[grisbi-cvs] grisbi/po cs.po, 1.88, 1.89 da.po, 1.95, 1.96 de.po, 1.169, 1.170 el.po, 1.59, 1.60 eo.po, 1.52, 1.53 es.po, 1.161, 1.162 fa.po, 1.82, 1.83 fr.po, 1.227, 1.228 grisbi.pot, 1.130, 1.131 he.po, 1.88, 1.89 it.po, 1.88, 1.89 nl.po, 1.87, 1.88 pl.po, 1.93, 1.94 pt_BR.po, 1.90, 1.91 ro.po, 1.89, 1.90 ru.po, 1.87, 1.88 zh_CN.po, 1.83, 1.84

Pierre Biava pbiava at users.sourceforge.net
Sat Feb 13 18:45:01 CET 2010


Update of /cvsroot/grisbi/grisbi/po
In directory sfp-cvsdas-2.v30.ch3.sourceforge.com:/tmp/cvs-serv4343/po

Modified Files:
	cs.po da.po de.po el.po eo.po es.po fa.po fr.po grisbi.pot 
	he.po it.po nl.po pl.po pt_BR.po ro.po ru.po zh_CN.po 
Log Message:
fixed bug 929 and 935. Update russian string. changed the management of the combobox for the payes and categories

Index: it.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/it.po,v
retrieving revision 1.88
retrieving revision 1.89
diff -u -d -r1.88 -r1.89
--- it.po	8 Feb 2010 22:01:20 -0000	1.88
+++ it.po	13 Feb 2010 17:44:58 -0000	1.89
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-08 21:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-13 17:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Fabio Erculiani <fabio.erculiani at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <LL at li.org>\n"
@@ -487,7 +487,6 @@
 msgid "Automagically add separator in amounts fields if unspecified"
 msgstr ""
 
-#. ~ gchar* tmpstr;
 #: src/affichage_liste.c:498
 msgid "Form completion"
 msgstr ""
@@ -518,6 +517,10 @@
 msgid "Don't allow new category/budget creation"
 msgstr ""
 
+#: src/affichage_liste.c:550
+msgid "Maximum items showed in drop down lists (0 for no limit)"
+msgstr ""
+
 #. set the title
 #: src/balance_estimate_config.c:91 src/fenetre_principale.c:271
 #: src/navigation.c:302 src/navigation.c:1233 src/parametres.c:535
@@ -608,7 +611,7 @@
 #: src/balance_estimate_tab.c:1025 src/categories_onglet.c:698
 #: src/export_csv.c:781 src/gsb_form.c:1317 src/gsb_form_widget.c:444
 #: src/gsb_payment_method_config.c:315 src/gsb_payment_method_config.c:386
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1075 src/gsb_transactions_list.c:148
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1084 src/gsb_transactions_list.c:148
 #: src/import_csv.c:90 src/imputation_budgetaire.c:732
 #: src/traitement_variables.c:80
 msgid "Debit"
@@ -618,7 +621,7 @@
 #: src/balance_estimate_tab.c:1039 src/categories_onglet.c:698
 #: src/export_csv.c:778 src/gsb_form.c:1324 src/gsb_form_widget.c:448
 #: src/gsb_payment_method_config.c:322 src/gsb_payment_method_config.c:399
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1071 src/gsb_transactions_list.c:149
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1080 src/gsb_transactions_list.c:149
 #: src/imputation_budgetaire.c:732 src/traitement_variables.c:81
 msgid "Credit"
 msgstr "Credito"
@@ -1031,7 +1034,7 @@
 
 #: src/categories_onglet.c:509 src/etats_onglet.c:130 src/import.c:406
 #: src/import.c:3514 src/imputation_budgetaire.c:542 src/parametres.c:292
-#: src/utils_files.c:668
+#: src/utils_files.c:672
 msgid "Import"
 msgstr "Importa"
 
@@ -1637,7 +1640,7 @@
 msgstr "Tasferimento"
 
 #: src/etats_affiche.c:1853 src/export_csv.c:571 src/gsb_data_category.c:1040
-#: src/gsb_form.c:722 src/gsb_form.c:2638 src/gsb_form.c:3033
+#: src/gsb_form.c:722 src/gsb_form.c:2655 src/gsb_form.c:3054
 #: src/gsb_form_scheduler.c:332 src/gsb_transactions_list.c:3259
 msgid "Split of transaction"
 msgstr "Ripartizione della categoria"
@@ -1678,7 +1681,7 @@
 msgstr "Numero"
 
 #: src/etats_affiche.c:2412 src/export_csv.c:763 src/gsb_form.c:1290
-#: src/gsb_form.c:2130 src/gsb_form.c:2158 src/gsb_form_widget.c:452
+#: src/gsb_form.c:2124 src/gsb_form.c:2147 src/gsb_form_widget.c:452
 #: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import_csv.c:80
 #: src/traitement_variables.c:77
 msgid "Value date"
@@ -4123,7 +4126,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/gsb_assistant_archive.c:314 src/gsb_data_payee.c:516
-#: src/gsb_form.c:2745 src/gsb_form.c:2746 src/navigation.c:1270
+#: src/gsb_form.c:2762 src/gsb_form.c:2763 src/navigation.c:1270
 msgid "Report"
 msgstr "Rapporto"
 
@@ -7164,7 +7167,7 @@
 msgstr "Trasferimento: conto eliminato"
 
 #: src/gsb_form.c:754 src/gsb_form.c:1894 src/gsb_form.c:1895
-#: src/gsb_form_widget.c:1057
+#: src/gsb_form_widget.c:1053
 #, fuzzy
 msgid "Transfer : "
 msgstr "Tasferimento"
@@ -7186,53 +7189,53 @@
 msgid "Cheque/Transfer number"
 msgstr "Numero di assegno"
 
-#: src/gsb_form.c:2323
+#: src/gsb_form.c:2314
 #, fuzzy
 msgid "No payee selected for this report."
 msgstr "Nessua categoria personalizzata selezionata per questo rapporto."
 
-#: src/gsb_form.c:2584
+#: src/gsb_form.c:2601
 msgid "You must enter a date."
 msgstr "Devi impostare una data."
 
-#: src/gsb_form.c:2591
+#: src/gsb_form.c:2608
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date %s"
 msgstr "Data non valida"
 
-#: src/gsb_form.c:2614
+#: src/gsb_form.c:2631
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid value date %s"
 msgstr "Data non valida"
 
-#: src/gsb_form.c:2640
+#: src/gsb_form.c:2657
 msgid ""
 "You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
 "transaction."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2673
+#: src/gsb_form.c:2690
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
 msgstr "Converti la transazione in una transazione schedulata"
 
-#: src/gsb_form.c:2680
+#: src/gsb_form.c:2697
 #, fuzzy
 msgid ""
 "There is no associated account for this transfer or associated account is "
 "invalid."
 msgstr "Il conto associato a questo trasferimento non è valido"
 
-#: src/gsb_form.c:2688
+#: src/gsb_form.c:2705
 msgid "Can't issue a transfer its own account."
 msgstr "Impossibile eseguire un trasferimento a sé stessi."
 
-#: src/gsb_form.c:2693
+#: src/gsb_form.c:2710
 msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
 msgstr "Impossible effettuare un trasferimento su un conto chiuso."
 
-#: src/gsb_form.c:2719
+#: src/gsb_form.c:2736
 msgid ""
 "Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
 "but doesn't contain any number.\n"
@@ -7242,7 +7245,7 @@
 "ma non contiene alcun numero.\n"
 "Continuare?"
 
-#: src/gsb_form.c:2733
+#: src/gsb_form.c:2750
 msgid ""
 "Warning: this cheque number is already used.\n"
 "Continue anyway?"
@@ -7250,33 +7253,33 @@
 "Attenzione: questo numero di assegno è già usato.\n"
 "Continuare?"
 
-#: src/gsb_form.c:2753
+#: src/gsb_form.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
 msgstr ""
 "Una transazione con più categorie personalizzate deve averne una nuova."
 
-#: src/gsb_form.c:2758
+#: src/gsb_form.c:2775
 #, fuzzy
 msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
 msgstr ""
 "Una transazione con più categorie personalizzate deve averne una nuova."
 
-#: src/gsb_form.c:2769
+#: src/gsb_form.c:2786
 msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2776
+#: src/gsb_form.c:2793
 #, fuzzy
 msgid "Invalid multiple payee."
 msgstr "Categoria multipla personalizzata non valida."
 
-#: src/gsb_form.c:3056
+#: src/gsb_form.c:3077
 #, fuzzy
 msgid "Modifying a transaction"
 msgstr "Modifica transazione"
 
-#: src/gsb_form.c:3057
+#: src/gsb_form.c:3078
 msgid ""
 "You are trying to change a split of transaction to another kind of "
 "transaction.\n"
@@ -7286,7 +7289,7 @@
 msgstr ""
 
 #. propose to configure the form
-#: src/gsb_form.c:3357
+#: src/gsb_form.c:3378
 msgid "Configure the form"
 msgstr ""
 
@@ -7624,26 +7627,26 @@
 msgstr "Neutrale"
 
 #. create the new method of payment
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1115
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1124
 msgid "New payment method"
 msgstr "Nuovo metodo di pagamento"
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1263
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1272
 msgid "Delete a payment method"
 msgstr "Elimina un metodo di pagamento"
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1276
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1285
 #, fuzzy
 msgid "Payment method is used by transactions"
 msgstr "Dettagli metodo di pagamento"
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1290
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1299
 msgid ""
 "Problem while filling the target method of payment to delete it.\n"
 "This is not normal, please contact the grisbi team."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1295
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1304
 msgid ""
 "Some transactions still use that payment method.  As deletion of this method "
 "is irreversible, these transactions are to be associated with another "
@@ -7653,14 +7656,14 @@
 "di questo metodo è irreversibile, queste transazioni devono essere associate "
 "con unaltro metodo di pagamento."
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1297
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1306
 msgid ""
 "No target method of payment to switch the transactions to another method of "
 "payment. If you continue, the transactions with this method of payment will "
 "have no new one."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1307
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1316
 msgid "Associate transactions with"
 msgstr "Associa transazione con"
 
@@ -7964,7 +7967,7 @@
 msgstr "Sfoglia"
 
 #. création du bouton de sélection des répertoires
-#: src/gsb_select_icon.c:116 src/utils_files.c:377
+#: src/gsb_select_icon.c:116 src/utils_files.c:381
 msgid "Browse"
 msgstr "Sfoglia"
 
@@ -8183,13 +8186,13 @@
 msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
 msgstr ""
 
-#: src/gtk_combofix.c:769
+#: src/gtk_combofix.c:742
 msgid ""
 "You cannot create new payee or category and subcategory without changing the "
 "options in preferences"
 msgstr ""
 
-#: src/gtk_combofix.c:772
+#: src/gtk_combofix.c:745
 msgid "Warning you cannot create payee or category"
 msgstr ""
 
@@ -8327,7 +8330,7 @@
 msgid "%s files (*.%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/import.c:821 src/utils_files.c:675
+#: src/import.c:821 src/utils_files.c:679
 msgid "Encoding"
 msgstr ""
 
@@ -9237,29 +9240,39 @@
 "along with their division."
 msgstr ""
 
-#: src/metatree.c:1740
+#: src/metatree.c:1741
+#, fuzzy
+msgid "Transfer transactions to payee"
+msgstr "Trasferire la transazione a"
+
+#: src/metatree.c:1743
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transfer transactions to %s"
 msgstr "Trasferire la transazione a"
 
-#: src/metatree.c:1837
+#: src/metatree.c:1841
+#, fuzzy
+msgid "Just remove this payee."
+msgstr "Rimuovere semplicemente questa categoria."
+
+#: src/metatree.c:1843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Just remove this %s."
 msgstr "Rimuovere semplicemente questa categoria."
 
-#: src/metatree.c:1839
+#: src/metatree.c:1845
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Just remove this sub-%s."
 msgstr "Rimuovere semplicemente questa sottocategoria."
 
-#: src/metatree.c:1863
+#: src/metatree.c:1870
 #, c-format
 msgid ""
 "It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
 "was entered."
 msgstr ""
 
-#: src/metatree.c:1866
+#: src/metatree.c:1873
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Please enter a %s!"
 msgstr "Inserire una categoria!"
@@ -10226,53 +10239,53 @@
 "Grisbi non è stato capace di avviare un browser all'indirizzo <tt>%s</tt>.  "
 "Controlla di aver settato il Browser correttamente."
 
-#: src/utils_files.c:181
+#: src/utils_files.c:185
 msgid "Print to file"
 msgstr "Stampa in un file"
 
 #. ouch, not enough memory
-#: src/utils_files.c:299 src/utils_files.c:316
+#: src/utils_files.c:303 src/utils_files.c:320
 msgid "Memory allocation error"
 msgstr "Errore di allocazione di memoria"
 
-#: src/utils_files.c:345
+#: src/utils_files.c:349
 msgid "Convert to utf8 failed."
 msgstr ""
 
-#: src/utils_files.c:346
+#: src/utils_files.c:350
 msgid ""
 "If the result is not correct, try again by selecting the correct character "
 "set in the window for selecting files."
 msgstr ""
 
-#: src/utils_files.c:613
+#: src/utils_files.c:617
 #, fuzzy
 msgid "Select a charmap"
 msgstr "Seleziona conti bancari"
 
-#: src/utils_files.c:635
+#: src/utils_files.c:639
 #, c-format
 msgid ""
 "You are here because your file can't be imported directly into grisbi.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/utils_files.c:682
+#: src/utils_files.c:686
 #, fuzzy
 msgid "Result"
 msgstr "Risultato di %s"
 
 #. select an other encoding
-#: src/utils_files.c:688
+#: src/utils_files.c:692
 msgid "If no proposals above are correct you can choose a different charset"
 msgstr ""
 
-#: src/utils_files.c:705 src/utils_files.c:823
+#: src/utils_files.c:709 src/utils_files.c:827
 #, fuzzy
 msgid "Select a charset"
 msgstr "Seleziona conti bancari"
 
-#: src/utils_files.c:840
+#: src/utils_files.c:844
 msgid "The conversion failed try another set of characters"
 msgstr ""
 

Index: da.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/da.po,v
retrieving revision 1.95
retrieving revision 1.96
diff -u -d -r1.95 -r1.96
--- da.po	8 Feb 2010 22:01:19 -0000	1.95
+++ da.po	13 Feb 2010 17:44:58 -0000	1.96
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: da\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-08 21:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-13 17:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-25 13:23+0100\n"
 "Last-Translator: Dmitri Popov <dmpop at openoffice.org>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -479,7 +479,6 @@
 msgid "Automagically add separator in amounts fields if unspecified"
 msgstr ""
 
-#. ~ gchar* tmpstr;
 #: src/affichage_liste.c:498
 msgid "Form completion"
 msgstr ""
@@ -510,6 +509,10 @@
 msgid "Don't allow new category/budget creation"
 msgstr ""
 
+#: src/affichage_liste.c:550
+msgid "Maximum items showed in drop down lists (0 for no limit)"
+msgstr ""
+
 #. set the title
 #: src/balance_estimate_config.c:91 src/fenetre_principale.c:271
 #: src/navigation.c:302 src/navigation.c:1233 src/parametres.c:535
@@ -600,7 +603,7 @@
 #: src/balance_estimate_tab.c:1025 src/categories_onglet.c:698
 #: src/export_csv.c:781 src/gsb_form.c:1317 src/gsb_form_widget.c:444
 #: src/gsb_payment_method_config.c:315 src/gsb_payment_method_config.c:386
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1075 src/gsb_transactions_list.c:148
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1084 src/gsb_transactions_list.c:148
 #: src/import_csv.c:90 src/imputation_budgetaire.c:732
 #: src/traitement_variables.c:80
 msgid "Debit"
@@ -610,7 +613,7 @@
 #: src/balance_estimate_tab.c:1039 src/categories_onglet.c:698
 #: src/export_csv.c:778 src/gsb_form.c:1324 src/gsb_form_widget.c:448
 #: src/gsb_payment_method_config.c:322 src/gsb_payment_method_config.c:399
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1071 src/gsb_transactions_list.c:149
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1080 src/gsb_transactions_list.c:149
 #: src/imputation_budgetaire.c:732 src/traitement_variables.c:81
 msgid "Credit"
 msgstr "Kredit"
@@ -1017,7 +1020,7 @@
 
 #: src/categories_onglet.c:509 src/etats_onglet.c:130 src/import.c:406
 #: src/import.c:3514 src/imputation_budgetaire.c:542 src/parametres.c:292
-#: src/utils_files.c:668
+#: src/utils_files.c:672
 msgid "Import"
 msgstr "Importér"
 
@@ -1606,7 +1609,7 @@
 msgstr "Overførsel"
 
 #: src/etats_affiche.c:1853 src/export_csv.c:571 src/gsb_data_category.c:1040
-#: src/gsb_form.c:722 src/gsb_form.c:2638 src/gsb_form.c:3033
+#: src/gsb_form.c:722 src/gsb_form.c:2655 src/gsb_form.c:3054
 #: src/gsb_form_scheduler.c:332 src/gsb_transactions_list.c:3259
 msgid "Split of transaction"
 msgstr ""
@@ -1646,7 +1649,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/etats_affiche.c:2412 src/export_csv.c:763 src/gsb_form.c:1290
-#: src/gsb_form.c:2130 src/gsb_form.c:2158 src/gsb_form_widget.c:452
+#: src/gsb_form.c:2124 src/gsb_form.c:2147 src/gsb_form_widget.c:452
 #: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import_csv.c:80
 #: src/traitement_variables.c:77
 msgid "Value date"
@@ -3992,7 +3995,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/gsb_assistant_archive.c:314 src/gsb_data_payee.c:516
-#: src/gsb_form.c:2745 src/gsb_form.c:2746 src/navigation.c:1270
+#: src/gsb_form.c:2762 src/gsb_form.c:2763 src/navigation.c:1270
 msgid "Report"
 msgstr "Rapport"
 
@@ -6996,7 +6999,7 @@
 msgstr "Slet konto"
 
 #: src/gsb_form.c:754 src/gsb_form.c:1894 src/gsb_form.c:1895
-#: src/gsb_form_widget.c:1057
+#: src/gsb_form_widget.c:1053
 #, fuzzy
 msgid "Transfer : "
 msgstr "Overførsel"
@@ -7018,84 +7021,84 @@
 msgid "Cheque/Transfer number"
 msgstr "Check/Øverførselsnr."
 
-#: src/gsb_form.c:2323
+#: src/gsb_form.c:2314
 msgid "No payee selected for this report."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2584
+#: src/gsb_form.c:2601
 msgid "You must enter a date."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2591
+#: src/gsb_form.c:2608
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date %s"
 msgstr "Forkert dato"
 
-#: src/gsb_form.c:2614
+#: src/gsb_form.c:2631
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid value date %s"
 msgstr "Forkert dato"
 
-#: src/gsb_form.c:2640
+#: src/gsb_form.c:2657
 msgid ""
 "You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
 "transaction."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2673
+#: src/gsb_form.c:2690
 msgid ""
 "Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2680
+#: src/gsb_form.c:2697
 msgid ""
 "There is no associated account for this transfer or associated account is "
 "invalid."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2688
+#: src/gsb_form.c:2705
 msgid "Can't issue a transfer its own account."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2693
+#: src/gsb_form.c:2710
 msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2719
+#: src/gsb_form.c:2736
 msgid ""
 "Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
 "but doesn't contain any number.\n"
 "Continue anyway?"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2733
+#: src/gsb_form.c:2750
 msgid ""
 "Warning: this cheque number is already used.\n"
 "Continue anyway?"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2753
+#: src/gsb_form.c:2770
 msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2758
+#: src/gsb_form.c:2775
 msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2769
+#: src/gsb_form.c:2786
 msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2776
+#: src/gsb_form.c:2793
 msgid "Invalid multiple payee."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:3056
+#: src/gsb_form.c:3077
 #, fuzzy
 msgid "Modifying a transaction"
 msgstr "Vis transaktioner"
 
-#: src/gsb_form.c:3057
+#: src/gsb_form.c:3078
 msgid ""
 "You are trying to change a split of transaction to another kind of "
 "transaction.\n"
@@ -7105,7 +7108,7 @@
 msgstr ""
 
 #. propose to configure the form
-#: src/gsb_form.c:3357
+#: src/gsb_form.c:3378
 msgid "Configure the form"
 msgstr ""
 
@@ -7421,40 +7424,40 @@
 msgstr ""
 
 #. create the new method of payment
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1115
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1124
 msgid "New payment method"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1263
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1272
 msgid "Delete a payment method"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1276
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1285
 #, fuzzy
 msgid "Payment method is used by transactions"
 msgstr "Kategori ialt (%d transaktioner)"
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1290
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1299
 msgid ""
 "Problem while filling the target method of payment to delete it.\n"
 "This is not normal, please contact the grisbi team."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1295
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1304
 msgid ""
 "Some transactions still use that payment method.  As deletion of this method "
 "is irreversible, these transactions are to be associated with another "
 "payment method."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1297
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1306
 msgid ""
 "No target method of payment to switch the transactions to another method of "
 "payment. If you continue, the transactions with this method of payment will "
 "have no new one."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1307
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1316
 msgid "Associate transactions with"
 msgstr ""
 
@@ -7749,7 +7752,7 @@
 msgstr "Gennemse"
 
 #. création du bouton de sélection des répertoires
-#: src/gsb_select_icon.c:116 src/utils_files.c:377
+#: src/gsb_select_icon.c:116 src/utils_files.c:381
 msgid "Browse"
 msgstr "Gennemse"
 
@@ -7966,13 +7969,13 @@
 msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
 msgstr ""
 
-#: src/gtk_combofix.c:769
+#: src/gtk_combofix.c:742
 msgid ""
 "You cannot create new payee or category and subcategory without changing the "
 "options in preferences"
 msgstr ""
 
-#: src/gtk_combofix.c:772
+#: src/gtk_combofix.c:745
 msgid "Warning you cannot create payee or category"
 msgstr ""
 
@@ -8104,7 +8107,7 @@
 msgid "%s files (*.%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/import.c:821 src/utils_files.c:675
+#: src/import.c:821 src/utils_files.c:679
 msgid "Encoding"
 msgstr ""
 
@@ -8983,29 +8986,39 @@
 "along with their division."
 msgstr ""
 
-#: src/metatree.c:1740
+#: src/metatree.c:1741
+#, fuzzy
+msgid "Transfer transactions to payee"
+msgstr "Fly transaktioner til kategori"
+
+#: src/metatree.c:1743
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transfer transactions to %s"
 msgstr "Fly transaktioner til kategori"
 
-#: src/metatree.c:1837
+#: src/metatree.c:1841
+#, fuzzy
+msgid "Just remove this payee."
+msgstr "Fjern denne underkategori"
+
+#: src/metatree.c:1843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Just remove this %s."
 msgstr "Fjern denne underkategori"
 
-#: src/metatree.c:1839
+#: src/metatree.c:1845
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Just remove this sub-%s."
 msgstr "Fjern denne underkategori"
 
-#: src/metatree.c:1863
+#: src/metatree.c:1870
 #, c-format
 msgid ""
 "It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
 "was entered."
 msgstr ""
 
-#: src/metatree.c:1866
+#: src/metatree.c:1873
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Please enter a %s!"
 msgstr "Indtast venligst en kategori."
@@ -9929,53 +9942,53 @@
 "Please adjust your settings to a valid executable."
 msgstr ""
 
-#: src/utils_files.c:181
+#: src/utils_files.c:185
 msgid "Print to file"
 msgstr ""
 
 #. ouch, not enough memory
-#: src/utils_files.c:299 src/utils_files.c:316
+#: src/utils_files.c:303 src/utils_files.c:320
 msgid "Memory allocation error"
 msgstr ""
 
-#: src/utils_files.c:345
+#: src/utils_files.c:349
 msgid "Convert to utf8 failed."
 msgstr ""
 
-#: src/utils_files.c:346
+#: src/utils_files.c:350
 msgid ""
 "If the result is not correct, try again by selecting the correct character "
 "set in the window for selecting files."
 msgstr ""
 
-#: src/utils_files.c:613
+#: src/utils_files.c:617
 #, fuzzy
 msgid "Select a charmap"
 msgstr "Tilføj valuta"
 
-#: src/utils_files.c:635
+#: src/utils_files.c:639
 #, c-format
 msgid ""
 "You are here because your file can't be imported directly into grisbi.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/utils_files.c:682
+#: src/utils_files.c:686
 #, fuzzy
 msgid "Result"
 msgstr "Hvert år"
 
 #. select an other encoding
-#: src/utils_files.c:688
+#: src/utils_files.c:692
 msgid "If no proposals above are correct you can choose a different charset"
 msgstr ""
 
-#: src/utils_files.c:705 src/utils_files.c:823
+#: src/utils_files.c:709 src/utils_files.c:827
 #, fuzzy
 msgid "Select a charset"
 msgstr "Tilføj valuta"
 
-#: src/utils_files.c:840
+#: src/utils_files.c:844
 msgid "The conversion failed try another set of characters"
 msgstr ""
 

Index: fr.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/fr.po,v
retrieving revision 1.227
retrieving revision 1.228
diff -u -d -r1.227 -r1.228
--- fr.po	11 Feb 2010 18:51:56 -0000	1.227
+++ fr.po	13 Feb 2010 17:44:58 -0000	1.228
@@ -6,7 +6,7 @@
 # Alain PORTAL <aportal at univ-montp2.fr>, 2003-2005.
 # Benjamin Drieu <benj at atlin>, 2006.
 # Jonathan Ernst <jonathan at ernstfamily.ch>, 2006-2007.
-# Pierre Biava <grisbi at pierre.biava.name>, 2008-2009.
+# Pierre Biava <grisbi at pierre.biava.name>, 2008-2010.
 #
 # Please follow the guidelines you'll find here: http://wiki.traduc.org/gnomefr/
 #
@@ -14,7 +14,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-09 23:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-13 17:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-01 20:55+0100\n"
 "Last-Translator: Pierre Biava <pierre at pierre.biava.name>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr at traduc.org>\n"
@@ -458,7 +458,6 @@
 msgstr ""
 "Ajout automatique du séparateur dans les champs numériques s'il est omis"
 
-#. ~ gchar* tmpstr;
 #: src/affichage_liste.c:498
 msgid "Form completion"
 msgstr "Aide à la saisie du formulaire"
@@ -487,6 +486,10 @@
 msgid "Don't allow new category/budget creation"
 msgstr "Ne pas autoriser la création de nouvelles catégories/Imputations B."
 
