[grisbi-cvs] [SCM] grisbi branch, master, updated. upstream_version_0_9_1-31-gb9c6f87

Pierre Biava nobody at users.sourceforge.net
Sat May 7 08:06:23 CEST 2011


This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "grisbi".

The branch, master has been updated
       via  b9c6f87cd03496da5eb2f4c22704bdad886a8881 (commit)
      from  5ce0cea7f0828258ee0ee5181d02fdd7709c2146 (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

- Log -----------------------------------------------------------------
commit b9c6f87cd03496da5eb2f4c22704bdad886a8881
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date:   Sat May 7 08:05:53 2011 +0200

    update strings

-----------------------------------------------------------------------

Changes:
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 294af20..98428c0 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-02 22:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-07 08:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-19 01:39+0100\n"
 "Last-Translator: Markus7cz <markus7cz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -186,11 +186,11 @@ msgstr "Souhrnné zůstatky v seznamu účtů"
 
 #. Name entry
 #: ../src/accueil.c:2092 ../src/bet_future.c:2135
-#: ../src/categories_onglet.c:721 ../src/gsb_archive_config.c:101
+#: ../src/categories_onglet.c:717 ../src/gsb_archive_config.c:101
 #: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230 ../src/gsb_fyear_config.c:282
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2066 ../src/imputation_budgetaire.c:749
-#: ../src/tiers_onglet.c:668
+#: ../src/tiers_onglet.c:666
 msgid "Name"
 msgstr "Název"
 
@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Výchozí"
 #: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:531
 #: ../src/etats_config.c:534 ../src/etats_config.c:2996
 #: ../src/etats_config.c:7062 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1208 ../src/navigation.c:1904
+#: ../src/navigation.c:1211 ../src/navigation.c:1907
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorie"
 
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Kategorie"
 #: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:3802
 #: ../src/etats_config.c:7139 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:1218 ../src/navigation.c:1908
+#: ../src/navigation.c:1221 ../src/navigation.c:1911
 #: ../src/traitement_variables.c:94
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Rozpočty"
@@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "Zvolte fiskální rok nebo pohyblivých 12 měsíců"
 
 #. name of the div sous-div column
 #: ../src/bet_config.c:922 ../src/bet_hist.c:543 ../src/bet_hist.c:1600
-#: ../src/categories_onglet.c:162 ../src/etats_affiche.c:2436
+#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2436
 #: ../src/etats_config.c:678 ../src/export_csv.c:805
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import_csv.c:86
 #: ../src/meta_categories.c:67 ../src/traitement_variables.c:102
@@ -717,7 +717,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr "Musíte zadat nejméně jednu hodnotu pro půjčku"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:223 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1198 ../src/navigation.c:1900
+#: ../src/navigation.c:1201 ../src/navigation.c:1903
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Simulace půjčky"
 
@@ -906,7 +906,7 @@ msgid "Print"
 msgstr "Tisk"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2881
-#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/categories_onglet.c:547 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:578
 msgid "Export"
 msgstr "Export"
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgid "Payee"
 msgstr "Plátce/příjemce"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:714 ../src/categories_onglet.c:751
+#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:714 ../src/categories_onglet.c:747
 #: ../src/export_csv.c:796 ../src/gsb_form.c:1322 ../src/gsb_form_widget.c:419
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:318
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:389
@@ -1056,7 +1056,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Debet"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:732 ../src/categories_onglet.c:751
+#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:732 ../src/categories_onglet.c:747
 #: ../src/export_csv.c:793 ../src/gsb_form.c:1327 ../src/gsb_form_widget.c:423
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:325
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:402
@@ -1144,7 +1144,7 @@ msgid "Partial balance"
 msgstr "Souhrnný zůstatek"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:746 ../src/import.c:472
+#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:742 ../src/import.c:472
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:774
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
@@ -1155,11 +1155,11 @@ msgid ""
 "You need to fix it and start over."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1155
+#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1153
 msgid "Select"
 msgstr "Vybrat"
 
-#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:178
 #: ../src/etats_config.c:5244 ../src/export_csv.c:799
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:512
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:173 ../src/import.c:3332
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr "Zaškrtněte pro automatickou změnu počátečního data"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:697 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:681
+#: ../src/bet_tab.c:697 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
@@ -1322,41 +1322,41 @@ msgstr "Zůstatek k "
 msgid "forecast.csv"
 msgstr "prognoza.csv"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:171 ../src/etats_config.c:686
+#: ../src/categories_onglet.c:169 ../src/etats_config.c:686
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1043 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1046 ../src/tiers_onglet.c:237
 msgid "Account"
 msgstr "Účet"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:370
+#: ../src/categories_onglet.c:368
 msgid "Export categories"
 msgstr "Exportovat kategorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:377
+#: ../src/categories_onglet.c:375
 msgid "Categories.cgsb"
 msgstr "Kategorie.cgsb"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:413
+#: ../src/categories_onglet.c:409
 msgid "Import categories"
 msgstr "Importovat kategorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/imputation_budgetaire.c:459
+#: ../src/categories_onglet.c:420 ../src/imputation_budgetaire.c:459
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr "Soubory kategorií Grisbi (*.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:430 ../src/etats_onglet.c:1228
+#: ../src/categories_onglet.c:426 ../src/etats_onglet.c:1228
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:464
 msgid "All files"
 msgstr "VÅ¡echny soubory"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:451
+#: ../src/categories_onglet.c:447
 msgid "Merge imported categories with existing?"
 msgstr "Sloučit importované kategorie s existujícími?"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:453
+#: ../src/categories_onglet.c:449
 msgid ""
 "File already contains categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones."
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr ""
 "Soubor již obsahuje kategorie. Pokud budete pokračovat, existující kategorie "
 "budou sloučeny s importovanými."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:454
+#: ../src/categories_onglet.c:450
 msgid ""
 "File does not contain categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones.  Once performed, there is no "
@@ -1376,11 +1376,11 @@ msgstr ""
 "vzít ji zpět.\n"
 "Můžete se také rozhodnout nahradit existující kategorie importovanými."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:461 ../src/imputation_budgetaire.c:495
+#: ../src/categories_onglet.c:457 ../src/imputation_budgetaire.c:495
 msgid "Replace existing"
 msgstr "Nahradit existující"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:516
+#: ../src/categories_onglet.c:512
 msgid ""
 "New\n"
 "category"
@@ -1388,11 +1388,11 @@ msgstr ""
 "Nová\n"
 "kategorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:521
+#: ../src/categories_onglet.c:517
 msgid "Create a new category"
 msgstr "Vytvořit novou kategorii"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:527
+#: ../src/categories_onglet.c:523
 msgid ""
 "New sub\n"
 "category"
@@ -1400,84 +1400,84 @@ msgstr ""
 "Nová\n"
 "podkategorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:534
+#: ../src/categories_onglet.c:530
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Vytvořit novou podkategorii"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:541 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/categories_onglet.c:537 ../src/etats_onglet.c:158
 #: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3637 ../src/imputation_budgetaire.c:566
 #: ../src/parametres.c:319 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
 msgstr "Import"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:545
+#: ../src/categories_onglet.c:541
 msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Importovat soubor kategorií Grisbi (.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:555
+#: ../src/categories_onglet.c:551
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Exportovat soubor kategorií Grisbi (.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:187
+#: ../src/categories_onglet.c:556 ../src/etats_onglet.c:187
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:346
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:588 ../src/tiers_onglet.c:339
 msgid "Delete"
 msgstr "Odstranit"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:564
+#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/navigation.c:2133
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Odstranit vybranou kategorii"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:569 ../src/etats_onglet.c:196
+#: ../src/categories_onglet.c:565 ../src/etats_onglet.c:196
 #: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/imputation_budgetaire.c:598
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 msgid "Properties"
 msgstr "Vlastnosti"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:573 ../src/categories_onglet.c:1067
+#: ../src/categories_onglet.c:569 ../src/categories_onglet.c:1063
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "Upravit vybranou kategorii"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:579 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:382 ../src/imputation_budgetaire.c:609
 #: ../src/tiers_onglet.c:358
 msgid "View"
 msgstr "Pohled"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:583 ../src/tiers_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:579 ../src/tiers_onglet.c:362
 msgid "Change view mode"
 msgstr "Změnit pohled"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:631
+#: ../src/categories_onglet.c:627
 msgid "Category view"
 msgstr "Pohled dle kategorií"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:637
+#: ../src/categories_onglet.c:633
 msgid "Subcategory view"
 msgstr "Pohled dle podkategorií"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:643 ../src/gsb_transactions_list.c:531
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:673 ../src/tiers_onglet.c:478
+#: ../src/categories_onglet.c:639 ../src/gsb_transactions_list.c:531
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:673 ../src/tiers_onglet.c:476
 msgid "Complete view"
 msgstr "Úplný pohled"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:689 ../src/categories_onglet.c:693
+#: ../src/categories_onglet.c:685 ../src/categories_onglet.c:689
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:716 ../src/imputation_budgetaire.c:721
-#: ../src/tiers_onglet.c:643
+#: ../src/tiers_onglet.c:641
 #, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "Vlastnosti pro %s"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:691
+#: ../src/categories_onglet.c:687
 msgid "No sub-category defined"
 msgstr "Nebyla určena podkategorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:695 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
+#: ../src/categories_onglet.c:691 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
 msgid "No category defined"
 msgstr "Nebyla určena kategorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:786
+#: ../src/categories_onglet.c:782
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr ""
 "Zkoušíte přejmenovat aktuální podkategorii na '%s' ale tato podkategorie již "
 "existuje. Prosím zvolte jiné jméno."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:793
+#: ../src/categories_onglet.c:789
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current category to '%s' but this category already "
@@ -1495,24 +1495,24 @@ msgstr ""
 "Zkoušíte přejmenovat aktuální kategorii na '%s' ale tato kategorie již "
 "existuje. Prosím zvolte jiné jméno."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:798
+#: ../src/categories_onglet.c:794
 msgid "Category already exists"
 msgstr "Kategorie již existuje"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:906 ../src/meta_categories.c:310
+#: ../src/categories_onglet.c:902 ../src/meta_categories.c:310
 msgid "New sub-category"
 msgstr "Nová podkategorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1069
+#: ../src/categories_onglet.c:1065
 msgid "Edit selected sub-category"
 msgstr "Upravit vybranou podkategorii"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1091
+#: ../src/categories_onglet.c:1087
 msgid "Manage sub-categories"
 msgstr "Spravovat podkategorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1094
+#: ../src/categories_onglet.c:1090
 msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
 msgstr "Převést všechny transakce do jiné podkategorie"
 
@@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr "Převody"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:513 ../src/etats_config.c:516
 #: ../src/etats_config.c:6997 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1888
+#: ../src/navigation.c:1891
 msgid "Accounts"
 msgstr "Účty"
 
@@ -2369,7 +2369,7 @@ msgstr "Označte účty zobrazené v sestavě: "
 #: ../src/etats_config.c:2552 ../src/etats_config.c:2807
 #: ../src/etats_config.c:3089 ../src/etats_config.c:3896
 #: ../src/etats_config.c:4086 ../src/etats_config.c:7317
-#: ../src/tiers_onglet.c:1432 ../src/tiers_onglet.c:1452
+#: ../src/tiers_onglet.c:1430 ../src/tiers_onglet.c:1450
 msgid "Select all"
 msgstr "Označit vše"
 
@@ -2377,7 +2377,7 @@ msgstr "Označit vše"
 #: ../src/etats_config.c:2567 ../src/etats_config.c:2822
 #: ../src/etats_config.c:3104 ../src/etats_config.c:3911
 #: ../src/etats_config.c:4101 ../src/etats_config.c:7332 ../src/import.c:2268
-#: ../src/tiers_onglet.c:1223 ../src/tiers_onglet.c:1434
+#: ../src/tiers_onglet.c:1221 ../src/tiers_onglet.c:1432
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Odznačit vše"
 
@@ -2482,8 +2482,8 @@ msgstr "Příjmové rozpočty"
 msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "Výdajové rozpočty"
 
-#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1188
-#: ../src/navigation.c:1896 ../src/tiers_onglet.c:228
+#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1191
+#: ../src/navigation.c:1899 ../src/tiers_onglet.c:228
 msgid "Payees"
 msgstr "Plátci/příjemci"
 
@@ -2963,11 +2963,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Nelze otevřít soubor '%s' pro zápis"
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1233 ../src/navigation.c:1912
+#: ../src/navigation.c:1236 ../src/navigation.c:1915
 msgid "Reports"
 msgstr "Sestavy"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2086
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2223
 msgid "New report"
 msgstr "Nová sestava"
 
@@ -3356,7 +3356,7 @@ msgstr "Historická data"
 msgid "Amortization array"
 msgstr "Tabulka amortizace"
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1892
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1895
 #: ../src/parametres.c:347 ../src/parametres.c:1098
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Plánovač"
@@ -3588,7 +3588,7 @@ msgstr "Čínský"
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Azbuka"
 
-#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:133
+#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:134
 msgid "Greek"
 msgstr "Řecký"
 
@@ -3624,7 +3624,7 @@ msgstr "Vietnamský"
 msgid "Western"
 msgstr "Západní"
 
-#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:116 ../src/import_csv.c:110
+#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:117 ../src/import_csv.c:110
 msgid "Other"
 msgstr "Jiný"
 
@@ -4776,7 +4776,7 @@ msgstr "Vytvořit nový účet od základu"
 msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr "Importovat data z online bankovních služeb nebo z účetního software"
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/navigation.c:1115
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/navigation.c:1118
 #: ../src/traitement_variables.c:375
 msgid "My accounts"
 msgstr "Moje účty"
@@ -6931,7 +6931,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "Není zadán plátce/příjemce"
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1231
+#: ../src/navigation.c:1234
 msgid "Report"
 msgstr "Sestava"
 
@@ -8439,7 +8439,7 @@ msgstr "Všechny výskyty"
 msgid "Only this one"
 msgstr "Pouze tento"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1166
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Plánované transakce"
 
@@ -8833,52 +8833,51 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you cannot create payee or category"
 msgstr "Nemůžete vytvořit plátce/příjemce nebo kategorii."
 
-#: ../src/help.c:93
+#: ../src/help.c:94
 msgid "Programming"
 msgstr "Programování"
 
-#: ../src/help.c:102
+#: ../src/help.c:103
 msgid "Packaging"
 msgstr "Vytvoření balíčků"
 
-#: ../src/help.c:123 ../src/help.c:124 ../src/help.c:126
+#: ../src/help.c:124 ../src/help.c:125 ../src/help.c:127
 msgid "English"
 msgstr "Anglicky"
 
-#: ../src/help.c:125
+#: ../src/help.c:126
 msgid "Spanish"
 msgstr "Španělsky"
 
-#: ../src/help.c:127
+#: ../src/help.c:128
 msgid "Dutch"
 msgstr "Holandsky"
 
-#: ../src/help.c:128 ../src/help.c:130
+#: ../src/help.c:129 ../src/help.c:131
 msgid "Italian"
 msgstr "Italsky"
 
-#: ../src/help.c:129
+#: ../src/help.c:130
 msgid "Brazilian Portuguese"
 msgstr "Brazilská portugalština"
 
-#: ../src/help.c:131
+#: ../src/help.c:132
 msgid "German"
 msgstr "Německy"
 
-#: ../src/help.c:132
+#: ../src/help.c:133
 msgid "Polish"
 msgstr "Polsky"
 
-#. Plugins list
-#: ../src/help.c:160
+#: ../src/help.c:170
 msgid "Personal finance manager for everyone\n"
 msgstr "Osobní správce financí pro každého\n"
 
-#: ../src/help.c:165
+#: ../src/help.c:175
 msgid "This instance of Grisbi was compiled on\n"
 msgstr "Tato instance Grisbi byla zkompilována\n"
 
-#: ../src/help.c:168
+#: ../src/help.c:178
 msgid "at"
 msgstr "na"
 
@@ -9209,7 +9208,7 @@ msgstr "Sloučit importované transakce s nalezenými transakcemi"
 msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
 msgstr "Automaticky přiřadit kategorii plátce/příjemce, pokud je to možné"
 
-#: ../src/import.c:3689 ../src/tiers_onglet.c:1070
+#: ../src/import.c:3689 ../src/tiers_onglet.c:1068
 msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
 msgstr "Rozpoznané číslo uložit do pole Číslo šeku/platby"
 
@@ -9244,7 +9243,7 @@ msgstr ""
 "mohou být přiřazeny určitému plátci/příjemci reprezentujícímu vašeho "
 "domácího."
 
-#: ../src/import.c:3802 ../src/tiers_onglet.c:1173
+#: ../src/import.c:3802 ../src/tiers_onglet.c:1171
 msgid "Payee name"
 msgstr "Jméno plátce/příjemce"
 
@@ -9490,7 +9489,7 @@ msgstr ""
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr "Exportovat soubor rozpočtů Grisbi (.igsb)"
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:593
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:593 ../src/navigation.c:2182
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr "Odstranit vybraný rozpočet"
 
@@ -9779,7 +9778,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr "Žádná podkategorie"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2125
 msgid "New category"
 msgstr "Nová kategorie"
 
@@ -9802,7 +9801,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr "Žádný pod-plátce/příjemce"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2089 ../src/tiers_onglet.c:331
 msgid "New payee"
 msgstr "Nový plátce/příjemce"
 
@@ -9937,33 +9936,68 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr "Pozor, nemůžete vytvořit %s."
 
-#: ../src/navigation.c:1008
+#: ../src/navigation.c:1011
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Poslední výpis: "
 
-#: ../src/navigation.c:1009 ../src/navigation.c:1021
+#: ../src/navigation.c:1012 ../src/navigation.c:1024
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Odsouhlasený zůstatek: "
 
-#: ../src/navigation.c:1020 ../src/navigation.c:1028
+#: ../src/navigation.c:1023 ../src/navigation.c:1031
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Poslední výpis: není"
 
-#: ../src/navigation.c:1049
+#: ../src/navigation.c:1052
 msgid "closed"
 msgstr "uzavřeno"
 
-#: ../src/navigation.c:2057
+#: ../src/navigation.c:2060
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "_Nový účet"
 
-#: ../src/navigation.c:2071
+#: ../src/navigation.c:2074
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "_Odstranit aktuální účet"
 
-#: ../src/navigation.c:2098
+#: ../src/navigation.c:2103 ../src/tiers_onglet.c:366
+msgid "Manage payees"
+msgstr "Spravovat plátce/příjemce"
+
+#: ../src/navigation.c:2111 ../src/tiers_onglet.c:374
+msgid "Remove unused payees"
+msgstr "Odstranit nepoužité plátce/příjemce"
+
+#: ../src/navigation.c:2151
+#, fuzzy
+msgid "Import a category file (.cgsb)"
+msgstr "Importovat soubor kategorií Grisbi (.cgsb)"
+
+#: ../src/navigation.c:2160
+#, fuzzy
+msgid "Export a category file (.cgsb)"
+msgstr "Exportovat soubor kategorií Grisbi (.cgsb)"
+
+#: ../src/navigation.c:2174
+#, fuzzy
+msgid "New budgetary line"
+msgstr ""
+"Nový\n"
+"rozpočet"
+
+#: ../src/navigation.c:2200
+#, fuzzy
+msgid "Import a budgetary line file (.igsb)"
+msgstr "Exportovat soubor rozpočtů Grisbi (.igsb)"
+
+#: ../src/navigation.c:2209
+#, fuzzy
+msgid "Export a budgetary line file (.igsb)"
+msgstr "Exportovat soubor rozpočtů Grisbi (.igsb)"
+
+#: ../src/navigation.c:2235
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "Odstranit pravidlo"
@@ -10643,23 +10677,15 @@ msgstr "Odstranit vybraného plátce/příjemce"
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr "Upravit vybraného plátce/příjemce"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:366
-msgid "Manage payees"
-msgstr "Spravovat plátce/příjemce"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:850
+#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:848
 msgid "Manage the payees"
 msgstr "Spravovat plátce/příjemce"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:374
-msgid "Remove unused payees"
-msgstr "Odstranit nepoužité plátce/příjemce"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:378 ../src/tiers_onglet.c:427
+#: ../src/tiers_onglet.c:378 ../src/tiers_onglet.c:426
 msgid "Remove orphan payees"
 msgstr "Odstranit osiřelé plátce/příjemce"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:428
+#: ../src/tiers_onglet.c:427
 msgid ""
 "This will remove all the payees wich are not used in any transactions.  "
 "Payees linked to an archived transactions will not be removed, even if not "
@@ -10673,21 +10699,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Jste si jist(a) že chcete pokračovat?"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:442
+#: ../src/tiers_onglet.c:441
 #, c-format
 msgid "Removed %d payees."
 msgstr "Odstraněno %d plátců/příjemců."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:448
+#: ../src/tiers_onglet.c:447
 msgid "There is no payee to remove."
 msgstr "Žádný plátce / příjemce k odstranění."
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/tiers_onglet.c:472
+#: ../src/tiers_onglet.c:470
 msgid "Payee view"
 msgstr "Pohled za plátce/příjemce"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:724
+#: ../src/tiers_onglet.c:722
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current payee to '%s' but this payee already exists.  "
@@ -10696,11 +10722,11 @@ msgstr ""
 "Zkoušíte přejmenovat aktuálního plátce/příjemce na '%s' ale tento plátce/"
 "příjemce již existuje. Prosím zvolte jiné jméno."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:728
+#: ../src/tiers_onglet.c:726
 msgid "Payee already exists"
 msgstr "Plátce/příjemce již existuje"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:851
+#: ../src/tiers_onglet.c:849
 msgid ""
 "This wizard will help you to simplify the list of payees.\n"
 "\n"
@@ -10714,21 +10740,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Doporučujeme nyní zazálohovat soubor účtů, pokud jste to ještě neudělal(a). "
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:973
+#: ../src/tiers_onglet.c:971
 #, c-format
 msgid "One payee was replaced with a new one."
 msgstr "Jeden plátce/příjemce byl nahrazen novým."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:977
+#: ../src/tiers_onglet.c:975
 #, c-format
 msgid "%d payees were replaced with a new one."
 msgstr "%d plátců/příjemců bylo nahrazeno novým."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1030
+#: ../src/tiers_onglet.c:1028
 msgid "Choose a payee"
 msgstr "Zvolte plátce/příjemce"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1032
+#: ../src/tiers_onglet.c:1030
 msgid ""
 "Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your "
 "research.\n"
@@ -10742,50 +10768,50 @@ msgstr ""
 "   %řetězec, řetězec%\n"
 "   %řetězec%, řetězec_1%řetězec_2"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1051
+#: ../src/tiers_onglet.c:1049
 msgid "Enter the new payee"
 msgstr "Zadejte nového plátce/příjemce"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1053
+#: ../src/tiers_onglet.c:1051
 msgid "Enter the name of the new payee"
 msgstr "Zadejte jméno nového plátce/příjemce"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1068
+#: ../src/tiers_onglet.c:1066
 msgid "Options"
 msgstr "Volby"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1076
+#: ../src/tiers_onglet.c:1074
 msgid "Save the payees in the notes"
 msgstr "Uložit plátce/příjemce do poznámek"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1109
+#: ../src/tiers_onglet.c:1107
 msgid "List of payees who will be modified"
 msgstr "Seznam plátců/příjemců, kteří budou upraveni"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1163
+#: ../src/tiers_onglet.c:1161
 msgid "Payee number"
 msgstr "Číslo plátce/příjemce"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1189
+#: ../src/tiers_onglet.c:1187
 msgid "Total number of payees: "
 msgstr "Celkový počet plátců/příjemců: "
 
 #. ajoute le nombre de tiers sélectionnés
-#: ../src/tiers_onglet.c:1206
+#: ../src/tiers_onglet.c:1204
 msgid "Number of selected payees: "
 msgstr "Počet vybraných plátců/příjemců: "
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1309
+#: ../src/tiers_onglet.c:1307
 #, c-format
 msgid "Payee sought : %s"
 msgstr "Hledaný plátce/příjemce: %s"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1315
+#: ../src/tiers_onglet.c:1313
 #, c-format
 msgid "New payee : %s"
 msgstr "Nový plátce/příjemce: %s"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1390
+#: ../src/tiers_onglet.c:1388
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n"
@@ -10796,7 +10822,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Opravdu pokračovat?"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1398
+#: ../src/tiers_onglet.c:1396
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"
@@ -10808,15 +10834,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Opravdu pokračovat?"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1562
+#: ../src/tiers_onglet.c:1560
 msgid "You must choose a payee for searching."
 msgstr "Pro vyhledávání musíte vybrat plátce/příjemce."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1566
+#: ../src/tiers_onglet.c:1564
 msgid "Beware you don't use one of models for the research."
 msgstr "Pozor ať nepoužijete jeden z modelů pro výzkum."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1664
+#: ../src/tiers_onglet.c:1662
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want overwrite the existing note.\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 17e7889..d11ad8d 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: da\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-02 22:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-07 08:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-25 13:23+0100\n"
 "Last-Translator: Dmitri Popov <dmpop at openoffice.org>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -191,11 +191,11 @@ msgstr "Fly transaktioner til kategori"
 
 #. Name entry
 #: ../src/accueil.c:2092 ../src/bet_future.c:2135
-#: ../src/categories_onglet.c:721 ../src/gsb_archive_config.c:101
+#: ../src/categories_onglet.c:717 ../src/gsb_archive_config.c:101
 #: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230 ../src/gsb_fyear_config.c:282
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2066 ../src/imputation_budgetaire.c:749
-#: ../src/tiers_onglet.c:668
+#: ../src/tiers_onglet.c:666
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
@@ -652,7 +652,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:531
 #: ../src/etats_config.c:534 ../src/etats_config.c:2996
 #: ../src/etats_config.c:7062 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1208 ../src/navigation.c:1904
+#: ../src/navigation.c:1211 ../src/navigation.c:1907
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorier"
 
@@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Kategorier"
 #: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:3802
 #: ../src/etats_config.c:7139 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:1218 ../src/navigation.c:1908
+#: ../src/navigation.c:1221 ../src/navigation.c:1911
 #: ../src/traitement_variables.c:94
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Vælg regnskabsår"
 
 #. name of the div sous-div column
 #: ../src/bet_config.c:922 ../src/bet_hist.c:543 ../src/bet_hist.c:1600
-#: ../src/categories_onglet.c:162 ../src/etats_affiche.c:2436
+#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2436
 #: ../src/etats_config.c:678 ../src/export_csv.c:805
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import_csv.c:86
 #: ../src/meta_categories.c:67 ../src/traitement_variables.c:102
@@ -776,7 +776,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:223 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1198 ../src/navigation.c:1900
+#: ../src/navigation.c:1201 ../src/navigation.c:1903
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Kreditkort"
@@ -977,7 +977,7 @@ msgid "Print"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2881
-#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/categories_onglet.c:547 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:578
 msgid "Export"
 msgstr "Eksportér"
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgid "Payee"
 msgstr "Papir"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:714 ../src/categories_onglet.c:751
+#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:714 ../src/categories_onglet.c:747
 #: ../src/export_csv.c:796 ../src/gsb_form.c:1322 ../src/gsb_form_widget.c:419
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:318
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:389
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Debit"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:732 ../src/categories_onglet.c:751
+#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:732 ../src/categories_onglet.c:747
 #: ../src/export_csv.c:793 ../src/gsb_form.c:1327 ../src/gsb_form_widget.c:423
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:325
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:402
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgid "Partial balance"
 msgstr "Balancer"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:746 ../src/import.c:472
+#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:742 ../src/import.c:472
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:774
 msgid "Type"
 msgstr ""
@@ -1234,12 +1234,12 @@ msgid ""
 "You need to fix it and start over."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1155
+#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1153
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "Dato"
 
-#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:178
 #: ../src/etats_config.c:5244 ../src/export_csv.c:799
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:512
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:173 ../src/import.c:3332
@@ -1307,7 +1307,7 @@ msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:697 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:681
+#: ../src/bet_tab.c:697 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
@@ -1410,49 +1410,49 @@ msgstr "Balance"
 msgid "forecast.csv"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:171 ../src/etats_config.c:686
+#: ../src/categories_onglet.c:169 ../src/etats_config.c:686
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1043 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1046 ../src/tiers_onglet.c:237
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:370
+#: ../src/categories_onglet.c:368
 msgid "Export categories"
 msgstr "Eksportér kategorier"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:377
+#: ../src/categories_onglet.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Categories.cgsb"
 msgstr "Kategorier"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:413
+#: ../src/categories_onglet.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Import categories"
 msgstr "Eksportér kategorier"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/imputation_budgetaire.c:459
+#: ../src/categories_onglet.c:420 ../src/imputation_budgetaire.c:459
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:430 ../src/etats_onglet.c:1228
+#: ../src/categories_onglet.c:426 ../src/etats_onglet.c:1228
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:464
 msgid "All files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:451
+#: ../src/categories_onglet.c:447
 msgid "Merge imported categories with existing?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:453
+#: ../src/categories_onglet.c:449
 msgid ""
 "File already contains categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:454
+#: ../src/categories_onglet.c:450
 msgid ""
 "File does not contain categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones.  Once performed, there is no "
@@ -1460,152 +1460,152 @@ msgid ""
 "You may also decide to replace existing categories with imported ones."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:461 ../src/imputation_budgetaire.c:495
+#: ../src/categories_onglet.c:457 ../src/imputation_budgetaire.c:495
 msgid "Replace existing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:516
+#: ../src/categories_onglet.c:512
 #, fuzzy
 msgid ""
 "New\n"
 "category"
 msgstr "Ny kategori"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:521
+#: ../src/categories_onglet.c:517
 #, fuzzy
 msgid "Create a new category"
 msgstr "Giv den nye kategori et navn"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:527
+#: ../src/categories_onglet.c:523
 #, fuzzy
 msgid ""
 "New sub\n"
 "category"
 msgstr "Ny underkategori"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:534
+#: ../src/categories_onglet.c:530
 #, fuzzy
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Giv den nye underkategori et navn"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:541 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/categories_onglet.c:537 ../src/etats_onglet.c:158
 #: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3637 ../src/imputation_budgetaire.c:566
 #: ../src/parametres.c:319 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
 msgstr "Importér"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:545
+#: ../src/categories_onglet.c:541
 #, fuzzy
 msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Importér en liste over kategorier"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:555
+#: ../src/categories_onglet.c:551
 #, fuzzy
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Eksportér kategorier"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:187
+#: ../src/categories_onglet.c:556 ../src/etats_onglet.c:187
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:346
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:588 ../src/tiers_onglet.c:339
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "Dato"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:564
+#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/navigation.c:2133
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Indtast venligst en kategori."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:569 ../src/etats_onglet.c:196
+#: ../src/categories_onglet.c:565 ../src/etats_onglet.c:196
 #: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/imputation_budgetaire.c:598
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:573 ../src/categories_onglet.c:1067
+#: ../src/categories_onglet.c:569 ../src/categories_onglet.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "Tilføj kategori"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:579 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:382 ../src/imputation_budgetaire.c:609
 #: ../src/tiers_onglet.c:358
 msgid "View"
 msgstr "Gennemse"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:583 ../src/tiers_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:579 ../src/tiers_onglet.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Change view mode"
 msgstr "1 linje"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:631
+#: ../src/categories_onglet.c:627
 #, fuzzy
 msgid "Category view"
 msgstr "Kategorier"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:637
+#: ../src/categories_onglet.c:633
 #, fuzzy
 msgid "Subcategory view"
 msgstr "Ingen underkategori"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:643 ../src/gsb_transactions_list.c:531
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:673 ../src/tiers_onglet.c:478
+#: ../src/categories_onglet.c:639 ../src/gsb_transactions_list.c:531
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:673 ../src/tiers_onglet.c:476
 msgid "Complete view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:689 ../src/categories_onglet.c:693
+#: ../src/categories_onglet.c:685 ../src/categories_onglet.c:689
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:716 ../src/imputation_budgetaire.c:721
-#: ../src/tiers_onglet.c:643
+#: ../src/tiers_onglet.c:641
 #, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:691
+#: ../src/categories_onglet.c:687
 #, fuzzy
 msgid "No sub-category defined"
 msgstr "Ingen underkategori (%d)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:695 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
+#: ../src/categories_onglet.c:691 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
 #, fuzzy
 msgid "No category defined"
 msgstr "Ingen kategori  (%d)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:786
+#: ../src/categories_onglet.c:782
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
 "already exists.  Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:793
+#: ../src/categories_onglet.c:789
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current category to '%s' but this category already "
 "exists.  Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:798
+#: ../src/categories_onglet.c:794
 #, fuzzy
 msgid "Category already exists"
 msgstr "Valutaen findes allerede."
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:906 ../src/meta_categories.c:310
+#: ../src/categories_onglet.c:902 ../src/meta_categories.c:310
 msgid "New sub-category"
 msgstr "Ny underkategori"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1069
+#: ../src/categories_onglet.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected sub-category"
 msgstr "Tilføj kategori"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1091
+#: ../src/categories_onglet.c:1087
 #, fuzzy
 msgid "Manage sub-categories"
 msgstr "Kategorier"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1094
+#: ../src/categories_onglet.c:1090
 #, fuzzy
 msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
 msgstr "Fly transaktioner til kategori"
@@ -2275,7 +2275,7 @@ msgstr ""
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:513 ../src/etats_config.c:516
 #: ../src/etats_config.c:6997 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1888
+#: ../src/navigation.c:1891
 msgid "Accounts"
 msgstr ""
 
@@ -2441,7 +2441,7 @@ msgstr "Opret en planlagt transaktion:"
 #: ../src/etats_config.c:2552 ../src/etats_config.c:2807
 #: ../src/etats_config.c:3089 ../src/etats_config.c:3896
 #: ../src/etats_config.c:4086 ../src/etats_config.c:7317
-#: ../src/tiers_onglet.c:1432 ../src/tiers_onglet.c:1452
+#: ../src/tiers_onglet.c:1430 ../src/tiers_onglet.c:1450
 msgid "Select all"
 msgstr ""
 
@@ -2449,7 +2449,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/etats_config.c:2567 ../src/etats_config.c:2822
 #: ../src/etats_config.c:3104 ../src/etats_config.c:3911
 #: ../src/etats_config.c:4101 ../src/etats_config.c:7332 ../src/import.c:2268
-#: ../src/tiers_onglet.c:1223 ../src/tiers_onglet.c:1434
+#: ../src/tiers_onglet.c:1221 ../src/tiers_onglet.c:1432
 msgid "Unselect all"
 msgstr ""
 
@@ -2555,8 +2555,8 @@ msgstr ""
 msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1188
-#: ../src/navigation.c:1896 ../src/tiers_onglet.c:228
+#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1191
+#: ../src/navigation.c:1899 ../src/tiers_onglet.c:228
 #, fuzzy
 msgid "Payees"
 msgstr "Dage"
@@ -3071,11 +3071,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr ""
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1233 ../src/navigation.c:1912
+#: ../src/navigation.c:1236 ../src/navigation.c:1915
 msgid "Reports"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2086
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2223
 msgid "New report"
 msgstr ""
 
@@ -3450,7 +3450,7 @@ msgstr "Forkert dato"
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1892
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1895
 #: ../src/parametres.c:347 ../src/parametres.c:1098
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
@@ -3657,7 +3657,7 @@ msgstr "Check"
 msgid "Cyrillic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:133
+#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:134
 msgid "Greek"
 msgstr ""
 
@@ -3694,7 +3694,7 @@ msgstr ""
 msgid "Western"
 msgstr "Website"
 
-#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:116 ../src/import_csv.c:110
+#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:117 ../src/import_csv.c:110
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
@@ -4768,7 +4768,7 @@ msgstr "Giv den nye kategori et navn"
 msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/navigation.c:1115
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/navigation.c:1118
 #: ../src/traitement_variables.c:375
 #, fuzzy
 msgid "My accounts"
@@ -6928,7 +6928,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1231
+#: ../src/navigation.c:1234
 msgid "Report"
 msgstr "Rapport"
 
@@ -8311,7 +8311,7 @@ msgstr ""
 msgid "Only this one"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1166
 #, fuzzy
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
@@ -8701,56 +8701,55 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you cannot create payee or category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:93
+#: ../src/help.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Programming"
 msgstr "Programmer"
 
-#: ../src/help.c:102
+#: ../src/help.c:103
 msgid "Packaging"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:123 ../src/help.c:124 ../src/help.c:126
+#: ../src/help.c:124 ../src/help.c:125 ../src/help.c:127
 msgid "English"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:125
+#: ../src/help.c:126
 #, fuzzy
 msgid "Spanish"
 msgstr "Symbol"
 
-#: ../src/help.c:127
+#: ../src/help.c:128
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:128 ../src/help.c:130
+#: ../src/help.c:129 ../src/help.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Italian"
 msgstr "Ialt"
 
-#: ../src/help.c:129
+#: ../src/help.c:130
 msgid "Brazilian Portuguese"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:131
+#: ../src/help.c:132
 #, fuzzy
 msgid "German"
 msgstr "Generelt"
 
-#: ../src/help.c:132
+#: ../src/help.c:133
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#. Plugins list
-#: ../src/help.c:160
+#: ../src/help.c:170
 msgid "Personal finance manager for everyone\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:165
+#: ../src/help.c:175
 msgid "This instance of Grisbi was compiled on\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:168
+#: ../src/help.c:178
 #, fuzzy
 msgid "at"
 msgstr "Dato"
@@ -9053,7 +9052,7 @@ msgstr "Opret en planlagt transaktion"
 msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3689 ../src/tiers_onglet.c:1070
+#: ../src/import.c:3689 ../src/tiers_onglet.c:1068
 msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
 msgstr ""
 
@@ -9087,7 +9086,7 @@ msgid ""
 "specific payee representing your landlord."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3802 ../src/tiers_onglet.c:1173
+#: ../src/import.c:3802 ../src/tiers_onglet.c:1171
 #, fuzzy
 msgid "Payee name"
 msgstr "Kategori ialt"
@@ -9338,7 +9337,7 @@ msgstr ""
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr "Eksportér kategorier"
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:593
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:593 ../src/navigation.c:2182
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr ""
 
@@ -9671,7 +9670,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr "Ingen underkategori"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2125
 msgid "New category"
 msgstr "Ny kategori"
 
@@ -9696,7 +9695,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr "Ingen underkategori"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2089 ../src/tiers_onglet.c:331
 msgid "New payee"
 msgstr ""
 
@@ -9821,35 +9820,70 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1008
+#: ../src/navigation.c:1011
 msgid "Last statement: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1009 ../src/navigation.c:1021
+#: ../src/navigation.c:1012 ../src/navigation.c:1024
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Afstemt balance"
 
-#: ../src/navigation.c:1020 ../src/navigation.c:1028
+#: ../src/navigation.c:1023 ../src/navigation.c:1031
 msgid "Last statement: none"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1049
+#: ../src/navigation.c:1052
 #, fuzzy
 msgid "closed"
 msgstr "Luk"
 
-#: ../src/navigation.c:2057
+#: ../src/navigation.c:2060
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "Ny konto"
 
-#: ../src/navigation.c:2071
+#: ../src/navigation.c:2074
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "Fjern en konto"
 
-#: ../src/navigation.c:2098
+#: ../src/navigation.c:2103 ../src/tiers_onglet.c:366
+#, fuzzy
+msgid "Manage payees"
+msgstr "Hovedside"
+
+#: ../src/navigation.c:2111 ../src/tiers_onglet.c:374
+#, fuzzy
+msgid "Remove unused payees"
+msgstr "Fjern kategori"
+
+#: ../src/navigation.c:2151
+#, fuzzy
+msgid "Import a category file (.cgsb)"
+msgstr "Importér en liste over kategorier"
+
+#: ../src/navigation.c:2160
+#, fuzzy
+msgid "Export a category file (.cgsb)"
+msgstr "Eksportér kategorier"
+
+#: ../src/navigation.c:2174
+#, fuzzy
+msgid "New budgetary line"
+msgstr "Budgetlinje"
+
+#: ../src/navigation.c:2200
+#, fuzzy
+msgid "Import a budgetary line file (.igsb)"
+msgstr "Eksportér kategorier"
+
+#: ../src/navigation.c:2209
+#, fuzzy
+msgid "Export a budgetary line file (.igsb)"
+msgstr "Eksportér kategorier"
+
+#: ../src/navigation.c:2235
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "Fjern kategori"
@@ -10526,27 +10560,17 @@ msgstr ""
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:366
-#, fuzzy
-msgid "Manage payees"
-msgstr "Hovedside"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:850
+#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:848
 #, fuzzy
 msgid "Manage the payees"
 msgstr "Yderligere info"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:374
-#, fuzzy
-msgid "Remove unused payees"
-msgstr "Fjern kategori"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:378 ../src/tiers_onglet.c:427
+#: ../src/tiers_onglet.c:378 ../src/tiers_onglet.c:426
 #, fuzzy
 msgid "Remove orphan payees"
 msgstr "Fjern kategori"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:428
+#: ../src/tiers_onglet.c:427
 msgid ""
 "This will remove all the payees wich are not used in any transactions.  "
 "Payees linked to an archived transactions will not be removed, even if not "
@@ -10555,33 +10579,33 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to do that?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:442
+#: ../src/tiers_onglet.c:441
 #, c-format
 msgid "Removed %d payees."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:448
+#: ../src/tiers_onglet.c:447
 msgid "There is no payee to remove."
 msgstr ""
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/tiers_onglet.c:472
+#: ../src/tiers_onglet.c:470
 msgid "Payee view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:724
+#: ../src/tiers_onglet.c:722
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current payee to '%s' but this payee already exists.  "
 "Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:728
+#: ../src/tiers_onglet.c:726
 #, fuzzy
 msgid "Payee already exists"
 msgstr "Valutaen findes allerede."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:851
+#: ../src/tiers_onglet.c:849
 msgid ""
 "This wizard will help you to simplify the list of payees.\n"
 "\n"
@@ -10590,22 +10614,22 @@ msgid ""
 "It is better to make a backup of your Grisbi file if you have not yet done. "
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:973
+#: ../src/tiers_onglet.c:971
 #, c-format
 msgid "One payee was replaced with a new one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:977
+#: ../src/tiers_onglet.c:975
 #, c-format
 msgid "%d payees were replaced with a new one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1030
+#: ../src/tiers_onglet.c:1028
 #, fuzzy
 msgid "Choose a payee"
 msgstr "Vælg regnskabsår"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1032
+#: ../src/tiers_onglet.c:1030
 msgid ""
 "Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your "
 "research.\n"
@@ -10614,52 +10638,52 @@ msgid ""
 "   %string%, string_1%string_2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1051
+#: ../src/tiers_onglet.c:1049
 msgid "Enter the new payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1053
+#: ../src/tiers_onglet.c:1051
 msgid "Enter the name of the new payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1068
+#: ../src/tiers_onglet.c:1066
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1076
+#: ../src/tiers_onglet.c:1074
 msgid "Save the payees in the notes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1109
+#: ../src/tiers_onglet.c:1107
 msgid "List of payees who will be modified"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1163
+#: ../src/tiers_onglet.c:1161
 #, fuzzy
 msgid "Payee number"
 msgstr "Check/Øverførselsnr."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1189
+#: ../src/tiers_onglet.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "Total number of payees: "
 msgstr "Kendte valutaer:"
 
 #. ajoute le nombre de tiers sélectionnés
-#: ../src/tiers_onglet.c:1206
+#: ../src/tiers_onglet.c:1204
 msgid "Number of selected payees: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1309
+#: ../src/tiers_onglet.c:1307
 #, c-format
 msgid "Payee sought : %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1315
+#: ../src/tiers_onglet.c:1313
 #, fuzzy, c-format
 msgid "New payee : %s"
 msgstr "Ingen navn %d"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1390
+#: ../src/tiers_onglet.c:1388
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n"
@@ -10667,7 +10691,7 @@ msgid ""
 "Are you sure?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1398
+#: ../src/tiers_onglet.c:1396
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"
@@ -10675,15 +10699,15 @@ msgid ""
 "Are you sure?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1562
+#: ../src/tiers_onglet.c:1560
 msgid "You must choose a payee for searching."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1566
+#: ../src/tiers_onglet.c:1564
 msgid "Beware you don't use one of models for the research."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1664
+#: ../src/tiers_onglet.c:1662
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want overwrite the existing note.\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 220d127..e5c3422 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-02 22:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-07 08:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-20 23:28+0100\n"
 "Last-Translator: Martin Stromberger <mstromberger at aon.at>\n"
 "Language-Team: deutsch <de at li.org>\n"
@@ -189,11 +189,11 @@ msgstr "Partielle Salden der Konten"
 
 #. Name entry
 #: ../src/accueil.c:2092 ../src/bet_future.c:2135
-#: ../src/categories_onglet.c:721 ../src/gsb_archive_config.c:101
+#: ../src/categories_onglet.c:717 ../src/gsb_archive_config.c:101
 #: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230 ../src/gsb_fyear_config.c:282
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2066 ../src/imputation_budgetaire.c:749
-#: ../src/tiers_onglet.c:668
+#: ../src/tiers_onglet.c:666
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
@@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Voreinstellung"
 #: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:531
 #: ../src/etats_config.c:534 ../src/etats_config.c:2996
 #: ../src/etats_config.c:7062 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1208 ../src/navigation.c:1904
+#: ../src/navigation.c:1211 ../src/navigation.c:1907
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorien"
 
@@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Kategorien"
 #: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:3802
 #: ../src/etats_config.c:7139 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:1218 ../src/navigation.c:1908
+#: ../src/navigation.c:1221 ../src/navigation.c:1911
 #: ../src/traitement_variables.c:94
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Budgeteinträge"
@@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Geschäftsjahr oder Zeitspanne von 12 Monaten"
 
 #. name of the div sous-div column
 #: ../src/bet_config.c:922 ../src/bet_hist.c:543 ../src/bet_hist.c:1600
-#: ../src/categories_onglet.c:162 ../src/etats_affiche.c:2436
+#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2436
 #: ../src/etats_config.c:678 ../src/export_csv.c:805
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import_csv.c:86
 #: ../src/meta_categories.c:67 ../src/traitement_variables.c:102
@@ -723,7 +723,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr "Es muss zumindest ein Wert für den Betrag erfasst werden"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:223 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1198 ../src/navigation.c:1900
+#: ../src/navigation.c:1201 ../src/navigation.c:1903
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Kreditsimulator"
 
@@ -914,7 +914,7 @@ msgid "Print"
 msgstr "Drucken"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2881
-#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/categories_onglet.c:547 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:578
 msgid "Export"
 msgstr "Export"
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgid "Payee"
 msgstr "Empfänger"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:714 ../src/categories_onglet.c:751
+#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:714 ../src/categories_onglet.c:747
 #: ../src/export_csv.c:796 ../src/gsb_form.c:1322 ../src/gsb_form_widget.c:419
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:318
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:389
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Ausgaben"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:732 ../src/categories_onglet.c:751
+#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:732 ../src/categories_onglet.c:747
 #: ../src/export_csv.c:793 ../src/gsb_form.c:1327 ../src/gsb_form_widget.c:423
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:325
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:402
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgid "Partial balance"
 msgstr "Partieller Saldo"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:746 ../src/import.c:472
+#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:742 ../src/import.c:472
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:774
 msgid "Type"
 msgstr "Art"
@@ -1160,11 +1160,11 @@ msgid ""
 "You need to fix it and start over."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1155
+#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1153
 msgid "Select"
 msgstr "Auswählen"
 
