[grisbi-cvs] [git push]Grisbi branch debug created. upstream_version_1_0_0-3113-gd5df453ca

Ludovic Rousseau noreply at sourceforge.net
Sam 3 Juil 18:24:10 CEST 2021


This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "Grisbi".

The branch, debug has been created
        at  d5df453caa7b99fa0195f0d9a39fde0afb75a649 (commit)

- Log -----------------------------------------------------------------
http://grisbi.git.sourceforge.net/git/gitweb.cgi?p=grisbi/code;a=commitdiff;h=

commit 3792cd668c2fef8f87551473557ebd6d0193eda4
Author: Pierre Biava <pierre at pierre.biava.name>
Date:   Tue Jun 29 18:21:33 2021 +0200

    fix all strings

diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 1d47d0758..b24cf300c 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-16 06:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-29 18:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-19 01:39+0100\n"
 "Last-Translator: Markus7cz <markus7cz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -85,8 +85,8 @@ msgstr "Vyberte plátce/příjemce kteří budou zahrnuti do sestavy: "
 #: ../src/etats/etats_page_payee.ui.h:3 ../src/ui/etats_prefs.ui.h:76
 #: ../src/widgets/widget_list_accounts.ui.h:1
 #: ../src/widgets/widget_list_metatree.ui.h:1 ../src/export.c:422
-#: ../src/gsb_assistant.c:129 ../src/tiers_onglet.c:1383
-#: ../src/tiers_onglet.c:1401 ../src/utils_buttons.c:125
+#: ../src/gsb_assistant.c:129 ../src/tiers_onglet.c:1526
+#: ../src/tiers_onglet.c:1544 ../src/utils_buttons.c:125
 #: ../src/widgets/widget_list_accounts.c:135
 #: ../src/widgets/widget_list_metatree.c:178
 msgid "Select all"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Importovaný účet"
 msgid "Row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/csv_template_rule.ui.h:7 ../src/bet_graph.c:1921
+#: ../src/ui/csv_template_rule.ui.h:7 ../src/bet_graph.c:1924
 #, fuzzy
 msgid "Column"
 msgstr "Sloupce"
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Název sestavy"
 #: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:7 ../src/ui/prefs_page_archives.ui.h:10
 #: ../src/ui/prefs_page_fyear.ui.h:7 ../src/widgets/widget_bank_details.ui.h:2
 #: ../src/widgets/widget_currency_details.ui.h:1
-#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1787 ../src/tiers_onglet.c:213
+#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1787 ../src/tiers_onglet.c:251
 msgid "Name: "
 msgstr "Název: "
 
@@ -593,7 +593,7 @@ msgid "Make transactions clickable"
 msgstr "Transakce budou reagovat na kliknutí"
 
 #: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:47 ../src/etats_prefs.c:414
-#: ../src/grisbi_win.c:432 ../src/navigation.c:2128
+#: ../src/grisbi_win.c:432 ../src/navigation.c:2150
 msgid "Accounts"
 msgstr "Účty"
 
@@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "Zobrazit mezisoučty pro plátce/příjemce"
 #. set head page
 #: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:53 ../src/bet_hist.c:2033 ../src/bet_hist.c:2039
 #: ../src/categories_onglet.c:370 ../src/etats_prefs.c:424
-#: ../src/grisbi_win.c:479 ../src/navigation.c:2144
+#: ../src/grisbi_win.c:479 ../src/navigation.c:2166
 #: ../src/prefs/prefs_page_bet_account.c:157
 #: ../src/prefs/prefs_page_bet_account.c:176
 #: ../src/prefs/prefs_page_bet_account.c:193 ../src/utils_widgets.c:373
@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Zobrazit \"Žádné podkategorie\" pokud žádné nebudou"
 #: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:59 ../src/bet_hist.c:2037
 #: ../src/etats_prefs.c:429 ../src/export_csv.c:404 ../src/grisbi_win.c:484
 #: ../src/import_csv.c:79 ../src/imputation_budgetaire.c:377
-#: ../src/navigation.c:2148 ../src/prefs/prefs_page_bet_account.c:158
+#: ../src/navigation.c:2170 ../src/prefs/prefs_page_bet_account.c:158
 #: ../src/prefs/prefs_page_bet_account.c:177
 #: ../src/prefs/prefs_page_bet_account.c:194 ../src/utils_widgets.c:376
 #: ../src/etats/etats_page_budget.c:90
@@ -927,7 +927,7 @@ msgid "Convert to scheduled transaction"
 msgstr "Změnit na _plánovanou transakci"
 
