[grisbi-cvs] [SCM] grisbi branch, master, updated. upstream_version_0_9_5-216-gb2d3375

Pierre Biava nobody at users.sourceforge.net
Sun Dec 9 16:00:42 CET 2012


This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "grisbi".

The branch, master has been updated
       via  b2d3375ebcfce64cc7225b28297d4ea6f8b6cf3e (commit)
      from  7281975c87c06e56e7f2e73ea748eeb8e36d43d0 (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

- Log -----------------------------------------------------------------
commit b2d3375ebcfce64cc7225b28297d4ea6f8b6cf3e
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date:   Sun Dec 9 15:59:30 2012 +0100

    update all strings

-----------------------------------------------------------------------

Changes:
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index e38fdb9..05b2d75 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-21 22:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-09 15:51+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-19 01:39+0100\n"
 "Last-Translator: Markus7cz <markus7cz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -555,8 +555,8 @@ msgstr "Výchozí"
 
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #: ../src/bet_config.c:591 ../src/bet_config.c:610 ../src/bet_config.c:628
-#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:182 ../src/bet_hist.c:2105
-#: ../src/bet_hist.c:2111 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:182 ../src/bet_hist.c:2108
+#: ../src/bet_hist.c:2114 ../src/categories_onglet.c:365
 #: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7089
 #: ../src/fenetre_principale.c:297 ../src/navigation.c:1958
@@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "Kategorie"
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #: ../src/bet_config.c:592 ../src/bet_config.c:611 ../src/bet_config.c:629
-#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:191 ../src/bet_hist.c:2109
+#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:191 ../src/bet_hist.c:2112
 #: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
 #: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7166
 #: ../src/export_csv.c:823 ../src/fenetre_principale.c:302
@@ -598,8 +598,8 @@ msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
 msgstr "Zvolte fiskální rok nebo pohyblivých 12 měsíců"
 
 #. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:930 ../src/bet_hist.c:566 ../src/bet_hist.c:1649
-#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2436
+#: ../src/bet_config.c:930 ../src/bet_hist.c:566 ../src/bet_hist.c:1646
+#: ../src/categories_onglet.c:178 ../src/etats_affiche.c:2436
 #: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:181 ../src/import_csv.c:86
 #: ../src/meta_categories.c:66
@@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Kategorie"
 
 #: ../src/bet_config.c:943 ../src/bet_future.c:804 ../src/bet_future.c:2180
 #: ../src/bet_future.c:2331 ../src/bet_future.c:2598 ../src/bet_future.c:2664
-#: ../src/bet_hist.c:1642 ../src/etats_affiche.c:2443
+#: ../src/bet_hist.c:1639 ../src/etats_affiche.c:2443
 #: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1341
 #: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:173
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:64
@@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Celkové náklady"
 msgid "Approximate cost"
 msgstr "Přibližné náklady"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 msgid "years"
 msgstr "let"
 
@@ -804,13 +804,13 @@ msgstr "Zobrazit rozpis amortizace od začátku"
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1720 ../src/bet_tab.c:2962
+#: ../src/bet_hist.c:1944 ../src/bet_tab.c:1720 ../src/bet_tab.c:2962
 msgid "Print the array"
 msgstr "Vytisknout tabulku"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1954 ../src/bet_tab.c:1730
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1957 ../src/bet_tab.c:1730
 msgid "Export the array"
 msgstr "Exportovat tabulku"
 
@@ -828,8 +828,8 @@ msgstr "Částka půjčky: "
 #: ../src/etats_affiche.c:2408 ../src/export_csv.c:784
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1296
 #: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:161
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/gsb_transactions_list.c:170
-#: ../src/import.c:3328 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/gsb_transactions_list.c:170
+#: ../src/import.c:3327 ../src/import_csv.c:81
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
@@ -874,13 +874,13 @@ msgstr "Půjčky"
 msgid "Start date"
 msgstr "Počáteční datum: "
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2959
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:2959
 #: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:377
 msgid "Print"
 msgstr "Tisk"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1951 ../src/bet_tab.c:2972
-#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1954 ../src/bet_tab.c:2972
+#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:204 ../src/imputation_budgetaire.c:599
 msgid "Export"
 msgstr "Export"
@@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "Export"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "pujcka.csv"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2055 ../src/bet_tab.c:3096
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2058 ../src/bet_tab.c:3094
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:439
 msgid "Cannot save file."
 msgstr "Nelze uložit soubor."
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Nelze uložit soubor."
 msgid "At today"
 msgstr "dnešní datum"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1995 ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1995 ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 msgid "months"
 msgstr "měsíce"
 
@@ -923,32 +923,32 @@ msgstr "Přidat rozpočet"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/bet_future.c:843
 #: ../src/gsb_form_scheduler.c:153 ../src/gsb_form_scheduler.c:877
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Once"
 msgstr "Jednou"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Weekly"
 msgstr "Týdně"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Monthly"
 msgstr "Měsíčně"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 msgid "Bimonthly"
 msgstr "Každé dva měsíce"
 
 #: ../src/bet_future.c:302 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 msgid "Quarterly"
 msgstr "Čtvrtletně"
 
 #: ../src/bet_future.c:302 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 msgid "Yearly"
 msgstr "Ročně"
 
@@ -974,7 +974,7 @@ msgid "Years"
 msgstr "Roky"
 
 #: ../src/bet_future.c:316 ../src/gsb_form_scheduler.c:176
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frekvence"
 
@@ -1019,13 +1019,13 @@ msgstr "Zvolte metodu platby"
 #: ../src/etats_config.c:7054 ../src/export_csv.c:799
 #: ../src/fenetre_principale.c:287 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_form.c:1317 ../src/gsb_form_widget.c:436
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/gsb_transactions_list.c:172
-#: ../src/import.c:3335 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/import.c:3334 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
 msgid "Payee"
 msgstr "Plátce/příjemce"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:783 ../src/bet_tab.c:883 ../src/categories_onglet.c:762
+#: ../src/bet_future.c:783 ../src/bet_tab.c:883 ../src/categories_onglet.c:780
 #: ../src/export_csv.c:805 ../src/gsb_form.c:1322 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Debet"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:790 ../src/bet_tab.c:901 ../src/categories_onglet.c:762
+#: ../src/bet_future.c:790 ../src/bet_tab.c:901 ../src/categories_onglet.c:780
 #: ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_form.c:1327 ../src/gsb_form_widget.c:424
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
@@ -1053,8 +1053,8 @@ msgstr "Kategorie : Podkategorie"
 #. Notes
 #: ../src/bet_future.c:811 ../src/etats_affiche.c:2450 ../src/export_csv.c:820
 #: ../src/gsb_bank.c:942 ../src/gsb_form.c:1346 ../src/gsb_form_widget.c:452
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:292 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:796 ../src/gsb_transactions_list.c:184
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:298 ../src/gsb_scheduler_list.c:517
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:802 ../src/gsb_transactions_list.c:184
 #: ../src/import_csv.c:84
 msgid "Notes"
 msgstr "Pozn."
@@ -1067,8 +1067,8 @@ msgstr "Pozn."
 #: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:625 ../src/export_csv.c:737
 #: ../src/export_csv.c:749 ../src/gsb_data_category.c:1059
 #: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
-#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2764
-#: ../src/import.c:2782 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2763
+#: ../src/import.c:2781 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
 msgid "Transfer"
 msgstr "Převod"
 
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgid "Error: a date is not present or a field is in error."
 msgstr ""
 
 #. Name entry
-#: ../src/bet_future.c:2807 ../src/categories_onglet.c:732
+#: ../src/bet_future.c:2807 ../src/categories_onglet.c:750
 #: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:285
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2091 ../src/imputation_budgetaire.c:770
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgid "Name"
 msgstr "Název"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2816 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:472
+#: ../src/bet_future.c:2816 ../src/categories_onglet.c:775 ../src/import.c:471
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:795
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
@@ -1195,64 +1195,112 @@ msgstr ""
 msgid "Error of configuration"
 msgstr "Základní nastavení"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Jan"
 msgstr "Japonsko"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Feb"
 msgstr "Web"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Mar"
 msgstr "Označit"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 msgid "Apr"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152 ../src/bet_graph.c:159
 #, fuzzy
 msgid "May"
 msgstr "Den"
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Jun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Jul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Aug"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Sep"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Oct"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Nov"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Dec"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:442
+#: ../src/bet_graph.c:158
+#, fuzzy
+msgid "January"
+msgstr "Ručně"
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+#, fuzzy
+msgid "March"
+msgstr "Vyhledávání"
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+#, fuzzy
+msgid "November"
+msgstr "Číslo"
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+#, fuzzy
+msgid "December"
+msgstr "Číslo plátce/příjemce"
+
+#: ../src/bet_graph.c:462
 #, fuzzy
 msgid "total amount: "
 msgstr "Částka půjčky: "
 
-#: ../src/bet_graph.c:462
+#: ../src/bet_graph.c:482
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\">Display subdivisions items of budgetary: %s</span>"
@@ -1260,7 +1308,7 @@ msgstr ""
 "<span weight=\"bold\" foreground=\"red\">Heslo je chybné!</span>\n"
 "\n"
 
-#: ../src/bet_graph.c:467
+#: ../src/bet_graph.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Display subdivisions of category: %s</"
@@ -1269,77 +1317,82 @@ msgstr ""
 "<span weight=\"bold\" foreground=\"red\">Heslo je chybné!</span>\n"
 "\n"
 
-#: ../src/bet_graph.c:481 ../src/bet_graph.c:712 ../src/bet_graph.c:2248
+#: ../src/bet_graph.c:501 ../src/bet_graph.c:749 ../src/bet_graph.c:2405
 msgid "Graph"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:574
+#: ../src/bet_graph.c:594
 #, fuzzy
 msgid "The selected budget item has no subitems"
 msgstr "Odstranit vybraný rozpočet"
 
-#: ../src/bet_graph.c:576
+#: ../src/bet_graph.c:596
 #, fuzzy
 msgid "The selected category has no subcategory"
 msgstr "Upravit vybranou podkategorii"
 
-#: ../src/bet_graph.c:630 ../src/bet_graph.c:655
+#: ../src/bet_graph.c:654 ../src/bet_graph.c:686
 #, c-format
 msgid "date %s : value %s"
 msgstr ""
 
 #. la grille est visible
-#: ../src/bet_graph.c:971 ../src/bet_graph.c:1005
+#: ../src/bet_graph.c:1032 ../src/bet_graph.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "Hide grid"
 msgstr "Archivy"
 
-#: ../src/bet_graph.c:973 ../src/bet_graph.c:1007 ../src/ui/bet_graph.ui.h:24
+#: ../src/bet_graph.c:1034 ../src/bet_graph.c:1068 ../src/ui/bet_graph.ui.h:24
 #, fuzzy
 msgid "Show grid"
 msgstr "Zobrazit _odsouhlasené"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1311 ../src/tiers_onglet.c:1064
+#: ../src/bet_graph.c:1372 ../src/tiers_onglet.c:1064
 msgid "Options"
 msgstr "Volby"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1509
+#: ../src/bet_graph.c:1570
 msgid "You can not exceed one year of visualization"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:1509
+#: ../src/bet_graph.c:1570
 msgid "Overflow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:1824
+#: ../src/bet_graph.c:1973
 #, fuzzy
 msgid "Display the graph of forecast"
 msgstr "Exportovat tabulku prognózy"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1832
+#: ../src/bet_graph.c:1981
 #, fuzzy
 msgid "Display the monthly graph"
 msgstr "Zobrazit tip dne"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1838
+#: ../src/bet_graph.c:1987
 #, fuzzy
 msgid "Column"
 msgstr "Sloupce"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1866
+#: ../src/bet_graph.c:2019
 msgid "Line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:2146
+#: ../src/bet_graph.c:2265
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Amounts %s - %s for the account: '%s'"
+msgstr "Měna pro tento účet: "
+
+#: ../src/bet_graph.c:2278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Monthly amounts since %s for the account: '%s'"
 msgstr "Měna pro tento účet: "
 
-#: ../src/bet_graph.c:2261
+#: ../src/bet_graph.c:2418
 msgid "Expenses"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:2282 ../src/etats_affiche.c:2298
+#: ../src/bet_graph.c:2439 ../src/etats_affiche.c:2298
 msgid "Incomes"
 msgstr "Příjmy"
 
@@ -1347,10 +1400,10 @@ msgstr "Příjmy"
 msgid "Select"
 msgstr "Vybrat"
 
-#: ../src/bet_hist.c:585 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:585 ../src/categories_onglet.c:198
 #: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:808
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3342
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:517
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3341
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:185 ../src/tiers_onglet.c:232
 msgid "Amount"
 msgstr "Částka"
@@ -1372,41 +1425,41 @@ msgstr "Rezervovaná částka"
 #. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
 #. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
 #. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1070
+#: ../src/bet_hist.c:1067
 msgid "12 months rolling"
 msgstr "pohyblivých 12 měsíců"
 
 #. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1485
+#: ../src/bet_hist.c:1482
 msgid "Assign the amount of the last operation"
 msgstr "Přiřadit částku podle poslední transakce"
 
 #. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1508
+#: ../src/bet_hist.c:1505
 msgid "Copy the average amount"
 msgstr "Kopírovat průměrnou částku"
 
-#: ../src/bet_hist.c:1802
+#: ../src/bet_hist.c:1799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: '%s'"
 msgstr "Měna pro tento účet: "
 
-#: ../src/bet_hist.c:1807
+#: ../src/bet_hist.c:1804
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
 msgstr "Měna pro tento účet: "
 
-#: ../src/bet_hist.c:1964
+#: ../src/bet_hist.c:1967
 #, fuzzy
 msgid "Data graph"
 msgstr "Seskupení dat"
 
-#: ../src/bet_hist.c:1968
+#: ../src/bet_hist.c:1971
 #, fuzzy
 msgid "Display the pie graph"
 msgstr "Zobrazit tip dne"
 
-#: ../src/bet_hist.c:2031
+#: ../src/bet_hist.c:2034
 #, fuzzy
 msgid "Export the historical data"
 msgstr "Zdroje historických dat"
@@ -1426,7 +1479,7 @@ msgid "Start date: "
 msgstr "Počáteční datum: "
 
 #: ../src/bet_tab.c:748 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1303
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1309
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automaticky"
 
@@ -1533,53 +1586,53 @@ msgstr "Banka účtu: "
 msgid "Partial balance: %s"
 msgstr "Souhrnný zůstatek: "
 
-#: ../src/bet_tab.c:2975 ../src/bet_tab.c:3072
+#: ../src/bet_tab.c:2975 ../src/bet_tab.c:3070
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr "Exportovat tabulku prognózy"
 
-#: ../src/bet_tab.c:3030
+#: ../src/bet_tab.c:3028
 msgid "Balance at "
 msgstr "Zůstatek k "
 
-#: ../src/bet_tab.c:3079
+#: ../src/bet_tab.c:3077
 msgid "forecast.csv"
 msgstr "prognoza.csv"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:170 ../src/etats_config.c:692
+#: ../src/categories_onglet.c:188 ../src/etats_config.c:692
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:104
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/imputation_budgetaire.c:175
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/imputation_budgetaire.c:175
 #: ../src/navigation.c:1059 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "Účet"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:390
+#: ../src/categories_onglet.c:408
 msgid "Export categories"
 msgstr "Exportovat kategorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:397
+#: ../src/categories_onglet.c:415
 msgid "Categories.cgsb"
 msgstr "Kategorie.cgsb"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:431
+#: ../src/categories_onglet.c:449
 msgid "Import categories"
 msgstr "Importovat kategorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:442 ../src/imputation_budgetaire.c:480
+#: ../src/categories_onglet.c:460 ../src/imputation_budgetaire.c:480
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr "Soubory kategorií Grisbi (*.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:448 ../src/etats_onglet.c:1225
-#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
+#: ../src/categories_onglet.c:466 ../src/etats_onglet.c:1225
+#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:856
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:485
 msgid "All files"
 msgstr "VÅ¡echny soubory"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:469
+#: ../src/categories_onglet.c:487
 msgid "Merge imported categories with existing?"
 msgstr "Sloučit importované kategorie s existujícími?"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:471
+#: ../src/categories_onglet.c:489
 msgid ""
 "File already contains categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones."
@@ -1587,7 +1640,7 @@ msgstr ""
 "Soubor již obsahuje kategorie. Pokud budete pokračovat, existující kategorie "
 "budou sloučeny s importovanými."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:472
+#: ../src/categories_onglet.c:490
 msgid ""
 "File does not contain categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones.  Once performed, there is no "
@@ -1599,11 +1652,11 @@ msgstr ""
 "vzít ji zpět.\n"
 "Můžete se také rozhodnout nahradit existující kategorie importovanými."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:479 ../src/imputation_budgetaire.c:516
+#: ../src/categories_onglet.c:497 ../src/imputation_budgetaire.c:516
 msgid "Replace existing"
 msgstr "Nahradit existující"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:527
+#: ../src/categories_onglet.c:545
 msgid ""
 "New\n"
 "category"
@@ -1611,11 +1664,11 @@ msgstr ""
 "Nová\n"
 "kategorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:532
+#: ../src/categories_onglet.c:550
 msgid "Create a new category"
 msgstr "Vytvořit novou kategorii"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:538
+#: ../src/categories_onglet.c:556
 msgid ""
 "New sub\n"
 "category"
@@ -1623,85 +1676,85 @@ msgstr ""
 "Nová\n"
 "podkategorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:545
+#: ../src/categories_onglet.c:563
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Vytvořit novou podkategorii"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3646 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/categories_onglet.c:570 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3645 ../src/imputation_budgetaire.c:587
 #: ../src/parametres.c:601 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
 msgstr "Import"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:556
+#: ../src/categories_onglet.c:574
 msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Importovat soubor kategorií Grisbi (.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:566
+#: ../src/categories_onglet.c:584
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Exportovat soubor kategorií Grisbi (.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:571 ../src/etats_onglet.c:187
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:272 ../src/gsb_transactions_list.c:349
+#: ../src/categories_onglet.c:589 ../src/etats_onglet.c:187
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:278 ../src/gsb_transactions_list.c:349
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:609 ../src/tiers_onglet.c:326
 msgid "Delete"
 msgstr "Odstranit"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2214
+#: ../src/categories_onglet.c:593 ../src/navigation.c:2214
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Odstranit vybranou kategorii"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/gsb_scheduler_list.c:282
+#: ../src/categories_onglet.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:288
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:358 ../src/imputation_budgetaire.c:619
 #: ../src/tiers_onglet.c:335
 msgid "Edit"
 msgstr "Upravit"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1092
+#: ../src/categories_onglet.c:602 ../src/categories_onglet.c:1110
 #: ../src/navigation.c:2229
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "Upravit vybranou kategorii"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:590 ../src/gsb_scheduler_list.c:313
+#: ../src/categories_onglet.c:608 ../src/gsb_scheduler_list.c:319
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:385 ../src/imputation_budgetaire.c:630
 #: ../src/tiers_onglet.c:345
 msgid "View"
 msgstr "Pohled"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:594 ../src/tiers_onglet.c:349
+#: ../src/categories_onglet.c:612 ../src/tiers_onglet.c:349
 msgid "Change view mode"
 msgstr "Změnit pohled"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:642
+#: ../src/categories_onglet.c:660
 msgid "Category view"
 msgstr "Pohled dle kategorií"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:648
+#: ../src/categories_onglet.c:666
 msgid "Subcategory view"
 msgstr "Pohled dle podkategorií"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:573
+#: ../src/categories_onglet.c:672 ../src/gsb_transactions_list.c:573
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:694 ../src/tiers_onglet.c:462
 msgid "Complete view"
 msgstr "Úplný pohled"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:700 ../src/categories_onglet.c:704
+#: ../src/categories_onglet.c:718 ../src/categories_onglet.c:722
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:737 ../src/imputation_budgetaire.c:742
 #: ../src/tiers_onglet.c:641
 #, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "Vlastnosti pro %s"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:702
+#: ../src/categories_onglet.c:720
 msgid "No sub-category defined"
 msgstr "Nebyla určena podkategorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:706 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
+#: ../src/categories_onglet.c:724 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
 msgid "No category defined"
 msgstr "Nebyla určena kategorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:797
+#: ../src/categories_onglet.c:815
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
@@ -1710,7 +1763,7 @@ msgstr ""
 "Zkoušíte přejmenovat aktuální podkategorii na '%s' ale tato podkategorie již "
 "existuje. Prosím zvolte jiné jméno."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:804
+#: ../src/categories_onglet.c:822
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current category to '%s' but this category already "
@@ -1719,29 +1772,29 @@ msgstr ""
 "Zkoušíte přejmenovat aktuální kategorii na '%s' ale tato kategorie již "
 "existuje. Prosím zvolte jiné jméno."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:809
+#: ../src/categories_onglet.c:827
 msgid "Category already exists"
 msgstr "Kategorie již existuje"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:916 ../src/meta_categories.c:309
+#: ../src/categories_onglet.c:934 ../src/meta_categories.c:309
 msgid "New sub-category"
 msgstr "Nová podkategorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1072
+#: ../src/categories_onglet.c:1090
 #, fuzzy
 msgid "Transfers the identical transactions in another sub-category"
 msgstr "Převést všechny transakce do jiné podkategorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1094
+#: ../src/categories_onglet.c:1112
 msgid "Edit selected sub-category"
 msgstr "Upravit vybranou podkategorii"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1116
+#: ../src/categories_onglet.c:1134
 msgid "Manage sub-categories"
 msgstr "Spravovat podkategorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1119
+#: ../src/categories_onglet.c:1137
 msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
 msgstr "Převést všechny transakce do jiné podkategorie"
 
@@ -1897,7 +1950,7 @@ msgstr ""
 "souborech - můžete je poškodit.\n"
 "Vytvořte si záložní kopii."
 
-#: ../src/dialog.c:335 ../src/dialog.c:534 ../src/gsb_scheduler_list.c:2055
+#: ../src/dialog.c:335 ../src/dialog.c:534 ../src/gsb_scheduler_list.c:2061
 msgid "Do not show this message again"
 msgstr "Příště tuto zprávu nezobrazovat"
 
@@ -2212,13 +2265,13 @@ msgstr "Celkem bez fiskálního roku (transakcí: %d): "
 msgid "Result without financial year: "
 msgstr "Celkem bez fiskálního roku: "
 
-#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1244
+#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1250
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3859
 #, c-format
 msgid "Transfer to %s"
 msgstr "Převod na %s"
 
-#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1248
+#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1254
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3862
 #, c-format
 msgid "Transfer from %s"
@@ -2474,7 +2527,7 @@ msgstr "Transakce"
 
 #. echange line label
 #: ../src/etats_config.c:653 ../src/etats_config.c:656
-#: ../src/gsb_currency.c:551 ../src/gsb_currency_config.c:301
+#: ../src/gsb_currency.c:551 ../src/gsb_currency_config.c:300
 #: ../src/parametres.c:811
 msgid "Currencies"
 msgstr "Měny"
@@ -2608,7 +2661,7 @@ msgstr "Označit vše"
 #: ../src/etats_config.c:2572 ../src/etats_config.c:2827
 #: ../src/etats_config.c:3109 ../src/etats_config.c:3916
 #: ../src/etats_config.c:4106 ../src/etats_config.c:7359 ../src/export.c:608
-#: ../src/import.c:2269 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
+#: ../src/import.c:2268 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Odznačit vše"
 
@@ -4268,15 +4321,15 @@ msgstr ""
 msgid "Account details"
 msgstr "Detaily účtu"
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:238 ../src/import.c:1282 ../src/import.c:1307
+#: ../src/gsb_account_property.c:238 ../src/import.c:1281 ../src/import.c:1306
 msgid "Account name: "
 msgstr "Jméno účtu: "
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:259 ../src/import.c:1235
+#: ../src/gsb_account_property.c:259 ../src/import.c:1234
 msgid "Account type: "
 msgstr "Typ účtu: "
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:277 ../src/import.c:1337
+#: ../src/gsb_account_property.c:277 ../src/import.c:1336
 msgid "Account currency: "
 msgstr "Měna účtu: "
 
@@ -4416,7 +4469,7 @@ msgstr "Změna archivu"
 #. set the name
 #: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
 #: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:849
-#: ../src/gsb_currency_config.c:360 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1713
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1713
 #: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:199
 msgid "Name: "
@@ -4499,7 +4552,7 @@ msgid "Deleting an archive and its transactions"
 msgstr "Odstraňování archivu včetně jeho transakcí"
 
 #. New account
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1227
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1226
 msgid "Create a new account"
 msgstr "Vytvořit nový účet"
 
@@ -4716,7 +4769,7 @@ msgstr "Sestava: "
 msgid "Please choose a name for archive: "
 msgstr "Prosím zvolte název archivu: "
 
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:970
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Congratulations!"
 msgstr "Blahopřejeme!"
@@ -5597,1466 +5650,1466 @@ msgstr "Změnit kurz"
 msgid "The exchange rate or the transaction amount in %s must be filled."
 msgstr "Musí být zadán směnný kurz nebo částka transakce v %s."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94 ../src/gsb_currency_config.c:95
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100 ../src/gsb_currency_config.c:101
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102 ../src/gsb_currency_config.c:103
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104 ../src/gsb_currency_config.c:105
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106 ../src/gsb_currency_config.c:107
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108 ../src/gsb_currency_config.c:109
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110 ../src/gsb_currency_config.c:111
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112 ../src/gsb_currency_config.c:113
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114 ../src/gsb_currency_config.c:115
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116 ../src/gsb_currency_config.c:117
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118 ../src/gsb_currency_config.c:119
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120 ../src/gsb_currency_config.c:121
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124 ../src/gsb_currency_config.c:125
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126 ../src/gsb_currency_config.c:127
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128 ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93 ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95 ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101 ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103 ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105 ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107 ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109 ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111 ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113 ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115 ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117 ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119 ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123 ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125 ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127 ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Africa"
 msgstr "Afrika"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Algerian Dinar"
 msgstr "Alžírský dinár"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Algeria"
 msgstr "Alžír"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Botswana Pula"
 msgstr "Botswanská pula"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Botswana"
 msgstr "Botswana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Burundi Franc"
 msgstr "Burundský frank"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Burundi"
 msgstr "Burundi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
 msgid "CFA Franc BCEAO"
 msgstr "CFA Frank BCEAO"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96
 msgid "Niger"
 msgstr "Niger"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97
 msgid "Senegal"
 msgstr "Senegal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "CFA Franc BEAC"
 msgstr "CFA Frank BEAC"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98
 msgid "Cameroon"
 msgstr "Kamerun"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99
 msgid "Chad"
 msgstr "Čad"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "Congo"
 msgstr "kongo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Comoro Franc"
 msgstr "Comorský frank"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Comoros"
 msgstr "Comoros"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Egyptian Pound"
 msgstr "Egyptská libra"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Egypt"
 msgstr "Egypt"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Ethiopian Birr"
 msgstr "Etiopský birr"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Ethiopia"
 msgstr "Etiopie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Gambian Dalasi"
 msgstr "Gambijské dalasi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Gambia"
 msgstr "Gambie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Ghana Cedi"
 msgstr "Ghanské cedi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Ghana"
 msgstr "Ghana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Guinea-Bissau Peso"
 msgstr "Guinea-Bissauské peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Guinea-Bissau"
 msgstr "Guinea-Bissau"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Kenyan Shilling"
 msgstr "Keňský šilink"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Kenya"
 msgstr "Keňa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Liberian Dollar"
 msgstr "Liberijský dolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Liberia"
 msgstr "Libérie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Libyan Dinar"
 msgstr "Libyjský dinár"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
 msgstr "Libyan Arab Jamahiriya"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Malagasy Franc"
 msgstr "Malagažský frank"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Madagascar"
 msgstr "Madagaskar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Malawi Kwacha"
 msgstr "Malawská kwacha"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Malawi"
 msgstr "Malawi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mauritania Ouguiya"
 msgstr "Mauritásnká ouguiya"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mauritania"
 msgstr "Mauritánie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Moazambique Metical"
 msgstr "Mozambický metical"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Mozambique"
 msgstr "Mozambik"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Moroccan Dirham"
 msgstr "Marocký dirham"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Morocco"
 msgstr "Maroko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Nigerian Naira"
 msgstr "Nigerijská naira"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Nigeria"
 msgstr "Nigérie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Rwanda Franc"
 msgstr "Rwandský frank"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Rwanda"
 msgstr "Rwanda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Sao Tome and Principe Dobra"
 msgstr "Dobra"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Sao Tome and Principe"
 msgstr "Svatý Tomáš a Princův ostrov"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Seychelles Rupee"
 msgstr "Seychelská rupie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Seychelles"
 msgstr "Seychely"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Sierra Leonean Leone"
 msgstr "Sierra Leonský leon"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Sierra Leone"
 msgstr "Sierra Leone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Somali Shilling"
 msgstr "Somálský šilink"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Somalia"
 msgstr "Somálsko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "South African Rand"
 msgstr "Jihoafrický rand"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121
 msgid "Lesotho"
 msgstr "Lesotho"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122
 msgid "Namibia"
 msgstr "Namibie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "South Africa"
 msgstr "Jižní Afrika"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Swaziland Lilangeni"
 msgstr "Svazijské lilangeni"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Swaziland"
 msgstr "Svazijsko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "Tanzanian Shilling"
 msgstr "Tanzanský šilink"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "United Republic of Tanzania"
 msgstr "Tanzánie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Tunisian Dinar"
 msgstr "Tuniský dinár"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Tunisia"
 msgstr "Tunis"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zambian Kwacha"
 msgstr "Zambijská kwacha"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zambia"
 msgstr "Zambie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Zimbabwe Dollar"
 msgstr "Zimbabwský dolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr "Zimbabwe"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130 ../src/gsb_currency_config.c:131
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132 ../src/gsb_currency_config.c:133
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:135
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138 ../src/gsb_currency_config.c:139
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140 ../src/gsb_currency_config.c:141
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142 ../src/gsb_currency_config.c:143
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144 ../src/gsb_currency_config.c:145
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146 ../src/gsb_currency_config.c:147
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148 ../src/gsb_currency_config.c:149
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150 ../src/gsb_currency_config.c:151
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152 ../src/gsb_currency_config.c:153
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154 ../src/gsb_currency_config.c:155
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156 ../src/gsb_currency_config.c:157
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158 ../src/gsb_currency_config.c:159
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160 ../src/gsb_currency_config.c:161
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162 ../src/gsb_currency_config.c:163
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164 ../src/gsb_currency_config.c:165
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166 ../src/gsb_currency_config.c:167
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168 ../src/gsb_currency_config.c:169
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129 ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131 ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133 ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139 ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141 ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143 ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145 ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147 ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149 ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151 ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153 ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155 ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157 ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159 ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161 ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163 ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165 ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167 ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Asia"
 msgstr "Asie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Afghani"
 msgstr "Afghání"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Afghanistan"
 msgstr "Afghanistan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bahraini Dinar"
 msgstr "Bahrainský dinár"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bahrain"
 msgstr "Bahrain"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Bangladesh Taka"
 msgstr "Bangladéšská taka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Bangladesh"
 msgstr "Bangladéš"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Brunei Dollar"
 msgstr "Brunejský dolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Brunei Darussalam"
 msgstr "Brunejský darussalam"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cambodian Riel"
 msgstr "Kambodžský riel"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cambodia"
 msgstr "Kambodža"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134
 msgid "Cyprus Pound"
 msgstr "Kyperská libra"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:181
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:180
 msgid "Cyprus"
 msgstr "Kypr"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 msgid "Hong Kong Dollar"
 msgstr "Hongkongský dolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 msgid "Hong Kong"
 msgstr "Hong Kong"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "Indian Rupee"
 msgstr "Indická rupie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136
 msgid "Bhutan"
 msgstr "Bhůtán"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "India"
 msgstr "Indie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Indonesian Rupiah"
 msgstr "Indonéská rupie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Indonesia"
 msgstr "Indonésie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iranian Rial"
 msgstr "Iránský riál"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iran"
 msgstr "Irán"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Iraqi Dinar"
 msgstr "Irácký dinár"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Iraq"
 msgstr "Irák"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Japanese Yen"
 msgstr "Japonský jen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Japan"
 msgstr "Japonsko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 msgid "Jordanian Dinar"
 msgstr "Jordánský dinár"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 msgid "Jordan"
 msgstr "Jordánsko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 msgid "Kazakhstan Tenge"
 msgstr "Kazašské tenge"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 msgid "Kazakhstan"
 msgstr "Kazachstán"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Kuwaiti Dinar"
 msgstr "Kuvajtský dinár"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Kuwait"
 msgstr "Kuvajt"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lao Kip"
 msgstr "Laoský kip"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lao People's Democratic Republic"
 msgstr "Laos"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Lebanese Pound"
 msgstr "Libanonská libra"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Lebanon"
 msgstr "Libanon"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Macau Pataca"
 msgstr "Makajská pataka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Macao"
 msgstr "Makao"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Malaysian Ringgit"
 msgstr "Malayský ringgit"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Malaysia"
 msgstr "Malaysie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Mongolian Tugrik"
 msgstr "Mongolský tugrik"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Mongolia"
 msgstr "Mongolsko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "Nepalese Rupee"
 msgstr "Nepálská rupie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "Nepal"
 msgstr "Nepál"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "New Israeli Shekel"
 msgstr "Israelský šekel"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "Israel"
 msgstr "Israel"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "New Taiwan Dollar"
 msgstr "Nový taiwanský dolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "Taiwan, Province of China"
 msgstr "Taiwan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "North Korean Won"
 msgstr "Severokorejský won"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "Democratic People's Republic of Korea"
 msgstr "Severní Korea"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Pakistan Rupee"
 msgstr "Pakistánská rupie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Pakistan"
 msgstr "Pakistán"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Philippine peso"
 msgstr "Filipínské peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Philippines"
 msgstr "Filipíny"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Qatari Rial"
 msgstr "Katarský riál"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Qatar"
 msgstr "Katar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Rial Omani"
 msgstr "Ománský riál"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Oman"
 msgstr "Omán"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Russian Ruble"
 msgstr "Ruský rubl"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Russia"
 msgstr "Rusko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Saudi Riyal"
 msgstr "Saudský riál"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Saudi Arabia"
 msgstr "Saudská Arábie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Singapore Dollar"
 msgstr "Singapurský dolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Singapore"
 msgstr "Singapur"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "South Korean Won"
 msgstr "Korejský won"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "Republic of Korea"
 msgstr "Korea"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Sri Lanka Rupee"
 msgstr "Srí Lanská rupie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Sri Lanka"
 msgstr "Srí Lanka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Syrian Pound"
 msgstr "Syrská libra"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Syrian Arab Republic"
 msgstr "Sýrie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Thai Baht"
 msgstr "Thaský baht"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Thailand"
 msgstr "Thajsko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "Turkish Lira"
 msgstr "Turecká lira"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "Turkey"
 msgstr "Turecko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "United Arab Emirates Dirham"
 msgstr "Dirham"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "United Arab Emirates"
 msgstr "Spojené Arabské Emiráty"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Viet Nam Dong"
 msgstr "Vietnamský dong"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Viet Nam"
 msgstr "Vietnam"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yemeni Rial"
 msgstr "Jemenský riál"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yemen"
 msgstr "Jemen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Yuan Renminbi"
 msgstr "Yuan Renminbi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "China"
 msgstr "Čína"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171 ../src/gsb_currency_config.c:172
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173 ../src/gsb_currency_config.c:174
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:176
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170 ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172 ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174 ../src/gsb_currency_config.c:175
 msgid "Central America"
 msgstr "Centrální Amerika"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Belize Dollar"
 msgstr "Belizský dolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Belize"
 msgstr "Belize"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Costa Rican Colon"
 msgstr "Kostarický colón"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Costa Rica"
 msgstr "Kostarika"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Guatemalan Quetzal"
 msgstr "Guatemalský quetzal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Guatemala"
 msgstr "Guatemala"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Honduran Lempira"
 msgstr "Honduraská lempira"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Honduras"
 msgstr "Honduras"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Mexican Peso"
 msgstr "Mexické peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Mexico"
 msgstr "Mexiko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:176
+#: ../src/gsb_currency_config.c:175
 msgid "Panama Balboa"
 msgstr "Panamská balboa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:258
 msgid "Panama"
 msgstr "Panama"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:191
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193 ../src/gsb_currency_config.c:194
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195 ../src/gsb_currency_config.c:196
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197 ../src/gsb_currency_config.c:198
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199 ../src/gsb_currency_config.c:200
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201 ../src/gsb_currency_config.c:202
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203 ../src/gsb_currency_config.c:204
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205 ../src/gsb_currency_config.c:206
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207 ../src/gsb_currency_config.c:208
-#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
-#: ../src/gsb_currency_config.c:211 ../src/gsb_currency_config.c:212
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213 ../src/gsb_currency_config.c:214
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215 ../src/gsb_currency_config.c:216
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217 ../src/gsb_currency_config.c:218
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219 ../src/gsb_currency_config.c:220
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221 ../src/gsb_currency_config.c:222
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223 ../src/gsb_currency_config.c:224
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225 ../src/gsb_currency_config.c:226
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192 ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194 ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196 ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198 ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200 ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202 ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204 ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206 ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:208 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212 ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214 ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216 ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218 ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220 ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222 ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224 ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Europe"
 msgstr "Evropa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:191
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "Euro"
 msgstr "Euro"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Germany"
 msgstr "německo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Austria"
 msgstr "Rakousko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Belgium"
 msgstr "Belgie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:224
 msgid "Spain"
 msgstr "Španělsko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Finland"
 msgstr "Finsko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "France"
 msgstr "Francie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Greece"
 msgstr "Řecko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:208
 msgid "Ireland"
 msgstr "Irsko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:210
 msgid "Italy"
 msgstr "Itálie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Luxembourg"
 msgstr "Lucembursko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Netherlands"
 msgstr "Nizozemí"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Portugal"
 msgstr "Portugalsko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:191 ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Slovenia"
 msgstr "Slovinsko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Albanian Lek"
 msgstr "Albánský lek"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Albania"
 msgstr "Albánie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Austrian Schilling"
 msgstr "Rakouský šilink"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Belgian Franc"
 msgstr "Belgiský frank"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Bulgarian Lev"
 msgstr "Bulharský lev"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Bulgaria"
 msgstr "Bulharsko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Croatian kuna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Croatia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Czech Koruna"
 msgstr "Česká koruna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Czech Republic"
 msgstr "Česká republika"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Danish Krone"
 msgstr "Dánská koruna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Denmark"
 msgstr "Dánsko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Deutsche Mark"
 msgstr "Německá marka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Estonian Kroon"
 msgstr "Estonská koruna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Estonia"
 msgstr "Estonsko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "UE (Europe)"
 msgstr "EU (Evropa)"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Finnish Markka"
 msgstr "Finská marka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "French Franc"
 msgstr "Francouzský frank"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Gibraltar Pound"
 msgstr "Gibraltarská libra"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Gibraltar"
 msgstr "Gibraltar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Greek Drachma"
 msgstr "Řecká drachma"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Hungarian Forint"
 msgstr "Maďarský forint"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Hungary"
 msgstr "Maďarsko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 msgid "Iceland Krona"
 msgstr "Islandská koruna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 msgid "Iceland"
 msgstr "Island"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:208
 msgid "Irish Pound"
 msgstr "Irská libra"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "Italian Lira"
 msgstr "Italská lira"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209
 msgid "Holy See"
 msgstr "Vatikán"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "San Marino"
 msgstr "San Marino"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Latvian Lats"
 msgstr "Lotyšský lat"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Latvia"
 msgstr "Lotyšsko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Lithuanian Litas"
 msgstr "Litevský litas"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Lietuva"
 msgstr "Litva"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Luxembourg Franc"
 msgstr "Lucemburský frank"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Netherlands Guilder"
 msgstr "Nizozemský gulden"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "New Yugoslavian Dinar"
 msgstr "Nový jugoslávský dinár"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "Serbia and Montenegro"
 msgstr "Srbsko a Černá Hora"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Norwegian Krone"
 msgstr "Norská koruna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Norway"
 msgstr "Norsko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "Polish Zloty"
 msgstr "Polský zlotý"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "Poland"
 msgstr "Polsko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Portuguese Escudo"
 msgstr "Prtugalské escudo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "Pound Sterling"
 msgstr "Libra Štěrlinků"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "United Kingdom"
 msgstr "Spojené Království"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Romanian Leu"
 msgstr "Rumunské nové leu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Romania"
 msgstr "Rumunsko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Slovak Koruna"
 msgstr "Slovenská koruna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Slovakia"
 msgstr "Slovensko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Slovene Tolar"
 msgstr "Slovinský tolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224
 msgid "Spanish Peseta"
 msgstr "Španělská peseta"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Swedish Krona"
 msgstr "Švédská koruna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Sweden"
 msgstr "Švédsko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Swiss Franc"
 msgstr "Švýcarský frank"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Liechtenstein"
 msgstr "Lichtenštejnsko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Switzerland"
 msgstr "Švýcarsko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Hryvnia"
 msgstr "Hřivna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Ukraine"
 msgstr "Ukrajina"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230 ../src/gsb_currency_config.c:231
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232 ../src/gsb_currency_config.c:233
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234 ../src/gsb_currency_config.c:235
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238 ../src/gsb_currency_config.c:239
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:241
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:243
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229 ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231 ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233 ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235 ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239 ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:242
 msgid "Northern America"
 msgstr "Severní Amerika"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bahamian Dollar"
 msgstr "Bahamský dolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bahamas"
 msgstr "Bahamy"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Barbados Dollar"
 msgstr "Barbadoský dolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Barbados"
 msgstr "Barbados"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Bermuda Dollar"
 msgstr "Bermudský dolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Bermuda"
 msgstr "Bermudy"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Canadian Dollar"
 msgstr "Kanadský dolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Canada"
 msgstr "Kanada"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Cayman Islands Dollar"
 msgstr "Kajmanský dolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Cayman Islands"
 msgstr "Kajmanské ostrovy"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Cuban Peso"
 msgstr "Kubánské peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Cuba"
 msgstr "Kuba"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Dominican Peso"
 msgstr "Dominikánské peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Dominican Republic"
 msgstr "Dominikánská republika"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "East Caribbean Dollar"
 msgstr "Východokaribský dolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236
 msgid "Grenada"
 msgstr "Granada"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "Saint Lucia"
 msgstr "Svatá Lucie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Haitian Gourde"
 msgstr "Haitský gourde"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Haiti"
 msgstr "Haiti"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Jamaican Dollar"
 msgstr "Jamajský dolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Jamaica"
 msgstr "Jamajka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Netherlands Antillian Guilder"
 msgstr "Guilder"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Netherlands Antilles"
 msgstr "Nizozemské Antily"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
 msgstr "Trinidadsko-tobagský dolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 msgid "Trinidad and Tobago"
 msgstr "Trinidad a Tobago"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:258
 msgid "United States Dollar"
 msgstr "Dolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:1405
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:1404
 msgid "United States"
 msgstr "Spojené Státy"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250 ../src/gsb_currency_config.c:251
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254 ../src/gsb_currency_config.c:255
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256 ../src/gsb_currency_config.c:257
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258 ../src/gsb_currency_config.c:259
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249 ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253 ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255 ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257 ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Pacific Ocean"
 msgstr "Austrálie a Oceánie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "Australian Dollar"
 msgstr "Australský dolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243
 msgid "Australia"
 msgstr "Austrálie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:245
+#: ../src/gsb_currency_config.c:244
 msgid "Kiribati"
 msgstr "Kiribati"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245
 msgid "Nauru"
 msgstr "Nauru"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "Tuvalu"
 msgstr "Tuvalu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "CFP Franc"
 msgstr "CFP frank"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247
 msgid "French Polynesia"
 msgstr "Francouzská Polynésie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:249
+#: ../src/gsb_currency_config.c:248
 msgid "New Caledonia"
 msgstr "Nová Kaledonie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "Wallis and Futuna"
 msgstr "Wallis a Futuna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "Fiji Dollar"
 msgstr "Fidžijský dolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "Fiji"
 msgstr "Fidži"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "New Zealand Dollar"
 msgstr "Novozélandský dolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251
 msgid "Cook Islands"
 msgstr "Cookovy ostrovy"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "New Zealand"
 msgstr "Nový Zéland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Papua New Guinea Kina"
 msgstr "Kina"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Papua New Guinea"
 msgstr "Papua-Nová Guinea"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Samoa Tala"
 msgstr "Samojská tala"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Samoa"
 msgstr "Samoa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Solomon Islands Dollar"
 msgstr "Šalamounský dolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Solomon Islands"
 msgstr "Å alamounovy ostrovy"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Timor Escudo"
 msgstr "Timorské eskudo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Timor"
 msgstr "Timor"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Tongan Pa'anga"
 msgstr "Pa'anga"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Tonga"
 msgstr "Tonga"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Vanuatu Vatu"
 msgstr "Vanuatské vatu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Vanuatu"
 msgstr "Vanuatu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:262
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:264
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265 ../src/gsb_currency_config.c:266
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267 ../src/gsb_currency_config.c:268
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269 ../src/gsb_currency_config.c:270
-#: ../src/gsb_currency_config.c:271 ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262 ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266 ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268 ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:270 ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Southern America"
 msgstr "Jižní Amerika"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:263
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:271
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:270
 msgid "Peso"
 msgstr "Peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260
 msgid "Argentina"
 msgstr "Argentina"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Boliviano"
 msgstr "Boliviano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Bolivia"
 msgstr "Bolívie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262
 msgid "Chile"
 msgstr "Chile"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263
 msgid "Colombia"
 msgstr "Kolumbie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Ecuador Sucre"
 msgstr "Sucre"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Ecuador"
 msgstr "Ekvádor"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Guyana Dollar"
 msgstr "Guyanský dolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Guyana"
 msgstr "Guyana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Paraguay Guarani"
 msgstr "Guaraní"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Paraguay"
 msgstr "Paraguay"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Nuevos Soles"
 msgstr "Nuevos Soles"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Peru"
 msgstr "Peru"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Real"
 msgstr "Reál"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Brazil"
 msgstr "Brazílie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Suriname Guilder"
 msgstr "Surinamský gulden"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Suriname"
 msgstr "Surinam"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:271
+#: ../src/gsb_currency_config.c:270
 msgid "Uruguay"
 msgstr "Uruguay"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Venezuelan Bolivar"
 msgstr "Venezuelský bolívar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Venezuela"
 msgstr "Venezuela"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:302
+#: ../src/gsb_currency_config.c:301
 msgid "Known currencies"
 msgstr "Definované měny"
 
 #. Input form for currencies
-#: ../src/gsb_currency_config.c:351
+#: ../src/gsb_currency_config.c:350
 msgid "Currency properties"
 msgstr "Vlastnosti měny"
 
 #. Create Sign entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:373
+#: ../src/gsb_currency_config.c:372
 msgid "Sign: "
 msgstr "Symbol: "
 
 #. Create ISO code entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:386
+#: ../src/gsb_currency_config.c:385
 msgid "ISO code: "
 msgstr "ISO kód: "
 
 #. Create floating point entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:399 ../src/gsb_currency_config.c:1016
+#: ../src/gsb_currency_config.c:398 ../src/gsb_currency_config.c:1015
 msgid "Floating point: "
 msgstr "Desetinná místa: "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:459
+#: ../src/gsb_currency_config.c:458
 msgid "Country name"
 msgstr "Název země"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:482
+#: ../src/gsb_currency_config.c:481
 msgid "Currency name"
 msgstr "Název měny"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:493
+#: ../src/gsb_currency_config.c:492
 msgid "ISO Code"
 msgstr "ISO kód"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:505
+#: ../src/gsb_currency_config.c:504
 msgid "Sign"
 msgstr "Symbol"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:622
+#: ../src/gsb_currency_config.c:621
 #, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file.  Grisbi can't delete it."
 msgstr "Měna '%s' je použita v aktuálním souboru.  Grisbi ji nemůže odstranit."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:625 ../src/gsb_currency_config.c:649
+#: ../src/gsb_currency_config.c:624 ../src/gsb_currency_config.c:648
 #, c-format
 msgid "Impossible to remove currency '%s'"
 msgstr "Nelze odebrat měnu '%s'"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:646
+#: ../src/gsb_currency_config.c:645
 #, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file. Grisbi can't delete it."
 msgstr "Měna '%s' je použita v aktuálním souboru. Grisbi ji nemůže odstranit."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:824
+#: ../src/gsb_currency_config.c:823
 msgid "Currency for payees tree: "
 msgstr "Měna ve stromu plátců/příjemců: "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:834
+#: ../src/gsb_currency_config.c:833
 msgid "Currency for categories tree: "
 msgstr "Měna ve stromu kategorií: "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:844
+#: ../src/gsb_currency_config.c:843
 msgid "Currency for budgetary lines tree: "
 msgstr "Měna ve stromu rozpočtů: "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:855
+#: ../src/gsb_currency_config.c:854
 msgid "Add transactions archived in the totals"
 msgstr "Zahrnout archivované transakce do součtů"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:946
+#: ../src/gsb_currency_config.c:945
 msgid "Add a currency"
 msgstr "Přidat měnu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:955
+#: ../src/gsb_currency_config.c:954
 msgid "Select base currency for your account"
 msgstr "Zvolte výchozí měnu účtu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:964
+#: ../src/gsb_currency_config.c:963
 msgid "World currencies"
 msgstr "Světové měny"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:973
+#: ../src/gsb_currency_config.c:972
 msgid "Currency details"
 msgstr "Detaily měny"
 
 #. Currency name
-#: ../src/gsb_currency_config.c:982
+#: ../src/gsb_currency_config.c:981
 msgid "Currency name: "
 msgstr "Název měny: "
 
 #. Currency ISO code
-#: ../src/gsb_currency_config.c:994
+#: ../src/gsb_currency_config.c:993
 msgid "Currency international code: "
 msgstr "Mezinárodní kód měny: "
 
 #. Currency usual sign
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1005
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1004
 msgid "Currency sign: "
 msgstr "Symbol měny: "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1081
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1080
 msgid ""
 "Currency name and either international currency code or currency nickname "
 "should be set."
 msgstr ""
 "Měl by být nastaven název měny a buď mezinárodní kód měny nebo zkratka měny."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1083 ../src/gsb_data_partial_balance.c:325
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1082 ../src/gsb_data_partial_balance.c:325
 #: ../src/gsb_data_partial_balance.c:435
 msgid "All fields are not filled in"
 msgstr "Nejsou vyplněna všechna pole"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1210
 msgid "Include obsolete currencies"
 msgstr "Zobrazit neplatné měny"
 
@@ -7261,22 +7314,22 @@ msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
 msgstr "Transakce %d má neexistujícího plátce/příjemce č. %d."
 
 #. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2746
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2745
 #: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
 msgid "Deposit"
 msgstr "Vklad"
 
 #. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
 #. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2752
-#: ../src/import.c:2758
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2751
+#: ../src/import.c:2757
 msgid "Credit card"
 msgstr "Kreditní karta"
 
 #. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
 #. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2770
-#: ../src/import.c:2788
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2769
+#: ../src/import.c:2787
 msgid "Direct debit"
 msgstr "Přímý výběr"
 
@@ -7589,8 +7642,8 @@ msgstr "Nahrávání účtů"
 msgid "Failed to load accounts"
 msgstr "Nepodařilo se nahrát účty"
 
-#: ../src/gsb_file.c:400 ../src/gsb_file.c:417 ../src/gsb_file_load.c:302
-#: ../src/gsb_file_load.c:316 ../src/gsb_file_load.c:419
+#: ../src/gsb_file.c:400 ../src/gsb_file.c:417 ../src/gsb_file_load.c:301
+#: ../src/gsb_file_load.c:315 ../src/gsb_file_load.c:418
 #, c-format
 msgid "Error loading file '%s'"
 msgstr "Chyba při nahrávání souboru '%s'"
@@ -7757,7 +7810,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
 msgstr "Nelze uložit konfigurační soubor '%s': %s"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:299 ../src/gsb_file_load.c:416
+#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
 #: ../src/gsb_file_others.c:459 ../src/gsb_file_others.c:603
 #: ../src/gsb_file_others.c:790 ../src/gsb_file_others.c:850
 #: ../src/utils_gtkbuilder.c:107
@@ -7765,11 +7818,11 @@ msgstr "Nelze uložit konfigurační soubor '%s': %s"
 msgid "Cannot open file '%s': %s"
 msgstr "Nelze otevřít soubor '%s': %s"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:301 ../src/utils_gtkbuilder.c:109
+#: ../src/gsb_file_load.c:300 ../src/utils_gtkbuilder.c:109
 msgid "File does not exist"
 msgstr "Soubor neexistuje"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:314 ../src/gsb_file_others.c:472
+#: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:472
 #: ../src/gsb_file_others.c:802
 #, c-format
 msgid ""
@@ -7779,7 +7832,7 @@ msgstr ""
 "%s vypadá, že není správný soubor,\n"
 "prosím zkontrolujte jej a spuťte akci znovu."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:360 ../src/gsb_file_save.c:408
+#: ../src/gsb_file_load.c:359 ../src/gsb_file_save.c:407
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
@@ -7792,15 +7845,15 @@ msgstr ""
 "Prosím ujistěte se, že je nainstalovaný (tzn. ověřte že je nainstalovaný "
 "balíček 'grisbi-ssl') a akci zopakujte."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:365 ../src/gsb_file_save.c:413
+#: ../src/gsb_file_load.c:364 ../src/gsb_file_save.c:412
 msgid "Encryption plugin not found."
 msgstr "Plugin pro šifrování nebyl nalezen."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:462 ../src/gsb_file_load.c:5486
+#: ../src/gsb_file_load.c:461 ../src/gsb_file_load.c:5485
 msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
 msgstr "Toto není soubor Grisbi... Nahrávání bylo přerušeno."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:728
+#: ../src/gsb_file_load.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7812,7 +7865,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8878
+#: ../src/gsb_file_load.c:8877
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
@@ -7821,7 +7874,7 @@ msgstr ""
 "Pro otevření tohoto souboru potřebujete verzi Grisbi %s.\n"
 "Vy používáte verzi %s."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8903
+#: ../src/gsb_file_load.c:8902
 msgid ""
 "You have opened an archive.\n"
 "There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7834,7 +7887,7 @@ msgstr ""
 "důležitých informací mějte na paměti, že se jedná o již archivované "
 "transakce."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8907
+#: ../src/gsb_file_load.c:8906
 msgid "Grisbi archive opened"
 msgstr "Archiv Grisbi otevřen"
 
@@ -7844,8 +7897,8 @@ msgid "There is no category to record. Back."
 msgstr "Žádný plátce / příjemce k odstranění."
 
 #: ../src/gsb_file_others.c:159 ../src/gsb_file_others.c:249
-#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:434
-#: ../src/gsb_file_save.c:453
+#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:433
+#: ../src/gsb_file_save.c:452
 #, c-format
 msgid "Cannot save file '%s': %s"
 msgstr "Nelze uložit soubor '%s': %s"
@@ -7974,7 +8027,7 @@ msgid "Auto"
 msgstr "Automaticky"
 
 #: ../src/gsb_form.c:937 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1305
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
 msgid "Manual"
 msgstr "Ručně"
 
@@ -7987,13 +8040,13 @@ msgid "Direct deposit"
 msgstr "Vklad"
 
 #. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2553 ../src/import.c:2601
-#: ../src/import.c:2727 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
+#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2552 ../src/import.c:2600
+#: ../src/import.c:2726 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
 msgid "Check"
 msgstr "Å ek"
 
 #. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2776
+#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2775
 msgid "Cash withdrawal"
 msgstr "Výběr hotovosti"
 
@@ -8573,82 +8626,82 @@ msgstr "Rozdělit neutrální metody platby"
 msgid "Unable to compile regex: %s\n"
 msgstr "Nelze vytvořit dočasný soubor: %s\n"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:262
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:268
 msgid "_New scheduled"
 msgstr "_Nová plánovaná"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:267
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:273
 msgid "Prepare form to create a new scheduled transaction"
 msgstr "Připravit formulář na vytvoření nové plánované transakce"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:277
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:283
 msgid "Delete selected scheduled transaction"
 msgstr "Odstranit vybranou plánovanou transakci"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:287
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:293
 msgid "Edit selected transaction"
 msgstr "Upravit vybranou transakci"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:297 ../src/gsb_scheduler_list.c:804
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:303 ../src/gsb_scheduler_list.c:810
 #, fuzzy
 msgid "Display the notes of scheduled transactions"
 msgstr "Změnit mód zobrazení seznamu plánovaných transakcí"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:304
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:310
 msgid "Execute"
 msgstr "Provést"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:309
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:315
 msgid "Execute current scheduled transaction"
 msgstr "Provést aktuální plánovanou transakci"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:317
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:323
 msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
 msgstr "Změnit mód zobrazení seznamu plánovaných transakcí"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 msgid "Unique view"
 msgstr "Každá transakce jednou"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 msgid "Week view"
 msgstr "Následující týden"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 msgid "Month view"
 msgstr "Následující měsíc"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:357 ../src/gsb_scheduler_list.c:2111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:363 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
 msgid "Two months view"
 msgstr "Následující dva měsíce"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:357 ../src/gsb_scheduler_list.c:2111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:363 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
 msgid "Quarter view"
 msgstr "Následující čtvrtletí"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:364 ../src/gsb_scheduler_list.c:2118
 msgid "Year view"
 msgstr "Následující rok"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:364 ../src/gsb_scheduler_list.c:2118
 msgid "Custom view"
 msgstr "Volitelné období"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:511
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:517
 msgid "Mode"
 msgstr "Mód"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:794
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:800
 #, fuzzy
 msgid "Frequency/Mode"
 msgstr "Frekvence"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:801
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:807
 #, fuzzy
 msgid "Display the frequency and mode of scheduled transactions"
 msgstr "Změnit mód zobrazení seznamu plánovaných transakcí"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1117
 #, c-format
 msgid ""
 "in gsb_scheduler_list_remove_transaction_from_list, ask to remove the "
@@ -8661,40 +8714,40 @@ msgstr ""
 "ale iter nebyl nalezen v seznamu...\n"
 "Při připojování nové plánované transakce je to běžné, jindy ovšem ne..."
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1270
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1276
 #, c-format
 msgid "%d days"
 msgstr "%d dní"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1275
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1281
 #, c-format
 msgid "%d weeks"
 msgstr "%d týdnů"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1280
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1286
 #, c-format
 msgid "%d months"
 msgstr "%d měsíců"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1285
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1291
 #, c-format
 msgid "%d years"
 msgstr "%d roků"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1965
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1971
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the child of the scheduled transaction with "
 "party '%s' ?"
 msgstr "Chcete skutečně odstranit detail plánované transakce se stranou '%s'?"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1984
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1990
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the scheduled transaction with party '%s' ?"
 msgstr "Chcete skutečně odstranit plánovanou transakci se stranou '%s'?"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2033
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2039
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want to delete just this occurrence or the whole scheduled "
@@ -8706,85 +8759,85 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s : %s [%s %s]"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2044
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2050
 msgid "Delete this scheduled transaction?"
 msgstr "Odstranit tuto plánovanou transakci?"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2049
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2055
 msgid "All the occurences"
 msgstr "Všechny výskyty"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2050
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2056
 msgid "Only this one"
 msgstr "Pouze tento"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2121 ../src/navigation.c:1180
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2127 ../src/navigation.c:1180
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Plánované transakce"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 msgid "days"
 msgstr "dny"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 msgid "weeks"
 msgstr "týdny"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2151
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2157
 msgid "Show scheduled transactions"
 msgstr "Zobrazit plánované transakce"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2164
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2170
 msgid "Scheduler frequency"
 msgstr "Frekvence plánovače"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2171
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2177
 msgid "Show transactions for the next: "
 msgstr "Zobrazit transakce na další: "
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2312 ../src/gsb_transactions_list.c:2505
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2318 ../src/gsb_transactions_list.c:2505
 msgid "Edit transaction"
 msgstr "Upravit transakci"
 
 #. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2324 ../src/gsb_transactions_list.c:2552
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2330 ../src/gsb_transactions_list.c:2552
 msgid "Clone transaction"
 msgstr "Duplikovat transakci"
 
 #. New transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2339 ../src/gsb_transactions_list.c:339
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2345 ../src/gsb_transactions_list.c:339
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2520
 msgid "New transaction"
 msgstr "Nová transakce"
 
 #. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2350 ../src/gsb_transactions_list.c:2528
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2356 ../src/gsb_transactions_list.c:2528
 msgid "Delete transaction"
 msgstr "Odstranit transakci"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2365
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2371
 #, fuzzy
 msgid "Displays notes"
 msgstr "Skrýt poznámky"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2367
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2373
 #, fuzzy
 msgid "Displays Frequency/Mode"
 msgstr "Frekvence"
 
 #. Execute transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2382
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2388
 msgid "Execute transaction"
 msgstr "Provést transakci"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2756 ../src/transaction_list.c:163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2762 ../src/transaction_list.c:163
 #: ../src/transaction_list.c:1060 ../src/transaction_list.c:1970
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total: %s (variance : %s)"
 msgstr "Součet: %s (odchylka: %s)"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2863
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2869
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Some scheduled children didn't find their mother in the list, this shouldn't "
@@ -8801,7 +8854,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Čísla uvedených detailních transakcí jsou: \n"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2869 ../src/gsb_transactions_list.c:4649
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2875 ../src/gsb_transactions_list.c:4649
 #, fuzzy
 msgid "Remove orphan children"
 msgstr "Obnovit nepřiřazené položky"
@@ -9213,20 +9266,20 @@ msgstr "Tato instance Grisbi byla zkompilována\n"
 msgid "at"
 msgstr "na"
 
-#: ../src/import.c:207
+#: ../src/import.c:206
 msgid "Comma Separated Values"
 msgstr "Comma Separated Values"
 
-#: ../src/import.c:208
+#: ../src/import.c:207
 msgid "Quicken Interchange Format"
 msgstr "Quicken Interchange Format"
 
-#: ../src/import.c:277
+#: ../src/import.c:276
 #, c-format
 msgid "Adding '%s' as an import format"
 msgstr "Přidán '%s' jako formát importu"
 
-#: ../src/import.c:309
+#: ../src/import.c:308
 msgid ""
 "This assistant will help you import one or several files into Grisbi.\n"
 "\n"
@@ -9242,52 +9295,52 @@ msgstr ""
 "následující formáty:\n"
 "\n"
 
-#: ../src/import.c:317
+#: ../src/import.c:316
 msgid "Importing transactions into Grisbi"
 msgstr "Importuji transakce do Grisbi"
 
-#: ../src/import.c:411
+#: ../src/import.c:410
 msgid "Choose file to import"
 msgstr "Vyberte soubor pro import"
 
-#: ../src/import.c:413
+#: ../src/import.c:412
 msgid "Add file to import..."
 msgstr "Přidat soubor do importu..."
 
-#: ../src/import.c:479
+#: ../src/import.c:478
 msgid "File name"
 msgstr "Název souboru"
 
-#: ../src/import.c:540 ../src/import.c:695 ../src/import.c:4419
+#: ../src/import.c:539 ../src/import.c:694 ../src/import.c:4418
 #: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
 #, c-format
 msgid "Unable to read file: %s\n"
 msgstr "Nelze načíst soubor: %s\n"
 
-#: ../src/import.c:643 ../src/import.c:752 ../src/import.c:4315
-#: ../src/import.c:4338
+#: ../src/import.c:642 ../src/import.c:751 ../src/import.c:4314
+#: ../src/import.c:4337
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznámý"
 
-#: ../src/import.c:788
+#: ../src/import.c:787
 msgid "Choose files to import."
 msgstr "Vyberte soubory pro import."
 
-#: ../src/import.c:814
+#: ../src/import.c:813
 #, c-format
 msgid "Known files (%s)"
 msgstr "Známé soubory (%s)"
 
-#: ../src/import.c:826
+#: ../src/import.c:825
 #, c-format
 msgid "%s files (*.%s)"
 msgstr "Soubory %s (*.%s)"
 
-#: ../src/import.c:864
+#: ../src/import.c:863
 msgid "Encoding: "
 msgstr "Kódování: "
 
-#: ../src/import.c:975
+#: ../src/import.c:974
 msgid ""
 "You successfully imported files into Grisbi.  The following pages will help "
 "you set up imported data for the following files"
@@ -9295,16 +9348,16 @@ msgstr ""
 "Úspěšně jste naimportoval(a) soubory do Grisbi. Následující stránky vám "
 "pomohou nastavit data importovaná ze souborů"
 
-#: ../src/import.c:990
+#: ../src/import.c:989
 msgid "Unnamed Imported account"
 msgstr "Nepojmenovaný importovaný účet"
 
-#: ../src/import.c:1017
+#: ../src/import.c:1016
 #, fuzzy
 msgid "Error!"
 msgstr "Chyba!"
 
-#: ../src/import.c:1022
+#: ../src/import.c:1021
 msgid ""
 "No file has been imported, please double check that they are valid files.  "
 "Please make sure that they are not compressed and that their format is valid."
@@ -9312,26 +9365,26 @@ msgstr ""
 "Žádné soubory nebyly naimportovány. Prosím ověřte, že se jedná o správné "
 "soubory. Také ověřte, že nejsou komprimmovány a jsou ve správném formátu."
 
-#: ../src/import.c:1036
+#: ../src/import.c:1035
 msgid "The following files are in error: "
 msgstr "Následující soubory jsou chybné: "
 
-#: ../src/import.c:1088
+#: ../src/import.c:1087
 msgid "Import settings completed successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1092
+#: ../src/import.c:1091
 #, fuzzy
 msgid "Press the 'Close' button to finish the import."
 msgstr ""
 "Úspěšně jste nastavil(a) export dat z Grisbi.  Klikněte na tlačítko 'Zavřít' "
 "pro zahájení exportu dat."
 
-#: ../src/import.c:1211
+#: ../src/import.c:1210
 msgid "file"
 msgstr "soubor"
 
-#: ../src/import.c:1217
+#: ../src/import.c:1216
 #, c-format
 msgid ""
 "<span size=\"x-large\">%s</span>\n"
@@ -9343,25 +9396,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Co si přejete udělat s obsahem z <span foreground=\"blue\">%s</span> ?\n"
 
-#: ../src/import.c:1275
+#: ../src/import.c:1274
 msgid "Add transactions to an account"
 msgstr "Přidat transakce na účet"
 
-#: ../src/import.c:1301
+#: ../src/import.c:1300
 msgid "Mark transactions of an account"
 msgstr "Označit transakce na účtu"
 
 #. invert amount of transactions
-#: ../src/import.c:1368
+#: ../src/import.c:1367
 msgid "Invert the amount of the imported transactions"
 msgstr "U importovaných částek otočit znaménko"
 
-#: ../src/import.c:1376
+#: ../src/import.c:1375
 #, fuzzy
 msgid "Create a rule for this import. Name of the rule: "
 msgstr "Vytváření pravidla importu. Název pravidla: "
 
-#: ../src/import.c:1409
+#: ../src/import.c:1408
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The account currency imported %s is %s.\n"
@@ -9374,12 +9427,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Chcete ji nyní vytvořit?"
 
-#: ../src/import.c:1416
+#: ../src/import.c:1415
 #, c-format
 msgid "Can't associate ISO 4217 code for currency '%s'."
 msgstr "Měně '%s' nelze přiřadit kód ISO 4217."
 
-#: ../src/import.c:1432
+#: ../src/import.c:1431
 msgid ""
 "Use this currency for totals for the payees categories\n"
 "and budgetary lines"
@@ -9387,7 +9440,7 @@ msgstr ""
 "Použít tuto měnu pro součty za plátce/příjemce,\n"
 "kategorie a rozpočty "
 
-#: ../src/import.c:1533
+#: ../src/import.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while creating the new account %s,\n"
@@ -9396,7 +9449,7 @@ msgstr ""
 "Při vytváření nového účtu %s došlo k chybě.\n"
 "Zkusíme pokračovat v importu, nicméně se mohou vyskytnout další chyby..."
 
-#: ../src/import.c:1591
+#: ../src/import.c:1590
 #, c-format
 msgid ""
 "You want to create an import rule for the account %s but didn't give a name "
@@ -9406,15 +9459,15 @@ msgstr ""
 "tohoto pravidla. Prosím nastavte název nebo jej nechte prázdný pro zrušení "
 "vytváření pravidla."
 
-#: ../src/import.c:1595
+#: ../src/import.c:1594
 msgid "No name for the import rule"
 msgstr "Pojmenujte soubor pravidel importu"
 
-#: ../src/import.c:1596
+#: ../src/import.c:1595
 msgid "Name of the rule: "
 msgstr "Název pravidla: "
 
-#: ../src/import.c:1622
+#: ../src/import.c:1621
 #, fuzzy
 msgid ""
 "No account in memory now, this is bad...\n"
@@ -9427,11 +9480,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Prosím kontaktujte vývojový tým Grisbi pro nalezení problému."
 
-#: ../src/import.c:1632
+#: ../src/import.c:1631
 msgid "Please wait"
 msgstr "Prosím čekejte"
 
-#: ../src/import.c:1657
+#: ../src/import.c:1656
 msgid ""
 "You have just imported reconciled transactions but they not associated with "
 "any reconcile number yet.  You may associate them with a reconcilation later "
@@ -9441,25 +9494,25 @@ msgstr ""
 "propojené s žádným číslem odsouhlasení. Můžete je k odsouhlasení připojit "
 "později v okně Možnosti."
 
-#: ../src/import.c:1910
+#: ../src/import.c:1909
 msgid "Imported account"
 msgstr "Importovaný účet"
 
-#: ../src/import.c:2259
+#: ../src/import.c:2258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
 msgstr "Potvrzení transakcí které budou sloučeny"
 
-#: ../src/import.c:2263
+#: ../src/import.c:2262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
 msgstr "Potvrzení importovaných transakcí"
 
-#: ../src/import.c:2283
+#: ../src/import.c:2282
 msgid "Please select the transactions to be merged"
 msgstr "Vyberte transakce které budou sloučeny"
 
-#: ../src/import.c:2289
+#: ../src/import.c:2288
 msgid ""
 "Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
 "transactions to import."
@@ -9467,27 +9520,27 @@ msgstr ""
 "Některé importované transakce jsou již pravděpodobně uložené. Prosím označte "
 "transakce pro import."
 
-#: ../src/import.c:2360
+#: ../src/import.c:2359
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction to be merged: %s ; %s ; %s"
 msgstr "Transakce ke sloučení: %s ; %s ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2365
+#: ../src/import.c:2364
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction to import: %s ; %s ; %s"
 msgstr "Transakce k importu : %s ; %s ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2391
+#: ../src/import.c:2390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction found: %s ; %s ; %s ; %s"
 msgstr "Nalazena transakce: %s ; %s ; %s ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2405
+#: ../src/import.c:2404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction found: %s ; %s ; %s"
 msgstr "Nalazena transakce: %s ; %s ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2867
+#: ../src/import.c:2866
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning : the cheque number %s is already used.\n"
@@ -9496,25 +9549,25 @@ msgstr ""
 "Pozor: číslo šeku %s již bylo použito.\n"
 "Bude přeskočeno"
 
-#: ../src/import.c:3237
+#: ../src/import.c:3236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Orphaned transactions for: %s"
 msgstr "Osiřelé transakce"
 
-#: ../src/import.c:3255
+#: ../src/import.c:3254
 msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
 msgstr ""
 "Označte transakce které chcete přidat do seznamu a klikněte na tlačítko OK"
 
-#: ../src/import.c:3321
+#: ../src/import.c:3320
 msgid "Mark"
 msgstr "Označit"
 
-#: ../src/import.c:3375
+#: ../src/import.c:3374
 msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
 msgstr "Id importovaného a vybraného účtu jsou různá"
 
-#: ../src/import.c:3376
+#: ../src/import.c:3375
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Perhaps you choose a wrong account?  If you choose to continue, the id of "
@@ -9523,57 +9576,57 @@ msgstr ""
 "Zřejmě byl vybrán chybný účet. Pokud zvolíte pokračovat, id účtu bude "
 "změněno. Chcete pokračovat?"
 
-#: ../src/import.c:3624
+#: ../src/import.c:3623
 #, c-format
 msgid "%s #%d"
 msgstr "%s #%d"
 
-#: ../src/import.c:3651
+#: ../src/import.c:3650
 msgid "Import settings"
 msgstr "Nastavení importu"
 
-#: ../src/import.c:3658
+#: ../src/import.c:3657
 msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
 msgstr "Rozmezí pro datum při párování transakcí během importu (v dnech): "
 
-#: ../src/import.c:3677
+#: ../src/import.c:3676
 msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
 msgstr "Sloučit importované transakce s nalezenými transakcemi"
 
-#: ../src/import.c:3687
+#: ../src/import.c:3686
 msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
 msgstr "Automaticky přiřadit kategorii plátce/příjemce, pokud je to možné"
 
-#: ../src/import.c:3698 ../src/tiers_onglet.c:1066
+#: ../src/import.c:3697 ../src/tiers_onglet.c:1066
 msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
 msgstr "Rozpoznané číslo uložit do pole Číslo šeku/platby"
 
-#: ../src/import.c:3706
+#: ../src/import.c:3705
 #, fuzzy
 msgid "Coping the original payee in the notes"
 msgstr "Uložit plátce/příjemce do poznámek"
 
-#: ../src/import.c:3713
+#: ../src/import.c:3712
 msgid "Set the financial year"
 msgstr "Nastavit fiskální rok"
 
-#: ../src/import.c:3714
+#: ../src/import.c:3713
 msgid "According to the date"
 msgstr "Podle data"
 
-#: ../src/import.c:3715
+#: ../src/import.c:3714
 msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
 msgstr "Podle data pohybu (při neúspěchu zkusit datum transakce)"
 
-#: ../src/import.c:3740
+#: ../src/import.c:3739
 msgid "Manage import associations"
 msgstr "Nastavit párování při importu"
 
-#: ../src/import.c:3747 ../src/parametres.c:610
+#: ../src/import.c:3746 ../src/parametres.c:610
 msgid "Import associations"
 msgstr "Párování při importu"
 
-#: ../src/import.c:3749
+#: ../src/import.c:3748
 msgid ""
 "This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
 "For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with  a "
@@ -9584,34 +9637,34 @@ msgstr ""
 "mohou být přiřazeny určitému plátci/příjemci reprezentujícímu vašeho "
 "domácího."
 
-#: ../src/import.c:3818 ../src/tiers_onglet.c:1169
+#: ../src/import.c:3817 ../src/tiers_onglet.c:1169
 msgid "Payee name"
 msgstr "Jméno plátce/příjemce"
 
-#: ../src/import.c:3832
+#: ../src/import.c:3831
 msgid "Search string"
 msgstr "Vyhledávací řetězec"
 
-#: ../src/import.c:3841
+#: ../src/import.c:3840
 msgid "Details of associations"
 msgstr "Detail párování"
 
 #. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3850
+#: ../src/import.c:3849
 msgid "Payee name: "
 msgstr "Jméno plátce/příjemce: "
 
 #. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3873
+#: ../src/import.c:3872
 msgid "Search string: "
 msgstr "Vyhledávací řetězec: "
 
-#: ../src/import.c:4167
+#: ../src/import.c:4166
 #, c-format
 msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
 msgstr "Nemůžete zvolit tohoto plátce/příjemce, protože již má přiřazení"
 
-#: ../src/import.c:4403
+#: ../src/import.c:4402
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
@@ -9619,7 +9672,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "%s není ani OFX soubor, ani QIF soubor. Tento soubor nemůže být zpracován."
 
-#: ../src/import.c:4463
+#: ../src/import.c:4462
 #, c-format
 msgid ""
 "%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
@@ -9627,48 +9680,48 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "%s nebyl úspěšně naimportován. Při získávání transakcí se vyskytla chyba."
 
-#: ../src/import.c:4560
+#: ../src/import.c:4559
 msgid "Import a file with a rule"
 msgstr "Importovat soubor s pravidlem"
 
 #. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4571
+#: ../src/import.c:4570
 #, c-format
 msgid "Properties of the rule: %s\n"
 msgstr "Vlastnosti pravidla: %s\n"
 
-#: ../src/import.c:4590
+#: ../src/import.c:4589
 #, c-format
 msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
 msgstr "Importované transakce budou přidány na účet %s.\n"
 
-#: ../src/import.c:4593
+#: ../src/import.c:4592
 #, c-format
 msgid "Imported t :4592  sakce budou přidány na účet %s.\n"    se vyskytla chyba."  "  .125]      ’RVÄé*          rÙVÄé*  `e‰ÿ         Ðe‰ÿ  uZVÄé*  €zWÄé*  uwÄé*                          ’hsÅé*  Ðe‰ÿ  €€•Åé*          ÀZ‰ÿ         Y‰ÿ  kpVÄé*  6                    è     è!     è!     `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  x$sÅé*          À[‰ÿ          ’RVÄé*          †pVÄé*  `e‰ÿ  `RVÄé*  Ÿe‰ÿ         À×Åé*  uZVÄé*   ×Åé*  Ø×Åé*  ¨×Åé*  €zWÄé*          x$sÅé*          À[‰ÿ          Z‰ÿ  kpVÄé*  à!     à!     `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  HîRÅé*           \‰ÿ         ’RVÄé*          †pVÄé*  `e‰ÿ  `RVÄé*  Ÿe‰ÿ  e‰ÿ  ˆe‰ÿ  8{wÄé*  Œp˜        Ðe‰ÿ  uZVÄé*  €zWÄé*                   \‰ÿ         p[‰ÿ  kpVÄé*          G       H   I       J   K           M   N   O       P   `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  H¥)Åé*          @^‰ÿ         ’RVÄé*          †pVÄé*  `e‰ÿ         0×Åé*  uZVÄé*   0sÅé*   ÙÅé*   ×Åé*  Ø×Åé*  ¨×Åé*  €zWÄé*          H¥)Åé*          @^‰ÿ        
  €\‰ÿ  kpVÄé*  8¥)Åé*          @^‰ÿ         °\‰ÿ  kpVÄé*  (¥)Åé*          @^‰ÿ         à\‰ÿ  kpVÄé*  ¥)Åé*          @^‰ÿ         ]‰ÿ  kpVÄé*  	       ¨×Åé*  uZVÄé*         ¨×Åé*  W‰ÿ          Š(Åé*  eYVÄé*         Ø×Åé*  °]‰ÿ          y(Åé*  eYVÄé*          ×Åé*  à]‰ÿ          Z(Åé*  eYVÄé*  ØÔÅé*   0sÅé*   ÙÅé*   ×Åé*  Ø4sÅé*  Ø×Åé*  ¨×Åé*  €zWÄé*          8{wÄé*                        ÒÄé*  Ðe‰ÿ  pkÅé*          _‰ÿ          `^‰ÿ  kpVÄé*      5   6   7   8   :   <   =   >       ?       @   B   D       `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  àÏÄé*                 Ðe‰ÿ  uZVÄé*         uwÄé*  ^‰ÿ          ÒÄé*  eYVÄé*  uwÄé*          Õ_ at fÆS         Qöl±íÁ³žÄé*  Ðe‰ÿ  àÏÄé*           `‰ÿ         p_‰ÿ  kpVÄé*  u]ÞÓ	4Q ÷U^Qʉ§ ¶uª¹ñìò*ēv`e‰ÿ  Ðe‰ÿ  Hî›Äé*          4ØÄé*          g‰ÿ  ¦@:Æé*  ¦@:Æé*         †ÕÄé*  Ÿe‰ÿ  Ðf‰ÿ  ˆe‰ÿ  ða‰ÿ  ?sÅé*  uZVÄé*  Ø4sÅé*  Ph‰ÿ  ¢@:Æé*   g‰ÿ          °b‰ÿ             
     ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢@:Æé*          Øe‰ÿ                 ransactions will mark transactions in the account %s.\n"
 msgstr "Importované transakce budou označeny s transakcemi na účtu %s.\n"
 
 #. textstring 2
-#: ../src/import.c:4598
+#: ../src/import.c:4597
 #, c-format
 msgid "Currency to import is %s.\n"
 msgstr "Měna pro import je %s.\n"
 
-#: ../src/import.c:4607
+#: ../src/import.c:4606
 #, c-format
 msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
 msgstr "Částky transakcí budou otočeny.\n"
 
 #. label filename
-#: ../src/import.c:4620
+#: ../src/import.c:4619
 msgid "Name of the file to import: "
 msgstr "Jméno importovaného souboru: "
 
-#: ../src/import.c:4721
+#: ../src/import.c:4720
 #, c-format
 msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
 msgstr "Nelze vytvořit dočasný soubor: %s\n"
 
-#: ../src/import.c:4750
+#: ../src/import.c:4749
 #, c-format
 msgid "cannot unzip file '%s': %s"
 msgstr "nelze rozbalit soubor '%s': %s"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index ab4c5b8..02107fb 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: da\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-21 22:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-09 15:51+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-25 13:23+0100\n"
 "Last-Translator: Dmitri Popov <dmpop at openoffice.org>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -588,8 +588,8 @@ msgstr ""
 
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #: ../src/bet_config.c:591 ../src/bet_config.c:610 ../src/bet_config.c:628
-#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:182 ../src/bet_hist.c:2105
-#: ../src/bet_hist.c:2111 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:182 ../src/bet_hist.c:2108
+#: ../src/bet_hist.c:2114 ../src/categories_onglet.c:365
 #: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7089
 #: ../src/fenetre_principale.c:297 ../src/navigation.c:1958
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Kategorier"
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #: ../src/bet_config.c:592 ../src/bet_config.c:611 ../src/bet_config.c:629
-#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:191 ../src/bet_hist.c:2109
+#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:191 ../src/bet_hist.c:2112
 #: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
 #: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7166
 #: ../src/export_csv.c:823 ../src/fenetre_principale.c:302
@@ -629,8 +629,8 @@ msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
 msgstr "Vælg regnskabsår"
 
 #. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:930 ../src/bet_hist.c:566 ../src/bet_hist.c:1649
-#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2436
+#: ../src/bet_config.c:930 ../src/bet_hist.c:566 ../src/bet_hist.c:1646
+#: ../src/categories_onglet.c:178 ../src/etats_affiche.c:2436
 #: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:181 ../src/import_csv.c:86
 #: ../src/meta_categories.c:66
@@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Kategori"
 
 #: ../src/bet_config.c:943 ../src/bet_future.c:804 ../src/bet_future.c:2180
 #: ../src/bet_future.c:2331 ../src/bet_future.c:2598 ../src/bet_future.c:2664
-#: ../src/bet_hist.c:1642 ../src/etats_affiche.c:2443
+#: ../src/bet_hist.c:1639 ../src/etats_affiche.c:2443
 #: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1341
 #: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:173
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:64
@@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Ialt"
 msgid "Approximate cost"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 #, fuzzy
 msgid "years"
 msgstr "År"
@@ -846,14 +846,14 @@ msgstr ""
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1720 ../src/bet_tab.c:2962
+#: ../src/bet_hist.c:1944 ../src/bet_tab.c:1720 ../src/bet_tab.c:2962
 #, fuzzy
 msgid "Print the array"
 msgstr "Printer"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1954 ../src/bet_tab.c:1730
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1957 ../src/bet_tab.c:1730
 #, fuzzy
 msgid "Export the array"
 msgstr "Printer"
@@ -873,8 +873,8 @@ msgstr "Bankkonto:"
 #: ../src/etats_affiche.c:2408 ../src/export_csv.c:784
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1296
 #: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:161
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/gsb_transactions_list.c:170
-#: ../src/import.c:3328 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/gsb_transactions_list.c:170
+#: ../src/import.c:3327 ../src/import_csv.c:81
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
@@ -924,13 +924,13 @@ msgstr "Kredit"
 msgid "Start date"
 msgstr "Start:"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2959
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:2959
 #: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:377
 msgid "Print"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1951 ../src/bet_tab.c:2972
-#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1954 ../src/bet_tab.c:2972
+#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:204 ../src/imputation_budgetaire.c:599
 msgid "Export"
 msgstr "Eksportér"
@@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "Eksportér"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "Kredit"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2055 ../src/bet_tab.c:3096
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2058 ../src/bet_tab.c:3094
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:439
 msgid "Cannot save file."
 msgstr ""
@@ -949,7 +949,7 @@ msgstr ""
 msgid "At today"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1995 ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1995 ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 #, fuzzy
 msgid "months"
 msgstr "MÃ¥neder"
@@ -974,33 +974,33 @@ msgstr "Budgetlinje"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/bet_future.c:843
 #: ../src/gsb_form_scheduler.c:153 ../src/gsb_form_scheduler.c:877
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Once"
 msgstr "En gang"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Weekly"
 msgstr "Hver uge"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Monthly"
 msgstr "Hver måned"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 #, fuzzy
 msgid "Bimonthly"
 msgstr "Hver måned"
 
 #: ../src/bet_future.c:302 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 msgid "Quarterly"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_future.c:302 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 msgid "Yearly"
 msgstr "Hvert år"
 
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgid "Years"
 msgstr "År"
 
 #: ../src/bet_future.c:316 ../src/gsb_form_scheduler.c:176
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -1072,14 +1072,14 @@ msgstr "Væl betaligsmåde"
 #: ../src/etats_config.c:7054 ../src/export_csv.c:799
 #: ../src/fenetre_principale.c:287 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_form.c:1317 ../src/gsb_form_widget.c:436
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/gsb_transactions_list.c:172
-#: ../src/import.c:3335 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/import.c:3334 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Payee"
 msgstr "Papir"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:783 ../src/bet_tab.c:883 ../src/categories_onglet.c:762
+#: ../src/bet_future.c:783 ../src/bet_tab.c:883 ../src/categories_onglet.c:780
 #: ../src/export_csv.c:805 ../src/gsb_form.c:1322 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
@@ -1089,7 +1089,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Debit"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:790 ../src/bet_tab.c:901 ../src/categories_onglet.c:762
+#: ../src/bet_future.c:790 ../src/bet_tab.c:901 ../src/categories_onglet.c:780
 #: ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_form.c:1327 ../src/gsb_form_widget.c:424
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
@@ -1107,8 +1107,8 @@ msgstr "Kategorier: Underkategorier"
 #. Notes
 #: ../src/bet_future.c:811 ../src/etats_affiche.c:2450 ../src/export_csv.c:820
 #: ../src/gsb_bank.c:942 ../src/gsb_form.c:1346 ../src/gsb_form_widget.c:452
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:292 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:796 ../src/gsb_transactions_list.c:184
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:298 ../src/gsb_scheduler_list.c:517
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:802 ../src/gsb_transactions_list.c:184
 #: ../src/import_csv.c:84
 msgid "Notes"
 msgstr "Noter"
@@ -1121,8 +1121,8 @@ msgstr "Noter"
 #: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:625 ../src/export_csv.c:737
 #: ../src/export_csv.c:749 ../src/gsb_data_category.c:1059
 #: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
-#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2764
-#: ../src/import.c:2782 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2763
+#: ../src/import.c:2781 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
 msgid "Transfer"
 msgstr "Overførsel"
 
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgid "Error: a date is not present or a field is in error."
 msgstr ""
 
 #. Name entry
-#: ../src/bet_future.c:2807 ../src/categories_onglet.c:732
+#: ../src/bet_future.c:2807 ../src/categories_onglet.c:750
 #: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:285
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2091 ../src/imputation_budgetaire.c:770
@@ -1232,7 +1232,7 @@ msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2816 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:472
+#: ../src/bet_future.c:2816 ../src/categories_onglet.c:775 ../src/import.c:471
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:795
 msgid "Type"
 msgstr ""
@@ -1254,144 +1254,195 @@ msgstr ""
 msgid "Error of configuration"
 msgstr "Vis afstemte transaktioner"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 msgid "Jan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Feb"
 msgstr "Website"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 msgid "Mar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 msgid "Apr"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152 ../src/bet_graph.c:159
 #, fuzzy
 msgid "May"
 msgstr "Dage"
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Jun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Jul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Aug"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Sep"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Oct"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Nov"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Dec"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:442
+#: ../src/bet_graph.c:158
+#, fuzzy
+msgid "January"
+msgstr "Manuel"
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+#, fuzzy
+msgid "December"
+msgstr "Check/Øverførselsnr."
+
+#: ../src/bet_graph.c:462
 #, fuzzy
 msgid "total amount: "
 msgstr "Bankkonto:"
 
-#: ../src/bet_graph.c:462
+#: ../src/bet_graph.c:482
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\">Display subdivisions items of budgetary: %s</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:467
+#: ../src/bet_graph.c:487
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Display subdivisions of category: %s</"
 "span>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:481 ../src/bet_graph.c:712 ../src/bet_graph.c:2248
+#: ../src/bet_graph.c:501 ../src/bet_graph.c:749 ../src/bet_graph.c:2405
 msgid "Graph"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:574
+#: ../src/bet_graph.c:594
 msgid "The selected budget item has no subitems"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:576
+#: ../src/bet_graph.c:596
 #, fuzzy
 msgid "The selected category has no subcategory"
 msgstr "Tilføj kategori"
 
-#: ../src/bet_graph.c:630 ../src/bet_graph.c:655
+#: ../src/bet_graph.c:654 ../src/bet_graph.c:686
 #, c-format
 msgid "date %s : value %s"
 msgstr ""
 
 #. la grille est visible
-#: ../src/bet_graph.c:971 ../src/bet_graph.c:1005
+#: ../src/bet_graph.c:1032 ../src/bet_graph.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "Hide grid"
 msgstr "Grisbi logo"
 
-#: ../src/bet_graph.c:973 ../src/bet_graph.c:1007 ../src/ui/bet_graph.ui.h:24
+#: ../src/bet_graph.c:1034 ../src/bet_graph.c:1068 ../src/ui/bet_graph.ui.h:24
 #, fuzzy
 msgid "Show grid"
 msgstr "Vis afstemte transaktioner"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1311 ../src/tiers_onglet.c:1064
+#: ../src/bet_graph.c:1372 ../src/tiers_onglet.c:1064
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:1509
+#: ../src/bet_graph.c:1570
 msgid "You can not exceed one year of visualization"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:1509
+#: ../src/bet_graph.c:1570
 msgid "Overflow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:1824
+#: ../src/bet_graph.c:1973
 #, fuzzy
 msgid "Display the graph of forecast"
 msgstr "Vis gitter"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1832
+#: ../src/bet_graph.c:1981
 #, fuzzy
 msgid "Display the monthly graph"
 msgstr "Vis gitter"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1838
+#: ../src/bet_graph.c:1987
 #, fuzzy
 msgid "Column"
 msgstr "kolonner"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1866
+#: ../src/bet_graph.c:2019
 msgid "Line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:2146
+#: ../src/bet_graph.c:2265
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Amounts %s - %s for the account: '%s'"
+msgstr "Valutaen findes allerede.:"
+
+#: ../src/bet_graph.c:2278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Monthly amounts since %s for the account: '%s'"
 msgstr "Valutaen findes allerede.:"
 
-#: ../src/bet_graph.c:2261
+#: ../src/bet_graph.c:2418
 msgid "Expenses"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:2282 ../src/etats_affiche.c:2298
+#: ../src/bet_graph.c:2439 ../src/etats_affiche.c:2298
 msgid "Incomes"
 msgstr ""
 
@@ -1400,10 +1451,10 @@ msgstr ""
 msgid "Select"
 msgstr "Dato"
 
-#: ../src/bet_hist.c:585 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:585 ../src/categories_onglet.c:198
 #: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:808
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3342
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:517
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3341
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:185 ../src/tiers_onglet.c:232
 msgid "Amount"
 msgstr "Beløb"
@@ -1427,41 +1478,41 @@ msgstr "Kontonavn"
 #. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
 #. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
 #. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1070
+#: ../src/bet_hist.c:1067
 msgid "12 months rolling"
 msgstr ""
 
 #. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1485
+#: ../src/bet_hist.c:1482
 #, fuzzy
 msgid "Assign the amount of the last operation"
 msgstr "Opret en planlagt transaktion"
 
 #. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1508
+#: ../src/bet_hist.c:1505
 msgid "Copy the average amount"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:1802
+#: ../src/bet_hist.c:1799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: '%s'"
 msgstr "Valutaen findes allerede.:"
 
-#: ../src/bet_hist.c:1807
+#: ../src/bet_hist.c:1804
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
 msgstr "Valutaen findes allerede.:"
 
-#: ../src/bet_hist.c:1964
+#: ../src/bet_hist.c:1967
 msgid "Data graph"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:1968
+#: ../src/bet_hist.c:1971
 #, fuzzy
 msgid "Display the pie graph"
 msgstr "Vis gitter"
 
-#: ../src/bet_hist.c:2031
+#: ../src/bet_hist.c:2034
 #, fuzzy
 msgid "Export the historical data"
 msgstr "Forkert dato"
@@ -1482,7 +1533,7 @@ msgid "Start date: "
 msgstr "Start:"
 
 #: ../src/bet_tab.c:748 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1303
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1309
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatisk"
 
@@ -1590,62 +1641,62 @@ msgstr "Bankkonto:"
 msgid "Partial balance: %s"
 msgstr "Balancer:"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2975 ../src/bet_tab.c:3072
+#: ../src/bet_tab.c:2975 ../src/bet_tab.c:3070
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:3030
+#: ../src/bet_tab.c:3028
 #, fuzzy
 msgid "Balance at "
 msgstr "Balance"
 
-#: ../src/bet_tab.c:3079
+#: ../src/bet_tab.c:3077
 msgid "forecast.csv"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:170 ../src/etats_config.c:692
+#: ../src/categories_onglet.c:188 ../src/etats_config.c:692
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:104
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/imputation_budgetaire.c:175
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/imputation_budgetaire.c:175
 #: ../src/navigation.c:1059 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:390
+#: ../src/categories_onglet.c:408
 msgid "Export categories"
 msgstr "Eksportér kategorier"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:397
+#: ../src/categories_onglet.c:415
 #, fuzzy
 msgid "Categories.cgsb"
 msgstr "Kategorier"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:431
+#: ../src/categories_onglet.c:449
 #, fuzzy
 msgid "Import categories"
 msgstr "Eksportér kategorier"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:442 ../src/imputation_budgetaire.c:480
+#: ../src/categories_onglet.c:460 ../src/imputation_budgetaire.c:480
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:448 ../src/etats_onglet.c:1225
-#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
+#: ../src/categories_onglet.c:466 ../src/etats_onglet.c:1225
+#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:856
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:485
 msgid "All files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:469
+#: ../src/categories_onglet.c:487
 msgid "Merge imported categories with existing?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:471
+#: ../src/categories_onglet.c:489
 msgid ""
 "File already contains categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:472
+#: ../src/categories_onglet.c:490
 msgid ""
 "File does not contain categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones.  Once performed, there is no "
@@ -1653,158 +1704,158 @@ msgid ""
 "You may also decide to replace existing categories with imported ones."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:479 ../src/imputation_budgetaire.c:516
+#: ../src/categories_onglet.c:497 ../src/imputation_budgetaire.c:516
 msgid "Replace existing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:527
+#: ../src/categories_onglet.c:545
 #, fuzzy
 msgid ""
 "New\n"
 "category"
 msgstr "Ny kategori"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:532
+#: ../src/categories_onglet.c:550
 #, fuzzy
 msgid "Create a new category"
 msgstr "Giv den nye kategori et navn"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:538
+#: ../src/categories_onglet.c:556
 #, fuzzy
 msgid ""
 "New sub\n"
 "category"
 msgstr "Ny underkategori"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:545
+#: ../src/categories_onglet.c:563
 #, fuzzy
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Giv den nye underkategori et navn"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3646 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/categories_onglet.c:570 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3645 ../src/imputation_budgetaire.c:587
 #: ../src/parametres.c:601 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
 msgstr "Importér"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:556
+#: ../src/categories_onglet.c:574
 #, fuzzy
 msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Importér en liste over kategorier"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:566
+#: ../src/categories_onglet.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Eksportér kategorier"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:571 ../src/etats_onglet.c:187
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:272 ../src/gsb_transactions_list.c:349
+#: ../src/categories_onglet.c:589 ../src/etats_onglet.c:187
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:278 ../src/gsb_transactions_list.c:349
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:609 ../src/tiers_onglet.c:326
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "Dato"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2214
+#: ../src/categories_onglet.c:593 ../src/navigation.c:2214
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Indtast venligst en kategori."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/gsb_scheduler_list.c:282
+#: ../src/categories_onglet.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:288
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:358 ../src/imputation_budgetaire.c:619
 #: ../src/tiers_onglet.c:335
 msgid "Edit"
 msgstr "Redigér"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1092
+#: ../src/categories_onglet.c:602 ../src/categories_onglet.c:1110
 #: ../src/navigation.c:2229
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "Tilføj kategori"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:590 ../src/gsb_scheduler_list.c:313
+#: ../src/categories_onglet.c:608 ../src/gsb_scheduler_list.c:319
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:385 ../src/imputation_budgetaire.c:630
 #: ../src/tiers_onglet.c:345
 msgid "View"
 msgstr "Gennemse"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:594 ../src/tiers_onglet.c:349
+#: ../src/categories_onglet.c:612 ../src/tiers_onglet.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Change view mode"
 msgstr "1 linje"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:642
+#: ../src/categories_onglet.c:660
 #, fuzzy
 msgid "Category view"
 msgstr "Kategorier"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:648
+#: ../src/categories_onglet.c:666
 #, fuzzy
 msgid "Subcategory view"
 msgstr "Ingen underkategori"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:573
+#: ../src/categories_onglet.c:672 ../src/gsb_transactions_list.c:573
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:694 ../src/tiers_onglet.c:462
 msgid "Complete view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:700 ../src/categories_onglet.c:704
+#: ../src/categories_onglet.c:718 ../src/categories_onglet.c:722
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:737 ../src/imputation_budgetaire.c:742
 #: ../src/tiers_onglet.c:641
 #, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:702
+#: ../src/categories_onglet.c:720
 #, fuzzy
 msgid "No sub-category defined"
 msgstr "Ingen underkategori (%d)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:706 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
+#: ../src/categories_onglet.c:724 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
 #, fuzzy
 msgid "No category defined"
 msgstr "Ingen kategori  (%d)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:797
+#: ../src/categories_onglet.c:815
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
 "already exists. Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:804
+#: ../src/categories_onglet.c:822
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current category to '%s' but this category already "
 "exists. Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:809
+#: ../src/categories_onglet.c:827
 #, fuzzy
 msgid "Category already exists"
 msgstr "Valutaen findes allerede."
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:916 ../src/meta_categories.c:309
+#: ../src/categories_onglet.c:934 ../src/meta_categories.c:309
 msgid "New sub-category"
 msgstr "Ny underkategori"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1072
+#: ../src/categories_onglet.c:1090
 #, fuzzy
 msgid "Transfers the identical transactions in another sub-category"
 msgstr "Fly transaktioner til kategori"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1094
+#: ../src/categories_onglet.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected sub-category"
 msgstr "Tilføj kategori"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1116
+#: ../src/categories_onglet.c:1134
 #, fuzzy
 msgid "Manage sub-categories"
 msgstr "Kategorier"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1119
+#: ../src/categories_onglet.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
 msgstr "Fly transaktioner til kategori"
@@ -1931,7 +1982,7 @@ msgid ""
 "Make a copy now."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialog.c:335 ../src/dialog.c:534 ../src/gsb_scheduler_list.c:2055
+#: ../src/dialog.c:335 ../src/dialog.c:534 ../src/gsb_scheduler_list.c:2061
 msgid "Do not show this message again"
 msgstr ""
 
@@ -2246,13 +2297,13 @@ msgstr "Total %s: %s (%d transaktioner):"
 msgid "Result without financial year: "
 msgstr "Vælg regnskabsår:"
 
-#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1244
+#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1250
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3859
 #, c-format
 msgid "Transfer to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1248
+#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1254
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3862
 #, c-format
 msgid "Transfer from %s"
@@ -2517,7 +2568,7 @@ msgstr ""
 
 #. echange line label
 #: ../src/etats_config.c:653 ../src/etats_config.c:656
-#: ../src/gsb_currency.c:551 ../src/gsb_currency_config.c:301
+#: ../src/gsb_currency.c:551 ../src/gsb_currency_config.c:300
 #: ../src/parametres.c:811
 msgid "Currencies"
 msgstr "Valutaer"
@@ -2641,7 +2692,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/etats_config.c:2572 ../src/etats_config.c:2827
 #: ../src/etats_config.c:3109 ../src/etats_config.c:3916
 #: ../src/etats_config.c:4106 ../src/etats_config.c:7359 ../src/export.c:608
-#: ../src/import.c:2269 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
+#: ../src/import.c:2268 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
 msgid "Unselect all"
 msgstr ""
 
@@ -4293,17 +4344,17 @@ msgstr ""
 msgid "Account details"
 msgstr "Kontooplysninger"
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:238 ../src/import.c:1282 ../src/import.c:1307
+#: ../src/gsb_account_property.c:238 ../src/import.c:1281 ../src/import.c:1306
 #, fuzzy
 msgid "Account name: "
 msgstr "Kontonavn:"
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:259 ../src/import.c:1235
+#: ../src/gsb_account_property.c:259 ../src/import.c:1234
 #, fuzzy
 msgid "Account type: "
 msgstr "Kontotype:"
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:277 ../src/import.c:1337
+#: ../src/gsb_account_property.c:277 ../src/import.c:1336
 #, fuzzy
 msgid "Account currency: "
 msgstr "Valuta:"
@@ -4451,7 +4502,7 @@ msgstr ""
 #. set the name
 #: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
 #: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:849
-#: ../src/gsb_currency_config.c:360 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1713
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1713
 #: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:199
 #, fuzzy
@@ -4523,7 +4574,7 @@ msgid "Deleting an archive and its transactions"
 msgstr "Skjul afstemte transaktioner"
 
 #. New account
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1227
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1226
 msgid "Create a new account"
 msgstr ""
 
@@ -4710,7 +4761,7 @@ msgstr "Rapport"
 msgid "Please choose a name for archive: "
 msgstr "Vælg regnskabsår:"
 
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:970
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Congratulations!"
 msgstr "Overførselsformular"
@@ -5510,1501 +5561,1501 @@ msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
 msgid "The exchange rate or the transaction amount in %s must be filled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94 ../src/gsb_currency_config.c:95
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100 ../src/gsb_currency_config.c:101
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102 ../src/gsb_currency_config.c:103
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104 ../src/gsb_currency_config.c:105
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106 ../src/gsb_currency_config.c:107
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108 ../src/gsb_currency_config.c:109
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110 ../src/gsb_currency_config.c:111
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112 ../src/gsb_currency_config.c:113
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114 ../src/gsb_currency_config.c:115
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116 ../src/gsb_currency_config.c:117
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118 ../src/gsb_currency_config.c:119
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120 ../src/gsb_currency_config.c:121
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124 ../src/gsb_currency_config.c:125
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126 ../src/gsb_currency_config.c:127
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128 ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93 ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95 ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101 ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103 ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105 ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107 ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109 ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111 ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113 ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115 ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117 ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119 ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123 ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125 ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127 ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Africa"
 msgstr "Africa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Algerian Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 #, fuzzy
 msgid "Algeria"
 msgstr "Africa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Botswana Pula"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Botswana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Burundi Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Burundi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
 msgid "CFA Franc BCEAO"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96
 msgid "Niger"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97
 #, fuzzy
 msgid "Senegal"
 msgstr "Generelt"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "CFA Franc BEAC"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98
 msgid "Cameroon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99
 msgid "Chad"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "Congo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Comoro Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Comoros"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Egyptian Pound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Egypt"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Ethiopian Birr"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Ethiopia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Gambian Dalasi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Gambia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Ghana Cedi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Ghana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Guinea-Bissau Peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Guinea-Bissau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Kenyan Shilling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Kenya"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Liberian Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Liberia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Libyan Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Malagasy Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Madagascar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Malawi Kwacha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Malawi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mauritania Ouguiya"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mauritania"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Moazambique Metical"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Mozambique"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Moroccan Dirham"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Morocco"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Nigerian Naira"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Nigeria"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Rwanda Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Rwanda"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Sao Tome and Principe Dobra"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Sao Tome and Principe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Seychelles Rupee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Seychelles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Sierra Leonean Leone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Sierra Leone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Somali Shilling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Somalia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 #, fuzzy
 msgid "South African Rand"
 msgstr "Sydamerika"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121
 msgid "Lesotho"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122
 msgid "Namibia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 #, fuzzy
 msgid "South Africa"
 msgstr "Sydamerika"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Swaziland Lilangeni"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Swaziland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "Tanzanian Shilling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "United Republic of Tanzania"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Tunisian Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Tunisia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zambian Kwacha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zambia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Zimbabwe Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130 ../src/gsb_currency_config.c:131
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132 ../src/gsb_currency_config.c:133
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:135
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138 ../src/gsb_currency_config.c:139
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140 ../src/gsb_currency_config.c:141
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142 ../src/gsb_currency_config.c:143
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144 ../src/gsb_currency_config.c:145
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146 ../src/gsb_currency_config.c:147
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148 ../src/gsb_currency_config.c:149
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150 ../src/gsb_currency_config.c:151
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152 ../src/gsb_currency_config.c:153
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154 ../src/gsb_currency_config.c:155
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156 ../src/gsb_currency_config.c:157
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158 ../src/gsb_currency_config.c:159
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160 ../src/gsb_currency_config.c:161
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162 ../src/gsb_currency_config.c:163
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164 ../src/gsb_currency_config.c:165
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166 ../src/gsb_currency_config.c:167
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168 ../src/gsb_currency_config.c:169
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129 ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131 ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133 ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139 ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141 ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143 ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145 ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147 ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149 ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151 ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153 ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155 ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157 ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159 ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161 ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163 ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165 ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167 ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Asia"
 msgstr "Asien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Afghani"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Afghanistan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bahraini Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bahrain"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Bangladesh Taka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Bangladesh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Brunei Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Brunei Darussalam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cambodian Riel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cambodia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134
 msgid "Cyprus Pound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:181
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:180
 msgid "Cyprus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 msgid "Hong Kong Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 msgid "Hong Kong"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "Indian Rupee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Bhutan"
 msgstr "Bank"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "India"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Indonesian Rupiah"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Indonesia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iranian Rial"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iran"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Iraqi Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Iraq"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Japanese Yen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Japan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 msgid "Jordanian Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 msgid "Jordan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 msgid "Kazakhstan Tenge"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 msgid "Kazakhstan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Kuwaiti Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Kuwait"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lao Kip"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lao People's Democratic Republic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Lebanese Pound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Lebanon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Macau Pataca"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Macao"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Malaysian Ringgit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Malaysia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Mongolian Tugrik"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Mongolia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "Nepalese Rupee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "Nepal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "New Israeli Shekel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "Israel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "New Taiwan Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "Taiwan, Province of China"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "North Korean Won"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "Democratic People's Republic of Korea"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Pakistan Rupee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Pakistan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Philippine peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Philippines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Qatari Rial"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Qatar"
 msgstr "Start"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Rial Omani"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Oman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Russian Ruble"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Russia"
 msgstr "Asien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Saudi Riyal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Saudi Arabia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Singapore Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Singapore"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "South Korean Won"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "Republic of Korea"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Sri Lanka Rupee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Sri Lanka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Syrian Pound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Syrian Arab Republic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Thai Baht"
 msgstr "Tredjepart"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Thailand"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "Turkish Lira"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "Turkey"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "United Arab Emirates Dirham"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "United Arab Emirates"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Viet Nam Dong"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Viet Nam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yemeni Rial"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yemen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Yuan Renminbi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "China"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171 ../src/gsb_currency_config.c:172
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173 ../src/gsb_currency_config.c:174
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:176
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170 ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172 ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174 ../src/gsb_currency_config.c:175
 msgid "Central America"
 msgstr "Centralamerika"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Belize Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Belize"
 msgstr "Størrelse"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Costa Rican Colon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Costa Rica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Guatemalan Quetzal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Guatemala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Honduran Lempira"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Honduras"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Mexican Peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 #, fuzzy
 msgid "Mexico"
 msgstr "Andet"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:176
+#: ../src/gsb_currency_config.c:175
 msgid "Panama Balboa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:258
 msgid "Panama"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:191
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193 ../src/gsb_currency_config.c:194
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195 ../src/gsb_currency_config.c:196
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197 ../src/gsb_currency_config.c:198
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199 ../src/gsb_currency_config.c:200
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201 ../src/gsb_currency_config.c:202
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203 ../src/gsb_currency_config.c:204
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205 ../src/gsb_currency_config.c:206
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207 ../src/gsb_currency_config.c:208
-#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
-#: ../src/gsb_currency_config.c:211 ../src/gsb_currency_config.c:212
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213 ../src/gsb_currency_config.c:214
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215 ../src/gsb_currency_config.c:216
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217 ../src/gsb_currency_config.c:218
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219 ../src/gsb_currency_config.c:220
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221 ../src/gsb_currency_config.c:222
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223 ../src/gsb_currency_config.c:224
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225 ../src/gsb_currency_config.c:226
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192 ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194 ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196 ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198 ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200 ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202 ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204 ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206 ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:208 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212 ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214 ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216 ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218 ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220 ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222 ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224 ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Europe"
 msgstr "Europa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:191
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "Euro"
 msgstr "Euro"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Germany"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:193
 #, fuzzy
 msgid "Austria"
 msgstr "Asien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Belgium"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:224
 #, fuzzy
 msgid "Spain"
 msgstr "Symbol"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Finland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
 #, fuzzy
 msgid "France"
 msgstr "Annulér"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Greece"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:208
 msgid "Ireland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Italy"
 msgstr "Ialt"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Luxembourg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Netherlands"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Portugal"
 msgstr "Ialt"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:191 ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Slovenia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Albanian Lek"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Albania"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Austrian Schilling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Belgian Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Bulgarian Lev"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Bulgaria"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Croatian kuna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Croatia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Czech Koruna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Czech Republic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Danish Krone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Denmark"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Deutsche Mark"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Estonian Kroon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Estonia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 #, fuzzy
 msgid "UE (Europe)"
 msgstr "Europa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Finnish Markka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "French Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Gibraltar Pound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Gibraltar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Greek Drachma"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Hungarian Forint"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Hungary"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 msgid "Iceland Krona"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 msgid "Iceland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:208
 msgid "Irish Pound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "Italian Lira"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209
 msgid "Holy See"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "San Marino"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Latvian Lats"
 msgstr "Sidste dato"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Latvia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Lithuanian Litas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Lietuva"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Luxembourg Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Netherlands Guilder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "New Yugoslavian Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "Serbia and Montenegro"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Norwegian Krone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Norway"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "Polish Zloty"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "Poland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Portuguese Escudo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "Pound Sterling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "United Kingdom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Romanian Leu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Romania"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Slovak Koruna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Slovakia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Slovene Tolar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224
 msgid "Spanish Peseta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Swedish Krona"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Sweden"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Swiss Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Liechtenstein"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Switzerland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Hryvnia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Ukraine"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230 ../src/gsb_currency_config.c:231
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232 ../src/gsb_currency_config.c:233
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234 ../src/gsb_currency_config.c:235
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238 ../src/gsb_currency_config.c:239
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:241
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:243
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229 ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231 ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233 ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235 ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239 ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:242
 msgid "Northern America"
 msgstr "Nordamerika"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bahamian Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bahamas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Barbados Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Barbados"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Bermuda Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Bermuda"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Canadian Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Canada"
 msgstr "Kalender"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Cayman Islands Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Cayman Islands"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Cuban Peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Cuba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Dominican Peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Dominican Republic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "East Caribbean Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236
 msgid "Grenada"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "Saint Lucia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Haitian Gourde"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Haiti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Jamaican Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Jamaica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Netherlands Antillian Guilder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Netherlands Antilles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 msgid "Trinidad and Tobago"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:258
 msgid "United States Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:1405
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:1404
 msgid "United States"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250 ../src/gsb_currency_config.c:251
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254 ../src/gsb_currency_config.c:255
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256 ../src/gsb_currency_config.c:257
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258 ../src/gsb_currency_config.c:259
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249 ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253 ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255 ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257 ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Pacific Ocean"
 msgstr "Stillehavet"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "Australian Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243
 #, fuzzy
 msgid "Australia"
 msgstr "Asien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:245
+#: ../src/gsb_currency_config.c:244
 msgid "Kiribati"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245
 msgid "Nauru"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "Tuvalu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "CFP Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247
 msgid "French Polynesia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:249
+#: ../src/gsb_currency_config.c:248
 msgid "New Caledonia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "Wallis and Futuna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "Fiji Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "Fiji"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "New Zealand Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251
 msgid "Cook Islands"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:252
 #, fuzzy
 msgid "New Zealand"
 msgstr "Ny bank"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Papua New Guinea Kina"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Papua New Guinea"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Samoa Tala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Samoa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Solomon Islands Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Solomon Islands"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Timor Escudo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Timor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Tongan Pa'anga"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 #, fuzzy
 msgid "Tonga"
 msgstr "Ialt"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Vanuatu Vatu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 #, fuzzy
 msgid "Vanuatu"
 msgstr "Manuel"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:262
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:264
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265 ../src/gsb_currency_config.c:266
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267 ../src/gsb_currency_config.c:268
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269 ../src/gsb_currency_config.c:270
-#: ../src/gsb_currency_config.c:271 ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262 ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266 ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268 ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:270 ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Southern America"
 msgstr "Sydamerika"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:263
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:271
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:270
 msgid "Peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260
 msgid "Argentina"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Boliviano"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Bolivia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262
 #, fuzzy
 msgid "Chile"
 msgstr "Fil"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263
 msgid "Colombia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Ecuador Sucre"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Ecuador"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Guyana Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Guyana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Paraguay Guarani"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Paraguay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Nuevos Soles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 #, fuzzy
 msgid "Peru"
 msgstr "Papir"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 #, fuzzy
 msgid "Real"
 msgstr "Hvert år"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Brazil"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Suriname Guilder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 #, fuzzy
 msgid "Suriname"
 msgstr "unavngivet"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:271
+#: ../src/gsb_currency_config.c:270
 msgid "Uruguay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Venezuelan Bolivar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Venezuela"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:302
+#: ../src/gsb_currency_config.c:301
 msgid "Known currencies"
 msgstr "Kendte valutaer"
 
 #. Input form for currencies
-#: ../src/gsb_currency_config.c:351
+#: ../src/gsb_currency_config.c:350
 msgid "Currency properties"
 msgstr ""
 
 #. Create Sign entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:373
+#: ../src/gsb_currency_config.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Sign: "
 msgstr "Symbol:"
 
 #. Create ISO code entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:386
+#: ../src/gsb_currency_config.c:385
 #, fuzzy
 msgid "ISO code: "
 msgstr "ISO-kode:"
 
 #. Create floating point entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:399 ../src/gsb_currency_config.c:1016
+#: ../src/gsb_currency_config.c:398 ../src/gsb_currency_config.c:1015
 msgid "Floating point: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:459
+#: ../src/gsb_currency_config.c:458
 msgid "Country name"
 msgstr "Land"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:482
+#: ../src/gsb_currency_config.c:481
 msgid "Currency name"
 msgstr "Valutanavn"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:493
+#: ../src/gsb_currency_config.c:492
 msgid "ISO Code"
 msgstr "ISO-kode"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:505
+#: ../src/gsb_currency_config.c:504
 msgid "Sign"
 msgstr "Symbol"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:622
+#: ../src/gsb_currency_config.c:621
 #, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file.  Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:625 ../src/gsb_currency_config.c:649
+#: ../src/gsb_currency_config.c:624 ../src/gsb_currency_config.c:648
 #, c-format
 msgid "Impossible to remove currency '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:646
+#: ../src/gsb_currency_config.c:645
 #, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file. Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:824
+#: ../src/gsb_currency_config.c:823
 #, fuzzy
 msgid "Currency for payees tree: "
 msgstr "Valutaen findes allerede.:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:834
+#: ../src/gsb_currency_config.c:833
 #, fuzzy
 msgid "Currency for categories tree: "
 msgstr "Valutaen findes allerede.:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:844
+#: ../src/gsb_currency_config.c:843
 #, fuzzy
 msgid "Currency for budgetary lines tree: "
 msgstr "Valutaen findes allerede.:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:855
+#: ../src/gsb_currency_config.c:854
 #, fuzzy
 msgid "Add transactions archived in the totals"
 msgstr "Skrifttype i liste over transaktioner"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:946
+#: ../src/gsb_currency_config.c:945
 msgid "Add a currency"
 msgstr "Tilføj valuta"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:955
+#: ../src/gsb_currency_config.c:954
 msgid "Select base currency for your account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:964
+#: ../src/gsb_currency_config.c:963
 #, fuzzy
 msgid "World currencies"
 msgstr "Kendte valutaer"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:973
+#: ../src/gsb_currency_config.c:972
 msgid "Currency details"
 msgstr ""
 
 #. Currency name
-#: ../src/gsb_currency_config.c:982
+#: ../src/gsb_currency_config.c:981
 #, fuzzy
 msgid "Currency name: "
 msgstr "Valutanavn:"
 
 #. Currency ISO code
-#: ../src/gsb_currency_config.c:994
+#: ../src/gsb_currency_config.c:993
 #, fuzzy
 msgid "Currency international code: "
 msgstr "Valutanavn:"
 
 #. Currency usual sign
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1005
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1004
 #, fuzzy
 msgid "Currency sign: "
 msgstr "Valutasymbol:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1081
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1080
 msgid ""
 "Currency name and either international currency code or currency nickname "
 "should be set."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1083 ../src/gsb_data_partial_balance.c:325
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1082 ../src/gsb_data_partial_balance.c:325
 #: ../src/gsb_data_partial_balance.c:435
 #, fuzzy
 msgid "All fields are not filled in"
 msgstr "Alle felter skal være udfyldt!"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1210
 msgid "Include obsolete currencies"
 msgstr ""
 
@@ -7215,22 +7266,22 @@ msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
 msgstr ""
 
 #. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2746
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2745
 #: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
 msgid "Deposit"
 msgstr ""
 
 #. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
 #. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2752
-#: ../src/import.c:2758
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2751
+#: ../src/import.c:2757
 msgid "Credit card"
 msgstr "Kreditkort"
 
 #. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
 #. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2770
-#: ../src/import.c:2788
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2769
+#: ../src/import.c:2787
 msgid "Direct debit"
 msgstr ""
 
@@ -7497,8 +7548,8 @@ msgstr "Bankkonto"
 msgid "Failed to load accounts"
 msgstr "Slet konto"
 
-#: ../src/gsb_file.c:400 ../src/gsb_file.c:417 ../src/gsb_file_load.c:302
-#: ../src/gsb_file_load.c:316 ../src/gsb_file_load.c:419
+#: ../src/gsb_file.c:400 ../src/gsb_file.c:417 ../src/gsb_file_load.c:301
+#: ../src/gsb_file_load.c:315 ../src/gsb_file_load.c:418
 #, c-format
 msgid "Error loading file '%s'"
 msgstr ""
@@ -7638,7 +7689,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:299 ../src/gsb_file_load.c:416
+#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
 #: ../src/gsb_file_others.c:459 ../src/gsb_file_others.c:603
 #: ../src/gsb_file_others.c:790 ../src/gsb_file_others.c:850
 #: ../src/utils_gtkbuilder.c:107
@@ -7646,11 +7697,11 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot open file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:301 ../src/utils_gtkbuilder.c:109
+#: ../src/gsb_file_load.c:300 ../src/utils_gtkbuilder.c:109
 msgid "File does not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:314 ../src/gsb_file_others.c:472
+#: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:472
 #: ../src/gsb_file_others.c:802
 #, c-format
 msgid ""
@@ -7658,7 +7709,7 @@ msgid ""
 "please check it and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:360 ../src/gsb_file_save.c:408
+#: ../src/gsb_file_load.c:359 ../src/gsb_file_save.c:407
 msgid ""
 "Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
 "\n"
@@ -7666,17 +7717,17 @@ msgid ""
 "installed) and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:365 ../src/gsb_file_save.c:413
+#: ../src/gsb_file_load.c:364 ../src/gsb_file_save.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Encryption plugin not found."
 msgstr "Konto %s blev ikke fundet.\n"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:462 ../src/gsb_file_load.c:5486
+#: ../src/gsb_file_load.c:461 ../src/gsb_file_load.c:5485
 #, fuzzy
 msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
 msgstr "Denne fil er ikke en Grisbi-rapport"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:728
+#: ../src/gsb_file_load.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7685,14 +7736,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8878
+#: ../src/gsb_file_load.c:8877
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
 "You are using version %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8903
+#: ../src/gsb_file_load.c:8902
 msgid ""
 "You have opened an archive.\n"
 "There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7700,7 +7751,7 @@ msgid ""
 "transactions or important information."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8907
+#: ../src/gsb_file_load.c:8906
 msgid "Grisbi archive opened"
 msgstr ""
 
@@ -7709,8 +7760,8 @@ msgid "There is no category to record. Back."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gsb_file_others.c:159 ../src/gsb_file_others.c:249
-#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:434
-#: ../src/gsb_file_save.c:453
+#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:433
+#: ../src/gsb_file_save.c:452
 #, c-format
 msgid "Cannot save file '%s': %s"
 msgstr ""
@@ -7831,7 +7882,7 @@ msgid "Auto"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gsb_form.c:937 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1305
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
 msgid "Manual"
 msgstr "Manuel"
 
@@ -7844,14 +7895,14 @@ msgid "Direct deposit"
 msgstr ""
 
 #. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2553 ../src/import.c:2601
-#: ../src/import.c:2727 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
+#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2552 ../src/import.c:2600
+#: ../src/import.c:2726 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Check"
 msgstr "Fil"
 
 #. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2776
+#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2775
 msgid "Cash withdrawal"
 msgstr ""
 
@@ -8407,88 +8458,88 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to compile regex: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:262
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:268
 msgid "_New scheduled"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:267
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:273
 #, fuzzy
 msgid "Prepare form to create a new scheduled transaction"
 msgstr "Opret en planlagt transaktion"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:277
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:283
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected scheduled transaction"
 msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:287
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:293
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected transaction"
 msgstr "Opret en planlagt transaktion"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:297 ../src/gsb_scheduler_list.c:804
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:303 ../src/gsb_scheduler_list.c:810
 #, fuzzy
 msgid "Display the notes of scheduled transactions"
 msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:304
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:310
 msgid "Execute"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:309
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Execute current scheduled transaction"
 msgstr "Opret en planlagt transaktion"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:317
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:323
 #, fuzzy
 msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
 msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 msgid "Unique view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 msgid "Week view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 #, fuzzy
 msgid "Month view"
 msgstr "MÃ¥neder"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:357 ../src/gsb_scheduler_list.c:2111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:363 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
 msgid "Two months view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:357 ../src/gsb_scheduler_list.c:2111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:363 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
 msgid "Quarter view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:364 ../src/gsb_scheduler_list.c:2118
 msgid "Year view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:364 ../src/gsb_scheduler_list.c:2118
 #, fuzzy
 msgid "Custom view"
 msgstr "Brugerdefineret"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:511
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:517
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:794
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:800
 msgid "Frequency/Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:801
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:807
 #, fuzzy
 msgid "Display the frequency and mode of scheduled transactions"
 msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1117
 #, c-format
 msgid ""
 "in gsb_scheduler_list_remove_transaction_from_list, ask to remove the "
@@ -8497,40 +8548,40 @@ msgid ""
 "It's normal if appending a new scheduled transaction, but abnormal else..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1270
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1276
 #, c-format
 msgid "%d days"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1275
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d weeks"
 msgstr "Hver uge"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1280
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1286
 #, c-format
 msgid "%d months"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1285
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1291
 #, c-format
 msgid "%d years"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1965
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1971
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the child of the scheduled transaction with "
 "party '%s' ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1984
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1990
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the scheduled transaction with party '%s' ?"
 msgstr "Opret en planlagt transaktion"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2033
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2039
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want to delete just this occurrence or the whole scheduled "
@@ -8539,91 +8590,91 @@ msgid ""
 "%s : %s [%s %s]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2044
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "Delete this scheduled transaction?"
 msgstr "Opret en planlagt transaktion"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2049
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2055
 msgid "All the occurences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2050
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2056
 msgid "Only this one"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2121 ../src/navigation.c:1180
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2127 ../src/navigation.c:1180
 #, fuzzy
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 #, fuzzy
 msgid "days"
 msgstr "Dage"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 msgid "weeks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2151
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2157
 #, fuzzy
 msgid "Show scheduled transactions"
 msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2164
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2170
 msgid "Scheduler frequency"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2171
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2177
 #, fuzzy
 msgid "Show transactions for the next: "
 msgstr "Skrifttype i liste over transaktioner:"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2312 ../src/gsb_transactions_list.c:2505
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2318 ../src/gsb_transactions_list.c:2505
 msgid "Edit transaction"
 msgstr ""
 
 #. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2324 ../src/gsb_transactions_list.c:2552
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2330 ../src/gsb_transactions_list.c:2552
 msgid "Clone transaction"
 msgstr ""
 
 #. New transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2339 ../src/gsb_transactions_list.c:339
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2345 ../src/gsb_transactions_list.c:339
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2520
 msgid "New transaction"
 msgstr ""
 
 #. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2350 ../src/gsb_transactions_list.c:2528
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2356 ../src/gsb_transactions_list.c:2528
 msgid "Delete transaction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2365
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2371
 #, fuzzy
 msgid "Displays notes"
 msgstr "Noter"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2367
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2373
 #, fuzzy
 msgid "Displays Frequency/Mode"
 msgstr "Visninger"
 
 #. Execute transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2382
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2388
 #, fuzzy
 msgid "Execute transaction"
 msgstr "Kontotransaktioner"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2756 ../src/transaction_list.c:163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2762 ../src/transaction_list.c:163
 #: ../src/transaction_list.c:1060 ../src/transaction_list.c:1970
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total: %s (variance : %s)"
 msgstr "Total %s: %s (%d transaktioner)"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2863
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2869
 #, c-format
 msgid ""
 "Some scheduled children didn't find their mother in the list, this shouldn't "
@@ -8635,7 +8686,7 @@ msgid ""
 "Do you want to delete it"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2869 ../src/gsb_transactions_list.c:4649
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2875 ../src/gsb_transactions_list.c:4649
 #, fuzzy
 msgid "Remove orphan children"
 msgstr "Fjern kategori"
@@ -9036,20 +9087,20 @@ msgstr ""
 msgid "at"
 msgstr "Dato"
 
-#: ../src/import.c:207
+#: ../src/import.c:206
 msgid "Comma Separated Values"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:208
+#: ../src/import.c:207
 msgid "Quicken Interchange Format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:277
+#: ../src/import.c:276
 #, c-format
 msgid "Adding '%s' as an import format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:309
+#: ../src/import.c:308
 msgid ""
 "This assistant will help you import one or several files into Grisbi.\n"
 "\n"
@@ -9059,93 +9110,93 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:317
+#: ../src/import.c:316
 #, fuzzy
 msgid "Importing transactions into Grisbi"
 msgstr "Sorter transaktionsliste"
 
-#: ../src/import.c:411
+#: ../src/import.c:410
 msgid "Choose file to import"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:413
+#: ../src/import.c:412
 msgid "Add file to import..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:479
+#: ../src/import.c:478
 #, fuzzy
 msgid "File name"
 msgstr "Indehaver"
 
-#: ../src/import.c:540 ../src/import.c:695 ../src/import.c:4419
+#: ../src/import.c:539 ../src/import.c:694 ../src/import.c:4418
 #: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
 #, c-format
 msgid "Unable to read file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:643 ../src/import.c:752 ../src/import.c:4315
-#: ../src/import.c:4338
+#: ../src/import.c:642 ../src/import.c:751 ../src/import.c:4314
+#: ../src/import.c:4337
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ukendt"
 
-#: ../src/import.c:788
+#: ../src/import.c:787
 msgid "Choose files to import."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:814
+#: ../src/import.c:813
 #, c-format
 msgid "Known files (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:826
+#: ../src/import.c:825
 #, c-format
 msgid "%s files (*.%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:864
+#: ../src/import.c:863
 #, fuzzy
 msgid "Encoding: "
 msgstr "Sortering:"
 
-#: ../src/import.c:975
+#: ../src/import.c:974
 msgid ""
 "You successfully imported files into Grisbi.  The following pages will help "
 "you set up imported data for the following files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:990
+#: ../src/import.c:989
 #, fuzzy
 msgid "Unnamed Imported account"
 msgstr "Slet konto"
 
-#: ../src/import.c:1017
+#: ../src/import.c:1016
 msgid "Error!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1022
+#: ../src/import.c:1021
 msgid ""
 "No file has been imported, please double check that they are valid files.  "
 "Please make sure that they are not compressed and that their format is valid."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1036
+#: ../src/import.c:1035
 msgid "The following files are in error: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1088
+#: ../src/import.c:1087
 msgid "Import settings completed successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1092
+#: ../src/import.c:1091
 msgid "Press the 'Close' button to finish the import."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1211
+#: ../src/import.c:1210
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "Fil"
 
-#: ../src/import.c:1217
+#: ../src/import.c:1216
 #, c-format
 msgid ""
 "<span size=\"x-large\">%s</span>\n"
@@ -9154,27 +9205,27 @@ msgid ""
 "span> ?\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1275
+#: ../src/import.c:1274
 #, fuzzy
 msgid "Add transactions to an account"
 msgstr "Skrifttype i liste over transaktioner"
 
-#: ../src/import.c:1301
+#: ../src/import.c:1300
 #, fuzzy
 msgid "Mark transactions of an account"
 msgstr "Fly transaktioner til kategori"
 
 #. invert amount of transactions
-#: ../src/import.c:1368
+#: ../src/import.c:1367
 #, fuzzy
 msgid "Invert the amount of the imported transactions"
 msgstr "Opret en planlagt transaktion"
 
-#: ../src/import.c:1376
+#: ../src/import.c:1375
 msgid "Create a rule for this import. Name of the rule: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1409
+#: ../src/import.c:1408
 #, c-format
 msgid ""
 "The account currency imported %s is %s.\n"
@@ -9183,41 +9234,41 @@ msgid ""
 "Do you create it?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1416
+#: ../src/import.c:1415
 #, c-format
 msgid "Can't associate ISO 4217 code for currency '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1432
+#: ../src/import.c:1431
 msgid ""
 "Use this currency for totals for the payees categories\n"
 "and budgetary lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1533
+#: ../src/import.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while creating the new account %s,\n"
 "We try to continue to import but bad things can happen..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1591
+#: ../src/import.c:1590
 #, c-format
 msgid ""
 "You want to create an import rule for the account %s but didn't give a name "
 "to that rule. Please set a name or let it empty to cancel the rule creation."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1595
+#: ../src/import.c:1594
 msgid "No name for the import rule"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1596
+#: ../src/import.c:1595
 #, fuzzy
 msgid "Name of the rule: "
 msgstr "Fjern kategori"
 
-#: ../src/import.c:1622
+#: ../src/import.c:1621
 msgid ""
 "No account in memory now, this is bad...\n"
 "Better to leave the import before a crash.\n"
@@ -9225,239 +9276,239 @@ msgid ""
 "Please contact the Grisbi team to find the problem."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1632
+#: ../src/import.c:1631
 msgid "Please wait"
 msgstr "Vent et øjeblik"
 
-#: ../src/import.c:1657
+#: ../src/import.c:1656
 msgid ""
 "You have just imported reconciled transactions but they not associated with "
 "any reconcile number yet.  You may associate them with a reconcilation later "
 "via the preferences windows."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1910
+#: ../src/import.c:1909
 msgid "Imported account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2259
+#: ../src/import.c:2258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
 msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
 
-#: ../src/import.c:2263
+#: ../src/import.c:2262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
 msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
 
-#: ../src/import.c:2283
+#: ../src/import.c:2282
 #, fuzzy
 msgid "Please select the transactions to be merged"
 msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
 
-#: ../src/import.c:2289
+#: ../src/import.c:2288
 msgid ""
 "Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
 "transactions to import."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2360
+#: ../src/import.c:2359
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction to be merged: %s ; %s ; %s"
 msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
 
-#: ../src/import.c:2365
+#: ../src/import.c:2364
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction to import: %s ; %s ; %s"
 msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
 
-#: ../src/import.c:2391
+#: ../src/import.c:2390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction found: %s ; %s ; %s ; %s"
 msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
 
-#: ../src/import.c:2405
+#: ../src/import.c:2404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction found: %s ; %s ; %s"
 msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
 
-#: ../src/import.c:2867
+#: ../src/import.c:2866
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning : the cheque number %s is already used.\n"
 "We skip it"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3237
+#: ../src/import.c:3236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Orphaned transactions for: %s"
 msgstr "Fly transaktioner til kategori"
 
-#: ../src/import.c:3255
+#: ../src/import.c:3254
 msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3321
+#: ../src/import.c:3320
 msgid "Mark"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3375
+#: ../src/import.c:3374
 msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3376
+#: ../src/import.c:3375
 msgid ""
 "Perhaps you choose a wrong account?  If you choose to continue, the id of "
 "the account will be changed. Do you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3624
+#: ../src/import.c:3623
 #, c-format
 msgid "%s #%d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3651
+#: ../src/import.c:3650
 #, fuzzy
 msgid "Import settings"
 msgstr "Eksportér kategorier"
 
-#: ../src/import.c:3658
+#: ../src/import.c:3657
 msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3677
+#: ../src/import.c:3676
 #, fuzzy
 msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
 msgstr "Opret en planlagt transaktion"
 
-#: ../src/import.c:3687
+#: ../src/import.c:3686
 msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3698 ../src/tiers_onglet.c:1066
+#: ../src/import.c:3697 ../src/tiers_onglet.c:1066
 msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3706
+#: ../src/import.c:3705
 msgid "Coping the original payee in the notes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3713
+#: ../src/import.c:3712
 #, fuzzy
 msgid "Set the financial year"
 msgstr "Vælg regnskabsår"
 
-#: ../src/import.c:3714
+#: ../src/import.c:3713
 msgid "According to the date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3715
+#: ../src/import.c:3714
 msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3740
+#: ../src/import.c:3739
 #, fuzzy
 msgid "Manage import associations"
 msgstr "Yderligere info"
 
-#: ../src/import.c:3747 ../src/parametres.c:610
+#: ../src/import.c:3746 ../src/parametres.c:610
 #, fuzzy
 msgid "Import associations"
 msgstr "Eksportér kategorier"
 
-#: ../src/import.c:3749
+#: ../src/import.c:3748
 msgid ""
 "This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
 "For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with  a "
 "specific payee representing your landlord."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3818 ../src/tiers_onglet.c:1169
+#: ../src/import.c:3817 ../src/tiers_onglet.c:1169
 #, fuzzy
 msgid "Payee name"
 msgstr "Kategori ialt"
 
-#: ../src/import.c:3832
+#: ../src/import.c:3831
 msgid "Search string"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3841
+#: ../src/import.c:3840
 #, fuzzy
 msgid "Details of associations"
 msgstr "Skjul afstemte transaktioner"
 
 #. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3850
+#: ../src/import.c:3849
 #, fuzzy
 msgid "Payee name: "
 msgstr "Kategori ialt:"
 
 #. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3873
+#: ../src/import.c:3872
 msgid "Search string: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4167
+#: ../src/import.c:4166
 #, c-format
 msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4403
+#: ../src/import.c:4402
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
 "file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4463
+#: ../src/import.c:4462
 #, c-format
 msgid ""
 "%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
 "transactions."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4560
+#: ../src/import.c:4559
 msgid "Import a file with a rule"
 msgstr ""
 
 #. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4571
+#: ../src/import.c:4570
 #, c-format
 msgid "Properties of the rule: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4590
+#: ../src/import.c:4589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Imported transactions will be added to the acco le getting the "  that "  xist."    .125]      ’RVÄé*          rÙVÄé*  `e‰ÿ         Ðe‰ÿ  uZVÄé*  €zWÄé*  uwÄé*                          ’hsÅé*  Ðe‰ÿ  €€•Åé*          ÀZ‰ÿ         Y‰ÿ  kpVÄé*  6                    è     è!     è!     `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  x$sÅé*          À[‰ÿ          ’RVÄé*          †pVÄé*  `e‰ÿ  `RVÄé*  Ÿe‰ÿ         À×Åé*  uZVÄé*   ×Åé*  Ø×Åé*  ¨×Åé*  €zWÄé*          x$sÅé*          À[‰ÿ          Z‰ÿ  kpVÄé*  à!     à!     `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  HîRÅé*           \‰ÿ         ’RVÄé*          †pVÄé*  `e‰ÿ  `RVÄé*  Ÿe‰ÿ  e‰ÿ  ˆe‰ÿ  8{wÄé*  Œp˜        Ðe‰ÿ  uZVÄé*  €zWÄé*                   \‰ÿ         p[‰ÿ  kpVÄé*          G       H   I       J   K           M   N   O       P   `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  H¥)Åé*          @^‰ÿ         ’RVÄé*          †pVÄé*  `e‰ÿ         0×Åé*  uZVÄé*   0sÅé*   ÙÅé*   ×Åé*  Ø×Åé*  ¨×Åé*  €zWÄé*          H¥)Åé*          @^‰ÿ        
  €\‰ÿ  kpVÄé*  8¥)Åé*          @^‰ÿ         °\‰ÿ  kpVÄé*  (¥)Åé*          @^‰ÿ         à\‰ÿ  kpVÄé*  ¥)Åé*          @^‰ÿ         ]‰ÿ  kpVÄé*  	       ¨×Åé*  uZVÄé*         ¨×Åé*  W‰ÿ          Š(Åé*  eYVÄé*         Ø×Åé*  °]‰ÿ          y(Åé*  eYVÄé*          ×Åé*  à]‰ÿ          Z(Åé*  eYVÄé*  ØÔÅé*   0sÅé*   ÙÅé*   ×Åé*  Ø4sÅé*  Ø×Åé*  ¨×Åé*  €zWÄé*          8{wÄé*                        ÒÄé*  Ðe‰ÿ  pkÅé*          _‰ÿ          `^‰ÿ  kpVÄé*      5   6   7   8   :   <   =   >       ?       @   B   D       `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  àÏÄé*                 Ðe‰ÿ  uZVÄé*         uwÄé*  ^‰ÿ          ÒÄé*  eYVÄé*  uwÄé*          Õ_ at fÆS         Qöl±íÁ³žÄé*  Ðe‰ÿ  àÏÄé*           `‰ÿ         p_‰ÿ  kpVÄé*  u]ÞÓ	4Q ÷U^Qʉ§ ¶uª¹ñìò*ēv`e‰ÿ  Ðe‰ÿ  Hî›Äé*          4ØÄé*          g‰ÿ  ¦@:Æé*  ¦@:Æé*         †ÕÄé*  Ÿe‰ÿ  Ðf‰ÿ  ˆe‰ÿ  ða‰ÿ  ?sÅé*  uZVÄé*  Ø4sÅé*  Ph‰ÿ  ¢@:Æé*   g‰ÿ          °b‰ÿ             
     ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢@:Æé*          Øe‰ÿ                 unt %s.\n"
 msgstr "Fly transaktioner til kategori"
 
-#: ../src/import.c:4593
+#: ../src/import.c:4592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
 msgstr "Fly transaktioner til kategori"
 
 #. textstring 2
-#: ../src/import.c:4598
+#: ../src/import.c:4597
 #, c-format
 msgid "Currency to import is %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4607
+#: ../src/import.c:4606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
 msgstr "Fly transaktioner til kategori"
 
 #. label filename
-#: ../src/import.c:4620
+#: ../src/import.c:4619
 msgid "Name of the file to import: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4721
+#: ../src/import.c:4720
 #, c-format
 msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4750
+#: ../src/import.c:4749
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot unzip file '%s': %s"
 msgstr "Kan ikke importerer fil."
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 3eda696..3f618f2 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-21 22:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-09 15:51+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-12-02 16:47+0100\n"
 "Last-Translator: Martin Stromberger <ma.stromberger at gmx.at>\n"
 "Language-Team: German <kde-i18n-de at kde.org>\n"
@@ -552,8 +552,8 @@ msgstr "Voreinstellung"
 
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #: ../src/bet_config.c:591 ../src/bet_config.c:610 ../src/bet_config.c:628
-#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:182 ../src/bet_hist.c:2105
-#: ../src/bet_hist.c:2111 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:182 ../src/bet_hist.c:2108
+#: ../src/bet_hist.c:2114 ../src/categories_onglet.c:365
 #: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7089
 #: ../src/fenetre_principale.c:297 ../src/navigation.c:1958
@@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "Kategorien"
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #: ../src/bet_config.c:592 ../src/bet_config.c:611 ../src/bet_config.c:629
-#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:191 ../src/bet_hist.c:2109
+#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:191 ../src/bet_hist.c:2112
 #: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
 #: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7166
 #: ../src/export_csv.c:823 ../src/fenetre_principale.c:302
@@ -592,8 +592,8 @@ msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
 msgstr "Geschäftsjahr oder Zeitspanne von 12 Monaten"
 
 #. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:930 ../src/bet_hist.c:566 ../src/bet_hist.c:1649
-#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2436
+#: ../src/bet_config.c:930 ../src/bet_hist.c:566 ../src/bet_hist.c:1646
+#: ../src/categories_onglet.c:178 ../src/etats_affiche.c:2436
 #: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:181 ../src/import_csv.c:86
 #: ../src/meta_categories.c:66
@@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Kategorie"
 
 #: ../src/bet_config.c:943 ../src/bet_future.c:804 ../src/bet_future.c:2180
 #: ../src/bet_future.c:2331 ../src/bet_future.c:2598 ../src/bet_future.c:2664
-#: ../src/bet_hist.c:1642 ../src/etats_affiche.c:2443
+#: ../src/bet_hist.c:1639 ../src/etats_affiche.c:2443
 #: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1341
 #: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:173
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:64
@@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "Kosten gesamt"
 msgid "Approximate cost"
 msgstr "Kosten geschätzt"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 msgid "years"
 msgstr "Jahre"
 
@@ -799,13 +799,13 @@ msgstr "Tilgungen ab Anfang anzeigen"
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1720 ../src/bet_tab.c:2962
+#: ../src/bet_hist.c:1944 ../src/bet_tab.c:1720 ../src/bet_tab.c:2962
 msgid "Print the array"
 msgstr "Auflistung Drucken"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1954 ../src/bet_tab.c:1730
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1957 ../src/bet_tab.c:1730
 msgid "Export the array"
 msgstr "Auflistung Exportieren"
 
@@ -823,8 +823,8 @@ msgstr "Kredit Betrag: "
 #: ../src/etats_affiche.c:2408 ../src/export_csv.c:784
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1296
 #: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:161
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/gsb_transactions_list.c:170
-#: ../src/import.c:3328 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/gsb_transactions_list.c:170
+#: ../src/import.c:3327 ../src/import_csv.c:81
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
@@ -868,13 +868,13 @@ msgstr "Kreditrechner"
 msgid "Start date"
 msgstr "Ab Anfang"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2959
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:2959
 #: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:377
 msgid "Print"
 msgstr "Drucken"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1951 ../src/bet_tab.c:2972
-#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1954 ../src/bet_tab.c:2972
+#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:204 ../src/imputation_budgetaire.c:599
 msgid "Export"
 msgstr "Export"
@@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "Export"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "credit.csv"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2055 ../src/bet_tab.c:3096
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2058 ../src/bet_tab.c:3094
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:439
 msgid "Cannot save file."
 msgstr "Datei kann nicht gespeichert werden."
@@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "Datei kann nicht gespeichert werden."
 msgid "At today"
 msgstr "Ab Heute"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1995 ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1995 ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 msgid "months"
 msgstr "Monate"
 
@@ -914,32 +914,32 @@ msgstr "Daten eingeben - Grisbi"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/bet_future.c:843
 #: ../src/gsb_form_scheduler.c:153 ../src/gsb_form_scheduler.c:877
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Once"
 msgstr "einmal"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Weekly"
 msgstr "wöchentlich"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Monthly"
 msgstr "monatlich"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 msgid "Bimonthly"
 msgstr "zweimonatlich"
 
 #: ../src/bet_future.c:302 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 msgid "Quarterly"
 msgstr "vierteljährlich"
 
 #: ../src/bet_future.c:302 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 msgid "Yearly"
 msgstr "jährlich"
 
@@ -965,7 +965,7 @@ msgid "Years"
 msgstr "Jahre"
 
 #: ../src/bet_future.c:316 ../src/gsb_form_scheduler.c:176
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frequenz"
 
@@ -1010,13 +1010,13 @@ msgstr "Zahlungsweise auswählen"
 #: ../src/etats_config.c:7054 ../src/export_csv.c:799
 #: ../src/fenetre_principale.c:287 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_form.c:1317 ../src/gsb_form_widget.c:436
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/gsb_transactions_list.c:172
-#: ../src/import.c:3335 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/import.c:3334 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
 msgid "Payee"
 msgstr "Empfänger"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:783 ../src/bet_tab.c:883 ../src/categories_onglet.c:762
+#: ../src/bet_future.c:783 ../src/bet_tab.c:883 ../src/categories_onglet.c:780
 #: ../src/export_csv.c:805 ../src/gsb_form.c:1322 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Ausgaben"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:790 ../src/bet_tab.c:901 ../src/categories_onglet.c:762
+#: ../src/bet_future.c:790 ../src/bet_tab.c:901 ../src/categories_onglet.c:780
 #: ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_form.c:1327 ../src/gsb_form_widget.c:424
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
@@ -1044,8 +1044,8 @@ msgstr "Kategorien : Unterkategorien"
 #. Notes
 #: ../src/bet_future.c:811 ../src/etats_affiche.c:2450 ../src/export_csv.c:820
 #: ../src/gsb_bank.c:942 ../src/gsb_form.c:1346 ../src/gsb_form_widget.c:452
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:292 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:796 ../src/gsb_transactions_list.c:184
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:298 ../src/gsb_scheduler_list.c:517
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:802 ../src/gsb_transactions_list.c:184
 #: ../src/import_csv.c:84
 msgid "Notes"
 msgstr "Notizen"
@@ -1058,8 +1058,8 @@ msgstr "Notizen"
 #: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:625 ../src/export_csv.c:737
 #: ../src/export_csv.c:749 ../src/gsb_data_category.c:1059
 #: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
-#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2764
-#: ../src/import.c:2782 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2763
+#: ../src/import.c:2781 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
 msgid "Transfer"
 msgstr "Umbuchung"
 
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgid "Error: a date is not present or a field is in error."
 msgstr "Es wurden keine oder fehlerhafte Daten eingegeben."
 