+#: src/affichage_liste.c:550
+msgid "Maximum items showed in drop down lists (0 for no limit)"
+msgstr "Nombre maximum de lignes dans les menus déroulants (0 pas de limite)"
+
 #. set the title
 #: src/balance_estimate_config.c:91 src/fenetre_principale.c:271
 #: src/navigation.c:302 src/navigation.c:1233 src/parametres.c:535
@@ -573,7 +576,7 @@
 #: src/balance_estimate_tab.c:1025 src/categories_onglet.c:698
 #: src/export_csv.c:781 src/gsb_form.c:1317 src/gsb_form_widget.c:444
 #: src/gsb_payment_method_config.c:315 src/gsb_payment_method_config.c:386
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1075 src/gsb_transactions_list.c:148
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1084 src/gsb_transactions_list.c:148
 #: src/import_csv.c:90 src/imputation_budgetaire.c:732
 #: src/traitement_variables.c:80
 msgid "Debit"
@@ -583,7 +586,7 @@
 #: src/balance_estimate_tab.c:1039 src/categories_onglet.c:698
 #: src/export_csv.c:778 src/gsb_form.c:1324 src/gsb_form_widget.c:448
 #: src/gsb_payment_method_config.c:322 src/gsb_payment_method_config.c:399
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1071 src/gsb_transactions_list.c:149
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1080 src/gsb_transactions_list.c:149
 #: src/imputation_budgetaire.c:732 src/traitement_variables.c:81
 msgid "Credit"
 msgstr "Crédit"
@@ -961,7 +964,7 @@
 
 #: src/categories_onglet.c:509 src/etats_onglet.c:130 src/import.c:406
 #: src/import.c:3514 src/imputation_budgetaire.c:542 src/parametres.c:292
-#: src/utils_files.c:668
+#: src/utils_files.c:672
 msgid "Import"
 msgstr "Importer"
 
@@ -1582,7 +1585,7 @@
 msgstr "Virement"
 
 #: src/etats_affiche.c:1853 src/export_csv.c:571 src/gsb_data_category.c:1040
-#: src/gsb_form.c:722 src/gsb_form.c:2648 src/gsb_form.c:3043
+#: src/gsb_form.c:722 src/gsb_form.c:2655 src/gsb_form.c:3054
 #: src/gsb_form_scheduler.c:332 src/gsb_transactions_list.c:3259
 msgid "Split of transaction"
 msgstr "Opération ventilée"
@@ -1621,7 +1624,7 @@
 msgstr "N°"
 
 #: src/etats_affiche.c:2412 src/export_csv.c:763 src/gsb_form.c:1290
-#: src/gsb_form.c:2131 src/gsb_form.c:2161 src/gsb_form_widget.c:452
+#: src/gsb_form.c:2124 src/gsb_form.c:2147 src/gsb_form_widget.c:452
 #: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import_csv.c:80
 #: src/traitement_variables.c:77
 msgid "Value date"
@@ -4051,7 +4054,7 @@
 "Grisbi archivera toutes les transactions appartenant à l'état sélectionné"
 
 #: src/gsb_assistant_archive.c:314 src/gsb_data_payee.c:516
-#: src/gsb_form.c:2755 src/gsb_form.c:2756 src/navigation.c:1270
+#: src/gsb_form.c:2762 src/gsb_form.c:2763 src/navigation.c:1270
 msgid "Report"
 msgstr "État"
 
@@ -7262,7 +7265,7 @@
 msgstr "Virement : Compte supprimé"
 
 #: src/gsb_form.c:754 src/gsb_form.c:1894 src/gsb_form.c:1895
-#: src/gsb_form_widget.c:1057
+#: src/gsb_form_widget.c:1053
 msgid "Transfer : "
 msgstr "Virement : "
 
@@ -7283,25 +7286,25 @@
 msgid "Cheque/Transfer number"
 msgstr "N° Chèque/Virement"
 
-#: src/gsb_form.c:2333
+#: src/gsb_form.c:2314
 msgid "No payee selected for this report."
 msgstr "Cet état ne comporte pas de tiers sélectionnés."
 
-#: src/gsb_form.c:2594
+#: src/gsb_form.c:2601
 msgid "You must enter a date."
 msgstr "Une date est obligatoire."
 
-#: src/gsb_form.c:2601
+#: src/gsb_form.c:2608
 #, c-format
 msgid "Invalid date %s"
 msgstr "Date invalide %s"
 
-#: src/gsb_form.c:2624
+#: src/gsb_form.c:2631
 #, c-format
 msgid "Invalid value date %s"
 msgstr "La date est invalide %s"
 
-#: src/gsb_form.c:2650
+#: src/gsb_form.c:2657
 msgid ""
 "You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
 "transaction."
@@ -7309,28 +7312,28 @@
 "Vous ne pouvez pas choisir la catégorie « opération ventilée » pour une "
 "opération fille"
 
-#: src/gsb_form.c:2683
+#: src/gsb_form.c:2690
 msgid ""
 "Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
 msgstr ""
 "Vous ne pouvez pas associer un virement pour un compte supprimé dans une "
 "opération programmée."
 
-#: src/gsb_form.c:2690
+#: src/gsb_form.c:2697
 msgid ""
 "There is no associated account for this transfer or associated account is "
 "invalid."
 msgstr "Il n'y a pas de compte associé à ce virement où il est invalide"
 
-#: src/gsb_form.c:2698
+#: src/gsb_form.c:2705
 msgid "Can't issue a transfer its own account."
 msgstr "Impossible d'effectuer un virement sur son propre compte"
 
-#: src/gsb_form.c:2703
+#: src/gsb_form.c:2710
 msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
 msgstr "Impossible d'effectuer un virement sur un compte clos"
 
-#: src/gsb_form.c:2729
+#: src/gsb_form.c:2736
 msgid ""
 "Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
 "but doesn't contain any number.\n"
@@ -7340,7 +7343,7 @@
 "aucun numéro.\n"
 "Souhaitez-vous continuer ?"
 
-#: src/gsb_form.c:2743
+#: src/gsb_form.c:2750
 msgid ""
 "Warning: this cheque number is already used.\n"
 "Continue anyway?"
@@ -7348,30 +7351,30 @@
 "Attention, le numéro du chèque est déjà utilisé.\n"
 "Souhaitez-vous continuer ?"
 
-#: src/gsb_form.c:2763
+#: src/gsb_form.c:2770
 msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
 msgstr ""
 "Une opération dont le tiers est un état doit forcément être une nouvelle "
 "opération."
 
-#: src/gsb_form.c:2768
+#: src/gsb_form.c:2775
 msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
 msgstr ""
 "Une opération dont le tiers est un état ne peut pas être une sous-opération."
 
-#: src/gsb_form.c:2779
+#: src/gsb_form.c:2786
 msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
 msgstr "Le mot « État » est réservé.  Veuillez en utiliser un autre."
 
-#: src/gsb_form.c:2786
+#: src/gsb_form.c:2793
 msgid "Invalid multiple payee."
 msgstr "Nom de tiers déjà utilisé."
 
-#: src/gsb_form.c:3066
+#: src/gsb_form.c:3077
 msgid "Modifying a transaction"
 msgstr "Modifier une opération"
 
-#: src/gsb_form.c:3067
+#: src/gsb_form.c:3078
 msgid ""
 "You are trying to change a split of transaction to another kind of "
 "transaction.\n"
@@ -7386,7 +7389,7 @@
 "Etes vous certain ?"
 
 #. propose to configure the form
-#: src/gsb_form.c:3367
+#: src/gsb_form.c:3378
 msgid "Configure the form"
 msgstr "Configurer le formulaire"
 
@@ -7708,19 +7711,19 @@
 msgstr "Neutre"
 
 #. create the new method of payment
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1115
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1124
 msgid "New payment method"
 msgstr "Nouveau mode de règlement"
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1263
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1272
 msgid "Delete a payment method"
 msgstr "Effacer un mode de règlement"
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1276
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1285
 msgid "Payment method is used by transactions"
 msgstr "Cette méthode de payement est utilisée pour les opérations"
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1290
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1299
 msgid ""
 "Problem while filling the target method of payment to delete it.\n"
 "This is not normal, please contact the grisbi team."
@@ -7729,7 +7732,7 @@
 "supprimer un.\n"
 "Ce n'est pas normal, contactez les développeurs de Grisbi."
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1295
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1304
 msgid ""
 "Some transactions still use that payment method.  As deletion of this method "
 "is irreversible, these transactions are to be associated with another "
@@ -7739,7 +7742,7 @@
 "suppression étant irréversible, ces opérations seront associées à un autre "
 "mode de règlement."
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1297
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1306
 msgid ""
 "No target method of payment to switch the transactions to another method of "
 "payment. If you continue, the transactions with this method of payment will "
@@ -7748,7 +7751,7 @@
 "Il n'existe pas d'autre méthode de payement pour cette opération. Si vous "
 "continuez l'opération n'aura plus de méthode de payement."
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1307
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1316
 msgid "Associate transactions with"
 msgstr "Associer ces opérations avec"
 
@@ -8050,7 +8053,7 @@
 msgstr "Parcourir les fichiers d'icônes"
 
 #. création du bouton de sélection des répertoires
-#: src/gsb_select_icon.c:116 src/utils_files.c:377
+#: src/gsb_select_icon.c:116 src/utils_files.c:381
 msgid "Browse"
 msgstr "Parcourir"
 
@@ -8292,7 +8295,7 @@
 msgstr ""
 "Demande pour un numéro de tri : %d qui n'existe pas... retour au tri par date"
 
-#: src/gtk_combofix.c:769
+#: src/gtk_combofix.c:742
 msgid ""
 "You cannot create new payee or category and subcategory without changing the "
 "options in preferences"
@@ -8300,7 +8303,7 @@
 "Vous ne pouvez pas créer de nouveau tiers ou catégorie sous-catégorie sans "
 "modifier l'option correspondante dans les préférences"
 
-#: src/gtk_combofix.c:772
+#: src/gtk_combofix.c:745
 msgid "Warning you cannot create payee or category"
 msgstr "Attention vous ne pouvez pas créer de tiers ou de catégorie"
 
@@ -8436,7 +8439,7 @@
 msgid "%s files (*.%s)"
 msgstr "Fichiers %s (*.%s)"
 
-#: src/import.c:821 src/utils_files.c:675
+#: src/import.c:821 src/utils_files.c:679
 msgid "Encoding"
 msgstr "Codage"
 
@@ -10300,20 +10303,20 @@
 "La commande était : %s.\n"
 "Veuillez modifier votre configuration pour un exécutable valide."
 
-#: src/utils_files.c:181
+#: src/utils_files.c:185
 msgid "Print to file"
 msgstr "Imprimer dans un fichier"
 
 #. ouch, not enough memory
-#: src/utils_files.c:299 src/utils_files.c:316
+#: src/utils_files.c:303 src/utils_files.c:320
 msgid "Memory allocation error"
 msgstr "Erreur d'allocation mémoire"
 
-#: src/utils_files.c:345
+#: src/utils_files.c:349
 msgid "Convert to utf8 failed."
 msgstr "La conversion en UTF8 a échoué"
 
-#: src/utils_files.c:346
+#: src/utils_files.c:350
 msgid ""
 "If the result is not correct, try again by selecting the correct character "
 "set in the window for selecting files."
@@ -10321,11 +10324,11 @@
 "Si le résultat n'est pas correct, essayez de nouveau en sélectionnant le jeu "
 "de caractères dans la fenêtre de sélection des fichiers."
 
-#: src/utils_files.c:613
+#: src/utils_files.c:617
 msgid "Select a charmap"
 msgstr "Sélectionnez un jeu de caractères"
 
-#: src/utils_files.c:635
+#: src/utils_files.c:639
 #, c-format
 msgid ""
 "You are here because your file can't be imported directly into grisbi.\n"
@@ -10334,22 +10337,22 @@
 "Vous êtes ici parce que votre fichier ne peut pas être importé directement.\n"
 "%s"
 
-#: src/utils_files.c:682
+#: src/utils_files.c:686
 msgid "Result"
 msgstr "Résultat"
 
 #. select an other encoding
-#: src/utils_files.c:688
+#: src/utils_files.c:692
 msgid "If no proposals above are correct you can choose a different charset"
 msgstr ""
 "Si aucune des propositions ci-dessus ne sont correctes,\n"
 "vous pouvez choisir un jeu de caractères différent"
 
-#: src/utils_files.c:705 src/utils_files.c:823
+#: src/utils_files.c:709 src/utils_files.c:827
 msgid "Select a charset"
 msgstr "Sélectionnez un jeu de caractères"
 
-#: src/utils_files.c:840
+#: src/utils_files.c:844
 msgid "The conversion failed try another set of characters"
 msgstr "La conversion à échoué essayez un autre jeu de caractères"
 
@@ -10440,10 +10443,6 @@
 #~ msgid "Delete messages"
 #~ msgstr "Supprimer l'archive"
 
-#~ msgid "Maximum items showed in drop down lists (0 for no limit)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nombre maximum de lignes dans les menus déroulants (0 pas de limite)"
-
 #~ msgid "Category line"
 #~ msgstr "Catégorie"
 

Index: ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/ru.po,v
retrieving revision 1.87
retrieving revision 1.88
diff -u -d -r1.87 -r1.88
--- ru.po	8 Feb 2010 22:01:20 -0000	1.87
+++ ru.po	13 Feb 2010 17:44:58 -0000	1.88
@@ -1,5 +1,4 @@
-# translation of ru.po to Russian
-# translation of grisbi.po to Russian
+# translation of grisb to Russian
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
 # Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine at gmail.com>, 2005.
@@ -8,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-08 21:46+0100\n"
[...7368 lines suppressed...]
-#~ msgid "Sort option for categories"
-#~ msgstr "Категории расхода"
+#~ msgid "<span foreground=\"red\">Warning : Invalid date</span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<span foreground=\"red\">Предупреждение: некорректно указана дата</span>"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "by type of method of payment"
-#~ msgstr "Способ оплаты"
+#~ msgid " : Update all the accounts forms according to the selected account"
+#~ msgstr ": обновить формуляры всех счетов по выбранному счёту"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Payee, category and budgetary trees"
-#~ msgstr "Создать новый счёт"
+#~ msgid "archive %s (%d transactions)"
+#~ msgstr "Список категорий (транзакции)"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Automatic completion of the payees"

Index: nl.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/nl.po,v
retrieving revision 1.87
retrieving revision 1.88
diff -u -d -r1.87 -r1.88
--- nl.po	8 Feb 2010 22:01:20 -0000	1.87
+++ nl.po	13 Feb 2010 17:44:58 -0000	1.88
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-08 21:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-13 17:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-11 22:04+0100\n"
 "Last-Translator: E.Huijsing <lighthous at users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Dutch <en at li.org>\n"
@@ -502,7 +502,6 @@
 msgid "Automagically add separator in amounts fields if unspecified"
 msgstr ""
 
-#. ~ gchar* tmpstr;
 #: src/affichage_liste.c:498
 msgid "Form completion"
 msgstr ""
@@ -533,6 +532,10 @@
 msgid "Don't allow new category/budget creation"
 msgstr ""
 
+#: src/affichage_liste.c:550
+msgid "Maximum items showed in drop down lists (0 for no limit)"
+msgstr ""
+
 #. set the title
 #: src/balance_estimate_config.c:91 src/fenetre_principale.c:271
 #: src/navigation.c:302 src/navigation.c:1233 src/parametres.c:535
@@ -624,7 +627,7 @@
 #: src/balance_estimate_tab.c:1025 src/categories_onglet.c:698
 #: src/export_csv.c:781 src/gsb_form.c:1317 src/gsb_form_widget.c:444
 #: src/gsb_payment_method_config.c:315 src/gsb_payment_method_config.c:386
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1075 src/gsb_transactions_list.c:148
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1084 src/gsb_transactions_list.c:148
 #: src/import_csv.c:90 src/imputation_budgetaire.c:732
 #: src/traitement_variables.c:80
 msgid "Debit"
@@ -634,7 +637,7 @@
 #: src/balance_estimate_tab.c:1039 src/categories_onglet.c:698
 #: src/export_csv.c:778 src/gsb_form.c:1324 src/gsb_form_widget.c:448
 #: src/gsb_payment_method_config.c:322 src/gsb_payment_method_config.c:399
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1071 src/gsb_transactions_list.c:149
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1080 src/gsb_transactions_list.c:149
 #: src/imputation_budgetaire.c:732 src/traitement_variables.c:81
 msgid "Credit"
 msgstr "Credit(bij)"
@@ -1050,7 +1053,7 @@
 
 #: src/categories_onglet.c:509 src/etats_onglet.c:130 src/import.c:406
 #: src/import.c:3514 src/imputation_budgetaire.c:542 src/parametres.c:292
-#: src/utils_files.c:668
+#: src/utils_files.c:672
 msgid "Import"
 msgstr "Importeren"
 
@@ -1656,7 +1659,7 @@
 msgstr "Overgeschreven"
 
 #: src/etats_affiche.c:1853 src/export_csv.c:571 src/gsb_data_category.c:1040
-#: src/gsb_form.c:722 src/gsb_form.c:2638 src/gsb_form.c:3033
+#: src/gsb_form.c:722 src/gsb_form.c:2655 src/gsb_form.c:3054
 #: src/gsb_form_scheduler.c:332 src/gsb_transactions_list.c:3259
 msgid "Split of transaction"
 msgstr "Opsplitsen van transactie"
@@ -1696,7 +1699,7 @@
 msgstr "Nummer"
 
 #: src/etats_affiche.c:2412 src/export_csv.c:763 src/gsb_form.c:1290
-#: src/gsb_form.c:2130 src/gsb_form.c:2158 src/gsb_form_widget.c:452
+#: src/gsb_form.c:2124 src/gsb_form.c:2147 src/gsb_form_widget.c:452
 #: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import_csv.c:80
 #: src/traitement_variables.c:77
 msgid "Value date"
@@ -4141,7 +4144,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/gsb_assistant_archive.c:314 src/gsb_data_payee.c:516
-#: src/gsb_form.c:2745 src/gsb_form.c:2746 src/navigation.c:1270
+#: src/gsb_form.c:2762 src/gsb_form.c:2763 src/navigation.c:1270
 msgid "Report"
 msgstr "Rapport"
 
@@ -7225,7 +7228,7 @@
 msgstr "Overschrijving: verwijderde rekening"
 
 #: src/gsb_form.c:754 src/gsb_form.c:1894 src/gsb_form.c:1895
-#: src/gsb_form_widget.c:1057
+#: src/gsb_form_widget.c:1053
 #, fuzzy
 msgid "Transfer : "
 msgstr "Overschrijving"
@@ -7247,53 +7250,53 @@
 msgid "Cheque/Transfer number"
 msgstr "Cheque/overschrijvings-nummer"
 
-#: src/gsb_form.c:2323
+#: src/gsb_form.c:2314
 #, fuzzy
 msgid "No payee selected for this report."
 msgstr "Er is geen begunstigde geselecteerd voor dit rapport"
 
-#: src/gsb_form.c:2584
+#: src/gsb_form.c:2601
 msgid "You must enter a date."
 msgstr "U moet een datum invullen."
 
-#: src/gsb_form.c:2591
+#: src/gsb_form.c:2608
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date %s"
 msgstr "Datum onbekende"
 
-#: src/gsb_form.c:2614
+#: src/gsb_form.c:2631
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid value date %s"
 msgstr "Datum onbekende"
 
-#: src/gsb_form.c:2640
+#: src/gsb_form.c:2657
 msgid ""
 "You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
 "transaction."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2673
+#: src/gsb_form.c:2690
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
 msgstr "Transactie omzetten naar een geplande transactie"
 
-#: src/gsb_form.c:2680
+#: src/gsb_form.c:2697
 #, fuzzy
 msgid ""
 "There is no associated account for this transfer or associated account is "
 "invalid."
 msgstr "De bijbehorende rekening voor deze overschrijving bestaat niet"
 
-#: src/gsb_form.c:2688
+#: src/gsb_form.c:2705
 msgid "Can't issue a transfer its own account."
 msgstr "U kunt geen overschrijving maken naar dezelfde rekening"
 
-#: src/gsb_form.c:2693
+#: src/gsb_form.c:2710
 msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
 msgstr "Kan geen transactie uitvoeren op/naar een gesloten rekening."
 
-#: src/gsb_form.c:2719
+#: src/gsb_form.c:2736
 msgid ""
 "Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
 "but doesn't contain any number.\n"
@@ -7303,7 +7306,7 @@
 "maar heeft geen nummer.\n"
 "Toch door gaan?"
 
-#: src/gsb_form.c:2733
+#: src/gsb_form.c:2750
 msgid ""
 "Warning: this cheque number is already used.\n"
 "Continue anyway?"
@@ -7311,31 +7314,31 @@
 "Waarschuwing dit chequenummer wordt al gebruikt.\n"
 "Toch door gaan?"
 
-#: src/gsb_form.c:2753
+#: src/gsb_form.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
 msgstr "Een transactie met meerdere begunstigden moet een nieuwe zijn"
 
-#: src/gsb_form.c:2758
+#: src/gsb_form.c:2775
 #, fuzzy
 msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
 msgstr "Een transactie met meerdere begunstigden moet een nieuwe zijn"
 
-#: src/gsb_form.c:2769
+#: src/gsb_form.c:2786
 msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2776
+#: src/gsb_form.c:2793
 #, fuzzy
 msgid "Invalid multiple payee."
 msgstr "Ongeldige meervoudige begunstigde"
 
-#: src/gsb_form.c:3056
+#: src/gsb_form.c:3077
 #, fuzzy
 msgid "Modifying a transaction"
 msgstr "Bewerk transacties"
 
-#: src/gsb_form.c:3057
+#: src/gsb_form.c:3078
 msgid ""
 "You are trying to change a split of transaction to another kind of "
 "transaction.\n"
@@ -7345,7 +7348,7 @@
 msgstr ""
 
 #. propose to configure the form
-#: src/gsb_form.c:3357
+#: src/gsb_form.c:3378
 msgid "Configure the form"
 msgstr ""
 
@@ -7688,28 +7691,28 @@
 msgstr "Neutraal"
 
 #. create the new method of payment
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1115
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1124
 msgid "New payment method"
 msgstr "Nieuwe betalingsmethode"
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1263
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1272
 msgid "Delete a payment method"
 msgstr "Verwijder een betalingsmethod"
 
 # voorkeurschermmennu > Bron > betaalmethode
 #  Kop tekst
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1276
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1285
 #, fuzzy
 msgid "Payment method is used by transactions"
 msgstr "Details van betaling methodes"
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1290
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1299
 msgid ""
 "Problem while filling the target method of payment to delete it.\n"
 "This is not normal, please contact the grisbi team."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1295
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1304
 msgid ""
 "Some transactions still use that payment method.  As deletion of this method "
 "is irreversible, these transactions are to be associated with another "
@@ -7719,14 +7722,14 @@
 "transacties dienen eerst aan een andere betaal methode te worden gekoppeld "
 "omdat deze verwijdering niet ongedaan te maken is."
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1297
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1306
 msgid ""
 "No target method of payment to switch the transactions to another method of "
 "payment. If you continue, the transactions with this method of payment will "
 "have no new one."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1307
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1316
 msgid "Associate transactions with"
 msgstr "Koppel de transacties aan"
 
@@ -8033,7 +8036,7 @@
 msgstr "Browse"
 
 #. création du bouton de sélection des répertoires
-#: src/gsb_select_icon.c:116 src/utils_files.c:377
+#: src/gsb_select_icon.c:116 src/utils_files.c:381
 msgid "Browse"
 msgstr "Browse"
 
@@ -8262,13 +8265,13 @@
 msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
 msgstr ""
 
-#: src/gtk_combofix.c:769
+#: src/gtk_combofix.c:742
 msgid ""
 "You cannot create new payee or category and subcategory without changing the "
 "options in preferences"
 msgstr ""
 
-#: src/gtk_combofix.c:772
+#: src/gtk_combofix.c:745
 msgid "Warning you cannot create payee or category"
 msgstr ""
 
@@ -8406,7 +8409,7 @@
 msgid "%s files (*.%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/import.c:821 src/utils_files.c:675
+#: src/import.c:821 src/utils_files.c:679
 msgid "Encoding"
 msgstr ""
 
@@ -9322,29 +9325,39 @@
 "along with their division."
 msgstr ""
 
-#: src/metatree.c:1740
+#: src/metatree.c:1741
+#, fuzzy
+msgid "Transfer transactions to payee"
+msgstr "Transacties overschrijven naar "
+
+#: src/metatree.c:1743
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transfer transactions to %s"
 msgstr "Transacties overschrijven naar "
 
-#: src/metatree.c:1837
+#: src/metatree.c:1841
+#, fuzzy
+msgid "Just remove this payee."
+msgstr "Deze categorie verwijderen."
+
+#: src/metatree.c:1843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Just remove this %s."
 msgstr "Deze categorie verwijderen."
 
-#: src/metatree.c:1839
+#: src/metatree.c:1845
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Just remove this sub-%s."
 msgstr "Deze sub-categorie verwijderen."
 
-#: src/metatree.c:1863
+#: src/metatree.c:1870
 #, c-format
 msgid ""
 "It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
 "was entered."
 msgstr ""
 
-#: src/metatree.c:1866
+#: src/metatree.c:1873
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Please enter a %s!"
 msgstr "Vul aub een categorie in!"
@@ -10317,53 +10330,53 @@
 "Grisbi was niet instaat om de url <tt>%s</tt>.te open in een web browser. Om "
 "deze pagina te kunnen bekijken dient u eerst de instellingen aan te passen."
 
-#: src/utils_files.c:181
+#: src/utils_files.c:185
 msgid "Print to file"
 msgstr "Print naar bestand"
 
 #. ouch, not enough memory
-#: src/utils_files.c:299 src/utils_files.c:316
+#: src/utils_files.c:303 src/utils_files.c:320
 msgid "Memory allocation error"
 msgstr "Toewijzingsfout van het geheugen"
 
-#: src/utils_files.c:345
+#: src/utils_files.c:349
 msgid "Convert to utf8 failed."
 msgstr ""
 
-#: src/utils_files.c:346
+#: src/utils_files.c:350
 msgid ""
 "If the result is not correct, try again by selecting the correct character "
 "set in the window for selecting files."
 msgstr ""
 
-#: src/utils_files.c:613
+#: src/utils_files.c:617
 #, fuzzy
 msgid "Select a charmap"
 msgstr "Selecteer bankrekeningen"
 
-#: src/utils_files.c:635
+#: src/utils_files.c:639
 #, c-format
 msgid ""
 "You are here because your file can't be imported directly into grisbi.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/utils_files.c:682
+#: src/utils_files.c:686
 #, fuzzy
 msgid "Result"
 msgstr "Resultaat van %s"
 
 #. select an other encoding
-#: src/utils_files.c:688
+#: src/utils_files.c:692
 msgid "If no proposals above are correct you can choose a different charset"
 msgstr ""
 
-#: src/utils_files.c:705 src/utils_files.c:823
+#: src/utils_files.c:709 src/utils_files.c:827
 #, fuzzy
 msgid "Select a charset"
 msgstr "Selecteer bankrekeningen"
 
-#: src/utils_files.c:840
+#: src/utils_files.c:844
 msgid "The conversion failed try another set of characters"
 msgstr ""
 

Index: de.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/de.po,v
retrieving revision 1.169
retrieving revision 1.170
diff -u -d -r1.169 -r1.170
--- de.po	12 Feb 2010 20:41:17 -0000	1.169
+++ de.po	13 Feb 2010 17:44:58 -0000	1.170
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-08 21:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-13 17:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-12 21:39+0100\n"
 "Last-Translator: Martin Stromberger <mstromberger at aon.at>\n"
 "Language-Team: deutsch <de at li.org>\n"
@@ -119,7 +119,8 @@
 #: src/accueil.c:1667
 #, c-format
 msgid "balance of account %s is under desired and authorised minima!"
-msgstr "Der Saldo vom Konto %s ist unter dem festgelegten und zulässigen Minimum!"
+msgstr ""
+"Der Saldo vom Konto %s ist unter dem festgelegten und zulässigen Minimum!"
 