 #: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:28 ../src/grisbi_app.c:120
-#: ../src/grisbi_app.c:137 ../src/navigation.c:2298
+#: ../src/grisbi_app.c:137 ../src/navigation.c:2320
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "_Nový účet"
@@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "_Odstranit aktuální účet"
 #. Change view mode button
 #: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:30 ../src/categories_onglet.c:621
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:1205 ../src/gsb_transactions_list.c:2525
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:670 ../src/tiers_onglet.c:558
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:670 ../src/tiers_onglet.c:596
 msgid "View"
 msgstr "Pohled"
 
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "_Exportovat účty jako soubor QIF/CSV..."
 #: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:48 ../src/ui/prefs_page_accueil.ui.h:6
 #: ../src/categories_onglet.c:609 ../src/gsb_scheduler_list.c:1173
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2498 ../src/imputation_budgetaire.c:658
-#: ../src/tiers_onglet.c:546
+#: ../src/tiers_onglet.c:584
 msgid "Edit"
 msgstr "Upravit"
 
@@ -1501,7 +1501,7 @@ msgid "(This change will take effect on the next restart)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:29 ../src/grisbi_win.c:464
-#: ../src/navigation.c:2132
+#: ../src/navigation.c:2154
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Plánovač"
 
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "Lokalizace"
 
 #. set options
 #: ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:36 ../src/bet_graph.c:1340
-#: ../src/tiers_onglet.c:1256
+#: ../src/tiers_onglet.c:1399
 msgid "Options"
 msgstr "Volby"
 
@@ -2058,8 +2058,8 @@ msgstr ""
 
 #. others options for search
 #: ../src/ui/search_transaction.ui.h:10
-#: ../src/widgets/widget_import_asso.ui.h:8 ../src/tiers_onglet.c:249
-#: ../src/tiers_onglet.c:1268
+#: ../src/widgets/widget_import_asso.ui.h:8 ../src/tiers_onglet.c:287
+#: ../src/tiers_onglet.c:1411
 msgid "Ignoring case sensitive"
 msgstr ""
 
@@ -2356,7 +2356,7 @@ msgid "Payee name: "
 msgstr "Jméno plátce/příjemce: "
 
 #. search string
-#: ../src/widgets/widget_import_asso.ui.h:6 ../src/tiers_onglet.c:239
+#: ../src/widgets/widget_import_asso.ui.h:6 ../src/tiers_onglet.c:277
 msgid "Search string: "
 msgstr "Vyhledávací řetězec: "
 
@@ -2365,8 +2365,8 @@ msgstr "Vyhledávací řetězec: "
 msgid "Rule"
 msgstr "Název souboru"
 
-#: ../src/widgets/widget_import_asso.ui.h:9 ../src/tiers_onglet.c:253
-#: ../src/tiers_onglet.c:1273
+#: ../src/widgets/widget_import_asso.ui.h:9 ../src/tiers_onglet.c:291
+#: ../src/tiers_onglet.c:1416
 msgid "Use the regular expressions"
 msgstr ""
 
@@ -2386,7 +2386,7 @@ msgstr "Sloučit importované transakce s nalezenými transakcemi"
 msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
 msgstr "Automaticky přiřadit kategorii plátce/příjemce, pokud je to možné"
 
-#: ../src/widgets/widget_import_files.ui.h:5 ../src/tiers_onglet.c:1257
+#: ../src/widgets/widget_import_files.ui.h:5 ../src/tiers_onglet.c:1400
 msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
 msgstr "Rozpoznané číslo uložit do pole Číslo šeku/platby"
 
@@ -2944,7 +2944,7 @@ msgstr "Výše jistiny: "
 
 #. titre de la page
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1446 ../src/grisbi_win.c:474
-#: ../src/navigation.c:1358 ../src/navigation.c:2140
+#: ../src/navigation.c:1380 ../src/navigation.c:2162
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Simulace půjčky"
 
@@ -3310,7 +3310,7 @@ msgstr ""
 "<span weight=\"bold\" foreground=\"red\">Heslo je chybné!</span>\n"
 "\n"
 
