<html>
  <head>
    <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
  </head>
  <body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    Si, vous me connaissez, car vous Ãªtes parmi les plus de deux-mille
    destinataires de mes envois passés, comme choriste, musicien,
    administré ou simple citoyen français. C'est donc Ã  ce titre que je
    m'autorise Ã  vous envoyer un argumentaire, que je partage, au sujet
    des Ã©lections européennes.
    <blockquote
      cite="mid:b25bad67-a70b-adeb-665b-085cb186becd@e-d-e.org"
      type="cite">
      <p class="LO_Normal">(mi pardonpetas la edeanojn, kiuj jam ricevis
        la saman alvokon)<br>
      </p>
      <p class="LO_Normal"><br>
      </p>
      <p class="LO_Normal">Bonjour,</p>
      <p class="LO_Normal"><strong><span class="tm7">Dans quatre mois
            auront lieu les Ã©lections européennes du 26 mai 2019</span></strong>.</p>
      <p class="LO_Normal">Les Ã©lecteurs français, comme les Ã©lecteurs
        européens en général, sont déçus de l'action, et souvent de
        l'inaction, des instances dirigeantes européennes. Ils ne savent
        plus quoi faire, et pensent que le vote du printemps prochain ne
        pourra pas servir Ã  changer la gouvernance de l'Union
        européenne.</p>
      <p class="LO_Normal">On dit et on Ã©crit que l'Union européenne est
        la première puissance Ã©conomique du monde, mais les Ã©lecteurs se
        rendent bien compte que cette "grande puissance" est en fait
        très faible, incapable de prendre des décisions claires en
        accord avec la volonté du peuple européen.</p>
      <p class="LO_Normal"><strong><span class="tm7">La forme
            démocratique des Ã©lections de nos représentants au Parlement
            européen masque un problème majeur : l'absence de débat
            démocratique Ã  l'échelle de l'Europe</span></strong>.</p>
      <p class="LO_Normal"><em><span class="tm8">Si ce problème du débat
            démocratique ne vous intéresse pas, n'allez pas plus loin
            dans ce message. Je vous présente mes excuses pour vous
            avoir envoyé un message non désiré.</span></em></p>
      <p class="LO_Normal"><em><span class="tm8"> </span></em></p>
      <p class="LO_Normal">Pour un vrai débat démocratique, il faut
        pouvoir parler ensemble ; parler, se faire des propositions,
        mais aussi des reproches, auxquels on peut répondre. <strong><span
            class="tm7">Et pour pouvoir parler, il faut une langue
            commune</span></strong>.</p>
      <ul>
        <li>Il y a quelques jours, le 25 janvier 2019, les députés grecs
          ont accepté, Ã  une courte majorité, le changement de nom de
          leur voisin, la Macédoine du nord. Depuis des mois et des
          années, le mot Â«Â Macédoine » Ã©tait un objet de discorde, et
          les projets de changement ou de maintien du nom Â«Â Macédoine »
          ont entraîné de nombreuses manifestations, avec de nombreux
          blessés. </li>
        <li>La guerre du Donbass, qui a fait plus de 10 000 morts en
          Ukraine depuis 2014 a Ã©té déclenchée par la décision du
          Parlement d'Ukraine, le 23 février 2014, de retirer le statut
          de langue officielle au russe et Ã  d'autres langues
          régionales. Bien sûr, les tensions existaient depuis
          longtemps. Bien sûr, ce n'est pas Ã  l'intérieur de l'Union
          européenne, mais c'est quand même en Europe.</li>
      </ul>
      <p class="LO_Normal"><span style="font-weight: bold;">Le problème
          des langues en Europe comme obstacle Ã  la démocratie est
          occulté depuis trop longtemps.</span> </p>
      <p class="LO_Normal">Le <u><a
            href="http://www.traite-de-lisbonne.fr/Traite_de_Lisbonne.php"
            moz-do-not-send="true"><span class="tm9">traité de Lisbonne</span></a></u><span>,
          qui régit officiellement le fonctionnement de l'Union, indique
          pour tout citoyen "le droit de s’adresser aux institutions et
          aux organes consultatifs de l’Union dans l’une des langues des
          traités et de recevoir une réponse dans la même langue".</span></p>
      <p class="LO_Normal">Vous savez bien que ce n'est pas vrai dans la
        pratique. Lorsqu'on veut communiquer avec l'administration de
        l'Union européenne, il faut le faire en anglais. </p>