 #: src/accueil.c:1671
 msgid ""
@@ -452,14 +453,14 @@
 msgid "Automagically add separator in amounts fields if unspecified"
 msgstr "Trennzeichen an Tausender-Stelle"
 
-#. ~ gchar* tmpstr;
 #: src/affichage_liste.c:498
 msgid "Form completion"
 msgstr "Eingabe Vervollständigung"
 
 #: src/affichage_liste.c:501
 msgid "Limit the filling with payees belonging to the current account"
-msgstr "Die Vervollständigung von Empfängern auf das aktuelle Konto beschränken"
+msgstr ""
+"Die Vervollständigung von Empfängern auf das aktuelle Konto beschränken"
 
 #: src/affichage_liste.c:508
 msgid "Automatic filling transactions from payee"
@@ -481,6 +482,10 @@
 msgid "Don't allow new category/budget creation"
 msgstr "Neue Kategorien dürfen nicht erstellt werden"
 
+#: src/affichage_liste.c:550
+msgid "Maximum items showed in drop down lists (0 for no limit)"
+msgstr ""
+
 #. set the title
 #: src/balance_estimate_config.c:91 src/fenetre_principale.c:271
 #: src/navigation.c:302 src/navigation.c:1233 src/parametres.c:535
@@ -567,7 +572,7 @@
 #: src/balance_estimate_tab.c:1025 src/categories_onglet.c:698
 #: src/export_csv.c:781 src/gsb_form.c:1317 src/gsb_form_widget.c:444
 #: src/gsb_payment_method_config.c:315 src/gsb_payment_method_config.c:386
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1075 src/gsb_transactions_list.c:148
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1084 src/gsb_transactions_list.c:148
 #: src/import_csv.c:90 src/imputation_budgetaire.c:732
 #: src/traitement_variables.c:80
 msgid "Debit"
@@ -577,7 +582,7 @@
 #: src/balance_estimate_tab.c:1039 src/categories_onglet.c:698
 #: src/export_csv.c:778 src/gsb_form.c:1324 src/gsb_form_widget.c:448
 #: src/gsb_payment_method_config.c:322 src/gsb_payment_method_config.c:399
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1071 src/gsb_transactions_list.c:149
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1080 src/gsb_transactions_list.c:149
 #: src/imputation_budgetaire.c:732 src/traitement_variables.c:81
 msgid "Credit"
 msgstr "Einnahmen"
@@ -960,7 +965,7 @@
 
 #: src/categories_onglet.c:509 src/etats_onglet.c:130 src/import.c:406
 #: src/import.c:3514 src/imputation_budgetaire.c:542 src/parametres.c:292
-#: src/utils_files.c:668
+#: src/utils_files.c:672
 msgid "Import"
 msgstr "Import"
 
@@ -1061,7 +1066,8 @@
 msgstr "Kein Tipp des Tages verfügbar"
 
 #: src/dialog.c:53
-msgid "Make sure that grisbi was correctly installed and that tips file is readable."
+msgid ""
+"Make sure that grisbi was correctly installed and that tips file is readable."
 msgstr "Bitte die Installation von Grisbi überprüfen."
 
 #: src/dialog.c:56
@@ -1251,8 +1257,10 @@
 msgstr "Grisbi hat eine Sicherung im Verzeichnis '%s' erstellt."
 
 #: src/erreur.c:135
-msgid "Please report this problem to <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt>.  "
-msgstr "Bitte den Fehler unter <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt> melden.  "
+msgid ""
+"Please report this problem to <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt>.  "
+msgstr ""
+"Bitte den Fehler unter <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt> melden.  "
 
 #: src/erreur.c:141
 msgid "Copy and paste the following backtrace with your bug report."
@@ -1574,7 +1582,7 @@
 msgstr "Umbuchung"
 
 #: src/etats_affiche.c:1853 src/export_csv.c:571 src/gsb_data_category.c:1040
-#: src/gsb_form.c:722 src/gsb_form.c:2638 src/gsb_form.c:3033
+#: src/gsb_form.c:722 src/gsb_form.c:2655 src/gsb_form.c:3054
 #: src/gsb_form_scheduler.c:332 src/gsb_transactions_list.c:3259
 msgid "Split of transaction"
 msgstr "Buchung splitten"
@@ -1613,7 +1621,7 @@
 msgstr "Nr."
 
 #: src/etats_affiche.c:2412 src/export_csv.c:763 src/gsb_form.c:1290
-#: src/gsb_form.c:2130 src/gsb_form.c:2158 src/gsb_form_widget.c:452
+#: src/gsb_form.c:2124 src/gsb_form.c:2147 src/gsb_form_widget.c:452
 #: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import_csv.c:80
 #: src/traitement_variables.c:77
 msgid "Value date"
@@ -1927,7 +1935,7 @@
 msgid "Account selection"
 msgstr "Konten Auswahl"
 
-#. on met dans la partie de gauche une liste contenant les comptes Ã
+#. on met dans la partie de gauche une liste contenant les comptes à
 #. sélectionner
 #: src/etats_config.c:2462
 msgid "Select transactions only for given accounts"
@@ -2499,7 +2507,7 @@
 msgid "Display \"No sub-budgetary line\" if none"
 msgstr " \"Keinen Teil-Budgeteintrag\" anzeigen wenn keiner vorhanden ist"
 
-#. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement Ã
+#. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement à
 #. sélectionner
 #: src/etats_config.c:7227
 msgid "Select the transactions by method of payment"
@@ -4039,7 +4047,7 @@
 msgstr "Es werden alle Buchungen aus einem gewählten Bericht archiviert."
 
 #: src/gsb_assistant_archive.c:314 src/gsb_data_payee.c:516
-#: src/gsb_form.c:2745 src/gsb_form.c:2746 src/navigation.c:1270
+#: src/gsb_form.c:2762 src/gsb_form.c:2763 src/navigation.c:1270
 msgid "Report"
 msgstr "Bericht"
 
@@ -4359,7 +4367,8 @@
 
 #: src/gsb_assistant_file.c:492
 msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
-msgstr "Konten und Daten von anderen Finanzprogrammen oder Ihrer Bank importieren"
+msgstr ""
+"Konten und Daten von anderen Finanzprogrammen oder Ihrer Bank importieren"
 
 #: src/gsb_assistant_file.c:591
 msgid "Create filename"
@@ -4738,7 +4747,8 @@
 
 #: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1300
 msgid "No selection found, the transactions are not modified."
-msgstr "Es wurde keine Auswahl getroffen, die Buchungen werden nicht zugeordnet."
+msgstr ""
+"Es wurde keine Auswahl getroffen, die Buchungen werden nicht zugeordnet."
 
 #: src/gsb_bank.c:386 src/gsb_reconcile.c:396
 msgid "None"
@@ -4865,7 +4875,8 @@
 #: src/gsb_currency.c:717
 #, c-format
 msgid "The exchange rate or the transaction amount in %s must be filled."
-msgstr "Es müssen entweder der Wechselkurs oder der Betrag in %s eingegeben werden."
+msgstr ""
+"Es müssen entweder der Wechselkurs oder der Betrag in %s eingegeben werden."
 
 #: src/gsb_currency.c:720
 msgid "One field is not filled in"
@@ -6249,7 +6260,8 @@
 #: src/gsb_currency_config.c:639
 #, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file. Grisbi can't delete it."
-msgstr "Die Währung '%s' ist in Verwendung und kann daher nicht gelöscht werden."
+msgstr ""
+"Die Währung '%s' ist in Verwendung und kann daher nicht gelöscht werden."
 
 #: src/gsb_currency_config.c:818
 msgid "Currency for payees tree"
@@ -6297,7 +6309,8 @@
 msgid ""
 "Currency name and either international currency code or currency nickname "
 "should be set."
-msgstr "Es muss entweder der Währungsname oder der 'ISO-Code' eingegeben werden."
+msgstr ""
+"Es muss entweder der Währungsname oder der 'ISO-Code' eingegeben werden."
 
 #: src/gsb_currency_config.c:1078 src/gsb_data_partial_balance.c:322
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:432
@@ -6358,8 +6371,10 @@
 
 #: src/gsb_data_account.c:533
 #, c-format
-msgid "Bad nb rows to gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c : %d\n"
-msgstr "Bad nb rows nach gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c : %d\n"
+msgid ""
+"Bad nb rows to gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c : %d\n"
+msgstr ""
+"Bad nb rows nach gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c : %d\n"
 
 #. TODO dOm : the return value of g_strdup_printf was not used ! I add the devel_debug to print it. Is it OK to do that ?
 #: src/gsb_data_account.c:1149
@@ -6439,7 +6454,8 @@
 msgstr "Es wurde nur ein Konto ausgewählt"
 
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:320 src/gsb_data_partial_balance.c:430
-msgid "The name of the partial balance and the list of accounts must be completed."
+msgid ""
+"The name of the partial balance and the list of accounts must be completed."
 msgstr ""
 "Der Name des partiellen Saldo und die Liste der Konten müssen vollständig "
 "eingegeben werden."
@@ -6447,7 +6463,8 @@
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:1269
 #, c-format
 msgid "You need to create a link between currency %s and %s."
-msgstr "Es muss eine Verknüpfung zwischen den Währungen %s und %s hergestellt werden."
+msgstr ""
+"Es muss eine Verknüpfung zwischen den Währungen %s und %s hergestellt werden."
 
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:1273
 msgid "Attention missing link between currencies"
@@ -6777,7 +6794,8 @@
 #: src/gsb_debug.c:610
 #, c-format
 msgid "Transaction %d has category %d but invalid sub-category %d.\n"
-msgstr "Die Buchung %d hat als Kategorie %d und eine ungültige Unterkategorie %d.\n"
+msgstr ""
+"Die Buchung %d hat als Kategorie %d und eine ungültige Unterkategorie %d.\n"
 
 #. category not found
 #: src/gsb_debug.c:624
@@ -6968,8 +6986,10 @@
 
 #: src/gsb_file.c:866
 #, c-format
-msgid "If you close without saving, all of your changes since %s will be discarded."
-msgstr "Beim Schließen ohne Speichern werden alle Änderungen seit %s verworfen."
+msgid ""
+"If you close without saving, all of your changes since %s will be discarded."
+msgstr ""
+"Beim Schließen ohne Speichern werden alle Änderungen seit %s verworfen."
 
 #: src/gsb_file.c:902
 msgid "Name the accounts file"
@@ -7243,7 +7263,7 @@
 msgstr "Buchung: gelöschtes Konto"
 
 #: src/gsb_form.c:754 src/gsb_form.c:1894 src/gsb_form.c:1895
-#: src/gsb_form_widget.c:1057
+#: src/gsb_form_widget.c:1053
 msgid "Transfer : "
 msgstr "Umbuchung : "
 
@@ -7264,25 +7284,25 @@
 msgid "Cheque/Transfer number"
 msgstr "Nr"
 
-#: src/gsb_form.c:2323
+#: src/gsb_form.c:2314
 msgid "No payee selected for this report."
 msgstr "Für den Bericht wurden keine Empfänger ausgewählt."
 
-#: src/gsb_form.c:2584
+#: src/gsb_form.c:2601
 msgid "You must enter a date."
 msgstr "Sie müssen ein Datum eingeben."
 
-#: src/gsb_form.c:2591
+#: src/gsb_form.c:2608
 #, c-format
 msgid "Invalid date %s"
 msgstr "Ungültiges Datum %s"
 
-#: src/gsb_form.c:2614
+#: src/gsb_form.c:2631
 #, c-format
 msgid "Invalid value date %s"
 msgstr "Ungültiges Betragsdatum %s"
 
-#: src/gsb_form.c:2640
+#: src/gsb_form.c:2657
 msgid ""
 "You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
 "transaction."
@@ -7290,11 +7310,12 @@
 "Für eine Element einer Splitt-Buchung kann keine weitere Splitt-Buchung "
 "erstellt werden."
 
-#: src/gsb_form.c:2673
-msgid "Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
+#: src/gsb_form.c:2690
+msgid ""
+"Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
 msgstr "Das Konto für die zeitlich geplante Umbuchung ist gelöscht."
 
-#: src/gsb_form.c:2680
+#: src/gsb_form.c:2697
 msgid ""
 "There is no associated account for this transfer or associated account is "
 "invalid."
@@ -7302,15 +7323,15 @@
 "Das zugeordnete Konto für diese Umbuchung ist nicht mehr vorhanden oder "
 "geschlossen."
 
-#: src/gsb_form.c:2688
+#: src/gsb_form.c:2705
 msgid "Can't issue a transfer its own account."
 msgstr "Eine Umbuchung auf das gleiche Konto ist nicht möglich."
 
-#: src/gsb_form.c:2693
+#: src/gsb_form.c:2710
 msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
 msgstr "Eine Umbuchung auf ein geschlossenes Konto ist nicht möglich."
 
-#: src/gsb_form.c:2719
+#: src/gsb_form.c:2736
 msgid ""
 "Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
 "but doesn't contain any number.\n"
@@ -7321,7 +7342,7 @@
 "jedoch sind keine Nummern vorhanden.\n"
 "Soll der Vorgang fortgesetzt werden?"
 
-#: src/gsb_form.c:2733
+#: src/gsb_form.c:2750
 msgid ""
 "Warning: this cheque number is already used.\n"
 "Continue anyway?"
@@ -7329,27 +7350,29 @@
 "Achtung: Diese Schecknummer wird bereit benützt.\n"
 "Soll der Vorgang fortgesetzt werden?"
 
-#: src/gsb_form.c:2753
+#: src/gsb_form.c:2770
 msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
-msgstr "Für Buchungen an mehrere Empfänger muss eine neue Buchung erfasst werden."
+msgstr ""
+"Für Buchungen an mehrere Empfänger muss eine neue Buchung erfasst werden."
 
-#: src/gsb_form.c:2758
+#: src/gsb_form.c:2775
 msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
-msgstr "Eine Buchung an mehrere Empfänger darf kein Teil einer Splitt-Buchung sein."
+msgstr ""
+"Eine Buchung an mehrere Empfänger darf kein Teil einer Splitt-Buchung sein."
 
-#: src/gsb_form.c:2769
+#: src/gsb_form.c:2786
 msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
 msgstr "Das Wort \"Report\" ist reserviert, bitte ein anderes Wort verwenden."
 
-#: src/gsb_form.c:2776
+#: src/gsb_form.c:2793
 msgid "Invalid multiple payee."
 msgstr "Ungültige Gruppe von Empfängern."
 
-#: src/gsb_form.c:3056
+#: src/gsb_form.c:3077
 msgid "Modifying a transaction"
 msgstr "Eine Buchung bearbeiten"
 
-#: src/gsb_form.c:3057
+#: src/gsb_form.c:3078
 msgid ""
 "You are trying to change a split of transaction to another kind of "
 "transaction.\n"
@@ -7362,7 +7385,7 @@
 "Soll der Vorgang fortgesetzt werden?"
 
 #. propose to configure the form
-#: src/gsb_form.c:3357
+#: src/gsb_form.c:3378
 msgid "Configure the form"
 msgstr "Buchungsformular Einstellungen"
 
@@ -7686,19 +7709,19 @@
 msgstr "Neutral"
 
 #. create the new method of payment
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1115
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1124
 msgid "New payment method"
 msgstr "Neue Zahlungsweise"
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1263
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1272
 msgid "Delete a payment method"
 msgstr "Zahlungsweise löschen - Grisbi"
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1276
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1285
 msgid "Payment method is used by transactions"
 msgstr "Der Zahlungsweise sind Buchungen zugeordnet"
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1290
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1299
 msgid ""
 "Problem while filling the target method of payment to delete it.\n"
 "This is not normal, please contact the grisbi team."
@@ -7707,7 +7730,7 @@
 "Bitte kontaktieren Sie das Grisbi-Team (devel at listes.grisbi.org) um die "
 "Ursache für den Fehler zu finden."
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1295
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1304
 msgid ""
 "Some transactions still use that payment method.  As deletion of this method "
 "is irreversible, these transactions are to be associated with another "
@@ -7717,7 +7740,7 @@
 "Zahlungsweise nicht rückgängig gemacht werden kann sollten die Buchungen "
 "einer anderen Zahlungsweise zugeordnet werden."
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1297
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1306
 msgid ""
 "No target method of payment to switch the transactions to another method of "
 "payment. If you continue, the transactions with this method of payment will "
@@ -7728,7 +7751,7 @@
 "Vorgang fortsetzen wird bei diesen Buchungen die Zahlungsweise "
 "unwiederbringlich entfernt."
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1307
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1316
 msgid "Associate transactions with"
 msgstr "Zahlungsweise für Neuzuordnung"
 
@@ -7946,7 +7969,8 @@
 
 #: src/gsb_scheduler_list.c:1662
 #, c-format
-msgid "Do you really want to delete the scheduled transaction with party '%s' ?"
+msgid ""
+"Do you really want to delete the scheduled transaction with party '%s' ?"
 msgstr "Soll die geplante Buchung mit dem Empfänger '%s' gelöscht werden?"
 
 #: src/gsb_scheduler_list.c:1707
@@ -8031,7 +8055,7 @@
 msgstr "Symbol auswählen - Grisbi"
 
 #. création du bouton de sélection des répertoires
-#: src/gsb_select_icon.c:116 src/utils_files.c:377
+#: src/gsb_select_icon.c:116 src/utils_files.c:381
 msgid "Browse"
 msgstr "durchsuchen"
 
@@ -8187,7 +8211,8 @@
 
 #: src/gsb_transactions_list.c:1828
 msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
-msgstr "Grisbi konnte die Auswahl nicht übernehmen, der Vorgang wurde abgebrochen..."
+msgstr ""
+"Grisbi konnte die Auswahl nicht übernehmen, der Vorgang wurde abgebrochen..."
 
 #: src/gsb_transactions_list.c:1872
 msgid "Impossible to delete an archived transaction."
@@ -8207,7 +8232,8 @@
 
 #: src/gsb_transactions_list.c:1896
 #, c-format
-msgid "Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
+msgid ""
+"Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
 msgstr "Soll die Teil-Buchung mit dem Empfänger '%s' gelöscht werden?"
 
 #: src/gsb_transactions_list.c:1908
@@ -8281,7 +8307,7 @@
 "Es ist ein Problem in der Liste für Transaktionen aufgetreten: die Nummer %d "
 "für die Sortierung existiert nicht ... es wird nach Datum sortiert"
 
-#: src/gtk_combofix.c:769
+#: src/gtk_combofix.c:742
 msgid ""
 "You cannot create new payee or category and subcategory without changing the "
 "options in preferences"
@@ -8289,7 +8315,7 @@
 "Die aktuellen Einstellungen erlauben keine Anlage von Empfänger oder "
 "Kategorien"
 
-#: src/gtk_combofix.c:772
+#: src/gtk_combofix.c:745
 msgid "Warning you cannot create payee or category"
 msgstr "Warnung: es dürfen keine Empfänger oder Kategorien erstellt werden"
 
@@ -8425,7 +8451,7 @@
 msgid "%s files (*.%s)"
 msgstr "%s Dateien (*.%s)"
 
-#: src/import.c:821 src/utils_files.c:675
+#: src/import.c:821 src/utils_files.c:679
 msgid "Encoding"
 msgstr "Zeichensatz"
 
@@ -8669,7 +8695,8 @@
 
 #: src/import.c:3210
 msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
-msgstr "Die ID's des importieren und des selektierten Kontos sind unterschiedlich"
+msgstr ""
+"Die ID's des importieren und des selektierten Kontos sind unterschiedlich"
 
 #: src/import.c:3211
 msgid ""
@@ -9306,22 +9333,32 @@
 "zugeordnet werden sollen. Es besteht auch die Möglichkeit, %s ohne einer "
 "Neuzuordnung von Buchungen zu löschen."
 
-#: src/metatree.c:1740
+#: src/metatree.c:1741
+#, fuzzy
+msgid "Transfer transactions to payee"
+msgstr "Buchungen von %s neu zuordnen"
+
+#: src/metatree.c:1743
 #, c-format
 msgid "Transfer transactions to %s"
 msgstr "Buchungen von %s neu zuordnen"
 
-#: src/metatree.c:1837
+#: src/metatree.c:1841
+#, fuzzy
+msgid "Just remove this payee."
+msgstr "%s ohne Neuzuordnung löschen"
+
+#: src/metatree.c:1843
 #, c-format
 msgid "Just remove this %s."
 msgstr "%s ohne Neuzuordnung löschen"
 
-#: src/metatree.c:1839
+#: src/metatree.c:1845
 #, c-format
 msgid "Just remove this sub-%s."
 msgstr "%s ohne Neuzuordnung löschen."
 
-#: src/metatree.c:1863
+#: src/metatree.c:1870
 #, c-format
 msgid ""
 "It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
@@ -9330,7 +9367,7 @@
 "Für das Verschieben von Buchungen muss ein %s angegeben werden, es wurde "
 "jedoch kein %s angegeben."
 
-#: src/metatree.c:1866
+#: src/metatree.c:1873
 #, c-format
 msgid "Please enter a %s!"
 msgstr "Bitte Daten für %s eingeben"
@@ -9488,7 +9525,8 @@
 
 #: src/parametres.c:1068
 msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
-msgstr "Am Fälligkeitsdatum einen Hinweis anzeigen und die geplante Buchung ausführen"
+msgstr ""
+"Am Fälligkeitsdatum einen Hinweis anzeigen und die geplante Buchung ausführen"
 
 #: src/parametres.c:1069
 msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
@@ -9506,7 +9544,8 @@
 msgstr "Berechnung der Salden"
 
 #: src/parametres.c:1092
-msgid "Take into account the scheduled operations in the calculation of balances"
+msgid ""
+"Take into account the scheduled operations in the calculation of balances"
 msgstr "Die geplanten Buchungen vom Konto in die Berechnung miteinbeziehen"
 
 #: src/parametres.c:1149
@@ -9651,7 +9690,8 @@
 
 #: src/plugins/ofx/ofx.c:213
 msgid "OFX processing returned following message:\n"
-msgstr "Bei der Verarbeitung der Ofx-Datei wurde folgende Warnung zurückgegeben:\n"
+msgstr ""
+"Bei der Verarbeitung der Ofx-Datei wurde folgende Warnung zurückgegeben:\n"
 
 #: src/plugins/ofx/ofx.c:219
 msgid "OFX processing ended in a warning message which is not valid."
@@ -9659,7 +9699,8 @@
 
 #: src/plugins/ofx/ofx.c:225
 msgid "OFX processing returned following error message:\n"
-msgstr "Bei der Verarbeitung der Ofx-Datei wurde folgender Fehler zurückgegeben:\n"
+msgstr ""
+"Bei der Verarbeitung der Ofx-Datei wurde folgender Fehler zurückgegeben:\n"
 
 #: src/plugins/ofx/ofx.c:231
 msgid "OFX processing returned an error message which is not valid."
@@ -10218,7 +10259,8 @@
 
 #: src/tiers_onglet.c:1527
 msgid "Beware you don't use one of models for the research."
-msgstr "Einen Empfänger auswählen oder bei der Eingabe das '%' Zeichen verwenden."
+msgstr ""
+"Einen Empfänger auswählen oder bei der Eingabe das '%' Zeichen verwenden."
 
 #: src/tiers_onglet.c:1625
 #, c-format
@@ -10273,7 +10315,8 @@
 
 #: src/transaction_list_sort.c:147
 #, c-format
-msgid "Asked to sort by column %d, wich is bigger than the visible columns (%d)"
+msgid ""
+"Asked to sort by column %d, wich is bigger than the visible columns (%d)"
 msgstr ""
 "Es wurde ein Sortierung nach Spalte %d aufgerufen, dieses Spalte ist breiter "
 "als die sichtbaren Spalten (%d)"
@@ -10302,20 +10345,20 @@
 "Es wurde folgender Befehl ausgeführt: %s.\n"
 "Bitte prüfen Sie die Einstellungen für den Browser."
 
-#: src/utils_files.c:181
+#: src/utils_files.c:185
 msgid "Print to file"
 msgstr "In Datei drucken"
 
 #. ouch, not enough memory
-#: src/utils_files.c:299 src/utils_files.c:316
+#: src/utils_files.c:303 src/utils_files.c:320
 msgid "Memory allocation error"
 msgstr "Speicherzugriffsverletzung"
 
-#: src/utils_files.c:345
+#: src/utils_files.c:349
 msgid "Convert to utf8 failed."
 msgstr "Die Konvertierung in \"UTF-8\" ist fehlgeschlagen."
 
-#: src/utils_files.c:346
+#: src/utils_files.c:350
 msgid ""
 "If the result is not correct, try again by selecting the correct character "
 "set in the window for selecting files."
@@ -10323,11 +10366,11 @@
 "Wenn das Ergebnis nicht korrekt ist bitte einen anderen Zeichensatz im "
 "Auswahldialog für Dateien einstellen."
 
-#: src/utils_files.c:613
+#: src/utils_files.c:617
 msgid "Select a charmap"
 msgstr "Einen Zeichensatz auswählen"
 
-#: src/utils_files.c:635
+#: src/utils_files.c:639
 #, c-format
 msgid ""
 "You are here because your file can't be imported directly into grisbi.\n"
@@ -10336,22 +10379,22 @@
 "Die Datei kann nicht \"direkt\" Importiert werden.\n"
 "%s"
 
-#: src/utils_files.c:682
+#: src/utils_files.c:686
 msgid "Result"
 msgstr "Ergebnis"
 
 #. select an other encoding
-#: src/utils_files.c:688
+#: src/utils_files.c:692
 msgid "If no proposals above are correct you can choose a different charset"
 msgstr ""
 "Wenn kein Vorschlag zutrifft bitte einen anderen Zeichensatz manuell "
 "auswählen"
 
-#: src/utils_files.c:705 src/utils_files.c:823
+#: src/utils_files.c:709 src/utils_files.c:827
 msgid "Select a charset"
 msgstr "Zeichensatz auswählen"
 
-#: src/utils_files.c:840
+#: src/utils_files.c:844
 msgid "The conversion failed try another set of characters"
 msgstr ""
 "Die Konvertierung ist fehlgeschlagen, bitte einen anderen Zeichensatz "
@@ -10360,4 +10403,3 @@
 #: src/utils_font.c:199
 msgid "No font defined"
 msgstr "Keine Schrift definiert"
-

Index: pt_BR.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/pt_BR.po,v
retrieving revision 1.90
retrieving revision 1.91
diff -u -d -r1.90 -r1.91
--- pt_BR.po	8 Feb 2010 22:01:20 -0000	1.90
+++ pt_BR.po	13 Feb 2010 17:44:58 -0000	1.91
@@ -44,7 +44,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pt_BR\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-08 21:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-13 17:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-19 09:07-0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <pt at li.org>\n"
@@ -527,7 +527,6 @@
 msgid "Automagically add separator in amounts fields if unspecified"
 msgstr ""
 
-#. ~ gchar* tmpstr;
 #: src/affichage_liste.c:498
 msgid "Form completion"
 msgstr ""
@@ -558,6 +557,10 @@
 msgid "Don't allow new category/budget creation"
 msgstr ""
 
+#: src/affichage_liste.c:550
+msgid "Maximum items showed in drop down lists (0 for no limit)"
+msgstr ""
+
 #. set the title
 #: src/balance_estimate_config.c:91 src/fenetre_principale.c:271
 #: src/navigation.c:302 src/navigation.c:1233 src/parametres.c:535
@@ -648,7 +651,7 @@
 #: src/balance_estimate_tab.c:1025 src/categories_onglet.c:698
 #: src/export_csv.c:781 src/gsb_form.c:1317 src/gsb_form_widget.c:444
 #: src/gsb_payment_method_config.c:315 src/gsb_payment_method_config.c:386
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1075 src/gsb_transactions_list.c:148
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1084 src/gsb_transactions_list.c:148
 #: src/import_csv.c:90 src/imputation_budgetaire.c:732
 #: src/traitement_variables.c:80
 msgid "Debit"
@@ -658,7 +661,7 @@
 #: src/balance_estimate_tab.c:1039 src/categories_onglet.c:698
 #: src/export_csv.c:778 src/gsb_form.c:1324 src/gsb_form_widget.c:448
 #: src/gsb_payment_method_config.c:322 src/gsb_payment_method_config.c:399
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1071 src/gsb_transactions_list.c:149
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1080 src/gsb_transactions_list.c:149
 #: src/imputation_budgetaire.c:732 src/traitement_variables.c:81
 msgid "Credit"
 msgstr "Crédito"
@@ -1074,7 +1077,7 @@
 
 #: src/categories_onglet.c:509 src/etats_onglet.c:130 src/import.c:406
 #: src/import.c:3514 src/imputation_budgetaire.c:542 src/parametres.c:292
-#: src/utils_files.c:668
+#: src/utils_files.c:672
 msgid "Import"
 msgstr "Importar"
 
@@ -1675,7 +1678,7 @@
 msgstr "Transferir"
 
 #: src/etats_affiche.c:1853 src/export_csv.c:571 src/gsb_data_category.c:1040
-#: src/gsb_form.c:722 src/gsb_form.c:2638 src/gsb_form.c:3033
+#: src/gsb_form.c:722 src/gsb_form.c:2655 src/gsb_form.c:3054
 #: src/gsb_form_scheduler.c:332 src/gsb_transactions_list.c:3259
 msgid "Split of transaction"
 msgstr "Divisão do lançamento"
@@ -1715,7 +1718,7 @@
 msgstr "Número"
 
 #: src/etats_affiche.c:2412 src/export_csv.c:763 src/gsb_form.c:1290
-#: src/gsb_form.c:2130 src/gsb_form.c:2158 src/gsb_form_widget.c:452
+#: src/gsb_form.c:2124 src/gsb_form.c:2147 src/gsb_form_widget.c:452
 #: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import_csv.c:80
 #: src/traitement_variables.c:77
 msgid "Value date"
@@ -4157,7 +4160,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/gsb_assistant_archive.c:314 src/gsb_data_payee.c:516
-#: src/gsb_form.c:2745 src/gsb_form.c:2746 src/navigation.c:1270
+#: src/gsb_form.c:2762 src/gsb_form.c:2763 src/navigation.c:1270
 msgid "Report"
 msgstr "Relatório"
 
@@ -7227,7 +7230,7 @@
 msgstr "Transferir: conta apagada."
 
