[grisbi-cvs] [SCM] grisbi branch, master, updated. upstream_version_0_9.0-157-gb153df8

Pierre Biava nobody at users.sourceforge.net
Mon Apr 25 09:11:21 CEST 2011


This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "grisbi".

The branch, master has been updated
       via  b153df8bdab20f445f8845e8f59eda99e25ae157 (commit)
       via  69588b33b9fb6ffddeec1925b395fd03137c864f (commit)
       via  f26143f465ed84031eddb06f6c26db40f06523ee (commit)
      from  1a0b0aa121ce42b2647cd2a713171af9b291adea (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

- Log -----------------------------------------------------------------
commit b153df8bdab20f445f8845e8f59eda99e25ae157
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date:   Mon Apr 25 09:10:41 2011 +0200

    update strings

commit 69588b33b9fb6ffddeec1925b395fd03137c864f
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date:   Mon Apr 25 08:38:02 2011 +0200

    Adding a context menu to the left panel

commit f26143f465ed84031eddb06f6c26db40f06523ee
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date:   Mon Apr 25 07:27:47 2011 +0200

    removal of global variables: budgetary_interface

-----------------------------------------------------------------------

Changes:
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 35b2235..b36455d 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-24 20:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-25 09:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-19 01:39+0100\n"
 "Last-Translator: Markus7cz <markus7cz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Výchozí"
 #: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:531
 #: ../src/etats_config.c:534 ../src/etats_config.c:2996
 #: ../src/etats_config.c:7062 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1160 ../src/navigation.c:1845
+#: ../src/navigation.c:1173 ../src/navigation.c:1858
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorie"
 
@@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "Kategorie"
 #: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:3802
 #: ../src/etats_config.c:7139 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:1171 ../src/navigation.c:1849
+#: ../src/navigation.c:1184 ../src/navigation.c:1862
 #: ../src/traitement_variables.c:94
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Rozpočty"
@@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "Musíte zadat nejméně jednu hodnotu pro půjčku"
 
 #. set the title
 #: ../src/bet_finance_ui.c:223 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1149 ../src/navigation.c:1841
+#: ../src/navigation.c:1162 ../src/navigation.c:1854
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Simulace půjčky"
 
@@ -904,12 +904,12 @@ msgid "Credits"
 msgstr "Půjčky"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2858
-#: ../src/etats_onglet.c:179 ../src/gsb_transactions_list.c:368
+#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:368
 msgid "Print"
 msgstr "Tisk"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2871
-#: ../src/categories_onglet.c:545 ../src/etats_onglet.c:169
+#: ../src/categories_onglet.c:545 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:578
 msgid "Export"
 msgstr "Export"
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr "Zaškrtněte pro automatickou změnu počátečního data"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:696 ../src/etats_onglet.c:279 ../src/tiers_onglet.c:679
+#: ../src/bet_tab.c:696 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
@@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "prognoza.csv"
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1088 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1101 ../src/tiers_onglet.c:237
 msgid "Account"
 msgstr "Účet"
 
@@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "Importovat kategorie"
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr "Soubory kategorií Grisbi (*.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/etats_onglet.c:1231
+#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/etats_onglet.c:1229
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:464
 msgid "All files"
@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Vytvořit novou podkategorii"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:535 ../src/etats_onglet.c:160
+#: ../src/categories_onglet.c:535 ../src/etats_onglet.c:158
 #: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3636 ../src/imputation_budgetaire.c:566
 #: ../src/parametres.c:319 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "Importovat soubor kategorií Grisbi (.cgsb)"
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Exportovat soubor kategorií Grisbi (.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:554 ../src/etats_onglet.c:189
+#: ../src/categories_onglet.c:554 ../src/etats_onglet.c:187
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:340
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:588 ../src/tiers_onglet.c:339
 msgid "Delete"
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "Odstranit"
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Odstranit vybranou kategorii"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:563 ../src/etats_onglet.c:198
+#: ../src/categories_onglet.c:563 ../src/etats_onglet.c:196
 #: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/imputation_budgetaire.c:598
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 msgid "Properties"
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgstr "Převody"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:513 ../src/etats_config.c:516
 #: ../src/etats_config.c:6997 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1829
+#: ../src/navigation.c:1842
 msgid "Accounts"
 msgstr "Účty"
 
@@ -2486,8 +2486,8 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "Výdajové rozpočty"
 
 #. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1138
-#: ../src/navigation.c:1837 ../src/tiers_onglet.c:228
+#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1151
+#: ../src/navigation.c:1850 ../src/tiers_onglet.c:228
 msgid "Payees"
 msgstr "Plátci/příjemci"
 
@@ -2966,52 +2966,52 @@ msgstr "Ujistěte se, že soubor existuje a dá se do něj zapisovat."
 msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Nelze otevřít soubor '%s' pro zápis"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:121 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1187 ../src/navigation.c:1853
+#: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
+#: ../src/navigation.c:1200 ../src/navigation.c:1866
 msgid "Reports"
 msgstr "Sestavy"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:150
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2037
 msgid "New report"
 msgstr "Nová sestava"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:155
+#: ../src/etats_onglet.c:153
 msgid "Create a new report"
 msgstr "Vytvořit novou sestavu"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:164
+#: ../src/etats_onglet.c:162
 msgid "Import a Grisbi report file (.egsb)"
 msgstr "Importovat soubor sestavy (.egsb)"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:173
+#: ../src/etats_onglet.c:171
 msgid "Export selected report to egsb, HTML, Tex, CSV, PostScript"
 msgstr "Exportovat vybranou sestavu do egsb, HTML, Tex, CSV, PostScript"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:183
+#: ../src/etats_onglet.c:181
 msgid "Print selected report"
 msgstr "Vytisknout zvolenou sestavu"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:193
+#: ../src/etats_onglet.c:191
 msgid "Delete selected report"
 msgstr "Odstranit zvolenou sestavu"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:202
+#: ../src/etats_onglet.c:200
 msgid "Edit selected report"
 msgstr "Upravit zvolenou sestavu"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:207
+#: ../src/etats_onglet.c:205
 msgid "Clone"
 msgstr "Duplikovat"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:211
+#: ../src/etats_onglet.c:209
 msgid "Clone selected report"
 msgstr "Duplikovat zvolenou sestavu"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:267
+#: ../src/etats_onglet.c:265
 msgid "Choose template for new report"
 msgstr "Vyberte šablonu nové sestavy"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:268
+#: ../src/etats_onglet.c:266
 msgid ""
 "You are about to create a new report.  For convenience, you can choose "
 "between the following templates.  Reports may be customized later."
@@ -3019,52 +3019,52 @@ msgstr ""
 "Vytváříte novou sestavu. Při vytváření lze zvolit některou z následujících "
 "šablon. Sestavu můžete později dále upravovat."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:271
+#: ../src/etats_onglet.c:269
 msgid "Report type"
 msgstr "Typ sestavy"
 
 #. fill combobox
 #. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:298 ../src/etats_onglet.c:339
+#: ../src/etats_onglet.c:296 ../src/etats_onglet.c:337
 msgid "Last month incomes and outgoings"
 msgstr "Příjmy a výdaje za minulý měsíc"
 
 #. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:299 ../src/etats_onglet.c:399
+#: ../src/etats_onglet.c:297 ../src/etats_onglet.c:397
 msgid "Current month incomes and outgoings"
 msgstr "Příjmy a výdaje za tento měsíc"
 
 #. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:300 ../src/etats_onglet.c:464
+#: ../src/etats_onglet.c:298 ../src/etats_onglet.c:462
 msgid "Annual budget"
 msgstr "Výroční zpráva"
 
 #. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:301 ../src/etats_onglet.c:530
+#: ../src/etats_onglet.c:299 ../src/etats_onglet.c:528
 msgid "Blank report"
 msgstr "Prázdná sestava"
 
 #. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:302 ../src/etats_onglet.c:604
+#: ../src/etats_onglet.c:300 ../src/etats_onglet.c:602
 msgid "Cheques deposit"
 msgstr "Vklady šeků"
 
 #. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:303 ../src/etats_onglet.c:680
+#: ../src/etats_onglet.c:301 ../src/etats_onglet.c:678
 msgid "Monthly outgoings by payee"
 msgstr "Měsíční výdaje dle plátce/příjemce"
 
 #. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:304 ../src/etats_onglet.c:769
+#: ../src/etats_onglet.c:302 ../src/etats_onglet.c:767
 msgid "Search"
 msgstr "Vyhledávání"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:854
+#: ../src/etats_onglet.c:852
 msgid "Unknown report type, creation cancelled"
 msgstr "Neznámý typ sestavy, vytváření bylo zrušeno"
 
 #. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:888
+#: ../src/etats_onglet.c:886
 msgid ""
 "This report displays totals for last month's transactions sorted by "
 "categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3075,7 +3075,7 @@ msgstr ""
 "všechny účty."
 
 #. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:894
+#: ../src/etats_onglet.c:892
 msgid ""
 "This report displays totals of current month's transactions sorted by "
 "categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3086,7 +3086,7 @@ msgstr ""
 "všechny účty."
 
 #. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:900
+#: ../src/etats_onglet.c:898
 msgid ""
 "This report displays annual budget. You just need to select the account(s). "
 "By default all accounts are selected."
@@ -3095,12 +3095,12 @@ msgstr ""
 "nastavení jsou vybrány všechny účty."
 
 #. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:906
+#: ../src/etats_onglet.c:904
 msgid "This report is an empty one. You need to customize it entirely."
 msgstr "Tato sestava je prázdná. Je potřeba ji celou nadefinovat."
 
 #. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:912
+#: ../src/etats_onglet.c:910
 msgid ""
 "This report displays the cheques deposit. You just need to select the account"
 "(s). By default all accounts are selected."
@@ -3109,7 +3109,7 @@ msgstr ""
 "nastavení jsou vybrány všechny účty."
 
 #. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:918
+#: ../src/etats_onglet.c:916
 msgid ""
 "This report displays current month's outgoings sorted by payees. You just "
 "need to select the account(s). By default all accounts are selected."
@@ -3118,7 +3118,7 @@ msgstr ""
 "potřeba pouze zvolit účty. Jako výchozí nastavení jsou vybrány všechny účty."
 
 #. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:924
+#: ../src/etats_onglet.c:922
 msgid ""
 "This report displays all the information for all transactions of all "
 "accounts for the current year. You just have to add the amount, date, payees "
@@ -3128,53 +3128,53 @@ msgstr ""
 "aktuálním roce. Je potřeba pouze zvolit kritéria pro částky, data, plátce/"
 "příjemce, atd. Jako výchozí nastavení reagují všechny transakce na kliknutí."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:929
+#: ../src/etats_onglet.c:927
 msgid "No description available"
 msgstr "Popis není k dispozici"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:956
+#: ../src/etats_onglet.c:954
 #, c-format
 msgid "Delete report \"%s\"?"
 msgstr "Odstranit sestavu  \"%s\"?"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:958
+#: ../src/etats_onglet.c:956
 msgid "This will irreversibly remove this report.  There is no undo for this."
 msgstr "Tato akce nevratně odstraní tuto sestavu. Akce nelze vzít zpět."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1128
+#: ../src/etats_onglet.c:1126
 msgid "Export report"
 msgstr "Exportovat sestavu"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1143
+#: ../src/etats_onglet.c:1141
 msgid "File format: "
 msgstr "Formát souboru: "
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1148
+#: ../src/etats_onglet.c:1146
 msgid "Grisbi report file (egsb file)"
 msgstr "Soubor sestavy Grisbi (soubor egsb)"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1149
+#: ../src/etats_onglet.c:1147
 msgid "HTML file"
 msgstr "Soubot HTML"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1150
+#: ../src/etats_onglet.c:1148
 msgid "CSV file"
 msgstr "Soubor CSV"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1167
+#: ../src/etats_onglet.c:1165
 msgid "Exporting report ..."
 msgstr "Exportování sestavy..."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1191 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
+#: ../src/etats_onglet.c:1189 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
 #: ../src/gsb_file.c:611 ../src/gsb_file.c:682
 msgid "Done"
 msgstr "Hotovo"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1214
+#: ../src/etats_onglet.c:1212
 msgid "Import a report"
 msgstr "Importovat sestavu"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1225
+#: ../src/etats_onglet.c:1223
 msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
 msgstr "Soubory sestav Grisbi (*.egsb)"
 
@@ -3360,7 +3360,7 @@ msgstr "Historická data"
 msgid "Amortization array"
 msgstr "Tabulka amortizace"
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1833
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1846
 #: ../src/parametres.c:347 ../src/parametres.c:1098
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Plánovač"
@@ -6934,7 +6934,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "Není zadán plátce/příjemce"
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1185
+#: ../src/navigation.c:1198
 msgid "Report"
 msgstr "Sestava"
 
@@ -8443,7 +8443,7 @@ msgid "Only this one"
 msgstr "Pouze tento"
 
 #. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1124
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Plánované transakce"
 
@@ -9940,27 +9940,42 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr "Pozor, nemůžete vytvořit %s."
 
-#: ../src/navigation.c:964
+#: ../src/navigation.c:977
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Poslední výpis: "
 
-#: ../src/navigation.c:965 ../src/navigation.c:977
+#: ../src/navigation.c:978 ../src/navigation.c:990
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Odsouhlasený zůstatek: "
 
-#: ../src/navigation.c:976 ../src/navigation.c:984
+#: ../src/navigation.c:989 ../src/navigation.c:997
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Poslední výpis: není"
 
 #. set the title
-#: ../src/navigation.c:1000
+#: ../src/navigation.c:1013
 msgid "Account transactions"
 msgstr "Transakce účtu"
 
-#: ../src/navigation.c:1006
+#: ../src/navigation.c:1019
 msgid "closed"
 msgstr "uzavřeno"
 
+#: ../src/navigation.c:2008
+#, fuzzy
+msgid "New account"
+msgstr "_Nový účet"
+
+#: ../src/navigation.c:2022
+#, fuzzy
+msgid "Remove this account"
+msgstr "_Odstranit aktuální účet"
+
+#: ../src/navigation.c:2049
+#, fuzzy
+msgid "Remove this report"
+msgstr "Odstranit pravidlo"
+
 #. Create dialog
 #: ../src/parametres.c:261
 msgid "Grisbi preferences"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 57ebf9b..db52d54 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: da\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-24 20:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-25 09:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-25 13:23+0100\n"
 "Last-Translator: Dmitri Popov <dmpop at openoffice.org>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -653,7 +653,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:531
 #: ../src/etats_config.c:534 ../src/etats_config.c:2996
 #: ../src/etats_config.c:7062 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1160 ../src/navigation.c:1845
+#: ../src/navigation.c:1173 ../src/navigation.c:1858
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorier"
 
@@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Kategorier"
 #: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:3802
 #: ../src/etats_config.c:7139 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:1171 ../src/navigation.c:1849
+#: ../src/navigation.c:1184 ../src/navigation.c:1862
 #: ../src/traitement_variables.c:94
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgstr ""
 
 #. set the title
 #: ../src/bet_finance_ui.c:223 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1149 ../src/navigation.c:1841
+#: ../src/navigation.c:1162 ../src/navigation.c:1854
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Kreditkort"
@@ -975,12 +975,12 @@ msgid "Credits"
 msgstr "Kredit"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2858
-#: ../src/etats_onglet.c:179 ../src/gsb_transactions_list.c:368
+#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:368
 msgid "Print"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2871
-#: ../src/categories_onglet.c:545 ../src/etats_onglet.c:169
+#: ../src/categories_onglet.c:545 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:578
 msgid "Export"
 msgstr "Eksportér"
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:696 ../src/etats_onglet.c:279 ../src/tiers_onglet.c:679
+#: ../src/bet_tab.c:696 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1088 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1101 ../src/tiers_onglet.c:237
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "Eksportér kategorier"
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/etats_onglet.c:1231
+#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/etats_onglet.c:1229
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:464
 msgid "All files"
@@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr "Ny underkategori"
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Giv den nye underkategori et navn"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:535 ../src/etats_onglet.c:160
+#: ../src/categories_onglet.c:535 ../src/etats_onglet.c:158
 #: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3636 ../src/imputation_budgetaire.c:566
 #: ../src/parametres.c:319 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
@@ -1507,7 +1507,7 @@ msgstr "Importér en liste over kategorier"
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Eksportér kategorier"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:554 ../src/etats_onglet.c:189
+#: ../src/categories_onglet.c:554 ../src/etats_onglet.c:187
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:340
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:588 ../src/tiers_onglet.c:339
 #, fuzzy
@@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "Dato"
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Indtast venligst en kategori."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:563 ../src/etats_onglet.c:198
+#: ../src/categories_onglet.c:563 ../src/etats_onglet.c:196
 #: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/imputation_budgetaire.c:598
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 msgid "Properties"
@@ -2278,7 +2278,7 @@ msgstr ""
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:513 ../src/etats_config.c:516
 #: ../src/etats_config.c:6997 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1829
+#: ../src/navigation.c:1842
 msgid "Accounts"
 msgstr ""
 
@@ -2559,8 +2559,8 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr ""
 
 #. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1138
-#: ../src/navigation.c:1837 ../src/tiers_onglet.c:228
+#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1151
+#: ../src/navigation.c:1850 ../src/tiers_onglet.c:228
 #, fuzzy
 msgid "Payees"
 msgstr "Dage"
@@ -3074,104 +3074,104 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:121 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1187 ../src/navigation.c:1853
+#: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
+#: ../src/navigation.c:1200 ../src/navigation.c:1866
 msgid "Reports"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:150
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2037
 msgid "New report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:155
+#: ../src/etats_onglet.c:153
 msgid "Create a new report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:164
+#: ../src/etats_onglet.c:162
 msgid "Import a Grisbi report file (.egsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:173
+#: ../src/etats_onglet.c:171
 msgid "Export selected report to egsb, HTML, Tex, CSV, PostScript"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:183
+#: ../src/etats_onglet.c:181
 msgid "Print selected report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:193
+#: ../src/etats_onglet.c:191
 msgid "Delete selected report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:202
+#: ../src/etats_onglet.c:200
 msgid "Edit selected report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:207
+#: ../src/etats_onglet.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Clone"
 msgstr "Luk"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:211
+#: ../src/etats_onglet.c:209
 msgid "Clone selected report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:267
+#: ../src/etats_onglet.c:265
 msgid "Choose template for new report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:268
+#: ../src/etats_onglet.c:266
 msgid ""
 "You are about to create a new report.  For convenience, you can choose "
 "between the following templates.  Reports may be customized later."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:271
+#: ../src/etats_onglet.c:269
 msgid "Report type"
 msgstr ""
 
 #. fill combobox
 #. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:298 ../src/etats_onglet.c:339
+#: ../src/etats_onglet.c:296 ../src/etats_onglet.c:337
 msgid "Last month incomes and outgoings"
 msgstr ""
 
 #. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:299 ../src/etats_onglet.c:399
+#: ../src/etats_onglet.c:297 ../src/etats_onglet.c:397
 msgid "Current month incomes and outgoings"
 msgstr ""
 
 #. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:300 ../src/etats_onglet.c:464
+#: ../src/etats_onglet.c:298 ../src/etats_onglet.c:462
 msgid "Annual budget"
 msgstr ""
 
 #. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:301 ../src/etats_onglet.c:530
+#: ../src/etats_onglet.c:299 ../src/etats_onglet.c:528
 msgid "Blank report"
 msgstr ""
 
 #. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:302 ../src/etats_onglet.c:604
+#: ../src/etats_onglet.c:300 ../src/etats_onglet.c:602
 msgid "Cheques deposit"
 msgstr ""
 
 #. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:303 ../src/etats_onglet.c:680
+#: ../src/etats_onglet.c:301 ../src/etats_onglet.c:678
 msgid "Monthly outgoings by payee"
 msgstr ""
 
 #. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:304 ../src/etats_onglet.c:769
+#: ../src/etats_onglet.c:302 ../src/etats_onglet.c:767
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:854
+#: ../src/etats_onglet.c:852
 msgid "Unknown report type, creation cancelled"
 msgstr ""
 
 #. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:888
+#: ../src/etats_onglet.c:886
 msgid ""
 "This report displays totals for last month's transactions sorted by "
 "categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3179,7 +3179,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:894
+#: ../src/etats_onglet.c:892
 msgid ""
 "This report displays totals of current month's transactions sorted by "
 "categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3187,90 +3187,90 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:900
+#: ../src/etats_onglet.c:898
 msgid ""
 "This report displays annual budget. You just need to select the account(s). "
 "By default all accounts are selected."
 msgstr ""
 
 #. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:906
+#: ../src/etats_onglet.c:904
 msgid "This report is an empty one. You need to customize it entirely."
 msgstr ""
 
 #. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:912
+#: ../src/etats_onglet.c:910
 msgid ""
 "This report displays the cheques deposit. You just need to select the account"
 "(s). By default all accounts are selected."
 msgstr ""
 
 #. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:918
+#: ../src/etats_onglet.c:916
 msgid ""
 "This report displays current month's outgoings sorted by payees. You just "
 "need to select the account(s). By default all accounts are selected."
 msgstr ""
 
 #. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:924
+#: ../src/etats_onglet.c:922
 msgid ""
 "This report displays all the information for all transactions of all "
 "accounts for the current year. You just have to add the amount, date, payees "
 "etc. criteria thant you want. By default the transactions are clickables."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:929
+#: ../src/etats_onglet.c:927
 msgid "No description available"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:956
+#: ../src/etats_onglet.c:954
 #, c-format
 msgid "Delete report \"%s\"?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:958
+#: ../src/etats_onglet.c:956
 msgid "This will irreversibly remove this report.  There is no undo for this."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1128
+#: ../src/etats_onglet.c:1126
 msgid "Export report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1143
+#: ../src/etats_onglet.c:1141
 #, fuzzy
 msgid "File format: "
 msgstr "Information:"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1148
+#: ../src/etats_onglet.c:1146
 msgid "Grisbi report file (egsb file)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1149
+#: ../src/etats_onglet.c:1147
 msgid "HTML file"
 msgstr "HTML-fil"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1150
+#: ../src/etats_onglet.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "CSV file"
 msgstr "Gem fil"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1167
+#: ../src/etats_onglet.c:1165
 #, fuzzy
 msgid "Exporting report ..."
 msgstr "Eksportér QIF-fil"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1191 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
+#: ../src/etats_onglet.c:1189 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
 #: ../src/gsb_file.c:611 ../src/gsb_file.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Done"
 msgstr "Ingen"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1214
+#: ../src/etats_onglet.c:1212
 msgid "Import a report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1225
+#: ../src/etats_onglet.c:1223
 msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
 msgstr ""
 
@@ -3454,7 +3454,7 @@ msgstr "Forkert dato"
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1833
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1846
 #: ../src/parametres.c:347 ../src/parametres.c:1098
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
@@ -6931,7 +6931,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1185
+#: ../src/navigation.c:1198
 msgid "Report"
 msgstr "Rapport"
 
@@ -8315,7 +8315,7 @@ msgid "Only this one"
 msgstr ""
 
 #. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1124
 #, fuzzy
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
@@ -9822,29 +9822,44 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:964
+#: ../src/navigation.c:977
 msgid "Last statement: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:965 ../src/navigation.c:977
+#: ../src/navigation.c:978 ../src/navigation.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Afstemt balance"
 
-#: ../src/navigation.c:976 ../src/navigation.c:984
+#: ../src/navigation.c:989 ../src/navigation.c:997
 msgid "Last statement: none"
 msgstr ""
 
 #. set the title
-#: ../src/navigation.c:1000
+#: ../src/navigation.c:1013
 msgid "Account transactions"
 msgstr "Kontotransaktioner"
 
-#: ../src/navigation.c:1006
+#: ../src/navigation.c:1019
 #, fuzzy
 msgid "closed"
 msgstr "Luk"
 
+#: ../src/navigation.c:2008
+#, fuzzy
+msgid "New account"
+msgstr "Ny konto"
+
+#: ../src/navigation.c:2022
+#, fuzzy
+msgid "Remove this account"
+msgstr "Fjern en konto"
+
+#: ../src/navigation.c:2049
+#, fuzzy
+msgid "Remove this report"
+msgstr "Fjern kategori"
+
 #. Create dialog
 #: ../src/parametres.c:261
 msgid "Grisbi preferences"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 0cebfb3..50fe165 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-24 20:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-25 09:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-20 23:28+0100\n"
 "Last-Translator: Martin Stromberger <mstromberger at aon.at>\n"
 "Language-Team: deutsch <de at li.org>\n"
@@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Voreinstellung"
 #: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:531
 #: ../src/etats_config.c:534 ../src/etats_config.c:2996
 #: ../src/etats_config.c:7062 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1160 ../src/navigation.c:1845
+#: ../src/navigation.c:1173 ../src/navigation.c:1858
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorien"
 
@@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "Kategorien"
 #: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:3802
 #: ../src/etats_config.c:7139 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:1171 ../src/navigation.c:1849
+#: ../src/navigation.c:1184 ../src/navigation.c:1862
 #: ../src/traitement_variables.c:94
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Budgeteinträge"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Es muss zumindest ein Wert für den Betrag erfasst werden"
 
 #. set the title
 #: ../src/bet_finance_ui.c:223 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1149 ../src/navigation.c:1841
+#: ../src/navigation.c:1162 ../src/navigation.c:1854
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Kreditsimulator"
 
@@ -912,12 +912,12 @@ msgid "Credits"
 msgstr "Einnahmen"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2858
-#: ../src/etats_onglet.c:179 ../src/gsb_transactions_list.c:368
+#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:368
 msgid "Print"
 msgstr "Drucken"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2871
-#: ../src/categories_onglet.c:545 ../src/etats_onglet.c:169
+#: ../src/categories_onglet.c:545 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:578
 msgid "Export"
 msgstr "Export"
@@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr ""
 "Für eine automatische Änderung vom Beginndatum die 'Checkbox' auswählen"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:696 ../src/etats_onglet.c:279 ../src/tiers_onglet.c:679
+#: ../src/bet_tab.c:696 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "forecast.csv"
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1088 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1101 ../src/tiers_onglet.c:237
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
@@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr "Kategorien importieren - Grisbi"
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr "Grisbi Kategorien (*.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/etats_onglet.c:1231
+#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/etats_onglet.c:1229
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:464
 msgid "All files"
@@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Eine neue Unterkategorie erstellen"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:535 ../src/etats_onglet.c:160
+#: ../src/categories_onglet.c:535 ../src/etats_onglet.c:158
 #: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3636 ../src/imputation_budgetaire.c:566
 #: ../src/parametres.c:319 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr "Kategorien (*.cgsb) importieren"
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Kategorien (*.cgsb) exportieren"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:554 ../src/etats_onglet.c:189
+#: ../src/categories_onglet.c:554 ../src/etats_onglet.c:187
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:340
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:588 ../src/tiers_onglet.c:339
 msgid "Delete"
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "Löschen"
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Die selektiere Kategorie löschen"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:563 ../src/etats_onglet.c:198
+#: ../src/categories_onglet.c:563 ../src/etats_onglet.c:196
 #: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/imputation_budgetaire.c:598
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 msgid "Properties"
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgstr "Umbuchungen"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:513 ../src/etats_config.c:516
 #: ../src/etats_config.c:6997 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1829
+#: ../src/navigation.c:1842
 msgid "Accounts"
 msgstr "Konten"
 
@@ -2495,8 +2495,8 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "Budgeteinträge Ausgaben"
 
 #. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1138
-#: ../src/navigation.c:1837 ../src/tiers_onglet.c:228
+#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1151
+#: ../src/navigation.c:1850 ../src/tiers_onglet.c:228
 msgid "Payees"
 msgstr "Empfänger"
 
@@ -2975,52 +2975,52 @@ msgstr "Überprüfen Sie ob die Datei vorhanden ist."
 msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Die Datei '%s' kann nicht zum Schreiben geöffnet werden"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:121 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1187 ../src/navigation.c:1853
+#: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
+#: ../src/navigation.c:1200 ../src/navigation.c:1866
 msgid "Reports"
 msgstr "Berichte"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:150
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2037
 msgid "New report"
 msgstr "Neuer Bericht"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:155
+#: ../src/etats_onglet.c:153
 msgid "Create a new report"
 msgstr "Einen neuen Bericht erstellen"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:164
+#: ../src/etats_onglet.c:162
 msgid "Import a Grisbi report file (.egsb)"
 msgstr "Bericht (*.egsb) importieren"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:173
+#: ../src/etats_onglet.c:171
 msgid "Export selected report to egsb, HTML, Tex, CSV, PostScript"
 msgstr "Bericht (*.egsb) exportieren"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:183
+#: ../src/etats_onglet.c:181
 msgid "Print selected report"
 msgstr "Den selektierten Bericht drucken"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:193
+#: ../src/etats_onglet.c:191
 msgid "Delete selected report"
 msgstr "Den selektierten Bericht löschen"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:202
+#: ../src/etats_onglet.c:200
 msgid "Edit selected report"
 msgstr "Den selektierten Bericht bearbeiten"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:207
+#: ../src/etats_onglet.c:205
 msgid "Clone"
 msgstr "Klonen"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:211
+#: ../src/etats_onglet.c:209
 msgid "Clone selected report"
 msgstr "Den selektierten Bericht klonen"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:267
+#: ../src/etats_onglet.c:265
 msgid "Choose template for new report"
 msgstr "Vorlage für einen neuen Bericht auswählen"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:268
+#: ../src/etats_onglet.c:266
 msgid ""
 "You are about to create a new report.  For convenience, you can choose "
 "between the following templates.  Reports may be customized later."
@@ -3028,52 +3028,52 @@ msgstr ""
 "Um die Berichterstellung zu vereinfachen gibt es vordefinierte Berichte. Sie "
 "können eine Vorlage auswählen und den Bericht jederzeit anpassen."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:271
+#: ../src/etats_onglet.c:269
 msgid "Report type"
 msgstr "Vorlage"
 
 #. fill combobox
 #. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:298 ../src/etats_onglet.c:339
+#: ../src/etats_onglet.c:296 ../src/etats_onglet.c:337
 msgid "Last month incomes and outgoings"
 msgstr "Einnahmen und Ausgaben letzter Monat"
 
 #. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:299 ../src/etats_onglet.c:399
+#: ../src/etats_onglet.c:297 ../src/etats_onglet.c:397
 msgid "Current month incomes and outgoings"
 msgstr "Einnahmen und Ausgaben aktueller Monat"
 
 #. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:300 ../src/etats_onglet.c:464
+#: ../src/etats_onglet.c:298 ../src/etats_onglet.c:462
 msgid "Annual budget"
 msgstr "Einnahmen und Ausgaben aktuelles Jahr"
 
 #. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:301 ../src/etats_onglet.c:530
+#: ../src/etats_onglet.c:299 ../src/etats_onglet.c:528
 msgid "Blank report"
 msgstr "Benutzerdefinierter Bericht"
 
 #. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:302 ../src/etats_onglet.c:604
+#: ../src/etats_onglet.c:300 ../src/etats_onglet.c:602
 msgid "Cheques deposit"
 msgstr "Einreichungen Scheck"
 
 #. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:303 ../src/etats_onglet.c:680
+#: ../src/etats_onglet.c:301 ../src/etats_onglet.c:678
 msgid "Monthly outgoings by payee"
 msgstr "Monatliche Ausgaben nach Empfänger"
 
 #. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:304 ../src/etats_onglet.c:769
+#: ../src/etats_onglet.c:302 ../src/etats_onglet.c:767
 msgid "Search"
 msgstr "Einnahmen und Ausgaben"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:854
+#: ../src/etats_onglet.c:852
 msgid "Unknown report type, creation cancelled"
 msgstr "Unbekannte Berichtart, die Erstellung wurde abgebrochen"
 
 #. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:888
+#: ../src/etats_onglet.c:886
 msgid ""
 "This report displays totals for last month's transactions sorted by "
 "categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr ""
 "Konten ausgewählt werden, in der Vorlage sind alle Konten ausgewählt."
 
