[grisbi-cvs] [SCM] grisbi branch, master, updated. upstream_version_0_9_5-216-gb2d3375

Pierre Biava nobody at users.sourceforge.net
Sun Dec 9 16:00:42 CET 2012


This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "grisbi".

The branch, master has been updated
       via  b2d3375ebcfce64cc7225b28297d4ea6f8b6cf3e (commit)
      from  7281975c87c06e56e7f2e73ea748eeb8e36d43d0 (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

- Log -----------------------------------------------------------------
commit b2d3375ebcfce64cc7225b28297d4ea6f8b6cf3e
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date:   Sun Dec 9 15:59:30 2012 +0100

    update all strings

-----------------------------------------------------------------------

Changes:
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index e38fdb9..05b2d75 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-21 22:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-09 15:51+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-19 01:39+0100\n"
 "Last-Translator: Markus7cz <markus7cz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -555,8 +555,8 @@ msgstr "Výchozí"
 
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #: ../src/bet_config.c:591 ../src/bet_config.c:610 ../src/bet_config.c:628
-#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:182 ../src/bet_hist.c:2105
-#: ../src/bet_hist.c:2111 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:182 ../src/bet_hist.c:2108
+#: ../src/bet_hist.c:2114 ../src/categories_onglet.c:365
 #: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7089
 #: ../src/fenetre_principale.c:297 ../src/navigation.c:1958
@@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "Kategorie"
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #: ../src/bet_config.c:592 ../src/bet_config.c:611 ../src/bet_config.c:629
-#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:191 ../src/bet_hist.c:2109
+#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:191 ../src/bet_hist.c:2112
 #: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
 #: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7166
 #: ../src/export_csv.c:823 ../src/fenetre_principale.c:302
@@ -598,8 +598,8 @@ msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
 msgstr "Zvolte fiskální rok nebo pohyblivých 12 měsíců"
 
 #. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:930 ../src/bet_hist.c:566 ../src/bet_hist.c:1649
-#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2436
+#: ../src/bet_config.c:930 ../src/bet_hist.c:566 ../src/bet_hist.c:1646
+#: ../src/categories_onglet.c:178 ../src/etats_affiche.c:2436
 #: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:181 ../src/import_csv.c:86
 #: ../src/meta_categories.c:66
@@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Kategorie"
 
 #: ../src/bet_config.c:943 ../src/bet_future.c:804 ../src/bet_future.c:2180
 #: ../src/bet_future.c:2331 ../src/bet_future.c:2598 ../src/bet_future.c:2664
-#: ../src/bet_hist.c:1642 ../src/etats_affiche.c:2443
+#: ../src/bet_hist.c:1639 ../src/etats_affiche.c:2443
 #: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1341
 #: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:173
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:64
@@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Celkové náklady"
 msgid "Approximate cost"
 msgstr "Přibližné náklady"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 msgid "years"
 msgstr "let"
 
@@ -804,13 +804,13 @@ msgstr "Zobrazit rozpis amortizace od začátku"
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1720 ../src/bet_tab.c:2962
+#: ../src/bet_hist.c:1944 ../src/bet_tab.c:1720 ../src/bet_tab.c:2962
 msgid "Print the array"
 msgstr "Vytisknout tabulku"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1954 ../src/bet_tab.c:1730
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1957 ../src/bet_tab.c:1730
 msgid "Export the array"
 msgstr "Exportovat tabulku"
 
@@ -828,8 +828,8 @@ msgstr "Částka půjčky: "
 #: ../src/etats_affiche.c:2408 ../src/export_csv.c:784
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1296
 #: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:161
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/gsb_transactions_list.c:170
-#: ../src/import.c:3328 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/gsb_transactions_list.c:170
+#: ../src/import.c:3327 ../src/import_csv.c:81
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
@@ -874,13 +874,13 @@ msgstr "Půjčky"
 msgid "Start date"
 msgstr "Počáteční datum: "
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2959
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:2959
 #: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:377
 msgid "Print"
 msgstr "Tisk"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1951 ../src/bet_tab.c:2972
-#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1954 ../src/bet_tab.c:2972
+#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:204 ../src/imputation_budgetaire.c:599
 msgid "Export"
 msgstr "Export"
@@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "Export"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "pujcka.csv"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2055 ../src/bet_tab.c:3096
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2058 ../src/bet_tab.c:3094
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:439
 msgid "Cannot save file."
 msgstr "Nelze uložit soubor."
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Nelze uložit soubor."
 msgid "At today"
 msgstr "dnešní datum"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1995 ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1995 ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 msgid "months"
 msgstr "měsíce"
 
@@ -923,32 +923,32 @@ msgstr "Přidat rozpočet"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/bet_future.c:843
 #: ../src/gsb_form_scheduler.c:153 ../src/gsb_form_scheduler.c:877
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Once"
 msgstr "Jednou"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Weekly"
 msgstr "Týdně"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Monthly"
 msgstr "Měsíčně"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 msgid "Bimonthly"
 msgstr "Každé dva měsíce"
 
 #: ../src/bet_future.c:302 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 msgid "Quarterly"
 msgstr "Čtvrtletně"
 
 #: ../src/bet_future.c:302 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 msgid "Yearly"
 msgstr "Ročně"
 
@@ -974,7 +974,7 @@ msgid "Years"
 msgstr "Roky"
 
 #: ../src/bet_future.c:316 ../src/gsb_form_scheduler.c:176
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frekvence"
 
@@ -1019,13 +1019,13 @@ msgstr "Zvolte metodu platby"
 #: ../src/etats_config.c:7054 ../src/export_csv.c:799
 #: ../src/fenetre_principale.c:287 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_form.c:1317 ../src/gsb_form_widget.c:436
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/gsb_transactions_list.c:172
-#: ../src/import.c:3335 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/import.c:3334 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
 msgid "Payee"
 msgstr "Plátce/příjemce"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:783 ../src/bet_tab.c:883 ../src/categories_onglet.c:762
+#: ../src/bet_future.c:783 ../src/bet_tab.c:883 ../src/categories_onglet.c:780
 #: ../src/export_csv.c:805 ../src/gsb_form.c:1322 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Debet"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:790 ../src/bet_tab.c:901 ../src/categories_onglet.c:762
+#: ../src/bet_future.c:790 ../src/bet_tab.c:901 ../src/categories_onglet.c:780
 #: ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_form.c:1327 ../src/gsb_form_widget.c:424
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
@@ -1053,8 +1053,8 @@ msgstr "Kategorie : Podkategorie"
 #. Notes
 #: ../src/bet_future.c:811 ../src/etats_affiche.c:2450 ../src/export_csv.c:820
 #: ../src/gsb_bank.c:942 ../src/gsb_form.c:1346 ../src/gsb_form_widget.c:452
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:292 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:796 ../src/gsb_transactions_list.c:184
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:298 ../src/gsb_scheduler_list.c:517
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:802 ../src/gsb_transactions_list.c:184
 #: ../src/import_csv.c:84
 msgid "Notes"
 msgstr "Pozn."
@@ -1067,8 +1067,8 @@ msgstr "Pozn."
 #: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:625 ../src/export_csv.c:737
 #: ../src/export_csv.c:749 ../src/gsb_data_category.c:1059
 #: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
-#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2764
-#: ../src/import.c:2782 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2763
+#: ../src/import.c:2781 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
 msgid "Transfer"
 msgstr "Převod"
 
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgid "Error: a date is not present or a field is in error."
 msgstr ""
 
 #. Name entry
-#: ../src/bet_future.c:2807 ../src/categories_onglet.c:732
+#: ../src/bet_future.c:2807 ../src/categories_onglet.c:750
 #: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:285
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2091 ../src/imputation_budgetaire.c:770
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgid "Name"
 msgstr "Název"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2816 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:472
+#: ../src/bet_future.c:2816 ../src/categories_onglet.c:775 ../src/import.c:471
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:795
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
@@ -1195,64 +1195,112 @@ msgstr ""
 msgid "Error of configuration"
 msgstr "Základní nastavení"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Jan"
 msgstr "Japonsko"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Feb"
 msgstr "Web"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Mar"
 msgstr "Označit"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 msgid "Apr"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152 ../src/bet_graph.c:159
 #, fuzzy
 msgid "May"
 msgstr "Den"
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Jun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Jul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Aug"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Sep"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Oct"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Nov"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Dec"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:442
+#: ../src/bet_graph.c:158
+#, fuzzy
+msgid "January"
+msgstr "Ručně"
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+#, fuzzy
+msgid "March"
+msgstr "Vyhledávání"
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+#, fuzzy
+msgid "November"
+msgstr "Číslo"
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+#, fuzzy
+msgid "December"
+msgstr "Číslo plátce/příjemce"
+
+#: ../src/bet_graph.c:462
 #, fuzzy
 msgid "total amount: "
 msgstr "Částka půjčky: "
 
-#: ../src/bet_graph.c:462
+#: ../src/bet_graph.c:482
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\">Display subdivisions items of budgetary: %s</span>"
@@ -1260,7 +1308,7 @@ msgstr ""
 "<span weight=\"bold\" foreground=\"red\">Heslo je chybné!</span>\n"
 "\n"
 
-#: ../src/bet_graph.c:467
+#: ../src/bet_graph.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Display subdivisions of category: %s</"
@@ -1269,77 +1317,82 @@ msgstr ""
 "<span weight=\"bold\" foreground=\"red\">Heslo je chybné!</span>\n"
 "\n"
 
-#: ../src/bet_graph.c:481 ../src/bet_graph.c:712 ../src/bet_graph.c:2248
+#: ../src/bet_graph.c:501 ../src/bet_graph.c:749 ../src/bet_graph.c:2405
 msgid "Graph"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:574
+#: ../src/bet_graph.c:594
 #, fuzzy
 msgid "The selected budget item has no subitems"
 msgstr "Odstranit vybraný rozpočet"
 
-#: ../src/bet_graph.c:576
+#: ../src/bet_graph.c:596
 #, fuzzy
 msgid "The selected category has no subcategory"
 msgstr "Upravit vybranou podkategorii"
 
-#: ../src/bet_graph.c:630 ../src/bet_graph.c:655
+#: ../src/bet_graph.c:654 ../src/bet_graph.c:686
 #, c-format
 msgid "date %s : value %s"
 msgstr ""
 
 #. la grille est visible
-#: ../src/bet_graph.c:971 ../src/bet_graph.c:1005
+#: ../src/bet_graph.c:1032 ../src/bet_graph.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "Hide grid"
 msgstr "Archivy"
 
-#: ../src/bet_graph.c:973 ../src/bet_graph.c:1007 ../src/ui/bet_graph.ui.h:24
+#: ../src/bet_graph.c:1034 ../src/bet_graph.c:1068 ../src/ui/bet_graph.ui.h:24
 #, fuzzy
 msgid "Show grid"
 msgstr "Zobrazit _odsouhlasené"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1311 ../src/tiers_onglet.c:1064
+#: ../src/bet_graph.c:1372 ../src/tiers_onglet.c:1064
 msgid "Options"
 msgstr "Volby"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1509
+#: ../src/bet_graph.c:1570
 msgid "You can not exceed one year of visualization"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:1509
+#: ../src/bet_graph.c:1570
 msgid "Overflow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:1824
+#: ../src/bet_graph.c:1973
 #, fuzzy
 msgid "Display the graph of forecast"
 msgstr "Exportovat tabulku prognózy"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1832
+#: ../src/bet_graph.c:1981
 #, fuzzy
 msgid "Display the monthly graph"
 msgstr "Zobrazit tip dne"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1838
+#: ../src/bet_graph.c:1987
 #, fuzzy
 msgid "Column"
 msgstr "Sloupce"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1866
+#: ../src/bet_graph.c:2019
 msgid "Line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:2146
+#: ../src/bet_graph.c:2265
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Amounts %s - %s for the account: '%s'"
+msgstr "Měna pro tento účet: "
+
+#: ../src/bet_graph.c:2278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Monthly amounts since %s for the account: '%s'"
 msgstr "Měna pro tento účet: "
 
-#: ../src/bet_graph.c:2261
+#: ../src/bet_graph.c:2418
 msgid "Expenses"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:2282 ../src/etats_affiche.c:2298
+#: ../src/bet_graph.c:2439 ../src/etats_affiche.c:2298
 msgid "Incomes"
 msgstr "Příjmy"
 
@@ -1347,10 +1400,10 @@ msgstr "Příjmy"
 msgid "Select"
 msgstr "Vybrat"
 
-#: ../src/bet_hist.c:585 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:585 ../src/categories_onglet.c:198
 #: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:808
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3342
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:517
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3341
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:185 ../src/tiers_onglet.c:232
 msgid "Amount"
 msgstr "Částka"
@@ -1372,41 +1425,41 @@ msgstr "Rezervovaná částka"
 #. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
 #. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
 #. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1070
+#: ../src/bet_hist.c:1067
 msgid "12 months rolling"
 msgstr "pohyblivých 12 měsíců"
 
 #. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1485
+#: ../src/bet_hist.c:1482
 msgid "Assign the amount of the last operation"
 msgstr "Přiřadit částku podle poslední transakce"
 
 #. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1508
+#: ../src/bet_hist.c:1505
 msgid "Copy the average amount"
 msgstr "Kopírovat průměrnou částku"
 
-#: ../src/bet_hist.c:1802
+#: ../src/bet_hist.c:1799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: '%s'"
 msgstr "Měna pro tento účet: "
 
-#: ../src/bet_hist.c:1807
+#: ../src/bet_hist.c:1804
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
 msgstr "Měna pro tento účet: "
 
-#: ../src/bet_hist.c:1964
+#: ../src/bet_hist.c:1967
 #, fuzzy
 msgid "Data graph"
 msgstr "Seskupení dat"
 
-#: ../src/bet_hist.c:1968
+#: ../src/bet_hist.c:1971
 #, fuzzy
 msgid "Display the pie graph"
 msgstr "Zobrazit tip dne"
 
-#: ../src/bet_hist.c:2031
+#: ../src/bet_hist.c:2034
 #, fuzzy
 msgid "Export the historical data"
 msgstr "Zdroje historických dat"
@@ -1426,7 +1479,7 @@ msgid "Start date: "
 msgstr "Počáteční datum: "
 
 #: ../src/bet_tab.c:748 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1303
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1309
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automaticky"
 
@@ -1533,53 +1586,53 @@ msgstr "Banka účtu: "
 msgid "Partial balance: %s"
 msgstr "Souhrnný zůstatek: "
 
-#: ../src/bet_tab.c:2975 ../src/bet_tab.c:3072
+#: ../src/bet_tab.c:2975 ../src/bet_tab.c:3070
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr "Exportovat tabulku prognózy"
 
-#: ../src/bet_tab.c:3030
+#: ../src/bet_tab.c:3028
 msgid "Balance at "
 msgstr "Zůstatek k "
 
-#: ../src/bet_tab.c:3079
+#: ../src/bet_tab.c:3077
 msgid "forecast.csv"
 msgstr "prognoza.csv"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:170 ../src/etats_config.c:692
+#: ../src/categories_onglet.c:188 ../src/etats_config.c:692
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:104
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/imputation_budgetaire.c:175
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/imputation_budgetaire.c:175
 #: ../src/navigation.c:1059 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "Účet"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:390
+#: ../src/categories_onglet.c:408
 msgid "Export categories"
 msgstr "Exportovat kategorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:397
+#: ../src/categories_onglet.c:415
 msgid "Categories.cgsb"
 msgstr "Kategorie.cgsb"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:431
+#: ../src/categories_onglet.c:449
 msgid "Import categories"
 msgstr "Importovat kategorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:442 ../src/imputation_budgetaire.c:480
+#: ../src/categories_onglet.c:460 ../src/imputation_budgetaire.c:480
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr "Soubory kategorií Grisbi (*.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:448 ../src/etats_onglet.c:1225
-#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
+#: ../src/categories_onglet.c:466 ../src/etats_onglet.c:1225
+#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:856
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:485
 msgid "All files"
 msgstr "VÅ¡echny soubory"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:469
+#: ../src/categories_onglet.c:487
 msgid "Merge imported categories with existing?"
 msgstr "Sloučit importované kategorie s existujícími?"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:471
+#: ../src/categories_onglet.c:489
 msgid ""
 "File already contains categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones."
@@ -1587,7 +1640,7 @@ msgstr ""
 "Soubor již obsahuje kategorie. Pokud budete pokračovat, existující kategorie "
 "budou sloučeny s importovanými."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:472
+#: ../src/categories_onglet.c:490
 msgid ""
 "File does not contain categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones.  Once performed, there is no "
@@ -1599,11 +1652,11 @@ msgstr ""
 "vzít ji zpět.\n"
 "Můžete se také rozhodnout nahradit existující kategorie importovanými."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:479 ../src/imputation_budgetaire.c:516
+#: ../src/categories_onglet.c:497 ../src/imputation_budgetaire.c:516
 msgid "Replace existing"
 msgstr "Nahradit existující"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:527
+#: ../src/categories_onglet.c:545
 msgid ""
 "New\n"
 "category"
@@ -1611,11 +1664,11 @@ msgstr ""
 "Nová\n"
 "kategorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:532
+#: ../src/categories_onglet.c:550
 msgid "Create a new category"
 msgstr "Vytvořit novou kategorii"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:538
+#: ../src/categories_onglet.c:556
 msgid ""
 "New sub\n"
 "category"
@@ -1623,85 +1676,85 @@ msgstr ""
 "Nová\n"
 "podkategorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:545
+#: ../src/categories_onglet.c:563
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Vytvořit novou podkategorii"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3646 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/categories_onglet.c:570 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3645 ../src/imputation_budgetaire.c:587
 #: ../src/parametres.c:601 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
 msgstr "Import"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:556
+#: ../src/categories_onglet.c:574
 msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Importovat soubor kategorií Grisbi (.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:566
+#: ../src/categories_onglet.c:584
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Exportovat soubor kategorií Grisbi (.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:571 ../src/etats_onglet.c:187
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:272 ../src/gsb_transactions_list.c:349
+#: ../src/categories_onglet.c:589 ../src/etats_onglet.c:187
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:278 ../src/gsb_transactions_list.c:349
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:609 ../src/tiers_onglet.c:326
 msgid "Delete"
 msgstr "Odstranit"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2214
+#: ../src/categories_onglet.c:593 ../src/navigation.c:2214
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Odstranit vybranou kategorii"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/gsb_scheduler_list.c:282
+#: ../src/categories_onglet.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:288
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:358 ../src/imputation_budgetaire.c:619
 #: ../src/tiers_onglet.c:335
 msgid "Edit"
 msgstr "Upravit"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1092
+#: ../src/categories_onglet.c:602 ../src/categories_onglet.c:1110
 #: ../src/navigation.c:2229
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "Upravit vybranou kategorii"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:590 ../src/gsb_scheduler_list.c:313
+#: ../src/categories_onglet.c:608 ../src/gsb_scheduler_list.c:319
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:385 ../src/imputation_budgetaire.c:630
 #: ../src/tiers_onglet.c:345
 msgid "View"
 msgstr "Pohled"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:594 ../src/tiers_onglet.c:349
+#: ../src/categories_onglet.c:612 ../src/tiers_onglet.c:349
 msgid "Change view mode"
 msgstr "Změnit pohled"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:642
+#: ../src/categories_onglet.c:660
 msgid "Category view"
 msgstr "Pohled dle kategorií"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:648
+#: ../src/categories_onglet.c:666
 msgid "Subcategory view"
 msgstr "Pohled dle podkategorií"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:573
+#: ../src/categories_onglet.c:672 ../src/gsb_transactions_list.c:573
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:694 ../src/tiers_onglet.c:462
 msgid "Complete view"
 msgstr "Úplný pohled"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:700 ../src/categories_onglet.c:704
+#: ../src/categories_onglet.c:718 ../src/categories_onglet.c:722
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:737 ../src/imputation_budgetaire.c:742
 #: ../src/tiers_onglet.c:641
 #, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "Vlastnosti pro %s"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:702
+#: ../src/categories_onglet.c:720
 msgid "No sub-category defined"
 msgstr "Nebyla určena podkategorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:706 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
+#: ../src/categories_onglet.c:724 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
 msgid "No category defined"
 msgstr "Nebyla určena kategorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:797
+#: ../src/categories_onglet.c:815
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
@@ -1710,7 +1763,7 @@ msgstr ""
 "Zkoušíte přejmenovat aktuální podkategorii na '%s' ale tato podkategorie již "
 "existuje. Prosím zvolte jiné jméno."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:804
+#: ../src/categories_onglet.c:822
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current category to '%s' but this category already "
@@ -1719,29 +1772,29 @@ msgstr ""
 "Zkoušíte přejmenovat aktuální kategorii na '%s' ale tato kategorie již "
 "existuje. Prosím zvolte jiné jméno."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:809
+#: ../src/categories_onglet.c:827
 msgid "Category already exists"
 msgstr "Kategorie již existuje"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:916 ../src/meta_categories.c:309
+#: ../src/categories_onglet.c:934 ../src/meta_categories.c:309
 msgid "New sub-category"
 msgstr "Nová podkategorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1072
+#: ../src/categories_onglet.c:1090
 #, fuzzy
 msgid "Transfers the identical transactions in another sub-category"
 msgstr "Převést všechny transakce do jiné podkategorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1094
+#: ../src/categories_onglet.c:1112
 msgid "Edit selected sub-category"
 msgstr "Upravit vybranou podkategorii"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1116
+#: ../src/categories_onglet.c:1134
 msgid "Manage sub-categories"
 msgstr "Spravovat podkategorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1119
+#: ../src/categories_onglet.c:1137
 msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
 msgstr "Převést všechny transakce do jiné podkategorie"
 
@@ -1897,7 +1950,7 @@ msgstr ""
 "souborech - můžete je poškodit.\n"
 "Vytvořte si záložní kopii."
 
-#: ../src/dialog.c:335 ../src/dialog.c:534 ../src/gsb_scheduler_list.c:2055
+#: ../src/dialog.c:335 ../src/dialog.c:534 ../src/gsb_scheduler_list.c:2061
 msgid "Do not show this message again"
 msgstr "Příště tuto zprávu nezobrazovat"
 
@@ -2212,13 +2265,13 @@ msgstr "Celkem bez fiskálního roku (transakcí: %d): "
 msgid "Result without financial year: "
 msgstr "Celkem bez fiskálního roku: "
 
-#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1244
+#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1250
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3859
 #, c-format
 msgid "Transfer to %s"
 msgstr "Převod na %s"
 
-#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1248
+#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1254
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3862
 #, c-format
 msgid "Transfer from %s"
@@ -2474,7 +2527,7 @@ msgstr "Transakce"
 
 #. echange line label
 #: ../src/etats_config.c:653 ../src/etats_config.c:656
-#: ../src/gsb_currency.c:551 ../src/gsb_currency_config.c:301
+#: ../src/gsb_currency.c:551 ../src/gsb_currency_config.c:300
 #: ../src/parametres.c:811
 msgid "Currencies"
 msgstr "Měny"
@@ -2608,7 +2661,7 @@ msgstr "Označit vše"
 #: ../src/etats_config.c:2572 ../src/etats_config.c:2827
 #: ../src/etats_config.c:3109 ../src/etats_config.c:3916
 #: ../src/etats_config.c:4106 ../src/etats_config.c:7359 ../src/export.c:608
-#: ../src/import.c:2269 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
+#: ../src/import.c:2268 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Odznačit vše"
 
@@ -4268,15 +4321,15 @@ msgstr ""
 msgid "Account details"
 msgstr "Detaily účtu"
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:238 ../src/import.c:1282 ../src/import.c:1307
+#: ../src/gsb_account_property.c:238 ../src/import.c:1281 ../src/import.c:1306
 msgid "Account name: "
 msgstr "Jméno účtu: "
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:259 ../src/import.c:1235
+#: ../src/gsb_account_property.c:259 ../src/import.c:1234
 msgid "Account type: "
 msgstr "Typ účtu: "
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:277 ../src/import.c:1337
+#: ../src/gsb_account_property.c:277 ../src/import.c:1336
 msgid "Account currency: "
 msgstr "Měna účtu: "
 
@@ -4416,7 +4469,7 @@ msgstr "Změna archivu"
 #. set the name
 #: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
 #: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:849
-#: ../src/gsb_currency_config.c:360 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1713
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1713
 #: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:199
 msgid "Name: "
@@ -4499,7 +4552,7 @@ msgid "Deleting an archive and its transactions"
 msgstr "Odstraňování archivu včetně jeho transakcí"
 
 #. New account
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1227
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1226
 msgid "Create a new account"
 msgstr "Vytvořit nový účet"
 
@@ -4716,7 +4769,7 @@ msgstr "Sestava: "
 msgid "Please choose a name for archive: "
 msgstr "Prosím zvolte název archivu: "
 
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:970
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Congratulations!"
 msgstr "Blahopřejeme!"
@@ -5597,1466 +5650,1466 @@ msgstr "Změnit kurz"
 msgid "The exchange rate or the transaction amount in %s must be filled."
 msgstr "Musí být zadán směnný kurz nebo částka transakce v %s."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94 ../src/gsb_currency_config.c:95
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100 ../src/gsb_currency_config.c:101
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102 ../src/gsb_currency_config.c:103
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104 ../src/gsb_currency_config.c:105
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106 ../src/gsb_currency_config.c:107
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108 ../src/gsb_currency_config.c:109
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110 ../src/gsb_currency_config.c:111
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112 ../src/gsb_currency_config.c:113
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114 ../src/gsb_currency_config.c:115
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116 ../src/gsb_currency_config.c:117
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118 ../src/gsb_currency_config.c:119
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120 ../src/gsb_currency_config.c:121
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124 ../src/gsb_currency_config.c:125
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126 ../src/gsb_currency_config.c:127
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128 ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93 ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95 ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101 ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103 ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105 ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107 ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109 ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111 ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113 ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115 ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117 ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119 ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123 ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125 ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127 ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Africa"
 msgstr "Afrika"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Algerian Dinar"
 msgstr "Alžírský dinár"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Algeria"
 msgstr "Alžír"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Botswana Pula"
 msgstr "Botswanská pula"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Botswana"
 msgstr "Botswana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Burundi Franc"
 msgstr "Burundský frank"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Burundi"
 msgstr "Burundi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
 msgid "CFA Franc BCEAO"
 msgstr "CFA Frank BCEAO"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96
 msgid "Niger"
 msgstr "Niger"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97
 msgid "Senegal"
 msgstr "Senegal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "CFA Franc BEAC"
 msgstr "CFA Frank BEAC"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98
 msgid "Cameroon"
 msgstr "Kamerun"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99
 msgid "Chad"
 msgstr "Čad"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "Congo"
 msgstr "kongo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Comoro Franc"
 msgstr "Comorský frank"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Comoros"
 msgstr "Comoros"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Egyptian Pound"
 msgstr "Egyptská libra"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Egypt"
 msgstr "Egypt"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Ethiopian Birr"
 msgstr "Etiopský birr"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Ethiopia"
 msgstr "Etiopie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Gambian Dalasi"
 msgstr "Gambijské dalasi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Gambia"
 msgstr "Gambie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Ghana Cedi"
 msgstr "Ghanské cedi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Ghana"
 msgstr "Ghana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Guinea-Bissau Peso"
 msgstr "Guinea-Bissauské peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Guinea-Bissau"
 msgstr "Guinea-Bissau"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Kenyan Shilling"
 msgstr "Keňský šilink"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Kenya"
 msgstr "Keňa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Liberian Dollar"
 msgstr "Liberijský dolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Liberia"
 msgstr "Libérie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Libyan Dinar"
 msgstr "Libyjský dinár"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
 msgstr "Libyan Arab Jamahiriya"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Malagasy Franc"
 msgstr "Malagažský frank"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Madagascar"
 msgstr "Madagaskar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Malawi Kwacha"
 msgstr "Malawská kwacha"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Malawi"
 msgstr "Malawi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mauritania Ouguiya"
 msgstr "Mauritásnká ouguiya"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mauritania"
 msgstr "Mauritánie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Moazambique Metical"
 msgstr "Mozambický metical"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Mozambique"
 msgstr "Mozambik"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Moroccan Dirham"
 msgstr "Marocký dirham"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Morocco"
 msgstr "Maroko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Nigerian Naira"
 msgstr "Nigerijská naira"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Nigeria"
 msgstr "Nigérie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Rwanda Franc"
 msgstr "Rwandský frank"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Rwanda"
 msgstr "Rwanda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Sao Tome and Principe Dobra"
 msgstr "Dobra"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Sao Tome and Principe"
 msgstr "Svatý Tomáš a Princův ostrov"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Seychelles Rupee"
 msgstr "Seychelská rupie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Seychelles"
 msgstr "Seychely"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Sierra Leonean Leone"
 msgstr "Sierra Leonský leon"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Sierra Leone"
 msgstr "Sierra Leone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Somali Shilling"
 msgstr "Somálský šilink"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Somalia"
 msgstr "Somálsko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "South African Rand"
 msgstr "Jihoafrický rand"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121
 msgid "Lesotho"
 msgstr "Lesotho"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122
 msgid "Namibia"
 msgstr "Namibie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "South Africa"
 msgstr "Jižní Afrika"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Swaziland Lilangeni"
 msgstr "Svazijské lilangeni"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Swaziland"
 msgstr "Svazijsko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "Tanzanian Shilling"
 msgstr "Tanzanský šilink"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "United Republic of Tanzania"
 msgstr "Tanzánie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Tunisian Dinar"
 msgstr "Tuniský dinár"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Tunisia"
 msgstr "Tunis"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zambian Kwacha"
 msgstr "Zambijská kwacha"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zambia"
 msgstr "Zambie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Zimbabwe Dollar"
 msgstr "Zimbabwský dolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr "Zimbabwe"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130 ../src/gsb_currency_config.c:131
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132 ../src/gsb_currency_config.c:133
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:135
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138 ../src/gsb_currency_config.c:139
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140 ../src/gsb_currency_config.c:141
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142 ../src/gsb_currency_config.c:143
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144 ../src/gsb_currency_config.c:145
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146 ../src/gsb_currency_config.c:147
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148 ../src/gsb_currency_config.c:149
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150 ../src/gsb_currency_config.c:151
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152 ../src/gsb_currency_config.c:153
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154 ../src/gsb_currency_config.c:155
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156 ../src/gsb_currency_config.c:157
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158 ../src/gsb_currency_config.c:159
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160 ../src/gsb_currency_config.c:161
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162 ../src/gsb_currency_config.c:163
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164 ../src/gsb_currency_config.c:165
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166 ../src/gsb_currency_config.c:167
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168 ../src/gsb_currency_config.c:169
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129 ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131 ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133 ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139 ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141 ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143 ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145 ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147 ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149 ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151 ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153 ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155 ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157 ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159 ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161 ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163 ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165 ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167 ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Asia"
 msgstr "Asie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Afghani"
 msgstr "Afghání"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Afghanistan"
 msgstr "Afghanistan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bahraini Dinar"
 msgstr "Bahrainský dinár"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bahrain"
 msgstr "Bahrain"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Bangladesh Taka"
 msgstr "Bangladéšská taka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Bangladesh"
 msgstr "Bangladéš"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Brunei Dollar"
 msgstr "Brunejský dolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Brunei Darussalam"
 msgstr "Brunejský darussalam"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cambodian Riel"
 msgstr "Kambodžský riel"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cambodia"
 msgstr "Kambodža"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134
 msgid "Cyprus Pound"
 msgstr "Kyperská libra"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:181
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:180
 msgid "Cyprus"
 msgstr "Kypr"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 msgid "Hong Kong Dollar"
 msgstr "Hongkongský dolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 msgid "Hong Kong"
 msgstr "Hong Kong"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "Indian Rupee"
 msgstr "Indická rupie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136
 msgid "Bhutan"
 msgstr "Bhůtán"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "India"
 msgstr "Indie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Indonesian Rupiah"
 msgstr "Indonéská rupie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Indonesia"
 msgstr "Indonésie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iranian Rial"
 msgstr "Iránský riál"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iran"
 msgstr "Irán"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Iraqi Dinar"
 msgstr "Irácký dinár"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Iraq"
 msgstr "Irák"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Japanese Yen"
 msgstr "Japonský jen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Japan"
 msgstr "Japonsko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 msgid "Jordanian Dinar"
 msgstr "Jordánský dinár"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 msgid "Jordan"
 msgstr "Jordánsko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 msgid "Kazakhstan Tenge"
 msgstr "Kazašské tenge"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 msgid "Kazakhstan"
 msgstr "Kazachstán"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Kuwaiti Dinar"
 msgstr "Kuvajtský dinár"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Kuwait"
 msgstr "Kuvajt"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lao Kip"
 msgstr "Laoský kip"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lao People's Democratic Republic"
 msgstr "Laos"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Lebanese Pound"
 msgstr "Libanonská libra"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Lebanon"
 msgstr "Libanon"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Macau Pataca"
 msgstr "Makajská pataka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Macao"
 msgstr "Makao"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Malaysian Ringgit"
 msgstr "Malayský ringgit"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Malaysia"
 msgstr "Malaysie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Mongolian Tugrik"
 msgstr "Mongolský tugrik"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Mongolia"
 msgstr "Mongolsko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "Nepalese Rupee"
 msgstr "Nepálská rupie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "Nepal"
 msgstr "Nepál"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "New Israeli Shekel"
 msgstr "Israelský šekel"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "Israel"
 msgstr "Israel"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "New Taiwan Dollar"
 msgstr "Nový taiwanský dolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "Taiwan, Province of China"
 msgstr "Taiwan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "North Korean Won"
 msgstr "Severokorejský won"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "Democratic People's Republic of Korea"
 msgstr "Severní Korea"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Pakistan Rupee"
 msgstr "Pakistánská rupie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Pakistan"
 msgstr "Pakistán"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Philippine peso"
 msgstr "Filipínské peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Philippines"
 msgstr "Filipíny"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Qatari Rial"
 msgstr "Katarský riál"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Qatar"
 msgstr "Katar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Rial Omani"
 msgstr "Ománský riál"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Oman"
 msgstr "Omán"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Russian Ruble"
 msgstr "Ruský rubl"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Russia"
 msgstr "Rusko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Saudi Riyal"
 msgstr "Saudský riál"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Saudi Arabia"
 msgstr "Saudská Arábie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Singapore Dollar"
 msgstr "Singapurský dolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Singapore"
 msgstr "Singapur"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "South Korean Won"
 msgstr "Korejský won"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "Republic of Korea"
 msgstr "Korea"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Sri Lanka Rupee"
 msgstr "Srí Lanská rupie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Sri Lanka"
 msgstr "Srí Lanka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Syrian Pound"
 msgstr "Syrská libra"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Syrian Arab Republic"
 msgstr "Sýrie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Thai Baht"
 msgstr "Thaský baht"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Thailand"
 msgstr "Thajsko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "Turkish Lira"
 msgstr "Turecká lira"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "Turkey"
 msgstr "Turecko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "United Arab Emirates Dirham"
 msgstr "Dirham"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "United Arab Emirates"
 msgstr "Spojené Arabské Emiráty"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Viet Nam Dong"
 msgstr "Vietnamský dong"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Viet Nam"
 msgstr "Vietnam"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yemeni Rial"
 msgstr "Jemenský riál"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yemen"
 msgstr "Jemen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Yuan Renminbi"
 msgstr "Yuan Renminbi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "China"
 msgstr "Čína"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171 ../src/gsb_currency_config.c:172
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173 ../src/gsb_currency_config.c:174
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:176
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170 ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172 ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174 ../src/gsb_currency_config.c:175
 msgid "Central America"
 msgstr "Centrální Amerika"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Belize Dollar"
 msgstr "Belizský dolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Belize"
 msgstr "Belize"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Costa Rican Colon"
 msgstr "Kostarický colón"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Costa Rica"
 msgstr "Kostarika"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Guatemalan Quetzal"
 msgstr "Guatemalský quetzal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Guatemala"
 msgstr "Guatemala"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Honduran Lempira"
 msgstr "Honduraská lempira"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Honduras"
 msgstr "Honduras"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Mexican Peso"
 msgstr "Mexické peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Mexico"
 msgstr "Mexiko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:176
+#: ../src/gsb_currency_config.c:175
 msgid "Panama Balboa"
 msgstr "Panamská balboa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:258
 msgid "Panama"
 msgstr "Panama"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:191
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193 ../src/gsb_currency_config.c:194
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195 ../src/gsb_currency_config.c:196
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197 ../src/gsb_currency_config.c:198
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199 ../src/gsb_currency_config.c:200
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201 ../src/gsb_currency_config.c:202
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203 ../src/gsb_currency_config.c:204
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205 ../src/gsb_currency_config.c:206
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207 ../src/gsb_currency_config.c:208
-#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
-#: ../src/gsb_currency_config.c:211 ../src/gsb_currency_config.c:212
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213 ../src/gsb_currency_config.c:214
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215 ../src/gsb_currency_config.c:216
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217 ../src/gsb_currency_config.c:218
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219 ../src/gsb_currency_config.c:220
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221 ../src/gsb_currency_config.c:222
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223 ../src/gsb_currency_config.c:224
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225 ../src/gsb_currency_config.c:226
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192 ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194 ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196 ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198 ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200 ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202 ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204 ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206 ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:208 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212 ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214 ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216 ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218 ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220 ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222 ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224 ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Europe"
 msgstr "Evropa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:191
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "Euro"
 msgstr "Euro"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Germany"
 msgstr "německo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Austria"
 msgstr "Rakousko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Belgium"
 msgstr "Belgie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:224
 msgid "Spain"
 msgstr "Španělsko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Finland"
 msgstr "Finsko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "France"
 msgstr "Francie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Greece"
 msgstr "Řecko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:208
 msgid "Ireland"
 msgstr "Irsko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:210
 msgid "Italy"
 msgstr "Itálie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Luxembourg"
 msgstr "Lucembursko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Netherlands"
 msgstr "Nizozemí"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Portugal"
 msgstr "Portugalsko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:191 ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Slovenia"
 msgstr "Slovinsko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Albanian Lek"
 msgstr "Albánský lek"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Albania"
 msgstr "Albánie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Austrian Schilling"
 msgstr "Rakouský šilink"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Belgian Franc"
 msgstr "Belgiský frank"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Bulgarian Lev"
 msgstr "Bulharský lev"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Bulgaria"
 msgstr "Bulharsko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Croatian kuna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Croatia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Czech Koruna"
 msgstr "Česká koruna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Czech Republic"
 msgstr "Česká republika"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Danish Krone"
 msgstr "Dánská koruna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Denmark"
 msgstr "Dánsko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Deutsche Mark"
 msgstr "Německá marka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Estonian Kroon"
 msgstr "Estonská koruna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Estonia"
 msgstr "Estonsko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "UE (Europe)"
 msgstr "EU (Evropa)"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Finnish Markka"
 msgstr "Finská marka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "French Franc"
 msgstr "Francouzský frank"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Gibraltar Pound"
 msgstr "Gibraltarská libra"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Gibraltar"
 msgstr "Gibraltar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Greek Drachma"
 msgstr "Řecká drachma"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Hungarian Forint"
 msgstr "Maďarský forint"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Hungary"
 msgstr "Maďarsko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 msgid "Iceland Krona"
 msgstr "Islandská koruna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 msgid "Iceland"
 msgstr "Island"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:208
 msgid "Irish Pound"
 msgstr "Irská libra"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "Italian Lira"
 msgstr "Italská lira"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209
 msgid "Holy See"
 msgstr "Vatikán"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "San Marino"
 msgstr "San Marino"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Latvian Lats"
 msgstr "Lotyšský lat"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Latvia"
 msgstr "Lotyšsko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Lithuanian Litas"
 msgstr "Litevský litas"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Lietuva"
 msgstr "Litva"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Luxembourg Franc"
 msgstr "Lucemburský frank"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Netherlands Guilder"
 msgstr "Nizozemský gulden"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "New Yugoslavian Dinar"
 msgstr "Nový jugoslávský dinár"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "Serbia and Montenegro"
 msgstr "Srbsko a Černá Hora"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Norwegian Krone"
 msgstr "Norská koruna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Norway"
 msgstr "Norsko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "Polish Zloty"
 msgstr "Polský zlotý"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "Poland"
 msgstr "Polsko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Portuguese Escudo"
 msgstr "Prtugalské escudo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "Pound Sterling"
 msgstr "Libra Štěrlinků"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "United Kingdom"
 msgstr "Spojené Království"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Romanian Leu"
 msgstr "Rumunské nové leu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Romania"
 msgstr "Rumunsko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Slovak Koruna"
 msgstr "Slovenská koruna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Slovakia"
 msgstr "Slovensko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Slovene Tolar"
 msgstr "Slovinský tolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224
 msgid "Spanish Peseta"
 msgstr "Španělská peseta"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Swedish Krona"
 msgstr "Švédská koruna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Sweden"
 msgstr "Švédsko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Swiss Franc"
 msgstr "Švýcarský frank"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Liechtenstein"
 msgstr "Lichtenštejnsko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Switzerland"
 msgstr "Švýcarsko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Hryvnia"
 msgstr "Hřivna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Ukraine"
 msgstr "Ukrajina"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230 ../src/gsb_currency_config.c:231
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232 ../src/gsb_currency_config.c:233
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234 ../src/gsb_currency_config.c:235
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238 ../src/gsb_currency_config.c:239
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:241
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:243
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229 ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231 ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233 ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235 ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239 ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:242
 msgid "Northern America"
 msgstr "Severní Amerika"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bahamian Dollar"
 msgstr "Bahamský dolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bahamas"
 msgstr "Bahamy"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Barbados Dollar"
 msgstr "Barbadoský dolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Barbados"
 msgstr "Barbados"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Bermuda Dollar"
 msgstr "Bermudský dolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Bermuda"
 msgstr "Bermudy"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Canadian Dollar"
 msgstr "Kanadský dolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Canada"
 msgstr "Kanada"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Cayman Islands Dollar"
 msgstr "Kajmanský dolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Cayman Islands"
 msgstr "Kajmanské ostrovy"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Cuban Peso"
 msgstr "Kubánské peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Cuba"
 msgstr "Kuba"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Dominican Peso"
 msgstr "Dominikánské peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Dominican Republic"
 msgstr "Dominikánská republika"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "East Caribbean Dollar"
 msgstr "Východokaribský dolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236
 msgid "Grenada"
 msgstr "Granada"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "Saint Lucia"
 msgstr "Svatá Lucie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Haitian Gourde"
 msgstr "Haitský gourde"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Haiti"
 msgstr "Haiti"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Jamaican Dollar"
 msgstr "Jamajský dolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Jamaica"
 msgstr "Jamajka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Netherlands Antillian Guilder"
 msgstr "Guilder"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Netherlands Antilles"
 msgstr "Nizozemské Antily"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
 msgstr "Trinidadsko-tobagský dolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 msgid "Trinidad and Tobago"
 msgstr "Trinidad a Tobago"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:258
 msgid "United States Dollar"
 msgstr "Dolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:1405
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:1404
 msgid "United States"
 msgstr "Spojené Státy"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250 ../src/gsb_currency_config.c:251
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254 ../src/gsb_currency_config.c:255
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256 ../src/gsb_currency_config.c:257
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258 ../src/gsb_currency_config.c:259
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249 ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253 ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255 ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257 ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Pacific Ocean"
 msgstr "Austrálie a Oceánie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "Australian Dollar"
 msgstr "Australský dolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243
 msgid "Australia"
 msgstr "Austrálie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:245
+#: ../src/gsb_currency_config.c:244
 msgid "Kiribati"
 msgstr "Kiribati"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245
 msgid "Nauru"
 msgstr "Nauru"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "Tuvalu"
 msgstr "Tuvalu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "CFP Franc"
 msgstr "CFP frank"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247
 msgid "French Polynesia"
 msgstr "Francouzská Polynésie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:249
+#: ../src/gsb_currency_config.c:248
 msgid "New Caledonia"
 msgstr "Nová Kaledonie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "Wallis and Futuna"
 msgstr "Wallis a Futuna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "Fiji Dollar"
 msgstr "Fidžijský dolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "Fiji"
 msgstr "Fidži"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "New Zealand Dollar"
 msgstr "Novozélandský dolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251
 msgid "Cook Islands"
 msgstr "Cookovy ostrovy"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "New Zealand"
 msgstr "Nový Zéland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Papua New Guinea Kina"
 msgstr "Kina"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Papua New Guinea"
 msgstr "Papua-Nová Guinea"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Samoa Tala"
 msgstr "Samojská tala"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Samoa"
 msgstr "Samoa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Solomon Islands Dollar"
 msgstr "Šalamounský dolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Solomon Islands"
 msgstr "Å alamounovy ostrovy"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Timor Escudo"
 msgstr "Timorské eskudo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Timor"
 msgstr "Timor"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Tongan Pa'anga"
 msgstr "Pa'anga"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Tonga"
 msgstr "Tonga"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Vanuatu Vatu"
 msgstr "Vanuatské vatu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Vanuatu"
 msgstr "Vanuatu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:262
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:264
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265 ../src/gsb_currency_config.c:266
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267 ../src/gsb_currency_config.c:268
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269 ../src/gsb_currency_config.c:270
-#: ../src/gsb_currency_config.c:271 ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262 ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266 ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268 ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:270 ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Southern America"
 msgstr "Jižní Amerika"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:263
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:271
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:270
 msgid "Peso"
 msgstr "Peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260
 msgid "Argentina"
 msgstr "Argentina"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Boliviano"
 msgstr "Boliviano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Bolivia"
 msgstr "Bolívie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262
 msgid "Chile"
 msgstr "Chile"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263
 msgid "Colombia"
 msgstr "Kolumbie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Ecuador Sucre"
 msgstr "Sucre"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Ecuador"
 msgstr "Ekvádor"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Guyana Dollar"
 msgstr "Guyanský dolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Guyana"
 msgstr "Guyana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Paraguay Guarani"
 msgstr "Guaraní"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Paraguay"
 msgstr "Paraguay"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Nuevos Soles"
 msgstr "Nuevos Soles"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Peru"
 msgstr "Peru"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Real"
 msgstr "Reál"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Brazil"
 msgstr "Brazílie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Suriname Guilder"
 msgstr "Surinamský gulden"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Suriname"
 msgstr "Surinam"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:271
+#: ../src/gsb_currency_config.c:270
 msgid "Uruguay"
 msgstr "Uruguay"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Venezuelan Bolivar"
 msgstr "Venezuelský bolívar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Venezuela"
 msgstr "Venezuela"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:302
+#: ../src/gsb_currency_config.c:301
 msgid "Known currencies"
 msgstr "Definované měny"
 
 #. Input form for currencies
-#: ../src/gsb_currency_config.c:351
+#: ../src/gsb_currency_config.c:350
 msgid "Currency properties"
 msgstr "Vlastnosti měny"
 
 #. Create Sign entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:373
+#: ../src/gsb_currency_config.c:372
 msgid "Sign: "
 msgstr "Symbol: "
 
 #. Create ISO code entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:386
+#: ../src/gsb_currency_config.c:385
 msgid "ISO code: "
 msgstr "ISO kód: "
 
 #. Create floating point entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:399 ../src/gsb_currency_config.c:1016
+#: ../src/gsb_currency_config.c:398 ../src/gsb_currency_config.c:1015
 msgid "Floating point: "
 msgstr "Desetinná místa: "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:459
+#: ../src/gsb_currency_config.c:458
 msgid "Country name"
 msgstr "Název země"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:482
+#: ../src/gsb_currency_config.c:481
 msgid "Currency name"
 msgstr "Název měny"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:493
+#: ../src/gsb_currency_config.c:492
 msgid "ISO Code"
 msgstr "ISO kód"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:505
+#: ../src/gsb_currency_config.c:504
 msgid "Sign"
 msgstr "Symbol"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:622
+#: ../src/gsb_currency_config.c:621
 #, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file.  Grisbi can't delete it."
 msgstr "Měna '%s' je použita v aktuálním souboru.  Grisbi ji nemůže odstranit."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:625 ../src/gsb_currency_config.c:649
+#: ../src/gsb_currency_config.c:624 ../src/gsb_currency_config.c:648
 #, c-format
 msgid "Impossible to remove currency '%s'"
 msgstr "Nelze odebrat měnu '%s'"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:646
+#: ../src/gsb_currency_config.c:645
 #, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file. Grisbi can't delete it."
 msgstr "Měna '%s' je použita v aktuálním souboru. Grisbi ji nemůže odstranit."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:824
+#: ../src/gsb_currency_config.c:823
 msgid "Currency for payees tree: "
 msgstr "Měna ve stromu plátců/příjemců: "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:834
+#: ../src/gsb_currency_config.c:833
 msgid "Currency for categories tree: "
 msgstr "Měna ve stromu kategorií: "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:844
+#: ../src/gsb_currency_config.c:843
 msgid "Currency for budgetary lines tree: "
 msgstr "Měna ve stromu rozpočtů: "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:855
+#: ../src/gsb_currency_config.c:854
 msgid "Add transactions archived in the totals"
 msgstr "Zahrnout archivované transakce do součtů"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:946
+#: ../src/gsb_currency_config.c:945
 msgid "Add a currency"
 msgstr "Přidat měnu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:955
+#: ../src/gsb_currency_config.c:954
 msgid "Select base currency for your account"
 msgstr "Zvolte výchozí měnu účtu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:964
+#: ../src/gsb_currency_config.c:963
 msgid "World currencies"
 msgstr "Světové měny"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:973
+#: ../src/gsb_currency_config.c:972
 msgid "Currency details"
 msgstr "Detaily měny"
 
 #. Currency name
-#: ../src/gsb_currency_config.c:982
+#: ../src/gsb_currency_config.c:981
 msgid "Currency name: "
 msgstr "Název měny: "
 
 #. Currency ISO code
-#: ../src/gsb_currency_config.c:994
+#: ../src/gsb_currency_config.c:993
 msgid "Currency international code: "
 msgstr "Mezinárodní kód měny: "
 
 #. Currency usual sign
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1005
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1004
 msgid "Currency sign: "
 msgstr "Symbol měny: "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1081
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1080
 msgid ""
 "Currency name and either international currency code or currency nickname "
 "should be set."
 msgstr ""
 "Měl by být nastaven název měny a buď mezinárodní kód měny nebo zkratka měny."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1083 ../src/gsb_data_partial_balance.c:325
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1082 ../src/gsb_data_partial_balance.c:325
 #: ../src/gsb_data_partial_balance.c:435
 msgid "All fields are not filled in"
 msgstr "Nejsou vyplněna všechna pole"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1210
 msgid "Include obsolete currencies"
 msgstr "Zobrazit neplatné měny"
 
@@ -7261,22 +7314,22 @@ msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
 msgstr "Transakce %d má neexistujícího plátce/příjemce č. %d."
 
 #. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2746
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2745
 #: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
 msgid "Deposit"
 msgstr "Vklad"
 
 #. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
 #. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2752
-#: ../src/import.c:2758
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2751
+#: ../src/import.c:2757
 msgid "Credit card"
 msgstr "Kreditní karta"
 
 #. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
 #. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2770
-#: ../src/import.c:2788
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2769
+#: ../src/import.c:2787
 msgid "Direct debit"
 msgstr "Přímý výběr"
 
@@ -7589,8 +7642,8 @@ msgstr "Nahrávání účtů"
 msgid "Failed to load accounts"
 msgstr "Nepodařilo se nahrát účty"
 
-#: ../src/gsb_file.c:400 ../src/gsb_file.c:417 ../src/gsb_file_load.c:302
-#: ../src/gsb_file_load.c:316 ../src/gsb_file_load.c:419
+#: ../src/gsb_file.c:400 ../src/gsb_file.c:417 ../src/gsb_file_load.c:301
+#: ../src/gsb_file_load.c:315 ../src/gsb_file_load.c:418
 #, c-format
 msgid "Error loading file '%s'"
 msgstr "Chyba při nahrávání souboru '%s'"
@@ -7757,7 +7810,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
 msgstr "Nelze uložit konfigurační soubor '%s': %s"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:299 ../src/gsb_file_load.c:416
+#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
 #: ../src/gsb_file_others.c:459 ../src/gsb_file_others.c:603
 #: ../src/gsb_file_others.c:790 ../src/gsb_file_others.c:850
 #: ../src/utils_gtkbuilder.c:107
@@ -7765,11 +7818,11 @@ msgstr "Nelze uložit konfigurační soubor '%s': %s"
 msgid "Cannot open file '%s': %s"
 msgstr "Nelze otevřít soubor '%s': %s"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:301 ../src/utils_gtkbuilder.c:109
+#: ../src/gsb_file_load.c:300 ../src/utils_gtkbuilder.c:109
 msgid "File does not exist"
 msgstr "Soubor neexistuje"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:314 ../src/gsb_file_others.c:472
+#: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:472
 #: ../src/gsb_file_others.c:802
 #, c-format
 msgid ""
@@ -7779,7 +7832,7 @@ msgstr ""
 "%s vypadá, že není správný soubor,\n"
 "prosím zkontrolujte jej a spuťte akci znovu."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:360 ../src/gsb_file_save.c:408
+#: ../src/gsb_file_load.c:359 ../src/gsb_file_save.c:407
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
@@ -7792,15 +7845,15 @@ msgstr ""
 "Prosím ujistěte se, že je nainstalovaný (tzn. ověřte že je nainstalovaný "
 "balíček 'grisbi-ssl') a akci zopakujte."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:365 ../src/gsb_file_save.c:413
+#: ../src/gsb_file_load.c:364 ../src/gsb_file_save.c:412
 msgid "Encryption plugin not found."
 msgstr "Plugin pro šifrování nebyl nalezen."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:462 ../src/gsb_file_load.c:5486
+#: ../src/gsb_file_load.c:461 ../src/gsb_file_load.c:5485
 msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
 msgstr "Toto není soubor Grisbi... Nahrávání bylo přerušeno."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:728
+#: ../src/gsb_file_load.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7812,7 +7865,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8878
+#: ../src/gsb_file_load.c:8877
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
@@ -7821,7 +7874,7 @@ msgstr ""
 "Pro otevření tohoto souboru potřebujete verzi Grisbi %s.\n"
 "Vy používáte verzi %s."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8903
+#: ../src/gsb_file_load.c:8902
 msgid ""
 "You have opened an archive.\n"
 "There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7834,7 +7887,7 @@ msgstr ""
 "důležitých informací mějte na paměti, že se jedná o již archivované "
 "transakce."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8907
+#: ../src/gsb_file_load.c:8906
 msgid "Grisbi archive opened"
 msgstr "Archiv Grisbi otevřen"
 
@@ -7844,8 +7897,8 @@ msgid "There is no category to record. Back."
 msgstr "Žádný plátce / příjemce k odstranění."
 
 #: ../src/gsb_file_others.c:159 ../src/gsb_file_others.c:249
-#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:434
-#: ../src/gsb_file_save.c:453
+#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:433
+#: ../src/gsb_file_save.c:452
 #, c-format
 msgid "Cannot save file '%s': %s"
 msgstr "Nelze uložit soubor '%s': %s"
@@ -7974,7 +8027,7 @@ msgid "Auto"
 msgstr "Automaticky"
 
 #: ../src/gsb_form.c:937 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1305
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
 msgid "Manual"
 msgstr "Ručně"
 
@@ -7987,13 +8040,13 @@ msgid "Direct deposit"
 msgstr "Vklad"
 
 #. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2553 ../src/import.c:2601
-#: ../src/import.c:2727 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
+#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2552 ../src/import.c:2600
+#: ../src/import.c:2726 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
 msgid "Check"
 msgstr "Å ek"
 
 #. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2776
+#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2775
 msgid "Cash withdrawal"
 msgstr "Výběr hotovosti"
 
@@ -8573,82 +8626,82 @@ msgstr "Rozdělit neutrální metody platby"
 msgid "Unable to compile regex: %s\n"
 msgstr "Nelze vytvořit dočasný soubor: %s\n"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:262
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:268
 msgid "_New scheduled"
 msgstr "_Nová plánovaná"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:267
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:273
 msgid "Prepare form to create a new scheduled transaction"
 msgstr "Připravit formulář na vytvoření nové plánované transakce"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:277
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:283
 msgid "Delete selected scheduled transaction"
 msgstr "Odstranit vybranou plánovanou transakci"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:287
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:293
 msgid "Edit selected transaction"
 msgstr "Upravit vybranou transakci"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:297 ../src/gsb_scheduler_list.c:804
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:303 ../src/gsb_scheduler_list.c:810
 #, fuzzy
 msgid "Display the notes of scheduled transactions"
 msgstr "Změnit mód zobrazení seznamu plánovaných transakcí"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:304
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:310
 msgid "Execute"
 msgstr "Provést"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:309
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:315
 msgid "Execute current scheduled transaction"
 msgstr "Provést aktuální plánovanou transakci"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:317
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:323
 msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
 msgstr "Změnit mód zobrazení seznamu plánovaných transakcí"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 msgid "Unique view"
 msgstr "Každá transakce jednou"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 msgid "Week view"
 msgstr "Následující týden"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 msgid "Month view"
 msgstr "Následující měsíc"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:357 ../src/gsb_scheduler_list.c:2111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:363 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
 msgid "Two months view"
 msgstr "Následující dva měsíce"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:357 ../src/gsb_scheduler_list.c:2111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:363 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
 msgid "Quarter view"
 msgstr "Následující čtvrtletí"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:364 ../src/gsb_scheduler_list.c:2118
 msgid "Year view"
 msgstr "Následující rok"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:364 ../src/gsb_scheduler_list.c:2118
 msgid "Custom view"
 msgstr "Volitelné období"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:511
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:517
 msgid "Mode"
 msgstr "Mód"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:794
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:800
 #, fuzzy
 msgid "Frequency/Mode"
 msgstr "Frekvence"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:801
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:807
 #, fuzzy
 msgid "Display the frequency and mode of scheduled transactions"
 msgstr "Změnit mód zobrazení seznamu plánovaných transakcí"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1117
 #, c-format
 msgid ""
 "in gsb_scheduler_list_remove_transaction_from_list, ask to remove the "
@@ -8661,40 +8714,40 @@ msgstr ""
 "ale iter nebyl nalezen v seznamu...\n"
 "Při připojování nové plánované transakce je to běžné, jindy ovšem ne..."
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1270
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1276
 #, c-format
 msgid "%d days"
 msgstr "%d dní"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1275
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1281
 #, c-format
 msgid "%d weeks"
 msgstr "%d týdnů"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1280
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1286
 #, c-format
 msgid "%d months"
 msgstr "%d měsíců"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1285
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1291
 #, c-format
 msgid "%d years"
 msgstr "%d roků"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1965
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1971
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the child of the scheduled transaction with "
 "party '%s' ?"
 msgstr "Chcete skutečně odstranit detail plánované transakce se stranou '%s'?"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1984
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1990
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the scheduled transaction with party '%s' ?"
 msgstr "Chcete skutečně odstranit plánovanou transakci se stranou '%s'?"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2033
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2039
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want to delete just this occurrence or the whole scheduled "
@@ -8706,85 +8759,85 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s : %s [%s %s]"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2044
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2050
 msgid "Delete this scheduled transaction?"
 msgstr "Odstranit tuto plánovanou transakci?"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2049
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2055
 msgid "All the occurences"
 msgstr "Všechny výskyty"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2050
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2056
 msgid "Only this one"
 msgstr "Pouze tento"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2121 ../src/navigation.c:1180
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2127 ../src/navigation.c:1180
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Plánované transakce"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 msgid "days"
 msgstr "dny"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 msgid "weeks"
 msgstr "týdny"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2151
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2157
 msgid "Show scheduled transactions"
 msgstr "Zobrazit plánované transakce"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2164
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2170
 msgid "Scheduler frequency"
 msgstr "Frekvence plánovače"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2171
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2177
 msgid "Show transactions for the next: "
 msgstr "Zobrazit transakce na další: "
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2312 ../src/gsb_transactions_list.c:2505
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2318 ../src/gsb_transactions_list.c:2505
 msgid "Edit transaction"
 msgstr "Upravit transakci"
 
 #. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2324 ../src/gsb_transactions_list.c:2552
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2330 ../src/gsb_transactions_list.c:2552
 msgid "Clone transaction"
 msgstr "Duplikovat transakci"
 
 #. New transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2339 ../src/gsb_transactions_list.c:339
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2345 ../src/gsb_transactions_list.c:339
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2520
 msgid "New transaction"
 msgstr "Nová transakce"
 
 #. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2350 ../src/gsb_transactions_list.c:2528
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2356 ../src/gsb_transactions_list.c:2528
 msgid "Delete transaction"
 msgstr "Odstranit transakci"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2365
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2371
 #, fuzzy
 msgid "Displays notes"
 msgstr "Skrýt poznámky"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2367
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2373
 #, fuzzy
 msgid "Displays Frequency/Mode"
 msgstr "Frekvence"
 
 #. Execute transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2382
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2388
 msgid "Execute transaction"
 msgstr "Provést transakci"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2756 ../src/transaction_list.c:163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2762 ../src/transaction_list.c:163
 #: ../src/transaction_list.c:1060 ../src/transaction_list.c:1970
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total: %s (variance : %s)"
 msgstr "Součet: %s (odchylka: %s)"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2863
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2869
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Some scheduled children didn't find their mother in the list, this shouldn't "
@@ -8801,7 +8854,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Čísla uvedených detailních transakcí jsou: \n"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2869 ../src/gsb_transactions_list.c:4649
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2875 ../src/gsb_transactions_list.c:4649
 #, fuzzy
 msgid "Remove orphan children"
 msgstr "Obnovit nepřiřazené položky"
@@ -9213,20 +9266,20 @@ msgstr "Tato instance Grisbi byla zkompilována\n"
 msgid "at"
 msgstr "na"
 
-#: ../src/import.c:207
+#: ../src/import.c:206
 msgid "Comma Separated Values"
 msgstr "Comma Separated Values"
 
-#: ../src/import.c:208
+#: ../src/import.c:207
 msgid "Quicken Interchange Format"
 msgstr "Quicken Interchange Format"
 
-#: ../src/import.c:277
+#: ../src/import.c:276
 #, c-format
 msgid "Adding '%s' as an import format"
 msgstr "Přidán '%s' jako formát importu"
 
-#: ../src/import.c:309
+#: ../src/import.c:308
 msgid ""
 "This assistant will help you import one or several files into Grisbi.\n"
 "\n"
@@ -9242,52 +9295,52 @@ msgstr ""
 "následující formáty:\n"
 "\n"
 
-#: ../src/import.c:317
+#: ../src/import.c:316
 msgid "Importing transactions into Grisbi"
 msgstr "Importuji transakce do Grisbi"
 
-#: ../src/import.c:411
+#: ../src/import.c:410
 msgid "Choose file to import"
 msgstr "Vyberte soubor pro import"
 
-#: ../src/import.c:413
+#: ../src/import.c:412
 msgid "Add file to import..."
 msgstr "Přidat soubor do importu..."
 
-#: ../src/import.c:479
+#: ../src/import.c:478
 msgid "File name"
 msgstr "Název souboru"
 
-#: ../src/import.c:540 ../src/import.c:695 ../src/import.c:4419
+#: ../src/import.c:539 ../src/import.c:694 ../src/import.c:4418
 #: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
 #, c-format
 msgid "Unable to read file: %s\n"
 msgstr "Nelze načíst soubor: %s\n"
 
-#: ../src/import.c:643 ../src/import.c:752 ../src/import.c:4315
-#: ../src/import.c:4338
+#: ../src/import.c:642 ../src/import.c:751 ../src/import.c:4314
+#: ../src/import.c:4337
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznámý"
 
-#: ../src/import.c:788
+#: ../src/import.c:787
 msgid "Choose files to import."
 msgstr "Vyberte soubory pro import."
 
-#: ../src/import.c:814
+#: ../src/import.c:813
 #, c-format
 msgid "Known files (%s)"
 msgstr "Známé soubory (%s)"
 
-#: ../src/import.c:826
+#: ../src/import.c:825
 #, c-format
 msgid "%s files (*.%s)"
 msgstr "Soubory %s (*.%s)"
 
-#: ../src/import.c:864
+#: ../src/import.c:863
 msgid "Encoding: "
 msgstr "Kódování: "
 
-#: ../src/import.c:975
+#: ../src/import.c:974
 msgid ""
 "You successfully imported files into Grisbi.  The following pages will help "
 "you set up imported data for the following files"
@@ -9295,16 +9348,16 @@ msgstr ""
 "Úspěšně jste naimportoval(a) soubory do Grisbi. Následující stránky vám "
 "pomohou nastavit data importovaná ze souborů"
 
-#: ../src/import.c:990
+#: ../src/import.c:989
 msgid "Unnamed Imported account"
 msgstr "Nepojmenovaný importovaný účet"
 
-#: ../src/import.c:1017
+#: ../src/import.c:1016
 #, fuzzy
 msgid "Error!"
 msgstr "Chyba!"
 
-#: ../src/import.c:1022
+#: ../src/import.c:1021
 msgid ""
 "No file has been imported, please double check that they are valid files.  "
 "Please make sure that they are not compressed and that their format is valid."
@@ -9312,26 +9365,26 @@ msgstr ""
 "Žádné soubory nebyly naimportovány. Prosím ověřte, že se jedná o správné "
 "soubory. Také ověřte, že nejsou komprimmovány a jsou ve správném formátu."
 
-#: ../src/import.c:1036
+#: ../src/import.c:1035
 msgid "The following files are in error: "
 msgstr "Následující soubory jsou chybné: "
 
-#: ../src/import.c:1088
+#: ../src/import.c:1087
 msgid "Import settings completed successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1092
+#: ../src/import.c:1091
 #, fuzzy
 msgid "Press the 'Close' button to finish the import."
 msgstr ""
 "Úspěšně jste nastavil(a) export dat z Grisbi.  Klikněte na tlačítko 'Zavřít' "
 "pro zahájení exportu dat."
 
-#: ../src/import.c:1211
+#: ../src/import.c:1210
 msgid "file"
 msgstr "soubor"
 
-#: ../src/import.c:1217
+#: ../src/import.c:1216
 #, c-format
 msgid ""
 "<span size=\"x-large\">%s</span>\n"
@@ -9343,25 +9396,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Co si přejete udělat s obsahem z <span foreground=\"blue\">%s</span> ?\n"
 
-#: ../src/import.c:1275
+#: ../src/import.c:1274
 msgid "Add transactions to an account"
 msgstr "Přidat transakce na účet"
 
-#: ../src/import.c:1301
+#: ../src/import.c:1300
 msgid "Mark transactions of an account"
 msgstr "Označit transakce na účtu"
 
 #. invert amount of transactions
-#: ../src/import.c:1368
+#: ../src/import.c:1367
 msgid "Invert the amount of the imported transactions"
 msgstr "U importovaných částek otočit znaménko"
 
-#: ../src/import.c:1376
+#: ../src/import.c:1375
 #, fuzzy
 msgid "Create a rule for this import. Name of the rule: "
 msgstr "Vytváření pravidla importu. Název pravidla: "
 
-#: ../src/import.c:1409
+#: ../src/import.c:1408
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The account currency imported %s is %s.\n"
@@ -9374,12 +9427,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Chcete ji nyní vytvořit?"
 
-#: ../src/import.c:1416
+#: ../src/import.c:1415
 #, c-format
 msgid "Can't associate ISO 4217 code for currency '%s'."
 msgstr "Měně '%s' nelze přiřadit kód ISO 4217."
 
-#: ../src/import.c:1432
+#: ../src/import.c:1431
 msgid ""
 "Use this currency for totals for the payees categories\n"
 "and budgetary lines"
@@ -9387,7 +9440,7 @@ msgstr ""
 "Použít tuto měnu pro součty za plátce/příjemce,\n"
 "kategorie a rozpočty "
 
-#: ../src/import.c:1533
+#: ../src/import.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while creating the new account %s,\n"
@@ -9396,7 +9449,7 @@ msgstr ""
 "Při vytváření nového účtu %s došlo k chybě.\n"
 "Zkusíme pokračovat v importu, nicméně se mohou vyskytnout další chyby..."
 
-#: ../src/import.c:1591
+#: ../src/import.c:1590
 #, c-format
 msgid ""
 "You want to create an import rule for the account %s but didn't give a name "
@@ -9406,15 +9459,15 @@ msgstr ""
 "tohoto pravidla. Prosím nastavte název nebo jej nechte prázdný pro zrušení "
 "vytváření pravidla."
 
-#: ../src/import.c:1595
+#: ../src/import.c:1594
 msgid "No name for the import rule"
 msgstr "Pojmenujte soubor pravidel importu"
 
-#: ../src/import.c:1596
+#: ../src/import.c:1595
 msgid "Name of the rule: "
 msgstr "Název pravidla: "
 
-#: ../src/import.c:1622
+#: ../src/import.c:1621
 #, fuzzy
 msgid ""
 "No account in memory now, this is bad...\n"
@@ -9427,11 +9480,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Prosím kontaktujte vývojový tým Grisbi pro nalezení problému."
 
-#: ../src/import.c:1632
+#: ../src/import.c:1631
 msgid "Please wait"
 msgstr "Prosím čekejte"
 
-#: ../src/import.c:1657
+#: ../src/import.c:1656
 msgid ""
 "You have just imported reconciled transactions but they not associated with "
 "any reconcile number yet.  You may associate them with a reconcilation later "
@@ -9441,25 +9494,25 @@ msgstr ""
 "propojené s žádným číslem odsouhlasení. Můžete je k odsouhlasení připojit "
 "později v okně Možnosti."
 