 #. Name entry
-#: ../src/bet_future.c:2807 ../src/categories_onglet.c:732
+#: ../src/bet_future.c:2807 ../src/categories_onglet.c:750
 #: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:285
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2091 ../src/imputation_budgetaire.c:770
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2816 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:472
+#: ../src/bet_future.c:2816 ../src/categories_onglet.c:775 ../src/import.c:471
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:795
 msgid "Type"
 msgstr "Art"
@@ -1185,65 +1185,113 @@ msgstr ""
 msgid "Error of configuration"
 msgstr "Konfigurationsfehler"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 msgid "Jan"
 msgstr "Jan"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 msgid "Feb"
 msgstr "Feb"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 msgid "Mar"
 msgstr "Mär"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 msgid "Apr"
 msgstr "Apr"
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152 ../src/bet_graph.c:159
 msgid "May"
 msgstr "Mai"
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Jun"
 msgstr "Jun"
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Jul"
 msgstr "Jul"
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Aug"
 msgstr "Aug"
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Sep"
 msgstr "Sep"
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Oct"
 msgstr "Okt"
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Nov"
 msgstr "Nov"
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Dec"
 msgstr "Dez"
 
-#: ../src/bet_graph.c:442
+#: ../src/bet_graph.c:158
+#, fuzzy
+msgid "January"
+msgstr "manuell"
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+#, fuzzy
+msgid "March"
+msgstr "Alle Einnahmen und Ausgaben"
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+#, fuzzy
+msgid "November"
+msgstr "Nr."
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+#, fuzzy
+msgid "December"
+msgstr "Empfänger Nummer"
+
+#: ../src/bet_graph.c:462
 msgid "total amount: "
 msgstr "Gesamtbetrag:"
 
-#: ../src/bet_graph.c:462
+#: ../src/bet_graph.c:482
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\">Display subdivisions items of budgetary: %s</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">Teilbereich(e) von Gruppe: %s</span>"
 
-#: ../src/bet_graph.c:467
+#: ../src/bet_graph.c:487
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Display subdivisions of category: %s</"
@@ -1251,72 +1299,79 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Teilbereich(e) von Kategorie: %s</span>"
 
-#: ../src/bet_graph.c:481 ../src/bet_graph.c:712 ../src/bet_graph.c:2248
+#: ../src/bet_graph.c:501 ../src/bet_graph.c:749 ../src/bet_graph.c:2405
 msgid "Graph"
 msgstr "Diagramm"
 
-#: ../src/bet_graph.c:574
+#: ../src/bet_graph.c:594
 msgid "The selected budget item has no subitems"
 msgstr "Die ausgewählte Gruppe hat kein Untergruppen"
 
-#: ../src/bet_graph.c:576
+#: ../src/bet_graph.c:596
 msgid "The selected category has no subcategory"
 msgstr "Die ausgewählte Kategorie hat keine Unterkategorien"
 
-#: ../src/bet_graph.c:630 ../src/bet_graph.c:655
+#: ../src/bet_graph.c:654 ../src/bet_graph.c:686
 #, c-format
 msgid "date %s : value %s"
 msgstr "Datum %s : Betrag %s"
 
 #. la grille est visible
-#: ../src/bet_graph.c:971 ../src/bet_graph.c:1005
+#: ../src/bet_graph.c:1032 ../src/bet_graph.c:1066
 msgid "Hide grid"
 msgstr "Gitter verbergen"
 
-#: ../src/bet_graph.c:973 ../src/bet_graph.c:1007 ../src/ui/bet_graph.ui.h:24
+#: ../src/bet_graph.c:1034 ../src/bet_graph.c:1068 ../src/ui/bet_graph.ui.h:24
 msgid "Show grid"
 msgstr "Gitter anzeigen"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1311 ../src/tiers_onglet.c:1064
+#: ../src/bet_graph.c:1372 ../src/tiers_onglet.c:1064
 msgid "Options"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1509
+#: ../src/bet_graph.c:1570
 msgid "You can not exceed one year of visualization"
 msgstr ""
 "Die maximale Zeitspanne für die Datenanzeige von einem Jahr wurde "
 "überschritten"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1509
+#: ../src/bet_graph.c:1570
 msgid "Overflow"
 msgstr "Überlauf"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1824
+#: ../src/bet_graph.c:1973
 msgid "Display the graph of forecast"
 msgstr "Diagramm von Prognose anzeigen"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1832
+#: ../src/bet_graph.c:1981
 msgid "Display the monthly graph"
 msgstr "Diagramm anzeigen"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1838
+#: ../src/bet_graph.c:1987
 msgid "Column"
 msgstr "Balken"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1866
+#: ../src/bet_graph.c:2019
 msgid "Line"
 msgstr "Linie"
 
-#: ../src/bet_graph.c:2146
+#: ../src/bet_graph.c:2265
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Amounts %s - %s for the account: '%s'"
+msgstr ""
+"Auflistung nach %s in der Zeitspanne vom  Geschäftsjahr %s für das Konto: "
+"«%s»"
+
+#: ../src/bet_graph.c:2278
 #, c-format
 msgid "Monthly amounts since %s for the account: '%s'"
 msgstr "Auflistung nach monatlichen Beträgen seit %s für das Konto: «%s»"
 
-#: ../src/bet_graph.c:2261
+#: ../src/bet_graph.c:2418
 msgid "Expenses"
 msgstr "Ausgaben"
 
-#: ../src/bet_graph.c:2282 ../src/etats_affiche.c:2298
+#: ../src/bet_graph.c:2439 ../src/etats_affiche.c:2298
 msgid "Incomes"
 msgstr "Einnahmen"
 
@@ -1324,10 +1379,10 @@ msgstr "Einnahmen"
 msgid "Select"
 msgstr "Auswählen"
 
-#: ../src/bet_hist.c:585 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:585 ../src/categories_onglet.c:198
 #: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:808
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3342
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:517
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3341
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:185 ../src/tiers_onglet.c:232
 msgid "Amount"
 msgstr "Betrag"
@@ -1349,42 +1404,42 @@ msgstr "manuelle Eingabe"
 #. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
 #. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
 #. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1070
+#: ../src/bet_hist.c:1067
 msgid "12 months rolling"
 msgstr "Zeitspanne von 12 Monaten"
 
 #. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1485
+#: ../src/bet_hist.c:1482
 msgid "Assign the amount of the last operation"
 msgstr "Betrag von letzter Buchung eintragen"
 
 #. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1508
+#: ../src/bet_hist.c:1505
 msgid "Copy the average amount"
 msgstr "Den durchschnittlichen Betrag kopieren"
 
-#: ../src/bet_hist.c:1802
+#: ../src/bet_hist.c:1799
 #, c-format
 msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: '%s'"
 msgstr ""
 "Auflistung nach %s in der Zeitspanne von 12 Monaten für das Konto: «%s»"
 
-#: ../src/bet_hist.c:1807
+#: ../src/bet_hist.c:1804
 #, c-format
 msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
 msgstr ""
 "Auflistung nach %s in der Zeitspanne vom  Geschäftsjahr %s für das Konto: "
 "«%s»"
 
-#: ../src/bet_hist.c:1964
+#: ../src/bet_hist.c:1967
 msgid "Data graph"
 msgstr "Diagramm"
 
-#: ../src/bet_hist.c:1968
+#: ../src/bet_hist.c:1971
 msgid "Display the pie graph"
 msgstr "Diagramm anzeigen"
 
-#: ../src/bet_hist.c:2031
+#: ../src/bet_hist.c:2034
 msgid "Export the historical data"
 msgstr "Auflistung exportieren"
 
@@ -1403,7 +1458,7 @@ msgid "Start date: "
 msgstr "Beginndatum: "
 
 #: ../src/bet_tab.c:748 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1303
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1309
 msgid "Automatic"
 msgstr "automatisch"
 
@@ -1507,53 +1562,53 @@ msgstr "Saldo vom Konto : %s"
 msgid "Partial balance: %s"
 msgstr "Teilsaldo : %s"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2975 ../src/bet_tab.c:3072
+#: ../src/bet_tab.c:2975 ../src/bet_tab.c:3070
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr "Auflistung Exportieren"
 
-#: ../src/bet_tab.c:3030
+#: ../src/bet_tab.c:3028
 msgid "Balance at "
 msgstr "Bilanz am "
 
-#: ../src/bet_tab.c:3079
+#: ../src/bet_tab.c:3077
 msgid "forecast.csv"
 msgstr "Prognose.csv"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:170 ../src/etats_config.c:692
+#: ../src/categories_onglet.c:188 ../src/etats_config.c:692
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:104
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/imputation_budgetaire.c:175
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/imputation_budgetaire.c:175
 #: ../src/navigation.c:1059 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:390
+#: ../src/categories_onglet.c:408
 msgid "Export categories"
 msgstr "Kategorien exportieren - Grisbi"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:397
+#: ../src/categories_onglet.c:415
 msgid "Categories.cgsb"
 msgstr "Kategorien.cgsb"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:431
+#: ../src/categories_onglet.c:449
 msgid "Import categories"
 msgstr "Kategorien importieren - Grisbi"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:442 ../src/imputation_budgetaire.c:480
+#: ../src/categories_onglet.c:460 ../src/imputation_budgetaire.c:480
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr "Grisbi Kategorien (*.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:448 ../src/etats_onglet.c:1225
-#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
+#: ../src/categories_onglet.c:466 ../src/etats_onglet.c:1225
+#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:856
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:485
 msgid "All files"
 msgstr "Alle Dateien"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:469
+#: ../src/categories_onglet.c:487
 msgid "Merge imported categories with existing?"
 msgstr "Importierte und vorhandene Kategorien zusammenführen?"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:471
+#: ../src/categories_onglet.c:489
 msgid ""
 "File already contains categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones."
@@ -1562,7 +1617,7 @@ msgstr ""
 "fortsetzen werden die importierten Kategorien mit den Vorhandenen "
 "zusammengeführt."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:472
+#: ../src/categories_onglet.c:490
 msgid ""
 "File does not contain categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones.  Once performed, there is no "
@@ -1575,11 +1630,11 @@ msgstr ""
 "Es besteht auch die Möglichkeit die vorhandenen Kategorien durch die "
 "Importierten zu ersetzen."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:479 ../src/imputation_budgetaire.c:516
+#: ../src/categories_onglet.c:497 ../src/imputation_budgetaire.c:516
 msgid "Replace existing"
 msgstr "Bestehende ersetzen"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:527
+#: ../src/categories_onglet.c:545
 msgid ""
 "New\n"
 "category"
@@ -1587,11 +1642,11 @@ msgstr ""
 "Kategorie\n"
 "erstellen"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:532
+#: ../src/categories_onglet.c:550
 msgid "Create a new category"
 msgstr "Eine neue Kategorie erstellen"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:538
+#: ../src/categories_onglet.c:556
 msgid ""
 "New sub\n"
 "category"
@@ -1599,85 +1654,85 @@ msgstr ""
 "Unterkategorie\n"
 "erstellen"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:545
+#: ../src/categories_onglet.c:563
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Eine neue Unterkategorie erstellen"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3646 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/categories_onglet.c:570 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3645 ../src/imputation_budgetaire.c:587
 #: ../src/parametres.c:601 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
 msgstr "Import"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:556
+#: ../src/categories_onglet.c:574
 msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Kategorien (*.cgsb) importieren"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:566
+#: ../src/categories_onglet.c:584
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Kategorien (*.cgsb) exportieren"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:571 ../src/etats_onglet.c:187
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:272 ../src/gsb_transactions_list.c:349
+#: ../src/categories_onglet.c:589 ../src/etats_onglet.c:187
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:278 ../src/gsb_transactions_list.c:349
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:609 ../src/tiers_onglet.c:326
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2214
+#: ../src/categories_onglet.c:593 ../src/navigation.c:2214
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Die ausgewählte Kategorie löschen"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/gsb_scheduler_list.c:282
+#: ../src/categories_onglet.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:288
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:358 ../src/imputation_budgetaire.c:619
 #: ../src/tiers_onglet.c:335
 msgid "Edit"
 msgstr "Bearbeiten"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1092
+#: ../src/categories_onglet.c:602 ../src/categories_onglet.c:1110
 #: ../src/navigation.c:2229
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "Die ausgewählte Kategorie bearbeiten"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:590 ../src/gsb_scheduler_list.c:313
+#: ../src/categories_onglet.c:608 ../src/gsb_scheduler_list.c:319
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:385 ../src/imputation_budgetaire.c:630
 #: ../src/tiers_onglet.c:345
 msgid "View"
 msgstr "Ansicht"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:594 ../src/tiers_onglet.c:349
+#: ../src/categories_onglet.c:612 ../src/tiers_onglet.c:349
 msgid "Change view mode"
 msgstr "Die Darstellung ändern"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:642
+#: ../src/categories_onglet.c:660
 msgid "Category view"
 msgstr "Einfach"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:648
+#: ../src/categories_onglet.c:666
 msgid "Subcategory view"
 msgstr "Unterkategorien"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:573
+#: ../src/categories_onglet.c:672 ../src/gsb_transactions_list.c:573
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:694 ../src/tiers_onglet.c:462
 msgid "Complete view"
 msgstr "Vollständig"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:700 ../src/categories_onglet.c:704
+#: ../src/categories_onglet.c:718 ../src/categories_onglet.c:722
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:737 ../src/imputation_budgetaire.c:742
 #: ../src/tiers_onglet.c:641
 #, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "Eigenschaften von %s"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:702
+#: ../src/categories_onglet.c:720
 msgid "No sub-category defined"
 msgstr "Keine Unterkategorie definiert"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:706 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
+#: ../src/categories_onglet.c:724 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
 msgid "No category defined"
 msgstr "Keine Kategorie definiert"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:797
+#: ../src/categories_onglet.c:815
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
@@ -1687,7 +1742,7 @@ msgstr ""
 "bereits eine Unterkategorie mit diesem Namen vorhanden. Bitte wählen Sie "
 "einen anderen Namen aus."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:804
+#: ../src/categories_onglet.c:822
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current category to '%s' but this category already "
@@ -1697,28 +1752,28 @@ msgstr ""
 "eine Kategorie mit diesem Namen vorhanden. Bitte wählen Sie einen anderen "
 "Namen aus."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:809
+#: ../src/categories_onglet.c:827
 msgid "Category already exists"
 msgstr "Die Kategorie ist bereits vorhanden"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:916 ../src/meta_categories.c:309
+#: ../src/categories_onglet.c:934 ../src/meta_categories.c:309
 msgid "New sub-category"
 msgstr "Unterkategorie erstellen"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1072
+#: ../src/categories_onglet.c:1090
 msgid "Transfers the identical transactions in another sub-category"
 msgstr "Ähnliche Buchungen neu zuordnen"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1094
+#: ../src/categories_onglet.c:1112
 msgid "Edit selected sub-category"
 msgstr "Die ausgewählte Unterkategorie bearbeiten"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1116
+#: ../src/categories_onglet.c:1134
 msgid "Manage sub-categories"
 msgstr "Unterkategorien verwalten"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1119
+#: ../src/categories_onglet.c:1137
 msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
 msgstr "Alle Buchungen einer anderen Unterkategorie zuordnen"
 
@@ -1870,7 +1925,7 @@ msgstr ""
 "Verwenden Sie auf keinen Fall die Produktivdatei von Grisbi.\n"
 "Bitte erstellen Sie jetzt eine Kopie von der Produktivdatei."
 
-#: ../src/dialog.c:335 ../src/dialog.c:534 ../src/gsb_scheduler_list.c:2055
+#: ../src/dialog.c:335 ../src/dialog.c:534 ../src/gsb_scheduler_list.c:2061
 msgid "Do not show this message again"
 msgstr "Diese Meldung nicht mehr anzeigen"
 
@@ -2188,13 +2243,13 @@ msgstr "Ergebnis ohne Geschäftsjahr (%d Buchungen): "
 msgid "Result without financial year: "
 msgstr "Ergebnis ohne Geschäftsjahr: "
 
-#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1244
+#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1250
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3859
 #, c-format
 msgid "Transfer to %s"
 msgstr "Umbuchen nach %s"
 
-#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1248
+#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1254
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3862
 #, c-format
 msgid "Transfer from %s"
@@ -2450,7 +2505,7 @@ msgstr "Buchungen"
 
 #. echange line label
 #: ../src/etats_config.c:653 ../src/etats_config.c:656
-#: ../src/gsb_currency.c:551 ../src/gsb_currency_config.c:301
+#: ../src/gsb_currency.c:551 ../src/gsb_currency_config.c:300
 #: ../src/parametres.c:811
 msgid "Currencies"
 msgstr "Währungen"
@@ -2579,7 +2634,7 @@ msgstr "Alle auswählen"
 #: ../src/etats_config.c:2572 ../src/etats_config.c:2827
 #: ../src/etats_config.c:3109 ../src/etats_config.c:3916
 #: ../src/etats_config.c:4106 ../src/etats_config.c:7359 ../src/export.c:608
-#: ../src/import.c:2269 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
+#: ../src/import.c:2268 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Alle abwählen"
 
@@ -4248,15 +4303,15 @@ msgstr ""
 msgid "Account details"
 msgstr "Konto Details"
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:238 ../src/import.c:1282 ../src/import.c:1307
+#: ../src/gsb_account_property.c:238 ../src/import.c:1281 ../src/import.c:1306
 msgid "Account name: "
 msgstr "Kontoname: "
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:259 ../src/import.c:1235
+#: ../src/gsb_account_property.c:259 ../src/import.c:1234
 msgid "Account type: "
 msgstr "Kontoart: "
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:277 ../src/import.c:1337
+#: ../src/gsb_account_property.c:277 ../src/import.c:1336
 msgid "Account currency: "
 msgstr "Kontowährung: "
 
@@ -4397,7 +4452,7 @@ msgstr "Archiv bearbeiten"
 #. set the name
 #: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
 #: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:849
-#: ../src/gsb_currency_config.c:360 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1713
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1713
 #: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:199
 msgid "Name: "
@@ -4480,7 +4535,7 @@ msgid "Deleting an archive and its transactions"
 msgstr "Ein Archiv und die zugeordneten Buchungen löschen"
 
 #. New account
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1227
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1226
 msgid "Create a new account"
 msgstr "Ein neues Konto erstellen"
 
@@ -4699,7 +4754,7 @@ msgstr "Bericht: "
 msgid "Please choose a name for archive: "
 msgstr "Name für das Archiv: "
 
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:970
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:969
 msgid "Congratulations!"
 msgstr "Gratulation!"
 
@@ -5593,1468 +5648,1468 @@ msgid "The exchange rate or the transaction amount in %s must be filled."
 msgstr ""
 "Es müssen entweder der Wechselkurs oder der Betrag in %s eingegeben werden."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94 ../src/gsb_currency_config.c:95
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100 ../src/gsb_currency_config.c:101
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102 ../src/gsb_currency_config.c:103
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104 ../src/gsb_currency_config.c:105
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106 ../src/gsb_currency_config.c:107
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108 ../src/gsb_currency_config.c:109
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110 ../src/gsb_currency_config.c:111
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112 ../src/gsb_currency_config.c:113
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114 ../src/gsb_currency_config.c:115
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116 ../src/gsb_currency_config.c:117
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118 ../src/gsb_currency_config.c:119
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120 ../src/gsb_currency_config.c:121
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124 ../src/gsb_currency_config.c:125
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126 ../src/gsb_currency_config.c:127
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128 ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93 ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95 ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101 ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103 ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105 ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107 ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109 ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111 ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113 ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115 ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117 ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119 ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123 ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125 ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127 ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Africa"
 msgstr "Afrika"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Algerian Dinar"
 msgstr "Algerischer Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Algeria"
 msgstr "Algerien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Botswana Pula"
 msgstr "Botsuanischer Pula"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Botswana"
 msgstr "Botswana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Burundi Franc"
 msgstr "Burundi Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Burundi"
 msgstr "Burundi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
 msgid "CFA Franc BCEAO"
 msgstr "CFA Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96
 msgid "Niger"
 msgstr "Niger"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97
 msgid "Senegal"
 msgstr "Senegal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "CFA Franc BEAC"
 msgstr "CFA Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98
 msgid "Cameroon"
 msgstr "Kamerun"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99
 msgid "Chad"
 msgstr "Tschad"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "Congo"
 msgstr "Kongo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Comoro Franc"
 msgstr "Komoren Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Comoros"
 msgstr "Komoren"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Egyptian Pound"
 msgstr "Ägyptisches Pfund"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Egypt"
 msgstr "Ägypten"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Ethiopian Birr"
 msgstr "Äthiopischer Birr"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Ethiopia"
 msgstr "Äthiopien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Gambian Dalasi"
 msgstr "Gambischer Dalasi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Gambia"
 msgstr "Gambia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Ghana Cedi"
 msgstr "Ghana Cedi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Ghana"
 msgstr "Ghana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Guinea-Bissau Peso"
 msgstr "Guinea Bissau Peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Guinea-Bissau"
 msgstr "Guinea Bissau"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Kenyan Shilling"
 msgstr "Kenianischer Schilling"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Kenya"
 msgstr "Kenia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Liberian Dollar"
 msgstr "Liberianischer Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Liberia"
 msgstr "Liberia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Libyan Dinar"
 msgstr "Libyscher Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
 msgstr "Libyen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Malagasy Franc"
 msgstr "Malagasy Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Madagascar"
 msgstr "Madagaskar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Malawi Kwacha"
 msgstr "Malawi Kwacha"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Malawi"
 msgstr "Malawi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mauritania Ouguiya"
 msgstr "Mauretanische Ouguiya"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mauritania"
 msgstr "Mauretanien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Moazambique Metical"
 msgstr "Mosambikanischer Metical"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Mozambique"
 msgstr "Mosambik"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Moroccan Dirham"
 msgstr "Marokkanischer Dirham"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Morocco"
 msgstr "Marokko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Nigerian Naira"
 msgstr "Nigerianische Naira"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Nigeria"
 msgstr "Nigeria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Rwanda Franc"
 msgstr "Ruanda Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Rwanda"
 msgstr "Ruanda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Sao Tome and Principe Dobra"
 msgstr "Sao Tome and Principe Dobra"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Sao Tome and Principe"
 msgstr "Sao Tome and Principe"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Seychelles Rupee"
 msgstr "Seychellen Rupee"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Seychelles"
 msgstr "Seychellen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Sierra Leonean Leone"
 msgstr "Sierraleonische Leone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Sierra Leone"
 msgstr "Sierra Leone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Somali Shilling"
 msgstr "Somalischer Schilling"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Somalia"
 msgstr "Somalia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "South African Rand"
 msgstr "Südafrikanischer Rand"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121
 msgid "Lesotho"
 msgstr "Lesotho"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122
 msgid "Namibia"
 msgstr "Namibia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "South Africa"
 msgstr "Südafrika"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Swaziland Lilangeni"
 msgstr "Swasiländischer Lilangeni"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Swaziland"
 msgstr "Swasiland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "Tanzanian Shilling"
 msgstr "Tansania Schilling"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "United Republic of Tanzania"
 msgstr "Tansania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Tunisian Dinar"
 msgstr "Tunesischer Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Tunisia"
 msgstr "Tunesien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zambian Kwacha"
 msgstr "Sambianische Kwacha"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zambia"
 msgstr "Sambia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Zimbabwe Dollar"
 msgstr "Simbabwe Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr "Simbabwe"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130 ../src/gsb_currency_config.c:131
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132 ../src/gsb_currency_config.c:133
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:135
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138 ../src/gsb_currency_config.c:139
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140 ../src/gsb_currency_config.c:141
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142 ../src/gsb_currency_config.c:143
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144 ../src/gsb_currency_config.c:145
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146 ../src/gsb_currency_config.c:147
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148 ../src/gsb_currency_config.c:149
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150 ../src/gsb_currency_config.c:151
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152 ../src/gsb_currency_config.c:153
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154 ../src/gsb_currency_config.c:155
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156 ../src/gsb_currency_config.c:157
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158 ../src/gsb_currency_config.c:159
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160 ../src/gsb_currency_config.c:161
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162 ../src/gsb_currency_config.c:163
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164 ../src/gsb_currency_config.c:165
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166 ../src/gsb_currency_config.c:167
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168 ../src/gsb_currency_config.c:169
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129 ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131 ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133 ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139 ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141 ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143 ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145 ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147 ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149 ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151 ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153 ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155 ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157 ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159 ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161 ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163 ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165 ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167 ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Asia"
 msgstr "Asien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Afghani"
 msgstr "Afghanischer Afghani"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Afghanistan"
 msgstr "Afghanistan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bahraini Dinar"
 msgstr "Bahrain Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bahrain"
 msgstr "Bahrain"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Bangladesh Taka"
 msgstr "Bangladesischer Taka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Bangladesh"
 msgstr "Bangladesh"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Brunei Dollar"
 msgstr "Brunei Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Brunei Darussalam"
 msgstr "Brunei"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cambodian Riel"
 msgstr "Kambodschanischer Riel"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cambodia"
 msgstr "Kambodscha"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134
 msgid "Cyprus Pound"
 msgstr "Zypern Pfund"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:181
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:180
 msgid "Cyprus"
 msgstr "Zypern"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 msgid "Hong Kong Dollar"
 msgstr "Hongkong Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 msgid "Hong Kong"
 msgstr "Hongkong"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "Indian Rupee"
 msgstr "Indische Rupie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136
 msgid "Bhutan"
 msgstr "Bhutan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "India"
 msgstr "Indien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Indonesian Rupiah"
 msgstr "Indonesische Rupiah"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Indonesia"
 msgstr "Indonesien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iranian Rial"
 msgstr "Iranischer Rial"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iran"
 msgstr "Iran"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Iraqi Dinar"
 msgstr "Irakischer Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Iraq"
 msgstr "Irak"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Japanese Yen"
 msgstr "Japanischer Yen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Japan"
 msgstr "Japan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 msgid "Jordanian Dinar"
 msgstr "Jordanischer Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 msgid "Jordan"
 msgstr "Jordanien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 msgid "Kazakhstan Tenge"
 msgstr "Kasachstanische Tenge"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 msgid "Kazakhstan"
 msgstr "Kasachstan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Kuwaiti Dinar"
 msgstr "Kuwaitischer Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Kuwait"
 msgstr "Kuwait"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lao Kip"
 msgstr "Laotischer Kip"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lao People's Democratic Republic"
 msgstr "Laos"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Lebanese Pound"
 msgstr "Libanesisches Pfund"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Lebanon"
 msgstr "Libanon"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Macau Pataca"
 msgstr "Macauische Pataca"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Macao"
 msgstr "Macau"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Malaysian Ringgit"
 msgstr "Malaysischer Ringgit"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Malaysia"
 msgstr "Malaysien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Mongolian Tugrik"
 msgstr "Mongolischer Tugrik"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Mongolia"
 msgstr "Mongolei"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "Nepalese Rupee"
 msgstr "Nepalesische Rupie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "Nepal"
 msgstr "Nepal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "New Israeli Shekel"
 msgstr "Neuer Israelischer Schekel"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "Israel"
 msgstr "Israel"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "New Taiwan Dollar"
 msgstr "Taiwanesischer Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "Taiwan, Province of China"
 msgstr "Taiwan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "North Korean Won"
 msgstr "Nordkoreanischer Won"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "Democratic People's Republic of Korea"
 msgstr "Nordkorea"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Pakistan Rupee"
 msgstr "Pakistanische Rupie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Pakistan"
 msgstr "Pakistan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Philippine peso"
 msgstr "Philippinischer Peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Philippines"
 msgstr "Philippinen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Qatari Rial"
 msgstr "Katar Rial"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Qatar"
 msgstr "Katar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Rial Omani"
 msgstr "Oman Rial"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Oman"
 msgstr "Oman"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Russian Ruble"
 msgstr "Russischer Rubel"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Russia"
 msgstr "Russland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Saudi Riyal"
 msgstr "Saudi Riyal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Saudi Arabia"
 msgstr "Saudi Arabien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Singapore Dollar"
 msgstr "Singapur Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Singapore"
 msgstr "Singapur"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "South Korean Won"
 msgstr "Südkoreanischer Won"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "Republic of Korea"
 msgstr "Südkorea"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Sri Lanka Rupee"
 msgstr "Sri Lanka Rupie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Sri Lanka"
 msgstr "Sri Lanka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Syrian Pound"
 msgstr "Syrisches Pfund"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Syrian Arab Republic"
 msgstr "Syrien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Thai Baht"
 msgstr "Thailändischer Baht"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Thailand"
 msgstr "Thailand"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "Turkish Lira"
 msgstr "Türkische Lira"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "Turkey"
 msgstr "Türkei"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "United Arab Emirates Dirham"
 msgstr "Ver.Arab.Emir. Dirham"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "United Arab Emirates"
 msgstr "Vereinigte Arabische Emirate"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Viet Nam Dong"
 msgstr "Vietnamesischer Dong"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Viet Nam"
 msgstr "Vietnam"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yemeni Rial"
 msgstr "Jemen Rial"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yemen"
 msgstr "Jemen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Yuan Renminbi"
 msgstr "Yuan Renminbi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "China"
 msgstr "China"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171 ../src/gsb_currency_config.c:172
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173 ../src/gsb_currency_config.c:174
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:176
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170 ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172 ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174 ../src/gsb_currency_config.c:175
 msgid "Central America"
 msgstr "Zentralamerika"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Belize Dollar"
 msgstr "Belize Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Belize"
 msgstr "Belize"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Costa Rican Colon"
 msgstr "Costa Rica Colon"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Costa Rica"
 msgstr "Costa Rica"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Guatemalan Quetzal"
 msgstr "Guatemaltekischer Quetzal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Guatemala"
 msgstr "Guatemala"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Honduran Lempira"
 msgstr "Honduranische Lempira"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Honduras"
 msgstr "Honduras"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Mexican Peso"
 msgstr "Mexikanischer Peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Mexico"
 msgstr "Mexiko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:176
+#: ../src/gsb_currency_config.c:175
 msgid "Panama Balboa"
 msgstr "Panamaischer Balboa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:258
 msgid "Panama"
 msgstr "Panama"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:191
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193 ../src/gsb_currency_config.c:194
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195 ../src/gsb_currency_config.c:196
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197 ../src/gsb_currency_config.c:198
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199 ../src/gsb_currency_config.c:200
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201 ../src/gsb_currency_config.c:202
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203 ../src/gsb_currency_config.c:204
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205 ../src/gsb_currency_config.c:206
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207 ../src/gsb_currency_config.c:208
-#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
-#: ../src/gsb_currency_config.c:211 ../src/gsb_currency_config.c:212
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213 ../src/gsb_currency_config.c:214
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215 ../src/gsb_currency_config.c:216
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217 ../src/gsb_currency_config.c:218
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219 ../src/gsb_currency_config.c:220
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221 ../src/gsb_currency_config.c:222
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223 ../src/gsb_currency_config.c:224
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225 ../src/gsb_currency_config.c:226
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192 ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194 ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196 ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198 ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200 ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202 ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204 ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206 ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:208 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212 ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214 ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216 ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218 ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220 ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222 ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224 ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Europe"
 msgstr "Europa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:191
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "Euro"
 msgstr "Euro"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Germany"
 msgstr "Deutschland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Austria"
 msgstr "Österreich"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Belgium"
 msgstr "Belgien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:224
 msgid "Spain"
 msgstr "Spanien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Finland"
 msgstr "Finnland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "France"
 msgstr "Frankreich"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Greece"
 msgstr "Griechenland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:208
 msgid "Ireland"
 msgstr "Irland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:210
 msgid "Italy"
 msgstr "Italien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Luxembourg"
 msgstr "Luxemburg"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Netherlands"
 msgstr "Niederlande"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Portugal"
 msgstr "Portugal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:191 ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Slovenia"
 msgstr "Slowenien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Albanian Lek"
 msgstr "Albanischer Lek"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Albania"
 msgstr "Albanien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Austrian Schilling"
 msgstr "Österreichischer Schilling"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Belgian Franc"
 msgstr "Belgischer Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Bulgarian Lev"
 msgstr "Bulgarischer Lev"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Bulgaria"
 msgstr "Bulgarien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Croatian kuna"
 msgstr "Kroatische Kuna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Croatia"
 msgstr "Kroatien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Czech Koruna"
 msgstr "Tschechische Krone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Czech Republic"
 msgstr "Tschechien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Danish Krone"
 msgstr "Dänische Krone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Denmark"
 msgstr "Dänemark"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Deutsche Mark"
 msgstr "Deutsche Mark"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Estonian Kroon"
 msgstr "Estnische Krone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Estonia"
 msgstr "Estland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "UE (Europe)"
 msgstr "UE (Europa)"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Finnish Markka"
 msgstr "Finnische Mark"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "French Franc"
 msgstr "Französischer Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Gibraltar Pound"
 msgstr "Gibraltar Pfund"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Gibraltar"
 msgstr "Gibraltar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Greek Drachma"
 msgstr "Griechische Drachme"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Hungarian Forint"
 msgstr "Ungarischer Forint"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Hungary"
 msgstr "Ungarn"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 msgid "Iceland Krona"
 msgstr "Isländische Krone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 msgid "Iceland"
 msgstr "Island"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:208
 msgid "Irish Pound"
 msgstr "Irisches Pfund"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "Italian Lira"
 msgstr "Italienische Lire"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209
 msgid "Holy See"
 msgstr "Vatikan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "San Marino"
 msgstr "San Marino"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Latvian Lats"
 msgstr "Lettischer Lats"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Latvia"
 msgstr "Lettland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Lithuanian Litas"
 msgstr "Litauische Litas"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Lietuva"
 msgstr "Litauen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Luxembourg Franc"
 msgstr "Luxemburg Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Netherlands Guilder"
 msgstr "Holländischer Gulden"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "New Yugoslavian Dinar"
 msgstr "Jugoslawischer Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "Serbia and Montenegro"
 msgstr "Serbien und Montenegro"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Norwegian Krone"
 msgstr "Norwegische Krone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Norway"
 msgstr "Norwegen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "Polish Zloty"
 msgstr "Polnischer Zloty"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "Poland"
 msgstr "Polen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Portuguese Escudo"
 msgstr "Portugiesischer Escudo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "Pound Sterling"
 msgstr "Pfund Sterling"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "United Kingdom"
 msgstr "Vereinigtes Königreich"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Romanian Leu"
 msgstr "Rumänischer Lei"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Romania"
 msgstr "Rumänien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Slovak Koruna"
 msgstr "Slowakische Krone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Slovakia"
 msgstr "Slowakei"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Slovene Tolar"
 msgstr "Slowenischer Tolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224
 msgid "Spanish Peseta"
 msgstr "Spanische Pesete"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Swedish Krona"
 msgstr "Schwedische Krone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Sweden"
 msgstr "Schweden"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Swiss Franc"
 msgstr "Schweizer Franken"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Liechtenstein"
 msgstr "Liechtenstein"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Switzerland"
 msgstr "Schweiz"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Hryvnia"
 msgstr "Ukrainischer Hryvnia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Ukraine"
 msgstr "Ukraine"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230 ../src/gsb_currency_config.c:231
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232 ../src/gsb_currency_config.c:233
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234 ../src/gsb_currency_config.c:235
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238 ../src/gsb_currency_config.c:239
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:241
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:243
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229 ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231 ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233 ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235 ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239 ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:242
 msgid "Northern America"
 msgstr "Nordamerika"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bahamian Dollar"
 msgstr "Bahamian Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bahamas"
 msgstr "Bahamas"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Barbados Dollar"
 msgstr "Barbados Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Barbados"
 msgstr "Barbados"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Bermuda Dollar"
 msgstr "Bermuda Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Bermuda"
 msgstr "Bermuda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Canadian Dollar"
 msgstr "Kanadischer Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Canada"
 msgstr "Kanada"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Cayman Islands Dollar"
 msgstr "Kaiman Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Cayman Islands"
 msgstr "Kaiman Inseln"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Cuban Peso"
 msgstr "Kubanischer Peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Cuba"
 msgstr "Kuba"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Dominican Peso"
 msgstr "Dominikanischer Peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Dominican Republic"
 msgstr "Dominikanische Republik"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "East Caribbean Dollar"
 msgstr "Ostkaribischer Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236
 msgid "Grenada"
 msgstr "Grenada"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "Saint Lucia"
 msgstr "Santa Lucia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Haitian Gourde"
 msgstr "Gourde"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Haiti"
 msgstr "Haiti"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Jamaican Dollar"
 msgstr "Jamaikanischer Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Jamaica"
 msgstr "Jamaika"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Netherlands Antillian Guilder"
 msgstr "Niederländische Antillen Gulden"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Netherlands Antilles"
 msgstr "Niederländische Antillen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
 msgstr "Trinidad und Tobago Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 msgid "Trinidad and Tobago"
 msgstr "Trinidad und Tobago"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:258
 msgid "United States Dollar"
 msgstr "US Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:1405
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:1404
 msgid "United States"
 msgstr "USA"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250 ../src/gsb_currency_config.c:251
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254 ../src/gsb_currency_config.c:255
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256 ../src/gsb_currency_config.c:257
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258 ../src/gsb_currency_config.c:259
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249 ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253 ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255 ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257 ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Pacific Ocean"
 msgstr "Pazifischer Ozean"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "Australian Dollar"
 msgstr "Australischer Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243
 msgid "Australia"
 msgstr "Australien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:245
+#: ../src/gsb_currency_config.c:244
 msgid "Kiribati"
 msgstr "Kiribati"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245
 msgid "Nauru"
 msgstr "Nauru"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "Tuvalu"
 msgstr "Tuvalu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "CFP Franc"
 msgstr "CFP Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247
 msgid "French Polynesia"
 msgstr "Französisch Polynesien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:249
+#: ../src/gsb_currency_config.c:248
 msgid "New Caledonia"
 msgstr "Neukaledonien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "Wallis and Futuna"
 msgstr "Wallis und Futuna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "Fiji Dollar"
 msgstr "Fidschi Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "Fiji"
 msgstr "Fidschi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "New Zealand Dollar"
 msgstr "Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251
 msgid "Cook Islands"
 msgstr "Cook Inseln"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "New Zealand"
 msgstr "Neuseeland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Papua New Guinea Kina"
 msgstr "Kina"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Papua New Guinea"
 msgstr "Papua-Neuguinea"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Samoa Tala"
 msgstr "Tala"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Samoa"
 msgstr "Samoa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Solomon Islands Dollar"
 msgstr "Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Solomon Islands"
 msgstr "Salomonen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Timor Escudo"
 msgstr "Timorianischer Escudo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Timor"
 msgstr "Timor"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Tongan Pa'anga"
 msgstr "Pa'anga"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Tonga"
 msgstr "Tonga"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Vanuatu Vatu"
 msgstr "Vatu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Vanuatu"
 msgstr "Vanuatu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:262
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:264
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265 ../src/gsb_currency_config.c:266
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267 ../src/gsb_currency_config.c:268
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269 ../src/gsb_currency_config.c:270
-#: ../src/gsb_currency_config.c:271 ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262 ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266 ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268 ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:270 ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Southern America"
 msgstr "Südamerika"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:263
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:271
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:270
 msgid "Peso"
 msgstr "Peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260
 msgid "Argentina"
 msgstr "Argentinien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Boliviano"
 msgstr "Bolivischer Boliviano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Bolivia"
 msgstr "Bolivien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262
 msgid "Chile"
 msgstr "Chile"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263
 msgid "Colombia"
 msgstr "Kolumbien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Ecuador Sucre"
 msgstr "Sucre"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Ecuador"
 msgstr "Ecuador"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Guyana Dollar"
 msgstr "Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Guyana"
 msgstr "Guyana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Paraguay Guarani"
 msgstr "Guarani"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Paraguay"
 msgstr "Paraguay"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Nuevos Soles"
 msgstr "Nuevo Sol"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Peru"
 msgstr "Peru"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Real"
 msgstr "Real"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Brazil"
 msgstr "Brasilien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Suriname Guilder"
 msgstr "Suriname Gulden"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Suriname"
 msgstr "Suriname"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:271
+#: ../src/gsb_currency_config.c:270
 msgid "Uruguay"
 msgstr "Uruguay"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Venezuelan Bolivar"
 msgstr "Bolivar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Venezuela"
 msgstr "Venezuela"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:302
+#: ../src/gsb_currency_config.c:301
 msgid "Known currencies"
 msgstr "Erfasste Währungen"
 
 #. Input form for currencies
-#: ../src/gsb_currency_config.c:351
+#: ../src/gsb_currency_config.c:350
 msgid "Currency properties"
 msgstr "Währung Details"
 
 #. Create Sign entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:373
+#: ../src/gsb_currency_config.c:372
 msgid "Sign: "
 msgstr "Zeichen: "
 
 #. Create ISO code entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:386
+#: ../src/gsb_currency_config.c:385
 msgid "ISO code: "
 msgstr "ISO Code: "
 
 #. Create floating point entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:399 ../src/gsb_currency_config.c:1016
+#: ../src/gsb_currency_config.c:398 ../src/gsb_currency_config.c:1015
 msgid "Floating point: "
 msgstr "Kommastellen: "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:459
+#: ../src/gsb_currency_config.c:458
 msgid "Country name"
 msgstr "Landesname"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:482
+#: ../src/gsb_currency_config.c:481
 msgid "Currency name"
 msgstr "Währungsname"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:493
+#: ../src/gsb_currency_config.c:492
 msgid "ISO Code"
 msgstr "ISO Code"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:505
+#: ../src/gsb_currency_config.c:504
 msgid "Sign"
 msgstr "Zeichen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:622
+#: ../src/gsb_currency_config.c:621
 #, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file.  Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 "Die Währung %s wird von der aktuellen Datei benötigt.\n"
 "Diese Währung kann nicht gelöscht werden."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:625 ../src/gsb_currency_config.c:649
+#: ../src/gsb_currency_config.c:624 ../src/gsb_currency_config.c:648
 #, c-format
 msgid "Impossible to remove currency '%s'"
 msgstr "Die Währung '%s' kann nicht entfernt werden"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:646
+#: ../src/gsb_currency_config.c:645
 #, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file. Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 "Die Währung '%s' ist in Verwendung und kann daher nicht gelöscht werden."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:824
+#: ../src/gsb_currency_config.c:823
 msgid "Currency for payees tree: "
 msgstr "Währung von den Empfängern: "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:834
+#: ../src/gsb_currency_config.c:833
 msgid "Currency for categories tree: "
 msgstr "Währung von den Kategorien: "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:844
+#: ../src/gsb_currency_config.c:843
 msgid "Currency for budgetary lines tree: "
 msgstr "Währung von den Gruppen: "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:855
+#: ../src/gsb_currency_config.c:854
 msgid "Add transactions archived in the totals"
 msgstr "Währungen von archivierten Buchungen berücksichtigen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:946
+#: ../src/gsb_currency_config.c:945
 msgid "Add a currency"
 msgstr "Währung hinzufügen - Grisbi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:955
+#: ../src/gsb_currency_config.c:954
 msgid "Select base currency for your account"
 msgstr "Basiswährung für das Konto festlegen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:964
+#: ../src/gsb_currency_config.c:963
 msgid "World currencies"
 msgstr "Weltweite Währungen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:973
+#: ../src/gsb_currency_config.c:972
 msgid "Currency details"
 msgstr "Währungsdetails"
 
 #. Currency name
-#: ../src/gsb_currency_config.c:982
+#: ../src/gsb_currency_config.c:981
 msgid "Currency name: "
 msgstr "Währungsname: "
 
 #. Currency ISO code
-#: ../src/gsb_currency_config.c:994
+#: ../src/gsb_currency_config.c:993
 msgid "Currency international code: "
 msgstr "Währung ISO-Code: "
 
 #. Currency usual sign
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1005
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1004
 msgid "Currency sign: "
 msgstr "Währungssymbol: "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1081
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1080
 msgid ""
 "Currency name and either international currency code or currency nickname "
 "should be set."
 msgstr ""
 "Es muss entweder der Währungsname oder der 'ISO-Code' eingegeben werden."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1083 ../src/gsb_data_partial_balance.c:325
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1082 ../src/gsb_data_partial_balance.c:325
 #: ../src/gsb_data_partial_balance.c:435
 msgid "All fields are not filled in"
 msgstr "Es wurden nicht alle Eingabefelder befüllt"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1210
 msgid "Include obsolete currencies"
 msgstr "Inklusive veralteter Währungen"
 
@@ -7268,22 +7323,22 @@ msgstr ""
 "vorhanden."
 
 #. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2746
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2745
 #: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
 msgid "Deposit"
 msgstr "Einzahlung"
 
 #. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
 #. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2752
-#: ../src/import.c:2758
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2751
+#: ../src/import.c:2757
 msgid "Credit card"
 msgstr "Kreditkarte"
 
 #. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
 #. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2770
-#: ../src/import.c:2788
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2769
+#: ../src/import.c:2787
 msgid "Direct debit"
 msgstr "Barzahlung"
 
@@ -7606,8 +7661,8 @@ msgstr "Konten laden"
 msgid "Failed to load accounts"
 msgstr "Fehler beim Laden der Konten"
 
-#: ../src/gsb_file.c:400 ../src/gsb_file.c:417 ../src/gsb_file_load.c:302
-#: ../src/gsb_file_load.c:316 ../src/gsb_file_load.c:419
+#: ../src/gsb_file.c:400 ../src/gsb_file.c:417 ../src/gsb_file_load.c:301
+#: ../src/gsb_file_load.c:315 ../src/gsb_file_load.c:418
 #, c-format
 msgid "Error loading file '%s'"
 msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei '%s'"
@@ -7774,7 +7829,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
 msgstr "Die Konfiguration kann nicht gespeichert werden '%s': %s"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:299 ../src/gsb_file_load.c:416
+#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
 #: ../src/gsb_file_others.c:459 ../src/gsb_file_others.c:603
 #: ../src/gsb_file_others.c:790 ../src/gsb_file_others.c:850
 #: ../src/utils_gtkbuilder.c:107
@@ -7782,11 +7837,11 @@ msgstr "Die Konfiguration kann nicht gespeichert werden '%s': %s"
 msgid "Cannot open file '%s': %s"
 msgstr "Die Datei kann nicht geöffnet werden '%s': %s"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:301 ../src/utils_gtkbuilder.c:109
+#: ../src/gsb_file_load.c:300 ../src/utils_gtkbuilder.c:109
 msgid "File does not exist"
 msgstr "Die Datei ist nicht vorhanden"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:314 ../src/gsb_file_others.c:472
+#: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:472
 #: ../src/gsb_file_others.c:802
 #, c-format
 msgid ""
@@ -7796,7 +7851,7 @@ msgstr ""
 "%s scheint keine reguläre Datei zu sein,\n"
 "bitte prüfen und erneut versuchen."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:360 ../src/gsb_file_save.c:408
+#: ../src/gsb_file_load.c:359 ../src/gsb_file_save.c:407
 msgid ""
 "Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
 "\n"
@@ -7808,15 +7863,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Bitte prüfen, ob das Modul installiert ist und danach erneut versuchen."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:365 ../src/gsb_file_save.c:413
+#: ../src/gsb_file_load.c:364 ../src/gsb_file_save.c:412
 msgid "Encryption plugin not found."
 msgstr "Das Modul für die Verschlüsselung kann nicht gefunden werden."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:462 ../src/gsb_file_load.c:5486
+#: ../src/gsb_file_load.c:461 ../src/gsb_file_load.c:5485
 msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
 msgstr "Diese Datei ist kein Grisbi-Datei...der Ladevorgang wird abgebrochen."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:728
+#: ../src/gsb_file_load.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7828,7 +7883,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8878
+#: ../src/gsb_file_load.c:8877
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
@@ -7837,7 +7892,7 @@ msgstr ""
 "Grisbi mit Version %s ist zum Öffnen der Datei notwendig.\n"
 "Sie verwenden Version %s."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8903
+#: ../src/gsb_file_load.c:8902
 msgid ""
 "You have opened an archive.\n"
 "There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7848,7 +7903,7 @@ msgstr ""
 "Bevor Buchungen oder wichtige Informationen geändert werden sollten Sie "
 "beachten, dass es sich um ein Archiv handelt."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8907
+#: ../src/gsb_file_load.c:8906
 msgid "Grisbi archive opened"
 msgstr "Grisbi Archiv geöffnet"
 
@@ -7857,8 +7912,8 @@ msgid "There is no category to record. Back."
 msgstr "Es ist keine Kategorie für eine Erfassung vorhanden."
 
 #: ../src/gsb_file_others.c:159 ../src/gsb_file_others.c:249
-#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:434
-#: ../src/gsb_file_save.c:453
+#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:433
+#: ../src/gsb_file_save.c:452
 #, c-format
 msgid "Cannot save file '%s': %s"
 msgstr "Die Datei kann nicht gespeichert werden '%s': %s"
@@ -7994,7 +8049,7 @@ msgid "Auto"
 msgstr "Auto"
 
 #: ../src/gsb_form.c:937 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1305
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
 msgid "Manual"
 msgstr "manuell"
 
@@ -8007,13 +8062,13 @@ msgid "Direct deposit"
 msgstr "Barzahlung"
 
 #. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2553 ../src/import.c:2601
-#: ../src/import.c:2727 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
+#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2552 ../src/import.c:2600
+#: ../src/import.c:2726 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
 msgid "Check"
 msgstr "Überprüfen"
 
 #. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2776
+#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2775
 msgid "Cash withdrawal"
 msgstr "Barzahlung"
 
@@ -8599,79 +8654,79 @@ msgstr "Neutrale Zahlungsweisen aufteilen"
 msgid "Unable to compile regex: %s\n"
 msgstr "Der reguläre Ausdruck kann nicht kompiliert werden: %s\n"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:262
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:268
 msgid "_New scheduled"
 msgstr "_Geplante Buchung erstellen"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:267
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:273
 msgid "Prepare form to create a new scheduled transaction"
 msgstr "Eine neue Buchung erstellen"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:277
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:283
 msgid "Delete selected scheduled transaction"
 msgstr "Die ausgewählte Buchung löschen"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:287
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:293
 msgid "Edit selected transaction"
 msgstr "Die ausgewählte Buchung bearbeiten"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:297 ../src/gsb_scheduler_list.c:804
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:303 ../src/gsb_scheduler_list.c:810
 msgid "Display the notes of scheduled transactions"
 msgstr "Spalte Notizen anzeigen"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:304
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:310
 msgid "Execute"
 msgstr "Ausführen"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:309
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:315
 msgid "Execute current scheduled transaction"
 msgstr "Die ausgewählte Buchung ausführen"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:317
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:323
 msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
 msgstr "Die Darstellung ändern"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 msgid "Unique view"
 msgstr "Alle Buchungen"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 msgid "Week view"
 msgstr "Ansicht nach Wochen"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 msgid "Month view"
 msgstr "Ansicht nach Monaten"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:357 ../src/gsb_scheduler_list.c:2111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:363 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
 msgid "Two months view"
 msgstr "Ansicht nach 2 Monaten"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:357 ../src/gsb_scheduler_list.c:2111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:363 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
 msgid "Quarter view"
 msgstr "Ansicht Vierteljährlich"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:364 ../src/gsb_scheduler_list.c:2118
 msgid "Year view"
 msgstr "Ansicht Jährlich"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:364 ../src/gsb_scheduler_list.c:2118
 msgid "Custom view"
 msgstr "Ansicht benutzerdefiniert"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:511
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:517
 msgid "Mode"
 msgstr "Art"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:794
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:800
 msgid "Frequency/Mode"
 msgstr "Frequenz / Art"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:801
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:807
 msgid "Display the frequency and mode of scheduled transactions"
 msgstr "Spalten Frequenz und Art anzeigen"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1117
 #, c-format
 msgid ""
 "in gsb_scheduler_list_remove_transaction_from_list, ask to remove the "
@@ -8685,27 +8740,27 @@ msgstr ""
 "Es ist \"normal\" wenn eine neue zeitlich geplante Buchung erfasst wird, "
 "aber sonst \"anormal\"..."
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1270
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1276
 #, c-format
 msgid "%d days"
 msgstr "%d Tage"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1275
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1281
 #, c-format
 msgid "%d weeks"
 msgstr "%d Wochen"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1280
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1286
 #, c-format
 msgid "%d months"
 msgstr "%d Monate"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1285
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1291
 #, c-format
 msgid "%d years"
 msgstr "%d Jahre"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1965
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1971
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the child of the scheduled transaction with "
@@ -8713,13 +8768,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Soll die geplante Splittbuchung mit dem Empfänger '%s' gelöscht werden?"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1984
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1990
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the scheduled transaction with party '%s' ?"
 msgstr "Soll die geplante Buchung mit dem Empfänger '%s' gelöscht werden?"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2033
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2039
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want to delete just this occurrence or the whole scheduled "
@@ -8731,83 +8786,83 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s : %s [%s %s]"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2044
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2050
 msgid "Delete this scheduled transaction?"
 msgstr "Diese geplante Buchung löschen?"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2049
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2055
 msgid "All the occurences"
 msgstr "Alle Buchungen"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2050
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2056
 msgid "Only this one"
 msgstr "Nur diese Buchung"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2121 ../src/navigation.c:1180
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2127 ../src/navigation.c:1180
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Geplante Buchungen"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 msgid "days"
 msgstr "Tage"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 msgid "weeks"
 msgstr "Wochen"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2151
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2157
 msgid "Show scheduled transactions"
 msgstr "Geplante Buchungen anzeigen - Grisbi"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2164
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2170
 msgid "Scheduler frequency"
 msgstr "Geplante Buchungen"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2171
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2177
 msgid "Show transactions for the next: "
 msgstr "Geplante Buchungen anzeigen von: "
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2312 ../src/gsb_transactions_list.c:2505
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2318 ../src/gsb_transactions_list.c:2505
 msgid "Edit transaction"
 msgstr "Buchung bearbeiten"
 
 #. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2324 ../src/gsb_transactions_list.c:2552
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2330 ../src/gsb_transactions_list.c:2552
 msgid "Clone transaction"
 msgstr "Buchung klonen"
 
 #. New transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2339 ../src/gsb_transactions_list.c:339
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2345 ../src/gsb_transactions_list.c:339
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2520
 msgid "New transaction"
 msgstr "Buchung erstellen"
 
 #. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2350 ../src/gsb_transactions_list.c:2528
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2356 ../src/gsb_transactions_list.c:2528
 msgid "Delete transaction"
 msgstr "Buchung löschen"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2365
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2371
 msgid "Displays notes"
 msgstr "Notizen anzeigen"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2367
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2373
 msgid "Displays Frequency/Mode"
 msgstr "Frequenz / Art anzeigen"
 
 #. Execute transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2382
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2388
 msgid "Execute transaction"
 msgstr "Buchung ausführen"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2756 ../src/transaction_list.c:163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2762 ../src/transaction_list.c:163
 #: ../src/transaction_list.c:1060 ../src/transaction_list.c:1970
 #, c-format
 msgid "Total: %s (variance : %s)"
 msgstr "Gesamt : %s (variiert : %s)"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2863
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2869
 #, c-format
 msgid ""
 "Some scheduled children didn't find their mother in the list, this shouldn't "
@@ -8827,7 +8882,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sollen die betroffenen Einträge entfernt werden?"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2869 ../src/gsb_transactions_list.c:4649
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2875 ../src/gsb_transactions_list.c:4649
 msgid "Remove orphan children"
 msgstr "Verwaiste Unterelemente löschen"
 
@@ -9248,20 +9303,20 @@ msgstr "Diese Version von Grisbi wurde kompiliert am\n"
 msgid "at"
 msgstr "um"
 
-#: ../src/import.c:207
+#: ../src/import.c:206
 msgid "Comma Separated Values"
 msgstr "Komma getrennte Werte"
 
-#: ../src/import.c:208
+#: ../src/import.c:207
 msgid "Quicken Interchange Format"
 msgstr "Quicken Interchange Format"
 
-#: ../src/import.c:277
+#: ../src/import.c:276
 #, c-format
 msgid "Adding '%s' as an import format"
 msgstr "'%s' als ein Format für den Import hinzufügen"
 
-#: ../src/import.c:309
+#: ../src/import.c:308
 msgid ""
 "This assistant will help you import one or several files into Grisbi.\n"
 "\n"
@@ -9278,52 +9333,52 @@ msgstr ""
 "unterstützt:\n"
 "\n"
 
-#: ../src/import.c:317
+#: ../src/import.c:316
 msgid "Importing transactions into Grisbi"
 msgstr "Daten importieren"
 
-#: ../src/import.c:411
+#: ../src/import.c:410
 msgid "Choose file to import"
 msgstr "Dateien für den Import auswählen"
 
-#: ../src/import.c:413
+#: ../src/import.c:412
 msgid "Add file to import..."
 msgstr "Dateien für den Import hinzufügen..."
 
-#: ../src/import.c:479
+#: ../src/import.c:478
 msgid "File name"
 msgstr "Dateiname"
 
-#: ../src/import.c:540 ../src/import.c:695 ../src/import.c:4419
+#: ../src/import.c:539 ../src/import.c:694 ../src/import.c:4418
 #: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
 #, c-format
 msgid "Unable to read file: %s\n"
 msgstr "Die Datei kann nicht gelesen werden: %s\n"
 
-#: ../src/import.c:643 ../src/import.c:752 ../src/import.c:4315
-#: ../src/import.c:4338
+#: ../src/import.c:642 ../src/import.c:751 ../src/import.c:4314
+#: ../src/import.c:4337
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unbekannt"
 
-#: ../src/import.c:788
+#: ../src/import.c:787
 msgid "Choose files to import."
 msgstr "Dateien auswählen - Grisbi"
 
-#: ../src/import.c:814
+#: ../src/import.c:813
 #, c-format
 msgid "Known files (%s)"
 msgstr "Bekannte Dateien (%s)"
 
-#: ../src/import.c:826
+#: ../src/import.c:825
 #, c-format
 msgid "%s files (*.%s)"
 msgstr "%s Dateien (*.%s)"
 
-#: ../src/import.c:864
+#: ../src/import.c:863
 msgid "Encoding: "
 msgstr "Zeichensatz: "
 
-#: ../src/import.c:975
+#: ../src/import.c:974
 msgid ""
 "You successfully imported files into Grisbi.  The following pages will help "
 "you set up imported data for the following files"
@@ -9332,37 +9387,37 @@ msgstr ""
 "In den nächsten Dialogen werden die Importierten Daten von den aufgelisteten "
 "Einträgen weiterverarbeitet"
 
-#: ../src/import.c:990
+#: ../src/import.c:989
 msgid "Unnamed Imported account"
 msgstr "Importiertes Konto ohne Namen"
 
-#: ../src/import.c:1017
+#: ../src/import.c:1016
 msgid "Error!"
 msgstr "Fehler!"
 
-#: ../src/import.c:1022
+#: ../src/import.c:1021
 msgid ""
 "No file has been imported, please double check that they are valid files.  "
 "Please make sure that they are not compressed and that their format is valid."
 msgstr "Es wurden keine Daten importiert. Bitte die Import-Dateien prüfen."
 
-#: ../src/import.c:1036
+#: ../src/import.c:1035
 msgid "The following files are in error: "
 msgstr "Folgende Dateien sind fehlerhaft: "
 
-#: ../src/import.c:1088
+#: ../src/import.c:1087
 msgid "Import settings completed successfully"
 msgstr "Die Einstellungen für den Import sind festgelegt."
 
-#: ../src/import.c:1092
+#: ../src/import.c:1091
 msgid "Press the 'Close' button to finish the import."
 msgstr "Bitte 'Schließen' auswählen um die Daten zu importieren."
 
-#: ../src/import.c:1211
+#: ../src/import.c:1210
 msgid "file"
 msgstr "Datei"
 
-#: ../src/import.c:1217
+#: ../src/import.c:1216
 #, c-format
 msgid ""
 "<span size=\"x-large\">%s</span>\n"
@@ -9375,24 +9430,24 @@ msgstr ""
 "Wie sollen die Daten aus der Datei <span foreground=\"blue\">%s</span> "
 "weiterverarbeitet werden?\n"
 
-#: ../src/import.c:1275
+#: ../src/import.c:1274
 msgid "Add transactions to an account"
 msgstr "Buchungen einem Konto zuordnen"
 
-#: ../src/import.c:1301
+#: ../src/import.c:1300
 msgid "Mark transactions of an account"
 msgstr "Buchungen einem Konto zuordnen und als verrechnet kennzeichnen"
 
 #. invert amount of transactions
-#: ../src/import.c:1368
+#: ../src/import.c:1367
 msgid "Invert the amount of the imported transactions"
 msgstr "Den Betrag der importierten Buchungen invertieren"
 
-#: ../src/import.c:1376
+#: ../src/import.c:1375
 msgid "Create a rule for this import. Name of the rule: "
 msgstr "Eine Regel für diesen Import erstellen - Name der Regel : "
 
-#: ../src/import.c:1409
+#: ../src/import.c:1408
 #, c-format
 msgid ""
 "The account currency imported %s is %s.\n"
@@ -9406,12 +9461,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Soll diese Währung erstellt werden?"
 
-#: ../src/import.c:1416
+#: ../src/import.c:1415
 #, c-format
 msgid "Can't associate ISO 4217 code for currency '%s'."
 msgstr "ISO 4217 kann der Währung %s nicht zugeordnet werden."
 
-#: ../src/import.c:1432
+#: ../src/import.c:1431
 msgid ""
 "Use this currency for totals for the payees categories\n"
 "and budgetary lines"
@@ -9419,7 +9474,7 @@ msgstr ""
 "Diese Währung für Salden, Empfänger, Kategorien\n"
 "und Gruppen verwenden"
 
-#: ../src/import.c:1533
+#: ../src/import.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while creating the new account %s,\n"
@@ -9429,7 +9484,7 @@ msgstr ""
 "Es wird versucht den Import fortzusetzen, jedoch kann es wegen des Fehlers "
 "zu inkonsistenten Zuständen kommen..."
 
-#: ../src/import.c:1591
+#: ../src/import.c:1590
 #, c-format
 msgid ""
 "You want to create an import rule for the account %s but didn't give a name "
@@ -9439,15 +9494,15 @@ msgstr ""
 "wurde kein Name für die Regel angegeben. Bitte einen Namen für die Regel "
 "eingeben oder die Erstellung der Regel mit Abbrechen verlassen."
 
-#: ../src/import.c:1595
+#: ../src/import.c:1594
 msgid "No name for the import rule"
 msgstr "Kein Name für die Import Regel"
 
-#: ../src/import.c:1596
+#: ../src/import.c:1595
 msgid "Name of the rule: "
 msgstr "Name der Regel: "
 
-#: ../src/import.c:1622
+#: ../src/import.c:1621
 msgid ""
 "No account in memory now, this is bad...\n"
 "Better to leave the import before a crash.\n"
@@ -9461,11 +9516,11 @@ msgstr ""
 "Bitte kontaktieren Sie das Grisbi-Team (devel at listes.grisbi.org) um die "
 "Ursache für den Fehler zu finden."
 
-#: ../src/import.c:1632
+#: ../src/import.c:1631
 msgid "Please wait"
 msgstr "Bitte warten"
 
-#: ../src/import.c:1657
+#: ../src/import.c:1656
 msgid ""
 "You have just imported reconciled transactions but they not associated with "
 "any reconcile number yet.  You may associate them with a reconcilation later "
@@ -9477,27 +9532,27 @@ msgstr ""
 "Abstimmungsreferenzen zuzuordnen.\n"
 "Die Anlage und Zuordnung kann im Dialog 'Einstellungen' durchgeführt werden."
 
-#: ../src/import.c:1910
+#: ../src/import.c:1909
 msgid "Imported account"
 msgstr "Importiertes Konto"
 
-#: ../src/import.c:2259
+#: ../src/import.c:2258
 #, c-format
 msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
 msgstr "Bestätigung für das Zusammenführen von Buchungen in: %s"
 
-#: ../src/import.c:2263
+#: ../src/import.c:2262
 #, c-format
 msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
 msgstr "Bestätigung für das Importieren von Buchungen in: %s"
 
-#: ../src/import.c:2283
+#: ../src/import.c:2282
 msgid "Please select the transactions to be merged"
 msgstr ""
 "Die aufgelisteten Buchungen sind bereits vorhanden - bitte treffen Sie eine "
 "Auswahl welche Buchungen zusammengeführt werden sollen."
 
-#: ../src/import.c:2289
+#: ../src/import.c:2288
 msgid ""
 "Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
 "transactions to import."
@@ -9505,27 +9560,27 @@ msgstr ""
 "Die aufgelisteten Buchungen sind bereits vorhanden - bitte treffen Sie eine "
 "Auswahl welche Buchungen importiert werden sollen."
 
-#: ../src/import.c:2360
+#: ../src/import.c:2359
 #, c-format
 msgid "Transaction to be merged: %s ; %s ; %s"
 msgstr "Buchung für Zusammenführung : %s ; %s ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2365
+#: ../src/import.c:2364
 #, c-format
 msgid "Transaction to import: %s ; %s ; %s"
 msgstr "Buchung für Import: %s ; %s ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2391
+#: ../src/import.c:2390
 #, c-format
 msgid "Transaction found: %s ; %s ; %s ; %s"
 msgstr "Buchung gefunden : %s ; %s ; %s ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2405
+#: ../src/import.c:2404
 #, c-format
 msgid "Transaction found: %s ; %s ; %s"
 msgstr "Buchung gefunden : %s ; %s ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2867
+#: ../src/import.c:2866
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning : the cheque number %s is already used.\n"
@@ -9534,28 +9589,28 @@ msgstr ""
 "Achtung: Diese Schecknummer %s wird bereits benützt.\n"
 "Die Auswahl wird verworfen"
 
-#: ../src/import.c:3237
+#: ../src/import.c:3236
 #, c-format
 msgid "Orphaned transactions for: %s"
 msgstr "Verwaiste Buchungen für: %s"
 
-#: ../src/import.c:3255
+#: ../src/import.c:3254
 msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
 msgstr ""
 "Die Buchungen für den Import auswählen - mit 'Anwenden' werden die Buchungen "
 "importiert"
 
-#: ../src/import.c:3321
+#: ../src/import.c:3320
 msgid "Mark"
 msgstr "Markieren"
 
-#: ../src/import.c:3375
+#: ../src/import.c:3374
 msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
 msgstr ""
 "Die ID vom importieren Konto stimmt nicht mit der ID vom ausgewählten Konto "
 "überein"
 
-#: ../src/import.c:3376
+#: ../src/import.c:3375
 msgid ""
 "Perhaps you choose a wrong account?  If you choose to continue, the id of "
 "the account will be changed. Do you want to continue?"
@@ -9564,56 +9619,56 @@ msgstr ""
 "entscheiden den Vorgang fortzusetzen wird die ID des Kontos geändert. Soll "
 "der Vorgang fortgesetzt werden?"
 
-#: ../src/import.c:3624
+#: ../src/import.c:3623
 #, c-format
 msgid "%s #%d"
 msgstr "%s #%d"
 
-#: ../src/import.c:3651
+#: ../src/import.c:3650
 msgid "Import settings"
 msgstr "Import Einstellungen"
 
-#: ../src/import.c:3658
+#: ../src/import.c:3657
 msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
 msgstr "Datumsbereich in Tagen für den Import von Buchungen: "
 
-#: ../src/import.c:3677
+#: ../src/import.c:3676
 msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
 msgstr "Importierte Buchungen mit vorhandenen Buchungen zusammenführen"
 
-#: ../src/import.c:3687
+#: ../src/import.c:3686
 msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
 msgstr "Empfänger automatisch eintragen"
 
-#: ../src/import.c:3698 ../src/tiers_onglet.c:1066
+#: ../src/import.c:3697 ../src/tiers_onglet.c:1066
 msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
 msgstr "Eine Nummer extrahieren und in das Feld für Schecknummer einfügen"
 
-#: ../src/import.c:3706
+#: ../src/import.c:3705
 msgid "Coping the original payee in the notes"
 msgstr "Den Namen vom Empfänger in das Feld Notizen eintragen"
 
-#: ../src/import.c:3713
+#: ../src/import.c:3712
 msgid "Set the financial year"
 msgstr "Geschäftsjahr Zuordnung"
 
-#: ../src/import.c:3714
+#: ../src/import.c:3713
 msgid "According to the date"
 msgstr "entsprechend Datum der Buchung"
 
-#: ../src/import.c:3715
+#: ../src/import.c:3714
 msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
 msgstr "entsprechend Datum der Durchführung"
 
-#: ../src/import.c:3740
+#: ../src/import.c:3739
 msgid "Manage import associations"
 msgstr "Zuordnungen verwalten"
 
-#: ../src/import.c:3747 ../src/parametres.c:610
+#: ../src/import.c:3746 ../src/parametres.c:610
 msgid "Import associations"
 msgstr "Zuordnungen"
 
-#: ../src/import.c:3749
+#: ../src/import.c:3748
 msgid ""
 "This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
 "For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with  a "
@@ -9623,34 +9678,34 @@ msgstr ""
 "Suchkriterium und einem Empfänger dem ausgewählten Empfänger zugeordnet "
 "werden."
 
-#: ../src/import.c:3818 ../src/tiers_onglet.c:1169
+#: ../src/import.c:3817 ../src/tiers_onglet.c:1169
 msgid "Payee name"
 msgstr "Empfänger Name"
 
-#: ../src/import.c:3832
+#: ../src/import.c:3831
 msgid "Search string"
 msgstr "Suchkriterium"
 
-#: ../src/import.c:3841
+#: ../src/import.c:3840
 msgid "Details of associations"
 msgstr "Zuordnung Details"
 
 #. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3850
+#: ../src/import.c:3849
 msgid "Payee name: "
 msgstr "Empfänger Name: "
 
 #. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3873
+#: ../src/import.c:3872
 msgid "Search string: "
 msgstr "Suchkriterium: "
 
-#: ../src/import.c:4167
+#: ../src/import.c:4166
 #, c-format
 msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
 msgstr "Dem ausgewählte E is payee because it already has an association"  "      : %s"  e filled."  ’RVÄé*          rÙVÄé*  `e‰ÿ         Ðe‰ÿ  uZVÄé*  €zWÄé*  uwÄé*                          ’hsÅé*  Ðe‰ÿ  €€•Åé*          ÀZ‰ÿ         Y‰ÿ  kpVÄé*  6                    è     è!     è!     `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  x$sÅé*          À[‰ÿ          ’RVÄé*          †pVÄé*  `e‰ÿ  `RVÄé*  Ÿe‰ÿ         À×Åé*  uZVÄé*   ×Åé*  Ø×Åé*  ¨×Åé*  €zWÄé*          x$sÅé*          À[‰ÿ          Z‰ÿ  kpVÄé*  à!     à!     `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  HîRÅé*           \‰ÿ         ’RVÄé*          †pVÄé*  `e‰ÿ  `RVÄé*  Ÿe‰ÿ  e‰ÿ  ˆe‰ÿ  8{wÄé*  Œp˜        Ðe‰ÿ  uZVÄé*  €zWÄé*                   \‰ÿ         p[‰ÿ  kpVÄé*          G       H   I       J   K           M   N   O       P   `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  H¥)Åé*          @^‰ÿ         ’RVÄé*          †pVÄé*  `e‰ÿ         0×Åé*  uZVÄé*   0sÅé*   ÙÅé*   ×Åé*  Ø×Åé*  ¨×Åé*  €zWÄé*          H¥)Åé*          @^‰ÿ        
  €\‰ÿ  kpVÄé*  8¥)Åé*          @^‰ÿ         °\‰ÿ  kpVÄé*  (¥)Åé*          @^‰ÿ         à\‰ÿ  kpVÄé*  ¥)Åé*          @^‰ÿ         ]‰ÿ  kpVÄé*  	       ¨×Åé*  uZVÄé*         ¨×Åé*  W‰ÿ          Š(Åé*  eYVÄé*         Ø×Åé*  °]‰ÿ          y(Åé*  eYVÄé*          ×Åé*  à]‰ÿ          Z(Åé*  eYVÄé*  ØÔÅé*   0sÅé*   ÙÅé*   ×Åé*  Ø4sÅé*  Ø×Åé*  ¨×Åé*  €zWÄé*          8{wÄé*                        ÒÄé*  Ðe‰ÿ  pkÅé*          _‰ÿ          `^‰ÿ  kpVÄé*      5   6   7   8   :   <   =   >       ?       @   B   D       `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  àÏÄé*                 Ðe‰ÿ  uZVÄé*         uwÄé*  ^‰ÿ          ÒÄé*  eYVÄé*  uwÄé*          Õ_ at fÆS         Qöl±íÁ³žÄé*  Ðe‰ÿ  àÏÄé*           `‰ÿ         p_‰ÿ  kpVÄé*  u]ÞÓ	4Q ÷U^Qʉ§ ¶uª¹ñìò*ēv`e‰ÿ  Ðe‰ÿ  Hî›Äé*          4ØÄé*          g‰ÿ  ¦@:Æé*  ¦@:Æé*         †ÕÄé*  Ÿe‰ÿ  Ðf‰ÿ  ˆe‰ÿ  ða‰ÿ  ?sÅé*  uZVÄé*  Ø4sÅé*  Ph‰ÿ  ¢@:Æé*   g‰ÿ          °b‰ÿ             
     ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢@:Æé*          Øe‰ÿ                 mpfänger ist bereits ein Suchbegriff zugeordnet"
 
-#: ../src/import.c:4403
+#: ../src/import.c:4402
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
@@ -9659,7 +9714,7 @@ msgstr ""
 "%s ist keine Ofx oder Qif Datei, es werden keine Daten aus dieser Datei "
 "importiert."
 
-#: ../src/import.c:4463
+#: ../src/import.c:4462
 #, c-format
 msgid ""
 "%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
@@ -9668,49 +9723,49 @@ msgstr ""
 "%s konnte nicht erfolgreich importiert werden. Es ist ein Fehler beim "
 "Ermitteln der Buchungen aufgetreten."
 
-#: ../src/import.c:4560
+#: ../src/import.c:4559
 msgid "Import a file with a rule"
 msgstr "Regelbasierter Import - Grisbi"
 
 #. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4571
+#: ../src/import.c:4570
 #, c-format
 msgid "Properties of the rule: %s\n"
 msgstr "Eigenschaften der Importregel: %s\n"
 
-#: ../src/import.c:4590
+#: ../src/import.c:4589
 #, c-format
 msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
 msgstr "Die importierten Buchungen werden dem Konto %s zugeordnet.\n"
 
-#: ../src/import.c:4593
+#: ../src/import.c:4592
 #, c-format
 msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
 msgstr ""
 "Die importierten Buchungen werden im Konto %s als verrechnet gekennzeichnet\n"
 
 #. textstring 2
-#: ../src/import.c:4598
+#: ../src/import.c:4597
 #, c-format
 msgid "Currency to import is %s.\n"
 msgstr "Die Währung für den Import ist %s.\n"
 
-#: ../src/import.c:4607
+#: ../src/import.c:4606
 #, c-format
 msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
 msgstr "Die Beträge der Buchungen werden invertiert.\n"
 
 #. label filename
-#: ../src/import.c:4620
+#: ../src/import.c:4619
 msgid "Name of the file to import: "
 msgstr "Importdatei: "
 
-#: ../src/import.c:4721
+#: ../src/import.c:4720
 #, c-format
 msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
 msgstr "Die temporäre Datei kann nicht erstellt werden: %s\n"
 
-#: ../src/import.c:4750
+#: ../src/import.c:4749
 #, c-format
 msgid "cannot unzip file '%s': %s"
 msgstr "Die Datei kann nicht extrahiert werden '%s': %s"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index c4960d7..4eba938 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Grisbi 0.5.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-21 22:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-09 15:51+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-13 14:53+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: KASKAS <ttnfy17 at yahoo.gr>\n"
@@ -597,8 +597,8 @@ msgstr "Πίσω στην προεπιλογή"
 
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #: ../src/bet_config.c:591 ../src/bet_config.c:610 ../src/bet_config.c:628
-#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:182 ../src/bet_hist.c:2105
-#: ../src/bet_hist.c:2111 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:182 ../src/bet_hist.c:2108
+#: ../src/bet_hist.c:2114 ../src/categories_onglet.c:365
 #: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7089
 #: ../src/fenetre_principale.c:297 ../src/navigation.c:1958
@@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Κατηγορίες"
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #: ../src/bet_config.c:592 ../src/bet_config.c:611 ../src/bet_config.c:629
-#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:191 ../src/bet_hist.c:2109
+#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:191 ../src/bet_hist.c:2112
 #: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
 #: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7166
 #: ../src/export_csv.c:823 ../src/fenetre_principale.c:302
@@ -638,8 +638,8 @@ msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
 msgstr "Επιλέξτε το οικονομικό έτος"
 
 #. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:930 ../src/bet_hist.c:566 ../src/bet_hist.c:1649
-#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2436
+#: ../src/bet_config.c:930 ../src/bet_hist.c:566 ../src/bet_hist.c:1646
+#: ../src/categories_onglet.c:178 ../src/etats_affiche.c:2436
 #: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:181 ../src/import_csv.c:86
 #: ../src/meta_categories.c:66
@@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Κατηγορία"
 
 #: ../src/bet_config.c:943 ../src/bet_future.c:804 ../src/bet_future.c:2180
 #: ../src/bet_future.c:2331 ../src/bet_future.c:2598 ../src/bet_future.c:2664
-#: ../src/bet_hist.c:1642 ../src/etats_affiche.c:2443
+#: ../src/bet_hist.c:1639 ../src/etats_affiche.c:2443
 #: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1341
 #: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:173
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:64
@@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Συνολικό %s"
 msgid "Approximate cost"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 msgid "years"
 msgstr "Χρόνια"
 
@@ -855,14 +855,14 @@ msgstr ""
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1720 ../src/bet_tab.c:2962
+#: ../src/bet_hist.c:1944 ../src/bet_tab.c:1720 ../src/bet_tab.c:2962
 #, fuzzy
 msgid "Print the array"
 msgstr "Εκτυπωτής"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1954 ../src/bet_tab.c:1730
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1957 ../src/bet_tab.c:1730
 #, fuzzy
 msgid "Export the array"
 msgstr "Εκτυπωτής"
@@ -882,8 +882,8 @@ msgstr "Φόρτωση λογαριασμών:"
 #: ../src/etats_affiche.c:2408 ../src/export_csv.c:784
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1296
 #: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:161
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/gsb_transactions_list.c:170
-#: ../src/import.c:3328 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/gsb_transactions_list.c:170
+#: ../src/import.c:3327 ../src/import_csv.c:81
 msgid "Date"
 msgstr "Ημερομηνία"
 
@@ -933,13 +933,13 @@ msgstr "Πίστωση"
 msgid "Start date"
 msgstr "Έναρξη:"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2959
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:2959
 #: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:377
 msgid "Print"
 msgstr "Εκτύπωση"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1951 ../src/bet_tab.c:2972
-#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1954 ../src/bet_tab.c:2972
+#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:204 ../src/imputation_budgetaire.c:599
 msgid "Export"
 msgstr "Εξαγωγή"
@@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "Εξαγωγή"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "Πίστωση"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2055 ../src/bet_tab.c:3096
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2058 ../src/bet_tab.c:3094
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:439
 msgid "Cannot save file."
 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση αρχείου"
@@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση αρχείου"
 msgid "At today"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1995 ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1995 ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 msgid "months"
 msgstr "Μήνες"
 
@@ -982,32 +982,32 @@ msgstr "Κονδύλια του εισοδηματικού προϋπολογι
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/bet_future.c:843
 #: ../src/gsb_form_scheduler.c:153 ../src/gsb_form_scheduler.c:877
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Once"
 msgstr "Μόλις"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Weekly"
 msgstr "Εβδομαδιαίος"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Monthly"
 msgstr "Μηνιαία"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 msgid "Bimonthly"
 msgstr "Διμηνιαία"
 
 #: ../src/bet_future.c:302 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 msgid "Quarterly"
 msgstr "Τριμηνιαία"
 
 #: ../src/bet_future.c:302 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 msgid "Yearly"
 msgstr "Ετήσια"
 
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgid "Years"
 msgstr "Χρόνια"
 
 #: ../src/bet_future.c:316 ../src/gsb_form_scheduler.c:176
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516
 msgid "Frequency"
 msgstr "Συχνότητα"
 
@@ -1078,13 +1078,13 @@ msgstr "Επιλέξτε τη μέθοδο πληρωμής"
 #: ../src/etats_config.c:7054 ../src/export_csv.c:799
 #: ../src/fenetre_principale.c:287 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_form.c:1317 ../src/gsb_form_widget.c:436
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/gsb_transactions_list.c:172
-#: ../src/import.c:3335 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/import.c:3334 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
 msgid "Payee"
 msgstr "Δικαιούχος πληρωμής"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:783 ../src/bet_tab.c:883 ../src/categories_onglet.c:762
+#: ../src/bet_future.c:783 ../src/bet_tab.c:883 ../src/categories_onglet.c:780
 #: ../src/export_csv.c:805 ../src/gsb_form.c:1322 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Χρέωση"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:790 ../src/bet_tab.c:901 ../src/categories_onglet.c:762
+#: ../src/bet_future.c:790 ../src/bet_tab.c:901 ../src/categories_onglet.c:780
 #: ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_form.c:1327 ../src/gsb_form_widget.c:424
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
@@ -1112,8 +1112,8 @@ msgstr "Κατηγορίες :Υποκατηγορίες"
 #. Notes
 #: ../src/bet_future.c:811 ../src/etats_affiche.c:2450 ../src/export_csv.c:820
 #: ../src/gsb_bank.c:942 ../src/gsb_form.c:1346 ../src/gsb_form_widget.c:452
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:292 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:796 ../src/gsb_transactions_list.c:184
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:298 ../src/gsb_scheduler_list.c:517
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:802 ../src/gsb_transactions_list.c:184
 #: ../src/import_csv.c:84
 msgid "Notes"
 msgstr "Σημειώσεις"
@@ -1126,8 +1126,8 @@ msgstr "Σημειώσεις"
 #: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:625 ../src/export_csv.c:737
 #: ../src/export_csv.c:749 ../src/gsb_data_category.c:1059
 #: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
-#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2764
-#: ../src/import.c:2782 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2763
+#: ../src/import.c:2781 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
 msgid "Transfer"
 msgstr "Μεταφορά"
 
@@ -1228,7 +1228,7 @@ msgid "Error: a date is not present or a field is in error."
 msgstr ""
 
 #. Name entry
-#: ../src/bet_future.c:2807 ../src/categories_onglet.c:732
+#: ../src/bet_future.c:2807 ../src/categories_onglet.c:750
 #: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:285
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2091 ../src/imputation_budgetaire.c:770
@@ -1237,7 +1237,7 @@ msgid "Name"
 msgstr "Όνομα"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2816 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:472
+#: ../src/bet_future.c:2816 ../src/categories_onglet.c:775 ../src/import.c:471
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:795
 msgid "Type"
 msgstr "Τύπος"
@@ -1259,64 +1259,112 @@ msgstr ""
 msgid "Error of configuration"
 msgstr "Γενική διαμόρφωση"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Jan"
 msgstr "Ιαπωνία"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Feb"
 msgstr "Ιστός"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Mar"
 msgstr "Σημάδι"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 msgid "Apr"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152 ../src/bet_graph.c:159
 #, fuzzy
 msgid "May"
 msgstr "Ημέρα"
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Jun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Jul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Aug"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Sep"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Oct"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Nov"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Dec"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:442
+#: ../src/bet_graph.c:158
+#, fuzzy
+msgid "January"
+msgstr "Εγχειρίδιο"
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+#, fuzzy
+msgid "March"
+msgstr "Αναζήτηση"
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+#, fuzzy
+msgid "November"
+msgstr "Αριθμός"
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+#, fuzzy
+msgid "December"
+msgstr "Αριθμός δικαιούχων πληρωμής"
+
+#: ../src/bet_graph.c:462
 #, fuzzy
 msgid "total amount: "
 msgstr "Φόρτωση λογαριασμών:"
 
-#: ../src/bet_graph.c:462
+#: ../src/bet_graph.c:482
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\">Display subdivisions items of budgetary: %s</span>"
@@ -1325,7 +1373,7 @@ msgstr ""
 "</span>\n"
 "\n"
 
-#: ../src/bet_graph.c:467
+#: ../src/bet_graph.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Display subdivisions of category: %s</"
@@ -1335,77 +1383,82 @@ msgstr ""
 "</span>\n"
 "\n"
 
-#: ../src/bet_graph.c:481 ../src/bet_graph.c:712 ../src/bet_graph.c:2248
+#: ../src/bet_graph.c:501 ../src/bet_graph.c:749 ../src/bet_graph.c:2405
 msgid "Graph"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:574
+#: ../src/bet_graph.c:594
 #, fuzzy
 msgid "The selected budget item has no subitems"
 msgstr "Διαγράψτε την επιλεγμένη δημοσιονομική γραμμή"
 
-#: ../src/bet_graph.c:576
+#: ../src/bet_graph.c:596
 #, fuzzy
 msgid "The selected category has no subcategory"
 msgstr "Επεξεργαστείτε την επιλεγμένη κατηγορία"
 
-#: ../src/bet_graph.c:630 ../src/bet_graph.c:655
+#: ../src/bet_graph.c:654 ../src/bet_graph.c:686
 #, c-format
 msgid "date %s : value %s"
 msgstr ""
 
 #. la grille est visible
-#: ../src/bet_graph.c:971 ../src/bet_graph.c:1005
+#: ../src/bet_graph.c:1032 ../src/bet_graph.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "Hide grid"
 msgstr "Αρχεία"
 
-#: ../src/bet_graph.c:973 ../src/bet_graph.c:1007 ../src/ui/bet_graph.ui.h:24
+#: ../src/bet_graph.c:1034 ../src/bet_graph.c:1068 ../src/ui/bet_graph.ui.h:24
 #, fuzzy
 msgid "Show grid"
 msgstr "Παρουσιάστε _συμφωνίες"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1311 ../src/tiers_onglet.c:1064
+#: ../src/bet_graph.c:1372 ../src/tiers_onglet.c:1064
 msgid "Options"
 msgstr "Επιλογές"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1509
+#: ../src/bet_graph.c:1570
 msgid "You can not exceed one year of visualization"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:1509
+#: ../src/bet_graph.c:1570
 msgid "Overflow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:1824
+#: ../src/bet_graph.c:1973
 #, fuzzy
 msgid "Display the graph of forecast"
 msgstr "Εξάγετε τις δημοσιονομικές γραμμές"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1832
+#: ../src/bet_graph.c:1981
 #, fuzzy
 msgid "Display the monthly graph"
 msgstr "Εμφάνιση συμβουλής της ημέρας"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1838
+#: ../src/bet_graph.c:1987
 #, fuzzy
 msgid "Column"
 msgstr "Στήλες"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1866
+#: ../src/bet_graph.c:2019
 msgid "Line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:2146
+#: ../src/bet_graph.c:2265
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Amounts %s - %s for the account: '%s'"
+msgstr "Νόμισμα για τον λογαριασμό.:"
+
+#: ../src/bet_graph.c:2278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Monthly amounts since %s for the account: '%s'"
 msgstr "Νόμισμα για τον λογαριασμό.:"
 
-#: ../src/bet_graph.c:2261
+#: ../src/bet_graph.c:2418
 msgid "Expenses"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:2282 ../src/etats_affiche.c:2298
+#: ../src/bet_graph.c:2439 ../src/etats_affiche.c:2298
 msgid "Incomes"
 msgstr "Εισοδήματα"
 
@@ -1413,10 +1466,10 @@ msgstr "Εισοδήματα"
 msgid "Select"
 msgstr "Επιλέξτε"
 
-#: ../src/bet_hist.c:585 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:585 ../src/categories_onglet.c:198
 #: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:808
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3342
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:517
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3341
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:185 ../src/tiers_onglet.c:232
 msgid "Amount"
 msgstr "Ποσό"
@@ -1440,42 +1493,42 @@ msgstr "Όνομα λογαριασμού"
 #. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
 #. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
 #. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1070
+#: ../src/bet_hist.c:1067
 msgid "12 months rolling"
 msgstr ""
 
 #. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1485
+#: ../src/bet_hist.c:1482
 #, fuzzy
 msgid "Assign the amount of the last operation"
 msgstr "Αναστρέψτε το ποσό των εισαγόμενων συναλλαγών"
 
 #. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1508
+#: ../src/bet_hist.c:1505
 msgid "Copy the average amount"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:1802
+#: ../src/bet_hist.c:1799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: '%s'"
 msgstr "Νόμισμα για τον λογαριασμό.:"
 
-#: ../src/bet_hist.c:1807
+#: ../src/bet_hist.c:1804
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
 msgstr "Νόμισμα για τον λογαριασμό.:"
 
-#: ../src/bet_hist.c:1964
+#: ../src/bet_hist.c:1967
 #, fuzzy
 msgid "Data graph"
 msgstr "Ομαδοποίηση στοιχείων"
 
-#: ../src/bet_hist.c:1968
+#: ../src/bet_hist.c:1971
 #, fuzzy
 msgid "Display the pie graph"
 msgstr "Εμφάνιση συμβουλής της ημέρας"
 
-#: ../src/bet_hist.c:2031
+#: ../src/bet_hist.c:2034
 #, fuzzy
 msgid "Export the historical data"
 msgstr "Αρχική ημερομηνία"
@@ -1496,7 +1549,7 @@ msgid "Start date: "
 msgstr "Έναρξη:"
 
 #: ../src/bet_tab.c:748 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1303
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1309
 msgid "Automatic"
 msgstr "Αυτόματος"
 
@@ -1608,55 +1661,55 @@ msgstr "Τράπεζα για τον λογαριασμό.:"
 msgid "Partial balance: %s"
 msgstr "Αρχική ισορροπία:"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2975 ../src/bet_tab.c:3072
+#: ../src/bet_tab.c:2975 ../src/bet_tab.c:3070
 #, fuzzy
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr "Εξάγετε τις δημοσιονομικές γραμμές"
 
-#: ../src/bet_tab.c:3030
+#: ../src/bet_tab.c:3028
 #, fuzzy
 msgid "Balance at "
 msgstr "Ισορροπία"
 
-#: ../src/bet_tab.c:3079
+#: ../src/bet_tab.c:3077
 msgid "forecast.csv"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:170 ../src/etats_config.c:692
+#: ../src/categories_onglet.c:188 ../src/etats_config.c:692
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:104
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/imputation_budgetaire.c:175
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/imputation_budgetaire.c:175
 #: ../src/navigation.c:1059 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "Λογαριασμός"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:390
+#: ../src/categories_onglet.c:408
 msgid "Export categories"
 msgstr "Εξαγωγή κατηγοριών"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:397
+#: ../src/categories_onglet.c:415
 msgid "Categories.cgsb"
 msgstr "Κατηγορίες.cgsb"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:431
+#: ../src/categories_onglet.c:449
 msgid "Import categories"
 msgstr "Εισαγωγή κατηγοριών"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:442 ../src/imputation_budgetaire.c:480
+#: ../src/categories_onglet.c:460 ../src/imputation_budgetaire.c:480
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr "Αρχεία κατηγορίας Grisbi (*.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:448 ../src/etats_onglet.c:1225
-#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
+#: ../src/categories_onglet.c:466 ../src/etats_onglet.c:1225
+#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:856
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:485
 msgid "All files"
 msgstr "Όλα τα αρχεία"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:469
+#: ../src/categories_onglet.c:487
 msgid "Merge imported categories with existing?"
 msgstr "Συγχώνευση εισαγόμενων κατηγοριών με τους υπάρχοντες?"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:471
+#: ../src/categories_onglet.c:489
 msgid ""
 "File already contains categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones."
@@ -1664,7 +1717,7 @@ msgstr ""
 "Το αρχείο περιέχει ήδη τις κατηγορίες. Εάν αποφασίσετε να συνεχίσετε, οι "
 "υπάρχουσες κατηγορίες θα συγχωνευθούν με τους εισαγόμενους αυτούς"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:472
+#: ../src/categories_onglet.c:490
 msgid ""
 "File does not contain categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones.  Once performed, there is no "
@@ -1677,11 +1730,11 @@ msgstr ""
 " δεν μπορεί να γίνει επαναφορά. Μπορείτε επίσης να αποφασίσετε να "
 "αντικαταστήσετε τις υπάρχουσες κατηγορίες με τις εισαγόμενες."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:479 ../src/imputation_budgetaire.c:516
+#: ../src/categories_onglet.c:497 ../src/imputation_budgetaire.c:516
 msgid "Replace existing"
 msgstr "Αντικατάσταση υπάρχοντος"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:527
+#: ../src/categories_onglet.c:545
 msgid ""
 "New\n"
 "category"
@@ -1689,11 +1742,11 @@ msgstr ""
 "Νέα\n"
 "κατηγορία"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:532
+#: ../src/categories_onglet.c:550
 msgid "Create a new category"
 msgstr "Δημιουργήστε μια νέα κατηγορία"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:538
+#: ../src/categories_onglet.c:556
 msgid ""
 "New sub\n"
 "category"
@@ -1701,85 +1754,85 @@ msgstr ""
 "Νέα\n"
 "υποκατηγορία"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:545
+#: ../src/categories_onglet.c:563
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Δημιουργήστε μια νέα υποκατηγορία"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3646 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/categories_onglet.c:570 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3645 ../src/imputation_budgetaire.c:587
 #: ../src/parametres.c:601 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
 msgstr "Εισαγωγή"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:556
+#: ../src/categories_onglet.c:574
 msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Εισάγετε ένα αρχείο κατηγορίας Grisbi (.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:566
+#: ../src/categories_onglet.c:584
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Εξάγετε ένα αρχείο κατηγορίας Grisbi (.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:571 ../src/etats_onglet.c:187
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:272 ../src/gsb_transactions_list.c:349
+#: ../src/categories_onglet.c:589 ../src/etats_onglet.c:187
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:278 ../src/gsb_transactions_list.c:349
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:609 ../src/tiers_onglet.c:326
 msgid "Delete"
 msgstr "Διαγράψτε"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2214
+#: ../src/categories_onglet.c:593 ../src/navigation.c:2214
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Διαγράψτε την επιλεγμένη κατηγορία"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/gsb_scheduler_list.c:282
+#: ../src/categories_onglet.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:288
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:358 ../src/imputation_budgetaire.c:619
 #: ../src/tiers_onglet.c:335
 msgid "Edit"
 msgstr "Επεξεργασία"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1092
+#: ../src/categories_onglet.c:602 ../src/categories_onglet.c:1110
 #: ../src/navigation.c:2229
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "Επεξεργαστείτε την επιλεγμένη κατηγορία"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:590 ../src/gsb_scheduler_list.c:313
+#: ../src/categories_onglet.c:608 ../src/gsb_scheduler_list.c:319
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:385 ../src/imputation_budgetaire.c:630
 #: ../src/tiers_onglet.c:345
 msgid "View"
 msgstr "Προβολή"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:594 ../src/tiers_onglet.c:349
+#: ../src/categories_onglet.c:612 ../src/tiers_onglet.c:349
 msgid "Change view mode"
 msgstr "Αλλαγή τρόπου προβολής"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:642
+#: ../src/categories_onglet.c:660
 msgid "Category view"
 msgstr "Προβολή κατηγορίας"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:648
+#: ../src/categories_onglet.c:666
 msgid "Subcategory view"
 msgstr "Άποψη υποκατηγορίας"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:573
+#: ../src/categories_onglet.c:672 ../src/gsb_transactions_list.c:573
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:694 ../src/tiers_onglet.c:462
 msgid "Complete view"
 msgstr "Πλήρης άποψη"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:700 ../src/categories_onglet.c:704
+#: ../src/categories_onglet.c:718 ../src/categories_onglet.c:722
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:737 ../src/imputation_budgetaire.c:742
 #: ../src/tiers_onglet.c:641
 #, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "Ιδιότητες για %s"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:702
+#: ../src/categories_onglet.c:720
 msgid "No sub-category defined"
 msgstr "Υποκατηγορία που καθορίζεται καμία"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:706 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
+#: ../src/categories_onglet.c:724 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
 msgid "No category defined"
 msgstr "Κατηγορία που καθορίζεται καμία"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:797
+#: ../src/categories_onglet.c:815
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
@@ -1788,7 +1841,7 @@ msgstr ""
 "Προσπαθήσατε να μετονομάσετε την τρέχουσα υποκατηγορία '%s' αλλά αυτή η "
 "υποκατηγορία υπάρχει ήδη.  Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο όνομα"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:804
+#: ../src/categories_onglet.c:822
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current category to '%s' but this category already "
@@ -1797,31 +1850,31 @@ msgstr ""
 "Προσπαθήσατε να μετονομάσετε την τρέχουσα κατηγορία '%s' αλλά αυτή η "
 "κατηγορία υπάρχει ήδη.  Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο όνομα"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:809
+#: ../src/categories_onglet.c:827
 msgid "Category already exists"
 msgstr "Η κατηγορία υπάρχει ήδη"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:916 ../src/meta_categories.c:309
+#: ../src/categories_onglet.c:934 ../src/meta_categories.c:309
 msgid "New sub-category"
 msgstr "Νέα υποκατηγορία"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1072
+#: ../src/categories_onglet.c:1090
 #, fuzzy
 msgid "Transfers the identical transactions in another sub-category"
 msgstr "Συναλλαγές μεταφοράς %s"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1094
+#: ../src/categories_onglet.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected sub-category"
 msgstr "Επεξεργαστείτε την επιλεγμένη κατηγορία"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1116
+#: ../src/categories_onglet.c:1134
 #, fuzzy
 msgid "Manage sub-categories"
 msgstr "Εμφάνιση υποκατηγοριών"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1119
+#: ../src/categories_onglet.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
 msgstr "Συναλλαγές μεταφοράς %s"
@@ -1988,7 +2041,7 @@ msgstr ""
 "αρχεία λογιστικής σας. (Η μορφή αρχείου μπορεί να αλλάξει και να καταστήσει "
 "τα αρχεία ασύμβατα με τις προηγούμενες εκδόσεις)."
 