 #. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:894
+#: ../src/etats_onglet.c:892
 msgid ""
 "This report displays totals of current month's transactions sorted by "
 "categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3095,7 +3095,7 @@ msgstr ""
 "Konten ausgewählt werden, in der Vorlage sind alle Konten ausgewählt."
 
 #. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:900
+#: ../src/etats_onglet.c:898
 msgid ""
 "This report displays annual budget. You just need to select the account(s). "
 "By default all accounts are selected."
@@ -3105,14 +3105,14 @@ msgstr ""
 "Konten ausgewählt werden, in der Vorlage sind alle Konten ausgewählt."
 
 #. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:906
+#: ../src/etats_onglet.c:904
 msgid "This report is an empty one. You need to customize it entirely."
 msgstr ""
 "Dieser Bericht ist nicht vorbefüllt. Sie können diesen Bericht nach Ihren "
 "Bedürfnissen anpassen."
 
 #. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:912
+#: ../src/etats_onglet.c:910
 msgid ""
 "This report displays the cheques deposit. You just need to select the account"
 "(s). By default all accounts are selected."
@@ -3121,7 +3121,7 @@ msgstr ""
 "Konten ausgewählt werden, in der Vorlage sind alle Konten ausgewählt."
 
 #. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:918
+#: ../src/etats_onglet.c:916
 msgid ""
 "This report displays current month's outgoings sorted by payees. You just "
 "need to select the account(s). By default all accounts are selected."
@@ -3131,7 +3131,7 @@ msgstr ""
 "Vorlage sind alle Konten ausgewählt."
 
 #. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:924
+#: ../src/etats_onglet.c:922
 msgid ""
 "This report displays all the information for all transactions of all "
 "accounts for the current year. You just have to add the amount, date, payees "
@@ -3141,53 +3141,53 @@ msgstr ""
 "können den Bericht noch individuell anpassen, in der Vorlage sind alle "
 "Buchungen auswählbar."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:929
+#: ../src/etats_onglet.c:927
 msgid "No description available"
 msgstr "Keine Beschreibung vorhanden"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:956
+#: ../src/etats_onglet.c:954
 #, c-format
 msgid "Delete report \"%s\"?"
 msgstr "Bericht löschen \"%s\"?"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:958
+#: ../src/etats_onglet.c:956
 msgid "This will irreversibly remove this report.  There is no undo for this."
 msgstr "Der Bericht wird endgültig gelöscht, es gibt keine Wiederherstellung."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1128
+#: ../src/etats_onglet.c:1126
 msgid "Export report"
 msgstr "Bericht exportieren - Grisbi"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1143
+#: ../src/etats_onglet.c:1141
 msgid "File format: "
 msgstr "Dateiformat: "
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1148
+#: ../src/etats_onglet.c:1146
 msgid "Grisbi report file (egsb file)"
 msgstr "Grisbi Bericht (egsb Datei)"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1149
+#: ../src/etats_onglet.c:1147
 msgid "HTML file"
 msgstr "Html Datei"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1150
+#: ../src/etats_onglet.c:1148
 msgid "CSV file"
 msgstr "Csv Datei"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1167
+#: ../src/etats_onglet.c:1165
 msgid "Exporting report ..."
 msgstr "Bericht exportieren ..."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1191 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
+#: ../src/etats_onglet.c:1189 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
 #: ../src/gsb_file.c:611 ../src/gsb_file.c:682
 msgid "Done"
 msgstr "Fertig"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1214
+#: ../src/etats_onglet.c:1212
 msgid "Import a report"
 msgstr "Bericht importieren - Grisbi"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1225
+#: ../src/etats_onglet.c:1223
 msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
 msgstr "Grisbi Berichte (*.egsb)"
 
@@ -3373,7 +3373,7 @@ msgstr "Prognose Buchungen"
 msgid "Amortization array"
 msgstr "Rückzahlung Auflistung"
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1833
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1846
 #: ../src/parametres.c:347 ../src/parametres.c:1098
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Planer"
@@ -6992,7 +6992,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "Kein Empfänger definiert"
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1185
+#: ../src/navigation.c:1198
 msgid "Report"
 msgstr "Bericht"
 
@@ -8535,7 +8535,7 @@ msgid "Only this one"
 msgstr "Nur diese Buchung"
 
 #. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1124
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Geplante Buchungen"
 
@@ -10061,27 +10061,42 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr "Warnung: es dürfen keine Empfänger %s erstellt werden."
 
-#: ../src/navigation.c:964
+#: ../src/navigation.c:977
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Letzte Abstimmung: "
 
-#: ../src/navigation.c:965 ../src/navigation.c:977
+#: ../src/navigation.c:978 ../src/navigation.c:990
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "abgestimmter Saldo: "
 
-#: ../src/navigation.c:976 ../src/navigation.c:984
+#: ../src/navigation.c:989 ../src/navigation.c:997
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Letzte Abstimmung: -"
 
 #. set the title
-#: ../src/navigation.c:1000
+#: ../src/navigation.c:1013
 msgid "Account transactions"
 msgstr "Buchungen"
 
-#: ../src/navigation.c:1006
+#: ../src/navigation.c:1019
 msgid "closed"
 msgstr "Geschlossen"
 
+#: ../src/navigation.c:2008
+#, fuzzy
+msgid "New account"
+msgstr "_Neues Konto"
+
+#: ../src/navigation.c:2022
+#, fuzzy
+msgid "Remove this account"
+msgstr "Konto _löschen"
+
+#: ../src/navigation.c:2049
+#, fuzzy
+msgid "Remove this report"
+msgstr "Regel entfernen"
+
 #. Create dialog
 #: ../src/parametres.c:261
 msgid "Grisbi preferences"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 3a06b84..7f8bacc 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Grisbi 0.5.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-24 20:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-25 09:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-13 14:53+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: KASKAS <ttnfy17 at yahoo.gr>\n"
@@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Πίσω στην προεπιλογή"
 #: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:531
 #: ../src/etats_config.c:534 ../src/etats_config.c:2996
 #: ../src/etats_config.c:7062 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1160 ../src/navigation.c:1845
+#: ../src/navigation.c:1173 ../src/navigation.c:1858
 msgid "Categories"
 msgstr "Κατηγορίες"
 
@@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Κατηγορίες"
 #: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:3802
 #: ../src/etats_config.c:7139 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:1171 ../src/navigation.c:1849
+#: ../src/navigation.c:1184 ../src/navigation.c:1862
 #: ../src/traitement_variables.c:94
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Δημοσιονομικές γραμμές"
@@ -786,7 +786,7 @@ msgstr ""
 
 #. set the title
 #: ../src/bet_finance_ui.c:223 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1149 ../src/navigation.c:1841
+#: ../src/navigation.c:1162 ../src/navigation.c:1854
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Πιστωτική κάρτα"
@@ -981,12 +981,12 @@ msgid "Credits"
 msgstr "Πίστωση"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2858
-#: ../src/etats_onglet.c:179 ../src/gsb_transactions_list.c:368
+#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:368
 msgid "Print"
 msgstr "Εκτύπωση"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2871
-#: ../src/categories_onglet.c:545 ../src/etats_onglet.c:169
+#: ../src/categories_onglet.c:545 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:578
 msgid "Export"
 msgstr "Εξαγωγή"
@@ -1312,7 +1312,7 @@ msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:696 ../src/etats_onglet.c:279 ../src/tiers_onglet.c:679
+#: ../src/bet_tab.c:696 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
 msgid "Description"
 msgstr "Περιγραφή"
 
@@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1088 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1101 ../src/tiers_onglet.c:237
 msgid "Account"
 msgstr "Λογαριασμός"
 
@@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr "Εισαγωγή κατηγοριών"
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr "Αρχεία κατηγορίας Grisbi (*.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/etats_onglet.c:1231
+#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/etats_onglet.c:1229
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:464
 msgid "All files"
@@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Δημιουργήστε μια νέα υποκατηγορία"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:535 ../src/etats_onglet.c:160
+#: ../src/categories_onglet.c:535 ../src/etats_onglet.c:158
 #: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3636 ../src/imputation_budgetaire.c:566
 #: ../src/parametres.c:319 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "Εισάγετε ένα αρχείο κατηγορίας Grisbi (.cgsb)
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Εξάγετε ένα αρχείο κατηγορίας Grisbi (.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:554 ../src/etats_onglet.c:189
+#: ../src/categories_onglet.c:554 ../src/etats_onglet.c:187
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:340
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:588 ../src/tiers_onglet.c:339
 msgid "Delete"
@@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr "Διαγράψτε"
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Διαγράψτε την επιλεγμένη κατηγορία"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:563 ../src/etats_onglet.c:198
+#: ../src/categories_onglet.c:563 ../src/etats_onglet.c:196
 #: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/imputation_budgetaire.c:598
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 msgid "Properties"
@@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr "Μεταφορές"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:513 ../src/etats_config.c:516
 #: ../src/etats_config.c:6997 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1829
+#: ../src/navigation.c:1842
 msgid "Accounts"
 msgstr "Λογαριασμοί"
 
@@ -2622,8 +2622,8 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "Κονδύλια εξόδων του προϋπολογισμού"
 
 #. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1138
-#: ../src/navigation.c:1837 ../src/tiers_onglet.c:228
+#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1151
+#: ../src/navigation.c:1850 ../src/tiers_onglet.c:228
 msgid "Payees"
 msgstr "Δικαιούχοι πληρωμής"
 
@@ -3120,52 +3120,52 @@ msgstr "Σιγουρευτείτε ότι το αρχείο υπάρχει κα
 msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου '%s' για εγγραφή"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:121 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1187 ../src/navigation.c:1853
+#: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
+#: ../src/navigation.c:1200 ../src/navigation.c:1866
 msgid "Reports"
 msgstr "Αναφορές"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:150
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2037
 msgid "New report"
 msgstr "Νέα έκθεση"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:155
+#: ../src/etats_onglet.c:153
 msgid "Create a new report"
 msgstr "Δημιουργήστε μια νέα έκθεση"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:164
+#: ../src/etats_onglet.c:162
 msgid "Import a Grisbi report file (.egsb)"
 msgstr "Εισάγετε ένα αρχείο εκθέσεων Grisbi (.egsb)"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:173
+#: ../src/etats_onglet.c:171
 msgid "Export selected report to egsb, HTML, Tex, CSV, PostScript"
 msgstr "Εξάγετε την επιλεγμένη έκθεση στο egsb, HTML, Tex, CSV, PostScript"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:183
+#: ../src/etats_onglet.c:181
 msgid "Print selected report"
 msgstr "Εκτυπώστε την επιλεγμένη αναφορά"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:193
+#: ../src/etats_onglet.c:191
 msgid "Delete selected report"
 msgstr "Διαγράψτε την επιλεγμένη αναφορά"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:202
+#: ../src/etats_onglet.c:200
 msgid "Edit selected report"
 msgstr "Επεξεργαστείτε την επιλεγμένη αναφορά"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:207
+#: ../src/etats_onglet.c:205
 msgid "Clone"
 msgstr "Κλώνος"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:211
+#: ../src/etats_onglet.c:209
 msgid "Clone selected report"
 msgstr "Κλωνοποιήστε την επιλεγμένη αναφορά"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:267
+#: ../src/etats_onglet.c:265
 msgid "Choose template for new report"
 msgstr "Επιλέξτε το πρότυπο για τη νέα έκθεση"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:268
+#: ../src/etats_onglet.c:266
 msgid ""
 "You are about to create a new report.  For convenience, you can choose "
 "between the following templates.  Reports may be customized later."
@@ -3174,52 +3174,52 @@ msgstr ""
 "επιλέξετε μεταξύ των ακόλουθων προτύπων. Οι εκθέσεις μπορούν να "
 "προσαρμοστούν αργότερα."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:271
+#: ../src/etats_onglet.c:269
 msgid "Report type"
 msgstr "Τύπος εκθέσεων"
 
 #. fill combobox
 #. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:298 ../src/etats_onglet.c:339
+#: ../src/etats_onglet.c:296 ../src/etats_onglet.c:337
 msgid "Last month incomes and outgoings"
 msgstr "Εισοδήματα και έξοδα του προηγούμενου μήνα"
 
 #. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:299 ../src/etats_onglet.c:399
+#: ../src/etats_onglet.c:297 ../src/etats_onglet.c:397
 msgid "Current month incomes and outgoings"
 msgstr "Εισοδήματα και έξοδα του τρέχοντος μηνός"
 
 #. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:300 ../src/etats_onglet.c:464
+#: ../src/etats_onglet.c:298 ../src/etats_onglet.c:462
 msgid "Annual budget"
 msgstr "Ετήσιος προϋπολογισμός"
 
 #. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:301 ../src/etats_onglet.c:530
+#: ../src/etats_onglet.c:299 ../src/etats_onglet.c:528
 msgid "Blank report"
 msgstr "Κενή έκθεση"
 
 #. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:302 ../src/etats_onglet.c:604
+#: ../src/etats_onglet.c:300 ../src/etats_onglet.c:602
 msgid "Cheques deposit"
 msgstr "Κατάθεση επιταγών"
 
 #. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:303 ../src/etats_onglet.c:680
+#: ../src/etats_onglet.c:301 ../src/etats_onglet.c:678
 msgid "Monthly outgoings by payee"
 msgstr "Μηνιαία έξοδα ανά δικαιούχο πληρωμής"
 
 #. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:304 ../src/etats_onglet.c:769
+#: ../src/etats_onglet.c:302 ../src/etats_onglet.c:767
 msgid "Search"
 msgstr "Αναζήτηση"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:854
+#: ../src/etats_onglet.c:852
 msgid "Unknown report type, creation cancelled"
 msgstr "Άγνωστος τύπος εκθέσεων,η δημιουργία ακυρώνεται"
 
 #. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:888
+#: ../src/etats_onglet.c:886
 msgid ""
 "This report displays totals for last month's transactions sorted by "
 "categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3231,7 +3231,7 @@ msgstr ""
 "επιλέγονται."
 
 #. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:894
+#: ../src/etats_onglet.c:892
 msgid ""
 "This report displays totals of current month's transactions sorted by "
 "categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3242,7 +3242,7 @@ msgstr ""
 "επιλέξετε τον λογαριασμό(ούς). Εξ ορισμού, όλοι οι λογαριασμοί επιλέγονται."
 
 #. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:900
+#: ../src/etats_onglet.c:898
 msgid ""
 "This report displays annual budget. You just need to select the account(s). "
 "By default all accounts are selected."
@@ -3251,12 +3251,12 @@ msgstr ""
 "επιλέξετε τον λογαριασμό(ούς). Εξ ορισμού όλοι οι λογαριασμοί επιλέγονται."
 
 #. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:906
+#: ../src/etats_onglet.c:904
 msgid "This report is an empty one. You need to customize it entirely."
 msgstr "Αυτή η έκθεση είναι κενή. Πρέπει να την προσαρμόσετε εξ ολοκλήρου."
 
 #. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:912
+#: ../src/etats_onglet.c:910
 msgid ""
 "This report displays the cheques deposit. You just need to select the account"
 "(s). By default all accounts are selected."
@@ -3265,7 +3265,7 @@ msgstr ""
 "τον λογαριασμό(ούς). Εξ ορισμού όλοι οι λογαριασμοί επιλέγονται."
 
 #. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:918
+#: ../src/etats_onglet.c:916
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This report displays current month's outgoings sorted by payees. You just "
@@ -3276,7 +3276,7 @@ msgstr ""
 "ορισμού όλοι οι λογαριασμοί είναι επιλεγμένοι."
 
 #. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:924
+#: ../src/etats_onglet.c:922
 msgid ""
 "This report displays all the information for all transactions of all "
 "accounts for the current year. You just have to add the amount, date, payees "
@@ -3287,56 +3287,56 @@ msgstr ""
 "ημερομηνία, τα κριτήρια δικαιούχων πληρωμής, κλπ. Εξ ορισμού οι συναλλαγές "
 "είναι επιλεγμένες."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:929
+#: ../src/etats_onglet.c:927
 msgid "No description available"
 msgstr "Καμία περιγραφή διαθέσιμη"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:956
+#: ../src/etats_onglet.c:954
 #, c-format
 msgid "Delete report \"%s\"?"
 msgstr "Διαγράψτε την έκθεση \"%s\"?"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:958
+#: ../src/etats_onglet.c:956
 msgid "This will irreversibly remove this report.  There is no undo for this."
 msgstr ""
 "Αυτό θα αφαιρέσει αμετάκλητα αυτήν την έκθεση. Δεν υπάρχει αναστρέψιμη "
 "διαδικασία για αυτό."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1128
+#: ../src/etats_onglet.c:1126
 msgid "Export report"
 msgstr "Εξαγωγή έκθεσης"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1143
+#: ../src/etats_onglet.c:1141
 #, fuzzy
 msgid "File format: "
 msgstr "Τύπος αρχείου:"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1148
+#: ../src/etats_onglet.c:1146
 msgid "Grisbi report file (egsb file)"
 msgstr "Αρχείο εκθέσεων Grisbi (egsb αρχείο)"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1149
+#: ../src/etats_onglet.c:1147
 msgid "HTML file"
 msgstr "Αρχείο HTML"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1150
+#: ../src/etats_onglet.c:1148
 msgid "CSV file"
 msgstr "Αρχείο CSV"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1167
+#: ../src/etats_onglet.c:1165
 msgid "Exporting report ..."
 msgstr "Εξαγωγή αναφοράς..."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1191 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
+#: ../src/etats_onglet.c:1189 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
 #: ../src/gsb_file.c:611 ../src/gsb_file.c:682
 msgid "Done"
 msgstr "Έτοιμο"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1214
+#: ../src/etats_onglet.c:1212
 msgid "Import a report"
 msgstr "Εισάγετε μια αναφορά"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1225
+#: ../src/etats_onglet.c:1223
 msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
 msgstr "Grisbi αρχεία αναφορών (*.egsb)"
 
@@ -3525,7 +3525,7 @@ msgstr "Αρχική ημερομηνία"
 msgid "Amortization array"
 msgstr "Σειρά εκτίμησης"
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1833
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1846
 #: ../src/parametres.c:347 ../src/parametres.c:1098
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Χρονοπρογραμματιστής"
@@ -7242,7 +7242,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "Δεν καθορίζεται κανένας δικαιούχος πληρωμής "
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1185
+#: ../src/navigation.c:1198
 msgid "Report"
 msgstr "Αναφορά"
 
@@ -8806,7 +8806,7 @@ msgid "Only this one"
 msgstr "Μόνο αυτό"
 
 #. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1124
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Προγραμματισμένες μεταφορές"
 
@@ -10348,29 +10348,44 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:964
+#: ../src/navigation.c:977
 #, fuzzy
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Τελευταία δήλωση: %s"
 
-#: ../src/navigation.c:965 ../src/navigation.c:977
+#: ../src/navigation.c:978 ../src/navigation.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Συμφωνημένη ισορροπία"
 
-#: ../src/navigation.c:976 ../src/navigation.c:984
+#: ../src/navigation.c:989 ../src/navigation.c:997
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Τελευταία δήλωση: κανένας"
 
 #. set the title
-#: ../src/navigation.c:1000
+#: ../src/navigation.c:1013
 msgid "Account transactions"
 msgstr "Συναλλαγές λογαριασμού"
 
-#: ../src/navigation.c:1006
+#: ../src/navigation.c:1019
 msgid "closed"
 msgstr "κλειστός"
 
+#: ../src/navigation.c:2008
+#, fuzzy
+msgid "New account"
+msgstr "_Νέος λογαριασμός"
+
+#: ../src/navigation.c:2022
+#, fuzzy
+msgid "Remove this account"
+msgstr "_Απομακρύνετε το τρέχον λογαριασμό"
+
+#: ../src/navigation.c:2049
+#, fuzzy
+msgid "Remove this report"
+msgstr "Διαγράψτε τον κανόνα"
+
 #. Create dialog
 #: ../src/parametres.c:261
 msgid "Grisbi preferences"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 02a6706..4191240 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-24 20:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-25 09:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-28 20:04+0200\n"
 "Last-Translator: Cyril Castelbou <cyril.castelbou at free.fr>\n"
 "Language-Team: esperanto <eo at li.org>\n"
@@ -595,7 +595,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:531
 #: ../src/etats_config.c:534 ../src/etats_config.c:2996
 #: ../src/etats_config.c:7062 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1160 ../src/navigation.c:1845
+#: ../src/navigation.c:1173 ../src/navigation.c:1858
 msgid "Categories"
 msgstr ""
 
@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:3802
 #: ../src/etats_config.c:7139 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:1171 ../src/navigation.c:1849
+#: ../src/navigation.c:1184 ../src/navigation.c:1862
 #: ../src/traitement_variables.c:94
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr ""
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr ""
 
 #. set the title
 #: ../src/bet_finance_ui.c:223 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1149 ../src/navigation.c:1841
+#: ../src/navigation.c:1162 ../src/navigation.c:1854
 msgid "Credits simulator"
 msgstr ""
 
@@ -889,12 +889,12 @@ msgid "Credits"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2858
-#: ../src/etats_onglet.c:179 ../src/gsb_transactions_list.c:368
+#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:368
 msgid "Print"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2871
-#: ../src/categories_onglet.c:545 ../src/etats_onglet.c:169
+#: ../src/categories_onglet.c:545 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:578
 msgid "Export"
 msgstr ""
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:696 ../src/etats_onglet.c:279 ../src/tiers_onglet.c:679
+#: ../src/bet_tab.c:696 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
@@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1088 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1101 ../src/tiers_onglet.c:237
 msgid "Account"
 msgstr ""
 
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr ""
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/etats_onglet.c:1231
+#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/etats_onglet.c:1229
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:464
 msgid "All files"
@@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:535 ../src/etats_onglet.c:160
+#: ../src/categories_onglet.c:535 ../src/etats_onglet.c:158
 #: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3636 ../src/imputation_budgetaire.c:566
 #: ../src/parametres.c:319 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
@@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr ""
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:554 ../src/etats_onglet.c:189
+#: ../src/categories_onglet.c:554 ../src/etats_onglet.c:187
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:340
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:588 ../src/tiers_onglet.c:339
 msgid "Delete"
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delete selected category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:563 ../src/etats_onglet.c:198
+#: ../src/categories_onglet.c:563 ../src/etats_onglet.c:196
 #: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/imputation_budgetaire.c:598
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 msgid "Properties"
@@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr ""
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:513 ../src/etats_config.c:516
 #: ../src/etats_config.c:6997 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1829
+#: ../src/navigation.c:1842
 msgid "Accounts"
 msgstr ""
 
@@ -2398,8 +2398,8 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr ""
 
 #. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1138
-#: ../src/navigation.c:1837 ../src/tiers_onglet.c:228
+#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1151
+#: ../src/navigation.c:1850 ../src/tiers_onglet.c:228
 msgid "Payees"
 msgstr ""
 
@@ -2878,103 +2878,103 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:121 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1187 ../src/navigation.c:1853
+#: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
+#: ../src/navigation.c:1200 ../src/navigation.c:1866
 msgid "Reports"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:150
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2037
 msgid "New report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:155
+#: ../src/etats_onglet.c:153
 msgid "Create a new report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:164
+#: ../src/etats_onglet.c:162
 msgid "Import a Grisbi report file (.egsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:173
+#: ../src/etats_onglet.c:171
 msgid "Export selected report to egsb, HTML, Tex, CSV, PostScript"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:183
+#: ../src/etats_onglet.c:181
 msgid "Print selected report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:193
+#: ../src/etats_onglet.c:191
 msgid "Delete selected report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:202
+#: ../src/etats_onglet.c:200
 msgid "Edit selected report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:207
+#: ../src/etats_onglet.c:205
 msgid "Clone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:211
+#: ../src/etats_onglet.c:209
 msgid "Clone selected report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:267
+#: ../src/etats_onglet.c:265
 msgid "Choose template for new report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:268
+#: ../src/etats_onglet.c:266
 msgid ""
 "You are about to create a new report.  For convenience, you can choose "
 "between the following templates.  Reports may be customized later."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:271
+#: ../src/etats_onglet.c:269
 msgid "Report type"
 msgstr ""
 
 #. fill combobox
 #. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:298 ../src/etats_onglet.c:339
+#: ../src/etats_onglet.c:296 ../src/etats_onglet.c:337
 msgid "Last month incomes and outgoings"
 msgstr ""
 
 #. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:299 ../src/etats_onglet.c:399
+#: ../src/etats_onglet.c:297 ../src/etats_onglet.c:397
 msgid "Current month incomes and outgoings"
 msgstr ""
 
 #. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:300 ../src/etats_onglet.c:464
+#: ../src/etats_onglet.c:298 ../src/etats_onglet.c:462
 msgid "Annual budget"
 msgstr ""
 
 #. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:301 ../src/etats_onglet.c:530
+#: ../src/etats_onglet.c:299 ../src/etats_onglet.c:528
 msgid "Blank report"
 msgstr ""
 
 #. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:302 ../src/etats_onglet.c:604
+#: ../src/etats_onglet.c:300 ../src/etats_onglet.c:602
 msgid "Cheques deposit"
 msgstr ""
 
 #. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:303 ../src/etats_onglet.c:680
+#: ../src/etats_onglet.c:301 ../src/etats_onglet.c:678
 msgid "Monthly outgoings by payee"
 msgstr ""
 
 #. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:304 ../src/etats_onglet.c:769
+#: ../src/etats_onglet.c:302 ../src/etats_onglet.c:767
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:854
+#: ../src/etats_onglet.c:852
 msgid "Unknown report type, creation cancelled"
 msgstr ""
 
 #. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:888
+#: ../src/etats_onglet.c:886
 msgid ""
 "This report displays totals for last month's transactions sorted by "
 "categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -2982,7 +2982,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:894
+#: ../src/etats_onglet.c:892
 msgid ""
 "This report displays totals of current month's transactions sorted by "
 "categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -2990,86 +2990,86 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:900
+#: ../src/etats_onglet.c:898
 msgid ""
 "This report displays annual budget. You just need to select the account(s). "
 "By default all accounts are selected."
 msgstr ""
 
 #. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:906
+#: ../src/etats_onglet.c:904
 msgid "This report is an empty one. You need to customize it entirely."
 msgstr ""
 
 #. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:912
+#: ../src/etats_onglet.c:910
 msgid ""
 "This report displays the cheques deposit. You just need to select the account"
 "(s). By default all accounts are selected."
 msgstr ""
 
 #. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:918
+#: ../src/etats_onglet.c:916
 msgid ""
 "This report displays current month's outgoings sorted by payees. You just "
 "need to select the account(s). By default all accounts are selected."
 msgstr ""
 
