[grisbi-cvs] [SCM] grisbi branch, pbiava_new_etats, updated. upstream_version_0_9.0-122-g94a8841

Pierre Biava nobody at users.sourceforge.net
Sun Mar 27 21:33:13 CEST 2011


This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "grisbi".

The branch, pbiava_new_etats has been updated
       via  94a88410a72c7010ae018f27ba1329d2abab75bd (commit)
       via  5c09a93badb0d115ff984d9806881423011440aa (commit)
       via  9d1770513f2f5c85ea17ea5fbdca9291ae7dbf33 (commit)
       via  124012f8365eaf087ac31c39866fca1b008f9ebd (commit)
      from  8e7991c4270ba65b2b19ed94ea8106504458b2a8 (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

- Log -----------------------------------------------------------------
commit 94a88410a72c7010ae018f27ba1329d2abab75bd
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date:   Sun Mar 27 21:31:57 2011 +0200

    add src/ui/Makefile.am file

commit 5c09a93badb0d115ff984d9806881423011440aa
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date:   Sun Mar 27 21:30:24 2011 +0200

    Add src/ui/Makefile.am

commit 9d1770513f2f5c85ea17ea5fbdca9291ae7dbf33
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date:   Sun Mar 27 21:29:46 2011 +0200

    Add the gsb_etats_config.ui file but recovery the chains to translate is not OK

commit 124012f8365eaf087ac31c39866fca1b008f9ebd
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date:   Sun Mar 27 21:26:39 2011 +0200

    update strings

-----------------------------------------------------------------------

Changes:
diff --git a/configure.in b/configure.in
index 23ef8b3..7806a9d 100644
--- a/configure.in
+++ b/configure.in
@@ -330,6 +330,7 @@ src/tests/Makefile
 src/plugins/gnucash/Makefile
 src/plugins/ofx/Makefile
 src/plugins/openssl/Makefile
+src/ui/Makefile
 ])
 
 AC_OUTPUT
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index 67d35da..293348a 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -141,4 +141,5 @@ src/utils_file_selection.c
 src/utils_font.c
 src/utils_operations.c
 src/utils_str.c
+src/ui/gsb_etats_config.ui
 share/grisbi.desktop.in
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index a783767..dbb47a9 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-25 19:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-27 17:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-19 01:39+0100\n"
 "Last-Translator: Markus7cz <markus7cz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -255,8 +255,9 @@ msgid "Addresses & titles"
 msgstr "Adresy a názvy"
 
 #. Account file title
-#: ../src/affichage.c:391 ../src/etats_config.c:631 ../src/etats_config.c:634
-#: ../src/etats_config.c:6995
+#: ../src/affichage.c:391 ../src/etats_config.c:675 ../src/etats_config.c:678
+#: ../src/etats_config.c:684 ../src/etats_config.c:6992
+#: ../src/gsb_etats_config.c:537 ../src/gsb_etats_config.c:1694
 msgid "Titles"
 msgstr "Názvy"
 
@@ -513,11 +514,11 @@ msgstr "Nepovolit vytvoření nové kategorie / rozpočtu"
 msgid "Maximum items showed in drop down lists (0 for no limit): "
 msgstr "Maximum položek v rozbalovacích seznamech (0 bez limitu): "
 
-#: ../src/bet_config.c:94 ../src/etats_config.c:6378
+#: ../src/bet_config.c:94 ../src/etats_config.c:6375
 msgid "Month"
 msgstr "Měsíc"
 
-#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6382
+#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6379
 msgid "Year"
 msgstr "Rok"
 
@@ -599,20 +600,23 @@ msgstr "Výchozí"
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #. set the title
 #: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:533
-#: ../src/etats_config.c:536 ../src/etats_config.c:2998
-#: ../src/etats_config.c:7064 ../src/fenetre_principale.c:286
-#: ../src/navigation.c:319 ../src/navigation.c:1220
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:2995 ../src/etats_config.c:7061
+#: ../src/fenetre_principale.c:286 ../src/gsb_etats_config.c:486
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1011 ../src/navigation.c:319
+#: ../src/navigation.c:1220
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorie"
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #. set the title
 #: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:174 ../src/etats_config.c:542
-#: ../src/etats_config.c:545 ../src/etats_config.c:3804
-#: ../src/etats_config.c:7141 ../src/export_csv.c:814
-#: ../src/fenetre_principale.c:291 ../src/import_csv.c:89
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:174 ../src/etats_config.c:557
+#: ../src/etats_config.c:560 ../src/etats_config.c:3801
+#: ../src/etats_config.c:7138 ../src/export_csv.c:814
+#: ../src/fenetre_principale.c:291 ../src/gsb_etats_config.c:491
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1321 ../src/import_csv.c:89
 #: ../src/navigation.c:335 ../src/navigation.c:1231
 #: ../src/traitement_variables.c:93
 msgid "Budgetary lines"
@@ -641,7 +645,7 @@ msgstr "Zvolte fiskální rok nebo pohyblivých 12 měsíců"
 #. name of the div sous-div column
 #: ../src/bet_config.c:923 ../src/bet_hist.c:544 ../src/bet_hist.c:1601
 #: ../src/categories_onglet.c:157 ../src/etats_affiche.c:2436
-#: ../src/etats_config.c:680 ../src/export_csv.c:805
+#: ../src/etats_config.c:745 ../src/export_csv.c:805
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:161 ../src/import_csv.c:87
 #: ../src/meta_categories.c:69 ../src/traitement_variables.c:101
 msgid "Category"
@@ -649,7 +653,7 @@ msgstr "Kategorie"
 
 #: ../src/bet_config.c:936 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
 #: ../src/bet_future.c:2505 ../src/bet_hist.c:1594 ../src/etats_affiche.c:2443
-#: ../src/etats_config.c:684 ../src/gsb_form.c:1338
+#: ../src/etats_config.c:749 ../src/gsb_form.c:1338
 #: ../src/gsb_form_widget.c:450 ../src/gsb_transactions_list.c:153
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:66
 msgid "Budgetary line"
@@ -904,12 +908,12 @@ msgid "Credits"
 msgstr "Půjčky"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_tab.c:2848
-#: ../src/barre_outils.c:135 ../src/etats_onglet.c:148
+#: ../src/barre_outils.c:135 ../src/etats_onglet.c:149
 msgid "Print"
 msgstr "Tisk"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1900 ../src/bet_tab.c:2861
-#: ../src/categories_onglet.c:542 ../src/etats_onglet.c:138
+#: ../src/categories_onglet.c:542 ../src/etats_onglet.c:139
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:574
 msgid "Export"
 msgstr "Export"
@@ -976,8 +980,9 @@ msgstr "Čtvrtletně"
 msgid "Yearly"
 msgstr "Ročně"
 
-#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:870 ../src/etats_config.c:188
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:154 ../src/gsb_form_scheduler.c:887
+#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:870 ../src/etats_config.c:187
+#: ../src/gsb_etats_config.c:120 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:887
 msgid "Custom"
 msgstr "Volitelně"
 
@@ -1036,13 +1041,13 @@ msgstr "Zvolte metodu platby"
 
 #. mise en place de la paddingbox des tiers
 #: ../src/bet_future.c:789 ../src/etats_affiche.c:2429
-#: ../src/etats_config.c:524 ../src/etats_config.c:527
-#: ../src/etats_config.c:692 ../src/etats_config.c:7029
+#: ../src/etats_config.c:530 ../src/etats_config.c:533
+#: ../src/etats_config.c:757 ../src/etats_config.c:7026
 #: ../src/export_csv.c:790 ../src/fenetre_principale.c:276
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1314
-#: ../src/gsb_form_widget.c:438 ../src/gsb_scheduler_list.c:360
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:152 ../src/import.c:3312
-#: ../src/import_csv.c:84 ../src/meta_payee.c:81
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_etats_config.c:481
+#: ../src/gsb_form.c:1314 ../src/gsb_form_widget.c:438
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_transactions_list.c:152
+#: ../src/import.c:3312 ../src/import_csv.c:84 ../src/meta_payee.c:81
 #: ../src/traitement_variables.c:92
 msgid "Payee"
 msgstr "Plátce/příjemce"
@@ -1157,11 +1162,11 @@ msgid "Select"
 msgstr "Vybrat"
 
 #: ../src/bet_hist.c:561 ../src/categories_onglet.c:175
-#: ../src/etats_config.c:5246 ../src/export_csv.c:799
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:361
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:157 ../src/import.c:3319
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:183 ../src/tiers_onglet.c:248
-#: ../src/traitement_variables.c:97
+#: ../src/etats_config.c:5243 ../src/export_csv.c:799
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_etats_config.c:1451
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:361 ../src/gsb_transactions_list.c:157
+#: ../src/import.c:3319 ../src/imputation_budgetaire.c:183
+#: ../src/tiers_onglet.c:248 ../src/traitement_variables.c:97
 msgid "Amount"
 msgstr "Částka"
 
@@ -1220,7 +1225,7 @@ msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr "Zaškrtněte pro automatickou změnu počátečního data"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:694 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:656
+#: ../src/bet_tab.c:694 ../src/etats_onglet.c:261 ../src/tiers_onglet.c:656
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
@@ -1298,12 +1303,14 @@ msgstr "Žádná výchozí data"
 
 #: ../src/bet_tab.c:2395 ../src/bet_tab.c:2445 ../src/bet_tab.c:2503
 #: ../src/etats_affiche.c:1863 ../src/gsb_data_category.c:161
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1166 ../src/gsb_etats_config.c:1767
 #: ../src/meta_categories.c:72
 msgid "No category"
 msgstr "Žádná kategorie"
 
 #: ../src/bet_tab.c:2403 ../src/bet_tab.c:2453 ../src/bet_tab.c:2509
-#: ../src/etats_affiche.c:2033 ../src/meta_budgetary.c:69
+#: ../src/etats_affiche.c:2033 ../src/gsb_etats_config.c:1177
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1772 ../src/meta_budgetary.c:69
 msgid "No budgetary line"
 msgstr "Žádný rozpočet"
 
@@ -1330,7 +1337,7 @@ msgid "Blank the form to create a new transaction"
 msgstr "Vyčistit formulář pro vytvoření nové transakce"
 
 #: ../src/barre_outils.c:107 ../src/barre_outils.c:503
-#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:159
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:583 ../src/tiers_onglet.c:339
 msgid "Delete"
 msgstr "Odstranit"
@@ -1472,7 +1479,7 @@ msgstr "Provést aktuální plánovanou transakci"
 msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
 msgstr "Změnit mód zobrazení seznamu plánovaných transakcí"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:166 ../src/etats_config.c:688
+#: ../src/categories_onglet.c:166 ../src/etats_config.c:753
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/imputation_budgetaire.c:174
@@ -1496,7 +1503,7 @@ msgstr "Importovat kategorie"
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr "Soubory kategorií Grisbi (*.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:422 ../src/etats_onglet.c:1198
+#: ../src/categories_onglet.c:422 ../src/etats_onglet.c:1199
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:244 ../src/import.c:856
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:457
 msgid "All files"
@@ -1554,7 +1561,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Vytvořit novou podkategorii"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:129
+#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:130
 #: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3624 ../src/imputation_budgetaire.c:563
 #: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
@@ -1572,7 +1579,7 @@ msgstr "Exportovat soubor kategorií Grisbi (.cgsb)"
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Odstranit vybranou kategorii"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:168
 #: ../src/fenetre_principale.c:261 ../src/imputation_budgetaire.c:593
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 msgid "Properties"
@@ -1825,70 +1832,70 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot allocate memory"
 msgstr "Nelze alokovat paměť"
 
-#: ../src/erreur.c:97
+#: ../src/erreur.c:96
 msgid "File is corrupted."
 msgstr "Soubor je poškozený."
 
-#: ../src/erreur.c:104
+#: ../src/erreur.c:103
 msgid "Error occured saving file."
 msgstr "Chyba při ukládání do souboru."
 
-#: ../src/erreur.c:125
+#: ../src/erreur.c:124
 msgid "Save file"
 msgstr "Uložit soubor"
 
-#: ../src/erreur.c:135
+#: ../src/erreur.c:134
 #, c-format
 msgid "Grisbi made a backup file at '%s'."
 msgstr "Grisbi vytvořil zálohu v '%s'."
 
-#: ../src/erreur.c:144
+#: ../src/erreur.c:143
 msgid ""
 "Please report this problem to <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt>.  "
 msgstr ""
 "Prosím nahlaste tento problém na <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt>."
 
-#: ../src/erreur.c:150
+#: ../src/erreur.c:149
 msgid "Copy and paste the following backtrace with your bug report."
 msgstr ""
 "Prosím zkopírujte a vložte následující informace do vašeho hlášení chyby."
 
-#: ../src/erreur.c:157
+#: ../src/erreur.c:156
 msgid "Grisbi terminated due to a segmentation fault."
 msgstr "Grisbi bylo zastaveno z důvodu chyby stránkování"
 
-#: ../src/erreur.c:162
+#: ../src/erreur.c:161
 msgid "Backtrace"
 msgstr "Sledování"
 
 #. on affiche un message de debug pour indiquer que le debug est actif
-#: ../src/erreur.c:212 ../src/erreur.c:224
+#: ../src/erreur.c:211 ../src/erreur.c:223
 #, c-format
 msgid "GRISBI %s Debug"
 msgstr "GRISBI %s Debug"
 
-#: ../src/erreur.c:213
+#: ../src/erreur.c:212
 #, c-format
 msgid "Debug enabled, level is '%s'"
 msgstr "Ladění povoleno, úroveň je '%s'"
 
-#: ../src/erreur.c:227
+#: ../src/erreur.c:226
 msgid "Wrong debug level, please check DEBUG_GRISBI environnement variable"
 msgstr ""
 "Chybná úroveň ladění, prosím zkontrolujte proměnnou prostředí DEBUG_GRISBI"
 
-#: ../src/erreur.c:292 ../src/erreur.c:578
+#: ../src/erreur.c:291 ../src/erreur.c:590
 #, c-format
 msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %s\n"
 msgstr "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %s\n"
 
-#: ../src/erreur.c:296
+#: ../src/erreur.c:295
 #, c-format
 msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s\n"
 msgstr "%s, %2f : %s - %s:%d:%s\n"
 
 #. on affiche dans la console le message
-#: ../src/erreur.c:341
+#: ../src/erreur.c:340
 #, c-format
 msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %d\n"
 msgstr "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %d\n"
@@ -1903,14 +1910,14 @@ msgstr ""
 "připojte tento soubor spolu se znepřehledněným souborem účtů k hlášení chyby."
 
 #. début du mode débogage
-#: ../src/erreur.c:498
+#: ../src/erreur.c:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s, %2f : Debug - %s:%d:%s\n"
 "\n"
 msgstr "%s, %2f : %s - %s:%d:%s\n"
 
-#: ../src/erreur.c:550
+#: ../src/erreur.c:552
 msgid "Grisbi failed to create the log file..."
 msgstr "Nepodařilo se vytvořit logovací soubor..."
 
@@ -2173,15 +2180,17 @@ msgstr "Celkový součet: "
 msgid "Split of transaction"
 msgstr "Rozdělení transakce"
 
-#: ../src/etats_affiche.c:1949
+#: ../src/etats_affiche.c:1949 ../src/gsb_etats_config.c:1167
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1768
 msgid "No subcategory"
 msgstr "Žádná podkategorie"
 
-#: ../src/etats_affiche.c:2118 ../src/meta_budgetary.c:70
+#: ../src/etats_affiche.c:2118 ../src/gsb_etats_config.c:1178
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1773 ../src/meta_budgetary.c:70
 msgid "No sub-budgetary line"
 msgstr "Žádný podrozpočet"
 
-#: ../src/etats_affiche.c:2269 ../src/gsb_data_payee.c:124
+#: ../src/etats_affiche.c:2269 ../src/gsb_data_payee.c:123
 #: ../src/meta_payee.c:84
 msgid "No payee"
 msgstr "Bez plátce/příjemce"
@@ -2209,9 +2218,11 @@ msgid "Financial year"
 msgstr "Fiskální rok"
 
 #. Now we have a model, create view
-#: ../src/etats_affiche.c:2457 ../src/etats_config.c:569
-#: ../src/etats_config.c:572 ../src/etats_config.c:7228
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:559
+#: ../src/etats_affiche.c:2457 ../src/etats_config.c:594
+#: ../src/etats_config.c:597 ../src/etats_config.c:603
+#: ../src/etats_config.c:7225 ../src/gsb_etats_config.c:506
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1495 ../src/gsb_payment_method_config.c:119
+#: ../src/parametres.c:559
 msgid "Payment methods"
 msgstr "Metoda platby"
 
@@ -2235,183 +2246,198 @@ msgstr "Bankovní reference"
 msgid "Statement"
 msgstr "Výpis"
 
-#: ../src/etats_config.c:187
+#: ../src/etats_config.c:186 ../src/gsb_etats_config.c:119
 msgid "All"
 msgstr "VÅ¡e"
 
-#: ../src/etats_config.c:189
+#: ../src/etats_config.c:188 ../src/gsb_etats_config.c:121
 msgid "Total to now"
 msgstr "Celkem do dneška"
 
-#: ../src/etats_config.c:190
+#: ../src/etats_config.c:189 ../src/gsb_etats_config.c:122
 msgid "Current month"
 msgstr "Aktuální měsíc"
 
-#: ../src/etats_config.c:191
+#: ../src/etats_config.c:190 ../src/gsb_etats_config.c:123
 msgid "Current year"
 msgstr "Aktuální rok"
 
-#: ../src/etats_config.c:192
+#: ../src/etats_config.c:191 ../src/gsb_etats_config.c:124
 msgid "Current month to now"
 msgstr "Aktuální měsíc do dneška"
 
-#: ../src/etats_config.c:193
+#: ../src/etats_config.c:192 ../src/gsb_etats_config.c:125
 msgid "Current year to now"
 msgstr "Aktuální rok do dneška"
 
-#: ../src/etats_config.c:194
+#: ../src/etats_config.c:193 ../src/gsb_etats_config.c:126
 msgid "Previous month"
 msgstr "Předchozí měsíc"
 
-#: ../src/etats_config.c:195
+#: ../src/etats_config.c:194 ../src/gsb_etats_config.c:127
 msgid "Previous year"
 msgstr "Předchozí rok"
 
-#: ../src/etats_config.c:196
+#: ../src/etats_config.c:195 ../src/gsb_etats_config.c:128
 msgid "Last 30 days"
 msgstr "Posledních 30 dní"
 
-#: ../src/etats_config.c:197
+#: ../src/etats_config.c:196 ../src/gsb_etats_config.c:129
 msgid "Last 3 months"
 msgstr "Poslední 3 měsíce"
 
-#: ../src/etats_config.c:198
+#: ../src/etats_config.c:197 ../src/gsb_etats_config.c:130
 msgid "Last 6 months"
 msgstr "Posledních 6 měsíců"
 
-#: ../src/etats_config.c:199
+#: ../src/etats_config.c:198 ../src/gsb_etats_config.c:131
 msgid "Last 12 months"
 msgstr "Posledních 12 měsíců"
 
-#: ../src/etats_config.c:203
+#: ../src/etats_config.c:202
 msgid "Monday"
 msgstr "Pondělí"
 
-#: ../src/etats_config.c:204
+#: ../src/etats_config.c:203
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Úterý"
 
-#: ../src/etats_config.c:205
+#: ../src/etats_config.c:204
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Středa"
 
-#: ../src/etats_config.c:206
+#: ../src/etats_config.c:205
 msgid "Thursday"
 msgstr "Čtvrtek"
 
-#: ../src/etats_config.c:207
+#: ../src/etats_config.c:206
 msgid "Friday"
 msgstr "Pátek"
 
-#: ../src/etats_config.c:208
+#: ../src/etats_config.c:207
 msgid "Saturday"
 msgstr "Sobota"
 
-#: ../src/etats_config.c:209
+#: ../src/etats_config.c:208
 msgid "Sunday"
 msgstr "Neděle"
 
-#: ../src/etats_config.c:406
+#: ../src/etats_config.c:405
 msgid "Report properties"
 msgstr "Vlastnosti sestavy"
 
-#: ../src/etats_config.c:490
+#. append group page
+#: ../src/etats_config.c:485 ../src/gsb_etats_config.c:462
 msgid "Data selection"
 msgstr "Výběr dat"
 
-#: ../src/etats_config.c:497 ../src/etats_config.c:500
+#: ../src/etats_config.c:493 ../src/etats_config.c:496
+#: ../src/etats_config.c:502 ../src/gsb_etats_config.c:466
 msgid "Dates"
 msgstr "Datumy"
 
-#: ../src/etats_config.c:506 ../src/etats_config.c:509
-#: ../src/etats_config.c:2713
+#: ../src/etats_config.c:510 ../src/etats_config.c:513
+#: ../src/etats_config.c:2710 ../src/gsb_etats_config.c:471
+#: ../src/gsb_etats_config.c:810
 msgid "Transfers"
 msgstr "Převody"
 
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
-#: ../src/etats_config.c:515 ../src/etats_config.c:518
-#: ../src/etats_config.c:6999 ../src/fenetre_principale.c:239
-#: ../src/navigation.c:254
+#: ../src/etats_config.c:520 ../src/etats_config.c:523
+#: ../src/etats_config.c:6996 ../src/fenetre_principale.c:239
+#: ../src/gsb_etats_config.c:476 ../src/navigation.c:254
 msgid "Accounts"
 msgstr "Účty"
 
-#: ../src/etats_config.c:551 ../src/etats_config.c:554
+#: ../src/etats_config.c:567 ../src/etats_config.c:570
+#: ../src/gsb_etats_config.c:496
 msgid "Texts"
 msgstr "Texty"
 
-#: ../src/etats_config.c:560 ../src/etats_config.c:563
+#: ../src/etats_config.c:577 ../src/etats_config.c:580
+#: ../src/etats_config.c:586 ../src/gsb_etats_config.c:501
 msgid "Amounts"
 msgstr "Částky"
 
-#: ../src/etats_config.c:578
+#: ../src/etats_config.c:611
 msgid "Misc."
 msgstr "Různé"
 
-#: ../src/etats_config.c:581 ../src/etats_config.c:6145
+#: ../src/etats_config.c:614 ../src/etats_config.c:620
+#: ../src/etats_config.c:6142 ../src/gsb_etats_config.c:511
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1586
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Různé"
 
-#: ../src/etats_config.c:589
+#. remplissage de l'onglet d'organisation
+#: ../src/etats_config.c:628 ../src/gsb_etats_config.c:515
 msgid "Data organization"
 msgstr "Uspořádání dat"
 
-#: ../src/etats_config.c:596 ../src/etats_config.c:601
-#: ../src/etats_config.c:6216
+#: ../src/etats_config.c:636 ../src/etats_config.c:641
+#: ../src/etats_config.c:6213 ../src/gsb_etats_config.c:519
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1631
 msgid "Data grouping"
 msgstr "Seskupení dat"
 
 #. choix de ce qu'on utilise dans le classement
-#: ../src/etats_config.c:606 ../src/etats_config.c:611
-#: ../src/etats_config.c:6324 ../src/etats_config.c:6328
+#: ../src/etats_config.c:646 ../src/etats_config.c:650
+#: ../src/etats_config.c:6321 ../src/etats_config.c:6325
+#: ../src/gsb_etats_config.c:524 ../src/gsb_etats_config.c:1652
 msgid "Data separation"
 msgstr "Oddělení dat"
 
-#: ../src/etats_config.c:616
+#. remplissage de l'onglet d'affichage
+#: ../src/etats_config.c:658 ../src/gsb_etats_config.c:528
 msgid "Data display"
 msgstr "Zobrazení dat"
 
-#: ../src/etats_config.c:622 ../src/etats_config.c:625
-#: ../src/etats_config.c:6531
+#: ../src/etats_config.c:665 ../src/etats_config.c:668
+#: ../src/etats_config.c:6528 ../src/gsb_etats_config.c:532
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1673
 msgid "Generalities"
 msgstr "Hlavní"
 
-#: ../src/etats_config.c:640 ../src/etats_config.c:643 ../src/export_csv.c:766
-#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/parametres.c:433
+#: ../src/etats_config.c:692 ../src/etats_config.c:695
+#: ../src/etats_config.c:701 ../src/export_csv.c:766
+#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/gsb_etats_config.c:542
+#: ../src/parametres.c:433
 msgid "Transactions"
 msgstr "Transakce"
 
 #. echange line label
-#: ../src/etats_config.c:649 ../src/etats_config.c:652
+#: ../src/etats_config.c:709 ../src/etats_config.c:712
 #: ../src/gsb_currency.c:555 ../src/gsb_currency_config.c:300
-#: ../src/parametres.c:523
+#: ../src/gsb_etats_config.c:547 ../src/parametres.c:523
 msgid "Currencies"
 msgstr "Měny"
 
-#: ../src/etats_config.c:1324 ../src/etats_config.c:1333
+#: ../src/etats_config.c:1361 ../src/etats_config.c:1372
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Grisbi can't parse date.  For a list of date formats that Grisbi can use, "
+"Grisbi can't parse date. For a list of date formats that Grisbi can use, "
 "refer to Grisbi manual."
 msgstr ""
 "Grisbi nemůže určit datum. Seznam použitelných formátů data naleznete v "
 "manuálu ke Grisbi."
 
-#: ../src/etats_config.c:1325
+#: ../src/etats_config.c:1363
 #, c-format
 msgid "Invalid initial date '%s'"
 msgstr "Neplatné počáteční datum '%s'"
 
-#: ../src/etats_config.c:1334
+#: ../src/etats_config.c:1374
 #, c-format
 msgid "Invalid final date '%s'"
 msgstr "Neplatné koncové datum '%s'"
 
-#: ../src/etats_config.c:1510 ../src/etats_config.c:1569
-#: ../src/etats_config.c:1718 ../src/etats_config.c:1897
-#: ../src/etats_config.c:3681 ../src/etats_config.c:3685
+#: ../src/etats_config.c:1532 ../src/etats_config.c:1592
+#: ../src/etats_config.c:1736 ../src/etats_config.c:1942
+#: ../src/etats_config.c:3678 ../src/etats_config.c:3682
 msgid "Performance issue."
 msgstr "Výkonový problém."
 
-#: ../src/etats_config.c:1511
+#: ../src/etats_config.c:1533
 msgid ""
 "All financial years have been selected.  Grisbi will run faster without the "
 "\"Detail financial years\" option activated."
@@ -2419,7 +2445,7 @@ msgstr ""
 "Jsou označeny všechny fiskální roky. Bez označení volby \"Detail fiskálních "
 "roků\" dostanete výsledek rychleji."
 
-#: ../src/etats_config.c:1570
+#: ../src/etats_config.c:1593
 msgid ""
 "All accounts have been selected.  Grisbi will run faster without the "
 "\"Detail accounts used\" option activated."
@@ -2427,7 +2453,7 @@ msgstr ""
 "Jsou označeny všechny účty. Bez označení volby \"Detail použitých účtů\" "
 "dostanete výsledek rychleji."
 
-#: ../src/etats_config.c:1719
+#: ../src/etats_config.c:1737
 msgid ""
 "All payees have been selected.  Grisbi will run faster without the \"Detail "
 "payees used\" option activated."
@@ -2435,155 +2461,156 @@ msgstr ""
 "Jsou označeni všichni plátci/příjemci. Bez označení volby \"Detail plátců/"
 "příjemců\" dostanete výsledek rychleji."
 
-#: ../src/etats_config.c:1898
+#: ../src/etats_config.c:1943
+#, fuzzy
 msgid ""
-"All methods of payment have been selected.  Grisbi will run faster without "
-"the \"Detail methods of payment used\" option activated."
+"All methods of payment have been selected.  Grisbi will run faster "
+"withoutthe \"Detail methods of payment used\" option activated."
 msgstr ""
 "Jsou označeny všechny metody platby. Bez označení volby \"Vybrat transakce "
 "podle metody platby\" dostanete výsledek rychleji."
 
-#: ../src/etats_config.c:2060
+#: ../src/etats_config.c:2099 ../src/gsb_etats_config.c:609
 msgid "Date selection"
 msgstr "Výběr data"
 
-#: ../src/etats_config.c:2085
+#: ../src/etats_config.c:2111
 msgid "Use dates ranges"
 msgstr "Použít rozsah datumů"
 
-#: ../src/etats_config.c:2181
+#: ../src/etats_config.c:2179
 msgid "Use financial years"
 msgstr "Použít fiskální roky"
 
-#: ../src/etats_config.c:2218
+#: ../src/etats_config.c:2215
 msgid "All financial years"
 msgstr "Všechny fiskální roky"
 
-#: ../src/etats_config.c:2227
+#: ../src/etats_config.c:2224
 msgid "Current financial year"
 msgstr "Aktuální fiskální rok"
 
-#: ../src/etats_config.c:2236
+#: ../src/etats_config.c:2233
 msgid "Former financial year"
 msgstr "Předchozí fiskální rok"
 
-#: ../src/etats_config.c:2247
+#: ../src/etats_config.c:2244
 msgid "Detail financial years"
 msgstr "Detail fiskálních roků"
 
 #. set the initial date
-#: ../src/etats_config.c:2306 ../src/gsb_assistant_archive.c:234
+#: ../src/etats_config.c:2303 ../src/gsb_assistant_archive.c:234
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:414
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:212
 msgid "Initial date: "
 msgstr "Počáteční datum: "
 
 #. set the final date
-#: ../src/etats_config.c:2336 ../src/gsb_assistant_archive.c:246
+#: ../src/etats_config.c:2333 ../src/gsb_assistant_archive.c:246
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:425
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:226
 msgid "Final date: "
 msgstr "Koncové datum: "
 
-#: ../src/etats_config.c:2463
+#: ../src/etats_config.c:2460 ../src/gsb_etats_config.c:890
 msgid "Account selection"
 msgstr "Výběr účtu"
 
 #. on met dans la partie de gauche une liste contenant les comptes à
 #. sélectionner
-#: ../src/etats_config.c:2469
+#: ../src/etats_config.c:2466
 msgid "Select transactions only for given accounts"
 msgstr "Vybrat transakce pouze z určitých účtů"
 
-#: ../src/etats_config.c:2496
+#: ../src/etats_config.c:2493
 msgid "Select the accounts included in the report: "
 msgstr "Označte účty zobrazené v sestavě: "
 
-#: ../src/etats_config.c:2554 ../src/etats_config.c:2809
-#: ../src/etats_config.c:3091 ../src/etats_config.c:3898
-#: ../src/etats_config.c:4088 ../src/etats_config.c:7319
+#: ../src/etats_config.c:2551 ../src/etats_config.c:2806
+#: ../src/etats_config.c:3088 ../src/etats_config.c:3895
+#: ../src/etats_config.c:4085 ../src/etats_config.c:7316
 #: ../src/tiers_onglet.c:1406 ../src/tiers_onglet.c:1426
 msgid "Select all"
 msgstr "Označit vše"
 
 #. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
-#: ../src/etats_config.c:2569 ../src/etats_config.c:2824
-#: ../src/etats_config.c:3106 ../src/etats_config.c:3913
-#: ../src/etats_config.c:4103 ../src/etats_config.c:7334 ../src/import.c:2264
+#: ../src/etats_config.c:2566 ../src/etats_config.c:2821
+#: ../src/etats_config.c:3103 ../src/etats_config.c:3910
+#: ../src/etats_config.c:4100 ../src/etats_config.c:7331 ../src/import.c:2264
 #: ../src/tiers_onglet.c:1197 ../src/tiers_onglet.c:1408
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Odznačit vše"
 
-#: ../src/etats_config.c:2584 ../src/etats_config.c:2839
+#: ../src/etats_config.c:2581 ../src/etats_config.c:2836
 msgid "Select bank accounts"
 msgstr "Označit bankovní účty"
 
-#: ../src/etats_config.c:2599 ../src/etats_config.c:2854
+#: ../src/etats_config.c:2596 ../src/etats_config.c:2851
 msgid "Select cash accounts"
 msgstr "Označit účty hotovosti"
 
-#: ../src/etats_config.c:2614 ../src/etats_config.c:2869
+#: ../src/etats_config.c:2611 ../src/etats_config.c:2866
 msgid "Select liabilities accounts"
 msgstr "Označit účty závazků"
 
-#: ../src/etats_config.c:2629 ../src/etats_config.c:2884
+#: ../src/etats_config.c:2626 ../src/etats_config.c:2881
 msgid "Select assets accounts"
 msgstr "Označit majetkové účty"
 
-#: ../src/etats_config.c:2719
+#: ../src/etats_config.c:2716
 msgid "Do not include transfers"
 msgstr "Nezahrnovat převody"
 
-#: ../src/etats_config.c:2728
+#: ../src/etats_config.c:2725
 msgid "Include transfers from or to assets or liabilities accounts"
 msgstr "Zahrnout převody z nebo na majetkové účty a účty závazků"
 
-#: ../src/etats_config.c:2741
+#: ../src/etats_config.c:2738
 msgid "Include transfers from or to accounts not in this report"
 msgstr "Zahrnout převody z nebo na účty ketré nejsou v této sestavě"
 
-#: ../src/etats_config.c:2754
+#: ../src/etats_config.c:2751
 msgid "Include transfers from or to these accounts"
 msgstr "Zahrnout převody z nebo na tyto účty"
 
 #. on rajoute le bouton exclure les opé non virement
-#: ../src/etats_config.c:2907
+#: ../src/etats_config.c:2904
 msgid "Exclude the transactions which are not transfers"
 msgstr "Zahrnout pouze transakce převodů"
 
-#: ../src/etats_config.c:3011
+#: ../src/etats_config.c:3008
 msgid "Detail categories"
 msgstr "Detail kategorií"
 
-#: ../src/etats_config.c:3047
+#: ../src/etats_config.c:3044
 msgid "Select categories to include: "
 msgstr "Označte kategorie které budou zahrnuty: "
 
-#: ../src/etats_config.c:3121
+#: ../src/etats_config.c:3118
 msgid "Income categories"
 msgstr "Příjmové kategorie"
 
-#: ../src/etats_config.c:3136
+#: ../src/etats_config.c:3133
 msgid "Outgoing categories"
 msgstr "Výdajové kategorie"
 
-#: ../src/etats_config.c:3242
+#: ../src/etats_config.c:3239
 msgid "Empty category"
 msgstr "Prázdná kategorie"
 
-#: ../src/etats_config.c:3243
+#: ../src/etats_config.c:3240
 msgid "Empty sub-category"
 msgstr "Prázdná podkategorie"
 
-#: ../src/etats_config.c:3249
+#: ../src/etats_config.c:3246
 msgid "Empty budget"
 msgstr "Prázdný rozpočet"
 
-#: ../src/etats_config.c:3250
+#: ../src/etats_config.c:3247
 msgid "Empty sub-budget"
 msgstr "Prázdný podrozpočet"
 
-#: ../src/etats_config.c:3682
+#: ../src/etats_config.c:3679
 msgid ""
 "All categories have been selected.  Grisbi will run faster without the "
 "\"Detail categories used\" option activated."
@@ -2591,7 +2618,7 @@ msgstr ""
 "Jsou označeny všechny kategorie. Bez označení volby \"Detail kategorií\" "
 "dostanete výsledek rychleji."
 
-#: ../src/etats_config.c:3686
+#: ../src/etats_config.c:3683
 msgid ""
 "All budgets have been selected.  Grisbi will run faster without the \"Detail "
 "budgets used\" option activated."
@@ -2599,484 +2626,495 @@ msgstr ""
 "Jsou označeny všechny rozpočty. Bez označení volby \"Detail rozpočtů\" "
 "dostanete výsledek rychleji."
 
-#: ../src/etats_config.c:3817
+#: ../src/etats_config.c:3814
 msgid "Detail budgetary lines"
 msgstr "Detail rozpočtů"
 
-#: ../src/etats_config.c:3854
+#: ../src/etats_config.c:3851
 msgid "Select the budgetary lines to include in the report: "
 msgstr "Označte rozpočty které budou zahrnuty v sestavě: "
 
-#: ../src/etats_config.c:3928
+#: ../src/etats_config.c:3925
 msgid "Income budget lines"
 msgstr "Příjmové rozpočty"
 
-#: ../src/etats_config.c:3943
+#: ../src/etats_config.c:3940
 msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "Výdajové rozpočty"
 
 #. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3988 ../src/navigation.c:287 ../src/navigation.c:1198
-#: ../src/tiers_onglet.c:230
+#: ../src/etats_config.c:3985 ../src/gsb_etats_config.c:927
+#: ../src/navigation.c:287 ../src/navigation.c:1198 ../src/tiers_onglet.c:230
 msgid "Payees"
 msgstr "Plátci/příjemci"
 
-#: ../src/etats_config.c:4000
+#: ../src/etats_config.c:3997
 msgid "Detail payees"
 msgstr "Detail plátců/příjemců"
 
-#: ../src/etats_config.c:4037
+#: ../src/etats_config.c:4034
 msgid "Select payees to include in this report: "
 msgstr "Vyberte plátce/příjemce kteří budou zahrnuti do sestavy: "
 
-#: ../src/etats_config.c:4170
+#: ../src/etats_config.c:4167 ../src/gsb_etats_config.c:1370
 msgid "Transaction content"
 msgstr "Obsah seznamu transakcí"
 
-#: ../src/etats_config.c:4185
+#: ../src/etats_config.c:4182
 msgid "Select transactions according to content"
 msgstr "Vyberte transakce podle obsahu"
 
-#: ../src/etats_config.c:4503
+#: ../src/etats_config.c:4500
 msgid "Transactions whose "
 msgstr "Transakce které "
 
-#: ../src/etats_config.c:4651
+#: ../src/etats_config.c:4648
 msgid "is "
 msgstr "je "
 
-#: ../src/etats_config.c:4667 ../src/etats_config.c:4724
-#: ../src/etats_config.c:5555 ../src/etats_config.c:5616
+#: ../src/etats_config.c:4664 ../src/etats_config.c:4721
+#: ../src/etats_config.c:5552 ../src/etats_config.c:5613
 msgid "to"
 msgstr "až"
 
 #. on met les bouton ajouter et supprimer
-#: ../src/etats_config.c:4746 ../src/etats_config.c:5639
+#: ../src/etats_config.c:4743 ../src/etats_config.c:5636
 msgid "Add"
 msgstr "Přidat"
 
-#: ../src/etats_config.c:4760 ../src/etats_config.c:5653
+#: ../src/etats_config.c:4757 ../src/etats_config.c:5650
 msgid "Remove"
 msgstr "Odstranit"
 
-#: ../src/etats_config.c:4838 ../src/etats_config.c:6649
-#: ../src/etats_config.c:6729 ../src/meta_payee.c:82
+#: ../src/etats_config.c:4835 ../src/etats_config.c:6646
+#: ../src/etats_config.c:6726 ../src/gsb_etats_config.c:176
+#: ../src/meta_payee.c:82
 msgid "payee"
 msgstr "plátce/příjemce"
 
-#: ../src/etats_config.c:4866
+#: ../src/etats_config.c:4863 ../src/gsb_etats_config.c:177
 msgid "payee information"
 msgstr "info plátce/příjemce"
 
-#: ../src/etats_config.c:4894 ../src/etats_config.c:6652
-#: ../src/etats_config.c:6736 ../src/meta_categories.c:70
+#: ../src/etats_config.c:4891 ../src/etats_config.c:6649
+#: ../src/etats_config.c:6733 ../src/gsb_etats_config.c:178
+#: ../src/meta_categories.c:70
 msgid "category"
 msgstr "kategorie"
 
-#: ../src/etats_config.c:4922 ../src/etats_config.c:6655
-#: ../src/meta_categories.c:71
+#: ../src/etats_config.c:4919 ../src/etats_config.c:6652
+#: ../src/gsb_etats_config.c:179 ../src/meta_categories.c:71
 msgid "sub-category"
 msgstr "podkategorie"
 
-#: ../src/etats_config.c:4950 ../src/etats_config.c:6658
-#: ../src/etats_config.c:6743 ../src/meta_budgetary.c:67
+#: ../src/etats_config.c:4947 ../src/etats_config.c:6655
+#: ../src/etats_config.c:6740 ../src/gsb_etats_config.c:180
+#: ../src/meta_budgetary.c:67
 msgid "budgetary line"
 msgstr "rozpočtu"
 
-#: ../src/etats_config.c:4978 ../src/etats_config.c:6661
-#: ../src/meta_budgetary.c:68
+#: ../src/etats_config.c:4975 ../src/etats_config.c:6658
+#: ../src/gsb_etats_config.c:181 ../src/meta_budgetary.c:68
 msgid "sub-budgetary line"
 msgstr "podrozpočet"
 
-#: ../src/etats_config.c:5006 ../src/etats_config.c:6750
+#: ../src/etats_config.c:5003 ../src/etats_config.c:6747
+#: ../src/gsb_etats_config.c:182
 msgid "note"
 msgstr "pozn."
 
-#: ../src/etats_config.c:5034 ../src/etats_config.c:6679
-#: ../src/etats_config.c:6778
+#: ../src/etats_config.c:5031 ../src/etats_config.c:6676
+#: ../src/etats_config.c:6775 ../src/gsb_etats_config.c:183
 msgid "bank reference"
 msgstr "bankovní reference"
 
-#: ../src/etats_config.c:5062 ../src/etats_config.c:6673
-#: ../src/etats_config.c:6771
+#: ../src/etats_config.c:5059 ../src/etats_config.c:6670
+#: ../src/etats_config.c:6768 ../src/gsb_etats_config.c:184
 msgid "voucher"
 msgstr "doklad"
 
-#: ../src/etats_config.c:5083
+#: ../src/etats_config.c:5080 ../src/gsb_etats_config.c:185
 msgid "cheque number"
 msgstr "číslo šeku"
 
-#: ../src/etats_config.c:5103 ../src/etats_config.c:6682
-#: ../src/etats_config.c:6785
+#: ../src/etats_config.c:5100 ../src/etats_config.c:6679
+#: ../src/etats_config.c:6782 ../src/gsb_etats_config.c:186
 msgid "reconciliation reference"
 msgstr "reference odsouhlasení"
 
-#: ../src/etats_config.c:5158
+#: ../src/etats_config.c:5155
 msgid "contains"
 msgstr "obsahuje"
 
-#: ../src/etats_config.c:5170
+#: ../src/etats_config.c:5167
 msgid "doesn't contain"
 msgstr "neobsahuje"
 
-#: ../src/etats_config.c:5182
+#: ../src/etats_config.c:5179
 msgid "begins with"
 msgstr "začíná"
 
-#: ../src/etats_config.c:5194
+#: ../src/etats_config.c:5191
 msgid "ends with"
 msgstr "končí"
 
-#: ../src/etats_config.c:5206
+#: ../src/etats_config.c:5203
 msgid "is empty"
 msgstr "je prázdný"
 
-#: ../src/etats_config.c:5218
+#: ../src/etats_config.c:5215
 msgid "isn't empty"
 msgstr "není prázdný"
 
-#: ../src/etats_config.c:5261
+#: ../src/etats_config.c:5258
 msgid "Select the transactions by amount"
 msgstr "Vybrat transakce podle částky"
 
 #. on rajoute le bouton exclure les opé dont le montant est nul
-#: ../src/etats_config.c:5311
+#: ../src/etats_config.c:5308
 msgid "Exclude the transactions with a null amount"
 msgstr "Zahrnout pouze transakce s nenulovou částkou"
 
-#: ../src/etats_config.c:5538
+#: ../src/etats_config.c:5535
 msgid "Transactions with an amount of"
 msgstr "Transakce s částkou"
 
-#: ../src/etats_config.c:5685 ../src/etats_config.c:6042
+#: ../src/etats_config.c:5682 ../src/etats_config.c:6039
 msgid "and"
 msgstr "a"
 
-#: ../src/etats_config.c:5693 ../src/etats_config.c:6054
+#: ../src/etats_config.c:5690 ../src/etats_config.c:6051
 msgid "or"
 msgstr "nebo"
 
-#: ../src/etats_config.c:5701 ../src/etats_config.c:6066
+#: ../src/etats_config.c:5698 ../src/etats_config.c:6063
 msgid "except"
 msgstr "kromě"
 
-#: ../src/etats_config.c:5731 ../src/etats_config.c:5909
+#: ../src/etats_config.c:5728 ../src/etats_config.c:5906
+#: ../src/gsb_etats_config.c:193
 msgid "equal"
 msgstr "rovno"
 
-#: ../src/etats_config.c:5743 ../src/etats_config.c:5921
+#: ../src/etats_config.c:5740 ../src/etats_config.c:5918
+#: ../src/gsb_etats_config.c:194
 msgid "less than"
 msgstr "menší než"
 
-#: ../src/etats_config.c:5755 ../src/etats_config.c:5933
+#: ../src/etats_config.c:5752 ../src/etats_config.c:5930
+#: ../src/gsb_etats_config.c:195
 msgid "less than or equal"
 msgstr "menší nebo rovno"
 
-#: ../src/etats_config.c:5767 ../src/etats_config.c:5945
+#: ../src/etats_config.c:5764 ../src/etats_config.c:5942
+#: ../src/gsb_etats_config.c:196
 msgid "greater than"
 msgstr "větší než"
 
-#: ../src/etats_config.c:5779 ../src/etats_config.c:5957
+#: ../src/etats_config.c:5776 ../src/etats_config.c:5954
+#: ../src/gsb_etats_config.c:197
 msgid "greater than or equal"
 msgstr "větší nebo rovno"
 
-#: ../src/etats_config.c:5791 ../src/etats_config.c:5969
+#: ../src/etats_config.c:5788 ../src/etats_config.c:5966
+#: ../src/gsb_etats_config.c:198
 msgid "different from"
 msgstr "různé od"
 
-#: ../src/etats_config.c:5803
+#: ../src/etats_config.c:5800 ../src/gsb_etats_config.c:199
 msgid "null"
 msgstr "null"
 
-#: ../src/etats_config.c:5815
+#: ../src/etats_config.c:5812 ../src/gsb_etats_config.c:200
 msgid "not null"
 msgstr "not null"
 
-#: ../src/etats_config.c:5827
+#: ../src/etats_config.c:5824 ../src/gsb_etats_config.c:201
 msgid "positive"
 msgstr "kladné"
 
-#: ../src/etats_config.c:5839
+#: ../src/etats_config.c:5836 ../src/gsb_etats_config.c:202
 msgid "negative"
 msgstr "záporné"
 
-#: ../src/etats_config.c:5981
+#: ../src/etats_config.c:5978
 msgid "the biggest"
 msgstr "největší"
 
-#: ../src/etats_config.c:6078
+#: ../src/etats_config.c:6075
 msgid "stop"
 msgstr "stop"
 
 #. on peut sélectionner les opé R ou non R
-#: ../src/etats_config.c:6151
+#: ../src/etats_config.c:6148
 msgid "Reconciled transactions"
 msgstr "Odsouhlasené transakce"
 
-#: ../src/etats_config.c:6154
+#: ../src/etats_config.c:6151
 msgid "Select all transactions"
 msgstr "Vybrat všechny transakce"
 
-#: ../src/etats_config.c:6163
+#: ../src/etats_config.c:6160
 msgid "Select unreconciled transactions"
 msgstr "Vybrat neodsouhlasené transakce"
 
-#: ../src/etats_config.c:6176
+#: ../src/etats_config.c:6173
 msgid "Select reconciled transactions"
 msgstr "Vybrat odsouhlasené transakce"
 
-#: ../src/etats_config.c:6188
+#: ../src/etats_config.c:6185 ../src/gsb_etats_config.c:1605
 msgid "Split of transactions detail"
 msgstr "Rozdělení transakce na detaily"
 
-#: ../src/etats_config.c:6190
+#: ../src/etats_config.c:6187
 msgid "Do not detail split of transactions"
 msgstr "Nezobrazovat detail rozdělených transakcí"
 
 #. choix de ce qu'on utilise dans le classement
-#: ../src/etats_config.c:6221
+#: ../src/etats_config.c:6218
 msgid "Group transactions"
 msgstr "Seskupit transakce"
 
-#: ../src/etats_config.c:6223
+#: ../src/etats_config.c:6220
 msgid "Group transactions by account"
 msgstr "Sdružit transakce podle účtu"
 
-#: ../src/etats_config.c:6226
+#: ../src/etats_config.c:6223
 msgid "Group transactions by payee"
 msgstr "Seskupit transakce podle plátce/příjemce"
 
-#: ../src/etats_config.c:6229
+#: ../src/etats_config.c:6226
 msgid "Group transactions by category"
 msgstr "Sdružit transakce podle kategorie"
 
-#: ../src/etats_config.c:6232
+#: ../src/etats_config.c:6229
 msgid "Group transactions by budgetary line"
 msgstr "Sdružit transakce podle rozpočtu"
 
 #. choix du type de classement
-#: ../src/etats_config.c:6237
+#: ../src/etats_config.c:6234
 msgid "Group level organisation"
 msgstr "Organizace skupin"
 
 #. on permet la séparation des revenus et des dépenses
-#: ../src/etats_config.c:6331
+#: ../src/etats_config.c:6328
 msgid "Split incomes and outgoings"
 msgstr "Oddělit příjmy a výdaje"
 
 #. on permet la séparation par exercice
-#: ../src/etats_config.c:6335
+#: ../src/etats_config.c:6332
 msgid "Split by financial year"
 msgstr "Rozdělit po fiskálních rocích"
 
-#: ../src/etats_config.c:6342
+#: ../src/etats_config.c:6339
 msgid "Split by period"
 msgstr "Rozdělit po obdobích"
 
 #. on permet ensuite la séparation des résultats par période
-#: ../src/etats_config.c:6346
+#: ../src/etats_config.c:6343
 msgid "Separation by period"
 msgstr "Rozdělení po obdobích"
 
-#: ../src/etats_config.c:6353
+#: ../src/etats_config.c:6350
 msgid "Separation by time period: "
 msgstr "Rozdělení po časových obdobích: "
 
-#: ../src/etats_config.c:6370
+#: ../src/etats_config.c:6367
 msgid "Day"
 msgstr "Den"
 
-#: ../src/etats_config.c:6374
+#: ../src/etats_config.c:6371
 msgid "Week"
 msgstr "Týden"
 
 #. add beginning day of the week
-#: ../src/etats_config.c:6389
+#: ../src/etats_config.c:6386
 msgid "Beginning of week: "
 msgstr "Začátek týdne: "
 
-#: ../src/etats_config.c:6545
+#: ../src/etats_config.c:6542
 msgid "Report name: "
 msgstr "Název sestavy: "
 
-#: ../src/etats_config.c:6574
+#: ../src/etats_config.c:6571
 msgid "Display the number of transactions with the totals"
 msgstr "U součtů zobrazit počet transakcí"
 
-#: ../src/etats_config.c:6593
+#: ../src/etats_config.c:6590
 msgid "Consider the payees of this report as a multiple payee."
 msgstr "Považovat plátce/příjemce v této sestavě za více plátců/příjemců."
 
-#: ../src/etats_config.c:6616
+#: ../src/etats_config.c:6613 ../src/gsb_etats_config.c:1715
 msgid "Transactions display"
 msgstr "Přehled transakcí"
 
 #. afficher ou non les opés
-#: ../src/etats_config.c:6621
+#: ../src/etats_config.c:6618
 msgid "Display transactions"
 msgstr "Zobrazit transakce"
 
-#: ../src/etats_config.c:6635
+#: ../src/etats_config.c:6632
 msgid "Include following information"
 msgstr "Zahrnout následující informace"
 
-#: ../src/etats_config.c:6640 ../src/etats_config.c:6722
+#: ../src/etats_config.c:6637 ../src/etats_config.c:6719
 msgid "transaction number"
 msgstr "číslo transakce"
 
-#: ../src/etats_config.c:6643 ../src/etats_config.c:6708
+#: ../src/etats_config.c:6640 ../src/etats_config.c:6705
 msgid "date"
 msgstr "datum"
 
-#: ../src/etats_config.c:6646 ../src/etats_config.c:6715
+#: ../src/etats_config.c:6643 ../src/etats_config.c:6712
 msgid "value date"
 msgstr "datum pohybu"
 
-#: ../src/etats_config.c:6664
+#: ../src/etats_config.c:6661
 msgid "notes"
 msgstr "pozn."
 
-#: ../src/etats_config.c:6667 ../src/etats_config.c:6757
+#: ../src/etats_config.c:6664 ../src/etats_config.c:6754
 msgid "method of payment"
 msgstr "metoda platby"
 
-#: ../src/etats_config.c:6670 ../src/etats_config.c:6764
+#: ../src/etats_config.c:6667 ../src/etats_config.c:6761
 msgid "cheque/transfer number"
 msgstr "číslo šeku / převodu"
 
-#: ../src/etats_config.c:6676 ../src/etats_support.c:141
+#: ../src/etats_config.c:6673 ../src/etats_support.c:141
 msgid "financial year"
 msgstr "fiskální rok"
 
 #. on propose d'afficher le titre des colonnes
-#: ../src/etats_config.c:6687
+#: ../src/etats_config.c:6684
 msgid "Columns"
 msgstr "Sloupce"
 
-#: ../src/etats_config.c:6689
+#: ../src/etats_config.c:6686
 msgid "Display column titles"
 msgstr "Zobrazit záhlaví sloupců"
 
-#: ../src/etats_config.c:6692
+#: ../src/etats_config.c:6689
 msgid "every section"
 msgstr "v každé sekci"
 
-#: ../src/etats_config.c:6696
+#: ../src/etats_config.c:6693
 msgid "at the top of the report"
 msgstr "na začátku sestavy"
 
 #. mise en place du type de classement des opés
-#: ../src/etats_config.c:6701
+#: ../src/etats_config.c:6698
 msgid "Sort transactions by"
 msgstr "Řadit transakce podle"
 
 #. on propose de rendre clickable le détails des opérations
-#: ../src/etats_config.c:6797
+#: ../src/etats_config.c:6794
 msgid "Clickable transactions"
 msgstr "Klikatelné transakce"
 
-#: ../src/etats_config.c:6799
+#: ../src/etats_config.c:6796
 msgid "Make transactions clickable"
 msgstr "Transakce budou reagovat na kliknutí"
 
-#: ../src/etats_config.c:6835 ../src/parametres.c:1144
+#: ../src/etats_config.c:6832 ../src/gsb_etats_config.c:1736
+#: ../src/parametres.c:1144
 msgid "Totals currencies"
 msgstr "Měny pro součty"
 
-#: ../src/etats_config.c:6848
+#: ../src/etats_config.c:6845
 msgid "General totals currency: "
 msgstr "Měna pro celkové součty: "
 
-#: ../src/etats_config.c:6877
+#: ../src/etats_config.c:6874
 msgid "Payees currency: "
 msgstr "Měna plátce/příjemce: "
 
-#: ../src/etats_config.c:6906
+#: ../src/etats_config.c:6903
 msgid "Categories currency: "
 msgstr "Měna pro kategorie: "
 
-#: ../src/etats_config.c:6936
+#: ../src/etats_config.c:6933
 msgid "Budgetary lines currency: "
 msgstr "Měna pro rozpočty: "
 
-#: ../src/etats_config.c:6965
+#: ../src/etats_config.c:6962
 msgid "Amount comparison currency: "
 msgstr "Měna pro porovnání částky: "
 
 #. on permet d'afficher le name du compte
-#: ../src/etats_config.c:7002
+#: ../src/etats_config.c:6999
 msgid "Display account name"
 msgstr "Zobrazit název účtu"
 
 #. on permet d'afficher un ss total lors de chgt de compte
 #. activé uniquement si on a regroupé les opés par compte
-#: ../src/etats_config.c:7014
+#: ../src/etats_config.c:7011
 msgid "Display a sub-total for each account"
 msgstr "Zobrazit mezisoučet pro každý účet"
 
 #. permet d'afficher le name du tiers, activé uniquement si on utilise les tiers
-#: ../src/etats_config.c:7032
+#: ../src/etats_config.c:7029
 msgid "Display payee's name"
 msgstr "Zobrazit jméno plátce/příjemce"
 
-#: ../src/etats_config.c:7049
+#: ../src/etats_config.c:7046
 msgid "Display a sub-total for each payee"
 msgstr "Zobrazit mezisoučty pro plátce/příjemce"
 
 #. affichage possible du name de la categ
-#: ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/etats_config.c:7064
 msgid "Display the (sub)category's name"
 msgstr "Zobrazit název (pod)kategorie"
 
 #. permet d'afficher un sous total lors de chgt de categ
 #. activé uniquement si on utilise les categ
-#: ../src/etats_config.c:7083
+#: ../src/etats_config.c:7080
 msgid "Display a sub-total for each category"
 msgstr "Zobrazit mezisoučet pro každou kategorii"
 
 #. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: ../src/etats_config.c:7098
+#: ../src/etats_config.c:7095
 msgid "Display sub-categories"
 msgstr "Zobrazit podkategorie"
 
-#: ../src/etats_config.c:7112
+#: ../src/etats_config.c:7109
 msgid "Display a sub-total for each sub-category"
 msgstr "Zobrazit mezisoučet pro každou podkategorii"
 
-#: ../src/etats_config.c:7126
+#: ../src/etats_config.c:7123
 msgid "Display \" No sub-category\" if none"
 msgstr "Zobrazit \"Žádné podkategorie\" pokud žádné nebudou"
 
-#: ../src/etats_config.c:7143
+#: ../src/etats_config.c:7140
 msgid "Display the (sub-)budget line name"
 msgstr "Zobrazit název (pod)rozpočtu"
 
 #. permet d'afficher un sous total lors de chgt d'ib
 #. activé uniquement si on utilise les ib
-#: ../src/etats_config.c:7159
+#: ../src/etats_config.c:7156
 msgid "Display a sub-total for each budgetary line"
 msgstr "Zobrazit mezisoučet pro každý rozpočet"
 
 #. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: ../src/etats_config.c:7174
+#: ../src/etats_config.c:7171
 msgid "Display sub-budget lines"
 msgstr "Zobrazit podrozpočty"
 
-#: ../src/etats_config.c:7187
+#: ../src/etats_config.c:7184
 msgid "Display a sub-total for each sub-budget line"
 msgstr "Zobrazit mezisoučet pro každý podrozpočet"
 
-#: ../src/etats_config.c:7201
+#: ../src/etats_config.c:7198
 msgid "Display \"No sub-budgetary line\" if none"
 msgstr "Zobrazit \"Žádné podrozpočty\" pokud žádné nebudou"
 
 #. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement à
 #. sélectionner
-#: ../src/etats_config.c:7234
+#: ../src/etats_config.c:7231
 msgid "Select the transactions by method of payment"
 msgstr "Vybrat transakce podle metody platby"
 
-#: ../src/etats_config.c:7260
+#: ../src/etats_config.c:7257
 msgid "Select methods of payment to include: "
 msgstr "Označte metody platby které budou zahrnuty: "
 
@@ -3096,52 +3134,52 @@ msgstr "Ujistěte se, že soubor existuje a dá se do něj zapisovat."
 msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Nelze otevřít soubor '%s' pro zápis"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:119
+#: ../src/etats_onglet.c:120
 msgid "New report"
 msgstr "Nová sestava"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:124
+#: ../src/etats_onglet.c:125
 msgid "Create a new report"
 msgstr "Vytvořit novou sestavu"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:133
+#: ../src/etats_onglet.c:134
 msgid "Import a Grisbi report file (.egsb)"
 msgstr "Importovat soubor sestavy (.egsb)"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:142
+#: ../src/etats_onglet.c:143
 msgid "Export selected report to egsb, HTML, Tex, CSV, PostScript"
 msgstr "Exportovat vybranou sestavu do egsb, HTML, Tex, CSV, PostScript"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:152
+#: ../src/etats_onglet.c:153
 msgid "Print selected report"
 msgstr "Vytisknout zvolenou sestavu"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:162
+#: ../src/etats_onglet.c:163
 msgid "Delete selected report"
 msgstr "Odstranit zvolenou sestavu"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:171
+#: ../src/etats_onglet.c:172
 msgid "Edit selected report"
 msgstr "Upravit zvolenou sestavu"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:176
+#: ../src/etats_onglet.c:177
 msgid "Clone"
 msgstr "Duplikovat"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:180
+#: ../src/etats_onglet.c:181
 msgid "Clone selected report"
 msgstr "Duplikovat zvolenou sestavu"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:212 ../src/fenetre_principale.c:296
+#: ../src/etats_onglet.c:213 ../src/fenetre_principale.c:296
 #: ../src/navigation.c:351 ../src/navigation.c:1247
 msgid "Reports"
 msgstr "Sestavy"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:248
+#: ../src/etats_onglet.c:249
 msgid "Choose template for new report"
 msgstr "Vyberte šablonu nové sestavy"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:249
+#: ../src/etats_onglet.c:250
 msgid ""
 "You are about to create a new report.  For convenience, you can choose "
 "between the following templates.  Reports may be customized later."
@@ -3149,52 +3187,52 @@ msgstr ""
 "Vytváříte novou sestavu. Při vytváření lze zvolit některou z následujících "
 "šablon. Sestavu můžete později dále upravovat."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:252
+#: ../src/etats_onglet.c:253
 msgid "Report type"
 msgstr "Typ sestavy"
 
 #. fill combobox
 #. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:279 ../src/etats_onglet.c:320
+#: ../src/etats_onglet.c:280 ../src/etats_onglet.c:321
 msgid "Last month incomes and outgoings"
 msgstr "Příjmy a výdaje za minulý měsíc"
 
 #. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:280 ../src/etats_onglet.c:380
+#: ../src/etats_onglet.c:281 ../src/etats_onglet.c:381
 msgid "Current month incomes and outgoings"
 msgstr "Příjmy a výdaje za tento měsíc"
 
 #. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:281 ../src/etats_onglet.c:445
+#: ../src/etats_onglet.c:282 ../src/etats_onglet.c:446
 msgid "Annual budget"
 msgstr "Výroční zpráva"
 
 #. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:282 ../src/etats_onglet.c:511
+#: ../src/etats_onglet.c:283 ../src/etats_onglet.c:512
 msgid "Blank report"
 msgstr "Prázdná sestava"
 
 #. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:283 ../src/etats_onglet.c:585
+#: ../src/etats_onglet.c:284 ../src/etats_onglet.c:586
 msgid "Cheques deposit"
 msgstr "Vklady šeků"
 
 #. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:284 ../src/etats_onglet.c:661
+#: ../src/etats_onglet.c:285 ../src/etats_onglet.c:662
 msgid "Monthly outgoings by payee"
 msgstr "Měsíční výdaje dle plátce/příjemce"
 
 #. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:285 ../src/etats_onglet.c:750
+#: ../src/etats_onglet.c:286 ../src/etats_onglet.c:751
 msgid "Search"
 msgstr "Vyhledávání"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:835
+#: ../src/etats_onglet.c:836
 msgid "Unknown report type, creation cancelled"
 msgstr "Neznámý typ sestavy, vytváření bylo zrušeno"
 
 #. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:869
+#: ../src/etats_onglet.c:870
 msgid ""
 "This report displays totals for last month's transactions sorted by "
 "categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3205,7 +3243,7 @@ msgstr ""
 "všechny účty."
 
 #. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:875
+#: ../src/etats_onglet.c:876
 msgid ""
 "This report displays totals of current month's transactions sorted by "
 "categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3216,7 +3254,7 @@ msgstr ""
 "všechny účty."
 
 #. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:881
+#: ../src/etats_onglet.c:882
 msgid ""
 "This report displays annual budget. You just need to select the account(s). "
 "By default all accounts are selected."
@@ -3225,12 +3263,12 @@ msgstr ""
 "nastavení jsou vybrány všechny účty."
 
 #. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:887
+#: ../src/etats_onglet.c:888
 msgid "This report is an empty one. You need to customize it entirely."
 msgstr "Tato sestava je prázdná. Je potřeba ji celou nadefinovat."
 
 #. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:893
+#: ../src/etats_onglet.c:894
 msgid ""
 "This report displays the cheques deposit. You just need to select the account"
 "(s). By default all accounts are selected."
@@ -3239,7 +3277,7 @@ msgstr ""
 "nastavení jsou vybrány všechny účty."
 
 #. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:899
+#: ../src/etats_onglet.c:900
 msgid ""
 "This report displays current month's outgoings sorted by payees. You just "
 "need to select the account(s). By default all accounts are selected."
@@ -3248,7 +3286,7 @@ msgstr ""
 "potřeba pouze zvolit účty. Jako výchozí nastavení jsou vybrány všechny účty."
 
 #. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:905
+#: ../src/etats_onglet.c:906
 msgid ""
 "This report displays all the information for all transactions of all "
 "accounts for the current year. You just have to add the amount, date, payees "
@@ -3258,53 +3296,53 @@ msgstr ""
 "aktuálním roce. Je potřeba pouze zvolit kritéria pro částky, data, plátce/"
 "příjemce, atd. Jako výchozí nastavení reagují všechny transakce na kliknutí."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:910
+#: ../src/etats_onglet.c:911
 msgid "No description available"
 msgstr "Popis není k dispozici"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:936
+#: ../src/etats_onglet.c:937
 #, c-format
 msgid "Delete report \"%s\"?"
 msgstr "Odstranit sestavu  \"%s\"?"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:938
+#: ../src/etats_onglet.c:939
 msgid "This will irreversibly remove this report.  There is no undo for this."
 msgstr "Tato akce nevratně odstraní tuto sestavu. Akce nelze vzít zpět."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1097
+#: ../src/etats_onglet.c:1098
 msgid "Export report"
 msgstr "Exportovat sestavu"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1112
+#: ../src/etats_onglet.c:1113
 msgid "File format: "
 msgstr "Formát souboru: "
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1117
+#: ../src/etats_onglet.c:1118
 msgid "Grisbi report file (egsb file)"
 msgstr "Soubor sestavy Grisbi (soubor egsb)"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1118
+#: ../src/etats_onglet.c:1119
 msgid "HTML file"
 msgstr "Soubot HTML"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1119
+#: ../src/etats_onglet.c:1120
 msgid "CSV file"
 msgstr "Soubor CSV"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1136
+#: ../src/etats_onglet.c:1137
 msgid "Exporting report ..."
 msgstr "Exportování sestavy..."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1160 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:490
+#: ../src/etats_onglet.c:1161 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:490
 #: ../src/gsb_file.c:614 ../src/gsb_file.c:685
 msgid "Done"
 msgstr "Hotovo"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1181
+#: ../src/etats_onglet.c:1182
 msgid "Import a report"
 msgstr "Importovat sestavu"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1192
+#: ../src/etats_onglet.c:1193
 msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
 msgstr "Soubory sestav Grisbi (*.egsb)"
 
@@ -7055,16 +7093,16 @@ msgstr "Zadejte měnu souhrnného zůstatku"
 msgid "Select the currency of the partial balance: "
 msgstr "Vyberte měnu souhrnného zůstatku: "
 
-#: ../src/gsb_data_payee.c:423
+#: ../src/gsb_data_payee.c:422
 msgid "No payee defined"
 msgstr "Není zadán plátce/příjemce"
 
-#: ../src/gsb_data_payee.c:545 ../src/gsb_form.c:3002 ../src/gsb_form.c:3003
+#: ../src/gsb_data_payee.c:544 ../src/gsb_form.c:3002 ../src/gsb_form.c:3003
 #: ../src/navigation.c:1245
 msgid "Report"
 msgstr "Sestava"
 
-#: ../src/gsb_data_payee.c:741
+#: ../src/gsb_data_payee.c:740
 #, c-format
 msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
 msgstr "Transakce %d má neexistujícího plátce/příjemce č. %d."
@@ -7370,6 +7408,12 @@ msgstr "Transakce %d má neplatný rozpočet %d.\n"
 msgid "Transaction %d has invalid payee %d.\n"
 msgstr "Transakce %d má neplatného plátce/příjemce %d.\n"
 
+#. on peut sélectionner les opérations marquées
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1592
+#, fuzzy
+msgid "Selecting Transactions"
+msgstr "Vybrat všechny transakce"
+
 #. Create main widget.
 #: ../src/gsb_file.c:182
 msgid "Creating main window"
@@ -7501,7 +7545,7 @@ msgstr ""
 "zrušit tuto akci a uložit jej pod jiným jménem, nebo v Možnostech aktivovat "
 "volbu \"%s\"."
 
-#: ../src/gsb_file.c:819 ../src/gsb_file.c:830 ../src/main.c:756
+#: ../src/gsb_file.c:819 ../src/gsb_file.c:830 ../src/main.c:755
 msgid "unnamed"
 msgstr "nepojmenovaný"
 
@@ -9524,7 +9568,7 @@ msgstr "Spravovat podrozpočet"
 msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
 msgstr "Přesunout všechny transakce do jiného podrozpočtu"
 
-#: ../src/main.c:569
+#: ../src/main.c:568
 #, c-format
 msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 msgstr "Chyba sigaction: SIGSEGV nebude zachycen\n"
@@ -9532,7 +9576,7 @@ msgstr "Chyba sigaction: SIGSEGV nebude zachycen\n"
 #. Local Variables:
 #. c-basic-offset: 4
 #. End:
-#: ../src/main.c:709 ../src/main.c:749 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:708 ../src/main.c:748 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
 msgid "Grisbi"
 msgstr "Grisbi"
 
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index e490d0c..fcb3c45 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: da\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-25 19:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-27 17:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-25 13:23+0100\n"
 "Last-Translator: Dmitri Popov <dmpop at openoffice.org>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -266,8 +266,9 @@ msgid "Addresses & titles"
 msgstr "Adresser og overskrifter"
 
 #. Account file title
-#: ../src/affichage.c:391 ../src/etats_config.c:631 ../src/etats_config.c:634
-#: ../src/etats_config.c:6995
+#: ../src/affichage.c:391 ../src/etats_config.c:675 ../src/etats_config.c:678
+#: ../src/etats_config.c:684 ../src/etats_config.c:6992
+#: ../src/gsb_etats_config.c:537 ../src/gsb_etats_config.c:1694
 msgid "Titles"
 msgstr "Overskrifter"
 
@@ -550,12 +551,12 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum items showed in drop down lists (0 for no limit): "
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_config.c:94 ../src/etats_config.c:6378
+#: ../src/bet_config.c:94 ../src/etats_config.c:6375
 #, fuzzy
 msgid "Month"
 msgstr "MÃ¥neder"
 
-#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6382
+#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6379
 msgid "Year"
 msgstr ""
 
@@ -650,20 +651,23 @@ msgstr ""
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #. set the title
 #: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:533
-#: ../src/etats_config.c:536 ../src/etats_config.c:2998
-#: ../src/etats_config.c:7064 ../src/fenetre_principale.c:286
-#: ../src/navigation.c:319 ../src/navigation.c:1220
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:2995 ../src/etats_config.c:7061
+#: ../src/fenetre_principale.c:286 ../src/gsb_etats_config.c:486
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1011 ../src/navigation.c:319
+#: ../src/navigation.c:1220
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorier"
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #. set the title
 #: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:174 ../src/etats_config.c:542
-#: ../src/etats_config.c:545 ../src/etats_config.c:3804
-#: ../src/etats_config.c:7141 ../src/export_csv.c:814
-#: ../src/fenetre_principale.c:291 ../src/import_csv.c:89
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:174 ../src/etats_config.c:557
+#: ../src/etats_config.c:560 ../src/etats_config.c:3801
+#: ../src/etats_config.c:7138 ../src/export_csv.c:814
+#: ../src/fenetre_principale.c:291 ../src/gsb_etats_config.c:491
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1321 ../src/import_csv.c:89
 #: ../src/navigation.c:335 ../src/navigation.c:1231
 #: ../src/traitement_variables.c:93
 msgid "Budgetary lines"
@@ -692,7 +696,7 @@ msgstr "Vælg regnskabsår"
 #. name of the div sous-div column
 #: ../src/bet_config.c:923 ../src/bet_hist.c:544 ../src/bet_hist.c:1601
 #: ../src/categories_onglet.c:157 ../src/etats_affiche.c:2436
-#: ../src/etats_config.c:680 ../src/export_csv.c:805
+#: ../src/etats_config.c:745 ../src/export_csv.c:805
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:161 ../src/import_csv.c:87
 #: ../src/meta_categories.c:69 ../src/traitement_variables.c:101
 msgid "Category"
@@ -700,7 +704,7 @@ msgstr "Kategori"
 
 #: ../src/bet_config.c:936 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
 #: ../src/bet_future.c:2505 ../src/bet_hist.c:1594 ../src/etats_affiche.c:2443
-#: ../src/etats_config.c:684 ../src/gsb_form.c:1338
+#: ../src/etats_config.c:749 ../src/gsb_form.c:1338
 #: ../src/gsb_form_widget.c:450 ../src/gsb_transactions_list.c:153
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:66
 msgid "Budgetary line"
@@ -975,12 +979,12 @@ msgid "Credits"
 msgstr "Kredit"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_tab.c:2848
-#: ../src/barre_outils.c:135 ../src/etats_onglet.c:148
+#: ../src/barre_outils.c:135 ../src/etats_onglet.c:149
 msgid "Print"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1900 ../src/bet_tab.c:2861
-#: ../src/categories_onglet.c:542 ../src/etats_onglet.c:138
+#: ../src/categories_onglet.c:542 ../src/etats_onglet.c:139
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:574
 msgid "Export"
 msgstr "Eksportér"
@@ -1050,8 +1054,9 @@ msgstr ""
 msgid "Yearly"
 msgstr "Hvert år"
 
-#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:870 ../src/etats_config.c:188
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:154 ../src/gsb_form_scheduler.c:887
+#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:870 ../src/etats_config.c:187
+#: ../src/gsb_etats_config.c:120 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:887
 msgid "Custom"
 msgstr "Brugerdefineret"
 
@@ -1111,13 +1116,13 @@ msgstr "Væl betaligsmåde"
 
 #. mise en place de la paddingbox des tiers
 #: ../src/bet_future.c:789 ../src/etats_affiche.c:2429
-#: ../src/etats_config.c:524 ../src/etats_config.c:527
-#: ../src/etats_config.c:692 ../src/etats_config.c:7029
+#: ../src/etats_config.c:530 ../src/etats_config.c:533
+#: ../src/etats_config.c:757 ../src/etats_config.c:7026
 #: ../src/export_csv.c:790 ../src/fenetre_principale.c:276
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1314
-#: ../src/gsb_form_widget.c:438 ../src/gsb_scheduler_list.c:360
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:152 ../src/import.c:3312
-#: ../src/import_csv.c:84 ../src/meta_payee.c:81
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_etats_config.c:481
+#: ../src/gsb_form.c:1314 ../src/gsb_form_widget.c:438
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_transactions_list.c:152
+#: ../src/import.c:3312 ../src/import_csv.c:84 ../src/meta_payee.c:81
 #: ../src/traitement_variables.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Payee"
@@ -1237,11 +1242,11 @@ msgid "Select"
 msgstr "Dato"
 
 #: ../src/bet_hist.c:561 ../src/categories_onglet.c:175
-#: ../src/etats_config.c:5246 ../src/export_csv.c:799
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:361
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:157 ../src/import.c:3319
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:183 ../src/tiers_onglet.c:248
-#: ../src/traitement_variables.c:97
+#: ../src/etats_config.c:5243 ../src/export_csv.c:799
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_etats_config.c:1451
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:361 ../src/gsb_transactions_list.c:157
+#: ../src/import.c:3319 ../src/imputation_budgetaire.c:183
+#: ../src/tiers_onglet.c:248 ../src/traitement_variables.c:97
 msgid "Amount"
 msgstr "Beløb"
 
@@ -1304,7 +1309,7 @@ msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:694 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:656
+#: ../src/bet_tab.c:694 ../src/etats_onglet.c:261 ../src/tiers_onglet.c:656
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
@@ -1385,12 +1390,14 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/bet_tab.c:2395 ../src/bet_tab.c:2445 ../src/bet_tab.c:2503
 #: ../src/etats_affiche.c:1863 ../src/gsb_data_category.c:161
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1166 ../src/gsb_etats_config.c:1767
 #: ../src/meta_categories.c:72
 msgid "No category"
 msgstr "Ingen kategori"
 
 #: ../src/bet_tab.c:2403 ../src/bet_tab.c:2453 ../src/bet_tab.c:2509
-#: ../src/etats_affiche.c:2033 ../src/meta_budgetary.c:69
+#: ../src/etats_affiche.c:2033 ../src/gsb_etats_config.c:1177
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1772 ../src/meta_budgetary.c:69
 msgid "No budgetary line"
 msgstr ""
 
@@ -1419,7 +1426,7 @@ msgid "Blank the form to create a new transaction"
 msgstr "Kategori ialt (%d transaktion)"
 
 #: ../src/barre_outils.c:107 ../src/barre_outils.c:503
-#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:159
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:583 ../src/tiers_onglet.c:339
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
@@ -1579,7 +1586,7 @@ msgstr "Opret en planlagt transaktion"
 msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
 msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:166 ../src/etats_config.c:688
+#: ../src/categories_onglet.c:166 ../src/etats_config.c:753
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/imputation_budgetaire.c:174
@@ -1605,7 +1612,7 @@ msgstr "Eksportér kategorier"
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:422 ../src/etats_onglet.c:1198
+#: ../src/categories_onglet.c:422 ../src/etats_onglet.c:1199
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:244 ../src/import.c:856
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:457
 msgid "All files"
@@ -1657,7 +1664,7 @@ msgstr "Ny underkategori"
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Giv den nye underkategori et navn"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:129
+#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:130
 #: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3624 ../src/imputation_budgetaire.c:563
 #: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
@@ -1678,7 +1685,7 @@ msgstr "Eksportér kategorier"
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Indtast venligst en kategori."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:168
 #: ../src/fenetre_principale.c:261 ../src/imputation_budgetaire.c:593
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 msgid "Properties"
@@ -1907,68 +1914,68 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:97
+#: ../src/erreur.c:96
 msgid "File is corrupted."
 msgstr "Filen er beskædiget."
 
-#: ../src/erreur.c:104
+#: ../src/erreur.c:103
 msgid "Error occured saving file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:125
+#: ../src/erreur.c:124
 msgid "Save file"
 msgstr "Gem fil"
 
-#: ../src/erreur.c:135
+#: ../src/erreur.c:134
 #, c-format
 msgid "Grisbi made a backup file at '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:144
+#: ../src/erreur.c:143
 msgid ""
 "Please report this problem to <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt>.  "
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:150
+#: ../src/erreur.c:149
 msgid "Copy and paste the following backtrace with your bug report."
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:157
+#: ../src/erreur.c:156
 msgid "Grisbi terminated due to a segmentation fault."
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:162
+#: ../src/erreur.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Backtrace"
 msgstr "Balance"
 
 #. on affiche un message de debug pour indiquer que le debug est actif
-#: ../src/erreur.c:212 ../src/erreur.c:224
+#: ../src/erreur.c:211 ../src/erreur.c:223
 #, c-format
 msgid "GRISBI %s Debug"
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:213
+#: ../src/erreur.c:212
 #, c-format
 msgid "Debug enabled, level is '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:227
+#: ../src/erreur.c:226
 msgid "Wrong debug level, please check DEBUG_GRISBI environnement variable"
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:292 ../src/erreur.c:578
+#: ../src/erreur.c:291 ../src/erreur.c:590
 #, c-format
 msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:296
+#: ../src/erreur.c:295
 #, c-format
 msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s\n"
 msgstr ""
 
 #. on affiche dans la console le message
-#: ../src/erreur.c:341
+#: ../src/erreur.c:340
 #, c-format
 msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %d\n"
 msgstr ""
@@ -1981,14 +1988,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. début du mode débogage
-#: ../src/erreur.c:498
+#: ../src/erreur.c:500
 #, c-format
 msgid ""
 "%s, %2f : Debug - %s:%d:%s\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:550
+#: ../src/erreur.c:552
 msgid "Grisbi failed to create the log file..."
 msgstr ""
 
@@ -2262,15 +2269,17 @@ msgstr "Generelt:"
 msgid "Split of transaction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_affiche.c:1949
+#: ../src/etats_affiche.c:1949 ../src/gsb_etats_config.c:1167
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1768
 msgid "No subcategory"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_affiche.c:2118 ../src/meta_budgetary.c:70
+#: ../src/etats_affiche.c:2118 ../src/gsb_etats_config.c:1178
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1773 ../src/meta_budgetary.c:70
 msgid "No sub-budgetary line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_affiche.c:2269 ../src/gsb_data_payee.c:124
+#: ../src/etats_affiche.c:2269 ../src/gsb_data_payee.c:123
 #: ../src/meta_payee.c:84
 #, fuzzy
 msgid "No payee"
@@ -2299,9 +2308,11 @@ msgid "Financial year"
 msgstr "Regnskabsår"
 
 #. Now we have a model, create view
-#: ../src/etats_affiche.c:2457 ../src/etats_config.c:569
-#: ../src/etats_config.c:572 ../src/etats_config.c:7228
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:559
+#: ../src/etats_affiche.c:2457 ../src/etats_config.c:594
+#: ../src/etats_config.c:597 ../src/etats_config.c:603
+#: ../src/etats_config.c:7225 ../src/gsb_etats_config.c:506
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1495 ../src/gsb_payment_method_config.c:119
+#: ../src/parametres.c:559
 msgid "Payment methods"
 msgstr ""
 
@@ -2325,240 +2336,254 @@ msgstr ""
 msgid "Statement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:187
+#: ../src/etats_config.c:186 ../src/gsb_etats_config.c:119
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:189
+#: ../src/etats_config.c:188 ../src/gsb_etats_config.c:121
 msgid "Total to now"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:190
+#: ../src/etats_config.c:189 ../src/gsb_etats_config.c:122
 #, fuzzy
 msgid "Current month"
 msgstr "Betalingsbalance"
 
-#: ../src/etats_config.c:191
+#: ../src/etats_config.c:190 ../src/gsb_etats_config.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Current year"
 msgstr "Valuta"
 
-#: ../src/etats_config.c:192
+#: ../src/etats_config.c:191 ../src/gsb_etats_config.c:124
 msgid "Current month to now"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:193
+#: ../src/etats_config.c:192 ../src/gsb_etats_config.c:125
 msgid "Current year to now"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:194
+#: ../src/etats_config.c:193 ../src/gsb_etats_config.c:126
 msgid "Previous month"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:195
+#: ../src/etats_config.c:194 ../src/gsb_etats_config.c:127
 msgid "Previous year"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:196
+#: ../src/etats_config.c:195 ../src/gsb_etats_config.c:128
 #, fuzzy
 msgid "Last 30 days"
 msgstr "Sidste dato"
 
-#: ../src/etats_config.c:197
+#: ../src/etats_config.c:196 ../src/gsb_etats_config.c:129
 msgid "Last 3 months"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:198
+#: ../src/etats_config.c:197 ../src/gsb_etats_config.c:130
 msgid "Last 6 months"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:199
+#: ../src/etats_config.c:198 ../src/gsb_etats_config.c:131
 msgid "Last 12 months"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:203
+#: ../src/etats_config.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Monday"
 msgstr "Hver måned"
 
-#: ../src/etats_config.c:204
+#: ../src/etats_config.c:203
 msgid "Tuesday"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:205
+#: ../src/etats_config.c:204
 msgid "Wednesday"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:206
+#: ../src/etats_config.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Thursday"
 msgstr "Tredjepart"
 
-#: ../src/etats_config.c:207
+#: ../src/etats_config.c:206
 msgid "Friday"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:208
+#: ../src/etats_config.c:207
 msgid "Saturday"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:209
+#: ../src/etats_config.c:208
 msgid "Sunday"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:406
+#: ../src/etats_config.c:405
 msgid "Report properties"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:490
+#. append group page
+#: ../src/etats_config.c:485 ../src/gsb_etats_config.c:462
 msgid "Data selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:497 ../src/etats_config.c:500
+#: ../src/etats_config.c:493 ../src/etats_config.c:496
+#: ../src/etats_config.c:502 ../src/gsb_etats_config.c:466
 msgid "Dates"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:506 ../src/etats_config.c:509
-#: ../src/etats_config.c:2713
+#: ../src/etats_config.c:510 ../src/etats_config.c:513
+#: ../src/etats_config.c:2710 ../src/gsb_etats_config.c:471
+#: ../src/gsb_etats_config.c:810
 msgid "Transfers"
 msgstr ""
 
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
-#: ../src/etats_config.c:515 ../src/etats_config.c:518
-#: ../src/etats_config.c:6999 ../src/fenetre_principale.c:239
-#: ../src/navigation.c:254
+#: ../src/etats_config.c:520 ../src/etats_config.c:523
+#: ../src/etats_config.c:6996 ../src/fenetre_principale.c:239
+#: ../src/gsb_etats_config.c:476 ../src/navigation.c:254
 msgid "Accounts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:551 ../src/etats_config.c:554
+#: ../src/etats_config.c:567 ../src/etats_config.c:570
+#: ../src/gsb_etats_config.c:496
 msgid "Texts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:560 ../src/etats_config.c:563
+#: ../src/etats_config.c:577 ../src/etats_config.c:580
+#: ../src/etats_config.c:586 ../src/gsb_etats_config.c:501
 msgid "Amounts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:578
+#: ../src/etats_config.c:611
 msgid "Misc."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:581 ../src/etats_config.c:6145
+#: ../src/etats_config.c:614 ../src/etats_config.c:620
+#: ../src/etats_config.c:6142 ../src/gsb_etats_config.c:511
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1586
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:589
+#. remplissage de l'onglet d'organisation
+#: ../src/etats_config.c:628 ../src/gsb_etats_config.c:515
 msgid "Data organization"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:596 ../src/etats_config.c:601
-#: ../src/etats_config.c:6216
+#: ../src/etats_config.c:636 ../src/etats_config.c:641
+#: ../src/etats_config.c:6213 ../src/gsb_etats_config.c:519
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1631
 msgid "Data grouping"
 msgstr ""
 
 #. choix de ce qu'on utilise dans le classement
-#: ../src/etats_config.c:606 ../src/etats_config.c:611
-#: ../src/etats_config.c:6324 ../src/etats_config.c:6328
+#: ../src/etats_config.c:646 ../src/etats_config.c:650
+#: ../src/etats_config.c:6321 ../src/etats_config.c:6325
+#: ../src/gsb_etats_config.c:524 ../src/gsb_etats_config.c:1652
 msgid "Data separation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:616
+#. remplissage de l'onglet d'affichage
+#: ../src/etats_config.c:658 ../src/gsb_etats_config.c:528
 msgid "Data display"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:622 ../src/etats_config.c:625
-#: ../src/etats_config.c:6531
+#: ../src/etats_config.c:665 ../src/etats_config.c:668
+#: ../src/etats_config.c:6528 ../src/gsb_etats_config.c:532
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1673
 msgid "Generalities"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:640 ../src/etats_config.c:643 ../src/export_csv.c:766
-#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/parametres.c:433
+#: ../src/etats_config.c:692 ../src/etats_config.c:695
+#: ../src/etats_config.c:701 ../src/export_csv.c:766
+#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/gsb_etats_config.c:542
+#: ../src/parametres.c:433
 msgid "Transactions"
 msgstr ""
 
 #. echange line label
-#: ../src/etats_config.c:649 ../src/etats_config.c:652
+#: ../src/etats_config.c:709 ../src/etats_config.c:712
 #: ../src/gsb_currency.c:555 ../src/gsb_currency_config.c:300
-#: ../src/parametres.c:523
+#: ../src/gsb_etats_config.c:547 ../src/parametres.c:523
 msgid "Currencies"
 msgstr "Valutaer"
 
-#: ../src/etats_config.c:1324 ../src/etats_config.c:1333
+#: ../src/etats_config.c:1361 ../src/etats_config.c:1372
 msgid ""
-"Grisbi can't parse date.  For a list of date formats that Grisbi can use, "
+"Grisbi can't parse date. For a list of date formats that Grisbi can use, "
 "refer to Grisbi manual."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:1325
+#: ../src/etats_config.c:1363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid initial date '%s'"
 msgstr "Forkert dato"
 
-#: ../src/etats_config.c:1334
+#: ../src/etats_config.c:1374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid final date '%s'"
 msgstr "Forkert dato"
 
-#: ../src/etats_config.c:1510 ../src/etats_config.c:1569
-#: ../src/etats_config.c:1718 ../src/etats_config.c:1897
-#: ../src/etats_config.c:3681 ../src/etats_config.c:3685
+#: ../src/etats_config.c:1532 ../src/etats_config.c:1592
+#: ../src/etats_config.c:1736 ../src/etats_config.c:1942
+#: ../src/etats_config.c:3678 ../src/etats_config.c:3682
 msgid "Performance issue."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:1511
+#: ../src/etats_config.c:1533
 msgid ""
 "All financial years have been selected.  Grisbi will run faster without the "
 "\"Detail financial years\" option activated."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:1570
+#: ../src/etats_config.c:1593
 msgid ""
 "All accounts have been selected.  Grisbi will run faster without the "
 "\"Detail accounts used\" option activated."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:1719
+#: ../src/etats_config.c:1737
 msgid ""
 "All payees have been selected.  Grisbi will run faster without the \"Detail "
 "payees used\" option activated."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:1898
+#: ../src/etats_config.c:1943
 msgid ""
-"All methods of payment have been selected.  Grisbi will run faster without "
-"the \"Detail methods of payment used\" option activated."
+"All methods of payment have been selected.  Grisbi will run faster "
+"withoutthe \"Detail methods of payment used\" option activated."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:2060
+#: ../src/etats_config.c:2099 ../src/gsb_etats_config.c:609
 #, fuzzy
 msgid "Date selection"
 msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
 
-#: ../src/etats_config.c:2085
+#: ../src/etats_config.c:2111
 msgid "Use dates ranges"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:2181
+#: ../src/etats_config.c:2179
 msgid "Use financial years"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:2218
+#: ../src/etats_config.c:2215
 msgid "All financial years"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:2227
+#: ../src/etats_config.c:2224
 msgid "Current financial year"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:2236
+#: ../src/etats_config.c:2233
 msgid "Former financial year"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:2247
+#: ../src/etats_config.c:2244
 msgid "Detail financial years"
 msgstr ""
 
 #. set the initial date
-#: ../src/etats_config.c:2306 ../src/gsb_assistant_archive.c:234
+#: ../src/etats_config.c:2303 ../src/gsb_assistant_archive.c:234
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:414
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:212
 #, fuzzy
@@ -2566,642 +2591,653 @@ msgid "Initial date: "
 msgstr "Forkert dato"
 
 #. set the final date
-#: ../src/etats_config.c:2336 ../src/gsb_assistant_archive.c:246
+#: ../src/etats_config.c:2333 ../src/gsb_assistant_archive.c:246
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:425
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:226
 #, fuzzy
 msgid "Final date: "
 msgstr "Fil :"
 
-#: ../src/etats_config.c:2463
+#: ../src/etats_config.c:2460 ../src/gsb_etats_config.c:890
 #, fuzzy
 msgid "Account selection"
 msgstr "Kontotransaktioner"
 
 #. on met dans la partie de gauche une liste contenant les comptes à
 #. sélectionner
-#: ../src/etats_config.c:2469
+#: ../src/etats_config.c:2466
 msgid "Select transactions only for given accounts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:2496
+#: ../src/etats_config.c:2493
 #, fuzzy
 msgid "Select the accounts included in the report: "
 msgstr "Opret en planlagt transaktion:"
 
-#: ../src/etats_config.c:2554 ../src/etats_config.c:2809
-#: ../src/etats_config.c:3091 ../src/etats_config.c:3898
-#: ../src/etats_config.c:4088 ../src/etats_config.c:7319
+#: ../src/etats_config.c:2551 ../src/etats_config.c:2806
+#: ../src/etats_config.c:3088 ../src/etats_config.c:3895
+#: ../src/etats_config.c:4085 ../src/etats_config.c:7316
 #: ../src/tiers_onglet.c:1406 ../src/tiers_onglet.c:1426
 msgid "Select all"
 msgstr ""
 
 #. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
-#: ../src/etats_config.c:2569 ../src/etats_config.c:2824
-#: ../src/etats_config.c:3106 ../src/etats_config.c:3913
-#: ../src/etats_config.c:4103 ../src/etats_config.c:7334 ../src/import.c:2264
+#: ../src/etats_config.c:2566 ../src/etats_config.c:2821
+#: ../src/etats_config.c:3103 ../src/etats_config.c:3910
+#: ../src/etats_config.c:4100 ../src/etats_config.c:7331 ../src/import.c:2264
 #: ../src/tiers_onglet.c:1197 ../src/tiers_onglet.c:1408
 msgid "Unselect all"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:2584 ../src/etats_config.c:2839
+#: ../src/etats_config.c:2581 ../src/etats_config.c:2836
 msgid "Select bank accounts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:2599 ../src/etats_config.c:2854
+#: ../src/etats_config.c:2596 ../src/etats_config.c:2851
 msgid "Select cash accounts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:2614 ../src/etats_config.c:2869
+#: ../src/etats_config.c:2611 ../src/etats_config.c:2866
 msgid "Select liabilities accounts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:2629 ../src/etats_config.c:2884
+#: ../src/etats_config.c:2626 ../src/etats_config.c:2881
 msgid "Select assets accounts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:2719
+#: ../src/etats_config.c:2716
 msgid "Do not include transfers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:2728
+#: ../src/etats_config.c:2725
 msgid "Include transfers from or to assets or liabilities accounts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:2741
+#: ../src/etats_config.c:2738
 msgid "Include transfers from or to accounts not in this report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:2754
+#: ../src/etats_config.c:2751
 msgid "Include transfers from or to these accounts"
 msgstr ""
 
 #. on rajoute le bouton exclure les opé non virement
-#: ../src/etats_config.c:2907
+#: ../src/etats_config.c:2904
 msgid "Exclude the transactions which are not transfers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:3011
+#: ../src/etats_config.c:3008
 msgid "Detail categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:3047
+#: ../src/etats_config.c:3044
 #, fuzzy
 msgid "Select categories to include: "
 msgstr "Væl betaligsmåde:"
 
-#: ../src/etats_config.c:3121
+#: ../src/etats_config.c:3118
 msgid "Income categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:3136
+#: ../src/etats_config.c:3133
 msgid "Outgoing categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:3242
+#: ../src/etats_config.c:3239
 #, fuzzy
 msgid "Empty category"
 msgstr "Ingen kategori"
 
-#: ../src/etats_config.c:3243
+#: ../src/etats_config.c:3240
 #, fuzzy
 msgid "Empty sub-category"
 msgstr "Ingen underkategori"
 
-#: ../src/etats_config.c:3249
+#: ../src/etats_config.c:3246
 msgid "Empty budget"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:3250
+#: ../src/etats_config.c:3247
 #, fuzzy
 msgid "Empty sub-budget"
 msgstr "Ny underkategori"
 
-#: ../src/etats_config.c:3682
+#: ../src/etats_config.c:3679
 msgid ""
 "All categories have been selected.  Grisbi will run faster without the "
 "\"Detail categories used\" option activated."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:3686
+#: ../src/etats_config.c:3683
 msgid ""
 "All budgets have been selected.  Grisbi will run faster without the \"Detail "
 "budgets used\" option activated."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:3817
+#: ../src/etats_config.c:3814
 msgid "Detail budgetary lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:3854
+#: ../src/etats_config.c:3851
 #, fuzzy
 msgid "Select the budgetary lines to include in the report: "
 msgstr "Opret en planlagt transaktion:"
 
-#: ../src/etats_config.c:3928
+#: ../src/etats_config.c:3925
 msgid "Income budget lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:3943
+#: ../src/etats_config.c:3940
 msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr ""
 
 #. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3988 ../src/navigation.c:287 ../src/navigation.c:1198
-#: ../src/tiers_onglet.c:230
+#: ../src/etats_config.c:3985 ../src/gsb_etats_config.c:927
+#: ../src/navigation.c:287 ../src/navigation.c:1198 ../src/tiers_onglet.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Payees"
 msgstr "Dage"
 
-#: ../src/etats_config.c:4000
+#: ../src/etats_config.c:3997
 #, fuzzy
 msgid "Detail payees"
 msgstr "Yderligere info"
 
-#: ../src/etats_config.c:4037
+#: ../src/etats_config.c:4034
 #, fuzzy
 msgid "Select payees to include in this report: "
 msgstr "Opret en planlagt transaktion:"
 
-#: ../src/etats_config.c:4170
+#: ../src/etats_config.c:4167 ../src/gsb_etats_config.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "Transaction content"
 msgstr "Transaktionsnummer"
 
-#: ../src/etats_config.c:4185
+#: ../src/etats_config.c:4182
 #, fuzzy
 msgid "Select transactions according to content"
 msgstr "Skrifttype i liste over transaktioner"
 
-#: ../src/etats_config.c:4503
+#: ../src/etats_config.c:4500
 #, fuzzy
 msgid "Transactions whose "
 msgstr "Skrifttype i liste over transaktioner"
 
-#: ../src/etats_config.c:4651
+#: ../src/etats_config.c:4648
 msgid "is "
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:4667 ../src/etats_config.c:4724
-#: ../src/etats_config.c:5555 ../src/etats_config.c:5616
+#: ../src/etats_config.c:4664 ../src/etats_config.c:4721
+#: ../src/etats_config.c:5552 ../src/etats_config.c:5613
 msgid "to"
 msgstr ""
 
 #. on met les bouton ajouter et supprimer
-#: ../src/etats_config.c:4746 ../src/etats_config.c:5639
+#: ../src/etats_config.c:4743 ../src/etats_config.c:5636
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:4760 ../src/etats_config.c:5653
+#: ../src/etats_config.c:4757 ../src/etats_config.c:5650
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:4838 ../src/etats_config.c:6649
-#: ../src/etats_config.c:6729 ../src/meta_payee.c:82
+#: ../src/etats_config.c:4835 ../src/etats_config.c:6646
+#: ../src/etats_config.c:6726 ../src/gsb_etats_config.c:176
+#: ../src/meta_payee.c:82
 msgid "payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:4866
+#: ../src/etats_config.c:4863 ../src/gsb_etats_config.c:177
 #, fuzzy
 msgid "payee information"
 msgstr "Budgetoplysninger"
 
-#: ../src/etats_config.c:4894 ../src/etats_config.c:6652
-#: ../src/etats_config.c:6736 ../src/meta_categories.c:70
+#: ../src/etats_config.c:4891 ../src/etats_config.c:6649
+#: ../src/etats_config.c:6733 ../src/gsb_etats_config.c:178
+#: ../src/meta_categories.c:70
 msgid "category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:4922 ../src/etats_config.c:6655
-#: ../src/meta_categories.c:71
+#: ../src/etats_config.c:4919 ../src/etats_config.c:6652
+#: ../src/gsb_etats_config.c:179 ../src/meta_categories.c:71
 #, fuzzy
 msgid "sub-category"
 msgstr "Ingen underkategori"
 
-#: ../src/etats_config.c:4950 ../src/etats_config.c:6658
-#: ../src/etats_config.c:6743 ../src/meta_budgetary.c:67
+#: ../src/etats_config.c:4947 ../src/etats_config.c:6655
+#: ../src/etats_config.c:6740 ../src/gsb_etats_config.c:180
+#: ../src/meta_budgetary.c:67
 msgid "budgetary line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:4978 ../src/etats_config.c:6661
-#: ../src/meta_budgetary.c:68
+#: ../src/etats_config.c:4975 ../src/etats_config.c:6658
+#: ../src/gsb_etats_config.c:181 ../src/meta_budgetary.c:68
 #, fuzzy
 msgid "sub-budgetary line"
 msgstr "Budgetlinje"
 
-#: ../src/etats_config.c:5006 ../src/etats_config.c:6750
+#: ../src/etats_config.c:5003 ../src/etats_config.c:6747
+#: ../src/gsb_etats_config.c:182
 msgid "note"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5034 ../src/etats_config.c:6679
-#: ../src/etats_config.c:6778
+#: ../src/etats_config.c:5031 ../src/etats_config.c:6676
+#: ../src/etats_config.c:6775 ../src/gsb_etats_config.c:183
 msgid "bank reference"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5062 ../src/etats_config.c:6673
-#: ../src/etats_config.c:6771
+#: ../src/etats_config.c:5059 ../src/etats_config.c:6670
+#: ../src/etats_config.c:6768 ../src/gsb_etats_config.c:184
 msgid "voucher"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5083
+#: ../src/etats_config.c:5080 ../src/gsb_etats_config.c:185
 #, fuzzy
 msgid "cheque number"
 msgstr "Check/Øverførselsnr."
 
-#: ../src/etats_config.c:5103 ../src/etats_config.c:6682
-#: ../src/etats_config.c:6785
+#: ../src/etats_config.c:5100 ../src/etats_config.c:6679
+#: ../src/etats_config.c:6782 ../src/gsb_etats_config.c:186
 msgid "reconciliation reference"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5158
+#: ../src/etats_config.c:5155
 msgid "contains"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5170
+#: ../src/etats_config.c:5167
 msgid "doesn't contain"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5182
+#: ../src/etats_config.c:5179
 msgid "begins with"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5194
+#: ../src/etats_config.c:5191
 msgid "ends with"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5206
+#: ../src/etats_config.c:5203
 msgid "is empty"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5218
+#: ../src/etats_config.c:5215
 msgid "isn't empty"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5261
+#: ../src/etats_config.c:5258
 msgid "Select the transactions by amount"
 msgstr ""
 
 #. on rajoute le bouton exclure les opé dont le montant est nul
-#: ../src/etats_config.c:5311
+#: ../src/etats_config.c:5308
 msgid "Exclude the transactions with a null amount"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5538
+#: ../src/etats_config.c:5535
 msgid "Transactions with an amount of"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5685 ../src/etats_config.c:6042
+#: ../src/etats_config.c:5682 ../src/etats_config.c:6039
 msgid "and"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5693 ../src/etats_config.c:6054
+#: ../src/etats_config.c:5690 ../src/etats_config.c:6051
 msgid "or"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5701 ../src/etats_config.c:6066
+#: ../src/etats_config.c:5698 ../src/etats_config.c:6063
 msgid "except"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5731 ../src/etats_config.c:5909
+#: ../src/etats_config.c:5728 ../src/etats_config.c:5906
+#: ../src/gsb_etats_config.c:193
 msgid "equal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5743 ../src/etats_config.c:5921
+#: ../src/etats_config.c:5740 ../src/etats_config.c:5918
+#: ../src/gsb_etats_config.c:194
 msgid "less than"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5755 ../src/etats_config.c:5933
+#: ../src/etats_config.c:5752 ../src/etats_config.c:5930
+#: ../src/gsb_etats_config.c:195
 msgid "less than or equal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5767 ../src/etats_config.c:5945
+#: ../src/etats_config.c:5764 ../src/etats_config.c:5942
+#: ../src/gsb_etats_config.c:196
 msgid "greater than"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5779 ../src/etats_config.c:5957
+#: ../src/etats_config.c:5776 ../src/etats_config.c:5954
+#: ../src/gsb_etats_config.c:197
 msgid "greater than or equal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5791 ../src/etats_config.c:5969
+#: ../src/etats_config.c:5788 ../src/etats_config.c:5966
+#: ../src/gsb_etats_config.c:198
 msgid "different from"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5803
+#: ../src/etats_config.c:5800 ../src/gsb_etats_config.c:199
 msgid "null"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5815
+#: ../src/etats_config.c:5812 ../src/gsb_etats_config.c:200
 msgid "not null"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5827
+#: ../src/etats_config.c:5824 ../src/gsb_etats_config.c:201
 msgid "positive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5839
+#: ../src/etats_config.c:5836 ../src/gsb_etats_config.c:202
 msgid "negative"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5981
+#: ../src/etats_config.c:5978
 msgid "the biggest"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6078
+#: ../src/etats_config.c:6075
 msgid "stop"
 msgstr ""
 
 #. on peut sélectionner les opé R ou non R
-#: ../src/etats_config.c:6151
+#: ../src/etats_config.c:6148
 msgid "Reconciled transactions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6154
+#: ../src/etats_config.c:6151
 #, fuzzy
 msgid "Select all transactions"
 msgstr "Vis transaktioner"
 
-#: ../src/etats_config.c:6163
+#: ../src/etats_config.c:6160
 #, fuzzy
 msgid "Select unreconciled transactions"
 msgstr "Skjul afstemte transaktioner"
 
-#: ../src/etats_config.c:6176
+#: ../src/etats_config.c:6173
 #, fuzzy
 msgid "Select reconciled transactions"
 msgstr "Skjul afstemte transaktioner"
 
-#: ../src/etats_config.c:6188
+#: ../src/etats_config.c:6185 ../src/gsb_etats_config.c:1605
 #, fuzzy
 msgid "Split of transactions detail"
 msgstr "Fly transaktioner til kategori"
 
-#: ../src/etats_config.c:6190
+#: ../src/etats_config.c:6187
 msgid "Do not detail split of transactions"
 msgstr ""
 
 #. choix de ce qu'on utilise dans le classement
-#: ../src/etats_config.c:6221
+#: ../src/etats_config.c:6218
 #, fuzzy
 msgid "Group transactions"
 msgstr "Kontotransaktioner"
 
-#: ../src/etats_config.c:6223
+#: ../src/etats_config.c:6220
 msgid "Group transactions by account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6226
+#: ../src/etats_config.c:6223
 #, fuzzy
 msgid "Group transactions by payee"
 msgstr "Kontotransaktioner"
 
-#: ../src/etats_config.c:6229
+#: ../src/etats_config.c:6226
 msgid "Group transactions by category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6232
+#: ../src/etats_config.c:6229
 msgid "Group transactions by budgetary line"
 msgstr ""
 
 #. choix du type de classement
-#: ../src/etats_config.c:6237
+#: ../src/etats_config.c:6234
 msgid "Group level organisation"
 msgstr ""
 
 #. on permet la séparation des revenus et des dépenses
-#: ../src/etats_config.c:6331
+#: ../src/etats_config.c:6328
 msgid "Split incomes and outgoings"
 msgstr ""
 
 #. on permet la séparation par exercice
-#: ../src/etats_config.c:6335
+#: ../src/etats_config.c:6332
 msgid "Split by financial year"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6342
+#: ../src/etats_config.c:6339
 msgid "Split by period"
 msgstr ""
 
 #. on permet ensuite la séparation des résultats par période
-#: ../src/etats_config.c:6346
+#: ../src/etats_config.c:6343
 msgid "Separation by period"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6353
+#: ../src/etats_config.c:6350
 msgid "Separation by time period: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6370
+#: ../src/etats_config.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "Day"
 msgstr "Dage"
 
-#: ../src/etats_config.c:6374
+#: ../src/etats_config.c:6371
 msgid "Week"
 msgstr ""
 
 #. add beginning day of the week
-#: ../src/etats_config.c:6389
+#: ../src/etats_config.c:6386
 #, fuzzy
 msgid "Beginning of week: "
 msgstr "Balancer:"
 
-#: ../src/etats_config.c:6545
+#: ../src/etats_config.c:6542
 #, fuzzy
 msgid "Report name: "
 msgstr "Rapport:"
 
-#: ../src/etats_config.c:6574
+#: ../src/etats_config.c:6571
 #, fuzzy
 msgid "Display the number of transactions with the totals"
 msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
 
-#: ../src/etats_config.c:6593
+#: ../src/etats_config.c:6590
 msgid "Consider the payees of this report as a multiple payee."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6616
+#: ../src/etats_config.c:6613 ../src/gsb_etats_config.c:1715
 #, fuzzy
 msgid "Transactions display"
 msgstr "Overførselsformular"
 
 #. afficher ou non les opés
-#: ../src/etats_config.c:6621
+#: ../src/etats_config.c:6618
 msgid "Display transactions"
 msgstr "Vis transaktioner"
 
-#: ../src/etats_config.c:6635
+#: ../src/etats_config.c:6632
 msgid "Include following information"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6640 ../src/etats_config.c:6722
+#: ../src/etats_config.c:6637 ../src/etats_config.c:6719
 msgid "transaction number"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6643 ../src/etats_config.c:6708
+#: ../src/etats_config.c:6640 ../src/etats_config.c:6705
 msgid "date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6646 ../src/etats_config.c:6715
+#: ../src/etats_config.c:6643 ../src/etats_config.c:6712
 #, fuzzy
 msgid "value date"
 msgstr "Valørdato"
 
-#: ../src/etats_config.c:6664
+#: ../src/etats_config.c:6661
 #, fuzzy
 msgid "notes"
 msgstr "Noter"
 
-#: ../src/etats_config.c:6667 ../src/etats_config.c:6757
+#: ../src/etats_config.c:6664 ../src/etats_config.c:6754
 msgid "method of payment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6670 ../src/etats_config.c:6764
+#: ../src/etats_config.c:6667 ../src/etats_config.c:6761
 msgid "cheque/transfer number"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6676 ../src/etats_support.c:141
+#: ../src/etats_config.c:6673 ../src/etats_support.c:141
 msgid "financial year"
 msgstr ""
 
 #. on propose d'afficher le titre des colonnes
-#: ../src/etats_config.c:6687
+#: ../src/etats_config.c:6684
 #, fuzzy
 msgid "Columns"
 msgstr "kolonner"
 
-#: ../src/etats_config.c:6689
+#: ../src/etats_config.c:6686
 #, fuzzy
 msgid "Display column titles"
 msgstr "Vis/Skjul kommentarer"
 
-#: ../src/etats_config.c:6692
+#: ../src/etats_config.c:6689
 msgid "every section"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6696
+#: ../src/etats_config.c:6693
 msgid "at the top of the report"
 msgstr ""
 
 #. mise en place du type de classement des opés
-#: ../src/etats_config.c:6701
+#: ../src/etats_config.c:6698
 #, fuzzy
 msgid "Sort transactions by"
 msgstr "Sorter transaktionsliste"
 
 #. on propose de rendre clickable le détails des opérations
-#: ../src/etats_config.c:6797
+#: ../src/etats_config.c:6794
 #, fuzzy
 msgid "Clickable transactions"
 msgstr "Kontotransaktioner"
 
-#: ../src/etats_config.c:6799
+#: ../src/etats_config.c:6796
 msgid "Make transactions clickable"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6835 ../src/parametres.c:1144
+#: ../src/etats_config.c:6832 ../src/gsb_etats_config.c:1736
+#: ../src/parametres.c:1144
 #, fuzzy
 msgid "Totals currencies"
 msgstr "Kendte valutaer"
 
-#: ../src/etats_config.c:6848
+#: ../src/etats_config.c:6845
 #, fuzzy
 msgid "General totals currency: "
 msgstr "Tilføj valuta:"
 
-#: ../src/etats_config.c:6877
+#: ../src/etats_config.c:6874
 #, fuzzy
 msgid "Payees currency: "
 msgstr "Tilføj valuta:"
 
-#: ../src/etats_config.c:6906
+#: ../src/etats_config.c:6903
 #, fuzzy
 msgid "Categories currency: "
 msgstr "Tilføj valuta:"
 
-#: ../src/etats_config.c:6936
+#: ../src/etats_config.c:6933
 #, fuzzy
 msgid "Budgetary lines currency: "
 msgstr "Budgetlinje:"
 
-#: ../src/etats_config.c:6965
+#: ../src/etats_config.c:6962
 #, fuzzy
 msgid "Amount comparison currency: "
 msgstr "Valuta:"
 
 #. on permet d'afficher le name du compte
-#: ../src/etats_config.c:7002
+#: ../src/etats_config.c:6999
 msgid "Display account name"
 msgstr ""
 
 #. on permet d'afficher un ss total lors de chgt de compte
 #. activé uniquement si on a regroupé les opés par compte
-#: ../src/etats_config.c:7014
+#: ../src/etats_config.c:7011
 msgid "Display a sub-total for each account"
 msgstr ""
 
 #. permet d'afficher le name du tiers, activé uniquement si on utilise les tiers
-#: ../src/etats_config.c:7032
+#: ../src/etats_config.c:7029
 #, fuzzy
 msgid "Display payee's name"
 msgstr "Visninger"
 
-#: ../src/etats_config.c:7049
+#: ../src/etats_config.c:7046
 msgid "Display a sub-total for each payee"
 msgstr ""
 
 #. affichage possible du name de la categ
-#: ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/etats_config.c:7064
 msgid "Display the (sub)category's name"
 msgstr ""
 
 #. permet d'afficher un sous total lors de chgt de categ
 #. activé uniquement si on utilise les categ
-#: ../src/etats_config.c:7083
+#: ../src/etats_config.c:7080
 msgid "Display a sub-total for each category"
 msgstr ""
 
 #. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: ../src/etats_config.c:7098
+#: ../src/etats_config.c:7095
 msgid "Display sub-categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:7112
+#: ../src/etats_config.c:7109
 msgid "Display a sub-total for each sub-category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:7126
+#: ../src/etats_config.c:7123
 msgid "Display \" No sub-category\" if none"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:7143
+#: ../src/etats_config.c:7140
 msgid "Display the (sub-)budget line name"
 msgstr ""
 
 #. permet d'afficher un sous total lors de chgt d'ib
 #. activé uniquement si on utilise les ib
-#: ../src/etats_config.c:7159
+#: ../src/etats_config.c:7156
 msgid "Display a sub-total for each budgetary line"
 msgstr ""
 
 #. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: ../src/etats_config.c:7174
+#: ../src/etats_config.c:7171
 msgid "Display sub-budget lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:7187
+#: ../src/etats_config.c:7184
 msgid "Display a sub-total for each sub-budget line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:7201
+#: ../src/etats_config.c:7198
 msgid "Display \"No sub-budgetary line\" if none"
 msgstr ""
 
 #. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement à
 #. sélectionner
-#: ../src/etats_config.c:7234
+#: ../src/etats_config.c:7231
 msgid "Select the transactions by method of payment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:7260
+#: ../src/etats_config.c:7257
 #, fuzzy
 msgid "Select methods of payment to include: "
 msgstr "Væl betaligsmåde:"
@@ -3222,104 +3258,104 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:119
+#: ../src/etats_onglet.c:120
 msgid "New report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:124
+#: ../src/etats_onglet.c:125
 msgid "Create a new report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:133
+#: ../src/etats_onglet.c:134
 msgid "Import a Grisbi report file (.egsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:142
+#: ../src/etats_onglet.c:143
 msgid "Export selected report to egsb, HTML, Tex, CSV, PostScript"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:152
+#: ../src/etats_onglet.c:153
 msgid "Print selected report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:162
+#: ../src/etats_onglet.c:163
 msgid "Delete selected report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:171
+#: ../src/etats_onglet.c:172
 msgid "Edit selected report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:176
+#: ../src/etats_onglet.c:177
 #, fuzzy
 msgid "Clone"
 msgstr "Luk"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:180
+#: ../src/etats_onglet.c:181
 msgid "Clone selected report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:212 ../src/fenetre_principale.c:296
+#: ../src/etats_onglet.c:213 ../src/fenetre_principale.c:296
 #: ../src/navigation.c:351 ../src/navigation.c:1247
 msgid "Reports"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:248
+#: ../src/etats_onglet.c:249
 msgid "Choose template for new report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:249
+#: ../src/etats_onglet.c:250
 msgid ""
 "You are about to create a new report.  For convenience, you can choose "
 "between the following templates.  Reports may be customized later."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:252
+#: ../src/etats_onglet.c:253
 msgid "Report type"
 msgstr ""
 
 #. fill combobox
 #. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:279 ../src/etats_onglet.c:320
+#: ../src/etats_onglet.c:280 ../src/etats_onglet.c:321
 msgid "Last month incomes and outgoings"
 msgstr ""
 
 #. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:280 ../src/etats_onglet.c:380
+#: ../src/etats_onglet.c:281 ../src/etats_onglet.c:381
 msgid "Current month incomes and outgoings"
 msgstr ""
 
 #. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:281 ../src/etats_onglet.c:445
+#: ../src/etats_onglet.c:282 ../src/etats_onglet.c:446
 msgid "Annual budget"
 msgstr ""
 
 #. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:282 ../src/etats_onglet.c:511
+#: ../src/etats_onglet.c:283 ../src/etats_onglet.c:512
 msgid "Blank report"
 msgstr ""
 
 #. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:283 ../src/etats_onglet.c:585
+#: ../src/etats_onglet.c:284 ../src/etats_onglet.c:586
 msgid "Cheques deposit"
 msgstr ""
 
 #. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:284 ../src/etats_onglet.c:661
+#: ../src/etats_onglet.c:285 ../src/etats_onglet.c:662
 msgid "Monthly outgoings by payee"
 msgstr ""
 
 #. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:285 ../src/etats_onglet.c:750
+#: ../src/etats_onglet.c:286 ../src/etats_onglet.c:751
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:835
+#: ../src/etats_onglet.c:836
 msgid "Unknown report type, creation cancelled"
 msgstr ""
 
 #. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:869
+#: ../src/etats_onglet.c:870
 msgid ""
 "This report displays totals for last month's transactions sorted by "
 "categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3327,7 +3363,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:875
+#: ../src/etats_onglet.c:876
 msgid ""
 "This report displays totals of current month's transactions sorted by "
 "categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3335,90 +3371,90 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:881
+#: ../src/etats_onglet.c:882
 msgid ""
 "This report displays annual budget. You just need to select the account(s). "
 "By default all accounts are selected."
 msgstr ""
 
 #. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:887
+#: ../src/etats_onglet.c:888
 msgid "This report is an empty one. You need to customize it entirely."
 msgstr ""
 
 #. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:893
+#: ../src/etats_onglet.c:894
 msgid ""
 "This report displays the cheques deposit. You just need to select the account"
 "(s). By default all accounts are selected."
 msgstr ""
 
 #. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:899
+#: ../src/etats_onglet.c:900
 msgid ""
 "This report displays current month's outgoings sorted by payees. You just "
 "need to select the account(s). By default all accounts are selected."
 msgstr ""
 
 #. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:905
+#: ../src/etats_onglet.c:906
 msgid ""
 "This report displays all the information for all transactions of all "
 "accounts for the current year. You just have to add the amount, date, payees "
 "etc. criteria thant you want. By default the transactions are clickables."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:910
+#: ../src/etats_onglet.c:911
 msgid "No description available"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:936
+#: ../src/etats_onglet.c:937
 #, c-format
 msgid "Delete report \"%s\"?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:938
+#: ../src/etats_onglet.c:939
 msgid "This will irreversibly remove this report.  There is no undo for this."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1097
+#: ../src/etats_onglet.c:1098
 msgid "Export report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1112
+#: ../src/etats_onglet.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "File format: "
 msgstr "Information:"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1117
+#: ../src/etats_onglet.c:1118
 msgid "Grisbi report file (egsb file)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1118
+#: ../src/etats_onglet.c:1119
 msgid "HTML file"
 msgstr "HTML-fil"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1119
+#: ../src/etats_onglet.c:1120
 #, fuzzy
 msgid "CSV file"
 msgstr "Gem fil"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1136
+#: ../src/etats_onglet.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "Exporting report ..."
 msgstr "Eksportér QIF-fil"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1160 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:490
+#: ../src/etats_onglet.c:1161 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:490
 #: ../src/gsb_file.c:614 ../src/gsb_file.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Done"
 msgstr "Ingen"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1181
+#: ../src/etats_onglet.c:1182
 msgid "Import a report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1192
+#: ../src/etats_onglet.c:1193
 msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
 msgstr ""
 
@@ -7072,16 +7108,16 @@ msgstr ""
 msgid "Select the currency of the partial balance: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_data_payee.c:423
+#: ../src/gsb_data_payee.c:422
 msgid "No payee defined"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_data_payee.c:545 ../src/gsb_form.c:3002 ../src/gsb_form.c:3003
+#: ../src/gsb_data_payee.c:544 ../src/gsb_form.c:3002 ../src/gsb_form.c:3003
 #: ../src/navigation.c:1245
 msgid "Report"
 msgstr "Rapport"
 
-#: ../src/gsb_data_payee.c:741
+#: ../src/gsb_data_payee.c:740
 #, c-format
 msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
 msgstr ""
@@ -7339,6 +7375,12 @@ msgstr ""
 msgid "Transaction %d has invalid payee %d.\n"
 msgstr ""
 
+#. on peut sélectionner les opérations marquées
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1592
+#, fuzzy
+msgid "Selecting Transactions"
+msgstr "Vis transaktioner"
+
 #. Create main widget.
 #: ../src/gsb_file.c:182
 msgid "Creating main window"
@@ -7453,7 +7495,7 @@ msgid ""
 "cancel and save it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file.c:819 ../src/gsb_file.c:830 ../src/main.c:756
+#: ../src/gsb_file.c:819 ../ rc/gsb_file.c:830 ../src/main.c:756  n in setup."       "    t."  ] ¢ÿ  € ;³©+          ð.C¢ÿ         "ü±©+          ò—ü±©+  p9C¢ÿ         à9C¢ÿ  óü±©+  Ȕý±©+  è$²©+                          ’³©+  à9C¢ÿ  € ;³©+          ð.C¢ÿ         À-C¢ÿ  ë-ü±©+  6                    è     è!     è!     p9C¢ÿ  à9C¢ÿ  xij©+          ð/C¢ÿ          "ü±©+          .ü±©+  p9C¢ÿ  ðü±©+  ¯9C¢ÿ         À¿|³©+  óü±©+   °|³©+  Ø´|³©+  ¨¹|³©+  Ȕý±©+          xij©+          ð/C¢ÿ          À.C¢ÿ  ë-ü±©+  à!     à!     p9C¢ÿ  à9C¢ÿ  ȍø²©+          Ð0C¢ÿ         "ü±©+          .ü±©+  p9C¢ÿ  ðü±©+  ¯9C¢ÿ   9C¢ÿ  ˜9C¢ÿ  +²©+  Œp˜        à9C¢ÿ  óü±©+  Ȕý±©+                  Ð0C¢ÿ          /C¢ÿ  ë-ü±©+          G       H   I       J   K           M   N   O       P   p9C¢ÿ  à9C¢ÿ  HEϲ©+          p2C¢ÿ         "ü±©+          .ü±©+  p9C¢ÿ         0¿|³©+  óü±©+   г©+   y¬²©+   °|³©+  Ø´|³©+  ¨¹|³©+  Ȕý±©+ 
          HEϲ©+          p2C¢ÿ         °0C¢ÿ  ë-ü±©+  8Eϲ©+          p2C¢ÿ         à0C¢ÿ  ë-ü±©+  (Eϲ©+          p2C¢ÿ         1C¢ÿ  ë-ü±©+  Eϲ©+          p2C¢ÿ         @1C¢ÿ  ë-ü±©+  	       ¨¾|³©+  óü±©+         ¨¹|³©+  À+C¢ÿ          ŠÈ¬²©+  æü±©+         Ø´|³©+  à1C¢ÿ          yȬ²©+  æü±©+          °|³©+  2C¢ÿ          ZȬ²©+  æü±©+  Øt¬²©+   г©+   y¬²©+   °|³©+  ØÔ³©+  Ø´|³©+  ¨¹|³©+  Ȕý±©+          ཪ²©+          3C¢ÿ         `2C¢ÿ  ë-ü±©+  #   %       '       )       *   -   .   0   3       5   6   7   8   :   <   =   p9C¢ÿ  à9C¢ÿ  pûv²©+          °4C¢ÿ          "ü±©+                 8ß³©+  óü±©+  ØÔ³©+   Ù³©+  Ȕý±©+                          c   f   =C²©+  à9C¢ÿ  pûv²©+          °4C¢ÿ          €3C¢ÿ  ë-ü±©+  Ó%°•æ§ìš‹wqÒ-øÒ êÓïs¨Ó,~9„×u]ÞÓ	4Q ÷U^Qʉ§ ¶uª¹ñìò*ēv´ÒH²©+           ;C¢ÿ  Fàß³©+  Fàß³©+         ?%F²©+         à:C¢ÿ  @2C¢ÿ   6C¢ÿ  =C²©+  æü±©+  è$²©+  `<C¢ÿ  Bàß³©+  0;C¢ÿ  ¯9C¢ÿ  õ¼²
 ©+  à9C¢ÿ          ÿÿÿÿÿÿÿÿBàß³©+          è9C¢ÿ  ë-ü±            src/gsb_file.c:830 ../src/main.c:755
 msgid "unnamed"
 msgstr "unavngivet"
 
@@ -9385,7 +9427,7 @@ msgstr "Budgetlinje"
 msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
 msgstr "Fly transaktioner til kategori"
 
-#: ../src/main.c:569
+#: ../src/main.c:568
 #, c-format
 msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 msgstr ""
@@ -9393,7 +9435,7 @@ msgstr ""
 #. Local Variables:
 #. c-basic-offset: 4
 #. End:
-#: ../src/main.c:709 ../src/main.c:749 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:708 ../src/main.c:748 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
 msgid "Grisbi"
 msgstr "Grisbi"
 
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 602e338..f337905 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-25 19:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-27 17:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-20 23:28+0100\n"
 "Last-Translator: Martin Stromberger <mstromberger at aon.at>\n"
 "Language-Team: deutsch <de at li.org>\n"
@@ -258,8 +258,9 @@ msgid "Addresses & titles"
 msgstr "Bezeichnung & Adressen"
 
 #. Account file title
-#: ../src/affichage.c:391 ../src/etats_config.c:631 ../src/etats_config.c:634
-#: ../src/etats_config.c:6995
+#: ../src/affichage.c:391 ../src/etats_config.c:675 ../src/etats_config.c:678
+#: ../src/etats_config.c:684 ../src/etats_config.c:6992
+#: ../src/gsb_etats_config.c:537 ../src/gsb_etats_config.c:1694
 msgid "Titles"
 msgstr "Bezeichnungen"
 
@@ -517,11 +518,11 @@ msgstr "Neue Kategorien dürfen nicht erstellt werden"
 msgid "Maximum items showed in drop down lists (0 for no limit): "
 msgstr "Maximale Einträge in der Auswahlliste [0 für kein Limit]: "
 
-#: ../src/bet_config.c:94 ../src/etats_config.c:6378
+#: ../src/bet_config.c:94 ../src/etats_config.c:6375
 msgid "Month"
 msgstr "Monat"
 
-#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6382
+#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6379
 msgid "Year"
 msgstr "Jahr"
 
@@ -605,20 +606,23 @@ msgstr "Voreinstellung"
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #. set the title
 #: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:533
-#: ../src/etats_config.c:536 ../src/etats_config.c:2998
-#: ../src/etats_config.c:7064 ../src/fenetre_principale.c:286
-#: ../src/navigation.c:319 ../src/navigation.c:1220
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:2995 ../src/etats_config.c:7061
+#: ../src/fenetre_principale.c:286 ../src/gsb_etats_config.c:486
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1011 ../src/navigation.c:319
+#: ../src/navigation.c:1220
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorien"
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #. set the title
 #: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:174 ../src/etats_config.c:542
-#: ../src/etats_config.c:545 ../src/etats_config.c:3804
-#: ../src/etats_config.c:7141 ../src/export_csv.c:814
-#: ../src/fenetre_principale.c:291 ../src/import_csv.c:89
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:174 ../src/etats_config.c:557
+#: ../src/etats_config.c:560 ../src/etats_config.c:3801
+#: ../src/etats_config.c:7138 ../src/export_csv.c:814
+#: ../src/fenetre_principale.c:291 ../src/gsb_etats_config.c:491
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1321 ../src/import_csv.c:89
 #: ../src/navigation.c:335 ../src/navigation.c:1231
 #: ../src/traitement_variables.c:93
 msgid "Budgetary lines"
@@ -647,7 +651,7 @@ msgstr "Geschäftsjahr oder Zeitspanne von 12 Monaten"
 #. name of the div sous-div column
 #: ../src/bet_config.c:923 ../src/bet_hist.c:544 ../src/bet_hist.c:1601
 #: ../src/categories_onglet.c:157 ../src/etats_affiche.c:2436
-#: ../src/etats_config.c:680 ../src/export_csv.c:805
+#: ../src/etats_config.c:745 ../src/export_csv.c:805
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:161 ../src/import_csv.c:87
 #: ../src/meta_categories.c:69 ../src/traitement_variables.c:101
 msgid "Category"
@@ -655,7 +659,7 @@ msgstr "Kategorie"
 
 #: ../src/bet_config.c:936 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
 #: ../src/bet_future.c:2505 ../src/bet_hist.c:1594 ../src/etats_affiche.c:2443
-#: ../src/etats_config.c:684 ../src/gsb_form.c:1338
+#: ../src/etats_config.c:749 ../src/gsb_form.c:1338
 #: ../src/gsb_form_widget.c:450 ../src/gsb_transactions_list.c:153
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:66
 msgid "Budgetary line"
@@ -912,12 +916,12 @@ msgid "Credits"
 msgstr "Einnahmen"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_tab.c:2848
-#: ../src/barre_outils.c:135 ../src/etats_onglet.c:148
+#: ../src/barre_outils.c:135 ../src/etats_onglet.c:149
 msgid "Print"
 msgstr "Drucken"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1900 ../src/bet_tab.c:2861
-#: ../src/categories_onglet.c:542 ../src/etats_onglet.c:138
+#: ../src/categories_onglet.c:542 ../src/etats_onglet.c:139
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:574
 msgid "Export"
 msgstr "Export"
@@ -982,8 +986,9 @@ msgstr "vierteljährlich"
 msgid "Yearly"
 msgstr "jährlich"
 
-#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:870 ../src/etats_config.c:188
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:154 ../src/gsb_form_scheduler.c:887
+#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:870 ../src/etats_config.c:187
+#: ../src/gsb_etats_config.c:120 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:887
 msgid "Custom"
 msgstr "benutzerdefiniert"
 
@@ -1042,13 +1047,13 @@ msgstr "Zahlungsweise auswählen"
 
 #. mise en place de la paddingbox des tiers
 #: ../src/bet_future.c:789 ../src/etats_affiche.c:2429
-#: ../src/etats_config.c:524 ../src/etats_config.c:527
-#: ../src/etats_config.c:692 ../src/etats_config.c:7029
+#: ../src/etats_config.c:530 ../src/etats_config.c:533
+#: ../src/etats_config.c:757 ../src/etats_config.c:7026
 #: ../src/export_csv.c:790 ../src/fenetre_principale.c:276
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1314
-#: ../src/gsb_form_widget.c:438 ../src/gsb_scheduler_list.c:360
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:152 ../src/import.c:3312
-#: ../src/import_csv.c:84 ../src/meta_payee.c:81
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_etats_config.c:481
+#: ../src/gsb_form.c:1314 ../src/gsb_form_widget.c:438
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_transactions_list.c:152
+#: ../src/import.c:3312 ../src/import_csv.c:84 ../src/meta_payee.c:81
 #: ../src/traitement_variables.c:92
 msgid "Payee"
 msgstr "Empfänger"
@@ -1162,11 +1167,11 @@ msgid "Select"
 msgstr "Auswählen"
 
 #: ../src/bet_hist.c:561 ../src/categories_onglet.c:175
-#: ../src/etats_config.c:5246 ../src/export_csv.c:799
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:361
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:157 ../src/import.c:3319
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:183 ../src/tiers_onglet.c:248
-#: ../src/traitement_variables.c:97
+#: ../src/etats_config.c:5243 ../src/export_csv.c:799
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_etats_config.c:1451
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:361 ../src/gsb_transactions_list.c:157
+#: ../src/import.c:3319 ../src/imputation_budgetaire.c:183
+#: ../src/tiers_onglet.c:248 ../src/traitement_variables.c:97
 msgid "Amount"
 msgstr "Betrag"
 
@@ -1226,7 +1231,7 @@ msgstr ""
 "Für eine automatische Änderung vom Beginndatum die 'Checkbox' auswählen"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:694 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:656
+#: ../src/bet_tab.c:694 ../src/etats_onglet.c:261 ../src/tiers_onglet.c:656
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
@@ -1302,12 +1307,14 @@ msgstr "Keine Daten per Voreinstellung"
 
 #: ../src/bet_tab.c:2395 ../src/bet_tab.c:2445 ../src/bet_tab.c:2503
 #: ../src/etats_affiche.c:1863 ../src/gsb_data_category.c:161
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1166 ../src/gsb_etats_config.c:1767
 #: ../src/meta_categories.c:72
 msgid "No category"
 msgstr "Keine Kategorie"
 
 #: ../src/bet_tab.c:2403 ../src/bet_tab.c:2453 ../src/bet_tab.c:2509
-#: ../src/etats_affiche.c:2033 ../src/meta_budgetary.c:69
+#: ../src/etats_affiche.c:2033 ../src/gsb_etats_config.c:1177
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1772 ../src/meta_budgetary.c:69
 msgid "No budgetary line"
 msgstr "Kein Budgeteintrag"
 
@@ -1334,7 +1341,7 @@ msgid "Blank the form to create a new transaction"
 msgstr "Eine neue Buchung erstellen"
 
 #: ../src/barre_outils.c:107 ../src/barre_outils.c:503
-#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:159
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:583 ../src/tiers_onglet.c:339
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
@@ -1476,7 +1483,7 @@ msgstr "Die selektierte Buchung ausführen"
 msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
 msgstr "Die Darstellung ändern"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:166 ../src/etats_config.c:688
+#: ../src/categories_onglet.c:166 ../src/etats_config.c:753
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/imputation_budgetaire.c:174
@@ -1500,7 +1507,7 @@ msgstr "Kategorien importieren - Grisbi"
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr "Grisbi Kategorien (*.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:422 ../src/etats_onglet.c:1198
+#: ../src/categories_onglet.c:422 ../src/etats_onglet.c:1199
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:244 ../src/import.c:856
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:457
 msgid "All files"
@@ -1560,7 +1567,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Eine neue Unterkategorie erstellen"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:129
+#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:130
 #: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3624 ../src/imputation_budgetaire.c:563
 #: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
@@ -1578,7 +1585,7 @@ msgstr "Kategorien (*.cgsb) exportieren"
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Die selektiere Kategorie löschen"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:168
 #: ../src/fenetre_principale.c:261 ../src/imputation_budgetaire.c:593
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 msgid "Properties"
@@ -1831,72 +1838,72 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot allocate memory"
 msgstr "Der Speicher kann nicht zugeteilt werden"
 
-#: ../src/erreur.c:97
+#: ../src/erreur.c:96
 msgid "File is corrupted."
 msgstr "Die Datei ist beschädigt."
 