-#: ../src/dialog.c:335 ../src/dialog.c:534 ../src/gsb_scheduler_list.c:2055
+#: ../src/dialog.c:335 ../src/dialog.c:534 ../src/gsb_scheduler_list.c:2061
 msgid "Do not show this message again"
 msgstr "Μην παρουσιάστε αυτό το μήνυμα πάλι"
 
@@ -2314,13 +2367,13 @@ msgstr "Αποτέλεσμα χωρίς δημοσιονομικό έτος (%d
 msgid "Result without financial year: "
 msgstr "Αποτέλεσμα χωρίς δημοσιονομικό έτος:"
 
-#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1244
+#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1250
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3859
 #, c-format
 msgid "Transfer to %s"
 msgstr "Μεταφορά σε %s"
 
-#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1248
+#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1254
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3862
 #, c-format
 msgid "Transfer from %s"
@@ -2579,7 +2632,7 @@ msgstr "Συναλλαγές"
 
 #. echange line label
 #: ../src/etats_config.c:653 ../src/etats_config.c:656
-#: ../src/gsb_currency.c:551 ../src/gsb_currency_config.c:301
+#: ../src/gsb_currency.c:551 ../src/gsb_currency_config.c:300
 #: ../src/parametres.c:811
 msgid "Currencies"
 msgstr "Νομίσματα"
@@ -2719,7 +2772,7 @@ msgstr "Επιλογή όλων"
 #: ../src/etats_config.c:2572 ../src/etats_config.c:2827
 #: ../src/etats_config.c:3109 ../src/etats_config.c:3916
 #: ../src/etats_config.c:4106 ../src/etats_config.c:7359 ../src/export.c:608
-#: ../src/import.c:2269 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
+#: ../src/import.c:2268 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Αποεπιλογή όλων"
 
@@ -4416,17 +4469,17 @@ msgstr ""
 msgid "Account details"
 msgstr "Λεπτομέρειες λογαριασμού"
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:238 ../src/import.c:1282 ../src/import.c:1307
+#: ../src/gsb_account_property.c:238 ../src/import.c:1281 ../src/import.c:1306
 #, fuzzy
 msgid "Account name: "
 msgstr "Όνομα λογαριασμού:"
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:259 ../src/import.c:1235
+#: ../src/gsb_account_property.c:259 ../src/import.c:1234
 #, fuzzy
 msgid "Account type: "
 msgstr "Τύπος λογαριασμού:"
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:277 ../src/import.c:1337
+#: ../src/gsb_account_property.c:277 ../src/import.c:1336
 #, fuzzy
 msgid "Account currency: "
 msgstr "Νόμισμα λογαριασμού:"
@@ -4579,7 +4632,7 @@ msgstr "Τροποποίηση αρχείων"
 #. set the name
 #: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
 #: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:849
-#: ../src/gsb_currency_config.c:360 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1713
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1713
 #: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:199
 #, fuzzy
@@ -4663,7 +4716,7 @@ msgid "Deleting an archive and its transactions"
 msgstr "Διαγραφή ενός αρχείου και των συναλλαγών του"
 
 #. New account
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1227
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1226
 msgid "Create a new account"
 msgstr "Δημιουργία νέου λογαριασμού"
 
@@ -4896,7 +4949,7 @@ msgstr "Έκθεση:"
 msgid "Please choose a name for archive: "
 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα όνομα για το αρχείο:"
 
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:970
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Congratulations!"
 msgstr "Συγχαρητήρια!"
@@ -5847,1470 +5900,1470 @@ msgstr "Επιλογή ημερομηνίας"
 msgid "The exchange rate or the transaction amount in %s must be filled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94 ../src/gsb_currency_config.c:95
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100 ../src/gsb_currency_config.c:101
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102 ../src/gsb_currency_config.c:103
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104 ../src/gsb_currency_config.c:105
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106 ../src/gsb_currency_config.c:107
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108 ../src/gsb_currency_config.c:109
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110 ../src/gsb_currency_config.c:111
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112 ../src/gsb_currency_config.c:113
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114 ../src/gsb_currency_config.c:115
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116 ../src/gsb_currency_config.c:117
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118 ../src/gsb_currency_config.c:119
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120 ../src/gsb_currency_config.c:121
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124 ../src/gsb_currency_config.c:125
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126 ../src/gsb_currency_config.c:127
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128 ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93 ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95 ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101 ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103 ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105 ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107 ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109 ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111 ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113 ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115 ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117 ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119 ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123 ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125 ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127 ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Africa"
 msgstr "Αφρική"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Algerian Dinar"
 msgstr "Δηνάριο αλγερίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Algeria"
 msgstr "Αλγερία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Botswana Pula"
 msgstr "Μποτσουάνα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Botswana"
 msgstr "Μποτσουάνα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Burundi Franc"
 msgstr "Φράγκο μπουρουντί"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Burundi"
 msgstr "Μπουρουντί"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
 msgid "CFA Franc BCEAO"
 msgstr "CFA φράγκο BCEAO"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96
 msgid "Niger"
 msgstr "Νιγηρία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97
 msgid "Senegal"
 msgstr "Σενεγάλη"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "CFA Franc BEAC"
 msgstr "CFA φράγκο BEAC"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98
 msgid "Cameroon"
 msgstr "Καμερούν"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99
 msgid "Chad"
 msgstr "Τσαντ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "Congo"
 msgstr "Κονγκό"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Comoro Franc"
 msgstr "Φράγκο από τις Κομόρες"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Comoros"
 msgstr "Κομόρες"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Egyptian Pound"
 msgstr "Αιγυπτιακή λίβρα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Egypt"
 msgstr "Αίγυπτος"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Ethiopian Birr"
 msgstr "Αιθιοπικό BIRR"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Ethiopia"
 msgstr "Αιθιοπία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Gambian Dalasi"
 msgstr "Γκάμπια DALASI"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Gambia"
 msgstr "Γκάμπια"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Ghana Cedi"
 msgstr "CEDI της Γκάνας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Ghana"
 msgstr "Γκάνα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Guinea-Bissau Peso"
 msgstr "Πέσο της Γουινέα-Μπισσάου"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Guinea-Bissau"
 msgstr "Γουινέα-Μπισσάου"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Kenyan Shilling"
 msgstr "Κενυατικό σελλίνι"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Kenya"
 msgstr "Κένυα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Liberian Dollar"
 msgstr "Λιβεριανό δολάριο"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Liberia"
 msgstr "Λιβερία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Libyan Dinar"
 msgstr "Λιβυκό Δηνάριο"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
 msgstr "Λιβυκό αραβικό Jamahiriya"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Malagasy Franc"
 msgstr "Malagasy φράγκο"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Madagascar"
 msgstr "Μαδαγασκάρη"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Malawi Kwacha"
 msgstr "Kwacha του Μαλάουι"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Malawi"
 msgstr "Μαλάουι"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mauritania Ouguiya"
 msgstr "OUGUIYA της Μαυριτανίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mauritania"
 msgstr "Μαυριτανία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Moazambique Metical"
 msgstr "Metical Moazambique"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Mozambique"
 msgstr "Μοζαμβίκη"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Moroccan Dirham"
 msgstr "Μαροκινό Ντίραμ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Morocco"
 msgstr "Μαρόκο"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Nigerian Naira"
 msgstr "Νιγηριανά Naira"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Nigeria"
 msgstr "Νιγηρία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Rwanda Franc"
 msgstr "Φράγκο της Ρουάντα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Rwanda"
 msgstr "Ρουάντα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Sao Tome and Principe Dobra"
 msgstr "Sao Tome and Principe Dobra"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Sao Tome and Principe"
 msgstr "Sao Tome and Principe"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Seychelles Rupee"
 msgstr "Ρουπία των Σεϋχελλών"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Seychelles"
 msgstr "Σεϋχέλλες"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Sierra Leonean Leone"
 msgstr "Sierra Leonean Leone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Sierra Leone"
 msgstr "Σιέρα Λεόνε"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Somali Shilling"
 msgstr "Σομαλικό σελλίνι"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Somalia"
 msgstr "Σομαλία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "South African Rand"
 msgstr "South African Rand"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121
 msgid "Lesotho"
 msgstr "Λεσόθο"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122
 msgid "Namibia"
 msgstr "Ναμίμπια"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "South Africa"
 msgstr "Νότια Αφρική"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Swaziland Lilangeni"
 msgstr "Swaziland Lilangeni"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Swaziland"
 msgstr "Σουαζιλάνδη"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "Tanzanian Shilling"
 msgstr "Τανζανικό σελλίνι"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "United Republic of Tanzania"
 msgstr "Ηνωμένη Δημοκρατία της Τανζανία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Tunisian Dinar"
 msgstr "Τυνησιακό Δηνάριο"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Tunisia"
 msgstr "Τυνησία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zambian Kwacha"
 msgstr "Zambian Kwacha"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zambia"
 msgstr "Ζάμπια"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Zimbabwe Dollar"
 msgstr "Δολάριο της Ζιμπάμπουε"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr "Ζιμπάμπουε"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130 ../src/gsb_currency_config.c:131
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132 ../src/gsb_currency_config.c:133
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:135
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138 ../src/gsb_currency_config.c:139
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140 ../src/gsb_currency_config.c:141
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142 ../src/gsb_currency_config.c:143
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144 ../src/gsb_currency_config.c:145
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146 ../src/gsb_currency_config.c:147
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148 ../src/gsb_currency_config.c:149
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150 ../src/gsb_currency_config.c:151
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152 ../src/gsb_currency_config.c:153
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154 ../src/gsb_currency_config.c:155
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156 ../src/gsb_currency_config.c:157
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158 ../src/gsb_currency_config.c:159
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160 ../src/gsb_currency_config.c:161
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162 ../src/gsb_currency_config.c:163
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164 ../src/gsb_currency_config.c:165
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166 ../src/gsb_currency_config.c:167
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168 ../src/gsb_currency_config.c:169
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129 ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131 ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133 ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139 ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141 ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143 ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145 ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147 ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149 ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151 ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153 ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155 ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157 ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159 ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161 ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163 ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165 ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167 ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Asia"
 msgstr "Ασία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Afghani"
 msgstr "Αφγάνι"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Afghanistan"
 msgstr "Αφγανιστάν"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bahraini Dinar"
 msgstr "Δηνάριο  Μπαχρέιν "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bahrain"
 msgstr "Μπαχρέιν"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Bangladesh Taka"
 msgstr "TAKA του Μπανγκλαντές"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Bangladesh"
 msgstr "Μπανγκλαντές"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Brunei Dollar"
 msgstr "Δολάριο του Μπρουνέι"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Brunei Darussalam"
 msgstr "Δολάριο του Μπρουνέι"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cambodian Riel"
 msgstr "Καμποτζιανό RIEL"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cambodia"
 msgstr "Καμπότζη"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134
 msgid "Cyprus Pound"
 msgstr "Λίβρα της Κύπρου"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:181
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:180
 msgid "Cyprus"
 msgstr "Κύπρος"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 msgid "Hong Kong Dollar"
 msgstr "Δολάριο Χονγκ Κονγκ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 msgid "Hong Kong"
 msgstr "Χονγκ Κονγκ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "Indian Rupee"
 msgstr "Ινδική ρουπία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136
 msgid "Bhutan"
 msgstr "Μπουτάν"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "India"
 msgstr "Ινδία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Indonesian Rupiah"
 msgstr "Ινδονησιακή ρουπία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Indonesia"
 msgstr "Ινδονησία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iranian Rial"
 msgstr "Ιρανικό RYAL"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iran"
 msgstr "Ιράν"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Iraqi Dinar"
 msgstr "Ιρακινό Δηνάριο"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Iraq"
 msgstr "Ιράκ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Japanese Yen"
 msgstr "Ιαπωνικά γεν"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Japan"
 msgstr "Ιαπωνία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 msgid "Jordanian Dinar"
 msgstr "Ιορδανικό Δηνάριο"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 msgid "Jordan"
 msgstr "Ιορδανία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Kazakhstan Tenge"
 msgstr "Ρουπία του Πακιστάν"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Kazakhstan"
 msgstr "Πακιστάν"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Kuwaiti Dinar"
 msgstr "Δηνάριο Κουβέιτ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Kuwait"
 msgstr "Κουβέιτ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lao Kip"
 msgstr "Lao Kip"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lao People's Democratic Republic"
 msgstr "Λαϊκή Δημοκρατία των λαοτιανών "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Lebanese Pound"
 msgstr "Λιβανέζικη λίβρα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Lebanon"
 msgstr "Λίβανος"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Macau Pataca"
 msgstr "PATACA του Μακάο"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Macao"
 msgstr "Μακάο"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Malaysian Ringgit"
 msgstr "Μαλαισιανό RINGGIT"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Malaysia"
 msgstr "Μαλαισία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Mongolian Tugrik"
 msgstr "Μογγολικό tugrik"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Mongolia"
 msgstr "Μογγολία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "Nepalese Rupee"
 msgstr "Νεπαλική ρουπία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "Nepal"
 msgstr "Νεπάλ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "New Israeli Shekel"
 msgstr "Νέο ισραηλινό Shekel"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "Israel"
 msgstr "Ισραήλ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "New Taiwan Dollar"
 msgstr "Νέο δολάριο της Ταϊβάν"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "Taiwan, Province of China"
 msgstr "Ταϊβάν, επαρχία της Κίνας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "North Korean Won"
 msgstr "North Korean Won"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "Democratic People's Republic of Korea"
 msgstr "Η δημοκρατική Λαϊκή Δημοκρατία της Κορέας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Pakistan Rupee"
 msgstr "Ρουπία του Πακιστάν"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Pakistan"
 msgstr "Πακιστάν"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Philippine peso"
 msgstr "Φιλιππινέζικο πέσο"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Philippines"
 msgstr "Φιλιππίνες"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Qatari Rial"
 msgstr "Qatari Rial"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Qatar"
 msgstr "Κατάρ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Rial Omani"
 msgstr "Rial Omani"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Oman"
 msgstr "Ομάν"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Russian Ruble"
 msgstr "Ρωσικό ρούβλι"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Russia"
 msgstr "Ρωσία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Saudi Riyal"
 msgstr "Σαουδικό Riyal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Saudi Arabia"
 msgstr "Σαουδική Αραβία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Singapore Dollar"
 msgstr "Δολάριο της Σιγκαπούρης"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Singapore"
 msgstr "Σιγκαπούρη"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "South Korean Won"
 msgstr "Νότιος Κορέα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "Republic of Korea"
 msgstr "Δημοκρατία της Κορέας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Sri Lanka Rupee"
 msgstr "Ρουπία της Σρι Λάνκα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Sri Lanka"
 msgstr "Σρι Λάνκα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Syrian Pound"
 msgstr "Συριακή λίβρα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Syrian Arab Republic"
 msgstr "Συριακή αραβική Δημοκρατία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Thai Baht"
 msgstr "Ταϊλανδικό μπατ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Thailand"
 msgstr "Ταϊλάνδη"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "Turkish Lira"
 msgstr "Νέα Τουρκική Λίρα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "Turkey"
 msgstr "Τουρκία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "United Arab Emirates Dirham"
 msgstr "Ντιράμ Ηνωμένων Αραβικών Εμιράτων"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "United Arab Emirates"
 msgstr "Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Viet Nam Dong"
 msgstr "Dong Βιετνάμ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Viet Nam"
 msgstr "Βιετνάμ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yemeni Rial"
 msgstr "Rial Υεμένης"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yemen"
 msgstr "Υεμένη"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Yuan Renminbi"
 msgstr "Γουάν Ρενμίνμπι"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "China"
 msgstr "Κίνα "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171 ../src/gsb_currency_config.c:172
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173 ../src/gsb_currency_config.c:174
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:176
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170 ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172 ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174 ../src/gsb_currency_config.c:175
 msgid "Central America"
 msgstr "Κεντρική Αμερική"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Belize Dollar"
 msgstr "Δολάριο Μπελίζ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Belize"
 msgstr "Μπελίσε"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Costa Rican Colon"
 msgstr "Κολόν Κόστα Ρίκα "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Costa Rica"
 msgstr "Κόστα Ρίκα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Guatemalan Quetzal"
 msgstr "Γουατεμάλας Quetzal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Guatemala"
 msgstr "Γουατεμάλα "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Honduran Lempira"
 msgstr "Ονδούρας Lempira"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Honduras"
 msgstr "Ονδούρα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Mexican Peso"
 msgstr "Πέσο Μεξικού"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Mexico"
 msgstr "Μεξικό "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:176
+#: ../src/gsb_currency_config.c:175
 msgid "Panama Balboa"
 msgstr "Παναμάς Balboa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:258
 msgid "Panama"
 msgstr "Παναμάς"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:191
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193 ../src/gsb_currency_config.c:194
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195 ../src/gsb_currency_config.c:196
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197 ../src/gsb_currency_config.c:198
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199 ../src/gsb_currency_config.c:200
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201 ../src/gsb_currency_config.c:202
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203 ../src/gsb_currency_config.c:204
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205 ../src/gsb_currency_config.c:206
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207 ../src/gsb_currency_config.c:208
-#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
-#: ../src/gsb_currency_config.c:211 ../src/gsb_currency_config.c:212
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213 ../src/gsb_currency_config.c:214
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215 ../src/gsb_currency_config.c:216
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217 ../src/gsb_currency_config.c:218
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219 ../src/gsb_currency_config.c:220
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221 ../src/gsb_currency_config.c:222
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223 ../src/gsb_currency_config.c:224
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225 ../src/gsb_currency_config.c:226
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192 ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194 ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196 ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198 ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200 ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202 ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204 ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206 ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:208 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212 ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214 ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216 ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218 ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220 ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222 ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224 ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Europe"
 msgstr "Ευρώπη"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:191
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "Euro"
 msgstr "Ευρώ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Germany"
 msgstr "Γερμανία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Austria"
 msgstr "Αυστρία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Belgium"
 msgstr "Βέλγιο"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:224
 msgid "Spain"
 msgstr "Ισπανία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Finland"
 msgstr "Φινλανδία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "France"
 msgstr "Γαλλία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Greece"
 msgstr "Ελλάδα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:208
 msgid "Ireland"
 msgstr "Ιρλανδία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:210
 msgid "Italy"
 msgstr "Ιταλία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Luxembourg"
 msgstr "Λουξεμβούργο"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Netherlands"
 msgstr "Ολλανδία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Portugal"
 msgstr " Πορτογαλία "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:191 ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Slovenia"
 msgstr "Σλοβενία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Albanian Lek"
 msgstr "Λεκ Αλβανίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Albania"
 msgstr "Αλβανία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Austrian Schilling"
 msgstr "Σελίνι Αυστρίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Belgian Franc"
 msgstr "Φράγκο Βελγίου"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Bulgarian Lev"
 msgstr "Νέο Λεβ Βουλγαρίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Bulgaria"
 msgstr "Βουλγαρία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Croatian kuna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Croatia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Czech Koruna"
 msgstr "Τσεχική κορώνα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Czech Republic"
 msgstr "Τσεχία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Danish Krone"
 msgstr "Κορόνα Δανίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Denmark"
 msgstr "Δανία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Deutsche Mark"
 msgstr "Μάρκο Γερμανίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Estonian Kroon"
 msgstr "Κορόνα Εσθονίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Estonia"
 msgstr "Εσθονία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "UE (Europe)"
 msgstr "UE (Ευρώπη)"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Finnish Markka"
 msgstr "Μάρκο Φινλανδίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "French Franc"
 msgstr "Φράγκο Γαλλίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Gibraltar Pound"
 msgstr "Λίρα Γιβραλτάρ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Gibraltar"
 msgstr "Γιβραλτάρ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Greek Drachma"
 msgstr "Δραχμή Ελλάδας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Hungarian Forint"
 msgstr "Φιορίνι Ουγγαρίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Hungary"
 msgstr " Ουγγαρία "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 msgid "Iceland Krona"
 msgstr "Ισλανδική κορόνα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 msgid "Iceland"
 msgstr "Ισλανδία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:208
 msgid "Irish Pound"
 msgstr "Λίρα Ιρλανδίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "Italian Lira"
 msgstr "Λιρέτα Ιταλίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209
 msgid "Holy See"
 msgstr "Βατικανό"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "San Marino"
 msgstr "Άγιος Μαρίνος"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Latvian Lats"
 msgstr "Λετονικά Lat"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Latvia"
 msgstr "Λετονία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Lithuanian Litas"
 msgstr "Λιθουανικό λίτας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Lietuva"
 msgstr "Lietuva"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Luxembourg Franc"
 msgstr "Φράγκο Λουξεμβούργου"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Netherlands Guilder"
 msgstr "Γκίλντα Ολλανδίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "New Yugoslavian Dinar"
 msgstr "Νέα γιουγκοσλαβικό δηνάριο"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "Serbia and Montenegro"
 msgstr "Σερβία και Μαυροβούνιο"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Norwegian Krone"
 msgstr "Κορόνα Νορβηγίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Norway"
 msgstr "Νορβηγία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "Polish Zloty"
 msgstr "Ζλότυ Πολωνίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "Poland"
 msgstr "Πολωνία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Portuguese Escudo"
 msgstr "Εσκούδο πορτογαλίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "Pound Sterling"
 msgstr "Λίρα στερλίνα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "United Kingdom"
 msgstr "Ηνωμένο Βασίλειο"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Romanian Leu"
 msgstr "Λεβ Ρουμανίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Romania"
 msgstr "Ρουμανία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Slovak Koruna"
 msgstr "Κορόνα Σλοβενίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Slovakia"
 msgstr "Σλοβακία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Slovene Tolar"
 msgstr "Σλοβενικά τόλαρ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224
 msgid "Spanish Peseta"
 msgstr "Πεσέτα Ισπανίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Swedish Krona"
 msgstr "Κορόνα Σουηδίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Sweden"
 msgstr " Σουηδία "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Swiss Franc"
 msgstr "Φράγκο Ελβετίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Liechtenstein"
 msgstr "Λιχτενστάιν"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Switzerland"
 msgstr "Ελβετία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Hryvnia"
 msgstr "Γρίβνα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Ukraine"
 msgstr "Ουκρανία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230 ../src/gsb_currency_config.c:231
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232 ../src/gsb_currency_config.c:233
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234 ../src/gsb_currency_config.c:235
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238 ../src/gsb_currency_config.c:239
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:241
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:243
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229 ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231 ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233 ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235 ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239 ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:242
 msgid "Northern America"
 msgstr "Βόρειος Αμερική"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bahamian Dollar"
 msgstr "Δολάριο Μπαχάμες"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bahamas"
 msgstr "Μπαχάμες"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Barbados Dollar"
 msgstr "Δολάριο Μπαρμπάντος"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Barbados"
 msgstr "Μπαρμπάντος"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Bermuda Dollar"
 msgstr "Δολάριο Βερμούδων"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Bermuda"
 msgstr "Βερμούδες"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Canadian Dollar"
 msgstr "Δολάριο Καναδά"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Canada"
 msgstr "Καναδάς"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Cayman Islands Dollar"
 msgstr "Δολάριο Νήσων Κάιμαν"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Cayman Islands"
 msgstr "Νησιά Καϊμάν"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Cuban Peso"
 msgstr "Πέσο Κούβας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Cuba"
 msgstr "Κούβα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Dominican Peso"
 msgstr "Πέσο Δομίνικου "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Dominican Republic"
 msgstr "Δομινικανή Δημοκρατία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "East Caribbean Dollar"
 msgstr "Δολάριο Ανατολικής Καραϊβικής"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236
 msgid "Grenada"
 msgstr "Γρενάδα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "Saint Lucia"
 msgstr "Αγία Λουκία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Haitian Gourde"
 msgstr "Γκουρντ Αϊτής"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Haiti"
 msgstr "Αϊτή"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Jamaican Dollar"
 msgstr "Δολάριο Τζαμάικας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Jamaica"
 msgstr "Τζαμάικα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Netherlands Antillian Guilder"
 msgstr "Ολλανδία Antillian φιορίνι"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Netherlands Antilles"
 msgstr "Ολλανδικές Αντίλλες"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
 msgstr "Δολάριο Τρινιδάδ και Τομπάγκο"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 msgid "Trinidad and Tobago"
 msgstr "Τρινιντάντ και Τομπάγκο"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:258
 msgid "United States Dollar"
 msgstr "Δολάριο Ηνωμένων Πολιτειών"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:1405
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:1404
 msgid "United States"
 msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250 ../src/gsb_currency_config.c:251
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254 ../src/gsb_currency_config.c:255
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256 ../src/gsb_currency_config.c:257
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258 ../src/gsb_currency_config.c:259
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249 ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253 ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255 ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257 ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Pacific Ocean"
 msgstr "Ειρηνικός Ωκεανός"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "Australian Dollar"
 msgstr "Δολάριο Αυστραλίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243
 msgid "Australia"
 msgstr "Αυστραλία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:245
+#: ../src/gsb_currency_config.c:244
 msgid "Kiribati"
 msgstr "Κιριμπάτι"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245
 msgid "Nauru"
 msgstr "Ναούρου"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "Tuvalu"
 msgstr "Τουβαλού"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "CFP Franc"
 msgstr "Φράγκο CFP"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247
 msgid "French Polynesia"
 msgstr "Γαλλική Πολυνησία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:249
+#: ../src/gsb_currency_config.c:248
 msgid "New Caledonia"
 msgstr "Νέα Καληδονία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "Wallis and Futuna"
 msgstr "Ουόλις και Φουτούνα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "Fiji Dollar"
 msgstr "Δολάριο Φίτζι"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "Fiji"
 msgstr "Φίτζι "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "New Zealand Dollar"
 msgstr "Δολάριο Νέας Ζηλανδίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251
 msgid "Cook Islands"
 msgstr "Νήσοι Κουκ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "New Zealand"
 msgstr "Νέα Ζηλανδία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Papua New Guinea Kina"
 msgstr "Kina Παπούα Νέα Γουινέα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Papua New Guinea"
 msgstr "Παπούα Νέα Γουινέα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Samoa Tala"
 msgstr "Τάλα Σαμόα "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Samoa"
 msgstr "Σαμόα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Solomon Islands Dollar"
 msgstr "Δολάριο Νήσων Σολομώντος"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Solomon Islands"
 msgstr "Νήσοι Σολομώντος"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Timor Escudo"
 msgstr " Εσκούδο τιμόρ "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Timor"
 msgstr "Τιμόρ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Tongan Pa'anga"
 msgstr "Tongan Pa'anga"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Tonga"
 msgstr "Τόνγκα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Vanuatu Vatu"
 msgstr "Βανουάτου Vatu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Vanuatu"
 msgstr "Βανουάτου"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:262
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:264
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265 ../src/gsb_currency_config.c:266
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267 ../src/gsb_currency_config.c:268
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269 ../src/gsb_currency_config.c:270
-#: ../src/gsb_currency_config.c:271 ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262 ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266 ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268 ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:270 ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Southern America"
 msgstr "Νότια Αμερική"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:263
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:271
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:270
 msgid "Peso"
 msgstr "Πέσο"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260
 msgid "Argentina"
 msgstr "Αργεντινή"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Boliviano"
 msgstr "Μπολιβιάνο Βολιβίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Bolivia"
 msgstr "Βολιβία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262
 msgid "Chile"
 msgstr "Χιλή"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263
 msgid "Colombia"
 msgstr "Κολομβία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Ecuador Sucre"
 msgstr "Σούκρε Εκουαδόρ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Ecuador"
 msgstr "Ισημερινός"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Guyana Dollar"
 msgstr "Δολάριο Γουιάνας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Guyana"
 msgstr "Γουιάνα "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Paraguay Guarani"
 msgstr "Γκουαρανί Παραγουάης"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Paraguay"
 msgstr "Παραγουάη"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Nuevos Soles"
 msgstr "Nuevos Σόλες"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Peru"
 msgstr "Περού"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Real"
 msgstr "Real"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Brazil"
 msgstr "Βραζιλία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Suriname Guilder"
 msgstr "Γκίλντα Σουρινάμ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Suriname"
 msgstr "Σουρινάμ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:271
+#: ../src/gsb_currency_config.c:270
 msgid "Uruguay"
 msgstr "Ουρουγουάη"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Venezuelan Bolivar"
 msgstr "Μπολιβάρ Βενεζουέλας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Venezuela"
 msgstr "Βενεζουέλα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:302
+#: ../src/gsb_currency_config.c:301
 msgid "Known currencies"
 msgstr "Γνωστά νομίσματα"
 
 #. Input form for currencies
-#: ../src/gsb_currency_config.c:351
+#: ../src/gsb_currency_config.c:350
 msgid "Currency properties"
 msgstr "Ιδιότητες νομίσματος"
 
 #. Create Sign entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:373
+#: ../src/gsb_currency_config.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Sign: "
 msgstr "Σημάδι:"
 
 #. Create ISO code entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:386
+#: ../src/gsb_currency_config.c:385
 #, fuzzy
 msgid "ISO code: "
 msgstr "Κωδικός ISO:"
 
 #. Create floating point entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:399 ../src/gsb_currency_config.c:1016
+#: ../src/gsb_currency_config.c:398 ../src/gsb_currency_config.c:1015
 #, fuzzy
 msgid "Floating point: "
 msgstr "Κινητή υποδιαστολή:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:459
+#: ../src/gsb_currency_config.c:458
 msgid "Country name"
 msgstr "Όνομα χώρας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:482
+#: ../src/gsb_currency_config.c:481
 msgid "Currency name"
 msgstr "Όνομα νομίσματος"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:493
+#: ../src/gsb_currency_config.c:492
 msgid "ISO Code"
 msgstr "Κωδικός ISO"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:505
+#: ../src/gsb_currency_config.c:504
 msgid "Sign"
 msgstr "Σημάδι"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:622
+#: ../src/gsb_currency_config.c:621
 #, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file.  Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 "Το νόμισμα '%s' χρησιμοποιείται στο τρέχον αρχείο. Το Grisbi δεν μπορεί να "
 "το διαγράψει."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:625 ../src/gsb_currency_config.c:649
+#: ../src/gsb_currency_config.c:624 ../src/gsb_currency_config.c:648
 #, c-format
 msgid "Impossible to remove currency '%s'"
 msgstr "Αδύνατο να αφαιρέσει το νόμισμα '%s'"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:646
+#: ../src/gsb_currency_config.c:645
 #, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file. Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 "Το νόμισμα '%s' χρησιμοποιείται στο τρέχον αρχείο. Το Grisbi δεν μπορεί να "
 "το διαγράψει."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:824
+#: ../src/gsb_currency_config.c:823
 #, fuzzy
 msgid "Currency for payees tree: "
 msgstr "Νόμισμα για το δέντρο δικαιούχων πληρωμής:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:834
+#: ../src/gsb_currency_config.c:833
 #, fuzzy
 msgid "Currency for categories tree: "
 msgstr "Νόμισμα για το δέντρο κατηγοριών:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:844
+#: ../src/gsb_currency_config.c:843
 #, fuzzy
 msgid "Currency for budgetary lines tree: "
 msgstr "Νόμισμα για το δημοσιονομικό δέντρο γραμμών:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:855
+#: ../src/gsb_currency_config.c:854
 #, fuzzy
 msgid "Add transactions archived in the totals"
 msgstr "Προσθέστε τις συναλλαγές σε έναν λογαριασμό."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:946
+#: ../src/gsb_currency_config.c:945
 msgid "Add a currency"
 msgstr "Προσθέστε ένα νόμισμα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:955
+#: ../src/gsb_currency_config.c:954
 msgid "Select base currency for your account"
 msgstr "Επιλέξτε το νόμισμα βάσεων για τον λογαριασμό σας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:964
+#: ../src/gsb_currency_config.c:963
 msgid "World currencies"
 msgstr "Παγκόσμια νομίσματα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:973
+#: ../src/gsb_currency_config.c:972
 msgid "Currency details"
 msgstr "Λεπτομέρειες νομίσματος"
 
 #. Currency name
-#: ../src/gsb_currency_config.c:982
+#: ../src/gsb_currency_config.c:981
 #, fuzzy
 msgid "Currency name: "
 msgstr "Όνομα νομίσματος:"
 
 #. Currency ISO code
-#: ../src/gsb_currency_config.c:994
+#: ../src/gsb_currency_config.c:993
 #, fuzzy
 msgid "Currency international code: "
 msgstr "Διεθνής κώδικας νομισμάτων:"
 
 #. Currency usual sign
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1005
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1004
 #, fuzzy
 msgid "Currency sign: "
 msgstr "Σημάδι νομίσματος:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1081
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1080
 msgid ""
 "Currency name and either international currency code or currency nickname "
 "should be set."
@@ -7318,12 +7371,12 @@ msgstr ""
 "Το όνομα νομίσματος και είτε ο διεθνής κώδικας νομίσματος είτε παρωνύμιο "
 "νομίσματος πρέπει να τεθεί."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1083 ../src/gsb_data_partial_balance.c:325
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1082 ../src/gsb_data_partial_balance.c:325
 #: ../src/gsb_data_partial_balance.c:435
 msgid "All fields are not filled in"
 msgstr "Δεν έχουν συμπληρωθεί όλοι οι τομείς"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1210
 msgid "Include obsolete currencies"
 msgstr "Περιλάβετε τα ξεπερασμένα νομίσματα"
 
@@ -7555,22 +7608,22 @@ msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
 msgstr "Η συναλλαγή %d έχει έναν δικαιούχο πληρωμής n°%d αλλά δεν υπάρχει."
 
 #. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2746
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2745
 #: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
 msgid "Deposit"
 msgstr "Κατάθεση"
 
 #. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
 #. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2752
-#: ../src/import.c:2758
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2751
+#: ../src/import.c:2757
 msgid "Credit card"
 msgstr "Πιστωτική κάρτα"
 
 #. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
 #. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2770
-#: ../src/import.c:2788
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2769
+#: ../src/import.c:2787
 msgid "Direct debit"
 msgstr "Απευθείας χρέωση"
 
@@ -7902,8 +7955,8 @@ msgstr "Φόρτωση λογαριασμών"
 msgid "Failed to load accounts"
 msgstr "Αδυναμία φόρτωσης λογαριασμών"
 
-#: ../src/gsb_file.c:400 ../src/gsb_file.c:417 ../src/gsb_file_load.c:302
-#: ../src/gsb_file_load.c:316 ../src/gsb_file_load.c:419
+#: ../src/gsb_file.c:400 ../src/gsb_file.c:417 ../src/gsb_file_load.c:301
+#: ../src/gsb_file_load.c:315 ../src/gsb_file_load.c:418
 #, c-format
 msgid "Error loading file '%s'"
 msgstr "Λάθος φόρτωσης αρχείου '%s'"
@@ -8068,7 +8121,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του αρχείου διαμόρφωσης '%s': %s"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:299 ../src/gsb_file_load.c:416
+#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
 #: ../src/gsb_file_others.c:459 ../src/gsb_file_others.c:603
 #: ../src/gsb_file_others.c:790 ../src/gsb_file_others.c:850
 #: ../src/utils_gtkbuilder.c:107
@@ -8076,11 +8129,11 @@ msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του αρχείου διαμό
 msgid "Cannot open file '%s': %s"
 msgstr "Αδύνατο το άνοιγμαι του αρχείο '%s': %s"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:301 ../src/utils_gtkbuilder.c:109
+#: ../src/gsb_file_load.c:300 ../src/utils_gtkbuilder.c:109
 msgid "File does not exist"
 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:314 ../src/gsb_file_others.c:472
+#: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:472
 #: ../src/gsb_file_others.c:802
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8090,7 +8143,7 @@ msgstr ""
 "%s δεν φαίνεται να είναι ένα κανονικό αρχείο,\n"
 "παρακαλώ ελέγξτε το και προσπαθήστε πάλι."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:360 ../src/gsb_file_save.c:408
+#: ../src/gsb_file_load.c:359 ../src/gsb_file_save.c:407
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
@@ -8104,15 +8157,15 @@ msgstr ""
 "Παρακαλώ σιγουρευτείτε εάν είναι εγκατεστημένο (δηλ. ελέγξτε ότι το πακέτο "
 "'grisbi-ssl' εγκαταστάθηκε) και προσπαθήστε πάλι."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:365 ../src/gsb_file_save.c:413
+#: ../src/gsb_file_load.c:364 ../src/gsb_file_save.c:412
 msgid "Encryption plugin not found."
 msgstr "Το plugin της κρυπτογράφησης δεν βρέθηκε."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:462 ../src/gsb_file_load.c:5486
+#: ../src/gsb_file_load.c:461 ../src/gsb_file_load.c:5485
 msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
 msgstr "Αυτό δεν είναι ένα αρχείο Grisbi… Η φόρτωση αναβάλλεται."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:728
+#: ../src/gsb_file_load.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while parsing the file :\n"
@@ -8124,7 +8177,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8878
+#: ../src/gsb_file_load.c:8877
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
@@ -8133,7 +8186,7 @@ msgstr ""
 "Η έκδοση Grisbi %s απαιτείται για να ανοίξει αυτό το αρχείο.\n"
 "Eσείς χρησιμοποιείται την έκδοση %s."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8903
+#: ../src/gsb_file_load.c:8902
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You have opened an archive.\n"
@@ -8146,7 +8199,7 @@ msgstr ""
 "θέλετε και σώζετε αργότερα (νέες εκθέσεις…) αλλά θυμηθείτε ότι είναι ένα "
 "αρχείο πριν τροποποιηθούν  μερικές συναλλαγές ή σημαντικές πληροφορίες."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8907
+#: ../src/gsb_file_load.c:8906
 msgid "Grisbi archive opened"
 msgstr "Αρχείο Grisbi που ανοίγουν"
 
@@ -8155,8 +8208,8 @@ msgid "There is no category to record. Back."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gsb_file_others.c:159 ../src/gsb_file_others.c:249
-#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:434
-#: ../src/gsb_file_save.c:453
+#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:433
+#: ../src/gsb_file_save.c:452
 #, c-format
 msgid "Cannot save file '%s': %s"
 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του αρχείου'%s': %s"
@@ -8288,7 +8341,7 @@ msgid "Auto"
 msgstr "Αυτόματο"
 
 #: ../src/gsb_form.c:937 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1305
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
 msgid "Manual"
 msgstr "Εγχειρίδιο"
 
@@ -8301,13 +8354,13 @@ msgid "Direct deposit"
 msgstr "Άμεση κατάθεση"
 
 #. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2553 ../src/import.c:2601
-#: ../src/import.c:2727 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
+#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2552 ../src/import.c:2600
+#: ../src/import.c:2726 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
 msgid "Check"
 msgstr "Έλεγχος"
 
 #. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2776
+#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2775
 msgid "Cash withdrawal"
 msgstr "Απόσυρση μετρητών"
 
@@ -8914,83 +8967,83 @@ msgstr "Διασπασμένες ουδέτερες μέθοδοι πληρωμ
 msgid "Unable to compile regex: %s\n"
 msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αρχείου tmp: %s\n"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:262
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:268
 msgid "_New scheduled"
 msgstr "_Νέος σχεδιασμός"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:267
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:273
 msgid "Prepare form to create a new scheduled transaction"
 msgstr ""
 "Προετοιμάστε τη μορφή για να δημιουργήσετε μια νέα σχεδιασμένη συναλλαγή"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:277
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:283
 msgid "Delete selected scheduled transaction"
 msgstr "Διαγράψτε την επιλεγμένη σχεδιασμένη συναλλαγή"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:287
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:293
 msgid "Edit selected transaction"
 msgstr "Επεξεργαστείτε την επιλεγμένη συναλλαγή"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:297 ../src/gsb_scheduler_list.c:804
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:303 ../src/gsb_scheduler_list.c:810
 #, fuzzy
 msgid "Display the notes of scheduled transactions"
 msgstr "Αλλαγή του τρόπου εμφάνισης των καταλόγων προγραμματισμένων συναλλαγών"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:304
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:310
 msgid "Execute"
 msgstr "Εκτελέστε"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:309
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:315
 msgid "Execute current scheduled transaction"
 msgstr "Εκτελέστε την τρέχουσα σχεδιασμένη συναλλαγή"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:317
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:323
 msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
 msgstr "Αλλαγή του τρόπου εμφάνισης των καταλόγων προγραμματισμένων συναλλαγών"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 msgid "Unique view"
 msgstr "Μοναδική άποψη"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 msgid "Week view"
 msgstr "Άποψη εβδομάδας"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 msgid "Month view"
 msgstr "Άποψη μήνα"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:357 ../src/gsb_scheduler_list.c:2111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:363 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
 msgid "Two months view"
 msgstr "Άποψη  δύο μηνών"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:357 ../src/gsb_scheduler_list.c:2111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:363 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
 msgid "Quarter view"
 msgstr "Άποψη τετάρτων"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:364 ../src/gsb_scheduler_list.c:2118
 msgid "Year view"
 msgstr "Άποψη έτους"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:364 ../src/gsb_scheduler_list.c:2118
 msgid "Custom view"
 msgstr "Άποψη συνήθειας"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:511
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:517
 msgid "Mode"
 msgstr "Τρόπος"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:794
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:800
 #, fuzzy
 msgid "Frequency/Mode"
 msgstr "Συχνότητα"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:801
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:807
 #, fuzzy
 msgid "Display the frequency and mode of scheduled transactions"
 msgstr "Αλλαγή του τρόπου εμφάνισης των καταλόγων προγραμματισμένων συναλλαγών"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1117
 #, c-format
 msgid ""
 "in gsb_scheduler_list_remove_transaction_from_list, ask to remove the "
@@ -9003,27 +9056,27 @@ msgstr ""
 "αλλά δεν βρήκε την επανάληψη στον κατάλογο… \n"
 "Είναι κανονικό εάν επισυνάψετε μια νέα σχεδιασμένη συναλλαγή."
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1270
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1276
 #, c-format
 msgid "%d days"
 msgstr "%d ημέρες"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1275
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d weeks"
 msgstr "Εβδομάδες"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1280
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1286
 #, c-format
 msgid "%d months"
 msgstr "%d μήνες"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1285
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1291
 #, c-format
 msgid "%d years"
 msgstr "%d έτη"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1965
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1971
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the child of the scheduled transaction with "
@@ -9032,7 +9085,7 @@ msgstr ""
 "Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε το παιδί της σχεδιασμένης συναλλαγής με το "
 "συμβαλλόμενο μέρος '%s' ;"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1984
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1990
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the scheduled transaction with party '%s' ?"
@@ -9040,7 +9093,7 @@ msgstr ""
 "Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε τη σχεδιασμένη συναλλαγή με το συμβαλλόμενο "
 "μέρος '%s' ;"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2033
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2039
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want to delete just this occurrence or the whole scheduled "
@@ -9053,87 +9106,87 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s : %s [%s %s]"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2044
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2050
 msgid "Delete this scheduled transaction?"
 msgstr "Διαγράψτε αυτήν την σχεδιασμένη συναλλαγή;"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2049
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2055
 msgid "All the occurences"
 msgstr "Όλα τα νομίσματα"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2050
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2056
 msgid "Only this one"
 msgstr "Μόνο αυτό"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2121 ../src/navigation.c:1180
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2127 ../src/navigation.c:1180
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Προγραμματισμένες μεταφορές"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 msgid "days"
 msgstr "Ημέρες"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 msgid "weeks"
 msgstr "Εβδομάδες"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2151
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2157
 msgid "Show scheduled transactions"
 msgstr "Εμφάνιση προγραμματισμένων μεταφορών"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2164
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2170
 msgid "Scheduler frequency"
 msgstr "Συχνότητα χρονοπρογραμματιστών"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2171
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2177
 #, fuzzy
 msgid "Show transactions for the next: "
 msgstr "Παρουσιάστε συναλλαγές για τον επόμενο:"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2312 ../src/gsb_transactions_list.c:2505
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2318 ../src/gsb_transactions_list.c:2505
 msgid "Edit transaction"
 msgstr "Επεξεργασία της συναλλαγής"
 
 #. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2324 ../src/gsb_transactions_list.c:2552
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2330 ../src/gsb_transactions_list.c:2552
 msgid "Clone transaction"
 msgstr "Κλωνοποιημένη συναλλαγή"
 
 #. New transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2339 ../src/gsb_transactions_list.c:339
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2345 ../src/gsb_transactions_list.c:339
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2520
 msgid "New transaction"
 msgstr "Νέα συναλλαγή"
 
 #. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2350 ../src/gsb_transactions_list.c:2528
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2356 ../src/gsb_transactions_list.c:2528
 msgid "Delete transaction"
 msgstr "Διαγραφή της συναλλαγής"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2365
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2371
 #, fuzzy
 msgid "Displays notes"
 msgstr "Απόκρυψη σημειώσεων"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2367
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2373
 #, fuzzy
 msgid "Displays Frequency/Mode"
 msgstr "Συχνότητα"
 
 #. Execute transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2382
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2388
 #, fuzzy
 msgid "Execute transaction"
 msgstr "Διαγραφή της συναλλαγής"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2756 ../src/transaction_list.c:163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2762 ../src/transaction_list.c:163
 #: ../src/transaction_list.c:1060 ../src/transaction_list.c:1970
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total: %s (variance : %s)"
 msgstr "Σύνολο: %s (διαφορά: %s)"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2863
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2869
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Some scheduled children didn't find their mother in the list, this shouldn't "
@@ -9150,7 +9203,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ο ενδιαφερόμενος αριθμός απογόνων είναι:\n"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2869 ../src/gsb_transactions_list.c:4649
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2875 ../src/gsb_transactions_list.c:4649
 #, fuzzy
 msgid "Remove orphan children"
 msgstr "Ανάκτηση των απογόνων"
@@ -9586,20 +9639,20 @@ msgstr ""
 msgid "at"
 msgstr "Ημερομηνία"
 
-#: ../src/import.c:207
+#: ../src/import.c:206
 msgid "Comma Separated Values"
 msgstr "Τιμές χωρισμένες με κόμμα "
 
-#: ../src/import.c:208
+#: ../src/import.c:207
 msgid "Quicken Interchange Format"
 msgstr "Επιταχύνετε το σχήμα ανταλλαγής"
 
-#: ../src/import.c:277
+#: ../src/import.c:276
 #, c-format
 msgid "Adding '%s' as an import format"
 msgstr "Προσθέτοντας '%s' ως σχήμα εισαγωγών"
 
-#: ../src/import.c:309
+#: ../src/import.c:308
 msgid ""
 "This assistant will help you import one or several files into Grisbi.\n"
 "\n"
@@ -9616,53 +9669,53 @@ msgstr ""
 "τώρα, τα ακόλουθα σχήματα υποστηρίζονται:\n"
 "\n"
 
-#: ../src/import.c:317
+#: ../src/import.c:316
 msgid "Importing transactions into Grisbi"
 msgstr "Εισαγωγή συναλλαγών στο Grisbi"
 
-#: ../src/import.c:411
+#: ../src/import.c:410
 msgid "Choose file to import"
 msgstr "Επιλέξτε αρχείο για εισαγωγή"
 
-#: ../src/import.c:413
+#: ../src/import.c:412
 msgid "Add file to import..."
 msgstr "Προσθέστε αρχείο για εισαγωγή"
 
-#: ../src/import.c:479
+#: ../src/import.c:478
 msgid "File name"
 msgstr "Όνομα αρχείου"
 
-#: ../src/import.c:540 ../src/import.c:695 ../src/import.c:4419
+#: ../src/import.c:539 ../src/import.c:694 ../src/import.c:4418
 #: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
 #, c-format
 msgid "Unable to read file: %s\n"
 msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου: %s\n"
 
-#: ../src/import.c:643 ../src/import.c:752 ../src/import.c:4315
-#: ../src/import.c:4338
+#: ../src/import.c:642 ../src/import.c:751 ../src/import.c:4314
+#: ../src/import.c:4337
 msgid "Unknown"
 msgstr "Άγνωστο"
 
-#: ../src/import.c:788
+#: ../src/import.c:787
 msgid "Choose files to import."
 msgstr "Επιλέξτε αρχεία για εισαγωγή"
 
-#: ../src/import.c:814
+#: ../src/import.c:813
 #, c-format
 msgid "Known files (%s)"
 msgstr "Γνωστά αρχεία (%s)"
 
-#: ../src/import.c:826
+#: ../src/import.c:825
 #, c-format
 msgid "%s files (*.%s)"
 msgstr "%s αρχεία (*.%s)"
 
-#: ../src/import.c:864
+#: ../src/import.c:863
 #, fuzzy
 msgid "Encoding: "
 msgstr "Κωδικοποίηση:"
 
-#: ../src/import.c:975
+#: ../src/import.c:974
 msgid ""
 "You successfully imported files into Grisbi.  The following pages will help "
 "you set up imported data for the following files"
@@ -9670,16 +9723,16 @@ msgstr ""
 "Εισαγάγατε επιτυχώς τα αρχεία στο Grisbi.  Οι ακόλουθες σελίδες θα σας "
 "βοηθήσουν να οργανώσετε τα εισαγόμενα στοιχεία για τα ακόλουθα αρχεία"
 
-#: ../src/import.c:990
+#: ../src/import.c:989
 msgid "Unnamed Imported account"
 msgstr "Απροσδιόριστος εισαγόμενος λογαριασμός"
 
-#: ../src/import.c:1017
+#: ../src/import.c:1016
 #, fuzzy
 msgid "Error!"
 msgstr "Λάθος!"
 
-#: ../src/import.c:1022
+#: ../src/import.c:1021
 msgid ""
 "No file has been imported, please double check that they are valid files.  "
 "Please make sure that they are not compressed and that their format is valid."
@@ -9687,27 +9740,27 @@ msgstr ""
 "Κανένα αρχείο δεν έχει εισαχθεί, παρακαλώ ελέγξτε ότι είναι έγκυρα αρχεία.  "
 "Παρακαλώ σιγουρευτείτε ότι δεν συμπιέζονται και ότι το σχήμα τους ισχύει."
 
-#: ../src/import.c:1036
+#: ../src/import.c:1035
 #, fuzzy
 msgid "The following files are in error: "
 msgstr "Τα ακόλουθα αρχεία είναι λανθασμένα:"
 
-#: ../src/import.c:1088
+#: ../src/import.c:1087
 msgid "Import settings completed successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1092
+#: ../src/import.c:1091
 #, fuzzy
 msgid "Press the 'Close' button to finish the import."
 msgstr ""
 "Έχετε επιτυχώς  εξαγάγει τα  στοιχεία οργάνωσης στο Grisbi.  Πιέστε το "
 "'Κλείσιμο' για να εξαγάγετε πραγματικά τα στοιχεία."
 
-#: ../src/import.c:1211
+#: ../src/import.c:1210
 msgid "file"
 msgstr "Αρχείο"
 
-#: ../src/import.c:1217
+#: ../src/import.c:1216
 #, c-format
 msgid ""
 "<span size=\"x-large\">%s</span>\n"
@@ -9720,25 +9773,25 @@ msgstr ""
 "Τι θέλετε να κάνετε με το περιεχόμενο από <span foreground=\"blue\">%s</"
 "span> ?\n"
 
-#: ../src/import.c:1275
+#: ../src/import.c:1274
 msgid "Add transactions to an account"
 msgstr "Προσθέστε τις συναλλαγές σε έναν λογαριασμό."
 
-#: ../src/import.c:1301
+#: ../src/import.c:1300
 msgid "Mark transactions of an account"
 msgstr "Επιλέξτε συναλλαγές ενός λογαριασμού."
 
 #. invert amount of transactions
-#: ../src/import.c:1368
+#: ../src/import.c:1367
 msgid "Invert the amount of the imported transactions"
 msgstr "Αναστρέψτε το ποσό των εισαγόμενων συναλλαγών"
 
-#: ../src/import.c:1376
+#: ../src/import.c:1375
 #, fuzzy
 msgid "Create a rule for this import. Name of the rule: "
 msgstr "Δημιουργήστε έναν κανόνα για αυτήν την εισαγωγή. Όνομα του κανόνα:"
 
-#: ../src/import.c:1409
+#: ../src/import.c:1408
 #, c-format
 msgid ""
 "The account currency imported %s is %s.\n"
@@ -9747,18 +9800,18 @@ msgid ""
 "Do you create it?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1416
+#: ../src/import.c:1415
 #, c-format
 msgid "Can't associate ISO 4217 code for currency '%s'."
 msgstr "Αδύνατη η σύνδεση του  ISO 4217 κωδικού για το νόμισμα '%s'."
 
-#: ../src/import.c:1432
+#: ../src/import.c:1431
 msgid ""
 "Use this currency for totals for the payees categories\n"
 "and budgetary lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1533
+#: ../src/import.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while creating the new account %s,\n"
@@ -9768,7 +9821,7 @@ msgstr ""
 "προσπαθούμε να συνεχίσουμε να εισάγουμε αλλά κακά πράγματα μπορούν να "
 "συμβούν…"
 
-#: ../src/import.c:1591
+#: ../src/import.c:1590
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You want to create an import rule for the account %s but didn't give a name "
@@ -9778,16 +9831,16 @@ msgstr ""
 "δώσατε ένα όνομα σε εκείνο τον κανόνα. Παρακαλώ θέστε ένα όνομα ή  αφήστε το "
 "κενό για να ακυρώσετε τη δημιουργία κανόνα."
 
-#: ../src/import.c:1595
+#: ../src/import.c:1594
 msgid "No name for the import rule"
 msgstr "Κανένα όνομα για τον κανόνα εισαγωγών"
 
-#: ../src/import.c:1596
+#: ../src/import.c:1595
 #, fuzzy
 msgid "Name of the rule: "
 msgstr "Όνομα του κανόνα:"
 
-#: ../src/import.c:1622
+#: ../src/import.c:1621
 #, fuzzy
 msgid ""
 "No account in memory now, this is bad...\n"
@@ -9801,11 +9854,11 @@ msgstr ""
 "Παρακαλώ ελάτε σε επαφή με την ομάδα του  grisbi για να βρείτε λύση στο "
 "πρόβλημα."
 
-#: ../src/import.c:1632
+#: ../src/import.c:1631
 msgid "Please wait"
 msgstr "Παρακαλώ περιμένετε"
 
-#: ../src/import.c:1657
+#: ../src/import.c:1656
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You have just imported reconciled transactions but they not associated with "
@@ -9813,25 +9866,25 @@ msgid ""
 "via the preferences windows."
 msgstr "προτιμήσεων."
 
-#: ../src/import.c:1910
+#: ../src/import.c:1909
 msgid "Imported account"
 msgstr "Εισαχθείς λογαριασμός"
 
-#: ../src/import.c:2259
+#: ../src/import.c:2258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
 msgstr "Επιβεβαίωση των συναλλαγών που συγχωνεύονται"
 
-#: ../src/import.c:2263
+#: ../src/import.c:2262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
 msgstr "Επιβεβαίωση της εισαγωγής των συναλλαγών"
 
-#: ../src/import.c:2283
+#: ../src/import.c:2282
 msgid "Please select the transactions to be merged"
 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τις συναλλαγές που συγχωνεύονται"
 
-#: ../src/import.c:2289
+#: ../src/import.c:2288
 msgid ""
 "Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
 "transactions to import."
@@ -9839,27 +9892,27 @@ msgstr ""
 "Μερικές εισαγόμενες συναλλαγές φαίνονται να σώζονται ήδη. Παρακαλώ επιλέξτε "
 "τις συναλλαγές στην εισαγωγή."
 
-#: ../src/import.c:2360
+#: ../src/import.c:2359
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction to be merged: %s ; %s ; %s"
 msgstr "Συναλλαγές που συγχωνεύονται: %s ; %s ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2365
+#: ../src/import.c:2364
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction to import: %s ; %s ; %s"
 msgstr "Συναλλαγές στην εισαγωγή: %s ; %s ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2391
+#: ../src/import.c:2390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction found: %s ; %s ; %s ; %s"
 msgstr "Συναλλαγή που βρίσκεται: %s ; %s ; %s ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2405
+#: ../src/import.c:2404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction found: %s ; %s ; %s"
 msgstr "Συναλλαγή που βρίσκεται: %s ; %s ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2867
+#: ../src/import.c:2866
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Warning : the cheque number %s is already used.\n"
@@ -9868,28 +9921,28 @@ msgstr ""
 "Προειδοποίηση: ο αριθμός επιταγών %ld  χρησιμοποιείται ήδη.\n"
 "Το προσπερνάμε."
 
-#: ../src/import.c:3237
+#: ../src/import.c:3236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Orphaned transactions for: %s"
 msgstr "Ορφανές μεταφορές"
 
-#: ../src/import.c:3255
+#: ../src/import.c:3254
 #, fuzzy
 msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
 msgstr ""
 "Επιλέξτε τις συναλλαγές  που θέλετε να προσθέσετε στον κατάλογο και πατήστε "
 "'Προσθήκη'"
 
-#: ../src/import.c:3321
+#: ../src/import.c:3320
 msgid "Mark"
 msgstr "Σημάδι"
 
-#: ../src/import.c:3375
+#: ../src/import.c:3374
 msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
 msgstr ""
 "Η ταυτότητα των εισαγόμενων και επιλεγμένων λογαριασμών είναι διαφορετική"
 
-#: ../src/import.c:3376
+#: ../src/import.c:3375
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Perhaps you choose a wrong account?  If you choose to continue, the id of "
@@ -9898,107 +9951,107 @@ msgstr ""
 "Ίσως επιλέγετε έναν λανθασμένο λογαριασμό;  Εάν επιλέξετε να συνεχιστείτε, η "
 "ταυτότητα του λογαριασμού θα αλλάξει.  Θέλετε να συνεχιστείτε;"
 
-#: ../src/import.c:3624
+#: ../src/import.c:3623
 #, c-format
 msgid "%s #%d"
 msgstr "%s #%d"
 
-#: ../src/import.c:3651
+#: ../src/import.c:3650
 #, fuzzy
 msgid "Import settings"
 msgstr "Εισαγωγή κανόνων"
 
-#: ../src/import.c:3658
+#: ../src/import.c:3657
 #, fuzzy
 msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
 msgstr ""
 "Κατώτατο όριο ταιριάζοντας με την ημερομηνία συναλλαγής κατά τη διάρκεια της "
 "εισαγωγής (στις ημέρες"
 
-#: ../src/import.c:3677
+#: ../src/import.c:3676
 #, fuzzy
 msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
 msgstr ""
 "συναλλαγές συγχώνευσης που εισάγονται με τις προγραμματισμένες συναλλαγές"
 
-#: ../src/import.c:3687
+#: ../src/import.c:3686
 #, fuzzy
 msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
 msgstr ""
 "αυτόματα συνδέστε την κατηγορία του δικαιούχου πληρωμής εάν είναι δυνατό"
 
-#: ../src/import.c:3698 ../src/tiers_onglet.c:1066
+#: ../src/import.c:3697 ../src/tiers_onglet.c:1066
 msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
 msgstr "Εξάγετε έναν αριθμό και αποθηκεύστε τον στο πεδίο καμία συναλλαγή."
 
-#: ../src/import.c:3706
+#: ../src/import.c:3705
 #, fuzzy
 msgid "Coping the original payee in the notes"
 msgstr "Εκτός από τους δικαιούχους πληρωμής στις σημειώσεις"
 
-#: ../src/import.c:3713
+#: ../src/import.c:3712
 msgid "Set the financial year"
 msgstr "Θέστε το οικονομικό έτος"
 
-#: ../src/import.c:3714
+#: ../src/import.c:3713
 msgid "According to the date"
 msgstr "Σύμφωνα με την ημερομηνία,"
 
-#: ../src/import.c:3715
+#: ../src/import.c:3714
 msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
 msgstr ""
 "Σύμφωνα με την τοκοφόρο ημερομηνία (εάν αποτύχετε, προσπαθήστε με την "
 "ημερομηνία)"
 
-#: ../src/import.c:3740
+#: ../src/import.c:3739
 #, fuzzy
 msgid "Manage import associations"
 msgstr "Αυτόματη ένωση έναρξης"
 
-#: ../src/import.c:3747 ../src/parametres.c:610
+#: ../src/import.c:3746 ../src/parametres.c:610
 #, fuzzy
 msgid "Import associations"
 msgstr "Εισαγωγή κατηγοριών"
 
-#: ../src/import.c:3749
+#: ../src/import.c:3748
 msgid ""
 "This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
 "For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with  a "
 "specific payee representing your landlord."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3818 ../src/tiers_onglet.c:1169
+#: ../src/import.c:3817 ../src/tiers_onglet.c:1169
 msgid "Payee name"
 msgstr "Όνομα δικαιούχων πληρωμής"
 
-#: ../src/import.c:3832
+#: ../src/import.c:3831
 #, fuzzy
 msgid "Search string"
 msgstr "Αναζήτηση"
 
-#: ../s Αναζήτηση"  ούχων πληρωμής"  sociated with  a "    „ύχετε, προσπαθήστε με την "   „ÏŒ"  ‚"   "    uZVÄé*  €zWÄé*  uwÄé*                          ’hsÅé*  Ðe‰ÿ  €€•Åé*          ÀZ‰ÿ         Y‰ÿ  kpVÄé*  6                    è     è!     è!     `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  x$sÅé*          À[‰ÿ          ’RVÄé*          †pVÄé*  `e‰ÿ  `RVÄé*  Ÿe‰ÿ         À×Åé*  uZVÄé*   ×Åé*  Ø×Åé*  ¨×Åé*  €zWÄé*          x$sÅé*          À[‰ÿ          Z‰ÿ  kpVÄé*  à!     à!     `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  HîRÅé*           \‰ÿ         ’RVÄé*          †pVÄé*  `e‰ÿ  `RVÄé*  Ÿe‰ÿ  e‰ÿ  ˆe‰ÿ  8{wÄé*  Œp˜        Ðe‰ÿ  uZVÄé*  €zWÄé*                   \‰ÿ         p[‰ÿ  kpVÄé*          G       H   I       J   K           M   N   O       P   `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  H¥)Åé*          @^‰ÿ         ’RVÄé*          †pVÄé*  `e‰ÿ         0×Åé*  uZVÄé*   0sÅé*   ÙÅé*   ×Åé*  Ø×Åé*  ¨×Åé*  €zWÄé*          H¥)Åé*          @^‰ÿ        
  €\‰ÿ  kpVÄé*  8¥)Åé*          @^‰ÿ         °\‰ÿ  kpVÄé*  (¥)Åé*          @^‰ÿ         à\‰ÿ  kpVÄé*  ¥)Åé*          @^‰ÿ         ]‰ÿ  kpVÄé*  	       ¨×Åé*  uZVÄé*         ¨×Åé*  W‰ÿ          Š(Åé*  eYVÄé*         Ø×Åé*  °]‰ÿ          y(Åé*  eYVÄé*          ×Åé*  à]‰ÿ          Z(Åé*  eYVÄé*  ØÔÅé*   0sÅé*   ÙÅé*   ×Åé*  Ø4sÅé*  Ø×Åé*  ¨×Åé*  €zWÄé*          8{wÄé*                        ÒÄé*  Ðe‰ÿ  pkÅé*          _‰ÿ          `^‰ÿ  kpVÄé*      5   6   7   8   :   <   =   >       ?       @   B   D       `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  àÏÄé*                 Ðe‰ÿ  uZVÄé*         uwÄé*  ^‰ÿ          ÒÄé*  eYVÄé*  uwÄé*          Õ_ at fÆS         Qöl±íÁ³žÄé*  Ðe‰ÿ  àÏÄé*           `‰ÿ         p_‰ÿ  kpVÄé*  u]ÞÓ	4Q ÷U^Qʉ§ ¶uª¹ñìò*ēv`e‰ÿ  Ðe‰ÿ  Hî›Äé*          4ØÄé*          g‰ÿ  ¦@:Æé*  ¦@:Æé*         †ÕÄé*  Ÿe‰ÿ  Ðf‰ÿ  ˆe‰ÿ  ða‰ÿ  ?sÅé*  uZVÄé*  Ø4sÅé*  Ph‰ÿ  ¢@:Æé*   g‰ÿ          °b‰ÿ             
     ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢@:Æé*          Øe‰ÿ                 rc/import.c:3841
+#: ../src/import.c:3840
 #, fuzzy
 msgid "Details of associations"
 msgstr "Μην απαριθμήστε τη διάσπαση των συναλλαγών"
 
 #. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3850
+#: ../src/import.c:3849
 #, fuzzy
 msgid "Payee name: "
 msgstr "Όνομα δικαιούχων πληρωμής:"
 
 #. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3873
+#: ../src/import.c:3872
 #, fuzzy
 msgid "Search string: "
 msgstr "Αναζήτηση:"
 
-#: ../src/import.c:4167
+#: ../src/import.c:4166
 #, c-format
 msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4403
+#: ../src/import.c:4402
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
@@ -10007,7 +10060,7 @@ msgstr ""
 "%s Δεν είναι αρχείο OFX, ούτε αρχείο QIF. Τίποτα δεν θα γίνει με αυτό το "
 "αρχείο."
 
-#: ../src/import.c:4463
+#: ../src/import.c:4462
 #, c-format
 msgid ""
 "%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
@@ -10015,22 +10068,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "%s δεν εισήχθη επιτυχώς. Ένα λάθος εμφανίστηκε παίρνοντας τις συναλλαγές."
 
-#: ../src/import.c:4560
+#: ../src/import.c:4559
 msgid "Import a file with a rule"
 msgstr "Εισάγετε ένα αρχείο με έναν κανόνα"
 
 #. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4571
+#: ../src/import.c:4570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Properties of the rule: %s\n"
 msgstr "Ιδιότητες του κανόνα: %s\n"
 
-#: ../src/import.c:4590
+#: ../src/import.c:4589
 #, c-format
 msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
 msgstr "Οι εισαγόμενες συναλλαγές θα προστεθούν στον λογαριασμό %s.\n"
 
-#: ../src/import.c:4593
+#: ../src/import.c:4592
 #, c-format
 msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
 msgstr ""
@@ -10038,28 +10091,28 @@ msgstr ""
 "%s.\n"
 
 #. textstring 2
-#: ../src/import.c:4598
+#: ../src/import.c:4597
 #, c-format
 msgid "Currency to import is %s.\n"
 msgstr "Νόμισμα προς εισαγωγή %s.\n"
 
-#: ../src/import.c:4607
+#: ../src/import.c:4606
 #, c-format
 msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
 msgstr "Τα ποσά των συναλλαγών θα αναστραφούν.\n"
 
 #. label filename
-#: ../src/import.c:4620
+#: ../src/import.c:4619
 #, fuzzy
 msgid "Name of the file to import: "
 msgstr "Όνομα του αρχείου προς εισαγωγή:"
 
-#: ../src/import.c:4721
+#: ../src/import.c:4720
 #, c-format
 msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
 msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αρχείου tmp: %s\n"
 
-#: ../src/import.c:4750
+#: ../src/import.c:4749
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot unzip file '%s': %s"
 msgstr "Αδύνατο το άνοιγμαι του αρχείο '%s': %s"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 0e7ad8e..246c390 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-21 22:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-09 15:51+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-28 20:04+0200\n"
 "Last-Translator: Cyril Castelbou <cyril.castelbou at free.fr>\n"
 "Language-Team: esperanto <eo at li.org>\n"
@@ -537,8 +537,8 @@ msgstr ""
 
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #: ../src/bet_config.c:591 ../src/bet_config.c:610 ../src/bet_config.c:628
-#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:182 ../src/bet_hist.c:2105
-#: ../src/bet_hist.c:2111 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:182 ../src/bet_hist.c:2108
+#: ../src/bet_hist.c:2114 ../src/categories_onglet.c:365
 #: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7089
 #: ../src/fenetre_principale.c:297 ../src/navigation.c:1958
@@ -547,7 +547,7 @@ msgstr ""
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #: ../src/bet_config.c:592 ../src/bet_config.c:611 ../src/bet_config.c:629
-#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:191 ../src/bet_hist.c:2109
+#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:191 ../src/bet_hist.c:2112
 #: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
 #: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7166
 #: ../src/export_csv.c:823 ../src/fenetre_principale.c:302
@@ -575,8 +575,8 @@ msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
 msgstr ""
 
 #. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:930 ../src/bet_hist.c:566 ../src/bet_hist.c:1649
-#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2436
+#: ../src/bet_config.c:930 ../src/bet_hist.c:566 ../src/bet_hist.c:1646
+#: ../src/categories_onglet.c:178 ../src/etats_affiche.c:2436
 #: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:181 ../src/import_csv.c:86
 #: ../src/meta_categories.c:66
@@ -585,7 +585,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/bet_config.c:943 ../src/bet_future.c:804 ../src/bet_future.c:2180
 #: ../src/bet_future.c:2331 ../src/bet_future.c:2598 ../src/bet_future.c:2664
-#: ../src/bet_hist.c:1642 ../src/etats_affiche.c:2443
+#: ../src/bet_hist.c:1639 ../src/etats_affiche.c:2443
 #: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1341
 #: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:173
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:64
@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr ""
 msgid "Approximate cost"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 msgid "years"
 msgstr ""
 
@@ -774,13 +774,13 @@ msgstr ""
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1720 ../src/bet_tab.c:2962
+#: ../src/bet_hist.c:1944 ../src/bet_tab.c:1720 ../src/bet_tab.c:2962
 msgid "Print the array"
 msgstr ""
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1954 ../src/bet_tab.c:1730
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1957 ../src/bet_tab.c:1730
 msgid "Export the array"
 msgstr ""
 
@@ -798,8 +798,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/etats_affiche.c:2408 ../src/export_csv.c:784
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1296
 #: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:161
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/gsb_transactions_list.c:170
-#: ../src/import.c:3328 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/gsb_transactions_list.c:170
+#: ../src/import.c:3327 ../src/import_csv.c:81
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
@@ -843,13 +843,13 @@ msgstr ""
 msgid "Start date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2959
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:2959
 #: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:377
 msgid "Print"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1951 ../src/bet_tab.c:2972
-#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1954 ../src/bet_tab.c:2972
+#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:204 ../src/imputation_budgetaire.c:599
 msgid "Export"
 msgstr ""
@@ -858,7 +858,7 @@ msgstr ""
 msgid "credit.csv"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2055 ../src/bet_tab.c:3096
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2058 ../src/bet_tab.c:3094
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:439
 msgid "Cannot save file."
 msgstr ""
@@ -867,7 +867,7 @@ msgstr ""
 msgid "At today"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1995 ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1995 ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 msgid "months"
 msgstr ""
 
@@ -889,32 +889,32 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/bet_future.c:843
 #: ../src/gsb_form_scheduler.c:153 ../src/gsb_form_scheduler.c:877
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Once"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Weekly"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Monthly"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 msgid "Bimonthly"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_future.c:302 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 msgid "Quarterly"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_future.c:302 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 msgid "Yearly"
 msgstr ""
 
@@ -940,7 +940,7 @@ msgid "Years"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_future.c:316 ../src/gsb_form_scheduler.c:176
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -985,13 +985,13 @@ msgstr ""
 #: ../src/etats_config.c:7054 ../src/export_csv.c:799
 #: ../src/fenetre_principale.c:287 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_form.c:1317 ../src/gsb_form_widget.c:436
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/gsb_transactions_list.c:172
-#: ../src/import.c:3335 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/import.c:3334 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
 msgid "Payee"
 msgstr ""
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:783 ../src/bet_tab.c:883 ../src/categories_onglet.c:762
+#: ../src/bet_future.c:783 ../src/bet_tab.c:883 ../src/categories_onglet.c:780
 #: ../src/export_csv.c:805 ../src/gsb_form.c:1322 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr ""
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:790 ../src/bet_tab.c:901 ../src/categories_onglet.c:762
+#: ../src/bet_future.c:790 ../src/bet_tab.c:901 ../src/categories_onglet.c:780
 #: ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_form.c:1327 ../src/gsb_form_widget.c:424
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
@@ -1019,8 +1019,8 @@ msgstr ""
 #. Notes
 #: ../src/bet_future.c:811 ../src/etats_affiche.c:2450 ../src/export_csv.c:820
 #: ../src/gsb_bank.c:942 ../src/gsb_form.c:1346 ../src/gsb_form_widget.c:452
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:292 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:796 ../src/gsb_transactions_list.c:184
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:298 ../src/gsb_scheduler_list.c:517
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:802 ../src/gsb_transactions_list.c:184
 #: ../src/import_csv.c:84
 msgid "Notes"
 msgstr ""
@@ -1033,8 +1033,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:625 ../src/export_csv.c:737
 #: ../src/export_csv.c:749 ../src/gsb_data_category.c:1059
 #: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
-#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2764
-#: ../src/import.c:2782 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2763
+#: ../src/import.c:2781 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
 msgid "Transfer"
 msgstr ""
 
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgid "Error: a date is not present or a field is in error."
 msgstr ""
 
 #. Name entry
-#: ../src/bet_future.c:2807 ../src/categories_onglet.c:732
+#: ../src/bet_future.c:2807 ../src/categories_onglet.c:750
 #: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:285
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2091 ../src/imputation_budgetaire.c:770
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgid "Name"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2816 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:472
+#: ../src/bet_future.c:2816 ../src/categories_onglet.c:775 ../src/import.c:471
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:795
 msgid "Type"
 msgstr ""
@@ -1154,135 +1154,184 @@ msgstr ""
 msgid "Error of configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 msgid "Jan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 msgid "Feb"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 msgid "Mar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 msgid "Apr"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152 ../src/bet_graph.c:159
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Jun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Jul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Aug"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Sep"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Oct"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Nov"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Dec"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:442
-msgid "total amount: "
+#: ../src/bet_graph.c:158
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+msgid "December"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_graph.c:462
+msgid "total amount: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:482
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\">Display subdivisions items of budgetary: %s</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:467
+#: ../src/bet_graph.c:487
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Display subdivisions of category: %s</"
 "span>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:481 ../src/bet_graph.c:712 ../src/bet_graph.c:2248
+#: ../src/bet_graph.c:501 ../src/bet_graph.c:749 ../src/bet_graph.c:2405
 msgid "Graph"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:574
+#: ../src/bet_graph.c:594
 msgid "The selected budget item has no subitems"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:576
+#: ../src/bet_graph.c:596
 msgid "The selected category has no subcategory"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:630 ../src/bet_graph.c:655
+#: ../src/bet_graph.c:654 ../src/bet_graph.c:686
 #, c-format
 msgid "date %s : value %s"
 msgstr ""
 
 #. la grille est visible
-#: ../src/bet_graph.c:971 ../src/bet_graph.c:1005
+#: ../src/bet_graph.c:1032 ../src/bet_graph.c:1066
 msgid "Hide grid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:973 ../src/bet_graph.c:1007 ../src/ui/bet_graph.ui.h:24
+#: ../src/bet_graph.c:1034 ../src/bet_graph.c:1068 ../src/ui/bet_graph.ui.h:24
 msgid "Show grid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:1311 ../src/tiers_onglet.c:1064
+#: ../src/bet_graph.c:1372 ../src/tiers_onglet.c:1064
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:1509
+#: ../src/bet_graph.c:1570
 msgid "You can not exceed one year of visualization"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:1509
+#: ../src/bet_graph.c:1570
 msgid "Overflow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:1824
+#: ../src/bet_graph.c:1973
 msgid "Display the graph of forecast"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:1832
+#: ../src/bet_graph.c:1981
 msgid "Display the monthly graph"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:1838
+#: ../src/bet_graph.c:1987
 msgid "Column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:1866
+#: ../src/bet_graph.c:2019
 msgid "Line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:2146
+#: ../src/bet_graph.c:2265
+#, c-format
+msgid "Amounts %s - %s for the account: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:2278
 #, c-format
 msgid "Monthly amounts since %s for the account: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:2261
+#: ../src/bet_graph.c:2418
 msgid "Expenses"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:2282 ../src/etats_affiche.c:2298
+#: ../src/bet_graph.c:2439 ../src/etats_affiche.c:2298
 msgid "Incomes"
 msgstr ""
 
@@ -1290,10 +1339,10 @@ msgstr ""
 msgid "Select"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:585 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:585 ../src/categories_onglet.c:198
 #: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:808
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3342
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:517
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3341
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:185 ../src/tiers_onglet.c:232
 msgid "Amount"
 msgstr ""
@@ -1315,39 +1364,39 @@ msgstr ""
 #. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
 #. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
 #. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1070
+#: ../src/bet_hist.c:1067
 msgid "12 months rolling"
 msgstr ""
 
 #. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1485
+#: ../src/bet_hist.c:1482
 msgid "Assign the amount of the last operation"
 msgstr ""
 
 #. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1508
+#: ../src/bet_hist.c:1505
 msgid "Copy the average amount"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:1802
+#: ../src/bet_hist.c:1799
 #, c-format
 msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:1807
+#: ../src/bet_hist.c:1804
 #, c-format
 msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:1964
+#: ../src/bet_hist.c:1967
 msgid "Data graph"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:1968
+#: ../src/bet_hist.c:1971
 msgid "Display the pie graph"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:2031
+#: ../src/bet_hist.c:2034
 msgid "Export the historical data"
 msgstr ""
 
@@ -1366,7 +1415,7 @@ msgid "Start date: "
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_tab.c:748 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1303
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1309
 msgid "Automatic"
 msgstr ""
 
@@ -1469,59 +1518,59 @@ msgstr ""
 msgid "Partial balance: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2975 ../src/bet_tab.c:3072
+#: ../src/bet_tab.c:2975 ../src/bet_tab.c:3070
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:3030
+#: ../src/bet_tab.c:3028
 msgid "Balance at "
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:3079
+#: ../src/bet_tab.c:3077
 msgid "forecast.csv"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:170 ../src/etats_config.c:692
+#: ../src/categories_onglet.c:188 ../src/etats_config.c:692
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:104
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/imputation_budgetaire.c:175
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/imputation_budgetaire.c:175
 #: ../src/navigation.c:1059 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:390
+#: ../src/categories_onglet.c:408
 msgid "Export categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:397
+#: ../src/categories_onglet.c:415
 msgid "Categories.cgsb"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:431
+#: ../src/categories_onglet.c:449
 msgid "Import categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:442 ../src/imputation_budgetaire.c:480
+#: ../src/categories_onglet.c:460 ../src/imputation_budgetaire.c:480
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:448 ../src/etats_onglet.c:1225
-#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
+#: ../src/categories_onglet.c:466 ../src/etats_onglet.c:1225
+#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:856
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:485
 msgid "All files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:469
+#: ../src/categories_onglet.c:487
 msgid "Merge imported categories with existing?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:471
+#: ../src/categories_onglet.c:489
 msgid ""
 "File already contains categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:472
+#: ../src/categories_onglet.c:490
 msgid ""
 "File does not contain categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones.  Once performed, there is no "
@@ -1529,140 +1578,140 @@ msgid ""
 "You may also decide to replace existing categories with imported ones."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:479 ../src/imputation_budgetaire.c:516
+#: ../src/categories_onglet.c:497 ../src/imputation_budgetaire.c:516
 msgid "Replace existing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:527
+#: ../src/categories_onglet.c:545
 msgid ""
 "New\n"
 "category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:532
+#: ../src/categories_onglet.c:550
 msgid "Create a new category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:538
+#: ../src/categories_onglet.c:556
 msgid ""
 "New sub\n"
 "category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:545
+#: ../src/categories_onglet.c:563
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3646 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/categories_onglet.c:570 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3645 ../src/imputation_budgetaire.c:587
 #: ../src/parametres.c:601 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:556
+#: ../src/categories_onglet.c:574
 msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:566
+#: ../src/categories_onglet.c:584
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:571 ../src/etats_onglet.c:187
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:272 ../src/gsb_transactions_list.c:349
+#: ../src/categories_onglet.c:589 ../src/etats_onglet.c:187
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:278 ../src/gsb_transactions_list.c:349
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:609 ../src/tiers_onglet.c:326
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2214
+#: ../src/categories_onglet.c:593 ../src/navigation.c:2214
 msgid "Delete selected category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/gsb_scheduler_list.c:282
+#: ../src/categories_onglet.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:288
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:358 ../src/imputation_budgetaire.c:619
 #: ../src/tiers_onglet.c:335
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1092
+#: ../src/categories_onglet.c:602 ../src/categories_onglet.c:1110
 #: ../src/navigation.c:2229
 msgid "Edit selected category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:590 ../src/gsb_scheduler_list.c:313
+#: ../src/categories_onglet.c:608 ../src/gsb_scheduler_list.c:319
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:385 ../src/imputation_budgetaire.c:630
 #: ../src/tiers_onglet.c:345
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:594 ../src/tiers_onglet.c:349
+#: ../src/categories_onglet.c:612 ../src/tiers_onglet.c:349
 msgid "Change view mode"
 msgstr ""
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:642
+#: ../src/categories_onglet.c:660
 msgid "Category view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:648
+#: ../src/categories_onglet.c:666
 msgid "Subcategory view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:573
+#: ../src/categories_onglet.c:672 ../src/gsb_transactions_list.c:573
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:694 ../src/tiers_onglet.c:462
 msgid "Complete view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:700 ../src/categories_onglet.c:704
+#: ../src/categories_onglet.c:718 ../src/categories_onglet.c:722
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:737 ../src/imputation_budgetaire.c:742
 #: ../src/tiers_onglet.c:641
 #, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:702
+#: ../src/categories_onglet.c:720
 msgid "No sub-category defined"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:706 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
+#: ../src/categories_onglet.c:724 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
 msgid "No category defined"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:797
+#: ../src/categories_onglet.c:815
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
 "already exists. Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:804
+#: ../src/categories_onglet.c:822
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current category to '%s' but this category already "
 "exists. Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:809
+#: ../src/categories_onglet.c:827
 msgid "Category already exists"
 msgstr ""
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:916 ../src/meta_categories.c:309
+#: ../src/categories_onglet.c:934 ../src/meta_categories.c:309
 msgid "New sub-category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1072
+#: ../src/categories_onglet.c:1090
 msgid "Transfers the identical transactions in another sub-category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1094
+#: ../src/categories_onglet.c:1112
 msgid "Edit selected sub-category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1116
+#: ../src/categories_onglet.c:1134
 msgid "Manage sub-categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1119
+#: ../src/categories_onglet.c:1137
 msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
 msgstr ""
 
@@ -1785,7 +1834,7 @@ msgid ""
 "Make a copy now."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialog.c:335 ../src/dialog.c:534 ../src/gsb_scheduler_list.c:2055
+#: ../src/dialog.c:335 ../src/dialog.c:534 ../src/gsb_scheduler_list.c:2061
 msgid "Do not show this message again"
 msgstr ""
 
@@ -2091,13 +2140,13 @@ msgstr ""
 msgid "Result without financial year: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1244
+#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1250
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3859
 #, c-format
 msgid "Transfer to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1248
+#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1254
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3862
 #, c-format
 msgid "Transfer from %s"
@@ -2353,7 +2402,7 @@ msgstr ""
 
 #. echange line label
 #: ../src/etats_config.c:653 ../src/etats_config.c:656
-#: ../src/gsb_currency.c:551 ../src/gsb_currency_config.c:301
+#: ../src/gsb_currency.c:551 ../src/gsb_currency_config.c:300
 #: ../src/parametres.c:811
 msgid "Currencies"
 msgstr ""
@@ -2472,7 +2521,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/etats_config.c:2572 ../src/etats_config.c:2827
 #: ../src/etats_config.c:3109 ../src/etats_config.c:3916
 #: ../src/etats_config.c:4106 ../src/etats_config.c:7359 ../src/export.c:608
-#: ../src/import.c:2269 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
+#: ../src/import.c:2268 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
 msgid "Unselect all"
 msgstr ""
 
@@ -4051,15 +4100,15 @@ msgstr ""
 msgid "Account details"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:238 ../src/import.c:1282 ../src/import.c:1307
+#: ../src/gsb_account_property.c:238 ../src/import.c:1281 ../src/import.c:1306
 msgid "Account name: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:259 ../src/import.c:1235
+#: ../src/gsb_account_property.c:259 ../src/import.c:1234
 msgid "Account type: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:277 ../src/import.c:1337
+#: ../src/gsb_account_property.c:277 ../src/import.c:1336
 msgid "Account currency: "
 msgstr ""
 
@@ -4194,7 +4243,7 @@ msgstr ""
 #. set the name
 #: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
 #: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:849
-#: ../src/gsb_currency_config.c:360 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1713
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1713
 #: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:199
 msgid "Name: "
@@ -4261,7 +4310,7 @@ msgid "Deleting an archive and its transactions"
 msgstr ""
 
 #. New account
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1227
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1226
 msgid "Create a new account"
 msgstr ""
 
@@ -4437,7 +4486,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose a name for archive: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:970
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:969
 msgid "Congratulations!"
 msgstr ""
 
@@ -5190,1464 +5239,1464 @@ msgstr ""
 msgid "The exchange rate or the transaction amount in %s must be filled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94 ../src/gsb_currency_config.c:95
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100 ../src/gsb_currency_config.c:101
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102 ../src/gsb_currency_config.c:103
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104 ../src/gsb_currency_config.c:105
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106 ../src/gsb_currency_config.c:107
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108 ../src/gsb_currency_config.c:109
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110 ../src/gsb_currency_config.c:111
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112 ../src/gsb_currency_config.c:113
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114 ../src/gsb_currency_config.c:115
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116 ../src/gsb_currency_config.c:117
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118 ../src/gsb_currency_config.c:119
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120 ../src/gsb_currency_config.c:121
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124 ../src/gsb_currency_config.c:125
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126 ../src/gsb_currency_config.c:127
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128 ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93 ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95 ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101 ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103 ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105 ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107 ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109 ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111 ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113 ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115 ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117 ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119 ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123 ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125 ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127 ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Africa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Algerian Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Algeria"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Botswana Pula"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Botswana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Burundi Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Burundi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
 msgid "CFA Franc BCEAO"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96
 msgid "Niger"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97
 msgid "Senegal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "CFA Franc BEAC"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98
 msgid "Cameroon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99
 msgid "Chad"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "Congo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Comoro Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Comoros"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Egyptian Pound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Egypt"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Ethiopian Birr"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Ethiopia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Gambian Dalasi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Gambia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Ghana Cedi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Ghana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Guinea-Bissau Peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Guinea-Bissau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Kenyan Shilling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Kenya"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Liberian Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Liberia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Libyan Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Malagasy Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Madagascar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Malawi Kwacha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Malawi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mauritania Ouguiya"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mauritania"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Moazambique Metical"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Mozambique"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Moroccan Dirham"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Morocco"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Nigerian Naira"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Nigeria"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Rwanda Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Rwanda"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Sao Tome and Principe Dobra"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Sao Tome and Principe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Seychelles Rupee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Seychelles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Sierra Leonean Leone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Sierra Leone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Somali Shilling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Somalia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "South African Rand"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121
 msgid "Lesotho"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122
 msgid "Namibia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "South Africa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Swaziland Lilangeni"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Swaziland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "Tanzanian Shilling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "United Republic of Tanzania"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Tunisian Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Tunisia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zambian Kwacha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zambia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Zimbabwe Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130 ../src/gsb_currency_config.c:131
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132 ../src/gsb_currency_config.c:133
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:135
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138 ../src/gsb_currency_config.c:139
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140 ../src/gsb_currency_config.c:141
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142 ../src/gsb_currency_config.c:143
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144 ../src/gsb_currency_config.c:145
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146 ../src/gsb_currency_config.c:147
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148 ../src/gsb_currency_config.c:149
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150 ../src/gsb_currency_config.c:151
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152 ../src/gsb_currency_config.c:153
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154 ../src/gsb_currency_config.c:155
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156 ../src/gsb_currency_config.c:157
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158 ../src/gsb_currency_config.c:159
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160 ../src/gsb_currency_config.c:161
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162 ../src/gsb_currency_config.c:163
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164 ../src/gsb_currency_config.c:165
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166 ../src/gsb_currency_config.c:167
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168 ../src/gsb_currency_config.c:169
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129 ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131 ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133 ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139 ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141 ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143 ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145 ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147 ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149 ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151 ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153 ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155 ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157 ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159 ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161 ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163 ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165 ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167 ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Asia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Afghani"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Afghanistan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bahraini Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bahrain"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Bangladesh Taka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Bangladesh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Brunei Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Brunei Darussalam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cambodian Riel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cambodia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134
 msgid "Cyprus Pound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:181
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:180
 msgid "Cyprus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 msgid "Hong Kong Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 msgid "Hong Kong"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "Indian Rupee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136
 msgid "Bhutan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "India"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Indonesian Rupiah"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Indonesia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iranian Rial"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iran"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Iraqi Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Iraq"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Japanese Yen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Japan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 msgid "Jordanian Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 msgid "Jordan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 msgid "Kazakhstan Tenge"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 msgid "Kazakhstan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Kuwaiti Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Kuwait"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lao Kip"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lao People's Democratic Republic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Lebanese Pound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Lebanon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Macau Pataca"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Macao"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Malaysian Ringgit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Malaysia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Mongolian Tugrik"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Mongolia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "Nepalese Rupee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "Nepal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "New Israeli Shekel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "Israel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "New Taiwan Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "Taiwan, Province of China"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "North Korean Won"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "Democratic People's Republic of Korea"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Pakistan Rupee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Pakistan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Philippine peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Philippines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Qatari Rial"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Qatar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Rial Omani"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Oman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Russian Ruble"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Russia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Saudi Riyal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Saudi Arabia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Singapore Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Singapore"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "South Korean Won"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "Republic of Korea"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Sri Lanka Rupee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Sri Lanka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Syrian Pound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Syrian Arab Republic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Thai Baht"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Thailand"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "Turkish Lira"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "Turkey"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "United Arab Emirates Dirham"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "United Arab Emirates"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Viet Nam Dong"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Viet Nam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yemeni Rial"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yemen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Yuan Renminbi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "China"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171 ../src/gsb_currency_config.c:172
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173 ../src/gsb_currency_config.c:174
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:176
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170 ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172 ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174 ../src/gsb_currency_config.c:175
 msgid "Central America"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Belize Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Belize"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Costa Rican Colon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Costa Rica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Guatemalan Quetzal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Guatemala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Honduran Lempira"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Honduras"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Mexican Peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Mexico"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:176
+#: ../src/gsb_currency_config.c:175
 msgid "Panama Balboa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:258
 msgid "Panama"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:191
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193 ../src/gsb_currency_config.c:194
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195 ../src/gsb_currency_config.c:196
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197 ../src/gsb_currency_config.c:198
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199 ../src/gsb_currency_config.c:200
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201 ../src/gsb_currency_config.c:202
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203 ../src/gsb_currency_config.c:204
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205 ../src/gsb_currency_config.c:206
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207 ../src/gsb_currency_config.c:208
-#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
-#: ../src/gsb_currency_config.c:211 ../src/gsb_currency_config.c:212
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213 ../src/gsb_currency_config.c:214
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215 ../src/gsb_currency_config.c:216
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217 ../src/gsb_currency_config.c:218
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219 ../src/gsb_currency_config.c:220
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221 ../src/gsb_currency_config.c:222
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223 ../src/gsb_currency_config.c:224
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225 ../src/gsb_currency_config.c:226
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192 ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194 ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196 ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198 ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200 ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202 ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204 ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206 ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:208 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212 ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214 ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216 ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218 ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220 ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222 ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224 ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Europe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:191
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "Euro"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Germany"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Austria"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Belgium"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:224
 msgid "Spain"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Finland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "France"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Greece"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:208
 msgid "Ireland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:210
 msgid "Italy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Luxembourg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Netherlands"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Portugal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:191 ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Slovenia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Albanian Lek"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Albania"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Austrian Schilling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Belgian Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Bulgarian Lev"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Bulgaria"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Croatian kuna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Croatia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Czech Koruna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Czech Republic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Danish Krone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Denmark"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Deutsche Mark"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Estonian Kroon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Estonia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "UE (Europe)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Finnish Markka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "French Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Gibraltar Pound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Gibraltar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Greek Drachma"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Hungarian Forint"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Hungary"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 msgid "Iceland Krona"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 msgid "Iceland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:208
 msgid "Irish Pound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "Italian Lira"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209
 msgid "Holy See"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "San Marino"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Latvian Lats"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Latvia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Lithuanian Litas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Lietuva"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Luxembourg Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Netherlands Guilder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "New Yugoslavian Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "Serbia and Montenegro"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Norwegian Krone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Norway"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "Polish Zloty"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "Poland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Portuguese Escudo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "Pound Sterling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "United Kingdom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Romanian Leu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Romania"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Slovak Koruna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Slovakia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Slovene Tolar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224
 msgid "Spanish Peseta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Swedish Krona"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Sweden"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Swiss Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Liechtenstein"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Switzerland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Hryvnia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Ukraine"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230 ../src/gsb_currency_config.c:231
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232 ../src/gsb_currency_config.c:233
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234 ../src/gsb_currency_config.c:235
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238 ../src/gsb_currency_config.c:239
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:241
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:243
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229 ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231 ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233 ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235 ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239 ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:242
 msgid "Northern America"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bahamian Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bahamas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Barbados Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Barbados"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Bermuda Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Bermuda"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Canadian Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Canada"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Cayman Islands Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Cayman Islands"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Cuban Peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Cuba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Dominican Peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Dominican Republic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "East Caribbean Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236
 msgid "Grenada"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "Saint Lucia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Haitian Gourde"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Haiti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Jamaican Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Jamaica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Netherlands Antillian Guilder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Netherlands Antilles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 msgid "Trinidad and Tobago"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:258
 msgid "United States Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:1405
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:1404
 msgid "United States"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250 ../src/gsb_currency_config.c:251
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254 ../src/gsb_currency_config.c:255
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256 ../src/gsb_currency_config.c:257
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258 ../src/gsb_currency_config.c:259
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249 ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253 ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255 ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257 ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Pacific Ocean"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "Australian Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243
 msgid "Australia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:245
+#: ../src/gsb_currency_config.c:244
 msgid "Kiribati"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245
 msgid "Nauru"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "Tuvalu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "CFP Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247
 msgid "French Polynesia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:249
+#: ../src/gsb_currency_config.c:248
 msgid "New Caledonia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "Wallis and Futuna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "Fiji Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "Fiji"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "New Zealand Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251
 msgid "Cook Islands"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "New Zealand"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Papua New Guinea Kina"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Papua New Guinea"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Samoa Tala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Samoa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Solomon Islands Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Solomon Islands"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Timor Escudo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Timor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Tongan Pa'anga"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Tonga"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Vanuatu Vatu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Vanuatu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:262
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:264
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265 ../src/gsb_currency_config.c:266
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267 ../src/gsb_currency_config.c:268
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269 ../src/gsb_currency_config.c:270
-#: ../src/gsb_currency_config.c:271 ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262 ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266 ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268 ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:270 ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Southern America"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:263
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:271
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:270
 msgid "Peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260
 msgid "Argentina"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Boliviano"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Bolivia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262
 msgid "Chile"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263
 msgid "Colombia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Ecuador Sucre"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Ecuador"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Guyana Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Guyana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Paraguay Guarani"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Paraguay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Nuevos Soles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Peru"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Real"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Brazil"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Suriname Guilder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Suriname"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:271
+#: ../src/gsb_currency_config.c:270
 msgid "Uruguay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Venezuelan Bolivar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Venezuela"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:302
+#: ../src/gsb_currency_config.c:301
 msgid "Known currencies"
 msgstr ""
 
 #. Input form for currencies
-#: ../src/gsb_currency_config.c:351
+#: ../src/gsb_currency_config.c:350
 msgid "Currency properties"
 msgstr ""
 
 #. Create Sign entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:373
+#: ../src/gsb_currency_config.c:372
 msgid "Sign: "
 msgstr ""
 
 #. Create ISO code entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:386
+#: ../src/gsb_currency_config.c:385
 msgid "ISO code: "
 msgstr ""
 
 #. Create floating point entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:399 ../src/gsb_currency_config.c:1016
+#: ../src/gsb_currency_config.c:398 ../src/gsb_currency_config.c:1015
 msgid "Floating point: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:459
+#: ../src/gsb_currency_config.c:458
 msgid "Country name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:482
+#: ../src/gsb_currency_config.c:481
 msgid "Currency name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:493
+#: ../src/gsb_currency_config.c:492
 msgid "ISO Code"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:505
+#: ../src/gsb_currency_config.c:504
 msgid "Sign"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:622
+#: ../src/gsb_currency_config.c:621
 #, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file.  Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:625 ../src/gsb_currency_config.c:649
+#: ../src/gsb_currency_config.c:624 ../src/gsb_currency_config.c:648
 #, c-format
 msgid "Impossible to remove currency '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:646
+#: ../src/gsb_currency_config.c:645
 #, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file. Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:824
+#: ../src/gsb_currency_config.c:823
 msgid "Currency for payees tree: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:834
+#: ../src/gsb_currency_config.c:833
 msgid "Currency for categories tree: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:844
+#: ../src/gsb_currency_config.c:843
 msgid "Currency for budgetary lines tree: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:855
+#: ../src/gsb_currency_config.c:854
 msgid "Add transactions archived in the totals"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:946
+#: ../src/gsb_currency_config.c:945
 msgid "Add a currency"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:955
+#: ../src/gsb_currency_config.c:954
 msgid "Select base currency for your account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:964
+#: ../src/gsb_currency_config.c:963
 msgid "World currencies"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:973
+#: ../src/gsb_currency_config.c:972
 msgid "Currency details"
 msgstr ""
 
 #. Currency name
-#: ../src/gsb_currency_config.c:982
+#: ../src/gsb_currency_config.c:981
 msgid "Currency name: "
 msgstr ""
 
 #. Currency ISO code
-#: ../src/gsb_currency_config.c:994
+#: ../src/gsb_currency_config.c:993
 msgid "Currency international code: "
 msgstr ""
 
 #. Currency usual sign
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1005
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1004
 msgid "Currency sign: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1081
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1080
 msgid ""
 "Currency name and either international currency code or currency nickname "
 "should be set."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1083 ../src/gsb_data_partial_balance.c:325
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1082 ../src/gsb_data_partial_balance.c:325
 #: ../src/gsb_data_partial_balance.c:435
 msgid "All fields are not filled in"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1210
 msgid "Include obsolete currencies"
 msgstr ""
 
@@ -6845,22 +6894,22 @@ msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
 msgstr ""
 
 #. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2746
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2745
 #: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
 msgid "Deposit"
 msgstr ""
 
 #. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
 #. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2752
-#: ../src/import.c:2758
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2751
+#: ../src/import.c:2757
 msgid "Credit card"
 msgstr ""
 
 #. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
 #. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2770
-#: ../src/import.c:2788
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2769
+#: ../src/import.c:2787
 msgid "Direct debit"
 msgstr ""
 
@@ -7123,8 +7172,8 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to load accounts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file.c:400 ../src/gsb_file.c:417 ../src/gsb_file_load.c:302
-#: ../src/gsb_file_load.c:316 ../src/gsb_file_load.c:419
+#: ../src/gsb_file.c:400 ../src/gsb_file.c:417 ../src/gsb_file_load.c:301
+#: ../src/gsb_file_load.c:315 ../src/gsb_file_load.c:418
 #, c-format
 msgid "Error loading file '%s'"
 msgstr ""
@@ -7263,7 +7312,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:299 ../src/gsb_file_load.c:416
+#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
 #: ../src/gsb_file_others.c:459 ../src/gsb_file_others.c:603
 #: ../src/gsb_file_others.c:790 ../src/gsb_file_others.c:850
 #: ../src/utils_gtkbuilder.c:107
@@ -7271,11 +7320,11 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot open file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:301 ../src/utils_gtkbuilder.c:109
+#: ../src/gsb_file_load.c:300 ../src/utils_gtkbuilder.c:109
 msgid "File does not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:314 ../src/gsb_file_others.c:472
+#: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:472
 #: ../src/gsb_file_others.c:802
 #, c-format
 msgid ""
@@ -7283,7 +7332,7 @@ msgid ""
 "please check it and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:360 ../src/gsb_file_save.c:408
+#: ../src/gsb_file_load.c:359 ../src/gsb_file_save.c:407
 msgid ""
 "Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
 "\n"
@@ -7291,15 +7340,15 @@ msgid ""
 "installed) and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:365 ../src/gsb_file_save.c:413
+#: ../src/gsb_file_load.c:364 ../src/gsb_file_save.c:412
 msgid "Encryption plugin not found."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:462 ../src/gsb_file_load.c:5486
+#: ../src/gsb_file_load.c:461 ../src/gsb_file_load.c:5485
 msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:728
+#: ../src/gsb_file_load.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7308,14 +7357,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8878
+#: ../src/gsb_file_load.c:8877
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
 "You are using version %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8903
+#: ../src/gsb_file_load.c:8902
 msgid ""
 "You have opened an archive.\n"
 "There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7323,7 +7372,7 @@ msgid ""
 "transactions or important information."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8907
+#: ../src/gsb_file_load.c:8906
 msgid "Grisbi archive opened"
 msgstr ""
 
@@ -7332,8 +7381,8 @@ msgid "There is no category to record. Back."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gsb_file_others.c:159 ../src/gsb_file_others.c:249
-#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:434
-#: ../src/gsb_file_save.c:453
+#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:433
+#: ../src/gsb_file_save.c:452
 #, c-format
 msgid "Cannot save file '%s': %s"
 msgstr ""
@@ -7450,7 +7499,7 @@ msgid "Auto"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gsb_form.c:937 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1305
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
 msgid "Manual"
 msgstr ""
 
@@ -7463,13 +7512,13 @@ msgid "Direct deposit"
 msgstr ""
 
 #. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2553 ../src/import.c:2601
-#: ../src/import.c:2727 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
+#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2552 ../src/import.c:2600
+#: ../src/import.c:2726 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
 msgid "Check"
 msgstr ""
 
 #. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2776
+#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2775
 msgid "Cash withdrawal"
 msgstr ""
 
@@ -7998,79 +8047,79 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to compile regex: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:262
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:268
 msgid "_New scheduled"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:267
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:273
 msgid "Prepare form to create a new scheduled transaction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:277
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:283
 msgid "Delete selected scheduled transaction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:287
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:293
 msgid "Edit selected transaction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:297 ../src/gsb_scheduler_list.c:804
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:303 ../src/gsb_scheduler_list.c:810
 msgid "Display the notes of scheduled transactions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:304
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:310
 msgid "Execute"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:309
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:315
 msgid "Execute current scheduled transaction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:317
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:323
 msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 msgid "Unique view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 msgid "Week view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 msgid "Month view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:357 ../src/gsb_scheduler_list.c:2111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:363 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
 msgid "Two months view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:357 ../src/gsb_scheduler_list.c:2111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:363 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
 msgid "Quarter view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:364 ../src/gsb_scheduler_list.c:2118
 msgid "Year view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:364 ../src/gsb_scheduler_list.c:2118
 msgid "Custom view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:511
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:517
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:794
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:800
 msgid "Frequency/Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:801
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:807
 msgid "Display the frequency and mode of scheduled transactions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1117
 #, c-format
 msgid ""
 "in gsb_scheduler_list_remove_transaction_from_list, ask to remove the "
@@ -8079,40 +8128,40 @@ msgid ""
 "It's normal if appending a new scheduled transaction, but abnormal else..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1270
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1276
 #, c-format
 msgid "%d days"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1275
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1281
 #, c-format
 msgid "%d weeks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1280
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1286
 #, c-format
 msgid "%d months"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1285
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1291
 #, c-format
 msgid "%d years"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1965
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1971
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the child of the scheduled transaction with "
 "party '%s' ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1984
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1990
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the scheduled transaction with party '%s' ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2033
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2039
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want to delete just this occurrence or the whole scheduled "
@@ -8121,83 +8170,83 @@ msgid ""
 "%s : %s [%s %s]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2044
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2050
 msgid "Delete this scheduled transaction?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2049
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2055
 msgid "All the occurences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2050
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2056
 msgid "Only this one"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2121 ../src/navigation.c:1180
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2127 ../src/navigation.c:1180
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 msgid "days"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 msgid "weeks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2151
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2157
 msgid "Show scheduled transactions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2164
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2170
 msgid "Scheduler frequency"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2171
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2177
 msgid "Show transactions for the next: "
 msgstr ""
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2312 ../src/gsb_transactions_list.c:2505
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2318 ../src/gsb_transactions_list.c:2505
 msgid "Edit transaction"
 msgstr ""
 
 #. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2324 ../src/gsb_transactions_list.c:2552
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2330 ../src/gsb_transactions_list.c:2552
 msgid "Clone transaction"
 msgstr ""
 
 #. New transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2339 ../src/gsb_transactions_list.c:339
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2345 ../src/gsb_transactions_list.c:339
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2520
 msgid "New transaction"
 msgstr ""
 
 #. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2350 ../src/gsb_transactions_list.c:2528
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2356 ../src/gsb_transactions_list.c:2528
 msgid "Delete transaction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2365
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2371
 msgid "Displays notes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2367
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2373
 msgid "Displays Frequency/Mode"
 msgstr ""
 
 #. Execute transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2382
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2388
 msgid "Execute transaction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2756 ../src/transaction_list.c:163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2762 ../src/transaction_list.c:163
 #: ../src/transaction_list.c:1060 ../src/transaction_list.c:1970
 #, c-format
 msgid "Total: %s (variance : %s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2863
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2869
 #, c-format
 msgid ""
 "Some scheduled children didn't find their mother in the list, this shouldn't "
@@ -8209,7 +8258,7 @@ msgid ""
 "Do you want to delete it"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2869 ../src/gsb_transactions_list.c:4649
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2875 ../src/gsb_transactions_list.c:4649
 msgid "Remove orphan children"
 msgstr ""
 
@@ -8578,20 +8627,20 @@ msgstr ""
 msgid "at"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:207
+#: ../src/import.c:206
 msgid "Comma Separated Values"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:208
+#: ../src/import.c:207
 msgid "Quicken Interchange Format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:277
+#: ../src/import.c:276
 #, c-format
 msgid "Adding '%s' as an import format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:309
+#: ../src/import.c:308
 msgid ""
 "This assistant will help you import one or several files into Grisbi.\n"
 "\n"
@@ -8601,88 +8650,88 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:317
+#: ../src/import.c:316
 msgid "Importing transactions into Grisbi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:411
+#: ../src/import.c:410
 msgid "Choose file to import"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:413
+#: ../src/import.c:412
 msgid "Add file to import..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:479
+#: ../src/import.c:478
 msgid "File name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:540 ../src/import.c:695 ../src/import.c:4419
+#: ../src/import.c:539 ../src/import.c:694 ../src/import.c:4418
 #: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
 #, c-format
 msgid "Unable to read file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:643 ../src/import.c:752 ../src/import.c:4315
-#: ../src/import.c:4338
+#: ../src/import.c:642 ../src/import.c:751 ../src/import.c:4314
+#: ../src/import.c:4337
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:788
+#: ../src/import.c:787
 msgid "Choose files to import."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:814
+#: ../src/import.c:813
 #, c-format
 msgid "Known files (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:826
+#: ../src/import.c:825
 #, c-format
 msgid "%s files (*.%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:864
+#: ../src/import.c:863
 msgid "Encoding: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:975
+#: ../src/import.c:974
 msgid ""
 "You successfully imported files into Grisbi.  The following pages will help "
 "you set up imported data for the following files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:990
+#: ../src/import.c:989
 msgid "Unnamed Imported account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1017
+#: ../src/import.c:1016
 msgid "Error!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1022
+#: ../src/import.c:1021
 msgid ""
 "No file has been imported, please double check that they are valid files.  "
 "Please make sure that they are not compressed and that their format is valid."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1036
+#: ../src/import.c:1035
 msgid "The following files are in error: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1088
+#: ../src/import.c:1087
 msgid "Import settings completed successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1092
+#: ../src/import.c:1091
 msgid "Press the 'Close' button to finish the import."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1211
+#: ../src/import.c:1210
 msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1217
+#: ../src/import.c:1216
 #, c-format
 msgid ""
 "<span size=\"x-large\">%s</span>\n"
@@ -8691,24 +8740,24 @@ msgid ""
 "span> ?\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1275
+#: ../src/import.c:1274
 msgid "Add transactions to an account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1301
+#: ../src/import.c:1300
 msgid "Mark transactions of an account"
 msgstr ""
 
 #. invert amount of transactions
-#: ../src/import.c:1368
+#: ../src/import.c:1367
 msgid "Invert the amount of the imported transactions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1376
+#: ../src/import.c:1375
 msgid "Create a rule for this import. Name of the rule: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1409
+#: ../src/import.c:1408
 #, c-format
 msgid ""
 "The account currency imported %s is %s.\n"
@@ -8717,40 +8766,40 @@ msgid ""
 "Do you create it?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1416
+#: ../src/import.c:1415
 #, c-format
 msgid "Can't associate ISO 4217 code for currency '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1432
+#: ../src/import.c:1431
 msgid ""
 "Use this currency for totals for the payees categories\n"
 "and budgetary lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1533
+#: ../src/import.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while creating the new account %s,\n"
 "We try to continue to import but bad things can happen..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1591
+#: ../src/import.c:1590
 #, c-format
 msgid ""
 "You want to create an import rule for the account %s but didn't give a name "
 "to that rule. Please set a name or let it empty to cancel the rule creation."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1595
+#: ../src/import.c:1594
 msgid "No name for the import rule"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1596
+#: ../src/import.c:1595
 msgid "Name of the rule: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1622
+#: ../src/import.c:1621
 msgid ""
 "No account in memory now, this is bad...\n"
 "Better to leave the import before a crash.\n"
@@ -8758,230 +8807,230 @@ msgid ""
 "Please contact the Grisbi team to find the problem."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1632
+#: ../src/import.c:1631
 msgid "Please wait"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1657
+#: ../src/import.c:1656
 msgid ""
 "You have just imported reconciled transactions but they not associated with "
 "any reconcile number yet.  You may associate them with a reconcilation later "
 "via the preferences windows."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1910
+#: ../src/import.c:1909
 msgid "Imported account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2259
+#: ../src/import.c:2258
 #, c-format
 msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2263
+#: ../src/import.c:2262
 #, c-format
 msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2283
+#: ../src/import.c:2282
 msgid "Please select the transactions to be merged"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2289
+#: ../src/import.c:2288
 msgid ""
 "Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
 "transactions to import."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2360
+#: ../src/import.c:2359
 #, c-format
 msgid "Transaction to be merged: %s ; %s ; %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2365
+#: ../src/import.c:2364
 #, c-format
 msgid "Transaction to import: %s ; %s ; %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2391
+#: ../src/import.c:2390
 #, c-format
 msgid "Transaction found: %s ; %s ; %s ; %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2405
+#: ../src/import.c:2404
 #, c-format
 msgid "Transaction found: %s ; %s ; %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2867
+#: ../src/import.c:2866
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning : the cheque number %s is already used.\n"
 "We skip it"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3237
+#: ../src/import.c:3236
 #, c-format
 msgid "Orphaned transactions for: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3255
+#: ../src/import.c:3254
 msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3321
+#: ../src/import.c:3320
 msgid "Mark"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3375
+#: ../src/import.c:3374
 msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3376
+#: ../src/import.c:3375
 msgid ""
 "Perhaps you choose a wrong account?  If you choose to continue, the id of "
 "the account will be changed. Do you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3624
+#: ../src/import.c:3623
 #, c-format
 msgid "%s #%d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3651
+#: ../src/import.c:3650
 msgid "Import settings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3658
+#: ../src/import.c:3657
 msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3677
+#: ../src/import.c:3676
 msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3687
+#: ../src/import.c:3686
 msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3698 ../src/tiers_onglet.c:1066
+#: ../src/import.c:3697 ../src/tiers_onglet.c:1066
 msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3706
+#: ../src/import.c:3705
 msgid "Coping the original payee in the notes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3713
+#: ../src/import.c:3712
 msgid "Set the financial year"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3714
+#: ../src/import.c:3713
 msgid "According to the date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3715
+#: ../src/import.c:3714
 msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
  sgid "According to the value date (if fail, try with the date)"  ment"  e"      xist."  ν λογαριασμό %s.\n"  λλαγές."    ‚"   "    uZVÄé*  €zWÄé*  uwÄé*                          ’hsÅé*  Ðe‰ÿ  €€•Åé*          ÀZ‰ÿ         Y‰ÿ  kpVÄé*  6                    è     è!     è!     `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  x$sÅé*          À[‰ÿ          ’RVÄé*          †pVÄé*  `e‰ÿ  `RVÄé*  Ÿe‰ÿ         À×Åé*  uZVÄé*   ×Åé*  Ø×Åé*  ¨×Åé*  €zWÄé*          x$sÅé*          À[‰ÿ          Z‰ÿ  kpVÄé*  à!     à!     `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  HîRÅé*           \‰ÿ         ’RVÄé*          †pVÄé*  `e‰ÿ  `RVÄé*  Ÿe‰ÿ  e‰ÿ  ˆe‰ÿ  8{wÄé*  Œp˜        Ðe‰ÿ  uZVÄé*  €zWÄé*                   \‰ÿ         p[‰ÿ  kpVÄé*          G       H   I       J   K           M   N   O       P   `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  H¥)Åé*          @^‰ÿ         ’RVÄé*          †pVÄé*  `e‰ÿ         0×Åé*  uZVÄé*   0sÅé*   ÙÅé*   ×Åé*  Ø×Åé*  ¨×Åé*  €zWÄé*          H¥)Åé*          @^‰ÿ        
  €\‰ÿ  kpVÄé*  8¥)Åé*          @^‰ÿ         °\‰ÿ  kpVÄé*  (¥)Åé*          @^‰ÿ         à\‰ÿ  kpVÄé*  ¥)Åé*          @^‰ÿ         ]‰ÿ  kpVÄé*  	       ¨×Åé*  uZVÄé*         ¨×Åé*  W‰ÿ          Š(Åé*  eYVÄé*         Ø×Åé*  °]‰ÿ          y(Åé*  eYVÄé*          ×Åé*  à]‰ÿ          Z(Åé*  eYVÄé*  ØÔÅé*   0sÅé*   ÙÅé*   ×Åé*  Ø4sÅé*  Ø×Åé*  ¨×Åé*  €zWÄé*          8{wÄé*                        ÒÄé*  Ðe‰ÿ  pkÅé*          _‰ÿ          `^‰ÿ  kpVÄé*      5   6   7   8   :   <   =   >       ?       @   B   D       `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  àÏÄé*                 Ðe‰ÿ  uZVÄé*         uwÄé*  ^‰ÿ          ÒÄé*  eYVÄé*  uwÄé*          Õ_ at fÆS         Qöl±íÁ³žÄé*  Ðe‰ÿ  àÏÄé*           `‰ÿ         p_‰ÿ  kpVÄé*  u]ÞÓ	4Q ÷U^Qʉ§ ¶uª¹ñìò*ēv`e‰ÿ  Ðe‰ÿ  Hî›Äé*          4ØÄé*          g‰ÿ  ¦@:Æé*  ¦@:Æé*         †ÕÄé*  Ÿe‰ÿ  Ðf‰ÿ  ˆe‰ÿ  ða‰ÿ  ?sÅé*  uZVÄé*  Ø4sÅé*  Ph‰ÿ  ¢@:Æé*   g‰ÿ          °b‰ÿ             
     ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢@:Æé*          Øe‰ÿ                 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3740
+#: ../src/import.c:3739
 msgid "Manage import associations"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3747 ../src/parametres.c:610
+#: ../src/import.c:3746 ../src/parametres.c:610
 msgid "Import associations"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3749
+#: ../src/import.c:3748
 msgid ""
 "This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
 "For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with  a "
 "specific payee representing your landlord."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3818 ../src/tiers_onglet.c:1169
+#: ../src/import.c:3817 ../src/tiers_onglet.c:1169
 msgid "Payee name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3832
+#: ../src/import.c:3831
 msgid "Search string"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3841
+#: ../src/import.c:3840
 msgid "Details of associations"
 msgstr ""
 
 #. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3850
+#: ../src/import.c:3849
 msgid "Payee name: "
 msgstr ""
 
 #. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3873
+#: ../src/import.c:3872
 msgid "Search string: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4167
+#: ../src/import.c:4166
 #, c-format
 msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4403
+#: ../src/import.c:4402
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
 "file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4463
+#: ../src/import.c:4462
 #, c-format
 msgid ""
 "%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
 "transactions."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4560
+#: ../src/import.c:4559
 msgid "Import a file with a rule"
 msgstr ""
 
 #. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4571
+#: ../src/import.c:4570
 #, c-format
 msgid "Properties of the rule: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4590
+#: ../src/import.c:4589
 #, c-format
 msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4593
+#: ../src/import.c:4592
 #, c-format
 msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
 msgstr ""
 
 #. textstring 2
-#: ../src/import.c:4598
+#: ../src/import.c:4597
 #, c-format
 msgid "Currency to import is %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4607
+#: ../src/import.c:4606
 #, c-format
 msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
 msgstr ""
 
 #. label filename
-#: ../src/import.c:4620
+#: ../src/import.c:4619
 msgid "Name of the file to import: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4721
+#: ../src/import.c:4720
 #, c-format
 msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4750
+#: ../src/import.c:4749
 #, c-format
 msgid "cannot unzip file '%s': %s"
 msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ef2cf9a..0edca94 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-21 22:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-09 15:51+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-09 11:48+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos M. Cámara Mora <cmcamara at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es at li.org>\n"
@@ -568,8 +568,8 @@ msgstr "Por defecto"
 
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #: ../src/bet_config.c:591 ../src/bet_config.c:610 ../src/bet_config.c:628
-#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:182 ../src/bet_hist.c:2105
-#: ../src/bet_hist.c:2111 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:182 ../src/bet_hist.c:2108
+#: ../src/bet_hist.c:2114 ../src/categories_onglet.c:365
 #: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7089
 #: ../src/fenetre_principale.c:297 ../src/navigation.c:1958
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Categorías"
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #: ../src/bet_config.c:592 ../src/bet_config.c:611 ../src/bet_config.c:629
-#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:191 ../src/bet_hist.c:2109
+#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:191 ../src/bet_hist.c:2112
 #: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
 #: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7166
 #: ../src/export_csv.c:823 ../src/fenetre_principale.c:302
@@ -611,8 +611,8 @@ msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
 msgstr "Elija el año financiero o 12 meses naturales"
 
 #. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:930 ../src/bet_hist.c:566 ../src/bet_hist.c:1649
-#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2436
+#: ../src/bet_config.c:930 ../src/bet_hist.c:566 ../src/bet_hist.c:1646
+#: ../src/categories_onglet.c:178 ../src/etats_affiche.c:2436
 #: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:181 ../src/import_csv.c:86
 #: ../src/meta_categories.c:66
@@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "Categoría"
 
 #: ../src/bet_config.c:943 ../src/bet_future.c:804 ../src/bet_future.c:2180
 #: ../src/bet_future.c:2331 ../src/bet_future.c:2598 ../src/bet_future.c:2664
-#: ../src/bet_hist.c:1642 ../src/etats_affiche.c:2443
+#: ../src/bet_hist.c:1639 ../src/etats_affiche.c:2443
 #: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1341
 #: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:173
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:64
@@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "Total %s"
 msgid "Approximate cost"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 msgid "years"
 msgstr "años"
 
@@ -826,14 +826,14 @@ msgstr ""
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1720 ../src/bet_tab.c:2962
+#: ../src/bet_hist.c:1944 ../src/bet_tab.c:1720 ../src/bet_tab.c:2962
 #, fuzzy
 msgid "Print the array"
 msgstr "Impresora"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1954 ../src/bet_tab.c:1730
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1957 ../src/bet_tab.c:1730
 #, fuzzy
 msgid "Export the array"
 msgstr "Impresora"
@@ -853,8 +853,8 @@ msgstr "Cargando cuentas: "
 #: ../src/etats_affiche.c:2408 ../src/export_csv.c:784
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1296
 #: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:161
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/gsb_transactions_list.c:170
-#: ../src/import.c:3328 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/gsb_transactions_list.c:170
+#: ../src/import.c:3327 ../src/import_csv.c:81
 msgid "Date"
 msgstr "Fecha"
 
@@ -904,13 +904,13 @@ msgstr "Crédito"
 msgid "Start date"
 msgstr "Fecha de comienzo:"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2959
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:2959
 #: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:377
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimir"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1951 ../src/bet_tab.c:2972
-#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1954 ../src/bet_tab.c:2972
+#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:204 ../src/imputation_budgetaire.c:599
 msgid "Export"
 msgstr "Exportar"
@@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "Exportar"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "Crédito"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2055 ../src/bet_tab.c:3096
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2058 ../src/bet_tab.c:3094
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:439
 msgid "Cannot save file."
 msgstr "No puedo guardar el archivo."
@@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "No puedo guardar el archivo."
 msgid "At today"
 msgstr "Fecha de hoy"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1995 ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1995 ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 msgid "months"
 msgstr "meses"
 
@@ -954,32 +954,32 @@ msgstr "Introducir una línea presupuestaria"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/bet_future.c:843
 #: ../src/gsb_form_scheduler.c:153 ../src/gsb_form_scheduler.c:877
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Once"
 msgstr "Una vez"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Weekly"
 msgstr "Semanalmente"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Monthly"
 msgstr "Mensualmente"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 msgid "Bimonthly"
 msgstr "Bimensualmente"
 
 #: ../src/bet_future.c:302 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 msgid "Quarterly"
 msgstr "Cuatrimestralmente"
 
 #: ../src/bet_future.c:302 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 msgid "Yearly"
 msgstr "Anualmente"
 
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgid "Years"
 msgstr "Años"
 
 #: ../src/bet_future.c:316 ../src/gsb_form_scheduler.c:176
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frecuencia"
 
@@ -1050,13 +1050,13 @@ msgstr "Elegir el método de pago"
 #: ../src/etats_config.c:7054 ../src/export_csv.c:799
 #: ../src/fenetre_principale.c:287 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_form.c:1317 ../src/gsb_form_widget.c:436
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/gsb_transactions_list.c:172
-#: ../src/import.c:3335 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/import.c:3334 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
 msgid "Payee"
 msgstr "Tercero"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:783 ../src/bet_tab.c:883 ../src/categories_onglet.c:762
+#: ../src/bet_future.c:783 ../src/bet_tab.c:883 ../src/categories_onglet.c:780
 #: ../src/export_csv.c:805 ../src/gsb_form.c:1322 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Débito"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:790 ../src/bet_tab.c:901 ../src/categories_onglet.c:762
+#: ../src/bet_future.c:790 ../src/bet_tab.c:901 ../src/categories_onglet.c:780
 #: ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_form.c:1327 ../src/gsb_form_widget.c:424
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
@@ -1084,8 +1084,8 @@ msgstr "Categorías: Subcategorías"
 #. Notes
 #: ../src/bet_future.c:811 ../src/etats_affiche.c:2450 ../src/export_csv.c:820
 #: ../src/gsb_bank.c:942 ../src/gsb_form.c:1346 ../src/gsb_form_widget.c:452
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:292 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:796 ../src/gsb_transactions_list.c:184
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:298 ../src/gsb_scheduler_list.c:517
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:802 ../src/gsb_transactions_list.c:184
 #: ../src/import_csv.c:84
 msgid "Notes"
 msgstr "Anotaciones"
@@ -1098,8 +1098,8 @@ msgstr "Anotaciones"
 #: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:625 ../src/export_csv.c:737
 #: ../src/export_csv.c:749 ../src/gsb_data_category.c:1059
 #: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
-#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2764
-#: ../src/import.c:2782 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2763
+#: ../src/import.c:2781 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
 msgid "Transfer"
 msgstr "Transferencia"
 
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgid "Error: a date is not present or a field is in error."
 msgstr ""
 
 #. Name entry
-#: ../src/bet_future.c:2807 ../src/categories_onglet.c:732
+#: ../src/bet_future.c:2807 ../src/categories_onglet.c:750
 #: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:285
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2091 ../src/imputation_budgetaire.c:770
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2816 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:472
+#: ../src/bet_future.c:2816 ../src/categories_onglet.c:775 ../src/import.c:471
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:795
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
@@ -1227,64 +1227,112 @@ msgstr ""
 msgid "Error of configuration"
 msgstr "Configuración general"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Jan"
 msgstr "Japón"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Feb"
 msgstr "Web"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Mar"
 msgstr "Marcar"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 msgid "Apr"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152 ../src/bet_graph.c:159
 #, fuzzy
 msgid "May"
 msgstr "Día"
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Jun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Jul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Aug"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Sep"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Oct"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Nov"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Dec"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:442
+#: ../src/bet_graph.c:158
+#, fuzzy
+msgid "January"
+msgstr "Manual"
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+#, fuzzy
+msgid "March"
+msgstr "Buscar"
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+#, fuzzy
+msgid "November"
+msgstr "Número"
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+#, fuzzy
+msgid "December"
+msgstr "Número de tercero"
+
+#: ../src/bet_graph.c:462
 #, fuzzy
 msgid "total amount: "
 msgstr "Cargando cuentas: "
 
-#: ../src/bet_graph.c:462
+#: ../src/bet_graph.c:482
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\">Display subdivisions items of budgetary: %s</span>"
@@ -1293,7 +1341,7 @@ msgstr ""
 "span>\n"
 "\n"
 
-#: ../src/bet_graph.c:467
+#: ../src/bet_graph.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Display subdivisions of category: %s</"
@@ -1303,77 +1351,82 @@ msgstr ""
 "span>\n"
 "\n"
 
-#: ../src/bet_graph.c:481 ../src/bet_graph.c:712 ../src/bet_graph.c:2248
+#: ../src/bet_graph.c:501 ../src/bet_graph.c:749 ../src/bet_graph.c:2405
 msgid "Graph"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:574
+#: ../src/bet_graph.c:594
 #, fuzzy
 msgid "The selected budget item has no subitems"
 msgstr "Borrar la línea presupuestaria seleccionada"
 
-#: ../src/bet_graph.c:576
+#: ../src/bet_graph.c:596
 #, fuzzy
 msgid "The selected category has no subcategory"
 msgstr "Editar la categoría seleccionada"
 
-#: ../src/bet_graph.c:630 ../src/bet_graph.c:655
+#: ../src/bet_graph.c:654 ../src/bet_graph.c:686
 #, c-format
 msgid "date %s : value %s"
 msgstr ""
 
 #. la grille est visible
-#: ../src/bet_graph.c:971 ../src/bet_graph.c:1005
+#: ../src/bet_graph.c:1032 ../src/bet_graph.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "Hide grid"
 msgstr "Archivos"
 
-#: ../src/bet_graph.c:973 ../src/bet_graph.c:1007 ../src/ui/bet_graph.ui.h:24
+#: ../src/bet_graph.c:1034 ../src/bet_graph.c:1068 ../src/ui/bet_graph.ui.h:24
 #, fuzzy
 msgid "Show grid"
 msgstr "Mostrar _reconciliados"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1311 ../src/tiers_onglet.c:1064
+#: ../src/bet_graph.c:1372 ../src/tiers_onglet.c:1064
 msgid "Options"
 msgstr "Opciones"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1509
+#: ../src/bet_graph.c:1570
 msgid "You can not exceed one year of visualization"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:1509
+#: ../src/bet_graph.c:1570
 msgid "Overflow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:1824
+#: ../src/bet_graph.c:1973
 #, fuzzy
 msgid "Display the graph of forecast"
 msgstr "Exportar las líneas presupuestarias"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1832
+#: ../src/bet_graph.c:1981
 #, fuzzy
 msgid "Display the monthly graph"
 msgstr "Mostrar el consejo del día"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1838
+#: ../src/bet_graph.c:1987
 #, fuzzy
 msgid "Column"
 msgstr "Columnas"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1866
+#: ../src/bet_graph.c:2019
 msgid "Line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:2146
+#: ../src/bet_graph.c:2265
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Amounts %s - %s for the account: '%s'"
+msgstr "Moneda para la cuenta: "
+
+#: ../src/bet_graph.c:2278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Monthly amounts since %s for the account: '%s'"
 msgstr "Moneda para la cuenta: "
 
-#: ../src/bet_graph.c:2261
+#: ../src/bet_graph.c:2418
 msgid "Expenses"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:2282 ../src/etats_affiche.c:2298
+#: ../src/bet_graph.c:2439 ../src/etats_affiche.c:2298
 msgid "Incomes"
 msgstr "Ingresos"
 
@@ -1381,10 +1434,10 @@ msgstr "Ingresos"
 msgid "Select"
 msgstr "Seleccionar"
 
-#: ../src/bet_hist.c:585 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:585 ../src/categories_onglet.c:198
 #: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:808
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3342
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:517
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3341
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:185 ../src/tiers_onglet.c:232
 msgid "Amount"
 msgstr "Cantidad"
@@ -1407,41 +1460,41 @@ msgstr "Cantidad retenida"
 #. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
 #. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
 #. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1070
+#: ../src/bet_hist.c:1067
 msgid "12 months rolling"
 msgstr "12 meses naturales"
 
 #. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1485
+#: ../src/bet_hist.c:1482
 msgid "Assign the amount of the last operation"
 msgstr "Asignar la cantidad de la última operación"
 
 #. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1508
+#: ../src/bet_hist.c:1505
 msgid "Copy the average amount"
 msgstr "Copiar la cantidad promedio"
 
-#: ../src/bet_hist.c:1802
+#: ../src/bet_hist.c:1799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: '%s'"
 msgstr "Moneda para la cuenta: "
 
-#: ../src/bet_hist.c:1807
+#: ../src/bet_hist.c:1804
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
 msgstr "Moneda para la cuenta: "
 
-#: ../src/bet_hist.c:1964
+#: ../src/bet_hist.c:1967
 #, fuzzy
 msgid "Data graph"
 msgstr "Agroupación de datos"
 
-#: ../src/bet_hist.c:1968
+#: ../src/bet_hist.c:1971
 #, fuzzy
 msgid "Display the pie graph"
 msgstr "Mostrar el consejo del día"
 
-#: ../src/bet_hist.c:2031
+#: ../src/bet_hist.c:2034
 #, fuzzy
 msgid "Export the historical data"
 msgstr "Fuentes de datos históricos"
@@ -1462,7 +1515,7 @@ msgid "Start date: "
 msgstr "Fecha de comienzo:"
 
 #: ../src/bet_tab.c:748 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1303
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1309
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automático"
 
@@ -1569,56 +1622,56 @@ msgstr "Banco para la cuenta: "
 msgid "Partial balance: %s"
 msgstr "Balance parcial: "
 
-#: ../src/bet_tab.c:2975 ../src/bet_tab.c:3072
+#: ../src/bet_tab.c:2975 ../src/bet_tab.c:3070
 #, fuzzy
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr "Exportar las líneas presupuestarias"
 
-#: ../src/bet_tab.c:3030
+#: ../src/bet_tab.c:3028
 #, fuzzy
 msgid "Balance at "
 msgstr "Balance "
 
-#: ../src/bet_tab.c:3079
+#: ../src/bet_tab.c:3077
 #, fuzzy
 msgid "forecast.csv"
 msgstr "Predicción"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:170 ../src/etats_config.c:692
+#: ../src/categories_onglet.c:188 ../src/etats_config.c:692
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:104
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/imputation_budgetaire.c:175
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/imputation_budgetaire.c:175
 #: ../src/navigation.c:1059 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "Cuenta"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:390
+#: ../src/categories_onglet.c:408
 msgid "Export categories"
 msgstr "Exportar categorías"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:397
+#: ../src/categories_onglet.c:415
 msgid "Categories.cgsb"
 msgstr "Categorias.cgsb"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:431
+#: ../src/categories_onglet.c:449
 msgid "Import categories"
 msgstr "Importar categorías"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:442 ../src/imputation_budgetaire.c:480
+#: ../src/categories_onglet.c:460 ../src/imputation_budgetaire.c:480
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr "Archivos de categorías de Grisbi (*.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:448 ../src/etats_onglet.c:1225
-#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
+#: ../src/categories_onglet.c:466 ../src/etats_onglet.c:1225
+#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:856
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:485
 msgid "All files"
 msgstr "Todos los archivos"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:469
+#: ../src/categories_onglet.c:487
 msgid "Merge imported categories with existing?"
 msgstr "¿ Unir las categorías importadas con las existentes ?"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:471
+#: ../src/categories_onglet.c:489
 msgid ""
 "File already contains categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones."
@@ -1626,7 +1679,7 @@ msgstr ""
 "El fichero ya contiene categorías.  Si decide continuar, las categorías "
 "existentes se unirán con las importadas."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:472
+#: ../src/categories_onglet.c:490
 msgid ""
 "File does not contain categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones.  Once performed, there is no "
@@ -1639,11 +1692,11 @@ msgstr ""
 "También puede optar por reemplazar las categorías existentes por las "
 "importadas."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:479 ../src/imputation_budgetaire.c:516
+#: ../src/categories_onglet.c:497 ../src/imputation_budgetaire.c:516
 msgid "Replace existing"
 msgstr "Reemplazar existente"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:527
+#: ../src/categories_onglet.c:545
 msgid ""
 "New\n"
 "category"
@@ -1651,11 +1704,11 @@ msgstr ""
 "Nueva\n"
 "categoría"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:532
+#: ../src/categories_onglet.c:550
 msgid "Create a new category"
 msgstr "Crear una nueva categoría"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:538
+#: ../src/categories_onglet.c:556
 msgid ""
 "New sub\n"
 "category"
@@ -1663,85 +1716,85 @@ msgstr ""
 "Nueva\n"
 "subcategoría"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:545
+#: ../src/categories_onglet.c:563
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Crear una nueva subcategoría"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3646 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/categories_onglet.c:570 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3645 ../src/imputation_budgetaire.c:587
 #: ../src/parametres.c:601 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
 msgstr "Importar"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:556
+#: ../src/categories_onglet.c:574
 msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Importar un archivo de lista de categorías de Grisbi (.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:566
+#: ../src/categories_onglet.c:584
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Exportar un archivo de categorías de Grisbi (.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:571 ../src/etats_onglet.c:187
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:272 ../src/gsb_transactions_list.c:349
+#: ../src/categories_onglet.c:589 ../src/etats_onglet.c:187
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:278 ../src/gsb_transactions_list.c:349
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:609 ../src/tiers_onglet.c:326
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2214
+#: ../src/categories_onglet.c:593 ../src/navigation.c:2214
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Borrar la categoría seleccionada"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/gsb_scheduler_list.c:282
+#: ../src/categories_onglet.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:288
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:358 ../src/imputation_budgetaire.c:619
 #: ../src/tiers_onglet.c:335
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1092
+#: ../src/categories_onglet.c:602 ../src/categories_onglet.c:1110
 #: ../src/navigation.c:2229
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "Editar la categoría seleccionada"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:590 ../src/gsb_scheduler_list.c:313
+#: ../src/categories_onglet.c:608 ../src/gsb_scheduler_list.c:319
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:385 ../src/imputation_budgetaire.c:630
 #: ../src/tiers_onglet.c:345
 msgid "View"
 msgstr "Vista"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:594 ../src/tiers_onglet.c:349
+#: ../src/categories_onglet.c:612 ../src/tiers_onglet.c:349
 msgid "Change view mode"
 msgstr "Cambiar el modo de la vista"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:642
+#: ../src/categories_onglet.c:660
 msgid "Category view"
 msgstr "Vista de categorías"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:648
+#: ../src/categories_onglet.c:666
 msgid "Subcategory view"
 msgstr "Vista de subcategorías"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:573
+#: ../src/categories_onglet.c:672 ../src/gsb_transactions_list.c:573
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:694 ../src/tiers_onglet.c:462
 msgid "Complete view"
 msgstr "Vista completa"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:700 ../src/categories_onglet.c:704
+#: ../src/categories_onglet.c:718 ../src/categories_onglet.c:722
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:737 ../src/imputation_budgetaire.c:742
 #: ../src/tiers_onglet.c:641
 #, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "Propiedades para %s"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:702
+#: ../src/categories_onglet.c:720
 msgid "No sub-category defined"
 msgstr "Sin subcategoría definida"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:706 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
+#: ../src/categories_onglet.c:724 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
 msgid "No category defined"
 msgstr "Sin categoría definida"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:797
+#: ../src/categories_onglet.c:815
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
@@ -1750,7 +1803,7 @@ msgstr ""
 "Intenta renombrar la subcategoría actual con '%s' pero esta subcategoría ya "
 "existe.  Por favor elija otro nombre."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:804
+#: ../src/categories_onglet.c:822
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current category to '%s' but this category already "
@@ -1759,31 +1812,31 @@ msgstr ""
 "Intenta renombrar la categoría actual a %s pero esta categoría ya existe.  "
 "Por favor elija otro nombre."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:809
+#: ../src/categories_onglet.c:827
 msgid "Category already exists"
 msgstr "La categoría ya existe."
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:916 ../src/meta_categories.c:309
+#: ../src/categories_onglet.c:934 ../src/meta_categories.c:309
 msgid "New sub-category"
 msgstr "Nueva subcategoría"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1072
+#: ../src/categories_onglet.c:1090
 #, fuzzy
 msgid "Transfers the identical transactions in another sub-category"
 msgstr "Transferir las transacciones a %s"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1094
+#: ../src/categories_onglet.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected sub-category"
 msgstr "Editar la categoría seleccionada"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1116
+#: ../src/categories_onglet.c:1134
 #, fuzzy
 msgid "Manage sub-categories"
 msgstr "Mostrar las subcategorías"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1119
+#: ../src/categories_onglet.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
 msgstr "Transferir las transacciones a %s"
@@ -1948,7 +2001,7 @@ msgstr ""
 "puede cambiar y originar ficheros incompatibles con cualquier versión "
 "anterior)."
 