 #. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:924
+#: ../src/etats_onglet.c:922
 msgid ""
 "This report displays all the i By default all accounts are selected."  st "  "  Ï‰Î¼Î®Ï‚ "  υπάρχει αναστρέψιμη "  ς "           ò'+   ‡†ÿ         p‡†ÿ  ó¨~+  È$€+  负+                          ’˜›+  p‡†ÿ  €°½+          €|†ÿ         P{†ÿ  ë½~+  6                    è     è!     è!      ‡†ÿ  p‡†ÿ  xT›+          €}†ÿ          "¡~+          ¾~+   ‡†ÿ  ð ~+  ?‡†ÿ         ÀOÿ+  ó¨~+   @ÿ+  ØDÿ+  ¨Iÿ+  È$€+          xT›+          €}†ÿ          P|†ÿ  ë½~+  à!     à!      ‡†ÿ  p‡†ÿ  È{+          `~†ÿ         "¡~+          ¾~+   ‡†ÿ  ð ~+  ?‡†ÿ  0‡†ÿ  (‡†ÿ  »Ÿ+  Œp˜        p‡†ÿ  ó¨~+  È$€+                  `~†ÿ         0}†ÿ  ë½~+          G       H   I       J   K           M   N   O       P    ‡†ÿ  p‡†ÿ  HÕQ+           €†ÿ         "¡~+          ¾~+   ‡†ÿ         0Oÿ+  ó¨~+   `›+   	/+   @ÿ+  ØDÿ+  ¨Iÿ+  È$€+ 
          HÕQ+           €†ÿ         @~†ÿ  ë½~+  8ÕQ+           €†ÿ         p~†ÿ  ë½~+  (ÕQ+           €†ÿ          ~†ÿ  ë½~+  ÕQ+           €†ÿ         Ð~†ÿ  ë½~+  	       ¨Nÿ+  ó¨~+         ¨Iÿ+  Py†ÿ          ŠX/+  æ§~+         ØDÿ+  p†ÿ          yX/+  æ§~+          @ÿ+   †ÿ          ZX/+  æ§~+  Ø/+   `›+   	/+   @ÿ+  Ød›+  ØDÿ+  ¨Iÿ+  È$€+          àM-+           †ÿ         ð†ÿ  ë½~+  #   %       '       )       *   -   .   0   3       5   6   7   8   :   <   =    ‡†ÿ  p‡†ÿ  p‹ù+          @‚†ÿ          "¡~+                 8o›+  ó¨~+  Ød›+   i›+  È$€+                          c   f   Íŝ+  p‡†ÿ  p‹ù+          @‚†ÿ          †ÿ  ë½~+  Ó%°•æ§ìš‹wqÒ-øÒ êÓïs¨Ó,~9„×u]ÞÓ	4Q ÷U^Qʉ§ ¶uª¹ñìò*ēv´b˝+          °ˆ†ÿ  Fpb+  Fpb+         ?µÈ+         pˆ†ÿ  Іÿ  ƒ†ÿ  Íŝ+  æ§~+  负+  ð‰†ÿ  Bpb+  Àˆ†ÿ  ?‡†ÿ  õL 
 +  p‡†ÿ          ÿÿÿÿÿÿÿÿBpb+          x‡†ÿ  ë½~            nformation for all transactions of all "
 "accounts for the current year. You just have to add the amount, date, payees "
 "etc. criteria thant you want. By default the transactions are clickables."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:929
+#: ../src/etats_onglet.c:927
 msgid "No description available"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:956
+#: ../src/etats_onglet.c:954
 #, c-format
 msgid "Delete report \"%s\"?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:958
+#: ../src/etats_onglet.c:956
 msgid "This will irreversibly remove this report.  There is no undo for this."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1128
+#: ../src/etats_onglet.c:1126
 msgid "Export report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1143
+#: ../src/etats_onglet.c:1141
 msgid "File format: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1148
+#: ../src/etats_onglet.c:1146
 msgid "Grisbi report file (egsb file)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1149
+#: ../src/etats_onglet.c:1147
 msgid "HTML file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1150
+#: ../src/etats_onglet.c:1148
 msgid "CSV file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1167
+#: ../src/etats_onglet.c:1165
 msgid "Exporting report ..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1191 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
+#: ../src/etats_onglet.c:1189 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
 #: ../src/gsb_file.c:611 ../src/gsb_file.c:682
 msgid "Done"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1214
+#: ../src/etats_onglet.c:1212
 msgid "Import a report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1225
+#: ../src/etats_onglet.c:1223
 msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
 msgstr ""
 
@@ -3245,7 +3245,7 @@ msgstr ""
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1833
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1846
 #: ../src/parametres.c:347 ../src/parametres.c:1098
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
@@ -6586,7 +6586,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1185
+#: ../src/navigation.c:1198
 msgid "Report"
 msgstr ""
 
@@ -7921,7 +7921,7 @@ msgid "Only this one"
 msgstr ""
 
 #. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1124
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr ""
 
@@ -9306,27 +9306,40 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:964
+#: ../src/navigation.c:977
 msgid "Last statement: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:965 ../src/navigation.c:977
+#: ../src/navigation.c:978 ../src/navigation.c:990
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:976 ../src/navigation.c:984
+#: ../src/navigation.c:989 ../src/navigation.c:997
 msgid "Last statement: none"
 msgstr ""
 
 #. set the title
-#: ../src/navigation.c:1000
+#: ../src/navigation.c:1013
 msgid "Account transactions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1006
+#: ../src/navigation.c:1019
 msgid "closed"
 msgstr ""
 
+#: ../src/navigation.c:2008
+msgid "New account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/navigation.c:2022
+#, fuzzy
+msgid "Remove this account"
+msgstr "Clôture des comptes de passifs"
+
+#: ../src/navigation.c:2049
+msgid "Remove this report"
+msgstr ""
+
 #. Create dialog
 #: ../src/parametres.c:261
 msgid "Grisbi preferences"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index fe40d3f..96269b5 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-24 20:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-25 09:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-09 11:48+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos M. Cámara Mora <cmcamara at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es at li.org>\n"
@@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Por defecto"
 #: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:531
 #: ../src/etats_config.c:534 ../src/etats_config.c:2996
 #: ../src/etats_config.c:7062 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1160 ../src/navigation.c:1845
+#: ../src/navigation.c:1173 ../src/navigation.c:1858
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorías"
 
@@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "Categorías"
 #: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:3802
 #: ../src/etats_config.c:7139 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:1171 ../src/navigation.c:1849
+#: ../src/navigation.c:1184 ../src/navigation.c:1862
 #: ../src/traitement_variables.c:94
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Líneas presupuestarias"
@@ -743,7 +743,7 @@ msgstr ""
 
 #. set the title
 #: ../src/bet_finance_ui.c:223 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1149 ../src/navigation.c:1841
+#: ../src/navigation.c:1162 ../src/navigation.c:1854
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Tarjeta de crédito"
@@ -938,12 +938,12 @@ msgid "Credits"
 msgstr "Crédito"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2858
-#: ../src/etats_onglet.c:179 ../src/gsb_transactions_list.c:368
+#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:368
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimir"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2871
-#: ../src/categories_onglet.c:545 ../src/etats_onglet.c:169
+#: ../src/categories_onglet.c:545 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:578
 msgid "Export"
 msgstr "Exportar"
@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr "Marque la casilla para cambiar automáticamente la fecha de comienzo"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:696 ../src/etats_onglet.c:279 ../src/tiers_onglet.c:679
+#: ../src/bet_tab.c:696 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
@@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "Predicción"
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1088 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1101 ../src/tiers_onglet.c:237
 msgid "Account"
 msgstr "Cuenta"
 
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Importar categorías"
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr "Archivos de categorías de Grisbi (*.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/etats_onglet.c:1231
+#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/etats_onglet.c:1229
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:464
 msgid "All files"
@@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Crear una nueva subcategoría"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:535 ../src/etats_onglet.c:160
+#: ../src/categories_onglet.c:535 ../src/etats_onglet.c:158
 #: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3636 ../src/imputation_budgetaire.c:566
 #: ../src/parametres.c:319 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "Importar un archivo de lista de categorías de Grisbi (.cgsb)"
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Exportar un archivo de categorías de Grisbi (.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:554 ../src/etats_onglet.c:189
+#: ../src/categories_onglet.c:554 ../src/etats_onglet.c:187
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:340
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:588 ../src/tiers_onglet.c:339
 msgid "Delete"
@@ -1473,7 +1473,7 @@ msgstr "Borrar"
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Borrar la categoría seleccionada"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:563 ../src/etats_onglet.c:198
+#: ../src/categories_onglet.c:563 ../src/etats_onglet.c:196
 #: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/imputation_budgetaire.c:598
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 msgid "Properties"
@@ -2258,7 +2258,7 @@ msgstr "Transferencias"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:513 ../src/etats_config.c:516
 #: ../src/etats_config.c:6997 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1829
+#: ../src/navigation.c:1842
 msgid "Accounts"
 msgstr "Cuentas"
 
@@ -2546,8 +2546,8 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "Líneas subpresupuestarias de salidas"
 
 #. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1138
-#: ../src/navigation.c:1837 ../src/tiers_onglet.c:228
+#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1151
+#: ../src/navigation.c:1850 ../src/tiers_onglet.c:228
 msgid "Payees"
 msgstr "Terceros"
 
@@ -3031,52 +3031,52 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "No se puede abrir para escritura el archivo '%s'"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:121 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1187 ../src/navigation.c:1853
+#: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
+#: ../src/navigation.c:1200 ../src/navigation.c:1866
 msgid "Reports"
 msgstr "Informes"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:150
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2037
 msgid "New report"
 msgstr "Nuevo informe"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:155
+#: ../src/etats_onglet.c:153
 msgid "Create a new report"
 msgstr "Crear un nuevo informe"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:164
+#: ../src/etats_onglet.c:162
 msgid "Import a Grisbi report file (.egsb)"
 msgstr "Importar un archivo de informes de Grisbi (.egsb)"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:173
+#: ../src/etats_onglet.c:171
 msgid "Export selected report to egsb, HTML, Tex, CSV, PostScript"
 msgstr "Exportar el informe seleccionado a egsb, HTML, TeX, CSV, PostScript"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:183
+#: ../src/etats_onglet.c:181
 msgid "Print selected report"
 msgstr "Imprimir el informe seleccionado"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:193
+#: ../src/etats_onglet.c:191
 msgid "Delete selected report"
 msgstr "Borrar el informe seleccionado"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:202
+#: ../src/etats_onglet.c:200
 msgid "Edit selected report"
 msgstr "Editar el informe seleccionado"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:207
+#: ../src/etats_onglet.c:205
 msgid "Clone"
 msgstr "Clonar"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:211
+#: ../src/etats_onglet.c:209
 msgid "Clone selected report"
 msgstr "Copiar el informe seleccionado"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:267
+#: ../src/etats_onglet.c:265
 msgid "Choose template for new report"
 msgstr "Elegir una plantilla para el nuevo informe"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:268
+#: ../src/etats_onglet.c:266
 msgid ""
 "You are about to create a new report.  For convenience, you can choose "
 "between the following templates.  Reports may be customized later."
@@ -3084,52 +3084,52 @@ msgstr ""
 "Va a crear un nuevo informe.  Por conveniencia puede elegir entre las "
 "siguientes plantillas.  Los informes podrán ser personalizdos más tarde."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:271
+#: ../src/etats_onglet.c:269
 msgid "Report type"
 msgstr "Tipo de informe"
 
 #. fill combobox
 #. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:298 ../src/etats_onglet.c:339
+#: ../src/etats_onglet.c:296 ../src/etats_onglet.c:337
 msgid "Last month incomes and outgoings"
 msgstr "Ingresos y gastos del último mes"
 
 #. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:299 ../src/etats_onglet.c:399
+#: ../src/etats_onglet.c:297 ../src/etats_onglet.c:397
 msgid "Current month incomes and outgoings"
 msgstr "Ingresos y gastos del mes actual"
 
 #. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:300 ../src/etats_onglet.c:464
+#: ../src/etats_onglet.c:298 ../src/etats_onglet.c:462
 msgid "Annual budget"
 msgstr "Presupuesto anual"
 
 #. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:301 ../src/etats_onglet.c:530
+#: ../src/etats_onglet.c:299 ../src/etats_onglet.c:528
 msgid "Blank report"
 msgstr "Informe en blanco"
 
 #. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:302 ../src/etats_onglet.c:604
+#: ../src/etats_onglet.c:300 ../src/etats_onglet.c:602
 msgid "Cheques deposit"
 msgstr "Depósito de cheques"
 
 #. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:303 ../src/etats_onglet.c:680
+#: ../src/etats_onglet.c:301 ../src/etats_onglet.c:678
 msgid "Monthly outgoings by payee"
 msgstr "Gastos mensuales por tercero"
 
 #. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:304 ../src/etats_onglet.c:769
+#: ../src/etats_onglet.c:302 ../src/etats_onglet.c:767
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:854
+#: ../src/etats_onglet.c:852
 msgid "Unknown report type, creation cancelled"
 msgstr "Tipo de informe desconocido, creación cancelada"
 
 #. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:888
+#: ../src/etats_onglet.c:886
 msgid ""
 "This report displays totals for last month's transactions sorted by "
 "categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3140,7 +3140,7 @@ msgstr ""
 "Por defecto, todas las cuentas están seleccionadas."
 
 #. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:894
+#: ../src/etats_onglet.c:892
 msgid ""
 "This report displays totals of current month's transactions sorted by "
 "categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3151,7 +3151,7 @@ msgstr ""
 "defecto, todas las cuentas están seleccionadas"
 
 #. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:900
+#: ../src/etats_onglet.c:898
 msgid ""
 "This report displays annual budget. You just need to select the account(s). "
 "By default all accounts are selected."
@@ -3160,12 +3160,12 @@ msgstr ""
 "Por defecti todas las cuentas están seleccionadas."
 
 #. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:906
+#: ../src/etats_onglet.c:904
 msgid "This report is an empty one. You need to customize it entirely."
 msgstr "Este informe está vacío. Necesita personalizarlo por completo."
 
 #. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:912
+#: ../src/etats_onglet.c:910
 msgid ""
 "This report displays the cheques deposit. You just need to select the account"
 "(s). By default all accounts are selected."
@@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr ""
 "la(s) cuenta(s). Por defecto todas las cuentas están seleccionadas."
 
 #. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:918
+#: ../src/etats_onglet.c:916
 msgid ""
 "This report displays current month's outgoings sorted by payees. You just "
 "need to select the account(s). By default all accounts are selected."
@@ -3184,7 +3184,7 @@ msgstr ""
 "defecto, están seleccionadas todas las cuentas."
 
 #. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:924
+#: ../src/etats_onglet.c:922
 msgid ""
 "This report displays all the information for all transactions of all "
 "accounts for the current year. You just have to add the amount, date, payees "
@@ -3195,54 +3195,54 @@ msgstr ""
 "fecha, terceros, etc. a su criterio. Por defecto, todas las transacciones "
 "son pulsables."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:929
+#: ../src/etats_onglet.c:927
 msgid "No description available"
 msgstr "No hay ninguna descripción disponible"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:956
+#: ../src/etats_onglet.c:954
 #, c-format
 msgid "Delete report \"%s\"?"
 msgstr "Borrar el informe \"%s\"?"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:958
+#: ../src/etats_onglet.c:956
 msgid "This will irreversibly remove this report.  There is no undo for this."
 msgstr ""
 "Esto borrará este informe de forma irreversible.  No hay deshacer para esto."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1128
+#: ../src/etats_onglet.c:1126
 msgid "Export report"
 msgstr "Exportar informe"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1143
+#: ../src/etats_onglet.c:1141
 msgid "File format: "
 msgstr "Formato de archivo: "
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1148
+#: ../src/etats_onglet.c:1146
 msgid "Grisbi report file (egsb file)"
 msgstr "Archivo de informe de Grisbi (archivo egsb)"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1149
+#: ../src/etats_onglet.c:1147
 msgid "HTML file"
 msgstr "Fichero HTML"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1150
+#: ../src/etats_onglet.c:1148
 msgid "CSV file"
 msgstr "Archivo CSV"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1167
+#: ../src/etats_onglet.c:1165
 msgid "Exporting report ..."
 msgstr "Exportando el informe ..."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1191 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
+#: ../src/etats_onglet.c:1189 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
 #: ../src/gsb_file.c:611 ../src/gsb_file.c:682
 msgid "Done"
 msgstr "Hecho"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1214
+#: ../src/etats_onglet.c:1212
 msgid "Import a report"
 msgstr "Importar un informe"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1225
+#: ../src/etats_onglet.c:1223
 msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
 msgstr "Archivos de informes de Grisbi (*.egsb)"
 
@@ -3430,7 +3430,7 @@ msgstr "Histórico de datos"
 msgid "Amortization array"
 msgstr "Estimar tabla"
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1833
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1846
 #: ../src/parametres.c:347 ../src/parametres.c:1098
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Planificador"
@@ -7049,7 +7049,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "No hay tercero definido"
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1185
+#: ../src/navigation.c:1198
 msgid "Report"
 msgstr "Informe"
 
@@ -8595,7 +8595,7 @@ msgid "Only this one"
 msgstr "Sólo ésta"
 
 #. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1124
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Transacciones programadas"
 
@@ -10113,27 +10113,42 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr "Cuidado, no puede crear terceros ni categorías"
 
-#: ../src/navigation.c:964
+#: ../src/navigation.c:977
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Última anotación:"
 
-#: ../src/navigation.c:965 ../src/navigation.c:977
+#: ../src/navigation.c:978 ../src/navigation.c:990
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Balance reconciliado:"
 
-#: ../src/navigation.c:976 ../src/navigation.c:984
+#: ../src/navigation.c:989 ../src/navigation.c:997
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Última operación: ninguna"
 
 #. set the title
-#: ../src/navigation.c:1000
+#: ../src/navigation.c:1013
 msgid "Account transactions"
 msgstr "Transacciones de la cuenta"
 
-#: ../src/navigation.c:1006
+#: ../src/navigation.c:1019
 msgid "closed"
 msgstr "Cerrado"
 
+#: ../src/navigation.c:2008
+#, fuzzy
+msgid "New account"
+msgstr "_Nueva cuenta"
+
+#: ../src/navigation.c:2022
+#, fuzzy
+msgid "Remove this account"
+msgstr "_Borrar la cuenta actual"
+
+#: ../src/navigation.c:2049
+#, fuzzy
+msgid "Remove this report"
+msgstr "Eliminar la regla"
+
 #. Create dialog
 #: ../src/parametres.c:261
 msgid "Grisbi preferences"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 6873341..dafc0f3 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: girisbi VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-24 20:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-25 09:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-02 10:07+0330\n"
 "Last-Translator: hadi <hadi60 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: farsi <en at li.org>\n"
@@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "ویش فرض"
 #: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:531
 #: ../src/etats_config.c:534 ../src/etats_config.c:2996
 #: ../src/etats_config.c:7062 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1160 ../src/navigation.c:1845
+#: ../src/navigation.c:1173 ../src/navigation.c:1858
 msgid "Categories"
 msgstr ""
 
@@ -650,7 +650,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:3802
 #: ../src/etats_config.c:7139 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:1171 ../src/navigation.c:1849
+#: ../src/navigation.c:1184 ../src/navigation.c:1862
 #: ../src/traitement_variables.c:94
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr ""
@@ -763,7 +763,7 @@ msgstr ""
 
 #. set the title
 #: ../src/bet_finance_ui.c:223 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1149 ../src/navigation.c:1841
+#: ../src/navigation.c:1162 ../src/navigation.c:1854
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "ماه جاری"
@@ -957,12 +957,12 @@ msgid "Credits"
 msgstr "ماه جاری"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2858
-#: ../src/etats_onglet.c:179 ../src/gsb_transactions_list.c:368
+#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:368
 msgid "Print"
 msgstr "پرینت"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2871
-#: ../src/categories_onglet.c:545 ../src/etats_onglet.c:169
+#: ../src/categories_onglet.c:545 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:578
 msgid "Export"
 msgstr "صادر"
@@ -1285,7 +1285,7 @@ msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:696 ../src/etats_onglet.c:279 ../src/tiers_onglet.c:679
+#: ../src/bet_tab.c:696 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
 msgid "Description"
 msgstr "توضیحات"
 
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1088 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1101 ../src/tiers_onglet.c:237
 msgid "Account"
 msgstr "حساب ها"
 
@@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr ""
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/etats_onglet.c:1231
+#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/etats_onglet.c:1229
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:464
 #, fuzzy
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:535 ../src/etats_onglet.c:160
+#: ../src/categories_onglet.c:535 ../src/etats_onglet.c:158
 #: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3636 ../src/imputation_budgetaire.c:566
 #: ../src/parametres.c:319 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
@@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr ""
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:554 ../src/etats_onglet.c:189
+#: ../src/categories_onglet.c:554 ../src/etats_onglet.c:187
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:340
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:588 ../src/tiers_onglet.c:339
 msgid "Delete"
@@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "حذف"
 msgid "Delete selected category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:563 ../src/etats_onglet.c:198
+#: ../src/categories_onglet.c:563 ../src/etats_onglet.c:196
 #: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/imputation_budgetaire.c:598
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 msgid "Properties"
@@ -2229,7 +2229,7 @@ msgstr ""
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:513 ../src/etats_config.c:516
 #: ../src/etats_config.c:6997 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1829
+#: ../src/navigation.c:1842
 msgid "Accounts"
 msgstr "حسابها"
 
@@ -2509,8 +2509,8 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr ""
 
 #. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1138
-#: ../src/navigation.c:1837 ../src/tiers_onglet.c:228
+#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1151
+#: ../src/navigation.c:1850 ../src/tiers_onglet.c:228
 msgid "Payees"
 msgstr ""
 
@@ -3011,105 +3011,105 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:121 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1187 ../src/navigation.c:1853
+#: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
+#: ../src/navigation.c:1200 ../src/navigation.c:1866
 msgid "Reports"
 msgstr "گزارشات"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:150
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2037
 msgid "New report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:155
+#: ../src/etats_onglet.c:153
 msgid "Create a new report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:164
+#: ../src/etats_onglet.c:162
 msgid "Import a Grisbi report file (.egsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:173
+#: ../src/etats_onglet.c:171
 msgid "Export selected report to egsb, HTML, Tex, CSV, PostScript"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:183
+#: ../src/etats_onglet.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Print selected report"
 msgstr "چاپ گزارش ..."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:193
+#: ../src/etats_onglet.c:191
 msgid "Delete selected report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:202
+#: ../src/etats_onglet.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected report"
 msgstr "ویرایش گزارش"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:207
+#: ../src/etats_onglet.c:205
 msgid "Clone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:211
+#: ../src/etats_onglet.c:209
 msgid "Clone selected report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:267
+#: ../src/etats_onglet.c:265
 msgid "Choose template for new report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:268
+#: ../src/etats_onglet.c:266
 msgid ""
 "You are about to create a new report.  For convenience, you can choose "
 "between the following templates.  Reports may be customized later."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:271
+#: ../src/etats_onglet.c:269
 msgid "Report type"
 msgstr ""
 
 #. fill combobox
 #. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:298 ../src/etats_onglet.c:339
+#: ../src/etats_onglet.c:296 ../src/etats_onglet.c:337
 msgid "Last month incomes and outgoings"
 msgstr ""
 
 #. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:299 ../src/etats_onglet.c:399
+#: ../src/etats_onglet.c:297 ../src/etats_onglet.c:397
 msgid "Current month incomes and outgoings"
 msgstr ""
 
 #. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:300 ../src/etats_onglet.c:464
+#: ../src/etats_onglet.c:298 ../src/etats_onglet.c:462
 msgid "Annual budget"
 msgstr ""
 
 #. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:301 ../src/etats_onglet.c:530
+#: ../src/etats_onglet.c:299 ../src/etats_onglet.c:528
 msgid "Blank report"
 msgstr "گزارش بانک"
 
 #. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:302 ../src/etats_onglet.c:604
+#: ../src/etats_onglet.c:300 ../src/etats_onglet.c:602
 msgid "Cheques deposit"
 msgstr ""
 
 #. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:303 ../src/etats_onglet.c:680
+#: ../src/etats_onglet.c:301 ../src/etats_onglet.c:678
 msgid "Monthly outgoings by payee"
 msgstr ""
 
 #. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:304 ../src/etats_onglet.c:769
+#: ../src/etats_onglet.c:302 ../src/etats_onglet.c:767
 msgid "Search"
 msgstr "جستجو"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:854
+#: ../src/etats_onglet.c:852
 msgid "Unknown report type, creation cancelled"
 msgstr ""
 
 #. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:888
+#: ../src/etats_onglet.c:886
 msgid ""
 "This report displays totals for last month's transactions sorted by "
 "categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3117,7 +3117,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:894
+#: ../src/etats_onglet.c:892
 msgid ""
 "This report displays totals of current month's transactions sorted by "
 "categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3125,90 +3125,90 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:900
+#: ../src/etats_onglet.c:898
 msgid ""
 "This report displays annual budget. You just need to select the account(s). "
 "By default all accounts are selected."
 msgstr ""
 
 #. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:906
+#: ../src/etats_onglet.c:904
 msgid "This report is an empty one. You need to customize it entirely."
 msgstr ""
 
 #. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:912
+#: ../src/etats_onglet.c:910
 msgid ""
 "This report displays the cheques deposit. You just need to select the account"
 "(s). By default all accounts are selected."
 msgstr ""
 
 #. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:918
+#: ../src/etats_onglet.c:916
 msgid ""
 "This report displays current month's outgoings sorted by payees. You just "
 "need to select the account(s). By default all accounts are selected."
 msgstr ""
 
 #. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:924
+#: ../src/etats_onglet.c:922
 msgid ""
 "This report displays all the information for all transactions of all "
 "accounts for the current year. You just have to add the amount, date, payees "
 "etc. criteria thant you want. By default the transactions are clickables."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:929
+#: ../src/etats_onglet.c:927
 msgid "No description available"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:956
+#: ../src/etats_onglet.c:954
 #, c-format
 msgid "Delete report \"%s\"?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:958
+#: ../src/etats_onglet.c:956
 msgid "This will irreversibly remove this report.  There is no undo for this."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1128
+#: ../src/etats_onglet.c:1126
 msgid "Export report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1143
+#: ../src/etats_onglet.c:1141
 #, fuzzy
 msgid "File format: "
 msgstr "نام فایل:"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1148
+#: ../src/etats_onglet.c:1146
 msgid "Grisbi report file (egsb file)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1149
+#: ../src/etats_onglet.c:1147
 #, fuzzy
 msgid "HTML file"
 msgstr "فایل"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1150
+#: ../src/etats_onglet.c:1148
 msgid "CSV file"
 msgstr "فایل CSV"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1167
+#: ../src/etats_onglet.c:1165
 #, fuzzy
 msgid "Exporting report ..."
 msgstr "چاپ گزارش ..."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1191 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
+#: ../src/etats_onglet.c:1189 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
 #: ../src/gsb_file.c:611 ../src/gsb_file.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Done"
 msgstr "تلفن"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1214
+#: ../src/etats_onglet.c:1212
 msgid "Import a report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1225
+#: ../src/etats_onglet.c:1223
 msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
 msgstr ""
 
@@ -3387,7 +3387,7 @@ msgstr ""
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1833
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1846
 #: ../src/parametres.c:347 ../src/parametres.c:1098
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
@@ -6838,7 +6838,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1185
+#: ../src/navigation.c:1198
 msgid "Report"
 msgstr "گزارش"
 
@@ -8203,7 +8203,7 @@ msgid "Only this one"
 msgstr ""
 
 #. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1124
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr ""
 
@@ -9640,27 +9640,42 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:964
+#: ../src/navigation.c:977
 msgid "Last statement: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:965 ../src/navigation.c:977
+#: ../src/navigation.c:978 ../src/navigation.c:990
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:976 ../src/navigation.c:984
+#: ../src/navigation.c:989 ../src/navigation.c:997
 msgid "Last statement: none"
 msgstr ""
 
 #. set the title
-#: ../src/navigation.c:1000
+#: ../src/navigation.c:1013
 msgid "Account transactions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1006
+#: ../src/navigation.c:1019
 msgid "closed"
 msgstr "بسته شده"
 
+#: ../src/navigation.c:2008
+#, fuzzy
+msgid "New account"
+msgstr "حساب بسته شده"
+
+#: ../src/navigation.c:2022
+#, fuzzy
+msgid "Remove this account"
+msgstr "حذف حساب جاری"
+
+#: ../src/navigation.c:2049
+#, fuzzy
+msgid "Remove this report"
+msgstr "حذف گزارش"
+
 #. Create dialog
 #: ../src/parametres.c:261
 msgid "Grisbi preferences"
@@ -10942,8 +10957,5 @@ msgstr ""
 #~ msgid "_Print report..."
 #~ msgstr "چاپ گزارش ..."
 