-#: ../src/import.c:1910
+#: ../src/import.c:1909
 msgid "Imported account"
 msgstr "Importovaný účet"
 
-#: ../src/import.c:2259
+#: ../src/import.c:2258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
 msgstr "Potvrzení transakcí které budou sloučeny"
 
-#: ../src/import.c:2263
+#: ../src/import.c:2262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
 msgstr "Potvrzení importovaných transakcí"
 
-#: ../src/import.c:2283
+#: ../src/import.c:2282
 msgid "Please select the transactions to be merged"
 msgstr "Vyberte transakce které budou sloučeny"
 
-#: ../src/import.c:2289
+#: ../src/import.c:2288
 msgid ""
 "Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
 "transactions to import."
@@ -9467,27 +9520,27 @@ msgstr ""
 "Některé importované transakce jsou již pravděpodobně uložené. Prosím označte "
 "transakce pro import."
 
-#: ../src/import.c:2360
+#: ../src/import.c:2359
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction to be merged: %s ; %s ; %s"
 msgstr "Transakce ke sloučení: %s ; %s ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2365
+#: ../src/import.c:2364
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction to import: %s ; %s ; %s"
 msgstr "Transakce k importu : %s ; %s ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2391
+#: ../src/import.c:2390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction found: %s ; %s ; %s ; %s"
 msgstr "Nalazena transakce: %s ; %s ; %s ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2405
+#: ../src/import.c:2404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction found: %s ; %s ; %s"
 msgstr "Nalazena transakce: %s ; %s ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2867
+#: ../src/import.c:2866
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning : the cheque number %s is already used.\n"
@@ -9496,25 +9549,25 @@ msgstr ""
 "Pozor: číslo šeku %s již bylo použito.\n"
 "Bude přeskočeno"
 
-#: ../src/import.c:3237
+#: ../src/import.c:3236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Orphaned transactions for: %s"
 msgstr "Osiřelé transakce"
 
-#: ../src/import.c:3255
+#: ../src/import.c:3254
 msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
 msgstr ""
 "Označte transakce které chcete přidat do seznamu a klikněte na tlačítko OK"
 
-#: ../src/import.c:3321
+#: ../src/import.c:3320
 msgid "Mark"
 msgstr "Označit"
 
-#: ../src/import.c:3375
+#: ../src/import.c:3374
 msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
 msgstr "Id importovaného a vybraného účtu jsou různá"
 
-#: ../src/import.c:3376
+#: ../src/import.c:3375
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Perhaps you choose a wrong account?  If you choose to continue, the id of "
@@ -9523,57 +9576,57 @@ msgstr ""
 "Zřejmě byl vybrán chybný účet. Pokud zvolíte pokračovat, id účtu bude "
 "změněno. Chcete pokračovat?"
 
-#: ../src/import.c:3624
+#: ../src/import.c:3623
 #, c-format
 msgid "%s #%d"
 msgstr "%s #%d"
 
-#: ../src/import.c:3651
+#: ../src/import.c:3650
 msgid "Import settings"
 msgstr "Nastavení importu"
 
-#: ../src/import.c:3658
+#: ../src/import.c:3657
 msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
 msgstr "Rozmezí pro datum při párování transakcí během importu (v dnech): "
 
-#: ../src/import.c:3677
+#: ../src/import.c:3676
 msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
 msgstr "Sloučit importované transakce s nalezenými transakcemi"
 
-#: ../src/import.c:3687
+#: ../src/import.c:3686
 msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
 msgstr "Automaticky přiřadit kategorii plátce/příjemce, pokud je to možné"
 
-#: ../src/import.c:3698 ../src/tiers_onglet.c:1066
+#: ../src/import.c:3697 ../src/tiers_onglet.c:1066
 msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
 msgstr "Rozpoznané číslo uložit do pole Číslo šeku/platby"
 
-#: ../src/import.c:3706
+#: ../src/import.c:3705
 #, fuzzy
 msgid "Coping the original payee in the notes"
 msgstr "Uložit plátce/příjemce do poznámek"
 
-#: ../src/import.c:3713
+#: ../src/import.c:3712
 msgid "Set the financial year"
 msgstr "Nastavit fiskální rok"
 
-#: ../src/import.c:3714
+#: ../src/import.c:3713
 msgid "According to the date"
 msgstr "Podle data"
 
-#: ../src/import.c:3715
+#: ../src/import.c:3714
 msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
 msgstr "Podle data pohybu (při neúspěchu zkusit datum transakce)"
 
-#: ../src/import.c:3740
+#: ../src/import.c:3739
 msgid "Manage import associations"
 msgstr "Nastavit párování při importu"
 
-#: ../src/import.c:3747 ../src/parametres.c:610
+#: ../src/import.c:3746 ../src/parametres.c:610
 msgid "Import associations"
 msgstr "Párování při importu"
 
-#: ../src/import.c:3749
+#: ../src/import.c:3748
 msgid ""
 "This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
 "For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with  a "
@@ -9584,34 +9637,34 @@ msgstr ""
 "mohou být přiřazeny určitému plátci/příjemci reprezentujícímu vašeho "
 "domácího."
 
-#: ../src/import.c:3818 ../src/tiers_onglet.c:1169
+#: ../src/import.c:3817 ../src/tiers_onglet.c:1169
 msgid "Payee name"
 msgstr "Jméno plátce/příjemce"
 
-#: ../src/import.c:3832
+#: ../src/import.c:3831
 msgid "Search string"
 msgstr "Vyhledávací řetězec"
 
-#: ../src/import.c:3841
+#: ../src/import.c:3840
 msgid "Details of associations"
 msgstr "Detail párování"
 
 #. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3850
+#: ../src/import.c:3849
 msgid "Payee name: "
 msgstr "Jméno plátce/příjemce: "
 
 #. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3873
+#: ../src/import.c:3872
 msgid "Search string: "
 msgstr "Vyhledávací řetězec: "
 
-#: ../src/import.c:4167
+#: ../src/import.c:4166
 #, c-format
 msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
 msgstr "Nemůžete zvolit tohoto plátce/příjemce, protože již má přiřazení"
 
-#: ../src/import.c:4403
+#: ../src/import.c:4402
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
@@ -9619,7 +9672,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "%s není ani OFX soubor, ani QIF soubor. Tento soubor nemůže být zpracován."
 
-#: ../src/import.c:4463
+#: ../src/import.c:4462
 #, c-format
 msgid ""
 "%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
@@ -9627,48 +9680,48 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "%s nebyl úspěšně naimportován. Při získávání transakcí se vyskytla chyba."
 
-#: ../src/import.c:4560
+#: ../src/import.c:4559
 msgid "Import a file with a rule"
 msgstr "Importovat soubor s pravidlem"
 
 #. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4571
+#: ../src/import.c:4570
 #, c-format
 msgid "Properties of the rule: %s\n"
 msgstr "Vlastnosti pravidla: %s\n"
 
-#: ../src/import.c:4590
+#: ../src/import.c:4589
 #, c-format
 msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
 msgstr "Importované transakce budou přidány na účet %s.\n"
 
-#: ../src/import.c:4593
+#: ../src/import.c:4592
 #, c-format
 msgid "Imported t :4592  sakce budou přidány na účet %s.\n"    se vyskytla chyba."  "  .125]      ’RVÄé*          rÙVÄé*  `e‰ÿ         Ðe‰ÿ  uZVÄé*  €zWÄé*  uwÄé*                          ’hsÅé*  Ðe‰ÿ  €€•Åé*          ÀZ‰ÿ         Y‰ÿ  kpVÄé*  6                    è     è!     è!     `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  x$sÅé*          À[‰ÿ          ’RVÄé*          †pVÄé*  `e‰ÿ  `RVÄé*  Ÿe‰ÿ         À×Åé*  uZVÄé*   ×Åé*  Ø×Åé*  ¨×Åé*  €zWÄé*          x$sÅé*          À[‰ÿ          Z‰ÿ  kpVÄé*  à!     à!     `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  HîRÅé*           \‰ÿ         ’RVÄé*          †pVÄé*  `e‰ÿ  `RVÄé*  Ÿe‰ÿ  e‰ÿ  ˆe‰ÿ  8{wÄé*  Œp˜        Ðe‰ÿ  uZVÄé*  €zWÄé*                   \‰ÿ         p[‰ÿ  kpVÄé*          G       H   I       J   K           M   N   O       P   `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  H¥)Åé*          @^‰ÿ         ’RVÄé*          †pVÄé*  `e‰ÿ         0×Åé*  uZVÄé*   0sÅé*   ÙÅé*   ×Åé*  Ø×Åé*  ¨×Åé*  €zWÄé*          H¥)Åé*          @^‰ÿ        
  €\‰ÿ  kpVÄé*  8¥)Åé*          @^‰ÿ         °\‰ÿ  kpVÄé*  (¥)Åé*          @^‰ÿ         à\‰ÿ  kpVÄé*  ¥)Åé*          @^‰ÿ         ]‰ÿ  kpVÄé*  	       ¨×Åé*  uZVÄé*         ¨×Åé*  W‰ÿ          Š(Åé*  eYVÄé*         Ø×Åé*  °]‰ÿ          y(Åé*  eYVÄé*          ×Åé*  à]‰ÿ          Z(Åé*  eYVÄé*  ØÔÅé*   0sÅé*   ÙÅé*   ×Åé*  Ø4sÅé*  Ø×Åé*  ¨×Åé*  €zWÄé*          8{wÄé*                        ÒÄé*  Ðe‰ÿ  pkÅé*          _‰ÿ          `^‰ÿ  kpVÄé*      5   6   7   8   :   <   =   >       ?       @   B   D       `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  àÏÄé*                 Ðe‰ÿ  uZVÄé*         uwÄé*  ^‰ÿ          ÒÄé*  eYVÄé*  uwÄé*          Õ_ at fÆS         Qöl±íÁ³žÄé*  Ðe‰ÿ  àÏÄé*           `‰ÿ         p_‰ÿ  kpVÄé*  u]ÞÓ	4Q ÷U^Qʉ§ ¶uª¹ñìò*ēv`e‰ÿ  Ðe‰ÿ  Hî›Äé*          4ØÄé*          g‰ÿ  ¦@:Æé*  ¦@:Æé*         †ÕÄé*  Ÿe‰ÿ  Ðf‰ÿ  ˆe‰ÿ  ða‰ÿ  ?sÅé*  uZVÄé*  Ø4sÅé*  Ph‰ÿ  ¢@:Æé*   g‰ÿ          °b‰ÿ             
     ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢@:Æé*          Øe‰ÿ                 ransactions will mark transactions in the account %s.\n"
 msgstr "Importované transakce budou označeny s transakcemi na účtu %s.\n"
 
 #. textstring 2
-#: ../src/import.c:4598
+#: ../src/import.c:4597
 #, c-format
 msgid "Currency to import is %s.\n"
 msgstr "Měna pro import je %s.\n"
 
-#: ../src/import.c:4607
+#: ../src/import.c:4606
 #, c-format
 msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
 msgstr "Částky transakcí budou otočeny.\n"
 
 #. label filename
-#: ../src/import.c:4620
+#: ../src/import.c:4619
 msgid "Name of the file to import: "
 msgstr "Jméno importovaného souboru: "
 
-#: ../src/import.c:4721
+#: ../src/import.c:4720
 #, c-format
 msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
 msgstr "Nelze vytvořit dočasný soubor: %s\n"
 
-#: ../src/import.c:4750
+#: ../src/import.c:4749
 #, c-format
 msgid "cannot unzip file '%s': %s"
 msgstr "nelze rozbalit soubor '%s': %s"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index ab4c5b8..02107fb 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: da\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-21 22:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-09 15:51+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-25 13:23+0100\n"
 "Last-Translator: Dmitri Popov <dmpop at openoffice.org>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -588,8 +588,8 @@ msgstr ""
 
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #: ../src/bet_config.c:591 ../src/bet_config.c:610 ../src/bet_config.c:628
-#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:182 ../src/bet_hist.c:2105
-#: ../src/bet_hist.c:2111 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:182 ../src/bet_hist.c:2108
+#: ../src/bet_hist.c:2114 ../src/categories_onglet.c:365
 #: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7089
 #: ../src/fenetre_principale.c:297 ../src/navigation.c:1958
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Kategorier"
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #: ../src/bet_config.c:592 ../src/bet_config.c:611 ../src/bet_config.c:629
-#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:191 ../src/bet_hist.c:2109
+#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:191 ../src/bet_hist.c:2112
 #: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
 #: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7166
 #: ../src/export_csv.c:823 ../src/fenetre_principale.c:302
@@ -629,8 +629,8 @@ msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
 msgstr "Vælg regnskabsår"
 
 #. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:930 ../src/bet_hist.c:566 ../src/bet_hist.c:1649
-#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2436
+#: ../src/bet_config.c:930 ../src/bet_hist.c:566 ../src/bet_hist.c:1646
+#: ../src/categories_onglet.c:178 ../src/etats_affiche.c:2436
 #: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:181 ../src/import_csv.c:86
 #: ../src/meta_categories.c:66
@@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Kategori"
 
 #: ../src/bet_config.c:943 ../src/bet_future.c:804 ../src/bet_future.c:2180
 #: ../src/bet_future.c:2331 ../src/bet_future.c:2598 ../src/bet_future.c:2664
-#: ../src/bet_hist.c:1642 ../src/etats_affiche.c:2443
+#: ../src/bet_hist.c:1639 ../src/etats_affiche.c:2443
 #: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1341
 #: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:173
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:64
@@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Ialt"
 msgid "Approximate cost"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 #, fuzzy
 msgid "years"
 msgstr "År"
@@ -846,14 +846,14 @@ msgstr ""
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1720 ../src/bet_tab.c:2962
+#: ../src/bet_hist.c:1944 ../src/bet_tab.c:1720 ../src/bet_tab.c:2962
 #, fuzzy
 msgid "Print the array"
 msgstr "Printer"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1954 ../src/bet_tab.c:1730
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1957 ../src/bet_tab.c:1730
 #, fuzzy
 msgid "Export the array"
 msgstr "Printer"
@@ -873,8 +873,8 @@ msgstr "Bankkonto:"
 #: ../src/etats_affiche.c:2408 ../src/export_csv.c:784
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1296
 #: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:161
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/gsb_transactions_list.c:170
-#: ../src/import.c:3328 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/gsb_transactions_list.c:170
+#: ../src/import.c:3327 ../src/import_csv.c:81
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
@@ -924,13 +924,13 @@ msgstr "Kredit"
 msgid "Start date"
 msgstr "Start:"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2959
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:2959
 #: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:377
 msgid "Print"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1951 ../src/bet_tab.c:2972
-#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1954 ../src/bet_tab.c:2972
+#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:204 ../src/imputation_budgetaire.c:599
 msgid "Export"
 msgstr "Eksportér"
@@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "Eksportér"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "Kredit"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2055 ../src/bet_tab.c:3096
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2058 ../src/bet_tab.c:3094
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:439
 msgid "Cannot save file."
 msgstr ""
@@ -949,7 +949,7 @@ msgstr ""
 msgid "At today"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1995 ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1995 ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 #, fuzzy
 msgid "months"
 msgstr "MÃ¥neder"
@@ -974,33 +974,33 @@ msgstr "Budgetlinje"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/bet_future.c:843
 #: ../src/gsb_form_scheduler.c:153 ../src/gsb_form_scheduler.c:877
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Once"
 msgstr "En gang"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Weekly"
 msgstr "Hver uge"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Monthly"
 msgstr "Hver måned"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 #, fuzzy
 msgid "Bimonthly"
 msgstr "Hver måned"
 
 #: ../src/bet_future.c:302 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 msgid "Quarterly"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_future.c:302 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 msgid "Yearly"
 msgstr "Hvert år"
 
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgid "Years"
 msgstr "År"
 
 #: ../src/bet_future.c:316 ../src/gsb_form_scheduler.c:176
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -1072,14 +1072,14 @@ msgstr "Væl betaligsmåde"
 #: ../src/etats_config.c:7054 ../src/export_csv.c:799
 #: ../src/fenetre_principale.c:287 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_form.c:1317 ../src/gsb_form_widget.c:436
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/gsb_transactions_list.c:172
-#: ../src/import.c:3335 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/import.c:3334 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Payee"
 msgstr "Papir"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:783 ../src/bet_tab.c:883 ../src/categories_onglet.c:762
+#: ../src/bet_future.c:783 ../src/bet_tab.c:883 ../src/categories_onglet.c:780
 #: ../src/export_csv.c:805 ../src/gsb_form.c:1322 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
@@ -1089,7 +1089,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Debit"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:790 ../src/bet_tab.c:901 ../src/categories_onglet.c:762
+#: ../src/bet_future.c:790 ../src/bet_tab.c:901 ../src/categories_onglet.c:780
 #: ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_form.c:1327 ../src/gsb_form_widget.c:424
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
@@ -1107,8 +1107,8 @@ msgstr "Kategorier: Underkategorier"
 #. Notes
 #: ../src/bet_future.c:811 ../src/etats_affiche.c:2450 ../src/export_csv.c:820
 #: ../src/gsb_bank.c:942 ../src/gsb_form.c:1346 ../src/gsb_form_widget.c:452
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:292 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:796 ../src/gsb_transactions_list.c:184
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:298 ../src/gsb_scheduler_list.c:517
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:802 ../src/gsb_transactions_list.c:184
 #: ../src/import_csv.c:84
 msgid "Notes"
 msgstr "Noter"
@@ -1121,8 +1121,8 @@ msgstr "Noter"
 #: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:625 ../src/export_csv.c:737
 #: ../src/export_csv.c:749 ../src/gsb_data_category.c:1059
 #: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
-#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2764
-#: ../src/import.c:2782 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2763
+#: ../src/import.c:2781 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
 msgid "Transfer"
 msgstr "Overførsel"
 
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgid "Error: a date is not present or a field is in error."
 msgstr ""
 
 #. Name entry
-#: ../src/bet_future.c:2807 ../src/categories_onglet.c:732
+#: ../src/bet_future.c:2807 ../src/categories_onglet.c:750
 #: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:285
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2091 ../src/imputation_budgetaire.c:770
@@ -1232,7 +1232,7 @@ msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2816 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:472
+#: ../src/bet_future.c:2816 ../src/categories_onglet.c:775 ../src/import.c:471
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:795
 msgid "Type"
 msgstr ""
@@ -1254,144 +1254,195 @@ msgstr ""
 msgid "Error of configuration"
 msgstr "Vis afstemte transaktioner"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 msgid "Jan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Feb"
 msgstr "Website"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 msgid "Mar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 msgid "Apr"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152 ../src/bet_graph.c:159
 #, fuzzy
 msgid "May"
 msgstr "Dage"
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Jun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Jul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Aug"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Sep"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Oct"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Nov"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Dec"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:442
+#: ../src/bet_graph.c:158
+#, fuzzy
+msgid "January"
+msgstr "Manuel"
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+#, fuzzy
+msgid "December"
+msgstr "Check/Øverførselsnr."
+
+#: ../src/bet_graph.c:462
 #, fuzzy
 msgid "total amount: "
 msgstr "Bankkonto:"
 
-#: ../src/bet_graph.c:462
+#: ../src/bet_graph.c:482
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\">Display subdivisions items of budgetary: %s</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:467
+#: ../src/bet_graph.c:487
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Display subdivisions of category: %s</"
 "span>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:481 ../src/bet_graph.c:712 ../src/bet_graph.c:2248
+#: ../src/bet_graph.c:501 ../src/bet_graph.c:749 ../src/bet_graph.c:2405
 msgid "Graph"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:574
+#: ../src/bet_graph.c:594
 msgid "The selected budget item has no subitems"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:576
+#: ../src/bet_graph.c:596
 #, fuzzy
 msgid "The selected category has no subcategory"
 msgstr "Tilføj kategori"
 
-#: ../src/bet_graph.c:630 ../src/bet_graph.c:655
+#: ../src/bet_graph.c:654 ../src/bet_graph.c:686
 #, c-format
 msgid "date %s : value %s"
 msgstr ""
 
 #. la grille est visible
-#: ../src/bet_graph.c:971 ../src/bet_graph.c:1005
+#: ../src/bet_graph.c:1032 ../src/bet_graph.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "Hide grid"
 msgstr "Grisbi logo"
 
-#: ../src/bet_graph.c:973 ../src/bet_graph.c:1007 ../src/ui/bet_graph.ui.h:24
+#: ../src/bet_graph.c:1034 ../src/bet_graph.c:1068 ../src/ui/bet_graph.ui.h:24
 #, fuzzy
 msgid "Show grid"
 msgstr "Vis afstemte transaktioner"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1311 ../src/tiers_onglet.c:1064
+#: ../src/bet_graph.c:1372 ../src/tiers_onglet.c:1064
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:1509
+#: ../src/bet_graph.c:1570
 msgid "You can not exceed one year of visualization"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:1509
+#: ../src/bet_graph.c:1570
 msgid "Overflow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:1824
+#: ../src/bet_graph.c:1973
 #, fuzzy
 msgid "Display the graph of forecast"
 msgstr "Vis gitter"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1832
+#: ../src/bet_graph.c:1981
 #, fuzzy
 msgid "Display the monthly graph"
 msgstr "Vis gitter"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1838
+#: ../src/bet_graph.c:1987
 #, fuzzy
 msgid "Column"
 msgstr "kolonner"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1866
+#: ../src/bet_graph.c:2019
 msgid "Line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:2146
+#: ../src/bet_graph.c:2265
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Amounts %s - %s for the account: '%s'"
+msgstr "Valutaen findes allerede.:"
+
+#: ../src/bet_graph.c:2278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Monthly amounts since %s for the account: '%s'"
 msgstr "Valutaen findes allerede.:"
 
-#: ../src/bet_graph.c:2261
+#: ../src/bet_graph.c:2418
 msgid "Expenses"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:2282 ../src/etats_affiche.c:2298
+#: ../src/bet_graph.c:2439 ../src/etats_affiche.c:2298
 msgid "Incomes"
 msgstr ""
 
@@ -1400,10 +1451,10 @@ msgstr ""
 msgid "Select"
 msgstr "Dato"
 
-#: ../src/bet_hist.c:585 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:585 ../src/categories_onglet.c:198
 #: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:808
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3342
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:517
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3341
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:185 ../src/tiers_onglet.c:232
 msgid "Amount"
 msgstr "Beløb"
@@ -1427,41 +1478,41 @@ msgstr "Kontonavn"
 #. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
 #. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
 #. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1070
+#: ../src/bet_hist.c:1067
 msgid "12 months rolling"
 msgstr ""
 
 #. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1485
+#: ../src/bet_hist.c:1482
 #, fuzzy
 msgid "Assign the amount of the last operation"
 msgstr "Opret en planlagt transaktion"
 
 #. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1508
+#: ../src/bet_hist.c:1505
 msgid "Copy the average amount"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:1802
+#: ../src/bet_hist.c:1799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: '%s'"
 msgstr "Valutaen findes allerede.:"
 
-#: ../src/bet_hist.c:1807
+#: ../src/bet_hist.c:1804
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
 msgstr "Valutaen findes allerede.:"
 
-#: ../src/bet_hist.c:1964
+#: ../src/bet_hist.c:1967
 msgid "Data graph"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:1968
+#: ../src/bet_hist.c:1971
 #, fuzzy
 msgid "Display the pie graph"
 msgstr "Vis gitter"
 
-#: ../src/bet_hist.c:2031
+#: ../src/bet_hist.c:2034
 #, fuzzy
 msgid "Export the historical data"
 msgstr "Forkert dato"
@@ -1482,7 +1533,7 @@ msgid "Start date: "
 msgstr "Start:"
 
 #: ../src/bet_tab.c:748 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1303
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1309
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatisk"
 
@@ -1590,62 +1641,62 @@ msgstr "Bankkonto:"
 msgid "Partial balance: %s"
 msgstr "Balancer:"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2975 ../src/bet_tab.c:3072
+#: ../src/bet_tab.c:2975 ../src/bet_tab.c:3070
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:3030
+#: ../src/bet_tab.c:3028
 #, fuzzy
 msgid "Balance at "
 msgstr "Balance"
 
-#: ../src/bet_tab.c:3079
+#: ../src/bet_tab.c:3077
 msgid "forecast.csv"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:170 ../src/etats_config.c:692
+#: ../src/categories_onglet.c:188 ../src/etats_config.c:692
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:104
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/imputation_budgetaire.c:175
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/imputation_budgetaire.c:175
 #: ../src/navigation.c:1059 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:390
+#: ../src/categories_onglet.c:408
 msgid "Export categories"
 msgstr "Eksportér kategorier"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:397
+#: ../src/categories_onglet.c:415
 #, fuzzy
 msgid "Categories.cgsb"
 msgstr "Kategorier"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:431
+#: ../src/categories_onglet.c:449
 #, fuzzy
 msgid "Import categories"
 msgstr "Eksportér kategorier"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:442 ../src/imputation_budgetaire.c:480
+#: ../src/categories_onglet.c:460 ../src/imputation_budgetaire.c:480
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:448 ../src/etats_onglet.c:1225
-#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
+#: ../src/categories_onglet.c:466 ../src/etats_onglet.c:1225
+#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:856
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:485
 msgid "All files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:469
+#: ../src/categories_onglet.c:487
 msgid "Merge imported categories with existing?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:471
+#: ../src/categories_onglet.c:489
 msgid ""
 "File already contains categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:472
+#: ../src/categories_onglet.c:490
 msgid ""
 "File does not contain categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones.  Once performed, there is no "
@@ -1653,158 +1704,158 @@ msgid ""
 "You may also decide to replace existing categories with imported ones."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:479 ../src/imputation_budgetaire.c:516
+#: ../src/categories_onglet.c:497 ../src/imputation_budgetaire.c:516
 msgid "Replace existing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:527
+#: ../src/categories_onglet.c:545
 #, fuzzy
 msgid ""
 "New\n"
 "category"
 msgstr "Ny kategori"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:532
+#: ../src/categories_onglet.c:550
 #, fuzzy
 msgid "Create a new category"
 msgstr "Giv den nye kategori et navn"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:538
+#: ../src/categories_onglet.c:556
 #, fuzzy
 msgid ""
 "New sub\n"
 "category"
 msgstr "Ny underkategori"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:545
+#: ../src/categories_onglet.c:563
 #, fuzzy
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Giv den nye underkategori et navn"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3646 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/categories_onglet.c:570 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3645 ../src/imputation_budgetaire.c:587
 #: ../src/parametres.c:601 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
 msgstr "Importér"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:556
+#: ../src/categories_onglet.c:574
 #, fuzzy
 msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Importér en liste over kategorier"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:566
+#: ../src/categories_onglet.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Eksportér kategorier"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:571 ../src/etats_onglet.c:187
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:272 ../src/gsb_transactions_list.c:349
+#: ../src/categories_onglet.c:589 ../src/etats_onglet.c:187
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:278 ../src/gsb_transactions_list.c:349
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:609 ../src/tiers_onglet.c:326
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "Dato"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2214
+#: ../src/categories_onglet.c:593 ../src/navigation.c:2214
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Indtast venligst en kategori."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/gsb_scheduler_list.c:282
+#: ../src/categories_onglet.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:288
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:358 ../src/imputation_budgetaire.c:619
 #: ../src/tiers_onglet.c:335
 msgid "Edit"
 msgstr "Redigér"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1092
+#: ../src/categories_onglet.c:602 ../src/categories_onglet.c:1110
 #: ../src/navigation.c:2229
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "Tilføj kategori"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:590 ../src/gsb_scheduler_list.c:313
+#: ../src/categories_onglet.c:608 ../src/gsb_scheduler_list.c:319
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:385 ../src/imputation_budgetaire.c:630
 #: ../src/tiers_onglet.c:345
 msgid "View"
 msgstr "Gennemse"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:594 ../src/tiers_onglet.c:349
+#: ../src/categories_onglet.c:612 ../src/tiers_onglet.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Change view mode"
 msgstr "1 linje"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:642
+#: ../src/categories_onglet.c:660
 #, fuzzy
 msgid "Category view"
 msgstr "Kategorier"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:648
+#: ../src/categories_onglet.c:666
 #, fuzzy
 msgid "Subcategory view"
 msgstr "Ingen underkategori"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:573
+#: ../src/categories_onglet.c:672 ../src/gsb_transactions_list.c:573
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:694 ../src/tiers_onglet.c:462
 msgid "Complete view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:700 ../src/categories_onglet.c:704
+#: ../src/categories_onglet.c:718 ../src/categories_onglet.c:722
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:737 ../src/imputation_budgetaire.c:742
 #: ../src/tiers_onglet.c:641
 #, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:702
+#: ../src/categories_onglet.c:720
 #, fuzzy
 msgid "No sub-category defined"
 msgstr "Ingen underkategori (%d)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:706 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
+#: ../src/categories_onglet.c:724 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
 #, fuzzy
 msgid "No category defined"
 msgstr "Ingen kategori  (%d)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:797
+#: ../src/categories_onglet.c:815
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
 "already exists. Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:804
+#: ../src/categories_onglet.c:822
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current category to '%s' but this category already "
 "exists. Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:809
+#: ../src/categories_onglet.c:827
 #, fuzzy
 msgid "Category already exists"
 msgstr "Valutaen findes allerede."
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:916 ../src/meta_categories.c:309
+#: ../src/categories_onglet.c:934 ../src/meta_categories.c:309
 msgid "New sub-category"
 msgstr "Ny underkategori"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1072
+#: ../src/categories_onglet.c:1090
 #, fuzzy
 msgid "Transfers the identical transactions in another sub-category"
 msgstr "Fly transaktioner til kategori"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1094
+#: ../src/categories_onglet.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected sub-category"
 msgstr "Tilføj kategori"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1116
+#: ../src/categories_onglet.c:1134
 #, fuzzy
 msgid "Manage sub-categories"
 msgstr "Kategorier"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1119
+#: ../src/categories_onglet.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
 msgstr "Fly transaktioner til kategori"
@@ -1931,7 +1982,7 @@ msgid ""
 "Make a copy now."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialog.c:335 ../src/dialog.c:534 ../src/gsb_scheduler_list.c:2055
+#: ../src/dialog.c:335 ../src/dialog.c:534 ../src/gsb_scheduler_list.c:2061
 msgid "Do not show this message again"
 msgstr ""
 
@@ -2246,13 +2297,13 @@ msgstr "Total %s: %s (%d transaktioner):"
 msgid "Result without financial year: "
 msgstr "Vælg regnskabsår:"
 
-#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1244
+#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1250
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3859
 #, c-format
 msgid "Transfer to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1248
+#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1254
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3862
 #, c-format
 msgid "Transfer from %s"
@@ -2517,7 +2568,7 @@ msgstr ""
 
 #. echange line label
 #: ../src/etats_config.c:653 ../src/etats_config.c:656
-#: ../src/gsb_currency.c:551 ../src/gsb_currency_config.c:301
+#: ../src/gsb_currency.c:551 ../src/gsb_currency_config.c:300
 #: ../src/parametres.c:811
 msgid "Currencies"
 msgstr "Valutaer"
@@ -2641,7 +2692,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/etats_config.c:2572 ../src/etats_config.c:2827
 #: ../src/etats_config.c:3109 ../src/etats_config.c:3916
 #: ../src/etats_config.c:4106 ../src/etats_config.c:7359 ../src/export.c:608
-#: ../src/import.c:2269 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
+#: ../src/import.c:2268 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
 msgid "Unselect all"
 msgstr ""
 
@@ -4293,17 +4344,17 @@ msgstr ""
 msgid "Account details"
 msgstr "Kontooplysninger"
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:238 ../src/import.c:1282 ../src/import.c:1307
+#: ../src/gsb_account_property.c:238 ../src/import.c:1281 ../src/import.c:1306
 #, fuzzy
 msgid "Account name: "
 msgstr "Kontonavn:"
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:259 ../src/import.c:1235
+#: ../src/gsb_account_property.c:259 ../src/import.c:1234
 #, fuzzy
 msgid "Account type: "
 msgstr "Kontotype:"
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:277 ../src/import.c:1337
+#: ../src/gsb_account_property.c:277 ../src/import.c:1336
 #, fuzzy
 msgid "Account currency: "
 msgstr "Valuta:"
@@ -4451,7 +4502,7 @@ msgstr ""
 #. set the name
 #: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
 #: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:849
-#: ../src/gsb_currency_config.c:360 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1713
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1713
 #: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:199
 #, fuzzy
@@ -4523,7 +4574,7 @@ msgid "Deleting an archive and its transactions"
 msgstr "Skjul afstemte transaktioner"
 
 #. New account
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1227
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1226
 msgid "Create a new account"
 msgstr ""
 
@@ -4710,7 +4761,7 @@ msgstr "Rapport"
 msgid "Please choose a name for archive: "
 msgstr "Vælg regnskabsår:"
 
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:970
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Congratulations!"
 msgstr "Overførselsformular"
@@ -5510,1501 +5561,1501 @@ msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
 msgid "The exchange rate or the transaction amount in %s must be filled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94 ../src/gsb_currency_config.c:95
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100 ../src/gsb_currency_config.c:101
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102 ../src/gsb_currency_config.c:103
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104 ../src/gsb_currency_config.c:105
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106 ../src/gsb_currency_config.c:107
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108 ../src/gsb_currency_config.c:109
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110 ../src/gsb_currency_config.c:111
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112 ../src/gsb_currency_config.c:113
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114 ../src/gsb_currency_config.c:115
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116 ../src/gsb_currency_config.c:117
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118 ../src/gsb_currency_config.c:119
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120 ../src/gsb_currency_config.c:121
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124 ../src/gsb_currency_config.c:125
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126 ../src/gsb_currency_config.c:127
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128 ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93 ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95 ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101 ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103 ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105 ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107 ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109 ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111 ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113 ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115 ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117 ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119 ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123 ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125 ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127 ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Africa"
 msgstr "Africa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Algerian Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 #, fuzzy
 msgid "Algeria"
 msgstr "Africa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Botswana Pula"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Botswana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Burundi Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Burundi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
 msgid "CFA Franc BCEAO"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96
 msgid "Niger"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97
 #, fuzzy
 msgid "Senegal"
 msgstr "Generelt"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "CFA Franc BEAC"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98
 msgid "Cameroon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99
 msgid "Chad"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "Congo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Comoro Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Comoros"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Egyptian Pound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Egypt"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Ethiopian Birr"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Ethiopia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Gambian Dalasi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Gambia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Ghana Cedi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Ghana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Guinea-Bissau Peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Guinea-Bissau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Kenyan Shilling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Kenya"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Liberian Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Liberia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Libyan Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Malagasy Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Madagascar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Malawi Kwacha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Malawi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mauritania Ouguiya"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mauritania"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Moazambique Metical"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Mozambique"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Moroccan Dirham"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Morocco"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Nigerian Naira"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Nigeria"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Rwanda Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Rwanda"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Sao Tome and Principe Dobra"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Sao Tome and Principe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Seychelles Rupee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Seychelles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Sierra Leonean Leone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Sierra Leone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Somali Shilling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Somalia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 #, fuzzy
 msgid "South African Rand"
 msgstr "Sydamerika"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121
 msgid "Lesotho"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122
 msgid "Namibia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 #, fuzzy
 msgid "South Africa"
 msgstr "Sydamerika"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Swaziland Lilangeni"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Swaziland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "Tanzanian Shilling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "United Republic of Tanzania"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Tunisian Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Tunisia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zambian Kwacha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zambia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Zimbabwe Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130 ../src/gsb_currency_config.c:131
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132 ../src/gsb_currency_config.c:133
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:135
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138 ../src/gsb_currency_config.c:139
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140 ../src/gsb_currency_config.c:141
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142 ../src/gsb_currency_config.c:143
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144 ../src/gsb_currency_config.c:145
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146 ../src/gsb_currency_config.c:147
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148 ../src/gsb_currency_config.c:149
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150 ../src/gsb_currency_config.c:151
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152 ../src/gsb_currency_config.c:153
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154 ../src/gsb_currency_config.c:155
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156 ../src/gsb_currency_config.c:157
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158 ../src/gsb_currency_config.c:159
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160 ../src/gsb_currency_config.c:161
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162 ../src/gsb_currency_config.c:163
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164 ../src/gsb_currency_config.c:165
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166 ../src/gsb_currency_config.c:167
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168 ../src/gsb_currency_config.c:169
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129 ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131 ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133 ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139 ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141 ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143 ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145 ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147 ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149 ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151 ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153 ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155 ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157 ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159 ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161 ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163 ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165 ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167 ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Asia"
 msgstr "Asien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Afghani"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Afghanistan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bahraini Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bahrain"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Bangladesh Taka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Bangladesh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Brunei Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Brunei Darussalam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cambodian Riel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cambodia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134
 msgid "Cyprus Pound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:181
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:180
 msgid "Cyprus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 msgid "Hong Kong Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 msgid "Hong Kong"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "Indian Rupee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Bhutan"
 msgstr "Bank"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "India"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Indonesian Rupiah"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Indonesia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iranian Rial"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iran"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Iraqi Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Iraq"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Japanese Yen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Japan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 msgid "Jordanian Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 msgid "Jordan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 msgid "Kazakhstan Tenge"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 msgid "Kazakhstan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Kuwaiti Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Kuwait"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lao Kip"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lao People's Democratic Republic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Lebanese Pound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Lebanon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Macau Pataca"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Macao"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Malaysian Ringgit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Malaysia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Mongolian Tugrik"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Mongolia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "Nepalese Rupee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "Nepal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "New Israeli Shekel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "Israel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "New Taiwan Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "Taiwan, Province of China"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "North Korean Won"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "Democratic People's Republic of Korea"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Pakistan Rupee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Pakistan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Philippine peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Philippines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Qatari Rial"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Qatar"
 msgstr "Start"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Rial Omani"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Oman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Russian Ruble"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Russia"
 msgstr "Asien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Saudi Riyal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Saudi Arabia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Singapore Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Singapore"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "South Korean Won"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "Republic of Korea"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Sri Lanka Rupee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Sri Lanka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Syrian Pound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Syrian Arab Republic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Thai Baht"
 msgstr "Tredjepart"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Thailand"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "Turkish Lira"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "Turkey"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "United Arab Emirates Dirham"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "United Arab Emirates"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Viet Nam Dong"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Viet Nam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yemeni Rial"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yemen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Yuan Renminbi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "China"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171 ../src/gsb_currency_config.c:172
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173 ../src/gsb_currency_config.c:174
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:176
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170 ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172 ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174 ../src/gsb_currency_config.c:175
 msgid "Central America"
 msgstr "Centralamerika"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Belize Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Belize"
 msgstr "Størrelse"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Costa Rican Colon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Costa Rica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Guatemalan Quetzal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Guatemala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Honduran Lempira"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Honduras"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Mexican Peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 #, fuzzy
 msgid "Mexico"
 msgstr "Andet"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:176
+#: ../src/gsb_currency_config.c:175
 msgid "Panama Balboa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:258
 msgid "Panama"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:191
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193 ../src/gsb_currency_config.c:194
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195 ../src/gsb_currency_config.c:196
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197 ../src/gsb_currency_config.c:198
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199 ../src/gsb_currency_config.c:200
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201 ../src/gsb_currency_config.c:202
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203 ../src/gsb_currency_config.c:204
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205 ../src/gsb_currency_config.c:206
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207 ../src/gsb_currency_config.c:208
-#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
-#: ../src/gsb_currency_config.c:211 ../src/gsb_currency_config.c:212
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213 ../src/gsb_currency_config.c:214
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215 ../src/gsb_currency_config.c:216
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217 ../src/gsb_currency_config.c:218
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219 ../src/gsb_currency_config.c:220
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221 ../src/gsb_currency_config.c:222
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223 ../src/gsb_currency_config.c:224
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225 ../src/gsb_currency_config.c:226
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192 ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194 ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196 ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198 ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200 ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202 ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204 ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206 ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:208 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212 ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214 ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216 ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218 ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220 ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222 ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224 ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Europe"
 msgstr "Europa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:191
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "Euro"
 msgstr "Euro"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Germany"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:193
 #, fuzzy
 msgid "Austria"
 msgstr "Asien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Belgium"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:224
 #, fuzzy
 msgid "Spain"
 msgstr "Symbol"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Finland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
 #, fuzzy
 msgid "France"
 msgstr "Annulér"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Greece"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:208
 msgid "Ireland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Italy"
 msgstr "Ialt"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Luxembourg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Netherlands"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Portugal"
 msgstr "Ialt"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:191 ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Slovenia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Albanian Lek"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Albania"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Austrian Schilling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Belgian Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Bulgarian Lev"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Bulgaria"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Croatian kuna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Croatia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Czech Koruna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Czech Republic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Danish Krone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Denmark"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Deutsche Mark"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Estonian Kroon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Estonia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 #, fuzzy
 msgid "UE (Europe)"
 msgstr "Europa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Finnish Markka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "French Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Gibraltar Pound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Gibraltar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Greek Drachma"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Hungarian Forint"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Hungary"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 msgid "Iceland Krona"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 msgid "Iceland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:208
 msgid "Irish Pound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "Italian Lira"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209
 msgid "Holy See"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "San Marino"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Latvian Lats"
 msgstr "Sidste dato"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Latvia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Lithuanian Litas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Lietuva"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Luxembourg Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Netherlands Guilder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "New Yugoslavian Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "Serbia and Montenegro"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Norwegian Krone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Norway"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "Polish Zloty"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "Poland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Portuguese Escudo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "Pound Sterling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "United Kingdom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Romanian Leu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Romania"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Slovak Koruna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Slovakia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Slovene Tolar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224
 msgid "Spanish Peseta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Swedish Krona"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Sweden"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Swiss Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Liechtenstein"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Switzerland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Hryvnia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Ukraine"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230 ../src/gsb_currency_config.c:231
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232 ../src/gsb_currency_config.c:233
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234 ../src/gsb_currency_config.c:235
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238 ../src/gsb_currency_config.c:239
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:241
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:243
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229 ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231 ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233 ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235 ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239 ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:242
 msgid "Northern America"
 msgstr "Nordamerika"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bahamian Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bahamas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Barbados Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Barbados"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Bermuda Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Bermuda"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Canadian Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Canada"
 msgstr "Kalender"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Cayman Islands Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Cayman Islands"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Cuban Peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Cuba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Dominican Peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Dominican Republic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "East Caribbean Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236
 msgid "Grenada"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "Saint Lucia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Haitian Gourde"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Haiti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Jamaican Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Jamaica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Netherlands Antillian Guilder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Netherlands Antilles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 msgid "Trinidad and Tobago"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:258
 msgid "United States Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:1405
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:1404
 msgid "United States"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250 ../src/gsb_currency_config.c:251
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254 ../src/gsb_currency_config.c:255
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256 ../src/gsb_currency_config.c:257
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258 ../src/gsb_currency_config.c:259
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249 ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253 ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255 ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257 ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Pacific Ocean"
 msgstr "Stillehavet"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "Australian Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243
 #, fuzzy
 msgid "Australia"
 msgstr "Asien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:245
+#: ../src/gsb_currency_config.c:244
 msgid "Kiribati"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245
 msgid "Nauru"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "Tuvalu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "CFP Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247
 msgid "French Polynesia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:249
+#: ../src/gsb_currency_config.c:248
 msgid "New Caledonia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "Wallis and Futuna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "Fiji Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "Fiji"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "New Zealand Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251
 msgid "Cook Islands"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:252
 #, fuzzy
 msgid "New Zealand"
 msgstr "Ny bank"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Papua New Guinea Kina"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Papua New Guinea"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Samoa Tala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Samoa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Solomon Islands Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Solomon Islands"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Timor Escudo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Timor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Tongan Pa'anga"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 #, fuzzy
 msgid "Tonga"
 msgstr "Ialt"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Vanuatu Vatu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 #, fuzzy
 msgid "Vanuatu"
 msgstr "Manuel"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:262
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:264
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265 ../src/gsb_currency_config.c:266
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267 ../src/gsb_currency_config.c:268
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269 ../src/gsb_currency_config.c:270
-#: ../src/gsb_currency_config.c:271 ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262 ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266 ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268 ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:270 ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Southern America"
 msgstr "Sydamerika"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:263
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:271
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:270
 msgid "Peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260
 msgid "Argentina"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Boliviano"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Bolivia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262
 #, fuzzy
 msgid "Chile"
 msgstr "Fil"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263
 msgid "Colombia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Ecuador Sucre"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Ecuador"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Guyana Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Guyana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Paraguay Guarani"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Paraguay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Nuevos Soles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 #, fuzzy
 msgid "Peru"
 msgstr "Papir"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 #, fuzzy
 msgid "Real"
 msgstr "Hvert år"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Brazil"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Suriname Guilder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 #, fuzzy
 msgid "Suriname"
 msgstr "unavngivet"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:271
+#: ../src/gsb_currency_config.c:270
 msgid "Uruguay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Venezuelan Bolivar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Venezuela"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:302
+#: ../src/gsb_currency_config.c:301
 msgid "Known currencies"
 msgstr "Kendte valutaer"
 
 #. Input form for currencies
-#: ../src/gsb_currency_config.c:351
+#: ../src/gsb_currency_config.c:350
 msgid "Currency properties"
 msgstr ""
 
 #. Create Sign entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:373
+#: ../src/gsb_currency_config.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Sign: "
 msgstr "Symbol:"
 
 #. Create ISO code entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:386
+#: ../src/gsb_currency_config.c:385
 #, fuzzy
 msgid "ISO code: "
 msgstr "ISO-kode:"
 
 #. Create floating point entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:399 ../src/gsb_currency_config.c:1016
+#: ../src/gsb_currency_config.c:398 ../src/gsb_currency_config.c:1015
 msgid "Floating point: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:459
+#: ../src/gsb_currency_config.c:458
 msgid "Country name"
 msgstr "Land"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:482
+#: ../src/gsb_currency_config.c:481
 msgid "Currency name"
 msgstr "Valutanavn"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:493
+#: ../src/gsb_currency_config.c:492
 msgid "ISO Code"
 msgstr "ISO-kode"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:505
+#: ../src/gsb_currency_config.c:504
 msgid "Sign"
 msgstr "Symbol"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:622
+#: ../src/gsb_currency_config.c:621
 #, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file.  Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:625 ../src/gsb_currency_config.c:649
+#: ../src/gsb_currency_config.c:624 ../src/gsb_currency_config.c:648
 #, c-format
 msgid "Impossible to remove currency '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:646
+#: ../src/gsb_currency_config.c:645
 #, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file. Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:824
+#: ../src/gsb_currency_config.c:823
 #, fuzzy
 msgid "Currency for payees tree: "
 msgstr "Valutaen findes allerede.:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:834
+#: ../src/gsb_currency_config.c:833
 #, fuzzy
 msgid "Currency for categories tree: "
 msgstr "Valutaen findes allerede.:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:844
+#: ../src/gsb_currency_config.c:843
 #, fuzzy
 msgid "Currency for budgetary lines tree: "
 msgstr "Valutaen findes allerede.:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:855
+#: ../src/gsb_currency_config.c:854
 #, fuzzy
 msgid "Add transactions archived in the totals"
 msgstr "Skrifttype i liste over transaktioner"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:946
+#: ../src/gsb_currency_config.c:945
 msgid "Add a currency"
 msgstr "Tilføj valuta"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:955
+#: ../src/gsb_currency_config.c:954
 msgid "Select base currency for your account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:964
+#: ../src/gsb_currency_config.c:963
 #, fuzzy
 msgid "World currencies"
 msgstr "Kendte valutaer"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:973
+#: ../src/gsb_currency_config.c:972
 msgid "Currency details"
 msgstr ""
 
 #. Currency name
-#: ../src/gsb_currency_config.c:982
+#: ../src/gsb_currency_config.c:981
 #, fuzzy
 msgid "Currency name: "
 msgstr "Valutanavn:"
 
 #. Currency ISO code
-#: ../src/gsb_currency_config.c:994
+#: ../src/gsb_currency_config.c:993
 #, fuzzy
 msgid "Currency international code: "
 msgstr "Valutanavn:"
 
 #. Currency usual sign
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1005
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1004
 #, fuzzy
 msgid "Currency sign: "
 msgstr "Valutasymbol:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1081
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1080
 msgid ""
 "Currency name and either international currency code or currency nickname "
 "should be set."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1083 ../src/gsb_data_partial_balance.c:325
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1082 ../src/gsb_data_partial_balance.c:325
 #: ../src/gsb_data_partial_balance.c:435
 #, fuzzy
 msgid "All fields are not filled in"
 msgstr "Alle felter skal være udfyldt!"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1210
 msgid "Include obsolete currencies"
 msgstr ""
 
@@ -7215,22 +7266,22 @@ msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
 msgstr ""
 
 #. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2746
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2745
 #: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
 msgid "Deposit"
 msgstr ""
 
 #. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
 #. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2752
-#: ../src/import.c:2758
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2751
+#: ../src/import.c:2757
 msgid "Credit card"
 msgstr "Kreditkort"
 
 #. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
 #. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2770
-#: ../src/import.c:2788
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2769
+#: ../src/import.c:2787
 msgid "Direct debit"
 msgstr ""
 
@@ -7497,8 +7548,8 @@ msgstr "Bankkonto"
 msgid "Failed to load accounts"
 msgstr "Slet konto"
 
-#: ../src/gsb_file.c:400 ../src/gsb_file.c:417 ../src/gsb_file_load.c:302
-#: ../src/gsb_file_load.c:316 ../src/gsb_file_load.c:419
+#: ../src/gsb_file.c:400 ../src/gsb_file.c:417 ../src/gsb_file_load.c:301
+#: ../src/gsb_file_load.c:315 ../src/gsb_file_load.c:418
 #, c-format
 msgid "Error loading file '%s'"
 msgstr ""
@@ -7638,7 +7689,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:299 ../src/gsb_file_load.c:416
+#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
 #: ../src/gsb_file_others.c:459 ../src/gsb_file_others.c:603
 #: ../src/gsb_file_others.c:790 ../src/gsb_file_others.c:850
 #: ../src/utils_gtkbuilder.c:107
@@ -7646,11 +7697,11 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot open file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:301 ../src/utils_gtkbuilder.c:109
+#: ../src/gsb_file_load.c:300 ../src/utils_gtkbuilder.c:109
 msgid "File does not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:314 ../src/gsb_file_others.c:472
+#: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:472
 #: ../src/gsb_file_others.c:802
 #, c-format
 msgid ""
@@ -7658,7 +7709,7 @@ msgid ""
 "please check it and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:360 ../src/gsb_file_save.c:408
+#: ../src/gsb_file_load.c:359 ../src/gsb_file_save.c:407
 msgid ""
 "Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
 "\n"
@@ -7666,17 +7717,17 @@ msgid ""
 "installed) and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:365 ../src/gsb_file_save.c:413
+#: ../src/gsb_file_load.c:364 ../src/gsb_file_save.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Encryption plugin not found."
 msgstr "Konto %s blev ikke fundet.\n"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:462 ../src/gsb_file_load.c:5486
+#: ../src/gsb_file_load.c:461 ../src/gsb_file_load.c:5485
 #, fuzzy
 msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
 msgstr "Denne fil er ikke en Grisbi-rapport"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:728
+#: ../src/gsb_file_load.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7685,14 +7736,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8878
+#: ../src/gsb_file_load.c:8877
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
 "You are using version %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8903
+#: ../src/gsb_file_load.c:8902
 msgid ""
 "You have opened an archive.\n"
 "There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7700,7 +7751,7 @@ msgid ""
 "transactions or important information."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8907
+#: ../src/gsb_file_load.c:8906
 msgid "Grisbi archive opened"
 msgstr ""
 
@@ -7709,8 +7760,8 @@ msgid "There is no category to record. Back."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gsb_file_others.c:159 ../src/gsb_file_others.c:249
-#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:434
-#: ../src/gsb_file_save.c:453
+#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:433
+#: ../src/gsb_file_save.c:452
 #, c-format
 msgid "Cannot save file '%s': %s"
 msgstr ""
@@ -7831,7 +7882,7 @@ msgid "Auto"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gsb_form.c:937 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1305
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
 msgid "Manual"
 msgstr "Manuel"
 
@@ -7844,14 +7895,14 @@ msgid "Direct deposit"
 msgstr ""
 
 #. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2553 ../src/import.c:2601
-#: ../src/import.c:2727 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
+#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2552 ../src/import.c:2600
+#: ../src/import.c:2726 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Check"
 msgstr "Fil"
 
 #. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2776
+#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2775
 msgid "Cash withdrawal"
 msgstr ""
 
@@ -8407,88 +8458,88 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to compile regex: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:262
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:268
 msgid "_New scheduled"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:267
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:273
 #, fuzzy
 msgid "Prepare form to create a new scheduled transaction"
 msgstr "Opret en planlagt transaktion"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:277
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:283
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected scheduled transaction"
 msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:287
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:293
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected transaction"
 msgstr "Opret en planlagt transaktion"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:297 ../src/gsb_scheduler_list.c:804
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:303 ../src/gsb_scheduler_list.c:810
 #, fuzzy
 msgid "Display the notes of scheduled transactions"
 msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:304
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:310
 msgid "Execute"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:309
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Execute current scheduled transaction"
 msgstr "Opret en planlagt transaktion"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:317
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:323
 #, fuzzy
 msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
 msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 msgid "Unique view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 msgid "Week view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 #, fuzzy
 msgid "Month view"
 msgstr "MÃ¥neder"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:357 ../src/gsb_scheduler_list.c:2111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:363 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
 msgid "Two months view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:357 ../src/gsb_scheduler_list.c:2111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:363 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
 msgid "Quarter view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:364 ../src/gsb_scheduler_list.c:2118
 msgid "Year view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:364 ../src/gsb_scheduler_list.c:2118
 #, fuzzy
 msgid "Custom view"
 msgstr "Brugerdefineret"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:511
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:517
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:794
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:800
 msgid "Frequency/Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:801
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:807
 #, fuzzy
 msgid "Display the frequency and mode of scheduled transactions"
 msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1117
 #, c-format
 msgid ""
 "in gsb_scheduler_list_remove_transaction_from_list, ask to remove the "
@@ -8497,40 +8548,40 @@ msgid ""
 "It's normal if appending a new scheduled transaction, but abnormal else..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1270
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1276
 #, c-format
 msgid "%d days"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1275
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d weeks"
 msgstr "Hver uge"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1280
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1286
 #, c-format
 msgid "%d months"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1285
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1291
 #, c-format
 msgid "%d years"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1965
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1971
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the child of the scheduled transaction with "
 "party '%s' ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1984
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1990
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the scheduled transaction with party '%s' ?"
 msgstr "Opret en planlagt transaktion"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2033
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2039
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want to delete just this occurrence or the whole scheduled "
@@ -8539,91 +8590,91 @@ msgid ""
 "%s : %s [%s %s]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2044
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "Delete this scheduled transaction?"
 msgstr "Opret en planlagt transaktion"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2049
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2055
 msgid "All the occurences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2050
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2056
 msgid "Only this one"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2121 ../src/navigation.c:1180
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2127 ../src/navigation.c:1180
 #, fuzzy
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 #, fuzzy
 msgid "days"
 msgstr "Dage"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 msgid "weeks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2151
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2157
 #, fuzzy
 msgid "Show scheduled transactions"
 msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2164
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2170
 msgid "Scheduler frequency"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2171
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2177
 #, fuzzy
 msgid "Show transactions for the next: "
 msgstr "Skrifttype i liste over transaktioner:"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2312 ../src/gsb_transactions_list.c:2505
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2318 ../src/gsb_transactions_list.c:2505
 msgid "Edit transaction"
 msgstr ""
 
 #. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2324 ../src/gsb_transactions_list.c:2552
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2330 ../src/gsb_transactions_list.c:2552
 msgid "Clone transaction"
 msgstr ""
 
 #. New transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2339 ../src/gsb_transactions_list.c:339
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2345 ../src/gsb_transactions_list.c:339
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2520
 msgid "New transaction"
 msgstr ""
 
 #. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2350 ../src/gsb_transactions_list.c:2528
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2356 ../src/gsb_transactions_list.c:2528
 msgid "Delete transaction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2365
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2371
 #, fuzzy
 msgid "Displays notes"
 msgstr "Noter"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2367
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2373
 #, fuzzy
 msgid "Displays Frequency/Mode"
 msgstr "Visninger"
 
 #. Execute transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2382
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2388
 #, fuzzy
 msgid "Execute transaction"
 msgstr "Kontotransaktioner"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2756 ../src/transaction_list.c:163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2762 ../src/transaction_list.c:163
 #: ../src/transaction_list.c:1060 ../src/transaction_list.c:1970
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total: %s (variance : %s)"
 msgstr "Total %s: %s (%d transaktioner)"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2863
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2869
 #, c-format
 msgid ""
 "Some scheduled children didn't find their mother in the list, this shouldn't "
@@ -8635,7 +8686,7 @@ msgid ""
 "Do you want to delete it"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2869 ../src/gsb_transactions_list.c:4649
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2875 ../src/gsb_transactions_list.c:4649
 #, fuzzy
 msgid "Remove orphan children"
 msgstr "Fjern kategori"
@@ -9036,20 +9087,20 @@ msgstr ""
 msgid "at"
 msgstr "Dato"
 
-#: ../src/import.c:207
+#: ../src/import.c:206
 msgid "Comma Separated Values"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:208
+#: ../src/import.c:207
 msgid "Quicken Interchange Format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:277
+#: ../src/import.c:276
 #, c-format
 msgid "Adding '%s' as an import format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:309
+#: ../src/import.c:308
 msgid ""
 "This assistant will help you import one or several files into Grisbi.\n"
 "\n"
@@ -9059,93 +9110,93 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:317
+#: ../src/import.c:316
 #, fuzzy
 msgid "Importing transactions into Grisbi"
 msgstr "Sorter transaktionsliste"
 
-#: ../src/import.c:411
+#: ../src/import.c:410
 msgid "Choose file to import"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:413
+#: ../src/import.c:412
 msgid "Add file to import..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:479
+#: ../src/import.c:478
 #, fuzzy
 msgid "File name"
 msgstr "Indehaver"
 
-#: ../src/import.c:540 ../src/import.c:695 ../src/import.c:4419
+#: ../src/import.c:539 ../src/import.c:694 ../src/import.c:4418
 #: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
 #, c-format
 msgid "Unable to read file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:643 ../src/import.c:752 ../src/import.c:4315
-#: ../src/import.c:4338
+#: ../src/import.c:642 ../src/import.c:751 ../src/import.c:4314
+#: ../src/import.c:4337
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ukendt"
 
-#: ../src/import.c:788
+#: ../src/import.c:787
 msgid "Choose files to import."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:814
+#: ../src/import.c:813
 #, c-format
 msgid "Known files (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:826
+#: ../src/import.c:825
 #, c-format
 msgid "%s files (*.%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:864
+#: ../src/import.c:863
 #, fuzzy
 msgid "Encoding: "
 msgstr "Sortering:"
 
-#: ../src/import.c:975
+#: ../src/import.c:974
 msgid ""
 "You successfully imported files into Grisbi.  The following pages will help "
 "you set up imported data for the following files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:990
+#: ../src/import.c:989
 #, fuzzy
 msgid "Unnamed Imported account"
 msgstr "Slet konto"
 
-#: ../src/import.c:1017
+#: ../src/import.c:1016
 msgid "Error!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1022
+#: ../src/import.c:1021
 msgid ""
 "No file has been imported, please double check that they are valid files.  "
 "Please make sure that they are not compressed and that their format is valid."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1036
+#: ../src/import.c:1035
 msgid "The following files are in error: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1088
+#: ../src/import.c:1087
 msgid "Import settings completed successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1092
+#: ../src/import.c:1091
 msgid "Press the 'Close' button to finish the import."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1211
+#: ../src/import.c:1210
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "Fil"
 
-#: ../src/import.c:1217
+#: ../src/import.c:1216
 #, c-format
 msgid ""
 "<span size=\"x-large\">%s</span>\n"
@@ -9154,27 +9205,27 @@ msgid ""
 "span> ?\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1275
+#: ../src/import.c:1274
 #, fuzzy
 msgid "Add transactions to an account"
 msgstr "Skrifttype i liste over transaktioner"
 
-#: ../src/import.c:1301
+#: ../src/import.c:1300
 #, fuzzy
 msgid "Mark transactions of an account"
 msgstr "Fly transaktioner til kategori"
 
 #. invert amount of transactions
-#: ../src/import.c:1368
+#: ../src/import.c:1367
 #, fuzzy
 msgid "Invert the amount of the imported transactions"
 msgstr "Opret en planlagt transaktion"
 
-#: ../src/import.c:1376
+#: ../src/import.c:1375
 msgid "Create a rule for this import. Name of the rule: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1409
+#: ../src/import.c:1408
 #, c-format
 msgid ""
 "The account currency imported %s is %s.\n"
@@ -9183,41 +9234,41 @@ msgid ""
 "Do you create it?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1416
+#: ../src/import.c:1415
 #, c-format
 msgid "Can't associate ISO 4217 code for currency '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1432
+#: ../src/import.c:1431
 msgid ""
 "Use this currency for totals for the payees categories\n"
 "and budgetary lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1533
+#: ../src/import.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while creating the new account %s,\n"
 "We try to continue to import but bad things can happen..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1591
+#: ../src/import.c:1590
 #, c-format
 msgid ""
 "You want to create an import rule for the account %s but didn't give a name "
 "to that rule. Please set a name or let it empty to cancel the rule creation."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1595
+#: ../src/import.c:1594
 msgid "No name for the import rule"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1596
+#: ../src/import.c:1595
 #, fuzzy
 msgid "Name of the rule: "
 msgstr "Fjern kategori"
 
-#: ../src/import.c:1622
+#: ../src/import.c:1621
 msgid ""
 "No account in memory now, this is bad...\n"
 "Better to leave the import before a crash.\n"
@@ -9225,239 +9276,239 @@ msgid ""
 "Please contact the Grisbi team to find the problem."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1632
+#: ../src/import.c:1631
 msgid "Please wait"
 msgstr "Vent et øjeblik"
 
-#: ../src/import.c:1657
+#: ../src/import.c:1656
 msgid ""
 "You have just imported reconciled transactions but they not associated with "
 "any reconcile number yet.  You may associate them with a reconcilation later "
 "via the preferences windows."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1910
+#: ../src/import.c:1909
 msgid "Imported account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2259
+#: ../src/import.c:2258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
 msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
 
-#: ../src/import.c:2263
+#: ../src/import.c:2262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
 msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
 
-#: ../src/import.c:2283
+#: ../src/import.c:2282
 #, fuzzy
 msgid "Please select the transactions to be merged"
 msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
 
-#: ../src/import.c:2289
+#: ../src/import.c:2288
 msgid ""
 "Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
 "transactions to import."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2360
+#: ../src/import.c:2359
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction to be merged: %s ; %s ; %s"
 msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
 
-#: ../src/import.c:2365
+#: ../src/import.c:2364
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction to import: %s ; %s ; %s"
 msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
 
-#: ../src/import.c:2391
+#: ../src/import.c:2390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction found: %s ; %s ; %s ; %s"
 msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
 
-#: ../src/import.c:2405
+#: ../src/import.c:2404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction found: %s ; %s ; %s"
 msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
 
-#: ../src/import.c:2867
+#: ../src/import.c:2866
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning : the cheque number %s is already used.\n"
 "We skip it"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3237
+#: ../src/import.c:3236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Orphaned transactions for: %s"
 msgstr "Fly transaktioner til kategori"
 
-#: ../src/import.c:3255
+#: ../src/import.c:3254
 msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3321
+#: ../src/import.c:3320
 msgid "Mark"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3375
+#: ../src/import.c:3374
 msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3376
+#: ../src/import.c:3375
 msgid ""
 "Perhaps you choose a wrong account?  If you choose to continue, the id of "
 "the account will be changed. Do you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3624
+#: ../src/import.c:3623
 #, c-format
 msgid "%s #%d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3651
+#: ../src/import.c:3650
 #, fuzzy
 msgid "Import settings"
 msgstr "Eksportér kategorier"
 
-#: ../src/import.c:3658
+#: ../src/import.c:3657
 msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3677
+#: ../src/import.c:3676
 #, fuzzy
 msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
 msgstr "Opret en planlagt transaktion"
 
-#: ../src/import.c:3687
+#: ../src/import.c:3686
 msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3698 ../src/tiers_onglet.c:1066
+#: ../src/import.c:3697 ../src/tiers_onglet.c:1066
 msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3706
+#: ../src/import.c:3705
 msgid "Coping the original payee in the notes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3713
+#: ../src/import.c:3712
 #, fuzzy
 msgid "Set the financial year"
 msgstr "Vælg regnskabsår"
 
-#: ../src/import.c:3714
+#: ../src/import.c:3713
 msgid "According to the date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3715
+#: ../src/import.c:3714
 msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3740
+#: ../src/import.c:3739
 #, fuzzy
 msgid "Manage import associations"
 msgstr "Yderligere info"
 
-#: ../src/import.c:3747 ../src/parametres.c:610
+#: ../src/import.c:3746 ../src/parametres.c:610
 #, fuzzy
 msgid "Import associations"
 msgstr "Eksportér kategorier"
 
-#: ../src/import.c:3749
+#: ../src/import.c:3748
 msgid ""
 "This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
 "For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with  a "
 "specific payee representing your landlord."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3818 ../src/tiers_onglet.c:1169
+#: ../src/import.c:3817 ../src/tiers_onglet.c:1169
 #, fuzzy
 msgid "Payee name"
 msgstr "Kategori ialt"
 
-#: ../src/import.c:3832
+#: ../src/import.c:3831
 msgid "Search string"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3841
+#: ../src/import.c:3840
 #, fuzzy
 msgid "Details of associations"
 msgstr "Skjul afstemte transaktioner"
 
 #. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3850
+#: ../src/import.c:3849
 #, fuzzy
 msgid "Payee name: "
 msgstr "Kategori ialt:"
 
 #. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3873
+#: ../src/import.c:3872
 msgid "Search string: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4167
+#: ../src/import.c:4166
 #, c-format
 msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4403
+#: ../src/import.c:4402
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
 "file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4463
+#: ../src/import.c:4462
 #, c-format
 msgid ""
 "%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
 "transactions."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4560
+#: ../src/import.c:4559
 msgid "Import a file with a rule"
 msgstr ""
 
 #. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4571
+#: ../src/import.c:4570
 #, c-format
 msgid "Properties of the rule: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4590
+#: ../src/import.c:4589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Imported transactions will be added to the acco le getting the "  that "  xist."    .125]      ’RVÄé*          rÙVÄé*  `e‰ÿ         Ðe‰ÿ  uZVÄé*  €zWÄé*  uwÄé*                          ’hsÅé*  Ðe‰ÿ  €€•Åé*          ÀZ‰ÿ         Y‰ÿ  kpVÄé*  6                    è     è!     è!     `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  x$sÅé*          À[‰ÿ          ’RVÄé*          †pVÄé*  `e‰ÿ  `RVÄé*  Ÿe‰ÿ         À×Åé*  uZVÄé*   ×Åé*  Ø×Åé*  ¨×Åé*  €zWÄé*          x$sÅé*          À[‰ÿ          Z‰ÿ  kpVÄé*  à!     à!     `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  HîRÅé*           \‰ÿ         ’RVÄé*          †pVÄé*  `e‰ÿ  `RVÄé*  Ÿe‰ÿ  e‰ÿ  ˆe‰ÿ  8{wÄé*  Œp˜        Ðe‰ÿ  uZVÄé*  €zWÄé*                   \‰ÿ         p[‰ÿ  kpVÄé*          G       H   I       J   K           M   N   O       P   `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  H¥)Åé*          @^‰ÿ         ’RVÄé*          †pVÄé*  `e‰ÿ         0×Åé*  uZVÄé*   0sÅé*   ÙÅé*   ×Åé*  Ø×Åé*  ¨×Åé*  €zWÄé*          H¥)Åé*          @^‰ÿ        
  €\‰ÿ  kpVÄé*  8¥)Åé*          @^‰ÿ         °\‰ÿ  kpVÄé*  (¥)Åé*          @^‰ÿ         à\‰ÿ  kpVÄé*  ¥)Åé*          @^‰ÿ         ]‰ÿ  kpVÄé*  	       ¨×Åé*  uZVÄé*         ¨×Åé*  W‰ÿ          Š(Åé*  eYVÄé*         Ø×Åé*  °]‰ÿ          y(Åé*  eYVÄé*          ×Åé*  à]‰ÿ          Z(Åé*  eYVÄé*  ØÔÅé*   0sÅé*   ÙÅé*   ×Åé*  Ø4sÅé*  Ø×Åé*  ¨×Åé*  €zWÄé*          8{wÄé*                        ÒÄé*  Ðe‰ÿ  pkÅé*          _‰ÿ          `^‰ÿ  kpVÄé*      5   6   7   8   :   <   =   >       ?       @   B   D       `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  àÏÄé*                 Ðe‰ÿ  uZVÄé*         uwÄé*  ^‰ÿ          ÒÄé*  eYVÄé*  uwÄé*          Õ_ at fÆS         Qöl±íÁ³žÄé*  Ðe‰ÿ  àÏÄé*           `‰ÿ         p_‰ÿ  kpVÄé*  u]ÞÓ	4Q ÷U^Qʉ§ ¶uª¹ñìò*ēv`e‰ÿ  Ðe‰ÿ  Hî›Äé*          4ØÄé*          g‰ÿ  ¦@:Æé*  ¦@:Æé*         †ÕÄé*  Ÿe‰ÿ  Ðf‰ÿ  ˆe‰ÿ  ða‰ÿ  ?sÅé*  uZVÄé*  Ø4sÅé*  Ph‰ÿ  ¢@:Æé*   g‰ÿ          °b‰ÿ             
     ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢@:Æé*          Øe‰ÿ                 unt %s.\n"
 msgstr "Fly transaktioner til kategori"
 
-#: ../src/import.c:4593
+#: ../src/import.c:4592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
 msgstr "Fly transaktioner til kategori"
 
 #. textstring 2
-#: ../src/import.c:4598
+#: ../src/import.c:4597
 #, c-format
 msgid "Currency to import is %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4607
+#: ../src/import.c:4606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
 msgstr "Fly transaktioner til kategori"
 
 #. label filename
-#: ../src/import.c:4620
+#: ../src/import.c:4619
 msgid "Name of the file to import: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4721
+#: ../src/import.c:4720
 #, c-format
 msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4750
+#: ../src/import.c:4749
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot unzip file '%s': %s"
 msgstr "Kan ikke importerer fil."
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 3eda696..3f618f2 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-21 22:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-09 15:51+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-12-02 16:47+0100\n"
 "Last-Translator: Martin Stromberger <ma.stromberger at gmx.at>\n"
 "Language-Team: German <kde-i18n-de at kde.org>\n"
@@ -552,8 +552,8 @@ msgstr "Voreinstellung"
 
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #: ../src/bet_config.c:591 ../src/bet_config.c:610 ../src/bet_config.c:628
-#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:182 ../src/bet_hist.c:2105
-#: ../src/bet_hist.c:2111 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:182 ../src/bet_hist.c:2108
+#: ../src/bet_hist.c:2114 ../src/categories_onglet.c:365
 #: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7089
 #: ../src/fenetre_principale.c:297 ../src/navigation.c:1958
@@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "Kategorien"
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #: ../src/bet_config.c:592 ../src/bet_config.c:611 ../src/bet_config.c:629
-#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:191 ../src/bet_hist.c:2109
+#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:191 ../src/bet_hist.c:2112
 #: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
 #: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7166
 #: ../src/export_csv.c:823 ../src/fenetre_principale.c:302
@@ -592,8 +592,8 @@ msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
 msgstr "Geschäftsjahr oder Zeitspanne von 12 Monaten"
 
 #. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:930 ../src/bet_hist.c:566 ../src/bet_hist.c:1649
-#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2436
+#: ../src/bet_config.c:930 ../src/bet_hist.c:566 ../src/bet_hist.c:1646
+#: ../src/categories_onglet.c:178 ../src/etats_affiche.c:2436
 #: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:181 ../src/import_csv.c:86
 #: ../src/meta_categories.c:66
@@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Kategorie"
 
 #: ../src/bet_config.c:943 ../src/bet_future.c:804 ../src/bet_future.c:2180
 #: ../src/bet_future.c:2331 ../src/bet_future.c:2598 ../src/bet_future.c:2664
-#: ../src/bet_hist.c:1642 ../src/etats_affiche.c:2443
+#: ../src/bet_hist.c:1639 ../src/etats_affiche.c:2443
 #: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1341
 #: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:173
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:64
@@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "Kosten gesamt"
 msgid "Approximate cost"
 msgstr "Kosten geschätzt"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 msgid "years"
 msgstr "Jahre"
 
@@ -799,13 +799,13 @@ msgstr "Tilgungen ab Anfang anzeigen"
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1720 ../src/bet_tab.c:2962
+#: ../src/bet_hist.c:1944 ../src/bet_tab.c:1720 ../src/bet_tab.c:2962
 msgid "Print the array"
 msgstr "Auflistung Drucken"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1954 ../src/bet_tab.c:1730
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1957 ../src/bet_tab.c:1730
 msgid "Export the array"
 msgstr "Auflistung Exportieren"
 
@@ -823,8 +823,8 @@ msgstr "Kredit Betrag: "
 #: ../src/etats_affiche.c:2408 ../src/export_csv.c:784
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1296
 #: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:161
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/gsb_transactions_list.c:170
-#: ../src/import.c:3328 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/gsb_transactions_list.c:170
+#: ../src/import.c:3327 ../src/import_csv.c:81
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
@@ -868,13 +868,13 @@ msgstr "Kreditrechner"
 msgid "Start date"
 msgstr "Ab Anfang"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2959
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:2959
 #: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:377
 msgid "Print"
 msgstr "Drucken"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1951 ../src/bet_tab.c:2972
-#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1954 ../src/bet_tab.c:2972
+#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:204 ../src/imputation_budgetaire.c:599
 msgid "Export"
 msgstr "Export"
@@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "Export"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "credit.csv"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2055 ../src/bet_tab.c:3096
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2058 ../src/bet_tab.c:3094
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:439
 msgid "Cannot save file."
 msgstr "Datei kann nicht gespeichert werden."
@@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "Datei kann nicht gespeichert werden."
 msgid "At today"
 msgstr "Ab Heute"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1995 ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1995 ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 msgid "months"
 msgstr "Monate"
 
@@ -914,32 +914,32 @@ msgstr "Daten eingeben - Grisbi"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/bet_future.c:843
 #: ../src/gsb_form_scheduler.c:153 ../src/gsb_form_scheduler.c:877
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Once"
 msgstr "einmal"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Weekly"
 msgstr "wöchentlich"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Monthly"
 msgstr "monatlich"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 msgid "Bimonthly"
 msgstr "zweimonatlich"
 
 #: ../src/bet_future.c:302 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 msgid "Quarterly"
 msgstr "vierteljährlich"
 
 #: ../src/bet_future.c:302 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 msgid "Yearly"
 msgstr "jährlich"
 
@@ -965,7 +965,7 @@ msgid "Years"
 msgstr "Jahre"
 
 #: ../src/bet_future.c:316 ../src/gsb_form_scheduler.c:176
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frequenz"
 
@@ -1010,13 +1010,13 @@ msgstr "Zahlungsweise auswählen"
 #: ../src/etats_config.c:7054 ../src/export_csv.c:799
 #: ../src/fenetre_principale.c:287 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_form.c:1317 ../src/gsb_form_widget.c:436
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/gsb_transactions_list.c:172
-#: ../src/import.c:3335 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/import.c:3334 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
 msgid "Payee"
 msgstr "Empfänger"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:783 ../src/bet_tab.c:883 ../src/categories_onglet.c:762
+#: ../src/bet_future.c:783 ../src/bet_tab.c:883 ../src/categories_onglet.c:780
 #: ../src/export_csv.c:805 ../src/gsb_form.c:1322 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Ausgaben"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:790 ../src/bet_tab.c:901 ../src/categories_onglet.c:762
+#: ../src/bet_future.c:790 ../src/bet_tab.c:901 ../src/categories_onglet.c:780
 #: ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_form.c:1327 ../src/gsb_form_widget.c:424
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
@@ -1044,8 +1044,8 @@ msgstr "Kategorien : Unterkategorien"
 #. Notes
 #: ../src/bet_future.c:811 ../src/etats_affiche.c:2450 ../src/export_csv.c:820
 #: ../src/gsb_bank.c:942 ../src/gsb_form.c:1346 ../src/gsb_form_widget.c:452
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:292 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:796 ../src/gsb_transactions_list.c:184
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:298 ../src/gsb_scheduler_list.c:517
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:802 ../src/gsb_transactions_list.c:184
 #: ../src/import_csv.c:84
 msgid "Notes"
 msgstr "Notizen"
@@ -1058,8 +1058,8 @@ msgstr "Notizen"
 #: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:625 ../src/export_csv.c:737
 #: ../src/export_csv.c:749 ../src/gsb_data_category.c:1059
 #: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
-#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2764
-#: ../src/import.c:2782 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2763
+#: ../src/import.c:2781 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
 msgid "Transfer"
 msgstr "Umbuchung"
 
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgid "Error: a date is not present or a field is in error."
 msgstr "Es wurden keine oder fehlerhafte Daten eingegeben."
 