 #: src/gsb_form.c:754 src/gsb_form.c:1894 src/gsb_form.c:1895
-#: src/gsb_form_widget.c:1057
+#: src/gsb_form_widget.c:1053
 #, fuzzy
 msgid "Transfer : "
 msgstr "Transferir"
@@ -7249,53 +7252,53 @@
 msgid "Cheque/Transfer number"
 msgstr "Número do Cheque/Ordem de Pagamento"
 
-#: src/gsb_form.c:2323
+#: src/gsb_form.c:2314
 #, fuzzy
 msgid "No payee selected for this report."
 msgstr "Nenhum terceiro selecionado para este relatório."
 
-#: src/gsb_form.c:2584
+#: src/gsb_form.c:2601
 msgid "You must enter a date."
 msgstr "Você deve informar uma data."
 
-#: src/gsb_form.c:2591
+#: src/gsb_form.c:2608
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date %s"
 msgstr "Data inválida"
 
-#: src/gsb_form.c:2614
+#: src/gsb_form.c:2631
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid value date %s"
 msgstr "Data inválida."
 
-#: src/gsb_form.c:2640
+#: src/gsb_form.c:2657
 msgid ""
 "You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
 "transaction."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2673
+#: src/gsb_form.c:2690
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
 msgstr "Converter lançamento para lançamentos agendados"
 
-#: src/gsb_form.c:2680
+#: src/gsb_form.c:2697
 #, fuzzy
 msgid ""
 "There is no associated account for this transfer or associated account is "
 "invalid."
 msgstr "A conta associadas para esta transferência é inválida"
 
-#: src/gsb_form.c:2688
+#: src/gsb_form.c:2705
 msgid "Can't issue a transfer its own account."
 msgstr "Não é possível fazer uma transferência para a própria conta."
 
-#: src/gsb_form.c:2693
+#: src/gsb_form.c:2710
 msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
 msgstr "Não é possível efetuar uma transferência em uma conta fechada."
 
-#: src/gsb_form.c:2719
+#: src/gsb_form.c:2736
 msgid ""
 "Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
 "but doesn't contain any number.\n"
@@ -7305,7 +7308,7 @@
 "não contém nenhum número.\n"
 "Continuar mesmo assim ?"
 
-#: src/gsb_form.c:2733
+#: src/gsb_form.c:2750
 msgid ""
 "Warning: this cheque number is already used.\n"
 "Continue anyway?"
@@ -7313,31 +7316,31 @@
 "Atenção: este número de cheque já foi usado.\n"
 "Continuar mesmo assim ?"
 
-#: src/gsb_form.c:2753
+#: src/gsb_form.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
 msgstr "Cada lançamento com vários terceiros deverá ser única."
 
-#: src/gsb_form.c:2758
+#: src/gsb_form.c:2775
 #, fuzzy
 msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
 msgstr "Cada lançamento com vários terceiros deverá ser única."
 
-#: src/gsb_form.c:2769
+#: src/gsb_form.c:2786
 msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2776
+#: src/gsb_form.c:2793
 #, fuzzy
 msgid "Invalid multiple payee."
 msgstr "Vários terceiros inválido"
 
-#: src/gsb_form.c:3056
+#: src/gsb_form.c:3077
 #, fuzzy
 msgid "Modifying a transaction"
 msgstr "Editar lançamento"
 
-#: src/gsb_form.c:3057
+#: src/gsb_form.c:3078
 msgid ""
 "You are trying to change a split of transaction to another kind of "
 "transaction.\n"
@@ -7347,7 +7350,7 @@
 msgstr ""
 
 #. propose to configure the form
-#: src/gsb_form.c:3357
+#: src/gsb_form.c:3378
 msgid "Configure the form"
 msgstr ""
 
@@ -7685,26 +7688,26 @@
 msgstr "Neutro"
 
 #. create the new method of payment
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1115
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1124
 msgid "New payment method"
 msgstr "Nova forma de pagamento"
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1263
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1272
 msgid "Delete a payment method"
 msgstr "Apagar uma forma de pagamento"
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1276
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1285
 #, fuzzy
 msgid "Payment method is used by transactions"
 msgstr "Detalhes da forma de pagamento"
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1290
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1299
 msgid ""
 "Problem while filling the target method of payment to delete it.\n"
 "This is not normal, please contact the grisbi team."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1295
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1304
 msgid ""
 "Some transactions still use that payment method.  As deletion of this method "
 "is irreversible, these transactions are to be associated with another "
@@ -7714,14 +7717,14 @@
 "de pagamento, estes lançamentos não terão nenhuma forma de pagamento "
 "associada."
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1297
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1306
 msgid ""
 "No target method of payment to switch the transactions to another method of "
 "payment. If you continue, the transactions with this method of payment will "
 "have no new one."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1307
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1316
 msgid "Associate transactions with"
 msgstr "Associar lançamentos com"
 
@@ -8031,7 +8034,7 @@
 msgstr "Navegador"
 
 #. création du bouton de sélection des répertoires
-#: src/gsb_select_icon.c:116 src/utils_files.c:377
+#: src/gsb_select_icon.c:116 src/utils_files.c:381
 msgid "Browse"
 msgstr "Navegador"
 
@@ -8260,13 +8263,13 @@
 msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
 msgstr ""
 
-#: src/gtk_combofix.c:769
+#: src/gtk_combofix.c:742
 msgid ""
 "You cannot create new payee or category and subcategory without changing the "
 "options in preferences"
 msgstr ""
 
-#: src/gtk_combofix.c:772
+#: src/gtk_combofix.c:745
 msgid "Warning you cannot create payee or category"
 msgstr ""
 
@@ -8404,7 +8407,7 @@
 msgid "%s files (*.%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/import.c:821 src/utils_files.c:675
+#: src/import.c:821 src/utils_files.c:679
 msgid "Encoding"
 msgstr ""
 
@@ -9314,29 +9317,39 @@
 "along with their division."
 msgstr ""
 
-#: src/metatree.c:1740
+#: src/metatree.c:1741
+#, fuzzy
+msgid "Transfer transactions to payee"
+msgstr "Transferir os lançamentos para"
+
+#: src/metatree.c:1743
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transfer transactions to %s"
 msgstr "Transferir os lançamentos para"
 
-#: src/metatree.c:1837
+#: src/metatree.c:1841
+#, fuzzy
+msgid "Just remove this payee."
+msgstr "Apagar somente esta categoria."
+
+#: src/metatree.c:1843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Just remove this %s."
 msgstr "Apagar somente esta categoria."
 
-#: src/metatree.c:1839
+#: src/metatree.c:1845
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Just remove this sub-%s."
 msgstr "Apagar somente esta sub-categoria."
 
-#: src/metatree.c:1863
+#: src/metatree.c:1870
 #, c-format
 msgid ""
 "It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
 "was entered."
 msgstr ""
 
-#: src/metatree.c:1866
+#: src/metatree.c:1873
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Please enter a %s!"
 msgstr "Por favor,informe uma categoria!"
@@ -10298,53 +10311,53 @@
 "Grisbi não pode encontrar um navegador executável para a página <tt>%s</"
 "tt>.  Por favor, ajuste sua configurações para um executável válido."
 
-#: src/utils_files.c:181
+#: src/utils_files.c:185
 msgid "Print to file"
 msgstr "Imprimir para arquivo"
 
 #. ouch, not enough memory
-#: src/utils_files.c:299 src/utils_files.c:316
+#: src/utils_files.c:303 src/utils_files.c:320
 msgid "Memory allocation error"
 msgstr "Erro na alocação de memória"
 
-#: src/utils_files.c:345
+#: src/utils_files.c:349
 msgid "Convert to utf8 failed."
 msgstr ""
 
-#: src/utils_files.c:346
+#: src/utils_files.c:350
 msgid ""
 "If the result is not correct, try again by selecting the correct character "
 "set in the window for selecting files."
 msgstr ""
 
-#: src/utils_files.c:613
+#: src/utils_files.c:617
 #, fuzzy
 msgid "Select a charmap"
 msgstr "Selecionar contas bancárias"
 
-#: src/utils_files.c:635
+#: src/utils_files.c:639
 #, c-format
 msgid ""
 "You are here because your file can't be imported directly into grisbi.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/utils_files.c:682
+#: src/utils_files.c:686
 #, fuzzy
 msgid "Result"
 msgstr "Resultado de %s"
 
 #. select an other encoding
-#: src/utils_files.c:688
+#: src/utils_files.c:692
 msgid "If no proposals above are correct you can choose a different charset"
 msgstr ""
 
-#: src/utils_files.c:705 src/utils_files.c:823
+#: src/utils_files.c:709 src/utils_files.c:827
 #, fuzzy
 msgid "Select a charset"
 msgstr "Selecionar contas bancárias"
 
-#: src/utils_files.c:840
+#: src/utils_files.c:844
 msgid "The conversion failed try another set of characters"
 msgstr ""
 

Index: es.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/es.po,v
retrieving revision 1.161
retrieving revision 1.162
diff -u -d -r1.161 -r1.162
--- es.po	8 Feb 2010 22:01:20 -0000	1.161
+++ es.po	13 Feb 2010 17:44:58 -0000	1.162
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-08 21:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-13 17:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-06 17:50+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos M. Cámara Mora <cmcamara at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es at li.org>\n"
@@ -454,7 +454,6 @@
 msgstr ""
 "Automáticamente añade un separador en los campos de cantidad no especificados"
 
-#. ~ gchar* tmpstr;
 #: src/affichage_liste.c:498
 msgid "Form completion"
 msgstr "Autocompletado de formulario"
@@ -483,6 +482,12 @@
 msgid "Don't allow new category/budget creation"
 msgstr "No permitir la creación de nuevas categorías/presupuestos"
 
+#: src/affichage_liste.c:550
+msgid "Maximum items showed in drop down lists (0 for no limit)"
+msgstr ""
+"Máximo número de elementos mostrados en las listas desplegables (0 para "
+"ilimitado)"
+
 #. set the title
 #: src/balance_estimate_config.c:91 src/fenetre_principale.c:271
 #: src/navigation.c:302 src/navigation.c:1233 src/parametres.c:535
@@ -569,7 +574,7 @@
 #: src/balance_estimate_tab.c:1025 src/categories_onglet.c:698
 #: src/export_csv.c:781 src/gsb_form.c:1317 src/gsb_form_widget.c:444
 #: src/gsb_payment_method_config.c:315 src/gsb_payment_method_config.c:386
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1075 src/gsb_transactions_list.c:148
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1084 src/gsb_transactions_list.c:148
 #: src/import_csv.c:90 src/imputation_budgetaire.c:732
 #: src/traitement_variables.c:80
 msgid "Debit"
@@ -579,7 +584,7 @@
 #: src/balance_estimate_tab.c:1039 src/categories_onglet.c:698
 #: src/export_csv.c:778 src/gsb_form.c:1324 src/gsb_form_widget.c:448
 #: src/gsb_payment_method_config.c:322 src/gsb_payment_method_config.c:399
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1071 src/gsb_transactions_list.c:149
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1080 src/gsb_transactions_list.c:149
 #: src/imputation_budgetaire.c:732 src/traitement_variables.c:81
 msgid "Credit"
 msgstr "Crédito"
@@ -962,7 +967,7 @@
 
 #: src/categories_onglet.c:509 src/etats_onglet.c:130 src/import.c:406
 #: src/import.c:3514 src/imputation_budgetaire.c:542 src/parametres.c:292
-#: src/utils_files.c:668
+#: src/utils_files.c:672
 msgid "Import"
 msgstr "Importar"
 
@@ -1586,7 +1591,7 @@
 msgstr "Transferencia"
 
 #: src/etats_affiche.c:1853 src/export_csv.c:571 src/gsb_data_category.c:1040
-#: src/gsb_form.c:722 src/gsb_form.c:2638 src/gsb_form.c:3033
+#: src/gsb_form.c:722 src/gsb_form.c:2655 src/gsb_form.c:3054
 #: src/gsb_form_scheduler.c:332 src/gsb_transactions_list.c:3259
 msgid "Split of transaction"
 msgstr "Anotación en la transacción"
@@ -1625,7 +1630,7 @@
 msgstr "Número"
 
 #: src/etats_affiche.c:2412 src/export_csv.c:763 src/gsb_form.c:1290
-#: src/gsb_form.c:2130 src/gsb_form.c:2158 src/gsb_form_widget.c:452
+#: src/gsb_form.c:2124 src/gsb_form.c:2147 src/gsb_form_widget.c:452
 #: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import_csv.c:80
 #: src/traitement_variables.c:77
 msgid "Value date"
@@ -4050,7 +4055,7 @@
 msgstr "Grisbi archivará todas las transacciones seleccionadas por un informe."
 
 #: src/gsb_assistant_archive.c:314 src/gsb_data_payee.c:516
-#: src/gsb_form.c:2745 src/gsb_form.c:2746 src/navigation.c:1270
+#: src/gsb_form.c:2762 src/gsb_form.c:2763 src/navigation.c:1270
 msgid "Report"
 msgstr "Informe"
 
@@ -7258,7 +7263,7 @@
 msgstr "Transferencia: Cuenta borrada"
 
 #: src/gsb_form.c:754 src/gsb_form.c:1894 src/gsb_form.c:1895
-#: src/gsb_form_widget.c:1057
+#: src/gsb_form_widget.c:1053
 msgid "Transfer : "
 msgstr "Transferencia : "
 
@@ -7279,25 +7284,25 @@
 msgid "Cheque/Transfer number"
 msgstr "Cheque/Número de transferencia"
 
-#: src/gsb_form.c:2323
+#: src/gsb_form.c:2314
 msgid "No payee selected for this report."
 msgstr "No hay terceros seleccionados para este informe."
 
-#: src/gsb_form.c:2584
+#: src/gsb_form.c:2601
 msgid "You must enter a date."
 msgstr "Debe introducir una fecha."
 
-#: src/gsb_form.c:2591
+#: src/gsb_form.c:2608
 #, c-format
 msgid "Invalid date %s"
 msgstr "Fecha no válida %s"
 
-#: src/gsb_form.c:2614
+#: src/gsb_form.c:2631
 #, c-format
 msgid "Invalid value date %s"
 msgstr "Fecha no válida %s"
 
-#: src/gsb_form.c:2640
+#: src/gsb_form.c:2657
 msgid ""
 "You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
 "transaction."
@@ -7305,14 +7310,14 @@
 "No puede poner una anotación de transacción en la categoría para un hijo de "
 "una anotación de transacción."
 
-#: src/gsb_form.c:2673
+#: src/gsb_form.c:2690
 msgid ""
 "Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
 msgstr ""
 "No se puede asociar una transferencia a una cuenta borrada en una "
 "transacción programada."
 
-#: src/gsb_form.c:2680
+#: src/gsb_form.c:2697
 msgid ""
 "There is no associated account for this transfer or associated account is "
 "invalid."
@@ -7320,15 +7325,15 @@
 "No hay una cuenta asociada para esta transferencia o la cuenta asociada no "
 "es válida."
 
-#: src/gsb_form.c:2688
+#: src/gsb_form.c:2705
 msgid "Can't issue a transfer its own account."
 msgstr "No puede emitir una transferencia hacia su propia cuenta"
 
-#: src/gsb_form.c:2693
+#: src/gsb_form.c:2710
 msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
 msgstr "No puedo realizar una transferencia sobre una cuenta cerrada."
 
-#: src/gsb_form.c:2719
+#: src/gsb_form.c:2736
 msgid ""
 "Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
 "but doesn't contain any number.\n"
@@ -7338,7 +7343,7 @@
 "pero no contiene ningún número.\n"
 "¿Continuar de todas formas?"
 
-#: src/gsb_form.c:2733
+#: src/gsb_form.c:2750
 msgid ""
 "Warning: this cheque number is already used.\n"
 "Continue anyway?"
@@ -7346,28 +7351,28 @@
 "Aviso: Este número de cheque ya está usado.\n"
 "¿Continuar de todas formas?"
 
-#: src/gsb_form.c:2753
+#: src/gsb_form.c:2770
 msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
 msgstr "Una transacción con múltiples terceros debe ser nueva."
 
-#: src/gsb_form.c:2758
+#: src/gsb_form.c:2775
 msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
 msgstr ""
 "Una transacción con múltiples terceros no puede ser el hijo de un desglose."
 
-#: src/gsb_form.c:2769
+#: src/gsb_form.c:2786
 msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
 msgstr "La palabra \"Informe\" está reservada. Por favor, use otra."
 
-#: src/gsb_form.c:2776
+#: src/gsb_form.c:2793
 msgid "Invalid multiple payee."
 msgstr "Múltiples terceros no válidos."
 
-#: src/gsb_form.c:3056
+#: src/gsb_form.c:3077
 msgid "Modifying a transaction"
 msgstr "Modificando una transacción"
 
-#: src/gsb_form.c:3057
+#: src/gsb_form.c:3078
 msgid ""
 "You are trying to change a split of transaction to another kind of "
 "transaction.\n"
@@ -7381,7 +7386,7 @@
 "¿ Está seguro ?"
 
 #. propose to configure the form
-#: src/gsb_form.c:3357
+#: src/gsb_form.c:3378
 msgid "Configure the form"
 msgstr "Configurar el formulario"
 
@@ -7703,19 +7708,19 @@
 msgstr "Neutral"
 
 #. create the new method of payment
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1115
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1124
 msgid "New payment method"
 msgstr "Nueva forma de pago"
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1263
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1272
 msgid "Delete a payment method"
 msgstr "Borrar una forma de pago"
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1276
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1285
 msgid "Payment method is used by transactions"
 msgstr "El método de pago es usado por las transacciones"
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1290
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1299
 msgid ""
 "Problem while filling the target method of payment to delete it.\n"
 "This is not normal, please contact the grisbi team."
@@ -7724,7 +7729,7 @@
 "borrarlo.\n"
 "Esto no es normal, por favor contacte con el equipo de grisbi."
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1295
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1304
 msgid ""
 "Some transactions still use that payment method.  As deletion of this method "
 "is irreversible, these transactions are to be associated with another "
@@ -7734,7 +7739,7 @@
 "de este método es irreversible, estas transacciones serán asociadas a otra "
 "forma de pago."
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1297
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1306
 msgid ""
 "No target method of payment to switch the transactions to another method of "
 "payment. If you continue, the transactions with this method of payment will "
@@ -7744,7 +7749,7 @@
 "método de pago. Si continúa, las transacciones con este método de pago no "
 "tendrán ninguna nueva."
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1307
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1316
 msgid "Associate transactions with"
 msgstr "Asociar transacciones con"
 
@@ -8053,7 +8058,7 @@
 msgstr "Iconos de navegación"
 
 #. création du bouton de sélection des répertoires
-#: src/gsb_select_icon.c:116 src/utils_files.c:377
+#: src/gsb_select_icon.c:116 src/utils_files.c:381
 msgid "Browse"
 msgstr "Navegar"
 
@@ -8300,7 +8305,7 @@
 "preguntar por el número de orden %d que no existe... devolver ordenador por "
 "fecha"
 
-#: src/gtk_combofix.c:769
+#: src/gtk_combofix.c:742
 msgid ""
 "You cannot create new payee or category and subcategory without changing the "
 "options in preferences"
@@ -8308,7 +8313,7 @@
 "No puede crear un nuevo tercero o una nueva categoría ni subcategoría sin "
 "cambiar las opciones en las preferencias"
 
-#: src/gtk_combofix.c:772
+#: src/gtk_combofix.c:745
 msgid "Warning you cannot create payee or category"
 msgstr "Cuidado, no puede crear terceros ni categorías"
 
@@ -8444,7 +8449,7 @@
 msgid "%s files (*.%s)"
 msgstr "%s archivos (*.%s)"
 
-#: src/import.c:821 src/utils_files.c:675
+#: src/import.c:821 src/utils_files.c:679
 msgid "Encoding"
 msgstr "Codificación"
 
@@ -9316,22 +9321,32 @@
 "transferirlas a otra (sub-)%s.  De otro modo, las transacciones pueden ser "
 "simplemente borradas con su división."
 
-#: src/metatree.c:1740
+#: src/metatree.c:1741
+#, fuzzy
+msgid "Transfer transactions to payee"
+msgstr "Transferir las transacciones a %s"
+
+#: src/metatree.c:1743
 #, c-format
 msgid "Transfer transactions to %s"
 msgstr "Transferir las transacciones a %s"
 
-#: src/metatree.c:1837
+#: src/metatree.c:1841
+#, fuzzy
+msgid "Just remove this payee."
+msgstr "Tan sólo borre este %s."
+
+#: src/metatree.c:1843
 #, c-format
 msgid "Just remove this %s."
 msgstr "Tan sólo borre este %s."
 
-#: src/metatree.c:1839
+#: src/metatree.c:1845
 #, c-format
 msgid "Just remove this sub-%s."
 msgstr "Sólo borrar esta sub-%s"
 
-#: src/metatree.c:1863
+#: src/metatree.c:1870
 #, c-format
 msgid ""
 "It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
@@ -9340,7 +9355,7 @@
 "Es obligatorio especificar un %s de destino para mover las transacciones "
 "pero no fue introducido ningún %s."
 
-#: src/metatree.c:1866
+#: src/metatree.c:1873
 #, c-format
 msgid "Please enter a %s!"
 msgstr "¡Por favor introduzca un(a) %s!"
@@ -10310,20 +10325,20 @@
 "Se usó el comando: %s.\n"
 "Por favor ajuste sus preferencias a una orden válida."
 
-#: src/utils_files.c:181
+#: src/utils_files.c:185
 msgid "Print to file"
 msgstr "Imprimir a un fichero"
 
 #. ouch, not enough memory
-#: src/utils_files.c:299 src/utils_files.c:316
+#: src/utils_files.c:303 src/utils_files.c:320
 msgid "Memory allocation error"
 msgstr "Error de localización en memoria"
 
-#: src/utils_files.c:345
+#: src/utils_files.c:349
 msgid "Convert to utf8 failed."
 msgstr "La conversión a utf8 ha fallado."
 
-#: src/utils_files.c:346
+#: src/utils_files.c:350
 msgid ""
 "If the result is not correct, try again by selecting the correct character "
 "set in the window for selecting files."
@@ -10331,11 +10346,11 @@
 "Si el resultado no es correcto, pruebe de nuevo seleccionando el conjunto de "
 "caracteres adecuado en la ventana de selección de ficheros."
 