-#~ msgid "_Remove report"
-#~ msgstr "حذف گزارش"
-
 #~ msgid "Wait please..."
 #~ msgstr "لطفا صبر کنید."
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index fbc74d2..ae8d2ef 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-24 20:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-25 09:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-01 21:33+0100\n"
 "Last-Translator: Pierre Biava <pierre at pierre.biava.name>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr at traduc.org>\n"
@@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Par défaut"
 #: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:531
 #: ../src/etats_config.c:534 ../src/etats_config.c:2996
 #: ../src/etats_config.c:7062 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1160 ../src/navigation.c:1845
+#: ../src/navigation.c:1173 ../src/navigation.c:1858
 msgid "Categories"
 msgstr "Catégories"
 
@@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Catégories"
 #: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:3802
 #: ../src/etats_config.c:7139 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:1171 ../src/navigation.c:1849
+#: ../src/navigation.c:1184 ../src/navigation.c:1862
 #: ../src/traitement_variables.c:94
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Imputations budgétaires"
@@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "Vous devez entrer au moins une valeur pour le capital"
 
 #. set the title
 #: ../src/bet_finance_ui.c:223 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1149 ../src/navigation.c:1841
+#: ../src/navigation.c:1162 ../src/navigation.c:1854
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Simulateur de crédits"
 
@@ -918,12 +918,12 @@ msgid "Credits"
 msgstr "Crédits"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2858
-#: ../src/etats_onglet.c:179 ../src/gsb_transactions_list.c:368
+#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:368
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimer"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2871
-#: ../src/categories_onglet.c:545 ../src/etats_onglet.c:169
+#: ../src/categories_onglet.c:545 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:578
 msgid "Export"
 msgstr "Exporter"
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr "Cochez la case pour changer automatiquement de date de début"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:696 ../src/etats_onglet.c:279 ../src/tiers_onglet.c:679
+#: ../src/bet_tab.c:696 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
@@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "prévisions.csv"
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1088 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1101 ../src/tiers_onglet.c:237
 msgid "Account"
 msgstr "Compte"
 
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr "Importer des catégories"
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr "Fichier des catégories Grisbi (*.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/etats_onglet.c:1231
+#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/etats_onglet.c:1229
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:464
 msgid "All files"
@@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Créer une nouvelle sous-catégorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:535 ../src/etats_onglet.c:160
+#: ../src/categories_onglet.c:535 ../src/etats_onglet.c:158
 #: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3636 ../src/imputation_budgetaire.c:566
 #: ../src/parametres.c:319 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "Importer une liste de catégories (.csgb)"
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Exporter une liste de catégories (.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:554 ../src/etats_onglet.c:189
+#: ../src/categories_onglet.c:554 ../src/etats_onglet.c:187
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:340
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:588 ../src/tiers_onglet.c:339
 msgid "Delete"
@@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "Supprimer"
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Supprimer la catégorie sélectionnée"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:563 ../src/etats_onglet.c:198
+#: ../src/categories_onglet.c:563 ../src/etats_onglet.c:196
 #: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/imputation_budgetaire.c:598
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 msgid "Properties"
@@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr "Virements"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:513 ../src/etats_config.c:516
 #: ../src/etats_config.c:6997 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1829
+#: ../src/navigation.c:1842
 msgid "Accounts"
 msgstr "Comptes"
 
@@ -2515,8 +2515,8 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "I.B. de dépenses"
 
 #. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1138
-#: ../src/navigation.c:1837 ../src/tiers_onglet.c:228
+#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1151
+#: ../src/navigation.c:1850 ../src/tiers_onglet.c:228
 msgid "Payees"
 msgstr "Tiers"
 
@@ -2998,53 +2998,53 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » en écriture"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:121 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1187 ../src/navigation.c:1853
+#: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
+#: ../src/navigation.c:1200 ../src/navigation.c:1866
 msgid "Reports"
 msgstr "États"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:150
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2037
 msgid "New report"
 msgstr "Nouvel état"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:155
+#: ../src/etats_onglet.c:153
 msgid "Create a new report"
 msgstr "Créer un nouvel état"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:164
+#: ../src/etats_onglet.c:162
 msgid "Import a Grisbi report file (.egsb)"
 msgstr "Importer un fichier d'état (.egsb)"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:173
+#: ../src/etats_onglet.c:171
 msgid "Export selected report to egsb, HTML, Tex, CSV, PostScript"
 msgstr ""
 "Exporter l'état sélectionné dans un fichier egsb, HTML, Tex, CSV, PostScript"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:183
+#: ../src/etats_onglet.c:181
 msgid "Print selected report"
 msgstr "Imprimer l'état sélectionné"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:193
+#: ../src/etats_onglet.c:191
 msgid "Delete selected report"
 msgstr "Effacer l'état sélectionné"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:202
+#: ../src/etats_onglet.c:200
 msgid "Edit selected report"
 msgstr "Editer l'état sélectionné"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:207
+#: ../src/etats_onglet.c:205
 msgid "Clone"
 msgstr "Cloner"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:211
+#: ../src/etats_onglet.c:209
 msgid "Clone selected report"
 msgstr "Cloner l'état sélectionné"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:267
+#: ../src/etats_onglet.c:265
 msgid "Choose template for new report"
 msgstr "Choisissez le modèle pour le nouvel état"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:268
+#: ../src/etats_onglet.c:266
 msgid ""
 "You are about to create a new report.  For convenience, you can choose "
 "between the following templates.  Reports may be customized later."
@@ -3052,52 +3052,52 @@ msgstr ""
 "Vous êtes sur le point de créer un nouvel état. Vous pouvez choisir parmi "
 "les modèles suivants. Les états peuvent être paramétrés plus tard."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:271
+#: ../src/etats_onglet.c:269
 msgid "Report type"
 msgstr "Type d'état"
 
 #. fill combobox
 #. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:298 ../src/etats_onglet.c:339
+#: ../src/etats_onglet.c:296 ../src/etats_onglet.c:337
 msgid "Last month incomes and outgoings"
 msgstr "Revenus et dépenses du mois dernier"
 
 #. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:299 ../src/etats_onglet.c:399
+#: ../src/etats_onglet.c:297 ../src/etats_onglet.c:397
 msgid "Current month incomes and outgoings"
 msgstr "Revenus et dépenses du mois en cours"
 
 #. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:300 ../src/etats_onglet.c:464
+#: ../src/etats_onglet.c:298 ../src/etats_onglet.c:462
 msgid "Annual budget"
 msgstr "Budget annuel"
 
 #. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:301 ../src/etats_onglet.c:530
+#: ../src/etats_onglet.c:299 ../src/etats_onglet.c:528
 msgid "Blank report"
 msgstr "État vierge"
 
 #. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:302 ../src/etats_onglet.c:604
+#: ../src/etats_onglet.c:300 ../src/etats_onglet.c:602
 msgid "Cheques deposit"
 msgstr "Remise de chèques"
 
 #. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:303 ../src/etats_onglet.c:680
+#: ../src/etats_onglet.c:301 ../src/etats_onglet.c:678
 msgid "Monthly outgoings by payee"
 msgstr "Dépenses mensuelles par tiers"
 
 #. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:304 ../src/etats_onglet.c:769
+#: ../src/etats_onglet.c:302 ../src/etats_onglet.c:767
 msgid "Search"
 msgstr "Recherche"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:854
+#: ../src/etats_onglet.c:852
 msgid "Unknown report type, creation cancelled"
 msgstr "Type d'état inconnu, création abandonnée"
 
 #. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:888
+#: ../src/etats_onglet.c:886
 msgid ""
 "This report displays totals for last month's transactions sorted by "
 "categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3108,7 +3108,7 @@ msgstr ""
 "valider (par-défaut, tous les comptes sont utilisés)."
 
 #. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:894
+#: ../src/etats_onglet.c:892
 msgid ""
 "This report displays totals of current month's transactions sorted by "
 "categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3119,7 +3119,7 @@ msgstr ""
 "valider (par-défaut, tous les comptes sont utilisés)."
 
 #. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:900
+#: ../src/etats_onglet.c:898
 msgid ""
 "This report displays annual budget. You just need to select the account(s). "
 "By default all accounts are selected."
@@ -3128,12 +3128,12 @@ msgstr ""
 "et de valider (par-défaut, tous les comptes sont utilisés)."
 
 #. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:906
+#: ../src/etats_onglet.c:904
 msgid "This report is an empty one. You need to customize it entirely."
 msgstr "Cet état est vide. Vous pouvez entièrement le configurer."
 
 #. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:912
+#: ../src/etats_onglet.c:910
 msgid ""
 "This report displays the cheques deposit. You just need to select the account"
 "(s). By default all accounts are selected."
@@ -3142,7 +3142,7 @@ msgstr ""
 "comptes et de valider (par-défaut, tous les comptes sont utilisés)."
 
 #. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:918
+#: ../src/etats_onglet.c:916
 msgid ""
 "This report displays current month's outgoings sorted by payees. You just "
 "need to select the account(s). By default all accounts are selected."
@@ -3152,7 +3152,7 @@ msgstr ""
 "utilisés)."
 
 #. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:924
+#: ../src/etats_onglet.c:922
 msgid ""
 "This report displays all the information for all transactions of all "
 "accounts for the current year. You just have to add the amount, date, payees "
@@ -3163,54 +3163,54 @@ msgstr ""
 "de recherche (par montant, tiers, date, etc.) qui vous intéressent. Les "
 "opérations sont interactives par défaut."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:929
+#: ../src/etats_onglet.c:927
 msgid "No description available"
 msgstr "Aucune description disponible"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:956
+#: ../src/etats_onglet.c:954
 #, c-format
 msgid "Delete report \"%s\"?"
 msgstr "Effacer l'état « %s » ?"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:958
+#: ../src/etats_onglet.c:956
 msgid "This will irreversibly remove this report.  There is no undo for this."
 msgstr ""
 "Cela détruira irrémédiablement cet état. Il n'y a pas d'annulation possible."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1128
+#: ../src/etats_onglet.c:1126
 msgid "Export report"
 msgstr "Exporter un état"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1143
+#: ../src/etats_onglet.c:1141
 msgid "File format: "
 msgstr "Format du fichier : "
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1148
+#: ../src/etats_onglet.c:1146
 msgid "Grisbi report file (egsb file)"
 msgstr "Fichier d'état de Grisbi (fichier egsb)"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1149
+#: ../src/etats_onglet.c:1147
 msgid "HTML file"
 msgstr "Fichier HTML"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1150
+#: ../src/etats_onglet.c:1148
 msgid "CSV file"
 msgstr "Fichier CSV"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1167
+#: ../src/etats_onglet.c:1165
 msgid "Exporting report ..."
 msgstr "Exporter un état en CSV..."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1191 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
+#: ../src/etats_onglet.c:1189 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
 #: ../src/gsb_file.c:611 ../src/gsb_file.c:682
 msgid "Done"
 msgstr "Terminé"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1214
+#: ../src/etats_onglet.c:1212
 msgid "Import a report"
 msgstr "Importer un état"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1225
+#: ../src/etats_onglet.c:1223
 msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
 msgstr "Fichiers Grisbi d'état (*.egsb)"
 
@@ -3392,7 +3392,7 @@ msgstr "Données historiques"
 msgid "Amortization array"
 msgstr "Tableau d'amortissement"
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1833
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1846
 #: ../src/parametres.c:347 ../src/parametres.c:1098
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Échéancier"
@@ -7002,7 +7002,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "Aucun tiers défini"
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1185
+#: ../src/navigation.c:1198
 msgid "Report"
 msgstr "État"
 
@@ -8539,7 +8539,7 @@ msgid "Only this one"
 msgstr "Juste celle-ci"
 
 #. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1124
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Opérations planifiées"
 
@@ -10048,27 +10048,39 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr "Attention vous ne pouvez pas créer de %s"
 
-#: ../src/navigation.c:964
+#: ../src/navigation.c:977
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Dernier relevé : "
 
-#: ../src/navigation.c:965 ../src/navigation.c:977
+#: ../src/navigation.c:978 ../src/navigation.c:990
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Solde pointé : "
 
-#: ../src/navigation.c:976 ../src/navigation.c:984
+#: ../src/navigation.c:989 ../src/navigation.c:997
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Dernier relevé : Aucun"
 
 #. set the title
-#: ../src/navigation.c:1000
+#: ../src/navigation.c:1013
 msgid "Account transactions"
 msgstr "Opérations du compte"
 
-#: ../src/navigation.c:1006
+#: ../src/navigation.c:1019
 msgid "closed"
 msgstr "fermé"
 
+#: ../src/navigation.c:2008
+msgid "New account"
+msgstr "Nouveau compte"
+
+#: ../src/navigation.c:2022
+msgid "Remove this account"
+msgstr "Supprimer ce compte"
+
+#: ../src/navigation.c:2049
+msgid "Remove this report"
+msgstr "Supprimer cet état"
+
 #. Create dialog
 #: ../src/parametres.c:261
 msgid "Grisbi preferences"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index b1499e2..e035595 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -283,7 +283,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-24 20:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-25 09:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-11 16:08+0200\n"
 "Last-Translator: dotan\n"
 "Language-Team: <en at li.org>\n"
@@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "חזרה אל הגדרות ברירת המחדל"
 #: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:531
 #: ../src/etats_config.c:534 ../src/etats_config.c:2996
 #: ../src/etats_config.c:7062 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1160 ../src/navigation.c:1845
+#: ../src/navigation.c:1173 ../src/navigation.c:1858
 msgid "Categories"
 msgstr "קטגוריות"
 
@@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "קטגוריות"
 #: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:3802
 #: ../src/etats_config.c:7139 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:1171 ../src/navigation.c:1849
+#: ../src/navigation.c:1184 ../src/navigation.c:1862
 #: ../src/traitement_variables.c:94
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "קווי תקציב"
@@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr ""
 
 #. set the title
 #: ../src/bet_finance_ui.c:223 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1149 ../src/navigation.c:1841
+#: ../src/navigation.c:1162 ../src/navigation.c:1854
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "כרטיס אשראי"
@@ -1265,12 +1265,12 @@ msgid "Credits"
 msgstr "זכות"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2858
-#: ../src/etats_onglet.c:179 ../src/gsb_transactions_list.c:368
+#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:368
 msgid "Print"
 msgstr "הדפסה"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2871
-#: ../src/categories_onglet.c:545 ../src/etats_onglet.c:169
+#: ../src/categories_onglet.c:545 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:578
 msgid "Export"
 msgstr "ייצוא"
@@ -1602,7 +1602,7 @@ msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:696 ../src/etats_onglet.c:279 ../src/tiers_onglet.c:679
+#: ../src/bet_tab.c:696 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
 msgid "Description"
 msgstr "תיאור"
 
@@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1088 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1101 ../src/tiers_onglet.c:237
 msgid "Account"
 msgstr "חשבון"
 
@@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr "ייצוא קטגוריות"
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/etats_onglet.c:1231
+#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/etats_onglet.c:1229
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:464
 #, fuzzy
@@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr "תת-קטגוריה חדשה"
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "נא להזין שם עבור תת-הקטגוריה החדשה"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:535 ../src/etats_onglet.c:160
+#: ../src/categories_onglet.c:535 ../src/etats_onglet.c:158
 #: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3636 ../src/imputation_budgetaire.c:566
 #: ../src/parametres.c:319 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
@@ -1807,7 +1807,7 @@ msgstr "ייבוא רשימת קטגוריות"
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "ייצוא קטגוריות"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:554 ../src/etats_onglet.c:189
+#: ../src/categories_onglet.c:554 ../src/etats_onglet.c:187
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:340
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:588 ../src/tiers_onglet.c:339
 #, fuzzy
@@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr "בחירה"
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "נא להזין קטגוריה!"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:563 ../src/etats_onglet.c:198
+#: ../src/categories_onglet.c:563 ../src/etats_onglet.c:196
 #: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/imputation_budgetaire.c:598
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 #, fuzzy
@@ -2593,7 +2593,7 @@ msgstr "העברות"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:513 ../src/etats_config.c:516
 #: ../src/etats_config.c:6997 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1829
+#: ../src/navigation.c:1842
 msgid "Accounts"
 msgstr "חשבונות"
 
@@ -2896,8 +2896,8 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "קווי תקציב של הוצאות"
 
 #. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1138
-#: ../src/navigation.c:1837 ../src/tiers_onglet.c:228
+#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1151
+#: ../src/navigation.c:1850 ../src/tiers_onglet.c:228
 #, fuzzy
 msgid "Payees"
 msgstr "ימים"
@@ -3417,59 +3417,59 @@ msgstr "נא לוודא שקובץ זה אכן ניתן לכתיבה, גם מב
 msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ '%s' לכתיבה"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:121 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1187 ../src/navigation.c:1853
+#: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
+#: ../src/navigation.c:1200 ../src/navigation.c:1866
 msgid "Reports"
 msgstr "דו\"חות"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:150
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2037
 msgid "New report"
 msgstr "דו\"ח חדש"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:155
+#: ../src/etats_onglet.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Create a new report"
 msgstr "יצירת חשבון חדש"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:164
+#: ../src/etats_onglet.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Import a Grisbi report file (.egsb)"
 msgstr "ייבוא קובץ דו\"ח"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:173
+#: ../src/etats_onglet.c:171
 msgid "Export selected report to egsb, HTML, Tex, CSV, PostScript"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:183
+#: ../src/etats_onglet.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Print selected report"
 msgstr "הדפסת דו\"ח"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:193
+#: ../src/etats_onglet.c:191
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected report"
 msgstr "מחיקת דו\"ח"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:202
+#: ../src/etats_onglet.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected report"
 msgstr "מחיקת דו\"ח"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:207
+#: ../src/etats_onglet.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Clone"
 msgstr "סגירת חלון החשבונות"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:211
+#: ../src/etats_onglet.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Clone selected report"
 msgstr "שכפול דו\"ח"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:267
+#: ../src/etats_onglet.c:265
 msgid "Choose template for new report"
 msgstr "בחירת תבנית לדו\"ח החדש"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:268
+#: ../src/etats_onglet.c:266
 msgid ""
 "You are about to create a new report.  For convenience, you can choose "
 "between the following templates.  Reports may be customized later."
@@ -3477,53 +3477,53 @@ msgstr ""
 "עומד להיווצר דו\"ח חדש. מטעמי נוחות, ניתן לבחור בין התבניות הבאות. הדו\"חות "
 "עצמם ניתנים להתאמה מאוחר יותר."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:271
+#: ../src/etats_onglet.c:269
 msgid "Report type"
 msgstr "סוג הדו\"ח"
 
 #. fill combobox
 #. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:298 ../src/etats_onglet.c:339
+#: ../src/etats_onglet.c:296 ../src/etats_onglet.c:337
 msgid "Last month incomes and outgoings"
 msgstr "הכנסות והוצאות של החודש האחרון"
 
 #. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:299 ../src/etats_onglet.c:399
+#: ../src/etats_onglet.c:297 ../src/etats_onglet.c:397
 msgid "Current month incomes and outgoings"
 msgstr "הכנסות והוצאות של החודש הנוכחי"
 
 #. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:300 ../src/etats_onglet.c:464
+#: ../src/etats_onglet.c:298 ../src/etats_onglet.c:462
 msgid "Annual budget"
 msgstr "תקציב שנתי"
 
 #. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:301 ../src/etats_onglet.c:530
+#: ../src/etats_onglet.c:299 ../src/etats_onglet.c:528
 msgid "Blank report"
 msgstr "דו\"ח ריק"
 
 #. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:302 ../src/etats_onglet.c:604
+#: ../src/etats_onglet.c:300 ../src/etats_onglet.c:602
 msgid "Cheques deposit"
 msgstr "הפקדת המחאות"
 
 #. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:303 ../src/etats_onglet.c:680
+#: ../src/etats_onglet.c:301 ../src/etats_onglet.c:678
 #, fuzzy
 msgid "Monthly outgoings by payee"
 msgstr "הוצאות חודשיות לפי צדדים שלישיים"
 
 #. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:304 ../src/etats_onglet.c:769
+#: ../src/etats_onglet.c:302 ../src/etats_onglet.c:767
 msgid "Search"
 msgstr "חיפוש"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:854
+#: ../src/etats_onglet.c:852
 msgid "Unknown report type, creation cancelled"
 msgstr "סוג דו\"ח לא מוכר. יצירת הדו\"ח בוטלה"
 
 #. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:888
+#: ../src/etats_onglet.c:886
 msgid ""
 "This report displays totals for last month's transactions sorted by "
 "categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3533,7 +3533,7 @@ msgstr ""
 "קטגוריות. יש לבחור את החשבון/ות. בברירת המחדל, כל החשבונות נבחרים."
 
 #. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:894
+#: ../src/etats_onglet.c:892
 msgid ""
 "This report displays totals of current month's transactions sorted by "
 "categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr ""
 "ותתי-קטגוריות. יש לבחור את החשבון/ות. בברירת המחדל, כל החשבונות נבחרים."
 
 #. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:900
+#: ../src/etats_onglet.c:898
 msgid ""
 "This report displays annual budget. You just need to select the account(s). "
 "By default all accounts are selected."
@@ -3552,13 +3552,13 @@ msgstr ""
 "נבחרים."
 
 #. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:906
+#: ../src/etats_onglet.c:904
 #, fuzzy
 msgid "This report is an empty one. You need to customize it entirely."
 msgstr "דו\"ח זה ריק. יש להתאים את כולו."
 
 #. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:912
+#: ../src/etats_onglet.c:910
 msgid ""
 "This report displays the cheques deposit. You just need to select the account"
 "(s). By default all accounts are selected."
@@ -3567,7 +3567,7 @@ msgstr ""
 "החשבונות נבחרים."
 
 #. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:918
+#: ../src/etats_onglet.c:916
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This report displays current month's outgoings sorted by payees. You just "
@@ -3577,7 +3577,7 @@ msgstr ""
 "לבחור את החשבון/ות. בברירת המחדל, כל החשבונות נבחרים."
 
 #. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:924
+#: ../src/etats_onglet.c:922
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This report displays all the information for all transactions of all "
@@ -3588,57 +3588,57 @@ msgstr ""
 "להוסיף את הסכום, התאריך, הצדדים השלישיים וכו', לפי הקריטריונים הרצויים. "
 "בברירת המחדל, כל העיסקאות ניתנות ללחיצה."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:929
+#: ../src/etats_onglet.c:927
 msgid "No description available"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:956
+#: ../src/etats_onglet.c:954
 #, c-format
 msgid "Delete report \"%s\"?"
 msgstr "מחיקת דו\"ח \"%s\"?"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:958
+#: ../src/etats_onglet.c:956
 msgid "This will irreversibly remove this report.  There is no undo for this."
 msgstr "פעולה זו תסיר את הדו\"ח באופן סופי. לא ניתן לבטל פעולה זו."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1128
+#: ../src/etats_onglet.c:1126
 msgid "Export report"
 msgstr "ייצוא דו\"ח"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1143
+#: ../src/etats_onglet.c:1141
 #, fuzzy
 msgid "File format: "
 msgstr "מידע:"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1148
+#: ../src/etats_onglet.c:1146
 msgid "Grisbi report file (egsb file)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1149
+#: ../src/etats_onglet.c:1147
 msgid "HTML file"
 msgstr "קובץ HTML"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1150
+#: ../src/etats_onglet.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "CSV file"
 msgstr "שמירת קובץ"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1167
+#: ../src/etats_onglet.c:1165
 #, fuzzy
 msgid "Exporting report ..."
 msgstr "ייצוא הדו\"ח בתור CSV ..."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1191 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
+#: ../src/etats_onglet.c:1189 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
 #: ../src/gsb_file.c:611 ../src/gsb_file.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Done"
 msgstr "ללא"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1214
+#: ../src/etats_onglet.c:1212
 msgid "Import a report"
 msgstr "ייבוא דו\"ח"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1225
+#: ../src/etats_onglet.c:1223
 msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
 msgstr ""
 
@@ -3818,7 +3818,7 @@ msgstr "תאריך התחלה"
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1833
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1846
 #: ../src/parametres.c:347 ../src/parametres.c:1098
 msgid "Scheduler"
 msgstr "תיזמון עיסקאות"
@@ -7337,7 +7337,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "לא הוגדרו צדדים שלישיים"
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1185
+#: ../src/navigation.c:1198
 msgid "Report"
 msgstr "דו\"ח"
 
@@ -8807,7 +8807,7 @@ msgid "Only this one"
 msgstr "רק עיסקה זו"
 
 #. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1124
 #, fuzzy
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "העברות סגורות שנקבעו מראש"
@@ -10351,30 +10351,45 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:964
+#: ../src/navigation.c:977
 #, fuzzy
 msgid "Last statement: "
 msgstr "הצהרה אחרונה"
 
-#: ../src/navigation.c:965 ../src/navigation.c:977
+#: ../src/navigation.c:978 ../src/navigation.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "מאזן מתואם"
 
-#: ../src/navigation.c:976 ../src/navigation.c:984
+#: ../src/navigation.c:989 ../src/navigation.c:997
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "הצהרה אחרונה: אין"
 
 #. set the title
-#: ../src/navigation.c:1000
+#: ../src/navigation.c:1013
 msgid "Account transactions"
 msgstr "עיסקאות בחשבון"
 
-#: ../src/navigation.c:1006
+#: ../src/navigation.c:1019
 #, fuzzy
 msgid "closed"
 msgstr "סגירת חלון החשבונות"
 
+#: ../src/navigation.c:2008
+#, fuzzy
+msgid "New account"
+msgstr "חשבון חדש"
+
+#: ../src/navigation.c:2022
+#, fuzzy
+msgid "Remove this account"
+msgstr "הסרת חשבון"
+
+#: ../src/navigation.c:2049
+#, fuzzy
+msgid "Remove this report"
+msgstr "הסרת דו\"ח"
+
 #. Create dialog
 #: ../src/parametres.c:261
 #, fuzzy
@@ -12836,9 +12851,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Export report as HTML..."
 #~ msgstr "ייצוא הדו\"ח כקובץ HTML של אינטרנט..."
 
-#~ msgid "Remove report"
-#~ msgstr "הסרת דו\"ח"
-
 #~ msgid "Edit report"
 #~ msgstr "עריכת דו\"ח"
 
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index bb15937..98927d5 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-24 20:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-25 09:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-05 00:03+0000\n"
 "Last-Translator: Fabio Erculiani <fabio.erculiani at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <LL at li.org>\n"
@@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "Ripristina i valori predefiniti"
 #: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:531
 #: ../src/etats_config.c:534 ../src/etats_config.c:2996
 #: ../src/etats_config.c:7062 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1160 ../src/navigation.c:1845
+#: ../src/navigation.c:1173 ../src/navigation.c:1858
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorie"
 
@@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "Categorie"
 #: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:3802
 #: ../src/etats_config.c:7139 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:1171 ../src/navigation.c:1849
+#: ../src/navigation.c:1184 ../src/navigation.c:1862
 #: ../src/traitement_variables.c:94
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Controllo spese"
@@ -790,7 +790,7 @@ msgstr ""
 
 #. set the title
 #: ../src/bet_finance_ui.c:223 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1149 ../src/navigation.c:1841
+#: ../src/navigation.c:1162 ../src/navigation.c:1854
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Carta di credito"
@@ -986,12 +986,12 @@ msgid "Credits"
 msgstr "Credito"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2858
-#: ../src/etats_onglet.c:179 ../src/gsb_transactions_list.c:368
+#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:368
 msgid "Print"
 msgstr "Stampa"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2871
-#: ../src/categories_onglet.c:545 ../src/etats_onglet.c:169
+#: ../src/categories_onglet.c:545 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:578
 msgid "Export"
 msgstr "Esporta"
@@ -1323,7 +1323,7 @@ msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:696 ../src/etats_onglet.c:279 ../src/tiers_onglet.c:679
+#: ../src/bet_tab.c:696 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
 msgid "Description"
 msgstr "Descrizione"
 
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1088 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1101 ../src/tiers_onglet.c:237
 msgid "Account"
 msgstr "Conto"
 
@@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "Esporta categorie"
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/etats_onglet.c:1231
+#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/etats_onglet.c:1229
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:464
 #, fuzzy
@@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr "Nessuna sottocategoria"
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Inserire nome per nuova sottocategoria"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:535 ../src/etats_onglet.c:160
+#: ../src/categories_onglet.c:535 ../src/etats_onglet.c:158
 #: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3636 ../src/imputation_budgetaire.c:566
 #: ../src/parametres.c:319 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
@@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr "Importa un elenco categorie."
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Esporta categorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:554 ../src/etats_onglet.c:189
+#: ../src/categories_onglet.c:554 ../src/etats_onglet.c:187
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:340
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:588 ../src/tiers_onglet.c:339
 #, fuzzy
@@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr "Seleziona"
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Inserire una categoria!"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:563 ../src/etats_onglet.c:198
+#: ../src/categories_onglet.c:563 ../src/etats_onglet.c:196
 #: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/imputation_budgetaire.c:598
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 #, fuzzy
@@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr "Trasferimenti"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:513 ../src/etats_config.c:516
 #: ../src/etats_config.c:6997 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1829
+#: ../src/navigation.c:1842
 msgid "Accounts"
 msgstr "Conti"
 
@@ -2620,8 +2620,8 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "Linee budget uscite"
 
 #. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1138
-#: ../src/navigation.c:1837 ../src/tiers_onglet.c:228
+#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1151
+#: ../src/navigation.c:1850 ../src/tiers_onglet.c:228
 #, fuzzy
 msgid "Payees"
 msgstr "Giorni"
@@ -3144,59 +3144,59 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Impossibile aprire il file '%s': %s"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:121 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1187 ../src/navigation.c:1853
+#: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
+#: ../src/navigation.c:1200 ../src/navigation.c:1866
 msgid "Reports"
 msgstr "Rapporti"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:150
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2037
 msgid "New report"
 msgstr "Nuovo rapporto"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:155
+#: ../src/etats_onglet.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Create a new report"
 msgstr "Crea un nuovo conto"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:164
+#: ../src/etats_onglet.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Import a Grisbi report file (.egsb)"
 msgstr "Importa file rapporto"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:173
+#: ../src/etats_onglet.c:171
 msgid "Export selected report to egsb, HTML, Tex, CSV, PostScript"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:183
+#: ../src/etats_onglet.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Print selected report"
 msgstr "Stampa rapporto"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:193
+#: ../src/etats_onglet.c:191
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected report"
 msgstr "Elimina rapporto"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:202
+#: ../src/etats_onglet.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected report"
 msgstr "Elimina rapporto"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:207
+#: ../src/etats_onglet.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Clone"
 msgstr "Chiudi"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:211
+#: ../src/etats_onglet.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Clone selected report"
 msgstr "Clona rapporto"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:267
+#: ../src/etats_onglet.c:265
 msgid "Choose template for new report"
 msgstr "Scegli un template per il nuovo rapporto"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:268
+#: ../src/etats_onglet.c:266
 msgid ""
 "You are about to create a new report.  For convenience, you can choose "
 "between the following templates.  Reports may be customized later."
@@ -3204,53 +3204,53 @@ msgstr ""
 "Stai per creare un nuovo rapporto. Per convenienza, puoi scegliere fra i "
 "seguenti template. I rapporti possono essere personalizzati anche più tardi."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:271
+#: ../src/etats_onglet.c:269
 msgid "Report type"
 msgstr "Tipo rapporto"
 
 #. fill combobox
 #. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:298 ../src/etats_onglet.c:339
+#: ../src/etats_onglet.c:296 ../src/etats_onglet.c:337
 msgid "Last month incomes and outgoings"
 msgstr "Entrate e uscite dell'ultimo mese"
 
 #. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:299 ../src/etats_onglet.c:399
+#: ../src/etats_onglet.c:297 ../src/etats_onglet.c:397
 msgid "Current month incomes and outgoings"
 msgstr "Entrate e uscite del mese corrente"
 
 #. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:300 ../src/etats_onglet.c:464
+#: ../src/etats_onglet.c:298 ../src/etats_onglet.c:462
 msgid "Annual budget"
 msgstr "Budget annuale"
 
 #. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:301 ../src/etats_onglet.c:530
+#: ../src/etats_onglet.c:299 ../src/etats_onglet.c:528
 msgid "Blank report"
 msgstr "Rapporto vuoto"
 
 #. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:302 ../src/etats_onglet.c:604
+#: ../src/etats_onglet.c:300 ../src/etats_onglet.c:602
 msgid "Cheques deposit"
 msgstr "Deposito assegni"
 
 #. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:303 ../src/etats_onglet.c:680
+#: ../src/etats_onglet.c:301 ../src/etats_onglet.c:678
 #, fuzzy
 msgid "Monthly outgoings by payee"
 msgstr "Uscite mensili a causa di categorie personalizzate"
 
 #. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:304 ../src/etats_onglet.c:769
+#: ../src/etats_onglet.c:302 ../src/etats_onglet.c:767
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:854
+#: ../src/etats_onglet.c:852
 msgid "Unknown report type, creation cancelled"
 msgstr "Tipo rapporto sconosciuto, creazione cancellata"
 
 #. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:888
+#: ../src/etats_onglet.c:886
 msgid ""
 "This report displays totals for last month's transactions sorted by "
 "categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3261,7 +3261,7 @@ msgstr ""
 "Altrimenti verranno selezionati tutti i conti disponibili."
 