-#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:178
 #: ../src/etats_config.c:5244 ../src/export_csv.c:799
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:512
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:173 ../src/import.c:3332
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr ""
 "Für eine automatische Änderung vom Beginndatum die 'Checkbox' auswählen"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:697 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:681
+#: ../src/bet_tab.c:697 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
@@ -1326,41 +1326,41 @@ msgstr "Bilanz am "
 msgid "forecast.csv"
 msgstr "forecast.csv"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:171 ../src/etats_config.c:686
+#: ../src/categories_onglet.c:169 ../src/etats_config.c:686
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1043 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1046 ../src/tiers_onglet.c:237
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:370
+#: ../src/categories_onglet.c:368
 msgid "Export categories"
 msgstr "Kategorien exportieren - Grisbi"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:377
+#: ../src/categories_onglet.c:375
 msgid "Categories.cgsb"
 msgstr "Kategorien.cgsb"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:413
+#: ../src/categories_onglet.c:409
 msgid "Import categories"
 msgstr "Kategorien importieren - Grisbi"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/imputation_budgetaire.c:459
+#: ../src/categories_onglet.c:420 ../src/imputation_budgetaire.c:459
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr "Grisbi Kategorien (*.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:430 ../src/etats_onglet.c:1228
+#: ../src/categories_onglet.c:426 ../src/etats_onglet.c:1228
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:464
 msgid "All files"
 msgstr "Alle Dateien"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:451
+#: ../src/categories_onglet.c:447
 msgid "Merge imported categories with existing?"
 msgstr "Importierte und vorhandene Kategorien zusammenführen?"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:453
+#: ../src/categories_onglet.c:449
 msgid ""
 "File already contains categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones."
@@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr ""
 "fortsetzen werden die importierten Kategorien mit den Vorhandenen "
 "zusammengeführt."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:454
+#: ../src/categories_onglet.c:450
 msgid ""
 "File does not contain categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones.  Once performed, there is no "
@@ -1382,11 +1382,11 @@ msgstr ""
 "Es besteht auch die Möglichkeit die vorhandenen Kategorien durch die "
 "Importierten zu ersetzen."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:461 ../src/imputation_budgetaire.c:495
+#: ../src/categories_onglet.c:457 ../src/imputation_budgetaire.c:495
 msgid "Replace existing"
 msgstr "Bestehende ersetzen"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:516
+#: ../src/categories_onglet.c:512
 msgid ""
 "New\n"
 "category"
@@ -1394,11 +1394,11 @@ msgstr ""
 "Neue\n"
 "Kategorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:521
+#: ../src/categories_onglet.c:517
 msgid "Create a new category"
 msgstr "Eine neue Kategorie erstellen"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:527
+#: ../src/categories_onglet.c:523
 msgid ""
 "New sub\n"
 "category"
@@ -1406,84 +1406,84 @@ msgstr ""
 "Neue\n"
 "Unterkategorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:534
+#: ../src/categories_onglet.c:530
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Eine neue Unterkategorie erstellen"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:541 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/categories_onglet.c:537 ../src/etats_onglet.c:158
 #: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3637 ../src/imputation_budgetaire.c:566
 #: ../src/parametres.c:319 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
 msgstr "Import"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:545
+#: ../src/categories_onglet.c:541
 msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Kategorien (*.cgsb) importieren"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:555
+#: ../src/categories_onglet.c:551
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Kategorien (*.cgsb) exportieren"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:187
+#: ../src/categories_onglet.c:556 ../src/etats_onglet.c:187
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:346
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:588 ../src/tiers_onglet.c:339
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:564
+#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/navigation.c:2133
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Die selektiere Kategorie löschen"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:569 ../src/etats_onglet.c:196
+#: ../src/categories_onglet.c:565 ../src/etats_onglet.c:196
 #: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/imputation_budgetaire.c:598
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 msgid "Properties"
 msgstr "Eigenschaften"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:573 ../src/categories_onglet.c:1067
+#: ../src/categories_onglet.c:569 ../src/categories_onglet.c:1063
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "Die selektierte Kategorie bearbeiten"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:579 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:382 ../src/imputation_budgetaire.c:609
 #: ../src/tiers_onglet.c:358
 msgid "View"
 msgstr "Ansicht"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:583 ../src/tiers_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:579 ../src/tiers_onglet.c:362
 msgid "Change view mode"
 msgstr "Die Darstellung ändern"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:631
+#: ../src/categories_onglet.c:627
 msgid "Category view"
 msgstr "Einfach"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:637
+#: ../src/categories_onglet.c:633
 msgid "Subcategory view"
 msgstr "Unterkategorien"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:643 ../src/gsb_transactions_list.c:531
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:673 ../src/tiers_onglet.c:478
+#: ../src/categories_onglet.c:639 ../src/gsb_transactions_list.c:531
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:673 ../src/tiers_onglet.c:476
 msgid "Complete view"
 msgstr "Vollständig"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:689 ../src/categories_onglet.c:693
+#: ../src/categories_onglet.c:685 ../src/categories_onglet.c:689
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:716 ../src/imputation_budgetaire.c:721
-#: ../src/tiers_onglet.c:643
+#: ../src/tiers_onglet.c:641
 #, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "Eigenschaften von %s"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:691
+#: ../src/categories_onglet.c:687
 msgid "No sub-category defined"
 msgstr "Keine Unterkategorie definiert"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:695 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
+#: ../src/categories_onglet.c:691 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
 msgid "No category defined"
 msgstr "Keine Kategorie definiert"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:786
+#: ../src/categories_onglet.c:782
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
@@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr ""
 "bereits eine Unterkategorie mit diesem Namen vorhanden. Bitte wählen Sie "
 "einen anderen Namen aus."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:793
+#: ../src/categories_onglet.c:789
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current category to '%s' but this category already "
@@ -1503,24 +1503,24 @@ msgstr ""
 "eine Kategorie mit diesem Namen vorhanden. Bitte wählen Sie einen anderen "
 "Namen aus."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:798
+#: ../src/categories_onglet.c:794
 msgid "Category already exists"
 msgstr "Die Kategorie ist bereits vorhanden"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:906 ../src/meta_categories.c:310
+#: ../src/categories_onglet.c:902 ../src/meta_categories.c:310
 msgid "New sub-category"
 msgstr "Neue Unterkategorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1069
+#: ../src/categories_onglet.c:1065
 msgid "Edit selected sub-category"
 msgstr "Die selektierte Unterkategorie bearbeiten"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1091
+#: ../src/categories_onglet.c:1087
 msgid "Manage sub-categories"
 msgstr "Unterkategorien verwalten"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1094
+#: ../src/categories_onglet.c:1090
 msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
 msgstr "Alle Buchungen einer anderen Unterkategorie zuordnen"
 
@@ -2207,7 +2207,7 @@ msgstr "Umbuchungen"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:513 ../src/etats_config.c:516
 #: ../src/etats_config.c:6997 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1888
+#: ../src/navigation.c:1891
 msgid "Accounts"
 msgstr "Konten"
 
@@ -2378,7 +2378,7 @@ msgstr "Konten für den Bericht auswählen: "
 #: ../src/etats_config.c:2552 ../src/etats_config.c:2807
 #: ../src/etats_config.c:3089 ../src/etats_config.c:3896
 #: ../src/etats_config.c:4086 ../src/etats_config.c:7317
-#: ../src/tiers_onglet.c:1432 ../src/tiers_onglet.c:1452
+#: ../src/tiers_onglet.c:1430 ../src/tiers_onglet.c:1450
 msgid "Select all"
 msgstr "Alle auswählen"
 
@@ -2386,7 +2386,7 @@ msgstr "Alle auswählen"
 #: ../src/etats_config.c:2567 ../src/etats_config.c:2822
 #: ../src/etats_config.c:3104 ../src/etats_config.c:3911
 #: ../src/etats_config.c:4101 ../src/etats_config.c:7332 ../src/import.c:2268
-#: ../src/tiers_onglet.c:1223 ../src/tiers_onglet.c:1434
+#: ../src/tiers_onglet.c:1221 ../src/tiers_onglet.c:1432
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Alle abwählen"
 
@@ -2491,8 +2491,8 @@ msgstr "Budgeteinträge Einnahmen"
 msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "Budgeteinträge Ausgaben"
 
-#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1188
-#: ../src/navigation.c:1896 ../src/tiers_onglet.c:228
+#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1191
+#: ../src/navigation.c:1899 ../src/tiers_onglet.c:228
 msgid "Payees"
 msgstr "Empfänger"
 
@@ -2972,11 +2972,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Die Datei '%s' kann nicht zum Schreiben geöffnet werden"
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1233 ../src/navigation.c:1912
+#: ../src/navigation.c:1236 ../src/navigation.c:1915
 msgid "Reports"
 msgstr "Berichte"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2086
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2223
 msgid "New report"
 msgstr "Neuer Bericht"
 
@@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "Prognose Buchungen"
 msgid "Amortization array"
 msgstr "Rückzahlung Auflistung"
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1892
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1895
 #: ../src/parametres.c:347 ../src/parametres.c:1098
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Planer"
@@ -3609,7 +3609,7 @@ msgstr "Chinesisch"
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Kyrillisch"
 
-#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:133
+#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:134
 msgid "Greek"
 msgstr "Griechisch"
 
@@ -3645,7 +3645,7 @@ msgstr "Vietnamesisch"
 msgid "Western"
 msgstr "Westlich"
 
-#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:116 ../src/import_csv.c:110
+#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:117 ../src/import_csv.c:110
 msgid "Other"
 msgstr "Andere"
 
@@ -4814,7 +4814,7 @@ msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr ""
 "Konten und Daten von anderen Finanzprogrammen oder Ihrer Bank importieren"
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/navigation.c:1115
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/navigation.c:1118
 #: ../src/traitement_variables.c:375
 msgid "My accounts"
 msgstr "Meine Konten"
@@ -6989,7 +6989,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "Kein Empfänger definiert"
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1231
+#: ../src/navigation.c:1234
 msgid "Report"
 msgstr "Bericht"
 
@@ -8531,7 +8531,7 @@ msgstr "Alle Buchungen"
 msgid "Only this one"
 msgstr "Nur diese Buchung"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1166
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Geplante Buchungen"
 
@@ -8938,52 +8938,51 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you cannot create payee or category"
 msgstr "Warnung: es dürfen keine Empfänger oder Kategorien erstellt werden"
 
-#: ../src/help.c:93
+#: ../src/help.c:94
 msgid "Programming"
 msgstr "Programmierung"
 
-#: ../src/help.c:102
+#: ../src/help.c:103
 msgid "Packaging"
 msgstr "Paketverwaltung"
 
-#: ../src/help.c:123 ../src/help.c:124 ../src/help.c:126
+#: ../src/help.c:124 ../src/help.c:125 ../src/help.c:127
 msgid "English"
 msgstr "Englisch"
 
-#: ../src/help.c:125
+#: ../src/help.c:126
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spanisch"
 
-#: ../src/help.c:127
+#: ../src/help.c:128
 msgid "Dutch"
 msgstr "Niederländisch"
 
-#: ../src/help.c:128 ../src/help.c:130
+#: ../src/help.c:129 ../src/help.c:131
 msgid "Italian"
 msgstr "Italienisch"
 
-#: ../src/help.c:129
+#: ../src/help.c:130
 msgid "Brazilian Portuguese"
 msgstr "Brasilianisches Portugiesisch"
 
-#: ../src/help.c:131
+#: ../src/help.c:132
 msgid "German"
 msgstr "Deutsch"
 
-#: ../src/help.c:132
+#: ../src/help.c:133
 msgid "Polish"
 msgstr "Polnisch"
 
-#. Plugins list
-#: ../src/help.c:160
+#: ../src/help.c:170
 msgid "Personal finance manager for everyone\n"
 msgstr "Finanzprogramm für Privatpersonen\n"
 
-#: ../src/help.c:165
+#: ../src/help.c:175
 msgid "This instance of Grisbi was compiled on\n"
 msgstr "Diese Version von Grisbi wurde kompiliert auf\n"
 
-#: ../src/help.c:168
+#: ../src/help.c:178
 msgid "at"
 msgstr "am"
 
@@ -9326,7 +9325,7 @@ msgstr "Importierte Buchungen mit vorhandenen Buchungen zusammenführen"
 msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
 msgstr "Automatisch die Empfängerkategorie zuordnen"
 
-#: ../src/import.c:3689 ../src/tiers_onglet.c:1070
+#: ../src/import.c:3689 ../src/tiers_onglet.c:1068
 msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
 msgstr "Eine Nummer extrahieren und in das Feld für Schecknummer einfügen"
 
@@ -9360,7 +9359,7 @@ msgstr ""
 "Suchkriterium und einem Empfänger dem ausgewählten Empfänger zugeordnet "
 "werden."
 
-#: ../src/import.c:3802 ../src/tiers_onglet.c:1173
+#: ../src/import.c:3802 ../src/tiers_onglet.c:1171
 msgid "Payee name"
 msgstr "Empfänger Name"
 
@@ -9608,7 +9607,7 @@ msgstr "Budgeteinträge (*.igsb) importieren"
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr "Budgeteinträge (*.igsb) exportieren"
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:593
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:593 ../src/navigation.c:2182
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr "Den selektierten Budgeteintrag löschen"
 
@@ -9899,7 +9898,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr "Keine Unterkategorie"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2125
 msgid "New category"
 msgstr "Neue Kategorie"
 
@@ -9922,7 +9921,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr "Neuer Teil-Empfänger"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2089 ../src/tiers_onglet.c:331
 msgid "New payee"
 msgstr "Neuer Empfänger"
 
@@ -10058,33 +10057,68 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr "Warnung: es dürfen keine Empfänger %s erstellt werden."
 
-#: ../src/navigation.c:1008
+#: ../src/navigation.c:1011
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Letzte Abstimmung: "
 
-#: ../src/navigation.c:1009 ../src/navigation.c:1021
+#: ../src/navigation.c:1012 ../src/navigation.c:1024
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "abgestimmter Saldo: "
 
-#: ../src/navigation.c:1020 ../src/navigation.c:1028
+#: ../src/navigation.c:1023 ../src/navigation.c:1031
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Letzte Abstimmung: -"
 
-#: ../src/navigation.c:1049
+#: ../src/navigation.c:1052
 msgid "closed"
 msgstr "Geschlossen"
 
-#: ../src/navigation.c:2057
+#: ../src/navigation.c:2060
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "_Neues Konto"
 
-#: ../src/navigation.c:2071
+#: ../src/navigation.c:2074
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "Konto _löschen"
 
-#: ../src/navigation.c:2098
+#: ../src/navigation.c:2103 ../src/tiers_onglet.c:366
+msgid "Manage payees"
+msgstr "Ersetzungen verwalten"
+
+#: ../src/navigation.c:2111 ../src/tiers_onglet.c:374
+msgid "Remove unused payees"
+msgstr "Verwaiste löschen"
+
+#: ../src/navigation.c:2151
+#, fuzzy
+msgid "Import a category file (.cgsb)"
+msgstr "Kategorien (*.cgsb) importieren"
+
+#: ../src/navigation.c:2160
+#, fuzzy
+msgid "Export a category file (.cgsb)"
+msgstr "Kategorien (*.cgsb) exportieren"
+
+#: ../src/navigation.c:2174
+#, fuzzy
+msgid "New budgetary line"
+msgstr ""
+"Neuer\n"
+"Budgeteintrag"
+
+#: ../src/navigation.c:2200
+#, fuzzy
+msgid "Import a budgetary line file (.igsb)"
+msgstr "Budgeteinträge (*.igsb) exportieren"
+
+#: ../src/navigation.c:2209
+#, fuzzy
+msgid "Export a budgetary line file (.igsb)"
+msgstr "Budgeteinträge (*.igsb) exportieren"
+
+#: ../src/navigation.c:2235
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "Regel entfernen"
@@ -10776,23 +10810,15 @@ msgstr "Den selektierten Empfänger löschen"
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr "Den selektierten Empfänger bearbeiten"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:366
-msgid "Manage payees"
-msgstr "Ersetzungen verwalten"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:850
+#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:848
 msgid "Manage the payees"
 msgstr "Empfänger verwalten"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:374
-msgid "Remove unused payees"
-msgstr "Verwaiste löschen"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:378 ../src/tiers_onglet.c:427
+#: ../src/tiers_onglet.c:378 ../src/tiers_onglet.c:426
 msgid "Remove orphan payees"
 msgstr "Verwaiste Empfänger löschen"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:428
+#: ../src/tiers_onglet.c:427
 msgid ""
 "This will remove all the payees wich are not used in any transactions.  "
 "Payees linked to an archived transactions will not be removed, even if not "
@@ -10805,21 +10831,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sollen diese Empfänger gelöscht werden?"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:442
+#: ../src/tiers_onglet.c:441
 #, c-format
 msgid "Removed %d payees."
 msgstr "Es wurden %d Empfänger gelöscht."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:448
+#: ../src/tiers_onglet.c:447
 msgid "There is no payee to remove."
 msgstr "Es sind keine Empfänger für eine Löschung vorhanden."
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/tiers_onglet.c:472
+#: ../src/tiers_onglet.c:470
 msgid "Payee view"
 msgstr "Einfach"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:724
+#: ../src/tiers_onglet.c:722
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current payee to '%s' but this payee already exists.  "
@@ -10829,11 +10855,11 @@ msgstr ""
 "ein Empfänger mit diesem Namen vorhanden. Bitte wählen Sie einen anderen "
 "Namen aus."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:728
+#: ../src/tiers_onglet.c:726
 msgid "Payee already exists"
 msgstr "Der Empfänger ist bereits vorhanden"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:851
+#: ../src/tiers_onglet.c:849
 msgid ""
 "This wizard will help you to simplify the list of payees.\n"
 "\n"
@@ -10850,21 +10876,21 @@ msgstr ""
 "jetzt beenden, eine Sicherungskopie erstellen und den Assistenten erneut "
 "aufzurufen."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:973
+#: ../src/tiers_onglet.c:971
 #, c-format
 msgid "One payee was replaced with a new one."
 msgstr "Es wurde ein Empfänger durch einen neuen Empfänger ersetzt."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:977
+#: ../src/tiers_onglet.c:975
 #, c-format
 msgid "%d payees were replaced with a new one."
 msgstr "Es wurden %d Empfänger durch einen neuen Empfänger ersetzt."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1030
+#: ../src/tiers_onglet.c:1028
 msgid "Choose a payee"
 msgstr "Empfänger auswählen"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1032
+#: ../src/tiers_onglet.c:1030
 msgid ""
 "Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your "
 "research.\n"
@@ -10878,50 +10904,50 @@ msgstr ""
 "   %am Anfang, am Ende%\n"
 "   %am Anfang und Ende%, in der%Mitte"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1051
+#: ../src/tiers_onglet.c:1049
 msgid "Enter the new payee"
 msgstr "Empfänger eingeben"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1053
+#: ../src/tiers_onglet.c:1051
 msgid "Enter the name of the new payee"
 msgstr "Den Namen vom neuen Empfänger eingeben"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1068
+#: ../src/tiers_onglet.c:1066
 msgid "Options"
 msgstr "Weitere Optionen"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1076
+#: ../src/tiers_onglet.c:1074
 msgid "Save the payees in the notes"
 msgstr "Den Namen vom Empfänger in das Feld Notizen eintragen"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1109
+#: ../src/tiers_onglet.c:1107
 msgid "List of payees who will be modified"
 msgstr "Auflistung der Änderungen"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1163
+#: ../src/tiers_onglet.c:1161
 msgid "Payee number"
 msgstr "Empfänger Nummer"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1189
+#: ../src/tiers_onglet.c:1187
 msgid "Total number of payees: "
 msgstr "Gesamtanzahl der Empfänger: "
 
 #. ajoute le nombre de tiers sélectionnés
-#: ../src/tiers_onglet.c:1206
+#: ../src/tiers_onglet.c:1204
 msgid "Number of selected payees: "
 msgstr "Anzahl der ausgewählten Empfänger: "
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1309
+#: ../src/tiers_onglet.c:1307
 #, c-format
 msgid "Payee sought : %s"
 msgstr "Empfänger Suchkriterium : %s"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1315
+#: ../src/tiers_onglet.c:1 15  m : %s"  ger: "  izen eintragen"  is for your "  ammenführen"    ”ÿ  €àl¾+          ÀÞٔÿ         "Ñ-½+          òW.½+  @éٔÿ         °éٔÿ  óØ-½+  ÈT/½+  èäN½+                          ’ÈJ¾+  °éٔÿ  €àl¾+          ÀÞٔÿ         Ýٔÿ  ëí-½+  6                    è     è!     è!     @éٔÿ  °éٔÿ  x„J¾+          Àßٔÿ          "Ñ-½+          î-½+  @éٔÿ  ðÐ-½+  éٔÿ         À®¾+  óØ-½+   p®¾+  Øt®¾+  ¨y®¾+  ÈT/½+          x„J¾+          Àßٔÿ          Þٔÿ  ëí-½+  à!     à!     @éٔÿ  °éٔÿ  ÈM*¾+           àٔÿ         "Ñ-½+          î-½+  @éٔÿ  ðÐ-½+  éٔÿ  péٔÿ  héٔÿ  ëN½+  Œp˜        °éٔÿ  óØ-½+  ÈT/½+                   àٔÿ         pßٔÿ  ëí-½+          G       H   I       J   K           M   N   O       P   @éٔÿ  °éٔÿ  H¾+          @âٔÿ         "Ñ-½+          î-½+  @éٔÿ         0®¾+  óØ-½+   J¾+   9Þ½+   p®¾+  Øt®¾+  ¨y®¾+  ÈT/½+ 
          H¾+          @âٔÿ         €àٔÿ  ëí-½+  8¾+          @âٔÿ         °àٔÿ  ëí-½+  (¾+          @âٔÿ         ààٔÿ  ëí-½+  ¾+          @âٔÿ         áٔÿ  ëí-½+  	       ¨~®¾+  óØ-½+         ¨y®¾+  Ûٔÿ          ŠˆÞ½+  æ×-½+         Øt®¾+  °áٔÿ          yˆÞ½+  æ×-½+          p®¾+  àáٔÿ          ZˆÞ½+  æ×-½+  Ø4Þ½+   J¾+   9Þ½+   p®¾+  ؔJ¾+  Øt®¾+  ¨y®¾+  ÈT/½+          à}ܽ+          `ãٔÿ         0âٔÿ  ëí-½+  #   %       '       )       *   -   .   0   3       5   6   7   8   :   <   =   @éٔÿ  °éٔÿ  p»¨½+          €äٔÿ          "Ñ-½+                 8ŸJ¾+  óØ-½+  ؔJ¾+   ™J¾+  ÈT/½+                          c   f   ýt½+  °éٔÿ  p»¨½+          €äٔÿ          Pãٔÿ  ëí-½+  Ó%°•æ§ìš‹wqÒ-øÒ êÓïs¨Ó,~9„×u]ÞÓ	4Q ÷U^Qʉ§ ¶uª¹ñìò*ēv´’z½+          ðêٔÿ  F ¿+  F ¿+         ?åw½+         °êٔÿ  âٔÿ  Ðåٔÿ  ýt½+  æ×-½+  èäN½+  0ìٔÿ  B ¿+   ëٔÿ  éٔÿ  õ|O½
 +  °éٔÿ          ÿÿÿÿÿÿÿÿB ¿+          ¸éٔÿ  ëí-½            313
 #, c-format
 msgid "New payee : %s"
 msgstr "Empfänger Name neu : %s"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1390
+#: ../src/tiers_onglet.c:1388
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n"
@@ -10932,7 +10958,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Soll die Ersetzung durchgeführt werden?"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1398
+#: ../src/tiers_onglet.c:1396
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"
@@ -10943,16 +10969,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Soll die Ersetzung durchgeführt werden?"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1562
+#: ../src/tiers_onglet.c:1560
 msgid "You must choose a payee for searching."
 msgstr "Es muss der Name von einem Empfänger für die Suche eingegeben werden."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1566
+#: ../src/tiers_onglet.c:1564
 msgid "Beware you don't use one of models for the research."
 msgstr ""
 "Einen Empfänger auswählen oder bei der Eingabe das '%' Zeichen verwenden."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1664
+#: ../src/tiers_onglet.c:1662
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want overwrite the existing note.\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 78b22dc..a99888a 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Grisbi 0.5.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-02 22:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-07 08:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-13 14:53+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: KASKAS <ttnfy17 at yahoo.gr>\n"
@@ -200,11 +200,11 @@ msgstr "Επιλέξτε συναλλαγές ενός λογαριασμού."
 
 #. Name entry
 #: ../src/accueil.c:2092 ../src/bet_future.c:2135
-#: ../src/categories_onglet.c:721 ../src/gsb_archive_config.c:101
+#: ../src/categories_onglet.c:717 ../src/gsb_archive_config.c:101
 #: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230 ../src/gsb_fyear_config.c:282
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2066 ../src/imputation_budgetaire.c:749
-#: ../src/tiers_onglet.c:668
+#: ../src/tiers_onglet.c:666
 msgid "Name"
 msgstr "Όνομα"
 
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Πίσω στην προεπιλογή"
 #: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:531
 #: ../src/etats_config.c:534 ../src/etats_config.c:2996
 #: ../src/etats_config.c:7062 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1208 ../src/navigation.c:1904
+#: ../src/navigation.c:1211 ../src/navigation.c:1907
 msgid "Categories"
 msgstr "Κατηγορίες"
 
@@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Κατηγορίες"
 #: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:3802
 #: ../src/etats_config.c:7139 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:1218 ../src/navigation.c:1908
+#: ../src/navigation.c:1221 ../src/navigation.c:1911
 #: ../src/traitement_variables.c:94
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Δημοσιονομικές γραμμές"
@@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "Επιλέξτε το οικονομικό έτος"
 
 #. name of the div sous-div column
 #: ../src/bet_config.c:922 ../src/bet_hist.c:543 ../src/bet_hist.c:1600
-#: ../src/categories_onglet.c:162 ../src/etats_affiche.c:2436
+#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2436
 #: ../src/etats_config.c:678 ../src/export_csv.c:805
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import_csv.c:86
 #: ../src/meta_categories.c:67 ../src/traitement_variables.c:102
@@ -783,7 +783,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:223 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1198 ../src/navigation.c:1900
+#: ../src/navigation.c:1201 ../src/navigation.c:1903
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Πιστωτική κάρτα"
@@ -983,7 +983,7 @@ msgid "Print"
 msgstr "Εκτύπωση"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2881
-#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/categories_onglet.c:547 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:578
 msgid "Export"
 msgstr "Εξαγωγή"
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgid "Payee"
 msgstr "Δικαιούχος πληρωμής"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:714 ../src/categories_onglet.c:751
+#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:714 ../src/categories_onglet.c:747
 #: ../src/export_csv.c:796 ../src/gsb_form.c:1322 ../src/gsb_form_widget.c:419
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:318
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:389
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Χρέωση"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:732 ../src/categories_onglet.c:751
+#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:732 ../src/categories_onglet.c:747
 #: ../src/export_csv.c:793 ../src/gsb_form.c:1327 ../src/gsb_form_widget.c:423
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:325
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:402
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid "Partial balance"
 msgstr "Αρχική ισορροπία"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:746 ../src/import.c:472
+#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:742 ../src/import.c:472
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:774
 msgid "Type"
 msgstr "Τύπος"
@@ -1237,11 +1237,11 @@ msgid ""
 "You need to fix it and start over."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1155
+#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1153
 msgid "Select"
 msgstr "Επιλέξτε"
 
-#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:178
 #: ../src/etats_config.c:5244 ../src/export_csv.c:799
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:512
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:173 ../src/import.c:3332
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:697 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:681
+#: ../src/bet_tab.c:697 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
 msgid "Description"
 msgstr "Περιγραφή"
 
@@ -1417,41 +1417,41 @@ msgstr "Ισορροπία"
 msgid "forecast.csv"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:171 ../src/etats_config.c:686
+#: ../src/categories_onglet.c:169 ../src/etats_config.c:686
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1043 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1046 ../src/tiers_onglet.c:237
 msgid "Account"
 msgstr "Λογαριασμός"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:370
+#: ../src/categories_onglet.c:368
 msgid "Export categories"
 msgstr "Εξαγωγή κατηγοριών"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:377
+#: ../src/categories_onglet.c:375
 msgid "Categories.cgsb"
 msgstr "Κατηγορίες.cgsb"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:413
+#: ../src/categories_onglet.c:409
 msgid "Import categories"
 msgstr "Εισαγωγή κατηγοριών"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/imputation_budgetaire.c:459
+#: ../src/categories_onglet.c:420 ../src/imputation_budgetaire.c:459
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr "Αρχεία κατηγορίας Grisbi (*.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:430 ../src/etats_onglet.c:1228
+#: ../src/categories_onglet.c:426 ../src/etats_onglet.c:1228
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:464
 msgid "All files"
 msgstr "Όλα τα αρχεία"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:451
+#: ../src/categories_onglet.c:447
 msgid "Merge imported categories with existing?"
 msgstr "Συγχώνευση εισαγόμενων κατηγοριών με τους υπάρχοντες?"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:453
+#: ../src/categories_onglet.c:449
 msgid ""
 "File already contains categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones."
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr ""
 "Το αρχείο περιέχει ήδη τις κατηγορίες. Εάν αποφασίσετε να συνεχίσετε, οι "
 "υπάρχουσες κατηγορίες θα συγχωνευθούν με τους εισαγόμενους αυτούς"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:454
+#: ../src/categories_onglet.c:450
 msgid ""
 "File does not contain categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones.  Once performed, there is no "
@@ -1472,11 +1472,11 @@ msgstr ""
 " δεν μπορεί να γίνει επαναφορά. Μπορείτε επίσης να αποφασίσετε να "
 "αντικαταστήσετε τις υπάρχουσες κατηγορίες με τις εισαγόμενες."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:461 ../src/imputation_budgetaire.c:495
+#: ../src/categories_onglet.c:457 ../src/imputation_budgetaire.c:495
 msgid "Replace existing"
 msgstr "Αντικατάσταση υπάρχοντος"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:516
+#: ../src/categories_onglet.c:512
 msgid ""
 "New\n"
 "category"
@@ -1484,11 +1484,11 @@ msgstr ""
 "Νέα\n"
 "κατηγορία"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:521
+#: ../src/categories_onglet.c:517
 msgid "Create a new category"
 msgstr "Δημιουργήστε μια νέα κατηγορία"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:527
+#: ../src/categories_onglet.c:523
 msgid ""
 "New sub\n"
 "category"
@@ -1496,84 +1496,84 @@ msgstr ""
 "Νέα\n"
 "υποκατηγορία"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:534
+#: ../src/categories_onglet.c:530
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Δημιουργήστε μια νέα υποκατηγορία"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:541 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/categories_onglet.c:537 ../src/etats_onglet.c:158
 #: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3637 ../src/imputation_budgetaire.c:566
 #: ../src/parametres.c:319 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
 msgstr "Εισαγωγή"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:545
+#: ../src/categories_onglet.c:541
 msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Εισάγετε ένα αρχείο κατηγορίας Grisbi (.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:555
+#: ../src/categories_onglet.c:551
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Εξάγετε ένα αρχείο κατηγορίας Grisbi (.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:187
+#: ../src/categories_onglet.c:556 ../src/etats_onglet.c:187
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:346
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:588 ../src/tiers_onglet.c:339
 msgid "Delete"
 msgstr "Διαγράψτε"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:564
+#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/navigation.c:2133
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Διαγράψτε την επιλεγμένη κατηγορία"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:569 ../src/etats_onglet.c:196
+#: ../src/categories_onglet.c:565 ../src/etats_onglet.c:196
 #: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/imputation_budgetaire.c:598
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 msgid "Properties"
 msgstr "Ιδιότητες"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:573 ../src/categories_onglet.c:1067
+#: ../src/categories_onglet.c:569 ../src/categories_onglet.c:1063
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "Επεξεργαστείτε την επιλεγμένη κατηγορία"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:579 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:382 ../src/imputation_budgetaire.c:609
 #: ../src/tiers_onglet.c:358
 msgid "View"
 msgstr "Προβολή"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:583 ../src/tiers_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:579 ../src/tiers_onglet.c:362
 msgid "Change view mode"
 msgstr "Αλλαγή τρόπου προβολής"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:631
+#: ../src/categories_onglet.c:627
 msgid "Category view"
 msgstr "Προβολή κατηγορίας"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:637
+#: ../src/categories_onglet.c:633
 msgid "Subcategory view"
 msgstr "Άποψη υποκατηγορίας"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:643 ../src/gsb_transactions_list.c:531
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:673 ../src/tiers_onglet.c:478
+#: ../src/categories_onglet.c:639 ../src/gsb_transactions_list.c:531
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:673 ../src/tiers_onglet.c:476
 msgid "Complete view"
 msgstr "Πλήρης άποψη"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:689 ../src/categories_onglet.c:693
+#: ../src/categories_onglet.c:685 ../src/categories_onglet.c:689
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:716 ../src/imputation_budgetaire.c:721
-#: ../src/tiers_onglet.c:643
+#: ../src/tiers_onglet.c:641
 #, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "Ιδιότητες για %s"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:691
+#: ../src/categories_onglet.c:687
 msgid "No sub-category defined"
 msgstr "Υποκατηγορία που καθορίζεται καμία"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:695 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
+#: ../src/categories_onglet.c:691 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
 msgid "No category defined"
 msgstr "Κατηγορία που καθορίζεται καμία"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:786
+#: ../src/categories_onglet.c:782
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
@@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr ""
 "Προσπαθήσατε να μετονομάσετε την τρέχουσα υποκατηγορία '%s' αλλά αυτή η "
 "υποκατηγορία υπάρχει ήδη.  Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο όνομα"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:793
+#: ../src/categories_onglet.c:789
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current category to '%s' but this category already "
@@ -1591,26 +1591,26 @@ msgstr ""
 "Προσπαθήσατε να μετονομάσετε την τρέχουσα κατηγορία '%s' αλλά αυτή η "
 "κατηγορία υπάρχει ήδη.  Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο όνομα"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:798
+#: ../src/categories_onglet.c:794
 msgid "Category already exists"
 msgstr "Η κατηγορία υπάρχει ήδη"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:906 ../src/meta_categories.c:310
+#: ../src/categories_onglet.c:902 ../src/meta_categories.c:310
 msgid "New sub-category"
 msgstr "Νέα υποκατηγορία"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1069
+#: ../src/categories_onglet.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected sub-category"
 msgstr "Επεξεργαστείτε την επιλεγμένη κατηγορία"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1091
+#: ../src/categories_onglet.c:1087
 #, fuzzy
 msgid "Manage sub-categories"
 msgstr "Εμφάνιση υποκατηγοριών"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1094
+#: ../src/categories_onglet.c:1090
 #, fuzzy
 msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
 msgstr "Συναλλαγές μεταφοράς %s"
@@ -2323,7 +2323,7 @@ msgstr "Μεταφορές"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:513 ../src/etats_config.c:516
 #: ../src/etats_config.c:6997 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1888
+#: ../src/navigation.c:1891
 msgid "Accounts"
 msgstr "Λογαριασμοί"
 
@@ -2500,7 +2500,7 @@ msgstr "Επιλέξτε τους λογαριασμούς που περιλαμ
 #: ../src/etats_config.c:2552 ../src/etats_config.c:2807
 #: ../src/etats_config.c:3089 ../src/etats_config.c:3896
 #: ../src/etats_config.c:4086 ../src/etats_config.c:7317
-#: ../src/tiers_onglet.c:1432 ../src/tiers_onglet.c:1452
+#: ../src/tiers_onglet.c:1430 ../src/tiers_onglet.c:1450
 msgid "Select all"
 msgstr "Επιλογή όλων"
 
@@ -2508,7 +2508,7 @@ msgstr "Επιλογή όλων"
 #: ../src/etats_config.c:2567 ../src/etats_config.c:2822
 #: ../src/etats_config.c:3104 ../src/etats_config.c:3911
 #: ../src/etats_config.c:4101 ../src/etats_config.c:7332 ../src/import.c:2268
-#: ../src/tiers_onglet.c:1223 ../src/tiers_onglet.c:1434
+#: ../src/tiers_onglet.c:1221 ../src/tiers_onglet.c:1432
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Αποεπιλογή όλων"
 
@@ -2618,8 +2618,8 @@ msgstr "Κονδύλια του εισοδηματικού προϋπολογι
 msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "Κονδύλια εξόδων του προϋπολογισμού"
 
-#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1188
-#: ../src/navigation.c:1896 ../src/tiers_onglet.c:228
+#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1191
+#: ../src/navigation.c:1899 ../src/tiers_onglet.c:228
 msgid "Payees"
 msgstr "Δικαιούχοι πληρωμής"
 
@@ -3117,11 +3117,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου '%s' για εγγραφή"
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1233 ../src/navigation.c:1912
+#: ../src/navigation.c:1236 ../src/navigation.c:1915
 msgid "Reports"
 msgstr "Αναφορές"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2086
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2223
 msgid "New report"
 msgstr "Νέα έκθεση"
 
@@ -3521,7 +3521,7 @@ msgstr "Αρχική ημερομηνία"
 msgid "Amortization array"
 msgstr "Σειρά εκτίμησης"
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1892
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1895
 #: ../src/parametres.c:347 ../src/parametres.c:1098
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Χρονοπρογραμματιστής"
@@ -3755,7 +3755,7 @@ msgstr "Κινέζικα"
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Κυριλλικά"
 
-#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:133
+#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:134
 msgid "Greek"
 msgstr "Ελληνικά"
 
@@ -3791,7 +3791,7 @@ msgstr "Βιετναμέζικα"
 msgid "Western"
 msgstr "Δυτικός"
 
-#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:116 ../src/import_csv.c:110
+#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:117 ../src/import_csv.c:110
 msgid "Other"
 msgstr "Άλλος"
 
@@ -5009,7 +5009,7 @@ msgstr ""
 "Εισάγετε στοιχεία απευθείας απο τις τράπεζες ή απο το λογιστικό σας "
 "λογισμικό."
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/navigation.c:1115
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/navigation.c:1118
 #: ../src/traitement_variables.c:375
 msgid "My accounts"
 msgstr "Οι λογαριασμοί μου"
@@ -7239,7 +7239,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "Δεν καθορίζεται κανένας δικαιούχος πληρωμής "
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1231
+#: ../src/navigation.c:1234
 msgid "Report"
 msgstr "Αναφορά"
 
@@ -8802,7 +8802,7 @@ msgstr "Όλα τα νομίσματα"
 msgid "Only this one"
 msgstr "Μόνο αυτό"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1166
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Προγραμματισμένες μεταφορές"
 
@@ -9220,52 +9220,51 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you cannot create payee or category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:93
+#: ../src/help.c:94
 msgid "Programming"
 msgstr "Προγραμματισμός"
 
-#: ../src/help.c:102
+#: ../src/help.c:103
 msgid "Packaging"
 msgstr "Συσκευασία"
 
-#: ../src/help.c:123 ../src/help.c:124 ../src/help.c:126
+#: ../src/help.c:124 ../src/help.c:125 ../src/help.c:127
 msgid "English"
 msgstr "Αγγλικά"
 
-#: ../src/help.c:125
+#: ../src/help.c:126
 msgid "Spanish"
 msgstr "Ισπανικά"
 
-#: ../src/help.c:127
+#: ../src/help.c:128
 msgid "Dutch"
 msgstr "Ολλανδικά"
 
-#: ../src/help.c:128 ../src/help.c:130
+#: ../src/help.c:129 ../src/help.c:131
 msgid "Italian"
 msgstr "Ιταλικά"
 
-#: ../src/help.c:129
+#: ../src/help.c:130
 msgid "Brazilian Portuguese"
 msgstr "Πορτογαλικά Βραζιλίας"
 
-#: ../src/help.c:131
+#: ../src/help.c:132
 msgid "German"
 msgstr "Γερμανικά"
 
-#: ../src/help.c:132
+#: ../src/help.c:133
 msgid "Polish"
 msgstr "Πολωνικά"
 
-#. Plugins list
-#: ../src/help.c:160
+#: ../src/help.c:170
 msgid "Personal finance manager for everyone\n"
 msgstr "Προσωπικός διευθυντής χρηματοδότησης για τον καθέναν\n"
 
-#: ../src/help.c:165
+#: ../src/help.c:175
 msgid "This instance of Grisbi was compiled on\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:168
+#: ../src/help.c:178
 #, fuzzy
 msgid "at"
 msgstr "Ημερομηνία"
@@ -9607,7 +9606,7 @@ msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
 msgstr ""
 "αυτόματα συνδέστε την κατηγορία του δικαιούχου πληρωμής εάν είναι δυνατό"
 
-#: ../src/import.c:3689 ../src/tiers_onglet.c:1070
+#: ../src/import.c:3689 ../src/tiers_onglet.c:1068
 msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
 msgstr "Εξάγετε έναν αριθμό και αποθηκεύστε τον στο πεδίο καμία συναλλαγή."
 
@@ -9642,7 +9641,7 @@ msgid ""
 "specific payee representing your landlord."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3802 ../src/tiers_onglet.c:1173
+#: ../src/import.c:3802 ../src/tiers_onglet.c:1171
 msgid "Payee name"
 msgstr "Όνομα δικαιούχων πληρωμής"
 
@@ -9896,7 +9895,7 @@ msgstr "Εξάγετε ένα δημοσιονομικό αρχείο γραμμ
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr "Εισάγετε ένα δημοσιονομικό αρχείο γραμμών Grisbi (.igsb)"
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:593
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:593 ../src/navigation.c:2182
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr "Διαγράψτε την επιλεγμένη δημοσιονομική γραμμή"
 
@@ -10192,7 +10191,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr "Καμία υποκατηγορία"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2125
 msgid "New category"
 msgstr "Νέα κατηγορία"
 
@@ -10216,7 +10215,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr "Κανένας υπο--δικαιούχος πληρωμής"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2089 ../src/tiers_onglet.c:331
 msgid "New payee"
 msgstr "Νέος δικαιούχος πληρωμής"
 
@@ -10348,35 +10347,70 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1008
+#: ../src/navigation.c:1011
 #, fuzzy
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Τελευταία δήλωση: %s"
 
-#: ../src/navigation.c:1009 ../src/navigation.c:1021
+#: ../src/navigation.c:1012 ../src/navigation.c:1024
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Συμφωνημένη ισορροπία"
 
-#: ../src/navigation.c:1020 ../src/navigation.c:1028
+#: ../src/navigation.c:1023 ../src/navigation.c:1031
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Τελευταία δήλωση: κανένας"
 
-#: ../src/navigation.c:1049
+#: ../src/navigation.c:1052
 msgid "closed"
 msgstr "κλειστός"
 
-#: ../src/navigation.c:2057
+#: ../src/navigation.c:2060
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "_Νέος λογαριασμός"
 
-#: ../src/navigation.c:2071
+#: ../src/navigation.c:2074
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "_Απομακρύνετε το τρέχον λογαριασμό"
 
-#: ../src/navigation.c:2098
+#: ../src/navigation.c:2103 ../src/tiers_onglet.c:366
+msgid "Manage payees"
+msgstr "Διαχειριστείτε τους δικαιούχους πληρωμής"
+
+#: ../src/navigation.c:2111 ../src/tiers_onglet.c:374
+msgid "Remove unused payees"
+msgstr "Απομακρύνετε τους αχρησιμοποίητους δικαιούχους πληρωμής"
+
+#: ../src/navigation.c:2151
+#, fuzzy
+msgid "Import a category file (.cgsb)"
+msgstr "Εισάγετε ένα αρχείο κατηγορίας Grisbi (.cgsb)"
+
+#: ../src/navigation.c:2160
+#, fuzzy
+msgid "Export a category file (.cgsb)"
+msgstr "Εξάγετε ένα αρχείο κατηγορίας Grisbi (.cgsb)"
+
+#: ../src/navigation.c:2174
+#, fuzzy
+msgid "New budgetary line"
+msgstr ""
+"Νέα\n"
+"δημοσιονομική γραμμή"
+
+#: ../src/navigation.c:2200
+#, fuzzy
+msgid "Import a budgetary line file (.igsb)"
+msgstr "Εισάγετε ένα δημοσιονομικό αρχείο γραμμών Grisbi (.igsb)"
+
+#: ../src/navigation.c:2209
+#, fuzzy
+msgid "Export a budgetary line file (.igsb)"
+msgstr "Εισάγετε ένα δημοσιονομικό αρχείο γραμμών Grisbi (.igsb)"
+
+#: ../src/navigation.c:2235
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "Διαγράψτε τον κανόνα"
@@ -11087,23 +11121,15 @@ msgstr "Διαγράψτε τον επιλεγμένο δικαιούχο πλη
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr "Επεξεργαστείτε τον επιλεγμένο δικαιούχο πληρωμής"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:366
-msgid "Manage payees"
-msgstr "Διαχειριστείτε τους δικαιούχους πληρωμής"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:850
+#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:848
 msgid "Manage the payees"
 msgstr "Διαχειριστείτε τους δικαιούχους πληρωμής"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:374
-msgid "Remove unused payees"
-msgstr "Απομακρύνετε τους αχρησιμοποίητους δικαιούχους πληρωμής"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:378 ../src/tiers_onglet.c:427
+#: ../src/tiers_onglet.c:378 ../src/tiers_onglet.c:426
 msgid "Remove orphan payees"
 msgstr "Απομακρύνετε τους ορφανούς δικαιούχους πληρωμής"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:428
+#: ../src/tiers_onglet.c:427
 msgid ""
 "This will remove all the payees wich are not used in any transactions.  "
 "Payees linked to an archived transactions will not be removed, even if not "
@@ -11118,21 +11144,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Είστε βέβαιοι ότι  θέλετε να το  κάνετε;"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:442
+#: ../src/tiers_onglet.c:441
 #, c-format
 msgid "Removed %d payees."
 msgstr "Απομακρύνετε %d δικαιούχοι πληρωμής."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:448
+#: ../src/tiers_onglet.c:447
 msgid "There is no payee to remove."
 msgstr ""
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/tiers_onglet.c:472
+#: ../src/tiers_onglet.c:470
 msgid "Payee view"
 msgstr "Άποψη δικαιούχων πληρωμής"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:724
+#: ../src/tiers_onglet.c:722
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current payee to '%s' but this payee already exists.  "
@@ -11141,11 +11167,11 @@ msgstr ""
 "Προσπαθήσατε να μετονομάσετε τον τρέχοντα δικαιούχο πληρωμής '%s' αλλά αυτός "
 "ο δικαιούχος πληρωμής υπάρχει ήδη. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο όνομα."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:728
+#: ../src/tiers_onglet.c:726
 msgid "Payee already exists"
 msgstr "Ο δικαιούχος πληρωμής υπάρχει ήδη"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:851
+#: ../src/tiers_onglet.c:849
 msgid ""
 "This wizard will help you to simplify the list of payees.\n"
 "\n"
@@ -11160,21 +11186,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Είναι καλύτερο να γίνει ένα αντίγραφο του Grisbi  αν δεν υπάρχει ήδη."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:973
+#: ../src/tiers_onglet.c:971
 #, c-format
 msgid "One payee was replaced with a new one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:977
+#: ../src/tiers_onglet.c:975
 #, c-format
 msgid "%d payees were replaced with a new one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1030
+#: ../src/tiers_onglet.c:1028
 msgid "Choose a payee"
 msgstr "Επιλέξτε έναν δικαιούχο πληρωμής"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1032
+#: ../src/tiers_onglet.c:1030
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your "
@@ -11191,52 +11217,52 @@ msgstr ""
 "%string%\n"
 "string_1%string_2"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1051
+#: ../src/tiers_onglet.c:1049
 msgid "Enter the new payee"
 msgstr "Εισάγετε το νέο δικαιούχο πληρωμής"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1053
+#: ../src/tiers_onglet.c:1051
 msgid "Enter the name of the new payee"
 msgstr "Εισάγετε το όνομα του νέου δικαιούχου πληρωμής"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1068
+#: ../src/tiers_onglet.c:1066
 msgid "Options"
 msgstr "Επιλογές"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1076
+#: ../src/tiers_onglet.c:1074
 msgid "Save the payees in the notes"
 msgstr "Εκτός από τους δικαιούχους πληρωμής στις σημειώσεις"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1109
+#: ../src/tiers_onglet.c:1107
 msgid "List of payees who will be modified"
 msgstr "Κατάλογος δικαιούχων πληρωμής που θα τροποποιηθούν"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1163
+#: ../src/tiers_onglet.c:1161
 msgid "Payee number"
 msgstr "Αριθμός δικαιούχων πληρωμής"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1189
+#: ../src/tiers_onglet.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "Total number of payees: "
 msgstr "Συνολικός αριθμός των δικαιούχων πληρωμής:"
 
 #. ajoute le nombre de tiers sélectionnés
-#: ../src/tiers_onglet.c:1206
+#: ../src/tiers_onglet.c:1204
 #, fuzzy
 msgid "Number of selected payees: "
 msgstr "Αριθμός επιλεγμένων δικαιούχων πληρωμής:"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1309
+#: ../src/tiers_onglet.c:1307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Payee sought : %s"
 msgstr "Ο δικαιούχος πληρωμής επιδίωξε: %s\n"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1315
+#: ../src/tiers_onglet.c:1313
 #, c-format
 msgid "New payee : %s"
 msgstr "Νέος δικαιούχος πληρωμής: %s"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1390
+#: ../src/tiers_onglet.c:1388
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n"
@@ -11249,7 +11275,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "<span weight=\"bold\">Είστε βέβαιοι;</span>"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1398
+#: ../src/tiers_onglet.c:1396
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"
@@ -11262,15 +11288,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "<span weight=\"bold\">Είστε βέβαιοι;</span>"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1562
+#: ../src/tiers_onglet.c:1560
 msgid "You must choose a payee for searching."
 msgstr "Πρέπει να επιλέξετε έναν δικαιούχο πληρωμής για την έρευνα."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1566
+#: ../src/tiers_onglet.c:1564
 msgid "Beware you don't use one of models for the research."
 msgstr "Προσοχή δεν χρησιμοποιείτε ένα απο τα πρότυπα για την έρευνα."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1664
+#: ../src/tiers_onglet.c:1662
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want overwrite the existing note.\n"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 974e176..39e7025 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-02 22:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-07 08:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-28 20:04+0200\n"
 "Last-Translator: Cyril Castelbou <cyril.castelbou at free.fr>\n"
 "Language-Team: esperanto <eo at li.org>\n"
@@ -179,11 +179,11 @@ msgstr ""
 
 #. Name entry
 #: ../src/accueil.c:2092 ../src/bet_future.c:2135
-#: ../src/categories_onglet.c:721 ../src/gsb_archive_config.c:101
+#: ../src/categories_onglet.c:717 ../src/gsb_archive_config.c:101
 #: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230 ../src/gsb_fyear_config.c:282
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2066 ../src/imputation_budgetaire.c:749
-#: ../src/tiers_onglet.c:668
+#: ../src/tiers_onglet.c:666
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -594,7 +594,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:531
 #: ../src/etats_config.c:534 ../src/etats_config.c:2996
 #: ../src/etats_config.c:7062 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1208 ../src/navigation.c:1904
+#: ../src/navigation.c:1211 ../src/navigation.c:1907
 msgid "Categories"
 msgstr ""
 
@@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:3802
 #: ../src/etats_config.c:7139 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:1218 ../src/navigation.c:1908
+#: ../src/navigation.c:1221 ../src/navigation.c:1911
 #: ../src/traitement_variables.c:94
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr ""
@@ -629,7 +629,7 @@ msgstr ""
 
 #. name of the div sous-div column
 #: ../src/bet_config.c:922 ../src/bet_hist.c:543 ../src/bet_hist.c:1600
-#: ../src/categories_onglet.c:162 ../src/etats_affiche.c:2436
+#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2436
 #: ../src/etats_config.c:678 ../src/export_csv.c:805
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import_csv.c:86
 #: ../src/meta_categories.c:67 ../src/traitement_variables.c:102
@@ -708,7 +708,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:223 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1198 ../src/navigation.c:1900
+#: ../src/navigation.c:1201 ../src/navigation.c:1903
 msgid "Credits simulator"
 msgstr ""
 