 #. Name entry
-#: ../src/bet_future.c:2807 ../src/categories_onglet.c:732
+#: ../src/bet_future.c:2807 ../src/categories_onglet.c:750
 #: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:285
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2091 ../src/imputation_budgetaire.c:770
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2816 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:472
+#: ../src/bet_future.c:2816 ../src/categories_onglet.c:775 ../src/import.c:471
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:795
 msgid "Type"
 msgstr "Art"
@@ -1185,65 +1185,113 @@ msgstr ""
 msgid "Error of configuration"
 msgstr "Konfigurationsfehler"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 msgid "Jan"
 msgstr "Jan"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 msgid "Feb"
 msgstr "Feb"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 msgid "Mar"
 msgstr "Mär"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 msgid "Apr"
 msgstr "Apr"
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152 ../src/bet_graph.c:159
 msgid "May"
 msgstr "Mai"
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Jun"
 msgstr "Jun"
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Jul"
 msgstr "Jul"
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Aug"
 msgstr "Aug"
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Sep"
 msgstr "Sep"
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Oct"
 msgstr "Okt"
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Nov"
 msgstr "Nov"
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Dec"
 msgstr "Dez"
 
-#: ../src/bet_graph.c:442
+#: ../src/bet_graph.c:158
+#, fuzzy
+msgid "January"
+msgstr "manuell"
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+#, fuzzy
+msgid "March"
+msgstr "Alle Einnahmen und Ausgaben"
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+#, fuzzy
+msgid "November"
+msgstr "Nr."
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+#, fuzzy
+msgid "December"
+msgstr "Empfänger Nummer"
+
+#: ../src/bet_graph.c:462
 msgid "total amount: "
 msgstr "Gesamtbetrag:"
 
-#: ../src/bet_graph.c:462
+#: ../src/bet_graph.c:482
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\">Display subdivisions items of budgetary: %s</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">Teilbereich(e) von Gruppe: %s</span>"
 
-#: ../src/bet_graph.c:467
+#: ../src/bet_graph.c:487
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Display subdivisions of category: %s</"
@@ -1251,72 +1299,79 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Teilbereich(e) von Kategorie: %s</span>"
 
-#: ../src/bet_graph.c:481 ../src/bet_graph.c:712 ../src/bet_graph.c:2248
+#: ../src/bet_graph.c:501 ../src/bet_graph.c:749 ../src/bet_graph.c:2405
 msgid "Graph"
 msgstr "Diagramm"
 
-#: ../src/bet_graph.c:574
+#: ../src/bet_graph.c:594
 msgid "The selected budget item has no subitems"
 msgstr "Die ausgewählte Gruppe hat kein Untergruppen"
 
-#: ../src/bet_graph.c:576
+#: ../src/bet_graph.c:596
 msgid "The selected category has no subcategory"
 msgstr "Die ausgewählte Kategorie hat keine Unterkategorien"
 
-#: ../src/bet_graph.c:630 ../src/bet_graph.c:655
+#: ../src/bet_graph.c:654 ../src/bet_graph.c:686
 #, c-format
 msgid "date %s : value %s"
 msgstr "Datum %s : Betrag %s"
 
 #. la grille est visible
-#: ../src/bet_graph.c:971 ../src/bet_graph.c:1005
+#: ../src/bet_graph.c:1032 ../src/bet_graph.c:1066
 msgid "Hide grid"
 msgstr "Gitter verbergen"
 
-#: ../src/bet_graph.c:973 ../src/bet_graph.c:1007 ../src/ui/bet_graph.ui.h:24
+#: ../src/bet_graph.c:1034 ../src/bet_graph.c:1068 ../src/ui/bet_graph.ui.h:24
 msgid "Show grid"
 msgstr "Gitter anzeigen"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1311 ../src/tiers_onglet.c:1064
+#: ../src/bet_graph.c:1372 ../src/tiers_onglet.c:1064
 msgid "Options"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1509
+#: ../src/bet_graph.c:1570
 msgid "You can not exceed one year of visualization"
 msgstr ""
 "Die maximale Zeitspanne für die Datenanzeige von einem Jahr wurde "
 "überschritten"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1509
+#: ../src/bet_graph.c:1570
 msgid "Overflow"
 msgstr "Überlauf"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1824
+#: ../src/bet_graph.c:1973
 msgid "Display the graph of forecast"
 msgstr "Diagramm von Prognose anzeigen"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1832
+#: ../src/bet_graph.c:1981
 msgid "Display the monthly graph"
 msgstr "Diagramm anzeigen"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1838
+#: ../src/bet_graph.c:1987
 msgid "Column"
 msgstr "Balken"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1866
+#: ../src/bet_graph.c:2019
 msgid "Line"
 msgstr "Linie"
 
-#: ../src/bet_graph.c:2146
+#: ../src/bet_graph.c:2265
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Amounts %s - %s for the account: '%s'"
+msgstr ""
+"Auflistung nach %s in der Zeitspanne vom  Geschäftsjahr %s für das Konto: "
+"«%s»"
+
+#: ../src/bet_graph.c:2278
 #, c-format
 msgid "Monthly amounts since %s for the account: '%s'"
 msgstr "Auflistung nach monatlichen Beträgen seit %s für das Konto: «%s»"
 
-#: ../src/bet_graph.c:2261
+#: ../src/bet_graph.c:2418
 msgid "Expenses"
 msgstr "Ausgaben"
 
-#: ../src/bet_graph.c:2282 ../src/etats_affiche.c:2298
+#: ../src/bet_graph.c:2439 ../src/etats_affiche.c:2298
 msgid "Incomes"
 msgstr "Einnahmen"
 
@@ -1324,10 +1379,10 @@ msgstr "Einnahmen"
 msgid "Select"
 msgstr "Auswählen"
 
-#: ../src/bet_hist.c:585 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:585 ../src/categories_onglet.c:198
 #: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:808
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3342
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:517
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3341
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:185 ../src/tiers_onglet.c:232
 msgid "Amount"
 msgstr "Betrag"
@@ -1349,42 +1404,42 @@ msgstr "manuelle Eingabe"
 #. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
 #. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
 #. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1070
+#: ../src/bet_hist.c:1067
 msgid "12 months rolling"
 msgstr "Zeitspanne von 12 Monaten"
 
 #. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1485
+#: ../src/bet_hist.c:1482
 msgid "Assign the amount of the last operation"
 msgstr "Betrag von letzter Buchung eintragen"
 
 #. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1508
+#: ../src/bet_hist.c:1505
 msgid "Copy the average amount"
 msgstr "Den durchschnittlichen Betrag kopieren"
 
-#: ../src/bet_hist.c:1802
+#: ../src/bet_hist.c:1799
 #, c-format
 msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: '%s'"
 msgstr ""
 "Auflistung nach %s in der Zeitspanne von 12 Monaten für das Konto: «%s»"
 
-#: ../src/bet_hist.c:1807
+#: ../src/bet_hist.c:1804
 #, c-format
 msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
 msgstr ""
 "Auflistung nach %s in der Zeitspanne vom  Geschäftsjahr %s für das Konto: "
 "«%s»"
 
-#: ../src/bet_hist.c:1964
+#: ../src/bet_hist.c:1967
 msgid "Data graph"
 msgstr "Diagramm"
 
-#: ../src/bet_hist.c:1968
+#: ../src/bet_hist.c:1971
 msgid "Display the pie graph"
 msgstr "Diagramm anzeigen"
 
-#: ../src/bet_hist.c:2031
+#: ../src/bet_hist.c:2034
 msgid "Export the historical data"
 msgstr "Auflistung exportieren"
 
@@ -1403,7 +1458,7 @@ msgid "Start date: "
 msgstr "Beginndatum: "
 
 #: ../src/bet_tab.c:748 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1303
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1309
 msgid "Automatic"
 msgstr "automatisch"
 
@@ -1507,53 +1562,53 @@ msgstr "Saldo vom Konto : %s"
 msgid "Partial balance: %s"
 msgstr "Teilsaldo : %s"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2975 ../src/bet_tab.c:3072
+#: ../src/bet_tab.c:2975 ../src/bet_tab.c:3070
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr "Auflistung Exportieren"
 
-#: ../src/bet_tab.c:3030
+#: ../src/bet_tab.c:3028
 msgid "Balance at "
 msgstr "Bilanz am "
 
-#: ../src/bet_tab.c:3079
+#: ../src/bet_tab.c:3077
 msgid "forecast.csv"
 msgstr "Prognose.csv"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:170 ../src/etats_config.c:692
+#: ../src/categories_onglet.c:188 ../src/etats_config.c:692
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:104
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/imputation_budgetaire.c:175
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/imputation_budgetaire.c:175
 #: ../src/navigation.c:1059 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:390
+#: ../src/categories_onglet.c:408
 msgid "Export categories"
 msgstr "Kategorien exportieren - Grisbi"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:397
+#: ../src/categories_onglet.c:415
 msgid "Categories.cgsb"
 msgstr "Kategorien.cgsb"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:431
+#: ../src/categories_onglet.c:449
 msgid "Import categories"
 msgstr "Kategorien importieren - Grisbi"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:442 ../src/imputation_budgetaire.c:480
+#: ../src/categories_onglet.c:460 ../src/imputation_budgetaire.c:480
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr "Grisbi Kategorien (*.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:448 ../src/etats_onglet.c:1225
-#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
+#: ../src/categories_onglet.c:466 ../src/etats_onglet.c:1225
+#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:856
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:485
 msgid "All files"
 msgstr "Alle Dateien"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:469
+#: ../src/categories_onglet.c:487
 msgid "Merge imported categories with existing?"
 msgstr "Importierte und vorhandene Kategorien zusammenführen?"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:471
+#: ../src/categories_onglet.c:489
 msgid ""
 "File already contains categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones."
@@ -1562,7 +1617,7 @@ msgstr ""
 "fortsetzen werden die importierten Kategorien mit den Vorhandenen "
 "zusammengeführt."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:472
+#: ../src/categories_onglet.c:490
 msgid ""
 "File does not contain categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones.  Once performed, there is no "
@@ -1575,11 +1630,11 @@ msgstr ""
 "Es besteht auch die Möglichkeit die vorhandenen Kategorien durch die "
 "Importierten zu ersetzen."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:479 ../src/imputation_budgetaire.c:516
+#: ../src/categories_onglet.c:497 ../src/imputation_budgetaire.c:516
 msgid "Replace existing"
 msgstr "Bestehende ersetzen"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:527
+#: ../src/categories_onglet.c:545
 msgid ""
 "New\n"
 "category"
@@ -1587,11 +1642,11 @@ msgstr ""
 "Kategorie\n"
 "erstellen"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:532
+#: ../src/categories_onglet.c:550
 msgid "Create a new category"
 msgstr "Eine neue Kategorie erstellen"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:538
+#: ../src/categories_onglet.c:556
 msgid ""
 "New sub\n"
 "category"
@@ -1599,85 +1654,85 @@ msgstr ""
 "Unterkategorie\n"
 "erstellen"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:545
+#: ../src/categories_onglet.c:563
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Eine neue Unterkategorie erstellen"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3646 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/categories_onglet.c:570 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3645 ../src/imputation_budgetaire.c:587
 #: ../src/parametres.c:601 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
 msgstr "Import"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:556
+#: ../src/categories_onglet.c:574
 msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Kategorien (*.cgsb) importieren"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:566
+#: ../src/categories_onglet.c:584
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Kategorien (*.cgsb) exportieren"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:571 ../src/etats_onglet.c:187
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:272 ../src/gsb_transactions_list.c:349
+#: ../src/categories_onglet.c:589 ../src/etats_onglet.c:187
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:278 ../src/gsb_transactions_list.c:349
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:609 ../src/tiers_onglet.c:326
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2214
+#: ../src/categories_onglet.c:593 ../src/navigation.c:2214
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Die ausgewählte Kategorie löschen"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/gsb_scheduler_list.c:282
+#: ../src/categories_onglet.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:288
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:358 ../src/imputation_budgetaire.c:619
 #: ../src/tiers_onglet.c:335
 msgid "Edit"
 msgstr "Bearbeiten"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1092
+#: ../src/categories_onglet.c:602 ../src/categories_onglet.c:1110
 #: ../src/navigation.c:2229
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "Die ausgewählte Kategorie bearbeiten"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:590 ../src/gsb_scheduler_list.c:313
+#: ../src/categories_onglet.c:608 ../src/gsb_scheduler_list.c:319
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:385 ../src/imputation_budgetaire.c:630
 #: ../src/tiers_onglet.c:345
 msgid "View"
 msgstr "Ansicht"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:594 ../src/tiers_onglet.c:349
+#: ../src/categories_onglet.c:612 ../src/tiers_onglet.c:349
 msgid "Change view mode"
 msgstr "Die Darstellung ändern"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:642
+#: ../src/categories_onglet.c:660
 msgid "Category view"
 msgstr "Einfach"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:648
+#: ../src/categories_onglet.c:666
 msgid "Subcategory view"
 msgstr "Unterkategorien"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:573
+#: ../src/categories_onglet.c:672 ../src/gsb_transactions_list.c:573
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:694 ../src/tiers_onglet.c:462
 msgid "Complete view"
 msgstr "Vollständig"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:700 ../src/categories_onglet.c:704
+#: ../src/categories_onglet.c:718 ../src/categories_onglet.c:722
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:737 ../src/imputation_budgetaire.c:742
 #: ../src/tiers_onglet.c:641
 #, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "Eigenschaften von %s"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:702
+#: ../src/categories_onglet.c:720
 msgid "No sub-category defined"
 msgstr "Keine Unterkategorie definiert"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:706 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
+#: ../src/categories_onglet.c:724 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
 msgid "No category defined"
 msgstr "Keine Kategorie definiert"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:797
+#: ../src/categories_onglet.c:815
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
@@ -1687,7 +1742,7 @@ msgstr ""
 "bereits eine Unterkategorie mit diesem Namen vorhanden. Bitte wählen Sie "
 "einen anderen Namen aus."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:804
+#: ../src/categories_onglet.c:822
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current category to '%s' but this category already "
@@ -1697,28 +1752,28 @@ msgstr ""
 "eine Kategorie mit diesem Namen vorhanden. Bitte wählen Sie einen anderen "
 "Namen aus."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:809
+#: ../src/categories_onglet.c:827
 msgid "Category already exists"
 msgstr "Die Kategorie ist bereits vorhanden"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:916 ../src/meta_categories.c:309
+#: ../src/categories_onglet.c:934 ../src/meta_categories.c:309
 msgid "New sub-category"
 msgstr "Unterkategorie erstellen"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1072
+#: ../src/categories_onglet.c:1090
 msgid "Transfers the identical transactions in another sub-category"
 msgstr "Ähnliche Buchungen neu zuordnen"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1094
+#: ../src/categories_onglet.c:1112
 msgid "Edit selected sub-category"
 msgstr "Die ausgewählte Unterkategorie bearbeiten"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1116
+#: ../src/categories_onglet.c:1134
 msgid "Manage sub-categories"
 msgstr "Unterkategorien verwalten"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1119
+#: ../src/categories_onglet.c:1137
 msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
 msgstr "Alle Buchungen einer anderen Unterkategorie zuordnen"
 
@@ -1870,7 +1925,7 @@ msgstr ""
 "Verwenden Sie auf keinen Fall die Produktivdatei von Grisbi.\n"
 "Bitte erstellen Sie jetzt eine Kopie von der Produktivdatei."
 
-#: ../src/dialog.c:335 ../src/dialog.c:534 ../src/gsb_scheduler_list.c:2055
+#: ../src/dialog.c:335 ../src/dialog.c:534 ../src/gsb_scheduler_list.c:2061
 msgid "Do not show this message again"
 msgstr "Diese Meldung nicht mehr anzeigen"
 
@@ -2188,13 +2243,13 @@ msgstr "Ergebnis ohne Geschäftsjahr (%d Buchungen): "
 msgid "Result without financial year: "
 msgstr "Ergebnis ohne Geschäftsjahr: "
 
-#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1244
+#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1250
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3859
 #, c-format
 msgid "Transfer to %s"
 msgstr "Umbuchen nach %s"
 
-#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1248
+#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1254
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3862
 #, c-format
 msgid "Transfer from %s"
@@ -2450,7 +2505,7 @@ msgstr "Buchungen"
 
 #. echange line label
 #: ../src/etats_config.c:653 ../src/etats_config.c:656
-#: ../src/gsb_currency.c:551 ../src/gsb_currency_config.c:301
+#: ../src/gsb_currency.c:551 ../src/gsb_currency_config.c:300
 #: ../src/parametres.c:811
 msgid "Currencies"
 msgstr "Währungen"
@@ -2579,7 +2634,7 @@ msgstr "Alle auswählen"
 #: ../src/etats_config.c:2572 ../src/etats_config.c:2827
 #: ../src/etats_config.c:3109 ../src/etats_config.c:3916
 #: ../src/etats_config.c:4106 ../src/etats_config.c:7359 ../src/export.c:608
-#: ../src/import.c:2269 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
+#: ../src/import.c:2268 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Alle abwählen"
 
@@ -4248,15 +4303,15 @@ msgstr ""
 msgid "Account details"
 msgstr "Konto Details"
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:238 ../src/import.c:1282 ../src/import.c:1307
+#: ../src/gsb_account_property.c:238 ../src/import.c:1281 ../src/import.c:1306
 msgid "Account name: "
 msgstr "Kontoname: "
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:259 ../src/import.c:1235
+#: ../src/gsb_account_property.c:259 ../src/import.c:1234
 msgid "Account type: "
 msgstr "Kontoart: "
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:277 ../src/import.c:1337
+#: ../src/gsb_account_property.c:277 ../src/import.c:1336
 msgid "Account currency: "
 msgstr "Kontowährung: "
 
@@ -4397,7 +4452,7 @@ msgstr "Archiv bearbeiten"
 #. set the name
 #: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
 #: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:849
-#: ../src/gsb_currency_config.c:360 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1713
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1713
 #: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:199
 msgid "Name: "
@@ -4480,7 +4535,7 @@ msgid "Deleting an archive and its transactions"
 msgstr "Ein Archiv und die zugeordneten Buchungen löschen"
 
 #. New account
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1227
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1226
 msgid "Create a new account"
 msgstr "Ein neues Konto erstellen"
 
@@ -4699,7 +4754,7 @@ msgstr "Bericht: "
 msgid "Please choose a name for archive: "
 msgstr "Name für das Archiv: "
 
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:970
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:969
 msgid "Congratulations!"
 msgstr "Gratulation!"
 
@@ -5593,1468 +5648,1468 @@ msgid "The exchange rate or the transaction amount in %s must be filled."
 msgstr ""
 "Es müssen entweder der Wechselkurs oder der Betrag in %s eingegeben werden."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94 ../src/gsb_currency_config.c:95
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100 ../src/gsb_currency_config.c:101
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102 ../src/gsb_currency_config.c:103
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104 ../src/gsb_currency_config.c:105
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106 ../src/gsb_currency_config.c:107
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108 ../src/gsb_currency_config.c:109
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110 ../src/gsb_currency_config.c:111
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112 ../src/gsb_currency_config.c:113
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114 ../src/gsb_currency_config.c:115
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116 ../src/gsb_currency_config.c:117
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118 ../src/gsb_currency_config.c:119
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120 ../src/gsb_currency_config.c:121
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124 ../src/gsb_currency_config.c:125
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126 ../src/gsb_currency_config.c:127
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128 ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93 ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95 ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101 ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103 ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105 ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107 ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109 ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111 ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113 ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115 ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117 ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119 ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123 ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125 ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127 ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Africa"
 msgstr "Afrika"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Algerian Dinar"
 msgstr "Algerischer Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Algeria"
 msgstr "Algerien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Botswana Pula"
 msgstr "Botsuanischer Pula"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Botswana"
 msgstr "Botswana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Burundi Franc"
 msgstr "Burundi Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Burundi"
 msgstr "Burundi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
 msgid "CFA Franc BCEAO"
 msgstr "CFA Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96
 msgid "Niger"
 msgstr "Niger"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97
 msgid "Senegal"
 msgstr "Senegal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "CFA Franc BEAC"
 msgstr "CFA Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98
 msgid "Cameroon"
 msgstr "Kamerun"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99
 msgid "Chad"
 msgstr "Tschad"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "Congo"
 msgstr "Kongo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Comoro Franc"
 msgstr "Komoren Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Comoros"
 msgstr "Komoren"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Egyptian Pound"
 msgstr "Ägyptisches Pfund"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Egypt"
 msgstr "Ägypten"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Ethiopian Birr"
 msgstr "Äthiopischer Birr"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Ethiopia"
 msgstr "Äthiopien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Gambian Dalasi"
 msgstr "Gambischer Dalasi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Gambia"
 msgstr "Gambia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Ghana Cedi"
 msgstr "Ghana Cedi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Ghana"
 msgstr "Ghana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Guinea-Bissau Peso"
 msgstr "Guinea Bissau Peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Guinea-Bissau"
 msgstr "Guinea Bissau"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Kenyan Shilling"
 msgstr "Kenianischer Schilling"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Kenya"
 msgstr "Kenia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Liberian Dollar"
 msgstr "Liberianischer Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Liberia"
 msgstr "Liberia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Libyan Dinar"
 msgstr "Libyscher Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
 msgstr "Libyen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Malagasy Franc"
 msgstr "Malagasy Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Madagascar"
 msgstr "Madagaskar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Malawi Kwacha"
 msgstr "Malawi Kwacha"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Malawi"
 msgstr "Malawi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mauritania Ouguiya"
 msgstr "Mauretanische Ouguiya"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mauritania"
 msgstr "Mauretanien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Moazambique Metical"
 msgstr "Mosambikanischer Metical"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Mozambique"
 msgstr "Mosambik"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Moroccan Dirham"
 msgstr "Marokkanischer Dirham"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Morocco"
 msgstr "Marokko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Nigerian Naira"
 msgstr "Nigerianische Naira"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Nigeria"
 msgstr "Nigeria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Rwanda Franc"
 msgstr "Ruanda Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Rwanda"
 msgstr "Ruanda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Sao Tome and Principe Dobra"
 msgstr "Sao Tome and Principe Dobra"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Sao Tome and Principe"
 msgstr "Sao Tome and Principe"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Seychelles Rupee"
 msgstr "Seychellen Rupee"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Seychelles"
 msgstr "Seychellen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Sierra Leonean Leone"
 msgstr "Sierraleonische Leone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Sierra Leone"
 msgstr "Sierra Leone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Somali Shilling"
 msgstr "Somalischer Schilling"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Somalia"
 msgstr "Somalia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "South African Rand"
 msgstr "Südafrikanischer Rand"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121
 msgid "Lesotho"
 msgstr "Lesotho"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122
 msgid "Namibia"
 msgstr "Namibia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "South Africa"
 msgstr "Südafrika"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Swaziland Lilangeni"
 msgstr "Swasiländischer Lilangeni"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Swaziland"
 msgstr "Swasiland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "Tanzanian Shilling"
 msgstr "Tansania Schilling"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "United Republic of Tanzania"
 msgstr "Tansania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Tunisian Dinar"
 msgstr "Tunesischer Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Tunisia"
 msgstr "Tunesien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zambian Kwacha"
 msgstr "Sambianische Kwacha"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zambia"
 msgstr "Sambia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Zimbabwe Dollar"
 msgstr "Simbabwe Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr "Simbabwe"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130 ../src/gsb_currency_config.c:131
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132 ../src/gsb_currency_config.c:133
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:135
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138 ../src/gsb_currency_config.c:139
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140 ../src/gsb_currency_config.c:141
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142 ../src/gsb_currency_config.c:143
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144 ../src/gsb_currency_config.c:145
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146 ../src/gsb_currency_config.c:147
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148 ../src/gsb_currency_config.c:149
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150 ../src/gsb_currency_config.c:151
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152 ../src/gsb_currency_config.c:153
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154 ../src/gsb_currency_config.c:155
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156 ../src/gsb_currency_config.c:157
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158 ../src/gsb_currency_config.c:159
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160 ../src/gsb_currency_config.c:161
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162 ../src/gsb_currency_config.c:163
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164 ../src/gsb_currency_config.c:165
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166 ../src/gsb_currency_config.c:167
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168 ../src/gsb_currency_config.c:169
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129 ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131 ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133 ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139 ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141 ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143 ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145 ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147 ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149 ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151 ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153 ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155 ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157 ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159 ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161 ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163 ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165 ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167 ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Asia"
 msgstr "Asien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Afghani"
 msgstr "Afghanischer Afghani"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Afghanistan"
 msgstr "Afghanistan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bahraini Dinar"
 msgstr "Bahrain Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bahrain"
 msgstr "Bahrain"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Bangladesh Taka"
 msgstr "Bangladesischer Taka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Bangladesh"
 msgstr "Bangladesh"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Brunei Dollar"
 msgstr "Brunei Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Brunei Darussalam"
 msgstr "Brunei"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cambodian Riel"
 msgstr "Kambodschanischer Riel"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cambodia"
 msgstr "Kambodscha"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134
 msgid "Cyprus Pound"
 msgstr "Zypern Pfund"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:181
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:180
 msgid "Cyprus"
 msgstr "Zypern"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 msgid "Hong Kong Dollar"
 msgstr "Hongkong Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 msgid "Hong Kong"
 msgstr "Hongkong"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "Indian Rupee"
 msgstr "Indische Rupie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136
 msgid "Bhutan"
 msgstr "Bhutan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "India"
 msgstr "Indien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Indonesian Rupiah"
 msgstr "Indonesische Rupiah"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Indonesia"
 msgstr "Indonesien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iranian Rial"
 msgstr "Iranischer Rial"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iran"
 msgstr "Iran"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Iraqi Dinar"
 msgstr "Irakischer Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Iraq"
 msgstr "Irak"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Japanese Yen"
 msgstr "Japanischer Yen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Japan"
 msgstr "Japan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 msgid "Jordanian Dinar"
 msgstr "Jordanischer Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 msgid "Jordan"
 msgstr "Jordanien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 msgid "Kazakhstan Tenge"
 msgstr "Kasachstanische Tenge"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 msgid "Kazakhstan"
 msgstr "Kasachstan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Kuwaiti Dinar"
 msgstr "Kuwaitischer Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Kuwait"
 msgstr "Kuwait"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lao Kip"
 msgstr "Laotischer Kip"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lao People's Democratic Republic"
 msgstr "Laos"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Lebanese Pound"
 msgstr "Libanesisches Pfund"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Lebanon"
 msgstr "Libanon"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Macau Pataca"
 msgstr "Macauische Pataca"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Macao"
 msgstr "Macau"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Malaysian Ringgit"
 msgstr "Malaysischer Ringgit"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Malaysia"
 msgstr "Malaysien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Mongolian Tugrik"
 msgstr "Mongolischer Tugrik"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Mongolia"
 msgstr "Mongolei"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "Nepalese Rupee"
 msgstr "Nepalesische Rupie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "Nepal"
 msgstr "Nepal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "New Israeli Shekel"
 msgstr "Neuer Israelischer Schekel"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "Israel"
 msgstr "Israel"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "New Taiwan Dollar"
 msgstr "Taiwanesischer Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "Taiwan, Province of China"
 msgstr "Taiwan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "North Korean Won"
 msgstr "Nordkoreanischer Won"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "Democratic People's Republic of Korea"
 msgstr "Nordkorea"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Pakistan Rupee"
 msgstr "Pakistanische Rupie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Pakistan"
 msgstr "Pakistan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Philippine peso"
 msgstr "Philippinischer Peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Philippines"
 msgstr "Philippinen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Qatari Rial"
 msgstr "Katar Rial"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Qatar"
 msgstr "Katar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Rial Omani"
 msgstr "Oman Rial"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Oman"
 msgstr "Oman"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Russian Ruble"
 msgstr "Russischer Rubel"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Russia"
 msgstr "Russland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Saudi Riyal"
 msgstr "Saudi Riyal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Saudi Arabia"
 msgstr "Saudi Arabien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Singapore Dollar"
 msgstr "Singapur Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Singapore"
 msgstr "Singapur"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "South Korean Won"
 msgstr "Südkoreanischer Won"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "Republic of Korea"
 msgstr "Südkorea"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Sri Lanka Rupee"
 msgstr "Sri Lanka Rupie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Sri Lanka"
 msgstr "Sri Lanka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Syrian Pound"
 msgstr "Syrisches Pfund"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Syrian Arab Republic"
 msgstr "Syrien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Thai Baht"
 msgstr "Thailändischer Baht"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Thailand"
 msgstr "Thailand"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "Turkish Lira"
 msgstr "Türkische Lira"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "Turkey"
 msgstr "Türkei"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "United Arab Emirates Dirham"
 msgstr "Ver.Arab.Emir. Dirham"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "United Arab Emirates"
 msgstr "Vereinigte Arabische Emirate"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Viet Nam Dong"
 msgstr "Vietnamesischer Dong"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Viet Nam"
 msgstr "Vietnam"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yemeni Rial"
 msgstr "Jemen Rial"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yemen"
 msgstr "Jemen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Yuan Renminbi"
 msgstr "Yuan Renminbi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "China"
 msgstr "China"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171 ../src/gsb_currency_config.c:172
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173 ../src/gsb_currency_config.c:174
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:176
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170 ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172 ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174 ../src/gsb_currency_config.c:175
 msgid "Central America"
 msgstr "Zentralamerika"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Belize Dollar"
 msgstr "Belize Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Belize"
 msgstr "Belize"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Costa Rican Colon"
 msgstr "Costa Rica Colon"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Costa Rica"
 msgstr "Costa Rica"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Guatemalan Quetzal"
 msgstr "Guatemaltekischer Quetzal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Guatemala"
 msgstr "Guatemala"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Honduran Lempira"
 msgstr "Honduranische Lempira"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Honduras"
 msgstr "Honduras"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Mexican Peso"
 msgstr "Mexikanischer Peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Mexico"
 msgstr "Mexiko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:176
+#: ../src/gsb_currency_config.c:175
 msgid "Panama Balboa"
 msgstr "Panamaischer Balboa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:258
 msgid "Panama"
 msgstr "Panama"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:191
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193 ../src/gsb_currency_config.c:194
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195 ../src/gsb_currency_config.c:196
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197 ../src/gsb_currency_config.c:198
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199 ../src/gsb_currency_config.c:200
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201 ../src/gsb_currency_config.c:202
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203 ../src/gsb_currency_config.c:204
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205 ../src/gsb_currency_config.c:206
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207 ../src/gsb_currency_config.c:208
-#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
-#: ../src/gsb_currency_config.c:211 ../src/gsb_currency_config.c:212
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213 ../src/gsb_currency_config.c:214
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215 ../src/gsb_currency_config.c:216
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217 ../src/gsb_currency_config.c:218
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219 ../src/gsb_currency_config.c:220
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221 ../src/gsb_currency_config.c:222
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223 ../src/gsb_currency_config.c:224
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225 ../src/gsb_currency_config.c:226
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192 ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194 ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196 ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198 ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200 ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202 ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204 ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206 ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:208 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212 ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214 ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216 ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218 ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220 ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222 ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224 ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Europe"
 msgstr "Europa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:191
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "Euro"
 msgstr "Euro"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Germany"
 msgstr "Deutschland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Austria"
 msgstr "Österreich"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Belgium"
 msgstr "Belgien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:224
 msgid "Spain"
 msgstr "Spanien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Finland"
 msgstr "Finnland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "France"
 msgstr "Frankreich"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Greece"
 msgstr "Griechenland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:208
 msgid "Ireland"
 msgstr "Irland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:210
 msgid "Italy"
 msgstr "Italien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Luxembourg"
 msgstr "Luxemburg"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Netherlands"
 msgstr "Niederlande"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Portugal"
 msgstr "Portugal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:191 ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Slovenia"
 msgstr "Slowenien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Albanian Lek"
 msgstr "Albanischer Lek"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Albania"
 msgstr "Albanien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Austrian Schilling"
 msgstr "Österreichischer Schilling"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Belgian Franc"
 msgstr "Belgischer Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Bulgarian Lev"
 msgstr "Bulgarischer Lev"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Bulgaria"
 msgstr "Bulgarien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Croatian kuna"
 msgstr "Kroatische Kuna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Croatia"
 msgstr "Kroatien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Czech Koruna"
 msgstr "Tschechische Krone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Czech Republic"
 msgstr "Tschechien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Danish Krone"
 msgstr "Dänische Krone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Denmark"
 msgstr "Dänemark"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Deutsche Mark"
 msgstr "Deutsche Mark"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Estonian Kroon"
 msgstr "Estnische Krone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Estonia"
 msgstr "Estland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "UE (Europe)"
 msgstr "UE (Europa)"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Finnish Markka"
 msgstr "Finnische Mark"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "French Franc"
 msgstr "Französischer Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Gibraltar Pound"
 msgstr "Gibraltar Pfund"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Gibraltar"
 msgstr "Gibraltar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Greek Drachma"
 msgstr "Griechische Drachme"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Hungarian Forint"
 msgstr "Ungarischer Forint"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Hungary"
 msgstr "Ungarn"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 msgid "Iceland Krona"
 msgstr "Isländische Krone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 msgid "Iceland"
 msgstr "Island"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:208
 msgid "Irish Pound"
 msgstr "Irisches Pfund"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "Italian Lira"
 msgstr "Italienische Lire"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209
 msgid "Holy See"
 msgstr "Vatikan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "San Marino"
 msgstr "San Marino"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Latvian Lats"
 msgstr "Lettischer Lats"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Latvia"
 msgstr "Lettland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Lithuanian Litas"
 msgstr "Litauische Litas"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Lietuva"
 msgstr "Litauen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Luxembourg Franc"
 msgstr "Luxemburg Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Netherlands Guilder"
 msgstr "Holländischer Gulden"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "New Yugoslavian Dinar"
 msgstr "Jugoslawischer Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "Serbia and Montenegro"
 msgstr "Serbien und Montenegro"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Norwegian Krone"
 msgstr "Norwegische Krone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Norway"
 msgstr "Norwegen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "Polish Zloty"
 msgstr "Polnischer Zloty"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "Poland"
 msgstr "Polen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Portuguese Escudo"
 msgstr "Portugiesischer Escudo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "Pound Sterling"
 msgstr "Pfund Sterling"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "United Kingdom"
 msgstr "Vereinigtes Königreich"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Romanian Leu"
 msgstr "Rumänischer Lei"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Romania"
 msgstr "Rumänien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Slovak Koruna"
 msgstr "Slowakische Krone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Slovakia"
 msgstr "Slowakei"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Slovene Tolar"
 msgstr "Slowenischer Tolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224
 msgid "Spanish Peseta"
 msgstr "Spanische Pesete"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Swedish Krona"
 msgstr "Schwedische Krone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Sweden"
 msgstr "Schweden"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Swiss Franc"
 msgstr "Schweizer Franken"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Liechtenstein"
 msgstr "Liechtenstein"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Switzerland"
 msgstr "Schweiz"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Hryvnia"
 msgstr "Ukrainischer Hryvnia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Ukraine"
 msgstr "Ukraine"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230 ../src/gsb_currency_config.c:231
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232 ../src/gsb_currency_config.c:233
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234 ../src/gsb_currency_config.c:235
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238 ../src/gsb_currency_config.c:239
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:241
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:243
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229 ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231 ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233 ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235 ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239 ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:242
 msgid "Northern America"
 msgstr "Nordamerika"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bahamian Dollar"
 msgstr "Bahamian Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bahamas"
 msgstr "Bahamas"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Barbados Dollar"
 msgstr "Barbados Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Barbados"
 msgstr "Barbados"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Bermuda Dollar"
 msgstr "Bermuda Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Bermuda"
 msgstr "Bermuda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Canadian Dollar"
 msgstr "Kanadischer Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Canada"
 msgstr "Kanada"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Cayman Islands Dollar"
 msgstr "Kaiman Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Cayman Islands"
 msgstr "Kaiman Inseln"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Cuban Peso"
 msgstr "Kubanischer Peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Cuba"
 msgstr "Kuba"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Dominican Peso"
 msgstr "Dominikanischer Peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Dominican Republic"
 msgstr "Dominikanische Republik"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "East Caribbean Dollar"
 msgstr "Ostkaribischer Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236
 msgid "Grenada"
 msgstr "Grenada"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "Saint Lucia"
 msgstr "Santa Lucia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Haitian Gourde"
 msgstr "Gourde"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Haiti"
 msgstr "Haiti"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Jamaican Dollar"
 msgstr "Jamaikanischer Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Jamaica"
 msgstr "Jamaika"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Netherlands Antillian Guilder"
 msgstr "Niederländische Antillen Gulden"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Netherlands Antilles"
 msgstr "Niederländische Antillen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
 msgstr "Trinidad und Tobago Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 msgid "Trinidad and Tobago"
 msgstr "Trinidad und Tobago"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:258
 msgid "United States Dollar"
 msgstr "US Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:1405
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:1404
 msgid "United States"
 msgstr "USA"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250 ../src/gsb_currency_config.c:251
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254 ../src/gsb_currency_config.c:255
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256 ../src/gsb_currency_config.c:257
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258 ../src/gsb_currency_config.c:259
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249 ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253 ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255 ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257 ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Pacific Ocean"
 msgstr "Pazifischer Ozean"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "Australian Dollar"
 msgstr "Australischer Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243
 msgid "Australia"
 msgstr "Australien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:245
+#: ../src/gsb_currency_config.c:244
 msgid "Kiribati"
 msgstr "Kiribati"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245
 msgid "Nauru"
 msgstr "Nauru"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "Tuvalu"
 msgstr "Tuvalu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "CFP Franc"
 msgstr "CFP Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247
 msgid "French Polynesia"
 msgstr "Französisch Polynesien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:249
+#: ../src/gsb_currency_config.c:248
 msgid "New Caledonia"
 msgstr "Neukaledonien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "Wallis and Futuna"
 msgstr "Wallis und Futuna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "Fiji Dollar"
 msgstr "Fidschi Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "Fiji"
 msgstr "Fidschi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "New Zealand Dollar"
 msgstr "Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251
 msgid "Cook Islands"
 msgstr "Cook Inseln"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "New Zealand"
 msgstr "Neuseeland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Papua New Guinea Kina"
 msgstr "Kina"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Papua New Guinea"
 msgstr "Papua-Neuguinea"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Samoa Tala"
 msgstr "Tala"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Samoa"
 msgstr "Samoa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Solomon Islands Dollar"
 msgstr "Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Solomon Islands"
 msgstr "Salomonen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Timor Escudo"
 msgstr "Timorianischer Escudo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Timor"
 msgstr "Timor"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Tongan Pa'anga"
 msgstr "Pa'anga"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Tonga"
 msgstr "Tonga"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Vanuatu Vatu"
 msgstr "Vatu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Vanuatu"
 msgstr "Vanuatu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:262
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:264
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265 ../src/gsb_currency_config.c:266
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267 ../src/gsb_currency_config.c:268
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269 ../src/gsb_currency_config.c:270
-#: ../src/gsb_currency_config.c:271 ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262 ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266 ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268 ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:270 ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Southern America"
 msgstr "Südamerika"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:263
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:271
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:270
 msgid "Peso"
 msgstr "Peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260
 msgid "Argentina"
 msgstr "Argentinien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Boliviano"
 msgstr "Bolivischer Boliviano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Bolivia"
 msgstr "Bolivien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262
 msgid "Chile"
 msgstr "Chile"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263
 msgid "Colombia"
 msgstr "Kolumbien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Ecuador Sucre"
 msgstr "Sucre"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Ecuador"
 msgstr "Ecuador"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Guyana Dollar"
 msgstr "Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Guyana"
 msgstr "Guyana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Paraguay Guarani"
 msgstr "Guarani"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Paraguay"
 msgstr "Paraguay"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Nuevos Soles"
 msgstr "Nuevo Sol"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Peru"
 msgstr "Peru"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Real"
 msgstr "Real"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Brazil"
 msgstr "Brasilien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Suriname Guilder"
 msgstr "Suriname Gulden"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Suriname"
 msgstr "Suriname"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:271
+#: ../src/gsb_currency_config.c:270
 msgid "Uruguay"
 msgstr "Uruguay"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Venezuelan Bolivar"
 msgstr "Bolivar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Venezuela"
 msgstr "Venezuela"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:302
+#: ../src/gsb_currency_config.c:301
 msgid "Known currencies"
 msgstr "Erfasste Währungen"
 
 #. Input form for currencies
-#: ../src/gsb_currency_config.c:351
+#: ../src/gsb_currency_config.c:350
 msgid "Currency properties"
 msgstr "Währung Details"
 
 #. Create Sign entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:373
+#: ../src/gsb_currency_config.c:372
 msgid "Sign: "
 msgstr "Zeichen: "
 
 #. Create ISO code entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:386
+#: ../src/gsb_currency_config.c:385
 msgid "ISO code: "
 msgstr "ISO Code: "
 
 #. Create floating point entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:399 ../src/gsb_currency_config.c:1016
+#: ../src/gsb_currency_config.c:398 ../src/gsb_currency_config.c:1015
 msgid "Floating point: "
 msgstr "Kommastellen: "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:459
+#: ../src/gsb_currency_config.c:458
 msgid "Country name"
 msgstr "Landesname"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:482
+#: ../src/gsb_currency_config.c:481
 msgid "Currency name"
 msgstr "Währungsname"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:493
+#: ../src/gsb_currency_config.c:492
 msgid "ISO Code"
 msgstr "ISO Code"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:505
+#: ../src/gsb_currency_config.c:504
 msgid "Sign"
 msgstr "Zeichen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:622
+#: ../src/gsb_currency_config.c:621
 #, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file.  Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 "Die Währung %s wird von der aktuellen Datei benötigt.\n"
 "Diese Währung kann nicht gelöscht werden."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:625 ../src/gsb_currency_config.c:649
+#: ../src/gsb_currency_config.c:624 ../src/gsb_currency_config.c:648
 #, c-format
 msgid "Impossible to remove currency '%s'"
 msgstr "Die Währung '%s' kann nicht entfernt werden"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:646
+#: ../src/gsb_currency_config.c:645
 #, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file. Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 "Die Währung '%s' ist in Verwendung und kann daher nicht gelöscht werden."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:824
+#: ../src/gsb_currency_config.c:823
 msgid "Currency for payees tree: "
 msgstr "Währung von den Empfängern: "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:834
+#: ../src/gsb_currency_config.c:833
 msgid "Currency for categories tree: "
 msgstr "Währung von den Kategorien: "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:844
+#: ../src/gsb_currency_config.c:843
 msgid "Currency for budgetary lines tree: "
 msgstr "Währung von den Gruppen: "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:855
+#: ../src/gsb_currency_config.c:854
 msgid "Add transactions archived in the totals"
 msgstr "Währungen von archivierten Buchungen berücksichtigen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:946
+#: ../src/gsb_currency_config.c:945
 msgid "Add a currency"
 msgstr "Währung hinzufügen - Grisbi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:955
+#: ../src/gsb_currency_config.c:954
 msgid "Select base currency for your account"
 msgstr "Basiswährung für das Konto festlegen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:964
+#: ../src/gsb_currency_config.c:963
 msgid "World currencies"
 msgstr "Weltweite Währungen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:973
+#: ../src/gsb_currency_config.c:972
 msgid "Currency details"
 msgstr "Währungsdetails"
 
 #. Currency name
-#: ../src/gsb_currency_config.c:982
+#: ../src/gsb_currency_config.c:981
 msgid "Currency name: "
 msgstr "Währungsname: "
 
 #. Currency ISO code
-#: ../src/gsb_currency_config.c:994
+#: ../src/gsb_currency_config.c:993
 msgid "Currency international code: "
 msgstr "Währung ISO-Code: "
 
 #. Currency usual sign
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1005
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1004
 msgid "Currency sign: "
 msgstr "Währungssymbol: "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1081
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1080
 msgid ""
 "Currency name and either international currency code or currency nickname "
 "should be set."
 msgstr ""
 "Es muss entweder der Währungsname oder der 'ISO-Code' eingegeben werden."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1083 ../src/gsb_data_partial_balance.c:325
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1082 ../src/gsb_data_partial_balance.c:325
 #: ../src/gsb_data_partial_balance.c:435
 msgid "All fields are not filled in"
 msgstr "Es wurden nicht alle Eingabefelder befüllt"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1210
 msgid "Include obsolete currencies"
 msgstr "Inklusive veralteter Währungen"
 
@@ -7268,22 +7323,22 @@ msgstr ""
 "vorhanden."
 
 #. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2746
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2745
 #: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
 msgid "Deposit"
 msgstr "Einzahlung"
 
 #. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
 #. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2752
-#: ../src/import.c:2758
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2751
+#: ../src/import.c:2757
 msgid "Credit card"
 msgstr "Kreditkarte"
 
 #. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
 #. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2770
-#: ../src/import.c:2788
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2769
+#: ../src/import.c:2787
 msgid "Direct debit"
 msgstr "Barzahlung"
 
@@ -7606,8 +7661,8 @@ msgstr "Konten laden"
 msgid "Failed to load accounts"
 msgstr "Fehler beim Laden der Konten"
 
-#: ../src/gsb_file.c:400 ../src/gsb_file.c:417 ../src/gsb_file_load.c:302
-#: ../src/gsb_file_load.c:316 ../src/gsb_file_load.c:419
+#: ../src/gsb_file.c:400 ../src/gsb_file.c:417 ../src/gsb_file_load.c:301
+#: ../src/gsb_file_load.c:315 ../src/gsb_file_load.c:418
 #, c-format
 msgid "Error loading file '%s'"
 msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei '%s'"
@@ -7774,7 +7829,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
 msgstr "Die Konfiguration kann nicht gespeichert werden '%s': %s"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:299 ../src/gsb_file_load.c:416
+#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
 #: ../src/gsb_file_others.c:459 ../src/gsb_file_others.c:603
 #: ../src/gsb_file_others.c:790 ../src/gsb_file_others.c:850
 #: ../src/utils_gtkbuilder.c:107
@@ -7782,11 +7837,11 @@ msgstr "Die Konfiguration kann nicht gespeichert werden '%s': %s"
 msgid "Cannot open file '%s': %s"
 msgstr "Die Datei kann nicht geöffnet werden '%s': %s"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:301 ../src/utils_gtkbuilder.c:109
+#: ../src/gsb_file_load.c:300 ../src/utils_gtkbuilder.c:109
 msgid "File does not exist"
 msgstr "Die Datei ist nicht vorhanden"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:314 ../src/gsb_file_others.c:472
+#: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:472
 #: ../src/gsb_file_others.c:802
 #, c-format
 msgid ""
@@ -7796,7 +7851,7 @@ msgstr ""
 "%s scheint keine reguläre Datei zu sein,\n"
 "bitte prüfen und erneut versuchen."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:360 ../src/gsb_file_save.c:408
+#: ../src/gsb_file_load.c:359 ../src/gsb_file_save.c:407
 msgid ""
 "Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
 "\n"
@@ -7808,15 +7863,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Bitte prüfen, ob das Modul installiert ist und danach erneut versuchen."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:365 ../src/gsb_file_save.c:413
+#: ../src/gsb_file_load.c:364 ../src/gsb_file_save.c:412
 msgid "Encryption plugin not found."
 msgstr "Das Modul für die Verschlüsselung kann nicht gefunden werden."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:462 ../src/gsb_file_load.c:5486
+#: ../src/gsb_file_load.c:461 ../src/gsb_file_load.c:5485
 msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
 msgstr "Diese Datei ist kein Grisbi-Datei...der Ladevorgang wird abgebrochen."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:728
+#: ../src/gsb_file_load.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7828,7 +7883,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8878
+#: ../src/gsb_file_load.c:8877
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
@@ -7837,7 +7892,7 @@ msgstr ""
 "Grisbi mit Version %s ist zum Öffnen der Datei notwendig.\n"
 "Sie verwenden Version %s."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8903
+#: ../src/gsb_file_load.c:8902
 msgid ""
 "You have opened an archive.\n"
 "There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7848,7 +7903,7 @@ msgstr ""
 "Bevor Buchungen oder wichtige Informationen geändert werden sollten Sie "
 "beachten, dass es sich um ein Archiv handelt."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8907
+#: ../src/gsb_file_load.c:8906
 msgid "Grisbi archive opened"
 msgstr "Grisbi Archiv geöffnet"
 
@@ -7857,8 +7912,8 @@ msgid "There is no category to record. Back."
 msgstr "Es ist keine Kategorie für eine Erfassung vorhanden."
 
 #: ../src/gsb_file_others.c:159 ../src/gsb_file_others.c:249
-#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:434
-#: ../src/gsb_file_save.c:453
+#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:433
+#: ../src/gsb_file_save.c:452
 #, c-format
 msgid "Cannot save file '%s': %s"
 msgstr "Die Datei kann nicht gespeichert werden '%s': %s"
@@ -7994,7 +8049,7 @@ msgid "Auto"
 msgstr "Auto"
 
 #: ../src/gsb_form.c:937 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1305
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
 msgid "Manual"
 msgstr "manuell"
 
@@ -8007,13 +8062,13 @@ msgid "Direct deposit"
 msgstr "Barzahlung"
 
 #. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2553 ../src/import.c:2601
-#: ../src/import.c:2727 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
+#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2552 ../src/import.c:2600
+#: ../src/import.c:2726 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
 msgid "Check"
 msgstr "Überprüfen"
 
 #. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2776
+#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2775
 msgid "Cash withdrawal"
 msgstr "Barzahlung"
 
@@ -8599,79 +8654,79 @@ msgstr "Neutrale Zahlungsweisen aufteilen"
 msgid "Unable to compile regex: %s\n"
 msgstr "Der reguläre Ausdruck kann nicht kompiliert werden: %s\n"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:262
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:268
 msgid "_New scheduled"
 msgstr "_Geplante Buchung erstellen"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:267
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:273
 msgid "Prepare form to create a new scheduled transaction"
 msgstr "Eine neue Buchung erstellen"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:277
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:283
 msgid "Delete selected scheduled transaction"
 msgstr "Die ausgewählte Buchung löschen"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:287
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:293
 msgid "Edit selected transaction"
 msgstr "Die ausgewählte Buchung bearbeiten"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:297 ../src/gsb_scheduler_list.c:804
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:303 ../src/gsb_scheduler_list.c:810
 msgid "Display the notes of scheduled transactions"
 msgstr "Spalte Notizen anzeigen"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:304
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:310
 msgid "Execute"
 msgstr "Ausführen"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:309
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:315
 msgid "Execute current scheduled transaction"
 msgstr "Die ausgewählte Buchung ausführen"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:317
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:323
 msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
 msgstr "Die Darstellung ändern"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 msgid "Unique view"
 msgstr "Alle Buchungen"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 msgid "Week view"
 msgstr "Ansicht nach Wochen"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 msgid "Month view"
 msgstr "Ansicht nach Monaten"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:357 ../src/gsb_scheduler_list.c:2111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:363 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
 msgid "Two months view"
 msgstr "Ansicht nach 2 Monaten"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:357 ../src/gsb_scheduler_list.c:2111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:363 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
 msgid "Quarter view"
 msgstr "Ansicht Vierteljährlich"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:364 ../src/gsb_scheduler_list.c:2118
 msgid "Year view"
 msgstr "Ansicht Jährlich"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:364 ../src/gsb_scheduler_list.c:2118
 msgid "Custom view"
 msgstr "Ansicht benutzerdefiniert"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:511
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:517
 msgid "Mode"
 msgstr "Art"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:794
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:800
 msgid "Frequency/Mode"
 msgstr "Frequenz / Art"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:801
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:807
 msgid "Display the frequency and mode of scheduled transactions"
 msgstr "Spalten Frequenz und Art anzeigen"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1117
 #, c-format
 msgid ""
 "in gsb_scheduler_list_remove_transaction_from_list, ask to remove the "
@@ -8685,27 +8740,27 @@ msgstr ""
 "Es ist \"normal\" wenn eine neue zeitlich geplante Buchung erfasst wird, "
 "aber sonst \"anormal\"..."
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1270
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1276
 #, c-format
 msgid "%d days"
 msgstr "%d Tage"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1275
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1281
 #, c-format
 msgid "%d weeks"
 msgstr "%d Wochen"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1280
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1286
 #, c-format
 msgid "%d months"
 msgstr "%d Monate"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1285
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1291
 #, c-format
 msgid "%d years"
 msgstr "%d Jahre"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1965
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1971
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the child of the scheduled transaction with "
@@ -8713,13 +8768,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Soll die geplante Splittbuchung mit dem Empfänger '%s' gelöscht werden?"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1984
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1990
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the scheduled transaction with party '%s' ?"
 msgstr "Soll die geplante Buchung mit dem Empfänger '%s' gelöscht werden?"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2033
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2039
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want to delete just this occurrence or the whole scheduled "
@@ -8731,83 +8786,83 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s : %s [%s %s]"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2044
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2050
 msgid "Delete this scheduled transaction?"
 msgstr "Diese geplante Buchung löschen?"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2049
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2055
 msgid "All the occurences"
 msgstr "Alle Buchungen"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2050
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2056
 msgid "Only this one"
 msgstr "Nur diese Buchung"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2121 ../src/navigation.c:1180
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2127 ../src/navigation.c:1180
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Geplante Buchungen"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 msgid "days"
 msgstr "Tage"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 msgid "weeks"
 msgstr "Wochen"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2151
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2157
 msgid "Show scheduled transactions"
 msgstr "Geplante Buchungen anzeigen - Grisbi"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2164
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2170
 msgid "Scheduler frequency"
 msgstr "Geplante Buchungen"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2171
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2177
 msgid "Show transactions for the next: "
 msgstr "Geplante Buchungen anzeigen von: "
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2312 ../src/gsb_transactions_list.c:2505
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2318 ../src/gsb_transactions_list.c:2505
 msgid "Edit transaction"
 msgstr "Buchung bearbeiten"
 
 #. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2324 ../src/gsb_transactions_list.c:2552
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2330 ../src/gsb_transactions_list.c:2552
 msgid "Clone transaction"
 msgstr "Buchung klonen"
 
 #. New transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2339 ../src/gsb_transactions_list.c:339
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2345 ../src/gsb_transactions_list.c:339
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2520
 msgid "New transaction"
 msgstr "Buchung erstellen"
 
 #. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2350 ../src/gsb_transactions_list.c:2528
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2356 ../src/gsb_transactions_list.c:2528
 msgid "Delete transaction"
 msgstr "Buchung löschen"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2365
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2371
 msgid "Displays notes"
 msgstr "Notizen anzeigen"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2367
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2373
 msgid "Displays Frequency/Mode"
 msgstr "Frequenz / Art anzeigen"
 
 #. Execute transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2382
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2388
 msgid "Execute transaction"
 msgstr "Buchung ausführen"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2756 ../src/transaction_list.c:163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2762 ../src/transaction_list.c:163
 #: ../src/transaction_list.c:1060 ../src/transaction_list.c:1970
 #, c-format
 msgid "Total: %s (variance : %s)"
 msgstr "Gesamt : %s (variiert : %s)"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2863
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2869
 #, c-format
 msgid ""
 "Some scheduled children didn't find their mother in the list, this shouldn't "
@@ -8827,7 +8882,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sollen die betroffenen Einträge entfernt werden?"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2869 ../src/gsb_transactions_list.c:4649
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2875 ../src/gsb_transactions_list.c:4649
 msgid "Remove orphan children"
 msgstr "Verwaiste Unterelemente löschen"
 
@@ -9248,20 +9303,20 @@ msgstr "Diese Version von Grisbi wurde kompiliert am\n"
 msgid "at"
 msgstr "um"
 
-#: ../src/import.c:207
+#: ../src/import.c:206
 msgid "Comma Separated Values"
 msgstr "Komma getrennte Werte"
 
-#: ../src/import.c:208
+#: ../src/import.c:207
 msgid "Quicken Interchange Format"
 msgstr "Quicken Interchange Format"
 
-#: ../src/import.c:277
+#: ../src/import.c:276
 #, c-format
 msgid "Adding '%s' as an import format"
 msgstr "'%s' als ein Format für den Import hinzufügen"
 
-#: ../src/import.c:309
+#: ../src/import.c:308
 msgid ""
 "This assistant will help you import one or several files into Grisbi.\n"
 "\n"
@@ -9278,52 +9333,52 @@ msgstr ""
 "unterstützt:\n"
 "\n"
 
-#: ../src/import.c:317
+#: ../src/import.c:316
 msgid "Importing transactions into Grisbi"
 msgstr "Daten importieren"
 
-#: ../src/import.c:411
+#: ../src/import.c:410
 msgid "Choose file to import"
 msgstr "Dateien für den Import auswählen"
 
-#: ../src/import.c:413
+#: ../src/import.c:412
 msgid "Add file to import..."
 msgstr "Dateien für den Import hinzufügen..."
 
-#: ../src/import.c:479
+#: ../src/import.c:478
 msgid "File name"
 msgstr "Dateiname"
 
-#: ../src/import.c:540 ../src/import.c:695 ../src/import.c:4419
+#: ../src/import.c:539 ../src/import.c:694 ../src/import.c:4418
 #: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
 #, c-format
 msgid "Unable to read file: %s\n"
 msgstr "Die Datei kann nicht gelesen werden: %s\n"
 
-#: ../src/import.c:643 ../src/import.c:752 ../src/import.c:4315
-#: ../src/import.c:4338
+#: ../src/import.c:642 ../src/import.c:751 ../src/import.c:4314
+#: ../src/import.c:4337
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unbekannt"
 
-#: ../src/import.c:788
+#: ../src/import.c:787
 msgid "Choose files to import."
 msgstr "Dateien auswählen - Grisbi"
 
-#: ../src/import.c:814
+#: ../src/import.c:813
 #, c-format
 msgid "Known files (%s)"
 msgstr "Bekannte Dateien (%s)"
 
-#: ../src/import.c:826
+#: ../src/import.c:825
 #, c-format
 msgid "%s files (*.%s)"
 msgstr "%s Dateien (*.%s)"
 
-#: ../src/import.c:864
+#: ../src/import.c:863
 msgid "Encoding: "
 msgstr "Zeichensatz: "
 
-#: ../src/import.c:975
+#: ../src/import.c:974
 msgid ""
 "You successfully imported files into Grisbi.  The following pages will help "
 "you set up imported data for the following files"
@@ -9332,37 +9387,37 @@ msgstr ""
 "In den nächsten Dialogen werden die Importierten Daten von den aufgelisteten "
 "Einträgen weiterverarbeitet"
 
-#: ../src/import.c:990
+#: ../src/import.c:989
 msgid "Unnamed Imported account"
 msgstr "Importiertes Konto ohne Namen"
 
-#: ../src/import.c:1017
+#: ../src/import.c:1016
 msgid "Error!"
 msgstr "Fehler!"
 
-#: ../src/import.c:1022
+#: ../src/import.c:1021
 msgid ""
 "No file has been imported, please double check that they are valid files.  "
 "Please make sure that they are not compressed and that their format is valid."
 msgstr "Es wurden keine Daten importiert. Bitte die Import-Dateien prüfen."
 
-#: ../src/import.c:1036
+#: ../src/import.c:1035
 msgid "The following files are in error: "
 msgstr "Folgende Dateien sind fehlerhaft: "
 
-#: ../src/import.c:1088
+#: ../src/import.c:1087
 msgid "Import settings completed successfully"
 msgstr "Die Einstellungen für den Import sind festgelegt."
 
-#: ../src/import.c:1092
+#: ../src/import.c:1091
 msgid "Press the 'Close' button to finish the import."
 msgstr "Bitte 'Schließen' auswählen um die Daten zu importieren."
 
-#: ../src/import.c:1211
+#: ../src/import.c:1210
 msgid "file"
 msgstr "Datei"
 
-#: ../src/import.c:1217
+#: ../src/import.c:1216
 #, c-format
 msgid ""
 "<span size=\"x-large\">%s</span>\n"
@@ -9375,24 +9430,24 @@ msgstr ""
 "Wie sollen die Daten aus der Datei <span foreground=\"blue\">%s</span> "
 "weiterverarbeitet werden?\n"
 
-#: ../src/import.c:1275
+#: ../src/import.c:1274
 msgid "Add transactions to an account"
 msgstr "Buchungen einem Konto zuordnen"
 
-#: ../src/import.c:1301
+#: ../src/import.c:1300
 msgid "Mark transactions of an account"
 msgstr "Buchungen einem Konto zuordnen und als verrechnet kennzeichnen"
 
 #. invert amount of transactions
-#: ../src/import.c:1368
+#: ../src/import.c:1367
 msgid "Invert the amount of the imported transactions"
 msgstr "Den Betrag der importierten Buchungen invertieren"
 
-#: ../src/import.c:1376
+#: ../src/import.c:1375
 msgid "Create a rule for this import. Name of the rule: "
 msgstr "Eine Regel für diesen Import erstellen - Name der Regel : "
 
-#: ../src/import.c:1409
+#: ../src/import.c:1408
 #, c-format
 msgid ""
 "The account currency imported %s is %s.\n"
@@ -9406,12 +9461,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Soll diese Währung erstellt werden?"
 
-#: ../src/import.c:1416
+#: ../src/import.c:1415
 #, c-format
 msgid "Can't associate ISO 4217 code for currency '%s'."
 msgstr "ISO 4217 kann der Währung %s nicht zugeordnet werden."
 
-#: ../src/import.c:1432
+#: ../src/import.c:1431
 msgid ""
 "Use this currency for totals for the payees categories\n"
 "and budgetary lines"
@@ -9419,7 +9474,7 @@ msgstr ""
 "Diese Währung für Salden, Empfänger, Kategorien\n"
 "und Gruppen verwenden"
 
-#: ../src/import.c:1533
+#: ../src/import.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while creating the new account %s,\n"
@@ -9429,7 +9484,7 @@ msgstr ""
 "Es wird versucht den Import fortzusetzen, jedoch kann es wegen des Fehlers "
 "zu inkonsistenten Zuständen kommen..."
 