-#: src/utils_files.c:613
+#: src/utils_files.c:617
 msgid "Select a charmap"
 msgstr "Seleccione un mapa de caracteres"
 
-#: src/utils_files.c:635
+#: src/utils_files.c:639
 #, c-format
 msgid ""
 "You are here because your file can't be imported directly into grisbi.\n"
@@ -10344,22 +10359,22 @@
 "Está aquí porque su fichero no pudo ser importado directamente en Grisbi.\n"
 "%s"
 
-#: src/utils_files.c:682
+#: src/utils_files.c:686
 msgid "Result"
 msgstr "Resultado"
 
 #. select an other encoding
-#: src/utils_files.c:688
+#: src/utils_files.c:692
 msgid "If no proposals above are correct you can choose a different charset"
 msgstr ""
 "Si ninguna de las opciones de arriba son correctas puede elegir otra "
 "codificación de caracteres"
 
-#: src/utils_files.c:705 src/utils_files.c:823
+#: src/utils_files.c:709 src/utils_files.c:827
 msgid "Select a charset"
 msgstr "Seleccionar la codificación de caracteres"
 
-#: src/utils_files.c:840
+#: src/utils_files.c:844
 msgid "The conversion failed try another set of characters"
 msgstr "La conversión falló, pruebe otro conjunto de caracteres"
 
@@ -10441,11 +10456,6 @@
 #~ msgid "Delete messages"
 #~ msgstr "Borrar el fichero"
 
-#~ msgid "Maximum items showed in drop down lists (0 for no limit)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Máximo número de elementos mostrados en las listas desplegables (0 para "
-#~ "ilimitado)"
-
 #~ msgid "Category line"
 #~ msgstr "Línea de categorías"
 

Index: pl.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/pl.po,v
retrieving revision 1.93
retrieving revision 1.94
diff -u -d -r1.93 -r1.94
--- pl.po	8 Feb 2010 22:01:20 -0000	1.93
+++ pl.po	13 Feb 2010 17:44:58 -0000	1.94
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-08 21:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-13 17:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-15 12:44+0200\n"
 "Last-Translator: Ryszard Jeziorski <r.jeziorski at dart.kielce.pl>\n"
 "Language-Team: Polish\n"
@@ -490,7 +490,6 @@
 msgid "Automagically add separator in amounts fields if unspecified"
 msgstr ""
 
-#. ~ gchar* tmpstr;
 #: src/affichage_liste.c:498
 msgid "Form completion"
 msgstr ""
@@ -521,6 +520,10 @@
 msgid "Don't allow new category/budget creation"
 msgstr ""
 
+#: src/affichage_liste.c:550
+msgid "Maximum items showed in drop down lists (0 for no limit)"
+msgstr ""
+
 #. set the title
 #: src/balance_estimate_config.c:91 src/fenetre_principale.c:271
 #: src/navigation.c:302 src/navigation.c:1233 src/parametres.c:535
@@ -611,7 +614,7 @@
 #: src/balance_estimate_tab.c:1025 src/categories_onglet.c:698
 #: src/export_csv.c:781 src/gsb_form.c:1317 src/gsb_form_widget.c:444
 #: src/gsb_payment_method_config.c:315 src/gsb_payment_method_config.c:386
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1075 src/gsb_transactions_list.c:148
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1084 src/gsb_transactions_list.c:148
 #: src/import_csv.c:90 src/imputation_budgetaire.c:732
 #: src/traitement_variables.c:80
 msgid "Debit"
@@ -621,7 +624,7 @@
 #: src/balance_estimate_tab.c:1039 src/categories_onglet.c:698
 #: src/export_csv.c:778 src/gsb_form.c:1324 src/gsb_form_widget.c:448
 #: src/gsb_payment_method_config.c:322 src/gsb_payment_method_config.c:399
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1071 src/gsb_transactions_list.c:149
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1080 src/gsb_transactions_list.c:149
 #: src/imputation_budgetaire.c:732 src/traitement_variables.c:81
 msgid "Credit"
 msgstr "Wpływy"
@@ -1036,7 +1039,7 @@
 
 #: src/categories_onglet.c:509 src/etats_onglet.c:130 src/import.c:406
 #: src/import.c:3514 src/imputation_budgetaire.c:542 src/parametres.c:292
-#: src/utils_files.c:668
+#: src/utils_files.c:672
 msgid "Import"
 msgstr "Import"
 
@@ -1635,7 +1638,7 @@
 msgstr "Przelew"
 
 #: src/etats_affiche.c:1853 src/export_csv.c:571 src/gsb_data_category.c:1040
-#: src/gsb_form.c:722 src/gsb_form.c:2638 src/gsb_form.c:3033
+#: src/gsb_form.c:722 src/gsb_form.c:2655 src/gsb_form.c:3054
 #: src/gsb_form_scheduler.c:332 src/gsb_transactions_list.c:3259
 msgid "Split of transaction"
 msgstr "Transakcja zbiorcza"
@@ -1675,7 +1678,7 @@
 msgstr "Liczba"
 
 #: src/etats_affiche.c:2412 src/export_csv.c:763 src/gsb_form.c:1290
-#: src/gsb_form.c:2130 src/gsb_form.c:2158 src/gsb_form_widget.c:452
+#: src/gsb_form.c:2124 src/gsb_form.c:2147 src/gsb_form_widget.c:452
 #: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import_csv.c:80
 #: src/traitement_variables.c:77
 msgid "Value date"
@@ -4102,7 +4105,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/gsb_assistant_archive.c:314 src/gsb_data_payee.c:516
-#: src/gsb_form.c:2745 src/gsb_form.c:2746 src/navigation.c:1270
+#: src/gsb_form.c:2762 src/gsb_form.c:2763 src/navigation.c:1270
 msgid "Report"
 msgstr "Raport"
 
@@ -7155,7 +7158,7 @@
 msgstr "Transfer: usunięte konto"
 
 #: src/gsb_form.c:754 src/gsb_form.c:1894 src/gsb_form.c:1895
-#: src/gsb_form_widget.c:1057
+#: src/gsb_form_widget.c:1053
 #, fuzzy
 msgid "Transfer : "
 msgstr "Przelew"
@@ -7177,53 +7180,53 @@
 msgid "Cheque/Transfer number"
 msgstr "Numer czeku/przelewu"
 
-#: src/gsb_form.c:2323
+#: src/gsb_form.c:2314
 #, fuzzy
 msgid "No payee selected for this report."
 msgstr "Nie wybrano beneficjenta dla tego raportu"
 
-#: src/gsb_form.c:2584
+#: src/gsb_form.c:2601
 msgid "You must enter a date."
 msgstr "Musisz podać datę"
 
-#: src/gsb_form.c:2591
+#: src/gsb_form.c:2608
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date %s"
 msgstr "Błędna data"
 
-#: src/gsb_form.c:2614
+#: src/gsb_form.c:2631
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid value date %s"
 msgstr "Błędna data"
 
-#: src/gsb_form.c:2640
+#: src/gsb_form.c:2657
 msgid ""
 "You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
 "transaction."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2673
+#: src/gsb_form.c:2690
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
 msgstr "Przekształć transakcję w zaplanowaną transakcję"
 
-#: src/gsb_form.c:2680
+#: src/gsb_form.c:2697
 #, fuzzy
 msgid ""
 "There is no associated account for this transfer or associated account is "
 "invalid."
 msgstr "Konto powiązane z tym transferem jest nieprawidłowe"
 
-#: src/gsb_form.c:2688
+#: src/gsb_form.c:2705
 msgid "Can't issue a transfer its own account."
 msgstr "Nie można wykonać transferu do tego samego konta"
 
-#: src/gsb_form.c:2693
+#: src/gsb_form.c:2710
 msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
 msgstr "Nie można wykonać transferu do zamkniętego konta "
 
-#: src/gsb_form.c:2719
+#: src/gsb_form.c:2736
 msgid ""
 "Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
 "but doesn't contain any number.\n"
@@ -7233,7 +7236,7 @@
 "ale nie zawiera żadnego numeru.\n"
 "Kontynuować?"
 
-#: src/gsb_form.c:2733
+#: src/gsb_form.c:2750
 msgid ""
 "Warning: this cheque number is already used.\n"
 "Continue anyway?"
@@ -7241,31 +7244,31 @@
 "Ostrzeżenie: podany numer czeku został już użyty.\n"
 " Kontynuować mimo to?"
 
-#: src/gsb_form.c:2753
+#: src/gsb_form.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
 msgstr "Transakcja z wielokrotnym beneficjentem musi być nową transakcją."
 
-#: src/gsb_form.c:2758
+#: src/gsb_form.c:2775
 #, fuzzy
 msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
 msgstr "Transakcja z wielokrotnym beneficjentem musi być nową transakcją."
 
-#: src/gsb_form.c:2769
+#: src/gsb_form.c:2786
 msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2776
+#: src/gsb_form.c:2793
 #, fuzzy
 msgid "Invalid multiple payee."
 msgstr "Nieprawidłowy wielokrotny benficjent"
 
-#: src/gsb_form.c:3056
+#: src/gsb_form.c:3077
 #, fuzzy
 msgid "Modifying a transaction"
 msgstr "Edytuj transakcję"
 
-#: src/gsb_form.c:3057
+#: src/gsb_form.c:3078
 msgid ""
 "You are trying to change a split of transaction to another kind of "
 "transaction.\n"
@@ -7275,7 +7278,7 @@
 msgstr ""
 
 #. propose to configure the form
-#: src/gsb_form.c:3357
+#: src/gsb_form.c:3378
 msgid "Configure the form"
 msgstr ""
 
@@ -7613,26 +7616,26 @@
 msgstr "Neutralny"
 
 #. create the new method of payment
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1115
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1124
 msgid "New payment method"
 msgstr "Nowa metoda płatności"
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1263
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1272
 msgid "Delete a payment method"
 msgstr "Kasuj metodę zapłaty"
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1276
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1285
 #, fuzzy
 msgid "Payment method is used by transactions"
 msgstr "Szczegóły metody płatności"
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1290
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1299
 msgid ""
 "Problem while filling the target method of payment to delete it.\n"
 "This is not normal, please contact the grisbi team."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1295
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1304
 msgid ""
 "Some transactions still use that payment method.  As deletion of this method "
 "is irreversible, these transactions are to be associated with another "
@@ -7642,14 +7645,14 @@
 "usunięcia jest nieodwracalna transakcje te powinny być skojarzone z inną "
 "metodą płatności."
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1297
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1306
 msgid ""
 "No target method of payment to switch the transactions to another method of "
 "payment. If you continue, the transactions with this method of payment will "
 "have no new one."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1307
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1316
 msgid "Associate transactions with"
 msgstr "Powiąż transakcje z "
 
@@ -7952,7 +7955,7 @@
 msgstr "Przeglądaj"
 
 #. création du bouton de sélection des répertoires
-#: src/gsb_select_icon.c:116 src/utils_files.c:377
+#: src/gsb_select_icon.c:116 src/utils_files.c:381
 msgid "Browse"
 msgstr "Przeglądaj"
 
@@ -8180,13 +8183,13 @@
 msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
 msgstr ""
 
-#: src/gtk_combofix.c:769
+#: src/gtk_combofix.c:742
 msgid ""
 "You cannot create new payee or category and subcategory without changing the "
 "options in preferences"
 msgstr ""
 
-#: src/gtk_combofix.c:772
+#: src/gtk_combofix.c:745
 msgid "Warning you cannot create payee or category"
 msgstr ""
 
@@ -8324,7 +8327,7 @@
 msgid "%s files (*.%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/import.c:821 src/utils_files.c:675
+#: src/import.c:821 src/utils_files.c:679
 msgid "Encoding"
 msgstr ""
 
@@ -9233,29 +9236,39 @@
 "along with their division."
 msgstr ""
 
-#: src/metatree.c:1740
+#: src/metatree.c:1741
+#, fuzzy
+msgid "Transfer transactions to payee"
+msgstr "Przenieś transakcje do"
+
+#: src/metatree.c:1743
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transfer transactions to %s"
 msgstr "Przenieś transakcje do"
 
-#: src/metatree.c:1837
+#: src/metatree.c:1841
+#, fuzzy
+msgid "Just remove this payee."
+msgstr "Usuń tą kategorię"
+
+#: src/metatree.c:1843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Just remove this %s."
 msgstr "Usuń tą kategorię"
 
-#: src/metatree.c:1839
+#: src/metatree.c:1845
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Just remove this sub-%s."
 msgstr "Usuń tą podkategorię."
 
-#: src/metatree.c:1863
+#: src/metatree.c:1870
 #, c-format
 msgid ""
 "It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
 "was entered."
 msgstr ""
 
-#: src/metatree.c:1866
+#: src/metatree.c:1873
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Please enter a %s!"
 msgstr "Proszę podać kategorię!"
@@ -10222,53 +10235,53 @@
 "Grisbi nie może uruchomić przeglądarki do otworzenia strony <tt>%s</tt>.  "
 "Proszę sprawdzić ustawienia."
 
-#: src/utils_files.c:181
+#: src/utils_files.c:185
 msgid "Print to file"
 msgstr "Wydruk do pliku"
 
 #. ouch, not enough memory
-#: src/utils_files.c:299 src/utils_files.c:316
+#: src/utils_files.c:303 src/utils_files.c:320
 msgid "Memory allocation error"
 msgstr "Błąd alokacji pamięci"
 
-#: src/utils_files.c:345
+#: src/utils_files.c:349
 msgid "Convert to utf8 failed."
 msgstr ""
 
-#: src/utils_files.c:346
+#: src/utils_files.c:350
 msgid ""
 "If the result is not correct, try again by selecting the correct character "
 "set in the window for selecting files."
 msgstr ""
 
-#: src/utils_files.c:613
+#: src/utils_files.c:617
 #, fuzzy
 msgid "Select a charmap"
 msgstr "Zaznacz konta bankowe"
 
-#: src/utils_files.c:635
+#: src/utils_files.c:639
 #, c-format
 msgid ""
 "You are here because your file can't be imported directly into grisbi.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/utils_files.c:682
+#: src/utils_files.c:686
 #, fuzzy
 msgid "Result"
 msgstr "Wynik w %s"
 
 #. select an other encoding
-#: src/utils_files.c:688
+#: src/utils_files.c:692
 msgid "If no proposals above are correct you can choose a different charset"
 msgstr ""
 
-#: src/utils_files.c:705 src/utils_files.c:823
+#: src/utils_files.c:709 src/utils_files.c:827
 #, fuzzy
 msgid "Select a charset"
 msgstr "Zaznacz konta bankowe"
 
-#: src/utils_files.c:840
+#: src/utils_files.c:844
 msgid "The conversion failed try another set of characters"
 msgstr ""
 

Index: grisbi.pot
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/grisbi.pot,v
retrieving revision 1.130
retrieving revision 1.131
diff -u -d -r1.130 -r1.131
--- grisbi.pot	8 Feb 2010 22:01:20 -0000	1.130
+++ grisbi.pot	13 Feb 2010 17:44:58 -0000	1.131
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-08 21:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-13 17:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -444,7 +444,6 @@
 msgid "Automagically add separator in amounts fields if unspecified"
 msgstr ""
 
-#. ~ gchar* tmpstr;
 #: src/affichage_liste.c:498
 msgid "Form completion"
 msgstr ""
@@ -473,6 +472,10 @@
 msgid "Don't allow new category/budget creation"
 msgstr ""
 
+#: src/affichage_liste.c:550
+msgid "Maximum items showed in drop down lists (0 for no limit)"
+msgstr ""
+
 #. set the title
 #: src/balance_estimate_config.c:91 src/fenetre_principale.c:271
 #: src/navigation.c:302 src/navigation.c:1233 src/parametres.c:535
@@ -559,7 +562,7 @@
 #: src/balance_estimate_tab.c:1025 src/categories_onglet.c:698
 #: src/export_csv.c:781 src/gsb_form.c:1317 src/gsb_form_widget.c:444
 #: src/gsb_payment_method_config.c:315 src/gsb_payment_method_config.c:386
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1075 src/gsb_transactions_list.c:148
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1084 src/gsb_transactions_list.c:148
 #: src/import_csv.c:90 src/imputation_budgetaire.c:732
 #: src/traitement_variables.c:80
 msgid "Debit"
@@ -569,7 +572,7 @@
 #: src/balance_estimate_tab.c:1039 src/categories_onglet.c:698
 #: src/export_csv.c:778 src/gsb_form.c:1324 src/gsb_form_widget.c:448
 #: src/gsb_payment_method_config.c:322 src/gsb_payment_method_config.c:399
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1071 src/gsb_transactions_list.c:149
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1080 src/gsb_transactions_list.c:149
 #: src/imputation_budgetaire.c:732 src/traitement_variables.c:81
 msgid "Credit"
 msgstr ""
@@ -936,7 +939,7 @@
 
 #: src/categories_onglet.c:509 src/etats_onglet.c:130 src/import.c:406
 #: src/import.c:3514 src/imputation_budgetaire.c:542 src/parametres.c:292
-#: src/utils_files.c:668
+#: src/utils_files.c:672
 msgid "Import"
 msgstr ""
 
@@ -1509,7 +1512,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/etats_affiche.c:1853 src/export_csv.c:571 src/gsb_data_category.c:1040
-#: src/gsb_form.c:722 src/gsb_form.c:2638 src/gsb_form.c:3033
+#: src/gsb_form.c:722 src/gsb_form.c:2655 src/gsb_form.c:3054
 #: src/gsb_form_scheduler.c:332 src/gsb_transactions_list.c:3259
 msgid "Split of transaction"
 msgstr ""
@@ -1548,7 +1551,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/etats_affiche.c:2412 src/export_csv.c:763 src/gsb_form.c:1290
-#: src/gsb_form.c:2130 src/gsb_form.c:2158 src/gsb_form_widget.c:452
+#: src/gsb_form.c:2124 src/gsb_form.c:2147 src/gsb_form_widget.c:452
 #: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import_csv.c:80
 #: src/traitement_variables.c:77
 msgid "Value date"
@@ -3807,7 +3810,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/gsb_assistant_archive.c:314 src/gsb_data_payee.c:516
-#: src/gsb_form.c:2745 src/gsb_form.c:2746 src/navigation.c:1270
+#: src/gsb_form.c:2762 src/gsb_form.c:2763 src/navigation.c:1270
 msgid "Report"
 msgstr ""
 
@@ -6731,7 +6734,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/gsb_form.c:754 src/gsb_form.c:1894 src/gsb_form.c:1895
-#: src/gsb_form_widget.c:1057
+#: src/gsb_form_widget.c:1053
 msgid "Transfer : "
 msgstr ""
 
@@ -6752,83 +6755,83 @@
 msgid "Cheque/Transfer number"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2323
+#: src/gsb_form.c:2314
 msgid "No payee selected for this report."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2584
+#: src/gsb_form.c:2601
 msgid "You must enter a date."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2591
+#: src/gsb_form.c:2608
 #, c-format
 msgid "Invalid date %s"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2614
+#: src/gsb_form.c:2631
 #, c-format
 msgid "Invalid value date %s"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2640
+#: src/gsb_form.c:2657
 msgid ""
 "You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
 "transaction."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2673
+#: src/gsb_form.c:2690
 msgid ""
 "Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2680
+#: src/gsb_form.c:2697
 msgid ""
 "There is no associated account for this transfer or associated account is "
 "invalid."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2688
+#: src/gsb_form.c:2705
 msgid "Can't issue a transfer its own account."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2693
+#: src/gsb_form.c:2710
 msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2719
+#: src/gsb_form.c:2736
 msgid ""
 "Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
 "but doesn't contain any number.\n"
 "Continue anyway?"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2733
+#: src/gsb_form.c:2750
 msgid ""
 "Warning: this cheque number is already used.\n"
 "Continue anyway?"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2753
+#: src/gsb_form.c:2770
 msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2758
+#: src/gsb_form.c:2775
 msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2769
+#: src/gsb_form.c:2786
 msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2776
+#: src/gsb_form.c:2793
 msgid "Invalid multiple payee."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:3056
+#: src/gsb_form.c:3077
 msgid "Modifying a transaction"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:3057
+#: src/gsb_form.c:3078
 msgid ""
 "You are trying to change a split of transaction to another kind of "
 "transaction.\n"
@@ -6838,7 +6841,7 @@
 msgstr ""
 
 #. propose to configure the form
-#: src/gsb_form.c:3357
+#: src/gsb_form.c:3378
 msgid "Configure the form"
 msgstr ""
 
@@ -7145,39 +7148,39 @@
 msgstr ""
 
 #. create the new method of payment
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1115
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1124
 msgid "New payment method"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1263
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1272
 msgid "Delete a payment method"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1276
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1285
 msgid "Payment method is used by transactions"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1290
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1299
 msgid ""
 "Problem while filling the target method of payment to delete it.\n"
 "This is not normal, please contact the grisbi team."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1295
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1304
 msgid ""
 "Some transactions still use that payment method.  As deletion of this method "
 "is irreversible, these transactions are to be associated with another "
 "payment method."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1297
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1306
 msgid ""
 "No target method of payment to switch the transactions to another method of "
 "payment. If you continue, the transactions with this method of payment will "
 "have no new one."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1307
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1316
 msgid "Associate transactions with"
 msgstr ""
 
@@ -7451,7 +7454,7 @@
 msgstr ""
 
 #. création du bouton de sélection des répertoires
-#: src/gsb_select_icon.c:116 src/utils_files.c:377
+#: src/gsb_select_icon.c:116 src/utils_files.c:381
 msgid "Browse"
 msgstr ""
 
@@ -7656,13 +7659,13 @@
 msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
 msgstr ""
 
-#: src/gtk_combofix.c:769
+#: src/gtk_combofix.c:742
 msgid ""
 "You cannot create new payee or category and subcategory without changing the "
 "options in preferences"
 msgstr ""
 
-#: src/gtk_combofix.c:772
+#: src/gtk_combofix.c:745
 msgid "Warning you cannot create payee or category"
 msgstr ""
 
@@ -7787,7 +7790,7 @@
 msgid "%s files (*.%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/import.c:821 src/utils_files.c:675
+#: src/import.c:821 src/utils_files.c:679
 msgid "Encoding"
 msgstr ""
 
@@ -8588,29 +8591,37 @@
 "along with their division."
 msgstr ""
 
-#: src/metatree.c:1740
+#: src/metatree.c:1741
+msgid "Transfer transactions to payee"
+msgstr ""
+
+#: src/metatree.c:1743
 #, c-format
 msgid "Transfer transactions to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/metatree.c:1837
+#: src/metatree.c:1841
+msgid "Just remove this payee."
+msgstr ""
+
+#: src/metatree.c:1843
 #, c-format
 msgid "Just remove this %s."
 msgstr ""
 
-#: src/metatree.c:1839
+#: src/metatree.c:1845
 #, c-format
 msgid "Just remove this sub-%s."
 msgstr ""
 
-#: src/metatree.c:1863
+#: src/metatree.c:1870
 #, c-format
 msgid ""
 "It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
 "was entered."
 msgstr ""
 
-#: src/metatree.c:1866
+#: src/metatree.c:1873
 #, c-format
 msgid "Please enter a %s!"
 msgstr ""
@@ -9488,50 +9499,50 @@
 "Please adjust your settings to a valid executable."
 msgstr ""
 
-#: src/utils_files.c:181
+#: src/utils_files.c:185
 msgid "Print to file"
 msgstr ""
 
 #. ouch, not enough memory
-#: src/utils_files.c:299 src/utils_files.c:316
+#: src/utils_files.c:303 src/utils_files.c:320
 msgid "Memory allocation error"
 msgstr ""
 
-#: src/utils_files.c:345
+#: src/utils_files.c:349
 msgid "Convert to utf8 failed."
 msgstr ""
 
-#: src/utils_files.c:346
+#: src/utils_files.c:350
 msgid ""
 "If the result is not correct, try again by selecting the correct character "
 "set in the window for selecting files."
 msgstr ""
 
-#: src/utils_files.c:613
+#: src/utils_files.c:617
 msgid "Select a charmap"
 msgstr ""
 
-#: src/utils_files.c:635
+#: src/utils_files.c:639
 #, c-format
 msgid ""
 "You are here because your file can't be imported directly into grisbi.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/utils_files.c:682
+#: src/utils_files.c:686
 msgid "Result"
 msgstr ""
 
 #. select an other encoding
-#: src/utils_files.c:688
+#: src/utils_files.c:692
 msgid "If no proposals above are correct you can choose a different charset"
 msgstr ""
 
-#: src/utils_files.c:705 src/utils_files.c:823
+#: src/utils_files.c:709 src/utils_files.c:827
 msgid "Select a charset"
 msgstr ""
 
-#: src/utils_files.c:840
+#: src/utils_files.c:844
 msgid "The conversion failed try another set of characters"
 msgstr ""
 

Index: el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/el.po,v
retrieving revision 1.59
retrieving revision 1.60
diff -u -d -r1.59 -r1.60
--- el.po	8 Feb 2010 22:01:19 -0000	1.59
+++ el.po	13 Feb 2010 17:44:58 -0000	1.60
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Grisbi 0.5.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-08 21:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-13 17:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-13 14:53+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: KASKAS <ttnfy17 at yahoo.gr>\n"
@@ -473,7 +473,6 @@
 msgstr ""
 "Αυτόματα προσθέτει το διαχωριστή στα πεδία των  ποσών εάν είναι απροσδιόριστο"
 
-#. ~ gchar* tmpstr;
 #: src/affichage_liste.c:498
 msgid "Form completion"
 msgstr "Ολοκλήρωση μορφής"
@@ -504,6 +503,12 @@
 msgid "Don't allow new category/budget creation"
 msgstr "Μην επιτρέψτε τη νέα δημιουργία κατηγορίας/προϋπολογισμών"
 
+#: src/affichage_liste.c:550
+msgid "Maximum items showed in drop down lists (0 for no limit)"
+msgstr ""
+"Τα μέγιστα στοιχεία παρουσιάζονται στην πτώση κάτω από τους καταλόγους (0 "
+"για κανένα όριο)"
+
 #. set the title
 #: src/balance_estimate_config.c:91 src/fenetre_principale.c:271
 #: src/navigation.c:302 src/navigation.c:1233 src/parametres.c:535
@@ -592,7 +597,7 @@
 #: src/balance_estimate_tab.c:1025 src/categories_onglet.c:698
 #: src/export_csv.c:781 src/gsb_form.c:1317 src/gsb_form_widget.c:444
 #: src/gsb_payment_method_config.c:315 src/gsb_payment_method_config.c:386
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1075 src/gsb_transactions_list.c:148
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1084 src/gsb_transactions_list.c:148
 #: src/import_csv.c:90 src/imputation_budgetaire.c:732
 #: src/traitement_variables.c:80
 msgid "Debit"
@@ -602,7 +607,7 @@
 #: src/balance_estimate_tab.c:1039 src/categories_onglet.c:698
 #: src/export_csv.c:778 src/gsb_form.c:1324 src/gsb_form_widget.c:448
 #: src/gsb_payment_method_config.c:322 src/gsb_payment_method_config.c:399
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1071 src/gsb_transactions_list.c:149
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1080 src/gsb_transactions_list.c:149
 #: src/imputation_budgetaire.c:732 src/traitement_variables.c:81
 msgid "Credit"
 msgstr "Πίστωση"
@@ -994,7 +999,7 @@
 
 #: src/categories_onglet.c:509 src/etats_onglet.c:130 src/import.c:406
 #: src/import.c:3514 src/imputation_budgetaire.c:542 src/parametres.c:292
-#: src/utils_files.c:668
+#: src/utils_files.c:672
 msgid "Import"
 msgstr "Εισαγωγή"
 
@@ -1620,7 +1625,7 @@
 msgstr "Μεταφορά"
 
 #: src/etats_affiche.c:1853 src/export_csv.c:571 src/gsb_data_category.c:1040
-#: src/gsb_form.c:722 src/gsb_form.c:2638 src/gsb_form.c:3033
+#: src/gsb_form.c:722 src/gsb_form.c:2655 src/gsb_form.c:3054
 #: src/gsb_form_scheduler.c:332 src/gsb_transactions_list.c:3259
 msgid "Split of transaction"
 msgstr "Διάσπαση της συναλλαγής"
@@ -1659,7 +1664,7 @@
 msgstr "Αριθμός"
 
 #: src/etats_affiche.c:2412 src/export_csv.c:763 src/gsb_form.c:1290
-#: src/gsb_form.c:2130 src/gsb_form.c:2158 src/gsb_form_widget.c:452
+#: src/gsb_form.c:2124 src/gsb_form.c:2147 src/gsb_form_widget.c:452
 #: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import_csv.c:80
 #: src/traitement_variables.c:77
 msgid "Value date"
@@ -4101,7 +4106,7 @@
 "Το Grisbi θα αρχειοθετήσει τις συναλλαγές που επιλέγονται από μια έκθεση."
 
 #: src/gsb_assistant_archive.c:314 src/gsb_data_payee.c:516
-#: src/gsb_form.c:2745 src/gsb_form.c:2746 src/navigation.c:1270
+#: src/gsb_form.c:2762 src/gsb_form.c:2763 src/navigation.c:1270
 msgid "Report"
 msgstr "Αναφορά"
 
@@ -7368,7 +7373,7 @@
 msgstr "Μεταφορά: Διαγραμμένος λογαριασμός"
 
 #: src/gsb_form.c:754 src/gsb_form.c:1894 src/gsb_form.c:1895
-#: src/gsb_form_widget.c:1057
+#: src/gsb_form_widget.c:1053
 msgid "Transfer : "
 msgstr "Μεταφορά : "
 
@@ -7389,25 +7394,25 @@
 msgid "Cheque/Transfer number"
 msgstr "Επιταγή/αριθμός μεταφοράς"
 
-#: src/gsb_form.c:2323
+#: src/gsb_form.c:2314
 msgid "No payee selected for this report."
 msgstr "Δεν επιλέχτηκε κανένας δικαιούχος πληρωμής  σε αυτήν την έκθεση."
 
-#: src/gsb_form.c:2584
+#: src/gsb_form.c:2601
 msgid "You must enter a date."
 msgstr "Πρέπει να εισαγάγετε μια ημερομηνία."
 
-#: src/gsb_form.c:2591
+#: src/gsb_form.c:2608
 #, c-format
 msgid "Invalid date %s"
 msgstr "Άκυρη ημερομηνία %s"
 
-#: src/gsb_form.c:2614
+#: src/gsb_form.c:2631
 #, c-format
 msgid "Invalid value date %s"
 msgstr "Άκυρη τοκοφόρος ημερομηνία %s"
 
-#: src/gsb_form.c:2640
+#: src/gsb_form.c:2657
 msgid ""
 "You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
 "transaction."
@@ -7415,14 +7420,14 @@
 "Δεν μπορείτε να θέσετε τη διάσπαση της συναλλαγής στην κατηγορία για μια "
 "απόγονο μιας διάσπασης της συναλλαγής."
 
-#: src/gsb_form.c:2673
+#: src/gsb_form.c:2690
 msgid ""
 "Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
 msgstr ""
 "Αδύνατη η σύνδεση μιας μεταφοράς σε έναν διαγραμμένο λογαριασμό σε μια "
 "σχεδιασμένη συναλλαγή."
 