@@ -891,7 +891,7 @@ msgid "Print"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2881
-#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/categories_onglet.c:547 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:578
 msgid "Export"
 msgstr ""
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgid "Payee"
 msgstr ""
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:714 ../src/categories_onglet.c:751
+#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:714 ../src/categories_onglet.c:747
 #: ../src/export_csv.c:796 ../src/gsb_form.c:1322 ../src/gsb_form_widget.c:419
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:318
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:389
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr ""
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:732 ../src/categories_onglet.c:751
+#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:732 ../src/categories_onglet.c:747
 #: ../src/export_csv.c:793 ../src/gsb_form.c:1327 ../src/gsb_form_widget.c:423
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:325
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:402
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgid "Partial balance"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:746 ../src/import.c:472
+#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:742 ../src/import.c:472
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:774
 msgid "Type"
 msgstr ""
@@ -1135,11 +1135,11 @@ msgid ""
 "You need to fix it and start over."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1155
+#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1153
 msgid "Select"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:178
 #: ../src/etats_config.c:5244 ../src/export_csv.c:799
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:512
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:173 ../src/import.c:3332
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:697 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:681
+#: ../src/bet_tab.c:697 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
@@ -1300,47 +1300,47 @@ msgstr ""
 msgid "forecast.csv"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:171 ../src/etats_config.c:686
+#: ../src/categories_onglet.c:169 ../src/etats_config.c:686
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1043 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1046 ../src/tiers_onglet.c:237
 msgid "Account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:370
+#: ../src/categories_onglet.c:368
 msgid "Export categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:377
+#: ../src/categories_onglet.c:375
 msgid "Categories.cgsb"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:413
+#: ../src/categories_onglet.c:409
 msgid "Import categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/imputation_budgetaire.c:459
+#: ../src/categories_onglet.c:420 ../src/imputation_budgetaire.c:459
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:430 ../src/etats_onglet.c:1228
+#: ../src/categories_onglet.c:426 ../src/etats_onglet.c:1228
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:464
 msgid "All files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:451
+#: ../src/categories_onglet.c:447
 msgid "Merge imported categories with existing?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:453
+#: ../src/categories_onglet.c:449
 msgid ""
 "File already contains categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:454
+#: ../src/categories_onglet.c:450
 msgid ""
 "File does not contain categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones.  Once performed, there is no "
@@ -1348,135 +1348,135 @@ msgid ""
 "You may also decide to replace existing categories with imported ones."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:461 ../src/imputation_budgetaire.c:495
+#: ../src/categories_onglet.c:457 ../src/imputation_budgetaire.c:495
 msgid "Replace existing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:516
+#: ../src/categories_onglet.c:512
 msgid ""
 "New\n"
 "category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:521
+#: ../src/categories_onglet.c:517
 msgid "Create a new category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:527
+#: ../src/categories_onglet.c:523
 msgid ""
 "New sub\n"
 "category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:534
+#: ../src/categories_onglet.c:530
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:541 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/categories_onglet.c:537 ../src/etats_onglet.c:158
 #: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3637 ../src/imputation_budgetaire.c:566
 #: ../src/parametres.c:319 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:545
+#: ../src/categories_onglet.c:541
 msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:555
+#: ../src/categories_onglet.c:551
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:187
+#: ../src/categories_onglet.c:556 ../src/etats_onglet.c:187
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:346
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:588 ../src/tiers_onglet.c:339
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:564
+#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/navigation.c:2133
 msgid "Delete selected category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:569 ../src/etats_onglet.c:196
+#: ../src/categories_onglet.c:565 ../src/etats_onglet.c:196
 #: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/imputation_budgetaire.c:598
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:573 ../src/categories_onglet.c:1067
+#: ../src/categories_onglet.c:569 ../src/categories_onglet.c:1063
 msgid "Edit selected category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:579 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:382 ../src/imputation_budgetaire.c:609
 #: ../src/tiers_onglet.c:358
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:583 ../src/tiers_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:579 ../src/tiers_onglet.c:362
 msgid "Change view mode"
 msgstr ""
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:631
+#: ../src/categories_onglet.c:627
 msgid "Category view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:637
+#: ../src/categories_onglet.c:633
 msgid "Subcategory view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:643 ../src/gsb_transactions_list.c:531
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:673 ../src/tiers_onglet.c:478
+#: ../src/categories_onglet.c:639 ../src/gsb_transactions_list.c:531
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:673 ../src/tiers_onglet.c:476
 msgid "Complete view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:689 ../src/categories_onglet.c:693
+#: ../src/categories_onglet.c:685 ../src/categories_onglet.c:689
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:716 ../src/imputation_budgetaire.c:721
-#: ../src/tiers_onglet.c:643
+#: ../src/tiers_onglet.c:641
 #, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:691
+#: ../src/categories_onglet.c:687
 msgid "No sub-category defined"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:695 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
+#: ../src/categories_onglet.c:691 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
 msgid "No category defined"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:786
+#: ../src/categories_onglet.c:782
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
 "already exists.  Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:793
+#: ../src/categories_onglet.c:789
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current category to '%s' but this category already "
 "exists.  Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:798
+#: ../src/categories_onglet.c:794
 msgid "Category already exists"
 msgstr ""
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:906 ../src/meta_categories.c:310
+#: ../src/categories_onglet.c:902 ../src/meta_categories.c:310
 msgid "New sub-category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1069
+#: ../src/categories_onglet.c:1065
 msgid "Edit selected sub-category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1091
+#: ../src/categories_onglet.c:1087
 msgid "Manage sub-categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1094
+#: ../src/categories_onglet.c:1090
 msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
 msgstr ""
 
@@ -2124,7 +2124,7 @@ msgstr ""
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:513 ../src/etats_config.c:516
 #: ../src/etats_config.c:6997 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1888
+#: ../src/navigation.c:1891
 msgid "Accounts"
 msgstr ""
 
@@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/etats_config.c:2552 ../src/etats_config.c:2807
 #: ../src/etats_config.c:3089 ../src/etats_config.c:3896
 #: ../src/etats_config.c:4086 ../src/etats_config.c:7317
-#: ../src/tiers_onglet.c:1432 ../src/tiers_onglet.c:1452
+#: ../src/tiers_onglet.c:1430 ../src/tiers_onglet.c:1450
 msgid "Select all"
 msgstr ""
 
@@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/etats_config.c:2567 ../src/etats_config.c:2822
 #: ../src/etats_config.c:3104 ../src/etats_config.c:3911
 #: ../src/etats_config.c:4101 ../src/etats_config.c:7332 ../src/import.c:2268
-#: ../src/tiers_onglet.c:1223 ../src/tiers_onglet.c:1434
+#: ../src/tiers_onglet.c:1221 ../src/tiers_onglet.c:1432
 msgid "Unselect all"
 msgstr ""
 
@@ -2394,8 +2394,8 @@ msgstr ""
 msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1188
-#: ../src/navigation.c:1896 ../src/tiers_onglet.c:228
+#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1191
+#: ../src/navigation.c:1899 ../src/tiers_onglet.c:228
 msgid "Payees"
 msgstr ""
 
@@ -2875,11 +2875,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr ""
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1233 ../src/navigation.c:1912
+#: ../src/navigation.c:1236 ../src/navigation.c:1915
 msgid "Reports"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2086
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2223
 msgid "New report"
 msgstr ""
 
@@ -3241,7 +3241,7 @@ msgstr ""
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1892
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1895
 #: ../src/parametres.c:347 ../src/parametres.c:1098
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
@@ -3431,7 +3431,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cyrillic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:133
+#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:134
 msgid "Greek"
 msgstr ""
 
@@ -3467,7 +3467,7 @@ msgstr ""
 msgid "Western"
 msgstr ""
 
-#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:116 ../src/import_csv.c:110
+#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:117 ../src/import_csv.c:110
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
@@ -4501,7 +4501,7 @@ msgstr ""
 msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/navigation.c:1115
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/navigation.c:1118
 #: ../src/traitement_variables.c:375
 msgid "My accounts"
 msgstr ""
@@ -6583,7 +6583,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1231
+#: ../src/navigation.c:1234
 msgid "Report"
 msgstr ""
 
@@ -7917,7 +7917,7 @@ msgstr ""
 msgid "Only this one"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1166
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr ""
 
@@ -8276,52 +8276,51 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you cannot create payee or category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:93
+#: ../src/help.c:94
 msgid "Programming"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:102
+#: ../src/help.c:103
 msgid "Packaging"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:123 ../src/help.c:124 ../src/help.c:126
+#: ../src/help.c:124 ../src/help.c:125 ../src/help.c:127
 msgid "English"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:125
+#: ../src/help.c:126
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:127
+#: ../src/help.c:128
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:128 ../src/help.c:130
+#: ../src/help.c:129 ../src/help.c:131
 msgid "Italian"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:129
+#: ../src/help.c:130
 msgid "Brazilian Portuguese"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:131
+#: ../src/help.c:132
 msgid "German"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:132
+#: ../src/help.c:133
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#. Plugins list
-#: ../src/help.c:160
+#: ../src/help.c:170
 msgid "Personal finance manager for everyone\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:165
+#: ../src/help.c:175
 msgid "This instance of Grisbi was compiled on\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:168
+#: ../src/help.c:178
 msgid "at"
 msgstr ""
 
@@ -8611,7 +8610,7 @@ msgstr ""
 msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3689 ../src/tiers_onglet.c:1070
+#: ../src/import.c:3689 ../src/tiers_onglet.c:1068
 msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
 msgstr ""
 
@@ -8642,7 +8641,7 @@ msgid ""
 "specific payee representing your landlord."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3802 ../src/tiers_onglet.c:1173
+#: ../src/import.c:3802 ../src/tiers_onglet.c:1171
 msgid "Payee name"
 msgstr ""
 
@@ -8872,7 +8871,7 @@ msgstr ""
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:593
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:593 ../src/navigation.c:2182
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr ""
 
@@ -9157,7 +9156,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr ""
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2125
 msgid "New category"
 msgstr ""
 
@@ -9180,7 +9179,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr ""
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2089 ../src/tiers_onglet.c:331
 msgid "New payee"
 msgstr ""
 
@@ -9304,32 +9303,60 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1008
+#: ../src/navigation.c:1011
 msgid "Last statement: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1009 ../src/navigation.c:1021
+#: ../src/navigation.c:1012 ../src/navigation.c:1024
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1020 ../src/navigation.c:1028
+#: ../src/navigation.c:1023 ../src/navigation.c:1031
 msgid "Last statement: none"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1049
+#: ../src/navigation.c:1052
 msgid "closed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2057
+#: ../src/navigation.c:2060
 msgid "New account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2071
+#: ../src/navigation.c:2074
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "Clôture des comptes de passifs"
 
-#: ../src/navigation.c:2098
+#: ../src/navigation.c:2103 ../src/tiers_onglet.c:366
+msgid "Manage payees"
+msgstr ""
+
+#: ../src/navigation.c:2111 ../src/tiers_onglet.c:374
+msgid "Remove unused payees"
+msgstr ""
+
+#: ../src/navigation.c:2151
+msgid "Import a category file (.cgsb)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/navigation.c:2160
+msgid "Export a category file (.cgsb)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/navigation.c:2174
+msgid "New budgetary line"
+msgstr ""
+
+#: ../src/navigation.c:2200
+msgid "Import a budgetary line file (.igsb)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/navigation.c:2209
+msgid "Export a budgetary line file (.igsb)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/navigation.c:2235
 msgid "Remove this report"
 msgstr ""
 
@@ -9959,23 +9986,15 @@ msgstr ""
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:366
-msgid "Manage payees"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:850
+#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:848
 msgid "Manage the payees"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:374
-msgid "Remove unused payees"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:378 ../src/tiers_onglet.c:427
+#: ../src/tiers_onglet.c:378 ../src/tiers_onglet.c:426
 msgid "Remove orphan payees"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:428
+#: ../src/tiers_onglet.c:427
 msgid ""
 "This will remove all the payees wich are not used in any transactions.  "
 "Payees linked to an archived transactions will not be removed, even if not "
@@ -9984,32 +10003,32 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to do that?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:442
+#: ../src/tiers_onglet.c:441
 #, c-format
 msgid "Removed %d payees."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:448
+#: ../src/tiers_onglet.c:447
 msgid "There is no payee to remove."
 msgstr ""
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/tiers_onglet.c:472
+#: ../src/tiers_onglet.c:470
 msgid "Payee view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:724
+#: ../src/tiers_onglet.c:722
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current payee to '%s' but this payee already exists.  "
 "Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:728
+#: ../src/tiers_onglet.c:726
 msgid "Payee already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:851
+#: ../src/tiers_onglet.c:849
 msgid ""
 "This wizard will help you to simplify the list of payees.\n"
 "\n"
@@ -10018,21 +10037,21 @@ msgid ""
 "It is better to make a backup of your Grisbi file if you have not yet done. "
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:973
+#: ../src/tiers_onglet.c:971
 #, c-format
 msgid "One payee was replaced with a new one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:977
+#: ../src/tiers_onglet.c:975
 #, c-format
 msgid "%d payees were replaced with a new one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1030
+#: ../src/tiers_onglet.c:1028
 msgid "Choose a payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1032
+#: ../src/tiers_onglet.c:1030
 msgid ""
 "Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your "
 "research.\n"
@@ -10041,50 +10060,50 @@ msgid ""
 "   %string%, string_1%string_2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1051
+#: ../src/tiers_onglet.c:1049
 msgid "Enter the new payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1053
+#: ../src/tiers_onglet.c:1051
 msgid "Enter the name of the new payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1068
+#: ../src/tiers_onglet.c:1066
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1076
+#: ../src/tiers_onglet.c:1074
 msgid "Save the payees in the notes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1109
+#: ../src/tiers_onglet.c:1107
 msgid "List of payees who will be modified"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1163
+#: ../src/tiers_onglet.c:1161
 msgid "Payee number"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1189
+#: ../src/tiers_onglet.c:1187
 msgid "Total number of payees: "
 msgstr ""
 
 #. ajoute le nombre de tiers sélectionnés
-#: ../src/tiers_onglet.c:1206
+#: ../src/tiers_onglet.c:1204
 msgid "Number of selected payees: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1309
+#: ../src/tiers_onglet.c:1307
 #, c-format
 msgid "Payee sought : %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1315
+#: ../src/tiers_onglet.c:1313
 #, c-format
 msgid "New payee : %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1390
+#: ../src/tiers_onglet.c:1388
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n"
@@ -10092,7 +10111,7 @@ msgid ""
 "Are you sure?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1398
+#: ../src/tiers_onglet.c:1396
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"
@@ -10100,15 +10119,15 @@ msgid ""
 "Are you sure?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1562
+#: ../src/tiers_onglet.c:1560
 msgid "You must choose a payee for searching."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1566
+#: ../src/tiers_onglet.c:1564
 msgid "Beware you don't use one of models for the research."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1664
+#: ../src/tiers_onglet.c:1662
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want overwrite the existing note.\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 0f19997..4317363 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-02 22:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-07 08:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-09 11:48+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos M. Cámara Mora <cmcamara at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es at li.org>\n"
@@ -188,11 +188,11 @@ msgstr "Balances parciales de la lista de cuentas"
 
 #. Name entry
 #: ../src/accueil.c:2092 ../src/bet_future.c:2135
-#: ../src/categories_onglet.c:721 ../src/gsb_archive_config.c:101
+#: ../src/categories_onglet.c:717 ../src/gsb_archive_config.c:101
 #: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230 ../src/gsb_fyear_config.c:282
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2066 ../src/imputation_budgetaire.c:749
-#: ../src/tiers_onglet.c:668
+#: ../src/tiers_onglet.c:666
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
@@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Por defecto"
 #: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:531
 #: ../src/etats_config.c:534 ../src/etats_config.c:2996
 #: ../src/etats_config.c:7062 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1208 ../src/navigation.c:1904
+#: ../src/navigation.c:1211 ../src/navigation.c:1907
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorías"
 
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Categorías"
 #: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:3802
 #: ../src/etats_config.c:7139 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:1218 ../src/navigation.c:1908
+#: ../src/navigation.c:1221 ../src/navigation.c:1911
 #: ../src/traitement_variables.c:94
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Líneas presupuestarias"
@@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "Elija el año financiero o 12 meses naturales"
 
 #. name of the div sous-div column
 #: ../src/bet_config.c:922 ../src/bet_hist.c:543 ../src/bet_hist.c:1600
-#: ../src/categories_onglet.c:162 ../src/etats_affiche.c:2436
+#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2436
 #: ../src/etats_config.c:678 ../src/export_csv.c:805
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import_csv.c:86
 #: ../src/meta_categories.c:67 ../src/traitement_variables.c:102
@@ -740,7 +740,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:223 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1198 ../src/navigation.c:1900
+#: ../src/navigation.c:1201 ../src/navigation.c:1903
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Tarjeta de crédito"
@@ -940,7 +940,7 @@ msgid "Print"
 msgstr "Imprimir"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2881
-#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/categories_onglet.c:547 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:578
 msgid "Export"
 msgstr "Exportar"
@@ -1080,7 +1080,7 @@ msgid "Payee"
 msgstr "Tercero"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:714 ../src/categories_onglet.c:751
+#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:714 ../src/categories_onglet.c:747
 #: ../src/export_csv.c:796 ../src/gsb_form.c:1322 ../src/gsb_form_widget.c:419
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:318
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:389
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Débito"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:732 ../src/categories_onglet.c:751
+#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:732 ../src/categories_onglet.c:747
 #: ../src/export_csv.c:793 ../src/gsb_form.c:1327 ../src/gsb_form_widget.c:423
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:325
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:402
@@ -1180,7 +1180,7 @@ msgid "Partial balance"
 msgstr "Balance parcial"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:746 ../src/import.c:472
+#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:742 ../src/import.c:472
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:774
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
@@ -1191,11 +1191,11 @@ msgid ""
 "You need to fix it and start over."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1155
+#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1153
 msgid "Select"
 msgstr "Seleccionar"
 
-#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:178
 #: ../src/etats_config.c:5244 ../src/export_csv.c:799
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:512
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:173 ../src/import.c:3332
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr "Marque la casilla para cambiar automáticamente la fecha de comienzo"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:697 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:681
+#: ../src/bet_tab.c:697 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
@@ -1363,41 +1363,41 @@ msgstr "Balance "
 msgid "forecast.csv"
 msgstr "Predicción"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:171 ../src/etats_config.c:686
+#: ../src/categories_onglet.c:169 ../src/etats_config.c:686
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1043 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1046 ../src/tiers_onglet.c:237
 msgid "Account"
 msgstr "Cuenta"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:370
+#: ../src/categories_onglet.c:368
 msgid "Export categories"
 msgstr "Exportar categorías"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:377
+#: ../src/categories_onglet.c:375
 msgid "Categories.cgsb"
 msgstr "Categorias.cgsb"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:413
+#: ../src/categories_onglet.c:409
 msgid "Import categories"
 msgstr "Importar categorías"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/imputation_budgetaire.c:459
+#: ../src/categories_onglet.c:420 ../src/imputation_budgetaire.c:459
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr "Archivos de categorías de Grisbi (*.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:430 ../src/etats_onglet.c:1228
+#: ../src/categories_onglet.c:426 ../src/etats_onglet.c:1228
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:464
 msgid "All files"
 msgstr "Todos los archivos"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:451
+#: ../src/categories_onglet.c:447
 msgid "Merge imported categories with existing?"
 msgstr "¿ Unir las categorías importadas con las existentes ?"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:453
+#: ../src/categories_onglet.c:449
 msgid ""
 "File already contains categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones."
@@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr ""
 "El fichero ya contiene categorías.  Si decide continuar, las categorías "
 "existentes se unirán con las importadas."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:454
+#: ../src/categories_onglet.c:450
 msgid ""
 "File does not contain categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones.  Once performed, there is no "
@@ -1418,11 +1418,11 @@ msgstr ""
 "También puede optar por reemplazar las categorías existentes por las "
 "importadas."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:461 ../src/imputation_budgetaire.c:495
+#: ../src/categories_onglet.c:457 ../src/imputation_budgetaire.c:495
 msgid "Replace existing"
 msgstr "Reemplazar existente"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:516
+#: ../src/categories_onglet.c:512
 msgid ""
 "New\n"
 "category"
@@ -1430,11 +1430,11 @@ msgstr ""
 "Nueva\n"
 "categoría"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:521
+#: ../src/categories_onglet.c:517
 msgid "Create a new category"
 msgstr "Crear una nueva categoría"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:527
+#: ../src/categories_onglet.c:523
 msgid ""
 "New sub\n"
 "category"
@@ -1442,84 +1442,84 @@ msgstr ""
 "Nueva\n"
 "subcategoría"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:534
+#: ../src/categories_onglet.c:530
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Crear una nueva subcategoría"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:541 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/categories_onglet.c:537 ../src/etats_onglet.c:158
 #: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3637 ../src/imputation_budgetaire.c:566
 #: ../src/parametres.c:319 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
 msgstr "Importar"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:545
+#: ../src/categories_onglet.c:541
 msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Importar un archivo de lista de categorías de Grisbi (.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:555
+#: ../src/categories_onglet.c:551
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Exportar un archivo de categorías de Grisbi (.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:187
+#: ../src/categories_onglet.c:556 ../src/etats_onglet.c:187
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:346
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:588 ../src/tiers_onglet.c:339
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:564
+#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/navigation.c:2133
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Borrar la categoría seleccionada"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:569 ../src/etats_onglet.c:196
+#: ../src/categories_onglet.c:565 ../src/etats_onglet.c:196
 #: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/imputation_budgetaire.c:598
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 msgid "Properties"
 msgstr "Propiedades"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:573 ../src/categories_onglet.c:1067
+#: ../src/categories_onglet.c:569 ../src/categories_onglet.c:1063
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "Editar la categoría seleccionada"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:579 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:382 ../src/imputation_budgetaire.c:609
 #: ../src/tiers_onglet.c:358
 msgid "View"
 msgstr "Vista"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:583 ../src/tiers_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:579 ../src/tiers_onglet.c:362
 msgid "Change view mode"
 msgstr "Cambiar el modo de la vista"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:631
+#: ../src/categories_onglet.c:627
 msgid "Category view"
 msgstr "Vista de categorías"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:637
+#: ../src/categories_onglet.c:633
 msgid "Subcategory view"
 msgstr "Vista de subcategorías"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:643 ../src/gsb_transactions_list.c:531
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:673 ../src/tiers_onglet.c:478
+#: ../src/categories_onglet.c:639 ../src/gsb_transactions_list.c:531
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:673 ../src/tiers_onglet.c:476
 msgid "Complete view"
 msgstr "Vista completa"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:689 ../src/categories_onglet.c:693
+#: ../src/categories_onglet.c:685 ../src/categories_onglet.c:689
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:716 ../src/imputation_budgetaire.c:721
-#: ../src/tiers_onglet.c:643
+#: ../src/tiers_onglet.c:641
 #, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "Propiedades para %s"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:691
+#: ../src/categories_onglet.c:687
 msgid "No sub-category defined"
 msgstr "Sin subcategoría definida"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:695 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
+#: ../src/categories_onglet.c:691 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
 msgid "No category defined"
 msgstr "Sin categoría definida"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:786
+#: ../src/categories_onglet.c:782
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
@@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr ""
 "Intenta renombrar la subcategoría actual con '%s' pero esta subcategoría ya "
 "existe.  Por favor elija otro nombre."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:793
+#: ../src/categories_onglet.c:789
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current category to '%s' but this category already "
@@ -1537,26 +1537,26 @@ msgstr ""
 "Intenta renombrar la categoría actual a %s pero esta categoría ya existe.  "
 "Por favor elija otro nombre."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:798
+#: ../src/categories_onglet.c:794
 msgid "Category already exists"
 msgstr "La categoría ya existe."
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:906 ../src/meta_categories.c:310
+#: ../src/categories_onglet.c:902 ../src/meta_categories.c:310
 msgid "New sub-category"
 msgstr "Nueva subcategoría"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1069
+#: ../src/categories_onglet.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected sub-category"
 msgstr "Editar la categoría seleccionada"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1091
+#: ../src/categories_onglet.c:1087
 #, fuzzy
 msgid "Manage sub-categories"
 msgstr "Mostrar las subcategorías"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1094
+#: ../src/categories_onglet.c:1090
 #, fuzzy
 msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
 msgstr "Transferir las transacciones a %s"
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgstr "Transferencias"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:513 ../src/etats_config.c:516
 #: ../src/etats_config.c:6997 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1888
+#: ../src/navigation.c:1891
 msgid "Accounts"
 msgstr "Cuentas"
 
@@ -2427,7 +2427,7 @@ msgstr "Seleccionar las cuentas incluidas en el informe:"
 #: ../src/etats_config.c:2552 ../src/etats_config.c:2807
 #: ../src/etats_config.c:3089 ../src/etats_config.c:3896
 #: ../src/etats_config.c:4086 ../src/etats_config.c:7317
-#: ../src/tiers_onglet.c:1432 ../src/tiers_onglet.c:1452
+#: ../src/tiers_onglet.c:1430 ../src/tiers_onglet.c:1450
 msgid "Select all"
 msgstr "Seleccionar todo"
 
@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgstr "Seleccionar todo"
 #: ../src/etats_config.c:2567 ../src/etats_config.c:2822
 #: ../src/etats_config.c:3104 ../src/etats_config.c:3911
 #: ../src/etats_config.c:4101 ../src/etats_config.c:7332 ../src/import.c:2268
-#: ../src/tiers_onglet.c:1223 ../src/tiers_onglet.c:1434
+#: ../src/tiers_onglet.c:1221 ../src/tiers_onglet.c:1432
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Deseleccionar todo"
 
@@ -2542,8 +2542,8 @@ msgstr "Líneas presupuestarias de entradas"
 msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "Líneas subpresupuestarias de salidas"
 
-#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1188
-#: ../src/navigation.c:1896 ../src/tiers_onglet.c:228
+#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1191
+#: ../src/navigation.c:1899 ../src/tiers_onglet.c:228
 msgid "Payees"
 msgstr "Terceros"
 
@@ -3028,11 +3028,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "No se puede abrir para escritura el archivo '%s'"
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1233 ../src/navigation.c:1912
+#: ../src/navigation.c:1236 ../src/navigation.c:1915
 msgid "Reports"
 msgstr "Informes"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2086
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2223
 msgid "New report"
 msgstr "Nuevo informe"
 
@@ -3426,7 +3426,7 @@ msgstr "Histórico de datos"
 msgid "Amortization array"
 msgstr "Estimar tabla"
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1892
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1895
 #: ../src/parametres.c:347 ../src/parametres.c:1098
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Planificador"
@@ -3660,7 +3660,7 @@ msgstr "Chino"
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Cirílico"
 
-#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:133
+#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:134
 msgid "Greek"
 msgstr "Griego"
 
@@ -3696,7 +3696,7 @@ msgstr "Vietnamita"
 msgid "Western"
 msgstr "Occidental"
 
-#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:116 ../src/import_csv.c:110
+#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:117 ../src/import_csv.c:110
 msgid "Other"
 msgstr "Otro"
 
@@ -4862,7 +4862,7 @@ msgstr ""
 "Importar datos de un servicio de banca online o de un programa de "
 "contabilidad"
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/navigation.c:1115
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/navigation.c:1118
 #: ../src/traitement_variables.c:375
 msgid "My accounts"
 msgstr "Mis cuentas"
@@ -7046,7 +7046,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "No hay tercero definido"
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1231
+#: ../src/navigation.c:1234
 msgid "Report"
 msgstr "Informe"
 
@@ -8591,7 +8591,7 @@ msgstr "Todos los resultados"
 msgid "Only this one"
 msgstr "Sólo ésta"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1166
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Transacciones programadas"
 
@@ -8999,52 +8999,51 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you cannot create payee or category"
 msgstr "Cuidado, no puede crear terceros ni categorías"
 
-#: ../src/help.c:93
+#: ../src/help.c:94
 msgid "Programming"
 msgstr "Programando"
 
-#: ../src/help.c:102
+#: ../src/help.c:103
 msgid "Packaging"
 msgstr "Empaquetando"
 
-#: ../src/help.c:123 ../src/help.c:124 ../src/help.c:126
+#: ../src/help.c:124 ../src/help.c:125 ../src/help.c:127
 msgid "English"
 msgstr "Inglés"
 
-#: ../src/help.c:125
+#: ../src/help.c:126
 msgid "Spanish"
 msgstr "Español"
 
-#: ../src/help.c:127
+#: ../src/help.c:128
 msgid "Dutch"
 msgstr "Alemán"
 
-#: ../src/help.c:128 ../src/help.c:130
+#: ../src/help.c:129 ../src/help.c:131
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiano"
 
-#: ../src/help.c:129
+#: ../src/help.c:130
 msgid "Brazilian Portuguese"
 msgstr "Portugués brasileño"
 
-#: ../src/help.c:131
+#: ../src/help.c:132
 msgid "German"
 msgstr "Alemania"
 
-#: ../src/help.c:132
+#: ../src/help.c:133
 msgid "Polish"
 msgstr "Polaco"
 
-#. Plugins list
-#: ../src/help.c:160
+#: ../src/help.c:170
 msgid "Personal finance manager for everyone\n"
 msgstr "Gestor de finanzas personal para todo el mundo\n"
 
-#: ../src/help.c:165
+#: ../src/help.c:175
 msgid "This instance of Grisbi was compiled on\n"
 msgstr "Esta version de Grisbi fue compilada en\n"
 
-#: ../src/help.c:168
+#: ../src/help.c:178
 msgid "at"
 msgstr "en"
 
@@ -9378,7 +9377,7 @@ msgstr "Unir las transacciones importadas con la transacción encontrada"
 msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
 msgstr "Asociar automáticamente la categoría del tercero si es posible"
 
-#: ../src/import.c:3689 ../src/tiers_onglet.c:1070
+#: ../src/import.c:3689 ../src/tiers_onglet.c:1068
 msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
 msgstr ""
 "Extrayendo un número y guardándolo en el campo Sin Cheque/Transferencia"
@@ -9413,7 +9412,7 @@ msgstr ""
 "fichero.  Por ejemplo, todas las etiquetas QIF que contengan 'Renta' podrían "
 "asociarse con un tercero específico que represente a su casero."
 
-#: ../src/import.c:3802 ../src/tiers_onglet.c:1173
+#: ../src/import.c:3802 ../src/tiers_onglet.c:1171
 msgid "Payee name"
 msgstr "Nombre de la tercera parte"
 
@@ -9665,7 +9664,7 @@ msgstr ""
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr "Exportar un fichero de presupuestos de Grisbi (.igsb)"
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:593
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:593 ../src/navigation.c:2182
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr "Borrar la línea presupuestaria seleccionada"
 
@@ -9958,7 +9957,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr "Sin subcategoría"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2125
 msgid "New category"
 msgstr "Nueva categoría"
 
@@ -9982,7 +9981,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr "Sin subtercero"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2089 ../src/tiers_onglet.c:331
 msgid "New payee"
 msgstr "Nuevo tercero"
 
@@ -10113,33 +10112,68 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr "Cuidado, no puede crear terceros ni categorías"
 
-#: ../src/navigation.c:1008
+#: ../src/navigation.c:1011
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Última anotación:"
 
-#: ../src/navigation.c:1009 ../src/navigation.c:1021
+#: ../src/navigation.c:1012 ../src/navigation.c:1024
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Balance reconciliado:"
 
-#: ../src/navigation.c:1020 ../src/navigation.c:1028
+#: ../src/navigation.c:1023 ../src/navigation.c:1031
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Última operación: ninguna"
 
-#: ../src/navigation.c:1049
+#: ../src/navigation.c:1052
 msgid "closed"
 msgstr "Cerrado"
 
-#: ../src/navigation.c:2057
+#: ../src/navigation.c:2060
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "_Nueva cuenta"
 
-#: ../src/navigation.c:2071
+#: ../src/navigation.c:2074
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "_Borrar la cuenta actual"
 
-#: ../src/navigation.c:2098
+#: ../src/navigation.c:2103 ../src/tiers_onglet.c:366
+msgid "Manage payees"
+msgstr "Administrar terceras partes"
+
+#: ../src/navigation.c:2111 ../src/tiers_onglet.c:374
+msgid "Remove unused payees"
+msgstr "Eliminar terceros que no se usan"
+
+#: ../src/navigation.c:2151
+#, fuzzy
+msgid "Import a category file (.cgsb)"
+msgstr "Importar un archivo de lista de categorías de Grisbi (.cgsb)"
+
+#: ../src/navigation.c:2160
+#, fuzzy
+msgid "Export a category file (.cgsb)"
+msgstr "Exportar un archivo de categorías de Grisbi (.cgsb)"
+
+#: ../src/navigation.c:2174
+#, fuzzy
+msgid "New budgetary line"
+msgstr ""
+"Nueva\n"
+"línea presupuestaria"
+
+#: ../src/navigation.c:2200
+#, fuzzy
+msgid "Import a budgetary line file (.igsb)"
+msgstr "Exportar un fichero de presupuestos de Grisbi (.igsb)"
+
+#: ../src/navigation.c:2209
+#, fuzzy
+msgid "Export a budgetary line file (.igsb)"
+msgstr "Exportar un fichero de presupuestos de Grisbi (.igsb)"
+
+#: ../src/navigation.c:2235
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "Eliminar la regla"
@@ -10837,23 +10871,15 @@ msgstr "Borrar el tercero seleccionado"
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr "Editar el tercero seleccionado"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:366
-msgid "Manage payees"
-msgstr "Administrar terceras partes"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:850
+#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:848
 msgid "Manage the payees"
 msgstr "Administrar los terceros"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:374
-msgid "Remove unused payees"
-msgstr "Eliminar terceros que no se usan"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:378 ../src/tiers_onglet.c:427
+#: ../src/tiers_onglet.c:378 ../src/tiers_onglet.c:426
 msgid "Remove orphan payees"
 msgstr "Eliminar terceros huérfanos"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:428
+#: ../src/tiers_onglet.c:427
 msgid ""
 "This will remove all the payees wich are not used in any transactions.  "
 "Payees linked to an archived transactions will not be removed, even if not "
@@ -10867,21 +10893,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¿ Está seguro de que quiere hacer esto?"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:442
+#: ../src/tiers_onglet.c:441
 #, c-format
 msgid "Removed %d payees."
 msgstr "%d Terceros eliminados"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:448
+#: ../src/tiers_onglet.c:447
 msgid "There is no payee to remove."
 msgstr "No hay un tercero que borrar"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/tiers_onglet.c:472
+#: ../src/tiers_onglet.c:470
 msgid "Payee view"
 msgstr "Vista de terceros"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:724
+#: ../src/tiers_onglet.c:722
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current payee to '%s' but this payee already exists.  "
@@ -10890,11 +10916,11 @@ msgstr ""
 "Intenta renombrar el tercero actual a '%s' pero este tercero ya existe.  Por "
 "favor elija otro nombre."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:728
+#: ../src/tiers_onglet.c:726
 msgid "Payee already exists"
 msgstr "El tercero ya existe"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:851
+#: ../src/tiers_onglet.c:849
 msgid ""
 "This wizard will help you to simplify the list of payees.\n"
 "\n"
@@ -10909,21 +10935,21 @@ msgstr ""
 "Es mejor que haga una copia de seguridad de su fichero Grisbi si aun no "
 "tiene una. "
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:973
+#: ../src/tiers_onglet.c:971
 #, c-format
 msgid "One payee was replaced with a new one."
 msgstr "Se ha reemplazado una tercera parte con otra."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:977
+#: ../src/tiers_onglet.c:975
 #, c-format
 msgid "%d payees were replaced with a new one."
 msgstr "%d terceras partes se reemplazaron con una nueva."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1030
+#: ../src/tiers_onglet.c:1028
 msgid "Choose a payee"
 msgstr "Elija una tercera parte"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1032
+#: ../src/tiers_onglet.c:1030
 msgid ""
 "Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your "
 "research.\n"
@@ -10937,50 +10963,50 @@ msgstr ""
 "   %string, string%\n"
 "   %string%, string_1%string_2"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1051
+#: ../src/tiers_onglet.c:1049
 msgid "Enter the new payee"
 msgstr "Introduzca la nueva tercera parte"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1053
+#: ../src/tiers_onglet.c:1051
 msgid "Enter the name of the new payee"
 msgstr "Introduzca el nombre de la nueva tercera parte"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1068
+#: ../src/tiers_onglet.c:1066
 msgid "Options"
 msgstr "Opciones"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1076
+#: ../src/tiers_onglet.c:1074
 msgid "Save the payees in the notes"
 msgstr "Guardar las terceras partes en las notas"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1109
+#: ../src/tiers_onglet.c:1107
 msgid "List of payees who will be modified"
 msgstr "Lista de terceras partes que serán modificadas"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1163
+#: ../src/tiers_onglet.c:1161
 msgid "Payee number"
 msgstr "Número de tercero"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1189
+#: ../src/tiers_onglet.c:1187
 msgid "Total number of payees: "
 msgstr "Número total de terceras partes:"
 
 #. ajoute le nombre de tiers sélectionnés
-#: ../src/tiers_onglet.c:1206
+#: ../src/tiers_onglet.c:1204
 msgid "Number of selected payees: "
 msgstr "Número de terceros seleccionados:"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1309
+#: ../src/tiers_onglet.c:1307
 #, c-format
 msgid "Payee sought : %s"
 msgstr "Tercera parte buscada : %s"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1315
+#: ../src/tiers_onglet.c:1313
 #, c-format
 msgid "New payee : %s"
 msgstr "Nuevo tercero : %s"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1390
+#: ../src/tiers_onglet.c:1388
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n"
@@ -10991,7 +11017,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¿Está seguro?"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1398
+#: ../src/tiers_onglet.c:1396
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"
@@ -11003,15 +11029,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¿Está seguro?"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1562
+#: ../src/tiers_onglet.c:1560
 msgid "You must choose a payee for searching."
 msgstr "Debe elegir un tercero para la búsqueda."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1566
+#: ../src/tiers_onglet.c:1564
 msgid "Beware you don't use one of models for t ."  ain %s by %s\n"  or your "     encontrada"  ¹Î± την έρευνα."  α."   αυτός "        òW.½+  @éٔÿ         °éٔÿ  óØ-½+  ÈT/½+  èäN½+                          ’ÈJ¾+  °éٔÿ  €àl¾+          ÀÞٔÿ         Ýٔÿ  ëí-½+  6                    è     è!     è!     @éٔÿ  °éٔÿ  x„J¾+          Àßٔÿ          "Ñ-½+          î-½+  @éٔÿ  ðÐ-½+  éٔÿ         À®¾+  óØ-½+   p®¾+  Øt®¾+  ¨y®¾+  ÈT/½+          x„J¾+          Àßٔÿ          Þٔÿ  ëí-½+  à!     à!     @éٔÿ  °éٔÿ  ÈM*¾+           àٔÿ         "Ñ-½+          î-½+  @éٔÿ  ðÐ-½+  éٔÿ  péٔÿ  héٔÿ  ëN½+  Œp˜        °éٔÿ  óØ-½+  ÈT/½+                   àٔÿ         pßٔÿ  ëí-½+          G       H   I       J   K           M   N   O       P   @éٔÿ  °éٔÿ  H¾+          @âٔÿ         "Ñ-½+          î-½+  @éٔÿ         0®¾+  óØ-½+   J¾+   9Þ½+   p®¾+  Øt®¾+  ¨y®¾+  ÈT/½+ 
          H¾+          @âٔÿ         €àٔÿ  ëí-½+  8¾+          @âٔÿ         °àٔÿ  ëí-½+  (¾+          @âٔÿ         ààٔÿ  ëí-½+  ¾+          @âٔÿ         áٔÿ  ëí-½+  	       ¨~®¾+  óØ-½+         ¨y®¾+  Ûٔÿ          ŠˆÞ½+  æ×-½+         Øt®¾+  °áٔÿ          yˆÞ½+  æ×-½+          p®¾+  àáٔÿ          ZˆÞ½+  æ×-½+  Ø4Þ½+   J¾+   9Þ½+   p®¾+  ؔJ¾+  Øt®¾+  ¨y®¾+  ÈT/½+          à}ܽ+          `ãٔÿ         0âٔÿ  ëí-½+  #   %       '       )       *   -   .   0   3       5   6   7   8   :   <   =   @éٔÿ  °éٔÿ  p»¨½+          €äٔÿ          "Ñ-½+                 8ŸJ¾+  óØ-½+  ؔJ¾+   ™J¾+  ÈT/½+                          c   f   ýt½+  °éٔÿ  p»¨½+          €äٔÿ          Pãٔÿ  ëí-½+  Ó%°•æ§ìš‹wqÒ-øÒ êÓïs¨Ó,~9„×u]ÞÓ	4Q ÷U^Qʉ§ ¶uª¹ñìò*ēv´’z½+          ðêٔÿ  F ¿+  F ¿+         ?åw½+         °êٔÿ  âٔÿ  Ðåٔÿ  ýt½+  æ×-½+  èäN½+  0ìٔÿ  B ¿+   ëٔÿ  éٔÿ  õ|O½
 +  °éٔÿ          ÿÿÿÿÿÿÿÿB ¿+          ¸éٔÿ  ëí-½            he research."
 msgstr "Tenga cuidado y no use uno de los modelos para la búsqueda."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1664
+#: ../src/tiers_onglet.c:1662
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want overwrite the existing note.\n"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index b6cdf22..2338382 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: girisbi VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-02 22:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-07 08:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-02 10:07+0330\n"
 "Last-Translator: hadi <hadi60 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: farsi <en at li.org>\n"
@@ -187,11 +187,11 @@ msgstr ""
 
 #. Name entry
 #: ../src/accueil.c:2092 ../src/bet_future.c:2135
-#: ../src/categories_onglet.c:721 ../src/gsb_archive_config.c:101
+#: ../src/categories_onglet.c:717 ../src/gsb_archive_config.c:101
 #: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230 ../src/gsb_fyear_config.c:282
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2066 ../src/imputation_budgetaire.c:749
-#: ../src/tiers_onglet.c:668
+#: ../src/tiers_onglet.c:666
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "ویش فرض"
 #: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:531
 #: ../src/etats_config.c:534 ../src/etats_config.c:2996
 #: ../src/etats_config.c:7062 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1208 ../src/navigation.c:1904
+#: ../src/navigation.c:1211 ../src/navigation.c:1907
 msgid "Categories"
 msgstr ""
 
@@ -648,7 +648,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:3802
 #: ../src/etats_config.c:7139 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:1218 ../src/navigation.c:1908
+#: ../src/navigation.c:1221 ../src/navigation.c:1911
 #: ../src/traitement_variables.c:94
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr ""
@@ -674,7 +674,7 @@ msgstr ""
 
 #. name of the div sous-div column
 #: ../src/bet_config.c:922 ../src/bet_hist.c:543 ../src/bet_hist.c:1600
-#: ../src/categories_onglet.c:162 ../src/etats_affiche.c:2436
+#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2436
 #: ../src/etats_config.c:678 ../src/export_csv.c:805
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import_csv.c:86
 #: ../src/meta_categories.c:67 ../src/traitement_variables.c:102
@@ -760,7 +760,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:223 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1198 ../src/navigation.c:1900
+#: ../src/navigation.c:1201 ../src/navigation.c:1903
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "ماه جاری"
@@ -959,7 +959,7 @@ msgid "Print"
 msgstr "پرینت"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2881
-#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/categories_onglet.c:547 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:578
 msgid "Export"
 msgstr "صادر"
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgid "Payee"
 msgstr ""
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:714 ../src/categories_onglet.c:751
+#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:714 ../src/categories_onglet.c:747
 #: ../src/export_csv.c:796 ../src/gsb_form.c:1322 ../src/gsb_form_widget.c:419
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:318
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:389
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr ""
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:732 ../src/categories_onglet.c:751
+#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:732 ../src/categories_onglet.c:747
 #: ../src/export_csv.c:793 ../src/gsb_form.c:1327 ../src/gsb_form_widget.c:423
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:325
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:402
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgid "Partial balance"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:746 ../src/import.c:472
+#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:742 ../src/import.c:472
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:774
 msgid "Type"
 msgstr ""
@@ -1210,12 +1210,12 @@ msgid ""
 "You need to fix it and start over."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1155
+#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1153
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "حذف"
 
-#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:178
 #: ../src/etats_config.c:5244 ../src/export_csv.c:799
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:512
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:173 ../src/import.c:3332
@@ -1282,7 +1282,7 @@ msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:697 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:681
+#: ../src/bet_tab.c:697 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
 msgid "Description"
 msgstr "توضیحات"
 
@@ -1384,49 +1384,49 @@ msgstr ""
 msgid "forecast.csv"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:171 ../src/etats_config.c:686
+#: ../src/categories_onglet.c:169 ../src/etats_config.c:686
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1043 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1046 ../src/tiers_onglet.c:237
 msgid "Account"
 msgstr "حساب ها"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:370
+#: ../src/categories_onglet.c:368
 msgid "Export categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:377
+#: ../src/categories_onglet.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Categories.cgsb"
 msgstr "بخش"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:413
+#: ../src/categories_onglet.c:409
 msgid "Import categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/imputation_budgetaire.c:459
+#: ../src/categories_onglet.c:420 ../src/imputation_budgetaire.c:459
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:430 ../src/etats_onglet.c:1228
+#: ../src/categories_onglet.c:426 ../src/etats_onglet.c:1228
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:464
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "فایل"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:451
+#: ../src/categories_onglet.c:447
 msgid "Merge imported categories with existing?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:453
+#: ../src/categories_onglet.c:449
 msgid ""
 "File already contains categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:454
+#: ../src/categories_onglet.c:450
 msgid ""
 "File does not contain categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones.  Once performed, there is no "
@@ -1434,139 +1434,139 @@ msgid ""
 "You may also decide to replace existing categories with imported ones."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:461 ../src/imputation_budgetaire.c:495
+#: ../src/categories_onglet.c:457 ../src/imputation_budgetaire.c:495
 msgid "Replace existing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:516
+#: ../src/categories_onglet.c:512
 msgid ""
 "New\n"
 "category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:521
+#: ../src/categories_onglet.c:517
 msgid "Create a new category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:527
+#: ../src/categories_onglet.c:523
 msgid ""
 "New sub\n"
 "category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:534
+#: ../src/categories_onglet.c:530
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:541 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/categories_onglet.c:537 ../src/etats_onglet.c:158
 #: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3637 ../src/imputation_budgetaire.c:566
 #: ../src/parametres.c:319 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:545
+#: ../src/categories_onglet.c:541
 msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:555
+#: ../src/categories_onglet.c:551
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:187
+#: ../src/categories_onglet.c:556 ../src/etats_onglet.c:187
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:346
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:588 ../src/tiers_onglet.c:339
 msgid "Delete"
 msgstr "حذف"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:564
+#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/navigation.c:2133
 msgid "Delete selected category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:569 ../src/etats_onglet.c:196
+#: ../src/categories_onglet.c:565 ../src/etats_onglet.c:196
 #: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/imputation_budgetaire.c:598
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:573 ../src/categories_onglet.c:1067
+#: ../src/categories_onglet.c:569 ../src/categories_onglet.c:1063
 msgid "Edit selected category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:579 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:382 ../src/imputation_budgetaire.c:609
 #: ../src/tiers_onglet.c:358
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:583 ../src/tiers_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:579 ../src/tiers_onglet.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Change view mode"
 msgstr "تغییر محتوای سلول ها"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:631
+#: ../src/categories_onglet.c:627
 msgid "Category view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:637
+#: ../src/categories_onglet.c:633
 msgid "Subcategory view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:643 ../src/gsb_transactions_list.c:531
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:673 ../src/tiers_onglet.c:478
+#: ../src/categories_onglet.c:639 ../src/gsb_transactions_list.c:531
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:673 ../src/tiers_onglet.c:476
 msgid "Complete view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:689 ../src/categories_onglet.c:693
+#: ../src/categories_onglet.c:685 ../src/categories_onglet.c:689
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:716 ../src/imputation_budgetaire.c:721
-#: ../src/tiers_onglet.c:643
+#: ../src/tiers_onglet.c:641
 #, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:691
+#: ../src/categories_onglet.c:687
 msgid "No sub-category defined"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:695 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
+#: ../src/categories_onglet.c:691 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
 msgid "No category defined"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:786
+#: ../src/categories_onglet.c:782
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
 "already exists.  Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:793
+#: ../src/categories_onglet.c:789
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current category to '%s' but this category already "
 "exists.  Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:798
+#: ../src/categories_onglet.c:794
 #, fuzzy
 msgid "Category already exists"
 msgstr "این فایل موجود است."
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:906 ../src/meta_categories.c:310
+#: ../src/categories_onglet.c:902 ../src/meta_categories.c:310
 msgid "New sub-category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1069
+#: ../src/categories_onglet.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected sub-category"
 msgstr "ویرایش گزارش"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1091
+#: ../src/categories_onglet.c:1087
 #, fuzzy
 msgid "Manage sub-categories"
 msgstr "بخش های درآمد"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1094
+#: ../src/categories_onglet.c:1090
 #, fuzzy
 msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
@@ -2226,7 +2226,7 @@ msgstr ""
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:513 ../src/etats_config.c:516
 #: ../src/etats_config.c:6997 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1888
+#: ../src/navigation.c:1891
 msgid "Accounts"
 msgstr "حسابها"
 
@@ -2392,7 +2392,7 @@ msgstr "جستجوی تراکنش:"
 #: ../src/etats_config.c:2552 ../src/etats_config.c:2807
 #: ../src/etats_config.c:3089 ../src/etats_config.c:3896
 #: ../src/etats_config.c:4086 ../src/etats_config.c:7317
-#: ../src/tiers_onglet.c:1432 ../src/tiers_onglet.c:1452
+#: ../src/tiers_onglet.c:1430 ../src/tiers_onglet.c:1450
 msgid "Select all"
 msgstr ""
 
@@ -2400,7 +2400,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/etats_config.c:2567 ../src/etats_config.c:2822
 #: ../src/etats_config.c:3104 ../src/etats_config.c:3911
 #: ../src/etats_config.c:4101 ../src/etats_config.c:7332 ../src/import.c:2268
-#: ../src/tiers_onglet.c:1223 ../src/tiers_onglet.c:1434
+#: ../src/tiers_onglet.c:1221 ../src/tiers_onglet.c:1432
 msgid "Unselect all"
 msgstr ""
 
@@ -2505,8 +2505,8 @@ msgstr ""
 msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1188
-#: ../src/navigation.c:1896 ../src/tiers_onglet.c:228
+#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1191
+#: ../src/navigation.c:1899 ../src/tiers_onglet.c:228
 msgid "Payees"
 msgstr ""
 
@@ -3008,11 +3008,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr ""
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1233 ../src/navigation.c:1912
+#: ../src/navigation.c:1236 ../src/navigation.c:1915
 msgid "Reports"
 msgstr "گزارشات"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2086
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2223
 msgid "New report"
 msgstr ""
 
@@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr ""
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1892
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1895
 #: ../src/parametres.c:347 ../src/parametres.c:1098
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
@@ -3581,7 +3581,7 @@ msgstr "تغییر"
 msgid "Cyrillic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:133
+#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Greek"
 msgstr "رایگان"
@@ -3620,7 +3620,7 @@ msgstr "نام فایل"
 msgid "Western"
 msgstr "وب سایت"
 
-#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:116 ../src/import_csv.c:110
+#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:117 ../src/import_csv.c:110
 msgid "Other"
 msgstr "دیگران"
 
@@ -4687,7 +4687,7 @@ msgstr ""
 msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/navigation.c:1115
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/navigation.c:1118
 #: ../src/traitement_variables.c:375
 msgid "My accounts"
 msgstr ""
@@ -6835,7 +6835,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1231
+#: ../src/navigation.c:1234
 msgid "Report"
 msgstr "گزارش"
 