-#: ../src/import.c:1591
+#: ../src/import.c:1590
 #, c-format
 msgid ""
 "You want to create an import rule for the account %s but didn't give a name "
@@ -9439,15 +9494,15 @@ msgstr ""
 "wurde kein Name für die Regel angegeben. Bitte einen Namen für die Regel "
 "eingeben oder die Erstellung der Regel mit Abbrechen verlassen."
 
-#: ../src/import.c:1595
+#: ../src/import.c:1594
 msgid "No name for the import rule"
 msgstr "Kein Name für die Import Regel"
 
-#: ../src/import.c:1596
+#: ../src/import.c:1595
 msgid "Name of the rule: "
 msgstr "Name der Regel: "
 
-#: ../src/import.c:1622
+#: ../src/import.c:1621
 msgid ""
 "No account in memory now, this is bad...\n"
 "Better to leave the import before a crash.\n"
@@ -9461,11 +9516,11 @@ msgstr ""
 "Bitte kontaktieren Sie das Grisbi-Team (devel at listes.grisbi.org) um die "
 "Ursache für den Fehler zu finden."
 
-#: ../src/import.c:1632
+#: ../src/import.c:1631
 msgid "Please wait"
 msgstr "Bitte warten"
 
-#: ../src/import.c:1657
+#: ../src/import.c:1656
 msgid ""
 "You have just imported reconciled transactions but they not associated with "
 "any reconcile number yet.  You may associate them with a reconcilation later "
@@ -9477,27 +9532,27 @@ msgstr ""
 "Abstimmungsreferenzen zuzuordnen.\n"
 "Die Anlage und Zuordnung kann im Dialog 'Einstellungen' durchgeführt werden."
 
-#: ../src/import.c:1910
+#: ../src/import.c:1909
 msgid "Imported account"
 msgstr "Importiertes Konto"
 
-#: ../src/import.c:2259
+#: ../src/import.c:2258
 #, c-format
 msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
 msgstr "Bestätigung für das Zusammenführen von Buchungen in: %s"
 
-#: ../src/import.c:2263
+#: ../src/import.c:2262
 #, c-format
 msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
 msgstr "Bestätigung für das Importieren von Buchungen in: %s"
 
-#: ../src/import.c:2283
+#: ../src/import.c:2282
 msgid "Please select the transactions to be merged"
 msgstr ""
 "Die aufgelisteten Buchungen sind bereits vorhanden - bitte treffen Sie eine "
 "Auswahl welche Buchungen zusammengeführt werden sollen."
 
-#: ../src/import.c:2289
+#: ../src/import.c:2288
 msgid ""
 "Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
 "transactions to import."
@@ -9505,27 +9560,27 @@ msgstr ""
 "Die aufgelisteten Buchungen sind bereits vorhanden - bitte treffen Sie eine "
 "Auswahl welche Buchungen importiert werden sollen."
 
-#: ../src/import.c:2360
+#: ../src/import.c:2359
 #, c-format
 msgid "Transaction to be merged: %s ; %s ; %s"
 msgstr "Buchung für Zusammenführung : %s ; %s ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2365
+#: ../src/import.c:2364
 #, c-format
 msgid "Transaction to import: %s ; %s ; %s"
 msgstr "Buchung für Import: %s ; %s ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2391
+#: ../src/import.c:2390
 #, c-format
 msgid "Transaction found: %s ; %s ; %s ; %s"
 msgstr "Buchung gefunden : %s ; %s ; %s ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2405
+#: ../src/import.c:2404
 #, c-format
 msgid "Transaction found: %s ; %s ; %s"
 msgstr "Buchung gefunden : %s ; %s ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2867
+#: ../src/import.c:2866
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning : the cheque number %s is already used.\n"
@@ -9534,28 +9589,28 @@ msgstr ""
 "Achtung: Diese Schecknummer %s wird bereits benützt.\n"
 "Die Auswahl wird verworfen"
 
-#: ../src/import.c:3237
+#: ../src/import.c:3236
 #, c-format
 msgid "Orphaned transactions for: %s"
 msgstr "Verwaiste Buchungen für: %s"
 
-#: ../src/import.c:3255
+#: ../src/import.c:3254
 msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
 msgstr ""
 "Die Buchungen für den Import auswählen - mit 'Anwenden' werden die Buchungen "
 "importiert"
 
-#: ../src/import.c:3321
+#: ../src/import.c:3320
 msgid "Mark"
 msgstr "Markieren"
 
-#: ../src/import.c:3375
+#: ../src/import.c:3374
 msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
 msgstr ""
 "Die ID vom importieren Konto stimmt nicht mit der ID vom ausgewählten Konto "
 "überein"
 
-#: ../src/import.c:3376
+#: ../src/import.c:3375
 msgid ""
 "Perhaps you choose a wrong account?  If you choose to continue, the id of "
 "the account will be changed. Do you want to continue?"
@@ -9564,56 +9619,56 @@ msgstr ""
 "entscheiden den Vorgang fortzusetzen wird die ID des Kontos geändert. Soll "
 "der Vorgang fortgesetzt werden?"
 
-#: ../src/import.c:3624
+#: ../src/import.c:3623
 #, c-format
 msgid "%s #%d"
 msgstr "%s #%d"
 
-#: ../src/import.c:3651
+#: ../src/import.c:3650
 msgid "Import settings"
 msgstr "Import Einstellungen"
 
-#: ../src/import.c:3658
+#: ../src/import.c:3657
 msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
 msgstr "Datumsbereich in Tagen für den Import von Buchungen: "
 
-#: ../src/import.c:3677
+#: ../src/import.c:3676
 msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
 msgstr "Importierte Buchungen mit vorhandenen Buchungen zusammenführen"
 
-#: ../src/import.c:3687
+#: ../src/import.c:3686
 msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
 msgstr "Empfänger automatisch eintragen"
 
-#: ../src/import.c:3698 ../src/tiers_onglet.c:1066
+#: ../src/import.c:3697 ../src/tiers_onglet.c:1066
 msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
 msgstr "Eine Nummer extrahieren und in das Feld für Schecknummer einfügen"
 
-#: ../src/import.c:3706
+#: ../src/import.c:3705
 msgid "Coping the original payee in the notes"
 msgstr "Den Namen vom Empfänger in das Feld Notizen eintragen"
 
-#: ../src/import.c:3713
+#: ../src/import.c:3712
 msgid "Set the financial year"
 msgstr "Geschäftsjahr Zuordnung"
 
-#: ../src/import.c:3714
+#: ../src/import.c:3713
 msgid "According to the date"
 msgstr "entsprechend Datum der Buchung"
 
-#: ../src/import.c:3715
+#: ../src/import.c:3714
 msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
 msgstr "entsprechend Datum der Durchführung"
 
-#: ../src/import.c:3740
+#: ../src/import.c:3739
 msgid "Manage import associations"
 msgstr "Zuordnungen verwalten"
 
-#: ../src/import.c:3747 ../src/parametres.c:610
+#: ../src/import.c:3746 ../src/parametres.c:610
 msgid "Import associations"
 msgstr "Zuordnungen"
 
-#: ../src/import.c:3749
+#: ../src/import.c:3748
 msgid ""
 "This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
 "For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with  a "
@@ -9623,34 +9678,34 @@ msgstr ""
 "Suchkriterium und einem Empfänger dem ausgewählten Empfänger zugeordnet "
 "werden."
 
-#: ../src/import.c:3818 ../src/tiers_onglet.c:1169
+#: ../src/import.c:3817 ../src/tiers_onglet.c:1169
 msgid "Payee name"
 msgstr "Empfänger Name"
 
-#: ../src/import.c:3832
+#: ../src/import.c:3831
 msgid "Search string"
 msgstr "Suchkriterium"
 
-#: ../src/import.c:3841
+#: ../src/import.c:3840
 msgid "Details of associations"
 msgstr "Zuordnung Details"
 
 #. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3850
+#: ../src/import.c:3849
 msgid "Payee name: "
 msgstr "Empfänger Name: "
 
 #. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3873
+#: ../src/import.c:3872
 msgid "Search string: "
 msgstr "Suchkriterium: "
 
-#: ../src/import.c:4167
+#: ../src/import.c:4166
 #, c-format
 msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
 msgstr "Dem ausgewählte E is payee because it already has an association"  "      : %s"  e filled."  ’RVÄé*          rÙVÄé*  `e‰ÿ         Ðe‰ÿ  uZVÄé*  €zWÄé*  uwÄé*                          ’hsÅé*  Ðe‰ÿ  €€•Åé*          ÀZ‰ÿ         Y‰ÿ  kpVÄé*  6                    è     è!     è!     `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  x$sÅé*          À[‰ÿ          ’RVÄé*          †pVÄé*  `e‰ÿ  `RVÄé*  Ÿe‰ÿ         À×Åé*  uZVÄé*   ×Åé*  Ø×Åé*  ¨×Åé*  €zWÄé*          x$sÅé*          À[‰ÿ          Z‰ÿ  kpVÄé*  à!     à!     `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  HîRÅé*           \‰ÿ         ’RVÄé*          †pVÄé*  `e‰ÿ  `RVÄé*  Ÿe‰ÿ  e‰ÿ  ˆe‰ÿ  8{wÄé*  Œp˜        Ðe‰ÿ  uZVÄé*  €zWÄé*                   \‰ÿ         p[‰ÿ  kpVÄé*          G       H   I       J   K           M   N   O       P   `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  H¥)Åé*          @^‰ÿ         ’RVÄé*          †pVÄé*  `e‰ÿ         0×Åé*  uZVÄé*   0sÅé*   ÙÅé*   ×Åé*  Ø×Åé*  ¨×Åé*  €zWÄé*          H¥)Åé*          @^‰ÿ        
  €\‰ÿ  kpVÄé*  8¥)Åé*          @^‰ÿ         °\‰ÿ  kpVÄé*  (¥)Åé*          @^‰ÿ         à\‰ÿ  kpVÄé*  ¥)Åé*          @^‰ÿ         ]‰ÿ  kpVÄé*  	       ¨×Åé*  uZVÄé*         ¨×Åé*  W‰ÿ          Š(Åé*  eYVÄé*         Ø×Åé*  °]‰ÿ          y(Åé*  eYVÄé*          ×Åé*  à]‰ÿ          Z(Åé*  eYVÄé*  ØÔÅé*   0sÅé*   ÙÅé*   ×Åé*  Ø4sÅé*  Ø×Åé*  ¨×Åé*  €zWÄé*          8{wÄé*                        ÒÄé*  Ðe‰ÿ  pkÅé*          _‰ÿ          `^‰ÿ  kpVÄé*      5   6   7   8   :   <   =   >       ?       @   B   D       `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  àÏÄé*                 Ðe‰ÿ  uZVÄé*         uwÄé*  ^‰ÿ          ÒÄé*  eYVÄé*  uwÄé*          Õ_ at fÆS         Qöl±íÁ³žÄé*  Ðe‰ÿ  àÏÄé*           `‰ÿ         p_‰ÿ  kpVÄé*  u]ÞÓ	4Q ÷U^Qʉ§ ¶uª¹ñìò*ēv`e‰ÿ  Ðe‰ÿ  Hî›Äé*          4ØÄé*          g‰ÿ  ¦@:Æé*  ¦@:Æé*         †ÕÄé*  Ÿe‰ÿ  Ðf‰ÿ  ˆe‰ÿ  ða‰ÿ  ?sÅé*  uZVÄé*  Ø4sÅé*  Ph‰ÿ  ¢@:Æé*   g‰ÿ          °b‰ÿ             
     ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢@:Æé*          Øe‰ÿ                 mpfänger ist bereits ein Suchbegriff zugeordnet"
 
-#: ../src/import.c:4403
+#: ../src/import.c:4402
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
@@ -9659,7 +9714,7 @@ msgstr ""
 "%s ist keine Ofx oder Qif Datei, es werden keine Daten aus dieser Datei "
 "importiert."
 
-#: ../src/import.c:4463
+#: ../src/import.c:4462
 #, c-format
 msgid ""
 "%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
@@ -9668,49 +9723,49 @@ msgstr ""
 "%s konnte nicht erfolgreich importiert werden. Es ist ein Fehler beim "
 "Ermitteln der Buchungen aufgetreten."
 
-#: ../src/import.c:4560
+#: ../src/import.c:4559
 msgid "Import a file with a rule"
 msgstr "Regelbasierter Import - Grisbi"
 
 #. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4571
+#: ../src/import.c:4570
 #, c-format
 msgid "Properties of the rule: %s\n"
 msgstr "Eigenschaften der Importregel: %s\n"
 
-#: ../src/import.c:4590
+#: ../src/import.c:4589
 #, c-format
 msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
 msgstr "Die importierten Buchungen werden dem Konto %s zugeordnet.\n"
 
-#: ../src/import.c:4593
+#: ../src/import.c:4592
 #, c-format
 msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
 msgstr ""
 "Die importierten Buchungen werden im Konto %s als verrechnet gekennzeichnet\n"
 
 #. textstring 2
-#: ../src/import.c:4598
+#: ../src/import.c:4597
 #, c-format
 msgid "Currency to import is %s.\n"
 msgstr "Die Währung für den Import ist %s.\n"
 
-#: ../src/import.c:4607
+#: ../src/import.c:4606
 #, c-format
 msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
 msgstr "Die Beträge der Buchungen werden invertiert.\n"
 
 #. label filename
-#: ../src/import.c:4620
+#: ../src/import.c:4619
 msgid "Name of the file to import: "
 msgstr "Importdatei: "
 
-#: ../src/import.c:4721
+#: ../src/import.c:4720
 #, c-format
 msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
 msgstr "Die temporäre Datei kann nicht erstellt werden: %s\n"
 
-#: ../src/import.c:4750
+#: ../src/import.c:4749
 #, c-format
 msgid "cannot unzip file '%s': %s"
 msgstr "Die Datei kann nicht extrahiert werden '%s': %s"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index c4960d7..4eba938 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Grisbi 0.5.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-21 22:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-09 15:51+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-13 14:53+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: KASKAS <ttnfy17 at yahoo.gr>\n"
@@ -597,8 +597,8 @@ msgstr "Πίσω στην προεπιλογή"
 
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #: ../src/bet_config.c:591 ../src/bet_config.c:610 ../src/bet_config.c:628
-#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:182 ../src/bet_hist.c:2105
-#: ../src/bet_hist.c:2111 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:182 ../src/bet_hist.c:2108
+#: ../src/bet_hist.c:2114 ../src/categories_onglet.c:365
 #: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7089
 #: ../src/fenetre_principale.c:297 ../src/navigation.c:1958
@@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Κατηγορίες"
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #: ../src/bet_config.c:592 ../src/bet_config.c:611 ../src/bet_config.c:629
-#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:191 ../src/bet_hist.c:2109
+#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:191 ../src/bet_hist.c:2112
 #: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
 #: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7166
 #: ../src/export_csv.c:823 ../src/fenetre_principale.c:302
@@ -638,8 +638,8 @@ msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
 msgstr "Επιλέξτε το οικονομικό έτος"
 
 #. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:930 ../src/bet_hist.c:566 ../src/bet_hist.c:1649
-#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2436
+#: ../src/bet_config.c:930 ../src/bet_hist.c:566 ../src/bet_hist.c:1646
+#: ../src/categories_onglet.c:178 ../src/etats_affiche.c:2436
 #: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:181 ../src/import_csv.c:86
 #: ../src/meta_categories.c:66
@@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Κατηγορία"
 
 #: ../src/bet_config.c:943 ../src/bet_future.c:804 ../src/bet_future.c:2180
 #: ../src/bet_future.c:2331 ../src/bet_future.c:2598 ../src/bet_future.c:2664
-#: ../src/bet_hist.c:1642 ../src/etats_affiche.c:2443
+#: ../src/bet_hist.c:1639 ../src/etats_affiche.c:2443
 #: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1341
 #: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:173
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:64
@@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Συνολικό %s"
 msgid "Approximate cost"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 msgid "years"
 msgstr "Χρόνια"
 
@@ -855,14 +855,14 @@ msgstr ""
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1720 ../src/bet_tab.c:2962
+#: ../src/bet_hist.c:1944 ../src/bet_tab.c:1720 ../src/bet_tab.c:2962
 #, fuzzy
 msgid "Print the array"
 msgstr "Εκτυπωτής"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1954 ../src/bet_tab.c:1730
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1957 ../src/bet_tab.c:1730
 #, fuzzy
 msgid "Export the array"
 msgstr "Εκτυπωτής"
@@ -882,8 +882,8 @@ msgstr "Φόρτωση λογαριασμών:"
 #: ../src/etats_affiche.c:2408 ../src/export_csv.c:784
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1296
 #: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:161
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/gsb_transactions_list.c:170
-#: ../src/import.c:3328 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/gsb_transactions_list.c:170
+#: ../src/import.c:3327 ../src/import_csv.c:81
 msgid "Date"
 msgstr "Ημερομηνία"
 
@@ -933,13 +933,13 @@ msgstr "Πίστωση"
 msgid "Start date"
 msgstr "Έναρξη:"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2959
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:2959
 #: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:377
 msgid "Print"
 msgstr "Εκτύπωση"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1951 ../src/bet_tab.c:2972
-#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1954 ../src/bet_tab.c:2972
+#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:204 ../src/imputation_budgetaire.c:599
 msgid "Export"
 msgstr "Εξαγωγή"
@@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "Εξαγωγή"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "Πίστωση"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2055 ../src/bet_tab.c:3096
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2058 ../src/bet_tab.c:3094
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:439
 msgid "Cannot save file."
 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση αρχείου"
@@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση αρχείου"
 msgid "At today"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1995 ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1995 ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 msgid "months"
 msgstr "Μήνες"
 
@@ -982,32 +982,32 @@ msgstr "Κονδύλια του εισοδηματικού προϋπολογι
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/bet_future.c:843
 #: ../src/gsb_form_scheduler.c:153 ../src/gsb_form_scheduler.c:877
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Once"
 msgstr "Μόλις"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Weekly"
 msgstr "Εβδομαδιαίος"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Monthly"
 msgstr "Μηνιαία"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 msgid "Bimonthly"
 msgstr "Διμηνιαία"
 
 #: ../src/bet_future.c:302 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 msgid "Quarterly"
 msgstr "Τριμηνιαία"
 
 #: ../src/bet_future.c:302 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 msgid "Yearly"
 msgstr "Ετήσια"
 
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgid "Years"
 msgstr "Χρόνια"
 
 #: ../src/bet_future.c:316 ../src/gsb_form_scheduler.c:176
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516
 msgid "Frequency"
 msgstr "Συχνότητα"
 
@@ -1078,13 +1078,13 @@ msgstr "Επιλέξτε τη μέθοδο πληρωμής"
 #: ../src/etats_config.c:7054 ../src/export_csv.c:799
 #: ../src/fenetre_principale.c:287 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_form.c:1317 ../src/gsb_form_widget.c:436
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/gsb_transactions_list.c:172
-#: ../src/import.c:3335 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/import.c:3334 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
 msgid "Payee"
 msgstr "Δικαιούχος πληρωμής"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:783 ../src/bet_tab.c:883 ../src/categories_onglet.c:762
+#: ../src/bet_future.c:783 ../src/bet_tab.c:883 ../src/categories_onglet.c:780
 #: ../src/export_csv.c:805 ../src/gsb_form.c:1322 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Χρέωση"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:790 ../src/bet_tab.c:901 ../src/categories_onglet.c:762
+#: ../src/bet_future.c:790 ../src/bet_tab.c:901 ../src/categories_onglet.c:780
 #: ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_form.c:1327 ../src/gsb_form_widget.c:424
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
@@ -1112,8 +1112,8 @@ msgstr "Κατηγορίες :Υποκατηγορίες"
 #. Notes
 #: ../src/bet_future.c:811 ../src/etats_affiche.c:2450 ../src/export_csv.c:820
 #: ../src/gsb_bank.c:942 ../src/gsb_form.c:1346 ../src/gsb_form_widget.c:452
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:292 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:796 ../src/gsb_transactions_list.c:184
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:298 ../src/gsb_scheduler_list.c:517
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:802 ../src/gsb_transactions_list.c:184
 #: ../src/import_csv.c:84
 msgid "Notes"
 msgstr "Σημειώσεις"
@@ -1126,8 +1126,8 @@ msgstr "Σημειώσεις"
 #: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:625 ../src/export_csv.c:737
 #: ../src/export_csv.c:749 ../src/gsb_data_category.c:1059
 #: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
-#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2764
-#: ../src/import.c:2782 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2763
+#: ../src/import.c:2781 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
 msgid "Transfer"
 msgstr "Μεταφορά"
 
@@ -1228,7 +1228,7 @@ msgid "Error: a date is not present or a field is in error."
 msgstr ""
 
 #. Name entry
-#: ../src/bet_future.c:2807 ../src/categories_onglet.c:732
+#: ../src/bet_future.c:2807 ../src/categories_onglet.c:750
 #: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:285
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2091 ../src/imputation_budgetaire.c:770
@@ -1237,7 +1237,7 @@ msgid "Name"
 msgstr "Όνομα"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2816 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:472
+#: ../src/bet_future.c:2816 ../src/categories_onglet.c:775 ../src/import.c:471
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:795
 msgid "Type"
 msgstr "Τύπος"
@@ -1259,64 +1259,112 @@ msgstr ""
 msgid "Error of configuration"
 msgstr "Γενική διαμόρφωση"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Jan"
 msgstr "Ιαπωνία"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Feb"
 msgstr "Ιστός"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Mar"
 msgstr "Σημάδι"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 msgid "Apr"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152 ../src/bet_graph.c:159
 #, fuzzy
 msgid "May"
 msgstr "Ημέρα"
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Jun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Jul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Aug"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Sep"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Oct"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Nov"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Dec"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:442
+#: ../src/bet_graph.c:158
+#, fuzzy
+msgid "January"
+msgstr "Εγχειρίδιο"
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+#, fuzzy
+msgid "March"
+msgstr "Αναζήτηση"
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+#, fuzzy
+msgid "November"
+msgstr "Αριθμός"
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+#, fuzzy
+msgid "December"
+msgstr "Αριθμός δικαιούχων πληρωμής"
+
+#: ../src/bet_graph.c:462
 #, fuzzy
 msgid "total amount: "
 msgstr "Φόρτωση λογαριασμών:"
 
-#: ../src/bet_graph.c:462
+#: ../src/bet_graph.c:482
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\">Display subdivisions items of budgetary: %s</span>"
@@ -1325,7 +1373,7 @@ msgstr ""
 "</span>\n"
 "\n"
 
-#: ../src/bet_graph.c:467
+#: ../src/bet_graph.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Display subdivisions of category: %s</"
@@ -1335,77 +1383,82 @@ msgstr ""
 "</span>\n"
 "\n"
 
-#: ../src/bet_graph.c:481 ../src/bet_graph.c:712 ../src/bet_graph.c:2248
+#: ../src/bet_graph.c:501 ../src/bet_graph.c:749 ../src/bet_graph.c:2405
 msgid "Graph"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:574
+#: ../src/bet_graph.c:594
 #, fuzzy
 msgid "The selected budget item has no subitems"
 msgstr "Διαγράψτε την επιλεγμένη δημοσιονομική γραμμή"
 
-#: ../src/bet_graph.c:576
+#: ../src/bet_graph.c:596
 #, fuzzy
 msgid "The selected category has no subcategory"
 msgstr "Επεξεργαστείτε την επιλεγμένη κατηγορία"
 
-#: ../src/bet_graph.c:630 ../src/bet_graph.c:655
+#: ../src/bet_graph.c:654 ../src/bet_graph.c:686
 #, c-format
 msgid "date %s : value %s"
 msgstr ""
 
 #. la grille est visible
-#: ../src/bet_graph.c:971 ../src/bet_graph.c:1005
+#: ../src/bet_graph.c:1032 ../src/bet_graph.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "Hide grid"
 msgstr "Αρχεία"
 
-#: ../src/bet_graph.c:973 ../src/bet_graph.c:1007 ../src/ui/bet_graph.ui.h:24
+#: ../src/bet_graph.c:1034 ../src/bet_graph.c:1068 ../src/ui/bet_graph.ui.h:24
 #, fuzzy
 msgid "Show grid"
 msgstr "Παρουσιάστε _συμφωνίες"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1311 ../src/tiers_onglet.c:1064
+#: ../src/bet_graph.c:1372 ../src/tiers_onglet.c:1064
 msgid "Options"
 msgstr "Επιλογές"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1509
+#: ../src/bet_graph.c:1570
 msgid "You can not exceed one year of visualization"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:1509
+#: ../src/bet_graph.c:1570
 msgid "Overflow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:1824
+#: ../src/bet_graph.c:1973
 #, fuzzy
 msgid "Display the graph of forecast"
 msgstr "Εξάγετε τις δημοσιονομικές γραμμές"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1832
+#: ../src/bet_graph.c:1981
 #, fuzzy
 msgid "Display the monthly graph"
 msgstr "Εμφάνιση συμβουλής της ημέρας"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1838
+#: ../src/bet_graph.c:1987
 #, fuzzy
 msgid "Column"
 msgstr "Στήλες"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1866
+#: ../src/bet_graph.c:2019
 msgid "Line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:2146
+#: ../src/bet_graph.c:2265
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Amounts %s - %s for the account: '%s'"
+msgstr "Νόμισμα για τον λογαριασμό.:"
+
+#: ../src/bet_graph.c:2278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Monthly amounts since %s for the account: '%s'"
 msgstr "Νόμισμα για τον λογαριασμό.:"
 
-#: ../src/bet_graph.c:2261
+#: ../src/bet_graph.c:2418
 msgid "Expenses"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:2282 ../src/etats_affiche.c:2298
+#: ../src/bet_graph.c:2439 ../src/etats_affiche.c:2298
 msgid "Incomes"
 msgstr "Εισοδήματα"
 
@@ -1413,10 +1466,10 @@ msgstr "Εισοδήματα"
 msgid "Select"
 msgstr "Επιλέξτε"
 
-#: ../src/bet_hist.c:585 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:585 ../src/categories_onglet.c:198
 #: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:808
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3342
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:517
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3341
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:185 ../src/tiers_onglet.c:232
 msgid "Amount"
 msgstr "Ποσό"
@@ -1440,42 +1493,42 @@ msgstr "Όνομα λογαριασμού"
 #. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
 #. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
 #. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1070
+#: ../src/bet_hist.c:1067
 msgid "12 months rolling"
 msgstr ""
 
 #. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1485
+#: ../src/bet_hist.c:1482
 #, fuzzy
 msgid "Assign the amount of the last operation"
 msgstr "Αναστρέψτε το ποσό των εισαγόμενων συναλλαγών"
 
 #. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1508
+#: ../src/bet_hist.c:1505
 msgid "Copy the average amount"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:1802
+#: ../src/bet_hist.c:1799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: '%s'"
 msgstr "Νόμισμα για τον λογαριασμό.:"
 
-#: ../src/bet_hist.c:1807
+#: ../src/bet_hist.c:1804
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
 msgstr "Νόμισμα για τον λογαριασμό.:"
 
-#: ../src/bet_hist.c:1964
+#: ../src/bet_hist.c:1967
 #, fuzzy
 msgid "Data graph"
 msgstr "Ομαδοποίηση στοιχείων"
 
-#: ../src/bet_hist.c:1968
+#: ../src/bet_hist.c:1971
 #, fuzzy
 msgid "Display the pie graph"
 msgstr "Εμφάνιση συμβουλής της ημέρας"
 
-#: ../src/bet_hist.c:2031
+#: ../src/bet_hist.c:2034
 #, fuzzy
 msgid "Export the historical data"
 msgstr "Αρχική ημερομηνία"
@@ -1496,7 +1549,7 @@ msgid "Start date: "
 msgstr "Έναρξη:"
 
 #: ../src/bet_tab.c:748 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1303
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1309
 msgid "Automatic"
 msgstr "Αυτόματος"
 
@@ -1608,55 +1661,55 @@ msgstr "Τράπεζα για τον λογαριασμό.:"
 msgid "Partial balance: %s"
 msgstr "Αρχική ισορροπία:"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2975 ../src/bet_tab.c:3072
+#: ../src/bet_tab.c:2975 ../src/bet_tab.c:3070
 #, fuzzy
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr "Εξάγετε τις δημοσιονομικές γραμμές"
 
-#: ../src/bet_tab.c:3030
+#: ../src/bet_tab.c:3028
 #, fuzzy
 msgid "Balance at "
 msgstr "Ισορροπία"
 
-#: ../src/bet_tab.c:3079
+#: ../src/bet_tab.c:3077
 msgid "forecast.csv"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:170 ../src/etats_config.c:692
+#: ../src/categories_onglet.c:188 ../src/etats_config.c:692
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:104
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/imputation_budgetaire.c:175
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/imputation_budgetaire.c:175
 #: ../src/navigation.c:1059 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "Λογαριασμός"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:390
+#: ../src/categories_onglet.c:408
 msgid "Export categories"
 msgstr "Εξαγωγή κατηγοριών"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:397
+#: ../src/categories_onglet.c:415
 msgid "Categories.cgsb"
 msgstr "Κατηγορίες.cgsb"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:431
+#: ../src/categories_onglet.c:449
 msgid "Import categories"
 msgstr "Εισαγωγή κατηγοριών"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:442 ../src/imputation_budgetaire.c:480
+#: ../src/categories_onglet.c:460 ../src/imputation_budgetaire.c:480
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr "Αρχεία κατηγορίας Grisbi (*.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:448 ../src/etats_onglet.c:1225
-#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
+#: ../src/categories_onglet.c:466 ../src/etats_onglet.c:1225
+#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:856
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:485
 msgid "All files"
 msgstr "Όλα τα αρχεία"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:469
+#: ../src/categories_onglet.c:487
 msgid "Merge imported categories with existing?"
 msgstr "Συγχώνευση εισαγόμενων κατηγοριών με τους υπάρχοντες?"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:471
+#: ../src/categories_onglet.c:489
 msgid ""
 "File already contains categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones."
@@ -1664,7 +1717,7 @@ msgstr ""
 "Το αρχείο περιέχει ήδη τις κατηγορίες. Εάν αποφασίσετε να συνεχίσετε, οι "
 "υπάρχουσες κατηγορίες θα συγχωνευθούν με τους εισαγόμενους αυτούς"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:472
+#: ../src/categories_onglet.c:490
 msgid ""
 "File does not contain categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones.  Once performed, there is no "
@@ -1677,11 +1730,11 @@ msgstr ""
 " δεν μπορεί να γίνει επαναφορά. Μπορείτε επίσης να αποφασίσετε να "
 "αντικαταστήσετε τις υπάρχουσες κατηγορίες με τις εισαγόμενες."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:479 ../src/imputation_budgetaire.c:516
+#: ../src/categories_onglet.c:497 ../src/imputation_budgetaire.c:516
 msgid "Replace existing"
 msgstr "Αντικατάσταση υπάρχοντος"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:527
+#: ../src/categories_onglet.c:545
 msgid ""
 "New\n"
 "category"
@@ -1689,11 +1742,11 @@ msgstr ""
 "Νέα\n"
 "κατηγορία"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:532
+#: ../src/categories_onglet.c:550
 msgid "Create a new category"
 msgstr "Δημιουργήστε μια νέα κατηγορία"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:538
+#: ../src/categories_onglet.c:556
 msgid ""
 "New sub\n"
 "category"
@@ -1701,85 +1754,85 @@ msgstr ""
 "Νέα\n"
 "υποκατηγορία"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:545
+#: ../src/categories_onglet.c:563
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Δημιουργήστε μια νέα υποκατηγορία"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3646 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/categories_onglet.c:570 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3645 ../src/imputation_budgetaire.c:587
 #: ../src/parametres.c:601 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
 msgstr "Εισαγωγή"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:556
+#: ../src/categories_onglet.c:574
 msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Εισάγετε ένα αρχείο κατηγορίας Grisbi (.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:566
+#: ../src/categories_onglet.c:584
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Εξάγετε ένα αρχείο κατηγορίας Grisbi (.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:571 ../src/etats_onglet.c:187
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:272 ../src/gsb_transactions_list.c:349
+#: ../src/categories_onglet.c:589 ../src/etats_onglet.c:187
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:278 ../src/gsb_transactions_list.c:349
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:609 ../src/tiers_onglet.c:326
 msgid "Delete"
 msgstr "Διαγράψτε"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2214
+#: ../src/categories_onglet.c:593 ../src/navigation.c:2214
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Διαγράψτε την επιλεγμένη κατηγορία"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/gsb_scheduler_list.c:282
+#: ../src/categories_onglet.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:288
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:358 ../src/imputation_budgetaire.c:619
 #: ../src/tiers_onglet.c:335
 msgid "Edit"
 msgstr "Επεξεργασία"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1092
+#: ../src/categories_onglet.c:602 ../src/categories_onglet.c:1110
 #: ../src/navigation.c:2229
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "Επεξεργαστείτε την επιλεγμένη κατηγορία"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:590 ../src/gsb_scheduler_list.c:313
+#: ../src/categories_onglet.c:608 ../src/gsb_scheduler_list.c:319
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:385 ../src/imputation_budgetaire.c:630
 #: ../src/tiers_onglet.c:345
 msgid "View"
 msgstr "Προβολή"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:594 ../src/tiers_onglet.c:349
+#: ../src/categories_onglet.c:612 ../src/tiers_onglet.c:349
 msgid "Change view mode"
 msgstr "Αλλαγή τρόπου προβολής"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:642
+#: ../src/categories_onglet.c:660
 msgid "Category view"
 msgstr "Προβολή κατηγορίας"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:648
+#: ../src/categories_onglet.c:666
 msgid "Subcategory view"
 msgstr "Άποψη υποκατηγορίας"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:573
+#: ../src/categories_onglet.c:672 ../src/gsb_transactions_list.c:573
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:694 ../src/tiers_onglet.c:462
 msgid "Complete view"
 msgstr "Πλήρης άποψη"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:700 ../src/categories_onglet.c:704
+#: ../src/categories_onglet.c:718 ../src/categories_onglet.c:722
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:737 ../src/imputation_budgetaire.c:742
 #: ../src/tiers_onglet.c:641
 #, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "Ιδιότητες για %s"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:702
+#: ../src/categories_onglet.c:720
 msgid "No sub-category defined"
 msgstr "Υποκατηγορία που καθορίζεται καμία"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:706 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
+#: ../src/categories_onglet.c:724 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
 msgid "No category defined"
 msgstr "Κατηγορία που καθορίζεται καμία"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:797
+#: ../src/categories_onglet.c:815
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
@@ -1788,7 +1841,7 @@ msgstr ""
 "Προσπαθήσατε να μετονομάσετε την τρέχουσα υποκατηγορία '%s' αλλά αυτή η "
 "υποκατηγορία υπάρχει ήδη.  Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο όνομα"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:804
+#: ../src/categories_onglet.c:822
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current category to '%s' but this category already "
@@ -1797,31 +1850,31 @@ msgstr ""
 "Προσπαθήσατε να μετονομάσετε την τρέχουσα κατηγορία '%s' αλλά αυτή η "
 "κατηγορία υπάρχει ήδη.  Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο όνομα"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:809
+#: ../src/categories_onglet.c:827
 msgid "Category already exists"
 msgstr "Η κατηγορία υπάρχει ήδη"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:916 ../src/meta_categories.c:309
+#: ../src/categories_onglet.c:934 ../src/meta_categories.c:309
 msgid "New sub-category"
 msgstr "Νέα υποκατηγορία"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1072
+#: ../src/categories_onglet.c:1090
 #, fuzzy
 msgid "Transfers the identical transactions in another sub-category"
 msgstr "Συναλλαγές μεταφοράς %s"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1094
+#: ../src/categories_onglet.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected sub-category"
 msgstr "Επεξεργαστείτε την επιλεγμένη κατηγορία"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1116
+#: ../src/categories_onglet.c:1134
 #, fuzzy
 msgid "Manage sub-categories"
 msgstr "Εμφάνιση υποκατηγοριών"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1119
+#: ../src/categories_onglet.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
 msgstr "Συναλλαγές μεταφοράς %s"
@@ -1988,7 +2041,7 @@ msgstr ""
 "αρχεία λογιστικής σας. (Η μορφή αρχείου μπορεί να αλλάξει και να καταστήσει "
 "τα αρχεία ασύμβατα με τις προηγούμενες εκδόσεις)."
 
-#: ../src/dialog.c:335 ../src/dialog.c:534 ../src/gsb_scheduler_list.c:2055
+#: ../src/dialog.c:335 ../src/dialog.c:534 ../src/gsb_scheduler_list.c:2061
 msgid "Do not show this message again"
 msgstr "Μην παρουσιάστε αυτό το μήνυμα πάλι"
 
@@ -2314,13 +2367,13 @@ msgstr "Αποτέλεσμα χωρίς δημοσιονομικό έτος (%d
 msgid "Result without financial year: "
 msgstr "Αποτέλεσμα χωρίς δημοσιονομικό έτος:"
 
-#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1244
+#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1250
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3859
 #, c-format
 msgid "Transfer to %s"
 msgstr "Μεταφορά σε %s"
 
-#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1248
+#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1254
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3862
 #, c-format
 msgid "Transfer from %s"
@@ -2579,7 +2632,7 @@ msgstr "Συναλλαγές"
 
 #. echange line label
 #: ../src/etats_config.c:653 ../src/etats_config.c:656
-#: ../src/gsb_currency.c:551 ../src/gsb_currency_config.c:301
+#: ../src/gsb_currency.c:551 ../src/gsb_currency_config.c:300
 #: ../src/parametres.c:811
 msgid "Currencies"
 msgstr "Νομίσματα"
@@ -2719,7 +2772,7 @@ msgstr "Επιλογή όλων"
 #: ../src/etats_config.c:2572 ../src/etats_config.c:2827
 #: ../src/etats_config.c:3109 ../src/etats_config.c:3916
 #: ../src/etats_config.c:4106 ../src/etats_config.c:7359 ../src/export.c:608
-#: ../src/import.c:2269 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
+#: ../src/import.c:2268 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Αποεπιλογή όλων"
 
@@ -4416,17 +4469,17 @@ msgstr ""
 msgid "Account details"
 msgstr "Λεπτομέρειες λογαριασμού"
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:238 ../src/import.c:1282 ../src/import.c:1307
+#: ../src/gsb_account_property.c:238 ../src/import.c:1281 ../src/import.c:1306
 #, fuzzy
 msgid "Account name: "
 msgstr "Όνομα λογαριασμού:"
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:259 ../src/import.c:1235
+#: ../src/gsb_account_property.c:259 ../src/import.c:1234
 #, fuzzy
 msgid "Account type: "
 msgstr "Τύπος λογαριασμού:"
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:277 ../src/import.c:1337
+#: ../src/gsb_account_property.c:277 ../src/import.c:1336
 #, fuzzy
 msgid "Account currency: "
 msgstr "Νόμισμα λογαριασμού:"
@@ -4579,7 +4632,7 @@ msgstr "Τροποποίηση αρχείων"
 #. set the name
 #: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
 #: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:849
-#: ../src/gsb_currency_config.c:360 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1713
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1713
 #: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:199
 #, fuzzy
@@ -4663,7 +4716,7 @@ msgid "Deleting an archive and its transactions"
 msgstr "Διαγραφή ενός αρχείου και των συναλλαγών του"
 
 #. New account
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1227
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1226
 msgid "Create a new account"
 msgstr "Δημιουργία νέου λογαριασμού"
 
@@ -4896,7 +4949,7 @@ msgstr "Έκθεση:"
 msgid "Please choose a name for archive: "
 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα όνομα για το αρχείο:"
 
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:970
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Congratulations!"
 msgstr "Συγχαρητήρια!"
@@ -5847,1470 +5900,1470 @@ msgstr "Επιλογή ημερομηνίας"
 msgid "The exchange rate or the transaction amount in %s must be filled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94 ../src/gsb_currency_config.c:95
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100 ../src/gsb_currency_config.c:101
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102 ../src/gsb_currency_config.c:103
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104 ../src/gsb_currency_config.c:105
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106 ../src/gsb_currency_config.c:107
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108 ../src/gsb_currency_config.c:109
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110 ../src/gsb_currency_config.c:111
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112 ../src/gsb_currency_config.c:113
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114 ../src/gsb_currency_config.c:115
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116 ../src/gsb_currency_config.c:117
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118 ../src/gsb_currency_config.c:119
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120 ../src/gsb_currency_config.c:121
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124 ../src/gsb_currency_config.c:125
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126 ../src/gsb_currency_config.c:127
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128 ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93 ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95 ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101 ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103 ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105 ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107 ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109 ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111 ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113 ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115 ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117 ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119 ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123 ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125 ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127 ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Africa"
 msgstr "Αφρική"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Algerian Dinar"
 msgstr "Δηνάριο αλγερίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Algeria"
 msgstr "Αλγερία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Botswana Pula"
 msgstr "Μποτσουάνα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Botswana"
 msgstr "Μποτσουάνα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Burundi Franc"
 msgstr "Φράγκο μπουρουντί"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Burundi"
 msgstr "Μπουρουντί"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
 msgid "CFA Franc BCEAO"
 msgstr "CFA φράγκο BCEAO"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96
 msgid "Niger"
 msgstr "Νιγηρία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97
 msgid "Senegal"
 msgstr "Σενεγάλη"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "CFA Franc BEAC"
 msgstr "CFA φράγκο BEAC"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98
 msgid "Cameroon"
 msgstr "Καμερούν"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99
 msgid "Chad"
 msgstr "Τσαντ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "Congo"
 msgstr "Κονγκό"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Comoro Franc"
 msgstr "Φράγκο από τις Κομόρες"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Comoros"
 msgstr "Κομόρες"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Egyptian Pound"
 msgstr "Αιγυπτιακή λίβρα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Egypt"
 msgstr "Αίγυπτος"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Ethiopian Birr"
 msgstr "Αιθιοπικό BIRR"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Ethiopia"
 msgstr "Αιθιοπία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Gambian Dalasi"
 msgstr "Γκάμπια DALASI"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Gambia"
 msgstr "Γκάμπια"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Ghana Cedi"
 msgstr "CEDI της Γκάνας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Ghana"
 msgstr "Γκάνα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Guinea-Bissau Peso"
 msgstr "Πέσο της Γουινέα-Μπισσάου"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Guinea-Bissau"
 msgstr "Γουινέα-Μπισσάου"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Kenyan Shilling"
 msgstr "Κενυατικό σελλίνι"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Kenya"
 msgstr "Κένυα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Liberian Dollar"
 msgstr "Λιβεριανό δολάριο"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Liberia"
 msgstr "Λιβερία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Libyan Dinar"
 msgstr "Λιβυκό Δηνάριο"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
 msgstr "Λιβυκό αραβικό Jamahiriya"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Malagasy Franc"
 msgstr "Malagasy φράγκο"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Madagascar"
 msgstr "Μαδαγασκάρη"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Malawi Kwacha"
 msgstr "Kwacha του Μαλάουι"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Malawi"
 msgstr "Μαλάουι"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mauritania Ouguiya"
 msgstr "OUGUIYA της Μαυριτανίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mauritania"
 msgstr "Μαυριτανία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Moazambique Metical"
 msgstr "Metical Moazambique"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Mozambique"
 msgstr "Μοζαμβίκη"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Moroccan Dirham"
 msgstr "Μαροκινό Ντίραμ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Morocco"
 msgstr "Μαρόκο"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Nigerian Naira"
 msgstr "Νιγηριανά Naira"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Nigeria"
 msgstr "Νιγηρία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Rwanda Franc"
 msgstr "Φράγκο της Ρουάντα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Rwanda"
 msgstr "Ρουάντα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Sao Tome and Principe Dobra"
 msgstr "Sao Tome and Principe Dobra"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Sao Tome and Principe"
 msgstr "Sao Tome and Principe"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Seychelles Rupee"
 msgstr "Ρουπία των Σεϋχελλών"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Seychelles"
 msgstr "Σεϋχέλλες"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Sierra Leonean Leone"
 msgstr "Sierra Leonean Leone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Sierra Leone"
 msgstr "Σιέρα Λεόνε"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Somali Shilling"
 msgstr "Σομαλικό σελλίνι"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Somalia"
 msgstr "Σομαλία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "South African Rand"
 msgstr "South African Rand"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121
 msgid "Lesotho"
 msgstr "Λεσόθο"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122
 msgid "Namibia"
 msgstr "Ναμίμπια"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "South Africa"
 msgstr "Νότια Αφρική"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Swaziland Lilangeni"
 msgstr "Swaziland Lilangeni"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Swaziland"
 msgstr "Σουαζιλάνδη"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "Tanzanian Shilling"
 msgstr "Τανζανικό σελλίνι"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "United Republic of Tanzania"
 msgstr "Ηνωμένη Δημοκρατία της Τανζανία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Tunisian Dinar"
 msgstr "Τυνησιακό Δηνάριο"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Tunisia"
 msgstr "Τυνησία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zambian Kwacha"
 msgstr "Zambian Kwacha"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zambia"
 msgstr "Ζάμπια"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Zimbabwe Dollar"
 msgstr "Δολάριο της Ζιμπάμπουε"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr "Ζιμπάμπουε"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130 ../src/gsb_currency_config.c:131
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132 ../src/gsb_currency_config.c:133
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:135
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138 ../src/gsb_currency_config.c:139
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140 ../src/gsb_currency_config.c:141
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142 ../src/gsb_currency_config.c:143
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144 ../src/gsb_currency_config.c:145
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146 ../src/gsb_currency_config.c:147
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148 ../src/gsb_currency_config.c:149
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150 ../src/gsb_currency_config.c:151
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152 ../src/gsb_currency_config.c:153
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154 ../src/gsb_currency_config.c:155
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156 ../src/gsb_currency_config.c:157
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158 ../src/gsb_currency_config.c:159
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160 ../src/gsb_currency_config.c:161
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162 ../src/gsb_currency_config.c:163
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164 ../src/gsb_currency_config.c:165
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166 ../src/gsb_currency_config.c:167
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168 ../src/gsb_currency_config.c:169
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129 ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131 ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133 ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139 ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141 ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143 ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145 ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147 ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149 ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151 ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153 ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155 ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157 ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159 ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161 ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163 ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165 ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167 ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Asia"
 msgstr "Ασία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Afghani"
 msgstr "Αφγάνι"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Afghanistan"
 msgstr "Αφγανιστάν"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bahraini Dinar"
 msgstr "Δηνάριο  Μπαχρέιν "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bahrain"
 msgstr "Μπαχρέιν"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Bangladesh Taka"
 msgstr "TAKA του Μπανγκλαντές"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Bangladesh"
 msgstr "Μπανγκλαντές"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Brunei Dollar"
 msgstr "Δολάριο του Μπρουνέι"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Brunei Darussalam"
 msgstr "Δολάριο του Μπρουνέι"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cambodian Riel"
 msgstr "Καμποτζιανό RIEL"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cambodia"
 msgstr "Καμπότζη"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134
 msgid "Cyprus Pound"
 msgstr "Λίβρα της Κύπρου"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:181
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:180
 msgid "Cyprus"
 msgstr "Κύπρος"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 msgid "Hong Kong Dollar"
 msgstr "Δολάριο Χονγκ Κονγκ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 msgid "Hong Kong"
 msgstr "Χονγκ Κονγκ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "Indian Rupee"
 msgstr "Ινδική ρουπία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136
 msgid "Bhutan"
 msgstr "Μπουτάν"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "India"
 msgstr "Ινδία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Indonesian Rupiah"
 msgstr "Ινδονησιακή ρουπία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Indonesia"
 msgstr "Ινδονησία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iranian Rial"
 msgstr "Ιρανικό RYAL"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iran"
 msgstr "Ιράν"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Iraqi Dinar"
 msgstr "Ιρακινό Δηνάριο"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Iraq"
 msgstr "Ιράκ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Japanese Yen"
 msgstr "Ιαπωνικά γεν"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Japan"
 msgstr "Ιαπωνία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 msgid "Jordanian Dinar"
 msgstr "Ιορδανικό Δηνάριο"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 msgid "Jordan"
 msgstr "Ιορδανία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Kazakhstan Tenge"
 msgstr "Ρουπία του Πακιστάν"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Kazakhstan"
 msgstr "Πακιστάν"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Kuwaiti Dinar"
 msgstr "Δηνάριο Κουβέιτ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Kuwait"
 msgstr "Κουβέιτ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lao Kip"
 msgstr "Lao Kip"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lao People's Democratic Republic"
 msgstr "Λαϊκή Δημοκρατία των λαοτιανών "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Lebanese Pound"
 msgstr "Λιβανέζικη λίβρα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Lebanon"
 msgstr "Λίβανος"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Macau Pataca"
 msgstr "PATACA του Μακάο"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Macao"
 msgstr "Μακάο"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Malaysian Ringgit"
 msgstr "Μαλαισιανό RINGGIT"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Malaysia"
 msgstr "Μαλαισία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Mongolian Tugrik"
 msgstr "Μογγολικό tugrik"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Mongolia"
 msgstr "Μογγολία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "Nepalese Rupee"
 msgstr "Νεπαλική ρουπία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "Nepal"
 msgstr "Νεπάλ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "New Israeli Shekel"
 msgstr "Νέο ισραηλινό Shekel"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "Israel"
 msgstr "Ισραήλ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "New Taiwan Dollar"
 msgstr "Νέο δολάριο της Ταϊβάν"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "Taiwan, Province of China"
 msgstr "Ταϊβάν, επαρχία της Κίνας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "North Korean Won"
 msgstr "North Korean Won"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "Democratic People's Republic of Korea"
 msgstr "Η δημοκρατική Λαϊκή Δημοκρατία της Κορέας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Pakistan Rupee"
 msgstr "Ρουπία του Πακιστάν"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Pakistan"
 msgstr "Πακιστάν"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Philippine peso"
 msgstr "Φιλιππινέζικο πέσο"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Philippines"
 msgstr "Φιλιππίνες"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Qatari Rial"
 msgstr "Qatari Rial"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Qatar"
 msgstr "Κατάρ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Rial Omani"
 msgstr "Rial Omani"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Oman"
 msgstr "Ομάν"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Russian Ruble"
 msgstr "Ρωσικό ρούβλι"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Russia"
 msgstr "Ρωσία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Saudi Riyal"
 msgstr "Σαουδικό Riyal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Saudi Arabia"
 msgstr "Σαουδική Αραβία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Singapore Dollar"
 msgstr "Δολάριο της Σιγκαπούρης"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Singapore"
 msgstr "Σιγκαπούρη"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "South Korean Won"
 msgstr "Νότιος Κορέα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "Republic of Korea"
 msgstr "Δημοκρατία της Κορέας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Sri Lanka Rupee"
 msgstr "Ρουπία της Σρι Λάνκα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Sri Lanka"
 msgstr "Σρι Λάνκα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Syrian Pound"
 msgstr "Συριακή λίβρα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Syrian Arab Republic"
 msgstr "Συριακή αραβική Δημοκρατία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Thai Baht"
 msgstr "Ταϊλανδικό μπατ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Thailand"
 msgstr "Ταϊλάνδη"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "Turkish Lira"
 msgstr "Νέα Τουρκική Λίρα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "Turkey"
 msgstr "Τουρκία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "United Arab Emirates Dirham"
 msgstr "Ντιράμ Ηνωμένων Αραβικών Εμιράτων"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "United Arab Emirates"
 msgstr "Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Viet Nam Dong"
 msgstr "Dong Βιετνάμ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Viet Nam"
 msgstr "Βιετνάμ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yemeni Rial"
 msgstr "Rial Υεμένης"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yemen"
 msgstr "Υεμένη"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Yuan Renminbi"
 msgstr "Γουάν Ρενμίνμπι"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "China"
 msgstr "Κίνα "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171 ../src/gsb_currency_config.c:172
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173 ../src/gsb_currency_config.c:174
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:176
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170 ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172 ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174 ../src/gsb_currency_config.c:175
 msgid "Central America"
 msgstr "Κεντρική Αμερική"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Belize Dollar"
 msgstr "Δολάριο Μπελίζ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Belize"
 msgstr "Μπελίσε"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Costa Rican Colon"
 msgstr "Κολόν Κόστα Ρίκα "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Costa Rica"
 msgstr "Κόστα Ρίκα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Guatemalan Quetzal"
 msgstr "Γουατεμάλας Quetzal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Guatemala"
 msgstr "Γουατεμάλα "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Honduran Lempira"
 msgstr "Ονδούρας Lempira"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Honduras"
 msgstr "Ονδούρα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Mexican Peso"
 msgstr "Πέσο Μεξικού"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Mexico"
 msgstr "Μεξικό "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:176
+#: ../src/gsb_currency_config.c:175
 msgid "Panama Balboa"
 msgstr "Παναμάς Balboa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:258
 msgid "Panama"
 msgstr "Παναμάς"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:191
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193 ../src/gsb_currency_config.c:194
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195 ../src/gsb_currency_config.c:196
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197 ../src/gsb_currency_config.c:198
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199 ../src/gsb_currency_config.c:200
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201 ../src/gsb_currency_config.c:202
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203 ../src/gsb_currency_config.c:204
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205 ../src/gsb_currency_config.c:206
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207 ../src/gsb_currency_config.c:208
-#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
-#: ../src/gsb_currency_config.c:211 ../src/gsb_currency_config.c:212
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213 ../src/gsb_currency_config.c:214
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215 ../src/gsb_currency_config.c:216
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217 ../src/gsb_currency_config.c:218
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219 ../src/gsb_currency_config.c:220
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221 ../src/gsb_currency_config.c:222
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223 ../src/gsb_currency_config.c:224
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225 ../src/gsb_currency_config.c:226
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192 ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194 ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196 ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198 ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200 ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202 ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204 ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206 ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:208 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212 ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214 ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216 ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218 ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220 ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222 ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224 ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Europe"
 msgstr "Ευρώπη"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:191
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "Euro"
 msgstr "Ευρώ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Germany"
 msgstr "Γερμανία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Austria"
 msgstr "Αυστρία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Belgium"
 msgstr "Βέλγιο"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:224
 msgid "Spain"
 msgstr "Ισπανία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Finland"
 msgstr "Φινλανδία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "France"
 msgstr "Γαλλία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Greece"
 msgstr "Ελλάδα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:208
 msgid "Ireland"
 msgstr "Ιρλανδία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:210
 msgid "Italy"
 msgstr "Ιταλία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Luxembourg"
 msgstr "Λουξεμβούργο"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Netherlands"
 msgstr "Ολλανδία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Portugal"
 msgstr " Πορτογαλία "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:191 ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Slovenia"
 msgstr "Σλοβενία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Albanian Lek"
 msgstr "Λεκ Αλβανίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Albania"
 msgstr "Αλβανία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Austrian Schilling"
 msgstr "Σελίνι Αυστρίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Belgian Franc"
 msgstr "Φράγκο Βελγίου"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Bulgarian Lev"
 msgstr "Νέο Λεβ Βουλγαρίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Bulgaria"
 msgstr "Βουλγαρία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Croatian kuna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Croatia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Czech Koruna"
 msgstr "Τσεχική κορώνα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Czech Republic"
 msgstr "Τσεχία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Danish Krone"
 msgstr "Κορόνα Δανίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Denmark"
 msgstr "Δανία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Deutsche Mark"
 msgstr "Μάρκο Γερμανίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Estonian Kroon"
 msgstr "Κορόνα Εσθονίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Estonia"
 msgstr "Εσθονία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "UE (Europe)"
 msgstr "UE (Ευρώπη)"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Finnish Markka"
 msgstr "Μάρκο Φινλανδίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "French Franc"
 msgstr "Φράγκο Γαλλίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Gibraltar Pound"
 msgstr "Λίρα Γιβραλτάρ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Gibraltar"
 msgstr "Γιβραλτάρ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Greek Drachma"
 msgstr "Δραχμή Ελλάδας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Hungarian Forint"
 msgstr "Φιορίνι Ουγγαρίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Hungary"
 msgstr " Ουγγαρία "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 msgid "Iceland Krona"
 msgstr "Ισλανδική κορόνα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 msgid "Iceland"
 msgstr "Ισλανδία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:208
 msgid "Irish Pound"
 msgstr "Λίρα Ιρλανδίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "Italian Lira"
 msgstr "Λιρέτα Ιταλίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209
 msgid "Holy See"
 msgstr "Βατικανό"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "San Marino"
 msgstr "Άγιος Μαρίνος"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Latvian Lats"
 msgstr "Λετονικά Lat"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Latvia"
 msgstr "Λετονία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Lithuanian Litas"
 msgstr "Λιθουανικό λίτας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Lietuva"
 msgstr "Lietuva"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Luxembourg Franc"
 msgstr "Φράγκο Λουξεμβούργου"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Netherlands Guilder"
 msgstr "Γκίλντα Ολλανδίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "New Yugoslavian Dinar"
 msgstr "Νέα γιουγκοσλαβικό δηνάριο"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "Serbia and Montenegro"
 msgstr "Σερβία και Μαυροβούνιο"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Norwegian Krone"
 msgstr "Κορόνα Νορβηγίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Norway"
 msgstr "Νορβηγία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "Polish Zloty"
 msgstr "Ζλότυ Πολωνίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "Poland"
 msgstr "Πολωνία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Portuguese Escudo"
 msgstr "Εσκούδο πορτογαλίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "Pound Sterling"
 msgstr "Λίρα στερλίνα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "United Kingdom"
 msgstr "Ηνωμένο Βασίλειο"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Romanian Leu"
 msgstr "Λεβ Ρουμανίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Romania"
 msgstr "Ρουμανία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Slovak Koruna"
 msgstr "Κορόνα Σλοβενίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Slovakia"
 msgstr "Σλοβακία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Slovene Tolar"
 msgstr "Σλοβενικά τόλαρ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224
 msgid "Spanish Peseta"
 msgstr "Πεσέτα Ισπανίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Swedish Krona"
 msgstr "Κορόνα Σουηδίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Sweden"
 msgstr " Σουηδία "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Swiss Franc"
 msgstr "Φράγκο Ελβετίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Liechtenstein"
 msgstr "Λιχτενστάιν"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Switzerland"
 msgstr "Ελβετία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Hryvnia"
 msgstr "Γρίβνα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Ukraine"
 msgstr "Ουκρανία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230 ../src/gsb_currency_config.c:231
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232 ../src/gsb_currency_config.c:233
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234 ../src/gsb_currency_config.c:235
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238 ../src/gsb_currency_config.c:239
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:241
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:243
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229 ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231 ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233 ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235 ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239 ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:242
 msgid "Northern America"
 msgstr "Βόρειος Αμερική"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bahamian Dollar"
 msgstr "Δολάριο Μπαχάμες"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bahamas"
 msgstr "Μπαχάμες"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Barbados Dollar"
 msgstr "Δολάριο Μπαρμπάντος"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Barbados"
 msgstr "Μπαρμπάντος"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Bermuda Dollar"
 msgstr "Δολάριο Βερμούδων"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Bermuda"
 msgstr "Βερμούδες"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Canadian Dollar"
 msgstr "Δολάριο Καναδά"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Canada"
 msgstr "Καναδάς"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Cayman Islands Dollar"
 msgstr "Δολάριο Νήσων Κάιμαν"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Cayman Islands"
 msgstr "Νησιά Καϊμάν"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Cuban Peso"
 msgstr "Πέσο Κούβας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Cuba"
 msgstr "Κούβα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Dominican Peso"
 msgstr "Πέσο Δομίνικου "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Dominican Republic"
 msgstr "Δομινικανή Δημοκρατία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "East Caribbean Dollar"
 msgstr "Δολάριο Ανατολικής Καραϊβικής"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236
 msgid "Grenada"
 msgstr "Γρενάδα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "Saint Lucia"
 msgstr "Αγία Λουκία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Haitian Gourde"
 msgstr "Γκουρντ Αϊτής"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Haiti"
 msgstr "Αϊτή"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Jamaican Dollar"
 msgstr "Δολάριο Τζαμάικας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Jamaica"
 msgstr "Τζαμάικα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Netherlands Antillian Guilder"
 msgstr "Ολλανδία Antillian φιορίνι"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Netherlands Antilles"
 msgstr "Ολλανδικές Αντίλλες"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
 msgstr "Δολάριο Τρινιδάδ και Τομπάγκο"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 msgid "Trinidad and Tobago"
 msgstr "Τρινιντάντ και Τομπάγκο"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:258
 msgid "United States Dollar"
 msgstr "Δολάριο Ηνωμένων Πολιτειών"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:1405
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:1404
 msgid "United States"
 msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250 ../src/gsb_currency_config.c:251
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254 ../src/gsb_currency_config.c:255
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256 ../src/gsb_currency_config.c:257
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258 ../src/gsb_currency_config.c:259
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249 ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253 ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255 ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257 ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Pacific Ocean"
 msgstr "Ειρηνικός Ωκεανός"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "Australian Dollar"
 msgstr "Δολάριο Αυστραλίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243
 msgid "Australia"
 msgstr "Αυστραλία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:245
+#: ../src/gsb_currency_config.c:244
 msgid "Kiribati"
 msgstr "Κιριμπάτι"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245
 msgid "Nauru"
 msgstr "Ναούρου"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "Tuvalu"
 msgstr "Τουβαλού"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "CFP Franc"
 msgstr "Φράγκο CFP"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247
 msgid "French Polynesia"
 msgstr "Γαλλική Πολυνησία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:249
+#: ../src/gsb_currency_config.c:248
 msgid "New Caledonia"
 msgstr "Νέα Καληδονία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "Wallis and Futuna"
 msgstr "Ουόλις και Φουτούνα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "Fiji Dollar"
 msgstr "Δολάριο Φίτζι"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "Fiji"
 msgstr "Φίτζι "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "New Zealand Dollar"
 msgstr "Δολάριο Νέας Ζηλανδίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251
 msgid "Cook Islands"
 msgstr "Νήσοι Κουκ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "New Zealand"
 msgstr "Νέα Ζηλανδία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Papua New Guinea Kina"
 msgstr "Kina Παπούα Νέα Γουινέα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Papua New Guinea"
 msgstr "Παπούα Νέα Γουινέα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Samoa Tala"
 msgstr "Τάλα Σαμόα "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Samoa"
 msgstr "Σαμόα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Solomon Islands Dollar"
 msgstr "Δολάριο Νήσων Σολομώντος"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Solomon Islands"
 msgstr "Νήσοι Σολομώντος"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Timor Escudo"
 msgstr " Εσκούδο τιμόρ "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Timor"
 msgstr "Τιμόρ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Tongan Pa'anga"
 msgstr "Tongan Pa'anga"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Tonga"
 msgstr "Τόνγκα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Vanuatu Vatu"
 msgstr "Βανουάτου Vatu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Vanuatu"
 msgstr "Βανουάτου"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:262
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:264
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265 ../src/gsb_currency_config.c:266
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267 ../src/gsb_currency_config.c:268
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269 ../src/gsb_currency_config.c:270
-#: ../src/gsb_currency_config.c:271 ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262 ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266 ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268 ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:270 ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Southern America"
 msgstr "Νότια Αμερική"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:263
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:271
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:270
 msgid "Peso"
 msgstr "Πέσο"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260
 msgid "Argentina"
 msgstr "Αργεντινή"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Boliviano"
 msgstr "Μπολιβιάνο Βολιβίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Bolivia"
 msgstr "Βολιβία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262
 msgid "Chile"
 msgstr "Χιλή"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263
 msgid "Colombia"
 msgstr "Κολομβία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Ecuador Sucre"
 msgstr "Σούκρε Εκουαδόρ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Ecuador"
 msgstr "Ισημερινός"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Guyana Dollar"
 msgstr "Δολάριο Γουιάνας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Guyana"
 msgstr "Γουιάνα "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Paraguay Guarani"
 msgstr "Γκουαρανί Παραγουάης"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Paraguay"
 msgstr "Παραγουάη"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Nuevos Soles"
 msgstr "Nuevos Σόλες"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Peru"
 msgstr "Περού"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Real"
 msgstr "Real"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Brazil"
 msgstr "Βραζιλία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Suriname Guilder"
 msgstr "Γκίλντα Σουρινάμ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Suriname"
 msgstr "Σουρινάμ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:271
+#: ../src/gsb_currency_config.c:270
 msgid "Uruguay"
 msgstr "Ουρουγουάη"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Venezuelan Bolivar"
 msgstr "Μπολιβάρ Βενεζουέλας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Venezuela"
 msgstr "Βενεζουέλα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:302
+#: ../src/gsb_currency_config.c:301
 msgid "Known currencies"
 msgstr "Γνωστά νομίσματα"
 
 #. Input form for currencies
-#: ../src/gsb_currency_config.c:351
+#: ../src/gsb_currency_config.c:350
 msgid "Currency properties"
 msgstr "Ιδιότητες νομίσματος"
 
 #. Create Sign entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:373
+#: ../src/gsb_currency_config.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Sign: "
 msgstr "Σημάδι:"
 
 #. Create ISO code entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:386
+#: ../src/gsb_currency_config.c:385
 #, fuzzy
 msgid "ISO code: "
 msgstr "Κωδικός ISO:"
 
 #. Create floating point entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:399 ../src/gsb_currency_config.c:1016
+#: ../src/gsb_currency_config.c:398 ../src/gsb_currency_config.c:1015
 #, fuzzy
 msgid "Floating point: "
 msgstr "Κινητή υποδιαστολή:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:459
+#: ../src/gsb_currency_config.c:458
 msgid "Country name"
 msgstr "Όνομα χώρας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:482
+#: ../src/gsb_currency_config.c:481
 msgid "Currency name"
 msgstr "Όνομα νομίσματος"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:493
+#: ../src/gsb_currency_config.c:492
 msgid "ISO Code"
 msgstr "Κωδικός ISO"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:505
+#: ../src/gsb_currency_config.c:504
 msgid "Sign"
 msgstr "Σημάδι"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:622
+#: ../src/gsb_currency_config.c:621
 #, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file.  Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 "Το νόμισμα '%s' χρησιμοποιείται στο τρέχον αρχείο. Το Grisbi δεν μπορεί να "
 "το διαγράψει."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:625 ../src/gsb_currency_config.c:649
+#: ../src/gsb_currency_config.c:624 ../src/gsb_currency_config.c:648
 #, c-format
 msgid "Impossible to remove currency '%s'"
 msgstr "Αδύνατο να αφαιρέσει το νόμισμα '%s'"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:646
+#: ../src/gsb_currency_config.c:645
 #, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file. Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 "Το νόμισμα '%s' χρησιμοποιείται στο τρέχον αρχείο. Το Grisbi δεν μπορεί να "
 "το διαγράψει."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:824
+#: ../src/gsb_currency_config.c:823
 #, fuzzy
 msgid "Currency for payees tree: "
 msgstr "Νόμισμα για το δέντρο δικαιούχων πληρωμής:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:834
+#: ../src/gsb_currency_config.c:833
 #, fuzzy
 msgid "Currency for categories tree: "
 msgstr "Νόμισμα για το δέντρο κατηγοριών:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:844
+#: ../src/gsb_currency_config.c:843
 #, fuzzy
 msgid "Currency for budgetary lines tree: "
 msgstr "Νόμισμα για το δημοσιονομικό δέντρο γραμμών:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:855
+#: ../src/gsb_currency_config.c:854
 #, fuzzy
 msgid "Add transactions archived in the totals"
 msgstr "Προσθέστε τις συναλλαγές σε έναν λογαριασμό."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:946
+#: ../src/gsb_currency_config.c:945
 msgid "Add a currency"
 msgstr "Προσθέστε ένα νόμισμα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:955
+#: ../src/gsb_currency_config.c:954
 msgid "Select base currency for your account"
 msgstr "Επιλέξτε το νόμισμα βάσεων για τον λογαριασμό σας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:964
+#: ../src/gsb_currency_config.c:963
 msgid "World currencies"
 msgstr "Παγκόσμια νομίσματα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:973
+#: ../src/gsb_currency_config.c:972
 msgid "Currency details"
 msgstr "Λεπτομέρειες νομίσματος"
 
 #. Currency name
-#: ../src/gsb_currency_config.c:982
+#: ../src/gsb_currency_config.c:981
 #, fuzzy
 msgid "Currency name: "
 msgstr "Όνομα νομίσματος:"
 
 #. Currency ISO code
-#: ../src/gsb_currency_config.c:994
+#: ../src/gsb_currency_config.c:993
 #, fuzzy
 msgid "Currency international code: "
 msgstr "Διεθνής κώδικας νομισμάτων:"
 
 #. Currency usual sign
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1005
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1004
 #, fuzzy
 msgid "Currency sign: "
 msgstr "Σημάδι νομίσματος:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1081
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1080
 msgid ""
 "Currency name and either international currency code or currency nickname "
 "should be set."
@@ -7318,12 +7371,12 @@ msgstr ""
 "Το όνομα νομίσματος και είτε ο διεθνής κώδικας νομίσματος είτε παρωνύμιο "
 "νομίσματος πρέπει να τεθεί."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1083 ../src/gsb_data_partial_balance.c:325
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1082 ../src/gsb_data_partial_balance.c:325
 #: ../src/gsb_data_partial_balance.c:435
 msgid "All fields are not filled in"
 msgstr "Δεν έχουν συμπληρωθεί όλοι οι τομείς"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1210
 msgid "Include obsolete currencies"
 msgstr "Περιλάβετε τα ξεπερασμένα νομίσματα"
 
@@ -7555,22 +7608,22 @@ msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
 msgstr "Η συναλλαγή %d έχει έναν δικαιούχο πληρωμής n°%d αλλά δεν υπάρχει."
 