-#: ../src/bet_graph.c:492 ../src/bet_graph.c:727 ../src/bet_graph.c:2338
+#: ../src/bet_graph.c:492 ../src/bet_graph.c:727 ../src/bet_graph.c:2339
 msgid "Graph"
 msgstr ""
 
@@ -3343,35 +3343,35 @@ msgstr ""
 msgid "Overflow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:1907
+#: ../src/bet_graph.c:1910
 #, fuzzy
 msgid "Display the graph of forecast"
 msgstr "Exportovat tabulku prognózy"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1915
+#: ../src/bet_graph.c:1918
 #, fuzzy
 msgid "Display the monthly graph"
 msgstr "Zobrazit tip dne"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1948
+#: ../src/bet_graph.c:1950
 msgid "Line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:2197
+#: ../src/bet_graph.c:2198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Amounts %s - %s for the account: '%s'"
 msgstr "Měna pro tento účet: "
 
-#: ../src/bet_graph.c:2210
+#: ../src/bet_graph.c:2211
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Monthly amounts since %s for the account: '%s'"
 msgstr "Měna pro tento účet: "
 
-#: ../src/bet_graph.c:2354
+#: ../src/bet_graph.c:2355
 msgid "Expenses"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:2378 ../src/etats_affiche.c:2330
+#: ../src/bet_graph.c:2379 ../src/etats_affiche.c:2330
 msgid "Incomes"
 msgstr "Příjmy"
 
@@ -3381,7 +3381,7 @@ msgid ""
 "a positive number for a credit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:501 ../src/tiers_onglet.c:1516 ../src/utils_buttons.c:151
+#: ../src/bet_hist.c:501 ../src/tiers_onglet.c:1659 ../src/utils_buttons.c:151
 #: ../src/utils_buttons.c:153
 msgid "Select"
 msgstr "Vybrat"
@@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr "Kategorie"
 #: ../src/etats_affiche.c:2546 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:920 ../src/gsb_transactions_list.c:117
 #: ../src/import.c:4299 ../src/import_csv.c:81
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:204 ../src/tiers_onglet.c:735
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:204 ../src/tiers_onglet.c:834
 #: ../src/etats/etats_page_amount.c:287
 msgid "Amount"
 msgstr "Částka"
@@ -3500,7 +3500,7 @@ msgid "No budgetary line"
 msgstr "Žádný rozpočet"
 
 #: ../src/bet_tab.c:1033 ../src/bet_tab.c:1038 ../src/bet_tab.c:2318
-#: ../src/bet_tab.c:2330 ../src/bet_tab.c:2535
+#: ../src/bet_tab.c:2330 ../src/bet_tab.c:2545
 #, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
@@ -3585,33 +3585,33 @@ msgid "Execute the balance of a deferred debit account"
 msgstr "Vložte saldo hotovostního účtu"
 
 #. set the titles of tabs module budget
-#: ../src/bet_tab.c:2778
+#: ../src/bet_tab.c:2788
 #, c-format
 msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
 msgstr "Odhadovaný zůstatek účtu \"%s\" od %s do %s"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2799
+#: ../src/bet_tab.c:2809
 msgid "balance beginning of period"
 msgstr "zůstatek na začátku období"
 
 #. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:2913
+#: ../src/bet_tab.c:2923
 msgid "Start date: "
 msgstr "Počáteční datum: "
 
-#: ../src/bet_tab.c:2930 ../src/gsb_form.c:1790
+#: ../src/bet_tab.c:2940 ../src/gsb_form.c:1790
 msgid "Auto"
 msgstr "Automaticky"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2933
+#: ../src/bet_tab.c:2943
 msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr "Zaškrtněte pro automatickou změnu počátečního data"
 
 #: ../src/categories_onglet.c:190 ../src/etats_config.c:449
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:919
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:193 ../src/navigation.c:1195
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:193 ../src/navigation.c:1203
 #: ../src/prefs/prefs_page_payment_method.c:1252
-#: ../src/prefs/prefs_page_reconcile.c:329 ../src/tiers_onglet.c:724
+#: ../src/prefs/prefs_page_reconcile.c:329 ../src/tiers_onglet.c:823
 msgid "Account"
 msgstr "Účet"
 