@@ -8199,7 +8199,7 @@ msgstr ""
 msgid "Only this one"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1166
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr ""
 
@@ -8581,53 +8581,52 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you cannot create payee or category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:93
+#: ../src/help.c:94
 msgid "Programming"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:102
+#: ../src/help.c:103
 msgid "Packaging"
 msgstr "بسته بندی"
 
-#: ../src/help.c:123 ../src/help.c:124 ../src/help.c:126
+#: ../src/help.c:124 ../src/help.c:125 ../src/help.c:127
 msgid "English"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:125
+#: ../src/help.c:126
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:127
+#: ../src/help.c:128
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:128 ../src/help.c:130
+#: ../src/help.c:129 ../src/help.c:131
 msgid "Italian"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:129
+#: ../src/help.c:130
 msgid "Brazilian Portuguese"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:131
+#: ../src/help.c:132
 #, fuzzy
 msgid "German"
 msgstr "عمومی"
 
-#: ../src/help.c:132
+#: ../src/help.c:133
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#. Plugins list
-#: ../src/help.c:160
+#: ../src/help.c:170
 msgid "Personal finance manager for everyone\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:165
+#: ../src/help.c:175
 msgid "This instance of Grisbi was compiled on\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:168
+#: ../src/help.c:178
 #, fuzzy
 msgid "at"
 msgstr "تاریخ"
@@ -8924,7 +8923,7 @@ msgstr "جستجوی تراکنش"
 msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3689 ../src/tiers_onglet.c:1070
+#: ../src/import.c:3689 ../src/tiers_onglet.c:1068
 msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
 msgstr ""
 
@@ -8957,7 +8956,7 @@ msgid ""
 "specific payee representing your landlord."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3802 ../src/tiers_onglet.c:1173
+#: ../src/import.c:3802 ../src/tiers_onglet.c:1171
 #, fuzzy
 msgid "Payee name"
 msgstr "نام فایل"
@@ -9199,7 +9198,7 @@ msgstr ""
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:593
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:593 ../src/navigation.c:2182
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr ""
 
@@ -9491,7 +9490,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr ""
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2125
 msgid "New category"
 msgstr ""
 
@@ -9514,7 +9513,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr ""
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2089 ../src/tiers_onglet.c:331
 msgid "New payee"
 msgstr ""
 
@@ -9639,33 +9638,67 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1008
+#: ../src/navigation.c:1011
 msgid "Last statement: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1009 ../src/navigation.c:1021
+#: ../src/navigation.c:1012 ../src/navigation.c:1024
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1020 ../src/navigation.c:1028
+#: ../src/navigation.c:1023 ../src/navigation.c:1031
 msgid "Last statement: none"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1049
+#: ../src/navigation.c:1052
 msgid "closed"
 msgstr "بسته شده"
 
-#: ../src/navigation.c:2057
+#: ../src/navigation.c:2060
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "حساب بسته شده"
 
-#: ../src/navigation.c:2071
+#: ../src/navigation.c:2074
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "حذف حساب جاری"
 
-#: ../src/navigation.c:2098
+#: ../src/navigation.c:2103 ../src/tiers_onglet.c:366
+msgid "Manage payees"
+msgstr ""
+
+#: ../src/navigation.c:2111 ../src/tiers_onglet.c:374
+#, fuzzy
+msgid "Remove unused payees"
+msgstr "حذف روش پرداخت"
+
+#: ../src/navigation.c:2151
+#, fuzzy
+msgid "Import a category file (.cgsb)"
+msgstr "فایل \"%s\" ذخیره نشد."
+
+#: ../src/navigation.c:2160
+#, fuzzy
+msgid "Export a category file (.cgsb)"
+msgstr "فایل \"%s\" ذخیره نشد."
+
+#: ../src/navigation.c:2174
+#, fuzzy
+msgid "New budgetary line"
+msgstr "بخش های درآمد"
+
+#: ../src/navigation.c:2200
+#, fuzzy
+msgid "Import a budgetary line file (.igsb)"
+msgstr "این فایل موجود است."
+
+#: ../src/navigation.c:2209
+#, fuzzy
+msgid "Export a budgetary line file (.igsb)"
+msgstr "این فایل موجود است."
+
+#: ../src/navigation.c:2235
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "حذف گزارش"
@@ -10321,25 +10354,16 @@ msgstr ""
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:366
-msgid "Manage payees"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:850
+#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:848
 msgid "Manage the payees"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:374
-#, fuzzy
-msgid "Remove unused payees"
-msgstr "حذف روش پرداخت"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:378 ../src/tiers_onglet.c:427
+#: ../src/tiers_onglet.c:378 ../src/tiers_onglet.c:426
 #, fuzzy
 msgid "Remove orphan payees"
 msgstr "حذف روش پرداخت"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:428
+#: ../src/tiers_onglet.c:427
 msgid ""
 "This will remove all the payees wich are not used in any transactions.  "
 "Payees linked to an archived transactions will not be removed, even if not "
@@ -10348,33 +10372,33 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to do that?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:442
+#: ../src/tiers_onglet.c:441
 #, c-format
 msgid "Removed %d payees."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:448
+#: ../src/tiers_onglet.c:447
 msgid "There is no payee to remove."
 msgstr ""
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/tiers_onglet.c:472
+#: ../src/tiers_onglet.c:470
 msgid "Payee view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:724
+#: ../src/tiers_onglet.c:722
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current payee to '%s' but this payee already exists.  "
 "Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:728
+#: ../src/tiers_onglet.c:726
 #, fuzzy
 msgid "Payee already exists"
 msgstr "این فایل موجود است."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:851
+#: ../src/tiers_onglet.c:849
 msgid ""
 "This wizard will help you to simplify the list of payees.\n"
 "\n"
@@ -10383,22 +10407,22 @@ msgid ""
 "It is better to make a backup of your Grisbi file if you have not yet done. "
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:973
+#: ../src/tiers_onglet.c:971
 #, c-format
 msgid "One payee was replaced with a new one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:977
+#: ../src/tiers_onglet.c:975
 #, c-format
 msgid "%d payees were replaced with a new one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1030
+#: ../src/tiers_onglet.c:1028
 #, fuzzy
 msgid "Choose a payee"
 msgstr "انتخاب نوع حساب"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1032
+#: ../src/tiers_onglet.c:1030
 msgid ""
 "Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your "
 "research.\n"
@@ -10407,51 +10431,51 @@ msgid ""
 "   %string%, string_1%string_2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1051
+#: ../src/tiers_onglet.c:1049
 msgid "Enter the new payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1053
+#: ../src/tiers_onglet.c:1051
 msgid "Enter the name of the new payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1068
+#: ../src/tiers_onglet.c:1066
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1076
+#: ../src/tiers_onglet.c:1074
 msgid "Save the payees in the notes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1109
+#: ../src/tiers_onglet.c:1107
 msgid "List of payees who will be modified"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1163
+#: ../src/tiers_onglet.c:1161
 msgid "Payee number"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1189
+#: ../src/tiers_onglet.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "Total number of payees: "
 msgstr "مجموع %s:"
 
 #. ajoute le nombre de tiers sélectionnés
-#: ../src/tiers_onglet.c:1206
+#: ../src/tiers_onglet.c:1204
 msgid "Number of selected payees: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1309
+#: ../src/tiers_onglet.c:1307
 #, c-format
 msgid "Payee sought : %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1315
+#: ../src/tiers_onglet.c:1313
 #, c-format
 msgid "New payee : %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1390
+#: ../src/tiers_onglet.c:1388
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n"
@@ -10459,7 +10483,7 @@ msgid ""
 "Are you sure?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1398
+#: ../src/tiers_onglet.c:1396
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"
@@ -10467,15 +10491,15 @@ msgid ""
 "Are you sure?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1562
+#: ../src/tiers_onglet.c:1560
 msgid "You must choose a payee for searching."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1566
+#: ../src/tiers_onglet.c:1564
 msgid "Beware you don't use one of models for the research."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1664
+#: ../src/tiers_onglet.c:1662
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want overwrite the existing note.\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 37eab10..18616ac 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-02 22:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-07 08:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-01 21:33+0100\n"
 "Last-Translator: Pierre Biava <pierre at pierre.biava.name>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr at traduc.org>\n"
@@ -194,11 +194,11 @@ msgstr "Soldes partiels de la liste des comptes"
 
 #. Name entry
 #: ../src/accueil.c:2092 ../src/bet_future.c:2135
-#: ../src/categories_onglet.c:721 ../src/gsb_archive_config.c:101
+#: ../src/categories_onglet.c:717 ../src/gsb_archive_config.c:101
 #: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230 ../src/gsb_fyear_config.c:282
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2066 ../src/imputation_budgetaire.c:749
-#: ../src/tiers_onglet.c:668
+#: ../src/tiers_onglet.c:666
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
@@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "Par défaut"
 #: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:531
 #: ../src/etats_config.c:534 ../src/etats_config.c:2996
 #: ../src/etats_config.c:7062 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1208 ../src/navigation.c:1904
+#: ../src/navigation.c:1211 ../src/navigation.c:1907
 msgid "Categories"
 msgstr "Catégories"
 
@@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "Catégories"
 #: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:3802
 #: ../src/etats_config.c:7139 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:1218 ../src/navigation.c:1908
+#: ../src/navigation.c:1221 ../src/navigation.c:1911
 #: ../src/traitement_variables.c:94
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Imputations budgétaires"
@@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Choix de l'exercice ou 12 mois glissants"
 
 #. name of the div sous-div column
 #: ../src/bet_config.c:922 ../src/bet_hist.c:543 ../src/bet_hist.c:1600
-#: ../src/categories_onglet.c:162 ../src/etats_affiche.c:2436
+#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2436
 #: ../src/etats_config.c:678 ../src/export_csv.c:805
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import_csv.c:86
 #: ../src/meta_categories.c:67 ../src/traitement_variables.c:102
@@ -729,7 +729,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr "Vous devez entrer au moins une valeur pour le capital"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:223 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1198 ../src/navigation.c:1900
+#: ../src/navigation.c:1201 ../src/navigation.c:1903
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Simulateur de crédits"
 
@@ -920,7 +920,7 @@ msgid "Print"
 msgstr "Imprimer"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2881
-#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/categories_onglet.c:547 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:578
 msgid "Export"
 msgstr "Exporter"
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgid "Payee"
 msgstr "Tiers"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:714 ../src/categories_onglet.c:751
+#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:714 ../src/categories_onglet.c:747
 #: ../src/export_csv.c:796 ../src/gsb_form.c:1322 ../src/gsb_form_widget.c:419
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:318
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:389
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Débit"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:732 ../src/categories_onglet.c:751
+#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:732 ../src/categories_onglet.c:747
 #: ../src/export_csv.c:793 ../src/gsb_form.c:1327 ../src/gsb_form_widget.c:423
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:325
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:402
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgid "Partial balance"
 msgstr "Solde partiel"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:746 ../src/import.c:472
+#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:742 ../src/import.c:472
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:774
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
@@ -1170,11 +1170,11 @@ msgstr ""
 "Erreur : il manque un ou plusieurs liens entre les devises.\n"
 " Vous devez corriger ça et recommencer."
 
-#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1155
+#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1153
 msgid "Select"
 msgstr "Sélectionner"
 
-#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:178
 #: ../src/etats_config.c:5244 ../src/export_csv.c:799
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:512
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:173 ../src/import.c:3332
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr "Cochez la case pour changer automatiquement de date de début"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:697 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:681
+#: ../src/bet_tab.c:697 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
@@ -1337,41 +1337,41 @@ msgstr "Solde au "
 msgid "forecast.csv"
 msgstr "prévisions.csv"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:171 ../src/etats_config.c:686
+#: ../src/categories_onglet.c:169 ../src/etats_config.c:686
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1043 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1046 ../src/tiers_onglet.c:237
 msgid "Account"
 msgstr "Compte"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:370
+#: ../src/categories_onglet.c:368
 msgid "Export categories"
 msgstr "Exporter les catégories"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:377
+#: ../src/categories_onglet.c:375
 msgid "Categories.cgsb"
 msgstr "Catégories.cgsb"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:413
+#: ../src/categories_onglet.c:409
 msgid "Import categories"
 msgstr "Importer des catégories"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/imputation_budgetaire.c:459
+#: ../src/categories_onglet.c:420 ../src/imputation_budgetaire.c:459
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr "Fichier des catégories Grisbi (*.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:430 ../src/etats_onglet.c:1228
+#: ../src/categories_onglet.c:426 ../src/etats_onglet.c:1228
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:464
 msgid "All files"
 msgstr "Tous les fichiers"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:451
+#: ../src/categories_onglet.c:447
 msgid "Merge imported categories with existing?"
 msgstr "Fusionner les catégories importées avec celles existantes ?"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:453
+#: ../src/categories_onglet.c:449
 msgid ""
 "File already contains categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones."
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr ""
 "Le fichier contient déjà des catégories, les catégories existantes seront "
 "fusionnées avec celles importées."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:454
+#: ../src/categories_onglet.c:450
 msgid ""
 "File does not contain categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones.  Once performed, there is no "
@@ -1392,11 +1392,11 @@ msgstr ""
 "Vous pouvez également décider de remplacer les catégories existantes par les "
 "catégories que vous êtes en train d'importer."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:461 ../src/imputation_budgetaire.c:495
+#: ../src/categories_onglet.c:457 ../src/imputation_budgetaire.c:495
 msgid "Replace existing"
 msgstr "Remplacer l'existant"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:516
+#: ../src/categories_onglet.c:512
 msgid ""
 "New\n"
 "category"
@@ -1404,11 +1404,11 @@ msgstr ""
 "Nouvelle\n"
 "catégorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:521
+#: ../src/categories_onglet.c:517
 msgid "Create a new category"
 msgstr "Créer une nouvelle catégorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:527
+#: ../src/categories_onglet.c:523
 msgid ""
 "New sub\n"
 "category"
@@ -1416,84 +1416,84 @@ msgstr ""
 "Nouvelle\n"
 "sous-catég."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:534
+#: ../src/categories_onglet.c:530
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Créer une nouvelle sous-catégorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:541 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/categories_onglet.c:537 ../src/etats_onglet.c:158
 #: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3637 ../src/imputation_budgetaire.c:566
 #: ../src/parametres.c:319 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
 msgstr "Importer"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:545
+#: ../src/categories_onglet.c:541
 msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Importer une liste de catégories (.csgb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:555
+#: ../src/categories_onglet.c:551
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Exporter une liste de catégories (.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:187
+#: ../src/categories_onglet.c:556 ../src/etats_onglet.c:187
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:346
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:588 ../src/tiers_onglet.c:339
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:564
+#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/navigation.c:2133
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Supprimer la catégorie sélectionnée"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:569 ../src/etats_onglet.c:196
+#: ../src/categories_onglet.c:565 ../src/etats_onglet.c:196
 #: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/imputation_budgetaire.c:598
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 msgid "Properties"
 msgstr "Propriétés"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:573 ../src/categories_onglet.c:1067
+#: ../src/categories_onglet.c:569 ../src/categories_onglet.c:1063
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "Editer la catégorie sélectionnée"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:579 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:382 ../src/imputation_budgetaire.c:609
 #: ../src/tiers_onglet.c:358
 msgid "View"
 msgstr "Affichage"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:583 ../src/tiers_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:579 ../src/tiers_onglet.c:362
 msgid "Change view mode"
 msgstr "Changer le mode d'affichage"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:631
+#: ../src/categories_onglet.c:627
 msgid "Category view"
 msgstr "Vue des catégories uniquement"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:637
+#: ../src/categories_onglet.c:633
 msgid "Subcategory view"
 msgstr "Vue des catégories et sous-catégories"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:643 ../src/gsb_transactions_list.c:531
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:673 ../src/tiers_onglet.c:478
+#: ../src/categories_onglet.c:639 ../src/gsb_transactions_list.c:531
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:673 ../src/tiers_onglet.c:476
 msgid "Complete view"
 msgstr "Vue complète"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:689 ../src/categories_onglet.c:693
+#: ../src/categories_onglet.c:685 ../src/categories_onglet.c:689
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:716 ../src/imputation_budgetaire.c:721
-#: ../src/tiers_onglet.c:643
+#: ../src/tiers_onglet.c:641
 #, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "Propriétés pour %s"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:691
+#: ../src/categories_onglet.c:687
 msgid "No sub-category defined"
 msgstr "Pas de sous-catégorie définie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:695 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
+#: ../src/categories_onglet.c:691 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
 msgid "No category defined"
 msgstr "Pas de catégorie définie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:786
+#: ../src/categories_onglet.c:782
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
@@ -1502,7 +1502,7 @@ msgstr ""
 "Vous avez tenté de renommer cette sous-catégorie en «%s» mais elle existe "
 "déjà. Veuillez choisir un autre nom."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:793
+#: ../src/categories_onglet.c:789
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current category to '%s' but this category already "
@@ -1511,24 +1511,24 @@ msgstr ""
 "Vous avez tenté de renommer cette catégorie en «%s» mais elle existe déjà. "
 "Veuillez choisir un autre nom."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:798
+#: ../src/categories_onglet.c:794
 msgid "Category already exists"
 msgstr "La catégorie existe déjà"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:906 ../src/meta_categories.c:310
+#: ../src/categories_onglet.c:902 ../src/meta_categories.c:310
 msgid "New sub-category"
 msgstr "Nouvelle sous-catégorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1069
+#: ../src/categories_onglet.c:1065
 msgid "Edit selected sub-category"
 msgstr "Editer la sous-catégorie sélectionnée"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1091
+#: ../src/categories_onglet.c:1087
 msgid "Manage sub-categories"
 msgstr "Gérer les sous-catégories"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1094
+#: ../src/categories_onglet.c:1090
 msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
 msgstr "Transférer les opérations dans une autre sous-catégorie"
 
@@ -2224,7 +2224,7 @@ msgstr "Virements"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:513 ../src/etats_config.c:516
 #: ../src/etats_config.c:6997 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1888
+#: ../src/navigation.c:1891
 msgid "Accounts"
 msgstr "Comptes"
 
@@ -2396,7 +2396,7 @@ msgstr "Sélectionner les comptes à inclure dans l'état : "
 #: ../src/etats_config.c:2552 ../src/etats_config.c:2807
 #: ../src/etats_config.c:3089 ../src/etats_config.c:3896
 #: ../src/etats_config.c:4086 ../src/etats_config.c:7317
-#: ../src/tiers_onglet.c:1432 ../src/tiers_onglet.c:1452
+#: ../src/tiers_onglet.c:1430 ../src/tiers_onglet.c:1450
 msgid "Select all"
 msgstr "Sélectionner tout"
 
@@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr "Sélectionner tout"
 #: ../src/etats_config.c:2567 ../src/etats_config.c:2822
 #: ../src/etats_config.c:3104 ../src/etats_config.c:3911
 #: ../src/etats_config.c:4101 ../src/etats_config.c:7332 ../src/import.c:2268
-#: ../src/tiers_onglet.c:1223 ../src/tiers_onglet.c:1434
+#: ../src/tiers_onglet.c:1221 ../src/tiers_onglet.c:1432
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Désélectionner tout"
 
@@ -2511,8 +2511,8 @@ msgstr "I.B. de revenus"
 msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "I.B. de dépenses"
 
-#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1188
-#: ../src/navigation.c:1896 ../src/tiers_onglet.c:228
+#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1191
+#: ../src/navigation.c:1899 ../src/tiers_onglet.c:228
 msgid "Payees"
 msgstr "Tiers"
 
@@ -2995,11 +2995,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » en écriture"
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1233 ../src/navigation.c:1912
+#: ../src/navigation.c:1236 ../src/navigation.c:1915
 msgid "Reports"
 msgstr "États"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2086
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2223
 msgid "New report"
 msgstr "Nouvel état"
 
@@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr "Données historiques"
 msgid "Amortization array"
 msgstr "Tableau d'amortissement"
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1892
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1895
 #: ../src/parametres.c:347 ../src/parametres.c:1098
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Échéancier"
@@ -3627,7 +3627,7 @@ msgstr "Chinois"
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Cyrillique"
 
-#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:133
+#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:134
 msgid "Greek"
 msgstr "Grec"
 
@@ -3663,7 +3663,7 @@ msgstr "Viêt-namien"
 msgid "Western"
 msgstr "Europe de l'Ouest"
 
-#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:116 ../src/import_csv.c:110
+#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:117 ../src/import_csv.c:110
 msgid "Other"
 msgstr "Autre"
 
@@ -4824,7 +4824,7 @@ msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr ""
 "A partir de données provenant d'un fichier bancaire ou d'un autre logiciel."
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/navigation.c:1115
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/navigation.c:1118
 #: ../src/traitement_variables.c:375
 msgid "My accounts"
 msgstr "Mes comptes"
@@ -6999,7 +6999,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "Aucun tiers défini"
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1231
+#: ../src/navigation.c:1234
 msgid "Report"
 msgstr "État"
 
@@ -8535,7 +8535,7 @@ msgstr "Toutes les occurences"
 msgid "Only this one"
 msgstr "Juste celle-ci"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1166
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Opérations planifiées"
 
@@ -8932,52 +8932,51 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you cannot create payee or category"
 msgstr "Attention vous ne pouvez pas créer de tiers ou de catégorie"
 
-#: ../src/help.c:93
+#: ../src/help.c:94
 msgid "Programming"
 msgstr "Programmation"
 
-#: ../src/help.c:102
+#: ../src/help.c:103
 msgid "Packaging"
 msgstr "Création du package"
 
-#: ../src/help.c:123 ../src/help.c:124 ../src/help.c:126
+#: ../src/help.c:124 ../src/help.c:125 ../src/help.c:127
 msgid "English"
 msgstr "Anglais (ASCII)"
 
-#: ../src/help.c:125
+#: ../src/help.c:126
 msgid "Spanish"
 msgstr "Espagnol"
 
-#: ../src/help.c:127
+#: ../src/help.c:128
 msgid "Dutch"
 msgstr "Allemand"
 
-#: ../src/help.c:128 ../src/help.c:130
+#: ../src/help.c:129 ../src/help.c:131
 msgid "Italian"
 msgstr "Italien"
 
-#: ../src/help.c:129
+#: ../src/help.c:130
 msgid "Brazilian Portuguese"
 msgstr "Brésilien"
 
-#: ../src/help.c:131
+#: ../src/help.c:132
 msgid "German"
 msgstr "Allemand"
 
-#: ../src/help.c:132
+#: ../src/help.c:133
 msgid "Polish"
 msgstr "Polonais"
 
-#. Plugins list
-#: ../src/help.c:160
+#: ../src/help.c:170
 msgid "Personal finance manager for everyone\n"
 msgstr "Gestionnaire de finances personnelles\n"
 
-#: ../src/help.c:165
+#: ../src/help.c:175
 msgid "This instance of Grisbi was compiled on\n"
 msgstr "Cette version de Grisbi a été compilée le\n"
 
-#: ../src/help.c:168
+#: ../src/help.c:178
 msgid "at"
 msgstr "à"
 
@@ -9310,7 +9309,7 @@ msgstr "Fusionner les opérations importées avec les opérations trouvées"
 msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
 msgstr "Associer automatiquement la catégorie du tiers si c'est possible"
 
-#: ../src/import.c:3689 ../src/tiers_onglet.c:1070
+#: ../src/import.c:3689 ../src/tiers_onglet.c:1068
 msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
 msgstr "Extraire un numéro à enregistrer dans N° de chèque/Virement"
 
@@ -9345,7 +9344,7 @@ msgstr ""
 "Par exemple, tous les labels QIF contenant 'loyer' peuvent être associés à "
 "un tiers qui représente votre propriétaire."
 
-#: ../src/import.c:3802 ../src/tiers_onglet.c:1173
+#: ../src/import.c:3802 ../src/tiers_onglet.c:1171
 msgid "Payee name"
 msgstr "Nom du tiers"
 
@@ -9595,7 +9594,7 @@ msgstr ""
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr "Exporter une liste d'imputations budgétaires (.igsb)"
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:593
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:593 ../src/navigation.c:2182
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr "Supprimer l'imputation sélectionnée"
 
@@ -9884,7 +9883,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr "Pas de sous-catégorie"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2125
 msgid "New category"
 msgstr "Nouvelle catégorie"
 
@@ -9907,7 +9906,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr "Aucun sous-tiers"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2089 ../src/tiers_onglet.c:331
 msgid "New payee"
 msgstr "Nouveau tiers"
 
@@ -10043,31 +10042,59 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr "Attention vous ne pouvez pas créer de %s"
 
-#: ../src/navigation.c:1008
+#: ../src/navigation.c:1011
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Dernier relevé : "
 
-#: ../src/navigation.c:1009 ../src/navigation.c:1021
+#: ../src/navigation.c:1012 ../src/navigation.c:1024
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Solde pointé : "
 
-#: ../src/navigation.c:1020 ../src/navigation.c:1028
+#: ../src/navigation.c:1023 ../src/navigation.c:1031
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Dernier relevé : Aucun"
 
-#: ../src/navigation.c:1049
+#: ../src/navigation.c:1052
 msgid "closed"
 msgstr "fermé"
 
-#: ../src/navigation.c:2057
+#: ../src/navigation.c:2060
 msgid "New account"
 msgstr "Nouveau compte"
 
-#: ../src/navigation.c:2071
+#: ../src/navigation.c:2074
 msgid "Remove this account"
 msgstr "Supprimer ce compte"
 
-#: ../src/navigation.c:2098
+#: ../src/navigation.c:2103 ../src/tiers_onglet.c:366
+msgid "Manage payees"
+msgstr "Gérer les tiers"
+
+#: ../src/navigation.c:2111 ../src/tiers_onglet.c:374
+msgid "Remove unused payees"
+msgstr "Supprimer les tiers inutilisés"
+
+#: ../src/navigation.c:2151
+msgid "Import a category file (.cgsb)"
+msgstr "Importer une liste de catégories (.csgb)"
+
+#: ../src/navigation.c:2160
+msgid "Export a category file (.cgsb)"
+msgstr "Exporter la liste des catégories (.cgsb)"
+
+#: ../src/navigation.c:2174
+msgid "New budgetary line"
+msgstr "Nouvelle imputation budgétaire"
+
+#: ../src/navigation.c:2200
+msgid "Import a budgetary line file (.igsb)"
+msgstr "Importer une liste d'imputations budgétaires (.igsb)"
+
+#: ../src/navigation.c:2209
+msgid "Export a budgetary line file (.igsb)"
+msgstr "Exporter la liste des imputations budgétaires (.igsb)"
+
+#: ../src/navigation.c:2235
 msgid "Remove this report"
 msgstr "Supprimer cet état"
 
@@ -10742,23 +10769,15 @@ msgstr "Supprimer le tiers sélectionné"
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr "Éditer le tiers sélectionné"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:366
-msgid "Manage payees"
-msgstr "Gérer les tiers"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:850
+#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:848
 msgid "Manage the payees"
 msgstr "Gérer les tiers"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:374
-msgid "Remove unused payees"
-msgstr "Supprimer les tiers inutilisés"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:378 ../src/tiers_onglet.c:427
+#: ../src/tiers_onglet.c:378 ../src/tiers_onglet.c:426
 msgid "Remove orphan payees"
 msgstr "Supprimer les tiers sans opération"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:428
+#: ../src/tiers_onglet.c:427
 msgid ""
 "This will remove all the payees wich are not used in any transactions.  "
 "Payees linked to an archived transactions will not be removed, even if not "
@@ -10771,21 +10790,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez vous continuer ?"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:442
+#: ../src/tiers_onglet.c:441
 #, c-format
 msgid "Removed %d payees."
 msgstr "Suppression de %d tiers."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:448
+#: ../src/tiers_onglet.c:447
 msgid "There is no payee to remove."
 msgstr "Il n'y a pas de tiers à supprimer"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/tiers_onglet.c:472
+#: ../src/tiers_onglet.c:470
 msgid "Payee view"
 msgstr "Vue des tiers uniquement"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:724
+#: ../src/tiers_onglet.c:722
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current payee to '%s' but this payee already exists.  "
@@ -10794,11 +10813,11 @@ msgstr ""
 "Vous avez tenté de renommer ce tiers en '%s' mais il existe déjà.  Veuillez "
 "choisir un autre nom."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:728
+#: ../src/tiers_onglet.c:726
 msgid "Payee already exists"
 msgstr "Le tiers existe déjà"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:851
+#: ../src/tiers_onglet.c:849
 msgid ""
 "This wizard will help you to simplify the list of payees.\n"
 "\n"
@@ -10813,21 +10832,21 @@ msgstr ""
 "Il est préférable de faire une sauvegarde de votre fichier Grisbi si vous ne "
 "l'avez pas encore fait."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:973
+#: ../src/tiers_onglet.c:971
 #, c-format
 msgid "One payee was replaced with a new one."
 msgstr "Un tiers à été remplacé par le nouveau tiers."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:977
+#: ../src/tiers_onglet.c:975
 #, c-format
 msgid "%d payees were replaced with a new one."
 msgstr "%d tiers ont été remplacés par le nouveau tiers."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1030
+#: ../src/tiers_onglet.c:1028
 msgid "Choose a payee"
 msgstr "Choisir un tiers"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1032
+#: ../src/tiers_onglet.c:1030
 msgid ""
 "Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your "
 "research.\n"
@@ -10841,50 +10860,50 @@ msgstr ""
 "   %chaine, chaine%\n"
 "   %chaine%, chaine_1%chaine_2"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1051
+#: ../src/tiers_onglet.c:1049
 msgid "Enter the new payee"
 msgstr "Entrez le nouveau tiers"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1053
+#: ../src/tiers_onglet.c:1051
 msgid "Enter the name of the new payee"
 msgstr "Entrez le nom du nouveau tiers : "
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1068
+#: ../src/tiers_onglet.c:1066
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1076
+#: ../src/tiers_onglet.c:1074
 msgid "Save the payees in the notes"
 msgstr "Sauvegarder les tiers dans les notes"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1109
+#: ../src/tiers_onglet.c:1107
 msgid "List of payees who will be modified"
 msgstr "Liste des tiers qui seront modifiés"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1163
+#: ../src/tiers_onglet.c:1161
 msgid "Payee number"
 msgstr "Numéro du tiers"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1189
+#: ../src/tiers_onglet.c:1187
 msgid "Total number of payees: "
 msgstr "Nombre total de tiers : "
 
 #. ajoute le nombre de tiers sélectionnés
-#: ../src/tiers_onglet.c:1206
+#: ../src/tiers_onglet.c:1204
 msgid "Number of selected payees: "
 msgstr "Nombre de tiers sélectionnés"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1309
+#: ../src/tiers_onglet.c:1307
 #, c-format
 msgid "Payee sought : %s"
 msgstr "Tiers recherché : %s"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1315
+#: ../src/tiers_onglet.c:1313
 #, c-format
 msgid "New payee : %s"
 msgstr "Nouveau tiers %s"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1390
+#: ../src/tiers_onglet.c:1388
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n"
@@ -10896,7 +10915,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "<span weight=\"bold\">Etes-vous sûr ?</span>"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1398
+#: ../src/tiers_onglet.c:1396
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"
@@ -10908,15 +10927,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "<span weight=\"bold\">Etes-vous sûr ?</span>"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1562
+#: ../src/tiers_onglet.c:1560
 msgid "You must choose a payee for searching."
 msgstr "Vous devez choisir un tiers pour la recherche"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1566
+#: ../src/tiers_onglet.c:1564
 msgid "Beware you don't use one of models for the research."
 msgstr "Attention, vous n'utilisez pas l'un des modèles pour la recherche."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1664
+#: ../src/tiers_onglet.c:1662
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want overwrite the existing note.\n"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 8a87dad..0f73edf 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -283,7 +283,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-02 22:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-07 08:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-11 16:08+0200\n"
 "Last-Translator: dotan\n"
 "Language-Team: <en at li.org>\n"
@@ -470,11 +470,11 @@ msgstr "העברת העיסקה לחשבון אחר"
 
 #. Name entry
 #: ../src/accueil.c:2092 ../src/bet_future.c:2135
-#: ../src/categories_onglet.c:721 ../src/gsb_archive_config.c:101
+#: ../src/categories_onglet.c:717 ../src/gsb_archive_config.c:101
 #: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230 ../src/gsb_fyear_config.c:282
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2066 ../src/imputation_budgetaire.c:749
-#: ../src/tiers_onglet.c:668
+#: ../src/tiers_onglet.c:666
 msgid "Name"
 msgstr "שם"
 
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "חזרה אל הגדרות ברירת המחדל"
 #: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:531
 #: ../src/etats_config.c:534 ../src/etats_config.c:2996
 #: ../src/etats_config.c:7062 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1208 ../src/navigation.c:1904
+#: ../src/navigation.c:1211 ../src/navigation.c:1907
 msgid "Categories"
 msgstr "קטגוריות"
 
@@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "קטגוריות"
 #: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:3802
 #: ../src/etats_config.c:7139 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:1218 ../src/navigation.c:1908
+#: ../src/navigation.c:1221 ../src/navigation.c:1911
 #: ../src/traitement_variables.c:94
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "קווי תקציב"
@@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "בחירת שנת הכספים"
 
 #. name of the div sous-div column
 #: ../src/bet_config.c:922 ../src/bet_hist.c:543 ../src/bet_hist.c:1600
-#: ../src/categories_onglet.c:162 ../src/etats_affiche.c:2436
+#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2436
 #: ../src/etats_config.c:678 ../src/export_csv.c:805
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import_csv.c:86
 #: ../src/meta_categories.c:67 ../src/traitement_variables.c:102
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:223 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1198 ../src/navigation.c:1900
+#: ../src/navigation.c:1201 ../src/navigation.c:1903
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "כרטיס אשראי"
@@ -1267,7 +1267,7 @@ msgid "Print"
 msgstr "הדפסה"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2881
-#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/categories_onglet.c:547 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:578
 msgid "Export"
 msgstr "ייצוא"
@@ -1412,7 +1412,7 @@ msgid "Payee"
 msgstr "משלם/מקבל"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:714 ../src/categories_onglet.c:751
+#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:714 ../src/categories_onglet.c:747
 #: ../src/export_csv.c:796 ../src/gsb_form.c:1322 ../src/gsb_form_widget.c:419
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:318
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:389
@@ -1423,7 +1423,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr "חיוב"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:732 ../src/categories_onglet.c:751
+#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:732 ../src/categories_onglet.c:747
 #: ../src/export_csv.c:793 ../src/gsb_form.c:1327 ../src/gsb_form_widget.c:423
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:325
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:402
@@ -1515,7 +1515,7 @@ msgid "Partial balance"
 msgstr "יתרת פתיחה"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:746 ../src/import.c:472
+#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:742 ../src/import.c:472
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:774
 msgid "Type"
 msgstr "סוג"
@@ -1526,12 +1526,12 @@ msgid ""
 "You need to fix it and start over."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1155
+#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1153
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "לסמן הכל"
 
-#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:178
 #: ../src/etats_config.c:5244 ../src/export_csv.c:799
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:512
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:173 ../src/import.c:3332
@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:697 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:681
+#: ../src/bet_tab.c:697 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
 msgid "Description"
 msgstr "תיאור"
 
@@ -1707,52 +1707,52 @@ msgstr "מאזן"
 msgid "forecast.csv"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:171 ../src/etats_config.c:686
+#: ../src/categories_onglet.c:169 ../src/etats_config.c:686
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1043 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1046 ../src/tiers_onglet.c:237
 msgid "Account"
 msgstr "חשבון"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:370
+#: ../src/categories_onglet.c:368
 msgid "Export categories"
 msgstr "ייצוא קטגוריות"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:377
+#: ../src/categories_onglet.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Categories.cgsb"
 msgstr "קטגוריות"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:413
+#: ../src/categories_onglet.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Import categories"
 msgstr "ייצוא קטגוריות"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/imputation_budgetaire.c:459
+#: ../src/categories_onglet.c:420 ../src/imputation_budgetaire.c:459
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:430 ../src/etats_onglet.c:1228
+#: ../src/categories_onglet.c:426 ../src/etats_onglet.c:1228
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:464
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "כל שנות הכספים"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:451
+#: ../src/categories_onglet.c:447
 #, fuzzy
 msgid "Merge imported categories with existing?"
 msgstr "לשלב את שתי רשימות הקטגוריות"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:453
+#: ../src/categories_onglet.c:449
 #, fuzzy
 msgid ""
 "File already contains categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones."
 msgstr "הקובץ כבר מכיל עיסקאות. שתי רשימות הקטגוריות תשולבנה."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:454
+#: ../src/categories_onglet.c:450
 msgid ""
 "File does not contain categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones.  Once performed, there is no "
@@ -1760,154 +1760,154 @@ msgid ""
 "You may also decide to replace existing categories with imported ones."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:461 ../src/imputation_budgetaire.c:495
+#: ../src/categories_onglet.c:457 ../src/imputation_budgetaire.c:495
 msgid "Replace existing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:516
+#: ../src/categories_onglet.c:512
 #, fuzzy
 msgid ""
 "New\n"
 "category"
 msgstr "קטגוריה חדשה"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:521
+#: ../src/categories_onglet.c:517
 #, fuzzy
 msgid "Create a new category"
 msgstr "יצירת חשבון חדש"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:527
+#: ../src/categories_onglet.c:523
 #, fuzzy
 msgid ""
 "New sub\n"
 "category"
 msgstr "תת-קטגוריה חדשה"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:534
+#: ../src/categories_onglet.c:530
 #, fuzzy
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "נא להזין שם עבור תת-הקטגוריה החדשה"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:541 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/categories_onglet.c:537 ../src/etats_onglet.c:158
 #: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3637 ../src/imputation_budgetaire.c:566
 #: ../src/parametres.c:319 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
 msgstr "ייבוא"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:545
+#: ../src/categories_onglet.c:541
 #, fuzzy
 msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "ייבוא רשימת קטגוריות"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:555
+#: ../src/categories_onglet.c:551
 #, fuzzy
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "ייצוא קטגוריות"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:187
+#: ../src/categories_onglet.c:556 ../src/etats_onglet.c:187
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:346
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:588 ../src/tiers_onglet.c:339
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "בחירה"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:564
+#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/navigation.c:2133
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "נא להזין קטגוריה!"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:569 ../src/etats_onglet.c:196
+#: ../src/categories_onglet.c:565 ../src/etats_onglet.c:196
 #: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/imputation_budgetaire.c:598
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "מאפייני המטבע"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:573 ../src/categories_onglet.c:1067
+#: ../src/categories_onglet.c:569 ../src/categories_onglet.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "הקטגוריה"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:579 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:382 ../src/imputation_budgetaire.c:609
 #: ../src/tiers_onglet.c:358
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:583 ../src/tiers_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:579 ../src/tiers_onglet.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Change view mode"
 msgstr "מצב של שורה אחת"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:631
+#: ../src/categories_onglet.c:627
 #, fuzzy
 msgid "Category view"
 msgstr "קטגוריות"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:637
+#: ../src/categories_onglet.c:633
 #, fuzzy
 msgid "Subcategory view"
 msgstr "תתי-קטגוריות"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:643 ../src/gsb_transactions_list.c:531
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:673 ../src/tiers_onglet.c:478
+#: ../src/categories_onglet.c:639 ../src/gsb_transactions_list.c:531
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:673 ../src/tiers_onglet.c:476
 #, fuzzy
 msgid "Complete view"
 msgstr "שבירה חלקית"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:689 ../src/categories_onglet.c:693
+#: ../src/categories_onglet.c:685 ../src/categories_onglet.c:689
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:716 ../src/imputation_budgetaire.c:721
-#: ../src/tiers_onglet.c:643
+#: ../src/tiers_onglet.c:641
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "תוצאה עבור %s"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:691
+#: ../src/categories_onglet.c:687
 #, fuzzy
 msgid "No sub-category defined"
 msgstr "אין תת-קטגוריה (%d)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:695 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
+#: ../src/categories_onglet.c:691 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
 #, fuzzy
 msgid "No category defined"
 msgstr "אין קטגוריה (%d)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:786
+#: ../src/categories_onglet.c:782
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
 "already exists.  Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:793
+#: ../src/categories_onglet.c:789
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current category to '%s' but this category already "
 "exists.  Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:798
+#: ../src/categories_onglet.c:794
 #, fuzzy
 msgid "Category already exists"
 msgstr "קטגוריה '%s' כבר קיימת."
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:906 ../src/meta_categories.c:310
+#: ../src/categories_onglet.c:902 ../src/meta_categories.c:310
 msgid "New sub-category"
 msgstr "תת-קטגוריה חדשה"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1069
+#: ../src/categories_onglet.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected sub-category"
 msgstr "הקטגוריה"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1091
+#: ../src/categories_onglet.c:1087
 #, fuzzy
 msgid "Manage sub-categories"
 msgstr "הצגת תתי-קטגוריות"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1094
+#: ../src/categories_onglet.c:1090
 #, fuzzy
 msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
 msgstr "להעביר את העיסקאות אל"
@@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr "העברות"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:513 ../src/etats_config.c:516
 #: ../src/etats_config.c:6997 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1888
+#: ../src/navigation.c:1891
 msgid "Accounts"
 msgstr "חשבונות"
 
@@ -2771,7 +2771,7 @@ msgstr "בחירת החשבונות הכלולים בדו\"ח:"
 #: ../src/etats_config.c:2552 ../src/etats_config.c:2807
 #: ../src/etats_config.c:3089 ../src/etats_config.c:3896
 #: ../src/etats_config.c:4086 ../src/etats_config.c:7317
-#: ../src/tiers_onglet.c:1432 ../src/tiers_onglet.c:1452
+#: ../src/tiers_onglet.c:1430 ../src/tiers_onglet.c:1450
 msgid "Select all"
 msgstr "לסמן הכל"
 
@@ -2779,7 +2779,7 @@ msgstr "לסמן הכל"
 #: ../src/etats_config.c:2567 ../src/etats_config.c:2822
 #: ../src/etats_config.c:3104 ../src/etats_config.c:3911
 #: ../src/etats_config.c:4101 ../src/etats_config.c:7332 ../src/import.c:2268
-#: ../src/tiers_onglet.c:1223 ../src/tiers_onglet.c:1434
+#: ../src/tiers_onglet.c:1221 ../src/tiers_onglet.c:1432
 msgid "Unselect all"
 msgstr "לסמן כלום"
 
@@ -2892,8 +2892,8 @@ msgstr "קווי תקציב של הכנסות"
 msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "קווי תקציב של הוצאות"
 
-#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1188
-#: ../src/navigation.c:1896 ../src/tiers_onglet.c:228
+#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1191
+#: ../src/navigation.c:1899 ../src/tiers_onglet.c:228
 #, fuzzy
 msgid "Payees"
 msgstr "ימים"
@@ -3414,11 +3414,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ '%s' לכתיבה"
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1233 ../src/navigation.c:1912
+#: ../src/navigation.c:1236 ../src/navigation.c:1915
 msgid "Reports"
 msgstr "דו\"חות"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2086
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2223
 msgid "New report"
 msgstr "דו\"ח חדש"
 
@@ -3814,7 +3814,7 @@ msgstr "תאריך התחלה"
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1892
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1895
 #: ../src/parametres.c:347 ../src/parametres.c:1098
 msgid "Scheduler"
 msgstr "תיזמון עיסקאות"
@@ -4030,7 +4030,7 @@ msgstr "סין"
 msgid "Cyrillic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:133
+#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Greek"
 msgstr "יוון"
@@ -4073,7 +4073,7 @@ msgstr "ויאטנם"
 msgid "Western"
 msgstr "אתר אינטרנט"
 
-#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:116 ../src/import_csv.c:110
+#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:117 ../src/import_csv.c:110
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
@@ -5171,7 +5171,7 @@ msgstr "יצירת חשבון חדש"
 msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/navigation.c:1115
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/navigation.c:1118
 #: ../src/traitement_variables.c:375
 #, fuzzy
 msgid "My accounts"
@@ -7334,7 +7334,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "לא הוגדרו צדדים שלישיים"
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1231
+#: ../src/navigation.c:1234
 msgid "Report"
 msgstr "דו\"ח"
 
@@ -8803,7 +8803,7 @@ msgstr "את כל העיסקאות המתוכננות של עיסקה זו"
 msgid "Only this one"
 msgstr "רק עיסקה זו"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1166
 #, fuzzy
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "העברות סגורות שנקבעו מראש"
@@ -9201,58 +9201,57 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you cannot create payee or category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:93
+#: ../src/help.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Programming"
 msgstr "תוכנות"
 
-#: ../src/help.c:102
+#: ../src/help.c:103
 msgid "Packaging"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:123 ../src/help.c:124 ../src/help.c:126
+#: ../src/help.c:124 ../src/help.c:125 ../src/help.c:127
 msgid "English"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:125
+#: ../src/help.c:126
 #, fuzzy
 msgid "Spanish"
 msgstr "פזטה ספרדית"
 
-#: ../src/help.c:127
+#: ../src/help.c:128
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:128 ../src/help.c:130
+#: ../src/help.c:129 ../src/help.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Italian"
 msgstr "לירטה איטלקית"
 
-#: ../src/help.c:129
+#: ../src/help.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Brazilian Portuguese"
 msgstr "ריאל ברזילאי"
 
-#: ../src/help.c:131
+#: ../src/help.c:132
 #, fuzzy
 msgid "German"
 msgstr "גרמניה"
 
-#: ../src/help.c:132
+#: ../src/help.c:133
 #, fuzzy
 msgid "Polish"
 msgstr "זלוטי פולני"
 
-#. Plugins list
-#: ../src/help.c:160
+#: ../src/help.c:170
 msgid "Personal finance manager for everyone\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:165
+#: ../src/help.c:175
 msgid "This instance of Grisbi was compiled on\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:168
+#: ../src/help.c:178
 #, fuzzy
 msgid "at"
 msgstr "תאריך"
@@ -9566,7 +9565,7 @@ msgstr "המרת העיסקה לעיסקה מתוזמנת"
 msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3689 ../src/tiers_onglet.c:1070
+#: ../src/import.c:3689 ../src/tiers_onglet.c:1068
 msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
 msgstr ""
 
@@ -9601,7 +9600,7 @@ msgid ""
 "specific payee representing your landlord."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3802 ../src/tiers_onglet.c:1173
+#: ../src/import.c:3802 ../src/tiers_onglet.c:1171
 #, fuzzy
 msgid "Payee name"
 msgstr "סך הכל הכללי"
@@ -9859,7 +9858,7 @@ msgstr "זהו אינו קובץ קווי תקציב של גריסבי"
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr "זהו אינו קובץ קווי תקציב של גריסבי"
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:593
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:593 ../src/navigation.c:2182
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr "מחיקת קו תקציב"
@@ -10199,7 +10198,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr "אין תת-קטגוריה"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2125
 msgid "New category"
 msgstr "קטגוריה חדשה"
 
@@ -10224,7 +10223,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr "אין תת-קטגוריה"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2089 ../src/tiers_onglet.c:331
 #, fuzzy
 msgid "New payee"
 msgstr "דרך תשלום חדשה"
@@ -10351,36 +10350,71 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1008
+#: ../src/navigation.c:1011
 #, fuzzy
 msgid "Last statement: "
 msgstr "הצהרה אחרונה"
 
-#: ../src/navigation.c:1009 ../src/navigation.c:1021
+#: ../src/navigation.c:1012 ../src/navigation.c:1024
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "מאזן מתואם"
 
-#: ../src/navigation.c:1020 ../src/navigation.c:1028
+#: ../src/navigation.c:1023 ../src/navigation.c:1031
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "הצהרה אחרונה: אין"
 
-#: ../src/navigation.c:1049
+#: ../src/navigation.c:1052
 #, fuzzy
 msgid "closed"
 msgstr "סגירת חלון החשבונות"
 
-#: ../src/navigation.c:2057
+#: ../src/navigation.c:2060
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "חשבון חדש"
 
-#: ../src/navigation.c:2071
+#: ../src/navigation.c:2074
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "הסרת חשבון"
 
-#: ../src/navigation.c:2098
+#: ../src/navigation.c:2103 ../src/tiers_onglet.c:366
+#, fuzzy
+msgid "Manage payees"
+msgstr "עמוד ראשי"
+
+#: ../src/navigation.c:2111 ../src/tiers_onglet.c:374
+#, fuzzy
+msgid "Remove unused payees"
+msgstr "שם קובץ החשבונות"
+
+#: ../src/navigation.c:2151
+#, fuzzy
+msgid "Import a category file (.cgsb)"
+msgstr "ייבוא רשימת קטגוריות"
+
+#: ../src/navigation.c:2160
+#, fuzzy
+msgid "Export a category file (.cgsb)"
+msgstr "ייצוא קטגוריות"
+
+#: ../src/navigation.c:2174
+#, fuzzy
+msgid "New budgetary line"
+msgstr "קו תקציב חדש"
+
+#: ../src/navigation.c:2200
+#, fuzzy
+msgid "Import a budgetary line file (.igsb)"
+msgstr "זהו אינו קובץ קווי תקציב של גריסבי"
+
+#: ../src/navigation.c:2209
+#, fuzzy
+msgid "Export a budgetary line file (.igsb)"
+msgstr "זהו אינו קובץ קווי תקציב של גריסבי"
+
+#: ../src/navigation.c:2235
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "הסרת דו\"ח"
@@ -11083,27 +11117,17 @@ msgstr "מחיקת צד שלישי"
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:366
-#, fuzzy
-msgid "Manage payees"
-msgstr "עמוד ראשי"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:850
+#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:848
 #, fuzzy
 msgid "Manage the payees"
 msgstr "פירוט קטגוריות"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:374
-#, fuzzy
-msgid "Remove unused payees"
-msgstr "שם קובץ החשבונות"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:378 ../src/tiers_onglet.c:427
+#: ../src/tiers_onglet.c:378 ../src/tiers_onglet.c:426
 #, fuzzy
 msgid "Remove orphan payees"
 msgstr "שם קובץ החשבונות"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:428
+#: ../src/tiers_onglet.c:427
 msgid ""
 "This will remove all the payees wich are not used in any transactions.  "
 "Payees linked to an archived transactions will not be removed, even if not "
@@ -11112,33 +11136,33 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to do that?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:442
+#: ../src/tiers_onglet.c:441
 #, c-format
 msgid "Removed %d payees."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:448
+#: ../src/tiers_onglet.c:447
 msgid "There is no payee to remove."
 msgstr ""
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/tiers_onglet.c:472
+#: ../src/tiers_onglet.c:470
 msgid "Payee view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:724
+#: ../src/tiers_onglet.c:722
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current payee to '%s' but this payee already exists.  "
 "Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:728
+#: ../src/tiers_onglet.c:726
 #, fuzzy
 msgid "Payee already exists"
 msgstr "הקובץ כבר קיים"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:851
+#: ../src/tiers_onglet.c:849
 msgid ""
 "This wizard will help you to simplify the list of payees.\n"
 "\n"
@@ -11147,22 +11171,22 @@ msgid ""
 "It is better to make a backup of your Grisbi file if you have not yet done. "
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:973
+#: ../src/tiers_onglet.c:971
 #, c-format
 msgid "One payee was replaced with a new one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:977
+#: ../src/tiers_onglet.c:975
 #, c-format
 msgid "%d payees were replaced with a new one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1030
+#: ../src/tiers_onglet.c:1028
 #, fuzzy
 msgid "Choose a payee"
 msgstr "בחירת הקבצים לייבוא"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1032
+#: ../src/tiers_onglet.c:1030
 msgid ""
 "Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your "
 "research.\n"
@@ -11171,56 +11195,56 @@ msgid ""
 "   %string%, string_1%string_2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1051
+#: ../src/tiers_onglet.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "Enter the new payee"
 msgstr "נא להזין את שם הצד השלישי החדש"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1053
+#: ../src/tiers_onglet.c:1051
 #, fuzzy
 msgid "Enter the name of the new payee"
 msgstr "נא להזין שם עבור תת-קו התקציב החדש"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1068
+#: ../src/tiers_onglet.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "הוצאות"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1076
+#: ../src/tiers_onglet.c:1074
 msgid "Save the payees in the notes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1109
+#: ../src/tiers_onglet.c:1107
 msgid "List of payees who will be modified"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1163
+#: ../src/tiers_onglet.c:1161
 #, fuzzy
 msgid "Payee number"
 msgstr "מספר ההמחאה"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1189
+#: ../src/tiers_onglet.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "Total number of payees: "
 msgstr "מחיקת צד שלישי:"
 