-#: ../src/dialog.c:335 ../src/dialog.c:534 ../src/gsb_scheduler_list.c:2055
+#: ../src/dialog.c:335 ../src/dialog.c:534 ../src/gsb_scheduler_list.c:2061
 msgid "Do not show this message again"
 msgstr "No volver a mostrar este mensaje"
 
@@ -2266,13 +2319,13 @@ msgstr "Resultado sin el año financiero (%d transacciones): "
 msgid "Result without financial year: "
 msgstr "Resultado sin el año financiero: "
 
-#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1244
+#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1250
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3859
 #, c-format
 msgid "Transfer to %s"
 msgstr "Transferido a %s"
 
-#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1248
+#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1254
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3862
 #, c-format
 msgid "Transfer from %s"
@@ -2528,7 +2581,7 @@ msgstr "Transacciones"
 
 #. echange line label
 #: ../src/etats_config.c:653 ../src/etats_config.c:656
-#: ../src/gsb_currency.c:551 ../src/gsb_currency_config.c:301
+#: ../src/gsb_currency.c:551 ../src/gsb_currency_config.c:300
 #: ../src/parametres.c:811
 msgid "Currencies"
 msgstr "Monedas"
@@ -2663,7 +2716,7 @@ msgstr "Seleccionar todo"
 #: ../src/etats_config.c:2572 ../src/etats_config.c:2827
 #: ../src/etats_config.c:3109 ../src/etats_config.c:3916
 #: ../src/etats_config.c:4106 ../src/etats_config.c:7359 ../src/export.c:608
-#: ../src/import.c:2269 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
+#: ../src/import.c:2268 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Deseleccionar todo"
 
@@ -4338,15 +4391,15 @@ msgstr ""
 msgid "Account details"
 msgstr "Detalles de la cuenta"
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:238 ../src/import.c:1282 ../src/import.c:1307
+#: ../src/gsb_account_property.c:238 ../src/import.c:1281 ../src/import.c:1306
 msgid "Account name: "
 msgstr "Nombre de la cuenta: "
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:259 ../src/import.c:1235
+#: ../src/gsb_account_property.c:259 ../src/import.c:1234
 msgid "Account type: "
 msgstr "Tipo de cuenta: "
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:277 ../src/import.c:1337
+#: ../src/gsb_account_property.c:277 ../src/import.c:1336
 msgid "Account currency: "
 msgstr "Moneda de la cuenta: "
 
@@ -4487,7 +4540,7 @@ msgstr "Modificación de archivo"
 #. set the name
 #: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
 #: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:849
-#: ../src/gsb_currency_config.c:360 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1713
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1713
 #: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:199
 msgid "Name: "
@@ -4570,7 +4623,7 @@ msgid "Deleting an archive and its transactions"
 msgstr "Borrando un archivo y sus transacciones"
 
 #. New account
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1227
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1226
 msgid "Create a new account"
 msgstr "Crear una cuenta nueva"
 
@@ -4792,7 +4845,7 @@ msgstr "Informe: "
 msgid "Please choose a name for archive: "
 msgstr "Por favor, elija un nombre para el fichero: "
 
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:970
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Congratulations!"
 msgstr "¡ Enhorabuena !"
@@ -5699,1460 +5752,1460 @@ msgid "The exchange rate or the transaction amount in %s must be filled."
 msgstr ""
 "La tasa de cambio o el montante de la transacción en %s debe completarse."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94 ../src/gsb_currency_config.c:95
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100 ../src/gsb_currency_config.c:101
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102 ../src/gsb_currency_config.c:103
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104 ../src/gsb_currency_config.c:105
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106 ../src/gsb_currency_config.c:107
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108 ../src/gsb_currency_config.c:109
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110 ../src/gsb_currency_config.c:111
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112 ../src/gsb_currency_config.c:113
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114 ../src/gsb_currency_config.c:115
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116 ../src/gsb_currency_config.c:117
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118 ../src/gsb_currency_config.c:119
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120 ../src/gsb_currency_config.c:121
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124 ../src/gsb_currency_config.c:125
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126 ../src/gsb_currency_config.c:127
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128 ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93 ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95 ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101 ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103 ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105 ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107 ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109 ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111 ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113 ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115 ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117 ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119 ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123 ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125 ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127 ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Africa"
 msgstr "África"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Algerian Dinar"
 msgstr "Dinar argelino"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Algeria"
 msgstr "Argelia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Botswana Pula"
 msgstr "Pula de Bostwana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Botswana"
 msgstr "Botswana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Burundi Franc"
 msgstr "Franco de Burundi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Burundi"
 msgstr "Burundi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
 msgid "CFA Franc BCEAO"
 msgstr "Franco CFA"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96
 msgid "Niger"
 msgstr "Nigeria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97
 msgid "Senegal"
 msgstr "Senegal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "CFA Franc BEAC"
 msgstr "Franco CFA"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98
 msgid "Cameroon"
 msgstr "Camerún"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99
 msgid "Chad"
 msgstr "Chad"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "Congo"
 msgstr "Congo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Comoro Franc"
 msgstr "Franco Comorense"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Comoros"
 msgstr "República Federal Islámica de las Comores"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Egyptian Pound"
 msgstr "Libra Egipcia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Egypt"
 msgstr "Egipto"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Ethiopian Birr"
 msgstr "Berr etíope"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Ethiopia"
 msgstr "Etiopía"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Gambian Dalasi"
 msgstr "Dalasi de Gambia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Gambia"
 msgstr "Gambia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Ghana Cedi"
 msgstr "Cedi de Ghana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Ghana"
 msgstr "Ghana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Guinea-Bissau Peso"
 msgstr "Peso de Guinea-Bissau"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Guinea-Bissau"
 msgstr "Guinea-Bissau"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Kenyan Shilling"
 msgstr "Chelín keniata"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Kenya"
 msgstr "Kenia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Liberian Dollar"
 msgstr "Dólar Liberiano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Liberia"
 msgstr "Liberia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Libyan Dinar"
 msgstr "Dinar libio"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
 msgstr "República Arabe Libia Popular y Socialista"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Malagasy Franc"
 msgstr "Franco malgache"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Madagascar"
 msgstr "Madagascar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Malawi Kwacha"
 msgstr "Kwacha de Malawi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Malawi"
 msgstr "Malawi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mauritania Ouguiya"
 msgstr "Uguiya de Mauritania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mauritania"
 msgstr "Mauritania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Moazambique Metical"
 msgstr "Metical mozambiqueño"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Mozambique"
 msgstr "Mozambique"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Moroccan Dirham"
 msgstr "Dirham Marroquí"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Morocco"
 msgstr "Marruecos"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Nigerian Naira"
 msgstr "Naira Nigeriana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Nigeria"
 msgstr "Nigeria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Rwanda Franc"
 msgstr "Franco ruandés"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Rwanda"
 msgstr "Ruanda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Sao Tome and Principe Dobra"
 msgstr "Dobra de Santo Tomé y Príncipe"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Sao Tome and Principe"
 msgstr "República Democrática de Santo Tomé y Príncipe"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Seychelles Rupee"
 msgstr "Rupia de las Seychelles"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Seychelles"
 msgstr "Seychelles"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Sierra Leonean Leone"
 msgstr "Leone de Siera Leona"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Sierra Leone"
 msgstr "Sierra Leona"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Somali Shilling"
 msgstr "Chelín Somalí"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Somalia"
 msgstr "Somalia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "South African Rand"
 msgstr "Rand de Sudáfrica"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121
 msgid "Lesotho"
 msgstr "Lesotho"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122
 msgid "Namibia"
 msgstr "Namibia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "South Africa"
 msgstr "Sudáfrica"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Swaziland Lilangeni"
 msgstr "Lilangeni de Swazilandia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Swaziland"
 msgstr "Reino de Swazilandia (Ngwane)"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "Tanzanian Shilling"
 msgstr "Chelín tanzano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "United Republic of Tanzania"
 msgstr "República Unida de Tanzania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Tunisian Dinar"
 msgstr "Dinar Tunecino"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Tunisia"
 msgstr "República de Tunicia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zambian Kwacha"
 msgstr "Kwacha de Zambia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zambia"
 msgstr "Zambia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Zimbabwe Dollar"
 msgstr "Dólar Zimbabwés"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr "Zimbabwe"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130 ../src/gsb_currency_config.c:131
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132 ../src/gsb_currency_config.c:133
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:135
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138 ../src/gsb_currency_config.c:139
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140 ../src/gsb_currency_config.c:141
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142 ../src/gsb_currency_config.c:143
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144 ../src/gsb_currency_config.c:145
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146 ../src/gsb_currency_config.c:147
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148 ../src/gsb_currency_config.c:149
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150 ../src/gsb_currency_config.c:151
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152 ../src/gsb_currency_config.c:153
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154 ../src/gsb_currency_config.c:155
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156 ../src/gsb_currency_config.c:157
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158 ../src/gsb_currency_config.c:159
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160 ../src/gsb_currency_config.c:161
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162 ../src/gsb_currency_config.c:163
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164 ../src/gsb_currency_config.c:165
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166 ../src/gsb_currency_config.c:167
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168 ../src/gsb_currency_config.c:169
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129 ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131 ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133 ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139 ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141 ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143 ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145 ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147 ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149 ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151 ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153 ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155 ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157 ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159 ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161 ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163 ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165 ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167 ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Asia"
 msgstr "Asia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Afghani"
 msgstr "Afghani"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Afghanistan"
 msgstr "Afganistán"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bahraini Dinar"
 msgstr "Dinar de Bahrein"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bahrain"
 msgstr "Bahrein"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Bangladesh Taka"
 msgstr "Taka de Bangladesh"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Bangladesh"
 msgstr "Bangladesh"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Brunei Dollar"
 msgstr "Dólar de Brunei"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Brunei Darussalam"
 msgstr "Darussalam de Brunei"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cambodian Riel"
 msgstr "Riel Camboyano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cambodia"
 msgstr "Camboya"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134
 msgid "Cyprus Pound"
 msgstr "Libra Chipriota"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:181
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:180
 msgid "Cyprus"
 msgstr "Chipre"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 msgid "Hong Kong Dollar"
 msgstr "Dolar de Hong Kong"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 msgid "Hong Kong"
 msgstr "Hong Kong"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "Indian Rupee"
 msgstr "Rupia India"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136
 msgid "Bhutan"
 msgstr "Bhután"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "India"
 msgstr "India"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Indonesian Rupiah"
 msgstr "Rupia Indonesa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Indonesia"
 msgstr "Indonesia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iranian Rial"
 msgstr "Rial Iraní"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iran"
 msgstr "Irán"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Iraqi Dinar"
 msgstr "Dinar iraquí"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Iraq"
 msgstr "Irak"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Japanese Yen"
 msgstr "Yen Japonés"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Japan"
 msgstr "Japón"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 msgid "Jordanian Dinar"
 msgstr "Dinar de Jordania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 msgid "Jordan"
 msgstr "Jordania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Kazakhstan Tenge"
 msgstr "Rupia Paquistaní"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Kazakhstan"
 msgstr "Paquistán"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Kuwaiti Dinar"
 msgstr "Dinar Kuwaití"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Kuwait"
 msgstr "Kuwait"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lao Kip"
 msgstr "Kip de Laos"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lao People's Democratic Republic"
 msgstr "República Democrática de la la gente de Laos"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Lebanese Pound"
 msgstr "Libra del Líbano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Lebanon"
 msgstr "Líbano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Macau Pataca"
 msgstr "Pataca de Macao"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Macao"
 msgstr "Macao"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Malaysian Ringgit"
 msgstr "Ringgit malayo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Malaysia"
 msgstr "Malasia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Mongolian Tugrik"
 msgstr "Tughrik de Mongolia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Mongolia"
 msgstr "Mongolia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "Nepalese Rupee"
 msgstr "Rupia de Nepal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "Nepal"
 msgstr "Nepal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "New Israeli Shekel"
 msgstr "Shekel Israelí"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "Israel"
 msgstr "Israel"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "New Taiwan Dollar"
 msgstr "Dolar de Nuevo Taiwan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "Taiwan, Province of China"
 msgstr "Taiwan, Provincia de China"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "North Korean Won"
 msgstr "Won Nor-Coreano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "Democratic People's Republic of Korea"
 msgstr "República Democrática de la gente de Corea"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Pakistan Rupee"
 msgstr "Rupia Paquistaní"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Pakistan"
 msgstr "Paquistán"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Philippine peso"
 msgstr "Peso Filipino"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Philippines"
 msgstr "Filipinas"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Qatari Rial"
 msgstr "Rial qatarí"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Qatar"
 msgstr "Qatar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Rial Omani"
 msgstr "Rial de Omaní"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Oman"
 msgstr "Omán"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Russian Ruble"
 msgstr "Rublo Ruso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Russia"
 msgstr "Rusia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Saudi Riyal"
 msgstr "Riyal saudí"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Saudi Arabia"
 msgstr "Arabia Saudí"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Singapore Dollar"
 msgstr "Dólar de Singapur"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Singapore"
 msgstr "Singapur"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "South Korean Won"
 msgstr "Won Sur Coreano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "Republic of Korea"
 msgstr "República de Corea"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Sri Lanka Rupee"
 msgstr "Rupia de Sri Lanka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Sri Lanka"
 msgstr "Sri Lanka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Syrian Pound"
 msgstr "Libra Siria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Syrian Arab Republic"
 msgstr "República Árabe de Siria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Thai Baht"
 msgstr "Bath Tailandés"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Thailand"
 msgstr "Tailandia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "Turkish Lira"
 msgstr "Lira Turca"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "Turkey"
 msgstr "Turquía"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "United Arab Emirates Dirham"
 msgstr "Dirham de los Emiratos Árabes Unidos"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "United Arab Emirates"
 msgstr "Emiratos Árabes Unidos"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Viet Nam Dong"
 msgstr "Dong vietnamita"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Viet Nam"
 msgstr "Vietnam"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yemeni Rial"
 msgstr "Riyal del Yemen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yemen"
 msgstr "Yemen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Yuan Renminbi"
 msgstr "Yuan Renminbi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "China"
 msgstr "China"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171 ../src/gsb_currency_config.c:172
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173 ../src/gsb_currency_config.c:174
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:176
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170 ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172 ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174 ../src/gsb_currency_config.c:175
 msgid "Central America"
 msgstr "Centro américa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Belize Dollar"
 msgstr "Dólar de Belize"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Belize"
 msgstr "Belize"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Costa Rican Colon"
 msgstr "Colón de Costa Rica"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Costa Rica"
 msgstr "Costa Rica"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Guatemalan Quetzal"
 msgstr "Quetzal guatemalteco"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Guatemala"
 msgstr "Guatemala"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Honduran Lempira"
 msgstr "Lempira hondureña"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Honduras"
 msgstr "Honduras"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Mexican Peso"
 msgstr "Peso Mejicano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Mexico"
 msgstr "Méjico"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:176
+#: ../src/gsb_currency_config.c:175
 msgid "Panama Balboa"
 msgstr "Balboa panameña"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:258
 msgid "Panama"
 msgstr "Panamá"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:191
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193 ../src/gsb_currency_config.c:194
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195 ../src/gsb_currency_config.c:196
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197 ../src/gsb_currency_config.c:198
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199 ../src/gsb_currency_config.c:200
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201 ../src/gsb_currency_config.c:202
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203 ../src/gsb_currency_config.c:204
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205 ../src/gsb_currency_config.c:206
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207 ../src/gsb_currency_config.c:208
-#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
-#: ../src/gsb_currency_config.c:211 ../src/gsb_currency_config.c:212
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213 ../src/gsb_currency_config.c:214
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215 ../src/gsb_currency_config.c:216
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217 ../src/gsb_currency_config.c:218
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219 ../src/gsb_currency_config.c:220
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221 ../src/gsb_currency_config.c:222
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223 ../src/gsb_currency_config.c:224
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225 ../src/gsb_currency_config.c:226
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192 ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194 ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196 ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198 ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200 ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202 ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204 ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206 ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:208 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212 ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214 ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216 ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218 ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220 ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222 ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224 ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Europe"
 msgstr "Europa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:191
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "Euro"
 msgstr "Euro"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Germany"
 msgstr "Alemania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Austria"
 msgstr "Austria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Belgium"
 msgstr "Bélgica"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:224
 msgid "Spain"
 msgstr "España"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Finland"
 msgstr "Finlandia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "France"
 msgstr "Francia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Greece"
 msgstr "Grecia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:208
 msgid "Ireland"
 msgstr "Irlanda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:210
 msgid "Italy"
 msgstr "Italia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Luxembourg"
 msgstr "Luxemburgo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Netherlands"
 msgstr "Países Bajos"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Portugal"
 msgstr "Portugal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:191 ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Slovenia"
 msgstr "Eslovenia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Albanian Lek"
 msgstr "Lek albano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Albania"
 msgstr "Albania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Austrian Schilling"
 msgstr "Chelín Austríaco"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Belgian Franc"
 msgstr "Franco Belga"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Bulgarian Lev"
 msgstr "Leva búlgara"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Bulgaria"
 msgstr "Bulgaria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Croatian kuna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Croatia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Czech Koruna"
 msgstr "Corona Checa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Czech Republic"
 msgstr "República Checa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Danish Krone"
 msgstr "Corona Danesa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Denmark"
 msgstr "Dinamarca"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Deutsche Mark"
 msgstr "Marco Alemán"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Estonian Kroon"
 msgstr "Corona de Estonia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Estonia"
 msgstr "Estonia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "UE (Europe)"
 msgstr "UE (Europa)"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Finnish Markka"
 msgstr "Markka finlandesa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "French Franc"
 msgstr "Franco Francés"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Gibraltar Pound"
 msgstr "Lira Gibraltareña"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Gibraltar"
 msgstr "Gibraltar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Greek Drachma"
 msgstr "Dracma Griego"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Hungarian Forint"
 msgstr "Florín húngaro"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Hungary"
 msgstr "Hungría"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 msgid "Iceland Krona"
 msgstr "Corona de Islandia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 msgid "Iceland"
 msgstr "Islandia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:208
 msgid "Irish Pound"
 msgstr "Libra Irlandesa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "Italian Lira"
 msgstr "Lira Italiana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209
 msgid "Holy See"
 msgstr "Ciudad del Vaticano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "San Marino"
 msgstr "San Marino"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Latvian Lats"
 msgstr "Lat de Letonia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Latvia"
 msgstr "Letonia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Lithuanian Litas"
 msgstr "Litas lituanas"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Lietuva"
 msgstr "Lituania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Luxembourg Franc"
 msgstr "Franco de Luxemburgo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Netherlands Guilder"
 msgstr "Guilder holandés"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "New Yugoslavian Dinar"
 msgstr "Dinar de Nueva Yugoslavia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "Serbia and Montenegro"
 msgstr "Serbia y Montenegro"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Norwegian Krone"
 msgstr "Corona Noruega"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Norway"
 msgstr "Noruega"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "Polish Zloty"
 msgstr "Zloty polaco"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "Poland"
 msgstr "Polonía"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Portuguese Escudo"
 msgstr "Escudo Portugués"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "Pound Sterling"
 msgstr "Libra Esterlina"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "United Kingdom"
 msgstr "Reino Unido"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Romanian Leu"
 msgstr "Lei rumano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Romania"
 msgstr "Rumanía"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Slovak Koruna"
 msgstr "Corona eslovaca"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Slovakia"
 msgstr "Eslovaquia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Slovene Tolar"
 msgstr "Tolar esloveno"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224
 msgid "Spanish Peseta"
 msgstr "Peseta española"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Swedish Krona"
 msgstr "Corona sueca"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Sweden"
 msgstr "Suecia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Swiss Franc"
 msgstr "Franco suizo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Liechtenstein"
 msgstr "Liechtenstein"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Switzerland"
 msgstr "Suiza"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Hryvnia"
 msgstr "Hryvnia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Ukraine"
 msgstr "Ukraine"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230 ../src/gsb_currency_config.c:231
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232 ../src/gsb_currency_config.c:233
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234 ../src/gsb_currency_config.c:235
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238 ../src/gsb_currency_config.c:239
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:241
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:243
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229 ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231 ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233 ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235 ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239 ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:242
 msgid "Northern America"
 msgstr "América del Norte"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bahamian Dollar"
 msgstr "Dólar de las Bahamas"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bahamas"
 msgstr "Bahamas"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Barbados Dollar"
 msgstr "Dólar de las Barbados"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Barbados"
 msgstr "Barbados"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Bermuda Dollar"
 msgstr "Dólar de las Bermudas"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Bermuda"
 msgstr "Bermudas"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Canadian Dollar"
 msgstr "Dolar Canadiense"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Canada"
 msgstr "Canada"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Cayman Islands Dollar"
 msgstr "Dólar de las Islas Caimán"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Cayman Islands"
 msgstr "Islas Caimán"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Cuban Peso"
 msgstr "Peso cubano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Cuba"
 msgstr "Cuba"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Dominican Peso"
 msgstr "Peso dominicano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Dominican Republic"
 msgstr "República Dominicana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "East Caribbean Dollar"
 msgstr "Dólar del Caribe del Este"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236
 msgid "Grenada"
 msgstr "Granada"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "Saint Lucia"
 msgstr "Santa Lucía"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Haitian Gourde"
 msgstr "Gourde de Haití"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Haiti"
 msgstr "Haití"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Jamaican Dollar"
 msgstr "Dolar jamaicano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Jamaica"
 msgstr "Jamaica"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Netherlands Antillian Guilder"
 msgstr "Guilder de las Antillas Holandesas"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Netherlands Antilles"
 msgstr "Antillas holandesas"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
 msgstr "Dólar de Trinidad y Tobago"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 msgid "Trinidad and Tobago"
 msgstr "Trinidad y Tobago"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:258
 msgid "United States Dollar"
 msgstr "Dolar estadoudinense"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:1405
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:1404
 msgid "United States"
 msgstr "Estados Unidos"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250 ../src/gsb_currency_config.c:251
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254 ../src/gsb_currency_config.c:255
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256 ../src/gsb_currency_config.c:257
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258 ../src/gsb_currency_config.c:259
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249 ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253 ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255 ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257 ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Pacific Ocean"
 msgstr "Océano Pacífico"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "Australian Dollar"
 msgstr "Dólar australiano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243
 msgid "Australia"
 msgstr "Australia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:245
+#: ../src/gsb_currency_config.c:244
 msgid "Kiribati"
 msgstr "República de Kiribati"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245
 msgid "Nauru"
 msgstr "República de Nauru"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "Tuvalu"
 msgstr "Tuvulu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "CFP Franc"
 msgstr "Franco de la Polinesia Francesa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247
 msgid "French Polynesia"
 msgstr "Polinesia Francesa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:249
+#: ../src/gsb_currency_config.c:248
 msgid "New Caledonia"
 msgstr "Nueva Caledonia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "Wallis and Futuna"
 msgstr "Wallis y Futuna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "Fiji Dollar"
 msgstr "Dólar de Fidji"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "Fiji"
 msgstr "Fidji"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "New Zealand Dollar"
 msgstr "Dólar neocelandés"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251
 msgid "Cook Islands"
 msgstr "Islas Cook"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "New Zealand"
 msgstr "Nueva Zelanda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Papua New Guinea Kina"
 msgstr "Kina de Papua - Nueva Ghinea"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Papua New Guinea"
 msgstr "Papua Nueva Guinea"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Samoa Tala"
 msgstr "Tala de Samoa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Samoa"
 msgstr "Samoa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Solomon Islands Dollar"
 msgstr "Dólar de las Islas Salomón"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Solomon Islands"
 msgstr "Islas Salomón"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Timor Escudo"
 msgstr "Escudo de Timor"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Timor"
 msgstr "Timor"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Tongan Pa'anga"
 msgstr "Pa'anga de Tonga"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Tonga"
 msgstr "Tonga"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Vanuatu Vatu"
 msgstr "Vatu de la República de Vanuatu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Vanuatu"
 msgstr "República de Vanuatu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:262
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:264
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265 ../src/gsb_currency_config.c:266
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267 ../src/gsb_currency_config.c:268
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269 ../src/gsb_currency_config.c:270
-#: ../src/gsb_currency_config.c:271 ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262 ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266 ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268 ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:270 ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Southern America"
 msgstr "Sudamérica"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:263
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:271
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:270
 msgid "Peso"
 msgstr "Peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260
 msgid "Argentina"
 msgstr "Argentina"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Boliviano"
 msgstr "Boliviano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Bolivia"
 msgstr "Bolivia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262
 msgid "Chile"
 msgstr "Chile"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263
 msgid "Colombia"
 msgstr "Colombia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Ecuador Sucre"
 msgstr "Sucre de Ecuador"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Ecuador"
 msgstr "Ecuador"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Guyana Dollar"
 msgstr "Dólar de la Guyana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Guyana"
 msgstr "Guyana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Paraguay Guarani"
 msgstr "Guaraní Paraguayo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Paraguay"
 msgstr "Paraguay"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Nuevos Soles"
 msgstr "Nuevos Soles"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Peru"
 msgstr "Perú"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Real"
 msgstr "Real"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Brazil"
 msgstr "Brasil"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Suriname Guilder"
 msgstr "Florín del Surinam"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Suriname"
 msgstr "Surinam"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:271
+#: ../src/gsb_currency_config.c:270
 msgid "Uruguay"
 msgstr "Uruguay"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Venezuelan Bolivar"
 msgstr "Bolívar Venezolano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Venezuela"
 msgstr "Venezuela"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:302
+#: ../src/gsb_currency_config.c:301
 msgid "Known currencies"
 msgstr "Monedas conocidas"
 
 #. Input form for currencies
-#: ../src/gsb_currency_config.c:351
+#: ../src/gsb_currency_config.c:350
 msgid "Currency properties"
 msgstr "Propiedades de la moneda"
 
 #. Create Sign entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:373
+#: ../src/gsb_currency_config.c:372
 msgid "Sign: "
 msgstr "Símbolo: "
 
 #. Create ISO code entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:386
+#: ../src/gsb_currency_config.c:385
 msgid "ISO code: "
 msgstr "Código ISO: "
 
 #. Create floating point entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:399 ../src/gsb_currency_config.c:1016
+#: ../src/gsb_currency_config.c:398 ../src/gsb_currency_config.c:1015
 msgid "Floating point: "
 msgstr "Punto decimal: "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:459
+#: ../src/gsb_currency_config.c:458
 msgid "Country name"
 msgstr "Nombre del pais"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:482
+#: ../src/gsb_currency_config.c:481
 msgid "Currency name"
 msgstr "Nombre de la moneda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:493
+#: ../src/gsb_currency_config.c:492
 msgid "ISO Code"
 msgstr "Código ISO"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:505
+#: ../src/gsb_currency_config.c:504
 msgid "Sign"
 msgstr "Símbolo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:622
+#: ../src/gsb_currency_config.c:621
 #, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file.  Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 "La moneda '%s' se está usando en el archivo actual.  Grisbi no puede "
 "borrarla."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:625 ../src/gsb_currency_config.c:649
+#: ../src/gsb_currency_config.c:624 ../src/gsb_currency_config.c:648
 #, c-format
 msgid "Impossible to remove currency '%s'"
 msgstr "Imposible eliminar la moneda '%s'"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:646
+#: ../src/gsb_currency_config.c:645
 #, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file. Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 "La moneda '%s' se está usando en el archivo actual.  Grisbi no puede "
 "borrarla."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:824
+#: ../src/gsb_currency_config.c:823
 msgid "Currency for payees tree: "
 msgstr "Moneda para el arbol de terceros: "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:834
+#: ../src/gsb_currency_config.c:833
 msgid "Currency for categories tree: "
 msgstr "Moneda para el arbol de categorías: "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:844
+#: ../src/gsb_currency_config.c:843
 msgid "Currency for budgetary lines tree: "
 msgstr "Moneda para el árbol de líneas presupuestarias: "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:855
+#: ../src/gsb_currency_config.c:854
 msgid "Add transactions archived in the totals"
 msgstr "Añadir transacciones archivadas en los totales"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:946
+#: ../src/gsb_currency_config.c:945
 msgid "Add a currency"
 msgstr "Añadir una moneda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:955
+#: ../src/gsb_currency_config.c:954
 msgid "Select base currency for your account"
 msgstr "Seleccione la moneda para su cuenta"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:964
+#: ../src/gsb_currency_config.c:963
 msgid "World currencies"
 msgstr "Monedas del mundo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:973
+#: ../src/gsb_currency_config.c:972
 msgid "Currency details"
 msgstr "Detalles de la moneda"
 
 #. Currency name
-#: ../src/gsb_currency_config.c:982
+#: ../src/gsb_currency_config.c:981
 msgid "Currency name: "
 msgstr "Nombre de la moneda:"
 
 #. Currency ISO code
-#: ../src/gsb_currency_config.c:994
+#: ../src/gsb_currency_config.c:993
 msgid "Currency international code: "
 msgstr "Código de moneda internacional: "
 
 #. Currency usual sign
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1005
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1004
 msgid "Currency sign: "
 msgstr "Símbolo de la moneda: "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1081
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1080
 msgid ""
 "Currency name and either international currency code or currency nickname "
 "should be set."
@@ -7160,12 +7213,12 @@ msgstr ""
 "Los nombres de moneda y o bien  los códigos de moneda o bien los apodos de "
 "las monedas deben ser configurados."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1083 ../src/gsb_data_partial_balance.c:325
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1082 ../src/gsb_data_partial_balance.c:325
 #: ../src/gsb_data_partial_balance.c:435
 msgid "All fields are not filled in"
 msgstr "No están todos los campos rellenos"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1210
 msgid "Include obsolete currencies"
 msgstr "Incluir monedas antiguas"
 
@@ -7374,22 +7427,22 @@ msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
 msgstr "La transacción %d tiene un tercero n°%d pero éste no existe."
 
 #. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2746
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2745
 #: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
 msgid "Deposit"
 msgstr "Depósito"
 
 #. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
 #. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2752
-#: ../src/import.c:2758
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2751
+#: ../src/import.c:2757
 msgid "Credit card"
 msgstr "Tarjeta de crédito"
 
 #. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
 #. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2770
-#: ../src/import.c:2788
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2769
+#: ../src/import.c:2787
 msgid "Direct debit"
 msgstr "Cargo a cuenta"
 
@@ -7718,8 +7771,8 @@ msgstr "Cargando cuentas"
 msgid "Failed to load accounts"
 msgstr "Fallo al cargar las cuentas"
 
-#: ../src/gsb_file.c:400 ../src/gsb_file.c:417 ../src/gsb_file_load.c:302
-#: ../src/gsb_file_load.c:316 ../src/gsb_file_load.c:419
+#: ../src/gsb_file.c:400 ../src/gsb_file.c:417 ../src/gsb_file_load.c:301
+#: ../src/gsb_file_load.c:315 ../src/gsb_file_load.c:418
 #, c-format
 msgid "Error loading file '%s'"
 msgstr "Error abriendo el archivo '%s'"
@@ -7885,7 +7938,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
 msgstr "No se puede guardar el fichero de configuración '%s': %s"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:299 ../src/gsb_file_load.c:416
+#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
 #: ../src/gsb_file_others.c:459 ../src/gsb_file_others.c:603
 #: ../src/gsb_file_others.c:790 ../src/gsb_file_others.c:850
 #: ../src/utils_gtkbuilder.c:107
@@ -7893,11 +7946,11 @@ msgstr "No se puede guardar el fichero de configuración '%s': %s"
 msgid "Cannot open file '%s': %s"
 msgstr "No se puede abrir el archivo '%s': %s"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:301 ../src/utils_gtkbuilder.c:109
+#: ../src/gsb_file_load.c:300 ../src/utils_gtkbuilder.c:109
 msgid "File does not exist"
 msgstr "El fichero no existe"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:314 ../src/gsb_file_others.c:472
+#: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:472
 #: ../src/gsb_file_others.c:802
 #, c-format
 msgid ""
@@ -7907,7 +7960,7 @@ msgstr ""
 "%s No parece que sea un fichero convencional,\n"
 "por favor compruébelo y pruebe de nuevo."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:360 ../src/gsb_file_save.c:408
+#: ../src/gsb_file_load.c:359 ../src/gsb_file_save.c:407
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
@@ -7920,15 +7973,15 @@ msgstr ""
 "Por favor, asegúrese de que está instalado (por ejemplo, compruebe que el "
 "paquete 'grisbi-ssl' está instalado) y pruebe de nuevo."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:365 ../src/gsb_file_save.c:413
+#: ../src/gsb_file_load.c:364 ../src/gsb_file_save.c:412
 msgid "Encryption plugin not found."
 msgstr "No se ha"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:462 ../src/gsb_file_load.c:5486
+#: ../src/gsb_file_load.c:461 ../src/gsb_file_load.c:5485
 msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
 msgstr "Este fichero no es de de Grisbi... Carga interrumpida."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:728
+#: ../src/gsb_file_load.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7940,7 +7993,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8878
+#: ../src/gsb_file_load.c:8877
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
@@ -7949,7 +8002,7 @@ msgstr ""
 "Se necesita la versión de Grisbi %s para abrir este archivo.\n"
 "Usted está usando la versión %s."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8903
+#: ../src/gsb_file_load.c:8902
 msgid ""
 "You have opened an archive.\n"
 "There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7961,7 +8014,7 @@ msgstr ""
 "más tarde (nuevos informes...) pero recuerde que es un archivo antes de "
 "modificar algunas transacciones o informaciones importantes."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8907
+#: ../src/gsb_file_load.c:8906
 msgid "Grisbi archive opened"
 msgstr "Archivo de Grisbi abierto"
 
@@ -7971,8 +8024,8 @@ msgid "There is no category to record. Back."
 msgstr "No hay un tercero que borrar"
 
 #: ../src/gsb_file_others.c:159 ../src/gsb_file_others.c:249
-#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:434
-#: ../src/gsb_file_save.c:453
+#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:433
+#: ../src/gsb_file_save.c:452
 #, c-format
 msgid "Cannot save file '%s': %s"
 msgstr "No se puede guardar el archivo '%s': %s"
@@ -8103,7 +8156,7 @@ msgid "Auto"
 msgstr "Auto"
 
 #: ../src/gsb_form.c:937 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1305
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
 msgid "Manual"
 msgstr "Manual"
 
@@ -8116,13 +8169,13 @@ msgid "Direct deposit"
 msgstr "Depósito directo"
 
 #. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2553 ../src/import.c:2601
-#: ../src/import.c:2727 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
+#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2552 ../src/import.c:2600
+#: ../src/import.c:2726 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
 msgid "Check"
 msgstr "Comprobar"
 
 #. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2776
+#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2775
 msgid "Cash withdrawal"
 msgstr "Retirada de efectivo"
 
@@ -8717,85 +8770,85 @@ msgstr "Dividir formas de pago neutrales"
 msgid "Unable to compile regex: %s\n"
 msgstr "No se ha podido crear el fichero tmp: %s\n"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:262
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:268
 msgid "_New scheduled"
 msgstr "_Nuevo Planificador"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:267
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:273
 msgid "Prepare form to create a new scheduled transaction"
 msgstr "Preparar el formulario para crear una nueva transacción programada"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:277
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:283
 msgid "Delete selected scheduled transaction"
 msgstr "Borrar la transacción programada seleccionada"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:287
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:293
 msgid "Edit selected transaction"
 msgstr "Editar la transacción seleccionada"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:297 ../src/gsb_scheduler_list.c:804
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:303 ../src/gsb_scheduler_list.c:810
 #, fuzzy
 msgid "Display the notes of scheduled transactions"
 msgstr ""
 "Cambiar el modo de presentación a la lista de transacciones programadas"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:304
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:310
 msgid "Execute"
 msgstr "Ejecutar"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:309
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:315
 msgid "Execute current scheduled transaction"
 msgstr "Ejecutar la transacción programada actual"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:317
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:323
 msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
 msgstr ""
 "Cambiar el modo de presentación a la lista de transacciones programadas"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 msgid "Unique view"
 msgstr "Vista única"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 msgid "Week view"
 msgstr "Vista semanal"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 msgid "Month view"
 msgstr "Vista mensual"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:357 ../src/gsb_scheduler_list.c:2111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:363 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
 msgid "Two months view"
 msgstr "Vista bimensual"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:357 ../src/gsb_scheduler_list.c:2111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:363 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
 msgid "Quarter view"
 msgstr "Vista cuatrimestral"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:364 ../src/gsb_scheduler_list.c:2118
 msgid "Year view"
 msgstr "Vista anual"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:364 ../src/gsb_scheduler_list.c:2118
 msgid "Custom view"
 msgstr "Vista Aleatoria"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:511
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:517
 msgid "Mode"
 msgstr "Modo"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:794
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:800
 #, fuzzy
 msgid "Frequency/Mode"
 msgstr "Frecuencia"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:801
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:807
 #, fuzzy
 msgid "Display the frequency and mode of scheduled transactions"
 msgstr ""
 "Cambiar el modo de presentación a la lista de transacciones programadas"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1117
 #, c-format
 msgid ""
 "in gsb_scheduler_list_remove_transaction_from_list, ask to remove the "
@@ -8809,27 +8862,27 @@ msgstr ""
 "Esto es normal si se añade una nueva transacción programada, pero sino no lo "
 "es..."
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1270
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1276
 #, c-format
 msgid "%d days"
 msgstr "%d días"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1275
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1281
 #, c-format
 msgid "%d weeks"
 msgstr "%d semanas"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1280
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1286
 #, c-format
 msgid "%d months"
 msgstr "%d meses"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1285
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1291
 #, c-format
 msgid "%d years"
 msgstr "%d años"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1965
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1971
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the child of the scheduled transaction with "
@@ -8838,7 +8891,7 @@ msgstr ""
 "¿Está seguro de que quiere borrar el hijo de la transacción programada con "
 "el tercero '%s' ?"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1984
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1990
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the scheduled transaction with party '%s' ?"
@@ -8846,7 +8899,7 @@ msgstr ""
 "¿ Está seguro de que quiere borrar la transacción programada con el tercero "
 "'%s' ?"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2033
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2039
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want to delete just this occurrence or the whole scheduled "
@@ -8858,85 +8911,85 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s : %s [%s %s]"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2044
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2050
 msgid "Delete this scheduled transaction?"
 msgstr "¿ Borrar esta transacción programada ?"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2049
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2055
 msgid "All the occurences"
 msgstr "Todos los resultados"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2050
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2056
 msgid "Only this one"
 msgstr "Sólo ésta"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2121 ../src/navigation.c:1180
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2127 ../src/navigation.c:1180
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Transacciones programadas"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 msgid "days"
 msgstr "días"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 msgid "weeks"
 msgstr "semanas"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2151
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2157
 msgid "Show scheduled transactions"
 msgstr "Mostrar las transacciones programadas"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2164
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2170
 msgid "Scheduler frequency"
 msgstr "Frecuencia del programador de tareas"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2171
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2177
 msgid "Show transactions for the next: "
 msgstr "Seleccionar transacciones para las siguientes: "
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2312 ../src/gsb_transactions_list.c:2505
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2318 ../src/gsb_transactions_list.c:2505
 msgid "Edit transaction"
 msgstr "Editar la transacción"
 
 #. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2324 ../src/gsb_transactions_list.c:2552
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2330 ../src/gsb_transactions_list.c:2552
 msgid "Clone transaction"
 msgstr "Clonar la transacción"
 
 #. New transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2339 ../src/gsb_transactions_list.c:339
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2345 ../src/gsb_transactions_list.c:339
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2520
 msgid "New transaction"
 msgstr "Nueva transacción"
 
 #. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2350 ../src/gsb_transactions_list.c:2528
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2356 ../src/gsb_transactions_list.c:2528
 msgid "Delete transaction"
 msgstr "Borrar transacción"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2365
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2371
 #, fuzzy
 msgid "Displays notes"
 msgstr "Ocultar notas"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2367
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2373
 #, fuzzy
 msgid "Displays Frequency/Mode"
 msgstr "Frecuencia"
 
 #. Execute transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2382
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2388
 msgid "Execute transaction"
 msgstr "Ejecutar la transacción"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2756 ../src/transaction_list.c:163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2762 ../src/transaction_list.c:163
 #: ../src/transaction_list.c:1060 ../src/transaction_list.c:1970
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total: %s (variance : %s)"
 msgstr "Total : %s (variación : %s)"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2863
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2869
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Some scheduled children didn't find their mother in the list, this shouldn't "
@@ -8953,7 +9006,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Los números de hijos implicados son :\n"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2869 ../src/gsb_transactions_list.c:4649
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2875 ../src/gsb_transactions_list.c:4649
 #, fuzzy
 msgid "Remove orphan children"
 msgstr "Recuperar los hijos"
@@ -9381,20 +9434,20 @@ msgstr "Esta version de Grisbi fue compilada en\n"
 msgid "at"
 msgstr "en"
 
-#: ../src/import.c:207
+#: ../src/import.c:206
 msgid "Comma Separated Values"
 msgstr "Valores separados por comas"
 
-#: ../src/import.c:208
+#: ../src/import.c:207
 msgid "Quicken Interchange Format"
 msgstr "Formato de intercambio rápido"
 
-#: ../src/import.c:277
+#: ../src/import.c:276
 #, c-format
 msgid "Adding '%s' as an import format"
 msgstr "Añadiendo '%s' como formato para importar"
 
-#: ../src/import.c:309
+#: ../src/import.c:308
 msgid ""
 "This assistant will help you import one or several files into Grisbi.\n"
 "\n"
@@ -9410,52 +9463,52 @@ msgstr ""
 "de la siguiente página.  Los siguientes formatos son soportados:\n"
 "\n"
 
-#: ../src/import.c:317
+#: ../src/import.c:316
 msgid "Importing transactions into Grisbi"
 msgstr "Importando transacciones a Grisbi"
 
-#: ../src/import.c:411
+#: ../src/import.c:410
 msgid "Choose file to import"
 msgstr "Seleccionar archivo para importar"
 
-#: ../src/import.c:413
+#: ../src/import.c:412
 msgid "Add file to import..."
 msgstr "Añadir ficheros para importar..."
 
-#: ../src/import.c:479
+#: ../src/import.c:478
 msgid "File name"
 msgstr "Nombre del archivo"
 
-#: ../src/import.c:540 ../src/import.c:695 ../src/import.c:4419
+#: ../src/import.c:539 ../src/import.c:694 ../src/import.c:4418
 #: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
 #, c-format
 msgid "Unable to read file: %s\n"
 msgstr "No se puede leer el fichero: %s\n"
 
-#: ../src/import.c:643 ../src/import.c:752 ../src/import.c:4315
-#: ../src/import.c:4338
+#: ../src/import.c:642 ../src/import.c:751 ../src/import.c:4314
+#: ../src/import.c:4337
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocido"
 
-#: ../src/import.c:788
+#: ../src/import.c:787
 msgid "Choose files to import."
 msgstr "Seleccionar archivos para importar."
 
-#: ../src/import.c:814
+#: ../src/import.c:813
 #, c-format
 msgid "Known files (%s)"
 msgstr "Archivos conocidos (%s)"
 
-#: ../src/import.c:826
+#: ../src/import.c:825
 #, c-format
 msgid "%s files (*.%s)"
 msgstr "%s archivos (*.%s)"
 
-#: ../src/import.c:864
+#: ../src/import.c:863
 msgid "Encoding: "
 msgstr "Codificación: "
 
-#: ../src/import.c:975
+#: ../src/import.c:974
 msgid ""
 "You successfully imported files into Grisbi.  The following pages will help "
 "you set up imported data for the following files"
@@ -9463,16 +9516,16 @@ msgstr ""
 "Ha importado con éxito los ficheros a Grisbi.  Las siguientes páginas le "
 "ayudarán a configurar la información importada para los siguientes ficheros"
 
-#: ../src/import.c:990
+#: ../src/import.c:989
 msgid "Unnamed Imported account"
 msgstr "Cuenta sin nombre importada"
 
-#: ../src/import.c:1017
+#: ../src/import.c:1016
 #, fuzzy
 msgid "Error!"
 msgstr "¡ Error !"
 
-#: ../src/import.c:1022
+#: ../src/import.c:1021
 msgid ""
 "No file has been imported, please double check that they are valid files.  "
 "Please make sure that they are not compressed and that their format is valid."
@@ -9481,26 +9534,26 @@ msgstr ""
 "válidos  Por favor, asegúrese de que no están comprimidos y qeu su formato "
 "es válido."
 
-#: ../src/import.c:1036
+#: ../src/import.c:1035
 msgid "The following files are in error: "
 msgstr "Las siguientes ficheros tienen un error: "
 
-#: ../src/import.c:1088
+#: ../src/import.c:1087
 msgid "Import settings completed successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1092
+#: ../src/import.c:1091
 #, fuzzy
 msgid "Press the 'Close' button to finish the import."
 msgstr ""
 "Ha configurado con éxito la exportación de datos en Grisbi.  Pulse el botón "
 "'Cerrar' para exportar los datos."
 
-#: ../src/import.c:1211
+#: ../src/import.c:1210
 msgid "file"
 msgstr "archivo"
 
-#: ../src/import.c:1217
+#: ../src/import.c:1216
 #, c-format
 msgid ""
 "<span size=\"x-large\">%s</span>\n"
@@ -9513,25 +9566,25 @@ msgstr ""
 "¿ Qué es lo que quiere hacer con los contenidos de <span foreground=\"blue\">"
 "%s</span> ?\n"
 
-#: ../src/import.c:1275
+#: ../src/import.c:1274
 msgid "Add transactions to an account"
 msgstr "Añadir transacciones a una cuenta"
 
-#: ../src/import.c:1301
+#: ../src/import.c:1300
 msgid "Mark transactions of an account"
 msgstr "Marcar las transacciones de una cuenta"
 
 #. invert amount of transactions
-#: ../src/import.c:1368
+#: ../src/import.c:1367
 msgid "Invert the amount of the imported transactions"
 msgstr "Invertir la cantidad de las transacciones importadas"
 
-#: ../src/import.c:1376
+#: ../src/import.c:1375
 #, fuzzy
 msgid "Create a rule for this import. Name of the rule: "
 msgstr "Crear una regla para esta importación. Nombre de la regla : "
 
-#: ../src/import.c:1409
+#: ../src/import.c:1408
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The account currency imported %s is %s.\n"
@@ -9544,12 +9597,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¿Quiere crearla?"
 
-#: ../src/import.c:1416
+#: ../src/import.c:1415
 #, c-format
 msgid "Can't associate ISO 4217 code for currency '%s'."
 msgstr "No se puede asociar el código ISO 4217 para la moneda '%s'."
 
-#: ../src/import.c:1432
+#: ../src/import.c:1431
 msgid ""
 "Use this currency for totals for the payees categories\n"
 "and budgetary lines"
@@ -9557,7 +9610,7 @@ msgstr ""
 "Usar esta moneda para los totales de las categorías de terceros\n"
 "y líneas presupuestarias"
 
-#: ../src/import.c:1533
+#: ../src/import.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while creating the new account %s,\n"
@@ -9566,7 +9619,7 @@ msgstr ""
 "Ha ocurrido un error mientras se creaba la nueva cuenta %s,\n"
 "Intentaremos continuar con la importación, pero pueden suceder cosas malas..."
 
-#: ../src/import.c:1591
+#: ../src/import.c:1590
 #, c-format
 msgid ""
 "You want to create an import rule for the account %s but didn't give a name "
@@ -9576,15 +9629,15 @@ msgstr ""
 "nombre a esa regla. Por favor, elija un nombre o déjelo en blanco para "
 "cancelar la creación de la regla."
 
-#: ../src/import.c:1595
+#: ../src/import.c:1594
 msgid "No name for the import rule"
 msgstr "No hay un nombre para la regla de importación"
 
-#: ../src/import.c:1596
+#: ../src/import.c:1595
 msgid "Name of the rule: "
 msgstr "Nombre de la regla: "
 
-#: ../src/import.c:1622
+#: ../src/import.c:1621
 #, fuzzy
 msgid ""
 "No account in memory now, this is bad...\n"
@@ -9597,11 +9650,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Por favor, contacto con el equipo de Grisbi para encontrar el problema."
 
-#: ../src/import.c:1632
+#: ../src/import.c:1631
 msgid "Please wait"
 msgstr "Por favor espere"
 
-#: ../src/import.c:1657
+#: ../src/import.c:1656
 msgid ""
 "You have just imported reconciled transactions but they not associated with "
 "any reconcile number yet.  You may associate them with a reconcilation later "
@@ -9611,25 +9664,25 @@ msgstr ""
 "ningún número de reconciliación todavía. Puede asociarlas con una "
 "reconciliación más tarde a través de las ventanas de configuración."
 
-#: ../src/import.c:1910
+#: ../src/import.c:1909
 msgid "Imported account"
 msgstr "Cuenta importada"
 
-#: ../src/import.c:2259
+#: ../src/import.c:2258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
 msgstr "Confirmación de las transacciones a unir"
 
-#: ../src/import.c:2263
+#: ../src/import.c:2262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
 msgstr "Confirmación de la importación de transacciones"
 
-#: ../src/import.c:2283
+#: ../src/import.c:2282
 msgid "Please select the transactions to be merged"
 msgstr "Por favor, elija las transacciones a unir"
 
-#: ../src/import.c:2289
+#: ../src/import.c:2288
 msgid ""
 "Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
 "transactions to import."
@@ -9637,27 +9690,27 @@ msgstr ""
 "Algunas de las transacciones importadas parece que ya han sido guardadas. "
 "Por favor seleccione las transacciones a importar."
 
-#: ../src/import.c:2360
+#: ../src/import.c:2359
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction to be merged: %s ; %s ; %s"
 msgstr "Transacciones a importar : %s ; %s ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2365
+#: ../src/import.c:2364
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction to import: %s ; %s ; %s"
 msgstr "Transacciones a importar : %s ; %s ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2391
+#: ../src/import.c:2390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction found: %s ; %s ; %s ; %s"
 msgstr "Transacción encontrada : %s ; %s ; %s ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2405
+#: ../src/import.c:2404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction found: %s ; %s ; %s"
 msgstr "Transacción encontrada : %s ; %s ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2867
+#: ../src/import.c:2866
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Warning : the cheque number %s is already used.\n"
@@ -9666,25 +9719,25 @@ msgstr ""
 "Aviso: El número de cheque %ld ya está siendo usado.\n"
 "Lo saltamos"
 
-#: ../src/import.c:3237
+#: ../src/import.c:3236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Orphaned transactions for: %s"
 msgstr "Transacciones huérfanas"
 
-#: ../src/import.c:3255
+#: ../src/import.c:3254
 msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
 msgstr ""
 "Marque las transacciones que desea añadir a la lista y pinche en el botón OK"
 
-#: ../src/import.c:3321
+#: ../src/import.c:3320
 msgid "Mark"
 msgstr "Marcar"
 
-#: ../src/import.c:3375
+#: ../src/import.c:3374
 msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
 msgstr "El id de las cuentas importada y elegida son distintos"
 
-#: ../src/import.c:3376
+#: ../src/import.c:3375
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Perhaps you choose a wrong account?  If you choose to continue, the id of "
@@ -9693,59 +9746,59 @@ msgstr ""
 "¿Quizá eligió una cuenta equivocada? Si elige coninuar, el id de la cuenta "
 "cambiará.  ¿Desea continuar ?"
 
-#: ../src/import.c:3624
+#: ../src/import.c:3623
 #, c-format
 msgid "%s #%d"
 msgstr "%s #%d"
 
-#: ../src/import.c:3651
+#: ../src/import.c:3650
 msgid "Import settings"
 msgstr "Importar configuración"
 
-#: ../src/import.c:3658
+#: ../src/import.c:3657
 msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
 msgstr ""
 "Umbral para cuadrar la fecha de transacción en la importación (en días): "
 
-#: ../src/import.c:3677
+#: ../src/import.c:3676
 msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
 msgstr "Unir las transacciones importadas con la transacción encontrada"
 
-#: ../src/import.c:3687
+#: ../src/import.c:3686
 msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
 msgstr "Asociar automáticamente la categoría del tercero si es posible"
 
-#: ../src/import.c:3698 ../src/tiers_onglet.c:1066
+#: ../src/import.c:3697 ../src/tiers_onglet.c:1066
 msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
 msgstr ""
 "Extrayendo un número y guardándolo en el campo Sin Cheque/Transferencia"
 
-#: ../src/import.c:3706
+#: ../src/import.c:3705
 #, fuzzy
 msgid "Coping the original payee in the notes"
 msgstr "Guardar las terceras partes en las notas"
 
-#: ../src/import.c:3713
+#: ../src/import.c:3712
 msgid "Set the financial year"
 msgstr "Configurar el año financiero"
 
-#: ../src/import.c:3714
+#: ../src/import.c:3713
 msgid "According to the date"
 msgstr "De acuerdo con la fecha"
 
-#: ../src/import.c:3715
+#: ../src/import.c:3714
 msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
 msgstr "De acuerdo con la fecha valor (si fall, intentar con la fecha)"
 
-#: ../src/import.c:3740
+#: ../src/import.c:3739
 msgid "Manage import associations"
 msgstr "Administrar la importación de asociaciones"
 
-#: ../src/import.c:3747 ../src/parametres.c:610
+#: ../src/import.c:3746 ../src/parametres.c:610
 msgid "Import associations"
 msgstr "Importar asociaciones"
 
-#: ../src/import.c:3749
+#: ../src/import.c:3748
 msgid ""
 "This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
 "For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with  a "
@@ -9755,34 +9808,34 @@ msgstr ""
 "fichero.  Por ejemplo, todas las etiquetas QIF que contengan 'Renta' podrían "
 "asociarse con un tercero específico que represente a su casero."
 
-#: ../src/import.c:3818 ../src/tiers_onglet.c:1169
+#: ../src/import.c:3817 ../src/tiers_onglet.c:1169
 msgid "Payee name"
 msgstr "Nombre de la tercera parte"
 
-#: ../src/import.c:3832
+#: ../src/import.c:3831
 msgid "Search string"
 msgstr "Cadena de búsqueda"
 
-#: ../src/import.c:3841
+#: ../src/import.c:3840
 msgid "Details of associations"
 msgstr "Detalles de las asociaciones"
 
 #. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3850
+#: ../src/import.c:3849
 msgid "Payee name: "
 msgstr "Nombre de la tercera parte: "
 
 #. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3873
+#: ../src/import.c:3872
 msgid "Search string: "
 msgstr "Cadena de búsqueda: "
 
-#: ../src/import.c:4167
+#: ../src/import.c:4166
 #, c-format
 msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
 msgstr "No puede elegir este tercero porque ya tiene una asociación"
 
-#: ../src/import.c:4403
+#: ../src/import.c:4402
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
@@ -9791,7 +9844,7 @@ msgstr ""
 "%s no es un fichero OFX, ni un fichero QIF. No se hará nada para este "
 "fichero."
 
-#: ../src/import.c:4463
+#: ../src/import.c:4462
 #, c-format
 msgid ""
 "%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
@@ -9800,49 +9853,49 @@ msgstr ""
 "%s no se importó con éxito. Un error ocurrió mientras que se tomaban las "
 "transacciones."
 
-#: ../src/import.c:4560
+#: ../src/import.c:4559
 msgid "Import a file with a rule"
 msgstr "Importar un fichero con una regla"
 
 #. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4571
+#: ../src/import.c:4570
 #, c-format
 msgid "Properties of the rule: %s\n"
 msgstr "Propiedades de la regla: %s\n"
 
-#: ../src/import.c:4590
+#: ../src/import.c:4589
 #, c-format
 msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
 msgstr "Las transacciones importadas se añadirán a la cuenta %s.\n"
 
-#: ../src/import.c:4593
+#: ../src/import.c:4592
 #, c-format
 msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
 msgstr ""
 "Las transacciones importadas marcarán las transacciones en la cuenta %s.\n"
 
 #. textstring 2
-#: ../src/import.c: mportadas marcarán las transacciones en la cuenta %s.\n"      ': %s"   filled."  ιασμό %s.\n"  λλαγές."    ‚"   "    uZVÄé*  €zWÄé*  uwÄé*                          ’hsÅé*  Ðe‰ÿ  €€•Åé*          ÀZ‰ÿ         Y‰ÿ  kpVÄé*  6                    è     è!     è!     `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  x$sÅé*          À[‰ÿ          ’RVÄé*          †pVÄé*  `e‰ÿ  `RVÄé*  Ÿe‰ÿ         À×Åé*  uZVÄé*   ×Åé*  Ø×Åé*  ¨×Åé*  €zWÄé*          x$sÅé*          À[‰ÿ          Z‰ÿ  kpVÄé*  à!     à!     `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  HîRÅé*           \‰ÿ         ’RVÄé*          †pVÄé*  `e‰ÿ  `RVÄé*  Ÿe‰ÿ  e‰ÿ  ˆe‰ÿ  8{wÄé*  Œp˜        Ðe‰ÿ  uZVÄé*  €zWÄé*                   \‰ÿ         p[‰ÿ  kpVÄé*          G       H   I       J   K           M   N   O       P   `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  H¥)Åé*          @^‰ÿ         ’RVÄé*          †pVÄé*  `e‰ÿ         0×Åé*  uZVÄé*   0sÅé*   ÙÅé*   ×Åé*  Ø×Åé*  ¨×Åé*  €zWÄé*          H¥)Åé*          @^‰ÿ        
  €\‰ÿ  kpVÄé*  8¥)Åé*          @^‰ÿ         °\‰ÿ  kpVÄé*  (¥)Åé*          @^‰ÿ         à\‰ÿ  kpVÄé*  ¥)Åé*          @^‰ÿ         ]‰ÿ  kpVÄé*  	       ¨×Åé*  uZVÄé*         ¨×Åé*  W‰ÿ          Š(Åé*  eYVÄé*         Ø×Åé*  °]‰ÿ          y(Åé*  eYVÄé*          ×Åé*  à]‰ÿ          Z(Åé*  eYVÄé*  ØÔÅé*   0sÅé*   ÙÅé*   ×Åé*  Ø4sÅé*  Ø×Åé*  ¨×Åé*  €zWÄé*          8{wÄé*                        ÒÄé*  Ðe‰ÿ  pkÅé*          _‰ÿ          `^‰ÿ  kpVÄé*      5   6   7   8   :   <   =   >       ?       @   B   D       `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  àÏÄé*                 Ðe‰ÿ  uZVÄé*         uwÄé*  ^‰ÿ          ÒÄé*  eYVÄé*  uwÄé*          Õ_ at fÆS         Qöl±íÁ³žÄé*  Ðe‰ÿ  àÏÄé*           `‰ÿ         p_‰ÿ  kpVÄé*  u]ÞÓ	4Q ÷U^Qʉ§ ¶uª¹ñìò*ēv`e‰ÿ  Ðe‰ÿ  Hî›Äé*          4ØÄé*          g‰ÿ  ¦@:Æé*  ¦@:Æé*         †ÕÄé*  Ÿe‰ÿ  Ðf‰ÿ  ˆe‰ÿ  ða‰ÿ  ?sÅé*  uZVÄé*  Ø4sÅé*  Ph‰ÿ  ¢@:Æé*   g‰ÿ          °b‰ÿ             
     ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢@:Æé*          Øe‰ÿ                 4598
+#: ../src/import.c:4597
 #, c-format
 msgid "Currency to import is %s.\n"
 msgstr "La moneda a importar es %s.\n"
 
-#: ../src/import.c:4607
+#: ../src/import.c:4606
 #, c-format
 msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
 msgstr "Se invertirán las cantidades de las transacciones.\n"
 
 #. label filename
-#: ../src/import.c:4620
+#: ../src/import.c:4619
 msgid "Name of the file to import: "
 msgstr "Nombre del fichero a importar: "
 
-#: ../src/import.c:4721
+#: ../src/import.c:4720
 #, c-format
 msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
 msgstr "No se ha podido crear el fichero tmp: %s\n"
 
-#: ../src/import.c:4750
+#: ../src/import.c:4749
 #, c-format
 msgid "cannot unzip file '%s': %s"
 msgstr "No se puede descomprimir el fichero '%s': %s"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 46dacfb..bb7522f 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: girisbi VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-21 22:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-09 15:51+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-02 10:07+0330\n"
 "Last-Translator: hadi <hadi60 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: farsi <en at li.org>\n"
@@ -575,8 +575,8 @@ msgstr "ویش فرض"
 
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #: ../src/bet_config.c:591 ../src/bet_config.c:610 ../src/bet_config.c:628
-#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:182 ../src/bet_hist.c:2105
-#: ../src/bet_hist.c:2111 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:182 ../src/bet_hist.c:2108
+#: ../src/bet_hist.c:2114 ../src/categories_onglet.c:365
 #: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7089
 #: ../src/fenetre_principale.c:297 ../src/navigation.c:1958
@@ -585,7 +585,7 @@ msgstr ""
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #: ../src/bet_config.c:592 ../src/bet_config.c:611 ../src/bet_config.c:629
-#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:191 ../src/bet_hist.c:2109
+#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:191 ../src/bet_hist.c:2112
 #: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
 #: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7166
 #: ../src/export_csv.c:823 ../src/fenetre_principale.c:302
@@ -615,8 +615,8 @@ msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
 msgstr ""
 
 #. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:930 ../src/bet_hist.c:566 ../src/bet_hist.c:1649
-#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2436
+#: ../src/bet_config.c:930 ../src/bet_hist.c:566 ../src/bet_hist.c:1646
+#: ../src/categories_onglet.c:178 ../src/etats_affiche.c:2436
 #: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:181 ../src/import_csv.c:86
 #: ../src/meta_categories.c:66
@@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "بخش"
 
 #: ../src/bet_config.c:943 ../src/bet_future.c:804 ../src/bet_future.c:2180
 #: ../src/bet_future.c:2331 ../src/bet_future.c:2598 ../src/bet_future.c:2664
-#: ../src/bet_hist.c:1642 ../src/etats_affiche.c:2443
+#: ../src/bet_hist.c:1639 ../src/etats_affiche.c:2443
 #: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1341
 #: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:173
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:64
@@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "مجموع %s"
 msgid "Approximate cost"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 msgid "years"
 msgstr "سال ها"
 
@@ -829,14 +829,14 @@ msgstr ""
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1720 ../src/bet_tab.c:2962
+#: ../src/bet_hist.c:1944 ../src/bet_tab.c:1720 ../src/bet_tab.c:2962
 #, fuzzy
 msgid "Print the array"
 msgstr "پرینتر"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1954 ../src/bet_tab.c:1730
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1957 ../src/bet_tab.c:1730
 #, fuzzy
 msgid "Export the array"
 msgstr "پرینتر"
@@ -856,8 +856,8 @@ msgstr "حساب بانک:"
 #: ../src/etats_affiche.c:2408 ../src/export_csv.c:784
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1296
 #: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:161
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/gsb_transactions_list.c:170
-#: ../src/import.c:3328 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/gsb_transactions_list.c:170
+#: ../src/import.c:3327 ../src/import_csv.c:81
 msgid "Date"
 msgstr "تاریخ"
 
@@ -907,13 +907,13 @@ msgstr "ماه جاری"
 msgid "Start date"
 msgstr "شروع:"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2959
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:2959
 #: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:377
 msgid "Print"
 msgstr "پرینت"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1951 ../src/bet_tab.c:2972
-#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1954 ../src/bet_tab.c:2972
+#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:204 ../src/imputation_budgetaire.c:599
 msgid "Export"
 msgstr "صادر"
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "صادر"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "ماه جاری"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2055 ../src/bet_tab.c:3096
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2058 ../src/bet_tab.c:3094
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:439
 msgid "Cannot save file."
 msgstr "فایل ذخیره نشد."
@@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "فایل ذخیره نشد."
 msgid "At today"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1995 ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1995 ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 msgid "months"
 msgstr "ماه ها"
 
@@ -954,32 +954,32 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/bet_future.c:843
 #: ../src/gsb_form_scheduler.c:153 ../src/gsb_form_scheduler.c:877
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Once"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Weekly"
 msgstr "هفتگی"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Monthly"
 msgstr "ماهیانه"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 msgid "Bimonthly"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_future.c:302 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 msgid "Quarterly"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_future.c:302 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 msgid "Yearly"
 msgstr "سالانه"
 
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgid "Years"
 msgstr "سال ها"
 
 #: ../src/bet_future.c:316 ../src/gsb_form_scheduler.c:176
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516
 msgid "Frequency"
 msgstr "فرکانس"
 
@@ -1052,13 +1052,13 @@ msgstr ""
 #: ../src/etats_config.c:7054 ../src/export_csv.c:799
 #: ../src/fenetre_principale.c:287 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_form.c:1317 ../src/gsb_form_widget.c:436
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/gsb_transactions_list.c:172
-#: ../src/import.c:3335 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/import.c:3334 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
 msgid "Payee"
 msgstr ""
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:783 ../src/bet_tab.c:883 ../src/categories_onglet.c:762
+#: ../src/bet_future.c:783 ../src/bet_tab.c:883 ../src/categories_onglet.c:780
 #: ../src/export_csv.c:805 ../src/gsb_form.c:1322 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr ""
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:790 ../src/bet_tab.c:901 ../src/categories_onglet.c:762
+#: ../src/bet_future.c:790 ../src/bet_tab.c:901 ../src/categories_onglet.c:780
 #: ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_form.c:1327 ../src/gsb_form_widget.c:424
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
@@ -1086,8 +1086,8 @@ msgstr ""
 #. Notes
 #: ../src/bet_future.c:811 ../src/etats_affiche.c:2450 ../src/export_csv.c:820
 #: ../src/gsb_bank.c:942 ../src/gsb_form.c:1346 ../src/gsb_form_widget.c:452
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:292 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:796 ../src/gsb_transactions_list.c:184
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:298 ../src/gsb_scheduler_list.c:517
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:802 ../src/gsb_transactions_list.c:184
 #: ../src/import_csv.c:84
 msgid "Notes"
 msgstr ""
@@ -1100,8 +1100,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:625 ../src/export_csv.c:737
 #: ../src/export_csv.c:749 ../src/gsb_data_category.c:1059
 #: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
-#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2764
-#: ../src/import.c:2782 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2763
+#: ../src/import.c:2781 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
 msgid "Transfer"
 msgstr ""
 
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgid "Error: a date is not present or a field is in error."
 msgstr ""
 
 #. Name entry
-#: ../src/bet_future.c:2807 ../src/categories_onglet.c:732
+#: ../src/bet_future.c:2807 ../src/categories_onglet.c:750
 #: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:285
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2091 ../src/imputation_budgetaire.c:770
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgid "Name"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2816 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:472
+#: ../src/bet_future.c:2816 ../src/categories_onglet.c:775 ../src/import.c:471
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:795
 msgid "Type"
 msgstr ""
@@ -1230,144 +1230,195 @@ msgstr ""
 msgid "Error of configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Jan"
 msgstr "اضافه"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Feb"
 msgstr "وب سایت"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 msgid "Mar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 msgid "Apr"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152 ../src/bet_graph.c:159
 #, fuzzy
 msgid "May"
 msgstr "روز ها"
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Jun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Jul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Aug"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Sep"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Oct"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Nov"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Dec"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:442
+#: ../src/bet_graph.c:158
+#, fuzzy
+msgid "January"
+msgstr "دستی"
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+#, fuzzy
+msgid "March"
+msgstr "جستجو"
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:462
 #, fuzzy
 msgid "total amount: "
 msgstr "حساب بانک:"
 
-#: ../src/bet_graph.c:462
+#: ../src/bet_graph.c:482
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\">Display subdivisions items of budgetary: %s</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:467
+#: ../src/bet_graph.c:487
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Display subdivisions of category: %s</"
 "span>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:481 ../src/bet_graph.c:712 ../src/bet_graph.c:2248
+#: ../src/bet_graph.c:501 ../src/bet_graph.c:749 ../src/bet_graph.c:2405
 msgid "Graph"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:574
+#: ../src/bet_graph.c:594
 msgid "The selected budget item has no subitems"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:576
+#: ../src/bet_graph.c:596
 #, fuzzy
 msgid "The selected category has no subcategory"
 msgstr "ویرایش گزارش"
 
-#: ../src/bet_graph.c:630 ../src/bet_graph.c:655
+#: ../src/bet_graph.c:654 ../src/bet_graph.c:686
 #, c-format
 msgid "date %s : value %s"
 msgstr ""
 
 #. la grille est visible
-#: ../src/bet_graph.c:971 ../src/bet_graph.c:1005
+#: ../src/bet_graph.c:1032 ../src/bet_graph.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "Hide grid"
 msgstr "فعال سازی"
 
-#: ../src/bet_graph.c:973 ../src/bet_graph.c:1007 ../src/ui/bet_graph.ui.h:24
+#: ../src/bet_graph.c:1034 ../src/bet_graph.c:1068 ../src/ui/bet_graph.ui.h:24
 msgid "Show grid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:1311 ../src/tiers_onglet.c:1064
+#: ../src/bet_graph.c:1372 ../src/tiers_onglet.c:1064
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:1509
+#: ../src/bet_graph.c:1570
 msgid "You can not exceed one year of visualization"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:1509
+#: ../src/bet_graph.c:1570
 msgid "Overflow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:1824
+#: ../src/bet_graph.c:1973
 #, fuzzy
 msgid "Display the graph of forecast"
 msgstr "نمایش نام حساب"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1832
+#: ../src/bet_graph.c:1981
 #, fuzzy
 msgid "Display the monthly graph"
 msgstr "نمایش نام حساب"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1838
+#: ../src/bet_graph.c:1987
 msgid "Column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:1866
+#: ../src/bet_graph.c:2019
 #, fuzzy
 msgid "Line"
 msgstr "لینک ها"
 
-#: ../src/bet_graph.c:2146
+#: ../src/bet_graph.c:2265
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Amounts %s - %s for the account: '%s'"
+msgstr "حساب بانک:"
+
+#: ../src/bet_graph.c:2278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Monthly amounts since %s for the account: '%s'"
 msgstr "حساب بانک:"
 
-#: ../src/bet_graph.c:2261
+#: ../src/bet_graph.c:2418
 msgid "Expenses"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:2282 ../src/etats_affiche.c:2298
+#: ../src/bet_graph.c:2439 ../src/etats_affiche.c:2298
 msgid "Incomes"
 msgstr "درآمد ها"
 
@@ -1376,10 +1427,10 @@ msgstr "درآمد ها"
 msgid "Select"
 msgstr "حذف"
 
-#: ../src/bet_hist.c:585 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:585 ../src/categories_onglet.c:198
 #: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:808
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3342
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:517
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3341
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:185 ../src/tiers_onglet.c:232
 msgid "Amount"
 msgstr "مقدار"
@@ -1403,40 +1454,40 @@ msgstr "حساب ها"
 #. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
 #. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
 #. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1070
+#: ../src/bet_hist.c:1067
 msgid "12 months rolling"
 msgstr ""
 
 #. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1485
+#: ../src/bet_hist.c:1482
 msgid "Assign the amount of the last operation"
 msgstr ""
 
 #. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1508
+#: ../src/bet_hist.c:1505
 msgid "Copy the average amount"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:1802
+#: ../src/bet_hist.c:1799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: '%s'"
 msgstr "حساب بانک:"
 
-#: ../src/bet_hist.c:1807
+#: ../src/bet_hist.c:1804
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
 msgstr "حساب بانک:"
 
-#: ../src/bet_hist.c:1964
+#: ../src/bet_hist.c:1967
 msgid "Data graph"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:1968
+#: ../src/bet_hist.c:1971
 #, fuzzy
 msgid "Display the pie graph"
 msgstr "نمایش نام حساب"
 
-#: ../src/bet_hist.c:2031
+#: ../src/bet_hist.c:2034
 #, fuzzy
 msgid "Export the historical data"
 msgstr "پرینتر"
@@ -1457,7 +1508,7 @@ msgid "Start date: "
 msgstr "شروع:"
 
 #: ../src/bet_tab.c:748 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1303
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1309
 msgid "Automatic"
 msgstr "اتوماتیک"
 
@@ -1565,61 +1616,61 @@ msgstr "حساب بانک:"
 msgid "Partial balance: %s"
 msgstr "جزئیات بانک:"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2975 ../src/bet_tab.c:3072
+#: ../src/bet_tab.c:2975 ../src/bet_tab.c:3070
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:3030
+#: ../src/bet_tab.c:3028
 msgid "Balance at "
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:3079
+#: ../src/bet_tab.c:3077
 msgid "forecast.csv"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:170 ../src/etats_config.c:692
+#: ../src/categories_onglet.c:188 ../src/etats_config.c:692
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:104
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/imputation_budgetaire.c:175
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/imputation_budgetaire.c:175
 #: ../src/navigation.c:1059 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "حساب ها"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:390
+#: ../src/categories_onglet.c:408
 msgid "Export categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:397
+#: ../src/categories_onglet.c:415
 #, fuzzy
 msgid "Categories.cgsb"
 msgstr "بخش"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:431
+#: ../src/categories_onglet.c:449
 msgid "Import categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:442 ../src/imputation_budgetaire.c:480
+#: ../src/categories_onglet.c:460 ../src/imputation_budgetaire.c:480
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:448 ../src/etats_onglet.c:1225
-#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
+#: ../src/categories_onglet.c:466 ../src/etats_onglet.c:1225
+#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:856
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:485
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "فایل"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:469
+#: ../src/categories_onglet.c:487
 msgid "Merge imported categories with existing?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:471
+#: ../src/categories_onglet.c:489
 msgid ""
 "File already contains categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:472
+#: ../src/categories_onglet.c:490
 msgid ""
 "File does not contain categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones.  Once performed, there is no "
@@ -1627,145 +1678,145 @@ msgid ""
 "You may also decide to replace existing categories with imported ones."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:479 ../src/imputation_budgetaire.c:516
+#: ../src/categories_onglet.c:497 ../src/imputation_budgetaire.c:516
 msgid "Replace existing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:527
+#: ../src/categories_onglet.c:545
 msgid ""
 "New\n"
 "category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:532
+#: ../src/categories_onglet.c:550
 msgid "Create a new category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:538
+#: ../src/categories_onglet.c:556
 msgid ""
 "New sub\n"
 "category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:545
+#: ../src/categories_onglet.c:563
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3646 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/categories_onglet.c:570 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3645 ../src/imputation_budgetaire.c:587
 #: ../src/parametres.c:601 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:556
+#: ../src/categories_onglet.c:574
 msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:566
+#: ../src/categories_onglet.c:584
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:571 ../src/etats_onglet.c:187
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:272 ../src/gsb_transactions_list.c:349
+#: ../src/categories_onglet.c:589 ../src/etats_onglet.c:187
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:278 ../src/gsb_transactions_list.c:349
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:609 ../src/tiers_onglet.c:326
 msgid "Delete"
 msgstr "حذف"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2214
+#: ../src/categories_onglet.c:593 ../src/navigation.c:2214
 msgid "Delete selected category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/gsb_scheduler_list.c:282
+#: ../src/categories_onglet.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:288
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:358 ../src/imputation_budgetaire.c:619
 #: ../src/tiers_onglet.c:335
 msgid "Edit"
 msgstr "ویرایش"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1092
+#: ../src/categories_onglet.c:602 ../src/categories_onglet.c:1110
 #: ../src/navigation.c:2229
 msgid "Edit selected category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:590 ../src/gsb_scheduler_list.c:313
+#: ../src/categories_onglet.c:608 ../src/gsb_scheduler_list.c:319
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:385 ../src/imputation_budgetaire.c:630
 #: ../src/tiers_onglet.c:345
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:594 ../src/tiers_onglet.c:349
+#: ../src/categories_onglet.c:612 ../src/tiers_onglet.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Change view mode"
 msgstr "تغییر محتوای سلول ها"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:642
+#: ../src/categories_onglet.c:660
 msgid "Category view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:648
+#: ../src/categories_onglet.c:666
 msgid "Subcategory view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:573
+#: ../src/categories_onglet.c:672 ../src/gsb_transactions_list.c:573
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:694 ../src/tiers_onglet.c:462
 msgid "Complete view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:700 ../src/categories_onglet.c:704
+#: ../src/categories_onglet.c:718 ../src/categories_onglet.c:722
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:737 ../src/imputation_budgetaire.c:742
 #: ../src/tiers_onglet.c:641
 #, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:702
+#: ../src/categories_onglet.c:720
 msgid "No sub-category defined"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:706 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
+#: ../src/categories_onglet.c:724 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
 msgid "No category defined"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:797
+#: ../src/categories_onglet.c:815
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
 "already exists. Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:804
+#: ../src/categories_onglet.c:822
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current category to '%s' but this category already "
 "exists. Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:809
+#: ../src/categories_onglet.c:827
 #, fuzzy
 msgid "Category already exists"
 msgstr "این فایل موجود است."
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:916 ../src/meta_categories.c:309
+#: ../src/categories_onglet.c:934 ../src/meta_categories.c:309
 msgid "New sub-category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1072
+#: ../src/categories_onglet.c:1090
 #, fuzzy
 msgid "Transfers the identical transactions in another sub-category"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1094
+#: ../src/categories_onglet.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected sub-category"
 msgstr "ویرایش گزارش"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1116
+#: ../src/categories_onglet.c:1134
 #, fuzzy
 msgid "Manage sub-categories"
 msgstr "بخش های درآمد"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1119
+#: ../src/categories_onglet.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
@@ -1890,7 +1941,7 @@ msgid ""
 "Make a copy now."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialog.c:335 ../src/dialog.c:534 ../src/gsb_scheduler_list.c:2055
+#: ../src/dialog.c:335 ../src/dialog.c:534 ../src/gsb_scheduler_list.c:2061
 msgid "Do not show this message again"
 msgstr ""
 
@@ -2204,13 +2255,13 @@ msgstr "جستجوی تراکنش:"
 msgid "Result without financial year: "
 msgstr "جستجوی تراکنش:"
 
-#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1244
+#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1250
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3859
 #, c-format
 msgid "Transfer to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1248
+#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1254
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3862
 #, c-format
 msgid "Transfer from %s"
@@ -2469,7 +2520,7 @@ msgstr ""
 
 #. echange line label
 #: ../src/etats_config.c:653 ../src/etats_config.c:656
-#: ../src/gsb_currency.c:551 ../src/gsb_currency_config.c:301
+#: ../src/gsb_currency.c:551 ../src/gsb_currency_config.c:300
 #: ../src/parametres.c:811
 msgid "Currencies"
 msgstr ""
@@ -2593,7 +2644,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/etats_config.c:2572 ../src/etats_config.c:2827
 #: ../src/etats_config.c:3109 ../src/etats_config.c:3916
 #: ../src/etats_config.c:4106 ../src/etats_config.c:7359 ../src/export.c:608
-#: ../src/import.c:2269 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
+#: ../src/import.c:2268 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
 msgid "Unselect all"
 msgstr ""
 
@@ -4220,17 +4271,17 @@ msgstr ""
 msgid "Account details"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:238 ../src/import.c:1282 ../src/import.c:1307
+#: ../src/gsb_account_property.c:238 ../src/import.c:1281 ../src/import.c:1306
 #, fuzzy
 msgid "Account name: "
 msgstr "نام کشور:"
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:259 ../src/import.c:1235
+#: ../src/gsb_account_property.c:259 ../src/import.c:1234
 #, fuzzy
 msgid "Account type: "
 msgstr "نوع حساب :"
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:277 ../src/import.c:1337
+#: ../src/gsb_account_property.c:277 ../src/import.c:1336
 #, fuzzy
 msgid "Account currency: "
 msgstr "انتخاب واحد:"
@@ -4374,7 +4425,7 @@ msgstr ""
 #. set the name
 #: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
 #: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:849
-#: ../src/gsb_currency_config.c:360 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1713
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1713
 #: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:199
 #, fuzzy
@@ -4445,7 +4496,7 @@ msgid "Deleting an archive and its transactions"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
 #. New account
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1227
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1226
 msgid "Create a new account"
 msgstr ""
 
@@ -4632,7 +4683,7 @@ msgstr "گزارش"
 msgid "Please choose a name for archive: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:970
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Congratulations!"
 msgstr "ترجمه"
@@ -5422,1501 +5473,1501 @@ msgstr "توضیحات"
 msgid "The exchange rate or the transaction amount in %s must be filled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94 ../src/gsb_currency_config.c:95
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100 ../src/gsb_currency_config.c:101
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102 ../src/gsb_currency_config.c:103
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104 ../src/gsb_currency_config.c:105
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106 ../src/gsb_currency_config.c:107
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108 ../src/gsb_currency_config.c:109
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110 ../src/gsb_currency_config.c:111
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112 ../src/gsb_currency_config.c:113
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114 ../src/gsb_currency_config.c:115
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116 ../src/gsb_currency_config.c:117
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118 ../src/gsb_currency_config.c:119
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120 ../src/gsb_currency_config.c:121
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124 ../src/gsb_currency_config.c:125
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126 ../src/gsb_currency_config.c:127
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128 ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93 ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95 ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101 ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103 ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105 ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107 ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109 ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111 ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113 ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115 ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117 ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119 ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123 ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125 ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127 ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Africa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Algerian Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Algeria"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Botswana Pula"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Botswana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Burundi Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Burundi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
 msgid "CFA Franc BCEAO"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96
 msgid "Niger"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97
 #, fuzzy
 msgid "Senegal"
 msgstr "عمومی"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "CFA Franc BEAC"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98
 msgid "Cameroon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99
 #, fuzzy
 msgid "Chad"
 msgstr "تغییر"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "Congo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Comoro Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Comoros"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Egyptian Pound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Egypt"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Ethiopian Birr"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Ethiopia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Gambian Dalasi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Gambia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Ghana Cedi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Ghana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Guinea-Bissau Peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Guinea-Bissau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Kenyan Shilling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Kenya"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Liberian Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Liberia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Libyan Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Malagasy Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Madagascar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Malawi Kwacha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Malawi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mauritania Ouguiya"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mauritania"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Moazambique Metical"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Mozambique"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Moroccan Dirham"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Morocco"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Nigerian Naira"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Nigeria"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Rwanda Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 #, fuzzy
 msgid "Rwanda"
 msgstr "اضافه"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Sao Tome and Principe Dobra"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Sao Tome and Principe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Seychelles Rupee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Seychelles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Sierra Leonean Leone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Sierra Leone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Somali Shilling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Somalia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "South African Rand"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121
 msgid "Lesotho"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122
 msgid "Namibia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "South Africa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Swaziland Lilangeni"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Swaziland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "Tanzanian Shilling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "United Republic of Tanzania"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Tunisian Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Tunisia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zambian Kwacha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zambia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Zimbabwe Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130 ../src/gsb_currency_config.c:131
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132 ../src/gsb_currency_config.c:133
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:135
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138 ../src/gsb_currency_config.c:139
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140 ../src/gsb_currency_config.c:141
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142 ../src/gsb_currency_config.c:143
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144 ../src/gsb_currency_config.c:145
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146 ../src/gsb_currency_config.c:147
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148 ../src/gsb_currency_config.c:149
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150 ../src/gsb_currency_config.c:151
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152 ../src/gsb_currency_config.c:153
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154 ../src/gsb_currency_config.c:155
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156 ../src/gsb_currency_config.c:157
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158 ../src/gsb_currency_config.c:159
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160 ../src/gsb_currency_config.c:161
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162 ../src/gsb_currency_config.c:163
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164 ../src/gsb_currency_config.c:165
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166 ../src/gsb_currency_config.c:167
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168 ../src/gsb_currency_config.c:169
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129 ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131 ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133 ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139 ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141 ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143 ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145 ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147 ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149 ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151 ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153 ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155 ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157 ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159 ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161 ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163 ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165 ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167 ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Asia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Afghani"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Afghanistan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bahraini Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bahrain"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Bangladesh Taka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Bangladesh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Brunei Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Brunei Darussalam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cambodian Riel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cambodia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134
 msgid "Cyprus Pound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:181
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:180
 msgid "Cyprus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 msgid "Hong Kong Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 msgid "Hong Kong"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "Indian Rupee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Bhutan"
 msgstr "بانک"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "India"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Indonesian Rupiah"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 #, fuzzy
 msgid "Indonesia"
 msgstr "درآمد ها"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iranian Rial"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iran"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Iraqi Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Iraq"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Japanese Yen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Japan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 msgid "Jordanian Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 msgid "Jordan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 msgid "Kazakhstan Tenge"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 msgid "Kazakhstan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Kuwaiti Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Kuwait"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lao Kip"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lao People's Democratic Republic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Lebanese Pound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Lebanon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Macau Pataca"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Macao"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Malaysian Ringgit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Malaysia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Mongolian Tugrik"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Mongolia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "Nepalese Rupee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 #, fuzzy
 msgid "Nepal"
 msgstr "طبیعی"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "New Israeli Shekel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "Israel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "New Taiwan Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "Taiwan, Province of China"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "North Korean Won"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "Democratic People's Republic of Korea"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Pakistan Rupee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Pakistan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Philippine peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Philippines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Qatari Rial"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Qatar"
 msgstr "شروع"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Rial Omani"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Oman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Russian Ruble"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Russia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Saudi Riyal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Saudi Arabia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Singapore Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Singapore"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "South Korean Won"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "Republic of Korea"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Sri Lanka Rupee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Sri Lanka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Syrian Pound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Syrian Arab Republic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Thai Baht"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Thailand"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "Turkish Lira"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 #, fuzzy
 msgid "Turkey"
 msgstr "سشنبه"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "United Arab Emirates Dirham"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "United Arab Emirates"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Viet Nam Dong"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Viet Nam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yemeni Rial"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yemen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Yuan Renminbi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 #, fuzzy
 msgid "China"
 msgstr "برسی"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171 ../src/gsb_currency_config.c:172
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173 ../src/gsb_currency_config.c:174
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:176
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170 ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172 ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174 ../src/gsb_currency_config.c:175
 msgid "Central America"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Belize Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Belize"
 msgstr "سایز"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Costa Rican Colon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Costa Rica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Guatemalan Quetzal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Guatemala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Honduran Lempira"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Honduras"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Mexican Peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Mexico"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:176
+#: ../src/gsb_currency_config.c:175
 msgid "Panama Balboa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:258
 msgid "Panama"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:191
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193 ../src/gsb_currency_config.c:194
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195 ../src/gsb_currency_config.c:196
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197 ../src/gsb_currency_config.c:198
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199 ../src/gsb_currency_config.c:200
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201 ../src/gsb_currency_config.c:202
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203 ../src/gsb_currency_config.c:204
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205 ../src/gsb_currency_config.c:206
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207 ../src/gsb_currency_config.c:208
-#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
-#: ../src/gsb_currency_config.c:211 ../src/gsb_currency_config.c:212
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213 ../src/gsb_currency_config.c:214
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215 ../src/gsb_currency_config.c:216
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217 ../src/gsb_currency_config.c:218
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219 ../src/gsb_currency_config.c:220
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221 ../src/gsb_currency_config.c:222
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223 ../src/gsb_currency_config.c:224
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225 ../src/gsb_currency_config.c:226
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192 ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194 ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196 ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198 ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200 ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202 ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204 ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206 ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:208 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212 ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214 ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216 ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218 ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220 ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222 ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224 ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Europe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:191
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "Euro"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Germany"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Austria"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Belgium"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:224
 #, fuzzy
 msgid "Spain"
 msgstr "امضاء"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Finland"
 msgstr "اضافه"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
 #, fuzzy
 msgid "France"
 msgstr "انصراف"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Greece"
 msgstr "رایگان"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Ireland"
 msgstr "اضافه"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Italy"
 msgstr "مجموع"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Luxembourg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Netherlands"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Portugal"
 msgstr "مجموع"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:191 ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Slovenia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Albanian Lek"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Albania"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Austrian Schilling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Belgian Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Bulgarian Lev"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Bulgaria"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Croatian kuna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Croatia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Czech Koruna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Czech Republic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Danish Krone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Denmark"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Deutsche Mark"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Estonian Kroon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Estonia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "UE (Europe)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Finnish Markka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "French Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Gibraltar Pound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Gibraltar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Greek Drachma"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Hungarian Forint"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Hungary"
 msgstr "یک شنبه"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 msgid "Iceland Krona"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Iceland"
 msgstr "اضافه"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:208
 msgid "Irish Pound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "Italian Lira"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209
 msgid "Holy See"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "San Marino"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Latvian Lats"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Latvia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Lithuanian Litas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Lietuva"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Luxembourg Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Netherlands Guilder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "New Yugoslavian Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "Serbia and Montenegro"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Norwegian Krone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Norway"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "Polish Zloty"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Poland"
 msgstr "اضافه"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Portuguese Escudo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "Pound Sterling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "United Kingdom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Romanian Leu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Romania"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Slovak Koruna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Slovakia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Slovene Tolar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224
 msgid "Spanish Peseta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Swedish Krona"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Sweden"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Swiss Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226
 #, fuzzy
 msgid "Liechtenstein"
 msgstr "مجوز"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Switzerland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Hryvnia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Ukraine"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230 ../src/gsb_currency_config.c:231
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232 ../src/gsb_currency_config.c:233
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234 ../src/gsb_currency_config.c:235
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238 ../src/gsb_currency_config.c:239
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:241
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:243
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229 ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231 ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233 ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235 ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239 ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:242
 msgid "Northern America"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bahamian Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bahamas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Barbados Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Barbados"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Bermuda Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Bermuda"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Canadian Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Canada"
 msgstr "اضافه"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Cayman Islands Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Cayman Islands"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Cuban Peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Cuba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Dominican Peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Dominican Republic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "East Caribbean Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236
 msgid "Grenada"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "Saint Lucia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Haitian Gourde"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Haiti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Jamaican Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Jamaica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Netherlands Antillian Guilder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Netherlands Antilles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 msgid "Trinidad and Tobago"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:258
 msgid "United States Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:1405
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:1404
 msgid "United States"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250 ../src/gsb_currency_config.c:251
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254 ../src/gsb_currency_config.c:255
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256 ../src/gsb_currency_config.c:257
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258 ../src/gsb_currency_config.c:259
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249 ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253 ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255 ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257 ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Pacific Ocean"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "Australian Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243
 #, fuzzy
 msgid "Australia"
 msgstr "طبیعی"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:245
+#: ../src/gsb_currency_config.c:244
 msgid "Kiribati"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245
 msgid "Nauru"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "Tuvalu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "CFP Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247
 msgid "French Polynesia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:249
+#: ../src/gsb_currency_config.c:248
 msgid "New Caledonia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "Wallis and Futuna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "Fiji Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "Fiji"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "New Zealand Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251
 msgid "Cook Islands"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "New Zealand"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Papua New Guinea Kina"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Papua New Guinea"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Samoa Tala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Samoa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Solomon Islands Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Solomon Islands"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Timor Escudo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Timor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Tongan Pa'anga"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 #, fuzzy
 msgid "Tonga"
 msgstr "مجموع"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Vanuatu Vatu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 #, fuzzy
 msgid "Vanuatu"
 msgstr "دستی"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:262
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:264
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265 ../src/gsb_currency_config.c:266
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267 ../src/gsb_currency_config.c:268
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269 ../src/gsb_currency_config.c:270
-#: ../src/gsb_currency_config.c:271 ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262 ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266 ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268 ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:270 ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Southern America"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:263
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:271
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:270
 msgid "Peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260
 msgid "Argentina"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Boliviano"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Bolivia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262
 #, fuzzy
 msgid "Chile"
 msgstr "فایل"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263
 msgid "Colombia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Ecuador Sucre"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Ecuador"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Guyana Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Guyana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Paraguay Guarani"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Paraguay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Nuevos Soles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 #, fuzzy
 msgid "Peru"
 msgstr "کاغذ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 #, fuzzy
 msgid "Real"
 msgstr "برابر"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Brazil"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Suriname Guilder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 #, fuzzy
 msgid "Suriname"
 msgstr "بی نام"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:271
+#: ../src/gsb_currency_config.c:270
 msgid "Uruguay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Venezuelan Bolivar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Venezuela"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:302
+#: ../src/gsb_currency_config.c:301
 msgid "Known currencies"
 msgstr ""
 
 #. Input form for currencies
-#: ../src/gsb_currency_config.c:351
+#: ../src/gsb_currency_config.c:350
 msgid "Currency properties"
 msgstr ""
 
 #. Create Sign entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:373
+#: ../src/gsb_currency_config.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Sign: "
 msgstr "امضاء:"
 
 #. Create ISO code entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:386
+#: ../src/gsb_currency_config.c:385
 msgid "ISO code: "
 msgstr ""
 
 #. Create floating point entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:399 ../src/gsb_currency_config.c:1016
+#: ../src/gsb_currency_config.c:398 ../src/gsb_currency_config.c:1015
 msgid "Floating point: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:459
+#: ../src/gsb_currency_config.c:458
 msgid "Country name"
 msgstr "نام کشور"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:482
+#: ../src/gsb_currency_config.c:481
 msgid "Currency name"
 msgstr "نام واحد"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:493
+#: ../src/gsb_currency_config.c:492
 msgid "ISO Code"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:505
+#: ../src/gsb_currency_config.c:504
 msgid "Sign"
 msgstr "امضاء"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:622
+#: ../src/gsb_currency_config.c:621
 #, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file.  Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:625 ../src/gsb_currency_config.c:649
+#: ../src/gsb_currency_config.c:624 ../src/gsb_currency_config.c:648
 #, c-format
 msgid "Impossible to remove currency '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:646
+#: ../src/gsb_currency_config.c:645
 #, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file. Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:824
+#: ../src/gsb_currency_config.c:823
 #, fuzzy
 msgid "Currency for payees tree: "
 msgstr "فایل \"%s\" ذخیره نشد.:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:834
+#: ../src/gsb_currency_config.c:833
 #, fuzzy
 msgid "Currency for categories tree: "
 msgstr "فایل \"%s\" ذخیره نشد.:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:844
+#: ../src/gsb_currency_config.c:843
 #, fuzzy
 msgid "Currency for budgetary lines tree: "
 msgstr "فایل \"%s\" ذخیره نشد.:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:855
+#: ../src/gsb_currency_config.c:854
 #, fuzzy
 msgid "Add transactions archived in the totals"
 msgstr "تراکنش"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:946
+#: ../src/gsb_currency_config.c:945
 msgid "Add a currency"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:955
+#: ../src/gsb_currency_config.c:954
 msgid "Select base currency for your account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:964
+#: ../src/gsb_currency_config.c:963
 msgid "World currencies"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:973
+#: ../src/gsb_currency_config.c:972
 msgid "Currency details"
 msgstr ""
 
 #. Currency name
-#: ../src/gsb_currency_config.c:982
+#: ../src/gsb_currency_config.c:981
 #, fuzzy
 msgid "Currency name: "
 msgstr "نام واحد:"
 
 #. Currency ISO code
-#: ../src/gsb_currency_config.c:994
+#: ../src/gsb_currency_config.c:993
 #, fuzzy
 msgid "Currency international code: "
 msgstr "نام واحد:"
 
 #. Currency usual sign
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1005
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1004
 #, fuzzy
 msgid "Currency sign: "
 msgstr "نام واحد:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1081
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1080
 msgid ""
 "Currency name and either international currency code or currency nickname "
 "should be set."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1083 ../src/gsb_data_partial_balance.c:325
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1082 ../src/gsb_data_partial_balance.c:325
 #: ../src/gsb_data_partial_balance.c:435
 msgid "All fields are not filled in"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1210
 msgid "Include obsolete currencies"
 msgstr ""
 
@@ -7123,22 +7174,22 @@ msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
 msgstr ""
 
 #. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2746
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2745
 #: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
 msgid "Deposit"
 msgstr ""
 
 #. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
 #. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2752
-#: ../src/import.c:2758
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2751
+#: ../src/import.c:2757
 msgid "Credit card"
 msgstr ""
 
 #. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
 #. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2770
-#: ../src/import.c:2788
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2769
+#: ../src/import.c:2787
 msgid "Direct debit"
 msgstr ""
 
@@ -7405,8 +7456,8 @@ msgstr "حساب بانک"
 msgid "Failed to load accounts"
 msgstr "حساب حذف شده"
 
-#: ../src/gsb_file.c:400 ../src/gsb_file.c:417 ../src/gsb_file_load.c:302
-#: ../src/gsb_file_load.c:316 ../src/gsb_file_load.c:419
+#: ../src/gsb_file.c:400 ../src/gsb_file.c:417 ../src/gsb_file_load.c:301
+#: ../src/gsb_file_load.c:315 ../src/gsb_file_load.c:418
 #, c-format
 msgid "Error loading file '%s'"
 msgstr "خطا در هنگام خواندن '%s'"
@@ -7546,7 +7597,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:299 ../src/gsb_file_load.c:416
+#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
 #: ../src/gsb_file_others.c:459 ../src/gsb_file_others.c:603
 #: ../src/gsb_file_others.c:790 ../src/gsb_file_others.c:850
 #: ../src/utils_gtkbuilder.c:107
@@ -7554,12 +7605,12 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot open file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:301 ../src/utils_gtkbuilder.c:109
+#: ../src/gsb_file_load.c:300 ../src/utils_gtkbuilder.c:109
 #, fuzzy
 msgid "File does not exist"
 msgstr "این فایل موجود است."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:314 ../src/gsb_file_others.c:472
+#: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:472
 #: ../src/gsb_file_others.c:802
 #, c-format
 msgid ""
@@ -7567,7 +7618,7 @@ msgid ""
 "please check it and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:360 ../src/gsb_file_save.c:408
+#: ../src/gsb_file_load.c:359 ../src/gsb_file_save.c:407
 msgid ""
 "Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
 "\n"
@@ -7575,15 +7626,15 @@ msgid ""
 "installed) and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:365 ../src/gsb_file_save.c:413
+#: ../src/gsb_file_load.c:364 ../src/gsb_file_save.c:412
 msgid "Encryption plugin not found."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:462 ../src/gsb_file_load.c:5486
+#: ../src/gsb_file_load.c:461 ../src/gsb_file_load.c:5485
 msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:728
+#: ../src/gsb_file_load.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7592,14 +7643,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8878
+#: ../src/gsb_file_load.c:8877
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
 "You are using version %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8903
+#: ../src/gsb_file_load.c:8902
 msgid ""
 "You have opened an archive.\n"
 "There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7607,7 +7658,7 @@ msgid ""
 "transactions or important information."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8907
+#: ../src/gsb_file_load.c:8906
 msgid "Grisbi archive opened"
 msgstr ""
 
@@ -7616,8 +7667,8 @@ msgid "There is no category to record. Back."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gsb_file_others.c:159 ../src/gsb_file_others.c:249
-#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:434
-#: ../src/gsb_file_save.c:453
+#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:433
+#: ../src/gsb_file_save.c:452
 #, c-format
 msgid "Cannot save file '%s': %s"
 msgstr ""
@@ -7736,7 +7787,7 @@ msgid "Auto"
 msgstr "اتوماتیک"
 
 #: ../src/gsb_form.c:937 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1305
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
 msgid "Manual"
 msgstr "دستی"
 
@@ -7749,13 +7800,13 @@ msgid "Direct deposit"
 msgstr ""
 
 #. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2553 ../src/import.c:2601
-#: ../src/import.c:2727 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
+#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2552 ../src/import.c:2600
+#: ../src/import.c:2726 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
 msgid "Check"
 msgstr "چک"
 
 #. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2776
+#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2775
 msgid "Cash withdrawal"
 msgstr ""
 
@@ -8302,84 +8353,84 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to compile regex: %s\n"
 msgstr "خطا در هنگام خواندن '%s'"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:262
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:268
 msgid "_New scheduled"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:267
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:273
 msgid "Prepare form to create a new scheduled transaction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:277
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:283
 msgid "Delete selected scheduled transaction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:287
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:293
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected transaction"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:297 ../src/gsb_scheduler_list.c:804
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:303 ../src/gsb_scheduler_list.c:810
 #, fuzzy
 msgid "Display the notes of scheduled transactions"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:304
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:310
 msgid "Execute"
 msgstr "اجرا"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:309
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Execute current scheduled transaction"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:317
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:323
 msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 msgid "Unique view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 msgid "Week view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 msgid "Month view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:357 ../src/gsb_scheduler_list.c:2111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:363 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
 msgid "Two months view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:357 ../src/gsb_scheduler_list.c:2111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:363 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
 msgid "Quarter view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:364 ../src/gsb_scheduler_list.c:2118
 msgid "Year view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:364 ../src/gsb_scheduler_list.c:2118
 msgid "Custom view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:511
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:517
 msgid "Mode"
 msgstr "مد"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:794
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:800
 #, fuzzy
 msgid "Frequency/Mode"
 msgstr "فرکانس"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:801
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:807
 #, fuzzy
 msgid "Display the frequency and mode of scheduled transactions"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1117
 #, c-format
 msgid ""
 "in gsb_scheduler_list_remove_transaction_from_list, ask to remove the "
@@ -8388,40 +8439,40 @@ msgid ""
 "It's normal if appending a new scheduled transaction, but abnormal else..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1270
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1276
 #, c-format
 msgid "%d days"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1275
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d weeks"
 msgstr "هفته ها"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1280
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1286
 #, c-format
 msgid "%d months"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1285
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1291
 #, c-format
 msgid "%d years"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1965
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1971
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the child of the scheduled transaction with "
 "party '%s' ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1984
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1990
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the scheduled transaction with party '%s' ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2033
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2039
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want to delete just this occurrence or the whole scheduled "
@@ -8430,88 +8481,88 @@ msgid ""
 "%s : %s [%s %s]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2044
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2050
 msgid "Delete this scheduled transaction?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2049
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2055
 msgid "All the occurences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2050
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2056
 msgid "Only this one"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2121 ../src/navigation.c:1180
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2127 ../src/navigation.c:1180
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 msgid "days"
 msgstr "روز ها"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 msgid "weeks"
 msgstr "هفته ها"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2151
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2157
 #, fuzzy
 msgid "Show scheduled transactions"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2164
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2170
 msgid "Scheduler frequency"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2171
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2177
 #, fuzzy
 msgid "Show transactions for the next: "
 msgstr "تراکنش:"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2312 ../src/gsb_transactions_list.c:2505
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2318 ../src/gsb_transactions_list.c:2505
 msgid "Edit transaction"
 msgstr ""
 
 #. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2324 ../src/gsb_transactions_list.c:2552
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2330 ../src/gsb_transactions_list.c:2552
 msgid "Clone transaction"
 msgstr ""
 
 #. New transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2339 ../src/gsb_transactions_list.c:339
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2345 ../src/gsb_transactions_list.c:339
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2520
 msgid "New transaction"
 msgstr ""
 
 #. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2350 ../src/gsb_transactions_list.c:2528
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2356 ../src/gsb_transactions_list.c:2528
 msgid "Delete transaction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2365
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2371
 #, fuzzy
 msgid "Displays notes"
 msgstr "نمایش نام حساب"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2367
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2373
 #, fuzzy
 msgid "Displays Frequency/Mode"
 msgstr "فرکانس"
 
 #. Execute transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2382
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2388
 #, fuzzy
 msgid "Execute transaction"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2756 ../src/transaction_list.c:163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2762 ../src/transaction_list.c:163
 #: ../src/transaction_list.c:1060 ../src/transaction_list.c:1970
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total: %s (variance : %s)"
 msgstr "مجموع در امد ها:"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2863
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2869
 #, c-format
 msgid ""
 "Some scheduled children didn't find their mother in the list, this shouldn't "
@@ -8523,7 +8574,7 @@ msgid ""
 "Do you want to delete it"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2869 ../src/gsb_transactions_list.c:4649
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2875 ../src/gsb_transactions_list.c:4649
 #, fuzzy
 msgid "Remove orphan children"
 msgstr "حذف روش پرداخت"
@@ -8914,20 +8965,20 @@ msgstr ""
 msgid "at"
 msgstr "تاریخ"
 
-#: ../src/import.c:207
+#: ../src/import.c:206
 msgid "Comma Separated Values"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:208
+#: ../src/import.c:207
 msgid "Quicken Interchange Format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:277
+#: ../src/import.c:276
 #, c-format
 msgid "Adding '%s' as an import format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:309
+#: ../src/import.c:308
 msgid ""
 "This assistant will help you import one or several files into Grisbi.\n"
 "\n"
@@ -8937,92 +8988,92 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:317
+#: ../src/import.c:316
 msgid "Importing transactions into Grisbi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:411
+#: ../src/import.c:410
 msgid "Choose file to import"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:413
+#: ../src/import.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Add file to import..."
 msgstr "ویرایش گزارش"
 
-#: ../src/import.c:479
+#: ../src/import.c:478
 msgid "File name"
 msgstr "نام فایل"
 
-#: ../src/import.c:540 ../src/import.c:695 ../src/import.c:4419
+#: ../src/import.c:539 ../src/import.c:694 ../src/import.c:4418
 #: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
 #, c-format
 msgid "Unable to read file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:643 ../src/import.c:752 ../src/import.c:4315
-#: ../src/import.c:4338
+#: ../src/import.c:642 ../src/import.c:751 ../src/import.c:4314
+#: ../src/import.c:4337
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:788
+#: ../src/import.c:787
 msgid "Choose files to import."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:814
+#: ../src/import.c:813
 #, c-format
 msgid "Known files (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:826
+#: ../src/import.c:825
 #, c-format
 msgid "%s files (*.%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:864
+#: ../src/import.c:863
 #, fuzzy
 msgid "Encoding: "
 msgstr "هشدار:"
 
-#: ../src/import.c:975
+#: ../src/import.c:974
 msgid ""
 "You successfully imported files into Grisbi.  The following pages will help "
 "you set up imported data for the following files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:990
+#: ../src/import.c:989
 #, fuzzy
 msgid "Unnamed Imported account"
 msgstr "حساب حذف شده"
 
-#: ../src/import.c:1017
+#: ../src/import.c:1016
 #, fuzzy
 msgid "Error!"
 msgstr "خطا !"
 
-#: ../src/import.c:1022
+#: ../src/import.c:1021
 msgid ""
 "No file has been imported, please double check that they are valid files.  "
 "Please make sure that they are not compressed and that their format is valid."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1036
+#: ../src/import.c:1035
 msgid "The following files are in error: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1088
+#: ../src/import.c:1087
 msgid "Import settings completed successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1092
+#: ../src/import.c:1091
 msgid "Press the 'Close' button to finish the import."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1211
+#: ../src/import.c:1210
 msgid "file"
 msgstr "فایل"
 
-#: ../src/import.c:1217
+#: ../src/import.c:1216
 #, c-format
 msgid ""
 "<span size=\"x-large\">%s</span>\n"
@@ -9031,24 +9082,24 @@ msgid ""
 "span> ?\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1275
+#: ../src/import.c:1274
 msgid "Add transactions to an account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1301
+#: ../src/import.c:1300
 msgid "Mark transactions of an account"
 msgstr ""
 
 #. invert amount of transactions
-#: ../src/import.c:1368
+#: ../src/import.c:1367
 msgid "Invert the amount of the imported transactions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1376
+#: ../src/import.c:1375
 msgid "Create a rule for this import. Name of the rule: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1409
+#: ../src/import.c:1408
 #, c-format
 msgid ""
 "The account currency imported %s is %s.\n"
@@ -9057,41 +9108,41 @@ msgid ""
 "Do you create it?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1416
+#: ../src/import.c:1415
 #, c-format
 msgid "Can't associate ISO 4217 code for currency '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1432
+#: ../src/import.c:1431
 msgid ""
 "Use this currency for totals for the payees categories\n"
 "and budgetary lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1533
+#: ../src/import.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while creating the new account %s,\n"
 "We try to continue to import but bad things can happen..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1591
+#: ../src/import.c:1590
 #, c-format
 msgid ""
 "You want to create an import rule for the account %s but didn't give a name "
 "to that rule. Please set a name or let it empty to cancel the rule creation."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1595
+#: ../src/import.c:1594
 msgid "No name for the import rule"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1596
+#: ../src/import.c:1595
 #, fuzzy
 msgid "Name of the rule: "
 msgstr "حذف گزارش"
 
-#: ../src/import.c:1622
+#: ../src/import.c:1621
 msgid ""
 "No account in memory now, this is bad...\n"
 "Better to leave the import before a crash.\n"
@@ -9099,240 +9150,240 @@ msgid ""
 "Please contact the Grisbi team to find the problem."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1632
+#: ../src/import.c:1631
 msgid "Please wait"
 msgstr "لطفا صبر کنید"
 
-#: ../src/import.c:1657
+#: ../src/import.c:1656
 msgid ""
 "You have just imported reconciled transactions but they not associated with "
 "any reconcile number yet.  You may associate them with a reconcilation later "
 "via the preferences windows."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1910
+#: ../src/import.c:1909
 msgid "Imported account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2259
+#: ../src/import.c:2258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/import.c:2263
+#: ../src/import.c:2262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/import.c:2283
+#: ../src/import.c:2282
 #, fuzzy
 msgid "Please select the transactions to be merged"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/import.c:2289
+#: ../src/import.c:2288
 msgid ""
 "Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
 "transactions to import."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2360
+#: ../src/import.c:2359
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction to be merged: %s ; %s ; %s"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/import.c:2365
+#: ../src/import.c:2364
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction to import: %s ; %s ; %s"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/import.c:2391
+#: ../src/import.c:2390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction found: %s ; %s ; %s ; %s"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/import.c:2405
+#: ../src/import.c:2404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction found: %s ; %s ; %s"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/import.c:2867
+#: ../src/import.c:2866
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning : the cheque number %s is already used.\n"
 "We skip it"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3237
+#: ../src/import.c:3236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Orphaned transactions for: %s"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/import.c:3255
+#: ../src/import.c:3254
 msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3321
+#: ../src/import.c:3320
 msgid "Mark"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3375
+#: ../src/import.c:3374
 msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3376
+#: ../src/import.c:3375
 msgid ""
 "Perhaps you choose a wrong account?  If you choose to continue, the id of "
 "the account will be changed. Do you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3624
+#: ../src/import.c:3623
 #, c-format
 msgid "%s #%d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3651
+#: ../src/import.c:3650
 msgid "Import settings"
 msgst "Import settings"  ged. Do you want to continue?"  ntinue, the id of "     xist."     filled."  ιασμό %s.\n"  λλαγές."    ‚"   "    uZVÄé*  €zWÄé*  uwÄé*                          ’hsÅé*  Ðe‰ÿ  €€•Åé*          ÀZ‰ÿ         Y‰ÿ  kpVÄé*  6                    è     è!     è!     `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  x$sÅé*          À[‰ÿ          ’RVÄé*          †pVÄé*  `e‰ÿ  `RVÄé*  Ÿe‰ÿ         À×Åé*  uZVÄé*   ×Åé*  Ø×Åé*  ¨×Åé*  €zWÄé*          x$sÅé*          À[‰ÿ          Z‰ÿ  kpVÄé*  à!     à!     `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  HîRÅé*           \‰ÿ         ’RVÄé*          †pVÄé*  `e‰ÿ  `RVÄé*  Ÿe‰ÿ  e‰ÿ  ˆe‰ÿ  8{wÄé*  Œp˜        Ðe‰ÿ  uZVÄé*  €zWÄé*                   \‰ÿ         p[‰ÿ  kpVÄé*          G       H   I       J   K           M   N   O       P   `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  H¥)Åé*          @^‰ÿ         ’RVÄé*          †pVÄé*  `e‰ÿ         0×Åé*  uZVÄé*   0sÅé*   ÙÅé*   ×Åé*  Ø×Åé*  ¨×Åé*  €zWÄé*          H¥)Åé*          @^‰ÿ        
  €\‰ÿ  kpVÄé*  8¥)Åé*          @^‰ÿ         °\‰ÿ  kpVÄé*  (¥)Åé*          @^‰ÿ         à\‰ÿ  kpVÄé*  ¥)Åé*          @^‰ÿ         ]‰ÿ  kpVÄé*  	       ¨×Åé*  uZVÄé*         ¨×Åé*  W‰ÿ          Š(Åé*  eYVÄé*         Ø×Åé*  °]‰ÿ          y(Åé*  eYVÄé*          ×Åé*  à]‰ÿ          Z(Åé*  eYVÄé*  ØÔÅé*   0sÅé*   ÙÅé*   ×Åé*  Ø4sÅé*  Ø×Åé*  ¨×Åé*  €zWÄé*          8{wÄé*                        ÒÄé*  Ðe‰ÿ  pkÅé*          _‰ÿ          `^‰ÿ  kpVÄé*      5   6   7   8   :   <   =   >       ?       @   B   D       `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  àÏÄé*                 Ðe‰ÿ  uZVÄé*         uwÄé*  ^‰ÿ          ÒÄé*  eYVÄé*  uwÄé*          Õ_ at fÆS         Qöl±íÁ³žÄé*  Ðe‰ÿ  àÏÄé*           `‰ÿ         p_‰ÿ  kpVÄé*  u]ÞÓ	4Q ÷U^Qʉ§ ¶uª¹ñìò*ēv`e‰ÿ  Ðe‰ÿ  Hî›Äé*          4ØÄé*          g‰ÿ  ¦@:Æé*  ¦@:Æé*         †ÕÄé*  Ÿe‰ÿ  Ðf‰ÿ  ˆe‰ÿ  ða‰ÿ  ?sÅé*  uZVÄé*  Ø4sÅé*  Ph‰ÿ  ¢@:Æé*   g‰ÿ          °b‰ÿ             
     ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢@:Æé*          Øe‰ÿ                 r ""
 
-#: ../src/import.c:3658
+#: ../src/import.c:3657
 msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3677
+#: ../src/import.c:3676
 #, fuzzy
 msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/import.c:3687
+#: ../src/import.c:3686
 msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3698 ../src/tiers_onglet.c:1066
+#: ../src/import.c:3697 ../src/tiers_onglet.c:1066
 msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3706
+#: ../src/import.c:3705
 msgid "Coping the original payee in the notes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3713
+#: ../src/import.c:3712
 msgid "Set the financial year"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3714
+#: ../src/import.c:3713
 msgid "According to the date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3715
+#: ../src/import.c:3714
 msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3740
+#: ../src/import.c:3739
 #, fuzzy
 msgid "Manage import associations"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/import.c:3747 ../src/parametres.c:610
+#: ../src/import.c:3746 ../src/parametres.c:610
 #, fuzzy
 msgid "Import associations"
 msgstr "توضیحات"
 
-#: ../src/import.c:3749
+#: ../src/import.c:3748
 msgid ""
 "This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
 "For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with  a "
 "specific payee representing your landlord."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3818 ../src/tiers_onglet.c:1169
+#: ../src/import.c:3817 ../src/tiers_onglet.c:1169
 #, fuzzy
 msgid "Payee name"
 msgstr "نام فایل"
 
-#: ../src/import.c:3832
+#: ../src/import.c:3831
 #, fuzzy
 msgid "Search string"
 msgstr "جستجو"
 
-#: ../src/import.c:3841
+#: ../src/import.c:3840
 #, fuzzy
 msgid "Details of associations"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
 #. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3850
+#: ../src/import.c:3849
 #, fuzzy
 msgid "Payee name: "
 msgstr "نام فایل:"
 
 #. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3873
+#: ../src/import.c:3872
 #, fuzzy
 msgid "Search string: "
 msgstr "جستجو:"
 
-#: ../src/import.c:4167
+#: ../src/import.c:4166
 #, c-format
 msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4403
+#: ../src/import.c:4402
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
 "file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4463
+#: ../src/import.c:4462
 #, c-format
 msgid ""
 "%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
 "transactions."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4560
+#: ../src/import.c:4559
 msgid "Import a file with a rule"
 msgstr ""
 
 #. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4571
+#: ../src/import.c:4570
 #, c-format
 msgid "Properties of the rule: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4590
+#: ../src/import.c:4589
 #, c-format
 msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4593
+#: ../src/import.c:4592
 #, c-format
 msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
 msgstr ""
 
 #. textstring 2
-#: ../src/import.c:4598
+#: ../src/import.c:4597
 #, c-format
 msgid "Currency to import is %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4607
+#: ../src/import.c:4606
 #, c-format
 msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
 msgstr ""
 
 #. label filename
-#: ../src/import.c:4620
+#: ../src/import.c:4619
 #, fuzzy
 msgid "Name of the file to import: "
 msgstr "ویرایش گزارش:"
 
-#: ../src/import.c:4721
+#: ../src/import.c:4720
 #, c-format
 msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4750
+#: ../src/import.c:4749
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot unzip file '%s': %s"
 msgstr "فایل \"%s\" ذخیره نشد."
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index cebe8ea..ec256a5 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-21 22:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-09 15:51+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-11-03 07:31+0100\n"
 "Last-Translator: Pierre Biava <pierre at pierre.biava.name>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr at traduc.org>\n"
@@ -555,8 +555,8 @@ msgstr "Par défaut"
 
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #: ../src/bet_config.c:591 ../src/bet_config.c:610 ../src/bet_config.c:628
-#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:182 ../src/bet_hist.c:2105
-#: ../src/bet_hist.c:2111 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:182 ../src/bet_hist.c:2108
+#: ../src/bet_hist.c:2114 ../src/categories_onglet.c:365
 #: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7089
 #: ../src/fenetre_principale.c:297 ../src/navigation.c:1958
@@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "Catégories"
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #: ../src/bet_config.c:592 ../src/bet_config.c:611 ../src/bet_config.c:629
-#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:191 ../src/bet_hist.c:2109
+#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:191 ../src/bet_hist.c:2112
 #: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
 #: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7166
 #: ../src/export_csv.c:823 ../src/fenetre_principale.c:302
@@ -595,8 +595,8 @@ msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
 msgstr "Choix de l'exercice ou 12 mois glissants"
 
 #. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:930 ../src/bet_hist.c:566 ../src/bet_hist.c:1649
-#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2436
+#: ../src/bet_config.c:930 ../src/bet_hist.c:566 ../src/bet_hist.c:1646
+#: ../src/categories_onglet.c:178 ../src/etats_affiche.c:2436
 #: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:181 ../src/import_csv.c:86
 #: ../src/meta_categories.c:66
@@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Catégorie"
 
 #: ../src/bet_config.c:943 ../src/bet_future.c:804 ../src/bet_future.c:2180
 #: ../src/bet_future.c:2331 ../src/bet_future.c:2598 ../src/bet_future.c:2664
-#: ../src/bet_hist.c:1642 ../src/etats_affiche.c:2443
+#: ../src/bet_hist.c:1639 ../src/etats_affiche.c:2443
 #: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1341
 #: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:173
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:64
@@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "Coût total"
 msgid "Approximate cost"
 msgstr "Coût approximatif"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 msgid "years"
 msgstr "années"
 
@@ -802,13 +802,13 @@ msgstr "Afficher le tableau d'amortissement depuis le début"
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1720 ../src/bet_tab.c:2962
+#: ../src/bet_hist.c:1944 ../src/bet_tab.c:1720 ../src/bet_tab.c:2962
 msgid "Print the array"
 msgstr "Imprimer le tableau"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1954 ../src/bet_tab.c:1730
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1957 ../src/bet_tab.c:1730
 msgid "Export the array"
 msgstr "Exporter le tableau"
 
@@ -826,8 +826,8 @@ msgstr "Montant emprunté : "
 #: ../src/etats_affiche.c:2408 ../src/export_csv.c:784
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1296
 #: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:161
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/gsb_transactions_list.c:170
-#: ../src/import.c:3328 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/gsb_transactions_list.c:170
+#: ../src/import.c:3327 ../src/import_csv.c:81
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
@@ -871,13 +871,13 @@ msgstr "Crédits"
 msgid "Start date"
 msgstr "Depuis le début"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2959
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:2959
 #: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:377
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimer"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1951 ../src/bet_tab.c:2972
-#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1954 ../src/bet_tab.c:2972
+#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:204 ../src/imputation_budgetaire.c:599
 msgid "Export"
 msgstr "Exporter"
@@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "Exporter"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "credit.csv"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2055 ../src/bet_tab.c:3096
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2058 ../src/bet_tab.c:3094
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:439
 msgid "Cannot save file."
 msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier."
@@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier."
 msgid "At today"
 msgstr "À aujourd'hui"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1995 ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1995 ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 msgid "months"
 msgstr "mois"
 
@@ -919,32 +919,32 @@ msgstr "Créer une ligne budgétaire"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/bet_future.c:843
 #: ../src/gsb_form_scheduler.c:153 ../src/gsb_form_scheduler.c:877
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Once"
 msgstr "Une fois"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Weekly"
 msgstr "Hebdomadaire"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Monthly"
 msgstr "Mensuel"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 msgid "Bimonthly"
 msgstr "Bimestriel"
 
 #: ../src/bet_future.c:302 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 msgid "Quarterly"
 msgstr "Trimestriel"
 
 #: ../src/bet_future.c:302 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 msgid "Yearly"
 msgstr "Annuel"
 
@@ -970,7 +970,7 @@ msgid "Years"
 msgstr "Années"
 
 #: ../src/bet_future.c:316 ../src/gsb_form_scheduler.c:176
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516
 msgid "Frequency"
 msgstr "Périodicité"
 
@@ -1015,13 +1015,13 @@ msgstr "Choix du mode de règlement"
 #: ../src/etats_config.c:7054 ../src/export_csv.c:799
 #: ../src/fenetre_principale.c:287 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_form.c:1317 ../src/gsb_form_widget.c:436
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/gsb_transactions_list.c:172
-#: ../src/import.c:3335 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/import.c:3334 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
 msgid "Payee"
 msgstr "Tiers"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:783 ../src/bet_tab.c:883 ../src/categories_onglet.c:762
+#: ../src/bet_future.c:783 ../src/bet_tab.c:883 ../src/categories_onglet.c:780
 #: ../src/export_csv.c:805 ../src/gsb_form.c:1322 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Débit"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:790 ../src/bet_tab.c:901 ../src/categories_onglet.c:762
+#: ../src/bet_future.c:790 ../src/bet_tab.c:901 ../src/categories_onglet.c:780
 #: ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_form.c:1327 ../src/gsb_form_widget.c:424
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
@@ -1049,8 +1049,8 @@ msgstr "Catégories : Sous-catégories"
 #. Notes
 #: ../src/bet_future.c:811 ../src/etats_affiche.c:2450 ../src/export_csv.c:820
 #: ../src/gsb_bank.c:942 ../src/gsb_form.c:1346 ../src/gsb_form_widget.c:452
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:292 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:796 ../src/gsb_transactions_list.c:184
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:298 ../src/gsb_scheduler_list.c:517
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:802 ../src/gsb_transactions_list.c:184
 #: ../src/import_csv.c:84
 msgid "Notes"
 msgstr "Remarques"
@@ -1063,8 +1063,8 @@ msgstr "Remarques"
 #: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:625 ../src/export_csv.c:737
 #: ../src/export_csv.c:749 ../src/gsb_data_category.c:1059
 #: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
-#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2764
-#: ../src/import.c:2782 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2763
+#: ../src/import.c:2781 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
 msgid "Transfer"
 msgstr "Virement"
 
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgid "Error: a date is not present or a field is in error."
 msgstr "Erreur : une date est absente ou un champ est en erreur"
 
 #. Name entry
-#: ../src/bet_future.c:2807 ../src/categories_onglet.c:732
+#: ../src/bet_future.c:2807 ../src/categories_onglet.c:750
 #: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:285
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2091 ../src/imputation_budgetaire.c:770
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2816 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:472
+#: ../src/bet_future.c:2816 ../src/categories_onglet.c:775 ../src/import.c:471
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:795
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
@@ -1188,59 +1188,103 @@ msgstr ""
 msgid "Error of configuration"
 msgstr "Erreur de configuration"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 msgid "Jan"
 msgstr "Jan"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 msgid "Feb"
 msgstr "fev"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 msgid "Mar"
 msgstr "Mar"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 msgid "Apr"
 msgstr "Avr"
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152 ../src/bet_graph.c:159
 msgid "May"
 msgstr "Mai"
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Jun"
 msgstr "jun"
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Jul"
 msgstr "Jul"
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Aug"
 msgstr "Aou"
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Sep"
 msgstr "Sep"
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Oct"
 msgstr "Oct"
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Nov"
 msgstr "Nov"
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Dec"
 msgstr "Dec"
 
-#: ../src/bet_graph.c:442
+#: ../src/bet_graph.c:158
+msgid "January"
+msgstr "Janvier"
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+msgid "February"
+msgstr "Février"
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+msgid "March"
+msgstr "Mars"
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+msgid "April"
+msgstr "Avril"
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "June"
+msgstr "Juin"
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "July"
+msgstr "Juillet"
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "August"
+msgstr "Août"
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+msgid "September"
+msgstr "Septembre"
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+msgid "October"
+msgstr "Octobre"
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+msgid "November"
+msgstr "Novembre"
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+msgid "December"
+msgstr "Décembre"
+
+#: ../src/bet_graph.c:462
 msgid "total amount: "
 msgstr "Montant total : "
 
-#: ../src/bet_graph.c:462
+#: ../src/bet_graph.c:482
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\">Display subdivisions items of budgetary: %s</span>"
@@ -1248,7 +1292,7 @@ msgstr ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Affiche les sous imputations "
 "budgétaires de : %s</span>"
 
-#: ../src/bet_graph.c:467
+#: ../src/bet_graph.c:487
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Display subdivisions of category: %s</"
@@ -1257,70 +1301,75 @@ msgstr ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Affiche les sous-catégories de : %s</"
 "span>"
 
-#: ../src/bet_graph.c:481 ../src/bet_graph.c:712 ../src/bet_graph.c:2248
+#: ../src/bet_graph.c:501 ../src/bet_graph.c:749 ../src/bet_graph.c:2405
 msgid "Graph"
 msgstr "Graphique"
 
-#: ../src/bet_graph.c:574
+#: ../src/bet_graph.c:594
 msgid "The selected budget item has no subitems"
 msgstr "L'imputation budgétaire sélectionnée n'a pas de sous-IB"
 
-#: ../src/bet_graph.c:576
+#: ../src/bet_graph.c:596
 msgid "The selected category has no subcategory"
 msgstr "La catégorie sélectionnée n'a pas de sous-catégorie"
 
-#: ../src/bet_graph.c:630 ../src/bet_graph.c:655
+#: ../src/bet_graph.c:654 ../src/bet_graph.c:686
 #, c-format
 msgid "date %s : value %s"
 msgstr "date %s : valeur %s"
 
 #. la grille est visible
-#: ../src/bet_graph.c:971 ../src/bet_graph.c:1005
+#: ../src/bet_graph.c:1032 ../src/bet_graph.c:1066
 msgid "Hide grid"
 msgstr "Cacher la grille"
 
-#: ../src/bet_graph.c:973 ../src/bet_graph.c:1007 ../src/ui/bet_graph.ui.h:24
+#: ../src/bet_graph.c:1034 ../src/bet_graph.c:1068 ../src/ui/bet_graph.ui.h:24
 msgid "Show grid"
 msgstr "Montrer la grille"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1311 ../src/tiers_onglet.c:1064
+#: ../src/bet_graph.c:1372 ../src/tiers_onglet.c:1064
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1509
+#: ../src/bet_graph.c:1570
 msgid "You can not exceed one year of visualization"
 msgstr "Vous ne pouvez pas visualiser plus d'une année"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1509
+#: ../src/bet_graph.c:1570
 msgid "Overflow"
 msgstr "Dépassement"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1824
+#: ../src/bet_graph.c:1973
 msgid "Display the graph of forecast"
 msgstr "Afficher le graphique des prévisions"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1832
+#: ../src/bet_graph.c:1981
 msgid "Display the monthly graph"
 msgstr "Afficher le graphique mensuel"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1838
+#: ../src/bet_graph.c:1987
 msgid "Column"
 msgstr "Colonne"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1866
+#: ../src/bet_graph.c:2019
 msgid "Line"
 msgstr "Ligne"
 
-#: ../src/bet_graph.c:2146
+#: ../src/bet_graph.c:2265
+#, c-format
+msgid "Amounts %s - %s for the account: '%s'"
+msgstr "Montants %s - %s pour le compte : «%s»"
+
+#: ../src/bet_graph.c:2278
 #, c-format
 msgid "Monthly amounts since %s for the account: '%s'"
 msgstr "Montants mensuels depuis le %s pour le compte : «%s»"
 
-#: ../src/bet_graph.c:2261
+#: ../src/bet_graph.c:2418
 msgid "Expenses"
 msgstr "Dépenses"
 
-#: ../src/bet_graph.c:2282 ../src/etats_affiche.c:2298
+#: ../src/bet_graph.c:2439 ../src/etats_affiche.c:2298
 msgid "Incomes"
 msgstr "Revenus"
 
@@ -1328,10 +1377,10 @@ msgstr "Revenus"
 msgid "Select"
 msgstr "Sélectionner"
 
-#: ../src/bet_hist.c:585 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:585 ../src/categories_onglet.c:198
 #: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:808
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3342
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:517
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3341
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:185 ../src/tiers_onglet.c:232
 msgid "Amount"
 msgstr "Montant"
@@ -1353,39 +1402,39 @@ msgstr "Montant retenu"
 #. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
 #. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
 #. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1070
+#: ../src/bet_hist.c:1067
 msgid "12 months rolling"
 msgstr "12 mois glissants"
 
 #. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1485
+#: ../src/bet_hist.c:1482
 msgid "Assign the amount of the last operation"
 msgstr "Assigner le montant de la dernière opération"
 
 #. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1508
+#: ../src/bet_hist.c:1505
 msgid "Copy the average amount"
 msgstr "Copier la valeur moyenne"
 
-#: ../src/bet_hist.c:1802
+#: ../src/bet_hist.c:1799
 #, c-format
 msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: '%s'"
 msgstr "Montants par %s sur 12 mois glissants pour le compte : «%s»"
 
-#: ../src/bet_hist.c:1807
+#: ../src/bet_hist.c:1804
 #, c-format
 msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
 msgstr "Montants par %s en %s pour le compte : «%s»"
 
-#: ../src/bet_hist.c:1964
+#: ../src/bet_hist.c:1967
 msgid "Data graph"
 msgstr "Graphique"
 
-#: ../src/bet_hist.c:1968
+#: ../src/bet_hist.c:1971
 msgid "Display the pie graph"
 msgstr "Afficher le camembert"
 
-#: ../src/bet_hist.c:2031
+#: ../src/bet_hist.c:2034
 msgid "Export the historical data"
 msgstr "Exporter les données historiques"
 
@@ -1404,7 +1453,7 @@ msgid "Start date: "
 msgstr "Date de départ : "
 
 #: ../src/bet_tab.c:748 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1303
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1309
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatique"
 
@@ -1509,53 +1558,53 @@ msgstr "Solde du compte : %s"
 msgid "Partial balance: %s"
 msgstr "Solde partiel : %s"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2975 ../src/bet_tab.c:3072
+#: ../src/bet_tab.c:2975 ../src/bet_tab.c:3070
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr "Exporter les prévisions"
 
-#: ../src/bet_tab.c:3030
+#: ../src/bet_tab.c:3028
 msgid "Balance at "
 msgstr "Solde au "
 
-#: ../src/bet_tab.c:3079
+#: ../src/bet_tab.c:3077
 msgid "forecast.csv"
 msgstr "previsions.csv"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:170 ../src/etats_config.c:692
+#: ../src/categories_onglet.c:188 ../src/etats_config.c:692
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:104
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/imputation_budgetaire.c:175
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/imputation_budgetaire.c:175
 #: ../src/navigation.c:1059 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "Compte"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:390
+#: ../src/categories_onglet.c:408
 msgid "Export categories"
 msgstr "Exporter les catégories"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:397
+#: ../src/categories_onglet.c:415
 msgid "Categories.cgsb"
 msgstr "Categories.cgsb"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:431
+#: ../src/categories_onglet.c:449
 msgid "Import categories"
 msgstr "Importer des catégories"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:442 ../src/imputation_budgetaire.c:480
+#: ../src/categories_onglet.c:460 ../src/imputation_budgetaire.c:480
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr "Fichier des catégories Grisbi (*.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:448 ../src/etats_onglet.c:1225
-#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
+#: ../src/categories_onglet.c:466 ../src/etats_onglet.c:1225
+#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:856
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:485
 msgid "All files"
 msgstr "Tous les fichiers"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:469
+#: ../src/categories_onglet.c:487
 msgid "Merge imported categories with existing?"
 msgstr "Fusionner les catégories importées avec celles existantes ?"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:471
+#: ../src/categories_onglet.c:489
 msgid ""
 "File already contains categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones."
@@ -1563,7 +1612,7 @@ msgstr ""
 "Le fichier contient déjà des catégories, les catégories existantes seront "
 "fusionnées avec celles importées."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:472
+#: ../src/categories_onglet.c:490
 msgid ""
 "File does not contain categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones.  Once performed, there is no "
@@ -1576,11 +1625,11 @@ msgstr ""
 "Vous pouvez également décider de remplacer les catégories existantes par les "
 "catégories que vous êtes en train d'importer."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:479 ../src/imputation_budgetaire.c:516
+#: ../src/categories_onglet.c:497 ../src/imputation_budgetaire.c:516
 msgid "Replace existing"
 msgstr "Remplacer l'existant"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:527
+#: ../src/categories_onglet.c:545
 msgid ""
 "New\n"
 "category"
@@ -1588,11 +1637,11 @@ msgstr ""
 "Nouvelle\n"
 "catégorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:532
+#: ../src/categories_onglet.c:550
 msgid "Create a new category"
 msgstr "Créer une nouvelle catégorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:538
+#: ../src/categories_onglet.c:556
 msgid ""
 "New sub\n"
 "category"
@@ -1600,85 +1649,85 @@ msgstr ""
 "Nouvelle\n"
 "sous-catég."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:545
+#: ../src/categories_onglet.c:563
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Créer une nouvelle sous-catégorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3646 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/categories_onglet.c:570 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3645 ../src/imputation_budgetaire.c:587
 #: ../src/parametres.c:601 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
 msgstr "Importer"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:556
+#: ../src/categories_onglet.c:574
 msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Importer une liste de catégories (.csgb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:566
+#: ../src/categories_onglet.c:584
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Exporter une liste de catégories (.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:571 ../src/etats_onglet.c:187
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:272 ../src/gsb_transactions_list.c:349
+#: ../src/categories_onglet.c:589 ../src/etats_onglet.c:187
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:278 ../src/gsb_transactions_list.c:349
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:609 ../src/tiers_onglet.c:326
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2214
+#: ../src/categories_onglet.c:593 ../src/navigation.c:2214
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Supprimer la catégorie sélectionnée"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/gsb_scheduler_list.c:282
+#: ../src/categories_onglet.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:288
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:358 ../src/imputation_budgetaire.c:619
 #: ../src/tiers_onglet.c:335
 msgid "Edit"
 msgstr "Éditer"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1092
+#: ../src/categories_onglet.c:602 ../src/categories_onglet.c:1110
 #: ../src/navigation.c:2229
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "Editer la catégorie sélectionnée"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:590 ../src/gsb_scheduler_list.c:313
+#: ../src/categories_onglet.c:608 ../src/gsb_scheduler_list.c:319
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:385 ../src/imputation_budgetaire.c:630
 #: ../src/tiers_onglet.c:345
 msgid "View"
 msgstr "Affichage"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:594 ../src/tiers_onglet.c:349
+#: ../src/categories_onglet.c:612 ../src/tiers_onglet.c:349
 msgid "Change view mode"
 msgstr "Changer le mode d'affichage"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:642
+#: ../src/categories_onglet.c:660
 msgid "Category view"
 msgstr "Vue des catégories uniquement"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:648
+#: ../src/categories_onglet.c:666
 msgid "Subcategory view"
 msgstr "Vue des catégories et sous-catégories"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:573
+#: ../src/categories_onglet.c:672 ../src/gsb_transactions_list.c:573
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:694 ../src/tiers_onglet.c:462
 msgid "Complete view"
 msgstr "Vue complète"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:700 ../src/categories_onglet.c:704
+#: ../src/categories_onglet.c:718 ../src/categories_onglet.c:722
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:737 ../src/imputation_budgetaire.c:742
 #: ../src/tiers_onglet.c:641
 #, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "Propriétés pour %s"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:702
+#: ../src/categories_onglet.c:720
 msgid "No sub-category defined"
 msgstr "Pas de sous-catégorie définie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:706 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
+#: ../src/categories_onglet.c:724 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
 msgid "No category defined"
 msgstr "Pas de catégorie définie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:797
+#: ../src/categories_onglet.c:815
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
@@ -1687,7 +1736,7 @@ msgstr ""
 "Vous avez tenté de renommer cette sous-catégorie en «%s» mais elle existe "
 "déjà. Veuillez choisir un autre nom."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:804
+#: ../src/categories_onglet.c:822
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current category to '%s' but this category already "
@@ -1696,28 +1745,28 @@ msgstr ""
 "Vous avez tenté de renommer cette catégorie en «%s» mais elle existe déjà. "
 "Veuillez choisir un autre nom."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:809
+#: ../src/categories_onglet.c:827
 msgid "Category already exists"
 msgstr "La catégorie existe déjà"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:916 ../src/meta_categories.c:309
+#: ../src/categories_onglet.c:934 ../src/meta_categories.c:309
 msgid "New sub-category"
 msgstr "Nouvelle sous-catégorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1072
+#: ../src/categories_onglet.c:1090
 msgid "Transfers the identical transactions in another sub-category"
 msgstr "Transférer des opérations identiques dans une autre sous-catégorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1094
+#: ../src/categories_onglet.c:1112
 msgid "Edit selected sub-category"
 msgstr "Editer la sous-catégorie sélectionnée"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1116
+#: ../src/categories_onglet.c:1134
 msgid "Manage sub-categories"
 msgstr "Gérer les sous-catégories"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1119
+#: ../src/categories_onglet.c:1137
 msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
 msgstr "Transférer les opérations dans une autre sous-catégorie"
 
@@ -1875,7 +1924,7 @@ msgstr ""
 "le rendre inutilisable.\n"
 "Faites une copie maintenant."
 