 #. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:894
+#: ../src/etats_onglet.c:892
 msgid ""
 "This report displays totals of current month's transactions sorted by "
 "categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgstr ""
 "Altrimenti verranno selezionati tutti i conti disponibili."
 
 #. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:900
+#: ../src/etats_onglet.c:898
 msgid ""
 "This report displays annual budget. You just need to select the account(s). "
 "By default all accounts are selected."
@@ -3282,13 +3282,13 @@ msgstr ""
 "disponibili."
 
 #. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:906
+#: ../src/etats_onglet.c:904
 #, fuzzy
 msgid "This report is an empty one. You need to customize it entirely."
 msgstr "Questo rapporto è vuoto. Devi personalizzarlo completamente."
 
 #. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:912
+#: ../src/etats_onglet.c:910
 msgid ""
 "This report displays the cheques deposit. You just need to select the account"
 "(s). By default all accounts are selected."
@@ -3298,7 +3298,7 @@ msgstr ""
 "conti disponibili."
 
 #. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:918
+#: ../src/etats_onglet.c:916
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This report displays current month's outgoings sorted by payees. You just "
@@ -3309,7 +3309,7 @@ msgstr ""
 "includere.Altrimenti verranno selezionati tutti i conti disponibili."
 
 #. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:924
+#: ../src/etats_onglet.c:922
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This report displays all the information for all transactions of all "
@@ -3321,59 +3321,59 @@ msgstr ""
 "lecategorie personalizzate e i criteri che vuoi. Di default tutte le "
 "transazioni sonocliccabili."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:929
+#: ../src/etats_onglet.c:927
 msgid "No description available"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:956
+#: ../src/etats_onglet.c:954
 #  ../src/etats_onglet.c:954  e"  iteri che vuoi. Di default tutte le "  t "  "  ן לבטל פעולה זו."   הרצויים. "   "   "           ò'+   ‡†ÿ         p‡†ÿ  ó¨~+  È$€+  负+                          ’˜›+  p‡†ÿ  €°½+          €|†ÿ         P{†ÿ  ë½~+  6                    è     è!     è!      ‡†ÿ  p‡†ÿ  xT›+          €}†ÿ          "¡~+          ¾~+   ‡†ÿ  ð ~+  ?‡†ÿ         ÀOÿ+  ó¨~+   @ÿ+  ØDÿ+  ¨Iÿ+  È$€+          xT›+          €}†ÿ          P|†ÿ  ë½~+  à!     à!      ‡†ÿ  p‡†ÿ  È{+          `~†ÿ         "¡~+          ¾~+   ‡†ÿ  ð ~+  ?‡†ÿ  0‡†ÿ  (‡†ÿ  »Ÿ+  Œp˜        p‡†ÿ  ó¨~+  È$€+                  `~†ÿ         0}†ÿ  ë½~+          G       H   I       J   K           M   N   O       P    ‡†ÿ  p‡†ÿ  HÕQ+           €†ÿ         "¡~+          ¾~+   ‡†ÿ         0Oÿ+  ó¨~+   `›+   	/+   @ÿ+  ØDÿ+  ¨Iÿ+  È$€+ 
          HÕQ+           €†ÿ         @~†ÿ  ë½~+  8ÕQ+           €†ÿ         p~†ÿ  ë½~+  (ÕQ+           €†ÿ          ~†ÿ  ë½~+  ÕQ+           €†ÿ         Ð~†ÿ  ë½~+  	       ¨Nÿ+  ó¨~+         ¨Iÿ+  Py†ÿ          ŠX/+  æ§~+         ØDÿ+  p†ÿ          yX/+  æ§~+          @ÿ+   †ÿ          ZX/+  æ§~+  Ø/+   `›+   	/+   @ÿ+  Ød›+  ØDÿ+  ¨Iÿ+  È$€+          àM-+           †ÿ         ð†ÿ  ë½~+  #   %       '       )       *   -   .   0   3       5   6   7   8   :   <   =    ‡†ÿ  p‡†ÿ  p‹ù+          @‚†ÿ          "¡~+                 8o›+  ó¨~+  Ød›+   i›+  È$€+                          c   f   Íŝ+  p‡†ÿ  p‹ù+          @‚†ÿ          †ÿ  ë½~+  Ó%°•æ§ìš‹wqÒ-øÒ êÓïs¨Ó,~9„×u]ÞÓ	4Q ÷U^Qʉ§ ¶uª¹ñìò*ēv´b˝+          °ˆ†ÿ  Fpb+  Fpb+         ?µÈ+         pˆ†ÿ  Іÿ  ƒ†ÿ  Íŝ+  æ§~+  负+  ð‰†ÿ  Bpb+  Àˆ†ÿ  ?‡†ÿ  õL 
 +  p‡†ÿ          ÿÿÿÿÿÿÿÿBpb+          x‡†ÿ  ë½~            , c-format
 msgid "Delete report \"%s\"?"
 msgstr "Eliminare il rapporto \"%s\"?"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:958
+#: ../src/etats_onglet.c:956
 msgid "This will irreversibly remove this report.  There is no undo for this."
 msgstr ""
 "In questo modo il raporto verrà irreversibilmente cancellato. Non puoi "
 "tornare indietro."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1128
+#: ../src/etats_onglet.c:1126
 msgid "Export report"
 msgstr "Esporta rapporto."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1143
+#: ../src/etats_onglet.c:1141
 #, fuzzy
 msgid "File format: "
 msgstr "Informazioni:"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1148
+#: ../src/etats_onglet.c:1146
 msgid "Grisbi report file (egsb file)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1149
+#: ../src/etats_onglet.c:1147
 msgid "HTML file"
 msgstr "File HTML"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1150
+#: ../src/etats_onglet.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "CSV file"
 msgstr "Salva il File"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1167
+#: ../src/etats_onglet.c:1165
 #, fuzzy
 msgid "Exporting report ..."
 msgstr "Esporta come HTML..."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1191 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
+#: ../src/etats_onglet.c:1189 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
 #: ../src/gsb_file.c:611 ../src/gsb_file.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Done"
 msgstr "Nessuno"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1214
+#: ../src/etats_onglet.c:1212
 msgid "Import a report"
 msgstr "Importa rapporto"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1225
+#: ../src/etats_onglet.c:1223
 msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
 msgstr ""
 
@@ -3557,7 +3557,7 @@ msgstr "Data inizio"
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1833
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1846
 #: ../src/parametres.c:347 ../src/parametres.c:1098
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Schedulatore"
@@ -7076,7 +7076,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "Nessuna personalizzazione definita"
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1185
+#: ../src/navigation.c:1198
 msgid "Report"
 msgstr "Rapporto"
 
@@ -8536,7 +8536,7 @@ msgid "Only this one"
 msgstr "Solo questa correnza"
 
 #. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1124
 #, fuzzy
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Transazioni pianificate chiuse"
@@ -10084,30 +10084,45 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:964
+#: ../src/navigation.c:977
 #, fuzzy
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Ultimo annuncio"
 
-#: ../src/navigation.c:965 ../src/navigation.c:977
+#: ../src/navigation.c:978 ../src/navigation.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Saldo riconciliato"
 
-#: ../src/navigation.c:976 ../src/navigation.c:984
+#: ../src/navigation.c:989 ../src/navigation.c:997
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Ultimo annuncio: nessuno"
 
 #. set the title
-#: ../src/navigation.c:1000
+#: ../src/navigation.c:1013
 msgid "Account transactions"
 msgstr "Registrazioni del conto"
 
-#: ../src/navigation.c:1006
+#: ../src/navigation.c:1019
 #, fuzzy
 msgid "closed"
 msgstr "Chiudi"
 
+#: ../src/navigation.c:2008
+#, fuzzy
+msgid "New account"
+msgstr "Nuovo conto"
+
+#: ../src/navigation.c:2022
+#, fuzzy
+msgid "Remove this account"
+msgstr "Cancella conto"
+
+#: ../src/navigation.c:2049
+#, fuzzy
+msgid "Remove this report"
+msgstr "Rimuovi rapporto"
+
 #. Create dialog
 #: ../src/parametres.c:261
 #, fuzzy
@@ -12507,9 +12522,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Export report as HTML..."
 #~ msgstr "Esporta come HTML..."
 
-#~ msgid "Remove report"
-#~ msgstr "Rimuovi rapporto"
-
 #~ msgid "Edit report"
 #~ msgstr "Modifica rapporto"
 
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 1eb890f..3844850 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-24 20:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-25 09:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-08 20:02+0300\n"
 "Last-Translator: Valdis Vītoliņš <valdis.vitolins at odo.lv>\n"
 "Language-Team: LATVIAN <info at odo.lv>\n"
@@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Pēc noklusējuma"
 #: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:531
 #: ../src/etats_config.c:534 ../src/etats_config.c:2996
 #: ../src/etats_config.c:7062 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1160 ../src/navigation.c:1845
+#: ../src/navigation.c:1173 ../src/navigation.c:1858
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorijas"
 
@@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Kategorijas"
 #: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:3802
 #: ../src/etats_config.c:7139 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:1171 ../src/navigation.c:1849
+#: ../src/navigation.c:1184 ../src/navigation.c:1862
 #: ../src/traitement_variables.c:94
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Budžeta pozīcijas"
@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr ""
 
 #. set the title
 #: ../src/bet_finance_ui.c:223 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1149 ../src/navigation.c:1841
+#: ../src/navigation.c:1162 ../src/navigation.c:1854
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Kredītkarte"
@@ -945,12 +945,12 @@ msgid "Credits"
 msgstr "Kredīts (ieņēmumi)"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2858
-#: ../src/etats_onglet.c:179 ../src/gsb_transactions_list.c:368
+#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:368
 msgid "Print"
 msgstr "Drukāt"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2871
-#: ../src/categories_onglet.c:545 ../src/etats_onglet.c:169
+#: ../src/categories_onglet.c:545 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:578
 msgid "Export"
 msgstr "Eksports"
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr "Atzīmējiet rūtiņu, lai automātiski mainītu datumu"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:696 ../src/etats_onglet.c:279 ../src/tiers_onglet.c:679
+#: ../src/bet_tab.c:696 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
 msgid "Description"
 msgstr "Apraksts"
 
@@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "Prognoze"
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1088 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1101 ../src/tiers_onglet.c:237
 msgid "Account"
 msgstr "Konts"
 
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "Importēt kategorijas"
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr "Grisbi kategoriju faili (*.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/etats_onglet.c:1231
+#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/etats_onglet.c:1229
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:464
 msgid "All files"
@@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Izveidot jaunu apakškategoriju"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:535 ../src/etats_onglet.c:160
+#: ../src/categories_onglet.c:535 ../src/etats_onglet.c:158
 #: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3636 ../src/imputation_budgetaire.c:566
 #: ../src/parametres.c:319 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
@@ -1471,7 +1471,7 @@ msgstr "Grisbi (.cgsb) kategoriju failu imports"
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Grisbi kategoriju failu (.cgsb) eksports"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:554 ../src/etats_onglet.c:189
+#: ../src/categories_onglet.c:554 ../src/etats_onglet.c:187
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:340
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:588 ../src/tiers_onglet.c:339
 msgid "Delete"
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgstr "Dzēst"
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Dzēst izvēlēto kategoriju"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:563 ../src/etats_onglet.c:198
+#: ../src/categories_onglet.c:563 ../src/etats_onglet.c:196
 #: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/imputation_budgetaire.c:598
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 msgid "Properties"
@@ -2254,7 +2254,7 @@ msgstr "Transfers"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:513 ../src/etats_config.c:516
 #: ../src/etats_config.c:6997 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1829
+#: ../src/navigation.c:1842
 msgid "Accounts"
 msgstr "Konti"
 
@@ -2544,8 +2544,8 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "Izejošās budžeta pozīcijas"
 
 #. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1138
-#: ../src/navigation.c:1837 ../src/tiers_onglet.c:228
+#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1151
+#: ../src/navigation.c:1850 ../src/tiers_onglet.c:228
 msgid "Payees"
 msgstr "Darījumu partneri"
 
@@ -3036,52 +3036,52 @@ msgstr "Pārliecinieties, vai fails pastāv un vai tajā var rakstīt."
 msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Failu '%s'nevar atvērt rakstīšanai"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:121 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1187 ../src/navigation.c:1853
+#: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
+#: ../src/navigation.c:1200 ../src/navigation.c:1866
 msgid "Reports"
 msgstr "Pārskati"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:150
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2037
 msgid "New report"
 msgstr "Jauns pārskats"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:155
+#: ../src/etats_onglet.c:153
 msgid "Create a new report"
 msgstr "Izveidot jaunu pārskatu"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:164
+#: ../src/etats_onglet.c:162
 msgid "Import a Grisbi report file (.egsb)"
 msgstr "Grisbi pārskata failu imports (.egsb)"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:173
+#: ../src/etats_onglet.c:171
 msgid "Export selected report to egsb, HTML, Tex, CSV, PostScript"
 msgstr "Eksportēt izvēlēto pārskatu uz egsb, HTML, Tex, CSV, PostScript"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:183
+#: ../src/etats_onglet.c:181
 msgid "Print selected report"
 msgstr "Printēt izvēlēto pārskatu"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:193
+#: ../src/etats_onglet.c:191
 msgid "Delete selected report"
 msgstr "Dzēst izvēlēto pārskatu"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:202
+#: ../src/etats_onglet.c:200
 msgid "Edit selected report"
 msgstr "Rediģēt izvēlēto pārskatu"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:207
+#: ../src/etats_onglet.c:205
 msgid "Clone"
 msgstr "Klonēt"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:211
+#: ../src/etats_onglet.c:209
 msgid "Clone selected report"
 msgstr "Klonēt izvēlēto pārskatu"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:267
+#: ../src/etats_onglet.c:265
 msgid "Choose template for new report"
 msgstr "Izvēlēties veidni jaunam pārskatam"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:268
+#: ../src/etats_onglet.c:266
 msgid ""
 "You are about to create a new report.  For convenience, you can choose "
 "between the following templates.  Reports may be customized later."
@@ -3089,52 +3089,52 @@ msgstr ""
 "Jūs gatavojaties izveidot jaunu pārskatu. Ērtības labad Jūs varat izvēlēties "
 "starp veidnēm. Ziņojumi var tikt pielāgota vēlāk."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:271
+#: ../src/etats_onglet.c:269
 msgid "Report type"
 msgstr "Pārskata tips"
 
 #. fill combobox
 #. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:298 ../src/etats_onglet.c:339
+#: ../src/etats_onglet.c:296 ../src/etats_onglet.c:337
 msgid "Last month incomes and outgoings"
 msgstr "Pēdējā mēneša ienākumiem un izdevumiem"
 
 #. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:299 ../src/etats_onglet.c:399
+#: ../src/etats_onglet.c:297 ../src/etats_onglet.c:397
 msgid "Current month incomes and outgoings"
 msgstr "Kārtējā mēneša ienākumiem un izdevumiem"
 
 #. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:300 ../src/etats_onglet.c:464
+#: ../src/etats_onglet.c:298 ../src/etats_onglet.c:462
 msgid "Annual budget"
 msgstr "Gada budžets"
 
 #. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:301 ../src/etats_onglet.c:530
+#: ../src/etats_onglet.c:299 ../src/etats_onglet.c:528
 msgid "Blank report"
 msgstr "Bankas pārskats"
 
 #. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:302 ../src/etats_onglet.c:604
+#: ../src/etats_onglet.c:300 ../src/etats_onglet.c:602
 msgid "Cheques deposit"
 msgstr "Noguldījumu čeki"
 
 #. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:303 ../src/etats_onglet.c:680
+#: ../src/etats_onglet.c:301 ../src/etats_onglet.c:678
 msgid "Monthly outgoings by payee"
 msgstr "Ikmēneša maksa caur darījuma partneriem"
 
 #. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:304 ../src/etats_onglet.c:769
+#: ../src/etats_onglet.c:302 ../src/etats_onglet.c:767
 msgid "Search"
 msgstr "Meklēšana"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:854
+#: ../src/etats_onglet.c:852
 msgid "Unknown report type, creation cancelled"
 msgstr "Nezināms pārskata tips, izveidošana atcelta"
 
 #. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:888
+#: ../src/etats_onglet.c:886
 msgid ""
 "This report displays totals for last month's transactions sorted by "
 "categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3146,7 +3146,7 @@ msgstr ""
 "atlasīti."
 
 #. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:894
+#: ../src/etats_onglet.c:892
 msgid ""
 "This report displays totals of current month's transactions sorted by "
 "categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3157,7 +3157,7 @@ msgstr ""
 "izvēlēties kontu (-us). Pēc noklusējuma visi konti tiek atlasīti."
 
 #. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:900
+#: ../src/etats_onglet.c:898
 msgid ""
 "This report displays annual budget. You just need to select the account(s). "
 "By default all accounts are selected."
@@ -3166,12 +3166,12 @@ msgstr ""
 "kontu (-us). Pēc noklusējuma visi konti tiek atlasīti."
 
 #. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:906
+#: ../src/etats_onglet.c:904
 msgid "This report is an empty one. You need to customize it entirely."
 msgstr "Šis pārskats ir tukšs. Jums ir nepieciešams pielāgot to pilnībā."
 
 #. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:912
+#: ../src/etats_onglet.c:910
 msgid ""
 "This report displays the cheques deposit. You just need to select the account"
 "(s). By default all accounts are selected."
@@ -3180,7 +3180,7 @@ msgstr ""
 "izvēlēties kontu (-us). Pēc noklusējuma visi konti tiek atlasīti."
 
 #. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:918
+#: ../src/etats_onglet.c:916
 msgid ""
 "This report displays current month's outgoings sorted by payees. You just "
 "need to select the account(s). By default all accounts are selected."
@@ -3190,7 +3190,7 @@ msgstr ""
 "noklusējuma visi konti tiek atlasīti"
 
 #. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:924
+#: ../src/etats_onglet.c:922
 msgid ""
 "This report displays all the information for all transactions of all "
 "accounts for the current year. You just have to add the amount, date, payees "
@@ -3200,54 +3200,54 @@ msgstr ""
 "Jums tikai jāpievieno summa, datums, maksājumu saņēmējiem un citi kritēriji. "
 "Pēc noklusējuma darījumi ir tabulas veidā."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:929
+#: ../src/etats_onglet.c:927
 msgid "No description available"
 msgstr "Apraksts nav pieejams"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:956
+#: ../src/etats_onglet.c:954
 #, c-format
 msgid "Delete report \"%s\"?"
 msgstr "Dzēst pārskatu \"%s\"?"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:958
+#: ../src/etats_onglet.c:956
 msgid "This will irreversibly remove this report.  There is no undo for this."
 msgstr "Tas neatgriezeniski atceļ šo pārskatu. To nevar atsaukt."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1128
+#: ../src/etats_onglet.c:1126
 msgid "Export report"
 msgstr "Eksportēt pārskatu"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1143
+#: ../src/etats_onglet.c:1141
 #, fuzzy
 msgid "File format: "
 msgstr "Faila formāts:"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1148
+#: ../src/etats_onglet.c:1146
 msgid "Grisbi report file (egsb file)"
 msgstr "Grisbi pārskata fails (egsb)"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1149
+#: ../src/etats_onglet.c:1147
 msgid "HTML file"
 msgstr "HTML fails"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1150
+#: ../src/etats_onglet.c:1148
 msgid "CSV file"
 msgstr "CSV fails"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1167
+#: ../src/etats_onglet.c:1165
 msgid "Exporting report ..."
 msgstr "Eksportēt pārskatu..."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1191 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
+#: ../src/etats_onglet.c:1189 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
 #: ../src/gsb_file.c:611 ../src/gsb_file.c:682
 msgid "Done"
 msgstr "Izdarīt"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1214
+#: ../src/etats_onglet.c:1212
 msgid "Import a report"
 msgstr "Importēt pārskatus"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1225
+#: ../src/etats_onglet.c:1223
 msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
 msgstr "Grisbi pārskatu faili (*.egsb)"
 
@@ -3433,7 +3433,7 @@ msgstr "Vēsturiskie dati"
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1833
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1846
 #: ../src/parametres.c:347 ../src/parametres.c:1098
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Plānotājs"
@@ -7036,7 +7036,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "Nav definēts partneris"
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1185
+#: ../src/navigation.c:1198
 msgid "Report"
 msgstr "Pārskati"
 
@@ -8540,7 +8540,7 @@ msgid "Only this one"
 msgstr "Tikai Å¡is viens"
 
 #. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1124
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Plānotais darījums"
 
@@ -10041,27 +10041,42 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr "Brīdinājums, jūs nevarat izveidot darījuma partnerus vai kategorijas"
 
-#: ../src/navigation.c:964
+#: ../src/navigation.c:977
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Pēdējais paziņojums:"
 
-#: ../src/navigation.c:965 ../src/navigation.c:977
+#: ../src/navigation.c:978 ../src/navigation.c:990
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Jāsaskaņo bilance:"
 
-#: ../src/navigation.c:976 ../src/navigation.c:984
+#: ../src/navigation.c:989 ../src/navigation.c:997
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Pēdējais paziņojums: nav"
 
 #. set the title
-#: ../src/navigation.c:1000
+#: ../src/navigation.c:1013
 msgid "Account transactions"
 msgstr "Darījumu konts"
 
-#: ../src/navigation.c:1006
+#: ../src/navigation.c:1019
 msgid "closed"
 msgstr "aizvērts"
 
+#: ../src/navigation.c:2008
+#, fuzzy
+msgid "New account"
+msgstr "_Jauns konts"
+
+#: ../src/navigation.c:2022
+#, fuzzy
+msgid "Remove this account"
+msgstr "_Noņemt pašreizējo kontu"
+
+#: ../src/navigation.c:2049
+#, fuzzy
+msgid "Remove this report"
+msgstr "Noņemt noteikumus"
+
 #. Create dialog
 #: ../src/parametres.c:261
 msgid "Grisbi preferences"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 80011f3..8573d29 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-24 20:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-25 09:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-11 22:04+0100\n"
 "Last-Translator: E.Huijsing <lighthous at users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Dutch <en at li.org>\n"
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Herstel standaard"
 #: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:531
 #: ../src/etats_config.c:534 ../src/etats_config.c:2996
 #: ../src/etats_config.c:7062 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1160 ../src/navigation.c:1845
+#: ../src/navigation.c:1173 ../src/navigation.c:1858
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorieën"
 
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Categorieën"
 #: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:3802
 #: ../src/etats_config.c:7139 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:1171 ../src/navigation.c:1849
+#: ../src/navigation.c:1184 ../src/navigation.c:1862
 #: ../src/traitement_variables.c:94
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Budgetregels"
@@ -807,7 +807,7 @@ msgstr ""
 
 #. set the title
 #: ../src/bet_finance_ui.c:223 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1149 ../src/navigation.c:1841
+#: ../src/navigation.c:1162 ../src/navigation.c:1854
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Creditcard"
@@ -1003,13 +1003,13 @@ msgid "Credits"
 msgstr "Credit(bij)"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2858
-#: ../src/etats_onglet.c:179 ../src/gsb_transactions_list.c:368
+#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:368
 msgid "Print"
 msgstr "Print"
 
 # knop in menu > bestand
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2871
-#: ../src/categories_onglet.c:545 ../src/etats_onglet.c:169
+#: ../src/categories_onglet.c:545 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:578
 msgid "Export"
 msgstr "Exporteren"
@@ -1341,7 +1341,7 @@ msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:696 ../src/etats_onglet.c:279 ../src/tiers_onglet.c:679
+#: ../src/bet_tab.c:696 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
 msgid "Description"
 msgstr "Omschrijving"
 
@@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1088 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1101 ../src/tiers_onglet.c:237
 msgid "Account"
 msgstr "Rekening"
 
@@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr "Exporteer categorieën"
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/etats_onglet.c:1231
+#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/etats_onglet.c:1229
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:464
 #, fuzzy
@@ -1532,7 +1532,7 @@ msgstr "Nieuwe sub-categorie"
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Vul een naam in voor de sub-categorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:535 ../src/etats_onglet.c:160
+#: ../src/categories_onglet.c:535 ../src/etats_onglet.c:158
 #: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3636 ../src/imputation_budgetaire.c:566
 #: ../src/parametres.c:319 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
@@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr "Importeer een categorielijst"
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Exporteer categorieën"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:554 ../src/etats_onglet.c:189
+#: ../src/categories_onglet.c:554 ../src/etats_onglet.c:187
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:340
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:588 ../src/tiers_onglet.c:339
 #, fuzzy
@@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr "Kies"
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Vul aub een categorie in!"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:563 ../src/etats_onglet.c:198
+#: ../src/categories_onglet.c:563 ../src/etats_onglet.c:196
 #: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/imputation_budgetaire.c:598
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 #, fuzzy
@@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr "Overschrijvingen"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:513 ../src/etats_config.c:516
 #: ../src/etats_config.c:6997 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1829
+#: ../src/navigation.c:1842
 msgid "Accounts"
 msgstr "Rekeningen"
 
@@ -2646,8 +2646,8 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "Uitgaande budgetregel"
 
 #. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1138
-#: ../src/navigation.c:1837 ../src/tiers_onglet.c:228
+#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1151
+#: ../src/navigation.c:1850 ../src/tiers_onglet.c:228
 #, fuzzy
 msgid "Payees"
 msgstr "Dagen"
@@ -3169,59 +3169,59 @@ msgstr "Controleer of het bestand bestaat en schrijfbaar is."
 msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen om te schrijven"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:121 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1187 ../src/navigation.c:1853
+#: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
+#: ../src/navigation.c:1200 ../src/navigation.c:1866
 msgid "Reports"
 msgstr "Rapporten"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:150
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2037
 msgid "New report"
 msgstr "Nieuw rapport"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:155
+#: ../src/etats_onglet.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Create a new report"
 msgstr "Nieuwe rekening maken"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:164
+#: ../src/etats_onglet.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Import a Grisbi report file (.egsb)"
 msgstr "Importeer rapport bestand"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:173
+#: ../src/etats_onglet.c:171
 msgid "Export selected report to egsb, HTML, Tex, CSV, PostScript"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:183
+#: ../src/etats_onglet.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Print selected report"
 msgstr "Print rapport"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:193
+#: ../src/etats_onglet.c:191
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected report"
 msgstr "Verwijder rapport"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:202
+#: ../src/etats_onglet.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected report"
 msgstr "Verwijder rapport"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:207
+#: ../src/etats_onglet.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Clone"
 msgstr "Sluiten"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:211
+#: ../src/etats_onglet.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Clone selected report"
 msgstr "Kloon rapport"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:267
+#: ../src/etats_onglet.c:265
 msgid "Choose template for new report"
 msgstr "Kies een sjabloon voor het rapport"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:268
+#: ../src/etats_onglet.c:266
 msgid ""
 "You are about to create a new report.  For convenience, you can choose "
 "between the following templates.  Reports may be customized later."
@@ -3229,53 +3229,53 @@ msgstr ""
 "U staat op het punt een nieuw rapport te maken. Voor het gemak kunt u uit de "
 "volgende sjablonen kiezen. Rapporten zijn later nog te veranderen."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:271
+#: ../src/etats_onglet.c:269
 msgid "Report type"
 msgstr "Rapportsoort"
 
 #. fill combobox
 #. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:298 ../src/etats_onglet.c:339
+#: ../src/etats_onglet.c:296 ../src/etats_onglet.c:337
 msgid "Last month incomes and outgoings"
 msgstr "Inkomsten en uitgaven van vorige maand"
 
 #. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:299 ../src/etats_onglet.c:399
+#: ../src/etats_onglet.c:297 ../src/etats_onglet.c:397
 msgid "Current month incomes and outgoings"
 msgstr "Inkomsten en uitgaven van de huidige maand"
 
 #. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:300 ../src/etats_onglet.c:464
+#: ../src/etats_onglet.c:298 ../src/etats_onglet.c:462
 msgid "Annual budget"
 msgstr "Dit jaar"
 
 #. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:301 ../src/etats_onglet.c:530
+#: ../src/etats_onglet.c:299 ../src/etats_onglet.c:528
 msgid "Blank report"
 msgstr "Leeg rapport"
 
 #. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:302 ../src/etats_onglet.c:604
+#: ../src/etats_onglet.c:300 ../src/etats_onglet.c:602
 msgid "Cheques deposit"
 msgstr "Cheque storting"
 
 #. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:303 ../src/etats_onglet.c:680
+#: ../src/etats_onglet.c:301 ../src/etats_onglet.c:678
 #, fuzzy
 msgid "Monthly outgoings by payee"
 msgstr "Maandelijkse uitgaven van begunstigden"
 
 #. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:304 ../src/etats_onglet.c:769
+#: ../src/etats_onglet.c:302 ../src/etats_onglet.c:767
 msgid "Search"
 msgstr "Zoeken"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:854
+#: ../src/etats_onglet.c:852
 msgid "Unknown report type, creation cancelled"
 msgstr "Onbekend rapport type, aanmaken gestopt"
 
 #. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:888
+#: ../src/etats_onglet.c:886
 msgid ""
 "This report displays totals for last month's transactions sorted by "
 "categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr ""
 "kiezen. Standaard zijn ze allemaal geselecteerd."
 
 #. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:894
+#: ../src/etats_onglet.c:892
 msgid ""
 "This report displays totals of current month's transactions sorted by "
 "categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3297,7 +3297,7 @@ msgstr ""
 "kiezen. Standaard zijn ze allemaal geselecteerd."
 
 #. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:900
+#: ../src/etats_onglet.c:898
 msgid ""
 "This report displays annual budget. You just need to select the account(s). "
 "By default all accounts are selected."
@@ -3306,13 +3306,13 @@ msgstr ""
 "te kiezen Standaard zijn alle rekeningen geselecteerd."
 
 #. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:906
+#: ../src/etats_onglet.c:904
 #, fuzzy
 msgid "This report is an empty one. You need to customize it entirely."
 msgstr "Dit verslag is leeg. U zult zelf alles moeten kiezen."
 
 #. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:912
+#: ../src/etats_onglet.c:910
 msgid ""
 "This report displays the cheques deposit. You just need to select the account"
 "(s). By default all accounts are selected."
@@ -3321,7 +3321,7 @@ msgstr ""
 "te kiezen. Standaard zijn alle rekeningen geselecteerd."
 