-#: ../src/erreur.c:104
+#: ../src/erreur.c:103
 msgid "Error occured saving file."
 msgstr "Fehler beim Speichern der Datei."
 
-#: ../src/erreur.c:125
+#: ../src/erreur.c:124
 msgid "Save file"
 msgstr "Datei speichern"
 
-#: ../src/erreur.c:135
+#: ../src/erreur.c:134
 #, c-format
 msgid "Grisbi made a backup file at '%s'."
 msgstr "Grisbi hat eine Sicherung im Verzeichnis '%s' erstellt."
 
-#: ../src/erreur.c:144
+#: ../src/erreur.c:143
 msgid ""
 "Please report this problem to <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt>.  "
 msgstr ""
 "Bitte den Fehler unter <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt> melden.  "
 
-#: ../src/erreur.c:150
+#: ../src/erreur.c:149
 msgid "Copy and paste the following backtrace with your bug report."
 msgstr ""
 "Die Ausgabe vom \"Backtrace\" mitKopieren und Einfügen zum Fehlerbericht "
 "hinzufügen."
 
-#: ../src/erreur.c:157
+#: ../src/erreur.c:156
 msgid "Grisbi terminated due to a segmentation fault."
 msgstr "Speicherzugriffsverletzung."
 
-#: ../src/erreur.c:162
+#: ../src/erreur.c:161
 msgid "Backtrace"
 msgstr "Backtrace"
 
 #. on affiche un message de debug pour indiquer que le debug est actif
-#: ../src/erreur.c:212 ../src/erreur.c:224
+#: ../src/erreur.c:211 ../src/erreur.c:223
 #, c-format
 msgid "GRISBI %s Debug"
 msgstr "Grisbi %s Debug"
 
-#: ../src/erreur.c:213
+#: ../src/erreur.c:212
 #, c-format
 msgid "Debug enabled, level is '%s'"
 msgstr "Debug aktiviert, Level ist '%s'"
 
-#: ../src/erreur.c:227
+#: ../src/erreur.c:226
 msgid "Wrong debug level, please check DEBUG_GRISBI environnement variable"
 msgstr ""
 "Falscher \"Debug-Level\", bitte \"DEBUG_GRISBI\" in der Umgebungsvariable "
 "prüfen"
 
-#: ../src/erreur.c:292 ../src/erreur.c:578
+#: ../src/erreur.c:291 ../src/erreur.c:590
 #, c-format
 msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %s\n"
 msgstr "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %s\n"
 
-#: ../src/erreur.c:296
+#: ../src/erreur.c:295
 #, c-format
 msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s\n"
 msgstr "%s, %2f : %s - %s:%d:%s\n"
 
 #. on affiche dans la console le message
-#: ../src/erreur.c:341
+#: ../src/erreur.c:340
 #, c-format
 msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %d\n"
 msgstr "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %d\n"
@@ -1912,14 +1919,14 @@ msgstr ""
 "anonymisierten Datei."
 
 #. début du mode débogage
-#: ../src/erreur.c:498
+#: ../src/erreur.c:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s, %2f : Debug - %s:%d:%s\n"
 "\n"
 msgstr "%s, %2f : %s - %s:%d:%s\n"
 
-#: ../src/erreur.c:550
+#: ../src/erreur.c:552
 msgid "Grisbi failed to create the log file..."
 msgstr "Die Logdatei konnte nicht erstellt werden..."
 
@@ -2182,15 +2189,17 @@ msgstr "Gesamtsumme: "
 msgid "Split of transaction"
 msgstr "Buchung splitten"
 
-#: ../src/etats_affiche.c:1949
+#: ../src/etats_affiche.c:1949 ../src/gsb_etats_config.c:1167
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1768
 msgid "No subcategory"
 msgstr "Keine Unterkategorie"
 
-#: ../src/etats_affiche.c:2118 ../src/meta_budgetary.c:70
+#: ../src/etats_affiche.c:2118 ../src/gsb_etats_config.c:1178
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1773 ../src/meta_budgetary.c:70
 msgid "No sub-budgetary line"
 msgstr "Kein Teil-Budgeteintrag"
 
-#: ../src/etats_affiche.c:2269 ../src/gsb_data_payee.c:124
+#: ../src/etats_affiche.c:2269 ../src/gsb_data_payee.c:123
 #: ../src/meta_payee.c:84
 msgid "No payee"
 msgstr "Kein Empfänger"
@@ -2218,9 +2227,11 @@ msgid "Financial year"
 msgstr "Geschäftsjahr"
 
 #. Now we have a model, create view
-#: ../src/etats_affiche.c:2457 ../src/etats_config.c:569
-#: ../src/etats_config.c:572 ../src/etats_config.c:7228
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:559
+#: ../src/etats_affiche.c:2457 ../src/etats_config.c:594
+#: ../src/etats_config.c:597 ../src/etats_config.c:603
+#: ../src/etats_config.c:7225 ../src/gsb_etats_config.c:506
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1495 ../src/gsb_payment_method_config.c:119
+#: ../src/parametres.c:559
 msgid "Payment methods"
 msgstr "Zahlungsweisen"
 
@@ -2244,183 +2255,198 @@ msgstr "Bankreferenzen"
 msgid "Statement"
 msgstr "Abstimmung"
 
-#: ../src/etats_config.c:187
+#: ../src/etats_config.c:186 ../src/gsb_etats_config.c:119
 msgid "All"
 msgstr "alle"
 
-#: ../src/etats_config.c:189
+#: ../src/etats_config.c:188 ../src/gsb_etats_config.c:121
 msgid "Total to now"
 msgstr "alle bis jetzt"
 
-#: ../src/etats_config.c:190
+#: ../src/etats_config.c:189 ../src/gsb_etats_config.c:122
 msgid "Current month"
 msgstr "aktueller Monat"
 
-#: ../src/etats_config.c:191
+#: ../src/etats_config.c:190 ../src/gsb_etats_config.c:123
 msgid "Current year"
 msgstr "aktuelles Jahr"
 
-#: ../src/etats_config.c:192
+#: ../src/etats_config.c:191 ../src/gsb_etats_config.c:124
 msgid "Current month to now"
 msgstr "aktueller Monat bis jetzt"
 
-#: ../src/etats_config.c:193
+#: ../src/etats_config.c:192 ../src/gsb_etats_config.c:125
 msgid "Current year to now"
 msgstr "aktuelles Jahr bis jetzt"
 
-#: ../src/etats_config.c:194
+#: ../src/etats_config.c:193 ../src/gsb_etats_config.c:126
 msgid "Previous month"
 msgstr "letzter Monat"
 
-#: ../src/etats_config.c:195
+#: ../src/etats_config.c:194 ../src/gsb_etats_config.c:127
 msgid "Previous year"
 msgstr "letztes Jahr"
 
-#: ../src/etats_config.c:196
+#: ../src/etats_config.c:195 ../src/gsb_etats_config.c:128
 msgid "Last 30 days"
 msgstr "die letzten 30 Tage"
 
-#: ../src/etats_config.c:197
+#: ../src/etats_config.c:196 ../src/gsb_etats_config.c:129
 msgid "Last 3 months"
 msgstr "die letzten 3 Monate"
 
-#: ../src/etats_config.c:198
+#: ../src/etats_config.c:197 ../src/gsb_etats_config.c:130
 msgid "Last 6 months"
 msgstr "die letzten 6 Monate"
 
-#: ../src/etats_config.c:199
+#: ../src/etats_config.c:198 ../src/gsb_etats_config.c:131
 msgid "Last 12 months"
 msgstr "die letzten 12 Monate"
 
-#: ../src/etats_config.c:203
+#: ../src/etats_config.c:202
 msgid "Monday"
 msgstr "Montag"
 
-#: ../src/etats_config.c:204
+#: ../src/etats_config.c:203
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Dienstag"
 
-#: ../src/etats_config.c:205
+#: ../src/etats_config.c:204
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Mittwoch"
 
-#: ../src/etats_config.c:206
+#: ../src/etats_config.c:205
 msgid "Thursday"
 msgstr "Donnerstag"
 
-#: ../src/etats_config.c:207
+#: ../src/etats_config.c:206
 msgid "Friday"
 msgstr "Freitag"
 
-#: ../src/etats_config.c:208
+#: ../src/etats_config.c:207
 msgid "Saturday"
 msgstr "Samstag"
 
-#: ../src/etats_config.c:209
+#: ../src/etats_config.c:208
 msgid "Sunday"
 msgstr "Sonntag"
 
-#: ../src/etats_config.c:406
+#: ../src/etats_config.c:405
 msgid "Report properties"
 msgstr "Bericht bearbeiten - Grisbi"
 
-#: ../src/etats_config.c:490
+#. append group page
+#: ../src/etats_config.c:485 ../src/gsb_etats_config.c:462
 msgid "Data selection"
 msgstr "Datenauswahl"
 
-#: ../src/etats_config.c:497 ../src/etats_config.c:500
+#: ../src/etats_config.c:493 ../src/etats_config.c:496
+#: ../src/etats_config.c:502 ../src/gsb_etats_config.c:466
 msgid "Dates"
 msgstr "Datum"
 
-#: ../src/etats_config.c:506 ../src/etats_config.c:509
-#: ../src/etats_config.c:2713
+#: ../src/etats_config.c:510 ../src/etats_config.c:513
+#: ../src/etats_config.c:2710 ../src/gsb_etats_config.c:471
+#: ../src/gsb_etats_config.c:810
 msgid "Transfers"
 msgstr "Umbuchungen"
 
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
-#: ../src/etats_config.c:515 ../src/etats_config.c:518
-#: ../src/etats_config.c:6999 ../src/fenetre_principale.c:239
-#: ../src/navigation.c:254
+#: ../src/etats_config.c:520 ../src/etats_config.c:523
+#: ../src/etats_config.c:6996 ../src/fenetre_principale.c:239
+#: ../src/gsb_etats_config.c:476 ../src/navigation.c:254
 msgid "Accounts"
 msgstr "Konten"
 
-#: ../src/etats_config.c:551 ../src/etats_config.c:554
+#: ../src/etats_config.c:567 ../src/etats_config.c:570
+#: ../src/gsb_etats_config.c:496
 msgid "Texts"
 msgstr "Texte"
 
-#: ../src/etats_config.c:560 ../src/etats_config.c:563
+#: ../src/etats_config.c:577 ../src/etats_config.c:580
+#: ../src/etats_config.c:586 ../src/gsb_etats_config.c:501
 msgid "Amounts"
 msgstr "Beträge"
 
-#: ../src/etats_config.c:578
+#: ../src/etats_config.c:611
 msgid "Misc."
 msgstr "Verschiedenes"
 
-#: ../src/etats_config.c:581 ../src/etats_config.c:6145
+#: ../src/etats_config.c:614 ../src/etats_config.c:620
+#: ../src/etats_config.c:6142 ../src/gsb_etats_config.c:511
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1586
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Verschiedenes"
 
-#: ../src/etats_config.c:589
+#. remplissage de l'onglet d'organisation
+#: ../src/etats_config.c:628 ../src/gsb_etats_config.c:515
 msgid "Data organization"
 msgstr "Daten Zusammenstellung"
 
-#: ../src/etats_config.c:596 ../src/etats_config.c:601
-#: ../src/etats_config.c:6216
+#: ../src/etats_config.c:636 ../src/etats_config.c:641
+#: ../src/etats_config.c:6213 ../src/gsb_etats_config.c:519
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1631
 msgid "Data grouping"
 msgstr "Daten Gruppierung"
 
 #. choix de ce qu'on utilise dans le classement
-#: ../src/etats_config.c:606 ../src/etats_config.c:611
-#: ../src/etats_config.c:6324 ../src/etats_config.c:6328
+#: ../src/etats_config.c:646 ../src/etats_config.c:650
+#: ../src/etats_config.c:6321 ../src/etats_config.c:6325
+#: ../src/gsb_etats_config.c:524 ../src/gsb_etats_config.c:1652
 msgid "Data separation"
 msgstr "Daten Trennung"
 
-#: ../src/etats_config.c:616
+#. remplissage de l'onglet d'affichage
+#: ../src/etats_config.c:658 ../src/gsb_etats_config.c:528
 msgid "Data display"
 msgstr "Daten Anzeige"
 
-#: ../src/etats_config.c:622 ../src/etats_config.c:625
-#: ../src/etats_config.c:6531
+#: ../src/etats_config.c:665 ../src/etats_config.c:668
+#: ../src/etats_config.c:6528 ../src/gsb_etats_config.c:532
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1673
 msgid "Generalities"
 msgstr "Allgemein"
 
-#: ../src/etats_config.c:640 ../src/etats_config.c:643 ../src/export_csv.c:766
-#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/parametres.c:433
+#: ../src/etats_config.c:692 ../src/etats_config.c:695
+#: ../src/etats_config.c:701 ../src/export_csv.c:766
+#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/gsb_etats_config.c:542
+#: ../src/parametres.c:433
 msgid "Transactions"
 msgstr "Buchungen"
 
 #. echange line label
-#: ../src/etats_config.c:649 ../src/etats_config.c:652
+#: ../src/etats_config.c:709 ../src/etats_config.c:712
 #: ../src/gsb_currency.c:555 ../src/gsb_currency_config.c:300
-#: ../src/parametres.c:523
+#: ../src/gsb_etats_config.c:547 ../src/parametres.c:523
 msgid "Currencies"
 msgstr "Währungen"
 
-#: ../src/etats_config.c:1324 ../src/etats_config.c:1333
+#: ../src/etats_config.c:1361 ../src/etats_config.c:1372
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Grisbi can't parse date.  For a list of date formats that Grisbi can use, "
+"Grisbi can't parse date. For a list of date formats that Grisbi can use, "
 "refer to Grisbi manual."
 msgstr ""
 "Grisbi kann das Datum nicht auswerten. Die gültigen Datumsformate sind im "
 "Grisbi Handbuch beschrieben."
 
-#: ../src/etats_config.c:1325
+#: ../src/etats_config.c:1363
 #, c-format
 msgid "Invalid initial date '%s'"
 msgstr "Ungültiges Beginndatum '%s'"
 
-#: ../src/etats_config.c:1334
+#: ../src/etats_config.c:1374
 #, c-format
 msgid "Invalid final date '%s'"
 msgstr "Ungültiges Enddatum '%s'"
 
-#: ../src/etats_config.c:1510 ../src/etats_config.c:1569
-#: ../src/etats_config.c:1718 ../src/etats_config.c:1897
-#: ../src/etats_config.c:3681 ../src/etats_config.c:3685
+#: ../src/etats_config.c:1532 ../src/etats_config.c:1592
+#: ../src/etats_config.c:1736 ../src/etats_config.c:1942
+#: ../src/etats_config.c:3678 ../src/etats_config.c:3682
 msgid "Performance issue."
 msgstr "Performance Problem."
 
-#: ../src/etats_config.c:1511
+#: ../src/etats_config.c:1533
 msgid ""
 "All financial years have been selected.  Grisbi will run faster without the "
 "\"Detail financial years\" option activated."
@@ -2428,7 +2454,7 @@ msgstr ""
 "Es wurden alle Geschäftsjahre ausgewählt.Grisbi wird schneller sein\n"
 "ohne der \"Details Geschäftsjahre\" Einstellung."
 
-#: ../src/etats_config.c:1570
+#: ../src/etats_config.c:1593
 msgid ""
 "All accounts have been selected.  Grisbi will run faster without the "
 "\"Detail accounts used\" option activated."
@@ -2436,7 +2462,7 @@ msgstr ""
 "Es wurden alle Konten ausgewählt. Grisbi wird schneller sein\n"
 "ohne der \"Details Konto\" Einstellung."
 
-#: ../src/etats_config.c:1719
+#: ../src/etats_config.c:1737
 msgid ""
 "All payees have been selected.  Grisbi will run faster without the \"Detail "
 "payees used\" option activated."
@@ -2444,155 +2470,156 @@ msgstr ""
 "Es wurden alle Empfänger ausgewählt. Grisbi wird schneller sein\n"
 "ohne der \"Buchungen nach Empfänger auswählen\" Einstellung."
 
-#: ../src/etats_config.c:1898
+#: ../src/etats_config.c:1943
+#, fuzzy
 msgid ""
-"All methods of payment have been selected.  Grisbi will run faster without "
-"the \"Detail methods of payment used\" option activated."
+"All methods of payment have been selected.  Grisbi will run faster "
+"withoutthe \"Detail methods of payment used\" option activated."
 msgstr ""
 "Es wurden alle Zahlungsweisen ausgewählt. Grisbi wird schneller sein\n"
 "ohne der \"Details Zahlungsweisen \" Einstellung."
 
-#: ../src/etats_config.c:2060
+#: ../src/etats_config.c:2099 ../src/gsb_etats_config.c:609
 msgid "Date selection"
 msgstr "Datum Auswahl"
 
-#: ../src/etats_config.c:2085
+#: ../src/etats_config.c:2111
 msgid "Use dates ranges"
 msgstr "Datenbereiche benutzen"
 
-#: ../src/etats_config.c:2181
+#: ../src/etats_config.c:2179
 msgid "Use financial years"
 msgstr "Geschäftsjahre benutzen"
 
-#: ../src/etats_config.c:2218
+#: ../src/etats_config.c:2215
 msgid "All financial years"
 msgstr "Alle Geschäftsjahre"
 
-#: ../src/etats_config.c:2227
+#: ../src/etats_config.c:2224
 msgid "Current financial year"
 msgstr "Aktuelles Geschäftsjahr"
 
-#: ../src/etats_config.c:2236
+#: ../src/etats_config.c:2233
 msgid "Former financial year"
 msgstr "Abgelaufenes Geschäftsjahr"
 
-#: ../src/etats_config.c:2247
+#: ../src/etats_config.c:2244
 msgid "Detail financial years"
 msgstr "Geschäftsjahr Details"
 
 #. set the initial date
-#: ../src/etats_config.c:2306 ../src/gsb_assistant_archive.c:234
+#: ../src/etats_config.c:2303 ../src/gsb_assistant_archive.c:234
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:414
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:212
 msgid "Initial date: "
 msgstr "Datum Anfang: "
 
 #. set the final date
-#: ../src/etats_config.c:2336 ../src/gsb_assistant_archive.c:246
+#: ../src/etats_config.c:2333 ../src/gsb_assistant_archive.c:246
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:425
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:226
 msgid "Final date: "
 msgstr "Datum Ende: "
 
-#: ../src/etats_config.c:2463
+#: ../src/etats_config.c:2460 ../src/gsb_etats_config.c:890
 msgid "Account selection"
 msgstr "Konten Auswahl"
 
 #. on met dans la partie de gauche une liste contenant les comptes à
 #. sélectionner
-#: ../src/etats_config.c:2469
+#: ../src/etats_config.c:2466
 msgid "Select transactions only for given accounts"
 msgstr "Buchungen nach Konten auswählen"
 
-#: ../src/etats_config.c:2496
+#: ../src/etats_config.c:2493
 msgid "Select the accounts included in the report: "
 msgstr "Konten für den Bericht auswählen: "
 
-#: ../src/etats_config.c:2554 ../src/etats_config.c:2809
-#: ../src/etats_config.c:3091 ../src/etats_config.c:3898
-#: ../src/etats_config.c:4088 ../src/etats_config.c:7319
+#: ../src/etats_config.c:2551 ../src/etats_config.c:2806
+#: ../src/etats_config.c:3088 ../src/etats_config.c:3895
+#: ../src/etats_config.c:4085 ../src/etats_config.c:7316
 #: ../src/tiers_onglet.c:1406 ../src/tiers_onglet.c:1426
 msgid "Select all"
 msgstr "Alle auswählen"
 
 #. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
-#: ../src/etats_config.c:2569 ../src/etats_config.c:2824
-#: ../src/etats_config.c:3106 ../src/etats_config.c:3913
-#: ../src/etats_config.c:4103 ../src/etats_config.c:7334 ../src/import.c:2264
+#: ../src/etats_config.c:2566 ../src/etats_config.c:2821
+#: ../src/etats_config.c:3103 ../src/etats_config.c:3910
+#: ../src/etats_config.c:4100 ../src/etats_config.c:7331 ../src/import.c:2264
 #: ../src/tiers_onglet.c:1197 ../src/tiers_onglet.c:1408
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Alle abwählen"
 
-#: ../src/etats_config.c:2584 ../src/etats_config.c:2839
+#: ../src/etats_config.c:2581 ../src/etats_config.c:2836
 msgid "Select bank accounts"
 msgstr "Bankkonten auswählen"
 
-#: ../src/etats_config.c:2599 ../src/etats_config.c:2854
+#: ../src/etats_config.c:2596 ../src/etats_config.c:2851
 msgid "Select cash accounts"
 msgstr "Bargeldkonten auswählen"
 
-#: ../src/etats_config.c:2614 ../src/etats_config.c:2869
+#: ../src/etats_config.c:2611 ../src/etats_config.c:2866
 msgid "Select liabilities accounts"
 msgstr "Kreditkonten auswählen"
 
-#: ../src/etats_config.c:2629 ../src/etats_config.c:2884
+#: ../src/etats_config.c:2626 ../src/etats_config.c:2881
 msgid "Select assets accounts"
 msgstr "Anlagekonten auswählen"
 
-#: ../src/etats_config.c:2719
+#: ../src/etats_config.c:2716
 msgid "Do not include transfers"
 msgstr "Umbuchungen nicht berücksichtigen"
 
-#: ../src/etats_config.c:2728
+#: ../src/etats_config.c:2725
 msgid "Include transfers from or to assets or liabilities accounts"
 msgstr "Buchungen von oder nach Anlage oder Kreditkonten berücksichtigen"
 
-#: ../src/etats_config.c:2741
+#: ../src/etats_config.c:2738
 msgid "Include transfers from or to accounts not in this report"
 msgstr "Buchungen von oder nach diesen Konten nicht berücksichtigen"
 
-#: ../src/etats_config.c:2754
+#: ../src/etats_config.c:2751
 msgid "Include transfers from or to these accounts"
 msgstr "Buchungen von oder nach diesen Konten berücksichtigen"
 
 #. on rajoute le bouton exclure les opé non virement
-#: ../src/etats_config.c:2907
+#: ../src/etats_config.c:2904
 msgid "Exclude the transactions which are not transfers"
 msgstr "Nur Umbuchungen berücksichtigen"
 
-#: ../src/etats_config.c:3011
+#: ../src/etats_config.c:3008
 msgid "Detail categories"
 msgstr "Buchungen nach Kategorien auswählen"
 
-#: ../src/etats_config.c:3047
+#: ../src/etats_config.c:3044
 msgid "Select categories to include: "
 msgstr "Kategorien für den Bericht auswählen: "
 
-#: ../src/etats_config.c:3121
+#: ../src/etats_config.c:3118
 msgid "Income categories"
 msgstr "Kategorien Einnahmen"
 
-#: ../src/etats_config.c:3136
+#: ../src/etats_config.c:3133
 msgid "Outgoing categories"
 msgstr "Kategorien Ausgaben"
 
-#: ../src/etats_config.c:3242
+#: ../src/etats_config.c:3239
 msgid "Empty category"
 msgstr "Keine Kategorie"
 
-#: ../src/etats_config.c:3243
+#: ../src/etats_config.c:3240
 msgid "Empty sub-category"
 msgstr "Keine Unterkategorie"
 
-#: ../src/etats_config.c:3249
+#: ../src/etats_config.c:3246
 msgid "Empty budget"
 msgstr "Kein Budgeteintrag"
 
-#: ../src/etats_config.c:3250
+#: ../src/etats_config.c:3247
 msgid "Empty sub-budget"
 msgstr "Kein Teil-Budgeteintrag"
 
-#: ../src/etats_config.c:3682
+#: ../src/etats_config.c:3679
 msgid ""
 "All categories have been selected.  Grisbi will run faster without the "
 "\"Detail categories used\" option activated."
@@ -2600,7 +2627,7 @@ msgstr ""
 "Es wurden alle Kategorien ausgewählt. Grisbi wird schneller sein\n"
 "ohne der \"Buchungen nach Kategorien auswählen\" Einstellung."
 
-#: ../src/etats_config.c:3686
+#: ../src/etats_config.c:3683
 msgid ""
 "All budgets have been selected.  Grisbi will run faster without the \"Detail "
 "budgets used\" option activated."
@@ -2608,484 +2635,495 @@ msgstr ""
 "Es wurden alle Budgeteinträge ausgewählt. Grisbi wird schneller sein\n"
 "ohne der \"Details Budgeteinträge \" Einstellung."
 
-#: ../src/etats_config.c:3817
+#: ../src/etats_config.c:3814
 msgid "Detail budgetary lines"
 msgstr "Buchungen nach Budgeteinträgen auswählen"
 
-#: ../src/etats_config.c:3854
+#: ../src/etats_config.c:3851
 msgid "Select the budgetary lines to include in the report: "
 msgstr "Budgeteinträge für den Bericht auswählen: "
 
-#: ../src/etats_config.c:3928
+#: ../src/etats_config.c:3925
 msgid "Income budget lines"
 msgstr "Budgeteinträge Einnahmen"
 
-#: ../src/etats_config.c:3943
+#: ../src/etats_config.c:3940
 msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "Budgeteinträge Ausgaben"
 
 #. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3988 ../src/navigation.c:287 ../src/navigation.c:1198
-#: ../src/tiers_onglet.c:230
+#: ../src/etats_config.c:3985 ../src/gsb_etats_config.c:927
+#: ../src/navigation.c:287 ../src/navigation.c:1198 ../src/tiers_onglet.c:230
 msgid "Payees"
 msgstr "Empfänger"
 
-#: ../src/etats_config.c:4000
+#: ../src/etats_config.c:3997
 msgid "Detail payees"
 msgstr "Buchungen nach Empfänger auswählen"
 
-#: ../src/etats_config.c:4037
+#: ../src/etats_config.c:4034
 msgid "Select payees to include in this report: "
 msgstr "Empfänger für den Bericht auswählen: "
 
-#: ../src/etats_config.c:4170
+#: ../src/etats_config.c:4167 ../src/gsb_etats_config.c:1370
 msgid "Transaction content"
 msgstr "Buchung Text"
 
-#: ../src/etats_config.c:4185
+#: ../src/etats_config.c:4182
 msgid "Select transactions according to content"
 msgstr "Buchungen nach Text auswählen"
 
-#: ../src/etats_config.c:4503
+#: ../src/etats_config.c:4500
 msgid "Transactions whose "
 msgstr "Buchungen welche "
 
-#: ../src/etats_config.c:4651
+#: ../src/etats_config.c:4648
 msgid "is "
 msgstr "ist "
 
-#: ../src/etats_config.c:4667 ../src/etats_config.c:4724
-#: ../src/etats_config.c:5555 ../src/etats_config.c:5616
+#: ../src/etats_config.c:4664 ../src/etats_config.c:4721
+#: ../src/etats_config.c:5552 ../src/etats_config.c:5613
 msgid "to"
 msgstr "zu"
 
 #. on met les bouton ajouter et supprimer
-#: ../src/etats_config.c:4746 ../src/etats_config.c:5639
+#: ../src/etats_config.c:4743 ../src/etats_config.c:5636
 msgid "Add"
 msgstr "hinzufügen"
 
-#: ../src/etats_config.c:4760 ../src/etats_config.c:5653
+#: ../src/etats_config.c:4757 ../src/etats_config.c:5650
 msgid "Remove"
 msgstr "entfernen"
 
-#: ../src/etats_config.c:4838 ../src/etats_config.c:6649
-#: ../src/etats_config.c:6729 ../src/meta_payee.c:82
+#: ../src/etats_config.c:4835 ../src/etats_config.c:6646
+#: ../src/etats_config.c:6726 ../src/gsb_etats_config.c:176
+#: ../src/meta_payee.c:82
 msgid "payee"
 msgstr "Empfänger"
 
-#: ../src/etats_config.c:4866
+#: ../src/etats_config.c:4863 ../src/gsb_etats_config.c:177
 msgid "payee information"
 msgstr "Empfänger Informationen"
 
-#: ../src/etats_config.c:4894 ../src/etats_config.c:6652
-#: ../src/etats_config.c:6736 ../src/meta_categories.c:70
+#: ../src/etats_config.c:4891 ../src/etats_config.c:6649
+#: ../src/etats_config.c:6733 ../src/gsb_etats_config.c:178
+#: ../src/meta_categories.c:70
 msgid "category"
 msgstr "Kategorie"
 
-#: ../src/etats_config.c:4922 ../src/etats_config.c:6655
-#: ../src/meta_categories.c:71
+#: ../src/etats_config.c:4919 ../src/etats_config.c:6652
+#: ../src/gsb_etats_config.c:179 ../src/meta_categories.c:71
 msgid "sub-category"
 msgstr "Unterkategorie"
 
-#: ../src/etats_config.c:4950 ../src/etats_config.c:6658
-#: ../src/etats_config.c:6743 ../src/meta_budgetary.c:67
+#: ../src/etats_config.c:4947 ../src/etats_config.c:6655
+#: ../src/etats_config.c:6740 ../src/gsb_etats_config.c:180
+#: ../src/meta_budgetary.c:67
 msgid "budgetary line"
 msgstr "Budgeteintrag"
 
-#: ../src/etats_config.c:4978 ../src/etats_config.c:6661
-#: ../src/meta_budgetary.c:68
+#: ../src/etats_config.c:4975 ../src/etats_config.c:6658
+#: ../src/gsb_etats_config.c:181 ../src/meta_budgetary.c:68
 msgid "sub-budgetary line"
 msgstr "Teil-Budgeteintrag"
 
-#: ../src/etats_config.c:5006 ../src/etats_config.c:6750
+#: ../src/etats_config.c:5003 ../src/etats_config.c:6747
+#: ../src/gsb_etats_config.c:182
 msgid "note"
 msgstr "Notiz"
 
-#: ../src/etats_config.c:5034 ../src/etats_config.c:6679
-#: ../src/etats_config.c:6778
+#: ../src/etats_config.c:5031 ../src/etats_config.c:6676
+#: ../src/etats_config.c:6775 ../src/gsb_etats_config.c:183
 msgid "bank reference"
 msgstr "Bankreferenz"
 
-#: ../src/etats_config.c:5062 ../src/etats_config.c:6673
-#: ../src/etats_config.c:6771
+#: ../src/etats_config.c:5059 ../src/etats_config.c:6670
+#: ../src/etats_config.c:6768 ../src/gsb_etats_config.c:184
 msgid "voucher"
 msgstr "Beleg"
 
-#: ../src/etats_config.c:5083
+#: ../src/etats_config.c:5080 ../src/gsb_etats_config.c:185
 msgid "cheque number"
 msgstr "Schecknummer"
 
-#: ../src/etats_config.c:5103 ../src/etats_config.c:6682
-#: ../src/etats_config.c:6785
+#: ../src/etats_config.c:5100 ../src/etats_config.c:6679
+#: ../src/etats_config.c:6782 ../src/gsb_etats_config.c:186
 msgid "reconciliation reference"
 msgstr "Abstimmungsnummer"
 
-#: ../src/etats_config.c:5158
+#: ../src/etats_config.c:5155
 msgid "contains"
 msgstr "enthält"
 
-#: ../src/etats_config.c:5170
+#: ../src/etats_config.c:5167
 msgid "doesn't contain"
 msgstr "enthält nicht"
 
-#: ../src/etats_config.c:5182
+#: ../src/etats_config.c:5179
 msgid "begins with"
 msgstr "beginnt mit"
 
-#: ../src/etats_config.c:5194
+#: ../src/etats_config.c:5191
 msgid "ends with"
 msgstr "endet mit"
 
-#: ../src/etats_config.c:5206
+#: ../src/etats_config.c:5203
 msgid "is empty"
 msgstr "ist leer"
 
-#: ../src/etats_config.c:5218
+#: ../src/etats_config.c:5215
 msgid "isn't empty"
 msgstr "ist nicht leer"
 
-#: ../src/etats_config.c:5261
+#: ../src/etats_config.c:5258
 msgid "Select the transactions by amount"
 msgstr "Buchungen nach Beträgen auswählen"
 
 #. on rajoute le bouton exclure les opé dont le montant est nul
-#: ../src/etats_config.c:5311
+#: ../src/etats_config.c:5308
 msgid "Exclude the transactions with a null amount"
 msgstr "Buchungen mit einem Betrag von 0 nicht berücksichtigen"
 
-#: ../src/etats_config.c:5538
+#: ../src/etats_config.c:5535
 msgid "Transactions with an amount of"
 msgstr "Buchungen mit einem Betrag von"
 
-#: ../src/etats_config.c:5685 ../src/etats_config.c:6042
+#: ../src/etats_config.c:5682 ../src/etats_config.c:6039
 msgid "and"
 msgstr "und"
 
-#: ../src/etats_config.c:5693 ../src/etats_config.c:6054
+#: ../src/etats_config.c:5690 ../src/etats_config.c:6051
 msgid "or"
 msgstr "oder"
 
-#: ../src/etats_config.c:5701 ../src/etats_config.c:6066
+#: ../src/etats_config.c:5698 ../src/etats_config.c:6063
 msgid "except"
 msgstr "ausgenommen"
 
-#: ../src/etats_config.c:5731 ../src/etats_config.c:5909
+#: ../src/etats_config.c:5728 ../src/etats_config.c:5906
+#: ../src/gsb_etats_config.c:193
 msgid "equal"
 msgstr "gleich"
 
-#: ../src/etats_config.c:5743 ../src/etats_config.c:5921
+#: ../src/etats_config.c:5740 ../src/etats_config.c:5918
+#: ../src/gsb_etats_config.c:194
 msgid "less than"
 msgstr "kleiner als"
 
-#: ../src/etats_config.c:5755 ../src/etats_config.c:5933
+#: ../src/etats_config.c:5752 ../src/etats_config.c:5930
+#: ../src/gsb_etats_config.c:195
 msgid "less than or equal"
 msgstr "kleiner als oder gleich"
 
-#: ../src/etats_config.c:5767 ../src/etats_config.c:5945
+#: ../src/etats_config.c:5764 ../src/etats_config.c:5942
+#: ../src/gsb_etats_config.c:196
 msgid "greater than"
 msgstr "größer als"
 
-#: ../src/etats_config.c:5779 ../src/etats_config.c:5957
+#: ../src/etats_config.c:5776 ../src/etats_config.c:5954
+#: ../src/gsb_etats_config.c:197
 msgid "greater than or equal"
 msgstr "größer als oder gleich"
 
-#: ../src/etats_config.c:5791 ../src/etats_config.c:5969
+#: ../src/etats_config.c:5788 ../src/etats_config.c:5966
+#: ../src/gsb_etats_config.c:198
 msgid "different from"
 msgstr "unterschiedlich von"
 
-#: ../src/etats_config.c:5803
+#: ../src/etats_config.c:5800 ../src/gsb_etats_config.c:199
 msgid "null"
 msgstr "Null"
 
-#: ../src/etats_config.c:5815
+#: ../src/etats_config.c:5812 ../src/gsb_etats_config.c:200
 msgid "not null"
 msgstr "nicht Null"
 
-#: ../src/etats_config.c:5827
+#: ../src/etats_config.c:5824 ../src/gsb_etats_config.c:201
 msgid "positive"
 msgstr "positiv"
 
-#: ../src/etats_config.c:5839
+#: ../src/etats_config.c:5836 ../src/gsb_etats_config.c:202
 msgid "negative"
 msgstr "negativ"
 
-#: ../src/etats_config.c:5981
+#: ../src/etats_config.c:5978
 msgid "the biggest"
 msgstr "größte"
 
-#: ../src/etats_config.c:6078
+#: ../src/etats_config.c:6075
 msgid "stop"
 msgstr "stopp"
 
 #. on peut sélectionner les opé R ou non R
-#: ../src/etats_config.c:6151
+#: ../src/etats_config.c:6148
 msgid "Reconciled transactions"
 msgstr "Abgestimmte Buchungen"
 
-#: ../src/etats_config.c:6154
+#: ../src/etats_config.c:6151
 msgid "Select all transactions"
 msgstr "alle Buchungen"
 
-#: ../src/etats_config.c:6163
+#: ../src/etats_config.c:6160
 msgid "Select unreconciled transactions"
 msgstr "unabgestimmte Buchungen"
 
-#: ../src/etats_config.c:6176
+#: ../src/etats_config.c:6173
 msgid "Select reconciled transactions"
 msgstr "abgestimmte Buchungen"
 
-#: ../src/etats_config.c:6188
+#: ../src/etats_config.c:6185 ../src/gsb_etats_config.c:1605
 msgid "Split of transactions detail"
 msgstr "Splittbuchungen"
 
-#: ../src/etats_config.c:6190
+#: ../src/etats_config.c:6187
 msgid "Do not detail split of transactions"
 msgstr "Keine Detailinformationen bei Splittbuchungen"
 
 #. choix de ce qu'on utilise dans le classement
-#: ../src/etats_config.c:6221
+#: ../src/etats_config.c:6218
 msgid "Group transactions"
 msgstr "Buchungen gruppieren"
 
-#: ../src/etats_config.c:6223
+#: ../src/etats_config.c:6220
 msgid "Group transactions by account"
 msgstr "Gruppierung nach Konto"
 
-#: ../src/etats_config.c:6226
+#: ../src/etats_config.c:6223
 msgid "Group transactions by payee"
 msgstr "Gruppierung nach Empfänger"
 
-#: ../src/etats_config.c:6229
+#: ../src/etats_config.c:6226
 msgid "Group transactions by category"
 msgstr "Gruppierung nach Kategorie"
 
-#: ../src/etats_config.c:6232
+#: ../src/etats_config.c:6229
 msgid "Group transactions by budgetary line"
 msgstr "Gruppierung nach Budgeteintrag"
 
 #. choix du type de classement
-#: ../src/etats_config.c:6237
+#: ../src/etats_config.c:6234
 msgid "Group level organisation"
 msgstr "Gruppierung Hierarchie"
 
 #. on permet la séparation des revenus et des dépenses
-#: ../src/etats_config.c:6331
+#: ../src/etats_config.c:6328
 msgid "Split incomes and outgoings"
 msgstr "nach Einnahmen und Ausgaben"
 
 #. on permet la séparation par exercice
-#: ../src/etats_config.c:6335
+#: ../src/etats_config.c:6332
 msgid "Split by financial year"
 msgstr "nach Geschäftsjahr"
 
-#: ../src/etats_config.c:6342
+#: ../src/etats_config.c:6339
 msgid "Split by period"
 msgstr "nach Zeitspanne"
 
 #. on permet ensuite la séparation des résultats par période
-#: ../src/etats_config.c:6346
+#: ../src/etats_config.c:6343
 msgid "Separation by period"
 msgstr "Trennung nach Zeitspanne"
 
-#: ../src/etats_config.c:6353
+#: ../src/etats_config.c:6350
 msgid "Separation by time period: "
 msgstr "Zeitspanne: "
 
-#: ../src/etats_config.c:6370
+#: ../src/etats_config.c:6367
 msgid "Day"
 msgstr "Tag"
 
-#: ../src/etats_config.c:6374
+#: ../src/etats_config.c:6371
 msgid "Week"
 msgstr "Woche"
 
 #. add beginning day of the week
-#: ../src/etats_config.c:6389
+#: ../src/etats_config.c:6386
 msgid "Beginning of week: "
 msgstr "Wochenanfang: "
 
-#: ../src/etats_config.c:6545
+#: ../src/etats_config.c:6542
 msgid "Report name: "
 msgstr "Bericht Name: "
 
-#: ../src/etats_config.c:6574
+#: ../src/etats_config.c:6571
 msgid "Display the number of transactions with the totals"
 msgstr "Die Anzahl der Buchungen im Verhältnis zu allen Buchungen anzeigen"
 
-#: ../src/etats_config.c:6593
+#: ../src/etats_config.c:6590
 msgid "Consider the payees of this report as a multiple payee."
 msgstr "Die Empfänger als Gruppe von Empfängern anzeigen."
 
-#: ../src/etats_config.c:6616
+#: ../src/etats_config.c:6613 ../src/gsb_etats_config.c:1715
 msgid "Transactions display"
 msgstr "Buchungen auflisten"
 
 #. afficher ou non les opés
-#: ../src/etats_config.c:6621
+#: ../src/etats_config.c:6618
 msgid "Display transactions"
 msgstr "Buchungen anzeigen"
 
-#: ../src/etats_config.c:6635
+#: ../src/etats_config.c:6632
 msgid "Include following information"
 msgstr "Informationen anzeigen über"
 
-#: ../src/etats_config.c:6640 ../src/etats_config.c:6722
+#: ../src/etats_config.c:6637 ../src/etats_config.c:6719
 msgid "transaction number"
 msgstr "Buchungsnummer"
 
-#: ../src/etats_config.c:6643 ../src/etats_config.c:6708
+#: ../src/etats_config.c:6640 ../src/etats_config.c:6705
 msgid "date"
 msgstr "Datum"
 
-#: ../src/etats_config.c:6646 ../src/etats_config.c:6715
+#: ../src/etats_config.c:6643 ../src/etats_config.c:6712
 msgid "value date"
 msgstr "Buchungsdatum"
 
-#: ../src/etats_config.c:6664
+#: ../src/etats_config.c:6661
 msgid "notes"
 msgstr "Notizen"
 
-#: ../src/etats_config.c:6667 ../src/etats_config.c:6757
+#: ../src/etats_config.c:6664 ../src/etats_config.c:6754
 msgid "method of payment"
 msgstr "Zahlungsweise"
 
-#: ../src/etats_config.c:6670 ../src/etats_config.c:6764
+#: ../src/etats_config.c:6667 ../src/etats_config.c:6761
 msgid "cheque/transfer number"
 msgstr "Nummer"
 
-#: ../src/etats_config.c:6676 ../src/etats_support.c:141
+#: ../src/etats_config.c:6673 ../src/etats_support.c:141
 msgid "financial year"
 msgstr "Geschäftsjahr"
 
 #. on propose d'afficher le titre des colonnes
-#: ../src/etats_config.c:6687
+#: ../src/etats_config.c:6684
 msgid "Columns"
 msgstr "Spalten"
 
-#: ../src/etats_config.c:6689
+#: ../src/etats_config.c:6686
 msgid "Display column titles"
 msgstr "Die Spaltenüberschriften anzeigen"
 
-#: ../src/etats_config.c:6692
+#: ../src/etats_config.c:6689
 msgid "every section"
 msgstr "jede Sektion"
 
-#: ../src/etats_config.c:6696
+#: ../src/etats_config.c:6693
 msgid "at the top of the report"
 msgstr "am Anfang des Berichts"
 
 #. mise en place du type de classement des opés
-#: ../src/etats_config.c:6701
+#: ../src/etats_config.c:6698
 msgid "Sort transactions by"
 msgstr "Buchungen sortieren nach"
 
 #. on propose de rendre clickable le détails des opérations
-#: ../src/etats_config.c:6797
+#: ../src/etats_config.c:6794
 msgid "Clickable transactions"
 msgstr "Buchungen Aufruf"
 
-#: ../src/etats_config.c:6799
+#: ../src/etats_config.c:6796
 msgid "Make transactions clickable"
 msgstr "Buchungen sind aufrufbar"
 
-#: ../src/etats_config.c:6835 ../src/parametres.c:1144
+#: ../src/etats_config.c:6832 ../src/gsb_etats_config.c:1736
+#: ../src/parametres.c:1144
 msgid "Totals currencies"
 msgstr "Währungen"
 
-#: ../src/etats_config.c:6848
+#: ../src/etats_config.c:6845
 msgid "General totals currency: "
 msgstr "Währung der Gesamtsumme: "
 
-#: ../src/etats_config.c:6877
+#: ../src/etats_config.c:6874
 msgid "Payees currency: "
 msgstr "Währung Empfänger: "
 
-#: ../src/etats_config.c:6906
+#: ../src/etats_config.c:6903
 msgid "Categories currency: "
 msgstr "Währung Kategorien: "
 
-#: ../src/etats_config.c:6936
+#: ../src/etats_config.c:6933
 msgid "Budgetary lines currency: "
 msgstr "Währung Budgeteintrag: "
 
-#: ../src/etats_config.c:6965
+#: ../src/etats_config.c:6962
 msgid "Amount comparison currency: "
 msgstr "Währungsvergleich: "
 
 #. on permet d'afficher le name du compte
-#: ../src/etats_config.c:7002
+#: ../src/etats_config.c:6999
 msgid "Display account name"
 msgstr "Konten anzeigen"
 
 #. on permet d'afficher un ss total lors de chgt de compte
 #. activé uniquement si on a regroupé les opés par compte
-#: ../src/etats_config.c:7014
+#: ../src/etats_config.c:7011
 msgid "Display a sub-total for each account"
 msgstr "Eine Zwischensumme für jedes Konto anzeigen"
 
 #. permet d'afficher le name du tiers, activé uniquement si on utilise les tiers
-#: ../src/etats_config.c:7032
+#: ../src/etats_config.c:7029
 msgid "Display payee's name"
 msgstr "Empfänger anzeigen"
 
-#: ../src/etats_config.c:7049
+#: ../src/etats_config.c:7046
 msgid "Display a sub-total for each payee"
 msgstr "Eine Zwischensumme für jeden Empfänger anzeigen"
 
 #. affichage possible du name de la categ
-#: ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/etats_config.c:7064
 msgid "Display the (sub)category's name"
 msgstr "Kategorien anzeigen"
 
 #. permet d'afficher un sous total lors de chgt de categ
 #. activé uniquement si on utilise les categ
-#: ../src/etats_config.c:7083
+#: ../src/etats_config.c:7080
 msgid "Display a sub-total for each category"
 msgstr "Eine Zwischensumme für jede Kategorie anzeigen"
 
 #. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: ../src/etats_config.c:7098
+#: ../src/etats_config.c:7095
 msgid "Display sub-categories"
 msgstr "Unterkategorien anzeigen"
 
-#: ../src/etats_config.c:7112
+#: ../src/etats_config.c:7109
 msgid "Display a sub-total for each sub-category"
 msgstr "Eine Zwischensumme für jede Unterkategorie anzeigen"
 
-#: ../src/etats_config.c:7126
+#: ../src/etats_config.c:7123
 msgid "Display \" No sub-category\" if none"
 msgstr "\" Keine Unterkategorie\" anzeigen wenn keine vorhanden ist"
 
-#: ../src/etats_config.c:7143
+#: ../src/etats_config.c:7140
 msgid "Display the (sub-)budget line name"
 msgstr "Budgeteinträge anzeigen"
 
 #. permet d'afficher un sous total lors de chgt d'ib
 #. activé uniquement si on utilise les ib
-#: ../src/etats_config.c:7159
+#: ../src/etats_config.c:7156
 msgid "Display a sub-total for each budgetary line"
 msgstr "Eine Zwischensumme für jeden Budgeteintrag anzeigen"
 
 #. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: ../src/etats_config.c:7174
+#: ../src/etats_config.c:7171
 msgid "Display sub-budget lines"
 msgstr "Teil-Budgeteinträge anzeigen"
 
-#: ../src/etats_config.c:7187
+#: ../src/etats_config.c:7184
 msgid "Display a sub-total for each sub-budget line"
 msgstr "Eine Zwischensumme für jeden Teil-Budgeteintrag anzeigen"
 
-#: ../src/etats_config.c:7201
+#: ../src/etats_config.c:7198
 msgid "Display \"No sub-budgetary line\" if none"
 msgstr " \"Keinen Teil-Budgeteintrag\" anzeigen wenn keiner vorhanden ist"
 
 #. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement à
 #. sélectionner
-#: ../src/etats_config.c:7234
+#: ../src/etats_config.c:7231
 msgid "Select the transactions by method of payment"
 msgstr "Buchungen nach Zahlungsweisen auswählen"
 
-#: ../src/etats_config.c:7260
+#: ../src/etats_config.c:7257
 msgid "Select methods of payment to include: "
 msgstr "Zahlungsweisen für den Bericht auswählen: "
 
@@ -3105,52 +3143,52 @@ msgstr "Überprüfen Sie ob die Datei vorhanden ist."
 msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Die Datei '%s' kann nicht zum Schreiben geöffnet werden"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:119
+#: ../src/etats_onglet.c:120
 msgid "New report"
 msgstr "Neuer Bericht"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:124
+#: ../src/etats_onglet.c:125
 msgid "Create a new report"
 msgstr "Einen neuen Bericht erstellen"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:133
+#: ../src/etats_onglet.c:134
 msgid "Import a Grisbi report file (.egsb)"
 msgstr "Bericht (*.egsb) importieren"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:142
+#: ../src/etats_onglet.c:143
 msgid "Export selected report to egsb, HTML, Tex, CSV, PostScript"
 msgstr "Bericht (*.egsb) exportieren"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:152
+#: ../src/etats_onglet.c:153
 msgid "Print selected report"
 msgstr "Den selektierten Bericht drucken"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:162
+#: ../src/etats_onglet.c:163
 msgid "Delete selected report"
 msgstr "Den selektierten Bericht löschen"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:171
+#: ../src/etats_onglet.c:172
 msgid "Edit selected report"
 msgstr "Den selektierten Bericht bearbeiten"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:176
+#: ../src/etats_onglet.c:177
 msgid "Clone"
 msgstr "Klonen"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:180
+#: ../src/etats_onglet.c:181
 msgid "Clone selected report"
 msgstr "Den selektierten Bericht klonen"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:212 ../src/fenetre_principale.c:296
+#: ../src/etats_onglet.c:213 ../src/fenetre_principale.c:296
 #: ../src/navigation.c:351 ../src/navigation.c:1247
 msgid "Reports"
 msgstr "Berichte"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:248
+#: ../src/etats_onglet.c:249
 msgid "Choose template for new report"
 msgstr "Vorlage für einen neuen Bericht auswählen"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:249
+#: ../src/etats_onglet.c:250
 msgid ""
 "You are about to create a new report.  For convenience, you can choose "
 "between the following templates.  Reports may be customized later."
@@ -3158,52 +3196,52 @@ msgstr ""
 "Um die Berichterstellung zu vereinfachen gibt es vordefinierte Berichte. Sie "
 "können eine Vorlage auswählen und den Bericht jederzeit anpassen."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:252
+#: ../src/etats_onglet.c:253
 msgid "Report type"
 msgstr "Vorlage"
 
 #. fill combobox
 #. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:279 ../src/etats_onglet.c:320
+#: ../src/etats_onglet.c:280 ../src/etats_onglet.c:321
 msgid "Last month incomes and outgoings"
 msgstr "Einnahmen und Ausgaben letzter Monat"
 
 #. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:280 ../src/etats_onglet.c:380
+#: ../src/etats_onglet.c:281 ../src/etats_onglet.c:381
 msgid "Current month incomes and outgoings"
 msgstr "Einnahmen und Ausgaben aktueller Monat"
 
 #. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:281 ../src/etats_onglet.c:445
+#: ../src/etats_onglet.c:282 ../src/etats_onglet.c:446
 msgid "Annual budget"
 msgstr "Einnahmen und Ausgaben aktuelles Jahr"
 
 #. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:282 ../src/etats_onglet.c:511
+#: ../src/etats_onglet.c:283 ../src/etats_onglet.c:512
 msgid "Blank report"
 msgstr "Benutzerdefinierter Bericht"
 
 #. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:283 ../src/etats_onglet.c:585
+#: ../src/etats_onglet.c:284 ../src/etats_onglet.c:586
 msgid "Cheques deposit"
 msgstr "Einreichungen Scheck"
 
 #. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:284 ../src/etats_onglet.c:661
+#: ../src/etats_onglet.c:285 ../src/etats_onglet.c:662
 msgid "Monthly outgoings by payee"
 msgstr "Monatliche Ausgaben nach Empfänger"
 
 #. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:285 ../src/etats_onglet.c:750
+#: ../src/etats_onglet.c:286 ../src/etats_onglet.c:751
 msgid "Search"
 msgstr "Einnahmen und Ausgaben"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:835
+#: ../src/etats_onglet.c:836
 msgid "Unknown report type, creation cancelled"
 msgstr "Unbekannte Berichtart, die Erstellung wurde abgebrochen"
 
 #. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:869
+#: ../src/etats_onglet.c:870
 msgid ""
 "This report displays totals for last month's transactions sorted by "
 "categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3214,7 +3252,7 @@ msgstr ""
 "Konten ausgewählt werden, in der Vorlage sind alle Konten ausgewählt."
 
 #. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:875
+#: ../src/etats_onglet.c:876
 msgid ""
 "This report displays totals of current month's transactions sorted by "
 "categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3225,7 +3263,7 @@ msgstr ""
 "Konten ausgewählt werden, in der Vorlage sind alle Konten ausgewählt."
 
 #. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:881
+#: ../src/etats_onglet.c:882
 msgid ""
 "This report displays annual budget. You just need to select the account(s). "
 "By default all accounts are selected."
@@ -3235,14 +3273,14 @@ msgstr ""
 "Konten ausgewählt werden, in der Vorlage sind alle Konten ausgewählt."
 
 #. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:887
+#: ../src/etats_onglet.c:888
 msgid "This report is an empty one. You need to customize it entirely."
 msgstr ""
 "Dieser Bericht ist nicht vorbefüllt. Sie können diesen Bericht nach Ihren "
 "Bedürfnissen anpassen."
 
 #. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:893
+#: ../src/etats_onglet.c:894
 msgid ""
 "This report displays the cheques deposit. You just need to select the account"
 "(s). By default all accounts are selected."
@@ -3251,7 +3289,7 @@ msgstr ""
 "Konten ausgewählt werden, in der Vorlage sind alle Konten ausgewählt."
 
 #. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:899
+#: ../src/etats_onglet.c:900
 msgid ""
 "This report displays current month's outgoings sorted by payees. You just "
 "need to select the account(s). By default all accounts are selected."
@@ -3261,7 +3299,7 @@ msgstr ""
 "Vorlage sind alle Konten ausgewählt."
 
 #. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:905
+#: ../src/etats_onglet.c:906
 msgid ""
 "This report displays all the information for all transactions of all "
 "accounts for the current year. You just have to add the amount, date, payees "
@@ -3271,53 +3309,53 @@ msgstr ""
 "können den Bericht noch individuell anpassen, in der Vorlage sind alle "
 "Buchungen auswählbar."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:910
+#: ../src/etats_onglet.c:911
 msgid "No description available"
 msgstr "Keine Beschreibung vorhanden"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:936
+#: ../src/etats_onglet.c:937
 #, c-format
 msgid "Delete report \"%s\"?"
 msgstr "Bericht löschen \"%s\"?"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:938
+#: ../src/etats_onglet.c:939
 msgid "This will irreversibly remove this report.  There is no undo for this."
 msgstr "Der Bericht wird endgültig gelöscht, es gibt keine Wiederherstellung."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1097
+#: ../src/etats_onglet.c:1098
 msgid "Export report"
 msgstr "Bericht exportieren - Grisbi"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1112
+#: ../src/etats_onglet.c:1113
 msgid "File format: "
 msgstr "Dateiformat: "
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1117
+#: ../src/etats_onglet.c:1118
 msgid "Grisbi report file (egsb file)"
 msgstr "Grisbi Bericht (egsb Datei)"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1118
+#: ../src/etats_onglet.c:1119
 msgid "HTML file"
 msgstr "Html Datei"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1119
+#: ../src/etats_onglet.c:1120
 msgid "CSV file"
 msgstr "Csv Datei"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1136
+#: ../src/etats_onglet.c:1137
 msgid "Exporting report ..."
 msgstr "Bericht exportieren ..."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1160 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:490
+#: ../src/etats_onglet.c:1161 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:490
 #: ../src/gsb_file.c:614 ../src/gsb_file.c:685
 msgid "Done"
 msgstr "Fertig"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1181
+#: ../src/etats_onglet.c:1182
 msgid "Import a report"
 msgstr "Bericht importieren - Grisbi"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1192
+#: ../src/etats_onglet.c:1193
 msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
 msgstr "Grisbi Berichte (*.egsb)"
 
@@ -7113,16 +7151,16 @@ msgstr "Den Namen vom partiellen Saldo eingeben"
 msgid "Select the currency of the partial balance: "
 msgstr "Basiswährung für den partiellen Saldo auswählen: "
 
-#: ../src/gsb_data_payee.c:423
+#: ../src/gsb_data_payee.c:422
 msgid "No payee defined"
 msgstr "Kein Empfänger definiert"
 
-#: ../src/gsb_data_payee.c:545 ../src/gsb_form.c:3002 ../src/gsb_form.c:3003
+#: ../src/gsb_data_payee.c:544 ../src/gsb_form.c:3002 ../src/gsb_form.c:3003
 #: ../src/navigation.c:1245
 msgid "Report"
 msgstr "Bericht"
 
-#: ../src/gsb_data_payee.c:741
+#: ../src/gsb_data_payee.c:740
 #, c-format
 msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
 msgstr ""
@@ -7440,6 +7478,12 @@ msgstr "Die Buchung %d hat einen ungültigen Budgeteintrag %d.\n"
 msgid "Transaction %d has invalid payee %d.\n"
 msgstr "Die Buchung %d hat einen ungültigen Empfänger %d.\n"
 
+#. on peut sélectionner les opérations marquées
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1592
+#, fuzzy
+msgid "Selecting Transactions"
+msgstr "alle Buchungen"
+
 #. Create main widget.
 #: ../src/gsb_file.c:182
 msgid "Creating main window"
@@ -7573,7 +7617,7 @@ msgstr ""
 "speichern wollen, müssen Sie den Vorgang abbrechen und die Datei unter einem "
 "anderen Namen speichern oder die Option \"%s\" in den Einstellungen setzen."
 
-#: ../src/gsb_file.c:819 ../src/gsb_file.c:830 ../src/main.c:756
+#: ../src/gsb_file.c:819 ../src/gsb_file.c:830 ../src/main.c:755
 msgid "unnamed"
 msgstr "Unbenannt"
 
@@ -9644,7 +9688,7 @@ msgstr "Teil-Budgeteintrag verwalten"
 msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
 msgstr "Alle Buchungen einem anderen Teil-Budgeteintrag zuordnen"
 
-#: ../src/main.c:569
+#: ../src/main.c:568
 #, c-format
 msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 msgstr "Fehler bei der Sigaktion. SIGSEGV wird nicht eingeschlossen\n"
@@ -9652,7 +9696,7 @@ msgstr "Fehler bei der Sigaktion. SIGSEGV wird nicht eingeschlossen\n"
 #. Local Variables:
 #. c-basic-offset: 4
 #. End:
-#: ../src/main.c:709 ../src/main.c:749 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:708 ../src/main.c:748 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
 msgid "Grisbi"
 msgstr "Grisbi"
 
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 4a417c4..d609be3 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Grisbi 0.5.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-25 19:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-27 17:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-13 14:53+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: KASKAS <ttnfy17 at yahoo.gr>\n"
@@ -273,8 +273,9 @@ msgid "Addresses & titles"
 msgstr "Διευθύνσεις & τίτλοι"
 
 #. Account file title
-#: ../src/affichage.c:391 ../src/etats_config.c:631 ../src/etats_config.c:634
-#: ../src/etats_config.c:6995
+#: ../src/affichage.c:391 ../src/etats_config.c:675 ../src/etats_config.c:678
+#: ../src/etats_config.c:684 ../src/etats_config.c:6992
+#: ../src/gsb_etats_config.c:537 ../src/gsb_etats_config.c:1694
 msgid "Titles"
 msgstr "Τίτλοι"
 
@@ -555,11 +556,11 @@ msgstr ""
 "Τα μέγιστα στοιχεία παρουσιάζονται στην πτώση κάτω από τους καταλόγους (0 "
 "για κανένα όριο):"
 
-#: ../src/bet_config.c:94 ../src/etats_config.c:6378
+#: ../src/bet_config.c:94 ../src/etats_config.c:6375
 msgid "Month"
 msgstr "Μήνας"
 
-#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6382
+#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6379
 msgid "Year"
 msgstr "Χρόνος"
 
@@ -656,20 +657,23 @@ msgstr "Πίσω στην προεπιλογή"
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #. set the title
 #: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:533
-#: ../src/etats_config.c:536 ../src/etats_config.c:2998
-#: ../src/etats_config.c:7064 ../src/fenetre_principale.c:286
-#: ../src/navigation.c:319 ../src/navigation.c:1220
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:2995 ../src/etats_config.c:7061
+#: ../src/fenetre_principale.c:286 ../src/gsb_etats_config.c:486
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1011 ../src/navigation.c:319
+#: ../src/navigation.c:1220
 msgid "Categories"
 msgstr "Κατηγορίες"
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #. set the title
 #: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:174 ../src/etats_config.c:542
-#: ../src/etats_config.c:545 ../src/etats_config.c:3804
-#: ../src/etats_config.c:7141 ../src/export_csv.c:814
-#: ../src/fenetre_principale.c:291 ../src/import_csv.c:89
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:174 ../src/etats_config.c:557
+#: ../src/etats_config.c:560 ../src/etats_config.c:3801
+#: ../src/etats_config.c:7138 ../src/export_csv.c:814
+#: ../src/fenetre_principale.c:291 ../src/gsb_etats_config.c:491
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1321 ../src/import_csv.c:89
 #: ../src/navigation.c:335 ../src/navigation.c:1231
 #: ../src/traitement_variables.c:93
 msgid "Budgetary lines"
@@ -698,7 +702,7 @@ msgstr "Επιλέξτε το οικονομικό έτος"
 #. name of the div sous-div column
 #: ../src/bet_config.c:923 ../src/bet_hist.c:544 ../src/bet_hist.c:1601
 #: ../src/categories_onglet.c:157 ../src/etats_affiche.c:2436
-#: ../src/etats_config.c:680 ../src/export_csv.c:805
+#: ../src/etats_config.c:745 ../src/export_csv.c:805
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:161 ../src/import_csv.c:87
 #: ../src/meta_categories.c:69 ../src/traitement_variables.c:101
 msgid "Category"
@@ -706,7 +710,7 @@ msgstr "Κατηγορία"
 
 #: ../src/bet_config.c:936 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
 #: ../src/bet_future.c:2505 ../src/bet_hist.c:1594 ../src/etats_affiche.c:2443
-#: ../src/etats_config.c:684 ../src/gsb_form.c:1338
+#: ../src/etats_config.c:749 ../src/gsb_form.c:1338
 #: ../src/gsb_form_widget.c:450 ../src/gsb_transactions_list.c:153
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:66
 msgid "Budgetary line"
@@ -981,12 +985,12 @@ msgid "Credits"
 msgstr "Πίστωση"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_tab.c:2848
-#: ../src/barre_outils.c:135 ../src/etats_onglet.c:148
+#: ../src/barre_outils.c:135 ../src/etats_onglet.c:149
 msgid "Print"
 msgstr "Εκτύπωση"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1900 ../src/bet_tab.c:2861
-#: ../src/categories_onglet.c:542 ../src/etats_onglet.c:138
+#: ../src/categories_onglet.c:542 ../src/etats_onglet.c:139
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:574
 msgid "Export"
 msgstr "Εξαγωγή"
@@ -1054,8 +1058,9 @@ msgstr "Τριμηνιαία"
 msgid "Yearly"
 msgstr "Ετήσια"
 
-#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:870 ../src/etats_config.c:188
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:154 ../src/gsb_form_scheduler.c:887
+#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:870 ../src/etats_config.c:187
+#: ../src/gsb_etats_config.c:120 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:887
 msgid "Custom"
 msgstr "Συνήθεια"
 
@@ -1114,13 +1119,13 @@ msgstr "Επιλέξτε τη μέθοδο πληρωμής"
 
 #. mise en place de la paddingbox des tiers
 #: ../src/bet_future.c:789 ../src/etats_affiche.c:2429
-#: ../src/etats_config.c:524 ../src/etats_config.c:527
-#: ../src/etats_config.c:692 ../src/etats_config.c:7029
+#: ../src/etats_config.c:530 ../src/etats_config.c:533
+#: ../src/etats_config.c:757 ../src/etats_config.c:7026
 #: ../src/export_csv.c:790 ../src/fenetre_principale.c:276
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1314
-#: ../src/gsb_form_widget.c:438 ../src/gsb_scheduler_list.c:360
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:152 ../src/import.c:3312
-#: ../src/import_csv.c:84 ../src/meta_payee.c:81
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_etats_config.c:481
+#: ../src/gsb_form.c:1314 ../src/gsb_form_widget.c:438
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_transactions_list.c:152
+#: ../src/import.c:3312 ../src/import_csv.c:84 ../src/meta_payee.c:81
 #: ../src/traitement_variables.c:92
 msgid "Payee"
 msgstr "Δικαιούχος πληρωμής"
@@ -1239,11 +1244,11 @@ msgid "Select"
 msgstr "Επιλέξτε"
 
 #: ../src/bet_hist.c:561 ../src/categories_onglet.c:175
-#: ../src/etats_config.c:5246 ../src/export_csv.c:799
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:361
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:157 ../src/import.c:3319
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:183 ../src/tiers_onglet.c:248
-#: ../src/traitement_variables.c:97
+#: ../src/etats_config.c:5243 ../src/export_csv.c:799
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_etats_config.c:1451
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:361 ../src/gsb_transactions_list.c:157
+#: ../src/import.c:3319 ../src/imputation_budgetaire.c:183
+#: ../src/tiers_onglet.c:248 ../src/traitement_variables.c:97
 msgid "Amount"
 msgstr "Ποσό"
 
@@ -1306,7 +1311,7 @@ msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:694 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:656
+#: ../src/bet_tab.c:694 ../src/etats_onglet.c:261 ../src/tiers_onglet.c:656
 msgid "Description"
 msgstr "Περιγραφή"
 
@@ -1391,12 +1396,14 @@ msgstr "Πίσω στην προεπιλογή"
 
 #: ../src/bet_tab.c:2395 ../src/bet_tab.c:2445 ../src/bet_tab.c:2503
 #: ../src/etats_affiche.c:1863 ../src/gsb_data_category.c:161
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1166 ../src/gsb_etats_config.c:1767
 #: ../src/meta_categories.c:72
 msgid "No category"
 msgstr "Καμία κατηγορία"
 
 #: ../src/bet_tab.c:2403 ../src/bet_tab.c:2453 ../src/bet_tab.c:2509
-#: ../src/etats_affiche.c:2033 ../src/meta_budgetary.c:69
+#: ../src/etats_affiche.c:2033 ../src/gsb_etats_config.c:1177
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1772 ../src/meta_budgetary.c:69
 msgid "No budgetary line"
 msgstr "Καμία δημοσιονομική γραμμή"
 
@@ -1425,7 +1432,7 @@ msgid "Blank the form to create a new transaction"
 msgstr "Αδειάστε την φόρμα για να δημιουργήσετε νέα συναλλαγή"
 
 #: ../src/barre_outils.c:107 ../src/barre_outils.c:503
-#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:159
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:583 ../src/tiers_onglet.c:339
 msgid "Delete"
 msgstr "Διαγράψτε"
@@ -1570,7 +1577,7 @@ msgstr "Εκτελέστε την τρέχουσα σχεδιασμένη συν
 msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
 msgstr "Αλλαγή του τρόπου εμφάνισης των καταλόγων προγραμματισμένων συναλλαγών"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:166 ../src/etats_config.c:688
+#: ../src/categories_onglet.c:166 ../src/etats_config.c:753
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/imputation_budgetaire.c:174
@@ -1594,7 +1601,7 @@ msgstr "Εισαγωγή κατηγοριών"
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr "Αρχεία κατηγορίας Grisbi (*.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:422 ../src/etats_onglet.c:1198
+#: ../src/categories_onglet.c:422 ../src/etats_onglet.c:1199
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:244 ../src/import.c:856
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:457
 msgid "All files"
@@ -1653,7 +1660,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Δημιουργήστε μια νέα υποκατηγορία"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:129
+#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:130
 #: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3624 ../src/imputation_budgetaire.c:563
 #: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
@@ -1671,7 +1678,7 @@ msgstr "Εξάγετε ένα αρχείο κατηγορίας Grisbi (.cgsb)"
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Διαγράψτε την επιλεγμένη κατηγορία"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:168
 #: ../src/fenetre_principale.c:261 ../src/imputation_budgetaire.c:593
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 msgid "Properties"
@@ -1941,24 +1948,24 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot allocate memory"
 msgstr "Αδύνατη η διάθεση μνήμης"
 
-#: ../src/erreur.c:97
+#: ../src/erreur.c:96
 msgid "File is corrupted."
 msgstr "Το αρχείο αλλοιώθηκε."
 
-#: ../src/erreur.c:104
+#: ../src/erreur.c:103
 msgid "Error occured saving file."
 msgstr "Εμφανίστηκε ένα λάθος κατά την αποθήκευση του αρχείου."
 
-#: ../src/erreur.c:125
+#: ../src/erreur.c:124
 msgid "Save file"
 msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
 
-#: ../src/erreur.c:135
+#: ../src/erreur.c:134
 #, c-format
 msgid "Grisbi made a backup file at '%s'."
 msgstr "Το Grisbi έκανε ένα εφεδρικό αρχείο '%s'."
 
-#: ../src/erreur.c:144
+#: ../src/erreur.c:143
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Please report this problem to <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt>.  "
@@ -1966,46 +1973,46 @@ msgstr ""
 "Παρακαλώ αναφέρετε αυτό το πρόβλημα στην σελίδα <tt>http://www.grisbi.org/"
 "bugtracking/</tt>.  "
 
-#: ../src/erreur.c:150
+#: ../src/erreur.c:149
 msgid "Copy and paste the following backtrace with your bug report."
 msgstr "Αντιγράψτε και επικολλήσετε το ίχνος με την αναφορά σας για σφάλματα."
 
-#: ../src/erreur.c:157
+#: ../src/erreur.c:156
 msgid "Grisbi terminated due to a segmentation fault."
 msgstr "Το Grisbi τερματίζεται λόγω ενός ελαττώματος κατάτμησης."
 
-#: ../src/erreur.c:162
+#: ../src/erreur.c:161
 msgid "Backtrace"
 msgstr "Ίχνος"
 
 #. on affiche un message de debug pour indiquer que le debug est actif
-#: ../src/erreur.c:212 ../src/erreur.c:224
+#: ../src/erreur.c:211 ../src/erreur.c:223
 #, c-format
 msgid "GRISBI %s Debug"
 msgstr "Αποσφαλμάτωση GRISBI %s "
 
-#: ../src/erreur.c:213
+#: ../src/erreur.c:212
 #, c-format
 msgid "Debug enabled, level is '%s'"
 msgstr "Διόρθωση σφαλμάτων ενεργοποιημένη,το επίπεδο είναι '%s'"
 
-#: ../src/erreur.c:227
+#: ../src/erreur.c:226
 msgid "Wrong debug level, please check DEBUG_GRISBI environnement variable"
 msgstr ""
 "Εσφαλμένο επίπεδο αποσφαλμάτωσης,παρακαλώ ελέγξτε την τιμή DEBUG_GRISBI"
 
-#: ../src/erreur.c:292 ../src/erreur.c:578
+#: ../src/erreur.c:291 ../src/erreur.c:590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %s\n"
 msgstr "%s : %s - %s:%d:%s - %s\n"
 
-#: ../src/erreur.c:296
+#: ../src/erreur.c:295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s\n"
 msgstr "%s : %s - %s:%d:%s\n"
 
 #. on affiche dans la console le message
-#: ../src/erreur.c:341
+#: ../src/erreur.c:340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %d\n"
 msgstr "%s : %s - %s:%d:%s - %d\n"
@@ -2020,14 +2027,14 @@ msgstr ""
 "σφαλμάτων στο %s. Παρακαλώ στείλτε αυτό το αρχείο στην αναφορά για σφάλματα."
 
 #. début du mode débogage
-#: ../src/erreur.c:498
+#: ../src/erreur.c:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s, %2f : Debug - %s:%d:%s\n"
 "\n"
 msgstr "%s : %s - %s:%d:%s\n"
 
-#: ../src/erreur.c:550
+#: ../src/erreur.c:552
 msgid "Grisbi failed to create the log file..."
 msgstr "Το Grisbi απέτυχε να δημιουργήσει το αρχείο σφαλμάτων..."
 
@@ -2301,15 +2308,17 @@ msgstr "Γενικό σύνολο:"
 msgid "Split of transaction"
 msgstr "Διάσπαση της συναλλαγής"
 
-#: ../src/etats_affiche.c:1949
+#: ../src/etats_affiche.c:1949 ../src/gsb_etats_config.c:1167
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1768
 msgid "No subcategory"
 msgstr "Καμία υποκατηγορία"
 
-#: ../src/etats_affiche.c:2118 ../src/meta_budgetary.c:70
+#: ../src/etats_affiche.c:2118 ../src/gsb_etats_config.c:1178
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1773 ../src/meta_budgetary.c:70
 msgid "No sub-budgetary line"
 msgstr "Καμία υπο--δημοσιονομική γραμμή"
 
-#: ../src/etats_affiche.c:2269 ../src/gsb_data_payee.c:124
+#: ../src/etats_affiche.c:2269 ../src/gsb_data_payee.c:123
 #: ../src/meta_payee.c:84
 msgid "No payee"
 msgstr "Κανένας δικαιούχος πληρωμής"
@@ -2337,9 +2346,11 @@ msgid "Financial year"
 msgstr "Οικονομικό έτος"
 
 #. Now we have a model, create view
-#: ../src/etats_affiche.c:2457 ../src/etats_config.c:569
-#: ../src/etats_config.c:572 ../src/etats_config.c:7228
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:559
+#: ../src/etats_affiche.c:2457 ../src/etats_config.c:594
+#: ../src/etats_config.c:597 ../src/etats_config.c:603
+#: ../src/etats_config.c:7225 ../src/gsb_etats_config.c:506
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1495 ../src/gsb_payment_method_config.c:119
+#: ../src/parametres.c:559
 msgid "Payment methods"
 msgstr "Μέθοδοι πληρωμής"
 
@@ -2363,184 +2374,199 @@ msgstr "Αναφορές τράπεζας"
 msgid "Statement"
 msgstr "Δήλωση"
 
-#: ../src/etats_config.c:187
+#: ../src/etats_config.c:186 ../src/gsb_etats_config.c:119
 msgid "All"
 msgstr "Όλα"
 
-#: ../src/etats_config.c:189
+#: ../src/etats_config.c:188 ../src/gsb_etats_config.c:121
 msgid "Total to now"
 msgstr "Σύνολο τώρα"
 
-#: ../src/etats_config.c:190
+#: ../src/etats_config.c:189 ../src/gsb_etats_config.c:122
 msgid "Current month"
 msgstr "Τρέχων μήνας"
 
-#: ../src/etats_config.c:191
+#: ../src/etats_config.c:190 ../src/gsb_etats_config.c:123
 msgid "Current year"
 msgstr "Τρέχον έτος"
 
-#: ../src/etats_config.c:192
+#: ../src/etats_config.c:191 ../src/gsb_etats_config.c:124
 msgid "Current month to now"
 msgstr "Τρέχων μήνας τώρα"
 
-#: ../src/etats_config.c:193
+#: ../src/etats_config.c:192 ../src/gsb_etats_config.c:125
 msgid "Current year to now"
 msgstr "Τρέχον έτος τώρα"
 
-#: ../src/etats_config.c:194
+#: ../src/etats_config.c:193 ../src/gsb_etats_config.c:126
 msgid "Previous month"
 msgstr "Προηγούμενος μήνας"
 
-#: ../src/etats_config.c:195
+#: ../src/etats_config.c:194 ../src/gsb_etats_config.c:127
 msgid "Previous year"
 msgstr "Προηγούμενος χρόνος"
 
-#: ../src/etats_config.c:196
+#: ../src/etats_config.c:195 ../src/gsb_etats_config.c:128
 msgid "Last 30 days"
 msgstr "Προηγούμενες 30 ημέρες"
 
-#: ../src/etats_config.c:197
+#: ../src/etats_config.c:196 ../src/gsb_etats_config.c:129
 msgid "Last 3 months"
 msgstr "Τελευταίες 30 ημέρες"
 
-#: ../src/etats_config.c:198
+#: ../src/etats_config.c:197 ../src/gsb_etats_config.c:130
 msgid "Last 6 months"
 msgstr "Τελευταίοι 6 μήνες"
 
-#: ../src/etats_config.c:199
+#: ../src/etats_config.c:198 ../src/gsb_etats_config.c:131
 msgid "Last 12 months"
 msgstr "Τελευταίοι 12 μήνες"
 
-#: ../src/etats_config.c:203
+#: ../src/etats_config.c:202
 msgid "Monday"
 msgstr "Δευτέρα"
 
-#: ../src/etats_config.c:204
+#: ../src/etats_config.c:203
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Τρίτη"
 
-#: ../src/etats_config.c:205
+#: ../src/etats_config.c:204
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Τετάρτη"
 
-#: ../src/etats_config.c:206
+#: ../src/etats_config.c:205
 msgid "Thursday"
 msgstr "Πέμπτη"
 
-#: ../src/etats_config.c:207
+#: ../src/etats_config.c:206
 msgid "Friday"
 msgstr "Παρασκευή"
 
-#: ../src/etats_config.c:208
+#: ../src/etats_config.c:207
 msgid "Saturday"
 msgstr "Σάββατο"
 
-#: ../src/etats_config.c:209
+#: ../src/etats_config.c:208
 msgid "Sunday"
 msgstr "Κυριακή"
 
-#: ../src/etats_config.c:406
+#: ../src/etats_config.c:405
 msgid "Report properties"
 msgstr "Ιδιότητες εκθέσεων"
 
-#: ../src/etats_config.c:490
+#. append group page
+#: ../src/etats_config.c:485 ../src/gsb_etats_config.c:462
 msgid "Data selection"
 msgstr "Επιλογή στοιχείων"
 
-#: ../src/etats_config.c:497 ../src/etats_config.c:500
+#: ../src/etats_config.c:493 ../src/etats_config.c:496
+#: ../src/etats_config.c:502 ../src/gsb_etats_config.c:466
 msgid "Dates"
 msgstr "Ημερομηνίες"
 
-#: ../src/etats_config.c:506 ../src/etats_config.c:509
-#: ../src/etats_config.c:2713
+#: ../src/etats_config.c:510 ../src/etats_config.c:513
+#: ../src/etats_config.c:2710 ../src/gsb_etats_config.c:471
+#: ../src/gsb_etats_config.c:810
 msgid "Transfers"
 msgstr "Μεταφορές"
 
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
-#: ../src/etats_config.c:515 ../src/etats_config.c:518
-#: ../src/etats_config.c:6999 ../src/fenetre_principale.c:239
-#: ../src/navigation.c:254
+#: ../src/etats_config.c:520 ../src/etats_config.c:523
+#: ../src/etats_config.c:6996 ../src/fenetre_principale.c:239
+#: ../src/gsb_etats_config.c:476 ../src/navigation.c:254
 msgid "Accounts"
 msgstr "Λογαριασμοί"
 
-#: ../src/etats_config.c:551 ../src/etats_config.c:554
+#: ../src/etats_config.c:567 ../src/etats_config.c:570
+#: ../src/gsb_etats_config.c:496
 msgid "Texts"
 msgstr "Κείμενα"
 
-#: ../src/etats_config.c:560 ../src/etats_config.c:563
+#: ../src/etats_config.c:577 ../src/etats_config.c:580
+#: ../src/etats_config.c:586 ../src/gsb_etats_config.c:501
 msgid "Amounts"
 msgstr "Ποσά"
 
-#: ../src/etats_config.c:578
+#: ../src/etats_config.c:611
 msgid "Misc."
 msgstr "Misc."
 
-#: ../src/etats_config.c:581 ../src/etats_config.c:6145
+#: ../src/etats_config.c:614 ../src/etats_config.c:620
+#: ../src/etats_config.c:6142 ../src/gsb_etats_config.c:511
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1586
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Διάφορος"
 
-#: ../src/etats_config.c:589
+#. remplissage de l'onglet d'organisation
+#: ../src/etats_config.c:628 ../src/gsb_etats_config.c:515
 msgid "Data organization"
 msgstr "Οργάνωση στοιχείων"
 
-#: ../src/etats_config.c:596 ../src/etats_config.c:601
-#: ../src/etats_config.c:6216
+#: ../src/etats_config.c:636 ../src/etats_config.c:641
+#: ../src/etats_config.c:6213 ../src/gsb_etats_config.c:519
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1631
 msgid "Data grouping"
 msgstr "Ομαδοποίηση στοιχείων"
 
 #. choix de ce qu'on utilise dans le classement
-#: ../src/etats_config.c:606 ../src/etats_config.c:611
-#: ../src/etats_config.c:6324 ../src/etats_config.c:6328
+#: ../src/etats_config.c:646 ../src/etats_config.c:650
+#: ../src/etats_config.c:6321 ../src/etats_config.c:6325
+#: ../src/gsb_etats_config.c:524 ../src/gsb_etats_config.c:1652
 msgid "Data separation"
 msgstr "Χωρισμός στοιχείων"
 
-#: ../src/etats_config.c:616
+#. remplissage de l'onglet d'affichage
+#: ../src/etats_config.c:658 ../src/gsb_etats_config.c:528
 msgid "Data display"
 msgstr "Επίδειξη στοιχείων"
 
-#: ../src/etats_config.c:622 ../src/etats_config.c:625
-#: ../src/etats_config.c:6531
+#: ../src/etats_config.c:665 ../src/etats_config.c:668
+#: ../src/etats_config.c:6528 ../src/gsb_etats_config.c:532
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1673
 msgid "Generalities"
 msgstr "Γενικότητες"
 
-#: ../src/etats_config.c:640 ../src/etats_config.c:643 ../src/export_csv.c:766
-#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/parametres.c:433
+#: ../src/etats_config.c:692 ../src/etats_config.c:695
+#: ../src/etats_config.c:701 ../src/export_csv.c:766
+#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/gsb_etats_config.c:542
+#: ../src/parametres.c:433
 msgid "Transactions"
 msgstr "Συναλλαγές"
 
 #. echange line label
-#: ../src/etats_config.c:649 ../src/etats_config.c:652
+#: ../src/etats_config.c:709 ../src/etats_config.c:712
 #: ../src/gsb_currency.c:555 ../src/gsb_currency_config.c:300
-#: ../src/parametres.c:523
+#: ../src/gsb_etats_config.c:547 ../src/parametres.c:523
 msgid "Currencies"
 msgstr "Νομίσματα"
 
-#: ../src/etats_config.c:1324 ../src/etats_config.c:1333
+#: ../src/etats_config.c:1361 ../src/etats_config.c:1372
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Grisbi can't parse date.  For a list of date formats that Grisbi can use, "
+"Grisbi can't parse date. For a list of date formats that Grisbi can use, "
 "refer to Grisbi manual."
 msgstr ""
 "Το Grisbi δεν μπορεί να αναλύσει την ημερομηνία. Για έναν κατάλογο μορφών "
 "ημερομηνίας που το Grisbi μπορεί να χρησιμοποιήσει, κοιτάξτε στο εγχειρίδιο "
 "Grisbi"
 
-#: ../src/etats_config.c:1325
+#: ../src/etats_config.c:1363
 #, c-format
 msgid "Invalid initial date '%s'"
 msgstr "Άκυρη αρχική ημερομηνία '%s'"
 
-#: ../src/etats_config.c:1334
+#: ../src/etats_config.c:1374
 #, c-format
 msgid "Invalid final date '%s'"
 msgstr "Άκυρη τελική ημερομηνία '%s'"
 
-#: ../src/etats_config.c:1510 ../src/etats_config.c:1569
-#: ../src/etats_config.c:1718 ../src/etats_config.c:1897
-#: ../src/etats_config.c:3681 ../src/etats_config.c:3685
+#: ../src/etats_config.c:1532 ../src/etats_config.c:1592
+#: ../src/etats_config.c:1736 ../src/etats_config.c:1942
+#: ../src/etats_config.c:3678 ../src/etats_config.c:3682
 msgid "Performance issue."
 msgstr "Ζήτημα απόδοσης."
 
-#: ../src/etats_config.c:1511
+#: ../src/etats_config.c:1533
 msgid ""
 "All financial years have been selected.  Grisbi will run faster without the "
 "\"Detail financial years\" option activated."
@@ -2548,7 +2574,7 @@ msgstr ""
 "Όλα τα οικονομικά έτη έχουν επιλεχτεί. Το Grisbi θα τρέξει γρηγορότερα χωρίς "
 "την ενεργοποίηση της επιλογής \"Λεπτομέρειες οικονομικών ετών\"."
 
-#: ../src/etats_config.c:1570
+#: ../src/etats_config.c:1593
 msgid ""
 "All accounts have been selected.  Grisbi will run faster without the "
 "\"Detail accounts used\" option activated."
@@ -2557,7 +2583,7 @@ msgstr ""
 "την ενεργοποίηση της επιλογής \"Λεπτομέρειες λογαριασμών που χρησιμοποιούνται"
 "\"."
 
-#: ../src/etats_config.c:1719
+#: ../src/etats_config.c:1737
 msgid ""
 "All payees have been selected.  Grisbi will run faster without the \"Detail "
 "payees used\" option activated."
@@ -2566,44 +2592,45 @@ msgstr ""
 "γρηγορότερα χωρίς την ενεργοποίηση της επιλογής \"λεπτομέρειες  δικαιούχων "
 "πληρωμής\"."
 
-#: ../src/etats_config.c:1898
+#: ../src/etats_config.c:1943
+#, fuzzy
 msgid ""
-"All methods of payment have been selected.  Grisbi will run faster without "
-"the \"Detail methods of payment used\" option activated."
+"All methods of payment have been selected.  Grisbi will run faster "
+"withoutthe \"Detail methods of payment used\" option activated."
 msgstr ""
 "Όλες οι μέθοδοι πληρωμής έχουν επιλεχτεί.  Το Grisbi θα τρέξει γρηγορότερα "
 "χωρίς την ενεργοποίηση της επιλογής \"μέθοδοι λεπτομέρειας πληρωμής\"."
 
-#: ../src/etats_config.c:2060
+#: ../src/etats_config.c:2099 ../src/gsb_etats_config.c:609
 msgid "Date selection"
 msgstr "Επιλογή ημερομηνίας"
 
-#: ../src/etats_config.c:2085
+#: ../src/etats_config.c:2111
 msgid "Use dates ranges"
 msgstr "Χρήση σειρών ημερομηνιών"
 
-#: ../src/etats_config.c:2181
+#: ../src/etats_config.c:2179
 msgid "Use financial years"
 msgstr "Χρήση οικονομικών ετών"
 
-#: ../src/etats_config.c:2218
+#: ../src/etats_config.c:2215
 msgid "All financial years"
 msgstr "Όλα τα οικονομικά έτη"
 
-#: ../src/etats_config.c:2227
+#: ../src/etats_config.c:2224
 msgid "Current financial year"
 msgstr "Τρέχον οικονομικό έτος"
 
-#: ../src/etats_config.c:2236
+#: ../src/etats_config.c:2233
 msgid "Former financial year"
 msgstr "Προηγούμενο οικονομικό έτος"
 
-#: ../src/etats_config.c:2247
+#: ../src/etats_config.c:2244
 msgid "Detail financial years"
 msgstr "Λεπτομέρειες οικονομικών ετών"
 
 #. set the initial date
-#: ../src/etats_config.c:2306 ../src/gsb_assistant_archive.c:234
+#: ../src/etats_config.c:2303 ../src/gsb_assistant_archive.c:234
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:414
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:212
 #, fuzzy
@@ -2611,117 +2638,117 @@ msgid "Initial date: "
 msgstr "Αρχική ημερομηνία:"
 
 #. set the final date
-#: ../src/etats_config.c:2336 ../src/gsb_assistant_archive.c:246
+#: ../src/etats_config.c:2333 ../src/gsb_assistant_archive.c:246
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:425
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:226
 #, fuzzy
 msgid "Final date: "
 msgstr "Τελική ημερομηνία:"
 
-#: ../src/etats_config.c:2463
+#: ../src/etats_config.c:2460 ../src/gsb_etats_config.c:890
 msgid "Account selection"
 msgstr "Επιλογή λογαριασμού"
 
 #. on met dans la partie de gauche une liste contenant les comptes à
 #. sélectionner
-#: ../src/etats_config.c:2469
+#: ../src/etats_config.c:2466
 msgid "Select transactions only for given accounts"
 msgstr "Επιλέξτε τις συναλλαγές μόνο για τους δεδομένους λογαριασμούς"
 
-#: ../src/etats_config.c:2496
+#: ../src/etats_config.c:2493
 #, fuzzy
 msgid "Select the accounts included in the report: "
 msgstr "Επιλέξτε τους λογαριασμούς που περιλαμβάνονται στην έκθεση:"
 
-#: ../src/etats_config.c:2554 ../src/etats_config.c:2809
-#: ../src/etats_config.c:3091 ../src/etats_config.c:3898
-#: ../src/etats_config.c:4088 ../src/etats_config.c:7319
+#: ../src/etats_config.c:2551 ../src/etats_config.c:2806
+#: ../src/etats_config.c:3088 ../src/etats_config.c:3895
+#: ../src/etats_config.c:4085 ../src/etats_config.c:7316
 #: ../src/tiers_onglet.c:1406 ../src/tiers_onglet.c:1426
 msgid "Select all"
 msgstr "Επιλογή όλων"
 
 #. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
-#: ../src/etats_config.c:2569 ../src/etats_config.c:2824
-#: ../src/etats_config.c:3106 ../src/etats_config.c:3913
-#: ../src/etats_config.c:4103 ../src/etats_config.c:7334 ../src/import.c:2264
+#: ../src/etats_config.c:2566 ../src/etats_config.c:2821
+#: ../src/etats_config.c:3103 ../src/etats_config.c:3910
+#: ../src/etats_config.c:4100 ../src/etats_config.c:7331 ../src/import.c:2264
 #: ../src/tiers_onglet.c:1197 ../src/tiers_onglet.c:1408
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Αποεπιλογή όλων"
 
-#: ../src/etats_config.c:2584 ../src/etats_config.c:2839
+#: ../src/etats_config.c:2581 ../src/etats_config.c:2836
 msgid "Select bank accounts"
 msgstr "Επιλέξτε τους τραπεζικούς λογαριασμούς"
 
-#: ../src/etats_config.c:2599 ../src/etats_config.c:2854
+#: ../src/etats_config.c:2596 ../src/etats_config.c:2851
 msgid "Select cash accounts"
 msgstr "Επιλέξτε τους λογαριασμούς μετρητών"
 
-#: ../src/etats_config.c:2614 ../src/etats_config.c:2869
+#: ../src/etats_config.c:2611 ../src/etats_config.c:2866
 msgid "Select liabilities accounts"
 msgstr "Επιλέξτε τους λογαριασμούς στοιχείων του παθητικού"
 
-#: ../src/etats_config.c:2629 ../src/etats_config.c:2884
+#: ../src/etats_config.c:2626 ../src/etats_config.c:2881
 msgid "Select assets accounts"
 msgstr "Επιλέξτε τους λογαριασμούς ενεργητικού"
 
-#: ../src/etats_config.c:2719
+#: ../src/etats_config.c:2716
 msgid "Do not include transfers"
 msgstr "Μην περιλάβετε τις μεταφορές"
 
-#: ../src/etats_config.c:2728
+#: ../src/etats_config.c:2725
 msgid "Include transfers from or to assets or liabilities accounts"
 msgstr ""
 "Περιλάβετε τις μεταφορές από ή στους λογαριασμούς ενεργητικού ή παθητικού"
 
-#: ../src/etats_config.c:2741
+#: ../src/etats_config.c:2738
 msgid "Include transfers from or to accounts not in this report"
 msgstr ""
 "Περιλάβετε τις μεταφορές από ή στους λογαριασμούς αλλά όχι σε αυτήν την "
 "έκθεση"
 
-#: ../src/etats_config.c:2754
+#: ../src/etats_config.c:2751
 msgid "Include transfers from or to these accounts"
 msgstr "Περιλάβετε τις μεταφορές από ή σε αυτούς τους λογαριασμούς"
 
 #. on rajoute le bouton exclure les opé non virement
-#: ../src/etats_config.c:2907
+#: ../src/etats_config.c:2904
 msgid "Exclude the transactions which are not transfers"
 msgstr "Αποκλείστε τις συναλλαγές που δεν είναι μεταφορές"
 
-#: ../src/etats_config.c:3011
+#: ../src/etats_config.c:3008
 msgid "Detail categories"
 msgstr "Λεπτομέρειες κατηγοριών"
 
-#: ../src/etats_config.c:3047
+#: ../src/etats_config.c:3044
 #, fuzzy
 msgid "Select categories to include: "
 msgstr "Επιλέξτε τις κατηγορίες που θα περιλάβετε:"
 
-#: ../src/etats_config.c:3121
+#: ../src/etats_config.c:3118
 msgid "Income categories"
 msgstr "Εισοδηματικές κατηγορίες"
 
-#: ../src/etats_config.c:3136
+#: ../src/etats_config.c:3133
 msgid "Outgoing categories"
 msgstr "Κατηγορίες εξόδων"
 
-#: ../src/etats_config.c:3242
+#: ../src/etats_config.c:3239
 msgid "Empty category"
 msgstr "Κενή κατηγορία"
 
-#: ../src/etats_config.c:3243
+#: ../src/etats_config.c:3240
 msgid "Empty sub-category"
 msgstr "Κενή υποκατηγορία"
 
-#: ../src/etats_config.c:3249
+#: ../src/etats_config.c:3246
 msgid "Empty budget"
 msgstr "Κενός προϋπολογισμός"
 
-#: ../src/etats_config.c:3250
+#: ../src/etats_config.c:3247
 msgid "Empty sub-budget"
 msgstr "Κενός υπο--προϋπολογισμός"
 
-#: ../src/etats_config.c:3682
+#: ../src/etats_config.c:3679
 msgid ""
 "All categories have been selected.  Grisbi will run faster without the "
 "\"Detail categories used\" option activated."
@@ -2729,7 +2756,7 @@ msgstr ""
 "Όλες οι κατηγορίες έχουν επιλεχτεί. Το Grisbi θα τρέξει γρηγορότερα χωρίς "
 "την ενεργοποίηση της επιλογής \"λεπτομέρειες  κατηγορίων\"."
 
-#: ../src/etats_config.c:3686
+#: ../src/etats_config.c:3683
 msgid ""
 "All budgets have been selected.  Grisbi will run faster without the \"Detail "
 "budgets used\" option activated."
@@ -2737,502 +2764,513 @@ msgstr ""
 "Όλοι οι προϋπολογισμοί έχουν επιλεχτεί. Το Grisbi θα τρέξει γρηγορότερα "
 "χωρίς την ενεργοποίηση της επιλογής \"λεπτομέρειες προϋπολογισμών\"."
 
-#: ../src/etats_config.c:3817
+#: ../src/etats_config.c:3814
 msgid "Detail budgetary lines"
 msgstr "Λεπτομέρειες δημοσιονομικών γραμμών"
 
-#: ../src/etats_config.c:3854
+#: ../src/etats_config.c:3851
 #, fuzzy
 msgid "Select the budgetary lines to include in the report: "
 msgstr "Επιλέξτε τις δημοσιονομικές γραμμές που θα περιλάβετε στην έκθεση:"
 
-#: ../src/etats_config.c:3928
+#: ../src/etats_config.c:3925
 msgid "Income budget lines"
 msgstr "Κονδύλια του εισοδηματικού προϋπολογισμού"
 
-#: ../src/etats_config.c:3943
+#: ../src/etats_config.c:3940
 msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "Κονδύλια εξόδων του προϋπολογισμού"
 
 #. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3988 ../src/navigation.c:287 ../src/navigation.c:1198
-#: ../src/tiers_onglet.c:230
+#: ../src/etats_config.c:3985 ../src/gsb_etats_config.c:927
+#: ../src/navigation.c:287 ../src/navigation.c:1198 ../src/tiers_onglet.c:230
 msgid "Payees"
 msgstr "Δικαιούχοι πληρωμής"
 
-#: ../src/etats_config.c:4000
+#: ../src/etats_config.c:3997
 msgid "Detail payees"
 msgstr "Λεπτομέρειες δικαιούχων πληρωμής "
 
-#: ../src/etats_config.c:4037
+#: ../src/etats_config.c:4034
 #, fuzzy
 msgid "Select payees to include in this report: "
 msgstr ""
 "Επιλέξτε τους δικαιούχους πληρωμής για να περιλάβετε σε αυτήν την έκθεση:"
 
-#: ../src/etats_config.c:4170
+#: ../src/etats_config.c:4167 ../src/gsb_etats_config.c:1370
 msgid "Transaction content"
 msgstr "Περιεχόμενο συναλλαγής"
 
-#: ../src/etats_config.c:4185
+#: ../src/etats_config.c:4182
 msgid "Select transactions according to content"
 msgstr "Επιλέξτε τις συναλλαγές σύμφωνα με το περιεχόμενο"
 
-#: ../src/etats_config.c:4503
+#: ../src/etats_config.c:4500
 #, fuzzy
 msgid "Transactions whose "
 msgstr "Συναλλαγές των οποίων"
 
-#: ../src/etats_config.c:4651
+#: ../src/etats_config.c:4648
 #, fuzzy
 msgid "is "
 msgstr "είναι"
 
-#: ../src/etats_config.c:4667 ../src/etats_config.c:4724
-#: ../src/etats_config.c:5555 ../src/etats_config.c:5616
+#: ../src/etats_config.c:4664 ../src/etats_config.c:4721
+#: ../src/etats_config.c:5552 ../src/etats_config.c:5613
 msgid "to"
 msgstr "Πρός"
 
 #. on met les bouton ajouter et supprimer
-#: ../src/etats_config.c:4746 ../src/etats_config.c:5639
+#: ../src/etats_config.c:4743 ../src/etats_config.c:5636
 msgid "Add"
 msgstr "Προσθέστε"
 
-#: ../src/etats_config.c:4760 ../src/etats_config.c:5653
+#: ../src/etats_config.c:4757 ../src/etats_config.c:5650
 msgid "Remove"
 msgstr "Αφαιρέστε"
 
-#: ../src/etats_config.c:4838 ../src/etats_config.c:6649
-#: ../src/etats_config.c:6729 ../src/meta_payee.c:82
+#: ../src/etats_config.c:4835 ../src/etats_config.c:6646
+#: ../src/etats_config.c:6726 ../src/gsb_etats_config.c:176
+#: ../src/meta_payee.c:82
 msgid "payee"
 msgstr "δικαιούχος πληρωμής"
 
-#: ../src/etats_config.c:4866
+#: ../src/etats_config.c:4863 ../src/gsb_etats_config.c:177
 msgid "payee information"
 msgstr "πληροφορίες δικαιούχου πληρωμής"
 
-#: ../src/etats_config.c:4894 ../src/etats_config.c:6652
-#: ../src/etats_config.c:6736 ../src/meta_categories.c:70
+#: ../src/etats_config.c:4891 ../src/etats_config.c:6649
+#: ../src/etats_config.c:6733 ../src/gsb_etats_config.c:178
+#: ../src/meta_categories.c:70
 msgid "category"
 msgstr "κατηγορία"
 
-#: ../src/etats_config.c:4922 ../src/etats_config.c:6655
-#: ../src/meta_categories.c:71
+#: ../src/etats_config.c:4919 ../src/etats_config.c:6652
+#: ../src/gsb_etats_config.c:179 ../src/meta_categories.c:71
 msgid "sub-category"
 msgstr "υποκατηγορία"
 
-#: ../src/etats_config.c:4950 ../src/etats_config.c:6658
-#: ../src/etats_config.c:6743 ../src/meta_budgetary.c:67
+#: ../src/etats_config.c:4947 ../src/etats_config.c:6655
+#: ../src/etats_config.c:6740 ../src/gsb_etats_config.c:180
+#: ../src/meta_budgetary.c:67
 msgid "budgetary line"
 msgstr "δημοσιονομική γραμμή"
 
-#: ../src/etats_config.c:4978 ../src/etats_config.c:6661
-#: ../src/meta_budgetary.c:68
+#: ../src/etats_config.c:4975 ../src/etats_config.c:6658
+#: ../src/gsb_etats_config.c:181 ../src/meta_budgetary.c:68
 msgid "sub-budgetary line"
 msgstr "υπο--δημοσιονομική γραμμή"
 
-#: ../src/etats_config.c:5006 ../src/etats_config.c:6750
+#: ../src/etats_config.c:5003 ../src/etats_config.c:6747
+#: ../src/gsb_etats_config.c:182
 msgid "note"
 msgstr "σημείωση"
 
-#: ../src/etats_config.c:5034 ../src/etats_config.c:6679
-#: ../src/etats_config.c:6778
+#: ../src/etats_config.c:5031 ../src/etats_config.c:6676
+#: ../src/etats_config.c:6775 ../src/gsb_etats_config.c:183
 msgid "bank reference"
 msgstr "αναφορά τραπεζών"
 
-#: ../src/etats_config.c:5062 ../src/etats_config.c:6673
-#: ../src/etats_config.c:6771
+#: ../src/etats_config.c:5059 ../src/etats_config.c:6670
+#: ../src/etats_config.c:6768 ../src/gsb_etats_config.c:184
 msgid "voucher"
 msgstr "απόδειξη"
 
-#: ../src/etats_config.c:5083
+#: ../src/etats_config.c:5080 ../src/gsb_etats_config.c:185
 msgid "cheque number"
 msgstr "αριθμός επιταγών"
 
-#: ../src/etats_config.c:5103 ../src/etats_config.c:6682
-#: ../src/etats_config.c:6785
+#: ../src/etats_config.c:5100 ../src/etats_config.c:6679
+#: ../src/etats_config.c:6782 ../src/gsb_etats_config.c:186
 msgid "reconciliation reference"
 msgstr "αναφορά συμφωνίας"
 
-#: ../src/etats_config.c:5158
+#: ../src/etats_config.c:5155
 msgid "contains"
 msgstr "περιέχει"
 
-#: ../src/etats_config.c:5170
+#: ../src/etats_config.c:5167
 msgid "doesn't contain"
 msgstr "δεν περιέχει"
 
-#: ../src/etats_config.c:5182
+#: ../src/etats_config.c:5179
 msgid "begins with"
 msgstr "αρχίζει με"
 
-#: ../src/etats_config.c:5194
+#: ../src/etats_config.c:5191
 msgid "ends with"
 msgstr "Τελειώνει με"
 
-#: ../src/etats_config.c:5206
+#: ../src/etats_config.c:5203
 msgid "is empty"
 msgstr "είναι κενός"
 
-#: ../src/etats_config.c:5218
+#: ../src/etats_config.c:5215
 msgid "isn't empty"
 msgstr "δεν είναι κενός"
 
-#: ../src/etats_config.c:5261
+#: ../src/etats_config.c:5258
 msgid "Select the transactions by amount"
 msgstr "Επιλέξτε τις συναλλαγές από το ποσό"
 
 #. on rajoute le bouton exclure les opé dont le montant est nul
-#: ../src/etats_config.c:5311
+#: ../src/etats_config.c:5308
 msgid "Exclude the transactions with a null amount"
 msgstr "Αποκλείστε τις συναλλαγές με ένα μηδενικό ποσό"
 
-#: ../src/etats_config.c:5538
+#: ../src/etats_config.c:5535
 msgid "Transactions with an amount of"
 msgstr "Συναλλαγές με ένα ποσό"
 
-#: ../src/etats_config.c:5685 ../src/etats_config.c:6042
+#: ../src/etats_config.c:5682 ../src/etats_config.c:6039
 msgid "and"
 msgstr "Και"
 
-#: ../src/etats_config.c:5693 ../src/etats_config.c:6054
+#: ../src/etats_config.c:5690 ../src/etats_config.c:6051
 msgid "or"
 msgstr "ή"
 
-#: ../src/etats_config.c:5701 ../src/etats_config.c:6066
+#: ../src/etats_config.c:5698 ../src/etats_config.c:6063
 msgid "except"
 msgstr "Έκτος"
 
-#: ../src/etats_config.c:5731 ../src/etats_config.c:5909
+#: ../src/etats_config.c:5728 ../src/etats_config.c:5906
+#: ../src/gsb_etats_config.c:193
 msgid "equal"
 msgstr "Ίσος"
 
-#: ../src/etats_config.c:5743 ../src/etats_config.c:5921
+#: ../src/etats_config.c:5740 ../src/etats_config.c:5918
+#: ../src/gsb_etats_config.c:194
 msgid "less than"
 msgstr "λιγότερο από"
 
-#: ../src/etats_config.c:5755 ../src/etats_config.c:5933
+#: ../src/etats_config.c:5752 ../src/etats_config.c:5930
+#: ../src/gsb_etats_config.c:195
 msgid "less than or equal"
 msgstr "λιγότερο από ή ίσο"
 
-#: ../src/etats_config.c:5767 ../src/etats_config.c:5945
+#: ../src/etats_config.c:5764 ../src/etats_config.c:5942
+#: ../src/gsb_etats_config.c:196
 msgid "greater than"
 msgstr "μεγαλύτερο από"
 
-#: ../src/etats_config.c:5779 ../src/etats_config.c:5957
+#: ../src/etats_config.c:5776 ../src/etats_config.c:5954
+#: ../src/gsb_etats_config.c:197
 msgid "greater than or equal"
 msgstr "μεγαλύτερο από ή ίσο"
 
-#: ../src/etats_config.c:5791 ../src/etats_config.c:5969
+#: ../src/etats_config.c:5788 ../src/etats_config.c:5966
+#: ../src/gsb_etats_config.c:198
 msgid "different from"
 msgstr "διαφορετικός από"
 
-#: ../src/etats_config.c:5803
+#: ../src/etats_config.c:5800 ../src/gsb_etats_config.c:199
 msgid "null"
 msgstr "Μηδενικός"
 
-#: ../src/etats_config.c:5815
+#: ../src/etats_config.c:5812 ../src/gsb_etats_config.c:200
 msgid "not null"
 msgstr "Μη μηδενικός"
 
-#: ../src/etats_config.c:5827
+#: ../src/etats_config.c:5824 ../src/gsb_etats_config.c:201
 msgid "positive"
 msgstr "θετικός"
 
-#: ../src/etats_config.c:5839
+#: ../src/etats_config.c:5836 ../src/gsb_etats_config.c:202
 msgid "negative"
 msgstr "αρνητικός"
 
-#: ../src/etats_config.c:5981
+#: ../src/etats_config.c:5978
 msgid "the biggest"
 msgstr "μέγιστος "
 
-#: ../src/etats_config.c:6078
+#: ../src/etats_config.c:6075
 msgid "stop"
 msgstr "σταμάτημα"
 
 #. on peut sélectionner les opé R ou non R
-#: ../src/etats_config.c:6151
+#: ../src/etats_config.c:6148
 msgid "Reconciled transactions"
 msgstr "Συμφωνημένες συναλλαγές"
 
-#: ../src/etats_config.c:6154
+#: ../src/etats_config.c:6151
 msgid "Select all transactions"
 msgstr "Επιλέξτε όλες τις συναλλαγές"
 
-#: ../src/etats_config.c:6163
+#: ../src/etats_config.c:6160
 msgid "Select unreconciled transactions"
 msgstr "Επιλέξτε τις μη συμφωνημένες συναλλαγές"
 
-#: ../src/etats_config.c:6176
+#: ../src/etats_config.c:6173
 msgid "Select reconciled transactions"
 msgstr "Επιλέξτε τις συμφιλιωμένες συναλλαγές"
 
-#: ../src/etats_config.c:6188
+#: ../src/etats_config.c:6185 ../src/gsb_etats_config.c:1605
 msgid "Split of transactions detail"
 msgstr "Διάσπαση των λεπτομέρειων των συναλλαγών"
 
-#: ../src/etats_config.c:6190
+#: ../src/etats_config.c:6187
 msgid "Do not detail split of transactions"
 msgstr "Μην απαριθμήστε τη διάσπαση των συναλλαγών"
 
 #. choix de ce qu'on utilise dans le classement
-#: ../src/etats_config.c:6221
+#: ../src/etats_config.c:6218
 msgid "Group transactions"
 msgstr "Συναλλαγές ομάδας"
 
-#: ../src/etats_config.c:6223
+#: ../src/etats_config.c:6220
 msgid "Group transactions by account"
 msgstr "Συναλλαγές ομάδας ανά λογαριασμό"
 
-#: ../src/etats_config.c:6226
+#: ../src/etats_config.c:6223
 msgid "Group transactions by payee"
 msgstr "Συναλλαγές ομάδας ανά δικαιούχο πληρωμής"
 
-#: ../src/etats_config.c:6229
+#: ../src/etats_config.c:6226
 msgid "Group transactions by category"
 msgstr "Συναλλαγές ομάδας ανά κατηγορία"
 
-#: ../src/etats_config.c:6232
+#: ../src/etats_config.c:6229
 msgid "Group transactions by budgetary line"
 msgstr "Συναλλαγές ομάδας ανά  δημοσιονομική γραμμή"
 
 #. choix du type de classement
-#: ../src/etats_config.c:6237
+#: ../src/etats_config.c:6234
 msgid "Group level organisation"
 msgstr "Οργάνωση επιπέδων ομάδας"
 
 #. on permet la séparation des revenus et des dépenses
-#: ../src/etats_config.c:6331
+#: ../src/etats_config.c:6328
 msgid "Split incomes and outgoings"
 msgstr "Διάσπαση εισοδημάτων και εξόδων"
 
 #. on permet la séparation par exercice
-#: ../src/etats_config.c:6335
+#: ../src/etats_config.c:6332
 msgid "Split by financial year"
 msgstr "Διάσπαση μέχρι το δημοσιονομικό έτος"
 
-#: ../src/etats_config.c:6342
+#: ../src/etats_config.c:6339
 msgid "Split by period"
 msgstr "Διάσπαση μέχρι την περίοδο"
 
 #. on permet ensuite la séparation des résultats par période
-#: ../src/etats_config.c:6346
+#: ../src/etats_config.c:6343
 msgid "Separation by period"
 msgstr "Χωρισμός μέχρι την περίοδο"
 
-#: ../src/etats_config.c:6353
+#: ../src/etats_config.c:6350
 #, fuzzy
 msgid "Separation by time period: "
 msgstr "Χωρισμός μέχρι το χρονικό διάστημα:"
 
-#: ../src/etats_config.c:6370
+#: ../src/etats_config.c:6367
 msgid "Day"
 msgstr "Ημέρα"
 
-#: ../src/etats_config.c:6374
+#: ../src/etats_config.c:6371
 msgid "Week"
 msgstr "Εβδομάδα"
 
 #. add beginning day of the week
-#: ../src/etats_config.c:6389
+#: ../src/etats_config.c:6386
 #, fuzzy
 msgid "Beginning of week: "
 msgstr "Αρχή της εβδομάδας:"
 
-#: ../src/etats_config.c:6545
+#: ../src/etats_config.c:6542
 #, fuzzy
 msgid "Report name: "
 msgstr "Όνομα εκθέσεων:"
 
-#: ../src/etats_config.c:6574
+#: ../src/etats_config.c:6571
 #, fuzzy
 msgid "Display the number of transactions with the totals"
 msgstr "Εμφανίστε τον αριθμό συναλλαγών με τα σύνολα"
 
-#: ../src/etats_config.c:6593
+#: ../src/etats_config.c:6590
 msgid "Consider the payees of this report as a multiple payee."
 msgstr ""
 "Θεωρήστε τους δικαιούχους πληρωμής αυτής της έκθεσης ως πολλαπλό δικαιούχο "
 "πληρωμής"
 
-#: ../src/etats_config.c:6616
+#: ../src/etats_config.c:6613 ../src/gsb_etats_config.c:1715
 msgid "Transactions display"
 msgstr "Εμφάνιση συναλλαγών"
 
 #. afficher ou non les opés
-#: ../src/etats_config.c:6621
+#: ../src/etats_config.c:6618
 msgid "Display transactions"
 msgstr "Εμφάνιση συναλλαγών"
 
-#: ../src/etats_config.c:6635
+#: ../src/etats_config.c:6632
 #, fuzzy
 msgid "Include following information"
 msgstr "Περιλάβετε τις ακόλουθες πληροφορίες"
 
-#: ../src/etats_config.c:6640 ../src/etats_config.c:6722
+#: ../src/etats_config.c:6637 ../src/etats_config.c:6719
 msgid "transaction number"
 msgstr "αριθμός συναλλαγής"
 
-#: ../src/etats_config.c:6643 ../src/etats_config.c:6708
+#: ../src/etats_config.c:6640 ../src/etats_config.c:6705
 msgid "date"
 msgstr "ημερομηνία"
 
-#: ../src/etats_config.c:6646 ../src/etats_config.c:6715
+#: ../src/etats_config.c:6643 ../src/etats_config.c:6712
 msgid "value date"
 msgstr "τοκοφόρος ημερομηνία"
 
-#: ../src/etats_config.c:6664
+#: ../src/etats_config.c:6661
 msgid "notes"
 msgstr "σημειώσεις"
 
-#: ../src/etats_config.c:6667 ../src/etats_config.c:6757
+#: ../src/etats_config.c:6664 ../src/etats_config.c:6754
 msgid "method of payment"
 msgstr "μέθοδος πληρωμής"
 
-#: ../src/etats_config.c:6670 ../src/etats_config.c:6764
+#: ../src/etats_config.c:6667 ../src/etats_config.c:6761
 msgid "cheque/transfer number"
 msgstr "επιταγή/αριθμός μεταφοράς"
 
-#: ../src/etats_config.c:6676 ../src/etats_support.c:141
+#: ../src/etats_config.c:6673 ../src/etats_support.c:141
 msgid "financial year"
 msgstr "οικονομικό έτος"
 
 #. on propose d'afficher le titre des colonnes
-#: ../src/etats_config.c:6687
+#: ../src/etats_config.c:6684
 msgid "Columns"
 msgstr "Στήλες"
 
-#: ../src/etats_config.c:6689
+#: ../src/etats_config.c:6686
 msgid "Display column titles"
 msgstr "Εμφάνιση τίτλων στηλών"
 
-#: ../src/etats_config.c:6692
+#: ../src/etats_config.c:6689
 msgid "every section"
 msgstr "κάθε τμήμα"
 
-#: ../src/etats_config.c:6696
+#: ../src/etats_config.c:6693
 msgid "at the top of the report"
 msgstr "στην κορυφή της έκθεσης"
 
 #. mise en place du type de classement des opés
-#: ../src/etats_config.c:6701
+#: ../src/etats_config.c:6698
 msgid "Sort transactions by"
 msgstr "Συναλλαγές είδους  κατά"
 
 #. on propose de rendre clickable le détails des opérations
-#: ../src/etats_config.c:6797
+#: ../src/etats_config.c:6794
 msgid "Clickable transactions"
 msgstr "Συναλλαγές με ένα κλικ"
 
-#: ../src/etats_config.c:6799
+#: ../src/etats_config.c:6796
 msgid "Make transactions clickable"
 msgstr "Κάνετε τις συναλλαγές με ένα κλικ"
 
-#: ../src/etats_config.c:6835 ../src/parametres.c:1144
+#: ../src/etats_config.c:6832 ../src/gsb_etats_config.c:1736
+#: ../src/parametres.c:1144
 msgid "Totals currencies"
 msgstr "Σύνολα νομισμάτων"
 
-#: ../src/etats_config.c:6848
+#: ../src/etats_config.c:6845
 #, fuzzy
 msgid "General totals currency: "
 msgstr "Γενικό νόμισμα συνόλων:"
 
-#: ../src/etats_config.c:6877
+#: ../src/etats_config.c:6874
 #, fuzzy
 msgid "Payees currency: "
 msgstr "Νόμισμα δικαιούχων πληρωμής:"
 
-#: ../src/etats_config.c:6906
+#: ../src/etats_config.c:6903
 #, fuzzy
 msgid "Categories currency: "
 msgstr "Κατηγορίες νομισμάτων:"
 
-#: ../src/etats_config.c:6936
+#: ../src/etats_config.c:6933
 #, fuzzy
 msgid "Budgetary lines currency: "
 msgstr "Νόμισμα προυπολογιστικών γραμμών:"
 
-#: ../src/etats_config.c:6965
+#: ../src/etats_config.c:6962
 #, fuzzy
 msgid "Amount comparison currency: "
 msgstr "Νόμισμα σύγκρισης ποσού:"
 
 #. on permet d'afficher le name du compte
-#: ../src/etats_config.c:7002
+#: ../src/etats_config.c:6999
 msgid "Display account name"
 msgstr "Εμφάνιση ονόματος λογαριασμού"
 
 #. on permet d'afficher un ss total lors de chgt de compte
 #. activé uniquement si on a regroupé les opés par compte
-#: ../src/etats_config.c:7014
+#: ../src/etats_config.c:7011
 msgid "Display a sub-total for each account"
 msgstr "Επιδείξτε ένα υποσύνολο για κάθε λογαριασμό"
 
 #. permet d'afficher le name du tiers, activé uniquement si on utilise les tiers
-#: ../src/etats_config.c:7032
+#: ../src/etats_config.c:7029
 msgid "Display payee's name"
 msgstr "Εμφάνιση του ονόματος του δικαιούχου πληρωμής "
 
-#: ../src/etats_config.c:7049
+#: ../src/etats_config.c:7046
 #, fuzzy
 msgid "Display a sub-total for each payee"
 msgstr "Εμφανίστε ένα υποσύνολο για κάθε δικαιούχο πληρωμής"
 
 #. affichage possible du name de la categ
-#: ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/etats_config.c:7064
 msgid "Display the (sub)category's name"
 msgstr "Εμφανίστε το (υπο-) όνομα της κατηγορίας"
 
 #. permet d'afficher un sous total lors de chgt de categ
 #. activé uniquement si on utilise les categ
-#: ../src/etats_config.c:7083
+#: ../src/etats_config.c:7080
 msgid "Display a sub-total for each category"
 msgstr "Εμφανίστε ένα υποσύνολο για κάθε κατηγορία"
 
 #. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: ../src/etats_config.c:7098
+#: ../src/etats_config.c:7095
 msgid "Display sub-categories"
 msgstr "Εμφάνιση υποκατηγοριών"
 
-#: ../src/etats_config.c:7112
+#: ../src/etats_config.c:7109
 msgid "Display a sub-total for each sub-category"
 msgstr "Εμφάνιση ενός υποσυνόλου για κάθε υποκατηγορία"
 
-#: ../src/etats_config.c:7126
+#: ../src/etats_config.c:7123
 msgid "Display \" No sub-category\" if none"
 msgstr "Εμφάνιση \"Kαμία υποκατηγορία\" εάν δεν υπάρχει καμιά"
 
-#: ../src/etats_config.c:7143
+#: ../src/etats_config.c:7140
 msgid "Display the (sub-)budget line name"
 msgstr "Εμφάνιση της γραμμής ονόματος του (υπο-)προϋπολογισμού"
 
 #. permet d'afficher un sous total lors de chgt d'ib
 #. activé uniquement si on utilise les ib
-#: ../src/etats_config.c:7159
+#: ../src/etats_config.c:7156
 msgid "Display a sub-total for each budgetary line"
 msgstr "Εμφανίστε ένα υποσύνολο για κάθε δημοσιονομική γραμμή"
 
 #. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: ../src/etats_config.c:7174
+#: ../src/etats_config.c:7171
 msgid "Display sub-budget lines"
 msgstr "Εμφανίστε τις γραμμές υπο--προϋπολογισμών "
 
-#: ../src/etats_config.c:7187
+#: ../src/etats_config.c:7184
 msgid "Display a sub-total for each sub-budget line"
 msgstr "Εμφάνιση ενός υποσυνόλου για κάθε γραμμή υπο--προϋπολογισμών"
 
-#: ../src/etats_config.c:7201
+#: ../src/etats_config.c:7198
 msgid "Display \"No sub-budgetary line\" if none"
 msgstr "Εμφάνιση \"Καμία υπο--δημοσιονομική γραμμή\" εάν δεν υπάρχει"
 
 #. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement à
 #. sélectionner
-#: ../src/etats_config.c:7234
+#: ../src/etats_config.c:7231
 msgid "Select the transactions by method of payment"
 msgstr "Επιλέξτε τις συναλλαγές με τη μέθοδο πληρωμής"
 
-#: ../src/etats_config.c:7260
+#: ../src/etats_config.c:7257
 #, fuzzy
 msgid "Select methods of payment to include: "
 msgstr "Επιλέξτε τις μεθόδους πληρωμής που θα περιλάβετε:"
@@ -3253,52 +3291,52 @@ msgstr "Σιγουρευτείτε ότι το αρχείο υπάρχει κα
 msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου '%s' για εγγραφή"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:119
+#: ../src/etats_onglet.c:120
 msgid "New report"
 msgstr "Νέα έκθεση"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:124
+#: ../src/etats_onglet.c:125
 msgid "Create a new report"
 msgstr "Δημιουργήστε μια νέα έκθεση"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:133
+#: ../src/etats_onglet.c:134
 msgid "Import a Grisbi report file (.egsb)"
 msgstr "Εισάγετε ένα αρχείο εκθέσεων Grisbi (.egsb)"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:142
+#: ../src/etats_onglet.c:143
 msgid "Export selected report to egsb, HTML, Tex, CSV, PostScript"
 msgstr "Εξάγετε την επιλεγμένη έκθεση στο egsb, HTML, Tex, CSV, PostScript"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:152
+#: ../src/etats_onglet.c:153
 msgid "Print selected report"
 msgstr "Εκτυπώστε την επιλεγμένη αναφορά"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:162
+#: ../src/etats_onglet.c:163
 msgid "Delete selected report"
 msgstr "Διαγράψτε την επιλεγμένη αναφορά"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:171
+#: ../src/etats_onglet.c:172
 msgid "Edit selected report"
 msgstr "Επεξεργαστείτε την επιλεγμένη αναφορά"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:176
+#: ../src/etats_onglet.c:177
 msgid "Clone"
 msgstr "Κλώνος"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:180
+#: ../src/etats_onglet.c:181
 msgid "Clone selected report"
 msgstr "Κλωνοποιήστε την επιλεγμένη αναφορά"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:212 ../src/fenetre_principale.c:296
+#: ../src/etats_onglet.c:213 ../src/fenetre_principale.c:296
 #: ../src/navigation.c:351 ../src/navigation.c:1247
 msgid "Reports"
 msgstr "Αναφορές"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:248
+#: ../src/etats_onglet.c:249
 msgid "Choose template for new report"
 msgstr "Επιλέξτε το πρότυπο για τη νέα έκθεση"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:249
+#: ../src/etats_onglet.c:250
 msgid ""
 "You are about to create a new report.  For convenience, you can choose "
 "between the following templates.  Reports may be customized later."
@@ -3307,52 +3345,52 @@ msgstr ""
 "επιλέξετε μεταξύ των ακόλουθων προτύπων. Οι εκθέσεις μπορούν να "
 "προσαρμοστούν αργότερα."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:252
+#: ../src/etats_onglet.c:253
 msgid "Report type"
 msgstr "Τύπος εκθέσεων"
 
 #. fill combobox
 #. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:279 ../src/etats_onglet.c:320
+#: ../src/etats_onglet.c:280 ../src/etats_onglet.c:321
 msgid "Last month incomes and outgoings"
 msgstr "Εισοδήματα και έξοδα του προηγούμενου μήνα"
 
 #. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:280 ../src/etats_onglet.c:380
+#: ../src/etats_onglet.c:281 ../src/etats_onglet.c:381
 msgid "Current month incomes and outgoings"
 msgstr "Εισοδήματα και έξοδα του τρέχοντος μηνός"
 
 #. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:281 ../src/etats_onglet.c:445
+#: ../src/etats_onglet.c:282 ../src/etats_onglet.c:446
 msgid "Annual budget"
 msgstr "Ετήσιος προϋπολογισμός"
 
 #. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:282 ../src/etats_onglet.c:511
+#: ../src/etats_onglet.c:283 ../src/etats_onglet.c:512
 msgid "Blank report"
 msgstr "Κενή έκθεση"
 
 #. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:283 ../src/etats_onglet.c:585
+#: ../src/etats_onglet.c:284 ../src/etats_onglet.c:586
 msgid "Cheques deposit"
 msgstr "Κατάθεση επιταγών"
 
 #. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:284 ../src/etats_onglet.c:661
+#: ../src/etats_onglet.c:285 ../src/etats_onglet.c:662
 msgid "Monthly outgoings by payee"
 msgstr "Μηνιαία έξοδα ανά δικαιούχο πληρωμής"
 
 #. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:285 ../src/etats_onglet.c:750
+#: ../src/etats_onglet.c:286 ../src/etats_onglet.c:751
 msgid "Search"
 msgstr "Αναζήτηση"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:835
+#: ../src/etats_onglet.c:836
 msgid "Unknown report type, creation cancelled"
 msgstr "Άγνωστος τύπος εκθέσεων,η δημιουργία ακυρώνεται"
 
 #. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:869
+#: ../src/etats_onglet.c:870
 msgid ""
 "This report displays totals for last month's transactions sorted by "
 "categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3364,7 +3402,7 @@ msgstr ""
 "επιλέγονται."
 