 #. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2746
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2745
 #: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
 msgid "Deposit"
 msgstr "Κατάθεση"
 
 #. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
 #. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2752
-#: ../src/import.c:2758
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2751
+#: ../src/import.c:2757
 msgid "Credit card"
 msgstr "Πιστωτική κάρτα"
 
 #. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
 #. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2770
-#: ../src/import.c:2788
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2769
+#: ../src/import.c:2787
 msgid "Direct debit"
 msgstr "Απευθείας χρέωση"
 
@@ -7902,8 +7955,8 @@ msgstr "Φόρτωση λογαριασμών"
 msgid "Failed to load accounts"
 msgstr "Αδυναμία φόρτωσης λογαριασμών"
 
-#: ../src/gsb_file.c:400 ../src/gsb_file.c:417 ../src/gsb_file_load.c:302
-#: ../src/gsb_file_load.c:316 ../src/gsb_file_load.c:419
+#: ../src/gsb_file.c:400 ../src/gsb_file.c:417 ../src/gsb_file_load.c:301
+#: ../src/gsb_file_load.c:315 ../src/gsb_file_load.c:418
 #, c-format
 msgid "Error loading file '%s'"
 msgstr "Λάθος φόρτωσης αρχείου '%s'"
@@ -8068,7 +8121,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του αρχείου διαμόρφωσης '%s': %s"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:299 ../src/gsb_file_load.c:416
+#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
 #: ../src/gsb_file_others.c:459 ../src/gsb_file_others.c:603
 #: ../src/gsb_file_others.c:790 ../src/gsb_file_others.c:850
 #: ../src/utils_gtkbuilder.c:107
@@ -8076,11 +8129,11 @@ msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του αρχείου διαμό
 msgid "Cannot open file '%s': %s"
 msgstr "Αδύνατο το άνοιγμαι του αρχείο '%s': %s"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:301 ../src/utils_gtkbuilder.c:109
+#: ../src/gsb_file_load.c:300 ../src/utils_gtkbuilder.c:109
 msgid "File does not exist"
 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:314 ../src/gsb_file_others.c:472
+#: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:472
 #: ../src/gsb_file_others.c:802
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8090,7 +8143,7 @@ msgstr ""
 "%s δεν φαίνεται να είναι ένα κανονικό αρχείο,\n"
 "παρακαλώ ελέγξτε το και προσπαθήστε πάλι."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:360 ../src/gsb_file_save.c:408
+#: ../src/gsb_file_load.c:359 ../src/gsb_file_save.c:407
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
@@ -8104,15 +8157,15 @@ msgstr ""
 "Παρακαλώ σιγουρευτείτε εάν είναι εγκατεστημένο (δηλ. ελέγξτε ότι το πακέτο "
 "'grisbi-ssl' εγκαταστάθηκε) και προσπαθήστε πάλι."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:365 ../src/gsb_file_save.c:413
+#: ../src/gsb_file_load.c:364 ../src/gsb_file_save.c:412
 msgid "Encryption plugin not found."
 msgstr "Το plugin της κρυπτογράφησης δεν βρέθηκε."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:462 ../src/gsb_file_load.c:5486
+#: ../src/gsb_file_load.c:461 ../src/gsb_file_load.c:5485
 msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
 msgstr "Αυτό δεν είναι ένα αρχείο Grisbi… Η φόρτωση αναβάλλεται."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:728
+#: ../src/gsb_file_load.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while parsing the file :\n"
@@ -8124,7 +8177,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8878
+#: ../src/gsb_file_load.c:8877
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
@@ -8133,7 +8186,7 @@ msgstr ""
 "Η έκδοση Grisbi %s απαιτείται για να ανοίξει αυτό το αρχείο.\n"
 "Eσείς χρησιμοποιείται την έκδοση %s."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8903
+#: ../src/gsb_file_load.c:8902
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You have opened an archive.\n"
@@ -8146,7 +8199,7 @@ msgstr ""
 "θέλετε και σώζετε αργότερα (νέες εκθέσεις…) αλλά θυμηθείτε ότι είναι ένα "
 "αρχείο πριν τροποποιηθούν  μερικές συναλλαγές ή σημαντικές πληροφορίες."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8907
+#: ../src/gsb_file_load.c:8906
 msgid "Grisbi archive opened"
 msgstr "Αρχείο Grisbi που ανοίγουν"
 
@@ -8155,8 +8208,8 @@ msgid "There is no category to record. Back."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gsb_file_others.c:159 ../src/gsb_file_others.c:249
-#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:434
-#: ../src/gsb_file_save.c:453
+#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:433
+#: ../src/gsb_file_save.c:452
 #, c-format
 msgid "Cannot save file '%s': %s"
 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του αρχείου'%s': %s"
@@ -8288,7 +8341,7 @@ msgid "Auto"
 msgstr "Αυτόματο"
 
 #: ../src/gsb_form.c:937 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1305
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
 msgid "Manual"
 msgstr "Εγχειρίδιο"
 
@@ -8301,13 +8354,13 @@ msgid "Direct deposit"
 msgstr "Άμεση κατάθεση"
 
 #. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2553 ../src/import.c:2601
-#: ../src/import.c:2727 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
+#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2552 ../src/import.c:2600
+#: ../src/import.c:2726 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
 msgid "Check"
 msgstr "Έλεγχος"
 
 #. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2776
+#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2775
 msgid "Cash withdrawal"
 msgstr "Απόσυρση μετρητών"
 
@@ -8914,83 +8967,83 @@ msgstr "Διασπασμένες ουδέτερες μέθοδοι πληρωμ
 msgid "Unable to compile regex: %s\n"
 msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αρχείου tmp: %s\n"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:262
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:268
 msgid "_New scheduled"
 msgstr "_Νέος σχεδιασμός"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:267
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:273
 msgid "Prepare form to create a new scheduled transaction"
 msgstr ""
 "Προετοιμάστε τη μορφή για να δημιουργήσετε μια νέα σχεδιασμένη συναλλαγή"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:277
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:283
 msgid "Delete selected scheduled transaction"
 msgstr "Διαγράψτε την επιλεγμένη σχεδιασμένη συναλλαγή"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:287
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:293
 msgid "Edit selected transaction"
 msgstr "Επεξεργαστείτε την επιλεγμένη συναλλαγή"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:297 ../src/gsb_scheduler_list.c:804
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:303 ../src/gsb_scheduler_list.c:810
 #, fuzzy
 msgid "Display the notes of scheduled transactions"
 msgstr "Αλλαγή του τρόπου εμφάνισης των καταλόγων προγραμματισμένων συναλλαγών"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:304
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:310
 msgid "Execute"
 msgstr "Εκτελέστε"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:309
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:315
 msgid "Execute current scheduled transaction"
 msgstr "Εκτελέστε την τρέχουσα σχεδιασμένη συναλλαγή"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:317
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:323
 msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
 msgstr "Αλλαγή του τρόπου εμφάνισης των καταλόγων προγραμματισμένων συναλλαγών"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 msgid "Unique view"
 msgstr "Μοναδική άποψη"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 msgid "Week view"
 msgstr "Άποψη εβδομάδας"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 msgid "Month view"
 msgstr "Άποψη μήνα"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:357 ../src/gsb_scheduler_list.c:2111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:363 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
 msgid "Two months view"
 msgstr "Άποψη  δύο μηνών"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:357 ../src/gsb_scheduler_list.c:2111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:363 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
 msgid "Quarter view"
 msgstr "Άποψη τετάρτων"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:364 ../src/gsb_scheduler_list.c:2118
 msgid "Year view"
 msgstr "Άποψη έτους"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:364 ../src/gsb_scheduler_list.c:2118
 msgid "Custom view"
 msgstr "Άποψη συνήθειας"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:511
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:517
 msgid "Mode"
 msgstr "Τρόπος"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:794
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:800
 #, fuzzy
 msgid "Frequency/Mode"
 msgstr "Συχνότητα"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:801
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:807
 #, fuzzy
 msgid "Display the frequency and mode of scheduled transactions"
 msgstr "Αλλαγή του τρόπου εμφάνισης των καταλόγων προγραμματισμένων συναλλαγών"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1117
 #, c-format
 msgid ""
 "in gsb_scheduler_list_remove_transaction_from_list, ask to remove the "
@@ -9003,27 +9056,27 @@ msgstr ""
 "αλλά δεν βρήκε την επανάληψη στον κατάλογο… \n"
 "Είναι κανονικό εάν επισυνάψετε μια νέα σχεδιασμένη συναλλαγή."
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1270
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1276
 #, c-format
 msgid "%d days"
 msgstr "%d ημέρες"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1275
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d weeks"
 msgstr "Εβδομάδες"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1280
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1286
 #, c-format
 msgid "%d months"
 msgstr "%d μήνες"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1285
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1291
 #, c-format
 msgid "%d years"
 msgstr "%d έτη"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1965
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1971
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the child of the scheduled transaction with "
@@ -9032,7 +9085,7 @@ msgstr ""
 "Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε το παιδί της σχεδιασμένης συναλλαγής με το "
 "συμβαλλόμενο μέρος '%s' ;"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1984
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1990
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the scheduled transaction with party '%s' ?"
@@ -9040,7 +9093,7 @@ msgstr ""
 "Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε τη σχεδιασμένη συναλλαγή με το συμβαλλόμενο "
 "μέρος '%s' ;"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2033
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2039
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want to delete just this occurrence or the whole scheduled "
@@ -9053,87 +9106,87 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s : %s [%s %s]"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2044
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2050
 msgid "Delete this scheduled transaction?"
 msgstr "Διαγράψτε αυτήν την σχεδιασμένη συναλλαγή;"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2049
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2055
 msgid "All the occurences"
 msgstr "Όλα τα νομίσματα"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2050
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2056
 msgid "Only this one"
 msgstr "Μόνο αυτό"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2121 ../src/navigation.c:1180
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2127 ../src/navigation.c:1180
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Προγραμματισμένες μεταφορές"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 msgid "days"
 msgstr "Ημέρες"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 msgid "weeks"
 msgstr "Εβδομάδες"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2151
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2157
 msgid "Show scheduled transactions"
 msgstr "Εμφάνιση προγραμματισμένων μεταφορών"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2164
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2170
 msgid "Scheduler frequency"
 msgstr "Συχνότητα χρονοπρογραμματιστών"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2171
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2177
 #, fuzzy
 msgid "Show transactions for the next: "
 msgstr "Παρουσιάστε συναλλαγές για τον επόμενο:"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2312 ../src/gsb_transactions_list.c:2505
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2318 ../src/gsb_transactions_list.c:2505
 msgid "Edit transaction"
 msgstr "Επεξεργασία της συναλλαγής"
 
 #. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2324 ../src/gsb_transactions_list.c:2552
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2330 ../src/gsb_transactions_list.c:2552
 msgid "Clone transaction"
 msgstr "Κλωνοποιημένη συναλλαγή"
 
 #. New transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2339 ../src/gsb_transactions_list.c:339
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2345 ../src/gsb_transactions_list.c:339
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2520
 msgid "New transaction"
 msgstr "Νέα συναλλαγή"
 
 #. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2350 ../src/gsb_transactions_list.c:2528
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2356 ../src/gsb_transactions_list.c:2528
 msgid "Delete transaction"
 msgstr "Διαγραφή της συναλλαγής"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2365
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2371
 #, fuzzy
 msgid "Displays notes"
 msgstr "Απόκρυψη σημειώσεων"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2367
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2373
 #, fuzzy
 msgid "Displays Frequency/Mode"
 msgstr "Συχνότητα"
 
 #. Execute transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2382
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2388
 #, fuzzy
 msgid "Execute transaction"
 msgstr "Διαγραφή της συναλλαγής"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2756 ../src/transaction_list.c:163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2762 ../src/transaction_list.c:163
 #: ../src/transaction_list.c:1060 ../src/transaction_list.c:1970
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total: %s (variance : %s)"
 msgstr "Σύνολο: %s (διαφορά: %s)"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2863
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2869
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Some scheduled children didn't find their mother in the list, this shouldn't "
@@ -9150,7 +9203,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ο ενδιαφερόμενος αριθμός απογόνων είναι:\n"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2869 ../src/gsb_transactions_list.c:4649
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2875 ../src/gsb_transactions_list.c:4649
 #, fuzzy
 msgid "Remove orphan children"
 msgstr "Ανάκτηση των απογόνων"
@@ -9586,20 +9639,20 @@ msgstr ""
 msgid "at"
 msgstr "Ημερομηνία"
 
-#: ../src/import.c:207
+#: ../src/import.c:206
 msgid "Comma Separated Values"
 msgstr "Τιμές χωρισμένες με κόμμα "
 
-#: ../src/import.c:208
+#: ../src/import.c:207
 msgid "Quicken Interchange Format"
 msgstr "Επιταχύνετε το σχήμα ανταλλαγής"
 
-#: ../src/import.c:277
+#: ../src/import.c:276
 #, c-format
 msgid "Adding '%s' as an import format"
 msgstr "Προσθέτοντας '%s' ως σχήμα εισαγωγών"
 
-#: ../src/import.c:309
+#: ../src/import.c:308
 msgid ""
 "This assistant will help you import one or several files into Grisbi.\n"
 "\n"
@@ -9616,53 +9669,53 @@ msgstr ""
 "τώρα, τα ακόλουθα σχήματα υποστηρίζονται:\n"
 "\n"
 
-#: ../src/import.c:317
+#: ../src/import.c:316
 msgid "Importing transactions into Grisbi"
 msgstr "Εισαγωγή συναλλαγών στο Grisbi"
 
-#: ../src/import.c:411
+#: ../src/import.c:410
 msgid "Choose file to import"
 msgstr "Επιλέξτε αρχείο για εισαγωγή"
 
-#: ../src/import.c:413
+#: ../src/import.c:412
 msgid "Add file to import..."
 msgstr "Προσθέστε αρχείο για εισαγωγή"
 
-#: ../src/import.c:479
+#: ../src/import.c:478
 msgid "File name"
 msgstr "Όνομα αρχείου"
 
-#: ../src/import.c:540 ../src/import.c:695 ../src/import.c:4419
+#: ../src/import.c:539 ../src/import.c:694 ../src/import.c:4418
 #: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
 #, c-format
 msgid "Unable to read file: %s\n"
 msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου: %s\n"
 
-#: ../src/import.c:643 ../src/import.c:752 ../src/import.c:4315
-#: ../src/import.c:4338
+#: ../src/import.c:642 ../src/import.c:751 ../src/import.c:4314
+#: ../src/import.c:4337
 msgid "Unknown"
 msgstr "Άγνωστο"
 
-#: ../src/import.c:788
+#: ../src/import.c:787
 msgid "Choose files to import."
 msgstr "Επιλέξτε αρχεία για εισαγωγή"
 
-#: ../src/import.c:814
+#: ../src/import.c:813
 #, c-format
 msgid "Known files (%s)"
 msgstr "Γνωστά αρχεία (%s)"
 
-#: ../src/import.c:826
+#: ../src/import.c:825
 #, c-format
 msgid "%s files (*.%s)"
 msgstr "%s αρχεία (*.%s)"
 
-#: ../src/import.c:864
+#: ../src/import.c:863
 #, fuzzy
 msgid "Encoding: "
 msgstr "Κωδικοποίηση:"
 
-#: ../src/import.c:975
+#: ../src/import.c:974
 msgid ""
 "You successfully imported files into Grisbi.  The following pages will help "
 "you set up imported data for the following files"
@@ -9670,16 +9723,16 @@ msgstr ""
 "Εισαγάγατε επιτυχώς τα αρχεία στο Grisbi.  Οι ακόλουθες σελίδες θα σας "
 "βοηθήσουν να οργανώσετε τα εισαγόμενα στοιχεία για τα ακόλουθα αρχεία"
 
-#: ../src/import.c:990
+#: ../src/import.c:989
 msgid "Unnamed Imported account"
 msgstr "Απροσδιόριστος εισαγόμενος λογαριασμός"
 
-#: ../src/import.c:1017
+#: ../src/import.c:1016
 #, fuzzy
 msgid "Error!"
 msgstr "Λάθος!"
 
-#: ../src/import.c:1022
+#: ../src/import.c:1021
 msgid ""
 "No file has been imported, please double check that they are valid files.  "
 "Please make sure that they are not compressed and that their format is valid."
@@ -9687,27 +9740,27 @@ msgstr ""
 "Κανένα αρχείο δεν έχει εισαχθεί, παρακαλώ ελέγξτε ότι είναι έγκυρα αρχεία.  "
 "Παρακαλώ σιγουρευτείτε ότι δεν συμπιέζονται και ότι το σχήμα τους ισχύει."
 
-#: ../src/import.c:1036
+#: ../src/import.c:1035
 #, fuzzy
 msgid "The following files are in error: "
 msgstr "Τα ακόλουθα αρχεία είναι λανθασμένα:"
 
-#: ../src/import.c:1088
+#: ../src/import.c:1087
 msgid "Import settings completed successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1092
+#: ../src/import.c:1091
 #, fuzzy
 msgid "Press the 'Close' button to finish the import."
 msgstr ""
 "Έχετε επιτυχώς  εξαγάγει τα  στοιχεία οργάνωσης στο Grisbi.  Πιέστε το "
 "'Κλείσιμο' για να εξαγάγετε πραγματικά τα στοιχεία."
 
-#: ../src/import.c:1211
+#: ../src/import.c:1210
 msgid "file"
 msgstr "Αρχείο"
 
-#: ../src/import.c:1217
+#: ../src/import.c:1216
 #, c-format
 msgid ""
 "<span size=\"x-large\">%s</span>\n"
@@ -9720,25 +9773,25 @@ msgstr ""
 "Τι θέλετε να κάνετε με το περιεχόμενο από <span foreground=\"blue\">%s</"
 "span> ?\n"
 
-#: ../src/import.c:1275
+#: ../src/import.c:1274
 msgid "Add transactions to an account"
 msgstr "Προσθέστε τις συναλλαγές σε έναν λογαριασμό."
 
-#: ../src/import.c:1301
+#: ../src/import.c:1300
 msgid "Mark transactions of an account"
 msgstr "Επιλέξτε συναλλαγές ενός λογαριασμού."
 
 #. invert amount of transactions
-#: ../src/import.c:1368
+#: ../src/import.c:1367
 msgid "Invert the amount of the imported transactions"
 msgstr "Αναστρέψτε το ποσό των εισαγόμενων συναλλαγών"
 
-#: ../src/import.c:1376
+#: ../src/import.c:1375
 #, fuzzy
 msgid "Create a rule for this import. Name of the rule: "
 msgstr "Δημιουργήστε έναν κανόνα για αυτήν την εισαγωγή. Όνομα του κανόνα:"
 
-#: ../src/import.c:1409
+#: ../src/import.c:1408
 #, c-format
 msgid ""
 "The account currency imported %s is %s.\n"
@@ -9747,18 +9800,18 @@ msgid ""
 "Do you create it?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1416
+#: ../src/import.c:1415
 #, c-format
 msgid "Can't associate ISO 4217 code for currency '%s'."
 msgstr "Αδύνατη η σύνδεση του  ISO 4217 κωδικού για το νόμισμα '%s'."
 
-#: ../src/import.c:1432
+#: ../src/import.c:1431
 msgid ""
 "Use this currency for totals for the payees categories\n"
 "and budgetary lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1533
+#: ../src/import.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while creating the new account %s,\n"
@@ -9768,7 +9821,7 @@ msgstr ""
 "προσπαθούμε να συνεχίσουμε να εισάγουμε αλλά κακά πράγματα μπορούν να "
 "συμβούν…"
 
-#: ../src/import.c:1591
+#: ../src/import.c:1590
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You want to create an import rule for the account %s but didn't give a name "
@@ -9778,16 +9831,16 @@ msgstr ""
 "δώσατε ένα όνομα σε εκείνο τον κανόνα. Παρακαλώ θέστε ένα όνομα ή  αφήστε το "
 "κενό για να ακυρώσετε τη δημιουργία κανόνα."
 
-#: ../src/import.c:1595
+#: ../src/import.c:1594
 msgid "No name for the import rule"
 msgstr "Κανένα όνομα για τον κανόνα εισαγωγών"
 
-#: ../src/import.c:1596
+#: ../src/import.c:1595
 #, fuzzy
 msgid "Name of the rule: "
 msgstr "Όνομα του κανόνα:"
 
-#: ../src/import.c:1622
+#: ../src/import.c:1621
 #, fuzzy
 msgid ""
 "No account in memory now, this is bad...\n"
@@ -9801,11 +9854,11 @@ msgstr ""
 "Παρακαλώ ελάτε σε επαφή με την ομάδα του  grisbi για να βρείτε λύση στο "
 "πρόβλημα."
 
-#: ../src/import.c:1632
+#: ../src/import.c:1631
 msgid "Please wait"
 msgstr "Παρακαλώ περιμένετε"
 
-#: ../src/import.c:1657
+#: ../src/import.c:1656
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You have just imported reconciled transactions but they not associated with "
@@ -9813,25 +9866,25 @@ msgid ""
 "via the preferences windows."
 msgstr "προτιμήσεων."
 
-#: ../src/import.c:1910
+#: ../src/import.c:1909
 msgid "Imported account"
 msgstr "Εισαχθείς λογαριασμός"
 
-#: ../src/import.c:2259
+#: ../src/import.c:2258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
 msgstr "Επιβεβαίωση των συναλλαγών που συγχωνεύονται"
 
-#: ../src/import.c:2263
+#: ../src/import.c:2262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
 msgstr "Επιβεβαίωση της εισαγωγής των συναλλαγών"
 
-#: ../src/import.c:2283
+#: ../src/import.c:2282
 msgid "Please select the transactions to be merged"
 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τις συναλλαγές που συγχωνεύονται"
 
-#: ../src/import.c:2289
+#: ../src/import.c:2288
 msgid ""
 "Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
 "transactions to import."
@@ -9839,27 +9892,27 @@ msgstr ""
 "Μερικές εισαγόμενες συναλλαγές φαίνονται να σώζονται ήδη. Παρακαλώ επιλέξτε "
 "τις συναλλαγές στην εισαγωγή."
 
-#: ../src/import.c:2360
+#: ../src/import.c:2359
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction to be merged: %s ; %s ; %s"
 msgstr "Συναλλαγές που συγχωνεύονται: %s ; %s ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2365
+#: ../src/import.c:2364
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction to import: %s ; %s ; %s"
 msgstr "Συναλλαγές στην εισαγωγή: %s ; %s ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2391
+#: ../src/import.c:2390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction found: %s ; %s ; %s ; %s"
 msgstr "Συναλλαγή που βρίσκεται: %s ; %s ; %s ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2405
+#: ../src/import.c:2404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction found: %s ; %s ; %s"
 msgstr "Συναλλαγή που βρίσκεται: %s ; %s ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2867
+#: ../src/import.c:2866
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Warning : the cheque number %s is already used.\n"
@@ -9868,28 +9921,28 @@ msgstr ""
 "Προειδοποίηση: ο αριθμός επιταγών %ld  χρησιμοποιείται ήδη.\n"
 "Το προσπερνάμε."
 
-#: ../src/import.c:3237
+#: ../src/import.c:3236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Orphaned transactions for: %s"
 msgstr "Ορφανές μεταφορές"
 
-#: ../src/import.c:3255
+#: ../src/import.c:3254
 #, fuzzy
 msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
 msgstr ""
 "Επιλέξτε τις συναλλαγές  που θέλετε να προσθέσετε στον κατάλογο και πατήστε "
 "'Προσθήκη'"
 
-#: ../src/import.c:3321
+#: ../src/import.c:3320
 msgid "Mark"
 msgstr "Σημάδι"
 
-#: ../src/import.c:3375
+#: ../src/import.c:3374
 msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
 msgstr ""
 "Η ταυτότητα των εισαγόμενων και επιλεγμένων λογαριασμών είναι διαφορετική"
 
-#: ../src/import.c:3376
+#: ../src/import.c:3375
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Perhaps you choose a wrong account?  If you choose to continue, the id of "
@@ -9898,107 +9951,107 @@ msgstr ""
 "Ίσως επιλέγετε έναν λανθασμένο λογαριασμό;  Εάν επιλέξετε να συνεχιστείτε, η "
 "ταυτότητα του λογαριασμού θα αλλάξει.  Θέλετε να συνεχιστείτε;"
 
-#: ../src/import.c:3624
+#: ../src/import.c:3623
 #, c-format
 msgid "%s #%d"
 msgstr "%s #%d"
 
-#: ../src/import.c:3651
+#: ../src/import.c:3650
 #, fuzzy
 msgid "Import settings"
 msgstr "Εισαγωγή κανόνων"
 
-#: ../src/import.c:3658
+#: ../src/import.c:3657
 #, fuzzy
 msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
 msgstr ""
 "Κατώτατο όριο ταιριάζοντας με την ημερομηνία συναλλαγής κατά τη διάρκεια της "
 "εισαγωγής (στις ημέρες"
 
-#: ../src/import.c:3677
+#: ../src/import.c:3676
 #, fuzzy
 msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
 msgstr ""
 "συναλλαγές συγχώνευσης που εισάγονται με τις προγραμματισμένες συναλλαγές"
 
-#: ../src/import.c:3687
+#: ../src/import.c:3686
 #, fuzzy
 msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
 msgstr ""
 "αυτόματα συνδέστε την κατηγορία του δικαιούχου πληρωμής εάν είναι δυνατό"
 
-#: ../src/import.c:3698 ../src/tiers_onglet.c:1066
+#: ../src/import.c:3697 ../src/tiers_onglet.c:1066
 msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
 msgstr "Εξάγετε έναν αριθμό και αποθηκεύστε τον στο πεδίο καμία συναλλαγή."
 
-#: ../src/import.c:3706
+#: ../src/import.c:3705
 #, fuzzy
 msgid "Coping the original payee in the notes"
 msgstr "Εκτός από τους δικαιούχους πληρωμής στις σημειώσεις"
 
-#: ../src/import.c:3713
+#: ../src/import.c:3712
 msgid "Set the financial year"
 msgstr "Θέστε το οικονομικό έτος"
 
-#: ../src/import.c:3714
+#: ../src/import.c:3713
 msgid "According to the date"
 msgstr "Σύμφωνα με την ημερομηνία,"
 
-#: ../src/import.c:3715
+#: ../src/import.c:3714
 msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
 msgstr ""
 "Σύμφωνα με την τοκοφόρο ημερομηνία (εάν αποτύχετε, προσπαθήστε με την "
 "ημερομηνία)"
 
-#: ../src/import.c:3740
+#: ../src/import.c:3739
 #, fuzzy
 msgid "Manage import associations"
 msgstr "Αυτόματη ένωση έναρξης"
 
-#: ../src/import.c:3747 ../src/parametres.c:610
+#: ../src/import.c:3746 ../src/parametres.c:610
 #, fuzzy
 msgid "Import associations"
 msgstr "Εισαγωγή κατηγοριών"
 
-#: ../src/import.c:3749
+#: ../src/import.c:3748
 msgid ""
 "This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
 "For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with  a "
 "specific payee representing your landlord."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3818 ../src/tiers_onglet.c:1169
+#: ../src/import.c:3817 ../src/tiers_onglet.c:1169
 msgid "Payee name"
 msgstr "Όνομα δικαιούχων πληρωμής"
 
-#: ../src/import.c:3832
+#: ../src/import.c:3831
 #, fuzzy
 msgid "Search string"
 msgstr "Αναζήτηση"
 
-#: ../s Αναζήτηση"  ούχων πληρωμής"  sociated with  a "    „ύχετε, προσπαθήστε με την "   „ÏŒ"  ‚"   "    uZVÄé*  €zWÄé*  uwÄé*                          ’hsÅé*  Ðe‰ÿ  €€•Åé*          ÀZ‰ÿ         Y‰ÿ  kpVÄé*  6                    è     è!     è!     `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  x$sÅé*          À[‰ÿ          ’RVÄé*          †pVÄé*  `e‰ÿ  `RVÄé*  Ÿe‰ÿ         À×Åé*  uZVÄé*   ×Åé*  Ø×Åé*  ¨×Åé*  €zWÄé*          x$sÅé*          À[‰ÿ          Z‰ÿ  kpVÄé*  à!     à!     `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  HîRÅé*           \‰ÿ         ’RVÄé*          †pVÄé*  `e‰ÿ  `RVÄé*  Ÿe‰ÿ  e‰ÿ  ˆe‰ÿ  8{wÄé*  Œp˜        Ðe‰ÿ  uZVÄé*  €zWÄé*                   \‰ÿ         p[‰ÿ  kpVÄé*          G       H   I       J   K           M   N   O       P   `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  H¥)Åé*          @^‰ÿ         ’RVÄé*          †pVÄé*  `e‰ÿ         0×Åé*  uZVÄé*   0sÅé*   ÙÅé*   ×Åé*  Ø×Åé*  ¨×Åé*  €zWÄé*          H¥)Åé*          @^‰ÿ        
  €\‰ÿ  kpVÄé*  8¥)Åé*          @^‰ÿ         °\‰ÿ  kpVÄé*  (¥)Åé*          @^‰ÿ         à\‰ÿ  kpVÄé*  ¥)Åé*          @^‰ÿ         ]‰ÿ  kpVÄé*  	       ¨×Åé*  uZVÄé*         ¨×Åé*  W‰ÿ          Š(Åé*  eYVÄé*         Ø×Åé*  °]‰ÿ          y(Åé*  eYVÄé*          ×Åé*  à]‰ÿ          Z(Åé*  eYVÄé*  ØÔÅé*   0sÅé*   ÙÅé*   ×Åé*  Ø4sÅé*  Ø×Åé*  ¨×Åé*  €zWÄé*          8{wÄé*                        ÒÄé*  Ðe‰ÿ  pkÅé*          _‰ÿ          `^‰ÿ  kpVÄé*      5   6   7   8   :   <   =   >       ?       @   B   D       `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  àÏÄé*                 Ðe‰ÿ  uZVÄé*         uwÄé*  ^‰ÿ          ÒÄé*  eYVÄé*  uwÄé*          Õ_ at fÆS         Qöl±íÁ³žÄé*  Ðe‰ÿ  àÏÄé*           `‰ÿ         p_‰ÿ  kpVÄé*  u]ÞÓ	4Q ÷U^Qʉ§ ¶uª¹ñìò*ēv`e‰ÿ  Ðe‰ÿ  Hî›Äé*          4ØÄé*          g‰ÿ  ¦@:Æé*  ¦@:Æé*         †ÕÄé*  Ÿe‰ÿ  Ðf‰ÿ  ˆe‰ÿ  ða‰ÿ  ?sÅé*  uZVÄé*  Ø4sÅé*  Ph‰ÿ  ¢@:Æé*   g‰ÿ          °b‰ÿ             
     ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢@:Æé*          Øe‰ÿ                 rc/import.c:3841
+#: ../src/import.c:3840
 #, fuzzy
 msgid "Details of associations"
 msgstr "Μην απαριθμήστε τη διάσπαση των συναλλαγών"
 
 #. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3850
+#: ../src/import.c:3849
 #, fuzzy
 msgid "Payee name: "
 msgstr "Όνομα δικαιούχων πληρωμής:"
 
 #. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3873
+#: ../src/import.c:3872
 #, fuzzy
 msgid "Search string: "
 msgstr "Αναζήτηση:"
 
-#: ../src/import.c:4167
+#: ../src/import.c:4166
 #, c-format
 msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4403
+#: ../src/import.c:4402
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
@@ -10007,7 +10060,7 @@ msgstr ""
 "%s Δεν είναι αρχείο OFX, ούτε αρχείο QIF. Τίποτα δεν θα γίνει με αυτό το "
 "αρχείο."
 
-#: ../src/import.c:4463
+#: ../src/import.c:4462
 #, c-format
 msgid ""
 "%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
@@ -10015,22 +10068,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "%s δεν εισήχθη επιτυχώς. Ένα λάθος εμφανίστηκε παίρνοντας τις συναλλαγές."
 
-#: ../src/import.c:4560
+#: ../src/import.c:4559
 msgid "Import a file with a rule"
 msgstr "Εισάγετε ένα αρχείο με έναν κανόνα"
 
 #. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4571
+#: ../src/import.c:4570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Properties of the rule: %s\n"
 msgstr "Ιδιότητες του κανόνα: %s\n"
 
-#: ../src/import.c:4590
+#: ../src/import.c:4589
 #, c-format
 msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
 msgstr "Οι εισαγόμενες συναλλαγές θα προστεθούν στον λογαριασμό %s.\n"
 
-#: ../src/import.c:4593
+#: ../src/import.c:4592
 #, c-format
 msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
 msgstr ""
@@ -10038,28 +10091,28 @@ msgstr ""
 "%s.\n"
 
 #. textstring 2
-#: ../src/import.c:4598
+#: ../src/import.c:4597
 #, c-format
 msgid "Currency to import is %s.\n"
 msgstr "Νόμισμα προς εισαγωγή %s.\n"
 
-#: ../src/import.c:4607
+#: ../src/import.c:4606
 #, c-format
 msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
 msgstr "Τα ποσά των συναλλαγών θα αναστραφούν.\n"
 
 #. label filename
-#: ../src/import.c:4620
+#: ../src/import.c:4619
 #, fuzzy
 msgid "Name of the file to import: "
 msgstr "Όνομα του αρχείου προς εισαγωγή:"
 
-#: ../src/import.c:4721
+#: ../src/import.c:4720
 #, c-format
 msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
 msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αρχείου tmp: %s\n"
 
-#: ../src/import.c:4750
+#: ../src/import.c:4749
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot unzip file '%s': %s"
 msgstr "Αδύνατο το άνοιγμαι του αρχείο '%s': %s"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 0e7ad8e..246c390 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-21 22:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-09 15:51+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-28 20:04+0200\n"
 "Last-Translator: Cyril Castelbou <cyril.castelbou at free.fr>\n"
 "Language-Team: esperanto <eo at li.org>\n"
@@ -537,8 +537,8 @@ msgstr ""
 
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #: ../src/bet_config.c:591 ../src/bet_config.c:610 ../src/bet_config.c:628
-#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:182 ../src/bet_hist.c:2105
-#: ../src/bet_hist.c:2111 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:182 ../src/bet_hist.c:2108
+#: ../src/bet_hist.c:2114 ../src/categories_onglet.c:365
 #: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7089
 #: ../src/fenetre_principale.c:297 ../src/navigation.c:1958
@@ -547,7 +547,7 @@ msgstr ""
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #: ../src/bet_config.c:592 ../src/bet_config.c:611 ../src/bet_config.c:629
-#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:191 ../src/bet_hist.c:2109
+#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:191 ../src/bet_hist.c:2112
 #: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
 #: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7166
 #: ../src/export_csv.c:823 ../src/fenetre_principale.c:302
@@ -575,8 +575,8 @@ msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
 msgstr ""
 
 #. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:930 ../src/bet_hist.c:566 ../src/bet_hist.c:1649
-#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2436
+#: ../src/bet_config.c:930 ../src/bet_hist.c:566 ../src/bet_hist.c:1646
+#: ../src/categories_onglet.c:178 ../src/etats_affiche.c:2436
 #: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:181 ../src/import_csv.c:86
 #: ../src/meta_categories.c:66
@@ -585,7 +585,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/bet_config.c:943 ../src/bet_future.c:804 ../src/bet_future.c:2180
 #: ../src/bet_future.c:2331 ../src/bet_future.c:2598 ../src/bet_future.c:2664
-#: ../src/bet_hist.c:1642 ../src/etats_affiche.c:2443
+#: ../src/bet_hist.c:1639 ../src/etats_affiche.c:2443
 #: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1341
 #: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:173
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:64
@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr ""
 msgid "Approximate cost"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 msgid "years"
 msgstr ""
 
@@ -774,13 +774,13 @@ msgstr ""
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1720 ../src/bet_tab.c:2962
+#: ../src/bet_hist.c:1944 ../src/bet_tab.c:1720 ../src/bet_tab.c:2962
 msgid "Print the array"
 msgstr ""
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1954 ../src/bet_tab.c:1730
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1957 ../src/bet_tab.c:1730
 msgid "Export the array"
 msgstr ""
 
@@ -798,8 +798,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/etats_affiche.c:2408 ../src/export_csv.c:784
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1296
 #: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:161
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/gsb_transactions_list.c:170
-#: ../src/import.c:3328 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/gsb_transactions_list.c:170
+#: ../src/import.c:3327 ../src/import_csv.c:81
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
@@ -843,13 +843,13 @@ msgstr ""
 msgid "Start date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2959
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:2959
 #: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:377
 msgid "Print"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1951 ../src/bet_tab.c:2972
-#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1954 ../src/bet_tab.c:2972
+#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:204 ../src/imputation_budgetaire.c:599
 msgid "Export"
 msgstr ""
@@ -858,7 +858,7 @@ msgstr ""
 msgid "credit.csv"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2055 ../src/bet_tab.c:3096
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2058 ../src/bet_tab.c:3094
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:439
 msgid "Cannot save file."
 msgstr ""
@@ -867,7 +867,7 @@ msgstr ""
 msgid "At today"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1995 ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1995 ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 msgid "months"
 msgstr ""
 
@@ -889,32 +889,32 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/bet_future.c:843
 #: ../src/gsb_form_scheduler.c:153 ../src/gsb_form_scheduler.c:877
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Once"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Weekly"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Monthly"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 msgid "Bimonthly"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_future.c:302 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 msgid "Quarterly"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_future.c:302 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 msgid "Yearly"
 msgstr ""
 
@@ -940,7 +940,7 @@ msgid "Years"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_future.c:316 ../src/gsb_form_scheduler.c:176
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -985,13 +985,13 @@ msgstr ""
 #: ../src/etats_config.c:7054 ../src/export_csv.c:799
 #: ../src/fenetre_principale.c:287 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_form.c:1317 ../src/gsb_form_widget.c:436
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/gsb_transactions_list.c:172
-#: ../src/import.c:3335 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/import.c:3334 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
 msgid "Payee"
 msgstr ""
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:783 ../src/bet_tab.c:883 ../src/categories_onglet.c:762
+#: ../src/bet_future.c:783 ../src/bet_tab.c:883 ../src/categories_onglet.c:780
 #: ../src/export_csv.c:805 ../src/gsb_form.c:1322 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr ""
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:790 ../src/bet_tab.c:901 ../src/categories_onglet.c:762
+#: ../src/bet_future.c:790 ../src/bet_tab.c:901 ../src/categories_onglet.c:780
 #: ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_form.c:1327 ../src/gsb_form_widget.c:424
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
@@ -1019,8 +1019,8 @@ msgstr ""
 #. Notes
 #: ../src/bet_future.c:811 ../src/etats_affiche.c:2450 ../src/export_csv.c:820
 #: ../src/gsb_bank.c:942 ../src/gsb_form.c:1346 ../src/gsb_form_widget.c:452
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:292 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:796 ../src/gsb_transactions_list.c:184
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:298 ../src/gsb_scheduler_list.c:517
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:802 ../src/gsb_transactions_list.c:184
 #: ../src/import_csv.c:84
 msgid "Notes"
 msgstr ""
@@ -1033,8 +1033,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:625 ../src/export_csv.c:737
 #: ../src/export_csv.c:749 ../src/gsb_data_category.c:1059
 #: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
-#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2764
-#: ../src/import.c:2782 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2763
+#: ../src/import.c:2781 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
 msgid "Transfer"
 msgstr ""
 
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgid "Error: a date is not present or a field is in error."
 msgstr ""
 
 #. Name entry
-#: ../src/bet_future.c:2807 ../src/categories_onglet.c:732
+#: ../src/bet_future.c:2807 ../src/categories_onglet.c:750
 #: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:285
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2091 ../src/imputation_budgetaire.c:770
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgid "Name"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2816 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:472
+#: ../src/bet_future.c:2816 ../src/categories_onglet.c:775 ../src/import.c:471
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:795
 msgid "Type"
 msgstr ""
@@ -1154,135 +1154,184 @@ msgstr ""
 msgid "Error of configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 msgid "Jan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 msgid "Feb"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 msgid "Mar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 msgid "Apr"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152 ../src/bet_graph.c:159
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Jun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Jul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Aug"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Sep"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Oct"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Nov"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Dec"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:442
-msgid "total amount: "
+#: ../src/bet_graph.c:158
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+msgid "December"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_graph.c:462
+msgid "total amount: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:482
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\">Display subdivisions items of budgetary: %s</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:467
+#: ../src/bet_graph.c:487
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Display subdivisions of category: %s</"
 "span>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:481 ../src/bet_graph.c:712 ../src/bet_graph.c:2248
+#: ../src/bet_graph.c:501 ../src/bet_graph.c:749 ../src/bet_graph.c:2405
 msgid "Graph"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:574
+#: ../src/bet_graph.c:594
 msgid "The selected budget item has no subitems"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:576
+#: ../src/bet_graph.c:596
 msgid "The selected category has no subcategory"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:630 ../src/bet_graph.c:655
+#: ../src/bet_graph.c:654 ../src/bet_graph.c:686
 #, c-format
 msgid "date %s : value %s"
 msgstr ""
 
 #. la grille est visible
-#: ../src/bet_graph.c:971 ../src/bet_graph.c:1005
+#: ../src/bet_graph.c:1032 ../src/bet_graph.c:1066
 msgid "Hide grid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:973 ../src/bet_graph.c:1007 ../src/ui/bet_graph.ui.h:24
+#: ../src/bet_graph.c:1034 ../src/bet_graph.c:1068 ../src/ui/bet_graph.ui.h:24
 msgid "Show grid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:1311 ../src/tiers_onglet.c:1064
+#: ../src/bet_graph.c:1372 ../src/tiers_onglet.c:1064
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:1509
+#: ../src/bet_graph.c:1570
 msgid "You can not exceed one year of visualization"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:1509
+#: ../src/bet_graph.c:1570
 msgid "Overflow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:1824
+#: ../src/bet_graph.c:1973
 msgid "Display the graph of forecast"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:1832
+#: ../src/bet_graph.c:1981
 msgid "Display the monthly graph"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:1838
+#: ../src/bet_graph.c:1987
 msgid "Column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:1866
+#: ../src/bet_graph.c:2019
 msgid "Line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:2146
+#: ../src/bet_graph.c:2265
+#, c-format
+msgid "Amounts %s - %s for the account: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:2278
 #, c-format
 msgid "Monthly amounts since %s for the account: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:2261
+#: ../src/bet_graph.c:2418
 msgid "Expenses"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:2282 ../src/etats_affiche.c:2298
+#: ../src/bet_graph.c:2439 ../src/etats_affiche.c:2298
 msgid "Incomes"
 msgstr ""
 
@@ -1290,10 +1339,10 @@ msgstr ""
 msgid "Select"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:585 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:585 ../src/categories_onglet.c:198
 #: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:808
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3342
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:517
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3341
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:185 ../src/tiers_onglet.c:232
 msgid "Amount"
 msgstr ""
@@ -1315,39 +1364,39 @@ msgstr ""
 #. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
 #. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
 #. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1070
+#: ../src/bet_hist.c:1067
 msgid "12 months rolling"
 msgstr ""
 
 #. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1485
+#: ../src/bet_hist.c:1482
 msgid "Assign the amount of the last operation"
 msgstr ""
 
 #. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1508
+#: ../src/bet_hist.c:1505
 msgid "Copy the average amount"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:1802
+#: ../src/bet_hist.c:1799
 #, c-format
 msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:1807
+#: ../src/bet_hist.c:1804
 #, c-format
 msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:1964
+#: ../src/bet_hist.c:1967
 msgid "Data graph"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:1968
+#: ../src/bet_hist.c:1971
 msgid "Display the pie graph"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:2031
+#: ../src/bet_hist.c:2034
 msgid "Export the historical data"
 msgstr ""
 
@@ -1366,7 +1415,7 @@ msgid "Start date: "
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_tab.c:748 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1303
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1309
 msgid "Automatic"
 msgstr ""
 
@@ -1469,59 +1518,59 @@ msgstr ""
 msgid "Partial balance: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2975 ../src/bet_tab.c:3072
+#: ../src/bet_tab.c:2975 ../src/bet_tab.c:3070
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:3030
+#: ../src/bet_tab.c:3028
 msgid "Balance at "
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:3079
+#: ../src/bet_tab.c:3077
 msgid "forecast.csv"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:170 ../src/etats_config.c:692
+#: ../src/categories_onglet.c:188 ../src/etats_config.c:692
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:104
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/imputation_budgetaire.c:175
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/imputation_budgetaire.c:175
 #: ../src/navigation.c:1059 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:390
+#: ../src/categories_onglet.c:408
 msgid "Export categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:397
+#: ../src/categories_onglet.c:415
 msgid "Categories.cgsb"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:431
+#: ../src/categories_onglet.c:449
 msgid "Import categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:442 ../src/imputation_budgetaire.c:480
+#: ../src/categories_onglet.c:460 ../src/imputation_budgetaire.c:480
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:448 ../src/etats_onglet.c:1225
-#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
+#: ../src/categories_onglet.c:466 ../src/etats_onglet.c:1225
+#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:856
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:485
 msgid "All files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:469
+#: ../src/categories_onglet.c:487
 msgid "Merge imported categories with existing?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:471
+#: ../src/categories_onglet.c:489
 msgid ""
 "File already contains categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:472
+#: ../src/categories_onglet.c:490
 msgid ""
 "File does not contain categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones.  Once performed, there is no "
@@ -1529,140 +1578,140 @@ msgid ""
 "You may also decide to replace existing categories with imported ones."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:479 ../src/imputation_budgetaire.c:516
+#: ../src/categories_onglet.c:497 ../src/imputation_budgetaire.c:516
 msgid "Replace existing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:527
+#: ../src/categories_onglet.c:545
 msgid ""
 "New\n"
 "category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:532
+#: ../src/categories_onglet.c:550
 msgid "Create a new category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:538
+#: ../src/categories_onglet.c:556
 msgid ""
 "New sub\n"
 "category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:545
+#: ../src/categories_onglet.c:563
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3646 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/categories_onglet.c:570 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3645 ../src/imputation_budgetaire.c:587
 #: ../src/parametres.c:601 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:556
+#: ../src/categories_onglet.c:574
 msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:566
+#: ../src/categories_onglet.c:584
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:571 ../src/etats_onglet.c:187
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:272 ../src/gsb_transactions_list.c:349
+#: ../src/categories_onglet.c:589 ../src/etats_onglet.c:187
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:278 ../src/gsb_transactions_list.c:349
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:609 ../src/tiers_onglet.c:326
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2214
+#: ../src/categories_onglet.c:593 ../src/navigation.c:2214
 msgid "Delete selected category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/gsb_scheduler_list.c:282
+#: ../src/categories_onglet.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:288
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:358 ../src/imputation_budgetaire.c:619
 #: ../src/tiers_onglet.c:335
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1092
+#: ../src/categories_onglet.c:602 ../src/categories_onglet.c:1110
 #: ../src/navigation.c:2229
 msgid "Edit selected category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:590 ../src/gsb_scheduler_list.c:313
+#: ../src/categories_onglet.c:608 ../src/gsb_scheduler_list.c:319
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:385 ../src/imputation_budgetaire.c:630
 #: ../src/tiers_onglet.c:345
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:594 ../src/tiers_onglet.c:349
+#: ../src/categories_onglet.c:612 ../src/tiers_onglet.c:349
 msgid "Change view mode"
 msgstr ""
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:642
+#: ../src/categories_onglet.c:660
 msgid "Category view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:648
+#: ../src/categories_onglet.c:666
 msgid "Subcategory view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:573
+#: ../src/categories_onglet.c:672 ../src/gsb_transactions_list.c:573
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:694 ../src/tiers_onglet.c:462
 msgid "Complete view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:700 ../src/categories_onglet.c:704
+#: ../src/categories_onglet.c:718 ../src/categories_onglet.c:722
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:737 ../src/imputation_budgetaire.c:742
 #: ../src/tiers_onglet.c:641
 #, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:702
+#: ../src/categories_onglet.c:720
 msgid "No sub-category defined"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:706 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
+#: ../src/categories_onglet.c:724 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
 msgid "No category defined"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:797
+#: ../src/categories_onglet.c:815
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
 "already exists. Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:804
+#: ../src/categories_onglet.c:822
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current category to '%s' but this category already "
 "exists. Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:809
+#: ../src/categories_onglet.c:827
 msgid "Category already exists"
 msgstr ""
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:916 ../src/meta_categories.c:309
+#: ../src/categories_onglet.c:934 ../src/meta_categories.c:309
 msgid "New sub-category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1072
+#: ../src/categories_onglet.c:1090
 msgid "Transfers the identical transactions in another sub-category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1094
+#: ../src/categories_onglet.c:1112
 msgid "Edit selected sub-category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1116
+#: ../src/categories_onglet.c:1134
 msgid "Manage sub-categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1119
+#: ../src/categories_onglet.c:1137
 msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
 msgstr ""
 
@@ -1785,7 +1834,7 @@ msgid ""
 "Make a copy now."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialog.c:335 ../src/dialog.c:534 ../src/gsb_scheduler_list.c:2055
+#: ../src/dialog.c:335 ../src/dialog.c:534 ../src/gsb_scheduler_list.c:2061
 msgid "Do not show this message again"
 msgstr ""
 
@@ -2091,13 +2140,13 @@ msgstr ""
 msgid "Result without financial year: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1244
+#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1250
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3859
 #, c-format
 msgid "Transfer to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1248
+#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1254
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3862
 #, c-format
 msgid "Transfer from %s"
@@ -2353,7 +2402,7 @@ msgstr ""
 
 #. echange line label
 #: ../src/etats_config.c:653 ../src/etats_config.c:656
-#: ../src/gsb_currency.c:551 ../src/gsb_currency_config.c:301
+#: ../src/gsb_currency.c:551 ../src/gsb_currency_config.c:300
 #: ../src/parametres.c:811
 msgid "Currencies"
 msgstr ""
@@ -2472,7 +2521,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/etats_config.c:2572 ../src/etats_config.c:2827
 #: ../src/etats_config.c:3109 ../src/etats_config.c:3916
 #: ../src/etats_config.c:4106 ../src/etats_config.c:7359 ../src/export.c:608
-#: ../src/import.c:2269 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
+#: ../src/import.c:2268 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
 msgid "Unselect all"
 msgstr ""
 
@@ -4051,15 +4100,15 @@ msgstr ""
 msgid "Account details"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:238 ../src/import.c:1282 ../src/import.c:1307
+#: ../src/gsb_account_property.c:238 ../src/import.c:1281 ../src/import.c:1306
 msgid "Account name: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:259 ../src/import.c:1235
+#: ../src/gsb_account_property.c:259 ../src/import.c:1234
 msgid "Account type: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:277 ../src/import.c:1337
+#: ../src/gsb_account_property.c:277 ../src/import.c:1336
 msgid "Account currency: "
 msgstr ""
 
@@ -4194,7 +4243,7 @@ msgstr ""
 #. set the name
 #: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
 #: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:849
-#: ../src/gsb_currency_config.c:360 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1713
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1713
 #: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:199
 msgid "Name: "
@@ -4261,7 +4310,7 @@ msgid "Deleting an archive and its transactions"
 msgstr ""
 
 #. New account
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1227
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1226
 msgid "Create a new account"
 msgstr ""
 
@@ -4437,7 +4486,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose a name for archive: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:970
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:969
 msgid "Congratulations!"
 msgstr ""
 
@@ -5190,1464 +5239,1464 @@ msgstr ""
 msgid "The exchange rate or the transaction amount in %s must be filled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94 ../src/gsb_currency_config.c:95
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100 ../src/gsb_currency_config.c:101
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102 ../src/gsb_currency_config.c:103
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104 ../src/gsb_currency_config.c:105
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106 ../src/gsb_currency_config.c:107
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108 ../src/gsb_currency_config.c:109
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110 ../src/gsb_currency_config.c:111
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112 ../src/gsb_currency_config.c:113
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114 ../src/gsb_currency_config.c:115
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116 ../src/gsb_currency_config.c:117
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118 ../src/gsb_currency_config.c:119
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120 ../src/gsb_currency_config.c:121
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124 ../src/gsb_currency_config.c:125
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126 ../src/gsb_currency_config.c:127
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128 ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93 ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95 ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101 ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103 ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105 ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107 ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109 ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111 ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113 ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115 ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117 ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119 ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123 ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125 ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127 ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Africa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Algerian Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Algeria"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Botswana Pula"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Botswana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Burundi Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Burundi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
 msgid "CFA Franc BCEAO"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96
 msgid "Niger"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97
 msgid "Senegal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "CFA Franc BEAC"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98
 msgid "Cameroon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99
 msgid "Chad"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "Congo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Comoro Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Comoros"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Egyptian Pound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Egypt"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Ethiopian Birr"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Ethiopia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Gambian Dalasi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Gambia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Ghana Cedi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Ghana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Guinea-Bissau Peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Guinea-Bissau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Kenyan Shilling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Kenya"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Liberian Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Liberia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Libyan Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Malagasy Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Madagascar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Malawi Kwacha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Malawi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mauritania Ouguiya"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mauritania"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Moazambique Metical"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Mozambique"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Moroccan Dirham"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Morocco"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Nigerian Naira"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Nigeria"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Rwanda Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Rwanda"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Sao Tome and Principe Dobra"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Sao Tome and Principe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Seychelles Rupee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Seychelles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Sierra Leonean Leone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Sierra Leone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Somali Shilling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Somalia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "South African Rand"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121
 msgid "Lesotho"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122
 msgid "Namibia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "South Africa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Swaziland Lilangeni"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Swaziland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "Tanzanian Shilling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "United Republic of Tanzania"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Tunisian Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Tunisia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zambian Kwacha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zambia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Zimbabwe Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130 ../src/gsb_currency_config.c:131
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132 ../src/gsb_currency_config.c:133
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:135
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138 ../src/gsb_currency_config.c:139
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140 ../src/gsb_currency_config.c:141
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142 ../src/gsb_currency_config.c:143
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144 ../src/gsb_currency_config.c:145
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146 ../src/gsb_currency_config.c:147
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148 ../src/gsb_currency_config.c:149
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150 ../src/gsb_currency_config.c:151
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152 ../src/gsb_currency_config.c:153
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154 ../src/gsb_currency_config.c:155
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156 ../src/gsb_currency_config.c:157
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158 ../src/gsb_currency_config.c:159
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160 ../src/gsb_currency_config.c:161
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162 ../src/gsb_currency_config.c:163
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164 ../src/gsb_currency_config.c:165
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166 ../src/gsb_currency_config.c:167
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168 ../src/gsb_currency_config.c:169
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129 ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131 ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133 ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139 ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141 ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143 ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145 ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147 ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149 ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151 ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153 ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155 ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157 ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159 ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161 ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163 ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165 ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167 ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Asia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Afghani"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Afghanistan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bahraini Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bahrain"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Bangladesh Taka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Bangladesh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Brunei Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Brunei Darussalam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cambodian Riel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cambodia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134
 msgid "Cyprus Pound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:181
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:180
 msgid "Cyprus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 msgid "Hong Kong Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 msgid "Hong Kong"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "Indian Rupee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136
 msgid "Bhutan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "India"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Indonesian Rupiah"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Indonesia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iranian Rial"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iran"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Iraqi Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Iraq"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Japanese Yen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Japan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 msgid "Jordanian Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 msgid "Jordan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 msgid "Kazakhstan Tenge"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 msgid "Kazakhstan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Kuwaiti Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Kuwait"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lao Kip"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lao People's Democratic Republic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Lebanese Pound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Lebanon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Macau Pataca"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Macao"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Malaysian Ringgit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Malaysia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Mongolian Tugrik"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Mongolia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "Nepalese Rupee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "Nepal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "New Israeli Shekel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "Israel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "New Taiwan Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "Taiwan, Province of China"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "North Korean Won"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "Democratic People's Republic of Korea"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Pakistan Rupee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Pakistan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Philippine peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Philippines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Qatari Rial"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Qatar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Rial Omani"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Oman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Russian Ruble"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Russia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Saudi Riyal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Saudi Arabia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Singapore Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Singapore"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "South Korean Won"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "Republic of Korea"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Sri Lanka Rupee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Sri Lanka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Syrian Pound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Syrian Arab Republic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Thai Baht"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Thailand"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "Turkish Lira"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "Turkey"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "United Arab Emirates Dirham"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "United Arab Emirates"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Viet Nam Dong"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Viet Nam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yemeni Rial"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yemen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Yuan Renminbi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "China"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171 ../src/gsb_currency_config.c:172
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173 ../src/gsb_currency_config.c:174
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:176
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170 ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172 ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174 ../src/gsb_currency_config.c:175
 msgid "Central America"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Belize Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Belize"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Costa Rican Colon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Costa Rica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Guatemalan Quetzal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Guatemala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Honduran Lempira"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Honduras"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Mexican Peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Mexico"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:176
+#: ../src/gsb_currency_config.c:175
 msgid "Panama Balboa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:258
 msgid "Panama"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:191
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193 ../src/gsb_currency_config.c:194
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195 ../src/gsb_currency_config.c:196
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197 ../src/gsb_currency_config.c:198
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199 ../src/gsb_currency_config.c:200
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201 ../src/gsb_currency_config.c:202
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203 ../src/gsb_currency_config.c:204
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205 ../src/gsb_currency_config.c:206
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207 ../src/gsb_currency_config.c:208
-#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
-#: ../src/gsb_currency_config.c:211 ../src/gsb_currency_config.c:212
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213 ../src/gsb_currency_config.c:214
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215 ../src/gsb_currency_config.c:216
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217 ../src/gsb_currency_config.c:218
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219 ../src/gsb_currency_config.c:220
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221 ../src/gsb_currency_config.c:222
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223 ../src/gsb_currency_config.c:224
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225 ../src/gsb_currency_config.c:226
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192 ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194 ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196 ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198 ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200 ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202 ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204 ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206 ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:208 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212 ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214 ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216 ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218 ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220 ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222 ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224 ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Europe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:191
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "Euro"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Germany"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Austria"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Belgium"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:224
 msgid "Spain"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Finland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "France"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Greece"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:208
 msgid "Ireland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:210
 msgid "Italy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Luxembourg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Netherlands"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Portugal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:191 ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Slovenia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Albanian Lek"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Albania"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Austrian Schilling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Belgian Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Bulgarian Lev"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Bulgaria"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Croatian kuna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Croatia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Czech Koruna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Czech Republic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Danish Krone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Denmark"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Deutsche Mark"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Estonian Kroon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Estonia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "UE (Europe)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Finnish Markka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "French Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Gibraltar Pound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Gibraltar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Greek Drachma"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Hungarian Forint"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Hungary"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 msgid "Iceland Krona"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 msgid "Iceland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:208
 msgid "Irish Pound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "Italian Lira"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209
 msgid "Holy See"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "San Marino"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Latvian Lats"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Latvia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Lithuanian Litas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Lietuva"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Luxembourg Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Netherlands Guilder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "New Yugoslavian Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "Serbia and Montenegro"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Norwegian Krone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Norway"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "Polish Zloty"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "Poland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Portuguese Escudo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "Pound Sterling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "United Kingdom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Romanian Leu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Romania"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Slovak Koruna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Slovakia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Slovene Tolar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224
 msgid "Spanish Peseta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Swedish Krona"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Sweden"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Swiss Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Liechtenstein"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Switzerland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Hryvnia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Ukraine"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230 ../src/gsb_currency_config.c:231
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232 ../src/gsb_currency_config.c:233
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234 ../src/gsb_currency_config.c:235
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238 ../src/gsb_currency_config.c:239
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:241
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:243
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229 ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231 ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233 ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235 ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239 ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:242
 msgid "Northern America"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bahamian Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bahamas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Barbados Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Barbados"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Bermuda Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Bermuda"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Canadian Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Canada"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Cayman Islands Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Cayman Islands"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Cuban Peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Cuba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Dominican Peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Dominican Republic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "East Caribbean Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236
 msgid "Grenada"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "Saint Lucia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Haitian Gourde"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Haiti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Jamaican Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Jamaica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Netherlands Antillian Guilder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Netherlands Antilles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 msgid "Trinidad and Tobago"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:258
 msgid "United States Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:1405
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:1404
 msgid "United States"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250 ../src/gsb_currency_config.c:251
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254 ../src/gsb_currency_config.c:255
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256 ../src/gsb_currency_config.c:257
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258 ../src/gsb_currency_config.c:259
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249 ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253 ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255 ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257 ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Pacific Ocean"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "Australian Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243
 msgid "Australia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:245
+#: ../src/gsb_currency_config.c:244
 msgid "Kiribati"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245
 msgid "Nauru"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "Tuvalu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "CFP Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247
 msgid "French Polynesia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:249
+#: ../src/gsb_currency_config.c:248
 msgid "New Caledonia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "Wallis and Futuna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "Fiji Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "Fiji"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "New Zealand Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251
 msgid "Cook Islands"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "New Zealand"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Papua New Guinea Kina"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Papua New Guinea"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Samoa Tala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Samoa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Solomon Islands Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Solomon Islands"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Timor Escudo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Timor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Tongan Pa'anga"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Tonga"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Vanuatu Vatu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Vanuatu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:262
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:264
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265 ../src/gsb_currency_config.c:266
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267 ../src/gsb_currency_config.c:268
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269 ../src/gsb_currency_config.c:270
-#: ../src/gsb_currency_config.c:271 ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262 ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266 ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268 ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:270 ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Southern America"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:263
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:271
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:270
 msgid "Peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260
 msgid "Argentina"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Boliviano"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Bolivia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262
 msgid "Chile"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263
 msgid "Colombia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Ecuador Sucre"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Ecuador"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Guyana Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Guyana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Paraguay Guarani"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Paraguay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Nuevos Soles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Peru"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Real"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Brazil"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Suriname Guilder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Suriname"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:271
+#: ../src/gsb_currency_config.c:270
 msgid "Uruguay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Venezuelan Bolivar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Venezuela"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:302
+#: ../src/gsb_currency_config.c:301
 msgid "Known currencies"
 msgstr ""
 
 #. Input form for currencies
-#: ../src/gsb_currency_config.c:351
+#: ../src/gsb_currency_config.c:350
 msgid "Currency properties"
 msgstr ""
 
 #. Create Sign entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:373
+#: ../src/gsb_currency_config.c:372
 msgid "Sign: "
 msgstr ""
 
 #. Create ISO code entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:386
+#: ../src/gsb_currency_config.c:385
 msgid "ISO code: "
 msgstr ""
 
 #. Create floating point entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:399 ../src/gsb_currency_config.c:1016
+#: ../src/gsb_currency_config.c:398 ../src/gsb_currency_config.c:1015
 msgid "Floating point: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:459
+#: ../src/gsb_currency_config.c:458
 msgid "Country name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:482
+#: ../src/gsb_currency_config.c:481
 msgid "Currency name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:493
+#: ../src/gsb_currency_config.c:492
 msgid "ISO Code"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:505
+#: ../src/gsb_currency_config.c:504
 msgid "Sign"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:622
+#: ../src/gsb_currency_config.c:621
 #, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file.  Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:625 ../src/gsb_currency_config.c:649
+#: ../src/gsb_currency_config.c:624 ../src/gsb_currency_config.c:648
 #, c-format
 msgid "Impossible to remove currency '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:646
+#: ../src/gsb_currency_config.c:645
 #, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file. Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:824
+#: ../src/gsb_currency_config.c:823
 msgid "Currency for payees tree: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:834
+#: ../src/gsb_currency_config.c:833
 msgid "Currency for categories tree: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:844
+#: ../src/gsb_currency_config.c:843
 msgid "Currency for budgetary lines tree: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:855
+#: ../src/gsb_currency_config.c:854
 msgid "Add transactions archived in the totals"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:946
+#: ../src/gsb_currency_config.c:945
 msgid "Add a currency"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:955
+#: ../src/gsb_currency_config.c:954
 msgid "Select base currency for your account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:964
+#: ../src/gsb_currency_config.c:963
 msgid "World currencies"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:973
+#: ../src/gsb_currency_config.c:972
 msgid "Currency details"
 msgstr ""
 
 #. Currency name
-#: ../src/gsb_currency_config.c:982
+#: ../src/gsb_currency_config.c:981
 msgid "Currency name: "
 msgstr ""
 
 #. Currency ISO code
-#: ../src/gsb_currency_config.c:994
+#: ../src/gsb_currency_config.c:993
 msgid "Currency international code: "
 msgstr ""
 
 #. Currency usual sign
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1005
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1004
 msgid "Currency sign: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1081
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1080
 msgid ""
 "Currency name and either international currency code or currency nickname "
 "should be set."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1083 ../src/gsb_data_partial_balance.c:325
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1082 ../src/gsb_data_partial_balance.c:325
 #: ../src/gsb_data_partial_balance.c:435
 msgid "All fields are not filled in"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1210
 msgid "Include obsolete currencies"
 msgstr ""
 
@@ -6845,22 +6894,22 @@ msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
 msgstr ""
 
 #. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2746
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2745
 #: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
 msgid "Deposit"
 msgstr ""
 
 #. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
 #. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2752
-#: ../src/import.c:2758
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2751
+#: ../src/import.c:2757
 msgid "Credit card"
 msgstr ""
 
 #. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
 #. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2770
-#: ../src/import.c:2788
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2769
+#: ../src/import.c:2787
 msgid "Direct debit"
 msgstr ""
 
@@ -7123,8 +7172,8 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to load accounts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file.c:400 ../src/gsb_file.c:417 ../src/gsb_file_load.c:302
-#: ../src/gsb_file_load.c:316 ../src/gsb_file_load.c:419
+#: ../src/gsb_file.c:400 ../src/gsb_file.c:417 ../src/gsb_file_load.c:301
+#: ../src/gsb_file_load.c:315 ../src/gsb_file_load.c:418
 #, c-format
 msgid "Error loading file '%s'"
 msgstr ""
@@ -7263,7 +7312,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:299 ../src/gsb_file_load.c:416
+#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
 #: ../src/gsb_file_others.c:459 ../src/gsb_file_others.c:603
 #: ../src/gsb_file_others.c:790 ../src/gsb_file_others.c:850
 #: ../src/utils_gtkbuilder.c:107
@@ -7271,11 +7320,11 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot open file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:301 ../src/utils_gtkbuilder.c:109
+#: ../src/gsb_file_load.c:300 ../src/utils_gtkbuilder.c:109
 msgid "File does not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:314 ../src/gsb_file_others.c:472
+#: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:472
 #: ../src/gsb_file_others.c:802
 #, c-format
 msgid ""
@@ -7283,7 +7332,7 @@ msgid ""
 "please check it and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:360 ../src/gsb_file_save.c:408
+#: ../src/gsb_file_load.c:359 ../src/gsb_file_save.c:407
 msgid ""
 "Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
 "\n"
@@ -7291,15 +7340,15 @@ msgid ""
 "installed) and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:365 ../src/gsb_file_save.c:413
+#: ../src/gsb_file_load.c:364 ../src/gsb_file_save.c:412
 msgid "Encryption plugin not found."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:462 ../src/gsb_file_load.c:5486
+#: ../src/gsb_file_load.c:461 ../src/gsb_file_load.c:5485
 msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:728
+#: ../src/gsb_file_load.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7308,14 +7357,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8878
+#: ../src/gsb_file_load.c:8877
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
 "You are using version %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8903
+#: ../src/gsb_file_load.c:8902
 msgid ""
 "You have opened an archive.\n"
 "There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7323,7 +7372,7 @@ msgid ""
 "transactions or important information."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8907
+#: ../src/gsb_file_load.c:8906
 msgid "Grisbi archive opened"
 msgstr ""
 
@@ -7332,8 +7381,8 @@ msgid "There is no category to record. Back."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gsb_file_others.c:159 ../src/gsb_file_others.c:249
-#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:434
-#: ../src/gsb_file_save.c:453
+#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:433
+#: ../src/gsb_file_save.c:452
 #, c-format
 msgid "Cannot save file '%s': %s"
 msgstr ""
@@ -7450,7 +7499,7 @@ msgid "Auto"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gsb_form.c:937 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1305
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
 msgid "Manual"
 msgstr ""
 
@@ -7463,13 +7512,13 @@ msgid "Direct deposit"
 msgstr ""
 
 #. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2553 ../src/import.c:2601
-#: ../src/import.c:2727 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
+#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2552 ../src/import.c:2600
+#: ../src/import.c:2726 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
 msgid "Check"
 msgstr ""
 
 #. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2776
+#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2775
 msgid "Cash withdrawal"
 msgstr ""
 
@@ -7998,79 +8047,79 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to compile regex: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:262
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:268
 msgid "_New scheduled"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:267
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:273
 msgid "Prepare form to create a new scheduled transaction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:277
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:283
 msgid "Delete selected scheduled transaction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:287
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:293
 msgid "Edit selected transaction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:297 ../src/gsb_scheduler_list.c:804
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:303 ../src/gsb_scheduler_list.c:810
 msgid "Display the notes of scheduled transactions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:304
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:310
 msgid "Execute"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:309
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:315
 msgid "Execute current scheduled transaction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:317
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:323
 msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 msgid "Unique view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 msgid "Week view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 msgid "Month view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:357 ../src/gsb_scheduler_list.c:2111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:363 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
 msgid "Two months view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:357 ../src/gsb_scheduler_list.c:2111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:363 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
 msgid "Quarter view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:364 ../src/gsb_scheduler_list.c:2118
 msgid "Year view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:364 ../src/gsb_scheduler_list.c:2118
 msgid "Custom view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:511
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:517
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:794
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:800
 msgid "Frequency/Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:801
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:807
 msgid "Display the frequency and mode of scheduled transactions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1117
 #, c-format
 msgid ""
 "in gsb_scheduler_list_remove_transaction_from_list, ask to remove the "
@@ -8079,40 +8128,40 @@ msgid ""
 "It's normal if appending a new scheduled transaction, but abnormal else..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1270
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1276
 #, c-format
 msgid "%d days"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1275
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1281
 #, c-format
 msgid "%d weeks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1280
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1286
 #, c-format
 msgid "%d months"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1285
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1291
 #, c-format
 msgid "%d years"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1965
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1971
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the child of the scheduled transaction with "
 "party '%s' ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1984
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1990
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the scheduled transaction with party '%s' ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2033
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2039
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want to delete just this occurrence or the whole scheduled "
@@ -8121,83 +8170,83 @@ msgid ""
 "%s : %s [%s %s]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2044
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2050
 msgid "Delete this scheduled transaction?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2049
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2055
 msgid "All the occurences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2050
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2056
 msgid "Only this one"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2121 ../src/navigation.c:1180
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2127 ../src/navigation.c:1180
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 msgid "days"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 msgid "weeks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2151
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2157
 msgid "Show scheduled transactions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2164
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2170
 msgid "Scheduler frequency"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2171
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2177
 msgid "Show transactions for the next: "
 msgstr ""
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2312 ../src/gsb_transactions_list.c:2505
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2318 ../src/gsb_transactions_list.c:2505
 msgid "Edit transaction"
 msgstr ""
 