 #. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:918
+#: ../src/etats_onglet.c:916
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This report displays current month's outgoings sorted by payees. You just "
@@ -3332,7 +3332,7 @@ msgstr ""
 "geselecteerd."
 
 #. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:924
+#: ../src/etats_onglet.c:922
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This report displays all the information for all transactions of all "
@@ -3343,59 +3343,59 @@ msgstr ""
 "rekeningen van dit jaar. U hoeft alleen een bedrag, datum, begunstigde etc "
 "in te vullen volgens uw wensen. Standaard zijn alle transacties klikbaar."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:929
+#: ../src/etats_onglet.c:927
 msgid "No description available"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:956
+#: ../src/etats_onglet.c:954
 #, c-format
 msgid "Delete report \"%s\"?"
 msgstr "Rapport \"%s\" verwijderen?"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:958
+#: ../src/etats_onglet.c:956
 msgid "This will irreversibly remove this report.  There is no undo for this."
 msgstr ""
 "Het rapport zal definitief worden verwijderd. Dit kan niet ongedaan gemaakt "
 "worden."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1128
+#: ../src/etats_onglet.c:1126
 msgid "Export report"
 msgstr "Exporteer rapport"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1143
+#: ../src/etats_onglet.c:1141
 #, fuzzy
 msgid "File format: "
 msgstr "Informatie:"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1148
+#: ../src/etats_onglet.c:1146
 msgid "Grisbi report file (egsb file)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1149
+#: ../src/etats_onglet.c:1147
 msgid "HTML file"
 msgstr "HTML bestand"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1150
+#: ../src/etats_onglet.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "CSV file"
 msgstr "Bestand opslaan"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1167
+#: ../src/etats_onglet.c:1165
 #, fuzzy
 msgid "Exporting report ..."
 msgstr "Exporteer naar CSV ..."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1191 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
+#: ../src/etats_onglet.c:1189 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
 #: ../src/gsb_file.c:611 ../src/gsb_file.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Done"
 msgstr "Geen"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1214
+#: ../src/etats_onglet.c:1212
 msgid "Import a report"
 msgstr "Importeer een rapport"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1225
+#: ../src/etats_onglet.c:1223
 msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
 msgstr ""
 
@@ -3576,7 +3576,7 @@ msgstr "Start datum"
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1833
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1846
 #: ../src/parametres.c:347 ../src/parametres.c:1098
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Planner"
@@ -7118,7 +7118,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "Geen begunstigde gedefinieerd"
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1185
+#: ../src/navigation.c:1198
 msgid "Report"
 msgstr "Rapport"
 
@@ -8628,7 +8628,7 @@ msgid "Only this one"
 msgstr "Alleen deze"
 
 #. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1124
 #, fuzzy
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Gesloten geplande transacties"
@@ -10192,30 +10192,45 @@ msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
 # datum laaste automatische controle
-#: ../src/navigation.c:964
+#: ../src/navigation.c:977
 #, fuzzy
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Laatste datum"
 
-#: ../src/navigation.c:965 ../src/navigation.c:977
+#: ../src/navigation.c:978 ../src/navigation.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Gecontroleerd saldo"
 
-#: ../src/navigation.c:976 ../src/navigation.c:984
+#: ../src/navigation.c:989 ../src/navigation.c:997
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Laatste datum: geen"
 
 #. set the title
-#: ../src/navigation.c:1000
+#: ../src/navigation.c:1013
 msgid "Account transactions"
 msgstr "Rekening transacties"
 
-#: ../src/navigation.c:1006
+#: ../src/navigation.c:1019
 #, fuzzy
 msgid "closed"
 msgstr "Sluiten"
 
+#: ../src/navigation.c:2008
+#, fuzzy
+msgid "New account"
+msgstr "Nieuwe rekening"
+
+#: ../src/navigation.c:2022
+#, fuzzy
+msgid "Remove this account"
+msgstr "Verwijder rekening"
+
+#: ../src/navigation.c:2049
+#, fuzzy
+msgid "Remove this report"
+msgstr "Verwijder rapport"
+
 #. Create dialog
 #: ../src/parametres.c:261
 #, fuzzy
@@ -12726,9 +12741,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Export report as HTML..."
 #~ msgstr "Exporteer naar HTML ..."
 
-#~ msgid "Remove report"
-#~ msgstr "Verwijder rapport"
-
 #~ msgid "Edit report"
 #~ msgstr "Bewerk rapport"
 
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index d078b5a..7fe8d03 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-24 20:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-25 09:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-15 12:44+0200\n"
 "Last-Translator: Ryszard Jeziorski <r.jeziorski at dart.kielce.pl>\n"
 "Language-Team: Polish\n"
@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Przywróć ustawienia domyślne"
 #: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:531
 #: ../src/etats_config.c:534 ../src/etats_config.c:2996
 #: ../src/etats_config.c:7062 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1160 ../src/navigation.c:1845
+#: ../src/navigation.c:1173 ../src/navigation.c:1858
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorie"
 
@@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "Kategorie"
 #: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:3802
 #: ../src/etats_config.c:7139 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:1171 ../src/navigation.c:1849
+#: ../src/navigation.c:1184 ../src/navigation.c:1862
 #: ../src/traitement_variables.c:94
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Linie budżetowe"
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
 
 #. set the title
 #: ../src/bet_finance_ui.c:223 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1149 ../src/navigation.c:1841
+#: ../src/navigation.c:1162 ../src/navigation.c:1854
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Karta kredytowa"
@@ -989,12 +989,12 @@ msgid "Credits"
 msgstr "Wpływy"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2858
-#: ../src/etats_onglet.c:179 ../src/gsb_transactions_list.c:368
+#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:368
 msgid "Print"
 msgstr "Drukuj"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2871
-#: ../src/categories_onglet.c:545 ../src/etats_onglet.c:169
+#: ../src/categories_onglet.c:545 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:578
 msgid "Export"
 msgstr "Eksport"
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:696 ../src/etats_onglet.c:279 ../src/tiers_onglet.c:679
+#: ../src/bet_tab.c:696 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1088 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1101 ../src/tiers_onglet.c:237
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "Eksport kategorii"
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/etats_onglet.c:1231
+#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/etats_onglet.c:1229
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:464
 #, fuzzy
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "Nowa podkategoria"
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Podaj nazwę nowej podkategorii"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:535 ../src/etats_onglet.c:160
+#: ../src/categories_onglet.c:535 ../src/etats_onglet.c:158
 #: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3636 ../src/imputation_budgetaire.c:566
 #: ../src/parametres.c:319 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
@@ -1532,7 +1532,7 @@ msgstr "Import listy kategorii"
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Eksport kategorii"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:554 ../src/etats_onglet.c:189
+#: ../src/categories_onglet.c:554 ../src/etats_onglet.c:187
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:340
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:588 ../src/tiers_onglet.c:339
 #, fuzzy
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "Wybierz"
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Proszę podać kategorię!"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:563 ../src/etats_onglet.c:198
+#: ../src/categories_onglet.c:563 ../src/etats_onglet.c:196
 #: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/imputation_budgetaire.c:598
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 #, fuzzy
@@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr "Przelewy"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:513 ../src/etats_config.c:516
 #: ../src/etats_config.c:6997 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1829
+#: ../src/navigation.c:1842
 msgid "Accounts"
 msgstr "Konta"
 
@@ -2620,8 +2620,8 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "Linie budżetowe wydatków"
 
 #. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1138
-#: ../src/navigation.c:1837 ../src/tiers_onglet.c:228
+#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1151
+#: ../src/navigation.c:1850 ../src/tiers_onglet.c:228
 #, fuzzy
 msgid "Payees"
 msgstr "Dni"
@@ -3141,59 +3141,59 @@ msgstr "Upewnij się, że plik istnieje i jest zapisywalny."
 msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Nie można otwrzyć pliku '%s' for writingdo zapisu"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:121 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1187 ../src/navigation.c:1853
+#: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
+#: ../src/navigation.c:1200 ../src/navigation.c:1866
 msgid "Reports"
 msgstr "Raporty"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:150
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2037
 msgid "New report"
 msgstr "Nowy raport"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:155
+#: ../src/etats_onglet.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Create a new report"
 msgstr "Twórz nowe konto"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:164
+#: ../src/etats_onglet.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Import a Grisbi report file (.egsb)"
 msgstr "Import pliku z raportem"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:173
+#: ../src/etats_onglet.c:171
 msgid "Export selected report to egsb, HTML, Tex, CSV, PostScript"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:183
+#: ../src/etats_onglet.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Print selected report"
 msgstr "Drukuj raport"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:193
+#: ../src/etats_onglet.c:191
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected report"
 msgstr "Usuń raport"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:202
+#: ../src/etats_onglet.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected report"
 msgstr "Usuń raport"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:207
+#: ../src/etats_onglet.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Clone"
 msgstr "Zamknij"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:211
+#: ../src/etats_onglet.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Clone selected report"
 msgstr "Powiel raport"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:267
+#: ../src/etats_onglet.c:265
 msgid "Choose template for new report"
 msgstr "Wybierz szablon dla nowego raportu"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:268
+#: ../src/etats_onglet.c:266
 msgid ""
 "You are about to create a new report.  For convenience, you can choose "
 "between the following templates.  Reports may be customized later."
@@ -3201,53 +3201,53 @@ msgstr ""
 "Wybrałeś tworzenie nowego raportu. Możesz skorzystać z podanych szablonów.  "
 "Raporty można dostosować do własnych potrzeb w dowolnym momencie."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:271
+#: ../src/etats_onglet.c:269
 msgid "Report type"
 msgstr "Typ raportu"
 
 #. fill combobox
 #. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:298 ../src/etats_onglet.c:339
+#: ../src/etats_onglet.c:296 ../src/etats_onglet.c:337
 msgid "Last month incomes and outgoings"
 msgstr "Wpłaty i wypłaty z poprzedniego miesiąca"
 
 #. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:299 ../src/etats_onglet.c:399
+#: ../src/etats_onglet.c:297 ../src/etats_onglet.c:397
 msgid "Current month incomes and outgoings"
 msgstr "Wpłaty i wypłaty z bieżącego miesiąca"
 
 #. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:300 ../src/etats_onglet.c:464
+#: ../src/etats_onglet.c:298 ../src/etats_onglet.c:462
 msgid "Annual budget"
 msgstr "Budżet roczny"
 
 #. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:301 ../src/etats_onglet.c:530
+#: ../src/etats_onglet.c:299 ../src/etats_onglet.c:528
 msgid "Blank report"
 msgstr "Pusty raport"
 
 #. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:302 ../src/etats_onglet.c:604
+#: ../src/etats_onglet.c:300 ../src/etats_onglet.c:602
 msgid "Cheques deposit"
 msgstr "Opłaty czekiem"
 
 #. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:303 ../src/etats_onglet.c:680
+#: ../src/etats_onglet.c:301 ../src/etats_onglet.c:678
 #, fuzzy
 msgid "Monthly outgoings by payee"
 msgstr "Miesięczne wydatki na beneficjenta"
 
 #. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:304 ../src/etats_onglet.c:769
+#: ../src/etats_onglet.c:302 ../src/etats_onglet.c:767
 msgid "Search"
 msgstr "Raport z odnośnikami"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:854
+#: ../src/etats_onglet.c:852
 msgid "Unknown report type, creation cancelled"
 msgstr "Nieznany typ raportu, tworzenie raportu zostało anulowane"
 
 #. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:888
+#: ../src/etats_onglet.c:886
 msgid ""
 "This report displays totals for last month's transactions sorted by "
 "categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3257,7 +3257,7 @@ msgstr ""
 "wybierzesz odpowiednie konto (konta). Domyślnie wybrane są wszystkie konta."
 
 #. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:894
+#: ../src/etats_onglet.c:892
 msgid ""
 "This report displays totals of current month's transactions sorted by "
 "categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3268,7 +3268,7 @@ msgstr ""
 "(konta). Domyślnie wybrane są wszystkie konta."
 
 #. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:900
+#: ../src/etats_onglet.c:898
 msgid ""
 "This report displays annual budget. You just need to select the account(s). "
 "By default all accounts are selected."
@@ -3277,13 +3277,13 @@ msgstr ""
 "konto (konta). Domyślnie wybrane są wszystkie konta."
 
 #. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:906
+#: ../src/etats_onglet.c:904
 #, fuzzy
 msgid "This report is an empty one. You need to customize it entirely."
 msgstr "Ten raport jest pusty. Musisz go wypełnić samodzielnie."
 
 #. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:912
+#: ../src/etats_onglet.c:910
 msgid ""
 "This report displays the cheques deposit. You just need to select the account"
 "(s). By default all accounts are selected."
@@ -3292,7 +3292,7 @@ msgstr ""
 "(konta). Domyślnie wszystkie kąta są wybrane."
 
 #. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:918
+#: ../src/etats_onglet.c:916
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This report displays current month's outgoings sorted by payees. You just "
@@ -3303,7 +3303,7 @@ msgstr ""
 "wybrane są wszystkie konta."
 
 #. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:924
+#: ../src/etats_onglet.c:922
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This report displays all the information for all transactions of all "
@@ -3313,59 +3313,59 @@ msgstr ""
 "Ten raport pokazuje wszystkie informacje dla wszystkich transakcji dla "
 "wszystkich kont w obecnym roku. Domyślnie jest to raport z odnośnikami."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:929
+#: ../src/etats_onglet.c:927
 msgid "No description available"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:956
+#: ../src/etats_onglet.c:954
 #, c-format
 msgid "Delete report \"%s\"?"
 msgstr "Usunąć raport \"%s\"?"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:958
+#: ../src/etats_onglet.c:956
 msgid "This will irreversibly remove this report.  There is no undo for this."
 msgstr ""
 "Ta operacja bezpowrotnie usunie raport. Po wykonaniu nie będze możliwe jego "
 "odzyskanie."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1128
+#: ../src/etats_onglet.c:1126
 msgid "Export report"
 msgstr "Eksportuj raport"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1143
+#: ../src/etats_onglet.c:1141
 #, fuzzy
 msgid "File format: "
 msgstr "Informacja:"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1148
+#: ../src/etats_onglet.c:1146
 msgid "Grisbi report file (egsb file)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1149
+#: ../src/etats_onglet.c:1147
 msgid "HTML file"
 msgstr "Plik HTML"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1150
+#: ../src/etats_onglet.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "CSV file"
 msgstr "Zapis pliku"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1167
+#: ../src/etats_onglet.c:1165
 #, fuzzy
 msgid "Exporting report ..."
 msgstr "Eksportuj raport jako html"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1191 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
+#: ../src/etats_onglet.c:1189 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
 #: ../src/gsb_file.c:611 ../src/gsb_file.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Done"
 msgstr "Brak"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1214
+#: ../src/etats_onglet.c:1212
 msgid "Import a report"
 msgstr "Importuj raport"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1225
+#: ../src/etats_onglet.c:1223
 msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
 msgstr ""
 
@@ -3545,7 +3545,7 @@ msgstr "Data początkowa"
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1833
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1846
 #: ../src/parametres.c:347 ../src/parametres.c:1098
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Terminarz"
@@ -7061,7 +7061,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "Brak zdefiniowanych beneficjentów"
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1185
+#: ../src/navigation.c:1198
 msgid "Report"
 msgstr "Raport"
 
@@ -8535,7 +8535,7 @@ msgid "Only this one"
 msgstr "Tylko tą pozycję"
 
 #. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1124
 #, fuzzy
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Zamknięte zaplanowane transakcje"
@@ -10086,30 +10086,45 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:964
+#: ../src/navigation.c:977
 #, fuzzy
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Ostatnia modyfikacja"
 
-#: ../src/navigation.c:965 ../src/navigation.c:977
+#: ../src/navigation.c:978 ../src/navigation.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Salda potwierdzone"
 
-#: ../src/navigation.c:976 ../src/navigation.c:984
+#: ../src/navigation.c:989 ../src/navigation.c:997
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Ostatnia modyfikacja: brak"
 
 #. set the title
-#: ../src/navigation.c:1000
+#: ../src/navigation.c:1013
 msgid "Account transactions"
 msgstr "Transakcje na koncie"
 
-#: ../src/navigation.c:1006
+#: ../src/navigation.c:1019
 #, fuzzy
 msgid "closed"
 msgstr "Zamknij"
 
+#: ../src/navigation.c:2008
+#, fuzzy
+msgid "New account"
+msgstr "Nowe konto"
+
+#: ../src/navigation.c:2022
+#, fuzzy
+msgid "Remove this account"
+msgstr "Usuń konto"
+
+#: ../src/navigation.c:2049
+#, fuzzy
+msgid "Remove this report"
+msgstr "Usuń raport"
+
 #. Create dialog
 #: ../src/parametres.c:261
 #, fuzzy
@@ -12553,9 +12568,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Export report as HTML..."
 #~ msgstr "Eksportuj raport jako html"
 
-#~ msgid "Remove report"
-#~ msgstr "Usuń raport"
-
 #~ msgid "Edit report"
 #~ msgstr "Edycja raportu"
 
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index fee5a34..5cfc661 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pt_BR\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-24 20:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-25 09:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-19 09:07-0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: <pt at li.org>\n"
@@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Voltar para padrões"
 #: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:531
 #: ../src/etats_config.c:534 ../src/etats_config.c:2996
 #: ../src/etats_config.c:7062 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1160 ../src/navigation.c:1845
+#: ../src/navigation.c:1173 ../src/navigation.c:1858
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorias"
 
@@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Categorias"
 #: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:3802
 #: ../src/etats_config.c:7139 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:1171 ../src/navigation.c:1849
+#: ../src/navigation.c:1184 ../src/navigation.c:1862
 #: ../src/traitement_variables.c:94
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Orçamentos"
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
 
 #. set the title
 #: ../src/bet_finance_ui.c:223 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1149 ../src/navigation.c:1841
+#: ../src/navigation.c:1162 ../src/navigation.c:1854
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Cartão de crédito"
@@ -988,12 +988,12 @@ msgid "Credits"
 msgstr "Crédito"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2858
-#: ../src/etats_onglet.c:179 ../src/gsb_transactions_list.c:368
+#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:368
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimir"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2871
-#: ../src/categories_onglet.c:545 ../src/etats_onglet.c:169
+#: ../src/categories_onglet.c:545 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:578
 msgid "Export"
 msgstr "Exportar"
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:696 ../src/etats_onglet.c:279 ../src/tiers_onglet.c:679
+#: ../src/bet_tab.c:696 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
 msgid "Description"
 msgstr "Descrição"
 
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1088 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1101 ../src/tiers_onglet.c:237
 msgid "Account"
 msgstr "Conta"
 
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "Exportar categorias"
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/etats_onglet.c:1231
+#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/etats_onglet.c:1229
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:464
 #, fuzzy
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "Nova sub-categoria"
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Informe um nome para a nova sub-categoria"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:535 ../src/etats_onglet.c:160
+#: ../src/categories_onglet.c:535 ../src/etats_onglet.c:158
 #: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3636 ../src/imputation_budgetaire.c:566
 #: ../src/parametres.c:319 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
@@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "Importar uma lista de categorias"
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Exportar categorias"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:554 ../src/etats_onglet.c:189
+#: ../src/categories_onglet.c:554 ../src/etats_onglet.c:187
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:340
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:588 ../src/tiers_onglet.c:339
 #, fuzzy
@@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr "Selecionar"
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Por favor,informe uma categoria!"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:563 ../src/etats_onglet.c:198
+#: ../src/categories_onglet.c:563 ../src/etats_onglet.c:196
 #: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/imputation_budgetaire.c:598
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 #, fuzzy
@@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr "Transferências"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:513 ../src/etats_config.c:516
 #: ../src/etats_config.c:6997 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1829
+#: ../src/navigation.c:1842
 msgid "Accounts"
 msgstr "Contas"
 
@@ -2630,8 +2630,8 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "Orçamento de despesas"
 
 #. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1138
-#: ../src/navigation.c:1837 ../src/tiers_onglet.c:228
+#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1151
+#: ../src/navigation.c:1850 ../src/tiers_onglet.c:228
 #, fuzzy
 msgid "Payees"
 msgstr "Dias"
@@ -3151,59 +3151,59 @@ msgstr "Certifique-se de que o arquivo existe e é alterável."
 msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Não posso abrir arquivo '%s' para escrita"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:121 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1187 ../src/navigation.c:1853
+#: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
+#: ../src/navigation.c:1200 ../src/navigation.c:1866
 msgid "Reports"
 msgstr "Relatórios"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:150
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2037
 msgid "New report"
 msgstr "Novo relatório"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:155
+#: ../src/etats_onglet.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Create a new report"
 msgstr "Criar uma nova conta"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:164
+#: ../src/etats_onglet.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Import a Grisbi report file (.egsb)"
 msgstr "Importar arquivo de relatório"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:173
+#: ../src/etats_onglet.c:171
 msgid "Export selected report to egsb, HTML, Tex, CSV, PostScript"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:183
+#: ../src/etats_onglet.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Print selected report"
 msgstr "Imprimir relatório"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:193
+#: ../src/etats_onglet.c:191
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected report"
 msgstr "Apagar relatório"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:202
+#: ../src/etats_onglet.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected report"
 msgstr "Apagar relatório"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:207
+#: ../src/etats_onglet.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Clone"
 msgstr "Fechar"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:211
+#: ../src/etats_onglet.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Clone selected report"
 msgstr "Clonar relatório"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:267
+#: ../src/etats_onglet.c:265
 msgid "Choose template for new report"
 msgstr "Escolher modelo para novo relatório"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:268
+#: ../src/etats_onglet.c:266
 msgid ""
 "You are about to create a new report.  For convenience, you can choose "
 "between the following templates.  Reports may be customized later."
@@ -3212,53 +3212,53 @@ msgstr ""
 "pode escolher entre os seguintes modelos. Os relatórios podem customizados "
 "mais tarde."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:271
+#: ../src/etats_onglet.c:269
 msgid "Report type"
 msgstr "Tipo de relatório"
 
 #. fill combobox
 #. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:298 ../src/etats_onglet.c:339
+#: ../src/etats_onglet.c:296 ../src/etats_onglet.c:337
 msgid "Last month incomes and outgoings"
 msgstr "Receitas e Despesas do último mês"
 
 #. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:299 ../src/etats_onglet.c:399
+#: ../src/etats_onglet.c:297 ../src/etats_onglet.c:397
 msgid "Current month incomes and outgoings"
 msgstr "Receitas e Despesas do mês atual"
 
 #. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:300 ../src/etats_onglet.c:464
+#: ../src/etats_onglet.c:298 ../src/etats_onglet.c:462
 msgid "Annual budget"
 msgstr "Orçamento anual"
 
 #. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:301 ../src/etats_onglet.c:530
+#: ../src/etats_onglet.c:299 ../src/etats_onglet.c:528
 msgid "Blank report"
 msgstr "Relatório em branco"
 
 #. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:302 ../src/etats_onglet.c:604
+#: ../src/etats_onglet.c:300 ../src/etats_onglet.c:602
 msgid "Cheques deposit"
 msgstr "Depósito em cheques"
 
 #. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:303 ../src/etats_onglet.c:680
+#: ../src/etats_onglet.c:301 ../src/etats_onglet.c:678
 #, fuzzy
 msgid "Monthly outgoings by payee"
 msgstr "Despesas mensais por terceiros"
 
 #. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:304 ../src/etats_onglet.c:769
+#: ../src/etats_onglet.c:302 ../src/etats_onglet.c:767
 msgid "Search"
 msgstr "Procurar"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:854
+#: ../src/etats_onglet.c:852
 msgid "Unknown report type, creation cancelled"
 msgstr "Tipo de relatório desconhecido, criação cancelada"
 
 #. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:888
+#: ../src/etats_onglet.c:886
 msgid ""
 "This report displays totals for last month's transactions sorted by "
 "categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3269,7 +3269,7 @@ msgstr ""
 "selecionar uma conta. Pelo padrão, todos as contas estão selecionados."
 
 #. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:894
+#: ../src/etats_onglet.c:892
 msgid ""
 "This report displays totals of current month's transactions sorted by "
 "categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3280,7 +3280,7 @@ msgstr ""
 "padrão todas as contas estão selecionadas."
 
 #. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:900
+#: ../src/etats_onglet.c:898
 msgid ""
 "This report displays annual budget. You just need to select the account(s). "
 "By default all accounts are selected."
@@ -3289,13 +3289,13 @@ msgstr ""
 "Por padrão todas as contas estão selecionadas."
 
 #. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:906
+#: ../src/etats_onglet.c:904
 #, fuzzy
 msgid "This report is an empty one. You need to customize it entirely."
 msgstr "Este relatório está vazio. Você precisa customizá-lo inteiramente."
 
 #. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:912
+#: ../src/etats_onglet.c:910
 msgid ""
 "This report displays the cheques deposit. You just need to select the account"
 "(s). By default all accounts are selected."
@@ -3304,7 +3304,7 @@ msgstr ""
 "conta(s). Por padrão todas as contas estão selecionadas."
 
 #. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:918
+#: ../src/etats_onglet.c:916
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This report displays current month's outgoings sorted by payees. You just "
@@ -3315,7 +3315,7 @@ msgstr ""
 "estão selecionadas."
 
 #. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:924
+#: ../src/etats_onglet.c:922
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This report displays all the information for all transactions of all "
@@ -3326,59 +3326,59 @@ msgstr ""
 "as contas no ano atual. Você tem que adicionar um critério tipo valor, data "
 "terceiro, etc. Por padrão os lançamentos estão clicáveis. "
 
-#: ../src/etats_onglet.c:929
+#: ../src/etats_onglet.c:927
 msgid "No description available"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:956
+#: ../src/etats_onglet.c:954
 #, c-format
 msgid "Delete report \"%s\"?"
 msgstr "Apagar relatório \"%s\"?"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:958
+#: ../src/etats_onglet.c:956
 msgid "This will irreversibly remove this report.  There is no undo for this."
 msgstr ""
 "Isto irá remover definitivamente este relatório. Não será possível recuperá-"
 "lo."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1128
+#: ../src/etats_onglet.c:1126
 msgid "Export report"
 msgstr "Exportar relatório"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1143
+#: ../src/etats_onglet.c:1141
 #, fuzzy
 msgid "File format: "
 msgstr "Informações:"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1148
+#: ../src/etats_onglet.c:1146
 msgid "Grisbi report file (egsb file)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1149
+#: ../src/etats_onglet.c:1147
 msgid "HTML file"
 msgstr "Arquivo HTML"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1150
+#: ../src/etats_onglet.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "CSV file"
 msgstr "Salvar arquivo"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1167
+#: ../src/etats_onglet.c:1165
 #, fuzzy
 msgid "Exporting report ..."
 msgstr "Exportar relatório para CSV"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1191 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
+#: ../src/etats_onglet.c:1189 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
 #: ../src/gsb_file.c:611 ../src/gsb_file.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Done"
 msgstr "Nenhum"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1214
+#: ../src/etats_onglet.c:1212
 msgid "Import a report"
 msgstr "Importar um relatório"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1225
+#: ../src/etats_onglet.c:1223
 msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
 msgstr ""
 
@@ -3558,7 +3558,7 @@ msgstr "Data inicial"
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1833
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1846
 #: ../src/parametres.c:347 ../src/parametres.c:1098
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Agenda"
@@ -7080,7 +7080,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "Nenhum terceiro definido"
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1185
+#: ../src/navigation.c:1198
 msgid "Report"
 msgstr "Relatório"
 
@@ -8573,7 +8573,7 @@ msgid "Only this one"
 msgstr "Somente esta"
 
 #. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1124
 #, fuzzy
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Lançamentos agendados fechados"
@@ -10127,30 +10127,45 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:964
+#: ../src/navigation.c:977
 #, fuzzy
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Última atualização"
 
-#: ../src/navigation.c:965 ../src/navigation.c:977
+#: ../src/navigation.c:978 ../src/navigation.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Saldo reconciliado"
 
-#: ../src/navigation.c:976 ../src/navigation.c:984
+#: ../src/navigation.c:989 ../src/navigation.c:997
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Última atualização: nenhuma"
 
 #. set the title
-#: ../src/navigation.c:1000
+#: ../src/navigation.c:1013
 msgid "Account transactions"
 msgstr "Lançamentos da conta"
 
-#: ../src/navigation.c:1006
+#: ../src/navigation.c:1019
 #, fuzzy
 msgid "closed"
 msgstr "Fechar"
 
+#: ../src/navigation.c:2008
+#, fuzzy
+msgid "New account"
+msgstr "Nova conta"
+
+#: ../src/navigation.c:2022
+#, fuzzy
+msgid "Remove this account"
+msgstr "Apagar uma conta"
+
+#: ../src/navigation.c:2049
+#, fuzzy
+msgid "Remove this report"
+msgstr "Nome do arquivo de contas"
+
 #. Create dialog
 #: ../src/parametres.c:261
 #, fuzzy
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index f60a7d0..8f2d93e 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ro\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-24 20:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-25 09:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-19 11:24+0100\n"
 "Last-Translator: Mircea Aronovici <bucuresti at free.fr>\n"
 "Language-Team: <bucuresti at free.fr>\n"
@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Restabilirea reglajelor de origine"
 #: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:531
 #: ../src/etats_config.c:534 ../src/etats_config.c:2996
 #: ../src/etats_config.c:7062 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1160 ../src/navigation.c:1845
+#: ../src/navigation.c:1173 ../src/navigation.c:1858
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorii"
 
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "Categorii"
 #: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:3802
 #: ../src/etats_config.c:7139 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:1171 ../src/navigation.c:1849
+#: ../src/navigation.c:1184 ../src/navigation.c:1862
 #: ../src/traitement_variables.c:94
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Imputaţii bugetare"
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr ""
 
 #. set the title
 #: ../src/bet_finance_ui.c:223 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1149 ../src/navigation.c:1841
+#: ../src/navigation.c:1162 ../src/navigation.c:1854
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Cartă de credit"
@@ -1021,12 +1021,12 @@ msgid "Credits"
 msgstr "Credit"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2858
-#: ../src/etats_onglet.c:179 ../src/gsb_transactions_list.c:368
+#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:368
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimaţi"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2871
-#: ../src/categories_onglet.c:545 ../src/etats_onglet.c:169
+#: ../src/categories_onglet.c:545 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:578
 msgid "Export"
 msgstr "Exportare"
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:696 ../src/etats_onglet.c:279 ../src/tiers_onglet.c:679
+#: ../src/bet_tab.c:696 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
 msgid "Description"
 msgstr "Descripţiune"
 