 #. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:875
+#: ../src/etats_onglet.c:876
 msgid ""
 "This report displays totals of current month's transactions sorted by "
 "categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3375,7 +3413,7 @@ msgstr ""
 "επιλέξετε τον λογαριασμό(ούς). Εξ ορισμού, όλοι οι λογαριασμοί επιλέγονται."
 
 #. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:881
+#: ../src/etats_onglet.c:882
 msgid ""
 "This report displays annual budget. You just need to select the account(s). "
 "By default all accounts are selected."
@@ -3384,12 +3422,12 @@ msgstr ""
 "επιλέξετε τον λογαριασμό(ούς). Εξ ορισμού όλοι οι λογαριασμοί επιλέγονται."
 
 #. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:887
+#: ../src/etats_onglet.c:888
 msgid "This report is an empty one. You need to customize it entirely."
 msgstr "Αυτή η έκθεση είναι κενή. Πρέπει να την προσαρμόσετε εξ ολοκλήρου."
 
 #. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:893
+#: ../src/etats_onglet.c:894
 msgid ""
 "This report displays the cheques deposit. You just need to select the account"
 "(s). By default all accounts are selected."
@@ -3398,7 +3436,7 @@ msgstr ""
 "τον λογαριασμό(ούς). Εξ ορισμού όλοι οι λογαριασμοί επιλέγονται."
 
 #. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:899
+#: ../src/etats_onglet.c:900
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This report displays current month's outgoings sorted by payees. You just "
@@ -3409,7 +3447,7 @@ msgstr ""
 "ορισμού όλοι οι λογαριασμοί είναι επιλεγμένοι."
 
 #. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:905
+#: ../src/etats_onglet.c:906
 msgid ""
 "This report displays all the information for all transactions of all "
 "accounts for the current year. You just have to add the amount, date, payees "
@@ -3420,56 +3458,56 @@ msgstr ""
 "ημερομηνία, τα κριτήρια δικαιούχων πληρωμής, κλπ. Εξ ορισμού οι συναλλαγές "
 "είναι επιλεγμένες."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:910
+#: ../src/etats_onglet.c:911
 msgid "No description available"
 msgstr "Καμία περιγραφή διαθέσιμη"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:936
+#: ../src/etats_onglet.c:937
 #, c-format
 msgid "Delete report \"%s\"?"
 msgstr "Διαγράψτε την έκθεση \"%s\"?"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:938
+#: ../src/etats_onglet.c:939
 msgid "This will irreversibly remove this report.  There is no undo for this."
 msgstr ""
 "Αυτό θα αφαιρέσει αμετάκλητα αυτήν την έκθεση. Δεν υπάρχει αναστρέψιμη "
 "διαδικασία για αυτό."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1097
+#: ../src/etats_onglet.c:1098
 msgid "Export report"
 msgstr "Εξαγωγή έκθεσης"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1112
+#: ../src/etats_onglet.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "File format: "
 msgstr "Τύπος αρχείου:"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1117
+#: ../src/etats_onglet.c:1118
 msgid "Grisbi report file (egsb file)"
 msgstr "Αρχείο εκθέσεων Grisbi (egsb αρχείο)"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1118
+#: ../src/etats_onglet.c:1119
 msgid "HTML file"
 msgstr "Αρχείο HTML"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1119
+#: ../src/etats_onglet.c:1120
 msgid "CSV file"
 msgstr "Αρχείο CSV"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1136
+#: ../src/etats_onglet.c:1137
 msgid "Exporting report ..."
 msgstr "Εξαγωγή αναφοράς..."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1160 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c ½ έκθεση. Δεν υπάρχει αναστρέψιμη "  ς "  "  ι"   ò—ü±©+  p9C¢ÿ         à9C¢ÿ  óü±©+  Ȕý±©+  è$²©+                          ’³©+  à9C¢ÿ  € ;³©+          ð.C¢ÿ         À-C¢ÿ  ë-ü±©+  6                    è     è!     è!     p9C¢ÿ  à9C¢ÿ  xij©+          ð/C¢ÿ          "ü±©+          .ü±©+  p9C¢ÿ  ðü±©+  ¯9C¢ÿ         À¿|³©+  óü±©+   °|³©+  Ø´|³©+  ¨¹|³©+  Ȕý±©+          xij©+          ð/C¢ÿ          À.C¢ÿ  ë-ü±©+  à!     à!     p9C¢ÿ  à9C¢ÿ  ȍø²©+          Ð0C¢ÿ         "ü±©+          .ü±©+  p9C¢ÿ  ðü±©+  ¯9C¢ÿ   9C¢ÿ  ˜9C¢ÿ  +²©+  Œp˜        à9C¢ÿ  óü±©+  Ȕý±©+                  Ð0C¢ÿ          /C¢ÿ  ë-ü±©+          G       H   I       J   K           M   N   O       P   p9C¢ÿ  à9C¢ÿ  HEϲ©+          p2C¢ÿ         "ü±©+          .ü±©+  p9C¢ÿ         0¿|³©+  óü±©+   г©+   y¬²©+   °|³©+  Ø´|³©+  ¨¹|³©+  Ȕý±©+ 
          HEϲ©+          p2C¢ÿ         °0C¢ÿ  ë-ü±©+  8Eϲ©+          p2C¢ÿ         à0C¢ÿ  ë-ü±©+  (Eϲ©+          p2C¢ÿ         1C¢ÿ  ë-ü±©+  Eϲ©+          p2C¢ÿ         @1C¢ÿ  ë-ü±©+  	       ¨¾|³©+  óü±©+         ¨¹|³©+  À+C¢ÿ          ŠÈ¬²©+  æü±©+         Ø´|³©+  à1C¢ÿ          yȬ²©+  æü±©+          °|³©+  2C¢ÿ          ZȬ²©+  æü±©+  Øt¬²©+   г©+   y¬²©+   °|³©+  ØÔ³©+  Ø´|³©+  ¨¹|³©+  Ȕý±©+          ཪ²©+          3C¢ÿ         `2C¢ÿ  ë-ü±©+  #   %       '       )       *   -   .   0   3       5   6   7   8   :   <   =   p9C¢ÿ  à9C¢ÿ  pûv²©+          °4C¢ÿ          "ü±©+                 8ß³©+  óü±©+  ØÔ³©+   Ù³©+  Ȕý±©+                          c   f   =C²©+  à9C¢ÿ  pûv²©+          °4C¢ÿ          €3C¢ÿ  ë-ü±©+  Ó%°•æ§ìš‹wqÒ-øÒ êÓïs¨Ó,~9„×u]ÞÓ	4Q ÷U^Qʉ§ ¶uª¹ñìò*ēv´ÒH²©+           ;C¢ÿ  Fàß³©+  Fàß³©+         ?%F²©+         à:C¢ÿ  @2C¢ÿ   6C¢ÿ  =C²©+  æü±©+  è$²©+  `<C¢ÿ  Bàß³©+  0;C¢ÿ  ¯9C¢ÿ  õ¼²
 ©+  à9C¢ÿ          ÿÿÿÿÿÿÿÿBàß³©+          è9C¢ÿ  ë-ü±            :490
+#: ../src/etats_onglet.c:1161 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:490
 #: ../src/gsb_file.c:614 ../src/gsb_file.c:685
 msgid "Done"
 msgstr "Έτοιμο"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1181
+#: ../src/etats_onglet.c:1182
 msgid "Import a report"
 msgstr "Εισάγετε μια αναφορά"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1192
+#: ../src/etats_onglet.c:1193
 msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
 msgstr "Grisbi αρχεία αναφορών (*.egsb)"
 
@@ -7366,16 +7404,16 @@ msgstr "Εισάγετε το όνομα του νέου δικαιούχου π
 msgid "Select the currency of the partial balance: "
 msgstr "Επιλέξτε το νόμισμα βάσεων για τον λογαριασμό σας:"
 
-#: ../src/gsb_data_payee.c:423
+#: ../src/gsb_data_payee.c:422
 msgid "No payee defined"
 msgstr "Δεν καθορίζεται κανένας δικαιούχος πληρωμής "
 
-#: ../src/gsb_data_payee.c:545 ../src/gsb_form.c:3002 ../src/gsb_form.c:3003
+#: ../src/gsb_data_payee.c:544 ../src/gsb_form.c:3002 ../src/gsb_form.c:3003
 #: ../src/navigation.c:1245
 msgid "Report"
 msgstr "Αναφορά"
 
-#: ../src/gsb_data_payee.c:741
+#: ../src/gsb_data_payee.c:740
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
 msgstr "Η συναλλαγή %d έχει έναν δικαιούχο πληρωμής n°%d αλλά δεν υπάρχει."
@@ -7698,6 +7736,12 @@ msgstr "Η συναλλαγή %d έχει τον άκυρο προϋπολογι
 msgid "Transaction %d has invalid payee %d.\n"
 msgstr "Η συναλλαγή %d έχει τον άκυρο δικαιούχο πληρωμής %d.\n"
 
+#. on peut sélectionner les opérations marquées
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1592
+#, fuzzy
+msgid "Selecting Transactions"
+msgstr "Επιλέξτε όλες τις συναλλαγές"
+
 #. Create main widget.
 #: ../src/gsb_file.c:182
 msgid "Creating main window"
@@ -7832,7 +7876,7 @@ msgstr ""
 "πρέπει να το ακυρώσετε και το σώζετε με ένα άλλο όνομα ή ενεργοποιείτε την "
 "επιλογή \"%s\" στην οργάνωση."
 
-#: ../src/gsb_file.c:819 ../src/gsb_file.c:830 ../src/main.c:756
+#: ../src/gsb_file.c:819 ../src/gsb_file.c:830 ../src/main.c:755
 msgid "unnamed"
 msgstr "απροσδιόριστος"
 
@@ -9937,7 +9981,7 @@ msgstr "υπο--δημοσιονομική γραμμή"
 msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
 msgstr "Συναλλαγές μεταφοράς %s"
 
-#: ../src/main.c:569
+#: ../src/main.c:568
 #, c-format
 msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 msgstr "Λάθος στο sigaction: SIGSEGV δεν  είναι παγιδευμένο\n"
@@ -9945,7 +9989,7 @@ msgstr "Λάθος στο sigaction: SIGSEGV δεν  είναι παγιδευμ
 #. Local Variables:
 #. c-basic-offset: 4
 #. End:
-#: ../src/main.c:709 ../src/main.c:749 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:708 ../src/main.c:748 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
 msgid "Grisbi"
 msgstr "Grisbi"
 
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 3fd3cdc..cf1e43e 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-25 19:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-27 17:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-28 20:04+0200\n"
 "Last-Translator: Cyril Castelbou <cyril.castelbou at free.fr>\n"
 "Language-Team: esperanto <eo at li.org>\n"
@@ -248,8 +248,9 @@ msgid "Addresses & titles"
 msgstr ""
 
 #. Account file title
-#: ../src/affichage.c:391 ../src/etats_config.c:631 ../src/etats_config.c:634
-#: ../src/etats_config.c:6995
+#: ../src/affichage.c:391 ../src/etats_config.c:675 ../src/etats_config.c:678
+#: ../src/etats_config.c:684 ../src/etats_config.c:6992
+#: ../src/gsb_etats_config.c:537 ../src/gsb_etats_config.c:1694
 msgid "Titles"
 msgstr ""
 
@@ -506,11 +507,11 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum items showed in drop down lists (0 for no limit): "
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_config.c:94 ../src/etats_config.c:6378
+#: ../src/bet_config.c:94 ../src/etats_config.c:6375
 msgid "Month"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6382
+#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6379
 msgid "Year"
 msgstr ""
 
@@ -592,20 +593,23 @@ msgstr ""
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #. set the title
 #: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:533
-#: ../src/etats_config.c:536 ../src/etats_config.c:2998
-#: ../src/etats_config.c:7064 ../src/fenetre_principale.c:286
-#: ../src/navigation.c:319 ../src/navigation.c:1220
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:2995 ../src/etats_config.c:7061
+#: ../src/fenetre_principale.c:286 ../src/gsb_etats_config.c:486
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1011 ../src/navigation.c:319
+#: ../src/navigation.c:1220
 msgid "Categories"
 msgstr ""
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #. set the title
 #: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:174 ../src/etats_config.c:542
-#: ../src/etats_config.c:545 ../src/etats_config.c:3804
-#: ../src/etats_config.c:7141 ../src/export_csv.c:814
-#: ../src/fenetre_principale.c:291 ../src/import_csv.c:89
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:174 ../src/etats_config.c:557
+#: ../src/etats_config.c:560 ../src/etats_config.c:3801
+#: ../src/etats_config.c:7138 ../src/export_csv.c:814
+#: ../src/fenetre_principale.c:291 ../src/gsb_etats_config.c:491
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1321 ../src/import_csv.c:89
 #: ../src/navigation.c:335 ../src/navigation.c:1231
 #: ../src/traitement_variables.c:93
 msgid "Budgetary lines"
@@ -632,7 +636,7 @@ msgstr ""
 #. name of the div sous-div column
 #: ../src/bet_config.c:923 ../src/bet_hist.c:544 ../src/bet_hist.c:1601
 #: ../src/categories_onglet.c:157 ../src/etats_affiche.c:2436
-#: ../src/etats_config.c:680 ../src/export_csv.c:805
+#: ../src/etats_config.c:745 ../src/export_csv.c:805
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:161 ../src/import_csv.c:87
 #: ../src/meta_categories.c:69 ../src/traitement_variables.c:101
 msgid "Category"
@@ -640,7 +644,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/bet_config.c:936 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
 #: ../src/bet_future.c:2505 ../src/bet_hist.c:1594 ../src/etats_affiche.c:2443
-#: ../src/etats_config.c:684 ../src/gsb_form.c:1338
+#: ../src/etats_config.c:749 ../src/gsb_form.c:1338
 #: ../src/gsb_form_widget.c:450 ../src/gsb_transactions_list.c:153
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:66
 msgid "Budgetary line"
@@ -889,12 +893,12 @@ msgid "Credits"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_tab.c:2848
-#: ../src/barre_outils.c:135 ../src/etats_onglet.c:148
+#: ../src/barre_outils.c:135 ../src/etats_onglet.c:149
 msgid "Print"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1900 ../src/bet_tab.c:2861
-#: ../src/categories_onglet.c:542 ../src/etats_onglet.c:138
+#: ../src/categories_onglet.c:542 ../src/etats_onglet.c:139
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:574
 msgid "Export"
 msgstr ""
@@ -959,8 +963,9 @@ msgstr ""
 msgid "Yearly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:870 ../src/etats_config.c:188
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:154 ../src/gsb_form_scheduler.c:887
+#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:870 ../src/etats_config.c:187
+#: ../src/gsb_etats_config.c:120 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:887
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
@@ -1019,13 +1024,13 @@ msgstr ""
 
 #. mise en place de la paddingbox des tiers
 #: ../src/bet_future.c:789 ../src/etats_affiche.c:2429
-#: ../src/etats_config.c:524 ../src/etats_config.c:527
-#: ../src/etats_config.c:692 ../src/etats_config.c:7029
+#: ../src/etats_config.c:530 ../src/etats_config.c:533
+#: ../src/etats_config.c:757 ../src/etats_config.c:7026
 #: ../src/export_csv.c:790 ../src/fenetre_principale.c:276
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1314
-#: ../src/gsb_form_widget.c:438 ../src/gsb_scheduler_list.c:360
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:152 ../src/import.c:3312
-#: ../src/import_csv.c:84 ../src/meta_payee.c:81
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_etats_config.c:481
+#: ../src/gsb_form.c:1314 ../src/gsb_form_widget.c:438
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_transactions_list.c:152
+#: ../src/import.c:3312 ../src/import_csv.c:84 ../src/meta_payee.c:81
 #: ../src/traitement_variables.c:92
 msgid "Payee"
 msgstr ""
@@ -1137,11 +1142,11 @@ msgid "Select"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_hist.c:561 ../src/categories_onglet.c:175
-#: ../src/etats_config.c:5246 ../src/export_csv.c:799
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:361
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:157 ../src/import.c:3319
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:183 ../src/tiers_onglet.c:248
-#: ../src/traitement_variables.c:97
+#: ../src/etats_config.c:5243 ../src/export_csv.c:799
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_etats_config.c:1451
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:361 ../src/gsb_transactions_list.c:157
+#: ../src/import.c:3319 ../src/imputation_budgetaire.c:183
+#: ../src/tiers_onglet.c:248 ../src/traitement_variables.c:97
 msgid "Amount"
 msgstr ""
 
@@ -1200,7 +1205,7 @@ msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:694 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:656
+#: ../src/bet_tab.c:694 ../src/etats_onglet.c:261 ../src/tiers_onglet.c:656
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
@@ -1276,12 +1281,14 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/bet_tab.c:2395 ../src/bet_tab.c:2445 ../src/bet_tab.c:2503
 #: ../src/etats_affiche.c:1863 ../src/gsb_data_category.c:161
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1166 ../src/gsb_etats_config.c:1767
 #: ../src/meta_categories.c:72
 msgid "No category"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_tab.c:2403 ../src/bet_tab.c:2453 ../src/bet_tab.c:2509
-#: ../src/etats_affiche.c:2033 ../src/meta_budgetary.c:69
+#: ../src/etats_affiche.c:2033 ../src/gsb_etats_config.c:1177
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1772 ../src/meta_budgetary.c:69
 msgid "No budgetary line"
 msgstr ""
 
@@ -1308,7 +1315,7 @@ msgid "Blank the form to create a new transaction"
 msgstr ""
 
 #: ../src/barre_outils.c:107 ../src/barre_outils.c:503
-#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:159
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:583 ../src/tiers_onglet.c:339
 msgid "Delete"
 msgstr ""
@@ -1450,7 +1457,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:166 ../src/etats_config.c:688
+#: ../src/categories_onglet.c:166 ../src/etats_config.c:753
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/imputation_budgetaire.c:174
@@ -1474,7 +1481,7 @@ msgstr ""
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:422 ../src/etats_onglet.c:1198
+#: ../src/categories_onglet.c:422 ../src/etats_onglet.c:1199
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:244 ../src/import.c:856
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:457
 msgid "All files"
@@ -1522,7 +1529,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:129
+#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:130
 #: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3624 ../src/imputation_budgetaire.c:563
 #: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
@@ -1540,7 +1547,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delete selected category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:168
 #: ../src/fenetre_principale.c:261 ../src/imputation_budgetaire.c:593
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 msgid "Properties"
@@ -1756,67 +1763,67 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:97
+#: ../src/erreur.c:96
 msgid "File is corrupted."
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:104
+#: ../src/erreur.c:103
 msgid "Error occured saving file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:125
+#: ../src/erreur.c:124
 msgid "Save file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:135
+#: ../src/erreur.c:134
 #, c-format
 msgid "Grisbi made a backup file at '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:144
+#: ../src/erreur.c:143
 msgid ""
 "Please report this problem to <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt>.  "
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:150
+#: ../src/erreur.c:149
 msgid "Copy and paste the following backtrace with your bug report."
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:157
+#: ../src/erreur.c:156
 msgid "Grisbi terminated due to a segmentation fault."
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:162
+#: ../src/erreur.c:161
 msgid "Backtrace"
 msgstr ""
 
 #. on affiche un message de debug pour indiquer que le debug est actif
-#: ../src/erreur.c:212 ../src/erreur.c:224
+#: ../src/erreur.c:211 ../src/erreur.c:223
 #, c-format
 msgid "GRISBI %s Debug"
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:213
+#: ../src/erreur.c:212
 #, c-format
 msgid "Debug enabled, level is '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:227
+#: ../src/erreur.c:226
 msgid "Wrong debug level, please check DEBUG_GRISBI environnement variable"
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:292 ../src/erreur.c:578
+#: ../src/erreur.c:291 ../src/erreur.c:590
 #, c-format
 msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:296
+#: ../src/erreur.c:295
 #, c-format
 msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s\n"
 msgstr ""
 
 #. on affiche dans la console le message
-#: ../src/erreur.c:341
+#: ../src/erreur.c:340
 #, c-format
 msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %d\n"
 msgstr ""
@@ -1829,14 +1836,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. début du mode débogage
-#: ../src/erreur.c:498
+#: ../src/erreur.c:500
 #, c-format
 msgid ""
 "%s, %2f : Debug - %s:%d:%s\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:550
+#: ../src/erreur.c:552
 msgid "Grisbi failed to create the log file..."
 msgstr ""
 
@@ -2099,15 +2106,17 @@ msgstr ""
 msgid "Split of transaction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_affiche.c:1949
+#: ../src/etats_affiche.c:1949 ../src/gsb_etats_config.c:1167
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1768
 msgid "No subcategory"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_affiche.c:2118 ../src/meta_budgetary.c:70
+#: ../src/etats_affiche.c:2118 ../src/gsb_etats_config.c:1178
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1773 ../src/meta_budgetary.c:70
 msgid "No sub-budgetary line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_affiche.c:2269 ../src/gsb_data_payee.c:124
+#: ../src/etats_affiche.c:2269 ../src/gsb_data_payee.c:123
 #: ../src/meta_payee.c:84
 msgid "No payee"
 msgstr ""
@@ -2135,9 +2144,11 @@ msgid "Financial year"
 msgstr ""
 
 #. Now we have a model, create view
-#: ../src/etats_affiche.c:2457 ../src/etats_config.c:569
-#: ../src/etats_config.c:572 ../src/etats_config.c:7228
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:559
+#: ../src/etats_affiche.c:2457 ../src/etats_config.c:594
+#: ../src/etats_config.c:597 ../src/etats_config.c:603
+#: ../src/etats_config.c:7225 ../src/gsb_etats_config.c:506
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1495 ../src/gsb_payment_method_config.c:119
+#: ../src/parametres.c:559
 msgid "Payment methods"
 msgstr ""
 
@@ -2161,834 +2172,859 @@ msgstr ""
 msgid "Statement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:187
+#: ../src/etats_config.c:186 ../src/gsb_etats_config.c:119
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:189
+#: ../src/etats_config.c:188 ../src/gsb_etats_config.c:121
 msgid "Total to now"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:190
+#: ../src/etats_config.c:189 ../src/gsb_etats_config.c:122
 msgid "Current month"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:191
+#: ../src/etats_config.c:190 ../src/gsb_etats_config.c:123
 msgid "Current year"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:192
+#: ../src/etats_config.c:191 ../src/gsb_etats_config.c:124
 msgid "Current month to now"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:193
+#: ../src/etats_config.c:192 ../src/gsb_etats_config.c:125
 msgid "Current year to now"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:194
+#: ../src/etats_config.c:193 ../src/gsb_etats_config.c:126
 msgid "Previous month"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:195
+#: ../src/etats_config.c:194 ../src/gsb_etats_config.c:127
 msgid "Previous year"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:196
+#: ../src/etats_config.c:195 ../src/gsb_etats_config.c:128
 msgid "Last 30 days"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:197
+#: ../src/etats_config.c:196 ../src/gsb_etats_config.c:129
 msgid "Last 3 months"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:198
+#: ../src/etats_config.c:197 ../src/gsb_etats_config.c:130
 msgid "Last 6 months"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:199
+#: ../src/etats_config.c:198 ../src/gsb_etats_config.c:131
 msgid "Last 12 months"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:203
+#: ../src/etats_config.c:202
 msgid "Monday"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:204
+#: ../src/etats_config.c:203
 msgid "Tuesday"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:205
+#: ../src/etats_config.c:204
 msgid "Wednesday"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:206
+#: ../src/etats_config.c:205
 msgid "Thursday"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:207
+#: ../src/etats_config.c:206
 msgid "Friday"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:208
+#: ../src/etats_config.c:207
 msgid "Saturday"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:209
+#: ../src/etats_config.c:208
 msgid "Sunday"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:406
+#: ../src/etats_config.c:405
 msgid "Report properties"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:490
+#. append group page
+#: ../src/etats_config.c:485 ../src/gsb_etats_config.c:462
 msgid "Data selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:497 ../src/etats_config.c:500
+#: ../src/etats_config.c:493 ../src/etats_config.c:496
+#: ../src/etats_config.c:502 ../src/gsb_etats_config.c:466
 msgid "Dates"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:506 ../src/etats_config.c:509
-#: ../src/etats_config.c:2713
+#: ../src/etats_config.c:510 ../src/etats_config.c:513
+#: ../src/etats_config.c:2710 ../src/gsb_etats_config.c:471
+#: ../src/gsb_etats_config.c:810
 msgid "Transfers"
 msgstr ""
 
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
-#: ../src/etats_config.c:515 ../src/etats_config.c:518
-#: ../src/etats_config.c:6999 ../src/fenetre_principale.c:239
-#: ../src/navigation.c:254
+#: ../src/etats_config.c:520 ../src/etats_config.c:523
+#: ../src/etats_config.c:6996 ../src/fenetre_principale.c:239
+#: ../src/gsb_etats_config.c:476 ../src/navigation.c:254
 msgid "Accounts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:551 ../src/etats_config.c:554
+#: ../src/etats_config.c:567 ../src/etats_config.c:570
+#: ../src/gsb_etats_config.c:496
 msgid "Texts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:560 ../src/etats_config.c:563
+#: ../src/etats_config.c:577 ../src/etats_config.c:580
+#: ../src/etats_config.c:586 ../src/gsb_etats_config.c:501
 msgid "Amounts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:578
+#: ../src/etats_config.c:611
 msgid "Misc."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:581 ../src/etats_config.c:6145
+#: ../src/etats_config.c:614 ../src/etats_config.c:620
+#: ../src/etats_config.c:6142 ../src/gsb_etats_config.c:511
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1586
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:589
+#. remplissage de l'onglet d'organisation
+#: ../src/etats_config.c:628 ../src/gsb_etats_config.c:515
 msgid "Data organization"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:596 ../src/etats_config.c:601
-#: ../src/etats_config.c:6216
+#: ../src/etats_config.c:636 ../src/etats_config.c:641
+#: ../src/etats_config.c:6213 ../src/gsb_etats_config.c:519
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1631
 msgid "Data grouping"
 msgstr ""
 
 #. choix de ce qu'on utilise dans le classement
-#: ../src/etats_config.c:606 ../src/etats_config.c:611
-#: ../src/etats_config.c:6324 ../src/etats_config.c:6328
+#: ../src/etats_config.c:646 ../src/etats_config.c:650
+#: ../src/etats_config.c:6321 ../src/etats_config.c:6325
+#: ../src/gsb_etats_config.c:524 ../src/gsb_etats_config.c:1652
 msgid "Data separation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:616
+#. remplissage de l'onglet d'affichage
+#: ../src/etats_config.c:658 ../src/gsb_etats_config.c:528
 msgid "Data display"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:622 ../src/etats_config.c:625
-#: ../src/etats_config.c:6531
+#: ../src/etats_config.c:665 ../src/etats_config.c:668
+#: ../src/etats_config.c:6528 ../src/gsb_etats_config.c:532
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1673
 msgid "Generalities"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:640 ../src/etats_config.c:643 ../src/export_csv.c:766
-#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/parametres.c:433
+#: ../src/etats_config.c:692 ../src/etats_config.c:695
+#: ../src/etats_config.c:701 ../src/export_csv.c:766
+#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/gsb_etats_config.c:542
+#: ../src/parametres.c:433
 msgid "Transactions"
 msgstr ""
 
 #. echange line label
-#: ../src/etats_config.c:649 ../src/etats_config.c:652
+#: ../src/etats_config.c:709 ../src/etats_config.c:712
 #: ../src/gsb_currency.c:555 ../src/gsb_currency_config.c:300
-#: ../src/parametres.c:523
+#: ../src/gsb_etats_config.c:547 ../src/parametres.c:523
 msgid "Currencies"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:1324 ../src/etats_config.c:1333
+#: ../src/etats_config.c:1361 ../src/etats_config.c:1372
 msgid ""
-"Grisbi can't parse date.  For a list of date formats that Grisbi can use, "
+"Grisbi can't parse date. For a list of date formats that Grisbi can use, "
 "refer to Grisbi manual."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:1325
+#: ../src/etats_config.c:1363
 #, c-format
 msgid "Invalid initial date '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:1334
+#: ../src/etats_config.c:1374
 #, c-format
 msgid "Invalid final date '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:1510 ../src/etats_config.c:1569
-#: ../src/etats_config.c:1718 ../src/etats_config.c:1897
-#: ../src/etats_config.c:3681 ../src/etats_config.c:3685
+#: ../src/etats_config.c:1532 ../src/etats_config.c:1592
+#: ../src/etats_config.c:1736 ../src/etats_config.c:1942
+#: ../src/etats_config.c:3678 ../src/etats_config.c:3682
 msgid "Performance issue."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:1511
+#: ../src/etats_config.c:1533
 msgid ""
 "All financial years have been selected.  Grisbi will run faster without the "
 "\"Detail financial years\" option activated."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:1570
+#: ../src/etats_config.c:1593
 msgid ""
 "All accounts have been selected.  Grisbi will run faster without the "
 "\"Detail accounts used\" option activated."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:1719
+#: ../src/etats_config.c:1737
 msgid ""
 "All payees have been selected.  Grisbi will run faster without the \"Detail "
 "payees used\" option activated."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:1898
+#: ../src/etats_config.c:1943
 msgid ""
-"All methods of payment have been selected.  Grisbi will run faster without "
-"the \"Detail methods of payment used\" option activated."
+"All methods of payment have been selected.  Grisbi will run faster "
+"withoutthe \"Detail methods of payment used\" option activated."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:2060
+#: ../src/etats_config.c:2099 ../src/gsb_etats_config.c:609
 msgid "Date selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:2085
+#: ../src/etats_config.c:2111
 msgid "Use dates ranges"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:2181
+#: ../src/etats_config.c:2179
 msgid "Use financial years"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:2218
+#: ../src/etats_config.c:2215
 msgid "All financial years"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:2227
+#: ../src/etats_config.c:2224
 msgid "Current financial year"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:2236
+#: ../src/etats_config.c:2233
 msgid "Former financial year"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:2247
+#: ../src/etats_config.c:2244
 msgid "Detail financial years"
 msgstr ""
 
 #. set the initial date
-#: ../src/etats_config.c:2306 ../src/gsb_assistant_archive.c:234
+#: ../src/etats_config.c:2303 ../src/gsb_assistant_archive.c:234
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:414
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:212
 msgid "Initial date: "
 msgstr ""
 
 #. set the final date
-#: ../src/etats_config.c:2336 ../src/gsb_assistant_archive.c:246
+#: ../src/etats_config.c:2333 ../src/gsb_assistant_archive.c:246
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:425
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:226
 msgid "Final date: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:2463
+#: ../src/etats_config.c:2460 ../src/gsb_etats_config.c:890
 msgid "Account selection"
 msgstr ""
 
 #. on met dans la partie de gauche une liste contenant les comptes à
 #. sélectionner
-#: ../src/etats_config.c:2469
+#: ../src/etats_config.c:2466
 msgid "Select transactions only for given accounts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:2496
+#: ../src/etats_config.c:2493
 msgid "Select the accounts included in the report: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:2554 ../src/etats_config.c:2809
-#: ../src/etats_config.c:3091 ../src/etats_config.c:3898
-#: ../src/etats_config.c:4088 ../src/etats_config.c:7319
+#: ../src/etats_config.c:2551 ../src/etats_config.c:2806
+#: ../src/etats_config.c:3088 ../src/etats_config.c:3895
+#: ../src/etats_config.c:4085 ../src/etats_config.c:7316
 #: ../src/tiers_onglet.c:1406 ../src/tiers_onglet.c:1426
 msgid "Select all"
 msgstr ""
 
 #. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
-#: ../src/etats_config.c:2569 ../src/etats_config.c:2824
-#: ../src/etats_config.c:3106 ../src/etats_config.c:3913
-#: ../src/etats_config.c:4103 ../src/etats_config.c:7334 ../src/import.c:2264
+#: ../src/etats_config.c:2566 ../src/etats_config.c:2821
+#: ../src/etats_config.c:3103 ../src/etats_config.c:3910
+#: ../src/etats_config.c:4100 ../src/etats_config.c:7331 ../src/import.c:2264
 #: ../src/tiers_onglet.c:1197 ../src/tiers_onglet.c:1408
 msgid "Unselect all"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:2584 ../src/etats_config.c:2839
+#: ../src/etats_config.c:2581 ../src/etats_config.c:2836
 msgid "Select bank accounts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:2599 ../src/etats_config.c:2854
+#: ../src/etats_config.c:2596 ../src/etats_config.c:2851
 msgid "Select cash accounts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:2614 ../src/etats_config.c:2869
+#: ../src/etats_config.c:2611 ../src/etats_config.c:2866
 msgid "Select liabilities accounts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:2629 ../src/etats_config.c:2884
+#: ../src/etats_config.c:2626 ../src/etats_config.c:2881
 msgid "Select assets accounts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:2719
+#: ../src/etats_config.c:2716
 msgid "Do not include transfers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:2728
+#: ../src/etats_config.c:2725
 msgid "Include transfers from or to assets or liabilities accounts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:2741
+#: ../src/etats_config.c:2738
 msgid "Include transfers from or to accounts not in this report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:2754
+#: ../src/etats_config.c:2751
 msgid "Include transfers from or to these accounts"
 msgstr ""
 
 #. on rajoute le bouton exclure les opé non virement
-#: ../src/etats_config.c:2907
+#: ../src/etats_config.c:2904
 msgid "Exclude the transactions which are not transfers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:3011
+#: ../src/etats_config.c:3008
 msgid "Detail categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:3047
+#: ../src/etats_config.c:3044
 msgid "Select categories to include: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:3121
+#: ../src/etats_config.c:3118
 msgid "Income categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:3136
+#: ../src/etats_config.c:3133
 msgid "Outgoing categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:3242
+#: ../src/etats_config.c:3239
 msgid "Empty category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:3243
+#: ../src/etats_config.c:3240
 msgid "Empty sub-category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:3249
+#: ../src/etats_config.c:3246
 msgid "Empty budget"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:3250
+#: ../src/etats_config.c:3247
 msgid "Empty sub-budget"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:3682
+#: ../src/etats_config.c:3679
 msgid ""
 "All categories have been selected.  Grisbi will run faster without the "
 "\"Detail categories used\" option activated."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:3686
+#: ../src/etats_config.c:3683
 msgid ""
 "All budgets have been selected.  Grisbi will run faster without the \"Detail "
 "budgets used\" option activated."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:3817
+#: ../src/etats_config.c:3814
 msgid "Detail budgetary lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:3854
+#: ../src/etats_config.c:3851
 msgid "Select the budgetary lines to include in the report: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:3928
+#: ../src/etats_config.c:3925
 msgid "Income budget lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:3943
+#: ../src/etats_config.c:3940
 msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr ""
 
 #. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3988 ../src/navigation.c:287 ../src/navigation.c:1198
-#: ../src/tiers_onglet.c:230
+#: ../src/etats_config.c:3985 ../src/gsb_etats_config.c:927
+#: ../src/navigation.c:287 ../src/navigation.c:1198 ../src/tiers_onglet.c:230
 msgid "Payees"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:4000
+#: ../src/etats_config.c:3997
 msgid "Detail payees"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:4037
+#: ../src/etats_config.c:4034
 msgid "Select payees to include in this report: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:4170
+#: ../src/etats_config.c:4167 ../src/gsb_etats_config.c:1370
 msgid "Transaction content"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:4185
+#: ../src/etats_config.c:4182
 msgid "Select transactions according to content"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:4503
+#: ../src/etats_config.c:4500
 msgid "Transactions whose "
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:4651
+#: ../src/etats_config.c:4648
 msgid "is "
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:4667 ../src/etats_config.c:4724
-#: ../src/etats_config.c:5555 ../src/etats_config.c:5616
+#: ../src/etats_config.c:4664 ../src/etats_config.c:4721
+#: ../src/etats_config.c:5552 ../src/etats_config.c:5613
 msgid "to"
 msgstr ""
 
 #. on met les bouton ajouter et supprimer
-#: ../src/etats_config.c:4746 ../src/etats_config.c:5639
+#: ../src/etats_config.c:4743 ../src/etats_config.c:5636
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:4760 ../src/etats_config.c:5653
+#: ../src/etats_config.c:4757 ../src/etats_config.c:5650
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:4838 ../src/etats_config.c:6649
-#: ../src/etats_config.c:6729 ../src/meta_payee.c:82
+#: ../src/etats_config.c:4835 ../src/etats_config.c:6646
+#: ../src/etats_config.c:6726 ../src/gsb_etats_config.c:176
+#: ../src/meta_payee.c:82
 msgid "payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:4866
+#: ../src/etats_config.c:4863 ../src/gsb_etats_config.c:177
 msgid "payee information"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:4894 ../src/etats_config.c:6652
-#: ../src/etats_config.c:6736 ../src/meta_categories.c:70
+#: ../src/etats_config.c:4891 ../src/etats_config.c:6649
+#: ../src/etats_config.c:6733 ../src/gsb_etats_config.c:178
+#: ../src/meta_categories.c:70
 msgid "category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:4922 ../src/etats_config.c:6655
-#: ../src/meta_categories.c:71
+#: ../src/etats_config.c:4919 ../src/etats_config.c:6652
+#: ../src/gsb_etats_config.c:179 ../src/meta_categories.c:71
 msgid "sub-category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:4950 ../src/etats_config.c:6658
-#: ../src/etats_config.c:6743 ../src/meta_budgetary.c:67
+#: ../src/etats_config.c:4947 ../src/etats_config.c:6655
+#: ../src/etats_config.c:6740 ../src/gsb_etats_config.c:180
+#: ../src/meta_budgetary.c:67
 msgid "budgetary line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:4978 ../src/etats_config.c:6661
-#: ../src/meta_budgetary.c:68
+#: ../src/etats_config.c:4975 ../src/etats_config.c:6658
+#: ../src/gsb_etats_config.c:181 ../src/meta_budgetary.c:68
 msgid "sub-budgetary line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5006 ../src/etats_config.c:6750
+#: ../src/etats_config.c:5003 ../src/etats_config.c:6747
+#: ../src/gsb_etats_config.c:182
 msgid "note"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5034 ../src/etats_config.c:6679
-#: ../src/etats_config.c:6778
+#: ../src/etats_config.c:5031 ../src/etats_config.c:6676
+#: ../src/etats_config.c:6775 ../src/gsb_etats_config.c:183
 msgid "bank reference"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5062 ../src/etats_config.c:6673
-#: ../src/etats_config.c:6771
+#: ../src/etats_config.c:5059 ../src/etats_config.c:6670
+#: ../src/etats_config.c:6768 ../src/gsb_etats_config.c:184
 msgid "voucher"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5083
+#: ../src/etats_config.c:5080 ../src/gsb_etats_config.c:185
 msgid "cheque number"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5103 ../src/etats_config.c:6682
-#: ../src/etats_config.c:6785
+#: ../src/etats_config.c:5100 ../src/etats_config.c:6679
+#: ../src/etats_config.c:6782 ../src/gsb_etats_config.c:186
 msgid "reconciliation reference"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5158
+#: ../src/etats_config.c:5155
 msgid "contains"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5170
+#: ../src/etats_config.c:5167
 msgid "doesn't contain"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5182
+#: ../src/etats_config.c:5179
 msgid "begins with"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5194
+#: ../src/etats_config.c:5191
 msgid "ends with"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5206
+#: ../src/etats_config.c:5203
 msgid "is empty"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5218
+#: ../src/etats_config.c:5215
 msgid "isn't empty"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5261
+#: ../src/etats_config.c:5258
 msgid "Select the transactions by amount"
 msgstr ""
 
 #. on rajoute le bouton exclure les opé dont le montant est nul
-#: ../src/etats_config.c:5311
+#: ../src/etats_config.c:5308
 msgid "Exclude the transactions with a null amount"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5538
+#: ../src/etats_config.c:5535
 msgid "Transactions with an amount of"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5685 ../src/etats_config.c:6042
+#: ../src/etats_config.c:5682 ../src/etats_config.c:6039
 msgid "and"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5693 ../src/etats_config.c:6054
+#: ../src/etats_config.c:5690 ../src/etats_config.c:6051
 msgid "or"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5701 ../src/etats_config.c:6066
+#: ../src/etats_config.c:5698 ../src/etats_config.c:6063
 msgid "except"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5731 ../src/etats_config.c:5909
+#: ../src/etats_config.c:5728 ../src/etats_config.c:5906
+#: ../src/gsb_etats_config.c:193
 msgid "equal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5743 ../src/etats_config.c:5921
+#: ../src/etats_config.c:5740 ../src/etats_config.c:5918
+#: ../src/gsb_etats_config.c:194
 msgid "less than"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5755 ../src/etats_config.c:5933
+#: ../src/etats_config.c:5752 ../src/etats_config.c:5930
+#: ../src/gsb_etats_config.c:195
 msgid "less than or equal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5767 ../src/etats_config.c:5945
+#: ../src/etats_config.c:5764 ../src/etats_config.c:5942
+#: ../src/gsb_etats_config.c:196
 msgid "greater than"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5779 ../src/etats_config.c:5957
+#: ../src/etats_config.c:5776 ../src/etats_config.c:5954
+#: ../src/gsb_etats_config.c:197
 msgid "greater than or equal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5791 ../src/etats_config.c:5969
+#: ../src/etats_config.c:5788 ../src/etats_config.c:5966
+#: ../src/gsb_etats_config.c:198
 msgid "different from"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5803
+#: ../src/etats_config.c:5800 ../src/gsb_etats_config.c:199
 msgid "null"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5815
+#: ../src/etats_config.c:5812 ../src/gsb_etats_config.c:200
 msgid "not null"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5827
+#: ../src/etats_config.c:5824 ../src/gsb_etats_config.c:201
 msgid "positive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5839
+#: ../src/etats_config.c:5836 ../src/gsb_etats_config.c:202
 msgid "negative"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5981
+#: ../src/etats_config.c:5978
 msgid "the biggest"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6078
+#: ../src/etats_config.c:6075
 msgid "stop"
 msgstr ""
 
 #. on peut sélectionner les opé R ou non R
-#: ../src/etats_config.c:6151
+#: ../src/etats_config.c:6148
 msgid "Reconciled transactions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6154
+#: ../src/etats_config.c:6151
 msgid "Select all transactions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6163
+#: ../src/etats_config.c:6160
 msgid "Select unreconciled transactions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6176
+#: ../src/etats_config.c:6173
 msgid "Select reconciled transactions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6188
+#: ../src/etats_config.c:6185 ../src/gsb_etats_config.c:1605
 msgid "Split of transactions detail"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6190
+#: ../src/etats_config.c:6187
 msgid "Do not detail split of transactions"
 msgstr ""
 
 #. choix de ce qu'on utilise dans le classement
-#: ../src/etats_config.c:6221
+#: ../src/etats_config.c:6218
 msgid "Group transactions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6223
+#: ../src/etats_config.c:6220
 msgid "Group transactions by account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6226
+#: ../src/etats_config.c:6223
 msgid "Group transactions by payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6229
+#: ../src/etats_config.c:6226
 msgid "Group transactions by category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6232
+#: ../src/etats_config.c:6229
 msgid "Group transactions by budgetary line"
 msgstr ""
 
 #. choix du type de classement
-#: ../src/etats_config.c:6237
+#: ../src/etats_config.c:6234
 msgid "Group level organisation"
 msgstr ""
 
 #. on permet la séparation des revenus et des dépenses
-#: ../src/etats_config.c:6331
+#: ../src/etats_config.c:6328
 msgid "Split incomes and outgoings"
 msgstr ""
 
 #. on permet la séparation par exercice
-#: ../src/etats_config.c:6335
+#: ../src/etats_config.c:6332
 msgid "Split by financial year"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6342
+#: ../src/etats_config.c:6339
 msgid "Split by period"
 msgstr ""
 
 #. on permet ensuite la séparation des résultats par période
-#: ../src/etats_config.c:6346
+#: ../src/etats_config.c:6343
 msgid "Separation by period"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6353
+#: ../src/etats_config.c:6350
 msgid "Separation by time period: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6370
+#: ../src/etats_config.c:6367
 msgid "Day"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6374
+#: ../src/etats_config.c:6371
 msgid "Week"
 msgstr ""
 
 #. add beginning day of the week
-#: ../src/etats_config.c:6389
+#: ../src/etats_config.c:6386
 msgid "Beginning of week: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6545
+#: ../src/etats_config.c:6542
 msgid "Report name: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6574
+#: ../src/etats_config.c:6571
 msgid "Display the number of transactions with the totals"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6593
+#: ../src/etats_config.c:6590
 msgid "Consider the payees of this report as a multiple payee."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6616
+#: ../src/etats_config.c:6613 ../src/gsb_etats_config.c:1715
 msgid "Transactions display"
 msgstr ""
 
 #. afficher ou non les opés
-#: ../src/etats_config.c:6621
+#: ../src/etats_config.c:6618
 msgid "Display transactions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6635
+#: ../src/etats_config.c:6632
 msgid "Include following information"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6640 ../src/etats_config.c:6722
+#: ../src/etats_config.c:6637 ../src/etats_config.c:6719
 msgid "transaction number"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6643 ../src/etats_config.c:6708
+#: ../src/etats_config.c:6640 ../src/etats_config.c:6705
 msgid "date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6646 ../src/etats_config.c:6715
+#: ../src/etats_config.c:6643 ../src/etats_config.c:6712
 msgid "value date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6664
+#: ../src/etats_config.c:6661
 msgid "notes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6667 ../src/etats_config.c:6757
+#: ../src/etats_config.c:6664 ../src/etats_config.c:6754
 msgid "method of payment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6670 ../src/etats_config.c:6764
+#: ../src/etats_config.c:6667 ../src/etats_config.c:6761
 msgid "cheque/transfer number"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6676 ../src/etats_support.c:141
+#: ../src/etats_config.c:6673 ../src/etats_support.c:141
 msgid "financial year"
 msgstr ""
 
 #. on propose d'afficher le titre des colonnes
-#: ../src/etats_config.c:6687
+#: ../src/etats_config.c:6684
 msgid "Columns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6689
+#: ../src/etats_config.c:6686
 msgid "Display column titles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6692
+#: ../src/etats_config.c:6689
 msgid "every section"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6696
+#: ../src/etats_config.c:6693
 msgid "at the top of the report"
 msgstr ""
 
 #. mise en place du type de classement des opés
-#: ../src/etats_config.c:6701
+#: ../src/etats_config.c:6698
 msgid "Sort transactions by"
 msgstr ""
 
 #. on propose de rendre clickable le détails des opérations
-#: ../src/etats_config.c:6797
+#: ../src/etats_config.c:6794
 msgid "Clickable transactions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6799
+#: ../src/etats_config.c:6796
 msgid "Make transactions clickable"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6835 ../src/parametres.c:1144
+#: ../src/etats_config.c:6832 ../src/gsb_etats_config.c:1736
+#: ../src/parametres.c:1144
 msgid "Totals currencies"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6848
+#: ../src/etats_config.c:6845
 msgid "General totals currency: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6877
+#: ../src/etats_config.c:6874
 msgid "Payees currency: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6906
+#: ../src/etats_config.c:6903
 msgid "Categories currency: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6936
+#: ../src/etats_config.c:6933
 msgid "Budgetary lines currency: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6965
+#: ../src/etats_config.c:6962
 msgid "Amount comparison currency: "
 msgstr ""
 
 #. on permet d'afficher le name du compte
-#: ../src/etats_config.c:7002
+#: ../src/etats_config.c:6999
 msgid "Display account name"
 msgstr ""
 
 #. on permet d'afficher un ss total lors de chgt de compte
 #. activé uniquement si on a regroupé les opés par compte
-#: ../src/etats_config.c:7014
+#: ../src/etats_config.c:7011
 msgid "Display a sub-total for each account"
 msgstr ""
 
 #. permet d'afficher le name du tiers, activé uniquement si on utilise les tiers
-#: ../src/etats_config.c:7032
+#: ../src/etats_config.c:7029
 msgid "Display payee's name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:7049
+#: ../src/etats_config.c:7046
 msgid "Display a sub-total for each payee"
 msgstr ""
 
 #. affichage possible du name de la categ
-#: ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/etats_config.c:7064
 msgid "Display the (sub)category's name"
 msgstr ""
 
 #. permet d'afficher un sous total lors de chgt de categ
 #. activé uniquement si on utilise les categ
-#: ../src/etats_config.c:7083
+#: ../src/etats_config.c:7080
 msgid "Display a sub-total for each category"
 msgstr ""
 
 #. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: ../src/etats_config.c:7098
+#: ../src/etats_config.c:7095
 msgid "Display sub-categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:7112
+#: ../src/etats_config.c:7109
 msgid "Display a sub-total for each sub-category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:7126
+#: ../src/etats_config.c:7123
 msgid "Display \" No sub-category\" if none"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:7143
+#: ../src/etats_config.c:7140
 msgid "Display the (sub-)budget line name"
 msgstr ""
 
 #. permet d'afficher un sous total lors de chgt d'ib
 #. activé uniquement si on utilise les ib
-#: ../src/etats_config.c:7159
+#: ../src/etats_config.c:7156
 msgid "Display a sub-total for each budgetary line"
 msgstr ""
 
 #. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: ../src/etats_config.c:7174
+#: ../src/etats_config.c:7171
 msgid "Display sub-budget lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:7187
+#: ../src/etats_config.c:7184
 msgid "Display a sub-total for each sub-budget line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:7201
+#: ../src/etats_config.c:7198
 msgid "Display \"No sub-budgetary line\" if none"
 msgstr ""
 
 #. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement à
 #. sélectionner
-#: ../src/etats_config.c:7234
+#: ../src/etats_config.c:7231
 msgid "Select the transactions by method of payment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:7260
+#: ../src/etats_config.c:7257
 msgid "Select methods of payment to include: "
 msgstr ""
 
@@ -3008,103 +3044,103 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:119
+#: ../src/etats_onglet.c:120
 msgid "New report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:124
+#: ../src/etats_onglet.c:125
 msgid "Create a new report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:133
+#: ../src/etats_onglet.c:134
 msgid "Import a Grisbi report file (.egsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:142
+#: ../src/etats_onglet.c:143
 msgid "Export selected report to egsb, HTML, Tex, CSV, PostScript"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:152
+#: ../src/etats_onglet.c:153
 msgid "Print selected report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:162
+#: ../src/etats_onglet.c:163
 msgid "Delete selected report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:171
+#: ../src/etats_onglet.c:172
 msgid "Edit selected report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:176
+#: ../src/etats_onglet.c:177
 msgid "Clone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:180
+#: ../src/etats_onglet.c:181
 msgid "Clone selected report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:212 ../src/fenetre_principale.c:296
+#: ../src/etats_onglet.c:213 ../src/fenetre_principale.c:296
 #: ../src/navigation.c:351 ../src/navigation.c:1247
 msgid "Reports"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:248
+#: ../src/etats_onglet.c:249
 msgid "Choose template for new report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:249
+#: ../src/etats_onglet.c:250
 msgid ""
 "You are about to create a new report.  For convenience, you can choose "
 "between the following templates.  Reports may be customized later."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:252
+#: ../src/etats_onglet.c:253
 msgid "Report type"
 msgstr ""
 
 #. fill combobox
 #. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:279 ../src/etats_onglet.c:320
+#: ../src/etats_onglet.c:280 ../src/etats_onglet.c:321
 msgid "Last month incomes and outgoings"
 msgstr ""
 
 #. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:280 ../src/etats_onglet.c:380
+#: ../src/etats_onglet.c:281 ../src/etats_onglet.c:381
 msgid "Current month incomes and outgoings"
 msgstr ""
 
 #. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:281 ../src/etats_onglet.c:445
+#: ../src/etats_onglet.c:282 ../src/etats_onglet.c:446
 msgid "Annual budget"
 msgstr ""
 
 #. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:282 ../src/etats_onglet.c:511
+#: ../src/etats_onglet.c:283 ../src/etats_onglet.c:512
 msgid "Blank report"
 msgstr ""
 
 #. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:283 ../src/etats_onglet.c:585
+#: ../src/etats_onglet.c:284 ../src/etats_onglet.c:586
 msgid "Cheques deposit"
 msgstr ""
 
 #. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:284 ../src/etats_onglet.c:661
+#: ../src/etats_onglet.c:285 ../src/etats_onglet.c:662
 msgid "Monthly outgoings by payee"
 msgstr ""
 
 #. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:285 ../src/etats_onglet.c:750
+#: ../src/etats_onglet.c:286 ../src/etats_onglet.c:751
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:835
+#: ../src/etats_onglet.c:836
 msgid "Unknown report type, creation cancelled"
 msgstr ""
 
 #. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:869
+#: ../src/etats_onglet.c:870
 msgid ""
 "This report displays totals for last month's transactions sorted by "
 "categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3112,7 +3148,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:875
+#: ../src/etats_onglet.c:876
 msgid ""
 "This report displays totals of current month's transactions sorted by "
 "categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3120,86 +3156,86 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:881
+#: ../src/etats_onglet.c:882
 msgid ""
 "This report displays annual budget. You just need to select the account(s). "
 "By default all accounts are selected."
 msgstr ""
 
 #. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:887
+#: ../src/etats_onglet.c:888
 msgid "This report is an empty one. You need to customize it entirely."
 msgstr ""
 
 #. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:893
+#: ../src/etats_onglet.c:894
 msgid ""
 "This report displays the cheques deposit. You just need to select the account"
 "(s). By default all accounts are selected."
 msgstr ""
 
 #. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:899
+#: ../src/etats_onglet.c:900
 msgid ""
 "This report displays current month's outgoings sorted by payees. You just "
 "need to select the account(s). By default all accounts are selected."
 msgstr ""
 
 #. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:905
+#: ../src/etats_onglet.c:906
 msgid ""
 "This report displays all the information for all transactions of all "
 "accounts for the current year. You just have to add the amount, date, payees "
 "etc. criteria thant you want. By default the transactions are clickables."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:910
+#: ../src/etats_onglet.c:911
 msgid "No description available"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:936
+#: ../src/etats_onglet.c:937
 #, c-format
 msgid "Delete report \"%s\"?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:938
+#: ../src/etats_onglet.c:939
 msgid "This will irreversibly remove this report.  There is no undo for this."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1097
+#: ../src/etats_onglet.c:1098
 msgid "Export report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1112
+#: ../src/etats_onglet.c:1113
 msgid "File format: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1117
+#: ../src/etats_onglet.c:1118
 msgid "Grisbi report file (egsb file)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1118
+#: ../src/etats_onglet.c:1119
 msgid "HTML file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1119
+#: ../src/etats_onglet.c:1120
 msgid "CSV file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1136
+#: ../src/etats_onglet.c:1137
 msgid "Exporting report ..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1160 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:490
+#: ../src/etats_onglet.c:1161 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:490
 #: ../src/gsb_file.c:614 ../src/gsb_file.c:685
 msgid "Done"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1181
+#: ../src/etats_onglet.c:1182
 msgid "Import a report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1192
+#: ../src/etats_onglet.c:1193
 msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
 msgstr ""
 
@@ -6708,16 +6744,16 @@ msgstr ""
 msgid "Select the currency of the partial balance: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_data_payee.c:423
+#: ../src/gsb_data_payee.c:422
 msgid "No payee defined"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_data_payee.c:545 ../src/gsb_form.c:3002 ../src/gsb_form.c:3003
+#: ../src/gsb_data_payee.c:544 ../src/gsb_form.c:3002 ../src/gsb_form.c:3003
 #: ../src/navigation.c:1245
 msgid "Report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_data_payee.c:741
+#: ../src/gsb_data_payee.c:740
 #, c-format
 msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
 msgstr ""
@@ -6973,6 +7009,11 @@ msgstr ""
 msgid "Transaction %d has invalid payee %d.\n"
 msgstr ""
 
+#. on peut sélectionner les opérations marquées
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1592
+msgid "Selecting Transactions"
+msgstr ""
+
 #. Create main widget.
 #: ../src/gsb_file.c:182
 msgid "Creating main window"
@@ -7084,7 +7125,7 @@ msgid ""
 "cancel and save it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file.c:819 ../src/gsb_file.c:830 ../src/main.c:756
+#: ../src/gsb_file.c:819 ../src/gsb_file.c:830 ../src/main.c:755
 msgid "unnamed"
 msgstr ""
 
@@ -8909,7 +8950,7 @@ msgstr ""
 msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:569
+#: ../src/main.c:568
 #, c-format
 msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 msgstr ""
@@ -8917,7 +8958,7 @@ msgstr ""
 #. Local Variables:
 #. c-basic-offset: 4
 #. End:
-#: ../src/main.c:709 ../src/main.c:749 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:708 ../src/main.c:748 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
 msgid "Grisbi"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 892cf63..aacc522 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-25 19:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-27 17:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-09 11:48+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos M. Cámara Mora <cmcamara at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es at li.org>\n"
@@ -258,8 +258,9 @@ msgid "Addresses & titles"
 msgstr "Direcciones y títulos"
 
 #. Account file title
-#: ../src/affichage.c:391 ../src/etats_config.c:631 ../src/etats_config.c:634
-#: ../src/etats_config.c:6995
+#: ../src/affichage.c:391 ../src/etats_config.c:675 ../src/etats_config.c:678
+#: ../src/etats_config.c:684 ../src/etats_config.c:6992
+#: ../src/gsb_etats_config.c:537 ../src/gsb_etats_config.c:1694
 msgid "Titles"
 msgstr "Títulos"
 
@@ -525,11 +526,11 @@ msgstr ""
 "Máximo número de elementos mostrados en las listas desplegables (0 para "
 "ilimitado): "
 
-#: ../src/bet_config.c:94 ../src/etats_config.c:6378
+#: ../src/bet_config.c:94 ../src/etats_config.c:6375
 msgid "Month"
 msgstr "Mes"
 
-#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6382
+#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6379
 msgid "Year"
 msgstr "Año"
 
@@ -615,20 +616,23 @@ msgstr "Por defecto"
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #. set the title
 #: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:533
-#: ../src/etats_config.c:536 ../src/etats_config.c:2998
-#: ../src/etats_config.c:7064 ../src/fenetre_principale.c:286
-#: ../src/navigation.c:319 ../src/navigation.c:1220
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:2995 ../src/etats_config.c:7061
+#: ../src/fenetre_principale.c:286 ../src/gsb_etats_config.c:486
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1011 ../src/navigation.c:319
+#: ../src/navigation.c:1220
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorías"
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #. set the title
 #: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:174 ../src/etats_config.c:542
-#: ../src/etats_config.c:545 ../src/etats_config.c:3804
-#: ../src/etats_config.c:7141 ../src/export_csv.c:814
-#: ../src/fenetre_principale.c:291 ../src/import_csv.c:89
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:174 ../src/etats_config.c:557
+#: ../src/etats_config.c:560 ../src/etats_config.c:3801
+#: ../src/etats_config.c:7138 ../src/export_csv.c:814
+#: ../src/fenetre_principale.c:291 ../src/gsb_etats_config.c:491
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1321 ../src/import_csv.c:89
 #: ../src/navigation.c:335 ../src/navigation.c:1231
 #: ../src/traitement_variables.c:93
 msgid "Budgetary lines"
@@ -657,7 +661,7 @@ msgstr "Elija el año financiero o 12 meses naturales"
 #. name of the div sous-div column
 #: ../src/bet_config.c:923 ../src/bet_hist.c:544 ../src/bet_hist.c:1601
 #: ../src/categories_onglet.c:157 ../src/etats_affiche.c:2436
-#: ../src/etats_config.c:680 ../src/export_csv.c:805
+#: ../src/etats_config.c:745 ../src/export_csv.c:805
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:161 ../src/import_csv.c:87
 #: ../src/meta_categories.c:69 ../src/traitement_variables.c:101
 msgid "Category"
@@ -665,7 +669,7 @@ msgstr "Categoría"
 
 #: ../src/bet_config.c:936 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
 #: ../src/bet_future.c:2505 ../src/bet_hist.c:1594 ../src/etats_affiche.c:2443
-#: ../src/etats_config.c:684 ../src/gsb_form.c:1338
+#: ../src/etats_config.c:749 ../src/gsb_form.c:1338
 #: ../src/gsb_form_widget.c:450 ../src/gsb_transactions_list.c:153
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:66
 msgid "Budgetary line"
@@ -938,12 +942,12 @@ msgid "Credits"
 msgstr "Crédito"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_tab.c:2848
-#: ../src/barre_outils.c:135 ../src/etats_onglet.c:148
+#: ../src/barre_outils.c:135 ../src/etats_onglet.c:149
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimir"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1900 ../src/bet_tab.c:2861
-#: ../src/categories_onglet.c:542 ../src/etats_onglet.c:138
+#: ../src/categories_onglet.c:542 ../src/etats_onglet.c:139
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:574
 msgid "Export"
 msgstr "Exportar"
@@ -1011,8 +1015,9 @@ msgstr "Cuatrimestralmente"
 msgid "Yearly"
 msgstr "Anualmente"
 
-#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:870 ../src/etats_config.c:188
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:154 ../src/gsb_form_scheduler.c:887
+#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:870 ../src/etats_config.c:187
+#: ../src/gsb_etats_config.c:120 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:887
 msgid "Custom"
 msgstr "Aleatorio"
 
@@ -1071,13 +1076,13 @@ msgstr "Elegir el método de pago"
 
 #. mise en place de la paddingbox des tiers
 #: ../src/bet_future.c:789 ../src/etats_affiche.c:2429
-#: ../src/etats_config.c:524 ../src/etats_config.c:527
-#: ../src/etats_config.c:692 ../src/etats_config.c:7029
+#: ../src/etats_config.c:530 ../src/etats_config.c:533
+#: ../src/etats_config.c:757 ../src/etats_config.c:7026
 #: ../src/export_csv.c:790 ../src/fenetre_principale.c:276
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1314
-#: ../src/gsb_form_widget.c:438 ../src/gsb_scheduler_list.c:360
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:152 ../src/import.c:3312
-#: ../src/import_csv.c:84 ../src/meta_payee.c:81
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_etats_config.c:481
+#: ../src/gsb_form.c:1314 ../src/gsb_form_widget.c:438
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_transactions_list.c:152
+#: ../src/import.c:3312 ../src/import_csv.c:84 ../src/meta_payee.c:81
 #: ../src/traitement_variables.c:92
 msgid "Payee"
 msgstr "Tercero"
@@ -1193,11 +1198,11 @@ msgid "Select"
 msgstr "Seleccionar"
 
 #: ../src/bet_hist.c:561 ../src/categories_onglet.c:175
-#: ../src/etats_config.c:5246 ../src/export_csv.c:799
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:361
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:157 ../src/import.c:3319
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:183 ../src/tiers_onglet.c:248
-#: ../src/traitement_variables.c:97
+#: ../src/etats_config.c:5243 ../src/export_csv.c:799
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_etats_config.c:1451
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:361 ../src/gsb_transactions_list.c:157
+#: ../src/import.c:3319 ../src/imputation_budgetaire.c:183
+#: ../src/tiers_onglet.c:248 ../src/traitement_variables.c:97
 msgid "Amount"
 msgstr "Cantidad"
 
@@ -1258,7 +1263,7 @@ msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr "Marque la casilla para cambiar automáticamente la fecha de comienzo"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:694 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:656
+#: ../src/bet_tab.c:694 ../src/etats_onglet.c:261 ../src/tiers_onglet.c:656
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
@@ -1336,12 +1341,14 @@ msgstr "Sin valores por defecto"
 
 #: ../src/bet_tab.c:2395 ../src/bet_tab.c:2445 ../src/bet_tab.c:2503
 #: ../src/etats_affiche.c:1863 ../src/gsb_data_category.c:161
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1166 ../src/gsb_etats_config.c:1767
 #: ../src/meta_categories.c:72
 msgid "No category"
 msgstr "Sin categoría"
 
 #: ../src/bet_tab.c:2403 ../src/bet_tab.c:2453 ../src/bet_tab.c:2509
-#: ../src/etats_affiche.c:2033 ../src/meta_budgetary.c:69
+#: ../src/etats_affiche.c:2033 ../src/gsb_etats_config.c:1177
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1772 ../src/meta_budgetary.c:69
 msgid "No budgetary line"
 msgstr "Sin línea presupuestaria"
 
@@ -1371,7 +1378,7 @@ msgid "Blank the form to create a new transaction"
 msgstr "Limpia el formulario para crear una nueva transacción"
 
 #: ../src/barre_outils.c:107 ../src/barre_outils.c:503
-#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:159
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:583 ../src/tiers_onglet.c:339
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
@@ -1514,7 +1521,7 @@ msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
 msgstr ""
 "Cambiar el modo de presentación a la lista de transacciones programadas"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:166 ../src/etats_config.c:688
+#: ../src/categories_onglet.c:166 ../src/etats_config.c:753
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/imputation_budgetaire.c:174
@@ -1538,7 +1545,7 @@ msgstr "Importar categorías"
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr "Archivos de categorías de Grisbi (*.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:422 ../src/etats_onglet.c:1198
+#: ../src/categories_onglet.c:422 ../src/etats_onglet.c:1199
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:244 ../src/import.c:856
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:457
 msgid "All files"
@@ -1597,7 +1604,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Crear una nueva subcategoría"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:129
+#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:130
 #: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3624 ../src/imputation_budgetaire.c:563
 #: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
@@ -1615,7 +1622,7 @@ msgstr "Exportar un archivo de categorías de Grisbi (.cgsb)"
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Borrar la categoría seleccionada"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:168
 #: ../src/fenetre_principale.c:261 ../src/imputation_budgetaire.c:593
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 msgid "Properties"
@@ -1881,71 +1888,71 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot allocate memory"
 msgstr "No se puede reservar memoria"
 
-#: ../src/erreur.c:97
+#: ../src/erreur.c:96
 msgid "File is corrupted."
 msgstr "El fichero está dañado"
 
-#: ../src/erreur.c:104
+#: ../src/erreur.c:103
 msgid "Error occured saving file."
 msgstr "Ocurrió un fallo al guardar el fichero"
 
-#: ../src/erreur.c:125
+#: ../src/erreur.c:124
 msgid "Save file"
 msgstr "Guardar archivo"
 
-#: ../src/erreur.c:135
+#: ../src/erreur.c:134
 #, c-format
 msgid "Grisbi made a backup file at '%s'."
 msgstr "Grisbi hizo una copia de seguridad en '%s'"
 
-#: ../src/erreur.c:144
+#: ../src/erreur.c:143
 msgid ""
 "Please report this problem to <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt>.  "
 msgstr ""
 "Por favor informe de este problema en <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/ "
 "</tt>."
 
-#: ../src/erreur.c:150
+#: ../src/erreur.c:149
 msgid "Copy and paste the following backtrace with your bug report."
 msgstr "Copie y pegue el siguiente código en su archivo de informe."
 
-#: ../src/erreur.c:157
+#: ../src/erreur.c:156
 msgid "Grisbi terminated due to a segmentation fault."
 msgstr "Grisbi terminó debido a un fallo de segmento."
 
-#: ../src/erreur.c:162
+#: ../src/erreur.c:161
 msgid "Backtrace"
 msgstr "Seguimiento"
 
 #. on affiche un message de debug pour indiquer que le debug est actif
-#: ../src/erreur.c:212 ../src/erreur.c:224
+#: ../src/erreur.c:211 ../src/erreur.c:223
 #, c-format
 msgid "GRISBI %s Debug"
 msgstr "GRISBI %s Debug"
 
-#: ../src/erreur.c:213
+#: ../src/erreur.c:212
 #, c-format
 msgid "Debug enabled, level is '%s'"
 msgstr "Corrección de fallos activa, el nivel es '%s'"
 
-#: ../src/erreur.c:227
+#: ../src/erreur.c:226
 msgid "Wrong debug level, please check DEBUG_GRISBI environnement variable"
 msgstr ""
 "Nivel de corrección de errores equivocado, por favor compruebe la variable "
 "de entorno DEBUG_GRISBI"
 
-#: ../src/erreur.c:292 ../src/erreur.c:578
+#: ../src/erreur.c:291 ../src/erreur.c:590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %s\n"
 msgstr "%s : %s - %s:%d:%s - %s\n"
 
-#: ../src/erreur.c:296
+#: ../src/erreur.c:295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s\n"
 msgstr "%s : %s - %s:%d:%s\n"
 
 #. on affiche dans la console le message
-#: ../src/erreur.c:341
+#: ../src/erreur.c:340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %d\n"
 msgstr "%s : %s - %s:%d:%s - %d\n"
@@ -1961,14 +1968,14 @@ msgstr ""
 "fallos."
 
 #. début du mode débogage
-#: ../src/erreur.c:498
+#: ../src/erreur.c:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s, %2f : Debug - %s:%d:%s\n"
 "\n"
 msgstr "%s : %s - %s:%d:%s\n"
 
-#: ../src/erreur.c:550
+#: ../src/erreur.c:552
 msgid "Grisbi failed to create the log file..."
 msgstr "Grisbi no pudo crear el fichero de registro..."
 
@@ -2231,15 +2238,17 @@ msgstr "Total general: "
 msgid "Split of transaction"
 msgstr "Anotación en la transacción"
 
-#: ../src/etats_affiche.c:1949
+#: ../src/etats_affiche.c:1949 ../src/gsb_etats_config.c:1167
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1768
 msgid "No subcategory"
 msgstr "Sin subcategoría"
 
-#: ../src/etats_affiche.c:2118 ../src/meta_budgetary.c:70
+#: ../src/etats_affiche.c:2118 ../src/gsb_etats_config.c:1178
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1773 ../src/meta_budgetary.c:70
 msgid "No sub-budgetary line"
 msgstr "Sin línea subpresupuestaria"
 
-#: ../src/etats_affiche.c:2269 ../src/gsb_data_payee.c:124
+#: ../src/etats_affiche.c:2269 ../src/gsb_data_payee.c:123
 #: ../src/meta_payee.c:84
 msgid "No payee"
 msgstr "Sin Tercero"
@@ -2267,9 +2276,11 @@ msgid "Financial year"
 msgstr "Año financiero"
 
 #. Now we have a model, create view
-#: ../src/etats_affiche.c:2457 ../src/etats_config.c:569
-#: ../src/etats_config.c:572 ../src/etats_config.c:7228
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:559
+#: ../src/etats_affiche.c:2457 ../src/etats_config.c:594
+#: ../src/etats_config.c:597 ../src/etats_config.c:603
+#: ../src/etats_config.c:7225 ../src/gsb_etats_config.c:506
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1495 ../src/gsb_payment_method_config.c:119
+#: ../src/parametres.c:559
 msgid "Payment methods"
 msgstr "Formas de pago"
 
@@ -2293,183 +2304,198 @@ msgstr "Referencias bancarias"
 msgid "Statement"
 msgstr "Anotación"
 
-#: ../src/etats_config.c:187
+#: ../src/etats_config.c:186 ../src/gsb_etats_config.c:119
 msgid "All"
 msgstr "Todo"
 
-#: ../src/etats_config.c:189
+#: ../src/etats_config.c:188 ../src/gsb_etats_config.c:121
 msgid "Total to now"
 msgstr "Total hasta el momento"
 
-#: ../src/etats_config.c:190
+#: ../src/etats_config.c:189 ../src/gsb_etats_config.c:122
 msgid "Current month"
 msgstr "Mes actual"
 
-#: ../src/etats_config.c:191
+#: ../src/etats_config.c:190 ../src/gsb_etats_config.c:123
 msgid "Current year"
 msgstr "Año actual"
 
-#: ../src/etats_config.c:192
+#: ../src/etats_config.c:191 ../src/gsb_etats_config.c:124
 msgid "Current month to now"
 msgstr "Mes actual hasta el momento"
 
-#: ../src/etats_config.c:193
+#: ../src/etats_config.c:192 ../src/gsb_etats_config.c:125
 msgid "Current year to now"
 msgstr "Año actual hasta ahora"
 
-#: ../src/etats_config.c:194
+#: ../src/etats_config.c:193 ../src/gsb_etats_config.c:126
 msgid "Previous month"
 msgstr "Mes anterior"
 
-#: ../src/etats_config.c:195
+#: ../src/etats_config.c:194 ../src/gsb_etats_config.c:127
 msgid "Previous year"
 msgstr "Año anterior"
 
-#: ../src/etats_config.c:196
+#: ../src/etats_config.c:195 ../src/gsb_etats_config.c:128
 msgid "Last 30 days"
 msgstr "Últimos 30 días"
 
-#: ../src/etats_config.c:197
+#: ../src/etats_config.c:196 ../src/gsb_etats_config.c:129
 msgid "Last 3 months"
 msgstr "Últimos 3 meses"
 
-#: ../src/etats_config.c:198
+#: ../src/etats_config.c:197 ../src/gsb_etats_config.c:130
 msgid "Last 6 months"
 msgstr "Últimos 6 meses"
 
-#: ../src/etats_config.c:199
+#: ../src/etats_config.c:198 ../src/gsb_etats_config.c:131
 msgid "Last 12 months"
 msgstr "Últimos 12 meses"
 
-#: ../src/etats_config.c:203
+#: ../src/etats_config.c:202
 msgid "Monday"
 msgstr "Lunes"
 
-#: ../src/etats_config.c:204
+#: ../src/etats_config.c:203
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Martes"
 
-#: ../src/etats_config.c:205
+#: ../src/etats_config.c:204
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Miércoles"
 
-#: ../src/etats_config.c:206
+#: ../src/etats_config.c:205
 msgid "Thursday"
 msgstr "Jueves"
 
-#: ../src/etats_config.c:207
+#: ../src/etats_config.c:206
 msgid "Friday"
 msgstr "Viernes"
 
-#: ../src/etats_config.c:208
+#: ../src/etats_config.c:207
 msgid "Saturday"
 msgstr "Sábado"
 
-#: ../src/etats_config.c:209
+#: ../src/etats_config.c:208
 msgid "Sunday"
 msgstr "Domingo"
 
-#: ../src/etats_config.c:406
+#: ../src/etats_config.c:405
 msgid "Report properties"
 msgstr "Propiedades del informe"
 
-#: ../src/etats_config.c:490
+#. append group page
+#: ../src/etats_config.c:485 ../src/gsb_etats_config.c:462
 msgid "Data selection"
 msgstr "Selección de datos"
 
-#: ../src/etats_config.c:497 ../src/etats_config.c:500
+#: ../src/etats_config.c:493 ../src/etats_config.c:496
+#: ../src/etats_config.c:502 ../src/gsb_etats_config.c:466
 msgid "Dates"
 msgstr "Fechas"
 
-#: ../src/etats_config.c:506 ../src/etats_config.c:509
-#: ../src/etats_config.c:2713
+#: ../src/etats_config.c:510 ../src/etats_config.c:513
+#: ../src/etats_config.c:2710 ../src/gsb_etats_config.c:471
+#: ../src/gsb_etats_config.c:810
 msgid "Transfers"
 msgstr "Transferencias"
 
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
-#: ../src/etats_config.c:515 ../src/etats_config.c:518
-#: ../src/etats_config.c:6999 ../src/fenetre_principale.c:239
-#: ../src/navigation.c:254
+#: ../src/etats_config.c:520 ../src/etats_config.c:523
+#: ../src/etats_config.c:6996 ../src/fenetre_principale.c:239
+#: ../src/gsb_etats_config.c:476 ../src/navigation.c:254
 msgid "Accounts"
 msgstr "Cuentas"
 
-#: ../src/etats_config.c:551 ../src/etats_config.c:554
+#: ../src/etats_config.c:567 ../src/etats_config.c:570
+#: ../src/gsb_etats_config.c:496
 msgid "Texts"
 msgstr "Textos"
 
-#: ../src/etats_config.c:560 ../src/etats_config.c:563
+#: ../src/etats_config.c:577 ../src/etats_config.c:580
+#: ../src/etats_config.c:586 ../src/gsb_etats_config.c:501
 msgid "Amounts"
 msgstr "Cantidades"
 
-#: ../src/etats_config.c:578
+#: ../src/etats_config.c:611
 msgid "Misc."
 msgstr "Varios"
 
-#: ../src/etats_config.c:581 ../src/etats_config.c:6145
+#: ../src/etats_config.c:614 ../src/etats_config.c:620
+#: ../src/etats_config.c:6142 ../src/gsb_etats_config.c:511
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1586
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Varios"
 
-#: ../src/etats_config.c:589
+#. remplissage de l'onglet d'organisation
+#: ../src/etats_config.c:628 ../src/gsb_etats_config.c:515
 msgid "Data organization"
 msgstr "Organización de los datos"
 
-#: ../src/etats_config.c:596 ../src/etats_config.c:601
-#: ../src/etats_config.c:6216
+#: ../src/etats_config.c:636 ../src/etats_config.c:641
+#: ../src/etats_config.c:6213 ../src/gsb_etats_config.c:519
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1631
 msgid "Data grouping"
 msgstr "Agroupación de datos"
 
 #. choix de ce qu'on utilise dans le classement
-#: ../src/etats_config.c:606 ../src/etats_config.c:611
-#: ../src/etats_config.c:6324 ../src/etats_config.c:6328
+#: ../src/etats_config.c:646 ../src/etats_config.c:650
+#: ../src/etats_config.c:6321 ../src/etats_config.c:6325
+#: ../src/gsb_etats_config.c:524 ../src/gsb_etats_config.c:1652
 msgid "Data separation"
 msgstr "Separación de datos"
 
-#: ../src/etats_config.c:616
+#. remplissage de l'onglet d'affichage
+#: ../src/etats_config.c:658 ../src/gsb_etats_config.c:528
 msgid "Data display"
 msgstr "Forma de mostar los datos"
 
-#: ../src/etats_config.c:622 ../src/etats_config.c:625
-#: ../src/etats_config.c:6531
+#: ../src/etats_config.c:665 ../src/etats_config.c:668
+#: ../src/etats_config.c:6528 ../src/gsb_etats_config.c:532
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1673
 msgid "Generalities"
 msgstr "Generalidades"
 
-#: ../src/etats_config.c:640 ../src/etats_config.c:643 ../src/export_csv.c:766
-#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/parametres.c:433
+#: ../src/etats_config.c:692 ../src/etats_config.c:695
+#: ../src/etats_config.c:701 ../src/export_csv.c:766
+#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/gsb_etats_config.c:542
+#: ../src/parametres.c:433
 msgid "Transactions"
 msgstr "Transacciones"
 
 #. echange line label
-#: ../src/etats_config.c:649 ../src/etats_config.c:652
+#: ../src/etats_config.c:709 ../src/etats_config.c:712
 #: ../src/gsb_currency.c:555 ../src/gsb_currency_config.c:300
-#: ../src/parametres.c:523
+#: ../src/gsb_etats_config.c:547 ../src/parametres.c:523
 msgid "Currencies"
 msgstr "Monedas"
 
-#: ../src/etats_config.c:1324 ../src/etats_config.c:1333
+#: ../src/etats_config.c:1361 ../src/etats_config.c:1372
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Grisbi can't parse date.  For a list of date formats that Grisbi can use, "
+"Grisbi can't parse date. For a list of date formats that Grisbi can use, "
 "refer to Grisbi manual."
 msgstr ""
 "Grisbi no puede traducir la fecha.  Para consultar la lista de los formatos "
 "de fecha que Grisbi puede usar, vaya al manual de Grisbi."
 
-#: ../src/etats_config.c:1325
+#: ../src/etats_config.c:1363
 #, c-format
 msgid "Invalid initial date '%s'"
 msgstr "La fecha inicial '%s' no es válida"
 
-#: ../src/etats_config.c:1334
+#: ../src/etats_config.c:1374
 #, c-format
 msgid "Invalid final date '%s'"
 msgstr "La fecha final '%s' no es válida"
 
-#: ../src/etats_config.c:1510 ../src/etats_config.c:1569
-#: ../src/etats_config.c:1718 ../src/etats_config.c:1897
-#: ../src/etats_config.c:3681 ../src/etats_config.c:3685
+#: ../src/etats_config.c:1532 ../src/etats_config.c:1592
+#: ../src/etats_config.c:1736 ../src/etats_config.c:1942
+#: ../src/etats_config.c:3678 ../src/etats_config.c:3682
 msgid "Performance issue."
 msgstr "Característica de rendimiento"
 
-#: ../src/etats_config.c:1511
+#: ../src/etats_config.c:1533
 msgid ""
 "All financial years have been selected.  Grisbi will run faster without the "
 "\"Detail financial years\" option activated."
@@ -2477,7 +2503,7 @@ msgstr ""
 "Todos los años financieros han sido seleccionados. Grisbi irá más rápido sin "
 "la opción \"Detallar años financieros\" activada."
 
-#: ../src/etats_config.c:1570
+#: ../src/etats_config.c:1593
 msgid ""
 "All accounts have been selected.  Grisbi will run faster without the "
 "\"Detail accounts used\" option activated."
@@ -2485,7 +2511,7 @@ msgstr ""
 "Todas las cuentas han sido seleccionadas. Grisbi irá más rápido sin la "
 "opción \"Detallar cuentas usadas\" activada."
 
-#: ../src/etats_config.c:1719
+#: ../src/etats_config.c:1737
 msgid ""
 "All payees have been selected.  Grisbi will run faster without the \"Detail "
 "payees used\" option activated."
@@ -2493,158 +2519,159 @@ msgstr ""
 "Todos las categorías han sido seleccionadas. Grisbi irá más rápido sin la "
 "opción \"Detallar categorías usadas\" activada."
 
-#: ../src/etats_config.c:1898
+#: ../src/etats_config.c:1943
+#, fuzzy
 msgid ""
-"All methods of payment have been selected.  Grisbi will run faster without "
-"the \"Detail methods of payment used\" option activated."
+"All methods of payment have been selected.  Grisbi will run faster "
+"withoutthe \"Detail methods of payment used\" option activated."
 msgstr ""
 "Todas las formas de pago han sido seleccionadas. Grisbi irá más rápido sin "
 "la opción \"Seleccionar las transacciones basándose en la forma de pago\" "
 "activada"
 
-#: ../src/etats_config.c:2060
+#: ../src/etats_config.c:2099 ../src/gsb_etats_config.c:609
 msgid "Date selection"
 msgstr "Selección de datos"
 
-#: ../src/etats_config.c:2085
+#: ../src/etats_config.c:2111
 msgid "Use dates ranges"
 msgstr "Usar los rangos de fechas"
 
-#: ../src/etats_config.c:2181
+#: ../src/etats_config.c:2179
 msgid "Use financial years"
 msgstr "Usar los años financieros"
 
-#: ../src/etats_config.c:2218
+#: ../src/etats_config.c:2215
 msgid "All financial years"
 msgstr "Todos los años financieros"
 
-#: ../src/etats_config.c:2227
+#: ../src/etats_config.c:2224
 msgid "Current financial year"
 msgstr "Año financiero actual"
 
-#: ../src/etats_config.c:2236
+#: ../src/etats_config.c:2233
 msgid "Former financial year"
 msgstr "Año financiero anterior"
 
-#: ../src/etats_config.c:2247
+#: ../src/etats_config.c:2244
 msgid "Detail financial years"
 msgstr "Detallar los años financieros"
 
 #. set the initial date
-#: ../src/etats_config.c:2306 ../src/gsb_assistant_archive.c:234
+#: ../src/etats_config.c:2303 ../src/gsb_assistant_archive.c:234
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:414
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:212
 msgid "Initial date: "
 msgstr "Fecha inicial: "
 
 #. set the final date
-#: ../src/etats_config.c:2336 ../src/gsb_assistant_archive.c:246
+#: ../src/etats_config.c:2333 ../src/gsb_assistant_archive.c:246
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:425
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:226
 msgid "Final date: "
 msgstr "Fecha final: "
 
-#: ../src/etats_config.c:2463
+#: ../src/etats_config.c:2460 ../src/gsb_etats_config.c:890
 msgid "Account selection"
 msgstr "Selección de cuentas"
 
 #. on met dans la partie de gauche une liste contenant les comptes à
 #. sélectionner
-#: ../src/etats_config.c:2469
+#: ../src/etats_config.c:2466
 msgid "Select transactions only for given accounts"
 msgstr "Seleccionar transacciones sólo para las cuentas dadas"
 
-#: ../src/etats_config.c:2496
+#: ../src/etats_config.c:2493
 msgid "Select the accounts included in the report: "
 msgstr "Seleccionar las cuentas incluidas en el informe:"
 
-#: ../src/etats_config.c:2554 ../src/etats_config.c:2809
-#: ../src/etats_config.c:3091 ../src/etats_config.c:3898
-#: ../src/etats_config.c:4088 ../src/etats_config.c:7319
+#: ../src/etats_config.c:2551 ../src/etats_config.c:2806
+#: ../src/etats_config.c:3088 ../src/etats_config.c:3895
+#: ../src/etats_config.c:4085 ../src/etats_config.c:7316
 #: ../src/tiers_onglet.c:1406 ../src/tiers_onglet.c:1426
 msgid "Select all"
 msgstr "Seleccionar todo"
 
 #. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
-#: ../src/etats_config.c:2569 ../src/etats_config.c:2824
-#: ../src/etats_config.c:3106 ../src/etats_config.c:3913
-#: ../src/etats_config.c:4103 ../src/etats_config.c:7334 ../src/import.c:2264
+#: ../src/etats_config.c:2566 ../src/etats_config.c:2821
+#: ../src/etats_config.c:3103 ../src/etats_config.c:3910
+#: ../src/etats_config.c:4100 ../src/etats_config.c:7331 ../src/import.c:2264
 #: ../src/tiers_onglet.c:1197 ../src/tiers_onglet.c:1408
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Deseleccionar todo"
 
-#: ../src/etats_config.c:2584 ../src/etats_config.c:2839
+#: ../src/etats_config.c:2581 ../src/etats_config.c:2836
 msgid "Select bank accounts"
 msgstr "Seleccionar las cuentas bancarias"
 
-#: ../src/etats_config.c:2599 ../src/etats_config.c:2854
+#: ../src/etats_config.c:2596 ../src/etats_config.c:2851
 msgid "Select cash accounts"
 msgstr "Seleccionar las cuentas de efectivo"
 
-#: ../src/etats_config.c:2614 ../src/etats_config.c:2869
+#: ../src/etats_config.c:2611 ../src/etats_config.c:2866
 msgid "Select liabilities accounts"
 msgstr "Seleccionar las cuentas del pasivo"
 
-#: ../src/etats_config.c:2629 ../src/etats_config.c:2884
+#: ../src/etats_config.c:2626 ../src/etats_config.c:2881
 msgid "Select assets accounts"
 msgstr "Seleccionar las cuentas del activo"
 
-#: ../src/etats_config.c:2719
+#: ../src/etats_config.c:2716
 msgid "Do not include transfers"
 msgstr "No incluir transferencias"
 
-#: ../src/etats_config.c:2728
+#: ../src/etats_config.c:2725
 msgid "Include transfers from or to assets or liabilities accounts"
 msgstr ""
 "Incluir transferencias desde o hacia las cuentas del pasivo o el activo"
 
-#: ../src/etats_config.c:2741
+#: ../src/etats_config.c:2738
 msgid "Include transfers from or to accounts not in this report"
 msgstr ""
 "Incluir las cuentas desde o hacia las cuentas que no están en este informe"
 
-#: ../src/etats_config.c:2754
+#: ../src/etats_config.c:2751
 msgid "Include transfers from or to these accounts"
 msgstr "Incluir las transferencias desde o hacia estas cuentas"
 
 #. on rajoute le bouton exclure les opé non virement
-#: ../src/etats_config.c:2907
+#: ../src/etats_config.c:2904
 msgid "Exclude the transactions which are not transfers"
 msgstr "Excluir las transferencias que no son transferencias"
 
-#: ../src/etats_config.c:3011
+#: ../src/etats_config.c:3008
 msgid "Detail categories"
 msgstr "Detallar categorías"
 
-#: ../src/etats_config.c:3047
+#: ../src/etats_config.c:3044
 msgid "Select categories to include: "
 msgstr "Seleccionar las categorías a incluir: "
 
-#: ../src/etats_config.c:3121
+#: ../src/etats_config.c:3118
 msgid "Income categories"
 msgstr "Categorías de ingresos"
 
-#: ../src/etats_config.c:3136
+#: ../src/etats_config.c:3133
 msgid "Outgoing categories"
 msgstr "Categorías salientes"
 
-#: ../src/etats_config.c:3242
+#: ../src/etats_config.c:3239
 msgid "Empty category"
 msgstr "Vaciar la categoría"
 
-#: ../src/etats_config.c:3243
+#: ../src/etats_config.c:3240
 msgid "Empty sub-category"
 msgstr "Vaciar la subcategoría"
 
-#: ../src/etats_config.c:3249
+#: ../src/etats_config.c:3246
 msgid "Empty budget"
 msgstr "Vaciar presupuesto"
 
-#: ../src/etats_config.c:3250
+#: ../src/etats_config.c:3247
 msgid "Empty sub-budget"
 msgstr "Vaciar subpresupuesto"
 
-#: ../src/etats_config.c:3682
+#: ../src/etats_config.c:3679
 msgid ""
 "All categories have been selected.  Grisbi will run faster without the "
 "\"Detail categories used\" option activated."
@@ -2652,7 +2679,7 @@ msgstr ""
 "Todos las categorías han sido seleccionadas. Grisbi irá más rápido sin la "
 "opción \"Detallar categorías usadas\" activada"
 
-#: ../src/etats_config.c:3686
+#: ../src/etats_config.c:3683
 msgid ""
 "All budgets have been selected.  Grisbi will run faster without the \"Detail "
 "budgets used\" option activated."
@@ -2660,487 +2687,498 @@ msgstr ""
 "Todas las líneas presupuestarias han sido seleccionadas. Grisbi irá más "
 "rápido sin la opción \"Detallar las líneas presupuestarias usadas\" activada."
 
-#: ../src/etats_config.c:3817
+#: ../src/etats_config.c:3814
 msgid "Detail budgetary lines"
 msgstr "Detallar las líneas presupuestarias"
 
-#: ../src/etats_config.c:3854
+#: ../src/etats_config.c:3851
 msgid "Select the budgetary lines to include in the report: "
 msgstr "Seleccionar las líneas presupuestarias a incluir en este informe: "
 
-#: ../src/etats_config.c:3928
+#: ../src/etats_config.c:3925
 msgid "Income budget lines"
 msgstr "Líneas presupuestarias de entradas"
 
-#: ../src/etats_config.c:3943
+#: ../src/etats_config.c:3940
 msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "Líneas subpresupuestarias de salidas"
 
 #. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3988 ../src/navigation.c:287 ../src/navigation.c:1198
-#: ../src/tiers_onglet.c:230
+#: ../src/etats_config.c:3985 ../src/gsb_etats_config.c:927
+#: ../src/navigation.c:287 ../src/navigation.c:1198 ../src/tiers_onglet.c:230
 msgid "Payees"
 msgstr "Terceros"
 
-#: ../src/etats_config.c:4000
+#: ../src/etats_config.c:3997
 msgid "Detail payees"
 msgstr "Detallar terceros"
 
-#: ../src/etats_config.c:4037
+#: ../src/etats_config.c:4034
 #, fuzzy
 msgid "Select payees to include in this report: "
 msgstr "Seleccionar los terceros a incluir en este informe:"
 
-#: ../src/etats_config.c:4170
+#: ../src/etats_config.c:4167 ../src/gsb_etats_config.c:1370
 msgid "Transaction content"
 msgstr "Contenido de las transacciones"
 
-#: ../src/etats_config.c:4185
+#: ../src/etats_config.c:4182
 msgid "Select transactions according to content"
 msgstr "Seleccionar las transacciones de acuerdo con el contenido"
 
-#: ../src/etats_config.c:4503
+#: ../src/etats_config.c:4500
 #, fuzzy
 msgid "Transactions whose "
 msgstr "Propietario de las transacciones"
 
-#: ../src/etats_config.c:4651
+#: ../src/etats_config.c:4648
 #, fuzzy
 msgid "is "
 msgstr "es"
 
-#: ../src/etats_config.c:4667 ../src/etats_config.c:4724
-#: ../src/etats_config.c:5555 ../src/etats_config.c:5616
+#: ../src/etats_config.c:4664 ../src/etats_config.c:4721
+#: ../src/etats_config.c:5552 ../src/etats_config.c:5613
 msgid "to"
 msgstr "a"
 
 #. on met les bouton ajouter et supprimer
-#: ../src/etats_config.c:4746 ../src/etats_config.c:5639
+#: ../src/etats_config.c:4743 ../src/etats_config.c:5636
 msgid "Add"
 msgstr "Añadir"
 
-#: ../src/etats_config.c:4760 ../src/etats_config.c:5653
+#: ../src/etats_config.c:4757 ../src/etats_config.c:5650
 msgid "Remove"
 msgstr "Borrar"
 
-#: ../src/etats_config.c:4838 ../src/etats_config.c:6649
-#: ../src/etats_config.c:6729 ../src/meta_payee.c:82
+#: ../src/etats_config.c:4835 ../src/etats_config.c:6646
+#: ../src/etats_config.c:6726 ../src/gsb_etats_config.c:176
+#: ../src/meta_payee.c:82
 msgid "payee"
 msgstr "tercero"
 
-#: ../src/etats_config.c:4866
+#: ../src/etats_config.c:4863 ../src/gsb_etats_config.c:177
 msgid "payee information"
 msgstr "información de pagos"
 
-#: ../src/etats_config.c:4894 ../src/etats_config.c:6652
-#: ../src/etats_config.c:6736 ../src/meta_categories.c:70
+#: ../src/etats_config.c:4891 ../src/etats_config.c:6649
+#: ../src/etats_config.c:6733 ../src/gsb_etats_config.c:178
+#: ../src/meta_categories.c:70
 msgid "category"
 msgstr "categoría"
 
-#: ../src/etats_config.c:4922 ../src/etats_config.c:6655
-#: ../src/meta_categories.c:71
+#: ../src/etats_config.c:4919 ../src/etats_config.c:6652
+#: ../src/gsb_etats_config.c:179 ../src/meta_categories.c:71
 msgid "sub-category"
 msgstr "subcategoría"
 
-#: ../src/etats_config.c:4950 ../src/etats_config.c:6658
-#: ../src/etats_config.c:6743 ../src/meta_budgetary.c:67
+#: ../src/etats_config.c:4947 ../src/etats_config.c:6655
+#: ../src/etats_config.c:6740 ../src/gsb_etats_config.c:180
+#: ../src/meta_budgetary.c:67
 msgid "budgetary line"
 msgstr "línea presupuestaria"
 
-#: ../src/etats_config.c:4978 ../src/etats_config.c:6661
-#: ../src/meta_budgetary.c:68
+#: ../src/etats_config.c:4975 ../src/etats_config.c:6658
+#: ../src/gsb_etats_config.c:181 ../src/meta_budgetary.c:68
 msgid "sub-budgetary line"
 msgstr "línea subpresupuestaria"
 
-#: ../src/etats_config.c:5006 ../src/etats_config.c:6750
+#: ../src/etats_config.c:5003 ../src/etats_config.c:6747
+#: ../src/gsb_etats_config.c:182
 msgid "note"
 msgstr "notas"
 
-#: ../src/etats_config.c:5034 ../src/etats_config.c:6679
-#: ../src/etats_config.c:6778
+#: ../src/etats_config.c:5031 ../src/etats_config.c:6676
+#: ../src/etats_config.c:6775 ../src/gsb_etats_config.c:183
 msgid "bank reference"
 msgstr "referencia bancaria"
 
-#: ../src/etats_config.c:5062 ../src/etats_config.c:6673
-#: ../src/etats_config.c:6771
+#: ../src/etats_config.c:5059 ../src/etats_config.c:6670
+#: ../src/etats_config.c:6768 ../src/gsb_etats_config.c:184
 msgid "voucher"
 msgstr "vale"
 
-#: ../src/etats_config.c:5083
+#: ../src/etats_config.c:5080 ../src/gsb_etats_config.c:185
 msgid "cheque number"
 msgstr "número de cheque"
 
-#: ../src/etats_config.c:5103 ../src/etats_config.c:6682
-#: ../src/etats_config.c:6785
+#: ../src/etats_config.c:5100 ../src/etats_config.c:6679
+#: ../src/etats_config.c:6782 ../src/gsb_etats_config.c:186
 msgid "reconciliation reference"
 msgstr "referencia de reconciliación"
 
-#: ../src/etats_config.c:5158
+#: ../src/etats_config.c:5155
 msgid "contains"
 msgstr "contiene"
 
-#: ../src/etats_config.c:5170
+#: ../src/etats_config.c:5167
 msgid "doesn't contain"
 msgstr "no contiene"
 
-#: ../src/etats_config.c:5182
+#: ../src/etats_config.c:5179
 msgid "begins with"
 msgstr "comienza con"
 
-#: ../src/etats_config.c:5194
+#: ../src/etats_config.c:5191
 msgid "ends with"
 msgstr "acaba con "
 
-#: ../src/etats_config.c:5206
+#: ../src/etats_config.c:5203
 msgid "is empty"
 msgstr "está vacío"
 
-#: ../src/etats_config.c:5218
+#: ../src/etats_config.c:5215
 msgid "isn't empty"
 msgstr "no está vacío"
 
-#: ../src/etats_config.c:5261
+#: ../src/etats_config.c:5258
 msgid "Select the transactions by amount"
 msgstr "Seleccionar las transacciones por cantidad"
 
 #. on rajoute le bouton exclure les opé dont le montant est nul
-#: ../src/etats_config.c:5311
+#: ../src/etats_config.c:5308
 msgid "Exclude the transactions with a null amount"
 msgstr "Excluir las transacciones con una cantidad nula"
 
-#: ../src/etats_config.c:5538
+#: ../src/etats_config.c:5535
 msgid "Transactions with an amount of"
 msgstr "Transacciones con una cantidad de"
 
-#: ../src/etats_config.c:5685 ../src/etats_config.c:6042
+#: ../src/etats_config.c:5682 ../src/etats_config.c:6039
 msgid "and"
 msgstr "y"
 
-#: ../src/etats_config.c:5693 ../src/etats_config.c:6054
+#: ../src/etats_config.c:5690 ../src/etats_config.c:6051
 msgid "or"
 msgstr "o"
 
-#: ../src/etats_config.c:5701 ../src/etats_config.c:6066
+#: ../src/etats_config.c:5698 ../src/etats_config.c:6063
 msgid "except"
 msgstr "excepto"
 
-#: ../src/etats_config.c:5731 ../src/etats_config.c:5909
+#: ../src/etats_config.c:5728 ../src/etats_config.c:5906
+#: ../src/gsb_etats_config.c:193
 msgid "equal"
 msgstr "igual"
 
-#: ../src/etats_config.c:5743 ../src/etats_config.c:5921
+#: ../src/etats_config.c:5740 ../src/etats_config.c:5918
+#: ../src/gsb_etats_config.c:194
 msgid "less than"
 msgstr "menor que"
 
-#: ../src/etats_config.c:5755 ../src/etats_config.c:5933
+#: ../src/etats_config.c:5752 ../src/etats_config.c:5930
+#: ../src/gsb_etats_config.c:195
 msgid "less than or equal"
 msgstr "menor o igual que"
 
-#: ../src/etats_config.c:5767 ../src/etats_config.c:5945
+#: ../src/etats_config.c:5764 ../src/etats_config.c:5942
+#: ../src/gsb_etats_config.c:196
 msgid "greater than"
 msgstr "mayor que"
 
-#: ../src/etats_config.c:5779 ../src/etats_config.c:5957
+#: ../src/etats_config.c:5776 ../src/etats_config.c:5954
+#: ../src/gsb_etats_config.c:197
 msgid "greater than or equal"
 msgstr "mayor o igual que"
 
-#: ../src/etats_config.c:5791 ../src/etats_config.c:5969
+#: ../src/etats_config.c:5788 ../src/etats_config.c:5966
+#: ../src/gsb_etats_config.c:198
 msgid "different from"
 msgstr "distinto de"
 
-#: ../src/etats_config.c:5803
+#: ../src/etats_config.c:5800 ../src/gsb_etats_config.c:199
 msgid "null"
 msgstr "nulo"
 
-#: ../src/etats_config.c:5815
+#: ../src/etats_config.c:5812 ../src/gsb_etats_config.c:200
 msgid "not null"
 msgstr "no nulo"
 
-#: ../src/etats_config.c:5827
+#: ../src/etats_config.c:5824 ../src/gsb_etats_config.c:201
 msgid "positive"
 msgstr "positivo"
 
-#: ../src/etats_config.c:5839
+#: ../src/etats_config.c:5836 ../src/gsb_etats_config.c:202
 msgid "negative"
 msgstr "negativo"
 
-#: ../src/etats_config.c:5981
+#: ../src/etats_config.c:5978
 msgid "the biggest"
 msgstr "El mayor"
 
-#: ../src/etats_config.c:6078
+#: ../src/etats_config.c:6075
 msgid "stop"
 msgstr "parar"
 
 #. on peut sélectionner les opé R ou non R
-#: ../src/etats_config.c:6151
+#: ../src/etats_config.c:6148
 msgid "Reconciled transactions"
 msgstr "Transacciones reconciliadas"
 
-#: ../src/etats_config.c:6154
+#: ../src/etats_config.c:6151
 msgid "Select all transactions"
 msgstr "Seleccionar todas las transacciones"
 
-#: ../src/etats_config.c:6163
+#: ../src/etats_config.c:6160
 msgid "Select unreconciled transactions"
 msgstr "Seleccionar las transacciones no reconciliadas"
 
-#: ../src/etats_config.c:6176
+#: ../src/etats_config.c:6173
 msgid "Select reconciled transactions"
 msgstr "Seleccionar las transacciones reconciliadas"
 
-#: ../src/etats_config.c:6188
+#: ../src/etats_config.c:6185 ../src/gsb_etats_config.c:1605
 msgid "Split of transactions detail"
 msgstr "Detalle del desglose de las transacciones"
 
-#: ../src/etats_config.c:6190
+#: ../src/etats_config.c:6187
 msgid "Do not detail split of transactions"
 msgstr "No detallar el desglose de las transacciones"
 
 #. choix de ce qu'on utilise dans le classement
-#: ../src/etats_config.c:6221
+#: ../src/etats_config.c:6218
 msgid "Group transactions"
 msgstr "Agrupar las transacciones por terceros"
 
-#: ../src/etats_config.c:6223
+#: ../src/etats_config.c:6220
 msgid "Group transactions by account"
 msgstr "Agrupar las transacciones por cuenta"
 
-#: ../src/etats_config.c:6226
+#: ../src/etats_config.c:6223
 msgid "Group transactions by payee"
 msgstr "Agrupar las transacciones por tercero"
 
-#: ../src/etats_config.c:6229
+#: ../src/etats_config.c:6226
 msgid "Group transactions by category"
 msgstr "Agrupar las transacciones por categoría"
 
-#: ../src/etats_config.c:6232
+#: ../src/etats_config.c:6229
 msgid "Group transactions by budgetary line"
 msgstr "Agrupar las transacciones por línea presupuestaria"
 
 #. choix du type de classement
-#: ../src/etats_config.c:6237
+#: ../src/etats_config.c:6234
 msgid "Group level organisation"
 msgstr "Nivel de organización de los grupos"
 
 #. on permet la séparation des revenus et des dépenses
-#: ../src/etats_config.c:6331
+#: ../src/etats_config.c:6328
 msgid "Split incomes and outgoings"
 msgstr "Dividir ingresos y gastos"
 
 #. on permet la séparation par exercice
-#: ../src/etats_config.c:6335
+#: ../src/etats_config.c:6332
 msgid "Split by financial year"
 msgstr "Dividir por año financiero"
 
-#: ../src/etats_config.c:6342
+#: ../src/etats_config.c:6339
 msgid "Split by period"
 msgstr "Dividir por periodo"
 
 #. on permet ensuite la séparation des résultats par période
-#: ../src/etats_config.c:6346
+#: ../src/etats_config.c:6343
 msgid "Separation by period"
 msgstr "Separación por periodo"
 
-#: ../src/etats_config.c:6353
+#: ../src/etats_config.c:6350
 msgid "Separation by time period: "
 msgstr "Separación por periodo de tiempo: "
 
-#: ../src/etats_config.c:6370
+#: ../src/etats_config.c:6367
 msgid "Day"
 msgstr "Día"
 
-#: ../src/etats_config.c:6374
+#: ../src/etats_config.c:6371
 msgid "Week"
 msgstr "Semana"
 
 #. add beginning day of the week
-#: ../src/etats_config.c:6389
+#: ../src/etats_config.c:6386
 msgid "Beginning of week: "
 msgstr "Comienzo de la semana: "
 
-#: ../src/etats_config.c:6545
+#: ../src/etats_config.c:6542
 msgid "Report name: "
 msgstr "Nombre del informe: "
 
-#: ../src/etats_config.c:6574
+#: ../src/etats_config.c:6571
 msgid "Display the number of transactions with the totals"
 msgstr "Mostrar el número de transacciones con los totales"
 
-#: ../src/etats_config.c:6593
+#: ../src/etats_config.c:6590
 msgid "Consider the payees of this report as a multiple payee."
 msgstr "Considerar los terceros de este informe como un tercero múltiple."
 
-#: ../src/etats_config.c:6616
+#: ../src/etats_config.c:6613 ../src/gsb_etats_config.c:1715
 msgid "Transactions display"
 msgstr "Formato de las transacciones"
 
 #. afficher ou non les opés
-#: ../src/etats_config.c:6621
+#: ../src/etats_config.c:6618
 msgid "Display transactions"
 msgstr "Mostrar transacciones"
 
-#: ../src/etats_config.c:6635
+#: ../src/etats_config.c:6632
 msgid "Include following information"
 msgstr "Incluir la siguiente información"
 
-#: ../src/etats_config.c:6640 ../src/etats_config.c:6722
+#: ../src/etats_config.c:6637 ../src/etats_config.c:6719
 msgid "transaction number"
 msgstr "número de transacción"
 
-#: ../src/etats_config.c:6643 ../src/etats_config.c:6708
+#: ../src/etats_config.c:6640 ../src/etats_config.c:6705
 msgid "date"
 msgstr "fecha"
 
-#: ../src/etats_config.c:6646 ../src/etats_config.c:6715
+#: ../src/etats_config.c:6643 ../src/etats_config.c:6712
 msgid "value date"
 msgstr "fecha Valor"
 
-#: ../src/etats_config.c:6664
+#: ../src/etats_config.c:6661
 msgid "notes"
 msgstr "notas"
 
-#: ../src/etats_config.c:6667 ../src/etats_config.c:6757
+#: ../src/etats_config.c:6664 ../src/etats_config.c:6754
 msgid "method of payment"
 msgstr "forma de pago"
 
-#: ../src/etats_config.c:6670 ../src/etats_config.c:6764
+#: ../src/etats_config.c:6667 ../src/etats_config.c:6761
 msgid "cheque/transfer number"
 msgstr "número de cheque/transferencia"
 
-#: ../src/etats_config.c:6676 ../src/etats_support.c:141
+#: ../src/etats_config.c:6673 ../src/etats_support.c:141
 msgid "financial year"
 msgstr "años financiero"
 
 #. on propose d'afficher le titre des colonnes
-#: ../src/etats_config.c:6687
+#: ../src/etats_config.c:6684
 msgid "Columns"
 msgstr "Columnas"
 
-#: ../src/etats_config.c:6689
+#: ../src/etats_config.c:6686
 msgid "Display column titles"
 msgstr "Mostrar los títulos de las columnas"
 
-#: ../src/etats_config.c:6692
+#: ../src/etats_config.c:6689
 msgid "every section"
 msgstr "cada sección"
 
-#: ../src/etats_config.c:6696
+#: ../src/etats_config.c:6693
 msgid "at the top of the report"
 msgstr "al principio del informe"
 
 #. mise en place du type de classement des opés
-#: ../src/etats_config.c:6701
+#: ../src/etats_config.c:6698
 msgid "Sort transactions by"
 msgstr "Ordenar las transacciones por"
 
 #. on propose de rendre clickable le détails des opérations
-#: ../src/etats_config.c:6797
+#: ../src/etats_config.c:6794
 msgid "Clickable transactions"
 msgstr "Transacciones pulsables"
 
-#: ../src/etats_config.c:6799
+#: ../src/etats_config.c:6796
 msgid "Make transactions clickable"
 msgstr "Hacer las transacciones cliqueables"
 
-#: ../src/etats_config.c:6835 ../src/parametres.c:1144
+#: ../src/etats_config.c:6832 ../src/gsb_etats_config.c:1736
+#: ../src/parametres.c:1144
 msgid "Totals currencies"
 msgstr "Monedas totales"
 
-#: ../src/etats_config.c:6848
+#: ../src/etats_config.c:6845
 msgid "General totals currency: "
 msgstr "Totales generales del tipo de moneda: "
 
-#: ../src/etats_config.c:6877
+#: ../src/etats_config.c:6874
 msgid "Payees currency: "
 msgstr "Moneda de los terceros: "
 
-#: ../src/etats_config.c:6906
+#: ../src/etats_config.c:6903
 msgid "Categories currency: "
 msgstr "Moneda de las categorías: "
 
-#: ../src/etats_config.c:6936
+#: ../src/etats_config.c:6933
 msgid "Budgetary lines currency: "
 msgstr "Monead de las líneas presupuestarias: "
 
-#: ../src/etats_config.c:6965
+#: ../src/etats_config.c:6962
 msgid "Amount comparison currency: "
 msgstr "Cantidad de comparación de la moneda: "
 
 #. on permet d'afficher le name du compte
-#: ../src/etats_config.c:7002
+#: ../src/etats_config.c:6999
 msgid "Display account name"
 msgstr "Mostrar el nombre de cuenta"
 
 #. on permet d'afficher un ss total lors de chgt de compte
 #. activé uniquement si on a regroupé les opés par compte
-#: ../src/etats_config.c:7014
+#: ../src/etats_config.c:7011
 msgid "Display a sub-total for each account"
 msgstr "Mostrar n subtotal para cada cuenta"
 
 #. permet d'afficher le name du tiers, activé uniquement si on utilise les tiers
-#: ../src/etats_config.c:7032
+#: ../src/etats_config.c:7029
 msgid "Display payee's name"
 msgstr "Mostrar el nombre del tercero"
 
-#: ../src/etats_config.c:7049
+#: ../src/etats_config.c:7046
 msgid "Display a sub-total for each payee"
 msgstr "Mostrar un subtotal para cada tercero"
 
 #. affichage possible du name de la categ
-#: ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/etats_config.c:7064
 msgid "Display the (sub)category's name"
 msgstr "Mostrar el nombre de cada (sub)categoría"
 
 #. permet d'afficher un sous total lors de chgt de categ
 #. activé uniquement si on utilise les categ
-#: ../src/etats_config.c:7083
+#: ../src/etats_config.c:7080
 msgid "Display a sub-total for each category"
 msgstr "Mostrar un subtotal para cada categoría"
 
 #. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: ../src/etats_config.c:7098
+#: ../src/etats_config.c:7095
 msgid "Display sub-categories"
 msgstr "Mostrar las subcategorías"
 
-#: ../src/etats_config.c:7112
+#: ../src/etats_config.c:7109
 msgid "Display a sub-total for each sub-category"
 msgstr "Mostrar un subtotal para cada subcategoría"
 
-#: ../src/etats_config.c:7126
+#: ../src/etats_config.c:7123
 msgid "Display \" No sub-category\" if none"
 msgstr "Mostrar \"Sin subcategoría\" si no hay ninguna"
 
-#: ../src/etats_config.c:7143
+#: ../src/etats_config.c:7140
 msgid "Display the (sub-)budget line name"
 msgstr "Mostrar el nombre de la línea (sub)presupuestaria"
 
 #. permet d'afficher un sous total lors de chgt d'ib
 #. activé uniquement si on utilise les ib
-#: ../src/etats_config.c:7159
+#: ../src/etats_config.c:7156
 msgid "Display a sub-total for each budgetary line"
 msgstr "Mostrar un subtotal para cada línea presupuestaria"
 
 #. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: ../src/etats_config.c:7174
+#: ../src/etats_config.c:7171
 msgid "Display sub-budget lines"
 msgstr "Mostrar líneas subpresupuestarias"
 
-#: ../src/etats_config.c:7187
+#: ../src/etats_config.c:7184
 msgid "Display a sub-total for each sub-budget line"
 msgstr "Mostrar un subtotal para cada línea subpresupuestaria"
 
-#: ../src/etats_config.c:7201
+#: ../src/etats_config.c:7198
 msgid "Display \"No sub-budgetary line\" if none"
 msgstr "Mostrar \"Sin línea subpresupuestaria\" si no hay ninguna"
 
 #. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement à
 #. sélectionner
-#: ../src/etats_config.c:7234
+#: ../src/etats_config.c:7231
 msgid "Select the transactions by method of payment"
 msgstr "Seleccionar las transacciones por la forma de pago"
 
-#: ../src/etats_config.c:7260
+#: ../src/etats_config.c:7257
 msgid "Select methods of payment to include: "
 msgstr "Seleccionar las formas de pago a incluir: "
 
@@ -3162,52 +3200,52 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "No se puede abrir para escritura el archivo '%s'"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:119
+#: ../src/etats_onglet.c:120
 msgid "New report"
 msgstr "Nuevo informe"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:124
+#: ../src/etats_onglet.c:125
 msgid "Create a new report"
 msgstr "Crear un nuevo informe"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:133
+#: ../src/etats_onglet.c:134
 msgid "Import a Grisbi report file (.egsb)"
 msgstr "Importar un archivo de informes de Grisbi (.egsb)"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:142
+#: ../src/etats_onglet.c:143
 msgid "Export selected report to egsb, HTML, Tex, CSV, PostScript"
 msgstr "Exportar el informe seleccionado a egsb, HTML, TeX, CSV, PostScript"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:152
+#: ../src/etats_onglet.c:153
 msgid "Print selected report"
 msgstr "Imprimir el informe seleccionado"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:162
+#: ../src/etats_onglet.c:163
 msgid "Delete selected report"
 msgstr "Borrar el informe seleccionado"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:171
+#: ../src/etats_onglet.c:172
 msgid "Edit selected report"
 msgstr "Editar el informe seleccionado"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:176
+#: ../src/etats_onglet.c:177
 msgid "Clone"
 msgstr "Clonar"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:180
+#: ../src/etats_onglet.c:181
 msgid "Clone selected report"
 msgstr "Copiar el informe seleccionado"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:212 ../src/fenetre_principale.c:296
+#: ../src/etats_onglet.c:213 ../src/fenetre_principale.c:296
 #: ../src/navigation.c:351 ../src/navigation.c:1247
 msgid "Reports"
 msgstr "Informes"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:248
+#: ../src/etats_onglet.c:249
 msgid "Choose template for new report"
 msgstr "Elegir una plantilla para el nuevo informe"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:249
+#: ../src/etats_onglet.c:250
 msgid ""
 "You are about to create a new report.  For convenience, you can choose "
 "between the following templates.  Reports may be customized later."
@@ -3215,52 +3253,52 @@ msgstr ""
 "Va a crear un nuevo informe.  Por conveniencia puede elegir entre las "
 "siguientes plantillas.  Los informes podrán ser personalizdos más tarde."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:252
+#: ../src/etats_onglet.c:253
 msgid "Report type"
 msgstr "Tipo de informe"
 
 #. fill combobox
 #. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:279 ../src/etats_onglet.c:320
+#: ../src/etats_onglet.c:280 ../src/etats_onglet.c:321
 msgid "Last month incomes and outgoings"
 msgstr "Ingresos y gastos del último mes"
 
 #. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:280 ../src/etats_onglet.c:380
+#: ../src/etats_onglet.c:281 ../src/etats_onglet.c:381
 msgid "Current month incomes and outgoings"
 msgstr "Ingresos y gastos del mes actual"
 
 #. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:281 ../src/etats_onglet.c:445
+#: ../src/etats_onglet.c:282 ../src/etats_onglet.c:446
 msgid "Annual budget"
 msgstr "Presupuesto anual"
 
 #. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:282 ../src/etats_onglet.c:511
+#: ../src/etats_onglet.c:283 ../src/etats_onglet.c:512
 msgid "Blank report"
 msgstr "Informe en blanco"
 
 #. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:283 ../src/etats_onglet.c:585
+#: ../src/etats_onglet.c:284 ../src/etats_onglet.c:586
 msgid "Cheques deposit"
 msgstr "Depósito de cheques"
 
 #. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:284 ../src/etats_onglet.c:661
+#: ../src/etats_onglet.c:285 ../src/etats_onglet.c:662
 msgid "Monthly outgoings by payee"
 msgstr "Gastos mensuales por tercero"
 
 #. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:285 ../src/etats_onglet.c:750
+#: ../src/etats_onglet.c:286 ../src/etats_onglet.c:751
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:835
+#: ../src/etats_onglet.c:836
 msgid "Unknown report type, creation cancelled"
 msgstr "Tipo de informe desconocido, creación cancelada"
 
 #. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:869
+#: ../src/etats_onglet.c:870
 msgid ""
 "This report displays totals for last month's transactions sorted by "
 "categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3271,7 +3309,7 @@ msgstr ""
 "Por defecto, todas las cuentas están seleccionadas."
 