 #. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2324 ../src/gsb_transactions_list.c:2552
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2330 ../src/gsb_transactions_list.c:2552
 msgid "Clone transaction"
 msgstr ""
 
 #. New transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2339 ../src/gsb_transactions_list.c:339
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2345 ../src/gsb_transactions_list.c:339
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2520
 msgid "New transaction"
 msgstr ""
 
 #. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2350 ../src/gsb_transactions_list.c:2528
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2356 ../src/gsb_transactions_list.c:2528
 msgid "Delete transaction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2365
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2371
 msgid "Displays notes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2367
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2373
 msgid "Displays Frequency/Mode"
 msgstr ""
 
 #. Execute transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2382
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2388
 msgid "Execute transaction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2756 ../src/transaction_list.c:163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2762 ../src/transaction_list.c:163
 #: ../src/transaction_list.c:1060 ../src/transaction_list.c:1970
 #, c-format
 msgid "Total: %s (variance : %s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2863
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2869
 #, c-format
 msgid ""
 "Some scheduled children didn't find their mother in the list, this shouldn't "
@@ -8209,7 +8258,7 @@ msgid ""
 "Do you want to delete it"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2869 ../src/gsb_transactions_list.c:4649
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2875 ../src/gsb_transactions_list.c:4649
 msgid "Remove orphan children"
 msgstr ""
 
@@ -8578,20 +8627,20 @@ msgstr ""
 msgid "at"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:207
+#: ../src/import.c:206
 msgid "Comma Separated Values"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:208
+#: ../src/import.c:207
 msgid "Quicken Interchange Format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:277
+#: ../src/import.c:276
 #, c-format
 msgid "Adding '%s' as an import format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:309
+#: ../src/import.c:308
 msgid ""
 "This assistant will help you import one or several files into Grisbi.\n"
 "\n"
@@ -8601,88 +8650,88 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:317
+#: ../src/import.c:316
 msgid "Importing transactions into Grisbi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:411
+#: ../src/import.c:410
 msgid "Choose file to import"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:413
+#: ../src/import.c:412
 msgid "Add file to import..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:479
+#: ../src/import.c:478
 msgid "File name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:540 ../src/import.c:695 ../src/import.c:4419
+#: ../src/import.c:539 ../src/import.c:694 ../src/import.c:4418
 #: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
 #, c-format
 msgid "Unable to read file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:643 ../src/import.c:752 ../src/import.c:4315
-#: ../src/import.c:4338
+#: ../src/import.c:642 ../src/import.c:751 ../src/import.c:4314
+#: ../src/import.c:4337
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:788
+#: ../src/import.c:787
 msgid "Choose files to import."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:814
+#: ../src/import.c:813
 #, c-format
 msgid "Known files (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:826
+#: ../src/import.c:825
 #, c-format
 msgid "%s files (*.%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:864
+#: ../src/import.c:863
 msgid "Encoding: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:975
+#: ../src/import.c:974
 msgid ""
 "You successfully imported files into Grisbi.  The following pages will help "
 "you set up imported data for the following files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:990
+#: ../src/import.c:989
 msgid "Unnamed Imported account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1017
+#: ../src/import.c:1016
 msgid "Error!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1022
+#: ../src/import.c:1021
 msgid ""
 "No file has been imported, please double check that they are valid files.  "
 "Please make sure that they are not compressed and that their format is valid."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1036
+#: ../src/import.c:1035
 msgid "The following files are in error: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1088
+#: ../src/import.c:1087
 msgid "Import settings completed successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1092
+#: ../src/import.c:1091
 msgid "Press the 'Close' button to finish the import."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1211
+#: ../src/import.c:1210
 msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1217
+#: ../src/import.c:1216
 #, c-format
 msgid ""
 "<span size=\"x-large\">%s</span>\n"
@@ -8691,24 +8740,24 @@ msgid ""
 "span> ?\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1275
+#: ../src/import.c:1274
 msgid "Add transactions to an account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1301
+#: ../src/import.c:1300
 msgid "Mark transactions of an account"
 msgstr ""
 
 #. invert amount of transactions
-#: ../src/import.c:1368
+#: ../src/import.c:1367
 msgid "Invert the amount of the imported transactions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1376
+#: ../src/import.c:1375
 msgid "Create a rule for this import. Name of the rule: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1409
+#: ../src/import.c:1408
 #, c-format
 msgid ""
 "The account currency imported %s is %s.\n"
@@ -8717,40 +8766,40 @@ msgid ""
 "Do you create it?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1416
+#: ../src/import.c:1415
 #, c-format
 msgid "Can't associate ISO 4217 code for currency '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1432
+#: ../src/import.c:1431
 msgid ""
 "Use this currency for totals for the payees categories\n"
 "and budgetary lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1533
+#: ../src/import.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while creating the new account %s,\n"
 "We try to continue to import but bad things can happen..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1591
+#: ../src/import.c:1590
 #, c-format
 msgid ""
 "You want to create an import rule for the account %s but didn't give a name "
 "to that rule. Please set a name or let it empty to cancel the rule creation."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1595
+#: ../src/import.c:1594
 msgid "No name for the import rule"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1596
+#: ../src/import.c:1595
 msgid "Name of the rule: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1622
+#: ../src/import.c:1621
 msgid ""
 "No account in memory now, this is bad...\n"
 "Better to leave the import before a crash.\n"
@@ -8758,230 +8807,230 @@ msgid ""
 "Please contact the Grisbi team to find the problem."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1632
+#: ../src/import.c:1631
 msgid "Please wait"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1657
+#: ../src/import.c:1656
 msgid ""
 "You have just imported reconciled transactions but they not associated with "
 "any reconcile number yet.  You may associate them with a reconcilation later "
 "via the preferences windows."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1910
+#: ../src/import.c:1909
 msgid "Imported account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2259
+#: ../src/import.c:2258
 #, c-format
 msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2263
+#: ../src/import.c:2262
 #, c-format
 msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2283
+#: ../src/import.c:2282
 msgid "Please select the transactions to be merged"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2289
+#: ../src/import.c:2288
 msgid ""
 "Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
 "transactions to import."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2360
+#: ../src/import.c:2359
 #, c-format
 msgid "Transaction to be merged: %s ; %s ; %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2365
+#: ../src/import.c:2364
 #, c-format
 msgid "Transaction to import: %s ; %s ; %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2391
+#: ../src/import.c:2390
 #, c-format
 msgid "Transaction found: %s ; %s ; %s ; %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2405
+#: ../src/import.c:2404
 #, c-format
 msgid "Transaction found: %s ; %s ; %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2867
+#: ../src/import.c:2866
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning : the cheque number %s is already used.\n"
 "We skip it"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3237
+#: ../src/import.c:3236
 #, c-format
 msgid "Orphaned transactions for: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3255
+#: ../src/import.c:3254
 msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3321
+#: ../src/import.c:3320
 msgid "Mark"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3375
+#: ../src/import.c:3374
 msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3376
+#: ../src/import.c:3375
 msgid ""
 "Perhaps you choose a wrong account?  If you choose to continue, the id of "
 "the account will be changed. Do you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3624
+#: ../src/import.c:3623
 #, c-format
 msgid "%s #%d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3651
+#: ../src/import.c:3650
 msgid "Import settings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3658
+#: ../src/import.c:3657
 msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3677
+#: ../src/import.c:3676
 msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3687
+#: ../src/import.c:3686
 msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3698 ../src/tiers_onglet.c:1066
+#: ../src/import.c:3697 ../src/tiers_onglet.c:1066
 msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3706
+#: ../src/import.c:3705
 msgid "Coping the original payee in the notes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3713
+#: ../src/import.c:3712
 msgid "Set the financial year"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3714
+#: ../src/import.c:3713
 msgid "According to the date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3715
+#: ../src/import.c:3714
 msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
  sgid "According to the value date (if fail, try with the date)"  ment"  e"      xist."  ν λογαριασμό %s.\n"  λλαγές."    ‚"   "    uZVÄé*  €zWÄé*  uwÄé*                          ’hsÅé*  Ðe‰ÿ  €€•Åé*          ÀZ‰ÿ         Y‰ÿ  kpVÄé*  6                    è     è!     è!     `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  x$sÅé*          À[‰ÿ          ’RVÄé*          †pVÄé*  `e‰ÿ  `RVÄé*  Ÿe‰ÿ         À×Åé*  uZVÄé*   ×Åé*  Ø×Åé*  ¨×Åé*  €zWÄé*          x$sÅé*          À[‰ÿ          Z‰ÿ  kpVÄé*  à!     à!     `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  HîRÅé*           \‰ÿ         ’RVÄé*          †pVÄé*  `e‰ÿ  `RVÄé*  Ÿe‰ÿ  e‰ÿ  ˆe‰ÿ  8{wÄé*  Œp˜        Ðe‰ÿ  uZVÄé*  €zWÄé*                   \‰ÿ         p[‰ÿ  kpVÄé*          G       H   I       J   K           M   N   O       P   `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  H¥)Åé*          @^‰ÿ         ’RVÄé*          †pVÄé*  `e‰ÿ         0×Åé*  uZVÄé*   0sÅé*   ÙÅé*   ×Åé*  Ø×Åé*  ¨×Åé*  €zWÄé*          H¥)Åé*          @^‰ÿ        
  €\‰ÿ  kpVÄé*  8¥)Åé*          @^‰ÿ         °\‰ÿ  kpVÄé*  (¥)Åé*          @^‰ÿ         à\‰ÿ  kpVÄé*  ¥)Åé*          @^‰ÿ         ]‰ÿ  kpVÄé*  	       ¨×Åé*  uZVÄé*         ¨×Åé*  W‰ÿ          Š(Åé*  eYVÄé*         Ø×Åé*  °]‰ÿ          y(Åé*  eYVÄé*          ×Åé*  à]‰ÿ          Z(Åé*  eYVÄé*  ØÔÅé*   0sÅé*   ÙÅé*   ×Åé*  Ø4sÅé*  Ø×Åé*  ¨×Åé*  €zWÄé*          8{wÄé*                        ÒÄé*  Ðe‰ÿ  pkÅé*          _‰ÿ          `^‰ÿ  kpVÄé*      5   6   7   8   :   <   =   >       ?       @   B   D       `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  àÏÄé*                 Ðe‰ÿ  uZVÄé*         uwÄé*  ^‰ÿ          ÒÄé*  eYVÄé*  uwÄé*          Õ_ at fÆS         Qöl±íÁ³žÄé*  Ðe‰ÿ  àÏÄé*           `‰ÿ         p_‰ÿ  kpVÄé*  u]ÞÓ	4Q ÷U^Qʉ§ ¶uª¹ñìò*ēv`e‰ÿ  Ðe‰ÿ  Hî›Äé*          4ØÄé*          g‰ÿ  ¦@:Æé*  ¦@:Æé*         †ÕÄé*  Ÿe‰ÿ  Ðf‰ÿ  ˆe‰ÿ  ða‰ÿ  ?sÅé*  uZVÄé*  Ø4sÅé*  Ph‰ÿ  ¢@:Æé*   g‰ÿ          °b‰ÿ             
     ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢@:Æé*          Øe‰ÿ                 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3740
+#: ../src/import.c:3739
 msgid "Manage import associations"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3747 ../src/parametres.c:610
+#: ../src/import.c:3746 ../src/parametres.c:610
 msgid "Import associations"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3749
+#: ../src/import.c:3748
 msgid ""
 "This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
 "For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with  a "
 "specific payee representing your landlord."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3818 ../src/tiers_onglet.c:1169
+#: ../src/import.c:3817 ../src/tiers_onglet.c:1169
 msgid "Payee name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3832
+#: ../src/import.c:3831
 msgid "Search string"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3841
+#: ../src/import.c:3840
 msgid "Details of associations"
 msgstr ""
 
 #. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3850
+#: ../src/import.c:3849
 msgid "Payee name: "
 msgstr ""
 
 #. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3873
+#: ../src/import.c:3872
 msgid "Search string: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4167
+#: ../src/import.c:4166
 #, c-format
 msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4403
+#: ../src/import.c:4402
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
 "file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4463
+#: ../src/import.c:4462
 #, c-format
 msgid ""
 "%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
 "transactions."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4560
+#: ../src/import.c:4559
 msgid "Import a file with a rule"
 msgstr ""
 
 #. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4571
+#: ../src/import.c:4570
 #, c-format
 msgid "Properties of the rule: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4590
+#: ../src/import.c:4589
 #, c-format
 msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4593
+#: ../src/import.c:4592
 #, c-format
 msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
 msgstr ""
 
 #. textstring 2
-#: ../src/import.c:4598
+#: ../src/import.c:4597
 #, c-format
 msgid "Currency to import is %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4607
+#: ../src/import.c:4606
 #, c-format
 msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
 msgstr ""
 
 #. label filename
-#: ../src/import.c:4620
+#: ../src/import.c:4619
 msgid "Name of the file to import: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4721
+#: ../src/import.c:4720
 #, c-format
 msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4750
+#: ../src/import.c:4749
 #, c-format
 msgid "cannot unzip file '%s': %s"
 msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ef2cf9a..0edca94 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-21 22:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-09 15:51+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-09 11:48+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos M. Cámara Mora <cmcamara at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es at li.org>\n"
@@ -568,8 +568,8 @@ msgstr "Por defecto"
 
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #: ../src/bet_config.c:591 ../src/bet_config.c:610 ../src/bet_config.c:628
-#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:182 ../src/bet_hist.c:2105
-#: ../src/bet_hist.c:2111 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:182 ../src/bet_hist.c:2108
+#: ../src/bet_hist.c:2114 ../src/categories_onglet.c:365
 #: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7089
 #: ../src/fenetre_principale.c:297 ../src/navigation.c:1958
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Categorías"
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #: ../src/bet_config.c:592 ../src/bet_config.c:611 ../src/bet_config.c:629
-#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:191 ../src/bet_hist.c:2109
+#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:191 ../src/bet_hist.c:2112
 #: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
 #: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7166
 #: ../src/export_csv.c:823 ../src/fenetre_principale.c:302
@@ -611,8 +611,8 @@ msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
 msgstr "Elija el año financiero o 12 meses naturales"
 
 #. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:930 ../src/bet_hist.c:566 ../src/bet_hist.c:1649
-#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2436
+#: ../src/bet_config.c:930 ../src/bet_hist.c:566 ../src/bet_hist.c:1646
+#: ../src/categories_onglet.c:178 ../src/etats_affiche.c:2436
 #: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:181 ../src/import_csv.c:86
 #: ../src/meta_categories.c:66
@@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "Categoría"
 
 #: ../src/bet_config.c:943 ../src/bet_future.c:804 ../src/bet_future.c:2180
 #: ../src/bet_future.c:2331 ../src/bet_future.c:2598 ../src/bet_future.c:2664
-#: ../src/bet_hist.c:1642 ../src/etats_affiche.c:2443
+#: ../src/bet_hist.c:1639 ../src/etats_affiche.c:2443
 #: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1341
 #: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:173
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:64
@@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "Total %s"
 msgid "Approximate cost"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 msgid "years"
 msgstr "años"
 
@@ -826,14 +826,14 @@ msgstr ""
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1720 ../src/bet_tab.c:2962
+#: ../src/bet_hist.c:1944 ../src/bet_tab.c:1720 ../src/bet_tab.c:2962
 #, fuzzy
 msgid "Print the array"
 msgstr "Impresora"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1954 ../src/bet_tab.c:1730
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1957 ../src/bet_tab.c:1730
 #, fuzzy
 msgid "Export the array"
 msgstr "Impresora"
@@ -853,8 +853,8 @@ msgstr "Cargando cuentas: "
 #: ../src/etats_affiche.c:2408 ../src/export_csv.c:784
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1296
 #: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:161
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/gsb_transactions_list.c:170
-#: ../src/import.c:3328 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/gsb_transactions_list.c:170
+#: ../src/import.c:3327 ../src/import_csv.c:81
 msgid "Date"
 msgstr "Fecha"
 
@@ -904,13 +904,13 @@ msgstr "Crédito"
 msgid "Start date"
 msgstr "Fecha de comienzo:"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2959
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:2959
 #: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:377
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimir"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1951 ../src/bet_tab.c:2972
-#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1954 ../src/bet_tab.c:2972
+#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:204 ../src/imputation_budgetaire.c:599
 msgid "Export"
 msgstr "Exportar"
@@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "Exportar"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "Crédito"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2055 ../src/bet_tab.c:3096
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2058 ../src/bet_tab.c:3094
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:439
 msgid "Cannot save file."
 msgstr "No puedo guardar el archivo."
@@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "No puedo guardar el archivo."
 msgid "At today"
 msgstr "Fecha de hoy"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1995 ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1995 ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 msgid "months"
 msgstr "meses"
 
@@ -954,32 +954,32 @@ msgstr "Introducir una línea presupuestaria"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/bet_future.c:843
 #: ../src/gsb_form_scheduler.c:153 ../src/gsb_form_scheduler.c:877
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Once"
 msgstr "Una vez"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Weekly"
 msgstr "Semanalmente"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Monthly"
 msgstr "Mensualmente"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 msgid "Bimonthly"
 msgstr "Bimensualmente"
 
 #: ../src/bet_future.c:302 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 msgid "Quarterly"
 msgstr "Cuatrimestralmente"
 
 #: ../src/bet_future.c:302 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 msgid "Yearly"
 msgstr "Anualmente"
 
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgid "Years"
 msgstr "Años"
 
 #: ../src/bet_future.c:316 ../src/gsb_form_scheduler.c:176
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frecuencia"
 
@@ -1050,13 +1050,13 @@ msgstr "Elegir el método de pago"
 #: ../src/etats_config.c:7054 ../src/export_csv.c:799
 #: ../src/fenetre_principale.c:287 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_form.c:1317 ../src/gsb_form_widget.c:436
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/gsb_transactions_list.c:172
-#: ../src/import.c:3335 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/import.c:3334 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
 msgid "Payee"
 msgstr "Tercero"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:783 ../src/bet_tab.c:883 ../src/categories_onglet.c:762
+#: ../src/bet_future.c:783 ../src/bet_tab.c:883 ../src/categories_onglet.c:780
 #: ../src/export_csv.c:805 ../src/gsb_form.c:1322 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Débito"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:790 ../src/bet_tab.c:901 ../src/categories_onglet.c:762
+#: ../src/bet_future.c:790 ../src/bet_tab.c:901 ../src/categories_onglet.c:780
 #: ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_form.c:1327 ../src/gsb_form_widget.c:424
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
@@ -1084,8 +1084,8 @@ msgstr "Categorías: Subcategorías"
 #. Notes
 #: ../src/bet_future.c:811 ../src/etats_affiche.c:2450 ../src/export_csv.c:820
 #: ../src/gsb_bank.c:942 ../src/gsb_form.c:1346 ../src/gsb_form_widget.c:452
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:292 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:796 ../src/gsb_transactions_list.c:184
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:298 ../src/gsb_scheduler_list.c:517
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:802 ../src/gsb_transactions_list.c:184
 #: ../src/import_csv.c:84
 msgid "Notes"
 msgstr "Anotaciones"
@@ -1098,8 +1098,8 @@ msgstr "Anotaciones"
 #: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:625 ../src/export_csv.c:737
 #: ../src/export_csv.c:749 ../src/gsb_data_category.c:1059
 #: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
-#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2764
-#: ../src/import.c:2782 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2763
+#: ../src/import.c:2781 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
 msgid "Transfer"
 msgstr "Transferencia"
 
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgid "Error: a date is not present or a field is in error."
 msgstr ""
 
 #. Name entry
-#: ../src/bet_future.c:2807 ../src/categories_onglet.c:732
+#: ../src/bet_future.c:2807 ../src/categories_onglet.c:750
 #: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:285
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2091 ../src/imputation_budgetaire.c:770
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2816 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:472
+#: ../src/bet_future.c:2816 ../src/categories_onglet.c:775 ../src/import.c:471
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:795
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
@@ -1227,64 +1227,112 @@ msgstr ""
 msgid "Error of configuration"
 msgstr "Configuración general"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Jan"
 msgstr "Japón"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Feb"
 msgstr "Web"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Mar"
 msgstr "Marcar"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 msgid "Apr"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152 ../src/bet_graph.c:159
 #, fuzzy
 msgid "May"
 msgstr "Día"
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Jun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Jul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Aug"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Sep"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Oct"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Nov"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Dec"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:442
+#: ../src/bet_graph.c:158
+#, fuzzy
+msgid "January"
+msgstr "Manual"
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+#, fuzzy
+msgid "March"
+msgstr "Buscar"
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+#, fuzzy
+msgid "November"
+msgstr "Número"
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+#, fuzzy
+msgid "December"
+msgstr "Número de tercero"
+
+#: ../src/bet_graph.c:462
 #, fuzzy
 msgid "total amount: "
 msgstr "Cargando cuentas: "
 
-#: ../src/bet_graph.c:462
+#: ../src/bet_graph.c:482
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\">Display subdivisions items of budgetary: %s</span>"
@@ -1293,7 +1341,7 @@ msgstr ""
 "span>\n"
 "\n"
 
-#: ../src/bet_graph.c:467
+#: ../src/bet_graph.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Display subdivisions of category: %s</"
@@ -1303,77 +1351,82 @@ msgstr ""
 "span>\n"
 "\n"
 
-#: ../src/bet_graph.c:481 ../src/bet_graph.c:712 ../src/bet_graph.c:2248
+#: ../src/bet_graph.c:501 ../src/bet_graph.c:749 ../src/bet_graph.c:2405
 msgid "Graph"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:574
+#: ../src/bet_graph.c:594
 #, fuzzy
 msgid "The selected budget item has no subitems"
 msgstr "Borrar la línea presupuestaria seleccionada"
 
-#: ../src/bet_graph.c:576
+#: ../src/bet_graph.c:596
 #, fuzzy
 msgid "The selected category has no subcategory"
 msgstr "Editar la categoría seleccionada"
 
-#: ../src/bet_graph.c:630 ../src/bet_graph.c:655
+#: ../src/bet_graph.c:654 ../src/bet_graph.c:686
 #, c-format
 msgid "date %s : value %s"
 msgstr ""
 
 #. la grille est visible
-#: ../src/bet_graph.c:971 ../src/bet_graph.c:1005
+#: ../src/bet_graph.c:1032 ../src/bet_graph.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "Hide grid"
 msgstr "Archivos"
 
-#: ../src/bet_graph.c:973 ../src/bet_graph.c:1007 ../src/ui/bet_graph.ui.h:24
+#: ../src/bet_graph.c:1034 ../src/bet_graph.c:1068 ../src/ui/bet_graph.ui.h:24
 #, fuzzy
 msgid "Show grid"
 msgstr "Mostrar _reconciliados"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1311 ../src/tiers_onglet.c:1064
+#: ../src/bet_graph.c:1372 ../src/tiers_onglet.c:1064
 msgid "Options"
 msgstr "Opciones"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1509
+#: ../src/bet_graph.c:1570
 msgid "You can not exceed one year of visualization"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:1509
+#: ../src/bet_graph.c:1570
 msgid "Overflow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:1824
+#: ../src/bet_graph.c:1973
 #, fuzzy
 msgid "Display the graph of forecast"
 msgstr "Exportar las líneas presupuestarias"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1832
+#: ../src/bet_graph.c:1981
 #, fuzzy
 msgid "Display the monthly graph"
 msgstr "Mostrar el consejo del día"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1838
+#: ../src/bet_graph.c:1987
 #, fuzzy
 msgid "Column"
 msgstr "Columnas"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1866
+#: ../src/bet_graph.c:2019
 msgid "Line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:2146
+#: ../src/bet_graph.c:2265
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Amounts %s - %s for the account: '%s'"
+msgstr "Moneda para la cuenta: "
+
+#: ../src/bet_graph.c:2278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Monthly amounts since %s for the account: '%s'"
 msgstr "Moneda para la cuenta: "
 
-#: ../src/bet_graph.c:2261
+#: ../src/bet_graph.c:2418
 msgid "Expenses"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:2282 ../src/etats_affiche.c:2298
+#: ../src/bet_graph.c:2439 ../src/etats_affiche.c:2298
 msgid "Incomes"
 msgstr "Ingresos"
 
@@ -1381,10 +1434,10 @@ msgstr "Ingresos"
 msgid "Select"
 msgstr "Seleccionar"
 
-#: ../src/bet_hist.c:585 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:585 ../src/categories_onglet.c:198
 #: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:808
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3342
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:517
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3341
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:185 ../src/tiers_onglet.c:232
 msgid "Amount"
 msgstr "Cantidad"
@@ -1407,41 +1460,41 @@ msgstr "Cantidad retenida"
 #. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
 #. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
 #. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1070
+#: ../src/bet_hist.c:1067
 msgid "12 months rolling"
 msgstr "12 meses naturales"
 
 #. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1485
+#: ../src/bet_hist.c:1482
 msgid "Assign the amount of the last operation"
 msgstr "Asignar la cantidad de la última operación"
 
 #. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1508
+#: ../src/bet_hist.c:1505
 msgid "Copy the average amount"
 msgstr "Copiar la cantidad promedio"
 
-#: ../src/bet_hist.c:1802
+#: ../src/bet_hist.c:1799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: '%s'"
 msgstr "Moneda para la cuenta: "
 
-#: ../src/bet_hist.c:1807
+#: ../src/bet_hist.c:1804
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
 msgstr "Moneda para la cuenta: "
 
-#: ../src/bet_hist.c:1964
+#: ../src/bet_hist.c:1967
 #, fuzzy
 msgid "Data graph"
 msgstr "Agroupación de datos"
 
-#: ../src/bet_hist.c:1968
+#: ../src/bet_hist.c:1971
 #, fuzzy
 msgid "Display the pie graph"
 msgstr "Mostrar el consejo del día"
 
-#: ../src/bet_hist.c:2031
+#: ../src/bet_hist.c:2034
 #, fuzzy
 msgid "Export the historical data"
 msgstr "Fuentes de datos históricos"
@@ -1462,7 +1515,7 @@ msgid "Start date: "
 msgstr "Fecha de comienzo:"
 
 #: ../src/bet_tab.c:748 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1303
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1309
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automático"
 
@@ -1569,56 +1622,56 @@ msgstr "Banco para la cuenta: "
 msgid "Partial balance: %s"
 msgstr "Balance parcial: "
 
-#: ../src/bet_tab.c:2975 ../src/bet_tab.c:3072
+#: ../src/bet_tab.c:2975 ../src/bet_tab.c:3070
 #, fuzzy
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr "Exportar las líneas presupuestarias"
 
-#: ../src/bet_tab.c:3030
+#: ../src/bet_tab.c:3028
 #, fuzzy
 msgid "Balance at "
 msgstr "Balance "
 
-#: ../src/bet_tab.c:3079
+#: ../src/bet_tab.c:3077
 #, fuzzy
 msgid "forecast.csv"
 msgstr "Predicción"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:170 ../src/etats_config.c:692
+#: ../src/categories_onglet.c:188 ../src/etats_config.c:692
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:104
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/imputation_budgetaire.c:175
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/imputation_budgetaire.c:175
 #: ../src/navigation.c:1059 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "Cuenta"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:390
+#: ../src/categories_onglet.c:408
 msgid "Export categories"
 msgstr "Exportar categorías"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:397
+#: ../src/categories_onglet.c:415
 msgid "Categories.cgsb"
 msgstr "Categorias.cgsb"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:431
+#: ../src/categories_onglet.c:449
 msgid "Import categories"
 msgstr "Importar categorías"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:442 ../src/imputation_budgetaire.c:480
+#: ../src/categories_onglet.c:460 ../src/imputation_budgetaire.c:480
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr "Archivos de categorías de Grisbi (*.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:448 ../src/etats_onglet.c:1225
-#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
+#: ../src/categories_onglet.c:466 ../src/etats_onglet.c:1225
+#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:856
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:485
 msgid "All files"
 msgstr "Todos los archivos"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:469
+#: ../src/categories_onglet.c:487
 msgid "Merge imported categories with existing?"
 msgstr "¿ Unir las categorías importadas con las existentes ?"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:471
+#: ../src/categories_onglet.c:489
 msgid ""
 "File already contains categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones."
@@ -1626,7 +1679,7 @@ msgstr ""
 "El fichero ya contiene categorías.  Si decide continuar, las categorías "
 "existentes se unirán con las importadas."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:472
+#: ../src/categories_onglet.c:490
 msgid ""
 "File does not contain categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones.  Once performed, there is no "
@@ -1639,11 +1692,11 @@ msgstr ""
 "También puede optar por reemplazar las categorías existentes por las "
 "importadas."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:479 ../src/imputation_budgetaire.c:516
+#: ../src/categories_onglet.c:497 ../src/imputation_budgetaire.c:516
 msgid "Replace existing"
 msgstr "Reemplazar existente"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:527
+#: ../src/categories_onglet.c:545
 msgid ""
 "New\n"
 "category"
@@ -1651,11 +1704,11 @@ msgstr ""
 "Nueva\n"
 "categoría"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:532
+#: ../src/categories_onglet.c:550
 msgid "Create a new category"
 msgstr "Crear una nueva categoría"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:538
+#: ../src/categories_onglet.c:556
 msgid ""
 "New sub\n"
 "category"
@@ -1663,85 +1716,85 @@ msgstr ""
 "Nueva\n"
 "subcategoría"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:545
+#: ../src/categories_onglet.c:563
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Crear una nueva subcategoría"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3646 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/categories_onglet.c:570 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3645 ../src/imputation_budgetaire.c:587
 #: ../src/parametres.c:601 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
 msgstr "Importar"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:556
+#: ../src/categories_onglet.c:574
 msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Importar un archivo de lista de categorías de Grisbi (.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:566
+#: ../src/categories_onglet.c:584
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Exportar un archivo de categorías de Grisbi (.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:571 ../src/etats_onglet.c:187
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:272 ../src/gsb_transactions_list.c:349
+#: ../src/categories_onglet.c:589 ../src/etats_onglet.c:187
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:278 ../src/gsb_transactions_list.c:349
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:609 ../src/tiers_onglet.c:326
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2214
+#: ../src/categories_onglet.c:593 ../src/navigation.c:2214
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Borrar la categoría seleccionada"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/gsb_scheduler_list.c:282
+#: ../src/categories_onglet.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:288
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:358 ../src/imputation_budgetaire.c:619
 #: ../src/tiers_onglet.c:335
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1092
+#: ../src/categories_onglet.c:602 ../src/categories_onglet.c:1110
 #: ../src/navigation.c:2229
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "Editar la categoría seleccionada"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:590 ../src/gsb_scheduler_list.c:313
+#: ../src/categories_onglet.c:608 ../src/gsb_scheduler_list.c:319
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:385 ../src/imputation_budgetaire.c:630
 #: ../src/tiers_onglet.c:345
 msgid "View"
 msgstr "Vista"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:594 ../src/tiers_onglet.c:349
+#: ../src/categories_onglet.c:612 ../src/tiers_onglet.c:349
 msgid "Change view mode"
 msgstr "Cambiar el modo de la vista"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:642
+#: ../src/categories_onglet.c:660
 msgid "Category view"
 msgstr "Vista de categorías"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:648
+#: ../src/categories_onglet.c:666
 msgid "Subcategory view"
 msgstr "Vista de subcategorías"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:573
+#: ../src/categories_onglet.c:672 ../src/gsb_transactions_list.c:573
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:694 ../src/tiers_onglet.c:462
 msgid "Complete view"
 msgstr "Vista completa"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:700 ../src/categories_onglet.c:704
+#: ../src/categories_onglet.c:718 ../src/categories_onglet.c:722
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:737 ../src/imputation_budgetaire.c:742
 #: ../src/tiers_onglet.c:641
 #, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "Propiedades para %s"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:702
+#: ../src/categories_onglet.c:720
 msgid "No sub-category defined"
 msgstr "Sin subcategoría definida"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:706 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
+#: ../src/categories_onglet.c:724 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
 msgid "No category defined"
 msgstr "Sin categoría definida"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:797
+#: ../src/categories_onglet.c:815
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
@@ -1750,7 +1803,7 @@ msgstr ""
 "Intenta renombrar la subcategoría actual con '%s' pero esta subcategoría ya "
 "existe.  Por favor elija otro nombre."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:804
+#: ../src/categories_onglet.c:822
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current category to '%s' but this category already "
@@ -1759,31 +1812,31 @@ msgstr ""
 "Intenta renombrar la categoría actual a %s pero esta categoría ya existe.  "
 "Por favor elija otro nombre."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:809
+#: ../src/categories_onglet.c:827
 msgid "Category already exists"
 msgstr "La categoría ya existe."
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:916 ../src/meta_categories.c:309
+#: ../src/categories_onglet.c:934 ../src/meta_categories.c:309
 msgid "New sub-category"
 msgstr "Nueva subcategoría"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1072
+#: ../src/categories_onglet.c:1090
 #, fuzzy
 msgid "Transfers the identical transactions in another sub-category"
 msgstr "Transferir las transacciones a %s"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1094
+#: ../src/categories_onglet.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected sub-category"
 msgstr "Editar la categoría seleccionada"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1116
+#: ../src/categories_onglet.c:1134
 #, fuzzy
 msgid "Manage sub-categories"
 msgstr "Mostrar las subcategorías"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1119
+#: ../src/categories_onglet.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
 msgstr "Transferir las transacciones a %s"
@@ -1948,7 +2001,7 @@ msgstr ""
 "puede cambiar y originar ficheros incompatibles con cualquier versión "
 "anterior)."
 
-#: ../src/dialog.c:335 ../src/dialog.c:534 ../src/gsb_scheduler_list.c:2055
+#: ../src/dialog.c:335 ../src/dialog.c:534 ../src/gsb_scheduler_list.c:2061
 msgid "Do not show this message again"
 msgstr "No volver a mostrar este mensaje"
 
@@ -2266,13 +2319,13 @@ msgstr "Resultado sin el año financiero (%d transacciones): "
 msgid "Result without financial year: "
 msgstr "Resultado sin el año financiero: "
 
-#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1244
+#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1250
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3859
 #, c-format
 msgid "Transfer to %s"
 msgstr "Transferido a %s"
 
-#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1248
+#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1254
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3862
 #, c-format
 msgid "Transfer from %s"
@@ -2528,7 +2581,7 @@ msgstr "Transacciones"
 
 #. echange line label
 #: ../src/etats_config.c:653 ../src/etats_config.c:656
-#: ../src/gsb_currency.c:551 ../src/gsb_currency_config.c:301
+#: ../src/gsb_currency.c:551 ../src/gsb_currency_config.c:300
 #: ../src/parametres.c:811
 msgid "Currencies"
 msgstr "Monedas"
@@ -2663,7 +2716,7 @@ msgstr "Seleccionar todo"
 #: ../src/etats_config.c:2572 ../src/etats_config.c:2827
 #: ../src/etats_config.c:3109 ../src/etats_config.c:3916
 #: ../src/etats_config.c:4106 ../src/etats_config.c:7359 ../src/export.c:608
-#: ../src/import.c:2269 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
+#: ../src/import.c:2268 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Deseleccionar todo"
 
@@ -4338,15 +4391,15 @@ msgstr ""
 msgid "Account details"
 msgstr "Detalles de la cuenta"
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:238 ../src/import.c:1282 ../src/import.c:1307
+#: ../src/gsb_account_property.c:238 ../src/import.c:1281 ../src/import.c:1306
 msgid "Account name: "
 msgstr "Nombre de la cuenta: "
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:259 ../src/import.c:1235
+#: ../src/gsb_account_property.c:259 ../src/import.c:1234
 msgid "Account type: "
 msgstr "Tipo de cuenta: "
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:277 ../src/import.c:1337
+#: ../src/gsb_account_property.c:277 ../src/import.c:1336
 msgid "Account currency: "
 msgstr "Moneda de la cuenta: "
 
@@ -4487,7 +4540,7 @@ msgstr "Modificación de archivo"
 #. set the name
 #: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
 #: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:849
-#: ../src/gsb_currency_config.c:360 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1713
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1713
 #: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:199
 msgid "Name: "
@@ -4570,7 +4623,7 @@ msgid "Deleting an archive and its transactions"
 msgstr "Borrando un archivo y sus transacciones"
 
 #. New account
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1227
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1226
 msgid "Create a new account"
 msgstr "Crear una cuenta nueva"
 
@@ -4792,7 +4845,7 @@ msgstr "Informe: "
 msgid "Please choose a name for archive: "
 msgstr "Por favor, elija un nombre para el fichero: "
 
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:970
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Congratulations!"
 msgstr "¡ Enhorabuena !"
@@ -5699,1460 +5752,1460 @@ msgid "The exchange rate or the transaction amount in %s must be filled."
 msgstr ""
 "La tasa de cambio o el montante de la transacción en %s debe completarse."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94 ../src/gsb_currency_config.c:95
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100 ../src/gsb_currency_config.c:101
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102 ../src/gsb_currency_config.c:103
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104 ../src/gsb_currency_config.c:105
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106 ../src/gsb_currency_config.c:107
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108 ../src/gsb_currency_config.c:109
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110 ../src/gsb_currency_config.c:111
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112 ../src/gsb_currency_config.c:113
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114 ../src/gsb_currency_config.c:115
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116 ../src/gsb_currency_config.c:117
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118 ../src/gsb_currency_config.c:119
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120 ../src/gsb_currency_config.c:121
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124 ../src/gsb_currency_config.c:125
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126 ../src/gsb_currency_config.c:127
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128 ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93 ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95 ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101 ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103 ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105 ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107 ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109 ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111 ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113 ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115 ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117 ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119 ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123 ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125 ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127 ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Africa"
 msgstr "África"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Algerian Dinar"
 msgstr "Dinar argelino"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Algeria"
 msgstr "Argelia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Botswana Pula"
 msgstr "Pula de Bostwana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Botswana"
 msgstr "Botswana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Burundi Franc"
 msgstr "Franco de Burundi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Burundi"
 msgstr "Burundi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
 msgid "CFA Franc BCEAO"
 msgstr "Franco CFA"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96
 msgid "Niger"
 msgstr "Nigeria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97
 msgid "Senegal"
 msgstr "Senegal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "CFA Franc BEAC"
 msgstr "Franco CFA"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98
 msgid "Cameroon"
 msgstr "Camerún"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99
 msgid "Chad"
 msgstr "Chad"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "Congo"
 msgstr "Congo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Comoro Franc"
 msgstr "Franco Comorense"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Comoros"
 msgstr "República Federal Islámica de las Comores"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Egyptian Pound"
 msgstr "Libra Egipcia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Egypt"
 msgstr "Egipto"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Ethiopian Birr"
 msgstr "Berr etíope"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Ethiopia"
 msgstr "Etiopía"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Gambian Dalasi"
 msgstr "Dalasi de Gambia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Gambia"
 msgstr "Gambia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Ghana Cedi"
 msgstr "Cedi de Ghana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Ghana"
 msgstr "Ghana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Guinea-Bissau Peso"
 msgstr "Peso de Guinea-Bissau"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Guinea-Bissau"
 msgstr "Guinea-Bissau"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Kenyan Shilling"
 msgstr "Chelín keniata"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Kenya"
 msgstr "Kenia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Liberian Dollar"
 msgstr "Dólar Liberiano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Liberia"
 msgstr "Liberia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Libyan Dinar"
 msgstr "Dinar libio"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
 msgstr "República Arabe Libia Popular y Socialista"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Malagasy Franc"
 msgstr "Franco malgache"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Madagascar"
 msgstr "Madagascar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Malawi Kwacha"
 msgstr "Kwacha de Malawi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Malawi"
 msgstr "Malawi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mauritania Ouguiya"
 msgstr "Uguiya de Mauritania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mauritania"
 msgstr "Mauritania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Moazambique Metical"
 msgstr "Metical mozambiqueño"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Mozambique"
 msgstr "Mozambique"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Moroccan Dirham"
 msgstr "Dirham Marroquí"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Morocco"
 msgstr "Marruecos"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Nigerian Naira"
 msgstr "Naira Nigeriana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Nigeria"
 msgstr "Nigeria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Rwanda Franc"
 msgstr "Franco ruandés"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Rwanda"
 msgstr "Ruanda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Sao Tome and Principe Dobra"
 msgstr "Dobra de Santo Tomé y Príncipe"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Sao Tome and Principe"
 msgstr "República Democrática de Santo Tomé y Príncipe"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Seychelles Rupee"
 msgstr "Rupia de las Seychelles"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Seychelles"
 msgstr "Seychelles"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Sierra Leonean Leone"
 msgstr "Leone de Siera Leona"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Sierra Leone"
 msgstr "Sierra Leona"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Somali Shilling"
 msgstr "Chelín Somalí"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Somalia"
 msgstr "Somalia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "South African Rand"
 msgstr "Rand de Sudáfrica"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121
 msgid "Lesotho"
 msgstr "Lesotho"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122
 msgid "Namibia"
 msgstr "Namibia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "South Africa"
 msgstr "Sudáfrica"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Swaziland Lilangeni"
 msgstr "Lilangeni de Swazilandia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Swaziland"
 msgstr "Reino de Swazilandia (Ngwane)"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "Tanzanian Shilling"
 msgstr "Chelín tanzano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "United Republic of Tanzania"
 msgstr "República Unida de Tanzania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Tunisian Dinar"
 msgstr "Dinar Tunecino"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Tunisia"
 msgstr "República de Tunicia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zambian Kwacha"
 msgstr "Kwacha de Zambia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zambia"
 msgstr "Zambia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Zimbabwe Dollar"
 msgstr "Dólar Zimbabwés"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr "Zimbabwe"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130 ../src/gsb_currency_config.c:131
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132 ../src/gsb_currency_config.c:133
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:135
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138 ../src/gsb_currency_config.c:139
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140 ../src/gsb_currency_config.c:141
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142 ../src/gsb_currency_config.c:143
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144 ../src/gsb_currency_config.c:145
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146 ../src/gsb_currency_config.c:147
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148 ../src/gsb_currency_config.c:149
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150 ../src/gsb_currency_config.c:151
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152 ../src/gsb_currency_config.c:153
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154 ../src/gsb_currency_config.c:155
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156 ../src/gsb_currency_config.c:157
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158 ../src/gsb_currency_config.c:159
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160 ../src/gsb_currency_config.c:161
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162 ../src/gsb_currency_config.c:163
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164 ../src/gsb_currency_config.c:165
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166 ../src/gsb_currency_config.c:167
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168 ../src/gsb_currency_config.c:169
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129 ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131 ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133 ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139 ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141 ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143 ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145 ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147 ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149 ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151 ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153 ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155 ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157 ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159 ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161 ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163 ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165 ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167 ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Asia"
 msgstr "Asia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Afghani"
 msgstr "Afghani"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Afghanistan"
 msgstr "Afganistán"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bahraini Dinar"
 msgstr "Dinar de Bahrein"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bahrain"
 msgstr "Bahrein"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Bangladesh Taka"
 msgstr "Taka de Bangladesh"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Bangladesh"
 msgstr "Bangladesh"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Brunei Dollar"
 msgstr "Dólar de Brunei"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Brunei Darussalam"
 msgstr "Darussalam de Brunei"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cambodian Riel"
 msgstr "Riel Camboyano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cambodia"
 msgstr "Camboya"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134
 msgid "Cyprus Pound"
 msgstr "Libra Chipriota"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:181
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:180
 msgid "Cyprus"
 msgstr "Chipre"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 msgid "Hong Kong Dollar"
 msgstr "Dolar de Hong Kong"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 msgid "Hong Kong"
 msgstr "Hong Kong"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "Indian Rupee"
 msgstr "Rupia India"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136
 msgid "Bhutan"
 msgstr "Bhután"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "India"
 msgstr "India"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Indonesian Rupiah"
 msgstr "Rupia Indonesa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Indonesia"
 msgstr "Indonesia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iranian Rial"
 msgstr "Rial Iraní"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iran"
 msgstr "Irán"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Iraqi Dinar"
 msgstr "Dinar iraquí"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Iraq"
 msgstr "Irak"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Japanese Yen"
 msgstr "Yen Japonés"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Japan"
 msgstr "Japón"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 msgid "Jordanian Dinar"
 msgstr "Dinar de Jordania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 msgid "Jordan"
 msgstr "Jordania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Kazakhstan Tenge"
 msgstr "Rupia Paquistaní"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Kazakhstan"
 msgstr "Paquistán"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Kuwaiti Dinar"
 msgstr "Dinar Kuwaití"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Kuwait"
 msgstr "Kuwait"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lao Kip"
 msgstr "Kip de Laos"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lao People's Democratic Republic"
 msgstr "República Democrática de la la gente de Laos"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Lebanese Pound"
 msgstr "Libra del Líbano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Lebanon"
 msgstr "Líbano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Macau Pataca"
 msgstr "Pataca de Macao"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Macao"
 msgstr "Macao"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Malaysian Ringgit"
 msgstr "Ringgit malayo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Malaysia"
 msgstr "Malasia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Mongolian Tugrik"
 msgstr "Tughrik de Mongolia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Mongolia"
 msgstr "Mongolia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "Nepalese Rupee"
 msgstr "Rupia de Nepal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "Nepal"
 msgstr "Nepal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "New Israeli Shekel"
 msgstr "Shekel Israelí"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "Israel"
 msgstr "Israel"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "New Taiwan Dollar"
 msgstr "Dolar de Nuevo Taiwan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "Taiwan, Province of China"
 msgstr "Taiwan, Provincia de China"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "North Korean Won"
 msgstr "Won Nor-Coreano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "Democratic People's Republic of Korea"
 msgstr "República Democrática de la gente de Corea"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Pakistan Rupee"
 msgstr "Rupia Paquistaní"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Pakistan"
 msgstr "Paquistán"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Philippine peso"
 msgstr "Peso Filipino"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Philippines"
 msgstr "Filipinas"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Qatari Rial"
 msgstr "Rial qatarí"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Qatar"
 msgstr "Qatar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Rial Omani"
 msgstr "Rial de Omaní"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Oman"
 msgstr "Omán"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Russian Ruble"
 msgstr "Rublo Ruso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Russia"
 msgstr "Rusia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Saudi Riyal"
 msgstr "Riyal saudí"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Saudi Arabia"
 msgstr "Arabia Saudí"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Singapore Dollar"
 msgstr "Dólar de Singapur"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Singapore"
 msgstr "Singapur"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "South Korean Won"
 msgstr "Won Sur Coreano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "Republic of Korea"
 msgstr "República de Corea"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Sri Lanka Rupee"
 msgstr "Rupia de Sri Lanka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Sri Lanka"
 msgstr "Sri Lanka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Syrian Pound"
 msgstr "Libra Siria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Syrian Arab Republic"
 msgstr "República Árabe de Siria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Thai Baht"
 msgstr "Bath Tailandés"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Thailand"
 msgstr "Tailandia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "Turkish Lira"
 msgstr "Lira Turca"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "Turkey"
 msgstr "Turquía"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "United Arab Emirates Dirham"
 msgstr "Dirham de los Emiratos Árabes Unidos"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "United Arab Emirates"
 msgstr "Emiratos Árabes Unidos"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Viet Nam Dong"
 msgstr "Dong vietnamita"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Viet Nam"
 msgstr "Vietnam"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yemeni Rial"
 msgstr "Riyal del Yemen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yemen"
 msgstr "Yemen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Yuan Renminbi"
 msgstr "Yuan Renminbi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "China"
 msgstr "China"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171 ../src/gsb_currency_config.c:172
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173 ../src/gsb_currency_config.c:174
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:176
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170 ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172 ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174 ../src/gsb_currency_config.c:175
 msgid "Central America"
 msgstr "Centro américa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Belize Dollar"
 msgstr "Dólar de Belize"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Belize"
 msgstr "Belize"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Costa Rican Colon"
 msgstr "Colón de Costa Rica"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Costa Rica"
 msgstr "Costa Rica"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Guatemalan Quetzal"
 msgstr "Quetzal guatemalteco"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Guatemala"
 msgstr "Guatemala"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Honduran Lempira"
 msgstr "Lempira hondureña"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Honduras"
 msgstr "Honduras"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Mexican Peso"
 msgstr "Peso Mejicano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Mexico"
 msgstr "Méjico"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:176
+#: ../src/gsb_currency_config.c:175
 msgid "Panama Balboa"
 msgstr "Balboa panameña"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:258
 msgid "Panama"
 msgstr "Panamá"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:191
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193 ../src/gsb_currency_config.c:194
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195 ../src/gsb_currency_config.c:196
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197 ../src/gsb_currency_config.c:198
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199 ../src/gsb_currency_config.c:200
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201 ../src/gsb_currency_config.c:202
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203 ../src/gsb_currency_config.c:204
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205 ../src/gsb_currency_config.c:206
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207 ../src/gsb_currency_config.c:208
-#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
-#: ../src/gsb_currency_config.c:211 ../src/gsb_currency_config.c:212
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213 ../src/gsb_currency_config.c:214
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215 ../src/gsb_currency_config.c:216
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217 ../src/gsb_currency_config.c:218
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219 ../src/gsb_currency_config.c:220
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221 ../src/gsb_currency_config.c:222
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223 ../src/gsb_currency_config.c:224
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225 ../src/gsb_currency_config.c:226
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192 ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194 ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196 ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198 ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200 ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202 ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204 ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206 ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:208 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212 ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214 ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216 ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218 ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220 ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222 ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224 ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Europe"
 msgstr "Europa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:191
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "Euro"
 msgstr "Euro"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Germany"
 msgstr "Alemania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Austria"
 msgstr "Austria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Belgium"
 msgstr "Bélgica"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:224
 msgid "Spain"
 msgstr "España"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Finland"
 msgstr "Finlandia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "France"
 msgstr "Francia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Greece"
 msgstr "Grecia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:208
 msgid "Ireland"
 msgstr "Irlanda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:210
 msgid "Italy"
 msgstr "Italia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Luxembourg"
 msgstr "Luxemburgo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Netherlands"
 msgstr "Países Bajos"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Portugal"
 msgstr "Portugal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:191 ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Slovenia"
 msgstr "Eslovenia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Albanian Lek"
 msgstr "Lek albano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Albania"
 msgstr "Albania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Austrian Schilling"
 msgstr "Chelín Austríaco"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Belgian Franc"
 msgstr "Franco Belga"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Bulgarian Lev"
 msgstr "Leva búlgara"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Bulgaria"
 msgstr "Bulgaria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Croatian kuna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Croatia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Czech Koruna"
 msgstr "Corona Checa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Czech Republic"
 msgstr "República Checa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Danish Krone"
 msgstr "Corona Danesa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Denmark"
 msgstr "Dinamarca"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Deutsche Mark"
 msgstr "Marco Alemán"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Estonian Kroon"
 msgstr "Corona de Estonia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Estonia"
 msgstr "Estonia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "UE (Europe)"
 msgstr "UE (Europa)"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Finnish Markka"
 msgstr "Markka finlandesa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "French Franc"
 msgstr "Franco Francés"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Gibraltar Pound"
 msgstr "Lira Gibraltareña"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Gibraltar"
 msgstr "Gibraltar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Greek Drachma"
 msgstr "Dracma Griego"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Hungarian Forint"
 msgstr "Florín húngaro"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Hungary"
 msgstr "Hungría"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 msgid "Iceland Krona"
 msgstr "Corona de Islandia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 msgid "Iceland"
 msgstr "Islandia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:208
 msgid "Irish Pound"
 msgstr "Libra Irlandesa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "Italian Lira"
 msgstr "Lira Italiana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209
 msgid "Holy See"
 msgstr "Ciudad del Vaticano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "San Marino"
 msgstr "San Marino"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Latvian Lats"
 msgstr "Lat de Letonia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Latvia"
 msgstr "Letonia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Lithuanian Litas"
 msgstr "Litas lituanas"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Lietuva"
 msgstr "Lituania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Luxembourg Franc"
 msgstr "Franco de Luxemburgo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Netherlands Guilder"
 msgstr "Guilder holandés"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "New Yugoslavian Dinar"
 msgstr "Dinar de Nueva Yugoslavia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "Serbia and Montenegro"
 msgstr "Serbia y Montenegro"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Norwegian Krone"
 msgstr "Corona Noruega"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Norway"
 msgstr "Noruega"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "Polish Zloty"
 msgstr "Zloty polaco"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "Poland"
 msgstr "Polonía"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Portuguese Escudo"
 msgstr "Escudo Portugués"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "Pound Sterling"
 msgstr "Libra Esterlina"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "United Kingdom"
 msgstr "Reino Unido"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Romanian Leu"
 msgstr "Lei rumano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Romania"
 msgstr "Rumanía"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Slovak Koruna"
 msgstr "Corona eslovaca"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Slovakia"
 msgstr "Eslovaquia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Slovene Tolar"
 msgstr "Tolar esloveno"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224
 msgid "Spanish Peseta"
 msgstr "Peseta española"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Swedish Krona"
 msgstr "Corona sueca"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Sweden"
 msgstr "Suecia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Swiss Franc"
 msgstr "Franco suizo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Liechtenstein"
 msgstr "Liechtenstein"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Switzerland"
 msgstr "Suiza"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Hryvnia"
 msgstr "Hryvnia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Ukraine"
 msgstr "Ukraine"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230 ../src/gsb_currency_config.c:231
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232 ../src/gsb_currency_config.c:233
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234 ../src/gsb_currency_config.c:235
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238 ../src/gsb_currency_config.c:239
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:241
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:243
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229 ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231 ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233 ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235 ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239 ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:242
 msgid "Northern America"
 msgstr "América del Norte"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bahamian Dollar"
 msgstr "Dólar de las Bahamas"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bahamas"
 msgstr "Bahamas"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Barbados Dollar"
 msgstr "Dólar de las Barbados"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Barbados"
 msgstr "Barbados"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Bermuda Dollar"
 msgstr "Dólar de las Bermudas"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Bermuda"
 msgstr "Bermudas"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Canadian Dollar"
 msgstr "Dolar Canadiense"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Canada"
 msgstr "Canada"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Cayman Islands Dollar"
 msgstr "Dólar de las Islas Caimán"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Cayman Islands"
 msgstr "Islas Caimán"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Cuban Peso"
 msgstr "Peso cubano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Cuba"
 msgstr "Cuba"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Dominican Peso"
 msgstr "Peso dominicano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Dominican Republic"
 msgstr "República Dominicana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "East Caribbean Dollar"
 msgstr "Dólar del Caribe del Este"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236
 msgid "Grenada"
 msgstr "Granada"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "Saint Lucia"
 msgstr "Santa Lucía"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Haitian Gourde"
 msgstr "Gourde de Haití"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Haiti"
 msgstr "Haití"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Jamaican Dollar"
 msgstr "Dolar jamaicano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Jamaica"
 msgstr "Jamaica"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Netherlands Antillian Guilder"
 msgstr "Guilder de las Antillas Holandesas"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Netherlands Antilles"
 msgstr "Antillas holandesas"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
 msgstr "Dólar de Trinidad y Tobago"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 msgid "Trinidad and Tobago"
 msgstr "Trinidad y Tobago"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:258
 msgid "United States Dollar"
 msgstr "Dolar estadoudinense"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:1405
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:1404
 msgid "United States"
 msgstr "Estados Unidos"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250 ../src/gsb_currency_config.c:251
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254 ../src/gsb_currency_config.c:255
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256 ../src/gsb_currency_config.c:257
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258 ../src/gsb_currency_config.c:259
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249 ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253 ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255 ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257 ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Pacific Ocean"
 msgstr "Océano Pacífico"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "Australian Dollar"
 msgstr "Dólar australiano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243
 msgid "Australia"
 msgstr "Australia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:245
+#: ../src/gsb_currency_config.c:244
 msgid "Kiribati"
 msgstr "República de Kiribati"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245
 msgid "Nauru"
 msgstr "República de Nauru"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "Tuvalu"
 msgstr "Tuvulu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "CFP Franc"
 msgstr "Franco de la Polinesia Francesa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247
 msgid "French Polynesia"
 msgstr "Polinesia Francesa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:249
+#: ../src/gsb_currency_config.c:248
 msgid "New Caledonia"
 msgstr "Nueva Caledonia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "Wallis and Futuna"
 msgstr "Wallis y Futuna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "Fiji Dollar"
 msgstr "Dólar de Fidji"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "Fiji"
 msgstr "Fidji"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "New Zealand Dollar"
 msgstr "Dólar neocelandés"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251
 msgid "Cook Islands"
 msgstr "Islas Cook"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "New Zealand"
 msgstr "Nueva Zelanda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Papua New Guinea Kina"
 msgstr "Kina de Papua - Nueva Ghinea"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Papua New Guinea"
 msgstr "Papua Nueva Guinea"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Samoa Tala"
 msgstr "Tala de Samoa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Samoa"
 msgstr "Samoa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Solomon Islands Dollar"
 msgstr "Dólar de las Islas Salomón"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Solomon Islands"
 msgstr "Islas Salomón"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Timor Escudo"
 msgstr "Escudo de Timor"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Timor"
 msgstr "Timor"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Tongan Pa'anga"
 msgstr "Pa'anga de Tonga"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Tonga"
 msgstr "Tonga"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Vanuatu Vatu"
 msgstr "Vatu de la República de Vanuatu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Vanuatu"
 msgstr "República de Vanuatu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:262
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:264
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265 ../src/gsb_currency_config.c:266
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267 ../src/gsb_currency_config.c:268
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269 ../src/gsb_currency_config.c:270
-#: ../src/gsb_currency_config.c:271 ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262 ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266 ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268 ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:270 ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Southern America"
 msgstr "Sudamérica"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:263
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:271
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:270
 msgid "Peso"
 msgstr "Peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260
 msgid "Argentina"
 msgstr "Argentina"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Boliviano"
 msgstr "Boliviano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Bolivia"
 msgstr "Bolivia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262
 msgid "Chile"
 msgstr "Chile"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263
 msgid "Colombia"
 msgstr "Colombia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Ecuador Sucre"
 msgstr "Sucre de Ecuador"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Ecuador"
 msgstr "Ecuador"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Guyana Dollar"
 msgstr "Dólar de la Guyana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Guyana"
 msgstr "Guyana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Paraguay Guarani"
 msgstr "Guaraní Paraguayo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Paraguay"
 msgstr "Paraguay"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Nuevos Soles"
 msgstr "Nuevos Soles"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Peru"
 msgstr "Perú"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Real"
 msgstr "Real"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Brazil"
 msgstr "Brasil"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Suriname Guilder"
 msgstr "Florín del Surinam"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Suriname"
 msgstr "Surinam"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:271
+#: ../src/gsb_currency_config.c:270
 msgid "Uruguay"
 msgstr "Uruguay"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Venezuelan Bolivar"
 msgstr "Bolívar Venezolano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Venezuela"
 msgstr "Venezuela"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:302
+#: ../src/gsb_currency_config.c:301
 msgid "Known currencies"
 msgstr "Monedas conocidas"
 
 #. Input form for currencies
-#: ../src/gsb_currency_config.c:351
+#: ../src/gsb_currency_config.c:350
 msgid "Currency properties"
 msgstr "Propiedades de la moneda"
 
 #. Create Sign entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:373
+#: ../src/gsb_currency_config.c:372
 msgid "Sign: "
 msgstr "Símbolo: "
 
 #. Create ISO code entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:386
+#: ../src/gsb_currency_config.c:385
 msgid "ISO code: "
 msgstr "Código ISO: "
 
 #. Create floating point entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:399 ../src/gsb_currency_config.c:1016
+#: ../src/gsb_currency_config.c:398 ../src/gsb_currency_config.c:1015
 msgid "Floating point: "
 msgstr "Punto decimal: "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:459
+#: ../src/gsb_currency_config.c:458
 msgid "Country name"
 msgstr "Nombre del pais"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:482
+#: ../src/gsb_currency_config.c:481
 msgid "Currency name"
 msgstr "Nombre de la moneda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:493
+#: ../src/gsb_currency_config.c:492
 msgid "ISO Code"
 msgstr "Código ISO"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:505
+#: ../src/gsb_currency_config.c:504
 msgid "Sign"
 msgstr "Símbolo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:622
+#: ../src/gsb_currency_config.c:621
 #, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file.  Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 "La moneda '%s' se está usando en el archivo actual.  Grisbi no puede "
 "borrarla."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:625 ../src/gsb_currency_config.c:649
+#: ../src/gsb_currency_config.c:624 ../src/gsb_currency_config.c:648
 #, c-format
 msgid "Impossible to remove currency '%s'"
 msgstr "Imposible eliminar la moneda '%s'"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:646
+#: ../src/gsb_currency_config.c:645
 #, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file. Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 "La moneda '%s' se está usando en el archivo actual.  Grisbi no puede "
 "borrarla."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:824
+#: ../src/gsb_currency_config.c:823
 msgid "Currency for payees tree: "
 msgstr "Moneda para el arbol de terceros: "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:834
+#: ../src/gsb_currency_config.c:833
 msgid "Currency for categories tree: "
 msgstr "Moneda para el arbol de categorías: "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:844
+#: ../src/gsb_currency_config.c:843
 msgid "Currency for budgetary lines tree: "
 msgstr "Moneda para el árbol de líneas presupuestarias: "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:855
+#: ../src/gsb_currency_config.c:854
 msgid "Add transactions archived in the totals"
 msgstr "Añadir transacciones archivadas en los totales"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:946
+#: ../src/gsb_currency_config.c:945
 msgid "Add a currency"
 msgstr "Añadir una moneda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:955
+#: ../src/gsb_currency_config.c:954
 msgid "Select base currency for your account"
 msgstr "Seleccione la moneda para su cuenta"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:964
+#: ../src/gsb_currency_config.c:963
 msgid "World currencies"
 msgstr "Monedas del mundo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:973
+#: ../src/gsb_currency_config.c:972
 msgid "Currency details"
 msgstr "Detalles de la moneda"
 
 #. Currency name
-#: ../src/gsb_currency_config.c:982
+#: ../src/gsb_currency_config.c:981
 msgid "Currency name: "
 msgstr "Nombre de la moneda:"
 
 #. Currency ISO code
-#: ../src/gsb_currency_config.c:994
+#: ../src/gsb_currency_config.c:993
 msgid "Currency international code: "
 msgstr "Código de moneda internacional: "
 
 #. Currency usual sign
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1005
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1004
 msgid "Currency sign: "
 msgstr "Símbolo de la moneda: "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1081
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1080
 msgid ""
 "Currency name and either international currency code or currency nickname "
 "should be set."
@@ -7160,12 +7213,12 @@ msgstr ""
 "Los nombres de moneda y o bien  los códigos de moneda o bien los apodos de "
 "las monedas deben ser configurados."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1083 ../src/gsb_data_partial_balance.c:325
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1082 ../src/gsb_data_partial_balance.c:325
 #: ../src/gsb_data_partial_balance.c:435
 msgid "All fields are not filled in"
 msgstr "No están todos los campos rellenos"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1210
 msgid "Include obsolete currencies"
 msgstr "Incluir monedas antiguas"
 
@@ -7374,22 +7427,22 @@ msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
 msgstr "La transacción %d tiene un tercero n°%d pero éste no existe."
 