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1088 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1101 ../src/tiers_onglet.c:237
 msgid "Account"
 msgstr "Cont"
 
@@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr "Exportaţi categoriile."
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/etats_onglet.c:1231
+#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/etats_onglet.c:1229
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:464
 #, fuzzy
@@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr "O nouă sub-categorie"
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Intraţi numele noii sub-categorii."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:535 ../src/etats_onglet.c:160
+#: ../src/categories_onglet.c:535 ../src/etats_onglet.c:158
 #: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3636 ../src/imputation_budgetaire.c:566
 #: ../src/parametres.c:319 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
@@ -1565,7 +1565,7 @@ msgstr "Importarea unei liste de categorii."
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Exportaţi categoriile."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:554 ../src/etats_onglet.c:189
+#: ../src/categories_onglet.c:554 ../src/etats_onglet.c:187
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:340
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:588 ../src/tiers_onglet.c:339
 #, fuzzy
@@ -1577,7 +1577,7 @@ msgstr "Selecţionaţi"
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Vă rugăm intraţi o categorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:563 ../src/etats_onglet.c:198
+#: ../src/categories_onglet.c:563 ../src/etats_onglet.c:196
 #: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/imputation_budgetaire.c:598
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 #, fuzzy
@@ -2349,7 +2349,7 @@ msgstr "Viramente"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:513 ../src/etats_config.c:516
 #: ../src/etats_config.c:6997 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1829
+#: ../src/navigation.c:1842
 msgid "Accounts"
 msgstr "Conturi"
 
@@ -2653,8 +2653,8 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "I.B. de cheltueli"
 
 #. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1138
-#: ../src/navigation.c:1837 ../src/tiers_onglet.c:228
+#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1151
+#: ../src/navigation.c:1850 ../src/tiers_onglet.c:228
 #, fuzzy
 msgid "Payees"
 msgstr "Zile"
@@ -3176,59 +3176,59 @@ msgstr "Asiguraţi-vă că fişierul există şi că poate fi acesibil în scrie
 msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Imposibil de a deschide fişierul « %s »  scriere"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:121 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1187 ../src/navigation.c:1853
+#: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
+#: ../src/navigation.c:1200 ../src/navigation.c:1866
 msgid "Reports"
 msgstr "Stări"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:150
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2037
 msgid "New report"
 msgstr "Stare nouă"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:155
+#: ../src/etats_onglet.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Create a new report"
 msgstr "Creaţi un nou cont"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:164
+#: ../src/etats_onglet.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Import a Grisbi report file (.egsb)"
 msgstr "Importarea unui fişier de stare"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:173
+#: ../src/etats_onglet.c:171
 msgid "Export selected report to egsb, HTML, Tex, CSV, PostScript"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:183
+#: ../src/etats_onglet.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Print selected report"
 msgstr "Imprimaţi starea"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:193
+#: ../src/etats_onglet.c:191
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected report"
 msgstr "Stergeţi starea"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:202
+#: ../src/etats_onglet.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected report"
 msgstr "Stergeţi starea"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:207
+#: ../src/etats_onglet.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Clone"
 msgstr "Închide"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:211
+#: ../src/etats_onglet.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Clone selected report"
 msgstr "Clonaţi starea"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:267
+#: ../src/etats_onglet.c:265
 msgid "Choose template for new report"
 msgstr "Alegeţi modelul pentru noua stare"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:268
+#: ../src/etats_onglet.c:266
 msgid ""
 "You are about to create a new report.  For convenience, you can choose "
 "between the following templates.  Reports may be customized later."
@@ -3236,53 +3236,53 @@ msgstr ""
 "Sunteţi pe cale de a crea o stare nouă. Puteţi alege printre modelele "
 "următoare. Stările pot fi parametrate mai târziu."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:271
+#: ../src/etats_onglet.c:269
 msgid "Report type"
 msgstr "Tip de stare"
 
 #. fill combobox
 #. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:298 ../src/etats_onglet.c:339
+#: ../src/etats_onglet.c:296 ../src/etats_onglet.c:337
 msgid "Last month incomes and outgoings"
 msgstr "Venituri şi cheltueli cu o lună în urmă"
 
 #. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:299 ../src/etats_onglet.c:399
+#: ../src/etats_onglet.c:297 ../src/etats_onglet.c:397
 msgid "Current month incomes and outgoings"
 msgstr "Venituri şi cheltueli al lunii în curs"
 
 #. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:300 ../src/etats_onglet.c:464
+#: ../src/etats_onglet.c:298 ../src/etats_onglet.c:462
 msgid "Annual budget"
 msgstr "Buget anual"
 
 #. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:301 ../src/etats_onglet.c:530
+#: ../src/etats_onglet.c:299 ../src/etats_onglet.c:528
 msgid "Blank report"
 msgstr "Stare goală"
 
 #. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:302 ../src/etats_onglet.c:604
+#: ../src/etats_onglet.c:300 ../src/etats_onglet.c:602
 msgid "Cheques deposit"
 msgstr "Depuneri de cecuri"
 
 #. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:303 ../src/etats_onglet.c:680
+#: ../src/etats_onglet.c:301 ../src/etats_onglet.c:678
 #, fuzzy
 msgid "Monthly outgoings by payee"
 msgstr "Cheltueli lunare prin terţ"
 
 #. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:304 ../src/etats_onglet.c:769
+#: ../src/etats_onglet.c:302 ../src/etats_onglet.c:767
 msgid "Search"
 msgstr "Căutare"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:854
+#: ../src/etats_onglet.c:852
 msgid "Unknown report type, creation cancelled"
 msgstr "Tip de stare necunoscut, creaţie abandonată"
 
 #. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:888
+#: ../src/etats_onglet.c:886
 msgid ""
 "This report displays totals for last month's transactions sorted by "
 "categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3293,7 +3293,7 @@ msgstr ""
 "(prin-defaut, toate conturile sunt utilizate)."
 
 #. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:894
+#: ../src/etats_onglet.c:892
 msgid ""
 "This report displays totals of current month's transactions sorted by "
 "categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3304,7 +3304,7 @@ msgstr ""
 "valida. Prin-defaut, toate conturile sunt utilizate."
 
 #. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:900
+#: ../src/etats_onglet.c:898
 msgid ""
 "This report displays annual budget. You just need to select the account(s). "
 "By default all accounts are selected."
@@ -3313,14 +3313,14 @@ msgstr ""
 "conturile şi a valida. Prin-defaut toate conturile sunt utilizate."
 
 #. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:906
+#: ../src/etats_onglet.c:904
 #, fuzzy
 msgid "This report is an empty one. You need to customize it entirely."
 msgstr ""
 "Această opţiune crează o stare goală în care trebuie să configuraţi totul."
 
 #. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:912
+#: ../src/etats_onglet.c:910
 msgid ""
 "This report displays the cheques deposit. You just need to select the account"
 "(s). By default all accounts are selected."
@@ -3329,7 +3329,7 @@ msgstr ""
 "conturile şi a valida. Prin-defaut, toate conturile sunt utilizate."
 
 #. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:918
+#: ../src/etats_onglet.c:916
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This report displays current month's outgoings sorted by payees. You just "
@@ -3340,7 +3340,7 @@ msgstr ""
 "utilizate."
 
 #. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:924
+#: ../src/etats_onglet.c:922
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This report displays all the information for all transactions of all "
@@ -3352,58 +3352,58 @@ msgstr ""
 "(prin sumă, terţ, dată, etc.) care vă interesează. Operaţiunile sunt "
 "interactive prin defaut."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:929
+#: ../src/etats_onglet.c:927
 msgid "No description available"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:956
+#: ../src/etats_onglet.c:954
 #, c-format
 msgid "Delete report \"%s\"?"
 msgstr "Ştergerea stării \"%s\"?"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:958
+#: ../src/etats_onglet.c:956
 msgid "This will irreversibly remove this report.  There is no undo for this."
 msgstr ""
 "Aceasta va distruge iremediabil aceasta stare. Nu există anulare posibila."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1128
+#: ../src/etats_onglet.c:1126
 msgid "Export report"
 msgstr "Exporta o stare"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1143
+#: ../src/etats_onglet.c:1141
 #, fuzzy
 msgid "File format: "
 msgstr "Informaţii:"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1148
+#: ../src/etats_onglet.c:1146
 msgid "Grisbi report file (egsb file)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1149
+#: ../src/etats_onglet.c:1147
 msgid "HTML file"
 msgstr "Fişier HTML"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1150
+#: ../src/etats_onglet.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "CSV file"
 msgstr "Înregistraţi fişierul."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1167
+#: ../src/etats_onglet.c:1165
 #, fuzzy
 msgid "Exporting report ..."
 msgstr "Exportaţi o stare în CSV"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1191 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
+#: ../src/etats_onglet.c:1189 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
 #: ../src/gsb_file.c:611 ../src/gsb_file.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Done"
 msgstr "Nici un"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1214
+#: ../src/etats_onglet.c:1212
 msgid "Import a report"
 msgstr "Importa o stare"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1225
+#: ../src/etats_onglet.c:1223
 msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
 msgstr ""
 
@@ -3583,7 +3583,7 @@ msgstr "Dată iniţială"
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1833
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1846
 #: ../src/parametres.c:347 ../src/parametres.c:1098
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Scadenţă"
@@ -7109,7 +7109,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "Nici un terţ definit"
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1185
+#: ../src/navigation.c:1198
 msgid "Report"
 msgstr "Stare"
 
@@ -8603,7 +8603,7 @@ msgid "Only this one"
 msgstr "Numai aceasta"
 
 #. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1124
 #, fuzzy
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Închidera inventarului automatic"
@@ -10152,30 +10152,45 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:964
+#: ../src/navigation.c:977
 #, fuzzy
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Ultima situaţie bancară"
 
-#: ../src/navigation.c:965 ../src/navigation.c:977
+#: ../src/navigation.c:978 ../src/navigation.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Acceptarea soldului"
 
-#: ../src/navigation.c:976 ../src/navigation.c:984
+#: ../src/navigation.c:989 ../src/navigation.c:997
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Ultima situaţie bancară : Nici una"
 
 #. set the title
-#: ../src/navigation.c:1000
+#: ../src/navigation.c:1013
 msgid "Account transactions"
 msgstr "Tranzacţiele contului"
 
-#: ../src/navigation.c:1006
+#: ../src/navigation.c:1019
 #, fuzzy
 msgid "closed"
 msgstr "Închide"
 
+#: ../src/navigation.c:2008
+#, fuzzy
+msgid "New account"
+msgstr "Cont nou"
+
+#: ../src/navigation.c:2022
+#, fuz rc/navigation.c:2022  i"   : Nici una"  997  n.c:1124  sb_form.c:3008     ."  acesibil în scrie  –ו."   הרצויים. "   "   "           ò'+   ‡†ÿ         p‡†ÿ  ó¨~+  È$€+  负+                          ’˜›+  p‡†ÿ  €°½+          €|†ÿ         P{†ÿ  ë½~+  6                    è     è!     è!      ‡†ÿ  p‡†ÿ  xT›+          €}†ÿ          "¡~+          ¾~+   ‡†ÿ  ð ~+  ?‡†ÿ         ÀOÿ+  ó¨~+   @ÿ+  ØDÿ+  ¨Iÿ+  È$€+          xT›+          €}†ÿ          P|†ÿ  ë½~+  à!     à!      ‡†ÿ  p‡†ÿ  È{+          `~†ÿ         "¡~+          ¾~+   ‡†ÿ  ð ~+  ?‡†ÿ  0‡†ÿ  (‡†ÿ  »Ÿ+  Œp˜        p‡†ÿ  ó¨~+  È$€+                  `~†ÿ         0}†ÿ  ë½~+          G       H   I       J   K           M   N   O       P    ‡†ÿ  p‡†ÿ  HÕQ+           €†ÿ         "¡~+          ¾~+   ‡†ÿ         0Oÿ+  ó¨~+   `›+   	/+   @ÿ+  ØDÿ+  ¨Iÿ+  È$€+ 
          HÕQ+           €†ÿ         @~†ÿ  ë½~+  8ÕQ+           €†ÿ         p~†ÿ  ë½~+  (ÕQ+           €†ÿ          ~†ÿ  ë½~+  ÕQ+           €†ÿ         Ð~†ÿ  ë½~+  	       ¨Nÿ+  ó¨~+         ¨Iÿ+  Py†ÿ          ŠX/+  æ§~+         ØDÿ+  p†ÿ          yX/+  æ§~+          @ÿ+   †ÿ          ZX/+  æ§~+  Ø/+   `›+   	/+   @ÿ+  Ød›+  ØDÿ+  ¨Iÿ+  È$€+          àM-+           †ÿ         ð†ÿ  ë½~+  #   %       '       )       *   -   .   0   3       5   6   7   8   :   <   =    ‡†ÿ  p‡†ÿ  p‹ù+          @‚†ÿ          "¡~+                 8o›+  ó¨~+  Ød›+   i›+  È$€+                          c   f   Íŝ+  p‡†ÿ  p‹ù+          @‚†ÿ          †ÿ  ë½~+  Ó%°•æ§ìš‹wqÒ-øÒ êÓïs¨Ó,~9„×u]ÞÓ	4Q ÷U^Qʉ§ ¶uª¹ñìò*ēv´b˝+          °ˆ†ÿ  Fpb+  Fpb+         ?µÈ+         pˆ†ÿ  Іÿ  ƒ†ÿ  Íŝ+  æ§~+  负+  ð‰†ÿ  Bpb+  Àˆ†ÿ  ?‡†ÿ  õL 
 +  p‡†ÿ          ÿÿÿÿÿÿÿÿBpb+          x‡†ÿ  ë½~            zy
+msgid "Remove this account"
+msgstr "Suprimarea unui cont"
+
+#: ../src/navigation.c:2049
+#, fuzzy
+msgid "Remove this report"
+msgstr "Stergeţi starea"
+
 #. Create dialog
 #: ../src/parametres.c:261
 #, fuzzy
@@ -12657,9 +12672,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Export report as HTML..."
 #~ msgstr "Exportaţi o stare în HTML"
 
-#~ msgid "Remove report"
-#~ msgstr "Stergeţi starea"
-
 #~ msgid "Edit report"
 #~ msgstr "Editaţi starea"
 
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index e35f040..0974090 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-24 20:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-25 09:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-11 19:06+0300\n"
 "Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <ru at li.org>\n"
@@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "Сбросить до исходных"
 #: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:531
 #: ../src/etats_config.c:534 ../src/etats_config.c:2996
 #: ../src/etats_config.c:7062 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1160 ../src/navigation.c:1845
+#: ../src/navigation.c:1173 ../src/navigation.c:1858
 msgid "Categories"
 msgstr "Категории"
 
@@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "Категории"
 #: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:3802
 #: ../src/etats_config.c:7139 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:1171 ../src/navigation.c:1849
+#: ../src/navigation.c:1184 ../src/navigation.c:1862
 #: ../src/traitement_variables.c:94
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Бюджетные линии"
@@ -757,7 +757,7 @@ msgstr ""
 
 #. set the title
 #: ../src/bet_finance_ui.c:223 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1149 ../src/navigation.c:1841
+#: ../src/navigation.c:1162 ../src/navigation.c:1854
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Кредитная карта"
@@ -951,12 +951,12 @@ msgid "Credits"
 msgstr "Приход"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2858
-#: ../src/etats_onglet.c:179 ../src/gsb_transactions_list.c:368
+#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:368
 msgid "Print"
 msgstr "Печать"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2871
-#: ../src/categories_onglet.c:545 ../src/etats_onglet.c:169
+#: ../src/categories_onglet.c:545 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:578
 msgid "Export"
 msgstr "Экспортировать"
@@ -1281,7 +1281,7 @@ msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:696 ../src/etats_onglet.c:279 ../src/tiers_onglet.c:679
+#: ../src/bet_tab.c:696 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
 
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1088 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1101 ../src/tiers_onglet.c:237
 msgid "Account"
 msgstr "Счёт"
 
@@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr "Импортировать категории"
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr "Файлы категорий Grisbi (*.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/etats_onglet.c:1231
+#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/etats_onglet.c:1229
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:464
 msgid "All files"
@@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Создать новую подкатегорию"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:535 ../src/etats_onglet.c:160
+#: ../src/categories_onglet.c:535 ../src/etats_onglet.c:158
 #: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3636 ../src/imputation_budgetaire.c:566
 #: ../src/parametres.c:319 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr "Импортировать файл с категориями Grisbi (.c
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Экспортировать файл с категориями Grisbi (.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:554 ../src/etats_onglet.c:189
+#: ../src/categories_onglet.c:554 ../src/etats_onglet.c:187
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:340
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:588 ../src/tiers_onglet.c:339
 msgid "Delete"
@@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr "Удалить"
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Удалить выбранную категорию"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:563 ../src/etats_onglet.c:198
+#: ../src/categories_onglet.c:563 ../src/etats_onglet.c:196
 #: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/imputation_budgetaire.c:598
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 msgid "Properties"
@@ -2231,7 +2231,7 @@ msgstr "Передачи"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:513 ../src/etats_config.c:516
 #: ../src/etats_config.c:6997 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1829
+#: ../src/navigation.c:1842
 msgid "Accounts"
 msgstr "Счета"
 
@@ -2507,8 +2507,8 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr ""
 
 #. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1138
-#: ../src/navigation.c:1837 ../src/tiers_onglet.c:228
+#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1151
+#: ../src/navigation.c:1850 ../src/tiers_onglet.c:228
 msgid "Payees"
 msgstr "Получатели платежей"
 
@@ -3003,52 +3003,52 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:121 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1187 ../src/navigation.c:1853
+#: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
+#: ../src/navigation.c:1200 ../src/navigation.c:1866
 msgid "Reports"
 msgstr "Отчёты"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:150
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2037
 msgid "New report"
 msgstr "Новый отчёт"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:155
+#: ../src/etats_onglet.c:153
 msgid "Create a new report"
 msgstr "Создать новый отчёт"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:164
+#: ../src/etats_onglet.c:162
 msgid "Import a Grisbi report file (.egsb)"
 msgstr "Импортировать файл отчёта Grisbi (.egsb)"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:173
+#: ../src/etats_onglet.c:171
 msgid "Export selected report to egsb, HTML, Tex, CSV, PostScript"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:183
+#: ../src/etats_onglet.c:181
 msgid "Print selected report"
 msgstr "Напечатать выбранный отчёт"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:193
+#: ../src/etats_onglet.c:191
 msgid "Delete selected report"
 msgstr "Удалить выбранный отчёт"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:202
+#: ../src/etats_onglet.c:200
 msgid "Edit selected report"
 msgstr "Изменить выбранный отчёт"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:207
+#: ../src/etats_onglet.c:205
 msgid "Clone"
 msgstr "Склонировать"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:211
+#: ../src/etats_onglet.c:209
 msgid "Clone selected report"
 msgstr "Склонировать выбранный отчёт"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:267
+#: ../src/etats_onglet.c:265
 msgid "Choose template for new report"
 msgstr "Выбрать шаблон для нового отчёта"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:268
+#: ../src/etats_onglet.c:266
 msgid ""
 "You are about to create a new report.  For convenience, you can choose "
 "between the following templates.  Reports may be customized later."
@@ -3056,52 +3056,52 @@ msgstr ""
 "При создании нового отчёта можно воспользоваться одним из готовых шаблонов и "
 "настроить параметры позднее."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:271
+#: ../src/etats_onglet.c:269
 msgid "Report type"
 msgstr "Тип отчёта"
 
 #. fill combobox
 #. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:298 ../src/etats_onglet.c:339
+#: ../src/etats_onglet.c:296 ../src/etats_onglet.c:337
 msgid "Last month incomes and outgoings"
 msgstr "Доход и расход за последний месяц"
 
 #. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:299 ../src/etats_onglet.c:399
+#: ../src/etats_onglet.c:297 ../src/etats_onglet.c:397
 msgid "Current month incomes and outgoings"
 msgstr "Доход и расход за текущий месяц"
 
 #. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:300 ../src/etats_onglet.c:464
+#: ../src/etats_onglet.c:298 ../src/etats_onglet.c:462
 msgid "Annual budget"
 msgstr "Ежегодный бюджет"
 
 #. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:301 ../src/etats_onglet.c:530
+#: ../src/etats_onglet.c:299 ../src/etats_onglet.c:528
 msgid "Blank report"
 msgstr "Чистый отчёт"
 
 #. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:302 ../src/etats_onglet.c:604
+#: ../src/etats_onglet.c:300 ../src/etats_onglet.c:602
 msgid "Cheques deposit"
 msgstr "Депозит чеков"
 
 #. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:303 ../src/etats_onglet.c:680
+#: ../src/etats_onglet.c:301 ../src/etats_onglet.c:678
 msgid "Monthly outgoings by payee"
 msgstr "Ежемесячные исходящие платежи по получателю"
 
 #. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:304 ../src/etats_onglet.c:769
+#: ../src/etats_onglet.c:302 ../src/etats_onglet.c:767
 msgid "Search"
 msgstr "Поиск"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:854
+#: ../src/etats_onglet.c:852
 msgid "Unknown report type, creation cancelled"
 msgstr "Неизвестный тип отчёта, создание отменено"
 
 #. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:888
+#: ../src/etats_onglet.c:886
 msgid ""
 "This report displays totals for last month's transactions sorted by "
 "categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3112,7 +3112,7 @@ msgstr ""
 "счёт. По умолчанию отчёт создаётся по всем счетам."
 
 #. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:894
+#: ../src/etats_onglet.c:892
 msgid ""
 "This report displays totals of current month's transactions sorted by "
 "categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3123,7 +3123,7 @@ msgstr ""
 "счёт. По умолчанию отчёт создаётся по всем счетам."
 
 #. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:900
+#: ../src/etats_onglet.c:898
 msgid ""
 "This report displays annual budget. You just need to select the account(s). "
 "By default all accounts are selected."
@@ -3132,14 +3132,14 @@ msgstr ""
 "умолчанию отчёт создаётся по всем счетам."
 
 #. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:906
+#: ../src/etats_onglet.c:904
 msgid "This report is an empty one. You need to customize it entirely."
 msgstr ""
 "Это совершенно пустой отчёт. Все его параметры вы настроите далее "
 "самостоятельно."
 
 #. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:912
+#: ../src/etats_onglet.c:910
 msgid ""
 "This report displays the cheques deposit. You just need to select the account"
 "(s). By default all accounts are selected."
@@ -3148,7 +3148,7 @@ msgstr ""
 "умолчанию отчёт создаётся по всем счетам."
 
 #. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:918
+#: ../src/etats_onglet.c:916
 msgid ""
 "This report displays current month's outgoings sorted by payees. You just "
 "need to select the account(s). By default all accounts are selected."
@@ -3158,7 +3158,7 @@ msgstr ""
 "по всем счетам."
 
 #. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:924
+#: ../src/etats_onglet.c:922
 msgid ""
 "This report displays all the information for all transactions of all "
 "accounts for the current year. You just have to add the amount, date, payees "
@@ -3168,54 +3168,54 @@ msgstr ""
 "год. Вам нужно лишь указать желаемые критерии вроде дат и получателей. По "
 "умолчанию все транзакции кликабельны."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:929
+#: ../src/etats_onglet.c:927
 msgid "No description available"
 msgstr "Описание недоступно"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:956
+#: ../src/etats_onglet.c:954
 #, c-format
 msgid "Delete report \"%s\"?"
 msgstr "Удалить отчёт \"%s\"?"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:958
+#: ../src/etats_onglet.c:956
 msgid "This will irreversibly remove this report.  There is no undo for this."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1128
+#: ../src/etats_onglet.c:1126
 msgid "Export report"
 msgstr "Экспортировать отчёт"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1143
+#: ../src/etats_onglet.c:1141
 #, fuzzy
 msgid "File format: "
 msgstr "Формат файла:"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1148
+#: ../src/etats_onglet.c:1146
 msgid "Grisbi report file (egsb file)"
 msgstr "Файл отчёта Grisbi (файл egsb)"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1149
+#: ../src/etats_onglet.c:1147
 msgid "HTML file"
 msgstr "Файл HTML"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1150
+#: ../src/etats_onglet.c:1148
 msgid "CSV file"
 msgstr "Файл CSV"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1167
+#: ../src/etats_onglet.c:1165
 msgid "Exporting report ..."
 msgstr "Экспортируется отчёт..."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1191 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
+#: ../src/etats_onglet.c:1189 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
 #: ../src/gsb_file.c:611 ../src/gsb_file.c:682
 msgid "Done"
 msgstr "Готово"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1214
+#: ../src/etats_onglet.c:1212
 msgid "Import a report"
 msgstr "Импортировать отчёт"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1225
+#: ../src/etats_onglet.c:1223
 msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
 msgstr "Файлы отчётов Grisbi (*.egsb)"
 
@@ -3393,7 +3393,7 @@ msgstr "Дата начала"
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1833
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1846
 #: ../src/parametres.c:347 ../src/parametres.c:1098
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Расписание"
@@ -6869,7 +6869,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "Получатели не определены"
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1185
+#: ../src/navigation.c:1198
 msgid "Report"
 msgstr "Отчёт"
 
@@ -8231,7 +8231,7 @@ msgid "Only this one"
 msgstr ""
 
 #. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1124
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Запланированные транзакции"
 
@@ -9668,30 +9668,45 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:964
+#: ../src/navigation.c:977
 #, fuzzy
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Последняя выписка: нет"
 
-#: ../src/navigation.c:965 ../src/navigation.c:977
+#: ../src/navigation.c:978 ../src/navigation.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Согласованный баланс"
 
-#: ../src/navigation.c:976 ../src/navigation.c:984
+#: ../src/navigation.c:989 ../src/navigation.c:997
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Последняя выписка: нет"
 
 #. set the title
-#: ../src/navigation.c:1000
+#: ../src/navigation.c:1013
 msgid "Account transactions"
 msgstr "Проводки счёта"
 
-#: ../src/navigation.c:1006
+#: ../src/navigation.c:1019
 #, fuzzy
 msgid "closed"
 msgstr "_Закрыть"
 
+#: ../src/navigation.c:2008
+#, fuzzy
+msgid "New account"
+msgstr "_Создать счёт"
+
+#: ../src/navigation.c:2022
+#, fuzzy
+msgid "Remove this account"
+msgstr "_Удалить активный счёт"
+
+#: ../src/navigation.c:2049
+#, fuzzy
+msgid "Remove this report"
+msgstr "Удалить отчёт"
+
 #. Create dialog
 #: ../src/parametres.c:261
 msgid "Grisbi preferences"
@@ -11417,9 +11432,6 @@ msgstr "Общедоступное управление личными фина
 #~ msgid "Export report as HTML..."
 #~ msgstr "Экспортировать в HTML"
 
-#~ msgid "Remove report"
-#~ msgstr "Удалить отчёт"
-
 #~ msgid "Edit report"
 #~ msgstr "Изменить отчёт"
 
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index d0866fd..b5def3f 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-24 20:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-25 09:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -595,7 +595,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:531
 #: ../src/etats_config.c:534 ../src/etats_config.c:2996
 #: ../src/etats_config.c:7062 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1160 ../src/navigation.c:1845
+#: ../src/navigation.c:1173 ../src/navigation.c:1858
 msgid "Categories"
 msgstr ""
 
@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:3802
 #: ../src/etats_config.c:7139 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:1171 ../src/navigation.c:1849
+#: ../src/navigation.c:1184 ../src/navigation.c:1862
 #: ../src/traitement_variables.c:94
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr ""
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr ""
 
 #. set the title
 #: ../src/bet_finance_ui.c:223 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1149 ../src/navigation.c:1841
+#: ../src/navigation.c:1162 ../src/navigation.c:1854
 msgid "Credits simulator"
 msgstr ""
 
@@ -889,12 +889,12 @@ msgid "Credits"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2858
-#: ../src/etats_onglet.c:179 ../src/gsb_transactions_list.c:368
+#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:368
 msgid "Print"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2871
-#: ../src/categories_onglet.c:545 ../src/etats_onglet.c:169
+#: ../src/categories_onglet.c:545 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:578
 msgid "Export"
 msgstr ""
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:696 ../src/etats_onglet.c:279 ../src/tiers_onglet.c:679
+#: ../src/bet_tab.c:696 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
@@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1088 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1101 ../src/tiers_onglet.c:237
 msgid "Account"
 msgstr ""
 
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr ""
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/etats_onglet.c:1231
+#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/etats_onglet.c:1229
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:464
 msgid "All files"
@@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:535 ../src/etats_onglet.c:160
+#: ../src/categories_onglet.c:535 ../src/etats_onglet.c:158
 #: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3636 ../src/imputation_budgetaire.c:566
 #: ../src/parametres.c:319 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
@@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr ""
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:554 ../src/etats_onglet.c:189
+#: ../src/categories_onglet.c:554 ../src/etats_onglet.c:187
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:340
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:588 ../src/tiers_onglet.c:339
 msgid "Delete"
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delete selected category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:563 ../src/etats_onglet.c:198
+#: ../src/categories_onglet.c:563 ../src/etats_onglet.c:196
 #: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/imputation_budgetaire.c:598
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 msgid "Properties"
@@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr ""
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:513 ../src/etats_config.c:516
 #: ../src/etats_config.c:6997 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1829
+#: ../src/navigation.c:1842
 msgid "Accounts"
 msgstr ""
 
@@ -2398,8 +2398,8 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr ""
 
 #. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1138
-#: ../src/navigation.c:1837 ../src/tiers_onglet.c:228
+#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1151
+#: ../src/navigation.c:1850 ../src/tiers_onglet.c:228
 msgid "Payees"
 msgstr ""
 