 #. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:875
+#: ../src/etats_onglet.c:876
 msgid ""
 "This report displays totals of current month's transactions sorted by "
 "categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3282,7 +3320,7 @@ msgstr ""
 "defecto, todas las cuentas están seleccionadas"
 
 #. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:881
+#: ../src/etats_onglet.c:882
 msgid ""
 "This report displays annual budget. You just need to select the account(s). "
 "By default all accounts are selected."
@@ -3291,12 +3329,12 @@ msgstr ""
 "Por defecti todas las cuentas están seleccionadas."
 
 #. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:887
+#: ../src/etats_onglet.c:888
 msgid "This report is an empty one. You need to customize it entirely."
 msgstr "Este informe está vacío. Necesita personalizarlo por completo."
 
 #. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:893
+#: ../src/etats_onglet.c:894
 msgid ""
 "This report displays the cheques deposit. You just need to select the account"
 "(s). By default all accounts are selected."
@@ -3305,7 +3343,7 @@ msgstr ""
 "la(s) cuenta(s). Por defecto todas las cuentas están seleccionadas."
 
 #. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:899
+#: ../src/etats_onglet.c:900
 msgid ""
 "This report displays current month's outgoings sorted by payees. You just "
 "need to select the account(s). By default all accounts are selected."
@@ -3315,7 +3353,7 @@ msgstr ""
 "defecto, están seleccionadas todas las cuentas."
 
 #. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:905
+#: ../src/etats_onglet.c:906
 msgid ""
 "This report displays all the information for all transactions of all "
 "accounts for the current year. You just have to add the amount, date, payees "
@@ -3326,54 +3364,54 @@ msgstr ""
 "fecha, terceros, etc. a su criterio. Por defecto, todas las transacciones "
 "son pulsables."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:910
+#: ../src/etats_onglet.c:911
 msgid "No description available"
 msgstr "No hay ninguna descripción disponible"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:936
+#: ../src/etats_onglet.c:937
 #, c-format
 msgid "Delete report \"%s\"?"
 msgstr "Borrar el informe \"%s\"?"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:938
+#: ../src/etats_onglet.c:939
 msgid "This will irreversibly remove this report.  There is no undo for this."
 msgstr ""
 "Esto borrará este informe de forma irreversible.  No hay deshacer para esto."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1097
+#: ../src/etats_onglet.c:1098
 msgid "Export report"
 msgstr "Exportar informe"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1112
+#: ../src/etats_onglet.c:1113
 msgid "File format: "
 msgstr "Formato de archivo: "
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1117
+#: ../src/etats_onglet.c:1118
 msgid "Grisbi report file (egsb file)"
 msgstr "Archivo de informe de Grisbi (archivo egsb)"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1118
+#: ../src/etats_onglet.c:1119
 msgid "HTML file"
 msgstr "Fichero HTML"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1119
+#: ../src/etats_onglet.c:1120
 msgid "CSV file"
 msgstr "Archivo CSV"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1136
+#: ../src/etats_onglet.c:1137
 msgid "Exporting report ..."
 msgstr "Exportando el informe ..."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1160 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:490
+#: ../src/etats_onglet.c:1161 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:490
 #: ../src/gsb_file.c:614 ../src/gsb_file.c:685
 msgid "Done"
 msgstr "Hecho"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1181
+#: ../src/etats_onglet.c:1182
 msgid "Import a report"
 msgstr "Importar un informe"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1192
+#: ../src/etats_onglet.c:1193
 msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
 msgstr "Archivos de informes de Grisbi (*.egsb)"
 
@@ -7171,16 +7209,16 @@ msgstr "Introduzca la moneda de la parte del balance"
 msgid "Select the currency of the partial balance: "
 msgstr "Seleccione la moneda del balance parcial: "
 
-#: ../src/gsb_data_payee.c:423
+#: ../src/gsb_data_payee.c:422
 msgid "No payee defined"
 msgstr "No hay tercero definido"
 
-#: ../src/gsb_data_payee.c:545 ../src/gsb_form. : "    la parte del balance"  "      παγιδευμ  ενεργοποιείτε την "   "  ι"   ò—ü±©+  p9C¢ÿ         à9C¢ÿ  óü±©+  Ȕý±©+  è$²©+                          ’³©+  à9C¢ÿ  € ;³©+          ð.C¢ÿ         À-C¢ÿ  ë-ü±©+  6                    è     è!     è!     p9C¢ÿ  à9C¢ÿ  xij©+          ð/C¢ÿ          "ü±©+          .ü±©+  p9C¢ÿ  ðü±©+  ¯9C¢ÿ         À¿|³©+  óü±©+   °|³©+  Ø´|³©+  ¨¹|³©+  Ȕý±©+          xij©+          ð/C¢ÿ          À.C¢ÿ  ë-ü±©+  à!     à!     p9C¢ÿ  à9C¢ÿ  ȍø²©+          Ð0C¢ÿ         "ü±©+          .ü±©+  p9C¢ÿ  ðü±©+  ¯9C¢ÿ   9C¢ÿ  ˜9C¢ÿ  +²©+  Œp˜        à9C¢ÿ  óü±©+  Ȕý±©+                  Ð0C¢ÿ          /C¢ÿ  ë-ü±©+          G       H   I       J   K           M   N   O       P   p9C¢ÿ  à9C¢ÿ  HEϲ©+          p2C¢ÿ         "ü±©+          .ü±©+  p9C¢ÿ         0¿|³©+  óü±©+   г©+   y¬²©+   °|³©+  Ø´|³©+  ¨¹|³©+  Ȕý±©+ 
          HEϲ©+          p2C¢ÿ         °0C¢ÿ  ë-ü±©+  8Eϲ©+          p2C¢ÿ         à0C¢ÿ  ë-ü±©+  (Eϲ©+          p2C¢ÿ         1C¢ÿ  ë-ü±©+  Eϲ©+          p2C¢ÿ         @1C¢ÿ  ë-ü±©+  	       ¨¾|³©+  óü±©+         ¨¹|³©+  À+C¢ÿ          ŠÈ¬²©+  æü±©+         Ø´|³©+  à1C¢ÿ          yȬ²©+  æü±©+          °|³©+  2C¢ÿ          ZȬ²©+  æü±©+  Øt¬²©+   г©+   y¬²©+   °|³©+  ØÔ³©+  Ø´|³©+  ¨¹|³©+  Ȕý±©+          ཪ²©+          3C¢ÿ         `2C¢ÿ  ë-ü±©+  #   %       '       )       *   -   .   0   3       5   6   7   8   :   <   =   p9C¢ÿ  à9C¢ÿ  pûv²©+          °4C¢ÿ          "ü±©+                 8ß³©+  óü±©+  ØÔ³©+   Ù³©+  Ȕý±©+                          c   f   =C²©+  à9C¢ÿ  pûv²©+          °4C¢ÿ          €3C¢ÿ  ë-ü±©+  Ó%°•æ§ìš‹wqÒ-øÒ êÓïs¨Ó,~9„×u]ÞÓ	4Q ÷U^Qʉ§ ¶uª¹ñìò*ēv´ÒH²©+           ;C¢ÿ  Fàß³©+  Fàß³©+         ?%F²©+         à:C¢ÿ  @2C¢ÿ   6C¢ÿ  =C²©+  æü±©+  è$²©+  `<C¢ÿ  Bàß³©+  0;C¢ÿ  ¯9C¢ÿ  õ¼²
 ©+  à9C¢ÿ          ÿÿÿÿÿÿÿÿBàß³©+          è9C¢ÿ  ë-ü±            c:3002 ../src/gsb_form.c:3003
+#: ../src/gsb_data_payee.c:544 ../src/gsb_form.c:3002 ../src/gsb_form.c:3003
 #: ../src/navigation.c:1245
 msgid "Report"
 msgstr "Informe"
 
-#: ../src/gsb_data_payee.c:741
+#: ../src/gsb_data_payee.c:740
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
 msgstr "La transacción %d tiene un tercero n°%d pero éste no existe."
@@ -7502,6 +7540,12 @@ msgstr "La transacción %d tiene una línea presupuestaria no válida %d.\n"
 msgid "Transaction %d has invalid payee %d.\n"
 msgstr "La transacción %d tiene un tercero %d que no es válido.\n"
 
+#. on peut sélectionner les opérations marquées
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1592
+#, fuzzy
+msgid "Selecting Transactions"
+msgstr "Seleccionar todas las transacciones"
+
 #. Create main widget.
 #: ../src/gsb_file.c:182
 msgid "Creating main window"
@@ -7634,7 +7678,7 @@ msgstr ""
 "debe cancelar y guardarlo con otro nombre o activar la  opción \"%s\" en la "
 "configuración."
 
-#: ../src/gsb_file.c:819 ../src/gsb_file.c:830 ../src/main.c:756
+#: ../src/gsb_file.c:819 ../src/gsb_file.c:830 ../src/main.c:755
 msgid "unnamed"
 msgstr "Sin nombre"
 
@@ -9702,7 +9746,7 @@ msgstr "línea subpresupuestaria"
 msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
 msgstr "Transferir las transacciones a %s"
 
-#: ../src/main.c:569
+#: ../src/main.c:568
 #, c-format
 msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 msgstr "Error en sigaction: SIGSEGV no será interrumpido\n"
@@ -9710,7 +9754,7 @@ msgstr "Error en sigaction: SIGSEGV no será interrumpido\n"
 #. Local Variables:
 #. c-basic-offset: 4
 #. End:
-#: ../src/main.c:709 ../src/main.c:749 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:708 ../src/main.c:748 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
 msgid "Grisbi"
 msgstr "Grisbi"
 
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index e8e40fe..79d9cf7 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: girisbi VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-25 19:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-27 17:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-02 10:07+0330\n"
 "Last-Translator: hadi <hadi60 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: farsi <en at li.org>\n"
@@ -263,8 +263,9 @@ msgid "Addresses & titles"
 msgstr "آدرس و عنوان"
 
 #. Account file title
-#: ../src/affichage.c:391 ../src/etats_config.c:631 ../src/etats_config.c:634
-#: ../src/etats_config.c:6995
+#: ../src/affichage.c:391 ../src/etats_config.c:675 ../src/etats_config.c:678
+#: ../src/etats_config.c:684 ../src/etats_config.c:6992
+#: ../src/gsb_etats_config.c:537 ../src/gsb_etats_config.c:1694
 msgid "Titles"
 msgstr "عناوین"
 
@@ -541,12 +542,12 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum items showed in drop down lists (0 for no limit): "
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_config.c:94 ../src/etats_config.c:6378
+#: ../src/bet_config.c:94 ../src/etats_config.c:6375
 #, fuzzy
 msgid "Month"
 msgstr "ماه ها"
 
-#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6382
+#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6379
 msgid "Year"
 msgstr "سال"
 
@@ -636,20 +637,23 @@ msgstr "ویش فرض"
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #. set the title
 #: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:533
-#: ../src/etats_config.c:536 ../src/etats_config.c:2998
-#: ../src/etats_config.c:7064 ../src/fenetre_principale.c:286
-#: ../src/navigation.c:319 ../src/navigation.c:1220
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:2995 ../src/etats_config.c:7061
+#: ../src/fenetre_principale.c:286 ../src/gsb_etats_config.c:486
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1011 ../src/navigation.c:319
+#: ../src/navigation.c:1220
 msgid "Categories"
 msgstr ""
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #. set the title
 #: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:174 ../src/etats_config.c:542
-#: ../src/etats_config.c:545 ../src/etats_config.c:3804
-#: ../src/etats_config.c:7141 ../src/export_csv.c:814
-#: ../src/fenetre_principale.c:291 ../src/import_csv.c:89
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:174 ../src/etats_config.c:557
+#: ../src/etats_config.c:560 ../src/etats_config.c:3801
+#: ../src/etats_config.c:7138 ../src/export_csv.c:814
+#: ../src/fenetre_principale.c:291 ../src/gsb_etats_config.c:491
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1321 ../src/import_csv.c:89
 #: ../src/navigation.c:335 ../src/navigation.c:1231
 #: ../src/traitement_variables.c:93
 msgid "Budgetary lines"
@@ -677,7 +681,7 @@ msgstr ""
 #. name of the div sous-div column
 #: ../src/bet_config.c:923 ../src/bet_hist.c:544 ../src/bet_hist.c:1601
 #: ../src/categories_onglet.c:157 ../src/etats_affiche.c:2436
-#: ../src/etats_config.c:680 ../src/export_csv.c:805
+#: ../src/etats_config.c:745 ../src/export_csv.c:805
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:161 ../src/import_csv.c:87
 #: ../src/meta_categories.c:69 ../src/traitement_variables.c:101
 msgid "Category"
@@ -685,7 +689,7 @@ msgstr "بخش"
 
 #: ../src/bet_config.c:936 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
 #: ../src/bet_future.c:2505 ../src/bet_hist.c:1594 ../src/etats_affiche.c:2443
-#: ../src/etats_config.c:684 ../src/gsb_form.c:1338
+#: ../src/etats_config.c:749 ../src/gsb_form.c:1338
 #: ../src/gsb_form_widget.c:450 ../src/gsb_transactions_list.c:153
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:66
 msgid "Budgetary line"
@@ -957,12 +961,12 @@ msgid "Credits"
 msgstr "ماه جاری"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_tab.c:2848
-#: ../src/barre_outils.c:135 ../src/etats_onglet.c:148
+#: ../src/barre_outils.c:135 ../src/etats_onglet.c:149
 msgid "Print"
 msgstr "پرینت"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1900 ../src/bet_tab.c:2861
-#: ../src/categories_onglet.c:542 ../src/etats_onglet.c:138
+#: ../src/categories_onglet.c:542 ../src/etats_onglet.c:139
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:574
 msgid "Export"
 msgstr "صادر"
@@ -1028,8 +1032,9 @@ msgstr ""
 msgid "Yearly"
 msgstr "سالانه"
 
-#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:870 ../src/etats_config.c:188
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:154 ../src/gsb_form_scheduler.c:887
+#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:870 ../src/etats_config.c:187
+#: ../src/gsb_etats_config.c:120 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:887
 msgid "Custom"
 msgstr "شخصی"
 
@@ -1090,13 +1095,13 @@ msgstr ""
 
 #. mise en place de la paddingbox des tiers
 #: ../src/bet_future.c:789 ../src/etats_affiche.c:2429
-#: ../src/etats_config.c:524 ../src/etats_config.c:527
-#: ../src/etats_config.c:692 ../src/etats_config.c:7029
+#: ../src/etats_config.c:530 ../src/etats_config.c:533
+#: ../src/etats_config.c:757 ../src/etats_config.c:7026
 #: ../src/export_csv.c:790 ../src/fenetre_principale.c:276
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1314
-#: ../src/gsb_form_widget.c:438 ../src/gsb_scheduler_list.c:360
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:152 ../src/import.c:3312
-#: ../src/import_csv.c:84 ../src/meta_payee.c:81
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_etats_config.c:481
+#: ../src/gsb_form.c:1314 ../src/gsb_form_widget.c:438
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_transactions_list.c:152
+#: ../src/import.c:3312 ../src/import_csv.c:84 ../src/meta_payee.c:81
 #: ../src/traitement_variables.c:92
 msgid "Payee"
 msgstr ""
@@ -1213,11 +1218,11 @@ msgid "Select"
 msgstr "حذف"
 
 #: ../src/bet_hist.c:561 ../src/categories_onglet.c:175
-#: ../src/etats_config.c:5246 ../src/export_csv.c:799
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:361
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:157 ../src/import.c:3319
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:183 ../src/tiers_onglet.c:248
-#: ../src/traitement_variables.c:97
+#: ../src/etats_config.c:5243 ../src/export_csv.c:799
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_etats_config.c:1451
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:361 ../src/gsb_transactions_list.c:157
+#: ../src/import.c:3319 ../src/imputation_budgetaire.c:183
+#: ../src/tiers_onglet.c:248 ../src/traitement_variables.c:97
 msgid "Amount"
 msgstr "مقدار"
 
@@ -1279,7 +1284,7 @@ msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:694 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:656
+#: ../src/bet_tab.c:694 ../src/etats_onglet.c:261 ../src/tiers_onglet.c:656
 msgid "Description"
 msgstr "توضیحات"
 
@@ -1360,12 +1365,14 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/bet_tab.c:2395 ../src/bet_tab.c:2445 ../src/bet_tab.c:2503
 #: ../src/etats_affiche.c:1863 ../src/gsb_data_category.c:161
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1166 ../src/gsb_etats_config.c:1767
 #: ../src/meta_categories.c:72
 msgid "No category"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_tab.c:2403 ../src/bet_tab.c:2453 ../src/bet_tab.c:2509
-#: ../src/etats_affiche.c:2033 ../src/meta_budgetary.c:69
+#: ../src/etats_affiche.c:2033 ../src/gsb_etats_config.c:1177
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1772 ../src/meta_budgetary.c:69
 msgid "No budgetary line"
 msgstr ""
 
@@ -1392,7 +1399,7 @@ msgid "Blank the form to create a new transaction"
 msgstr ""
 
 #: ../src/barre_outils.c:107 ../src/barre_outils.c:503
-#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:159
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:583 ../src/tiers_onglet.c:339
 msgid "Delete"
 msgstr "حذف"
@@ -1542,7 +1549,7 @@ msgstr "جستجوی تراکنش"
 msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:166 ../src/etats_config.c:688
+#: ../src/categories_onglet.c:166 ../src/etats_config.c:753
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/imputation_budgetaire.c:174
@@ -1567,7 +1574,7 @@ msgstr ""
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:422 ../src/etats_onglet.c:1198
+#: ../src/categories_onglet.c:422 ../src/etats_onglet.c:1199
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:244 ../src/import.c:856
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:457
 #, fuzzy
@@ -1616,7 +1623,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:129
+#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:130
 #: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3624 ../src/imputation_budgetaire.c:563
 #: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
@@ -1634,7 +1641,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delete selected category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:168
 #: ../src/fenetre_principale.c:261 ../src/imputation_budgetaire.c:593
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 msgid "Properties"
@@ -1855,67 +1862,67 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:97
+#: ../src/erreur.c:96
 msgid "File is corrupted."
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:104
+#: ../src/erreur.c:103
 msgid "Error occured saving file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:125
+#: ../src/erreur.c:124
 msgid "Save file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:135
+#: ../src/erreur.c:134
 #, c-format
 msgid "Grisbi made a backup file at '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:144
+#: ../src/erreur.c:143
 msgid ""
 "Please report this problem to <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt>.  "
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:150
+#: ../src/erreur.c:149
 msgid "Copy and paste the following backtrace with your bug report."
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:157
+#: ../src/erreur.c:156
 msgid "Grisbi terminated due to a segmentation fault."
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:162
+#: ../src/erreur.c:161
 msgid "Backtrace"
 msgstr ""
 
 #. on affiche un message de debug pour indiquer que le debug est actif
-#: ../src/erreur.c:212 ../src/erreur.c:224
+#: ../src/erreur.c:211 ../src/erreur.c:223
 #, c-format
 msgid "GRISBI %s Debug"
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:213
+#: ../src/erreur.c:212
 #, c-format
 msgid "Debug enabled, level is '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:227
+#: ../src/erreur.c:226
 msgid "Wrong debug level, please check DEBUG_GRISBI environnement variable"
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:292 ../src/erreur.c:578
+#: ../src/erreur.c:291 ../src/erreur.c:590
 #, c-format
 msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:296
+#: ../src/erreur.c:295
 #, c-format
 msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s\n"
 msgstr ""
 
 #. on affiche dans la console le message
-#: ../src/erreur.c:341
+#: ../src/erreur.c:340
 #, c-format
 msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %d\n"
 msgstr ""
@@ -1928,14 +1935,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. début du mode débogage
-#: ../src/erreur.c:498
+#: ../src/erreur.c:500
 #, c-format
 msgid ""
 "%s, %2f : Debug - %s:%d:%s\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:550
+#: ../src/erreur.c:552
 msgid "Grisbi failed to create the log file..."
 msgstr ""
 
@@ -2209,15 +2216,17 @@ msgstr "عمومی:"
 msgid "Split of transaction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_affiche.c:1949
+#: ../src/etats_affiche.c:1949 ../src/gsb_etats_config.c:1167
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1768
 msgid "No subcategory"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_affiche.c:2118 ../src/meta_budgetary.c:70
+#: ../src/etats_affiche.c:2118 ../src/gsb_etats_config.c:1178
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1773 ../src/meta_budgetary.c:70
 msgid "No sub-budgetary line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_affiche.c:2269 ../src/gsb_data_payee.c:124
+#: ../src/etats_affiche.c:2269 ../src/gsb_data_payee.c:123
 #: ../src/meta_payee.c:84
 msgid "No payee"
 msgstr ""
@@ -2245,9 +2254,11 @@ msgid "Financial year"
 msgstr ""
 
 #. Now we have a model, create view
-#: ../src/etats_affiche.c:2457 ../src/etats_config.c:569
-#: ../src/etats_config.c:572 ../src/etats_config.c:7228
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:559
+#: ../src/etats_affiche.c:2457 ../src/etats_config.c:594
+#: ../src/etats_config.c:597 ../src/etats_config.c:603
+#: ../src/etats_config.c:7225 ../src/gsb_etats_config.c:506
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1495 ../src/gsb_payment_method_config.c:119
+#: ../src/parametres.c:559
 msgid "Payment methods"
 msgstr ""
 
@@ -2271,235 +2282,249 @@ msgstr ""
 msgid "Statement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:187
+#: ../src/etats_config.c:186 ../src/gsb_etats_config.c:119
 msgid "All"
 msgstr "همه"
 
-#: ../src/etats_config.c:189
+#: ../src/etats_config.c:188 ../src/gsb_etats_config.c:121
 msgid "Total to now"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:190
+#: ../src/etats_config.c:189 ../src/gsb_etats_config.c:122
 msgid "Current month"
 msgstr "ماه جاری"
 
-#: ../src/etats_config.c:191
+#: ../src/etats_config.c:190 ../src/gsb_etats_config.c:123
 msgid "Current year"
 msgstr "سال جاری"
 
-#: ../src/etats_config.c:192
+#: ../src/etats_config.c:191 ../src/gsb_etats_config.c:124
 msgid "Current month to now"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:193
+#: ../src/etats_config.c:192 ../src/gsb_etats_config.c:125
 msgid "Current year to now"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:194
+#: ../src/etats_config.c:193 ../src/gsb_etats_config.c:126
 msgid "Previous month"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:195
+#: ../src/etats_config.c:194 ../src/gsb_etats_config.c:127
 msgid "Previous year"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:196
+#: ../src/etats_config.c:195 ../src/gsb_etats_config.c:128
 msgid "Last 30 days"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:197
+#: ../src/etats_config.c:196 ../src/gsb_etats_config.c:129
 msgid "Last 3 months"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:198
+#: ../src/etats_config.c:197 ../src/gsb_etats_config.c:130
 msgid "Last 6 months"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:199
+#: ../src/etats_config.c:198 ../src/gsb_etats_config.c:131
 msgid "Last 12 months"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:203
+#: ../src/etats_config.c:202
 msgid "Monday"
 msgstr "دو شنبه"
 
-#: ../src/etats_config.c:204
+#: ../src/etats_config.c:203
 msgid "Tuesday"
 msgstr "سشنبه"
 
-#: ../src/etats_config.c:205
+#: ../src/etats_config.c:204
 msgid "Wednesday"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:206
+#: ../src/etats_config.c:205
 msgid "Thursday"
 msgstr "پنج شنبه"
 
-#: ../src/etats_config.c:207
+#: ../src/etats_config.c:206
 msgid "Friday"
 msgstr "جمعه"
 
-#: ../src/etats_config.c:208
+#: ../src/etats_config.c:207
 msgid "Saturday"
 msgstr "شنبه"
 
-#: ../src/etats_config.c:209
+#: ../src/etats_config.c:208
 msgid "Sunday"
 msgstr "یک شنبه"
 
-#: ../src/etats_config.c:406
+#: ../src/etats_config.c:405
 msgid "Report properties"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:490
+#. append group page
+#: ../src/etats_config.c:485 ../src/gsb_etats_config.c:462
 msgid "Data selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:497 ../src/etats_config.c:500
+#: ../src/etats_config.c:493 ../src/etats_config.c:496
+#: ../src/etats_config.c:502 ../src/gsb_etats_config.c:466
 msgid "Dates"
 msgstr "تاریخ ها"
 
-#: ../src/etats_config.c:506 ../src/etats_config.c:509
-#: ../src/etats_config.c:2713
+#: ../src/etats_config.c:510 ../src/etats_config.c:513
+#: ../src/etats_config.c:2710 ../src/gsb_etats_config.c:471
+#: ../src/gsb_etats_config.c:810
 msgid "Transfers"
 msgstr ""
 
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
-#: ../src/etats_config.c:515 ../src/etats_config.c:518
-#: ../src/etats_config.c:6999 ../src/fenetre_principale.c:239
-#: ../src/navigation.c:254
+#: ../src/etats_config.c:520 ../src/etats_config.c:523
+#: ../src/etats_config.c:6996 ../src/fenetre_principale.c:239
+#: ../src/gsb_etats_config.c:476 ../src/navigation.c:254
 msgid "Accounts"
 msgstr "حسابها"
 
-#: ../src/etats_config.c:551 ../src/etats_config.c:554
+#: ../src/etats_config.c:567 ../src/etats_config.c:570
+#: ../src/gsb_etats_config.c:496
 msgid "Texts"
 msgstr "متون"
 
-#: ../src/etats_config.c:560 ../src/etats_config.c:563
+#: ../src/etats_config.c:577 ../src/etats_config.c:580
+#: ../src/etats_config.c:586 ../src/gsb_etats_config.c:501
 msgid "Amounts"
 msgstr "مقدار"
 
-#: ../src/etats_config.c:578
+#: ../src/etats_config.c:611
 msgid "Misc."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:581 ../src/etats_config.c:6145
+#: ../src/etats_config.c:614 ../src/etats_config.c:620
+#: ../src/etats_config.c:6142 ../src/gsb_etats_config.c:511
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1586
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:589
+#. remplissage de l'onglet d'organisation
+#: ../src/etats_config.c:628 ../src/gsb_etats_config.c:515
 msgid "Data organization"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:596 ../src/etats_config.c:601
-#: ../src/etats_config.c:6216
+#: ../src/etats_config.c:636 ../src/etats_config.c:641
+#: ../src/etats_config.c:6213 ../src/gsb_etats_config.c:519
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1631
 msgid "Data grouping"
 msgstr ""
 
 #. choix de ce qu'on utilise dans le classement
-#: ../src/etats_config.c:606 ../src/etats_config.c:611
-#: ../src/etats_config.c:6324 ../src/etats_config.c:6328
+#: ../src/etats_config.c:646 ../src/etats_config.c:650
+#: ../src/etats_config.c:6321 ../src/etats_config.c:6325
+#: ../src/gsb_etats_config.c:524 ../src/gsb_etats_config.c:1652
 msgid "Data separation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:616
+#. remplissage de l'onglet d'affichage
+#: ../src/etats_config.c:658 ../src/gsb_etats_config.c:528
 msgid "Data display"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:622 ../src/etats_config.c:625
-#: ../src/etats_config.c:6531
+#: ../src/etats_config.c:665 ../src/etats_config.c:668
+#: ../src/etats_config.c:6528 ../src/gsb_etats_config.c:532
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1673
 msgid "Generalities"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:640 ../src/etats_config.c:643 ../src/export_csv.c:766
-#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/parametres.c:433
+#: ../src/etats_config.c:692 ../src/etats_config.c:695
+#: ../src/etats_config.c:701 ../src/export_csv.c:766
+#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/gsb_etats_config.c:542
+#: ../src/parametres.c:433
 msgid "Transactions"
 msgstr ""
 
 #. echange line label
-#: ../src/etats_config.c:649 ../src/etats_config.c:652
+#: ../src/etats_config.c:709 ../src/etats_config.c:712
 #: ../src/gsb_currency.c:555 ../src/gsb_currency_config.c:300
-#: ../src/parametres.c:523
+#: ../src/gsb_etats_config.c:547 ../src/parametres.c:523
 msgid "Currencies"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:1324 ../src/etats_config.c:1333
+#: ../src/etats_config.c:1361 ../src/etats_config.c:1372
 msgid ""
-"Grisbi can't parse date.  For a list of date formats that Grisbi can use, "
+"Grisbi can't parse date. For a list of date formats that Grisbi can use, "
 "refer to Grisbi manual."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:1325
+#: ../src/etats_config.c:1363
 #, c-format
 msgid "Invalid initial date '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:1334
+#: ../src/etats_config.c:1374
 #, c-format
 msgid "Invalid final date '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:1510 ../src/etats_config.c:1569
-#: ../src/etats_config.c:1718 ../src/etats_config.c:1897
-#: ../src/etats_config.c:3681 ../src/etats_config.c:3685
+#: ../src/etats_config.c:1532 ../src/etats_config.c:1592
+#: ../src/etats_config.c:1736 ../src/etats_config.c:1942
+#: ../src/etats_config.c:3678 ../src/etats_config.c:3682
 msgid "Performance issue."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:1511
+#: ../src/etats_config.c:1533
 msgid ""
 "All financial years have been selected.  Grisbi will run faster without the "
 "\"Detail financial years\" option activated."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:1570
+#: ../src/etats_config.c:1593
 msgid ""
 "All accounts have been selected.  Grisbi will run faster without the "
 "\"Detail accounts used\" option activated."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:1719
+#: ../src/etats_config.c:1737
 msgid ""
 "All payees have been selected.  Grisbi will run faster without the \"Detail "
 "payees used\" option activated."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:1898
+#: ../src/etats_config.c:1943
 msgid ""
-"All methods of payment have been selected.  Grisbi will run faster without "
-"the \"Detail methods of payment used\" option activated."
+"All methods of payment have been selected.  Grisbi will run faster "
+"withoutthe \"Detail methods of payment used\" option activated."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:2060
+#: ../src/etats_config.c:2099 ../src/gsb_etats_config.c:609
 #, fuzzy
 msgid "Date selection"
 msgstr "توضیحات"
 
-#: ../src/etats_config.c:2085
+#: ../src/etats_config.c:2111
 msgid "Use dates ranges"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:2181
+#: ../src/etats_config.c:2179
 msgid "Use financial years"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:2218
+#: ../src/etats_config.c:2215
 msgid "All financial years"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:2227
+#: ../src/etats_config.c:2224
 msgid "Current financial year"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:2236
+#: ../src/etats_config.c:2233
 msgid "Former financial year"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:2247
+#: ../src/etats_config.c:2244
 msgid "Detail financial years"
 msgstr ""
 
 #. set the initial date
-#: ../src/etats_config.c:2306 ../src/gsb_assistant_archive.c:234
+#: ../src/etats_config.c:2303 ../src/gsb_assistant_archive.c:234
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:414
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:212
 #, fuzzy
@@ -2507,628 +2532,639 @@ msgid "Initial date: "
 msgstr "به وسیله تاریخ:"
 
 #. set the final date
-#: ../src/etats_config.c:2336 ../src/gsb_assistant_archive.c:246
+#: ../src/etats_config.c:2333 ../src/gsb_assistant_archive.c:246
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:425
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:226
 #, fuzzy
 msgid "Final date: "
 msgstr "تمام تاریخ ها"
 
-#: ../src/etats_config.c:2463
+#: ../src/etats_config.c:2460 ../src/gsb_etats_config.c:890
 #, fuzzy
 msgid "Account selection"
 msgstr "حسابها"
 
 #. on met dans la partie de gauche une liste contenant les comptes à
 #. sélectionner
-#: ../src/etats_config.c:2469
+#: ../src/etats_config.c:2466
 msgid "Select transactions only for given accounts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:2496
+#: ../src/etats_config.c:2493
 #, fuzzy
 msgid "Select the accounts included in the report: "
 msgstr "جستجوی تراکنش:"
 
-#: ../src/etats_config.c:2554 ../src/etats_config.c:2809
-#: ../src/etats_config.c:3091 ../src/etats_config.c:3898
-#: ../src/etats_config.c:4088 ../src/etats_config.c:7319
+#: ../src/etats_config.c:2551 ../src/etats_config.c:2806
+#: ../src/etats_config.c:3088 ../src/etats_config.c:3895
+#: ../src/etats_config.c:4085 ../src/etats_config.c:7316
 #: ../src/tiers_onglet.c:1406 ../src/tiers_onglet.c:1426
 msgid "Select all"
 msgstr ""
 
 #. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
-#: ../src/etats_config.c:2569 ../src/etats_config.c:2824
-#: ../src/etats_config.c:3106 ../src/etats_config.c:3913
-#: ../src/etats_config.c:4103 ../src/etats_config.c:7334 ../src/import.c:2264
+#: ../src/etats_config.c:2566 ../src/etats_config.c:2821
+#: ../src/etats_config.c:3103 ../src/etats_config.c:3910
+#: ../src/etats_config.c:4100 ../src/etats_config.c:7331 ../src/import.c:2264
 #: ../src/tiers_onglet.c:1197 ../src/tiers_onglet.c:1408
 msgid "Unselect all"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:2584 ../src/etats_config.c:2839
+#: ../src/etats_config.c:2581 ../src/etats_config.c:2836
 msgid "Select bank accounts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:2599 ../src/etats_config.c:2854
+#: ../src/etats_config.c:2596 ../src/etats_config.c:2851
 msgid "Select cash accounts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:2614 ../src/etats_config.c:2869
+#: ../src/etats_config.c:2611 ../src/etats_config.c:2866
 msgid "Select liabilities accounts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:2629 ../src/etats_config.c:2884
+#: ../src/etats_config.c:2626 ../src/etats_config.c:2881
 msgid "Select assets accounts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:2719
+#: ../src/etats_config.c:2716
 msgid "Do not include transfers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:2728
+#: ../src/etats_config.c:2725
 msgid "Include transfers from or to assets or liabilities accounts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:2741
+#: ../src/etats_config.c:2738
 msgid "Include transfers from or to accounts not in this report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:2754
+#: ../src/etats_config.c:2751
 msgid "Include transfers from or to these accounts"
 msgstr ""
 
 #. on rajoute le bouton exclure les opé non virement
-#: ../src/etats_config.c:2907
+#: ../src/etats_config.c:2904
 msgid "Exclude the transactions which are not transfers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:3011
+#: ../src/etats_config.c:3008
 msgid "Detail categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:3047
+#: ../src/etats_config.c:3044
 #, fuzzy
 msgid "Select categories to include: "
 msgstr "بخش های درآمد:"
 
-#: ../src/etats_config.c:3121
+#: ../src/etats_config.c:3118
 msgid "Income categories"
 msgstr "بخش های درآمد"
 
-#: ../src/etats_config.c:3136
+#: ../src/etats_config.c:3133
 msgid "Outgoing categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:3242
+#: ../src/etats_config.c:3239
 #, fuzzy
 msgid "Empty category"
 msgstr "بخش"
 
-#: ../src/etats_config.c:3243
+#: ../src/etats_config.c:3240
 #, fuzzy
 msgid "Empty sub-category"
 msgstr "بخش"
 
-#: ../src/etats_config.c:3249
+#: ../src/etats_config.c:3246
 msgid "Empty budget"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:3250
+#: ../src/etats_config.c:3247
 msgid "Empty sub-budget"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:3682
+#: ../src/etats_config.c:3679
 msgid ""
 "All categories have been selected.  Grisbi will run faster without the "
 "\"Detail categories used\" option activated."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:3686
+#: ../src/etats_config.c:3683
 msgid ""
 "All budgets have been selected.  Grisbi will run faster without the \"Detail "
 "budgets used\" option activated."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:3817
+#: ../src/etats_config.c:3814
 msgid "Detail budgetary lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:3854
+#: ../src/etats_config.c:3851
 #, fuzzy
 msgid "Select the budgetary lines to include in the report: "
 msgstr "جستجوی تراکنش:"
 
-#: ../src/etats_config.c:3928
+#: ../src/etats_config.c:3925
 msgid "Income budget lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:3943
+#: ../src/etats_config.c:3940
 msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr ""
 
 #. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3988 ../src/navigation.c:287 ../src/navigation.c:1198
-#: ../src/tiers_onglet.c:230
+#: ../src/etats_config.c:3985 ../src/gsb_etats_config.c:927
+#: ../src/navigation.c:287 ../src/navigation.c:1198 ../src/tiers_onglet.c:230
 msgid "Payees"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:4000
+#: ../src/etats_config.c:3997
 msgid "Detail payees"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:4037
+#: ../src/etats_config.c:4034
 #, fuzzy
 msgid "Select payees to include in this report: "
 msgstr "جستجوی تراکنش:"
 
-#: ../src/etats_config.c:4170
+#: ../src/etats_config.c:4167 ../src/gsb_etats_config.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "Transaction content"
 msgstr "تراکنش"
 
-#: ../src/etats_config.c:4185
+#: ../src/etats_config.c:4182
 msgid "Select transactions according to content"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:4503
+#: ../src/etats_config.c:4500
 #, fuzzy
 msgid "Transactions whose "
 msgstr "تراکنش"
 
-#: ../src/etats_config.c:4651
+#: ../src/etats_config.c:4648
 msgid "is "
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:4667 ../src/etats_config.c:4724
-#: ../src/etats_config.c:5555 ../src/etats_config.c:5616
+#: ../src/etats_config.c:4664 ../src/etats_config.c:4721
+#: ../src/etats_config.c:5552 ../src/etats_config.c:5613
 msgid "to"
 msgstr "به"
 
 #. on met les bouton ajouter et supprimer
-#: ../src/etats_config.c:4746 ../src/etats_config.c:5639
+#: ../src/etats_config.c:4743 ../src/etats_config.c:5636
 msgid "Add"
 msgstr "اضافه"
 
-#: ../src/etats_config.c:4760 ../src/etats_config.c:5653
+#: ../src/etats_config.c:4757 ../src/etats_config.c:5650
 msgid "Remove"
 msgstr "حذف"
 
-#: ../src/etats_config.c:4838 ../src/etats_config.c:6649
-#: ../src/etats_config.c:6729 ../src/meta_payee.c:82
+#: ../src/etats_config.c:4835 ../src/etats_config.c:6646
+#: ../src/etats_config.c:6726 ../src/gsb_etats_config.c:176
+#: ../src/meta_payee.c:82
 msgid "payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:4866
+#: ../src/etats_config.c:4863 ../src/gsb_etats_config.c:177
 msgid "payee information"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:4894 ../src/etats_config.c:6652
-#: ../src/etats_config.c:6736 ../src/meta_categories.c:70
+#: ../src/etats_config.c:4891 ../src/etats_config.c:6649
+#: ../src/etats_config.c:6733 ../src/gsb_etats_config.c:178
+#: ../src/meta_categories.c:70
 msgid "category"
 msgstr "بخش"
 
-#: ../src/etats_config.c:4922 ../src/etats_config.c:6655
-#: ../src/meta_categories.c:71
+#: ../src/etats_config.c:4919 ../src/etats_config.c:6652
+#: ../src/gsb_etats_config.c:179 ../src/meta_categories.c:71
 #, fuzzy
 msgid "sub-category"
 msgstr "بخش"
 
-#: ../src/etats_config.c:4950 ../src/etats_config.c:6658
-#: ../src/etats_config.c:6743 ../src/meta_budgetary.c:67
+#: ../src/etats_config.c:4947 ../src/etats_config.c:6655
+#: ../src/etats_config.c:6740 ../src/gsb_etats_config.c:180
+#: ../src/meta_budgetary.c:67
 msgid "budgetary line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:4978 ../src/etats_config.c:6661
-#: ../src/meta_budgetary.c:68
+#: ../src/etats_config.c:4975 ../src/etats_config.c:6658
+#: ../src/gsb_etats_config.c:181 ../src/meta_budgetary.c:68
 msgid "sub-budgetary line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5006 ../src/etats_config.c:6750
+#: ../src/etats_config.c:5003 ../src/etats_config.c:6747
+#: ../src/gsb_etats_config.c:182
 msgid "note"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5034 ../src/etats_config.c:6679
-#: ../src/etats_config.c:6778
+#: ../src/etats_config.c:5031 ../src/etats_config.c:6676
+#: ../src/etats_config.c:6775 ../src/gsb_etats_config.c:183
 msgid "bank reference"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5062 ../src/etats_config.c:6673
-#: ../src/etats_config.c:6771
+#: ../src/etats_config.c:5059 ../src/etats_config.c:6670
+#: ../src/etats_config.c:6768 ../src/gsb_etats_config.c:184
 msgid "voucher"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5083
+#: ../src/etats_config.c:5080 ../src/gsb_etats_config.c:185
 msgid "cheque number"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5103 ../src/etats_config.c:6682
-#: ../src/etats_config.c:6785
+#: ../src/etats_config.c:5100 ../src/etats_config.c:6679
+#: ../src/etats_config.c:6782 ../src/gsb_etats_config.c:186
 msgid "reconciliation reference"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5158
+#: ../src/etats_config.c:5155
 msgid "contains"
 msgstr "شامل"
 
-#: ../src/etats_config.c:5170
+#: ../src/etats_config.c:5167
 msgid "doesn't contain"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5182
+#: ../src/etats_config.c:5179
 msgid "begins with"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5194
+#: ../src/etats_config.c:5191
 msgid "ends with"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5206
+#: ../src/etats_config.c:5203
 msgid "is empty"
 msgstr "خالی است"
 
-#: ../src/etats_config.c:5218
+#: ../src/etats_config.c:5215
 msgid "isn't empty"
 msgstr "خالی نیست"
 
-#: ../src/etats_config.c:5261
+#: ../src/etats_config.c:5258
 msgid "Select the transactions by amount"
 msgstr ""
 
 #. on rajoute le bouton exclure les opé dont le montant est nul
-#: ../src/etats_config.c:5311
+#: ../src/etats_config.c:5308
 msgid "Exclude the transactions with a null amount"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5538
+#: ../src/etats_config.c:5535
 msgid "Transactions with an amount of"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5685 ../src/etats_config.c:6042
+#: ../src/etats_config.c:5682 ../src/etats_config.c:6039
 msgid "and"
 msgstr "اضافه"
 
-#: ../src/etats_config.c:5693 ../src/etats_config.c:6054
+#: ../src/etats_config.c:5690 ../src/etats_config.c:6051
 msgid "or"
 msgstr "یا"
 
-#: ../src/etats_config.c:5701 ../src/etats_config.c:6066
+#: ../src/etats_config.c:5698 ../src/etats_config.c:6063
 msgid "except"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5731 ../src/etats_config.c:5909
+#: ../src/etats_config.c:5728 ../src/etats_config.c:5906
+#: ../src/gsb_etats_config.c:193
 msgid "equal"
 msgstr "برابر"
 
-#: ../src/etats_config.c:5743 ../src/etats_config.c:5921
+#: ../src/etats_config.c:5740 ../src/etats_config.c:5918
+#: ../src/gsb_etats_config.c:194
 msgid "less than"
 msgstr "کمتر از"
 
-#: ../src/etats_config.c:5755 ../src/etats_config.c:5933
+#: ../src/etats_config.c:5752 ../src/etats_config.c:5930
+#: ../src/gsb_etats_config.c:195
 msgid "less than or equal"
 msgstr "کمتر یا برابر"
 
-#: ../src/etats_config.c:5767 ../src/etats_config.c:5945
+#: ../src/etats_config.c:5764 ../src/etats_config.c:5942
+#: ../src/gsb_etats_config.c:196
 msgid "greater than"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5779 ../src/etats_config.c:5957
+#: ../src/etats_config.c:5776 ../src/etats_config.c:5954
+#: ../src/gsb_etats_config.c:197
 msgid "greater than or equal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5791 ../src/etats_config.c:5969
+#: ../src/etats_config.c:5788 ../src/etats_config.c:5966
+#: ../src/gsb_etats_config.c:198
 msgid "different from"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5803
+#: ../src/etats_config.c:5800 ../src/gsb_etats_config.c:199
 msgid "null"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5815
+#: ../src/etats_config.c:5812 ../src/gsb_etats_config.c:200
 msgid "not null"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5827
+#: ../src/etats_config.c:5824 ../src/gsb_etats_config.c:201
 msgid "positive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5839
+#: ../src/etats_config.c:5836 ../src/gsb_etats_config.c:202
 msgid "negative"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:5981
+#: ../src/etats_config.c:5978
 msgid "the biggest"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6078
+#: ../src/etats_config.c:6075
 msgid "stop"
 msgstr "توقف"
 
 #. on peut sélectionner les opé R ou non R
-#: ../src/etats_config.c:6151
+#: ../src/etats_config.c:6148
 msgid "Reconciled transactions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6154
+#: ../src/etats_config.c:6151
 #, fuzzy
 msgid "Select all transactions"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/etats_config.c:6163
+#: ../src/etats_config.c:6160
 #, fuzzy
 msgid "Select unreconciled transactions"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/etats_config.c:6176
+#: ../src/etats_config.c:6173
 #, fuzzy
 msgid "Select reconciled transactions"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/etats_config.c:6188
+#: ../src/etats_config.c:6185 ../src/gsb_etats_config.c:1605
 msgid "Split of transactions detail"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6190
+#: ../src/etats_config.c:6187
 msgid "Do not detail split of transactions"
 msgstr ""
 
 #. choix de ce qu'on utilise dans le classement
-#: ../src/etats_config.c:6221
+#: ../src/etats_config.c:6218
 #, fuzzy
 msgid "Group transactions"
 msgstr "حذف تراکنش"
 
-#: ../src/etats_config.c:6223
+#: ../src/etats_config.c:6220
 msgid "Group transactions by account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6226
+#: ../src/etats_config.c:6223
 msgid "Group transactions by payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6229
+#: ../src/etats_config.c:6226
 msgid "Group transactions by category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6232
+#: ../src/etats_config.c:6229
 msgid "Group transactions by budgetary line"
 msgstr ""
 
 #. choix du type de classement
-#: ../src/etats_config.c:6237
+#: ../src/etats_config.c:6234
 msgid "Group level organisation"
 msgstr ""
 
 #. on permet la séparation des revenus et des dépenses
-#: ../src/etats_config.c:6331
+#: ../src/etats_config.c:6328
 msgid "Split incomes and outgoings"
 msgstr ""
 
 #. on permet la séparation par exercice
-#: ../src/etats_config.c:6335
+#: ../src/etats_config.c:6332
 msgid "Split by financial year"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6342
+#: ../src/etats_config.c:6339
 msgid "Split by period"
 msgstr ""
 
 #. on permet ensuite la séparation des résultats par période
-#: ../src/etats_config.c:6346
+#: ../src/etats_config.c:6343
 msgid "Separation by period"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6353
+#: ../src/etats_config.c:6350
 msgid "Separation by time period: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6370
+#: ../src/etats_config.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "Day"
 msgstr "روز ها"
 
-#: ../src/etats_config.c:6374
+#: ../src/etats_config.c:6371
 msgid "Week"
 msgstr "هفته"
 
 #. add beginning day of the week
-#: ../src/etats_config.c:6389
+#: ../src/etats_config.c:6386
 msgid "Beginning of week: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6545
+#: ../src/etats_config.c:6542
 #, fuzzy
 msgid "Report name: "
 msgstr "گزارش:"
 
-#: ../src/etats_config.c:6574
+#: ../src/etats_config.c:6571
 msgid "Display the number of transactions with the totals"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6593
+#: ../src/etats_config.c:6590
 msgid "Consider the payees of this report as a multiple payee."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6616
+#: ../src/etats_config.c:6613 ../src/gsb_etats_config.c:1715
 #, fuzzy
 msgid "Transactions display"
 msgstr "تراکنش"
 
 #. afficher ou non les opés
-#: ../src/etats_config.c:6621
+#: ../src/etats_config.c:6618
 msgid "Display transactions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6635
+#: ../src/etats_config.c:6632
 msgid "Include following information"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6640 ../src/etats_config.c:6722
+#: ../src/etats_config.c:6637 ../src/etats_config.c:6719
 msgid "transaction number"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6643 ../src/etats_config.c:6708
+#: ../src/etats_config.c:6640 ../src/etats_config.c:6705
 msgid "date"
 msgstr "تاریخ"
 
-#: ../src/etats_config.c:6646 ../src/etats_config.c:6715
+#: ../src/etats_config.c:6643 ../src/etats_config.c:6712
 #, fuzzy
 msgid "value date"
 msgstr "تمام تاریخ ها"
 
-#: ../src/etats_config.c:6664
+#: ../src/etats_config.c:6661
 #, fuzzy
 msgid "notes"
 msgstr "درآمد ها"
 
-#: ../src/etats_config.c:6667 ../src/etats_config.c:6757
+#: ../src/etats_config.c:6664 ../src/etats_config.c:6754
 msgid "method of payment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6670 ../src/etats_config.c:6764
+#: ../src/etats_config.c:6667 ../src/etats_config.c:6761
 msgid "cheque/transfer number"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6676 ../src/etats_support.c:141
+#: ../src/etats_config.c:6673 ../src/etats_support.c:141
 msgid "financial year"
 msgstr ""
 
 #. on propose d'afficher le titre des colonnes
-#: ../src/etats_config.c:6687
+#: ../src/etats_config.c:6684
 msgid "Columns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6689
+#: ../src/etats_config.c:6686
 #, fuzzy
 msgid "Display column titles"
 msgstr "نمایش نام حساب"
 
-#: ../src/etats_config.c:6692
+#: ../src/etats_config.c:6689
 msgid "every section"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6696
+#: ../src/etats_config.c:6693
 msgid "at the top of the report"
 msgstr ""
 
 #. mise en place du type de classement des opés
-#: ../src/etats_config.c:6701
+#: ../src/etats_config.c:6698
 #, fuzzy
 msgid "Sort transactions by"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
 #. on propose de rendre clickable le détails des opérations
-#: ../src/etats_config.c:6797
+#: ../src/etats_config.c:6794
 #, fuzzy
 msgid "Clickable transactions"
 msgstr "حذف تراکنش"
 
-#: ../src/etats_config.c:6799
+#: ../src/etats_config.c:6796
 msgid "Make transactions clickable"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6835 ../src/parametres.c:1144
+#: ../src/etats_config.c:6832 ../src/gsb_etats_config.c:1736
+#: ../src/parametres.c:1144
 msgid "Totals currencies"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6848
+#: ../src/etats_config.c:6845
 #, fuzzy
 msgid "General totals currency: "
 msgstr "انتخاب واحد:"
 
-#: ../src/etats_config.c:6877
+#: ../src/etats_config.c:6874
 #, fuzzy
 msgid "Payees currency: "
 msgstr "انتخاب واحد:"
 
-#: ../src/etats_config.c:6906
+#: ../src/etats_config.c:6903
 #, fuzzy
 msgid "Categories currency: "
 msgstr "انتخاب واحد:"
 
-#: ../src/etats_config.c:6936
+#: ../src/etats_config.c:6933
 #, fuzzy
 msgid "Budgetary lines currency: "
 msgstr "این فایل موجود است.:"
 
-#: ../src/etats_config.c:6965
+#: ../src/etats_config.c:6962
 #, fuzzy
 msgid "Amount comparison currency: "
 msgstr "انتخاب واحد:"
 
 #. on permet d'afficher le name du compte
-#: ../src/etats_config.c:7002
+#: ../src/etats_config.c:6999
 msgid "Display account name"
 msgstr "نمایش نام حساب"
 
 #. on permet d'afficher un ss total lors de chgt de compte
 #. activé uniquement si on a regroupé les opés par compte
-#: ../src/etats_config.c:7014
+#: ../src/etats_config.c:7011
 msgid "Display a sub-total for each account"
 msgstr ""
 
 #. permet d'afficher le name du tiers, activé uniquement si on utilise les tiers
-#: ../src/etats_config.c:7032
+#: ../src/etats_config.c:7029
 msgid "Display payee's name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:7049
+#: ../src/etats_config.c:7046
 msgid "Display a sub-total for each payee"
 msgstr ""
 
 #. affichage possible du name de la categ
-#: ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/etats_config.c:7064
 msgid "Display the (sub)category's name"
 msgstr ""
 
 #. permet d'afficher un sous total lors de chgt de categ
 #. activé uniquement si on utilise les categ
-#: ../src/etats_config.c:7083
+#: ../src/etats_config.c:7080
 msgid "Display a sub-total for each category"
 msgstr ""
 
 #. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: ../src/etats_config.c:7098
+#: ../src/etats_config.c:7095
 msgid "Display sub-categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:7112
+#: ../src/etats_config.c:7109
 msgid "Display a sub-total for each sub-category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:7126
+#: ../src/etats_config.c:7123
 msgid "Display \" No sub-category\" if none"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:7143
+#: ../src/etats_config.c:7140
 msgid "Display the (sub-)budget line name"
 msgstr ""
 
 #. permet d'afficher un sous total lors de chgt d'ib
 #. activé uniquement si on utilise les ib
-#: ../src/etats_config.c:7159
+#: ../src/etats_config.c:7156
 msgid "Display a sub-total for each budgetary line"
 msgstr ""
 
 #. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: ../src/etats_config.c:7174
+#: ../src/etats_config.c:7171
 msgid "Display sub-budget lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:7187
+#: ../src/etats_config.c:7184
 msgid "Display a sub-total for each sub-budget line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:7201
+#: ../src/etats_config.c:7198
 msgid "Display \"No sub-budgetary line\" if none"
 msgstr ""
 
 #. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement à
 #. sélectionner
-#: ../src/etats_config.c:7234
+#: ../src/etats_config.c:7231
 msgid "Select the transactions by method of payment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:7260
+#: ../src/etats_config.c:7257
 #, fuzzy
 msgid "Select methods of payment to include: "
 msgstr "حذف روش پرداخت:"
@@ -3149,105 +3185,105 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:119
+#: ../src/etats_onglet.c:120
 msgid "New report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:124
+#: ../src/etats_onglet.c:125
 msgid "Create a new report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:133
+#: ../src/etats_onglet.c:134
 msgid "Import a Grisbi report file (.egsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:142
+#: ../src/etats_onglet.c:143
 msgid "Export selected report to egsb, HTML, Tex, CSV, PostScript"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:152
+#: ../src/etats_onglet.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Print selected report"
 msgstr "چاپ گزارش ..."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:162
+#: ../src/etats_onglet.c:163
 msgid "Delete selected report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:171
+#: ../src/etats_onglet.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected report"
 msgstr "ویرایش گزارش"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:176
+#: ../src/etats_onglet.c:177
 msgid "Clone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:180
+#: ../src/etats_onglet.c:181
 msgid "Clone selected report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:212 ../src/fenetre_principale.c:296
+#: ../src/etats_onglet.c:213 ../src/fenetre_principale.c:296
 #: ../src/navigation.c:351 ../src/navigation.c:1247
 msgid "Reports"
 msgstr "گزارشات"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:248
+#: ../src/etats_onglet.c:249
 msgid "Choose template for new report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:249
+#: ../src/etats_onglet.c:250
 msgid ""
 "You are about to create a new report.  For convenience, you can choose "
 "between the following templates.  Reports may be customized later."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:252
+#: ../src/etats_onglet.c:253
 msgid "Report type"
 msgstr ""
 
 #. fill combobox
 #. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:279 ../src/etats_onglet.c:320
+#: ../src/etats_onglet.c:280 ../src/etats_onglet.c:321
 msgid "Last month incomes and outgoings"
 msgstr ""
 
 #. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:280 ../src/etats_onglet.c:380
+#: ../src/etats_onglet.c:281 ../src/etats_onglet.c:381
 msgid "Current month incomes and outgoings"
 msgstr ""
 
 #. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:281 ../src/etats_onglet.c:445
+#: ../src/etats_onglet.c:282 ../src/etats_onglet.c:446
 msgid "Annual budget"
 msgstr ""
 
 #. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:282 ../src/etats_onglet.c:511
+#: ../src/etats_onglet.c:283 ../src/etats_onglet.c:512
 msgid "Blank report"
 msgstr "گزارش بانک"
 
 #. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:283 ../src/etats_onglet.c:585
+#: ../src/etats_onglet.c:284 ../src/etats_onglet.c:586
 msgid "Cheques deposit"
 msgstr ""
 
 #. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:284 ../src/etats_onglet.c:661
+#: ../src/etats_onglet.c:285 ../src/etats_onglet.c:662
 msgid "Monthly outgoings by payee"
 msgstr ""
 
 #. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:285 ../src/etats_onglet.c:750
+#: ../src/etats_onglet.c:286 ../src/etats_onglet.c:751
 msgid "Search"
 msgstr "جستجو"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:835
+#: ../src/etats_onglet.c:836
 msgid "Unknown report type, creation cancelled"
 msgstr ""
 
 #. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:869
+#: ../src/etats_onglet.c:870
 msgid ""
 "This report displays totals for last month's transactions sorted by "
 "categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3255,7 +3291,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:875
+#: ../src/etats_onglet.c:876
 msgid ""
 "This report displays totals of current month's transactions sorted by "
 "categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3263,90 +3299,90 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:881
+#: ../src/etats_onglet.c:882
 msgid ""
 "This report displays annual budget. You just need to select the account(s). "
 "By default all accounts are selected."
 msgstr ""
 
 #. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:887
+#: ../src/etats_onglet.c:888
 msgid "This report is an empty one. You need to customize it entirely."
 msgstr ""
 
 #. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:893
+#: ../src/etats_onglet.c:894
 msgid ""
 "This report displays the cheques deposit. You just need to select the account"
 "(s). By default all accounts are selected."
 msgstr ""
 
 #. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:899
+#: ../src/etats_onglet.c:900
 msgid ""
 "This report displays current month's outgoings sorted by payees. You just "
 "need to select the account(s). By default all accounts are selected."
 msgstr ""
 
 #. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:905
+#: ../src/etats_onglet.c:906
 msgid ""
 "This report displays all the information for all transactions of all "
 "accounts for the current year. You just have to add the amount, date, payees "
 "etc. criteria thant you want. By default the transactions are clickables."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:910
+#: ../src/etats_onglet.c:911
 msgid "No description available"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:936
+#: ../src/etats_onglet.c:937
 #, c-format
 msgid "Delete report \"%s\"?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:938
+#: ../src/etats_onglet.c:939
 msgid "This will irreversibly remove this report.  There is no undo for this."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1097
+#: ../src/etats_onglet.c:1098
 msgid "Export report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1112
+#: ../src/etats_onglet.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "File format: "
 msgstr "نام فایل:"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1117
+#: ../src/etats_onglet.c:1118
 msgid "Grisbi report file (egsb file)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1118
+#: ../src/etats_onglet.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "HTML file"
 msgstr "فایل"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1119
+#: ../src/etats_onglet.c:1120
 msgid "CSV file"
 msgstr "فایل CSV"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1136
+#: ../src/etats_onglet.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "Exporting report ..."
 msgstr "چاپ گزارش ..."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1160 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:490
+#: ../src/etats_onglet.c:1161 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:490
 #: ../src/gsb_file.c:614 ../src/gsb_file.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Done"
 msgstr "تلفن"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1181
+#: ../src/etats_onglet.c:1182
 msgid "Import a report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1192
+#: ../src/etats_onglet.c:1193
 msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
 msgstr ""
 
@@ -6968,16 +7004,16 @@ msgstr ""
 msgid "Select the currency of the partial balance: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_data_payee.c:423
+#: ../src/gsb_data_payee.c:422
 msgid "No payee defined"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_data_payee.c:545 ../src/gsb_form.c:3002 ../src/gsb_form.c:3003
+#: ../src/gsb_data_payee.c:544 ../src/gsb_form.c:3002 ../src/gsb_form.c:3003
 #: ../src/navigation.c:1245
 msgid "Report"
 msgstr "گزارش"
 
-#: ../src/gsb_data_payee.c:741
+#: ../src/gsb_data_payee.c:740
 #, c-format
 msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
 msgstr ""
@@ -7235,6 +7271,12 @@ msgstr ""
 msgid "Transaction %d has invalid payee %d.\n"
 msgstr ""
 
+#. on peut sélectionner les opérations marquées
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1592
+#, fuzzy
+msgid "Selecting Transactions"
+msgstr "جستجوی تراکنش"
+
 #. Create main widget.
 #: ../src/gsb_file.c:182
 msgid "Creating main window"
@@ -7349,7 +7391,7 @@ msgid ""
 "cancel and save it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file.c:819 ../src/gsb_file.c:830 ../src/main.c:756
+#: ../src/gsb_file.c:819 ../src/gsb_file.c:830 ../src/main.c:755
 msgid "unnamed"
 msgstr "بی نام"
 
@@ -9239,7 +9281,7 @@ msgstr "بخش های درآمد"
 msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/main.c:569
+#: ../src/main.c:568
 #, c-format
 msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 msgstr ""
@@ -9247,7 +9289,7 @@ msgstr ""
 #. Local Variables:
 #. c-basic-offset: 4
 #. End:
-#: ../src/main.c:709 ../src/main.c:749 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:708 ../src/main.c:748 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
 msgid "Grisbi"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index db96591..4dd481a 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-25 19:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-27 17:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-01 21:33+0100\n"
 "Last-Translator: Pierre Biava <pierre at pierre.biava.name>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr at traduc.org>\n"
@@ -263,8 +263,9 @@ msgid "Addresses & titles"
 msgstr "Adresses et titres"
 
 #. Account file title
-#: ../src/affichage.c:391 ../src/etats_config.c:631 ../src/etats_config.c:634
-#: ../src/etats_config.c:6995
+#: ../src/affichage.c:391 ../src/etats_config.c:675 ../src/etats_config.c:678
+#: ../src/etats_config.c:684 ../src/etats_config.c:6992
+#: ../src/gsb_etats_config.c:537 ../src/gsb_etats_config.c:1694
 msgid "Titles"
 msgstr "Titres"
 
@@ -523,11 +524,11 @@ msgid "Maximum items showed in drop down lists (0 for no limit): "
 msgstr ""
 "Nombre maximum de lignes dans les menus déroulants (0 pas de limite) : "
 
-#: ../src/bet_config.c:94 ../src/etats_config.c:6378
+#: ../src/bet_config.c:94 ../src/etats_config.c:6375
 msgid "Month"
 msgstr "Mois"
 
-#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6382
+#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6379
 msgid "Year"
 msgstr "Année"
 
@@ -611,20 +612,23 @@ msgstr "Par défaut"
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #. set the title
 #: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:533
-#: ../src/etats_config.c:536 ../src/etats_config.c:2998
-#: ../src/etats_config.c:7064 ../src/fenetre_principale.c:286
-#: ../src/navigation.c:319 ../src/navigation.c:1220
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:2995 ../src/etats_config.c:7061
+#: ../src/fenetre_principale.c:286 ../src/gsb_etats_config.c:486
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1011 ../src/navigation.c:319
+#: ../src/navigation.c:1220
 msgid "Categories"
 msgstr "Catégories"
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #. set the title
 #: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:174 ../src/etats_config.c:542
-#: ../src/etats_config.c:545 ../src/etats_config.c:3804
-#: ../src/etats_config.c:7141 ../src/export_csv.c:814
-#: ../src/fenetre_principale.c:291 ../src/import_csv.c:89
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:174 ../src/etats_config.c:557
+#: ../src/etats_config.c:560 ../src/etats_config.c:3801
+#: ../src/etats_config.c:7138 ../src/export_csv.c:814
+#: ../src/fenetre_principale.c:291 ../src/gsb_etats_config.c:491
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1321 ../src/import_csv.c:89
 #: ../src/navigation.c:335 ../src/navigation.c:1231
 #: ../src/traitement_variables.c:93
 msgid "Budgetary lines"
@@ -653,7 +657,7 @@ msgstr "Choix de l'exercice ou 12 mois glissants"
 #. name of the div sous-div column
 #: ../src/bet_config.c:923 ../src/bet_hist.c:544 ../src/bet_hist.c:1601
 #: ../src/categories_onglet.c:157 ../src/etats_affiche.c:2436
-#: ../src/etats_config.c:680 ../src/export_csv.c:805
+#: ../src/etats_config.c:745 ../src/export_csv.c:805
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:161 ../src/import_csv.c:87
 #: ../src/meta_categories.c:69 ../src/traitement_variables.c:101
 msgid "Category"
@@ -661,7 +665,7 @@ msgstr "Catégorie"
 
 #: ../src/bet_config.c:936 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
 #: ../src/bet_future.c:2505 ../src/bet_hist.c:1594 ../src/etats_affiche.c:2443
-#: ../src/etats_config.c:684 ../src/gsb_form.c:1338
+#: ../src/etats_config.c:749 ../src/gsb_form.c:1338
 #: ../src/gsb_form_widget.c:450 ../src/gsb_transactions_list.c:153
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:66
 msgid "Budgetary line"
@@ -918,12 +922,12 @@ msgid "Credits"
 msgstr "Crédits"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_tab.c:2848
-#: ../src/barre_outils.c:135 ../src/etats_onglet.c:148
+#: ../src/barre_outils.c:135 ../src/etats_onglet.c:149
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimer"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1900 ../src/bet_tab.c:2861
-#: ../src/categories_onglet.c:542 ../src/etats_onglet.c:138
+#: ../src/categories_onglet.c:542 ../src/etats_onglet.c:139
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:574
 msgid "Export"
 msgstr "Exporter"
@@ -990,8 +994,9 @@ msgstr "Trimestriel"
 msgid "Yearly"
 msgstr "Annuel"
 
-#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:870 ../src/etats_config.c:188
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:154 ../src/gsb_form_scheduler.c:887
+#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:870 ../src/etats_config.c:187
+#: ../src/gsb_etats_config.c:120 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:887
 msgid "Custom"
 msgstr "Personnalisé"
 
@@ -1050,13 +1055,13 @@ msgstr "Choix du mode de règlement"
 
 #. mise en place de la paddingbox des tiers
 #: ../src/bet_future.c:789 ../src/etats_affiche.c:2429
-#: ../src/etats_config.c:524 ../src/etats_config.c:527
-#: ../src/etats_config.c:692 ../src/etats_config.c:7029
+#: ../src/etats_config.c:530 ../src/etats_config.c:533
+#: ../src/etats_config.c:757 ../src/etats_config.c:7026
 #: ../src/export_csv.c:790 ../src/fenetre_principale.c:276
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1314
-#: ../src/gsb_form_widget.c:438 ../src/gsb_scheduler_list.c:360
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:152 ../src/import.c:3312
-#: ../src/import_csv.c:84 ../src/meta_payee.c:81
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_etats_config.c:481
+#: ../src/gsb_form.c:1314 ../src/gsb_form_widget.c:438
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_transactions_list.c:152
+#: ../src/import.c:3312 ../src/import_csv.c:84 ../src/meta_payee.c:81
 #: ../src/traitement_variables.c:92
 msgid "Payee"
 msgstr "Tiers"
@@ -1170,11 +1175,11 @@ msgid "Select"
 msgstr "Sélectionner"
 
 #: ../src/bet_hist.c:561 ../src/categories_onglet.c:175
-#: ../src/etats_config.c:5246 ../src/export_csv.c:799
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:361
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:157 ../src/import.c:3319
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:183 ../src/tiers_onglet.c:248
-#: ../src/traitement_variables.c:97
+#: ../src/etats_config.c:5243 ../src/export_csv.c:799
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_etats_config.c:1451
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:361 ../src/gsb_transactions_list.c:157
+#: ../src/import.c:3319 ../src/imputation_budgetaire.c:183
+#: ../src/tiers_onglet.c:248 ../src/traitement_variables.c:97
 msgid "Amount"
 msgstr "Montant"
 
@@ -1233,7 +1238,7 @@ msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr "Cochez la case pour changer automatiquement de date de début"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:694 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:656
+#: ../src/bet_tab.c:694 ../src/etats_onglet.c:261 ../src/tiers_onglet.c:656
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
@@ -1311,12 +1316,14 @@ msgstr "Pas de donnée disponible par défaut"
 
 #: ../src/bet_tab.c:2395 ../src/bet_tab.c:2445 ../src/bet_tab.c:2503
 #: ../src/etats_affiche.c:1863 ../src/gsb_data_category.c:161
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1166 ../src/gsb_etats_config.c:1767
 #: ../src/meta_categories.c:72
 msgid "No category"
 msgstr "Pas de catégorie"
 
 #: ../src/bet_tab.c:2403 ../src/bet_tab.c:2453 ../src/bet_tab.c:2509
-#: ../src/etats_affiche.c:2033 ../src/meta_budgetary.c:69
+#: ../src/etats_affiche.c:2033 ../src/gsb_etats_config.c:1177
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1772 ../src/meta_budgetary.c:69
 msgid "No budgetary line"
 msgstr "Pas d'imputation budgétaire"
 
@@ -1343,7 +1350,7 @@ msgid "Blank the form to create a new transaction"
 msgstr "Effacer le formulaire pour créer une nouvelle opération"
 
 #: ../src/barre_outils.c:107 ../src/barre_outils.c:503
-#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:159
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:583 ../src/tiers_onglet.c:339
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
@@ -1485,7 +1492,7 @@ msgstr "Exécute l'opération planifiée sélectionnée"
 msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
 msgstr "Modifie l'affichage de la liste des opérations planifiées"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:166 ../src/etats_config.c:688
+#: ../src/categories_onglet.c:166 ../src/etats_config.c:753
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/imputation_budgetaire.c:174
@@ -1509,7 +1516,7 @@ msgstr "Importer des catégories"
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr "Fichier des catégories Grisbi (*.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:422 ../src/etats_onglet.c:1198
+#: ../src/categories_onglet.c:422 ../src/etats_onglet.c:1199
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:244 ../src/import.c:856
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:457
 msgid "All files"
@@ -1568,7 +1575,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Créer une nouvelle sous-catégorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:129
+#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:130
 #: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3624 ../src/imputation_budgetaire.c:563
 #: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
@@ -1586,7 +1593,7 @@ msgstr "Exporter une liste de catégories (.cgsb)"
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Supprimer la catégorie sélectionnée"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:168
 #: ../src/fenetre_principale.c:261 ../src/imputation_budgetaire.c:593
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 msgid "Properties"
@@ -1845,71 +1852,71 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot allocate memory"
 msgstr "Erreur dans l'allocation de mémoire"
 
-#: ../src/erreur.c:97
+#: ../src/erreur.c:96
 msgid "File is corrupted."
 msgstr "Le fichier est corrompu"
 
-#: ../src/erreur.c:104
+#: ../src/erreur.c:103
 msgid "Error occured saving file."
 msgstr "Erreur lors de l'enregistrement du fichier."
 
-#: ../src/erreur.c:125
+#: ../src/erreur.c:124
 msgid "Save file"
 msgstr "Enregistrer le fichier"
 
-#: ../src/erreur.c:135
+#: ../src/erreur.c:134
 #, c-format
 msgid "Grisbi made a backup file at '%s'."
 msgstr "Grisbi a effectué une copie de sauvegarde dans '%s'."
 
-#: ../src/erreur.c:144
+#: ../src/erreur.c:143
 msgid ""
 "Please report this problem to <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt>.  "
 msgstr ""
 "Veuillez rapporter cette erreur à <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</"
 "tt>. "
 
-#: ../src/erreur.c:150
+#: ../src/erreur.c:149
 msgid "Copy and paste the following backtrace with your bug report."
 msgstr "Copiez/collez la trace suivante avec votre rapport de bug."
 
-#: ../src/erreur.c:157
+#: ../src/erreur.c:156
 msgid "Grisbi terminated due to a segmentation fault."
 msgstr "Grisbi a terminé son exécution en raison d'une erreur de segmentation."
 
-#: ../src/erreur.c:162
+#: ../src/erreur.c:161
 msgid "Backtrace"
 msgstr "traçage"
 
 #. on affiche un message de debug pour indiquer que le debug est actif
-#: ../src/erreur.c:212 ../src/erreur.c:224
+#: ../src/erreur.c:211 ../src/erreur.c:223
 #, c-format
 msgid "GRISBI %s Debug"
 msgstr "Debug GRISBI %s"
 
-#: ../src/erreur.c:213
+#: ../src/erreur.c:212
 #, c-format
 msgid "Debug enabled, level is '%s'"
 msgstr "Mode Debug actif: niveau «%s»"
 
-#: ../src/erreur.c:227
+#: ../src/erreur.c:226
 msgid "Wrong debug level, please check DEBUG_GRISBI environnement variable"
 msgstr ""
 "Niveau de debugging invalide, vérifiez la variable d'environnement "
 "DEBUG_GRISBI"
 
-#: ../src/erreur.c:292 ../src/erreur.c:578
+#: ../src/erreur.c:291 ../src/erreur.c:590
 #, c-format
 msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %s\n"
 msgstr "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %s\n"
 
-#: ../src/erreur.c:296
+#: ../src/erreur.c:295
 #, c-format
 msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s\n"
 msgstr "%s, %2f : %s - %s:%d:%s\n"
 
 #. on affiche dans la console le message
-#: ../src/erreur.c:341
+#: ../src/erreur.c:340
 #, c-format
 msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %d\n"
 msgstr "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %d\n"
@@ -1925,7 +1932,7 @@ msgstr ""
 "fichier de compte et/ou QIF rendu anonyme."
 
 #. début du mode débogage
-#: ../src/erreur.c:498
+#: ../src/erreur.c:500
 #, c-format
 msgid ""
 "%s, %2f : Debug - %s:%d:%s\n"
@@ -1934,7 +1941,7 @@ msgstr ""
 "%s, %2f : Mode débogage - %s:%d:%s\n"
 "\n"
 
-#: ../src/erreur.c:550
+#: ../src/erreur.c:552
 msgid "Grisbi failed to create the log file..."
 msgstr "Grisbi n'a pas pu créer le fichier de log"
 
@@ -2197,15 +2204,17 @@ msgstr "Total général : "
 msgid "Split of transaction"
 msgstr "Opération ventilée"
 
-#: ../src/etats_affiche.c:1949
+#: ../src/etats_affiche.c:1949 ../src/gsb_etats_config.c:1167
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1768
 msgid "No subcategory"
 msgstr "Pas de sous-catégorie"
 
-#: ../src/etats_affiche.c:2118 ../src/meta_budgetary.c:70
+#: ../src/etats_affiche.c:2118 ../src/gsb_etats_config.c:1178
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1773 ../src/meta_budgetary.c:70
 msgid "No sub-budgetary line"
 msgstr "Pas de sous-imputation"
 
-#: ../src/etats_affiche.c:2269 ../src/gsb_data_payee.c:124
+#: ../src/etats_affiche.c:2269 ../src/gsb_data_payee.c:123
 #: ../src/meta_payee.c:84
 msgid "No payee"
 msgstr "Pas de tiers"
@@ -2233,9 +2242,11 @@ msgid "Financial year"
 msgstr "Exercice"
 
 #. Now we have a model, create view
-#: ../src/etats_affiche.c:2457 ../src/etats_config.c:569
-#: ../src/etats_config.c:572 ../src/etats_config.c:7228
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:559
+#: ../src/etats_affiche.c:2457 ../src/etats_config.c:594
+#: ../src/etats_config.c:597 ../src/etats_config.c:603
+#: ../src/etats_config.c:7225 ../src/gsb_etats_config.c:506
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1495 ../src/gsb_payment_method_config.c:119
+#: ../src/parametres.c:559
 msgid "Payment methods"
 msgstr "Modes de règlement"
 
@@ -2259,183 +2270,197 @@ msgstr "Infos banque/guichet"
 msgid "Statement"
 msgstr "Relevé"
 
-#: ../src/etats_config.c:187
+#: ../src/etats_config.c:186 ../src/gsb_etats_config.c:119
 msgid "All"
 msgstr "Toutes"
 
-#: ../src/etats_config.c:189
+#: ../src/etats_config.c:188 ../src/gsb_etats_config.c:121
 msgid "Total to now"
 msgstr "Total à ce jour"
 
-#: ../src/etats_config.c:190
+#: ../src/etats_config.c:189 ../src/gsb_etats_config.c:122
 msgid "Current month"
 msgstr "Mois en cours"
 
-#: ../src/etats_config.c:191
+#: ../src/etats_config.c:190 ../src/gsb_etats_config.c:123
 msgid "Current year"
 msgstr "Année en cours"
 
-#: ../src/etats_config.c:192
+#: ../src/etats_config.c:191 ../src/gsb_etats_config.c:124
 msgid "Current month to now"
 msgstr "Mois en cours jusqu'à aujourd'hui"
 
-#: ../src/etats_config.c:193
+#: ../src/etats_config.c:192 ../src/gsb_etats_config.c:125
 msgid "Current year to now"
 msgstr "Année en cours jusqu'à aujourd'hui"
 
-#: ../src/etats_config.c:194
+#: ../src/etats_config.c:193 ../src/gsb_etats_config.c:126
 msgid "Previous month"
 msgstr "Mois précédent"
 
-#: ../src/etats_config.c:195
+#: ../src/etats_config.c:194 ../src/gsb_etats_config.c:127
 msgid "Previous year"
 msgstr "Année précédente"
 
-#: ../src/etats_config.c:196
+#: ../src/etats_config.c:195 ../src/gsb_etats_config.c:128
 msgid "Last 30 days"
 msgstr "30 derniers jours"
 
-#: ../src/etats_config.c:197
+#: ../src/etats_config.c:196 ../src/gsb_etats_config.c:129
 msgid "Last 3 months"
 msgstr "3 derniers mois"
 
-#: ../src/etats_config.c:198
+#: ../src/etats_config.c:197 ../src/gsb_etats_config.c:130
 msgid "Last 6 months"
 msgstr "6 derniers mois"
 
-#: ../src/etats_config.c:199
+#: ../src/etats_config.c:198 ../src/gsb_etats_config.c:131
 msgid "Last 12 months"
 msgstr "12 derniers mois"
 
-#: ../src/etats_config.c:203
+#: ../src/etats_config.c:202
 msgid "Monday"
 msgstr "Lundi"
 
-#: ../src/etats_config.c:204
+#: ../src/etats_config.c:203
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Mardi"
 
-#: ../src/etats_config.c:205
+#: ../src/etats_config.c:204
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Mercredi"
 
-#: ../src/etats_config.c:206
+#: ../src/etats_config.c:205
 msgid "Thursday"
 msgstr "Jeudi"
 
-#: ../src/etats_config.c:207
+#: ../src/etats_config.c:206
 msgid "Friday"
 msgstr "Vendredi"
 
-#: ../src/etats_config.c:208
+#: ../src/etats_config.c:207
 msgid "Saturday"
 msgstr "Samedi"
 
-#: ../src/etats_config.c:209
+#: ../src/etats_config.c:208
 msgid "Sunday"
 msgstr "Dimanche"
 
-#: ../src/etats_config.c:406
+#: ../src/etats_config.c:405
 msgid "Report properties"
 msgstr "Propriétés de l'état"
 
-#: ../src/etats_config.c:490
+#. append group page
+#: ../src/etats_config.c:485 ../src/gsb_etats_config.c:462
 msgid "Data selection"
 msgstr "Sélection des données"
 
-#: ../src/etats_config.c:497 ../src/etats_config.c:500
+#: ../src/etats_config.c:493 ../src/etats_config.c:496
+#: ../src/etats_config.c:502 ../src/gsb_etats_config.c:466
 msgid "Dates"
 msgstr "Dates"
 
-#: ../src/etats_config.c:506 ../src/etats_config.c:509
-#: ../src/etats_config.c:2713
+#: ../src/etats_config.c:510 ../src/etats_config.c:513
+#: ../src/etats_config.c:2710 ../src/gsb_etats_config.c:471
+#: ../src/gsb_etats_config.c:810
 msgid "Transfers"
 msgstr "Virements"
 
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
-#: ../src/etats_config.c:515 ../src/etats_config.c:518
-#: ../src/etats_config.c:6999 ../src/fenetre_principale.c:239
-#: ../src/navigation.c:254
+#: ../src/etats_config.c:520 ../src/etats_config.c:523
+#: ../src/etats_config.c:6996 ../src/fenetre_principale.c:239
+#: ../src/gsb_etats_config.c:476 ../src/navigation.c:254
 msgid "Accounts"
 msgstr "Comptes"
 
-#: ../src/etats_config.c:551 ../src/etats_config.c:554
+#: ../src/etats_config.c:567 ../src/etats_config.c:570
+#: ../src/gsb_etats_config.c:496
 msgid "Texts"
 msgstr "Textes"
 
-#: ../src/etats_config.c:560 ../src/etats_config.c:563
+#: ../src/etats_config.c:577 ../src/etats_config.c:580
+#: ../src/etats_config.c:586 ../src/gsb_etats_config.c:501
 msgid "Amounts"
 msgstr "Montants"
 
-#: ../src/etats_config.c:578
+#: ../src/etats_config.c:611
 msgid "Misc."
 msgstr "Divers"
 
-#: ../src/etats_config.c:581 ../src/etats_config.c:6145
+#: ../src/etats_config.c:614 ../src/etats_config.c:620
+#: ../src/etats_config.c:6142 ../src/gsb_etats_config.c:511
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1586
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Divers"
 
-#: ../src/etats_config.c:589
+#. remplissage de l'onglet d'organisation
+#: ../src/etats_config.c:628 ../src/gsb_etats_config.c:515
 msgid "Data organization"
 msgstr "Organisation des données"
 
-#: ../src/etats_config.c:596 ../src/etats_config.c:601
-#: ../src/etats_config.c:6216
+#: ../src/etats_config.c:636 ../src/etats_config.c:641
+#: ../src/etats_config.c:6213 ../src/gsb_etats_config.c:519
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1631
 msgid "Data grouping"
 msgstr "Groupement des données"
 
 #. choix de ce qu'on utilise dans le classement
-#: ../src/etats_config.c:606 ../src/etats_config.c:611
-#: ../src/etats_config.c:6324 ../src/etats_config.c:6328
+#: ../src/etats_config.c:646 ../src/etats_config.c:650
+#: ../src/etats_config.c:6321 ../src/etats_config.c:6325
+#: ../src/gsb_etats_config.c:524 ../src/gsb_etats_config.c:1652
 msgid "Data separation"
 msgstr "Séparation des données"
 
-#: ../src/etats_config.c:616
+#. remplissage de l'onglet d'affichage
+#: ../src/etats_config.c:658 ../src/gsb_etats_config.c:528
 msgid "Data display"
 msgstr "Affichage des données"
 
-#: ../src/etats_config.c:622 ../src/etats_config.c:625
-#: ../src/etats_config.c:6531
+#: ../src/etats_config.c:665 ../src/etats_config.c:668
+#: ../src/etats_config.c:6528 ../src/gsb_etats_config.c:532
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1673
 msgid "Generalities"
 msgstr "Généralités"
 
-#: ../src/etats_config.c:640 ../src/etats_config.c:643 ../src/export_csv.c:766
-#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/parametres.c:433
+#: ../src/etats_config.c:692 ../src/etats_config.c:695
+#: ../src/etats_config.c:701 ../src/export_csv.c:766
+#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/gsb_etats_config.c:542
+#: ../src/parametres.c:433
 msgid "Transactions"
 msgstr "Opérations"
 
 #. echange line label
-#: ../src/etats_config.c:649 ../src/etats_config.c:652
+#: ../src/etats_config.c:709 ../src/etats_config.c:712
 #: ../src/gsb_currency.c:555 ../src/gsb_currency_config.c:300
-#: ../src/parametres.c:523
+#: ../src/gsb_etats_config.c:547 ../src/parametres.c:523
 msgid "Currencies"
 msgstr "Devises"
 
-#: ../src/etats_config.c:1324 ../src/etats_config.c:1333
+#: ../src/etats_config.c:1361 ../src/etats_config.c:1372
 msgid ""
-"Grisbi can't parse date.  For a list of date formats that Grisbi can use, "
+"Grisbi can't parse date. For a list of date formats that Grisbi can use, "
 "refer to Grisbi manual."
 msgstr ""
 "Grisbi ne peut pas extraire cette date. Pour une liste des formats "
 "supportés, voir le manuel de Grisbi."
 
-#: ../src/etats_config.c:1325
+#: ../src/etats_config.c:1363
 #, c-format
 msgid "Invalid initial date '%s'"
 msgstr "Date initiale invalide : %s"
 
-#: ../src/etats_config.c:1334
+#: ../src/etats_config.c:1374
 #, c-format
 msgid "Invalid final date '%s'"
 msgstr "Date de fin invalide : %s"
 
-#: ../src/etats_config.c:1510 ../src/etats_config.c:1569
-#: ../src/etats_config.c:1718 ../src/etats_config.c:1897
-#: ../src/etats_config.c:3681 ../src/etats_config.c:3685
+#: ../src/etats_config.c:1532 ../src/etats_config.c:1592
+#: ../src/etats_config.c:1736 ../src/etats_config.c:1942
+#: ../src/etats_config.c:3678 ../src/etats_config.c:3682
 msgid "Performance issue."
 msgstr "Problème de performance."
 
-#: ../src/etats_config.c:1511
+#: ../src/etats_config.c:1533
 msgid ""
 "All financial years have been selected.  Grisbi will run faster without the "
 "\"Detail financial years\" option activated."
@@ -2443,7 +2468,7 @@ msgstr ""
 "Tous les exercices ont été sélectionnés ; Grisbi sera plus rapide\n"
 "en retirant l'option « Détailler les exercices utilisés »"
 
-#: ../src/etats_config.c:1570
+#: ../src/etats_config.c:1593
 msgid ""
 "All accounts have been selected.  Grisbi will run faster without the "
 "\"Detail accounts used\" option activated."
@@ -2451,7 +2476,7 @@ msgstr ""
 "Tous les comptes ont été sélectionnés ; Grisbi sera plus rapide\n"
 "en retirant l'option « Détailler les comptes utilisés »"
 
-#: ../src/etats_config.c:1719
+#: ../src/etats_config.c:1737
 msgid ""
 "All payees have been selected.  Grisbi will run faster without the \"Detail "
 "payees used\" option activated."
@@ -2459,157 +2484,157 @@ msgstr ""
 "Tous les tierss ont été sélectionnés ; Grisbi sera plus rapide\n"
 "en retirant l'option « Détailler les tiers utilisés »"
 
-#: ../src/etats_config.c:1898
+#: ../src/etats_config.c:1943
 msgid ""
-"All methods of payment have been selected.  Grisbi will run faster without "
-"the \"Detail methods of payment used\" option activated."
+"All methods of payment have been selected.  Grisbi will run faster "
+"withoutthe \"Detail methods of payment used\" option activated."
 msgstr ""
 "Tous les modes de règlement ont été sélectionnés. Grisbi sera plus rapide en "
 "retirant l'option « Sélectionner les opérations en fonction des modes de "
 "règlement. »"
 
-#: ../src/etats_config.c:2060
+#: ../src/etats_config.c:2099 ../src/gsb_etats_config.c:609
 msgid "Date selection"
 msgstr "Sélection de la date"
 
-#: ../src/etats_config.c:2085
+#: ../src/etats_config.c:2111
 msgid "Use dates ranges"
 msgstr "Utiliser des plages de dates"
 
-#: ../src/etats_config.c:2181
+#: ../src/etats_config.c:2179
 msgid "Use financial years"
 msgstr "Utiliser les exercices"
 
-#: ../src/etats_config.c:2218
+#: ../src/etats_config.c:2215
 msgid "All financial years"
 msgstr "Tous les exercices"
 
-#: ../src/etats_config.c:2227
+#: ../src/etats_config.c:2224
 msgid "Current financial year"
 msgstr "Exercice courant"
 
-#: ../src/etats_config.c:2236
+#: ../src/etats_config.c:2233
 msgid "Former financial year"
 msgstr "Exercice précédent"
 
-#: ../src/etats_config.c:2247
+#: ../src/etats_config.c:2244
 msgid "Detail financial years"
 msgstr "Détailler les exercices utilisés"
 
 #. set the initial date
-#: ../src/etats_config.c:2306 ../src/gsb_assistant_archive.c:234
+#: ../src/etats_config.c:2303 ../src/gsb_assistant_archive.c:234
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:414
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:212
 msgid "Initial date: "
 msgstr "Date initiale : "
 
 #. set the final date
-#: ../src/etats_config.c:2336 ../src/gsb_assistant_archive.c:246
+#: ../src/etats_config.c:2333 ../src/gsb_assistant_archive.c:246
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:425
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:226
 msgid "Final date: "
 msgstr "Date finale : "
 
-#: ../src/etats_config.c:2463
+#: ../src/etats_config.c:2460 ../src/gsb_etats_config.c:890
 msgid "Account selection"
 msgstr "Sélection du compte"
 
 #. on met dans la partie de gauche une liste contenant les comptes à
 #. sélectionner
-#: ../src/etats_config.c:2469
+#: ../src/etats_config.c:2466
 msgid "Select transactions only for given accounts"
 msgstr "Sélectionner les opérations uniquement sur certains comptes"
 
-#: ../src/etats_config.c:2496
+#: ../src/etats_config.c:2493
 msgid "Select the accounts included in the report: "
 msgstr "Sélectionner les comptes à inclure dans l'état : "
 
-#: ../src/etats_config.c:2554 ../src/etats_config.c:2809
-#: ../src/etats_config.c:3091 ../src/etats_config.c:3898
-#: ../src/etats_config.c:4088 ../src/etats_config.c:7319
+#: ../src/etats_config.c:2551 ../src/etats_config.c:2806
+#: ../src/etats_config.c:3088 ../src/etats_config.c:3895
+#: ../src/etats_config.c:4085 ../src/etats_config.c:7316
 #: ../src/tiers_onglet.c:1406 ../src/tiers_onglet.c:1426
 msgid "Select all"
 msgstr "Sélectionner tout"
 
 #. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
-#: ../src/etats_config.c:2569 ../src/etats_config.c:2824
-#: ../src/etats_config.c:3106 ../src/etats_config.c:3913
-#: ../src/etats_config.c:4103 ../src/etats_config.c:7334 ../src/import.c:2264
+#: ../src/etats_config.c:2566 ../src/etats_config.c:2821
+#: ../src/etats_config.c:3103 ../src/etats_config.c:3910
+#: ../src/etats_config.c:4100 ../src/etats_config.c:7331 ../src/import.c:2264
 #: ../src/tiers_onglet.c:1197 ../src/tiers_onglet.c:1408
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Désélectionner tout"
 
-#: ../src/etats_config.c:2584 ../src/etats_config.c:2839
+#: ../src/etats_config.c:2581 ../src/etats_config.c:2836
 msgid "Select bank accounts"
 msgstr "Sélectionner les comptes bancaires"
 
-#: ../src/etats_config.c:2599 ../src/etats_config.c:2854
+#: ../src/etats_config.c:2596 ../src/etats_config.c:2851
 msgid "Select cash accounts"
 msgstr "Sélectionner les comptes de caisse"
 
-#: ../src/etats_config.c:2614 ../src/etats_config.c:2869
+#: ../src/etats_config.c:2611 ../src/etats_config.c:2866
 msgid "Select liabilities accounts"
 msgstr "Sélectionner les comptes de passif"
 
-#: ../src/etats_config.c:2629 ../src/etats_config.c:2884
+#: ../src/etats_config.c:2626 ../src/etats_config.c:2881
 msgid "Select assets accounts"
 msgstr "Sélectionner les comptes d'actif"
 
-#: ../src/etats_config.c:2719
+#: ../src/etats_config.c:2716
 msgid "Do not include transfers"
 msgstr "Ne pas inclure les virements"
 
-#: ../src/etats_config.c:2728
+#: ../src/etats_config.c:2725
 msgid "Include transfers from or to assets or liabilities accounts"
 msgstr "Inclure les virements de ou vers les comptes d'actif et de passif"
 
-#: ../src/etats_config.c:2741
+#: ../src/etats_config.c:2738
 msgid "Include transfers from or to accounts not in this report"
 msgstr ""
 "Inclure les virements de ou vers les comptes ne figurant pas dans l'état"
 
-#: ../src/etats_config.c:2754
+#: ../src/etats_config.c:2751
 msgid "Include transfers from or to these accounts"
 msgstr "Inclure les virements de ou vers les comptes"
 
 #. on rajoute le bouton exclure les opé non virement
-#: ../src/etats_config.c:2907
+#: ../src/etats_config.c:2904
 msgid "Exclude the transactions which are not transfers"
 msgstr "Exclure les opérations qui ne sont pas des virements"
 
-#: ../src/etats_config.c:3011
+#: ../src/etats_config.c:3008
 msgid "Detail categories"
 msgstr "Détailler les catégories utilisées"
 
-#: ../src/etats_config.c:3047
+#: ../src/etats_config.c:3044
 msgid "Select categories to include: "
 msgstr "Sélectionner les catégories à inclure dans l'état : "
 
-#: ../src/etats_config.c:3121
+#: ../src/etats_config.c:3118
 msgid "Income categories"
 msgstr "Catégories de revenus"
 
-#: ../src/etats_config.c:3136
+#: ../src/etats_config.c:3133
 msgid "Outgoing categories"
 msgstr "Catégories de dépenses"
 
-#: ../src/etats_config.c:3242
+#: ../src/etats_config.c:3239
 msgid "Empty category"
 msgstr "Catégorie vide"
 
-#: ../src/etats_config.c:3243
+#: ../src/etats_config.c:3240
 msgid "Empty sub-category"
 msgstr "Sous-catégorie vide"
 
-#: ../src/etats_config.c:3249
+#: ../src/etats_config.c:3246
 msgid "Empty budget"
 msgstr "Imputation vide"
 
-#: ../src/etats_config.c:3250
+#: ../src/etats_config.c:3247
 msgid "Empty sub-budget"
 msgstr "Sous-imputation vide"
 
-#: ../src/etats_config.c:3682
+#: ../src/etats_config.c:3679
 msgid ""
 "All categories have been selected.  Grisbi will run faster without the "
 "\"Detail categories used\" option activated."
@@ -2617,7 +2642,7 @@ msgstr ""
 "Toutes les catégories ont été sélectionnées ; Grisbi sera plus rapide\n"
 "en retirant l'option « Détailler les catégories utilisées »"
 
-#: ../src/etats_config.c:3686
+#: ../src/etats_config.c:3683
 msgid ""
 "All budgets have been selected.  Grisbi will run faster without the \"Detail "
 "budgets used\" option activated."
@@ -2626,484 +2651,495 @@ msgstr ""
 "rapide\n"
 "en retirant l'option « Détailler les imputations budgétaires utilisées »"
 
-#: ../src/etats_config.c:3817
+#: ../src/etats_config.c:3814
 msgid "Detail budgetary lines"
 msgstr "Détailler les imputations budgétaires utilisées"
 
-#: ../src/etats_config.c:3854
+#: ../src/etats_config.c:3851
 msgid "Select the budgetary lines to include in the report: "
 msgstr "Sélectionner les imputations budgétaires à inclure dans l'état : "
 
-#: ../src/etats_config.c:3928
+#: ../src/etats_config.c:3925
 msgid "Income budget lines"
 msgstr "I.B. de revenus"
 
-#: ../src/etats_config.c:3943
+#: ../src/etats_config.c:3940
 msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "I.B. de dépenses"
 
 #. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3988 ../src/navigation.c:287 ../src/navigation.c:1198
-#: ../src/tiers_onglet.c:230
+#: ../src/etats_config.c:3985 ../src/gsb_etats_config.c:927
+#: ../src/navigation.c:287 ../src/navigation.c:1198 ../src/tiers_onglet.c:230
 msgid "Payees"
 msgstr "Tiers"
 
-#: ../src/etats_config.c:4000
+#: ../src/etats_config.c:3997
 msgid "Detail payees"
 msgstr "Détailler les tiers"
 
-#: ../src/etats_config.c:4037
+#: ../src/etats_config.c:4034
 msgid "Select payees to include in this report: "
 msgstr "Sélectionner les tiers à inclure dans l'état : "
 
-#: ../src/etats_config.c:4170
+#: ../src/etats_config.c:4167 ../src/gsb_etats_config.c:1370
 msgid "Transaction content"
 msgstr "Contenu de l'opération"
 
-#: ../src/etats_config.c:4185
+#: ../src/etats_config.c:4182
 msgid "Select transactions according to content"
 msgstr "Sélectionner les opérations d'après leur contenu"
 
-#: ../src/etats_config.c:4503
+#: ../src/etats_config.c:4500
 msgid "Transactions whose "
 msgstr "Opérations dont "
 
-#: ../src/etats_config.c:4651
+#: ../src/etats_config.c:4648
 msgid "is "
 msgstr "est "
 
-#: ../src/etats_config.c:4667 ../src/etats_config.c:4724
-#: ../src/etats_config.c:5555 ../src/etats_config.c:5616
+#: ../src/etats_config.c:4664 ../src/etats_config.c:4721
+#: ../src/etats_config.c:5552 ../src/etats_config.c:5613
 msgid "to"
 msgstr "à"
 
 #. on met les bouton ajouter et supprimer
-#: ../src/etats_config.c:4746 ../src/etats_config.c:5639
+#: ../src/etats_config.c:4743 ../src/etats_config.c:5636
 msgid "Add"
 msgstr "Ajouter"
 
-#: ../src/etats_config.c:4760 ../src/etats_config.c:5653
+#: ../src/etats_config.c:4757 ../src/etats_config.c:5650
 msgid "Remove"
 msgstr "Retirer"
 
-#: ../src/etats_config.c:4838 ../src/etats_config.c:6649
-#: ../src/etats_config.c:6729 ../src/meta_payee.c:82
+#: ../src/etats_config.c:4835 ../src/etats_config.c:6646
+#: ../src/etats_config.c:6726 ../src/gsb_etats_config.c:176
+#: ../src/meta_payee.c:82
 msgid "payee"
 msgstr "tiers"
 
-#: ../src/etats_config.c:4866
+#: ../src/etats_config.c:4863 ../src/gsb_etats_config.c:177
 msgid "payee information"
 msgstr "information du tiers"
 
-#: ../src/etats_config.c:4894 ../src/etats_config.c:6652
-#: ../src/etats_config.c:6736 ../src/meta_categories.c:70
+#: ../src/etats_config.c:4891 ../src/etats_config.c:6649
+#: ../src/etats_config.c:6733 ../src/gsb_etats_config.c:178
+#: ../src/meta_categories.c:70
 msgid "category"
 msgstr "catégorie"
 
-#: ../src/etats_config.c:4922 ../src/etats_config.c:6655
-#: ../src/meta_categories.c:71
+#: ../src/etats_config.c:4919 ../src/etats_config.c:6652
+#: ../src/gsb_etats_config.c:179 ../src/meta_categories.c:71
 msgid "sub-category"
 msgstr "sous-catégorie"
 
-#: ../src/etats_config.c:4950 ../src/etats_config.c:6658
-#: ../src/etats_config.c:6743 ../src/meta_budgetary.c:67
+#: ../src/etats_config.c:4947 ../src/etats_config.c:6655
+#: ../src/etats_config.c:6740 ../src/gsb_etats_config.c:180
+#: ../src/meta_budgetary.c:67
 msgid "budgetary line"
 msgstr "imputation budgétaire"
 
-#: ../src/etats_config.c:4978 ../src/etats_config.c:6661
-#: ../src/meta_budgetary.c:68
+#: ../src/etats_config.c:4975 ../src/etats_config.c:6658
+#: ../src/gsb_etats_config.c:181 ../src/meta_budgetary.c:68
 msgid "sub-budgetary line"
 msgstr "sous-imputation"
 
-#: ../src/etats_config.c:5006 ../src/etats_config.c:6750
+#: ../src/etats_config.c:5003 ../src/etats_config.c:6747
+#: ../src/gsb_etats_config.c:182
 msgid "note"
 msgstr "note"
 
-#: ../src/etats_config.c:5034 ../src/etats_config.c:6679
-#: ../src/etats_config.c:6778
+#: ../src/etats_config.c:5031 ../src/etats_config.c:6676
+#: ../src/etats_config.c:6775 ../src/gsb_etats_config.c:183
 msgid "bank reference"
 msgstr "information bancaire"
 
-#: ../src/etats_config.c:5062 ../src/etats_config.c:6673
-#: ../src/etats_config.c:6771
+#: ../src/etats_config.c:5059 ../src/etats_config.c:6670
+#: ../src/etats_config.c:6768 ../src/gsb_etats_config.c:184
 msgid "voucher"
 msgstr "pièce comptable"
 
-#: ../src/etats_config.c:5083
+#: ../src/etats_config.c:5080 ../src/gsb_etats_config.c:185
 msgid "cheque number"
 msgstr "numéro de chèque"
 
-#: ../src/etats_config.c:5103 ../src/etats_config.c:6682
-#: ../src/etats_config.c:6785
+#: ../src/etats_config.c:5100 ../src/etats_config.c:6679
+#: ../src/etats_config.c:6782 ../src/gsb_etats_config.c:186
 msgid "reconciliation reference"
 msgstr "n° de rapprochement"
 
-#: ../src/etats_config.c:5158
+#: ../src/etats_config.c:5155
 msgid "contains"
 msgstr "contient"
 
-#: ../src/etats_config.c:5170
+#: ../src/etats_config.c:5167
 msgid "doesn't contain"
 msgstr "ne contient pas"
 
-#: ../src/etats_config.c:5182
+#: ../src/etats_config.c:5179
 msgid "begins with"
 msgstr "commence par"
 
-#: ../src/etats_config.c:5194
+#: ../src/etats_config.c:5191
 msgid "ends with"
 msgstr "se termine par"
 
-#: ../src/etats_config.c:5206
+#: ../src/etats_config.c:5203
 msgid "is empty"
 msgstr "est vide"
 
-#: ../src/etats_config.c:5218
+#: ../src/etats_config.c:5215
 msgid "isn't empty"
 msgstr "est non vide"
 
-#: ../src/etats_config.c:5261
+#: ../src/etats_config.c:5258
 msgid "Select the transactions by amount"
 msgstr "Sélectionner les opérations d'après les montants"
 
 #. on rajoute le bouton exclure les opé dont le montant est nul
-#: ../src/etats_config.c:5311
+#: ../src/etats_config.c:5308
 msgid "Exclude the transactions with a null amount"
 msgstr "Exclure les opérations dont le montant est nul"
 
-#: ../src/etats_config.c:5538
+#: ../src/etats_config.c:5535
 msgid "Transactions with an amount of"
 msgstr "Opérations dans lesquelles le montant est"
 
-#: ../src/etats_config.c:5685 ../src/etats_config.c:6042
+#: ../src/etats_config.c:5682 ../src/etats_config.c:6039
 msgid "and"
 msgstr "et"
 
-#: ../src/etats_config.c:5693 ../src/etats_config.c:6054
+#: ../src/etats_config.c:5690 ../src/etats_config.c:6051
 msgid "or"
 msgstr "ou"
 
-#: ../src/etats_config.c:5701 ../src/etats_config.c:6066
+#: ../src/etats_config.c:5698 ../src/etats_config.c:6063
 msgid "except"
 msgstr "sauf"
 
-#: ../src/etats_config.c:5731 ../src/etats_config.c:5909
+#: ../src/etats_config.c:5728 ../src/etats_config.c:5906
+#: ../src/gsb_etats_config.c:193
 msgid "equal"
 msgstr "égal"
 
-#: ../src/etats_config.c:5743 ../src/etats_config.c:5921
+#: ../src/etats_config.c:5740 ../src/etats_config.c:5918
+#: ../src/gsb_etats_config.c:194
 msgid "less than"
 msgstr "inférieur"
 
-#: ../src/etats_config.c:5755 ../src/etats_config.c:5933
+#: ../src/etats_config.c:5752 ../src/etats_config.c:5930
+#: ../src/gsb_etats_config.c:195
 msgid "less than or equal"
 msgstr "inférieur ou égal"
 
-#: ../src/etats_config.c:5767 ../src/etats_config.c:5945
+#: ../src/etats_config.c:5764 ../src/etats_config.c:5942
+#: ../src/gsb_etats_config.c:196
 msgid "greater than"
 msgstr "supérieur"
 
-#: ../src/etats_config.c:5779 ../src/etats_config.c:5957
+#: ../src/etats_config.c:5776 ../src/etats_config.c:5954
+#: ../src/gsb_etats_config.c:197
 msgid "greater than or equal"
 msgstr "supérieur ou égal"
 
-#: ../src/etats_config.c:5791 ../src/etats_config.c:5969
+#: ../src/etats_config.c:5788 ../src/etats_config.c:5966
+#: ../src/gsb_etats_config.c:198
 msgid "different from"
 msgstr "différent de"
 
-#: ../src/etats_config.c:5803
+#: ../src/etats_config.c:5800 ../src/gsb_etats_config.c:199
 msgid "null"
 msgstr "nul"
 
-#: ../src/etats_config.c:5815
+#: ../src/etats_config.c:5812 ../src/gsb_etats_config.c:200
 msgid "not null"
 msgstr "non nul"
 
-#: ../src/etats_config.c:5827
+#: ../src/etats_config.c:5824 ../src/gsb_etats_config.c:201
 msgid "positive"
 msgstr "positif"
 
-#: ../src/etats_config.c:5839
+#: ../src/etats_config.c:5836 ../src/gsb_etats_config.c:202
 msgid "negative"
 msgstr "négatif"
 
-#: ../src/etats_config.c:5981
+#: ../src/etats_config.c:5978
 msgid "the biggest"
 msgstr "le plus grand"
 
-#: ../src/etats_config.c:6078
+#: ../src/etats_config.c:6075
 msgid "stop"
 msgstr "stop"
 
 #. on peut sélectionner les opé R ou non R
-#: ../src/etats_config.c:6151
+#: ../src/etats_config.c:6148
 msgid "Reconciled transactions"
 msgstr "Opérations rapprochées"
 
-#: ../src/etats_config.c:6154
+#: ../src/etats_config.c:6151
 msgid "Select all transactions"
 msgstr "Sélectionner toutes les opérations"
 
-#: ../src/etats_config.c:6163
+#: ../src/etats_config.c:6160
 msgid "Select unreconciled transactions"
 msgstr "Sélectionner les opérations non rapprochées"
 
-#: ../src/etats_config.c:6176
+#: ../src/etats_config.c:6173
 msgid "Select reconciled transactions"
 msgstr "Sélectionner les opérations rapprochées"
 
-#: ../src/etats_config.c:6188
+#: ../src/etats_config.c:6185 ../src/gsb_etats_config.c:1605
 msgid "Split of transactions detail"
 msgstr "Détail des opération ventilée"
 
-#: ../src/etats_config.c:6190
+#: ../src/etats_config.c:6187
 msgid "Do not detail split of transactions"
 msgstr "Ne pas détailler les opérations ventilées"
 
 #. choix de ce qu'on utilise dans le classement
-#: ../src/etats_config.c:6221
+#: ../src/etats_config.c:6218
 msgid "Group transactions"
 msgstr "Regroupement des opérations"
 
-#: ../src/etats_config.c:6223
+#: ../src/etats_config.c:6220
 msgid "Group transactions by account"
 msgstr "Regrouper les opérations par compte"
 
-#: ../src/etats_config.c:6226
+#: ../src/etats_config.c:6223
 msgid "Group transactions by payee"
 msgstr "Regrouper les opérations par tiers"
 
-#: ../src/etats_config.c:6229
+#: ../src/etats_config.c:6226
 msgid "Group transactions by category"
 msgstr "Regrouper les opérations par catégorie"
 
-#: ../src/etats_config.c:6232
+#: ../src/etats_config.c:6229
 msgid "Group transactions by budgetary line"
 msgstr "Regrouper les opérations par imputation budgétaire"
 
 #. choix du type de classement
-#: ../src/etats_config.c:6237
+#: ../src/etats_config.c:6234
 msgid "Group level organisation"
 msgstr "Organisation des niveaux de regroupement"
 
 #. on permet la séparation des revenus et des dépenses
-#: ../src/etats_config.c:6331
+#: ../src/etats_config.c:6328
 msgid "Split incomes and outgoings"
 msgstr "Séparer les revenus et les dépenses"
 
 #. on permet la séparation par exercice
-#: ../src/etats_config.c:6335
+#: ../src/etats_config.c:6332
 msgid "Split by financial year"
 msgstr "Séparer les résultats par exercice"
 
-#: ../src/etats_config.c:6342
+#: ../src/etats_config.c:6339
 msgid "Split by period"
 msgstr "Séparer les résultats par période"
 
 #. on permet ensuite la séparation des résultats par période
-#: ../src/etats_config.c:6346
+#: ../src/etats_config.c:6343
 msgid "Separation by period"
 msgstr "Séparation par période"
 
-#: ../src/etats_config.c:6353
+#: ../src/etats_config.c:6350
 msgid "Separation by time period: "
 msgstr "Période de temps : "
 
-#: ../src/etats_config.c:6370
+#: ../src/etats_config.c:6367
 msgid "Day"
 msgstr "Journée"
 
-#: ../src/etats_config.c:6374
+#: ../src/etats_config.c:6371
 msgid "Week"
 msgstr "Semaine"
 
 #. add beginning day of the week
-#: ../src/etats_config.c:6389
+#: ../src/etats_config.c:6386
 msgid "Beginning of week: "
 msgstr "Début de la semaine : "
 
-#: ../src/etats_config.c:6545
+#: ../src/etats_config.c:6542
 msgid "Report name: "
 msgstr "Nom de l'état : "
 
-#: ../src/etats_config.c:6574
+#: ../src/etats_config.c:6571
 msgid "Display the number of transactions with the totals"
 msgstr "Afficher le nombre d'opérations avec les totaux"
 
-#: ../src/etats_config.c:6593
+#: ../src/etats_config.c:6590
 msgid "Consider the payees of this report as a multiple payee."
 msgstr "Considérer les tiers de ce rapport comme un tiers multiple."
 
-#: ../src/etats_config.c:6616
+#: ../src/etats_config.c:6613 ../src/gsb_etats_config.c:1715
 msgid "Transactions display"
 msgstr "Afficher les opérations"
 
 #. afficher ou non les opés
-#: ../src/etats_config.c:6621
+#: ../src/etats_config.c:6618
 msgid "Display transactions"
 msgstr "Afficher les opérations"
 
-#: ../src/etats_config.c:6635
+#: ../src/etats_config.c:6632
 msgid "Include following information"
 msgstr "Inclure les renseignements suivants"
 
-#: ../src/etats_config.c:6640 ../src/etats_config.c:6722
+#: ../src/etats_config.c:6637 ../src/etats_config.c:6719
 msgid "transaction number"
 msgstr "n° d'opérations"
 
-#: ../src/etats_config.c:6643 ../src/etats_config.c:6708
+#: ../src/etats_config.c:6640 ../src/etats_config.c:6705
 msgid "date"
 msgstr "date"
 
-#: ../src/etats_config.c:6646 ../src/etats_config.c:6715
+#: ../src/etats_config.c:6643 ../src/etats_config.c:6712
 msgid "value date"
 msgstr "date de valeur"
 
-#: ../src/etats_config.c:6664
+#: ../src/etats_config.c:6661
 msgid "notes"
 msgstr "notes"
 
-#: ../src/etats_config.c:6667 ../src/etats_config.c:6757
+#: ../src/etats_config.c:6664 ../src/etats_config.c:6754
 msgid "method of payment"
 msgstr "mode de règlement"
 
-#: ../src/etats_config.c:6670 ../src/etats_config.c:6764
+#: ../src/etats_config.c:6667 ../src/etats_config.c:6761
 msgid "cheque/transfer number"
 msgstr "n° de chèque/virement"
 
-#: ../src/etats_config.c:6676 ../src/etats_support.c:141
+#: ../src/etats_config.c:6673 ../src/etats_support.c:141
 msgid "financial year"
 msgstr "exercice"
 
 #. on propose d'afficher le titre des colonnes
-#: ../src/etats_config.c:6687
+#: ../src/etats_config.c:6684
 msgid "Columns"
 msgstr "Colonnes"
 
-#: ../src/etats_config.c:6689
+#: ../src/etats_config.c:6686
 msgid "Display column titles"
 msgstr "Afficher les titres des colonnes"
 
-#: ../src/etats_config.c:6692
+#: ../src/etats_config.c:6689
 msgid "every section"
 msgstr "à chaque changement de section"
 
-#: ../src/etats_config.c:6696
+#: ../src/etats_config.c:6693
 msgid "at the top of the report"
 msgstr "en haut de l'état"
 
 #. mise en place du type de classement des opés
-#: ../src/etats_config.c:6701
+#: ../src/etats_config.c:6698
 msgid "Sort transactions by"
 msgstr "Classement des opérations par"
 
 #. on propose de rendre clickable le détails des opérations
-#: ../src/etats_config.c:6797
+#: ../src/etats_config.c:6794
 msgid "Clickable transactions"
 msgstr "Opérations cliquables"
 
-#: ../src/etats_config.c:6799
+#: ../src/etats_config.c:6796
 msgid "Make transactions clickable"
 msgstr "Rendre les opérations interactives"
 
-#: ../src/etats_config.c:6835 ../src/parametres.c:1144
+#: ../src/etats_config.c:6832 ../src/gsb_etats_config.c:1736
+#: ../src/parametres.c:1144
 msgid "Totals currencies"
 msgstr "Devises des totaux"
 
-#: ../src/etats_config.c:6848
+#: ../src/etats_config.c:6845
 msgid "General totals currency: "
 msgstr "Devise utilisée pour les totaux généraux : "
 
-#: ../src/etats_config.c:6877
+#: ../src/etats_config.c:6874
 msgid "Payees currency: "
 msgstr "Devise utilisée pour les tiers : "
 
-#: ../src/etats_config.c:6906
+#: ../src/etats_config.c:6903
 msgid "Categories currency: "
 msgstr "Devise utilisée pour les catégories : "
 
-#: ../src/etats_config.c:6936
+#: ../src/etats_config.c:6933
 msgid "Budgetary lines currency: "
 msgstr "Devise utilisée pour les imputations budgétaires : "
 
-#: ../src/etats_config.c:6965
+#: ../src/etats_config.c:6962
 msgid "Amount comparison currency: "
 msgstr "Devise utilisée pour les comparaisons de montant : "
 
 #. on permet d'afficher le name du compte
-#: ../src/etats_config.c:7002
+#: ../src/etats_config.c:6999
 msgid "Display account name"
 msgstr "Afficher le nom du compte"
 
 #. on permet d'afficher un ss total lors de chgt de compte
 #. activé uniquement si on a regroupé les opés par compte
-#: ../src/etats_config.c:7014
+#: ../src/etats_config.c:7011
 msgid "Display a sub-total for each account"
 msgstr "Afficher un sous-total lors d'un changement de compte"
 
 #. permet d'afficher le name du tiers, activé uniquement si on utilise les tiers
-#: ../src/etats_config.c:7032
+#: ../src/etats_config.c:7029
 msgid "Display payee's name"
 msgstr "Afficher le nom du tiers"
 
-#: ../src/etats_config.c:7049
+#: ../src/etats_config.c:7046
 msgid "Display a sub-total for each payee"
 msgstr "Afficher un sous-total lors du changement de tiers"
 
 #. affichage possible du name de la categ
-#: ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/etats_config.c:7064
 msgid "Display the (sub)category's name"
 msgstr "Afficher le nom de la (sous-)catégorie"
 
 #. permet d'afficher un sous total lors de chgt de categ
 #. activé uniquement si on utilise les categ
-#: ../src/etats_config.c:7083
+#: ../src/etats_config.c:7080
 msgid "Display a sub-total for each category"
 msgstr "Afficher un sous-total lors du changement de catégorie"
 
 #. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: ../src/etats_config.c:7098
+#: ../src/etats_config.c:7095
 msgid "Display sub-categories"
 msgstr "Afficher les sous-catégories"
 
-#: ../src/etats_config.c:7112
+#: ../src/etats_config.c:7109
 msgid "Display a sub-total for each sub-category"
 msgstr "Afficher un sous-total lors du changement de sous-catégorie"
 
-#: ../src/etats_config.c:7126
+#: ../src/etats_config.c:7123
 msgid "Display \" No sub-category\" if none"
 msgstr "Afficher « Pas de sous-catégorie » si absente"
 
-#: ../src/etats_config.c:7143
+#: ../src/etats_config.c:7140
 msgid "Display the (sub-)budget line name"
 msgstr "Afficher le nom de la (sous-)imputation"
 
 #. permet d'afficher un sous total lors de chgt d'ib
 #. activé uniquement si on utilise les ib
-#: ../src/etats_config.c:7159
+#: ../src/etats_config.c:7156
 msgid "Display a sub-total for each budgetary line"
 msgstr "Afficher un sous-total lors du changement d'imputation"
 
 #. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: ../src/etats_config.c:7174
+#: ../src/etats_config.c:7171
 msgid "Display sub-budget lines"
 msgstr "Afficher les sous-imputations"
 
-#: ../src/etats_config.c:7187
+#: ../src/etats_config.c:7184
 msgid "Display a sub-total for each sub-budget line"
 msgstr "Afficher un sous-total lors du changement de sous-imputation"
 
-#: ../src/etats_config.c:7201
+#: ../src/etats_config.c:7198
 msgid "Display \"No sub-budgetary line\" if none"
 msgstr "Afficher « Pas de sous-imputation » si absente"
 
 #. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement à
 #. sélectionner
-#: ../src/etats_config.c:7234
+#: ../src/etats_config.c:7231
 msgid "Select the transactions by method of payment"
 msgstr "Sélectionner les opérations en fonction des modes de règlement"
 
-#: ../src/etats_config.c:7260
+#: ../src/etats_config.c:7257
 msgid "Select methods of payment to include: "
 msgstr "Sélectionner les modes de règlement à inclure dans l'état : "
 
@@ -3126,53 +3162,53 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » en écriture"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:119
+#: ../src/etats_onglet.c:120
 msgid "New report"
 msgstr "Nouvel état"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:124
+#: ../src/etats_onglet.c:125
 msgid "Create a new report"
 msgstr "Créer un nouvel état"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:133
+#: ../src/etats_onglet.c:134
 msgid "Import a Grisbi report file (.egsb)"
 msgstr "Importer un fichier d'état (.egsb)"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:142
+#: ../src/etats_onglet.c:143
 msgid "Export selected report to egsb, HTML, Tex, CSV, PostScript"
 msgstr ""
 "Exporter l'état sélectionné dans un fichier egsb, HTML, Tex, CSV, PostScript"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:152
+#: ../src/etats_onglet.c:153
 msgid "Print selected report"
 msgstr "Imprimer l'état sélectionné"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:162
+#: ../src/etats_onglet.c:163
 msgid "Delete selected report"
 msgstr "Effacer l'état sélectionné"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:171
+#: ../src/etats_onglet.c:172
 msgid "Edit selected report"
 msgstr "Editer l'état sélectionné"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:176
+#: ../src/etats_onglet.c:177
 msgid "Clone"
 msgstr "Cloner"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:180
+#: ../src/etats_onglet.c:181
 msgid "Clone selected report"
 msgstr "Cloner l'état sélectionné"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:212 ../src/fenetre_principale.c:296
+#: ../src/etats_onglet.c:213 ../src/fenetre_principale.c:296
 #: ../src/navigation.c:351 ../src/navigation.c:1247
 msgid "Reports"
 msgstr "États"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:248
+#: ../src/etats_onglet.c:249
 msgid "Choose template for new report"
 msgstr "Choisissez le modèle pour le nouvel état"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:249
+#: ../src/etats_onglet.c:250
 msgid ""
 "You are about to create a new report.  For convenience, you can choose "
 "between the following templates.  Reports may be customized later."
@@ -3180,52 +3216,52 @@ msgstr ""
 "Vous êtes sur le point de créer un nouvel état. Vous pouvez choisir parmi "
 "les modèles suivants. Les états peuvent être paramétrés plus tard."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:252
+#: ../src/etats_onglet.c:253
 msgid "Report type"
 msgstr "Type d'état"
 
 #. fill combobox
 #. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:279 ../src/etats_onglet.c:320
+#: ../src/etats_onglet.c:280 ../src/etats_onglet.c:321
 msgid "Last month incomes and outgoings"
 msgstr "Revenus et dépenses du mois dernier"
 
 #. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:280 ../src/etats_onglet.c:380
+#: ../src/etats_onglet.c:281 ../src/etats_onglet.c:381
 msgid "Current month incomes and outgoings"
 msgstr "Revenus et dépenses du mois en cours"
 
 #. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:281 ../src/etats_onglet.c:445
+#: ../src/etats_onglet.c:282 ../src/etats_onglet.c:446
 msgid "Annual budget"
 msgstr "Budget annuel"
 
 #. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:282 ../src/etats_onglet.c:511
+#: ../src/etats_onglet.c:283 ../src/etats_onglet.c:512
 msgid "Blank report"
 msgstr "État vierge"
 
 #. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:283 ../src/etats_onglet.c:585
+#: ../src/etats_onglet.c:284 ../src/etats_onglet.c:586
 msgid "Cheques deposit"
 msgstr "Remise de chèques"
 
 #. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:284 ../src/etats_onglet.c:661
+#: ../src/etats_onglet.c:285 ../src/etats_onglet.c:662
 msgid "Monthly outgoings by payee"
 msgstr "Dépenses mensuelles par tiers"
 
 #. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:285 ../src/etats_onglet.c:750
+#: ../src/etats_onglet.c:286 ../src/etats_onglet.c:751
 msgid "Search"
 msgstr "Recherche"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:835
+#: ../src/etats_onglet.c:836
 msgid "Unknown report type, creation cancelled"
 msgstr "Type d'état inconnu, création abandonnée"
 
 #. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:869
+#: ../src/etats_onglet.c:870
 msgid ""
 "This report displays totals for last month's transactions sorted by "
 "categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3236,7 +3272,7 @@ msgstr ""
 "valider (par-défaut, tous les comptes sont utilisés)."
 
 #. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:875
+#: ../src/etats_onglet.c:876
 msgid ""
 "This report displays totals of current month's transactions sorted by "
 "categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3247,7 +3283,7 @@ msgstr ""
 "valider (par-défaut, tous les comptes sont utilisés)."
 
 #. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:881
+#: ../src/etats_onglet.c:882
 msgid ""
 "This report displays annual budget. You just need to select the account(s). "
 "By default all accounts are selected."
@@ -3256,12 +3292,12 @@ msgstr ""
 "et de valider (par-défaut, tous les comptes sont utilisés)."
 
 #. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:887
+#: ../src/etats_onglet.c:888
 msgid "This report is an empty one. You need to customize it entirely."
 msgstr "Cet état est vide. Vous pouvez entièrement le configurer."
 
 #. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:893
+#: ../src/etats_onglet.c:894
 msgid ""
 "This report displays the cheques deposit. You just need to select the account"
 "(s). By default all accounts are selected."
@@ -3270,7 +3306,7 @@ msgstr ""
 "comptes et de valider (par-défaut, tous les comptes sont utilisés)."
 
 #. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:899
+#: ../src/etats_onglet.c:900
 msgid ""
 "This report displays current month's outgoings sorted by payees. You just "
 "need to select the account(s). By default all accounts are selected."
@@ -3280,7 +3316,7 @@ msgstr ""
 "utilisés)."
 