 #. ajoute le nombre de tiers sélectionnés
-#: ../src/tiers_onglet.c:1206
+#: ../src/tiers_onglet.c:1204
 #, fuzzy
 msgid "Number of selected payees: "
 msgstr "מחיקת צד שלישי:"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1309
+#: ../src/tiers_onglet.c:1307
 #, c-format
 msgid "Payee sought : %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1315
+#: ../src/tiers_onglet.c:1313
 #, fuzzy, c-format
 msgid "New payee : %s"
 msgstr "דרך תשלום חדשה"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1390
+#: ../src/tiers_onglet.c:1388
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n"
@@ -11228,7 +11252,7 @@ msgid ""
 "Are you sure?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1398
+#: ../src/tiers_onglet.c:1396
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"
@@ -11236,1 out to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"  "  your "  ’ריסבי"  •"  בנה."  ­ÏÎµÏ…να."  α."   αυτός "        òW.½+  @éٔÿ         °éٔÿ  óØ-½+  ÈT/½+  èäN½+                          ’ÈJ¾+  °éٔÿ  €àl¾+          ÀÞٔÿ         Ýٔÿ  ëí-½+  6                    è     è!     è!     @éٔÿ  °éٔÿ  x„J¾+          Àßٔÿ          "Ñ-½+          î-½+  @éٔÿ  ðÐ-½+  éٔÿ         À®¾+  óØ-½+   p®¾+  Øt®¾+  ¨y®¾+  ÈT/½+          x„J¾+          Àßٔÿ          Þٔÿ  ëí-½+  à!     à!     @éٔÿ  °éٔÿ  ÈM*¾+           àٔÿ         "Ñ-½+          î-½+  @éٔÿ  ðÐ-½+  éٔÿ  péٔÿ  héٔÿ  ëN½+  Œp˜        °éٔÿ  óØ-½+  ÈT/½+                   àٔÿ         pßٔÿ  ëí-½+          G       H   I       J   K           M   N   O       P   @éٔÿ  °éٔÿ  H¾+          @âٔÿ         "Ñ-½+          î-½+  @éٔÿ         0®¾+  óØ-½+   J¾+   9Þ½+   p®¾+  Øt®¾+  ¨y®¾+  ÈT/½+ 
          H¾+          @âٔÿ         €àٔÿ  ëí-½+  8¾+          @âٔÿ         °àٔÿ  ëí-½+  (¾+          @âٔÿ         ààٔÿ  ëí-½+  ¾+          @âٔÿ         áٔÿ  ëí-½+  	       ¨~®¾+  óØ-½+         ¨y®¾+  Ûٔÿ          ŠˆÞ½+  æ×-½+         Øt®¾+  °áٔÿ          yˆÞ½+  æ×-½+          p®¾+  àáٔÿ          ZˆÞ½+  æ×-½+  Ø4Þ½+   J¾+   9Þ½+   p®¾+  ؔJ¾+  Øt®¾+  ¨y®¾+  ÈT/½+          à}ܽ+          `ãٔÿ         0âٔÿ  ëí-½+  #   %       '       )       *   -   .   0   3       5   6   7   8   :   <   =   @éٔÿ  °éٔÿ  p»¨½+          €äٔÿ          "Ñ-½+                 8ŸJ¾+  óØ-½+  ؔJ¾+   ™J¾+  ÈT/½+                          c   f   ýt½+  °éٔÿ  p»¨½+          €äٔÿ          Pãٔÿ  ëí-½+  Ó%°•æ§ìš‹wqÒ-øÒ êÓïs¨Ó,~9„×u]ÞÓ	4Q ÷U^Qʉ§ ¶uª¹ñìò*ēv´’z½+          ðêٔÿ  F ¿+  F ¿+         ?åw½+         °êٔÿ  âٔÿ  Ðåٔÿ  ýt½+  æ×-½+  èäN½+  0ìٔÿ  B ¿+   ëٔÿ  éٔÿ  õ|O½
 +  °éٔÿ          ÿÿÿÿÿÿÿÿB ¿+          ¸éٔÿ  ëí-½            5 +11260,15 @@ msgid ""
 "Are you sure?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1562
+#: ../src/tiers_onglet.c:1560
 msgid "You must choose a payee for searching."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1566
+#: ../src/tiers_onglet.c:1564
 msgid "Beware you don't use one of models for the research."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1664
+#: ../src/tiers_onglet.c:1662
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want overwrite the existing note.\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 63203c5..66e586c 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-02 22:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-07 08:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-05 00:03+0000\n"
 "Last-Translator: Fabio Erculiani <fabio.erculiani at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <LL at li.org>\n"
@@ -193,11 +193,11 @@ msgstr "Sposta la transazione ad un altro conto"
 
 #. Name entry
 #: ../src/accueil.c:2092 ../src/bet_future.c:2135
-#: ../src/categories_onglet.c:721 ../src/gsb_archive_config.c:101
+#: ../src/categories_onglet.c:717 ../src/gsb_archive_config.c:101
 #: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230 ../src/gsb_fyear_config.c:282
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2066 ../src/imputation_budgetaire.c:749
-#: ../src/tiers_onglet.c:668
+#: ../src/tiers_onglet.c:666
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
@@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Ripristina i valori predefiniti"
 #: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:531
 #: ../src/etats_config.c:534 ../src/etats_config.c:2996
 #: ../src/etats_config.c:7062 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1208 ../src/navigation.c:1904
+#: ../src/navigation.c:1211 ../src/navigation.c:1907
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorie"
 
@@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Categorie"
 #: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:3802
 #: ../src/etats_config.c:7139 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:1218 ../src/navigation.c:1908
+#: ../src/navigation.c:1221 ../src/navigation.c:1911
 #: ../src/traitement_variables.c:94
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Controllo spese"
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Scegli l'anno finanziario"
 
 #. name of the div sous-div column
 #: ../src/bet_config.c:922 ../src/bet_hist.c:543 ../src/bet_hist.c:1600
-#: ../src/categories_onglet.c:162 ../src/etats_affiche.c:2436
+#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2436
 #: ../src/etats_config.c:678 ../src/export_csv.c:805
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import_csv.c:86
 #: ../src/meta_categories.c:67 ../src/traitement_variables.c:102
@@ -787,7 +787,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:223 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1198 ../src/navigation.c:1900
+#: ../src/navigation.c:1201 ../src/navigation.c:1903
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Carta di credito"
@@ -988,7 +988,7 @@ msgid "Print"
 msgstr "Stampa"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2881
-#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/categories_onglet.c:547 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:578
 msgid "Export"
 msgstr "Esporta"
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgid "Payee"
 msgstr "Debitore/Creditore"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:714 ../src/categories_onglet.c:751
+#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:714 ../src/categories_onglet.c:747
 #: ../src/export_csv.c:796 ../src/gsb_form.c:1322 ../src/gsb_form_widget.c:419
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:318
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:389
@@ -1144,7 +1144,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Debito"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:732 ../src/categories_onglet.c:751
+#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:732 ../src/categories_onglet.c:747
 #: ../src/export_csv.c:793 ../src/gsb_form.c:1327 ../src/gsb_form_widget.c:423
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:325
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:402
@@ -1236,7 +1236,7 @@ msgid "Partial balance"
 msgstr "Bilancio iniziale"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:746 ../src/import.c:472
+#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:742 ../src/import.c:472
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:774
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
@@ -1247,12 +1247,12 @@ msgid ""
 "You need to fix it and start over."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1155
+#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1153
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "Seleziona tutto"
 
-#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:178
 #: ../src/etats_config.c:5244 ../src/export_csv.c:799
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:512
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:173 ../src/import.c:3332
@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:697 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:681
+#: ../src/bet_tab.c:697 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
 msgid "Description"
 msgstr "Descrizione"
 
@@ -1428,52 +1428,52 @@ msgstr "Saldo"
 msgid "forecast.csv"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:171 ../src/etats_config.c:686
+#: ../src/categories_onglet.c:169 ../src/etats_config.c:686
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1043 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1046 ../src/tiers_onglet.c:237
 msgid "Account"
 msgstr "Conto"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:370
+#: ../src/categories_onglet.c:368
 msgid "Export categories"
 msgstr "Esporta categorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:377
+#: ../src/categories_onglet.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Categories.cgsb"
 msgstr "Categorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:413
+#: ../src/categories_onglet.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Import categories"
 msgstr "Esporta categorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/imputation_budgetaire.c:459
+#: ../src/categories_onglet.c:420 ../src/imputation_budgetaire.c:459
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:430 ../src/etats_onglet.c:1228
+#: ../src/categories_onglet.c:426 ../src/etats_onglet.c:1228
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:464
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "Tutti gli anni finanziari"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:451
+#: ../src/categories_onglet.c:447
 #, fuzzy
 msgid "Merge imported categories with existing?"
 msgstr "Fondere i due elenchi categorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:453
+#: ../src/categories_onglet.c:449
 #, fuzzy
 msgid ""
 "File already contains categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones."
 msgstr "Il file contiene già transazioni, i due elenchi verranno fusi."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:454
+#: ../src/categories_onglet.c:450
 msgid ""
 "File does not contain categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones.  Once performed, there is no "
@@ -1481,154 +1481,154 @@ msgid ""
 "You may also decide to replace existing categories with imported ones."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:461 ../src/imputation_budgetaire.c:495
+#: ../src/categories_onglet.c:457 ../src/imputation_budgetaire.c:495
 msgid "Replace existing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:516
+#: ../src/categories_onglet.c:512
 #, fuzzy
 msgid ""
 "New\n"
 "category"
 msgstr "Nuova categoria"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:521
+#: ../src/categories_onglet.c:517
 #, fuzzy
 msgid "Create a new category"
 msgstr "Crea un nuovo conto"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:527
+#: ../src/categories_onglet.c:523
 #, fuzzy
 msgid ""
 "New sub\n"
 "category"
 msgstr "Nessuna sottocategoria"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:534
+#: ../src/categories_onglet.c:530
 #, fuzzy
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Inserire nome per nuova sottocategoria"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:541 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/categories_onglet.c:537 ../src/etats_onglet.c:158
 #: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3637 ../src/imputation_budgetaire.c:566
 #: ../src/parametres.c:319 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
 msgstr "Importa"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:545
+#: ../src/categories_onglet.c:541
 #, fuzzy
 msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Importa un elenco categorie."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:555
+#: ../src/categories_onglet.c:551
 #, fuzzy
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Esporta categorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:187
+#: ../src/categories_onglet.c:556 ../src/etats_onglet.c:187
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:346
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:588 ../src/tiers_onglet.c:339
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "Seleziona"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:564
+#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/navigation.c:2133
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Inserire una categoria!"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:569 ../src/etats_onglet.c:196
+#: ../src/categories_onglet.c:565 ../src/etats_onglet.c:196
 #: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/imputation_budgetaire.c:598
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Proprietà moneta"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:573 ../src/categories_onglet.c:1067
+#: ../src/categories_onglet.c:569 ../src/categories_onglet.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "la categoria"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:579 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:382 ../src/imputation_budgetaire.c:609
 #: ../src/tiers_onglet.c:358
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:583 ../src/tiers_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:579 ../src/tiers_onglet.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Change view mode"
 msgstr "Una linea alla volta"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:631
+#: ../src/categories_onglet.c:627
 #, fuzzy
 msgid "Category view"
 msgstr "Categorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:637
+#: ../src/categories_onglet.c:633
 #, fuzzy
 msgid "Subcategory view"
 msgstr "Totale sotto-categorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:643 ../src/gsb_transactions_list.c:531
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:673 ../src/tiers_onglet.c:478
+#: ../src/categories_onglet.c:639 ../src/gsb_transactions_list.c:531
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:673 ../src/tiers_onglet.c:476
 #, fuzzy
 msgid "Complete view"
 msgstr "Ripartizione incopleta"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:689 ../src/categories_onglet.c:693
+#: ../src/categories_onglet.c:685 ../src/categories_onglet.c:689
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:716 ../src/imputation_budgetaire.c:721
-#: ../src/tiers_onglet.c:643
+#: ../src/tiers_onglet.c:641
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "Risultato per %s"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:691
+#: ../src/categories_onglet.c:687
 #, fuzzy
 msgid "No sub-category defined"
 msgstr "Nessuna sottocategoria (%d)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:695 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
+#: ../src/categories_onglet.c:691 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
 #, fuzzy
 msgid "No category defined"
 msgstr "Nessuna sottocategoria (%d)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:786
+#: ../src/categories_onglet.c:782
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
 "already exists.  Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:793
+#: ../src/categories_onglet.c:789
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current category to '%s' but this category already "
 "exists.  Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:798
+#: ../src/categories_onglet.c:794
 #, fuzzy
 msgid "Category already exists"
 msgstr "La categoria '%s' esiste già."
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:906 ../src/meta_categories.c:310
+#: ../src/categories_onglet.c:902 ../src/meta_categories.c:310
 msgid "New sub-category"
 msgstr "Nessuna sottocategoria"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1069
+#: ../src/categories_onglet.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected sub-category"
 msgstr "la categoria"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1091
+#: ../src/categories_onglet.c:1087
 #, fuzzy
 msgid "Manage sub-categories"
 msgstr "Visualizza sotto-categorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1094
+#: ../src/categories_onglet.c:1090
 #, fuzzy
 msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
 msgstr "Trasferire la transazione a"
@@ -2312,7 +2312,7 @@ msgstr "Trasferimenti"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:513 ../src/etats_config.c:516
 #: ../src/etats_config.c:6997 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1888
+#: ../src/navigation.c:1891
 msgid "Accounts"
 msgstr "Conti"
 
@@ -2495,7 +2495,7 @@ msgstr "Seleziona i conti da includere nel rapporto:"
 #: ../src/etats_config.c:2552 ../src/etats_config.c:2807
 #: ../src/etats_config.c:3089 ../src/etats_config.c:3896
 #: ../src/etats_config.c:4086 ../src/etats_config.c:7317
-#: ../src/tiers_onglet.c:1432 ../src/tiers_onglet.c:1452
+#: ../src/tiers_onglet.c:1430 ../src/tiers_onglet.c:1450
 msgid "Select all"
 msgstr "Seleziona tutto"
 
@@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "Seleziona tutto"
 #: ../src/etats_config.c:2567 ../src/etats_config.c:2822
 #: ../src/etats_config.c:3104 ../src/etats_config.c:3911
 #: ../src/etats_config.c:4101 ../src/etats_config.c:7332 ../src/import.c:2268
-#: ../src/tiers_onglet.c:1223 ../src/tiers_onglet.c:1434
+#: ../src/tiers_onglet.c:1221 ../src/tiers_onglet.c:1432
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Deseleziona tutto"
 
@@ -2616,8 +2616,8 @@ msgstr "Linee budget entrate"
 msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "Linee budget uscite"
 
-#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1188
-#: ../src/navigation.c:1896 ../src/tiers_onglet.c:228
+#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1191
+#: ../src/navigation.c:1899 ../src/tiers_onglet.c:228
 #, fuzzy
 msgid "Payees"
 msgstr "Giorni"
@@ -3141,11 +3141,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Impossibile aprire il file '%s': %s"
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1233 ../src/navigation.c:1912
+#: ../src/navigation.c:1236 ../src/navigation.c:1915
 msgid "Reports"
 msgstr "Rapporti"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2086
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2223
 msgid "New report"
 msgstr "Nuovo rapporto"
 
@@ -3553,7 +3553,7 @@ msgstr "Data inizio"
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1892
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1895
 #: ../src/parametres.c:347 ../src/parametres.c:1098
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Schedulatore"
@@ -3767,7 +3767,7 @@ msgstr "Cina"
 msgid "Cyrillic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:133
+#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Greek"
 msgstr "Grecia"
@@ -3810,7 +3810,7 @@ msgstr "Vietnam"
 msgid "Western"
 msgstr "Indirizzo Internet"
 
-#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:116 ../src/import_csv.c:110
+#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:117 ../src/import_csv.c:110
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
@@ -4907,7 +4907,7 @@ msgstr "Crea un nuovo conto"
 msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/navigation.c:1115
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/navigation.c:1118
 #: ../src/traitement_variables.c:375
 #, fuzzy
 msgid "My accounts"
@@ -7073,7 +7073,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "Nessuna personalizzazione definita"
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1231
+#: ../src/navigation.c:1234
 msgid "Report"
 msgstr "Rapporto"
 
@@ -8532,7 +8532,7 @@ msgstr "Tutta la schedulazione"
 msgid "Only this one"
 msgstr "Solo questa correnza"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1166
 #, fuzzy
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Transazioni pianificate chiuse"
@@ -8927,58 +8927,57 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you cannot create payee or category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:93
+#: ../src/help.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Programming"
 msgstr "Programmi"
 
-#: ../src/help.c:102
+#: ../src/help.c:103
 msgid "Packaging"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:123 ../src/help.c:124 ../src/help.c:126
+#: ../src/help.c:124 ../src/help.c:125 ../src/help.c:127
 msgid "English"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:125
+#: ../src/help.c:126
 #, fuzzy
 msgid "Spanish"
 msgstr "Peseta Spagnola"
 
-#: ../src/help.c:127
+#: ../src/help.c:128
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:128 ../src/help.c:130
+#: ../src/help.c:129 ../src/help.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Italian"
 msgstr "Lira Italiana"
 
-#: ../src/help.c:129
+#: ../src/help.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Brazilian Portuguese"
 msgstr "Moneta Iraniana"
 
-#: ../src/help.c:131
+#: ../src/help.c:132
 #, fuzzy
 msgid "German"
 msgstr "Germania"
 
-#: ../src/help.c:132
+#: ../src/help.c:133
 #, fuzzy
 msgid "Polish"
 msgstr "Moneta Polacca"
 
-#. Plugins list
-#: ../src/help.c:160
+#: ../src/help.c:170
 msgid "Personal finance manager for everyone\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:165
+#: ../src/help.c:175
 msgid "This instance of Grisbi was compiled on\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:168
+#: ../src/help.c:178
 #, fuzzy
 msgid "at"
 msgstr "Data"
@@ -9297,7 +9296,7 @@ msgstr "Converti la transazione in una transazione schedulata"
 msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3689 ../src/tiers_onglet.c:1070
+#: ../src/import.c:3689 ../src/tiers_onglet.c:1068
 msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
 msgstr ""
 
@@ -9332,7 +9331,7 @@ msgid ""
 "specific payee representing your landlord."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3802 ../src/tiers_onglet.c:1173
+#: ../src/import.c:3802 ../src/tiers_onglet.c:1171
 #, fuzzy
 msgid "Payee name"
 msgstr "Totale generale"
@@ -9592,7 +9591,7 @@ msgstr "Questo file non è un archivio linee budget valido"
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr "Questo file non è un archivio linee budget valido"
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:593
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:593 ../src/navigation.c:2182
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr "Elimina una linea budget"
@@ -9932,7 +9931,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr "Nessuna sottocategoria"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2125
 msgid "New category"
 msgstr "Nuova categoria"
 
@@ -9957,7 +9956,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr "Nessuna sottocategoria"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2089 ../src/tiers_onglet.c:331
 #, fuzzy
 msgid "New payee"
 msgstr "Nuovo metodo di pagamento"
@@ -10084,36 +10083,71 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1008
+#: ../src/navigation.c:1011
 #, fuzzy
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Ultimo annuncio"
 
-#: ../src/navigation.c:1009 ../src/navigation.c:1021
+#: ../src/navigation.c:1012 ../src/navigation.c:1024
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Saldo riconciliato"
 
-#: ../src/navigation.c:1020 ../src/navigation.c:1028
+#: ../src/navigation.c:1023 ../src/navigation.c:1031
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Ultimo annuncio: nessuno"
 
-#: ../src/navigation.c:1049
+#: ../src/navigation.c:1052
 #, fuzzy
 msgid "closed"
 msgstr "Chiudi"
 
-#: ../src/navigation.c:2057
+#: ../src/navigation.c:2060
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "Nuovo conto"
 
-#: ../src/navigation.c:2071
+#: ../src/navigation.c:2074
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "Cancella conto"
 
-#: ../src/navigation.c:2098
+#: ../src/navigation.c:2103 ../src/tiers_onglet.c:366
+#, fuzzy
+msgid "Manage payees"
+msgstr "Pagina principale"
+
+#: ../src/navigation.c:2111 ../src/tiers_onglet.c:374
+#, fuzzy
+msgid "Remove unused payees"
+msgstr "Nome del documento dei conti"
+
+#: ../src/navigation.c:2151
+#, fuzzy
+msgid "Import a category file (.cgsb)"
+msgstr "Importa un elenco categorie."
+
+#: ../src/navigation.c:2160
+#, fuzzy
+msgid "Export a category file (.cgsb)"
+msgstr "Esporta categorie"
+
+#: ../src/navigation.c:2174
+#, fuzzy
+msgid "New budgetary line"
+msgstr "Nuova linea budget"
+
+#: ../src/navigation.c:2200
+#, fuzzy
+msgid "Import a budgetary line file (.igsb)"
+msgstr "Questo file non è un archivio linee budget valido"
+
+#: ../src/navigation.c:2209
+#, fuzzy
+msgid "Export a budgetary line file (.igsb)"
+msgstr "Questo file non è un archivio linee budget valido"
+
+#: ../src/navigation.c:2235
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "Rimuovi rapporto"
@@ -10821,27 +10855,17 @@ msgstr "Elimina una categoria personalizzata"
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:366
-#, fuzzy
-msgid "Manage payees"
-msgstr "Pagina principale"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:850
+#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:848
 #, fuzzy
 msgid "Manage the payees"
 msgstr "Dettagli categorie"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:374
-#, fuzzy
-msgid "Remove unused payees"
-msgstr "Nome del documento dei conti"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:378 ../src/tiers_onglet.c:427
+#: ../src/tiers_onglet.c:378 ../src/tiers_onglet.c:426
 #, fuzzy
 msgid "Remove orphan payees"
 msgstr "Nome del documento dei conti"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:428
+#: ../src/tiers_onglet.c:427
 msgid ""
 "This will remove all the payees wich are not used in any transactions.  "
 "Payees linked to an archived transactions will not be removed, even if not "
@@ -10850,33 +10874,33 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to do that?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:442
+#: ../src/tiers_onglet.c:441
 #, c-format
 msgid "Removed %d payees."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:448
+#: ../src/tiers_onglet.c:447
 msgid "There is no payee to remove."
 msgstr ""
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/tiers_onglet.c:472
+#: ../src/tiers_onglet.c:470
 msgid "Payee view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:724
+#: ../src/tiers_onglet.c:722
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current payee to '%s' but this payee already exists.  "
 "Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:728
+#: ../src/tiers_onglet.c:726
 #, fuzzy
 msgid "Payee already exists"
 msgstr "Il file esiste già"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:851
+#: ../src/tiers_onglet.c:849
 msgid ""
 "This wizard will help you to simplify the list of payees.\n"
 "\n"
@@ -10885,22 +10909,22 @@ msgid ""
 "It is better to make a backup of your Grisbi file if you have not yet done. "
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:973
+#: ../src/tiers_onglet.c:971
 #, c-format
 msgid "One payee was replaced with a new one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:977
+#: ../src/tiers_onglet.c:975
 #, c-format
 msgid "%d payees were replaced with a new one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1030
+#: ../src/tiers_onglet.c:1028
 #, fuzzy
 msgid "Choose a payee"
 msgstr "Seleziona i file da importare"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1032
+#: ../src/tiers_onglet.c:1030
 msgid ""
 "Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your "
 "research.\n"
@@ -10909,56 +10933,56 @@ msgid ""
 "   %string%, string_1%string_2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1051
+#: ../src/tiers_onglet.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "Enter the new payee"
 msgstr "Inserisci il nuovo nome della categoria personalizzata"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1053
+#: ../src/tiers_onglet.c:1051
 #, fuzzy
 msgid "Enter the name of the new payee"
 msgstr "Inserisci il nome della linea sotto-budget"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1068
+#: ../src/tiers_onglet.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "Uscite"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1076
+#: ../src/tiers_onglet.c:1074
 msgid "Save the payees in the notes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1109
+#: ../src/tiers_onglet.c:1107
 msgid "List of payees who will be modified"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1163
+#: ../src/tiers_onglet.c:1161
 #, fuzzy
 msgid "Payee number"
 msgstr "il numero dell'assegno"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1189
+#: ../src/tiers_onglet.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "Total number of payees: "
 msgstr "Elimina una categoria personalizzata:"
 
 #. ajoute le nombre de tiers sélectionnés
-#: ../src/tiers_onglet.c:1206
+#: ../src/tiers_onglet.c:1204
 #, fuzzy
 msgid "Number of selected payees: "
 msgstr "Elimina una categoria personalizzata:"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1309
+#: ../src/tiers_onglet.c:1307
 #, c-format
 msgid "Payee sought : %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1315
+#: ../src/tiers_onglet.c:1313
 #, fuzzy, c-format
 msgid "New payee : %s"
 msgstr "Nuovo metodo di pagamento"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1390
+#: ../src/tiers_onglet.c:1388
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n"
@@ -10966,7 +10990,7 @@ msgid ""
 "Are you sure?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1398
+#: ../src/tiers_onglet.c:1396
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"
@@ -10974,15 +10998,15 @@ msgid ""
 "Are you sure?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1562
+#: ../src/tiers_onglet.c:1560
 msgid "You must choose a payee for searching."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1566
+#: ../src/tiers_onglet.c:1564
 msgid "Beware you don't use one of models for the research."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1664
+#: ../src/tiers_onglet.c:1662
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want overwrite the existing note.\n"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index cf81fe4..a120c18 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-02 22:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-07 08:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-08 20:02+0300\n"
 "Last-Translator: Valdis Vītoliņš <valdis.vitolins at odo.lv>\n"
 "Language-Team: LATVIAN <info at odo.lv>\n"
@@ -191,11 +191,11 @@ msgstr "Kontu atlikumu saraksts"
 
 #. Name entry
 #: ../src/accueil.c:2092 ../src/bet_future.c:2135
-#: ../src/categories_onglet.c:721 ../src/gsb_archive_config.c:101
+#: ../src/categories_onglet.c:717 ../src/gsb_archive_config.c:101
 #: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230 ../src/gsb_fyear_config.c:282
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2066 ../src/imputation_budgetaire.c:749
-#: ../src/tiers_onglet.c:668
+#: ../src/tiers_onglet.c:666
 msgid "Name"
 msgstr "Nosaukums"
 
@@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Pēc noklusējuma"
 #: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:531
 #: ../src/etats_config.c:534 ../src/etats_config.c:2996
 #: ../src/etats_config.c:7062 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1208 ../src/navigation.c:1904
+#: ../src/navigation.c:1211 ../src/navigation.c:1907
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorijas"
 
@@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Kategorijas"
 #: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:3802
 #: ../src/etats_config.c:7139 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:1218 ../src/navigation.c:1908
+#: ../src/navigation.c:1221 ../src/navigation.c:1911
 #: ../src/traitement_variables.c:94
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Budžeta pozīcijas"
@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Izvēlēties finanšu gadu, vai pēdējos 12 mēnešus"
 
 #. name of the div sous-div column
 #: ../src/bet_config.c:922 ../src/bet_hist.c:543 ../src/bet_hist.c:1600
-#: ../src/categories_onglet.c:162 ../src/etats_affiche.c:2436
+#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2436
 #: ../src/etats_config.c:678 ../src/export_csv.c:805
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import_csv.c:86
 #: ../src/meta_categories.c:67 ../src/traitement_variables.c:102
@@ -748,7 +748,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:223 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1198 ../src/navigation.c:1900
+#: ../src/navigation.c:1201 ../src/navigation.c:1903
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Kredītkarte"
@@ -947,7 +947,7 @@ msgid "Print"
 msgstr "Drukāt"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2881
-#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/categories_onglet.c:547 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:578
 msgid "Export"
 msgstr "Eksports"
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgid "Payee"
 msgstr "Darījuma partneris"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:714 ../src/categories_onglet.c:751
+#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:714 ../src/categories_onglet.c:747
 #: ../src/export_csv.c:796 ../src/gsb_form.c:1322 ../src/gsb_form_widget.c:419
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:318
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:389
@@ -1097,7 +1097,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Debets (izdevumi)"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:732 ../src/categories_onglet.c:751
+#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:732 ../src/categories_onglet.c:747
 #: ../src/export_csv.c:793 ../src/gsb_form.c:1327 ../src/gsb_form_widget.c:423
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:325
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:402
@@ -1189,7 +1189,7 @@ msgid "Partial balance"
 msgstr "Daļēja bilance"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:746 ../src/import.c:472
+#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:742 ../src/import.c:472
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:774
 msgid "Type"
 msgstr "Tips"
@@ -1200,11 +1200,11 @@ msgid ""
 "You need to fix it and start over."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1155
+#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1153
 msgid "Select"
 msgstr "Izvēlēties"
 
-#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:178
 #: ../src/etats_config.c:5244 ../src/export_csv.c:799
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:512
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:173 ../src/import.c:3332
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr "Atzīmējiet rūtiņu, lai automātiski mainītu datumu"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:697 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:681
+#: ../src/bet_tab.c:697 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
 msgid "Description"
 msgstr "Apraksts"
 
@@ -1373,41 +1373,41 @@ msgstr "Bilance"
 msgid "forecast.csv"
 msgstr "Prognoze"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:171 ../src/etats_config.c:686
+#: ../src/categories_onglet.c:169 ../src/etats_config.c:686
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1043 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1046 ../src/tiers_onglet.c:237
 msgid "Account"
 msgstr "Konts"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:370
+#: ../src/categories_onglet.c:368
 msgid "Export categories"
 msgstr "Eksportēt kategorijas"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:377
+#: ../src/categories_onglet.c:375
 msgid "Categories.cgsb"
 msgstr "Kategorijas .cgsb"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:413
+#: ../src/categories_onglet.c:409
 msgid "Import categories"
 msgstr "Importēt kategorijas"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/imputation_budgetaire.c:459
+#: ../src/categories_onglet.c:420 ../src/imputation_budgetaire.c:459
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr "Grisbi kategoriju faili (*.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:430 ../src/etats_onglet.c:1228
+#: ../src/categories_onglet.c:426 ../src/etats_onglet.c:1228
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:464
 msgid "All files"
 msgstr "Visi faili"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:451
+#: ../src/categories_onglet.c:447
 msgid "Merge imported categories with existing?"
 msgstr "Apvienot importētās kategorijas ar esošajām?"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:453
+#: ../src/categories_onglet.c:449
 msgid ""
 "File already contains categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones."
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr ""
 "Fails jau ir kategorijas. Ja izvēlēsieties turpināt, pašreizējās kategorijas "
 "tiks apvienotas kopā ar importēto."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:454
+#: ../src/categories_onglet.c:450
 msgid ""
 "File does not contain categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones.  Once performed, there is no "
@@ -1426,11 +1426,11 @@ msgstr ""
 "tiks apvienotas kopā ar importēto. Pēc tam kad darbība būs atsaukta jūs "
 "varēsiet aizvietot esošās kategorijas ar importētajām."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:461 ../src/imputation_budgetaire.c:495
+#: ../src/categories_onglet.c:457 ../src/imputation_budgetaire.c:495
 msgid "Replace existing"
 msgstr "Aizstāt esošās"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:516
+#: ../src/categories_onglet.c:512
 msgid ""
 "New\n"
 "category"
@@ -1438,11 +1438,11 @@ msgstr ""
 "Jauna\n"
 "kategorija"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:521
+#: ../src/categories_onglet.c:517
 msgid "Create a new category"
 msgstr "Izveidot jaunu kategoriju"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:527
+#: ../src/categories_onglet.c:523
 msgid ""
 "New sub\n"
 "category"
@@ -1450,84 +1450,84 @@ msgstr ""
 "Jauna\n"
 "apakškategorija"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:534
+#: ../src/categories_onglet.c:530
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Izveidot jaunu apakškategoriju"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:541 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/categories_onglet.c:537 ../src/etats_onglet.c:158
 #: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3637 ../src/imputation_budgetaire.c:566
 #: ../src/parametres.c:319 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
 msgstr "Imports"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:545
+#: ../src/categories_onglet.c:541
 msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Grisbi (.cgsb) kategoriju failu imports"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:555
+#: ../src/categories_onglet.c:551
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Grisbi kategoriju failu (.cgsb) eksports"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:187
+#: ../src/categories_onglet.c:556 ../src/etats_onglet.c:187
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:346
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:588 ../src/tiers_onglet.c:339
 msgid "Delete"
 msgstr "Dzēst"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:564
+#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/navigation.c:2133
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Dzēst izvēlēto kategoriju"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:569 ../src/etats_onglet.c:196
+#: ../src/categories_onglet.c:565 ../src/etats_onglet.c:196
 #: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/imputation_budgetaire.c:598
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 msgid "Properties"
 msgstr "Rekvizīti"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:573 ../src/categories_onglet.c:1067
+#: ../src/categories_onglet.c:569 ../src/categories_onglet.c:1063
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "Rediģēt izvēlēto kategoriju"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:579 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:382 ../src/imputation_budgetaire.c:609
 #: ../src/tiers_onglet.c:358
 msgid "View"
 msgstr "Skats"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:583 ../src/tiers_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:579 ../src/tiers_onglet.c:362
 msgid "Change view mode"
 msgstr "Mainīt skatu režīmu"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:631
+#: ../src/categories_onglet.c:627
 msgid "Category view"
 msgstr "Kategorijas skats"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:637
+#: ../src/categories_onglet.c:633
 msgid "Subcategory view"
 msgstr "Apakškategorijas skats"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:643 ../src/gsb_transactions_list.c:531
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:673 ../src/tiers_onglet.c:478
+#: ../src/categories_onglet.c:639 ../src/gsb_transactions_list.c:531
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:673 ../src/tiers_onglet.c:476
 msgid "Complete view"
 msgstr "Pilnīgs skats"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:689 ../src/categories_onglet.c:693
+#: ../src/categories_onglet.c:685 ../src/categories_onglet.c:689
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:716 ../src/imputation_budgetaire.c:721
-#: ../src/tiers_onglet.c:643
+#: ../src/tiers_onglet.c:641
 #, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "Ipašības %s"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:691
+#: ../src/categories_onglet.c:687
 msgid "No sub-category defined"
 msgstr "Nav definēta apakškategorija"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:695 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
+#: ../src/categories_onglet.c:691 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
 msgid "No category defined"
 msgstr "Nav definēta kategorija"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:786
+#: ../src/categories_onglet.c:782
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
@@ -1535,33 +1535,33 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Sāda apakškategorija '%s' jau pastāv, lūdzu izvēlieties citu nosaukumu."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:793
+#: ../src/categories_onglet.c:789
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current category to '%s' but this category already "
 "exists.  Please choose another name."
 msgstr "Šāda kategorija '%s' jau pastāv, lūdzu izvēlieties citu nosaukumu."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:798
+#: ../src/categories_onglet.c:794
 msgid "Category already exists"
 msgstr "Kategorija jau eksistē"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:906 ../src/meta_categories.c:310
+#: ../src/categories_onglet.c:902 ../src/meta_categories.c:310
 msgid "New sub-category"
 msgstr "Jauna apakškategorija"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1069
+#: ../src/categories_onglet.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected sub-category"
 msgstr "Rediģēt izvēlēto kategoriju"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1091
+#: ../src/categories_onglet.c:1087
 #, fuzzy
 msgid "Manage sub-categories"
 msgstr "Rādīt apakškategorijas"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1094
+#: ../src/categories_onglet.c:1090
 #, fuzzy
 msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
 msgstr "Pārsūtīt darījumus uz %s"
@@ -2251,7 +2251,7 @@ msgstr "Transfers"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:513 ../src/etats_config.c:516
 #: ../src/etats_config.c:6997 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1888
+#: ../src/navigation.c:1891
 msgid "Accounts"
 msgstr "Konti"
 
@@ -2425,7 +2425,7 @@ msgstr "Izvēlēties kontus, kas iekļauti ziņojumā:"
 #: ../src/etats_config.c:2552 ../src/etats_config.c:2807
 #: ../src/etats_config.c:3089 ../src/etats_config.c:3896
 #: ../src/etats_config.c:4086 ../src/etats_config.c:7317
-#: ../src/tiers_onglet.c:1432 ../src/tiers_onglet.c:1452
+#: ../src/tiers_onglet.c:1430 ../src/tiers_onglet.c:1450
 msgid "Select all"
 msgstr "Izvēlēties visus"
 
@@ -2433,7 +2433,7 @@ msgstr "Izvēlēties visus"
 #: ../src/etats_config.c:2567 ../src/etats_config.c:2822
 #: ../src/etats_config.c:3104 ../src/etats_config.c:3911
 #: ../src/etats_config.c:4101 ../src/etats_config.c:7332 ../src/import.c:2268
-#: ../src/tiers_onglet.c:1223 ../src/tiers_onglet.c:1434
+#: ../src/tiers_onglet.c:1221 ../src/tiers_onglet.c:1432
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Noņemt visus"
 
@@ -2540,8 +2540,8 @@ msgstr "Budžeta ienākumu pozīcijas"
 msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "Izejošās budžeta pozīcijas"
 
-#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1188
-#: ../src/navigation.c:1896 ../src/tiers_onglet.c:228
+#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1191
+#: ../src/navigation.c:1899 ../src/tiers_onglet.c:228
 msgid "Payees"
 msgstr "Darījumu partneri"
 
@@ -3033,11 +3033,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Failu '%s'nevar atvērt rakstīšanai"
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1233 ../src/navigation.c:1912
+#: ../src/navigation.c:1236 ../src/navigation.c:1915
 msgid "Reports"
 msgstr "Pārskati"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2086
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2223
 msgid "New report"
 msgstr "Jauns pārskats"
 
@@ -3429,7 +3429,7 @@ msgstr "Vēsturiskie dati"
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1892
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1895
 #: ../src/parametres.c:347 ../src/parametres.c:1098
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Plānotājs"
@@ -3655,7 +3655,7 @@ msgstr "Chinese"
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Cyrillic"
 
-#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:133
+#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:134
 msgid "Greek"
 msgstr "Greek"
 
@@ -3691,7 +3691,7 @@ msgstr "Vietnamese"
 msgid "Western"
 msgstr "Western"
 
-#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:116 ../src/import_csv.c:110
+#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:117 ../src/import_csv.c:110
 msgid "Other"
 msgstr "Other"
 
@@ -4855,7 +4855,7 @@ msgstr "Jauna konta veidošana no tukšas lapas"
 msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr "Importēt datus no bankas vietnes, vai no grāmatvedības programmas"
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/navigation.c:1115
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/navigation.c:1118
 #: ../src/traitement_variables.c:375
 msgid "My accounts"
 msgstr "Mans konts"
@@ -7033,7 +7033,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "Nav definēts partneris"
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1231
+#: ../src/navigation.c:1234
 msgid "Report"
 msgstr "Pārskati"
 
@@ -8536,7 +8536,7 @@ msgstr "Visus gadījumus"
 msgid "Only this one"
 msgstr "Tikai Å¡is viens"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1166
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Plānotais darījums"
 
@@ -8935,52 +8935,51 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you cannot create payee or category"
 msgstr "Brīdinājums, jūs nevarat izveidot darījuma partnerus vai kategorijas"
 
-#: ../src/help.c:93
+#: ../src/help.c:94
 msgid "Programming"
 msgstr "Programmēšana"
 
-#: ../src/help.c:102
+#: ../src/help.c:103
 msgid "Packaging"
 msgstr "Pakojums"
 
-#: ../src/help.c:123 ../src/help.c:124 ../src/help.c:126
+#: ../src/help.c:124 ../src/help.c:125 ../src/help.c:127
 msgid "English"
 msgstr "English"
 
-#: ../src/help.c:125
+#: ../src/help.c:126
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spanish"
 
-#: ../src/help.c:127
+#: ../src/help.c:128
 msgid "Dutch"
 msgstr "Dutch"
 
-#: ../src/help.c:128 ../src/help.c:130
+#: ../src/help.c:129 ../src/help.c:131
 msgid "Italian"
 msgstr "Italian"
 
-#: ../src/help.c:129
+#: ../src/help.c:130
 msgid "Brazilian Portuguese"
 msgstr "Brazilian Portuguese"
 
-#: ../src/help.c:131
+#: ../src/help.c:132
 msgid "German"
 msgstr "German"
 
-#: ../src/help.c:132
+#: ../src/help.c:133
 msgid "Polish"
 msgstr "Polish"
 
-#. Plugins list
-#: ../src/help.c:160
+#: ../src/help.c:170
 msgid "Personal finance manager for everyone\n"
 msgstr "Personālais finanšu vadītājs\n"
 
-#: ../src/help.c:165
+#: ../src/help.c:175
 msgid "This instance of Grisbi was compiled on\n"
 msgstr "Å o komplektu apkopoja Grisbi komanda\n"
 
-#: ../src/help.c:168
+#: ../src/help.c:178
 msgid "at"
 msgstr "pie"
 
@@ -9312,7 +9311,7 @@ msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
 msgstr ""
 "Automātiski saistīt kategoriju par darījuma partneri, ja tas ir iespējams"
 
-#: ../src/import.c:3689 ../src/tiers_onglet.c:1070
+#: ../src/import.c:3689 ../src/tiers_onglet.c:1068
 msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
 msgstr "Iegūstot numuru saglabāt to laukā Čeku/Pārskaitījuma Nr."
 
@@ -9346,7 +9345,7 @@ msgstr ""
 "importējat failu. Piemēram, visi QIF etiķetes ar \" Noma \" varētu būt "
 "saistīts ar noteiktu partneri, kuru pārstāv jūsu saimnieks."
 