      <p class="LO_Normal">Lorsqu'on cherche des informations sur le
        site internet de la Commission européenne, ec.europa.eu, après
        la page d'accueil disponible dans diverses langues, on arrive
        vite Ã  des pages uniquement en anglais.</p>
      <p class="LO_Normal">Un exemple caricatural est le <u><a
            href="https://ec.europa.eu/info/departments/translation_fr"
            moz-do-not-send="true">site web de la Direction Générale de
            la Traduction</a></u> qui indique "La direction générale de
        la traduction est chargée de traduire des documents pour la
        Commission européenne Ã  partir des et vers les 24 langues
        officielles de l’Union européenne". Le 24 janvier 2019, le <u><a
href="https://ec.europa.eu/info/publications/annual-activity-report-2017-translation_en"
            moz-do-not-send="true">rapport </a></u><a
          moz-do-not-send="true">annuel d'activité</a> (2017) n'est
        disponible qu'en anglais, ainsi que le <u><a
href="https://ec.europa.eu/info/publications/strategic-plan-2016-2020-translation_fr"
            moz-do-not-send="true">plan stratégique 2016-2020</a></u>,
        de même que le <u><a
href="https://ec.europa.eu/info/publications/management-plan-2018-translation_fr"
            moz-do-not-send="true">plan de gestion (2018</a></u>). </p>
      <p class="LO_Normal"><strong><span class="tm7">C'est
            impressionnant. Le budget de la Direction Générale de la
            Traduction est d'environ 20 millions d'euros par an, et les
            responsables ne trouvent pas les moyens de faire le rapport
            d'activité et le plan stratégique autrement qu'en anglais.</span></strong></p>
      <p class="LO_Normal">Une explication est peut-être sur la page 8
        du rapport d'activité (en anglais) qui indique que le nombre de
        pages traduites a diminué de 7% entre 2016 et 2017. Alors que
        les domaines de compétences de l'UE deviennent de plus en plus
        vastes, elle traduit de moins en moins de documents. </p>
      <hr style="width: 100%;">Vous voyez le problème. Des millions
      d'Européens aussi perçoivent ce problème, mais ont du mal Ã 
      l'exprimer. Ils pensent souvent que c'est de leur faute, parce
      qu'ils sont mauvais en anglais, et qu'ils n'ont qu'à se taire et Ã 
      envoyer leurs enfants faire des stages linguistiques outre-Manche,
      et que peut-être leurs enfants, eux, arriveront mieux Ã  faire
      entendre leur voix dans quelques dizaines d'années....
      <p class="LO_Normal"> <strong><span class="tm7">Mais les problèmes
            de l'Union européenne ne peuvent pas attendre cinquante ans
            pour Ãªtre résolus. C'est </span><u><span class="tm7">maintenant</span></u><span
            class="tm7"> qu'il faut agir, qu'il faut parler ensemble
            pour trouver les meilleures (ou les moins mauvaises)
            solutions aux problèmes importants : réchauffement
            climatique, inégalités, innovations technologiques,
            migrations, etc. Quel monde voulons-nous ?</span></strong></p>
      <p class="LO_Normal"><strong><span class="tm7">C'est </span><u><span
              class="tm7">maintenant</span></u><span class="tm7"> qu'il
            nous faut un débat démocratique dans une langue commune et
            Ã©quitable, permettant Ã  chacun de s'exprimer clairement et
            de comprendre les autres.</span></strong></p>
      <p class="LO_Normal"><em><span class="tm8">Si vous avez eu le
            courage de lire jusqu'ici, sachez que vous n'êtes pas
            seul(e). Nous pouvons peut-être encore faire quelque chose
            ensemble pour l'Union européenne.</span></em></p>
      <p class="LO_Normal"><em><span class="tm8"> </span></em>Depuis une
        quinzaine d'années existe le mouvement
        Europe-Démocratie-Espéranto, dans divers pays européens, et en
        particulier en France.Ce mouvement a pour but, comme son nom
        l'indique, de promouvoir la démocratie en Europe au moyen de la
        langue internationale Espéranto. Au niveau national, ses membres
        peuvent Ãªtre soit de droite, soit de gauche, soit d'aucune
        tendance politique nette, mais ce qui les rassemble est la
        conviction qu'on ne peut pas vouloir un fonctionnement
        démocratique de l'Union européenne sans pouvoir débattre
        librement dans une langue commune. Débattre en anglais, c'est