 #. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:905
+#: ../src/etats_onglet.c:906
 msgid ""
 "This report displays all the information for all transactions of all "
 "accounts for the current year. You just have to add the amount, date, payees "
@@ -3291,54 +3327,54 @@ msgstr ""
 "de recherche (par montant, tiers, date, etc.) qui vous intéressent. Les "
 "opérations sont interactives par défaut."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:910
+#: ../src/etats_onglet.c:911
 msgid "No description available"
 msgstr "Aucune description disponible"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:936
+#: ../src/etats_onglet.c:937
 #, c-format
 msgid "Delete report \"%s\"?"
 msgstr "Effacer l'état « %s » ?"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:938
+#: ../src/etats_onglet.c:939
 msgid "This will irreversibly remove this report.  There is no undo for this."
 msgstr ""
 "Cela détruira irrémédiablement cet état. Il n'y a pas d'annulation possible."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1097
+#: ../src/etats_onglet.c:1098
 msgid "Export report"
 msgstr "Exporter un état"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1112
+#: ../src/etats_onglet.c:1113
 msgid "File format: "
 msgstr "Format du fichier : "
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1117
+#: ../src/etats_onglet.c:1118
 msgid "Grisbi report file (egsb file)"
 msgstr "Fichier d'état de Grisbi (fichier egsb)"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1118
+#: ../src/etats_onglet.c:1119
 msgid "HTML file"
 msgstr "Fichier HTML"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1119
+#: ../src/etats_onglet.c:1120
 msgid "CSV file"
 msgstr "Fichier CSV"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1136
+#: ../src/etats_onglet.c:1137
 msgid "Exporting report ..."
 msgstr "Exporter un état en CSV..."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1160 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:490
+#: ../src/etats_onglet.c:1161 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_ ile.c:490  ible."    "  da %d.\n"  ¼  ενεργοποιείτε την "   "  ι"   ò—ü±©+  p9C¢ÿ         à9C¢ÿ  óü±©+  Ȕý±©+  è$²©+                          ’³©+  à9C¢ÿ  € ;³©+          ð.C¢ÿ         À-C¢ÿ  ë-ü±©+  6                    è     è!     è!     p9C¢ÿ  à9C¢ÿ  xij©+          ð/C¢ÿ          "ü±©+          .ü±©+  p9C¢ÿ  ðü±©+  ¯9C¢ÿ         À¿|³©+  óü±©+   °|³©+  Ø´|³©+  ¨¹|³©+  Ȕý±©+          xij©+          ð/C¢ÿ          À.C¢ÿ  ë-ü±©+  à!     à!     p9C¢ÿ  à9C¢ÿ  ȍø²©+          Ð0C¢ÿ         "ü±©+          .ü±©+  p9C¢ÿ  ðü±©+  ¯9C¢ÿ   9C¢ÿ  ˜9C¢ÿ  +²©+  Œp˜        à9C¢ÿ  óü±©+  Ȕý±©+                  Ð0C¢ÿ          /C¢ÿ  ë-ü±©+          G       H   I       J   K           M   N   O       P   p9C¢ÿ  à9C¢ÿ  HEϲ©+          p2C¢ÿ         "ü±©+          .ü±©+  p9C¢ÿ         0¿|³©+  óü±©+   г©+   y¬²©+   °|³©+  Ø´|³©+  ¨¹|³©+  Ȕý±©+ 
          HEϲ©+          p2C¢ÿ         °0C¢ÿ  ë-ü±©+  8Eϲ©+          p2C¢ÿ         à0C¢ÿ  ë-ü±©+  (Eϲ©+          p2C¢ÿ         1C¢ÿ  ë-ü±©+  Eϲ©+          p2C¢ÿ         @1C¢ÿ  ë-ü±©+  	       ¨¾|³©+  óü±©+         ¨¹|³©+  À+C¢ÿ          ŠÈ¬²©+  æü±©+         Ø´|³©+  à1C¢ÿ          yȬ²©+  æü±©+          °|³©+  2C¢ÿ          ZȬ²©+  æü±©+  Øt¬²©+   г©+   y¬²©+   °|³©+  ØÔ³©+  Ø´|³©+  ¨¹|³©+  Ȕý±©+          ཪ²©+          3C¢ÿ         `2C¢ÿ  ë-ü±©+  #   %       '       )       *   -   .   0   3       5   6   7   8   :   <   =   p9C¢ÿ  à9C¢ÿ  pûv²©+          °4C¢ÿ          "ü±©+                 8ß³©+  óü±©+  ØÔ³©+   Ù³©+  Ȕý±©+                          c   f   =C²©+  à9C¢ÿ  pûv²©+          °4C¢ÿ          €3C¢ÿ  ë-ü±©+  Ó%°•æ§ìš‹wqÒ-øÒ êÓïs¨Ó,~9„×u]ÞÓ	4Q ÷U^Qʉ§ ¶uª¹ñìò*ēv´ÒH²©+           ;C¢ÿ  Fàß³©+  Fàß³©+         ?%F²©+         à:C¢ÿ  @2C¢ÿ   6C¢ÿ  =C²©+  æü±©+  è$²©+  `<C¢ÿ  Bàß³©+  0;C¢ÿ  ¯9C¢ÿ  õ¼²
 ©+  à9C¢ÿ          ÿÿÿÿÿÿÿÿBàß³©+          è9C¢ÿ  ë-ü±            file.c:490
 #: ../src/gsb_file.c:614 ../src/gsb_file.c:685
 msgid "Done"
 msgstr "Terminé"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1181
+#: ../src/etats_onglet.c:1182
 msgid "Import a report"
 msgstr "Importer un état"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1192
+#: ../src/etats_onglet.c:1193
 msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
 msgstr "Fichiers Grisbi d'état (*.egsb)"
 
@@ -7124,16 +7160,16 @@ msgstr "Entrez la devise du solde partiel"
 msgid "Select the currency of the partial balance: "
 msgstr "Sélectionnez la devise du solde partiel : "
 
-#: ../src/gsb_data_payee.c:423
+#: ../src/gsb_data_payee.c:422
 msgid "No payee defined"
 msgstr "Aucun tiers défini"
 
-#: ../src/gsb_data_payee.c:545 ../src/gsb_form.c:3002 ../src/gsb_form.c:3003
+#: ../src/gsb_data_payee.c:544 ../src/gsb_form.c:3002 ../src/gsb_form.c:3003
 #: ../src/navigation.c:1245
 msgid "Report"
 msgstr "État"
 
-#: ../src/gsb_data_payee.c:741
+#: ../src/gsb_data_payee.c:740
 #, c-format
 msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
 msgstr "L'opération %d a un tiers N° %d qui n'existe pas."
@@ -7451,6 +7487,11 @@ msgstr "L'imputation budgétaire %d de la transaction %d est invalide\n"
 msgid "Transaction %d has invalid payee %d.\n"
 msgstr "Le tiers %d de la transaction %d est invalide.\n"
 
+#. on peut sélectionner les opérations marquées
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1592
+msgid "Selecting Transactions"
+msgstr "Sélectionner les opérations"
+
 #. Create main widget.
 #: ../src/gsb_file.c:182
 msgid "Creating main window"
@@ -7583,7 +7624,7 @@ msgstr ""
 "l'enregistrer, vous devez annuler et le sauvegarder sous un autre nom ou "
 "alors activer l'option « %s » dans les préférences."
 
-#: ../src/gsb_file.c:819 ../src/gsb_file.c:830 ../src/main.c:756
+#: ../src/gsb_file.c:819 ../src/gsb_file.c:830 ../src/main.c:755
 msgid "unnamed"
 msgstr "sans nom"
 
@@ -9638,7 +9679,7 @@ msgstr "Gérer les sous-imputations"
 msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
 msgstr "Transférer les opérations dans une autre sous-catégorie"
 
-#: ../src/main.c:569
+#: ../src/main.c:568
 #, c-format
 msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 msgstr "Erreur sur sigaction, le signal SIGSEGV ne sera pas détourné\n"
@@ -9646,7 +9687,7 @@ msgstr "Erreur sur sigaction, le signal SIGSEGV ne sera pas détourné\n"
 #. Local Variables:
 #. c-basic-offset: 4
 #. End:
-#: ../src/main.c:709 ../src/main.c:749 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:708 ../src/main.c:748 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
 msgid "Grisbi"
 msgstr "Grisbi"
 
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index e81188d..026f09e 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -283,7 +283,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-25 19:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-27 17:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-11 16:08+0200\n"
 "Last-Translator: dotan\n"
 "Language-Team: <en at li.org>\n"
@@ -548,8 +548,9 @@ msgid "Addresses & titles"
 msgstr "כתובות וכותרות"
 
 #. Account file title
-#: ../src/affichage.c:391 ../src/etats_config.c:631 ../src/etats_config.c:634
-#: ../src/etats_config.c:6995
+#: ../src/affichage.c:391 ../src/etats_config.c:675 ../src/etats_config.c:678
+#: ../src/etats_config.c:684 ../src/etats_config.c:6992
+#: ../src/gsb_etats_config.c:537 ../src/gsb_etats_config.c:1694
 msgid "Titles"
 msgstr "כותרות"
 
@@ -837,12 +838,12 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum items showed in drop down lists (0 for no limit): "
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_config.c:94 ../src/etats_config.c:6378
+#: ../src/bet_config.c:94 ../src/etats_config.c:6375
 #, fuzzy
 msgid "Month"
 msgstr "חודשים"
 
-#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6382
+#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6379
 msgid "Year"
 msgstr "שנה"
 
@@ -939,20 +940,23 @@ msgstr "חזרה אל הגדרות ברירת המחדל"
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #. set the title
 #: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:533
-#: ../src/etats_config.c:536 ../src/etats_config.c:2998
-#: ../src/etats_config.c:7064 ../src/fenetre_principale.c:286
-#: ../src/navigation.c:319 ../src/navigation.c:1220
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:2995 ../src/etats_config.c:7061
+#: ../src/fenetre_principale.c:286 ../src/gsb_etats_config.c:486
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1011 ../src/navigation.c:319
+#: ../src/navigation.c:1220
 msgid "Categories"
 msgstr "קטגוריות"
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #. set the title
 #: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:174 ../src/etats_config.c:542
-#: ../src/etats_config.c:545 ../src/etats_config.c:3804
-#: ../src/etats_config.c:7141 ../src/export_csv.c:814
-#: ../src/fenetre_principale.c:291 ../src/import_csv.c:89
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:174 ../src/etats_config.c:557
+#: ../src/etats_config.c:560 ../src/etats_config.c:3801
+#: ../src/etats_config.c:7138 ../src/export_csv.c:814
+#: ../src/fenetre_principale.c:291 ../src/gsb_etats_config.c:491
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1321 ../src/import_csv.c:89
 #: ../src/navigation.c:335 ../src/navigation.c:1231
 #: ../src/traitement_variables.c:93
 msgid "Budgetary lines"
@@ -981,7 +985,7 @@ msgstr "בחירת שנת הכספים"
 #. name of the div sous-div column
 #: ../src/bet_config.c:923 ../src/bet_hist.c:544 ../src/bet_hist.c:1601
 #: ../src/categories_onglet.c:157 ../src/etats_affiche.c:2436
-#: ../src/etats_config.c:680 ../src/export_csv.c:805
+#: ../src/etats_config.c:745 ../src/export_csv.c:805
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:161 ../src/import_csv.c:87
 #: ../src/meta_categories.c:69 ../src/traitement_variables.c:101
 msgid "Category"
@@ -989,7 +993,7 @@ msgstr "קטגוריה"
 
 #: ../src/bet_config.c:936 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
 #: ../src/bet_future.c:2505 ../src/bet_hist.c:1594 ../src/etats_affiche.c:2443
-#: ../src/etats_config.c:684 ../src/gsb_form.c:1338
+#: ../src/etats_config.c:749 ../src/gsb_form.c:1338
 #: ../src/gsb_form_widget.c:450 ../src/gsb_transactions_list.c:153
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:66
 msgid "Budgetary line"
@@ -1265,12 +1269,12 @@ msgid "Credits"
 msgstr "זכות"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_tab.c:2848
-#: ../src/barre_outils.c:135 ../src/etats_onglet.c:148
+#: ../src/barre_outils.c:135 ../src/etats_onglet.c:149
 msgid "Print"
 msgstr "הדפסה"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1900 ../src/bet_tab.c:2861
-#: ../src/categories_onglet.c:542 ../src/etats_onglet.c:138
+#: ../src/categories_onglet.c:542 ../src/etats_onglet.c:139
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:574
 msgid "Export"
 msgstr "ייצוא"
@@ -1340,8 +1344,9 @@ msgstr ""
 msgid "Yearly"
 msgstr "שנתית"
 
-#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:870 ../src/etats_config.c:188
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:154 ../src/gsb_form_scheduler.c:887
+#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:870 ../src/etats_config.c:187
+#: ../src/gsb_etats_config.c:120 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:887
 msgid "Custom"
 msgstr "מותאמת אישית"
 
@@ -1402,13 +1407,13 @@ msgstr "בחירת דרך התשלום"
 
 #. mise en place de la paddingbox des tiers
 #: ../src/bet_future.c:789 ../src/etats_affiche.c:2429
-#: ../src/etats_config.c:524 ../src/etats_config.c:527
-#: ../src/etats_config.c:692 ../src/etats_config.c:7029
+#: ../src/etats_config.c:530 ../src/etats_config.c:533
+#: ../src/etats_config.c:757 ../src/etats_config.c:7026
 #: ../src/export_csv.c:790 ../src/fenetre_principale.c:276
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1314
-#: ../src/gsb_form_widget.c:438 ../src/gsb_scheduler_list.c:360
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:152 ../src/import.c:3312
-#: ../src/import_csv.c:84 ../src/meta_payee.c:81
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_etats_config.c:481
+#: ../src/gsb_form.c:1314 ../src/gsb_form_widget.c:438
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_transactions_list.c:152
+#: ../src/import.c:3312 ../src/import_csv.c:84 ../src/meta_payee.c:81
 #: ../src/traitement_variables.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Payee"
@@ -1529,11 +1534,11 @@ msgid "Select"
 msgstr "לסמן הכל"
 
 #: ../src/bet_hist.c:561 ../src/categories_onglet.c:175
-#: ../src/etats_config.c:5246 ../src/export_csv.c:799
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:361
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:157 ../src/import.c:3319
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:183 ../src/tiers_onglet.c:248
-#: ../src/traitement_variables.c:97
+#: ../src/etats_config.c:5243 ../src/export_csv.c:799
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_etats_config.c:1451
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:361 ../src/gsb_transactions_list.c:157
+#: ../src/import.c:3319 ../src/imputation_budgetaire.c:183
+#: ../src/tiers_onglet.c:248 ../src/traitement_variables.c:97
 msgid "Amount"
 msgstr "כמות"
 
@@ -1596,7 +1601,7 @@ msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:694 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:656
+#: ../src/bet_tab.c:694 ../src/etats_onglet.c:261 ../src/tiers_onglet.c:656
 msgid "Description"
 msgstr "תיאור"
 
@@ -1681,12 +1686,14 @@ msgstr "חזרה אל הגדרות ברירת המחדל"
 
 #: ../src/bet_tab.c:2395 ../src/bet_tab.c:2445 ../src/bet_tab.c:2503
 #: ../src/etats_affiche.c:1863 ../src/gsb_data_category.c:161
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1166 ../src/gsb_etats_config.c:1767
 #: ../src/meta_categories.c:72
 msgid "No category"
 msgstr "אין קטגוריה"
 
 #: ../src/bet_tab.c:2403 ../src/bet_tab.c:2453 ../src/bet_tab.c:2509
-#: ../src/etats_affiche.c:2033 ../src/meta_budgetary.c:69
+#: ../src/etats_affiche.c:2033 ../src/gsb_etats_config.c:1177
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1772 ../src/meta_budgetary.c:69
 msgid "No budgetary line"
 msgstr "ללא קו תקציב"
 
@@ -1716,7 +1723,7 @@ msgid "Blank the form to create a new transaction"
 msgstr "סך הכל בקטגוריה (%d עיסקה)"
 
 #: ../src/barre_outils.c:107 ../src/barre_outils.c:503
-#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:159
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:583 ../src/tiers_onglet.c:339
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
@@ -1881,7 +1888,7 @@ msgstr "נא להכניס העברה מתוזמנת מראש"
 msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
 msgstr "הצגת עיסקאות מתוכננות"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:166 ../src/etats_config.c:688
+#: ../src/categories_onglet.c:166 ../src/etats_config.c:753
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/imputation_budgetaire.c:174
@@ -1907,7 +1914,7 @@ msgstr "ייצוא קטגוריות"
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:422 ../src/etats_onglet.c:1198
+#: ../src/categories_onglet.c:422 ../src/etats_onglet.c:1199
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:244 ../src/import.c:856
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:457
 #, fuzzy
@@ -1962,7 +1969,7 @@ msgstr "תת-קטגוריה חדשה"
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "נא להזין שם עבור תת-הקטגוריה החדשה"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:129
+#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:130
 #: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3624 ../src/imputation_budgetaire.c:563
 #: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
@@ -1983,7 +1990,7 @@ msgstr "ייצוא קטגוריות"
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "נא להזין קטגוריה!"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:168
 #: ../src/fenetre_principale.c:261 ../src/imputation_budgetaire.c:593
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 #, fuzzy
@@ -2229,69 +2236,69 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot allocate memory"
 msgstr "לא ניתן להקציב זכרון; מעכשיו, היכונו לדברים רעים..."
 
-#: ../src/erreur.c:97
+#: ../src/erreur.c:96
 msgid "File is corrupted."
 msgstr "הקובץ פגום."
 
-#: ../src/erreur.c:104
+#: ../src/erreur.c:103
 msgid "Error occured saving file."
 msgstr "התרחשה שגיאה בעת שמירת קובץ."
 
-#: ../src/erreur.c:125
+#: ../src/erreur.c:124
 msgid "Save file"
 msgstr "שמירת קובץ"
 
-#: ../src/erreur.c:135
+#: ../src/erreur.c:134
 #, c-format
 msgid "Grisbi made a backup file at '%s'."
 msgstr "גריסבי יצר קובץ גיבוי ב '%s'."
 
-#: ../src/erreur.c:144
+#: ../src/erreur.c:143
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Please report this problem to <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt>.  "
 msgstr "נא דווחו על בעיה זו בכתובת הבאה http://www.grisbi.org/bugtracking/"
 
-#: ../src/erreur.c:150
+#: ../src/erreur.c:149
 msgid "Copy and paste the following backtrace with your bug report."
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:157
+#: ../src/erreur.c:156
 msgid "Grisbi terminated due to a segmentation fault."
 msgstr "Grisbi terminated due to a segmentation fault."
 
-#: ../src/erreur.c:162
+#: ../src/erreur.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Backtrace"
 msgstr "מאזן"
 
 #. on affiche un message de debug pour indiquer que le debug est actif
-#: ../src/erreur.c:212 ../src/erreur.c:224
+#: ../src/erreur.c:211 ../src/erreur.c:223
 #, c-format
 msgid "GRISBI %s Debug"
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:213
+#: ../src/erreur.c:212
 #, c-format
 msgid "Debug enabled, level is '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:227
+#: ../src/erreur.c:226
 msgid "Wrong debug level, please check DEBUG_GRISBI environnement variable"
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:292 ../src/erreur.c:578
+#: ../src/erreur.c:291 ../src/erreur.c:590
 #, c-format
 msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:296
+#: ../src/erreur.c:295
 #, c-format
 msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s\n"
 msgstr ""
 
 #. on affiche dans la console le message
-#: ../src/erreur.c:341
+#: ../src/erreur.c:340
 #, c-format
 msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %d\n"
 msgstr ""
@@ -2304,14 +2311,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. début du mode débogage
-#: ../src/erreur.c:498
+#: ../src/erreur.c:500
 #, c-format
 msgid ""
 "%s, %2f : Debug - %s:%d:%s\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:550
+#: ../src/erreur.c:552
 msgid "Grisbi failed to create the log file..."
 msgstr ""
 
@@ -2585,15 +2592,17 @@ msgstr "סך הכל הכללי:"
 msgid "Split of transaction"
 msgstr "שבירת עיסקה"
 
-#: ../src/etats_affiche.c:1949
+#: ../src/etats_affiche.c:1949 ../src/gsb_etats_config.c:1167
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1768
 msgid "No subcategory"
 msgstr "ללא תת-קטגוריה"
 
-#: ../src/etats_affiche.c:2118 ../src/meta_budgetary.c:70
+#: ../src/etats_affiche.c:2118 ../src/gsb_etats_config.c:1178
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1773 ../src/meta_budgetary.c:70
 msgid "No sub-budgetary line"
 msgstr "ללא תת-קו תקציב"
 
-#: ../src/etats_affiche.c:2269 ../src/gsb_data_payee.c:124
+#: ../src/etats_affiche.c:2269 ../src/gsb_data_payee.c:123
 #: ../src/meta_payee.c:84
 #, fuzzy
 msgid "No payee"
@@ -2622,9 +2631,11 @@ msgid "Financial year"
 msgstr "שנת הכספים"
 
 #. Now we have a model, create view
-#: ../src/etats_affiche.c:2457 ../src/etats_config.c:569
-#: ../src/etats_config.c:572 ../src/etats_config.c:7228
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:559
+#: ../src/etats_affiche.c:2457 ../src/etats_config.c:594
+#: ../src/etats_config.c:597 ../src/etats_config.c:603
+#: ../src/etats_config.c:7225 ../src/gsb_etats_config.c:506
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1495 ../src/gsb_payment_method_config.c:119
+#: ../src/parametres.c:559
 msgid "Payment methods"
 msgstr "דרכי תשלום"
 
@@ -2648,185 +2659,199 @@ msgstr "הפניות בנק"
 msgid "Statement"
 msgstr "הצהרה"
 
-#: ../src/etats_config.c:187
+#: ../src/etats_config.c:186 ../src/gsb_etats_config.c:119
 msgid "All"
 msgstr "הכל"
 
-#: ../src/etats_config.c:189
+#: ../src/etats_config.c:188 ../src/gsb_etats_config.c:121
 msgid "Total to now"
 msgstr "סך הכל עד עתה"
 
-#: ../src/etats_config.c:190
+#: ../src/etats_config.c:189 ../src/gsb_etats_config.c:122
 msgid "Current month"
 msgstr "חודש נוכחי"
 
-#: ../src/etats_config.c:191
+#: ../src/etats_config.c:190 ../src/gsb_etats_config.c:123
 msgid "Current year"
 msgstr "שנה נוכחית"
 
-#: ../src/etats_config.c:192
+#: ../src/etats_config.c:191 ../src/gsb_etats_config.c:124
 msgid "Current month to now"
 msgstr "חודש נוכחי עד עתה"
 
-#: ../src/etats_config.c:193
+#: ../src/etats_config.c:192 ../src/gsb_etats_config.c:125
 msgid "Current year to now"
 msgstr "שנה נוכחית עד עתה"
 
-#: ../src/etats_config.c:194
+#: ../src/etats_config.c:193 ../src/gsb_etats_config.c:126
 msgid "Previous month"
 msgstr "חודש קודם"
 
-#: ../src/etats_config.c:195
+#: ../src/etats_config.c:194 ../src/gsb_etats_config.c:127
 msgid "Previous year"
 msgstr "שנה קודמת"
 
-#: ../src/etats_config.c:196
+#: ../src/etats_config.c:195 ../src/gsb_etats_config.c:128
 msgid "Last 30 days"
 msgstr "30 הימים האחרונים"
 
-#: ../src/etats_config.c:197
+#: ../src/etats_config.c:196 ../src/gsb_etats_config.c:129
 msgid "Last 3 months"
 msgstr "3 החודשים האחרונים"
 
-#: ../src/etats_config.c:198
+#: ../src/etats_config.c:197 ../src/gsb_etats_config.c:130
 msgid "Last 6 months"
 msgstr "6 החודשים האחרונים"
 
-#: ../src/etats_config.c:199
+#: ../src/etats_config.c:198 ../src/gsb_etats_config.c:131
 msgid "Last 12 months"
 msgstr "12 החודשים האחרונים"
 
-#: ../src/etats_config.c:203
+#: ../src/etats_config.c:202
 msgid "Monday"
 msgstr "שני"
 
-#: ../src/etats_config.c:204
+#: ../src/etats_config.c:203
 msgid "Tuesday"
 msgstr "שלישי"
 
-#: ../src/etats_config.c:205
+#: ../src/etats_config.c:204
 msgid "Wednesday"
 msgstr "רביעי"
 
-#: ../src/etats_config.c:206
+#: ../src/etats_config.c:205
 msgid "Thursday"
 msgstr "חמישי"
 
-#: ../src/etats_config.c:207
+#: ../src/etats_config.c:206
 msgid "Friday"
 msgstr "שישי"
 
-#: ../src/etats_config.c:208
+#: ../src/etats_config.c:207
 msgid "Saturday"
 msgstr "שבת"
 
-#: ../src/etats_config.c:209
+#: ../src/etats_config.c:208
 msgid "Sunday"
 msgstr "ראשון"
 
-#: ../src/etats_config.c:406
+#: ../src/etats_config.c:405
 #, fuzzy
 msgid "Report properties"
 msgstr "מאפייני המטבע"
 
-#: ../src/etats_config.c:490
+#. append group page
+#: ../src/etats_config.c:485 ../src/gsb_etats_config.c:462
 msgid "Data selection"
 msgstr "בחירת מידע"
 
-#: ../src/etats_config.c:497 ../src/etats_config.c:500
+#: ../src/etats_config.c:493 ../src/etats_config.c:496
+#: ../src/etats_config.c:502 ../src/gsb_etats_config.c:466
 msgid "Dates"
 msgstr "תאריכים"
 
-#: ../src/etats_config.c:506 ../src/etats_config.c:509
-#: ../src/etats_config.c:2713
+#: ../src/etats_config.c:510 ../src/etats_config.c:513
+#: ../src/etats_config.c:2710 ../src/gsb_etats_config.c:471
+#: ../src/gsb_etats_config.c:810
 msgid "Transfers"
 msgstr "העברות"
 
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
-#: ../src/etats_config.c:515 ../src/etats_config.c:518
-#: ../src/etats_config.c:6999 ../src/fenetre_principale.c:239
-#: ../src/navigation.c:254
+#: ../src/etats_config.c:520 ../src/etats_config.c:523
+#: ../src/etats_config.c:6996 ../src/fenetre_principale.c:239
+#: ../src/gsb_etats_config.c:476 ../src/navigation.c:254
 msgid "Accounts"
 msgstr "חשבונות"
 
-#: ../src/etats_config.c:551 ../src/etats_config.c:554
+#: ../src/etats_config.c:567 ../src/etats_config.c:570
+#: ../src/gsb_etats_config.c:496
 msgid "Texts"
 msgstr "טקסטים"
 
-#: ../src/etats_config.c:560 ../src/etats_config.c:563
+#: ../src/etats_config.c:577 ../src/etats_config.c:580
+#: ../src/etats_config.c:586 ../src/gsb_etats_config.c:501
 msgid "Amounts"
 msgstr "סכומים"
 
-#: ../src/etats_config.c:578
+#: ../src/etats_config.c:611
 msgid "Misc."
 msgstr "שונות"
 
-#: ../src/etats_config.c:581 ../src/etats_config.c:6145
+#: ../src/etats_config.c:614 ../src/etats_config.c:620
+#: ../src/etats_config.c:6142 ../src/gsb_etats_config.c:511
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1586
 #, fuzzy
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "שונות : מתנות"
 
-#: ../src/etats_config.c:589
+#. remplissage de l'onglet d'organisation
+#: ../src/etats_config.c:628 ../src/gsb_etats_config.c:515
 #, fuzzy
 msgid "Data organization"
 msgstr "ארגון מידע"
 
-#: ../src/etats_config.c:596 ../src/etats_config.c:601
-#: ../src/etats_config.c:6216
+#: ../src/etats_config.c:636 ../src/etats_config.c:641
+#: ../src/etats_config.c:6213 ../src/gsb_etats_config.c:519
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1631
 msgid "Data grouping"
 msgstr ""
 
 #. choix de ce qu'on utilise dans le classement
-#: ../src/etats_config.c:606 ../src/etats_config.c:611
-#: ../src/etats_config.c:6324 ../src/etats_config.c:6328
+#: ../src/etats_config.c:646 ../src/etats_config.c:650
+#: ../src/etats_config.c:6321 ../src/etats_config.c:6325
+#: ../src/gsb_etats_config.c:524 ../src/gsb_etats_config.c:1652
 #, fuzzy
 msgid "Data separation"
 msgstr "בחירת מידע"
 
-#: ../src/etats_config.c:616
+#. remplissage de l'onglet d'affichage
+#: ../src/etats_config.c:658 ../src/gsb_etats_config.c:528
 msgid "Data display"
 msgstr "הצגת מידע"
 
-#: ../src/etats_config.c:622 ../src/etats_config.c:625
-#: ../src/etats_config.c:6531
+#: ../src/etats_config.c:665 ../src/etats_config.c:668
+#: ../src/etats_config.c:6528 ../src/gsb_etats_config.c:532
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1673
 msgid "Generalities"
 msgstr "כללי"
 
-#: ../src/etats_config.c:640 ../src/etats_config.c:643 ../src/export_csv.c:766
-#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/parametres.c:433
+#: ../src/etats_config.c:692 ../src/etats_config.c:695
+#: ../src/etats_config.c:701 ../src/export_csv.c:766
+#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/gsb_etats_config.c:542
+#: ../src/parametres.c:433
 msgid "Transactions"
 msgstr "עיסקאות"
 
 #. echange line label
-#: ../src/etats_config.c:649 ../src/etats_config.c:652
+#: ../src/etats_config.c:709 ../src/etats_config.c:712
 #: ../src/gsb_currency.c:555 ../src/gsb_currency_config.c:300
-#: ../src/parametres.c:523
+#: ../src/gsb_etats_config.c:547 ../src/parametres.c:523
 msgid "Currencies"
 msgstr "מטבעות"
 
-#: ../src/etats_config.c:1324 ../src/etats_config.c:1333
+#: ../src/etats_config.c:1361 ../src/etats_config.c:1372
 msgid ""
-"Grisbi can't parse date.  For a list of date formats that Grisbi can use, "
+"Grisbi can't parse date. For a list of date formats that Grisbi can use, "
 "refer to Grisbi manual."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:1325
+#: ../src/etats_config.c:1363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid initial date '%s'"
 msgstr "תאריך ההתחלה המותאם אישית שגוי"
 
-#: ../src/etats_config.c:1334
+#: ../src/etats_config.c:1374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid final date '%s'"
 msgstr "תאריך הסיום המותאם אישית שגוי"
 
-#: ../src/etats_config.c:1510 ../src/etats_config.c:1569
-#: ../src/etats_config.c:1718 ../src/etats_config.c:1897
-#: ../src/etats_config.c:3681 ../src/etats_config.c:3685
+#: ../src/etats_config.c:1532 ../src/etats_config.c:1592
+#: ../src/etats_config.c:1736 ../src/etats_config.c:1942
+#: ../src/etats_config.c:3678 ../src/etats_config.c:3682
 msgid "Performance issue."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:1511
+#: ../src/etats_config.c:1533
 #, fuzzy
 msgid ""
 "All financial years have been selected.  Grisbi will run faster without the "
@@ -2835,7 +2860,7 @@ msgstr ""
 "כל שנות הכספים נבחרו. גריסבי ירוץ מהר יותר \n"
 "ללא האפשרות של \"פירוט שנים פיננסיות\""
 
-#: ../src/etats_config.c:1570
+#: ../src/etats_config.c:1593
 #, fuzzy
 msgid ""
 "All accounts have been selected.  Grisbi will run faster without the "
@@ -2844,7 +2869,7 @@ msgstr ""
 "כל החשבונות נבחרו. גריסבי ירוץ מהר יותר \n"
 "ללא האפשרות של \"פירוט חשבונות בשימוש\""
 
-#: ../src/etats_config.c:1719
+#: ../src/etats_config.c:1737
 #, fuzzy
 msgid ""
 "All payees have been selected.  Grisbi will run faster without the \"Detail "
@@ -2853,46 +2878,46 @@ msgstr ""
 "כל הקטגוריות נבחרו. גריסבי ירוץ מהר יותר \n"
 "ללא האפשרות של \"פירוט קטגוריות בשימוש\""
 
-#: ../src/etats_config.c:1898
+#: ../src/etats_config.c:1943
 #, fuzzy
 msgid ""
-"All methods of payment have been selected.  Grisbi will run faster without "
-"the \"Detail methods of payment used\" option activated."
+"All methods of payment have been selected.  Grisbi will run faster "
+"withoutthe \"Detail methods of payment used\" option activated."
 msgstr ""
 "כל דרכי התשלום נבחרו. גריסבי ירוץ מהר יותר \n"
 "ללא האפשרות של \"בחירת העיסקאות בהתבסס על דרך התשלום\""
 
-#: ../src/etats_config.c:2060
+#: ../src/etats_config.c:2099 ../src/gsb_etats_config.c:609
 #, fuzzy
 msgid "Date selection"
 msgstr "בחירת מידע"
 
-#: ../src/etats_config.c:2085
+#: ../src/etats_config.c:2111
 msgid "Use dates ranges"
 msgstr "להתשמש בטווחי תאריכים"
 
-#: ../src/etats_config.c:2181
+#: ../src/etats_config.c:2179
 msgid "Use financial years"
 msgstr "להשתמש בשנות כספים"
 
-#: ../src/etats_config.c:2218
+#: ../src/etats_config.c:2215
 msgid "All financial years"
 msgstr "כל שנות הכספים"
 
-#: ../src/etats_config.c:2227
+#: ../src/etats_config.c:2224
 msgid "Current financial year"
 msgstr "שנת הכספים הנוכחית"
 
-#: ../src/etats_config.c:2236
+#: ../src/etats_config.c:2233
 msgid "Former financial year"
 msgstr "שנת הכספים הקודמת"
 
-#: ../src/etats_config.c:2247
+#: ../src/etats_config.c:2244
 msgid "Detail financial years"
 msgstr "פירוט שנות הכספים"
 
 #. set the initial date
-#: ../src/etats_config.c:2306 ../src/gsb_assistant_archive.c:234
+#: ../src/etats_config.c:2303 ../src/gsb_assistant_archive.c:234
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:414
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:212
 #, fuzzy
@@ -2900,119 +2925,119 @@ msgid "Initial date: "
 msgstr "תאריך התחלה"
 
 #. set the final date
-#: ../src/etats_config.c:2336 ../src/gsb_assistant_archive.c:246
+#: ../src/etats_config.c:2333 ../src/gsb_assistant_archive.c:246
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:425
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:226
 #, fuzzy
 msgid "Final date: "
 msgstr "תאריך סיום"
 
-#: ../src/etats_config.c:2463
+#: ../src/etats_config.c:2460 ../src/gsb_etats_config.c:890
 #, fuzzy
 msgid "Account selection"
 msgstr "עיסקאות בחשבון"
 
 #. on met dans la partie de gauche une liste contenant les comptes à
 #. sélectionner
-#: ../src/etats_config.c:2469
+#: ../src/etats_config.c:2466
 msgid "Select transactions only for given accounts"
 msgstr "בחירת העיסקאות רק עבור החשבונות הנבחרים"
 
-#: ../src/etats_config.c:2496
+#: ../src/etats_config.c:2493
 #, fuzzy
 msgid "Select the accounts included in the report: "
 msgstr "בחירת החשבונות הכלולים בדו\"ח:"
 
-#: ../src/etats_config.c:2554 ../src/etats_config.c:2809
-#: ../src/etats_config.c:3091 ../src/etats_config.c:3898
-#: ../src/etats_config.c:4088 ../src/etats_config.c:7319
+#: ../src/etats_config.c:2551 ../src/etats_config.c:2806
+#: ../src/etats_config.c:3088 ../src/etats_config.c:3895
+#: ../src/etats_config.c:4085 ../src/etats_config.c:7316
 #: ../src/tiers_onglet.c:1406 ../src/tiers_onglet.c:1426
 msgid "Select all"
 msgstr "לסמן הכל"
 
 #. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
-#: ../src/etats_config.c:2569 ../src/etats_config.c:2824
-#: ../src/etats_config.c:3106 ../src/etats_config.c:3913
-#: ../src/etats_config.c:4103 ../src/etats_config.c:7334 ../src/import.c:2264
+#: ../src/etats_config.c:2566 ../src/etats_config.c:2821
+#: ../src/etats_config.c:3103 ../src/etats_config.c:3910
+#: ../src/etats_config.c:4100 ../src/etats_config.c:7331 ../src/import.c:2264
 #: ../src/tiers_onglet.c:1197 ../src/tiers_onglet.c:1408
 msgid "Unselect all"
 msgstr "לסמן כלום"
 
-#: ../src/etats_config.c:2584 ../src/etats_config.c:2839
+#: ../src/etats_config.c:2581 ../src/etats_config.c:2836
 msgid "Select bank accounts"
 msgstr "בחירת חשבונות בנק"
 
-#: ../src/etats_config.c:2599 ../src/etats_config.c:2854
+#: ../src/etats_config.c:2596 ../src/etats_config.c:2851
 msgid "Select cash accounts"
 msgstr "בחירת חשבונות מזומן"
 
-#: ../src/etats_config.c:2614 ../src/etats_config.c:2869
+#: ../src/etats_config.c:2611 ../src/etats_config.c:2866
 msgid "Select liabilities accounts"
 msgstr "בחירת חשבונות התחייבויות"
 
-#: ../src/etats_config.c:2629 ../src/etats_config.c:2884
+#: ../src/etats_config.c:2626 ../src/etats_config.c:2881
 msgid "Select assets accounts"
 msgstr "בחירת חשבונות נכסים"
 
-#: ../src/etats_config.c:2719
+#: ../src/etats_config.c:2716
 msgid "Do not include transfers"
 msgstr "לא לכלול העברות"
 
-#: ../src/etats_config.c:2728
+#: ../src/etats_config.c:2725
 msgid "Include transfers from or to assets or liabilities accounts"
 msgstr "לכלול העברות מאת או אל חשבונות נכסים או התחייבויות"
 
-#: ../src/etats_config.c:2741
+#: ../src/etats_config.c:2738
 msgid "Include transfers from or to accounts not in this report"
 msgstr "לכלול העברות מאת או אל חשבונות שאינם בדו\"ח זה"
 
-#: ../src/etats_config.c:2754
+#: ../src/etats_config.c:2751
 msgid "Include transfers from or to these accounts"
 msgstr "לכלול העברות מאת או אל חשבונות אלו"
 
 #. on rajoute le bouton exclure les opé non virement
-#: ../src/etats_config.c:2907
+#: ../src/etats_config.c:2904
 msgid "Exclude the transactions which are not transfers"
 msgstr "לא לכלול עיסקאות שאינן העברות"
 
-#: ../src/etats_config.c:3011
+#: ../src/etats_config.c:3008
 msgid "Detail categories"
 msgstr "פירוט קטגוריות"
 
-#: ../src/etats_config.c:3047
+#: ../src/etats_config.c:3044
 #, fuzzy
 msgid "Select categories to include: "
 msgstr "בחירת הקטגוריות אשר יש לכלול:"
 
-#: ../src/etats_config.c:3121
+#: ../src/etats_config.c:3118
 msgid "Income categories"
 msgstr "קטגוריות הכנסות"
 
-#: ../src/etats_config.c:3136
+#: ../src/etats_config.c:3133
 msgid "Outgoing categories"
 msgstr "קטגוריות הוצאות"
 
-#: ../src/etats_config.c:3242
+#: ../src/etats_config.c:3239
 #, fuzzy
 msgid "Empty category"
 msgstr "קטגוריה"
 
-#: ../src/etats_config.c:3243
+#: ../src/etats_config.c:3240
 #, fuzzy
 msgid "Empty sub-category"
 msgstr "תת-הקטגוריה"
 
-#: ../src/etats_config.c:3249
+#: ../src/etats_config.c:3246
 #, fuzzy
 msgid "Empty budget"
 msgstr "קו תקציב חדש"
 
-#: ../src/etats_config.c:3250
+#: ../src/etats_config.c:3247
 #, fuzzy
 msgid "Empty sub-budget"
 msgstr "תת-קו תקציב חדש"
 
-#: ../src/etats_config.c:3682
+#: ../src/etats_config.c:3679
 #, fuzzy
 msgid ""
 "All categories have been selected.  Grisbi will run faster without the "
@@ -3021,7 +3046,7 @@ msgstr ""
 "כל הקטגוריות נבחרו. גריסבי ירוץ מהר יותר \n"
 "ללא האפשרות של \"פירוט קטגוריות בשימוש\""
 
-#: ../src/etats_config.c:3686
+#: ../src/etats_config.c:3683
 #, fuzzy
 msgid ""
 "All budgets have been selected.  Grisbi will run faster without the \"Detail "
@@ -3030,525 +3055,536 @@ msgstr ""
 "כל קוי התקציב נבחרו. גריסבי ירוץ מהר יותר \n"
 "ללא האפשרות של \"פירוט קוי תקציב בשימוש\""
 
-#: ../src/etats_config.c:3817
+#: ../src/etats_config.c:3814
 msgid "Detail budgetary lines"
 msgstr "פירוט קווי תקציב"
 
-#: ../src/etats_config.c:3854
+#: ../src/etats_config.c:3851
 #, fuzzy
 msgid "Select the budgetary lines to include in the report: "
 msgstr "בחירת קווי התקציב שיש לבחור בדו\"ח:"
 
-#: ../src/etats_config.c:3928
+#: ../src/etats_config.c:3925
 msgid "Income budget lines"
 msgstr "קווי תקציב של הכנסות"
 
-#: ../src/etats_config.c:3943
+#: ../src/etats_config.c:3940
 msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "קווי תקציב של הוצאות"
 
 #. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3988 ../src/navigation.c:287 ../src/navigation.c:1198
-#: ../src/tiers_onglet.c:230
+#: ../src/etats_config.c:3985 ../src/gsb_etats_config.c:927
+#: ../src/navigation.c:287 ../src/navigation.c:1198 ../src/tiers_onglet.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Payees"
 msgstr "ימים"
 
-#: ../src/etats_config.c:4000
+#: ../src/etats_config.c:3997
 #, fuzzy
 msgid "Detail payees"
 msgstr "פירוט קטגוריות"
 
-#: ../src/etats_config.c:4037
+#: ../src/etats_config.c:4034
 #, fuzzy
 msgid "Select payees to include in this report: "
 msgstr "בחירת הצדדים השלישיים שיש לכלול בדו\"ח זה:"
 
-#: ../src/etats_config.c:4170
+#: ../src/etats_config.c:4167 ../src/gsb_etats_config.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "Transaction content"
 msgstr "תכולת רשימת העיסקאות"
 
-#: ../src/etats_config.c:4185
+#: ../src/etats_config.c:4182
 #, fuzzy
 msgid "Select transactions according to content"
 msgstr "בחירת עיסקאות בהתאם לטקסט"
 
-#: ../src/etats_config.c:4503
+#: ../src/etats_config.c:4500
 #, fuzzy
 msgid "Transactions whose "
 msgstr "עיסקאות בהן"
 
-#: ../src/etats_config.c:4651
+#: ../src/etats_config.c:4648
 #, fuzzy
 msgid "is "
 msgstr "הוא"
 
-#: ../src/etats_config.c:4667 ../src/etats_config.c:4724
-#: ../src/etats_config.c:5555 ../src/etats_config.c:5616
+#: ../src/etats_config.c:4664 ../src/etats_config.c:4721
+#: ../src/etats_config.c:5552 ../src/etats_config.c:5613
 msgid "to"
 msgstr "אל"
 
 #. on met les bouton ajouter et supprimer
-#: ../src/etats_config.c:4746 ../src/etats_config.c:5639
+#: ../src/etats_config.c:4743 ../src/etats_config.c:5636
 msgid "Add"
 msgstr "הוספה"
 
-#: ../src/etats_config.c:4760 ../src/etats_config.c:5653
+#: ../src/etats_config.c:4757 ../src/etats_config.c:5650
 msgid "Remove"
 msgstr "הסרה"
 
-#: ../src/etats_config.c:4838 ../src/etats_config.c:6649
-#: ../src/etats_config.c:6729 ../src/meta_payee.c:82
+#: ../src/etats_config.c:4835 ../src/etats_config.c:6646
+#: ../src/etats_config.c:6726 ../src/gsb_etats_config.c:176
+#: ../src/meta_payee.c:82
 #, fuzzy
 msgid "payee"
 msgstr "משלם/מקבל"
 
-#: ../src/etats_config.c:4866
+#: ../src/etats_config.c:4863 ../src/gsb_etats_config.c:177
 #, fuzzy
 msgid "payee information"
 msgstr "מידע תקציבי"
 
-#: ../src/etats_config.c:4894 ../src/etats_config.c:6652
-#: ../src/etats_config.c:6736 ../src/meta_categories.c:70
+#: ../src/etats_config.c:4891 ../src/etats_config.c:6649
+#: ../src/etats_config.c:6733 ../src/gsb_etats_config.c:178
+#: ../src/meta_categories.c:70
 msgid "category"
 msgstr "קטגוריה"
 
-#: ../src/etats_config.c:4922 ../src/etats_config.c:6655
-#: ../src/meta_categories.c:71
+#: ../src/etats_config.c:4919 ../src/etats_config.c:6652
+#: ../src/gsb_etats_config.c:179 ../src/meta_categories.c:71
 #, fuzzy
 msgid "sub-category"
 msgstr "אין תת-קטגוריה"
 
-#: ../src/etats_config.c:4950 ../src/etats_config.c:6658
-#: ../src/etats_config.c:6743 ../src/meta_budgetary.c:67
+#: ../src/etats_config.c:4947 ../src/etats_config.c:6655
+#: ../src/etats_config.c:6740 ../src/gsb_etats_config.c:180
+#: ../src/meta_budgetary.c:67
 msgid "budgetary line"
 msgstr "קו תקציב"
 
-#: ../src/etats_config.c:4978 ../src/etats_config.c:6661
-#: ../src/meta_budgetary.c:68
+#: ../src/etats_config.c:4975 ../src/etats_config.c:6658
+#: ../src/gsb_etats_config.c:181 ../src/meta_budgetary.c:68
 #, fuzzy
 msgid "sub-budgetary line"
 msgstr "ללא תת-קו תקציב"
 
-#: ../src/etats_config.c:5006 ../src/etats_config.c:6750
+#: ../src/etats_config.c:5003 ../src/etats_config.c:6747
+#: ../src/gsb_etats_config.c:182
 msgid "note"
 msgstr "הערה"
 
-#: ../src/etats_config.c:5034 ../src/etats_config.c:6679
-#: ../src/etats_config.c:6778
+#: ../src/etats_config.c:5031 ../src/etats_config.c:6676
+#: ../src/etats_config.c:6775 ../src/gsb_etats_config.c:183
 msgid "bank reference"
 msgstr "הפניית בנק"
 
-#: ../src/etats_config.c:5062 ../src/etats_config.c:6673
-#: ../src/etats_config.c:6771
+#: ../src/etats_config.c:5059 ../src/etats_config.c:6670
+#: ../src/etats_config.c:6768 ../src/gsb_etats_config.c:184
 msgid "voucher"
 msgstr "שובר"
 
-#: ../src/etats_config.c:5083
+#: ../src/etats_config.c:5080 ../src/gsb_etats_config.c:185
 #, fuzzy
 msgid "cheque number"
 msgstr "מספר ההמחאה"
 
-#: ../src/etats_config.c:5103 ../src/etats_config.c:6682
-#: ../src/etats_config.c:6785
+#: ../src/etats_config.c:5100 ../src/etats_config.c:6679
+#: ../src/etats_config.c:6782 ../src/gsb_etats_config.c:186
 msgid "reconciliation reference"
 msgstr "הפניית התאמה"
 
-#: ../src/etats_config.c:5158
+#: ../src/etats_config.c:5155
 msgid "contains"
 msgstr "מכיל/ה"
 
-#: ../src/etats_config.c:5170
+#: ../src/etats_config.c:5167
 msgid "doesn't contain"
 msgstr "לא מכיל/ה"
 
-#: ../src/etats_config.c:5182
+#: ../src/etats_config.c:5179
 msgid "begins with"
 msgstr "מתחיל/ה ב"
 
-#: ../src/etats_config.c:5194
+#: ../src/etats_config.c:5191
 msgid "ends with"
 msgstr "נגמר/ת ב"
 
-#: ../src/etats_config.c:5206
+#: ../src/etats_config.c:5203
 msgid "is empty"
 msgstr "ריק/ה"
 
-#: ../src/etats_config.c:5218
+#: ../src/etats_config.c:5215
 msgid "isn't empty"
 msgstr "אינו/ה ריק/ה"
 
-#: ../src/etats_config.c:5261
+#: ../src/etats_config.c:5258
 msgid "Select the transactions by amount"
 msgstr "בחירת העיסקאות לפי סכום"
 
 #. on rajoute le bouton exclure les opé dont le montant est nul
-#: ../src/etats_config.c:5311
+#: ../src/etats_config.c:5308
 msgid "Exclude the transactions with a null amount"
 msgstr "לא לכלול עיסקאות ללא כל סכום"
 
-#: ../src/etats_config.c:5538
+#: ../src/etats_config.c:5535
 msgid "Transactions with an amount of"
 msgstr "עיסקאות עם סכום של"
 
-#: ../src/etats_config.c:5685 ../src/etats_config.c:6042
+#: ../src/etats_config.c:5682 ../src/etats_config.c:6039
 msgid "and"
 msgstr "וגם"
 
-#: ../src/etats_config.c:5693 ../src/etats_config.c:6054
+#: ../src/etats_config.c:5690 ../src/etats_config.c:6051
 msgid "or"
 msgstr "או"
 
-#: ../src/etats_config.c:5701 ../src/etats_config.c:6066
+#: ../src/etats_config.c:5698 ../src/etats_config.c:6063
 msgid "except"
 msgstr "חוץ מאשר"
 
-#: ../src/etats_config.c:5731 ../src/etats_config.c:5909
+#: ../src/etats_config.c:5728 ../src/etats_config.c:5906
+#: ../src/gsb_etats_config.c:193
 msgid "equal"
 msgstr "שווה"
 
-#: ../src/etats_config.c:5743 ../src/etats_config.c:5921
+#: ../src/etats_config.c:5740 ../src/etats_config.c:5918
+#: ../src/gsb_etats_config.c:194
 msgid "less than"
 msgstr "פחות מ"
 
-#: ../src/etats_config.c:5755 ../src/etats_config.c:5933
+#: ../src/etats_config.c:5752 ../src/etats_config.c:5930
+#: ../src/gsb_etats_config.c:195
 msgid "less than or equal"
 msgstr "קטן או שווה ל"
 
-#: ../src/etats_config.c:5767 ../src/etats_config.c:5945
+#: ../src/etats_config.c:5764 ../src/etats_config.c:5942
+#: ../src/gsb_etats_config.c:196
 msgid "greater than"
 msgstr "יותר מ"
 
-#: ../src/etats_config.c:5779 ../src/etats_config.c:5957
+#: ../src/etats_config.c:5776 ../src/etats_config.c:5954
+#: ../src/gsb_etats_config.c:197
 msgid "greater than or equal"
 msgstr "גדול או שווה ל"
 
-#: ../src/etats_config.c:5791 ../src/etats_config.c:5969
+#: ../src/etats_config.c:5788 ../src/etats_config.c:5966
+#: ../src/gsb_etats_config.c:198
 msgid "different from"
 msgstr "שונה מ"
 
-#: ../src/etats_config.c:5803
+#: ../src/etats_config.c:5800 ../src/gsb_etats_config.c:199
 msgid "null"
 msgstr "ללא ערך"
 
-#: ../src/etats_config.c:5815
+#: ../src/etats_config.c:5812 ../src/gsb_etats_config.c:200
 msgid "not null"
 msgstr "עם ערך"
 
-#: ../src/etats_config.c:5827
+#: ../src/etats_config.c:5824 ../src/gsb_etats_config.c:201
 msgid "positive"
 msgstr "חיובי"
 
-#: ../src/etats_config.c:5839
+#: ../src/etats_config.c:5836 ../src/gsb_etats_config.c:202
 msgid "negative"
 msgstr "שלילי"
 
-#: ../src/etats_config.c:5981
+#: ../src/etats_config.c:5978
 msgid "the biggest"
 msgstr "הגדול ביותר"
 
-#: ../src/etats_config.c:6078
+#: ../src/etats_config.c:6075
 msgid "stop"
 msgstr "להפסיק"
 
 #. on peut sélectionner les opé R ou non R
-#: ../src/etats_config.c:6151
+#: ../src/etats_config.c:6148
 msgid "Reconciled transactions"
 msgstr "עיסקאות מתואמות"
 
-#: ../src/etats_config.c:6154
+#: ../src/etats_config.c:6151
 #, fuzzy
 msgid "Select all transactions"
 msgstr "מחיקת עיסקה"
 
-#: ../src/etats_config.c:6163
+#: ../src/etats_config.c:6160
 #, fuzzy
 msgid "Select unreconciled transactions"
 msgstr "העיסקאות המתואמות"
 
-#: ../src/etats_config.c:6176
+#: ../src/etats_config.c:6173
 #, fuzzy
 msgid "Select reconciled transactions"
 msgstr "העיסקאות המתואמות"
 
-#: ../src/etats_config.c:6188
+#: ../src/etats_config.c:6185 ../src/gsb_etats_config.c:1605
 #, fuzzy
 msgid "Split of transactions detail"
 msgstr "שבירת עיסקה"
 
-#: ../src/etats_config.c:6190
+#: ../src/etats_config.c:6187
 #, fuzzy
 msgid "Do not detail split of transactions"
 msgstr "לא לפרט עיסקאות מתואמות"
 
 #. choix de ce qu'on utilise dans le classement
-#: ../src/etats_config.c:6221
+#: ../src/etats_config.c:6218
 #, fuzzy
 msgid "Group transactions"
 msgstr "סימון העיסקאות"
 
-#: ../src/etats_config.c:6223
+#: ../src/etats_config.c:6220
 msgid "Group transactions by account"
 msgstr "קיבוץ עיסקאות לפי חשבון"
 
-#: ../src/etats_config.c:6226
+#: ../src/etats_config.c:6223
 #, fuzzy
 msgid "Group transactions by payee"
 msgstr "קיבוץ עיסקאות לפי קטגוריה"
 
-#: ../src/etats_config.c:6229
+#: ../src/etats_config.c:6226
 msgid "Group transactions by category"
 msgstr "קיבוץ עיסקאות לפי קטגוריה"
 
-#: ../src/etats_config.c:6232
+#: ../src/etats_config.c:6229
 msgid "Group transactions by budgetary line"
 msgstr "קיבוץ עיסקאות לפי קו תקציבי"
 
 #. choix du type de classement
-#: ../src/etats_config.c:6237
+#: ../src/etats_config.c:6234
 msgid "Group level organisation"
 msgstr "אירגון ברמת הקבוצה"
 
 #. on permet la séparation des revenus et des dépenses
-#: ../src/etats_config.c:6331
+#: ../src/etats_config.c:6328
 msgid "Split incomes and outgoings"
 msgstr "פיצול הכנסות והוצאות"
 
 #. on permet la séparation par exercice
-#: ../src/etats_config.c:6335
+#: ../src/etats_config.c:6332
 msgid "Split by financial year"
 msgstr "פיצול לפי שנת כספים"
 
-#: ../src/etats_config.c:6342
+#: ../src/etats_config.c:6339
 msgid "Split by period"
 msgstr "פיצול לפי תקופה"
 
 #. on permet ensuite la séparation des résultats par période
-#: ../src/etats_config.c:6346
+#: ../src/etats_config.c:6343
 #, fuzzy
 msgid "Separation by period"
 msgstr "פיצול לפי תקופה"
 
-#: ../src/etats_config.c:6353
+#: ../src/etats_config.c:6350
 #, fuzzy
 msgid "Separation by time period: "
 msgstr "פיצול לפי תקופה:"
 
-#: ../src/etats_config.c:6370
+#: ../src/etats_config.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "Day"
 msgstr "ימים"
 
-#: ../src/etats_config.c:6374
+#: ../src/etats_config.c:6371
 msgid "Week"
 msgstr "שבוע"
 
 #. add beginning day of the week
-#: ../src/etats_config.c:6389
+#: ../src/etats_config.c:6386
 #, fuzzy
 msgid "Beginning of week: "
 msgstr "יתרת פתיחה:"
 
-#: ../src/etats_config.c:6545
+#: ../src/etats_config.c:6542
 #, fuzzy
 msgid "Report name: "
 msgstr "שם דו\"ח:"
 
-#: ../src/etats_config.c:6574
+#: ../src/etats_config.c:6571
 #, fuzzy
 msgid "Display the number of transactions with the totals"
 msgstr "להציג את מספר העיסקאות עם הסיכומים"
 
-#: ../src/etats_config.c:6593
+#: ../src/etats_config.c:6590
 #, fuzzy
 msgid "Consider the payees of this report as a multiple payee."
 msgstr "להחשיב את הצדדים השלישיים של דו\"ח זה בתור צד שלישי מרובה חלקים."
 
-#: ../src/etats_config.c:6616
+#: ../src/etats_config.c:6613 ../src/gsb_etats_config.c:1715
 #, fuzzy
 msgid "Transactions display"
 msgstr "רשימת העיסקאות"
 
 #. afficher ou non les opés
-#: ../src/etats_config.c:6621
+#: ../src/etats_config.c:6618
 msgid "Display transactions"
 msgstr "הצגת עיסקאות"
 
-#: ../src/etats_config.c:6635
+#: ../src/etats_config.c:6632
 msgid "Include following information"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6640 ../src/etats_config.c:6722
+#: ../src/etats_config.c:6637 ../src/etats_config.c:6719
 msgid "transaction number"
 msgstr "מספר עיסקה"
 
-#: ../src/etats_config.c:6643 ../src/etats_config.c:6708
+#: ../src/etats_config.c:6640 ../src/etats_config.c:6705
 msgid "date"
 msgstr "תאריך"
 
-#: ../src/etats_config.c:6646 ../src/etats_config.c:6715
+#: ../src/etats_config.c:6643 ../src/etats_config.c:6712
 #, fuzzy
 msgid "value date"
 msgstr "ערך תאריך"
 
-#: ../src/etats_config.c:6664
+#: ../src/etats_config.c:6661
 #, fuzzy
 msgid "notes"
 msgstr "הערה"
 
-#: ../src/etats_config.c:6667 ../src/etats_config.c:6757
+#: ../src/etats_config.c:6664 ../src/etats_config.c:6754
 msgid "method of payment"
 msgstr "דרך התשלום"
 
-#: ../src/etats_config.c:6670 ../src/etats_config.c:6764
+#: ../src/etats_config.c:6667 ../src/etats_config.c:6761
 msgid "cheque/transfer number"
 msgstr "מספר ההמחאה/העברה"
 
-#: ../src/etats_config.c:6676 ../src/etats_support.c:141
+#: ../src/etats_config.c:6673 ../src/etats_support.c:141
 msgid "financial year"
 msgstr "שנת כספים"
 
 #. on propose d'afficher le titre des colonnes
-#: ../src/etats_config.c:6687
+#: ../src/etats_config.c:6684
 #, fuzzy
 msgid "Columns"
 msgstr "הערות"
 
-#: ../src/etats_config.c:6689
+#: ../src/etats_config.c:6686
 #, fuzzy
 msgid "Display column titles"
 msgstr "הצגת כותרות העמודות"
 
-#: ../src/etats_config.c:6692
+#: ../src/etats_config.c:6689
 msgid "every section"
 msgstr "כל חלק"
 
-#: ../src/etats_config.c:6696
+#: ../src/etats_config.c:6693
 msgid "at the top of the report"
 msgstr "בראש הדו\"ח"
 
 #. mise en place du type de classement des opés
-#: ../src/etats_config.c:6701
+#: ../src/etats_config.c:6698
 #, fuzzy
 msgid "Sort transactions by"
 msgstr "מיון העיסקאות על פי"
 
 #. on propose de rendre clickable le détails des opérations
-#: ../src/etats_config.c:6797
+#: ../src/etats_config.c:6794
 #, fuzzy
 msgid "Clickable transactions"
 msgstr "כל העיסקאות"
 
-#: ../src/etats_config.c:6799
+#: ../src/etats_config.c:6796
 msgid "Make transactions clickable"
 msgstr "לאפשר לחיצה על עיסקאות"
 
-#: ../src/etats_config.c:6835 ../src/parametres.c:1144
+#: ../src/etats_config.c:6832 ../src/gsb_etats_config.c:1736
+#: ../src/parametres.c:1144
 msgid "Totals currencies"
 msgstr "סך כל המטבעות"
 
-#: ../src/etats_config.c:6848
+#: ../src/etats_config.c:6845
 #, fuzzy
 msgid "General totals currency: "
 msgstr "מטבע של סך הכל הכללי:"
 
-#: ../src/etats_config.c:6877
+#: ../src/etats_config.c:6874
 #, fuzzy
 msgid "Payees currency: "
 msgstr "מטבע של קטגוריות:"
 
-#: ../src/etats_config.c:6906
+#: ../src/etats_config.c:6903
 #, fuzzy
 msgid "Categories currency: "
 msgstr "מטבע של קטגוריות:"
 
-#: ../src/etats_config.c:6936
+#: ../src/etats_config.c:6933
 #, fuzzy
 msgid "Budgetary lines currency: "
 msgstr "מטבע של קווי תקציב:"
 
-#: ../src/etats_config.c:6965
+#: ../src/etats_config.c:6962
 #, fuzzy
 msgid "Amount comparison currency: "
 msgstr "מטבע השוואת סכום:"
 
 #. on permet d'afficher le name du compte
-#: ../src/etats_config.c:7002
+#: ../src/etats_config.c:6999
 msgid "Display account name"
 msgstr "הצגת שם החשבון"
 
 #. on permet d'afficher un ss total lors de chgt de compte
 #. activé uniquement si on a regroupé les opés par compte
-#: ../src/etats_config.c:7014
+#: ../src/etats_config.c:7011
 msgid "Display a sub-total for each account"
 msgstr "הצגת סיכום לכל חשבון"
 
 #. permet d'afficher le name du tiers, activé uniquement si on utilise les tiers
-#: ../src/etats_config.c:7032
+#: ../src/etats_config.c:7029
 #, fuzzy
 msgid "Display payee's name"
 msgstr "הצגת שמות צדדים שלישיים"
 
-#: ../src/etats_config.c:7049
+#: ../src/etats_config.c:7046
 #, fuzzy
 msgid "Display a sub-total for each payee"
 msgstr "הצגת סיכום לכל צד שלישי"
 
 #. affichage possible du name de la categ
-#: ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/etats_config.c:7064
 msgid "Display the (sub)category's name"
 msgstr "הצגת שמות (תתי) הקטגוריות"
 
 #. permet d'afficher un sous total lors de chgt de categ
 #. activé uniquement si on utilise les categ
-#: ../src/etats_config.c:7083
+#: ../src/etats_config.c:7080
 msgid "Display a sub-total for each category"
 msgstr "הצגת סיכום לכל קטגוריה"
 
 #. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: ../src/etats_config.c:7098
+#: ../src/etats_config.c:7095
 msgid "Display sub-categories"
 msgstr "הצגת תתי-קטגוריות"
 
-#: ../src/etats_config.c:7112
+#: ../src/etats_config.c:7109
 msgid "Display a sub-total for each sub-category"
 msgstr "הצגת סיכום עבור כל תת-קטגוריה"
 
-#: ../src/etats_config.c:7126
+#: ../src/etats_config.c:7123
 msgid "Display \" No sub-category\" if none"
 msgstr "הצגת \"אין תת-קטגוריה\" אם אין"
 
-#: ../src/etats_config.c:7143
+#: ../src/etats_config.c:7140
 msgid "Display the (sub-)budget line name"
 msgstr "הצגת השם של (תת-) קו תקציב"
 
 #. permet d'afficher un sous total lors de chgt d'ib
 #. activé uniquement si on utilise les ib
-#: ../src/etats_config.c:7159
+#: ../src/etats_config.c:7156
 msgid "Display a sub-total for each budgetary line"
 msgstr "הצגת סיכום עבור כל קו תקציב"
 
 #. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: ../src/etats_config.c:7174
+#: ../src/etats_config.c:7171
 msgid "Display sub-budget lines"
 msgstr "הצגת תת-קווי תקציב"
 
-#: ../src/etats_config.c:7187
+#: ../src/etats_config.c:7184
 msgid "Display a sub-total for each sub-budget line"
 msgstr "הצגת סיכום עבור כל קו תקציבי"
 
-#: ../src/etats_config.c:7201
+#: ../src/etats_config.c:7198
 msgid "Display \"No sub-budgetary line\" if none"
 msgstr "הצגת \"אין תת-קו תקציב\" אם אין"
 
 #. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement à
 #. sélectionner
-#: ../src/etats_config.c:7234
+#: ../src/etats_config.c:7231
 msgid "Select the transactions by method of payment"
 msgstr "בחירת העיסקאות על פי דרך התשלום"
 
-#: ../src/etats_config.c:7260
+#: ../src/etats_config.c:7257
 #, fuzzy
 msgid "Select methods of payment to include: "
 msgstr "בחירת דרכי התשלום שיש לכלול:"
@@ -3569,59 +3605,59 @@ msgstr "נא לוודא שקובץ זה אכן ניתן לכתיבה, גם מב
 msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ '%s' לכתיבה"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:119
+#: ../src/etats_onglet.c:120
 msgid "New report"
 msgstr "דו\"ח חדש"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:124
+#: ../src/etats_onglet.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Create a new report"
 msgstr "יצירת חשבון חדש"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:133
+#: ../src/etats_onglet.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Import a Grisbi report file (.egsb)"
 msgstr "ייבוא קובץ דו\"ח"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:142
+#: ../src/etats_onglet.c:143
 msgid "Export selected report to egsb, HTML, Tex, CSV, PostScript"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:152
+#: ../src/etats_onglet.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Print selected report"
 msgstr "הדפסת דו\"ח"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:162
+#: ../src/etats_onglet.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected report"
 msgstr "מחיקת דו\"ח"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:171
+#: ../src/etats_onglet.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected report"
 msgstr "מחיקת דו\"ח"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:176
+#: ../src/etats_onglet.c:177
 #, fuzzy
 msgid "Clone"
 msgstr "סגירת חלון החשבונות"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:180
+#: ../src/etats_onglet.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Clone selected report"
 msgstr "שכפול דו\"ח"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:212 ../src/fenetre_principale.c:296
+#: ../src/etats_onglet.c:213 ../src/fenetre_principale.c:296
 #: ../src/navigation.c:351 ../src/navigation.c:1247
 msgid "Reports"
 msgstr "דו\"חות"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:248
+#: ../src/etats_onglet.c:249
 msgid "Choose template for new report"
 msgstr "בחירת תבנית לדו\"ח החדש"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:249
+#: ../src/etats_onglet.c:250
 msgid ""
 "You are about to create a new report.  For convenience, you can choose "
 "between the following templates.  Reports may be customized later."
@@ -3629,53 +3665,53 @@ msgstr ""
 "עומד להיווצר דו\"ח חדש. מטעמי נוחות, ניתן לבחור בין התבניות הבאות. הדו\"חות "
 "עצמם ניתנים להתאמה מאוחר יותר."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:252
+#: ../src/etats_onglet.c:253
 msgid "Report type"
 msgstr "סוג הדו\"ח"
 
 #. fill combobox
 #. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:279 ../src/etats_onglet.c:320
+#: ../src/etats_onglet.c:280 ../src/etats_onglet.c:321
 msgid "Last month incomes and outgoings"
 msgstr "הכנסות והוצאות של החודש האחרון"
 
 #. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:280 ../src/etats_onglet.c:380
+#: ../src/etats_onglet.c:281 ../src/etats_onglet.c:381
 msgid "Current month incomes and outgoings"
 msgstr "הכנסות והוצאות של החודש הנוכחי"
 
 #. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:281 ../src/etats_onglet.c:445
+#: ../src/etats_onglet.c:282 ../src/etats_onglet.c:446
 msgid "Annual budget"
 msgstr "תקציב שנתי"
 
 #. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:282 ../src/etats_onglet.c:511
+#: ../src/etats_onglet.c:283 ../src/etats_onglet.c:512
 msgid "Blank report"
 msgstr "דו\"ח ריק"
 
 #. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:283 ../src/etats_onglet.c:585
+#: ../src/etats_onglet.c:284 ../src/etats_onglet.c:586
 msgid "Cheques deposit"
 msgstr "הפקדת המחאות"
 
 #. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:284 ../src/etats_onglet.c:661
+#: ../src/etats_onglet.c:285 ../src/etats_onglet.c:662
 #, fuzzy
 msgid "Monthly outgoings by payee"
 msgstr "הוצאות חודשיות לפי צדדים שלישיים"
 
 #. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:285 ../src/etats_onglet.c:750
+#: ../src/etats_onglet.c:286 ../src/etats_onglet.c:751
 msgid "Search"
 msgstr "חיפוש"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:835
+#: ../src/etats_onglet.c:836
 msgid "Unknown report type, creation cancelled"
 msgstr "סוג דו\"ח לא מוכר. יצירת הדו\"ח בוטלה"
 
 #. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:869
+#: ../src/etats_onglet.c:870
 msgid ""
 "This report displays totals for last month's transactions sorted by "
 "categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3685,7 +3721,7 @@ msgstr ""
 "קטגוריות. יש לבחור את החשבון/ות. בברירת המחדל, כל החשבונות נבחרים."
 
 #. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:875
+#: ../src/etats_onglet.c:876
 msgid ""
 "This report displays totals of current month's transactions sorted by "
 "categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3695,7 +3731,7 @@ msgstr ""
 "ותתי-קטגוריות. יש לבחור את החשבון/ות. בברירת המחדל, כל החשבונות נבחרים."
 
 #. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:881
+#: ../src/etats_onglet.c:882
 msgid ""
 "This report displays annual budget. You just need to select the account(s). "
 "By default all accounts are selected."
@@ -3704,13 +3740,13 @@ msgstr ""
 "נבחרים."
 
 #. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:887
+#: ../src/etats_onglet.c:888
 #, fuzzy
 msgid "This report is an empty one. You need to customize it entirely."
 msgstr "דו\"ח זה ריק. יש להתאים את כולו."
 
 #. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:893
+#: ../src/etats_onglet.c:894
 msgid ""
 "This report displays the cheques deposit. You just need to select the account"
 "(s). By default all accounts are selected."
@@ -3719,7 +3755,7 @@ msgstr ""
 "החשבונות נבחרים."
 
 #. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:899
+#: ../src/etats_onglet.c:900
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This report displays current month's outgoings sorted by payees. You just "
@@ -3729,7 +3765,7 @@ msgstr ""
 "לבחור את החשבון/ות. בברירת המחדל, כל החשבונות נבחרים."
 
 #. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:905
+#: ../src/etats_onglet.c:906
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This report displays all the information for all transactions of all "
@@ -3740,57 +3776,57 @@ msgstr ""
 "להוסיף את הסכום, התאריך, הצדדים השלישיים וכו', לפי הקריטריונים הרצויים. "
 "בברירת המחדל, כל העיסקאות ניתנות ללחיצה."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:910
+#: ../src/etats_onglet.c:911
 msgid "No description available"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:936
+#: ../src/etats_onglet.c:937
 #, c-format
 msgid "Delete report \"%s\"?"
 msgstr "מחיקת דו\"ח \"%s\"?"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:938
+#: ../src/etats_onglet.c:939
 msgid "This will irreversibly remove this report.  There is no undo for this."
 msgstr "פעולה זו תסיר את הדו\"ח באופן סופי. לא ניתן לבטל פעולה זו."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1097
+#: ../src/etats_onglet.c:1098
 msgid "Export report"
 msgstr "ייצוא דו\"ח"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1112
+#: ../src/etats_onglet.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "File format: "
 msgstr "מידע:"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1117
+#: ../src/etats_onglet.c:1118
 msgid "Grisbi report file (egsb file)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1118
+#: ../src/etats_onglet.c:1119
 msgid "HTML file"
 msgstr "קובץ HTML"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1119
+#: ../src/etats_onglet.c:1120
 #, fuzzy
 msgid "CSV file"
 msgstr "שמירת קובץ"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1136
+#: ../src/etats_onglet.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "Exporting report ..."
 msgstr "ייצוא הדו\"ח בתור CSV ..."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1160 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:490
+#: ../src/etats_onglet.c:1161 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:490
 #: ../src/gsb_file.c:614 ../src/gsb_file.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Done"
 msgstr "ללא"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1181
+#: ../src/etats_onglet.c:1182
 msgid "Import a report"
 msgstr "ייבוא דו\"ח"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1192
+#: ../src/etats_onglet.c:1193
 msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
 msgstr ""
 
@@ -7481,17 +7517,17 @@ msgstr "נא להזין שם עבור תת-קו התקציב החדש"
 msgid "Select the currency of the partial balance: "
 msgstr "בחירת חשבונות בנק:"
 
-#: ../src/gsb_data_payee.c:423
+#: ../src/gsb_data_payee.c:422
 #, fuzzy
 msgid "No payee defined"
 msgstr "לא הוגדרו צדדים שלישיים"
 
-#: ../src/gsb_data_payee.c:545 ../src/gsb_form.c:3002 ../src/gsb_form.c:3003
+#: ../src/gsb_data_payee.c:544 ../src/gsb_form.c:3002 ../src/gsb_form.c:3003
 #: ../src/navigation.c:1245
 msgid "Report"
 msgstr "דו\"ח"
 
-#: ../src/gsb_data_payee.c:741
+#: ../src/gsb_data_payee.c:740
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
 msgstr "לעיסקה #%d צריכה להיות #%d נגדית, אך זו אינה קיימת.\n"
@@ -7782,6 +7818,12 @@ msgstr "לעיסקה #%d צריכה להיות #%d נגדית, אך זו אינ
 msgid "Transaction %d has invalid payee %d.\n"
 msgstr "לעיסקה #%d צריכה להיות #%d נגדית, אך זו אינה קיימת.\n"
 
+#. on peut sélectionner les opérations marquées
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1592
+#, fuzzy
+msgid "Selecting Transactions"
+msgstr "מחיקת עיסקה"
+
 #. Create main widget.
 #: ../src/gsb_file.c:182
 msgid "Creating main window"
@@ -7901,7 +7943,7 @@ msgid ""
 "cancel and save it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file.c:819 ../src/gsb_file.c:830 ../src/main.c:756
+#: ../src/gsb_file.c:819 ../src/gsb_file.c:830 ../src/main.c:755
 msgid "unnamed"
 msgstr "ללא שם"
 
@@ -9908,7 +9950,7 @@ msgstr "ללא תת-קו תקציב"
 msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
 msgstr "להעביר את העיסקאות אל"
 
-#: ../src/main.c:569
+#: ../src/main.c:568
 #, c-format
 msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 msgstr "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
@@ -9916,7 +9958,7 @@ msgstr "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 #. Local Variables:
 #. c-basic-offset: 4
 #. End:
-#: ../src/main.c:709 ../src/main.c:749 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:708 ../src/main.c:748 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
 msgid "Grisbi"
 msgstr "גריסבי"
 
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index a2ac377..c08bd6b 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-25 19:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-27 17:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-05 00:03+0000\n"
 "Last-Translator: Fabio Erculiani <fabio.erculiani at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <LL at li.org>\n"
@@ -271,8 +271,9 @@ msgid "Addresses & titles"
 msgstr "Indirizzi & titoli"
 
 #. Account file title
-#: ../src/affichage.c:391 ../src/etats_config.c:631 ../src/etats_config.c:634
-#: ../src/etats_config.c:6995
+#: ../src/affichage.c:391 ../src/etats_config.c:675 ../src/etats_config.c:678
+#: ../src/etats_config.c:684 ../src/etats_config.c:6992
+#: ../src/gsb_etats_config.c:537 ../src/gsb_etats_config.c:1694
 msgid "Titles"
 msgstr "Titoli"
 
@@ -558,12 +559,12 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum items showed in drop down lists (0 for no limit): "
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_config.c:94 ../src/etats_config.c:6378
+#: ../src/bet_config.c:94 ../src/etats_config.c:6375
 #, fuzzy
 msgid "Month"
 msgstr "Mesi"
 
-#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6382
+#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6379
 msgid "Year"
 msgstr "Anno"
 
@@ -660,20 +661,23 @@ msgstr "Ripristina i valori predefiniti"
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #. set the title
 #: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:533
-#: ../src/etats_config.c:536 ../src/etats_config.c:2998
-#: ../src/etats_config.c:7064 ../src/fenetre_principale.c:286
-#: ../src/navigation.c:319 ../src/navigation.c:1220
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:2995 ../src/etats_config.c:7061
+#: ../src/fenetre_principale.c:286 ../src/gsb_etats_config.c:486
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1011 ../src/navigation.c:319
+#: ../src/navigation.c:1220
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorie"
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #. set the title
 #: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:174 ../src/etats_config.c:542
-#: ../src/etats_config.c:545 ../src/etats_config.c:3804
-#: ../src/etats_config.c:7141 ../src/export_csv.c:814
-#: ../src/fenetre_principale.c:291 ../src/import_csv.c:89
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:174 ../src/etats_config.c:557
+#: ../src/etats_config.c:560 ../src/etats_config.c:3801
+#: ../src/etats_config.c:7138 ../src/export_csv.c:814
+#: ../src/fenetre_principale.c:291 ../src/gsb_etats_config.c:491
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1321 ../src/import_csv.c:89
 #: ../src/navigation.c:335 ../src/navigation.c:1231
 #: ../src/traitement_variables.c:93
 msgid "Budgetary lines"
@@ -702,7 +706,7 @@ msgstr "Scegli l'anno finanziario"
 #. name of the div sous-div column
 #: ../src/bet_config.c:923 ../src/bet_hist.c:544 ../src/bet_hist.c:1601
 #: ../src/categories_onglet.c:157 ../src/etats_affiche.c:2436
-#: ../src/etats_config.c:680 ../src/export_csv.c:805
+#: ../src/etats_config.c:745 ../src/export_csv.c:805
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:161 ../src/import_csv.c:87
 #: ../src/meta_categories.c:69 ../src/traitement_variables.c:101
 msgid "Category"
@@ -710,7 +714,7 @@ msgstr "Categoria"
 
 #: ../src/bet_config.c:936 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
 #: ../src/bet_future.c:2505 ../src/bet_hist.c:1594 ../src/etats_affiche.c:2443
-#: ../src/etats_config.c:684 ../src/gsb_form.c:1338
+#: ../src/etats_config.c:749 ../src/gsb_form.c:1338
 #: ../src/gsb_form_widget.c:450 ../src/gsb_transactions_list.c:153
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:66
 msgid "Budgetary line"
@@ -986,12 +990,12 @@ msgid "Credits"
 msgstr "Credito"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_tab.c:2848
-#: ../src/barre_outils.c:135 ../src/etats_onglet.c:148
+#: ../src/barre_outils.c:135 ../src/etats_onglet.c:149
 msgid "Print"
 msgstr "Stampa"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1900 ../src/bet_tab.c:2861
-#: ../src/categories_onglet.c:542 ../src/etats_onglet.c:138
+#: ../src/categories_onglet.c:542 ../src/etats_onglet.c:139
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:574
 msgid "Export"
 msgstr "Esporta"
@@ -1061,8 +1065,9 @@ msgstr ""
 msgid "Yearly"
 msgstr "Annuale"
 
-#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:870 ../src/etats_config.c:188
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:154 ../src/gsb_form_scheduler.c:887
+#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:870 ../src/etats_config.c:187
+#: ../src/gsb_etats_config.c:120 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:887
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalizzata"
 
@@ -1123,13 +1128,13 @@ msgstr "Scegli il metodo di pagamento"
 
 #. mise en place de la paddingbox des tiers
 #: ../src/bet_future.c:789 ../src/etats_affiche.c:2429
-#: ../src/etats_config.c:524 ../src/etats_config.c:527
-#: ../src/etats_config.c:692 ../src/etats_config.c:7029
+#: ../src/etats_config.c:530 ../src/etats_config.c:533
+#: ../src/etats_config.c:757 ../src/etats_config.c:7026
 #: ../src/export_csv.c:790 ../src/fenetre_principale.c:276
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1314
-#: ../src/gsb_form_widget.c:438 ../src/gsb_scheduler_list.c:360
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:152 ../src/import.c:3312
-#: ../src/import_csv.c:84 ../src/meta_payee.c:81
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_etats_config.c:481
+#: ../src/gsb_form.c:1314 ../src/gsb_form_widget.c:438
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_transactions_list.c:152
+#: ../src/import.c:3312 ../src/import_csv.c:84 ../src/meta_payee.c:81
 #: ../src/traitement_variables.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Payee"
@@ -1250,11 +1255,11 @@ msgid "Select"
 msgstr "Seleziona tutto"
 
 #: ../src/bet_hist.c:561 ../src/categories_onglet.c:175
-#: ../src/etats_config.c:5246 ../src/export_csv.c:799
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:361
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:157 ../src/import.c:3319
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:183 ../src/tiers_onglet.c:248
-#: ../src/traitement_variables.c:97
+#: ../src/etats_config.c:5243 ../src/export_csv.c:799
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_etats_config.c:1451
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:361 ../src/gsb_transactions_list.c:157
+#: ../src/import.c:3319 ../src/imputation_budgetaire.c:183
+#: ../src/tiers_onglet.c:248 ../src/traitement_variables.c:97
 msgid "Amount"
 msgstr "Totale"
 
@@ -1317,7 +1322,7 @@ msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:694 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:656
+#: ../src/bet_tab.c:694 ../src/etats_onglet.c:261 ../src/tiers_onglet.c:656
 msgid "Description"
 msgstr "Descrizione"
 
@@ -1402,12 +1407,14 @@ msgstr "Ripristina i valori predefiniti"
 
 #: ../src/bet_tab.c:2395 ../src/bet_tab.c:2445 ../src/bet_tab.c:2503
 #: ../src/etats_affiche.c:1863 ../src/gsb_data_category.c:161
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1166 ../src/gsb_etats_config.c:1767
 #: ../src/meta_categories.c:72
 msgid "No category"
 msgstr "Nessuna categoria"
 
 #: ../src/bet_tab.c:2403 ../src/bet_tab.c:2453 ../src/bet_tab.c:2509
-#: ../src/etats_affiche.c:2033 ../src/meta_budgetary.c:69
+#: ../src/etats_affiche.c:2033 ../src/gsb_etats_config.c:1177
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1772 ../src/meta_budgetary.c:69
 msgid "No budgetary line"
 msgstr "Nessuna linea budget"
 
@@ -1437,7 +1444,7 @@ msgid "Blank the form to create a new transaction"
 msgstr "Totale (%d transazione)"
 
 #: ../src/barre_outils.c:107 ../src/barre_outils.c:503
-#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:159
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:583 ../src/tiers_onglet.c:339
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
@@ -1602,7 +1609,7 @@ msgstr "Inserisci una transazione pianificata"
 msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
 msgstr "Visualizza transazioni schedulate"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:166 ../src/etats_config.c:688
+#: ../src/categories_onglet.c:166 ../src/etats_config.c:753
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/imputation_budgetaire.c:174
@@ -1628,7 +1635,7 @@ msgstr "Esporta categorie"
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:422 ../src/etats_onglet.c:1198
+#: ../src/categories_onglet.c:422 ../src/etats_onglet.c:1199
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:244 ../src/import.c:856
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:457
 #, fuzzy
@@ -1683,7 +1690,7 @@ msgstr "Nessuna sottocategoria"
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Inserire nome per nuova sottocategoria"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:129
+#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:130
 #: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3624 ../src/imputation_budgetaire.c:563
 #: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
@@ -1704,7 +1711,7 @@ msgstr "Esporta categorie"
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Inserire una categoria!"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:168
 #: ../src/fenetre_principale.c:261 ../src/imputation_budgetaire.c:593
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 #, fuzzy
@@ -1945,24 +1952,24 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot allocate memory"
 msgstr "Impossibile alloccare memoria, succederanno cose impreviste"
 
-#: ../src/erreur.c:97
+#: ../src/erreur.c:96
 msgid "File is corrupted."
 msgstr "Il File è corrotto."
 
-#: ../src/erreur.c:104
+#: ../src/erreur.c:103
 msgid "Error occured saving file."
 msgstr "Errore nel salvataggio del file."
 
-#: ../src/erreur.c:125
+#: ../src/erreur.c:124
 msgid "Save file"
 msgstr "Salva il File"
 
-#: ../src/erreur.c:135
+#: ../src/erreur.c:134
 #, c-format
 msgid "Grisbi made a backup file at '%s'."
 msgstr "Grisbi ha fatto un file di ripristino in '%s'."
 
-#: ../src/erreur.c:144
+#: ../src/erreur.c:143
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Please report this problem to <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt>.  "
@@ -1970,47 +1977,47 @@ msgstr ""
 "E' consigliato riportare questo problema su http://www.grisbi.org/"
 "bugtracking/"
 
-#: ../src/erreur.c:150
+#: ../src/erreur.c:149
 msgid "Copy and paste the following backtrace with your bug report."
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:157
+#: ../src/erreur.c:156
 msgid "Grisbi terminated due to a segmentation fault."
 msgstr ""
 "Grisbi è stato terminato a causa di un errore di \"segmentation fault\"."
 
-#: ../src/erreur.c:162
+#: ../src/erreur.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Backtrace"
 msgstr "Saldo"
 
 #. on affiche un message de debug pour indiquer que le debug est actif
-#: ../src/erreur.c:212 ../src/erreur.c:224
+#: ../src/erreur.c:211 ../src/erreur.c:223
 #, c-format
 msgid "GRISBI %s Debug"
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:213
+#: ../src/erreur.c:212
 #, c-format
 msgid "Debug enabled, level is '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:227
+#: ../src/erreur.c:226
 msgid "Wrong debug level, please check DEBUG_GRISBI environnement variable"
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:292 ../src/erreur.c:578
+#: ../src/erreur.c:291 ../src/erreur.c:590
 #, c-format
 msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:296
+#: ../src/erreur.c:295
 #, c-format
 msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s\n"
 msgstr ""
 
 #. on affiche dans la console le message
-#: ../src/erreur.c:341
+#: ../src/erreur.c:340
 #, c-format
 msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %d\n"
 msgstr ""
@@ -2023,14 +2030,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. début du mode débogage
-#: ../src/erreur.c:498
+#: ../src/erreur.c:500
 #, c-format
 msgid ""
 "%s, %2f : Debug - %s:%d:%s\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:550
+#: ../src/erreur.c:552
 msgid "Grisbi failed to create the log file..."
 msgstr ""
 
@@ -2306,16 +2313,18 @@ msgstr "Totale generale:"
 msgid "Split of transaction"
 msgstr "Ripartizione della categoria"
 
-#: ../src/etats_affiche.c:1949
+#: ../src/etats_affiche.c:1949 ../src/gsb_etats_config.c:1167
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1768
 msgid "No subcategory"
 msgstr "Nessuna sotto-categoria"
 
 # QUI2
-#: ../src/etats_affiche.c:2118 ../src/meta_budgetary.c:70
+#: ../src/etats_affiche.c:2118 ../src/gsb_etats_config.c:1178
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1773 ../src/meta_budgetary.c:70
 msgid "No sub-budgetary line"
 msgstr "Nessuna linea sotto-budget"
 
-#: ../src/etats_affiche.c:2269 ../src/gsb_data_payee.c:124
+#: ../src/etats_affiche.c:2269 ../src/gsb_data_payee.c:123
 #: ../src/meta_payee.c:84
 #, fuzzy
 msgid "No payee"
@@ -2344,9 +2353,11 @@ msgid "Financial year"
 msgstr "Esercizio amministrativo"
 
 #. Now we have a model, create view
-#: ../src/etats_affiche.c:2457 ../src/etats_config.c:569
-#: ../src/etats_config.c:572 ../src/etats_config.c:7228
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:559
+#: ../src/etats_affiche.c:2457 ../src/etats_config.c:594
+#: ../src/etats_config.c:597 ../src/etats_config.c:603
+#: ../src/etats_config.c:7225 ../src/gsb_etats_config.c:506
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1495 ../src/gsb_payment_method_config.c:119
+#: ../src/parametres.c:559
 msgid "Payment methods"
 msgstr "Metodi di pagamento"
 
@@ -2370,185 +2381,199 @@ msgstr "Riferimento bancario"
 msgid "Statement"
 msgstr "Dichiarazione"
 
-#: ../src/etats_config.c:187
+#: ../src/etats_config.c:186 ../src/gsb_etats_config.c:119
 msgid "All"
 msgstr "Tutto"
 
-#: ../src/etats_config.c:189
+#: ../src/etats_config.c:188 ../src/gsb_etats_config.c:121
 msgid "Total to now"
 msgstr "Totale attuale"
 
-#: ../src/etats_config.c:190
+#: ../src/etats_config.c:189 ../src/gsb_etats_config.c:122
 msgid "Current month"
 msgstr "Mese corrente"
 
-#: ../src/etats_config.c:191
+#: ../src/etats_config.c:190 ../src/gsb_etats_config.c:123
 msgid "Current year"
 msgstr "Anno corrente"
 
-#: ../src/etats_config.c:192
+#: ../src/etats_config.c:191 ../src/gsb_etats_config.c:124
 msgid "Current month to now"
 msgstr "Parziale del mese"
 
-#: ../src/etats_config.c:193
+#: ../src/etats_config.c:192 ../src/gsb_etats_config.c:125
 msgid "Current year to now"
 msgstr "Parziale dell'anno"
 
-#: ../src/etats_config.c:194
+#: ../src/etats_config.c:193 ../src/gsb_etats_config.c:126
 msgid "Previous month"
 msgstr "Mese precedente"
 
-#: ../src/etats_config.c:195
+#: ../src/etats_config.c:194 ../src/gsb_etats_config.c:127
 msgid "Previous year"
 msgstr "Anno precedente"
 
-#: ../src/etats_config.c:196
+#: ../src/etats_config.c:195 ../src/gsb_etats_config.c:128
 msgid "Last 30 days"
 msgstr "Ultimi 30 giorni"
 
-#: ../src/etats_config.c:197
+#: ../src/etats_config.c:196 ../src/gsb_etats_config.c:129
 msgid "Last 3 months"
 msgstr "Ultimi 3 mesi"
 
-#: ../src/etats_config.c:198
+#: ../src/etats_config.c:197 ../src/gsb_etats_config.c:130
 msgid "Last 6 months"
 msgstr "Ultimi 6 mesi"
 
-#: ../src/etats_config.c:199
+#: ../src/etats_config.c:198 ../src/gsb_etats_config.c:131
 msgid "Last 12 months"
 msgstr "Ultimi 12 mesi"
 
-#: ../src/etats_config.c:203
+#: ../src/etats_config.c:202
 msgid "Monday"
 msgstr "Lunedì"
 
-#: ../src/etats_config.c:204
+#: ../src/etats_config.c:203
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Martedì"
 
-#: ../src/etats_config.c:205
+#: ../src/etats_config.c:204
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Mercoledì"
 
-#: ../src/etats_config.c:206
+#: ../src/etats_config.c:205
 msgid "Thursday"
 msgstr "Giovedì"
 
-#: ../src/etats_config.c:207
+#: ../src/etats_config.c:206
 msgid "Friday"
 msgstr "Venerdì"
 
-#: ../src/etats_config.c:208
+#: ../src/etats_config.c:207
 msgid "Saturday"
 msgstr "Sabato"
 
-#: ../src/etats_config.c:209
+#: ../src/etats_config.c:208
 msgid "Sunday"
 msgstr "Domenica"
 
-#: ../src/etats_config.c:406
+#: ../src/etats_config.c:405
 #, fuzzy
 msgid "Report properties"
 msgstr "Proprietà moneta"
 
-#: ../src/etats_config.c:490
+#. append group page
+#: ../src/etats_config.c:485 ../src/gsb_etats_config.c:462
 msgid "Data selection"
 msgstr "Selezione informazioni"
 
-#: ../src/etats_config.c:497 ../src/etats_config.c:500
+#: ../src/etats_config.c:493 ../src/etats_config.c:496
+#: ../src/etats_config.c:502 ../src/gsb_etats_config.c:466
 msgid "Dates"
 msgstr "Date"
 
-#: ../src/etats_config.c:506 ../src/etats_config.c:509
-#: ../src/etats_config.c:2713
+#: ../src/etats_config.c:510 ../src/etats_config.c:513
+#: ../src/etats_config.c:2710 ../src/gsb_etats_config.c:471
+#: ../src/gsb_etats_config.c:810
 msgid "Transfers"
 msgstr "Trasferimenti"
 
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
-#: ../src/etats_config.c:515 ../src/etats_config.c:518
-#: ../src/etats_config.c:6999 ../src/fenetre_principale.c:239
-#: ../src/navigation.c:254
+#: ../src/etats_config.c:520 ../src/etats_config.c:523
+#: ../src/etats_config.c:6996 ../src/fenetre_principale.c:239
+#: ../src/gsb_etats_config.c:476 ../src/navigation.c:254
 msgid "Accounts"
 msgstr "Conti"
 
-#: ../src/etats_config.c:551 ../src/etats_config.c:554
+#: ../src/etats_config.c:567 ../src/etats_config.c:570
+#: ../src/gsb_etats_config.c:496
 msgid "Texts"
 msgstr "Testi"
 
-#: ../src/etats_config.c:560 ../src/etats_config.c:563
+#: ../src/etats_config.c:577 ../src/etats_config.c:580
+#: ../src/etats_config.c:586 ../src/gsb_etats_config.c:501
 msgid "Amounts"
 msgstr "Importi"
 
-#: ../src/etats_config.c:578
+#: ../src/etats_config.c:611
 msgid "Misc."
 msgstr "Varie"
 
-#: ../src/etats_config.c:581 ../src/etats_config.c:6145
+#: ../src/etats_config.c:614 ../src/etats_config.c:620
+#: ../src/etats_config.c:6142 ../src/gsb_etats_config.c:511
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1586
 #, fuzzy
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Varie : Regali"
 
-#: ../src/etats_config.c:589
+#. remplissage de l'onglet d'organisation
+#: ../src/etats_config.c:628 ../src/gsb_etats_config.c:515
 #, fuzzy
 msgid "Data organization"
 msgstr "Organizzazione informazioni"
 
-#: ../src/etats_config.c:596 ../src/etats_config.c:601
-#: ../src/etats_config.c:6216
+#: ../src/etats_config.c:636 ../src/etats_config.c:641
+#: ../src/etats_config.c:6213 ../src/gsb_etats_config.c:519
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1631
 msgid "Data grouping"
 msgstr ""
 
 #. choix de ce qu'on utilise dans le classement
-#: ../src/etats_config.c:606 ../src/etats_config.c:611
-#: ../src/etats_config.c:6324 ../src/etats_config.c:6328
+#: ../src/etats_config.c:646 ../src/etats_config.c:650
+#: ../src/etats_config.c:6321 ../src/etats_config.c:6325
+#: ../src/gsb_etats_config.c:524 ../src/gsb_etats_config.c:1652
 #, fuzzy
 msgid "Data separation"
 msgstr "Selezione informazioni"
 
-#: ../src/etats_config.c:616
+#. remplissage de l'onglet d'affichage
+#: ../src/etats_config.c:658 ../src/gsb_etats_config.c:528
 msgid "Data display"
 msgstr "Visualizzazione informazioni"
 
-#: ../src/etats_config.c:622 ../src/etats_config.c:625
-#: ../src/etats_config.c:6531
+#: ../src/etats_config.c:665 ../src/etats_config.c:668
+#: ../src/etats_config.c:6528 ../src/gsb_etats_config.c:532
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1673
 msgid "Generalities"
 msgstr "Generalità"
 
-#: ../src/etats_config.c:640 ../src/etats_config.c:643 ../src/export_csv.c:766
-#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/parametres.c:433
+#: ../src/etats_config.c:692 ../src/etats_config.c:695
+#: ../src/etats_config.c:701 ../src/export_csv.c:766
+#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/gsb_etats_config.c:542
+#: ../src/parametres.c:433
 msgid "Transactions"
 msgstr "Transazioni"
 
 #. echange line label
-#: ../src/etats_config.c:649 ../src/etats_config.c:652
+#: ../src/etats_config.c:709 ../src/etats_config.c:712
 #: ../src/gsb_currency.c:555 ../src/gsb_currency_config.c:300
-#: ../src/parametres.c:523
+#: ../src/gsb_etats_config.c:547 ../src/parametres.c:523
 msgid "Currencies"
 msgstr "Monete"
 
-#: ../src/etats_config.c:1324 ../src/etats_config.c:1333
+#: ../src/etats_config.c:1361 ../src/etats_config.c:1372
 msgid ""
-"Grisbi can't parse date.  For a list of date formats that Grisbi can use, "
+"Grisbi can't parse date. For a list of date formats that Grisbi can use, "
 "refer to Grisbi manual."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:1325
+#: ../src/etats_config.c:1363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid initial date '%s'"
 msgstr "Data iniziale personalizzata non valida"
 
-#: ../src/etats_config.c:1334
+#: ../src/etats_config.c:1374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid final date '%s'"
 msgstr "Data iniziale personalizzata non valida"
 
-#: ../src/etats_config.c:1510 ../src/etats_config.c:1569
-#: ../src/etats_config.c:1718 ../src/etats_config.c:1897
-#: ../src/etats_config.c:3681 ../src/etats_config.c:3685
+#: ../src/etats_config.c:1532 ../src/etats_config.c:1592
+#: ../src/etats_config.c:1736 ../src/etats_config.c:1942
+#: ../src/etats_config.c:3678 ../src/etats_config.c:3682
 msgid "Performance issue."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:1511
+#: ../src/etats_config.c:1533
 #, fuzzy
 msgid ""
 "All financial years have been selected.  Grisbi will run faster without the "
@@ -2557,7 +2582,7 @@ msgstr ""
 "Sono stati selezionati tutti gli anni finanziari possibili. Grisbi \n"
 "sarà più veloce senza l'opzione \"Dettagli anni finanziari\""
 
-#: ../src/etats_config.c:1570
+#: ../src/etats_config.c:1593
 #, fuzzy
 msgid ""
 "All accounts have been selected.  Grisbi will run faster without the "
@@ -2566,7 +2591,7 @@ msgstr ""
 "Sono stati selezionati tutti i conti possibili. Grisbi \n"
 "sarà più veloce senza l'opzione \"Dettagli conti usati\""
 
-#: ../src/etats_config.c:1719
+#: ../src/etats_config.c:1737
 #, fuzzy
 msgid ""
 "All payees have been selected.  Grisbi will run faster without the \"Detail "
@@ -2575,48 +2600,48 @@ msgstr ""
 "Sono state selezionate tutte le categorie possibili. Grisbi\n"
 "sarà più veloce senza l'opzione \"Dettagli categorie usate\""
 
-#: ../src/etats_config.c:1898
+#: ../src/etats_config.c:1943
 #, fuzzy
 msgid ""
-"All methods of payment have been selected.  Grisbi will run faster without "
-"the \"Detail methods of payment used\" option activated."
+"All methods of payment have been selected.  Grisbi will run faster "
+"withoutthe \"Detail methods of payment used\" option activated."
 msgstr ""
 "Tutti i metodi di pagamento possibili sono stati selezionati. Grisbi\n"
 "sarà più veloce senza l'opzione \"Seleziona le transazioni in base al "
 "metodo\n"
 "di pagamento selezionato\""
 
-#: ../src/etats_config.c:2060
+#: ../src/etats_config.c:2099 ../src/gsb_etats_config.c:609
 #, fuzzy
 msgid "Date selection"
 msgstr "Selezione informazioni"
 
-#: ../src/etats_config.c:2085
+#: ../src/etats_config.c:2111
 msgid "Use dates ranges"
 msgstr "Usa range di date"
 
-#: ../src/etats_config.c:2181
+#: ../src/etats_config.c:2179
 msgid "Use financial years"
 msgstr "Usa anni finanziari"
 
-#: ../src/etats_config.c:2218
+#: ../src/etats_config.c:2215
 msgid "All financial years"
 msgstr "Tutti gli anni finanziari"
 
-#: ../src/etats_config.c:2227
+#: ../src/etats_config.c:2224
 msgid "Current financial year"
 msgstr "Anno finanziario corrente"
 
-#: ../src/etats_config.c:2236
+#: ../src/etats_config.c:2233
 msgid "Former financial year"
 msgstr "Anno finanziario precedente"
 
-#: ../src/etats_config.c:2247
+#: ../src/etats_config.c:2244
 msgid "Detail financial years"
 msgstr "Dettagli anni finanziari"
 
 #. set the initial date
-#: ../src/etats_config.c:2306 ../src/gsb_assistant_archive.c:234
+#: ../src/etats_config.c:2303 ../src/gsb_assistant_archive.c:234
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:414
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:212
 #, fuzzy
@@ -2624,119 +2649,119 @@ msgid "Initial date: "
 msgstr "Data inizio"
 
 #. set the final date
-#: ../src/etats_config.c:2336 ../src/gsb_assistant_archive.c:246
+#: ../src/etats_config.c:2333 ../src/gsb_assistant_archive.c:246
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:425
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:226
 #, fuzzy
 msgid "Final date: "
 msgstr "Data fine"
 
-#: ../src/etats_config.c:2463
+#: ../src/etats_config.c:2460 ../src/gsb_etats_config.c:890
 #, fuzzy
 msgid "Account selection"
 msgstr "Registrazioni del conto"
 
 #. on met dans la partie de gauche une liste contenant les comptes à
 #. sélectionner
-#: ../src/etats_config.c:2469
+#: ../src/etats_config.c:2466
 msgid "Select transactions only for given accounts"
 msgstr "Seleziona le transazioni solo per il dato conto"
 
-#: ../src/etats_config.c:2496
+#: ../src/etats_config.c:2493
 #, fuzzy
 msgid "Select the accounts included in the report: "
 msgstr "Seleziona i conti da includere nel rapporto:"
 
-#: ../src/etats_config.c:2554 ../src/etats_config.c:2809
-#: ../src/etats_config.c:3091 ../src/etats_config.c:3898
-#: ../src/etats_config.c:4088 ../src/etats_config.c:7319
+#: ../src/etats_config.c:2551 ../src/etats_config.c:2806
+#: ../src/etats_config.c:3088 ../src/etats_config.c:3895
+#: ../src/etats_config.c:4085 ../src/etats_config.c:7316
 #: ../src/tiers_onglet.c:1406 ../src/tiers_onglet.c:1426
 msgid "Select all"
 msgstr "Seleziona tutto"
 
 #. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
-#: ../src/etats_config.c:2569 ../src/etats_config.c:2824
-#: ../src/etats_config.c:3106 ../src/etats_config.c:3913
-#: ../src/etats_config.c:4103 ../src/etats_config.c:7334 ../src/import.c:2264
+#: ../src/etats_config.c:2566 ../src/etats_config.c:2821
+#: ../src/etats_config.c:3103 ../src/etats_config.c:3910
+#: ../src/etats_config.c:4100 ../src/etats_config.c:7331 ../src/import.c:2264
 #: ../src/tiers_onglet.c:1197 ../src/tiers_onglet.c:1408
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Deseleziona tutto"
 
-#: ../src/etats_config.c:2584 ../src/etats_config.c:2839
+#: ../src/etats_config.c:2581 ../src/etats_config.c:2836
 msgid "Select bank accounts"
 msgstr "Seleziona conti bancari"
 
-#: ../src/etats_config.c:2599 ../src/etats_config.c:2854
+#: ../src/etats_config.c:2596 ../src/etats_config.c:2851
 msgid "Select cash accounts"
 msgstr "Seleziona conti contanti"
 
-#: ../src/etats_config.c:2614 ../src/etats_config.c:2869
+#: ../src/etats_config.c:2611 ../src/etats_config.c:2866
 msgid "Select liabilities accounts"
 msgstr "Seleziona conti di responsabilità"
 
-#: ../src/etats_config.c:2629 ../src/etats_config.c:2884
+#: ../src/etats_config.c:2626 ../src/etats_config.c:2881
 msgid "Select assets accounts"
 msgstr "Seleziona conti di beni"
 
-#: ../src/etats_config.c:2719
+#: ../src/etats_config.c:2716
 msgid "Do not include transfers"
 msgstr "Non includere trasferimenti"
 
-#: ../src/etats_config.c:2728
+#: ../src/etats_config.c:2725
 msgid "Include transfers from or to assets or liabilities accounts"
 msgstr "Includi trasferimento da/a conti di beni o di responsabilità"
 
-#: ../src/etats_config.c:2741
+#: ../src/etats_config.c:2738
 msgid "Include transfers from or to accounts not in this report"
 msgstr "Includi trasferimenti da/a conti non presenti nel rapporto"
 
-#: ../src/etats_config.c:2754
+#: ../src/etats_config.c:2751
 msgid "Include transfers from or to these accounts"
 msgstr "Includi trasferimenti da/a questi conti"
 
 #. on rajoute le bouton exclure les opé non virement
-#: ../src/etats_config.c:2907
+#: ../src/etats_config.c:2904
 msgid "Exclude the transactions which are not transfers"
 msgstr "Escludi le transazioni che non sono trasferimenti"
 
-#: ../src/etats_config.c:3011
+#: ../src/etats_config.c:3008
 msgid "Detail categories"
 msgstr "Dettagli categorie"
 
-#: ../src/etats_config.c:3047
+#: ../src/etats_config.c:3044
 #, fuzzy
 msgid "Select categories to include: "
 msgstr "Seleziona le categorie da includere:"
 
-#: ../src/etats_config.c:3121
+#: ../src/etats_config.c:3118
 msgid "Income categories"
 msgstr "Categorie entrate"
 
-#: ../src/etats_config.c:3136
+#: ../src/etats_config.c:3133
 msgid "Outgoing categories"
 msgstr "Categorie uscite"
 
-#: ../src/etats_config.c:3242
+#: ../src/etats_config.c:3239
 #, fuzzy
 msgid "Empty category"
 msgstr "categoria"
 
-#: ../src/etats_config.c:3243
+#: ../src/etats_config.c:3240
 #, fuzzy
 msgid "Empty sub-category"
 msgstr "la sotto-categoria"
 
-#: ../src/etats_config.c:3249
+#: ../src/etats_config.c:3246
 #, fuzzy
 msgid "Empty budget"
 msgstr "Nuova linea budget"
 
-#: ../src/etats_config.c:3250
+#: ../src/etats_config.c:3247
 #, fuzzy
 msgid "Empty sub-budget"
 msgstr "Nuova linea sotto-budget"
 
-#: ../src/etats_config.c:3682
+#: ../src/etats_config.c:3679
 #, fuzzy
 msgid ""
 "All categories have been selected.  Grisbi will run faster without the "
@@ -2745,7 +2770,7 @@ msgstr ""
 "Sono state selezionate tutte le categorie possibili. Grisbi\n"
 "sarà più veloce senza l'opzione \"Dettagli categorie usate\""
 
-#: ../src/etats_config.c:3686
+#: ../src/etats_config.c:3683
 #, fuzzy
 msgid ""
 "All budgets have been selected.  Grisbi will run faster without the \"Detail "
@@ -2754,528 +2779,539 @@ msgstr ""
 "Tutte le linee del budget sono state selezionate.  Grisbi\n"
 "sarà più veloce senza l'opzione \"Dettagli delle linee budget usate\""
 
-#: ../src/etats_config.c:3817
+#: ../src/etats_config.c:3814
 msgid "Detail budgetary lines"
 msgstr "Dettagli linee budget"
 
-#: ../src/etats_config.c:3854
+#: ../src/etats_config.c:3851
 #, fuzzy
 msgid "Select the budgetary lines to include in the report: "
 msgstr "Selezione le linee budget da includere nel rapporto:"
 
-#: ../src/etats_config.c:3928
+#: ../src/etats_config.c:3925
 msgid "Income budget lines"
 msgstr "Linee budget entrate"
 
-#: ../src/etats_config.c:3943
+#: ../src/etats_config.c:3940
 msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "Linee budget uscite"
 
 #. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3988 ../src/navigation.c:287 ../src/navigation.c:1198
-#: ../src/tiers_onglet.c:230
+#: ../src/etats_config.c:3985 ../src/gsb_etats_config.c:927
+#: ../src/navigation.c:287 ../src/navigation.c:1198 ../src/tiers_onglet.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Payees"
 msgstr "Giorni"
 
-#: ../src/etats_config.c:4000
+#: ../src/etats_config.c:3997
 #, fuzzy
 msgid "Detail payees"
 msgstr "Dettagli categorie"
 
-#: ../src/etats_config.c:4037
+#: ../src/etats_config.c:4034
 #, fuzzy
 msgid "Select payees to include in this report: "
 msgstr "Seleziona le categorie personalizzate da includere nel rapporto:"
 
-#: ../src/etats_config.c:4170
+#: ../src/etats_config.c:4167 ../src/gsb_etats_config.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "Transaction content"
 msgstr "Lista dei contenuti delle registrazioni"
 
-#: ../src/etats_config.c:4185
+#: ../src/etats_config.c:4182
 #, fuzzy
 msgid "Select transactions according to content"
 msgstr "Seleziona le transazione in accordo al testo"
 
-#: ../src/etats_config.c:4503
+#: ../src/etats_config.c:4500
 #, fuzzy
 msgid "Transactions whose "
 msgstr "Transazioni di cui"
 
-#: ../src/etats_config.c:4651
+#: ../src/etats_config.c:4648
 #, fuzzy
 msgid "is "
 msgstr "è"
 
-#: ../src/etats_config.c:4667 ../src/etats_config.c:4724
-#: ../src/etats_config.c:5555 ../src/etats_config.c:5616
+#: ../src/etats_config.c:4664 ../src/etats_config.c:4721
+#: ../src/etats_config.c:5552 ../src/etats_config.c:5613
 msgid "to"
 msgstr "a"
 
 #. on met les bouton ajouter et supprimer
-#: ../src/etats_config.c:4746 ../src/etats_config.c:5639
+#: ../src/etats_config.c:4743 ../src/etats_config.c:5636
 msgid "Add"
 msgstr "Aggiungi"
 
-#: ../src/etats_config.c:4760 ../src/etats_config.c:5653
+#: ../src/etats_config.c:4757 ../src/etats_config.c:5650
 msgid "Remove"
 msgstr "Rimuovi"
 
-#: ../src/etats_config.c:4838 ../src/etats_config.c:6649
-#: ../src/etats_config.c:6729 ../src/meta_payee.c:82
+#: ../src/etats_config.c:4835 ../src/etats_config.c:6646
+#: ../src/etats_config.c:6726 ../src/gsb_etats_config.c:176
+#: ../src/meta_payee.c:82
 #, fuzzy
 msgid "payee"
 msgstr "Debitore/Creditore"
 
-#: ../src/etats_config.c:4866
+#: ../src/etats_config.c:4863 ../src/gsb_etats_config.c:177
 #, fuzzy
 msgid "payee information"
 msgstr "Informazioni Spese"
 
-#: ../src/etats_config.c:4894 ../src/etats_config.c:6652
-#: ../src/etats_config.c:6736 ../src/meta_categories.c:70
+#: ../src/etats_config.c:4891 ../src/etats_config.c:6649
+#: ../src/etats_config.c:6733 ../src/gsb_etats_config.c:178
+#: ../src/meta_categories.c:70
 msgid "category"
 msgstr "categoria"
 
-#: ../src/etats_config.c:4922 ../src/etats_config.c:6655
-#: ../src/meta_categories.c:71
+#: ../src/etats_config.c:4919 ../src/etats_config.c:6652
+#: ../src/gsb_etats_config.c:179 ../src/meta_categories.c:71
 #, fuzzy
 msgid "sub-category"
 msgstr "Nessuna sottocategoria"
 
-#: ../src/etats_config.c:4950 ../src/etats_config.c:6658
-#: ../src/etats_config.c:6743 ../src/meta_budgetary.c:67
+#: ../src/etats_config.c:4947 ../src/etats_config.c:6655
+#: ../src/etats_config.c:6740 ../src/gsb_etats_config.c:180
+#: ../src/meta_budgetary.c:67
 msgid "budgetary line"
 msgstr "linee budget"
 
 # QUI2
-#: ../src/etats_config.c:4978 ../src/etats_config.c:6661
-#: ../src/meta_budgetary.c:68
+#: ../src/etats_config.c:4975 ../src/etats_config.c:6658
+#: ../src/gsb_etats_config.c:181 ../src/meta_budgetary.c:68
 #, fuzzy
 msgid "sub-budgetary line"
 msgstr "Nessuna linea sotto-budget"
 
-#: ../src/etats_config.c:5006 ../src/etats_config.c:6750
+#: ../src/etats_config.c:5003 ../src/etats_config.c:6747
+#: ../src/gsb_etats_config.c:182
 msgid "note"
 msgstr "note"
 
-#: ../src/etats_config.c:5034 ../src/etats_config.c:6679
-#: ../src/etats_config.c:6778
+#: ../src/etats_config.c:5031 ../src/etats_config.c:6676
+#: ../src/etats_config.c:6775 ../src/gsb_etats_config.c:183
 msgid "bank reference"
 msgstr "riferimento bancario"
 
-#: ../src/etats_config.c:5062 ../src/etats_config.c:6673
-#: ../src/etats_config.c:6771
+#: ../src/etats_config.c:5059 ../src/etats_config.c:6670
+#: ../src/etats_config.c:6768 ../src/gsb_etats_config.c:184
 msgid "voucher"
 msgstr "buono"
 
-#: ../src/etats_config.c:5083
+#: ../src/etats_config.c:5080 ../src/gsb_etats_config.c:185
 #, fuzzy
 msgid "cheque number"
 msgstr "il numero dell'assegno"
 
-#: ../src/etats_config.c:5103 ../src/etats_config.c:6682
-#: ../src/etats_config.c:6785
+#: ../src/etats_config.c:5100 ../src/etats_config.c:6679
+#: ../src/etats_config.c:6782 ../src/gsb_etats_config.c:186
 msgid "reconciliation reference"
 msgstr "riferimento riconciliazione"
 
-#: ../src/etats_config.c:5158
+#: ../src/etats_config.c:5155
 msgid "contains"
 msgstr "contiene"
 
-#: ../src/etats_config.c:5170
+#: ../src/etats_config.c:5167
 msgid "doesn't contain"
 msgstr "non contiene"
 
-#: ../src/etats_config.c:5182
+#: ../src/etats_config.c:5179
 msgid "begins with"
 msgstr "inizia con"
 
-#: ../src/etats_config.c:5194
+#: ../src/etats_config.c:5191
 msgid "ends with"
 msgstr "finisce con"
 
-#: ../src/etats_config.c:5206
+#: ../src/etats_config.c:5203
 msgid "is empty"
 msgstr "è vuoto"
 
-#: ../src/etats_config.c:5218
+#: ../src/etats_config.c:5215
 msgid "isn't empty"
 msgstr "non è vuoto"
 
-#: ../src/etats_config.c:5261
+#: ../src/etats_config.c:5258
 msgid "Select the transactions by amount"
 msgstr "Seleziona la transazione per importo"
 
 #. on rajoute le bouton exclure les opé dont le montant est nul
-#: ../src/etats_config.c:5311
+#: ../src/etats_config.c:5308
 msgid "Exclude the transactions with a null amount"
 msgstr "Escludi le transazioni con importo nullo"
 
-#: ../src/etats_config.c:5538
+#: ../src/etats_config.c:5535
 msgid "Transactions with an amount of"
 msgstr "Transazioni con un importo di"
 
-#: ../src/etats_config.c:5685 ../src/etats_config.c:6042
+#: ../src/etats_config.c:5682 ../src/etats_config.c:6039
 msgid "and"
 msgstr "e"
 
-#: ../src/etats_config.c:5693 ../src/etats_config.c:6054
+#: ../src/etats_config.c:5690 ../src/etats_config.c:6051
 msgid "or"
 msgstr "o"
 
-#: ../src/etats_config.c:5701 ../src/etats_config.c:6066
+#: ../src/etats_config.c:5698 ../src/etats_config.c:6063
 msgid "except"
 msgstr "eccetto"
 
-#: ../src/etats_config.c:5731 ../src/etats_config.c:5909
+#: ../src/etats_config.c:5728 ../src/etats_config.c:5906
+#: ../src/gsb_etats_config.c:193
 msgid "equal"
 msgstr "uguale"
 
-#: ../src/etats_config.c:5743 ../src/etats_config.c:5921
+#: ../src/etats_config.c:5740 ../src/etats_config.c:5918
+#: ../src/gsb_etats_config.c:194
 msgid "less than"
 msgstr "minore di"
 
-#: ../src/etats_config.c:5755 ../src/etats_config.c:5933
+#: ../src/etats_config.c:5752 ../src/etats_config.c:5930
+#: ../src/gsb_etats_config.c:195
 msgid "less than or equal"
 msgstr "minore o uguale"
 
-#: ../src/etats_config.c:5767 ../src/etats_config.c:5945
+#: ../src/etats_config.c:5764 ../src/etats_config.c:5942
+#: ../src/gsb_etats_config.c:196
 msgid "greater than"
 msgstr "maggiore di"
 
-#: ../src/etats_config.c:5779 ../src/etats_config.c:5957
+#: ../src/etats_config.c:5776 ../src/etats_config.c:5954
+#: ../src/gsb_etats_config.c:197
 msgid "greater than or equal"
 msgstr "maggiore o uguale"
 
-#: ../src/etats_config.c:5791 ../src/etats_config.c:5969
+#: ../src/etats_config.c:5788 ../src/etats_config.c:5966
+#: ../src/gsb_etats_config.c:198
 msgid "different from"
 msgstr "differente da"
 
-#: ../src/etats_config.c:5803
+#: ../src/etats_config.c:5800 ../src/gsb_etats_config.c:199
 msgid "null"
 msgstr "nullo"
 
-#: ../src/etats_config.c:5815
+#: ../src/etats_config.c:5812 ../src/gsb_etats_config.c:200
 msgid "not null"
 msgstr "non nullo"
 
-#: ../src/etats_config.c:5827
+#: ../src/etats_config.c:5824 ../src/gsb_etats_config.c:201
 msgid "positive"
 msgstr "positivo"
 
-#: ../src/etats_config.c:5839
+#: ../src/etats_config.c:5836 ../src/gsb_etats_config.c:202
 msgid "negative"
 msgstr "negativo"
 
-#: ../src/etats_config.c:5981
+#: ../src/etats_config.c:5978
 msgid "the biggest"
 msgstr "il più grande"
 
-#: ../src/etats_config.c:6078
+#: ../src/etats_config.c:6075
 msgid "stop"
 msgstr "stop"
 
 #. on peut sélectionner les opé R ou non R
-#: ../src/etats_config.c:6151
+#: ../src/etats_config.c:6148
 msgid "Reconciled transactions"
 msgstr "Transazioni riconciliate"
 
-#: ../src/etats_config.c:6154
+#: ../src/etats_config.c:6151
 #, fuzzy
 msgid "Select all transactions"
 msgstr "Elimina transazione"
 
-#: ../src/etats_config.c:6163
+#: ../src/etats_config.c:6160
 #, fuzzy
 msgid "Select unreconciled transactions"
 msgstr "Transazioni riconciliate"
 
-#: ../src/etats_config.c:6176
+#: ../src/etats_config.c:6173
 #, fuzzy
 msgid "Select reconciled transactions"
 msgstr "Transazioni riconciliate"
 
-#: ../src/etats_config.c:6188
+#: ../src/etats_config.c:6185 ../src/gsb_etats_config.c:1605
 #, fuzzy
 msgid "Split of transactions detail"
 msgstr "Ripartizione della categoria"
 
-#: ../src/etats_config.c:6190
+#: ../src/etats_config.c:6187
 #, fuzzy
 msgid "Do not detail split of transactions"
 msgstr "Non dettagliare transazioni conciliate"
 
 #. choix de ce qu'on utilise dans le classement
-#: ../src/etats_config.c:6221
+#: ../src/etats_config.c:6218
 #, fuzzy
 msgid "Group transactions"
 msgstr "Segna transazioni"
 
-#: ../src/etats_config.c:6223
+#: ../src/etats_config.c:6220
 msgid "Group transactions by account"
 msgstr "Raggruppamento transazioni per conto"
 
-#: ../src/etats_config.c:6226
+#: ../src/etats_config.c:6223
 #, fuzzy
 msgid "Group transactions by payee"
 msgstr "Raggruppamento transazioni per categorie"
 
-#: ../src/etats_config.c:6229
+#: ../src/etats_config.c:6226
 msgid "Group transactions by category"
 msgstr "Raggruppamento transazioni per categorie"
 
-#: ../src/etats_config.c:6232
+#: ../src/etats_config.c:6229
 msgid "Group transactions by budgetary line"
 msgstr "Raggruppamento transazioni per linee budget"
 
 #. choix du type de classement
-#: ../src/etats_config.c:6237
+#: ../src/etats_config.c:6234
 msgid "Group level organisation"
 msgstr "Raggruppamento transazioni per livello organizzazione"
 
 #. on permet la séparation des revenus et des dépenses
-#: ../src/etats_config.c:6331
+#: ../src/etats_config.c:6328
 msgid "Split incomes and outgoings"
 msgstr "Dividi entrate da uscite"
 
 #. on permet la séparation par exercice
-#: ../src/etats_config.c:6335
+#: ../src/etats_config.c:6332
 msgid "Split by financial year"
 msgstr "Dividi per anno finanziario"
 
-#: ../src/etats_config.c:6342
+#: ../src/etats_config.c:6339
 msgid "Split by period"
 msgstr "Dividi per periodo"
 
 #. on permet ensuite la séparation des résultats par période
-#: ../src/etats_config.c:6346
+#: ../src/etats_config.c:6343
 #, fuzzy
 msgid "Separation by period"
 msgstr "Dividi per periodo"
 
-#: ../src/etats_config.c:6353
+#: ../src/etats_config.c:6350
 #, fuzzy
 msgid "Separation by time period: "
 msgstr "Dividi per periodo:"
 
-#: ../src/etats_config.c:6370
+#: ../src/etats_config.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "Day"
 msgstr "Giorni"
 
-#: ../src/etats_config.c:6374
+#: ../src/etats_config.c:6371
 msgid "Week"
 msgstr "Settimana"
 
 #. add beginning day of the week
-#: ../src/etats_config.c:6389
+#: ../src/etats_config.c:6386
 #, fuzzy
 msgid "Beginning of week: "
 msgstr "Bilancio iniziale:"
 
-#: ../src/etats_config.c:6545
+#: ../src/etats_config.c:6542
 #, fuzzy
 msgid "Report name: "
 msgstr "Nome rapporto:"
 
-#: ../src/etats_config.c:6574
+#: ../src/etats_config.c:6571
 #, fuzzy
 msgid "Display the number of transactions with the totals"
 msgstr "Visualizza il numero di transazioni con i totali"
 
-#: ../src/etats_config.c:6593
+#: ../src/etats_config.c:6590
 #, fuzzy
 msgid "Consider the payees of this report as a multiple payee."
 msgstr ""
 "Considera le categorie personalizzate di questo rapporto come categorie "
 "personalizzate multiple."
 