-#: ../src/dialog.c:335 ../src/dialog.c:534 ../src/gsb_scheduler_list.c:2055
+#: ../src/dialog.c:335 ../src/dialog.c:534 ../src/gsb_scheduler_list.c:2061
 msgid "Do not show this message again"
 msgstr "Ne plus montrer ce message"
 
@@ -2194,13 +2243,13 @@ msgstr "Résultat sans exercice (%d opérations) : "
 msgid "Result without financial year: "
 msgstr "Resultat sans exercice : "
 
-#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1244
+#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1250
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3859
 #, c-format
 msgid "Transfer to %s"
 msgstr "Virement vers %s"
 
-#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1248
+#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1254
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3862
 #, c-format
 msgid "Transfer from %s"
@@ -2456,7 +2505,7 @@ msgstr "Opérations"
 
 #. echange line label
 #: ../src/etats_config.c:653 ../src/etats_config.c:656
-#: ../src/gsb_currency.c:551 ../src/gsb_currency_config.c:301
+#: ../src/gsb_currency.c:551 ../src/gsb_currency_config.c:300
 #: ../src/parametres.c:811
 msgid "Currencies"
 msgstr "Devises"
@@ -2586,7 +2635,7 @@ msgstr "Sélectionner tout"
 #: ../src/etats_config.c:2572 ../src/etats_config.c:2827
 #: ../src/etats_config.c:3109 ../src/etats_config.c:3916
 #: ../src/etats_config.c:4106 ../src/etats_config.c:7359 ../src/export.c:608
-#: ../src/import.c:2269 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
+#: ../src/import.c:2268 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Désélectionner tout"
 
@@ -4256,15 +4305,15 @@ msgstr ""
 msgid "Account details"
 msgstr "Détails du compte"
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:238 ../src/import.c:1282 ../src/import.c:1307
+#: ../src/gsb_account_property.c:238 ../src/import.c:1281 ../src/import.c:1306
 msgid "Account name: "
 msgstr "Nom du compte : "
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:259 ../src/import.c:1235
+#: ../src/gsb_account_property.c:259 ../src/import.c:1234
 msgid "Account type: "
 msgstr "Type du compte : "
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:277 ../src/import.c:1337
+#: ../src/gsb_account_property.c:277 ../src/import.c:1336
 msgid "Account currency: "
 msgstr "Devise du compte : "
 
@@ -4405,7 +4454,7 @@ msgstr "Modifier l'archive"
 #. set the name
 #: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
 #: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:849
-#: ../src/gsb_currency_config.c:360 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1713
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1713
 #: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:199
 msgid "Name: "
@@ -4488,7 +4537,7 @@ msgid "Deleting an archive and its transactions"
 msgstr "Supprimer une archive et les opérations qu'elle contient"
 
 #. New account
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1227
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1226
 msgid "Create a new account"
 msgstr "Créer un nouveau compte"
 
@@ -4706,7 +4755,7 @@ msgstr "État : "
 msgid "Please choose a name for archive: "
 msgstr "Choisissez un nom pour l'archive : "
 
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:970
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:969
 msgid "Congratulations!"
 msgstr "Félicitations !"
 
@@ -5591,1471 +5640,1471 @@ msgid "The exchange rate or the transaction amount in %s must be filled."
 msgstr ""
 "Le taux de change ou le montant de la transaction en %s doit être rempli."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94 ../src/gsb_currency_config.c:95
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100 ../src/gsb_currency_config.c:101
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102 ../src/gsb_currency_config.c:103
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104 ../src/gsb_currency_config.c:105
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106 ../src/gsb_currency_config.c:107
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108 ../src/gsb_currency_config.c:109
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110 ../src/gsb_currency_config.c:111
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112 ../src/gsb_currency_config.c:113
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114 ../src/gsb_currency_config.c:115
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116 ../src/gsb_currency_config.c:117
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118 ../src/gsb_currency_config.c:119
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120 ../src/gsb_currency_config.c:121
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124 ../src/gsb_currency_config.c:125
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126 ../src/gsb_currency_config.c:127
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128 ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93 ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95 ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101 ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103 ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105 ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107 ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109 ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111 ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113 ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115 ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117 ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119 ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123 ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125 ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127 ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Africa"
 msgstr "Afrique"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Algerian Dinar"
 msgstr "Dinar algérien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Algeria"
 msgstr "Algérie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Botswana Pula"
 msgstr "Pula"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Botswana"
 msgstr "Botswana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Burundi Franc"
 msgstr "Franc du Burundi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Burundi"
 msgstr "Burundi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
 msgid "CFA Franc BCEAO"
 msgstr "Franc CFA (BCEAO)"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96
 msgid "Niger"
 msgstr "Niger"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97
 msgid "Senegal"
 msgstr "Senegal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "CFA Franc BEAC"
 msgstr "Franc CFA (BEAC)"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98
 msgid "Cameroon"
 msgstr "Cameroun"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99
 msgid "Chad"
 msgstr "Tchad"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "Congo"
 msgstr "Congo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Comoro Franc"
 msgstr "Franc des Comores"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Comoros"
 msgstr "Comores"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Egyptian Pound"
 msgstr "Livre égyptienne"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Egypt"
 msgstr "Egypte"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Ethiopian Birr"
 msgstr "Birr"
 
 # #####
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Ethiopia"
 msgstr "Ethiopie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Gambian Dalasi"
 msgstr "Dalasie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Gambia"
 msgstr "Gambie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Ghana Cedi"
 msgstr "Cedi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Ghana"
 msgstr "Ghana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Guinea-Bissau Peso"
 msgstr "Peso de Guinée-Bissau"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Guinea-Bissau"
 msgstr "Guinée-Bissau"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Kenyan Shilling"
 msgstr "Shilling du Kenya"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Kenya"
 msgstr "Kenya"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Liberian Dollar"
 msgstr "Dollar libérien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Liberia"
 msgstr "Libéria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Libyan Dinar"
 msgstr "Dinar Lybien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
 msgstr "Lybie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Malagasy Franc"
 msgstr "Franc malgache"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Madagascar"
 msgstr "Madagascar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Malawi Kwacha"
 msgstr "Kwacha"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Malawi"
 msgstr "Malawi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mauritania Ouguiya"
 msgstr "Ouguija"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mauritania"
 msgstr "Mauritanie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Moazambique Metical"
 msgstr "Metical"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Mozambique"
 msgstr "Mozambique"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Moroccan Dirham"
 msgstr "Dirham marocain"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Morocco"
 msgstr "Maroc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Nigerian Naira"
 msgstr "Naira"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Nigeria"
 msgstr "Nigeria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Rwanda Franc"
 msgstr "Franc du Rwanda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Rwanda"
 msgstr "Rwanda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Sao Tome and Principe Dobra"
 msgstr "Dobra"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Sao Tome and Principe"
 msgstr "Sâo Tomé - Principe"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Seychelles Rupee"
 msgstr "Roupie des Seychelles"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Seychelles"
 msgstr "Seychelles"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Sierra Leonean Leone"
 msgstr "Leone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Sierra Leone"
 msgstr "Sierra Leone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Somali Shilling"
 msgstr "Shilling de Somalie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Somalia"
 msgstr "Somalie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "South African Rand"
 msgstr "Rand"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121
 msgid "Lesotho"
 msgstr "Lesotho"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122
 msgid "Namibia"
 msgstr "Namibie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "South Africa"
 msgstr "Afrique du Sud"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Swaziland Lilangeni"
 msgstr "Lilangeni"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Swaziland"
 msgstr "Swaziland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "Tanzanian Shilling"
 msgstr "Shilling de Tanzanie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "United Republic of Tanzania"
 msgstr "Tanzanie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Tunisian Dinar"
 msgstr "Dinar tunisien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Tunisia"
 msgstr "Tunisie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zambian Kwacha"
 msgstr "Kwacha"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zambia"
 msgstr "Zambie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Zimbabwe Dollar"
 msgstr "Zimbabwe dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr "Zimbabwe"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130 ../src/gsb_currency_config.c:131
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132 ../src/gsb_currency_config.c:133
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:135
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138 ../src/gsb_currency_config.c:139
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140 ../src/gsb_currency_config.c:141
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142 ../src/gsb_currency_config.c:143
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144 ../src/gsb_currency_config.c:145
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146 ../src/gsb_currency_config.c:147
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148 ../src/gsb_currency_config.c:149
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150 ../src/gsb_currency_config.c:151
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152 ../src/gsb_currency_config.c:153
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154 ../src/gsb_currency_config.c:155
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156 ../src/gsb_currency_config.c:157
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158 ../src/gsb_currency_config.c:159
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160 ../src/gsb_currency_config.c:161
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162 ../src/gsb_currency_config.c:163
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164 ../src/gsb_currency_config.c:165
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166 ../src/gsb_currency_config.c:167
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168 ../src/gsb_currency_config.c:169
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129 ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131 ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133 ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139 ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141 ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143 ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145 ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147 ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149 ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151 ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153 ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155 ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157 ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159 ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161 ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163 ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165 ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167 ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Asia"
 msgstr "Asie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Afghani"
 msgstr "Afghani"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Afghanistan"
 msgstr "Afghanistan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bahraini Dinar"
 msgstr "Dinar de Bahrein"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bahrain"
 msgstr "Bahrein"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Bangladesh Taka"
 msgstr "Taka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Bangladesh"
 msgstr "Bangladesh"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Brunei Dollar"
 msgstr "Dollar de Brunei"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Brunei Darussalam"
 msgstr "Brunei"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cambodian Riel"
 msgstr "Riel"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cambodia"
 msgstr "Cambodge"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134
 msgid "Cyprus Pound"
 msgstr "Livre chypriote"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:181
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:180
 msgid "Cyprus"
 msgstr "Chypre"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 msgid "Hong Kong Dollar"
 msgstr "Dollar de Hong Kong"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 msgid "Hong Kong"
 msgstr "Hong Kong"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "Indian Rupee"
 msgstr "Roupie indienne"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136
 msgid "Bhutan"
 msgstr "Buthan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "India"
 msgstr "Inde"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Indonesian Rupiah"
 msgstr "Rupiah"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Indonesia"
 msgstr "Indonésie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iranian Rial"
 msgstr "Rial iranien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iran"
 msgstr "Iran"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Iraqi Dinar"
 msgstr "Dinar irakien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Iraq"
 msgstr "Irak"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Japanese Yen"
 msgstr "Yen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Japan"
 msgstr "Japon"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 msgid "Jordanian Dinar"
 msgstr "Dinar jordanien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 msgid "Jordan"
 msgstr "Jordanie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 msgid "Kazakhstan Tenge"
 msgstr "Tenge du Kazakhstan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 msgid "Kazakhstan"
 msgstr "Kazakhstan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Kuwaiti Dinar"
 msgstr "Dinar koweitien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Kuwait"
 msgstr "Koweit"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lao Kip"
 msgstr "Kip"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lao People's Democratic Republic"
 msgstr "Laos"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Lebanese Pound"
 msgstr "Livre libanaise"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Lebanon"
 msgstr "Liban"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Macau Pataca"
 msgstr "Pataca"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Macao"
 msgstr "Macao"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Malaysian Ringgit"
 msgstr "Ringgit"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Malaysia"
 msgstr "Malaisie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Mongolian Tugrik"
 msgstr "Tugrik"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Mongolia"
 msgstr "Mongolie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "Nepalese Rupee"
 msgstr "Roupie du Népal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "Nepal"
 msgstr "Népal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "New Israeli Shekel"
 msgstr "Shékel"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "Israel"
 msgstr "Israël"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "New Taiwan Dollar"
 msgstr "Dollar taïwanàis"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "Taiwan, Province of China"
 msgstr "Taïwan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "North Korean Won"
 msgstr "Won nord-coréen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "Democratic People's Republic of Korea"
 msgstr "Corée du Nord"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Pakistan Rupee"
 msgstr "Roupie du Pakistan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Pakistan"
 msgstr "Pakistan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Philippine peso"
 msgstr "Peso philippin"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Philippines"
 msgstr "Philippines"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Qatari Rial"
 msgstr "Rial du Qatar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Qatar"
 msgstr "Qatar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Rial Omani"
 msgstr "Rial omani"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Oman"
 msgstr "Oman"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Russian Ruble"
 msgstr "Rouble de Russie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Russia"
 msgstr "Russie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Saudi Riyal"
 msgstr "Riyal saoudien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Saudi Arabia"
 msgstr "Arabie Saoudite"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Singapore Dollar"
 msgstr "Dollar de Singapour"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Singapore"
 msgstr "Singapour"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "South Korean Won"
 msgstr "Won"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "Republic of Korea"
 msgstr "Corée du Sud"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Sri Lanka Rupee"
 msgstr "Roupie de Sri Lanka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Sri Lanka"
 msgstr "Sri Lanka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Syrian Pound"
 msgstr "Livre syrienne"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Syrian Arab Republic"
 msgstr "Syrie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Thai Baht"
 msgstr "Baht"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Thailand"
 msgstr "Thailande"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "Turkish Lira"
 msgstr "Livre turque"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "Turkey"
 msgstr "Turquie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "United Arab Emirates Dirham"
 msgstr "Dirham des E A.U."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "United Arab Emirates"
 msgstr "Emirats Arabes Unis"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Viet Nam Dong"
 msgstr "Dong"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Viet Nam"
 msgstr "Viêt-nam"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yemeni Rial"
 msgstr "Riyal du Yémen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yemen"
 msgstr "Yémen du Nord (Rép. arab.)"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Yuan Renminbi"
 msgstr "Yuan Ren-min-bi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "China"
 msgstr "Chine"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171 ../src/gsb_currency_config.c:172
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173 ../src/gsb_currency_config.c:174
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:176
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170 ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172 ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174 ../src/gsb_currency_config.c:175
 msgid "Central America"
 msgstr "Amérique centrale"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Belize Dollar"
 msgstr "Dollar de Belize"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Belize"
 msgstr "Belize"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Costa Rican Colon"
 msgstr "Colon"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Costa Rica"
 msgstr "Costa Rica"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Guatemalan Quetzal"
 msgstr "Quetzal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Guatemala"
 msgstr "Guatemala"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Honduran Lempira"
 msgstr "Lempira"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Honduras"
 msgstr "Honduras"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Mexican Peso"
 msgstr "Peso mexicain"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Mexico"
 msgstr "Mexique"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:176
+#: ../src/gsb_currency_config.c:175
 msgid "Panama Balboa"
 msgstr "Balboa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:258
 msgid "Panama"
 msgstr "Panama"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:191
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193 ../src/gsb_currency_config.c:194
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195 ../src/gsb_currency_config.c:196
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197 ../src/gsb_currency_config.c:198
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199 ../src/gsb_currency_config.c:200
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201 ../src/gsb_currency_config.c:202
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203 ../src/gsb_currency_config.c:204
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205 ../src/gsb_currency_config.c:206
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207 ../src/gsb_currency_config.c:208
-#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
-#: ../src/gsb_currency_config.c:211 ../src/gsb_currency_config.c:212
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213 ../src/gsb_currency_config.c:214
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215 ../src/gsb_currency_config.c:216
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217 ../src/gsb_currency_config.c:218
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219 ../src/gsb_currency_config.c:220
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221 ../src/gsb_currency_config.c:222
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223 ../src/gsb_currency_config.c:224
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225 ../src/gsb_currency_config.c:226
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192 ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194 ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196 ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198 ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200 ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202 ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204 ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206 ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:208 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212 ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214 ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216 ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218 ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220 ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222 ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224 ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Europe"
 msgstr "Europe"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:191
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "Euro"
 msgstr "Euro"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Germany"
 msgstr "Allemagne"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Austria"
 msgstr "Autriche"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Belgium"
 msgstr "Belgique"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:224
 msgid "Spain"
 msgstr "Espagne"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Finland"
 msgstr "Finlande"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "France"
 msgstr "France"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Greece"
 msgstr "Grèce"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:208
 msgid "Ireland"
 msgstr "Irlande"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:210
 msgid "Italy"
 msgstr "Italie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Luxembourg"
 msgstr "Luxembourg"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Netherlands"
 msgstr "Pays-Bas"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Portugal"
 msgstr "Portugal (Açores-Madère)"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:191 ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Slovenia"
 msgstr "Slovénie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Albanian Lek"
 msgstr "Lek"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Albania"
 msgstr "Albanie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Austrian Schilling"
 msgstr "Schilling autrichien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Belgian Franc"
 msgstr "Franc belge"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Bulgarian Lev"
 msgstr "Lev"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Bulgaria"
 msgstr "Bulgarie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Croatian kuna"
 msgstr "Kuna croate"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Croatia"
 msgstr "Croatie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Czech Koruna"
 msgstr "Couronne tchèque"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Czech Republic"
 msgstr "Tchéquie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Danish Krone"
 msgstr "Couronne danoise"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Denmark"
 msgstr "Danemark"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Deutsche Mark"
 msgstr "Mark allemand"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Estonian Kroon"
 msgstr "Couronne estonienne"
 
 # #####
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Estonia"
 msgstr "Estonie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "UE (Europe)"
 msgstr "Europe"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Finnish Markka"
 msgstr "Mark finlandais"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "French Franc"
 msgstr "Franc français"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Gibraltar Pound"
 msgstr "Livre de Gibraltar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Gibraltar"
 msgstr "Gibraltar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Greek Drachma"
 msgstr "Drachme"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Hungarian Forint"
 msgstr "Forint"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Hungary"
 msgstr "Hongrie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 msgid "Iceland Krona"
 msgstr "Couronne islandaise"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 msgid "Iceland"
 msgstr "Islande"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:208
 msgid "Irish Pound"
 msgstr "Livre irlandaise"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "Italian Lira"
 msgstr "Lire italienne"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209
 msgid "Holy See"
 msgstr "Vatican (St Siège)"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "San Marino"
 msgstr "San Marino"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Latvian Lats"
 msgstr "Lats Letton"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Latvia"
 msgstr "Lettonie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Lithuanian Litas"
 msgstr "Litas lituanienne"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Lietuva"
 msgstr "Lituanie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Luxembourg Franc"
 msgstr "Franc luxembourgeois"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Netherlands Guilder"
 msgstr "Florin néerlandais"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "New Yugoslavian Dinar"
 msgstr "Nouveau dinar yougoslave"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "Serbia and Montenegro"
 msgstr "Yougoslavie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Norwegian Krone"
 msgstr "Couronne norvégienne"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Norway"
 msgstr "Norvège"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "Polish Zloty"
 msgstr "Zloty"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "Poland"
 msgstr "Pologne"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Portuguese Escudo"
 msgstr "Escudo portugais"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "Pound Sterling"
 msgstr "Livre sterling"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "United Kingdom"
 msgstr "Royaume-Uni"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Romanian Leu"
 msgstr "Leu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Romania"
 msgstr "Roumanie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Slovak Koruna"
 msgstr "Couronne slovaque"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Slovakia"
 msgstr "Slovaquie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Slovene Tolar"
 msgstr "Tolar slovène"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224
 msgid "Spanish Peseta"
 msgstr "Peseta espagnole"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Swedish Krona"
 msgstr "Couronne suédoise"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Sweden"
 msgstr "Suède"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Swiss Franc"
 msgstr "Franc suisse"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Liechtenstein"
 msgstr "Liechtenstein"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Switzerland"
 msgstr "Suisse"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Hryvnia"
 msgstr "Hryvnia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Ukraine"
 msgstr "Ukraine"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230 ../src/gsb_currency_config.c:231
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232 ../src/gsb_currency_config.c:233
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234 ../src/gsb_currency_config.c:235
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238 ../src/gsb_currency_config.c:239
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:241
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:243
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229 ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231 ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233 ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235 ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239 ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:242
 msgid "Northern America"
 msgstr "Amérique du Nord"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bahamian Dollar"
 msgstr "Dollar des Bahamas"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bahamas"
 msgstr "Bahamas"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Barbados Dollar"
 msgstr "Dollar de Barbade"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Barbados"
 msgstr "Barbade"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Bermuda Dollar"
 msgstr "Dollar des Bermudes"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Bermuda"
 msgstr "Bermudes"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Canadian Dollar"
 msgstr "Dollar canadien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Canada"
 msgstr "Canada"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Cayman Islands Dollar"
 msgstr "Dollar des Caïmans"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Cayman Islands"
 msgstr "Iles Caïmans"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Cuban Peso"
 msgstr "Peso cubain"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Cuba"
 msgstr "Cuba"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Dominican Peso"
 msgstr "Peso dominicain"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Dominican Republic"
 msgstr "Rép. Dominicaine"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "East Caribbean Dollar"
 msgstr "Dollar des Caraïbes"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236
 msgid "Grenada"
 msgstr "Grenade"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "Saint Lucia"
 msgstr "St. Lucia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Haitian Gourde"
 msgstr "Gourde"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Haiti"
 msgstr "Haïti"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Jamaican Dollar"
 msgstr "Dollar jamaïcain"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Jamaica"
 msgstr "Jamaïque"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Netherlands Antillian Guilder"
 msgstr "Florin des Antilles néerl."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Netherlands Antilles"
 msgstr "Curaçao e.a."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
 msgstr "Dollar de la Trinité"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 msgid "Trinidad and Tobago"
 msgstr "Trinité-et-Tobago"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:258
 msgid "United States Dollar"
 msgstr "Dollar des Etats-Unis"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:1405
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:1404
 msgid "United States"
 msgstr "Etats-Unis"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250 ../src/gsb_currency_config.c:251
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254 ../src/gsb_currency_config.c:255
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256 ../src/gsb_currency_config.c:257
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258 ../src/gsb_currency_config.c:259
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249 ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253 ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255 ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257 ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Pacific Ocean"
 msgstr "Océan Pacifique"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "Australian Dollar"
 msgstr "Dollar australien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243
 msgid "Australia"
 msgstr "Australie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:245
+#: ../src/gsb_currency_config.c:244
 msgid "Kiribati"
 msgstr "Kiribati"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245
 msgid "Nauru"
 msgstr "Nauru"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "Tuvalu"
 msgstr "Tuvalu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "CFP Franc"
 msgstr "Franc CFP"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247
 msgid "French Polynesia"
 msgstr "Polynésie française"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:249
+#: ../src/gsb_currency_config.c:248
 msgid "New Caledonia"
 msgstr "Nouvelle-Calédonie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "Wallis and Futuna"
 msgstr "Iles Wallis & Futuna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "Fiji Dollar"
 msgstr "Dollar de Fidji"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "Fiji"
 msgstr "Fidji"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "New Zealand Dollar"
 msgstr "Dollar néo-zélandais"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251
 msgid "Cook Islands"
 msgstr "Cook Islands"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "New Zealand"
 msgstr "Nouvelle-Zélande"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Papua New Guinea Kina"
 msgstr "Kina"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Papua New Guinea"
 msgstr "Papouasie - Nouvelle-Guinée"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Samoa Tala"
 msgstr "Tala de Samoa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Samoa"
 msgstr "Samoa occidental"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Solomon Islands Dollar"
 msgstr "Dollar des Îles Salomon"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Solomon Islands"
 msgstr "Îles Salomon"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Timor Escudo"
 msgstr "Escudo de Timor"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Timor"
 msgstr "Timor"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Tongan Pa'anga"
 msgstr "Pa'anga"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Tonga"
 msgstr "Tonga"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Vanuatu Vatu"
 msgstr "Vatu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Vanuatu"
 msgstr "Vanuatu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:262
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:264
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265 ../src/gsb_currency_config.c:266
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267 ../src/gsb_currency_config.c:268
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269 ../src/gsb_currency_config.c:270
-#: ../src/gsb_currency_config.c:271 ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262 ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266 ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268 ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:270 ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Southern America"
 msgstr "Amérique du Sud"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:263
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:271
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:270
 msgid "Peso"
 msgstr "Peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260
 msgid "Argentina"
 msgstr "Argentine"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Boliviano"
 msgstr "Boliviano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Bolivia"
 msgstr "Bolivie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262
 msgid "Chile"
 msgstr "Chili"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263
 msgid "Colombia"
 msgstr "Colombie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Ecuador Sucre"
 msgstr "Sucre"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Ecuador"
 msgstr "Equateur"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Guyana Dollar"
 msgstr "Dollar de Guyane"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Guyana"
 msgstr "Guyane"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Paraguay Guarani"
 msgstr "Guarani"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Paraguay"
 msgstr "Paraguay"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Nuevos Soles"
 msgstr "Nouveau Sol"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Peru"
 msgstr "Pérou"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Real"
 msgstr "Real"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Brazil"
 msgstr "Brésil"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Suriname Guilder"
 msgstr "Florin de Surinam"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Suriname"
 msgstr "Surinam"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:271
+#: ../src/gsb_currency_config.c:270
 msgid "Uruguay"
 msgstr "Uruguay"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Venezuelan Bolivar"
 msgstr "Bolivar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Venezuela"
 msgstr "Vénézuela"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:302
+#: ../src/gsb_currency_config.c:301
 msgid "Known currencies"
 msgstr "Devises connues"
 
 #. Input form for currencies
-#: ../src/gsb_currency_config.c:351
+#: ../src/gsb_currency_config.c:350
 msgid "Currency properties"
 msgstr "Propriétés de la devise"
 
 #. Create Sign entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:373
+#: ../src/gsb_currency_config.c:372
 msgid "Sign: "
 msgstr "Symbole : "
 
 #. Create ISO code entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:386
+#: ../src/gsb_currency_config.c:385
 msgid "ISO code: "
 msgstr "Code ISO : "
 
 #. Create floating point entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:399 ../src/gsb_currency_config.c:1016
+#: ../src/gsb_currency_config.c:398 ../src/gsb_currency_config.c:1015
 msgid "Floating point: "
 msgstr "Virgule flottante : "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:459
+#: ../src/gsb_currency_config.c:458
 msgid "Country name"
 msgstr "Pays"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:482
+#: ../src/gsb_currency_config.c:481
 msgid "Currency name"
 msgstr "Nom de la devise"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:493
+#: ../src/gsb_currency_config.c:492
 msgid "ISO Code"
 msgstr "Code ISO"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:505
+#: ../src/gsb_currency_config.c:504
 msgid "Sign"
 msgstr "Symbole"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:622
+#: ../src/gsb_currency_config.c:621
 #, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file.  Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 "La devise « %s » est utilisée dans le fichier courant. Grisbi ne peut donc "
 "pas la supprimer."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:625 ../src/gsb_currency_config.c:649
+#: ../src/gsb_currency_config.c:624 ../src/gsb_currency_config.c:648
 #, c-format
 msgid "Impossible to remove currency '%s'"
 msgstr "Impossible de supprimer la devise « %s »"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:646
+#: ../src/gsb_currency_config.c:645
 #, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file. Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 "La devise « %s » est utilisée dans le fichier courant. Grisbi ne peut donc "
 "pas la supprimer."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:824
+#: ../src/gsb_currency_config.c:823
 msgid "Currency for payees tree: "
 msgstr "Devise pour l'arbre des tiers : "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:834
+#: ../src/gsb_currency_config.c:833
 msgid "Currency for categories tree: "
 msgstr "Devise pour l'arbre des catégories : "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:844
+#: ../src/gsb_currency_config.c:843
 msgid "Currency for budgetary lines tree: "
 msgstr "Devise pour l'arbre des imputations budgétaires : "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:855
+#: ../src/gsb_currency_config.c:854
 msgid "Add transactions archived in the totals"
 msgstr "Ajouter les opérations archivées aux totaux"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:946
+#: ../src/gsb_currency_config.c:945
 msgid "Add a currency"
 msgstr "Ajout d'une devise"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:955
+#: ../src/gsb_currency_config.c:954
 msgid "Select base currency for your account"
 msgstr "Sélection de la devise de base du compte"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:964
+#: ../src/gsb_currency_config.c:963
 msgid "World currencies"
 msgstr "Devises"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:973
+#: ../src/gsb_currency_config.c:972
 msgid "Currency details"
 msgstr "Détails de la devise"
 
 #. Currency name
-#: ../src/gsb_currency_config.c:982
+#: ../src/gsb_currency_config.c:981
 msgid "Currency name: "
 msgstr "Nom de la devise : "
 
 #. Currency ISO code
-#: ../src/gsb_currency_config.c:994
+#: ../src/gsb_currency_config.c:993
 msgid "Currency international code: "
 msgstr "Code ISO de la devise : "
 
 #. Currency usual sign
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1005
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1004
 msgid "Currency sign: "
 msgstr "Symbole de la devise : "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1081
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1080
 msgid ""
 "Currency name and either international currency code or currency nickname "
 "should be set."
 msgstr ""
 "Le nom, le code ISO, ou le symbole de la devise doivent être renseignés."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1083 ../src/gsb_data_partial_balance.c:325
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1082 ../src/gsb_data_partial_balance.c:325
 #: ../src/gsb_data_partial_balance.c:435
 msgid "All fields are not filled in"
 msgstr "Tous les champs ne sont pas remplis !"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1210
 msgid "Include obsolete currencies"
 msgstr "Afficher les devises obsolètes"
 
@@ -7265,22 +7314,22 @@ msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
 msgstr "L'opération %d a un tiers N° %d qui n'existe pas."
 
 #. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2746
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2745
 #: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
 msgid "Deposit"
 msgstr "Dépôt"
 
 #. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
 #. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2752
-#: ../src/import.c:2758
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2751
+#: ../src/import.c:2757
 msgid "Credit card"
 msgstr "Carte de crédit"
 
 #. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
 #. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2770
-#: ../src/import.c:2788
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2769
+#: ../src/import.c:2787
 msgid "Direct debit"
 msgstr "Prélèvement"
 
@@ -7605,8 +7654,8 @@ msgstr "Chargement des comptes"
 msgid "Failed to load accounts"
 msgstr "Échec du chargement des comptes"
 
-#: ../src/gsb_file.c:400 ../src/gsb_file.c:417 ../src/gsb_file_load.c:302
-#: ../src/gsb_file_load.c:316 ../src/gsb_file_load.c:419
+#: ../src/gsb_file.c:400 ../src/gsb_file.c:417 ../src/gsb_file_load.c:301
+#: ../src/gsb_file_load.c:315 ../src/gsb_file_load.c:418
 #, c-format
 msgid "Error loading file '%s'"
 msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier « %s »."
@@ -7773,7 +7822,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
 msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier de configuration « %s » : %s"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:299 ../src/gsb_file_load.c:416
+#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
 #: ../src/gsb_file_others.c:459 ../src/gsb_file_others.c:603
 #: ../src/gsb_file_others.c:790 ../src/gsb_file_others.c:850
 #: ../src/utils_gtkbuilder.c:107
@@ -7781,11 +7830,11 @@ msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier de configuration « %s » : %s"
 msgid "Cannot open file '%s': %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » : %s"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:301 ../src/utils_gtkbuilder.c:109
+#: ../src/gsb_file_load.c:300 ../src/utils_gtkbuilder.c:109
 msgid "File does not exist"
 msgstr "Le fichier n'existe pas"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:314 ../src/gsb_file_others.c:472
+#: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:472
 #: ../src/gsb_file_others.c:802
 #, c-format
 msgid ""
@@ -7795,7 +7844,7 @@ msgstr ""
 "%s ne semble pas être un fichier normal,\n"
 "veuillez vérifier et réessayer."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:360 ../src/gsb_file_save.c:408
+#: ../src/gsb_file_load.c:359 ../src/gsb_file_save.c:407
 msgid ""
 "Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
 "\n"
@@ -7808,15 +7857,15 @@ msgstr ""
 "Vérifiez qu'il soit bien installé (par ex. vérifiez que le paquet 'open-ssl' "
 "est installé) et essayez à nouveau."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:365 ../src/gsb_file_save.c:413
+#: ../src/gsb_file_load.c:364 ../src/gsb_file_save.c:412
 msgid "Encryption plugin not found."
 msgstr "Greffon de chiffrement non trouvé"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:462 ../src/gsb_file_load.c:5486
+#: ../src/gsb_file_load.c:461 ../src/gsb_file_load.c:5485
 msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
 msgstr "Ce n'est pas un fichier Grisbi... Chargement interrompu"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:728
+#: ../src/gsb_file_load.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7828,7 +7877,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8878
+#: ../src/gsb_file_load.c:8877
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
@@ -7837,7 +7886,7 @@ msgstr ""
 "Pour ouvrir ce fichier, il vous faut la version %s de Grisbi.\n"
 "Vous utilisez la version %s."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8903
+#: ../src/gsb_file_load.c:8902
 msgid ""
 "You have opened an archive.\n"
 "There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7850,7 +7899,7 @@ msgstr ""
 "c'est une archive avant de modifier certaines transactions ou informations "
 "importantes."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8907
+#: ../src/gsb_file_load.c:8906
 msgid "Grisbi archive opened"
 msgstr "Archive Grisbi ouverte"
 
@@ -7859,8 +7908,8 @@ msgid "There is no category to record. Back."
 msgstr "Il n'y a pas de catégorie à enregistrer. Retour."
 
 #: ../src/gsb_file_others.c:159 ../src/gsb_file_others.c:249
-#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:434
-#: ../src/gsb_file_save.c:453
+#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:433
+#: ../src/gsb_file_save.c:452
 #, c-format
 msgid "Cannot save file '%s': %s"
 msgstr ""
@@ -7996,7 +8045,7 @@ msgid "Auto"
 msgstr "Auto"
 
 #: ../src/gsb_form.c:937 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1305
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
 msgid "Manual"
 msgstr "Manuel"
 
@@ -8009,13 +8058,13 @@ msgid "Direct deposit"
 msgstr "Dépôt"
 
 #. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2553 ../src/import.c:2601
-#: ../src/import.c:2727 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
+#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2552 ../src/import.c:2600
+#: ../src/import.c:2726 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
 msgid "Check"
 msgstr "Chèque"
 
 #. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2776
+#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2775
 msgid "Cash withdrawal"
 msgstr "Liquide"
 
@@ -8600,79 +8649,79 @@ msgstr "Séparer les modes neutres"
 msgid "Unable to compile regex: %s\n"
 msgstr "Impossible de créer la règle : '%s'\n"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:262
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:268
 msgid "_New scheduled"
 msgstr "_Nouvelle échéance"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:267
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:273
 msgid "Prepare form to create a new scheduled transaction"
 msgstr "Créer une nouvelle opération planifiée"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:277
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:283
 msgid "Delete selected scheduled transaction"
 msgstr "Supprimer l'opération sélectionnée"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:287
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:293
 msgid "Edit selected transaction"
 msgstr "Editer l'opération sélectionnée"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:297 ../src/gsb_scheduler_list.c:804
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:303 ../src/gsb_scheduler_list.c:810
 msgid "Display the notes of scheduled transactions"
 msgstr "Afficher les remarques des opérations planifiées"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:304
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:310
 msgid "Execute"
 msgstr "Exécuter"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:309
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:315
 msgid "Execute current scheduled transaction"
 msgstr "Exécute l'opération planifiée sélectionnée"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:317
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:323
 msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
 msgstr "Modifie l'affichage de la liste des opérations planifiées"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 msgid "Unique view"
 msgstr "Vue unique"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 msgid "Week view"
 msgstr "Vue hebdomadaire"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 msgid "Month view"
 msgstr "Vue mensuelle"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:357 ../src/gsb_scheduler_list.c:2111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:363 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
 msgid "Two months view"
 msgstr "Vue bimestrielle"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:357 ../src/gsb_scheduler_list.c:2111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:363 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
 msgid "Quarter view"
 msgstr "Vue trimestrielle"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:364 ../src/gsb_scheduler_list.c:2118
 msgid "Year view"
 msgstr "Vue annuelle"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:364 ../src/gsb_scheduler_list.c:2118
 msgid "Custom view"
 msgstr "Vue personnalisée"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:511
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:517
 msgid "Mode"
 msgstr "Mode"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:794
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:800
 msgid "Frequency/Mode"
 msgstr "Périodicité/Mode"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:801
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:807
 msgid "Display the frequency and mode of scheduled transactions"
 msgstr "Afficher la périodicité et le mode des opérations planifiées"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1117
 #, c-format
 msgid ""
 "in gsb_scheduler_list_remove_transaction_from_list, ask to remove the "
@@ -8685,27 +8734,27 @@ msgstr ""
 "mais elle n'a pas trouvé l'item dans la liste ...\n"
 "C'est normal si c'est une nouvelle opération, anormal autrement..."
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1270
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1276
 #, c-format
 msgid "%d days"
 msgstr "%d jours"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1275
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1281
 #, c-format
 msgid "%d weeks"
 msgstr "%d semaines"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1280
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1286
 #, c-format
 msgid "%d months"
 msgstr "%d mois"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1285
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1291
 #, c-format
 msgid "%d years"
 msgstr "%d ans"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1965
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1971
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the child of the scheduled transaction with "
@@ -8713,13 +8762,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Voulez vous vraiment supprimer la sous-opération avec le tiers « %s » ?"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1984
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1990
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the scheduled transaction with party '%s' ?"
 msgstr "Voulez vous vraiment supprimer l'opération avec le tiers « %s » ?"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2033
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2039
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want to delete just this occurrence or the whole scheduled "
@@ -8732,83 +8781,83 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s : %s [%s %s]"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2044
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2050
 msgid "Delete this scheduled transaction?"
 msgstr "Supprimer cette opération planifiée ?"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2049
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2055
 msgid "All the occurences"
 msgstr "Toutes les occurences"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2050
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2056
 msgid "Only this one"
 msgstr "Juste celle-ci"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2121 ../src/navigation.c:1180
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2127 ../src/navigation.c:1180
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Opérations planifiées"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 msgid "days"
 msgstr "jours"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 msgid "weeks"
 msgstr "semaines"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2151
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2157
 msgid "Show scheduled transactions"
 msgstr "Montrer les opérations planifiées"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2164
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2170
 msgid "Scheduler frequency"
 msgstr "Périodicité de l'échéancier"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2171
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2177
 msgid "Show transactions for the next: "
 msgstr "Montrer les opérations pour le : "
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2312 ../src/gsb_transactions_list.c:2505
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2318 ../src/gsb_transactions_list.c:2505
 msgid "Edit transaction"
 msgstr "Éditer l'opération"
 
 #. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2324 ../src/gsb_transactions_list.c:2552
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2330 ../src/gsb_transactions_list.c:2552
 msgid "Clone transaction"
 msgstr "Cloner l'opération"
 
 #. New transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2339 ../src/gsb_transactions_list.c:339
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2345 ../src/gsb_transactions_list.c:339
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2520
 msgid "New transaction"
 msgstr "Nouvelle opération"
 
 #. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2350 ../src/gsb_transactions_list.c:2528
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2356 ../src/gsb_transactions_list.c:2528
 msgid "Delete transaction"
 msgstr "Supprimer l'opération"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2365
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2371
 msgid "Displays notes"
 msgstr "Afficher les remarques"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2367
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2373
 msgid "Displays Frequency/Mode"
 msgstr "Afficher Périodicité/Mode"
 
 #. Execute transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2382
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2388
 msgid "Execute transaction"
 msgstr "Exécuter l'opération"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2756 ../src/transaction_list.c:163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2762 ../src/transaction_list.c:163
 #: ../src/transaction_list.c:1060 ../src/transaction_list.c:1970
 #, c-format
 msgid "Total: %s (variance : %s)"
 msgstr "Total : %s (écart : %s)"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2863
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2869
 #, c-format
 msgid ""
 "Some scheduled children didn't find their mother in the list, this shouldn't "
@@ -8827,7 +8876,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez vous les supprimer ?"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2869 ../src/gsb_transactions_list.c:4649
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2875 ../src/gsb_transactions_list.c:4649
 msgid "Remove orphan children"
 msgstr "Supprimer les opérations orphelines"
 
@@ -9241,20 +9290,20 @@ msgstr "Cette version de Grisbi a été compilée le\n"
 msgid "at"
 msgstr "à"
 
-#: ../src/import.c:207
+#: ../src/import.c:206
 msgid "Comma Separated Values"
 msgstr "CSV"
 
-#: ../src/import.c:208
+#: ../src/import.c:207
 msgid "Quicken Interchange Format"
 msgstr "Quicken Interchange Format"
 
-#: ../src/import.c:277
+#: ../src/import.c:276
 #, c-format
 msgid "Adding '%s' as an import format"
 msgstr "Ajouter « %s » en tant que format d'importation"
 
-#: ../src/import.c:309
+#: ../src/import.c:308
 msgid ""
 "This assistant will help you import one or several files into Grisbi.\n"
 "\n"
@@ -9271,52 +9320,52 @@ msgstr ""
 "Pour l'instant les formats suivants sont supportés :\n"
 "\n"
 
-#: ../src/import.c:317
+#: ../src/import.c:316
 msgid "Importing transactions into Grisbi"
 msgstr "Importation des opérations par Grisbi"
 
-#: ../src/import.c:411
+#: ../src/import.c:410
 msgid "Choose file to import"
 msgstr "Sélectionner un fichier à importer"
 
-#: ../src/import.c:413
+#: ../src/import.c:412
 msgid "Add file to import..."
 msgstr "Ajouter un ou des fichiers..."
 
-#: ../src/import.c:479
+#: ../src/import.c:478
 msgid "File name"
 msgstr "Nom de fichier"
 
-#: ../src/import.c:540 ../src/import.c:695 ../src/import.c:4419
+#: ../src/import.c:539 ../src/import.c:694 ../src/import.c:4418
 #: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
 #, c-format
 msgid "Unable to read file: %s\n"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier '%s'.\n"
 
-#: ../src/import.c:643 ../src/import.c:752 ../src/import.c:4315
-#: ../src/import.c:4338
+#: ../src/import.c:642 ../src/import.c:751 ../src/import.c:4314
+#: ../src/import.c:4337
 msgid "Unknown"
 msgstr "Inconnu"
 
-#: ../src/import.c:788
+#: ../src/import.c:787
 msgid "Choose files to import."
 msgstr "Sélectionner les fichiers à importer"
 
-#: ../src/import.c:814
+#: ../src/import.c:813
 #, c-format
 msgid "Known files (%s)"
 msgstr "Fichiers connus (%s)"
 
-#: ../src/import.c:826
+#: ../src/import.c:825
 #, c-format
 msgid "%s files (*.%s)"
 msgstr "Fichiers %s (*.%s)"
 
-#: ../src/import.c:864
+#: ../src/import.c:863
 msgid "Encoding: "
 msgstr "Codage : "
 
-#: ../src/import.c:975
+#: ../src/import.c:974
 msgid ""
 "You successfully imported files into Grisbi.  The following pages will help "
 "you set up imported data for the following files"
@@ -9325,15 +9374,15 @@ msgstr ""
 "vous permettre de fixer les paramètres d'importation des données pour les "
 "fichiers suivants"
 
-#: ../src/import.c:990
+#: ../src/import.c:989
 msgid "Unnamed Imported account"
 msgstr "Compte Importé anonyme"
 
-#: ../src/import.c:1017
+#: ../src/import.c:1016
 msgid "Error!"
 msgstr "Erreur !"
 
-#: ../src/import.c:1022
+#: ../src/import.c:1021
 msgid ""
 "No file has been imported, please double check that they are valid files.  "
 "Please make sure that they are not compressed and that their format is valid."
@@ -9341,23 +9390,23 @@ msgstr ""
 "Aucun dossier n'a été importé, Vérifiez que les fichiers sont valides."
 "Assurez vous qu'ils ne sont pas compressés et que leur format est valide."
 
-#: ../src/import.c:1036
+#: ../src/import.c:1035
 msgid "The following files are in error: "
 msgstr "Les fichiers suivants sont en erreur"
 
-#: ../src/import.c:1088
+#: ../src/import.c:1087
 msgid "Import settings completed successfully"
 msgstr "Configuration de l'importation terminée"
 
-#: ../src/import.c:1092
+#: ../src/import.c:1091
 msgid "Press the 'Close' button to finish the import."
 msgstr "Appuyez sur le bouton « Fermer » pour importer les données."
 
-#: ../src/import.c:1211
+#: ../src/import.c:1210
 msgid "file"
 msgstr "fichier"
 
-#: ../src/import.c:1217
+#: ../src/import.c:1216
 #, c-format
 msgid ""
 "<span size=\"x-large\">%s</span>\n"
@@ -9370,24 +9419,24 @@ msgstr ""
 "Que voulez vous faire avec les données du fichier <span foreground=\"blue\">"
 "%s</span> ?\n"
 
-#: ../src/import.c:1275
+#: ../src/import.c:1274
 msgid "Add transactions to an account"
 msgstr "Ajouter les opérations à un compte"
 
-#: ../src/import.c:1301
+#: ../src/import.c:1300
 msgid "Mark transactions of an account"
 msgstr "Marquer les opérations d'un compte"
 
 #. invert amount of transactions
-#: ../src/import.c:1368
+#: ../src/import.c:1367
 msgid "Invert the amount of the imported transactions"
 msgstr "Inverse le montant de l'opération importée."
 
-#: ../src/import.c:1376
+#: ../src/import.c:1375
 msgid "Create a rule for this import. Name of the rule: "
 msgstr "Créer une règle pour cet import. Nom de la règle : "
 
-#: ../src/import.c:1409
+#: ../src/import.c:1408
 #, c-format
 msgid ""
 "The account currency imported %s is %s.\n"
@@ -9400,12 +9449,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez vous la créer ?"
 
-#: ../src/import.c:1416
+#: ../src/import.c:1415
 #, c-format
 msgid "Can't associate ISO 4217 code for currency '%s'."
 msgstr "Impossible d'associer un code ISO 4217 à la devise « %s »."
 
-#: ../src/import.c:1432
+#: ../src/import.c:1431
 msgid ""
 "Use this currency for totals for the payees categories\n"
 "and budgetary lines"
@@ -9413,7 +9462,7 @@ msgstr ""
 "Utiliser cette devise pour les totaux des tiers, catégories\n"
 "et imputations budgétaires"
 
-#: ../src/import.c:1533
+#: ../src/import.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while creating the new account %s,\n"
@@ -9423,7 +9472,7 @@ msgstr ""
 "Vous pouvez continuer l'opération mais des incohérences pourront "
 "apparaître..."
 
-#: ../src/import.c:1591
+#: ../src/import.c:1590
 #, c-format
 msgid ""
 "You want to create an import rule for the account %s but didn't give a name "
@@ -9433,15 +9482,15 @@ msgstr ""
 "n'avez pas donné de nom à cette règle. Définissez un nom ou laissez vide la "
 "zone pour annuler la création de la règle."
 
-#: ../src/import.c:1595
+#: ../src/import.c:1594
 msgid "No name for the import rule"
 msgstr "La règle d'importation n'a pas de nom"
 
-#: ../src/import.c:1596
+#: ../src/import.c:1595
 msgid "Name of the rule: "
 msgstr "Nom de la règle : "
 
-#: ../src/import.c:1622
+#: ../src/import.c:1621
 msgid ""
 "No account in memory now, this is bad...\n"
 "Better to leave the import before a crash.\n"
@@ -9453,11 +9502,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Veuillez contacter l'équipe Grisbi pour trouver le problème."
 
-#: ../src/import.c:1632
+#: ../src/import.c:1631
 msgid "Please wait"
 msgstr "Veuillez patienter"
 
-#: ../src/import.c:1657
+#: ../src/import.c:1656
 msgid ""
 "You have just imported reconciled transactions but they not associated with "
 "any reconcile number yet.  You may associate them with a reconcilation later "
@@ -9467,25 +9516,25 @@ msgstr ""
 "associées avec un numéro de rapprochement. Vous pourrez le faire plus tard "
 "via la fenêtre des préférences."
 
-#: ../src/import.c:1910
+#: ../src/import.c:1909
 msgid "Imported account"
 msgstr "Compte importé"
 
-#: ../src/import.c:2259
+#: ../src/import.c:2258
 #, c-format
 msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
 msgstr "Confirmation des opérations à fusionner dans : %s"
 
-#: ../src/import.c:2263
+#: ../src/import.c:2262
 #, c-format
 msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
 msgstr "Confirmation de l'importation d'opérations dans : %s"
 
-#: ../src/import.c:2283
+#: ../src/import.c:2282
 msgid "Please select the transactions to be merged"
 msgstr "Sélectionnez les opérations à fusionner"
 
-#: ../src/import.c:2289
+#: ../src/import.c:2288
 msgid ""
 "Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
 "transactions to import."
@@ -9493,27 +9542,27 @@ msgstr ""
 "Certaines opérations à importer semblent déjà écrites. Sélectionnez les "
 "opérations à importer."
 
-#: ../src/import.c:2360
+#: ../src/import.c:2359
 #, c-format
 msgid "Transaction to be merged: %s ; %s ; %s"
 msgstr "Opération à fusionner : %s ; %s ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2365
+#: ../src/import.c:2364
 #, c-format
 msgid "Transaction to import: %s ; %s ; %s"
 msgstr "Opération à importer : %s ; %s ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2391
+#: ../src/import.c:2390
 #, c-format
 msgid "Transaction found: %s ; %s ; %s ; %s"
 msgstr "Opération trouvée : %s ; %s ; %s ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2405
+#: ../src/import.c:2404
 #, c-format
 msgid "Transaction found: %s ; %s ; %s"
 msgstr "Opération trouvée : %s ; %s ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2867
+#: ../src/import.c:2866
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning : the cheque number %s is already used.\n"
@@ -9522,26 +9571,26 @@ msgstr ""
 "Attention, le numéro du chèque %s est déjà utilisé.\n"
 "Nous le sautons"
 
-#: ../src/import.c:3237
+#: ../src/import.c:3236
 #, c-format
 msgid "Orphaned transactions for: %s"
 msgstr "Opérations orphelines pour : %s"
 
-#: ../src/import.c:3255
+#: ../src/import.c:3254
 msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
 msgstr ""
 "Marquez les opérations que vous voulez ajouter à la liste et cliquez sur le "
 "bouton Valider"
 
-#: ../src/import.c:3321
+#: ../src/import.c:3320
 msgid "Mark"
 msgstr "Marqué"
 
-#: ../src/import.c:3375
+#: ../src/import.c:3374
 msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
 msgstr "Les identifiants du compte importé et du compte choisi sont différents"
 
-#: ../src/import.c:3376
+#: ../src/import.c:3375
 msgid ""
 "Perhaps you choose a wrong account?  If you choose to continue, the id of "
 "the account will be changed. Do you want to continue?"
@@ -9549,56 +9598,56 @@ msgstr ""
 "Avez-vous choisi un mauvais compte ? Si vous choisissez de continuer, "
 "l'identifiant du compte sera changé. Voulez-vous continuer ?"
 
-#: ../src/import.c:3624
+#: ../src/import.c:3623
 #, c-format
 msgid "%s #%d"
 msgstr "%s #%d"
 
-#: ../src/import.c:3651
+#: ../src/import.c:3650
 msgid "Import settings"
 msgstr "Paramètres pour l'import"
 
-#: ../src/import.c:3658
+#: ../src/import.c:3657
 msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
 msgstr "Intervalle de recherche des opérations similaires (en jours) : "
 
-#: ../src/import.c:3677
+#: ../src/import.c:3676
 msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
 msgstr "Fusionner les opérations importées avec les opérations trouvées"
 
-#: ../src/import.c:3687
+#: ../src/import.c:3686
 msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
 msgstr "Associer automatiquement la catégorie du tiers si c'est possible"
 
-#: ../src/import.c:3698 ../src/tiers_onglet.c:1066
+#: ../src/import.c:3697 ../src/tiers_onglet.c:1066
 msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
 msgstr "Extraire un numéro à enregistrer dans N° de chèque/Virement"
 
-#: ../src/import.c:3706
+#: ../src/import.c:3705
 msgid "Coping the original payee in the notes"
 msgstr "Sauvegarder le tiers dans les remarques"
 
-#: ../src/import.c:3713
+#: ../src/import.c:3712
 msgid "Set the financial year"
 msgstr "Définition de l'exercice"
 
-#: ../src/import.c:3714
+#: ../src/import.c:3713
 msgid "According to the date"
 msgstr "Utiliser la date de l'opération"
 
-#: ../src/import.c:3715
+#: ../src/import.c:3714
 msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
 msgstr "Utiliser la date de valeur ou la date de l'opération si non présente"
 
-#: ../src/import.c:3740
+#: ../src/import.c:3739
 msgid "Manage import associations"
 msgstr "Gérer les associations pour l'import"
 
-#: ../src/import.c:3747 ../src/parametres.c:610
+#: ../src/import.c:3746 ../src/parametres.c:610
 msgid "Import associations"
 msgstr "Associations pour l'import"
 
-#: ../src/import.c:3749
+#: ../src/import.c:3748
 msgid ""
 "This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
 "For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with  a "
@@ -9609,42 +9658,42 @@ msgstr ""
 "Par exemple, tous les libellés QIF contenant «loyer» peuvent être associés à "
 "un tiers qui représente votre propriétaire."
 
-#: ../src/import.c:3818 ../src/tiers_onglet.c:1169
+#: ../src/import.c:3817 ../src/tiers_onglet.c:1169
 msgid "Payee name"
 msgstr "Nom du tiers"
 
-#: ../src/import.c:3832
+#: ../src/import.c:3831
 msgid "Search string"
 msgstr "Chaîne recherchée"
 
-#: ../src/import.c:3841
+#: ../src/import.c:3840
 msgid "Details of associations"
 msgstr "Détails des associations"
 
 #. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3850
+#: ../src/import.c:3849
 msgid "Payee name: "
 msgstr "Nom du tiers : "
 
 #. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3873
+#: ../src/import.c:3872
 msgid "Search string: "
 msgstr "Chaîne recherchée : "
 
-#: ../src/import.c:4167
+#: ../src/import.c:4166
 #, c-format
 msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
 msgstr ""
 "Vous ne pouvez pas choisir ce tiers car il possède déja une association"
 
-#: ../src/import.c:4403
+#: ../src/import.c:4402
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
 "file."
 msgstr "%s n'est pas un fichier OFX ou QIF. Il ne peut pas être importé"
 
-#: ../src/import.c:4463
+#: ../src/import.c:4462
 #, c-format
 msgid ""
 "%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
@@ -9653,48 +9702,48 @@ msgstr ""
 "%s n'a pas été importé avec succès. Une erreur est survenue durant "
 "l'importation."
 
-#: ../src/import.c:4560
+#: ../src/import.c:4559
 msgid "Import a file with a rule"
 msgstr "Importer un fichier à partir d'une règle"
 
 #. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4571
+#: ../src/import.c:4570
 #, c-format
 msgid "Properties of the rule: %s\n"
 msgstr "Propriétés de la règle : %s\n"
 
-#: ../src/im iétés de la règle : %s\n"   règle"  st survenue durant "   t "  à "   %s » : %s"  ¹Î±ÏƒÎ¼ÏŒ %s.\n"  λλαγές."    ‚"   "    uZVÄé*  €zWÄé*  uwÄé*                          ’hsÅé*  Ðe‰ÿ  €€•Åé*          ÀZ‰ÿ         Y‰ÿ  kpVÄé*  6                    è     è!     è!     `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  x$sÅé*          À[‰ÿ          ’RVÄé*          †pVÄé*  `e‰ÿ  `RVÄé*  Ÿe‰ÿ         À×Åé*  uZVÄé*   ×Åé*  Ø×Åé*  ¨×Åé*  €zWÄé*          x$sÅé*          À[‰ÿ          Z‰ÿ  kpVÄé*  à!     à!     `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  HîRÅé*           \‰ÿ         ’RVÄé*          †pVÄé*  `e‰ÿ  `RVÄé*  Ÿe‰ÿ  e‰ÿ  ˆe‰ÿ  8{wÄé*  Œp˜        Ðe‰ÿ  uZVÄé*  €zWÄé*                   \‰ÿ         p[‰ÿ  kpVÄé*          G       H   I       J   K           M   N   O       P   `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  H¥)Åé*          @^‰ÿ         ’RVÄé*          †pVÄé*  `e‰ÿ         0×Åé*  uZVÄé*   0sÅé*   ÙÅé*   ×Åé*  Ø×Åé*  ¨×Åé*  €zWÄé*          H¥)Åé*          @^‰ÿ        
  €\‰ÿ  kpVÄé*  8¥)Åé*          @^‰ÿ         °\‰ÿ  kpVÄé*  (¥)Åé*          @^‰ÿ         à\‰ÿ  kpVÄé*  ¥)Åé*          @^‰ÿ         ]‰ÿ  kpVÄé*  	       ¨×Åé*  uZVÄé*         ¨×Åé*  W‰ÿ          Š(Åé*  eYVÄé*         Ø×Åé*  °]‰ÿ          y(Åé*  eYVÄé*          ×Åé*  à]‰ÿ          Z(Åé*  eYVÄé*  ØÔÅé*   0sÅé*   ÙÅé*   ×Åé*  Ø4sÅé*  Ø×Åé*  ¨×Åé*  €zWÄé*          8{wÄé*                        ÒÄé*  Ðe‰ÿ  pkÅé*          _‰ÿ          `^‰ÿ  kpVÄé*      5   6   7   8   :   <   =   >       ?       @   B   D       `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  àÏÄé*                 Ðe‰ÿ  uZVÄé*         uwÄé*  ^‰ÿ          ÒÄé*  eYVÄé*  uwÄé*          Õ_ at fÆS         Qöl±íÁ³žÄé*  Ðe‰ÿ  àÏÄé*           `‰ÿ         p_‰ÿ  kpVÄé*  u]ÞÓ	4Q ÷U^Qʉ§ ¶uª¹ñìò*ēv`e‰ÿ  Ðe‰ÿ  Hî›Äé*          4ØÄé*          g‰ÿ  ¦@:Æé*  ¦@:Æé*         †ÕÄé*  Ÿe‰ÿ  Ðf‰ÿ  ˆe‰ÿ  ða‰ÿ  ?sÅé*  uZVÄé*  Ø4sÅé*  Ph‰ÿ  ¢@:Æé*   g‰ÿ          °b‰ÿ             
     ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢@:Æé*          Øe‰ÿ                 port.c:4590
+#: ../src/import.c:4589
 #, c-format
 msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
 msgstr "Les opérations importées seront ajoutées au compte : %s.\n"
 
-#: ../src/import.c:4593
+#: ../src/import.c:4592
 #, c-format
 msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
 msgstr "Les opérations importées seront marquées dans le compte %s.\n"
 
 #. textstring 2
-#: ../src/import.c:4598
+#: ../src/import.c:4597
 #, c-format
 msgid "Currency to import is %s.\n"
 msgstr "La devise des opérations importées est : %s.\n"
 
-#: ../src/import.c:4607
+#: ../src/import.c:4606
 #, c-format
 msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
 msgstr "Le montant des opérations sera inversé.\n"
 
 #. label filename
-#: ../src/import.c:4620
+#: ../src/import.c:4619
 msgid "Name of the file to import: "
 msgstr "Nom du fichier à importer : "
 
-#: ../src/import.c:4721
+#: ../src/import.c:4720
 #, c-format
 msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
 msgstr "Impossible de créer le fichier '%s'\n"
 
-#: ../src/import.c:4750
+#: ../src/import.c:4749
 #, c-format
 msgid "cannot unzip file '%s': %s"
 msgstr "Impossible de décompresser le fichier « %s » : %s"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 15e376d..9316c12 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -283,7 +283,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-21 22:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-09 15:51+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-11 16:08+0200\n"
 "Last-Translator: dotan\n"
 "Language-Team: <en at li.org>\n"
@@ -872,8 +872,8 @@ msgstr "חזרה אל הגדרות ברירת המחדל"
 
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #: ../src/bet_config.c:591 ../src/bet_config.c:610 ../src/bet_config.c:628
-#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:182 ../src/bet_hist.c:2105
-#: ../src/bet_hist.c:2111 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:182 ../src/bet_hist.c:2108
+#: ../src/bet_hist.c:2114 ../src/categories_onglet.c:365
 #: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7089
 #: ../src/fenetre_principale.c:297 ../src/navigation.c:1958
@@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "קטגוריות"
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #: ../src/bet_config.c:592 ../src/bet_config.c:611 ../src/bet_config.c:629
-#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:191 ../src/bet_hist.c:2109
+#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:191 ../src/bet_hist.c:2112
 #: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
 #: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7166
 #: ../src/export_csv.c:823 ../src/fenetre_principale.c:302
@@ -913,8 +913,8 @@ msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
 msgstr "בחירת שנת הכספים"
 
 #. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:930 ../src/bet_hist.c:566 ../src/bet_hist.c:1649
-#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2436
+#: ../src/bet_config.c:930 ../src/bet_hist.c:566 ../src/bet_hist.c:1646
+#: ../src/categories_onglet.c:178 ../src/etats_affiche.c:2436
 #: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:181 ../src/import_csv.c:86
 #: ../src/meta_categories.c:66
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "קטגוריה"
 
 #: ../src/bet_config.c:943 ../src/bet_future.c:804 ../src/bet_future.c:2180
 #: ../src/bet_future.c:2331 ../src/bet_future.c:2598 ../src/bet_future.c:2664
-#: ../src/bet_hist.c:1642 ../src/etats_affiche.c:2443
+#: ../src/bet_hist.c:1639 ../src/etats_affiche.c:2443
 #: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1341
 #: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:173
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:64
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "סך הכל %s"
 msgid "Approximate cost"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 #, fuzzy
 msgid "years"
 msgstr "שנים"
@@ -1131,14 +1131,14 @@ msgstr ""
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1720 ../src/bet_tab.c:2962
+#: ../src/bet_hist.c:1944 ../src/bet_tab.c:1720 ../src/bet_tab.c:2962
 #, fuzzy
 msgid "Print the array"
 msgstr "מדפסת"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1954 ../src/bet_tab.c:1730
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1957 ../src/bet_tab.c:1730
 #, fuzzy
 msgid "Export the array"
 msgstr "מדפסת"
@@ -1158,8 +1158,8 @@ msgstr "טעינת קובץ חשבונות:"
 #: ../src/etats_affiche.c:2408 ../src/export_csv.c:784
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1296
 #: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:161
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/gsb_transactions_list.c:170
-#: ../src/import.c:3328 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/gsb_transactions_list.c:170
+#: ../src/import.c:3327 ../src/import_csv.c:81
 msgid "Date"
 msgstr "תאריך"
 
@@ -1209,13 +1209,13 @@ msgstr "זכות"
 msgid "Start date"
 msgstr "התחלה:"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2959
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:2959
 #: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:377
 msgid "Print"
 msgstr "הדפסה"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1951 ../src/bet_tab.c:2972
-#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1954 ../src/bet_tab.c:2972
+#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:204 ../src/imputation_budgetaire.c:599
 msgid "Export"
 msgstr "ייצוא"
@@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "ייצוא"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "זכות"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2055 ../src/bet_tab.c:3096
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2058 ../src/bet_tab.c:3094
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:439
 msgid "Cannot save file."
 msgstr "לא ניתן לשמור את הקובץ."
@@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "לא ניתן לשמור את הקובץ."
 msgid "At today"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1995 ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1995 ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 #, fuzzy
 msgid "months"
 msgstr "חודשים"
@@ -1259,33 +1259,33 @@ msgstr "הוספת קו תקציב"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/bet_future.c:843
 #: ../src/gsb_form_scheduler.c:153 ../src/gsb_form_scheduler.c:877
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Once"
 msgstr "פעם אחת"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Weekly"
 msgstr "שבועית"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Monthly"
 msgstr "חודשית"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 #, fuzzy
 msgid "Bimonthly"
 msgstr "חודשית"
 
 #: ../src/bet_future.c:302 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 msgid "Quarterly"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_future.c:302 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 msgid "Yearly"
 msgstr "שנתית"
 
@@ -1312,7 +1312,7 @@ msgid "Years"
 msgstr "שנים"
 
 #: ../src/bet_future.c:316 ../src/gsb_form_scheduler.c:176
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516
 msgid "Frequency"
 msgstr "תדירות"
 
@@ -1358,14 +1358,14 @@ msgstr "בחירת דרך התשלום"
 #: ../src/etats_config.c:7054 ../src/export_csv.c:799
 #: ../src/fenetre_principale.c:287 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_form.c:1317 ../src/gsb_form_widget.c:436
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/gsb_transactions_list.c:172
-#: ../src/import.c:3335 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/import.c:3334 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Payee"
 msgstr "משלם/מקבל"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:783 ../src/bet_tab.c:883 ../src/categories_onglet.c:762
+#: ../src/bet_future.c:783 ../src/bet_tab.c:883 ../src/categories_onglet.c:780
 #: ../src/export_csv.c:805 ../src/gsb_form.c:1322 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
@@ -1375,7 +1375,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr "חיוב"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:790 ../src/bet_tab.c:901 ../src/categories_onglet.c:762
+#: ../src/bet_future.c:790 ../src/bet_tab.c:901 ../src/categories_onglet.c:780
 #: ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_form.c:1327 ../src/gsb_form_widget.c:424
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
@@ -1393,8 +1393,8 @@ msgstr "קטגוריות : תתי-קטגוריות"
 #. Notes
 #: ../src/bet_future.c:811 ../src/etats_affiche.c:2450 ../src/export_csv.c:820
 #: ../src/gsb_bank.c:942 ../src/gsb_form.c:1346 ../src/gsb_form_widget.c:452
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:292 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:796 ../src/gsb_transactions_list.c:184
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:298 ../src/gsb_scheduler_list.c:517
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:802 ../src/gsb_transactions_list.c:184
 #: ../src/import_csv.c:84
 msgid "Notes"
 msgstr "הערות"
@@ -1407,8 +1407,8 @@ msgstr "הערות"
 #: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:625 ../src/export_csv.c:737
 #: ../src/export_csv.c:749 ../src/gsb_data_category.c:1059
 #: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
-#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2764
-#: ../src/import.c:2782 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2763
+#: ../src/import.c:2781 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
 msgid "Transfer"
 msgstr "העברה"
 
@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgid "Error: a date is not present or a field is in error."
 msgstr ""
 
 #. Name entry
-#: ../src/bet_future.c:2807 ../src/categories_onglet.c:732
+#: ../src/bet_future.c:2807 ../src/categories_onglet.c:750
 #: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:285
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2091 ../src/imputation_budgetaire.c:770
@@ -1519,7 +1519,7 @@ msgid "Name"
 msgstr "שם"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2816 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:472
+#: ../src/bet_future.c:2816 ../src/categories_onglet.c:775 ../src/import.c:471
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:795
 msgid "Type"
 msgstr "סוג"
@@ -1541,151 +1541,206 @@ msgstr ""
 msgid "Error of configuration"
 msgstr "כללי"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Jan"
 msgstr "יפן"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Feb"
 msgstr "אתר אינטרנט"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Mar"
 msgstr "סימון"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 msgid "Apr"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152 ../src/bet_graph.c:159
 #, fuzzy
 msgid "May"
 msgstr "ימים"
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Jun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Jul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Aug"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Sep"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Oct"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Nov"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Dec"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:442
+#: ../src/bet_graph.c:158
+#, fuzzy
+msgid "January"
+msgstr "ידני"
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+#, fuzzy
+msgid "March"
+msgstr "חיפוש"
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+#, fuzzy
+msgid "November"
+msgstr "מספר"
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+#, fuzzy
+msgid "December"
+msgstr "מספר ההמחאה"
+
+#: ../src/bet_graph.c:462
 #, fuzzy
 msgid "total amount: "
 msgstr "טעינת קובץ חשבונות:"
 
-#: ../src/bet_graph.c:462
+#: ../src/bet_graph.c:482
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\">Display subdivisions items of budgetary: %s</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:467
+#: ../src/bet_graph.c:487
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Display subdivisions of category: %s</"
 "span>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:481 ../src/bet_graph.c:712 ../src/bet_graph.c:2248
+#: ../src/bet_graph.c:501 ../src/bet_graph.c:749 ../src/bet_graph.c:2405
 msgid "Graph"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:574
+#: ../src/bet_graph.c:594
 #, fuzzy
 msgid "The selected budget item has no subitems"
 msgstr "מחיקת קו תקציב"
 
-#: ../src/bet_graph.c:576
+#: ../src/bet_graph.c:596
 #, fuzzy
 msgid "The selected category has no subcategory"
 msgstr "הקטגוריה"
 
-#: ../src/bet_graph.c:630 ../src/bet_graph.c:655
+#: ../src/bet_graph.c:654 ../src/bet_graph.c:686
 #, c-format
 msgid "date %s : value %s"
 msgstr ""
 
 #. la grille est visible
-#: ../src/bet_graph.c:971 ../src/bet_graph.c:1005
+#: ../src/bet_graph.c:1032 ../src/bet_graph.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "Hide grid"
 msgstr "הפעלה"
 
-#: ../src/bet_graph.c:973 ../src/bet_graph.c:1007 ../src/ui/bet_graph.ui.h:24
+#: ../src/bet_graph.c:1034 ../src/bet_graph.c:1068 ../src/ui/bet_graph.ui.h:24
 #, fuzzy
 msgid "Show grid"
 msgstr "התאמה"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1311 ../src/tiers_onglet.c:1064
+#: ../src/bet_graph.c:1372 ../src/tiers_onglet.c:1064
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "הוצאות"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1509
+#: ../src/bet_graph.c:1570
 msgid "You can not exceed one year of visualization"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:1509
+#: ../src/bet_graph.c:1570
 msgid "Overflow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:1824
+#: ../src/bet_graph.c:1973
 #, fuzzy
 msgid "Display the graph of forecast"
 msgstr "ייצוא קווי התקציב"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1832
+#: ../src/bet_graph.c:1981
 #, fuzzy
 msgid "Display the monthly graph"
 msgstr "הצגת שמות (תתי) הקטגוריות"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1838
+#: ../src/bet_graph.c:1987
 #, fuzzy
 msgid "Column"
 msgstr "הערות"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1866
+#: ../src/bet_graph.c:2019
 #, fuzzy
 msgid "Line"
 msgstr "רישיון"
 
-#: ../src/bet_graph.c:2146
+#: ../src/bet_graph.c:2265
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Amounts %s - %s for the account: '%s'"
+msgstr ""
+"מטבע %s לא נמצא.\n"
+":"
+
+#: ../src/bet_graph.c:2278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Monthly amounts since %s for the account: '%s'"
 msgstr ""
 "מטבע %s לא נמצא.\n"
 ":"
 
-#: ../src/bet_graph.c:2261
+#: ../src/bet_graph.c:2418
 msgid "Expenses"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:2282 ../src/etats_affiche.c:2298
+#: ../src/bet_graph.c:2439 ../src/etats_affiche.c:2298
 msgid "Incomes"
 msgstr "הכנסות"
 
@@ -1694,10 +1749,10 @@ msgstr "הכנסות"
 msgid "Select"
 msgstr "לסמן הכל"
 
-#: ../src/bet_hist.c:585 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:585 ../src/categories_onglet.c:198
 #: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:808
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3342
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:517
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3341
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:185 ../src/tiers_onglet.c:232
 msgid "Amount"
 msgstr "כמות"
@@ -1721,45 +1776,45 @@ msgstr "סכום לקו תקציב"
 #. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
 #. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
 #. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1070
+#: ../src/bet_hist.c:1067
 msgid "12 months rolling"
 msgstr ""
 
 #. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1485
+#: ../src/bet_hist.c:1482
 #, fuzzy
 msgid "Assign the amount of the last operation"
 msgstr "ימים מסביב לתאריך של העיסקה המיובאת."
 
 #. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1508
+#: ../src/bet_hist.c:1505
 msgid "Copy the average amount"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:1802
+#: ../src/bet_hist.c:1799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: '%s'"
 msgstr ""
 "מטבע %s לא נמצא.\n"
 ":"
 
-#: ../src/bet_hist.c:1807
+#: ../src/bet_hist.c:1804
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
 msgstr ""
 "מטבע %s לא נמצא.\n"
 ":"
 
-#: ../src/bet_hist.c:1964
+#: ../src/bet_hist.c:1967
 msgid "Data graph"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:1968
+#: ../src/bet_hist.c:1971
 #, fuzzy
 msgid "Display the pie graph"
 msgstr "הצגת שמות (תתי) הקטגוריות"
 
-#: ../src/bet_hist.c:2031
+#: ../src/bet_hist.c:2034
 #, fuzzy
 msgid "Export the historical data"
 msgstr "תאריך התחלה"
@@ -1780,7 +1835,7 @@ msgid "Start date: "
 msgstr "התחלה:"
 
 #: ../src/bet_tab.c:748 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1303
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1309
 msgid "Automatic"
 msgstr "אוטומטי"
 
@@ -1892,66 +1947,66 @@ msgstr "חשבון בנק:"
 msgid "Partial balance: %s"
 msgstr "יתרת פתיחה:"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2975 ../src/bet_tab.c:3072
+#: ../src/bet_tab.c:2975 ../src/bet_tab.c:3070
 #, fuzzy
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr "ייצוא קווי התקציב"
 
-#: ../src/bet_tab.c:3030
+#: ../src/bet_tab.c:3028
 #, fuzzy
 msgid "Balance at "
 msgstr "מאזן"
 
-#: ../src/bet_tab.c:3079
+#: ../src/bet_tab.c:3077
 msgid "forecast.csv"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:170 ../src/etats_config.c:692
+#: ../src/categories_onglet.c:188 ../src/etats_config.c:692
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:104
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/imputation_budgetaire.c:175
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/imputation_budgetaire.c:175
 #: ../src/navigation.c:1059 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "חשבון"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:390
+#: ../src/categories_onglet.c:408
 msgid "Export categories"
 msgstr "ייצוא קטגוריות"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:397
+#: ../src/categories_onglet.c:415
 #, fuzzy
 msgid "Categories.cgsb"
 msgstr "קטגוריות"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:431
+#: ../src/categories_onglet.c:449
 #, fuzzy
 msgid "Import categories"
 msgstr "ייצוא קטגוריות"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:442 ../src/imputation_budgetaire.c:480
+#: ../src/categories_onglet.c:460 ../src/imputation_budgetaire.c:480
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:448 ../src/etats_onglet.c:1225
-#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
+#: ../src/categories_onglet.c:466 ../src/etats_onglet.c:1225
+#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:856
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:485
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "כל שנות הכספים"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:469
+#: ../src/categories_onglet.c:487
 #, fuzzy
 msgid "Merge imported categories with existing?"
 msgstr "לשלב את שתי רשימות הקטגוריות"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:471
+#: ../src/categories_onglet.c:489
 #, fuzzy
 msgid ""
 "File already contains categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones."
 msgstr "הקובץ כבר מכיל עיסקאות. שתי רשימות הקטגוריות תשולבנה."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:472
+#: ../src/categories_onglet.c:490
 msgid ""
 "File does not contain categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones.  Once performed, there is no "
@@ -1959,159 +2014,159 @@ msgid ""
 "You may also decide to replace existing categories with imported ones."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:479 ../src/imputation_budgetaire.c:516
+#: ../src/categories_onglet.c:497 ../src/imputation_budgetaire.c:516
 msgid "Replace existing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:527
+#: ../src/categories_onglet.c:545
 #, fuzzy
 msgid ""
 "New\n"
 "category"
 msgstr "קטגוריה חדשה"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:532
+#: ../src/categories_onglet.c:550
 #, fuzzy
 msgid "Create a new category"
 msgstr "יצירת חשבון חדש"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:538
+#: ../src/categories_onglet.c:556
 #, fuzzy
 msgid ""
 "New sub\n"
 "category"
 msgstr "תת-קטגוריה חדשה"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:545
+#: ../src/categories_onglet.c:563
 #, fuzzy
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "נא להזין שם עבור תת-הקטגוריה החדשה"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3646 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/categories_onglet.c:570 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3645 ../src/imputation_budgetaire.c:587
 #: ../src/parametres.c:601 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
 msgstr "ייבוא"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:556
+#: ../src/categories_onglet.c:574
 #, fuzzy
 msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "ייבוא רשימת קטגוריות"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:566
+#: ../src/categories_onglet.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "ייצוא קטגוריות"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:571 ../src/etats_onglet.c:187
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:272 ../src/gsb_transactions_list.c:349
+#: ../src/categories_onglet.c:589 ../src/etats_onglet.c:187
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:278 ../src/gsb_transactions_list.c:349
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:609 ../src/tiers_onglet.c:326
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "בחירה"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2214
+#: ../src/categories_onglet.c:593 ../src/navigation.c:2214
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "נא להזין קטגוריה!"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/gsb_scheduler_list.c:282
+#: ../src/categories_onglet.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:288
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:358 ../src/imputation_budgetaire.c:619
 #: ../src/tiers_onglet.c:335
 msgid "Edit"
 msgstr "עריכה"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1092
+#: ../src/categories_onglet.c:602 ../src/categories_onglet.c:1110
 #: ../src/navigation.c:2229
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "הקטגוריה"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:590 ../src/gsb_scheduler_list.c:313
+#: ../src/categories_onglet.c:608 ../src/gsb_scheduler_list.c:319
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:385 ../src/imputation_budgetaire.c:630
 #: ../src/tiers_onglet.c:345
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:594 ../src/tiers_onglet.c:349
+#: ../src/categories_onglet.c:612 ../src/tiers_onglet.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Change view mode"
 msgstr "מצב של שורה אחת"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:642
+#: ../src/categories_onglet.c:660
 #, fuzzy
 msgid "Category view"
 msgstr "קטגוריות"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:648
+#: ../src/categories_onglet.c:666
 #, fuzzy
 msgid "Subcategory view"
 msgstr "תתי-קטגוריות"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:573
+#: ../src/categories_onglet.c:672 ../src/gsb_transactions_list.c:573
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:694 ../src/tiers_onglet.c:462
 #, fuzzy
 msgid "Complete view"
 msgstr "שבירה חלקית"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:700 ../src/categories_onglet.c:704
+#: ../src/categories_onglet.c:718 ../src/categories_onglet.c:722
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:737 ../src/imputation_budgetaire.c:742
 #: ../src/tiers_onglet.c:641
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "תוצאה עבור %s"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:702
+#: ../src/categories_onglet.c:720
 #, fuzzy
 msgid "No sub-category defined"
 msgstr "אין תת-קטגוריה (%d)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:706 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
+#: ../src/categories_onglet.c:724 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
 #, fuzzy
 msgid "No category defined"
 msgstr "אין קטגוריה (%d)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:797
+#: ../src/categories_onglet.c:815
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
 "already exists. Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:804
+#: ../src/categories_onglet.c:822
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current category to '%s' but this category already "
 "exists. Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:809
+#: ../src/categories_onglet.c:827
 #, fuzzy
 msgid "Category already exists"
 msgstr "קטגוריה '%s' כבר קיימת."
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:916 ../src/meta_categories.c:309
+#: ../src/categories_onglet.c:934 ../src/meta_categories.c:309
 msgid "New sub-category"
 msgstr "תת-קטגוריה חדשה"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1072
+#: ../src/categories_onglet.c:1090
 #, fuzzy
 msgid "Transfers the identical transactions in another sub-category"
 msgstr "להעביר את העיסקאות אל"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1094
+#: ../src/categories_onglet.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected sub-category"
 msgstr "הקטגוריה"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1116
+#: ../src/categories_onglet.c:1134
 #, fuzzy
 msgid "Manage sub-categories"
 msgstr "הצגת תתי-קטגוריות"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1119
+#: ../src/categories_onglet.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
 msgstr "להעביר את העיסקאות אל"
@@ -2253,7 +2308,7 @@ msgid ""
 "Make a copy now."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialog.c:335 ../src/dialog.c:534 ../src/gsb_scheduler_list.c:2055
+#: ../src/dialog.c:335 ../src/dialog.c:534 ../src/gsb_scheduler_list.c:2061
 msgid "Do not show this message again"
 msgstr "נא לא להציג הודעה זו שוב"
 
@@ -2570,13 +2625,13 @@ msgstr "תוצאה ללא שנת כספים (%d העברות):"
 msgid "Result without financial year: "
 msgstr "תוצאה ללא שנת כספים:"
 
-#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1244
+#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1250
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3859
 #, c-format
 msgid "Transfer to %s"
 msgstr "העברה אל %s"
 
-#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1248
+#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1254
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3862
 #, c-format
 msgid "Transfer from %s"
@@ -2840,7 +2895,7 @@ msgstr "עיסקאות"
 
 #. echange line label
 #: ../src/etats_config.c:653 ../src/etats_config.c:656
-#: ../src/gsb_currency.c:551 ../src/gsb_currency_config.c:301
+#: ../src/gsb_currency.c:551 ../src/gsb_currency_config.c:300
 #: ../src/parametres.c:811
 msgid "Currencies"
 msgstr "מטבעות"
@@ -2976,7 +3031,7 @@ msgstr "לסמן הכל"
 #: ../src/etats_config.c:2572 ../src/etats_config.c:2827
 #: ../src/etats_config.c:3109 ../src/etats_config.c:3916
 #: ../src/etats_config.c:4106 ../src/etats_config.c:7359 ../src/export.c:608
-#: ../src/import.c:2269 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
+#: ../src/import.c:2268 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
 msgid "Unselect all"
 msgstr "לסמן כלום"
 
@@ -4684,17 +4739,17 @@ msgstr ""
 msgid "Account details"
 msgstr "פרטי חשבון"
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:238 ../src/import.c:1282 ../src/import.c:1307
+#: ../src/gsb_account_property.c:238 ../src/import.c:1281 ../src/import.c:1306
 #, fuzzy
 msgid "Account name: "
 msgstr "שם חשבון:"
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:259 ../src/import.c:1235
+#: ../src/gsb_account_property.c:259 ../src/import.c:1234
 #, fuzzy
 msgid "Account type: "
 msgstr "סוג חשבון:"
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:277 ../src/import.c:1337
+#: ../src/gsb_account_property.c:277 ../src/import.c:1336
 #, fuzzy
 msgid "Account currency: "
 msgstr "מטבע החשבון:"
@@ -4845,7 +4900,7 @@ msgstr "שינוי"
 #. set the name
 #: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
 #: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:849
-#: ../src/gsb_currency_config.c:360 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1713
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1713
 #: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:199
 #, fuzzy
@@ -4919,7 +4974,7 @@ msgid "Deleting an archive and its transactions"
 msgstr "מחיקת עיסקה מתוכננת"
 
 #. New account
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1227
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1226
 msgid "Create a new account"
 msgstr "יצירת חשבון חדש"
 
@@ -5115,7 +5170,7 @@ msgstr "דו\"ח"
 msgid "Please choose a name for archive: "
 msgstr "נא להזין שם צד שלישי.:"
 
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:970
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Congratulations!"
 msgstr "תרגום"
@@ -5931,1487 +5986,1487 @@ msgstr "בחירת מידע"
 msgid "The exchange rate or the transaction amount in %s must be filled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94 ../src/gsb_currency_config.c:95
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100 ../src/gsb_currency_config.c:101
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102 ../src/gsb_currency_config.c:103
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104 ../src/gsb_currency_config.c:105
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106 ../src/gsb_currency_config.c:107
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108 ../src/gsb_currency_config.c:109
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110 ../src/gsb_currency_config.c:111
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112 ../src/gsb_currency_config.c:113
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114 ../src/gsb_currency_config.c:115
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116 ../src/gsb_currency_config.c:117
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118 ../src/gsb_currency_config.c:119
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120 ../src/gsb_currency_config.c:121
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124 ../src/gsb_currency_config.c:125
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126 ../src/gsb_currency_config.c:127
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128 ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93 ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95 ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101 ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103 ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105 ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107 ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109 ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111 ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113 ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115 ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117 ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119 ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123 ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125 ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127 ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Africa"
 msgstr "אפריקה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Algerian Dinar"
 msgstr "דינר אלג'יראי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Algeria"
 msgstr "אלג'יריה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Botswana Pula"
 msgstr "פולה בוטצואני"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Botswana"
 msgstr "בוטצואנה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Burundi Franc"
 msgstr "פרנק בורונדי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Burundi"
 msgstr "בורונדי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
 msgid "CFA Franc BCEAO"
 msgstr "CFA Franc BCEAO"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96
 msgid "Niger"
 msgstr "ניגריה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97
 msgid "Senegal"
 msgstr "סנגל"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "CFA Franc BEAC"
 msgstr "CFA Franc BEAC"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98
 msgid "Cameroon"
 msgstr "קמרון"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99
 msgid "Chad"
 msgstr "צ'אד"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "Congo"
 msgstr "קונגו"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Comoro Franc"
 msgstr "פרנק קומורי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Comoros"
 msgstr "האיים הקומוריים"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Egyptian Pound"
 msgstr "לירה מצרית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Egypt"
 msgstr "מצרים"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Ethiopian Birr"
 msgstr "ביר אתיופי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Ethiopia"
 msgstr "אתיופיה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Gambian Dalasi"
 msgstr "דלאסי גמבי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Gambia"
 msgstr "גמביה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Ghana Cedi"
 msgstr "סדי גאנאי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Ghana"
 msgstr "גאנה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Guinea-Bissau Peso"
 msgstr "פזו גיניאי-ביסאואי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Guinea-Bissau"
 msgstr "גיניאה-ביסאו"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Kenyan Shilling"
 msgstr "שילינג קנייתי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Kenya"
 msgstr "קניה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Liberian Dollar"
 msgstr "דולר ליברי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Liberia"
 msgstr "ליבריה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Libyan Dinar"
 msgstr "דינר לובי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
 msgstr "לוב- הקהילה הערבית הלובית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Malagasy Franc"
 msgstr "פרנק מלאגסי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Madagascar"
 msgstr "מדגאסקר"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Malawi Kwacha"
 msgstr "קוואצ'ה מלאווי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Malawi"
 msgstr "מלאווי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mauritania Ouguiya"
 msgstr "אוגוויה מאוריטני"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mauritania"
 msgstr "מאוריטניה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Moazambique Metical"
 msgstr "מטיקל מוזמבי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Mozambique"
 msgstr "מוזמביק"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Moroccan Dirham"
 msgstr "דירהם מרוקני"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Morocco"
 msgstr "מרוקו"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Nigerian Naira"
 msgstr "נאירה ניגרית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Nigeria"
 msgstr "ניגריה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Rwanda Franc"
 msgstr "פרנק רואנדי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Rwanda"
 msgstr "רואנדה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Sao Tome and Principe Dobra"
 msgstr "דוברה של סאו טומה ופרינסיפה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Sao Tome and Principe"
 msgstr "טאו סומה ופרינסיפה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Seychelles Rupee"
 msgstr "רופי סיישלי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Seychelles"
 msgstr "איי סיישל"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Sierra Leonean Leone"
 msgstr "לאונה סיירה ליאוני"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Sierra Leone"
 msgstr "סיירה ליאון"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Somali Shilling"
 msgstr "שילינג סומלי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Somalia"
 msgstr "סומליה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "South African Rand"
 msgstr "ראנד דרום אפריקאי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121
 msgid "Lesotho"
 msgstr "לסוטו"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122
 msgid "Namibia"
 msgstr "נמיביה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "South Africa"
 msgstr "דרום אפריקה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Swaziland Lilangeni"
 msgstr "לילנגני סוואזי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Swaziland"
 msgstr "סוואזילנד"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "Tanzanian Shilling"
 msgstr "שילינג טנזני"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "United Republic of Tanzania"
 msgstr "טנזניה- הרפובליקה המאוחדת של טנזניה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Tunisian Dinar"
 msgstr "דינר טוניסאי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Tunisia"
 msgstr "טוניס"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zambian Kwacha"
 msgstr "קוואצ'ה זמבית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zambia"
 msgstr "זמביה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Zimbabwe Dollar"
 msgstr "דולר זימבבי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr "זימבבואה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130 ../src/gsb_currency_config.c:131
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132 ../src/gsb_currency_config.c:133
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:135
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138 ../src/gsb_currency_config.c:139
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140 ../src/gsb_currency_config.c:141
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142 ../src/gsb_currency_config.c:143
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144 ../src/gsb_currency_config.c:145
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146 ../src/gsb_currency_config.c:147
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148 ../src/gsb_currency_config.c:149
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150 ../src/gsb_currency_config.c:151
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152 ../src/gsb_currency_config.c:153
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154 ../src/gsb_currency_config.c:155
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156 ../src/gsb_currency_config.c:157
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158 ../src/gsb_currency_config.c:159
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160 ../src/gsb_currency_config.c:161
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162 ../src/gsb_currency_config.c:163
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164 ../src/gsb_currency_config.c:165
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166 ../src/gsb_currency_config.c:167
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168 ../src/gsb_currency_config.c:169
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129 ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131 ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133 ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139 ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141 ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143 ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145 ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147 ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149 ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151 ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153 ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155 ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157 ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159 ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161 ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163 ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165 ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167 ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Asia"
 msgstr "אסיה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Afghani"
 msgstr "אפגני"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Afghanistan"
 msgstr "אפגניסטן"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bahraini Dinar"
 msgstr "דינר בחריני"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bahrain"
 msgstr "בחרין"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Bangladesh Taka"
 msgstr "טקה בנגלדשי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Bangladesh"
 msgstr "בנגלדש"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Brunei Dollar"
 msgstr "דולר ברונאי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Brunei Darussalam"
 msgstr "ברוניי דרוסלאם"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cambodian Riel"
 msgstr "ריאל קמבודי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cambodia"
 msgstr "קמבודיה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134
 msgid "Cyprus Pound"
 msgstr "לירה קפריסאית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:181
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:180
 msgid "Cyprus"
 msgstr "קפריסין"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 msgid "Hong Kong Dollar"
 msgstr "דולר הונג-קונג"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 msgid "Hong Kong"
 msgstr "הונג-קונג"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "Indian Rupee"
 msgstr "רופיה הודית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136
 msgid "Bhutan"
 msgstr "בהוטן"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "India"
 msgstr "הודו"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Indonesian Rupiah"
 msgstr "רופיה אינדונזית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Indonesia"
 msgstr "אינדונזיה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iranian Rial"
 msgstr "ריאל איראני"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iran"
 msgstr "איראן"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Iraqi Dinar"
 msgstr "דינר עיראקי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Iraq"
 msgstr "עיראק"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Japanese Yen"
 msgstr "ין יפני"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Japan"
 msgstr "יפן"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 msgid "Jordanian Dinar"
 msgstr "דינר ירדני"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 msgid "Jordan"
 msgstr "ירדן"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Kazakhstan Tenge"
 msgstr "רופיה פקיסטנית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Kazakhstan"
 msgstr "פקיסטן"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Kuwaiti Dinar"
 msgstr "דינר כוויתי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Kuwait"
 msgstr "כווית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lao Kip"
 msgstr "קיפ לאואי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lao People's Democratic Republic"
 msgstr "לאו- הרפובליקה הדמוקרטית העממית של לאו"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Lebanese Pound"
 msgstr "לירה לבנונית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Lebanon"
 msgstr "לבנון"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Macau Pataca"
 msgstr "פתאקה מקאית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Macao"
 msgstr "מקאו"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Malaysian Ringgit"
 msgstr "רינגיט מלזי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Malaysia"
 msgstr "מלזיה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Mongolian Tugrik"
 msgstr "טוגריק מונגולי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Mongolia"
 msgstr "מונגוליה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "Nepalese Rupee"
 msgstr "רופיה נפאלית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "Nepal"
 msgstr "נפאל"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "New Israeli Shekel"
 msgstr "שקל ישראלי חדש"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "Israel"
 msgstr "ישראל"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "New Taiwan Dollar"
 msgstr "דולר טאיוואני חדש"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "Taiwan, Province of China"
 msgstr "טאיוואן"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "North Korean Won"
 msgstr "וון צפון קוריאני"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "Democratic People's Republic of Korea"
 msgstr "צפון קוריאה- הרפובליקה העממית הדמוקרטית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Pakistan Rupee"
 msgstr "רופיה פקיסטנית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Pakistan"
 msgstr "פקיסטן"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Philippine peso"
 msgstr "פזו פיליפיני"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Philippines"
 msgstr "הפיליפינים"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Qatari Rial"
 msgstr "ריאל קטארי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Qatar"
 msgstr "קטאר"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Rial Omani"
 msgstr "ריאל עומאני"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Oman"
 msgstr "עומאן"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Russian Ruble"
 msgstr "רובל רוסי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Russia"
 msgstr "רוסיה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Saudi Riyal"
 msgstr "ריאל סעודי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Saudi Arabia"
 msgstr "ערב הסעודית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Singapore Dollar"
 msgstr "דולר סינגפורי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Singapore"
 msgstr "סינגפור"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "South Korean Won"
 msgstr "וון דרום קוריאני"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "Republic of Korea"
 msgstr "קוריאה- רפובליקת קוריאה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Sri Lanka Rupee"
 msgstr "רופיה סרי-לנקית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Sri Lanka"
 msgstr "סרי-לנקה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Syrian Pound"
 msgstr "לירה סורית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Syrian Arab Republic"
 msgstr "סוריה- הרפובליקה הערבית הסורית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Thai Baht"
 msgstr "בהט תאילנדי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Thailand"
 msgstr "תאילנד"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "Turkish Lira"
 msgstr "לירה טורקית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "Turkey"
 msgstr "טורקיה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "United Arab Emirates Dirham"
 msgstr "דירהם של איחוד אמירויות ערב"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "United Arab Emirates"
 msgstr "איחוד אמירויות ערב"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Viet Nam Dong"
 msgstr "דונג ויאטנמי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Viet Nam"
 msgstr "ויאטנם"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yemeni Rial"
 msgstr "ריאל תימני"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yemen"
 msgstr "תימן"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Yuan Renminbi"
 msgstr "יואן רנמיבי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "China"
 msgstr "סין"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171 ../src/gsb_currency_config.c:172
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173 ../src/gsb_currency_config.c:174
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:176
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170 ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172 ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174 ../src/gsb_currency_config.c:175
 msgid "Central America"
 msgstr "מרכז אמריקה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Belize Dollar"
 msgstr "דולר בליזי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Belize"
 msgstr "בליז"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Costa Rican Colon"
 msgstr "קולון של קוסטה-ריקה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Costa Rica"
 msgstr "קוסטה-ריקה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Guatemalan Quetzal"
 msgstr "קואצל גואטמלי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Guatemala"
 msgstr "גואטמלה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Honduran Lempira"
 msgstr "למפירה הונדורית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Honduras"
 msgstr "הונדורס"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Mexican Peso"
 msgstr "פזו מקסיקני"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Mexico"
 msgstr "מקסיקו"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:176
+#: ../src/gsb_currency_config.c:175
 msgid "Panama Balboa"
 msgstr "בלבואה פנמית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:258
 msgid "Panama"
 msgstr "פנמה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:191
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193 ../src/gsb_currency_config.c:194
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195 ../src/gsb_currency_config.c:196
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197 ../src/gsb_currency_config.c:198
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199 ../src/gsb_currency_config.c:200
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201 ../src/gsb_currency_config.c:202
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203 ../src/gsb_currency_config.c:204
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205 ../src/gsb_currency_config.c:206
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207 ../src/gsb_currency_config.c:208
-#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
-#: ../src/gsb_currency_config.c:211 ../src/gsb_currency_config.c:212
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213 ../src/gsb_currency_config.c:214
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215 ../src/gsb_currency_config.c:216
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217 ../src/gsb_currency_config.c:218
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219 ../src/gsb_currency_config.c:220
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221 ../src/gsb_currency_config.c:222
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223 ../src/gsb_currency_config.c:224
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225 ../src/gsb_currency_config.c:226
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192 ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194 ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196 ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198 ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200 ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202 ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204 ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206 ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:208 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212 ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214 ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216 ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218 ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220 ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222 ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224 ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Europe"
 msgstr "אירופה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:191
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "Euro"
 msgstr "יורו"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Germany"
 msgstr "גרמניה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Austria"
 msgstr "אוסטריה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Belgium"
 msgstr "בלגיה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:224
 msgid "Spain"
 msgstr "ספרד"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Finland"
 msgstr "פינלנד"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "France"
 msgstr "צרפת"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Greece"
 msgstr "יוון"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:208
 msgid "Ireland"
 msgstr "אירלנד"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:210
 msgid "Italy"
 msgstr "איטליה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Luxembourg"
 msgstr "לוקסמבורג"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Netherlands"
 msgstr "הולנד"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Portugal"
 msgstr "פורטוגל"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:191 ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Slovenia"
 msgstr "סלובניה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Albanian Lek"
 msgstr "לק אלבני"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Albania"
 msgstr "אלבניה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Austrian Schilling"
 msgstr "שילינג אוסטרי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Belgian Franc"
 msgstr "פרנק בלגי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Bulgarian Lev"
 msgstr "לב בולגרי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Bulgaria"
 msgstr "בולגריה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Croatian kuna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Croatia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Czech Koruna"
 msgstr "קורונה צ'כית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Czech Republic"
 msgstr "צ'כיה- הרפובליקה הצ'כית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Danish Krone"
 msgstr "קרונה דנית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Denmark"
 msgstr "דנמרק"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Deutsche Mark"
 msgstr "מרק גרמני- דויטשמרק"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Estonian Kroon"
 msgstr "קרון אסטוני"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Estonia"
 msgstr "אסטוניה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 #, fuzzy
 msgid "UE (Europe)"
 msgstr "אירופה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Finnish Markka"
 msgstr "מרקה פינית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "French Franc"
 msgstr "פרנק צרפתי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Gibraltar Pound"
 msgstr "לירה גיברלטרית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Gibraltar"
 msgstr "גיברלטר"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Greek Drachma"
 msgstr "דרכמה יוונית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Hungarian Forint"
 msgstr "פורינט הונגרי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Hungary"
 msgstr "הונגריה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 msgid "Iceland Krona"
 msgstr "קרונה איסלנדית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 msgid "Iceland"
 msgstr "איסלנד"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:208
 msgid "Irish Pound"
 msgstr "לירה אירית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "Italian Lira"
 msgstr "לירטה איטלקית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209
 msgid "Holy See"
 msgstr "ותיקן"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "San Marino"
 msgstr "סן-מרינו"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Latvian Lats"
 msgstr "לט לטבי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Latvia"
 msgstr "לטביה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Lithuanian Litas"
 msgstr "ליטאס ליטאי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Lietuva"
 msgstr "ליטא"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Luxembourg Franc"
 msgstr "פרנק לוקסמבורגי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Netherlands Guilder"
 msgstr "גילדר הולנדי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "New Yugoslavian Dinar"
 msgstr "דינר יוגוסלבי חדש"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "Serbia and Montenegro"
 msgstr "סרביה ומונטנגרו"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Norwegian Krone"
 msgstr "קרונה נורבגית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Norway"
 msgstr "נורבגיה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "Polish Zloty"
 msgstr "זלוטי פולני"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "Poland"
 msgstr "פולין"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Portuguese Escudo"
 msgstr "אסקודו פורטוגזי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "Pound Sterling"
 msgstr "לירה שטרלינג"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "United Kingdom"
 msgstr "בריטניה- הממלכה המאוחדת"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Romanian Leu"
 msgstr "ליו רומני"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Romania"
 msgstr "רומניה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Slovak Koruna"
 msgstr "קורונה סלובקית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Slovakia"
 msgstr "סלובקיה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Slovene Tolar"
 msgstr "טולר סלובני"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224
 msgid "Spanish Peseta"
 msgstr "פזטה ספרדית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Swedish Krona"
 msgstr "קרונה שבדית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Sweden"
 msgstr "שבדיה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Swiss Franc"
 msgstr "פרנק שווייצרי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Liechtenstein"
 msgstr "ליכטנשטיין"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Switzerland"
 msgstr "שווייץ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Hryvnia"
 msgstr "ריבניה אוקראינית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Ukraine"
 msgstr "אוקראינה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230 ../src/gsb_currency_config.c:231
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232 ../src/gsb_currency_config.c:233
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234 ../src/gsb_currency_config.c:235
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238 ../src/gsb_currency_config.c:239
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:241
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:243
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229 ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231 ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233 ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235 ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239 ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:242
 msgid "Northern America"
 msgstr "צפון אמריקה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bahamian Dollar"
 msgstr "דולר בהאמי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bahamas"
 msgstr "איי הבהאמה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Barbados Dollar"
 msgstr "דולר ברבדי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Barbados"
 msgstr "איי ברבדוס"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Bermuda Dollar"
 msgstr "דולר ברמודי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Bermuda"
 msgstr "איי ברמודה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Canadian Dollar"
 msgstr "דולר קנדי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Canada"
 msgstr "קנדה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Cayman Islands Dollar"
 msgstr "דולר קיימני"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Cayman Islands"
 msgstr "איי קיימן"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Cuban Peso"
 msgstr "פזו קובני"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Cuba"
 msgstr "קובה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Dominican Peso"
 msgstr "פזו דומיניקני"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Dominican Republic"
 msgstr "הרפובליקה הדומיניקנית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "East Caribbean Dollar"
 msgstr "דולר מזרח קריבי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236
 msgid "Grenada"
 msgstr "גרנדה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "Saint Lucia"
 msgstr "סנטה לוצ'יה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Haitian Gourde"
 msgstr "גואורד של האיטי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Haiti"
 msgstr "האיטי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Jamaican Dollar"
 msgstr "דולר ג'מאיקני"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Jamaica"
 msgstr "ג'מאיקה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Netherlands Antillian Guilder"
 msgstr "גילדר של האניטילים ההולנדים"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Netherlands Antilles"
 msgstr "האנטילים ההולנדים"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
 msgstr "דולר של טרינידד וטובגו"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 msgid "Trinidad and Tobago"
 msgstr "טרינידד וטובגו"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:258
 msgid "United States Dollar"
 msgstr "דולר ארצות-הברית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:1405
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:1404
 msgid "United States"
 msgstr "ארצות-הברית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250 ../src/gsb_currency_config.c:251
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254 ../src/gsb_currency_config.c:255
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256 ../src/gsb_currency_config.c:257
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258 ../src/gsb_currency_config.c:259
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249 ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253 ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255 ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257 ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Pacific Ocean"
 msgstr "האוקיאנוס הפסיפי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "Australian Dollar"
 msgstr "דולר אוסטרלי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243
 msgid "Australia"
 msgstr "אוסטרליה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:245
+#: ../src/gsb_currency_config.c:244
 msgid "Kiribati"
 msgstr "קיריבטי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245
 msgid "Nauru"
 msgstr "נאורו"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "Tuvalu"
 msgstr "טובאלו"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "CFP Franc"
 msgstr "CFP Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247
 msgid "French Polynesia"
 msgstr "פולינזיה הצרפתית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:249
+#: ../src/gsb_currency_config.c:248
 msgid "New Caledonia"
 msgstr "קלדוניה החדשה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "Wallis and Futuna"
 msgstr "וואליס ופוטונה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "Fiji Dollar"
 msgstr "דולר פיג'י"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "Fiji"
 msgstr "פיג'י"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "New Zealand Dollar"
 msgstr "דולר ניו-זילנדי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251
 msgid "Cook Islands"
 msgstr "איי קוק"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "New Zealand"
 msgstr "ניו-זילנד"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Papua New Guinea Kina"
 msgstr "קינא של פפואה ניו-גינאה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Papua New Guinea"
 msgstr "פפואה ניו-גינאה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Samoa Tala"
 msgstr "טאלה סמואית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Samoa"
 msgstr "סמואה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Solomon Islands Dollar"
 msgstr "דולר של איי שלמה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Solomon Islands"
 msgstr "איי שלמה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Timor Escudo"
 msgstr "אסקודו טימוריאני"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Timor"
 msgstr "טימור"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Tongan Pa'anga"
 msgstr "פאאנגה טונגנית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Tonga"
 msgstr "טונגה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Vanuatu Vatu"
 msgstr "ואטו של ונאוטו"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Vanuatu"
 msgstr "ונאוטו"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:262
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:264
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265 ../src/gsb_currency_config.c:266
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267 ../src/gsb_currency_config.c:268
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269 ../src/gsb_currency_config.c:270
-#: ../src/gsb_currency_config.c:271 ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262 ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266 ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268 ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:270 ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Southern America"
 msgstr "דרום אמריקה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:263
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:271
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:270
 msgid "Peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260
 #, fuzzy
 msgid "Argentina"
 msgstr "אלג'יריה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Boliviano"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Bolivia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262
 msgid "Chile"
 msgstr "צ'ילה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263
 msgid "Colombia"
 msgstr "קולומביה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Ecuador Sucre"
 msgstr "סוקרה אקוודורית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Ecuador"
 msgstr "אקוודור"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Guyana Dollar"
 msgstr "דולר גויאני"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Guyana"
 msgstr "גויאנה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Paraguay Guarani"
 msgstr "גוארני פרגוואי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Paraguay"
 msgstr "פרגוואי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Nuevos Soles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 #, fuzzy
 msgid "Peru"
 msgstr "נייר"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Real"
 msgstr "ריאל"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Brazil"
 msgstr "ברזיל"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Suriname Guilder"
 msgstr "גילדר סורינאמי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Suriname"
 msgstr "סורינאם"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:271
+#: ../src/gsb_currency_config.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Uruguay"
 msgstr "פרגוואי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Venezuelan Bolivar"
 msgstr "בוליבר ונצואליאני"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Venezuela"
 msgstr "ונצואלה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:302
+#: ../src/gsb_currency_config.c:301
 msgid "Known currencies"
 msgstr "מטבעות ידועים"
 
 #. Input form for currencies
-#: ../src/gsb_currency_config.c:351
+#: ../src/gsb_currency_config.c:350
 msgid "Currency properties"
 msgstr "מאפייני המטבע"
 
 #. Create Sign entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:373
+#: ../src/gsb_currency_config.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Sign: "
 msgstr "סמל המטבע:"
 
 #. Create ISO code entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:386
+#: ../src/gsb_currency_config.c:385
 #, fuzzy
 msgid "ISO code: "
 msgstr "קוד ISO:"
 
 #. Create floating point entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:399 ../src/gsb_currency_config.c:1016
+#: ../src/gsb_currency_config.c:398 ../src/gsb_currency_config.c:1015
 msgid "Floating point: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:459
+#: ../src/gsb_currency_config.c:458
 msgid "Country name"
 msgstr "שם המדינה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:482
+#: ../src/gsb_currency_config.c:481
 msgid "Currency name"
 msgstr "שם המטבע"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:493
+#: ../src/gsb_currency_config.c:492
 msgid "ISO Code"
 msgstr "קוד ISO"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:505
+#: ../src/gsb_currency_config.c:504
 msgid "Sign"
 msgstr "סמל המטבע"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:622
+#: ../src/gsb_currency_config.c:621
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file.  Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 "המטבע %s נמצא בשימוש בחשבון זה.\n"
 "לא ניתן למחוק אותו."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:625 ../src/gsb_currency_config.c:649
+#: ../src/gsb_currency_config.c:624 ../src/gsb_currency_config.c:648
 #, c-format
 msgid "Impossible to remove currency '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:646
+#: ../src/gsb_currency_config.c:645
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file. Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 "המטבע %s נמצא בשימוש בחשבון זה.\n"
 "לא ניתן למחוק אותו."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:824
+#: ../src/gsb_currency_config.c:823
 #, fuzzy
 msgid "Currency for payees tree: "
 msgstr "מטבע עבור עץ הקטגוריות:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:834
+#: ../src/gsb_currency_config.c:833
 #, fuzzy
 msgid "Currency for categories tree: "
 msgstr "מטבע עבור עץ הקטגוריות:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:844
+#: ../src/gsb_currency_config.c:843
 #, fuzzy
 msgid "Currency for budgetary lines tree: "
 msgstr "מטבע עבור עץ קווי התקציב:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:855
+#: ../src/gsb_currency_config.c:854
 #, fuzzy
 msgid "Add transactions archived in the totals"
 msgstr "העברת העיסקה לחשבון אחר"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:946
+#: ../src/gsb_currency_config.c:945
 msgid "Add a currency"
 msgstr "הוספת מטבע"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:955
+#: ../src/gsb_currency_config.c:954
 #, fuzzy
 msgid "Select base currency for your account"
 msgstr "בחירת חשבונות בנק"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:964
+#: ../src/gsb_currency_config.c:963
 #, fuzzy
 msgid "World currencies"
 msgstr "סך כל המטבעות"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:973
+#: ../src/gsb_currency_config.c:972
 msgid "Currency details"
 msgstr "פרטי מטבע"
 
 #. Currency name
-#: ../src/gsb_currency_config.c:982
+#: ../src/gsb_currency_config.c:981
 #, fuzzy
 msgid "Currency name: "
 msgstr "שם המטבע:"
 
 #. Currency ISO code
-#: ../src/gsb_currency_config.c:994
+#: ../src/gsb_currency_config.c:993
 #, fuzzy
 msgid "Currency international code: "
 msgstr "שנת הכספים הנוכחית:"
 
 #. Currency usual sign
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1005
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1004
 #, fuzzy
 msgid "Currency sign: "
 msgstr "סמל המטבע:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1081
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1080
 msgid ""
 "Currency name and either international currency code or currency nickname "
 "should be set."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1083 ../src/gsb_data_partial_balance.c:325
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1082 ../src/gsb_data_partial_balance.c:325
 #: ../src/gsb_data_partial_balance.c:435
 #, fuzzy
 msgid "All fields are not filled in"
 msgstr "כל השדות אינם ממולאים!"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1210
 msgid "Include obsolete currencies"
 msgstr "לכלול מטבעות מיושנים"
 
@@ -7630,22 +7685,22 @@ msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
 msgstr "לעיסקה #%d צריכה להיות #%d נגדית, אך זו אינה קיימת.\n"
 
 #. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2746
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2745
 #: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
 msgid "Deposit"
 msgstr "הפקדה"
 
 #. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
 #. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2752
-#: ../src/import.c:2758
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2751
+#: ../src/import.c:2757
 msgid "Credit card"
 msgstr "כרטיס אשראי"
 
 #. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
 #. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2770
-#: ../src/import.c:2788
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2769
+#: ../src/import.c:2787
 msgid "Direct debit"
 msgstr "חיוב ישיר"
 
@@ -7945,8 +8000,8 @@ msgstr "טעינת קובץ חשבונות"
 msgid "Failed to load accounts"
 msgstr "בחירת חשבונות בנק"
 
-#: ../src/gsb_file.c:400 ../src/gsb_file.c:417 ../src/gsb_file_load.c:302
-#: ../src/gsb_file_load.c:316 ../src/gsb_file_load.c:419
+#: ../src/gsb_file.c:400 ../src/gsb_file.c:417 ../src/gsb_file_load.c:301
+#: ../src/gsb_file_load.c:315 ../src/gsb_file_load.c:418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading file '%s'"
 msgstr "שגיאה בפתיחת הקובץ '%s'."
@@ -8091,7 +8146,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
 msgstr "לא ניתן לשמור את הקובץ '%s': %s"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:299 ../src/gsb_file_load.c:416
+#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
 #: ../src/gsb_file_others.c:459 ../src/gsb_file_others.c:603
 #: ../src/gsb_file_others.c:790 ../src/gsb_file_others.c:850
 #: ../src/utils_gtkbuilder.c:107
@@ -8099,12 +8154,12 @@ msgstr "לא ניתן לשמור את הקובץ '%s': %s"
 msgid "Cannot open file '%s': %s"
 msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ '%s': %s"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:301 ../src/utils_gtkbuilder.c:109
+#: ../src/gsb_file_load.c:300 ../src/utils_gtkbuilder.c:109
 #, fuzzy
 msgid "File does not exist"
 msgstr "הקובץ כבר קיים"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:314 ../src/gsb_file_others.c:472
+#: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:472
 #: ../src/gsb_file_others.c:802
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -8114,7 +8169,7 @@ msgstr ""
 "נראה כי%s אינו קובץ רגיל.\n"
 "נא לבדוק זאת ולנסות שנית."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:360 ../src/gsb_file_save.c:408
+#: ../src/gsb_file_load.c:359 ../src/gsb_file_save.c:407
 msgid ""
 "Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
 "\n"
@@ -8122,17 +8177,17 @@ msgid ""
 "installed) and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:365 ../src/gsb_file_save.c:413
+#: ../src/gsb_file_load.c:364 ../src/gsb_file_save.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Encryption plugin not found."
 msgstr "חשבון %s אינו נמצא.\n"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:462 ../src/gsb_file_load.c:5486
+#: ../src/gsb_file_load.c:461 ../src/gsb_file_load.c:5485
 #, fuzzy
 msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
 msgstr "קובץ זה אינו דו\"ח של גריסבי"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:728
+#: ../src/gsb_file_load.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while parsing the file :\n"
@@ -8141,14 +8196,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8878
+#: ../src/gsb_file_load.c:8877
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
 "You are using version %s."
 msgstr "גריסבי מגירסה %s אינו מסוגל לפתוח קובץ זה"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8903
+#: ../src/gsb_file_load.c:8902
 msgid ""
 "You have opened an archive.\n"
 "There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -8156,7 +8211,7 @@ msgid ""
 "transactions or important information."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8907
+#: ../src/gsb_file_load.c:8906
 msgid "Grisbi archive opened"
 msgstr ""
 
@@ -8165,8 +8220,8 @@ msgid "There is no category to record. Back."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gsb_file_others.c:159 ../src/gsb_file_others.c:249
-#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:434
-#: ../src/gsb_file_save.c:453
+#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:433
+#: ../src/gsb_file_save.c:452
 #, c-format
 msgid "Cannot save file '%s': %s"
 msgstr "לא ניתן לשמור את הקובץ '%s': %s"
@@ -8291,7 +8346,7 @@ msgid "Auto"
 msgstr "אוטומטי"
 
 #: ../src/gsb_form.c:937 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1305
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
 msgid "Manual"
 msgstr "ידני"
 
@@ -8304,13 +8359,13 @@ msgid "Direct deposit"
 msgstr "הפקדה ישירה"
 
 #. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2553 ../src/import.c:2601
-#: ../src/import.c:2727 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
+#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2552 ../src/import.c:2600
+#: ../src/import.c:2726 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
 msgid "Check"
 msgstr "המחאה"
 
 #. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2776
+#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2775
 msgid "Cash withdrawal"
 msgstr ""
 
@@ -8902,92 +8957,92 @@ msgstr "פיצול דרכי תשלום ניטרליות"
 msgid "Unable to compile regex: %s\n"
 msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ '%s': %s"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:262
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:268
 #, fuzzy
 msgid "_New scheduled"
 msgstr "תיזמון עיסקאות"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:267
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:273
 #, fuzzy
 msgid "Prepare form to create a new scheduled transaction"
 msgstr "מחיקת עיסקה מתוכננת"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:277
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:283
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected scheduled transaction"
 msgstr "מחיקת עיסקה מתוכננת"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:287
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:293
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected transaction"
 msgstr "מחיקת עיסקה"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:297 ../src/gsb_scheduler_list.c:804
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:303 ../src/gsb_scheduler_list.c:810
 #, fuzzy
 msgid "Display the notes of scheduled transactions"
 msgstr "הצגת עיסקאות מתוכננות"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:304
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:310
 msgid "Execute"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:309
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Execute current scheduled transaction"
 msgstr "נא להכניס העברה מתוזמנת מראש"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:317
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:323
 #, fuzzy
 msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
 msgstr "הצגת עיסקאות מתוכננות"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 msgid "Unique view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 #, fuzzy
 msgid "Week view"
 msgstr "שבוע"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 #, fuzzy
 msgid "Month view"
 msgstr "חודשים"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:357 ../src/gsb_scheduler_list.c:2111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:363 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
 msgid "Two months view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:357 ../src/gsb_scheduler_list.c:2111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:363 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
 msgid "Quarter view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:364 ../src/gsb_scheduler_list.c:2118
 #, fuzzy
 msgid "Year view"
 msgstr "שנה"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:364 ../src/gsb_scheduler_list.c:2118
 #, fuzzy
 msgid "Custom view"
 msgstr "מותאמת אישית"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:511
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:517
 msgid "Mode"
 msgstr "מצב"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:794
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:800
 #, fuzzy
 msgid "Frequency/Mode"
 msgstr "תדירות"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:801
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:807
 #, fuzzy
 msgid "Display the frequency and mode of scheduled transactions"
 msgstr "הצגת עיסקאות מתוכננות"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1117
 #, c-format
 msgid ""
 "in gsb_scheduler_list_remove_transaction_from_list, ask to remove the "
@@ -8996,40 +9051,40 @@ msgid ""
 "It's normal if appending a new scheduled transaction, but abnormal else..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1270
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1276
 #, c-format
 msgid "%d days"
 msgstr "%d ימים"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1275
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d weeks"
 msgstr "שבוע"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1280
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1286
 #, c-format
 msgid "%d months"
 msgstr "%d חודשים"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1285
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1291
 #, c-format
 msgid "%d years"
 msgstr "%d שנים"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1965
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1971
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the child of the scheduled transaction with "
 "party '%s' ?"
 msgstr "האם רק למחוק עיסקה ספציפית זו, או את כל שרשרת העיסקאות המתוכננות?"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1984
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1990
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the scheduled transaction with party '%s' ?"
 msgstr "האם רק למחוק עיסקה ספציפית זו, או את כל שרשרת העיסקאות המתוכננות?"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2033
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2039
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Do you want to delete just this occurrence or the whole scheduled "
@@ -9038,93 +9093,93 @@ msgid ""
 "%s : %s [%s %s]"
 msgstr "האם רק למחוק עיסקה ספציפית זו, או את כל שרשרת העיסקאות המתוכננות?"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2044
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "Delete this scheduled transaction?"
 msgstr "מחיקת עיסקה מתוכננת"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2049
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2055
 msgid "All the occurences"
 msgstr "את כל העיסקאות המתוכננות של עיסקה זו"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2050
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2056
 msgid "Only this one"
 msgstr "רק עיסקה זו"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2121 ../src/navigation.c:1180
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2127 ../src/navigation.c:1180
 #, fuzzy
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "העברות סגורות שנקבעו מראש"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 #, fuzzy
 msgid "days"
 msgstr "יום"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 #, fuzzy
 msgid "weeks"
 msgstr "שבוע"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2151
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2157
 #, fuzzy
 msgid "Show scheduled transactions"
 msgstr "העברות סגורות שנקבעו מראש"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2164
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2170
 #, fuzzy
 msgid "Scheduler frequency"
 msgstr "התראות המתזמן"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2171
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2177
 #, fuzzy
 msgid "Show transactions for the next: "
 msgstr "בחירת עיסקאות בהתאם לטקסט:"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2312 ../src/gsb_transactions_list.c:2505
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2318 ../src/gsb_transactions_list.c:2505
 msgid "Edit transaction"
 msgstr "עריכת עיסקה"
 
 #. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2324 ../src/gsb_transactions_list.c:2552
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2330 ../src/gsb_transactions_list.c:2552
 msgid "Clone transaction"
 msgstr "שכפול עיסקה"
 
 #. New transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2339 ../src/gsb_transactions_list.c:339
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2345 ../src/gsb_transactions_list.c:339
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2520
 msgid "New transaction"
 msgstr "עיסקה חדשה"
 
 #. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2350 ../src/gsb_transactions_list.c:2528
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2356 ../src/gsb_transactions_list.c:2528
 msgid "Delete transaction"
 msgstr "מחיקת עיסקה"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2365
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2371
 #, fuzzy
 msgid "Displays notes"
 msgstr "הצגת/הסתרת טופס"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2367
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2373
 #, fuzzy
 msgid "Displays Frequency/Mode"
 msgstr "תדירות"
 
 #. Execute transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2382
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2388
 #, fuzzy
 msgid "Execute transaction"
 msgstr "מחיקת עיסקה"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2756 ../src/transaction_list.c:163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2762 ../src/transaction_list.c:163
 #: ../src/transaction_list.c:1060 ../src/transaction_list.c:1970
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total: %s (variance : %s)"
 msgstr "סך הכל %s: %s (%d עיסקאות)"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2863
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2869
 #, c-format
 msgid ""
 "Some scheduled children didn't find their mother in the list, this shouldn't "
@@ -9136,7 +9191,7 @@ msgid ""
 "Do you want to delete it"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2869 ../src/gsb_transactions_list.c:4649
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2875 ../src/gsb_transactions_list.c:4649
 #, fuzzy
 msgid "Remove orphan children"
 msgstr "שם קובץ החשבונות"
@@ -9546,21 +9601,21 @@ msgstr ""
 msgid "at"
 msgstr "תאריך"
 
-#: ../src/import.c:207
+#: ../src/import.c:206
 msgid "Comma Separated Values"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:208
+#: ../src/import.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Quicken Interchange Format"
 msgstr "שער החליפין"
 
-#: ../src/import.c:277
+#: ../src/import.c:276
 #, c-format
 msgid "Adding '%s' as an import format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:309
+#: ../src/import.c:308
 msgid ""
 "This assistant will help you import one or several files into Grisbi.\n"
 "\n"
@@ -9570,96 +9625,96 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:317
+#: ../src/import.c:316
 #, fuzzy
 msgid "Importing transactions into Grisbi"
 msgstr "מיון העיסקאות על פי"
 
-#: ../src/import.c:411
+#: ../src/import.c:410
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to import"
 msgstr "בחירת הקבצים לייבוא"
 
-#: ../src/import.c:413
+#: ../src/import.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Add file to import..."
 msgstr "בחירת הקבצים לייבוא"
 
-#: ../src/import.c:479
+#: ../src/import.c:478
 #, fuzzy
 msgid "File name"
 msgstr "שם המיקום"
 
-#: ../src/import.c:540 ../src/import.c:695 ../src/import.c:4419
+#: ../src/import.c:539 ../src/import.c:694 ../src/import.c:4418
 #: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read file: %s\n"
 msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ '%s': %s"
 
-#: ../src/import.c:643 ../src/import.c:752 ../src/import.c:4315
-#: ../src/import.c:4338
+#: ../src/import.c:642 ../src/import.c:751 ../src/import.c:4314
+#: ../src/import.c:4337
 msgid "Unknown"
 msgstr "לא ידוע"
 
-#: ../src/import.c:788
+#: ../src/import.c:787
 #, fuzzy
 msgid "Choose files to import."
 msgstr "בחירת הקבצים לייבוא"
 
-#: ../src/import.c:814
+#: ../src/import.c:813
 #, c-format
 msgid "Known files (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:826
+#: ../src/import.c:825
 #, c-format
 msgid "%s files (*.%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:864
+#: ../src/import.c:863
 #, fuzzy
 msgid "Encoding: "
 msgstr "מיון:"
 
-#: ../src/import.c:975
+#: ../src/import.c:974
 msgid ""
 "You successfully imported files into Grisbi.  The following pages will help "
 "you set up imported data for the following files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:990
+#: ../src/import.c:989
 #, fuzzy
 msgid "Unnamed Imported account"
 msgstr "חשבון מיובא"
 
-#: ../src/import.c:1017
+#: ../src/import.c:1016
 msgid "Error!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1022
+#: ../src/import.c:1021
 msgid ""
 "No file has been imported, please double check that they are valid files.  "
 "Please make sure that they are not compressed and that their format is valid."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1036
+#: ../src/import.c:1035
 msgid "The following files are in error: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1088
+#: ../src/import.c:1087
 msgid "Import settings completed successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1092
+#: ../src/import.c:1091
 msgid "Press the 'Close' button to finish the import."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1211
+#: ../src/import.c:1210
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "קובץ"
 
-#: ../src/import.c:1217
+#: ../src/import.c:1216
 #, c-format
 msgid ""
 "<span size=\"x-large\">%s</span>\n"
@@ -9668,27 +9723,27 @@ msgid ""
 "span> ?\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1275
+#: ../src/import.c:1274
 #, fuzzy
 msgid "Add transactions to an account"
 msgstr "העברת העיסקה לחשבון אחר"
 
-#: ../src/import.c:1301
+#: ../src/import.c:1300
 #, fuzzy
 msgid "Mark transactions of an account"
 msgstr "העברת העיסקה לחשבון אחר"
 
 #. invert amount of transactions
-#: ../src/import.c:1368
+#: ../src/import.c:1367
 #, fuzzy
 msgid "Invert the amount of the imported transactions"
 msgstr "ימים מסביב לתאריך של העיסקה המיובאת."
 