-#: ../src/import.c:3802 ../src/tiers_onglet.c:1173
+#: ../src/import.c:3802 ../src/tiers_onglet.c:1171
 msgid "Payee name"
 msgstr "Partnera nosaukums"
 
@@ -9592,7 +9591,7 @@ msgstr ""
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr "Eksportēt Grisbi budžeta sarakstu failā (.igsb)"
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:593
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:593 ../src/navigation.c:2182
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr "Dzēst atlasīto budžeta sarakstu"
 
@@ -9885,7 +9884,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr "Jauna apakškategorija"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2125
 msgid "New category"
 msgstr "Jauna kategorija"
 
@@ -9909,7 +9908,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr "Jauns apakšpartneris"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2089 ../src/tiers_onglet.c:331
 msgid "New payee"
 msgstr "Jauns partneris"
 
@@ -10041,33 +10040,68 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr "Brīdinājums, jūs nevarat izveidot darījuma partnerus vai kategorijas"
 
-#: ../src/navigation.c:1008
+#: ../src/navigation.c:1011
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Pēdējais paziņojums:"
 
-#: ../src/navigation.c:1009 ../src/navigation.c:1021
+#: ../src/navigation.c:1012 ../src/navigation.c:1024
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Jāsaskaņo bilance:"
 
-#: ../src/navigation.c:1020 ../src/navigation.c:1028
+#: ../src/navigation.c:1023 ../src/navigation.c:1031
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Pēdējais paziņojums: nav"
 
-#: ../src/navigation.c:1049
+#: ../src/navigation.c:1052
 msgid "closed"
 msgstr "aizvērts"
 
-#: ../src/navigation.c:2057
+#: ../src/navigation.c:2060
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "_Jauns konts"
 
-#: ../src/navigation.c:2071
+#: ../src/navigation.c:2074
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "_Noņemt pašreizējo kontu"
 
-#: ../src/navigation.c:2098
+#: ../src/navigation.c:2103 ../src/tiers_onglet.c:366
+msgid "Manage payees"
+msgstr "Pārvaldīt partneri"
+
+#: ../src/navigation.c:2111 ../src/tiers_onglet.c:374
+msgid "Remove unused payees"
+msgstr "Noņemt neizmantoto partneri"
+
+#: ../src/navigation.c:2151
+#, fuzzy
+msgid "Import a category file (.cgsb)"
+msgstr "Grisbi (.cgsb) kategoriju failu imports"
+
+#: ../src/navigation.c:2160
+#, fuzzy
+msgid "Export a category file (.cgsb)"
+msgstr "Grisbi kategoriju failu (.cgsb) eksports"
+
+#: ../src/navigation.c:2174
+#, fuzzy
+msgid "New budgetary line"
+msgstr ""
+"Jauns\n"
+"budžeta saraksts"
+
+#: ../src/navigation.c:2200
+#, fuzzy
+msgid "Import a budgetary line file (.igsb)"
+msgstr "Eksportēt Grisbi budžeta sarakstu failā (.igsb)"
+
+#: ../src/navigation.c:2209
+#, fuzzy
+msgid "Export a budgetary line file (.igsb)"
+msgstr "Eksportēt Grisbi budžeta sarakstu failā (.igsb)"
+
+#: ../src/navigation.c:2235
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "Noņemt noteikumus"
@@ -10760,23 +10794,15 @@ msgstr "Dzēst izvēlēto partneri"
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr "Rediģēt izvēlēto partneri"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:366
-msgid "Manage payees"
-msgstr "Pārvaldīt partneri"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:850
+#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:848
 msgid "Manage the payees"
 msgstr "Pārvaldīt šo partneri"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:374
-msgid "Remove unused payees"
-msgstr "Noņemt neizmantoto partneri"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:378 ../src/tiers_onglet.c:427
+#: ../src/tiers_onglet.c:378 ../src/tiers_onglet.c:426
 msgid "Remove orphan payees"
 msgstr "Noņemt atsevišķu partneri"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:428
+#: ../src/tiers_onglet.c:427
 msgid ""
 "This will remove all the payees wich are not used in any transactions.  "
 "Payees linked to an archived transactions will not be removed, even if not "
@@ -10789,21 +10815,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vai tiešām vēlaties to darīt?"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:442
+#: ../src/tiers_onglet.c:441
 #, c-format
 msgid "Removed %d payees."
 msgstr "Noņemt %d partneri"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:448
+#: ../src/tiers_onglet.c:447
 msgid "There is no payee to remove."
 msgstr "Nav darījuma partnera, lai noņemtu."
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/tiers_onglet.c:472
+#: ../src/tiers_onglet.c:470
 msgid "Payee view"
 msgstr "Partnera skats"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:724
+#: ../src/tiers_onglet.c:722
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current payee to '%s' but this payee already exists.  "
@@ -10812,11 +10838,11 @@ msgstr ""
 "Jūs centāties pārdēvēt darījuma partneri uz '%s', bet šāds partneris jau "
 "pastāv. lūdzu izvēlieties citu nosaukumu."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:728
+#: ../src/tiers_onglet.c:726
 msgid "Payee already exists"
 msgstr "Darījuma partneris jau pastāv"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:851
+#: ../src/tiers_onglet.c:849
 msgid ""
 "This wizard will help you to simplify the list of payees.\n"
 "\n"
@@ -10830,21 +10856,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Labāk ir veidot rezerves kopijas, ja vēl neesat to darījis."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:973
+#: ../src/tiers_onglet.c:971
 #, c-format
 msgid "One payee was replaced with a new one."
 msgstr "Viens darījuma partneris ir aizstāts ar citu."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:977
+#: ../src/tiers_onglet.c:975
 #, c-format
 msgid "%d payees were replaced with a new one."
 msgstr "%d partneris tika aizstāts ar jaunu."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1030
+#: ../src/tiers_onglet.c:1028
 msgid "Choose a payee"
 msgstr "Izvēlēties partneri"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1032
+#: ../src/tiers_onglet.c:1030
 msgid ""
 "Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your "
 "research.\n"
@@ -10858,52 +10884,52 @@ msgstr ""
 "    %virknes, virknes %\n"
 "    %virknes%, virkne_1%virkne_2"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1051
+#: ../src/tiers_onglet.c:1049
 msgid "Enter the new payee"
 msgstr "Ievadiet jaunu partneri"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1053
+#: ../src/tiers_onglet.c:1051
 msgid "Enter the name of the new payee"
 msgstr "Ievadiet nosaukumu jaunajam partnerim"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1068
+#: ../src/tiers_onglet.c:1066
 msgid "Options"
 msgstr "Opcijas"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1076
+#: ../src/tiers_onglet.c:1074
 msgid "Save the payees in the notes"
 msgstr "Saglabājiet partneri piezīmēs"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1109
+#: ../src/tiers_onglet.c:1107
 msgid "List of payees who will be modified"
 msgstr "Partneru saraksts, kas tiks modificēts"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1163
+#: ../src/tiers_onglet.c:1161
 msgid "Payee number"
 msgstr "Partnera numurs"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1189
+#: ../src/tiers_onglet.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "Total number of payees: "
 msgstr "Kopējs partneru skaits :"
 
 #. ajoute le nombre de tiers sélectionnés
-#: ../src/tiers_onglet.c:1206
+#: ../src/tiers_onglet.c:1204
 #, fuzzy
 msgid "Number of selected payees: "
 msgstr "Izvēlēto partneru skaits :"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1309
+#: ../src/tiers_onglet.c:1307
 #, c-format
 msgid "Payee sought : %s"
 msgstr "Partneri meklē : %s"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1315
+#: ../src/tiers_onglet.c:1313
 #, c-format
 msgid "New payee : %s"
 msgstr "Jauns partneris :%s"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1390
+#: ../src/tiers_onglet.c:1388
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n"
@@ -10914,7 +10940,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vai esat pārliecināts?"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1398
+#: ../src/tiers_onglet.c:1396
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"
@@ -10925,15 +10951,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vai esat pārliecināts?"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1562
+#: ../src/tiers_onglet.c:1560
 msgid "You must choose a payee for searching."
 msgstr "Izvēlieties partneri meklēšanai."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1566
+#: ../src/tiers_onglet.c:1564
 msgid "Beware you don't use one of models for the research."
 msgstr "Sargieties nelietojat kādu no modeļu pētījumiem."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1664
+#: ../src/tiers_onglet.c:1662
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want overwrite the existing note.\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index ae4c4c3..ee15c90 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-02 22:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-07 08:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-11 22:04+0100\n"
 "Last-Translator: E.Huijsing <lighthous at users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Dutch <en at li.org>\n"
@@ -200,11 +200,11 @@ msgstr "Verplaats de transactie naar een andere rekening"
 
 #. Name entry
 #: ../src/accueil.c:2092 ../src/bet_future.c:2135
-#: ../src/categories_onglet.c:721 ../src/gsb_archive_config.c:101
+#: ../src/categories_onglet.c:717 ../src/gsb_archive_config.c:101
 #: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230 ../src/gsb_fyear_config.c:282
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2066 ../src/imputation_budgetaire.c:749
-#: ../src/tiers_onglet.c:668
+#: ../src/tiers_onglet.c:666
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
@@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Herstel standaard"
 #: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:531
 #: ../src/etats_config.c:534 ../src/etats_config.c:2996
 #: ../src/etats_config.c:7062 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1208 ../src/navigation.c:1904
+#: ../src/navigation.c:1211 ../src/navigation.c:1907
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorieën"
 
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Categorieën"
 #: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:3802
 #: ../src/etats_config.c:7139 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:1218 ../src/navigation.c:1908
+#: ../src/navigation.c:1221 ../src/navigation.c:1911
 #: ../src/traitement_variables.c:94
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Budgetregels"
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Kies een financieel jaar"
 
 #. name of the div sous-div column
 #: ../src/bet_config.c:922 ../src/bet_hist.c:543 ../src/bet_hist.c:1600
-#: ../src/categories_onglet.c:162 ../src/etats_affiche.c:2436
+#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2436
 #: ../src/etats_config.c:678 ../src/export_csv.c:805
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import_csv.c:86
 #: ../src/meta_categories.c:67 ../src/traitement_variables.c:102
@@ -804,7 +804,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:223 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1198 ../src/navigation.c:1900
+#: ../src/navigation.c:1201 ../src/navigation.c:1903
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Creditcard"
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "Print"
 
 # knop in menu > bestand
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2881
-#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/categories_onglet.c:547 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:578
 msgid "Export"
 msgstr "Exporteren"
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgid "Payee"
 msgstr "Betaler/begunstigde"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:714 ../src/categories_onglet.c:751
+#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:714 ../src/categories_onglet.c:747
 #: ../src/export_csv.c:796 ../src/gsb_form.c:1322 ../src/gsb_form_widget.c:419
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:318
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:389
@@ -1162,7 +1162,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Debet(af)"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:732 ../src/categories_onglet.c:751
+#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:732 ../src/categories_onglet.c:747
 #: ../src/export_csv.c:793 ../src/gsb_form.c:1327 ../src/gsb_form_widget.c:423
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:325
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:402
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgid "Partial balance"
 msgstr "Begin saldo"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:746 ../src/import.c:472
+#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:742 ../src/import.c:472
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:774
 msgid "Type"
 msgstr "Soort"
@@ -1265,12 +1265,12 @@ msgid ""
 "You need to fix it and start over."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1155
+#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1153
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "Selecteer alles"
 
-#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:178
 #: ../src/etats_config.c:5244 ../src/export_csv.c:799
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:512
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:173 ../src/import.c:3332
@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:697 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:681
+#: ../src/bet_tab.c:697 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
 msgid "Description"
 msgstr "Omschrijving"
 
@@ -1446,45 +1446,45 @@ msgstr "Saldo"
 msgid "forecast.csv"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:171 ../src/etats_config.c:686
+#: ../src/categories_onglet.c:169 ../src/etats_config.c:686
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1043 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1046 ../src/tiers_onglet.c:237
 msgid "Account"
 msgstr "Rekening"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:370
+#: ../src/categories_onglet.c:368
 msgid "Export categories"
 msgstr "Exporteer categorieën"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:377
+#: ../src/categories_onglet.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Categories.cgsb"
 msgstr "Categorieën"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:413
+#: ../src/categories_onglet.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Import categories"
 msgstr "Exporteer categorieën"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/imputation_budgetaire.c:459
+#: ../src/categories_onglet.c:420 ../src/imputation_budgetaire.c:459
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:430 ../src/etats_onglet.c:1228
+#: ../src/categories_onglet.c:426 ../src/etats_onglet.c:1228
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:464
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "Alle financiële jaren"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:451
+#: ../src/categories_onglet.c:447
 #, fuzzy
 msgid "Merge imported categories with existing?"
 msgstr "De twee categorielijsten samenvoegen"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:453
+#: ../src/categories_onglet.c:449
 #, fuzzy
 msgid ""
 "File already contains categories.  If you decide to continue, existing "
@@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr ""
 "Het bestand bevat al transacties, de twee categorielijsten zullen worden "
 "samengevoegd."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:454
+#: ../src/categories_onglet.c:450
 msgid ""
 "File does not contain categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones.  Once performed, there is no "
@@ -1501,155 +1501,155 @@ msgid ""
 "You may also decide to replace existing categories with imported ones."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:461 ../src/imputation_budgetaire.c:495
+#: ../src/categories_onglet.c:457 ../src/imputation_budgetaire.c:495
 msgid "Replace existing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:516
+#: ../src/categories_onglet.c:512
 #, fuzzy
 msgid ""
 "New\n"
 "category"
 msgstr "Nieuwe categorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:521
+#: ../src/categories_onglet.c:517
 #, fuzzy
 msgid "Create a new category"
 msgstr "Nieuwe rekening maken"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:527
+#: ../src/categories_onglet.c:523
 #, fuzzy
 msgid ""
 "New sub\n"
 "category"
 msgstr "Nieuwe sub-categorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:534
+#: ../src/categories_onglet.c:530
 #, fuzzy
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Vul een naam in voor de sub-categorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:541 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/categories_onglet.c:537 ../src/etats_onglet.c:158
 #: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3637 ../src/imputation_budgetaire.c:566
 #: ../src/parametres.c:319 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
 msgstr "Importeren"
 
 # naam scherm tijdens het importeren van lijst
-#: ../src/categories_onglet.c:545
+#: ../src/categories_onglet.c:541
 #, fuzzy
 msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Importeer een categorielijst"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:555
+#: ../src/categories_onglet.c:551
 #, fuzzy
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Exporteer categorieën"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:187
+#: ../src/categories_onglet.c:556 ../src/etats_onglet.c:187
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:346
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:588 ../src/tiers_onglet.c:339
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "Kies"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:564
+#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/navigation.c:2133
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Vul aub een categorie in!"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:569 ../src/etats_onglet.c:196
+#: ../src/categories_onglet.c:565 ../src/etats_onglet.c:196
 #: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/imputation_budgetaire.c:598
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Valuta eigenschappen"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:573 ../src/categories_onglet.c:1067
+#: ../src/categories_onglet.c:569 ../src/categories_onglet.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "de categorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:579 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:382 ../src/imputation_budgetaire.c:609
 #: ../src/tiers_onglet.c:358
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:583 ../src/tiers_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:579 ../src/tiers_onglet.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Change view mode"
 msgstr "Een regel stand"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:631
+#: ../src/categories_onglet.c:627
 #, fuzzy
 msgid "Category view"
 msgstr "Categorieën"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:637
+#: ../src/categories_onglet.c:633
 #, fuzzy
 msgid "Subcategory view"
 msgstr "Sub-categorieën"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:643 ../src/gsb_transactions_list.c:531
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:673 ../src/tiers_onglet.c:478
+#: ../src/categories_onglet.c:639 ../src/gsb_transactions_list.c:531
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:673 ../src/tiers_onglet.c:476
 #, fuzzy
 msgid "Complete view"
 msgstr "Fout: opsplitsing niet compleet !"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:689 ../src/categories_onglet.c:693
+#: ../src/categories_onglet.c:685 ../src/categories_onglet.c:689
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:716 ../src/imputation_budgetaire.c:721
-#: ../src/tiers_onglet.c:643
+#: ../src/tiers_onglet.c:641
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "Resultaat van %s"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:691
+#: ../src/categories_onglet.c:687
 #, fuzzy
 msgid "No sub-category defined"
 msgstr "Geen sub-categorie (%d)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:695 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
+#: ../src/categories_onglet.c:691 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
 #, fuzzy
 msgid "No category defined"
 msgstr "Geen categorie (%d)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:786
+#: ../src/categories_onglet.c:782
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
 "already exists.  Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:793
+#: ../src/categories_onglet.c:789
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current category to '%s' but this category already "
 "exists.  Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:798
+#: ../src/categories_onglet.c:794
 #, fuzzy
 msgid "Category already exists"
 msgstr "Categorie '%s' bestaat reeds."
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:906 ../src/meta_categories.c:310
+#: ../src/categories_onglet.c:902 ../src/meta_categories.c:310
 msgid "New sub-category"
 msgstr "Nieuwe sub-categorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1069
+#: ../src/categories_onglet.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected sub-category"
 msgstr "de categorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1091
+#: ../src/categories_onglet.c:1087
 #, fuzzy
 msgid "Manage sub-categories"
 msgstr "Toon sub-categorieën"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1094
+#: ../src/categories_onglet.c:1090
 #, fuzzy
 msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
 msgstr "Transacties overschrijven naar "
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "Overschrijvingen"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:513 ../src/etats_config.c:516
 #: ../src/etats_config.c:6997 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1888
+#: ../src/navigation.c:1891
 msgid "Accounts"
 msgstr "Rekeningen"
 
@@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "Kies een of meer rekeningen voor in het rapport :"
 #: ../src/etats_config.c:2552 ../src/etats_config.c:2807
 #: ../src/etats_config.c:3089 ../src/etats_config.c:3896
 #: ../src/etats_config.c:4086 ../src/etats_config.c:7317
-#: ../src/tiers_onglet.c:1432 ../src/tiers_onglet.c:1452
+#: ../src/tiers_onglet.c:1430 ../src/tiers_onglet.c:1450
 msgid "Select all"
 msgstr "Selecteer alles"
 
@@ -2527,7 +2527,7 @@ msgstr "Selecteer alles"
 #: ../src/etats_config.c:2567 ../src/etats_config.c:2822
 #: ../src/etats_config.c:3104 ../src/etats_config.c:3911
 #: ../src/etats_config.c:4101 ../src/etats_config.c:7332 ../src/import.c:2268
-#: ../src/tiers_onglet.c:1223 ../src/tiers_onglet.c:1434
+#: ../src/tiers_onglet.c:1221 ../src/tiers_onglet.c:1432
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Selectie opheffen"
 
@@ -2642,8 +2642,8 @@ msgstr "Inkomsten budgetregel"
 msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "Uitgaande budgetregel"
 
-#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1188
-#: ../src/navigation.c:1896 ../src/tiers_onglet.c:228
+#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1191
+#: ../src/navigation.c:1899 ../src/tiers_onglet.c:228
 #, fuzzy
 msgid "Payees"
 msgstr "Dagen"
@@ -3166,11 +3166,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen om te schrijven"
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1233 ../src/navigation.c:1912
+#: ../src/navigation.c:1236 ../src/navigation.c:1915
 msgid "Reports"
 msgstr "Rapporten"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2086
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2223
 msgid "New report"
 msgstr "Nieuw rapport"
 
@@ -3572,7 +3572,7 @@ msgstr "Start datum"
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1892
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1895
 #: ../src/parametres.c:347 ../src/parametres.c:1098
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Planner"
@@ -3790,7 +3790,7 @@ msgstr "China"
 msgid "Cyrillic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:133
+#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Greek"
 msgstr "Griekenland"
@@ -3833,7 +3833,7 @@ msgstr "Vietnam"
 msgid "Western"
 msgstr "Website"
 
-#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:116 ../src/import_csv.c:110
+#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:117 ../src/import_csv.c:110
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
@@ -4935,7 +4935,7 @@ msgstr "Nieuwe rekening maken"
 msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/navigation.c:1115
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/navigation.c:1118
 #: ../src/traitement_variables.c:375
 #, fuzzy
 msgid "My accounts"
@@ -7115,7 +7115,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "Geen begunstigde gedefinieerd"
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1231
+#: ../src/navigation.c:1234
 msgid "Report"
 msgstr "Rapport"
 
@@ -8624,7 +8624,7 @@ msgstr "Alle voorkomen"
 msgid "Only this one"
 msgstr "Alleen deze"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1166
 #, fuzzy
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Gesloten geplande transacties"
@@ -9025,58 +9025,57 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you cannot create payee or category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:93
+#: ../src/help.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Programming"
 msgstr "Programma's"
 
-#: ../src/help.c:102
+#: ../src/help.c:103
 msgid "Packaging"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:123 ../src/help.c:124 ../src/help.c:126
+#: ../src/help.c:124 ../src/help.c:125 ../src/help.c:127
 msgid "English"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:125
+#: ../src/help.c:126
 #, fuzzy
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spaanse Euro (Peseta)"
 
-#: ../src/help.c:127
+#: ../src/help.c:128
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:128 ../src/help.c:130
+#: ../src/help.c:129 ../src/help.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiaanse Euro (Lira)"
 
-#: ../src/help.c:129
+#: ../src/help.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Brazilian Portuguese"
 msgstr "Braziliaanse Real"
 
-#: ../src/help.c:131
+#: ../src/help.c:132
 #, fuzzy
 msgid "German"
 msgstr "Duitsland"
 
-#: ../src/help.c:132
+#: ../src/help.c:133
 #, fuzzy
 msgid "Polish"
 msgstr "Poolse Zloty"
 
-#. Plugins list
-#: ../src/help.c:160
+#: ../src/help.c:170
 msgid "Personal finance manager for everyone\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:165
+#: ../src/help.c:175
 msgid "This instance of Grisbi was compiled on\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:168
+#: ../src/help.c:178
 #, fuzzy
 msgid "at"
 msgstr "Datum"
@@ -9397,7 +9396,7 @@ msgstr "Transactie omzetten naar een geplande transactie"
 msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3689 ../src/tiers_onglet.c:1070
+#: ../src/import.c:3689 ../src/tiers_onglet.c:1068
 msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
 msgstr ""
 
@@ -9433,7 +9432,7 @@ msgid ""
 "specific payee representing your landlord."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3802 ../src/tiers_onglet.c:1173
+#: ../src/import.c:3802 ../src/tiers_onglet.c:1171
 #, fuzzy
 msgid "Payee name"
 msgstr "Totaal algemeen"
@@ -9699,7 +9698,7 @@ msgstr "Dit bestand is geen Grisbi budgetregel bestand"
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr "Dit bestand is geen Grisbi budgetregel bestand"
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:593
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:593 ../src/navigation.c:2182
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr "Verwijder een budgetregel"
@@ -10039,7 +10038,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr "Geen sub-categorie"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2125
 msgid "New category"
 msgstr "Nieuwe categorie"
 
@@ -10064,7 +10063,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr "Geen sub-categorie"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2089 ../src/tiers_onglet.c:331
 #, fuzzy
 msgid "New payee"
 msgstr "Nieuwe betalingsmethode"
@@ -10192,36 +10191,74 @@ msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
 # datum laaste automatische controle
-#: ../src/navigation.c:1008
+#: ../src/navigation.c:1011
 #, fuzzy
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Laatste datum"
 
-#: ../src/navigation.c:1009 ../src/navigation.c:1021
+#: ../src/navigation.c:1012 ../src/navigation.c:1024
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Gecontroleerd saldo"
 
-#: ../src/navigation.c:1020 ../src/navigation.c:1028
+#: ../src/navigation.c:1023 ../src/navigation.c:1031
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Laatste datum: geen"
 
-#: ../src/navigation.c:1049
+#: ../src/navigation.c:1052
 #, fuzzy
 msgid "closed"
 msgstr "Sluiten"
 
-#: ../src/navigation.c:2057
+#: ../src/navigation.c:2060
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "Nieuwe rekening"
 
-#: ../src/navigation.c:2071
+#: ../src/navigation.c:2074
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "Verwijder rekening"
 
-#: ../src/navigation.c:2098
+#: ../src/navigation.c:2103 ../src/tiers_onglet.c:366
+#, fuzzy
+msgid "Manage payees"
+msgstr "Hoofdpagina"
+
+# titel van scherm bij het opslaan met een nieuwe naam (dus ook bij de eerste
+# keer)
+#: ../src/navigation.c:2111 ../src/tiers_onglet.c:374
+#, fuzzy
+msgid "Remove unused payees"
+msgstr "Bestand opslaan als"
+
+# naam scherm tijdens het importeren van lijst
+#: ../src/navigation.c:2151
+#, fuzzy
+msgid "Import a category file (.cgsb)"
+msgstr "Importeer een categorielijst"
+
+#: ../src/navigation.c:2160
+#, fuzzy
+msgid "Export a category file (.cgsb)"
+msgstr "Exporteer categorieën"
+
+#: ../src/navigation.c:2174
+#, fuzzy
+msgid "New budgetary line"
+msgstr "Nieuwe budgetregel"
+
+#: ../src/navigation.c:2200
+#, fuzzy
+msgid "Import a budgetary line file (.igsb)"
+msgstr "Dit bestand is geen Grisbi budgetregel bestand"
+
+#: ../src/navigation.c:2209
+#, fuzzy
+msgid "Export a budgetary line file (.igsb)"
+msgstr "Dit bestand is geen Grisbi budgetregel bestand"
+
+#: ../src/navigation.c:2235
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "Verwijder rapport"
@@ -10928,31 +10965,19 @@ msgstr "Verwijder begunstigde"
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:366
-#, fuzzy
-msgid "Manage payees"
-msgstr "Hoofdpagina"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:850
+#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:848
 #, fuzzy
 msgid "Manage the payees"
 msgstr "Gebruik categorieën."
 
 # titel van scherm bij het opslaan met een nieuwe naam (dus ook bij de eerste
 # keer)
-#: ../src/tiers_onglet.c:374
-#, fuzzy
-msgid "Remove unused payees"
-msgstr "Bestand opslaan als"
-
-# titel van scherm bij het opslaan met een nieuwe naam (dus ook bij de eerste
-# keer)
-#: ../src/tiers_onglet.c:378 ../src/tiers_onglet.c:427
+#: ../src/tiers_onglet.c:378 ../src/tiers_onglet.c:426
 #, fuzzy
 msgid "Remove orphan payees"
 msgstr "Bestand opslaan als"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:428
+#: ../src/tiers_onglet.c:427
 msgid ""
 "This will remove all the payees wich are not used in any transactions.  "
 "Payees linked to an archived transactions will not be removed, even if not "
@@ -10961,33 +10986,33 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to do that?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:442
+#: ../src/tiers_onglet.c:441
 #, c-format
 msgid "Removed %d payees."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:448
+#: ../src/tiers_onglet.c:447
 msgid "There is no payee to remove."
 msgstr ""
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/tiers_onglet.c:472
+#: ../src/tiers_onglet.c:470
 msgid "Payee view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:724
+#: ../src/tiers_onglet.c:722
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current payee to '%s' but this payee already exists.  "
 "Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:728
+#: ../src/tiers_onglet.c:726
 #, fuzzy
 msgid "Payee already exists"
 msgstr "Bestand bestaat reeds"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:851
+#: ../src/tiers_onglet.c:849
 msgid ""
 "This wizard will help you to simplify the list of payees.\n"
 "\n"
@@ -10996,22 +11021,22 @@ msgid ""
 "It is better to make a backup of your Grisbi file if you have not yet done. "
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:973
+#: ../src/tiers_onglet.c:971
 #, c-format
 msgid "One payee was replaced with a new one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:977
+#: ../src/tiers_onglet.c:975
 #, c-format
 msgid "%d payees were replaced with a new one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1030
+#: ../src/tiers_onglet.c:1028
 #, fuzzy
 msgid "Choose a payee"
 msgstr "Kies het te importeren bestand"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1032
+#: ../src/tiers_onglet.c:1030
 msgid ""
 "Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your "
 "research.\n"
@@ -11021,56 +11046,56 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # vraag in popup na klikken van nieuwe begunstigde
-#: ../src/tiers_onglet.c:1051
+#: ../src/tiers_onglet.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "Enter the new payee"
 msgstr "Geef de naam van de begunstigde"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1053
+#: ../src/tiers_onglet.c:1051
 #, fuzzy
 msgid "Enter the name of the new payee"
 msgstr "Geef een naa  of the new payee"   unstigde  ve as the basis for your "    "  s possible"  בנה."  ­ÏÎµÏ…να."  α."   αυτός "        òW.½+  @éٔÿ         °éٔÿ  óØ-½+  ÈT/½+  èäN½+                          ’ÈJ¾+  °éٔÿ  €àl¾+          ÀÞٔÿ         Ýٔÿ  ëí-½+  6                    è     è!     è!     @éٔÿ  °éٔÿ  x„J¾+          Àßٔÿ          "Ñ-½+          î-½+  @éٔÿ  ðÐ-½+  éٔÿ         À®¾+  óØ-½+   p®¾+  Øt®¾+  ¨y®¾+  ÈT/½+          x„J¾+          Àßٔÿ          Þٔÿ  ëí-½+  à!     à!     @éٔÿ  °éٔÿ  ÈM*¾+           àٔÿ         "Ñ-½+          î-½+  @éٔÿ  ðÐ-½+  éٔÿ  péٔÿ  héٔÿ  ëN½+  Œp˜        °éٔÿ  óØ-½+  ÈT/½+                   àٔÿ         pßٔÿ  ëí-½+          G       H   I       J   K           M   N   O       P   @éٔÿ  °éٔÿ  H¾+          @âٔÿ         "Ñ-½+          î-½+  @éٔÿ         0®¾+  óØ-½+   J¾+   9Þ½+   p®¾+  Øt®¾+  ¨y®¾+  ÈT/½+ 
          H¾+          @âٔÿ         €àٔÿ  ëí-½+  8¾+          @âٔÿ         °àٔÿ  ëí-½+  (¾+          @âٔÿ         ààٔÿ  ëí-½+  ¾+          @âٔÿ         áٔÿ  ëí-½+  	       ¨~®¾+  óØ-½+         ¨y®¾+  Ûٔÿ          ŠˆÞ½+  æ×-½+         Øt®¾+  °áٔÿ          yˆÞ½+  æ×-½+          p®¾+  àáٔÿ          ZˆÞ½+  æ×-½+  Ø4Þ½+   J¾+   9Þ½+   p®¾+  ؔJ¾+  Øt®¾+  ¨y®¾+  ÈT/½+          à}ܽ+          `ãٔÿ         0âٔÿ  ëí-½+  #   %       '       )       *   -   .   0   3       5   6   7   8   :   <   =   @éٔÿ  °éٔÿ  p»¨½+          €äٔÿ          "Ñ-½+                 8ŸJ¾+  óØ-½+  ؔJ¾+   ™J¾+  ÈT/½+                          c   f   ýt½+  °éٔÿ  p»¨½+          €äٔÿ          Pãٔÿ  ëí-½+  Ó%°•æ§ìš‹wqÒ-øÒ êÓïs¨Ó,~9„×u]ÞÓ	4Q ÷U^Qʉ§ ¶uª¹ñìò*ēv´’z½+          ðêٔÿ  F ¿+  F ¿+         ?åw½+         °êٔÿ  âٔÿ  Ðåٔÿ  ýt½+  æ×-½+  èäN½+  0ìٔÿ  B ¿+   ëٔÿ  éٔÿ  õ|O½
 +  °éٔÿ          ÿÿÿÿÿÿÿÿB ¿+          ¸éٔÿ  ëí-½            m voor de nieuwe sub-budgetregel"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1068
+#: ../src/tiers_onglet.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "Uitgaven"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1076
+#: ../src/tiers_onglet.c:1074
 msgid "Save the payees in the notes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1109
+#: ../src/tiers_onglet.c:1107
 msgid "List of payees who will be modified"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1163
+#: ../src/tiers_onglet.c:1161
 #, fuzzy
 msgid "Payee number"
 msgstr "het cheque nummer"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1189
+#: ../src/tiers_onglet.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "Total number of payees: "
 msgstr "Verwijder begunstigde:"
 
 #. ajoute le nombre de tiers sélectionnés
-#: ../src/tiers_onglet.c:1206
+#: ../src/tiers_onglet.c:1204
 #, fuzzy
 msgid "Number of selected payees: "
 msgstr "Verwijder begunstigde:"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1309
+#: ../src/tiers_onglet.c:1307
 #, c-format
 msgid "Payee sought : %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1315
+#: ../src/tiers_onglet.c:1313
 #, fuzzy, c-format
 msgid "New payee : %s"
 msgstr "Nieuwe betalingsmethode"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1390
+#: ../src/tiers_onglet.c:1388
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n"
@@ -11078,7 +11103,7 @@ msgid ""
 "Are you sure?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1398
+#: ../src/tiers_onglet.c:1396
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"
@@ -11086,15 +11111,15 @@ msgid ""
 "Are you sure?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1562
+#: ../src/tiers_onglet.c:1560
 msgid "You must choose a payee for searching."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1566
+#: ../src/tiers_onglet.c:1564
 msgid "Beware you don't use one of models for the research."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1664
+#: ../src/tiers_onglet.c:1662
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want overwrite the existing note.\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 871624c..da3151f 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-02 22:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-07 08:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-15 12:44+0200\n"
 "Last-Translator: Ryszard Jeziorski <r.jeziorski at dart.kielce.pl>\n"
 "Language-Team: Polish\n"
@@ -194,11 +194,11 @@ msgstr "Przenieś transakcję do innego konta"
 
 #. Name entry
 #: ../src/accueil.c:2092 ../src/bet_future.c:2135
-#: ../src/categories_onglet.c:721 ../src/gsb_archive_config.c:101
+#: ../src/categories_onglet.c:717 ../src/gsb_archive_config.c:101
 #: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230 ../src/gsb_fyear_config.c:282
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2066 ../src/imputation_budgetaire.c:749
-#: ../src/tiers_onglet.c:668
+#: ../src/tiers_onglet.c:666
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Przywróć ustawienia domyślne"
 #: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:531
 #: ../src/etats_config.c:534 ../src/etats_config.c:2996
 #: ../src/etats_config.c:7062 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1208 ../src/navigation.c:1904
+#: ../src/navigation.c:1211 ../src/navigation.c:1907
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorie"
 
@@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Kategorie"
 #: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:3802
 #: ../src/etats_config.c:7139 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:1218 ../src/navigation.c:1908
+#: ../src/navigation.c:1221 ../src/navigation.c:1911
 #: ../src/traitement_variables.c:94
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Linie budżetowe"
@@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Wybierz rok finansowy"
 
 #. name of the div sous-div column
 #: ../src/bet_config.c:922 ../src/bet_hist.c:543 ../src/bet_hist.c:1600
-#: ../src/categories_onglet.c:162 ../src/etats_affiche.c:2436
+#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2436
 #: ../src/etats_config.c:678 ../src/export_csv.c:805
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import_csv.c:86
 #: ../src/meta_categories.c:67 ../src/traitement_variables.c:102
@@ -790,7 +790,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:223 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1198 ../src/navigation.c:1900
+#: ../src/navigation.c:1201 ../src/navigation.c:1903
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Karta kredytowa"
@@ -991,7 +991,7 @@ msgid "Print"
 msgstr "Drukuj"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2881
-#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/categories_onglet.c:547 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:578
 msgid "Export"
 msgstr "Eksport"
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgid "Payee"
 msgstr "Odbiorca/płatność"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:714 ../src/categories_onglet.c:751
+#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:714 ../src/categories_onglet.c:747
 #: ../src/export_csv.c:796 ../src/gsb_form.c:1322 ../src/gsb_form_widget.c:419
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:318
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:389
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Wydatki"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:732 ../src/categories_onglet.c:751
+#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:732 ../src/categories_onglet.c:747
 #: ../src/export_csv.c:793 ../src/gsb_form.c:1327 ../src/gsb_form_widget.c:423
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:325
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:402
@@ -1239,7 +1239,7 @@ msgid "Partial balance"
 msgstr "Saldo początkowe"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:746 ../src/import.c:472
+#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:742 ../src/import.c:472
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:774
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
@@ -1250,12 +1250,12 @@ msgid ""
 "You need to fix it and start over."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1155
+#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1153
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "Zaznacz wszystkie"
 
-#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:178
 #: ../src/etats_config.c:5244 ../src/export_csv.c:799
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:512
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:173 ../src/import.c:3332
@@ -1323,7 +1323,7 @@ msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:697 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:681
+#: ../src/bet_tab.c:697 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
@@ -1431,45 +1431,45 @@ msgstr "Saldo"
 msgid "forecast.csv"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:171 ../src/etats_config.c:686
+#: ../src/categories_onglet.c:169 ../src/etats_config.c:686
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1043 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1046 ../src/tiers_onglet.c:237
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:370
+#: ../src/categories_onglet.c:368
 msgid "Export categories"
 msgstr "Eksport kategorii"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:377
+#: ../src/categories_onglet.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Categories.cgsb"
 msgstr "Kategorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:413
+#: ../src/categories_onglet.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Import categories"
 msgstr "Eksport kategorii"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/imputation_budgetaire.c:459
+#: ../src/categories_onglet.c:420 ../src/imputation_budgetaire.c:459
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:430 ../src/etats_onglet.c:1228
+#: ../src/categories_onglet.c:426 ../src/etats_onglet.c:1228
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:464
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "Wszystkie lata finansowe"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:451
+#: ../src/categories_onglet.c:447
 #, fuzzy
 msgid "Merge imported categories with existing?"
 msgstr "Połącz dwie listy kategorii"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:453
+#: ../src/categories_onglet.c:449
 #, fuzzy
 msgid ""
 "File already contains categories.  If you decide to continue, existing "
@@ -1477,7 +1477,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ponieważ plik zawiera już transakcje listy kategorii zostaną połączone."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:454
+#: ../src/categories_onglet.c:450
 msgid ""
 "File does not contain categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones.  Once performed, there is no "
@@ -1485,154 +1485,154 @@ msgid ""
 "You may also decide to replace existing categories with imported ones."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:461 ../src/imputation_budgetaire.c:495
+#: ../src/categories_onglet.c:457 ../src/imputation_budgetaire.c:495
 msgid "Replace existing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:516
+#: ../src/categories_onglet.c:512
 #, fuzzy
 msgid ""
 "New\n"
 "category"
 msgstr "Nowa kategoria"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:521
+#: ../src/categories_onglet.c:517
 #, fuzzy
 msgid "Create a new category"
 msgstr "Twórz nowe konto"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:527
+#: ../src/categories_onglet.c:523
 #, fuzzy
 msgid ""
 "New sub\n"
 "category"
 msgstr "Nowa podkategoria"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:534
+#: ../src/categories_onglet.c:530
 #, fuzzy
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Podaj nazwę nowej podkategorii"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:541 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/categories_onglet.c:537 ../src/etats_onglet.c:158
 #: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3637 ../src/imputation_budgetaire.c:566
 #: ../src/parametres.c:319 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
 msgstr "Import"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:545
+#: ../src/categories_onglet.c:541
 #, fuzzy
 msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Import listy kategorii"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:555
+#: ../src/categories_onglet.c:551
 #, fuzzy
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Eksport kategorii"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:187
+#: ../src/categories_onglet.c:556 ../src/etats_onglet.c:187
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:346
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:588 ../src/tiers_onglet.c:339
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "Wybierz"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:564
+#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/navigation.c:2133
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Proszę podać kategorię!"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:569 ../src/etats_onglet.c:196
+#: ../src/categories_onglet.c:565 ../src/etats_onglet.c:196
 #: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/imputation_budgetaire.c:598
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Szczegóły waluty"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:573 ../src/categories_onglet.c:1067
+#: ../src/categories_onglet.c:569 ../src/categories_onglet.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "kategoria"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:579 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:382 ../src/imputation_budgetaire.c:609
 #: ../src/tiers_onglet.c:358
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:583 ../src/tiers_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:579 ../src/tiers_onglet.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Change view mode"
 msgstr "Tryb jednowierszowy"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:631
+#: ../src/categories_onglet.c:627
 #, fuzzy
 msgid "Category view"
 msgstr "Kategorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:637
+#: ../src/categories_onglet.c:633
 #, fuzzy
 msgid "Subcategory view"
 msgstr "Podkategorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:643 ../src/gsb_transactions_list.c:531
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:673 ../src/tiers_onglet.c:478
+#: ../src/categories_onglet.c:639 ../src/gsb_transactions_list.c:531
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:673 ../src/tiers_onglet.c:476
 #, fuzzy
 msgid "Complete view"
 msgstr "Nierozliczona transakcja zbiorcza"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:689 ../src/categories_onglet.c:693
+#: ../src/categories_onglet.c:685 ../src/categories_onglet.c:689
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:716 ../src/imputation_budgetaire.c:721
-#: ../src/tiers_onglet.c:643
+#: ../src/tiers_onglet.c:641
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "Wynik dla %s"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:691
+#: ../src/categories_onglet.c:687
 #, fuzzy
 msgid "No sub-category defined"
 msgstr "Brak podkategorii (%d)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:695 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
+#: ../src/categories_onglet.c:691 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
 #, fuzzy
 msgid "No category defined"
 msgstr "Brak kategorii (%d)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:786
+#: ../src/categories_onglet.c:782
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
 "already exists.  Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:793
+#: ../src/categories_onglet.c:789
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current category to '%s' but this category already "
 "exists.  Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:798
+#: ../src/categories_onglet.c:794
 #, fuzzy
 msgid "Category already exists"
 msgstr "Kategoria '%s' już istnieje."
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:906 ../src/meta_categories.c:310
+#: ../src/categories_onglet.c:902 ../src/meta_categories.c:310
 msgid "New sub-category"
 msgstr "Nowa podkategoria"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1069
+#: ../src/categories_onglet.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected sub-category"
 msgstr "kategoria"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1091
+#: ../src/categories_onglet.c:1087
 #, fuzzy
 msgid "Manage sub-categories"
 msgstr "Pokaż podkategorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1094
+#: ../src/categories_onglet.c:1090
 #, fuzzy
 msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
 msgstr "Przenieś transakcje do"
@@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr "Przelewy"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:513 ../src/etats_config.c:516
 #: ../src/etats_config.c:6997 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1888
+#: ../src/navigation.c:1891
 msgid "Accounts"
 msgstr "Konta"
 
@@ -2495,7 +2495,7 @@ msgstr "Zaznacz konta do dołączenia do raportu:"
 #: ../src/etats_config.c:2552 ../src/etats_config.c:2807
 #: ../src/etats_config.c:3089 ../src/etats_config.c:3896
 #: ../src/etats_config.c:4086 ../src/etats_config.c:7317
-#: ../src/tiers_onglet.c:1432 ../src/tiers_onglet.c:1452
+#: ../src/tiers_onglet.c:1430 ../src/tiers_onglet.c:1450
 msgid "Select all"
 msgstr "Zaznacz wszystkie"
 
@@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "Zaznacz wszystkie"
 #: ../src/etats_config.c:2567 ../src/etats_config.c:2822
 #: ../src/etats_config.c:3104 ../src/etats_config.c:3911
 #: ../src/etats_config.c:4101 ../src/etats_config.c:7332 ../src/import.c:2268
-#: ../src/tiers_onglet.c:1223 ../src/tiers_onglet.c:1434
+#: ../src/tiers_onglet.c:1221 ../src/tiers_onglet.c:1432
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Wyczyść wszystkie"
 
@@ -2616,8 +2616,8 @@ msgstr "Linie budżetowe przychodów"
 msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "Linie budżetowe wydatków"
 
-#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1188
-#: ../src/navigation.c:1896 ../src/tiers_onglet.c:228
+#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1191
+#: ../src/navigation.c:1899 ../src/tiers_onglet.c:228
 #, fuzzy
 msgid "Payees"
 msgstr "Dni"
@@ -3138,11 +3138,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Nie można otwrzyć pliku '%s' for writingdo zapisu"
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1233 ../src/navigation.c:1912
+#: ../src/navigation.c:1236 ../src/navigation.c:1915
 msgid "Reports"
 msgstr "Raporty"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2086
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2223
 msgid "New report"
 msgstr "Nowy raport"
 
@@ -3541,7 +3541,7 @@ msgstr "Data początkowa"
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1892
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1895
 #: ../src/parametres.c:347 ../src/parametres.c:1098
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Terminarz"
@@ -3755,7 +3755,7 @@ msgstr "Chiny"
 msgid "Cyrillic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:133
+#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Greek"
 msgstr "Grecja"
@@ -3798,7 +3798,7 @@ msgstr "Wietnam"
 msgid "Western"
 msgstr "Strona www"
 
-#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:116 ../src/import_csv.c:110
+#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:117 ../src/import_csv.c:110
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
@@ -4895,7 +4895,7 @@ msgstr "Twórz nowe konto"
 msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/navigation.c:1115
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/navigation.c:1118
 #: ../src/traitement_variables.c:375
 #, fuzzy
 msgid "My accounts"
@@ -7058,7 +7058,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "Brak zdefiniowanych beneficjentów"
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1231
+#: ../src/navigation.c:1234
 msgid "Report"
 msgstr "Raport"
 
@@ -8531,7 +8531,7 @@ msgstr "Wszystkie pozycje"
 msgid "Only this one"
 msgstr "Tylko tą pozycję"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1166
 #, fuzzy
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Zamknięte zaplanowane transakcje"
@@ -8930,58 +8930,57 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you cannot create payee or category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:93
+#: ../src/help.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Programming"
 msgstr "Programy"
 
-#: ../src/help.c:102
+#: ../src/help.c:103
 msgid "Packaging"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:123 ../src/help.c:124 ../src/help.c:126
+#: ../src/help.c:124 ../src/help.c:125 ../src/help.c:127
 msgid "English"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:125
+#: ../src/help.c:126
 #, fuzzy
 msgid "Spanish"
 msgstr "peseta hiszpańska"
 
-#: ../src/help.c:127
+#: ../src/help.c:128
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:128 ../src/help.c:130
+#: ../src/help.c:129 ../src/help.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Italian"
 msgstr "lir włoski"
 
-#: ../src/help.c:129
+#: ../src/help.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Brazilian Portuguese"
 msgstr "rial irański"
 
-#: ../src/help.c:131
+#: ../src/help.c:132
 #, fuzzy
 msgid "German"
 msgstr "Niemcy"
 
-#: ../src/help.c:132
+#: ../src/help.c:133
 #, fuzzy
 msgid "Polish"
 msgstr "złoty polski"
 
-#. Plugins list
-#: ../src/help.c:160
+#: ../src/help.c:170
 msgid "Personal finance manager for everyone\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:165
+#: ../src/help.c:175
 msgid "This instance of Grisbi was compiled on\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:168
+#: ../src/help.c:178
 #, fuzzy
 msgid "at"
 msgstr "Data"
@@ -9298,7 +9297,7 @@ msgstr "Przekształć transakcję w zaplanowaną transakcję"
 msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3689 ../src/tiers_onglet.c:1070
+#: ../src/import.c:3689 ../src/tiers_onglet.c:1068
 msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
 msgstr ""
 
@@ -9333,7 +9332,7 @@ msgid ""
 "specific payee representing your landlord."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3802 ../src/tiers_onglet.c:1173
+#: ../src/import.c:3802 ../src/tiers_onglet.c:1171
 #, fuzzy
 msgid "Payee name"
 msgstr "Razem"
@@ -9593,7 +9592,7 @@ msgstr "Ten plik nie jest plikiem linii budżetowych Grisbi"
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr "Ten plik nie jest plikiem linii budżetowych Grisbi"
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:593
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:593 ../src/navigation.c:2182
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr "Usuń linię budżetową"
@@ -9934,7 +9933,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr "Brak podkategorii"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2125
 msgid "New category"
 msgstr "Nowa kategoria"
 
@@ -9959,7 +9958,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr "Brak podkategorii"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2089 ../src/tiers_onglet.c:331
 #, fuzzy
 msgid "New payee"
 msgstr "Nowa metoda płatności"
@@ -10086,36 +10085,71 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1008
+#: ../src/navigation.c:1011
 #, fuzzy
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Ostatnia modyfikacja"
 
-#: ../src/navigation.c:1009 ../src/navigation.c:1021
+#: ../src/navigation.c:1012 ../src/navigation.c:1024
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Salda potwierdzone"
 
-#: ../src/navigation.c:1020 ../src/navigation.c:1028
+#: ../src/navigation.c:1023 ../src/navigation.c:1031
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Ostatnia modyfikacja: brak"
 
-#: ../src/navigation.c:1049
+#: ../src/navigation.c:1052
 #, fuzzy
 msgid "closed"
 msgstr "Zamknij"
 
-#: ../src/navigation.c:2057
+#: ../src/navigation.c:2060
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "Nowe konto"
 
-#: ../src/navigation.c:2071
+#: ../src/navigation.c:2074
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "Usuń konto"
 
-#: ../src/navigation.c:2098
+#: ../src/navigation.c:2103 ../src/tiers_onglet.c:366
+#, fuzzy
+msgid "Manage payees"
+msgstr "Strona główna"
+
+#: ../src/navigation.c:2111 ../src/tiers_onglet.c:374
+#, fuzzy
+msgid "Remove unused payees"
+msgstr "Nazwa pliku kont"
+
+#: ../src/navigation.c:2151
+#, fuzzy
+msgid "Import a category file (.cgsb)"
+msgstr "Import listy kategorii"
+
+#: ../src/navigation.c:2160
+#, fuzzy
+msgid "Export a category file (.cgsb)"
+msgstr "Eksport kategorii"
+
+#: ../src/navigation.c:2174
+#, fuzzy
+msgid "New budgetary line"
+msgstr "Nowa linia budżetowa"
+
+#: ../src/navigation.c:2200
+#, fuzzy
+msgid "Import a budgetary line file (.igsb)"
+msgstr "Ten plik nie jest plikiem linii budżetowych Grisbi"
+
+#: ../src/navigation.c:2209
+#, fuzzy
+msgid "Export a budgetary line file (.igsb)"
+msgstr "Ten plik nie jest plikiem linii budżetowych Grisbi"
+
+#: ../src/navigation.c:2235
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "Usuń raport"
@@ -10823,27 +10857,17 @@ msgstr "Usuń beneficjenta"
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:366
-#, fuzzy
-msgid "Manage payees"
-msgstr "Strona główna"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:850
+#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:848
 #, fuzzy
 msgid "Manage the payees"
 msgstr "Pokaż kategorie"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:374
-#, fuzzy
-msgid "Remove unused payees"
-msgstr "Nazwa pliku kont"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:378 ../src/tiers_onglet.c:427
+#: ../src/tiers_onglet.c:378 ../src/tiers_onglet.c:426
 #, fuzzy
 msgid "Remove orphan payees"
 msgstr "Nazwa pliku kont"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:428
+#: ../src/tiers_onglet.c:427
 msgid ""
 "This will remove all the payees wich are not used in any transactions.  "
 "Payees linked to an archived transactions will not be removed, even if not "
@@ -10852,33 +10876,33 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to do that?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:442
+#: ../src/tiers_onglet.c:441
 #, c-format
 msgid "Removed %d payees."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:448
+#: ../src/tiers_onglet.c:447
 msgid "There is no payee to remove."
 msgstr ""
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/tiers_onglet.c:472
+#: ../src/tiers_onglet.c:470
 msgid "Payee view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:724
+#: ../src/tiers_onglet.c:722
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current payee to '%s' but this payee already exists.  "
 "Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:728
+#: ../src/tiers_onglet.c:726
 #, fuzzy
 msgid "Payee already exists"
 msgstr "Plik już istnieje"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:851
+#: ../src/tiers_onglet.c:849
 msgid ""
 "This wizard will help you to simplify the list of payees.\n"
 "\n"
@@ -10887,22 +10911,22 @@ msgid ""
 "It is better to make a backup of your Grisbi file if you have not yet done. "
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:973
+#: ../src/tiers_onglet.c:971
 #, c-format
 msgid "One payee was replaced with a new one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:977
+#: ../src/tiers_onglet.c:975
 #, c-format
 msgid "%d payees were replaced with a new one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1030
+#: ../src/tiers_onglet.c:1028
 #, fuzzy
 msgid "Choose a payee"
 msgstr "Wybierz plik do importu"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1032
+#: ../src/tiers_onglet.c:1030
 msgid ""
 "Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your "
 "research.\n"
@@ -10911,56 +10935,56 @@ msgid ""
 "   %string%, string_1%string_2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1051
+#: ../src/tiers_onglet.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "Enter the new payee"
 msgstr "Podaj nawę nowego beneficjenta"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1053
+#: ../src/tiers_onglet.c:1051
 #, fuzzy
 msgid "Enter the name of the new payee"
 msgstr "Podaj nazwę nowej podgrupy linii budżetowej"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1068
+#: ../src/tiers_onglet.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "Wydatki"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1076
+#: ../src/tiers_onglet.c:1074
 msgid "Save the payees in the notes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1109
+#: ../src/tiers_onglet.c:1107
 msgid "List of payees who will be modified"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1163
+#: ../src/tiers_onglet.c:1161
 #, fuzzy
 msgid "Payee number"
 msgstr "numer czeku"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1189
+#: ../src/tiers_onglet.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "Total number of payees: "
 msgstr "Usuń beneficjenta:"
 
 #. ajoute le nombre de tiers sélectionnés
-#: ../src/tiers_onglet.c:1206
+#: ../src/tiers_onglet.c:1204
 #, fuzzy
 msgid "Number of selected payees: "
 msgstr "Usuń beneficjenta:"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1309
+#: ../src/tiers_onglet.c:1307
 #, c-format
 msgid "Payee sought : %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1315
+#: ../src/tiers_onglet.c:1313
 #, fuzzy, c-format
 msgid "New payee : %s"
 msgstr "Nowa metoda płatności"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1390
+#: ../src/tiers_onglet.c:1388
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n"
@@ -10968,7 +10992,7 @@ msgid ""
 "Are you sure?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1398
+#: ../src/tiers_onglet.c:1396
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"
@@ -10976,15 +11000,15 @@ msgid ""
 "Are you sure?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1562
+#: ../src/tiers_onglet.c:1560
 msgid "You must choose a payee for searching."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1566
+#: ../src/tiers_onglet.c:1564
 msgid "Beware you don't use one of models for the research."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1664
+#: ../src/tiers_onglet.c:1662
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want overwrite the existing note.\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index f604b50..0ba1b21 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pt_BR\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-02 22:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-07 08:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-19 09:07-0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: <pt at li.org>\n"
@@ -195,11 +195,11 @@ msgstr "Mover lançamento para outra conta"
 
 #. Name entry
 #: ../src/accueil.c:2092 ../src/bet_future.c:2135
-#: ../src/categories_onglet.c:721 ../src/gsb_archive_config.c:101
+#: ../src/categories_onglet.c:717 ../src/gsb_archive_config.c:101
 #: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230 ../src/gsb_fyear_config.c:282
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2066 ../src/imputation_budgetaire.c:749
-#: ../src/tiers_onglet.c:668
+#: ../src/tiers_onglet.c:666
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Voltar para padrões"
 #: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:531
 #: ../src/etats_config.c:534 ../src/etats_config.c:2996
 #: ../src/etats_config.c:7062 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1208 ../src/navigation.c:1904
+#: ../src/navigation.c:1211 ../src/navigation.c:1907
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorias"
 
@@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Categorias"
 #: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:3802
 #: ../src/etats_config.c:7139 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:1218 ../src/navigation.c:1908
+#: ../src/navigation.c:1221 ../src/navigation.c:1911
 #: ../src/traitement_variables.c:94
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Orçamentos"
@@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "Alterar o ano contábil"
 
 #. name of the div sous-div column
 #: ../src/bet_config.c:922 ../src/bet_hist.c:543 ../src/bet_hist.c:1600
-#: ../src/categories_onglet.c:162 ../src/etats_affiche.c:2436
+#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2436
 #: ../src/etats_config.c:678 ../src/export_csv.c:805
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import_csv.c:86
 #: ../src/meta_categories.c:67 ../src/traitement_variables.c:102
@@ -790,7 +790,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:223 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1198 ../src/navigation.c:1900
+#: ../src/navigation.c:1201 ../src/navigation.c:1903
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Cartão de crédito"
@@ -990,7 +990,7 @@ msgid "Print"
 msgstr "Imprimir"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2881
-#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/categories_onglet.c:547 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:578
 msgid "Export"
 msgstr "Exportar"
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgid "Payee"
 msgstr "Pagar/pago"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:714 ../src/categories_onglet.c:751
+#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:714 ../src/categories_onglet.c:747
 #: ../src/export_csv.c:796 ../src/gsb_form.c:1322 ../src/gsb_form_widget.c:419
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:318
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:389
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Débito"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:732 ../src/categories_onglet.c:751
+#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:732 ../src/categories_onglet.c:747
 #: ../src/export_csv.c:793 ../src/gsb_form.c:1327 ../src/gsb_form_widget.c:423
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:325
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:402
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgid "Partial balance"
 msgstr "Saldo inicial"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:746 ../src/import.c:472
+#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:742 ../src/import.c:472
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:774
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
@@ -1249,12 +1249,12 @@ msgid ""
 "You need to fix it and start over."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1155
+#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1153
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "Selecionar todas"
 
-#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:178
 #: ../src/etats_config.c:5244 ../src/export_csv.c:799
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:512
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:173 ../src/import.c:3332
@@ -1322,7 +1322,7 @@ msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:697 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:681
+#: ../src/bet_tab.c:697 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
 msgid "Description"
 msgstr "Descrição"
 