-#: ../src/etats_config.c:6616
+#: ../src/etats_config.c:6613 ../src/gsb_etats_config.c:1715
 #, fuzzy
 msgid "Transactions display"
 msgstr "Lista delle registrazioni"
 
 #. afficher ou non les opés
-#: ../src/etats_config.c:6621
+#: ../src/etats_config.c:6618
 msgid "Display transactions"
 msgstr "Mostra registrazioni"
 
-#: ../src/etats_config.c:6635
+#: ../src/etats_config.c:6632
 msgid "Include following information"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6640 ../src/etats_config.c:6722
+#: ../src/etats_config.c:6637 ../src/etats_config.c:6719
 msgid "transaction number"
 msgstr "numero transazione"
 
-#: ../src/etats_config.c:6643 ../src/etats_config.c:6708
+#: ../src/etats_config.c:6640 ../src/etats_config.c:6705
 msgid "date"
 msgstr "data"
 
-#: ../src/etats_config.c:6646 ../src/etats_config.c:6715
+#: ../src/etats_config.c:6643 ../src/etats_config.c:6712
 #, fuzzy
 msgid "value date"
 msgstr "Data di valuta"
 
-#: ../src/etats_config.c:6664
+#: ../src/etats_config.c:6661
 #, fuzzy
 msgid "notes"
 msgstr "note"
 
-#: ../src/etats_config.c:6667 ../src/etats_config.c:6757
+#: ../src/etats_config.c:6664 ../src/etats_config.c:6754
 msgid "method of payment"
 msgstr "metodo di pagamento"
 
-#: ../src/etats_config.c:6670 ../src/etats_config.c:6764
+#: ../src/etats_config.c:6667 ../src/etats_config.c:6761
 msgid "cheque/transfer number"
 msgstr "numero di assegno/transazione"
 
-#: ../src/etats_config.c:6676 ../src/etats_support.c:141
+#: ../src/etats_config.c:6673 ../src/etats_support.c:141
 msgid "financial year"
 msgstr "anno finanziario"
 
 #. on propose d'afficher le titre des colonnes
-#: ../src/etats_config.c:6687
+#: ../src/etats_config.c:6684
 #, fuzzy
 msgid "Columns"
 msgstr "Commenti"
 
-#: ../src/etats_config.c:6689
+#: ../src/etats_config.c:6686
 #, fuzzy
 msgid "Display column titles"
 msgstr "Visualizza i titoli delle colonne"
 
-#: ../src/etats_config.c:6692
+#: ../src/etats_config.c:6689
 msgid "every section"
 msgstr "ogni sezione"
 
-#: ../src/etats_config.c:6696
+#: ../src/etats_config.c:6693
 msgid "at the top of the report"
 msgstr "in cima al rapporto"
 
 #. mise en place du type de classement des opés
-#: ../src/etats_config.c:6701
+#: ../src/etats_config.c:6698
 #, fuzzy
 msgid "Sort transactions by"
 msgstr "Ordina le transazioni per"
 
 #. on propose de rendre clickable le détails des opérations
-#: ../src/etats_config.c:6797
+#: ../src/etats_config.c:6794
 #, fuzzy
 msgid "Clickable transactions"
 msgstr "Tutte le transazioni"
 
-#: ../src/etats_config.c:6799
+#: ../src/etats_config.c:6796
 msgid "Make transactions clickable"
 msgstr "Rendi la transazioni cliccabile"
 
-#: ../src/etats_config.c:6835 ../src/parametres.c:1144
+#: ../src/etats_config.c:6832 ../src/gsb_etats_config.c:1736
+#: ../src/parametres.c:1144
 msgid "Totals currencies"
 msgstr "Monete totali"
 
-#: ../src/etats_config.c:6848
+#: ../src/etats_config.c:6845
 #, fuzzy
 msgid "General totals currency: "
 msgstr "Moneta totali generali:"
 
-#: ../src/etats_config.c:6877
+#: ../src/etats_config.c:6874
 #, fuzzy
 msgid "Payees currency: "
 msgstr "Moneta categorie:"
 
-#: ../src/etats_config.c:6906
+#: ../src/etats_config.c:6903
 #, fuzzy
 msgid "Categories currency: "
 msgstr "Moneta categorie:"
 
-#: ../src/etats_config.c:6936
+#: ../src/etats_config.c:6933
 #, fuzzy
 msgid "Budgetary lines currency: "
 msgstr "Moneta linee budget:"
 
-#: ../src/etats_config.c:6965
+#: ../src/etats_config.c:6962
 #, fuzzy
 msgid "Amount comparison currency: "
 msgstr "Moneta Importi comparati:"
 
 #. on permet d'afficher le name du compte
-#: ../src/etats_config.c:7002
+#: ../src/etats_config.c:6999
 msgid "Display account name"
 msgstr "Visualizza il nome conto"
 
 #. on permet d'afficher un ss total lors de chgt de compte
 #. activé uniquement si on a regroupé les opés par compte
-#: ../src/etats_config.c:7014
+#: ../src/etats_config.c:7011
 msgid "Display a sub-total for each account"
 msgstr "Visualizza un subtotale per ogni conto"
 
 #. permet d'afficher le name du tiers, activé uniquement si on utilise les tiers
-#: ../src/etats_config.c:7032
+#: ../src/etats_config.c:7029
 #, fuzzy
 msgid "Display payee's name"
 msgstr "Visualizza il nome delle categorie personalizzate"
 
-#: ../src/etats_config.c:7049
+#: ../src/etats_config.c:7046
 #, fuzzy
 msgid "Display a sub-total for each payee"
 msgstr "Visualizza un subtotale per ogni categoria personalizzata"
 
 #. affichage possible du name de la categ
-#: ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/etats_config.c:7064
 msgid "Display the (sub)category's name"
 msgstr "Visualizza il nome della sotto-categoria"
 
 #. permet d'afficher un sous total lors de chgt de categ
 #. activé uniquement si on utilise les categ
-#: ../src/etats_config.c:7083
+#: ../src/etats_config.c:7080
 msgid "Display a sub-total for each category"
 msgstr "Visualizza un subtotale per ogni categoria"
 
 #. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: ../src/etats_config.c:7098
+#: ../src/etats_config.c:7095
 msgid "Display sub-categories"
 msgstr "Visualizza sotto-categorie"
 
-#: ../src/etats_config.c:7112
+#: ../src/etats_config.c:7109
 msgid "Display a sub-total for each sub-category"
 msgstr "Visualizza un subtotale per ogni sotto-categoria"
 
-#: ../src/etats_config.c:7126
+#: ../src/etats_config.c:7123
 msgid "Display \" No sub-category\" if none"
 msgstr "Visualizza \"Nessuna sotto-categoria\" se non ce ne sono"
 
-#: ../src/etats_config.c:7143
+#: ../src/etats_config.c:7140
 msgid "Display the (sub-)budget line name"
 msgstr "Visualizza il nome della linea sotto-budget"
 
 #. permet d'afficher un sous total lors de chgt d'ib
 #. activé uniquement si on utilise les ib
-#: ../src/etats_config.c:7159
+#: ../src/etats_config.c:7156
 msgid "Display a sub-total for each budgetary line"
 msgstr "Visualizza un subtotale per ogni linea budget"
 
 #. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: ../src/etats_config.c:7174
+#: ../src/etats_config.c:7171
 msgid "Display sub-budget lines"
 msgstr "Visualizza linee sotto-budget"
 
-#: ../src/etats_config.c:7187
+#: ../src/etats_config.c:7184
 msgid "Display a sub-total for each sub-budget line"
 msgstr "Visualizza un subtotale per ogni linea sotto-budget"
 
-#: ../src/etats_config.c:7201
+#: ../src/etats_config.c:7198
 msgid "Display \"No sub-budgetary line\" if none"
 msgstr "Visualizza \"Nessuna linea sotto-budget\" se non ce ne sono"
 
 #. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement à
 #. sélectionner
-#: ../src/etats_config.c:7234
+#: ../src/etats_config.c:7231
 msgid "Select the transactions by method of payment"
 msgstr "Seleziona le transazioni per metodo di pagamento"
 
-#: ../src/etats_config.c:7260
+#: ../src/etats_config.c:7257
 #, fuzzy
 msgid "Select methods of payment to include: "
 msgstr "Seleziona metodi di pagamento da includere:"
@@ -3296,59 +3332,59 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Impossibile aprire il file '%s': %s"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:119
+#: ../src/etats_onglet.c:120
 msgid "New report"
 msgstr "Nuovo rapporto"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:124
+#: ../src/etats_onglet.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Create a new report"
 msgstr "Crea un nuovo conto"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:133
+#: ../src/etats_onglet.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Import a Grisbi report file (.egsb)"
 msgstr "Importa file rapporto"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:142
+#: ../src/etats_onglet.c:143
 msgid "Export selected report to egsb, HTML, Tex, CSV, PostScript"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:152
+#: ../src/etats_onglet.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Print selected report"
 msgstr "Stampa rapporto"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:162
+#: ../src/etats_onglet.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected report"
 msgstr "Elimina rapporto"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:171
+#: ../src/etats_onglet.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected report"
 msgstr "Elimina rapporto"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:176
+#: ../src/etats_onglet.c:177
 #, fuzzy
 msgid "Clone"
 msgstr "Chiudi"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:180
+#: ../src/etats_onglet.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Clone selected report"
 msgstr "Clona rapporto"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:212 ../src/fenetre_principale.c:296
+#: ../src/etats_onglet.c:213 ../src/fenetre_principale.c:296
 #: ../src/navigation.c:351 ../src/navigation.c:1247
 msgid "Reports"
 msgstr "Rapporti"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:248
+#: ../src/etats_onglet.c:249
 msgid "Choose template for new report"
 msgstr "Scegli un template per il nuovo rapporto"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:249
+#: ../src/etats_onglet.c:250
 msgid ""
 "You are about to create a new report.  For convenience, you can choose "
 "between the following templates.  Reports may be customized later."
@@ -3356,53 +3392,53 @@ msgstr ""
 "Stai per creare un nuovo rapporto. Per convenienza, puoi scegliere fra i "
 "seguenti template. I rapporti possono essere personalizzati anche più tardi."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:252
+#: ../src/etats_onglet.c:253
 msgid "Report type"
 msgstr "Tipo rapporto"
 
 #. fill combobox
 #. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:279 ../src/etats_onglet.c:320
+#: ../src/etats_onglet.c:280 ../src/etats_onglet.c:321
 msgid "Last month incomes and outgoings"
 msgstr "Entrate e uscite dell'ultimo mese"
 
 #. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:280 ../src/etats_onglet.c:380
+#: ../src/etats_onglet.c:281 ../src/etats_onglet.c:381
 msgid "Current month incomes and outgoings"
 msgstr "Entrate e uscite del mese corrente"
 
 #. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:281 ../src/etats_onglet.c:445
+#: ../src/etats_onglet.c:282 ../src/etats_onglet.c:446
 msgid "Annual budget"
 msgstr "Budget annuale"
 
 #. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:282 ../src/etats_onglet.c:511
+#: ../src/etats_onglet.c:283 ../src/etats_onglet.c:512
 msgid "Blank report"
 msgstr "Rapporto vuoto"
 
 #. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:283 ../src/etats_onglet.c:585
+#: ../src/etats_onglet.c:284 ../src/etats_onglet.c:586
 msgid "Cheques deposit"
 msgstr "Deposito assegni"
 
 #. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:284 ../src/etats_onglet.c:661
+#: ../src/etats_onglet.c:285 ../src/etats_onglet.c:662
 #, fuzzy
 msgid "Monthly outgoings by payee"
 msgstr "Uscite mensili a causa di categorie personalizzate"
 
 #. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:285 ../src/etats_onglet.c:750
+#: ../src/etats_onglet.c:286 ../src/etats_onglet.c:751
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:835
+#: ../src/etats_onglet.c:836
 msgid "Unknown report type, creation cancelled"
 msgstr "Tipo rapporto sconosciuto, creazione cancellata"
 
 #. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:869
+#: ../src/etats_onglet.c:870
 msgid ""
 "This report displays totals for last month's transactions sorted by "
 "categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3413,7 +3449,7 @@ msgstr ""
 "Altrimenti verranno selezionati tutti i conti disponibili."
 
 #. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:875
+#: ../src/etats_onglet.c:876
 msgid ""
 "This report displays totals of current month's transactions sorted by "
 "categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3424,7 +3460,7 @@ msgstr ""
 "Altrimenti verranno selezionati tutti i conti disponibili."
 
 #. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:881
+#: ../src/etats_onglet.c:882
 msgid ""
 "This report displays annual budget. You just need to select the account(s). "
 "By default all accounts are selected."
@@ -3434,13 +3470,13 @@ msgstr ""
 "disponibili."
 
 #. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:887
+#: ../src/etats_onglet.c:888
 #, fuzzy
 msgid "This report is an empty one. You need to customize it entirely."
 msgstr "Questo rapporto è vuoto. Devi personalizzarlo completamente."
 
 #. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:893
+#: ../src/etats_onglet.c:894
 msgid ""
 "This report displays the cheques deposit. You just need to select the account"
 "(s). By default all accounts are selected."
@@ -3450,7 +3486,7 @@ msgstr ""
 "conti disponibili."
 
 #. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:899
+#: ../src/etats_onglet.c:900
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This report displays current month's outgoings sorted by payees. You just "
@@ -3461,7 +3497,7 @@ msgstr ""
 "includere.Altrimenti verranno selezionati tutti i conti disponibili."
 
 #. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:905
+#: ../src/etats_onglet.c:906
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This report displays all the information for all transactions of all "
@@ -3473,59 +3509,59 @@ msgstr ""
 "lecategorie personalizzate e i criteri che vuoi. Di default tutte le "
 "transazioni sonocliccabili."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:910
+#: ../src/etats_onglet.c:911
 msgid "No description available"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:936
+#: ../src/etats_onglet.c:937
 #, c-format
 msgid "Delete report \"%s\"?"
 msgstr "Eliminare il rapporto \"%s\"?"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:938
+#: ../src/etats_onglet.c:939
 msgid "This will irreversibly remove this report.  There is no undo for this."
 msgstr ""
 "In questo modo il raporto verrà irreversibilmente cancellato. Non puoi "
 "tornare indietro."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1097
+#: ../src/etats_onglet.c:1098
 msgid "Export report"
 msgstr "Esporta rapporto."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1112
+#: ../src/etats_onglet.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "File format: "
 msgstr "Informazioni:"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1117
+#: ../src/etats_onglet.c:1118
 msgid "Grisbi report file (egsb file)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1118
+#: ../src/etats_onglet.c:1119
 msgid "HTML file"
 msgstr "File HTML"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1119
+#: ../src/etats_onglet.c:1120
 #, fuzzy
 msgid "CSV file"
 msgstr "Salva il File"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1136
+#: ../src/etats_onglet.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "Exporting report ..."
 msgstr "Esporta come HTML..."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1160 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:490
+#: ../src/etats_onglet.c:1161 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:490
 #: ../src/gsb_file.c:614 ../src/gsb_file.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Done"
 msgstr "Nessuno"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1181
+#: ../src/etats_onglet.c:1182
 msgid "Import a report"
 msgstr "Importa rapporto"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1192
+#: ../src/etats_onglet.c:1193
 msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
 msgstr ""
 
@@ -7220,17 +7256,17 @@ msgstr "Inserisci il nome della linea sotto-budget"
 msgid  ,17 +7256,17 @@ msgstr "Inserisci il nome della linea sotto-budget"  ."     §×™×™×ž×ª.\n"  ™×    זו."   הרצויים. "   "  "   "  ι"   ò—ü±©+  p9C¢ÿ         à9C¢ÿ  óü±©+  Ȕý±©+  è$²©+                          ’³©+  à9C¢ÿ  € ;³©+          ð.C¢ÿ         À-C¢ÿ  ë-ü±©+  6                    è     è!     è!     p9C¢ÿ  à9C¢ÿ  xij©+          ð/C¢ÿ          "ü±©+          .ü±©+  p9C¢ÿ  ðü±©+  ¯9C¢ÿ         À¿|³©+  óü±©+   °|³©+  Ø´|³©+  ¨¹|³©+  Ȕý±©+          xij©+          ð/C¢ÿ          À.C¢ÿ  ë-ü±©+  à!     à!     p9C¢ÿ  à9C¢ÿ  ȍø²©+          Ð0C¢ÿ         "ü±©+          .ü±©+  p9C¢ÿ  ðü±©+  ¯9C¢ÿ   9C¢ÿ  ˜9C¢ÿ  +²©+  Œp˜        à9C¢ÿ  óü±©+  Ȕý±©+                  Ð0C¢ÿ          /C¢ÿ  ë-ü±©+          G       H   I       J   K           M   N   O       P   p9C¢ÿ  à9C¢ÿ  HEϲ©+          p2C¢ÿ         "ü±©+          .ü±©+  p9C¢ÿ         0¿|³©+  óü±©+   г©+   y¬²©+   °|³©+  Ø´|³©+  ¨¹|³©+  Ȕý±©+ 
          HEϲ©+          p2C¢ÿ         °0C¢ÿ  ë-ü±©+  8Eϲ©+          p2C¢ÿ         à0C¢ÿ  ë-ü±©+  (Eϲ©+          p2C¢ÿ         1C¢ÿ  ë-ü±©+  Eϲ©+          p2C¢ÿ         @1C¢ÿ  ë-ü±©+  	       ¨¾|³©+  óü±©+         ¨¹|³©+  À+C¢ÿ          ŠÈ¬²©+  æü±©+         Ø´|³©+  à1C¢ÿ          yȬ²©+  æü±©+          °|³©+  2C¢ÿ          ZȬ²©+  æü±©+  Øt¬²©+   г©+   y¬²©+   °|³©+  ØÔ³©+  Ø´|³©+  ¨¹|³©+  Ȕý±©+          ཪ²©+          3C¢ÿ         `2C¢ÿ  ë-ü±©+  #   %       '       )       *   -   .   0   3       5   6   7   8   :   <   =   p9C¢ÿ  à9C¢ÿ  pûv²©+          °4C¢ÿ          "ü±©+                 8ß³©+  óü±©+  ØÔ³©+   Ù³©+  Ȕý±©+                          c   f   =C²©+  à9C¢ÿ  pûv²©+          °4C¢ÿ          €3C¢ÿ  ë-ü±©+  Ó%°•æ§ìš‹wqÒ-øÒ êÓïs¨Ó,~9„×u]ÞÓ	4Q ÷U^Qʉ§ ¶uª¹ñìò*ēv´ÒH²©+           ;C¢ÿ  Fàß³©+  Fàß³©+         ?%F²©+         à:C¢ÿ  @2C¢ÿ   6C¢ÿ  =C²©+  æü±©+  è$²©+  `<C¢ÿ  Bàß³©+  0;C¢ÿ  ¯9C¢ÿ  õ¼²
 ©+  à9C¢ÿ          ÿÿÿÿÿÿÿÿBàß³©+          è9C¢ÿ  ë-ü±            "Select the currency of the partial balance: "
 msgstr "Seleziona conti bancari:"
 
-#: ../src/gsb_data_payee.c:423
+#: ../src/gsb_data_payee.c:422
 #, fuzzy
 msgid "No payee defined"
 msgstr "Nessuna personalizzazione definita"
 
-#: ../src/gsb_data_payee.c:545 ../src/gsb_form.c:3002 ../src/gsb_form.c:3003
+#: ../src/gsb_data_payee.c:544 ../src/gsb_form.c:3002 ../src/gsb_form.c:3003
 #: ../src/navigation.c:1245
 msgid "Report"
 msgstr "Rapporto"
 
-#: ../src/gsb_data_payee.c:741
+#: ../src/gsb_data_payee.c:740
 #, c-format
 msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
 msgstr ""
@@ -7506,6 +7542,12 @@ msgstr ""
 msgid "Transaction %d has invalid payee %d.\n"
 msgstr ""
 
+#. on peut sélectionner les opérations marquées
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1592
+#, fuzzy
+msgid "Selecting Transactions"
+msgstr "Elimina transazione"
+
 #. Create main widget.
 #: ../src/gsb_file.c:182
 msgid "Creating main window"
@@ -7625,7 +7667,7 @@ msgid ""
 "cancel and save it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file.c:819 ../src/gsb_file.c:830 ../src/main.c:756
+#: ../src/gsb_file.c:819 ../src/gsb_file.c:830 ../src/main.c:755
 msgid "unnamed"
 msgstr "Senza nome"
 
@@ -9642,7 +9684,7 @@ msgstr "Nessuna linea sotto-budget"
 msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
 msgstr "Trasferire la transazione a"
 
-#: ../src/main.c:569
+#: ../src/main.c:568
 #, c-format
 msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 msgstr "Erorre su sigaction: SIGSEGV non sarà catturato \n"
@@ -9650,7 +9692,7 @@ msgstr "Erorre su sigaction: SIGSEGV non sarà catturato \n"
 #. Local Variables:
 #. c-basic-offset: 4
 #. End:
-#: ../src/main.c:709 ../src/main.c:749 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:708 ../src/main.c:748 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
 msgid "Grisbi"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 1aab0f3..b692062 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-25 19:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-27 17:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-08 20:02+0300\n"
 "Last-Translator: Valdis Vītoliņš <valdis.vitolins at odo.lv>\n"
 "Language-Team: LATVIAN <info at odo.lv>\n"
@@ -261,8 +261,9 @@ msgid "Addresses & titles"
 msgstr "Adreses un nosaukumi"
 
 #. Account file title
-#: ../src/affichage.c:391 ../src/etats_config.c:631 ../src/etats_config.c:634
-#: ../src/etats_config.c:6995
+#: ../src/affichage.c:391 ../src/etats_config.c:675 ../src/etats_config.c:678
+#: ../src/etats_config.c:684 ../src/etats_config.c:6992
+#: ../src/gsb_etats_config.c:537 ../src/gsb_etats_config.c:1694
 msgid "Titles"
 msgstr "Nosaukumi"
 
@@ -531,11 +532,11 @@ msgstr "Neatļaut jaunu kategoriju/budžeta izveidi"
 msgid "Maximum items showed in drop down lists (0 for no limit): "
 msgstr "Maksimālos ierakstus parāda nolaižamajā izvēlnē (0 bez ierobežojuma):"
 
-#: ../src/bet_config.c:94 ../src/etats_config.c:6378
+#: ../src/bet_config.c:94 ../src/etats_config.c:6375
 msgid "Month"
 msgstr "Mēnesis"
 
-#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6382
+#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6379
 msgid "Year"
 msgstr "Gads"
 
@@ -622,20 +623,23 @@ msgstr "Pēc noklusējuma"
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #. set the title
 #: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:533
-#: ../src/etats_config.c:536 ../src/etats_config.c:2998
-#: ../src/etats_config.c:7064 ../src/fenetre_principale.c:286
-#: ../src/navigation.c:319 ../src/navigation.c:1220
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:2995 ../src/etats_config.c:7061
+#: ../src/fenetre_principale.c:286 ../src/gsb_etats_config.c:486
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1011 ../src/navigation.c:319
+#: ../src/navigation.c:1220
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorijas"
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #. set the title
 #: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:174 ../src/etats_config.c:542
-#: ../src/etats_config.c:545 ../src/etats_config.c:3804
-#: ../src/etats_config.c:7141 ../src/export_csv.c:814
-#: ../src/fenetre_principale.c:291 ../src/import_csv.c:89
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:174 ../src/etats_config.c:557
+#: ../src/etats_config.c:560 ../src/etats_config.c:3801
+#: ../src/etats_config.c:7138 ../src/export_csv.c:814
+#: ../src/fenetre_principale.c:291 ../src/gsb_etats_config.c:491
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1321 ../src/import_csv.c:89
 #: ../src/navigation.c:335 ../src/navigation.c:1231
 #: ../src/traitement_variables.c:93
 msgid "Budgetary lines"
@@ -664,7 +668,7 @@ msgstr "Izvēlēties finanšu gadu, vai pēdējos 12 mēnešus"
 #. name of the div sous-div column
 #: ../src/bet_config.c:923 ../src/bet_hist.c:544 ../src/bet_hist.c:1601
 #: ../src/categories_onglet.c:157 ../src/etats_affiche.c:2436
-#: ../src/etats_config.c:680 ../src/export_csv.c:805
+#: ../src/etats_config.c:745 ../src/export_csv.c:805
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:161 ../src/import_csv.c:87
 #: ../src/meta_categories.c:69 ../src/traitement_variables.c:101
 msgid "Category"
@@ -672,7 +676,7 @@ msgstr "Kategorija"
 
 #: ../src/bet_config.c:936 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
 #: ../src/bet_future.c:2505 ../src/bet_hist.c:1594 ../src/etats_affiche.c:2443
-#: ../src/etats_config.c:684 ../src/gsb_form.c:1338
+#: ../src/etats_config.c:749 ../src/gsb_form.c:1338
 #: ../src/gsb_form_widget.c:450 ../src/gsb_transactions_list.c:153
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:66
 msgid "Budgetary line"
@@ -945,12 +949,12 @@ msgid "Credits"
 msgstr "Kredīts (ieņēmumi)"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_tab.c:2848
-#: ../src/barre_outils.c:135 ../src/etats_onglet.c:148
+#: ../src/barre_outils.c:135 ../src/etats_onglet.c:149
 msgid "Print"
 msgstr "Drukāt"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1900 ../src/bet_tab.c:2861
-#: ../src/categories_onglet.c:542 ../src/etats_onglet.c:138
+#: ../src/categories_onglet.c:542 ../src/etats_onglet.c:139
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:574
 msgid "Export"
 msgstr "Eksports"
@@ -1017,8 +1021,9 @@ msgstr "Reizi kvartālā"
 msgid "Yearly"
 msgstr "Katru gadu"
 
-#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:870 ../src/etats_config.c:188
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:154 ../src/gsb_form_scheduler.c:887
+#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:870 ../src/etats_config.c:187
+#: ../src/gsb_etats_config.c:120 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:887
 msgid "Custom"
 msgstr "Pielāgošana"
 
@@ -1077,13 +1082,13 @@ msgstr "Izvēlēties maksājuma veidu"
 
 #. mise en place de la paddingbox des tiers
 #: ../src/bet_future.c:789 ../src/etats_affiche.c:2429
-#: ../src/etats_config.c:524 ../src/etats_config.c:527
-#: ../src/etats_config.c:692 ../src/etats_config.c:7029
+#: ../src/etats_config.c:530 ../src/etats_config.c:533
+#: ../src/etats_config.c:757 ../src/etats_config.c:7026
 #: ../src/export_csv.c:790 ../src/fenetre_principale.c:276
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1314
-#: ../src/gsb_form_widget.c:438 ../src/gsb_scheduler_list.c:360
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:152 ../src/import.c:3312
-#: ../src/import_csv.c:84 ../src/meta_payee.c:81
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_etats_config.c:481
+#: ../src/gsb_form.c:1314 ../src/gsb_form_widget.c:438
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_transactions_list.c:152
+#: ../src/import.c:3312 ../src/import_csv.c:84 ../src/meta_payee.c:81
 #: ../src/traitement_variables.c:92
 msgid "Payee"
 msgstr "Darījuma partneris"
@@ -1202,11 +1207,11 @@ msgid "Select"
 msgstr "Izvēlēties"
 
 #: ../src/bet_hist.c:561 ../src/categories_onglet.c:175
-#: ../src/etats_config.c:5246 ../src/export_csv.c:799
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:361
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:157 ../src/import.c:3319
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:183 ../src/tiers_onglet.c:248
-#: ../src/traitement_variables.c:97
+#: ../src/etats_config.c:5243 ../src/export_csv.c:799
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_etats_config.c:1451
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:361 ../src/gsb_transactions_list.c:157
+#: ../src/import.c:3319 ../src/imputation_budgetaire.c:183
+#: ../src/tiers_onglet.c:248 ../src/traitement_variables.c:97
 msgid "Amount"
 msgstr "Summa"
 
@@ -1267,7 +1272,7 @@ msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr "Atzīmējiet rūtiņu, lai automātiski mainītu datumu"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:694 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:656
+#: ../src/bet_tab.c:694 ../src/etats_onglet.c:261 ../src/tiers_onglet.c:656
 msgid "Description"
 msgstr "Apraksts"
 
@@ -1346,12 +1351,14 @@ msgstr "Nav datu pēc noklusējuma"
 
 #: ../src/bet_tab.c:2395 ../src/bet_tab.c:2445 ../src/bet_tab.c:2503
 #: ../src/etats_affiche.c:1863 ../src/gsb_data_category.c:161
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1166 ../src/gsb_etats_config.c:1767
 #: ../src/meta_categories.c:72
 msgid "No category"
 msgstr "Nav kategorijas"
 
 #: ../src/bet_tab.c:2403 ../src/bet_tab.c:2453 ../src/bet_tab.c:2509
-#: ../src/etats_affiche.c:2033 ../src/meta_budgetary.c:69
+#: ../src/etats_affiche.c:2033 ../src/gsb_etats_config.c:1177
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1772 ../src/meta_budgetary.c:69
 msgid "No budgetary line"
 msgstr "Nav budžet pozīcijas"
 
@@ -1381,7 +1388,7 @@ msgid "Blank the form to create a new transaction"
 msgstr "Tukša veidlapa, lai izveidotu jaunu darījumu"
 
 #: ../src/barre_outils.c:107 ../src/barre_outils.c:503
-#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:159
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:583 ../src/tiers_onglet.c:339
 msgid "Delete"
 msgstr "Dzēst"
@@ -1523,7 +1530,7 @@ msgstr "Izpildīt pašreizējos plānotos darījumus"
 msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
 msgstr "Mainīt lauka režīmu regulāru darījumu sarakstam"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:166 ../src/etats_config.c:688
+#: ../src/categories_onglet.c:166 ../src/etats_config.c:753
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/imputation_budgetaire.c:174
@@ -1547,7 +1554,7 @@ msgstr "Importēt kategorijas"
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr "Grisbi kategoriju faili (*.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:422 ../src/etats_onglet.c:1198
+#: ../src/categories_onglet.c:422 ../src/etats_onglet.c:1199
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:244 ../src/import.c:856
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:457
 msgid "All files"
@@ -1604,7 +1611,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Izveidot jaunu apakškategoriju"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:129
+#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:130
 #: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3624 ../src/imputation_budgetaire.c:563
 #: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
@@ -1622,7 +1629,7 @@ msgstr "Grisbi kategoriju failu (.cgsb) eksports"
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Dzēst izvēlēto kategoriju"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:168
 #: ../src/fenetre_principale.c:261 ../src/imputation_budgetaire.c:593
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 msgid "Properties"
@@ -1870,69 +1877,69 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot allocate memory"
 msgstr "Neatcerēties"
 
-#: ../src/erreur.c:97
+#: ../src/erreur.c:96
 msgid "File is corrupted."
 msgstr "Fails ir bojāts."
 
-#: ../src/erreur.c:104
+#: ../src/erreur.c:103
 msgid "Error occured saving file."
 msgstr "Kļūda saglabājot failu."
 
-#: ../src/erreur.c:125
+#: ../src/erreur.c:124
 msgid "Save file"
 msgstr "Saglabāt failu"
 
-#: ../src/erreur.c:135
+#: ../src/erreur.c:134
 #, c-format
 msgid "Grisbi made a backup file at '%s'."
 msgstr "Grisbi veido rezerves failu '%s'."
 
-#: ../src/erreur.c:144
+#: ../src/erreur.c:143
 msgid ""
 "Please report this problem to <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt>.  "
 msgstr ""
 "Lūdzu rakstiet par šīm problēmām uz <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</"
 "tt>. "
 
-#: ../src/erreur.c:150
+#: ../src/erreur.c:149
 msgid "Copy and paste the following backtrace with your bug report."
 msgstr "Kopējiet un ielīmējiet šādu atpakaļsaiti ar savu kļūdu ziņojumu."
 
-#: ../src/erreur.c:157
+#: ../src/erreur.c:156
 msgid "Grisbi terminated due to a segmentation fault."
 msgstr "Grisbi beidz darboties, jo segmentācijas vaina."
 
-#: ../src/erreur.c:162
+#: ../src/erreur.c:161
 msgid "Backtrace"
 msgstr "Izcelsme"
 
 #. on affiche un message de debug pour indiquer que le debug est actif
-#: ../src/erreur.c:212 ../src/erreur.c:224
+#: ../src/erreur.c:211 ../src/erreur.c:223
 #, c-format
 msgid "GRISBI %s Debug"
 msgstr "GRISBI %s atkļūdošana"
 
-#: ../src/erreur.c:213
+#: ../src/erreur.c:212
 #, c-format
 msgid "Debug enabled, level is '%s'"
 msgstr "Kļūdu labošana ieslēgta, līmenis ir '%s'"
 
-#: ../src/erreur.c:227
+#: ../src/erreur.c:226
 msgid "Wrong debug level, please check DEBUG_GRISBI environnement variable"
 msgstr "Nepareizs atkļūdošanas līmenis. pārbaudiet GRISBI_ATKĻŪDOŠANU"
 
-#: ../src/erreur.c:292 ../src/erreur.c:578
+#: ../src/erreur.c:291 ../src/erreur.c:590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %s\n"
 msgstr "%s : %s - %s:%d:%s - %s\n"
 
-#: ../src/erreur.c:296
+#: ../src/erreur.c:295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s\n"
 msgstr "%s : %s - %s:%d:%s\n"
 
 #. on affiche dans la console le message
-#: ../src/erreur.c:341
+#: ../src/erreur.c:340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %d\n"
 msgstr "%s : %s - %s:%d:%s - %d\n"
@@ -1945,14 +1952,14 @@ msgid ""
 msgstr "Lai labotu kļūdu rakstiet uz %s. Lūdzu nosūtiet šo kļūdas ziņojumu."
 
 #. début du mode débogage
-#: ../src/erreur.c:498
+#: ../src/erreur.c:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s, %2f : Debug - %s:%d:%s\n"
 "\n"
 msgstr "%s : %s - %s:%d:%s\n"
 
-#: ../src/erreur.c:550
+#: ../src/erreur.c:552
 msgid "Grisbi failed to create the log file..."
 msgstr "Grisbi neizdevās parādīt failu logu..."
 
@@ -2226,15 +2233,17 @@ msgstr "Kopumā pavisam:"
 msgid "Split of transaction"
 msgstr "Darījuma sadalīšana"
 
-#: ../src/etats_affiche.c:1949
+#: ../src/etats_affiche.c:1949 ../src/gsb_etats_config.c:1167
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1768
 msgid "No subcategory"
 msgstr "Nav apakškategoriju"
 
-#: ../src/etats_affiche.c:2118 ../src/meta_budgetary.c:70
+#: ../src/etats_affiche.c:2118 ../src/gsb_etats_config.c:1178
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1773 ../src/meta_budgetary.c:70
 msgid "No sub-budgetary line"
 msgstr "Nav budžeta pozīciju"
 
-#: ../src/etats_affiche.c:2269 ../src/gsb_data_payee.c:124
+#: ../src/etats_affiche.c:2269 ../src/gsb_data_payee.c:123
 #: ../src/meta_payee.c:84
 msgid "No payee"
 msgstr "Nav partnera"
@@ -2262,9 +2271,11 @@ msgid "Financial year"
 msgstr "Finanšu gads"
 
 #. Now we have a model, create view
-#: ../src/etats_affiche.c:2457 ../src/etats_config.c:569
-#: ../src/etats_config.c:572 ../src/etats_config.c:7228
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:559
+#: ../src/etats_affiche.c:2457 ../src/etats_config.c:594
+#: ../src/etats_config.c:597 ../src/etats_config.c:603
+#: ../src/etats_config.c:7225 ../src/gsb_etats_config.c:506
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1495 ../src/gsb_payment_method_config.c:119
+#: ../src/parametres.c:559
 msgid "Payment methods"
 msgstr "Apmaksas metodes"
 
@@ -2288,183 +2299,198 @@ msgstr "Bankas atsauces"
 msgid "Statement"
 msgstr "Paziņojums"
 
-#: ../src/etats_config.c:187
+#: ../src/etats_config.c:186 ../src/gsb_etats_config.c:119
 msgid "All"
 msgstr "Visi"
 
-#: ../src/etats_config.c:189
+#: ../src/etats_config.c:188 ../src/gsb_etats_config.c:121
 msgid "Total to now"
 msgstr "Tagad kopā"
 
-#: ../src/etats_config.c:190
+#: ../src/etats_config.c:189 ../src/gsb_etats_config.c:122
 msgid "Current month"
 msgstr "Pašreizējais mēnesis"
 
-#: ../src/etats_config.c:191
+#: ../src/etats_config.c:190 ../src/gsb_etats_config.c:123
 msgid "Current year"
 msgstr "Pašreizējais gads"
 
-#: ../src/etats_config.c:192
+#: ../src/etats_config.c:191 ../src/gsb_etats_config.c:124
 msgid "Current month to now"
 msgstr "Pašreizējais mēnesis tagad"
 
-#: ../src/etats_config.c:193
+#: ../src/etats_config.c:192 ../src/gsb_etats_config.c:125
 msgid "Current year to now"
 msgstr "Pašreizējais gads tagad"
 
-#: ../src/etats_config.c:194
+#: ../src/etats_config.c:193 ../src/gsb_etats_config.c:126
 msgid "Previous month"
 msgstr "Iepriekšējais mēnesis"
 
-#: ../src/etats_config.c:195
+#: ../src/etats_config.c:194 ../src/gsb_etats_config.c:127
 msgid "Previous year"
 msgstr "Iepriekšējais gads"
 
-#: ../src/etats_config.c:196
+#: ../src/etats_config.c:195 ../src/gsb_etats_config.c:128
 msgid "Last 30 days"
 msgstr "Pēdējās 30 dienas"
 
-#: ../src/etats_config.c:197
+#: ../src/etats_config.c:196 ../src/gsb_etats_config.c:129
 msgid "Last 3 months"
 msgstr "Pēdējie 3 mēneši"
 
-#: ../src/etats_config.c:198
+#: ../src/etats_config.c:197 ../src/gsb_etats_config.c:130
 msgid "Last 6 months"
 msgstr "Pēdējie 6 mēneši"
 
-#: ../src/etats_config.c:199
+#: ../src/etats_config.c:198 ../src/gsb_etats_config.c:131
 msgid "Last 12 months"
 msgstr "Pēdējie 12 mēneši"
 
-#: ../src/etats_config.c:203
+#: ../src/etats_config.c:202
 msgid "Monday"
 msgstr "Pirmdiena"
 
-#: ../src/etats_config.c:204
+#: ../src/etats_config.c:203
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Otrdiena"
 
-#: ../src/etats_config.c:205
+#: ../src/etats_config.c:204
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Trešdiena"
 
-#: ../src/etats_config.c:206
+#: ../src/etats_config.c:205
 msgid "Thursday"
 msgstr "Ceturtdiena"
 
-#: ../src/etats_config.c:207
+#: ../src/etats_config.c:206
 msgid "Friday"
 msgstr "Piektdiena"
 
-#: ../src/etats_config.c:208
+#: ../src/etats_config.c:207
 msgid "Saturday"
 msgstr "Sestdiena"
 
-#: ../src/etats_config.c:209
+#: ../src/etats_config.c:208
 msgid "Sunday"
 msgstr "Svētdiena"
 
-#: ../src/etats_config.c:406
+#: ../src/etats_config.c:405
 msgid "Report properties"
 msgstr "Ziņojumu īpašības"
 
-#: ../src/etats_config.c:490
+#. append group page
+#: ../src/etats_config.c:485 ../src/gsb_etats_config.c:462
 msgid "Data selection"
 msgstr "Datu atlase"
 
-#: ../src/etats_config.c:497 ../src/etats_config.c:500
+#: ../src/etats_config.c:493 ../src/etats_config.c:496
+#: ../src/etats_config.c:502 ../src/gsb_etats_config.c:466
 msgid "Dates"
 msgstr "Datumi"
 
-#: ../src/etats_config.c:506 ../src/etats_config.c:509
-#: ../src/etats_config.c:2713
+#: ../src/etats_config.c:510 ../src/etats_config.c:513
+#: ../src/etats_config.c:2710 ../src/gsb_etats_config.c:471
+#: ../src/gsb_etats_config.c:810
 msgid "Transfers"
 msgstr "Transfers"
 
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
-#: ../src/etats_config.c:515 ../src/etats_config.c:518
-#: ../src/etats_config.c:6999 ../src/fenetre_principale.c:239
-#: ../src/navigation.c:254
+#: ../src/etats_config.c:520 ../src/etats_config.c:523
+#: ../src/etats_config.c:6996 ../src/fenetre_principale.c:239
+#: ../src/gsb_etats_config.c:476 ../src/navigation.c:254
 msgid "Accounts"
 msgstr "Konti"
 
-#: ../src/etats_config.c:551 ../src/etats_config.c:554
+#: ../src/etats_config.c:567 ../src/etats_config.c:570
+#: ../src/gsb_etats_config.c:496
 msgid "Texts"
 msgstr "Teksti"
 
-#: ../src/etats_config.c:560 ../src/etats_config.c:563
+#: ../src/etats_config.c:577 ../src/etats_config.c:580
+#: ../src/etats_config.c:586 ../src/gsb_etats_config.c:501
 msgid "Amounts"
 msgstr "Summas"
 
-#: ../src/etats_config.c:578
+#: ../src/etats_config.c:611
 msgid "Misc."
 msgstr "Misk."
 
-#: ../src/etats_config.c:581 ../src/etats_config.c:6145
+#: ../src/etats_config.c:614 ../src/etats_config.c:620
+#: ../src/etats_config.c:6142 ../src/gsb_etats_config.c:511
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1586
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Dažādi"
 
-#: ../src/etats_config.c:589
+#. remplissage de l'onglet d'organisation
+#: ../src/etats_config.c:628 ../src/gsb_etats_config.c:515
 msgid "Data organization"
 msgstr "Datu organizēšana"
 
-#: ../src/etats_config.c:596 ../src/etats_config.c:601
-#: ../src/etats_config.c:6216
+#: ../src/etats_config.c:636 ../src/etats_config.c:641
+#: ../src/etats_config.c:6213 ../src/gsb_etats_config.c:519
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1631
 msgid "Data grouping"
 msgstr "Datu grupēšana"
 
 #. choix de ce qu'on utilise dans le classement
-#: ../src/etats_config.c:606 ../src/etats_config.c:611
-#: ../src/etats_config.c:6324 ../src/etats_config.c:6328
+#: ../src/etats_config.c:646 ../src/etats_config.c:650
+#: ../src/etats_config.c:6321 ../src/etats_config.c:6325
+#: ../src/gsb_etats_config.c:524 ../src/gsb_etats_config.c:1652
 msgid "Data separation"
 msgstr "Datu atdalīšana"
 
-#: ../src/etats_config.c:616
+#. remplissage de l'onglet d'affichage
+#: ../src/etats_config.c:658 ../src/gsb_etats_config.c:528
 msgid "Data display"
 msgstr "Datu attēlojums"
 
-#: ../src/etats_config.c:622 ../src/etats_config.c:625
-#: ../src/etats_config.c:6531
+#: ../src/etats_config.c:665 ../src/etats_config.c:668
+#: ../src/etats_config.c:6528 ../src/gsb_etats_config.c:532
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1673
 msgid "Generalities"
 msgstr "Vispārīgi"
 
-#: ../src/etats_config.c:640 ../src/etats_config.c:643 ../src/export_csv.c:766
-#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/parametres.c:433
+#: ../src/etats_config.c:692 ../src/etats_config.c:695
+#: ../src/etats_config.c:701 ../src/export_csv.c:766
+#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/gsb_etats_config.c:542
+#: ../src/parametres.c:433
 msgid "Transactions"
 msgstr "Darījumi"
 
 #. echange line label
-#: ../src/etats_config.c:649 ../src/etats_config.c:652
+#: ../src/etats_config.c:709 ../src/etats_config.c:712
 #: ../src/gsb_currency.c:555 ../src/gsb_currency_config.c:300
-#: ../src/parametres.c:523
+#: ../src/gsb_etats_config.c:547 ../src/parametres.c:523
 msgid "Currencies"
 msgstr "Valūtas"
 
-#: ../src/etats_config.c:1324 ../src/etats_config.c:1333
+#: ../src/etats_config.c:1361 ../src/etats_config.c:1372
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Grisbi can't parse date.  For a list of date formats that Grisbi can use, "
+"Grisbi can't parse date. For a list of date formats that Grisbi can use, "
 "refer to Grisbi manual."
 msgstr ""
 "Grisbi nevar mainīt datumu. Var izmantot datuma formātu no saraksta, skatiet "
 "rokasgrāmatu."
 
-#: ../src/etats_config.c:1325
+#: ../src/etats_config.c:1363
 #, c-format
 msgid "Invalid initial date '%s'"
 msgstr "Nederīgs sākuma datums '%s'"
 
-#: ../src/etats_config.c:1334
+#: ../src/etats_config.c:1374
 #, c-format
 msgid "Invalid final date '%s'"
 msgstr "Nederīgs beigu datums '%s'"
 
-#: ../src/etats_config.c:1510 ../src/etats_config.c:1569
-#: ../src/etats_config.c:1718 ../src/etats_config.c:1897
-#: ../src/etats_config.c:3681 ../src/etats_config.c:3685
+#: ../src/etats_config.c:1532 ../src/etats_config.c:1592
+#: ../src/etats_config.c:1736 ../src/etats_config.c:1942
+#: ../src/etats_config.c:3678 ../src/etats_config.c:3682
 msgid "Performance issue."
 msgstr "Izdot veikšanai."
 
-#: ../src/etats_config.c:1511
+#: ../src/etats_config.c:1533
 msgid ""
 "All financial years have been selected.  Grisbi will run faster without the "
 "\"Detail financial years\" option activated."
@@ -2472,7 +2498,7 @@ msgstr ""
 "Visi finanšu gadi ir atlasīti. Grisbi darbosies ātrāk bez \"Detalizēts "
 "finanšu gads\" varianta aktivizēšanas."
 
-#: ../src/etats_config.c:1570
+#: ../src/etats_config.c:1593
 msgid ""
 "All accounts have been selected.  Grisbi will run faster without the "
 "\"Detail accounts used\" option activated."
@@ -2480,7 +2506,7 @@ msgstr ""
 "Visi konti ir atlasīti. Grisbi darbosies ātrāk bez \"Detalizēti konti\" "
 "varianta aktivizēšanas."
 
-#: ../src/etats_config.c:1719
+#: ../src/etats_config.c:1737
 msgid ""
 "All payees have been selected.  Grisbi will run faster without the \"Detail "
 "payees used\" option activated."
@@ -2488,44 +2514,45 @@ msgstr ""
 "Visi darījuma partneri ir atlasīti. Grisbi darbosies ātrāk bez \"Detalizēti "
 "darījuma partneri\" varianta aktivizēšanas."
 
-#: ../src/etats_config.c:1898
+#: ../src/etats_config.c:1943
+#, fuzzy
 msgid ""
-"All methods of payment have been selected.  Grisbi will run faster without "
-"the \"Detail methods of payment used\" option activated."
+"All methods of payment have been selected.  Grisbi will run faster "
+"withoutthe \"Detail methods of payment used\" option activated."
 msgstr ""
 "Visas maksājuma metodes ir atlasītas. Grisbi darbosies ātrāk bez "
 "\"Detalizētas maksājuma metodes\" varianta aktivizēšanas."
 
-#: ../src/etats_config.c:2060
+#: ../src/etats_config.c:2099 ../src/gsb_etats_config.c:609
 msgid "Date selection"
 msgstr "Datuma atlase"
 
-#: ../src/etats_config.c:2085
+#: ../src/etats_config.c:2111
 msgid "Use dates ranges"
 msgstr "Izmantot datuma diapazonu"
 
-#: ../src/etats_config.c:2181
+#: ../src/etats_config.c:2179
 msgid "Use financial years"
 msgstr "Izmantot finanšu gadu"
 
-#: ../src/etats_config.c:2218
+#: ../src/etats_config.c:2215
 msgid "All financial years"
 msgstr "Viss finanšu gads"
 
-#: ../src/etats_config.c:2227
+#: ../src/etats_config.c:2224
 msgid "Current financial year"
 msgstr "Kārtējais finanšu gads"
 
-#: ../src/etats_config.c:2236
+#: ../src/etats_config.c:2233
 msgid "Former financial year"
 msgstr "Iepriekšējais finanšu gads"
 
-#: ../src/etats_config.c:2247
+#: ../src/etats_config.c:2244
 msgid "Detail financial years"
 msgstr "Detalizēts finanšu gads"
 
 #. set the initial date
-#: ../src/etats_config.c:2306 ../src/gsb_assistant_archive.c:234
+#: ../src/etats_config.c:2303 ../src/gsb_assistant_archive.c:234
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:414
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:212
 #, fuzzy
@@ -2533,114 +2560,114 @@ msgid "Initial date: "
 msgstr "Sākuma datums :"
 
 #. set the final date
-#: ../src/etats_config.c:2336 ../src/gsb_assistant_archive.c:246
+#: ../src/etats_config.c:2333 ../src/gsb_assistant_archive.c:246
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:425
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:226
 #, fuzzy
 msgid "Final date: "
 msgstr "Beigu datums :"
 
-#: ../src/etats_config.c:2463
+#: ../src/etats_config.c:2460 ../src/gsb_etats_config.c:890
 msgid "Account selection"
 msgstr "Kontu atlase"
 
 #. on met dans la partie de gauche une liste contenant les comptes à
 #. sélectionner
-#: ../src/etats_config.c:2469
+#: ../src/etats_config.c:2466
 msgid "Select transactions only for given accounts"
 msgstr "izvēlēties darījumus, ņemot vērā pārskatu"
 
-#: ../src/etats_config.c:2496
+#: ../src/etats_config.c:2493
 #, fuzzy
 msgid "Select the accounts included in the report: "
 msgstr "Izvēlēties kontus, kas iekļauti ziņojumā:"
 
-#: ../src/etats_config.c:2554 ../src/etats_config.c:2809
-#: ../src/etats_config.c:3091 ../src/etats_config.c:3898
-#: ../src/etats_config.c:4088 ../src/etats_config.c:7319
+#: ../src/etats_config.c:2551 ../src/etats_config.c:2806
+#: ../src/etats_config.c:3088 ../src/etats_config.c:3895
+#: ../src/etats_config.c:4085 ../src/etats_config.c:7316
 #: ../src/tiers_onglet.c:1406 ../src/tiers_onglet.c:1426
 msgid "Select all"
 msgstr "Izvēlēties visus"
 
 #. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
-#: ../src/etats_config.c:2569 ../src/etats_config.c:2824
-#: ../src/etats_config.c:3106 ../src/etats_config.c:3913
-#: ../src/etats_config.c:4103 ../src/etats_config.c:7334 ../src/import.c:2264
+#: ../src/etats_config.c:2566 ../src/etats_config.c:2821
+#: ../src/etats_config.c:3103 ../src/etats_config.c:3910
+#: ../src/etats_config.c:4100 ../src/etats_config.c:7331 ../src/import.c:2264
 #: ../src/tiers_onglet.c:1197 ../src/tiers_onglet.c:1408
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Noņemt visus"
 
-#: ../src/etats_config.c:2584 ../src/etats_config.c:2839
+#: ../src/etats_config.c:2581 ../src/etats_config.c:2836
 msgid "Select bank accounts"
 msgstr "Izvēlēties bankas kontus"
 
-#: ../src/etats_config.c:2599 ../src/etats_config.c:2854
+#: ../src/etats_config.c:2596 ../src/etats_config.c:2851
 msgid "Select cash accounts"
 msgstr "Izvēlēties kases kontus"
 
-#: ../src/etats_config.c:2614 ../src/etats_config.c:2869
+#: ../src/etats_config.c:2611 ../src/etats_config.c:2866
 msgid "Select liabilities accounts"
 msgstr "Izvēlēties pasīvu kontus"
 
-#: ../src/etats_config.c:2629 ../src/etats_config.c:2884
+#: ../src/etats_config.c:2626 ../src/etats_config.c:2881
 msgid "Select assets accounts"
 msgstr "Izvēlēties aktīvu kontus"
 
-#: ../src/etats_config.c:2719
+#: ../src/etats_config.c:2716
 msgid "Do not include transfers"
 msgstr "Neietver pārskaitījumus"
 
-#: ../src/etats_config.c:2728
+#: ../src/etats_config.c:2725
 msgid "Include transfers from or to assets or liabilities accounts"
 msgstr "Ietver pārskaitījumus no vai uz aktīvu vai pasīvu kontiem"
 
-#: ../src/etats_config.c:2741
+#: ../src/etats_config.c:2738
 msgid "Include transfers from or to accounts not in this report"
 msgstr "Ietver pārskaitījumus no vai uz kontiem, kas nav šai ziņojumā"
 
-#: ../src/etats_config.c:2754
+#: ../src/etats_config.c:2751
 msgid "Include transfers from or to these accounts"
 msgstr "Ietver pārskaitījumus uz vai no šiem kontiem"
 
 #. on rajoute le bouton exclure les opé non virement
-#: ../src/etats_config.c:2907
+#: ../src/etats_config.c:2904
 msgid "Exclude the transactions which are not transfers"
 msgstr "Izslēgt darījumus kuri nav pārskaitīti"
 
-#: ../src/etats_config.c:3011
+#: ../src/etats_config.c:3008
 msgid "Detail categories"
 msgstr "Kategorijas detalizējums"
 
-#: ../src/etats_config.c:3047
+#: ../src/etats_config.c:3044
 #, fuzzy
 msgid "Select categories to include: "
 msgstr "Izvēlēties iekļautu kategoriju:"
 
-#: ../src/etats_config.c:3121
+#: ../src/etats_config.c:3118
 msgid "Income categories"
 msgstr "Ienākumu kategorijas"
 
-#: ../src/etats_config.c:3136
+#: ../src/etats_config.c:3133
 msgid "Outgoing categories"
 msgstr "Izdevumu kategorijas"
 
-#: ../src/etats_config.c:3242
+#: ../src/etats_config.c:3239
 msgid "Empty category"
 msgstr "Tukša kategorija"
 
-#: ../src/etats_config.c:3243
+#: ../src/etats_config.c:3240
 msgid "Empty sub-category"
 msgstr "Tukša apakškategorija"
 
-#: ../src/etats_config.c:3249
+#: ../src/etats_config.c:3246
 msgid "Empty budget"
 msgstr "Tukšs budžets"
 
-#: ../src/etats_config.c:3250
+#: ../src/etats_config.c:3247
 msgid "Empty sub-budget"
 msgstr "Tukšs apakšbudžets"
 
-#: ../src/etats_config.c:3682
+#: ../src/etats_config.c:3679
 msgid ""
 "All categories have been selected.  Grisbi will run faster without the "
 "\"Detail categories used\" option activated."
@@ -2648,7 +2675,7 @@ msgstr ""
 "Visas kategorijas ir atlasīti. Grisbi darbosies ātrāk bez \"Detalizētas "
 "kategorijas\" varianta aktivizēšanas."
 
-#: ../src/etats_config.c:3686
+#: ../src/etats_config.c:3683
 msgid ""
 "All budgets have been selected.  Grisbi will run faster without the \"Detail "
 "budgets used\" option activated."
@@ -2656,496 +2683,507 @@ msgstr ""
 "Visi budžeti ir atlasīti. Grisbi darbosies ātrāk bez \"Detalizēts budžets\" "
 "varianta aktivizēšanas."
 
-#: ../src/etats_config.c:3817
+#: ../src/etats_config.c:3814
 msgid "Detail budgetary lines"
 msgstr "Detalizēt budžeta pozīcijas"
 
-#: ../src/etats_config.c:3854
+#: ../src/etats_config.c:3851
 #, fuzzy
 msgid "Select the budgetary lines to include in the report: "
 msgstr "Izvēlētās budžeta pozīcijas iekļaut ziņojumā:"
 
-#: ../src/etats_config.c:3928
+#: ../src/etats_config.c:3925
 msgid "Income budget lines"
 msgstr "Budžeta ienākumu pozīcijas"
 
-#: ../src/etats_config.c:3943
+#: ../src/etats_config.c:3940
 msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "Izejošās budžeta pozīcijas"
 
 #. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3988 ../src/navigation.c:287 ../src/navigation.c:1198
-#: ../src/tiers_onglet.c:230
+#: ../src/etats_config.c:3985 ../src/gsb_etats_config.c:927
+#: ../src/navigation.c:287 ../src/navigation.c:1198 ../src/tiers_onglet.c:230
 msgid "Payees"
 msgstr "Darījumu partneri"
 
-#: ../src/etats_config.c:4000
+#: ../src/etats_config.c:3997
 msgid "Detail payees"
 msgstr "Partnera dati"
 
-#: ../src/etats_config.c:4037
+#: ../src/etats_config.c:4034
 #, fuzzy
 msgid "Select payees to include in this report: "
 msgstr "Iekļaut šai atskaitē darījuma partneri:"
 
-#: ../src/etats_config.c:4170
+#: ../src/etats_config.c:4167 ../src/gsb_etats_config.c:1370
 msgid "Transaction content"
 msgstr "Darījuma saturs"
 
-#: ../src/etats_config.c:4185
+#: ../src/etats_config.c:4182
 msgid "Select transactions according to content"
 msgstr "Atbilstoši saturam izvēlēties darījumu"
 
-#: ../src/etats_config.c:4503
+#: ../src/etats_config.c:4500
 #, fuzzy
 msgid "Transactions whose "
 msgstr "Kuru darījumu"
 
-#: ../src/etats_config.c:4651
+#: ../src/etats_config.c:4648
 #, fuzzy
 msgid "is "
 msgstr "ir"
 
-#: ../src/etats_config.c:4667 ../src/etats_config.c:4724
-#: ../src/etats_config.c:5555 ../src/etats_config.c:5616
+#: ../src/etats_config.c:4664 ../src/etats_config.c:4721
+#: ../src/etats_config.c:5552 ../src/etats_config.c:5613
 msgid "to"
 msgstr "līdz"
 
 #. on met les bouton ajouter et supprimer
-#: ../src/etats_config.c:4746 ../src/etats_config.c:5639
+#: ../src/etats_config.c:4743 ../src/etats_config.c:5636
 msgid "Add"
 msgstr "Pievienot"
 
-#: ../src/etats_config.c:4760 ../src/etats_config.c:5653
+#: ../src/etats_config.c:4757 ../src/etats_config.c:5650
 msgid "Remove"
 msgstr "Noņemt"
 
-#: ../src/etats_config.c:4838 ../src/etats_config.c:6649
-#: ../src/etats_config.c:6729 ../src/meta_payee.c:82
+#: ../src/etats_config.c:4835 ../src/etats_config.c:6646
+#: ../src/etats_config.c:6726 ../src/gsb_etats_config.c:176
+#: ../src/meta_payee.c:82
 msgid "payee"
 msgstr "darījuma partneris"
 
-#: ../src/etats_config.c:4866
+#: ../src/etats_config.c:4863 ../src/gsb_etats_config.c:177
 msgid "payee information"
 msgstr "partnera informācija"
 
-#: ../src/etats_config.c:4894 ../src/etats_config.c:6652
-#: ../src/etats_config.c:6736 ../src/meta_categories.c:70
+#: ../src/etats_config.c:4891 ../src/etats_config.c:6649
+#: ../src/etats_config.c:6733 ../src/gsb_etats_config.c:178
+#: ../src/meta_categories.c:70
 msgid "category"
 msgstr "kategorija"
 
-#: ../src/etats_config.c:4922 ../src/etats_config.c:6655
-#: ../src/meta_categories.c:71
+#: ../src/etats_config.c:4919 ../src/etats_config.c:6652
+#: ../src/gsb_etats_config.c:179 ../src/meta_categories.c:71
 msgid "sub-category"
 msgstr "apakškategorija"
 
-#: ../src/etats_config.c:4950 ../src/etats_config.c:6658
-#: ../src/etats_config.c:6743 ../src/meta_budgetary.c:67
+#: ../src/etats_config.c:4947 ../src/etats_config.c:6655
+#: ../src/etats_config.c:6740 ../src/gsb_etats_config.c:180
+#: ../src/meta_budgetary.c:67
 msgid "budgetary line"
 msgstr "budžeta pozīcija"
 
-#: ../src/etats_config.c:4978 ../src/etats_config.c:6661
-#: ../src/meta_budgetary.c:68
+#: ../src/etats_config.c:4975 ../src/etats_config.c:6658
+#: ../src/gsb_etats_config.c:181 ../src/meta_budgetary.c:68
 msgid "sub-budgetary line"
 msgstr "apakšbudžeta pozīcija"
 
-#: ../src/etats_config.c:5006 ../src/etats_config.c:6750
+#: ../src/etats_config.c:5003 ../src/etats_config.c:6747
+#: ../src/gsb_etats_config.c:182
 msgid "note"
 msgstr "piezimes"
 
-#: ../src/etats_config.c:5034 ../src/etats_config.c:6679
-#: ../src/etats_config.c:6778
+#: ../src/etats_config.c:5031 ../src/etats_config.c:6676
+#: ../src/etats_config.c:6775 ../src/gsb_etats_config.c:183
 msgid "bank reference"
 msgstr "bankas atsauce"
 
-#: ../src/etats_config.c:5062 ../src/etats_config.c:6673
-#: ../src/etats_config.c:6771
+#: ../src/etats_config.c:5059 ../src/etats_config.c:6670
+#: ../src/etats_config.c:6768 ../src/gsb_etats_config.c:184
 msgid "voucher"
 msgstr "kvīts"
 
-#: ../src/etats_config.c:5083
+#: ../src/etats_config.c:5080 ../src/gsb_etats_config.c:185
 msgid "cheque number"
 msgstr "čeka numurs"
 
-#: ../src/etats_config.c:5103 ../src/etats_config.c:6682
-#: ../src/etats_config.c:6785
+#: ../src/etats_config.c:5100 ../src/etats_config.c:6679
+#: ../src/etats_config.c:6782 ../src/gsb_etats_config.c:186
 msgid "reconciliation reference"
 msgstr "saskaņošanas atsauce"
 
-#: ../src/etats_config.c:5158
+#: ../src/etats_config.c:5155
 msgid "contains"
 msgstr "satur"
 
-#: ../src/etats_config.c:5170
+#: ../src/etats_config.c:5167
 msgid "doesn't contain"
 msgstr "nesatur"
 
-#: ../src/etats_config.c:5182
+#: ../src/etats_config.c:5179
 msgid "begins with"
 msgstr "sākas ar"
 
-#: ../src/etats_config.c:5194
+#: ../src/etats_config.c:5191
 msgid "ends with"
 msgstr "beidzas ar"
 
-#: ../src/etats_config.c:5206
+#: ../src/etats_config.c:5203
 msgid "is empty"
 msgstr "ir tukšs"
 
-#: ../src/etats_config.c:5218
+#: ../src/etats_config.c:5215
 msgid "isn't empty"
 msgstr "nav tukšs"
 
-#: ../src/etats_config.c:5261
+#: ../src/etats_config.c:5258
 msgid "Select the transactions by amount"
 msgstr "Izvēlēties darījuma summu"
 
 #. on rajoute le bouton exclure les opé dont le montant est nul
-#: ../src/etats_config.c:5311
+#: ../src/etats_config.c:5308
 msgid "Exclude the transactions with a null amount"
 msgstr "Izslēgt darījumus bez summas"
 
-#: ../src/etats_config.c:5538
+#: ../src/etats_config.c:5535
 msgid "Transactions with an amount of"
 msgstr "Iekļaut darījumus ar summu"
 
-#: ../src/etats_config.c:5685 ../src/etats_config.c:6042
+#: ../src/etats_config.c:5682 ../src/etats_config.c:6039
 msgid "and"
 msgstr "un"
 
-#: ../src/etats_config.c:5693 ../src/etats_config.c:6054
+#: ../src/etats_config.c:5690 ../src/etats_config.c:6051
 msgid "or"
 msgstr "vai"
 
-#: ../src/etats_config.c:5701 ../src/etats_config.c:6066
+#: ../src/etats_config.c:5698 ../src/etats_config.c:6063
 msgid "except"
 msgstr "izņemot"
 
-#: ../src/etats_config.c:5731 ../src/etats_config.c:5909
+#: ../src/etats_config.c:5728 ../src/etats_config.c:5906
+#: ../src/gsb_etats_config.c:193
 msgid "equal"
 msgstr "vienāds"
 
-#: ../src/etats_config.c:5743 ../src/etats_config.c:5921
+#: ../src/etats_config.c:5740 ../src/etats_config.c:5918
+#: ../src/gsb_etats_config.c:194
 msgid "less than"
 msgstr "mazāks par"
 
-#: ../src/etats_config.c:5755 ../src/etats_config.c:5933
+#: ../src/etats_config.c:5752 ../src/etats_config.c:5930
+#: ../src/gsb_etats_config.c:195
 msgid "less than or equal"
 msgstr "mazāks vai vienāds"
 
-#: ../src/etats_config.c:5767 ../src/etats_config.c:5945
+#: ../src/etats_config.c:5764 ../src/etats_config.c:5942
+#: ../src/gsb_etats_config.c:196
 msgid "greater than"
 msgstr "lielāks nekā"
 
-#: ../src/etats_config.c:5779 ../src/etats_config.c:5957
+#: ../src/etats_config.c:5776 ../src/etats_config.c:5954
+#: ../src/gsb_etats_config.c:197
 msgid "greater than or equal"
 msgstr "lielāks vai vienāds"
 
-#: ../src/etats_config.c:5791 ../src/etats_config.c:5969
+#: ../src/etats_config.c:5788 ../src/etats_config.c:5966
+#: ../src/gsb_etats_config.c:198
 msgid "different from"
 msgstr "kas atšķiras no"
 
-#: ../src/etats_config.c:5803
+#: ../src/etats_config.c:5800 ../src/gsb_etats_config.c:199
 msgid "null"
 msgstr "nulle"
 
-#: ../src/etats_config.c:5815
+#: ../src/etats_config.c:5812 ../src/gsb_etats_config.c:200
 msgid "not null"
 msgstr "nav nulle"
 
-#: ../src/etats_config.c:5827
+#: ../src/etats_config.c:5824 ../src/gsb_etats_config.c:201
 msgid "positive"
 msgstr "pozitīvs"
 
-#: ../src/etats_config.c:5839
+#: ../src/etats_config.c:5836 ../src/gsb_etats_config.c:202
 msgid "negative"
 msgstr "negatīvs"
 
-#: ../src/etats_config.c:5981
+#: ../src/etats_config.c:5978
 msgid "the biggest"
 msgstr "lielākais"
 
-#: ../src/etats_config.c:6078
+#: ../src/etats_config.c:6075
 msgid "stop"
 msgstr "stop"
 
 #. on peut sélectionner les opé R ou non R
-#: ../src/etats_config.c:6151
+#: ../src/etats_config.c:6148
 msgid "Reconciled transactions"
 msgstr "Saskaņotie darījumi"
 
-#: ../src/etats_config.c:6154
+#: ../src/etats_config.c:6151
 msgid "Select all transactions"
 msgstr "Izvēlēties visus darījumus"
 
-#: ../src/etats_config.c:6163
+#: ../src/etats_config.c:6160
 msgid "Select unreconciled transactions"
 msgstr "Izvēlēties nesaskaņotus darījumus"
 
-#: ../src/etats_config.c:6176
+#: ../src/etats_config.c:6173
 msgid "Select reconciled transactions"
 msgstr "Izvēlēties saskaņotus darījumus"
 
-#: ../src/etats_config.c:6188
+#: ../src/etats_config.c:6185 ../src/gsb_etats_config.c:1605
 msgid "Split of transactions detail"
 msgstr "Sadalīt darījumu sīkāk"
 
-#: ../src/etats_config.c:6190
+#: ../src/etats_config.c:6187
 msgid "Do not detail split of transactions"
 msgstr "Nesadalīt darījumu"
 
 #. choix de ce qu'on utilise dans le classement
-#: ../src/etats_config.c:6221
+#: ../src/etats_config.c:6218
 msgid "Group transactions"
 msgstr "Darījumu grupa"
 
-#: ../src/etats_config.c:6223
+#: ../src/etats_config.c:6220
 msgid "Group transactions by account"
 msgstr "Grupas darījumi pēc konta"
 
-#: ../src/etats_config.c:6226
+#: ../src/etats_config.c:6223
 msgid "Group transactions by payee"
 msgstr "Grupas darījumi pēc partneriem"
 
-#: ../src/etats_config.c:6229
+#: ../src/etats_config.c:6226
 msgid "Group transactions by category"
 msgstr "Grupas darījumi pēc kategorijām"
 
-#: ../src/etats_config.c:6232
+#: ../src/etats_config.c:6229
 msgid "Group transactions by budgetary line"
 msgstr "Grupas darījumi pēc budžeta pozīcijas"
 
 #. choix du type de classement
-#: ../src/etats_config.c:6237
+#: ../src/etats_config.c:6234
 msgid "Group level organisation"
 msgstr "Organizēšana grupas līmenī"
 
 #. on permet la séparation des revenus et des dépenses
-#: ../src/etats_config.c:6331
+#: ../src/etats_config.c:6328
 msgid "Split incomes and outgoings"
 msgstr "Sadalīts pa ienākumiem un izdevumiem"
 
 #. on permet la séparation par exercice
-#: ../src/etats_config.c:6335
+#: ../src/etats_config.c:6332
 msgid "Split by financial year"
 msgstr "Sadalīts pa finanšu gadu"
 
-#: ../src/etats_config.c:6342
+#: ../src/etats_config.c:6339
 msgid "Split by period"
 msgstr "Sadalīts pa periodu"
 
 #. on permet ensuite la séparation des résultats par période
-#: ../src/etats_config.c:6346
+#: ../src/etats_config.c:6343
 msgid "Separation by period"
 msgstr "Atdalīts pa periodu"
 
-#: ../src/etats_config.c:6353
+#: ../src/etats_config.c:6350
 #, fuzzy
 msgid "Separation by time period: "
 msgstr "Atdalīšana pēc termiņa:"
 
-#: ../src/etats_config.c:6370
+#: ../src/etats_config.c:6367
 msgid "Day"
 msgstr "Diena"
 
-#: ../src/etats_config.c:6374
+#: ../src/etats_config.c:6371
 msgid "Week"
 msgstr "Nedēļa"
 
 #. add beginning day of the week
-#: ../src/etats_config.c:6389
+#: ../src/etats_config.c:6386
 #, fuzzy
 msgid "Beginning of week: "
 msgstr "Nedēļas sākums:"
 
-#: ../src/etats_config.c:6545
+#: ../src/etats_config.c:6542
 #, fuzzy
 msgid "Report name: "
 msgstr "Pārskata nosaukums:"
 
-#: ../src/etats_config.c:6574
+#: ../src/etats_config.c:6571
 msgid "Display the number of transactions with the totals"
 msgstr "Darījumu skaits ar kopsummām"
 
-#: ../src/etats_config.c:6593
+#: ../src/etats_config.c:6590
 msgid "Consider the payees of this report as a multiple payee."
 msgstr "Aplūkot darījuma partnerus, jo šajā pārskatā tie ir vairāki."
 
-#: ../src/etats_config.c:6616
+#: ../src/etats_config.c:6613 ../src/gsb_etats_config.c:1715
 msgid "Transactions display"
 msgstr "Darījumu darbvirsma"
 
 #. afficher ou non les opés
-#: ../src/etats_config.c:6621
+#: ../src/etats_config.c:6618
 msgid "Display transactions"
 msgstr "Darījumu darbvirsma"
 
-#: ../src/etats_config.c:6635
+#: ../src/etats_config.c:6632
 msgid "Include following information"
 msgstr "Iekļauj šādu informāciju"
 
-#: ../src/etats_config.c:6640 ../src/etats_config.c:6722
+#: ../src/etats_config.c:6637 ../src/etats_config.c:6719
 msgid "transaction number"
 msgstr "darījuma numurs"
 
-#: ../src/etats_config.c:6643 ../src/etats_config.c:6708
+#: ../src/etats_config.c:6640 ../src/etats_config.c:6705
 msgid "date"
 msgstr "datums"
 
-#: ../src/etats_config.c:6646 ../src/etats_config.c:6715
+#: ../src/etats_config.c:6643 ../src/etats_config.c:6712
 msgid "value date"
 msgstr "vērtība"
 
-#: ../src/etats_config.c:6664
+#: ../src/etats_config.c:6661
 msgid "notes"
 msgstr "piezīmes"
 
-#: ../src/etats_config.c:6667 ../src/etats_config.c:6757
+#: ../src/etats_config.c:6664 ../src/etats_config.c:6754
 msgid "method of payment"
 msgstr "maksāšanas veids"
 
-#: ../src/etats_config.c:6670 ../src/etats_config.c:6764
+#: ../src/etats_config.c:6667 ../src/etats_config.c:6761
 msgid "cheque/transfer number"
 msgstr "pārveduma numura pārbaude"
 
-#: ../src/etats_config.c:6676 ../src/etats_support.c:141
+#: ../src/etats_config.c:6673 ../src/etats_support.c:141
 msgid "financial year"
 msgstr "finanšu gads"
 
 #. on propose d'afficher le titre des colonnes
-#: ../src/etats_config.c:6687
+#: ../src/etats_config.c:6684
 msgid "Columns"
 msgstr "Kolonna"
 
-#: ../src/etats_config.c:6689
+#: ../src/etats_config.c:6686
 msgid "Display column titles"
 msgstr "Rādīt kolonnas virsrakstus"
 
-#: ../src/etats_config.c:6692
+#: ../src/etats_config.c:6689
 msgid "every section"
 msgstr "katru sadaļu"
 
-#: ../src/etats_config.c:6696
+#: ../src/etats_config.c:6693
 msgid "at the top of the report"
 msgstr "pārskata augšpusē"
 
 #. mise en place du type de classement des opés
-#: ../src/etats_config.c:6701
+#: ../src/etats_config.c:6698
 msgid "Sort transactions by"
 msgstr "Kārtot darījumus ar"
 
 #. on propose de rendre clickable le détails des opérations
-#: ../src/etats_config.c:6797
+#: ../src/etats_config.c:6794
 msgid "Clickable transactions"
 msgstr "Klikšķināmie darījumi"
 
-#: ../src/etats_config.c:6799
+#: ../src/etats_config.c:6796
 msgid "Make transactions clickable"
 msgstr "Padarīt darījumus pieejamus"
 
-#: ../src/etats_config.c:6835 ../src/parametres.c:1144
+#: ../src/etats_config.c:6832 ../src/gsb_etats_config.c:1736
+#: ../src/parametres.c:1144
 msgid "Totals currencies"
 msgstr "Kopsumma valūtā"
 
-#: ../src/etats_config.c:6848
+#: ../src/etats_config.c:6845
 #, fuzzy
 msgid "General totals currency: "
 msgstr "Galvenā kopsumma valūtā:"
 
-#: ../src/etats_config.c:6877
+#: ../src/etats_config.c:6874
 #, fuzzy
 msgid "Payees currency: "
 msgstr "Darījuma partneri valūtā:"
 
-#: ../src/etats_config.c:6906
+#: ../src/etats_config.c:6903
 #, fuzzy
 msgid "Categories currency: "
 msgstr "Valūtas kategorijas:"
 
-#: ../src/etats_config.c:6936
+#: ../src/etats_config.c:6933
 #, fuzzy
 msgid "Budgetary lines currency: "
 msgstr "Valūta budžeta pozīcijām:"
 
-#: ../src/etats_config.c:6965
+#: ../src/etats_config.c:6962
 #, fuzzy
 msgid "Amount comparison currency: "
 msgstr "Valūtas salīdzinājuma summa:"
 
 #. on permet d'afficher le name du compte
-#: ../src/etats_config.c:7002
+#: ../src/etats_config.c:6999
 msgid "Display account name"
 msgstr "Rādīt konta nosaukumu"
 
 #. on permet d'afficher un ss total lors de chgt de compte
 #. activé uniquement si on a regroupé les opés par compte
-#: ../src/etats_config.c:7014
+#: ../src/etats_config.c:7011
 msgid "Display a sub-total for each account"
 msgstr "Rādīt starpsummu par katru kontu"
 
 #. permet d'afficher le name du tiers, activé uniquement si on utilise les tiers
-#: ../src/etats_config.c:7032
+#: ../src/etats_config.c:7029
 msgid "Display payee's name"
 msgstr "Rādīt saņēmēja vārdu"
 
-#: ../src/etats_config.c:7049
+#: ../src/etats_config.c:7046
 msgid "Display a sub-total for each payee"
 msgstr "Rādīt starpsummu katram darījuma partnerim"
 
 #. affichage possible du name de la categ
-#: ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/etats_config.c:7064
 msgid "Display the (sub)category's name"
 msgstr "Rādīt apakškategorijas nosaukumu"
 
 #. permet d'afficher un sous total lors de chgt de categ
 #. activé uniquement si on utilise les categ
-#: ../src/etats_config.c:7083
+#: ../src/etats_config.c:7080
 msgid "Display a sub-total for each category"
 msgstr "Rādīt starpsummu katrai kategorijai"
 
 #. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: ../src/etats_config.c:7098
+#: ../src/etats_config.c:7095
 msgid "Display sub-categories"
 msgstr "Rādīt apakškategorijas"
 
-#: ../src/etats_config.c:7112
+#: ../src/etats_config.c:7109
 msgid "Display a sub-total for each sub-category"
 msgstr "Rādīt starpsummu katrā apakškategorijā"
 
-#: ../src/etats_config.c:7126
+#: ../src/etats_config.c:7123
 msgid "Display \" No sub-category\" if none"
 msgstr "Rādīt \" nav apakškategoriju \" ja nav nevienas"
 
-#: ../src/etats_config.c:7143
+#: ../src/etats_config.c:7140
 msgid "Display the (sub-)budget line name"
 msgstr "Rādīt (apakš) budžeta rindas nosaukumu"
 
 #. permet d'afficher un sous total lors de chgt d'ib
 #. activé uniquement si on utilise les ib
-#: ../src/etats_config.c:7159
+#: ../src/etats_config.c:7156
 msgid "Display a sub-total for each budgetary line"
 msgstr "Rādīt starpsummu katram budžeta ierakstam"
 
 #. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: ../src/etats_config.c:7174
+#: ../src/etats_config.c:7171
 msgid "Display sub-budget lines"
 msgstr "Rādīt starpbudžēta ierakstus"
 
-#: ../src/etats_config.c:7187
+#: ../src/etats_config.c:7184
 msgid "Display a sub-total for each sub-budget line"
 msgstr "Rādīt starpsummu katram starpbudžeta ierakstam"
 
-#: ../src/etats_config.c:7201
+#: ../src/etats_config.c:7198
 msgid "Display \"No sub-budgetary line\" if none"
 msgstr "Rādīt \"nav apakšbudžeta ierakstu\" ja nav"
 
 #. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement à
 #. sélectionner
-#: ../src/etats_config.c:7234
+#: ../src/etats_config.c:7231
 msgid "Select the transactions by method of payment"
 msgstr "Atlasīt darbības pēc maksājuma metodes"
 
-#: ../src/etats_config.c:7260
+#: ../src/etats_config.c:7257
 #, fuzzy
 msgid "Select methods of payment to include: "
 msgstr "Atlasīt maksājumu metodes, lai iekļautu:"
@@ -3166,52 +3204,52 @@ msgstr "Pārliecinieties, vai fails pastāv un vai tajā var rakstīt."
 msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Failu '%s'nevar atvērt rakstīšanai"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:119
+#: ../src/etats_onglet.c:120
 msgid "New report"
 msgstr "Jauns pārskats"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:124
+#: ../src/etats_onglet.c:125
 msgid "Create a new report"
 msgstr "Izveidot jaunu pārskatu"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:133
+#: ../src/etats_onglet.c:134
 msgid "Import a Grisbi report file (.egsb)"
 msgstr "Grisbi pārskata failu imports (.egsb)"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:142
+#: ../src/etats_onglet.c:143
 msgid "Export selected report to egsb, HTML, Tex, CSV, PostScript"
 msgstr "Eksportēt izvēlēto pārskatu uz egsb, HTML, Tex, CSV, PostScript"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:152
+#: ../src/etats_onglet.c:153
 msgid "Print selected report"
 msgstr "Printēt izvēlēto pārskatu"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:162
+#: ../src/etats_onglet.c:163
 msgid "Delete selected report"
 msgstr "Dzēst izvēlēto pārskatu"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:171
+#: ../src/etats_onglet.c:172
 msgid "Edit selected report"
 msgstr "Rediģēt izvēlēto pārskatu"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:176
+#: ../src/etats_onglet.c:177
 msgid "Clone"
 msgstr "Klonēt"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:180
+#: ../src/etats_onglet.c:181
 msgid "Clone selected report"
 msgstr "Klonēt izvēlēto pārskatu"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:212 ../src/fenetre_principale.c:296
+#: ../src/etats_onglet.c:213 ../src/fenetre_principale.c:296
 #: ../src/navigation.c:351 ../src/navigation.c:1247
 msgid "Reports"
 msgstr "Pārskati"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:248
+#: ../src/etats_onglet.c:249
 msgid "Choose template for new report"
 msgstr "Izvēlēties veidni jaunam pārskatam"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:249
+#: ../src/etats_onglet.c:250
 msgid ""
 "You are about to create a new report.  For convenience, you can choose "
 "between the following templates.  Reports may be customized later."
@@ -3219,52 +3257,52 @@ msgstr ""
 "Jūs gatavojaties izveidot jaunu pārskatu. Ērtības labad Jūs varat izvēlēties "
 "starp veidnēm. Ziņojumi var tikt pielāgota vēlāk."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:252
+#: ../src/etats_onglet.c:253
 msgid "Report type"
 msgstr "Pārskata tips"
 
 #. fill combobox
 #. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:279 ../src/etats_onglet.c:320
+#: ../src/etats_onglet.c:280 ../src/etats_onglet.c:321
 msgid "Last month incomes and outgoings"
 msgstr "Pēdējā mēneša ienākumiem un izdevumiem"
 
 #. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:280 ../src/etats_onglet.c:380
+#: ../src/etats_onglet.c:281 ../src/etats_onglet.c:381
 msgid "Current month incomes and outgoings"
 msgstr "Kārtējā mēneša ienākumiem un izdevumiem"
 
 #. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:281 ../src/etats_onglet.c:445
+#: ../src/etats_onglet.c:282 ../src/etats_onglet.c:446
 msgid "Annual budget"
 msgstr "Gada budžets"
 
 #. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:282 ../src/etats_onglet.c:511
+#: ../src/etats_onglet.c:283 ../src/etats_onglet.c:512
 msgid "Blank report"
 msgstr "Bankas pārskats"
 
 #. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:283 ../src/etats_onglet.c:585
+#: ../src/etats_onglet.c:284 ../src/etats_onglet.c:586
 msgid "Cheques deposit"
 msgstr "Noguldījumu čeki"
 
 #. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:284 ../src/etats_onglet.c:661
+#: ../src/etats_onglet.c:285 ../src/etats_onglet.c:662
 msgid "Monthly outgoings by payee"
 msgstr "Ikmēneša maksa caur darījuma partneriem"
 
 #. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:285 ../src/etats_onglet.c:750
+#: ../src/etats_onglet.c:286 ../src/etats_onglet.c:751
 msgid "Search"
 msgstr "Meklēšana"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:835
+#: ../src/etats_onglet.c:836
 msgid "Unknown report type, creation cancelled"
 msgstr "Nezināms pārskata tips, izveidošana atcelta"
 
 #. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:869
+#: ../src/etats_onglet.c:870
 msgid ""
 "This report displays totals for last month's transactions sorted by "
 "categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3276,7 +3314,7 @@ msgstr ""
 "atlasīti."
 
 #. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:875
+#: ../src/etats_onglet.c:876
 msgid ""
 "This report displays totals of current month's transactions sorted by "
 "categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3287,7 +3325,7 @@ msgstr ""
 "izvēlēties kontu (-us). Pēc noklusējuma visi konti tiek atlasīti."
 
 #. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:881
+#: ../src/etats_onglet.c:882
 msgid ""
 "This report displays annual budget. You just need to select the account(s). "
 "By default all accounts are selected."
@@ -3296,12 +3334,12 @@ msgstr ""
 "kontu (-us). Pēc noklusējuma visi konti tiek atlasīti."
 
 #. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:887
+#: ../src/etats_onglet.c:888
 msgid "This report is an empty one. You need to customize it entirely."
 msgstr "Šis pārskats ir tukšs. Jums ir nepieciešams pielāgot to pilnībā."
 
 #. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:893
+#: ../src/etats_onglet.c:894
 msgid ""
 "This report displays the cheques deposit. You just need to select the account"
 "(s). By default all accounts are selected."
@@ -3310,7 +3348,7 @@ msgstr ""
 "izvēlēties kontu (-us). Pēc noklusējuma visi konti tiek atlasīti."
 
 #. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:899
+#: ../src/etats_onglet.c:900
 msgid ""
 "This report displays current month's outgoings sorted by payees. You just "
 "need to select the account(s). By default all accounts are selected."
@@ -3320,7 +3358,7 @@ msgstr ""
 "noklusējuma visi konti tiek atlasīti"
 
 #. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:905
+#: ../src/etats_onglet.c:906
 msgid ""
 "This report displays all the information for all transactions of all "
 "accounts for the current year. You just have to add the amount, date, payees "
@@ -3330,54 +3368,54 @@ msgstr ""
 "Jums tikai jāpievieno summa, datums, maksājumu saņēmējiem un citi kritēriji. "
 "Pēc noklusējuma darījumi ir tabulas veidā."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:910
+#: ../src/etats_onglet.c:911
 msgid "No description available"
 msgstr "Apraksts nav pieejams"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:936
+#: ../src/etats_onglet.c:937
 #, c-format
 msgid "Delete report \"%s\"?"
 msgstr "Dzēst pārskatu \"%s\"?"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:938
+#: ../src/etats_onglet.c:939
 msgid "This will irreversibly remove this report.  There is no undo for this."
 msgstr "Tas neatgriezeniski atceļ šo pārskatu. To nevar atsaukt."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1097
+#: ../src/etats_onglet.c:1098
 msgid "Export report"
 msgstr "Eksportēt pārskatu"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1112
+#: ../src/etats_onglet.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "File format: "
 msgstr "Faila formāts:"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1117
+#: ../src/etats_onglet.c:1118
 msgid "Grisbi report file (egsb file)"
 msgstr "Grisbi pārskata fails (egsb)"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1118
+#: ../src/etats_onglet.c:1119
 msgid "HTML file"
 msgstr "HTML fails"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1119
+#: ../src/etats_onglet.c:1120
 msgid "CSV file"
 msgstr "CSV fails"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1136
+#: ../src/etats_onglet.c:1137
 msgid "Exporting report ..."
 msgstr "Eksportēt pārskatu..."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1160 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:490
+#: ../src/etats_onglet.c:1161 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:490
 #: ../src/gsb_file.c:614 ../src/gsb_file.c:685
 msgid "Done"
 msgstr "Izdarīt"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1181
+#: ../src/etats_onglet.c:1182
 msgid "Import a report"
 msgstr "Importēt pārskatus"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1192
+#: ../src/etats_onglet.c:1193
 msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
 msgstr "Grisbi pārskatu faili (*.egsb)"
 
@@ -7157,16 +7195,16 @@ msgstr "Ievadiet valūtu par bilances daļu"
 msgid "Select the currency of the partial balance: "
 msgstr "Izvēlieties valūtu par daļēju bilanci:"
 
-#: ../src/gsb_data_payee.c:423
+#: ../src/gsb_data_payee.c:422
 msgid "No payee defined"
 msgstr "Nav definēts partneris"
 
-#: ../src/gsb_data_payee.c:545 ../src/gsb_form.c:3002 ../src/gsb_form.c:3003
+#: ../src/gsb_data_payee.c:544 ../src/gsb_form.c:3002 ../src/gsb_form.c:3003
 #: ../src/navigation.c:1245
 msgid "Report"
 msgstr "Pārskati"
 
-#: ../src/gsb_data_payee.c:741
+#: ../src/gsb_data_payee.c:740
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
 msgstr "Šai darījumā %d ir darījuma partneris n°%d tomēr tas neeksistē."
@@ -7469,6 +7507,12 @@ msgstr "Darījums %d ir nederīgā budžetā %d.\n"
 msgid "Transaction %d has invalid payee %d.\n"
 msgstr "Darījumam %d ir nederīgs darījuma partneris %d.\n"
 
+#. on peut sélectionner les opérations marquées
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1592
+#, fuzzy
+msgid "Selecting Transactions"
+msgstr "Izvēlēties visus darījumus"
+
 #. Create main widget.
 #: ../src/gsb_file.c:182
 msgid "Creating main window"
@@ -7597,7 +7641,7 @@ msgstr ""
 "jāatceļ izmaiņas un jāsaglabā ar citu nosaukumu vai jāaktivizē \"% s \" "
 "opciju iestatīšana."
 
-#: ../src/gsb_file.c:819 ../src/gsb_file.c:830 ../src/main.c:756
+#: ../src/gsb_file.c:819 ../src/gsb_file.c:830 ../src/main.c:755
 msgid "unnamed"
 msgstr "nenosaukts"
 
@@ -9629,7 +9673,7 @@ msgstr "apakšbudžeta pozīcija"
 msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
 msgstr "Pārsūtīt darījumus uz %s"
 
-#: ../src/main.c:569
+#: ../src/main.c:568
 #, c-format
 msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 msgstr "Kļūda par (sig) darbību: SIGSEGV netiek artasts\n"
@@ -9637,7 +9681,7 @@ msgstr "Kļūda par (sig) darbību: SIGSEGV netiek artasts\n"
 #. Local Variables:
 #. c-basic-offset: 4
 #. End:
-#: ../src/main.c:709 ../src/main.c:749 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:708 ../src/main.c:748 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
 msgid "Grisbi"
 msgstr "Grisbi"
 
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 79b767a..867f85c 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-25 19:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-27 17:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-11 22:04+0100\n"
 "Last-Translator: E.Huijsing <lighthous at users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Dutch <en at li.org>\n"
@@ -279,8 +279,9 @@ msgid "Addresses & titles"
 msgstr "Adressen & titels"
 
 #. Account file title
-#: ../src/affichage.c:391 ../src/etats_config.c:631 ../src/etats_config.c:634
-#: ../src/etats_config.c:6995
+#: ../src/affichage.c:391 ../src/etats_config.c:675 ../src/etats_config.c:678
+#: ../src/etats_config.c:684 ../src/etats_config.c:6992
+#: ../src/gsb_etats_config.c:537 ../src/gsb_etats_config.c:1694
 msgid "Titles"
 msgstr "Titels"
 
@@ -573,12 +574,12 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum items showed in drop down lists (0 for no limit): "
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_config.c:94 ../src/etats_config.c:6378
+#: ../src/bet_config.c:94 ../src/etats_config.c:6375
 #, fuzzy
 msgid "Month"
 msgstr "Maanden"
 
-#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6382
+#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6379
 msgid "Year"
 msgstr "Jaar"
 
@@ -676,10 +677,12 @@ msgstr "Herstel standaard"
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #. set the title
 #: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:533
-#: ../src/etats_config.c:536 ../src/etats_config.c:2998
-#: ../src/etats_config.c:7064 ../src/fenetre_principale.c:286
-#: ../src/navigation.c:319 ../src/navigation.c:1220
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:2995 ../src/etats_config.c:7061
+#: ../src/fenetre_principale.c:286 ../src/gsb_etats_config.c:486
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1011 ../src/navigation.c:319
+#: ../src/navigation.c:1220
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorieën"
 
@@ -687,10 +690,11 @@ msgstr "Categorieën"
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #. set the title
 #: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:174 ../src/etats_config.c:542
-#: ../src/etats_config.c:545 ../src/etats_config.c:3804
-#: ../src/etats_config.c:7141 ../src/export_csv.c:814
-#: ../src/fenetre_principale.c:291 ../src/import_csv.c:89
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:174 ../src/etats_config.c:557
+#: ../src/etats_config.c:560 ../src/etats_config.c:3801
+#: ../src/etats_config.c:7138 ../src/export_csv.c:814
+#: ../src/fenetre_principale.c:291 ../src/gsb_etats_config.c:491
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1321 ../src/import_csv.c:89
 #: ../src/navigation.c:335 ../src/navigation.c:1231
 #: ../src/traitement_variables.c:93
 msgid "Budgetary lines"
@@ -719,7 +723,7 @@ msgstr "Kies een financieel jaar"
 #. name of the div sous-div column
 #: ../src/bet_config.c:923 ../src/bet_hist.c:544 ../src/bet_hist.c:1601
 #: ../src/categories_onglet.c:157 ../src/etats_affiche.c:2436
-#: ../src/etats_config.c:680 ../src/export_csv.c:805
+#: ../src/etats_config.c:745 ../src/export_csv.c:805
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:161 ../src/import_csv.c:87
 #: ../src/meta_categories.c:69 ../src/traitement_variables.c:101
 msgid "Category"
@@ -727,7 +731,7 @@ msgstr "Categorie"
 
 #: ../src/bet_config.c:936 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
 #: ../src/bet_future.c:2505 ../src/bet_hist.c:1594 ../src/etats_affiche.c:2443
-#: ../src/etats_config.c:684 ../src/gsb_form.c:1338
+#: ../src/etats_config.c:749 ../src/gsb_form.c:1338
 #: ../src/gsb_form_widget.c:450 ../src/gsb_transactions_list.c:153
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:66
 msgid "Budgetary line"
@@ -1003,13 +1007,13 @@ msgid "Credits"
 msgstr "Credit(bij)"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_tab.c:2848
-#: ../src/barre_outils.c:135 ../src/etats_onglet.c:148
+#: ../src/barre_outils.c:135 ../src/etats_onglet.c:149
 msgid "Print"
 msgstr "Print"
 
 # knop in menu > bestand
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1900 ../src/bet_tab.c:2861
-#: ../src/categories_onglet.c:542 ../src/etats_onglet.c:138
+#: ../src/categories_onglet.c:542 ../src/etats_onglet.c:139
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:574
 msgid "Export"
 msgstr "Exporteren"
@@ -1079,8 +1083,9 @@ msgstr ""
 msgid "Yearly"
 msgstr "Jaarlijks"
 
-#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:870 ../src/etats_config.c:188
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:154 ../src/gsb_form_scheduler.c:887
+#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:870 ../src/etats_config.c:187
+#: ../src/gsb_etats_config.c:120 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:887
 msgid "Custom"
 msgstr "Anders"
 
@@ -1141,13 +1146,13 @@ msgstr "Kies een betalingsmethode"
 
 #. mise en place de la paddingbox des tiers
 #: ../src/bet_future.c:789 ../src/etats_affiche.c:2429
-#: ../src/etats_config.c:524 ../src/etats_config.c:527
-#: ../src/etats_config.c:692 ../src/etats_config.c:7029
+#: ../src/etats_config.c:530 ../src/etats_config.c:533
+#: ../src/etats_config.c:757 ../src/etats_config.c:7026
 #: ../src/export_csv.c:790 ../src/fenetre_principale.c:276
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1314
-#: ../src/gsb_form_widget.c:438 ../src/gsb_scheduler_list.c:360
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:152 ../src/import.c:3312
-#: ../src/import_csv.c:84 ../src/meta_payee.c:81
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_etats_config.c:481
+#: ../src/gsb_form.c:1314 ../src/gsb_form_widget.c:438
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_transactions_list.c:152
+#: ../src/import.c:3312 ../src/import_csv.c:84 ../src/meta_payee.c:81
 #: ../src/traitement_variables.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Payee"
@@ -1268,11 +1273,11 @@ msgid "Select"
 msgstr "Selecteer alles"
 
 #: ../src/bet_hist.c:561 ../src/categories_onglet.c:175
-#: ../src/etats_config.c:5246 ../src/export_csv.c:799
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:361
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:157 ../src/import.c:3319
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:183 ../src/tiers_onglet.c:248
-#: ../src/traitement_variables.c:97
+#: ../src/etats_config.c:5243 ../src/export_csv.c:799
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_etats_config.c:1451
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:361 ../src/gsb_transactions_list.c:157
+#: ../src/import.c:3319 ../src/imputation_budgetaire.c:183
+#: ../src/tiers_onglet.c:248 ../src/traitement_variables.c:97
 msgid "Amount"
 msgstr "Bedrag"
 
@@ -1335,7 +1340,7 @@ msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:694 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:656
+#: ../src/bet_tab.c:694 ../src/etats_onglet.c:261 ../src/tiers_onglet.c:656
 msgid "Description"
 msgstr "Omschrijving"
 
@@ -1420,12 +1425,14 @@ msgstr "Herstel standaard"
 
 #: ../src/bet_tab.c:2395 ../src/bet_tab.c:2445 ../src/bet_tab.c:2503
 #: ../src/etats_affiche.c:1863 ../src/gsb_data_category.c:161
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1166 ../src/gsb_etats_config.c:1767
 #: ../src/meta_categories.c:72
 msgid "No category"
 msgstr "Geen categorie"
 
 #: ../src/bet_tab.c:2403 ../src/bet_tab.c:2453 ../src/bet_tab.c:2509
-#: ../src/etats_affiche.c:2033 ../src/meta_budgetary.c:69
+#: ../src/etats_affiche.c:2033 ../src/gsb_etats_config.c:1177
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1772 ../src/meta_budgetary.c:69
 msgid "No budgetary line"
 msgstr "Geen budgetregel"
 
@@ -1455,7 +1462,7 @@ msgid "Blank the form to create a new transaction"
 msgstr "Categorie totaal (%d transactie)"
 
 #: ../src/barre_outils.c:107 ../src/barre_outils.c:503
-#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:159
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:583 ../src/tiers_onglet.c:339
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
@@ -1622,7 +1629,7 @@ msgstr "Geef een geplande transactie in"
 msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
 msgstr "Toon geplande transactie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:166 ../src/etats_config.c:688
+#: ../src/categories_onglet.c:166 ../src/etats_config.c:753
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/imputation_budgetaire.c:174
@@ -1648,7 +1655,7 @@ msgstr "Exporteer categorieën"
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:422 ../src/etats_onglet.c:1198
+#: ../src/categories_onglet.c:422 ../src/etats_onglet.c:1199
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:244 ../src/import.c:856
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:457
 #, fuzzy
@@ -1705,7 +1712,7 @@ msgstr "Nieuwe sub-categorie"
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Vul een naam in voor de sub-categorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:129
+#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:130
 #: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3624 ../src/imputation_budgetaire.c:563
 #: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
@@ -1727,7 +1734,7 @@ msgstr "Exporteer categorieën"
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Vul aub een categorie in!"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:168
 #: ../src/fenetre_principale.c:261 ../src/imputation_budgetaire.c:593
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 #, fuzzy
@@ -1976,70 +1983,70 @@ msgid "Cannot allocate memory"
 msgstr ""
 "Kan geen geheugen meer toewijzen, slechte dingen zullen spoedig gebeuren"
 
-#: ../src/erreur.c:97
+#: ../src/erreur.c:96
 msgid "File is corrupted."
 msgstr "Dit bestand is beschadigd"
 
-#: ../src/erreur.c:104
+#: ../src/erreur.c:103
 msgid "Error occured saving file."
 msgstr "Er is een fout ontstaan tijdens het opslaan"
 
-#: ../src/erreur.c:125
+#: ../src/erreur.c:124
 msgid "Save file"
 msgstr "Bestand opslaan"
 
-#: ../src/erreur.c:135
+#: ../src/erreur.c:134
 #, c-format
 msgid "Grisbi made a backup file at '%s'."
 msgstr "Grisbi maakt zijn reservebestand in '%s'."
 
-#: ../src/erreur.c:144
+#: ../src/erreur.c:143
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Please report this problem to <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt>.  "
 msgstr ""
 "Maak a.u.b. melding van dit probleem via http://www.grisbi.org/bugtracking/"
 
-#: ../src/erreur.c:150
+#: ../src/erreur.c:149
 msgid "Copy and paste the following backtrace with your bug report."
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:157
+#: ../src/erreur.c:156
 msgid "Grisbi terminated due to a segmentation fault."
 msgstr "Grisbi sluit zich af door een segmentatie fout"
 
-#: ../src/erreur.c:162
+#: ../src/erreur.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Backtrace"
 msgstr "Saldo"
 
 #. on affiche un message de debug pour indiquer que le debug est actif
-#: ../src/erreur.c:212 ../src/erreur.c:224
+#: ../src/erreur.c:211 ../src/erreur.c:223
 #, c-format
 msgid "GRISBI %s Debug"
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:213
+#: ../src/erreur.c:212
 #, c-format
 msgid "Debug enabled, level is '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:227
+#: ../src/erreur.c:226
 msgid "Wrong debug level, please check DEBUG_GRISBI environnement variable"
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:292 ../src/erreur.c:578
+#: ../src/erreur.c:291 ../src/erreur.c:590
 #, c-format
 msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:296
+#: ../src/erreur.c:295
 #, c-format
 msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s\n"
 msgstr ""
 
 #. on affiche dans la console le message
-#: ../src/erreur.c:341
+#: ../src/erreur.c:340
 #, c-format
 msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %d\n"
 msgstr ""
@@ -2052,14 +2059,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. début du mode débogage
-#: ../src/erreur.c:498
+#: ../src/erreur.c:500
 #, c-format
 msgid ""
 "%s, %2f : Debug - %s:%d:%s\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:550
+#: ../src/erreur.c:552
 msgid "Grisbi failed to create the log file..."
 msgstr ""
 
@@ -2333,15 +2340,17 @@ msgstr "Totaal algemeen:"
 msgid "Split of transaction"
 msgstr "Opsplitsen van transactie"
 
-#: ../src/etats_affiche.c:1949
+#: ../src/etats_affiche.c:1949 ../src/gsb_etats_config.c:1167
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1768
 msgid "No subcategory"
 msgstr "Geen sub-categorie"
 
-#: ../src/etats_affiche.c:2118 ../src/meta_budgetary.c:70
+#: ../src/etats_affiche.c:2118 ../src/gsb_etats_config.c:1178
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1773 ../src/meta_budgetary.c:70
 msgid "No sub-budgetary line"
 msgstr "Geen sub-budgetregel"
 
-#: ../src/etats_affiche.c:2269 ../src/gsb_data_payee.c:124
+#: ../src/etats_affiche.c:2269 ../src/gsb_data_payee.c:123
 #: ../src/meta_payee.c:84
 #, fuzzy
 msgid "No payee"
@@ -2370,9 +2379,11 @@ msgid "Financial year"
 msgstr "Financieel jaar"
 
 #. Now we have a model, create view
-#: ../src/etats_affiche.c:2457 ../src/etats_config.c:569
-#: ../src/etats_config.c:572 ../src/etats_config.c:7228
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:559
+#: ../src/etats_affiche.c:2457 ../src/etats_config.c:594
+#: ../src/etats_config.c:597 ../src/etats_config.c:603
+#: ../src/etats_config.c:7225 ../src/gsb_etats_config.c:506
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1495 ../src/gsb_payment_method_config.c:119
+#: ../src/parametres.c:559
 msgid "Payment methods"
 msgstr "Betaalmethodes"
 
@@ -2396,186 +2407,200 @@ msgstr "Bank referenties"
 msgid "Statement"
 msgstr "Overzicht"
 
-#: ../src/etats_config.c:187
+#: ../src/etats_config.c:186 ../src/gsb_etats_config.c:119
 msgid "All"
 msgstr "Alles"
 
-#: ../src/etats_config.c:189
+#: ../src/etats_config.c:188 ../src/gsb_etats_config.c:121
 msgid "Total to now"
 msgstr "Totaal tot nu"
 
-#: ../src/etats_config.c:190
+#: ../src/etats_config.c:189 ../src/gsb_etats_config.c:122
 msgid "Current month"
 msgstr "Huidige maand"
 
-#: ../src/etats_config.c:191
+#: ../src/etats_config.c:190 ../src/gsb_etats_config.c:123
 msgid "Current year"
 msgstr "Huidig jaar"
 
-#: ../src/etats_config.c:192
+#: ../src/etats_config.c:191 ../src/gsb_etats_config.c:124
 msgid "Current month to now"
 msgstr "Huidige maand tot nu"
 
-#: ../src/etats_config.c:193
+#: ../src/etats_config.c:192 ../src/gsb_etats_config.c:125
 msgid "Current year to now"
 msgstr "Huidig jaar tot nu"
 
-#: ../src/etats_config.c:194
+#: ../src/etats_config.c:193 ../src/gsb_etats_config.c:126
 msgid "Previous month"
 msgstr "Vorige maand"
 
-#: ../src/etats_config.c:195
+#: ../src/etats_config.c:194 ../src/gsb_etats_config.c:127
 msgid "Previous year"
 msgstr "Vorig jaar"
 
-#: ../src/etats_config.c:196
+#: ../src/etats_config.c:195 ../src/gsb_etats_config.c:128
 msgid "Last 30 days"
 msgstr "Laatste 30 dagen"
 
-#: ../src/etats_config.c:197
+#: ../src/etats_config.c:196 ../src/gsb_etats_config.c:129
 msgid "Last 3 months"
 msgstr "Laatste 3 maanden"
 
-#: ../src/etats_config.c:198
+#: ../src/etats_config.c:197 ../src/gsb_etats_config.c:130
 msgid "Last 6 months"
 msgstr "Laatste 6 maanden"
 
-#: ../src/etats_config.c:199
+#: ../src/etats_config.c:198 ../src/gsb_etats_config.c:131
 msgid "Last 12 months"
 msgstr "Laatste 12 maanden"
 
-#: ../src/etats_config.c:203
+#: ../src/etats_config.c:202
 msgid "Monday"
 msgstr "Maandag"
 
-#: ../src/etats_config.c:204
+#: ../src/etats_config.c:203
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Dinsdag"
 
-#: ../src/etats_config.c:205
+#: ../src/etats_config.c:204
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Woensdag"
 
-#: ../src/etats_config.c:206
+#: ../src/etats_config.c:205
 msgid "Thursday"
 msgstr "Donderdag"
 
-#: ../src/etats_config.c:207
+#: ../src/etats_config.c:206
 msgid "Friday"
 msgstr "Vrijdag"
 
-#: ../src/etats_config.c:208
+#: ../src/etats_config.c:207
 msgid "Saturday"
 msgstr "Zaterdag"
 
-#: ../src/etats_config.c:209
+#: ../src/etats_config.c:208
 msgid "Sunday"
 msgstr "Zondag"
 
-#: ../src/etats_config.c:406
+#: ../src/etats_config.c:405
 #, fuzzy
 msgid "Report properties"
 msgstr "Valuta eigenschappen"
 
-#: ../src/etats_config.c:490
+#. append group page
+#: ../src/etats_config.c:485 ../src/gsb_etats_config.c:462
 msgid "Data selection"
 msgstr "Selecteer data"
 
-#: ../src/etats_config.c:497 ../src/etats_config.c:500
+#: ../src/etats_config.c:493 ../src/etats_config.c:496
+#: ../src/etats_config.c:502 ../src/gsb_etats_config.c:466
 msgid "Dates"
 msgstr "Data"
 
-#: ../src/etats_config.c:506 ../src/etats_config.c:509
-#: ../src/etats_config.c:2713
+#: ../src/etats_config.c:510 ../src/etats_config.c:513
+#: ../src/etats_config.c:2710 ../src/gsb_etats_config.c:471
+#: ../src/gsb_etats_config.c:810
 msgid "Transfers"
 msgstr "Overschrijvingen"
 
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
-#: ../src/etats_config.c:515 ../src/etats_config.c:518
-#: ../src/etats_config.c:6999 ../src/fenetre_principale.c:239
-#: ../src/navigation.c:254
+#: ../src/etats_config.c:520 ../src/etats_config.c:523
+#: ../src/etats_config.c:6996 ../src/fenetre_principale.c:239
+#: ../src/gsb_etats_config.c:476 ../src/navigation.c:254
 msgid "Accounts"
 msgstr "Rekeningen"
 
-#: ../src/etats_config.c:551 ../src/etats_config.c:554
+#: ../src/etats_config.c:567 ../src/etats_config.c:570
+#: ../src/gsb_etats_config.c:496
 msgid "Texts"
 msgstr "Tekst"
 
-#: ../src/etats_config.c:560 ../src/etats_config.c:563
+#: ../src/etats_config.c:577 ../src/etats_config.c:580
+#: ../src/etats_config.c:586 ../src/gsb_etats_config.c:501
 msgid "Amounts"
 msgstr "Bedragen"
 
-#: ../src/etats_config.c:578
+#: ../src/etats_config.c:611
 msgid "Misc."
 msgstr "Overige"
 
-#: ../src/etats_config.c:581 ../src/etats_config.c:6145
+#: ../src/etats_config.c:614 ../src/etats_config.c:620
+#: ../src/etats_config.c:6142 ../src/gsb_etats_config.c:511
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1586
 #, fuzzy
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Overige : Giften"
 
-#: ../src/etats_config.c:589
+#. remplissage de l'onglet d'organisation
+#: ../src/etats_config.c:628 ../src/gsb_etats_config.c:515
 #, fuzzy
 msgid "Data organization"
 msgstr "Groepen sorteren"
 
-#: ../src/etats_config.c:596 ../src/etats_config.c:601
-#: ../src/etats_config.c:6216
+#: ../src/etats_config.c:636 ../src/etats_config.c:641
+#: ../src/etats_config.c:6213 ../src/gsb_etats_config.c:519
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1631
 msgid "Data grouping"
 msgstr ""
 
 #. choix de ce qu'on utilise dans le classement
-#: ../src/etats_config.c:606 ../src/etats_config.c:611
-#: ../src/etats_config.c:6324 ../src/etats_config.c:6328
+#: ../src/etats_config.c:646 ../src/etats_config.c:650
+#: ../src/etats_config.c:6321 ../src/etats_config.c:6325
+#: ../src/gsb_etats_config.c:524 ../src/gsb_etats_config.c:1652
 #, fuzzy
 msgid "Data separation"
 msgstr "Selecteer data"
 
-#: ../src/etats_config.c:616
+#. remplissage de l'onglet d'affichage
+#: ../src/etats_config.c:658 ../src/gsb_etats_config.c:528
 msgid "Data display"
 msgstr "Toon data"
 
 # tablad header raport bewerken>toon data>algemeen
-#: ../src/etats_config.c:622 ../src/etats_config.c:625
-#: ../src/etats_config.c:6531
+#: ../src/etats_config.c:665 ../src/etats_config.c:668
+#: ../src/etats_config.c:6528 ../src/gsb_etats_config.c:532
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1673
 msgid "Generalities"
 msgstr "Algemeen"
 
-#: ../src/etats_config.c:640 ../src/etats_config.c:643 ../src/export_csv.c:766
-#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/parametres.c:433
+#: ../src/etats_config.c:692 ../src/etats_config.c:695
+#: ../src/etats_config.c:701 ../src/export_csv.c:766
+#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/gsb_etats_config.c:542
+#: ../src/parametres.c:433
 msgid "Transactions"
 msgstr "Boekingen"
 
 #. echange line label
-#: ../src/etats_config.c:649 ../src/etats_config.c:652
+#: ../src/etats_config.c:709 ../src/etats_config.c:712
 #: ../src/gsb_currency.c:555 ../src/gsb_currency_config.c:300
-#: ../src/parametres.c:523
+#: ../src/gsb_etats_config.c:547 ../src/parametres.c:523
 msgid "Currencies"
 msgstr "Valuta's"
 
-#: ../src/etats_config.c:1324 ../src/etats_config.c:1333
+#: ../src/etats_config.c:1361 ../src/etats_config.c:1372
 msgid ""
-"Grisbi can't parse date.  For a list of date formats that Grisbi can use, "
+"Grisbi can't parse date. For a list of date formats that Grisbi can use, "
 "refer to Grisbi manual."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:1325
+#: ../src/etats_config.c:1363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid initial date '%s'"
 msgstr "afwijkende begin datum is niet geldig"
 
-#: ../src/etats_config.c:1334
+#: ../src/etats_config.c:1374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid final date '%s'"
 msgstr "afwijkende eind datum ongeldige"
 
-#: ../src/etats_config.c:1510 ../src/etats_config.c:1569
-#: ../src/etats_config.c:1718 ../src/etats_config.c:1897
-#: ../src/etats_config.c:3681 ../src/etats_config.c:3685
+#: ../src/etats_config.c:1532 ../src/etats_config.c:1592
+#: ../src/etats_config.c:1736 ../src/etats_config.c:1942
+#: ../src/etats_config.c:3678 ../src/etats_config.c:3682
 msgid "Performance issue."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:1511
+#: ../src/etats_config.c:1533
 #, fuzzy
 msgid ""
 "All financial years have been selected.  Grisbi will run faster without the "
@@ -2584,7 +2609,7 @@ msgstr ""
 "Alle financiële jaren zijn geselecteerd. Grisbi zal sneller zijn\n"
 "zonder de optie \"Gedetailleerde financiële jaren\" te gebruiken."
 
-#: ../src/etats_config.c:1570
+#: ../src/etats_config.c:1593
 #, fuzzy
 msgid ""
 "All accounts have been selected.  Grisbi will run faster without the "
@@ -2593,7 +2618,7 @@ msgstr ""
 "Alle rekeningen zijn geselecteerd. Grisbi zal sneller zijn\n"
 "zonder de optie \"Gedetailleerde rekening gebruiken\" te gebruiken."
 
-#: ../src/etats_config.c:1719
+#: ../src/etats_config.c:1737
 #, fuzzy
 msgid ""
 "All payees have been selected.  Grisbi will run faster without the \"Detail "
@@ -2602,47 +2627,47 @@ msgstr ""
 "Alle categeoriën zijn geselecteerd. Grisbi zal sneller zijn\n"
 "zonder de optie \"Gedetailleerde categeoriën gebruiken\" te gebruiken."
 
-#: ../src/etats_config.c:1898
+#: ../src/etats_config.c:1943
 #, fuzzy
 msgid ""
-"All methods of payment have been selected.  Grisbi will run faster without "
-"the \"Detail methods of payment used\" option activated."
+"All methods of payment have been selected.  Grisbi will run faster "
+"withoutthe \"Detail methods of payment used\" option activated."
 msgstr ""
 "Alle betaalmethodes zijn geselecteerd. Grisbi zal sneller zijn\n"
 "zonder de optie \"Gedetailleerde betaal methode gebruiken\" te gebruiken."
 
-#: ../src/etats_config.c:2060
+#: ../src/etats_config.c:2099 ../src/gsb_etats_config.c:609
 #, fuzzy
 msgid "Date selection"
 msgstr "Selecteer data"
 
-#: ../src/etats_config.c:2085
+#: ../src/etats_config.c:2111
 msgid "Use dates ranges"
 msgstr "Gebruik data bereik"
 
-#: ../src/etats_config.c:2181
+#: ../src/etats_config.c:2179
 msgid "Use financial years"
 msgstr "Gebruik financiële jaren"
 
-#: ../src/etats_config.c:2218
+#: ../src/etats_config.c:2215
 msgid "All financial years"
 msgstr "Alle financiële jaren"
 
-#: ../src/etats_config.c:2227
+#: ../src/etats_config.c:2224
 msgid "Current financial year"
 msgstr "Huidig financieel jaar"
 
-#: ../src/etats_config.c:2236
+#: ../src/etats_config.c:2233
 msgid "Former financial year"
 msgstr "Vorig financieel jaar"
 
 # dit is onder deel van het keuze menu in raport aanmaken (bewerken)
-#: ../src/etats_config.c:2247
+#: ../src/etats_config.c:2244
 msgid "Detail financial years"
 msgstr "Kies een of meer jaren"
 
 #. set the initial date
-#: ../src/etats_config.c:2306 ../src/gsb_assistant_archive.c:234
+#: ../src/etats_config.c:2303 ../src/gsb_assistant_archive.c:234
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:414
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:212
 #, fuzzy
@@ -2650,121 +2675,121 @@ msgid "Initial date: "
 msgstr "Start datum"
 
 #. set the final date
-#: ../src/etats_config.c:2336 ../src/gsb_assistant_archive.c:246
+#: ../src/etats_config.c:2333 ../src/gsb_assistant_archive.c:246
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:425
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:226
 #, fuzzy
 msgid "Final date: "
 msgstr "Eind datum"
 
-#: ../src/etats_config.c:2463
+#: ../src/etats_config.c:2460 ../src/gsb_etats_config.c:890
 #, fuzzy
 msgid "Account selection"
 msgstr "Rekening transacties"
 
 #. on met dans la partie de gauche une liste contenant les comptes à
 #. sélectionner
-#: ../src/etats_config.c:2469
+#: ../src/etats_config.c:2466
 msgid "Select transactions only for given accounts"
 msgstr "Gebruik rekeningen"
 
-#: ../src/etats_config.c:2496
+#: ../src/etats_config.c:2493
 #, fuzzy
 msgid "Select the accounts included in the report: "
 msgstr "Kies een of meer rekeningen voor in het rapport :"
 
-#: ../src/etats_config.c:2554 ../src/etats_config.c:2809
-#: ../src/etats_config.c:3091 ../src/etats_config.c:3898
-#: ../src/etats_config.c:4088 ../src/etats_config.c:7319
+#: ../src/etats_config.c:2551 ../src/etats_config.c:2806
+#: ../src/etats_config.c:3088 ../src/etats_config.c:3895
+#: ../src/etats_config.c:4085 ../src/etats_config.c:7316
 #: ../src/tiers_onglet.c:1406 ../src/tiers_onglet.c:1426
 msgid "Select all"
 msgstr "Selecteer alles"
 
 #. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
-#: ../src/etats_config.c:2569 ../src/etats_config.c:2824
-#: ../src/etats_config.c:3106 ../src/etats_config.c:3913
-#: ../src/etats_config.c:4103 ../src/etats_config.c:7334 ../src/import.c:2264
+#: ../src/etats_config.c:2566 ../src/etats_config.c:2821
+#: ../src/etats_config.c:3103 ../src/etats_config.c:3910
+#: ../src/etats_config.c:4100 ../src/etats_config.c:7331 ../src/import.c:2264
 #: ../src/tiers_onglet.c:1197 ../src/tiers_onglet.c:1408
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Selectie opheffen"
 
-#: ../src/etats_config.c:2584 ../src/etats_config.c:2839
+#: ../src/etats_config.c:2581 ../src/etats_config.c:2836
 msgid "Select bank accounts"
 msgstr "Selecteer bankrekeningen"
 
-#: ../src/etats_config.c:2599 ../src/etats_config.c:2854
+#: ../src/etats_config.c:2596 ../src/etats_config.c:2851
 msgid "Select cash accounts"
 msgstr "Selecteer kasrekeningen"
 
-#: ../src/etats_config.c:2614 ../src/etats_config.c:2869
+#: ../src/etats_config.c:2611 ../src/etats_config.c:2866
 msgid "Select liabilities accounts"
 msgstr "Selecteer lastenrekeningen"
 
-#: ../src/etats_config.c:2629 ../src/etats_config.c:2884
+#: ../src/etats_config.c:2626 ../src/etats_config.c:2881
 msgid "Select assets accounts"
 msgstr "Selecteer tegoedrekeningen"
 
-#: ../src/etats_config.c:2719
+#: ../src/etats_config.c:2716
 msgid "Do not include transfers"
 msgstr "Zonder overschrijvingen"
 
-#: ../src/etats_config.c:2728
+#: ../src/etats_config.c:2725
 msgid "Include transfers from or to assets or liabilities accounts"
 msgstr "Inclusief overschrijvingen van tegoed en schuld rekeningen"
 
-#: ../src/etats_config.c:2741
+#: ../src/etats_config.c:2738
 msgid "Include transfers from or to accounts not in this report"
 msgstr ""
 "Inclusief overschrijvingen van en naar rekeningen die niet in dit rapport "
 "zijn"
 
-#: ../src/etats_config.c:2754
+#: ../src/etats_config.c:2751
 msgid "Include transfers from or to these accounts"
 msgstr "Inclusief overschrijvingen van en naar deze rekeningen"
 
 #. on rajoute le bouton exclure les opé non virement
-#: ../src/etats_config.c:2907
+#: ../src/etats_config.c:2904
 msgid "Exclude the transactions which are not transfers"
 msgstr "Exclusief de transacties die geen overschrijvingen zijn"
 
-#: ../src/etats_config.c:3011
+#: ../src/etats_config.c:3008
 msgid "Detail categories"
 msgstr "Gebruik categorieën."
 
-#: ../src/etats_config.c:3047
+#: ../src/etats_config.c:3044
 #, fuzzy
 msgid "Select categories to include: "
 msgstr "Kies een of meer categorieën voor in het rapport :"
 
-#: ../src/etats_config.c:3121
+#: ../src/etats_config.c:3118
 msgid "Income categories"
 msgstr "Inkomsten categorieën"
 
-#: ../src/etats_config.c:3136
+#: ../src/etats_config.c:3133
 msgid "Outgoing categories"
 msgstr "Uitgaande categorieën"
 
-#: ../src/etats_config.c:3242
+#: ../src/etats_config.c:3239
 #, fuzzy
 msgid "Empty category"
 msgstr "categorie"
 
-#: ../src/etats_config.c:3243
+#: ../src/etats_config.c:3240
 #, fuzzy
 msgid "Empty sub-category"
 msgstr "de sub-categorie"
 
-#: ../src/etats_config.c:3249
+#: ../src/etats_config.c:3246
 #, fuzzy
 msgid "Empty budget"
 msgstr "Nieuwe budgetregel"
 
-#: ../src/etats_config.c:3250
+#: ../src/etats_config.c:3247
 #, fuzzy
 msgid "Empty sub-budget"
 msgstr "Nieuwe sub-budgetregel"
 
-#: ../src/etats_config.c:3682
+#: ../src/etats_config.c:3679
 #, fuzzy
 msgid ""
 "All categories have been selected.  Grisbi will run faster without the "
@@ -2773,7 +2798,7 @@ msgstr ""
 "Alle categeoriën zijn geselecteerd. Grisbi zal sneller zijn\n"
 "zonder de optie \"Gedetailleerde categeoriën gebruiken\" te gebruiken."
 
-#: ../src/etats_config.c:3686
+#: ../src/etats_config.c:3683
 #, fuzzy
 msgid ""
 "All budgets have been selected.  Grisbi will run faster without the \"Detail "
@@ -2782,527 +2807,538 @@ msgstr ""
 "Alle budgetregels zijn geselecteerd. Grisbi zal sneller zijn\n"
 "zonder de optie \"Gedetailleerde budgetregels gebruiken\" te gebruiken."
 
-#: ../src/etats_config.c:3817
+#: ../src/etats_config.c:3814
 msgid "Detail budgetary lines"
 msgstr "Gebruik budgetregel"
 
-#: ../src/etats_config.c:3854
+#: ../src/etats_config.c:3851
 #, fuzzy
 msgid "Select the budgetary lines to include in the report: "
 msgstr "Kies een of meer budgetregels voor in het rapport :"
 
-#: ../src/etats_config.c:3928
+#: ../src/etats_config.c:3925
 msgid "Income budget lines"
 msgstr "Inkomsten budgetregel"
 
-#: ../src/etats_config.c:3943
+#: ../src/etats_config.c:3940
 msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "Uitgaande budgetregel"
 
 #. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3988 ../src/navigation.c:287 ../src/navigation.c:1198
-#: ../src/tiers_onglet.c:230
+#: ../src/etats_config.c:3985 ../src/gsb_etats_config.c:927
+#: ../src/navigation.c:287 ../src/navigation.c:1198 ../src/tiers_onglet.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Payees"
 msgstr "Dagen"
 
-#: ../src/etats_config.c:4000
+#: ../src/etats_config.c:3997
 #, fuzzy
 msgid "Detail payees"
 msgstr "Gebruik categorieën."
 