-#: src/gsb_form.c:2680
+#: src/gsb_form.c:2697
 msgid ""
 "There is no associated account for this transfer or associated account is "
 "invalid."
@@ -7430,15 +7435,15 @@
 "Δεν υπάρχει κανένας σχετικός λογαριασμός για αυτήν την μεταφορά ή ο σχετικός "
 "λογαριασμός είναι άκυρος."
 
-#: src/gsb_form.c:2688
+#: src/gsb_form.c:2705
 msgid "Can't issue a transfer its own account."
 msgstr "Αδύνατη η εκροή της μεταφοράς στον λογαριασμό"
 
-#: src/gsb_form.c:2693
+#: src/gsb_form.c:2710
 msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
 msgstr "Αδύνατη η εκροή της μεταφοράς σε έναν κλειστό λογαριασμό"
 
-#: src/gsb_form.c:2719
+#: src/gsb_form.c:2736
 msgid ""
 "Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
 "but doesn't contain any number.\n"
@@ -7448,7 +7453,7 @@
 "αλλά δεν περιέχει οποιοδήποτε αριθμό.\n"
 "Θα συνεχίσετε παρόλα αυτά;"
 
-#: src/gsb_form.c:2733
+#: src/gsb_form.c:2750
 msgid ""
 "Warning: this cheque number is already used.\n"
 "Continue anyway?"
@@ -7456,31 +7461,31 @@
 "Προειδοποίηση: αυτός ο αριθμός επιταγών χρησιμοποιείται ήδη.\n"
 "θα συνεχίσετε παρόλα αυτά;"
 
-#: src/gsb_form.c:2753
+#: src/gsb_form.c:2770
 msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
 msgstr ""
 "Μια συναλλαγή με έναν πολλαπλάσιο δικαιούχο πληρωμής πρέπει να είναι νέα."
 
-#: src/gsb_form.c:2758
+#: src/gsb_form.c:2775
 msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
 msgstr ""
 "Μια συναλλαγή με έναν πολλαπλάσιο δικαιούχο πληρωμής δεν μπορεί να είναι "
 "διασπασμένος απόγονος."
 
-#: src/gsb_form.c:2769
+#: src/gsb_form.c:2786
 msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
 msgstr ""
 "Η λέξη \"έκθεση \" είναι διατηρημένη. Παρακαλώ χρησιμοποιήστε μια άλλη."
 
-#: src/gsb_form.c:2776
+#: src/gsb_form.c:2793
 msgid "Invalid multiple payee."
 msgstr "Άκυρος πολλαπλάσιος δικαιούχος πληρωμής."
 
-#: src/gsb_form.c:3056
+#: src/gsb_form.c:3077
 msgid "Modifying a transaction"
 msgstr "Τροποποίηση μιας συναλλαγής"
 
-#: src/gsb_form.c:3057
+#: src/gsb_form.c:3078
 msgid ""
 "You are trying to change a split of transaction to another kind of "
 "transaction.\n"
@@ -7495,7 +7500,7 @@
 "Είστε βέβαιοι;"
 
 #. propose to configure the form
-#: src/gsb_form.c:3357
+#: src/gsb_form.c:3378
 msgid "Configure the form"
 msgstr "Διαμορφώστε τη μορφή"
 
@@ -7817,19 +7822,19 @@
 msgstr "Ουδέτερος"
 
 #. create the new method of payment
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1115
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1124
 msgid "New payment method"
 msgstr "Νέα μέθοδος πληρωμής"
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1263
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1272
 msgid "Delete a payment method"
 msgstr "Διαγράψτε μια μέθοδο πληρωμής"
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1276
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1285
 msgid "Payment method is used by transactions"
 msgstr "Η μέθοδος πληρωμής χρησιμοποιείται από τις συναλλαγές"
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1290
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1299
 msgid ""
 "Problem while filling the target method of payment to delete it.\n"
 "This is not normal, please contact the grisbi team."
@@ -7837,7 +7842,7 @@
 "Πρόβλημα συμπληρώνοντας τη μέθοδο στόχων πληρωμής για να το διαγράψει.\n"
 "Αυτό δεν είναι κανονικό, παρακαλώ ελάτε σε επαφή με την ομάδα grisbi."
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1295
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1304
 msgid ""
 "Some transactions still use that payment method.  As deletion of this method "
 "is irreversible, these transactions are to be associated with another "
@@ -7847,7 +7852,7 @@
 "Δεδομένου ότι η διαγραφή αυτής της μεθόδου είναι αμετάκλητη, αυτές οι "
 "συναλλαγές πρόκειται να συνδεθούν με μια άλλη μέθοδο πληρωμής."
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1297
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1306
 msgid ""
 "No target method of payment to switch the transactions to another method of "
 "payment. If you continue, the transactions with this method of payment will "
@@ -7857,7 +7862,7 @@
 "μέθοδο πληρωμής. Εάν συνεχίσετε, οι συναλλαγές με αυτήν την μέθοδο πληρωμής "
 "δεν θα έχουν κανένα νέο."
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1307
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1316
 msgid "Associate transactions with"
 msgstr "Συνδυαζόμενες συναλλαγές με"
 
@@ -8170,7 +8175,7 @@
 msgstr "Ψάξτε τα εικονίδια"
 
 #. création du bouton de sélection des répertoires
-#: src/gsb_select_icon.c:116 src/utils_files.c:377
+#: src/gsb_select_icon.c:116 src/utils_files.c:381
 msgid "Browse"
 msgstr "Αναζήτηση"
 
@@ -8426,13 +8431,13 @@
 msgstr ""
 "ζητήστε τον αριθμό είδους %d που δεν υπάρχει… επιστροφή κατά την ημερομηνία"
 
-#: src/gtk_combofix.c:769
+#: src/gtk_combofix.c:742
 msgid ""
 "You cannot create new payee or category and subcategory without changing the "
 "options in preferences"
 msgstr ""
 
-#: src/gtk_combofix.c:772
+#: src/gtk_combofix.c:745
 msgid "Warning you cannot create payee or category"
 msgstr ""
 
@@ -8569,7 +8574,7 @@
 msgid "%s files (*.%s)"
 msgstr "%s αρχεία (*.%s)"
 
-#: src/import.c:821 src/utils_files.c:675
+#: src/import.c:821 src/utils_files.c:679
 msgid "Encoding"
 msgstr "Κωδικοποίηση"
 
@@ -9442,22 +9447,32 @@
 "μπορείτε να τις μεταφέρετε σε ένα άλλο (υπο-) %s.  Διαφορετικά, οι "
 "συναλλαγές μπορούν να διαγραφούν απλά μαζί με το τμήμα τους"
 
-#: src/metatree.c:1740
+#: src/metatree.c:1741
+#, fuzzy
+msgid "Transfer transactions to payee"
+msgstr "Συναλλαγές μεταφοράς %s"
+
+#: src/metatree.c:1743
 #, c-format
 msgid "Transfer transactions to %s"
 msgstr "Συναλλαγές μεταφοράς %s"
 
-#: src/metatree.c:1837
+#: src/metatree.c:1841
+#, fuzzy
+msgid "Just remove this payee."
+msgstr "Αφαιρέστε αυτό το %s."
+
+#: src/metatree.c:1843
 #, c-format
 msgid "Just remove this %s."
 msgstr "Αφαιρέστε αυτό το %s."
 
-#: src/metatree.c:1839
+#: src/metatree.c:1845
 #, c-format
 msgid "Just remove this sub-%s."
 msgstr "Ακριβώς αφαιρέστε αυτό το υπο-%s."
 
-#: src/metatree.c:1863
+#: src/metatree.c:1870
 #, c-format
 msgid ""
 "It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
@@ -9466,7 +9481,7 @@
 "Είναι υποχρεωτικό να διευκρινιστεί ένας προορισμός %s για να κινήσει τις "
 "συναλλαγές αλλά κανένα %s δεν εισήχθη."
 
-#: src/metatree.c:1866
+#: src/metatree.c:1873
 #, c-format
 msgid "Please enter a %s!"
 msgstr "Παρακαλώ εισάγετε %s!"
@@ -10456,53 +10471,53 @@
 "Η εντολή ήταν: %s.\n"
 "Παρακαλώ ρυθμίστε τις τοποθετήσεις σας σε ένα έγκυρο  εκτελέσιμο."
 
-#: src/utils_files.c:181
+#: src/utils_files.c:185
 msgid "Print to file"
 msgstr "Εκτύπωση σε αρχείο"
 
 #. ouch, not enough memory
-#: src/utils_files.c:299 src/utils_files.c:316
+#: src/utils_files.c:303 src/utils_files.c:320
 msgid "Memory allocation error"
 msgstr "Λάθος κατανομής μνήμης"
 
-#: src/utils_files.c:345
+#: src/utils_files.c:349
 msgid "Convert to utf8 failed."
 msgstr ""
 
-#: src/utils_files.c:346
+#: src/utils_files.c:350
 msgid ""
 "If the result is not correct, try again by selecting the correct character "
 "set in the window for selecting files."
 msgstr ""
 
-#: src/utils_files.c:613
+#: src/utils_files.c:617
 #, fuzzy
 msgid "Select a charmap"
 msgstr "Επιλέξτε το βασικό νόμισμα"
 
-#: src/utils_files.c:635
+#: src/utils_files.c:639
 #, c-format
 msgid ""
 "You are here because your file can't be imported directly into grisbi.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/utils_files.c:682
+#: src/utils_files.c:686
 #, fuzzy
 msgid "Result"
 msgstr "Αποτέλεσμα %s"
 
 #. select an other encoding
-#: src/utils_files.c:688
+#: src/utils_files.c:692
 msgid "If no proposals above are correct you can choose a different charset"
 msgstr ""
 
-#: src/utils_files.c:705 src/utils_files.c:823
+#: src/utils_files.c:709 src/utils_files.c:827
 #, fuzzy
 msgid "Select a charset"
 msgstr "Επιλέξτε το βασικό νόμισμα"
 
-#: src/utils_files.c:840
+#: src/utils_files.c:844
 msgid "The conversion failed try another set of characters"
 msgstr ""
 
@@ -10584,11 +10599,6 @@
 #~ msgid "Delete messages"
 #~ msgstr "Διαγράψτε το αρχείο"
 
-#~ msgid "Maximum items showed in drop down lists (0 for no limit)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Τα μέγιστα στοιχεία παρουσιάζονται στην πτώση κάτω από τους καταλόγους (0 "
-#~ "για κανένα όριο)"
-
 #~ msgid "Category line"
 #~ msgstr "Γραμμή κατηγορίας"
 

Index: fa.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/fa.po,v
retrieving revision 1.82
retrieving revision 1.83
diff -u -d -r1.82 -r1.83
--- fa.po	8 Feb 2010 22:01:20 -0000	1.82
+++ fa.po	13 Feb 2010 17:44:58 -0000	1.83
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: girisbi VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-08 21:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-13 17:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-02 10:07+0330\n"
 "Last-Translator: hadi <hadi60 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: farsi <en at li.org>\n"
@@ -468,7 +468,6 @@
 msgid "Automagically add separator in amounts fields if unspecified"
 msgstr ""
 
-#. ~ gchar* tmpstr;
 #: src/affichage_liste.c:498
 #, fuzzy
 msgid "Form completion"
@@ -499,6 +498,10 @@
 msgid "Don't allow new category/budget creation"
 msgstr ""
 
+#: src/affichage_liste.c:550
+msgid "Maximum items showed in drop down lists (0 for no limit)"
+msgstr ""
+
 #. set the title
 #: src/balance_estimate_config.c:91 src/fenetre_principale.c:271
 #: src/navigation.c:302 src/navigation.c:1233 src/parametres.c:535
@@ -586,7 +589,7 @@
 #: src/balance_estimate_tab.c:1025 src/categories_onglet.c:698
 #: src/export_csv.c:781 src/gsb_form.c:1317 src/gsb_form_widget.c:444
 #: src/gsb_payment_method_config.c:315 src/gsb_payment_method_config.c:386
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1075 src/gsb_transactions_list.c:148
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1084 src/gsb_transactions_list.c:148
 #: src/import_csv.c:90 src/imputation_budgetaire.c:732
 #: src/traitement_variables.c:80
 msgid "Debit"
@@ -596,7 +599,7 @@
 #: src/balance_estimate_tab.c:1039 src/categories_onglet.c:698
 #: src/export_csv.c:778 src/gsb_form.c:1324 src/gsb_form_widget.c:448
 #: src/gsb_payment_method_config.c:322 src/gsb_payment_method_config.c:399
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1071 src/gsb_transactions_list.c:149
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1080 src/gsb_transactions_list.c:149
 #: src/imputation_budgetaire.c:732 src/traitement_variables.c:81
 msgid "Credit"
 msgstr ""
@@ -982,7 +985,7 @@
 
 #: src/categories_onglet.c:509 src/etats_onglet.c:130 src/import.c:406
 #: src/import.c:3514 src/imputation_budgetaire.c:542 src/parametres.c:292
-#: src/utils_files.c:668
+#: src/utils_files.c:672
 msgid "Import"
 msgstr ""
 
@@ -1557,7 +1560,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/etats_affiche.c:1853 src/export_csv.c:571 src/gsb_data_category.c:1040
-#: src/gsb_form.c:722 src/gsb_form.c:2638 src/gsb_form.c:3033
+#: src/gsb_form.c:722 src/gsb_form.c:2655 src/gsb_form.c:3054
 #: src/gsb_form_scheduler.c:332 src/gsb_transactions_list.c:3259
 msgid "Split of transaction"
 msgstr ""
@@ -1596,7 +1599,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/etats_affiche.c:2412 src/export_csv.c:763 src/gsb_form.c:1290
-#: src/gsb_form.c:2130 src/gsb_form.c:2158 src/gsb_form_widget.c:452
+#: src/gsb_form.c:2124 src/gsb_form.c:2147 src/gsb_form_widget.c:452
 #: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import_csv.c:80
 #: src/traitement_variables.c:77
 msgid "Value date"
@@ -3904,7 +3907,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/gsb_assistant_archive.c:314 src/gsb_data_payee.c:516
-#: src/gsb_form.c:2745 src/gsb_form.c:2746 src/navigation.c:1270
+#: src/gsb_form.c:2762 src/gsb_form.c:2763 src/navigation.c:1270
 msgid "Report"
 msgstr "گزارش"
 
@@ -6888,7 +6891,7 @@
 msgstr "حساب حذف شده"
 
 #: src/gsb_form.c:754 src/gsb_form.c:1894 src/gsb_form.c:1895
-#: src/gsb_form_widget.c:1057
+#: src/gsb_form_widget.c:1053
 msgid "Transfer : "
 msgstr ""
 
@@ -6909,84 +6912,84 @@
 msgid "Cheque/Transfer number"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2323
+#: src/gsb_form.c:2314
 msgid "No payee selected for this report."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2584
+#: src/gsb_form.c:2601
 msgid "You must enter a date."
 msgstr "باید تاریخ را وارد کنید."
 
-#: src/gsb_form.c:2591
+#: src/gsb_form.c:2608
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date %s"
 msgstr "نام فایل معتبر نیست \"%s\"!"
 
-#: src/gsb_form.c:2614
+#: src/gsb_form.c:2631
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid value date %s"
 msgstr "نام فایل معتبر نیست \"%s\"!"
 
-#: src/gsb_form.c:2640
+#: src/gsb_form.c:2657
 msgid ""
 "You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
 "transaction."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2673
+#: src/gsb_form.c:2690
 msgid ""
 "Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2680
+#: src/gsb_form.c:2697
 msgid ""
 "There is no associated account for this transfer or associated account is "
 "invalid."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2688
+#: src/gsb_form.c:2705
 msgid "Can't issue a transfer its own account."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2693
+#: src/gsb_form.c:2710
 msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2719
+#: src/gsb_form.c:2736
 msgid ""
 "Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
 "but doesn't contain any number.\n"
 "Continue anyway?"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2733
+#: src/gsb_form.c:2750
 msgid ""
 "Warning: this cheque number is already used.\n"
 "Continue anyway?"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2753
+#: src/gsb_form.c:2770
 msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2758
+#: src/gsb_form.c:2775
 msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2769
+#: src/gsb_form.c:2786
 msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2776
+#: src/gsb_form.c:2793
 msgid "Invalid multiple payee."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:3056
+#: src/gsb_form.c:3077
 #, fuzzy
 msgid "Modifying a transaction"
 msgstr "حذف تراکنش"
 
-#: src/gsb_form.c:3057
+#: src/gsb_form.c:3078
 msgid ""
 "You are trying to change a split of transaction to another kind of "
 "transaction.\n"
@@ -6996,7 +6999,7 @@
 msgstr ""
 
 #. propose to configure the form
-#: src/gsb_form.c:3357
+#: src/gsb_form.c:3378
 msgid "Configure the form"
 msgstr ""
 
@@ -7311,40 +7314,40 @@
 msgstr "طبیعی"
 
 #. create the new method of payment
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1115
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1124
 msgid "New payment method"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1263
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1272
 msgid "Delete a payment method"
 msgstr "حذف روش پرداخت"
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1276
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1285
 #, fuzzy
 msgid "Payment method is used by transactions"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1290
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1299
 msgid ""
 "Problem while filling the target method of payment to delete it.\n"
 "This is not normal, please contact the grisbi team."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1295
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1304
 msgid ""
 "Some transactions still use that payment method.  As deletion of this method "
 "is irreversible, these transactions are to be associated with another "
 "payment method."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1297
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1306
 msgid ""
 "No target method of payment to switch the transactions to another method of "
 "payment. If you continue, the transactions with this method of payment will "
 "have no new one."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1307
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1316
 msgid "Associate transactions with"
 msgstr ""
 
@@ -7627,7 +7630,7 @@
 msgstr "انتخاب"
 
 #. création du bouton de sélection des répertoires
-#: src/gsb_select_icon.c:116 src/utils_files.c:377
+#: src/gsb_select_icon.c:116 src/utils_files.c:381
 msgid "Browse"
 msgstr "انتخاب"
 
@@ -7842,13 +7845,13 @@
 msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
 msgstr ""
 
-#: src/gtk_combofix.c:769
+#: src/gtk_combofix.c:742
 msgid ""
 "You cannot create new payee or category and subcategory without changing the "
 "options in preferences"
 msgstr ""
 
-#: src/gtk_combofix.c:772
+#: src/gtk_combofix.c:745
 msgid "Warning you cannot create payee or category"
 msgstr ""
 
@@ -7976,7 +7979,7 @@
 msgid "%s files (*.%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/import.c:821 src/utils_files.c:675
+#: src/import.c:821 src/utils_files.c:679
 msgid "Encoding"
 msgstr ""
 
@@ -8797,29 +8800,39 @@
 "along with their division."
 msgstr ""
 
-#: src/metatree.c:1740
+#: src/metatree.c:1741
+#, fuzzy
+msgid "Transfer transactions to payee"
+msgstr "جستجوی تراکنش"
+
+#: src/metatree.c:1743
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transfer transactions to %s"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: src/metatree.c:1837
+#: src/metatree.c:1841
+#, fuzzy
+msgid "Just remove this payee."
+msgstr "حذف روش پرداخت"
+
+#: src/metatree.c:1843
 #, c-format
 msgid "Just remove this %s."
 msgstr ""
 
-#: src/metatree.c:1839
+#: src/metatree.c:1845
 #, c-format
 msgid "Just remove this sub-%s."
 msgstr ""
 
-#: src/metatree.c:1863
+#: src/metatree.c:1870
 #, c-format
 msgid ""
 "It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
 "was entered."
 msgstr ""
 
-#: src/metatree.c:1866
+#: src/metatree.c:1873
 #, c-format
 msgid "Please enter a %s!"
 msgstr ""
@@ -9721,53 +9734,53 @@
 "Please adjust your settings to a valid executable."
 msgstr ""
 
-#: src/utils_files.c:181
+#: src/utils_files.c:185
 msgid "Print to file"
 msgstr "پرینت در فایل"
 
 #. ouch, not enough memory
-#: src/utils_files.c:299 src/utils_files.c:316
+#: src/utils_files.c:303 src/utils_files.c:320
 msgid "Memory allocation error"
 msgstr ""
 
-#: src/utils_files.c:345
+#: src/utils_files.c:349
 msgid "Convert to utf8 failed."
 msgstr ""
 
-#: src/utils_files.c:346
+#: src/utils_files.c:350
 msgid ""
 "If the result is not correct, try again by selecting the correct character "
 "set in the window for selecting files."
 msgstr ""
 
-#: src/utils_files.c:613
+#: src/utils_files.c:617
 #, fuzzy
 msgid "Select a charmap"
 msgstr "انتخاب واحد"
 
-#: src/utils_files.c:635
+#: src/utils_files.c:639
 #, c-format
 msgid ""
 "You are here because your file can't be imported directly into grisbi.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/utils_files.c:682
+#: src/utils_files.c:686
 #, fuzzy
 msgid "Result"
 msgstr "ویش فرض"
 
 #. select an other encoding
-#: src/utils_files.c:688
+#: src/utils_files.c:692
 msgid "If no proposals above are correct you can choose a different charset"
 msgstr ""
 
-#: src/utils_files.c:705 src/utils_files.c:823
+#: src/utils_files.c:709 src/utils_files.c:827
 #, fuzzy
 msgid "Select a charset"
 msgstr "انتخاب واحد"
 
-#: src/utils_files.c:840
+#: src/utils_files.c:844
 msgid "The conversion failed try another set of characters"
 msgstr ""
 

Index: ro.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/ro.po,v
retrieving revision 1.89
retrieving revision 1.90
diff -u -d -r1.89 -r1.90
--- ro.po	8 Feb 2010 22:01:20 -0000	1.89
+++ ro.po	13 Feb 2010 17:44:58 -0000	1.90
@@ -38,7 +38,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ro\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-08 21:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-13 17:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-19 11:24+0100\n"
 "Last-Translator: Mircea Aronovici <bucuresti at free.fr>\n"
 "Language-Team:  <bucuresti at free.fr>\n"
@@ -522,7 +522,6 @@
 msgid "Automagically add separator in amounts fields if unspecified"
 msgstr ""
 
-#. ~ gchar* tmpstr;
 #: src/affichage_liste.c:498
 msgid "Form completion"
 msgstr ""
@@ -553,6 +552,10 @@
 msgid "Don't allow new category/budget creation"
 msgstr ""
 
+#: src/affichage_liste.c:550
+msgid "Maximum items showed in drop down lists (0 for no limit)"
+msgstr ""
+
 #. set the title
 #: src/balance_estimate_config.c:91 src/fenetre_principale.c:271
 #: src/navigation.c:302 src/navigation.c:1233 src/parametres.c:535
@@ -643,7 +646,7 @@
 #: src/balance_estimate_tab.c:1025 src/categories_onglet.c:698
 #: src/export_csv.c:781 src/gsb_form.c:1317 src/gsb_form_widget.c:444
 #: src/gsb_payment_method_config.c:315 src/gsb_payment_method_config.c:386
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1075 src/gsb_transactions_list.c:148
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1084 src/gsb_transactions_list.c:148
 #: src/import_csv.c:90 src/imputation_budgetaire.c:732
 #: src/traitement_variables.c:80
 msgid "Debit"
@@ -653,7 +656,7 @@
 #: src/balance_estimate_tab.c:1039 src/categories_onglet.c:698
 #: src/export_csv.c:778 src/gsb_form.c:1324 src/gsb_form_widget.c:448
 #: src/gsb_payment_method_config.c:322 src/gsb_payment_method_config.c:399
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1071 src/gsb_transactions_list.c:149
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1080 src/gsb_transactions_list.c:149
 #: src/imputation_budgetaire.c:732 src/traitement_variables.c:81
 msgid "Credit"
 msgstr "Credit"
@@ -1069,7 +1072,7 @@
 
 #: src/categories_onglet.c:509 src/etats_onglet.c:130 src/import.c:406
 #: src/import.c:3514 src/imputation_budgetaire.c:542 src/parametres.c:292
-#: src/utils_files.c:668
+#: src/utils_files.c:672
 msgid "Import"
 msgstr "Importare"
 
@@ -1668,7 +1671,7 @@
 msgstr "Virament"
 
 #: src/etats_affiche.c:1853 src/export_csv.c:571 src/gsb_data_category.c:1040
-#: src/gsb_form.c:722 src/gsb_form.c:2638 src/gsb_form.c:3033
+#: src/gsb_form.c:722 src/gsb_form.c:2655 src/gsb_form.c:3054
 #: src/gsb_form_scheduler.c:332 src/gsb_transactions_list.c:3259
 msgid "Split of transaction"
 msgstr "Tranzacţie ventilată"
@@ -1708,7 +1711,7 @@
 msgstr "Număr"
 
 #: src/etats_affiche.c:2412 src/export_csv.c:763 src/gsb_form.c:1290
-#: src/gsb_form.c:2130 src/gsb_form.c:2158 src/gsb_form_widget.c:452
+#: src/gsb_form.c:2124 src/gsb_form.c:2147 src/gsb_form_widget.c:452
 #: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import_csv.c:80
 #: src/traitement_variables.c:77
 msgid "Value date"
@@ -4145,7 +4148,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/gsb_assistant_archive.c:314 src/gsb_data_payee.c:516
-#: src/gsb_form.c:2745 src/gsb_form.c:2746 src/navigation.c:1270
+#: src/gsb_form.c:2762 src/gsb_form.c:2763 src/navigation.c:1270
 msgid "Report"
 msgstr "Stare"
 
@@ -7219,7 +7222,7 @@
 msgstr "Virament : Cont suprimat"
 
 #: src/gsb_form.c:754 src/gsb_form.c:1894 src/gsb_form.c:1895
-#: src/gsb_form_widget.c:1057
+#: src/gsb_form_widget.c:1053
 #, fuzzy
 msgid "Transfer : "
 msgstr "Virament"
@@ -7241,53 +7244,53 @@
 msgid "Cheque/Transfer number"
 msgstr "Nr cec/Virament"
 
-#: src/gsb_form.c:2323
+#: src/gsb_form.c:2314
 #, fuzzy
 msgid "No payee selected for this report."
 msgstr "Această stare nu comportă terţi selecţionaţi."
 
-#: src/gsb_form.c:2584
+#: src/gsb_form.c:2601
 msgid "You must enter a date."
 msgstr "O dată este obligatorie."
 
-#: src/gsb_form.c:2591
+#: src/gsb_form.c:2608
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date %s"
 msgstr "Dată neconformă"
 
-#: src/gsb_form.c:2614
+#: src/gsb_form.c:2631
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid value date %s"
 msgstr "Dată neconformă"
 
-#: src/gsb_form.c:2640
+#: src/gsb_form.c:2657
 msgid ""
 "You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
 "transaction."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2673
+#: src/gsb_form.c:2690
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
 msgstr "Convertirea operaţiunii în operaţiune planificată"
 
-#: src/gsb_form.c:2680
+#: src/gsb_form.c:2697
 #, fuzzy
 msgid ""
 "There is no associated account for this transfer or associated account is "
 "invalid."
 msgstr "Contul asociat la virament nu este valid"
 
-#: src/gsb_form.c:2688
+#: src/gsb_form.c:2705
 msgid "Can't issue a transfer its own account."
 msgstr "Impusibilitate de transfer pe contul său"
 
-#: src/gsb_form.c:2693
+#: src/gsb_form.c:2710
 msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
 msgstr "Imposibil de a efectua un virament pe un cont închis"
 
-#: src/gsb_form.c:2719
+#: src/gsb_form.c:2736
 msgid ""
 "Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
 "but doesn't contain any number.\n"
@@ -7297,7 +7300,7 @@
 "număr.\n"
 "Vreţi să continuaţi ?"
 
-#: src/gsb_form.c:2733
+#: src/gsb_form.c:2750
 msgid ""
 "Warning: this cheque number is already used.\n"
 "Continue anyway?"
@@ -7305,35 +7308,35 @@
 "Atenţiune, numărul cecului este deja utilizat.\n"
 "Vreţi să continuaţi ?"
 