 #. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2746
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2745
 #: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
 msgid "Deposit"
 msgstr "Depósito"
 
 #. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
 #. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2752
-#: ../src/import.c:2758
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2751
+#: ../src/import.c:2757
 msgid "Credit card"
 msgstr "Tarjeta de crédito"
 
 #. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
 #. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2770
-#: ../src/import.c:2788
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2769
+#: ../src/import.c:2787
 msgid "Direct debit"
 msgstr "Cargo a cuenta"
 
@@ -7718,8 +7771,8 @@ msgstr "Cargando cuentas"
 msgid "Failed to load accounts"
 msgstr "Fallo al cargar las cuentas"
 
-#: ../src/gsb_file.c:400 ../src/gsb_file.c:417 ../src/gsb_file_load.c:302
-#: ../src/gsb_file_load.c:316 ../src/gsb_file_load.c:419
+#: ../src/gsb_file.c:400 ../src/gsb_file.c:417 ../src/gsb_file_load.c:301
+#: ../src/gsb_file_load.c:315 ../src/gsb_file_load.c:418
 #, c-format
 msgid "Error loading file '%s'"
 msgstr "Error abriendo el archivo '%s'"
@@ -7885,7 +7938,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
 msgstr "No se puede guardar el fichero de configuración '%s': %s"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:299 ../src/gsb_file_load.c:416
+#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
 #: ../src/gsb_file_others.c:459 ../src/gsb_file_others.c:603
 #: ../src/gsb_file_others.c:790 ../src/gsb_file_others.c:850
 #: ../src/utils_gtkbuilder.c:107
@@ -7893,11 +7946,11 @@ msgstr "No se puede guardar el fichero de configuración '%s': %s"
 msgid "Cannot open file '%s': %s"
 msgstr "No se puede abrir el archivo '%s': %s"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:301 ../src/utils_gtkbuilder.c:109
+#: ../src/gsb_file_load.c:300 ../src/utils_gtkbuilder.c:109
 msgid "File does not exist"
 msgstr "El fichero no existe"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:314 ../src/gsb_file_others.c:472
+#: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:472
 #: ../src/gsb_file_others.c:802
 #, c-format
 msgid ""
@@ -7907,7 +7960,7 @@ msgstr ""
 "%s No parece que sea un fichero convencional,\n"
 "por favor compruébelo y pruebe de nuevo."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:360 ../src/gsb_file_save.c:408
+#: ../src/gsb_file_load.c:359 ../src/gsb_file_save.c:407
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
@@ -7920,15 +7973,15 @@ msgstr ""
 "Por favor, asegúrese de que está instalado (por ejemplo, compruebe que el "
 "paquete 'grisbi-ssl' está instalado) y pruebe de nuevo."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:365 ../src/gsb_file_save.c:413
+#: ../src/gsb_file_load.c:364 ../src/gsb_file_save.c:412
 msgid "Encryption plugin not found."
 msgstr "No se ha"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:462 ../src/gsb_file_load.c:5486
+#: ../src/gsb_file_load.c:461 ../src/gsb_file_load.c:5485
 msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
 msgstr "Este fichero no es de de Grisbi... Carga interrumpida."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:728
+#: ../src/gsb_file_load.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7940,7 +7993,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8878
+#: ../src/gsb_file_load.c:8877
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
@@ -7949,7 +8002,7 @@ msgstr ""
 "Se necesita la versión de Grisbi %s para abrir este archivo.\n"
 "Usted está usando la versión %s."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8903
+#: ../src/gsb_file_load.c:8902
 msgid ""
 "You have opened an archive.\n"
 "There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7961,7 +8014,7 @@ msgstr ""
 "más tarde (nuevos informes...) pero recuerde que es un archivo antes de "
 "modificar algunas transacciones o informaciones importantes."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8907
+#: ../src/gsb_file_load.c:8906
 msgid "Grisbi archive opened"
 msgstr "Archivo de Grisbi abierto"
 
@@ -7971,8 +8024,8 @@ msgid "There is no category to record. Back."
 msgstr "No hay un tercero que borrar"
 
 #: ../src/gsb_file_others.c:159 ../src/gsb_file_others.c:249
-#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:434
-#: ../src/gsb_file_save.c:453
+#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:433
+#: ../src/gsb_file_save.c:452
 #, c-format
 msgid "Cannot save file '%s': %s"
 msgstr "No se puede guardar el archivo '%s': %s"
@@ -8103,7 +8156,7 @@ msgid "Auto"
 msgstr "Auto"
 
 #: ../src/gsb_form.c:937 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1305
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
 msgid "Manual"
 msgstr "Manual"
 
@@ -8116,13 +8169,13 @@ msgid "Direct deposit"
 msgstr "Depósito directo"
 
 #. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2553 ../src/import.c:2601
-#: ../src/import.c:2727 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
+#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2552 ../src/import.c:2600
+#: ../src/import.c:2726 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
 msgid "Check"
 msgstr "Comprobar"
 
 #. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2776
+#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2775
 msgid "Cash withdrawal"
 msgstr "Retirada de efectivo"
 
@@ -8717,85 +8770,85 @@ msgstr "Dividir formas de pago neutrales"
 msgid "Unable to compile regex: %s\n"
 msgstr "No se ha podido crear el fichero tmp: %s\n"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:262
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:268
 msgid "_New scheduled"
 msgstr "_Nuevo Planificador"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:267
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:273
 msgid "Prepare form to create a new scheduled transaction"
 msgstr "Preparar el formulario para crear una nueva transacción programada"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:277
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:283
 msgid "Delete selected scheduled transaction"
 msgstr "Borrar la transacción programada seleccionada"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:287
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:293
 msgid "Edit selected transaction"
 msgstr "Editar la transacción seleccionada"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:297 ../src/gsb_scheduler_list.c:804
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:303 ../src/gsb_scheduler_list.c:810
 #, fuzzy
 msgid "Display the notes of scheduled transactions"
 msgstr ""
 "Cambiar el modo de presentación a la lista de transacciones programadas"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:304
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:310
 msgid "Execute"
 msgstr "Ejecutar"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:309
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:315
 msgid "Execute current scheduled transaction"
 msgstr "Ejecutar la transacción programada actual"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:317
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:323
 msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
 msgstr ""
 "Cambiar el modo de presentación a la lista de transacciones programadas"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 msgid "Unique view"
 msgstr "Vista única"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 msgid "Week view"
 msgstr "Vista semanal"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 msgid "Month view"
 msgstr "Vista mensual"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:357 ../src/gsb_scheduler_list.c:2111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:363 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
 msgid "Two months view"
 msgstr "Vista bimensual"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:357 ../src/gsb_scheduler_list.c:2111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:363 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
 msgid "Quarter view"
 msgstr "Vista cuatrimestral"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:364 ../src/gsb_scheduler_list.c:2118
 msgid "Year view"
 msgstr "Vista anual"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:364 ../src/gsb_scheduler_list.c:2118
 msgid "Custom view"
 msgstr "Vista Aleatoria"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:511
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:517
 msgid "Mode"
 msgstr "Modo"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:794
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:800
 #, fuzzy
 msgid "Frequency/Mode"
 msgstr "Frecuencia"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:801
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:807
 #, fuzzy
 msgid "Display the frequency and mode of scheduled transactions"
 msgstr ""
 "Cambiar el modo de presentación a la lista de transacciones programadas"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1117
 #, c-format
 msgid ""
 "in gsb_scheduler_list_remove_transaction_from_list, ask to remove the "
@@ -8809,27 +8862,27 @@ msgstr ""
 "Esto es normal si se añade una nueva transacción programada, pero sino no lo "
 "es..."
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1270
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1276
 #, c-format
 msgid "%d days"
 msgstr "%d días"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1275
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1281
 #, c-format
 msgid "%d weeks"
 msgstr "%d semanas"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1280
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1286
 #, c-format
 msgid "%d months"
 msgstr "%d meses"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1285
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1291
 #, c-format
 msgid "%d years"
 msgstr "%d años"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1965
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1971
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the child of the scheduled transaction with "
@@ -8838,7 +8891,7 @@ msgstr ""
 "¿Está seguro de que quiere borrar el hijo de la transacción programada con "
 "el tercero '%s' ?"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1984
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1990
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the scheduled transaction with party '%s' ?"
@@ -8846,7 +8899,7 @@ msgstr ""
 "¿ Está seguro de que quiere borrar la transacción programada con el tercero "
 "'%s' ?"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2033
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2039
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want to delete just this occurrence or the whole scheduled "
@@ -8858,85 +8911,85 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s : %s [%s %s]"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2044
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2050
 msgid "Delete this scheduled transaction?"
 msgstr "¿ Borrar esta transacción programada ?"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2049
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2055
 msgid "All the occurences"
 msgstr "Todos los resultados"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2050
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2056
 msgid "Only this one"
 msgstr "Sólo ésta"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2121 ../src/navigation.c:1180
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2127 ../src/navigation.c:1180
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Transacciones programadas"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 msgid "days"
 msgstr "días"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 msgid "weeks"
 msgstr "semanas"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2151
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2157
 msgid "Show scheduled transactions"
 msgstr "Mostrar las transacciones programadas"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2164
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2170
 msgid "Scheduler frequency"
 msgstr "Frecuencia del programador de tareas"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2171
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2177
 msgid "Show transactions for the next: "
 msgstr "Seleccionar transacciones para las siguientes: "
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2312 ../src/gsb_transactions_list.c:2505
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2318 ../src/gsb_transactions_list.c:2505
 msgid "Edit transaction"
 msgstr "Editar la transacción"
 
 #. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2324 ../src/gsb_transactions_list.c:2552
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2330 ../src/gsb_transactions_list.c:2552
 msgid "Clone transaction"
 msgstr "Clonar la transacción"
 
 #. New transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2339 ../src/gsb_transactions_list.c:339
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2345 ../src/gsb_transactions_list.c:339
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2520
 msgid "New transaction"
 msgstr "Nueva transacción"
 
 #. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2350 ../src/gsb_transactions_list.c:2528
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2356 ../src/gsb_transactions_list.c:2528
 msgid "Delete transaction"
 msgstr "Borrar transacción"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2365
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2371
 #, fuzzy
 msgid "Displays notes"
 msgstr "Ocultar notas"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2367
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2373
 #, fuzzy
 msgid "Displays Frequency/Mode"
 msgstr "Frecuencia"
 
 #. Execute transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2382
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2388
 msgid "Execute transaction"
 msgstr "Ejecutar la transacción"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2756 ../src/transaction_list.c:163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2762 ../src/transaction_list.c:163
 #: ../src/transaction_list.c:1060 ../src/transaction_list.c:1970
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total: %s (variance : %s)"
 msgstr "Total : %s (variación : %s)"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2863
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2869
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Some scheduled children didn't find their mother in the list, this shouldn't "
@@ -8953,7 +9006,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Los números de hijos implicados son :\n"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2869 ../src/gsb_transactions_list.c:4649
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2875 ../src/gsb_transactions_list.c:4649
 #, fuzzy
 msgid "Remove orphan children"
 msgstr "Recuperar los hijos"
@@ -9381,20 +9434,20 @@ msgstr "Esta version de Grisbi fue compilada en\n"
 msgid "at"
 msgstr "en"
 
-#: ../src/import.c:207
+#: ../src/import.c:206
 msgid "Comma Separated Values"
 msgstr "Valores separados por comas"
 
-#: ../src/import.c:208
+#: ../src/import.c:207
 msgid "Quicken Interchange Format"
 msgstr "Formato de intercambio rápido"
 
-#: ../src/import.c:277
+#: ../src/import.c:276
 #, c-format
 msgid "Adding '%s' as an import format"
 msgstr "Añadiendo '%s' como formato para importar"
 
-#: ../src/import.c:309
+#: ../src/import.c:308
 msgid ""
 "This assistant will help you import one or several files into Grisbi.\n"
 "\n"
@@ -9410,52 +9463,52 @@ msgstr ""
 "de la siguiente página.  Los siguientes formatos son soportados:\n"
 "\n"
 
-#: ../src/import.c:317
+#: ../src/import.c:316
 msgid "Importing transactions into Grisbi"
 msgstr "Importando transacciones a Grisbi"
 
-#: ../src/import.c:411
+#: ../src/import.c:410
 msgid "Choose file to import"
 msgstr "Seleccionar archivo para importar"
 
-#: ../src/import.c:413
+#: ../src/import.c:412
 msgid "Add file to import..."
 msgstr "Añadir ficheros para importar..."
 
-#: ../src/import.c:479
+#: ../src/import.c:478
 msgid "File name"
 msgstr "Nombre del archivo"
 
-#: ../src/import.c:540 ../src/import.c:695 ../src/import.c:4419
+#: ../src/import.c:539 ../src/import.c:694 ../src/import.c:4418
 #: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
 #, c-format
 msgid "Unable to read file: %s\n"
 msgstr "No se puede leer el fichero: %s\n"
 
-#: ../src/import.c:643 ../src/import.c:752 ../src/import.c:4315
-#: ../src/import.c:4338
+#: ../src/import.c:642 ../src/import.c:751 ../src/import.c:4314
+#: ../src/import.c:4337
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocido"
 
-#: ../src/import.c:788
+#: ../src/import.c:787
 msgid "Choose files to import."
 msgstr "Seleccionar archivos para importar."
 
-#: ../src/import.c:814
+#: ../src/import.c:813
 #, c-format
 msgid "Known files (%s)"
 msgstr "Archivos conocidos (%s)"
 
-#: ../src/import.c:826
+#: ../src/import.c:825
 #, c-format
 msgid "%s files (*.%s)"
 msgstr "%s archivos (*.%s)"
 
-#: ../src/import.c:864
+#: ../src/import.c:863
 msgid "Encoding: "
 msgstr "Codificación: "
 
-#: ../src/import.c:975
+#: ../src/import.c:974
 msgid ""
 "You successfully imported files into Grisbi.  The following pages will help "
 "you set up imported data for the following files"
@@ -9463,16 +9516,16 @@ msgstr ""
 "Ha importado con éxito los ficheros a Grisbi.  Las siguientes páginas le "
 "ayudarán a configurar la información importada para los siguientes ficheros"
 
-#: ../src/import.c:990
+#: ../src/import.c:989
 msgid "Unnamed Imported account"
 msgstr "Cuenta sin nombre importada"
 
-#: ../src/import.c:1017
+#: ../src/import.c:1016
 #, fuzzy
 msgid "Error!"
 msgstr "¡ Error !"
 
-#: ../src/import.c:1022
+#: ../src/import.c:1021
 msgid ""
 "No file has been imported, please double check that they are valid files.  "
 "Please make sure that they are not compressed and that their format is valid."
@@ -9481,26 +9534,26 @@ msgstr ""
 "válidos  Por favor, asegúrese de que no están comprimidos y qeu su formato "
 "es válido."
 
-#: ../src/import.c:1036
+#: ../src/import.c:1035
 msgid "The following files are in error: "
 msgstr "Las siguientes ficheros tienen un error: "
 
-#: ../src/import.c:1088
+#: ../src/import.c:1087
 msgid "Import settings completed successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1092
+#: ../src/import.c:1091
 #, fuzzy
 msgid "Press the 'Close' button to finish the import."
 msgstr ""
 "Ha configurado con éxito la exportación de datos en Grisbi.  Pulse el botón "
 "'Cerrar' para exportar los datos."
 
-#: ../src/import.c:1211
+#: ../src/import.c:1210
 msgid "file"
 msgstr "archivo"
 
-#: ../src/import.c:1217
+#: ../src/import.c:1216
 #, c-format
 msgid ""
 "<span size=\"x-large\">%s</span>\n"
@@ -9513,25 +9566,25 @@ msgstr ""
 "¿ Qué es lo que quiere hacer con los contenidos de <span foreground=\"blue\">"
 "%s</span> ?\n"
 
-#: ../src/import.c:1275
+#: ../src/import.c:1274
 msgid "Add transactions to an account"
 msgstr "Añadir transacciones a una cuenta"
 
-#: ../src/import.c:1301
+#: ../src/import.c:1300
 msgid "Mark transactions of an account"
 msgstr "Marcar las transacciones de una cuenta"
 
 #. invert amount of transactions
-#: ../src/import.c:1368
+#: ../src/import.c:1367
 msgid "Invert the amount of the imported transactions"
 msgstr "Invertir la cantidad de las transacciones importadas"
 
-#: ../src/import.c:1376
+#: ../src/import.c:1375
 #, fuzzy
 msgid "Create a rule for this import. Name of the rule: "
 msgstr "Crear una regla para esta importación. Nombre de la regla : "
 
-#: ../src/import.c:1409
+#: ../src/import.c:1408
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The account currency imported %s is %s.\n"
@@ -9544,12 +9597,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¿Quiere crearla?"
 
-#: ../src/import.c:1416
+#: ../src/import.c:1415
 #, c-format
 msgid "Can't associate ISO 4217 code for currency '%s'."
 msgstr "No se puede asociar el código ISO 4217 para la moneda '%s'."
 
-#: ../src/import.c:1432
+#: ../src/import.c:1431
 msgid ""
 "Use this currency for totals for the payees categories\n"
 "and budgetary lines"
@@ -9557,7 +9610,7 @@ msgstr ""
 "Usar esta moneda para los totales de las categorías de terceros\n"
 "y líneas presupuestarias"
 
-#: ../src/import.c:1533
+#: ../src/import.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while creating the new account %s,\n"
@@ -9566,7 +9619,7 @@ msgstr ""
 "Ha ocurrido un error mientras se creaba la nueva cuenta %s,\n"
 "Intentaremos continuar con la importación, pero pueden suceder cosas malas..."
 
-#: ../src/import.c:1591
+#: ../src/import.c:1590
 #, c-format
 msgid ""
 "You want to create an import rule for the account %s but didn't give a name "
@@ -9576,15 +9629,15 @@ msgstr ""
 "nombre a esa regla. Por favor, elija un nombre o déjelo en blanco para "
 "cancelar la creación de la regla."
 
-#: ../src/import.c:1595
+#: ../src/import.c:1594
 msgid "No name for the import rule"
 msgstr "No hay un nombre para la regla de importación"
 
-#: ../src/import.c:1596
+#: ../src/import.c:1595
 msgid "Name of the rule: "
 msgstr "Nombre de la regla: "
 
-#: ../src/import.c:1622
+#: ../src/import.c:1621
 #, fuzzy
 msgid ""
 "No account in memory now, this is bad...\n"
@@ -9597,11 +9650,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Por favor, contacto con el equipo de Grisbi para encontrar el problema."
 
-#: ../src/import.c:1632
+#: ../src/import.c:1631
 msgid "Please wait"
 msgstr "Por favor espere"
 
-#: ../src/import.c:1657
+#: ../src/import.c:1656
 msgid ""
 "You have just imported reconciled transactions but they not associated with "
 "any reconcile number yet.  You may associate them with a reconcilation later "
@@ -9611,25 +9664,25 @@ msgstr ""
 "ningún número de reconciliación todavía. Puede asociarlas con una "
 "reconciliación más tarde a través de las ventanas de configuración."
 
-#: ../src/import.c:1910
+#: ../src/import.c:1909
 msgid "Imported account"
 msgstr "Cuenta importada"
 
-#: ../src/import.c:2259
+#: ../src/import.c:2258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
 msgstr "Confirmación de las transacciones a unir"
 
-#: ../src/import.c:2263
+#: ../src/import.c:2262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
 msgstr "Confirmación de la importación de transacciones"
 
-#: ../src/import.c:2283
+#: ../src/import.c:2282
 msgid "Please select the transactions to be merged"
 msgstr "Por favor, elija las transacciones a unir"
 
-#: ../src/import.c:2289
+#: ../src/import.c:2288
 msgid ""
 "Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
 "transactions to import."
@@ -9637,27 +9690,27 @@ msgstr ""
 "Algunas de las transacciones importadas parece que ya han sido guardadas. "
 "Por favor seleccione las transacciones a importar."
 
-#: ../src/import.c:2360
+#: ../src/import.c:2359
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction to be merged: %s ; %s ; %s"
 msgstr "Transacciones a importar : %s ; %s ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2365
+#: ../src/import.c:2364
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction to import: %s ; %s ; %s"
 msgstr "Transacciones a importar : %s ; %s ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2391
+#: ../src/import.c:2390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction found: %s ; %s ; %s ; %s"
 msgstr "Transacción encontrada : %s ; %s ; %s ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2405
+#: ../src/import.c:2404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction found: %s ; %s ; %s"
 msgstr "Transacción encontrada : %s ; %s ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2867
+#: ../src/import.c:2866
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Warning : the cheque number %s is already used.\n"
@@ -9666,25 +9719,25 @@ msgstr ""
 "Aviso: El número de cheque %ld ya está siendo usado.\n"
 "Lo saltamos"
 
-#: ../src/import.c:3237
+#: ../src/import.c:3236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Orphaned transactions for: %s"
 msgstr "Transacciones huérfanas"
 
-#: ../src/import.c:3255
+#: ../src/import.c:3254
 msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
 msgstr ""
 "Marque las transacciones que desea añadir a la lista y pinche en el botón OK"
 
-#: ../src/import.c:3321
+#: ../src/import.c:3320
 msgid "Mark"
 msgstr "Marcar"
 
-#: ../src/import.c:3375
+#: ../src/import.c:3374
 msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
 msgstr "El id de las cuentas importada y elegida son distintos"
 
-#: ../src/import.c:3376
+#: ../src/import.c:3375
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Perhaps you choose a wrong account?  If you choose to continue, the id of "
@@ -9693,59 +9746,59 @@ msgstr ""
 "¿Quizá eligió una cuenta equivocada? Si elige coninuar, el id de la cuenta "
 "cambiará.  ¿Desea continuar ?"
 
-#: ../src/import.c:3624
+#: ../src/import.c:3623
 #, c-format
 msgid "%s #%d"
 msgstr "%s #%d"
 
-#: ../src/import.c:3651
+#: ../src/import.c:3650
 msgid "Import settings"
 msgstr "Importar configuración"
 
-#: ../src/import.c:3658
+#: ../src/import.c:3657
 msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
 msgstr ""
 "Umbral para cuadrar la fecha de transacción en la importación (en días): "
 
-#: ../src/import.c:3677
+#: ../src/import.c:3676
 msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
 msgstr "Unir las transacciones importadas con la transacción encontrada"
 
-#: ../src/import.c:3687
+#: ../src/import.c:3686
 msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
 msgstr "Asociar automáticamente la categoría del tercero si es posible"
 
-#: ../src/import.c:3698 ../src/tiers_onglet.c:1066
+#: ../src/import.c:3697 ../src/tiers_onglet.c:1066
 msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
 msgstr ""
 "Extrayendo un número y guardándolo en el campo Sin Cheque/Transferencia"
 
-#: ../src/import.c:3706
+#: ../src/import.c:3705
 #, fuzzy
 msgid "Coping the original payee in the notes"
 msgstr "Guardar las terceras partes en las notas"
 
-#: ../src/import.c:3713
+#: ../src/import.c:3712
 msgid "Set the financial year"
 msgstr "Configurar el año financiero"
 
-#: ../src/import.c:3714
+#: ../src/import.c:3713
 msgid "According to the date"
 msgstr "De acuerdo con la fecha"
 
-#: ../src/import.c:3715
+#: ../src/import.c:3714
 msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
 msgstr "De acuerdo con la fecha valor (si fall, intentar con la fecha)"
 
-#: ../src/import.c:3740
+#: ../src/import.c:3739
 msgid "Manage import associations"
 msgstr "Administrar la importación de asociaciones"
 
-#: ../src/import.c:3747 ../src/parametres.c:610
+#: ../src/import.c:3746 ../src/parametres.c:610
 msgid "Import associations"
 msgstr "Importar asociaciones"
 
-#: ../src/import.c:3749
+#: ../src/import.c:3748
 msgid ""
 "This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
 "For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with  a "
@@ -9755,34 +9808,34 @@ msgstr ""
 "fichero.  Por ejemplo, todas las etiquetas QIF que contengan 'Renta' podrían "
 "asociarse con un tercero específico que represente a su casero."
 
-#: ../src/import.c:3818 ../src/tiers_onglet.c:1169
+#: ../src/import.c:3817 ../src/tiers_onglet.c:1169
 msgid "Payee name"
 msgstr "Nombre de la tercera parte"
 
-#: ../src/import.c:3832
+#: ../src/import.c:3831
 msgid "Search string"
 msgstr "Cadena de búsqueda"
 
-#: ../src/import.c:3841
+#: ../src/import.c:3840
 msgid "Details of associations"
 msgstr "Detalles de las asociaciones"
 
 #. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3850
+#: ../src/import.c:3849
 msgid "Payee name: "
 msgstr "Nombre de la tercera parte: "
 
 #. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3873
+#: ../src/import.c:3872
 msgid "Search string: "
 msgstr "Cadena de búsqueda: "
 
-#: ../src/import.c:4167
+#: ../src/import.c:4166
 #, c-format
 msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
 msgstr "No puede elegir este tercero porque ya tiene una asociación"
 
-#: ../src/import.c:4403
+#: ../src/import.c:4402
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
@@ -9791,7 +9844,7 @@ msgstr ""
 "%s no es un fichero OFX, ni un fichero QIF. No se hará nada para este "
 "fichero."
 
-#: ../src/import.c:4463
+#: ../src/import.c:4462
 #, c-format
 msgid ""
 "%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
@@ -9800,49 +9853,49 @@ msgstr ""
 "%s no se importó con éxito. Un error ocurrió mientras que se tomaban las "
 "transacciones."
 
-#: ../src/import.c:4560
+#: ../src/import.c:4559
 msgid "Import a file with a rule"
 msgstr "Importar un fichero con una regla"
 
 #. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4571
+#: ../src/import.c:4570
 #, c-format
 msgid "Properties of the rule: %s\n"
 msgstr "Propiedades de la regla: %s\n"
 
-#: ../src/import.c:4590
+#: ../src/import.c:4589
 #, c-format
 msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
 msgstr "Las transacciones importadas se añadirán a la cuenta %s.\n"
 
-#: ../src/import.c:4593
+#: ../src/import.c:4592
 #, c-format
 msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
 msgstr ""
 "Las transacciones importadas marcarán las transacciones en la cuenta %s.\n"
 
 #. textstring 2
-#: ../src/import.c: mportadas marcarán las transacciones en la cuenta %s.\n"      ': %s"   filled."  ιασμό %s.\n"  λλαγές."    ‚"   "    uZVÄé*  €zWÄé*  uwÄé*                          ’hsÅé*  Ðe‰ÿ  €€•Åé*          ÀZ‰ÿ         Y‰ÿ  kpVÄé*  6                    è     è!     è!     `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  x$sÅé*          À[‰ÿ          ’RVÄé*          †pVÄé*  `e‰ÿ  `RVÄé*  Ÿe‰ÿ         À×Åé*  uZVÄé*   ×Åé*  Ø×Åé*  ¨×Åé*  €zWÄé*          x$sÅé*          À[‰ÿ          Z‰ÿ  kpVÄé*  à!     à!     `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  HîRÅé*           \‰ÿ         ’RVÄé*          †pVÄé*  `e‰ÿ  `RVÄé*  Ÿe‰ÿ  e‰ÿ  ˆe‰ÿ  8{wÄé*  Œp˜        Ðe‰ÿ  uZVÄé*  €zWÄé*                   \‰ÿ         p[‰ÿ  kpVÄé*          G       H   I       J   K           M   N   O       P   `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  H¥)Åé*          @^‰ÿ         ’RVÄé*          †pVÄé*  `e‰ÿ         0×Åé*  uZVÄé*   0sÅé*   ÙÅé*   ×Åé*  Ø×Åé*  ¨×Åé*  €zWÄé*          H¥)Åé*          @^‰ÿ        
  €\‰ÿ  kpVÄé*  8¥)Åé*          @^‰ÿ         °\‰ÿ  kpVÄé*  (¥)Åé*          @^‰ÿ         à\‰ÿ  kpVÄé*  ¥)Åé*          @^‰ÿ         ]‰ÿ  kpVÄé*  	       ¨×Åé*  uZVÄé*         ¨×Åé*  W‰ÿ          Š(Åé*  eYVÄé*         Ø×Åé*  °]‰ÿ          y(Åé*  eYVÄé*          ×Åé*  à]‰ÿ          Z(Åé*  eYVÄé*  ØÔÅé*   0sÅé*   ÙÅé*   ×Åé*  Ø4sÅé*  Ø×Åé*  ¨×Åé*  €zWÄé*          8{wÄé*                        ÒÄé*  Ðe‰ÿ  pkÅé*          _‰ÿ          `^‰ÿ  kpVÄé*      5   6   7   8   :   <   =   >       ?       @   B   D       `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  àÏÄé*                 Ðe‰ÿ  uZVÄé*         uwÄé*  ^‰ÿ          ÒÄé*  eYVÄé*  uwÄé*          Õ_ at fÆS         Qöl±íÁ³žÄé*  Ðe‰ÿ  àÏÄé*           `‰ÿ         p_‰ÿ  kpVÄé*  u]ÞÓ	4Q ÷U^Qʉ§ ¶uª¹ñìò*ēv`e‰ÿ  Ðe‰ÿ  Hî›Äé*          4ØÄé*          g‰ÿ  ¦@:Æé*  ¦@:Æé*         †ÕÄé*  Ÿe‰ÿ  Ðf‰ÿ  ˆe‰ÿ  ða‰ÿ  ?sÅé*  uZVÄé*  Ø4sÅé*  Ph‰ÿ  ¢@:Æé*   g‰ÿ          °b‰ÿ             
     ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢@:Æé*          Øe‰ÿ                 4598
+#: ../src/import.c:4597
 #, c-format
 msgid "Currency to import is %s.\n"
 msgstr "La moneda a importar es %s.\n"
 
-#: ../src/import.c:4607
+#: ../src/import.c:4606
 #, c-format
 msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
 msgstr "Se invertirán las cantidades de las transacciones.\n"
 
 #. label filename
-#: ../src/import.c:4620
+#: ../src/import.c:4619
 msgid "Name of the file to import: "
 msgstr "Nombre del fichero a importar: "
 
-#: ../src/import.c:4721
+#: ../src/import.c:4720
 #, c-format
 msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
 msgstr "No se ha podido crear el fichero tmp: %s\n"
 
-#: ../src/import.c:4750
+#: ../src/import.c:4749
 #, c-format
 msgid "cannot unzip file '%s': %s"
 msgstr "No se puede descomprimir el fichero '%s': %s"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 46dacfb..bb7522f 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: girisbi VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-21 22:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-09 15:51+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-02 10:07+0330\n"
 "Last-Translator: hadi <hadi60 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: farsi <en at li.org>\n"
@@ -575,8 +575,8 @@ msgstr "ویش فرض"
 
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #: ../src/bet_config.c:591 ../src/bet_config.c:610 ../src/bet_config.c:628
-#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:182 ../src/bet_hist.c:2105
-#: ../src/bet_hist.c:2111 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:182 ../src/bet_hist.c:2108
+#: ../src/bet_hist.c:2114 ../src/categories_onglet.c:365
 #: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7089
 #: ../src/fenetre_principale.c:297 ../src/navigation.c:1958
@@ -585,7 +585,7 @@ msgstr ""
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #: ../src/bet_config.c:592 ../src/bet_config.c:611 ../src/bet_config.c:629
-#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:191 ../src/bet_hist.c:2109
+#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:191 ../src/bet_hist.c:2112
 #: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
 #: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7166
 #: ../src/export_csv.c:823 ../src/fenetre_principale.c:302
@@ -615,8 +615,8 @@ msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
 msgstr ""
 
 #. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:930 ../src/bet_hist.c:566 ../src/bet_hist.c:1649
-#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2436
+#: ../src/bet_config.c:930 ../src/bet_hist.c:566 ../src/bet_hist.c:1646
+#: ../src/categories_onglet.c:178 ../src/etats_affiche.c:2436
 #: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:181 ../src/import_csv.c:86
 #: ../src/meta_categories.c:66
@@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "بخش"
 
 #: ../src/bet_config.c:943 ../src/bet_future.c:804 ../src/bet_future.c:2180
 #: ../src/bet_future.c:2331 ../src/bet_future.c:2598 ../src/bet_future.c:2664
-#: ../src/bet_hist.c:1642 ../src/etats_affiche.c:2443
+#: ../src/bet_hist.c:1639 ../src/etats_affiche.c:2443
 #: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1341
 #: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:173
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:64
@@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "مجموع %s"
 msgid "Approximate cost"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 msgid "years"
 msgstr "سال ها"
 
@@ -829,14 +829,14 @@ msgstr ""
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1720 ../src/bet_tab.c:2962
+#: ../src/bet_hist.c:1944 ../src/bet_tab.c:1720 ../src/bet_tab.c:2962
 #, fuzzy
 msgid "Print the array"
 msgstr "پرینتر"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1954 ../src/bet_tab.c:1730
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1957 ../src/bet_tab.c:1730
 #, fuzzy
 msgid "Export the array"
 msgstr "پرینتر"
@@ -856,8 +856,8 @@ msgstr "حساب بانک:"
 #: ../src/etats_affiche.c:2408 ../src/export_csv.c:784
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1296
 #: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:161
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/gsb_transactions_list.c:170
-#: ../src/import.c:3328 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/gsb_transactions_list.c:170
+#: ../src/import.c:3327 ../src/import_csv.c:81
 msgid "Date"
 msgstr "تاریخ"
 
@@ -907,13 +907,13 @@ msgstr "ماه جاری"
 msgid "Start date"
 msgstr "شروع:"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2959
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:2959
 #: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:377
 msgid "Print"
 msgstr "پرینت"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1951 ../src/bet_tab.c:2972
-#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1954 ../src/bet_tab.c:2972
+#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:204 ../src/imputation_budgetaire.c:599
 msgid "Export"
 msgstr "صادر"
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "صادر"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "ماه جاری"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2055 ../src/bet_tab.c:3096
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2058 ../src/bet_tab.c:3094
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:439
 msgid "Cannot save file."
 msgstr "فایل ذخیره نشد."
@@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "فایل ذخیره نشد."
 msgid "At today"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1995 ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1995 ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 msgid "months"
 msgstr "ماه ها"
 
@@ -954,32 +954,32 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/bet_future.c:843
 #: ../src/gsb_form_scheduler.c:153 ../src/gsb_form_scheduler.c:877
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Once"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Weekly"
 msgstr "هفتگی"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Monthly"
 msgstr "ماهیانه"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 msgid "Bimonthly"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_future.c:302 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 msgid "Quarterly"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_future.c:302 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 msgid "Yearly"
 msgstr "سالانه"
 
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgid "Years"
 msgstr "سال ها"
 
 #: ../src/bet_future.c:316 ../src/gsb_form_scheduler.c:176
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516
 msgid "Frequency"
 msgstr "فرکانس"
 
@@ -1052,13 +1052,13 @@ msgstr ""
 #: ../src/etats_config.c:7054 ../src/export_csv.c:799
 #: ../src/fenetre_principale.c:287 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_form.c:1317 ../src/gsb_form_widget.c:436
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/gsb_transactions_list.c:172
-#: ../src/import.c:3335 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/import.c:3334 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
 msgid "Payee"
 msgstr ""
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:783 ../src/bet_tab.c:883 ../src/categories_onglet.c:762
+#: ../src/bet_future.c:783 ../src/bet_tab.c:883 ../src/categories_onglet.c:780
 #: ../src/export_csv.c:805 ../src/gsb_form.c:1322 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr ""
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:790 ../src/bet_tab.c:901 ../src/categories_onglet.c:762
+#: ../src/bet_future.c:790 ../src/bet_tab.c:901 ../src/categories_onglet.c:780
 #: ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_form.c:1327 ../src/gsb_form_widget.c:424
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
@@ -1086,8 +1086,8 @@ msgstr ""
 #. Notes
 #: ../src/bet_future.c:811 ../src/etats_affiche.c:2450 ../src/export_csv.c:820
 #: ../src/gsb_bank.c:942 ../src/gsb_form.c:1346 ../src/gsb_form_widget.c:452
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:292 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:796 ../src/gsb_transactions_list.c:184
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:298 ../src/gsb_scheduler_list.c:517
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:802 ../src/gsb_transactions_list.c:184
 #: ../src/import_csv.c:84
 msgid "Notes"
 msgstr ""
@@ -1100,8 +1100,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:625 ../src/export_csv.c:737
 #: ../src/export_csv.c:749 ../src/gsb_data_category.c:1059
 #: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
-#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2764
-#: ../src/import.c:2782 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2763
+#: ../src/import.c:2781 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
 msgid "Transfer"
 msgstr ""
 
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgid "Error: a date is not present or a field is in error."
 msgstr ""
 
 #. Name entry
-#: ../src/bet_future.c:2807 ../src/categories_onglet.c:732
+#: ../src/bet_future.c:2807 ../src/categories_onglet.c:750
 #: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:285
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2091 ../src/imputation_budgetaire.c:770
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgid "Name"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2816 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:472
+#: ../src/bet_future.c:2816 ../src/categories_onglet.c:775 ../src/import.c:471
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:795
 msgid "Type"
 msgstr ""
@@ -1230,144 +1230,195 @@ msgstr ""
 msgid "Error of configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Jan"
 msgstr "اضافه"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Feb"
 msgstr "وب سایت"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 msgid "Mar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 msgid "Apr"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152 ../src/bet_graph.c:159
 #, fuzzy
 msgid "May"
 msgstr "روز ها"
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Jun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Jul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Aug"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Sep"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Oct"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Nov"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Dec"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:442
+#: ../src/bet_graph.c:158
+#, fuzzy
+msgid "January"
+msgstr "دستی"
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+#, fuzzy
+msgid "March"
+msgstr "جستجو"
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:462
 #, fuzzy
 msgid "total amount: "
 msgstr "حساب بانک:"
 
-#: ../src/bet_graph.c:462
+#: ../src/bet_graph.c:482
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\">Display subdivisions items of budgetary: %s</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:467
+#: ../src/bet_graph.c:487
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Display subdivisions of category: %s</"
 "span>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:481 ../src/bet_graph.c:712 ../src/bet_graph.c:2248
+#: ../src/bet_graph.c:501 ../src/bet_graph.c:749 ../src/bet_graph.c:2405
 msgid "Graph"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:574
+#: ../src/bet_graph.c:594
 msgid "The selected budget item has no subitems"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:576
+#: ../src/bet_graph.c:596
 #, fuzzy
 msgid "The selected category has no subcategory"
 msgstr "ویرایش گزارش"
 
-#: ../src/bet_graph.c:630 ../src/bet_graph.c:655
+#: ../src/bet_graph.c:654 ../src/bet_graph.c:686
 #, c-format
 msgid "date %s : value %s"
 msgstr ""
 
 #. la grille est visible
-#: ../src/bet_graph.c:971 ../src/bet_graph.c:1005
+#: ../src/bet_graph.c:1032 ../src/bet_graph.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "Hide grid"
 msgstr "فعال سازی"
 
-#: ../src/bet_graph.c:973 ../src/bet_graph.c:1007 ../src/ui/bet_graph.ui.h:24
+#: ../src/bet_graph.c:1034 ../src/bet_graph.c:1068 ../src/ui/bet_graph.ui.h:24
 msgid "Show grid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:1311 ../src/tiers_onglet.c:1064
+#: ../src/bet_graph.c:1372 ../src/tiers_onglet.c:1064
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:1509
+#: ../src/bet_graph.c:1570
 msgid "You can not exceed one year of visualization"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:1509
+#: ../src/bet_graph.c:1570
 msgid "Overflow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:1824
+#: ../src/bet_graph.c:1973
 #, fuzzy
 msgid "Display the graph of forecast"
 msgstr "نمایش نام حساب"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1832
+#: ../src/bet_graph.c:1981
 #, fuzzy
 msgid "Display the monthly graph"
 msgstr "نمایش نام حساب"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1838
+#: ../src/bet_graph.c:1987
 msgid "Column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:1866
+#: ../src/bet_graph.c:2019
 #, fuzzy
 msgid "Line"
 msgstr "لینک ها"
 
-#: ../src/bet_graph.c:2146
+#: ../src/bet_graph.c:2265
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Amounts %s - %s for the account: '%s'"
+msgstr "حساب بانک:"
+
+#: ../src/bet_graph.c:2278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Monthly amounts since %s for the account: '%s'"
 msgstr "حساب بانک:"
 
-#: ../src/bet_graph.c:2261
+#: ../src/bet_graph.c:2418
 msgid "Expenses"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:2282 ../src/etats_affiche.c:2298
+#: ../src/bet_graph.c:2439 ../src/etats_affiche.c:2298
 msgid "Incomes"
 msgstr "درآمد ها"
 
@@ -1376,10 +1427,10 @@ msgstr "درآمد ها"
 msgid "Select"
 msgstr "حذف"
 
-#: ../src/bet_hist.c:585 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:585 ../src/categories_onglet.c:198
 #: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:808
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3342
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:517
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3341
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:185 ../src/tiers_onglet.c:232
 msgid "Amount"
 msgstr "مقدار"
@@ -1403,40 +1454,40 @@ msgstr "حساب ها"
 #. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
 #. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
 #. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1070
+#: ../src/bet_hist.c:1067
 msgid "12 months rolling"
 msgstr ""
 
 #. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1485
+#: ../src/bet_hist.c:1482
 msgid "Assign the amount of the last operation"
 msgstr ""
 
 #. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1508
+#: ../src/bet_hist.c:1505
 msgid "Copy the average amount"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:1802
+#: ../src/bet_hist.c:1799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: '%s'"
 msgstr "حساب بانک:"
 
-#: ../src/bet_hist.c:1807
+#: ../src/bet_hist.c:1804
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
 msgstr "حساب بانک:"
 
-#: ../src/bet_hist.c:1964
+#: ../src/bet_hist.c:1967
 msgid "Data graph"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:1968
+#: ../src/bet_hist.c:1971
 #, fuzzy
 msgid "Display the pie graph"
 msgstr "نمایش نام حساب"
 
-#: ../src/bet_hist.c:2031
+#: ../src/bet_hist.c:2034
 #, fuzzy
 msgid "Export the historical data"
 msgstr "پرینتر"
@@ -1457,7 +1508,7 @@ msgid "Start date: "
 msgstr "شروع:"
 
 #: ../src/bet_tab.c:748 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1303
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1309
 msgid "Automatic"
 msgstr "اتوماتیک"
 
@@ -1565,61 +1616,61 @@ msgstr "حساب بانک:"
 msgid "Partial balance: %s"
 msgstr "جزئیات بانک:"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2975 ../src/bet_tab.c:3072
+#: ../src/bet_tab.c:2975 ../src/bet_tab.c:3070
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:3030
+#: ../src/bet_tab.c:3028
 msgid "Balance at "
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:3079
+#: ../src/bet_tab.c:3077
 msgid "forecast.csv"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:170 ../src/etats_config.c:692
+#: ../src/categories_onglet.c:188 ../src/etats_config.c:692
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:104
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/imputation_budgetaire.c:175
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/imputation_budgetaire.c:175
 #: ../src/navigation.c:1059 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "حساب ها"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:390
+#: ../src/categories_onglet.c:408
 msgid "Export categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:397
+#: ../src/categories_onglet.c:415
 #, fuzzy
 msgid "Categories.cgsb"
 msgstr "بخش"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:431
+#: ../src/categories_onglet.c:449
 msgid "Import categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:442 ../src/imputation_budgetaire.c:480
+#: ../src/categories_onglet.c:460 ../src/imputation_budgetaire.c:480
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:448 ../src/etats_onglet.c:1225
-#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
+#: ../src/categories_onglet.c:466 ../src/etats_onglet.c:1225
+#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:856
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:485
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "فایل"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:469
+#: ../src/categories_onglet.c:487
 msgid "Merge imported categories with existing?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:471
+#: ../src/categories_onglet.c:489
 msgid ""
 "File already contains categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:472
+#: ../src/categories_onglet.c:490
 msgid ""
 "File does not contain categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones.  Once performed, there is no "
@@ -1627,145 +1678,145 @@ msgid ""
 "You may also decide to replace existing categories with imported ones."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:479 ../src/imputation_budgetaire.c:516
+#: ../src/categories_onglet.c:497 ../src/imputation_budgetaire.c:516
 msgid "Replace existing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:527
+#: ../src/categories_onglet.c:545
 msgid ""
 "New\n"
 "category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:532
+#: ../src/categories_onglet.c:550
 msgid "Create a new category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:538
+#: ../src/categories_onglet.c:556
 msgid ""
 "New sub\n"
 "category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:545
+#: ../src/categories_onglet.c:563
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3646 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/categories_onglet.c:570 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3645 ../src/imputation_budgetaire.c:587
 #: ../src/parametres.c:601 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:556
+#: ../src/categories_onglet.c:574
 msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:566
+#: ../src/categories_onglet.c:584
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:571 ../src/etats_onglet.c:187
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:272 ../src/gsb_transactions_list.c:349
+#: ../src/categories_onglet.c:589 ../src/etats_onglet.c:187
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:278 ../src/gsb_transactions_list.c:349
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:609 ../src/tiers_onglet.c:326
 msgid "Delete"
 msgstr "حذف"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2214
+#: ../src/categories_onglet.c:593 ../src/navigation.c:2214
 msgid "Delete selected category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/gsb_scheduler_list.c:282
+#: ../src/categories_onglet.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:288
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:358 ../src/imputation_budgetaire.c:619
 #: ../src/tiers_onglet.c:335
 msgid "Edit"
 msgstr "ویرایش"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1092
+#: ../src/categories_onglet.c:602 ../src/categories_onglet.c:1110
 #: ../src/navigation.c:2229
 msgid "Edit selected category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:590 ../src/gsb_scheduler_list.c:313
+#: ../src/categories_onglet.c:608 ../src/gsb_scheduler_list.c:319
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:385 ../src/imputation_budgetaire.c:630
 #: ../src/tiers_onglet.c:345
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:594 ../src/tiers_onglet.c:349
+#: ../src/categories_onglet.c:612 ../src/tiers_onglet.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Change view mode"
 msgstr "تغییر محتوای سلول ها"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:642
+#: ../src/categories_onglet.c:660
 msgid "Category view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:648
+#: ../src/categories_onglet.c:666
 msgid "Subcategory view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:573
+#: ../src/categories_onglet.c:672 ../src/gsb_transactions_list.c:573
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:694 ../src/tiers_onglet.c:462
 msgid "Complete view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:700 ../src/categories_onglet.c:704
+#: ../src/categories_onglet.c:718 ../src/categories_onglet.c:722
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:737 ../src/imputation_budgetaire.c:742
 #: ../src/tiers_onglet.c:641
 #, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:702
+#: ../src/categories_onglet.c:720
 msgid "No sub-category defined"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:706 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
+#: ../src/categories_onglet.c:724 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
 msgid "No category defined"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:797
+#: ../src/categories_onglet.c:815
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
 "already exists. Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:804
+#: ../src/categories_onglet.c:822
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current category to '%s' but this category already "
 "exists. Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:809
+#: ../src/categories_onglet.c:827
 #, fuzzy
 msgid "Category already exists"
 msgstr "این فایل موجود است."
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:916 ../src/meta_categories.c:309
+#: ../src/categories_onglet.c:934 ../src/meta_categories.c:309
 msgid "New sub-category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1072
+#: ../src/categories_onglet.c:1090
 #, fuzzy
 msgid "Transfers the identical transactions in another sub-category"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1094
+#: ../src/categories_onglet.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected sub-category"
 msgstr "ویرایش گزارش"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1116
+#: ../src/categories_onglet.c:1134
 #, fuzzy
 msgid "Manage sub-categories"
 msgstr "بخش های درآمد"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1119
+#: ../src/categories_onglet.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
@@ -1890,7 +1941,7 @@ msgid ""
 "Make a copy now."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialog.c:335 ../src/dialog.c:534 ../src/gsb_scheduler_list.c:2055
+#: ../src/dialog.c:335 ../src/dialog.c:534 ../src/gsb_scheduler_list.c:2061
 msgid "Do not show this message again"
 msgstr ""
 
@@ -2204,13 +2255,13 @@ msgstr "جستجوی تراکنش:"
 msgid "Result without financial year: "
 msgstr "جستجوی تراکنش:"
 
-#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1244
+#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1250
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3859
 #, c-format
 msgid "Transfer to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1248
+#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1254
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3862
 #, c-format
 msgid "Transfer from %s"
@@ -2469,7 +2520,7 @@ msgstr ""
 
 #. echange line label
 #: ../src/etats_config.c:653 ../src/etats_config.c:656
-#: ../src/gsb_currency.c:551 ../src/gsb_currency_config.c:301
+#: ../src/gsb_currency.c:551 ../src/gsb_currency_config.c:300
 #: ../src/parametres.c:811
 msgid "Currencies"
 msgstr ""
@@ -2593,7 +2644,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/etats_config.c:2572 ../src/etats_config.c:2827
 #: ../src/etats_config.c:3109 ../src/etats_config.c:3916
 #: ../src/etats_config.c:4106 ../src/etats_config.c:7359 ../src/export.c:608
-#: ../src/import.c:2269 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
+#: ../src/import.c:2268 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
 msgid "Unselect all"
 msgstr ""
 
@@ -4220,17 +4271,17 @@ msgstr ""
 msgid "Account details"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:238 ../src/import.c:1282 ../src/import.c:1307
+#: ../src/gsb_account_property.c:238 ../src/import.c:1281 ../src/import.c:1306
 #, fuzzy
 msgid "Account name: "
 msgstr "نام کشور:"
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:259 ../src/import.c:1235
+#: ../src/gsb_account_property.c:259 ../src/import.c:1234
 #, fuzzy
 msgid "Account type: "
 msgstr "نوع حساب :"
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:277 ../src/import.c:1337
+#: ../src/gsb_account_property.c:277 ../src/import.c:1336
 #, fuzzy
 msgid "Account currency: "
 msgstr "انتخاب واحد:"
@@ -4374,7 +4425,7 @@ msgstr ""
 #. set the name
 #: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
 #: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:849
-#: ../src/gsb_currency_config.c:360 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1713
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1713
 #: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:199
 #, fuzzy
@@ -4445,7 +4496,7 @@ msgid "Deleting an archive and its transactions"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
 #. New account
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1227
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1226
 msgid "Create a new account"
 msgstr ""
 
@@ -4632,7 +4683,7 @@ msgstr "گزارش"
 msgid "Please choose a name for archive: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:970
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Congratulations!"
 msgstr "ترجمه"
@@ -5422,1501 +5473,1501 @@ msgstr "توضیحات"
 msgid "The exchange rate or the transaction amount in %s must be filled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94 ../src/gsb_currency_config.c:95
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100 ../src/gsb_currency_config.c:101
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102 ../src/gsb_currency_config.c:103
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104 ../src/gsb_currency_config.c:105
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106 ../src/gsb_currency_config.c:107
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108 ../src/gsb_currency_config.c:109
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110 ../src/gsb_currency_config.c:111
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112 ../src/gsb_currency_config.c:113
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114 ../src/gsb_currency_config.c:115
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116 ../src/gsb_currency_config.c:117
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118 ../src/gsb_currency_config.c:119
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120 ../src/gsb_currency_config.c:121
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124 ../src/gsb_currency_config.c:125
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126 ../src/gsb_currency_config.c:127
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128 ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93 ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95 ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101 ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103 ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105 ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107 ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109 ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111 ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113 ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115 ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117 ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119 ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123 ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125 ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127 ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Africa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Algerian Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Algeria"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Botswana Pula"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Botswana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Burundi Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Burundi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
 msgid "CFA Franc BCEAO"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96
 msgid "Niger"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97
 #, fuzzy
 msgid "Senegal"
 msgstr "عمومی"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "CFA Franc BEAC"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98
 msgid "Cameroon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99
 #, fuzzy
 msgid "Chad"
 msgstr "تغییر"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "Congo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Comoro Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Comoros"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Egyptian Pound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Egypt"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Ethiopian Birr"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Ethiopia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Gambian Dalasi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Gambia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Ghana Cedi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Ghana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Guinea-Bissau Peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Guinea-Bissau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Kenyan Shilling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Kenya"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Liberian Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Liberia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Libyan Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Malagasy Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Madagascar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Malawi Kwacha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Malawi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mauritania Ouguiya"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mauritania"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Moazambique Metical"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Mozambique"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Moroccan Dirham"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Morocco"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Nigerian Naira"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Nigeria"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Rwanda Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 #, fuzzy
 msgid "Rwanda"
 msgstr "اضافه"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Sao Tome and Principe Dobra"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Sao Tome and Principe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Seychelles Rupee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Seychelles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Sierra Leonean Leone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Sierra Leone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Somali Shilling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Somalia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "South African Rand"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121
 msgid "Lesotho"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122
 msgid "Namibia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "South Africa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Swaziland Lilangeni"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Swaziland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "Tanzanian Shilling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "United Republic of Tanzania"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Tunisian Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Tunisia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zambian Kwacha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zambia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Zimbabwe Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130 ../src/gsb_currency_config.c:131
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132 ../src/gsb_currency_config.c:133
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:135
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138 ../src/gsb_currency_config.c:139
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140 ../src/gsb_currency_config.c:141
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142 ../src/gsb_currency_config.c:143
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144 ../src/gsb_currency_config.c:145
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146 ../src/gsb_currency_config.c:147
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148 ../src/gsb_currency_config.c:149
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150 ../src/gsb_currency_config.c:151
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152 ../src/gsb_currency_config.c:153
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154 ../src/gsb_currency_config.c:155
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156 ../src/gsb_currency_config.c:157
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158 ../src/gsb_currency_config.c:159
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160 ../src/gsb_currency_config.c:161
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162 ../src/gsb_currency_config.c:163
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164 ../src/gsb_currency_config.c:165
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166 ../src/gsb_currency_config.c:167
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168 ../src/gsb_currency_config.c:169
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129 ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131 ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133 ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139 ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141 ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143 ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145 ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147 ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149 ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151 ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153 ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155 ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157 ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159 ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161 ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163 ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165 ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167 ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Asia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Afghani"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Afghanistan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bahraini Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bahrain"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Bangladesh Taka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Bangladesh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Brunei Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Brunei Darussalam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cambodian Riel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cambodia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134
 msgid "Cyprus Pound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:181
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:180
 msgid "Cyprus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 msgid "Hong Kong Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 msgid "Hong Kong"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "Indian Rupee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Bhutan"
 msgstr "بانک"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "India"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Indonesian Rupiah"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 #, fuzzy
 msgid "Indonesia"
 msgstr "درآمد ها"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iranian Rial"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iran"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Iraqi Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Iraq"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Japanese Yen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Japan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 msgid "Jordanian Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 msgid "Jordan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 msgid "Kazakhstan Tenge"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 msgid "Kazakhstan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Kuwaiti Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Kuwait"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lao Kip"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lao People's Democratic Republic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Lebanese Pound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Lebanon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Macau Pataca"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Macao"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Malaysian Ringgit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Malaysia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Mongolian Tugrik"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Mongolia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "Nepalese Rupee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 #, fuzzy
 msgid "Nepal"
 msgstr "طبیعی"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "New Israeli Shekel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "Israel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "New Taiwan Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "Taiwan, Province of China"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "North Korean Won"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "Democratic People's Republic of Korea"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Pakistan Rupee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Pakistan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Philippine peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Philippines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Qatari Rial"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Qatar"
 msgstr "شروع"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Rial Omani"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Oman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Russian Ruble"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Russia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Saudi Riyal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Saudi Arabia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Singapore Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Singapore"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "South Korean Won"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "Republic of Korea"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Sri Lanka Rupee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Sri Lanka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Syrian Pound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Syrian Arab Republic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Thai Baht"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Thailand"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "Turkish Lira"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 #, fuzzy
 msgid "Turkey"
 msgstr "سشنبه"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "United Arab Emirates Dirham"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "United Arab Emirates"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Viet Nam Dong"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Viet Nam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yemeni Rial"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yemen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Yuan Renminbi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 #, fuzzy
 msgid "China"
 msgstr "برسی"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171 ../src/gsb_currency_config.c:172
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173 ../src/gsb_currency_config.c:174
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:176
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170 ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172 ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174 ../src/gsb_currency_config.c:175
 msgid "Central America"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Belize Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Belize"
 msgstr "سایز"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Costa Rican Colon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Costa Rica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Guatemalan Quetzal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Guatemala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Honduran Lempira"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Honduras"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Mexican Peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Mexico"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:176
+#: ../src/gsb_currency_config.c:175
 msgid "Panama Balboa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:258
 msgid "Panama"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:191
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193 ../src/gsb_currency_config.c:194
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195 ../src/gsb_currency_config.c:196
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197 ../src/gsb_currency_config.c:198
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199 ../src/gsb_currency_config.c:200
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201 ../src/gsb_currency_config.c:202
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203 ../src/gsb_currency_config.c:204
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205 ../src/gsb_currency_config.c:206
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207 ../src/gsb_currency_config.c:208
-#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
-#: ../src/gsb_currency_config.c:211 ../src/gsb_currency_config.c:212
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213 ../src/gsb_currency_config.c:214
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215 ../src/gsb_currency_config.c:216
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217 ../src/gsb_currency_config.c:218
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219 ../src/gsb_currency_config.c:220
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221 ../src/gsb_currency_config.c:222
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223 ../src/gsb_currency_config.c:224
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225 ../src/gsb_currency_config.c:226
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192 ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194 ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196 ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198 ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200 ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202 ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204 ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206 ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:208 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212 ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214 ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216 ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218 ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220 ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222 ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224 ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Europe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:191
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "Euro"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Germany"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Austria"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Belgium"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:224
 #, fuzzy
 msgid "Spain"
 msgstr "امضاء"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Finland"
 msgstr "اضافه"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
 #, fuzzy
 msgid "France"
 msgstr "انصراف"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Greece"
 msgstr "رایگان"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Ireland"
 msgstr "اضافه"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Italy"
 msgstr "مجموع"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Luxembourg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Netherlands"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Portugal"
 msgstr "مجموع"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:191 ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Slovenia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Albanian Lek"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Albania"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Austrian Schilling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Belgian Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Bulgarian Lev"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Bulgaria"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Croatian kuna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Croatia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Czech Koruna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Czech Republic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Danish Krone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Denmark"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Deutsche Mark"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Estonian Kroon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Estonia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "UE (Europe)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Finnish Markka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "French Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Gibraltar Pound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Gibraltar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Greek Drachma"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Hungarian Forint"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Hungary"
 msgstr "یک شنبه"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 msgid "Iceland Krona"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Iceland"
 msgstr "اضافه"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:208
 msgid "Irish Pound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "Italian Lira"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209
 msgid "Holy See"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "San Marino"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Latvian Lats"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Latvia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Lithuanian Litas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Lietuva"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Luxembourg Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Netherlands Guilder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "New Yugoslavian Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "Serbia and Montenegro"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Norwegian Krone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Norway"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "Polish Zloty"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Poland"
 msgstr "اضافه"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Portuguese Escudo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "Pound Sterling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "United Kingdom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Romanian Leu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Romania"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Slovak Koruna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Slovakia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Slovene Tolar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224
 msgid "Spanish Peseta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Swedish Krona"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Sweden"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Swiss Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226
 #, fuzzy
 msgid "Liechtenstein"
 msgstr "مجوز"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Switzerland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Hryvnia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Ukraine"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230 ../src/gsb_currency_config.c:231
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232 ../src/gsb_currency_config.c:233
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234 ../src/gsb_currency_config.c:235
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238 ../src/gsb_currency_config.c:239
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:241
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:243
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229 ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231 ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233 ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235 ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239 ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:242
 msgid "Northern America"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bahamian Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bahamas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Barbados Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Barbados"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Bermuda Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Bermuda"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Canadian Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Canada"
 msgstr "اضافه"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Cayman Islands Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Cayman Islands"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Cuban Peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Cuba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Dominican Peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Dominican Republic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "East Caribbean Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236
 msgid "Grenada"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "Saint Lucia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Haitian Gourde"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Haiti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Jamaican Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Jamaica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Netherlands Antillian Guilder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Netherlands Antilles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 msgid "Trinidad and Tobago"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:258
 msgid "United States Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:1405
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:1404
 msgid "United States"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250 ../src/gsb_currency_config.c:251
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254 ../src/gsb_currency_config.c:255
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256 ../src/gsb_currency_config.c:257
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258 ../src/gsb_currency_config.c:259
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249 ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253 ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255 ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257 ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Pacific Ocean"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "Australian Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243
 #, fuzzy
 msgid "Australia"
 msgstr "طبیعی"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:245
+#: ../src/gsb_currency_config.c:244
 msgid "Kiribati"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245
 msgid "Nauru"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "Tuvalu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "CFP Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247
 msgid "French Polynesia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:249
+#: ../src/gsb_currency_config.c:248
 msgid "New Caledonia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "Wallis and Futuna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "Fiji Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "Fiji"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "New Zealand Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251
 msgid "Cook Islands"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "New Zealand"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Papua New Guinea Kina"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Papua New Guinea"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Samoa Tala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Samoa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Solomon Islands Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Solomon Islands"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Timor Escudo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Timor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Tongan Pa'anga"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 #, fuzzy
 msgid "Tonga"
 msgstr "مجموع"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Vanuatu Vatu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 #, fuzzy
 msgid "Vanuatu"
 msgstr "دستی"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:262
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:264
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265 ../src/gsb_currency_config.c:266
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267 ../src/gsb_currency_config.c:268
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269 ../src/gsb_currency_config.c:270
-#: ../src/gsb_currency_config.c:271 ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262 ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266 ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268 ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:270 ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Southern America"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:263
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:271
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:270
 msgid "Peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260
 msgid "Argentina"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Boliviano"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Bolivia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262
 #, fuzzy
 msgid "Chile"
 msgstr "فایل"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263
 msgid "Colombia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Ecuador Sucre"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Ecuador"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Guyana Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Guyana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Paraguay Guarani"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Paraguay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Nuevos Soles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 #, fuzzy
 msgid "Peru"
 msgstr "کاغذ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 #, fuzzy
 msgid "Real"
 msgstr "برابر"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Brazil"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Suriname Guilder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 #, fuzzy
 msgid "Suriname"
 msgstr "بی نام"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:271
+#: ../src/gsb_currency_config.c:270
 msgid "Uruguay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Venezuelan Bolivar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Venezuela"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:302
+#: ../src/gsb_currency_config.c:301
 msgid "Known currencies"
 msgstr ""
 
 #. Input form for currencies
-#: ../src/gsb_currency_config.c:351
+#: ../src/gsb_currency_config.c:350
 msgid "Currency properties"
 msgstr ""
 
 #. Create Sign entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:373
+#: ../src/gsb_currency_config.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Sign: "
 msgstr "امضاء:"
 
 #. Create ISO code entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:386
+#: ../src/gsb_currency_config.c:385
 msgid "ISO code: "
 msgstr ""
 
 #. Create floating point entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:399 ../src/gsb_currency_config.c:1016
+#: ../src/gsb_currency_config.c:398 ../src/gsb_currency_config.c:1015
 msgid "Floating point: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:459
+#: ../src/gsb_currency_config.c:458
 msgid "Country name"
 msgstr "نام کشور"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:482
+#: ../src/gsb_currency_config.c:481
 msgid "Currency name"
 msgstr "نام واحد"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:493
+#: ../src/gsb_currency_config.c:492
 msgid "ISO Code"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:505
+#: ../src/gsb_currency_config.c:504
 msgid "Sign"
 msgstr "امضاء"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:622
+#: ../src/gsb_currency_config.c:621
 #, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file.  Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:625 ../src/gsb_currency_config.c:649
+#: ../src/gsb_currency_config.c:624 ../src/gsb_currency_config.c:648
 #, c-format
 msgid "Impossible to remove currency '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:646
+#: ../src/gsb_currency_config.c:645
 #, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file. Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:824
+#: ../src/gsb_currency_config.c:823
 #, fuzzy
 msgid "Currency for payees tree: "
 msgstr "فایل \"%s\" ذخیره نشد.:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:834
+#: ../src/gsb_currency_config.c:833
 #, fuzzy
 msgid "Currency for categories tree: "
 msgstr "فایل \"%s\" ذخیره نشد.:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:844
+#: ../src/gsb_currency_config.c:843
 #, fuzzy
 msgid "Currency for budgetary lines tree: "
 msgstr "فایل \"%s\" ذخیره نشد.:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:855
+#: ../src/gsb_currency_config.c:854
 #, fuzzy
 msgid "Add transactions archived in the totals"
 msgstr "تراکنش"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:946
+#: ../src/gsb_currency_config.c:945
 msgid "Add a currency"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:955
+#: ../src/gsb_currency_config.c:954
 msgid "Select base currency for your account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:964
+#: ../src/gsb_currency_config.c:963
 msgid "World currencies"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:973
+#: ../src/gsb_currency_config.c:972
 msgid "Currency details"
 msgstr ""
 
 #. Currency name
-#: ../src/gsb_currency_config.c:982
+#: ../src/gsb_currency_config.c:981
 #, fuzzy
 msgid "Currency name: "
 msgstr "نام واحد:"
 
 #. Currency ISO code
-#: ../src/gsb_currency_config.c:994
+#: ../src/gsb_currency_config.c:993
 #, fuzzy
 msgid "Currency international code: "
 msgstr "نام واحد:"
 
 #. Currency usual sign
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1005
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1004
 #, fuzzy
 msgid "Currency sign: "
 msgstr "نام واحد:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1081
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1080
 msgid ""
 "Currency name and either international currency code or currency nickname "
 "should be set."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1083 ../src/gsb_data_partial_balance.c:325
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1082 ../src/gsb_data_partial_balance.c:325
 #: ../src/gsb_data_partial_balance.c:435
 msgid "All fields are not filled in"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1210
 msgid "Include obsolete currencies"
 msgstr ""
 
@@ -7123,22 +7174,22 @@ msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
 msgstr ""
 
 #. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2746
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2745
 #: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
 msgid "Deposit"
 msgstr ""
 
 #. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
 #. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2752
-#: ../src/import.c:2758
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2751
+#: ../src/import.c:2757
 msgid "Credit card"
 msgstr ""
 
 #. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
 #. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2770
-#: ../src/import.c:2788
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2769
+#: ../src/import.c:2787
 msgid "Direct debit"
 msgstr ""
 
@@ -7405,8 +7456,8 @@ msgstr "حساب بانک"
 msgid "Failed to load accounts"
 msgstr "حساب حذف شده"
 
-#: ../src/gsb_file.c:400 ../src/gsb_file.c:417 ../src/gsb_file_load.c:302
-#: ../src/gsb_file_load.c:316 ../src/gsb_file_load.c:419
+#: ../src/gsb_file.c:400 ../src/gsb_file.c:417 ../src/gsb_file_load.c:301
+#: ../src/gsb_file_load.c:315 ../src/gsb_file_load.c:418
 #, c-format
 msgid "Error loading file '%s'"
 msgstr "خطا در هنگام خواندن '%s'"
@@ -7546,7 +7597,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:299 ../src/gsb_file_load.c:416
+#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
 #: ../src/gsb_file_others.c:459 ../src/gsb_file_others.c:603
 #: ../src/gsb_file_others.c:790 ../src/gsb_file_others.c:850
 #: ../src/utils_gtkbuilder.c:107
@@ -7554,12 +7605,12 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot open file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:301 ../src/utils_gtkbuilder.c:109
+#: ../src/gsb_file_load.c:300 ../src/utils_gtkbuilder.c:109
 #, fuzzy
 msgid "File does not exist"
 msgstr "این فایل موجود است."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:314 ../src/gsb_file_others.c:472
+#: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:472
 #: ../src/gsb_file_others.c:802
 #, c-format
 msgid ""
@@ -7567,7 +7618,7 @@ msgid ""
 "please check it and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:360 ../src/gsb_file_save.c:408
+#: ../src/gsb_file_load.c:359 ../src/gsb_file_save.c:407
 msgid ""
 "Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
 "\n"
@@ -7575,15 +7626,15 @@ msgid ""
 "installed) and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:365 ../src/gsb_file_save.c:413
+#: ../src/gsb_file_load.c:364 ../src/gsb_file_save.c:412
 msgid "Encryption plugin not found."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:462 ../src/gsb_file_load.c:5486
+#: ../src/gsb_file_load.c:461 ../src/gsb_file_load.c:5485
 msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:728
+#: ../src/gsb_file_load.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7592,14 +7643,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8878
+#: ../src/gsb_file_load.c:8877
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
 "You are using version %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8903
+#: ../src/gsb_file_load.c:8902
 msgid ""
 "You have opened an archive.\n"
 "There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7607,7 +7658,7 @@ msgid ""
 "transactions or important information."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8907
+#: ../src/gsb_file_load.c:8906
 msgid "Grisbi archive opened"
 msgstr ""
 
@@ -7616,8 +7667,8 @@ msgid "There is no category to record. Back."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gsb_file_others.c:159 ../src/gsb_file_others.c:249
-#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:434
-#: ../src/gsb_file_save.c:453
+#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:433
+#: ../src/gsb_file_save.c:452
 #, c-format
 msgid "Cannot save file '%s': %s"
 msgstr ""
@@ -7736,7 +7787,7 @@ msgid "Auto"
 msgstr "اتوماتیک"
 
 #: ../src/gsb_form.c:937 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1305
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
 msgid "Manual"
 msgstr "دستی"
 
@@ -7749,13 +7800,13 @@ msgid "Direct deposit"
 msgstr ""
 
 #. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2553 ../src/import.c:2601
-#: ../src/import.c:2727 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
+#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2552 ../src/import.c:2600
+#: ../src/import.c:2726 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
 msgid "Check"
 msgstr "چک"
 
 #. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2776
+#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2775
 msgid "Cash withdrawal"
 msgstr ""
 
@@ -8302,84 +8353,84 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to compile regex: %s\n"
 msgstr "خطا در هنگام خواندن '%s'"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:262
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:268
 msgid "_New scheduled"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:267
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:273
 msgid "Prepare form to create a new scheduled transaction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:277
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:283
 msgid "Delete selected scheduled transaction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:287
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:293
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected transaction"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:297 ../src/gsb_scheduler_list.c:804
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:303 ../src/gsb_scheduler_list.c:810
 #, fuzzy
 msgid "Display the notes of scheduled transactions"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:304
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:310
 msgid "Execute"
 msgstr "اجرا"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:309
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Execute current scheduled transaction"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:317
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:323
 msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 msgid "Unique view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 msgid "Week view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 msgid "Month view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:357 ../src/gsb_scheduler_list.c:2111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:363 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
 msgid "Two months view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:357 ../src/gsb_scheduler_list.c:2111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:363 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
 msgid "Quarter view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:364 ../src/gsb_scheduler_list.c:2118
 msgid "Year view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:364 ../src/gsb_scheduler_list.c:2118
 msgid "Custom view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:511
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:517
 msgid "Mode"
 msgstr "مد"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:794
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:800
 #, fuzzy
 msgid "Frequency/Mode"
 msgstr "فرکانس"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:801
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:807
 #, fuzzy
 msgid "Display the frequency and mode of scheduled transactions"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1117
 #, c-format
 msgid ""
 "in gsb_scheduler_list_remove_transaction_from_list, ask to remove the "
@@ -8388,40 +8439,40 @@ msgid ""
 "It's normal if appending a new scheduled transaction, but abnormal else..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1270
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1276
 #, c-format
 msgid "%d days"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1275
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d weeks"
 msgstr "هفته ها"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1280
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1286
 #, c-format
 msgid "%d months"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1285
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1291
 #, c-format
 msgid "%d years"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1965
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1971
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the child of the scheduled transaction with "
 "party '%s' ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1984
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1990
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the scheduled transaction with party '%s' ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2033
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2039
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want to delete just this occurrence or the whole scheduled "
@@ -8430,88 +8481,88 @@ msgid ""
 "%s : %s [%s %s]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2044
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2050
 msgid "Delete this scheduled transaction?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2049
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2055
 msgid "All the occurences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2050
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2056
 msgid "Only this one"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2121 ../src/navigation.c:1180
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2127 ../src/navigation.c:1180
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 msgid "days"
 msgstr "روز ها"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 msgid "weeks"
 msgstr "هفته ها"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2151
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2157
 #, fuzzy
 msgid "Show scheduled transactions"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2164
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2170
 msgid "Scheduler frequency"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2171
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2177
 #, fuzzy
 msgid "Show transactions for the next: "
 msgstr "تراکنش:"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2312 ../src/gsb_transactions_list.c:2505
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2318 ../src/gsb_transactions_list.c:2505
 msgid "Edit transaction"
 msgstr ""
 
 #. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2324 ../src/gsb_transactions_list.c:2552
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2330 ../src/gsb_transactions_list.c:2552
 msgid "Clone transaction"
 msgstr ""
 
 #. New transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2339 ../src/gsb_transactions_list.c:339
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2345 ../src/gsb_transactions_list.c:339
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2520
 msgid "New transaction"
 msgstr ""
 
 #. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2350 ../src/gsb_transactions_list.c:2528
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2356 ../src/gsb_transactions_list.c:2528
 msgid "Delete transaction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2365
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2371
 #, fuzzy
 msgid "Displays notes"
 msgstr "نمایش نام حساب"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2367
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2373
 #, fuzzy
 msgid "Displays Frequency/Mode"
 msgstr "فرکانس"
 
 #. Execute transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2382
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2388
 #, fuzzy
 msgid "Execute transaction"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2756 ../src/transaction_list.c:163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2762 ../src/transaction_list.c:163
 #: ../src/transaction_list.c:1060 ../src/transaction_list.c:1970
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total: %s (variance : %s)"
 msgstr "مجموع در امد ها:"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2863
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2869
 #, c-format
 msgid ""
 "Some scheduled children didn't find their mother in the list, this shouldn't "
@@ -8523,7 +8574,7 @@ msgid ""
 "Do you want to delete it"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2869 ../src/gsb_transactions_list.c:4649
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2875 ../src/gsb_transactions_list.c:4649
 #, fuzzy
 msgid "Remove orphan children"
 msgstr "حذف روش پرداخت"
@@ -8914,20 +8965,20 @@ msgstr ""
 msgid "at"
 msgstr "تاریخ"
 
-#: ../src/import.c:207
+#: ../src/import.c:206
 msgid "Comma Separated Values"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:208
+#: ../src/import.c:207
 msgid "Quicken Interchange Format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:277
+#: ../src/import.c:276
 #, c-format
 msgid "Adding '%s' as an import format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:309
+#: ../src/import.c:308
 msgid ""
 "This assistant will help you import one or several files into Grisbi.\n"
 "\n"
@@ -8937,92 +8988,92 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:317
+#: ../src/import.c:316
 msgid "Importing transactions into Grisbi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:411
+#: ../src/import.c:410
 msgid "Choose file to import"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:413
+#: ../src/import.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Add file to import..."
 msgstr "ویرایش گزارش"
 
-#: ../src/import.c:479
+#: ../src/import.c:478
 msgid "File name"
 msgstr "نام فایل"
 
-#: ../src/import.c:540 ../src/import.c:695 ../src/import.c:4419
+#: ../src/import.c:539 ../src/import.c:694 ../src/import.c:4418
 #: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
 #, c-format
 msgid "Unable to read file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:643 ../src/import.c:752 ../src/import.c:4315
-#: ../src/import.c:4338
+#: ../src/import.c:642 ../src/import.c:751 ../src/import.c:4314
+#: ../src/import.c:4337
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:788
+#: ../src/import.c:787
 msgid "Choose files to import."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:814
+#: ../src/import.c:813
 #, c-format
 msgid "Known files (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:826
+#: ../src/import.c:825
 #, c-format
 msgid "%s files (*.%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:864
+#: ../src/import.c:863
 #, fuzzy
 msgid "Encoding: "
 msgstr "هشدار:"
 
-#: ../src/import.c:975
+#: ../src/import.c:974
 msgid ""
 "You successfully imported files into Grisbi.  The following pages will help "
 "you set up imported data for the following files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:990
+#: ../src/import.c:989
 #, fuzzy
 msgid "Unnamed Imported account"
 msgstr "حساب حذف شده"
 
-#: ../src/import.c:1017
+#: ../src/import.c:1016
 #, fuzzy
 msgid "Error!"
 msgstr "خطا !"
 