-#: ../src/etats_config.c:4037
+#: ../src/etats_config.c:4034
 #, fuzzy
 msgid "Select payees to include in this report: "
 msgstr "Kies een of meer begunstigden voor in het rapport :"
 
-#: ../src/etats_config.c:4170
+#: ../src/etats_config.c:4167 ../src/gsb_etats_config.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "Transaction content"
 msgstr "Onderdelen transactielijst"
 
-#: ../src/etats_config.c:4185
+#: ../src/etats_config.c:4182
 #, fuzzy
 msgid "Select transactions according to content"
 msgstr "Gebruik een transactie aan de hand van de tekst"
 
-#: ../src/etats_config.c:4503
+#: ../src/etats_config.c:4500
 #, fuzzy
 msgid "Transactions whose "
 msgstr "Transacties van"
 
-#: ../src/etats_config.c:4651
+#: ../src/etats_config.c:4648
 #, fuzzy
 msgid "is "
 msgstr "is"
 
 # anders kloppen de regels niet in het nederlands
 # zie raport bewerken>bedrag
-#: ../src/etats_config.c:4667 ../src/etats_config.c:4724
-#: ../src/etats_config.c:5555 ../src/etats_config.c:5616
+#: ../src/etats_config.c:4664 ../src/etats_config.c:4721
+#: ../src/etats_config.c:5552 ../src/etats_config.c:5613
 msgid "to"
 msgstr " "
 
 #. on met les bouton ajouter et supprimer
-#: ../src/etats_config.c:4746 ../src/etats_config.c:5639
+#: ../src/etats_config.c:4743 ../src/etats_config.c:5636
 msgid "Add"
 msgstr "Toevoegen"
 
-#: ../src/etats_config.c:4760 ../src/etats_config.c:5653
+#: ../src/etats_config.c:4757 ../src/etats_config.c:5650
 msgid "Remove"
 msgstr "Verwijder"
 
-#: ../src/etats_config.c:4838 ../src/etats_config.c:6649
-#: ../src/etats_config.c:6729 ../src/meta_payee.c:82
+#: ../src/etats_config.c:4835 ../src/etats_config.c:6646
+#: ../src/etats_config.c:6726 ../src/gsb_etats_config.c:176
+#: ../src/meta_payee.c:82
 #, fuzzy
 msgid "payee"
 msgstr "Betaler/begunstigde"
 
-#: ../src/etats_config.c:4866
+#: ../src/etats_config.c:4863 ../src/gsb_etats_config.c:177
 #, fuzzy
 msgid "payee information"
 msgstr "Budget informatie"
 
-#: ../src/etats_config.c:4894 ../src/etats_config.c:6652
-#: ../src/etats_config.c:6736 ../src/meta_categories.c:70
+#: ../src/etats_config.c:4891 ../src/etats_config.c:6649
+#: ../src/etats_config.c:6733 ../src/gsb_etats_config.c:178
+#: ../src/meta_categories.c:70
 msgid "category"
 msgstr "categorie"
 
-#: ../src/etats_config.c:4922 ../src/etats_config.c:6655
-#: ../src/meta_categories.c:71
+#: ../src/etats_config.c:4919 ../src/etats_config.c:6652
+#: ../src/gsb_etats_config.c:179 ../src/meta_categories.c:71
 #, fuzzy
 msgid "sub-category"
 msgstr "Geen sub-categorie"
 
-#: ../src/etats_config.c:4950 ../src/etats_config.c:6658
-#: ../src/etats_config.c:6743 ../src/meta_budgetary.c:67
+#: ../src/etats_config.c:4947 ../src/etats_config.c:6655
+#: ../src/etats_config.c:6740 ../src/gsb_etats_config.c:180
+#: ../src/meta_budgetary.c:67
 msgid "budgetary line"
 msgstr "budgetregel"
 
-#: ../src/etats_config.c:4978 ../src/etats_config.c:6661
-#: ../src/meta_budgetary.c:68
+#: ../src/etats_config.c:4975 ../src/etats_config.c:6658
+#: ../src/gsb_etats_config.c:181 ../src/meta_budgetary.c:68
 #, fuzzy
 msgid "sub-budgetary line"
 msgstr "Geen sub-budgetregel"
 
-#: ../src/etats_config.c:5006 ../src/etats_config.c:6750
+#: ../src/etats_config.c:5003 ../src/etats_config.c:6747
+#: ../src/gsb_etats_config.c:182
 msgid "note"
 msgstr "aantekening"
 
-#: ../src/etats_config.c:5034 ../src/etats_config.c:6679
-#: ../src/etats_config.c:6778
+#: ../src/etats_config.c:5031 ../src/etats_config.c:6676
+#: ../src/etats_config.c:6775 ../src/gsb_etats_config.c:183
 msgid "bank reference"
 msgstr "bankreferentie"
 
-#: ../src/etats_config.c:5062 ../src/etats_config.c:6673
-#: ../src/etats_config.c:6771
+#: ../src/etats_config.c:5059 ../src/etats_config.c:6670
+#: ../src/etats_config.c:6768 ../src/gsb_etats_config.c:184
 msgid "voucher"
 msgstr "waardebon"
 
-#: ../src/etats_config.c:5083
+#: ../src/etats_config.c:5080 ../src/gsb_etats_config.c:185
 #, fuzzy
 msgid "cheque number"
 msgstr "het cheque nummer"
 
-#: ../src/etats_config.c:5103 ../src/etats_config.c:6682
-#: ../src/etats_config.c:6785
+#: ../src/etats_config.c:5100 ../src/etats_config.c:6679
+#: ../src/etats_config.c:6782 ../src/gsb_etats_config.c:186
 msgid "reconciliation reference"
 msgstr "Controle referentie"
 
-#: ../src/etats_config.c:5158
+#: ../src/etats_config.c:5155
 msgid "contains"
 msgstr "bevat"
 
-#: ../src/etats_config.c:5170
+#: ../src/etats_config.c:5167
 msgid "doesn't contain"
 msgstr "bevat niet"
 
-#: ../src/etats_config.c:5182
+#: ../src/etats_config.c:5179
 msgid "begins with"
 msgstr "begint met"
 
-#: ../src/etats_config.c:5194
+#: ../src/etats_config.c:5191
 msgid "ends with"
 msgstr "eindigt met"
 
-#: ../src/etats_config.c:5206
+#: ../src/etats_config.c:5203
 msgid "is empty"
 msgstr "is leeg"
 
-#: ../src/etats_config.c:5218
+#: ../src/etats_config.c:5215
 msgid "isn't empty"
 msgstr "is niet leeg"
 
-#: ../src/etats_config.c:5261
+#: ../src/etats_config.c:5258
 msgid "Select the transactions by amount"
 msgstr "Gebruik de transacties aan de hand van een bedrag"
 
 #. on rajoute le bouton exclure les opé dont le montant est nul
-#: ../src/etats_config.c:5311
+#: ../src/etats_config.c:5308
 msgid "Exclude the transactions with a null amount"
 msgstr "Exclusief de transacties waar het bedrag nul van is "
 
-#: ../src/etats_config.c:5538
+#: ../src/etats_config.c:5535
 msgid "Transactions with an amount of"
 msgstr "Transacties met een bedrag van "
 
-#: ../src/etats_config.c:5685 ../src/etats_config.c:6042
+#: ../src/etats_config.c:5682 ../src/etats_config.c:6039
 msgid "and"
 msgstr "en"
 
-#: ../src/etats_config.c:5693 ../src/etats_config.c:6054
+#: ../src/etats_config.c:5690 ../src/etats_config.c:6051
 msgid "or"
 msgstr "of"
 
-#: ../src/etats_config.c:5701 ../src/etats_config.c:6066
+#: ../src/etats_config.c:5698 ../src/etats_config.c:6063
 msgid "except"
 msgstr "uitgezonderd"
 
-#: ../src/etats_config.c:5731 ../src/etats_config.c:5909
+#: ../src/etats_config.c:5728 ../src/etats_config.c:5906
+#: ../src/gsb_etats_config.c:193
 msgid "equal"
 msgstr "gelijk aan"
 
-#: ../src/etats_config.c:5743 ../src/etats_config.c:5921
+#: ../src/etats_config.c:5740 ../src/etats_config.c:5918
+#: ../src/gsb_etats_config.c:194
 msgid "less than"
 msgstr "minder dan"
 
-#: ../src/etats_config.c:5755 ../src/etats_config.c:5933
+#: ../src/etats_config.c:5752 ../src/etats_config.c:5930
+#: ../src/gsb_etats_config.c:195
 msgid "less than or equal"
 msgstr "minder dan of gelijk aan"
 
-#: ../src/etats_config.c:5767 ../src/etats_config.c:5945
+#: ../src/etats_config.c:5764 ../src/etats_config.c:5942
+#: ../src/gsb_etats_config.c:196
 msgid "greater than"
 msgstr "groter dan"
 
-#: ../src/etats_config.c:5779 ../src/etats_config.c:5957
+#: ../src/etats_config.c:5776 ../src/etats_config.c:5954
+#: ../src/gsb_etats_config.c:197
 msgid "greater than or equal"
 msgstr "groter dan of gelijk aan"
 
-#: ../src/etats_config.c:5791 ../src/etats_config.c:5969
+#: ../src/etats_config.c:5788 ../src/etats_config.c:5966
+#: ../src/gsb_etats_config.c:198
 msgid "different from"
 msgstr "verschilt van"
 
-#: ../src/etats_config.c:5803
+#: ../src/etats_config.c:5800 ../src/gsb_etats_config.c:199
 msgid "null"
 msgstr "nul"
 
-#: ../src/etats_config.c:5815
+#: ../src/etats_config.c:5812 ../src/gsb_etats_config.c:200
 msgid "not null"
 msgstr "niet nul"
 
-#: ../src/etats_config.c:5827
+#: ../src/etats_config.c:5824 ../src/gsb_etats_config.c:201
 msgid "positive"
 msgstr "positief"
 
-#: ../src/etats_config.c:5839
+#: ../src/etats_config.c:5836 ../src/gsb_etats_config.c:202
 msgid "negative"
 msgstr "negatief"
 
-#: ../src/etats_config.c:5981
+#: ../src/etats_config.c:5978
 msgid "the biggest"
 msgstr "de grootste"
 
-#: ../src/etats_config.c:6078
+#: ../src/etats_config.c:6075
 msgid "stop"
 msgstr "stop"
 
 #. on peut sélectionner les opé R ou non R
-#: ../src/etats_config.c:6151
+#: ../src/etats_config.c:6148
 msgid "Reconciled transactions"
 msgstr "Gecontroleerde transacties"
 
-#: ../src/etats_config.c:6154
+#: ../src/etats_config.c:6151
 #, fuzzy
 msgid "Select all transactions"
 msgstr "Verwijder transactie"
 
-#: ../src/etats_config.c:6163
+#: ../src/etats_config.c:6160
 #, fuzzy
 msgid "Select unreconciled transactions"
 msgstr "De gecontroleerde transacties"
 
-#: ../src/etats_config.c:6176
+#: ../src/etats_config.c:6173
 #, fuzzy
 msgid "Select reconciled transactions"
 msgstr "De gecontroleerde transacties"
 
-#: ../src/etats_config.c:6188
+#: ../src/etats_config.c:6185 ../src/gsb_etats_config.c:1605
 #, fuzzy
 msgid "Split of transactions detail"
 msgstr "Opsplitsen van transactie"
 
-#: ../src/etats_config.c:6190
+#: ../src/etats_config.c:6187
 #, fuzzy
 msgid "Do not detail split of transactions"
 msgstr "Laat geen details zien van de gecontroleerde transacties"
 
 #. choix de ce qu'on utilise dans le classement
-#: ../src/etats_config.c:6221
+#: ../src/etats_config.c:6218
 #, fuzzy
 msgid "Group transactions"
 msgstr "Markeer transacties"
 
-#: ../src/etats_config.c:6223
+#: ../src/etats_config.c:6220
 msgid "Group transactions by account"
 msgstr "Groepeer transacties volgens rekening"
 
-#: ../src/etats_config.c:6226
+#: ../src/etats_config.c:6223
 #, fuzzy
 msgid "Group transactions by payee"
 msgstr "Groepeer transacties volgens categorie"
 
-#: ../src/etats_config.c:6229
+#: ../src/etats_config.c:6226
 msgid "Group transactions by category"
 msgstr "Groepeer transacties volgens categorie"
 
-#: ../src/etats_config.c:6232
+#: ../src/etats_config.c:6229
 msgid "Group transactions by budgetary line"
 msgstr "Groepeer transacties volgens budgetregel"
 
 #. choix du type de classement
-#: ../src/etats_config.c:6237
+#: ../src/etats_config.c:6234
 msgid "Group level organisation"
 msgstr "Groepsniveau organisatie"
 
 #. on permet la séparation des revenus et des dépenses
-#: ../src/etats_config.c:6331
+#: ../src/etats_config.c:6328
 msgid "Split incomes and outgoings"
 msgstr "Splits binnenkomend en uitgaand"
 
 #. on permet la séparation par exercice
-#: ../src/etats_config.c:6335
+#: ../src/etats_config.c:6332
 msgid "Split by financial year"
 msgstr "Splits volgens financieel jaar"
 
-#: ../src/etats_config.c:6342
+#: ../src/etats_config.c:6339
 msgid "Split by period"
 msgstr "Splits volgens periode"
 
 #. on permet ensuite la séparation des résultats par période
-#: ../src/etats_config.c:6346
+#: ../src/etats_config.c:6343
 #, fuzzy
 msgid "Separation by period"
 msgstr "Splits volgens periode"
 
-#: ../src/etats_config.c:6353
+#: ../src/etats_config.c:6350
 #, fuzzy
 msgid "Separation by time period: "
 msgstr "Splits volgens periode:"
 
-#: ../src/etats_config.c:6370
+#: ../src/etats_config.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "Day"
 msgstr "Dagen"
 
-#: ../src/etats_config.c:6374
+#: ../src/etats_config.c:6371
 msgid "Week"
 msgstr "Week"
 
 #. add beginning day of the week
-#: ../src/etats_config.c:6389
+#: ../src/etats_config.c:6386
 #, fuzzy
 msgid "Beginning of week: "
 msgstr "Begin saldo:"
 
-#: ../src/etats_config.c:6545
+#: ../src/etats_config.c:6542
 #, fuzzy
 msgid "Report name: "
 msgstr "Rapport naam:"
 
-#: ../src/etats_config.c:6574
+#: ../src/etats_config.c:6571
 #, fuzzy
 msgid "Display the number of transactions with the totals"
 msgstr "Toon het aantal transacties met de totalen"
 
-#: ../src/etats_config.c:6593
+#: ../src/etats_config.c:6590
 #, fuzzy
 msgid "Consider the payees of this report as a multiple payee."
 msgstr "Beschouw de begunstigden in dit rapport als een meervoudig persoon"
 
-#: ../src/etats_config.c:6616
+#: ../src/etats_config.c:6613 ../src/gsb_etats_config.c:1715
 #, fuzzy
 msgid "Transactions display"
 msgstr "Transactielijst"
 
 #. afficher ou non les opés
-#: ../src/etats_config.c:6621
+#: ../src/etats_config.c:6618
 msgid "Display transactions"
 msgstr "Toon transacties"
 
-#: ../src/etats_config.c:6635
+#: ../src/etats_config.c:6632
 msgid "Include following information"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6640 ../src/etats_config.c:6722
+#: ../src/etats_config.c:6637 ../src/etats_config.c:6719
 msgid "transaction number"
 msgstr "transactie-nummer"
 
-#: ../src/etats_config.c:6643 ../src/etats_config.c:6708
+#: ../src/etats_config.c:6640 ../src/etats_config.c:6705
 msgid "date"
 msgstr "datum"
 
-#: ../src/etats_config.c:6646 ../src/etats_config.c:6715
+#: ../src/etats_config.c:6643 ../src/etats_config.c:6712
 #, fuzzy
 msgid "value date"
 msgstr "Valuta datum"
 
-#: ../src/etats_config.c:6664
+#: ../src/etats_config.c:6661
 #, fuzzy
 msgid "notes"
 msgstr "aantekening"
 
-#: ../src/etats_config.c:6667 ../src/etats_config.c:6757
+#: ../src/etats_config.c:6664 ../src/etats_config.c:6754
 msgid "method of payment"
 msgstr "methode van betaling"
 
-#: ../src/etats_config.c:6670 ../src/etats_config.c:6764
+#: ../src/etats_config.c:6667 ../src/etats_config.c:6761
 msgid "cheque/transfer number"
 msgstr "cheque/overschrijvingsnummer"
 
-#: ../src/etats_config.c:6676 ../src/etats_support.c:141
+#: ../src/etats_config.c:6673 ../src/etats_support.c:141
 msgid "financial year"
 msgstr "financieel jaar"
 
 #. on propose d'afficher le titre des colonnes
-#: ../src/etats_config.c:6687
+#: ../src/etats_config.c:6684
 #, fuzzy
 msgid "Columns"
 msgstr "Opmerkingen"
 
-#: ../src/etats_config.c:6689
+#: ../src/etats_config.c:6686
 #, fuzzy
 msgid "Display column titles"
 msgstr "Toon de kolom-titels"
 
-#: ../src/etats_config.c:6692
+#: ../src/etats_config.c:6689
 msgid "every section"
 msgstr "iedere afdeling"
 
-#: ../src/etats_config.c:6696
+#: ../src/etats_config.c:6693
 msgid "at the top of the report"
 msgstr "aan de bovenkant van het rapport"
 
 #. mise en place du type de classement des opés
-#: ../src/etats_config.c:6701
+#: ../src/etats_config.c:6698
 #, fuzzy
 msgid "Sort transactions by"
 msgstr "Sorteer volgens transactie"
 
 #. on propose de rendre clickable le détails des opérations
-#: ../src/etats_config.c:6797
+#: ../src/etats_config.c:6794
 #, fuzzy
 msgid "Clickable transactions"
 msgstr "Alle transacties"
 
-#: ../src/etats_config.c:6799
+#: ../src/etats_config.c:6796
 msgid "Make transactions clickable"
 msgstr "Maak de transacties klikbaar"
 
-#: ../src/etats_config.c:6835 ../src/parametres.c:1144
+#: ../src/etats_config.c:6832 ../src/gsb_etats_config.c:1736
+#: ../src/parametres.c:1144
 msgid "Totals currencies"
 msgstr "Gebruikte valuta"
 
-#: ../src/etats_config.c:6848
+#: ../src/etats_config.c:6845
 #, fuzzy
 msgid "General totals currency: "
 msgstr "Totaal algemene valuta:"
 
-#: ../src/etats_config.c:6877
+#: ../src/etats_config.c:6874
 #, fuzzy
 msgid "Payees currency: "
 msgstr "Valuta van de categorie:"
 
-#: ../src/etats_config.c:6906
+#: ../src/etats_config.c:6903
 #, fuzzy
 msgid "Categories currency: "
 msgstr "Valuta van de categorie:"
 
-#: ../src/etats_config.c:6936
+#: ../src/etats_config.c:6933
 #, fuzzy
 msgid "Budgetary lines currency: "
 msgstr "Budget valuta regels:"
 
-#: ../src/etats_config.c:6965
+#: ../src/etats_config.c:6962
 #, fuzzy
 msgid "Amount comparison currency: "
 msgstr "Bedrag vergeleken met valuta's:"
 
 #. on permet d'afficher le name du compte
-#: ../src/etats_config.c:7002
+#: ../src/etats_config.c:6999
 msgid "Display account name"
 msgstr "Toon naam van rekening"
 
 #. on permet d'afficher un ss total lors de chgt de compte
 #. activé uniquement si on a regroupé les opés par compte
-#: ../src/etats_config.c:7014
+#: ../src/etats_config.c:7011
 msgid "Display a sub-total for each account"
 msgstr "Toon het sub-totaal van alle rekeningen"
 
 #. permet d'afficher le name du tiers, activé uniquement si on utilise les tiers
-#: ../src/etats_config.c:7032
+#: ../src/etats_config.c:7029
 #, fuzzy
 msgid "Display payee's name"
 msgstr "Toon naam van begunstigde"
 
-#: ../src/etats_config.c:7049
+#: ../src/etats_config.c:7046
 #, fuzzy
 msgid "Display a sub-total for each payee"
 msgstr "Toon het sub-totaal van elke begunstigde"
 
 #. affichage possible du name de la categ
-#: ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/etats_config.c:7064
 msgid "Display the (sub)category's name"
 msgstr "Toon de naam van de (sub)categorie"
 
 #. permet d'afficher un sous total lors de chgt de categ
 #. activé uniquement si on utilise les categ
-#: ../src/etats_config.c:7083
+#: ../src/etats_config.c:7080
 msgid "Display a sub-total for each category"
 msgstr "Toon het sub-totaal van iedere categorie"
 
 #. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: ../src/etats_config.c:7098
+#: ../src/etats_config.c:7095
 msgid "Display sub-categories"
 msgstr "Toon sub-categorieën"
 
-#: ../src/etats_config.c:7112
+#: ../src/etats_config.c:7109
 msgid "Display a sub-total for each sub-category"
 msgstr "Toon het sub-totaal van elke sub-categorie"
 
-#: ../src/etats_config.c:7126
+#: ../src/etats_config.c:7123
 msgid "Display \" No sub-category\" if none"
 msgstr "Toon \" Geen sub-categorie \" zien als er geen zijn"
 
-#: ../src/etats_config.c:7143
+#: ../src/etats_config.c:7140
 msgid "Display the (sub-)budget line name"
 msgstr "Toon de naam van de (sub)budgetregel"
 
 #. permet d'afficher un sous total lors de chgt d'ib
 #. activé uniquement si on utilise les ib
-#: ../src/etats_config.c:7159
+#: ../src/etats_config.c:7156
 msgid "Display a sub-total for each budgetary line"
 msgstr "Toon het sub-totaal van elke budgetregel"
 
 #. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: ../src/etats_config.c:7174
+#: ../src/etats_config.c:7171
 msgid "Display sub-budget lines"
 msgstr "Toon sub-budgetregels"
 
-#: ../src/etats_config.c:7187
+#: ../src/etats_config.c:7184
 msgid "Display a sub-total for each sub-budget line"
 msgstr "Toon het sub-totaal van elke sub-budgetregel"
 
-#: ../src/etats_config.c:7201
+#: ../src/etats_config.c:7198
 msgid "Display \"No sub-budgetary line\" if none"
 msgstr "Toon \"Geen sub-budgetregel \"als er geen zijn"
 
 #. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement à
 #. sélectionner
-#: ../src/etats_config.c:7234
+#: ../src/etats_config.c:7231
 msgid "Select the transactions by method of payment"
 msgstr "Gebruik de transacties aan de hand van de betalingsmethode"
 
-#: ../src/etats_config.c:7260
+#: ../src/etats_config.c:7257
 #, fuzzy
 msgid "Select methods of payment to include: "
 msgstr "Kies een of meer betaalmethode voor in het rapport :"
@@ -3323,59 +3359,59 @@ msgstr "Controleer of het bestand bestaat en schrijfbaar is."
 msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen om te schrijven"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:119
+#: ../src/etats_onglet.c:120
 msgid "New report"
 msgstr "Nieuw rapport"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:124
+#: ../src/etats_onglet.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Create a new report"
 msgstr "Nieuwe rekening maken"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:133
+#: ../src/etats_onglet.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Import a Grisbi report file (.egsb)"
 msgstr "Importeer rapport bestand"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:142
+#: ../src/etats_onglet.c:143
 msgid "Export selected report to egsb, HTML, Tex, CSV, PostScript"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:152
+#: ../src/etats_onglet.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Print selected report"
 msgstr "Print rapport"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:162
+#: ../src/etats_onglet.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected report"
 msgstr "Verwijder rapport"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:171
+#: ../src/etats_onglet.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected report"
 msgstr "Verwijder rapport"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:176
+#: ../src/etats_onglet.c:177
 #, fuzzy
 msgid "Clone"
 msgstr "Sluiten"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:180
+#: ../src/etats_onglet.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Clone selected report"
 msgstr "Kloon rapport"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:212 ../src/fenetre_principale.c:296
+#: ../src/etats_onglet.c:213 ../src/fenetre_principale.c:296
 #: ../src/navigation.c:351 ../src/navigation.c:1247
 msgid "Reports"
 msgstr "Rapporten"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:248
+#: ../src/etats_onglet.c:249
 msgid "Choose template for new report"
 msgstr "Kies een sjabloon voor het rapport"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:249
+#: ../src/etats_onglet.c:250
 msgid ""
 "You are about to create a new report.  For convenience, you can choose "
 "between the following templates.  Reports may be customized later."
@@ -3383,53 +3419,53 @@ msgstr ""
 "U staat op het punt een nieuw rapport te maken. Voor het gemak kunt u uit de "
 "volgende sjablonen kiezen. Rapporten zijn later nog te veranderen."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:252
+#: ../src/etats_onglet.c:253
 msgid "Report type"
 msgstr "Rapportsoort"
 
 #. fill combobox
 #. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:279 ../src/etats_onglet.c:320
+#: ../src/etats_onglet.c:280 ../src/etats_onglet.c:321
 msgid "Last month incomes and outgoings"
 msgstr "Inkomsten en uitgaven van vorige maand"
 
 #. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:280 ../src/etats_onglet.c:380
+#: ../src/etats_onglet.c:281 ../src/etats_onglet.c:381
 msgid "Current month incomes and outgoings"
 msgstr "Inkomsten en uitgaven van de huidige maand"
 
 #. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:281 ../src/etats_onglet.c:445
+#: ../src/etats_onglet.c:282 ../src/etats_onglet.c:446
 msgid "Annual budget"
 msgstr "Dit jaar"
 
 #. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:282 ../src/etats_onglet.c:511
+#: ../src/etats_onglet.c:283 ../src/etats_onglet.c:512
 msgid "Blank report"
 msgstr "Leeg rapport"
 
 #. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:283 ../src/etats_onglet.c:585
+#: ../src/etats_onglet.c:284 ../src/etats_onglet.c:586
 msgid "Cheques deposit"
 msgstr "Cheque storting"
 
 #. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:284 ../src/etats_onglet.c:661
+#: ../src/etats_onglet.c:285 ../src/etats_onglet.c:662
 #, fuzzy
 msgid "Monthly outgoings by payee"
 msgstr "Maandelijkse uitgaven van begunstigden"
 
 #. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:285 ../src/etats_onglet.c:750
+#: ../src/etats_onglet.c:286 ../src/etats_onglet.c:751
 msgid "Search"
 msgstr "Zoeken"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:835
+#: ../src/etats_onglet.c:836
 msgid "Unknown report type, creation cancelled"
 msgstr "Onbekend rapport type, aanmaken gestopt"
 
 #. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:869
+#: ../src/etats_onglet.c:870
 msgid ""
 "This report displays totals for last month's transactions sorted by "
 "categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3440,7 +3476,7 @@ msgstr ""
 "kiezen. Standaard zijn ze allemaal geselecteerd."
 
 #. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:875
+#: ../src/etats_onglet.c:876
 msgid ""
 "This report displays totals of current month's transactions sorted by "
 "categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3451,7 +3487,7 @@ msgstr ""
 "kiezen. Standaard zijn ze allemaal geselecteerd."
 
 #. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:881
+#: ../src/etats_onglet.c:882
 msgid ""
 "This report displays annual budget. You just need to select the account(s). "
 "By default all accounts are selected."
@@ -3460,13 +3496,13 @@ msgstr ""
 "te kiezen Standaard zijn alle rekeningen geselecteerd."
 
 #. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:887
+#: ../src/etats_onglet.c:888
 #, fuzzy
 msgid "This report is an empty one. You need to customize it entirely."
 msgstr "Dit verslag is leeg. U zult zelf alles moeten kiezen."
 
 #. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:893
+#: ../src/etats_onglet.c:894
 msgid ""
 "This report displays the cheques deposit. You just need to select the account"
 "(s). By default all accounts are selected."
@@ -3475,7 +3511,7 @@ msgstr ""
 "te kiezen. Standaard zijn alle rekeningen geselecteerd."
 
 #. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:899
+#: ../src/etats_onglet.c:900
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This report displays current month's outgoings sorted by payees. You just "
@@ -3486,7 +3522,7 @@ msgstr ""
 "geselecteerd."
 
 #. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:905
+#: ../src/etats_onglet.c:906
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This report displays all the information for all transactions of all "
@@ -3497,59 +3533,59 @@ msgstr ""
 "rekeningen van dit jaar. U hoeft alleen een bedrag, datum, begunstigde etc "
 "in te vullen volgens uw wensen. Standaard zijn alle transacties klikbaar."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:910
+#: ../src/etats_onglet.c:911
 msgid "No description available"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:936
+#: ../src/etats_onglet.c:937
 #, c-format
 msgid "Delete report \"%s\"?"
 msgstr "Rapport \"%s\" verwijderen?"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:938
+#: ../src/etats_onglet.c:939
 msgid "This will irreversibly remove this report.  There is no undo for this."
 msgstr ""
 "Het rapport zal definitief worden verwijderd. Dit kan niet ongedaan gemaakt "
 "worden."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1097
+#: ../src/etats_onglet.c:1098
 msgid "Export report"
 msgstr "Exporteer rapport"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1112
+#: ../src/etats_onglet.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "File format: "
 msgstr "Informatie:"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1117
+#: ../src/etats_onglet.c:1118
 msgid "Grisbi report file (egsb file)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1118
+#: ../src/etats_onglet.c:1119
 msgid "HTML file"
 msgstr "HTML bestand"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1119
+#: ../src/etats_onglet.c:1120
 #, fuzzy
 msgid "CSV file"
 msgstr "Bestand opslaan"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1136
+#: ../src/etats_onglet.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "Exporting report ..."
 msgstr "Exporteer naar CSV ..."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1160 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:490
+#: ../src/etats_onglet.c:1161 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:490
 #: ../src/gsb_file.c:614 ../src/gsb_file.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Done"
 msgstr "Geen"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1181
+#: ../src/etats_onglet.c:1182
 msgid "Import a report"
 msgstr "Importeer een rapport"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1192
+#: ../src/etats_onglet.c:1193
 msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
 msgstr ""
 
@@ -7264,17 +7300,17 @@ msgstr "Geef een naam voor de nieuwe sub-budgetregel"
 msgid "Select the currency of the partial balance: "
 msgstr "Selecteer bankrekeningen:"
 
-#: ../src/gsb_data_payee.c:423
+#: ../src/gsb_data_payee.c:422
 #, fuzzy
 msgid "No payee defined"
 msgstr "Geen begunstigde gedefinieerd"
 
-#: ../src/gsb_data_payee.c:545 ../src/gsb_form.c:3002 ../src/gsb_form.c:3003
+#: ../src/gsb_data_payee.c:544 ../src/gsb_form.c:3002 ../src/gsb_form.c:3003
 #: ../src/navigation.c:1245
 msgid "Report"
 msgstr "Rapport"
 
-#: ../src/gsb_data_payee.c:741
+#: ../src/gsb_data_payee.c:740
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
 msgstr ""
@@ -7576,6 +7612,12 @@ msgid "Transaction %d has invalid payee %d.\n"
 msgstr ""
 "Transactie #%d  moet een tegenrekening hebben  #%d  maar deze bestaat niet. "
 
+#. on peut sélectionner les opérations marquées
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1592
+#, fuzzy
+msgid "Selecting Transactions"
+msgstr "Verwijder transactie"
+
 #. Create main widget.
 #: ../src/gsb_file.c:182
 msgid "Creating main window"
@@ -7696,7 +7738,7 @@ msgid ""
 "cancel and save it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file.c:819 ../src/gsb_file.c:830 ../src/main.c:756
+#: ../src/gsb_file.c:819 ../src/gsb_file.c:830 ../src/main.c:755
 msgid "unnamed"
 msgstr "Niet benoemd"
 
@@ -9748,7 +9790,7 @@ msgstr "Geen sub-budgetregel"
 msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
 msgstr "Transacties overschrijven naar "
 
-#: ../src/main.c:569
+#: ../src/main.c:568
 #, c-format
 msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 msgstr "Er is een sigaction fout: het programma sluit zich af\n"
@@ -9756,7 +9798,7 @@ msgstr "Er is een sigaction fout: het programma sluit zich af\n"
 #. Local Variables:
 #. c-basic-offset: 4
 #. End:
-#: ../src/main.c:709 ../src/main.c:749 ../sh ion fout: het programma sluit zich af\n"   tÄ«t."    ™×    זו."   הרצויים. "   "  "   "  ι"   ò—ü±©+  p9C¢ÿ         à9C¢ÿ  óü±©+  Ȕý±©+  è$²©+                          ’³©+  à9C¢ÿ  € ;³©+          ð.C¢ÿ         À-C¢ÿ  ë-ü±©+  6                    è     è!     è!     p9C¢ÿ  à9C¢ÿ  xij©+          ð/C¢ÿ          "ü±©+          .ü±©+  p9C¢ÿ  ðü±©+  ¯9C¢ÿ         À¿|³©+  óü±©+   °|³©+  Ø´|³©+  ¨¹|³©+  Ȕý±©+          xij©+          ð/C¢ÿ          À.C¢ÿ  ë-ü±©+  à!     à!     p9C¢ÿ  à9C¢ÿ  ȍø²©+          Ð0C¢ÿ         "ü±©+          .ü±©+  p9C¢ÿ  ðü±©+  ¯9C¢ÿ   9C¢ÿ  ˜9C¢ÿ  +²©+  Œp˜        à9C¢ÿ  óü±©+  Ȕý±©+                  Ð0C¢ÿ          /C¢ÿ  ë-ü±©+          G       H   I       J   K           M   N   O       P   p9C¢ÿ  à9C¢ÿ  HEϲ©+          p2C¢ÿ         "ü±©+          .ü±©+  p9C¢ÿ         0¿|³©+  óü±©+   г©+   y¬²©+   °|³©+  Ø´|³©+  ¨¹|³©+  Ȕý±©+ 
          HEϲ©+          p2C¢ÿ         °0C¢ÿ  ë-ü±©+  8Eϲ©+          p2C¢ÿ         à0C¢ÿ  ë-ü±©+  (Eϲ©+          p2C¢ÿ         1C¢ÿ  ë-ü±©+  Eϲ©+          p2C¢ÿ         @1C¢ÿ  ë-ü±©+  	       ¨¾|³©+  óü±©+         ¨¹|³©+  À+C¢ÿ          ŠÈ¬²©+  æü±©+         Ø´|³©+  à1C¢ÿ          yȬ²©+  æü±©+          °|³©+  2C¢ÿ          ZȬ²©+  æü±©+  Øt¬²©+   г©+   y¬²©+   °|³©+  ØÔ³©+  Ø´|³©+  ¨¹|³©+  Ȕý±©+          ཪ²©+          3C¢ÿ         `2C¢ÿ  ë-ü±©+  #   %       '       )       *   -   .   0   3       5   6   7   8   :   <   =   p9C¢ÿ  à9C¢ÿ  pûv²©+          °4C¢ÿ          "ü±©+                 8ß³©+  óü±©+  ØÔ³©+   Ù³©+  Ȕý±©+                          c   f   =C²©+  à9C¢ÿ  pûv²©+          °4C¢ÿ          €3C¢ÿ  ë-ü±©+  Ó%°•æ§ìš‹wqÒ-øÒ êÓïs¨Ó,~9„×u]ÞÓ	4Q ÷U^Qʉ§ ¶uª¹ñìò*ēv´ÒH²©+           ;C¢ÿ  Fàß³©+  Fàß³©+         ?%F²©+         à:C¢ÿ  @2C¢ÿ   6C¢ÿ  =C²©+  æü±©+  è$²©+  `<C¢ÿ  Bàß³©+  0;C¢ÿ  ¯9C¢ÿ  õ¼²
 ©+  à9C¢ÿ          ÿÿÿÿÿÿÿÿBàß³©+          è9C¢ÿ  ë-ü±            are/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:708 ../src/main.c:748 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
 msgid "Grisbi"
 msgstr "Grisbi"
 
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index cbd7a73..bfb290d 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-25 19:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-27 17:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-15 12:44+0200\n"
 "Last-Translator: Ryszard Jeziorski <r.jeziorski at dart.kielce.pl>\n"
 "Language-Team: Polish\n"
@@ -272,8 +272,9 @@ msgid "Addresses & titles"
 msgstr "Adresy i nazwy"
 
 #. Account file title
-#: ../src/affichage.c:391 ../src/etats_config.c:631 ../src/etats_config.c:634
-#: ../src/etats_config.c:6995
+#: ../src/affichage.c:391 ../src/etats_config.c:675 ../src/etats_config.c:678
+#: ../src/etats_config.c:684 ../src/etats_config.c:6992
+#: ../src/gsb_etats_config.c:537 ../src/gsb_etats_config.c:1694
 msgid "Titles"
 msgstr "Nazwy"
 
@@ -561,12 +562,12 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum items showed in drop down lists (0 for no limit): "
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_config.c:94 ../src/etats_config.c:6378
+#: ../src/bet_config.c:94 ../src/etats_config.c:6375
 #, fuzzy
 msgid "Month"
 msgstr "Miesiące"
 
-#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6382
+#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6379
 msgid "Year"
 msgstr "Rok"
 
@@ -663,20 +664,23 @@ msgstr "Przywróć ustawienia domyślne"
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #. set the title
 #: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:533
-#: ../src/etats_config.c:536 ../src/etats_config.c:2998
-#: ../src/etats_config.c:7064 ../src/fenetre_principale.c:286
-#: ../src/navigation.c:319 ../src/navigation.c:1220
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:2995 ../src/etats_config.c:7061
+#: ../src/fenetre_principale.c:286 ../src/gsb_etats_config.c:486
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1011 ../src/navigation.c:319
+#: ../src/navigation.c:1220
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorie"
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #. set the title
 #: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:174 ../src/etats_config.c:542
-#: ../src/etats_config.c:545 ../src/etats_config.c:3804
-#: ../src/etats_config.c:7141 ../src/export_csv.c:814
-#: ../src/fenetre_principale.c:291 ../src/import_csv.c:89
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:174 ../src/etats_config.c:557
+#: ../src/etats_config.c:560 ../src/etats_config.c:3801
+#: ../src/etats_config.c:7138 ../src/export_csv.c:814
+#: ../src/fenetre_principale.c:291 ../src/gsb_etats_config.c:491
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1321 ../src/import_csv.c:89
 #: ../src/navigation.c:335 ../src/navigation.c:1231
 #: ../src/traitement_variables.c:93
 msgid "Budgetary lines"
@@ -705,7 +709,7 @@ msgstr "Wybierz rok finansowy"
 #. name of the div sous-div column
 #: ../src/bet_config.c:923 ../src/bet_hist.c:544 ../src/bet_hist.c:1601
 #: ../src/categories_onglet.c:157 ../src/etats_affiche.c:2436
-#: ../src/etats_config.c:680 ../src/export_csv.c:805
+#: ../src/etats_config.c:745 ../src/export_csv.c:805
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:161 ../src/import_csv.c:87
 #: ../src/meta_categories.c:69 ../src/traitement_variables.c:101
 msgid "Category"
@@ -713,7 +717,7 @@ msgstr "Kategoria"
 
 #: ../src/bet_config.c:936 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
 #: ../src/bet_future.c:2505 ../src/bet_hist.c:1594 ../src/etats_affiche.c:2443
-#: ../src/etats_config.c:684 ../src/gsb_form.c:1338
+#: ../src/etats_config.c:749 ../src/gsb_form.c:1338
 #: ../src/gsb_form_widget.c:450 ../src/gsb_transactions_list.c:153
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:66
 msgid "Budgetary line"
@@ -989,12 +993,12 @@ msgid "Credits"
 msgstr "Wpływy"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_tab.c:2848
-#: ../src/barre_outils.c:135 ../src/etats_onglet.c:148
+#: ../src/barre_outils.c:135 ../src/etats_onglet.c:149
 msgid "Print"
 msgstr "Drukuj"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1900 ../src/bet_tab.c:2861
-#: ../src/categories_onglet.c:542 ../src/etats_onglet.c:138
+#: ../src/categories_onglet.c:542 ../src/etats_onglet.c:139
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:574
 msgid "Export"
 msgstr "Eksport"
@@ -1064,8 +1068,9 @@ msgstr ""
 msgid "Yearly"
 msgstr "Rocznie"
 
-#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:870 ../src/etats_config.c:188
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:154 ../src/gsb_form_scheduler.c:887
+#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:870 ../src/etats_config.c:187
+#: ../src/gsb_etats_config.c:120 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:887
 msgid "Custom"
 msgstr "Dowolny zakres"
 
@@ -1126,13 +1131,13 @@ msgstr "Wybierz metodę płatności"
 
 #. mise en place de la paddingbox des tiers
 #: ../src/bet_future.c:789 ../src/etats_affiche.c:2429
-#: ../src/etats_config.c:524 ../src/etats_config.c:527
-#: ../src/etats_config.c:692 ../src/etats_config.c:7029
+#: ../src/etats_config.c:530 ../src/etats_config.c:533
+#: ../src/etats_config.c:757 ../src/etats_config.c:7026
 #: ../src/export_csv.c:790 ../src/fenetre_principale.c:276
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1314
-#: ../src/gsb_form_widget.c:438 ../src/gsb_scheduler_list.c:360
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:152 ../src/import.c:3312
-#: ../src/import_csv.c:84 ../src/meta_payee.c:81
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_etats_config.c:481
+#: ../src/gsb_form.c:1314 ../src/gsb_form_widget.c:438
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_transactions_list.c:152
+#: ../src/import.c:3312 ../src/import_csv.c:84 ../src/meta_payee.c:81
 #: ../src/traitement_variables.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Payee"
@@ -1253,11 +1258,11 @@ msgid "Select"
 msgstr "Zaznacz wszystkie"
 
 #: ../src/bet_hist.c:561 ../src/categories_onglet.c:175
-#: ../src/etats_config.c:5246 ../src/export_csv.c:799
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:361
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:157 ../src/import.c:3319
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:183 ../src/tiers_onglet.c:248
-#: ../src/traitement_variables.c:97
+#: ../src/etats_config.c:5243 ../src/export_csv.c:799
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_etats_config.c:1451
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:361 ../src/gsb_transactions_list.c:157
+#: ../src/import.c:3319 ../src/imputation_budgetaire.c:183
+#: ../src/tiers_onglet.c:248 ../src/traitement_variables.c:97
 msgid "Amount"
 msgstr "Kwota"
 
@@ -1320,7 +1325,7 @@ msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:694 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:656
+#: ../src/bet_tab.c:694 ../src/etats_onglet.c:261 ../src/tiers_onglet.c:656
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
@@ -1405,12 +1410,14 @@ msgstr "Przywróć ustawienia domyślne"
 
 #: ../src/bet_tab.c:2395 ../src/bet_tab.c:2445 ../src/bet_tab.c:2503
 #: ../src/etats_affiche.c:1863 ../src/gsb_data_category.c:161
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1166 ../src/gsb_etats_config.c:1767
 #: ../src/meta_categories.c:72
 msgid "No category"
 msgstr "Brak kategorii"
 
 #: ../src/bet_tab.c:2403 ../src/bet_tab.c:2453 ../src/bet_tab.c:2509
-#: ../src/etats_affiche.c:2033 ../src/meta_budgetary.c:69
+#: ../src/etats_affiche.c:2033 ../src/gsb_etats_config.c:1177
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1772 ../src/meta_budgetary.c:69
 msgid "No budgetary line"
 msgstr "Pusta linia budżetowa"
 
@@ -1440,7 +1447,7 @@ msgid "Blank the form to create a new transaction"
 msgstr "Razem kategoria (%d transakcja)"
 
 #: ../src/barre_outils.c:107 ../src/barre_outils.c:503
-#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:159
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:583 ../src/tiers_onglet.c:339
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
@@ -1606,7 +1613,7 @@ msgstr "Podaj zaplanowaną transakcję"
 msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
 msgstr "Wyświetl zaplanowane transakcje"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:166 ../src/etats_config.c:688
+#: ../src/categories_onglet.c:166 ../src/etats_config.c:753
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/imputation_budgetaire.c:174
@@ -1632,7 +1639,7 @@ msgstr "Eksport kategorii"
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:422 ../src/etats_onglet.c:1198
+#: ../src/categories_onglet.c:422 ../src/etats_onglet.c:1199
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:244 ../src/import.c:856
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:457
 #, fuzzy
@@ -1688,7 +1695,7 @@ msgstr "Nowa podkategoria"
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Podaj nazwę nowej podkategorii"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:129
+#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:130
 #: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3624 ../src/imputation_budgetaire.c:563
 #: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
@@ -1709,7 +1716,7 @@ msgstr "Eksport kategorii"
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Proszę podać kategorię!"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:168
 #: ../src/fenetre_principale.c:261 ../src/imputation_budgetaire.c:593
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 #, fuzzy
@@ -1954,69 +1961,69 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot allocate memory"
 msgstr "Nie można przydzielić pamięci, zaraz przydarzy się coś niedobrego"
 
-#: ../src/erreur.c:97
+#: ../src/erreur.c:96
 msgid "File is corrupted."
 msgstr "Plik jest uszkodzony."
 
-#: ../src/erreur.c:104
+#: ../src/erreur.c:103
 msgid "Error occured saving file."
 msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisu pliku."
 
-#: ../src/erreur.c:125
+#: ../src/erreur.c:124
 msgid "Save file"
 msgstr "Zapis pliku"
 
-#: ../src/erreur.c:135
+#: ../src/erreur.c:134
 #, c-format
 msgid "Grisbi made a backup file at '%s'."
 msgstr "Program wykonał kopię bezpieczeństwa w '%s'."
 
-#: ../src/erreur.c:144
+#: ../src/erreur.c:143
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Please report this problem to <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt>.  "
 msgstr "Proszę zgłosić ten problem do http://www.grisbi.org/bugtracking/"
 
-#: ../src/erreur.c:150
+#: ../src/erreur.c:149
 msgid "Copy and paste the following backtrace with your bug report."
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:157
+#: ../src/erreur.c:156
 msgid "Grisbi terminated due to a segmentation fault."
 msgstr "Program został zakończony z powodu błędu segmentacji."
 
-#: ../src/erreur.c:162
+#: ../src/erreur.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Backtrace"
 msgstr "Saldo"
 
 #. on affiche un message de debug pour indiquer que le debug est actif
-#: ../src/erreur.c:212 ../src/erreur.c:224
+#: ../src/erreur.c:211 ../src/erreur.c:223
 #, c-format
 msgid "GRISBI %s Debug"
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:213
+#: ../src/erreur.c:212
 #, c-format
 msgid "Debug enabled, level is '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:227
+#: ../src/erreur.c:226
 msgid "Wrong debug level, please check DEBUG_GRISBI environnement variable"
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:292 ../src/erreur.c:578
+#: ../src/erreur.c:291 ../src/erreur.c:590
 #, c-format
 msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:296
+#: ../src/erreur.c:295
 #, c-format
 msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s\n"
 msgstr ""
 
 #. on affiche dans la console le message
-#: ../src/erreur.c:341
+#: ../src/erreur.c:340
 #, c-format
 msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %d\n"
 msgstr ""
@@ -2029,14 +2036,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. début du mode débogage
-#: ../src/erreur.c:498
+#: ../src/erreur.c:500
 #, c-format
 msgid ""
 "%s, %2f : Debug - %s:%d:%s\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:550
+#: ../src/erreur.c:552
 msgid "Grisbi failed to create the log file..."
 msgstr ""
 
@@ -2310,15 +2317,17 @@ msgstr "Razem:"
 msgid "Split of transaction"
 msgstr "Transakcja zbiorcza"
 
-#: ../src/etats_affiche.c:1949
+#: ../src/etats_affiche.c:1949 ../src/gsb_etats_config.c:1167
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1768
 msgid "No subcategory"
 msgstr "Brak podkategorii"
 
-#: ../src/etats_affiche.c:2118 ../src/meta_budgetary.c:70
+#: ../src/etats_affiche.c:2118 ../src/gsb_etats_config.c:1178
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1773 ../src/meta_budgetary.c:70
 msgid "No sub-budgetary line"
 msgstr "Pusta podgrupa linii budżetowej"
 
-#: ../src/etats_affiche.c:2269 ../src/gsb_data_payee.c:124
+#: ../src/etats_affiche.c:2269 ../src/gsb_data_payee.c:123
 #: ../src/meta_payee.c:84
 #, fuzzy
 msgid "No payee"
@@ -2347,9 +2356,11 @@ msgid "Financial year"
 msgstr "Rok finansowy"
 
 #. Now we have a model, create view
-#: ../src/etats_affiche.c:2457 ../src/etats_config.c:569
-#: ../src/etats_config.c:572 ../src/etats_config.c:7228
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:559
+#: ../src/etats_affiche.c:2457 ../src/etats_config.c:594
+#: ../src/etats_config.c:597 ../src/etats_config.c:603
+#: ../src/etats_config.c:7225 ../src/gsb_etats_config.c:506
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1495 ../src/gsb_payment_method_config.c:119
+#: ../src/parametres.c:559
 msgid "Payment methods"
 msgstr "Metody płatności"
 
@@ -2373,185 +2384,199 @@ msgstr "Bank"
 msgid "Statement"
 msgstr "Bilans"
 
-#: ../src/etats_config.c:187
+#: ../src/etats_config.c:186 ../src/gsb_etats_config.c:119
 msgid "All"
 msgstr "Wszystko"
 
-#: ../src/etats_config.c:189
+#: ../src/etats_config.c:188 ../src/gsb_etats_config.c:121
 msgid "Total to now"
 msgstr "Razem do dnia dzisiejszego"
 
-#: ../src/etats_config.c:190
+#: ../src/etats_config.c:189 ../src/gsb_etats_config.c:122
 msgid "Current month"
 msgstr "Aktualny miesiąc"
 
-#: ../src/etats_config.c:191
+#: ../src/etats_config.c:190 ../src/gsb_etats_config.c:123
 msgid "Current year"
 msgstr "Aktualny rok"
 
-#: ../src/etats_config.c:192
+#: ../src/etats_config.c:191 ../src/gsb_etats_config.c:124
 msgid "Current month to now"
 msgstr "Aktualny miesiąc do dzisiaj"
 
-#: ../src/etats_config.c:193
+#: ../src/etats_config.c:192 ../src/gsb_etats_config.c:125
 msgid "Current year to now"
 msgstr "Aktualny rok do dzisiaj"
 
-#: ../src/etats_config.c:194
+#: ../src/etats_config.c:193 ../src/gsb_etats_config.c:126
 msgid "Previous month"
 msgstr "Poprzedni miesiąc"
 
-#: ../src/etats_config.c:195
+#: ../src/etats_config.c:194 ../src/gsb_etats_config.c:127
 msgid "Previous year"
 msgstr "Poprzedni rok"
 
-#: ../src/etats_config.c:196
+#: ../src/etats_config.c:195 ../src/gsb_etats_config.c:128
 msgid "Last 30 days"
 msgstr "Ostatnie 30 dni"
 
-#: ../src/etats_config.c:197
+#: ../src/etats_config.c:196 ../src/gsb_etats_config.c:129
 msgid "Last 3 months"
 msgstr "Ostatnie 3 miesiące"
 
-#: ../src/etats_config.c:198
+#: ../src/etats_config.c:197 ../src/gsb_etats_config.c:130
 msgid "Last 6 months"
 msgstr "Ostanie 6 miesięcy"
 
-#: ../src/etats_config.c:199
+#: ../src/etats_config.c:198 ../src/gsb_etats_config.c:131
 msgid "Last 12 months"
 msgstr "Ostatnie 12 miesięcy"
 
-#: ../src/etats_config.c:203
+#: ../src/etats_config.c:202
 msgid "Monday"
 msgstr "Poniedziałek"
 
-#: ../src/etats_config.c:204
+#: ../src/etats_config.c:203
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Wtorek"
 
-#: ../src/etats_config.c:205
+#: ../src/etats_config.c:204
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Środa"
 
-#: ../src/etats_config.c:206
+#: ../src/etats_config.c:205
 msgid "Thursday"
 msgstr "Czwartek"
 
-#: ../src/etats_config.c:207
+#: ../src/etats_config.c:206
 msgid "Friday"
 msgstr "Piątek"
 
-#: ../src/etats_config.c:208
+#: ../src/etats_config.c:207
 msgid "Saturday"
 msgstr "Sobota"
 
-#: ../src/etats_config.c:209
+#: ../src/etats_config.c:208
 msgid "Sunday"
 msgstr "Niedziela"
 
-#: ../src/etats_config.c:406
+#: ../src/etats_config.c:405
 #, fuzzy
 msgid "Report properties"
 msgstr "Szczegóły waluty"
 
-#: ../src/etats_config.c:490
+#. append group page
+#: ../src/etats_config.c:485 ../src/gsb_etats_config.c:462
 msgid "Data selection"
 msgstr "Wybór danych"
 
-#: ../src/etats_config.c:497 ../src/etats_config.c:500
+#: ../src/etats_config.c:493 ../src/etats_config.c:496
+#: ../src/etats_config.c:502 ../src/gsb_etats_config.c:466
 msgid "Dates"
 msgstr "Daty"
 
-#: ../src/etats_config.c:506 ../src/etats_config.c:509
-#: ../src/etats_config.c:2713
+#: ../src/etats_config.c:510 ../src/etats_config.c:513
+#: ../src/etats_config.c:2710 ../src/gsb_etats_config.c:471
+#: ../src/gsb_etats_config.c:810
 msgid "Transfers"
 msgstr "Przelewy"
 
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
-#: ../src/etats_config.c:515 ../src/etats_config.c:518
-#: ../src/etats_config.c:6999 ../src/fenetre_principale.c:239
-#: ../src/navigation.c:254
+#: ../src/etats_config.c:520 ../src/etats_config.c:523
+#: ../src/etats_config.c:6996 ../src/fenetre_principale.c:239
+#: ../src/gsb_etats_config.c:476 ../src/navigation.c:254
 msgid "Accounts"
 msgstr "Konta"
 
-#: ../src/etats_config.c:551 ../src/etats_config.c:554
+#: ../src/etats_config.c:567 ../src/etats_config.c:570
+#: ../src/gsb_etats_config.c:496
 msgid "Texts"
 msgstr "Opisy"
 
-#: ../src/etats_config.c:560 ../src/etats_config.c:563
+#: ../src/etats_config.c:577 ../src/etats_config.c:580
+#: ../src/etats_config.c:586 ../src/gsb_etats_config.c:501
 msgid "Amounts"
 msgstr "Kwoty"
 
-#: ../src/etats_config.c:578
+#: ../src/etats_config.c:611
 msgid "Misc."
 msgstr "Różne"
 
-#: ../src/etats_config.c:581 ../src/etats_config.c:6145
+#: ../src/etats_config.c:614 ../src/etats_config.c:620
+#: ../src/etats_config.c:6142 ../src/gsb_etats_config.c:511
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1586
 #, fuzzy
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Różne : Prezenty"
 
-#: ../src/etats_config.c:589
+#. remplissage de l'onglet d'organisation
+#: ../src/etats_config.c:628 ../src/gsb_etats_config.c:515
 #, fuzzy
 msgid "Data organization"
 msgstr "Struktura danych"
 
-#: ../src/etats_config.c:596 ../src/etats_config.c:601
-#: ../src/etats_config.c:6216
+#: ../src/etats_config.c:636 ../src/etats_config.c:641
+#: ../src/etats_config.c:6213 ../src/gsb_etats_config.c:519
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1631
 msgid "Data grouping"
 msgstr ""
 
 #. choix de ce qu'on utilise dans le classement
-#: ../src/etats_config.c:606 ../src/etats_config.c:611
-#: ../src/etats_config.c:6324 ../src/etats_config.c:6328
+#: ../src/etats_config.c:646 ../src/etats_config.c:650
+#: ../src/etats_config.c:6321 ../src/etats_config.c:6325
+#: ../src/gsb_etats_config.c:524 ../src/gsb_etats_config.c:1652
 #, fuzzy
 msgid "Data separation"
 msgstr "Wybór danych"
 
-#: ../src/etats_config.c:616
+#. remplissage de l'onglet d'affichage
+#: ../src/etats_config.c:658 ../src/gsb_etats_config.c:528
 msgid "Data display"
 msgstr "Wyświetlenie danych"
 
-#: ../src/etats_config.c:622 ../src/etats_config.c:625
-#: ../src/etats_config.c:6531
+#: ../src/etats_config.c:665 ../src/etats_config.c:668
+#: ../src/etats_config.c:6528 ../src/gsb_etats_config.c:532
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1673
 msgid "Generalities"
 msgstr "Ogólne"
 
-#: ../src/etats_config.c:640 ../src/etats_config.c:643 ../src/export_csv.c:766
-#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/parametres.c:433
+#: ../src/etats_config.c:692 ../src/etats_config.c:695
+#: ../src/etats_config.c:701 ../src/export_csv.c:766
+#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/gsb_etats_config.c:542
+#: ../src/parametres.c:433
 msgid "Transactions"
 msgstr "Transakcje"
 
 #. echange line label
-#: ../src/etats_config.c:649 ../src/etats_config.c:652
+#: ../src/etats_config.c:709 ../src/etats_config.c:712
 #: ../src/gsb_currency.c:555 ../src/gsb_currency_config.c:300
-#: ../src/parametres.c:523
+#: ../src/gsb_etats_config.c:547 ../src/parametres.c:523
 msgid "Currencies"
 msgstr "Waluty"
 
-#: ../src/etats_config.c:1324 ../src/etats_config.c:1333
+#: ../src/etats_config.c:1361 ../src/etats_config.c:1372
 msgid ""
-"Grisbi can't parse date.  For a list of date formats that Grisbi can use, "
+"Grisbi can't parse date. For a list of date formats that Grisbi can use, "
 "refer to Grisbi manual."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:1325
+#: ../src/etats_config.c:1363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid initial date '%s'"
 msgstr "Nieprawidłowa data poczatkowa"
 
-#: ../src/etats_config.c:1334
+#: ../src/etats_config.c:1374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid final date '%s'"
 msgstr "Nieprawidłowa data końcowa"
 
-#: ../src/etats_config.c:1510 ../src/etats_config.c:1569
-#: ../src/etats_config.c:1718 ../src/etats_config.c:1897
-#: ../src/etats_config.c:3681 ../src/etats_config.c:3685
+#: ../src/etats_config.c:1532 ../src/etats_config.c:1592
+#: ../src/etats_config.c:1736 ../src/etats_config.c:1942
+#: ../src/etats_config.c:3678 ../src/etats_config.c:3682
 msgid "Performance issue."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:1511
+#: ../src/etats_config.c:1533
 #, fuzzy
 msgid ""
 "All financial years have been selected.  Grisbi will run faster without the "
@@ -2560,7 +2585,7 @@ msgstr ""
 "Wszystkie lata finansowe zostały zaznaczone. Grisbi będzie pracował szybciej "
 "jeżeli odznaczysz opcję \"Pokaż lata finansowe\""
 
-#: ../src/etats_config.c:1570
+#: ../src/etats_config.c:1593
 #, fuzzy
 msgid ""
 "All accounts have been selected.  Grisbi will run faster without the "
@@ -2569,7 +2594,7 @@ msgstr ""
 "Wszystkie konta zostały zaznaczone. Grisbi będzie pracował szybciej jeżeli "
 "odznaczysz opcję \"Pokaż konta\""
 
-#: ../src/etats_config.c:1719
+#: ../src/etats_config.c:1737
 #, fuzzy
 msgid ""
 "All payees have been selected.  Grisbi will run faster without the \"Detail "
@@ -2578,46 +2603,46 @@ msgstr ""
 "Wszystkie kategorie zostały zaznaczone. Grisbi będzie pracował szybciej "
 "jeżeli odznaczysz opcję \"Pokaż kategorie\""
 
-#: ../src/etats_config.c:1898
+#: ../src/etats_config.c:1943
 #, fuzzy
 msgid ""
-"All methods of payment have been selected.  Grisbi will run faster without "
-"the \"Detail methods of payment used\" option activated."
+"All methods of payment have been selected.  Grisbi will run faster "
+"withoutthe \"Detail methods of payment used\" option activated."
 msgstr ""
 "Wszystkie metody płatności zostały zaznaczone. Grisbi będzie pracował "
 "szybciej jeżeli odznaczysz opcję \"Pokaż metody płatności\""
 
-#: ../src/etats_config.c:2060
+#: ../src/etats_config.c:2099 ../src/gsb_etats_config.c:609
 #, fuzzy
 msgid "Date selection"
 msgstr "Wybór danych"
 
-#: ../src/etats_config.c:2085
+#: ../src/etats_config.c:2111
 msgid "Use dates ranges"
 msgstr "Wg przedziału czasowego"
 
-#: ../src/etats_config.c:2181
+#: ../src/etats_config.c:2179
 msgid "Use financial years"
 msgstr "Wg lat finansowych"
 
-#: ../src/etats_config.c:2218
+#: ../src/etats_config.c:2215
 msgid "All financial years"
 msgstr "Wszystkie lata finansowe"
 
-#: ../src/etats_config.c:2227
+#: ../src/etats_config.c:2224
 msgid "Current financial year"
 msgstr "Obecny rok finansowy"
 
-#: ../src/etats_config.c:2236
+#: ../src/etats_config.c:2233
 msgid "Former financial year"
 msgstr "Poprzedni rok finansowy"
 
-#: ../src/etats_config.c:2247
+#: ../src/etats_config.c:2244
 msgid "Detail financial years"
 msgstr "Pokaż lata finansowe"
 
 #. set the initial date
-#: ../src/etats_config.c:2306 ../src/gsb_assistant_archive.c:234
+#: ../src/etats_config.c:2303 ../src/gsb_assistant_archive.c:234
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:414
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:212
 #, fuzzy
@@ -2625,119 +2650,119 @@ msgid "Initial date: "
 msgstr "Data początkowa"
 
 #. set the final date
-#: ../src/etats_config.c:2336 ../src/gsb_assistant_archive.c:246
+#: ../src/etats_config.c:2333 ../src/gsb_assistant_archive.c:246
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:425
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:226
 #, fuzzy
 msgid "Final date: "
 msgstr "Data końcowa"
 
-#: ../src/etats_config.c:2463
+#: ../src/etats_config.c:2460 ../src/gsb_etats_config.c:890
 #, fuzzy
 msgid "Account selection"
 msgstr "Transakcje na koncie"
 
 #. on met dans la partie de gauche une liste contenant les comptes à
 #. sélectionner
-#: ../src/etats_config.c:2469
+#: ../src/etats_config.c:2466
 msgid "Select transactions only for given accounts"
 msgstr "Wybierz transakcje tylko dla podanych kont"
 
-#: ../src/etats_config.c:2496
+#: ../src/etats_config.c:2493
 #, fuzzy
 msgid "Select the accounts included in the report: "
 msgstr "Zaznacz konta do dołączenia do raportu:"
 
-#: ../src/etats_config.c:2554 ../src/etats_config.c:2809
-#: ../src/etats_config.c:3091 ../src/etats_config.c:3898
-#: ../src/etats_config.c:4088 ../src/etats_config.c:7319
+#: ../src/etats_config.c:2551 ../src/etats_config.c:2806
+#: ../src/etats_config.c:3088 ../src/etats_config.c:3895
+#: ../src/etats_config.c:4085 ../src/etats_config.c:7316
 #: ../src/tiers_onglet.c:1406 ../src/tiers_onglet.c:1426
 msgid "Select all"
 msgstr "Zaznacz wszystkie"
 
 #. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
-#: ../src/etats_config.c:2569 ../src/etats_config.c:2824
-#: ../src/etats_config.c:3106 ../src/etats_config.c:3913
-#: ../src/etats_config.c:4103 ../src/etats_config.c:7334 ../src/import.c:2264
+#: ../src/etats_config.c:2566 ../src/etats_config.c:2821
+#: ../src/etats_config.c:3103 ../src/etats_config.c:3910
+#: ../src/etats_config.c:4100 ../src/etats_config.c:7331 ../src/import.c:2264
 #: ../src/tiers_onglet.c:1197 ../src/tiers_onglet.c:1408
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Wyczyść wszystkie"
 
-#: ../src/etats_config.c:2584 ../src/etats_config.c:2839
+#: ../src/etats_config.c:2581 ../src/etats_config.c:2836
 msgid "Select bank accounts"
 msgstr "Zaznacz konta bankowe"
 
-#: ../src/etats_config.c:2599 ../src/etats_config.c:2854
+#: ../src/etats_config.c:2596 ../src/etats_config.c:2851
 msgid "Select cash accounts"
 msgstr "Zaznacz konta gotówkowe"
 
-#: ../src/etats_config.c:2614 ../src/etats_config.c:2869
+#: ../src/etats_config.c:2611 ../src/etats_config.c:2866
 msgid "Select liabilities accounts"
 msgstr "Zaznacz konta pasywów"
 
-#: ../src/etats_config.c:2629 ../src/etats_config.c:2884
+#: ../src/etats_config.c:2626 ../src/etats_config.c:2881
 msgid "Select assets accounts"
 msgstr "Zaznacz konta aktywów"
 
-#: ../src/etats_config.c:2719
+#: ../src/etats_config.c:2716
 msgid "Do not include transfers"
 msgstr "Nie dołączaj przelewów"
 
-#: ../src/etats_config.c:2728
+#: ../src/etats_config.c:2725
 msgid "Include transfers from or to assets or liabilities accounts"
 msgstr "Dołącz przelewy z lub do kont aktywów i pasywów"
 
-#: ../src/etats_config.c:2741
+#: ../src/etats_config.c:2738
 msgid "Include transfers from or to accounts not in this report"
 msgstr "Dołącz przelewy z lub do kont których nie ma w tym raporcie"
 
-#: ../src/etats_config.c:2754
+#: ../src/etats_config.c:2751
 msgid "Include transfers from or to these accounts"
 msgstr "Dołącz przelewy z lub do kont zaznaczonych poniżej"
 
 #. on rajoute le bouton exclure les opé non virement
-#: ../src/etats_config.c:2907
+#: ../src/etats_config.c:2904
 msgid "Exclude the transactions which are not transfers"
 msgstr "Nie dołączaj transakcji, które nie są przelewami"
 
-#: ../src/etats_config.c:3011
+#: ../src/etats_config.c:3008
 msgid "Detail categories"
 msgstr "Pokaż kategorie"
 
-#: ../src/etats_config.c:3047
+#: ../src/etats_config.c:3044
 #, fuzzy
 msgid "Select categories to include: "
 msgstr "Wybierz kategorie do dołączenia do raportu:"
 
-#: ../src/etats_config.c:3121
+#: ../src/etats_config.c:3118
 msgid "Income categories"
 msgstr "Kategorie przychodów"
 
-#: ../src/etats_config.c:3136
+#: ../src/etats_config.c:3133
 msgid "Outgoing categories"
 msgstr "Kategorie wydatków"
 
-#: ../src/etats_config.c:3242
+#: ../src/etats_config.c:3239
 #, fuzzy
 msgid "Empty category"
 msgstr "kategorii"
 
-#: ../src/etats_config.c:3243
+#: ../src/etats_config.c:3240
 #, fuzzy
 msgid "Empty sub-category"
 msgstr "podkategoria"
 
-#: ../src/etats_config.c:3249
+#: ../src/etats_config.c:3246
 #, fuzzy
 msgid "Empty budget"
 msgstr "Nowa linia budżetowa"
 
-#: ../src/etats_config.c:3250
+#: ../src/etats_config.c:3247
 #, fuzzy
 msgid "Empty sub-budget"
 msgstr "Nowa podgrupa linii budżetowej"
 
-#: ../src/etats_config.c:3682
+#: ../src/etats_config.c:3679
 #, fuzzy
 msgid ""
 "All categories have been selected.  Grisbi will run faster without the "
@@ -2746,7 +2771,7 @@ msgstr ""
 "Wszystkie kategorie zostały zaznaczone. Grisbi będzie pracował szybciej "
 "jeżeli odznaczysz opcję \"Pokaż kategorie\""
 
-#: ../src/etats_config.c:3686
+#: ../src/etats_config.c:3683
 #, fuzzy
 msgid ""
 "All budgets have been selected.  Grisbi will run faster without the \"Detail "
@@ -2755,525 +2780,536 @@ msgstr ""
 "Wszystkie linie budżetowe zostały zaznaczone. Grisbi będzie pracował "
 "szybciej jeżeli odznaczysz opcję \"Pokaż linie budżetowe\""
 
-#: ../src/etats_config.c:3817
+#: ../src/etats_config.c:3814
 msgid "Detail budgetary lines"
 msgstr "Pokaż linie budżetowe"
 
-#: ../src/etats_config.c:3854
+#: ../src/etats_config.c:3851
 #, fuzzy
 msgid "Select the budgetary lines to include in the report: "
 msgstr "Wybierz linie budżetowe do załączenia do raportu:"
 
-#: ../src/etats_config.c:3928
+#: ../src/etats_config.c:3925
 msgid "Income budget lines"
 msgstr "Linie budżetowe przychodów"
 
-#: ../src/etats_config.c:3943
+#: ../src/etats_config.c:3940
 msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "Linie budżetowe wydatków"
 
 #. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3988 ../src/navigation.c:287 ../src/navigation.c:1198
-#: ../src/tiers_onglet.c:230
+#: ../src/etats_config.c:3985 ../src/gsb_etats_config.c:927
+#: ../src/navigation.c:287 ../src/navigation.c:1198 ../src/tiers_onglet.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Payees"
 msgstr "Dni"
 
-#: ../src/etats_config.c:4000
+#: ../src/etats_config.c:3997
 #, fuzzy
 msgid "Detail payees"
 msgstr "Pokaż kategorie"
 
-#: ../src/etats_config.c:4037
+#: ../src/etats_config.c:4034
 #, fuzzy
 msgid "Select payees to include in this report: "
 msgstr "Wybierz beneficjentów do załączenia do raportu:"
 
-#: ../src/etats_config.c:4170
+#: ../src/etats_config.c:4167 ../src/gsb_etats_config.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "Transaction content"
 msgstr "Zawartość listy transakcji"
 
-#: ../src/etats_config.c:4185
+#: ../src/etats_config.c:4182
 #, fuzzy
 msgid "Select transactions according to content"
 msgstr "Wybierz transakcje pasujące do formuły"
 
-#: ../src/etats_config.c:4503
+#: ../src/etats_config.c:4500
 #, fuzzy
 msgid "Transactions whose "
 msgstr "Transakcje których"
 
-#: ../src/etats_config.c:4651
+#: ../src/etats_config.c:4648
 #, fuzzy
 msgid "is "
 msgstr "jest"
 
-#: ../src/etats_config.c:4667 ../src/etats_config.c:4724
-#: ../src/etats_config.c:5555 ../src/etats_config.c:5616
+#: ../src/etats_config.c:4664 ../src/etats_config.c:4721
+#: ../src/etats_config.c:5552 ../src/etats_config.c:5613
 msgid "to"
 msgstr "do"
 
 #. on met les bouton ajouter et supprimer
-#: ../src/etats_config.c:4746 ../src/etats_config.c:5639
+#: ../src/etats_config.c:4743 ../src/etats_config.c:5636
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
-#: ../src/etats_config.c:4760 ../src/etats_config.c:5653
+#: ../src/etats_config.c:4757 ../src/etats_config.c:5650
 msgid "Remove"
 msgstr "Usuń"
 
-#: ../src/etats_config.c:4838 ../src/etats_config.c:6649
-#: ../src/etats_config.c:6729 ../src/meta_payee.c:82
+#: ../src/etats_config.c:4835 ../src/etats_config.c:6646
+#: ../src/etats_config.c:6726 ../src/gsb_etats_config.c:176
+#: ../src/meta_payee.c:82
 #, fuzzy
 msgid "payee"
 msgstr "Odbiorca/płatność"
 
-#: ../src/etats_config.c:4866
+#: ../src/etats_config.c:4863 ../src/gsb_etats_config.c:177
 #, fuzzy
 msgid "payee information"
 msgstr "Informacja budżetowa"
 
-#: ../src/etats_config.c:4894 ../src/etats_config.c:6652
-#: ../src/etats_config.c:6736 ../src/meta_categories.c:70
+#: ../src/etats_config.c:4891 ../src/etats_config.c:6649
+#: ../src/etats_config.c:6733 ../src/gsb_etats_config.c:178
+#: ../src/meta_categories.c:70
 msgid "category"
 msgstr "kategorii"
 
-#: ../src/etats_config.c:4922 ../src/etats_config.c:6655
-#: ../src/meta_categories.c:71
+#: ../src/etats_config.c:4919 ../src/etats_config.c:6652
+#: ../src/gsb_etats_config.c:179 ../src/meta_categories.c:71
 #, fuzzy
 msgid "sub-category"
 msgstr "Brak podkategorii"
 
-#: ../src/etats_config.c:4950 ../src/etats_config.c:6658
-#: ../src/etats_config.c:6743 ../src/meta_budgetary.c:67
+#: ../src/etats_config.c:4947 ../src/etats_config.c:6655
+#: ../src/etats_config.c:6740 ../src/gsb_etats_config.c:180
+#: ../src/meta_budgetary.c:67
 msgid "budgetary line"
 msgstr "liniai budżetowej"
 
-#: ../src/etats_config.c:4978 ../src/etats_config.c:6661
-#: ../src/meta_budgetary.c:68
+#: ../src/etats_config.c:4975 ../src/etats_config.c:6658
+#: ../src/gsb_etats_config.c:181 ../src/meta_budgetary.c:68
 #, fuzzy
 msgid "sub-budgetary line"
 msgstr "Pusta podgrupa linii budżetowej"
 
-#: ../src/etats_config.c:5006 ../src/etats_config.c:6750
+#: ../src/etats_config.c:5003 ../src/etats_config.c:6747
+#: ../src/gsb_etats_config.c:182
 msgid "note"
 msgstr "opisie"
 
-#: ../src/etats_config.c:5034 ../src/etats_config.c:6679
-#: ../src/etats_config.c:6778
+#: ../src/etats_config.c:5031 ../src/etats_config.c:6676
+#: ../src/etats_config.c:6775 ../src/gsb_etats_config.c:183
 msgid "bank reference"
 msgstr "nazwie banku"
 
-#: ../src/etats_config.c:5062 ../src/etats_config.c:6673
-#: ../src/etats_config.c:6771
+#: ../src/etats_config.c:5059 ../src/etats_config.c:6670
+#: ../src/etats_config.c:6768 ../src/gsb_etats_config.c:184
 msgid "voucher"
 msgstr "rachunku"
 
-#: ../src/etats_config.c:5083
+#: ../src/etats_config.c:5080 ../src/gsb_etats_config.c:185
 #, fuzzy
 msgid "cheque number"
 msgstr "numer czeku"
 
-#: ../src/etats_config.c:5103 ../src/etats_config.c:6682
-#: ../src/etats_config.c:6785
+#: ../src/etats_config.c:5100 ../src/etats_config.c:6679
+#: ../src/etats_config.c:6782 ../src/gsb_etats_config.c:186
 msgid "reconciliation reference"
 msgstr "numer potwierdzenia"
 
-#: ../src/etats_config.c:5158
+#: ../src/etats_config.c:5155
 msgid "contains"
 msgstr "zawiera"
 
-#: ../src/etats_config.c:5170
+#: ../src/etats_config.c:5167
 msgid "doesn't contain"
 msgstr "nie zawiera"
 
-#: ../src/etats_config.c:5182
+#: ../src/etats_config.c:5179
 msgid "begins with"
 msgstr "zaczyna się od"
 
-#: ../src/etats_config.c:5194
+#: ../src/etats_config.c:5191
 msgid "ends with"
 msgstr "kończy się na"
 
-#: ../src/etats_config.c:5206
+#: ../src/etats_config.c:5203
 msgid "is empty"
 msgstr "jest pusty"
 
-#: ../src/etats_config.c:5218
+#: ../src/etats_config.c:5215
 msgid "isn't empty"
 msgstr "nie jest pusty"
 
-#: ../src/etats_config.c:5261
+#: ../src/etats_config.c:5258
 msgid "Select the transactions by amount"
 msgstr "Wybierz tansakcję po wartości"
 
 #. on rajoute le bouton exclure les opé dont le montant est nul
-#: ../src/etats_config.c:5311
+#: ../src/etats_config.c:5308
 msgid "Exclude the transactions with a null amount"
 msgstr "Nie załączaj transakcji, których wartość jest pusta"
 
-#: ../src/etats_config.c:5538
+#: ../src/etats_config.c:5535
 msgid "Transactions with an amount of"
 msgstr "Transakcje na kwotę"
 
-#: ../src/etats_config.c:5685 ../src/etats_config.c:6042
+#: ../src/etats_config.c:5682 ../src/etats_config.c:6039
 msgid "and"
 msgstr "i"
 
-#: ../src/etats_config.c:5693 ../src/etats_config.c:6054
+#: ../src/etats_config.c:5690 ../src/etats_config.c:6051
 msgid "or"
 msgstr "lub"
 
-#: ../src/etats_config.c:5701 ../src/etats_config.c:6066
+#: ../src/etats_config.c:5698 ../src/etats_config.c:6063
 msgid "except"
 msgstr "z wyjątkiem"
 
-#: ../src/etats_config.c:5731 ../src/etats_config.c:5909
+#: ../src/etats_config.c:5728 ../src/etats_config.c:5906
+#: ../src/gsb_etats_config.c:193
 msgid "equal"
 msgstr "równe"
 
-#: ../src/etats_config.c:5743 ../src/etats_config.c:5921
+#: ../src/etats_config.c:5740 ../src/etats_config.c:5918
+#: ../src/gsb_etats_config.c:194
 msgid "less than"
 msgstr "mniejszy od"
 
-#: ../src/etats_config.c:5755 ../src/etats_config.c:5933
+#: ../src/etats_config.c:5752 ../src/etats_config.c:5930
+#: ../src/gsb_etats_config.c:195
 msgid "less than or equal"
 msgstr "mniejszy lub równy"
 
-#: ../src/etats_config.c:5767 ../src/etats_config.c:5945
+#: ../src/etats_config.c:5764 ../src/etats_config.c:5942
+#: ../src/gsb_etats_config.c:196
 msgid "greater than"
 msgstr "większy od"
 
-#: ../src/etats_config.c:5779 ../src/etats_config.c:5957
+#: ../src/etats_config.c:5776 ../src/etats_config.c:5954
+#: ../src/gsb_etats_config.c:197
 msgid "greater than or equal"
 msgstr "większy lub równy"
 
-#: ../src/etats_config.c:5791 ../src/etats_config.c:5969
+#: ../src/etats_config.c:5788 ../src/etats_config.c:5966
+#: ../src/gsb_etats_config.c:198
 msgid "different from"
 msgstr "różny"
 
-#: ../src/etats_config.c:5803
+#: ../src/etats_config.c:5800 ../src/gsb_etats_config.c:199
 msgid "null"
 msgstr "pusty"
 
-#: ../src/etats_config.c:5815
+#: ../src/etats_config.c:5812 ../src/gsb_etats_config.c:200
 msgid "not null"
 msgstr "nie pusty"
 
-#: ../src/etats_config.c:5827
+#: ../src/etats_config.c:5824 ../src/gsb_etats_config.c:201
 msgid "positive"
 msgstr "dodatni"
 
-#: ../src/etats_config.c:5839
+#: ../src/etats_config.c:5836 ../src/gsb_etats_config.c:202
 msgid "negative"
 msgstr "ujemny"
 
-#: ../src/etats_config.c:5981
+#: ../src/etats_config.c:5978
 msgid "the biggest"
 msgstr "największy"
 
-#: ../src/etats_config.c:6078
+#: ../src/etats_config.c:6075
 msgid "stop"
 msgstr "stop"
 
 #. on peut sélectionner les opé R ou non R
-#: ../src/etats_config.c:6151
+#: ../src/etats_config.c:6148
 msgid "Reconciled transactions"
 msgstr "Potwierdzone transakcje"
 
-#: ../src/etats_config.c:6154
+#: ../src/etats_config.c:6151
 #, fuzzy
 msgid "Select all transactions"
 msgstr "Usuń transakcję"
 
-#: ../src/etats_config.c:6163
+#: ../src/etats_config.c:6160
 #, fuzzy
 msgid "Select unreconciled transactions"
 msgstr "Potwierdzone transakcje"
 
-#: ../src/etats_config.c:6176
+#: ../src/etats_config.c:6173
 #, fuzzy
 msgid "Select reconciled transactions"
 msgstr "Potwierdzone transakcje"
 
-#: ../src/etats_config.c:6188
+#: ../src/etats_config.c:6185 ../src/gsb_etats_config.c:1605
 #, fuzzy
 msgid "Split of transactions detail"
 msgstr "Transakcja zbiorcza"
 
-#: ../src/etats_config.c:6190
+#: ../src/etats_config.c:6187
 #, fuzzy
 msgid "Do not detail split of transactions"
 msgstr "Nie pokazuj potwierdzonych transakcji"
 
 #. choix de ce qu'on utilise dans le classement
-#: ../src/etats_config.c:6221
+#: ../src/etats_config.c:6218
 #, fuzzy
 msgid "Group transactions"
 msgstr "Zaznacz transakcję"
 
-#: ../src/etats_config.c:6223
+#: ../src/etats_config.c:6220
 msgid "Group transactions by account"
 msgstr "Grupuj transakcje wg konta"
 
-#: ../src/etats_config.c:6226
+#: ../src/etats_config.c:6223
 #, fuzzy
 msgid "Group transactions by payee"
 msgstr "Grupuj transakcje wg kategorii"
 
-#: ../src/etats_config.c:6229
+#: ../src/etats_config.c:6226
 msgid "Group transactions by category"
 msgstr "Grupuj transakcje wg kategorii"
 
-#: ../src/etats_config.c:6232
+#: ../src/etats_config.c:6229
 msgid "Group transactions by budgetary line"
 msgstr "Grupuj transakcje wg liniii budżetowych"
 
 #. choix du type de classement
-#: ../src/etats_config.c:6237
+#: ../src/etats_config.c:6234
 msgid "Group level organisation"
 msgstr "Poziomy grupowania"
 
 #. on permet la séparation des revenus et des dépenses
-#: ../src/etats_config.c:6331
+#: ../src/etats_config.c:6328
 msgid "Split incomes and outgoings"
 msgstr "Rozdziel przychody i wydatki"
 
 #. on permet la séparation par exercice
-#: ../src/etats_config.c:6335
+#: ../src/etats_config.c:6332
 msgid "Split by financial year"
 msgstr "Rozdziel po roku finansowym"
 
-#: ../src/etats_config.c:6342
+#: ../src/etats_config.c:6339
 msgid "Split by period"
 msgstr "Rozdziel po okresie czasowym"
 
 #. on permet ensuite la séparation des résultats par période
-#: ../src/etats_config.c:6346
+#: ../src/etats_config.c:6343
 #, fuzzy
 msgid "Separation by period"
 msgstr "Rozdziel po okresie czasowym"
 
-#: ../src/etats_config.c:6353
+#: ../src/etats_config.c:6350
 #, fuzzy
 msgid "Separation by time period: "
 msgstr "Rozdziel po okresie czasowym:"
 
-#: ../src/etats_config.c:6370
+#: ../src/etats_config.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "Day"
 msgstr "Dni"
 
-#: ../src/etats_config.c:6374
+#: ../src/etats_config.c:6371
 msgid "Week"
 msgstr "Tydzień"
 
 #. add beginning day of the week
-#: ../src/etats_config.c:6389
+#: ../src/etats_config.c:6386
 #, fuzzy
 msgid "Beginning of week: "
 msgstr "Saldo początkowe:"
 
-#: ../src/etats_config.c:6545
+#: ../src/etats_config.c:6542
 #, fuzzy
 msgid "Report name: "
 msgstr "Nazwa raportu:"
 
-#: ../src/etats_config.c:6574
+#: ../src/etats_config.c:6571
 #, fuzzy
 msgid "Display the number of transactions with the totals"
 msgstr "Pokaż numery transakcji w podsumowaniach"
 
-#: ../src/etats_config.c:6593
+#: ../src/etats_config.c:6590
 #, fuzzy
 msgid "Consider the payees of this report as a multiple payee."
 msgstr "Traktuj każdego benficjenta w tym raporcie jako osobnego benficjenta."
 
-#: ../src/etats_config.c:6616
+#: ../src/etats_config.c:6613 ../src/gsb_etats_config.c:1715
 #, fuzzy
 msgid "Transactions display"
 msgstr "Lista transakcji"
 
 #. afficher ou non les opés
-#: ../src/etats_config.c:6621
+#: ../src/etats_config.c:6618
 msgid "Display transactions"
 msgstr "Pokaż transakcje"
 
-#: ../src/etats_config.c:6635
+#: ../src/etats_config.c:6632
 msgid "Include following information"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6640 ../src/etats_config.c:6722
+#: ../src/etats_config.c:6637 ../src/etats_config.c:6719
 msgid "transaction number"
 msgstr "numerze transakcji"
 
-#: ../src/etats_config.c:6643 ../src/etats_config.c:6708
+#: ../src/etats_config.c:6640 ../src/etats_config.c:6705
 msgid "date"
 msgstr "dacie"
 
-#: ../src/etats_config.c:6646 ../src/etats_config.c:6715
+#: ../src/etats_config.c:6643 ../src/etats_config.c:6712
 #, fuzzy
 msgid "value date"
 msgstr "Data płatności"
 
-#: ../src/etats_config.c:6664
+#: ../src/etats_config.c:6661
 #, fuzzy
 msgid "notes"
 msgstr "opisie"
 
-#: ../src/etats_config.c:6667 ../src/etats_config.c:6757
+#: ../src/etats_config.c:6664 ../src/etats_config.c:6754
 msgid "method of payment"
 msgstr "metodzie płatności"
 
-#: ../src/etats_config.c:6670 ../src/etats_config.c:6764
+#: ../src/etats_config.c:6667 ../src/etats_config.c:6761
 msgid "cheque/transfer number"
 msgstr "numerze czeku/przelewu"
 
-#: ../src/etats_config.c:6676 ../src/etats_support.c:141
+#: ../src/etats_config.c:6673 ../src/etats_support.c:141
 msgid "financial year"
 msgstr "rok finansowy"
 
 #. on propose d'afficher le titre des colonnes
-#: ../src/etats_config.c:6687
+#: ../src/etats_config.c:6684
 #, fuzzy
 msgid "Columns"
 msgstr "Komentarz"
 
-#: ../src/etats_config.c:6689
+#: ../src/etats_config.c:6686
 #, fuzzy
 msgid "Display column titles"
 msgstr "Wyświetl tytuly kolumn"
 
-#: ../src/etats_config.c:6692
+#: ../src/etats_config.c:6689
 msgid "every section"
 msgstr "każdy wybór"
 
-#: ../src/etats_config.c:6696
+#: ../src/etats_config.c:6693
 msgid "at the top of the report"
 msgstr "u góry raportu"
 
 #. mise en place du type de classement des opés
-#: ../src/etats_config.c:6701
+#: ../src/etats_config.c:6698
 #, fuzzy
 msgid "Sort transactions by"
 msgstr "Sortuj transakcje po"
 
 #. on propose de rendre clickable le détails des opérations
-#: ../src/etats_config.c:6797
+#: ../src/etats_config.c:6794
 #, fuzzy
 msgid "Clickable transactions"
 msgstr "Wszystkie transakcje"
 
-#: ../src/etats_config.c:6799
+#: ../src/etats_config.c:6796
 msgid "Make transactions clickable"
 msgstr "Utwórz raport z odnośnikami"
 
-#: ../src/etats_config.c:6835 ../src/parametres.c:1144
+#: ../src/etats_config.c:6832 ../src/gsb_etats_config.c:1736
+#: ../src/parametres.c:1144
 msgid "Totals currencies"
 msgstr "Waluty"
 
-#: ../src/etats_config.c:6848
+#: ../src/etats_config.c:6845
 #, fuzzy
 msgid "General totals currency: "
 msgstr "Waluta podsumowania:"
 
-#: ../src/etats_config.c:6877
+#: ../src/etats_config.c:6874
 #, fuzzy
 msgid "Payees currency: "
 msgstr "Waluta kategorii:"
 
-#: ../src/etats_config.c:6906
+#: ../src/etats_config.c:6903
 #, fuzzy
 msgid "Categories currency: "
 msgstr "Waluta kategorii:"
 
-#: ../src/etats_config.c:6936
+#: ../src/etats_config.c:6933
 #, fuzzy
 msgid "Budgetary lines currency: "
 msgstr "Waluta linii budżetowej:"
 
-#: ../src/etats_config.c:6965
+#: ../src/etats_config.c:6962
 #, fuzzy
 msgid "Amount comparison currency: "
 msgstr "Waluta kwoty porównania:"
 
 #. on permet d'afficher le name du compte
-#: ../src/etats_config.c:7002
+#: ../src/etats_config.c:6999
 msgid "Display account name"
 msgstr "Pokaż nazwę konta"
 
 #. on permet d'afficher un ss total lors de chgt de compte
 #. activé uniquement si on a regroupé les opés par compte
-#: ../src/etats_config.c:7014
+#: ../src/etats_config.c:7011
 msgid "Display a sub-total for each account"
 msgstr "Pokaż sumy cząstkowe dla każdego konta"
 
 #. permet d'afficher le name du tiers, activé uniquement si on utilise les tiers
-#: ../src/etats_config.c:7032
+#: ../src/etats_config.c:7029
 #, fuzzy
 msgid "Display payee's name"
 msgstr "Pokaż nazwę beneficjenta"
 
-#: ../src/etats_config.c:7049
+#: ../src/etats_config.c:7046
 #, fuzzy
 msgid "Display a sub-total for each payee"
 msgstr "Pokaż sumy cząstkowe dla każdego beneficjenta"
 
 #. affichage possible du name de la categ
-#: ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/etats_config.c:7064
 msgid "Display the (sub)category's name"
 msgstr "Pokaż nazwę (pod)kategorii"
 
 #. permet d'afficher un sous total lors de chgt de categ
 #. activé uniquement si on utilise les categ
-#: ../src/etats_config.c:7083
+#: ../src/etats_config.c:7080
 msgid "Display a sub-total for each category"
 msgstr "Pokaż sumy cząstkowe "
 
 #. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: ../src/etats_config.c:7098
+#: ../src/etats_config.c:7095
 msgid "Display sub-categories"
 msgstr "Pokaż podkategorie"
 
-#: ../src/etats_config.c:7112
+#: ../src/etats_config.c:7109
 msgid "Display a sub-total for each sub-category"
 msgstr "Pokaż sumy cząstkowe dla każdej podkategorii"
 
-#: ../src/etats_config.c:7126
+#: ../src/etats_config.c:7123
 msgid "Display \" No sub-category\" if none"
 msgstr "Pokaż \"Brak podkategorii\" jeżeli brak podkategorii"
 
-#: ../src/etats_config.c:7143
+#: ../src/etats_config.c:7140
 msgid "Display the (sub-)budget line name"
 msgstr "Pokaż nazwy (podgrup) linii budżetowych"
 
 #. permet d'afficher un sous total lors de chgt d'ib
 #. activé uniquement si on utilise les ib
-#: ../src/etats_config.c:7159
+#: ../src/etats_config.c:7156
 msgid "Display a sub-total for each budgetary line"
 msgstr "Pokaż sumy cząstkowe dla każdej linii budżetowej"
 
 #. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: ../src/etats_config.c:7174
+#: ../src/etats_config.c:7171
 msgid "Display sub-budget lines"
 msgstr "Pokaż podgrupę linii budżetowych"
 
-#: ../src/etats_config.c:7187
+#: ../src/etats_config.c:7184
 msgid "Display a sub-total for each sub-budget line"
 msgstr "Pokaż sumy cząstkowe dla każdej podgrupy linii budżetowcyh"
 
-#: ../src/etats_config.c:7201
+#: ../src/etats_config.c:7198
 msgid "Display \"No sub-budgetary line\" if none"
 msgstr "Pokaż \"Brak podgrup linii budżetowych\" jeżeli ich brak"
 
 #. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement à
 #. sélectionner
-#: ../src/etats_config.c:7234
+#: ../src/etats_config.c:7231
 msgid "Select the transactions by method of payment"
 msgstr "Wybierz transakcje poprzez metodę płatności"
 
-#: ../src/etats_config.c:7260
+#: ../src/etats_config.c:7257
 #, fuzzy
 msgid "Select methods of payment to include: "
 msgstr "Wybierz metody płatności do załaczenia:"
@@ -3294,59 +3330,59 @@ msgstr "Upewnij się, że plik istnieje i jest zapisywalny."
 msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Nie można otwrzyć pliku '%s' for writingdo zapisu"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:119
+#: ../src/etats_onglet.c:120
 msgid "New report"
 msgstr "Nowy raport"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:124
+#: ../src/etats_onglet.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Create a new report"
 msgstr "Twórz nowe konto"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:133
+#: ../src/etats_onglet.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Import a Grisbi report file (.egsb)"
 msgstr "Import pliku z raportem"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:142
+#: ../src/etats_onglet.c:143
 msgid "Export selected report to egsb, HTML, Tex, CSV, PostScript"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:152
+#: ../src/etats_onglet.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Print selected report"
 msgstr "Drukuj raport"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:162
+#: ../src/etats_onglet.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected report"
 msgstr "Usuń raport"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:171
+#: ../src/etats_onglet.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected report"
 msgstr "Usuń raport"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:176
+#: ../src/etats_onglet.c:177
 #, fuzzy
 msgid "Clone"
 msgstr "Zamknij"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:180
+#: ../src/etats_onglet.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Clone selected report"
 msgstr "Powiel raport"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:212 ../src/fenetre_principale.c:296
+#: ../src/etats_onglet.c:213 ../src/fenetre_principale.c:296
 #: ../src/navigation.c:351 ../src/navigation.c:1247
 msgid "Reports"
 msgstr "Raporty"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:248
+#: ../src/etats_onglet.c:249
 msgid "Choose template for new report"
 msgstr "Wybierz szablon dla nowego raportu"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:249
+#: ../src/etats_onglet.c:250
 msgid ""
 "You are about to create a new report.  For convenience, you can choose "
 "between the following templates.  Reports may be customized later."
@@ -3354,53 +3390,53 @@ msgstr ""
 "Wybrałeś tworzenie nowego raportu. Możesz skorzystać z podanych szablonów.  "
 "Raporty można dostosować do własnych potrzeb w dowolnym momencie."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:252
+#: ../src/etats_onglet.c:253
 msgid "Report type"
 msgstr "Typ raportu"
 
 #. fill combobox
 #. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:279 ../src/etats_onglet.c:320
+#: ../src/etats_onglet.c:280 ../src/etats_onglet.c:321
 msgid "Last month incomes and outgoings"
 msgstr "Wpłaty i wypłaty z poprzedniego miesiąca"
 
 #. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:280 ../src/etats_onglet.c:380
+#: ../src/etats_onglet.c:281 ../src/etats_onglet.c:381
 msgid "Current month incomes and outgoings"
 msgstr "Wpłaty i wypłaty z bieżącego miesiąca"
 
 #. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:281 ../src/etats_onglet.c:445
+#: ../src/etats_onglet.c:282 ../src/etats_onglet.c:446
 msgid "Annual budget"
 msgstr "Budżet roczny"
 
 #. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:282 ../src/etats_onglet.c:511
+#: ../src/etats_onglet.c:283 ../src/etats_onglet.c:512
 msgid "Blank report"
 msgstr "Pusty raport"
 
 #. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:283 ../src/etats_onglet.c:585
+#: ../src/etats_onglet.c:284 ../src/etats_onglet.c:586
 msgid "Cheques deposit"
 msgstr "Opłaty czekiem"
 
 #. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:284 ../src/etats_onglet.c:661
+#: ../src/etats_onglet.c:285 ../src/etats_onglet.c:662
 #, fuzzy
 msgid "Monthly outgoings by payee"
 msgstr "Miesięczne wydatki na beneficjenta"
 
 #. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:285 ../src/etats_onglet.c:750
+#: ../src/etats_onglet.c:286 ../src/etats_onglet.c:751
 msgid "Search"
 msgstr "Raport z odnośnikami"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:835
+#: ../src/etats_onglet.c:836
 msgid "Unknown report type, creation cancelled"
 msgstr "Nieznany typ raportu, tworzenie raportu zostało anulowane"
 
 #. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:869
+#: ../src/etats_onglet.c:870
 msgid ""
 "This report displays totals for last month's transactions sorted by "
 "categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3410,7 +3446,7 @@ msgstr ""
 "wybierzesz odpowiednie konto (konta). Domyślnie wybrane są wszystkie konta."
 
 #. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:875
+#: ../src/etats_onglet.c:876
 msgid ""
 "This report displays totals of current month's transactions sorted by "
 "categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3421,7 +3457,7 @@ msgstr ""
 "(konta). Domyślnie wybrane są wszystkie konta."
 
 #. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:881
+#: ../src/etats_onglet.c:882
 msgid ""
 "This report displays annual budget. You just need to select the account(s). "
 "By default all accounts are selected."
@@ -3430,13 +3466,13 @@ msgstr ""
 "konto (konta). Domyślnie wybrane są wszystkie konta."
 
 #. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:887
+#: ../src/etats_onglet.c:888
 #, fuzzy
 msgid "This report is an empty one. You need to customize it entirely."
 msgstr "Ten raport jest pusty. Musisz go wypełnić samodzielnie."
 
 #. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:893
+#: ../src/etats_onglet.c:894
 msgid ""
 "This report displays the cheques deposit. You just need to select the account"
 "(s). By default all accounts are selected."
@@ -3445,7 +3481,7 @@ msgstr ""
 "(konta). Domyślnie wszystkie kąta są wybrane."
 
 #. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:899
+#: ../src/etats_onglet.c:900
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This report displays current month's outgoings sorted by payees. You just "
@@ -3456,7 +3492,7 @@ msgstr ""
 "wybrane są wszystkie konta."
 
 #. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:905
+#: ../src/etats_onglet.c:906
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This report displays all the information for all transactions of all "
@@ -3466,59 +3502,59 @@ msgstr ""
 "Ten raport pokazuje wszystkie informacje dla wszystkich transakcji dla "
 "wszystkich kont w obecnym roku. Domyślnie jest to raport z odnośnikami."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:910
+#: ../src/etats_onglet.c:911
 msgid "No description available"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:936
+#: ../src/etats_onglet.c:937
 #, c-format
 msgid "Delete report \"%s\"?"
 msgstr "Usunąć raport \"%s\"?"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:938
+#: ../src/etats_onglet.c:939
 msgid "This will irreversibly remove this report.  There is no undo for this."
 msgstr ""
 "Ta operacja bezpowrotnie usunie raport. Po wykonaniu nie będze możliwe jego "
 "odzyskanie."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1097
+#: ../src/etats_onglet.c:1098
 msgid "Export report"
 msgstr "Eksportuj raport"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1112
+#: ../src/etats_onglet.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "File format: "
 msgstr "Informacja:"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1117
+#: ../src/etats_onglet.c:1118
 msgid "Grisbi report file (egsb file)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1118
+#: ../src/etats_onglet.c:1119
 msgid "HTML file"
 msgstr "Plik HTML"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1119
+#: ../src/etats_onglet.c:1120
 #, fuzzy
 msgid "CSV file"
 msgstr "Zapis pliku"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1136
+#: ../src/etats_onglet.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "Exporting report ..."
 msgstr "Eksportuj raport jako html"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1160 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:490
+#: ../src/etats_onglet.c:1161 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:490
 #: ../src/gsb_file.c:614 ../src/gsb_file.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Done"
 msgstr "Brak"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1181
+#: ../src/etats_onglet.c:1182
 msgid "Import a report"
 msgstr "Importuj raport"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1192
+#: ../src/etats_onglet.c:1193
 msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
 msgstr ""
 
@@ -7206,17 +7242,17 @@ msgstr "Podaj nazwę nowej podgrupy linii budżetowej"
 msgid "Select the currency of the partial balance: "
 msgstr "Zaznacz konta bankowe:"
 
-#: ../src/gsb_data_payee.c:423
+#: ../src/gsb_data_payee.c:422
 #, fuzzy
 msgid "No payee defined"
 msgstr "Brak zdefiniowanych beneficjentów"
 
-#: ../src/gsb_data_payee.c:545 ../src/gsb_form.c:3002 ../src/gsb_form.c:3003
+#: ../src/gsb_data_payee.c:544 ../src/gsb_form.c:3002 ../src/gsb_form.c:3003
 #: ../src/navigation.c:1245
 msgid "Report"
 msgstr "Raport"
 
-#: ../src/gsb_data_payee.c:741
+#: ../src/gsb_data_payee.c:740
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
 msgstr "Dla transakcji #%d powinna istnieć powiązana transakcja #%d.\n"
@@ -7508,6 +7544,12 @@ msgstr "Dla transakcji #%d powinna istnieć powiązana transakcja #%d.\n"
 msgid "Transaction %d has invalid payee %d.\n"
 msgstr "Dla transakcji #%d powinna istnieć powiązana transakcja #%d.\n"
 
+#. on peut sélectionner les opérations marquées
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1592
+#, fuzzy
+msgid "Selecting Transactions"
+msgstr "Usuń transakcję"
+
 #. Create main widget.
 #: ../src/gsb_file.c:182
 msgid "Creating main window"
@@ -7627,7 +7669,7 @@ msgid ""
 "cancel and save it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file.c:819 ../src/gsb_file.c:830 ../src/main.c:756
+#: ../src/gsb_file.c:819 ../src/gsb_file.c:830 ../src/main.c:755
 msgid "unnamed"
 msgstr "bez nazwy"
 
@@ -9642,7 +9684,7 @@ msgstr "Pusta podgrupa linii budżetowej"
 msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
 msgstr "Przenieś transakcje do"
 
-#: ../src/main.c:569
+#: ../src/main.c:568
 #, c-format
 msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 msgstr ""
@@ -9651,7 +9693,7 @@ msgstr ""
 #. Local Variables:
 #. c-basic-offset: 4
 #. End:
-#: ../src/main.c:709 ../src/main.c:749 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:708 ../src/main.c:748 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
 msgid "Grisbi"
 msgstr "Grisbi"
 
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 406b55b..0116b3f 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pt_BR\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-25 19:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-27 17:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-19 09:07-0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: <pt at li.org>\n"
@@ -273,8 +273,9 @@ msgid "Addresses & titles"
 msgstr "Endereços & Títulos"
 
 #. Account file title
-#: ../src/affichage.c:391 ../src/etats_config.c:631 ../src/etats_config.c:634
-#: ../src/etats_config.c:6995
+#: ../src/affichage.c:391 ../src/etats_config.c:675 ../src/etats_config.c:678
+#: ../src/etats_config.c:684 ../src/etats_config.c:6992
+#: ../src/gsb_etats_config.c:537 ../src/gsb_etats_config.c:1694
 msgid "Titles"
 msgstr "Títulos"
 
@@ -562,12 +563,12 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum items showed in drop down lists (0 for no limit): "
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_config.c:94 ../src/etats_config.c:6378
+#: ../src/bet_config.c:94 ../src/etats_config.c:6375
 #, fuzzy
 msgid "Month"
 msgstr "Meses"
 
-#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6382
+#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6379
 msgid "Year"
 msgstr "Ano"
 
@@ -664,20 +665,23 @@ msgstr "Voltar para padrões"
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #. set the title
 #: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:533
-#: ../src/etats_config.c:536 ../src/etats_config.c:2998
-#: ../src/etats_config.c:7064 ../src/fenetre_principale.c:286
-#: ../src/navigation.c:319 ../src/navigation.c:1220
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:2995 ../src/etats_config.c:7061
+#: ../src/fenetre_principale.c:286 ../src/gsb_etats_config.c:486
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1011 ../src/navigation.c:319
+#: ../src/navigation.c:1220
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorias"
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #. set the title
 #: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:174 ../src/etats_config.c:542
-#: ../src/etats_config.c:545 ../src/etats_config.c:3804
-#: ../src/etats_config.c:7141 ../src/export_csv.c:814
-#: ../src/fenetre_principale.c:291 ../src/import_csv.c:89
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:174 ../src/etats_config.c:557
+#: ../src/etats_config.c:560 ../src/etats_config.c:3801
+#: ../src/etats_config.c:7138 ../src/export_csv.c:814
+#: ../src/fenetre_principale.c:291 ../src/gsb_etats_config.c:491
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1321 ../src/import_csv.c:89
 #: ../src/navigation.c:335 ../src/navigation.c:1231
 #: ../src/traitement_variables.c:93
 msgid "Budgetary lines"
@@ -706,7 +710,7 @@ msgstr "Alterar o ano contábil"
 #. name of the div sous-div column
 #: ../src/bet_config.c:923 ../src/bet_hist.c:544 ../src/bet_hist.c:1601
 #: ../src/categories_onglet.c:157 ../src/etats_affiche.c:2436
-#: ../src/etats_config.c:680 ../src/export_csv.c:805
+#: ../src/etats_config.c:745 ../src/export_csv.c:805
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:161 ../src/import_csv.c:87
 #: ../src/meta_categories.c:69 ../src/traitement_variables.c:101
 msgid "Category"
@@ -714,7 +718,7 @@ msgstr "Categoria"
 
 #: ../src/bet_config.c:936 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
 #: ../src/bet_future.c:2505 ../src/bet_hist.c:1594 ../src/etats_affiche.c:2443
-#: ../src/etats_config.c:684 ../src/gsb_form.c:1338
+#: ../src/etats_config.c:749 ../src/gsb_form.c:1338
 #: ../src/gsb_form_widget.c:450 ../src/gsb_transactions_list.c:153
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:66
 msgid "Budgetary line"
@@ -988,12 +992,12 @@ msgid "Credits"
 msgstr "Crédito"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_tab.c:2848
-#: ../src/barre_outils.c:135 ../src/etats_onglet.c:148
+#: ../src/barre_outils.c:135 ../src/etats_onglet.c:149
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimir"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1900 ../src/bet_tab.c:2861
-#: ../src/categories_onglet.c:542 ../src/etats_onglet.c:138
+#: ../src/categories_onglet.c:542 ../src/etats_onglet.c:139
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:574
 msgid "Export"
 msgstr "Exportar"
@@ -1063,8 +1067,9 @@ msgstr ""
 msgid "Yearly"
 msgstr "Anual"
 
-#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:870 ../src/etats_config.c:188
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:154 ../src/gsb_form_scheduler.c:887
+#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:870 ../src/etats_config.c:187
+#: ../src/gsb_etats_config.c:120 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:887
 msgid "Custom"
 msgstr "Padrão"
 
@@ -1125,13 +1130,13 @@ msgstr "Alterar a forma de pagamento"
 
 #. mise en place de la paddingbox des tiers
 #: ../src/bet_future.c:789 ../src/etats_affiche.c:2429
-#: ../src/etats_config.c:524 ../src/etats_config.c:527
-#: ../src/etats_config.c:692 ../src/etats_config.c:7029
+#: ../src/etats_config.c:530 ../src/etats_config.c:533
+#: ../src/etats_config.c:757 ../src/etats_config.c:7026
 #: ../src/export_csv.c:790 ../src/fenetre_principale.c:276
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1314
-#: ../src/gsb_form_widget.c:438 ../src/gsb_scheduler_list.c:360
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:152 ../src/import.c:3312
-#: ../src/import_csv.c:84 ../src/meta_payee.c:81
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_etats_config.c:481
+#: ../src/gsb_form.c:1314 ../src/gsb_form_widget.c:438
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_transactions_list.c:152
+#: ../src/import.c:3312 ../src/import_csv.c:84 ../src/meta_payee.c:81
 #: ../src/traitement_variables.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Payee"
@@ -1252,11 +1257,11 @@ msgid "Select"
 msgstr "Selecionar todas"
 
 #: ../src/bet_hist.c:561 ../src/categories_onglet.c:175
-#: ../src/etats_config.c:5246 ../src/export_csv.c:799
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:361
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:157 ../src/import.c:3319
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:183 ../src/tiers_onglet.c:248
-#: ../src/traitement_variables.c:97
+#: ../src/etats_config.c:5243 ../src/export_csv.c:799
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_etats_config.c:1451
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:361 ../src/gsb_transactions_list.c:157
+#: ../src/import.c:3319 ../src/imputation_budgetaire.c:183
+#: ../src/tiers_onglet.c:248 ../src/traitement_variables.c:97
 msgid "Amount"
 msgstr "Valor"
 
@@ -1319,7 +1324,7 @@ msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:694 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:656
+#: ../src/bet_tab.c:694 ../src/etats_onglet.c:261 ../src/tiers_onglet.c:656
 msgid "Description"
 msgstr "Descrição"
 
@@ -1406,12 +1411,14 @@ msgstr "Voltar para padrões"
 
 #: ../src/bet_tab.c:2395 ../src/bet_tab.c:2445 ../src/bet_tab.c:2503
 #: ../src/etats_affiche.c:1863 ../src/gsb_data_category.c:161
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1166 ../src/gsb_etats_config.c:1767
 #: ../src/meta_categories.c:72
 msgid "No category"
 msgstr "Nenhuma categoria"
 
 #: ../src/bet_tab.c:2403 ../src/bet_tab.c:2453 ../src/bet_tab.c:2509
-#: ../src/etats_affiche.c:2033 ../src/meta_budgetary.c:69
+#: ../src/etats_affiche.c:2033 ../src/gsb_etats_config.c:1177
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1772 ../src/meta_budgetary.c:69
 msgid "No budgetary line"
 msgstr "Nenhum orçamento"
 
@@ -1441,7 +1448,7 @@ msgid "Blank the form to create a new transaction"
 msgstr "Total da Categoria (%d lançamentos)"
 
 #: ../src/barre_outils.c:107 ../src/barre_outils.c:503
-#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:159
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:583 ../src/tiers_onglet.c:339
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
@@ -1608,7 +1615,7 @@ msgstr "Informe um lançamento agendado"
 msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
 msgstr "Exibir lançamentos agendados"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:166 ../src/etats_config.c:688
+#: ../src/categories_onglet.c:166 ../src/etats_config.c:753
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/imputation_budgetaire.c:174
@@ -1634,7 +1641,7 @@ msgstr "Exportar categorias"
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:422 ../src/etats_onglet.c:1198
+#: ../src/categories_onglet.c:422 ../src/etats_onglet.c:1199
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:244 ../src/import.c:856
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:457
 #, fuzzy
@@ -1690,7 +1697,7 @@ msgstr "Nova sub-categoria"
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Informe um nome para a nova sub-categoria"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:129
+#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:130
 #: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3624 ../src/imputation_budgetaire.c:563
 #: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
@@ -1711,7 +1718,7 @@ msgstr "Exportar categorias"
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Por favor,informe uma categoria!"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:168
 #: ../src/fenetre_principale.c:261 ../src/imputation_budgetaire.c:593
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 #, fuzzy
@@ -1956,70 +1963,70 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot allocate memory"
 msgstr "Não posso alocar memória, alguns dados serão perdidos"
 
-#: ../src/erreur.c:97
+#: ../src/erreur.c:96
 msgid "File is corrupted."
 msgstr "Arquivo está corrompido."
 
-#: ../src/erreur.c:104
+#: ../src/erreur.c:103
 msgid "Error occured saving file."
 msgstr "Ocorreu um erro salvando o arquivo."
 
-#: ../src/erreur.c:125
+#: ../src/erreur.c:124
 msgid "Save file"
 msgstr "Salvar arquivo"
 
-#: ../src/erreur.c:135
+#: ../src/erreur.c:134
 #, c-format
 msgid "Grisbi made a backup file at '%s'."
 msgstr "Grisbi criou um arquivo de backup para %s ."
 
-#: ../src/erreur.c:144
+#: ../src/erreur.c:143
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Please report this problem to <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt>.  "
 msgstr ""
 "Por favor, reporte este problema para http://www.grisbi.org/bugtracking/"
 
-#: ../src/erreur.c:150
+#: ../src/erreur.c:149
 msgid "Copy and paste the following backtrace with your bug report."
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:157
+#: ../src/erreur.c:156
 msgid "Grisbi terminated due to a segmentation fault."
 msgstr "Grisbi terminou devido a uma falha de segmentação."
 
-#: ../src/erreur.c:162
+#: ../src/erreur.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Backtrace"
 msgstr "Saldo"
 
 #. on affiche un message de debug pour indiquer que le debug est actif
-#: ../src/erreur.c:212 ../src/erreur.c:224
+#: ../src/erreur.c:211 ../src/erreur.c:223
 #, c-format
 msgid "GRISBI %s Debug"
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:213
+#: ../src/erreur.c:212
 #, c-format
 msgid "Debug enabled, level is '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:227
+#: ../src/erreur.c:226
 msgid "Wrong debug level, please check DEBUG_GRISBI environnement variable"
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:292 ../src/erreur.c:578
+#: ../src/erreur.c:291 ../src/erreur.c:590
 #, c-format
 msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:296
+#: ../src/erreur.c:295
 #, c-format
 msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s\n"
 msgstr ""
 
 #. on affiche dans la console le message
-#: ../src/erreur.c:341
+#: ../src/erreur.c:340
 #, c-format
 msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %d\n"
 msgstr ""
@@ -2032,14 +2039,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. début du mode débogage
-#: ../src/erreur.c:498
+#: ../src/erreur.c:500
 #, c-format
 msgid ""
 "%s, %2f : Debug - %s:%d:%s\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:550
+#: ../src/erreur.c:552
 msgid "Grisbi failed to create the log file..."
 msgstr ""
 
@@ -2313,15 +2320,17 @@ msgstr "Total geral:"
 msgid "Split of transaction"
 msgstr "Divisão do lançamento"
 
-#: ../src/etats_affiche.c:1949
+#: ../src/etats_affiche.c:1949 ../src/gsb_etats_config.c:1167
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1768
 msgid "No subcategory"
 msgstr "Sem sub-categoria"
 
-#: ../src/etats_affiche.c:2118 ../src/meta_budgetary.c:70
+#: ../src/etats_affiche.c:2118 ../src/gsb_etats_config.c:1178
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1773 ../src/meta_budgetary.c:70
 msgid "No sub-budgetary line"
 msgstr "Nenhum sub-orçamento"
 
-#: ../src/etats_affiche.c:2269 ../src/gsb_data_payee.c:124
+#: ../src/etats_affiche.c:2269 ../src/gsb_data_payee.c:123
 #: ../src/meta_payee.c:84
 #, fuzzy
 msgid "No payee"
@@ -2350,9 +2359,11 @@ msgid "Financial year"
 msgstr "Ano Contábil"
 
 #. Now we have a model, create view
-#: ../src/etats_affiche.c:2457 ../src/etats_config.c:569
-#: ../src/etats_config.c:572 ../src/etats_config.c:7228
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:559
+#: ../src/etats_affiche.c:2457 ../src/etats_config.c:594
+#: ../src/etats_config.c:597 ../src/etats_config.c:603
+#: ../src/etats_config.c:7225 ../src/gsb_etats_config.c:506
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1495 ../src/gsb_payment_method_config.c:119
+#: ../src/parametres.c:559
 msgid "Payment methods"
 msgstr "Formas de pagamento"
 
@@ -2376,185 +2387,199 @@ msgstr "Referências bancárias"
 msgid "Statement"
 msgstr "Indicação"
 
-#: ../src/etats_config.c:187
+#: ../src/etats_config.c:186 ../src/gsb_etats_config.c:119
 msgid "All"
 msgstr "Todos"
 
-#: ../src/etats_config.c:189
+#: ../src/etats_config.c:188 ../src/gsb_etats_config.c:121
 msgid "Total to now"
 msgstr "Total atual"
 
-#: ../src/etats_config.c:190
+#: ../src/etats_config.c:189 ../src/gsb_etats_config.c:122
 msgid "Current month"
 msgstr "Mês atual"
 
-#: ../src/etats_config.c:191
+#: ../src/etats_config.c:190 ../src/gsb_etats_config.c:123
 msgid "Current year"
 msgstr "Ano atual"
 
-#: ../src/etats_config.c:192
+#: ../src/etats_config.c:191 ../src/gsb_etats_config.c:124
 msgid "Current month to now"
 msgstr "Mês corrente é o atual"
 
-#: ../src/etats_config.c:193
+#: ../src/etats_config.c:192 ../src/gsb_etats_config.c:125
 msgid "Current year to now"
 msgstr "Ano corrente é o atual"
 
-#: ../src/etats_config.c:194
+#: ../src/etats_config.c:193 ../src/gsb_etats_config.c:126
 msgid "Previous month"
 msgstr "Mês anterior"
 
-#: ../src/etats_config.c:195
+#: ../src/etats_config.c:194 ../src/gsb_etats_config.c:127
 msgid "Previous year"
 msgstr "Ano anterior"
 
-#: ../src/etats_config.c:196
+#: ../src/etats_config.c:195 ../src/gsb_etats_config.c:128
 msgid "Last 30 days"
 msgstr "Últimos 30 dias"
 
-#: ../src/etats_config.c:197
+#: ../src/etats_config.c:196 ../src/gsb_etats_config.c:129
 msgid "Last 3 months"
 msgstr "Últimos 3 meses"
 
-#: ../src/etats_config.c:198
+#: ../src/etats_config.c:197 ../src/gsb_etats_config.c:130
 msgid "Last 6 months"
 msgstr "Últimos 6 meses"
 
-#: ../src/etats_config.c:199
+#: ../src/etats_config.c:198 ../src/gsb_etats_config.c:131
 msgid "Last 12 months"
 msgstr "Últimos 12 meses"
 
-#: ../src/etats_config.c:203
+#: ../src/etats_config.c:202
 msgid "Monday"
 msgstr "Segunda-feira"
 
-#: ../src/etats_config.c:204
+#: ../src/etats_config.c:203
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Terça-feira"
 
-#: ../src/etats_config.c:205
+#: ../src/etats_config.c:204
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Quarta-feira"
 
-#: ../src/etats_config.c:206
+#: ../src/etats_config.c:205
 msgid "Thursday"
 msgstr "Quinta-feira"
 
-#: ../src/etats_config.c:207
+#: ../src/etats_config.c:206
 msgid "Friday"
 msgstr "Sexta-feira"
 
-#: ../src/etats_config.c:208
+#: ../src/etats_config.c:207
 msgid "Saturday"
 msgstr "Sábado"
 
-#: ../src/etats_config.c:209
+#: ../src/etats_config.c:208
 msgid "Sunday"
 msgstr "Domingo"
 
-#: ../src/etats_config.c:406
+#: ../src/etats_config.c:405
 #, fuzzy
 msgid "Report properties"
 msgstr "Características da moeda"
 
-#: ../src/etats_config.c:490
+#. append group page
+#: ../src/etats_config.c:485 ../src/gsb_etats_config.c:462
 msgid "Data selection"
 msgstr "Seleção por data"
 
-#: ../src/etats_config.c:497 ../src/etats_config.c:500
+#: ../src/etats_config.c:493 ../src/etats_config.c:496
+#: ../src/etats_config.c:502 ../src/gsb_etats_config.c:466
 msgid "Dates"
 msgstr "Datas"
 
-#: ../src/etats_config.c:506 ../src/etats_config.c:509
-#: ../src/etats_config.c:2713
+#: ../src/etats_config.c:510 ../src/etats_config.c:513
+#: ../src/etats_config.c:2710 ../src/gsb_etats_config.c:471
+#: ../src/gsb_etats_config.c:810
 msgid "Transfers"
 msgstr "Transferências"
 
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
-#: ../src/etats_config.c:515 ../src/etats_config.c:518
-#: ../src/etats_config.c:6999 ../src/fenetre_principale.c:239
-#: ../src/navigation.c:254
+#: ../src/etats_config.c:520 ../src/etats_config.c:523
+#: ../src/etats_config.c:6996 ../src/fenetre_principale.c:239
+#: ../src/gsb_etats_config.c:476 ../src/navigation.c:254
 msgid "Accounts"
 msgstr "Contas"
 
-#: ../src/etats_config.c:551 ../src/etats_config.c:554
+#: ../src/etats_config.c:567 ../src/etats_config.c:570
+#: ../src/gsb_etats_config.c:496
 msgid "Texts"
 msgstr "Textos"
 
-#: ../src/etats_config.c:560 ../src/etats_config.c:563
+#: ../src/etats_config.c:577 ../src/etats_config.c:580
+#: ../src/etats_config.c:586 ../src/gsb_etats_config.c:501
 msgid "Amounts"
 msgstr "Valores"
 
-#: ../src/etats_config.c:578
+#: ../src/etats_config.c:611
 msgid "Misc."
 msgstr "Dvs."
 