-#: ../src/import.c:1376
+#: ../src/import.c:1375
 msgid "Create a rule for this import. Name of the rule: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1409
+#: ../src/import.c:1408
 #, c-format
 msgid ""
 "The account currency imported %s is %s.\n"
@@ -9697,42 +9752,42 @@ msgid ""
 "Do you create it?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1416
+#: ../src/import.c:1415
 #, c-format
 msgid "Can't associate ISO 4217 code for currency '%s'."
 msgstr "לא ניתן לשייך קוד ISO 4217 עבור המטבע '%s'."
 
-#: ../src/import.c:1432
+#: ../src/import.c:1431
 msgid ""
 "Use this currency for totals for the payees categories\n"
 "and budgetary lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1533
+#: ../src/import.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while creating the new account %s,\n"
 "We try to continue to import but bad things can happen..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1591
+#: ../src/import.c:1590
 #, c-format
 msgid ""
 "You want to create an import rule for the account %s but didn't give a name "
 "to that rule. Please set a name or let it empty to cancel the rule creation."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1595
+#: ../src/import.c:1594
 #, fuzzy
 msgid "No name for the import rule"
 msgstr "שם קובץ החשבונות"
 
-#: ../src/import.c:1596
+#: ../src/import.c:1595
 #, fuzzy
 msgid "Name of the rule: "
 msgstr "שם קובץ החשבונות:"
 
-#: ../src/import.c:1622
+#: ../src/import.c:1621
 msgid ""
 "No account in memory now, this is bad...\n"
 "Better to leave the import before a crash.\n"
@@ -9740,64 +9795,64 @@ msgid ""
 "Please contact the Grisbi team to find the problem."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1632
+#: ../src/import.c:1631
 msgid "Please wait"
 msgstr "נא להמתין"
 
-#: ../src/import.c:1657
+#: ../src/import.c:1656
 msgid ""
 "You have just imported reconciled transactions but they not associated with "
 "any reconcile number yet.  You may associate them with a reconcilation later "
 "via the preferences windows."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1910
+#: ../src/import.c:1909
 msgid "Imported account"
 msgstr "חשבון מיובא"
 
-#: ../src/import.c:2259
+#: ../src/import.c:2258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
 msgstr "אישור הסרת עיסקה"
 
-#: ../src/import.c:2263
+#: ../src/import.c:2262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
 msgstr "אישור ייבוא עיסקאות"
 
-#: ../src/import.c:2283
+#: ../src/import.c:2282
 #, fuzzy
 msgid "Please select the transactions to be merged"
 msgstr "שימוש בעיסקה הנבחרת בתור תבנית"
 
-#: ../src/import.c:2289
+#: ../src/import.c:2288
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
 "transactions to import."
 msgstr "נראה כי מספר עיסקאות מיובאות כבר נשמרו. נא לבחור את העיסקאות לייבוא."
 
-#: ../src/import.c:2360
+#: ../src/import.c:2359
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction to be merged: %s ; %s ; %s"
 msgstr "עיסקאות לייבוא : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
 
-#: ../src/import.c:2365
+#: ../src/import.c:2364
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction to import: %s ; %s ; %s"
 msgstr "עיסקאות לייבוא : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
 
-#: ../src/import.c:2391
+#: ../src/import.c:2390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction found: %s ; %s ; %s ; %s"
 msgstr "עיסקה נמצאה : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2405
+#: ../src/import.c:2404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction found: %s ; %s ; %s"
 msgstr "עיסקה נמצאה : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
 
-#: ../src/import.c:2867
+#: ../src/import.c:2866
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Warning : the cheque number %s is already used.\n"
@@ -9806,25 +9861,25 @@ msgstr ""
 "אזהרה: מספר המחאה זה כבר נמצא בשימוש.\n"
 "האם להמשיך בכל זאת?"
 
-#: ../src/import.c:3237
+#: ../src/import.c:3236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Orphaned transactions for: %s"
 msgstr "עיסקאות יתומות"
 
-#: ../src/import.c:3255
+#: ../src/import.c:3254
 #, fuzzy
 msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
 msgstr "נא לסמן עיסקאות אשר יש להוסיף לרשימה, וללחוץ על לחצן ההוספה"
 
-#: ../src/import.c:3321
+#: ../src/import.c:3320
 msgid "Mark"
 msgstr "סימון"
 
-#: ../src/import.c:3375
+#: ../src/import.c:3374
 msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
 msgstr "מספרי הזיהוי של החשבון המיובא והחשבון הנבחר הם שונים"
 
-#: ../src/import.c:3376
+#: ../src/import.c:3375
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Perhaps you choose a wrong account?  If you choose to continue, the id of "
@@ -9833,157 +9888,157 @@ msgstr ""
 "האם ייתכן כי נבחר חשבון שגוי? אם ההליך ימשיך, אזי מספר הזיהוי של החשבון "
 "ישתנה. האם אכן להמשיך עם הפעולה?"
 
-#: ../src/import.c:3624
+#: ../src/import.c:3623
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s #%d"
 msgstr "%s %d"
 
-#: ../src/import.c:3651
+#: ../src/import.c:3650
 #, fuzzy
 msgid "Import settings"
 msgstr "ייצוא קטגוריות"
 
-#: ../src/import.c:3658
+#: ../src/import.c:3657
 msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3677
+#: ../src/import.c:3676
 #, fuzzy
 msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
 msgstr "המרת העיסקה לעיסקה מתוזמנת"
 
-#: ../src/import.c:3687
+#: ../src/import.c:3686
 msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3698 ../src/tiers_onglet.c:1066
+#: ../src/import.c:3697 ../src/tiers_onglet.c:1066
 msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Viremen ible"  ™×š, אזי מספר הזיהוי של החשבון "    "    ‚"   "    uZVÄé*  €zWÄé*  uwÄé*                          ’hsÅé*  Ðe‰ÿ  €€•Åé*          ÀZ‰ÿ         Y‰ÿ  kpVÄé*  6                    è     è!     è!     `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  x$sÅé*          À[‰ÿ          ’RVÄé*          †pVÄé*  `e‰ÿ  `RVÄé*  Ÿe‰ÿ         À×Åé*  uZVÄé*   ×Åé*  Ø×Åé*  ¨×Åé*  €zWÄé*          x$sÅé*          À[‰ÿ          Z‰ÿ  kpVÄé*  à!     à!     `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  HîRÅé*           \‰ÿ         ’RVÄé*          †pVÄé*  `e‰ÿ  `RVÄé*  Ÿe‰ÿ  e‰ÿ  ˆe‰ÿ  8{wÄé*  Œp˜        Ðe‰ÿ  uZVÄé*  €zWÄé*                   \‰ÿ         p[‰ÿ  kpVÄé*          G       H   I       J   K           M   N   O       P   `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  H¥)Åé*          @^‰ÿ         ’RVÄé*          †pVÄé*  `e‰ÿ         0×Åé*  uZVÄé*   0sÅé*   ÙÅé*   ×Åé*  Ø×Åé*  ¨×Åé*  €zWÄé*          H¥)Åé*          @^‰ÿ        
  €\‰ÿ  kpVÄé*  8¥)Åé*          @^‰ÿ         °\‰ÿ  kpVÄé*  (¥)Åé*          @^‰ÿ         à\‰ÿ  kpVÄé*  ¥)Åé*          @^‰ÿ         ]‰ÿ  kpVÄé*  	       ¨×Åé*  uZVÄé*         ¨×Åé*  W‰ÿ          Š(Åé*  eYVÄé*         Ø×Åé*  °]‰ÿ          y(Åé*  eYVÄé*          ×Åé*  à]‰ÿ          Z(Åé*  eYVÄé*  ØÔÅé*   0sÅé*   ÙÅé*   ×Åé*  Ø4sÅé*  Ø×Åé*  ¨×Åé*  €zWÄé*          8{wÄé*                        ÒÄé*  Ðe‰ÿ  pkÅé*          _‰ÿ          `^‰ÿ  kpVÄé*      5   6   7   8   :   <   =   >       ?       @   B   D       `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  àÏÄé*                 Ðe‰ÿ  uZVÄé*         uwÄé*  ^‰ÿ          ÒÄé*  eYVÄé*  uwÄé*          Õ_ at fÆS         Qöl±íÁ³žÄé*  Ðe‰ÿ  àÏÄé*           `‰ÿ         p_‰ÿ  kpVÄé*  u]ÞÓ	4Q ÷U^Qʉ§ ¶uª¹ñìò*ēv`e‰ÿ  Ðe‰ÿ  Hî›Äé*          4ØÄé*          g‰ÿ  ¦@:Æé*  ¦@:Æé*         †ÕÄé*  Ÿe‰ÿ  Ðf‰ÿ  ˆe‰ÿ  ða‰ÿ  ?sÅé*  uZVÄé*  Ø4sÅé*  Ph‰ÿ  ¢@:Æé*   g‰ÿ          °b‰ÿ             
     ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢@:Æé*          Øe‰ÿ                 t"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3706
+#: ../src/import.c:3705
 msgid "Coping the original payee in the notes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3713
+#: ../src/import.c:3712
 #, fuzzy
 msgid "Set the financial year"
 msgstr "בחירת שנת הכספים"
 
-#: ../src/import.c:3714
+#: ../src/import.c:3713
 #, fuzzy
 msgid "According to the date"
 msgstr "בהתאם לתאריך העיסקה"
 
-#: ../src/import.c:3715
+#: ../src/import.c:3714
 msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3740
+#: ../src/import.c:3739
 #, fuzzy
 msgid "Manage import associations"
 msgstr "פירוט קטגוריות"
 
-#: ../src/import.c:3747 ../src/parametres.c:610
+#: ../src/import.c:3746 ../src/parametres.c:610
 #, fuzzy
 msgid "Import associations"
 msgstr "פעולה"
 
-#: ../src/import.c:3749
+#: ../src/import.c:3748
 msgid ""
 "This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
 "For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with  a "
 "specific payee representing your landlord."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3818 ../src/tiers_onglet.c:1169
+#: ../src/import.c:3817 ../src/tiers_onglet.c:1169
 #, fuzzy
 msgid "Payee name"
 msgstr "סך הכל הכללי"
 
-#: ../src/import.c:3832
+#: ../src/import.c:3831
 #, fuzzy
 msgid "Search string"
 msgstr "חיפוש"
 
-#: ../src/import.c:3841
+#: ../src/import.c:3840
 #, fuzzy
 msgid "Details of associations"
 msgstr "לא לפרט עיסקאות מתואמות"
 
 #. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3850
+#: ../src/import.c:3849
 #, fuzzy
 msgid "Payee name: "
 msgstr "סך הכל הכללי:"
 
 #. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3873
+#: ../src/import.c:3872
 #, fuzzy
 msgid "Search string: "
 msgstr "חיפוש:"
 
-#: ../src/import.c:4167
+#: ../src/import.c:4166
 #, c-format
 msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4403
+#: ../src/import.c:4402
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
 "file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4463
+#: ../src/import.c:4462
 #, c-format
 msgid ""
 "%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
 "transactions."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4560
+#: ../src/import.c:4559
 msgid "Import a file with a rule"
 msgstr ""
 
 #. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4571
+#: ../src/import.c:4570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Properties of the rule: %s\n"
 msgstr "תוצאה עבור %s"
 
-#: ../src/import.c:4590
+#: ../src/import.c:4589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
 msgstr "כל העיסקאות יומרו למטבע של החשבון שלהן."
 
-#: ../src/import.c:4593
+#: ../src/import.c:4592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
 msgstr "שבירת עיסקה היא העברה אל חשבון זה. \n"
 
 #. textstring 2
-#: ../src/import.c:4598
+#: ../src/import.c:4597
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Currency to import is %s.\n"
 msgstr "מאפייני המטבע"
 
-#: ../src/import.c:4607
+#: ../src/import.c:4606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
 msgstr "הוכנסו העברות שנקבעו אוטומטית מראש"
 
 #. label filename
-#: ../src/import.c:4620
+#: ../src/import.c:4619
 #, fuzzy
 msgid "Name of the file to import: "
 msgstr "שם קובץ החשבונות:"
 
-#: ../src/import.c:4721
+#: ../src/import.c:4720
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
 msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ '%s': %s"
 
-#: ../src/import.c:4750
+#: ../src/import.c:4749
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot unzip file '%s': %s"
 msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ '%s': %s"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 0ca3ebb..db9d1ad 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-21 22:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-09 15:51+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-05 00:03+0000\n"
 "Last-Translator: Fabio Erculiani <fabio.erculiani at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <LL at li.org>\n"
@@ -595,8 +595,8 @@ msgstr "Ripristina i valori predefiniti"
 
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #: ../src/bet_config.c:591 ../src/bet_config.c:610 ../src/bet_config.c:628
-#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:182 ../src/bet_hist.c:2105
-#: ../src/bet_hist.c:2111 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:182 ../src/bet_hist.c:2108
+#: ../src/bet_hist.c:2114 ../src/categories_onglet.c:365
 #: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7089
 #: ../src/fenetre_principale.c:297 ../src/navigation.c:1958
@@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Categorie"
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #: ../src/bet_config.c:592 ../src/bet_config.c:611 ../src/bet_config.c:629
-#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:191 ../src/bet_hist.c:2109
+#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:191 ../src/bet_hist.c:2112
 #: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
 #: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7166
 #: ../src/export_csv.c:823 ../src/fenetre_principale.c:302
@@ -636,8 +636,8 @@ msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
 msgstr "Scegli l'anno finanziario"
 
 #. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:930 ../src/bet_hist.c:566 ../src/bet_hist.c:1649
-#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2436
+#: ../src/bet_config.c:930 ../src/bet_hist.c:566 ../src/bet_hist.c:1646
+#: ../src/categories_onglet.c:178 ../src/etats_affiche.c:2436
 #: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:181 ../src/import_csv.c:86
 #: ../src/meta_categories.c:66
@@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "Categoria"
 
 #: ../src/bet_config.c:943 ../src/bet_future.c:804 ../src/bet_future.c:2180
 #: ../src/bet_future.c:2331 ../src/bet_future.c:2598 ../src/bet_future.c:2664
-#: ../src/bet_hist.c:1642 ../src/etats_affiche.c:2443
+#: ../src/bet_hist.c:1639 ../src/etats_affiche.c:2443
 #: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1341
 #: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:173
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:64
@@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Totale %s"
 msgid "Approximate cost"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 #, fuzzy
 msgid "years"
 msgstr "Anni"
@@ -854,14 +854,14 @@ msgstr ""
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1720 ../src/bet_tab.c:2962
+#: ../src/bet_hist.c:1944 ../src/bet_tab.c:1720 ../src/bet_tab.c:2962
 #, fuzzy
 msgid "Print the array"
 msgstr "Stampante"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1954 ../src/bet_tab.c:1730
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1957 ../src/bet_tab.c:1730
 #, fuzzy
 msgid "Export the array"
 msgstr "Stampante"
@@ -881,8 +881,8 @@ msgstr "Carica un documento di conto:"
 #: ../src/etats_affiche.c:2408 ../src/export_csv.c:784
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1296
 #: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:161
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/gsb_transactions_list.c:170
-#: ../src/import.c:3328 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/gsb_transactions_list.c:170
+#: ../src/import.c:3327 ../src/import_csv.c:81
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
@@ -932,13 +932,13 @@ msgstr "Credito"
 msgid "Start date"
 msgstr "inizio:"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2959
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:2959
 #: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:377
 msgid "Print"
 msgstr "Stampa"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1951 ../src/bet_tab.c:2972
-#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1954 ../src/bet_tab.c:2972
+#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:204 ../src/imputation_budgetaire.c:599
 msgid "Export"
 msgstr "Esporta"
@@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "Esporta"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "Credito"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2055 ../src/bet_tab.c:3096
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2058 ../src/bet_tab.c:3094
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:439
 msgid "Cannot save file."
 msgstr "Impossibile salvare il file."
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "Impossibile salvare il file."
 msgid "At today"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1995 ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1995 ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 #, fuzzy
 msgid "months"
 msgstr "Mesi"
@@ -982,33 +982,33 @@ msgstr "Aggiungi una linea budget"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/bet_future.c:843
 #: ../src/gsb_form_scheduler.c:153 ../src/gsb_form_scheduler.c:877
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Once"
 msgstr "Singola"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Weekly"
 msgstr "Settimanale"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Monthly"
 msgstr "Mensile"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 #, fuzzy
 msgid "Bimonthly"
 msgstr "Mensile"
 
 #: ../src/bet_future.c:302 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 msgid "Quarterly"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_future.c:302 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 msgid "Yearly"
 msgstr "Annuale"
 
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgid "Years"
 msgstr "Anni"
 
 #: ../src/bet_future.c:316 ../src/gsb_form_scheduler.c:176
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frequenza"
 
@@ -1081,14 +1081,14 @@ msgstr "Scegli il metodo di pagamento"
 #: ../src/etats_config.c:7054 ../src/export_csv.c:799
 #: ../src/fenetre_principale.c:287 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_form.c:1317 ../src/gsb_form_widget.c:436
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/gsb_transactions_list.c:172
-#: ../src/import.c:3335 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/import.c:3334 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Payee"
 msgstr "Debitore/Creditore"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:783 ../src/bet_tab.c:883 ../src/categories_onglet.c:762
+#: ../src/bet_future.c:783 ../src/bet_tab.c:883 ../src/categories_onglet.c:780
 #: ../src/export_csv.c:805 ../src/gsb_form.c:1322 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Debito"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:790 ../src/bet_tab.c:901 ../src/categories_onglet.c:762
+#: ../src/bet_future.c:790 ../src/bet_tab.c:901 ../src/categories_onglet.c:780
 #: ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_form.c:1327 ../src/gsb_form_widget.c:424
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
@@ -1116,8 +1116,8 @@ msgstr "Categorie : Sottocategorie"
 #. Notes
 #: ../src/bet_future.c:811 ../src/etats_affiche.c:2450 ../src/export_csv.c:820
 #: ../src/gsb_bank.c:942 ../src/gsb_form.c:1346 ../src/gsb_form_widget.c:452
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:292 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:796 ../src/gsb_transactions_list.c:184
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:298 ../src/gsb_scheduler_list.c:517
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:802 ../src/gsb_transactions_list.c:184
 #: ../src/import_csv.c:84
 msgid "Notes"
 msgstr "Note"
@@ -1130,8 +1130,8 @@ msgstr "Note"
 #: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:625 ../src/export_csv.c:737
 #: ../src/export_csv.c:749 ../src/gsb_data_category.c:1059
 #: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
-#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2764
-#: ../src/import.c:2782 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2763
+#: ../src/import.c:2781 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
 msgid "Transfer"
 msgstr "Tasferimento"
 
@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgid "Error: a date is not present or a field is in error."
 msgstr ""
 
 #. Name entry
-#: ../src/bet_future.c:2807 ../src/categories_onglet.c:732
+#: ../src/bet_future.c:2807 ../src/categories_onglet.c:750
 #: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:285
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2091 ../src/imputation_budgetaire.c:770
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2816 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:472
+#: ../src/bet_future.c:2816 ../src/categories_onglet.c:775 ../src/import.c:471
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:795
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
@@ -1264,151 +1264,206 @@ msgstr ""
 msgid "Error of configuration"
 msgstr "Generalità"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Jan"
 msgstr "Giappone"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Feb"
 msgstr "Indirizzo Internet"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Mar"
 msgstr "Marca"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 msgid "Apr"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152 ../src/bet_graph.c:159
 #, fuzzy
 msgid "May"
 msgstr "Giorni"
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Jun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Jul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Aug"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Sep"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Oct"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Nov"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Dec"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:442
+#: ../src/bet_graph.c:158
+#, fuzzy
+msgid "January"
+msgstr "Manuale"
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+#, fuzzy
+msgid "March"
+msgstr "Cerca"
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+#, fuzzy
+msgid "November"
+msgstr "Numero"
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+#, fuzzy
+msgid "December"
+msgstr "il numero dell'assegno"
+
+#: ../src/bet_graph.c:462
 #, fuzzy
 msgid "total amount: "
 msgstr "Carica un documento di conto:"
 
-#: ../src/bet_graph.c:462
+#: ../src/bet_graph.c:482
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\">Display subdivisions items of budgetary: %s</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:467
+#: ../src/bet_graph.c:487
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Display subdivisions of category: %s</"
 "span>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:481 ../src/bet_graph.c:712 ../src/bet_graph.c:2248
+#: ../src/bet_graph.c:501 ../src/bet_graph.c:749 ../src/bet_graph.c:2405
 msgid "Graph"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:574
+#: ../src/bet_graph.c:594
 #, fuzzy
 msgid "The selected budget item has no subitems"
 msgstr "Elimina una linea budget"
 
-#: ../src/bet_graph.c:576
+#: ../src/bet_graph.c:596
 #, fuzzy
 msgid "The selected category has no subcategory"
 msgstr "la categoria"
 
-#: ../src/bet_graph.c:630 ../src/bet_graph.c:655
+#: ../src/bet_graph.c:654 ../src/bet_graph.c:686
 #, c-format
 msgid "date %s : value %s"
 msgstr ""
 
 #. la grille est visible
-#: ../src/bet_graph.c:971 ../src/bet_graph.c:1005
+#: ../src/bet_graph.c:1032 ../src/bet_graph.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "Hide grid"
 msgstr "Attiva"
 
-#: ../src/bet_graph.c:973 ../src/bet_graph.c:1007 ../src/ui/bet_graph.ui.h:24
+#: ../src/bet_graph.c:1034 ../src/bet_graph.c:1068 ../src/ui/bet_graph.ui.h:24
 #, fuzzy
 msgid "Show grid"
 msgstr "Riconcilia"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1311 ../src/tiers_onglet.c:1064
+#: ../src/bet_graph.c:1372 ../src/tiers_onglet.c:1064
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "Uscite"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1509
+#: ../src/bet_graph.c:1570
 msgid "You can not exceed one year of visualization"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:1509
+#: ../src/bet_graph.c:1570
 msgid "Overflow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:1824
+#: ../src/bet_graph.c:1973
 #, fuzzy
 msgid "Display the graph of forecast"
 msgstr "Esporta le linee budget"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1832
+#: ../src/bet_graph.c:1981
 #, fuzzy
 msgid "Display the monthly graph"
 msgstr "Visualizza il nome della sotto-categoria"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1838
+#: ../src/bet_graph.c:1987
 #, fuzzy
 msgid "Column"
 msgstr "Commenti"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1866
+#: ../src/bet_graph.c:2019
 #, fuzzy
 msgid "Line"
 msgstr "Licenza"
 
-#: ../src/bet_graph.c:2146
+#: ../src/bet_graph.c:2265
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Amounts %s - %s for the account: '%s'"
+msgstr ""
+"Moneta %s non trovata.\n"
+":"
+
+#: ../src/bet_graph.c:2278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Monthly amounts since %s for the account: '%s'"
 msgstr ""
 "Moneta %s non trovata.\n"
 ":"
 
-#: ../src/bet_graph.c:2261
+#: ../src/bet_graph.c:2418
 msgid "Expenses"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:2282 ../src/etats_affiche.c:2298
+#: ../src/bet_graph.c:2439 ../src/etats_affiche.c:2298
 msgid "Incomes"
 msgstr "Entrate"
 
@@ -1417,10 +1472,10 @@ msgstr "Entrate"
 msgid "Select"
 msgstr "Seleziona tutto"
 
-#: ../src/bet_hist.c:585 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:585 ../src/categories_onglet.c:198
 #: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:808
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3342
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:517
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3341
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:185 ../src/tiers_onglet.c:232
 msgid "Amount"
 msgstr "Totale"
@@ -1444,45 +1499,45 @@ msgstr "Importo per linea budget"
 #. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
 #. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
 #. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1070
+#: ../src/bet_hist.c:1067
 msgid "12 months rolling"
 msgstr ""
 
 #. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1485
+#: ../src/bet_hist.c:1482
 #, fuzzy
 msgid "Assign the amount of the last operation"
 msgstr "giorni vicini alla data nella transazione importata."
 
 #. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1508
+#: ../src/bet_hist.c:1505
 msgid "Copy the average amount"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:1802
+#: ../src/bet_hist.c:1799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: '%s'"
 msgstr ""
 "Moneta %s non trovata.\n"
 ":"
 
-#: ../src/bet_hist.c:1807
+#: ../src/bet_hist.c:1804
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
 msgstr ""
 "Moneta %s non trovata.\n"
 ":"
 
-#: ../src/bet_hist.c:1964
+#: ../src/bet_hist.c:1967
 msgid "Data graph"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:1968
+#: ../src/bet_hist.c:1971
 #, fuzzy
 msgid "Display the pie graph"
 msgstr "Visualizza il nome della sotto-categoria"
 
-#: ../src/bet_hist.c:2031
+#: ../src/bet_hist.c:2034
 #, fuzzy
 msgid "Export the historical data"
 msgstr "Data inizio"
@@ -1503,7 +1558,7 @@ msgid "Start date: "
 msgstr "inizio:"
 
 #: ../src/bet_tab.c:748 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1303
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1309
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatico"
 
@@ -1615,66 +1670,66 @@ msgstr "Conto bancario:"
 msgid "Partial balance: %s"
 msgstr "Bilancio iniziale:"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2975 ../src/bet_tab.c:3072
+#: ../src/bet_tab.c:2975 ../src/bet_tab.c:3070
 #, fuzzy
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr "Esporta le linee budget"
 
-#: ../src/bet_tab.c:3030
+#: ../src/bet_tab.c:3028
 #, fuzzy
 msgid "Balance at "
 msgstr "Saldo"
 
-#: ../src/bet_tab.c:3079
+#: ../src/bet_tab.c:3077
 msgid "forecast.csv"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:170 ../src/etats_config.c:692
+#: ../src/categories_onglet.c:188 ../src/etats_config.c:692
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:104
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/imputation_budgetaire.c:175
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/imputation_budgetaire.c:175
 #: ../src/navigation.c:1059 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "Conto"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:390
+#: ../src/categories_onglet.c:408
 msgid "Export categories"
 msgstr "Esporta categorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:397
+#: ../src/categories_onglet.c:415
 #, fuzzy
 msgid "Categories.cgsb"
 msgstr "Categorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:431
+#: ../src/categories_onglet.c:449
 #, fuzzy
 msgid "Import categories"
 msgstr "Esporta categorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:442 ../src/imputation_budgetaire.c:480
+#: ../src/categories_onglet.c:460 ../src/imputation_budgetaire.c:480
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:448 ../src/etats_onglet.c:1225
-#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
+#: ../src/categories_onglet.c:466 ../src/etats_onglet.c:1225
+#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:856
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:485
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "Tutti gli anni finanziari"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:469
+#: ../src/categories_onglet.c:487
 #, fuzzy
 msgid "Merge imported categories with existing?"
 msgstr "Fondere i due elenchi categorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:471
+#: ../src/categories_onglet.c:489
 #, fuzzy
 msgid ""
 "File already contains categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones."
 msgstr "Il file contiene già transazioni, i due elenchi verranno fusi."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:472
+#: ../src/categories_onglet.c:490
 msgid ""
 "File does not contain categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones.  Once performed, there is no "
@@ -1682,159 +1737,159 @@ msgid ""
 "You may also decide to replace existing categories with imported ones."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:479 ../src/imputation_budgetaire.c:516
+#: ../src/categories_onglet.c:497 ../src/imputation_budgetaire.c:516
 msgid "Replace existing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:527
+#: ../src/categories_onglet.c:545
 #, fuzzy
 msgid ""
 "New\n"
 "category"
 msgstr "Nuova categoria"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:532
+#: ../src/categories_onglet.c:550
 #, fuzzy
 msgid "Create a new category"
 msgstr "Crea un nuovo conto"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:538
+#: ../src/categories_onglet.c:556
 #, fuzzy
 msgid ""
 "New sub\n"
 "category"
 msgstr "Nessuna sottocategoria"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:545
+#: ../src/categories_onglet.c:563
 #, fuzzy
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Inserire nome per nuova sottocategoria"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3646 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/categories_onglet.c:570 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3645 ../src/imputation_budgetaire.c:587
 #: ../src/parametres.c:601 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
 msgstr "Importa"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:556
+#: ../src/categories_onglet.c:574
 #, fuzzy
 msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Importa un elenco categorie."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:566
+#: ../src/categories_onglet.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Esporta categorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:571 ../src/etats_onglet.c:187
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:272 ../src/gsb_transactions_list.c:349
+#: ../src/categories_onglet.c:589 ../src/etats_onglet.c:187
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:278 ../src/gsb_transactions_list.c:349
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:609 ../src/tiers_onglet.c:326
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "Seleziona"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2214
+#: ../src/categories_onglet.c:593 ../src/navigation.c:2214
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Inserire una categoria!"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/gsb_scheduler_list.c:282
+#: ../src/categories_onglet.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:288
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:358 ../src/imputation_budgetaire.c:619
 #: ../src/tiers_onglet.c:335
 msgid "Edit"
 msgstr "Modifica"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1092
+#: ../src/categories_onglet.c:602 ../src/categories_onglet.c:1110
 #: ../src/navigation.c:2229
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "la categoria"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:590 ../src/gsb_scheduler_list.c:313
+#: ../src/categories_onglet.c:608 ../src/gsb_scheduler_list.c:319
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:385 ../src/imputation_budgetaire.c:630
 #: ../src/tiers_onglet.c:345
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:594 ../src/tiers_onglet.c:349
+#: ../src/categories_onglet.c:612 ../src/tiers_onglet.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Change view mode"
 msgstr "Una linea alla volta"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:642
+#: ../src/categories_onglet.c:660
 #, fuzzy
 msgid "Category view"
 msgstr "Categorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:648
+#: ../src/categories_onglet.c:666
 #, fuzzy
 msgid "Subcategory view"
 msgstr "Totale sotto-categorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:573
+#: ../src/categories_onglet.c:672 ../src/gsb_transactions_list.c:573
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:694 ../src/tiers_onglet.c:462
 #, fuzzy
 msgid "Complete view"
 msgstr "Ripartizione incopleta"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:700 ../src/categories_onglet.c:704
+#: ../src/categories_onglet.c:718 ../src/categories_onglet.c:722
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:737 ../src/imputation_budgetaire.c:742
 #: ../src/tiers_onglet.c:641
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "Risultato per %s"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:702
+#: ../src/categories_onglet.c:720
 #, fuzzy
 msgid "No sub-category defined"
 msgstr "Nessuna sottocategoria (%d)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:706 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
+#: ../src/categories_onglet.c:724 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
 #, fuzzy
 msgid "No category defined"
 msgstr "Nessuna sottocategoria (%d)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:797
+#: ../src/categories_onglet.c:815
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
 "already exists. Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:804
+#: ../src/categories_onglet.c:822
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current category to '%s' but this category already "
 "exists. Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:809
+#: ../src/categories_onglet.c:827
 #, fuzzy
 msgid "Category already exists"
 msgstr "La categoria '%s' esiste già."
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:916 ../src/meta_categories.c:309
+#: ../src/categories_onglet.c:934 ../src/meta_categories.c:309
 msgid "New sub-category"
 msgstr "Nessuna sottocategoria"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1072
+#: ../src/categories_onglet.c:1090
 #, fuzzy
 msgid "Transfers the identical transactions in another sub-category"
 msgstr "Trasferire la transazione a"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1094
+#: ../src/categories_onglet.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected sub-category"
 msgstr "la categoria"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1116
+#: ../src/categories_onglet.c:1134
 #, fuzzy
 msgid "Manage sub-categories"
 msgstr "Visualizza sotto-categorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1119
+#: ../src/categories_onglet.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
 msgstr "Trasferire la transazione a"
@@ -1971,7 +2026,7 @@ msgid ""
 "Make a copy now."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialog.c:335 ../src/dialog.c:534 ../src/gsb_scheduler_list.c:2055
+#: ../src/dialog.c:335 ../src/dialog.c:534 ../src/gsb_scheduler_list.c:2061
 msgid "Do not show this message again"
 msgstr "Non visualizzare più questo messaggio"
 
@@ -2293,13 +2348,13 @@ msgstr "Risultato senza l'anno finanziario (%d transazioni):"
 msgid "Result without financial year: "
 msgstr "Risultato senza anno finanziario:"
 
-#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1244
+#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1250
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3859
 #, c-format
 msgid "Transfer to %s"
 msgstr "Trasferimento a %s"
 
-#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1248
+#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1254
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3862
 #, c-format
 msgid "Transfer from %s"
@@ -2564,7 +2619,7 @@ msgstr "Transazioni"
 
 #. echange line label
 #: ../src/etats_config.c:653 ../src/etats_config.c:656
-#: ../src/gsb_currency.c:551 ../src/gsb_currency_config.c:301
+#: ../src/gsb_currency.c:551 ../src/gsb_currency_config.c:300
 #: ../src/parametres.c:811
 msgid "Currencies"
 msgstr "Monete"
@@ -2702,7 +2757,7 @@ msgstr "Seleziona tutto"
 #: ../src/etats_config.c:2572 ../src/etats_config.c:2827
 #: ../src/etats_config.c:3109 ../src/etats_config.c:3916
 #: ../src/etats_config.c:4106 ../src/etats_config.c:7359 ../src/export.c:608
-#: ../src/import.c:2269 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
+#: ../src/import.c:2268 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Deseleziona tutto"
 
@@ -4423,17 +4478,17 @@ msgstr ""
 msgid "Account details"
 msgstr "Dettagli conto"
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:238 ../src/import.c:1282 ../src/import.c:1307
+#: ../src/gsb_account_property.c:238 ../src/import.c:1281 ../src/import.c:1306
 #, fuzzy
 msgid "Account name: "
 msgstr "Nome conto:"
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:259 ../src/import.c:1235
+#: ../src/gsb_account_property.c:259 ../src/import.c:1234
 #, fuzzy
 msgid "Account type: "
 msgstr "Tipo conto:"
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:277 ../src/import.c:1337
+#: ../src/gsb_account_property.c:277 ../src/import.c:1336
 #, fuzzy
 msgid "Account currency: "
 msgstr "Valuta conto:"
@@ -4584,7 +4639,7 @@ msgstr "Modifiche"
 #. set the name
 #: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
 #: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:849
-#: ../src/gsb_currency_config.c:360 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1713
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1713
 #: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:199
 #, fuzzy
@@ -4658,7 +4713,7 @@ msgid "Deleting an archive and its transactions"
 msgstr "Inserisci una transazione pianificata"
 
 #. New account
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1227
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1226
 msgid "Create a new account"
 msgstr "Crea un nuovo conto"
 
@@ -4853,7 +4908,7 @@ msgstr "Rapporto"
 msgid "Please choose a name for archive: "
 msgstr "Inserisci una categoria personalizzata.:"
 
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:970
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Congratulations!"
 msgstr "Traduzione"
@@ -5669,1488 +5724,1488 @@ msgstr "Selezione informazioni"
 msgid "The exchange rate or the transaction amount in %s must be filled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94 ../src/gsb_currency_config.c:95
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100 ../src/gsb_currency_config.c:101
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102 ../src/gsb_currency_config.c:103
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104 ../src/gsb_currency_config.c:105
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106 ../src/gsb_currency_config.c:107
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108 ../src/gsb_currency_config.c:109
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110 ../src/gsb_currency_config.c:111
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112 ../src/gsb_currency_config.c:113
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114 ../src/gsb_currency_config.c:115
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116 ../src/gsb_currency_config.c:117
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118 ../src/gsb_currency_config.c:119
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120 ../src/gsb_currency_config.c:121
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124 ../src/gsb_currency_config.c:125
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126 ../src/gsb_currency_config.c:127
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128 ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93 ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95 ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101 ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103 ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105 ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107 ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109 ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111 ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113 ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115 ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117 ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119 ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123 ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125 ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127 ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Africa"
 msgstr "Africa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Algerian Dinar"
 msgstr "Dinaro Algerino"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Algeria"
 msgstr "Algeria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Botswana Pula"
 msgstr "Botswana Pula"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Botswana"
 msgstr "Botswana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Burundi Franc"
 msgstr "Franco del Burundi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Burundi"
 msgstr "Burundi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
 msgid "CFA Franc BCEAO"
 msgstr "Franco CFA BCEAO"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96
 msgid "Niger"
 msgstr "Niger"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97
 msgid "Senegal"
 msgstr "Senegal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "CFA Franc BEAC"
 msgstr "Franco CFA BEAC"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98
 msgid "Cameroon"
 msgstr "Camerun"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99
 msgid "Chad"
 msgstr "Chad"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "Congo"
 msgstr "Congo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Comoro Franc"
 msgstr "Franco Comoro"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Comoros"
 msgstr "Comoros"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Egyptian Pound"
 msgstr "Lira Egiziana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Egypt"
 msgstr "Egitto"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Ethiopian Birr"
 msgstr "Lira Etiopica"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Ethiopia"
 msgstr "Etiopia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Gambian Dalasi"
 msgstr "Gambian Dalasi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Gambia"
 msgstr "Gambia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Ghana Cedi"
 msgstr "Ghana Cedi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Ghana"
 msgstr "Ghana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Guinea-Bissau Peso"
 msgstr "Peso Guinea-Bissau"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Guinea-Bissau"
 msgstr "Guinea-Bissau"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Kenyan Shilling"
 msgstr "Scellino Keniota"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Kenya"
 msgstr "Kenia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Liberian Dollar"
 msgstr "Dollaro Liberiano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Liberia"
 msgstr "Liberia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Libyan Dinar"
 msgstr "Dinero Libico"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
 msgstr "Jamahiriya Arabo Libico"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Malagasy Franc"
 msgstr "Franco Malagasy"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Madagascar"
 msgstr "Madagascar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Malawi Kwacha"
 msgstr "Malawi Kwacha"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Malawi"
 msgstr "Malawi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mauritania Ouguiya"
 msgstr "Moneta Mauritania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mauritania"
 msgstr "Mauritania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Moazambique Metical"
 msgstr "Moneta Mozambico"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Mozambique"
 msgstr "Mozambico"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Moroccan Dirham"
 msgstr "Dirham Marocchino"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Morocco"
 msgstr "Marocco"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Nigerian Naira"
 msgstr "Moneta Nigeriana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Nigeria"
 msgstr "Nigeria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Rwanda Franc"
 msgstr "Franco Rwanda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Rwanda"
 msgstr "Rwanda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Sao Tome and Principe Dobra"
 msgstr "Sao Tome e Principe Dobra"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Sao Tome and Principe"
 msgstr "Sao Tome e Principe"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Seychelles Rupee"
 msgstr "Rupia Seychelles"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Seychelles"
 msgstr "Seychelles"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Sierra Leonean Leone"
 msgstr "Moneta Sierra Leone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Sierra Leone"
 msgstr "Sierra Leone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Somali Shilling"
 msgstr "Scellino Somalia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Somalia"
 msgstr "Somalia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "South African Rand"
 msgstr "Moneta Sud Africana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121
 msgid "Lesotho"
 msgstr "Lesoto"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122
 msgid "Namibia"
 msgstr "Namibia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "South Africa"
 msgstr "Sud Africa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Swaziland Lilangeni"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Swaziland"
 msgstr "Swaziland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "Tanzanian Shilling"
 msgstr "Scellino Tanzania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "United Republic of Tanzania"
 msgstr "Repubblica della Tanzania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Tunisian Dinar"
 msgstr "Dinero Tunisino"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Tunisia"
 msgstr "Tunisia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zambian Kwacha"
 msgstr "Kwacha Zambia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zambia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Zimbabwe Dollar"
 msgstr "Dollaro Zimbabwe"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr "Zimbabwe"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130 ../src/gsb_currency_config.c:131
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132 ../src/gsb_currency_config.c:133
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:135
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138 ../src/gsb_currency_config.c:139
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140 ../src/gsb_currency_config.c:141
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142 ../src/gsb_currency_config.c:143
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144 ../src/gsb_currency_config.c:145
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146 ../src/gsb_currency_config.c:147
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148 ../src/gsb_currency_config.c:149
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150 ../src/gsb_currency_config.c:151
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152 ../src/gsb_currency_config.c:153
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154 ../src/gsb_currency_config.c:155
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156 ../src/gsb_currency_config.c:157
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158 ../src/gsb_currency_config.c:159
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160 ../src/gsb_currency_config.c:161
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162 ../src/gsb_currency_config.c:163
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164 ../src/gsb_currency_config.c:165
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166 ../src/gsb_currency_config.c:167
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168 ../src/gsb_currency_config.c:169
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129 ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131 ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133 ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139 ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141 ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143 ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145 ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147 ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149 ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151 ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153 ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155 ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157 ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159 ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161 ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163 ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165 ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167 ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Asia"
 msgstr "Asia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Afghani"
 msgstr "Afghano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Afghanistan"
 msgstr "Afghanistan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bahraini Dinar"
 msgstr "Dinaro Bahraini"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bahrain"
 msgstr "Bahrain"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Bangladesh Taka"
 msgstr "Moneta Bangladesh"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Bangladesh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Brunei Dollar"
 msgstr "Dollaro Brunei"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Brunei Darussalam"
 msgstr "Brunei"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cambodian Riel"
 msgstr "Moneta Cambogia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cambodia"
 msgstr "Cambogia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134
 msgid "Cyprus Pound"
 msgstr "Moneta Cipro"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:181
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:180
 msgid "Cyprus"
 msgstr "Cipro"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 msgid "Hong Kong Dollar"
 msgstr "Dollaro Hong Kong"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 msgid "Hong Kong"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "Indian Rupee"
 msgstr "Rupia Indiana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136
 msgid "Bhutan"
 msgstr "Bhutan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "India"
 msgstr "India"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Indonesian Rupiah"
 msgstr "Rupia Indonesiana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Indonesia"
 msgstr "Indonesia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iranian Rial"
 msgstr "Moneta Iraniana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iran"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Iraqi Dinar"
 msgstr "Dinaro Iracheno"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Iraq"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Japanese Yen"
 msgstr "Yen Giapponese"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Japan"
 msgstr "Giappone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 msgid "Jordanian Dinar"
 msgstr "Dinaro Giordania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 msgid "Jordan"
 msgstr "Giordania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Kazakhstan Tenge"
 msgstr "Rupia Pakistana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 msgid "Kazakhstan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Kuwaiti Dinar"
 msgstr "Dinaro Kuwait"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Kuwait"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lao Kip"
 msgstr "Lao Kip"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lao People's Democratic Republic"
 msgstr "Repubblica popolare Democratica del Lao"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Lebanese Pound"
 msgstr "Sterlina Libanese"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Lebanon"
 msgstr "Libano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Macau Pataca"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Macao"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Malaysian Ringgit"
 msgstr "Moneta Malese"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Malaysia"
 msgstr "Malesia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Mongolian Tugrik"
 msgstr "Moneta Mongolia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Mongolia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "Nepalese Rupee"
 msgstr "Rupia Nepalese"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "Nepal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "New Israeli Shekel"
 msgstr "Moneta Israele"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "Israel"
 msgstr "Israele"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "New Taiwan Dollar"
 msgstr "Dollaro Taiwanese"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "Taiwan, Province of China"
 msgstr "Taiwan, Provincia Cinese"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "North Korean Won"
 msgstr "Won Nord Coreano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "Democratic People's Republic of Korea"
 msgstr "Repubblica popolare della Korea"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Pakistan Rupee"
 msgstr "Rupia Pakistana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Pakistan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Philippine peso"
 msgstr "Peso Filippino"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Philippines"
 msgstr "Filippine"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Qatari Rial"
 msgstr "Moneta Qatar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Qatar"
 msgstr "Qatar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Rial Omani"
 msgstr "Moneta Oman"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Oman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Russian Ruble"
 msgstr "Rublo Russo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Russia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Saudi Riyal"
 msgstr "Moneta Saudita"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Saudi Arabia"
 msgstr "Arabia Saudita"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Singapore Dollar"
 msgstr "Dollaro Singapore"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Singapore"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "South Korean Won"
 msgstr "Won Sud Coreano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "Republic of Korea"
 msgstr "Repubblica Coreana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Sri Lanka Rupee"
 msgstr "Rupia Sri Lanka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Sri Lanka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Syrian Pound"
 msgstr "Sterlina Siria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Syrian Arab Republic"
 msgstr "Repubblica Araba della Siria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Thai Baht"
 msgstr "Baht Tailandese"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Thailand"
 msgstr "Tailandia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "Turkish Lira"
 msgstr "Lira Turca"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "Turkey"
 msgstr "Turchia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "United Arab Emirates Dirham"
 msgstr "Moneta Arabi Emirati Uniti"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "United Arab Emirates"
 msgstr "Arabi Emirati Uniti"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Viet Nam Dong"
 msgstr "Dong Vietnam"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Viet Nam"
 msgstr "Vietnam"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yemeni Rial"
 msgstr "Moneta Yemen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yemen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Yuan Renminbi"
 msgstr "Yuan Renminbi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "China"
 msgstr "Cina"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171 ../src/gsb_currency_config.c:172
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173 ../src/gsb_currency_config.c:174
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:176
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170 ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172 ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174 ../src/gsb_currency_config.c:175
 msgid "Central America"
 msgstr "America Centrale"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Belize Dollar"
 msgstr "Dollaro Belize"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Belize"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Costa Rican Colon"
 msgstr "Moneta Costa Rica"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Costa Rica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Guatemalan Quetzal"
 msgstr "Moneta Guatemala"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Guatemala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Honduran Lempira"
 msgstr "Moneta Honduras"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Honduras"
 msgstr "Honduras"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Mexican Peso"
 msgstr "Peso Messicano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Mexico"
 msgstr "Messico"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:176
+#: ../src/gsb_currency_config.c:175
 msgid "Panama Balboa"
 msgstr "Moneta Panama"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:258
 msgid "Panama"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:191
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193 ../src/gsb_currency_config.c:194
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195 ../src/gsb_currency_config.c:196
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197 ../src/gsb_currency_config.c:198
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199 ../src/gsb_currency_config.c:200
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201 ../src/gsb_currency_config.c:202
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203 ../src/gsb_currency_config.c:204
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205 ../src/gsb_currency_config.c:206
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207 ../src/gsb_currency_config.c:208
-#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
-#: ../src/gsb_currency_config.c:211 ../src/gsb_currency_config.c:212
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213 ../src/gsb_currency_config.c:214
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215 ../src/gsb_currency_config.c:216
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217 ../src/gsb_currency_config.c:218
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219 ../src/gsb_currency_config.c:220
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221 ../src/gsb_currency_config.c:222
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223 ../src/gsb_currency_config.c:224
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225 ../src/gsb_currency_config.c:226
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192 ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194 ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196 ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198 ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200 ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202 ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204 ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206 ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:208 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212 ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214 ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216 ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218 ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220 ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222 ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224 ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Europe"
 msgstr "Europa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:191
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "Euro"
 msgstr "Euro"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Germany"
 msgstr "Germania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Austria"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Belgium"
 msgstr "Belgio"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:224
 msgid "Spain"
 msgstr "Spagna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Finland"
 msgstr "Finlandia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "France"
 msgstr "Francia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Greece"
 msgstr "Grecia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:208
 msgid "Ireland"
 msgstr "Irlanda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:210
 msgid "Italy"
 msgstr "Italia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Luxembourg"
 msgstr "Lussemburgo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Netherlands"
 msgstr "Olanda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Portugal"
 msgstr "Portogallo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:191 ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Slovenia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Albanian Lek"
 msgstr "Moneta Albanese"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Albania"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Austrian Schilling"
 msgstr "Scellino Austriaco"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Belgian Franc"
 msgstr "Franco Belga"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Bulgarian Lev"
 msgstr "Moneta Bulgara"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Bulgaria"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Croatian kuna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Croatia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Czech Koruna"
 msgstr "Corona Ceca"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Czech Republic"
 msgstr "Repubblica Ceca"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Danish Krone"
 msgstr "Corona Danese"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Denmark"
 msgstr "Danimarca"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Deutsche Mark"
 msgstr "Marco Tedesco"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Estonian Kroon"
 msgstr "Corona Estonia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Estonia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 #, fuzzy
 msgid "UE (Europe)"
 msgstr "Europa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Finnish Markka"
 msgstr "Marco Finlandese"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "French Franc"
 msgstr "Franco Francese"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Gibraltar Pound"
 msgstr "Sterlina Gibilterra"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Gibraltar"
 msgstr "Gibilterra"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Greek Drachma"
 msgstr "Dracma Greca"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Hungarian Forint"
 msgstr "Fiorino Ungherese"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Hungary"
 msgstr "Ungaria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 msgid "Iceland Krona"
 msgstr "Corona Islanda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 msgid "Iceland"
 msgstr "Islanda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:208
 msgid "Irish Pound"
 msgstr "Sterlina Irlandese"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "Italian Lira"
 msgstr "Lira Italiana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209
 msgid "Holy See"
 msgstr "Santo Vaticano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "San Marino"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Latvian Lats"
 msgstr "Moneta Lettonia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Latvia"
 msgstr "Lettonia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Lithuanian Litas"
 msgstr "Moneta Lituania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Lietuva"
 msgstr "Lituania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Luxembourg Franc"
 msgstr "Franco Lussemburghese"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Netherlands Guilder"
 msgstr "Moneta Olandese"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "New Yugoslavian Dinar"
 msgstr "Moneta Yugoslavia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "Serbia and Montenegro"
 msgstr "Serbia e Montenegro"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Norwegian Krone"
 msgstr "Corona Norvegese"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Norway"
 msgstr "Norvegia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "Polish Zloty"
 msgstr "Moneta Polacca"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "Poland"
 msgstr "Polonia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Portuguese Escudo"
 msgstr "Scudo Portoghese"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "Pound Sterling"
 msgstr "Sterlina Inglese"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "United Kingdom"
 msgstr "Regno Unito"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Romanian Leu"
 msgstr "Lei Rumeno"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Romania"
 msgstr "Romania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Slovak Koruna"
 msgstr "Corona Slovacca"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Slovakia"
 msgstr "Slovacchia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Slovene Tolar"
 msgstr "Tolar Sloveno"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224
 msgid "Spanish Peseta"
 msgstr "Peseta Spagnola"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Swedish Krona"
 msgstr "Corona Svedese"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Sweden"
 msgstr "Svezia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Swiss Franc"
 msgstr "Franco Svizzero"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Liechtenstein"
 msgstr "Liechtenstein"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Switzerland"
 msgstr "Svizzera"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Hryvnia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 #, fuzzy
 msgid "Ukraine"
 msgstr "Francia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230 ../src/gsb_currency_config.c:231
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232 ../src/gsb_currency_config.c:233
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234 ../src/gsb_currency_config.c:235
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238 ../src/gsb_currency_config.c:239
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:241
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:243
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229 ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231 ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233 ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235 ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239 ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:242
 msgid "Northern America"
 msgstr "America del Nord"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bahamian Dollar"
 msgstr "Dollaro Bahamas"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bahamas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Barbados Dollar"
 msgstr "Dollaro Barbados"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Barbados"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Bermuda Dollar"
 msgstr "Dollaro Bermuda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Bermuda"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Canadian Dollar"
 msgstr "Dollaro Canadese"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Canada"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Cayman Islands Dollar"
 msgstr "Dollaro Isole Cayman"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Cayman Islands"
 msgstr "Isole Cayman"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Cuban Peso"
 msgstr "Peso Cubano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Cuba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Dominican Peso"
 msgstr "Peso Dominicano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Dominican Republic"
 msgstr "Repubblica Dominicana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "East Caribbean Dollar"
 msgstr "Dollaro Caraibi dell'Est"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236
 msgid "Grenada"
 msgstr "Granada"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "Saint Lucia"
 msgstr "Santa Lucia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Haitian Gourde"
 msgstr "Moneta Haiti"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Haiti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Jamaican Dollar"
 msgstr "Dollaro Jamaicano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Jamaica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Netherlands Antillian Guilder"
 msgstr "Fiorino Antille Olandesi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Netherlands Antilles"
 msgstr "Antille Olandesi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
 msgstr "Dollaro Trinidad e Tobago"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 msgid "Trinidad and Tobago"
 msgstr "Trinidad e Tobago"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:258
 msgid "United States Dollar"
 msgstr "Dollaro Stati Uniti"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:1405
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:1404
 msgid "United States"
 msgstr "Stati Uniti"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250 ../src/gsb_currency_config.c:251
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254 ../src/gsb_currency_config.c:255
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256 ../src/gsb_currency_config.c:257
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258 ../src/gsb_currency_config.c:259
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249 ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253 ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255 ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257 ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Pacific Ocean"
 msgstr "Oceano Pacifico"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "Australian Dollar"
 msgstr "Dollaro Australiano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243
 msgid "Australia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:245
+#: ../src/gsb_currency_config.c:244
 msgid "Kiribati"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245
 msgid "Nauru"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "Tuvalu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "CFP Franc"
 msgstr "Franco CFP"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247
 msgid "French Polynesia"
 msgstr "Polinesia Francese"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:249
+#: ../src/gsb_currency_config.c:248
 msgid "New Caledonia"
 msgstr "Nuova Caledonia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "Wallis and Futuna"
 msgstr "Wallis e Futuna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "Fiji Dollar"
 msgstr "Dollaro Fiji"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "Fiji"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "New Zealand Dollar"
 msgstr "Dollaro Nuova Zelanda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251
 msgid "Cook Islands"
 msgstr "Isole Cook"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "New Zealand"
 msgstr "Nuova Zelanda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Papua New Guinea Kina"
 msgstr "Kina Papua Nuova Guinea"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Papua New Guinea"
 msgstr "Papua Nuova Guinea"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Samoa Tala"
 msgstr "Moneta Samoa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Samoa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Solomon Islands Dollar"
 msgstr "Dollaro Isole Solomon"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Solomon Islands"
 msgstr "Isole Solomon"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Timor Escudo"
 msgstr "Scudo Timor"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Timor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Tongan Pa'anga"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Tonga"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Vanuatu Vatu"
 msgstr "Moneta Vanuatu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Vanuatu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:262
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:264
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265 ../src/gsb_currency_config.c:266
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267 ../src/gsb_currency_config.c:268
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269 ../src/gsb_currency_config.c:270
-#: ../src/gsb_currency_config.c:271 ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262 ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266 ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268 ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:270 ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Southern America"
 msgstr "America del Sud"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:263
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:271
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:270
 msgid "Peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260
 #, fuzzy
 msgid "Argentina"
 msgstr "Algeria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Boliviano"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Bolivia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262
 msgid "Chile"
 msgstr "Cile"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263
 msgid "Colombia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Ecuador Sucre"
 msgstr "Moneta Ecuador"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Ecuador"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Guyana Dollar"
 msgstr "Dollaro Guyana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Guyana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Paraguay Guarani"
 msgstr "Moneta Paraguay"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Paraguay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Nuevos Soles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 #, fuzzy
 msgid "Peru"
 msgstr "Carta"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 #, fuzzy
 msgid "Real"
 msgstr "Legale"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 #, fuzzy
 msgid "Brazil"
 msgstr "Bahrain"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Suriname Guilder"
 msgstr "Fiorino Suriname"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Suriname"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:271
+#: ../src/gsb_currency_config.c:270
 msgid "Uruguay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Venezuelan Bolivar"
 msgstr "Moneta Venezuela"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Venezuela"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:302
+#: ../src/gsb_currency_config.c:301
 msgid "Known currencies"
 msgstr "Monete conosciute"
 
 #. Input form for currencies
-#: ../src/gsb_currency_config.c:351
+#: ../src/gsb_currency_config.c:350
 msgid "Currency properties"
 msgstr "Proprietà moneta"
 
 #. Create Sign entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:373
+#: ../src/gsb_currency_config.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Sign: "
 msgstr "Simbolo:"
 
 #. Create ISO code entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:386
+#: ../src/gsb_currency_config.c:385
 #, fuzzy
 msgid "ISO code: "
 msgstr "Codice ISO:"
 
 #. Create floating point entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:399 ../src/gsb_currency_config.c:1016
+#: ../src/gsb_currency_config.c:398 ../src/gsb_currency_config.c:1015
 msgid "Floating point: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:459
+#: ../src/gsb_currency_config.c:458
 msgid "Country name"
 msgstr "Nome Paese"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:482
+#: ../src/gsb_currency_config.c:481
 msgid "Currency name"
 msgstr "Nome moneta"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:493
+#: ../src/gsb_currency_config.c:492
 msgid "ISO Code"
 msgstr "Codice ISO"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:505
+#: ../src/gsb_currency_config.c:504
 msgid "Sign"
 msgstr "Simbolo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:622
+#: ../src/gsb_currency_config.c:621
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file.  Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 "La moneta %s è usata nel conto corrente.\n"
 "Non puoi cancellarla."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:625 ../src/gsb_currency_config.c:649
+#: ../src/gsb_currency_config.c:624 ../src/gsb_currency_config.c:648
 #, c-format
 msgid "Impossible to remove currency '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:646
+#: ../src/gsb_currency_config.c:645
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file. Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 "La moneta %s è usata nel conto corrente.\n"
 "Non puoi cancellarla."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:824
+#: ../src/gsb_currency_config.c:823
 #, fuzzy
 msgid "Currency for payees tree: "
 msgstr "Moneta per ramo categorie:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:834
+#: ../src/gsb_currency_config.c:833
 #, fuzzy
 msgid "Currency for categories tree: "
 msgstr "Moneta per ramo categorie:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:844
+#: ../src/gsb_currency_config.c:843
 #, fuzzy
 msgid "Currency for budgetary lines tree: "
 msgstr "Moneta per albero di bilancio:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:855
+#: ../src/gsb_currency_config.c:854
 #, fuzzy
 msgid "Add transactions archived in the totals"
 msgstr "Sposta la transazione ad un altro conto"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:946
+#: ../src/gsb_currency_config.c:945
 msgid "Add a currency"
 msgstr "Aggiungi una moneta"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:955
+#: ../src/gsb_currency_config.c:954
 #, fuzzy
 msgid "Select base currency for your account"
 msgstr "Seleziona conti bancari"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:964
+#: ../src/gsb_currency_config.c:963
 #, fuzzy
 msgid "World currencies"
 msgstr "Monete totali"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:973
+#: ../src/gsb_currency_config.c:972
 msgid "Currency details"
 msgstr "Dettagli moneta"
 
 #. Currency name
-#: ../src/gsb_currency_config.c:982
+#: ../src/gsb_currency_config.c:981
 #, fuzzy
 msgid "Currency name: "
 msgstr "Nome moneta:"
 
 #. Currency ISO code
-#: ../src/gsb_currency_config.c:994
+#: ../src/gsb_currency_config.c:993
 #, fuzzy
 msgid "Currency international code: "
 msgstr "Anno finanziario corrente:"
 
 #. Currency usual sign
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1005
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1004
 #, fuzzy
 msgid "Currency sign: "
 msgstr "Simbolo moneta:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1081
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1080
 msgid ""
 "Currency name and either international currency code or currency nickname "
 "should be set."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1083 ../src/gsb_data_partial_balance.c:325
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1082 ../src/gsb_data_partial_balance.c:325
 #: ../src/gsb_data_partial_balance.c:435
 #, fuzzy
 msgid "All fields are not filled in"
 msgstr "Sono presenti dei campi vuoti!"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1210
 msgid "Include obsolete currencies"
 msgstr "Includi monete obsolete"
 
@@ -7369,22 +7424,22 @@ msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
 msgstr ""
 
 #. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2746
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2745
 #: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
 msgid "Deposit"
 msgstr "Deposito"
 
 #. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
 #. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2752
-#: ../src/import.c:2758
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2751
+#: ../src/import.c:2757
 msgid "Credit card"
 msgstr "Carta di credito"
 
 #. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
 #. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2770
-#: ../src/import.c:2788
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2769
+#: ../src/import.c:2787
 msgid "Direct debit"
 msgstr "Bancomat"
 
@@ -7669,8 +7724,8 @@ msgstr "Carica un documento di conto"
 msgid "Failed to load accounts"
 msgstr "Seleziona conti bancari"
 
-#: ../src/gsb_file.c:400 ../src/gsb_file.c:417 ../src/gsb_file_load.c:302
-#: ../src/gsb_file_load.c:316 ../src/gsb_file_load.c:419
+#: ../src/gsb_file.c:400 ../src/gsb_file.c:417 ../src/gsb_file_load.c:301
+#: ../src/gsb_file_load.c:315 ../src/gsb_file_load.c:418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading file '%s'"
 msgstr "Errore nell'apertura del file '%s'."
@@ -7816,7 +7871,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
 msgstr "Impossibile salvare il gile '%s': %s"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:299 ../src/gsb_file_load.c:416
+#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
 #: ../src/gsb_file_others.c:459 ../src/gsb_file_others.c:603
 #: ../src/gsb_file_others.c:790 ../src/gsb_file_others.c:850
 #: ../src/utils_gtkbuilder.c:107
@@ -7824,12 +7879,12 @@ msgstr "Impossibile salvare il gile '%s': %s"
 msgid "Cannot open file '%s': %s"
 msgstr "Impossibile aprire il file '%s': %s"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:301 ../src/utils_gtkbuilder.c:109
+#: ../src/gsb_file_load.c:300 ../src/utils_gtkbuilder.c:109
 #, fuzzy
 msgid "File does not exist"
 msgstr "Il file esiste già"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:314 ../src/gsb_file_others.c:472
+#: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:472
 #: ../src/gsb_file_others.c:802
 #, c-format
 msgid ""
@@ -7837,7 +7892,7 @@ msgid ""
 "please check it and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:360 ../src/gsb_file_save.c:408
+#: ../src/gsb_file_load.c:359 ../src/gsb_file_save.c:407
 msgid ""
 "Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
 "\n"
@@ -7845,17 +7900,17 @@ msgid ""
 "installed) and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:365 ../src/gsb_file_save.c:413
+#: ../src/gsb_file_load.c:364 ../src/gsb_file_save.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Encryption plugin not found."
 msgstr "Conto %s non trovato.\n"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:462 ../src/gsb_file_load.c:5486
+#: ../src/gsb_file_load.c:461 ../src/gsb_file_load.c:5485
 #, fuzzy
 msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
 msgstr "Il file non è un Rapporto Grisbi valido"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:728
+#: ../src/gsb_file_load.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7864,14 +7919,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8878
+#: ../src/gsb_file_load.c:8877
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
 "You are using version %s."
 msgstr "Grisbi versione %s è richiesta per aprire il file"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8903
+#: ../src/gsb_file_load.c:8902
 msgid ""
 "You have opened an archive.\n"
 "There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7879,7 +7934,7 @@ msgid ""
 "transactions or important information."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8907
+#: ../src/gsb_file_load.c:8906
 msgid "Grisbi archive opened"
 msgstr ""
 
@@ -7888,8 +7943,8 @@ msgid "There is no category to record. Back."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gsb_file_others.c:159 ../src/gsb_file_others.c:249
-#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:434
-#: ../src/gsb_file_save.c:453
+#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:433
+#: ../src/gsb_file_save.c:452
 #, c-format
 msgid "Cannot save file '%s': %s"
 msgstr "Impossibile salvare il gile '%s': %s"
@@ -8013,7 +8068,7 @@ msgid "Auto"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gsb_form.c:937 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1305
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
 msgid "Manual"
 msgstr "Manuale"
 
@@ -8026,14 +8081,14 @@ msgid "Direct deposit"
 msgstr "Deposito diretto"
 
 #. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2553 ../src/import.c:2601
-#: ../src/import.c:2727 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
+#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2552 ../src/import.c:2600
+#: ../src/import.c:2726 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Check"
 msgstr "Controllo"
 
 #. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2776
+#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2775
 msgid "Cash withdrawal"
 msgstr ""
 
@@ -8633,92 +8688,92 @@ msgstr "Dividi metodi di pagamento neutrali"
 msgid "Unable to compile regex: %s\n"
 msgstr "Impossibile aprire il file '%s': %s"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:262
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:268
 #, fuzzy
 msgid "_New scheduled"
 msgstr "Schedulatore"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:267
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:273
 #, fuzzy
 msgid "Prepare form to create a new scheduled transaction"
 msgstr "Inserisci una transazione pianificata"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:277
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:283
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected scheduled transaction"
 msgstr "Inserisci una transazione pianificata"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:287
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:293
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected transaction"
 msgstr "Elimina transazione"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:297 ../src/gsb_scheduler_list.c:804
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:303 ../src/gsb_scheduler_list.c:810
 #, fuzzy
 msgid "Display the notes of scheduled transactions"
 msgstr "Visualizza transazioni schedulate"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:304
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:310
 msgid "Execute"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:309
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Execute current scheduled transaction"
 msgstr "Inserisci una transazione pianificata"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:317
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:323
 #, fuzzy
 msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
 msgstr "Visualizza transazioni schedulate"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 msgid "Unique view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 #, fuzzy
 msgid "Week view"
 msgstr "Settimana"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 #, fuzzy
 msgid "Month view"
 msgstr "Mesi"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:357 ../src/gsb_scheduler_list.c:2111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:363 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
 msgid "Two months view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:357 ../src/gsb_scheduler_list.c:2111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:363 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
 msgid "Quarter view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:364 ../src/gsb_scheduler_list.c:2118
 #, fuzzy
 msgid "Year view"
 msgstr "Anno"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:364 ../src/gsb_scheduler_list.c:2118
 #, fuzzy
 msgid "Custom view"
 msgstr "Personalizzata"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:511
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:517
 msgid "Mode"
 msgstr "Modalità"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:794
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:800
 #, fuzzy
 msgid "Frequency/Mode"
 msgstr "Frequenza"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:801
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:807
 #, fuzzy
 msgid "Display the frequency and mode of scheduled transactions"
 msgstr "Visualizza transazioni schedulate"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1117
 #, c-format
 msgid ""
 "in gsb_scheduler_list_remove_transaction_from_list, ask to remove the "
@@ -8727,40 +8782,40 @@ msgid ""
 "It's normal if appending a new scheduled transaction, but abnormal else..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1270
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1276
 #, c-format
 msgid "%d days"
 msgstr "%d giorni"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1275
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d weeks"
 msgstr "Settimana"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1280
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1286
 #, c-format
 msgid "%d months"
 msgstr "%d mesi"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1285
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1291
 #, c-format
 msgid "%d years"
 msgstr "%d anni"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1965
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1971
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the child of the scheduled transaction with "
 "party '%s' ?"
 msgstr "Vuoi cancellare solo questa correnza o tutta la sua schedulazione?"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1984
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1990
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the scheduled transaction with party '%s' ?"
 msgstr "Vuoi cancellare solo questa correnza o tutta la sua schedulazione?"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2033
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2039
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Do you want to delete just this occurrence or the whole scheduled "
@@ -8769,93 +8824,93 @@ msgid ""
 "%s : %s [%s %s]"
 msgstr "Vuoi cancellare solo questa correnza o tutta la sua schedulazione?"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2044
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "Delete this scheduled transaction?"
 msgstr "Inserisci una transazione pianificata"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2049
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2055
 msgid "All the occurences"
 msgstr "Tutta la schedulazione"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2050
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2056
 msgid "Only this one"
 msgstr "Solo questa correnza"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2121 ../src/navigation.c:1180
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2127 ../src/navigation.c:1180
 #, fuzzy
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Transazioni pianificate chiuse"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 #, fuzzy
 msgid "days"
 msgstr "giorno"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 #, fuzzy
 msgid "weeks"
 msgstr "Settimana"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2151
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2157
 #, fuzzy
 msgid "Show scheduled transactions"
 msgstr "Transazioni pianificate chiuse"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2164
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2170
 #, fuzzy
 msgid "Scheduler frequency"
 msgstr "Avvisi Schedulatore"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2171
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2177
 #, fuzzy
 msgid "Show transactions for the next: "
 msgstr "Seleziona le transazione in accordo al testo:"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2312 ../src/gsb_transactions_list.c:2505
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2318 ../src/gsb_transactions_list.c:2505
 msgid "Edit transaction"
 msgstr "Modifica transazione"
 
 #. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2324 ../src/gsb_transactions_list.c:2552
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2330 ../src/gsb_transactions_list.c:2552
 msgid "Clone transaction"
 msgstr "Clona transazione"
 
 #. New transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2339 ../src/gsb_transactions_list.c:339
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2345 ../src/gsb_transactions_list.c:339
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2520
 msgid "New transaction"
 msgstr "Nuova transazione"
 
 #. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2350 ../src/gsb_transactions_list.c:2528
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2356 ../src/gsb_transactions_list.c:2528
 msgid "Delete transaction"
 msgstr "Elimina transazione"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2365
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2371
 #, fuzzy
 msgid "Displays notes"
 msgstr "Visualizza/Nascondi"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2367
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2373
 #, fuzzy
 msgid "Displays Frequency/Mode"
 msgstr "Frequenza"
 
 #. Execute transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2382
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2388
 #, fuzzy
 msgid "Execute transaction"
 msgstr "Elimina transazione"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2756 ../src/transaction_list.c:163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2762 ../src/transaction_list.c:163
 #: ../src/transaction_list.c:1060 ../src/transaction_list.c:1970
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total: %s (variance : %s)"
 msgstr "Totale %s: %s (%d transazioni)"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2863
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2869
 #, c-format
 msgid ""
 "Some scheduled children didn't find their mother in the list, this shouldn't "
@@ -8867,7 +8922,7 @@ msgid ""
 "Do you want to delete it"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2869 ../src/gsb_transactions_list.c:4649
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2875 ../src/gsb_transactions_list.c:4649
 #, fuzzy
 msgid "Remove orphan children"
 msgstr "Nome del documento dei conti"
@@ -9274,21 +9329,21 @@ msgstr ""
 msgid "at"
 msgstr "Data"
 
-#: ../src/import.c:207
+#: ../src/import.c:206
 msgid "Comma Separated Values"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:208
+#: ../src/import.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Quicken Interchange Format"
 msgstr "Immettere tasso di cambio"
 
-#: ../src/import.c:277
+#: ../src/import.c:276
 #, c-format
 msgid "Adding '%s' as an import format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:309
+#: ../src/import.c:308
 msgid ""
 "This assistant will help you import one or several files into Grisbi.\n"
 "\n"
@@ -9298,97 +9353,97 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:317
+#: ../src/import.c:316
 #, fuzzy
 msgid "Importing transactions into Grisbi"
 msgstr "Ordina le transazioni per"
 
-#: ../src/import.c:411
+#: ../src/import.c:410
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to import"
 msgstr "Seleziona i file da importare"
 
-#: ../src/import.c:413
+#: ../src/import.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Add file to import..."
 msgstr "Seleziona i file da importare"
 
-#: ../src/import.c:479
+#: ../src/import.c:478
 #, fuzzy
 msgid "File name"
 msgstr "Nome possessore"
 
-#: ../src/import.c:540 ../src/import.c:695 ../src/import.c:4419
+#: ../src/import.c:539 ../src/import.c:694 ../src/import.c:4418
 #: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read file: %s\n"
 msgstr "Impossibile aprire il file '%s': %s"
 
-#: ../src/import.c:643 ../src/import.c:752 ../src/import.c:4315
-#: ../src/import.c:4338
+#: ../src/import.c:642 ../src/import.c:751 ../src/import.c:4314
+#: ../src/import.c:4337
 msgid "Unknown"
 msgstr "Sconosciuto"
 
-#: ../src/import.c:788
+#: ../src/import.c:787
 #, fuzzy
 msgid "Choose files to import."
 msgstr "Seleziona i file da importare"
 
-#: ../src/import.c:814
+#: ../src/import.c:813
 #, c-format
 msgid "Known files (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:826
+#: ../src/import.c:825
 #, c-format
 msgid "%s files (*.%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:864
+#: ../src/import.c:863
 #, fuzzy
 msgid "Encoding: "
 msgstr "Ordine:"
 
-#: ../src/import.c:975
+#: ../src/import.c:974
 msgid ""
 "You successfully imported files into Grisbi.  The following pages will help "
 "you set up imported data for the following files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:990
+#: ../src/import.c:989
 #, fuzzy
 msgid "Unnamed Imported account"
 msgstr "Conti importati"
 
-#: ../src/import.c:1017
+#: ../src/import.c:1016
 msgid "Error!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1022
+#: ../src/import.c:1021
 msgid ""
 "No file has been imported, please double check that they are valid files.  "
 "Please make sure that they are not compressed and that their format is valid."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1036
+#: ../src/import.c:1035
 #, fuzzy
 msgid "The following files are in error: "
 msgstr "Il seguente conto è chiuso:"
 
-#: ../src/import.c:1088
+#: ../src/import.c:1087
 msgid "Import settings completed successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1092
+#: ../src/import.c:1091
 msgid "Press the 'Close' button to finish the import."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1211
+#: ../src/import.c:1210
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "File"
 
-#: ../src/import.c:1217
+#: ../src/import.c:1216
 #, c-format
 msgid ""
 "<span size=\"x-large\">%s</span>\n"
@@ -9397,27 +9452,27 @@ msgid ""
 "span> ?\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1275
+#: ../src/import.c:1274
 #, fuzzy
 msgid "Add transactions to an account"
 msgstr "Sposta la transazione ad un altro conto"
 
-#: ../src/import.c:1301
+#: ../src/import.c:1300
 #, fuzzy
 msgid "Mark transactions of an account"
 msgstr "Sposta la transazione ad un altro conto"
 
 #. invert amount of transactions
-#: ../src/import.c:1368
+#: ../src/import.c:1367
 #, fuzzy
 msgid "Invert the amount of the imported transactions"
 msgstr "giorni vicini alla data nella transazione importata."
 
-#: ../src/import.c:1376
+#: ../src/import.c:1375
 msgid "Create a rule for this import. Name of the rule: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1409
+#: ../src/import.c:1408
 #, c-format
 msgid ""
 "The account currency imported %s is %s.\n"
@@ -9426,42 +9481,42 @@ msgid ""
 "Do you create it?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1416
+#: ../src/import.c:1415
 #, c-format
 msgid "Can't associate ISO 4217 code for currency '%s'."
 msgstr "Impossibile associare il codice ISO 4217 per la moneta '%s'."
 
-#: ../src/import.c:1432
+#: ../src/import.c:1431
 msgid ""
 "Use this currency for totals for the payees categories\n"
 "and budgetary lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1533
+#: ../src/import.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while creating the new account %s,\n"
 "We try to continue to import but bad things can happen..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1591
+#: ../src/import.c:1590
 #, c-format
 msgid ""
 "You want to create an import rule for the account %s but didn't give a name "
 "to that rule. Please set a name or let it empty to cancel the rule creation."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1595
+#: ../src/import.c:1594
 #, fuzzy
 msgid "No name for the import rule"
 msgstr "Nome del documento dei conti"
 
-#: ../src/import.c:1596
+#: ../src/import.c:1595
 #, fuzzy
 msgid "Name of the rule: "
 msgstr "Nome del documento dei conti:"
 
-#: ../src/import.c:1622
+#: ../src/import.c:1621
 msgid ""
 "No account in memory now, this is bad...\n"
 "Better to leave the import before a crash.\n"
@@ -9469,37 +9524,37 @@ msgid ""
 "Please contact the Grisbi team to find the problem."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1632
+#: ../src/import.c:1631
 msgid "Please wait"
 msgstr "Attendere prego"
 
-#: ../src/import.c:1657
+#: ../src/import.c:1656
 msgid ""
 "You have just imported reconciled transactions but they not associated with "
 "any reconcile number yet.  You may associate them with a reconcilation later "
 "via the preferences windows."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1910
+#: ../src/import.c:1909
 msgid "Imported account"
 msgstr "Conti importati"
 
-#: ../src/import.c:2259
+#: ../src/import.c:2258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
 msgstr "Conferma per la cancellazione della banca"
 
-#: ../src/import.c:2263
+#: ../src/import.c:2262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
 msgstr "Conferma di importanti transazioni"
 
-#: ../src/import.c:2283
+#: ../src/import.c:2282
 #, fuzzy
 msgid "Please select the transactions to be merged"
 msgstr "Usa le transazioni selezionate come template"
 
-#: ../src/import.c:2289
+#: ../src/import.c:2288
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
@@ -9508,27 +9563,27 @@ msgstr ""
 "Qualche transazione importata sembra essere già salvata. Seleziona la "
 "transazione da importare."
 
-#: ../src/import.c:2360
+#: ../src/import.c:2359
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction to be merged: %s ; %s ; %s"
 msgstr "Transazione da importare : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
 
-#: ../src/import.c:2365
+#: ../src/import.c:2364
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction to import: %s ; %s ; %s"
 msgstr "Transazione da importare : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
 
-#: ../src/import.c:2391
+#: ../src/import.c:2390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction found: %s ; %s ; %s ; %s"
 msgstr "Transazione trovata : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2405
+#: ../src/import.c:2404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction found: %s ; %s ; %s"
 msgstr "Transazione trovata : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
 
-#: ../src/import.c:2867
+#: ../src/import.c:2866
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Warning : the cheque number %s is already used.\n"
@@ -9537,27 +9592,27 @@ msgstr ""
 "Attenzione: questo numero di assegno è già usato.\n"
 "Continuare?"
 
-#: ../src/import.c:3237
+#: ../src/import.c:3236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Orphaned transactions for: %s"
 msgstr "Transazione orfana"
 
-#: ../src/import.c:3255
+#: ../src/import.c:3254
 #, fuzzy
 msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
 msgstr ""
 "Marca le transazioni che vuoi aggiungere alla liste e clicca sul bottone "
 "aggiungi"
 
-#: ../src/import.c:3321
+#: ../src/import.c:3320
 msgid "Mark"
 msgstr "Marca"
 
-#: ../src/import.c:3375
+#: ../src/import.c:3374
 msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
 msgstr "Gli ID dei conti selezionati e importati sono differenti"
 
-#: ../src/import.c:3376
+#: ../src/import.c:3375
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Perhaps you choose a wrong account?  If you choose to continue, the id of "
@@ -9566,159 +9621,159 @@ msgstr ""
 "Per esempio hai scelto il conto sbagliato?  Se scegli di continuare, l'ID "
 "delconto sarà cambiato.  Vuoi continuare ?"
 
-#: ../src/import.c:3624
+#: ../src/import.c:3623
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s #%d"
 msgstr "a %s %d"
 
-#: ../src/import.c:3651
+#: ../src/import.c:3650
 #, fuzzy
 msgid "Import settings"
 msgstr "Esporta categorie"
 
-#: ../src/import.c:3658
+#: ../src/import.c:3657
 msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3677
+#: ../src/import.c:3676
 #, fuzzy
 msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
 msgstr "Converti la transazione in una transazione schedulata"
 
-#: ../src/import.c:3687
+#: ../src/import.c:3686
 msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3698 ../src/tiers_onglet.c:1066
+#: ../src/import.c:3697 ../src/tiers_onglet.c:1066
 msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3706
+#: ../src/import.c:3705
 msgid "Coping the original payee in the notes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3713
+#: ../src/import.c:3712
 #, fuzzy
 msgid "Set the financial year"
 msgstr "Scegli l'anno finanziario"
 
-#: ../src/import.c:3714
+#: ../src/import.c:3713
 #, fuzzy
 msgid "According to the date"
 msgstr "a seconda della data di registrazione"
 
-#: ../src/import.c:3715
+#: ../src/import.c:3714
 msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3740
+#: ../src/import.c:3739
 #, fuzzy
 msgid "Manage import associations"
 msgstr "Dettagli categorie"
 
-#: ../src/import.c:3747 ../src/parametres.c:610
+#: ../src/import.c:3746 ../src/parametres.c:610
 #, fuzzy
 msgid "Import associations"
 msgstr "Azione"
 
-#: ../src/import.c:3749
+#: ../src/import.c:3748
 msgid ""
 "This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
 "For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with  a "
 "specific payee representing your landlord."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3818 ../src/tiers_onglet.c:1169
+#: ../src/import.c:3817 ../src/tiers_onglet.c:1169
 #, fuzzy
 msgid "Payee name"
 msgstr "Totale generale"
 
-#: ../src/import.c:3832
+#: ../src/import.c:3831
 #, fuzzy
 msgid "Search string"
 msgstr "Cerca"
 
-#: ../src/import.c:3841
+#: ../src/import.c:3840
 #, fuzzy
 msgid "Details of associations"
 msgstr "Non dettagliare transazioni conciliate"
 
 #. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3850
+#: ../src/import.c:3849
 #, fuzzy
 msgid "Payee name: "
 msgstr "Totale generale:"
 
 #. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3873
+#: ../src/import.c:3872
 #, fuzzy
 msgid "Search string: "
 msgstr "Cerca:"
 
-#: ../src/import.c:4167
+#: ../src/import.c:4166
 #, c-format
 msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4403
+#: ../src/import.c:4402
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
 "file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4463
+#: ../src/import.c:4462
 #, c-format
 msgid ""
 "%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
 "transactions."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4560
+#: ../src/import.c:4559
 msgid "Import a file with a rule"
 msgstr ""
 
 #. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4571
+#: ../src/import.c:4570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Properties of the rule: %s\n"
 msgstr "Risultato per %s"
 
-#: ../src/import.c:4590
+#: ../src/import.c:4589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
 msgstr ""
 "Tutte le transazioni saranno convertite in correnze dei rispettivi account."
 
-#: ../src/import.c:4593
+#: ../src/import.c:4592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
 msgstr ""
 "Una ripartizione della transazione è un trasferimento a questo conto.\n"
 
 #. textstring 2
-#: ../src/import.c:4598
+#: ../src/import.c:4597
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Currency to import is %s.\n"
 msgstr "Proprietà moneta"
 
-#: ../src/import.c:4607
+#: ../src/import.c:4606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
 msgstr "Transazioni automatiche pianificate"
 
 #. label filename
-#: ../src/import.c:4620
+#: ../src/import.c:4619
 #, fuzzy
 msgid "Name of the file to import: "
 msgstr "Nome del documento dei conti:"
 
-#: ../src/import.c:4721
+#: ../src/import.c:4720
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
 msgstr "Impossibile aprire il file '%s': %s"
 
-#: ../src/import.c:4750
+#: ../src/import.c:4749
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot unzip file '%s': %s"
 msgstr "Impossibile aprire il file '%s': %s"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 82059d5..2877561 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-21 22:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-09 15:51+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-10-01 18:49+0300\n"
 "Last-Translator: Valdis Vītoliņš <valdis.vitolins at odo.lv>\n"
 "Language-Team: LATVIAN <info at odo.lv>\n"
@@ -556,8 +556,8 @@ msgstr "Pēc noklusējuma"
 
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #: ../src/bet_config.c:591 ../src/bet_config.c:610 ../src/bet_config.c:628
-#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:182 ../src/bet_hist.c:2105
-#: ../src/bet_hist.c:2111 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:182 ../src/bet_hist.c:2108
+#: ../src/bet_hist.c:2114 ../src/categories_onglet.c:365
 #: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7089
 #: ../src/fenetre_principale.c:297 ../src/navigation.c:1958
@@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "Kategorijas"
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #: ../src/bet_config.c:592 ../src/bet_config.c:611 ../src/bet_config.c:629
-#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:191 ../src/bet_hist.c:2109
+#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:191 ../src/bet_hist.c:2112
 #: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
 #: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7166
 #: ../src/export_csv.c:823 ../src/fenetre_principale.c:302
@@ -599,8 +599,8 @@ msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
 msgstr "Izvēlēties finanšu gadu, vai pēdējos 12 mēnešus"
 
 #. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:930 ../src/bet_hist.c:566 ../src/bet_hist.c:1649
-#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2436
+#: ../src/bet_config.c:930 ../src/bet_hist.c:566 ../src/bet_hist.c:1646
+#: ../src/categories_onglet.c:178 ../src/etats_affiche.c:2436
 #: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:181 ../src/import_csv.c:86
 #: ../src/meta_categories.c:66
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Kategorija"
 
 #: ../src/bet_config.c:943 ../src/bet_future.c:804 ../src/bet_future.c:2180
 #: ../src/bet_future.c:2331 ../src/bet_future.c:2598 ../src/bet_future.c:2664
-#: ../src/bet_hist.c:1642 ../src/etats_affiche.c:2443
+#: ../src/bet_hist.c:1639 ../src/etats_affiche.c:2443
 #: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1341
 #: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:173
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:64
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Kopējās izmaksas"
 msgid "Approximate cost"
 msgstr "Aptuvenā cena"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 msgid "years"
 msgstr "gads"
 
@@ -808,13 +808,13 @@ msgstr "Rādīt amortizācijas plānu no sākuma"
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1720 ../src/bet_tab.c:2962
+#: ../src/bet_hist.c:1944 ../src/bet_tab.c:1720 ../src/bet_tab.c:2962
 msgid "Print the array"
 msgstr "Drukāt tabulu"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1954 ../src/bet_tab.c:1730
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1957 ../src/bet_tab.c:1730
 msgid "Export the array"
 msgstr "Eksportēt tabulu"
 
@@ -832,8 +832,8 @@ msgstr "Aizņēmuma summa:"
 #: ../src/etats_affiche.c:2408 ../src/export_csv.c:784
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1296
 #: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:161
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/gsb_transactions_list.c:170
-#: ../src/import.c:3328 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/gsb_transactions_list.c:170
+#: ../src/import.c:3327 ../src/import_csv.c:81
 msgid "Date"
 msgstr "Datums"
 
@@ -878,13 +878,13 @@ msgstr "Kredīti"
 msgid "Start date"
 msgstr "Sākuma datums:"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2959
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:2959
 #: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:377
 msgid "Print"
 msgstr "Drukāt"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1951 ../src/bet_tab.c:2972
-#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1954 ../src/bet_tab.c:2972
+#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:204 ../src/imputation_budgetaire.c:599
 msgid "Export"
 msgstr "Eksports"
@@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Eksports"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "kredits.csv"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2055 ../src/bet_tab.c:3096
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2058 ../src/bet_tab.c:3094
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:439
 msgid "Cannot save file."
 msgstr "Neizdevās saglabāt failu."
@@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "Neizdevās saglabāt failu."
 msgid "At today"
 msgstr "Å odienas datums"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1995 ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1995 ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 msgid "months"
 msgstr "mēnesis"
 
@@ -927,32 +927,32 @@ msgstr "Ievadiet budžeta pozīciju"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/bet_future.c:843
 #: ../src/gsb_form_scheduler.c:153 ../src/gsb_form_scheduler.c:877
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Once"
 msgstr "Vienreiz"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Weekly"
 msgstr "Katru nedēļu"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Monthly"
 msgstr "Ik mēnesi"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 msgid "Bimonthly"
 msgstr "Reizi divos mēnešos"
 
 #: ../src/bet_future.c:302 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 msgid "Quarterly"
 msgstr "Reizi kvartālā"
 
 #: ../src/bet_future.c:302 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 msgid "Yearly"
 msgstr "Katru gadu"
 
@@ -978,7 +978,7 @@ msgid "Years"
 msgstr "Gadi"
 
 #: ../src/bet_future.c:316 ../src/gsb_form_scheduler.c:176
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516
 msgid "Frequency"
 msgstr "Biežums"
 
@@ -1023,13 +1023,13 @@ msgstr "Izvēlēties maksājuma veidu"
 #: ../src/etats_config.c:7054 ../src/export_csv.c:799
 #: ../src/fenetre_principale.c:287 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_form.c:1317 ../src/gsb_form_widget.c:436
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/gsb_transactions_list.c:172
-#: ../src/import.c:3335 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/import.c:3334 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
 msgid "Payee"
 msgstr "Partneris"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:783 ../src/bet_tab.c:883 ../src/categories_onglet.c:762
+#: ../src/bet_future.c:783 ../src/bet_tab.c:883 ../src/categories_onglet.c:780
 #: ../src/export_csv.c:805 ../src/gsb_form.c:1322 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Debets"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:790 ../src/bet_tab.c:901 ../src/categories_onglet.c:762
+#: ../src/bet_future.c:790 ../src/bet_tab.c:901 ../src/categories_onglet.c:780
 #: ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_form.c:1327 ../src/gsb_form_widget.c:424
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
@@ -1057,8 +1057,8 @@ msgstr "Kategorijas: apakškategorijas"
 #. Notes
 #: ../src/bet_future.c:811 ../src/etats_affiche.c:2450 ../src/export_csv.c:820
 #: ../src/gsb_bank.c:942 ../src/gsb_form.c:1346 ../src/gsb_form_widget.c:452
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:292 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:796 ../src/gsb_transactions_list.c:184
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:298 ../src/gsb_scheduler_list.c:517
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:802 ../src/gsb_transactions_list.c:184
 #: ../src/import_csv.c:84
 msgid "Notes"
 msgstr "Piezīmes"
@@ -1071,8 +1071,8 @@ msgstr "Piezīmes"
 #: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:625 ../src/export_csv.c:737
 #: ../src/export_csv.c:749 ../src/gsb_data_category.c:1059
 #: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
-#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2764
-#: ../src/import.c:2782 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2763
+#: ../src/import.c:2781 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
 msgid "Transfer"
 msgstr "Pārskaitījums"
 
@@ -1168,7 +1168,7 @@ msgid "Error: a date is not present or a field is in error."
 msgstr ""
 
 #. Name entry
-#: ../src/bet_future.c:2807 ../src/categories_onglet.c:732
+#: ../src/bet_future.c:2807 ../src/categories_onglet.c:750
 #: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:285
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2091 ../src/imputation_budgetaire.c:770
@@ -1177,7 +1177,7 @@ msgid "Name"
 msgstr "Nosaukums"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2816 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:472
+#: ../src/bet_future.c:2816 ../src/categories_onglet.c:775 ../src/import.c:471
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:795
 msgid "Type"
 msgstr "Tips"
@@ -1201,70 +1201,118 @@ msgstr ""
 msgid "Error of configuration"
 msgstr "Iestatījumu kļūda"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Jan"
 msgstr "Japan"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Feb"
 msgstr "TÄ«meklis"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Mar"
 msgstr "Marķējums"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 msgid "Apr"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152 ../src/bet_graph.c:159
 #, fuzzy
 msgid "May"
 msgstr "Diena"
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Jun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Jul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Aug"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Sep"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Oct"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Nov"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Dec"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:442
+#: ../src/bet_graph.c:158
+#, fuzzy
+msgid "January"
+msgstr "Manuāli"
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+#, fuzzy
+msgid "March"
+msgstr "Meklēšana"
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+#, fuzzy
+msgid "November"
+msgstr "Numurs"
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+#, fuzzy
+msgid "December"
+msgstr "Partnera numurs"
+
+#: ../src/bet_graph.c:462
 #, fuzzy
 msgid "total amount: "
 msgstr "Aizņēmuma summa:"
 
-#: ../src/bet_graph.c:462
+#: ../src/bet_graph.c:482
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\">Display subdivisions items of budgetary: %s</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:467
+#: ../src/bet_graph.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Display subdivisions of category: %s</"
@@ -1274,77 +1322,82 @@ msgstr ""
 "noteikt mēru>\n"
 "\n"
 
-#: ../src/bet_graph.c:481 ../src/bet_graph.c:712 ../src/bet_graph.c:2248
+#: ../src/bet_graph.c:501 ../src/bet_graph.c:749 ../src/bet_graph.c:2405
 msgid "Graph"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:574
+#: ../src/bet_graph.c:594
 #, fuzzy
 msgid "The selected budget item has no subitems"
 msgstr "Dzēst atlasīto budžeta sarakstu"
 
-#: ../src/bet_graph.c:576
+#: ../src/bet_graph.c:596
 #, fuzzy
 msgid "The selected category has no subcategory"
 msgstr "Rediģēt izvēlēto apakškategoriju"
 
-#: ../src/bet_graph.c:630 ../src/bet_graph.c:655
+#: ../src/bet_graph.c:654 ../src/bet_graph.c:686
 #, c-format
 msgid "date %s : value %s"
 msgstr ""
 
 #. la grille est visible
-#: ../src/bet_graph.c:971 ../src/bet_graph.c:1005
+#: ../src/bet_graph.c:1032 ../src/bet_graph.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "Hide grid"
 msgstr "Arhīvs"
 
-#: ../src/bet_graph.c:973 ../src/bet_graph.c:1007 ../src/ui/bet_graph.ui.h:24
+#: ../src/bet_graph.c:1034 ../src/bet_graph.c:1068 ../src/ui/bet_graph.ui.h:24
 #, fuzzy
 msgid "Show grid"
 msgstr "Rādīt _saskaņojumus"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1311 ../src/tiers_onglet.c:1064
+#: ../src/bet_graph.c:1372 ../src/tiers_onglet.c:1064
 msgid "Options"
 msgstr "Opcijas"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1509
+#: ../src/bet_graph.c:1570
 msgid "You can not exceed one year of visualization"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:1509
+#: ../src/bet_graph.c:1570
 msgid "Overflow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:1824
+#: ../src/bet_graph.c:1973
 #, fuzzy
 msgid "Display the graph of forecast"
 msgstr "Eksportēt prognozes tabulu"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1832
+#: ../src/bet_graph.c:1981
 #, fuzzy
 msgid "Display the monthly graph"
 msgstr "Parādīt dienas padomus"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1838
+#: ../src/bet_graph.c:1987
 #, fuzzy
 msgid "Column"
 msgstr "Kolonna"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1866
+#: ../src/bet_graph.c:2019
 msgid "Line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:2146
+#: ../src/bet_graph.c:2265
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Amounts %s - %s for the account: '%s'"
+msgstr "Valūtas kontu:"
+
+#: ../src/bet_graph.c:2278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Monthly amounts since %s for the account: '%s'"
 msgstr "Valūtas kontu:"
 
-#: ../src/bet_graph.c:2261
+#: ../src/bet_graph.c:2418
 msgid "Expenses"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:2282 ../src/etats_affiche.c:2298
+#: ../src/bet_graph.c:2439 ../src/etats_affiche.c:2298
 msgid "Incomes"
 msgstr "Ienākumi"
 
@@ -1352,10 +1405,10 @@ msgstr "Ienākumi"
 msgid "Select"
 msgstr "Izvēlēties"
 
-#: ../src/bet_hist.c:585 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:585 ../src/categories_onglet.c:198
 #: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:808
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3342
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:517
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3341
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:185 ../src/tiers_onglet.c:232
 msgid "Amount"
 msgstr "Summa"
@@ -1377,41 +1430,41 @@ msgstr "Summa, ko patur"
 #. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
 #. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
 #. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1070
+#: ../src/bet_hist.c:1067
 msgid "12 months rolling"
 msgstr "12 mēnešu periods"
 
 #. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1485
+#: ../src/bet_hist.c:1482
 msgid "Assign the amount of the last operation"
 msgstr "Pēdējo darbību summa"
 
 #. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1508
+#: ../src/bet_hist.c:1505
 msgid "Copy the average amount"
 msgstr "Kopēt vidējo summu"
 
-#: ../src/bet_hist.c:1802
+#: ../src/bet_hist.c:1799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: '%s'"
 msgstr "Valūtas kontu:"
 
-#: ../src/bet_hist.c:1807
+#: ../src/bet_hist.c:1804
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
 msgstr "Valūtas kontu:"
 
-#: ../src/bet_hist.c:1964
+#: ../src/bet_hist.c:1967
 #, fuzzy
 msgid "Data graph"
 msgstr "Datu grupēšana"
 
-#: ../src/bet_hist.c:1968
+#: ../src/bet_hist.c:1971
 #, fuzzy
 msgid "Display the pie graph"
 msgstr "Parādīt dienas padomus"
 
-#: ../src/bet_hist.c:2031
+#: ../src/bet_hist.c:2034
 #, fuzzy
 msgid "Export the historical data"
 msgstr "Datu vēstures avoti"
@@ -1431,7 +1484,7 @@ msgid "Start date: "
 msgstr "Sākuma datums:"
 
 #: ../src/bet_tab.c:748 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1303
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1309
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automātisks"
 
@@ -1538,53 +1591,53 @@ msgstr "Konta banka:"
 msgid "Partial balance: %s"
 msgstr "Daļēja bilance:"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2975 ../src/bet_tab.c:3072
+#: ../src/bet_tab.c:2975 ../src/bet_tab.c:3070
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr "Eksportēt prognozes tabulu"
 
-#: ../src/bet_tab.c:3030
+#: ../src/bet_tab.c:3028
 msgid "Balance at "
 msgstr "Bilance uz"
 
-#: ../src/bet_tab.c:3079
+#: ../src/bet_tab.c:3077
 msgid "forecast.csv"
 msgstr "prognoze.csv"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:170 ../src/etats_config.c:692
+#: ../src/categories_onglet.c:188 ../src/etats_config.c:692
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:104
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/imputation_budgetaire.c:175
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/imputation_budgetaire.c:175
 #: ../src/navigation.c:1059 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "Konts"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:390
+#: ../src/categories_onglet.c:408
 msgid "Export categories"
 msgstr "Eksportēt kategorijas"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:397
+#: ../src/categories_onglet.c:415
 msgid "Categories.cgsb"
 msgstr "Kategorijas.cgsb"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:431
+#: ../src/categories_onglet.c:449
 msgid "Import categories"
 msgstr "Importēt kategorijas"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:442 ../src/imputation_budgetaire.c:480
+#: ../src/categories_onglet.c:460 ../src/imputation_budgetaire.c:480
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr "Grisbi kategoriju faili (*.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:448 ../src/etats_onglet.c:1225
-#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
+#: ../src/categories_onglet.c:466 ../src/etats_onglet.c:1225
+#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:856
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:485
 msgid "All files"
 msgstr "Visi faili"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:469
+#: ../src/categories_onglet.c:487
 msgid "Merge imported categories with existing?"
 msgstr "Apvienot importētās kategorijas ar esošajām?"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:471
+#: ../src/categories_onglet.c:489
 msgid ""
 "File already contains categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones."
@@ -1592,7 +1645,7 @@ msgstr ""
 "Fails jau satur kategorijas. Ja izvēlēsieties turpināt, pašreizējās "
 "kategorijas tiks apvienotas kopā ar importēto."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:472
+#: ../src/categories_onglet.c:490
 msgid ""
 "File does not contain categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones.  Once performed, there is no "
@@ -1603,11 +1656,11 @@ msgstr ""
 "tiks apvienotas kopā ar importēto. Pēc tam kad darbība būs atsaukta jūs "
 "varēsiet aizvietot esošās kategorijas ar importētajām."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:479 ../src/imputation_budgetaire.c:516
+#: ../src/categories_onglet.c:497 ../src/imputation_budgetaire.c:516
 msgid "Replace existing"
 msgstr "Aizstāt esošās"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:527
+#: ../src/categories_onglet.c:545
 msgid ""
 "New\n"
 "category"
@@ -1615,11 +1668,11 @@ msgstr ""
 "Jauna\n"
 "kategorija"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:532
+#: ../src/categories_onglet.c:550
 msgid "Create a new category"
 msgstr "Izveidot jaunu kategoriju"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:538
+#: ../src/categories_onglet.c:556
 msgid ""
 "New sub\n"
 "category"
@@ -1627,85 +1680,85 @@ msgstr ""
 "Jauna\n"
 "apakškategorija"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:545
+#: ../src/categories_onglet.c:563
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Izveidot jaunu apakškategoriju"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3646 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/categories_onglet.c:570 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3645 ../src/imputation_budgetaire.c:587
 #: ../src/parametres.c:601 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
 msgstr "Imports"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:556
+#: ../src/categories_onglet.c:574
 msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Grisbi (.cgsb) kategoriju failu imports"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:566
+#: ../src/categories_onglet.c:584
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Grisbi kategoriju failu (.cgsb) eksports"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:571 ../src/etats_onglet.c:187
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:272 ../src/gsb_transactions_list.c:349
+#: ../src/categories_onglet.c:589 ../src/etats_onglet.c:187
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:278 ../src/gsb_transactions_list.c:349
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:609 ../src/tiers_onglet.c:326
 msgid "Delete"
 msgstr "Dzēst"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2214
+#: ../src/categories_onglet.c:593 ../src/navigation.c:2214
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Dzēst izvēlēto kategoriju"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/gsb_scheduler_list.c:282
+#: ../src/categories_onglet.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:288
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:358 ../src/imputation_budgetaire.c:619
 #: ../src/tiers_onglet.c:335
 msgid "Edit"
 msgstr "Rediģēt"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1092
+#: ../src/categories_onglet.c:602 ../src/categories_onglet.c:1110
 #: ../src/navigation.c:2229
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "Rediģēt izvēlēto kategoriju"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:590 ../src/gsb_scheduler_list.c:313
+#: ../src/categories_onglet.c:608 ../src/gsb_scheduler_list.c:319
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:385 ../src/imputation_budgetaire.c:630
 #: ../src/tiers_onglet.c:345
 msgid "View"
 msgstr "Skats"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:594 ../src/tiers_onglet.c:349
+#: ../src/categories_onglet.c:612 ../src/tiers_onglet.c:349
 msgid "Change view mode"
 msgstr "Mainīt skatu režīmu"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:642
+#: ../src/categories_onglet.c:660
 msgid "Category view"
 msgstr "Kategorijas skats"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:648
+#: ../src/categories_onglet.c:666
 msgid "Subcategory view"
 msgstr "Apakškategorijas skats"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:573
+#: ../src/categories_onglet.c:672 ../src/gsb_transactions_list.c:573
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:694 ../src/tiers_onglet.c:462
 msgid "Complete view"
 msgstr "Detalizēts skats"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:700 ../src/categories_onglet.c:704
+#: ../src/categories_onglet.c:718 ../src/categories_onglet.c:722
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:737 ../src/imputation_budgetaire.c:742
 #: ../src/tiers_onglet.c:641
 #, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "Īpašības %s"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:702
+#: ../src/categories_onglet.c:720
 msgid "No sub-category defined"
 msgstr "Nav definēta apakškategorija"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:706 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
+#: ../src/categories_onglet.c:724 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
 msgid "No category defined"
 msgstr "Nav definēta kategorija"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:797
+#: ../src/categories_onglet.c:815
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
@@ -1713,36 +1766,36 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Šāda apakškategorija '%s' jau pastāv, lūdzu izvēlieties citu nosaukumu."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:804
+#: ../src/categories_onglet.c:822
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current category to '%s' but this category already "
 "exists. Please choose another name."
 msgstr "Šāda kategorija '%s' jau pastāv, lūdzu izvēlieties citu nosaukumu."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:809
+#: ../src/categories_onglet.c:827
 msgid "Category already exists"
 msgstr "Kategorija jau pastāv"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:916 ../src/meta_categories.c:309
+#: ../src/categories_onglet.c:934 ../src/meta_categories.c:309
 msgid "New sub-category"
 msgstr "Jauna apakškategorija"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1072
+#: ../src/categories_onglet.c:1090
 #, fuzzy
 msgid "Transfers the identical transactions in another sub-category"
 msgstr "Pārvieto vienādos darījumus uz apakškategoriju"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1094
+#: ../src/categories_onglet.c:1112
 msgid "Edit selected sub-category"
 msgstr "Rediģēt izvēlēto apakškategoriju"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1116
+#: ../src/categories_onglet.c:1134
 msgid "Manage sub-categories"
 msgstr "Pārvaldīt apakškategorijas"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1119
+#: ../src/categories_onglet.c:1137
 msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
 msgstr "Pārvietot visus darījumus uz citu apakškategoriju"
 
@@ -1889,7 +1942,7 @@ msgstr ""
 "gadījumā nedrīkst strādāt šajā versijā ar darba datiem (faila formāts var "
 "mainīties un kļūt nesaderīgs ar vecākām versijām)."
 
-#: ../src/dialog.c:335 ../src/dialog.c:534 ../src/gsb_scheduler_list.c:2055
+#: ../src/dialog.c:335 ../src/dialog.c:534 ../src/gsb_scheduler_list.c:2061
 msgid "Do not show this message again"
 msgstr "Nerādīt šo ziņojumu vairs"
 
@@ -2204,13 +2257,13 @@ msgstr "Rezultāti bez finanšu gada (%d darījumi):"
 msgid "Result without financial year: "
 msgstr "Rezultāti bez finanšu gada:"
 
-#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1244
+#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1250
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3859
 #, c-format
 msgid "Transfer to %s"
 msgstr "Pārskaitījums uz %s"
 
-#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1248
+#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1254
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3862
 #, c-format
 msgid "Transfer from %s"
@@ -2466,7 +2519,7 @@ msgstr "Darījumi"
 
 #. echange line label
 #: ../src/etats_config.c:653 ../src/etats_config.c:656
-#: ../src/gsb_currency.c:551 ../src/gsb_currency_config.c:301
+#: ../src/gsb_currency.c:551 ../src/gsb_currency_config.c:300
 #: ../src/parametres.c:811
 msgid "Currencies"
 msgstr "Valūtas"
@@ -2600,7 +2653,7 @@ msgstr "Izvēlēties visus"
 #: ../src/etats_config.c:2572 ../src/etats_config.c:2827
 #: ../src/etats_config.c:3109 ../src/etats_config.c:3916
 #: ../src/etats_config.c:4106 ../src/etats_config.c:7359 ../src/export.c:608
-#: ../src/import.c:2269 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
+#: ../src/import.c:2268 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Neatzīmēt nevienu"
 
@@ -4260,15 +4313,15 @@ msgstr ""
 msgid "Account details"
 msgstr "Konta dati"
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:238 ../src/import.c:1282 ../src/import.c:1307
+#: ../src/gsb_account_property.c:238 ../src/import.c:1281 ../src/import.c:1306
 msgid "Account name: "
 msgstr "Konta nosaukums:"
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:259 ../src/import.c:1235
+#: ../src/gsb_account_property.c:259 ../src/import.c:1234
 msgid "Account type: "
 msgstr "Konta veids:"
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:277 ../src/import.c:1337
+#: ../src/gsb_account_property.c:277 ../src/import.c:1336
 msgid "Account currency: "
 msgstr "Konta valūta:"
 
@@ -4408,7 +4461,7 @@ msgstr "Arhīva izmaiņas"
 #. set the name
 #: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
 #: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:849
-#: ../src/gsb_currency_config.c:360 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1713
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1713
 #: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:199
 msgid "Name: "
@@ -4491,7 +4544,7 @@ msgid "Deleting an archive and its transactions"
 msgstr "Arhīva un tā darījumu dzēšana"
 
 #. New account
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1227
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1226
 msgid "Create a new account"
 msgstr "Izveidot jaunu kontu"
 
@@ -4697,7 +4750,7 @@ msgstr "Pārskats:"
 msgid "Please choose a name for archive: "
 msgstr "Lūdzu izvēlieties arhīva nosaukumu:"
 
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:970
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Congratulations!"
 msgstr "Apsveicam !"
@@ -5576,1454 +5629,1454 @@ msgstr "Mainīt saiti"
 msgid "The exchange rate or the transaction amount in %s must be filled."
 msgstr "Maiņas kursu vai darījuma summu %s jāaizpilda."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94 ../src/gsb_currency_config.c:95
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100 ../src/gsb_currency_config.c:101
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102 ../src/gsb_currency_config.c:103
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104 ../src/gsb_currency_config.c:105
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106 ../src/gsb_currency_config.c:107
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108 ../src/gsb_currency_config.c:109
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110 ../src/gsb_currency_config.c:111
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112 ../src/gsb_currency_config.c:113
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114 ../src/gsb_currency_config.c:115
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116 ../src/gsb_currency_config.c:117
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118 ../src/gsb_currency_config.c:119
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120 ../src/gsb_currency_config.c:121
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124 ../src/gsb_currency_config.c:125
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126 ../src/gsb_currency_config.c:127
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128 ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93 ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95 ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101 ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103 ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105 ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107 ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109 ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111 ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113 ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115 ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117 ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119 ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123 ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125 ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127 ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Africa"
 msgstr "Africa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Algerian Dinar"
 msgstr "Algerian Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Algeria"
 msgstr "Algeria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Botswana Pula"
 msgstr "Botswana Pula"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Botswana"
 msgstr "Botswana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Burundi Franc"
 msgstr "Burundi Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Burundi"
 msgstr "Burundi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
 msgid "CFA Franc BCEAO"
 msgstr "CFA Franc BCEAO"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96
 msgid "Niger"
 msgstr "Niger"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97
 msgid "Senegal"
 msgstr "Senegal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "CFA Franc BEAC"
 msgstr "CFA Franc BEAC"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98
 msgid "Cameroon"
 msgstr "Cameroon"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99
 msgid "Chad"
 msgstr "Chad"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "Congo"
 msgstr "Congo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Comoro Franc"
 msgstr "Comoro Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Comoros"
 msgstr "Comoros"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Egyptian Pound"
 msgstr "Egyptian Pound"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Egypt"
 msgstr "Egypt"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Ethiopian Birr"
 msgstr "Ethiopian Birr"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Ethiopia"
 msgstr "Ethiopia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Gambian Dalasi"
 msgstr "Gambian Dalasi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Gambia"
 msgstr "Gambia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Ghana Cedi"
 msgstr "Ghana Cedi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Ghana"
 msgstr "Ghana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Guinea-Bissau Peso"
 msgstr "Guinea-Bissau Peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Guinea-Bissau"
 msgstr "Guinea-Bissau"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Kenyan Shilling"
 msgstr "Kenyan Shilling"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Kenya"
 msgstr "Kenya"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Liberian Dollar"
 msgstr "Liberian Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Liberia"
 msgstr "Liberia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Libyan Dinar"
 msgstr "Libyan Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
 msgstr "Libyan Arab Jamahiriya"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Malagasy Franc"
 msgstr "Malagasy Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Madagascar"
 msgstr "Madagascar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Malawi Kwacha"
 msgstr "Malawi Kwacha"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Malawi"
 msgstr "Malawi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mauritania Ouguiya"
 msgstr "Mauritania Ouguiya"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mauritania"
 msgstr "Mauritania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Moazambique Metical"
 msgstr "Moazambique Metical"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Mozambique"
 msgstr "Mozambique"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Moroccan Dirham"
 msgstr "Moroccan Dirham"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Morocco"
 msgstr "Morocco"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Nigerian Naira"
 msgstr "Nigerian Naira"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Nigeria"
 msgstr "Nigeria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Rwanda Franc"
 msgstr "Rwanda Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Rwanda"
 msgstr "Rwanda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Sao Tome and Principe Dobra"
 msgstr "Sao Tome and Principe Dobra"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Sao Tome and Principe"
 msgstr "Sao Tome and Principe"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Seychelles Rupee"
 msgstr "Seychelles Rupee"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Seychelles"
 msgstr "Seychelles"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Sierra Leonean Leone"
 msgstr "Sierra Leonean Leone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Sierra Leone"
 msgstr "Sierra Leone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Somali Shilling"
 msgstr "Somali Shilling"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Somalia"
 msgstr "Somalia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "South African Rand"
 msgstr "South African Rand"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121
 msgid "Lesotho"
 msgstr "Lesotho"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122
 msgid "Namibia"
 msgstr "Namibia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "South Africa"
 msgstr "South Africa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Swaziland Lilangeni"
 msgstr "Swaziland Lilangeni"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Swaziland"
 msgstr "Swaziland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "Tanzanian Shilling"
 msgstr "Tanzanian Shilling"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "United Republic of Tanzania"
 msgstr "United Republic of Tanzania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Tunisian Dinar"
 msgstr "Tunisian Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Tunisia"
 msgstr "Tunisia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zambian Kwacha"
 msgstr "Zambian Kwacha"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zambia"
 msgstr "Zambia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Zimbabwe Dollar"
 msgstr "Zimbabwe Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr "Zimbabwe"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130 ../src/gsb_currency_config.c:131
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132 ../src/gsb_currency_config.c:133
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:135
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138 ../src/gsb_currency_config.c:139
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140 ../src/gsb_currency_config.c:141
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142 ../src/gsb_currency_config.c:143
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144 ../src/gsb_currency_config.c:145
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146 ../src/gsb_currency_config.c:147
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148 ../src/gsb_currency_config.c:149
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150 ../src/gsb_currency_config.c:151
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152 ../src/gsb_currency_config.c:153
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154 ../src/gsb_currency_config.c:155
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156 ../src/gsb_currency_config.c:157
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158 ../src/gsb_currency_config.c:159
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160 ../src/gsb_currency_config.c:161
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162 ../src/gsb_currency_config.c:163
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164 ../src/gsb_currency_config.c:165
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166 ../src/gsb_currency_config.c:167
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168 ../src/gsb_currency_config.c:169
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129 ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131 ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133 ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139 ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141 ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143 ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145 ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147 ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149 ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151 ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153 ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155 ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157 ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159 ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161 ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163 ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165 ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167 ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Asia"
 msgstr "Asia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Afghani"
 msgstr "Afghani"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Afghanistan"
 msgstr "Afghanistan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bahraini Dinar"
 msgstr "Bahraini Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bahrain"
 msgstr "Bahrain"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Bangladesh Taka"
 msgstr "Bangladesh Taka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Bangladesh"
 msgstr "Bangladesh"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Brunei Dollar"
 msgstr "Brunei Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Brunei Darussalam"
 msgstr "Brunei Darussalam"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cambodian Riel"
 msgstr "Cambodian Riel"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cambodia"
 msgstr "Cambodia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134
 msgid "Cyprus Pound"
 msgstr "Cyprus Pound"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:181
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:180
 msgid "Cyprus"
 msgstr "Cyprus"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 msgid "Hong Kong Dollar"
 msgstr "Hong Kong Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 msgid "Hong Kong"
 msgstr "Hong Kong"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "Indian Rupee"
 msgstr "Indian Rupee"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136
 msgid "Bhutan"
 msgstr "Bhutan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "India"
 msgstr "India"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Indonesian Rupiah"
 msgstr "Indonesian Rupiah"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Indonesia"
 msgstr "Indonesia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iranian Rial"
 msgstr "Iranian Rial"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iran"
 msgstr "Iran"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Iraqi Dinar"
 msgstr "Iraqi Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Iraq"
 msgstr "Iraq"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Japanese Yen"
 msgstr "Japanese Yen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Japan"
 msgstr "Japan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 msgid "Jordanian Dinar"
 msgstr "Jordanian Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 msgid "Jordan"
 msgstr "Jordan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 msgid "Kazakhstan Tenge"
 msgstr "Kazahstānas tenge"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 msgid "Kazakhstan"
 msgstr "Kazahstāna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Kuwaiti Dinar"
 msgstr "Kuwaiti Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Kuwait"
 msgstr "Kuwait"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lao Kip"
 msgstr "Lao Kip"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lao People's Democratic Republic"
 msgstr "Lao People's Democratic Republic"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Lebanese Pound"
 msgstr "Lebanese Pound"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Lebanon"
 msgstr "Lebanon"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Macau Pataca"
 msgstr "Macau Pataca"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Macao"
 msgstr "Macao"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Malaysian Ringgit"
 msgstr "Malaysian Ringgit"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Malaysia"
 msgstr "Malaysia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Mongolian Tugrik"
 msgstr "Mongolian Tugrik"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Mongolia"
 msgstr "Mongolia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "Nepalese Rupee"
 msgstr "Nepalese Rupee"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "Nepal"
 msgstr "Nepal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "New Israeli Shekel"
 msgstr "New Israeli Shekel"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "Israel"
 msgstr "Israel"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "New Taiwan Dollar"
 msgstr "New Taiwan Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "Taiwan, Province of China"
 msgstr "Taiwan, Province of China"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "North Korean Won"
 msgstr "North Korean Won"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "Democratic People's Republic of Korea"
 msgstr "Democratic People's Republic of Korea"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Pakistan Rupee"
 msgstr "Pakistan Rupee"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Pakistan"
 msgstr "Pakistan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Philippine peso"
 msgstr "Philippine peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Philippines"
 msgstr "Philippines"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Qatari Rial"
 msgstr "Qatari Rial"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Qatar"
 msgstr "Qatar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Rial Omani"
 msgstr "Rial Omani"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Oman"
 msgstr "Oman"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Russian Ruble"
 msgstr "Russian Ruble"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Russia"
 msgstr "Russia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Saudi Riyal"
 msgstr "Saudi Riyal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Saudi Arabia"
 msgstr "Saudi Arabia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Singapore Dollar"
 msgstr "Singapore Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Singapore"
 msgstr "Singapore"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "South Korean Won"
 msgstr "South Korean Won"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "Republic of Korea"
 msgstr "Republic of Korea"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Sri Lanka Rupee"
 msgstr "Sri Lanka Rupee"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Sri Lanka"
 msgstr "Sri Lanka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Syrian Pound"
 msgstr "Syrian Pound"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Syrian Arab Republic"
 msgstr "Syrian Arab Republic"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Thai Baht"
 msgstr "Thai Baht"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Thailand"
 msgstr "Thailand"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "Turkish Lira"
 msgstr "Turkish Lira"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "Turkey"
 msgstr "Turkey"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "United Arab Emirates Dirham"
 msgstr "United Arab Emirates Dirham"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "United Arab Emirates"
 msgstr "United Arab Emirates"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Viet Nam Dong"
 msgstr "Viet Nam Dong"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Viet Nam"
 msgstr "Viet Nam"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yemeni Rial"
 msgstr "Yemeni Rial"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yemen"
 msgstr "Yemen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Yuan Renminbi"
 msgstr "Yuan Renminbi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "China"
 msgstr "China"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171 ../src/gsb_currency_config.c:172
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173 ../src/gsb_currency_config.c:174
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:176
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170 ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172 ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174 ../src/gsb_currency_config.c:175
 msgid "Central America"
 msgstr "Central America"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Belize Dollar"
 msgstr "Belize Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Belize"
 msgstr "Belize"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Costa Rican Colon"
 msgstr "Costa Rican Colon"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Costa Rica"
 msgstr "Costa Rica"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Guatemalan Quetzal"
 msgstr "Guatemalan Quetzal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Guatemala"
 msgstr "Guatemala"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Honduran Lempira"
 msgstr "Honduran Lempira"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Honduras"
 msgstr "Honduras"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Mexican Peso"
 msgstr "Mexican Peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Mexico"
 msgstr "Mexico"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:176
+#: ../src/gsb_currency_config.c:175
 msgid "Panama Balboa"
 msgstr "Panama Balboa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:258
 msgid "Panama"
 msgstr "Panama"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:191
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193 ../src/gsb_currency_config.c:194
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195 ../src/gsb_currency_config.c:196
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197 ../src/gsb_currency_config.c:198
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199 ../src/gsb_currency_config.c:200
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201 ../src/gsb_currency_config.c:202
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203 ../src/gsb_currency_config.c:204
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205 ../src/gsb_currency_config.c:206
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207 ../src/gsb_currency_config.c:208
-#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
-#: ../src/gsb_currency_config.c:211 ../src/gsb_currency_config.c:212
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213 ../src/gsb_currency_config.c:214
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215 ../src/gsb_currency_config.c:216
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217 ../src/gsb_currency_config.c:218
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219 ../src/gsb_currency_config.c:220
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221 ../src/gsb_currency_config.c:222
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223 ../src/gsb_currency_config.c:224
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225 ../src/gsb_currency_config.c:226
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192 ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194 ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196 ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198 ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200 ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202 ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204 ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206 ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:208 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212 ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214 ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216 ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218 ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220 ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222 ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224 ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Europe"
 msgstr "Europe"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:191
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "Euro"
 msgstr "Euro"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Germany"
 msgstr "Germany"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Austria"
 msgstr "Austria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Belgium"
 msgstr "Belgium"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:224
 msgid "Spain"
 msgstr "Spain"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Finland"
 msgstr "Finland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "France"
 msgstr "France"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Greece"
 msgstr "Greece"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:208
 msgid "Ireland"
 msgstr "Ireland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:210
 msgid "Italy"
 msgstr "Italy"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Luxembourg"
 msgstr "Luxembourg"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Netherlands"
 msgstr "Netherlands"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Portugal"
 msgstr "Portugal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:191 ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Slovenia"
 msgstr "Slovenia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Albanian Lek"
 msgstr "Albanian Lek"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Albania"
 msgstr "Albania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Austrian Schilling"
 msgstr "Austrian Schilling"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Belgian Franc"
 msgstr "Belgian Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Bulgarian Lev"
 msgstr "Bulgarian Lev"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Bulgaria"
 msgstr "Bulgaria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Croatian kuna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Croatia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Czech Koruna"
 msgstr "Czech Koruna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Czech Republic"
 msgstr "Czech Republic"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Danish Krone"
 msgstr "Danish Krone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Denmark"
 msgstr "Denmark"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Deutsche Mark"
 msgstr "Deutsche Mark"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Estonian Kroon"
 msgstr "Estonian Kroon"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Estonia"
 msgstr "Estonia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "UE (Europe)"
 msgstr "UE (Europe)"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Finnish Markka"
 msgstr "Finnish Markka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "French Franc"
 msgstr "French Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Gibraltar Pound"
 msgstr "Gibraltar Pound"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Gibraltar"
 msgstr "Gibraltar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Greek Drachma"
 msgstr "Greek Drachma"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Hungarian Forint"
 msgstr "Hungarian Forint"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Hungary"
 msgstr "Hungary"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 msgid "Iceland Krona"
 msgstr "Iceland Krona"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 msgid "Iceland"
 msgstr "Iceland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:208
 msgid "Irish Pound"
 msgstr "Irish Pound"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "Italian Lira"
 msgstr "Italian Lira"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209
 msgid "Holy See"
 msgstr "Holy See"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "San Marino"
 msgstr "San Marino"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Latvian Lats"
 msgstr "Latvian Lat"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Latvia"
 msgstr "Latvia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Lithuanian Litas"
 msgstr "Lithuanian Litas"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Lietuva"
 msgstr "Lietuva"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Luxembourg Franc"
 msgstr "Luxembourg Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Netherlands Guilder"
 msgstr "Netherlands Guilder"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "New Yugoslavian Dinar"
 msgstr "New Yugoslavian Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "Serbia and Montenegro"
 msgstr "Serbia and Montenegro"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Norwegian Krone"
 msgstr "Norwegian Krone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Norway"
 msgstr "Norway"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "Polish Zloty"
 msgstr "Polish Zloty"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "Poland"
 msgstr "Poland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Portuguese Escudo"
 msgstr "Portuguese Escudo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "Pound Sterling"
 msgstr "Pound Sterling"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "United Kingdom"
 msgstr "United Kingdom"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Romanian Leu"
 msgstr "Romanian Leu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Romania"
 msgstr "Romania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Slovak Koruna"
 msgstr "Slovak Koruna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Slovakia"
 msgstr "Slovakia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Slovene Tolar"
 msgstr "Slovene Tolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224
 msgid "Spanish Peseta"
 msgstr "Spanish Peseta"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Swedish Krona"
 msgstr "Swedish Krona"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Sweden"
 msgstr "Sweden"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Swiss Franc"
 msgstr "Swiss Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Liechtenstein"
 msgstr "Liechtenstein"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Switzerland"
 msgstr "Switzerland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Hryvnia"
 msgstr "Hryvnia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Ukraine"
 msgstr "Ukraine"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230 ../src/gsb_currency_config.c:231
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232 ../src/gsb_currency_config.c:233
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234 ../src/gsb_currency_config.c:235
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238 ../src/gsb_currency_config.c:239
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:241
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:243
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229 ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231 ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233 ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235 ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239 ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:242
 msgid "Northern America"
 msgstr "Northern America"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bahamian Dollar"
 msgstr "Bahamian Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bahamas"
 msgstr "Bahamas"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Barbados Dollar"
 msgstr "Barbados Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Barbados"
 msgstr "Barbados"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Bermuda Dollar"
 msgstr "Bermuda Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Bermuda"
 msgstr "Bermuda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Canadian Dollar"
 msgstr "Canadian Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Canada"
 msgstr "Canada"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Cayman Islands Dollar"
 msgstr "Cayman Islands Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Cayman Islands"
 msgstr "Cayman Islands"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Cuban Peso"
 msgstr "Cuban Peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Cuba"
 msgstr "Cuba"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Dominican Peso"
 msgstr "Dominican Peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Dominican Republic"
 msgstr "Dominican Republic"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "East Caribbean Dollar"
 msgstr "East Caribbean Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236
 msgid "Grenada"
 msgstr "Grenada"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "Saint Lucia"
 msgstr "Saint Lucia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Haitian Gourde"
 msgstr "Haitian Gourde"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Haiti"
 msgstr "Haiti"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Jamaican Dollar"
 msgstr "Jamaican Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Jamaica"
 msgstr "Jamaica"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Netherlands Antillian Guilder"
 msgstr "Netherlands Antillian Guilder"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Netherlands Antilles"
 msgstr "Netherlands Antilles"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
 msgstr "Trinidad and Tobago Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 msgid "Trinidad and Tobago"
 msgstr "Trinidad and Tobago"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:258
 msgid "United States Dollar"
 msgstr "United States Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:1405
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:1404
 msgid "United States"
 msgstr "United States"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250 ../src/gsb_currency_config.c:251
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254 ../src/gsb_currency_config.c:255
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256 ../src/gsb_currency_config.c:257
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258 ../src/gsb_currency_config.c:259
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249 ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253 ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255 ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257 ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Pacific Ocean"
 msgstr "Pacific Ocean"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "Australian Dollar"
 msgstr "Australian Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243
 msgid "Australia"
 msgstr "Australia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:245
+#: ../src/gsb_currency_config.c:244
 msgid "Kiribati"
 msgstr "Kiribati"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245
 msgid "Nauru"
 msgstr "Nauru"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "Tuvalu"
 msgstr "Tuvalu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "CFP Franc"
 msgstr "CFP Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247
 msgid "French Polynesia"
 msgstr "French Polynesia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:249
+#: ../src/gsb_currency_config.c:248
 msgid "New Caledonia"
 msgstr "New Caledonia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "Wallis and Futuna"
 msgstr "Wallis and Futuna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "Fiji Dollar"
 msgstr "Fiji Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "Fiji"
 msgstr "Fiji"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "New Zealand Dollar"
 msgstr "New Zealand Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251
 msgid "Cook Islands"
 msgstr "Cook Islands"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "New Zealand"
 msgstr "New Zealand"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Papua New Guinea Kina"
 msgstr "Papua New Guinea Kina"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Papua New Guinea"
 msgstr "Papua New Guinea"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Samoa Tala"
 msgstr "Samoa Tala"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Samoa"
 msgstr "Samoa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Solomon Islands Dollar"
 msgstr "Solomon Islands Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Solomon Islands"
 msgstr "Solomon Islands"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Timor Escudo"
 msgstr "Timor Escudo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Timor"
 msgstr "Timor"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Tongan Pa'anga"
 msgstr "Tongan Pa'anga"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Tonga"
 msgstr "Tonga"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Vanuatu Vatu"
 msgstr "Vanuatu Vatu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Vanuatu"
 msgstr "Vanuatu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:262
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:264
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265 ../src/gsb_currency_config.c:266
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267 ../src/gsb_currency_config.c:268
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269 ../src/gsb_currency_config.c:270
-#: ../src/gsb_currency_config.c:271 ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262 ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266 ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268 ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:270 ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Southern America"
 msgstr "Southern America"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:263
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:271
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:270
 msgid "Peso"
 msgstr "Peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260
 msgid "Argentina"
 msgstr "Argentina"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Boliviano"
 msgstr "Boliviano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Bolivia"
 msgstr "Bolivia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262
 msgid "Chile"
 msgstr "Chile"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263
 msgid "Colombia"
 msgstr "Colombia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Ecuador Sucre"
 msgstr "Ecuador Sucre"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Ecuador"
 msgstr "Ecuador"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Guyana Dollar"
 msgstr "Guyana Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Guyana"
 msgstr "Guyana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Paraguay Guarani"
 msgstr "Paraguay Guarani"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Paraguay"
 msgstr "Paraguay"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Nuevos Soles"
 msgstr "Nuevos Soles"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Peru"
 msgstr "Peru"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Real"
 msgstr "Real"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Brazil"
 msgstr "Brazil"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Suriname Guilder"
 msgstr "Suriname Guilder"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Suriname"
 msgstr "Suriname"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:271
+#: ../src/gsb_currency_config.c:270
 msgid "Uruguay"
 msgstr "Uruguay"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Venezuelan Bolivar"
 msgstr "Venezuelan Bolivar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Venezuela"
 msgstr "Venezuela"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:302
+#: ../src/gsb_currency_config.c:301
 msgid "Known currencies"
 msgstr "Known currencies"
 
 #. Input form for currencies
-#: ../src/gsb_currency_config.c:351
+#: ../src/gsb_currency_config.c:350
 msgid "Currency properties"
 msgstr "Valūtas īpašības"
 
 #. Create Sign entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:373
+#: ../src/gsb_currency_config.c:372
 msgid "Sign: "
 msgstr "ZÄ«me:"
 
 #. Create ISO code entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:386
+#: ../src/gsb_currency_config.c:385
 msgid "ISO code: "
 msgstr "ISO kods:"
 
 #. Create floating point entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:399 ../src/gsb_currency_config.c:1016
+#: ../src/gsb_currency_config.c:398 ../src/gsb_currency_config.c:1015
 msgid "Floating point: "
 msgstr "Decimālais atdalītājs:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:459
+#: ../src/gsb_currency_config.c:458
 msgid "Country name"
 msgstr "Valsts nosaukums"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:482
+#: ../src/gsb_currency_config.c:481
 msgid "Currency name"
 msgstr "Valūtas nosaukums"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:493
+#: ../src/gsb_currency_config.c:492
 msgid "ISO Code"
 msgstr "ISO kods"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:505
+#: ../src/gsb_currency_config.c:504
 msgid "Sign"
 msgstr "ZÄ«me"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:622
+#: ../src/gsb_currency_config.c:621
 #, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file.  Grisbi can't delete it."
 msgstr "Valūtu '%s' lieto pašreizējais fails. Grisbi neizdevās to dzēst."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:625 ../src/gsb_currency_config.c:649
+#: ../src/gsb_currency_config.c:624 ../src/gsb_currency_config.c:648
 #, c-format
 msgid "Impossible to remove currency '%s'"
 msgstr "Neizdevās  izdzēst valūtu '%s'"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:646
+#: ../src/gsb_currency_config.c:645
 #, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file. Grisbi can't delete it."
 msgstr "Valūtu '%s' lieto pašreizējais fails.  Grisbi neizdevās to izdzēst."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:824
+#: ../src/gsb_currency_config.c:823
 msgid "Currency for payees tree: "
 msgstr "Partneru koka valūta:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:834
+#: ../src/gsb_currency_config.c:833
 msgid "Currency for categories tree: "
 msgstr "Kategoriju koka valūta:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:844
+#: ../src/gsb_currency_config.c:843
 msgid "Currency for budgetary lines tree: "
 msgstr "Budžeta pozīciju valūta:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:855
+#: ../src/gsb_currency_config.c:854
 msgid "Add transactions archived in the totals"
 msgstr "Pievienot darījumu kopsummu arhivēšanai"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:946
+#: ../src/gsb_currency_config.c:945
 msgid "Add a currency"
 msgstr "Pievienot valūtu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:955
+#: ../src/gsb_currency_config.c:954
 msgid "Select base currency for your account"
 msgstr "Atlasīt pamata valūtu pēc jūsu konta"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:964
+#: ../src/gsb_currency_config.c:963
 msgid "World currencies"
 msgstr "Pasaules valūtām"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:973
+#: ../src/gsb_currency_config.c:972
 msgid "Currency details"
 msgstr "Valūtas detaļas"
 
 #. Currency name
-#: ../src/gsb_currency_config.c:982
+#: ../src/gsb_currency_config.c:981
 msgid "Currency name: "
 msgstr "Valūtas nosaukums:"
 
 #. Currency ISO code
-#: ../src/gsb_currency_config.c:994
+#: ../src/gsb_currency_config.c:993
 msgid "Currency international code: "
 msgstr "Valūtas starptautiskais kods:"
 
 #. Currency usual sign
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1005
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1004
 msgid "Currency sign: "
 msgstr "Naudas zīme:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1081
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1080
 msgid ""
 "Currency name and either international currency code or currency nickname "
 "should be set."
@@ -7031,12 +7084,12 @@ msgstr ""
 "Valūtas nosaukums un, vai nu starptautiskās valūtas kods vai valūtas "
 "segvārds ir iestatīts."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1083 ../src/gsb_data_partial_balance.c:325
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1082 ../src/gsb_data_partial_balance.c:325
 #: ../src/gsb_data_partial_balance.c:435
 msgid "All fields are not filled in"
 msgstr "Visi lauki nav jāaizpilda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1210
 msgid "Include obsolete currencies"
 msgstr "Iekļauta novecojusi valūta"
 
@@ -7240,22 +7293,22 @@ msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
 msgstr "Darījumam %d ir neesošs partneris %d."
 