-#: src/gsb_form.c:2753
+#: src/gsb_form.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
 msgstr ""
 "O operaţiune a cărui terţ este o stare trebuie să fie fără îndoială o nouă "
 "operaţiune. "
 
-#: src/gsb_form.c:2758
+#: src/gsb_form.c:2775
 #, fuzzy
 msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
 msgstr ""
 "O operaţiune a cărui terţ este o stare trebuie să fie fără îndoială o nouă "
 "operaţiune. "
 
-#: src/gsb_form.c:2769
+#: src/gsb_form.c:2786
 msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2776
+#: src/gsb_form.c:2793
 #, fuzzy
 msgid "Invalid multiple payee."
 msgstr "Numele de stare în terţ este invalidă"
 
-#: src/gsb_form.c:3056
+#: src/gsb_form.c:3077
 #, fuzzy
 msgid "Modifying a transaction"
 msgstr "Edtarea operaţiunii"
 
-#: src/gsb_form.c:3057
+#: src/gsb_form.c:3078
 msgid ""
 "You are trying to change a split of transaction to another kind of "
 "transaction.\n"
@@ -7343,7 +7346,7 @@
 msgstr ""
 
 #. propose to configure the form
-#: src/gsb_form.c:3357
+#: src/gsb_form.c:3378
 msgid "Configure the form"
 msgstr ""
 
@@ -7680,26 +7683,26 @@
 msgstr "Neutru"
 
 #. create the new method of payment
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1115
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1124
 msgid "New payment method"
 msgstr "Nou mod de plată"
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1263
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1272
 msgid "Delete a payment method"
 msgstr "Ştergerea unui mod de plată"
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1276
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1285
 #, fuzzy
 msgid "Payment method is used by transactions"
 msgstr "Detalii asupra modului de plată"
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1290
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1299
 msgid ""
 "Problem while filling the target method of payment to delete it.\n"
 "This is not normal, please contact the grisbi team."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1295
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1304
 msgid ""
 "Some transactions still use that payment method.  As deletion of this method "
 "is irreversible, these transactions are to be associated with another "
@@ -7708,14 +7711,14 @@
 "Operaţiunile sunt încă afectate de acest mod de plată.Această suprimare "
 "fiind ireversibilă, aceste operaţiuni vor fi asociate la un alt mod de plată."
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1297
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1306
 msgid ""
 "No target method of payment to switch the transactions to another method of "
 "payment. If you continue, the transactions with this method of payment will "
 "have no new one."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1307
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1316
 msgid "Associate transactions with"
 msgstr "Asocia aceste operaţiuni cu"
 
@@ -8025,7 +8028,7 @@
 msgstr "A parcurge"
 
 #. création du bouton de sélection des répertoires
-#: src/gsb_select_icon.c:116 src/utils_files.c:377
+#: src/gsb_select_icon.c:116 src/utils_files.c:381
 msgid "Browse"
 msgstr "A parcurge"
 
@@ -8250,13 +8253,13 @@
 msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
 msgstr ""
 
-#: src/gtk_combofix.c:769
+#: src/gtk_combofix.c:742
 msgid ""
 "You cannot create new payee or category and subcategory without changing the "
 "options in preferences"
 msgstr ""
 
-#: src/gtk_combofix.c:772
+#: src/gtk_combofix.c:745
 msgid "Warning you cannot create payee or category"
 msgstr ""
 
@@ -8394,7 +8397,7 @@
 msgid "%s files (*.%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/import.c:821 src/utils_files.c:675
+#: src/import.c:821 src/utils_files.c:679
 msgid "Encoding"
 msgstr ""
 
@@ -9303,29 +9306,39 @@
 "along with their division."
 msgstr ""
 
-#: src/metatree.c:1740
+#: src/metatree.c:1741
+#, fuzzy
+msgid "Transfer transactions to payee"
+msgstr "Transfera operaţiunile pe terţi"
+
+#: src/metatree.c:1743
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transfer transactions to %s"
 msgstr "Transfera operaţiunile pe terţi"
 
-#: src/metatree.c:1837
+#: src/metatree.c:1841
+#, fuzzy
+msgid "Just remove this payee."
+msgstr "Suprima pur şi simplu această categorie"
+
+#: src/metatree.c:1843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Just remove this %s."
 msgstr "Suprima pur şi simplu această categorie"
 
-#: src/metatree.c:1839
+#: src/metatree.c:1845
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Just remove this sub-%s."
 msgstr "Suprimaţi pur şi simplu această categorie"
 
-#: src/metatree.c:1863
+#: src/metatree.c:1870
 #, c-format
 msgid ""
 "It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
 "was entered."
 msgstr ""
 
-#: src/metatree.c:1866
+#: src/metatree.c:1873
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Please enter a %s!"
 msgstr "Vă rugăm intraţi o categorie"
@@ -10289,53 +10302,53 @@
 "Grisbi nu a putut lansa navigatorul web pentru a examina pagina <tt>%s</tt>. "
 "Vă rugăm modificaţi configurarea dvs spre un executabil valid."
 
-#: src/utils_files.c:181
+#: src/utils_files.c:185
 msgid "Print to file"
 msgstr "Imprima într'un fişier"
 
 #. ouch, not enough memory
-#: src/utils_files.c:299 src/utils_files.c:316
+#: src/utils_files.c:303 src/utils_files.c:320
 msgid "Memory allocation error"
 msgstr "Eroare de alocaţie de memorie"
 
-#: src/utils_files.c:345
+#: src/utils_files.c:349
 msgid "Convert to utf8 failed."
 msgstr ""
 
-#: src/utils_files.c:346
+#: src/utils_files.c:350
 msgid ""
 "If the result is not correct, try again by selecting the correct character "
 "set in the window for selecting files."
 msgstr ""
 
-#: src/utils_files.c:613
+#: src/utils_files.c:617
 #, fuzzy
 msgid "Select a charmap"
 msgstr "Selecţionaţi conturile bancare"
 
-#: src/utils_files.c:635
+#: src/utils_files.c:639
 #, c-format
 msgid ""
 "You are here because your file can't be imported directly into grisbi.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/utils_files.c:682
+#: src/utils_files.c:686
 #, fuzzy
 msgid "Result"
 msgstr "Rezultat de %s"
 
 #. select an other encoding
-#: src/utils_files.c:688
+#: src/utils_files.c:692
 msgid "If no proposals above are correct you can choose a different charset"
 msgstr ""
 
-#: src/utils_files.c:705 src/utils_files.c:823
+#: src/utils_files.c:709 src/utils_files.c:827
 #, fuzzy
 msgid "Select a charset"
 msgstr "Selecţionaţi conturile bancare"
 
-#: src/utils_files.c:840
+#: src/utils_files.c:844
 msgid "The conversion failed try another set of characters"
 msgstr ""
 

Index: eo.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/eo.po,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -d -r1.52 -r1.53
--- eo.po	8 Feb 2010 22:01:20 -0000	1.52
+++ eo.po	13 Feb 2010 17:44:58 -0000	1.53
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-08 21:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-13 17:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-28 20:04+0200\n"
 "Last-Translator: Cyril Castelbou <cyril.castelbou at free.fr>\n"
 "Language-Team: esperanto <eo at li.org>\n"
@@ -443,7 +443,6 @@
 msgid "Automagically add separator in amounts fields if unspecified"
 msgstr ""
 
-#. ~ gchar* tmpstr;
 #: src/affichage_liste.c:498
 msgid "Form completion"
 msgstr ""
@@ -472,6 +471,10 @@
 msgid "Don't allow new category/budget creation"
 msgstr ""
 
+#: src/affichage_liste.c:550
+msgid "Maximum items showed in drop down lists (0 for no limit)"
+msgstr ""
+
 #. set the title
 #: src/balance_estimate_config.c:91 src/fenetre_principale.c:271
 #: src/navigation.c:302 src/navigation.c:1233 src/parametres.c:535
@@ -558,7 +561,7 @@
 #: src/balance_estimate_tab.c:1025 src/categories_onglet.c:698
 #: src/export_csv.c:781 src/gsb_form.c:1317 src/gsb_form_widget.c:444
 #: src/gsb_payment_method_config.c:315 src/gsb_payment_method_config.c:386
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1075 src/gsb_transactions_list.c:148
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1084 src/gsb_transactions_list.c:148
 #: src/import_csv.c:90 src/imputation_budgetaire.c:732
 #: src/traitement_variables.c:80
 msgid "Debit"
@@ -568,7 +571,7 @@
 #: src/balance_estimate_tab.c:1039 src/categories_onglet.c:698
 #: src/export_csv.c:778 src/gsb_form.c:1324 src/gsb_form_widget.c:448
 #: src/gsb_payment_method_config.c:322 src/gsb_payment_method_config.c:399
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1071 src/gsb_transactions_list.c:149
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1080 src/gsb_transactions_list.c:149
 #: src/imputation_budgetaire.c:732 src/traitement_variables.c:81
 msgid "Credit"
 msgstr ""
@@ -935,7 +938,7 @@
 
 #: src/categories_onglet.c:509 src/etats_onglet.c:130 src/import.c:406
 #: src/import.c:3514 src/imputation_budgetaire.c:542 src/parametres.c:292
-#: src/utils_files.c:668
+#: src/utils_files.c:672
 msgid "Import"
 msgstr ""
 
@@ -1508,7 +1511,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/etats_affiche.c:1853 src/export_csv.c:571 src/gsb_data_category.c:1040
-#: src/gsb_form.c:722 src/gsb_form.c:2638 src/gsb_form.c:3033
+#: src/gsb_form.c:722 src/gsb_form.c:2655 src/gsb_form.c:3054
 #: src/gsb_form_scheduler.c:332 src/gsb_transactions_list.c:3259
 msgid "Split of transaction"
 msgstr ""
@@ -1547,7 +1550,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/etats_affiche.c:2412 src/export_csv.c:763 src/gsb_form.c:1290
-#: src/gsb_form.c:2130 src/gsb_form.c:2158 src/gsb_form_widget.c:452
+#: src/gsb_form.c:2124 src/gsb_form.c:2147 src/gsb_form_widget.c:452
 #: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import_csv.c:80
 #: src/traitement_variables.c:77
 msgid "Value date"
@@ -3806,7 +3809,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/gsb_assistant_archive.c:314 src/gsb_data_payee.c:516
-#: src/gsb_form.c:2745 src/gsb_form.c:2746 src/navigation.c:1270
+#: src/gsb_form.c:2762 src/gsb_form.c:2763 src/navigation.c:1270
 msgid "Report"
 msgstr ""
 
@@ -6730,7 +6733,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/gsb_form.c:754 src/gsb_form.c:1894 src/gsb_form.c:1895
-#: src/gsb_form_widget.c:1057
+#: src/gsb_form_widget.c:1053
 msgid "Transfer : "
 msgstr ""
 
@@ -6751,83 +6754,83 @@
 msgid "Cheque/Transfer number"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2323
+#: src/gsb_form.c:2314
 msgid "No payee selected for this report."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2584
+#: src/gsb_form.c:2601
 msgid "You must enter a date."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2591
+#: src/gsb_form.c:2608
 #, c-format
 msgid "Invalid date %s"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2614
+#: src/gsb_form.c:2631
 #, c-format
 msgid "Invalid value date %s"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2640
+#: src/gsb_form.c:2657
 msgid ""
 "You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
 "transaction."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2673
+#: src/gsb_form.c:2690
 msgid ""
 "Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2680
+#: src/gsb_form.c:2697
 msgid ""
 "There is no associated account for this transfer or associated account is "
 "invalid."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2688
+#: src/gsb_form.c:2705
 msgid "Can't issue a transfer its own account."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2693
+#: src/gsb_form.c:2710
 msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2719
+#: src/gsb_form.c:2736
 msgid ""
 "Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
 "but doesn't contain any number.\n"
 "Continue anyway?"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2733
+#: src/gsb_form.c:2750
 msgid ""
 "Warning: this cheque number is already used.\n"
 "Continue anyway?"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2753
+#: src/gsb_form.c:2770
 msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2758
+#: src/gsb_form.c:2775
 msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2769
+#: src/gsb_form.c:2786
 msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2776
+#: src/gsb_form.c:2793
 msgid "Invalid multiple payee."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:3056
+#: src/gsb_form.c:3077
 msgid "Modifying a transaction"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:3057
+#: src/gsb_form.c:3078
 msgid ""
 "You are trying to change a split of transaction to another kind of "
 "transaction.\n"
@@ -6837,7 +6840,7 @@
 msgstr ""
 
 #. propose to configure the form
-#: src/gsb_form.c:3357
+#: src/gsb_form.c:3378
 msgid "Configure the form"
 msgstr ""
 
@@ -7144,39 +7147,39 @@
 msgstr ""
 
 #. create the new method of payment
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1115
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1124
 msgid "New payment method"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1263
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1272
 msgid "Delete a payment method"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1276
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1285
 msgid "Payment method is used by transactions"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1290
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1299
 msgid ""
 "Problem while filling the target method of payment to delete it.\n"
 "This is not normal, please contact the grisbi team."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1295
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1304
 msgid ""
 "Some transactions still use that payment method.  As deletion of this method "
 "is irreversible, these transactions are to be associated with another "
 "payment method."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1297
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1306
 msgid ""
 "No target method of payment to switch the transactions to another method of "
 "payment. If you continue, the transactions with this method of payment will "
 "have no new one."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1307
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1316
 msgid "Associate transactions with"
 msgstr ""
 
@@ -7450,7 +7453,7 @@
 msgstr ""
 
 #. création du bouton de sélection des répertoires
-#: src/gsb_select_icon.c:116 src/utils_files.c:377
+#: src/gsb_select_icon.c:116 src/utils_files.c:381
 msgid "Browse"
 msgstr ""
 
@@ -7655,13 +7658,13 @@
 msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
 msgstr ""
 
-#: src/gtk_combofix.c:769
+#: src/gtk_combofix.c:742
 msgid ""
 "You cannot create new payee or category and subcategory without changing the "
 "options in preferences"
 msgstr ""
 
-#: src/gtk_combofix.c:772
+#: src/gtk_combofix.c:745
 msgid "Warning you cannot create payee or category"
 msgstr ""
 
@@ -7786,7 +7789,7 @@
 msgid "%s files (*.%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/import.c:821 src/utils_files.c:675
+#: src/import.c:821 src/utils_files.c:679
 msgid "Encoding"
 msgstr ""
 
@@ -8587,29 +8590,37 @@
 "along with their division."
 msgstr ""
 
-#: src/metatree.c:1740
+#: src/metatree.c:1741
+msgid "Transfer transactions to payee"
+msgstr ""
+
+#: src/metatree.c:1743
 #, c-format
 msgid "Transfer transactions to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/metatree.c:1837
+#: src/metatree.c:1841
+msgid "Just remove this payee."
+msgstr ""
+
+#: src/metatree.c:1843
 #, c-format
 msgid "Just remove this %s."
 msgstr ""
 
-#: src/metatree.c:1839
+#: src/metatree.c:1845
 #, c-format
 msgid "Just remove this sub-%s."
 msgstr ""
 
-#: src/metatree.c:1863
+#: src/metatree.c:1870
 #, c-format
 msgid ""
 "It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
 "was entered."
 msgstr ""
 
-#: src/metatree.c:1866
+#: src/metatree.c:1873
 #, c-format
 msgid "Please enter a %s!"
 msgstr ""
@@ -9487,50 +9498,50 @@
 "Please adjust your settings to a valid executable."
 msgstr ""
 
-#: src/utils_files.c:181
+#: src/utils_files.c:185
 msgid "Print to file"
 msgstr ""
 
 #. ouch, not enough memory
-#: src/utils_files.c:299 src/utils_files.c:316
+#: src/utils_files.c:303 src/utils_files.c:320
 msgid "Memory allocation error"
 msgstr ""
 
-#: src/utils_files.c:345
+#: src/utils_files.c:349
 msgid "Convert to utf8 failed."
 msgstr ""
 
-#: src/utils_files.c:346
+#: src/utils_files.c:350
 msgid ""
 "If the result is not correct, try again by selecting the correct character "
 "set in the window for selecting files."
 msgstr ""
 
-#: src/utils_files.c:613
+#: src/utils_files.c:617
 msgid "Select a charmap"
 msgstr ""
 
-#: src/utils_files.c:635
+#: src/utils_files.c:639
 #, c-format
 msgid ""
 "You are here because your file can't be imported directly into grisbi.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/utils_files.c:682
+#: src/utils_files.c:686
 msgid "Result"
 msgstr ""
 
 #. select an other encoding
-#: src/utils_files.c:688
+#: src/utils_files.c:692
 msgid "If no proposals above are correct you can choose a different charset"
 msgstr ""
 
-#: src/utils_files.c:705 src/utils_files.c:823
+#: src/utils_files.c:709 src/utils_files.c:827
 msgid "Select a charset"
 msgstr ""
 
-#: src/utils_files.c:840
+#: src/utils_files.c:844
 msgid "The conversion failed try another set of characters"
 msgstr ""
 

Index: cs.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/cs.po,v
retrieving revision 1.88
retrieving revision 1.89
diff -u -d -r1.88 -r1.89
--- cs.po	8 Feb 2010 22:01:19 -0000	1.88
+++ cs.po	13 Feb 2010 17:44:58 -0000	1.89
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-08 21:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-13 17:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-20 18:30+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Donar <mdonar at post.cz>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -491,7 +491,6 @@
 msgid "Automagically add separator in amounts fields if unspecified"
 msgstr ""
 
-#. ~ gchar* tmpstr;
 #: src/affichage_liste.c:498
 msgid "Form completion"
 msgstr ""
@@ -522,6 +521,10 @@
 msgid "Don't allow new category/budget creation"
 msgstr ""
 
+#: src/affichage_liste.c:550
+msgid "Maximum items showed in drop down lists (0 for no limit)"
+msgstr ""
+
 #. set the title
 #: src/balance_estimate_config.c:91 src/fenetre_principale.c:271
 #: src/navigation.c:302 src/navigation.c:1233 src/parametres.c:535
@@ -612,7 +615,7 @@
 #: src/balance_estimate_tab.c:1025 src/categories_onglet.c:698
 #: src/export_csv.c:781 src/gsb_form.c:1317 src/gsb_form_widget.c:444
 #: src/gsb_payment_method_config.c:315 src/gsb_payment_method_config.c:386
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1075 src/gsb_transactions_list.c:148
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1084 src/gsb_transactions_list.c:148
 #: src/import_csv.c:90 src/imputation_budgetaire.c:732
 #: src/traitement_variables.c:80
 msgid "Debit"
@@ -622,7 +625,7 @@
 #: src/balance_estimate_tab.c:1039 src/categories_onglet.c:698
 #: src/export_csv.c:778 src/gsb_form.c:1324 src/gsb_form_widget.c:448
 #: src/gsb_payment_method_config.c:322 src/gsb_payment_method_config.c:399
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1071 src/gsb_transactions_list.c:149
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1080 src/gsb_transactions_list.c:149
 #: src/imputation_budgetaire.c:732 src/traitement_variables.c:81
 msgid "Credit"
 msgstr "Kredit"
@@ -1036,7 +1039,7 @@
 
 #: src/categories_onglet.c:509 src/etats_onglet.c:130 src/import.c:406
 #: src/import.c:3514 src/imputation_budgetaire.c:542 src/parametres.c:292
-#: src/utils_files.c:668
+#: src/utils_files.c:672
 msgid "Import"
 msgstr "Import"
 
@@ -1635,7 +1638,7 @@
 msgstr "Převody"
 
 #: src/etats_affiche.c:1853 src/export_csv.c:571 src/gsb_data_category.c:1040
-#: src/gsb_form.c:722 src/gsb_form.c:2638 src/gsb_form.c:3033
+#: src/gsb_form.c:722 src/gsb_form.c:2655 src/gsb_form.c:3054
 #: src/gsb_form_scheduler.c:332 src/gsb_transactions_list.c:3259
 msgid "Split of transaction"
 msgstr "Rozdělení transakce"
@@ -1675,7 +1678,7 @@
 msgstr "Číslo"
 
 #: src/etats_affiche.c:2412 src/export_csv.c:763 src/gsb_form.c:1290
-#: src/gsb_form.c:2130 src/gsb_form.c:2158 src/gsb_form_widget.c:452
+#: src/gsb_form.c:2124 src/gsb_form.c:2147 src/gsb_form_widget.c:452
 #: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import_csv.c:80
 #: src/traitement_variables.c:77
 msgid "Value date"
@@ -4104,7 +4107,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/gsb_assistant_archive.c:314 src/gsb_data_payee.c:516
-#: src/gsb_form.c:2745 src/gsb_form.c:2746 src/navigation.c:1270
+#: src/gsb_form.c:2762 src/gsb_form.c:2763 src/navigation.c:1270
 msgid "Report"
 msgstr "Sestava"
 
@@ -7162,7 +7165,7 @@
 msgstr "Převod: odstraněný účet"
 
 #: src/gsb_form.c:754 src/gsb_form.c:1894 src/gsb_form.c:1895
-#: src/gsb_form_widget.c:1057
+#: src/gsb_form_widget.c:1053
 #, fuzzy
 msgid "Transfer : "
 msgstr "Převod"
@@ -7184,53 +7187,53 @@
 msgid "Cheque/Transfer number"
 msgstr "Číslo převodu/šeku"
 
-#: src/gsb_form.c:2323
+#: src/gsb_form.c:2314
 #, fuzzy
 msgid "No payee selected for this report."
 msgstr "Pro tuto sestavu nebyly vybrány žádné třetí strany."
 
-#: src/gsb_form.c:2584
+#: src/gsb_form.c:2601
 msgid "You must enter a date."
 msgstr "Musíte zadat datum."
 
-#: src/gsb_form.c:2591
+#: src/gsb_form.c:2608
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date %s"
 msgstr "Neplatné datum"
 
-#: src/gsb_form.c:2614
+#: src/gsb_form.c:2631
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid value date %s"
 msgstr "Neplatné datum"
 
-#: src/gsb_form.c:2640
+#: src/gsb_form.c:2657
 msgid ""
 "You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
 "transaction."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2673
+#: src/gsb_form.c:2690
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
 msgstr "Změnit transakci na plánovanou transakci"
 
-#: src/gsb_form.c:2680
+#: src/gsb_form.c:2697
 #, fuzzy
 msgid ""
 "There is no associated account for this transfer or associated account is "
 "invalid."
 msgstr "Připojený účet pro tento převod je neplatný."
 
-#: src/gsb_form.c:2688
+#: src/gsb_form.c:2705
 msgid "Can't issue a transfer its own account."
 msgstr "Nelze převést na ten samý účet"
 
-#: src/gsb_form.c:2693
+#: src/gsb_form.c:2710
 msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
 msgstr "Nelze převádět na uzavřený účet."
 
-#: src/gsb_form.c:2719
+#: src/gsb_form.c:2736
 msgid ""
 "Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
 "but doesn't contain any number.\n"
@@ -7240,7 +7243,7 @@
 "ale neobsahuje žádné číslo.\n"
 "Přesto pokračovat?"
 
-#: src/gsb_form.c:2733
+#: src/gsb_form.c:2750
 msgid ""
 "Warning: this cheque number is already used.\n"
 "Continue anyway?"
@@ -7248,31 +7251,31 @@
 "Pozor: toto číslo šeku již bylo použito.\n"
 "Přesto pokračovat?"
 
-#: src/gsb_form.c:2753
+#: src/gsb_form.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
 msgstr "Transakce s více třetími stranami musí být nová."
 
-#: src/gsb_form.c:2758
+#: src/gsb_form.c:2775
 #, fuzzy
 msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
 msgstr "Transakce s více třetími stranami musí být nová."
 
-#: src/gsb_form.c:2769
+#: src/gsb_form.c:2786
 msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2776
+#: src/gsb_form.c:2793
 #, fuzzy
 msgid "Invalid multiple payee."
 msgstr "Neplatných více třetích stran"
 
-#: src/gsb_form.c:3056
+#: src/gsb_form.c:3077
 #, fuzzy
 msgid "Modifying a transaction"
 msgstr "Upravit transakci"
 
-#: src/gsb_form.c:3057
+#: src/gsb_form.c:3078
 msgid ""
 "You are trying to change a split of transaction to another kind of "
 "transaction.\n"
@@ -7282,7 +7285,7 @@
 msgstr ""
 
 #. propose to configure the form
-#: src/gsb_form.c:3357
+#: src/gsb_form.c:3378
 msgid "Configure the form"
 msgstr ""
 
@@ -7619,26 +7622,26 @@
 msgstr "Neutrální"
 
 #. create the new method of payment
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1115
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1124
 msgid "New payment method"
 msgstr "Nová metoda platby"
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1263
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1272
 msgid "Delete a payment method"
 msgstr "Odstranit metodu platby"
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1276
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1285
 #, fuzzy
 msgid "Payment method is used by transactions"
 msgstr "Detaily metody platby"
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1290
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1299
 msgid ""
 "Problem while filling the target method of payment to delete it.\n"
 "This is not normal, please contact the grisbi team."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1295
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1304
 msgid ""
 "Some transactions still use that payment method.  As deletion of this method "
 "is irreversible, these transactions are to be associated with another "
@@ -7647,14 +7650,14 @@
 "Některé transakce stále používají tuto metodu platby. Protože odstranění "
 "této metody je nevratné, k transakcím musí být přiřazena jiná metoda platby."
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1297
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1306
 msgid ""
 "No target method of payment to switch the transactions to another method of "
 "payment. If you continue, the transactions with this method of payment will "
 "have no new one."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1307
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1316
 msgid "Associate transactions with"
 msgstr "Přiřadit transakce k"
 
@@ -7957,7 +7960,7 @@
 msgstr "Procházet"
 
 #. création du bouton de sélection des répertoires
-#: src/gsb_select_icon.c:116 src/utils_files.c:377
+#: src/gsb_select_icon.c:116 src/utils_files.c:381
 msgid "Browse"
 msgstr "Procházet"
 
@@ -8184,13 +8187,13 @@
 msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
 msgstr ""
 
-#: src/gtk_combofix.c:769
+#: src/gtk_combofix.c:742
 msgid ""
 "You cannot create new payee or category and subcategory without changing the "
 "options in preferences"
 msgstr ""
 
-#: src/gtk_combofix.c:772
+#: src/gtk_combofix.c:745
 msgid "Warning you cannot create payee or category"
 msgstr ""
 
@@ -8328,7 +8331,7 @@
 msgid "%s files (*.%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/import.c:821 src/utils_files.c:675
+#: src/import.c:821 src/utils_files.c:679
 msgid "Encoding"
 msgstr ""
 
@@ -9234,29 +9237,39 @@
 "along with their division."
 msgstr ""
 
-#: src/metatree.c:1740
+#: src/metatree.c:1741
+#, fuzzy
+msgid "Transfer transactions to payee"
+msgstr "Převést transakce na"
+
+#: src/metatree.c:1743
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transfer transactions to %s"
 msgstr "Převést transakce na"
 
-#: src/metatree.c:1837
+#: src/metatree.c:1841
+#, fuzzy
+msgid "Just remove this payee."
+msgstr "Odstranit tuto kategorii."
+
+#: src/metatree.c:1843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Just remove this %s."
 msgstr "Odstranit tuto kategorii."
 
-#: src/metatree.c:1839
+#: src/metatree.c:1845
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Just remove this sub-%s."
 msgstr "Pouze odstranit tuto podkategorii."
 
-#: src/metatree.c:1863
+#: src/metatree.c:1870
 #, c-format
 msgid ""
 "It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
 "was entered."
 msgstr ""
 
-#: src/metatree.c:1866
+#: src/metatree.c:1873
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Please enter a %s!"
 msgstr "Prosím vložte kategorii!"
@@ -10214,53 +10227,53 @@
 "Grisbi nemohl spustit webový prohlížeč a přejít na adresu <tt>%s</tt>. "
 "Prosím upravte si nastavení na platný spustitelný soubor."
 