@@ -2878,103 +2878,103 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:121 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1187 ../src/navigation.c:1853
+#: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
+#: ../src/navigation.c:1200 ../src/navigation.c:1866
 msgid "Reports"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:150
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2037
 msgid "New report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:155
+#: ../src/etats_onglet.c:153
 msgid "Create a new report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:164
+#: ../src/etats_onglet.c:162
 msgid "Import a Grisbi report file (.egsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:173
+#: ../src/etats_onglet.c:171
 msgid "Export selected report to egsb, HTML, Tex, CSV, PostScript"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:183
+#: ../src/etats_onglet.c:181
 msgid "Print selected report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:193
+#: ../src/etats_onglet.c:191
 msgid "Delete selected report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:202
+#: ../src/etats_onglet.c:200
 msgid "Edit selected report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:207
+#: ../src/etats_onglet.c:205
 msgid "Clone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:211
+#: ../src/etats_onglet.c:209
 msgid "Clone selected report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:267
+#: ../src/etats_onglet.c:265
 msgid "Choose template for new report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:268
+#: ../src/etats_onglet.c:266
 msgid ""
 "You are about to create a new report.  For convenience, you can choose "
 "between the following templates.  Reports may be customized later."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:271
+#: ../src/etats_onglet.c:269
 msgid "Report type"
 msgstr ""
 
 #. fill combobox
 #. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:298 ../src/etats_onglet.c:339
+#: ../src/etats_onglet.c:296 ../src/etats_onglet.c:337
 msgid "Last month incomes and outgoings"
 msgstr ""
 
 #. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:299 ../src/etats_onglet.c:399
+#: ../src/etats_onglet.c:297 ../src/etats_onglet.c:397
 msgid "Current month incomes and outgoings"
 msgstr ""
 
 #. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:300 ../src/etats_onglet.c:464
+#: ../src/etats_onglet.c:298 ../src/etats_onglet.c:462
 msgid "Annual budget"
 msgstr ""
 
 #. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:301 ../src/etats_onglet.c:530
+#: ../src/etats_onglet.c:299 ../src/etats_onglet.c:528
 msgid "Blank report"
 msgstr ""
 
 #. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:302 ../src/etats_onglet.c:604
+#: ../src/etats_onglet.c:300 ../src/etats_onglet.c:602
 msgid "Cheques deposit"
 msgstr ""
 
 #. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:303 ../src/etats_onglet.c:680
+#: ../src/etats_onglet.c:301 ../src/etats_onglet.c:678
 msgid "Monthly outgoings by payee"
 msgstr ""
 
 #. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:304 ../src/etats_onglet.c:769
+#: ../src/etats_onglet.c:302 ../src/etats_onglet.c:767
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:854
+#: ../src/etats_onglet.c:852
 msgid "Unknown report type, creation cancelled"
 msgstr ""
 
 #. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:888
+#: ../src/etats_onglet.c:886
 msgid ""
 "This report displays totals for last month's transactions sorted by "
 "categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -2982,7 +2982,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:894
+#: ../src/etats_onglet.c:892
 msgid ""
 "This report displays totals of current month's transactions sorted by "
 "categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -2990,86 +2990,86 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:900
+#: ../src/etats_onglet.c:898
 msgid ""
 "This report displays annual budget. You just need to select the account(s). "
 "By default all accounts are selected."
 msgstr ""
 
 #. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:906
+#: ../src/etats_onglet.c:904
 msgid "This report is an empty one. You need to customize it entirely."
 msgstr ""
 
 #. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:912
+#: ../src/etats_onglet.c:910
 msgid ""
 "This report displays the cheques deposit. You just need to select the account"
 "(s). By default all accounts are selected."
 msgstr ""
 
 #. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:918
+#: ../src/etats_onglet.c:916
 msgid ""
 "This report displays current month's outgoings sorted by payees. You just "
 "need to select the account(s). By default all accounts are selected."
 msgstr ""
 
 #. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:924
+#: ../src/etats_onglet.c:922
 msgid ""
 "This report displays all the information for all transactions of all "
 "accounts for the current year. You just have to add the amount, date, payees "
 "etc. criteria thant you want. By default the transactions are clickables."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:929
+#: ../src/etats_onglet.c:927
 msgid "No description available"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:956
+#: ../src/etats_onglet.c:954
 #, c-format
 msgid "Delete report \"%s\"?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:958
+#: ../src/etats_onglet.c:956
 msgid "This will irreversibly remove this report.  There is no undo for this."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1128
+#: ../src/etats_onglet.c:1126
 msgid "Export report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1143
+#: ../src/etats_onglet.c:1141
 msgid "File format: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1148
+#: ../src/etats_onglet.c:1146
 msgid "Grisbi report file (egsb file)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1149
+#: ../src/etats_onglet.c:1147
 msgid "HTML file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1150
+#: ../src/etats_onglet.c:1148
 msgid "CSV file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1167
+#: ../src/etats_onglet.c:1165
 msgid "Exporting report ..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1191 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
+#: ../src/etats_onglet.c:1189 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
 #: ../src/gsb_file.c:611 ../src/gsb_file.c:682
 msgid "Done"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1214
+#: ../src/etats_onglet.c:1212
 msgid "Import a report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1225
+#: ../src/etats_onglet.c:1223
 msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
 msgstr ""
 
@@ -3245,7 +3245,7 @@ msgstr ""
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1833
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1846
 #: ../src/parametres.c:347 ../src/parametres.c:1098
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
@@ -6586,7 +6586,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1185
+#: ../src/navigation.c:1198
 msgid "Report"
 msgstr ""
 
@@ -7921,7 +7921,7 @@ msgid "Only this one"
 msgstr ""
 
 #. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1124
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr ""
 
@@ -9306,27 +9306,39 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:964
+#: ../src/navigation.c:977
 msgid "Last statement: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:965 ../src/navigation.c:977
+#: ../src/navigation.c:978 ../src/navigation.c:990
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:976 ../src/navigation.c:984
+#: ../src/navigation.c:989 ../src/navigation.c:997
 msgid "Last statement: none"
 msgstr ""
 
 #. set the title
-#: ../src/navigation.c:1000
+#: ../src/navigation.c:1013
 msgid "Account transactions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1006
+#: ../src/navigation.c:1019
 msgid "closed"
 msgstr ""
 
+#: ../src/navigation.c:2008
+msgid "New account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/navigation.c:2022
+msgid "Remove this account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/navigation.c:2049
+msgid "Remove this report"
+msgstr ""
+
 #. Create dialog
 #: ../src/parametres.c:261
 msgid "Grisbi preferences"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index e6de155..ec7b13d 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-24 20:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-25 09:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-19 11:25+0100\n"
 "Last-Translator: Jianyu Tang <jianyunet at gmail.com>\n"
 "Language-Team: zh_CN <LL at li.org>\n"
@@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "恢复默认值"
 #: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:531
 #: ../src/etats_config.c:534 ../src/etats_config.c:2996
 #: ../src/etats_config.c:7062 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1160 ../src/navigation.c:1845
+#: ../src/navigation.c:1173 ../src/navigation.c:1858
 msgid "Categories"
 msgstr "类别"
 
@@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "类别"
 #: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:3802
 #: ../src/etats_config.c:7139 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:1171 ../src/navigation.c:1849
+#: ../src/navigation.c:1184 ../src/navigation.c:1862
 #: ../src/traitement_variables.c:94
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "预算行"
@@ -790,7 +790,7 @@ msgstr ""
 
 #. set the title
 #: ../src/bet_finance_ui.c:223 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1149 ../src/navigation.c:1841
+#: ../src/navigation.c:1162 ../src/navigation.c:1854
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "信用卡"
@@ -986,12 +986,12 @@ msgid "Credits"
 msgstr "贷方"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2858
-#: ../src/etats_onglet.c:179 ../src/gsb_transactions_list.c:368
+#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:368
 msgid "Print"
 msgstr "打印"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2871
-#: ../src/categories_onglet.c:545 ../src/etats_onglet.c:169
+#: ../src/categories_onglet.c:545 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:578
 msgid "Export"
 msgstr "导出"
@@ -1323,7 +1323,7 @@ msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:696 ../src/etats_onglet.c:279 ../src/tiers_onglet.c:679
+#: ../src/bet_tab.c:696 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
 msgid "Description"
 msgstr "描述"
 
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1088 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1101 ../src/tiers_onglet.c:237
 msgid "Account"
 msgstr "账户"
 
@@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "导出类别"
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/etats_onglet.c:1231
+#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/etats_onglet.c:1229
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:464
 #, fuzzy
@@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr "新增子类"
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "请输入新增子类的名称"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:535 ../src/etats_onglet.c:160
+#: ../src/categories_onglet.c:535 ../src/etats_onglet.c:158
 #: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3636 ../src/imputation_budgetaire.c:566
 #: ../src/parametres.c:319 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
@@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr "导入类别清单"
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "导出类别"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:554 ../src/etats_onglet.c:189
+#: ../src/categories_onglet.c:554 ../src/etats_onglet.c:187
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:340
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:588 ../src/tiers_onglet.c:339
 #, fuzzy
@@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr "选择"
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "请输入一个类别"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:563 ../src/etats_onglet.c:198
+#: ../src/categories_onglet.c:563 ../src/etats_onglet.c:196
 #: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/imputation_budgetaire.c:598
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 #, fuzzy
@@ -2310,7 +2310,7 @@ msgstr "转帐"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:513 ../src/etats_config.c:516
 #: ../src/etats_config.c:6997 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1829
+#: ../src/navigation.c:1842
 msgid "Accounts"
 msgstr "账户"
 
@@ -2612,8 +2612,8 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "支出预算行"
 
 #. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1138
-#: ../src/navigation.c:1837 ../src/tiers_onglet.c:228
+#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1151
+#: ../src/navigation.c:1850 ../src/tiers_onglet.c:228
 #, fuzzy
 msgid "Payees"
 msgstr "日"
@@ -3133,59 +3133,59 @@ msgstr "请保证文件已存在,并且是可写入的。"
 msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "不能打开并写入文件 '%s' "
 
-#: ../src/etats_onglet.c:121 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1187 ../src/navigation.c:1853
+#: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
+#: ../src/navigation.c:1200 ../src/navigation.c:1866
 msgid "Reports"
 msgstr "报表"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:150
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2037
 msgid "New report"
 msgstr "新建报表"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:155
+#: ../src/etats_onglet.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Create a new report"
 msgstr "新增账户"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:164
+#: ../src/etats_onglet.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Import a Grisbi report file (.egsb)"
 msgstr "导入报表文件"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:173
+#: ../src/etats_onglet.c:171
 msgid "Export selected report to egsb, HTML, Tex, CSV, PostScript"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:183
+#: ../src/etats_onglet.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Print selected report"
 msgstr "打印报表"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:193
+#: ../src/etats_onglet.c:191
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected report"
 msgstr "删除报表"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:202
+#: ../src/etats_onglet.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected report"
 msgstr "删除报表"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:207
+#: ../src/etats_onglet.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Clone"
 msgstr "关闭"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:211
+#: ../src/etats_onglet.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Clone selected report"
 msgstr "复制报表"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:267
+#: ../src/etats_onglet.c:265
 msgid "Choose template for new report"
 msgstr "选择新报表的模板"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:268
+#: ../src/etats_onglet.c:266
 msgid ""
 "You are about to create a new report.  For convenience, you can choose "
 "between the following templates.  Reports may be customized later."
@@ -3193,53 +3193,53 @@ msgstr ""
 "您想新建一份报表。  为方便起见,您可疑 在以下模板中选择一份。 稍后再进行定"
 "制。"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:271
+#: ../src/etats_onglet.c:269
 msgid "Report type"
 msgstr "报表类型"
 
 #. fill combobox
 #. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:298 ../src/etats_onglet.c:339
+#: ../src/etats_onglet.c:296 ../src/etats_onglet.c:337
 msgid "Last month incomes and outgoings"
 msgstr "上月收支"
 
 #. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:299 ../src/etats_onglet.c:399
+#: ../src/etats_onglet.c:297 ../src/etats_onglet.c:397
 msgid "Current month incomes and outgoings"
 msgstr "本月收支"
 
 #. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:300 ../src/etats_onglet.c:464
+#: ../src/etats_onglet.c:298 ../src/etats_onglet.c:462
 msgid "Annual budget"
 msgstr "年度预算"
 
 #. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:301 ../src/etats_onglet.c:530
+#: ../src/etats_onglet.c:299 ../src/etats_onglet.c:528
 msgid "Blank report"
 msgstr "空报表"
 
 #. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:302 ../src/etats_onglet.c:604
+#: ../src/etats_onglet.c:300 ../src/etats_onglet.c:602
 msgid "Cheques deposit"
 msgstr "支票存入"
 
 #. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:303 ../src/etats_onglet.c:680
+#: ../src/etats_onglet.c:301 ../src/etats_onglet.c:678
 #, fuzzy
 msgid "Monthly outgoings by payee"
 msgstr "第三方月度支出"
 
 #. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:304 ../src/etats_onglet.c:769
+#: ../src/etats_onglet.c:302 ../src/etats_onglet.c:767
 msgid "Search"
 msgstr "查找"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:854
+#: ../src/etats_onglet.c:852
 msgid "Unknown report type, creation cancelled"
 msgstr "未知报表类型,取消新建"
 
 #. Last month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:888
+#: ../src/etats_onglet.c:886
 msgid ""
 "This report displays totals for last month's transactions sorted by "
 "categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3249,7 +3249,7 @@ msgstr ""
 "选中所有的账户。"
 
 #. Current month incomes and outgoings
-#: ../src/etats_onglet.c:894
+#: ../src/etats_onglet.c:892
 msgid ""
 "This report displays totals of current month's transactions sorted by "
 "categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
@@ -3259,27 +3259,27 @@ msgstr ""
 "选中所有的账户。"
 
 #. Annual budget
-#: ../src/etats_onglet.c:900
+#: ../src/etats_onglet.c:898
 msgid ""
 "This report displays annual budget. You just need to select the account(s). "
 "By default all accounts are selected."
 msgstr "本报表显示年度预算。您只需要选择账户。默认情况下选中所有的账户。"
 
 #. Blank report
-#: ../src/etats_onglet.c:906
+#: ../src/etats_onglet.c:904
 #, fuzzy
 msgid "This report is an empty one. You need to customize it entirely."
 msgstr "本报表是空的。您需要重新定制。"
 
 #. Cheques deposit
-#: ../src/etats_onglet.c:912
+#: ../src/etats_onglet.c:910
 msgid ""
 "This report displays the cheques deposit. You just need to select the account"
 "(s). By default all accounts are selected."
 msgstr "本报表显示支票存入。您只需要选择账户。默认情况下选中所有的账户。"
 
 #. Monthly outgoings by payee
-#: ../src/etats_onglet.c:918
+#: ../src/etats_onglet.c:916
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This report displays current month's outgoings sorted by payees. You just "
@@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr ""
 "户。"
 
 #. Search
-#: ../src/etats_onglet.c:924
+#: ../src/etats_onglet.c:922
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This report displays all the information for all transactions of all "
@@ -3299,57 +3299,57 @@ msgstr ""
 "本报表显示本年度所有账户交易的信息。您只需要增加总额、日期、第三方等条件信"
 "息。默认设定下交易是可易点击的。"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:929
+#: ../src/etats_onglet.c:927
 msgid "No description available"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:956
+#: ../src/etats_onglet.c:954
 #, c-format
 msgid "Delete report \"%s\"?"
 msgstr "删除报表 \"%s\"?"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:958
+#: ../src/etats_onglet.c:956
 msgid "This will irreversibly remove this report.  There is no undo for this."
 msgstr "这样将永久删除报表,无法恢复。"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1128
+#: ../src/etats_onglet.c:1126
 msgid "Export report"
 msgstr "导出报表"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1143
+#: ../src/etats_onglet.c:1141
 #, fuzzy
 msgid "File format: "
 msgstr "信息:"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1148
+#: ../src/etats_onglet.c:1146
 msgid "Grisbi report file (egsb file)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1149
+#: ../src/etats_onglet.c:1147
 msgid "HTML file"
 msgstr "HTML文件"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1150
+#: ../src/etats_onglet.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "CSV file"
 msgstr "保存文件"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1167
+#: ../src/etats_onglet.c:1165
 #, fuzzy
 msgid "Exporting report ..."
 msgstr "导出报表为CSV..."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1191 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
+#: ../src/etats_onglet.c:1189 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
 #: ../src/gsb_file.c:611 ../src/gsb_file.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Done"
 msgstr "无"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1214
+#: ../src/etats_onglet.c:1212
 msgid "Import a report"
 msgstr "导入报表"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1225
+#: ../src/etats_onglet.c:1223
 msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
 msgstr ""
 
@@ -3530,7 +3530,7 @@ msgstr "初始日期"
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1833
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1846
 #: ../src/parametres.c:347 ../src/parametres.c:1098
 msgid "Scheduler"
 msgstr "日程"
@@ -7039,7 +7039,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "没有定义第三方"
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1185
+#: ../src/navigation.c:1198
 msgid "Report"
 msgstr "报表"
 
@@ -8499,7 +8499,7 @@ msgid "Only this one"
 msgstr "只有这个"
 
 #. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1124
 #, fuzzy
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "已结清预定交易"
@@ -10041,30 +10041,45 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:964
+#: ../src/navigation.c:977
 #, fuzzy
 msgid "Last statement: "
 msgstr "最后声明"
 
-#: ../src/navigation.c:965 ../src/navigation.c:977
+#: ../src/navigation.c:978 ../src/navigation.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "余额调整"
 
-#: ../src/navigation.c:976 ../src/navigation.c:984
+#: ../src/navigation.c:989 ../src/navigation.c:997
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "最后声明:无"
 
 #. set the title
-#: ../src/navigation.c:1000
+#: ../src/navigation.c:1013
 msgid "Account transactions"
 msgstr "账户交易"
 
-#: ../src/navigation.c:1006
+#: ../src/navigation.c:1019
 #, fuzzy
 msgid "closed"
 msgstr "关闭"
 
+#: ../src/navigation.c:2008
+#, fuzzy
+msgid "New account"
+msgstr "新账户"
+
+#: ../src/navigation.c:2022
+#, fuzzy
+msgid "Remove this account"
+msgstr "删除账户"
+
+#: ../src/navigation.c:2049
+#, fuzzy
+msgid "Remove this report"
+msgstr "删除报表"
+
 #. Create dialog
 #: ../src/parametres.c:261
 #, fuzzy
diff --git a/src/etats_onglet.c b/src/etats_onglet.c
index 33586c6..db15c6c 100644
--- a/src/etats_onglet.c
+++ b/src/etats_onglet.c
@@ -56,10 +56,8 @@
 /*END_INCLUDE*/
 
 /*START_STATIC*/
-static gboolean ajout_etat ( void );
 static void change_choix_nouvel_etat ( GtkWidget *combobox, GtkWidget *label_description );
 static void dupliquer_etat ( void );
-static void efface_etat ( void );
 static void export_etat_courant_vers_csv ( gchar * filename );
 static void export_etat_courant_vers_html ( gchar * filename );
 static void exporter_etat ( void );
diff --git a/src/etats_onglet.h b/src/etats_onglet.h
index d4aa888..31a4b44 100644
--- a/src/etats_onglet.h
+++ b/src/etats_onglet.h
@@ -8,7 +8,9 @@
 
 
 /* START_DECLARATION */
+gboolean ajout_etat ( void );
 GtkWidget *creation_onglet_etats ( void );
+void efface_etat ( void );
 void gsb_gui_unsensitive_report_widgets ();
 void gsb_gui_update_gui_to_report ( gint report_number );
 void gsb_gui_update_reports_toolbar ( void );
diff --git a/src/meta_budgetary.c b/src/meta_budgetary.c
index dd74bd5..78cf17f 100644
--- a/src/meta_budgetary.c
+++ b/src/meta_budgetary.c
@@ -103,7 +103,7 @@ static MetatreeInterface _budgetary_interface = {
     budgetary_hold_position_set_expand,
 };
 
-MetatreeInterface *budgetary_interface = &_budgetary_interface;
+static MetatreeInterface *budgetary_interface = &_budgetary_interface;
 
 
 /**
diff --git a/src/navigation.c b/src/navigation.c
index e6474b0..54f7e10 100644
--- a/src/navigation.c
+++ b/src/navigation.c
@@ -37,7 +37,9 @@
 #include "categories_onglet.h"
 #include "etats_onglet.h"
 #include "fenetre_principale.h"
+#include "gsb_account.h"
 #include "gsb_account_property.h"
+#include "gsb_assistant_account.h"
 #include "gsb_calendar.h"
 #include "gsb_data_account.h"
 #include "gsb_data_import_rule.h"
@@ -54,6 +56,7 @@
 #include "imputation_budgetaire.h"
 #include "main.h"
 #include "menu.h"
+#include "mouse.h"
 #include "structures.h"
 #include "tiers_onglet.h"
 #include "traitement_variables.h"
@@ -67,11 +70,15 @@
 
 
 /*START_STATIC*/
-static void gsb_gui_navigation_create_report_listreport_list ( GtkTreeModel *model );
+static gboolean gsb_gui_navigation_button_press ( GtkWidget *tree_view,
+                        GdkEventButton *ev,
+                        gpointer null );
 static gboolean gsb_gui_navigation_check_key_press ( GtkWidget *tree_view,
                         GdkEventKey *ev,
                         GtkTreeModel *model );
 static void gsb_gui_navigation_clear_pages_list ( void );
+static void gsb_gui_navigation_context_menu ( GtkWidget *tree_view );
+static void gsb_gui_navigation_create_report_list ( GtkTreeModel *model );
 static GtkTreePath *gsb_gui_navigation_get_page_path ( GtkTreeModel *model,
                         gint type_page );
 static gboolean gsb_gui_navigation_move_ordre ( gint src_ordre,
@@ -297,6 +304,12 @@ GtkWidget *gsb_gui_navigation_create_navigation_pane ( void )
     reconcile_panel = gsb_reconcile_create_box ();
     gtk_box_pack_end ( GTK_BOX(vbox), reconcile_panel, FALSE, FALSE, 0 );
 
+    /* signals of tree_view */
+    g_signal_connect ( G_OBJECT ( navigation_tree_view ),
+		                "button-press-event",
+		                G_CALLBACK ( gsb_gui_navigation_button_press ),
+		                NULL );
+
     gtk_widget_show_all ( vbox );
     gtk_widget_hide_all ( scheduler_calendar );
     gtk_widget_hide_all ( reconcile_panel );
@@ -1914,6 +1927,147 @@ GtkTreePath *gsb_gui_navigation_get_page_path ( GtkTreeModel *model, gint type_p
 }
 
 
+/**
+ * called when we press a button on the list
+ *
+ * \param tree_view
+ * \param ev
+ *
+ * \return FALSE
+ * */
+gboolean gsb_gui_navigation_button_press ( GtkWidget *tree_view,
+                        GdkEventButton *ev,
+                        gpointer null )
+{
+	/* show the popup */
+	if ( ev -> button == RIGHT_BUTTON )
+        gsb_gui_navigation_context_menu ( tree_view );
+    if ( ev -> type == GDK_2BUTTON_PRESS )
+    {
+        GtkTreeSelection *selection;
+        GtkTreeModel *model;
+        GtkTreeIter iter;
+        GtkTreePath *path = NULL;
+
+        selection = gtk_tree_view_get_selection ( GTK_TREE_VIEW ( tree_view ) );
+        if ( selection && gtk_tree_selection_get_selected ( selection, &model, &iter ) )
+        {
+            path = gtk_tree_model_get_path  ( model, &iter);
+
+            if ( gtk_tree_view_row_expanded ( GTK_TREE_VIEW ( tree_view ), path ) )
+                gtk_tree_view_collapse_row ( GTK_TREE_VIEW ( tree_view ), path );
+            else
+                gtk_tree_view_expand_row ( GTK_TREE_VIEW ( tree_view ), path, FALSE );
+
+            gtk_tree_path_free ( path );
+            return FALSE;
+        }
+
+        return TRUE;
+    }
+
+    return FALSE;
+}
+
+
+/**
+ * Pop up a menu with several actions to apply to array_list.
+ *
+ * \param gtk_tree_view
+ *
+ */
+void gsb_gui_navigation_context_menu ( GtkWidget *tree_view )
+{
+    GtkWidget *image;
+    GtkWidget *menu = NULL;
+    GtkWidget *menu_item;
+    GtkTreeModel *model;
+    GtkTreeSelection *selection;
+    GtkTreeIter iter;
+    gchar *tmp_str;
+    gint type_page;
+    gint account_number;
+    gint report_number;
+
+    selection = gtk_tree_view_get_selection ( GTK_TREE_VIEW ( tree_view ) );
+
+    if ( !gtk_tree_selection_get_selected ( GTK_TREE_SELECTION ( selection ), &model, &iter ) )
+        return;
+
+    gtk_tree_model_get ( model, &iter, 
+                        NAVIGATION_PAGE, &type_page,
+                        NAVIGATION_ACCOUNT, &account_number,
+                        NAVIGATION_REPORT, &report_number,
+                        -1 );
+
+    switch ( type_page )
+    {
+        case GSB_HOME_PAGE :
+        case GSB_ACCOUNT_PAGE :
+            menu = gtk_menu_new ();
+            menu_item = gtk_image_menu_item_new_with_label ( _("New account") );
+            gtk_image_menu_item_set_image ( GTK_IMAGE_MENU_ITEM ( menu_item ),
+                        gtk_image_new_from_stock ( GTK_STOCK_NEW, GTK_ICON_SIZE_MENU ) );
+            g_signal_connect ( G_OBJECT ( menu_item ),
+                        "activate",
+                        G_CALLBACK ( gsb_assistant_account_run ),
+                        NULL );
+            gtk_menu_shell_append ( GTK_MENU_SHELL ( menu ), menu_item );
+            if ( account_number == -1 )
+                break;
+
+            /* Separator */
+            gtk_menu_shell_append ( GTK_MENU_SHELL ( menu ), gtk_separator_menu_item_new() );
+
+            menu_item = gtk_image_menu_item_new_with_label ( _("Remove this account") );
+            gtk_image_menu_item_set_image ( GTK_IMAGE_MENU_ITEM ( menu_item ),
+                        gtk_image_new_from_stock ( GTK_STOCK_NEW, GTK_ICON_SIZE_MENU ) );
+            g_signal_connect ( G_OBJECT ( menu_item ),
+                        "activate",
+                        G_CALLBACK ( gsb_account_delete ),
+                        NULL );
+            gtk_menu_shell_append ( GTK_MENU_SHELL ( menu ), menu_item );
+
+        break;
+        case GSB_REPORTS_PAGE :
+            menu = gtk_menu_new ();
+            tmp_str = g_build_filename ( gsb_dirs_get_pixmaps_dir ( ), "new-report.png", NULL);
+            image = gtk_image_new_from_file ( tmp_str );
+            g_free ( tmp_str );
+            menu_item = gtk_image_menu_item_new_with_label ( _("New report") );
+            gtk_image_menu_item_set_image ( GTK_IMAGE_MENU_ITEM ( menu_item ), image );
+            g_signal_connect ( G_OBJECT ( menu_item ),
+                        "activate",
+                        G_CALLBACK ( ajout_etat ),
+                        NULL );
+            gtk_menu_shell_append ( GTK_MENU_SHELL ( menu ), menu_item );
+            if ( report_number == -1 )
+                break;
+            /* Separator */
+            gtk_menu_shell_append ( GTK_MENU_SHELL ( menu ), gtk_separator_menu_item_new() );
+
+            menu_item = gtk_image_menu_item_new_with_label ( _("Remove this report") );
+            gtk_image_menu_item_set_image ( GTK_IMAGE_MENU_ITEM ( menu_item ),
+                        gtk_image_new_from_stock ( GTK_STOCK_DELETE, GTK_ICON_SIZE_MENU ) );
+            g_signal_connect ( G_OBJECT ( menu_item ),
+                        "activate",
+                        G_CALLBACK ( efface_etat ),
+                        NULL );
+            gtk_menu_shell_append ( GTK_MENU_SHELL ( menu ), menu_item );
+
+        break;
+    }
+
+    /* Finish all. */
+    if ( menu )
+    {
+        gtk_widget_show_all ( menu );
+        gtk_menu_popup ( GTK_MENU( menu ), NULL, NULL, NULL, NULL, 3,
+                        gtk_get_current_event_time ( ) );
+    }
+}
+
+
 /* Local Variables: */
 /* c-basic-offset: 4 */
 /* End: */
diff --git a/src/utils_operations.c b/src/utils_operations.c
index b3e0dfd..1daba41 100644
--- a/src/utils_operations.c
+++ b/src/utils_operations.c
@@ -36,6 +36,7 @@
 #include "gsb_data_category.h"
 #include "gsb_data_payee.h"
 #include "imputation_budgetaire.h"
+#include "meta_budgetary.h"
 #include "metatree.h"
 #include "tiers_onglet.h"
 #include "erreur.h"
@@ -52,7 +53,6 @@ static void update_transaction_in_payee_tree ( gint transaction_number );
 
 
 /*START_EXTERN*/
-extern MetatreeInterface * budgetary_interface;
 extern MetatreeInterface * category_interface;
 extern MetatreeInterface * payee_interface;
 /*END_EXTERN*/
@@ -115,9 +115,11 @@ void update_transaction_in_categ_tree ( gint transaction_number )
  */
 void update_transaction_in_budgetary_line_tree ( gint transaction_number )
 {
-    
+    MetatreeInterface *budgetary_interface;
+
+    budgetary_interface = budgetary_line_get_metatree_interface ( );
     /* FIXME: Kludgeish, we should maintain a state. */
-    gsb_data_budget_update_counters();
+    gsb_data_budget_update_counters ( );
     update_transaction_in_tree ( budgetary_interface,
                         GTK_TREE_MODEL ( budgetary_line_get_tree_store ( ) ), 
                         transaction_number );
@@ -159,6 +161,9 @@ void delete_transaction_in_categ_tree ( gint transaction_number )
  */
 void delete_transaction_in_budgetary_line_tree ( gint transaction_number )
 {
+    MetatreeInterface *budgetary_interface;
+
+    budgetary_interface = budgetary_line_get_metatree_interface ( );
     gsb_data_budget_remove_transaction_from_budget (transaction_number);
     metatree_remove_transaction ( GTK_TREE_VIEW ( budgetary_line_get_tree_view ( ) ),
                         budgetary_interface,


hooks/post-receive
-- 
grisbi


More information about the cvs mailing list