 #. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2746
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2745
 #: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
 msgid "Deposit"
 msgstr "Depozīts"
 
 #. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
 #. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2752
-#: ../src/import.c:2758
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2751
+#: ../src/import.c:2757
 msgid "Credit card"
 msgstr "Kredītkarte"
 
 #. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
 #. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2770
-#: ../src/import.c:2788
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2769
+#: ../src/import.c:2787
 msgid "Direct debit"
 msgstr "Tiešais debets"
 
@@ -7564,8 +7617,8 @@ msgstr "Kontu ielādēšana"
 msgid "Failed to load accounts"
 msgstr "Neizdevās ielādēt kontu"
 
-#: ../src/gsb_file.c:400 ../src/gsb_file.c:417 ../src/gsb_file_load.c:302
-#: ../src/gsb_file_load.c:316 ../src/gsb_file_load.c:419
+#: ../src/gsb_file.c:400 ../src/gsb_file.c:417 ../src/gsb_file_load.c:301
+#: ../src/gsb_file_load.c:315 ../src/gsb_file_load.c:418
 #, c-format
 msgid "Error loading file '%s'"
 msgstr "Kļūda ielādējot failu '%s'"
@@ -7727,7 +7780,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
 msgstr "Neizdevās saglabāt iestatījumu failu '%s': %s"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:299 ../src/gsb_file_load.c:416
+#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
 #: ../src/gsb_file_others.c:459 ../src/gsb_file_others.c:603
 #: ../src/gsb_file_others.c:790 ../src/gsb_file_others.c:850
 #: ../src/utils_gtkbuilder.c:107
@@ -7735,11 +7788,11 @@ msgstr "Neizdevās saglabāt iestatījumu failu '%s': %s"
 msgid "Cannot open file '%s': %s"
 msgstr "Neizdevās atvērt failu '%s': %s"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:301 ../src/utils_gtkbuilder.c:109
+#: ../src/gsb_file_load.c:300 ../src/utils_gtkbuilder.c:109
 msgid "File does not exist"
 msgstr "Fails nepastāv"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:314 ../src/gsb_file_others.c:472
+#: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:472
 #: ../src/gsb_file_others.c:802
 #, c-format
 msgid ""
@@ -7749,7 +7802,7 @@ msgstr ""
 "%s nešķiet, ka tas ir regulārs fails.\n"
 "lūdzu, pārbaudiet to un mēģiniet vēlreiz."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:360 ../src/gsb_file_save.c:408
+#: ../src/gsb_file_load.c:359 ../src/gsb_file_save.c:407
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
@@ -7762,15 +7815,15 @@ msgstr ""
 "Lūdzu, pārliecinieties, vai ir instalēta 'grisbi-ssl' komplekss un mēģiniet "
 "vēlreiz."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:365 ../src/gsb_file_save.c:413
+#: ../src/gsb_file_load.c:364 ../src/gsb_file_save.c:412
 msgid "Encryption plugin not found."
 msgstr "Šifrēšanas spraudnis nav atrasts."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:462 ../src/gsb_file_load.c:5486
+#: ../src/gsb_file_load.c:461 ../src/gsb_file_load.c:5485
 msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
 msgstr "Šis nav grisbi fails... Ielāde pārtraukta."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:728
+#: ../src/gsb_file_load.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7782,7 +7835,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8878
+#: ../src/gsb_file_load.c:8877
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
@@ -7791,7 +7844,7 @@ msgstr ""
 "Grisbi versijai %s ir nepieciešams, lai atvērtu šo failu.\n"
 "JÅ«s izmantojat versiju %s"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8903
+#: ../src/gsb_file_load.c:8902
 msgid ""
 "You have opened an archive.\n"
 "There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7802,7 +7855,7 @@ msgstr ""
 "Jūs varat to izmainīt un saglabāt vēlāk ( jauns pārskats), bet atceraties, "
 "ka tas ir arhīvs pirms veiktajām izmaiņām iepriekš."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8907
+#: ../src/gsb_file_load.c:8906
 msgid "Grisbi archive opened"
 msgstr "Grisbi arhīva atvēršana"
 
@@ -7812,8 +7865,8 @@ msgid "There is no category to record. Back."
 msgstr "Nav partnera, lai noņemtu."
 
 #: ../src/gsb_file_others.c:159 ../src/gsb_file_others.c:249
-#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:434
-#: ../src/gsb_file_save.c:453
+#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:433
+#: ../src/gsb_file_save.c:452
 #, c-format
 msgid "Cannot save file '%s': %s"
 msgstr "Neizdevās saglabāt failu '%s': %s"
@@ -7942,7 +7995,7 @@ msgid "Auto"
 msgstr "Automātiski"
 
 #: ../src/gsb_form.c:937 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1305
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
 msgid "Manual"
 msgstr "Manuāli"
 
@@ -7955,13 +8008,13 @@ msgid "Direct deposit"
 msgstr "Tiešo depozītu"
 
 #. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2553 ../src/import.c:2601
-#: ../src/import.c:2727 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
+#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2552 ../src/import.c:2600
+#: ../src/import.c:2726 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
 msgid "Check"
 msgstr "Pārbaude"
 
 #. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2776
+#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2775
 msgid "Cash withdrawal"
 msgstr "Skaidras naudas izņemšana"
 
@@ -8535,82 +8588,82 @@ msgstr "Sadalīt neitrālos apmaksas veidus"
 msgid "Unable to compile regex: %s\n"
 msgstr "Nevar izveidot tmp failu; %s\n"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:262
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:268
 msgid "_New scheduled"
 msgstr "_Jauns plāns"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:267
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:273
 msgid "Prepare form to create a new scheduled transaction"
 msgstr "Jaunu plānoto darījumu forma"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:277
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:283
 msgid "Delete selected scheduled transaction"
 msgstr "Dzēst izvēlēto plānoto darījumu"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:287
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:293
 msgid "Edit selected transaction"
 msgstr "Rediģēt izvēlēto darījumu"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:297 ../src/gsb_scheduler_list.c:804
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:303 ../src/gsb_scheduler_list.c:810
 #, fuzzy
 msgid "Display the notes of scheduled transactions"
 msgstr "Mainīt lauka režīmu regulāru darījumu sarakstam"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:304
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:310
 msgid "Execute"
 msgstr "Izpildīt"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:309
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:315
 msgid "Execute current scheduled transaction"
 msgstr "Izpildīt pašreizējos plānotos darījumus"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:317
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:323
 msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
 msgstr "Mainīt lauka režīmu regulāru darījumu sarakstam"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 msgid "Unique view"
 msgstr "Unikāls skats"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 msgid "Week view"
 msgstr "Nedēļas skats"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 msgid "Month view"
 msgstr "Mēneša skats"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:357 ../src/gsb_scheduler_list.c:2111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:363 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
 msgid "Two months view"
 msgstr "Divu mēnešu skats"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:357 ../src/gsb_scheduler_list.c:2111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:363 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
 msgid "Quarter view"
 msgstr "Kvartāla skats"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:364 ../src/gsb_scheduler_list.c:2118
 msgid "Year view"
 msgstr "Gada skats"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:364 ../src/gsb_scheduler_list.c:2118
 msgid "Custom view"
 msgstr "Pielāgots skats"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:511
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:517
 msgid "Mode"
 msgstr "Režīms"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:794
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:800
 #, fuzzy
 msgid "Frequency/Mode"
 msgstr "Biežums"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:801
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:807
 #, fuzzy
 msgid "Display the frequency and mode of scheduled transactions"
 msgstr "Mainīt lauka režīmu regulāru darījumu sarakstam"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1117
 #, c-format
 msgid ""
 "in gsb_scheduler_list_remove_transaction_from_list, ask to remove the "
@@ -8623,40 +8676,40 @@ msgstr ""
 "bet neatradām šai sarakstā...\n"
 "Tas ir normāli, ja pievienojat jaunu plānoto darījumu, bet rezultāti vēl..."
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1270
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1276
 #, c-format
 msgid "%d days"
 msgstr "%d dienas"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1275
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1281
 #, c-format
 msgid "%d weeks"
 msgstr "%d nedēļas"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1280
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1286
 #, c-format
 msgid "%d months"
 msgstr "%d mēneši"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1285
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1291
 #, c-format
 msgid "%d years"
 msgstr "%d gadi"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1965
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1971
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the child of the scheduled transaction with "
 "party '%s' ?"
 msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst plānotā darījuma bērnu no nodaļas '%s' ?"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1984
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1990
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the scheduled transaction with party '%s' ?"
 msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst plānoto darījumu no nodaļas '%s' ?"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2033
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2039
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want to delete just this occurrence or the whole scheduled "
@@ -8668,85 +8721,85 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s:%s [%s %s]"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2044
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2050
 msgid "Delete this scheduled transaction?"
 msgstr "Dzēst šo plānoto darījumu?"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2049
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2055
 msgid "All the occurences"
 msgstr "Visus gadījumus"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2050
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2056
 msgid "Only this one"
 msgstr "Tikai Å¡is viens"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2121 ../src/navigation.c:1180
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2127 ../src/navigation.c:1180
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Plānotais darījums"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 msgid "days"
 msgstr "diena"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 msgid "weeks"
 msgstr "nedēļa"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2151
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2157
 msgid "Show scheduled transactions"
 msgstr "Rādīt plānoto darījumu"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2164
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2170
 msgid "Scheduler frequency"
 msgstr "Plānotais biežums"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2171
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2177
 msgid "Show transactions for the next: "
 msgstr "Rādīt darījumus nākošajām: "
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2312 ../src/gsb_transactions_list.c:2505
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2318 ../src/gsb_transactions_list.c:2505
 msgid "Edit transaction"
 msgstr "Rediģēt darījumu"
 
 #. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2324 ../src/gsb_transactions_list.c:2552
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2330 ../src/gsb_transactions_list.c:2552
 msgid "Clone transaction"
 msgstr "Klonēt darījumu"
 
 #. New transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2339 ../src/gsb_transactions_list.c:339
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2345 ../src/gsb_transactions_list.c:339
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2520
 msgid "New transaction"
 msgstr "Jauns darījums"
 
 #. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2350 ../src/gsb_transactions_list.c:2528
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2356 ../src/gsb_transactions_list.c:2528
 msgid "Delete transaction"
 msgstr "Dzēst darījumus"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2365
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2371
 #, fuzzy
 msgid "Displays notes"
 msgstr "Paslēpt piezīmes"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2367
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2373
 #, fuzzy
 msgid "Displays Frequency/Mode"
 msgstr "Biežums"
 
 #. Execute transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2382
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2388
 msgid "Execute transaction"
 msgstr "Izpildīt darījumu"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2756 ../src/transaction_list.c:163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2762 ../src/transaction_list.c:163
 #: ../src/transaction_list.c:1060 ../src/transaction_list.c:1970
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total: %s (variance : %s)"
 msgstr "Kopā: %s (neatbilstības : %s)"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2863
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2869
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Some scheduled children didn't find their mother in the list, this shouldn't "
@@ -8762,7 +8815,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Atiecīgo veidojumu skaits ir :\n"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2869 ../src/gsb_transactions_list.c:4649
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2875 ../src/gsb_transactions_list.c:4649
 #, fuzzy
 msgid "Remove orphan children"
 msgstr "Atgūt sākumu"
@@ -9174,20 +9227,20 @@ msgstr "Å o komplektu apkopoja Grisbi komanda\n"
 msgid "at"
 msgstr "pie"
 
-#: ../src/import.c:207
+#: ../src/import.c:206
 msgid "Comma Separated Values"
 msgstr "Ar komatiem atdalītas vērtības"
 
-#: ../src/import.c:208
+#: ../src/import.c:207
 msgid "Quicken Interchange Format"
 msgstr "Paātrināts apmaiņas formāts"
 
-#: ../src/import.c:277
+#: ../src/import.c:276
 #, c-format
 msgid "Adding '%s' as an import format"
 msgstr "Pievienot '%s' kā importēšanas formātu"
 
-#: ../src/import.c:309
+#: ../src/import.c:308
 msgid ""
 "This assistant will help you import one or several files into Grisbi.\n"
 "\n"
@@ -9201,52 +9254,52 @@ msgstr ""
 "Grisbi centīsies saprast kādā formātā tie tiek importēti, bet ir iespējams "
 "manuāli iestatīt tos nākamajā lapā. Pagaidām tiek atbalstīti šādi formāti:\n"
 
-#: ../src/import.c:317
+#: ../src/import.c:316
 msgid "Importing transactions into Grisbi"
 msgstr "Darījumu imports"
 
-#: ../src/import.c:411
+#: ../src/import.c:410
 msgid "Choose file to import"
 msgstr "Izvēlieties importējamo failu"
 
-#: ../src/import.c:413
+#: ../src/import.c:412
 msgid "Add file to import..."
 msgstr "Pievienot failu importēšanai..."
 
-#: ../src/import.c:479
+#: ../src/import.c:478
 msgid "File name"
 msgstr "Faila nosaukums"
 
-#: ../src/import.c:540 ../src/import.c:695 ../src/import.c:4419
+#: ../src/import.c:539 ../src/import.c:694 ../src/import.c:4418
 #: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
 #, c-format
 msgid "Unable to read file: %s\n"
 msgstr "Neizdevās nolasīt failu: %s\n"
 
-#: ../src/import.c:643 ../src/import.c:752 ../src/import.c:4315
-#: ../src/import.c:4338
+#: ../src/import.c:642 ../src/import.c:751 ../src/import.c:4314
+#: ../src/import.c:4337
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nezināms"
 
-#: ../src/import.c:788
+#: ../src/import.c:787
 msgid "Choose files to import."
 msgstr "Izvēlieties failus importam."
 
-#: ../src/import.c:814
+#: ../src/import.c:813
 #, c-format
 msgid "Known files (%s)"
 msgstr "Zināms fails (%s)"
 
-#: ../src/import.c:826
+#: ../src/import.c:825
 #, c-format
 msgid "%s files (*.%s)"
 msgstr "%s fails (*.%s)"
 
-#: ../src/import.c:864
+#: ../src/import.c:863
 msgid "Encoding: "
 msgstr "Kodējums:"
 
-#: ../src/import.c:975
+#: ../src/import.c:974
 msgid ""
 "You successfully imported files into Grisbi.  The following pages will help "
 "you set up imported data for the following files"
@@ -9254,16 +9307,16 @@ msgstr ""
 "Jūs sekmīgi importēt failus Grisbi. Šādas lapas var palīdzēt iestatīt "
 "importētos datus par šiem failiem"
 
-#: ../src/import.c:990
+#: ../src/import.c:989
 msgid "Unnamed Imported account"
 msgstr "Bezvārda importēšanas konts"
 
-#: ../src/import.c:1017
+#: ../src/import.c:1016
 #, fuzzy
 msgid "Error!"
 msgstr "Kļūda !"
 
-#: ../src/import.c:1022
+#: ../src/import.c:1021
 msgid ""
 "No file has been imported, please double check that they are valid files.  "
 "Please make sure that they are not compressed and that their format is valid."
@@ -9271,26 +9324,26 @@ msgstr ""
 "Nav importēšanas faila, lūdzu, vēlreiz pārbaudiet, vai tie ir derīgi faili. "
 "Lūdzu, pārliecinieties, vai tie nav saspiesti, un to formāts ir piemērots."
 
-#: ../src/import.c:1036
+#: ../src/import.c:1035
 msgid "The following files are in error: "
 msgstr "Sekojošos failos ir kļūda:"
 
-#: ../src/import.c:1088
+#: ../src/import.c:1087
 msgid "Import settings completed successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1092
+#: ../src/import.c:1091
 #, fuzzy
 msgid "Press the 'Close' button to finish the import."
 msgstr ""
 "Ir veiksmīgi iestatīts datu eksports uz Grisbi. Nospiediet uz pogu \" "
 "Aizvērt \", lai faktiski eksportētu datus."
 
-#: ../src/import.c:1211
+#: ../src/import.c:1210
 msgid "file"
 msgstr "fails"
 
-#: ../src/import.c:1217
+#: ../src/import.c:1216
 #, c-format
 msgid ""
 "<span size=\"x-large\">%s</span>\n"
@@ -9302,25 +9355,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ko vēlaties darīt ar saturu=\"zils\">%s</standarts> ?\n"
 
-#: ../src/import.c:1275
+#: ../src/import.c:1274
 msgid "Add transactions to an account"
 msgstr "Pievienot darījumu kontā"
 
-#: ../src/import.c:1301
+#: ../src/import.c:1300
 msgid "Mark transactions of an account"
 msgstr "Atzīmēt darījumu no konta"
 
 #. invert amount of transactions
-#: ../src/import.c:1368
+#: ../src/import.c:1367
 msgid "Invert the amount of the imported transactions"
 msgstr "Invertēt importa darījumu apjomu"
 
-#: ../src/import.c:1376
+#: ../src/import.c:1375
 #, fuzzy
 msgid "Create a rule for this import. Name of the rule: "
 msgstr "Izveidot likumu par Å¡o importu. Likuma nosaukums:"
 
-#: ../src/import.c:1409
+#: ../src/import.c:1408
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The account currency imported %s is %s.\n"
@@ -9333,12 +9386,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vai izveidot ?"
 
-#: ../src/import.c:1416
+#: ../src/import.c:1415
 #, c-format
 msgid "Can't associate ISO 4217 code for currency '%s'."
 msgstr "Neizdevās atiecināt ISO 4217 kodu valūtai '%s'."
 
-#: ../src/import.c:1432
+#: ../src/import.c:1431
 msgid ""
 "Use this currency for totals for the payees categories\n"
 "and budgetary lines"
@@ -9346,7 +9399,7 @@ msgstr ""
 "Izmantojiet šo valūtu partneru vai kategoriju kopsummām\n"
 "un budžeta pozīcijām"
 
-#: ../src/import.c:1533
+#: ../src/import.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while creating the new account %s,\n"
@@ -9355,7 +9408,7 @@ msgstr ""
 "Radās kļūda, izveidojot jaunu kontu %s,\n"
 "Mēs mēģināsim to importēt, bet var notikt neparedzētas lietas..."
 
-#: ../src/import.c:1591
+#: ../src/import.c:1590
 #, c-format
 msgid ""
 "You want to create an import rule for the account %s but didn't give a name "
@@ -9365,15 +9418,15 @@ msgstr ""
 "šiem likumiem. Lūdzu ievadiet nosaukumu vai atstājiet to tukšu, lai atceltu "
 "likuma izveidi."
 
-#: ../src/import.c:1595
+#: ../src/import.c:1594
 msgid "No name for the import rule"
 msgstr "Nav nosaukuma importa likumam"
 
-#: ../src/import.c:1596
+#: ../src/import.c:1595
 msgid "Name of the rule: "
 msgstr "Likuma nosaukums:"
 
-#: ../src/import.c:1622
+#: ../src/import.c:1621
 #, fuzzy
 msgid ""
 "No account in memory now, this is bad...\n"
@@ -9386,11 +9439,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lūdzu sazinieties ar Grisbi komandu, lai atrisinātu problēmu."
 
-#: ../src/import.c:1632
+#: ../src/import.c:1631
 msgid "Please wait"
 msgstr "LÅ«dzu gaidiet"
 
-#: ../src/import.c:1657
+#: ../src/import.c:1656
 msgid ""
 "You have just imported reconciled transactions but they not associated with "
 "any reconcile number yet.  You may associate them with a reconcilation later "
@@ -9399,25 +9452,25 @@ msgstr ""
 "Jūs esat importējis saskaņotu darījumu, bet tie nav saistīti vēl ar "
 "saskaņošanas numuru.Varat saistīt to arī vēlāk iestatījumu logā."
 
-#: ../src/import.c:1910
+#: ../src/import.c:1909
 msgid "Imported account"
 msgstr "Importēt kontu"
 
-#: ../src/import.c:2259
+#: ../src/import.c:2258
 #, c-format
 msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
 msgstr "Apstipriniet darījumu apvienošanu %s"
 
-#: ../src/import.c:2263
+#: ../src/import.c:2262
 #, c-format
 msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
 msgstr "Darījumu importēšanas %s apstiprināšana"
 
-#: ../src/import.c:2283
+#: ../src/import.c:2282
 msgid "Please select the transactions to be merged"
 msgstr "Lūdzu izvēlieties apvienojamos darījumus"
 
-#: ../src/import.c:2289
+#: ../src/import.c:2288
 msgid ""
 "Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
 "transactions to import."
@@ -9425,27 +9478,27 @@ msgstr ""
 "Daži importēti darījumi jau ir saglabāti. Lūdzu izvēlieties importējamos "
 "darījumus."
 
-#: ../src/import.c:2360
+#: ../src/import.c:2359
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction to be merged: %s ; %s ; %s"
 msgstr "Apvienojamie darījumi: %s; %s; %s"
 
-#: ../src/import.c:2365
+#: ../src/import.c:2364
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction to import: %s ; %s ; %s"
 msgstr "Importējamie darījumi: %s; %s; %s"
 
-#: ../src/import.c:2391
+#: ../src/import.c:2390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction found: %s ; %s ; %s ; %s"
 msgstr "Atrastie darījumi: %s ; %s ; %s ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2405
+#: ../src/import.c:2404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction found: %s ; %s ; %s"
 msgstr "Atrastie darījumi: %s ; %s ; %s "
 
-#: ../src/import.c:2867
+#: ../src/import.c:2866
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning : the cheque number %s is already used.\n"
@@ -9454,26 +9507,26 @@ msgstr ""
 "Brīdinājums: čeka numurs %s ir jau izmantots.\n"
 "Tas tiks izlaists"
 
-#: ../src/import.c:3237
+#: ../src/import.c:3236
 #, c-format
 msgid "Orphaned transactions for: %s"
 msgstr "%s nesaistītie darījumi"
 
-#: ../src/import.c:3255
+#: ../src/import.c:3254
 #, fuzzy
 msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
 msgstr ""
 "Atzīmējiet darījumus, kurus vēlaties pievienot sarakstam un spiežiet 'Labi'"
 
-#: ../src/import.c:3321
+#: ../src/import.c:3320
 msgid "Mark"
 msgstr "Marķējums"
 
-#: ../src/import.c:3375
+#: ../src/import.c:3374
 msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
 msgstr "Importēto un izvēlēto kontu ID ir atšķirīgi"
 
-#: ../src/import.c:3376
+#: ../src/import.c:3375
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Perhaps you choose a wrong account?  If you choose to continue, the id of "
@@ -9482,58 +9535,58 @@ msgstr ""
 "Varbūt jūs izvēlaties nepareizu kontu? Ja vēlaties turpināt, ID konta tiks "
 "mainīts. Vai vēlaties turpināt?"
 
-#: ../src/import.c:3624
+#: ../src/import.c:3623
 #, c-format
 msgid "%s #%d"
 msgstr "%s #%d"
 
-#: ../src/import.c:3651
+#: ../src/import.c:3650
 #, fuzzy
 msgid "Import settings"
 msgstr "Importēšanas iestatījumi"
 
-#: ../src/import.c:3658
+#: ../src/import.c:3657
 msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
 msgstr "Importējamo darījumu datumu atbilstības logs (dienās):"
 
-#: ../src/import.c:3677
+#: ../src/import.c:3676
 msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
 msgstr "Apvienot importētos darījumus ar esošajiem "
 
-#: ../src/import.c:3687
+#: ../src/import.c:3686
 msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
 msgstr "Automātiski saistīt kategoriju par partneri, ja tas ir iespējams"
 
-#: ../src/import.c:3698 ../src/tiers_onglet.c:1066
+#: ../src/import.c:3697 ../src/tiers_onglet.c:1066
 msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
 msgstr "Iegūstot numuru saglabāt to laukā Čeku/Pārskaitījuma Nr."
 
-#: ../src/import.c:3706
+#: ../src/import.c:3705
 #, fuzzy
 msgid "Coping the original payee in the notes"
 msgstr "Saglabājiet partneri piezīmēs"
 
-#: ../src/import.c:3713
+#: ../src/import.c:3712
 msgid "Set the financial year"
 msgstr "Iestatīt finanšu gadu"
 
-#: ../src/import.c:3714
+#: ../src/import.c:3713
 msgid "According to the date"
 msgstr "Pēc datuma"
 
-#: ../src/import.c:3715
+#: ../src/import.c:3714
 msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
 msgstr "Atbilstoši vērtībai/datumam (ja neizdodas, mēģiniet ar datumu)"
 
-#: ../src/import.c:3740
+#: ../src/import.c:3739
 msgid "Manage import associations"
 msgstr "Pārvaldīt importējamo datu saites"
 
-#: ../src/import.c:3747 ../src/parametres.c:610
+#: ../src/import.c:3746 ../src/parametres.c:610
 msgid "Import associations"
 msgstr "Importa saites"
 
-#: ../src/import.c:3749
+#: ../src/import.c:3748
 msgid ""
 "This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
 "For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with  a "
@@ -9543,89 +9596,89 @@ msgstr ""
 "failu. Piemēram, visi QIF etiķetes ar \" Noma \" varētu būt saistīts ar "
 "noteiktu partneri, kuru pārstāv jūsu saimnieks."
 
-#: ../src/import.c:3818 ../src/tiers_onglet.c:1169
+#: ../src/import.c:3817 ../src/tiers_onglet.c:1169
 msgid "Payee name"
 msgstr "Partnera nosaukums"
 
-#: ../src/import.c:3832
+#: ../src/import.c:3831
 msgid "Searc ort.c:3831  s"  c/tiers_onglet.c:1169    rētu bÅ«t saistÄ«ts ar "  "    n"  ž×¡×¤×¨ הזיהוי של החשבון "    "    ‚"   "    uZVÄé*  €zWÄé*  uwÄé*                          ’hsÅé*  Ðe‰ÿ  €€•Åé*          ÀZ‰ÿ         Y‰ÿ  kpVÄé*  6                    è     è!     è!     `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  x$sÅé*          À[‰ÿ          ’RVÄé*          †pVÄé*  `e‰ÿ  `RVÄé*  Ÿe‰ÿ         À×Åé*  uZVÄé*   ×Åé*  Ø×Åé*  ¨×Åé*  €zWÄé*          x$sÅé*          À[‰ÿ          Z‰ÿ  kpVÄé*  à!     à!     `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  HîRÅé*           \‰ÿ         ’RVÄé*          †pVÄé*  `e‰ÿ  `RVÄé*  Ÿe‰ÿ  e‰ÿ  ˆe‰ÿ  8{wÄé*  Œp˜        Ðe‰ÿ  uZVÄé*  €zWÄé*                   \‰ÿ         p[‰ÿ  kpVÄé*          G       H   I       J   K           M   N   O       P   `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  H¥)Åé*          @^‰ÿ         ’RVÄé*          †pVÄé*  `e‰ÿ         0×Åé*  uZVÄé*   0sÅé*   ÙÅé*   ×Åé*  Ø×Åé*  ¨×Åé*  €zWÄé*          H¥)Åé*          @^‰ÿ        
  €\‰ÿ  kpVÄé*  8¥)Åé*          @^‰ÿ         °\‰ÿ  kpVÄé*  (¥)Åé*          @^‰ÿ         à\‰ÿ  kpVÄé*  ¥)Åé*          @^‰ÿ         ]‰ÿ  kpVÄé*  	       ¨×Åé*  uZVÄé*         ¨×Åé*  W‰ÿ          Š(Åé*  eYVÄé*         Ø×Åé*  °]‰ÿ          y(Åé*  eYVÄé*          ×Åé*  à]‰ÿ          Z(Åé*  eYVÄé*  ØÔÅé*   0sÅé*   ÙÅé*   ×Åé*  Ø4sÅé*  Ø×Åé*  ¨×Åé*  €zWÄé*          8{wÄé*                        ÒÄé*  Ðe‰ÿ  pkÅé*          _‰ÿ          `^‰ÿ  kpVÄé*      5   6   7   8   :   <   =   >       ?       @   B   D       `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  àÏÄé*                 Ðe‰ÿ  uZVÄé*         uwÄé*  ^‰ÿ          ÒÄé*  eYVÄé*  uwÄé*          Õ_ at fÆS         Qöl±íÁ³žÄé*  Ðe‰ÿ  àÏÄé*           `‰ÿ         p_‰ÿ  kpVÄé*  u]ÞÓ	4Q ÷U^Qʉ§ ¶uª¹ñìò*ēv`e‰ÿ  Ðe‰ÿ  Hî›Äé*          4ØÄé*          g‰ÿ  ¦@:Æé*  ¦@:Æé*         †ÕÄé*  Ÿe‰ÿ  Ðf‰ÿ  ˆe‰ÿ  ða‰ÿ  ?sÅé*  uZVÄé*  Ø4sÅé*  Ph‰ÿ  ¢@:Æé*   g‰ÿ          °b‰ÿ             
     ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢@:Æé*          Øe‰ÿ                 h string"
 msgstr "Meklēšanas virkne"
 
-#: ../src/import.c:3841
+#: ../src/import.c:3840
 msgid "Details of associations"
 msgstr "Saites informācija"
 
 #. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3850
+#: ../src/import.c:3849
 msgid "Payee name: "
 msgstr "Partnera nosaukums:"
 
 #. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3873
+#: ../src/import.c:3872
 msgid "Search string: "
 msgstr "Meklējamais teksts:"
 
-#: ../src/import.c:4167
+#: ../src/import.c:4166
 #, c-format
 msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
 msgstr "Jūs nevarat izvēlēties šo partneri, jo tas jau ir saitē"
 
-#: ../src/import.c:4403
+#: ../src/import.c:4402
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
 "file."
 msgstr "%s nav ne OFX fails, ne QIF fails. Nekas netiks darīts ar šo failu."
 
-#: ../src/import.c:4463
+#: ../src/import.c:4462
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
 "transactions."
 msgstr "%s nav veiksmīgi importēts. Radās kļūda, iegūstot darījumus."
 
-#: ../src/import.c:4560
+#: ../src/import.c:4559
 msgid "Import a file with a rule"
 msgstr "Importēt failu ar likumiem"
 
 #. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4571
+#: ../src/import.c:4570
 #, c-format
 msgid "Properties of the rule: %s\n"
 msgstr "Likuma īpašības: %s\n"
 
-#: ../src/import.c:4590
+#: ../src/import.c:4589
 #, c-format
 msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
 msgstr "Importētie darījumi tiks pievienots kontam %s.\n"
 
-#: ../src/import.c:4593
+#: ../src/import.c:4592
 #, c-format
 msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
 msgstr "Importētie darījumi tiks iezīmēti darījumu kontā %s.\n"
 
 #. textstring 2
-#: ../src/import.c:4598
+#: ../src/import.c:4597
 #, c-format
 msgid "Currency to import is %s.\n"
 msgstr "Valūtas imports ir %s.\n"
 
-#: ../src/import.c:4607
+#: ../src/import.c:4606
 #, c-format
 msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
 msgstr "Darījumu summas tiks invertētas.\n"
 
 #. label filename
-#: ../src/import.c:4620
+#: ../src/import.c:4619
 msgid "Name of the file to import: "
 msgstr "Importējamā faila nosaukums:"
 
-#: ../src/import.c:4721
+#: ../src/import.c:4720
 #, c-format
 msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
 msgstr "Neizdevās izveidot tmp failu; %s\n"
 
-#: ../src/import.c:4750
+#: ../src/import.c:4749
 #, c-format
 msgid "cannot unzip file '%s': %s"
 msgstr "neizdevās atarhivēt failu '%s': %s"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index fc2966d..1aad7f6 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-21 22:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-09 15:51+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-11 22:04+0100\n"
 "Last-Translator: E.Huijsing <lighthous at users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Dutch <en at li.org>\n"
@@ -609,8 +609,8 @@ msgstr "Herstel standaard"
 
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #: ../src/bet_config.c:591 ../src/bet_config.c:610 ../src/bet_config.c:628
-#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:182 ../src/bet_hist.c:2105
-#: ../src/bet_hist.c:2111 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:182 ../src/bet_hist.c:2108
+#: ../src/bet_hist.c:2114 ../src/categories_onglet.c:365
 #: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7089
 #: ../src/fenetre_principale.c:297 ../src/navigation.c:1958
@@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Categorieën"
 # tekst in tabbladnaam (zoals in exel)
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #: ../src/bet_config.c:592 ../src/bet_config.c:611 ../src/bet_config.c:629
-#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:191 ../src/bet_hist.c:2109
+#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:191 ../src/bet_hist.c:2112
 #: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
 #: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7166
 #: ../src/export_csv.c:823 ../src/fenetre_principale.c:302
@@ -651,8 +651,8 @@ msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
 msgstr "Kies een financieel jaar"
 
 #. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:930 ../src/bet_hist.c:566 ../src/bet_hist.c:1649
-#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2436
+#: ../src/bet_config.c:930 ../src/bet_hist.c:566 ../src/bet_hist.c:1646
+#: ../src/categories_onglet.c:178 ../src/etats_affiche.c:2436
 #: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:181 ../src/import_csv.c:86
 #: ../src/meta_categories.c:66
@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Categorie"
 
 #: ../src/bet_config.c:943 ../src/bet_future.c:804 ../src/bet_future.c:2180
 #: ../src/bet_future.c:2331 ../src/bet_future.c:2598 ../src/bet_future.c:2664
-#: ../src/bet_hist.c:1642 ../src/etats_affiche.c:2443
+#: ../src/bet_hist.c:1639 ../src/etats_affiche.c:2443
 #: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1341
 #: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:173
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:64
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Totaal %s"
 msgid "Approximate cost"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 #, fuzzy
 msgid "years"
 msgstr "Jaren"
@@ -869,14 +869,14 @@ msgstr ""
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1720 ../src/bet_tab.c:2962
+#: ../src/bet_hist.c:1944 ../src/bet_tab.c:1720 ../src/bet_tab.c:2962
 #, fuzzy
 msgid "Print the array"
 msgstr "Printer"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1954 ../src/bet_tab.c:1730
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1957 ../src/bet_tab.c:1730
 #, fuzzy
 msgid "Export the array"
 msgstr "Printer"
@@ -896,8 +896,8 @@ msgstr "Bestand aan het laden:"
 #: ../src/etats_affiche.c:2408 ../src/export_csv.c:784
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1296
 #: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:161
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/gsb_transactions_list.c:170
-#: ../src/import.c:3328 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/gsb_transactions_list.c:170
+#: ../src/import.c:3327 ../src/import_csv.c:81
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
@@ -947,14 +947,14 @@ msgstr "Credit(bij)"
 msgid "Start date"
 msgstr "Start:"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2959
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:2959
 #: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:377
 msgid "Print"
 msgstr "Print"
 
 # knop in menu > bestand
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1951 ../src/bet_tab.c:2972
-#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1954 ../src/bet_tab.c:2972
+#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:204 ../src/imputation_budgetaire.c:599
 msgid "Export"
 msgstr "Exporteren"
@@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "Exporteren"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "Credit(bij)"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2055 ../src/bet_tab.c:3096
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2058 ../src/bet_tab.c:3094
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:439
 msgid "Cannot save file."
 msgstr "Kan het bestand niet opslaan."
@@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "Kan het bestand niet opslaan."
 msgid "At today"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1995 ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1995 ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 #, fuzzy
 msgid "months"
 msgstr "Maanden"
@@ -998,33 +998,33 @@ msgstr "Voeg een budgetregel toe"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/bet_future.c:843
 #: ../src/gsb_form_scheduler.c:153 ../src/gsb_form_scheduler.c:877
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Once"
 msgstr "Een keer"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Weekly"
 msgstr "Wekelijks"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Monthly"
 msgstr "Maandelijks"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 #, fuzzy
 msgid "Bimonthly"
 msgstr "Maandelijks"
 
 #: ../src/bet_future.c:302 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 msgid "Quarterly"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_future.c:302 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 msgid "Yearly"
 msgstr "Jaarlijks"
 
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgid "Years"
 msgstr "Jaren"
 
 #: ../src/bet_future.c:316 ../src/gsb_form_scheduler.c:176
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516
 msgid "Frequency"
 msgstr "Regelmaat"
 
@@ -1097,14 +1097,14 @@ msgstr "Kies een betalingsmethode"
 #: ../src/etats_config.c:7054 ../src/export_csv.c:799
 #: ../src/fenetre_principale.c:287 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_form.c:1317 ../src/gsb_form_widget.c:436
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/gsb_transactions_list.c:172
-#: ../src/import.c:3335 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/import.c:3334 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Payee"
 msgstr "Betaler/begunstigde"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:783 ../src/bet_tab.c:883 ../src/categories_onglet.c:762
+#: ../src/bet_future.c:783 ../src/bet_tab.c:883 ../src/categories_onglet.c:780
 #: ../src/export_csv.c:805 ../src/gsb_form.c:1322 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Debet(af)"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:790 ../src/bet_tab.c:901 ../src/categories_onglet.c:762
+#: ../src/bet_future.c:790 ../src/bet_tab.c:901 ../src/categories_onglet.c:780
 #: ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_form.c:1327 ../src/gsb_form_widget.c:424
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
@@ -1132,8 +1132,8 @@ msgstr "Categorieën : Sub-categorieën"
 #. Notes
 #: ../src/bet_future.c:811 ../src/etats_affiche.c:2450 ../src/export_csv.c:820
 #: ../src/gsb_bank.c:942 ../src/gsb_form.c:1346 ../src/gsb_form_widget.c:452
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:292 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:796 ../src/gsb_transactions_list.c:184
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:298 ../src/gsb_scheduler_list.c:517
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:802 ../src/gsb_transactions_list.c:184
 #: ../src/import_csv.c:84
 msgid "Notes"
 msgstr "Aantekeningen"
@@ -1146,8 +1146,8 @@ msgstr "Aantekeningen"
 #: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:625 ../src/export_csv.c:737
 #: ../src/export_csv.c:749 ../src/gsb_data_category.c:1059
 #: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
-#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2764
-#: ../src/import.c:2782 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2763
+#: ../src/import.c:2781 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
 msgid "Transfer"
 msgstr "Overschrijving"
 
@@ -1249,7 +1249,7 @@ msgid "Error: a date is not present or a field is in error."
 msgstr ""
 
 #. Name entry
-#: ../src/bet_future.c:2807 ../src/categories_onglet.c:732
+#: ../src/bet_future.c:2807 ../src/categories_onglet.c:750
 #: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:285
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2091 ../src/imputation_budgetaire.c:770
@@ -1258,7 +1258,7 @@ msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2816 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:472
+#: ../src/bet_future.c:2816 ../src/categories_onglet.c:775 ../src/import.c:471
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:795
 msgid "Type"
 msgstr "Soort"
@@ -1281,151 +1281,206 @@ msgstr ""
 msgid "Error of configuration"
 msgstr "Algemeen"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Jan"
 msgstr "Japan"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Feb"
 msgstr "Website"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Mar"
 msgstr "Markeren"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 msgid "Apr"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152 ../src/bet_graph.c:159
 #, fuzzy
 msgid "May"
 msgstr "Dagen"
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Jun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Jul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Aug"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Sep"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Oct"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Nov"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Dec"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:442
+#: ../src/bet_graph.c:158
+#, fuzzy
+msgid "January"
+msgstr "Handmatig"
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+#, fuzzy
+msgid "March"
+msgstr "Zoeken"
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+#, fuzzy
+msgid "November"
+msgstr "Nummer"
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+#, fuzzy
+msgid "December"
+msgstr "het cheque nummer"
+
+#: ../src/bet_graph.c:462
 #, fuzzy
 msgid "total amount: "
 msgstr "Bestand aan het laden:"
 
-#: ../src/bet_graph.c:462
+#: ../src/bet_graph.c:482
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\">Display subdivisions items of budgetary: %s</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:467
+#: ../src/bet_graph.c:487
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Display subdivisions of category: %s</"
 "span>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:481 ../src/bet_graph.c:712 ../src/bet_graph.c:2248
+#: ../src/bet_graph.c:501 ../src/bet_graph.c:749 ../src/bet_graph.c:2405
 msgid "Graph"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:574
+#: ../src/bet_graph.c:594
 #, fuzzy
 msgid "The selected budget item has no subitems"
 msgstr "Verwijder een budgetregel"
 
-#: ../src/bet_graph.c:576
+#: ../src/bet_graph.c:596
 #, fuzzy
 msgid "The selected category has no subcategory"
 msgstr "de categorie"
 
-#: ../src/bet_graph.c:630 ../src/bet_graph.c:655
+#: ../src/bet_graph.c:654 ../src/bet_graph.c:686
 #, c-format
 msgid "date %s : value %s"
 msgstr ""
 
 #. la grille est visible
-#: ../src/bet_graph.c:971 ../src/bet_graph.c:1005
+#: ../src/bet_graph.c:1032 ../src/bet_graph.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "Hide grid"
 msgstr "Activeer"
 
-#: ../src/bet_graph.c:973 ../src/bet_graph.c:1007 ../src/ui/bet_graph.ui.h:24
+#: ../src/bet_graph.c:1034 ../src/bet_graph.c:1068 ../src/ui/bet_graph.ui.h:24
 #, fuzzy
 msgid "Show grid"
 msgstr "Controleer"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1311 ../src/tiers_onglet.c:1064
+#: ../src/bet_graph.c:1372 ../src/tiers_onglet.c:1064
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "Uitgaven"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1509
+#: ../src/bet_graph.c:1570
 msgid "You can not exceed one year of visualization"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:1509
+#: ../src/bet_graph.c:1570
 msgid "Overflow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:1824
+#: ../src/bet_graph.c:1973
 #, fuzzy
 msgid "Display the graph of forecast"
 msgstr "Exporteer de budgetregels"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1832
+#: ../src/bet_graph.c:1981
 #, fuzzy
 msgid "Display the monthly graph"
 msgstr "Toon de naam van de (sub)categorie"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1838
+#: ../src/bet_graph.c:1987
 #, fuzzy
 msgid "Column"
 msgstr "Opmerkingen"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1866
+#: ../src/bet_graph.c:2019
 #, fuzzy
 msgid "Line"
 msgstr "Licentie"
 
-#: ../src/bet_graph.c:2146
+#: ../src/bet_graph.c:2265
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Amounts %s - %s for the account: '%s'"
+msgstr ""
+"Valuta %s niet gevonden.\n"
+":"
+
+#: ../src/bet_graph.c:2278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Monthly amounts since %s for the account: '%s'"
 msgstr ""
 "Valuta %s niet gevonden.\n"
 ":"
 
-#: ../src/bet_graph.c:2261
+#: ../src/bet_graph.c:2418
 msgid "Expenses"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:2282 ../src/etats_affiche.c:2298
+#: ../src/bet_graph.c:2439 ../src/etats_affiche.c:2298
 msgid "Incomes"
 msgstr "Inkomsten"
 
@@ -1434,10 +1489,10 @@ msgstr "Inkomsten"
 msgid "Select"
 msgstr "Selecteer alles"
 
-#: ../src/bet_hist.c:585 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:585 ../src/categories_onglet.c:198
 #: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:808
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3342
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:517
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3341
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:185 ../src/tiers_onglet.c:232
 msgid "Amount"
 msgstr "Bedrag"
@@ -1461,45 +1516,45 @@ msgstr "Bedrag per budgetregel"
 #. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
 #. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
 #. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1070
+#: ../src/bet_hist.c:1067
 msgid "12 months rolling"
 msgstr ""
 
 #. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1485
+#: ../src/bet_hist.c:1482
 #, fuzzy
 msgid "Assign the amount of the last operation"
 msgstr "dagen rond de datum van het importeren."
 
 #. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1508
+#: ../src/bet_hist.c:1505
 msgid "Copy the average amount"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:1802
+#: ../src/bet_hist.c:1799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: '%s'"
 msgstr ""
 "Valuta %s niet gevonden.\n"
 ":"
 
-#: ../src/bet_hist.c:1807
+#: ../src/bet_hist.c:1804
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
 msgstr ""
 "Valuta %s niet gevonden.\n"
 ":"
 
-#: ../src/bet_hist.c:1964
+#: ../src/bet_hist.c:1967
 msgid "Data graph"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:1968
+#: ../src/bet_hist.c:1971
 #, fuzzy
 msgid "Display the pie graph"
 msgstr "Toon de naam van de (sub)categorie"
 
-#: ../src/bet_hist.c:2031
+#: ../src/bet_hist.c:2034
 #, fuzzy
 msgid "Export the historical data"
 msgstr "Start datum"
@@ -1520,7 +1575,7 @@ msgid "Start date: "
 msgstr "Start:"
 
 #: ../src/bet_tab.c:748 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1303
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1309
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatisch"
 
@@ -1632,59 +1687,59 @@ msgstr "Bankrekening:"
 msgid "Partial balance: %s"
 msgstr "Begin saldo:"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2975 ../src/bet_tab.c:3072
+#: ../src/bet_tab.c:2975 ../src/bet_tab.c:3070
 #, fuzzy
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr "Exporteer de budgetregels"
 
-#: ../src/bet_tab.c:3030
+#: ../src/bet_tab.c:3028
 #, fuzzy
 msgid "Balance at "
 msgstr "Saldo"
 
-#: ../src/bet_tab.c:3079
+#: ../src/bet_tab.c:3077
 msgid "forecast.csv"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:170 ../src/etats_config.c:692
+#: ../src/categories_onglet.c:188 ../src/etats_config.c:692
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:104
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/imputation_budgetaire.c:175
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/imputation_budgetaire.c:175
 #: ../src/navigation.c:1059 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "Rekening"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:390
+#: ../src/categories_onglet.c:408
 msgid "Export categories"
 msgstr "Exporteer categorieën"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:397
+#: ../src/categories_onglet.c:415
 #, fuzzy
 msgid "Categories.cgsb"
 msgstr "Categorieën"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:431
+#: ../src/categories_onglet.c:449
 #, fuzzy
 msgid "Import categories"
 msgstr "Exporteer categorieën"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:442 ../src/imputation_budgetaire.c:480
+#: ../src/categories_onglet.c:460 ../src/imputation_budgetaire.c:480
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:448 ../src/etats_onglet.c:1225
-#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
+#: ../src/categories_onglet.c:466 ../src/etats_onglet.c:1225
+#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:856
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:485
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "Alle financiële jaren"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:469
+#: ../src/categories_onglet.c:487
 #, fuzzy
 msgid "Merge imported categories with existing?"
 msgstr "De twee categorielijsten samenvoegen"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:471
+#: ../src/categories_onglet.c:489
 #, fuzzy
 msgid ""
 "File already contains categories.  If you decide to continue, existing "
@@ -1693,7 +1748,7 @@ msgstr ""
 "Het bestand bevat al transacties, de twee categorielijsten zullen worden "
 "samengevoegd."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:472
+#: ../src/categories_onglet.c:490
 msgid ""
 "File does not contain categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones.  Once performed, there is no "
@@ -1701,160 +1756,160 @@ msgid ""
 "You may also decide to replace existing categories with imported ones."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:479 ../src/imputation_budgetaire.c:516
+#: ../src/categories_onglet.c:497 ../src/imputation_budgetaire.c:516
 msgid "Replace existing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:527
+#: ../src/categories_onglet.c:545
 #, fuzzy
 msgid ""
 "New\n"
 "category"
 msgstr "Nieuwe categorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:532
+#: ../src/categories_onglet.c:550
 #, fuzzy
 msgid "Create a new category"
 msgstr "Nieuwe rekening maken"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:538
+#: ../src/categories_onglet.c:556
 #, fuzzy
 msgid ""
 "New sub\n"
 "category"
 msgstr "Nieuwe sub-categorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:545
+#: ../src/categories_onglet.c:563
 #, fuzzy
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Vul een naam in voor de sub-categorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3646 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/categories_onglet.c:570 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3645 ../src/imputation_budgetaire.c:587
 #: ../src/parametres.c:601 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
 msgstr "Importeren"
 
 # naam scherm tijdens het importeren van lijst
-#: ../src/categories_onglet.c:556
+#: ../src/categories_onglet.c:574
 #, fuzzy
 msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Importeer een categorielijst"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:566
+#: ../src/categories_onglet.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Exporteer categorieën"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:571 ../src/etats_onglet.c:187
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:272 ../src/gsb_transactions_list.c:349
+#: ../src/categories_onglet.c:589 ../src/etats_onglet.c:187
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:278 ../src/gsb_transactions_list.c:349
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:609 ../src/tiers_onglet.c:326
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "Kies"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2214
+#: ../src/categories_onglet.c:593 ../src/navigation.c:2214
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Vul aub een categorie in!"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/gsb_scheduler_list.c:282
+#: ../src/categories_onglet.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:288
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:358 ../src/imputation_budgetaire.c:619
 #: ../src/tiers_onglet.c:335
 msgid "Edit"
 msgstr "Bewerken"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1092
+#: ../src/categories_onglet.c:602 ../src/categories_onglet.c:1110
 #: ../src/navigation.c:2229
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "de categorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:590 ../src/gsb_scheduler_list.c:313
+#: ../src/categories_onglet.c:608 ../src/gsb_scheduler_list.c:319
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:385 ../src/imputation_budgetaire.c:630
 #: ../src/tiers_onglet.c:345
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:594 ../src/tiers_onglet.c:349
+#: ../src/categories_onglet.c:612 ../src/tiers_onglet.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Change view mode"
 msgstr "Een regel stand"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:642
+#: ../src/categories_onglet.c:660
 #, fuzzy
 msgid "Category view"
 msgstr "Categorieën"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:648
+#: ../src/categories_onglet.c:666
 #, fuzzy
 msgid "Subcategory view"
 msgstr "Sub-categorieën"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:573
+#: ../src/categories_onglet.c:672 ../src/gsb_transactions_list.c:573
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:694 ../src/tiers_onglet.c:462
 #, fuzzy
 msgid "Complete view"
 msgstr "Fout: opsplitsing niet compleet !"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:700 ../src/categories_onglet.c:704
+#: ../src/categories_onglet.c:718 ../src/categories_onglet.c:722
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:737 ../src/imputation_budgetaire.c:742
 #: ../src/tiers_onglet.c:641
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "Resultaat van %s"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:702
+#: ../src/categories_onglet.c:720
 #, fuzzy
 msgid "No sub-category defined"
 msgstr "Geen sub-categorie (%d)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:706 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
+#: ../src/categories_onglet.c:724 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
 #, fuzzy
 msgid "No category defined"
 msgstr "Geen categorie (%d)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:797
+#: ../src/categories_onglet.c:815
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
 "already exists. Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:804
+#: ../src/categories_onglet.c:822
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current category to '%s' but this category already "
 "exists. Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:809
+#: ../src/categories_onglet.c:827
 #, fuzzy
 msgid "Category already exists"
 msgstr "Categorie '%s' bestaat reeds."
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:916 ../src/meta_categories.c:309
+#: ../src/categories_onglet.c:934 ../src/meta_categories.c:309
 msgid "New sub-category"
 msgstr "Nieuwe sub-categorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1072
+#: ../src/categories_onglet.c:1090
 #, fuzzy
 msgid "Transfers the identical transactions in another sub-category"
 msgstr "Transacties overschrijven naar "
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1094
+#: ../src/categories_onglet.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected sub-category"
 msgstr "de categorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1116
+#: ../src/categories_onglet.c:1134
 #, fuzzy
 msgid "Manage sub-categories"
 msgstr "Toon sub-categorieën"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1119
+#: ../src/categories_onglet.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
 msgstr "Transacties overschrijven naar "
@@ -1998,7 +2053,7 @@ msgid ""
 "Make a copy now."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialog.c:335 ../src/dialog.c:534 ../src/gsb_scheduler_list.c:2055
+#: ../src/dialog.c:335 ../src/dialog.c:534 ../src/gsb_scheduler_list.c:2061
 msgid "Do not show this message again"
 msgstr "Laat dit bericht niet meer zien"
 
@@ -2317,13 +2372,13 @@ msgstr "Resultaat zonder financieel jaar (%d transacties):"
 msgid "Result without financial year: "
 msgstr "Resultaat zonder financieel jaar:"
 
-#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1244
+#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1250
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3859
 #, c-format
 msgid "Transfer to %s"
 msgstr "Overgeschreven naar %s"
 
-#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1248
+#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1254
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3862
 #, c-format
 msgid "Transfer from %s"
@@ -2588,7 +2643,7 @@ msgstr "Boekingen"
 
 #. echange line label
 #: ../src/etats_config.c:653 ../src/etats_config.c:656
-#: ../src/gsb_currency.c:551 ../src/gsb_currency_config.c:301
+#: ../src/gsb_currency.c:551 ../src/gsb_currency_config.c:300
 #: ../src/parametres.c:811
 msgid "Currencies"
 msgstr "Valuta's"
@@ -2725,7 +2780,7 @@ msgstr "Selecteer alles"
 #: ../src/etats_config.c:2572 ../src/etats_config.c:2827
 #: ../src/etats_config.c:3109 ../src/etats_config.c:3916
 #: ../src/etats_config.c:4106 ../src/etats_config.c:7359 ../src/export.c:608
-#: ../src/import.c:2269 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
+#: ../src/import.c:2268 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Selectie opheffen"
 
@@ -4445,17 +4500,17 @@ msgstr ""
 msgid "Account details"
 msgstr "Rekening details"
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:238 ../src/import.c:1282 ../src/import.c:1307
+#: ../src/gsb_account_property.c:238 ../src/import.c:1281 ../src/import.c:1306
 #, fuzzy
 msgid "Account name: "
 msgstr "Rekening naam:"
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:259 ../src/import.c:1235
+#: ../src/gsb_account_property.c:259 ../src/import.c:1234
 #, fuzzy
 msgid "Account type: "
 msgstr "Soort rekening:"
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:277 ../src/import.c:1337
+#: ../src/gsb_account_property.c:277 ../src/import.c:1336
 #, fuzzy
 msgid "Account currency: "
 msgstr "Valuta:"
@@ -4606,7 +4661,7 @@ msgstr "Aanpassing"
 #. set the name
 #: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
 #: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:849
-#: ../src/gsb_currency_config.c:360 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1713
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1713
 #: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:199
 #, fuzzy
@@ -4680,7 +4735,7 @@ msgid "Deleting an archive and its transactions"
 msgstr "Verwijder geplande transactie"
 
 #. New account
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1227
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1226
 msgid "Create a new account"
 msgstr "Nieuwe rekening maken"
 
@@ -4879,7 +4934,7 @@ msgstr "Rapport"
 msgid "Please choose a name for archive: "
 msgstr "Vul een begunstigde in.:"
 
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:970
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Congratulations!"
 msgstr "Vertaling"
@@ -5710,1487 +5765,1487 @@ msgstr "Selecteer data"
 msgid "The exchange rate or the transaction amount in %s must be filled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94 ../src/gsb_currency_config.c:95
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100 ../src/gsb_currency_config.c:101
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102 ../src/gsb_currency_config.c:103
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104 ../src/gsb_currency_config.c:105
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106 ../src/gsb_currency_config.c:107
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108 ../src/gsb_currency_config.c:109
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110 ../src/gsb_currency_config.c:111
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112 ../src/gsb_currency_config.c:113
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114 ../src/gsb_currency_config.c:115
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116 ../src/gsb_currency_config.c:117
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118 ../src/gsb_currency_config.c:119
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120 ../src/gsb_currency_config.c:121
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124 ../src/gsb_currency_config.c:125
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126 ../src/gsb_currency_config.c:127
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128 ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93 ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95 ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101 ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103 ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105 ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107 ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109 ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111 ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113 ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115 ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117 ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119 ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123 ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125 ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127 ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Africa"
 msgstr "Afrika"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Algerian Dinar"
 msgstr "Algerijnse dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Algeria"
 msgstr "Algerije"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Botswana Pula"
 msgstr "Botswana Pula"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Botswana"
 msgstr "Botswana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Burundi Franc"
 msgstr "Burundese Frank"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Burundi"
 msgstr "Burundi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
 msgid "CFA Franc BCEAO"
 msgstr "CFA-frank BCEAO"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96
 msgid "Niger"
 msgstr "Niger"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97
 msgid "Senegal"
 msgstr "Senegal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "CFA Franc BEAC"
 msgstr "CFA Franc BEAC"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98
 msgid "Cameroon"
 msgstr "Kameroen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99
 msgid "Chad"
 msgstr "Tsjaad"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "Congo"
 msgstr "Congo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Comoro Franc"
 msgstr "Comorese frank"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Comoros"
 msgstr "Comoren"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Egyptian Pound"
 msgstr "Egyptisch Pond"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Egypt"
 msgstr "Egypte"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Ethiopian Birr"
 msgstr "Ethiopische Birr"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Ethiopia"
 msgstr "Ethiopië"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Gambian Dalasi"
 msgstr "Gambiaanse Dalasi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Gambia"
 msgstr "Gambia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Ghana Cedi"
 msgstr "Ghanese Cedi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Ghana"
 msgstr "Ghana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Guinea-Bissau Peso"
 msgstr "Guinea-Bissause Peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Guinea-Bissau"
 msgstr "Guinee-Bissau"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Kenyan Shilling"
 msgstr "Keniaanse shilling"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Kenya"
 msgstr "Kenia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Liberian Dollar"
 msgstr "Liberiaanse dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Liberia"
 msgstr "Liberia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Libyan Dinar"
 msgstr "Libische Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
 msgstr "Libië"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Malagasy Franc"
 msgstr "Malagese frank"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Madagascar"
 msgstr "Madagaskar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Malawi Kwacha"
 msgstr "Malawische Kwacha"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Malawi"
 msgstr "Malawi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mauritania Ouguiya"
 msgstr "Mauritanische Ouguiya"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mauritania"
 msgstr "Mauritanië"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Moazambique Metical"
 msgstr "Mozambicaanse Metical"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Mozambique"
 msgstr "Mozambique"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Moroccan Dirham"
 msgstr "Marokkaanse Dirham"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Morocco"
 msgstr "Marokko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Nigerian Naira"
 msgstr "Nigeriaanse Naira"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Nigeria"
 msgstr "Nigeria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Rwanda Franc"
 msgstr "Ruandese frank"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Rwanda"
 msgstr "Rwanda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Sao Tome and Principe Dobra"
 msgstr "Sao Tome en Principe Dobra"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Sao Tome and Principe"
 msgstr "Sao Tome en Principe"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Seychelles Rupee"
 msgstr "Seychellen Roepia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Seychelles"
 msgstr "Seychellen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Sierra Leonean Leone"
 msgstr "Sierra Leone Leone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Sierra Leone"
 msgstr "Sierra Leone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Somali Shilling"
 msgstr "Somali Shilling"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Somalia"
 msgstr "Somalië"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "South African Rand"
 msgstr "Zuid-Afrikaanse Rand"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121
 msgid "Lesotho"
 msgstr "Lesotho"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122
 msgid "Namibia"
 msgstr "Namibië"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "South Africa"
 msgstr "Zuid-Afrika"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Swaziland Lilangeni"
 msgstr "Swaziland Lilangeni"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Swaziland"
 msgstr "Swaziland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "Tanzanian Shilling"
 msgstr "Tanzaniaanse Shilling"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "United Republic of Tanzania"
 msgstr "Tanzania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Tunisian Dinar"
 msgstr "Tunesische Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Tunisia"
 msgstr "Tunesië"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zambian Kwacha"
 msgstr "Zambiaanse Kwacha"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zambia"
 msgstr "Zambia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Zimbabwe Dollar"
 msgstr "Zimbabwaanse Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr "Zimbabwe"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130 ../src/gsb_currency_config.c:131
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132 ../src/gsb_currency_config.c:133
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:135
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138 ../src/gsb_currency_config.c:139
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140 ../src/gsb_currency_config.c:141
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142 ../src/gsb_currency_config.c:143
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144 ../src/gsb_currency_config.c:145
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146 ../src/gsb_currency_config.c:147
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148 ../src/gsb_currency_config.c:149
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150 ../src/gsb_currency_config.c:151
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152 ../src/gsb_currency_config.c:153
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154 ../src/gsb_currency_config.c:155
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156 ../src/gsb_currency_config.c:157
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158 ../src/gsb_currency_config.c:159
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160 ../src/gsb_currency_config.c:161
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162 ../src/gsb_currency_config.c:163
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164 ../src/gsb_currency_config.c:165
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166 ../src/gsb_currency_config.c:167
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168 ../src/gsb_currency_config.c:169
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129 ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131 ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133 ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139 ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141 ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143 ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145 ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147 ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149 ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151 ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153 ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155 ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157 ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159 ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161 ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163 ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165 ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167 ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Asia"
 msgstr "Azië"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Afghani"
 msgstr "Afghani"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Afghanistan"
 msgstr "Afghanistan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bahraini Dinar"
 msgstr "Bahreinse Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bahrain"
 msgstr "Bahrein"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Bangladesh Taka"
 msgstr "Bangladesh Taka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Bangladesh"
 msgstr "Bangladesh"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Brunei Dollar"
 msgstr "Bruneise Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Brunei Darussalam"
 msgstr "Bruneise Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cambodian Riel"
 msgstr "Cambodjaanse Riel"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cambodia"
 msgstr "Cambodja"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134
 msgid "Cyprus Pound"
 msgstr "Cyprisch pond"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:181
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:180
 msgid "Cyprus"
 msgstr "Cyprus"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 msgid "Hong Kong Dollar"
 msgstr "Hong Kong Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 msgid "Hong Kong"
 msgstr "Hong Kong"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "Indian Rupee"
 msgstr "Indiase Roepia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136
 msgid "Bhutan"
 msgstr "Bhutan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "India"
 msgstr "India"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Indonesian Rupiah"
 msgstr "Indonesische Roepia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Indonesia"
 msgstr "Indonesië"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iranian Rial"
 msgstr "Iraanse Rial"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iran"
 msgstr "Iran"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Iraqi Dinar"
 msgstr "Irakese Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Iraq"
 msgstr "Irak"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Japanese Yen"
 msgstr "Japanse Yen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Japan"
 msgstr "Japan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 msgid "Jordanian Dinar"
 msgstr "Jordaanse Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 msgid "Jordan"
 msgstr "Jordanië"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Kazakhstan Tenge"
 msgstr "Pakistaanse Roepia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Kazakhstan"
 msgstr "Pakistan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Kuwaiti Dinar"
 msgstr "Koeweitse Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Kuwait"
 msgstr "Koeweit"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lao Kip"
 msgstr "Lao Kip"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lao People's Democratic Republic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Lebanese Pound"
 msgstr "Libanese Pond"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Lebanon"
 msgstr "Libanon"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Macau Pataca"
 msgstr "Macause Pataca"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Macao"
 msgstr "Macao"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Malaysian Ringgit"
 msgstr "Maleisische Ringgit"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Malaysia"
 msgstr "Maleisië"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Mongolian Tugrik"
 msgstr "Mongolische Tugrik"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Mongolia"
 msgstr "Mongolië"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "Nepalese Rupee"
 msgstr "Nepalese Roepia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "Nepal"
 msgstr "Nepal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "New Israeli Shekel"
 msgstr "Nieuwe Israëlische Shekel"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "Israel"
 msgstr "Israël"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "New Taiwan Dollar"
 msgstr "Nieuwe Taiwan Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "Taiwan, Province of China"
 msgstr "Taiwan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "North Korean Won"
 msgstr "Noord-Koreaanse Won"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "Democratic People's Republic of Korea"
 msgstr "Noord-Korea"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Pakistan Rupee"
 msgstr "Pakistaanse Roepia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Pakistan"
 msgstr "Pakistan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Philippine peso"
 msgstr "Filippijnse peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Philippines"
 msgstr "Filippijnen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Qatari Rial"
 msgstr "Qatari Rial"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Qatar"
 msgstr "Qatar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Rial Omani"
 msgstr "Omani Rial"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Oman"
 msgstr "Oman"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Russian Ruble"
 msgstr "Russische Roebel"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Russia"
 msgstr "Rusland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Saudi Riyal"
 msgstr "Saudi Riya"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Saudi Arabia"
 msgstr "Saoedi-Arabië"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Singapore Dollar"
 msgstr "Singaporeaanse Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Singapore"
 msgstr "Singapore"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "South Korean Won"
 msgstr "Zuid-Koreaanse Won"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "Republic of Korea"
 msgstr "Zuid-Korea"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Sri Lanka Rupee"
 msgstr "Sri Lankese Roepia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Sri Lanka"
 msgstr "Sri Lanka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Syrian Pound"
 msgstr "Syrische Pond"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Syrian Arab Republic"
 msgstr "Syrië"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Thai Baht"
 msgstr "Thaise Baht"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Thailand"
 msgstr "Thailand"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "Turkish Lira"
 msgstr "Turkse Lira"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "Turkey"
 msgstr "Turkije"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "United Arab Emirates Dirham"
 msgstr "Verenigde Arabische Emiraten Dirham"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "United Arab Emirates"
 msgstr "Verenigde Arabische Emiraten"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Viet Nam Dong"
 msgstr "Vietnamese Dong"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Viet Nam"
 msgstr "Vietnam"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yemeni Rial"
 msgstr "Jemenitische Rial"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yemen"
 msgstr "Jemen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Yuan Renminbi"
 msgstr "Chinese Yuan Renminbi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "China"
 msgstr "China"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171 ../src/gsb_currency_config.c:172
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173 ../src/gsb_currency_config.c:174
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:176
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170 ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172 ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174 ../src/gsb_currency_config.c:175
 msgid "Central America"
 msgstr "Midden Amerika"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Belize Dollar"
 msgstr "Belize Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Belize"
 msgstr "Belize"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Costa Rican Colon"
 msgstr "Costa Ricaanse Colón"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Costa Rica"
 msgstr "Costa Rica"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Guatemalan Quetzal"
 msgstr "Guatemalaanse Quetzal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Guatemala"
 msgstr "Guatemala"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Honduran Lempira"
 msgstr "Hondurese Lempira"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Honduras"
 msgstr "Honduras"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Mexican Peso"
 msgstr "Mexicaanse Peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Mexico"
 msgstr "Mexico"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:176
+#: ../src/gsb_currency_config.c:175
 msgid "Panama Balboa"
 msgstr "Panamese Balboa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:258
 msgid "Panama"
 msgstr "Panama"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:191
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193 ../src/gsb_currency_config.c:194
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195 ../src/gsb_currency_config.c:196
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197 ../src/gsb_currency_config.c:198
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199 ../src/gsb_currency_config.c:200
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201 ../src/gsb_currency_config.c:202
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203 ../src/gsb_currency_config.c:204
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205 ../src/gsb_currency_config.c:206
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207 ../src/gsb_currency_config.c:208
-#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
-#: ../src/gsb_currency_config.c:211 ../src/gsb_currency_config.c:212
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213 ../src/gsb_currency_config.c:214
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215 ../src/gsb_currency_config.c:216
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217 ../src/gsb_currency_config.c:218
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219 ../src/gsb_currency_config.c:220
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221 ../src/gsb_currency_config.c:222
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223 ../src/gsb_currency_config.c:224
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225 ../src/gsb_currency_config.c:226
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192 ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194 ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196 ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198 ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200 ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202 ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204 ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206 ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:208 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212 ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214 ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216 ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218 ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220 ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222 ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224 ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Europe"
 msgstr "Europa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:191
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "Euro"
 msgstr "Euro"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Germany"
 msgstr "Duitsland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Austria"
 msgstr "Oostenrijk"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Belgium"
 msgstr "België"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:224
 msgid "Spain"
 msgstr "Spanje"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Finland"
 msgstr "Finland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "France"
 msgstr "Frankrijk"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Greece"
 msgstr "Griekenland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:208
 msgid "Ireland"
 msgstr "Ierland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:210
 msgid "Italy"
 msgstr "Italië"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Luxembourg"
 msgstr "Groothertogdom Luxemburg"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Netherlands"
 msgstr "Nederland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Portugal"
 msgstr "Portugal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:191 ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Slovenia"
 msgstr "Slovenië"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Albanian Lek"
 msgstr "Albanese Lek"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Albania"
 msgstr "Albanië"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Austrian Schilling"
 msgstr "Oostenrijkse Euro (Schilling)"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Belgian Franc"
 msgstr "Belgische Euro (Frank)"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Bulgarian Lev"
 msgstr "Bulgaarse Lev (voor 1999-07-05)"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Bulgaria"
 msgstr "Bulgarije"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Croatian kuna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Croatia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Czech Koruna"
 msgstr "Tsjechische Kroon"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Czech Republic"
 msgstr "Tsjechië"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Danish Krone"
 msgstr "Deense Kroon"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Denmark"
 msgstr "Denemarken"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Deutsche Mark"
 msgstr "Duitse Euro (Mark)"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Estonian Kroon"
 msgstr "Estlandse kroon"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Estonia"
 msgstr "Estland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 #, fuzzy
 msgid "UE (Europe)"
 msgstr "Europa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Finnish Markka"
 msgstr "Finse Euro (Markka)"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "French Franc"
 msgstr "Franse Euro (Franc)"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Gibraltar Pound"
 msgstr "Gibraltarese Pond"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Gibraltar"
 msgstr "Gibraltar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Greek Drachma"
 msgstr "Griekse Drachme"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Hungarian Forint"
 msgstr "Hongaarse Forint"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Hungary"
 msgstr "Hongarije"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 msgid "Iceland Krona"
 msgstr "IJslandse Kroon"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 msgid "Iceland"
 msgstr "IJsland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:208
 msgid "Irish Pound"
 msgstr "Ierse Euro (Pond)"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "Italian Lira"
 msgstr "Italiaanse Euro (Lira)"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209
 msgid "Holy See"
 msgstr "Heilige Stoel (Vaticaanstad)"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "San Marino"
 msgstr "San Marino"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Latvian Lats"
 msgstr "Letse lats"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Latvia"
 msgstr "Letland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Lithuanian Litas"
 msgstr "Litouwse Litus"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Lietuva"
 msgstr "Litouwen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Luxembourg Franc"
 msgstr "Luxemburgse Euro (Franc)"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Netherlands Guilder"
 msgstr "Nederlandse Euro (Gulden)"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "New Yugoslavian Dinar"
 msgstr "Nieuwe Joegoslavische Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "Serbia and Montenegro"
 msgstr "Servië en Montenegro"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Norwegian Krone"
 msgstr "Noorse Kroon"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Norway"
 msgstr "Noorwegen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "Polish Zloty"
 msgstr "Poolse Zloty"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "Poland"
 msgstr "Polen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Portuguese Escudo"
 msgstr "Portugese Euro (Escudo)"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "Pound Sterling"
 msgstr "Britse Pound Sterling"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "United Kingdom"
 msgstr "Groot-Brittannië"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Romanian Leu"
 msgstr "Roemeense Leu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Romania"
 msgstr "Roemenië"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Slovak Koruna"
 msgstr "Slovaakse Koruna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Slovakia"
 msgstr "Slowakije"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Slovene Tolar"
 msgstr "Sloveense Tolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224
 msgid "Spanish Peseta"
 msgstr "Spaanse Euro (Peseta)"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Swedish Krona"
 msgstr "Zweedse Krona"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Sweden"
 msgstr "Zweden"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Swiss Franc"
 msgstr "Zwitserse franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Liechtenstein"
 msgstr "Liechtenstein"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Switzerland"
 msgstr "Zwitserland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Hryvnia"
 msgstr "Hryvnia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Ukraine"
 msgstr "De Oekraïne"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230 ../src/gsb_currency_config.c:231
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232 ../src/gsb_currency_config.c:233
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234 ../src/gsb_currency_config.c:235
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238 ../src/gsb_currency_config.c:239
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:241
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:243
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229 ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231 ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233 ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235 ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239 ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:242
 msgid "Northern America"
 msgstr "Noord Amerika"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bahamian Dollar"
 msgstr "Bahamiaanse Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bahamas"
 msgstr "Bahama's"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Barbados Dollar"
 msgstr "Barbadaanse Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Barbados"
 msgstr "Barbados"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Bermuda Dollar"
 msgstr "Bermudaanse Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Bermuda"
 msgstr "Bermuda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Canadian Dollar"
 msgstr "Canadese Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Canada"
 msgstr "Canada"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Cayman Islands Dollar"
 msgstr "Cayman Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Cayman Islands"
 msgstr "Caymaneilanden"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Cuban Peso"
 msgstr "Cubaanse Peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Cuba"
 msgstr "Cuba"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Dominican Peso"
 msgstr "Dominicaanse Peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Dominican Republic"
 msgstr "Dominicaanse Republiek"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "East Caribbean Dollar"
 msgstr "Oost Caribische dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236
 msgid "Grenada"
 msgstr "Dominicaanse Republiek"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "Saint Lucia"
 msgstr "Saint Lucia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Haitian Gourde"
 msgstr "Haïtiaanse Gourde"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Haiti"
 msgstr "Haiti"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Jamaican Dollar"
 msgstr "Jamaïcaanse Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Jamaica"
 msgstr "Jamaica"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Netherlands Antillian Guilder"
 msgstr "Antilliaanse Gulden"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Netherlands Antilles"
 msgstr "Nederlandse Antillen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
 msgstr "Trinidad en Tobago Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 msgid "Trinidad and Tobago"
 msgstr "Trinidad en Tobago"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:258
 msgid "United States Dollar"
 msgstr "USA Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:1405
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:1404
 msgid "United States"
 msgstr "Verenigde Staten van Amerika"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250 ../src/gsb_currency_config.c:251
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254 ../src/gsb_currency_config.c:255
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256 ../src/gsb_currency_config.c:257
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258 ../src/gsb_currency_config.c:259
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249 ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253 ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255 ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257 ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Pacific Ocean"
 msgstr "Grote Oceaan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "Australian Dollar"
 msgstr "Australische Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243
 msgid "Australia"
 msgstr "Australië"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:245
+#: ../src/gsb_currency_config.c:244
 msgid "Kiribati"
 msgstr "Kiribati"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245
 msgid "Nauru"
 msgstr "Nauru"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "Tuvalu"
 msgstr "Tuvalu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "CFP Franc"
 msgstr "CFP Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247
 msgid "French Polynesia"
 msgstr "Franse Polynesia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:249
+#: ../src/gsb_currency_config.c:248
 msgid "New Caledonia"
 msgstr "Nieuw-Caledonië"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "Wallis and Futuna"
 msgstr "Wallis en Futuna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "Fiji Dollar"
 msgstr "Fiji Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "Fiji"
 msgstr "Fiji"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "New Zealand Dollar"
 msgstr "Nieuw-Zeelandse dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251
 msgid "Cook Islands"
 msgstr "Cookeilanden (Nieuw-Zeeland)"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "New Zealand"
 msgstr "Nieuw-Zeeland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Papua New Guinea Kina"
 msgstr "Papua Nieuw Guinea : Kina"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Papua New Guinea"
 msgstr "Papua Nieuw Guinea"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Samoa Tala"
 msgstr "Samoa Tala"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Samoa"
 msgstr "Samoa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Solomon Islands Dollar"
 msgstr "Solomon Islands Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Solomon Islands"
 msgstr "Salomonseilanden"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Timor Escudo"
 msgstr "Timorese Escudo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Timor"
 msgstr "Timor"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Tongan Pa'anga"
 msgstr "Tonganese Pa'anga"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Tonga"
 msgstr "Tonga"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Vanuatu Vatu"
 msgstr "Vanuatu Vatu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Vanuatu"
 msgstr "Vanuatu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:262
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:264
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265 ../src/gsb_currency_config.c:266
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267 ../src/gsb_currency_config.c:268
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269 ../src/gsb_currency_config.c:270
-#: ../src/gsb_currency_config.c:271 ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262 ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266 ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268 ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:270 ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Southern America"
 msgstr "Zuid Amerika"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:263
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:271
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:270
 msgid "Peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260
 #, fuzzy
 msgid "Argentina"
 msgstr "Algerije"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Boliviano"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Bolivia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262
 msgid "Chile"
 msgstr "Chili"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263
 msgid "Colombia"
 msgstr "Colombia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Ecuador Sucre"
 msgstr "Ecuador USD"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Ecuador"
 msgstr "Ecuador"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Guyana Dollar"
 msgstr "Guyaanse Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Guyana"
 msgstr "Guyana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Paraguay Guarani"
 msgstr "Paraguayaanse Guarani"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Paraguay"
 msgstr "Paraguay"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Nuevos Soles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 #, fuzzy
 msgid "Peru"
 msgstr "Opmaak"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Real"
 msgstr "Real"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Brazil"
 msgstr "Brazilië"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Suriname Guilder"
 msgstr "Surinaamse Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Suriname"
 msgstr "Suriname"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:271
+#: ../src/gsb_currency_config.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Uruguay"
 msgstr "Paraguay"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Venezuelan Bolivar"
 msgstr "Venezolaanse Bolivar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Venezuela"
 msgstr "Venezuela"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:302
+#: ../src/gsb_currency_config.c:301
 msgid "Known currencies"
 msgstr "Bekende valuta"
 
 #. Input form for currencies
-#: ../src/gsb_currency_config.c:351
+#: ../src/gsb_currency_config.c:350
 msgid "Currency properties"
 msgstr "Valuta eigenschappen"
 
 #. Create Sign entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:373
+#: ../src/gsb_currency_config.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Sign: "
 msgstr "Symbool:"
 
 #. Create ISO code entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:386
+#: ../src/gsb_currency_config.c:385
 #, fuzzy
 msgid "ISO code: "
 msgstr "ISO code:"
 
 #. Create floating point entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:399 ../src/gsb_currency_config.c:1016
+#: ../src/gsb_currency_config.c:398 ../src/gsb_currency_config.c:1015
 msgid "Floating point: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:459
+#: ../src/gsb_currency_config.c:458
 msgid "Country name"
 msgstr "Land naam"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:482
+#: ../src/gsb_currency_config.c:481
 msgid "Currency name"
 msgstr "Valuta naam"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:493
+#: ../src/gsb_currency_config.c:492
 msgid "ISO Code"
 msgstr "ISO Code"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:505
+#: ../src/gsb_currency_config.c:504
 msgid "Sign"
 msgstr "Symbool"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:622
+#: ../src/gsb_currency_config.c:621
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file.  Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 "De %s valuta wordt nog gebruikt in het huidige account.\n"
 "U kunt deze niet verwijderen."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:625 ../src/gsb_currency_config.c:649
+#: ../src/gsb_currency_config.c:624 ../src/gsb_currency_config.c:648
 #, c-format
 msgid "Impossible to remove currency '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:646
+#: ../src/gsb_currency_config.c:645
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file. Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 "De %s valuta wordt nog gebruikt in het huidige account.\n"
 "U kunt deze niet verwijderen."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:824
+#: ../src/gsb_currency_config.c:823
 #, fuzzy
 msgid "Currency for payees tree: "
 msgstr "Boom voor valuta categorie:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:834
+#: ../src/gsb_currency_config.c:833
 #, fuzzy
 msgid "Currency for categories tree: "
 msgstr "Boom voor valuta categorie:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:844
+#: ../src/gsb_currency_config.c:843
 #, fuzzy
 msgid "Currency for budgetary lines tree: "
 msgstr "Boom voor valuta budgetregels:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:855
+#: ../src/gsb_currency_config.c:854
 #, fuzzy
 msgid "Add transactions archived in the totals"
 msgstr "Verplaats de transactie naar een andere rekening"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:946
+#: ../src/gsb_currency_config.c:945
 msgid "Add a currency"
 msgstr "Voeg een valuta toe"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:955
+#: ../src/gsb_currency_config.c:954
 #, fuzzy
 msgid "Select base currency for your account"
 msgstr "Selecteer bankrekeningen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:964
+#: ../src/gsb_currency_config.c:963
 #, fuzzy
 msgid "World currencies"
 msgstr "Gebruikte valuta"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:973
+#: ../src/gsb_currency_config.c:972
 msgid "Currency details"
 msgstr "Valuta details"
 
 #. Currency name
-#: ../src/gsb_currency_config.c:982
+#: ../src/gsb_currency_config.c:981
 #, fuzzy
 msgid "Currency name: "
 msgstr "Valuta naam:"
 
 #. Currency ISO code
-#: ../src/gsb_currency_config.c:994
+#: ../src/gsb_currency_config.c:993
 #, fuzzy
 msgid "Currency international code: "
 msgstr "Huidig financieel jaar:"
 
 #. Currency usual sign
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1005
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1004
 #, fuzzy
 msgid "Currency sign: "
 msgstr "Valuta Code:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1081
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1080
 msgid ""
 "Currency name and either international currency code or currency nickname "
 "should be set."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1083 ../src/gsb_data_partial_balance.c:325
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1082 ../src/gsb_data_partial_balance.c:325
 #: ../src/gsb_data_partial_balance.c:435
 #, fuzzy
 msgid "All fields are not filled in"
 msgstr "Nog niet alle velden zijn ingevuld!"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1210
 msgid "Include obsolete currencies"
 msgstr "Inclusief oude valuta"
 
@@ -7413,22 +7468,22 @@ msgstr ""
 "Transactie #%d  moet een tegenrekening hebben  #%d  maar deze bestaat niet. "
 
 #. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2746
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2745
 #: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
 msgid "Deposit"
 msgstr "Storting"
 
 #. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
 #. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2752
-#: ../src/import.c:2758
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2751
+#: ../src/import.c:2757
 msgid "Credit card"
 msgstr "Creditcard"
 
 #. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
 #. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2770
-#: ../src/import.c:2788
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2769
+#: ../src/import.c:2787
 msgid "Direct debit"
 msgstr "Automatische afschrijving"
 
@@ -7739,8 +7794,8 @@ msgstr "Bestand aan het laden"
 msgid "Failed to load accounts"
 msgstr "Selecteer bankrekeningen"
 
-#: ../src/gsb_file.c:400 ../src/gsb_file.c:417 ../src/gsb_file_load.c:302
-#: ../src/gsb_file_load.c:316 ../src/gsb_file_load.c:419
+#: ../src/gsb_file.c:400 ../src/gsb_file.c:417 ../src/gsb_file_load.c:301
+#: ../src/gsb_file_load.c:315 ../src/gsb_file_load.c:418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading file '%s'"
 msgstr "Er is een fout opgetreden bij het openen van het bestand '%s'."
@@ -7888,7 +7943,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
 msgstr "Kan het bestand '%s': %s niet opslaan."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:299 ../src/gsb_file_load.c:416
+#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
 #: ../src/gsb_file_others.c:459 ../src/gsb_file_others.c:603
 #: ../src/gsb_file_others.c:790 ../src/gsb_file_others.c:850
 #: ../src/utils_gtkbuilder.c:107
@@ -7896,12 +7951,12 @@ msgstr "Kan het bestand '%s': %s niet opslaan."
 msgid "Cannot open file '%s': %s"
 msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen %s"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:301 ../src/utils_gtkbuilder.c:109
+#: ../src/gsb_file_load.c:300 ../src/utils_gtkbuilder.c:109
 #, fuzzy
 msgid "File does not exist"
 msgstr "Bestand bestaat reeds"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:314 ../src/gsb_file_others.c:472
+#: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:472
 #: ../src/gsb_file_others.c:802
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -7911,7 +7966,7 @@ msgstr ""
 "%s lijkt een verkeerd bestandstype te zijn,\n"
 "controleer het bestand en probeer het opnieuw."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:360 ../src/gsb_file_save.c:408
+#: ../src/gsb_file_load.c:359 ../src/gsb_file_save.c:407
 msgid ""
 "Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
 "\n"
@@ -7919,17 +7974,17 @@ msgid ""
 "installed) and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:365 ../src/gsb_file_save.c:413
+#: ../src/gsb_file_load.c:364 ../src/gsb_file_save.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Encryption plugin not found."
 msgstr "Rekening %s niet gevonden. \n"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:462 ../src/gsb_file_load.c:5486
+#: ../src/gsb_file_load.c:461 ../src/gsb_file_load.c:5485
 #, fuzzy
 msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
 msgstr "Dit bestand is geen Grisbi rapport bestand"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:728
+#: ../src/gsb_file_load.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7938,14 +7993,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8878
+#: ../src/gsb_file_load.c:8877
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
 "You are using version %s."
 msgstr "Grisbi versie %s is nodig om dit bestand te openen"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8903
+#: ../src/gsb_file_load.c:8902
 msgid ""
 "You have opened an archive.\n"
 "There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7953,7 +8008,7 @@ msgid ""
 "transactions or important information."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8907
+#: ../src/gsb_file_load.c:8906
 msgid "Grisbi archive opened"
 msgstr ""
 
@@ -7962,8 +8017,8 @@ msgid "There is no category to record. Back."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gsb_file_others.c:159 ../src/gsb_file_others.c:249
-#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:434
-#: ../src/gsb_file_save.c:453
+#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:433
+#: ../src/gsb_file_save.c:452
 #, c-format
 msgid "Cannot save file '%s': %s"
 msgstr "Kan het bestand '%s': %s niet opslaan."
@@ -8090,7 +8145,7 @@ msgid "Auto"
 msgstr "Automatisch"
 
 #: ../src/gsb_form.c:937 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1305
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
 msgid "Manual"
 msgstr "Handmatig"
 
@@ -8105,13 +8160,13 @@ msgid "Direct deposit"
 msgstr "Automatische storting"
 
 #. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2553 ../src/import.c:2601
-#: ../src/import.c:2727 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
+#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2552 ../src/import.c:2600
+#: ../src/import.c:2726 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
 msgid "Check"
 msgstr "Controleer"
 
 #. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2776
+#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2775
 msgid "Cash withdrawal"
 msgstr ""
 
@@ -8721,92 +8776,92 @@ msgstr "splits neutrale betalingsmethodes"
 msgid "Unable to compile regex: %s\n"
 msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen %s"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:262
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:268
 #, fuzzy
 msgid "_New scheduled"
 msgstr "Planner"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:267
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:273
 #, fuzzy
 msgid "Prepare form to create a new scheduled transaction"
 msgstr "Verwijder geplande transactie"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:277
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:283
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected scheduled transaction"
 msgstr "Verwijder geplande transactie"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:287
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:293
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected transaction"
 msgstr "Verwijder transactie"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:297 ../src/gsb_scheduler_list.c:804
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:303 ../src/gsb_scheduler_list.c:810
 #, fuzzy
 msgid "Display the notes of scheduled transactions"
 msgstr "Toon geplande transactie"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:304
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:310
 msgid "Execute"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:309
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Execute current scheduled transaction"
 msgstr "Geef een geplande transactie in"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:317
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:323
 #, fuzzy
 msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
 msgstr "Toon geplande transactie"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 msgid "Unique view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 #, fuzzy
 msgid "Week view"
 msgstr "Week"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 #, fuzzy
 msgid "Month view"
 msgstr "Maanden"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:357 ../src/gsb_scheduler_list.c:2111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:363 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
 msgid "Two months view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:357 ../src/gsb_scheduler_list.c:2111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:363 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
 msgid "Quarter view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:364 ../src/gsb_scheduler_list.c:2118
 #, fuzzy
 msgid "Year view"
 msgstr "Jaar"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:364 ../src/gsb_scheduler_list.c:2118
 #, fuzzy
 msgid "Custom view"
 msgstr "Anders"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:511
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:517
 msgid "Mode"
 msgstr "Stand"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:794
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:800
 #, fuzzy
 msgid "Frequency/Mode"
 msgstr "Regelmaat"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:801
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:807
 #, fuzzy
 msgid "Display the frequency and mode of scheduled transactions"
 msgstr "Toon geplande transactie"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1117
 #, c-format
 msgid ""
 "in gsb_scheduler_list_remove_transaction_from_list, ask to remove the "
@@ -8815,27 +8870,27 @@ msgid ""
 "It's normal if appending a new scheduled transaction, but abnormal else..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1270
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1276
 #, c-format
 msgid "%d days"
 msgstr "%d dagen"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1275
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d weeks"
 msgstr "Week"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1280
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1286
 #, c-format
 msgid "%d months"
 msgstr "%d maanden"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1285
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1291
 #, c-format
 msgid "%d years"
 msgstr "%d jaren"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1965
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1971
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the child of the scheduled transaction with "
@@ -8843,14 +8898,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Wilt u enkel deze voorkomende of gehele geplande transactie verwijderen?"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1984
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1990
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the scheduled transaction with party '%s' ?"
 msgstr ""
 "Wilt u enkel deze voorkomende of gehele geplande transactie verwijderen?"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2033
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2039
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Do you want to delete just this occurrence or the whole scheduled "
@@ -8860,93 +8915,93 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Wilt u enkel deze voorkomende of gehele geplande transactie verwijderen?"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2044
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "Delete this scheduled transaction?"
 msgstr "Verwijder geplande transactie"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2049
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2055
 msgid "All the occurences"
 msgstr "Alle voorkomen"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2050
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2056
 msgid "Only this one"
 msgstr "Alleen deze"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2121 ../src/navigation.c:1180
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2127 ../src/navigation.c:1180
 #, fuzzy
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Gesloten geplande transacties"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 #, fuzzy
 msgid "days"
 msgstr "dag"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 #, fuzzy
 msgid "weeks"
 msgstr "Week"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2151
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2157
 #, fuzzy
 msgid "Show scheduled transactions"
 msgstr "Gesloten geplande transacties"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2164
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2170
 #, fuzzy
 msgid "Scheduler frequency"
 msgstr "Waarschuwing voor geplande transacties"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2171
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2177
 #, fuzzy
 msgid "Show transactions for the next: "
 msgstr "Gebruik een transactie aan de hand van de tekst:"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2312 ../src/gsb_transactions_list.c:2505
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2318 ../src/gsb_transactions_list.c:2505
 msgid "Edit transaction"
 msgstr "Bewerk transacties"
 
 #. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2324 ../src/gsb_transactions_list.c:2552
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2330 ../src/gsb_transactions_list.c:2552
 msgid "Clone transaction"
 msgstr "Kloon transactie"
 
 #. New transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2339 ../src/gsb_transactions_list.c:339
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2345 ../src/gsb_transactions_list.c:339
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2520
 msgid "New transaction"
 msgstr "Nieuwe transactie"
 
 #. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2350 ../src/gsb_transactions_list.c:2528
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2356 ../src/gsb_transactions_list.c:2528
 msgid "Delete transaction"
 msgstr "Verwijder transactie"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2365
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2371
 #, fuzzy
 msgid "Displays notes"
 msgstr "Toon/verberg formulier"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2367
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2373
 #, fuzzy
 msgid "Displays Frequency/Mode"
 msgstr "Regelmaat"
 
 #. Execute transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2382
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2388
 #, fuzzy
 msgid "Execute transaction"
 msgstr "Verwijder transactie"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2756 ../src/transaction_list.c:163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2762 ../src/transaction_list.c:163
 #: ../src/transaction_list.c:1060 ../src/transaction_list.c:1970
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total: %s (variance : %s)"
 msgstr "Totaal: %s %s (%d transacties)"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2863
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2869
 #, c-format
 msgid ""
 "Some scheduled children didn't find their mother in the list, this shouldn't "
@@ -8960,7 +9015,7 @@ msgstr ""
 
 # titel van scherm bij het opslaan met een nieuwe naam (dus ook bij de eerste
 # keer)
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2869 ../src/gsb_transactions_list.c:4649
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2875 ../src/gsb_transactions_list.c:4649
 #, fuzzy
 msgid "Remove orphan children"
 msgstr "Bestand opslaan als"
@@ -9374,21 +9429,21 @@ msgstr ""
 msgid "at"
 msgstr "Datum"
 
-#: ../src/import.c:207
+#: ../src/import.c:206
 msgid "Comma Separated Values"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:208
+#: ../src/import.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Quicken Interchange Format"
 msgstr "Aanpassen wisselkoers"
 
-#: ../src/import.c:277
+#: ../src/import.c:276
 #, c-format
 msgid "Adding '%s' as an import format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:309
+#: ../src/import.c:308
 msgid ""
 "This assistant will help you import one or several files into Grisbi.\n"
 "\n"
@@ -9398,96 +9453,96 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:317
+#: ../src/import.c:316
 #, fuzzy
 msgid "Importing transactions into Grisbi"
 msgstr "Sorteer volgens transactie"
 
-#: ../src/import.c:411
+#: ../src/import.c:410
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to import"
 msgstr "Kies het te importeren bestand"
 
-#: ../src/import.c:413
+#: ../src/import.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Add file to import..."
 msgstr "Kies het te importeren bestand"
 
-#: ../src/import.c:479
+#: ../src/import.c:478
 #, fuzzy
 msgid "File name"
 msgstr "Naam"
 
-#: ../src/import.c:540 ../src/import.c:695 ../src/import.c:4419
+#: ../src/import.c:539 ../src/import.c:694 ../src/import.c:4418
 #: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read file: %s\n"
 msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen %s"
 
-#: ../src/import.c:643 ../src/import.c:752 ../src/import.c:4315
-#: ../src/import.c:4338
+#: ../src/import.c:642 ../src/import.c:751 ../src/import.c:4314
+#: ../src/import.c:4337
 msgid "Unknown"
 msgstr "Onbekend"
 
-#: ../src/import.c:788
+#: ../src/import.c:787
 #, fuzzy
 msgid "Choose files to import."
 msgstr "Kies het te importeren bestand"
 
-#: ../src/import.c:814
+#: ../src/import.c:813
 #, c-format
 msgid "Known files (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:826
+#: ../src/import.c:825
 #, c-format
 msgid "%s files (*.%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:864
+#: ../src/import.c:863
 #, fuzzy
 msgid "Encoding: "
 msgstr "Sorteer:"
 
-#: ../src/import.c:975
+#: ../src/import.c:974
 msgid ""
 "You successfully imported files into Grisbi.  The following pages will help "
 "you set up imported data for the following files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:990
+#: ../src/import.c:989
 #, fuzzy
 msgid "Unnamed Imported account"
 msgstr "Importeer rekening"
 
-#: ../src/import.c:1017
+#: ../src/import.c:1016
 msgid "Error!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1022
+#: ../src/import.c:1021
 msgid ""
 "No file has been imported, please double check that they are valid files.  "
 "Please make sure that they are not compressed and that their format is valid."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1036
+#: ../src/import.c:1035
 msgid "The following files are in error: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1088
+#: ../src/import.c:1087
 msgid "Import settings completed successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1092
+#: ../src/import.c:1091
 msgid "Press the 'Close' button to finish the import."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1211
+#: ../src/import.c:1210
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "Bestand"
 
-#: ../src/import.c:1217
+#: ../src/import.c:1216
 #, c-format
 msgid ""
 "<span size=\"x-large\">%s</span>\n"
@@ -9496,27 +9551,27 @@ msgid ""
 "span> ?\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1275
+#: ../src/import.c:1274
 #, fuzzy
 msgid "Add transactions to an account"
 msgstr "Verplaats de transactie naar een andere rekening"
 
-#: ../src/import.c:1301
+#: ../src/import.c:1300
 #, fuzzy
 msgid "Mark transactions of an account"
 msgstr "Verplaats de transactie naar een andere rekening"
 
 #. invert amount of transactions
-#: ../src/import.c:1368
+#: ../src/import.c:1367
 #, fuzzy
 msgid "Invert the amount of the imported transactions"
 msgstr "dagen rond de datum van het importeren."
 
-#: ../src/import.c:1376
+#: ../src/import.c:1375
 msgid "Create a rule for this import. Name of the rule: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1409
+#: ../src/import.c:1408
 #, c-format
 msgid ""
 "The account currency imported %s is %s.\n"
@@ -9525,25 +9580,25 @@ msgid ""
 "Do you create it?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1416
+#: ../src/import.c:1415
 #, c-format
 msgid "Can't associate ISO 4217 code for currency '%s'."
 msgstr "Kan de valuta code voor '%s' niet vinden in de ISO 4217 valuta codes."
 
-#: ../src/import.c:1432
+#: ../src/import.c:1431
 msgid ""
 "Use this currency for totals for the payees categories\n"
 "and budgetary lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1533
+#: ../src/import.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while creating the new account %s,\n"
 "We try to continue to import but bad things can happen..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1591
+#: ../src/import.c:1590
 #, c-format
 msgid ""
 "You want to create an import rule for the account %s but didn't give a name "
@@ -9552,19 +9607,19 @@ msgstr ""
 
 # titel van scherm bij het opslaan met een nieuwe naam (dus ook bij de eerste
 # keer)
-#: ../src/import.c:1595
+#: ../src/import.c:1594
 #, fuzzy
 msgid "No name for the import rule"
 msgstr "Bestand opslaan als"
 
 # titel van scherm bij het opslaan met een nieuwe naam (dus ook bij de eerste
 # keer)
-#: ../src/import.c:1596
+#: ../src/import.c:1595
 #, fuzzy
 msgid "Name of the rule: "
 msgstr "Bestand opslaan als:"
 
-#: ../src/import.c:1622
+#: ../src/import.c:1621
 msgid ""
 "No account in memory now, this is bad...\n"
 "Better to leave the import before a crash.\n"
@@ -9572,37 +9627,37 @@ msgid ""
 "Please contact the Grisbi team to find the problem."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1632
+#: ../src/import.c:1631
 msgid "Please wait"
 msgstr "Even wachten a.u.b."
 
-#: ../src/import.c:1657
+#: ../src/import.c:1656
 msgid ""
 "You have just imported reconciled transactions but they not associated with "
 "any reconcile number yet.  You may associate them with a reconcilation later "
 "via the preferences windows."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1910
+#: ../src/import.c:1909
 msgid "Imported account"
 msgstr "Importeer rekening"
 
-#: ../src/import.c:2259
+#: ../src/import.c:2258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
 msgstr "Verwijderen van transactie bevestigen"
 
-#: ../src/import.c:2263
+#: ../src/import.c:2262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
 msgstr "Bevestig het importeren van de transacties"
 
-#: ../src/import.c:2283
+#: ../src/import.c:2282
 #, fuzzy
 msgid "Please select the transactions to be merged"
 msgstr "Gebruik de gekozen transactie als sjabloon"
 
-#: ../src/import.c:2289
+#: ../src/import.c:2288
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
@@ -9611,27 +9666,27 @@ msgstr ""
 "Sommige van de te importeren transacties lijken al te bestaan. Selecteer de "
 "transacties die u wilt importeren."
 
-#: ../src/import.c:2360
+#: ../src/import.c:2359
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction to be merged: %s ; %s ; %s"
 msgstr "Transacties om te importeren : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
 
-#: ../src/import.c:2365
+#: ../src/import.c:2364
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction to import: %s ; %s ; %s"
 msgstr "Transacties om te importeren : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
 
-#: ../src/import.c:2391
+#: ../src/import.c:2390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction found: %s ; %s ; %s ; %s"
 msgstr "Gevonden transactie : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2405
+#: ../src/import.c:2404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction found: %s ; %s ; %s"
 msgstr "Gevonden transactie : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
 
-#: ../src/import.c:2867
+#: ../src/import.c:2866
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Warning : the cheque number %s is already used.\n"
@@ -9640,26 +9695,26 @@ msgstr ""
 "Waarschuwing dit chequenummer wordt al gebruikt.\n"
 "Toch door gaan?"
 
-#: ../src/import.c:3237
+#: ../src/import.c:3236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Orphaned transactions for: %s"
 msgstr "Verweesde transacties"
 
-#: ../src/import.c:3255
+#: ../src/import.c:3254
 #, fuzzy
 msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
 msgstr ""
 "Markeer de transacties die u wilt toevoegen en klik op de knop\"Toevoegen\" "
 
-#: ../src/import.c:3321
+#: ../src/import.c:3320
 msgid "Mark"
 msgstr "Markeren"
 
-#: ../src/import.c:3375
+#: ../src/import.c:3374
 msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
 msgstr "De id voor de geïmporteerde en gekozen rekeningen is niet hetzelfde."
 
-#: ../src/import.c:3376
+#: ../src/import.c:3375
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Perhaps you choose a wrong account?  If you choose to continue, the id of "
@@ -9668,144 +9723,144 @@ msgstr ""
 "Misschien heeft u een verkeerde rekening gekozen? Als u doorgaat wordt het "
 "id van de rekening aangepast. Wil u doorgaan?"
 
-#: ../src/import.c:3624
+#: ../src/import.c:3623
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s #%d"
 msgstr "%s %d"
 
-#: ../src/import.c:3651
+#: ../src/import.c:3650
 #, fuzzy
 msgid "Import settings"
 msgstr "Exporteer categorieën"
 
-#: ../src/import.c:3658
+#: ../src/import.c:3657
 msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3677
+#: ../src/import.c:3676
 #, fuzzy
 msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
 msgstr "Transactie omzetten naar een geplande transactie"
 
-#: ../src/import.c:3687
+#: ../src/import.c:3686
 msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3698 ../src/tiers_onglet.c:1066
+#: ../src/import.c:3697 ../src/tiers_onglet.c:1066
 msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3706
+#: ../src/import.c:3705
 msgid "Coping the original payee in the notes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3713
+#: ../src/import.c:3712
 #, fuzzy
 msgid "Set the financial year"
 msgstr "Kies een financieel jaar"
 
 # optie voor "laatst gekozen financieel jaar"
-#: ../src/import.c:3714
+#: ../src/import.c:3713
 #, fuzzy
 msgid "According to the date"
 msgstr "transactiedatum"
 
-#: ../src/import.c:3715
+#: ../src/import.c:3714
 msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3740
+#: ../src/import.c:3739
 #, fuzzy
 msgid "Manage import associations"
 msgstr "Gebruik categorieën."
 
-#: ../src/import.c:3747 ../src/parametres.c:610
+#: ../src/import.c:3746 ../src/parametres.c:610
 #, fuzzy
 msgid "Import associations"
 msgstr "Actie"
 
-#: ../src/import.c:3749
+#: ../src/import.c:3748
 msgid ""
 "This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
 "For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with  a "
 "specific payee representing your landlord."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3818 ../src/tiers_onglet.c:1169
+#: ../src/import.c:3817 ../src/tiers_onglet.c:1169
 #, fuzzy
 msgid "Payee name"
 msgstr "Totaal algemeen"
 
-#: ../src/import.c:3832
+#: ../src/import.c:3831
 #, fuzzy
 msgid "Search string"
 msgstr "Zoeken"
 
-#: ../src/import.c:3841
+#: ../src/import.c:3840
 #, fuzzy
 msgid "Details of associations"
 msgstr "Laat geen details zien van de gecontroleerde transacties"
 
 #. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3850
+#: ../src/import.c:3849
 #, fuzzy
 msgid "Payee name: "
 msgstr "Totaal algemeen:"
 
 #. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3873
+#: ../src/import.c:3872
 #, fuzzy
 msgid "Search string: "
 msgstr "Zoeken:"
 
-#: ../src/import.c:4167
+#: ../src/import.c:4166
 #, c-format
 msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4403
+#: ../src/import.c:4402
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
 "file."
 msgs ."  ither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "  "    n"  ž×¡×¤×¨ הזיהוי של החשבון "    "    ‚"   "    uZVÄé*  €zWÄé*  uwÄé*                          ’hsÅé*  Ðe‰ÿ  €€•Åé*          ÀZ‰ÿ         Y‰ÿ  kpVÄé*  6                    è     è!     è!     `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  x$sÅé*          À[‰ÿ          ’RVÄé*          †pVÄé*  `e‰ÿ  `RVÄé*  Ÿe‰ÿ         À×Åé*  uZVÄé*   ×Åé*  Ø×Åé*  ¨×Åé*  €zWÄé*          x$sÅé*          À[‰ÿ          Z‰ÿ  kpVÄé*  à!     à!     `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  HîRÅé*           \‰ÿ         ’RVÄé*          †pVÄé*  `e‰ÿ  `RVÄé*  Ÿe‰ÿ  e‰ÿ  ˆe‰ÿ  8{wÄé*  Œp˜        Ðe‰ÿ  uZVÄé*  €zWÄé*                   \‰ÿ         p[‰ÿ  kpVÄé*          G       H   I       J   K           M   N   O       P   `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  H¥)Åé*          @^‰ÿ         ’RVÄé*          †pVÄé*  `e‰ÿ         0×Åé*  uZVÄé*   0sÅé*   ÙÅé*   ×Åé*  Ø×Åé*  ¨×Åé*  €zWÄé*          H¥)Åé*          @^‰ÿ        
  €\‰ÿ  kpVÄé*  8¥)Åé*          @^‰ÿ         °\‰ÿ  kpVÄé*  (¥)Åé*          @^‰ÿ         à\‰ÿ  kpVÄé*  ¥)Åé*          @^‰ÿ         ]‰ÿ  kpVÄé*  	       ¨×Åé*  uZVÄé*         ¨×Åé*  W‰ÿ          Š(Åé*  eYVÄé*         Ø×Åé*  °]‰ÿ          y(Åé*  eYVÄé*          ×Åé*  à]‰ÿ          Z(Åé*  eYVÄé*  ØÔÅé*   0sÅé*   ÙÅé*   ×Åé*  Ø4sÅé*  Ø×Åé*  ¨×Åé*  €zWÄé*          8{wÄé*                        ÒÄé*  Ðe‰ÿ  pkÅé*          _‰ÿ          `^‰ÿ  kpVÄé*      5   6   7   8   :   <   =   >       ?       @   B   D       `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  àÏÄé*                 Ðe‰ÿ  uZVÄé*         uwÄé*  ^‰ÿ          ÒÄé*  eYVÄé*  uwÄé*          Õ_ at fÆS         Qöl±íÁ³žÄé*  Ðe‰ÿ  àÏÄé*           `‰ÿ         p_‰ÿ  kpVÄé*  u]ÞÓ	4Q ÷U^Qʉ§ ¶uª¹ñìò*ēv`e‰ÿ  Ðe‰ÿ  Hî›Äé*          4ØÄé*          g‰ÿ  ¦@:Æé*  ¦@:Æé*         †ÕÄé*  Ÿe‰ÿ  Ðf‰ÿ  ˆe‰ÿ  ða‰ÿ  ?sÅé*  uZVÄé*  Ø4sÅé*  Ph‰ÿ  ¢@:Æé*   g‰ÿ          °b‰ÿ             
     ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢@:Æé*          Øe‰ÿ                 tr ""
 
-#: ../src/import.c:4463
+#: ../src/import.c:4462
 #, c-format
 msgid ""
 "%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
 "transactions."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4560
+#: ../src/import.c:4559
 msgid "Import a file with a rule"
 msgstr ""
 
 #. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4571
+#: ../src/import.c:4570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Properties of the rule: %s\n"
 msgstr "Resultaat van %s"
 
-#: ../src/import.c:4590
+#: ../src/import.c:4589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
 msgstr ""
 "Alle transacties zullen worden omgeschreven naar de valuta van hun rekening."
 
-#: ../src/import.c:4593
+#: ../src/import.c:4592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
 msgstr ""
 "Een deel van de opsplits transactie is naar deze rekening overgeschreven. "
 
 #. textstring 2
-#: ../src/import.c:4598
+#: ../src/import.c:4597
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Currency to import is %s.\n"
 msgstr "Valuta eigenschappen"
 
-#: ../src/import.c:4607
+#: ../src/import.c:4606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
 msgstr "Automatisch uitgevoerde geplande transacties"
@@ -9813,17 +9868,17 @@ msgstr "Automatisch uitgevoerde geplande transacties"
 # titel van scherm bij het opslaan met een nieuwe naam (dus ook bij de eerste
 # keer)
 #. label filename
-#: ../src/import.c:4620
+#: ../src/import.c:4619
 #, fuzzy
 msgid "Name of the file to import: "
 msgstr "Bestand opslaan als:"
 
-#: ../src/import.c:4721
+#: ../src/import.c:4720
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
 msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen %s"
 
-#: ../src/import.c:4750
+#: ../src/import.c:4749
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot unzip file '%s': %s"
 msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen %s"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 36c4654..dbdf607 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-21 22:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-09 15:51+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-15 12:44+0200\n"
 "Last-Translator: Ryszard Jeziorski <r.jeziorski at dart.kielce.pl>\n"
 "Language-Team: Polish\n"
@@ -596,8 +596,8 @@ msgstr "Przywróć ustawienia domyślne"
 
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #: ../src/bet_config.c:591 ../src/bet_config.c:610 ../src/bet_config.c:628
-#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:182 ../src/bet_hist.c:2105
-#: ../src/bet_hist.c:2111 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:182 ../src/bet_hist.c:2108
+#: ../src/bet_hist.c:2114 ../src/categories_onglet.c:365
 #: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7089
 #: ../src/fenetre_principale.c:297 ../src/navigation.c:1958
@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Kategorie"
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #: ../src/bet_config.c:592 ../src/bet_config.c:611 ../src/bet_config.c:629
-#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:191 ../src/bet_hist.c:2109
+#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:191 ../src/bet_hist.c:2112
 #: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
 #: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7166
 #: ../src/export_csv.c:823 ../src/fenetre_principale.c:302
@@ -637,8 +637,8 @@ msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
 msgstr "Wybierz rok finansowy"
 
 #. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:930 ../src/bet_hist.c:566 ../src/bet_hist.c:1649
-#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2436
+#: ../src/bet_config.c:930 ../src/bet_hist.c:566 ../src/bet_hist.c:1646
+#: ../src/categories_onglet.c:178 ../src/etats_affiche.c:2436
 #: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:181 ../src/import_csv.c:86
 #: ../src/meta_categories.c:66
@@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Kategoria"
 
 #: ../src/bet_config.c:943 ../src/bet_future.c:804 ../src/bet_future.c:2180
 #: ../src/bet_future.c:2331 ../src/bet_future.c:2598 ../src/bet_future.c:2664
-#: ../src/bet_hist.c:1642 ../src/etats_affiche.c:2443
+#: ../src/bet_hist.c:1639 ../src/etats_affiche.c:2443
 #: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1341
 #: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:173
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:64
@@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Razem %s"
 msgid "Approximate cost"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 #, fuzzy
 msgid "years"
 msgstr "Lata"
@@ -855,14 +855,14 @@ msgstr ""
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1720 ../src/bet_tab.c:2962
+#: ../src/bet_hist.c:1944 ../src/bet_tab.c:1720 ../src/bet_tab.c:2962
 #, fuzzy
 msgid "Print the array"
 msgstr "Drukarka"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1954 ../src/bet_tab.c:1730
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1957 ../src/bet_tab.c:1730
 #, fuzzy
 msgid "Export the array"
 msgstr "Drukarka"
@@ -882,8 +882,8 @@ msgstr "Wczytaj plik kont:"
 #: ../src/etats_affiche.c:2408 ../src/export_csv.c:784
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1296
 #: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:161
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/gsb_transactions_list.c:170
-#: ../src/import.c:3328 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/gsb_transactions_list.c:170
+#: ../src/import.c:3327 ../src/import_csv.c:81
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
@@ -933,13 +933,13 @@ msgstr "Wpływy"
 msgid "Start date"
 msgstr "Początek:"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2959
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:2959
 #: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:377
 msgid "Print"
 msgstr "Drukuj"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1951 ../src/bet_tab.c:2972
-#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1954 ../src/bet_tab.c:2972
+#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:204 ../src/imputation_budgetaire.c:599
 msgid "Export"
 msgstr "Eksport"
@@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "Eksport"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "Wpływy"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2055 ../src/bet_tab.c:3096
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2058 ../src/bet_tab.c:3094
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:439
 msgid "Cannot save file."
 msgstr "Nie można zapisać pliku."
@@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "Nie można zapisać pliku."
 msgid "At today"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1995 ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1995 ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 #, fuzzy
 msgid "months"
 msgstr "Miesiące"
@@ -983,33 +983,33 @@ msgstr "Dodaj linię budżetową"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/bet_future.c:843
 #: ../src/gsb_form_scheduler.c:153 ../src/gsb_form_scheduler.c:877
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Once"
 msgstr "Pojedynczo"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Weekly"
 msgstr "Co tydzień"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Monthly"
 msgstr "Miesięcznie"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 #, fuzzy
 msgid "Bimonthly"
 msgstr "Miesięcznie"
 
 #: ../src/bet_future.c:302 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 msgid "Quarterly"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_future.c:302 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 msgid "Yearly"
 msgstr "Rocznie"
 
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgid "Years"
 msgstr "Lata"
 
 #: ../src/bet_future.c:316 ../src/gsb_form_scheduler.c:176
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516
 msgid "Frequency"
 msgstr "Częstotliwość"
 
@@ -1082,14 +1082,14 @@ msgstr "Wybierz metodę płatności"
 #: ../src/etats_config.c:7054 ../src/export_csv.c:799
 #: ../src/fenetre_principale.c:287 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_form.c:1317 ../src/gsb_form_widget.c:436
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/gsb_transactions_list.c:172
-#: ../src/import.c:3335 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/import.c:3334 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Payee"
 msgstr "Odbiorca/płatność"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:783 ../src/bet_tab.c:883 ../src/categories_onglet.c:762
+#: ../src/bet_future.c:783 ../src/bet_tab.c:883 ../src/categories_onglet.c:780
 #: ../src/export_csv.c:805 ../src/gsb_form.c:1322 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Wydatki"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:790 ../src/bet_tab.c:901 ../src/categories_onglet.c:762
+#: ../src/bet_future.c:790 ../src/bet_tab.c:901 ../src/categories_onglet.c:780
 #: ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_form.c:1327 ../src/gsb_form_widget.c:424
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
@@ -1117,8 +1117,8 @@ msgstr "Kategorie : Podkategorie"
 #. Notes
 #: ../src/bet_future.c:811 ../src/etats_affiche.c:2450 ../src/export_csv.c:820
 #: ../src/gsb_bank.c:942 ../src/gsb_form.c:1346 ../src/gsb_form_widget.c:452
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:292 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:796 ../src/gsb_transactions_list.c:184
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:298 ../src/gsb_scheduler_list.c:517
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:802 ../src/gsb_transactions_list.c:184
 #: ../src/import_csv.c:84
 msgid "Notes"
 msgstr "Opis"
@@ -1131,8 +1131,8 @@ msgstr "Opis"
 #: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:625 ../src/export_csv.c:737
 #: ../src/export_csv.c:749 ../src/gsb_data_category.c:1059
 #: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
-#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2764
-#: ../src/import.c:2782 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2763
+#: ../src/import.c:2781 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
 msgid "Transfer"
 msgstr "Przelew"
 
@@ -1234,7 +1234,7 @@ msgid "Error: a date is not present or a field is in error."
 msgstr ""
 
 #. Name entry
-#: ../src/bet_future.c:2807 ../src/categories_onglet.c:732
+#: ../src/bet_future.c:2807 ../src/categories_onglet.c:750
 #: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:285
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2091 ../src/imputation_budgetaire.c:770
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2816 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:472
+#: ../src/bet_future.c:2816 ../src/categories_onglet.c:775 ../src/import.c:471
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:795
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
@@ -1265,151 +1265,206 @@ msgstr ""
 msgid "Error of configuration"
 msgstr "Ogólne"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Jan"
 msgstr "Japonia"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Feb"
 msgstr "Strona www"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Mar"
 msgstr "Zanacz"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 msgid "Apr"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152 ../src/bet_graph.c:159
 #, fuzzy
 msgid "May"
 msgstr "Dni"
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Jun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Jul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Aug"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Sep"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Oct"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Nov"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Dec"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:442
+#: ../src/bet_graph.c:158
+#, fuzzy
+msgid "January"
+msgstr "Ręczny"
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+#, fuzzy
+msgid "March"
+msgstr "Raport z odnośnikami"
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+#, fuzzy
+msgid "November"
+msgstr "Liczba"
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+#, fuzzy
+msgid "December"
+msgstr "numer czeku"
+
+#: ../src/bet_graph.c:462
 #, fuzzy
 msgid "total amount: "
 msgstr "Wczytaj plik kont:"
 
-#: ../src/bet_graph.c:462
+#: ../src/bet_graph.c:482
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\">Display subdivisions items of budgetary: %s</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:467
+#: ../src/bet_graph.c:487
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Display subdivisions of category: %s</"
 "span>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:481 ../src/bet_graph.c:712 ../src/bet_graph.c:2248
+#: ../src/bet_graph.c:501 ../src/bet_graph.c:749 ../src/bet_graph.c:2405
 msgid "Graph"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:574
+#: ../src/bet_graph.c:594
 #, fuzzy
 msgid "The selected budget item has no subitems"
 msgstr "Usuń linię budżetową"
 
-#: ../src/bet_graph.c:576
+#: ../src/bet_graph.c:596
 #, fuzzy
 msgid "The selected category has no subcategory"
 msgstr "kategoria"
 
-#: ../src/bet_graph.c:630 ../src/bet_graph.c:655
+#: ../src/bet_graph.c:654 ../src/bet_graph.c:686
 #, c-format
 msgid "date %s : value %s"
 msgstr ""
 
 #. la grille est visible
-#: ../src/bet_graph.c:971 ../src/bet_graph.c:1005
+#: ../src/bet_graph.c:1032 ../src/bet_graph.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "Hide grid"
 msgstr "Włącz"
 
-#: ../src/bet_graph.c:973 ../src/bet_graph.c:1007 ../src/ui/bet_graph.ui.h:24
+#: ../src/bet_graph.c:1034 ../src/bet_graph.c:1068 ../src/ui/bet_graph.ui.h:24
 #, fuzzy
 msgid "Show grid"
 msgstr "Potwierdzenie sald"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1311 ../src/tiers_onglet.c:1064
+#: ../src/bet_graph.c:1372 ../src/tiers_onglet.c:1064
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "Wydatki"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1509
+#: ../src/bet_graph.c:1570
 msgid "You can not exceed one year of visualization"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:1509
+#: ../src/bet_graph.c:1570
 msgid "Overflow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:1824
+#: ../src/bet_graph.c:1973
 #, fuzzy
 msgid "Display the graph of forecast"
 msgstr "Eksport linii budżetowych"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1832
+#: ../src/bet_graph.c:1981
 #, fuzzy
 msgid "Display the monthly graph"
 msgstr "Pokaż nazwę (pod)kategorii"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1838
+#: ../src/bet_graph.c:1987
 #, fuzzy
 msgid "Column"
 msgstr "Komentarz"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1866
+#: ../src/bet_graph.c:2019
 #, fuzzy
 msgid "Line"
 msgstr "Licencja"
 
-#: ../src/bet_graph.c:2146
+#: ../src/bet_graph.c:2265
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Amounts %s - %s for the account: '%s'"
+msgstr ""
+"Waluta %s nie została znaleziona.\n"
+":"
+
+#: ../src/bet_graph.c:2278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Monthly amounts since %s for the account: '%s'"
 msgstr ""
 "Waluta %s nie została znaleziona.\n"
 ":"
 
-#: ../src/bet_graph.c:2261
+#: ../src/bet_graph.c:2418
 msgid "Expenses"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:2282 ../src/etats_affiche.c:2298
+#: ../src/bet_graph.c:2439 ../src/etats_affiche.c:2298
 msgid "Incomes"
 msgstr "Dochodzy"
 
@@ -1418,10 +1473,10 @@ msgstr "Dochodzy"
 msgid "Select"
 msgstr "Zaznacz wszystkie"
 
-#: ../src/bet_hist.c:585 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:585 ../src/categories_onglet.c:198
 #: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:808
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3342
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:517
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3341
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:185 ../src/tiers_onglet.c:232
 msgid "Amount"
 msgstr "Kwota"
@@ -1445,45 +1500,45 @@ msgstr "Suma dla linii budżetowej"
 #. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
 #. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
 #. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1070
+#: ../src/bet_hist.c:1067
 msgid "12 months rolling"
 msgstr ""
 
 #. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1485
+#: ../src/bet_hist.c:1482
 #, fuzzy
 msgid "Assign the amount of the last operation"
 msgstr " dni przed i po dacie w importowanej transakcji."
 