-#: ../src/etats_config.c:581 ../src/etats_config.c:6145
+#: ../src/etats_config.c:614 ../src/etats_config.c:620
+#: ../src/etats_config.c:6142 ../src/gsb_etats_config.c:511
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1586
 #, fuzzy
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Diversos : Presentes"
 
-#: ../src/etats_config.c:589
+#. remplissage de l'onglet d'organisation
+#: ../src/etats_config.c:628 ../src/gsb_etats_config.c:515
 #, fuzzy
 msgid "Data organization"
 msgstr "Organizado por data"
 
-#: ../src/etats_config.c:596 ../src/etats_config.c:601
-#: ../src/etats_config.c:6216
+#: ../src/etats_config.c:636 ../src/etats_config.c:641
+#: ../src/etats_config.c:6213 ../src/gsb_etats_config.c:519
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1631
 msgid "Data grouping"
 msgstr ""
 
 #. choix de ce qu'on utilise dans le classement
-#: ../src/etats_config.c:606 ../src/etats_config.c:611
-#: ../src/etats_config.c:6324 ../src/etats_config.c:6328
+#: ../src/etats_config.c:646 ../src/etats_config.c:650
+#: ../src/etats_config.c:6321 ../src/etats_config.c:6325
+#: ../src/gsb_etats_config.c:524 ../src/gsb_etats_config.c:1652
 #, fuzzy
 msgid "Data separation"
 msgstr "Seleção por data"
 
-#: ../src/etats_config.c:616
+#. remplissage de l'onglet d'affichage
+#: ../src/etats_config.c:658 ../src/gsb_etats_config.c:528
 msgid "Data display"
 msgstr "Exibição de Dados"
 
-#: ../src/etats_config.c:622 ../src/etats_config.c:625
-#: ../src/etats_config.c:6531
+#: ../src/etats_config.c:665 ../src/etats_config.c:668
+#: ../src/etats_config.c:6528 ../src/gsb_etats_config.c:532
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1673
 msgid "Generalities"
 msgstr "Gerais"
 
-#: ../src/etats_config.c:640 ../src/etats_config.c:643 ../src/export_csv.c:766
-#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/parametres.c:433
+#: ../src/etats_config.c:692 ../src/etats_config.c:695
+#: ../src/etats_config.c:701 ../src/export_csv.c:766
+#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/gsb_etats_config.c:542
+#: ../src/parametres.c:433
 msgid "Transactions"
 msgstr "Lançamentos"
 
 #. echange line label
-#: ../src/etats_config.c:649 ../src/etats_config.c:652
+#: ../src/etats_config.c:709 ../src/etats_config.c:712
 #: ../src/gsb_currency.c:555 ../src/gsb_currency_config.c:300
-#: ../src/parametres.c:523
+#: ../src/gsb_etats_config.c:547 ../src/parametres.c:523
 msgid "Currencies"
 msgstr "Moedas"
 
-#: ../src/etats_config.c:1324 ../src/etats_config.c:1333
+#: ../src/etats_config.c:1361 ../src/etats_config.c:1372
 msgid ""
-"Grisbi can't parse date.  For a list of date formats that Grisbi can use, "
+"Grisbi can't parse date. For a list of date formats that Grisbi can use, "
 "refer to Grisbi manual."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:1325
+#: ../src/etats_config.c:1363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid initial date '%s'"
 msgstr "Data inicial inválida"
 
-#: ../src/etats_config.c:1334
+#: ../src/etats_config.c:1374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid final date '%s'"
 msgstr "Data final inválida"
 
-#: ../src/etats_config.c:1510 ../src/etats_config.c:1569
-#: ../src/etats_config.c:1718 ../src/etats_config.c:1897
-#: ../src/etats_config.c:3681 ../src/etats_config.c:3685
+#: ../src/etats_config.c:1532 ../src/etats_config.c:1592
+#: ../src/etats_config.c:1736 ../src/etats_config.c:1942
+#: ../src/etats_config.c:3678 ../src/etats_config.c:3682
 msgid "Performance issue."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:1511
+#: ../src/etats_config.c:1533
 #, fuzzy
 msgid ""
 "All financial years have been selected.  Grisbi will run faster without the "
@@ -2564,7 +2589,7 @@ msgstr ""
 "rapidamente\n"
 " sem a opção \"Detalhes dos anos contábeis\""
 
-#: ../src/etats_config.c:1570
+#: ../src/etats_config.c:1593
 #, fuzzy
 msgid ""
 "All accounts have been selected.  Grisbi will run faster without the "
@@ -2573,7 +2598,7 @@ msgstr ""
 "Todas as contas foram selecionadas. Grisbi irá executar mais rapidamente\n"
 "sem a opção \"Detalhes das contas usadas\""
 
-#: ../src/etats_config.c:1719
+#: ../src/etats_config.c:1737
 #, fuzzy
 msgid ""
 "All payees have been selected.  Grisbi will run faster without the \"Detail "
@@ -2583,47 +2608,47 @@ msgstr ""
 "rapidamente\n"
 "sem a opção \"Detalhes das categorias usadas\""
 
-#: ../src/etats_config.c:1898
+#: ../src/etats_config.c:1943
 #, fuzzy
 msgid ""
-"All methods of payment have been selected.  Grisbi will run faster without "
-"the \"Detail methods of payment used\" option activated."
+"All methods of payment have been selected.  Grisbi will run faster "
+"withoutthe \"Detail methods of payment used\" option activated."
 msgstr ""
 "Todas as formas de pagamento foram selecionados. Grisbi irá executar mais "
 "rapidamente\n"
 "sem a opção \"Detalhes dos lançamentos baseadas na forma de pagamento\""
 
-#: ../src/etats_config.c:2060
+#: ../src/etats_config.c:2099 ../src/gsb_etats_config.c:609
 #, fuzzy
 msgid "Date selection"
 msgstr "Seleção por data"
 
-#: ../src/etats_config.c:2085
+#: ../src/etats_config.c:2111
 msgid "Use dates ranges"
 msgstr "Usar intervalo de datas"
 
-#: ../src/etats_config.c:2181
+#: ../src/etats_config.c:2179
 msgid "Use financial years"
 msgstr "Usar ano contábil"
 
-#: ../src/etats_config.c:2218
+#: ../src/etats_config.c:2215
 msgid "All financial years"
 msgstr "Todos os anos contábeis"
 
-#: ../src/etats_config.c:2227
+#: ../src/etats_config.c:2224
 msgid "Current financial year"
 msgstr "Ano contábil atual"
 
-#: ../src/etats_config.c:2236
+#: ../src/etats_config.c:2233
 msgid "Former financial year"
 msgstr "Ano contábil anterior"
 
-#: ../src/etats_config.c:2247
+#: ../src/etats_config.c:2244
 msgid "Detail financial years"
 msgstr "Detalhes do ano contábil"
 
 #. set the initial date
-#: ../src/etats_config.c:2306 ../src/gsb_assistant_archive.c:234
+#: ../src/etats_config.c:2303 ../src/gsb_assistant_archive.c:234
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:414
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:212
 #, fuzzy
@@ -2631,122 +2656,122 @@ msgid "Initial date: "
 msgstr "Data inicial"
 
 #. set the final date
-#: ../src/etats_config.c:2336 ../src/gsb_assistant_archive.c:246
+#: ../src/etats_config.c:2333 ../src/gsb_assistant_archive.c:246
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:425
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:226
 #, fuzzy
 msgid "Final date: "
 msgstr "Data final"
 
-#: ../src/etats_config.c:2463
+#: ../src/etats_config.c:2460 ../src/gsb_etats_config.c:890
 #, fuzzy
 msgid "Account selection"
 msgstr "Lançamentos da conta"
 
 #. on met dans la partie de gauche une liste contenant les comptes à
 #. sélectionner
-#: ../src/etats_config.c:2469
+#: ../src/etats_config.c:2466
 msgid "Select transactions only for given accounts"
 msgstr "Selecionar os lançamentos somente para as contas escolhidas"
 
-#: ../src/etats_config.c:2496
+#: ../src/etats_config.c:2493
 #, fuzzy
 msgid "Select the accounts included in the report: "
 msgstr "Selecione as contas a serem incluídas no relatório:"
 
-#: ../src/etats_config.c:2554 ../src/etats_config.c:2809
-#: ../src/etats_config.c:3091 ../src/etats_config.c:3898
-#: ../src/etats_config.c:4088 ../src/etats_config.c:7319
+#: ../src/etats_config.c:2551 ../src/etats_config.c:2806
+#: ../src/etats_config.c:3088 ../src/etats_config.c:3895
+#: ../src/etats_config.c:4085 ../src/etats_config.c:7316
 #: ../src/tiers_onglet.c:1406 ../src/tiers_onglet.c:1426
 msgid "Select all"
 msgstr "Selecionar todas"
 
 #. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
-#: ../src/etats_config.c:2569 ../src/etats_config.c:2824
-#: ../src/etats_config.c:3106 ../src/etats_config.c:3913
-#: ../src/etats_config.c:4103 ../src/etats_config.c:7334 ../src/import.c:2264
+#: ../src/etats_config.c:2566 ../src/etats_config.c:2821
+#: ../src/etats_config.c:3103 ../src/etats_config.c:3910
+#: ../src/etats_config.c:4100 ../src/etats_config.c:7331 ../src/import.c:2264
 #: ../src/tiers_onglet.c:1197 ../src/tiers_onglet.c:1408
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Desselecionar todas"
 
-#: ../src/etats_config.c:2584 ../src/etats_config.c:2839
+#: ../src/etats_config.c:2581 ../src/etats_config.c:2836
 msgid "Select bank accounts"
 msgstr "Selecionar contas bancárias"
 
-#: ../src/etats_config.c:2599 ../src/etats_config.c:2854
+#: ../src/etats_config.c:2596 ../src/etats_config.c:2851
 msgid "Select cash accounts"
 msgstr "Selecionar contas de caixa"
 
-#: ../src/etats_config.c:2614 ../src/etats_config.c:2869
+#: ../src/etats_config.c:2611 ../src/etats_config.c:2866
 msgid "Select liabilities accounts"
 msgstr "Selecionar contas de responsabilidades"
 
-#: ../src/etats_config.c:2629 ../src/etats_config.c:2884
+#: ../src/etats_config.c:2626 ../src/etats_config.c:2881
 msgid "Select assets accounts"
 msgstr "Selecionar contas de bens"
 
-#: ../src/etats_config.c:2719
+#: ../src/etats_config.c:2716
 msgid "Do not include transfers"
 msgstr "Não incluir transferências"
 
-#: ../src/etats_config.c:2728
+#: ../src/etats_config.c:2725
 msgid "Include transfers from or to assets or liabilities accounts"
 msgstr ""
 "Incluir transferências a partir ou para contas de responsabilidade ou contas "
 "de bens"
 
-#: ../src/etats_config.c:2741
+#: ../src/etats_config.c:2738
 msgid "Include transfers from or to accounts not in this report"
 msgstr ""
 "Transferências incluidas a partir ou para contas não estão neste relatório"
 
-#: ../src/etats_config.c:2754
+#: ../src/etats_config.c:2751
 msgid "Include transfers from or to these accounts"
 msgstr "Incluir transferências a partir ou para estas contas"
 
 #. on rajoute le bouton exclure les opé non virement
-#: ../src/etats_config.c:2907
+#: ../src/etats_config.c:2904
 msgid "Exclude the transactions which are not transfers"
 msgstr "Excluir os lançamentos que não são de transferência"
 
-#: ../src/etats_config.c:3011
+#: ../src/etats_config.c:3008
 msgid "Detail categories"
 msgstr "Detalhes das categorias"
 
-#: ../src/etats_config.c:3047
+#: ../src/etats_config.c:3044
 #, fuzzy
 msgid "Select categories to include: "
 msgstr "Selecionar categorias para incluir:"
 
-#: ../src/etats_config.c:3121
+#: ../src/etats_config.c:3118
 msgid "Income categories"
 msgstr "Categorias de receitas"
 
-#: ../src/etats_config.c:3136
+#: ../src/etats_config.c:3133
 msgid "Outgoing categories"
 msgstr "Categorias de Despesas"
 
-#: ../src/etats_config.c:3242
+#: ../src/etats_config.c:3239
 #, fuzzy
 msgid "Empty category"
 msgstr "categoria"
 
-#: ../src/etats_config.c:3243
+#: ../src/etats_config.c:3240
 #, fuzzy
 msgid "Empty sub-category"
 msgstr "a sub-categoria"
 
-#: ../src/etats_config.c:3249
+#: ../src/etats_config.c:3246
 #, fuzzy
 msgid "Empty budget"
 msgstr "Novo orçamento"
 
-#: ../src/etats_config.c:3250
+#: ../src/etats_config.c:3247
 #, fuzzy
 msgid "Empty sub-budget"
 msgstr "Novo sub-orçamento"
 
-#: ../src/etats_config.c:3682
+#: ../src/etats_config.c:3679
 #, fuzzy
 msgid ""
 "All categories have been selected.  Grisbi will run faster without the "
@@ -2756,7 +2781,7 @@ msgstr ""
 "rapidamente\n"
 "sem a opção \"Detalhes das categorias usadas\""
 
-#: ../src/etats_config.c:3686
+#: ../src/etats_config.c:3683
 #, fuzzy
 msgid ""
 "All budgets have been selected.  Grisbi will run faster without the \"Detail "
@@ -2766,525 +2791,536 @@ msgstr ""
 "rapidamente\n"
 " sem a opção \"Detalhes dos orçamentos usados\""
 
-#: ../src/etats_config.c:3817
+#: ../src/etats_config.c:3814
 msgid "Detail budgetary lines"
 msgstr "Detalhes do orçamento"
 
-#: ../src/etats_config.c:3854
+#: ../src/etats_config.c:3851
 #, fuzzy
 msgid "Select the budgetary lines to include in the report: "
 msgstr "Selecione um orçamento para incluir no relatório:"
 
-#: ../src/etats_config.c:3928
+#: ../src/etats_config.c:3925
 msgid "Income budget lines"
 msgstr "Orçamento de receitas"
 
-#: ../src/etats_config.c:3943
+#: ../src/etats_config.c:3940
 msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "Orçamento de despesas"
 
 #. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3988 ../src/navigation.c:287 ../src/navigation.c:1198
-#: ../src/tiers_onglet.c:230
+#: ../src/etats_config.c:3985 ../src/gsb_etats_config.c:927
+#: ../src/navigation.c:287 ../src/navigation.c:1198 ../src/tiers_onglet.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Payees"
 msgstr "Dias"
 
-#: ../src/etats_config.c:4000
+#: ../src/etats_config.c:3997
 #, fuzzy
 msgid "Detail payees"
 msgstr "Detalhes das categorias"
 
-#: ../src/etats_config.c:4037
+#: ../src/etats_config.c:4034
 #, fuzzy
 msgid "Select payees to include in this report: "
 msgstr "Selecione um terceiro para incluir no relatório:"
 
-#: ../src/etats_config.c:4170
+#: ../src/etats_config.c:4167 ../src/gsb_etats_config.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "Transaction content"
 msgstr "Conteúdo da lista de lançamentos"
 
-#: ../src/etats_config.c:4185
+#: ../src/etats_config.c:4182
 #, fuzzy
 msgid "Select transactions according to content"
 msgstr "Selecione os lançamentos de acordo com texto"
 
-#: ../src/etats_config.c:4503
+#: ../src/etats_config.c:4500
 #, fuzzy
 msgid "Transactions whose "
 msgstr "Lançamentos cujo"
 
-#: ../src/etats_config.c:4651
+#: ../src/etats_config.c:4648
 #, fuzzy
 msgid "is "
 msgstr "é"
 
-#: ../src/etats_config.c:4667 ../src/etats_config.c:4724
-#: ../src/etats_config.c:5555 ../src/etats_config.c:5616
+#: ../src/etats_config.c:4664 ../src/etats_config.c:4721
+#: ../src/etats_config.c:5552 ../src/etats_config.c:5613
 msgid "to"
 msgstr "para"
 
 #. on met les bouton ajouter et supprimer
-#: ../src/etats_config.c:4746 ../src/etats_config.c:5639
+#: ../src/etats_config.c:4743 ../src/etats_config.c:5636
 msgid "Add"
 msgstr "Adicionar"
 
-#: ../src/etats_config.c:4760 ../src/etats_config.c:5653
+#: ../src/etats_config.c:4757 ../src/etats_config.c:5650
 msgid "Remove"
 msgstr "Remover"
 
-#: ../src/etats_config.c:4838 ../src/etats_config.c:6649
-#: ../src/etats_config.c:6729 ../src/meta_payee.c:82
+#: ../src/etats_config.c:4835 ../src/etats_config.c:6646
+#: ../src/etats_config.c:6726 ../src/gsb_etats_config.c:176
+#: ../src/meta_payee.c:82
 #, fuzzy
 msgid "payee"
 msgstr "Pagar/pago"
 
-#: ../src/etats_config.c:4866
+#: ../src/etats_config.c:4863 ../src/gsb_etats_config.c:177
 #, fuzzy
 msgid "payee information"
 msgstr "Informações orçamentárias"
 
-#: ../src/etats_config.c:4894 ../src/etats_config.c:6652
-#: ../src/etats_config.c:6736 ../src/meta_categories.c:70
+#: ../src/etats_config.c:4891 ../src/etats_config.c:6649
+#: ../src/etats_config.c:6733 ../src/gsb_etats_config.c:178
+#: ../src/meta_categories.c:70
 msgid "category"
 msgstr "categoria"
 
-#: ../src/etats_config.c:4922 ../src/etats_config.c:6655
-#: ../src/meta_categories.c:71
+#: ../src/etats_config.c:4919 ../src/etats_config.c:6652
+#: ../src/gsb_etats_config.c:179 ../src/meta_categories.c:71
 #, fuzzy
 msgid "sub-category"
 msgstr "Nenhuma sub-categoria"
 
-#: ../src/etats_config.c:4950 ../src/etats_config.c:6658
-#: ../src/etats_config.c:6743 ../src/meta_budgetary.c:67
+#: ../src/etats_config.c:4947 ../src/etats_config.c:6655
+#: ../src/etats_config.c:6740 ../src/gsb_etats_config.c:180
+#: ../src/meta_budgetary.c:67
 msgid "budgetary line"
 msgstr "orçamento"
 
-#: ../src/etats_config.c:4978 ../src/etats_config.c:6661
-#: ../src/meta_budgetary.c:68
+#: ../src/etats_config.c:4975 ../src/etats_config.c:6658
+#: ../src/gsb_etats_config.c:181 ../src/meta_budgetary.c:68
 #, fuzzy
 msgid "sub-budgetary line"
 msgstr "Nenhum sub-orçamento"
 
-#: ../src/etats_config.c:5006 ../src/etats_config.c:6750
+#: ../src/etats_config.c:5003 ../src/etats_config.c:6747
+#: ../src/gsb_etats_config.c:182
 msgid "note"
 msgstr "nota"
 
-#: ../src/etats_config.c:5034 ../src/etats_config.c:6679
-#: ../src/etats_config.c:6778
+#: ../src/etats_config.c:5031 ../src/etats_config.c:6676
+#: ../src/etats_config.c:6775 ../src/gsb_etats_config.c:183
 msgid "bank reference"
 msgstr "referência bancária"
 
-#: ../src/etats_config.c:5062 ../src/etats_config.c:6673
-#: ../src/etats_config.c:6771
+#: ../src/etats_config.c:5059 ../src/etats_config.c:6670
+#: ../src/etats_config.c:6768 ../src/gsb_etats_config.c:184
 msgid "voucher"
 msgstr "comprovante"
 
-#: ../src/etats_config.c:5083
+#: ../src/etats_config.c:5080 ../src/gsb_etats_config.c:185
 #, fuzzy
 msgid "cheque number"
 msgstr "o cheque número"
 
-#: ../src/etats_config.c:5103 ../src/etats_config.c:6682
-#: ../src/etats_config.c:6785
+#: ../src/etats_config.c:5100 ../src/etats_config.c:6679
+#: ../src/etats_config.c:6782 ../src/gsb_etats_config.c:186
 msgid "reconciliation reference"
 msgstr "reconciliação referente"
 
-#: ../src/etats_config.c:5158
+#: ../src/etats_config.c:5155
 msgid "contains"
 msgstr "contém"
 
-#: ../src/etats_config.c:5170
+#: ../src/etats_config.c:5167
 msgid "doesn't contain"
 msgstr "não contém"
 
-#: ../src/etats_config.c:5182
+#: ../src/etats_config.c:5179
 msgid "begins with"
 msgstr "iniciar com"
 
-#: ../src/etats_config.c:5194
+#: ../src/etats_config.c:5191
 msgid "ends with"
 msgstr "encerrar com"
 
-#: ../src/etats_config.c:5206
+#: ../src/etats_config.c:5203
 msgid "is empty"
 msgstr "está vazio"
 
-#: ../src/etats_config.c:5218
+#: ../src/etats_config.c:5215
 msgid "isn't empty"
 msgstr "não está vazio"
 
-#: ../src/etats_config.c:5261
+#: ../src/etats_config.c:5258
 msgid "Select the transactions by amount"
 msgstr "Selecionar os lançamentos por valor"
 
 #. on rajoute le bouton exclure les opé dont le montant est nul
-#: ../src/etats_config.c:5311
+#: ../src/etats_config.c:5308
 msgid "Exclude the transactions with a null amount"
 msgstr "Excluir os lançamentos com valor nulo"
 
-#: ../src/etats_config.c:5538
+#: ../src/etats_config.c:5535
 msgid "Transactions with an amount of"
 msgstr "Lançamentos com um valor de"
 
-#: ../src/etats_config.c:5685 ../src/etats_config.c:6042
+#: ../src/etats_config.c:5682 ../src/etats_config.c:6039
 msgid "and"
 msgstr "e"
 
-#: ../src/etats_config.c:5693 ../src/etats_config.c:6054
+#: ../src/etats_config.c:5690 ../src/etats_config.c:6051
 msgid "or"
 msgstr "ou"
 
-#: ../src/etats_config.c:5701 ../src/etats_config.c:6066
+#: ../src/etats_config.c:5698 ../src/etats_config.c:6063
 msgid "except"
 msgstr "exceto"
 
-#: ../src/etats_config.c:5731 ../src/etats_config.c:5909
+#: ../src/etats_config.c:5728 ../src/etats_config.c:5906
+#: ../src/gsb_etats_config.c:193
 msgid "equal"
 msgstr "igual"
 
-#: ../src/etats_config.c:5743 ../src/etats_config.c:5921
+#: ../src/etats_config.c:5740 ../src/etats_config.c:5918
+#: ../src/gsb_etats_config.c:194
 msgid "less than"
 msgstr "menor que"
 
-#: ../src/etats_config.c:5755 ../src/etats_config.c:5933
+#: ../src/etats_config.c:5752 ../src/etats_config.c:5930
+#: ../src/gsb_etats_config.c:195
 msgid "less than or equal"
 msgstr "menor que ou igual"
 
-#: ../src/etats_config.c:5767 ../src/etats_config.c:5945
+#: ../src/etats_config.c:5764 ../src/etats_config.c:5942
+#: ../src/gsb_etats_config.c:196
 msgid "greater than"
 msgstr "maior que"
 
-#: ../src/etats_config.c:5779 ../src/etats_config.c:5957
+#: ../src/etats_config.c:5776 ../src/etats_config.c:5954
+#: ../src/gsb_etats_config.c:197
 msgid "greater than or equal"
 msgstr "maior que ou igual"
 
-#: ../src/etats_config.c:5791 ../src/etats_config.c:5969
+#: ../src/etats_config.c:5788 ../src/etats_config.c:5966
+#: ../src/gsb_etats_config.c:198
 msgid "different from"
 msgstr "diferente de"
 
-#: ../src/etats_config.c:5803
+#: ../src/etats_config.c:5800 ../src/gsb_etats_config.c:199
 msgid "null"
 msgstr "nulo"
 
-#: ../src/etats_config.c:5815
+#: ../src/etats_config.c:5812 ../src/gsb_etats_config.c:200
 msgid "not null"
 msgstr "não nulo"
 
-#: ../src/etats_config.c:5827
+#: ../src/etats_config.c:5824 ../src/gsb_etats_config.c:201
 msgid "positive"
 msgstr "positivo"
 
-#: ../src/etats_config.c:5839
+#: ../src/etats_config.c:5836 ../src/gsb_etats_config.c:202
 msgid "negative"
 msgstr "negativo"
 
-#: ../src/etats_config.c:5981
+#: ../src/etats_config.c:5978
 msgid "the biggest"
 msgstr "o maior"
 
-#: ../src/etats_config.c:6078
+#: ../src/etats_config.c:6075
 msgid "stop"
 msgstr "parar"
 
 #. on peut sélectionner les opé R ou non R
-#: ../src/etats_config.c:6151
+#: ../src/etats_config.c:6148
 msgid "Reconciled transactions"
 msgstr "Lançamentos reconciliados"
 
-#: ../src/etats_config.c:6154
+#: ../src/etats_config.c:6151
 #, fuzzy
 msgid "Select all transactions"
 msgstr "Apagar lançamento"
 
-#: ../src/etats_config.c:6163
+#: ../src/etats_config.c:6160
 #, fuzzy
 msgid "Select unreconciled transactions"
 msgstr "Os lançamentos reconciliados"
 
-#: ../src/etats_config.c:6176
+#: ../src/etats_config.c:6173
 #, fuzzy
 msgid "Select reconciled transactions"
 msgstr "Os lançamentos reconciliados"
 
-#: ../src/etats_config.c:6188
+#: ../src/etats_config.c:6185 ../src/gsb_etats_config.c:1605
 #, fuzzy
 msgid "Split of transactions detail"
 msgstr "Divisão do lançamento"
 
-#: ../src/etats_config.c:6190
+#: ../src/etats_config.c:6187
 #, fuzzy
 msgid "Do not detail split of transactions"
 msgstr "Não detalhar lançamentos reconciliados"
 
 #. choix de ce qu'on utilise dans le classement
-#: ../src/etats_config.c:6221
+#: ../src/etats_config.c:6218
 #, fuzzy
 msgid "Group transactions"
 msgstr "Marcar lançamentos"
 
-#: ../src/etats_config.c:6223
+#: ../src/etats_config.c:6220
 msgid "Group transactions by account"
 msgstr "Agrupar lançamentos por conta"
 
-#: ../src/etats_config.c:6226
+#: ../src/etats_config.c:6223
 #, fuzzy
 msgid "Group transactions by payee"
 msgstr "Agrupar lançamentos por categoria"
 
-#: ../src/etats_config.c:6229
+#: ../src/etats_config.c:6226
 msgid "Group transactions by category"
 msgstr "Agrupar lançamentos por categoria"
 
-#: ../src/etats_config.c:6232
+#: ../src/etats_config.c:6229
 msgid "Group transactions by budgetary line"
 msgstr "Agrupar lançamentos por orçamento"
 
 #. choix du type de classement
-#: ../src/etats_config.c:6237
+#: ../src/etats_config.c:6234
 msgid "Group level organisation"
 msgstr "Organização nivelada por grupo"
 
 #. on permet la séparation des revenus et des dépenses
-#: ../src/etats_config.c:6331
+#: ../src/etats_config.c:6328
 msgid "Split incomes and outgoings"
 msgstr "Dividir receitas e despesas"
 
 #. on permet la séparation par exercice
-#: ../src/etats_config.c:6335
+#: ../src/etats_config.c:6332
 msgid "Split by financial year"
 msgstr "Dividir por ano contábil"
 
-#: ../src/etats_config.c:6342
+#: ../src/etats_config.c:6339
 msgid "Split by period"
 msgstr "Dividir por período"
 
 #. on permet ensuite la séparation des résultats par période
-#: ../src/etats_config.c:6346
+#: ../src/etats_config.c:6343
 #, fuzzy
 msgid "Separation by period"
 msgstr "Dividir por período"
 
-#: ../src/etats_config.c:6353
+#: ../src/etats_config.c:6350
 #, fuzzy
 msgid "Separation by time period: "
 msgstr "Dividir por período:"
 
-#: ../src/etats_config.c:6370
+#: ../src/etats_config.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "Day"
 msgstr "Dias"
 
-#: ../src/etats_config.c:6374
+#: ../src/etats_config.c:6371
 msgid "Week"
 msgstr "Semana"
 
 #. add beginning day of the week
-#: ../src/etats_config.c:6389
+#: ../src/etats_config.c:6386
 #, fuzzy
 msgid "Beginning of week: "
 msgstr "Saldo inicial:"
 
-#: ../src/etats_config.c:6545
+#: ../src/etats_config.c:6542
 #, fuzzy
 msgid "Report name: "
 msgstr "Nome do relatório:"
 
-#: ../src/etats_config.c:6574
+#: ../src/etats_config.c:6571
 #, fuzzy
 msgid "Display the number of transactions with the totals"
 msgstr "Mostrar o número de lançamentos com o total"
 
-#: ../src/etats_config.c:6593
+#: ../src/etats_config.c:6590
 #, fuzzy
 msgid "Consider the payees of this report as a multiple payee."
 msgstr "Considerar os terceiros para este relatório como um terceiro múltiplo."
 
-#: ../src/etats_config.c:6616
+#: ../src/etats_config.c:6613 ../src/gsb_etats_config.c:1715
 #, fuzzy
 msgid "Transactions display"
 msgstr "Lista de lançamentos"
 
 #. afficher ou non les opés
-#: ../src/etats_config.c:6621
+#: ../src/etats_config.c:6618
 msgid "Display transactions"
 msgstr "Exibir lançamentos"
 
-#: ../src/etats_config.c:6635
+#: ../src/etats_config.c:6632
 msgid "Include following information"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6640 ../src/etats_config.c:6722
+#: ../src/etats_config.c:6637 ../src/etats_config.c:6719
 msgid "transaction number"
 msgstr "numero do lançamento"
 
-#: ../src/etats_config.c:6643 ../src/etats_config.c:6708
+#: ../src/etats_config.c:6640 ../src/etats_config.c:6705
 msgid "date"
 msgstr "data"
 
-#: ../src/etats_config.c:6646 ../src/etats_config.c:6715
+#: ../src/etats_config.c:6643 ../src/etats_config.c:6712
 #, fuzzy
 msgid "value date"
 msgstr "Data"
 
-#: ../src/etats_config.c:6664
+#: ../src/etats_config.c:6661
 #, fuzzy
 msgid "notes"
 msgstr "nota"
 
-#: ../src/etats_config.c:6667 ../src/etats_config.c:6757
+#: ../src/etats_config.c:6664 ../src/etats_config.c:6754
 msgid "method of payment"
 msgstr "forma de pagamento"
 
-#: ../src/etats_config.c:6670 ../src/etats_config.c:6764
+#: ../src/etats_config.c:6667 ../src/etats_config.c:6761
 msgid "cheque/transfer number"
 msgstr "cheque/transferência número"
 
-#: ../src/etats_config.c:6676 ../src/etats_support.c:141
+#: ../src/etats_config.c:6673 ../src/etats_support.c:141
 msgid "financial year"
 msgstr "ano contábil"
 
 #. on propose d'afficher le titre des colonnes
-#: ../src/etats_config.c:6687
+#: ../src/etats_config.c:6684
 #, fuzzy
 msgid "Columns"
 msgstr "Contas"
 
-#: ../src/etats_config.c:6689
+#: ../src/etats_config.c:6686
 #, fuzzy
 msgid "Display column titles"
 msgstr "Mostrar títulos das colunas"
 
-#: ../src/etats_config.c:6692
+#: ../src/etats_config.c:6689
 msgid "every section"
 msgstr "cada seção"
 
-#: ../src/etats_config.c:6696
+#: ../src/etats_config.c:6693
 msgid "at the top of the report"
 msgstr " no topo do relatório"
 
 #. mise en place du type de classement des opés
-#: ../src/etats_config.c:6701
+#: ../src/etats_config.c:6698
 #, fuzzy
 msgid "Sort transactions by"
 msgstr "Organizar os lançamentos por"
 
 #. on propose de rendre clickable le détails des opérations
-#: ../src/etats_config.c:6797
+#: ../src/etats_config.c:6794
 #, fuzzy
 msgid "Clickable transactions"
 msgstr "Todas os lançamentos"
 
-#: ../src/etats_config.c:6799
+#: ../src/etats_config.c:6796
 msgid "Make transactions clickable"
 msgstr "Fazer lançamento clicáveis"
 
-#: ../src/etats_config.c:6835 ../src/parametres.c:1144
+#: ../src/etats_config.c:6832 ../src/gsb_etats_config.c:1736
+#: ../src/parametres.c:1144
 msgid "Totals currencies"
 msgstr "Total das moedas"
 
-#: ../src/etats_config.c:6848
+#: ../src/etats_config.c:6845
 #, fuzzy
 msgid "General totals currency: "
 msgstr "Total geral da moeda:"
 
-#: ../src/etats_config.c:6877
+#: ../src/etats_config.c:6874
 #, fuzzy
 msgid "Payees currency: "
 msgstr "Moeda das categorias:"
 
-#: ../src/etats_config.c:6906
+#: ../src/etats_config.c:6903
 #, fuzzy
 msgid "Categories currency: "
 msgstr "Moeda das categorias:"
 
-#: ../src/etats_config.c:6936
+#: ../src/etats_config.c:6933
 #, fuzzy
 msgid "Budgetary lines currency: "
 msgstr "Moeda dos orçamentos:"
 
-#: ../src/etats_config.c:6965
+#: ../src/etats_config.c:6962
 #, fuzzy
 msgid "Amount comparison currency: "
 msgstr "Moeda da comparação dos totais:"
 
 #. on permet d'afficher le name du compte
-#: ../src/etats_config.c:7002
+#: ../src/etats_config.c:6999
 msgid "Display account name"
 msgstr "Exibir nome da conta"
 
 #. on permet d'afficher un ss total lors de chgt de compte
 #. activé uniquement si on a regroupé les opés par compte
-#: ../src/etats_config.c:7014
+#: ../src/etats_config.c:7011
 msgid "Display a sub-total for each account"
 msgstr "Mostrar o sub-total para cada conta"
 
 #. permet d'afficher le name du tiers, activé uniquement si on utilise les tiers
-#: ../src/etats_config.c:7032
+#: ../src/etats_config.c:7029
 #, fuzzy
 msgid "Display payee's name"
 msgstr "Exibir nome de terceiros"
 
-#: ../src/etats_config.c:7049
+#: ../src/etats_config.c:7046
 #, fuzzy
 msgid "Display a sub-total for each payee"
 msgstr "Exibir um sub-total para cada terceiro"
 
 #. affichage possible du name de la categ
-#: ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/etats_config.c:7064
 msgid "Display the (sub)category's name"
 msgstr "Exibir o nome das (sub)categorias"
 
 #. permet d'afficher un sous total lors de chgt de categ
 #. activé uniquement si on utilise les categ
-#: ../src/etats_config.c:7083
+#: ../src/etats_config.c:7080
 msgid "Display a sub-total for each category"
 msgstr "Mostrar um sub-total para cada categoria"
 
 #. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: ../src/etats_config.c:7098
+#: ../src/etats_config.c:7095
 msgid "Display sub-categories"
 msgstr "Exibir sub-categorias"
 
-#: ../src/etats_config.c:7112
+#: ../src/etats_config.c:7109
 msgid "Display a sub-total for each sub-category"
 msgstr "Exibir um sub-total por cada sub-categoria"
 
-#: ../src/etats_config.c:7126
+#: ../src/etats_config.c:7123
 msgid "Display \" No sub-category\" if none"
 msgstr "Exibir \"Sem sub-categorias\" se não existirem"
 
-#: ../src/etats_config.c:7143
+#: ../src/etats_config.c:7140
 msgid "Display the (sub-)budget line name"
 msgstr "Exibir nome do (sub-)orçamento"
 
 #. permet d'afficher un sous total lors de chgt d'ib
 #. activé uniquement si on utilise les ib
-#: ../src/etats_config.c:7159
+#: ../src/etats_config.c:7156
 msgid "Display a sub-total for each budgetary line"
 msgstr "Exibir um sub-total para cada orçamento"
 
 #. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: ../src/etats_config.c:7174
+#: ../src/etats_config.c:7171
 msgid "Display sub-budget lines"
 msgstr "Exibir sub-orçamentos"
 
-#: ../src/etats_config.c:7187
+#: ../src/etats_config.c:7184
 msgid "Display a sub-total for each sub-budget line"
 msgstr "Exibir um sub-total para cada sub-orçamento"
 
-#: ../src/etats_config.c:7201
+#: ../src/etats_config.c:7198
 msgid "Display \"No sub-budgetary line\" if none"
 msgstr "Exibir \"Nenhum sub-orçamento\" se não existir"
 
 #. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement à
 #. sélectionner
-#: ../src/etats_config.c:7234
+#: ../src/etats_config.c:7231
 msgid "Select the transactions by method of payment"
 msgstr "Selecionar os lançamentos por forma de pagamento"
 
-#: ../src/etats_config.c:7260
+#: ../src/etats_config.c:7257
 #, fuzzy
 msgid "Select methods of payment to include: "
 msgstr "Selecionar a forma de pagamento para incluir:"
@@ -3305,59 +3341,59 @@ msgstr "Certifique-se de que o arquivo existe e é alterável."
 msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Não posso abrir arquivo '%s' para escrita"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:119
+#: ../src/etats_onglet.c:120
 msgid "New report"
 msgstr "Novo relatório"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:124
+#: ../src/etats_onglet.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Create a new report"
 msgstr "Criar uma nova conta"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:133
+#: ../src/etats_onglet.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Import a Grisbi report file (.egsb)"
 msgstr "Importar arquivo de relatório"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:142
+#: ../src/etats_onglet.c:143
 msgid "Export selected report to egsb, HTML, Tex, CSV, PostScript"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:152
+#: ../src/etats_onglet.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Print selected report"
 msgstr "Imprimir relatório"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:162
+#: ../src/etats_onglet.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected report"
 msgstr "Apagar relatório"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:171
+#: ../src/etats_onglet.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected report"
 msgstr "Apagar relatório"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:176
+#: ../src/etats_onglet.c:177
 #, fuzzy
 msgid "Clone"
 msgstr "Fechar"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:180
+#: ../src/etats_onglet.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Clone selected report"
 msgstr "Clonar relatório"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:212 ../src/fenetre_principale.c:296
+#: ../src/etats_onglet.c:213 ../src/fenetre_principale.c:296
 #: ../src/navigation.c:351 ../src/navigation.c:1247
 msgid "Reports"
 msgstr "Relatórios"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:248
+#: ../src/etats_onglet.c:249
 msgid "Choose template for new report"
 msgstr "Escolher modelo para novo relatório"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:249
+#: ../src/etats_onglet.c:250
 msgid ""
 "You are about to create a new report.  For convenience, you can choose "
 "between the following templates.  Reports may be customized later."
@@ -3366,53 +3402,53 @@ msgstr ""
 "pode escolher entre os seguintes modelos. Os relatórios podem customizados "
 "mais tarde."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:252
+#: ../src/etats_onglet.c:253
 msgid "Report type"
 msgstr "Tipo de relatório"
 
 #. fill combobox
 #. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:279 ../src/etats_onglet.c:320
+#: ../src/etats_onglet.c:280 ../src/etats_onglet.c:321
 msgid "Last month incomes and outgoings"
 msgstr "Receitas e Despesas do último mês"
 
 #. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:280 ../src/etats_onglet.c:380
+#: ../src/etats_onglet.c:281 ../src/etats_onglet.c:381
 msgid "Current month incomes and outgoings"
 msgstr "Receitas e Despesas do mês atual"
 
 #. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:281 ../src/etats_onglet.c:445
+#: ../src/etats_onglet.c:282 ../src/etats_onglet.c:446
 msgid "Annual budget"
 msgstr "Orçamento anual"
 
 #. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:282 ../src/etats_onglet.c:511
+#: ../src/etats_onglet.c:283 ../src/etats_onglet.c:512
 msgid "Blank report"
 msgstr "Relatório em branco"
 
 #. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:283 ../src/etats_onglet.c:585
+#: ../src/etats_onglet.c:284 ../src/etats_onglet.c:586
 msgid "Cheques deposit"
 msgstr "Depósito em cheques"
 
 #. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:284 ../src/etats_onglet.c:661
+#: ../src/etats_onglet.c:285 ../src/etats_onglet.c:662
 #, fuzzy
 msgid "Monthly outgoings by payee"
 msgstr "Despesas mensais por terceiros"
 
 #. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:285 ../src/etats_onglet.c:750
+#: ../src/etats_onglet.c:286 ../src/etats_onglet.c:751
 msgid "Search"
 msgstr "Procurar"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:835
+#: ../src/etats_onglet.c:836
 msgid "Unknown report type, creation cancelled"
 msgstr "Tipo de relatório desconhecido, criação cancelada"
 
 #. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:869
+#: ../src/etats_onglet.c:870
 msgid ""
 "This report displays totals for last month's transactions sorted by "
 "categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3423,7 +3459,7 @@ msgstr ""
 "selecionar uma conta. Pelo padrão, todos as contas estão selecionados."
 
 #. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:875
+#: ../src/etats_onglet.c:876
 msgid ""
 "This report displays totals of current month's transactions sorted by "
 "categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3434,7 +3470,7 @@ msgstr ""
 "padrão todas as contas estão selecionadas."
 
 #. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:881
+#: ../src/etats_onglet.c:882
 msgid ""
 "This report displays annual budget. You just need to select the account(s). "
 "By default all accounts are selected."
@@ -3443,13 +3479,13 @@ msgstr ""
 "Por padrão todas as contas estão selecionadas."
 
 #. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:887
+#: ../src/etats_onglet.c:888
 #, fuzzy
 msgid "This report is an empty one. You need to customize it entirely."
 msgstr "Este relatório está vazio. Você precisa customizá-lo inteiramente."
 
 #. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:893
+#: ../src/etats_onglet.c:894
 msgid ""
 "This report displays the cheques deposit. You just need to select the account"
 "(s). By default all accounts are selected."
@@ -3458,7 +3494,7 @@ msgstr ""
 "conta(s). Por padrão todas as contas estão selecionadas."
 
 #. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:899
+#: ../src/etats_onglet.c:900
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This report displays current month's outgoings sorted by payees. You just "
@@ -3469,7 +3505,7 @@ msgstr ""
 "estão selecionadas."
 
 #. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:905
+#: ../src/etats_onglet.c:906
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This report displays all the information for all transactions of all "
@@ -3480,59 +3516,59 @@ msgstr ""
 "as contas no ano atual. Você tem que adicionar um critério tipo valor, data "
 "terceiro, etc. Por padrão os lançamentos estão clicáveis. "
 
-#: ../src/etats_onglet.c:910
+#: ../src/etats_onglet.c:911
 msgid "No description available"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:936
+#: ../src/etats_onglet.c:937
 #, c-format
 msgid "Delete report \"%s\"?"
 msgstr "Apagar relatório \"%s\"?"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:938
+#: ../src/etats_onglet.c:939
 msgid "This will irreversibly remove this report.  There is no undo for this."
 msgstr ""
 "Isto irá remover definitivamente este relatório. Não será possível recuperá-"
 "lo."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1097
+#: ../src/etats_onglet.c:1098
 msgid "Export report"
 msgstr "Exportar relatório"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1112
+#: ../src/etats_onglet.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "File format: "
 msgstr "Informações:"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1117
+#: ../src/etats_onglet.c:1118
 msgid "Grisbi report file (egsb file)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1118
+#: ../src/etats_onglet.c:1119
 msgid "HTML file"
 msgstr "Arquivo HTML"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1119
+#: ../src/etats_onglet.c:1120
 #, fuzzy
 msgid "CSV file"
 msgstr "Salvar arquivo"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1136
+#: ../src/etats_onglet.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "Exporting report ..."
 msgstr "Exportar relatório para CSV"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1160 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:490
+#: ../src/etats_onglet.c:1161 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:490
 #: ../src/gsb_file.c:614 ../src/gsb_file.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Done"
 msgstr "Nenhum"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1181
+#: ../src/etats_onglet.c:1182
 msgid "Import a report"
 msgstr "Importar um relatório"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1192
+#: ../src/etats_onglet.c:1193
 msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
 msgstr ""
 
@@ -7226,17 +7262,17 @@ msgstr "Informe o nome para o novo sub-orçamento"
 msgid "Select the currency of the partial balance: "
 msgstr "Selecionar contas bancárias:"
 
-#: ../src/gsb_data_payee.c:423
+#: ../src/gsb_data_payee.c:422
 #, fuzzy
 msgid "No payee defined"
 msgstr "Nenhum terceiro definido"
 
-#: ../src/gsb_data_payee.c:545 ../src/gsb_form.c:3002 ../src/gsb_form.c:3003
+#: ../src/gsb_data_payee.c:544 ../src/gsb_form.c:3002 ../src/gsb_form.c:3003
 #: ../src/navigation.c:1245
 msgid "Report"
 msgstr "Relatório"
 
-#: ../src/gsb_data_payee.c:741
+#: ../src/gsb_data_payee.c:740
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
 msgstr ""
@@ -7537,6 +7573,12 @@ msgid "Transaction %d has invalid payee %d.\n"
 msgstr ""
 "Lançamento #%d deveria ter uma contra-lançamento #%d, mas esta não existe. "
 
+#. on peut sélectionner les opérations marquées
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1592
+#, fuzzy
+msgid "Selecting Transactions"
+msgstr "Apagar lançamento"
+
 #. Create main widget.
 #: ../src/gsb_file.c:182
 msgid "Creating main window"
@@ -7656,7 +7698,7 @@ msgid ""
 "cancel and s 8,7 @@ msgid ""   2  tions marquées  #%d, mas esta não existe. "  -"    #%d.\n"   ™×    זו."   הרצויים. "   "  "   "  ι"   ò—ü±©+  p9C¢ÿ         à9C¢ÿ  óü±©+  Ȕý±©+  è$²©+                          ’³©+  à9C¢ÿ  € ;³©+          ð.C¢ÿ         À-C¢ÿ  ë-ü±©+  6                    è     è!     è!     p9C¢ÿ  à9C¢ÿ  xij©+          ð/C¢ÿ          "ü±©+          .ü±©+  p9C¢ÿ  ðü±©+  ¯9C¢ÿ         À¿|³©+  óü±©+   °|³©+  Ø´|³©+  ¨¹|³©+  Ȕý±©+          xij©+          ð/C¢ÿ          À.C¢ÿ  ë-ü±©+  à!     à!     p9C¢ÿ  à9C¢ÿ  ȍø²©+          Ð0C¢ÿ         "ü±©+          .ü±©+  p9C¢ÿ  ðü±©+  ¯9C¢ÿ   9C¢ÿ  ˜9C¢ÿ  +²©+  Œp˜        à9C¢ÿ  óü±©+  Ȕý±©+                  Ð0C¢ÿ          /C¢ÿ  ë-ü±©+          G       H   I       J   K           M   N   O       P   p9C¢ÿ  à9C¢ÿ  HEϲ©+          p2C¢ÿ         "ü±©+          .ü±©+  p9C¢ÿ         0¿|³©+  óü±©+   г©+   y¬²©+   °|³©+  Ø´|³©+  ¨¹|³©+  Ȕý±©+ 
          HEϲ©+          p2C¢ÿ         °0C¢ÿ  ë-ü±©+  8Eϲ©+          p2C¢ÿ         à0C¢ÿ  ë-ü±©+  (Eϲ©+          p2C¢ÿ         1C¢ÿ  ë-ü±©+  Eϲ©+          p2C¢ÿ         @1C¢ÿ  ë-ü±©+  	       ¨¾|³©+  óü±©+         ¨¹|³©+  À+C¢ÿ          ŠÈ¬²©+  æü±©+         Ø´|³©+  à1C¢ÿ          yȬ²©+  æü±©+          °|³©+  2C¢ÿ          ZȬ²©+  æü±©+  Øt¬²©+   г©+   y¬²©+   °|³©+  ØÔ³©+  Ø´|³©+  ¨¹|³©+  Ȕý±©+          ཪ²©+          3C¢ÿ         `2C¢ÿ  ë-ü±©+  #   %       '       )       *   -   .   0   3       5   6   7   8   :   <   =   p9C¢ÿ  à9C¢ÿ  pûv²©+          °4C¢ÿ          "ü±©+                 8ß³©+  óü±©+  ØÔ³©+   Ù³©+  Ȕý±©+                          c   f   =C²©+  à9C¢ÿ  pûv²©+          °4C¢ÿ          €3C¢ÿ  ë-ü±©+  Ó%°•æ§ìš‹wqÒ-øÒ êÓïs¨Ó,~9„×u]ÞÓ	4Q ÷U^Qʉ§ ¶uª¹ñìò*ēv´ÒH²©+           ;C¢ÿ  Fàß³©+  Fàß³©+         ?%F²©+         à:C¢ÿ  @2C¢ÿ   6C¢ÿ  =C²©+  æü±©+  è$²©+  `<C¢ÿ  Bàß³©+  0;C¢ÿ  ¯9C¢ÿ  õ¼²
 ©+  à9C¢ÿ          ÿÿÿÿÿÿÿÿBàß³©+          è9C¢ÿ  ë-ü±            ave it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file.c:819 ../src/gsb_file.c:830 ../src/main.c:756
+#: ../src/gsb_file.c:819 ../src/gsb_file.c:830 ../src/main.c:755
 msgid "unnamed"
 msgstr "sem nome"
 
@@ -9682,7 +9724,7 @@ msgstr "Nenhum sub-orçamento"
 msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
 msgstr "Transferir os lançamentos para"
 
-#: ../src/main.c:569
+#: ../src/main.c:568
 #, c-format
 msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 msgstr "Erro em sigaction: SIGSEGV não será prendido\n"
@@ -9690,7 +9732,7 @@ msgstr "Erro em sigaction: SIGSEGV não será prendido\n"
 #. Local Variables:
 #. c-basic-offset: 4
 #. End:
-#: ../src/main.c:709 ../src/main.c:749 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:708 ../src/main.c:748 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
 msgid "Grisbi"
 msgstr "Grisbi"
 
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 918ff86..432b775 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ro\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-25 19:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-27 17:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-19 11:24+0100\n"
 "Last-Translator: Mircea Aronovici <bucuresti at free.fr>\n"
 "Language-Team: <bucuresti at free.fr>\n"
@@ -304,8 +304,9 @@ msgid "Addresses & titles"
 msgstr "Adrese şi titluri"
 
 #. Account file title
-#: ../src/affichage.c:391 ../src/etats_config.c:631 ../src/etats_config.c:634
-#: ../src/etats_config.c:6995
+#: ../src/affichage.c:391 ../src/etats_config.c:675 ../src/etats_config.c:678
+#: ../src/etats_config.c:684 ../src/etats_config.c:6992
+#: ../src/gsb_etats_config.c:537 ../src/gsb_etats_config.c:1694
 msgid "Titles"
 msgstr "Titluri"
 
@@ -593,12 +594,12 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum items showed in drop down lists (0 for no limit): "
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_config.c:94 ../src/etats_config.c:6378
+#: ../src/bet_config.c:94 ../src/etats_config.c:6375
 #, fuzzy
 msgid "Month"
 msgstr "Luni"
 
-#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6382
+#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6379
 msgid "Year"
 msgstr "Anul"
 
@@ -695,20 +696,23 @@ msgstr "Restabilirea reglajelor de origine"
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #. set the title
 #: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:533
-#: ../src/etats_config.c:536 ../src/etats_config.c:2998
-#: ../src/etats_config.c:7064 ../src/fenetre_principale.c:286
-#: ../src/navigation.c:319 ../src/navigation.c:1220
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:2995 ../src/etats_config.c:7061
+#: ../src/fenetre_principale.c:286 ../src/gsb_etats_config.c:486
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1011 ../src/navigation.c:319
+#: ../src/navigation.c:1220
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorii"
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #. set the title
 #: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:174 ../src/etats_config.c:542
-#: ../src/etats_config.c:545 ../src/etats_config.c:3804
-#: ../src/etats_config.c:7141 ../src/export_csv.c:814
-#: ../src/fenetre_principale.c:291 ../src/import_csv.c:89
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:174 ../src/etats_config.c:557
+#: ../src/etats_config.c:560 ../src/etats_config.c:3801
+#: ../src/etats_config.c:7138 ../src/export_csv.c:814
+#: ../src/fenetre_principale.c:291 ../src/gsb_etats_config.c:491
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1321 ../src/import_csv.c:89
 #: ../src/navigation.c:335 ../src/navigation.c:1231
 #: ../src/traitement_variables.c:93
 msgid "Budgetary lines"
@@ -737,7 +741,7 @@ msgstr "Alegerea exerciţiului"
 #. name of the div sous-div column
 #: ../src/bet_config.c:923 ../src/bet_hist.c:544 ../src/bet_hist.c:1601
 #: ../src/categories_onglet.c:157 ../src/etats_affiche.c:2436
-#: ../src/etats_config.c:680 ../src/export_csv.c:805
+#: ../src/etats_config.c:745 ../src/export_csv.c:805
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:161 ../src/import_csv.c:87
 #: ../src/meta_categories.c:69 ../src/traitement_variables.c:101
 msgid "Category"
@@ -745,7 +749,7 @@ msgstr "Categorie"
 
 #: ../src/bet_config.c:936 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
 #: ../src/bet_future.c:2505 ../src/bet_hist.c:1594 ../src/etats_affiche.c:2443
-#: ../src/etats_config.c:684 ../src/gsb_form.c:1338
+#: ../src/etats_config.c:749 ../src/gsb_form.c:1338
 #: ../src/gsb_form_widget.c:450 ../src/gsb_transactions_list.c:153
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:66
 msgid "Budgetary line"
@@ -1021,12 +1025,12 @@ msgid "Credits"
 msgstr "Credit"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_tab.c:2848
-#: ../src/barre_outils.c:135 ../src/etats_onglet.c:148
+#: ../src/barre_outils.c:135 ../src/etats_onglet.c:149
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimaţi"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1900 ../src/bet_tab.c:2861
-#: ../src/categories_onglet.c:542 ../src/etats_onglet.c:138
+#: ../src/categories_onglet.c:542 ../src/etats_onglet.c:139
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:574
 msgid "Export"
 msgstr "Exportare"
@@ -1096,8 +1100,9 @@ msgstr ""
 msgid "Yearly"
 msgstr "Anual"
 
-#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:870 ../src/etats_config.c:188
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:154 ../src/gsb_form_scheduler.c:887
+#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:870 ../src/etats_config.c:187
+#: ../src/gsb_etats_config.c:120 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:887
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalizat"
 
@@ -1158,13 +1163,13 @@ msgstr "Alegerea modului de plată"
 
 #. mise en place de la paddingbox des tiers
 #: ../src/bet_future.c:789 ../src/etats_affiche.c:2429
-#: ../src/etats_config.c:524 ../src/etats_config.c:527
-#: ../src/etats_config.c:692 ../src/etats_config.c:7029
+#: ../src/etats_config.c:530 ../src/etats_config.c:533
+#: ../src/etats_config.c:757 ../src/etats_config.c:7026
 #: ../src/export_csv.c:790 ../src/fenetre_principale.c:276
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1314
-#: ../src/gsb_form_widget.c:438 ../src/gsb_scheduler_list.c:360
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:152 ../src/import.c:3312
-#: ../src/import_csv.c:84 ../src/meta_payee.c:81
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_etats_config.c:481
+#: ../src/gsb_form.c:1314 ../src/gsb_form_widget.c:438
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_transactions_list.c:152
+#: ../src/import.c:3312 ../src/import_csv.c:84 ../src/meta_payee.c:81
 #: ../src/traitement_variables.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Payee"
@@ -1285,11 +1290,11 @@ msgid "Select"
 msgstr "Selecţionaţi totul"
 
 #: ../src/bet_hist.c:561 ../src/categories_onglet.c:175
-#: ../src/etats_config.c:5246 ../src/export_csv.c:799
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:361
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:157 ../src/import.c:3319
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:183 ../src/tiers_onglet.c:248
-#: ../src/traitement_variables.c:97
+#: ../src/etats_config.c:5243 ../src/export_csv.c:799
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_etats_config.c:1451
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:361 ../src/gsb_transactions_list.c:157
+#: ../src/import.c:3319 ../src/imputation_budgetaire.c:183
+#: ../src/tiers_onglet.c:248 ../src/traitement_variables.c:97
 msgid "Amount"
 msgstr "Sumă totală"
 
@@ -1352,7 +1357,7 @@ msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:694 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:656
+#: ../src/bet_tab.c:694 ../src/etats_onglet.c:261 ../src/tiers_onglet.c:656
 msgid "Description"
 msgstr "Descripţiune"
 
@@ -1437,12 +1442,14 @@ msgstr "Restabilirea reglajelor de origine"
 
 #: ../src/bet_tab.c:2395 ../src/bet_tab.c:2445 ../src/bet_tab.c:2503
 #: ../src/etats_affiche.c:1863 ../src/gsb_data_category.c:161
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1166 ../src/gsb_etats_config.c:1767
 #: ../src/meta_categories.c:72
 msgid "No category"
 msgstr "Nici o categorie"
 
 #: ../src/bet_tab.c:2403 ../src/bet_tab.c:2453 ../src/bet_tab.c:2509
-#: ../src/etats_affiche.c:2033 ../src/meta_budgetary.c:69
+#: ../src/etats_affiche.c:2033 ../src/gsb_etats_config.c:1177
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1772 ../src/meta_budgetary.c:69
 msgid "No budgetary line"
 msgstr "Nici o imputaţie bugetara"
 
@@ -1472,7 +1479,7 @@ msgid "Blank the form to create a new transaction"
 msgstr "Total categorie (%s operaţie)"
 
 #: ../src/barre_outils.c:107 ../src/barre_outils.c:503
-#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:159
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:583 ../src/tiers_onglet.c:339
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
@@ -1638,7 +1645,7 @@ msgstr "Intrarea une operaţii planificate"
 msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
 msgstr "Afişarea operaţiunilor planificate"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:166 ../src/etats_config.c:688
+#: ../src/categories_onglet.c:166 ../src/etats_config.c:753
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/imputation_budgetaire.c:174
@@ -1664,7 +1671,7 @@ msgstr "Exportaţi categoriile."
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:422 ../src/etats_onglet.c:1198
+#: ../src/categories_onglet.c:422 ../src/etats_onglet.c:1199
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:244 ../src/import.c:856
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:457
 #, fuzzy
@@ -1721,7 +1728,7 @@ msgstr "O nouă sub-categorie"
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Intraţi numele noii sub-categorii."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:129
+#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:130
 #: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3624 ../src/imputation_budgetaire.c:563
 #: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
@@ -1742,7 +1749,7 @@ msgstr "Exportaţi categoriile."
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Vă rugăm intraţi o categorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:168
 #: ../src/fenetre_principale.c:261 ../src/imputation_budgetaire.c:593
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 #, fuzzy
@@ -1986,69 +1993,69 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot allocate memory"
 msgstr "Eroare în alocarea memoriei se va termina foarte rău"
 
-#: ../src/erreur.c:97
+#: ../src/erreur.c:96
 msgid "File is corrupted."
 msgstr "Fişierul este alterat"
 
-#: ../src/erreur.c:104
+#: ../src/erreur.c:103
 msgid "Error occured saving file."
 msgstr "Eroare în timpul înregistrării fişierului"
 
-#: ../src/erreur.c:125
+#: ../src/erreur.c:124
 msgid "Save file"
 msgstr "Înregistraţi fişierul."
 
-#: ../src/erreur.c:135
+#: ../src/erreur.c:134
 #, c-format
 msgid "Grisbi made a backup file at '%s'."
 msgstr "Grisbi a efectuat o copie de salvare în '%s'."
 
-#: ../src/erreur.c:144
+#: ../src/erreur.c:143
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Please report this problem to <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt>.  "
 msgstr "Vă rugăm a anunţa această eroare la http://www.grisbi.org/bugtracking/"
 
-#: ../src/erreur.c:150
+#: ../src/erreur.c:149
 msgid "Copy and paste the following backtrace with your bug report."
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:157
+#: ../src/erreur.c:156
 msgid "Grisbi terminated due to a segmentation fault."
 msgstr "Grisbi a terminat execuţia sa în urma unei erori de segmentare."
 
-#: ../src/erreur.c:162
+#: ../src/erreur.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Backtrace"
 msgstr "Sold"
 
 #. on affiche un message de debug pour indiquer que le debug est actif
-#: ../src/erreur.c:212 ../src/erreur.c:224
+#: ../src/erreur.c:211 ../src/erreur.c:223
 #, c-format
 msgid "GRISBI %s Debug"
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:213
+#: ../src/erreur.c:212
 #, c-format
 msgid "Debug enabled, level is '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:227
+#: ../src/erreur.c:226
 msgid "Wrong debug level, please check DEBUG_GRISBI environnement variable"
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:292 ../src/erreur.c:578
+#: ../src/erreur.c:291 ../src/erreur.c:590
 #, c-format
 msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:296
+#: ../src/erreur.c:295
 #, c-format
 msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s\n"
 msgstr ""
 
 #. on affiche dans la console le message
-#: ../src/erreur.c:341
+#: ../src/erreur.c:340
 #, c-format
 msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %d\n"
 msgstr ""
@@ -2061,14 +2068,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. début du mode débogage
-#: ../src/erreur.c:498
+#: ../src/erreur.c:500
 #, c-format
 msgid ""
 "%s, %2f : Debug - %s:%d:%s\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:550
+#: ../src/erreur.c:552
 msgid "Grisbi failed to create the log file..."
 msgstr ""
 
@@ -2342,15 +2349,17 @@ msgstr "Total general:"
 msgid "Split of transaction"
 msgstr "Tranzacţie ventilată"
 
-#: ../src/etats_affiche.c:1949
+#: ../src/etats_affiche.c:1949 ../src/gsb_etats_config.c:1167
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1768
 msgid "No subcategory"
 msgstr "Nici o sub-categorie"
 
-#: ../src/etats_affiche.c:2118 ../src/meta_budgetary.c:70
+#: ../src/etats_affiche.c:2118 ../src/gsb_etats_config.c:1178
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1773 ../src/meta_budgetary.c:70
 msgid "No sub-budgetary line"
 msgstr "Nici o sub-inputaţie"
 
-#: ../src/etats_affiche.c:2269 ../src/gsb_data_payee.c:124
+#: ../src/etats_affiche.c:2269 ../src/gsb_data_payee.c:123
 #: ../src/meta_payee.c:84
 #, fuzzy
 msgid "No payee"
@@ -2379,9 +2388,11 @@ msgid "Financial year"
 msgstr "Exerciţiu  "
 
 #. Now we have a model, create view
-#: ../src/etats_affiche.c:2457 ../src/etats_config.c:569
-#: ../src/etats_config.c:572 ../src/etats_config.c:7228
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:559
+#: ../src/etats_affiche.c:2457 ../src/etats_config.c:594
+#: ../src/etats_config.c:597 ../src/etats_config.c:603
+#: ../src/etats_config.c:7225 ../src/gsb_etats_config.c:506
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1495 ../src/gsb_payment_method_config.c:119
+#: ../src/parametres.c:559
 msgid "Payment methods"
 msgstr "Moduri de plată"
 
@@ -2405,185 +2416,199 @@ msgstr "Informaţie bancă/ghişet"
 msgid "Statement"
 msgstr "Extras"
 
-#: ../src/etats_config.c:187
+#: ../src/etats_config.c:186 ../src/gsb_etats_config.c:119
 msgid "All"
 msgstr "Toate"
 
-#: ../src/etats_config.c:189
+#: ../src/etats_config.c:188 ../src/gsb_etats_config.c:121
 msgid "Total to now"
 msgstr "Total astăzi"
 
-#: ../src/etats_config.c:190
+#: ../src/etats_config.c:189 ../src/gsb_etats_config.c:122
 msgid "Current month"
 msgstr "Luna în curs"
 
-#: ../src/etats_config.c:191
+#: ../src/etats_config.c:190 ../src/gsb_etats_config.c:123
 msgid "Current year"
 msgstr "Anul în curs"
 
-#: ../src/etats_config.c:192
+#: ../src/etats_config.c:191 ../src/gsb_etats_config.c:124
 msgid "Current month to now"
 msgstr "Luna în curs până astăzi"
 
-#: ../src/etats_config.c:193
+#: ../src/etats_config.c:192 ../src/gsb_etats_config.c:125
 msgid "Current year to now"
 msgstr "Anul în curs până astăzi"
 
-#: ../src/etats_config.c:194
+#: ../src/etats_config.c:193 ../src/gsb_etats_config.c:126
 msgid "Previous month"
 msgstr "Luna trecută"
 
-#: ../src/etats_config.c:195
+#: ../src/etats_config.c:194 ../src/gsb_etats_config.c:127
 msgid "Previous year"
 msgstr "Anul trecut"
 
-#: ../src/etats_config.c:196
+#: ../src/etats_config.c:195 ../src/gsb_etats_config.c:128
 msgid "Last 30 days"
 msgstr "Ultimele 30 zile"
 
-#: ../src/etats_config.c:197
+#: ../src/etats_config.c:196 ../src/gsb_etats_config.c:129
 msgid "Last 3 months"
 msgstr "Ultimele 3 luni"
 
-#: ../src/etats_config.c:198
+#: ../src/etats_config.c:197 ../src/gsb_etats_config.c:130
 msgid "Last 6 months"
 msgstr "Ultimele 6 luni"
 
-#: ../src/etats_config.c:199
+#: ../src/etats_config.c:198 ../src/gsb_etats_config.c:131
 msgid "Last 12 months"
 msgstr "Ultimele 12 luni"
 
-#: ../src/etats_config.c:203
+#: ../src/etats_config.c:202
 msgid "Monday"
 msgstr "Luni"
 
-#: ../src/etats_config.c:204
+#: ../src/etats_config.c:203
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Marţi"
 
-#: ../src/etats_config.c:205
+#: ../src/etats_config.c:204
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Miercuri"
 
-#: ../src/etats_config.c:206
+#: ../src/etats_config.c:205
 msgid "Thursday"
 msgstr "Joi"
 
-#: ../src/etats_config.c:207
+#: ../src/etats_config.c:206
 msgid "Friday"
 msgstr "Vineri"
 
-#: ../src/etats_config.c:208
+#: ../src/etats_config.c:207
 msgid "Saturday"
 msgstr "Sâmbătă"
 
-#: ../src/etats_config.c:209
+#: ../src/etats_config.c:208
 msgid "Sunday"
 msgstr "Duminică"
 
-#: ../src/etats_config.c:406
+#: ../src/etats_config.c:405
 #, fuzzy
 msgid "Report properties"
 msgstr "Proprietăţi a devizei"
 
-#: ../src/etats_config.c:490
+#. append group page
+#: ../src/etats_config.c:485 ../src/gsb_etats_config.c:462
 msgid "Data selection"
 msgstr "Selecţia datelor"
 
-#: ../src/etats_config.c:497 ../src/etats_config.c:500
+#: ../src/etats_config.c:493 ../src/etats_config.c:496
+#: ../src/etats_config.c:502 ../src/gsb_etats_config.c:466
 msgid "Dates"
 msgstr "Date"
 
-#: ../src/etats_config.c:506 ../src/etats_config.c:509
-#: ../src/etats_config.c:2713
+#: ../src/etats_config.c:510 ../src/etats_config.c:513
+#: ../src/etats_config.c:2710 ../src/gsb_etats_config.c:471
+#: ../src/gsb_etats_config.c:810
 msgid "Transfers"
 msgstr "Viramente"
 
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
-#: ../src/etats_config.c:515 ../src/etats_config.c:518
-#: ../src/etats_config.c:6999 ../src/fenetre_principale.c:239
-#: ../src/navigation.c:254
+#: ../src/etats_config.c:520 ../src/etats_config.c:523
+#: ../src/etats_config.c:6996 ../src/fenetre_principale.c:239
+#: ../src/gsb_etats_config.c:476 ../src/navigation.c:254
 msgid "Accounts"
 msgstr "Conturi"
 
-#: ../src/etats_config.c:551 ../src/etats_config.c:554
+#: ../src/etats_config.c:567 ../src/etats_config.c:570
+#: ../src/gsb_etats_config.c:496
 msgid "Texts"
 msgstr "Texturi"
 
-#: ../src/etats_config.c:560 ../src/etats_config.c:563
+#: ../src/etats_config.c:577 ../src/etats_config.c:580
+#: ../src/etats_config.c:586 ../src/gsb_etats_config.c:501
 msgid "Amounts"
 msgstr "Sumă totală"
 
-#: ../src/etats_config.c:578
+#: ../src/etats_config.c:611
 msgid "Misc."
 msgstr "Diverse"
 
-#: ../src/etats_config.c:581 ../src/etats_config.c:6145
+#: ../src/etats_config.c:614 ../src/etats_config.c:620
+#: ../src/etats_config.c:6142 ../src/gsb_etats_config.c:511
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1586
 #, fuzzy
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Cheltueli diverse : Cadouri"
 
-#: ../src/etats_config.c:589
+#. remplissage de l'onglet d'organisation
+#: ../src/etats_config.c:628 ../src/gsb_etats_config.c:515
 #, fuzzy
 msgid "Data organization"
 msgstr "Organizaţia datelor"
 
-#: ../src/etats_config.c:596 ../src/etats_config.c:601
-#: ../src/etats_config.c:6216
+#: ../src/etats_config.c:636 ../src/etats_config.c:641
+#: ../src/etats_config.c:6213 ../src/gsb_etats_config.c:519
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1631
 msgid "Data grouping"
 msgstr ""
 
 #. choix de ce qu'on utilise dans le classement
-#: ../src/etats_config.c:606 ../src/etats_config.c:611
-#: ../src/etats_config.c:6324 ../src/etats_config.c:6328
+#: ../src/etats_config.c:646 ../src/etats_config.c:650
+#: ../src/etats_config.c:6321 ../src/etats_config.c:6325
+#: ../src/gsb_etats_config.c:524 ../src/gsb_etats_config.c:1652
 #, fuzzy
 msgid "Data separation"
 msgstr "Selecţia datelor"
 
-#: ../src/etats_config.c:616
+#. remplissage de l'onglet d'affichage
+#: ../src/etats_config.c:658 ../src/gsb_etats_config.c:528
 msgid "Data display"
 msgstr "Afişarea datelor"
 
-#: ../src/etats_config.c:622 ../src/etats_config.c:625
-#: ../src/etats_config.c:6531
+#: ../src/etats_config.c:665 ../src/etats_config.c:668
+#: ../src/etats_config.c:6528 ../src/gsb_etats_config.c:532
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1673
 msgid "Generalities"
 msgstr "Generalităţi"
 
-#: ../src/etats_config.c:640 ../src/etats_config.c:643 ../src/export_csv.c:766
-#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/parametres.c:433
+#: ../src/etats_config.c:692 ../src/etats_config.c:695
+#: ../src/etats_config.c:701 ../src/export_csv.c:766
+#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/gsb_etats_config.c:542
+#: ../src/parametres.c:433
 msgid "Transactions"
 msgstr "Tranzacţiuni"
 
 #. echange line label
-#: ../src/etats_config.c:649 ../src/etats_config.c:652
+#: ../src/etats_config.c:709 ../src/etats_config.c:712
 #: ../src/gsb_currency.c:555 ../src/gsb_currency_config.c:300
-#: ../src/parametres.c:523
+#: ../src/gsb_etats_config.c:547 ../src/parametres.c:523
 msgid "Currencies"
 msgstr "Devize"
 
-#: ../src/etats_config.c:1324 ../src/etats_config.c:1333
+#: ../src/etats_config.c:1361 ../src/etats_config.c:1372
 msgid ""
-"Grisbi can't parse date.  For a list of date formats that Grisbi can use, "
+"Grisbi can't parse date. For a list of date formats that Grisbi can use, "
 "refer to Grisbi manual."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:1325
+#: ../src/etats_config.c:1363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid initial date '%s'"
 msgstr "Începutul datelor personalizate ne validată"
 
-#: ../src/etats_config.c:1334
+#: ../src/etats_config.c:1374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid final date '%s'"
 msgstr "Sfârşitul l datelor personalizate ne validată"
 
-#: ../src/etats_config.c:1510 ../src/etats_config.c:1569
-#: ../src/etats_config.c:1718 ../src/etats_config.c:1897
-#: ../src/etats_config.c:3681 ../src/etats_config.c:3685
+#: ../src/etats_config.c:1532 ../src/etats_config.c:1592
+#: ../src/etats_config.c:1736 ../src/etats_config.c:1942
+#: ../src/etats_config.c:3678 ../src/etats_config.c:3682
 msgid "Performance issue."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:1511
+#: ../src/etats_config.c:1533
 #, fuzzy
 msgid ""
 "All financial years have been selected.  Grisbi will run faster without the "
@@ -2592,7 +2617,7 @@ msgstr ""
 "Toate exerciţiile au fost selecţionate. ; Grisbi va fi mai rapid\n"
 "retrăgând opţiunea « Detaliul exerciţiilor utilizate »"
 
-#: ../src/etats_config.c:1570
+#: ../src/etats_config.c:1593
 #, fuzzy
 msgid ""
 "All accounts have been selected.  Grisbi will run faster without the "
@@ -2601,7 +2626,7 @@ msgstr ""
 "Toate conturile au fost selecţionate ; Grisbi va fi mai rapid\n"
 "retrăgând opţiounea « Detaliul conturilor utilizate »"
 
-#: ../src/etats_config.c:1719
+#: ../src/etats_config.c:1737
 #, fuzzy
 msgid ""
 "All payees have been selected.  Grisbi will run faster without the \"Detail "
@@ -2610,47 +2635,47 @@ msgstr ""
 "Toate categoriile au fost selecţionate. ; Grisbi va fi mai rapid\n"
 "retrăgând opţiunea « Detaliul categoriilor utilizate »"
 
-#: ../src/etats_config.c:1898
+#: ../src/etats_config.c:1943
 #, fuzzy
 msgid ""
-"All methods of payment have been selected.  Grisbi will run faster without "
-"the \"Detail methods of payment used\" option activated."
+"All methods of payment have been selected.  Grisbi will run faster "
+"withoutthe \"Detail methods of payment used\" option activated."
 msgstr ""
 "Toate tipurile de reglementare au fost selecţionate. Grisbi va fi mai rapid "
 "retrăgând opţiunea « Selecţionaţi operaţiile în funcţie de modurile de plată. "
 "»"
 
-#: ../src/etats_config.c:2060
+#: ../src/etats_config.c:2099 ../src/gsb_etats_config.c:609
 #, fuzzy
 msgid "Date selection"
 msgstr "Selecţia datelor"
 
-#: ../src/etats_config.c:2085
+#: ../src/etats_config.c:2111
 msgid "Use dates ranges"
 msgstr "Utilizaţi zonele datelor"
 
-#: ../src/etats_config.c:2181
+#: ../src/etats_config.c:2179
 msgid "Use financial years"
 msgstr "Utilizaţi exerciţiile"
 
-#: ../src/etats_config.c:2218
+#: ../src/etats_config.c:2215
 msgid "All financial years"
 msgstr "Toate exerciţiile"
 
-#: ../src/etats_config.c:2227
+#: ../src/etats_config.c:2224
 msgid "Current financial year"
 msgstr "Exerciţiu curent"
 
-#: ../src/etats_config.c:2236
+#: ../src/etats_config.c:2233
 msgid "Former financial year"
 msgstr "Exerciţiu precedent"
 
-#: ../src/etats_config.c:2247
+#: ../src/etats_config.c:2244
 msgid "Detail financial years"
 msgstr "Detailaţi exerciţiile utilizate"
 
 #. set the initial date
-#: ../src/etats_config.c:2306 ../src/gsb_assistant_archive.c:234
+#: ../src/etats_config.c:2303 ../src/gsb_assistant_archive.c:234
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:414
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:212
 #, fuzzy
@@ -2658,119 +2683,119 @@ msgid "Initial date: "
 msgstr "Dată iniţială"
 
 #. set the final date
-#: ../src/etats_config.c:2336 ../src/gsb_assistant_archive.c:246
+#: ../src/etats_config.c:2333 ../src/gsb_assistant_archive.c:246
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:425
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:226
 #, fuzzy
 msgid "Final date: "
 msgstr ".Dată finală"
 
-#: ../src/etats_config.c:2463
+#: ../src/etats_config.c:2460 ../src/gsb_etats_config.c:890
 #, fuzzy
 msgid "Account selection"
 msgstr "Tranzacţiele contului"
 
 #. on met dans la partie de gauche une liste contenant les comptes à
 #. sélectionner
-#: ../src/etats_config.c:2469
+#: ../src/etats_config.c:2466
 msgid "Select transactions only for given accounts"
 msgstr "Selecţionaţi operaţiile numai pe anumite conturi"
 
-#: ../src/etats_config.c:2496
+#: ../src/etats_config.c:2493
 #, fuzzy
 msgid "Select the accounts included in the report: "
 msgstr "Selecţionaţi conturile a include în stare:"
 
-#: ../src/etats_config.c:2554 ../src/etats_config.c:2809
-#: ../src/etats_config.c:3091 ../src/etats_config.c:3898
-#: ../src/etats_config.c:4088 ../src/etats_config.c:7319
+#: ../src/etats_config.c:2551 ../src/etats_config.c:2806
+#: ../src/etats_config.c:3088 ../src/etats_config.c:3895
+#: ../src/etats_config.c:4085 ../src/etats_config.c:7316
 #: ../src/tiers_onglet.c:1406 ../src/tiers_onglet.c:1426
 msgid "Select all"
 msgstr "Selecţionaţi totul"
 
 #. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
-#: ../src/etats_config.c:2569 ../src/etats_config.c:2824
-#: ../src/etats_config.c:3106 ../src/etats_config.c:3913
-#: ../src/etats_config.c:4103 ../src/etats_config.c:7334 ../src/import.c:2264
+#: ../src/etats_config.c:2566 ../src/etats_config.c:2821
+#: ../src/etats_config.c:3103 ../src/etats_config.c:3910
+#: ../src/etats_config.c:4100 ../src/etats_config.c:7331 ../src/import.c:2264
 #: ../src/tiers_onglet.c:1197 ../src/tiers_onglet.c:1408
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Deselecţionaţi totul"
 
-#: ../src/etats_config.c:2584 ../src/etats_config.c:2839
+#: ../src/etats_config.c:2581 ../src/etats_config.c:2836
 msgid "Select bank accounts"
 msgstr "Selecţionaţi conturile bancare"
 
-#: ../src/etats_config.c:2599 ../src/etats_config.c:2854
+#: ../src/etats_config.c:2596 ../src/etats_config.c:2851
 msgid "Select cash accounts"
 msgstr "Selecţionaţi conturile casieriei"
 
-#: ../src/etats_config.c:2614 ../src/etats_config.c:2869
+#: ../src/etats_config.c:2611 ../src/etats_config.c:2866
 msgid "Select liabilities accounts"
 msgstr "Selecţionaţi conturile de pasiv"
 
-#: ../src/etats_config.c:2629 ../src/etats_config.c:2884
+#: ../src/etats_config.c:2626 ../src/etats_config.c:2881
 msgid "Select assets accounts"
 msgstr "Selecţionaţi conturile de activ"
 
-#: ../src/etats_config.c:2719
+#: ../src/etats_config.c:2716
 msgid "Do not include transfers"
 msgstr "Nu includeţi viramentele"
 
-#: ../src/etats_config.c:2728
+#: ../src/etats_config.c:2725
 msgid "Include transfers from or to assets or liabilities accounts"
 msgstr "Includeţi viramentele de unde spre conturile de activ şi de pasiv"
 
-#: ../src/etats_config.c:2741
+#: ../src/etats_config.c:2738
 msgid "Include transfers from or to accounts not in this report"
 msgstr "Includeţi viramentele de unde spre conturile ne figurând în pasiv"
 
-#: ../src/etats_config.c:2754
+#: ../src/etats_config.c:2751
 msgid "Include transfers from or to these accounts"
 msgstr "Includeţi viramentele de unde spre conturi"
 
 #. on rajoute le bouton exclure les opé non virement
-#: ../src/etats_config.c:2907
+#: ../src/etats_config.c:2904
 msgid "Exclude the transactions which are not transfers"
 msgstr "Excludeţi operaţiile care nu sunt viramente"
 
-#: ../src/etats_config.c:3011
+#: ../src/etats_config.c:3008
 msgid "Detail categories"
 msgstr "Detailaţi categoriile utilizate"
 
-#: ../src/etats_config.c:3047
+#: ../src/etats_config.c:3044
 #, fuzzy
 msgid "Select categories to include: "
 msgstr "Selecţionaţi categoriile a include în stare:"
 
-#: ../src/etats_config.c:3121
+#: ../src/etats_config.c:3118
 msgid "Income categories"
 msgstr "Categorii de venituri"
 
-#: ../src/etats_config.c:3136
+#: ../src/etats_config.c:3133
 msgid "Outgoing categories"
 msgstr "Categorii de cheltueli"
 
-#: ../src/etats_config.c:3242
+#: ../src/etats_config.c:3239
 #, fuzzy
 msgid "Empty category"
 msgstr "categorie"
 
-#: ../src/etats_config.c:3243
+#: ../src/etats_config.c:3240
 #, fuzzy
 msgid "Empty sub-category"
 msgstr "sub-categoria"
 
-#: ../src/etats_config.c:3249
+#: ../src/etats_config.c:3246
 #, fuzzy
 msgid "Empty budget"
 msgstr "O nouă imputaţie"
 
-#: ../src/etats_config.c:3250
+#: ../src/etats_config.c:3247
 #, fuzzy
 msgid "Empty sub-budget"
 msgstr "Nouă sub-imputaţie"
 
-#: ../src/etats_config.c:3682
+#: ../src/etats_config.c:3679
 #, fuzzy
 msgid ""
 "All categories have been selected.  Grisbi will run faster without the "
@@ -2779,7 +2804,7 @@ msgstr ""
 "Toate categoriile au fost selecţionate. ; Grisbi va fi mai rapid\n"
 "retrăgând opţiunea « Detaliul categoriilor utilizate »"
 
-#: ../src/etats_config.c:3686
+#: ../src/etats_config.c:3683
 #, fuzzy
 msgid ""
 "All budgets have been selected.  Grisbi will run faster without the \"Detail "
@@ -2788,527 +2813,538 @@ msgstr ""
 "Toate imputaţiile bugetare au fost selecţionate. ; Grisbi va fi mai rapid\n"
 "retrăgând opţiunea « Detaliul imputaţiilor bugetarer utilizate »"
 
-#: ../src/etats_config.c:3817
+#: ../src/etats_config.c:3814
 msgid "Detail budgetary lines"
 msgstr "Detailaţi imputaţiile bugetare utilizate"
 
-#: ../src/etats_config.c:3854
+#: ../src/etats_config.c:3851
 #, fuzzy
 msgid "Select the budgetary lines to include in the report: "
 msgstr "Selecţionaţi imputaţiile bugetare a include în stare:"
 
-#: ../src/etats_config.c:3928
+#: ../src/etats_config.c:3925
 msgid "Income budget lines"
 msgstr "I.B. de venituri"
 
-#: ../src/etats_config.c:3943
+#: ../src/etats_config.c:3940
 msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "I.B. de cheltueli"
 
 #. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3988 ../src/navigation.c:287 ../src/navigation.c:1198
-#: ../src/tiers_onglet.c:230
+#: ../src/etats_config.c:3985 ../src/gsb_etats_config.c:927
+#: ../src/navigation.c:287 ../src/navigation.c:1198 ../src/tiers_onglet.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Payees"
 msgstr "Zile"
 
-#: ../src/etats_config.c:4000
+#: ../src/etats_config.c:3997
 #, fuzzy
 msgid "Detail payees"
 msgstr "Detailaţi categoriile utilizate"
 
-#: ../src/etats_config.c:4037
+#: ../src/etats_config.c:4034
 #, fuzzy
 msgid "Select payees to include in this report: "
 msgstr "Selecţionaţi terţul a include în stare:"
 
-#: ../src/etats_config.c:4170
+#: ../src/etats_config.c:4167 ../src/gsb_etats_config.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "Transaction content"
 msgstr "Conţinutul listei de tranzacţiuni"
 
-#: ../src/etats_config.c:4185
+#: ../src/etats_config.c:4182
 #, fuzzy
 msgid "Select transactions according to content"
 msgstr "Selecţionaţi operaţiile prin raport ale textului"
 
-#: ../src/etats_config.c:4503
+#: ../src/etats_config.c:4500
 #, fuzzy
 msgid "Transactions whose "
 msgstr "Operaţii care"
 
-#: ../src/etats_config.c:4651
+#: ../src/etats_config.c:4648
 #, fuzzy
 msgid "is "
 msgstr "sunt"
 
-#: ../src/etats_config.c:4667 ../src/etats_config.c:4724
-#: ../src/etats_config.c:5555 ../src/etats_config.c:5616
+#: ../src/etats_config.c:4664 ../src/etats_config.c:4721
+#: ../src/etats_config.c:5552 ../src/etats_config.c:5613
 msgid "to"
 msgstr "la"
 
 #. on met les bouton ajouter et supprimer
-#: ../src/etats_config.c:4746 ../src/etats_config.c:5639
+#: ../src/etats_config.c:4743 ../src/etats_config.c:5636
 msgid "Add"
 msgstr "Adăuga"
 
-#: ../src/etats_config.c:4760 ../src/etats_config.c:5653
+#: ../src/etats_config.c:4757 ../src/etats_config.c:5650
 msgid "Remove"
 msgstr "Retrage"
 
-#: ../src/etats_config.c:4838 ../src/etats_config.c:6649
-#: ../src/etats_config.c:6729 ../src/meta_payee.c:82
+#: ../src/etats_config.c:4835 ../src/etats_config.c:6646
+#: ../src/etats_config.c:6726 ../src/gsb_etats_config.c:176
+#: ../src/meta_payee.c:82
 #, fuzzy
 msgid "payee"
 msgstr "Debitor/creditor"
 
-#: ../src/etats_config.c:4866
+#: ../src/etats_config.c:4863 ../src/gsb_etats_config.c:177
 #, fuzzy
 msgid "payee information"
 msgstr "Imputaţii bugetare"
 
-#: ../src/etats_config.c:4894 ../src/etats_config.c:6652
-#: ../src/etats_config.c:6736 ../src/meta_categories.c:70
+#: ../src/etats_config.c:4891 ../src/etats_config.c:6649
+#: ../src/etats_config.c:6733 ../src/gsb_etats_config.c:178
+#: ../src/meta_categories.c:70
 msgid "category"
 msgstr "categorie"
 
-#: ../src/etats_config.c:4922 ../src/etats_config.c:6655
-#: ../src/meta_categories.c:71
+#: ../src/etats_config.c:4919 ../src/etats_config.c:6652
+#: ../src/gsb_etats_config.c:179 ../src/meta_categories.c:71
 #, fuzzy
 msgid "sub-category"
 msgstr "Nici o sub categorie"
 
-#: ../src/etats_config.c:4950 ../src/etats_config.c:6658
-#: ../src/etats_config.c:6743 ../src/meta_budgetary.c:67
+#: ../src/etats_config.c:4947 ../src/etats_config.c:6655
+#: ../src/etats_config.c:6740 ../src/gsb_etats_config.c:180
+#: ../src/meta_budgetary.c:67
 msgid "budgetary line"
 msgstr "Imputaţiune bugetară"
 
-#: ../src/etats_config.c:4978 ../src/etats_config.c:6661
-#: ../src/meta_budgetary.c:68
+#: ../src/etats_config.c:4975 ../src/etats_config.c:6658
+#: ../src/gsb_etats_config.c:181 ../src/meta_budgetary.c:68
 #, fuzzy
 msgid "sub-budgetary line"
 msgstr "Nici o sub-inputaţie"
 
-#: ../src/etats_config.c:5006 ../src/etats_config.c:6750
+#: ../src/etats_config.c:5003 ../src/etats_config.c:6747
+#: ../src/gsb_etats_config.c:182
 msgid "note"
 msgstr "notă"
 
-#: ../src/etats_config.c:5034 ../src/etats_config.c:6679
-#: ../src/etats_config.c:6778
+#: ../src/etats_config.c:5031 ../src/etats_config.c:6676
+#: ../src/etats_config.c:6775 ../src/gsb_etats_config.c:183
 msgid "bank reference"
 msgstr "Informaţie bancară"
 
-#: ../src/etats_config.c:5062 ../src/etats_config.c:6673
-#: ../src/etats_config.c:6771
+#: ../src/etats_config.c:5059 ../src/etats_config.c:6670
+#: ../src/etats_config.c:6768 ../src/gsb_etats_config.c:184
 msgid "voucher"
 msgstr "piesă contabilă"
 
-#: ../src/etats_config.c:5083
+#: ../src/etats_config.c:5080 ../src/gsb_etats_config.c:185
 #, fuzzy
 msgid "cheque number"
 msgstr "numărul de cec"
 
-#: ../src/etats_config.c:5103 ../src/etats_config.c:6682
-#: ../src/etats_config.c:6785
+#: ../src/etats_config.c:5100 ../src/etats_config.c:6679
+#: ../src/etats_config.c:6782 ../src/gsb_etats_config.c:186
 msgid "reconciliation reference"
 msgstr "n° de apropiere"
 
-#: ../src/etats_config.c:5158
+#: ../src/etats_config.c:5155
 msgid "contains"
 msgstr "conţine"
 
-#: ../src/etats_config.c:5170
+#: ../src/etats_config.c:5167
 msgid "doesn't contain"
 msgstr "nu conţine"
 
-#: ../src/etats_config.c:5182
+#: ../src/etats_config.c:5179
 msgid "begins with"
 msgstr "începe prin"
 
-#: ../src/etats_config.c:5194
+#: ../src/etats_config.c:5191
 msgid "ends with"
 msgstr "se termină prin"
 
-#: ../src/etats_config.c:5206
+#: ../src/etats_config.c:5203
 msgid "is empty"
 msgstr "este vid"
 
-#: ../src/etats_config.c:5218
+#: ../src/etats_config.c:5215
 msgid "isn't empty"
 msgstr "nu este vid"
 
-#: ../src/etats_config.c:5261
+#: ../src/etats_config.c:5258
 msgid "Select the transactions by amount"
 msgstr "Selecţionaţi operaţiile după sume"
 
 #. on rajoute le bouton exclure les opé dont le montant est nul
-#: ../src/etats_config.c:5311
+#: ../src/etats_config.c:5308
 msgid "Exclude the transactions with a null amount"
 msgstr "Excludeţi operaţiile a căror sume este nul"
 
-#: ../src/etats_config.c:5538
+#: ../src/etats_config.c:5535
 msgid "Transactions with an amount of"
 msgstr "Operaţiile în care suma este nulă"
 
-#: ../src/etats_config.c:5685 ../src/etats_config.c:6042
+#: ../src/etats_config.c:5682 ../src/etats_config.c:6039
 msgid "and"
 msgstr "şi"
 
-#: ../src/etats_config.c:5693 ../src/etats_config.c:6054
+#: ../src/etats_config.c:5690 ../src/etats_config.c:6051
 msgid "or"
 msgstr "s'au"
 
-#: ../src/etats_config.c:5701 ../src/etats_config.c:6066
+#: ../src/etats_config.c:5698 ../src/etats_config.c:6063
 msgid "except"
 msgstr "fără"
 
-#: ../src/etats_config.c:5731 ../src/etats_config.c:5909
+#: ../src/etats_config.c:5728 ../src/etats_config.c:5906
+#: ../src/gsb_etats_config.c:193
 msgid "equal"
 msgstr "egal"
 
-#: ../src/etats_config.c:5743 ../src/etats_config.c:5921
+#: ../src/etats_config.c:5740 ../src/etats_config.c:5918
+#: ../src/gsb_etats_config.c:194
 msgid "less than"
 msgstr "inferior"
 
-#: ../src/etats_config.c:5755 ../src/etats_config.c:5933
+#: ../src/etats_config.c:5752 ../src/etats_config.c:5930
+#: ../src/gsb_etats_config.c:195
 msgid "less than or equal"
 msgstr "inferior s'au egal"
 
-#: ../src/etats_config.c:5767 ../src/etats_config.c:5945
+#: ../src/etats_config.c:5764 ../src/etats_config.c:5942
+#: ../src/gsb_etats_config.c:196
 msgid "greater than"
 msgstr "superior"
 
-#: ../src/etats_config.c:5779 ../src/etats_config.c:5957
+#: ../src/etats_config.c:5776 ../src/etats_config.c:5954
+#: ../src/gsb_etats_config.c:197
 msgid "greater than or equal"
 msgstr "superior s'au egal"
 
-#: ../src/etats_config.c:5791 ../src/etats_config.c:5969
+#: ../src/etats_config.c:5788 ../src/etats_config.c:5966
+#: ../src/gsb_etats_config.c:198
 msgid "different from"
 msgstr "diferit de"
 
-#: ../src/etats_config.c:5803
+#: ../src/etats_config.c:5800 ../src/gsb_etats_config.c:199
 msgid "null"
 msgstr "nul"
 
-#: ../src/etats_config.c:5815
+#: ../src/etats_config.c:5812 ../src/gsb_etats_config.c:200
 msgid "not null"
 msgstr "nu nul"
 
-#: ../src/etats_config.c:5827
+#: ../src/etats_config.c:5824 ../src/gsb_etats_config.c:201
 msgid "positive"
 msgstr "pozitiv"
 
-#: ../src/etats_config.c:5839
+#: ../src/etats_config.c:5836 ../src/gsb_etats_config.c:202
 msgid "negative"
 msgstr "negativ"
 
-#: ../src/etats_config.c:5981
+#: ../src/etats_config.c:5978
 msgid "the biggest"
 msgstr "cel mai mare"
 
-#: ../src/etats_config.c:6078
+#: ../src/etats_config.c:6075
 msgid "stop"
 msgstr "stop"
 
 #. on peut sélectionner les opé R ou non R
-#: ../src/etats_config.c:6151
+#: ../src/etats_config.c:6148
 msgid "Reconciled transactions"
 msgstr "Operaţii apropiate"
 
-#: ../src/etats_config.c:6154
+#: ../src/etats_config.c:6151
 #, fuzzy
 msgid "Select all transactions"
 msgstr "Suprima operaţiunea"
 
-#: ../src/etats_config.c:6163
+#: ../src/etats_config.c:6160
 #, fuzzy
 msgid "Select unreconciled transactions"
 msgstr "Operaţiile apropiate"
 
-#: ../src/etats_config.c:6176
+#: ../src/etats_config.c:6173
 #, fuzzy
 msgid "Select reconciled transactions"
 msgstr "Operaţiile apropiate"
 
-#: ../src/etats_config.c:6188
+#: ../src/etats_config.c:6185 ../src/gsb_etats_config.c:1605
 #, fuzzy
 msgid "Split of transactions detail"
 msgstr "Tranzacţie ventilată"
 
-#: ../src/etats_config.c:6190
+#: ../src/etats_config.c:6187
 #, fuzzy
 msgid "Do not detail split of transactions"
 msgstr "Nu detaliaţi operaţiile ventilate"
 
 #. choix de ce qu'on utilise dans le classement
-#: ../src/etats_config.c:6221
+#: ../src/etats_config.c:6218
 #, fuzzy
 msgid "Group transactions"
 msgstr "Marcaţi operaţiunile"
 
-#: ../src/etats_config.c:6223
+#: ../src/etats_config.c:6220
 msgid "Group transactions by account"
 msgstr "Regrupaţi operaţiile pe cont"
 
-#: ../src/etats_config.c:6226
+#: ../src/etats_config.c:6223
 #, fuzzy
 msgid "Group transactions by payee"
 msgstr "Regrupaţi operaţiile pe categorie"
 
-#: ../src/etats_config.c:6229
+#: ../src/etats_config.c:6226
 msgid "Group transactions by category"
 msgstr "Regrupaţi operaţiile pe categorie"
 
-#: ../src/etats_config.c:6232
+#: ../src/etats_config.c:6229
 msgid "Group transactions by budgetary line"
 msgstr "Regrupaţi operaţiunile prin imputaţie bugetară"
 
 #. choix du type de classement
-#: ../src/etats_config.c:6237
+#: ../src/etats_config.c:6234
 msgid "Group level organisation"
 msgstr "Organizarea de niveluri de regrupare"
 
 #. on permet la séparation des revenus et des dépenses
-#: ../src/etats_config.c:6331
+#: ../src/etats_config.c:6328
 msgid "Split incomes and outgoings"
 msgstr "Separaţi veniturile şi cheltuelile"
 
 #. on permet la séparation par exercice
-#: ../src/etats_config.c:6335
+#: ../src/etats_config.c:6332
 msgid "Split by financial year"
 msgstr "Separaţi rezultatele pe exerciţiu"
 
-#: ../src/etats_config.c:6342
+#: ../src/etats_config.c:6339
 msgid "Split by period"
 msgstr "Separaţi rezultatele pe perioadă"
 
 #. on permet ensuite la séparation des résultats par période
-#: ../src/etats_config.c:6346
+#: ../src/etats_config.c:6343
 #, fuzzy
 msgid "Separation by period"
 msgstr "Separaţi rezultatele pe perioadă"
 
-#: ../src/etats_config.c:6353
+#: ../src/etats_config.c:6350
 #, fuzzy
 msgid "Separation by time period: "
 msgstr "Separaţi rezultatele pe perioadă:"
 
-#: ../src/etats_config.c:6370
+#: ../src/etats_config.c:6367
 #, fuzzy
 msgid "Day"
 msgstr "Zile"
 
-#: ../src/etats_config.c:6374
+#: ../src/etats_config.c:6371
 msgid "Week"
 msgstr "Săptămână"
 
 #. add beginning day of the week
-#: ../src/etats_config.c:6389
+#: ../src/etats_config.c:6386
 #, fuzzy
 msgid "Beginning of week: "
 msgstr "Sold iniţial:"
 
-#: ../src/etats_config.c:6545
+#: ../src/etats_config.c:6542
 #, fuzzy
 msgid "Report name: "
 msgstr "Numele de stare:"
 
-#: ../src/etats_config.c:6574
+#: ../src/etats_config.c:6571
 #, fuzzy
 msgid "Display the number of transactions with the totals"
 msgstr "Afişaţi numărul de operaţiuni cu totalurile"
 
-#: ../src/etats_config.c:6593
+#: ../src/etats_config.c:6590
 #, fuzzy
 msgid "Consider the payees of this report as a multiple payee."
 msgstr ""
 "Includeţi această stare în lista de terţ a formularului de sezizare a "
 "operaţiunii"
 
-#: ../src/etats_config.c:6616
+#: ../src/etats_config.c:6613 ../src/gsb_etats_config.c:1715
 #, fuzzy
 msgid "Transactions display"
 msgstr "Liste de tranzacţii"
 
 #. afficher ou non les opés
-#: ../src/etats_config.c:6621
+#: ../src/etats_config.c:6618
 msgid "Display transactions"
 msgstr "Afişarea tranzacţiilor"
 
-#: ../src/etats_config.c:6635
+#: ../src/etats_config.c:6632
 msgid "Include following information"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6640 ../src/etats_config.c:6722
+#: ../src/etats_config.c:6637 ../src/etats_config.c:6719
 msgid "transaction number"
 msgstr "numărul de operaţiune"
 
-#: ../src/etats_config.c:6643 ../src/etats_config.c:6708
+#: ../src/etats_config.c:6640 ../src/etats_config.c:6705
 msgid "date"
 msgstr "dată"
 
-#: ../src/etats_config.c:6646 ../src/etats_config.c:6715
+#: ../src/etats_config.c:6643 ../src/etats_config.c:6712
 #, fuzzy
 msgid "value date"
 msgstr "Data de valoare"
 
-#: ../src/etats_config.c:6664
+#: ../src/etats_config.c:6661
 #, fuzzy
 msgid "notes"
 msgstr "notă"
 
-#: ../src/etats_config.c:6667 ../src/etats_config.c:6757
+#: ../src/etats_config.c:6664 ../src/etats_config.c:6754
 msgid "method of payment"
 msgstr "mod de plată"
 
-#: ../src/etats_config.c:6670 ../src/etats_config.c:6764
+#: ../src/etats_config.c:6667 ../src/etats_config.c:6761
 msgid "cheque/transfer number"
 msgstr "nr. cec/virament"
 
-#: ../src/etats_config.c:6676 ../src/etats_support.c:141
+#: ../src/etats_config.c:6673 ../src/etats_support.c:141
 msgid "financial year"
 msgstr "exerciţiu"
 
 #. on propose d'afficher le titre des colonnes
-#: ../src/etats_config.c:6687
+#: ../src/etats_config.c:6684
 #, fuzzy
 msgid "Columns"
 msgstr "Comentarii"
 
-#: ../src/etats_config.c:6689
+#: ../src/etats_config.c:6686
 #, fuzzy
 msgid "Display column titles"
 msgstr "Afişaţi titlurile coloanelor"
 
-#: ../src/etats_config.c:6692
+#: ../src/etats_config.c:6689
 msgid "every section"
 msgstr "la fiecare schimbare de secţiune"
 
-#: ../src/etats_config.c:6696
+#: ../src/etats_config.c:6693
 msgid "at the top of the report"
 msgstr "în sus de stare"
 
 #. mise en place du type de classement des opés
-#: ../src/etats_config.c:6701
+#: ../src/etats_config.c:6698
 #, fuzzy
 msgid "Sort transactions by"
 msgstr "Clasament a operaţiunilor prin"
 
 #. on propose de rendre clickable le détails des opérations
-#: ../src/etats_config.c:6797
+#: ../src/etats_config.c:6794
 #, fuzzy
 msgid "Clickable transactions"
 msgstr "Toate operaţiile"
 
-#: ../src/etats_config.c:6799
+#: ../src/etats_config.c:6796
 msgid "Make transactions clickable"
 msgstr "A face operaţiunile interactive"
 
-#: ../src/etats_config.c:6835 ../src/parametres.c:1144
+#: ../src/etats_config.c:6832 ../src/gsb_etats_config.c:1736
+#: ../src/parametres.c:1144
 msgid "Totals currencies"
 msgstr "Devize de totaluri"
 
-#: ../src/etats_config.c:6848
+#: ../src/etats_config.c:6845
 #, fuzzy
 msgid "General totals currency: "
 msgstr "Devize utilizate pentru totaluri generale:"
 
-#: ../src/etats_config.c:6877
+#: ../src/etats_config.c:6874
 #, fuzzy
 msgid "Payees currency: "
 msgstr "Devize utilizate pentru categoriile:"
 
-#: ../src/etats_config.c:6906
+#: ../src/etats_config.c:6903
 #, fuzzy
 msgid "Categories currency: "
 msgstr "Devize utilizate pentru categoriile:"
 
-#: ../src/etats_config.c:6936
+#: ../src/etats_config.c:6933
 #, fuzzy
 msgid "Budgetary lines currency: "
 msgstr "Devize utilizate pentru imputaţiuni bugetare:"
 
-#: ../src/etats_config.c:6965
+#: ../src/etats_config.c:6962
 #, fuzzy
 msgid "Amount comparison currency: "
 msgstr "Devize utilizate pentru comparaţiile de valoare:"
 
 #. on permet d'afficher le name du compte
-#: ../src/etats_config.c:7002
+#: ../src/etats_config.c:6999
 msgid "Display account name"
 msgstr "Afişa numele contului"
 
 #. on permet d'afficher un ss total lors de chgt de compte
 #. activé uniquement si on a regroupé les opés par compte
-#: ../src/etats_config.c:7014
+#: ../src/etats_config.c:7011
 msgid "Display a sub-total for each account"
 msgstr "Afişa un sub-total cu ocazia schimbării de cont"
 
 #. permet d'afficher le name du tiers, activé uniquement si on utilise les tiers
-#: ../src/etats_config.c:7032
+#: ../src/etats_config.c:7029
 #, fuzzy
 msgid "Display payee's name"
 msgstr "Afişa numele terţului"
 
-#: ../src/etats_config.c:7049
+#: ../src/etats_config.c:7046
 #, fuzzy
 msgid "Display a sub-total for each payee"
 msgstr "Afişa un sub-total cu ocazia schimbării de terţ"
 
 #. affichage possible du name de la categ
-#: ../src/etats_config.c:7067
+#: ../src/etats_config.c:7064
 msgid "Display the (sub)category's name"
 msgstr "Afişa numele de la (sub-)categorie"
 
 #. permet d'afficher un sous total lors de chgt de categ
 #. activé uniquement si on utilise les categ
-#: ../src/etats_config.c:7083
+#: ../src/etats_config.c:7080
 msgid "Display a sub-total for each category"
 msgstr "Afişa un sub-total cu ocazia schimbării de categorie"
 
 #. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: ../src/etats_config.c:7098
+#: ../src/etats_config.c:7095
 msgid "Display sub-categories"
 msgstr "Afişa sub-categoriile"
 
-#: ../src/etats_config.c:7112
+#: ../src/etats_config.c:7109
 msgid "Display a sub-total for each sub-category"
 msgstr "Afişa un sub-total cu ocazia schimbării de sub-categorie"
 
-#: ../src/etats_config.c:7126
+#: ../src/etats_config.c:7123
 msgid "Display \" No sub-category\" if none"
 msgstr "Afişa « Nu este sub-categorie » dacă absentă"
 
-#: ../src/etats_config.c:7143
+#: ../src/etats_config.c:7140
 msgid "Display the (sub-)budget line name"
 msgstr "Afişa numele de la (sub-)imputaţie"
 
 #. permet d'afficher un sous total lors de chgt d'ib
 #. activé uniquement si on utilise les ib
-#: ../src/etats_config.c:7159
+#: ../src/etats_config.c:7156
 msgid "Display a sub-total for each budgetary line"
 msgstr "Afişa un sub-total cu ocazia schimbării de imputaţie"
 
 #. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: ../src/etats_config.c:7174
+#: ../src/etats_config.c:7171
 msgid "Display sub-budget lines"
 msgstr "Afişa sub-imputaţiile"
 
-#: ../src/etats_config.c:7187
+#: ../src/etats_config.c:7184
 msgid "Display a sub-total for each sub-budget line"
 msgstr "Afişa un sub-total cu ocazia schimbării de sub-imputaţie"
 
-#: ../src/etats_config.c:7201
+#: ../src/etats_config.c:7198
 msgid "Display \"No sub-budgetary line\" if none"
 msgstr "Afişa « Nici'o sub-imputaţie » dacă absentă"
 
 #. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement à
 #. sélectionner
-#: ../src/etats_config.c:7234
+#: ../src/etats_config.c:7231
 msgid "Select the transactions by method of payment"
 msgstr "Selecţionaţi operaţiunile în funcţie de felurile de plată"
 
-#: ../src/etats_config.c:7260
+#: ../src/etats_config.c:7257
 #, fuzzy
 msgid "Select methods of payment to include: "
 msgstr "Selecţionaţi operaţiunile în funcţie de modurile de plată:"
@@ -3329,59 +3365,59 @@ msgstr "Asiguraţi-vă că fişierul există şi că poate fi acesibil în scrie
 msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Imposibil de a deschide fişierul « %s »  scriere"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:119
+#: ../src/etats_onglet.c:120
 msgid "New report"
 msgstr "Stare nouă"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:124
+#: ../src/etats_onglet.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Create a new report"
 msgstr "Creaţi un nou cont"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:133
+#: ../src/etats_onglet.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Import a Grisbi report file (.egsb)"
 msgstr "Importarea unui fişier de stare"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:142
+#: ../src/etats_onglet.c:143
 msgid "Export selected report to egsb, HTML, Tex, CSV, PostScript"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:152
+#: ../src/etats_onglet.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Print selected report"
 msgstr "Imprimaţi starea"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:162
+#: ../src/etats_onglet.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected report"
 msgstr "Stergeţi starea"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:171
+#: ../src/etats_onglet.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected report"
 msgstr "Stergeţi starea"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:176
+#: ../src/etats_onglet.c:177
 #, fuzzy
 msgid "Clone"
 msgstr "Închide"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:180
+#: ../src/etats_onglet.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Clone selected report"
 msgstr "Clonaţi starea"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:212 ../src/fenetre_principale.c:296
+#: ../src/etats_onglet.c:213 ../src/fenetre_principale.c:296
 #: ../src/navigation.c:351 ../src/navigation.c:1247
 msgid "Reports"
 msgstr "Stări"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:248
+#: ../src/etats_onglet.c:249
 msgid "Choose template for new report"
 msgstr "Alegeţi modelul pentru noua stare"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:249
+#: ../src/etats_onglet.c:250
 msgid ""
 "You are about to create a new report.  For convenience, you can choose "
 "between the following templates.  Reports may be customized later."
@@ -3389,53 +3425,53 @@ msgstr ""
 "Sunteţi pe cale de a crea o stare nouă. Puteţi alege printre modelele "
 "următoare. Stările pot fi parametrate mai târziu."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:252
+#: ../src/etats_onglet.c:253
 msgid "Report type"
 msgstr "Tip de stare"
 
 #. fill combobox
 #. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:279 ../src/etats_onglet.c:320
+#: ../src/etats_onglet.c:280 ../src/etats_onglet.c:321
 msgid "Last month incomes and outgoings"
 msgstr "Venituri şi cheltueli cu o lună în urmă"
 
 #. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:280 ../src/etats_onglet.c:380
+#: ../src/etats_onglet.c:281 ../src/etats_onglet.c:381
 msgid "Current month incomes and outgoings"
 msgstr "Venituri şi cheltueli al lunii în curs"
 
 #. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:281 ../src/etats_onglet.c:445
+#: ../src/etats_onglet.c:282 ../src/etats_onglet.c:446
 msgid "Annual budget"
 msgstr "Buget anual"
 
 #. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:282 ../src/etats_onglet.c:511
+#: ../src/etats_onglet.c:283 ../src/etats_onglet.c:512
 msgid "Blank report"
 msgstr "Stare goală"
 
 #. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:283 ../src/etats_onglet.c:585
+#: ../src/etats_onglet.c:284 ../src/etats_onglet.c:586
 msgid "Cheques deposit"
 msgstr "Depuneri de cecuri"
 
 #. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:284 ../src/etats_onglet.c:661
+#: ../src/etats_onglet.c:285 ../src/etats_onglet.c:662
 #, fuzzy
 msgid "Monthly outgoings by payee"
 msgstr "Cheltueli lunare prin terţ"
 
 #. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:285 ../src/etats_onglet.c:750
+#: ../src/etats_onglet.c:286 ../src/etats_onglet.c:751
 msgid "Search"
 msgstr "Căutare"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:835
+#: ../src/etats_onglet.c:836
 msgid "Unknown report type, creation cancelled"
 msgstr "Tip de stare necunoscut, creaţie abandonată"
 
 #. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:869
+#: ../src/etats_onglet.c:870
 msgid ""
 "This report displays totals for last month's transactions sorted by "
 "categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3446,7 +3482,7 @@ msgstr ""
 "(prin-defaut, toate conturile sunt utilizate)."
 
 #. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:875
+#: ../src/etats_onglet.c:876
 msgid ""
 "This report displays totals of current month's transactions sorted by "
 "categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3457,7 +3493,7 @@ msgstr ""
 "valida. Prin-defaut, toate conturile sunt utilizate."
 
 #. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:881
+#: ../src/etats_onglet.c:882
 msgid ""
 "This report displays annual budget. You just need to select the account(s). "
 "By default all accounts are selected."
@@ -3466,14 +3502,14 @@ msgstr ""
 "conturile şi a valida. Prin-defaut toate conturile sunt utilizate."
 
 #. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:887
+#: ../src/etats_onglet.c:888
 #, fuzzy
 msgid "This report is an empty one. You need to customize it entirely."
 msgstr ""
 "Această opţiune crează o stare goală în care trebuie să configuraţi totul."
 
 #. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:893
+#: ../src/etats_onglet.c:894
 msgid ""
 "This report displays the cheques deposit. You just need to select the account"
 "(s). By default all accounts are selected."
@@ -3482,7 +3518,7 @@ msgstr ""
 "conturile şi a valida. Prin-defaut, toate conturile sunt utilizate."
 
 #. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:899
+#: ../src/etats_onglet.c:900
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This report displays current month's outgoings sorted by payees. You just "
@@ -3493,7 +3529,7 @@ msgstr ""
 "utilizate."
 
 #. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:905
+#: ../src/etats_onglet.c:906
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This report displays all the information for all transactions of all "
@@ -3505,58 +3541,58 @@ msgstr ""
 "(prin sumă, terţ, dată, etc.) care vă interesează. Operaţiunile sunt "
 "interactive prin defaut."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:910
+#: ../src/etats_onglet.c:911
 msgid "No description available"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:936
+#: ../src/etats_onglet.c:937
 #, c-format
 msgid "Delete report \"%s\"?"
 msgstr "Ştergerea stării \"%s\"?"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:938
+#: ../src/etats_onglet.c:939
 msgid "This will irreversibly remove this report.  There is no undo for this."
 msgstr ""
 "Aceasta va distruge iremediabil aceasta stare. Nu există anulare posibila."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1097
+#: ../src/etats_onglet.c:1098
 msgid "Export report"
 msgstr "Exporta o stare"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1112
+#: ../src/etats_onglet.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "File format: "
 msgstr "Informaţii:"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1117
+#: ../src/etats_onglet.c:1118
 msgid "Grisbi report file (egsb file)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1118
+#: ../src/etats_onglet.c:1119
 msgid "HTML file"
 msgstr "Fişier HTML"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1119
+#: ../src/etats_onglet.c:1120
 #, fuzzy
 msgid "CSV file"
 msgstr "Înregistraţi fişierul."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1136
+#: ../src/etats_onglet.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "Exporting report ..."
 msgstr "Exportaţi o stare în CSV"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1160 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:490
+#: ../src/etats_onglet.c:1161 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:490
 #: ../src/gsb_file.c:614 ../src/gsb_file.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Done"
 msgstr "Nici un"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1181
+#: ../src/etats_onglet.c:1182
 msgid "Import a report"
 msgstr "Importa o stare"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1192
+#: ../src/etats_onglet.c:1193
 msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
 msgstr ""
 
@@ -7254,17 +7290,17 @@ msgstr "Intraţi numele noii sub-imputaţii"
 msgid "Select the currency of the partial balance: "
 msgstr "Selecţionaţi conturile bancare:"
 
-#: ../src/gsb_data_payee.c:423
+#: ../src/gsb_data_payee.c:422
 #, fuzzy
 msgid "No payee defined"
 msgstr "Nici un terţ definit"
 
-#: ../src/gsb_data_payee.c:545 ../src/gsb_form.c:3002 ../src/gsb_form.c:3003
+#: ../src/gsb_data_payee.c:544 ../src/gsb_form.c:3002 ../src/gsb_form.c:3003
 #: ../src/navigation.c:1245
 msgid "Report"
 msgstr "Stare"
 
-#: ../src/gsb_data_payee.c:741
+#: ../src/gsb_data_payee.c:740
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
 msgstr ""
@@ -7566,6 +7602,12 @@ msgstr ""
 "Tranzacţia #%d trebue să aibă o contra-tranzacţie #%d, dar aceasta nu "
 "există. "
 
+#. on peut sélectionner les opérations marquées
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1592
+#, fuzzy
+msgid "Selecting Transactions"
+msgstr "Suprima operaţiunea"
+
 #. Create main widget.
 #: ../src/gsb_file.c:182
 msgid "Creating main window"
@@ -7685,7 +7727,7 @@ msgid ""
 "cancel and save it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file.c:819 ../src/gsb_file.c:830 ../src/main.c:756
+#: ../src/gsb_file.c:819 ../src/gsb_file.c:830 ../src/main.c:755
 msgid "unnamed"
 msgstr "făra nume"
 
@@ -9709,7 +9751,7 @@ msgstr "Nici o sub-inputaţie"
 msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
 msgstr "Transfera operaţiunile pe terţi"
 
-#: ../src/main.c:569
+#: ../src/main.c:568
 #, c-format
 msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 msgstr "Eroare pe sigaction, semnalul SIGSEGV nu va fi deturnat\n"
@@ -9717,7 +9759,7 @@ msgstr "Eroare pe sigaction, semnalul SIGSEGV nu va fi deturnat\n"
 #. Local Variables:
 #. c-basic-offset: 4
 #. End:
-#: ../src/main.c:709 ../src/main.c:749 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:708 ../src/main.c:748 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
 msgid "Grisbi"
 msgstr "Grisbi"
 
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 70f0259..0e920b0 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-25 19:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-27 17:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-11 19:06+0300\n"
 "Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <ru at li.org>\n"
@@ -256,8 +256,9 @@ msgid "Addresses & titles"
 msgstr "Адреса и названия"
 
 #. Account file title
-#: ../src/affichage.c:391 ../src/etats_config.c:631 ../src/etats_config.c:634
-#: ../src/etats_config.c:6995
+#: ../src/affichage.c:391 ../src/etats_config.c:675 ../src/etats_config.c:678
+#: ../src/etats_config.c:684 ../src/etats_config.c:6992
+#: ../src/gsb_etats_config.c:537 ../src/gsb_etats_config.c:1694
 msgid "Titles"
 msgstr "Названия"
 
@@ -529,11 +530,11 @@ msgid "Maximum items showed in drop down lists (0 for no limit): "
 msgstr ""
 "Максимальное число элементов в раскрывающихся списках (ноль — бесконечное):"
 
-#: ../src/bet_config.c:94 ../src/etats_config.c:6378
+#: ../src/bet_config.c:94 ../src/etats_config.c:6375
 msgid "Month"
 msgstr "Месяц"
 
-#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6382
+#: ../src/bet_config.c:95 ../src/etats_config.c:6379
 msgid "Year"
 msgstr "Год"
 
@@ -627,20 +628,23 @@ msgstr "Сбросить до исходных"
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #. set the title
 #: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
-#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:533
-#: ../src/etats_config.c:536 ../src/etats_config.c:2998
-#: ../src/etats_config.c:7064 ../src/fenetre_principale.c:286
-#: ../src/navigation.c:319 ../src/navigation.c:1220
+#: ../src/bet_config.c:684 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:540
+#: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:549
+#: ../src/etats_config.c:2995 ../src/etats_config.c:7061
+#: ../src/fenetre_principale.c:286 ../src/gsb_etats_config.c:486
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1011 ../src/navigation.c:319
+#: ../src/navigation.c:1220
 msgid "Categories"
 msgstr "Категории"
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #. set the title
 #: ../src/bet_config.c:584 ../src/bet_config.c:603 ../src/bet_config.c:621
-#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:174 ../src/etats_config.c:542
-#: ../src/etats_config.c:545 ../src/etats_config.c:3804
-#: ../src/etats_config.c:7141 ../src/export_csv.c:814
-#: ../src/fenetre_principale.c:291 ../src/import_csv.c:89
+#: ../src/bet_config.c:693 ../src/bet_hist.c:174 ../src/etats_config.c:557
+#: ../src/etats_config.c:560 ../src/etats_config.c:3801
+#: ../src/etats_config.c:7138 ../src/export_csv.c:814
+#: ../src/fenetre_principale.c:291 ../src/gsb_etats_config.c:491
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1321 ../src/import_csv.c:89
 #: ../src/navigation.c:335 ../src/navigation.c:1231
 #: ../src/traitement_variables.c:93
 msgid "Budgetary lines"
@@ -669,7 +673,7 @@ msgstr "Выбранный финансовый год используется
 #. name of the div sous-div column
 #: ../src/bet_config.c:923 ../src/bet_hist.c:544 ../src/bet_hist.c:1601
 #: ../src/categories_onglet.c:157 ../src/etats_affiche.c:2436
-#: ../src/etats_config.c:680 ../src/export_csv.c:805
+#: ../src/etats_config.c:745 ../src/export_csv.c:805
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:161 ../src/import_csv.c:87
 #: ../src/meta_categories.c:69 ../src/traitement_variables.c:101
 msgid "Category"
@@ -677,7 +681,7 @@ msgstr "Категория"
 
 #: ../src/bet_config.c:936 ../src/bet_future.c:817 ../src/bet_future.c:2025
 #: ../src/bet_future.c:2505 ../src/bet_hist.c:1594 ../src/etats_affiche.c:2443
-#: ../src/etats_config.c:684 ../src/gsb_form.c:1338
+#: ../src/etats_config.c:749 ../src/gsb_form.c:1338
 #: ../src/gsb_form_widget.c:450 ../src/gsb_transactions_list.c:153
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:66
 msgid "Budgetary line"
@@ -951,12 +955,12 @@ msgid "Credits"
 msgstr "Приход"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_tab.c:2848
-#: ../src/barre_outils.c:135 ../src/etats_onglet.c:148
+#: ../src/barre_outils.c:135 ../src/etats_onglet.c:149
 msgid "Print"
 msgstr "Печать"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1900 ../src/bet_tab.c:2861
-#: ../src/categories_onglet.c:542 ../src/etats_onglet.c:138
+#: ../src/categories_onglet.c:542 ../src/etats_onglet.c:139
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:574
 msgid "Export"
 msgstr "Экспортировать"
@@ -1024,8 +1028,9 @@ msgstr "Ежеквартально"
 msgid "Yearly"
 msgstr "Ежегодно"
 
-#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:870 ../src/etats_config.c:188
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:154 ../src/gsb_form_scheduler.c:887
+#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:870 ../src/etats_config.c:187
+#: ../src/gsb_etats_config.c:120 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:887
 msgid "Custom"
 msgstr "На заказ"
 
@@ -1084,13 +1089,13 @@ msgstr "Выберите способ платежа"
 
 #. mise en place de la paddingbox des tiers
 #: ../src/bet_future.c:789 ../src/etats_affiche.c:2429
-#: ../src/etats_config.c:524 ../src/etats_config.c:527
-#: ../src/etats_config.c:692 ../src/etats_config.c:7029
+#: ../src/etats_config.c:530 ../src/etats_config.c:533
+#: ../src/etats_config.c:757 ../src/etats_config.c:7026
 #: ../src/export_csv.c:790 ../src/fenetre_principale.c:276
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1314
-#: ../src/gsb_form_widget.c:438 ../src/gsb_scheduler_list.c:360
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:152 ../src/import.c:3312
-#: ../src/import_csv.c:84 ../src/meta_payee.c:81
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_etats_config.c:481
+#: ../src/gsb_form.c:1314 ../src/gsb_form_widget.c:438
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/gsb_transactions_list.c:152
+#: ../src/import.c:3312 ../src/import_csv.c:84 ../src/meta_payee.c:81
 #: ../src/traitement_variables.c:92
 msgid "Payee"
 msgstr "Получатель"
@@ -1208,11 +1213,11 @@ msgid "Select"
 msgstr "Выбрать"
 
 #: ../src/bet_hist.c:561 ../src/categories_onglet.c:175
-#: ../src/etats_config.c:5246 ../src/export_csv.c:799
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:361
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:157 ../src/import.c:3319
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:183 ../src/tiers_onglet.c:248
-#: ../src/traitement_variables.c:97
+#: ../src/etats_config.c:5243 ../src/export_csv.c:799
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_etats_config.c:1451
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:361 ../src/gsb_transactions_list.c:157
+#: ../src/import.c:3319 ../src/imputation_budgetaire.c:183
+#: ../src/tiers_onglet.c:248 ../src/traitement_variables.c:97
 msgid "Amount"
 msgstr "Сумма"
 
@@ -1275,7 +1280,7 @@ msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:694 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:656
+#: ../src/bet_tab.c:694 ../src/etats_onglet.c:261 ../src/tiers_onglet.c:656
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
 
@@ -1358,12 +1363,14 @@ msgstr "Сбросить до исходных"
 
 #: ../src/bet_tab.c:2395 ../src/bet_tab.c:2445 ../src/bet_tab.c:2503
 #: ../src/etats_affiche.c:1863 ../src/gsb_data_category.c:161
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1166 ../src/gsb_etats_config.c:1767
 #: ../src/meta_categories.c:72
 msgid "No category"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_tab.c:2403 ../src/bet_tab.c:2453 ../src/bet_tab.c:2509
-#: ../src/etats_affiche.c:2033 ../src/meta_budgetary.c:69
+#: ../src/etats_affiche.c:2033 ../src/gsb_etats_config.c:1177
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1772 ../src/meta_budgetary.c:69
 msgid "No budgetary line"
 msgstr ""
 
@@ -1392,7 +1399,7 @@ msgid "Blank the form to create a new transaction"
 msgstr "Очистить формуляр для создания новой проводки"
 
 #: ../src/barre_outils.c:107 ../src/barre_outils.c:503
-#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:159
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:583 ../src/tiers_onglet.c:339
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
@@ -1536,7 +1543,7 @@ msgstr "Выполнить текущую запланированную про
 msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
 msgstr "Изменить режим отображения списка запланированных проводок"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:166 ../src/etats_config.c:688
+#: ../src/categories_onglet.c:166 ../src/etats_config.c:753
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:360 ../src/imputation_budgetaire.c:174
@@ -1561,7 +1568,7 @@ msgstr "Импортировать категории"
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr "Файлы категорий Grisbi (*.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:422 ../src/etats_onglet.c:1198
+#: ../src/categories_onglet.c:422 ../src/etats_onglet.c:1199
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:244 ../src/import.c:856
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:457
 msgid "All files"
@@ -1613,7 +1620,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Создать новую подкатегорию"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:129
+#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:130
 #: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3624 ../src/imputation_budgetaire.c:563
 #: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
@@ -1631,7 +1638,7 @@ msgstr "Экспортировать файл с категориями Grisbi (
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Удалить выбранную категорию"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:168
 #: ../src/fenetre_principale.c:261 ../src/imputation_budgetaire.c:593
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 msgid "Properties"
@@ -1850,68 +1857,68 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:97
+#: ../src/erreur.c:96
 msgid "File is corrupted."
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:104
+#: ../src/erreur.c:103
 msgid "Error occured saving file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:125
+#: ../src/erreur.c:124
 msgid "Save file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:135
+#: ../src/erreur.c:134
 #, c-format
 msgid "Grisbi made a backup file at '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:144
+#: ../src/erreur.c:143
 msgid ""
 "Please report this problem to <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt>.  "
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:150
+#: ../src/erreur.c:149
 msgid "Copy and paste the following backtrace with your bug report."
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:157
+#: ../src/erreur.c:156
 msgid "Grisbi terminated due to a segmentation fault."
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:162
+#: ../src/erreur.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Backtrace"
 msgstr "Баланс"
 
 #. on affiche un message de debug pour indiquer que le debug est actif
-#: ../src/erreur.c:212 ../src/erreur.c:224
+#: ../src/erreur.c:211 ../src/erreur.c:223
 #, c-format
 msgid "GRISBI %s Debug"
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:213
+#: ../src/erreur.c:212
 #, c-format
 msgid "Debug enabled, level is '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:227
+#: ../src/erreur.c:226
 msgid "Wrong debug level, please check DEBUG_GRISBI environnement variable"
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:292 ../src/erreur.c:578
+#: ../src/erreur.c:291 ../src/erreur.c:590
 #, c-format
 msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:296
+#: ../src/erreur.c:295
 #, c-format
 msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s\n"
 msgstr ""
 
 #. on affiche dans la console le message
-#: ../src/erreur.c:341
+#: ../src/erreur.c:340
 #, c-format
 msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %d\n"
 msgstr ""
@@ -1924,14 +1931,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. début du mode débogage
-#: ../src/erreur.c:498
+#: ../src/erreur.c:500
 #, c-format
 msgid ""
 "%s, %2f : Debug - %s:%d:%s\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/erreur.c:550
+#: ../src/erreur.c:552
 msgid "Grisbi failed to create the log file..."
 msgstr ""
 
@@ -2205,15 +2212,17 @@ msgstr "Итого в целом:"
 msgid "Split of transaction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_affiche.c:1949
+#: ../src/etats_affiche.c:1949 ../src/gsb_etats_config.c:1167
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1768
 msgid "No subcategory"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_affiche.c:2118 ../src/meta_budgetary.c:70
+#: ../src/etats_affiche.c:2118 ../src/gsb_etats_config.c:1178
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1773 ../src/meta_budgetary.c:70
 msgid "No sub-budgetary line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_affiche.c:2269 ../src/gsb_data_payee.c:124
+#: ../src/etats_affiche.c:2269 ../src/gsb_data_payee.c:123
 #: ../src/meta_payee.c:84
 msgid "No payee"
 msgstr "Без получателя"
@@ -2241,9 +2250,11 @@ msgid "Financial year"
 msgstr "Финансовый год"
 
 #. Now we have a model, create view
-#: ../src/etats_affiche.c:2457 ../src/etats_config.c:569
-#: ../src/etats_config.c:572 ../src/etats_config.c:7228
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:559
+#: ../src/etats_affiche.c:2457 ../src/etats_config.c:594
+#: ../src/etats_config.c:597 ../src/etats_config.c:603
+#: ../src/etats_config.c:7225 ../src/gsb_etats_config.c:506
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1495 ../src/gsb_payment_method_config.c:119
+#: ../src/parametres.c:559
 msgid "Payment methods"
 msgstr "Способы платежа"
 
@@ -2267,234 +2278,248 @@ msgstr ""
 msgid "Statement"
 msgstr "Выписка"
 
-#: ../src/etats_config.c:187
+#: ../src/etats_config.c:186 ../src/gsb_etats_config.c:119
 msgid "All"
 msgstr "Все"
 
-#: ../src/etats_config.c:189
+#: ../src/etats_config.c:188 ../src/gsb_etats_config.c:121
 msgid "Total to now"
 msgstr "Итог к настоящему моменту"
 
-#: ../src/etats_config.c:190
+#: ../src/etats_config.c:189 ../src/gsb_etats_config.c:122
 msgid "Current month"
 msgstr "За текущий месяц"
 
-#: ../src/etats_config.c:191
+#: ../src/etats_config.c:190 ../src/gsb_etats_config.c:123
 msgid "Current year"
 msgstr "За текущий год"
 
-#: ../src/etats_config.c:192
+#: ../src/etats_config.c:191 ../src/gsb_etats_config.c:124
 msgid "Current month to now"
 msgstr "За текущий месяц к настоящему моменту"
 
-#: ../src/etats_config.c:193
+#: ../src/etats_config.c:192 ../src/gsb_etats_config.c:125
 msgid "Current year to now"
 msgstr "За текущий год к настоящему моменту"
 
-#: ../src/etats_config.c:194
+#: ../src/etats_config.c:193 ../src/gsb_etats_config.c:126
 msgid "Previous month"
 msgstr "За предыдущий месяц"
 
-#: ../src/etats_config.c:195
+#: ../src/etats_config.c:194 ../src/gsb_etats_config.c:127
 msgid "Previous year"
 msgstr "За предыдущий год"
 
-#: ../src/etats_config.c:196
+#: ../src/etats_config.c:195 ../src/gsb_etats_config.c:128
 msgid "Last 30 days"
 msgstr "За последние 30 дней"
 
-#: ../src/etats_config.c:197
+#: ../src/etats_config.c:196 ../src/gsb_etats_config.c:129
 msgid "Last 3 months"
 msgstr "За последние 3 месяца"
 
-#: ../src/etats_config.c:198
+#: ../src/etats_config.c:197 ../src/gsb_etats_config.c:130
 msgid "Last 6 months"
 msgstr "За последние 6 месяцев"
 
-#: ../src/etats_config.c:199
+#: ../src/etats_config.c:198 ../src/gsb_etats_config.c:131
 msgid "Last 12 months"
 msgstr "За последние 12 месяцев"
 
-#: ../src/etats_config.c:203
+#: ../src/etats_config.c:202
 msgid "Monday"
 msgstr "Понедельник"
 
-#: ../src/etats_config.c:204
+#: ../src/etats_config.c:203
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Вторник"
 
-#: ../src/etats_config.c:205
+#: ../src/etats_config.c:204
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Среда"
 
-#: ../src/etats_config.c:206
+#: ../src/etats_config.c:205
 msgid "Thursday"
 msgstr "Четверг"
 
-#: ../src/etats_config.c:207
+#: ../src/etats_config.c:206
 msgid "Friday"
 msgstr "Пятница"
 
-#: ../src/etats_config.c:208
+#: ../src/etats_config.c:207
 msgid "Saturday"
 msgstr "Суббота"
 
-#: ../src/etats_config.c:209
+#: ../src/etats_config.c:208
 msgid "Sunday"
 msgstr "Воскресенье"
 
-#: ../src/etats_config.c:406
+#: ../src/etats_config.c:405
 msgid "Report properties"
 msgstr "Свойства отчёта"
 
-#: ../src/etats_config.c:490
+#. append group page
+#: ../src/etats_config.c:485 ../src/gsb_etats_config.c:462
 msgid "Data selection"
 msgstr "Выбор даты"
 
-#: ../src/etats_config.c:497 ../src/etats_config.c:500
+#: ../src/etats_config.c:493 ../src/etats_config.c:496
+#: ../src/etats_config.c:502 ../src/gsb_etats_config.c:466
 msgid "Dates"
 msgstr "Даты"
 
-#: ../src/etats_config.c:506 ../src/etats_config.c:509
-#: ../src/etats_config.c:2713
+#: ../src/etats_config.c:510 ../src/etats_config.c:513
+#: ../src/etats_config.c:2710 ../src/gsb_etats_config.c:471
+#: ../src/gsb_etats_config.c:810
 msgid "Transfers"
 msgstr "Передачи"
 
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
-#: ../src/etats_config.c:515 ../src/etats_config.c:518
-#: ../src/etats_config.c:6999 ../src/fenetre_principale.c:239
-#: ../src/navigation.c:254
+#: ../src/etats_config.c:520 ../src/etats_config.c:523
+#: ../src/etats_config.c:6996 ../src/fenetre_principale.c:239
+#: ../src/gsb_etats_config.c:476 ../src/navigation.c:254
 msgid "Accounts"
 msgstr "Счета"
 
-#: ../src/etats_config.c:551 ../src/etats_config.c:554
+#: ../src/etats_config.c:567 ../src/etats_config.c:570
+#: ../src/gsb_etats_config.c:496
 msgid "Texts"
 msgstr "Текст"
 
-#: ../src/etats_config.c:560 ../src/etats_config.c:563
+#: ../src/etats_config.c:577 ../src/etats_config.c:580
+#: ../src/etats_config.c:586 ../src/gsb_etats_config.c:501
 msgid "Amounts"
 msgstr "Суммы"
 
-#: ../src/etats_config.c:578
+#: ../src/etats_config.c:611
 msgid "Misc."
 msgstr "Разное"
 
-#: ../src/etats_config.c:581 ../src/etats_config.c:6145
+#: ../src/etats_config.c:614 ../src/etats_config.c:620
+#: ../src/etats_config.c:6142 ../src/gsb_etats_config.c:511
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1586
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Разное"
 
-#: ../src/etats_config.c:589
+#. remplissage de l'onglet d'organisation
+#: ../src/etats_config.c:628 ../src/gsb_etats_config.c:515
 msgid "Data organization"
 msgstr "Организация данных"
 
-#: ../src/etats_config.c:596 ../src/etats_config.c:601
-#: ../src/etats_config.c:6216
+#: ../src/etats_config.c:636 ../src/etats_config.c:641
+#: ../src/etats_config.c:6213 ../src/gsb_etats_config.c:519
+#: ../src/gsb_etats_config.c:1631
 msgid "Data grouping"
 msgstr "Группировка данных"
 
 #. choix de ce qu'on utilise dans le classement
-#: ../src/etats_config.c:606 ../src/etats_config.c:611
-#: ../src/etats_config.c:6324 ../src/etats_config.c:6328
+#: ../src/etats_config.c:646 ../src/etats_config.c:650
+#: ../src/etats_config.c:6321 ../src/etats_config.c:6325
+#: ../src/gsb_etats_config.c:524 ../src/gsb_etats_config.c:1652
 msgid "Data separation"