@@ -1432,45 +1432,45 @@ msgstr "Saldo"
 msgid "forecast.csv"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:171 ../src/etats_config.c:686
+#: ../src/categories_onglet.c:169 ../src/etats_config.c:686
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1043 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1046 ../src/tiers_onglet.c:237
 msgid "Account"
 msgstr "Conta"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:370
+#: ../src/categories_onglet.c:368
 msgid "Export categories"
 msgstr "Exportar categorias"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:377
+#: ../src/categories_onglet.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Categories.cgsb"
 msgstr "Categorias"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:413
+#: ../src/categories_onglet.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Import categories"
 msgstr "Exportar categorias"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/imputation_budgetaire.c:459
+#: ../src/categories_onglet.c:420 ../src/imputation_budgetaire.c:459
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:430 ../src/etats_onglet.c:1228
+#: ../src/categories_onglet.c:426 ../src/etats_onglet.c:1228
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:464
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "Todos os anos contábeis"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:451
+#: ../src/categories_onglet.c:447
 #, fuzzy
 msgid "Merge imported categories with existing?"
 msgstr "Mesclar as duas categorias listadas"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:453
+#: ../src/categories_onglet.c:449
 #, fuzzy
 msgid ""
 "File already contains categories.  If you decide to continue, existing "
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Arquivo já contém lançamentos, as duas categorias exibidas serão mescladas."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:454
+#: ../src/categories_onglet.c:450
 msgid ""
 "File does not contain categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones.  Once performed, there is no "
@@ -1486,154 +1486,154 @@ msgid ""
 "You may also decide to replace existing categories with imported ones."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:461 ../src/imputation_budgetaire.c:495
+#: ../src/categories_onglet.c:457 ../src/imputation_budgetaire.c:495
 msgid "Replace existing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:516
+#: ../src/categories_onglet.c:512
 #, fuzzy
 msgid ""
 "New\n"
 "category"
 msgstr "Nova categoria"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:521
+#: ../src/categories_onglet.c:517
 #, fuzzy
 msgid "Create a new category"
 msgstr "Criar uma nova conta"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:527
+#: ../src/categories_onglet.c:523
 #, fuzzy
 msgid ""
 "New sub\n"
 "category"
 msgstr "Nova sub-categoria"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:534
+#: ../src/categories_onglet.c:530
 #, fuzzy
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Informe um nome para a nova sub-categoria"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:541 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/categories_onglet.c:537 ../src/etats_onglet.c:158
 #: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3637 ../src/imputation_budgetaire.c:566
 #: ../src/parametres.c:319 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
 msgstr "Importar"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:545
+#: ../src/categories_onglet.c:541
 #, fuzzy
 msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Importar uma lista de categorias"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:555
+#: ../src/categories_onglet.c:551
 #, fuzzy
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Exportar categorias"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:187
+#: ../src/categories_onglet.c:556 ../src/etats_onglet.c:187
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:346
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:588 ../src/tiers_onglet.c:339
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "Selecionar"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:564
+#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/navigation.c:2133
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Por favor,informe uma categoria!"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:569 ../src/etats_onglet.c:196
+#: ../src/categories_onglet.c:565 ../src/etats_onglet.c:196
 #: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/imputation_budgetaire.c:598
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Características da moeda"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:573 ../src/categories_onglet.c:1067
+#: ../src/categories_onglet.c:569 ../src/categories_onglet.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "a categoria"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:579 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:382 ../src/imputation_budgetaire.c:609
 #: ../src/tiers_onglet.c:358
 msgid "View"
 msgstr "Visualizar"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:583 ../src/tiers_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:579 ../src/tiers_onglet.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Change view mode"
 msgstr "Modo uma linha"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:631
+#: ../src/categories_onglet.c:627
 #, fuzzy
 msgid "Category view"
 msgstr "Categorias"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:637
+#: ../src/categories_onglet.c:633
 #, fuzzy
 msgid "Subcategory view"
 msgstr "Sub-categorias"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:643 ../src/gsb_transactions_list.c:531
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:673 ../src/tiers_onglet.c:478
+#: ../src/categories_onglet.c:639 ../src/gsb_transactions_list.c:531
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:673 ../src/tiers_onglet.c:476
 #, fuzzy
 msgid "Complete view"
 msgstr "Divisão incompleta"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:689 ../src/categories_onglet.c:693
+#: ../src/categories_onglet.c:685 ../src/categories_onglet.c:689
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:716 ../src/imputation_budgetaire.c:721
-#: ../src/tiers_onglet.c:643
+#: ../src/tiers_onglet.c:641
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "Resultado para %s"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:691
+#: ../src/categories_onglet.c:687
 #, fuzzy
 msgid "No sub-category defined"
 msgstr "Nenhuma sub-categoria(%d)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:695 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
+#: ../src/categories_onglet.c:691 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
 #, fuzzy
 msgid "No category defined"
 msgstr "Nenhuma categoria(%d)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:786
+#: ../src/categories_onglet.c:782
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
 "already exists.  Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:793
+#: ../src/categories_onglet.c:789
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current category to '%s' but this category already "
 "exists.  Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:798
+#: ../src/categories_onglet.c:794
 #, fuzzy
 msgid "Category already exists"
 msgstr "Categoria %s já existe."
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:906 ../src/meta_categories.c:310
+#: ../src/categories_onglet.c:902 ../src/meta_categories.c:310
 msgid "New sub-category"
 msgstr "Nova sub-categoria"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1069
+#: ../src/categories_onglet.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected sub-category"
 msgstr "a categoria"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1091
+#: ../src/categories_onglet.c:1087
 #, fuzzy
 msgid "Manage sub-categories"
 msgstr "Exibir sub-categorias"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1094
+#: ../src/categories_onglet.c:1090
 #, fuzzy
 msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
 msgstr "Transferir os lançamentos para"
@@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr "Transferências"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:513 ../src/etats_config.c:516
 #: ../src/etats_config.c:6997 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1888
+#: ../src/navigation.c:1891
 msgid "Accounts"
 msgstr "Contas"
 
@@ -2500,7 +2500,7 @@ msgstr "Selecione as contas a serem incluídas no relatório:"
 #: ../src/etats_config.c:2552 ../src/etats_config.c:2807
 #: ../src/etats_config.c:3089 ../src/etats_config.c:3896
 #: ../src/etats_config.c:4086 ../src/etats_config.c:7317
-#: ../src/tiers_onglet.c:1432 ../src/tiers_onglet.c:1452
+#: ../src/tiers_onglet.c:1430 ../src/tiers_onglet.c:1450
 msgid "Select all"
 msgstr "Selecionar todas"
 
@@ -2508,7 +2508,7 @@ msgstr "Selecionar todas"
 #: ../src/etats_config.c:2567 ../src/etats_config.c:2822
 #: ../src/etats_config.c:3104 ../src/etats_config.c:3911
 #: ../src/etats_config.c:4101 ../src/etats_config.c:7332 ../src/import.c:2268
-#: ../src/tiers_onglet.c:1223 ../src/tiers_onglet.c:1434
+#: ../src/tiers_onglet.c:1221 ../src/tiers_onglet.c:1432
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Desselecionar todas"
 
@@ -2626,8 +2626,8 @@ msgstr "Orçamento de receitas"
 msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "Orçamento de despesas"
 
-#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1188
-#: ../src/navigation.c:1896 ../src/tiers_onglet.c:228
+#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1191
+#: ../src/navigation.c:1899 ../src/tiers_onglet.c:228
 #, fuzzy
 msgid "Payees"
 msgstr "Dias"
@@ -3148,11 +3148,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Não posso abrir arquivo '%s' para escrita"
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1233 ../src/navigation.c:1912
+#: ../src/navigation.c:1236 ../src/navigation.c:1915
 msgid "Reports"
 msgstr "Relatórios"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2086
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2223
 msgid "New report"
 msgstr "Novo relatório"
 
@@ -3554,7 +3554,7 @@ msgstr "Data inicial"
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1892
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1895
 #: ../src/parametres.c:347 ../src/parametres.c:1098
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Agenda"
@@ -3770,7 +3770,7 @@ msgstr "China"
 msgid "Cyrillic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:133
+#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Greek"
 msgstr "Greece"
@@ -3813,7 +3813,7 @@ msgstr "Viet Nam"
 msgid "Western"
 msgstr "Website"
 
-#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:116 ../src/import_csv.c:110
+#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:117 ../src/import_csv.c:110
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
@@ -4910,7 +4910,7 @@ msgstr "Criar uma nova conta"
 msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/navigation.c:1115
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/navigation.c:1118
 #: ../src/traitement_variables.c:375
 #, fuzzy
 msgid "My accounts"
@@ -7077,7 +7077,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "Nenhum terceiro definido"
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1231
+#: ../src/navigation.c:1234
 msgid "Report"
 msgstr "Relatório"
 
@@ -8569,7 +8569,7 @@ msgstr "Todas as ocorrências"
 msgid "Only this one"
 msgstr "Somente esta"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1166
 #, fuzzy
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Lançamentos agendados fechados"
@@ -8970,58 +8970,57 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you cannot create payee or category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:93
+#: ../src/help.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Programming"
 msgstr "Programas"
 
-#: ../src/help.c:102
+#: ../src/help.c:103
 msgid "Packaging"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:123 ../src/help.c:124 ../src/help.c:126
+#: ../src/help.c:124 ../src/help.c:125 ../src/help.c:127
 msgid "English"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:125
+#: ../src/help.c:126
 #, fuzzy
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spanish Peseta"
 
-#: ../src/help.c:127
+#: ../src/help.c:128
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:128 ../src/help.c:130
+#: ../src/help.c:129 ../src/help.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Italian"
 msgstr "Italian Lira"
 
-#: ../src/help.c:129
+#: ../src/help.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Brazilian Portuguese"
 msgstr "Brasil Real"
 
-#: ../src/help.c:131
+#: ../src/help.c:132
 #, fuzzy
 msgid "German"
 msgstr "Germany"
 
-#: ../src/help.c:132
+#: ../src/help.c:133
 #, fuzzy
 msgid "Polish"
 msgstr "Polish Zloty"
 
-#. Plugins list
-#: ../src/help.c:160
+#: ../src/help.c:170
 msgid "Personal finance manager for everyone\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:165
+#: ../src/help.c:175
 msgid "This instance of Grisbi was compiled on\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:168
+#: ../src/help.c:178
 #, fuzzy
 msgid "at"
 msgstr "Data"
@@ -9339,7 +9338,7 @@ msgstr "Converter lançamento para lançamentos agendados"
 msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3689 ../src/tiers_onglet.c:1070
+#: ../src/import.c:3689 ../src/tiers_onglet.c:1068
 msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
 msgstr ""
 
@@ -9374,7 +9373,7 @@ msgid ""
 "specific payee representing your landlord."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3802 ../src/tiers_onglet.c:1173
+#: ../src/import.c:3802 ../src/tiers_onglet.c:1171
 #, fuzzy
 msgid "Payee name"
 msgstr "Total geral"
@@ -9633,7 +9632,7 @@ msgstr "Este não é um arquivo de orçamentos do Grisbi."
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr "Este não é um arquivo de orçamentos do Grisbi."
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:593
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:593 ../src/navigation.c:2182
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr "Apagar um orçamento"
@@ -9975,7 +9974,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr "Nenhuma sub-categoria"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2125
 msgid "New category"
 msgstr "Nova categoria"
 
@@ -10000,7 +9999,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr "Nenhuma sub-categoria"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2089 ../src/tiers_onglet.c:331
 #, fuzzy
 msgid "New payee"
 msgstr "Nova forma de pagamento"
@@ -10127,36 +10126,71 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1008
+#: ../src/navigation.c:1011
 #, fuzzy
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Última atualização"
 
-#: ../src/navigation.c:1009 ../src/navigation.c:1021
+#: ../src/navigation.c:1012 ../src/navigation.c:1024
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Saldo reconciliado"
 
-#: ../src/navigation.c:1020 ../src/navigation.c:1028
+#: ../src/navigation.c:1023 ../src/navigation.c:1031
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Última atualização: nenhuma"
 
-#: ../src/navigation.c:1049
+#: ../src/navigation.c:1052
 #, fuzzy
 msgid "closed"
 msgstr "Fechar"
 
-#: ../src/navigation.c:2057
+#: ../src/navigation.c:2060
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "Nova conta"
 
-#: ../src/navigation.c:2071
+#: ../src/navigation.c:2074
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "Apagar uma conta"
 
-#: ../src/navigation.c:2098
+#: ../src/navigation.c:2103 ../src/tiers_onglet.c:366
+#, fuzzy
+msgid "Manage payees"
+msgstr "Página inicial"
+
+#: ../src/navigation.c:2111 ../src/tiers_onglet.c:374
+#, fuzzy
+msgid "Remove unused payees"
+msgstr "Nome do arquivo de contas"
+
+#: ../src/navigation.c:2151
+#, fuzzy
+msgid "Import a category file (.cgsb)"
+msgstr "Importar uma lista de categorias"
+
+#: ../src/navigation.c:2160
+#, fuzzy
+msgid "Export a category file (.cgsb)"
+msgstr "Exportar categorias"
+
+#: ../src/navigation.c:2174
+#, fuzzy
+msgid "New budgetary line"
+msgstr "Novo orçamento"
+
+#: ../src/navigation.c:2200
+#, fuzzy
+msgid "Import a budgetary line file (.igsb)"
+msgstr "Este não é um arquivo de orçamentos do Grisbi."
+
+#: ../src/navigation.c:2209
+#, fuzzy
+msgid "Export a budgetary line file (.igsb)"
+msgstr "Este não é um arquivo de orçamentos do Grisbi."
+
+#: ../src/navigation.c:2235
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "Nome do arquivo de contas"
@@ -10860,27 +10894,17 @@ msgstr "Apagar um terceiro"
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:366
-#, fuzzy
-msgid "Manage payees"
-msgstr "Página inicial"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:850
+#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:848
 #, fuzzy
 msgid "Manage the payees"
 msgstr "Detalhes das categorias"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:374
-#, fuzzy
-msgid "Remove unused payees"
-msgstr "Nome do arquivo de contas"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:378 ../src/tiers_onglet.c:427
+#: ../src/tiers_onglet.c:378 ../src/tiers_onglet.c:426
 #, fuzzy
 msgid "Remove orphan payees"
 msgstr "Nome do arquivo de contas"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:428
+#: ../src/tiers_onglet.c:427
 msgid ""
 "This will remove all the payees wich are not used in any transactions.  "
 "Payees linked to an archived transactions will not be removed, even if not "
@@ -10889,33 +10913,33 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to do that?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:442
+#: ../src/tiers_onglet.c:441
 #, c-format
 msgid "Removed %d payees."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:448
+#: ../src/tiers_onglet.c:447
 msgid "There is no payee to remove."
 msgstr ""
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/tiers_onglet.c:472
+#: ../src/tiers_onglet.c:470
 msgid "Payee view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:724
+#: ../src/tiers_onglet.c:722
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current payee to '%s' but this payee already exists.  "
 "Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:728
+#: ../src/tiers_onglet.c:726
 #, fuzzy
 msgid "Payee already exists"
 msgstr "Arquivo já existe"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:851
+#: ../src/tiers_onglet.c:849
 msgid ""
 "This wizard will help you to simplify the list of payees.\n"
 "\n"
@@ -10924,22 +10948,22 @@ msgid ""
 "It is better to make a backup of your Grisbi file if you have not yet done. "
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:973
+#: ../src/tiers_onglet.c:971
 #, c-format
 msgid "One payee was replaced with a new one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:977
+#: ../src/tiers_onglet.c:975
 #, c-format
 msgid "%d payees were replaced with a new one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1030
+#: ../src/tiers_onglet.c:1028
 #, fuzzy
 msgid "Choose a payee"
 msgstr "Selecionar  arquivo para importar"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1032
+#: ../src/tiers_onglet.c:1030
 msgid ""
 "Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your "
 "research.\n"
@@ -10948,56 +10972,56 @@ msgid ""
 "   %string%, string_1%string_2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1051
+#: ../src/tiers_onglet.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "Enter the new payee"
 msgstr "Informe um nome para o novo terceiro"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1053
+#: ../src/tiers_onglet.c:1051
 #, fuzzy
 msgid "Enter the name of the new payee"
 msgstr "Informe o nome para o novo sub-orçamento"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1068
+#: ../src/tiers_onglet.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "Despesas"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1076
+#: ../src/tiers_onglet.c:1074
 msgid "Save the payees in the notes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1109
+#: ../src/tiers_onglet.c:1107
 msgid "List of payees who will be modified"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1163
+#: ../src/tiers_onglet.c:1161
 #, fuzzy
 msgid "Payee number"
 msgstr "o cheque número"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1189
+#: ../src/tiers_onglet.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "Total number of payees: "
 msgstr "Apagar um terceiro:"
 
 #. ajoute le nombre de tiers sélectionnés
-#: ../src/tiers_onglet.c:1206
+#: ../src/tiers_onglet.c:1204
 #, fuzzy
 msgid "Number of selected payees: "
 msgstr "Apagar um terceiro:"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1309
+#: ../src/tiers_onglet.c:1307
 #, c-format
 msgid "Payee sought : %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1315
+#: ../src/tiers_onglet.c:1313
 #, fuzzy, c-format
 msgid "New payee : %s"
 msgstr "Nova forma de pagamento"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1390
+#: ../src/tiers_onglet.c:1388
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n"
@@ -11005,7 +11029,7 @@ msgid ""
 "Are you sure?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1398
+#: ../src/tiers_onglet.c:1396
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"
@@ -11013,15 +11037,15 @@ msgid ""
 "Are you sure?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1562
+#: ../src/tiers_onglet.c:1560
 msgid "You must choose a payee for searching."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1566
+#: ../src/tiers_onglet.c:1564
 msgid "Beware you don't use one of models for the research."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1664
+#: ../src/tiers_onglet.c:1662
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want overwrite the existing note.\n"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index fef4199..1eb2cd3 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ro\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-02 22:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-07 08:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-19 11:24+0100\n"
 "Last-Translator: Mircea Aronovici <bucuresti at free.fr>\n"
 "Language-Team: <bucuresti at free.fr>\n"
@@ -225,11 +225,11 @@ msgstr "Deplasaţi operaţiunea spre un alt cont"
 
 #. Name entry
 #: ../src/accueil.c:2092 ../src/bet_future.c:2135
-#: ../src/categories_onglet.c:721 ../src/gsb_archive_config.c:101
+#: ../src/categories_onglet.c:717 ../src/gsb_archive_config.c:101
 #: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230 ../src/gsb_fyear_config.c:282
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2066 ../src/imputation_budgetaire.c:749
-#: ../src/tiers_onglet.c:668
+#: ../src/tiers_onglet.c:666
 msgid "Name"
 msgstr "Nume"
 
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Restabilirea reglajelor de origine"
 #: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:531
 #: ../src/etats_config.c:534 ../src/etats_config.c:2996
 #: ../src/etats_config.c:7062 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1208 ../src/navigation.c:1904
+#: ../src/navigation.c:1211 ../src/navigation.c:1907
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorii"
 
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "Categorii"
 #: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:3802
 #: ../src/etats_config.c:7139 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:1218 ../src/navigation.c:1908
+#: ../src/navigation.c:1221 ../src/navigation.c:1911
 #: ../src/traitement_variables.c:94
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Imputaţii bugetare"
@@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Alegerea exerciţiului"
 
 #. name of the div sous-div column
 #: ../src/bet_config.c:922 ../src/bet_hist.c:543 ../src/bet_hist.c:1600
-#: ../src/categories_onglet.c:162 ../src/etats_affiche.c:2436
+#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2436
 #: ../src/etats_config.c:678 ../src/export_csv.c:805
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import_csv.c:86
 #: ../src/meta_categories.c:67 ../src/traitement_variables.c:102
@@ -822,7 +822,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:223 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1198 ../src/navigation.c:1900
+#: ../src/navigation.c:1201 ../src/navigation.c:1903
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Cartă de credit"
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgid "Print"
 msgstr "Imprimaţi"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2881
-#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/categories_onglet.c:547 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:578
 msgid "Export"
 msgstr "Exportare"
@@ -1168,7 +1168,7 @@ msgid "Payee"
 msgstr "Debitor/creditor"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:714 ../src/categories_onglet.c:751
+#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:714 ../src/categories_onglet.c:747
 #: ../src/export_csv.c:796 ../src/gsb_form.c:1322 ../src/gsb_form_widget.c:419
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:318
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:389
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Debit"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:732 ../src/categories_onglet.c:751
+#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:732 ../src/categories_onglet.c:747
 #: ../src/export_csv.c:793 ../src/gsb_form.c:1327 ../src/gsb_form_widget.c:423
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:325
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:402
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgid "Partial balance"
 msgstr "Sold iniţial"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:746 ../src/import.c:472
+#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:742 ../src/import.c:472
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:774
 msgid "Type"
 msgstr "Tip"
@@ -1282,12 +1282,12 @@ msgid ""
 "You need to fix it and start over."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1155
+#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1153
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "Selecţionaţi totul"
 
-#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:178
 #: ../src/etats_config.c:5244 ../src/export_csv.c:799
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:512
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:173 ../src/import.c:3332
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:697 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:681
+#: ../src/bet_tab.c:697 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
 msgid "Description"
 msgstr "Descripţiune"
 
@@ -1463,45 +1463,45 @@ msgstr "Sold"
 msgid "forecast.csv"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:171 ../src/etats_config.c:686
+#: ../src/categories_onglet.c:169 ../src/etats_config.c:686
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1043 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1046 ../src/tiers_onglet.c:237
 msgid "Account"
 msgstr "Cont"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:370
+#: ../src/categories_onglet.c:368
 msgid "Export categories"
 msgstr "Exportaţi categoriile."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:377
+#: ../src/categories_onglet.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Categories.cgsb"
 msgstr "Categorii"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:413
+#: ../src/categories_onglet.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Import categories"
 msgstr "Exportaţi categoriile."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/imputation_budgetaire.c:459
+#: ../src/categories_onglet.c:420 ../src/imputation_budgetaire.c:459
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:430 ../src/etats_onglet.c:1228
+#: ../src/categories_onglet.c:426 ../src/etats_onglet.c:1228
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:464
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "Toate exerciţiile"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:451
+#: ../src/categories_onglet.c:447
 #, fuzzy
 msgid "Merge imported categories with existing?"
 msgstr "Fuzionaţi cele două liste de categorii"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:453
+#: ../src/categories_onglet.c:449
 #, fuzzy
 msgid ""
 "File already contains categories.  If you decide to continue, existing "
@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr ""
 "Fişierul conţine deja operaţii, cele două liste de categorii vor fi "
 "fuzionate."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:454
+#: ../src/categories_onglet.c:450
 msgid ""
 "File does not contain categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones.  Once performed, there is no "
@@ -1518,154 +1518,154 @@ msgid ""
 "You may also decide to replace existing categories with imported ones."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:461 ../src/imputation_budgetaire.c:495
+#: ../src/categories_onglet.c:457 ../src/imputation_budgetaire.c:495
 msgid "Replace existing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:516
+#: ../src/categories_onglet.c:512
 #, fuzzy
 msgid ""
 "New\n"
 "category"
 msgstr "O nouă categorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:521
+#: ../src/categories_onglet.c:517
 #, fuzzy
 msgid "Create a new category"
 msgstr "Creaţi un nou cont"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:527
+#: ../src/categories_onglet.c:523
 #, fuzzy
 msgid ""
 "New sub\n"
 "category"
 msgstr "O nouă sub-categorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:534
+#: ../src/categories_onglet.c:530
 #, fuzzy
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Intraţi numele noii sub-categorii."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:541 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/categories_onglet.c:537 ../src/etats_onglet.c:158
 #: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3637 ../src/imputation_budgetaire.c:566
 #: ../src/parametres.c:319 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
 msgstr "Importare"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:545
+#: ../src/categories_onglet.c:541
 #, fuzzy
 msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Importarea unei liste de categorii."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:555
+#: ../src/categories_onglet.c:551
 #, fuzzy
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Exportaţi categoriile."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:187
+#: ../src/categories_onglet.c:556 ../src/etats_onglet.c:187
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:346
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:588 ../src/tiers_onglet.c:339
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "Selecţionaţi"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:564
+#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/navigation.c:2133
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Vă rugăm intraţi o categorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:569 ../src/etats_onglet.c:196
+#: ../src/categories_onglet.c:565 ../src/etats_onglet.c:196
 #: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/imputation_budgetaire.c:598
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Proprietăţi a devizei"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:573 ../src/categories_onglet.c:1067
+#: ../src/categories_onglet.c:569 ../src/categories_onglet.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "categoria"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:579 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:382 ../src/imputation_budgetaire.c:609
 #: ../src/tiers_onglet.c:358
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:583 ../src/tiers_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:579 ../src/tiers_onglet.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Change view mode"
 msgstr "Mod <o linie>"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:631
+#: ../src/categories_onglet.c:627
 #, fuzzy
 msgid "Category view"
 msgstr "Categorii"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:637
+#: ../src/categories_onglet.c:633
 #, fuzzy
 msgid "Subcategory view"
 msgstr "Sub-categorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:643 ../src/gsb_transactions_list.c:531
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:673 ../src/tiers_onglet.c:478
+#: ../src/categories_onglet.c:639 ../src/gsb_transactions_list.c:531
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:673 ../src/tiers_onglet.c:476
 #, fuzzy
 msgid "Complete view"
 msgstr "Ventilaţie incomplectă"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:689 ../src/categories_onglet.c:693
+#: ../src/categories_onglet.c:685 ../src/categories_onglet.c:689
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:716 ../src/imputation_budgetaire.c:721
-#: ../src/tiers_onglet.c:643
+#: ../src/tiers_onglet.c:641
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "Rezultat pentru %s"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:691
+#: ../src/categories_onglet.c:687
 #, fuzzy
 msgid "No sub-category defined"
 msgstr "Nici o sub categorie (%d)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:695 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
+#: ../src/categories_onglet.c:691 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
 #, fuzzy
 msgid "No category defined"
 msgstr "Nici o categorie (%d)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:786
+#: ../src/categories_onglet.c:782
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
 "already exists.  Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:793
+#: ../src/categories_onglet.c:789
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current category to '%s' but this category already "
 "exists.  Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:798
+#: ../src/categories_onglet.c:794
 #, fuzzy
 msgid "Category already exists"
 msgstr "Categoria %s există deja."
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:906 ../src/meta_categories.c:310
+#: ../src/categories_onglet.c:902 ../src/meta_categories.c:310
 msgid "New sub-category"
 msgstr "O nouă sub-categorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1069
+#: ../src/categories_onglet.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected sub-category"
 msgstr "categoria"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1091
+#: ../src/categories_onglet.c:1087
 #, fuzzy
 msgid "Manage sub-categories"
 msgstr "Afişa sub-categoriile"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1094
+#: ../src/categories_onglet.c:1090
 #, fuzzy
 msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
 msgstr "Transfera operaţiunile pe terţi"
@@ -2346,7 +2346,7 @@ msgstr "Viramente"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:513 ../src/etats_config.c:516
 #: ../src/etats_config.c:6997 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1888
+#: ../src/navigation.c:1891
 msgid "Accounts"
 msgstr "Conturi"
 
@@ -2528,7 +2528,7 @@ msgstr "Selecţionaţi conturile a include în stare:"
 #: ../src/etats_config.c:2552 ../src/etats_config.c:2807
 #: ../src/etats_config.c:3089 ../src/etats_config.c:3896
 #: ../src/etats_config.c:4086 ../src/etats_config.c:7317
-#: ../src/tiers_onglet.c:1432 ../src/tiers_onglet.c:1452
+#: ../src/tiers_onglet.c:1430 ../src/tiers_onglet.c:1450
 msgid "Select all"
 msgstr "Selecţionaţi totul"
 
@@ -2536,7 +2536,7 @@ msgstr "Selecţionaţi totul"
 #: ../src/etats_config.c:2567 ../src/etats_config.c:2822
 #: ../src/etats_config.c:3104 ../src/etats_config.c:3911
 #: ../src/etats_config.c:4101 ../src/etats_config.c:7332 ../src/import.c:2268
-#: ../src/tiers_onglet.c:1223 ../src/tiers_onglet.c:1434
+#: ../src/tiers_onglet.c:1221 ../src/tiers_onglet.c:1432
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Deselecţionaţi totul"
 
@@ -2649,8 +2649,8 @@ msgstr "I.B. de venituri"
 msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "I.B. de cheltueli"
 
-#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1188
-#: ../src/navigation.c:1896 ../src/tiers_onglet.c:228
+#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1191
+#: ../src/navigation.c:1899 ../src/tiers_onglet.c:228
 #, fuzzy
 msgid "Payees"
 msgstr "Zile"
@@ -3173,11 +3173,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Imposibil de a deschide fişierul « %s »  scriere"
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1233 ../src/navigation.c:1912
+#: ../src/navigation.c:1236 ../src/navigation.c:1915
 msgid "Reports"
 msgstr "Stări"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2086
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2223
 msgid "New report"
 msgstr "Stare nouă"
 
@@ -3579,7 +3579,7 @@ msgstr "Dată iniţială"
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1892
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1895
 #: ../src/parametres.c:347 ../src/parametres.c:1098
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Scadenţă"
@@ -3793,7 +3793,7 @@ msgstr "China"
 msgid "Cyrillic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:133
+#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Greek"
 msgstr "Grecia"
@@ -3836,7 +3836,7 @@ msgstr "Vietnam"
 msgid "Western"
 msgstr "Situl Web"
 
-#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:116 ../src/import_csv.c:110
+#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:117 ../src/import_csv.c:110
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
@@ -4933,7 +4933,7 @@ msgstr "Creaţi un nou cont"
 msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/navigation.c:1115
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/navigation.c:1118
 #: ../src/traitement_variables.c:375
 #, fuzzy
 msgid "My accounts"
@@ -7106,7 +7106,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "Nici un terţ definit"
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1231
+#: ../src/navigation.c:1234
 msgid "Report"
 msgstr "Stare"
 
@@ -8599,7 +8599,7 @@ msgstr "Toate împrejurările"
 msgid "Only this one"
 msgstr "Numai aceasta"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1166
 #, fuzzy
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Închidera inventarului automatic"
@@ -8996,58 +8996,57 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you cannot create payee or category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:93
+#: ../src/help.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Programming"
 msgstr "Programe"
 
-#: ../src/help.c:102
+#: ../src/help.c:103
 msgid "Packaging"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:123 ../src/help.c:124 ../src/help.c:126
+#: ../src/help.c:124 ../src/help.c:125 ../src/help.c:127
 msgid "English"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:125
+#: ../src/help.c:126
 #, fuzzy
 msgid "Spanish"
 msgstr "Peseta Spaniolă"
 
-#: ../src/help.c:127
+#: ../src/help.c:128
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:128 ../src/help.c:130
+#: ../src/help.c:129 ../src/help.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Italian"
 msgstr "Lira italiană"
 
-#: ../src/help.c:129
+#: ../src/help.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Brazilian Portuguese"
 msgstr "Rial iranian"
 
-#: ../src/help.c:131
+#: ../src/help.c:132
 #, fuzzy
 msgid "German"
 msgstr "Germania"
 
-#: ../src/help.c:132
+#: ../src/help.c:133
 #, fuzzy
 msgid "Polish"
 msgstr "Zlot polonez"
 
-#. Plugins list
-#: ../src/help.c:160
+#: ../src/help.c:170
 msgid "Personal finance manager for everyone\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:165
+#: ../src/help.c:175
 msgid "This instance of Grisbi was compiled on\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:168
+#: ../src/help.c:178
 #, fuzzy
 msgid "at"
 msgstr "Data"
@@ -9365,7 +9364,7 @@ msgstr "Convertirea operaţiunii în operaţiune planificată"
 msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3689 ../src/tiers_onglet.c:1070
+#: ../src/import.c:3689 ../src/tiers_onglet.c:1068
 msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
 msgstr ""
 
@@ -9400,7 +9399,7 @@ msgid ""
 "specific payee representing your landlord."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3802 ../src/tiers_onglet.c:1173
+#: ../src/import.c:3802 ../src/tiers_onglet.c:1171
 #, fuzzy
 msgid "Payee name"
 msgstr "Total general"
@@ -9660,7 +9659,7 @@ msgstr "Acest fişier nu este o listă de imputaţii bugetare Grisbi"
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr "Acest fişier nu este o listă de imputaţii bugetare Grisbi"
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:593
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:593 ../src/navigation.c:2182
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr "Suprimarea unei imputaţii"
@@ -10000,7 +9999,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr "Nici o sub categorie"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2125
 msgid "New category"
 msgstr "O nouă categorie"
 
@@ -10025,7 +10024,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr "Nici o sub categorie"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2089 ../src/tiers_onglet.c:331
 #, fuzzy
 msgid "New payee"
 msgstr "Nou mod de plată"
@@ -10152,36 +10151,71 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1008
+#: ../src/navigation.c:1011
 #, fuzzy
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Ultima situaţie bancară"
 
-#: ../src/navigation.c:1009 ../src/navigation.c:1021
+#: ../src/navigation.c:1012 ../src/navigation.c:1024
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Acceptarea soldului"
 
-#: ../src/navigation.c:1020 ../src/navigation.c:1028
+#: ../src/navigation.c:1023 ../src/navigation.c:1031
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Ultima situaţie bancară : Nici una"
 
-#: ../src/navigation.c:1049
+#: ../src/navigation.c:1052
 #, fuzzy
 msgid "closed"
 msgstr "Închide"
 
-#: ../src/navigation.c:2057
+#: ../src/navigation.c:2060
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "Cont nou"
 
-#: ../src/navigation.c:2071
+#: ../src/navigation.c:2074
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "Suprimarea unui cont"
 
-#: ../src/navigation.c:2098
+#: ../src/navigation.c:2103 ../src/tiers_onglet.c:366
+#, fuzzy
+msgid "Manage payees"
+msgstr "Pagina de primire"
+
+#: ../src/navigation.c:2111 ../src/tiers_onglet.c:374
+#, fuzzy
+msgid "Remove unused payees"
+msgstr "Creaţia unui nume de fişier de conturi"
+
+#: ../src/navigation.c:2151
+#, fuzzy
+msgid "Import a category file (.cgsb)"
+msgstr "Importarea unei liste de categorii."
+
+#: ../src/navigation.c:2160
+#, fuzzy
+msgid "Export a category file (.cgsb)"
+msgstr "Exportaţi categoriile."
+
+#: ../src/navigation.c:2174
+#, fuzzy
+msgid "New budgetary line"
+msgstr "O nouă imputaţie"
+
+#: ../src/navigation.c:2200
+#, fuzzy
+msgid "Import a budgetary line file (.igsb)"
+msgstr "Acest fişier nu este o listă de imputaţii bugetare Grisbi"
+
+#: ../src/navigation.c:2209
+#, fuzzy
+msgid "Export a budgetary line file (.igsb)"
+msgstr "Acest fişier nu este o listă de imputaţii bugetare Grisbi"
+
+#: ../src/navigation.c:2235
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "Stergeţi starea"
@@ -10886,27 +10920,17 @@ msgstr "Suprimarea unui terţ"
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:366
-#, fuzzy
-msgid "Manage payees"
-msgstr "Pagina de primire"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:850
+#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:848
 #, fuzzy
 msgid "Manage the payees"
 msgstr "Detailaţi categoriile utilizate"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:374
-#, fuzzy
-msgid "Remove unused payees"
-msgstr "Creaţia unui nume de fişier de conturi"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:378 ../src/tiers_onglet.c:427
+#: ../src/tiers_onglet.c:378 ../src/tiers_onglet.c:426
 #, fuzzy
 msgid "Remove orphan payees"
 msgstr "Creaţia unui nume de fişier de conturi"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:428
+#: ../src/tiers_onglet.c:427
 msgid ""
 "This will remove all the payees wich are not used in any transactions.  "
 "Payees linked to an archived transactions will not be removed, even if not "
@@ -10915,33 +10939,33 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to do that?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:442
+#: ../src/tiers_onglet.c:441
 #, c-format
 msgid "Removed %d payees."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:448
+#: ../src/tiers_onglet.c:447
 msgid "There is no payee to remove."
 msgstr ""
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/tiers_onglet.c:472
+#: ../src/tiers_onglet.c:470
 msgid "Payee view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:724
+#: ../src/tiers_onglet.c:722
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current payee to '%s' but this payee already exists.  "
 "Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:728
+#: ../src/tiers_onglet.c:726
 #, fuzzy
 msgid "Payee already exists"
 msgstr "Fişierul există deja"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:851
+#: ../src/tiers_onglet.c:849
 msgid ""
 "This wizard will help you to simplify the list of payees.\n"
 "\n"
@@ -10950,22 +10974,22 @@ msgid ""
 "It is better to make a backup of your Grisbi file if you have not yet done. "
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:973
+#: ../src/tiers_onglet.c:971
 #, c-format
 msgid "One payee was replaced with a new one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:977
+#: ../src/tiers_onglet.c:975
 #, c-format
 msgid "%d payees were replaced with a new one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1030
+#: ../src/tiers_onglet.c:1028
 #, fuzzy
 msgid "Choose a payee"
 msgstr "Selecţionaţi fişierele a importa"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1032
+#: ../src/tiers_onglet.c:1030
 msgid ""
 "Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your "
 "research.\n"
@@ -10974,56 +10998,56 @@ msgid ""
 "   %string%, string_1%string_2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1051
+#: ../src/tiers_onglet.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "Enter the new payee"
 msgstr "Intraţi numele noului terţ"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1053
+#: ../src/tiers_onglet.c:1051
 #, fuzzy
 msgid "Enter the name of the new payee"
 msgstr "Intraţi numele noii sub-imputaţii"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1068
+#: ../src/tiers_onglet.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "Cheltueli"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1076
+#: ../src/tiers_ong et.c:1076  b-imputaÅ£ii"  to serve as the basis for your "  re Grisbi"  ble"  בנה."  ­ÏÎµÏ…να."  α."   αυτός "        òW.½+  @éٔÿ         °éٔÿ  óØ-½+  ÈT/½+  èäN½+                          ’ÈJ¾+  °éٔÿ  €àl¾+          ÀÞٔÿ         Ýٔÿ  ëí-½+  6                    è     è!     è!     @éٔÿ  °éٔÿ  x„J¾+          Àßٔÿ          "Ñ-½+          î-½+  @éٔÿ  ðÐ-½+  éٔÿ         À®¾+  óØ-½+   p®¾+  Øt®¾+  ¨y®¾+  ÈT/½+          x„J¾+          Àßٔÿ          Þٔÿ  ëí-½+  à!     à!     @éٔÿ  °éٔÿ  ÈM*¾+           àٔÿ         "Ñ-½+          î-½+  @éٔÿ  ðÐ-½+  éٔÿ  péٔÿ  héٔÿ  ëN½+  Œp˜        °éٔÿ  óØ-½+  ÈT/½+                   àٔÿ         pßٔÿ  ëí-½+          G       H   I       J   K           M   N   O       P   @éٔÿ  °éٔÿ  H¾+          @âٔÿ         "Ñ-½+          î-½+  @éٔÿ         0®¾+  óØ-½+   J¾+   9Þ½+   p®¾+  Øt®¾+  ¨y®¾+  ÈT/½+ 
          H¾+          @âٔÿ         €àٔÿ  ëí-½+  8¾+          @âٔÿ         °àٔÿ  ëí-½+  (¾+          @âٔÿ         ààٔÿ  ëí-½+  ¾+          @âٔÿ         áٔÿ  ëí-½+  	       ¨~®¾+  óØ-½+         ¨y®¾+  Ûٔÿ          ŠˆÞ½+  æ×-½+         Øt®¾+  °áٔÿ          yˆÞ½+  æ×-½+          p®¾+  àáٔÿ          ZˆÞ½+  æ×-½+  Ø4Þ½+   J¾+   9Þ½+   p®¾+  ؔJ¾+  Øt®¾+  ¨y®¾+  ÈT/½+          à}ܽ+          `ãٔÿ         0âٔÿ  ëí-½+  #   %       '       )       *   -   .   0   3       5   6   7   8   :   <   =   @éٔÿ  °éٔÿ  p»¨½+          €äٔÿ          "Ñ-½+                 8ŸJ¾+  óØ-½+  ؔJ¾+   ™J¾+  ÈT/½+                          c   f   ýt½+  °éٔÿ  p»¨½+          €äٔÿ          Pãٔÿ  ëí-½+  Ó%°•æ§ìš‹wqÒ-øÒ êÓïs¨Ó,~9„×u]ÞÓ	4Q ÷U^Qʉ§ ¶uª¹ñìò*ēv´’z½+          ðêٔÿ  F ¿+  F ¿+         ?åw½+         °êٔÿ  âٔÿ  Ðåٔÿ  ýt½+  æ×-½+  èäN½+  0ìٔÿ  B ¿+   ëٔÿ  éٔÿ  õ|O½
 +  °éٔÿ          ÿÿÿÿÿÿÿÿB ¿+          ¸éٔÿ  ëí-½            let.c:1074
 msgid "Save the payees in the notes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1109
+#: ../src/tiers_onglet.c:1107
 msgid "List of payees who will be modified"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1163
+#: ../src/tiers_onglet.c:1161
 #, fuzzy
 msgid "Payee number"
 msgstr "numărul de cec"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1189
+#: ../src/tiers_onglet.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "Total number of payees: "
 msgstr "Suprimarea unui terţ:"
 
 #. ajoute le nombre de tiers sélectionnés
-#: ../src/tiers_onglet.c:1206
+#: ../src/tiers_onglet.c:1204
 #, fuzzy
 msgid "Number of selected payees: "
 msgstr "Suprimarea unui terţ:"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1309
+#: ../src/tiers_onglet.c:1307
 #, c-format
 msgid "Payee sought : %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1315
+#: ../src/tiers_onglet.c:1313
 #, fuzzy, c-format
 msgid "New payee : %s"
 msgstr "Nou mod de plată"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1390
+#: ../src/tiers_onglet.c:1388
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n"
@@ -11031,7 +11055,7 @@ msgid ""
 "Are you sure?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1398
+#: ../src/tiers_onglet.c:1396
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"
@@ -11039,15 +11063,15 @@ msgid ""
 "Are you sure?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1562
+#: ../src/tiers_onglet.c:1560
 msgid "You must choose a payee for searching."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1566
+#: ../src/tiers_onglet.c:1564
 msgid "Beware you don't use one of models for the research."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1664
+#: ../src/tiers_onglet.c:1662
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want overwrite the existing note.\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 17159af..3e47644 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-02 22:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-07 08:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-11 19:06+0300\n"
 "Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <ru at li.org>\n"
@@ -185,11 +185,11 @@ msgstr ""
 
 #. Name entry
 #: ../src/accueil.c:2092 ../src/bet_future.c:2135
-#: ../src/categories_onglet.c:721 ../src/gsb_archive_config.c:101
+#: ../src/categories_onglet.c:717 ../src/gsb_archive_config.c:101
 #: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230 ../src/gsb_fyear_config.c:282
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2066 ../src/imputation_budgetaire.c:749
-#: ../src/tiers_onglet.c:668
+#: ../src/tiers_onglet.c:666
 msgid "Name"
 msgstr "Имя"
 
@@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "Сбросить до исходных"
 #: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:531
 #: ../src/etats_config.c:534 ../src/etats_config.c:2996
 #: ../src/etats_config.c:7062 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1208 ../src/navigation.c:1904
+#: ../src/navigation.c:1211 ../src/navigation.c:1907
 msgid "Categories"
 msgstr "Категории"
 
@@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Категории"
 #: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:3802
 #: ../src/etats_config.c:7139 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:1218 ../src/navigation.c:1908
+#: ../src/navigation.c:1221 ../src/navigation.c:1911
 #: ../src/traitement_variables.c:94
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Бюджетные линии"
@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Выбранный финансовый год используется
 
 #. name of the div sous-div column
 #: ../src/bet_config.c:922 ../src/bet_hist.c:543 ../src/bet_hist.c:1600
-#: ../src/categories_onglet.c:162 ../src/etats_affiche.c:2436
+#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2436
 #: ../src/etats_config.c:678 ../src/export_csv.c:805
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import_csv.c:86
 #: ../src/meta_categories.c:67 ../src/traitement_variables.c:102
@@ -754,7 +754,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:223 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1198 ../src/navigation.c:1900
+#: ../src/navigation.c:1201 ../src/navigation.c:1903
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Кредитная карта"
@@ -953,7 +953,7 @@ msgid "Print"
 msgstr "Печать"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2881
-#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/categories_onglet.c:547 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:578
 msgid "Export"
 msgstr "Экспортировать"
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgid "Payee"
 msgstr "Получатель"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:714 ../src/categories_onglet.c:751
+#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:714 ../src/categories_onglet.c:747
 #: ../src/export_csv.c:796 ../src/gsb_form.c:1322 ../src/gsb_form_widget.c:419
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:318
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:389
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Расход"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:732 ../src/categories_onglet.c:751
+#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:732 ../src/categories_onglet.c:747
 #: ../src/export_csv.c:793 ../src/gsb_form.c:1327 ../src/gsb_form_widget.c:423
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:325
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:402
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgid "Partial balance"
 msgstr "Частичный баланс"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:746 ../src/import.c:472
+#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:742 ../src/import.c:472
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:774
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
@@ -1206,11 +1206,11 @@ msgid ""
 "You need to fix it and start over."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1155
+#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1153
 msgid "Select"
 msgstr "Выбрать"
 
-#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:178
 #: ../src/etats_config.c:5244 ../src/export_csv.c:799
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:512
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:173 ../src/import.c:3332
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:697 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:681
+#: ../src/bet_tab.c:697 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
 
@@ -1384,48 +1384,48 @@ msgstr "Баланс"
 msgid "forecast.csv"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:171 ../src/etats_config.c:686
+#: ../src/categories_onglet.c:169 ../src/etats_config.c:686
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1043 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1046 ../src/tiers_onglet.c:237
 msgid "Account"
 msgstr "Счёт"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:370
+#: ../src/categories_onglet.c:368
 msgid "Export categories"
 msgstr "Экспортировать категории"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:377
+#: ../src/categories_onglet.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Categories.cgsb"
 msgstr "Категории"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:413
+#: ../src/categories_onglet.c:409
 msgid "Import categories"
 msgstr "Импортировать категории"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/imputation_budgetaire.c:459
+#: ../src/categories_onglet.c:420 ../src/imputation_budgetaire.c:459
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr "Файлы категорий Grisbi (*.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:430 ../src/etats_onglet.c:1228
+#: ../src/categories_onglet.c:426 ../src/etats_onglet.c:1228
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:464
 msgid "All files"
 msgstr "Все файлы"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:451
+#: ../src/categories_onglet.c:447
 msgid "Merge imported categories with existing?"
 msgstr "Объединить импортированные категории с существующими?"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:453
+#: ../src/categories_onglet.c:449
 msgid ""
 "File already contains categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:454
+#: ../src/categories_onglet.c:450
 msgid ""
 "File does not contain categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones.  Once performed, there is no "
@@ -1433,11 +1433,11 @@ msgid ""
 "You may also decide to replace existing categories with imported ones."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:461 ../src/imputation_budgetaire.c:495
+#: ../src/categories_onglet.c:457 ../src/imputation_budgetaire.c:495
 msgid "Replace existing"
 msgstr "Заменить существующие"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:516
+#: ../src/categories_onglet.c:512
 msgid ""
 "New\n"
 "category"
@@ -1445,11 +1445,11 @@ msgstr ""
 "Создать\n"
 "категорию"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:521
+#: ../src/categories_onglet.c:517
 msgid "Create a new category"
 msgstr "Создать новую категорию"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:527
+#: ../src/categories_onglet.c:523
 msgid ""
 "New sub\n"
 "category"
@@ -1457,117 +1457,117 @@ msgstr ""
 "Создать\n"
 "подкатегорию"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:534
+#: ../src/categories_onglet.c:530
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Создать новую подкатегорию"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:541 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/categories_onglet.c:537 ../src/etats_onglet.c:158
 #: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3637 ../src/imputation_budgetaire.c:566
 #: ../src/parametres.c:319 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
 msgstr "Импортировать"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:545
+#: ../src/categories_onglet.c:541
 msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Импортировать файл с категориями Grisbi (.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:555
+#: ../src/categories_onglet.c:551
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Экспортировать файл с категориями Grisbi (.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:187
+#: ../src/categories_onglet.c:556 ../src/etats_onglet.c:187
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:346
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:588 ../src/tiers_onglet.c:339
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:564
+#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/navigation.c:2133
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Удалить выбранную категорию"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:569 ../src/etats_onglet.c:196
+#: ../src/categories_onglet.c:565 ../src/etats_onglet.c:196
 #: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/imputation_budgetaire.c:598
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 msgid "Properties"
 msgstr "Свойства"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:573 ../src/categories_onglet.c:1067
+#: ../src/categories_onglet.c:569 ../src/categories_onglet.c:1063
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "Изменить выбранную категорию"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:579 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:382 ../src/imputation_budgetaire.c:609
 #: ../src/tiers_onglet.c:358
 msgid "View"
 msgstr "Вид"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:583 ../src/tiers_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:579 ../src/tiers_onglet.c:362
 msgid "Change view mode"
 msgstr "Сменить вид категорий"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:631
+#: ../src/categories_onglet.c:627
 msgid "Category view"
 msgstr "Видны категории"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:637
+#: ../src/categories_onglet.c:633
 msgid "Subcategory view"
 msgstr "Видны подкатегории"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:643 ../src/gsb_transactions_list.c:531
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:673 ../src/tiers_onglet.c:478
+#: ../src/categories_onglet.c:639 ../src/gsb_transactions_list.c:531
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:673 ../src/tiers_onglet.c:476
 msgid "Complete view"
 msgstr "Полный вид"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:689 ../src/categories_onglet.c:693
+#: ../src/categories_onglet.c:685 ../src/categories_onglet.c:689
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:716 ../src/imputation_budgetaire.c:721
-#: ../src/tiers_onglet.c:643
+#: ../src/tiers_onglet.c:641
 #, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "Свойства %s"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:691
+#: ../src/categories_onglet.c:687
 msgid "No sub-category defined"
 msgstr "Подкатегории не определены"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:695 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
+#: ../src/categories_onglet.c:691 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
 msgid "No category defined"
 msgstr "Категории не определены"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:786
+#: ../src/categories_onglet.c:782
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
 "already exists.  Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:793
+#: ../src/categories_onglet.c:789
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current category to '%s' but this category already "
 "exists.  Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:798
+#: ../src/categories_onglet.c:794
 msgid "Category already exists"
 msgstr "Категория с таким именем уже есть"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:906 ../src/meta_categories.c:310
+#: ../src/categories_onglet.c:902 ../src/meta_categories.c:310
 msgid "New sub-category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1069
+#: ../src/categories_onglet.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected sub-category"
 msgstr "Изменить выбранную категорию"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1091
+#: ../src/categories_onglet.c:1087
 #, fuzzy
 msgid "Manage sub-categories"
 msgstr "Показывать подкатегории"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1094
+#: ../src/categories_onglet.c:1090
 #, fuzzy
 msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
 msgstr "Три линии на транзакцию"
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgstr "Передачи"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:513 ../src/etats_config.c:516
 #: ../src/etats_config.c:6997 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1888
+#: ../src/navigation.c:1891
 msgid "Accounts"
 msgstr "Счета"
 
@@ -2392,7 +2392,7 @@ msgstr "Выбрать счета, включённые в этот отчёт:"
 #: ../src/etats_config.c:2552 ../src/etats_config.c:2807
 #: ../src/etats_config.c:3089 ../src/etats_config.c:3896
 #: ../src/etats_config.c:4086 ../src/etats_config.c:7317
-#: ../src/tiers_onglet.c:1432 ../src/tiers_onglet.c:1452
+#: ../src/tiers_onglet.c:1430 ../src/tiers_onglet.c:1450
 msgid "Select all"
 msgstr "Выделить все"
 
@@ -2400,7 +2400,7 @@ msgstr "Выделить все"
 #: ../src/etats_config.c:2567 ../src/etats_config.c:2822
 #: ../src/etats_config.c:3104 ../src/etats_config.c:3911
 #: ../src/etats_config.c:4101 ../src/etats_config.c:7332 ../src/import.c:2268
-#: ../src/tiers_onglet.c:1223 ../src/tiers_onglet.c:1434
+#: ../src/tiers_onglet.c:1221 ../src/tiers_onglet.c:1432
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Снять выделение"
 
@@ -2503,8 +2503,8 @@ msgstr ""
 msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1188
-#: ../src/navigation.c:1896 ../src/tiers_onglet.c:228
+#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1191
+#: ../src/navigation.c:1899 ../src/tiers_onglet.c:228
 msgid "Payees"
 msgstr "Получатели платежей"
 
@@ -3000,11 +3000,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr ""
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1233 ../src/navigation.c:1912
+#: ../src/navigation.c:1236 ../src/navigation.c:1915
 msgid "Reports"
 msgstr "Отчёты"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2086
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2223
 msgid "New report"
 msgstr "Новый отчёт"
 
@@ -3389,7 +3389,7 @@ msgstr "Дата начала"
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1892
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1895
 #: ../src/parametres.c:347 ../src/parametres.c:1098
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Расписание"
@@ -3583,7 +3583,7 @@ msgstr "Китайская"
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Кириллическая"
 
-#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:133
+#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:134
 msgid "Greek"
 msgstr "Греческая"
 
@@ -3619,7 +3619,7 @@ msgstr "Вьетнамская"
 msgid "Western"
 msgstr "Западноевропейская"
 
-#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:116 ../src/import_csv.c:110
+#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:117 ../src/import_csv.c:110
 msgid "Other"
 msgstr "Другая"
 
@@ -4742,7 +4742,7 @@ msgstr ""
 "Импортировать данные из онлайновой службы банка или другого финансового "
 "приложения"
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/navigation.c:1115
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/navigation.c:1118
 #: ../src/traitement_variables.c:375
 msgid "My accounts"
 msgstr "Мои счета"
@@ -6866,7 +6866,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "Получатели не определены"
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1231
+#: ../src/navigation.c:1234
 msgid "Report"
 msgstr "Отчёт"
 
@@ -8227,7 +8227,7 @@ msgstr ""
 msgid "Only this one"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1166
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Запланированные транзакции"
 
@@ -8596,52 +8596,51 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you cannot create payee or category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:93
+#: ../src/help.c:94
 msgid "Programming"
 msgstr "Программирование"
 
-#: ../src/help.c:102
+#: ../src/help.c:103
 msgid "Packaging"
 msgstr "Упаковка"
 
-#: ../src/help.c:123 ../src/help.c:124 ../src/help.c:126
+#: ../src/help.c:124 ../src/help.c:125 ../src/help.c:127
 msgid "English"
 msgstr "Английский"
 
-#: ../src/help.c:125
+#: ../src/help.c:126
 msgid "Spanish"
 msgstr "Испанский"
 
-#: ../src/help.c:127
+#: ../src/help.c:128
 msgid "Dutch"
 msgstr "Голландский"
 
-#: ../src/help.c:128 ../src/help.c:130
+#: ../src/help.c:129 ../src/help.c:131
 msgid "Italian"
 msgstr "Итальянский"
 
-#: ../src/help.c:129
+#: ../src/help.c:130
 msgid "Brazilian Portuguese"
 msgstr "Португальский (Бразилия)"
 
-#: ../src/help.c:131
+#: ../src/help.c:132
 msgid "German"
 msgstr "Немецкий"
 
-#: ../src/help.c:132
+#: ../src/help.c:133
 msgid "Polish"
 msgstr "Польский"
 
-#. Plugins list
-#: ../src/help.c:160
+#: ../src/help.c:170
 msgid "Personal finance manager for everyone\n"
 msgstr "Общедоступное управление личными финансовыми средствами\n"
 
-#: ../src/help.c:165
+#: ../src/help.c:175
 msgid "This instance of Grisbi was compiled on\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:168
+#: ../src/help.c:178
 #, fuzzy
 msgid "at"
 msgstr "Дата"
@@ -8946,7 +8945,7 @@ msgstr "Объединять импортированные проводки с
 msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
 msgstr "По возможности автоматически привязывать категорию получателя"
 
-#: ../src/import.c:3689 ../src/tiers_onglet.c:1070
+#: ../src/import.c:3689 ../src/tiers_onglet.c:1068
 msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
 msgstr ""
 
@@ -8980,7 +8979,7 @@ msgstr ""
 "примеру, все метки QIF, содержащие слово «рента», будут связаны с "
 "получателем, представляющим домовладельца."
 