-#: src/utils_files.c:181
+#: src/utils_files.c:185
 msgid "Print to file"
 msgstr "Tisk do souboru"
 
 #. ouch, not enough memory
-#: src/utils_files.c:299 src/utils_files.c:316
+#: src/utils_files.c:303 src/utils_files.c:320
 msgid "Memory allocation error"
 msgstr "Chyba alokace paměti"
 
-#: src/utils_files.c:345
+#: src/utils_files.c:349
 msgid "Convert to utf8 failed."
 msgstr ""
 
-#: src/utils_files.c:346
+#: src/utils_files.c:350
 msgid ""
 "If the result is not correct, try again by selecting the correct character "
 "set in the window for selecting files."
 msgstr ""
 
-#: src/utils_files.c:613
+#: src/utils_files.c:617
 #, fuzzy
 msgid "Select a charmap"
 msgstr "Označit bankovní účty"
 
-#: src/utils_files.c:635
+#: src/utils_files.c:639
 #, c-format
 msgid ""
 "You are here because your file can't be imported directly into grisbi.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/utils_files.c:682
+#: src/utils_files.c:686
 #, fuzzy
 msgid "Result"
 msgstr "Výsledek za %s"
 
 #. select an other encoding
-#: src/utils_files.c:688
+#: src/utils_files.c:692
 msgid "If no proposals above are correct you can choose a different charset"
 msgstr ""
 
-#: src/utils_files.c:705 src/utils_files.c:823
+#: src/utils_files.c:709 src/utils_files.c:827
 #, fuzzy
 msgid "Select a charset"
 msgstr "Označit bankovní účty"
 
-#: src/utils_files.c:840
+#: src/utils_files.c:844
 msgid "The conversion failed try another set of characters"
 msgstr ""
 

Index: he.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/he.po,v
retrieving revision 1.88
retrieving revision 1.89
diff -u -d -r1.88 -r1.89
--- he.po	8 Feb 2010 22:01:20 -0000	1.88
+++ he.po	13 Feb 2010 17:44:58 -0000	1.89
@@ -283,7 +283,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-08 21:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-13 17:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-11 16:08+0200\n"
 "Last-Translator: dotan\n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
@@ -766,7 +766,6 @@
 msgid "Automagically add separator in amounts fields if unspecified"
 msgstr ""
 
-#. ~ gchar* tmpstr;
 #: src/affichage_liste.c:498
 msgid "Form completion"
 msgstr ""
@@ -797,6 +796,10 @@
 msgid "Don't allow new category/budget creation"
 msgstr ""
 
+#: src/affichage_liste.c:550
+msgid "Maximum items showed in drop down lists (0 for no limit)"
+msgstr ""
+
 #. set the title
 #: src/balance_estimate_config.c:91 src/fenetre_principale.c:271
 #: src/navigation.c:302 src/navigation.c:1233 src/parametres.c:535
@@ -887,7 +890,7 @@
 #: src/balance_estimate_tab.c:1025 src/categories_onglet.c:698
 #: src/export_csv.c:781 src/gsb_form.c:1317 src/gsb_form_widget.c:444
 #: src/gsb_payment_method_config.c:315 src/gsb_payment_method_config.c:386
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1075 src/gsb_transactions_list.c:148
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1084 src/gsb_transactions_list.c:148
 #: src/import_csv.c:90 src/imputation_budgetaire.c:732
 #: src/traitement_variables.c:80
 msgid "Debit"
@@ -897,7 +900,7 @@
 #: src/balance_estimate_tab.c:1039 src/categories_onglet.c:698
 #: src/export_csv.c:778 src/gsb_form.c:1324 src/gsb_form_widget.c:448
 #: src/gsb_payment_method_config.c:322 src/gsb_payment_method_config.c:399
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1071 src/gsb_transactions_list.c:149
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1080 src/gsb_transactions_list.c:149
 #: src/imputation_budgetaire.c:732 src/traitement_variables.c:81
 msgid "Credit"
 msgstr "זכות"
@@ -1310,7 +1313,7 @@
 
 #: src/categories_onglet.c:509 src/etats_onglet.c:130 src/import.c:406
 #: src/import.c:3514 src/imputation_budgetaire.c:542 src/parametres.c:292
-#: src/utils_files.c:668
+#: src/utils_files.c:672
 msgid "Import"
 msgstr "ייבוא"
 
@@ -1910,7 +1913,7 @@
 msgstr "העברה"
 
 #: src/etats_affiche.c:1853 src/export_csv.c:571 src/gsb_data_category.c:1040
-#: src/gsb_form.c:722 src/gsb_form.c:2638 src/gsb_form.c:3033
+#: src/gsb_form.c:722 src/gsb_form.c:2655 src/gsb_form.c:3054
 #: src/gsb_form_scheduler.c:332 src/gsb_transactions_list.c:3259
 msgid "Split of transaction"
 msgstr "שבירת עיסקה"
@@ -1950,7 +1953,7 @@
 msgstr "מספר"
 
 #: src/etats_affiche.c:2412 src/export_csv.c:763 src/gsb_form.c:1290
-#: src/gsb_form.c:2130 src/gsb_form.c:2158 src/gsb_form_widget.c:452
+#: src/gsb_form.c:2124 src/gsb_form.c:2147 src/gsb_form_widget.c:452
 #: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import_csv.c:80
 #: src/traitement_variables.c:77
 msgid "Value date"
@@ -4379,7 +4382,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/gsb_assistant_archive.c:314 src/gsb_data_payee.c:516
-#: src/gsb_form.c:2745 src/gsb_form.c:2746 src/navigation.c:1270
+#: src/gsb_form.c:2762 src/gsb_form.c:2763 src/navigation.c:1270
 msgid "Report"
 msgstr "דו\"ח"
 
@@ -7434,7 +7437,7 @@
 msgstr "העברה: חשבון שנמחק"
 
 #: src/gsb_form.c:754 src/gsb_form.c:1894 src/gsb_form.c:1895
-#: src/gsb_form_widget.c:1057
+#: src/gsb_form_widget.c:1053
 #, fuzzy
 msgid "Transfer : "
 msgstr "העברה"
@@ -7456,53 +7459,53 @@
 msgid "Cheque/Transfer number"
 msgstr "מספר המחאה/העברה"
 
-#: src/gsb_form.c:2323
+#: src/gsb_form.c:2314
 #, fuzzy
 msgid "No payee selected for this report."
 msgstr "לא נבחר כל צד שלישי לדו\"ח זה."
 
-#: src/gsb_form.c:2584
+#: src/gsb_form.c:2601
 msgid "You must enter a date."
 msgstr "יש להכניס תאריך."
 
-#: src/gsb_form.c:2591
+#: src/gsb_form.c:2608
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date %s"
 msgstr "תאריך לא תקין"
 
-#: src/gsb_form.c:2614
+#: src/gsb_form.c:2631
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid value date %s"
 msgstr "תאריך לא תקין"
 
-#: src/gsb_form.c:2640
+#: src/gsb_form.c:2657
 msgid ""
 "You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
 "transaction."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2673
+#: src/gsb_form.c:2690
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
 msgstr "המרת העיסקה לעיסקה מתוזמנת"
 
-#: src/gsb_form.c:2680
+#: src/gsb_form.c:2697
 #, fuzzy
 msgid ""
 "There is no associated account for this transfer or associated account is "
 "invalid."
 msgstr "החשבון המקושר להעברה זו אינו תקין"
 
-#: src/gsb_form.c:2688
+#: src/gsb_form.c:2705
 msgid "Can't issue a transfer its own account."
 msgstr "לא ניתן להעביר מאותו החשבון לאותו החשבון."
 
-#: src/gsb_form.c:2693
+#: src/gsb_form.c:2710
 msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
 msgstr "לא ניתן לבצע העברה בחשבון סגור."
 
-#: src/gsb_form.c:2719
+#: src/gsb_form.c:2736
 msgid ""
 "Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
 "but doesn't contain any number.\n"
@@ -7512,7 +7515,7 @@
 "אך אינה מכילה אף מספר.\n"
 "האם להמשיך בכל זאת?"
 
-#: src/gsb_form.c:2733
+#: src/gsb_form.c:2750
 msgid ""
 "Warning: this cheque number is already used.\n"
 "Continue anyway?"
@@ -7520,31 +7523,31 @@
 "אזהרה: מספר המחאה זה כבר נמצא בשימוש.\n"
 "האם להמשיך בכל זאת?"
 
-#: src/gsb_form.c:2753
+#: src/gsb_form.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
 msgstr "עיסקה עם צד שלישי מרובה משתתפים חייבת להיות עיסקה חדשה."
 
-#: src/gsb_form.c:2758
+#: src/gsb_form.c:2775
 #, fuzzy
 msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
 msgstr "עיסקה עם צד שלישי מרובה משתתפים חייבת להיות עיסקה חדשה."
 
-#: src/gsb_form.c:2769
+#: src/gsb_form.c:2786
 msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2776
+#: src/gsb_form.c:2793
 #, fuzzy
 msgid "Invalid multiple payee."
 msgstr "צד שלישי מרובה משתמשים אינו תקין."
 
-#: src/gsb_form.c:3056
+#: src/gsb_form.c:3077
 #, fuzzy
 msgid "Modifying a transaction"
 msgstr "עריכת עיסקה"
 
-#: src/gsb_form.c:3057
+#: src/gsb_form.c:3078
 msgid ""
 "You are trying to change a split of transaction to another kind of "
 "transaction.\n"
@@ -7554,7 +7557,7 @@
 msgstr ""
 
 #. propose to configure the form
-#: src/gsb_form.c:3357
+#: src/gsb_form.c:3378
 msgid "Configure the form"
 msgstr ""
 
@@ -7891,26 +7894,26 @@
 msgstr "ניטראלי"
 
 #. create the new method of payment
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1115
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1124
 msgid "New payment method"
 msgstr "דרך תשלום חדשה"
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1263
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1272
 msgid "Delete a payment method"
 msgstr "מחיקת דרך תשלום"
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1276
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1285
 #, fuzzy
 msgid "Payment method is used by transactions"
 msgstr "פרטי דרך תשלום"
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1290
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1299
 msgid ""
 "Problem while filling the target method of payment to delete it.\n"
 "This is not normal, please contact the grisbi team."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1295
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1304
 msgid ""
 "Some transactions still use that payment method.  As deletion of this method "
 "is irreversible, these transactions are to be associated with another "
@@ -7919,14 +7922,14 @@
 "ישנן עדיין עיסקאות אשר משתמשות בדרך תשלום זו. הואיל ולא ניתן לבטל מחיקה מסוג "
 "זה, הרי שעיסקאות אלו תקושרנה אל דרך תשלום אחרת."
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1297
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1306
 msgid ""
 "No target method of payment to switch the transactions to another method of "
 "payment. If you continue, the transactions with this method of payment will "
 "have no new one."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1307
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1316
 msgid "Associate transactions with"
 msgstr "קישור העיסקאות עם"
 
@@ -8226,7 +8229,7 @@
 msgstr "עיון"
 
 #. création du bouton de sélection des répertoires
-#: src/gsb_select_icon.c:116 src/utils_files.c:377
+#: src/gsb_select_icon.c:116 src/utils_files.c:381
 msgid "Browse"
 msgstr "עיון"
 
@@ -8453,13 +8456,13 @@
 msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
 msgstr ""
 
-#: src/gtk_combofix.c:769
+#: src/gtk_combofix.c:742
 msgid ""
 "You cannot create new payee or category and subcategory without changing the "
 "options in preferences"
 msgstr ""
 
-#: src/gtk_combofix.c:772
+#: src/gtk_combofix.c:745
 msgid "Warning you cannot create payee or category"
 msgstr ""
 
@@ -8597,7 +8600,7 @@
 msgid "%s files (*.%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/import.c:821 src/utils_files.c:675
+#: src/import.c:821 src/utils_files.c:679
 msgid "Encoding"
 msgstr ""
 
@@ -9500,29 +9503,39 @@
 "along with their division."
 msgstr ""
 
-#: src/metatree.c:1740
+#: src/metatree.c:1741
+#, fuzzy
+msgid "Transfer transactions to payee"
+msgstr "להעביר את העיסקאות אל"
+
+#: src/metatree.c:1743
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transfer transactions to %s"
 msgstr "להעביר את העיסקאות אל"
 
-#: src/metatree.c:1837
+#: src/metatree.c:1841
+#, fuzzy
+msgid "Just remove this payee."
+msgstr "רק להסיר קטגוריה זו"
+
+#: src/metatree.c:1843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Just remove this %s."
 msgstr "רק להסיר קטגוריה זו"
 
-#: src/metatree.c:1839
+#: src/metatree.c:1845
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Just remove this sub-%s."
 msgstr "רק להסיר תת-קטגוריה זו"
 
-#: src/metatree.c:1863
+#: src/metatree.c:1870
 #, c-format
 msgid ""
 "It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
 "was entered."
 msgstr ""
 
-#: src/metatree.c:1866
+#: src/metatree.c:1873
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Please enter a %s!"
 msgstr "נא להזין קטגוריה!"
@@ -10480,53 +10493,53 @@
 "גריסבי לא הצליח להפעיל דפדפן, כדי לגלוש לכתובת <tt>%s</tt>.  נא לשנות את "
 "ההגדרות, כך שיופיע שם המיקום הנכון של הדפדפן."
 
-#: src/utils_files.c:181
+#: src/utils_files.c:185
 msgid "Print to file"
 msgstr "הדפסה לקובץ"
 
 #. ouch, not enough memory
-#: src/utils_files.c:299 src/utils_files.c:316
+#: src/utils_files.c:303 src/utils_files.c:320
 msgid "Memory allocation error"
 msgstr "Memory allocation error"
 
-#: src/utils_files.c:345
+#: src/utils_files.c:349
 msgid "Convert to utf8 failed."
 msgstr ""
 
-#: src/utils_files.c:346
+#: src/utils_files.c:350
 msgid ""
 "If the result is not correct, try again by selecting the correct character "
 "set in the window for selecting files."
 msgstr ""
 
-#: src/utils_files.c:613
+#: src/utils_files.c:617
 #, fuzzy
 msgid "Select a charmap"
 msgstr "בחירת חשבונות בנק"
 
-#: src/utils_files.c:635
+#: src/utils_files.c:639
 #, c-format
 msgid ""
 "You are here because your file can't be imported directly into grisbi.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/utils_files.c:682
+#: src/utils_files.c:686
 #, fuzzy
 msgid "Result"
 msgstr "תוצאה של %s"
 
 #. select an other encoding
-#: src/utils_files.c:688
+#: src/utils_files.c:692
 msgid "If no proposals above are correct you can choose a different charset"
 msgstr ""
 
-#: src/utils_files.c:705 src/utils_files.c:823
+#: src/utils_files.c:709 src/utils_files.c:827
 #, fuzzy
 msgid "Select a charset"
 msgstr "בחירת חשבונות בנק"
 
-#: src/utils_files.c:840
+#: src/utils_files.c:844
 msgid "The conversion failed try another set of characters"
 msgstr ""
 

Index: zh_CN.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/zh_CN.po,v
retrieving revision 1.83
retrieving revision 1.84
diff -u -d -r1.83 -r1.84
--- zh_CN.po	8 Feb 2010 22:01:20 -0000	1.83
+++ zh_CN.po	13 Feb 2010 17:44:58 -0000	1.84
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-08 21:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-13 17:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-19 11:25+0100\n"
 "Last-Translator: Jianyu Tang <jianyunet at gmail.com>\n"
 "Language-Team: zh_CN <LL at li.org>\n"
@@ -487,7 +487,6 @@
 msgid "Automagically add separator in amounts fields if unspecified"
 msgstr ""
 
-#. ~ gchar* tmpstr;
 #: src/affichage_liste.c:498
 msgid "Form completion"
 msgstr ""
@@ -518,6 +517,10 @@
 msgid "Don't allow new category/budget creation"
 msgstr ""
 
+#: src/affichage_liste.c:550
+msgid "Maximum items showed in drop down lists (0 for no limit)"
+msgstr ""
+
 #. set the title
 #: src/balance_estimate_config.c:91 src/fenetre_principale.c:271
 #: src/navigation.c:302 src/navigation.c:1233 src/parametres.c:535
@@ -608,7 +611,7 @@
 #: src/balance_estimate_tab.c:1025 src/categories_onglet.c:698
 #: src/export_csv.c:781 src/gsb_form.c:1317 src/gsb_form_widget.c:444
 #: src/gsb_payment_method_config.c:315 src/gsb_payment_method_config.c:386
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1075 src/gsb_transactions_list.c:148
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1084 src/gsb_transactions_list.c:148
 #: src/import_csv.c:90 src/imputation_budgetaire.c:732
 #: src/traitement_variables.c:80
 msgid "Debit"
@@ -618,7 +621,7 @@
 #: src/balance_estimate_tab.c:1039 src/categories_onglet.c:698
 #: src/export_csv.c:778 src/gsb_form.c:1324 src/gsb_form_widget.c:448
 #: src/gsb_payment_method_config.c:322 src/gsb_payment_method_config.c:399
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1071 src/gsb_transactions_list.c:149
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1080 src/gsb_transactions_list.c:149
 #: src/imputation_budgetaire.c:732 src/traitement_variables.c:81
 msgid "Credit"
 msgstr "贷方"
@@ -1032,7 +1035,7 @@
 
 #: src/categories_onglet.c:509 src/etats_onglet.c:130 src/import.c:406
 #: src/import.c:3514 src/imputation_budgetaire.c:542 src/parametres.c:292
-#: src/utils_files.c:668
+#: src/utils_files.c:672
 msgid "Import"
 msgstr "导入"
 
@@ -1628,7 +1631,7 @@
 msgstr "转帐"
 
 #: src/etats_affiche.c:1853 src/export_csv.c:571 src/gsb_data_category.c:1040
-#: src/gsb_form.c:722 src/gsb_form.c:2638 src/gsb_form.c:3033
+#: src/gsb_form.c:722 src/gsb_form.c:2655 src/gsb_form.c:3054
 #: src/gsb_form_scheduler.c:332 src/gsb_transactions_list.c:3259
 #, fuzzy
 msgid "Split of transaction"
@@ -1669,7 +1672,7 @@
 msgstr "编号"
 
 #: src/etats_affiche.c:2412 src/export_csv.c:763 src/gsb_form.c:1290
-#: src/gsb_form.c:2130 src/gsb_form.c:2158 src/gsb_form_widget.c:452
+#: src/gsb_form.c:2124 src/gsb_form.c:2147 src/gsb_form_widget.c:452
 #: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import_csv.c:80
 #: src/traitement_variables.c:77
 msgid "Value date"
@@ -4083,7 +4086,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/gsb_assistant_archive.c:314 src/gsb_data_payee.c:516
-#: src/gsb_form.c:2745 src/gsb_form.c:2746 src/navigation.c:1270
+#: src/gsb_form.c:2762 src/gsb_form.c:2763 src/navigation.c:1270
 msgid "Report"
 msgstr "报表"
 
@@ -7125,7 +7128,7 @@
 msgstr "转帐:已删除的账户"
 
 #: src/gsb_form.c:754 src/gsb_form.c:1894 src/gsb_form.c:1895
-#: src/gsb_form_widget.c:1057
+#: src/gsb_form_widget.c:1053
 #, fuzzy
 msgid "Transfer : "
 msgstr "转帐"
@@ -7147,53 +7150,53 @@
 msgid "Cheque/Transfer number"
 msgstr "支票/转帐编号"
 
-#: src/gsb_form.c:2323
+#: src/gsb_form.c:2314
 #, fuzzy
 msgid "No payee selected for this report."
 msgstr "本报表没有选择第三方。"
 
-#: src/gsb_form.c:2584
+#: src/gsb_form.c:2601
 msgid "You must enter a date."
 msgstr "您必须输入日期"
 
-#: src/gsb_form.c:2591
+#: src/gsb_form.c:2608
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid date %s"
 msgstr "非法日期"
 
-#: src/gsb_form.c:2614
+#: src/gsb_form.c:2631
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid value date %s"
 msgstr "非法日期"
 
-#: src/gsb_form.c:2640
+#: src/gsb_form.c:2657
 msgid ""
 "You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
 "transaction."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2673
+#: src/gsb_form.c:2690
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
 msgstr "转换交易为计划交易"
 
-#: src/gsb_form.c:2680
+#: src/gsb_form.c:2697
 #, fuzzy
 msgid ""
 "There is no associated account for this transfer or associated account is "
 "invalid."
 msgstr "本转帐关联的账户不合法"
 
-#: src/gsb_form.c:2688
+#: src/gsb_form.c:2705
 msgid "Can't issue a transfer its own account."
 msgstr "不能转帐到本账户。"
 
-#: src/gsb_form.c:2693
+#: src/gsb_form.c:2710
 msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
 msgstr "不能在结算账户上产生交易。"
 
-#: src/gsb_form.c:2719
+#: src/gsb_form.c:2736
 msgid ""
 "Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
 "but doesn't contain any number.\n"
@@ -7203,7 +7206,7 @@
 "但是没有任何编号。\n"
 "仍然继续?"
 
-#: src/gsb_form.c:2733
+#: src/gsb_form.c:2750
 msgid ""
 "Warning: this cheque number is already used.\n"
 "Continue anyway?"
@@ -7211,31 +7214,31 @@
 "警告:该支票的编号已经使用过了。\n"
 "仍然继续?"
 
-#: src/gsb_form.c:2753
+#: src/gsb_form.c:2770
 #, fuzzy
 msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
 msgstr "有多个第三方的交易必须生成新的交易。"
 
-#: src/gsb_form.c:2758
+#: src/gsb_form.c:2775
 #, fuzzy
 msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
 msgstr "有多个第三方的交易必须生成新的交易。"
 
-#: src/gsb_form.c:2769
+#: src/gsb_form.c:2786
 msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2776
+#: src/gsb_form.c:2793
 #, fuzzy
 msgid "Invalid multiple payee."
 msgstr "无效的多第三方。"
 
-#: src/gsb_form.c:3056
+#: src/gsb_form.c:3077
 #, fuzzy
 msgid "Modifying a transaction"
 msgstr "更改交易"
 
-#: src/gsb_form.c:3057
+#: src/gsb_form.c:3078
 msgid ""
 "You are trying to change a split of transaction to another kind of "
 "transaction.\n"
@@ -7245,7 +7248,7 @@
 msgstr ""
 
 #. propose to configure the form
-#: src/gsb_form.c:3357
+#: src/gsb_form.c:3378
 msgid "Configure the form"
 msgstr ""
 
@@ -7582,26 +7585,26 @@
 msgstr "中立"
 
 #. create the new method of payment
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1115
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1124
 msgid "New payment method"
 msgstr "新支付方式"
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1263
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1272
 msgid "Delete a payment method"
 msgstr "删除支付方式"
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1276
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1285
 #, fuzzy
 msgid "Payment method is used by transactions"
 msgstr "支付方式明细"
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1290
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1299
 msgid ""
 "Problem while filling the target method of payment to delete it.\n"
 "This is not normal, please contact the grisbi team."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1295
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1304
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Some transactions still use that payment method.  As deletion of this method "
@@ -7611,14 +7614,14 @@
 "有些交易仍在使用该支付方式。由于删除该方式是不能撤消的,这些交易将被关联到另"
 "一种支付方式。"
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1297
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1306
 msgid ""
 "No target method of payment to switch the transactions to another method of "
 "payment. If you continue, the transactions with this method of payment will "
 "have no new one."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_payment_method_config.c:1307
+#: src/gsb_payment_method_config.c:1316
 msgid "Associate transactions with"
 msgstr "用...关联交易"
 
@@ -7917,7 +7920,7 @@
 msgstr "浏览"
 
 #. création du bouton de sélection des répertoires
-#: src/gsb_select_icon.c:116 src/utils_files.c:377
+#: src/gsb_select_icon.c:116 src/utils_files.c:381
 msgid "Browse"
 msgstr "浏览"
 
@@ -8138,13 +8141,13 @@
 msgid "ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
 msgstr ""
 
-#: src/gtk_combofix.c:769
+#: src/gtk_combofix.c:742
 msgid ""
 "You cannot create new payee or category and subcategory without changing the "
 "options in preferences"
 msgstr ""
 
-#: src/gtk_combofix.c:772
+#: src/gtk_combofix.c:745
 msgid "Warning you cannot create payee or category"
 msgstr ""
 
@@ -8282,7 +8285,7 @@
 msgid "%s files (*.%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/import.c:821 src/utils_files.c:675
+#: src/import.c:821 src/utils_files.c:679
 msgid "Encoding"
 msgstr ""
 
@@ -9184,29 +9187,39 @@
 "along with their division."
 msgstr ""
 
-#: src/metatree.c:1740
+#: src/metatree.c:1741
+#, fuzzy
+msgid "Transfer transactions to payee"
+msgstr "转移这些交易到"
+
+#: src/metatree.c:1743
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transfer transactions to %s"
 msgstr "转移这些交易到"
 
-#: src/metatree.c:1837
+#: src/metatree.c:1841
+#, fuzzy
+msgid "Just remove this payee."
+msgstr "仍然删除本类别"
+
+#: src/metatree.c:1843
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Just remove this %s."
 msgstr "仍然删除本类别"
 
-#: src/metatree.c:1839
+#: src/metatree.c:1845
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Just remove this sub-%s."
 msgstr "仍然删除该子类"
 
-#: src/metatree.c:1863
+#: src/metatree.c:1870
 #, c-format
 msgid ""
 "It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
 "was entered."
 msgstr ""
 
-#: src/metatree.c:1866
+#: src/metatree.c:1873
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Please enter a %s!"
 msgstr "请输入一个类别"
@@ -10161,53 +10174,53 @@
 "Grisbi 不能打开浏览器访问网址:<tt>%s</tt>。 请检查您的设置以使用正确的浏览"
 "器。"
 
-#: src/utils_files.c:181
+#: src/utils_files.c:185
 msgid "Print to file"
 msgstr "打印到文件"
 
 #. ouch, not enough memory
-#: src/utils_files.c:299 src/utils_files.c:316
+#: src/utils_files.c:303 src/utils_files.c:320
 msgid "Memory allocation error"
 msgstr "应用程序不能获得足够的内存"
 
-#: src/utils_files.c:345
+#: src/utils_files.c:349
 msgid "Convert to utf8 failed."
 msgstr ""
 
-#: src/utils_files.c:346
+#: src/utils_files.c:350
 msgid ""
 "If the result is not correct, try again by selecting the correct character "
 "set in the window for selecting files."
 msgstr ""
 
-#: src/utils_files.c:613
+#: src/utils_files.c:617
 #, fuzzy
 msgid "Select a charmap"
 msgstr "选择资产账户"
 
-#: src/utils_files.c:635
+#: src/utils_files.c:639
 #, c-format
 msgid ""
 "You are here because your file can't be imported directly into grisbi.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/utils_files.c:682
+#: src/utils_files.c:686
 #, fuzzy
 msgid "Result"
 msgstr "%s 的结果"
 
 #. select an other encoding
-#: src/utils_files.c:688
+#: src/utils_files.c:692
 msgid "If no proposals above are correct you can choose a different charset"
 msgstr ""
 
-#: src/utils_files.c:705 src/utils_files.c:823
+#: src/utils_files.c:709 src/utils_files.c:827
 #, fuzzy
 msgid "Select a charset"
 msgstr "选择资产账户"
 
-#: src/utils_files.c:840
+#: src/utils_files.c:844
 msgid "The conversion failed try another set of characters"
 msgstr ""
 



More information about the cvs mailing list