@@ -3714,20 +3714,20 @@ msgstr "Exportovat soubor kategorií Grisbi (.cgsb)"
 #. delete button
 #: ../src/categories_onglet.c:597 ../src/etats_onglet.c:587
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:1162 ../src/gsb_transactions_list.c:2489
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:646 ../src/tiers_onglet.c:534
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:646 ../src/tiers_onglet.c:572
 msgid "Delete"
 msgstr "Odstranit"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:601 ../src/navigation.c:2379
+#: ../src/categories_onglet.c:601 ../src/navigation.c:2401
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Odstranit vybranou kategorii"
 
 #: ../src/categories_onglet.c:613 ../src/categories_onglet.c:1108
-#: ../src/navigation.c:2392
+#: ../src/navigation.c:2414
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "Upravit vybranou kategorii"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:622 ../src/tiers_onglet.c:559
+#: ../src/categories_onglet.c:622 ../src/tiers_onglet.c:597
 msgid "Change view mode"
 msgstr "Změnit pohled"
 
@@ -3741,13 +3741,13 @@ msgid "Subcategory view"
 msgstr "Pohled dle podkategorií"
 
 #: ../src/categories_onglet.c:673 ../src/gsb_transactions_list.c:2397
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:722 ../src/tiers_onglet.c:465
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:722 ../src/tiers_onglet.c:503
 msgid "Complete view"
 msgstr "Úplný pohled"
 
 #: ../src/categories_onglet.c:718 ../src/categories_onglet.c:722
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:763 ../src/imputation_budgetaire.c:768
-#: ../src/tiers_onglet.c:188
+#: ../src/tiers_onglet.c:226
 #, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "Vlastnosti pro %s"
@@ -4664,7 +4664,7 @@ msgid "Create a pdf file of the report"
 msgstr "na začátku sestavy"
 
 #. New report button
-#: ../src/etats_onglet.c:550 ../src/navigation.c:2476
+#: ../src/etats_onglet.c:550 ../src/navigation.c:2498
 msgid "New report"
 msgstr "Nová sestava"
 
@@ -4774,8 +4774,8 @@ msgstr "Příjmy a výdaje za minulý měsíc"
 msgid "Unknown report type, creation cancelled"
 msgstr "Neznámý typ sestavy, vytváření bylo zrušeno"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1197 ../src/grisbi_win.c:489 ../src/navigation.c:1394
-#: ../src/navigation.c:2152
+#: ../src/etats_onglet.c:1197 ../src/grisbi_win.c:489 ../src/navigation.c:1416
+#: ../src/navigation.c:2174
 msgid "Reports"
 msgstr "Sestavy"
 
@@ -5013,8 +5013,8 @@ msgid "Quote the dates"
 msgstr "Archivovat podle data"
 
 #. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
-#: ../src/export.c:417 ../src/import.c:3172 ../src/tiers_onglet.c:1385
-#: ../src/tiers_onglet.c:1566 ../src/utils_buttons.c:120
+#: ../src/export.c:417 ../src/import.c:3172 ../src/tiers_onglet.c:1528
+#: ../src/tiers_onglet.c:1709 ../src/utils_buttons.c:120
 #: ../src/widgets/widget_list_accounts.c:133
 #: ../src/widgets/widget_list_metatree.c:176
 msgid "Unselect all"
@@ -6639,7 +6639,7 @@ msgstr "Názvy a soubory"
 
 #: ../src/gsb_assistant_file.c:328 ../src/gsb_assistant_file.c:333
 #: ../src/gsb_assistant_file.c:334 ../src/gsb_assistant_file.c:622
-#: ../src/navigation.c:1272
+#: ../src/navigation.c:1285
 msgid "My accounts"
 msgstr "Moje účty"
 
@@ -8629,7 +8629,7 @@ msgstr "Není zadán plátce/příjemce"
 #. on récupère le nom de l'état
 #: ../src/gsb_data_payee.c:612 ../src/gsb_form.c:1021 ../src/gtk_combofix.c:389
 #: ../src/gtk_combofix.c:590 ../src/gtk_combofix.c:2355
-#: ../src/gtk_combofix.c:2478 ../src/navigation.c:1392
+#: ../src/gtk_combofix.c:2478 ../src/navigation.c:1414
 msgid "Report"
 msgstr "Sestava"
 