-#: ../src/import.c:3802 ../src/tiers_onglet.c:1173
+#: ../src/import.c:3802 ../src/tiers_onglet.c:1171
 msgid "Payee name"
 msgstr "Название получателя"
 
@@ -9223,7 +9222,7 @@ msgstr ""
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr "Файлы бюджетных линий Grisbi (*.igsb)"
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:593
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:593 ../src/navigation.c:2182
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr ""
 
@@ -9519,7 +9518,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr ""
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2125
 msgid "New category"
 msgstr "Новая категория"
 
@@ -9543,7 +9542,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr ""
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2089 ../src/tiers_onglet.c:331
 msgid "New payee"
 msgstr "Новый получатель"
 
@@ -9668,36 +9667,71 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1008
+#: ../src/navigation.c:1011
 #, fuzzy
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Последняя выписка: нет"
 
-#: ../src/navigation.c:1009 ../src/navigation.c:1021
+#: ../src/navigation.c:1012 ../src/navigation.c:1024
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Согласованный баланс"
 
-#: ../src/navigation.c:1020 ../src/navigation.c:1028
+#: ../src/navigation.c:1023 ../src/navigation.c:1031
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Последняя выписка: нет"
 
-#: ../src/navigation.c:1049
+#: ../src/navigation.c:1052
 #, fuzzy
 msgid "closed"
 msgstr "_Закрыть"
 
-#: ../src/navigation.c:2057
+#: ../src/navigation.c:2060
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "_Создать счёт"
 
-#: ../src/navigation.c:2071
+#: ../src/navigation.c:2074
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "_Удалить активный счёт"
 
-#: ../src/navigation.c:2098
+#: ../src/navigation.c:2103 ../src/tiers_onglet.c:366
+msgid "Manage payees"
+msgstr "Управление получателями"
+
+#: ../src/navigation.c:2111 ../src/tiers_onglet.c:374
+msgid "Remove unused payees"
+msgstr "Удалить неактивных"
+
+#: ../src/navigation.c:2151
+#, fuzzy
+msgid "Import a category file (.cgsb)"
+msgstr "Импортировать файл с категориями Grisbi (.cgsb)"
+
+#: ../src/navigation.c:2160
+#, fuzzy
+msgid "Export a category file (.cgsb)"
+msgstr "Экспортировать файл с категориями Grisbi (.cgsb)"
+
+#: ../src/navigation.c:2174
+#, fuzzy
+msgid "New budgetary line"
+msgstr ""
+"Создать\n"
+"бюджетную линию"
+
+#: ../src/navigation.c:2200
+#, fuzzy
+msgid "Import a budgetary line file (.igsb)"
+msgstr "Файлы бюджетных линий Grisbi (*.igsb)"
+
+#: ../src/navigation.c:2209
+#, fuzzy
+msgid "Export a budgetary line file (.igsb)"
+msgstr "Файлы бюджетных линий Grisbi (*.igsb)"
+
+#: ../src/navigation.c:2235
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "Удалить отчёт"
@@ -10365,24 +10399,16 @@ msgstr "Удалить выбранного получателя"
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:366
-msgid "Manage payees"
-msgstr "Управление получателями"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:850
+#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:848
 msgid "Manage the payees"
 msgstr "Управление получателями платежей"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:374
-msgid "Remove unused payees"
-msgstr "Удалить неактивных"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:378 ../src/tiers_onglet.c:427
+#: ../src/tiers_onglet.c:378 ../src/tiers_onglet.c:426
 #, fuzzy
 msgid "Remove orphan payees"
 msgstr "Имя файла со счетами"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:428
+#: ../src/tiers_onglet.c:427
 msgid ""
 "This will remove all the payees wich are not used in any transactions.  "
 "Payees linked to an archived transactions will not be removed, even if not "
@@ -10391,32 +10417,32 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to do that?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:442
+#: ../src/tiers_onglet.c:441
 #, c-format
 msgid "Removed %d payees."
 msgstr "Удалено получателей платежей: %d."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:448
+#: ../src/tiers_onglet.c:447
 msgid "There is no payee to remove."
 msgstr ""
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/tiers_onglet.c:472
+#: ../src/tiers_onglet.c:470
 msgid "Payee view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:724
+#: ../src/tiers_onglet.c:722
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current payee to '%s' but this payee already exists.  "
 "Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:728
+#: ../src/tiers_onglet.c:726
 msgid "Payee already exists"
 msgstr "Получатель с таким именем уже есть"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:851
+#: ../src/tiers_onglet.c:849
 msgid ""
 "This wizard will help you to simplify the list of payees.\n"
 "\n"
@@ -10430,21 +10456,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Рекомендуется создать резервную копию открытого файла со счетами."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:973
+#: ../src/tiers_onglet.c:971
 #, c-format
 msgid "One payee was replaced with a new one."
 msgstr "Один получатель будет заменен на другого."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:977
+#: ../src/tiers_onglet.c:975
 #, c-format
 msgid "%d payees were replaced with a new one."
 msgstr "%d получателей будет заменено на другого."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1030
+#: ../src/tiers_onglet.c:1028
 msgid "Choose a payee"
 msgstr "Выберите получателя"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1032
+#: ../src/tiers_onglet.c:1030
 msgid ""
 "Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your "
 "research.\n"
@@ -10458,52 +10484,52 @@ msgstr ""
 "   %string, string%\n"
 "   %string%, string_1%string_2"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1051
+#: ../src/tiers_onglet.c:1049
 msgid "Enter the new payee"
 msgstr "Укажите нового получателя"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1053
+#: ../src/tiers_onglet.c:1051
 msgid "Enter the name of the new payee"
 msgstr "Введите имя нового получателя"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1068
+#: ../src/tiers_onglet.c:1066
 msgid "Options"
 msgstr "Параметры"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1076
+#: ../src/tiers_onglet.c:1074
 msgid "Save the payees in the notes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1109
+#: ../src/tiers_onglet.c:1107
 msgid "List of payees who will be modified"
 msgstr "Список изменяемых получателей"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1163
+#: ../src/tiers_onglet.c:1161
 msgid "Payee number"
 msgstr "Номер получателя"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1189
+#: ../src/tiers_onglet.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "Total number of payees: "
 msgstr "Общее число получателей:"
 
 #. ajoute le nombre de tiers sélectionnés
-#: ../src/tiers_onglet.c:1206
+#: ../src/tiers_onglet.c:1204
 #, fuzzy
 msgid "Number of selected payees: "
 msgstr "Число выбранных получателей:"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1309
+#: ../src/tiers_onglet.c:1307
 #, c-format
 msgid "Payee sought : %s"
 msgstr "Искомый получатель : %s"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1315
+#: ../src/tiers_onglet.c:1313
 #, c-format
 msgid "New payee : %s"
 msgstr "Новый получатель: %s"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1390
+#: ../src/tiers_onglet.c:1388
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n"
@@ -10514,7 +10540,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Вы уверены?"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1398
+#: ../src/tiers_onglet.c:1396
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"
@@ -10525,15 +10551,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Вы уверены?"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1562
+#: ../src/tiers_onglet.c:1560
 msgid "You must choose a payee for searching."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1566
+#: ../src/tiers_onglet.c:1564
 msgid "Beware you don't use one of models for the research."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1664
+#: ../src/tiers_onglet.c:1662
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want overwrite the existing note.\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index e3fb2f1..89e6dff 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-02 22:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-07 08:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -179,11 +179,11 @@ msgstr ""
 
 #. Name entry
 #: ../src/accueil.c:2092 ../src/bet_future.c:2135
-#: ../src/categories_onglet.c:721 ../src/gsb_archive_config.c:101
+#: ../src/categories_onglet.c:717 ../src/gsb_archive_config.c:101
 #: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230 ../src/gsb_fyear_config.c:282
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2066 ../src/imputation_budgetaire.c:749
-#: ../src/tiers_onglet.c:668
+#: ../src/tiers_onglet.c:666
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -594,7 +594,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:531
 #: ../src/etats_config.c:534 ../src/etats_config.c:2996
 #: ../src/etats_config.c:7062 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1208 ../src/navigation.c:1904
+#: ../src/navigation.c:1211 ../src/navigation.c:1907
 msgid "Categories"
 msgstr ""
 
@@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:3802
 #: ../src/etats_config.c:7139 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:1218 ../src/navigation.c:1908
+#: ../src/navigation.c:1221 ../src/navigation.c:1911
 #: ../src/traitement_variables.c:94
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr ""
@@ -629,7 +629,7 @@ msgstr ""
 
 #. name of the div sous-div column
 #: ../src/bet_config.c:922 ../src/bet_hist.c:543 ../src/bet_hist.c:1600
-#: ../src/categories_onglet.c:162 ../src/etats_affiche.c:2436
+#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2436
 #: ../src/etats_config.c:678 ../src/export_csv.c:805
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import_csv.c:86
 #: ../src/meta_categories.c:67 ../src/traitement_variables.c:102
@@ -708,7 +708,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:223 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1198 ../src/navigation.c:1900
+#: ../src/navigation.c:1201 ../src/navigation.c:1903
 msgid "Credits simulator"
 msgstr ""
 
@@ -891,7 +891,7 @@ msgid "Print"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2881
-#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/categories_onglet.c:547 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:578
 msgid "Export"
 msgstr ""
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgid "Payee"
 msgstr ""
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:714 ../src/categories_onglet.c:751
+#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:714 ../src/categories_onglet.c:747
 #: ../src/export_csv.c:796 ../src/gsb_form.c:1322 ../src/gsb_form_widget.c:419
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:318
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:389
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr ""
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:732 ../src/categories_onglet.c:751
+#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:732 ../src/categories_onglet.c:747
 #: ../src/export_csv.c:793 ../src/gsb_form.c:1327 ../src/gsb_form_widget.c:423
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:325
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:402
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgid "Partial balance"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:746 ../src/import.c:472
+#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:742 ../src/import.c:472
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:774
 msgid "Type"
 msgstr ""
@@ -1135,11 +1135,11 @@ msgid ""
 "You need to fix it and start over."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1155
+#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1153
 msgid "Select"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:178
 #: ../src/etats_config.c:5244 ../src/export_csv.c:799
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:512
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:173 ../src/import.c:3332
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:697 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:681
+#: ../src/bet_tab.c:697 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
@@ -1300,47 +1300,47 @@ msgstr ""
 msgid "forecast.csv"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:171 ../src/etats_config.c:686
+#: ../src/categories_onglet.c:169 ../src/etats_config.c:686
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1043 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1046 ../src/tiers_onglet.c:237
 msgid "Account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:370
+#: ../src/categories_onglet.c:368
 msgid "Export categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:377
+#: ../src/categories_onglet.c:375
 msgid "Categories.cgsb"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:413
+#: ../src/categories_onglet.c:409
 msgid "Import categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/imputation_budgetaire.c:459
+#: ../src/categories_onglet.c:420 ../src/imputation_budgetaire.c:459
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:430 ../src/etats_onglet.c:1228
+#: ../src/categories_onglet.c:426 ../src/etats_onglet.c:1228
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:464
 msgid "All files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:451
+#: ../src/categories_onglet.c:447
 msgid "Merge imported categories with existing?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:453
+#: ../src/categories_onglet.c:449
 msgid ""
 "File already contains categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:454
+#: ../src/categories_onglet.c:450
 msgid ""
 "File does not contain categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones.  Once performed, there is no "
@@ -1348,135 +1348,135 @@ msgid ""
 "You may also decide to replace existing categories with imported ones."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:461 ../src/imputation_budgetaire.c:495
+#: ../src/categories_onglet.c:457 ../src/imputation_budgetaire.c:495
 msgid "Replace existing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:516
+#: ../src/categories_onglet.c:512
 msgid ""
 "New\n"
 "category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:521
+#: ../src/categories_onglet.c:517
 msgid "Create a new category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:527
+#: ../src/categories_onglet.c:523
 msgid ""
 "New sub\n"
 "category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:534
+#: ../src/categories_onglet.c:530
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:541 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/categories_onglet.c:537 ../src/etats_onglet.c:158
 #: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3637 ../src/imputation_budgetaire.c:566
 #: ../src/parametres.c:319 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:545
+#: ../src/categories_onglet.c:541
 msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:555
+#: ../src/categories_onglet.c:551
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:187
+#: ../src/categories_onglet.c:556 ../src/etats_onglet.c:187
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:346
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:588 ../src/tiers_onglet.c:339
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:564
+#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/navigation.c:2133
 msgid "Delete selected category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:569 ../src/etats_onglet.c:196
+#: ../src/categories_onglet.c:565 ../src/etats_onglet.c:196
 #: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/imputation_budgetaire.c:598
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:573 ../src/categories_onglet.c:1067
+#: ../src/categories_onglet.c:569 ../src/categories_onglet.c:1063
 msgid "Edit selected category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:579 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:382 ../src/imputation_budgetaire.c:609
 #: ../src/tiers_onglet.c:358
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:583 ../src/tiers_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:579 ../src/tiers_onglet.c:362
 msgid "Change view mode"
 msgstr ""
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:631
+#: ../src/categories_onglet.c:627
 msgid "Category view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:637
+#: ../src/categories_onglet.c:633
 msgid "Subcategory view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:643 ../src/gsb_transactions_list.c:531
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:673 ../src/tiers_onglet.c:478
+#: ../src/categories_onglet.c:639 ../src/gsb_transactions_list.c:531
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:673 ../src/tiers_onglet.c:476
 msgid "Complete view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:689 ../src/categories_onglet.c:693
+#: ../src/categories_onglet.c:685 ../src/categories_onglet.c:689
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:716 ../src/imputation_budgetaire.c:721
-#: ../src/tiers_onglet.c:643
+#: ../src/tiers_onglet.c:641
 #, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:691
+#: ../src/categories_onglet.c:687
 msgid "No sub-category defined"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:695 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
+#: ../src/categories_onglet.c:691 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
 msgid "No category defined"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:786
+#: ../src/categories_onglet.c:782
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
 "already exists.  Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:793
+#: ../src/categories_onglet.c:789
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current category to '%s' but this category already "
 "exists.  Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:798
+#: ../src/categories_onglet.c:794
 msgid "Category already exists"
 msgstr ""
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:906 ../src/meta_categories.c:310
+#: ../src/categories_onglet.c:902 ../src/meta_categories.c:310
 msgid "New sub-category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1069
+#: ../src/categories_onglet.c:1065
 msgid "Edit selected sub-category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1091
+#: ../src/categories_onglet.c:1087
 msgid "Manage sub-categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1094
+#: ../src/categories_onglet.c:1090
 msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
 msgstr ""
 
@@ -2124,7 +2124,7 @@ msgstr ""
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:513 ../src/etats_config.c:516
 #: ../src/etats_config.c:6997 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1888
+#: ../src/navigation.c:1891
 msgid "Accounts"
 msgstr ""
 
@@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/etats_config.c:2552 ../src/etats_config.c:2807
 #: ../src/etats_config.c:3089 ../src/etats_config.c:3896
 #: ../src/etats_config.c:4086 ../src/etats_config.c:7317
-#: ../src/tiers_onglet.c:1432 ../src/tiers_onglet.c:1452
+#: ../src/tiers_onglet.c:1430 ../src/tiers_onglet.c:1450
 msgid "Select all"
 msgstr ""
 
@@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/etats_config.c:2567 ../src/etats_config.c:2822
 #: ../src/etats_config.c:3104 ../src/etats_config.c:3911
 #: ../src/etats_config.c:4101 ../src/etats_config.c:7332 ../src/import.c:2268
-#: ../src/tiers_onglet.c:1223 ../src/tiers_onglet.c:1434
+#: ../src/tiers_onglet.c:1221 ../src/tiers_onglet.c:1432
 msgid "Unselect all"
 msgstr ""
 
@@ -2394,8 +2394,8 @@ msgstr ""
 msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1188
-#: ../src/navigation.c:1896 ../src/tiers_onglet.c:228
+#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1191
+#: ../src/navigation.c:1899 ../src/tiers_onglet.c:228
 msgid "Payees"
 msgstr ""
 
@@ -2875,11 +2875,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr ""
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1233 ../src/navigation.c:1912
+#: ../src/navigation.c:1236 ../src/navigation.c:1915
 msgid "Reports"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2086
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2223
 msgid "New report"
 msgstr ""
 
@@ -3241,7 +3241,7 @@ msgstr ""
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1892
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1895
 #: ../src/parametres.c:347 ../src/parametres.c:1098
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
@@ -3431,7 +3431,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cyrillic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:133
+#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:134
 msgid "Greek"
 msgstr ""
 
@@ -3467,7 +3467,7 @@ msgstr ""
 msgid "Western"
 msgstr ""
 
-#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:116 ../src/import_csv.c:110
+#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:117 ../src/import_csv.c:110
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
@@ -4501,7 +4501,7 @@ msgstr ""
 msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/navigation.c:1115
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/navigation.c:1118
 #: ../src/traitement_variables.c:375
 msgid "My accounts"
 msgstr ""
@@ -6583,7 +6583,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1231
+#: ../src/navigation.c:1234
 msgid "Report"
 msgstr ""
 
@@ -7917,7 +7917,7 @@ msgstr ""
 msgid "Only this one"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1166
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr ""
 
@@ -8276,52 +8276,51 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you cannot create payee or category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:93
+#: ../src/help.c:94
 msgid "Programming"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:102
+#: ../src/help.c:103
 msgid "Packaging"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:123 ../src/help.c:124 ../src/help.c:126
+#: ../src/help.c:124 ../src/help.c:125 ../src/help.c:127
 msgid "English"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:125
+#: ../src/help.c:126
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:127
+#: ../src/help.c:128
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:128 ../src/help.c:130
+#: ../src/help.c:129 ../src/help.c:131
 msgid "Italian"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:129
+#: ../src/help.c:130
 msgid "Brazilian Portuguese"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:131
+#: ../src/help.c:132
 msgid "German"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:132
+#: ../src/help.c:133
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#. Plugins list
-#: ../src/help.c:160
+#: ../src/help.c:170
 msgid "Personal finance manager for everyone\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:165
+#: ../src/help.c:175
 msgid "This instance of Grisbi was compiled on\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:168
+#: ../src/help.c:178
 msgid "at"
 msgstr ""
 
@@ -8611,7 +8610,7 @@ msgstr ""
 msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3689 ../src/tiers_onglet.c:1070
+#: ../src/import.c:3689 ../src/tiers_onglet.c:1068
 msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
 msgstr ""
 
@@ -8642,7 +8641,7 @@ msgid ""
 "specific payee representing your landlord."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3802 ../src/tiers_onglet.c:1173
+#: ../src/import.c:3802 ../src/tiers_onglet.c:1171
 msgid "Payee name"
 msgstr ""
 
@@ -8872,7 +8871,7 @@ msgstr ""
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:593
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:593 ../src/navigation.c:2182
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr ""
 
@@ -9157,7 +9156,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr ""
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2125
 msgid "New category"
 msgstr ""
 
@@ -9180,7 +9179,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr ""
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2089 ../src/tiers_onglet.c:331
 msgid "New payee"
 msgstr ""
 
@@ -9304,31 +9303,59 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1008
+#: ../src/navigation.c:1011
 msgid "Last statement: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1009 ../src/navigation.c:1021
+#: ../src/navigation.c:1012 ../src/navigation.c:1024
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1020 ../src/navigation.c:1028
+#: ../src/navigation.c:1023 ../src/navigation.c:1031
 msgid "Last statement: none"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1049
+#: ../src/navigation.c:1052
 msgid "closed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2057
+#: ../src/navigation.c:2060
 msgid "New account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2071
+#: ../src/navigation.c:2074
 msgid "Remove this account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2098
+#: ../src/navigation.c:2103 ../src/tiers_onglet.c:366
+msgid "Manage payees"
+msgstr ""
+
+#: ../src/navigation.c:2111 ../src/tiers_onglet.c:374
+msgid "Remove unused payees"
+msgstr ""
+
+#: ../src/navigation.c:2151
+msgid "Import a category file (.cgsb)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/navigation.c:2160
+msgid "Export a category file (.cgsb)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/navigation.c:2174
+msgid "New budgetary line"
+msgstr ""
+
+#: ../src/navigation.c:2200
+msgid "Import a budgetary line file (.igsb)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/navigation.c:2209
+msgid "Export a budgetary line file (.igsb)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/navigation.c:2235
 msgid "Remove this report"
 msgstr ""
 
@@ -9958,23 +9985,15 @@ msgstr ""
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:366
-msgid "Manage payees"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:850
+#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:848
 msgid "Manage the payees"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:374
-msgid "Remove unused payees"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:378 ../src/tiers_onglet.c:427
+#: ../src/tiers_onglet.c:378 ../src/tiers_onglet.c:426
 msgid "Remove orphan payees"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:428
+#: ../src/tiers_onglet.c:427
 msgid ""
 "This will remove all the payees wich are not used in any transactions.  "
 "Payees linked to an archived transactions will not be removed, even if not "
@@ -9983,32 +10002,32 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to do that?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:442
+#: ../src/tiers_onglet.c:441
 #, c-format
 msgid "Removed %d payees."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:448
+#: ../src/tiers_onglet.c:447
 msgid "There is no payee to remove."
 msgstr ""
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/tiers_onglet.c:472
+#: ../src/tiers_onglet.c:470
 msgid "Payee view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:724
+#: ../src/tiers_onglet.c:722
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current payee to '%s' but this payee already exists.  "
 "Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:728
+#: ../src/tiers_onglet.c:726
 msgid "Payee already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:851
+#: ../src/tiers_onglet.c:849
 msgid ""
 "This wizard will help you to simplify the list of payees.\n"
 "\n"
@@ -10017,21 +10036,21 @@ msgid ""
 "It is better to make a backup of your Grisbi file if you have not yet done. "
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:973
+#: ../src/tiers_onglet.c:971
 #, c-format
 msgid "One payee was replaced with a new one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:977
+#: ../src/tiers_onglet.c:975
 #, c-format
 msgid "%d payees were replaced with a new one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1030
+#: ../src/tiers_onglet.c:1028
 msgid "Choose a payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1032
+#: ../src/tiers_onglet.c:1030
 msgid ""
 "Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your "
 "research.\n"
@@ -10040,50 +10059,50 @@ msgid ""
 "   %string%, string_1%string_2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1051
+#: ../src/tiers_onglet.c:1049
 msgid "Enter the new payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1053
+#: ../src/tiers_onglet.c:1051
 msgid "Enter the name of the new payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1068
+#: ../src/tiers_onglet.c:1066
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1076
+#: ../src/tiers_onglet.c:1074
 msgid "Save the payees in the notes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1109
+#: ../src/tiers_onglet.c:1107
 msgid "List of payees who will be modified"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1163
+#: ../src/tiers_onglet.c:1161
 msgid "Payee number"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1189
+#: ../src/tiers_onglet.c:1187
 msgid "Total number of payees: "
 msgstr ""
 
 #. ajoute le nombre de tiers sélectionnés
-#: ../src/tiers_onglet.c:1206
+#: ../src/tiers_onglet.c:1204
 msgid "Number of selected payees: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1309
+#: ../src/tiers_onglet.c:1307
 #, c-format
 msgid "Payee sought : %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1315
+#: ../src/tiers_onglet.c:1313
 #, c-format
 msgid "New payee : %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1390
+#: ../src/tiers_onglet.c:1388
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n"
@@ -10091,7 +10110,7 @@ msgid ""
 "Are you sure?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1398
+#: ../src/tiers_onglet.c:1396
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"
@@ -10099,15 +10118,15 @@ msgid ""
 "Are you sure?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1562
+#: ../src/tiers_onglet.c:1560
 msgid "You must choose a payee for searching."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1566
+#: ../src/tiers_onglet.c:1564
 msgid "Beware you don't use one of models for the research."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1664
+#: ../src/tiers_onglet.c:1662
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want overwrite the existing note.\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 90bca99..78bf50f 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-02 22:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-07 08:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-19 11:25+0100\n"
 "Last-Translator: Jianyu Tang <jianyunet at gmail.com>\n"
 "Language-Team: zh_CN <LL at li.org>\n"
@@ -193,11 +193,11 @@ msgstr "移动交易到另一个账户"
 
 #. Name entry
 #: ../src/accueil.c:2092 ../src/bet_future.c:2135
-#: ../src/categories_onglet.c:721 ../src/gsb_archive_config.c:101
+#: ../src/categories_onglet.c:717 ../src/gsb_archive_config.c:101
 #: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230 ../src/gsb_fyear_config.c:282
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2066 ../src/imputation_budgetaire.c:749
-#: ../src/tiers_onglet.c:668
+#: ../src/tiers_onglet.c:666
 msgid "Name"
 msgstr "名称"
 
@@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "恢复默认值"
 #: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:531
 #: ../src/etats_config.c:534 ../src/etats_config.c:2996
 #: ../src/etats_config.c:7062 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1208 ../src/navigation.c:1904
+#: ../src/navigation.c:1211 ../src/navigation.c:1907
 msgid "Categories"
 msgstr "类别"
 
@@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "类别"
 #: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:3802
 #: ../src/etats_config.c:7139 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:1218 ../src/navigation.c:1908
+#: ../src/navigation.c:1221 ../src/navigation.c:1911
 #: ../src/traitement_variables.c:94
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "预算行"
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "选择财年"
 
 #. name of the div sous-div column
 #: ../src/bet_config.c:922 ../src/bet_hist.c:543 ../src/bet_hist.c:1600
-#: ../src/categories_onglet.c:162 ../src/etats_affiche.c:2436
+#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2436
 #: ../src/etats_config.c:678 ../src/export_csv.c:805
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import_csv.c:86
 #: ../src/meta_categories.c:67 ../src/traitement_variables.c:102
@@ -787,7 +787,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:223 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1198 ../src/navigation.c:1900
+#: ../src/navigation.c:1201 ../src/navigation.c:1903
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "信用卡"
@@ -988,7 +988,7 @@ msgid "Print"
 msgstr "打印"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2881
-#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/categories_onglet.c:547 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:578
 msgid "Export"
 msgstr "导出"
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgid "Payee"
 msgstr "支付方"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:714 ../src/categories_onglet.c:751
+#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:714 ../src/categories_onglet.c:747
 #: ../src/export_csv.c:796 ../src/gsb_form.c:1322 ../src/gsb_form_widget.c:419
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:318
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:389
@@ -1144,7 +1144,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr "借方"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:732 ../src/categories_onglet.c:751
+#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:732 ../src/categories_onglet.c:747
 #: ../src/export_csv.c:793 ../src/gsb_form.c:1327 ../src/gsb_form_widget.c:423
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:325
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:402
@@ -1236,7 +1236,7 @@ msgid "Partial balance"
 msgstr "初始余额"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:746 ../src/import.c:472
+#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:742 ../src/import.c:472
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:774
 msgid "Type"
 msgstr "类型"
@@ -1247,12 +1247,12 @@ msgid ""
 "You need to fix it and start over."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1155
+#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1153
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "选择所有"
 
-#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:178
 #: ../src/etats_config.c:5244 ../src/export_csv.c:799
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:512
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:173 ../src/import.c:3332
@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:697 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:681
+#: ../src/bet_tab.c:697 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
 msgid "Description"
 msgstr "描述"
 
@@ -1428,52 +1428,52 @@ msgstr "余额"
 msgid "forecast.csv"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:171 ../src/etats_config.c:686
+#: ../src/categories_onglet.c:169 ../src/etats_config.c:686
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1043 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1046 ../src/tiers_onglet.c:237
 msgid "Account"
 msgstr "账户"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:370
+#: ../src/categories_onglet.c:368
 msgid "Export categories"
 msgstr "导出类别"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:377
+#: ../src/categories_onglet.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Categories.cgsb"
 msgstr "类别"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:413
+#: ../src/categories_onglet.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Import categories"
 msgstr "导出类别"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/imputation_budgetaire.c:459
+#: ../src/categories_onglet.c:420 ../src/imputation_budgetaire.c:459
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:430 ../src/etats_onglet.c:1228
+#: ../src/categories_onglet.c:426 ../src/etats_onglet.c:1228
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:464
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "所有的财年"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:451
+#: ../src/categories_onglet.c:447
 #, fuzzy
 msgid "Merge imported categories with existing?"
 msgstr "合并这两份类别清单"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:453
+#: ../src/categories_onglet.c:449
 #, fuzzy
 msgid ""
 "File already contains categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones."
 msgstr "该文件已经包含了历史交易,两个类别清单将被合并。"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:454
+#: ../src/categories_onglet.c:450
 msgid ""
 "File does not contain categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones.  Once performed, there is no "
@@ -1481,154 +1481,154 @@ msgid ""
 "You may also decide to replace existing categories with imported ones."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:461 ../src/imputation_budgetaire.c:495
+#: ../src/categories_onglet.c:457 ../src/imputation_budgetaire.c:495
 msgid "Replace existing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:516
+#: ../src/categories_onglet.c:512
 #, fuzzy
 msgid ""
 "New\n"
 "category"
 msgstr "新增类别"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:521
+#: ../src/categories_onglet.c:517
 #, fuzzy
 msgid "Create a new category"
 msgstr "新增账户"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:527
+#: ../src/categories_onglet.c:523
 #, fuzzy
 msgid ""
 "New sub\n"
 "category"
 msgstr "新增子类"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:534
+#: ../src/categories_onglet.c:530
 #, fuzzy
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "请输入新增子类的名称"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:541 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/categories_onglet.c:537 ../src/etats_onglet.c:158
 #: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3637 ../src/imputation_budgetaire.c:566
 #: ../src/parametres.c:319 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
 msgstr "导入"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:545
+#: ../src/categories_onglet.c:541
 #, fuzzy
 msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "导入类别清单"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:555
+#: ../src/categories_onglet.c:551
 #, fuzzy
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "导出类别"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:187
+#: ../src/categories_onglet.c:556 ../src/etats_onglet.c:187
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:346
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:588 ../src/tiers_onglet.c:339
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "选择"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:564
+#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/navigation.c:2133
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "请输入一个类别"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:569 ../src/etats_onglet.c:196
+#: ../src/categories_onglet.c:565 ../src/etats_onglet.c:196
 #: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/imputation_budgetaire.c:598
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "货币属性"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:573 ../src/categories_onglet.c:1067
+#: ../src/categories_onglet.c:569 ../src/categories_onglet.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "类别"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:579 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:382 ../src/imputation_budgetaire.c:609
 #: ../src/tiers_onglet.c:358
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:583 ../src/tiers_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:579 ../src/tiers_onglet.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Change view mode"
 msgstr "单行模式"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:631
+#: ../src/categories_onglet.c:627
 #, fuzzy
 msgid "Category view"
 msgstr "类别"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:637
+#: ../src/categories_onglet.c:633
 #, fuzzy
 msgid "Subcategory view"
 msgstr "子类别"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:643 ../src/gsb_transactions_list.c:531
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:673 ../src/tiers_onglet.c:478
+#: ../src/categories_onglet.c:639 ../src/gsb_transactions_list.c:531
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:673 ../src/tiers_onglet.c:476
 #, fuzzy
 msgid "Complete view"
 msgstr "没有完成的细目分类"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:689 ../src/categories_onglet.c:693
+#: ../src/categories_onglet.c:685 ../src/categories_onglet.c:689
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:716 ../src/imputation_budgetaire.c:721
-#: ../src/tiers_onglet.c:643
+#: ../src/tiers_onglet.c:641
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "%s 的结果"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:691
+#: ../src/categories_onglet.c:687
 #, fuzzy
 msgid "No sub-category defined"
 msgstr "子类 (%d) 不存在"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:695 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
+#: ../src/categories_onglet.c:691 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
 #, fuzzy
 msgid "No category defined"
 msgstr "类别 (%d) 不存在"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:786
+#: ../src/categories_onglet.c:782
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
 "already exists.  Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:793
+#: ../src/categories_onglet.c:789
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current category to '%s' but this category already "
 "exists.  Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:798
+#: ../src/categories_onglet.c:794
 #, fuzzy
 msgid "Category already exists"
 msgstr "类别 '%s' 已经存在"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:906 ../src/meta_categories.c:310
+#: ../src/categories_onglet.c:902 ../src/meta_categories.c:310
 msgid "New sub-category"
 msgstr "新增子类"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1069
+#: ../src/categories_onglet.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected sub-category"
 msgstr "类别"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1091
+#: ../src/categories_onglet.c:1087
 #, fuzzy
 msgid "Manage sub-categories"
 msgstr "显示子类别"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1094
+#: ../src/categories_onglet.c:1090
 #, fuzzy
 msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
 msgstr "转移这些交易到"
@@ -2307,7 +2307,7 @@ msgstr "转帐"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:513 ../src/etats_config.c:516
 #: ../src/etats_config.c:6997 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1888
+#: ../src/navigation.c:1891
 msgid "Accounts"
 msgstr "账户"
 
@@ -2488,7 +2488,7 @@ msgstr "选择报表包含的账户:"
 #: ../src/etats_config.c:2552 ../src/etats_config.c:2807
 #: ../src/etats_config.c:3089 ../src/etats_config.c:3896
 #: ../src/etats_config.c:4086 ../src/etats_config.c:7317
-#: ../src/tiers_onglet.c:1432 ../src/tiers_onglet.c:1452
+#: ../src/tiers_onglet.c:1430 ../src/tiers_onglet.c:1450
 msgid "Select all"
 msgstr "选择所有"
 
@@ -2496,7 +2496,7 @@ msgstr "选择所有"
 #: ../src/etats_config.c:2567 ../src/etats_config.c:2822
 #: ../src/etats_config.c:3104 ../src/etats_config.c:3911
 #: ../src/etats_config.c:4101 ../src/etats_config.c:7332 ../src/import.c:2268
-#: ../src/tiers_onglet.c:1223 ../src/tiers_onglet.c:1434
+#: ../src/tiers_onglet.c:1221 ../src/tiers_onglet.c:1432
 msgid "Unselect all"
 msgstr "取消选择所有"
 
@@ -2608,8 +2608,8 @@ msgstr "收入预算行"
 msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "支出预算行"
 
-#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1188
-#: ../src/navigation.c:1896 ../src/tiers_onglet.c:228
+#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1191
+#: ../src/navigation.c:1899 ../src/tiers_onglet.c:228
 #, fuzzy
 msgid "Payees"
 msgstr "日"
@@ -3130,11 +3130,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "不能打开并写入文件 '%s' "
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1233 ../src/navigation.c:1912
+#: ../src/navigation.c:1236 ../src/navigation.c:1915
 msgid "Reports"
 msgstr "报表"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2086
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2223
 msgid "New report"
 msgstr "新建报表"
 
@@ -3526,7 +3526,7 @@ msgstr "初始日期"
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1892
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1895
 #: ../src/parametres.c:347 ../src/parametres.c:1098
 msgid "Scheduler"
 msgstr "日程"
@@ -3737,7 +3737,7 @@ msgstr "中国"
 msgid "Cyrillic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:133
+#: ../src/go-charmap-sel.c:186 ../src/help.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Greek"
 msgstr "Greece"
@@ -3780,7 +3780,7 @@ msgstr "Viet Nam"
 msgid "Western"
 msgstr "网站"
 
-#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:116 ../src/import_csv.c:110
+#: ../src/go-charmap-sel.c:195 ../src/help.c:117 ../src/import_csv.c:110
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
@@ -4875,7 +4875,7 @@ msgstr "新增账户"
 msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/navigation.c:1115
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/navigation.c:1118
 #: ../src/traitement_variables.c:375
 #, fuzzy
 msgid "My accounts"
@@ -7036,7 +7036,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "没有定义第三方"
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1231
+#: ../src/navigation.c:1234
 msgid "Report"
 msgstr "报表"
 
@@ -8495,7 +8495,7 @@ msgstr "所有的事件"
 msgid "Only this one"
 msgstr "只有这个"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1166
 #, fuzzy
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "已结清预定交易"
@@ -8892,58 +8892,57 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you cannot create payee or category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:93
+#: ../src/help.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Programming"
 msgstr "程序"
 
-#: ../src/help.c:102
+#: ../src/help.c:103
 msgid "Packaging"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:123 ../src/help.c:124 ../src/help.c:126
+#: ../src/help.c:124 ../src/help.c:125 ../src/help.c:127
 msgid "English"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:125
+#: ../src/help.c:126
 #, fuzzy
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spanish Peseta"
 
-#: ../src/help.c:127
+#: ../src/help.c:128
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:128 ../src/help.c:130
+#: ../src/help.c:129 ../src/help.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Italian"
 msgstr "Italian Lira"
 
-#: ../src/help.c:129
+#: ../src/help.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Brazilian Portuguese"
 msgstr "Brazilian Real"
 
-#: ../src/help.c:131
+#: ../src/help.c:132
 #, fuzzy
 msgid "German"
 msgstr "Germany"
 
-#: ../src/help.c:132
+#: ../src/help.c:133
 #, fuzzy
 msgid "Polish"
 msgstr "Polish Zloty"
 
-#. Plugins list
-#: ../src/help.c:160
+#: ../src/help.c:170
 msgid "Personal finance manager for everyone\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:165
+#: ../src/help.c:175
 msgid "This instance of Grisbi was compiled on\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/help.c:168
+#: ../src/help.c:178
 #, fuzzy
 msgid "at"
 msgstr "日期"
@@ -9255,7 +9254,7 @@ msgstr "转换交易为计划交易"
 msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3689 ../src/tiers_onglet.c:1070
+#: ../src/import.c:3689 ../src/tiers_onglet.c:1068
 msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
 msgstr ""
 
@@ -9290,7 +9289,7 @@ msgid ""
 "specific payee representing your landlord."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3802 ../src/tiers_onglet.c:1173
+#: ../src/import.c:3802 ../src/tiers_onglet.c:1171
 #, fuzzy
 msgid "Payee name"
 msgstr "一般总计"
@@ -9550,7 +9549,7 @@ msgstr "该文件不是Grisbi预算行文件"
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr "该文件不是Grisbi预算行文件"
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:593
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:593 ../src/navigation.c:2182
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr "删除预算行"
@@ -9890,7 +9889,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr "没有子类"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2125
 msgid "New category"
 msgstr "新增类别"
 
@@ -9915,7 +9914,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr "没有子类"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2089 ../src/tiers_onglet.c:331
 #, fuzzy
 msgid "New payee"
 msgstr "新支付方式"
@@ -10041,36 +10040,70 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1008
+#: ../src/navigation.c:1011
 #, fuzzy
 msgid "Last statement: "
 msgstr "最后声明"
 
-#: ../src/navigation.c:1009 ../src/navigation.c:1021
+#: ../src/navigation.c:1012 ../src/navigation.c:1024
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "余额调整"
 
-#: ../src/navigation.c:1020 ../src/navigation.c:1028
+#: ../src/navigation.c:1023 ../src/navigation.c:1031
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "最后声明:无"
 
-#: ../src/navigation.c:1049
+#: ../src/navigation.c:1052
 #, fuzzy
 msgid "closed"
 msgstr "关闭"
 
-#: ../src/navigation.c:2057
+#: ../src/navigation.c:2060
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "新账户"
 
-#: ../src/navigation.c:2071
+#: ../src/navigation.c:2074
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "删除账户"
 
-#: ../src/navigation.c:2098
+#: ../src/navigation.c:2103 ../src/tiers_onglet.c:366
+#, fuzzy
+msgid "Manage payees"
+msgstr "首页"
+
+#: ../src/navigation.c:2111 ../src/tiers_onglet.c:374
+msgid "Remove unused payees"
+msgstr ""
+
+#: ../src/navigation.c:2151
+#, fuzzy
+msgid "Import a category file (.cgsb)"
+msgstr "导入类别清单"
+
+#: ../src/navigation.c:2160
+#, fuzzy
+msgid "Export a category file (.cgsb)"
+msgstr "导出类别"
+
+#: ../src/navigation.c:2174
+#, fuzzy
+msgid "New budgetary line"
+msgstr "新的预算行"
+
+#: ../src/navigation.c:2200
+#, fuzzy
+msgid "Import a budgetary line file (.igsb)"
+msgstr "该文件不是Grisbi预算行文件"
+
+#: ../src/navigation.c:2209
+#, fuzzy
+msgid "Export a budgetary line file (.igsb)"
+msgstr "该文件不是Grisbi预算行文件"
+
+#: ../src/navigation.c:2235
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "删除报表"
@@ -10772,25 +10805,16 @@ msgstr "删除第三方"
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:366
-#, fuzzy
-msgid "Manage payees"
-msgstr "首页"
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:850
+#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:848
 #, fuzzy
 msgid "Manage the payees"
 msgstr "类别详情"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:374
-msgid "Remove unused payees"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tiers_onglet.c:378 ../src/tiers_onglet.c:427
+#: ../src/tiers_onglet.c:378 ../src/tiers_onglet.c:426
 msgid "Remove orphan payees"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:428
+#: ../src/tiers_onglet.c:427
 msgid ""
 "This will remove all the payees wich are not used in any transactions.  "
 "Payees linked to an archived transactions will not be removed, even if not "
@@ -10799,33 +10823,33 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to do that?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:442
+#: ../src/tiers_onglet.c:441
 #, c-format
 msgid "Removed %d payees."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:448
+#: ../src/tiers_onglet.c:447
 msgid "There is no payee to remove."
 msgstr ""
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/tiers_onglet.c:472
+#: ../src/tiers_onglet.c:470
 msgid "Payee view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:724
+#: ../src/tiers_onglet.c:722
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current payee to '%s' but this payee already exists.  "
 "Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:728
+#: ../src/tiers_onglet.c:726
 #, fuzzy
 msgid "Payee already exists"
 msgstr "文件已经存在"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:851
+#: ../src/tiers_onglet.c:849
 msgid ""
 "This wizard will help you to simplify the list of payees.\n"
 "\n"
@@ -10834,22 +10858,22 @@ msgid ""
 "It is better to make a backup of your Grisbi file if you have not yet done. "
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:973
+#: ../src/tiers_onglet.c:971
 #, c-format
 msgid "One payee was replaced with a new one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:977
+#: ../src/tiers_onglet.c:975
 #, c-format
 msgid "%d payees were replaced with a new one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1030
+#: ../src/tiers_onglet.c:1028
 #, fuzzy
 msgid "Choose a payee"
 msgstr "选择导入的文件"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1032
+#: ../src/tiers_onglet.c:1030
 msgid ""
 "Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your "
 "research.\n"
@@ -10858,56 +10882,56 @@ msgid ""
 "   %string%, string_1%string_2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1051
+#: ../src/tiers_onglet.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "Enter the new payee"
 msgstr "输入新第三方的名称"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1053
+#: ../src/tiers_onglet.c:1051
 #, fuzzy
 msgid "Enter the name of the new payee"
 msgstr "输入新子预算行的名称"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1068
+#: ../src/tiers_onglet.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "支出"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1076
+#: ../src/tiers_onglet.c:1074
 msgid "Save the payees in the notes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1109
+#: ../src/tiers_onglet.c:1107
 msgid "List of payees who will be modified"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1163
+#: ../src/tiers_onglet.c:1161
 #, fuzzy
 msgid "Payee number"
 msgstr "支票编号"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1189
+#: ../src/tiers_onglet.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "Total number of payees: "
 msgstr "删除第三方:"
 
 #. ajoute le nombre de tiers sélectionnés
-#: ../src/tiers_onglet.c:1206
+#: ../src/tiers_onglet.c:1204
 #, fuzzy
 msgid "Number of selected payees: "
 msgstr "删除第三方:"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1309
+#: ../src/tiers_onglet.c:1307
 #, c-format
 msgid "Payee sought : %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1315
+#: ../src/tiers_onglet.c:1313
 #, fuzzy, c-format
 msgid "New payee : %s"
 msgstr "新支付方式"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1390
+#: ../src/tiers_onglet.c:1388
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n"
@@ -10915,7 +10939,7 @@ msgid ""
 "Are you sure?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1398
+#: ../src/tiers_onglet.c:1396
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"
@@ -10923,15 +10947,15 @@ msgid ""
 "Are you sure?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1562
+#: ../src/tiers_onglet.c:1560
 msgid "You must choose a payee for searching."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1566
+#: ../src/tiers_onglet.c:1564
 msgid "Beware you don't use one of models for the research."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1664
+#: ../src/tiers_onglet.c:1662
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want overwrite the existing note.\n"


hooks/post-receive
-- 
grisbi


More information about the cvs mailing list