        parfois possible, mais souvent difficile Ã  cause de la
        difficulté de la langue, et du niveau très variable selon les
        citoyens. L'espéranto est beaucoup plus facile, sans exceptions
        ni verbes irréguliers, s'apprend beaucoup plus vite, et surtout
        est une langue Ã©quitable : tous les européens sont Ã  Ã©galité,
        quelle que soit leur langue de naissance.<br>
        Pour en savoir plus sur l'espéranto, cherchez sur Internet, et
        faites-vous votre opinion par vous-même.<br>
        Pour en savoir plus sur Europe-Démocratie-Espéranto, vous pouvez
        consulter l'article de <u><a
            href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Europe_D%E9mocratie_Esp%E9ranto"
            moz-do-not-send="true"><span class="tm9">Wikipedia</span></a></u><span>.,
          ou bien consulter notre </span><a href="http://e-d-e.fr/"
          moz-do-not-send="true">site français</a> ou notre<u><a
            href="http://e-d-e.org/?lang=fr" moz-do-not-send="true"><span
              class="tm9"> site européen </span></a></u><span>.</span></p>
      <p class="LO_Normal"><strong><span class="tm7">Pour que les
            citoyen(ne)s européen(ne)s puissent exprimer leur souhait
            d'un vrai débat démocratique en Europe, nous allons
            présenter des listes de candidats le 26 mai prochain.</span></strong>
      </p>
      <p class="LO_Normal"><em><span class="tm8">Si ce projet vous
            plaît, si vous voulez faire entendre votre voix au niveau de
            l'Europe (mais aussi Ã©couter les voix des autres), vous
            pouvez participer Ã  l'entreprise.</span></em></p>
      <ul>
        <li>D'une part, si vous Ãªtes Ã©lecteur ou Ã©lectrice en France,
          vous pouvez<strong><span class="tm7"> faire partie de notre
              liste de candidats</span></strong>. Vous pouvez aussi <strong><span
              class="tm7">être notre correspondant local</span></strong>
          : contact avec les commissions Ã©lectorales départementales,
          contact avec les bureaux de vote, contact avec la presse
          locale, affichage, organisation de réunions, etc. Envoyez-nous
          vos propositions Ã  <a class="moz-txt-link-abbreviated"
            href="mailto:contact@e-d-e.fr" moz-do-not-send="true">contact@e-d-e.fr</a>.</li>
        <li> D'autre part <u><a href="http://e-d-e.fr/?Adherez"
              moz-do-not-send="true"><span class="tm9">aider
                financièrement</span></a></u><span>, en envoyant votre
            chèque (à l'ordre de AF-EDE France) Ã  Europe Démocratie
            Espéranto, AF-EDE-France, 98 rue Michel-Ange, 75016 PARIS.
            Comme pour tous les dons aux partis politiques, ils donnent
            droit Ã  une réduction de 66% de l'impôt sur le revenu. Un
            don de 100 euros permet d'imprimer 10 000 bulletins de vote
            ou 10 000 circulaires.</span></li>
        <li><strong><span class="tm7">Enfin, et c'est le plus important,
              en parlant autour de vous du blocage de la démocratie par
              le problème des langues dans l'Union européenne. Parlez Ã 
              vos voisins ou Ã  votre famille, transmettez ce courrier
              Ã©lectronique, Ã©ventuellement en le critiquant : le débat
              démocratique européen, cela doit commencer avec ses
              proches.</span></strong> </li>
      </ul>
      <p class="LO_Normal">N'hésitez pas Ã  nous envoyer vos propositions
        et critiques constructives Ã  <u><a
            href="mailto:contact@e-d-e.fr" moz-do-not-send="true"><span
              class="tm9"></span></a><a class="moz-txt-link-abbreviated"
            href="mailto:contact@e-d-e.fr" moz-do-not-send="true">contact@e-d-e.fr</a></u><br>
        Et, Ã©ventuellement, votez pour notre liste le dimanche 26 mai :
        cela nous fera plaisir, mais ce n'est pas l'essentiel. </p>
      <p class="LO_Normal">Pierre Dieumegard, président de
        Europe-Démocratie-Espéranto (France)</p>
      <p class="LO_Normal">..et Robert  Leleu, trésorier de
        Europe-Démocratie-Espéranto (France)</p>
      <p class="LO_Normal"><img style="width: 175px; height: 56px;"
          alt="logo EDE" src="http://e-d-e.org/fr/mini_logo_EDE.jpg"
          moz-do-not-send="true"></p>
      <p class="Normal"> </p>
    </blockquote>
  </body>
</html>