@@ -9864,7 +9864,7 @@ msgstr "Frekvence plánovače"
 msgid "Show transactions for the next: "
 msgstr "Zobrazit transakce na další: "
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:214 ../src/navigation.c:1322
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:214 ../src/navigation.c:1335
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Plánované transakce"
 
@@ -9873,6 +9873,11 @@ msgstr "Plánované transakce"
 msgid "Frequency/Mode"
 msgstr "Frekvence"
 
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:276
+#, fuzzy
+msgid "Display the frequency and mode of scheduled transactions"
+msgstr "Změnit mód zobrazení seznamu plánovaných transakcí"
+
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:279 ../src/gsb_scheduler_list.c:1186
 #, fuzzy
 msgid "Display the notes of scheduled transactions"
@@ -11051,12 +11056,12 @@ msgstr ""
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr "Exportovat soubor rozpočtů Grisbi (.igsb)"
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:650 ../src/navigation.c:2431
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:650 ../src/navigation.c:2453
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr "Odstranit vybraný rozpočet"
 
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:662 ../src/imputation_budgetaire.c:1150
-#: ../src/navigation.c:2444
+#: ../src/navigation.c:2466
 msgid "Edit selected budgetary line"
 msgstr "Upravit vybraný rozpočet"
 
@@ -11149,7 +11154,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr "Žádná podkategorie"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:284 ../src/navigation.c:2372
+#: ../src/meta_categories.c:284 ../src/navigation.c:2394
 msgid "New category"
 msgstr "Nová kategorie"
 
@@ -11173,7 +11178,7 @@ msgstr "Žádný pod-plátce/příjemce"
 
 #. * Find a unique name for payee
 #. New payee button
-#: ../src/meta_payee.c:371 ../src/navigation.c:2320 ../src/tiers_onglet.c:525
+#: ../src/meta_payee.c:371 ../src/navigation.c:2342 ../src/tiers_onglet.c:563
 msgid "New payee"
 msgstr "Nový plátce/příjemce"
 
@@ -11375,92 +11380,92 @@ msgstr "Musíte vybrat nejméně dva účty."
 msgid "WARNING"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1113
+#: ../src/navigation.c:1121
 msgid ""
 "This account cannot be negative.\n"
 "\n"
 "You must make positive the balance of this account before you can use it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1147
+#: ../src/navigation.c:1155
 #, fuzzy
 msgid "Pointed balance: "
 msgstr "Odsouhlasený zůstatek: "
 
-#: ../src/navigation.c:1149
+#: ../src/navigation.c:1157
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Odsouhlasený zůstatek: "
 
-#: ../src/navigation.c:1159
+#: ../src/navigation.c:1167
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Poslední výpis: "
 
-#: ../src/navigation.c:1170 ../src/navigation.c:1178
+#: ../src/navigation.c:1178 ../src/navigation.c:1186
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Poslední výpis: není"
 
-#: ../src/navigation.c:1201
+#: ../src/navigation.c:1209
 msgid "closed"
 msgstr "uzavřeno"
 
 #. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
 #. set head page
-#: ../src/navigation.c:2136 ../src/tiers_onglet.c:714 ../src/tiers_onglet.c:953
-#: ../src/etats/etats_page_payee.c:623
+#: ../src/navigation.c:2158 ../src/tiers_onglet.c:813
+#: ../src/tiers_onglet.c:1065 ../src/etats/etats_page_payee.c:623
 msgid "Payees"
 msgstr "Plátci/příjemci"
 
-#: ../src/navigation.c:2310
+#: ../src/navigation.c:2332
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "_Odstranit aktuální účet"
 
-#: ../src/navigation.c:2327 ../src/tiers_onglet.c:538
+#: ../src/navigation.c:2349 ../src/tiers_onglet.c:576
 msgid "Delete selected payee"
 msgstr "Odstranit vybraného plátce/příjemce"
 
-#: ../src/navigation.c:2340 ../src/tiers_onglet.c:550
+#: ../src/navigation.c:2362 ../src/tiers_onglet.c:588
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr "Upravit vybraného plátce/příjemce"
... 15044 lines suppressed ...


hooks/post-receive
-- 
Grisbi


Plus d'informations sur la liste de diffusion cvs