-#: ../src/import.c:1022
+#: ../src/import.c:1021
 msgid ""
 "No file has been imported, please double check that they are valid files.  "
 "Please make sure that they are not compressed and that their format is valid."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1036
+#: ../src/import.c:1035
 msgid "The following files are in error: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1088
+#: ../src/import.c:1087
 msgid "Import settings completed successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1092
+#: ../src/import.c:1091
 msgid "Press the 'Close' button to finish the import."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1211
+#: ../src/import.c:1210
 msgid "file"
 msgstr "فایل"
 
-#: ../src/import.c:1217
+#: ../src/import.c:1216
 #, c-format
 msgid ""
 "<span size=\"x-large\">%s</span>\n"
@@ -9031,24 +9082,24 @@ msgid ""
 "span> ?\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1275
+#: ../src/import.c:1274
 msgid "Add transactions to an account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1301
+#: ../src/import.c:1300
 msgid "Mark transactions of an account"
 msgstr ""
 
 #. invert amount of transactions
-#: ../src/import.c:1368
+#: ../src/import.c:1367
 msgid "Invert the amount of the imported transactions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1376
+#: ../src/import.c:1375
 msgid "Create a rule for this import. Name of the rule: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1409
+#: ../src/import.c:1408
 #, c-format
 msgid ""
 "The account currency imported %s is %s.\n"
@@ -9057,41 +9108,41 @@ msgid ""
 "Do you create it?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1416
+#: ../src/import.c:1415
 #, c-format
 msgid "Can't associate ISO 4217 code for currency '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1432
+#: ../src/import.c:1431
 msgid ""
 "Use this currency for totals for the payees categories\n"
 "and budgetary lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1533
+#: ../src/import.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while creating the new account %s,\n"
 "We try to continue to import but bad things can happen..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1591
+#: ../src/import.c:1590
 #, c-format
 msgid ""
 "You want to create an import rule for the account %s but didn't give a name "
 "to that rule. Please set a name or let it empty to cancel the rule creation."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1595
+#: ../src/import.c:1594
 msgid "No name for the import rule"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1596
+#: ../src/import.c:1595
 #, fuzzy
 msgid "Name of the rule: "
 msgstr "حذف گزارش"
 
-#: ../src/import.c:1622
+#: ../src/import.c:1621
 msgid ""
 "No account in memory now, this is bad...\n"
 "Better to leave the import before a crash.\n"
@@ -9099,240 +9150,240 @@ msgid ""
 "Please contact the Grisbi team to find the problem."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1632
+#: ../src/import.c:1631
 msgid "Please wait"
 msgstr "لطفا صبر کنید"
 
-#: ../src/import.c:1657
+#: ../src/import.c:1656
 msgid ""
 "You have just imported reconciled transactions but they not associated with "
 "any reconcile number yet.  You may associate them with a reconcilation later "
 "via the preferences windows."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1910
+#: ../src/import.c:1909
 msgid "Imported account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2259
+#: ../src/import.c:2258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/import.c:2263
+#: ../src/import.c:2262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/import.c:2283
+#: ../src/import.c:2282
 #, fuzzy
 msgid "Please select the transactions to be merged"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/import.c:2289
+#: ../src/import.c:2288
 msgid ""
 "Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
 "transactions to import."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2360
+#: ../src/import.c:2359
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction to be merged: %s ; %s ; %s"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/import.c:2365
+#: ../src/import.c:2364
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction to import: %s ; %s ; %s"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/import.c:2391
+#: ../src/import.c:2390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction found: %s ; %s ; %s ; %s"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/import.c:2405
+#: ../src/import.c:2404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction found: %s ; %s ; %s"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/import.c:2867
+#: ../src/import.c:2866
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning : the cheque number %s is already used.\n"
 "We skip it"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3237
+#: ../src/import.c:3236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Orphaned transactions for: %s"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/import.c:3255
+#: ../src/import.c:3254
 msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3321
+#: ../src/import.c:3320
 msgid "Mark"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3375
+#: ../src/import.c:3374
 msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3376
+#: ../src/import.c:3375
 msgid ""
 "Perhaps you choose a wrong account?  If you choose to continue, the id of "
 "the account will be changed. Do you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3624
+#: ../src/import.c:3623
 #, c-format
 msgid "%s #%d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3651
+#: ../src/import.c:3650
 msgid "Import settings"
 msgst "Import settings"  ged. Do you want to continue?"  ntinue, the id of "     xist."     filled."  ιασμό %s.\n"  λλαγές."    ‚"   "    uZVÄé*  €zWÄé*  uwÄé*                          ’hsÅé*  Ðe‰ÿ  €€•Åé*          ÀZ‰ÿ         Y‰ÿ  kpVÄé*  6                    è     è!     è!     `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  x$sÅé*          À[‰ÿ          ’RVÄé*          †pVÄé*  `e‰ÿ  `RVÄé*  Ÿe‰ÿ         À×Åé*  uZVÄé*   ×Åé*  Ø×Åé*  ¨×Åé*  €zWÄé*          x$sÅé*          À[‰ÿ          Z‰ÿ  kpVÄé*  à!     à!     `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  HîRÅé*           \‰ÿ         ’RVÄé*          †pVÄé*  `e‰ÿ  `RVÄé*  Ÿe‰ÿ  e‰ÿ  ˆe‰ÿ  8{wÄé*  Œp˜        Ðe‰ÿ  uZVÄé*  €zWÄé*                   \‰ÿ         p[‰ÿ  kpVÄé*          G       H   I       J   K           M   N   O       P   `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  H¥)Åé*          @^‰ÿ         ’RVÄé*          †pVÄé*  `e‰ÿ         0×Åé*  uZVÄé*   0sÅé*   ÙÅé*   ×Åé*  Ø×Åé*  ¨×Åé*  €zWÄé*          H¥)Åé*          @^‰ÿ        
  €\‰ÿ  kpVÄé*  8¥)Åé*          @^‰ÿ         °\‰ÿ  kpVÄé*  (¥)Åé*          @^‰ÿ         à\‰ÿ  kpVÄé*  ¥)Åé*          @^‰ÿ         ]‰ÿ  kpVÄé*  	       ¨×Åé*  uZVÄé*         ¨×Åé*  W‰ÿ          Š(Åé*  eYVÄé*         Ø×Åé*  °]‰ÿ          y(Åé*  eYVÄé*          ×Åé*  à]‰ÿ          Z(Åé*  eYVÄé*  ØÔÅé*   0sÅé*   ÙÅé*   ×Åé*  Ø4sÅé*  Ø×Åé*  ¨×Åé*  €zWÄé*          8{wÄé*                        ÒÄé*  Ðe‰ÿ  pkÅé*          _‰ÿ          `^‰ÿ  kpVÄé*      5   6   7   8   :   <   =   >       ?       @   B   D       `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  àÏÄé*                 Ðe‰ÿ  uZVÄé*         uwÄé*  ^‰ÿ          ÒÄé*  eYVÄé*  uwÄé*          Õ_ at fÆS         Qöl±íÁ³žÄé*  Ðe‰ÿ  àÏÄé*           `‰ÿ         p_‰ÿ  kpVÄé*  u]ÞÓ	4Q ÷U^Qʉ§ ¶uª¹ñìò*ēv`e‰ÿ  Ðe‰ÿ  Hî›Äé*          4ØÄé*          g‰ÿ  ¦@:Æé*  ¦@:Æé*         †ÕÄé*  Ÿe‰ÿ  Ðf‰ÿ  ˆe‰ÿ  ða‰ÿ  ?sÅé*  uZVÄé*  Ø4sÅé*  Ph‰ÿ  ¢@:Æé*   g‰ÿ          °b‰ÿ             
     ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢@:Æé*          Øe‰ÿ                 r ""
 
-#: ../src/import.c:3658
+#: ../src/import.c:3657
 msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3677
+#: ../src/import.c:3676
 #, fuzzy
 msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/import.c:3687
+#: ../src/import.c:3686
 msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3698 ../src/tiers_onglet.c:1066
+#: ../src/import.c:3697 ../src/tiers_onglet.c:1066
 msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3706
+#: ../src/import.c:3705
 msgid "Coping the original payee in the notes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3713
+#: ../src/import.c:3712
 msgid "Set the financial year"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3714
+#: ../src/import.c:3713
 msgid "According to the date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3715
+#: ../src/import.c:3714
 msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3740
+#: ../src/import.c:3739
 #, fuzzy
 msgid "Manage import associations"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/import.c:3747 ../src/parametres.c:610
+#: ../src/import.c:3746 ../src/parametres.c:610
 #, fuzzy
 msgid "Import associations"
 msgstr "توضیحات"
 
-#: ../src/import.c:3749
+#: ../src/import.c:3748
 msgid ""
 "This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
 "For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with  a "
 "specific payee representing your landlord."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3818 ../src/tiers_onglet.c:1169
+#: ../src/import.c:3817 ../src/tiers_onglet.c:1169
 #, fuzzy
 msgid "Payee name"
 msgstr "نام فایل"
 
-#: ../src/import.c:3832
+#: ../src/import.c:3831
 #, fuzzy
 msgid "Search string"
 msgstr "جستجو"
 
-#: ../src/import.c:3841
+#: ../src/import.c:3840
 #, fuzzy
 msgid "Details of associations"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
 #. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3850
+#: ../src/import.c:3849
 #, fuzzy
 msgid "Payee name: "
 msgstr "نام فایل:"
 
 #. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3873
+#: ../src/import.c:3872
 #, fuzzy
 msgid "Search string: "
 msgstr "جستجو:"
 
-#: ../src/import.c:4167
+#: ../src/import.c:4166
 #, c-format
 msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4403
+#: ../src/import.c:4402
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
 "file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4463
+#: ../src/import.c:4462
 #, c-format
 msgid ""
 "%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
 "transactions."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4560
+#: ../src/import.c:4559
 msgid "Import a file with a rule"
 msgstr ""
 
 #. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4571
+#: ../src/import.c:4570
 #, c-format
 msgid "Properties of the rule: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4590
+#: ../src/import.c:4589
 #, c-format
 msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4593
+#: ../src/import.c:4592
 #, c-format
 msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
 msgstr ""
 
 #. textstring 2
-#: ../src/import.c:4598
+#: ../src/import.c:4597
 #, c-format
 msgid "Currency to import is %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4607
+#: ../src/import.c:4606
 #, c-format
 msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
 msgstr ""
 
 #. label filename
-#: ../src/import.c:4620
+#: ../src/import.c:4619
 #, fuzzy
 msgid "Name of the file to import: "
 msgstr "ویرایش گزارش:"
 
-#: ../src/import.c:4721
+#: ../src/import.c:4720
 #, c-format
 msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4750
+#: ../src/import.c:4749
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot unzip file '%s': %s"
 msgstr "فایل \"%s\" ذخیره نشد."
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index cebe8ea..ec256a5 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-21 22:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-09 15:51+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-11-03 07:31+0100\n"
 "Last-Translator: Pierre Biava <pierre at pierre.biava.name>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr at traduc.org>\n"
@@ -555,8 +555,8 @@ msgstr "Par défaut"
 
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #: ../src/bet_config.c:591 ../src/bet_config.c:610 ../src/bet_config.c:628
-#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:182 ../src/bet_hist.c:2105
-#: ../src/bet_hist.c:2111 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:182 ../src/bet_hist.c:2108
+#: ../src/bet_hist.c:2114 ../src/categories_onglet.c:365
 #: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7089
 #: ../src/fenetre_principale.c:297 ../src/navigation.c:1958
@@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "Catégories"
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #: ../src/bet_config.c:592 ../src/bet_config.c:611 ../src/bet_config.c:629
-#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:191 ../src/bet_hist.c:2109
+#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:191 ../src/bet_hist.c:2112
 #: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
 #: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7166
 #: ../src/export_csv.c:823 ../src/fenetre_principale.c:302
@@ -595,8 +595,8 @@ msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
 msgstr "Choix de l'exercice ou 12 mois glissants"
 
 #. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:930 ../src/bet_hist.c:566 ../src/bet_hist.c:1649
-#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2436
+#: ../src/bet_config.c:930 ../src/bet_hist.c:566 ../src/bet_hist.c:1646
+#: ../src/categories_onglet.c:178 ../src/etats_affiche.c:2436
 #: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:181 ../src/import_csv.c:86
 #: ../src/meta_categories.c:66
@@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Catégorie"
 
 #: ../src/bet_config.c:943 ../src/bet_future.c:804 ../src/bet_future.c:2180
 #: ../src/bet_future.c:2331 ../src/bet_future.c:2598 ../src/bet_future.c:2664
-#: ../src/bet_hist.c:1642 ../src/etats_affiche.c:2443
+#: ../src/bet_hist.c:1639 ../src/etats_affiche.c:2443
 #: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1341
 #: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:173
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:64
@@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "Coût total"
 msgid "Approximate cost"
 msgstr "Coût approximatif"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 msgid "years"
 msgstr "années"
 
@@ -802,13 +802,13 @@ msgstr "Afficher le tableau d'amortissement depuis le début"
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1720 ../src/bet_tab.c:2962
+#: ../src/bet_hist.c:1944 ../src/bet_tab.c:1720 ../src/bet_tab.c:2962
 msgid "Print the array"
 msgstr "Imprimer le tableau"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1954 ../src/bet_tab.c:1730
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1957 ../src/bet_tab.c:1730
 msgid "Export the array"
 msgstr "Exporter le tableau"
 
@@ -826,8 +826,8 @@ msgstr "Montant emprunté : "
 #: ../src/etats_affiche.c:2408 ../src/export_csv.c:784
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1296
 #: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:161
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/gsb_transactions_list.c:170
-#: ../src/import.c:3328 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/gsb_transactions_list.c:170
+#: ../src/import.c:3327 ../src/import_csv.c:81
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
@@ -871,13 +871,13 @@ msgstr "Crédits"
 msgid "Start date"
 msgstr "Depuis le début"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2959
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:2959
 #: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:377
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimer"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1951 ../src/bet_tab.c:2972
-#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1954 ../src/bet_tab.c:2972
+#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:204 ../src/imputation_budgetaire.c:599
 msgid "Export"
 msgstr "Exporter"
@@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "Exporter"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "credit.csv"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2055 ../src/bet_tab.c:3096
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2058 ../src/bet_tab.c:3094
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:439
 msgid "Cannot save file."
 msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier."
@@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier."
 msgid "At today"
 msgstr "À aujourd'hui"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1995 ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1995 ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 msgid "months"
 msgstr "mois"
 
@@ -919,32 +919,32 @@ msgstr "Créer une ligne budgétaire"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/bet_future.c:843
 #: ../src/gsb_form_scheduler.c:153 ../src/gsb_form_scheduler.c:877
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Once"
 msgstr "Une fois"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Weekly"
 msgstr "Hebdomadaire"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Monthly"
 msgstr "Mensuel"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 msgid "Bimonthly"
 msgstr "Bimestriel"
 
 #: ../src/bet_future.c:302 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 msgid "Quarterly"
 msgstr "Trimestriel"
 
 #: ../src/bet_future.c:302 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 msgid "Yearly"
 msgstr "Annuel"
 
@@ -970,7 +970,7 @@ msgid "Years"
 msgstr "Années"
 
 #: ../src/bet_future.c:316 ../src/gsb_form_scheduler.c:176
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516
 msgid "Frequency"
 msgstr "Périodicité"
 
@@ -1015,13 +1015,13 @@ msgstr "Choix du mode de règlement"
 #: ../src/etats_config.c:7054 ../src/export_csv.c:799
 #: ../src/fenetre_principale.c:287 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_form.c:1317 ../src/gsb_form_widget.c:436
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/gsb_transactions_list.c:172
-#: ../src/import.c:3335 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/import.c:3334 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
 msgid "Payee"
 msgstr "Tiers"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:783 ../src/bet_tab.c:883 ../src/categories_onglet.c:762
+#: ../src/bet_future.c:783 ../src/bet_tab.c:883 ../src/categories_onglet.c:780
 #: ../src/export_csv.c:805 ../src/gsb_form.c:1322 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Débit"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:790 ../src/bet_tab.c:901 ../src/categories_onglet.c:762
+#: ../src/bet_future.c:790 ../src/bet_tab.c:901 ../src/categories_onglet.c:780
 #: ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_form.c:1327 ../src/gsb_form_widget.c:424
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
@@ -1049,8 +1049,8 @@ msgstr "Catégories : Sous-catégories"
 #. Notes
 #: ../src/bet_future.c:811 ../src/etats_affiche.c:2450 ../src/export_csv.c:820
 #: ../src/gsb_bank.c:942 ../src/gsb_form.c:1346 ../src/gsb_form_widget.c:452
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:292 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:796 ../src/gsb_transactions_list.c:184
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:298 ../src/gsb_scheduler_list.c:517
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:802 ../src/gsb_transactions_list.c:184
 #: ../src/import_csv.c:84
 msgid "Notes"
 msgstr "Remarques"
@@ -1063,8 +1063,8 @@ msgstr "Remarques"
 #: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:625 ../src/export_csv.c:737
 #: ../src/export_csv.c:749 ../src/gsb_data_category.c:1059
 #: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
-#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2764
-#: ../src/import.c:2782 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2763
+#: ../src/import.c:2781 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
 msgid "Transfer"
 msgstr "Virement"
 
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgid "Error: a date is not present or a field is in error."
 msgstr "Erreur : une date est absente ou un champ est en erreur"
 
 #. Name entry
-#: ../src/bet_future.c:2807 ../src/categories_onglet.c:732
+#: ../src/bet_future.c:2807 ../src/categories_onglet.c:750
 #: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:285
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2091 ../src/imputation_budgetaire.c:770
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2816 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:472
+#: ../src/bet_future.c:2816 ../src/categories_onglet.c:775 ../src/import.c:471
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:795
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
@@ -1188,59 +1188,103 @@ msgstr ""
 msgid "Error of configuration"
 msgstr "Erreur de configuration"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 msgid "Jan"
 msgstr "Jan"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 msgid "Feb"
 msgstr "fev"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 msgid "Mar"
 msgstr "Mar"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 msgid "Apr"
 msgstr "Avr"
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152 ../src/bet_graph.c:159
 msgid "May"
 msgstr "Mai"
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Jun"
 msgstr "jun"
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Jul"
 msgstr "Jul"
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Aug"
 msgstr "Aou"
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Sep"
 msgstr "Sep"
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Oct"
 msgstr "Oct"
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Nov"
 msgstr "Nov"
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Dec"
 msgstr "Dec"
 
-#: ../src/bet_graph.c:442
+#: ../src/bet_graph.c:158
+msgid "January"
+msgstr "Janvier"
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+msgid "February"
+msgstr "Février"
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+msgid "March"
+msgstr "Mars"
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+msgid "April"
+msgstr "Avril"
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "June"
+msgstr "Juin"
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "July"
+msgstr "Juillet"
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "August"
+msgstr "Août"
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+msgid "September"
+msgstr "Septembre"
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+msgid "October"
+msgstr "Octobre"
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+msgid "November"
+msgstr "Novembre"
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+msgid "December"
+msgstr "Décembre"
+
+#: ../src/bet_graph.c:462
 msgid "total amount: "
 msgstr "Montant total : "
 
-#: ../src/bet_graph.c:462
+#: ../src/bet_graph.c:482
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\">Display subdivisions items of budgetary: %s</span>"
@@ -1248,7 +1292,7 @@ msgstr ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Affiche les sous imputations "
 "budgétaires de : %s</span>"
 
-#: ../src/bet_graph.c:467
+#: ../src/bet_graph.c:487
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Display subdivisions of category: %s</"
@@ -1257,70 +1301,75 @@ msgstr ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Affiche les sous-catégories de : %s</"
 "span>"
 
-#: ../src/bet_graph.c:481 ../src/bet_graph.c:712 ../src/bet_graph.c:2248
+#: ../src/bet_graph.c:501 ../src/bet_graph.c:749 ../src/bet_graph.c:2405
 msgid "Graph"
 msgstr "Graphique"
 
-#: ../src/bet_graph.c:574
+#: ../src/bet_graph.c:594
 msgid "The selected budget item has no subitems"
 msgstr "L'imputation budgétaire sélectionnée n'a pas de sous-IB"
 
-#: ../src/bet_graph.c:576
+#: ../src/bet_graph.c:596
 msgid "The selected category has no subcategory"
 msgstr "La catégorie sélectionnée n'a pas de sous-catégorie"
 
-#: ../src/bet_graph.c:630 ../src/bet_graph.c:655
+#: ../src/bet_graph.c:654 ../src/bet_graph.c:686
 #, c-format
 msgid "date %s : value %s"
 msgstr "date %s : valeur %s"
 
 #. la grille est visible
-#: ../src/bet_graph.c:971 ../src/bet_graph.c:1005
+#: ../src/bet_graph.c:1032 ../src/bet_graph.c:1066
 msgid "Hide grid"
 msgstr "Cacher la grille"
 
-#: ../src/bet_graph.c:973 ../src/bet_graph.c:1007 ../src/ui/bet_graph.ui.h:24
+#: ../src/bet_graph.c:1034 ../src/bet_graph.c:1068 ../src/ui/bet_graph.ui.h:24
 msgid "Show grid"
 msgstr "Montrer la grille"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1311 ../src/tiers_onglet.c:1064
+#: ../src/bet_graph.c:1372 ../src/tiers_onglet.c:1064
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1509
+#: ../src/bet_graph.c:1570
 msgid "You can not exceed one year of visualization"
 msgstr "Vous ne pouvez pas visualiser plus d'une année"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1509
+#: ../src/bet_graph.c:1570
 msgid "Overflow"
 msgstr "Dépassement"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1824
+#: ../src/bet_graph.c:1973
 msgid "Display the graph of forecast"
 msgstr "Afficher le graphique des prévisions"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1832
+#: ../src/bet_graph.c:1981
 msgid "Display the monthly graph"
 msgstr "Afficher le graphique mensuel"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1838
+#: ../src/bet_graph.c:1987
 msgid "Column"
 msgstr "Colonne"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1866
+#: ../src/bet_graph.c:2019
 msgid "Line"
 msgstr "Ligne"
 
-#: ../src/bet_graph.c:2146
+#: ../src/bet_graph.c:2265
+#, c-format
+msgid "Amounts %s - %s for the account: '%s'"
+msgstr "Montants %s - %s pour le compte : «%s»"
+
+#: ../src/bet_graph.c:2278
 #, c-format
 msgid "Monthly amounts since %s for the account: '%s'"
 msgstr "Montants mensuels depuis le %s pour le compte : «%s»"
 
-#: ../src/bet_graph.c:2261
+#: ../src/bet_graph.c:2418
 msgid "Expenses"
 msgstr "Dépenses"
 
-#: ../src/bet_graph.c:2282 ../src/etats_affiche.c:2298
+#: ../src/bet_graph.c:2439 ../src/etats_affiche.c:2298
 msgid "Incomes"
 msgstr "Revenus"
 
@@ -1328,10 +1377,10 @@ msgstr "Revenus"
 msgid "Select"
 msgstr "Sélectionner"
 
-#: ../src/bet_hist.c:585 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:585 ../src/categories_onglet.c:198
 #: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:808
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3342
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:517
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3341
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:185 ../src/tiers_onglet.c:232
 msgid "Amount"
 msgstr "Montant"
@@ -1353,39 +1402,39 @@ msgstr "Montant retenu"
 #. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
 #. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
 #. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1070
+#: ../src/bet_hist.c:1067
 msgid "12 months rolling"
 msgstr "12 mois glissants"
 
 #. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1485
+#: ../src/bet_hist.c:1482
 msgid "Assign the amount of the last operation"
 msgstr "Assigner le montant de la dernière opération"
 
 #. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1508
+#: ../src/bet_hist.c:1505
 msgid "Copy the average amount"
 msgstr "Copier la valeur moyenne"
 
-#: ../src/bet_hist.c:1802
+#: ../src/bet_hist.c:1799
 #, c-format
 msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: '%s'"
 msgstr "Montants par %s sur 12 mois glissants pour le compte : «%s»"
 
-#: ../src/bet_hist.c:1807
+#: ../src/bet_hist.c:1804
 #, c-format
 msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
 msgstr "Montants par %s en %s pour le compte : «%s»"
 
-#: ../src/bet_hist.c:1964
+#: ../src/bet_hist.c:1967
 msgid "Data graph"
 msgstr "Graphique"
 
-#: ../src/bet_hist.c:1968
+#: ../src/bet_hist.c:1971
 msgid "Display the pie graph"
 msgstr "Afficher le camembert"
 
-#: ../src/bet_hist.c:2031
+#: ../src/bet_hist.c:2034
 msgid "Export the historical data"
 msgstr "Exporter les données historiques"
 
@@ -1404,7 +1453,7 @@ msgid "Start date: "
 msgstr "Date de départ : "
 
 #: ../src/bet_tab.c:748 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1303
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1309
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatique"
 
@@ -1509,53 +1558,53 @@ msgstr "Solde du compte : %s"
 msgid "Partial balance: %s"
 msgstr "Solde partiel : %s"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2975 ../src/bet_tab.c:3072
+#: ../src/bet_tab.c:2975 ../src/bet_tab.c:3070
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr "Exporter les prévisions"
 
-#: ../src/bet_tab.c:3030
+#: ../src/bet_tab.c:3028
 msgid "Balance at "
 msgstr "Solde au "
 
-#: ../src/bet_tab.c:3079
+#: ../src/bet_tab.c:3077
 msgid "forecast.csv"
 msgstr "previsions.csv"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:170 ../src/etats_config.c:692
+#: ../src/categories_onglet.c:188 ../src/etats_config.c:692
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:104
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/imputation_budgetaire.c:175
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/imputation_budgetaire.c:175
 #: ../src/navigation.c:1059 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "Compte"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:390
+#: ../src/categories_onglet.c:408
 msgid "Export categories"
 msgstr "Exporter les catégories"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:397
+#: ../src/categories_onglet.c:415
 msgid "Categories.cgsb"
 msgstr "Categories.cgsb"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:431
+#: ../src/categories_onglet.c:449
 msgid "Import categories"
 msgstr "Importer des catégories"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:442 ../src/imputation_budgetaire.c:480
+#: ../src/categories_onglet.c:460 ../src/imputation_budgetaire.c:480
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr "Fichier des catégories Grisbi (*.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:448 ../src/etats_onglet.c:1225
-#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
+#: ../src/categories_onglet.c:466 ../src/etats_onglet.c:1225
+#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:856
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:485
 msgid "All files"
 msgstr "Tous les fichiers"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:469
+#: ../src/categories_onglet.c:487
 msgid "Merge imported categories with existing?"
 msgstr "Fusionner les catégories importées avec celles existantes ?"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:471
+#: ../src/categories_onglet.c:489
 msgid ""
 "File already contains categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones."
@@ -1563,7 +1612,7 @@ msgstr ""
 "Le fichier contient déjà des catégories, les catégories existantes seront "
 "fusionnées avec celles importées."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:472
+#: ../src/categories_onglet.c:490
 msgid ""
 "File does not contain categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones.  Once performed, there is no "
@@ -1576,11 +1625,11 @@ msgstr ""
 "Vous pouvez également décider de remplacer les catégories existantes par les "
 "catégories que vous êtes en train d'importer."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:479 ../src/imputation_budgetaire.c:516
+#: ../src/categories_onglet.c:497 ../src/imputation_budgetaire.c:516
 msgid "Replace existing"
 msgstr "Remplacer l'existant"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:527
+#: ../src/categories_onglet.c:545
 msgid ""
 "New\n"
 "category"
@@ -1588,11 +1637,11 @@ msgstr ""
 "Nouvelle\n"
 "catégorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:532
+#: ../src/categories_onglet.c:550
 msgid "Create a new category"
 msgstr "Créer une nouvelle catégorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:538
+#: ../src/categories_onglet.c:556
 msgid ""
 "New sub\n"
 "category"
@@ -1600,85 +1649,85 @@ msgstr ""
 "Nouvelle\n"
 "sous-catég."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:545
+#: ../src/categories_onglet.c:563
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Créer une nouvelle sous-catégorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3646 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/categories_onglet.c:570 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3645 ../src/imputation_budgetaire.c:587
 #: ../src/parametres.c:601 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
 msgstr "Importer"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:556
+#: ../src/categories_onglet.c:574
 msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Importer une liste de catégories (.csgb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:566
+#: ../src/categories_onglet.c:584
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Exporter une liste de catégories (.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:571 ../src/etats_onglet.c:187
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:272 ../src/gsb_transactions_list.c:349
+#: ../src/categories_onglet.c:589 ../src/etats_onglet.c:187
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:278 ../src/gsb_transactions_list.c:349
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:609 ../src/tiers_onglet.c:326
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2214
+#: ../src/categories_onglet.c:593 ../src/navigation.c:2214
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Supprimer la catégorie sélectionnée"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/gsb_scheduler_list.c:282
+#: ../src/categories_onglet.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:288
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:358 ../src/imputation_budgetaire.c:619
 #: ../src/tiers_onglet.c:335
 msgid "Edit"
 msgstr "Éditer"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1092
+#: ../src/categories_onglet.c:602 ../src/categories_onglet.c:1110
 #: ../src/navigation.c:2229
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "Editer la catégorie sélectionnée"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:590 ../src/gsb_scheduler_list.c:313
+#: ../src/categories_onglet.c:608 ../src/gsb_scheduler_list.c:319
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:385 ../src/imputation_budgetaire.c:630
 #: ../src/tiers_onglet.c:345
 msgid "View"
 msgstr "Affichage"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:594 ../src/tiers_onglet.c:349
+#: ../src/categories_onglet.c:612 ../src/tiers_onglet.c:349
 msgid "Change view mode"
 msgstr "Changer le mode d'affichage"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:642
+#: ../src/categories_onglet.c:660
 msgid "Category view"
 msgstr "Vue des catégories uniquement"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:648
+#: ../src/categories_onglet.c:666
 msgid "Subcategory view"
 msgstr "Vue des catégories et sous-catégories"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:573
+#: ../src/categories_onglet.c:672 ../src/gsb_transactions_list.c:573
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:694 ../src/tiers_onglet.c:462
 msgid "Complete view"
 msgstr "Vue complète"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:700 ../src/categories_onglet.c:704
+#: ../src/categories_onglet.c:718 ../src/categories_onglet.c:722
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:737 ../src/imputation_budgetaire.c:742
 #: ../src/tiers_onglet.c:641
 #, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "Propriétés pour %s"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:702
+#: ../src/categories_onglet.c:720
 msgid "No sub-category defined"
 msgstr "Pas de sous-catégorie définie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:706 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
+#: ../src/categories_onglet.c:724 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
 msgid "No category defined"
 msgstr "Pas de catégorie définie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:797
+#: ../src/categories_onglet.c:815
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
@@ -1687,7 +1736,7 @@ msgstr ""
 "Vous avez tenté de renommer cette sous-catégorie en «%s» mais elle existe "
 "déjà. Veuillez choisir un autre nom."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:804
+#: ../src/categories_onglet.c:822
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current category to '%s' but this category already "
@@ -1696,28 +1745,28 @@ msgstr ""
 "Vous avez tenté de renommer cette catégorie en «%s» mais elle existe déjà. "
 "Veuillez choisir un autre nom."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:809
+#: ../src/categories_onglet.c:827
 msgid "Category already exists"
 msgstr "La catégorie existe déjà"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:916 ../src/meta_categories.c:309
+#: ../src/categories_onglet.c:934 ../src/meta_categories.c:309
 msgid "New sub-category"
 msgstr "Nouvelle sous-catégorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1072
+#: ../src/categories_onglet.c:1090
 msgid "Transfers the identical transactions in another sub-category"
 msgstr "Transférer des opérations identiques dans une autre sous-catégorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1094
+#: ../src/categories_onglet.c:1112
 msgid "Edit selected sub-category"
 msgstr "Editer la sous-catégorie sélectionnée"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1116
+#: ../src/categories_onglet.c:1134
 msgid "Manage sub-categories"
 msgstr "Gérer les sous-catégories"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1119
+#: ../src/categories_onglet.c:1137
 msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
 msgstr "Transférer les opérations dans une autre sous-catégorie"
 
@@ -1875,7 +1924,7 @@ msgstr ""
 "le rendre inutilisable.\n"
 "Faites une copie maintenant."
 
-#: ../src/dialog.c:335 ../src/dialog.c:534 ../src/gsb_scheduler_list.c:2055
+#: ../src/dialog.c:335 ../src/dialog.c:534 ../src/gsb_scheduler_list.c:2061
 msgid "Do not show this message again"
 msgstr "Ne plus montrer ce message"
 
@@ -2194,13 +2243,13 @@ msgstr "Résultat sans exercice (%d opérations) : "
 msgid "Result without financial year: "
 msgstr "Resultat sans exercice : "
 
-#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1244
+#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1250
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3859
 #, c-format
 msgid "Transfer to %s"
 msgstr "Virement vers %s"
 
-#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1248
+#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1254
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3862
 #, c-format
 msgid "Transfer from %s"
@@ -2456,7 +2505,7 @@ msgstr "Opérations"
 
 #. echange line label
 #: ../src/etats_config.c:653 ../src/etats_config.c:656
-#: ../src/gsb_currency.c:551 ../src/gsb_currency_config.c:301
+#: ../src/gsb_currency.c:551 ../src/gsb_currency_config.c:300
 #: ../src/parametres.c:811
 msgid "Currencies"
 msgstr "Devises"
@@ -2586,7 +2635,7 @@ msgstr "Sélectionner tout"
 #: ../src/etats_config.c:2572 ../src/etats_config.c:2827
 #: ../src/etats_config.c:3109 ../src/etats_config.c:3916
 #: ../src/etats_config.c:4106 ../src/etats_config.c:7359 ../src/export.c:608
-#: ../src/import.c:2269 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
+#: ../src/import.c:2268 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Désélectionner tout"
 
@@ -4256,15 +4305,15 @@ msgstr ""
 msgid "Account details"
 msgstr "Détails du compte"
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:238 ../src/import.c:1282 ../src/import.c:1307
+#: ../src/gsb_account_property.c:238 ../src/import.c:1281 ../src/import.c:1306
 msgid "Account name: "
 msgstr "Nom du compte : "
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:259 ../src/import.c:1235
+#: ../src/gsb_account_property.c:259 ../src/import.c:1234
 msgid "Account type: "
 msgstr "Type du compte : "
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:277 ../src/import.c:1337
+#: ../src/gsb_account_property.c:277 ../src/import.c:1336
 msgid "Account currency: "
 msgstr "Devise du compte : "
 
@@ -4405,7 +4454,7 @@ msgstr "Modifier l'archive"
 #. set the name
 #: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
 #: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:849
-#: ../src/gsb_currency_config.c:360 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1713
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1713
 #: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:199
 msgid "Name: "
@@ -4488,7 +4537,7 @@ msgid "Deleting an archive and its transactions"
 msgstr "Supprimer une archive et les opérations qu'elle contient"
 
 #. New account
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1227
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1226
 msgid "Create a new account"
 msgstr "Créer un nouveau compte"
 
@@ -4706,7 +4755,7 @@ msgstr "État : "
 msgid "Please choose a name for archive: "
 msgstr "Choisissez un nom pour l'archive : "
 
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:970
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:969
 msgid "Congratulations!"
 msgstr "Félicitations !"
 
@@ -5591,1471 +5640,1471 @@ msgid "The exchange rate or the transaction amount in %s must be filled."
 msgstr ""
 "Le taux de change ou le montant de la transaction en %s doit être rempli."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94 ../src/gsb_currency_config.c:95
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100 ../src/gsb_currency_config.c:101
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102 ../src/gsb_currency_config.c:103
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104 ../src/gsb_currency_config.c:105
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106 ../src/gsb_currency_config.c:107
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108 ../src/gsb_currency_config.c:109
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110 ../src/gsb_currency_config.c:111
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112 ../src/gsb_currency_config.c:113
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114 ../src/gsb_currency_config.c:115
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116 ../src/gsb_currency_config.c:117
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118 ../src/gsb_currency_config.c:119
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120 ../src/gsb_currency_config.c:121
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124 ../src/gsb_currency_config.c:125
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126 ../src/gsb_currency_config.c:127
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128 ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93 ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95 ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101 ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103 ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105 ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107 ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109 ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111 ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113 ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115 ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117 ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119 ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123 ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125 ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127 ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Africa"
 msgstr "Afrique"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Algerian Dinar"
 msgstr "Dinar algérien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Algeria"
 msgstr "Algérie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Botswana Pula"
 msgstr "Pula"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Botswana"
 msgstr "Botswana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Burundi Franc"
 msgstr "Franc du Burundi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Burundi"
 msgstr "Burundi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
 msgid "CFA Franc BCEAO"
 msgstr "Franc CFA (BCEAO)"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96
 msgid "Niger"
 msgstr "Niger"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97
 msgid "Senegal"
 msgstr "Senegal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "CFA Franc BEAC"
 msgstr "Franc CFA (BEAC)"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98
 msgid "Cameroon"
 msgstr "Cameroun"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99
 msgid "Chad"
 msgstr "Tchad"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "Congo"
 msgstr "Congo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Comoro Franc"
 msgstr "Franc des Comores"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Comoros"
 msgstr "Comores"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Egyptian Pound"
 msgstr "Livre égyptienne"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Egypt"
 msgstr "Egypte"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Ethiopian Birr"
 msgstr "Birr"
 
 # #####
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Ethiopia"
 msgstr "Ethiopie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Gambian Dalasi"
 msgstr "Dalasie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Gambia"
 msgstr "Gambie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Ghana Cedi"
 msgstr "Cedi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Ghana"
 msgstr "Ghana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Guinea-Bissau Peso"
 msgstr "Peso de Guinée-Bissau"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Guinea-Bissau"
 msgstr "Guinée-Bissau"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Kenyan Shilling"
 msgstr "Shilling du Kenya"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Kenya"
 msgstr "Kenya"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Liberian Dollar"
 msgstr "Dollar libérien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Liberia"
 msgstr "Libéria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Libyan Dinar"
 msgstr "Dinar Lybien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
 msgstr "Lybie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Malagasy Franc"
 msgstr "Franc malgache"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Madagascar"
 msgstr "Madagascar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Malawi Kwacha"
 msgstr "Kwacha"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Malawi"
 msgstr "Malawi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mauritania Ouguiya"
 msgstr "Ouguija"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mauritania"
 msgstr "Mauritanie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Moazambique Metical"
 msgstr "Metical"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Mozambique"
 msgstr "Mozambique"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Moroccan Dirham"
 msgstr "Dirham marocain"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Morocco"
 msgstr "Maroc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Nigerian Naira"
 msgstr "Naira"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Nigeria"
 msgstr "Nigeria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Rwanda Franc"
 msgstr "Franc du Rwanda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Rwanda"
 msgstr "Rwanda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Sao Tome and Principe Dobra"
 msgstr "Dobra"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Sao Tome and Principe"
 msgstr "Sâo Tomé - Principe"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Seychelles Rupee"
 msgstr "Roupie des Seychelles"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Seychelles"
 msgstr "Seychelles"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Sierra Leonean Leone"
 msgstr "Leone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Sierra Leone"
 msgstr "Sierra Leone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Somali Shilling"
 msgstr "Shilling de Somalie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Somalia"
 msgstr "Somalie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "South African Rand"
 msgstr "Rand"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121
 msgid "Lesotho"
 msgstr "Lesotho"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122
 msgid "Namibia"
 msgstr "Namibie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "South Africa"
 msgstr "Afrique du Sud"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Swaziland Lilangeni"
 msgstr "Lilangeni"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Swaziland"
 msgstr "Swaziland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "Tanzanian Shilling"
 msgstr "Shilling de Tanzanie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "United Republic of Tanzania"
 msgstr "Tanzanie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Tunisian Dinar"
 msgstr "Dinar tunisien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Tunisia"
 msgstr "Tunisie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zambian Kwacha"
 msgstr "Kwacha"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zambia"
 msgstr "Zambie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Zimbabwe Dollar"
 msgstr "Zimbabwe dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr "Zimbabwe"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130 ../src/gsb_currency_config.c:131
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132 ../src/gsb_currency_config.c:133
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:135
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138 ../src/gsb_currency_config.c:139
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140 ../src/gsb_currency_config.c:141
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142 ../src/gsb_currency_config.c:143
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144 ../src/gsb_currency_config.c:145
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146 ../src/gsb_currency_config.c:147
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148 ../src/gsb_currency_config.c:149
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150 ../src/gsb_currency_config.c:151
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152 ../src/gsb_currency_config.c:153
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154 ../src/gsb_currency_config.c:155
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156 ../src/gsb_currency_config.c:157
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158 ../src/gsb_currency_config.c:159
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160 ../src/gsb_currency_config.c:161
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162 ../src/gsb_currency_config.c:163
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164 ../src/gsb_currency_config.c:165
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166 ../src/gsb_currency_config.c:167
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168 ../src/gsb_currency_config.c:169
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129 ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131 ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133 ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139 ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141 ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143 ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145 ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147 ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149 ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151 ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153 ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155 ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157 ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159 ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161 ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163 ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165 ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167 ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Asia"
 msgstr "Asie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Afghani"
 msgstr "Afghani"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Afghanistan"
 msgstr "Afghanistan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bahraini Dinar"
 msgstr "Dinar de Bahrein"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bahrain"
 msgstr "Bahrein"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Bangladesh Taka"
 msgstr "Taka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Bangladesh"
 msgstr "Bangladesh"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Brunei Dollar"
 msgstr "Dollar de Brunei"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Brunei Darussalam"
 msgstr "Brunei"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cambodian Riel"
 msgstr "Riel"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cambodia"
 msgstr "Cambodge"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134
 msgid "Cyprus Pound"
 msgstr "Livre chypriote"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:181
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:180
 msgid "Cyprus"
 msgstr "Chypre"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 msgid "Hong Kong Dollar"
 msgstr "Dollar de Hong Kong"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 msgid "Hong Kong"
 msgstr "Hong Kong"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "Indian Rupee"
 msgstr "Roupie indienne"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136
 msgid "Bhutan"
 msgstr "Buthan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "India"
 msgstr "Inde"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Indonesian Rupiah"
 msgstr "Rupiah"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Indonesia"
 msgstr "Indonésie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iranian Rial"
 msgstr "Rial iranien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iran"
 msgstr "Iran"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Iraqi Dinar"
 msgstr "Dinar irakien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Iraq"
 msgstr "Irak"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Japanese Yen"
 msgstr "Yen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Japan"
 msgstr "Japon"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 msgid "Jordanian Dinar"
 msgstr "Dinar jordanien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 msgid "Jordan"
 msgstr "Jordanie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 msgid "Kazakhstan Tenge"
 msgstr "Tenge du Kazakhstan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 msgid "Kazakhstan"
 msgstr "Kazakhstan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Kuwaiti Dinar"
 msgstr "Dinar koweitien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Kuwait"
 msgstr "Koweit"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lao Kip"
 msgstr "Kip"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lao People's Democratic Republic"
 msgstr "Laos"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Lebanese Pound"
 msgstr "Livre libanaise"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Lebanon"
 msgstr "Liban"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Macau Pataca"
 msgstr "Pataca"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Macao"
 msgstr "Macao"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Malaysian Ringgit"
 msgstr "Ringgit"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Malaysia"
 msgstr "Malaisie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Mongolian Tugrik"
 msgstr "Tugrik"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Mongolia"
 msgstr "Mongolie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "Nepalese Rupee"
 msgstr "Roupie du Népal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "Nepal"
 msgstr "Népal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "New Israeli Shekel"
 msgstr "Shékel"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "Israel"
 msgstr "Israël"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "New Taiwan Dollar"
 msgstr "Dollar taïwanàis"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "Taiwan, Province of China"
 msgstr "Taïwan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "North Korean Won"
 msgstr "Won nord-coréen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "Democratic People's Republic of Korea"
 msgstr "Corée du Nord"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Pakistan Rupee"
 msgstr "Roupie du Pakistan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Pakistan"
 msgstr "Pakistan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Philippine peso"
 msgstr "Peso philippin"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Philippines"
 msgstr "Philippines"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Qatari Rial"
 msgstr "Rial du Qatar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Qatar"
 msgstr "Qatar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Rial Omani"
 msgstr "Rial omani"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Oman"
 msgstr "Oman"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Russian Ruble"
 msgstr "Rouble de Russie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Russia"
 msgstr "Russie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Saudi Riyal"
 msgstr "Riyal saoudien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Saudi Arabia"
 msgstr "Arabie Saoudite"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Singapore Dollar"
 msgstr "Dollar de Singapour"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Singapore"
 msgstr "Singapour"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "South Korean Won"
 msgstr "Won"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "Republic of Korea"
 msgstr "Corée du Sud"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Sri Lanka Rupee"
 msgstr "Roupie de Sri Lanka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Sri Lanka"
 msgstr "Sri Lanka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Syrian Pound"
 msgstr "Livre syrienne"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Syrian Arab Republic"
 msgstr "Syrie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Thai Baht"
 msgstr "Baht"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Thailand"
 msgstr "Thailande"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "Turkish Lira"
 msgstr "Livre turque"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "Turkey"
 msgstr "Turquie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "United Arab Emirates Dirham"
 msgstr "Dirham des E A.U."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "United Arab Emirates"
 msgstr "Emirats Arabes Unis"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Viet Nam Dong"
 msgstr "Dong"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Viet Nam"
 msgstr "Viêt-nam"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yemeni Rial"
 msgstr "Riyal du Yémen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yemen"
 msgstr "Yémen du Nord (Rép. arab.)"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Yuan Renminbi"
 msgstr "Yuan Ren-min-bi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "China"
 msgstr "Chine"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171 ../src/gsb_currency_config.c:172
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173 ../src/gsb_currency_config.c:174
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:176
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170 ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172 ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174 ../src/gsb_currency_config.c:175
 msgid "Central America"
 msgstr "Amérique centrale"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Belize Dollar"
 msgstr "Dollar de Belize"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Belize"
 msgstr "Belize"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Costa Rican Colon"
 msgstr "Colon"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Costa Rica"
 msgstr "Costa Rica"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Guatemalan Quetzal"
 msgstr "Quetzal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Guatemala"
 msgstr "Guatemala"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Honduran Lempira"
 msgstr "Lempira"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Honduras"
 msgstr "Honduras"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Mexican Peso"
 msgstr "Peso mexicain"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Mexico"
 msgstr "Mexique"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:176
+#: ../src/gsb_currency_config.c:175
 msgid "Panama Balboa"
 msgstr "Balboa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:258
 msgid "Panama"
 msgstr "Panama"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:191
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193 ../src/gsb_currency_config.c:194
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195 ../src/gsb_currency_config.c:196
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197 ../src/gsb_currency_config.c:198
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199 ../src/gsb_currency_config.c:200
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201 ../src/gsb_currency_config.c:202
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203 ../src/gsb_currency_config.c:204
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205 ../src/gsb_currency_config.c:206
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207 ../src/gsb_currency_config.c:208
-#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
-#: ../src/gsb_currency_config.c:211 ../src/gsb_currency_config.c:212
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213 ../src/gsb_currency_config.c:214
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215 ../src/gsb_currency_config.c:216
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217 ../src/gsb_currency_config.c:218
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219 ../src/gsb_currency_config.c:220
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221 ../src/gsb_currency_config.c:222
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223 ../src/gsb_currency_config.c:224
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225 ../src/gsb_currency_config.c:226
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192 ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194 ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196 ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198 ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200 ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202 ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204 ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206 ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:208 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212 ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214 ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216 ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218 ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220 ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222 ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224 ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Europe"
 msgstr "Europe"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:191
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "Euro"
 msgstr "Euro"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Germany"
 msgstr "Allemagne"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Austria"
 msgstr "Autriche"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Belgium"
 msgstr "Belgique"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:224
 msgid "Spain"
 msgstr "Espagne"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Finland"
 msgstr "Finlande"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "France"
 msgstr "France"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Greece"
 msgstr "Grèce"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:208
 msgid "Ireland"
 msgstr "Irlande"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:210
 msgid "Italy"
 msgstr "Italie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Luxembourg"
 msgstr "Luxembourg"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Netherlands"
 msgstr "Pays-Bas"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Portugal"
 msgstr "Portugal (Açores-Madère)"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:191 ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Slovenia"
 msgstr "Slovénie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Albanian Lek"
 msgstr "Lek"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Albania"
 msgstr "Albanie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Austrian Schilling"
 msgstr "Schilling autrichien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Belgian Franc"
 msgstr "Franc belge"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Bulgarian Lev"
 msgstr "Lev"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Bulgaria"
 msgstr "Bulgarie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Croatian kuna"
 msgstr "Kuna croate"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Croatia"
 msgstr "Croatie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Czech Koruna"
 msgstr "Couronne tchèque"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Czech Republic"
 msgstr "Tchéquie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Danish Krone"
 msgstr "Couronne danoise"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Denmark"
 msgstr "Danemark"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Deutsche Mark"
 msgstr "Mark allemand"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Estonian Kroon"
 msgstr "Couronne estonienne"
 
 # #####
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Estonia"
 msgstr "Estonie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "UE (Europe)"
 msgstr "Europe"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Finnish Markka"
 msgstr "Mark finlandais"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "French Franc"
 msgstr "Franc français"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Gibraltar Pound"
 msgstr "Livre de Gibraltar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Gibraltar"
 msgstr "Gibraltar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Greek Drachma"
 msgstr "Drachme"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Hungarian Forint"
 msgstr "Forint"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Hungary"
 msgstr "Hongrie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 msgid "Iceland Krona"
 msgstr "Couronne islandaise"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 msgid "Iceland"
 msgstr "Islande"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:208
 msgid "Irish Pound"
 msgstr "Livre irlandaise"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "Italian Lira"
 msgstr "Lire italienne"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209
 msgid "Holy See"
 msgstr "Vatican (St Siège)"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "San Marino"
 msgstr "San Marino"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Latvian Lats"
 msgstr "Lats Letton"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Latvia"
 msgstr "Lettonie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Lithuanian Litas"
 msgstr "Litas lituanienne"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Lietuva"
 msgstr "Lituanie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Luxembourg Franc"
 msgstr "Franc luxembourgeois"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Netherlands Guilder"
 msgstr "Florin néerlandais"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "New Yugoslavian Dinar"
 msgstr "Nouveau dinar yougoslave"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "Serbia and Montenegro"
 msgstr "Yougoslavie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Norwegian Krone"
 msgstr "Couronne norvégienne"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Norway"
 msgstr "Norvège"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "Polish Zloty"
 msgstr "Zloty"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "Poland"
 msgstr "Pologne"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Portuguese Escudo"
 msgstr "Escudo portugais"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "Pound Sterling"
 msgstr "Livre sterling"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "United Kingdom"
 msgstr "Royaume-Uni"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Romanian Leu"
 msgstr "Leu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Romania"
 msgstr "Roumanie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Slovak Koruna"
 msgstr "Couronne slovaque"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Slovakia"
 msgstr "Slovaquie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Slovene Tolar"
 msgstr "Tolar slovène"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224
 msgid "Spanish Peseta"
 msgstr "Peseta espagnole"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Swedish Krona"
 msgstr "Couronne suédoise"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Sweden"
 msgstr "Suède"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Swiss Franc"
 msgstr "Franc suisse"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Liechtenstein"
 msgstr "Liechtenstein"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Switzerland"
 msgstr "Suisse"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Hryvnia"
 msgstr "Hryvnia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Ukraine"
 msgstr "Ukraine"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230 ../src/gsb_currency_config.c:231
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232 ../src/gsb_currency_config.c:233
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234 ../src/gsb_currency_config.c:235
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238 ../src/gsb_currency_config.c:239
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:241
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:243
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229 ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231 ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233 ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235 ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239 ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:242
 msgid "Northern America"
 msgstr "Amérique du Nord"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bahamian Dollar"
 msgstr "Dollar des Bahamas"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bahamas"
 msgstr "Bahamas"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Barbados Dollar"
 msgstr "Dollar de Barbade"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Barbados"
 msgstr "Barbade"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Bermuda Dollar"
 msgstr "Dollar des Bermudes"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Bermuda"
 msgstr "Bermudes"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Canadian Dollar"
 msgstr "Dollar canadien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Canada"
 msgstr "Canada"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Cayman Islands Dollar"
 msgstr "Dollar des Caïmans"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Cayman Islands"
 msgstr "Iles Caïmans"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Cuban Peso"
 msgstr "Peso cubain"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Cuba"
 msgstr "Cuba"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Dominican Peso"
 msgstr "Peso dominicain"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Dominican Republic"
 msgstr "Rép. Dominicaine"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "East Caribbean Dollar"
 msgstr "Dollar des Caraïbes"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236
 msgid "Grenada"
 msgstr "Grenade"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "Saint Lucia"
 msgstr "St. Lucia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Haitian Gourde"
 msgstr "Gourde"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Haiti"
 msgstr "Haïti"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Jamaican Dollar"
 msgstr "Dollar jamaïcain"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Jamaica"
 msgstr "Jamaïque"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Netherlands Antillian Guilder"
 msgstr "Florin des Antilles néerl."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Netherlands Antilles"
 msgstr "Curaçao e.a."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
 msgstr "Dollar de la Trinité"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 msgid "Trinidad and Tobago"
 msgstr "Trinité-et-Tobago"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:258
 msgid "United States Dollar"
 msgstr "Dollar des Etats-Unis"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:1405
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:1404
 msgid "United States"
 msgstr "Etats-Unis"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250 ../src/gsb_currency_config.c:251
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254 ../src/gsb_currency_config.c:255
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256 ../src/gsb_currency_config.c:257
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258 ../src/gsb_currency_config.c:259
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249 ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253 ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255 ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257 ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Pacific Ocean"
 msgstr "Océan Pacifique"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "Australian Dollar"
 msgstr "Dollar australien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243
 msgid "Australia"
 msgstr "Australie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:245
+#: ../src/gsb_currency_config.c:244
 msgid "Kiribati"
 msgstr "Kiribati"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245
 msgid "Nauru"
 msgstr "Nauru"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "Tuvalu"
 msgstr "Tuvalu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "CFP Franc"
 msgstr "Franc CFP"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247
 msgid "French Polynesia"
 msgstr "Polynésie française"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:249
+#: ../src/gsb_currency_config.c:248
 msgid "New Caledonia"
 msgstr "Nouvelle-Calédonie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "Wallis and Futuna"
 msgstr "Iles Wallis & Futuna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "Fiji Dollar"
 msgstr "Dollar de Fidji"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "Fiji"
 msgstr "Fidji"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "New Zealand Dollar"
 msgstr "Dollar néo-zélandais"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251
 msgid "Cook Islands"
 msgstr "Cook Islands"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "New Zealand"
 msgstr "Nouvelle-Zélande"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Papua New Guinea Kina"
 msgstr "Kina"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Papua New Guinea"
 msgstr "Papouasie - Nouvelle-Guinée"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Samoa Tala"
 msgstr "Tala de Samoa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Samoa"
 msgstr "Samoa occidental"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Solomon Islands Dollar"
 msgstr "Dollar des Îles Salomon"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Solomon Islands"
 msgstr "Îles Salomon"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Timor Escudo"
 msgstr "Escudo de Timor"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Timor"
 msgstr "Timor"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Tongan Pa'anga"
 msgstr "Pa'anga"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Tonga"
 msgstr "Tonga"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Vanuatu Vatu"
 msgstr "Vatu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Vanuatu"
 msgstr "Vanuatu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:262
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:264
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265 ../src/gsb_currency_config.c:266
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267 ../src/gsb_currency_config.c:268
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269 ../src/gsb_currency_config.c:270
-#: ../src/gsb_currency_config.c:271 ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262 ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266 ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268 ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:270 ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Southern America"
 msgstr "Amérique du Sud"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:263
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:271
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:270
 msgid "Peso"
 msgstr "Peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260
 msgid "Argentina"
 msgstr "Argentine"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Boliviano"
 msgstr "Boliviano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Bolivia"
 msgstr "Bolivie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262
 msgid "Chile"
 msgstr "Chili"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263
 msgid "Colombia"
 msgstr "Colombie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Ecuador Sucre"
 msgstr "Sucre"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Ecuador"
 msgstr "Equateur"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Guyana Dollar"
 msgstr "Dollar de Guyane"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Guyana"
 msgstr "Guyane"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Paraguay Guarani"
 msgstr "Guarani"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Paraguay"
 msgstr "Paraguay"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Nuevos Soles"
 msgstr "Nouveau Sol"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Peru"
 msgstr "Pérou"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Real"
 msgstr "Real"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Brazil"
 msgstr "Brésil"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Suriname Guilder"
 msgstr "Florin de Surinam"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Suriname"
 msgstr "Surinam"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:271
+#: ../src/gsb_currency_config.c:270
 msgid "Uruguay"
 msgstr "Uruguay"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Venezuelan Bolivar"
 msgstr "Bolivar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Venezuela"
 msgstr "Vénézuela"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:302
+#: ../src/gsb_currency_config.c:301
 msgid "Known currencies"
 msgstr "Devises connues"
 
 #. Input form for currencies
-#: ../src/gsb_currency_config.c:351
+#: ../src/gsb_currency_config.c:350
 msgid "Currency properties"
 msgstr "Propriétés de la devise"
 
 #. Create Sign entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:373
+#: ../src/gsb_currency_config.c:372
 msgid "Sign: "
 msgstr "Symbole : "
 
 #. Create ISO code entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:386
+#: ../src/gsb_currency_config.c:385
 msgid "ISO code: "
 msgstr "Code ISO : "
 
 #. Create floating point entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:399 ../src/gsb_currency_config.c:1016
+#: ../src/gsb_currency_config.c:398 ../src/gsb_currency_config.c:1015
 msgid "Floating point: "
 msgstr "Virgule flottante : "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:459
+#: ../src/gsb_currency_config.c:458
 msgid "Country name"
 msgstr "Pays"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:482
+#: ../src/gsb_currency_config.c:481
 msgid "Currency name"
 msgstr "Nom de la devise"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:493
+#: ../src/gsb_currency_config.c:492
 msgid "ISO Code"
 msgstr "Code ISO"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:505
+#: ../src/gsb_currency_config.c:504
 msgid "Sign"
 msgstr "Symbole"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:622
+#: ../src/gsb_currency_config.c:621
 #, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file.  Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 "La devise « %s » est utilisée dans le fichier courant. Grisbi ne peut donc "
 "pas la supprimer."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:625 ../src/gsb_currency_config.c:649
+#: ../src/gsb_currency_config.c:624 ../src/gsb_currency_config.c:648
 #, c-format
 msgid "Impossible to remove currency '%s'"
 msgstr "Impossible de supprimer la devise « %s »"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:646
+#: ../src/gsb_currency_config.c:645
 #, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file. Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 "La devise « %s » est utilisée dans le fichier courant. Grisbi ne peut donc "
 "pas la supprimer."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:824
+#: ../src/gsb_currency_config.c:823
 msgid "Currency for payees tree: "
 msgstr "Devise pour l'arbre des tiers : "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:834
+#: ../src/gsb_currency_config.c:833
 msgid "Currency for categories tree: "
 msgstr "Devise pour l'arbre des catégories : "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:844
+#: ../src/gsb_currency_config.c:843
 msgid "Currency for budgetary lines tree: "
 msgstr "Devise pour l'arbre des imputations budgétaires : "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:855
+#: ../src/gsb_currency_config.c:854
 msgid "Add transactions archived in the totals"
 msgstr "Ajouter les opérations archivées aux totaux"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:946
+#: ../src/gsb_currency_config.c:945
 msgid "Add a currency"
 msgstr "Ajout d'une devise"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:955
+#: ../src/gsb_currency_config.c:954
 msgid "Select base currency for your account"
 msgstr "Sélection de la devise de base du compte"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:964
+#: ../src/gsb_currency_config.c:963
 msgid "World currencies"
 msgstr "Devises"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:973
+#: ../src/gsb_currency_config.c:972
 msgid "Currency details"
 msgstr "Détails de la devise"
 
 #. Currency name
-#: ../src/gsb_currency_config.c:982
+#: ../src/gsb_currency_config.c:981
 msgid "Currency name: "
 msgstr "Nom de la devise : "
 
 #. Currency ISO code
-#: ../src/gsb_currency_config.c:994
+#: ../src/gsb_currency_config.c:993
 msgid "Currency international code: "
 msgstr "Code ISO de la devise : "
 
 #. Currency usual sign
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1005
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1004
 msgid "Currency sign: "
 msgstr "Symbole de la devise : "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1081
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1080
 msgid ""
 "Currency name and either international currency code or currency nickname "
 "should be set."
 msgstr ""
 "Le nom, le code ISO, ou le symbole de la devise doivent être renseignés."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1083 ../src/gsb_data_partial_balance.c:325
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1082 ../src/gsb_data_partial_balance.c:325
 #: ../src/gsb_data_partial_balance.c:435
 msgid "All fields are not filled in"
 msgstr "Tous les champs ne sont pas remplis !"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1210
 msgid "Include obsolete currencies"
 msgstr "Afficher les devises obsolètes"
 
@@ -7265,22 +7314,22 @@ msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
 msgstr "L'opération %d a un tiers N° %d qui n'existe pas."
 
 #. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2746
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2745
 #: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
 msgid "Deposit"
 msgstr "Dépôt"
 
 #. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
 #. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2752
-#: ../src/import.c:2758
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2751
+#: ../src/import.c:2757
 msgid "Credit card"
 msgstr "Carte de crédit"
 
 #. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
 #. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2770
-#: ../src/import.c:2788
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2769
+#: ../src/import.c:2787
 msgid "Direct debit"
 msgstr "Prélèvement"
 
@@ -7605,8 +7654,8 @@ msgstr "Chargement des comptes"
 msgid "Failed to load accounts"
 msgstr "Échec du chargement des comptes"
 
-#: ../src/gsb_file.c:400 ../src/gsb_file.c:417 ../src/gsb_file_load.c:302
-#: ../src/gsb_file_load.c:316 ../src/gsb_file_load.c:419
+#: ../src/gsb_file.c:400 ../src/gsb_file.c:417 ../src/gsb_file_load.c:301
+#: ../src/gsb_file_load.c:315 ../src/gsb_file_load.c:418
 #, c-format
 msgid "Error loading file '%s'"
 msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier « %s »."
@@ -7773,7 +7822,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
 msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier de configuration « %s » : %s"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:299 ../src/gsb_file_load.c:416
+#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
 #: ../src/gsb_file_others.c:459 ../src/gsb_file_others.c:603
 #: ../src/gsb_file_others.c:790 ../src/gsb_file_others.c:850
 #: ../src/utils_gtkbuilder.c:107
@@ -7781,11 +7830,11 @@ msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier de configuration « %s » : %s"
 msgid "Cannot open file '%s': %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » : %s"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:301 ../src/utils_gtkbuilder.c:109
+#: ../src/gsb_file_load.c:300 ../src/utils_gtkbuilder.c:109
 msgid "File does not exist"
 msgstr "Le fichier n'existe pas"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:314 ../src/gsb_file_others.c:472
+#: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:472
 #: ../src/gsb_file_others.c:802
 #, c-format
 msgid ""
@@ -7795,7 +7844,7 @@ msgstr ""
 "%s ne semble pas être un fichier normal,\n"
 "veuillez vérifier et réessayer."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:360 ../src/gsb_file_save.c:408
+#: ../src/gsb_file_load.c:359 ../src/gsb_file_save.c:407
 msgid ""
 "Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
 "\n"
@@ -7808,15 +7857,15 @@ msgstr ""
 "Vérifiez qu'il soit bien installé (par ex. vérifiez que le paquet 'open-ssl' "
 "est installé) et essayez à nouveau."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:365 ../src/gsb_file_save.c:413
+#: ../src/gsb_file_load.c:364 ../src/gsb_file_save.c:412
 msgid "Encryption plugin not found."
 msgstr "Greffon de chiffrement non trouvé"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:462 ../src/gsb_file_load.c:5486
+#: ../src/gsb_file_load.c:461 ../src/gsb_file_load.c:5485
 msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
 msgstr "Ce n'est pas un fichier Grisbi... Chargement interrompu"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:728
+#: ../src/gsb_file_load.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7828,7 +7877,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8878
+#: ../src/gsb_file_load.c:8877
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
@@ -7837,7 +7886,7 @@ msgstr ""
 "Pour ouvrir ce fichier, il vous faut la version %s de Grisbi.\n"
 "Vous utilisez la version %s."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8903
+#: ../src/gsb_file_load.c:8902
 msgid ""
 "You have opened an archive.\n"
 "There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7850,7 +7899,7 @@ msgstr ""
 "c'est une archive avant de modifier certaines transactions ou informations "
 "importantes."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8907
+#: ../src/gsb_file_load.c:8906
 msgid "Grisbi archive opened"
 msgstr "Archive Grisbi ouverte"
 
@@ -7859,8 +7908,8 @@ msgid "There is no category to record. Back."
 msgstr "Il n'y a pas de catégorie à enregistrer. Retour."
 
 #: ../src/gsb_file_others.c:159 ../src/gsb_file_others.c:249
-#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:434
-#: ../src/gsb_file_save.c:453
+#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:433
+#: ../src/gsb_file_save.c:452
 #, c-format
 msgid "Cannot save file '%s': %s"
 msgstr ""
@@ -7996,7 +8045,7 @@ msgid "Auto"
 msgstr "Auto"
 
 #: ../src/gsb_form.c:937 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1305
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
 msgid "Manual"
 msgstr "Manuel"
 
@@ -8009,13 +8058,13 @@ msgid "Direct deposit"
 msgstr "Dépôt"
 
 #. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2553 ../src/import.c:2601
-#: ../src/import.c:2727 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
+#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2552 ../src/import.c:2600
+#: ../src/import.c:2726 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
 msgid "Check"
 msgstr "Chèque"
 
 #. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2776
+#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2775
 msgid "Cash withdrawal"
 msgstr "Liquide"
 
@@ -8600,79 +8649,79 @@ msgstr "Séparer les modes neutres"
 msgid "Unable to compile regex: %s\n"
 msgstr "Impossible de créer la règle : '%s'\n"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:262
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:268
 msgid "_New scheduled"
 msgstr "_Nouvelle échéance"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:267
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:273
 msgid "Prepare form to create a new scheduled transaction"
 msgstr "Créer une nouvelle opération planifiée"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:277
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:283
 msgid "Delete selected scheduled transaction"
 msgstr "Supprimer l'opération sélectionnée"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:287
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:293
 msgid "Edit selected transaction"
 msgstr "Editer l'opération sélectionnée"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:297 ../src/gsb_scheduler_list.c:804
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:303 ../src/gsb_scheduler_list.c:810
 msgid "Display the notes of scheduled transactions"
 msgstr "Afficher les remarques des opérations planifiées"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:304
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:310
 msgid "Execute"
 msgstr "Exécuter"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:309
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:315
 msgid "Execute current scheduled transaction"
 msgstr "Exécute l'opération planifiée sélectionnée"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:317
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:323
 msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
 msgstr "Modifie l'affichage de la liste des opérations planifiées"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 msgid "Unique view"
 msgstr "Vue unique"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 msgid "Week view"
 msgstr "Vue hebdomadaire"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 msgid "Month view"
 msgstr "Vue mensuelle"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:357 ../src/gsb_scheduler_list.c:2111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:363 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
 msgid "Two months view"
 msgstr "Vue bimestrielle"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:357 ../src/gsb_scheduler_list.c:2111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:363 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
 msgid "Quarter view"
 msgstr "Vue trimestrielle"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:364 ../src/gsb_scheduler_list.c:2118
 msgid "Year view"
 msgstr "Vue annuelle"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:364 ../src/gsb_scheduler_list.c:2118
 msgid "Custom view"
 msgstr "Vue personnalisée"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:511
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:517
 msgid "Mode"
 msgstr "Mode"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:794
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:800
 msgid "Frequency/Mode"
 msgstr "Périodicité/Mode"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:801
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:807
 msgid "Display the frequency and mode of scheduled transactions"
 msgstr "Afficher la périodicité et le mode des opérations planifiées"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1117
 #, c-format
 msgid ""
 "in gsb_scheduler_list_remove_transaction_from_list, ask to remove the "
@@ -8685,27 +8734,27 @@ msgstr ""
 "mais elle n'a pas trouvé l'item dans la liste ...\n"
 "C'est normal si c'est une nouvelle opération, anormal autrement..."
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1270
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1276
 #, c-format
 msgid "%d days"
 msgstr "%d jours"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1275
+#: ../src/gsb