 #. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1508
+#: ../src/bet_hist.c:1505
 msgid "Copy the average amount"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:1802
+#: ../src/bet_hist.c:1799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: '%s'"
 msgstr ""
 "Waluta %s nie została znaleziona.\n"
 ":"
 
-#: ../src/bet_hist.c:1807
+#: ../src/bet_hist.c:1804
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
 msgstr ""
 "Waluta %s nie została znaleziona.\n"
 ":"
 
-#: ../src/bet_hist.c:1964
+#: ../src/bet_hist.c:1967
 msgid "Data graph"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:1968
+#: ../src/bet_hist.c:1971
 #, fuzzy
 msgid "Display the pie graph"
 msgstr "Pokaż nazwę (pod)kategorii"
 
-#: ../src/bet_hist.c:2031
+#: ../src/bet_hist.c:2034
 #, fuzzy
 msgid "Export the historical data"
 msgstr "Data początkowa"
@@ -1504,7 +1559,7 @@ msgid "Start date: "
 msgstr "Początek:"
 
 #: ../src/bet_tab.c:748 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1303
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1309
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatyczny"
 
@@ -1616,59 +1671,59 @@ msgstr "Konto bankowe:"
 msgid "Partial balance: %s"
 msgstr "Saldo początkowe:"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2975 ../src/bet_tab.c:3072
+#: ../src/bet_tab.c:2975 ../src/bet_tab.c:3070
 #, fuzzy
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr "Eksport linii budżetowych"
 
-#: ../src/bet_tab.c:3030
+#: ../src/bet_tab.c:3028
 #, fuzzy
 msgid "Balance at "
 msgstr "Saldo"
 
-#: ../src/bet_tab.c:3079
+#: ../src/bet_tab.c:3077
 msgid "forecast.csv"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:170 ../src/etats_config.c:692
+#: ../src/categories_onglet.c:188 ../src/etats_config.c:692
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:104
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/imputation_budgetaire.c:175
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/imputation_budgetaire.c:175
 #: ../src/navigation.c:1059 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:390
+#: ../src/categories_onglet.c:408
 msgid "Export categories"
 msgstr "Eksport kategorii"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:397
+#: ../src/categories_onglet.c:415
 #, fuzzy
 msgid "Categories.cgsb"
 msgstr "Kategorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:431
+#: ../src/categories_onglet.c:449
 #, fuzzy
 msgid "Import categories"
 msgstr "Eksport kategorii"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:442 ../src/imputation_budgetaire.c:480
+#: ../src/categories_onglet.c:460 ../src/imputation_budgetaire.c:480
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:448 ../src/etats_onglet.c:1225
-#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
+#: ../src/categories_onglet.c:466 ../src/etats_onglet.c:1225
+#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:856
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:485
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "Wszystkie lata finansowe"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:469
+#: ../src/categories_onglet.c:487
 #, fuzzy
 msgid "Merge imported categories with existing?"
 msgstr "Połącz dwie listy kategorii"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:471
+#: ../src/categories_onglet.c:489
 #, fuzzy
 msgid ""
 "File already contains categories.  If you decide to continue, existing "
@@ -1676,7 +1731,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ponieważ plik zawiera już transakcje listy kategorii zostaną połączone."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:472
+#: ../src/categories_onglet.c:490
 msgid ""
 "File does not contain categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones.  Once performed, there is no "
@@ -1684,159 +1739,159 @@ msgid ""
 "You may also decide to replace existing categories with imported ones."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:479 ../src/imputation_budgetaire.c:516
+#: ../src/categories_onglet.c:497 ../src/imputation_budgetaire.c:516
 msgid "Replace existing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:527
+#: ../src/categories_onglet.c:545
 #, fuzzy
 msgid ""
 "New\n"
 "category"
 msgstr "Nowa kategoria"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:532
+#: ../src/categories_onglet.c:550
 #, fuzzy
 msgid "Create a new category"
 msgstr "Twórz nowe konto"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:538
+#: ../src/categories_onglet.c:556
 #, fuzzy
 msgid ""
 "New sub\n"
 "category"
 msgstr "Nowa podkategoria"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:545
+#: ../src/categories_onglet.c:563
 #, fuzzy
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Podaj nazwę nowej podkategorii"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3646 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/categories_onglet.c:570 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3645 ../src/imputation_budgetaire.c:587
 #: ../src/parametres.c:601 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
 msgstr "Import"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:556
+#: ../src/categories_onglet.c:574
 #, fuzzy
 msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Import listy kategorii"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:566
+#: ../src/categories_onglet.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Eksport kategorii"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:571 ../src/etats_onglet.c:187
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:272 ../src/gsb_transactions_list.c:349
+#: ../src/categories_onglet.c:589 ../src/etats_onglet.c:187
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:278 ../src/gsb_transactions_list.c:349
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:609 ../src/tiers_onglet.c:326
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "Wybierz"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2214
+#: ../src/categories_onglet.c:593 ../src/navigation.c:2214
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Proszę podać kategorię!"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/gsb_scheduler_list.c:282
+#: ../src/categories_onglet.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:288
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:358 ../src/imputation_budgetaire.c:619
 #: ../src/tiers_onglet.c:335
 msgid "Edit"
 msgstr "Edycja"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1092
+#: ../src/categories_onglet.c:602 ../src/categories_onglet.c:1110
 #: ../src/navigation.c:2229
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "kategoria"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:590 ../src/gsb_scheduler_list.c:313
+#: ../src/categories_onglet.c:608 ../src/gsb_scheduler_list.c:319
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:385 ../src/imputation_budgetaire.c:630
 #: ../src/tiers_onglet.c:345
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:594 ../src/tiers_onglet.c:349
+#: ../src/categories_onglet.c:612 ../src/tiers_onglet.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Change view mode"
 msgstr "Tryb jednowierszowy"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:642
+#: ../src/categories_onglet.c:660
 #, fuzzy
 msgid "Category view"
 msgstr "Kategorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:648
+#: ../src/categories_onglet.c:666
 #, fuzzy
 msgid "Subcategory view"
 msgstr "Podkategorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:573
+#: ../src/categories_onglet.c:672 ../src/gsb_transactions_list.c:573
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:694 ../src/tiers_onglet.c:462
 #, fuzzy
 msgid "Complete view"
 msgstr "Nierozliczona transakcja zbiorcza"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:700 ../src/categories_onglet.c:704
+#: ../src/categories_onglet.c:718 ../src/categories_onglet.c:722
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:737 ../src/imputation_budgetaire.c:742
 #: ../src/tiers_onglet.c:641
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "Wynik dla %s"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:702
+#: ../src/categories_onglet.c:720
 #, fuzzy
 msgid "No sub-category defined"
 msgstr "Brak podkategorii (%d)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:706 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
+#: ../src/categories_onglet.c:724 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
 #, fuzzy
 msgid "No category defined"
 msgstr "Brak kategorii (%d)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:797
+#: ../src/categories_onglet.c:815
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
 "already exists. Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:804
+#: ../src/categories_onglet.c:822
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current category to '%s' but this category already "
 "exists. Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:809
+#: ../src/categories_onglet.c:827
 #, fuzzy
 msgid "Category already exists"
 msgstr "Kategoria '%s' już istnieje."
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:916 ../src/meta_categories.c:309
+#: ../src/categories_onglet.c:934 ../src/meta_categories.c:309
 msgid "New sub-category"
 msgstr "Nowa podkategoria"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1072
+#: ../src/categories_onglet.c:1090
 #, fuzzy
 msgid "Transfers the identical transactions in another sub-category"
 msgstr "Przenieś transakcje do"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1094
+#: ../src/categories_onglet.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected sub-category"
 msgstr "kategoria"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1116
+#: ../src/categories_onglet.c:1134
 #, fuzzy
 msgid "Manage sub-categories"
 msgstr "Pokaż podkategorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1119
+#: ../src/categories_onglet.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
 msgstr "Przenieś transakcje do"
@@ -1977,7 +2032,7 @@ msgid ""
 "Make a copy now."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialog.c:335 ../src/dialog.c:534 ../src/gsb_scheduler_list.c:2055
+#: ../src/dialog.c:335 ../src/dialog.c:534 ../src/gsb_scheduler_list.c:2061
 msgid "Do not show this message again"
 msgstr "Nie pokazuj więcej tej wiadomości"
 
@@ -2294,13 +2349,13 @@ msgstr "Wynik bez roku finansowego (%d transakcje):"
 msgid "Result without financial year: "
 msgstr "Wynik bez roku finansowego:"
 
-#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1244
+#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1250
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3859
 #, c-format
 msgid "Transfer to %s"
 msgstr "Transfer do %s"
 
-#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1248
+#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1254
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3862
 #, c-format
 msgid "Transfer from %s"
@@ -2564,7 +2619,7 @@ msgstr "Transakcje"
 
 #. echange line label
 #: ../src/etats_config.c:653 ../src/etats_config.c:656
-#: ../src/gsb_currency.c:551 ../src/gsb_currency_config.c:301
+#: ../src/gsb_currency.c:551 ../src/gsb_currency_config.c:300
 #: ../src/parametres.c:811
 msgid "Currencies"
 msgstr "Waluty"
@@ -2700,7 +2755,7 @@ msgstr "Zaznacz wszystkie"
 #: ../src/etats_config.c:2572 ../src/etats_config.c:2827
 #: ../src/etats_config.c:3109 ../src/etats_config.c:3916
 #: ../src/etats_config.c:4106 ../src/etats_config.c:7359 ../src/export.c:608
-#: ../src/import.c:2269 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
+#: ../src/import.c:2268 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Wyczyść wszystkie"
 
@@ -4409,17 +4464,17 @@ msgstr ""
 msgid "Account details"
 msgstr "Opis konta"
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:238 ../src/import.c:1282 ../src/import.c:1307
+#: ../src/gsb_account_property.c:238 ../src/import.c:1281 ../src/import.c:1306
 #, fuzzy
 msgid "Account name: "
 msgstr "Nazwa konta:"
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:259 ../src/import.c:1235
+#: ../src/gsb_account_property.c:259 ../src/import.c:1234
 #, fuzzy
 msgid "Account type: "
 msgstr "Typ konta:"
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:277 ../src/import.c:1337
+#: ../src/gsb_account_property.c:277 ../src/import.c:1336
 #, fuzzy
 msgid "Account currency: "
 msgstr "Waluta:"
@@ -4570,7 +4625,7 @@ msgstr "Modyfikacja"
 #. set the name
 #: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
 #: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:849
-#: ../src/gsb_currency_config.c:360 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1713
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1713
 #: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:199
 #, fuzzy
@@ -4644,7 +4699,7 @@ msgid "Deleting an archive and its transactions"
 msgstr "Kasowanie zaplanowanej transakcji"
 
 #. New account
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1227
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1226
 msgid "Create a new account"
 msgstr "Twórz nowe konto"
 
@@ -4839,7 +4894,7 @@ msgstr "Raport"
 msgid "Please choose a name for archive: "
 msgstr "Proszę podać beneficjenta:"
 
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:970
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Congratulations!"
 msgstr "Tłumaczenie"
@@ -5656,1487 +5711,1487 @@ msgstr "Wybór danych"
 msgid "The exchange rate or the transaction amount in %s must be filled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94 ../src/gsb_currency_config.c:95
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100 ../src/gsb_currency_config.c:101
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102 ../src/gsb_currency_config.c:103
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104 ../src/gsb_currency_config.c:105
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106 ../src/gsb_currency_config.c:107
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108 ../src/gsb_currency_config.c:109
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110 ../src/gsb_currency_config.c:111
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112 ../src/gsb_currency_config.c:113
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114 ../src/gsb_currency_config.c:115
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116 ../src/gsb_currency_config.c:117
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118 ../src/gsb_currency_config.c:119
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120 ../src/gsb_currency_config.c:121
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124 ../src/gsb_currency_config.c:125
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126 ../src/gsb_currency_config.c:127
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128 ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93 ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95 ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101 ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103 ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105 ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107 ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109 ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111 ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113 ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115 ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117 ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119 ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123 ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125 ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127 ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Africa"
 msgstr "Afryka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Algerian Dinar"
 msgstr "dinar algierski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Algeria"
 msgstr "Algieria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Botswana Pula"
 msgstr "pula botswańska"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Botswana"
 msgstr "Botswana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Burundi Franc"
 msgstr "frank burundyjski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Burundi"
 msgstr "Burundi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
 msgid "CFA Franc BCEAO"
 msgstr "frank CFA"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96
 msgid "Niger"
 msgstr "Nigeria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97
 msgid "Senegal"
 msgstr "Senegal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "CFA Franc BEAC"
 msgstr "frank CFA"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98
 msgid "Cameroon"
 msgstr "Kamerun"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99
 msgid "Chad"
 msgstr "Czad"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "Congo"
 msgstr "Kongo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Comoro Franc"
 msgstr "frank komorski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Comoros"
 msgstr "Komory"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Egyptian Pound"
 msgstr "funt egipski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Egypt"
 msgstr "Egipt"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Ethiopian Birr"
 msgstr "birr etiopski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Ethiopia"
 msgstr "Etiopia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Gambian Dalasi"
 msgstr "dalasi gambijska"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Gambia"
 msgstr "Gambia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Ghana Cedi"
 msgstr "cedi ghańskie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Ghana"
 msgstr "Ghana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Guinea-Bissau Peso"
 msgstr "frank CFA"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Guinea-Bissau"
 msgstr "Gwinea-Bissau"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Kenyan Shilling"
 msgstr "szyling kenijski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Kenya"
 msgstr "Kenja"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Liberian Dollar"
 msgstr "dolar liberyjski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Liberia"
 msgstr "Liberia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Libyan Dinar"
 msgstr "dinar libijski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
 msgstr "Libia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Malagasy Franc"
 msgstr "frank malgaski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Madagascar"
 msgstr "Madagaskar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Malawi Kwacha"
 msgstr "kwacha malawijska"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Malawi"
 msgstr "Malawi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mauritania Ouguiya"
 msgstr "ouguiya mauretańska"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mauritania"
 msgstr "Mauretania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Moazambique Metical"
 msgstr "metical mozambijski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Mozambique"
 msgstr "Mozambik"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Moroccan Dirham"
 msgstr "dirham marokański"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Morocco"
 msgstr "Maroko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Nigerian Naira"
 msgstr "naira nigeryjska"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Nigeria"
 msgstr "Nigeria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Rwanda Franc"
 msgstr "frank ruandyjski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Rwanda"
 msgstr "Ruanda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Sao Tome and Principe Dobra"
 msgstr "dobra Wysp Świętego Tomasza i Książęcej"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Sao Tome and Principe"
 msgstr "Wyspy Świętego Tomasza i Książęca"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Seychelles Rupee"
 msgstr "rupia Seszeli"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Seychelles"
 msgstr "Seszele"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Sierra Leonean Leone"
 msgstr "leone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Sierra Leone"
 msgstr "Sierra Leone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Somali Shilling"
 msgstr "szyling somalijski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Somalia"
 msgstr "Somaila"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "South African Rand"
 msgstr "rand RPA"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121
 msgid "Lesotho"
 msgstr "Lesoto"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122
 msgid "Namibia"
 msgstr "Namibia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "South Africa"
 msgstr "Republika Południowej Afryki"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Swaziland Lilangeni"
 msgstr "lilangeni Suazi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Swaziland"
 msgstr "Suazi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "Tanzanian Shilling"
 msgstr "szyling tanzański"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "United Republic of Tanzania"
 msgstr "Tanzania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Tunisian Dinar"
 msgstr "dinar tunezyjski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Tunisia"
 msgstr "Tunezja"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zambian Kwacha"
 msgstr "kwacha zambijska"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zambia"
 msgstr "Zambia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Zimbabwe Dollar"
 msgstr "dolar Zimbabwe"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr "Zimbabwe"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130 ../src/gsb_currency_config.c:131
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132 ../src/gsb_currency_config.c:133
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:135
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138 ../src/gsb_currency_config.c:139
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140 ../src/gsb_currency_config.c:141
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142 ../src/gsb_currency_config.c:143
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144 ../src/gsb_currency_config.c:145
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146 ../src/gsb_currency_config.c:147
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148 ../src/gsb_currency_config.c:149
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150 ../src/gsb_currency_config.c:151
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152 ../src/gsb_currency_config.c:153
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154 ../src/gsb_currency_config.c:155
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156 ../src/gsb_currency_config.c:157
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158 ../src/gsb_currency_config.c:159
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160 ../src/gsb_currency_config.c:161
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162 ../src/gsb_currency_config.c:163
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164 ../src/gsb_currency_config.c:165
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166 ../src/gsb_currency_config.c:167
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168 ../src/gsb_currency_config.c:169
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129 ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131 ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133 ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139 ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141 ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143 ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145 ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147 ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149 ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151 ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153 ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155 ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157 ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159 ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161 ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163 ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165 ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167 ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Asia"
 msgstr "Azja"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Afghani"
 msgstr "afgani"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Afghanistan"
 msgstr "Afganistan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bahraini Dinar"
 msgstr "dinar bahrajski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bahrain"
 msgstr "Bahrain"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Bangladesh Taka"
 msgstr "taka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Bangladesh"
 msgstr "Bangladesz"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Brunei Dollar"
 msgstr "dolar Brunei"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Brunei Darussalam"
 msgstr "Brunei"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cambodian Riel"
 msgstr "riel kambodżański"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cambodia"
 msgstr "Kambodża"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134
 msgid "Cyprus Pound"
 msgstr "funt cypryjski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:181
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:180
 msgid "Cyprus"
 msgstr "Cypr"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 msgid "Hong Kong Dollar"
 msgstr "dolar Hong Kongu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 msgid "Hong Kong"
 msgstr "Honk Kong"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "Indian Rupee"
 msgstr "rupia indyjska"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136
 msgid "Bhutan"
 msgstr "Bhutan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "India"
 msgstr "Indie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Indonesian Rupiah"
 msgstr "rupia indonezyjska"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Indonesia"
 msgstr "Indonezja"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iranian Rial"
 msgstr "rial irański"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iran"
 msgstr "Iran"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Iraqi Dinar"
 msgstr "dinar iracki"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Iraq"
 msgstr "Irak"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Japanese Yen"
 msgstr "jen japoński"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Japan"
 msgstr "Japonia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 msgid "Jordanian Dinar"
 msgstr "dinar jordański"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 msgid "Jordan"
 msgstr "Jordania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Kazakhstan Tenge"
 msgstr "rupia pakistańska"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Kazakhstan"
 msgstr "Pakistan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Kuwaiti Dinar"
 msgstr "dinar kuwejcki"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Kuwait"
 msgstr "Kuwejt"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lao Kip"
 msgstr "kip laotański"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lao People's Democratic Republic"
 msgstr "Laos"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Lebanese Pound"
 msgstr "funt libański"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Lebanon"
 msgstr "Liban"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Macau Pataca"
 msgstr "pataca Makao"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Macao"
 msgstr "Makao"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Malaysian Ringgit"
 msgstr "ringgit malezyjski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Malaysia"
 msgstr "Malezja"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Mongolian Tugrik"
 msgstr "tugrik mongolski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Mongolia"
 msgstr "Mongolia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "Nepalese Rupee"
 msgstr "rupia nepalska"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "Nepal"
 msgstr "Nepal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "New Israeli Shekel"
 msgstr "szekel izraelski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "Israel"
 msgstr "Izrael"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "New Taiwan Dollar"
 msgstr "dolar tajwański"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "Taiwan, Province of China"
 msgstr "Tajwan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "North Korean Won"
 msgstr "won koreański"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "Democratic People's Republic of Korea"
 msgstr "Koreańska Republika Ludowo-Demokratyczna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Pakistan Rupee"
 msgstr "rupia pakistańska"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Pakistan"
 msgstr "Pakistan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Philippine peso"
 msgstr "peso filipińskie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Philippines"
 msgstr "Filipiny"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Qatari Rial"
 msgstr "rial Kataru"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Qatar"
 msgstr "Katar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Rial Omani"
 msgstr "rial Omanu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Oman"
 msgstr "Oman"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Russian Ruble"
 msgstr "rubel rosyjski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Russia"
 msgstr "Rosja"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Saudi Riyal"
 msgstr "rial saudyjski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Saudi Arabia"
 msgstr "Arabia Saudyjska"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Singapore Dollar"
 msgstr "dolar singapurski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Singapore"
 msgstr "Singapur"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "South Korean Won"
 msgstr "won koreański"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "Republic of Korea"
 msgstr "Korea Południowa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Sri Lanka Rupee"
 msgstr "rupia lankijska"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Sri Lanka"
 msgstr "Sri Lanka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Syrian Pound"
 msgstr "funt syryjski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Syrian Arab Republic"
 msgstr "Syria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Thai Baht"
 msgstr "baht tajlandzki"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Thailand"
 msgstr "Tajlandia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "Turkish Lira"
 msgstr "lira turecka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "Turkey"
 msgstr "Turcja"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "United Arab Emirates Dirham"
 msgstr "dirham"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "United Arab Emirates"
 msgstr "Zjednoczone Emiraty Arabskie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Viet Nam Dong"
 msgstr "dong wietnamski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Viet Nam"
 msgstr "Wietnam"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yemeni Rial"
 msgstr "rial jemeński"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yemen"
 msgstr "Jemen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Yuan Renminbi"
 msgstr "yuan chiński"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "China"
 msgstr "Chiny"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171 ../src/gsb_currency_config.c:172
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173 ../src/gsb_currency_config.c:174
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:176
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170 ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172 ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174 ../src/gsb_currency_config.c:175
 msgid "Central America"
 msgstr "Ameryka Środkowa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Belize Dollar"
 msgstr "dolar Belize"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Belize"
 msgstr "Belize"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Costa Rican Colon"
 msgstr "colon kostarykański"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Costa Rica"
 msgstr "Kostaryka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Guatemalan Quetzal"
 msgstr "quetzal gwatemalski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Guatemala"
 msgstr "Gwatemala"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Honduran Lempira"
 msgstr "lempira"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Honduras"
 msgstr "Honduras"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Mexican Peso"
 msgstr "peso meksykańskie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Mexico"
 msgstr "Meksyk"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:176
+#: ../src/gsb_currency_config.c:175
 msgid "Panama Balboa"
 msgstr "balboa panamska"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:258
 msgid "Panama"
 msgstr "Panama"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:191
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193 ../src/gsb_currency_config.c:194
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195 ../src/gsb_currency_config.c:196
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197 ../src/gsb_currency_config.c:198
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199 ../src/gsb_currency_config.c:200
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201 ../src/gsb_currency_config.c:202
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203 ../src/gsb_currency_config.c:204
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205 ../src/gsb_currency_config.c:206
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207 ../src/gsb_currency_config.c:208
-#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
-#: ../src/gsb_currency_config.c:211 ../src/gsb_currency_config.c:212
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213 ../src/gsb_currency_config.c:214
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215 ../src/gsb_currency_config.c:216
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217 ../src/gsb_currency_config.c:218
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219 ../src/gsb_currency_config.c:220
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221 ../src/gsb_currency_config.c:222
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223 ../src/gsb_currency_config.c:224
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225 ../src/gsb_currency_config.c:226
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192 ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194 ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196 ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198 ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200 ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202 ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204 ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206 ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:208 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212 ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214 ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216 ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218 ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220 ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222 ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224 ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Europe"
 msgstr "Europa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:191
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "Euro"
 msgstr "Euro"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Germany"
 msgstr "Niemcy"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Austria"
 msgstr "Austria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Belgium"
 msgstr "Belgia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:224
 msgid "Spain"
 msgstr "Hiszpania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Finland"
 msgstr "Finlandia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "France"
 msgstr "Francja"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Greece"
 msgstr "Grecja"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:208
 msgid "Ireland"
 msgstr "Irlandia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:210
 msgid "Italy"
 msgstr "Włochy"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Luxembourg"
 msgstr "Luksemburg"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Netherlands"
 msgstr "Holandia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Portugal"
 msgstr "Portugalia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:191 ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Slovenia"
 msgstr "Słowenia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Albanian Lek"
 msgstr "lek albański"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Albania"
 msgstr "Albania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Austrian Schilling"
 msgstr "szyling austryjacki"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Belgian Franc"
 msgstr "frank belgijski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Bulgarian Lev"
 msgstr "lew bułgarski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Bulgaria"
 msgstr "Bułgaria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Croatian kuna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Croatia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Czech Koruna"
 msgstr "korona czeska"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Czech Republic"
 msgstr "Republika Czeska"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Danish Krone"
 msgstr "korona duńska"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Denmark"
 msgstr "Dania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Deutsche Mark"
 msgstr "marka niemiecka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Estonian Kroon"
 msgstr "korona estońska"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Estonia"
 msgstr "Estonia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 #, fuzzy
 msgid "UE (Europe)"
 msgstr "Europa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Finnish Markka"
 msgstr "marka fińska"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "French Franc"
 msgstr "frank francuski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Gibraltar Pound"
 msgstr "funt gibraltarski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Gibraltar"
 msgstr "Gibraltar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Greek Drachma"
 msgstr "drachma grecka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Hungarian Forint"
 msgstr "forint węgierski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Hungary"
 msgstr "Węgry"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 msgid "Iceland Krona"
 msgstr "korona islandzka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 msgid "Iceland"
 msgstr "Islandia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:208
 msgid "Irish Pound"
 msgstr "funt irlandzki"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "Italian Lira"
 msgstr "lir włoski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209
 msgid "Holy See"
 msgstr "Watykan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "San Marino"
 msgstr "San Marino"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Latvian Lats"
 msgstr "łat łotewski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Latvia"
 msgstr "Łotwa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Lithuanian Litas"
 msgstr "lit litewski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Lietuva"
 msgstr "Litwa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Luxembourg Franc"
 msgstr "frank luksemburski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Netherlands Guilder"
 msgstr "gulden holenderski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "New Yugoslavian Dinar"
 msgstr "nowy dinar jugosłowiański"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "Serbia and Montenegro"
 msgstr "Serbia i Czarnogóra"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Norwegian Krone"
 msgstr "korona norweska"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Norway"
 msgstr "Norwegia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "Polish Zloty"
 msgstr "złoty polski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "Poland"
 msgstr "Polska"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Portuguese Escudo"
 msgstr "escudo portugalskie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "Pound Sterling"
 msgstr "funt szterling"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "United Kingdom"
 msgstr "Wielka Brytania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Romanian Leu"
 msgstr "leje rumuńskie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Romania"
 msgstr "Rumunia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Slovak Koruna"
 msgstr "korona słowacka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Slovakia"
 msgstr "Słowacja"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Slovene Tolar"
 msgstr "tolar słoweński"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224
 msgid "Spanish Peseta"
 msgstr "peseta hiszpańska"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Swedish Krona"
 msgstr "korona szwedzka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Sweden"
 msgstr "Szwecja"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Swiss Franc"
 msgstr "frank szwajcarski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Liechtenstein"
 msgstr "Lichtensztain"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Switzerland"
 msgstr "Szwajcaria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Hryvnia"
 msgstr "hryvna ukraińska"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Ukraine"
 msgstr "Ukraina"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230 ../src/gsb_currency_config.c:231
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232 ../src/gsb_currency_config.c:233
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234 ../src/gsb_currency_config.c:235
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238 ../src/gsb_currency_config.c:239
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:241
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:243
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229 ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231 ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233 ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235 ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239 ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:242
 msgid "Northern America"
 msgstr "Ameryka Północna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bahamian Dollar"
 msgstr "dolar Wysp Bahama"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bahamas"
 msgstr "Wyspy Bahama"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Barbados Dollar"
 msgstr "dolar Barbados"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Barbados"
 msgstr "Barbados"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Bermuda Dollar"
 msgstr "dolar bermudzki"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Bermuda"
 msgstr "Bermudy"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Canadian Dollar"
 msgstr "dolar kanaryjski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Canada"
 msgstr "Kanada"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Cayman Islands Dollar"
 msgstr "dolar kajmański"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Cayman Islands"
 msgstr "Kajmany"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Cuban Peso"
 msgstr "peso kubańskie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Cuba"
 msgstr "Kuba"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Dominican Peso"
 msgstr "peso Republiki Dominikany"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Dominican Republic"
 msgstr "Republika Dominikany"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "East Caribbean Dollar"
 msgstr "dolar wschodniokaraibski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236
 msgid "Grenada"
 msgstr "Grenada"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "Saint Lucia"
 msgstr "Saint Lucia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Haitian Gourde"
 msgstr "gourde"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Haiti"
 msgstr "Haiti"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Jamaican Dollar"
 msgstr "dolar jamajski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Jamaica"
 msgstr "Jamajka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Netherlands Antillian Guilder"
 msgstr "floren Antyli Holenderskich"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Netherlands Antilles"
 msgstr "Antyle Holenderskie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
 msgstr "dolar Trynidadu i Tobago"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 msgid "Trinidad and Tobago"
 msgstr "Trynidad i Tobago"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:258
 msgid "United States Dollar"
 msgstr "dolar amerykański"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:1405
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:1404
 msgid "United States"
 msgstr "Stany Zjednoczone Ameryki"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250 ../src/gsb_currency_config.c:251
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254 ../src/gsb_currency_config.c:255
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256 ../src/gsb_currency_config.c:257
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258 ../src/gsb_currency_config.c:259
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249 ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253 ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255 ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257 ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Pacific Ocean"
 msgstr "Pacyfik"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "Australian Dollar"
 msgstr "dolar australijski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243
 msgid "Australia"
 msgstr "Australia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:245
+#: ../src/gsb_currency_config.c:244
 msgid "Kiribati"
 msgstr "Kiribati"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245
 msgid "Nauru"
 msgstr "Nauru"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "Tuvalu"
 msgstr "Tuvalu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "CFP Franc"
 msgstr "frank CFP"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247
 msgid "French Polynesia"
 msgstr "Polinezja francuska"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:249
+#: ../src/gsb_currency_config.c:248
 msgid "New Caledonia"
 msgstr "Nowa Kaledonia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "Wallis and Futuna"
 msgstr "Wallis i Futuna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "Fiji Dollar"
 msgstr "dolar Fidżi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "Fiji"
 msgstr "Fidżi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "New Zealand Dollar"
 msgstr "dolar nowozelandzki"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251
 msgid "Cook Islands"
 msgstr "Wyspy Cooka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "New Zealand"
 msgstr "Nowa Zelandia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Papua New Guinea Kina"
 msgstr "kina"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Papua New Guinea"
 msgstr "Papua Nowa Gwinea"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Samoa Tala"
 msgstr "tala"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Samoa"
 msgstr "Samoa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Solomon Islands Dollar"
 msgstr "dolar wysp salomona"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Solomon Islands"
 msgstr "Wyspy Salomona"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Timor Escudo"
 msgstr "escudo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Timor"
 msgstr "Timor"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Tongan Pa'anga"
 msgstr "paanga"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Tonga"
 msgstr "Tonga"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Vanuatu Vatu"
 msgstr "vatu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Vanuatu"
 msgstr "Vanuatu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:262
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:264
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265 ../src/gsb_currency_config.c:266
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267 ../src/gsb_currency_config.c:268
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269 ../src/gsb_currency_config.c:270
-#: ../src/gsb_currency_config.c:271 ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262 ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266 ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268 ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:270 ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Southern America"
 msgstr "Ameryka Południowa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:263
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:271
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:270
 msgid "Peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260
 #, fuzzy
 msgid "Argentina"
 msgstr "Algieria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Boliviano"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Bolivia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262
 msgid "Chile"
 msgstr "Czile"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263
 msgid "Colombia"
 msgstr "Kolumbia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Ecuador Sucre"
 msgstr "sucre"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Ecuador"
 msgstr "Ekwador"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Guyana Dollar"
 msgstr "dolar gujański"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Guyana"
 msgstr "Gujana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Paraguay Guarani"
 msgstr "guarani"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Paraguay"
 msgstr "Paragwaj"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Nuevos Soles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 #, fuzzy
 msgid "Peru"
 msgstr "Papier"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Real"
 msgstr "real"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Brazil"
 msgstr "Brazylia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Suriname Guilder"
 msgstr "gulden surinamski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Suriname"
 msgstr "Surinam"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:271
+#: ../src/gsb_currency_config.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Uruguay"
 msgstr "Paragwaj"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Venezuelan Bolivar"
 msgstr "bolivar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Venezuela"
 msgstr "Wenezuela"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:302
+#: ../src/gsb_currency_config.c:301
 msgid "Known currencies"
 msgstr "Zdefiniowane waluty"
 
 #. Input form for currencies
-#: ../src/gsb_currency_config.c:351
+#: ../src/gsb_currency_config.c:350
 msgid "Currency properties"
 msgstr "Szczegóły waluty"
 
 #. Create Sign entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:373
+#: ../src/gsb_currency_config.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Sign: "
 msgstr "Oznaczenie:"
 
 #. Create ISO code entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:386
+#: ../src/gsb_currency_config.c:385
 #, fuzzy
 msgid "ISO code: "
 msgstr "Kod ISO:"
 
 #. Create floating point entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:399 ../src/gsb_currency_config.c:1016
+#: ../src/gsb_currency_config.c:398 ../src/gsb_currency_config.c:1015
 msgid "Floating point: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:459
+#: ../src/gsb_currency_config.c:458
 msgid "Country name"
 msgstr "Nazwa kraju"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:482
+#: ../src/gsb_currency_config.c:481
 msgid "Currency name"
 msgstr "Nazwa waluty"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:493
+#: ../src/gsb_currency_config.c:492
 msgid "ISO Code"
 msgstr "Kod ISO"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:505
+#: ../src/gsb_currency_config.c:504
 msgid "Sign"
 msgstr "Oznaczenie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:622
+#: ../src/gsb_currency_config.c:621
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file.  Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 "Waluta %s jest używana w aktualnym pliku.\n"
 "Nie można jej usunąć."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:625 ../src/gsb_currency_config.c:649
+#: ../src/gsb_currency_config.c:624 ../src/gsb_currency_config.c:648
 #, c-format
 msgid "Impossible to remove currency '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:646
+#: ../src/gsb_currency_config.c:645
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file. Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 "Waluta %s jest używana w aktualnym pliku.\n"
 "Nie można jej usunąć."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:824
+#: ../src/gsb_currency_config.c:823
 #, fuzzy
 msgid "Currency for payees tree: "
 msgstr "Waluta dla kategorii:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:834
+#: ../src/gsb_currency_config.c:833
 #, fuzzy
 msgid "Currency for categories tree: "
 msgstr "Waluta dla kategorii:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:844
+#: ../src/gsb_currency_config.c:843
 #, fuzzy
 msgid "Currency for budgetary lines tree: "
 msgstr "Waluta dla linii budżetowych:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:855
+#: ../src/gsb_currency_config.c:854
 #, fuzzy
 msgid "Add transactions archived in the totals"
 msgstr "Przenieś transakcję do innego konta"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:946
+#: ../src/gsb_currency_config.c:945
 msgid "Add a currency"
 msgstr "Dodaj walutę"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:955
+#: ../src/gsb_currency_config.c:954
 #, fuzzy
 msgid "Select base currency for your account"
 msgstr "Zaznacz konta bankowe"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:964
+#: ../src/gsb_currency_config.c:963
 #, fuzzy
 msgid "World currencies"
 msgstr "Waluty"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:973
+#: ../src/gsb_currency_config.c:972
 msgid "Currency details"
 msgstr "Szczegóły waluty"
 
 #. Currency name
-#: ../src/gsb_currency_config.c:982
+#: ../src/gsb_currency_config.c:981
 #, fuzzy
 msgid "Currency name: "
 msgstr "Nazwa waluty:"
 
 #. Currency ISO code
-#: ../src/gsb_currency_config.c:994
+#: ../src/gsb_currency_config.c:993
 #, fuzzy
 msgid "Currency international code: "
 msgstr "Obecny rok finansowy:"
 
 #. Currency usual sign
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1005
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1004
 #, fuzzy
 msgid "Currency sign: "
 msgstr "Oznaczenie waluty:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1081
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1080
 msgid ""
 "Currency name and either international currency code or currency nickname "
 "should be set."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1083 ../src/gsb_data_partial_balance.c:325
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1082 ../src/gsb_data_partial_balance.c:325
 #: ../src/gsb_data_partial_balance.c:435
 #, fuzzy
 msgid "All fields are not filled in"
 msgstr "Nie wszystkie pola zostały wypełnione!"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1210
 msgid "Include obsolete currencies"
 msgstr "Pokaż przestarzałe waluty"
 
@@ -7355,22 +7410,22 @@ msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
 msgstr "Dla transakcji #%d powinna istnieć powiązana transakcja #%d.\n"
 
 #. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2746
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2745
 #: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
 msgid "Deposit"
 msgstr "Wpłata"
 
 #. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
 #. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2752
-#: ../src/import.c:2758
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2751
+#: ../src/import.c:2757
 msgid "Credit card"
 msgstr "Karta kredytowa"
 
 #. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
 #. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2770
-#: ../src/import.c:2788
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2769
+#: ../src/import.c:2787
 msgid "Direct debit"
 msgstr "Wypłata"
 
@@ -7671,8 +7726,8 @@ msgstr "Wczytaj plik kont"
 msgid "Failed to load accounts"
 msgstr "Zaznacz konta bankowe"
 
-#: ../src/gsb_file.c:400 ../src/gsb_file.c:417 ../src/gsb_file_load.c:302
-#: ../src/gsb_file_load.c:316 ../src/gsb_file_load.c:419
+#: ../src/gsb_file.c:400 ../src/gsb_file.c:417 ../src/gsb_file_load.c:301
+#: ../src/gsb_file_load.c:315 ../src/gsb_file_load.c:418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading file '%s'"
 msgstr "Błąd otwarcia pliku '%s'."
@@ -7818,7 +7873,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
 msgstr "Nie można zapisać pliku '%s': %s"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:299 ../src/gsb_file_load.c:416
+#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
 #: ../src/gsb_file_others.c:459 ../src/gsb_file_others.c:603
 #: ../src/gsb_file_others.c:790 ../src/gsb_file_others.c:850
 #: ../src/utils_gtkbuilder.c:107
@@ -7826,12 +7881,12 @@ msgstr "Nie można zapisać pliku '%s': %s"
 msgid "Cannot open file '%s': %s"
 msgstr "Nie można otworzyć pliku '%s': %s"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:301 ../src/utils_gtkbuilder.c:109
+#: ../src/gsb_file_load.c:300 ../src/utils_gtkbuilder.c:109
 #, fuzzy
 msgid "File does not exist"
 msgstr "Plik już istnieje"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:314 ../src/gsb_file_others.c:472
+#: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:472
 #: ../src/gsb_file_others.c:802
 #, c-format
 msgid ""
@@ -7839,7 +7894,7 @@ msgid ""
 "please check it and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:360 ../src/gsb_file_save.c:408
+#: ../src/gsb_file_load.c:359 ../src/gsb_file_save.c:407
 msgid ""
 "Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
 "\n"
@@ -7847,17 +7902,17 @@ msgid ""
 "installed) and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:365 ../src/gsb_file_save.c:413
+#: ../src/gsb_file_load.c:364 ../src/gsb_file_save.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Encryption plugin not found."
 msgstr "Konto %s nie zostało znalezione.\n"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:462 ../src/gsb_file_load.c:5486
+#: ../src/gsb_file_load.c:461 ../src/gsb_file_load.c:5485
 #, fuzzy
 msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
 msgstr "Ten plik nie jest plikiem raportu Grisbi"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:728
+#: ../src/gsb_file_load.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7866,14 +7921,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8878
+#: ../src/gsb_file_load.c:8877
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
 "You are using version %s."
 msgstr "Do otwarcia tego pliku wymagane jest Grisby w wersji %s"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8903
+#: ../src/gsb_file_load.c:8902
 msgid ""
 "You have opened an archive.\n"
 "There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7881,7 +7936,7 @@ msgid ""
 "transactions or important information."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8907
+#: ../src/gsb_file_load.c:8906
 msgid "Grisbi archive opened"
 msgstr ""
 
@@ -7890,8 +7945,8 @@ msgid "There is no category to record. Back."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gsb_file_others.c:159 ../src/gsb_file_others.c:249
-#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:434
-#: ../src/gsb_file_save.c:453
+#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:433
+#: ../src/gsb_file_save.c:452
 #, c-format
 msgid "Cannot save file '%s': %s"
 msgstr "Nie można zapisać pliku '%s': %s"
@@ -8016,7 +8071,7 @@ msgid "Auto"
 msgstr "Automatyczny"
 
 #: ../src/gsb_form.c:937 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1305
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
 msgid "Manual"
 msgstr "Ręczny"
 
@@ -8029,13 +8084,13 @@ msgid "Direct deposit"
 msgstr "Przelew na konto"
 
 #. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2553 ../src/import.c:2601
-#: ../src/import.c:2727 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
+#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2552 ../src/import.c:2600
+#: ../src/import.c:2726 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
 msgid "Check"
 msgstr "Sprawdź"
 
 #. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2776
+#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2775
 msgid "Cash withdrawal"
 msgstr ""
 
@@ -8632,93 +8687,93 @@ msgstr "Rozdziel neutralne metody płatności"
 msgid "Unable to compile regex: %s\n"
 msgstr "Nie można otworzyć pliku '%s': %s"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:262
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:268
 #, fuzzy
 msgid "_New scheduled"
 msgstr "Terminarz"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:267
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:273
 #, fuzzy
 msgid "Prepare form to create a new scheduled transaction"
 msgstr "Kasowanie zaplanowanej transakcji"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:277
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:283
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected scheduled transaction"
 msgstr "Kasowanie zaplanowanej transakcji"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:287
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:293
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected transaction"
 msgstr "Usuń transakcję"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:297 ../src/gsb_scheduler_list.c:804
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:303 ../src/gsb_scheduler_list.c:810
 #, fuzzy
 msgid "Display the notes of scheduled transactions"
 msgstr "Wyświetl zaplanowane transakcje"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:304
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:310
 #, fuzzy
 msgid "Execute"
 msgstr "Executive"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:309
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Execute current scheduled transaction"
 msgstr "Podaj zaplanowaną transakcję"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:317
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:323
 #, fuzzy
 msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
 msgstr "Wyświetl zaplanowane transakcje"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 msgid "Unique view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 #, fuzzy
 msgid "Week view"
 msgstr "Tydzień"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 #, fuzzy
 msgid "Month view"
 msgstr "Miesiące"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:357 ../src/gsb_scheduler_list.c:2111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:363 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
 msgid "Two months view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:357 ../src/gsb_scheduler_list.c:2111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:363 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
 msgid "Quarter view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:364 ../src/gsb_scheduler_list.c:2118
 #, fuzzy
 msgid "Year view"
 msgstr "Rok"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:364 ../src/gsb_scheduler_list.c:2118
 #, fuzzy
 msgid "Custom view"
 msgstr "Dowolny zakres"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:511
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:517
 msgid "Mode"
 msgstr "Tryb"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:794
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:800
 #, fuzzy
 msgid "Frequency/Mode"
 msgstr "Częstotliwość"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:801
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:807
 #, fuzzy
 msgid "Display the frequency and mode of scheduled transactions"
 msgstr "Wyświetl zaplanowane transakcje"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1117
 #, c-format
 msgid ""
 "in gsb_scheduler_list_remove_transaction_from_list, ask to remove the "
@@ -8727,40 +8782,40 @@ msgid ""
 "It's normal if appending a new scheduled transaction, but abnormal else..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1270
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1276
 #, c-format
 msgid "%d days"
 msgstr "%d dni"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1275
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d weeks"
 msgstr "Tydzień"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1280
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1286
 #, c-format
 msgid "%d months"
 msgstr "%d miesięcy"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1285
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1291
 #, c-format
 msgid "%d years"
 msgstr "%d lat"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1965
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1971
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the child of the scheduled transaction with "
 "party '%s' ?"
 msgstr "Chcesz usunąć tylko tą pozycję, czy całą zaplanowaną transakcję?"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1984
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1990
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the scheduled transaction with party '%s' ?"
 msgstr "Chcesz usunąć tylko tą pozycję, czy całą zaplanowaną transakcję?"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2033
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2039
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Do you want to delete just this occurrence or the whole scheduled "
@@ -8769,93 +8824,93 @@ msgid ""
 "%s : %s [%s %s]"
 msgstr "Chcesz usunąć tylko tą pozycję, czy całą zaplanowaną transakcję?"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2044
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "Delete this scheduled transaction?"
 msgstr "Kasowanie zaplanowanej transakcji"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2049
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2055
 msgid "All the occurences"
 msgstr "Wszystkie pozycje"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2050
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2056
 msgid "Only this one"
 msgstr "Tylko tą pozycję"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2121 ../src/navigation.c:1180
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2127 ../src/navigation.c:1180
 #, fuzzy
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Zamknięte zaplanowane transakcje"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 #, fuzzy
 msgid "days"
 msgstr "dzień"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 #, fuzzy
 msgid "weeks"
 msgstr "Tydzień"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2151
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2157
 #, fuzzy
 msgid "Show scheduled transactions"
 msgstr "Zamknięte zaplanowane transakcje"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2164
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2170
 #, fuzzy
 msgid "Scheduler frequency"
 msgstr "Ostrzeżenia terminarza"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2171
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2177
 #, fuzzy
 msgid "Show transactions for the next: "
 msgstr "Wybierz transakcje pasujące do formuły:"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2312 ../src/gsb_transactions_list.c:2505
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2318 ../src/gsb_transactions_list.c:2505
 msgid "Edit transaction"
 msgstr "Edytuj transakcję"
 
 #. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2324 ../src/gsb_transactions_list.c:2552
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2330 ../src/gsb_transactions_list.c:2552
 msgid "Clone transaction"
 msgstr "Powiel transakcję"
 
 #. New transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2339 ../src/gsb_transactions_list.c:339
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2345 ../src/gsb_transactions_list.c:339
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2520
 msgid "New transaction"
 msgstr "Nowa transakcja"
 
 #. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2350 ../src/gsb_transactions_list.c:2528
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2356 ../src/gsb_transactions_list.c:2528
 msgid "Delete transaction"
 msgstr "Usuń transakcję"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2365
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2371
 #, fuzzy
 msgid "Displays notes"
 msgstr "Pokaż/ukryj formularz"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2367
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2373
 #, fuzzy
 msgid "Displays Frequency/Mode"
 msgstr "Częstotliwość"
 
 #. Execute transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2382
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2388
 #, fuzzy
 msgid "Execute transaction"
 msgstr "Usuń transakcję"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2756 ../src/transaction_list.c:163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2762 ../src/transaction_list.c:163
 #: ../src/transaction_list.c:1060 ../src/transaction_list.c:1970
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total: %s (variance : %s)"
 msgstr "Razem %s: %s (%d transakcje)"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2863
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2869
 #, c-format
 msgid ""
 "Some scheduled children didn't find their mother in the list, this shouldn't "
@@ -8867,7 +8922,7 @@ msgid ""
 "Do you want to delete it"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2869 ../src/gsb_transactions_list.c:4649
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2875 ../src/gsb_transactions_list.c:4649
 #, fuzzy
 msgid "Remove orphan children"
 msgstr "Nazwa pliku kont"
@@ -9278,21 +9333,21 @@ msgstr ""
 msgid "at"
 msgstr "Data"
 
-#: ../src/import.c:207
+#: ../src/import.c:206
 msgid "Comma Separated Values"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:208
+#: ../src/import.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Quicken Interchange Format"
 msgstr "Podaj kurs wymiany"
 
-#: ../src/import.c:277
+#: ../src/import.c:276
 #, c-format
 msgid "Adding '%s' as an import format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:309
+#: ../src/import.c:308
 msgid ""
 "This assistant will help you import one or several files into Grisbi.\n"
 "\n"
@@ -9302,96 +9357,96 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:317
+#: ../src/import.c:316
 #, fuzzy
 msgid "Importing transactions into Grisbi"
 msgstr "Sortuj transakcje po"
 
-#: ../src/import.c:411
+#: ../src/import.c:410
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to import"
 msgstr "Wybierz plik do importu"
 
-#: ../src/import.c:413
+#: ../src/import.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Add file to import..."
 msgstr "Wybierz plik do importu"
 
-#: ../src/import.c:479
+#: ../src/import.c:478
 #, fuzzy
 msgid "File name"
 msgstr "Nazwa właściciela"
 
-#: ../src/import.c:540 ../src/import.c:695 ../src/import.c:4419
+#: ../src/import.c:539 ../src/import.c:694 ../src/import.c:4418
 #: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read file: %s\n"
 msgstr "Nie można otworzyć pliku '%s': %s"
 
-#: ../src/import.c:643 ../src/import.c:752 ../src/import.c:4315
-#: ../src/import.c:4338
+#: ../src/import.c:642 ../src/import.c:751 ../src/import.c:4314
+#: ../src/import.c:4337
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nieznany"
 
-#: ../src/import.c:788
+#: ../src/import.c:787
 #, fuzzy
 msgid "Choose files to import."
 msgstr "Wybierz plik do importu"
 
-#: ../src/import.c:814
+#: ../src/import.c:813
 #, c-format
 msgid "Known files (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:826
+#: ../src/import.c:825
 #, c-format
 msgid "%s files (*.%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:864
+#: ../src/import.c:863
 #, fuzzy
 msgid "Encoding: "
 msgstr "Rodzaj kategorii:"
 
-#: ../src/import.c:975
+#: ../src/import.c:974
 msgid ""
 "You successfully imported files into Grisbi.  The following pages will help "
 "you set up imported data for the following files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:990
+#: ../src/import.c:989
 #, fuzzy
 msgid "Unnamed Imported account"
 msgstr "Zaimportowane konto"
 
-#: ../src/import.c:1017
+#: ../src/import.c:1016
 msgid "Error!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1022
+#: ../src/import.c:1021
 msgid ""
 "No file has been imported, please double check that they are valid files.  "
 "Please make sure that they are not compressed and that their format is valid."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1036
+#: ../src/import.c:1035
 msgid "The following files are in error: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1088
+#: ../src/import.c:1087
 msgid "Import settings completed successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1092
+#: ../src/import.c:1091
 msgid "Press the 'Close' button to finish the import."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1211
+#: ../src/import.c:1210
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "Plik"
 
-#: ../src/import.c:1217
+#: ../src/import.c:1216
 #, c-format
 msgid ""
 "<span size=\"x-large\">%s</span>\n"
@@ -9400,27 +9455,27 @@ msgid ""
 "span> ?\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1275
+#: ../src/import.c:1274
 #, fuzzy
 msgid "Add transactions to an account"
 msgstr "Przenieś transakcję do innego konta"
 
-#: ../src/import.c:1301
+#: ../src/import.c:1300
 #, fuzzy
 msgid "Mark transactions of an account"
 msgstr "Przenieś transakcję do innego konta"
 
 #. invert amount of transactions
-#: ../src/import.c:1368
+#: ../src/import.c:1367
 #, fuzzy
 msgid "Invert the amount of the imported transactions"
 msgstr " dni przed i po dacie w importowanej transakcji."
 
-#: ../src/import.c:1376
+#: ../src/import.c:1375
 msgid "Create a rule for this import. Name of the rule: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1409
+#: ../src/import.c:1408
 #, c-format
 msgid ""
 "The account currency imported %s is %s.\n"
@@ -9429,42 +9484,42 @@ msgid ""
 "Do you create it?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1416
+#: ../src/import.c:1415
 #, c-format
 msgid "Can't associate ISO 4217 code for currency '%s'."
 msgstr "Nie można dopasować kodu ISO 4217 dla waluty '%s'."
 
-#: ../src/import.c:1432
+#: ../src/import.c:1431
 msgid ""
 "Use this currency for totals for the payees categories\n"
 "and budgetary lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1533
+#: ../src/import.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while creating the new account %s,\n"
 "We try to continue to import but bad things can happen..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1591
+#: ../src/import.c:1590
 #, c-format
 msgid ""
 "You want to create an import rule for the account %s but didn't give a name "
 "to that rule. Please set a name or let it empty to cancel the rule creation."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1595
+#: ../src/import.c:1594
 #, fuzzy
 msgid "No name for the import rule"
 msgstr "Nazwa pliku kont"
 
-#: ../src/import.c:1596
+#: ../src/import.c:1595
 #, fuzzy
 msgid "Name of the rule: "
 msgstr "Nazwa pliku kont:"
 
-#: ../src/import.c:1622
+#: ../src/import.c:1621
 msgid ""
 "No account in memory now, this is bad...\n"
 "Better to leave the import before a crash.\n"
@@ -9472,37 +9527,37 @@ msgid ""
 "Please contact the Grisbi team to find the problem."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1632
+#: ../src/import.c:1631
 msgid "Please wait"
 msgstr "Proszę czekać"
 
-#: ../src/import.c:1657
+#: ../src/import.c:1656
 msgid ""
 "You have just imported reconciled transactions but they not associated with "
 "any reconcile number yet.  You may associate them with a reconcilation later "
 "via the preferences windows."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1910
+#: ../src/import.c:1909
 msgid "Imported account"
 msgstr "Zaimportowane konto"
 
-#: ../src/import.c:2259
+#: ../src/import.c:2258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
 msgstr "Potwierdzenie usunięcia transakcji"
 
-#: ../src/import.c:2263
+#: ../src/import.c:2262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
 msgstr "Potwierdzenie importowania transakcji"
 
-#: ../src/import.c:2283
+#: ../src/import.c:2282
 #, fuzzy
 msgid "Please select the transactions to be merged"
 msgstr "Użyj zaznaczonej transakcji jako szablonu"
 
-#: ../src/import.c:2289
+#: ../src/import.c:2288
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
@@ -9511,27 +9566,27 @@ msgstr ""
 "Część z importowanych transakcji była uprzednio zapisana. Proszę wybrać "
 "transakcje do importu."
 
-#: ../src/import.c:2360
+#: ../src/import.c:2359
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction to be merged: %s ; %s ; %s"
 msgstr "Transakcje do importu : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
 
-#: ../src/import.c:2365
+#: ../src/import.c:2364
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction to import: %s ; %s ; %s"
 msgstr "Transakcje do importu : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
 
-#: ../src/import.c:2391
+#: ../src/import.c:2390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction found: %s ; %s ; %s ; %s"
 msgstr "Znaleziona transakcja : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2405
+#: ../src/import.c:2404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction found: %s ; %s ; %s"
 msgstr "Znaleziona transakcja : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
 
-#: ../src/import.c:2867
+#: ../src/import.c:2866
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Warning : the cheque number %s is already used.\n"
@@ -9540,26 +9595,26 @@ msgstr ""
 "Ostrzeżenie: podany numer czeku został już użyty.\n"
 " Kontynuować mimo to?"
 
-#: ../src/import.c:3237
+#: ../src/import.c:3236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Orphaned transactions for: %s"
 msgstr "Osierocona transakcja"
 
-#: ../src/import.c:3255
+#: ../src/import.c:3254
 #, fuzzy
 msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
 msgstr ""
 "Zaznacz transakcje do dodania do listy i następnie kliknij na przycisk Dodaj"
 
-#: ../src/import.c:3321
+#: ../src/import.c:3320
 msgid "Mark"
 msgstr "Zanacz"
 
-#: ../src/import.c:3375
+#: ../src/import.c:3374
 msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
 msgstr "Identyfikatory zaimportowanego i wybranego konta są różne"
 
-#: ../src/import.c:3376
+#: ../src/import.c:3375
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Perhaps you choose a wrong account?  If you choose to continue, the id of "
@@ -9568,158 +9623,158 @@ msgstr ""
 "Prawdopodobnie wybrałeś nieprawidłowe konto? Jeżeli wybierzesz kontynuację "
 "identyfikator konta zostanie zmieniony. Czy chcesz kontynuoać?"
 
-#: ../src/import.c:3624
+#: ../src/import.c:3623
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s #%d"
 msgstr "%s %d"
 
-#: ../src/import.c:3651
+#: ../src/import.c:3650
 #, fuzzy
 msgid "Import settings"
 msgstr "Eksport kategorii"
 
-#: ../src/import.c:3658
+#: ../src/import.c:3657
 msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3677
+#: ../src/import.c:3676
 #, fuzzy
 msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
 msgstr "Przekształć transakcję w zaplanowaną transakcję"
 
-#: ../src/import.c:3687
+#: ../src/import.c:3686
 msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3698 ../src/tiers_onglet.c:1066
+#: ../src/import.c:3697 ../src/tiers_onglet.c:1066
 msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3706
+#: ../src/import.c:3705
 msgid "Coping the original payee in the notes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3713
+#: ../src/import.c:3712
 #, fuzzy
 msgid "Set the financial year"
 msgstr "Wybierz rok finansowy"
 
-#: ../src/import.c:3714
+#: ../src/import.c:3713
 #, fuzzy
 msgid "According to the date"
 msgstr "roku zgodnego z datą transakcji"
 
-#: ../src/import.c:3715
+#: ../src/import.c:3714
 msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3740
+#: ../src/import.c:3739
 #, fuzzy
 msgid "Manage import associations"
 msgstr "Pokaż kategorie"
 
-#: ../src/import.c:3747 ../src/parametres.c:610
+#: ../src/import.c:3746 ../src/parametres.c:610
 #, fuzzy
 msgid "Import associations"
 msgstr "Akcja"
 
-#: ../src/import.c:3749
+#: ../src/import.c:3748
 msgid ""
 "This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
 "For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with  a "
 "specific payee representing your landlord."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3818 ../src/tiers_onglet.c:1169
+#: ../src/import.c:3817 ../src/tiers_onglet.c:1169
 #, fuzzy
 msgid "Payee name"
 msgstr "Razem"
 
-#: ../src/import.c:3832
+#: ../src/import.c:3831
 #, fuzzy
 msgid "Search string"
 msgstr "Raport z odnośnikami"
 
-#: ../src/import.c:3841
+#: ../src/import.c:3840
 #, fuzzy
 msgid "Details of associations"
 msgstr "Nie pokazuj potwierdzonych transakcji"
 
 #. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3850
+#: ../src/import.c:3849
 #, fuzzy
 msgid "Payee name: "
 msgstr "Razem:"
 
 #. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3873
+#: ../src/import.c:3872
 #, fuzzy
 msgid "Search string: "
 msgstr "Raport z odnośnikami:"
 
-#: ../src/import.c:4167
+#: ../src/import.c:4166
 #, c-format
 msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4403
+#: ../src/import.c:4402
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
 "file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4463
+#: ../src/import.c:4462
 #, c-format
 msgid ""
 "%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
 "transactions."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4560
+#: ../src/import.c:4559
 msgid "Import a file with a rule"
 msgstr ""
 
 #. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4571
+#: ../src/import.c:4570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Properties of the rule: %s\n"
 msgstr "Wynik dla %s"
 
-#: ../src/import.c:4590
+#: ../src/import.c:4589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
 msgstr ""
 "Waluta wszystkich transakcji zostanie zmieniona na walutę domyślną konta."
 
-#: ../src/import.c:4593
+#: ../src/import.c:4592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
 msgstr "Transakcja zbiorcza jest transferem do tego konta.\n"
 
 #. textstring 2
-#: ../src/import.c:4598
+#: ../src/import.c:4597
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Currency to import is %s.\n"
 msgstr "Szczegóły waluty"
 
-#: ../src/import.c:4607
+#: ../src/import.c:4606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
 msgstr "Wykonane automatyczne zaplanowane transakcje"
 
 #. label filename
-#: ../src/import.c:4620
+#: ../src/import.c:4619
 #, fuzzy
 msgid "Name of the file to import: "
 msgstr "Nazwa pliku kont:"
 
-#: ../src/import.c:4721
+#: ../src/import.c:4720
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
 msgstr "Nie można otworzyć pliku '%s': %s"
 
-#: ../src/import.c:4750
+#: ../src/import.c:4749
 #, fuzzy, c-format
 msgid " , c-format  749  yć pliku '%s': %s"  sakcje"    .\n"  unt %s.\n"  a."   "  t."   ž×¡×¤×¨ הזיהוי של החשבון "    "    ‚"   "    uZVÄé*  €zWÄé*  uwÄé*                          ’hsÅé*  Ðe‰ÿ  €€•Åé*          ÀZ‰ÿ         Y‰ÿ  kpVÄé*  6                    è     è!     è!     `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  x$sÅé*          À[‰ÿ          ’RVÄé*          †pVÄé*  `e‰ÿ  `RVÄé*  Ÿe‰ÿ         À×Åé*  uZVÄé*   ×Åé*  Ø×Åé*  ¨×Åé*  €zWÄé*          x$sÅé*          À[‰ÿ          Z‰ÿ  kpVÄé*  à!     à!     `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  HîRÅé*           \‰ÿ         ’RVÄé*          †pVÄé*  `e‰ÿ  `RVÄé*  Ÿe‰ÿ  e‰ÿ  ˆe‰ÿ  8{wÄé*  Œp˜        Ðe‰ÿ  uZVÄé*  €zWÄé*                   \‰ÿ         p[‰ÿ  kpVÄé*          G       H   I       J   K           M   N   O       P   `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  H¥)Åé*          @^‰ÿ         ’RVÄé*          †pVÄé*  `e‰ÿ         0×Åé*  uZVÄé*   0sÅé*   ÙÅé*   ×Åé*  Ø×Åé*  ¨×Åé*  €zWÄé*          H¥)Åé*          @^‰ÿ        
  €\‰ÿ  kpVÄé*  8¥)Åé*          @^‰ÿ         °\‰ÿ  kpVÄé*  (¥)Åé*          @^‰ÿ         à\‰ÿ  kpVÄé*  ¥)Åé*          @^‰ÿ         ]‰ÿ  kpVÄé*  	       ¨×Åé*  uZVÄé*         ¨×Åé*  W‰ÿ          Š(Åé*  eYVÄé*         Ø×Åé*  °]‰ÿ          y(Åé*  eYVÄé*          ×Åé*  à]‰ÿ          Z(Åé*  eYVÄé*  ØÔÅé*   0sÅé*   ÙÅé*   ×Åé*  Ø4sÅé*  Ø×Åé*  ¨×Åé*  €zWÄé*          8{wÄé*                        ÒÄé*  Ðe‰ÿ  pkÅé*          _‰ÿ          `^‰ÿ  kpVÄé*      5   6   7   8   :   <   =   >       ?       @   B   D       `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  àÏÄé*                 Ðe‰ÿ  uZVÄé*         uwÄé*  ^‰ÿ          ÒÄé*  eYVÄé*  uwÄé*          Õ_ at fÆS         Qöl±íÁ³žÄé*  Ðe‰ÿ  àÏÄé*           `‰ÿ         p_‰ÿ  kpVÄé*  u]ÞÓ	4Q ÷U^Qʉ§ ¶uª¹ñìò*ēv`e‰ÿ  Ðe‰ÿ  Hî›Äé*          4ØÄé*          g‰ÿ  ¦@:Æé*  ¦@:Æé*         †ÕÄé*  Ÿe‰ÿ  Ðf‰ÿ  ˆe‰ÿ  ða‰ÿ  ?sÅé*  uZVÄé*  Ø4sÅé*  Ph‰ÿ  ¢@:Æé*   g‰ÿ          °b‰ÿ             
     ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢@:Æé*          Øe‰ÿ                 cannot unzip file '%s': %s"
 msgstr "Nie można otworzyć pliku '%s': %s"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 0cf43ea..2992444 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pt_BR\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-21 22:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-09 15:51+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-19 09:07-0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: <pt at li.org>\n"
@@ -598,8 +598,8 @@ msgstr "Voltar para padrões"
 
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #: ../src/bet_config.c:591 ../src/bet_config.c:610 ../src/bet_config.c:628
-#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:182 ../src/bet_hist.c:2105
-#: ../src/bet_hist.c:2111 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:182 ../src/bet_hist.c:2108
+#: ../src/bet_hist.c:2114 ../src/categories_onglet.c:365
 #: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7089
 #: ../src/fenetre_principale.c:297 ../src/navigation.c:1958
@@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Categorias"
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #: ../src/bet_config.c:592 ../src/bet_config.c:611 ../src/bet_config.c:629
-#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:191 ../src/bet_hist.c:2109
+#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:191 ../src/bet_hist.c:2112
 #: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
 #: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7166
 #: ../src/export_csv.c:823 ../src/fenetre_principale.c:302
@@ -639,8 +639,8 @@ msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
 msgstr "Alterar o ano contábil"
 
 #. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:930 ../src/bet_hist.c:566 ../src/bet_hist.c:1649
-#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2436
+#: ../src/bet_config.c:930 ../src/bet_hist.c:566 ../src/bet_hist.c:1646
+#: ../src/categories_onglet.c:178 ../src/etats_affiche.c:2436
 #: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:181 ../src/import_csv.c:86
 #: ../src/meta_categories.c:66
@@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Categoria"
 
 #: ../src/bet_config.c:943 ../src/bet_future.c:804 ../src/bet_future.c:2180
 #: ../src/bet_future.c:2331 ../src/bet_future.c:2598 ../src/bet_future.c:2664
-#: ../src/bet_hist.c:1642 ../src/etats_affiche.c:2443
+#: ../src/bet_hist.c:1639 ../src/etats_affiche.c:2443
 #: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1341
 #: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:173
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:64
@@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Total %s"
 msgid "Approximate cost"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 #, fuzzy
 msgid "years"
 msgstr "Anos"
@@ -855,14 +855,14 @@ msgstr ""
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1720 ../src/bet_tab.c:2962
+#: ../src/bet_hist.c:1944 ../src/bet_tab.c:1720 ../src/bet_tab.c:2962
 #, fuzzy
 msgid "Print the array"
 msgstr "Impressora"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1954 ../src/bet_tab.c:1730
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1957 ../src/bet_tab.c:1730
 #, fuzzy
 msgid "Export the array"
 msgstr "Impressora"
@@ -882,8 +882,8 @@ msgstr "Carregar um arquivo de contas:"
 #: ../src/etats_affiche.c:2408 ../src/export_csv.c:784
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1296
 #: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:161
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/gsb_transactions_list.c:170
-#: ../src/import.c:3328 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/gsb_transactions_list.c:170
+#: ../src/import.c:3327 ../src/import_csv.c:81
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
@@ -933,13 +933,13 @@ msgstr "Crédito"
 msgid "Start date"
 msgstr "Inicio:"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2959
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:2959
 #: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:377
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimir"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1951 ../src/bet_tab.c:2972
-#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1954 ../src/bet_tab.c:2972
+#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:204 ../src/imputation_budgetaire.c:599
 msgid "Export"
 msgstr "Exportar"
@@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "Exportar"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "Crédito"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2055 ../src/bet_tab.c:3096
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2058 ../src/bet_tab.c:3094
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:439
 msgid "Cannot save file."
 msgstr "Não posso salvar arquivo."
@@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "Não posso salvar arquivo."
 msgid "At today"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1995 ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1995 ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 #, fuzzy
 msgid "months"
 msgstr "Meses"
@@ -983,33 +983,33 @@ msgstr "Adicionar um orçamento"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/bet_future.c:843
 #: ../src/gsb_form_scheduler.c:153 ../src/gsb_form_scheduler.c:877
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Once"
 msgstr "Uma vez"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Weekly"
 msgstr "Semanal"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Monthly"
 msgstr "Mensal"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 #, fuzzy
 msgid "Bimonthly"
 msgstr "Mensal"
 
 #: ../src/bet_future.c:302 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 msgid "Quarterly"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_future.c:302 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 msgid "Yearly"
 msgstr "Anual"
 
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgid "Years"
 msgstr "Anos"
 
 #: ../src/bet_future.c:316 ../src/gsb_form_scheduler.c:176
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frequência"
 
@@ -1082,14 +1082,14 @@ msgstr "Alterar a forma de pagamento"
 #: ../src/etats_config.c:7054 ../src/export_csv.c:799
 #: ../src/fenetre_principale.c:287 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_form.c:1317 ../src/gsb_form_widget.c:436
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/gsb_transactions_list.c:172
-#: ../src/import.c:3335 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/import.c:3334 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Payee"
 msgstr "Pagar/pago"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:783 ../src/bet_tab.c:883 ../src/categories_onglet.c:762
+#: ../src/bet_future.c:783 ../src/bet_tab.c:883 ../src/categories_onglet.c:780
 #: ../src/export_csv.c:805 ../src/gsb_form.c:1322 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Débito"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:790 ../src/bet_tab.c:901 ../src/categories_onglet.c:762
+#: ../src/bet_future.c:790 ../src/bet_tab.c:901 ../src/categories_onglet.c:780
 #: ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_form.c:1327 ../src/gsb_form_widget.c:424
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
@@ -1117,8 +1117,8 @@ msgstr "Categorias : sub-categorias"
 #. Notes
 #: ../src/bet_future.c:811 ../src/etats_affiche.c:2450 ../src/export_csv.c:820
 #: ../src/gsb_bank.c:942 ../src/gsb_form.c:1346 ../src/gsb_form_widget.c:452
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:292 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:796 ../src/gsb_transactions_list.c:184
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:298 ../src/gsb_scheduler_list.c:517
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:802 ../src/gsb_transactions_list.c:184
 #: ../src/import_csv.c:84
 msgid "Notes"
 msgstr "Notas"
@@ -1131,8 +1131,8 @@ msgstr "Notas"
 #: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:625 ../src/export_csv.c:737
 #: ../src/export_csv.c:749 ../src/gsb_data_category.c:1059
 #: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
-#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2764
-#: ../src/import.c:2782 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2763
+#: ../src/import.c:2781 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
 msgid "Transfer"
 msgstr "Transferir"
 
@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgid "Error: a date is not present or a field is in error."
 msgstr ""
 
 #. Name entry
-#: ../src/bet_future.c:2807 ../src/categories_onglet.c:732
+#: ../src/bet_future.c:2807 ../src/categories_onglet.c:750
 #: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:285
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2091 ../src/imputation_budgetaire.c:770
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2816 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:472
+#: ../src/bet_future.c:2816 ../src/categories_onglet.c:775 ../src/import.c:471
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:795
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
@@ -1264,150 +1264,205 @@ msgstr ""
 msgid "Error of configuration"
 msgstr "Gerais"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Jan"
 msgstr "Japan"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Feb"
 msgstr "Website"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Mar"
 msgstr "Marcar"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 msgid "Apr"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152 ../src/bet_graph.c:159
 #, fuzzy
 msgid "May"
 msgstr "Dias"
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Jun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Jul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Aug"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Sep"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Oct"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Nov"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Dec"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:442
+#: ../src/bet_graph.c:158
+#, fuzzy
+msgid "January"
+msgstr "Manual"
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+#, fuzzy
+msgid "March"
+msgstr "Procurar"
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+#, fuzzy
+msgid "November"
+msgstr "Número"
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+#, fuzzy
+msgid "December"
+msgstr "o cheque número"
+
+#: ../src/bet_graph.c:462
 #, fuzzy
 msgid "total amount: "
 msgstr "Carregar um arquivo de contas:"
 
-#: ../src/bet_graph.c:462
+#: ../src/bet_graph.c:482
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\">Display subdivisions items of budgetary: %s</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:467
+#: ../src/bet_graph.c:487
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Display subdivisions of category: %s</"
 "span>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:481 ../src/bet_graph.c:712 ../src/bet_graph.c:2248
+#: ../src/bet_graph.c:501 ../src/bet_graph.c:749 ../src/bet_graph.c:2405
 msgid "Graph"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:574
+#: ../src/bet_graph.c:594
 #, fuzzy
 msgid "The selected budget item has no subitems"
 msgstr "Apagar um orçamento"
 
-#: ../src/bet_graph.c:576
+#: ../src/bet_graph.c:596
 #, fuzzy
 msgid "The selected category has no subcategory"
 msgstr "a categoria"
 
-#: ../src/bet_graph.c:630 ../src/bet_graph.c:655
+#: ../src/bet_graph.c:654 ../src/bet_graph.c:686
 #, c-format
 msgid "date %s : value %s"
 msgstr ""
 
 #. la grille est visible
-#: ../src/bet_graph.c:971 ../src/bet_graph.c:1005
+#: ../src/bet_graph.c:1032 ../src/bet_graph.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "Hide grid"
 msgstr "Ativado"
 
-#: ../src/bet_graph.c:973 ../src/bet_graph.c:1007 ../src/ui/bet_graph.ui.h:24
+#: ../src/bet_graph.c:1034 ../src/bet_graph.c:1068 ../src/ui/bet_graph.ui.h:24
 #, fuzzy
 msgid "Show grid"
 msgstr "Lançamentos não reconciliadas"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1311 ../src/tiers_onglet.c:1064
+#: ../src/bet_graph.c:1372 ../src/tiers_onglet.c:1064
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "Despesas"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1509
+#: ../src/bet_graph.c:1570
 msgid "You can not exceed one year of visualization"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:1509
+#: ../src/bet_graph.c:1570
 msgid "Overflow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:1824
+#: ../src/bet_graph.c:1973
 #, fuzzy
 msgid "Display the graph of forecast"
 msgstr "Exportar orçamento"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1832
+#: ../src/bet_graph.c:1981
 #, fuzzy
 msgid "Display the monthly graph"
 msgstr "Exibir o nome das (sub)categorias"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1838
+#: ../src/bet_graph.c:1987
 #, fuzzy
 msgid "Column"
 msgstr "Contas"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1866
+#: ../src/bet_graph.c:2019
 msgid "Line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:2146
+#: ../src/bet_graph.c:2265
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Amounts %s - %s for the account: '%s'"
+msgstr ""
+"Moeda %s não encontrada.\n"
+":"
+
+#: ../src/bet_graph.c:2278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Monthly amounts since %s for the account: '%s'"
 msgstr ""
 "Moeda %s não encontrada.\n"
 ":"
 
-#: ../src/bet_graph.c:2261
+#: ../src/bet_graph.c:2418
 msgid "Expenses"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:2282 ../src/etats_affiche.c:2298
+#: ../src/bet_graph.c:2439 ../src/etats_affiche.c:2298
 msgid "Incomes"
 msgstr "Receitas"
 
@@ -1416,10 +1471,10 @@ msgstr "Receitas"
 msgid "Select"
 msgstr "Selecionar todas"
 
-#: ../src/bet_hist.c:585 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:585 ../src/categories_onglet.c:198
 #: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:808
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3342
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:517
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3341
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:185 ../src/tiers_onglet.c:232
 msgid "Amount"
 msgstr "Valor"
@@ -1443,45 +1498,45 @@ msgstr "Valores por orçamento"
 #. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
 #. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
 #. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1070
+#: ../src/bet_hist.c:1067
 msgid "12 months rolling"
 msgstr ""
 
 #. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1485
+#: ../src/bet_hist.c:1482
 #, fuzzy
 msgid "Assign the amount of the last operation"
 msgstr "dias em torno da data no lançamento importada"
 
 #. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1508
+#: ../src/bet_hist.c:1505
 msgid "Copy the average amount"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:1802
+#: ../src/bet_hist.c:1799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: '%s'"
 msgstr ""
 "Moeda %s não encontrada.\n"
 ":"
 
-#: ../src/bet_hist.c:1807
+#: ../src/bet_hist.c:1804
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
 msgstr ""
 "Moeda %s não encontrada.\n"
 ":"
 
-#: ../src/bet_hist.c:1964
+#: ../src/bet_hist.c:1967
 msgid "Data graph"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:1968
+#: ../src/bet_hist.c:1971
 #, fuzzy
 msgid "Display the pie graph"
 msgstr "Exibir o nome das (sub)categorias"
 
-#: ../src/bet_hist.c:2031
+#: ../src/bet_hist.c:2034
 #, fuzzy
 msgid "Export the historical data"
 msgstr "Data inicial"
@@ -1502,7 +1557,7 @@ msgid "Start date: "
 msgstr "Inicio:"
 
 #: ../src/bet_tab.c:748 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1303
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1309
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automática"
 
@@ -1616,59 +1671,59 @@ msgstr "Conta bancária:"
 msgid "Partial balance: %s"
 msgstr "Saldo inicial:"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2975 ../src/bet_tab.c:3072
+#: ../src/bet_tab.c:2975 ../src/bet_tab.c:3070
 #, fuzzy
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr "Exportar orçamento"
 
-#: ../src/bet_tab.c:3030
+#: ../src/bet_tab.c:3028
 #, fuzzy
 msgid "Balance at "
 msgstr "Saldo"
 
-#: ../src/bet_tab.c:3079
+#: ../src/bet_tab.c:3077
 msgid "forecast.csv"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:170 ../src/etats_config.c:692
+#: ../src/categories_onglet.c:188 ../src/etats_config.c:692
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:104
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/imputation_budgetaire.c:175
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/imputation_budgetaire.c:175
 #: ../src/navigation.c:1059 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "Conta"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:390
+#: ../src/categories_onglet.c:408
 msgid "Export categories"
 msgstr "Exportar categorias"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:397
+#: ../src/categories_onglet.c:415
 #, fuzzy
 msgid "Categories.cgsb"
 msgstr "Categorias"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:431
+#: ../src/categories_onglet.c:449
 #, fuzzy
 msgid "Import categories"
 msgstr "Exportar categorias"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:442 ../src/imputation_budgetaire.c:480
+#: ../src/categories_onglet.c:460 ../src/imputation_budgetaire.c:480
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:448 ../src/etats_onglet.c:1225
-#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
+#: ../src/categories_onglet.c:466 ../src/etats_onglet.c:1225
+#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:856
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:485
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "Todos os anos contábeis"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:469
+#: ../src/categories_onglet.c:487
 #, fuzzy
 msgid "Merge imported categories with existing?"
 msgstr "Mesclar as duas categorias listadas"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:471
+#: ../src/categories_onglet.c:489
 #, fuzzy
 msgid ""
 "File already contains categories.  If you decide to continue, existing "
@@ -1676,7 +1731,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Arquivo já contém lançamentos, as duas categorias exibidas serão mescladas."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:472
+#: ../src/categories_onglet.c:490
 msgid ""
 "File does not contain categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones.  Once performed, there is no "
@@ -1684,159 +1739,159 @@ msgid ""
 "You may also decide to replace existing categories with imported ones."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:479 ../src/imputation_budgetaire.c:516
+#: ../src/categories_onglet.c:497 ../src/imputation_budgetaire.c:516
 msgid "Replace existing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:527
+#: ../src/categories_onglet.c:545
 #, fuzzy
 msgid ""
 "New\n"
 "category"
 msgstr "Nova categoria"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:532
+#: ../src/categories_onglet.c:550
 #, fuzzy
 msgid "Create a new category"
 msgstr "Criar uma nova conta"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:538
+#: ../src/categories_onglet.c:556
 #, fuzzy
 msgid ""
 "New sub\n"
 "category"
 msgstr "Nova sub-categoria"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:545
+#: ../src/categories_onglet.c:563
 #, fuzzy
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Informe um nome para a nova sub-categoria"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3646 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/categories_onglet.c:570 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3645 ../src/imputation_budgetaire.c:587
 #: ../src/parametres.c:601 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
 msgstr "Importar"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:556
+#: ../src/categories_onglet.c:574
 #, fuzzy
 msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Importar uma lista de categorias"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:566
+#: ../src/categories_onglet.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Exportar categorias"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:571 ../src/etats_onglet.c:187
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:272 ../src/gsb_transactions_list.c:349
+#: ../src/categories_onglet.c:589 ../src/etats_onglet.c:187
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:278 ../src/gsb_transactions_list.c:349
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:609 ../src/tiers_onglet.c:326
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "Selecionar"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2214
+#: ../src/categories_onglet.c:593 ../src/navigation.c:2214
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Por favor,informe uma categoria!"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/gsb_scheduler_list.c:282
+#: ../src/categories_onglet.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:288
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:358 ../src/imputation_budgetaire.c:619
 #: ../src/tiers_onglet.c:335
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1092
+#: ../src/categories_onglet.c:602 ../src/categories_onglet.c:1110
 #: ../src/navigation.c:2229
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "a categoria"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:590 ../src/gsb_scheduler_list.c:313
+#: ../src/categories_onglet.c:608 ../src/gsb_scheduler_list.c:319
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:385 ../src/imputation_budgetaire.c:630
 #: ../src/tiers_onglet.c:345
 msgid "View"
 msgstr "Visualizar"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:594 ../src/tiers_onglet.c:349
+#: ../src/categories_onglet.c:612 ../src/tiers_onglet.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Change view mode"
 msgstr "Modo uma linha"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:642
+#: ../src/categories_onglet.c:660
 #, fuzzy
 msgid "Category view"
 msgstr "Categorias"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:648
+#: ../src/categories_onglet.c:666
 #, fuzzy
 msgid "Subcategory view"
 msgstr "Sub-categorias"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:573
+#: ../src/categories_onglet.c:672 ../src/gsb_transactions_list.c:573
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:694 ../src/tiers_onglet.c:462
 #, fuzzy
 msgid "Complete view"
 msgstr "Divisão incompleta"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:700 ../src/categories_onglet.c:704
+#: ../src/categories_onglet.c:718 ../src/categories_onglet.c:722
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:737 ../src/imputation_budgetaire.c:742
 #: ../src/tiers_onglet.c:641
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "Resultado para %s"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:702
+#: ../src/categories_onglet.c:720
 #, fuzzy
 msgid "No sub-category defined"
 msgstr "Nenhuma sub-categoria(%d)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:706 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
+#: ../src/categories_onglet.c:724 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
 #, fuzzy
 msgid "No category defined"
 msgstr "Nenhuma categoria(%d)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:797
+#: ../src/categories_onglet.c:815
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
 "already exists. Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:804
+#: ../src/categories_onglet.c:822
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current category to '%s' but this category already "
 "exists. Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:809
+#: ../src/categories_onglet.c:827
 #, fuzzy
 msgid "Category already exists"
 msgstr "Categoria %s já existe."
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:916 ../src/meta_categories.c:309
+#: ../src/categories_onglet.c:934 ../src/meta_categories.c:309
 msgid "New sub-category"
 msgstr "Nova sub-categoria"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1072
+#: ../src/categories_onglet.c:1090
 #, fuzzy
 msgid "Transfers the identical transactions in another sub-category"
 msgstr "Transferir os lançamentos para"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1094
+#: ../src/categories_onglet.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected sub-category"
 msgstr "a categoria"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1116
+#: ../src/categories_onglet.c:1134
 #, fuzzy
 msgid "Manage sub-categories"
 msgstr "Exibir sub-categorias"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1119
+#: ../src/categories_onglet.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
 msgstr "Transferir os lançamentos para"
@@ -1977,7 +2032,7 @@ msgid ""
 "Make a copy now."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialog.c:335 ../src/dialog.c:534 ../src/gsb_scheduler_list.c:2055
+#: ../src/dialog.c:335 ../src/dialog.c:534 ../src/gsb_scheduler_list.c:2061
 msgid "Do not show this message again"
 msgstr "Não exibir esta mensagem novamente"
 
@@ -2295,13 +2350,13 @@ msgstr "Resultado sem ano contábil (%d lançamentos):"
 msgid "Result without financial year: "
 msgstr "Resultado sem ano contábil:"
 
-#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1244
+#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1250
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3859
 #, c-format
 msgid "Transfer to %s"
 msgstr "Transferir para %s"
 
-#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1248
+#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1254
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3862
 #, c-format
 msgid "Transfer from %s"
@@ -2565,7 +2620,7 @@ msgstr "Lançamentos"
 
 #. echange line label
 #: ../src/etats_config.c:653 ../src/etats_config.c:656
-#: ../src/gsb_currency.c:551 ../src/gsb_currency_config.c:301
+#: ../src/gsb_currency.c:551 ../src/gsb_currency_config.c:300
 #: ../src/parametres.c:811
 msgid "Currencies"
 msgstr "Moedas"
@@ -2704,7 +2759,7 @@ msgstr "Selecionar todas"
 #: ../src/etats_config.c:2572 ../src/etats_config.c:2827
 #: ../src/etats_config.c:3109 ../src/etats_config.c:3916
 #: ../src/etats_config.c:4106 ../src/etats_config.c:7359 ../src/export.c:608
-#: ../src/import.c:2269 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
+#: ../src/import.c:2268 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Desselecionar todas"
 
@@ -4423,17 +4478,17 @@ msgstr ""
 msgid "Account details"
 msgstr "Detalhes da conta"
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:238 ../src/import.c:1282 ../src/import.c:1307
+#: ../src/gsb_account_property.c:238 ../src/import.c:1281 ../src/import.c:1306
 #, fuzzy
 msgid "Account name: "
 msgstr "Nome da conta:"
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:259 ../src/import.c:1235
+#: ../src/gsb_account_property.c:259 ../src/import.c:1234
 #, fuzzy
 msgid "Account type: "
 msgstr "Tipo da conta:"
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:277 ../src/import.c:1337
+#: ../src/gsb_account_property.c:277 ../src/import.c:1336
 #, fuzzy
 msgid "Account currency: "
 msgstr "Moeda da conta:"
@@ -4584,7 +4639,7 @@ msgstr "Modificações"
 #. set the name
 #: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
 #: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:849
-#: ../src/gsb_currency_config.c:360 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1713
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1713
 #: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:199
 #, fuzzy
@@ -4658,7 +4713,7 @@ msgid "Deleting an archive and its transactions"
 msgstr "Apagar lançamento"
 
 #. New account
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1227
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1226
 msgid "Create a new account"
 msgstr "Criar uma nova conta"
 
@@ -4853,7 +4908,7 @@ msgstr "Relatório"
 msgid "Please choose a name for archive: "
 msgstr "Por favor, informe um terceiro:"
 
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:970
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Congratulations!"
 msgstr "Tradução"
@@ -5671,1488 +5726,1488 @@ msgstr "Seleção por data"
 msgid "The exchange rate or the transaction amount in %s must be filled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94 ../src/gsb_currency_config.c:95
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100 ../src/gsb_currency_config.c:101
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102 ../src/gsb_currency_config.c:103
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104 ../src/gsb_currency_config.c:105
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106 ../src/gsb_currency_config.c:107
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108 ../src/gsb_currency_config.c:109
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110 ../src/gsb_currency_config.c:111
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112 ../src/gsb_currency_config.c:113
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114 ../src/gsb_currency_config.c:115
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116 ../src/gsb_currency_config.c:117
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118 ../src/gsb_currency_config.c:119
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120 ../src/gsb_currency_config.c:121
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124 ../src/gsb_currency_config.c:125
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126 ../src/gsb_currency_config.c:127
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128 ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93 ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95 ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101 ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103 ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105 ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107 ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109 ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111 ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113 ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115 ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117 ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119 ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123 ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125 ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127 ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Africa"
 msgstr "África"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Algerian Dinar"
 msgstr "Algerian Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Algeria"
 msgstr "Algeria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Botswana Pula"
 msgstr "Botswana Pula"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Botswana"
 msgstr "Botswana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Burundi Franc"
 msgstr "Burundi Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Burundi"
 msgstr "Burundi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
 msgid "CFA Franc BCEAO"
 msgstr "CFA Franc BCEAO"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96
 msgid "Niger"
 msgstr "Niger"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97
 #, fuzzy
 msgid "Senegal"
 msgstr "Geral"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "CFA Franc BEAC"
 msgstr "CFA Franc BEAC"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98
 msgid "Cameroon"
 msgstr "Cameroon"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99
 msgid "Chad"
 msgstr "Chad"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "Congo"
 msgstr "Congo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Comoro Franc"
 msgstr "Comoro Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Comoros"
 msgstr "Comoros"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Egyptian Pound"
 msgstr "Egyptian Pound"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Egypt"
 msgstr "Egypt"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Ethiopian Birr"
 msgstr "Ethiopian Birr"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Ethiopia"
 msgstr "Ethiopia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Gambian Dalasi"
 msgstr "Gambian Dalasi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Gambia"
 msgstr "Gambia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Ghana Cedi"
 msgstr "Ghana Cedi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Ghana"
 msgstr "Ghana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Guinea-Bissau Peso"
 msgstr "Guinea-Bissau Peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Guinea-Bissau"
 msgstr "Guinea-Bissau"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Kenyan Shilling"
 msgstr "Kenyan Shilling"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Kenya"
 msgstr "Kenya"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Liberian Dollar"
 msgstr "Liberian Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Liberia"
 msgstr "Liberia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Libyan Dinar"
 msgstr "Libyan Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
 msgstr "Libyan Arab Jamahiriya"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Malagasy Franc"
 msgstr "Malagasy Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Madagascar"
 msgstr "Madagascar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Malawi Kwacha"
 msgstr "Malawi Kwacha"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Malawi"
 msgstr "Malawi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mauritania Ouguiya"
 msgstr "Mauritania Ouguiya"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mauritania"
 msgstr "Mauritania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Moazambique Metical"
 msgstr "Moazambique Metical"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Mozambique"
 msgstr "Mozambique"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Moroccan Dirham"
 msgstr "Moroccan Dirham"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Morocco"
 msgstr "Morocco"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Nigerian Naira"
 msgstr "Nigerian Naira"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Nigeria"
 msgstr "Nigeria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Rwanda Franc"
 msgstr "Rwanda Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Rwanda"
 msgstr "Rwanda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Sao Tome and Principe Dobra"
 msgstr "Sao Tome and Principe Dobra"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Sao Tome and Principe"
 msgstr "Sao Tome and Principe"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Seychelles Rupee"
 msgstr "Seychelles Rupee"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Seychelles"
 msgstr "Seychelles"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Sierra Leonean Leone"
 msgstr "Sierra Leonean Leone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Sierra Leone"
 msgstr "Sierra Leone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Somali Shilling"
 msgstr "Somali Shilling"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Somalia"
 msgstr "Somalia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "South African Rand"
 msgstr "South African Rand"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121
 msgid "Lesotho"
 msgstr "Lesotho"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122
 msgid "Namibia"
 msgstr "Namibia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "South Africa"
 msgstr "South Africa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Swaziland Lilangeni"
 msgstr "Swaziland Lilangeni"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Swaziland"
 msgstr "Swaziland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "Tanzanian Shilling"
 msgstr "Tanzanian Shilling"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "United Republic of Tanzania"
 msgstr "United Republic of Tanzania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Tunisian Dinar"
 msgstr "Tunisian Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Tunisia"
 msgstr "Tunisia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zambian Kwacha"
 msgstr "Zambian Kwacha"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zambia"
 msgstr "Zambia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Zimbabwe Dollar"
 msgstr "Zimbabwe Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr "Zimbabwe"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130 ../src/gsb_currency_config.c:131
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132 ../src/gsb_currency_config.c:133
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:135
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138 ../src/gsb_currency_config.c:139
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140 ../src/gsb_currency_config.c:141
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142 ../src/gsb_currency_config.c:143
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144 ../src/gsb_currency_config.c:145
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146 ../src/gsb_currency_config.c:147
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148 ../src/gsb_currency_config.c:149
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150 ../src/gsb_currency_config.c:151
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152 ../src/gsb_currency_config.c:153
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154 ../src/gsb_currency_config.c:155
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156 ../src/gsb_currency_config.c:157
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158 ../src/gsb_currency_config.c:159
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160 ../src/gsb_currency_config.c:161
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162 ../src/gsb_currency_config.c:163
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164 ../src/gsb_currency_config.c:165
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166 ../src/gsb_currency_config.c:167
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168 ../src/gsb_currency_config.c:169
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129 ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131 ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133 ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139 ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141 ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143 ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145 ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147 ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149 ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151 ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153 ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155 ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157 ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159 ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161 ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163 ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165 ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167 ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Asia"
 msgstr "Ásia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Afghani"
 msgstr "Afghani"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Afghanistan"
 msgstr "Afghanistan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bahraini Dinar"
 msgstr "Bahraini Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bahrain"
 msgstr "Bahrain"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Bangladesh Taka"
 msgstr "Bangladesh Taka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Bangladesh"
 msgstr "Bangladesh"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Brunei Dollar"
 msgstr "Brunei Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Brunei Darussalam"
 msgstr "Brunei Darussalam"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cambodian Riel"
 msgstr "Cambodian Riel"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cambodia"
 msgstr "Cambodia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134
 msgid "Cyprus Pound"
 msgstr "Cyprus Pound"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:181
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:180
 msgid "Cyprus"
 msgstr "Cyprus"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 msgid "Hong Kong Dollar"
 msgstr "Hong Kong Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 msgid "Hong Kong"
 msgstr "Hong Kong"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "Indian Rupee"
 msgstr "Indian Rupee"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136
 msgid "Bhutan"
 msgstr "Bhutan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "India"
 msgstr "India"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Indonesian Rupiah"
 msgstr "Indonesian Rupiah"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Indonesia"
 msgstr "Indonesian"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iranian Rial"
 msgstr "Iranian Rial"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iran"
 msgstr "Iran"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Iraqi Dinar"
 msgstr "Iraqi Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Iraq"
 msgstr "Iraq"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Japanese Yen"
 msgstr "Japanese Yen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Japan"
 msgstr "Japan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 msgid "Jordanian Dinar"
 msgstr "Jordanian Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 msgid "Jordan"
 msgstr "Jordan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Kazakhstan Tenge"
 msgstr "Pakistan Rupee"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Kazakhstan"
 msgstr "Pakistan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Kuwaiti Dinar"
 msgstr "Kuwaiti Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Kuwait"
 msgstr "Kuwait"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lao Kip"
 msgstr "Lao Kip"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lao People's Democratic Republic"
 msgstr "Lao People's Democratic Republic"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Lebanese Pound"
 msgstr "Lebanese Pound"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Lebanon"
 msgstr "Lebanon"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Macau Pataca"
 msgstr "Macau Pataca"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Macao"
 msgstr "Macao"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Malaysian Ringgit"
 msgstr "Malaysian Ringgit"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Malaysia"
 msgstr "Malaysia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Mongolian Tugrik"
 msgstr "Mongolian Tugrik"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Mongolia"
 msgstr "Mongolia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "Nepalese Rupee"
 msgstr "Nepalese Rupee"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "Nepal"
 msgstr "Nepal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "New Israeli Shekel"
 msgstr "New Israeli Shekel"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "Israel"
 msgstr "Israel"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "New Taiwan Dollar"
 msgstr "New Taiwan Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "Taiwan, Province of China"
 msgstr "Taiwan, Province of China"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "North Korean Won"
 msgstr "North Korean Won"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "Democratic People's Republic of Korea"
 msgstr "Democratic People's Republic of Korea"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Pakistan Rupee"
 msgstr "Pakistan Rupee"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Pakistan"
 msgstr "Pakistan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Philippine peso"
 msgstr "Philippine peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Philippines"
 msgstr "Philippines"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Qatari Rial"
 msgstr "Qatari Rial"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Qatar"
 msgstr "Qatar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Rial Omani"
 msgstr "Rial Omani"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Oman"
 msgstr "Oman"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Russian Ruble"
 msgstr "Russian Ruble"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Russia"
 msgstr "Russia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Saudi Riyal"
 msgstr "Saudi Riyal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Saudi Arabia"
 msgstr "Saudi Arabia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Singapore Dollar"
 msgstr "Singapore Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Singapore"
 msgstr "Singapore"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "South Korean Won"
 msgstr "South Korean Won"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "Republic of Korea"
 msgstr "Republic of Korea"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Sri Lanka Rupee"
 msgstr "Sri Lanka Rupee"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Sri Lanka"
 msgstr "Sri Lanka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Syrian Pound"
 msgstr "Syrian Poun"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Syrian Arab Republic"
 msgstr "Syrian Arab Republic"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Thai Baht"
 msgstr "Thai Baht"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Thailand"
 msgstr "Thailand"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "Turkish Lira"
 msgstr "Turkish Lira"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "Turkey"
 msgstr "Turkey"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "United Arab Emirates Dirham"
 msgstr "United Arab Emirates Dirham"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "United Arab Emirates"
 msgstr "United Arab Emirates"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Viet Nam Dong"
 msgstr "Viet Nam Dong"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Viet Nam"
 msgstr "Viet Nam"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yemeni Rial"
 msgstr "Yemeni Rial"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yemen"
 msgstr "Yemen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Yuan Renminbi"
 msgstr "Yuan Renminbi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "China"
 msgstr "China"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171 ../src/gsb_currency_config.c:172
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173 ../src/gsb_currency_config.c:174
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:176
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170 ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172 ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174 ../src/gsb_currency_config.c:175
 msgid "Central America"
 msgstr "América Central"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Belize Dollar"
 msgstr "Belize Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Belize"
 msgstr "Belize"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Costa Rican Colon"
 msgstr "Costa Rican Colon"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Costa Rica"
 msgstr "Costa Rica"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Guatemalan Quetzal"
 msgstr "Guatemalan Quetzal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Guatemala"
 msgstr "Guatemala"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Honduran Lempira"
 msgstr "Honduran Lempira"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Honduras"
 msgstr "Honduras"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Mexican Peso"
 msgstr "Mexican Peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Mexico"
 msgstr "Mexico"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:176
+#: ../src/gsb_currency_config.c:175
 msgid "Panama Balboa"
 msgstr "Panama Balboa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:258
 msgid "Panama"
 msgstr "Panama"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:191
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193 ../src/gsb_currency_config.c:194
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195 ../src/gsb_currency_config.c:196
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197 ../src/gsb_currency_config.c:198
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199 ../src/gsb_currency_config.c:200
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201 ../src/gsb_currency_config.c:202
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203 ../src/gsb_currency_config.c:204
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205 ../src/gsb_currency_config.c:206
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207 ../src/gsb_currency_config.c:208
-#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
-#: ../src/gsb_currency_config.c:211 ../src/gsb_currency_config.c:212
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213 ../src/gsb_currency_config.c:214
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215 ../src/gsb_currency_config.c:216
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217 ../src/gsb_currency_config.c:218
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219 ../src/gsb_currency_config.c:220
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221 ../src/gsb_currency_config.c:222
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223 ../src/gsb_currency_config.c:224
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225 ../src/gsb_currency_config.c:226
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192 ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194 ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196 ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198 ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200 ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202 ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204 ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206 ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:208 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212 ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214 ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216 ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218 ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220 ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222 ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224 ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Europe"
 msgstr "Europa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:191
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "Euro"
 msgstr "Euro"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Germany"
 msgstr "Germany"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Austria"
 msgstr "Austria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Belgium"
 msgstr "Belgium"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:224
 msgid "Spain"
 msgstr "Spain"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Finland"
 msgstr "Finland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "France"
 msgstr "France"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Greece"
 msgstr "Greece"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:208
 msgid "Ireland"
 msgstr "Ireland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:210
 msgid "Italy"
 msgstr "Italy"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Luxembourg"
 msgstr "Luxembourg"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Netherlands"
 msgstr "Netherlands"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Portugal"
 msgstr "Portugal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:191 ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Slovenia"
 msgstr "Slovenia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Albanian Lek"
 msgstr "Albanian Lek"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Albania"
 msgstr "Albania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Austrian Schilling"
 msgstr "Austrian Schilling"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Belgian Franc"
 msgstr "Belgian Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Bulgarian Lev"
 msgstr "Bulgarian Lev"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Bulgaria"
 msgstr "Bulgaria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Croatian kuna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Croatia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Czech Koruna"
 msgstr "Czech Koruna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Czech Republic"
 msgstr "Czech Republic"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Danish Krone"
 msgstr "Danish Krone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Denmark"
 msgstr "Denmark"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Deutsche Mark"
 msgstr "Deutsche Mark"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Estonian Kroon"
 msgstr "Estonian Kroon"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Estonia"
 msgstr "Estonia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 #, fuzzy
 msgid "UE (Europe)"
 msgstr "Europa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Finnish Markka"
 msgstr "Finnish Markka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "French Franc"
 msgstr "French Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Gibraltar Pound"
 msgstr "Gibraltar Pound"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Gibraltar"
 msgstr "Gibraltar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Greek Drachma"
 msgstr "Greek Drachma"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Hungarian Forint"
 msgstr "Hungarian Forint"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Hungary"
 msgstr "Hungary"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 msgid "Iceland Krona"
 msgstr "Iceland Krona"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 msgid "Iceland"
 msgstr "Iceland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:208
 msgid "Irish Pound"
 msgstr "Irish Pound"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "Italian Lira"
 msgstr "Italian Lira"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209
 msgid "Holy See"
 msgstr "Holy See"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "San Marino"
 msgstr "San Marino"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Latvian Lats"
 msgstr "Latvian Lat"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Latvia"
 msgstr "Latvia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Lithuanian Litas"
 msgstr "Lithuanian Litas"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Lietuva"
 msgstr "Lietuva"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Luxembourg Franc"
 msgstr "Luxembourg Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Netherlands Guilder"
 msgstr "Netherlands Guilder"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "New Yugoslavian Dinar"
 msgstr "New Yugoslavian Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "Serbia and Montenegro"
 msgstr "Serbia and Montenegro"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Norwegian Krone"
 msgstr "Norwegian Krone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Norway"
 msgstr "Norway"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "Polish Zloty"
 msgstr "Polish Zloty"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "Poland"
 msgstr "Poland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Portuguese Escudo"
 msgstr "Portuguese Escudo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "Pound Sterling"
 msgstr "Pound Sterling"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "United Kingdom"
 msgstr "United Kingdom"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Romanian Leu"
 msgstr "Romanian Leu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Romania"
 msgstr "Romania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Slovak Koruna"
 msgstr "Slovak Koruna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Slovakia"
 msgstr "Slovakia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Slovene Tolar"
 msgstr "Slovene Tolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224
 msgid "Spanish Peseta"
 msgstr "Spanish Peseta"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Swedish Krona"
 msgstr "Swedish Krona"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Sweden"
 msgstr "Sweden"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Swiss Franc"
 msgstr "Swiss Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Liechtenstein"
 msgstr "Liechtenstein"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Switzerland"
 msgstr "Switzerland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Hryvnia"
 msgstr "Hryvnia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Ukraine"
 msgstr "Ucrânia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230 ../src/gsb_currency_config.c:231
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232 ../src/gsb_currency_config.c:233
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234 ../src/gsb_currency_config.c:235
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238 ../src/gsb_currency_config.c:239
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:241
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:243
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229 ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231 ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233 ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235 ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239 ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:242
 msgid "Northern America"
 msgstr "América do Norte"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bahamian Dollar"
 msgstr "Bahamian Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bahamas"
 msgstr "Bahamas"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Barbados Dollar"
 msgstr "Barbados Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Barbados"
 msgstr "Barbados"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Bermuda Dollar"
 msgstr "Bermuda Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Bermuda"
 msgstr "Bermuda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Canadian Dollar"
 msgstr "Canadian Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Canada"
 msgstr "Canada"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Cayman Islands Dollar"
 msgstr "Cayman Islands Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Cayman Islands"
 msgstr "Cayman Islands"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Cuban Peso"
 msgstr "Cuban Peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Cuba"
 msgstr "Cuba"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Dominican Peso"
 msgstr "Dominican Peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Dominican Republic"
 msgstr "Dominican Republic"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "East Caribbean Dollar"
 msgstr "East Caribbean Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236
 msgid "Grenada"
 msgstr "Grenada"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "Saint Lucia"
 msgstr "Saint Lucia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Haitian Gourde"
 msgstr "Haitian Gourde"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Haiti"
 msgstr "Haiti"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Jamaican Dollar"
 msgstr "Jamaican Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Jamaica"
 msgstr "Jamaica"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Netherlands Antillian Guilder"
 msgstr "Netherlands Antillian Guilder"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Netherlands Antilles"
 msgstr "Netherlands Antilles"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
 msgstr "Trinidad and Tobago Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 msgid "Trinidad and Tobago"
 msgstr "Trinidad and Tobago"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:258
 msgid "United States Dollar"
 msgstr "United States Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:1405
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:1404
 msgid "United States"
 msgstr "United States"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250 ../src/gsb_currency_config.c:251
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254 ../src/gsb_currency_config.c:255
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256 ../src/gsb_currency_config.c:257
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258 ../src/gsb_currency_config.c:259
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249 ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253 ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255 ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257 ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Pacific Ocean"
 msgstr "Oceania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "Australian Dollar"
 msgstr "Australian Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243
 msgid "Australia"
 msgstr "Australia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:245
+#: ../src/gsb_currency_config.c:244
 msgid "Kiribati"
 msgstr "Kiribati"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245
 msgid "Nauru"
 msgstr "Nauru"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "Tuvalu"
 msgstr "Tuvalu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "CFP Franc"
 msgstr "CFP Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247
 msgid "French Polynesia"
 msgstr "French Polynesia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:249
+#: ../src/gsb_currency_config.c:248
 msgid "New Caledonia"
 msgstr "New Caledonia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "Wallis and Futuna"
 msgstr "Wallis and Futuna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "Fiji Dollar"
 msgstr "Fiji Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "Fiji"
 msgstr "Fiji"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "New Zealand Dollar"
 msgstr "New Zealand Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251
 msgid "Cook Islands"
 msgstr "Cook Islands"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "New Zealand"
 msgstr "New Zealand"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Papua New Guinea Kina"
 msgstr "Papua New Guinea Kina"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Papua New Guinea"
 msgstr "Papua New Guinea"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Samoa Tala"
 msgstr "Samoa Tala"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Samoa"
 msgstr "Samoa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Solomon Islands Dollar"
 msgstr "Solomon Islands Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Solomon Islands"
 msgstr "Solomon Islands"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Timor Escudo"
 msgstr "Timor Escudo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Timor"
 msgstr "Timor"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Tongan Pa'anga"
 msgstr "Tongan Pa'anga"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Tonga"
 msgstr "Tonga"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Vanuatu Vatu"
 msgstr "Vanuatu Vatu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Vanuatu"
 msgstr "Vanuatu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:262
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:264
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265 ../src/gsb_currency_config.c:266
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267 ../src/gsb_currency_config.c:268
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269 ../src/gsb_currency_config.c:270
-#: ../src/gsb_currency_config.c:271 ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262 ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266 ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268 ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:270 ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Southern America"
 msgstr "América do Sul"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:263
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:271
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:270
 msgid "Peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260
 #, fuzzy
 msgid "Argentina"
 msgstr "Algeria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Boliviano"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Bolivia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262
 msgid "Chile"
 msgstr "Chile"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263
 msgid "Colombia"
 msgstr "Colombia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Ecuador Sucre"
 msgstr "Ecuador Sucre"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Ecuador"
 msgstr "Ecuador"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Guyana Dollar"
 msgstr "Guyana Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Guyana"
 msgstr "Guyana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Paraguay Guarani"
 msgstr "Paraguay Guarani"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Paraguay"
 msgstr "Paraguay"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Nuevos Soles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 #, fuzzy
 msgid "Peru"
 msgstr "Papel"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Real"
 msgstr "Real"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Brazil"
 msgstr "Brasil"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Suriname Guilder"
 msgstr "Suriname Guilder"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Suriname"
 msgstr "Suriname"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:271
+#: ../src/gsb_currency_config.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Uruguay"
 msgstr "Paraguay"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Venezuelan Bolivar"
 msgstr "Venezuelan Bolivar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Venezuela"
 msgstr "Venezuela"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:302
+#: ../src/gsb_currency_config.c:301
 msgid "Known currencies"
 msgstr "Moedas atuais"
 
 #. Input form for currencies
-#: ../src/gsb_currency_config.c:351
+#: ../src/gsb_currency_config.c:350
 msgid "Currency properties"
 msgstr "Características da moeda"
 
 #. Create Sign entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:373
+#: ../src/gsb_currency_config.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Sign: "
 msgstr "Símbolo:"
 
 #. Create ISO code entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:386
+#: ../src/gsb_currency_config.c:385
 #, fuzzy
 msgid "ISO code: "
 msgstr "Código ISO:"
 
 #. Create floating point entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:399 ../src/gsb_currency_config.c:1016
+#: ../src/gsb_currency_config.c:398 ../src/gsb_currency_config.c:1015
 msgid "Floating point: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:459
+#: ../src/gsb_currency_config.c:458
 msgid "Country name"
 msgstr "Nome do país"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:482
+#: ../src/gsb_currency_config.c:481
 msgid "Currency name"
 msgstr "Nome da moeda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:493
+#: ../src/gsb_currency_config.c:492
 msgid "ISO Code"
 msgstr "Código ISO"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:505
+#: ../src/gsb_currency_config.c:504
 msgid "Sign"
 msgstr "Símbolo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:622
+#: ../src/gsb_currency_config.c:621
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file.  Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 "A moeda %s está sendo usada em uma conta corrente.\n"
 "Você não pode apagar ela."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:625 ../src/gsb_currency_config.c:649
+#: ../src/gsb_currency_config.c:624 ../src/gsb_currency_config.c:648
 #, c-format
 msgid "Impossible to remove currency '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:646
+#: ../src/gsb_currency_config.c:645
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file. Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 "A moeda %s está sendo usada em uma conta corrente.\n"
 "Você não pode apagar ela."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:824
+#: ../src/gsb_currency_config.c:823
 #, fuzzy
 msgid "Currency for payees tree: "
 msgstr "Moeda para árvore de categorias:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:834
+#: ../src/gsb_currency_config.c:833
 #, fuzzy
 msgid "Currency for categories tree: "
 msgstr "Moeda para árvore de categorias:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:844
+#: ../src/gsb_currency_config.c:843
 #, fuzzy
 msgid "Currency for budgetary lines tree: "
 msgstr "Moeda para árvore de orçamentos:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:855
+#: ../src/gsb_currency_config.c:854
 #, fuzzy
 msgid "Add transactions archived in the totals"
 msgstr "Mover lançamento para outra conta"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:946
+#: ../src/gsb_currency_config.c:945
 msgid "Add a currency"
 msgstr "Adicionar uma moeda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:955
+#: ../src/gsb_currency_config.c:954
 #, fuzzy
 msgid "Select base currency for your account"
 msgstr "Selecionar contas bancárias"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:964
+#: ../src/gsb_currency_config.c:963
 #, fuzzy
 msgid "World currencies"
 msgstr "Total das moedas"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:973
+#: ../src/gsb_currency_config.c:972
 msgid "Currency details"
 msgstr "Detalhes da moeda"
 
 #. Currency name
-#: ../src/gsb_currency_config.c:982
+#: ../src/gsb_currency_config.c:981
 #, fuzzy
 msgid "Currency name: "
 msgstr "Nome da moeda:"
 
 #. Currency ISO code
-#: ../src/gsb_currency_config.c:994
+#: ../src/gsb_currency_config.c:993
 #, fuzzy
 msgid "Currency international code: "
 msgstr "Ano contábil atual:"
 
 #. Currency usual sign
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1005
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1004
 #, fuzzy
 msgid "Currency sign: "
 msgstr "Símbolo da moeda:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1081
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1080
 msgid ""
 "Currency name and either international currency code or currency nickname "
 "should be set."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1083 ../src/gsb_data_partial_balance.c:325
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1082 ../src/gsb_data_partial_balance.c:325
 #: ../src/gsb_data_partial_balance.c:435
 #, fuzzy
 msgid "All fields are not filled in"
 msgstr "Nenhum campo foi preenchido!"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1210
 msgid "Include obsolete currencies"
 msgstr "Incluir moedas obsoletas"
 
@@ -7374,22 +7429,22 @@ msgstr ""
 "Lançamento #%d deveria ter uma contra-lançamento #%d, mas esta não existe. "
 
 #. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2746
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2745
 #: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
 msgid "Deposit"
 msgstr "Depósito"
 
 #. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
 #. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2752
-#: ../src/import.c:2758
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2751
+#: ../src/import.c:2757
 msgid "Credit card"
 msgstr "Cartão de crédito"
 
 #. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
 #. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2770
-#: ../src/import.c:2788
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2769
+#: ../src/import.c:2787
 msgid "Direct debit"
 msgstr "Débito direto"
 
@@ -7698,8 +7753,8 @@ msgstr "Carregar um arquivo de contas"
 msgid "Failed to load accounts"
 msgstr "Selecionar contas bancárias"
 
-#: ../src/gsb_file.c:400 ../src/gsb_file.c:417 ../src/gsb_file_load.c:302
-#: ../src/gsb_file_load.c:316 ../src/gsb_file_load.c:419
+#: ../src/gsb_file.c:400 ../src/gsb_file.c:417 ../src/gsb_file_load.c:301
+#: ../src/gsb_file_load.c:315 ../src/gsb_file_load.c:418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading file '%s'"
 msgstr "Erro abrindo arquivo '%s'."
@@ -7844,7 +7899,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
 msgstr "Não posso salvar arquivo '%s': %s"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:299 ../src/gsb_file_load.c:416
+#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
 #: ../src/gsb_file_others.c:459 ../src/gsb_file_others.c:603
 #: ../src/gsb_file_others.c:790 ../src/gsb_file_others.c:850
 #: ../src/utils_gtkbuilder.c:107
@@ -7852,12 +7907,12 @@ msgstr "Não posso salvar arquivo '%s': %s"
 msgid "Cannot open file '%s': %s"
 msgstr "Não posso abrir arquivo '%s': %s"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:301 ../src/utils_gtkbuilder.c:109
+#: ../src/gsb_file_load.c:300 ../src/utils_gtkbuilder.c:109
 #, fuzzy
 msgid "File does not exist"
 msgstr "Arquivo já existe"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:314 ../src/gsb_file_others.c:472
+#: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:472
 #: ../src/gsb_file_others.c:802
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -7867,7 +7922,7 @@ msgstr ""
 "%s não parece ser um arquivo regular,\n"
 "por favor, verifique e tente novamente."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:360 ../src/gsb_file_save.c:408
+#: ../src/gsb_file_load.c:359 ../src/gsb_file_save.c:407
 msgid ""
 "Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
 "\n"
@@ -7875,17 +7930,17 @@ msgid ""
 "installed) and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:365 ../src/gsb_file_save.c:413
+#: ../src/gsb_file_load.c:364 ../src/gsb_file_save.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Encryption plugin not found."
 msgstr "Conta %s não encontrada.\n"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:462 ../src/gsb_file_load.c:5486
+#: ../src/gsb_file_load.c:461 ../src/gsb_file_load.c:5485
 #, fuzzy
 msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
 msgstr "Este arquivo não é um relatório do Grisbi"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:728
+#: ../src/gsb_file_load.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7894,14 +7949,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8878
+#: ../src/gsb_file_load.c:8877
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
 "You are using version %s."
 msgstr "Grisbi versão %s é necessário para abrir este arquivo"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8903
+#: ../src/gsb_file_load.c:8902
 msgid ""
 "You have opened an archive.\n"
 "There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7909,7 +7964,7 @@ msgid ""
 "transactions or important information."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8907
+#: ../src/gsb_file_load.c:8906
 #, fuzzy
 msgid "Grisbi archive opened"
 msgstr "Preferências"
@@ -7919,8 +7974,8 @@ msgid "There is no category to record. Back."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gsb_file_others.c:159 ../src/gsb_file_others.c:249
-#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:434
-#: ../src/gsb_file_save.c:453
+#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:433
+#: ../src/gsb_file_save.c:452
 #, c-format
 msgid "Cannot save file '%s': %s"
 msgstr "Não posso salvar arquivo '%s': %s"
@@ -8043,7 +8098,7 @@ msgid "Auto"
 msgstr "Auto"
 
 #: ../src/gsb_form.c:937 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1305
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
 msgid "Manual"
 msgstr "Manual"
 
@@ -8056,13 +8111,13 @@ msgid "Direct deposit"
 msgstr "Depósito direto"
 
 #. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2553 ../src/import.c:2601
-#: ../src/import.c:2727 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
+#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2552 ../src/import.c:2600
+#: ../src/import.c:2726 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
 msgid "Check"
 msgstr "Checar"
 
 #. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2776
+#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2775
 msgid "Cash withdrawal"
 msgstr ""
 
@@ -8660,94 +8715,94 @@ msgstr "Dividir formas de pagamento neutras"
 msgid "Unable to compile regex: %s\n"
 msgstr "Não posso abrir arquivo '%s': %s"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:262
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:268
 #, fuzzy
 msgid "_New scheduled"
 msgstr "Agenda"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:267
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:273
 #, fuzzy
 msgid "Prepare form to create a new scheduled transaction"
 msgstr "Informe um lançamento agendado"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:277
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:283
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected scheduled transaction"
 msgstr ""
 "Apagar lançamento\n"
 "selecionado da agenda"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:287
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:293
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected transaction"
 msgstr "Apagar lançamento"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:297 ../src/gsb_scheduler_list.c:804
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:303 ../src/gsb_scheduler_list.c:810
 #, fuzzy
 msgid "Display the notes of scheduled transactions"
 msgstr "Exibir lançamentos agendados"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:304
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:310
 msgid "Execute"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:309
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Execute current scheduled transaction"
 msgstr "Informe um lançamento agendado"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:317
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:323
 #, fuzzy
 msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
 msgstr "Exibir lançamentos agendados"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 msgid "Unique view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 #, fuzzy
 msgid "Week view"
 msgstr "Semana"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 #, fuzzy
 msgid "Month view"
 msgstr "Meses"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:357 ../src/gsb_scheduler_list.c:2111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:363 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
 msgid "Two months view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:357 ../src/gsb_scheduler_list.c:2111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:363 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
 msgid "Quarter view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:364 ../src/gsb_scheduler_list.c:2118
 #, fuzzy
 msgid "Year view"
 msgstr "Ano"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:364 ../src/gsb_scheduler_list.c:2118
 #, fuzzy
 msgid "Custom view"
 msgstr "Padrão"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:511
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:517
 msgid "Mode"
 msgstr "Modo"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:794
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:800
 #, fuzzy
 msgid "Frequency/Mode"
 msgstr "Frequência"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:801
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:807
 #, fuzzy
 msgid "Display the frequency and mode of scheduled transactions"
 msgstr "Exibir lançamentos agendados"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1117
 #, c-format
 msgid ""
 "in gsb_scheduler_list_remove_transaction_from_list, ask to remove the "
@@ -8756,27 +8811,27 @@ msgid ""
 "It's normal if appending a new scheduled transaction, but abnormal else..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1270
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1276
 #, c-format
 msgid "%d days"
 msgstr "%d dias"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1275
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d weeks"
 msgstr "Semana"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1280
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1286
 #, c-format
 msgid "%d months"
 msgstr "%d meses"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1285
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1291
 #, c-format
 msgid "%d years"
 msgstr "%d anos"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1965
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1971
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the child of the scheduled transaction with "
@@ -8785,7 +8840,7 @@ msgstr ""
 "Você quer apagar somente esta ocorrência ou todo o agendamento "
 "destelançamento ?"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1984
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1990
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the scheduled transaction with party '%s' ?"
@@ -8793,7 +8848,7 @@ msgstr ""
 "Você quer apagar somente esta ocorrência ou todo o agendamento "
 "destelançamento ?"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2033
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2039
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Do you want to delete just this occurrence or the whole scheduled "
@@ -8804,93 +8859,93 @@ msgstr ""
 "Você quer apagar somente esta ocorrência ou todo o agendamento "
 "destelançamento ?"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2044
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "Delete this scheduled transaction?"
 msgstr "Apaga um lançamento agendado"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2049
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2055
 msgid "All the occurences"
 msgstr "Todas as ocorrências"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2050
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2056
 msgid "Only this one"
 msgstr "Somente esta"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2121 ../src/navigation.c:1180
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2127 ../src/navigation.c:1180
 #, fuzzy
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Lançamentos agendados fechados"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 #, fuzzy
 msgid "days"
 msgstr "dia"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 #, fuzzy
 msgid "weeks"
 msgstr "Semana"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2151
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2157
 #, fuzzy
 msgid "Show scheduled transactions"
 msgstr "Lançamentos agendados fechados"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2164
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2170
 #, fuzzy
 msgid "Scheduler frequency"
 msgstr "Mensagens da agenda"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2171
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2177
 #, fuzzy
 msgid "Show transactions for the next: "
 msgstr "Formulário de lançamentos:"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2312 ../src/gsb_transactions_list.c:2505
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2318 ../src/gsb_transactions_list.c:2505
 msgid "Edit transaction"
 msgstr "Editar lançamento"
 
 #. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2324 ../src/gsb_transactions_list.c:2552
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2330 ../src/gsb_transactions_list.c:2552
 msgid "Clone transaction"
 msgstr "Clonar lançamento"
 
 #. New transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2339 ../src/gsb_transactions_list.c:339
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2345 ../src/gsb_transactions_list.c:339
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2520
 msgid "New transaction"
 msgstr "Novo lançamento"
 
 #. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2350 ../src/gsb_transactions_list.c:2528
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2356 ../src/gsb_transactions_list.c:2528
 msgid "Delete transaction"
 msgstr "Apagar lançamento"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2365
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2371
 #, fuzzy
 msgid "Displays notes"
 msgstr "as notas"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2367
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2373
 #, fuzzy
 msgid "Displays Frequency/Mode"
 msgstr "Frequência"
 
 #. Execute transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2382
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2388
 #, fuzzy
 msgid "Execute transaction"
 msgstr "Apagar lançamento"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2756 ../src/transaction_list.c:163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2762 ../src/transaction_list.c:163
 #: ../src/transaction_list.c:1060 ../src/transaction_list.c:1970
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total: %s (variance : %s)"
 msgstr "Total %s: %s (%d lançamentos)"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2863
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2869
 #, c-format
 msgid ""
 "Some scheduled children didn't find their mother in the list, this shouldn't "
@@ -8902,7 +8957,7 @@ msgid ""
 "Do you want to delete it"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2869 ../src/gsb_transactions_list.c:4649
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2875 ../src/gsb_transactions_list.c:4649
 #, fuzzy
 msgid "Remove orphan children"
 msgstr "Nome do arquivo de contas"
@@ -9317,21 +9372,21 @@ msgstr ""
 msgid "at"
 msgstr "Data"
 
-#: ../src/import.c:207
+#: ../src/import.c:206
 msgid "Comma Separated Values"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:208
+#: ../src/import.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Quicken Interchange Format"
 msgstr "Informe a taxa do câmbio"
 
-#: ../src/import.c:277
+#: ../src/import.c:276
 #, c-format
 msgid "Adding '%s' as an import format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:309
+#: ../src/import.c:308
 msgid ""
 "This assistant will help you import one or several files into Grisbi.\n"
 "\n"
@@ -9341,96 +9396,96 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:317
+#: ../src/import.c:316
 #, fuzzy
 msgid "Importing transactions into Grisbi"
 msgstr "Organizar os lançamentos por"
 
-#: ../src/import.c:411
+#: ../src/import.c:410
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to import"
 msgstr "Selecionar  arquivo para importar"
 
-#: ../src/import.c:413
+#: ../src/import.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Add file to import..."
 msgstr "Selecionar  arquivo para importar"
 
-#: ../src/import.c:479
+#: ../src/import.c:478
 #, fuzzy
 msgid "File name"
 msgstr "Nome do titular"
 
-#: ../src/import.c:540 ../src/import.c:695 ../src/import.c:4419
+#: ../src/import.c:539 ../src/import.c:694 ../src/import.c:4418
 #: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read file: %s\n"
 msgstr "Não posso abrir arquivo '%s': %s"
 
-#: ../src/import.c:643 ../src/import.c:752 ../src/import.c:4315
-#: ../src/import.c:4338
+#: ../src/import.c:642 ../src/import.c:751 ../src/import.c:4314
+#: ../src/import.c:4337
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconhecido"
 
-#: ../src/import.c:788
+#: ../src/import.c:787
 #, fuzzy
 msgid "Choose files to import."
 msgstr "Selecionar  arquivo para importar"
 
-#: ../src/import.c:814
+#: ../src/import.c:813
 #, c-format
 msgid "Known files (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:826
+#: ../src/import.c:825
 #, c-format
 msgid "%s files (*.%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:864
+#: ../src/import.c:863
 #, fuzzy
 msgid "Encoding: "
 msgstr "Organizando:"
 
-#: ../src/import.c:975
+#: ../src/import.c:974
 msgid ""
 "You successfully imported files into Grisbi.  The following pages will help "
 "you set up imported data for the following files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:990
+#: ../src/import.c:989
 #, fuzzy
 msgid "Unnamed Imported account"
 msgstr "Importar conta"
 
-#: ../src/import.c:1017
+#: ../src/import.c:1016
 msgid "Error!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1022
+#: ../src/import.c:1021
 msgid ""
 "No file has been imported, please double check that they are valid files.  "
 "Please make sure that they are not compressed and that their format is valid."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1036
+#: ../src/import.c:1035
 msgid "The following files are in error: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1088
+#: ../src/import.c:1087
 msgid "Import settings completed successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1092
+#: ../src/import.c:1091
 msgid "Press the 'Close' button to finish the import."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1211
+#: ../src/import.c:1210
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "Arquivo"
 
-#: ../src/import.c:1217
+#: ../src/import.c:1216
 #, c-format
 msgid ""
 "<span size=\"x-large\">%s</span>\n"
@@ -9439,27 +9494,27 @@ msgid ""
 "span> ?\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1275
+#: ../src/import.c:1274
 #, fuzzy
 msgid "Add transactions to an account"
 msgstr "Mover lançamento para outra conta"
 
-#: ../src/import.c:1301
+#: ../src/import.c:1300
 #, fuzzy
 msgid "Mark transactions of an account"
 msgstr "Mover lançamento para outra conta"
 
 #. invert amount of transactions
-#: ../src/import.c:1368
+#: ../src/import.c:1367
 #, fuzzy
 msgid "Invert the amount of the imported transactions"
 msgstr "dias em torno da data no lançamento importada"
 
-#: ../src/import.c:1376
+#: ../src/import.c:1375
 msgid "Create a rule for this import. Name of the rule: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1409
+#: ../src/import.c:1408
 #, c-format
 msgid ""
 "The account currency imported %s is %s.\n"
@@ -9468,42 +9523,42 @@ msgid ""
 "Do you create it?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1416
+#: ../src/import.c:1415
 #, c-format
 msgid "Can't associate ISO 4217 code for currency '%s'."
 msgstr "Não posso associar o código ISO 4217  para a moeda %s ."
 
-#: ../src/import.c:1432
+#: ../src/import.c:1431
 msgid ""
 "Use this currency for totals for the payees categories\n"
 "and budgetary lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1533
+#: ../src/import.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while creating the new account %s,\n"
 "We try to continue to import but bad things can happen..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1591
+#: ../src/import.c:1590
 #, c-format
 msgid ""
 "You want to create an import rule for the account %s but didn't give a name "
 "to that rule. Please set a name or let it empty to cancel the rule creation."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1595
+#: ../src/import.c:1594
 #, fuzzy
 msgid "No name for the import rule"
 msgstr "Nome do arquivo de contas"
 
-#: ../src/import.c:1596
+#: ../src/import.c:1595
 #, fuzzy
 msgid "Name of the rule: "
 msgstr "Nome do arquivo de contas:"
 
-#: ../src/import.c:1622
+#: ../src/import.c:1621
 msgid ""
 "No account in memory now, this is bad...\n"
 "Better to leave the import before a crash.\n"
@@ -9511,37 +9566,37 @@ msgid ""
 "Please contact the Grisbi team to find the problem."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1632
+#: ../src/import.c:1631
 msgid "Please wait"
 msgstr "Por favor aguarde"
 
-#: ../src/import.c:1657
+#: ../src/import.c:1656
 msgid ""
 "You have just imported reconciled transactions but they not associated with "
 "any reconcile number yet.  You may associate them with a reconcilation later "
 "via the preferences windows."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1910
+#: ../src/import.c:1909
 msgid "Imported account"
 msgstr "Importar conta"
 
-#: ../src/import.c:2259
+#: ../src/import.c:2258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
 msgstr "Confirmação da importação dos lançamentos"
 
-#: ../src/import.c:2263
+#: ../src/import.c:2262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
 msgstr "Confirmação da importação dos lançamentos"
 
-#: ../src/import.c:2283
+#: ../src/import.c:2282
 #, fuzzy
 msgid "Please select the transactions to be merged"
 msgstr "Use os lançamentos como modelo"
 
-#: ../src/import.c:2289
+#: ../src/import.c:2288
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
@@ -9550,27 +9605,27 @@ msgstr ""
 "Alguns lançamentos importados parecem já ter sido salvos. Por favor, "
 "selecione os lançamentos para importar."
 
-#: ../src/import.c:2360
+#: ../src/import.c:2359
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction to be merged: %s ; %s ; %s"
 msgstr "Lançamentos a importar : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
 
-#: ../src/import.c:2365
+#: ../src/import.c:2364
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction to import: %s ; %s ; %s"
 msgstr "Lançamentos a importar : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
 
-#: ../src/import.c:2391
+#: ../src/import.c:2390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction found: %s ; %s ; %s ; %s"
 msgstr "Lançamento não encontrado : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2405
+#: ../src/import.c:2404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction found: %s ; %s ; %s"
 msgstr "Lançamento encontrado : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
 
-#: ../src/import.c:2867
+#: ../src/import.c:2866
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Warning : the cheque number %s is already used.\n"
@@ -9579,27 +9634,27 @@ msgstr ""
 "Atenção: este número de cheque já foi usado.\n"
 "Continuar mesmo assim ?"
 
-#: ../src/import.c:3237
+#: ../src/import.c:3236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Orphaned transactions for: %s"
 msgstr "Lançamentos órfãs"
 
-#: ../src/import.c:3255
+#: ../src/import.c:3254
 #, fuzzy
 msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
 msgstr ""
 "Selecione os lançamentos que você quer adicionar a lista e clique no botão "
 "[Adicionar] "
 
-#: ../src/import.c:3321
+#: ../src/import.c:3320
 msgid "Mark"
 msgstr "Marcar"
 
-#: ../src/import.c:3375
+#: ../src/import.c:3374
 msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
 msgstr "Os códigos da conta importada e da alterada são diferentes"
 
-#: ../src/import.c:3376
+#: ../src/import.c:3375
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Perhaps you choose a wrong account?  If you choose to continue, the id of "
@@ -9608,157 +9663,157 @@ msgstr ""
 "Talvez você escolheu a conta errada. Se você escolher continuar o código da "
 "conta será alterado. Você tem certeza que quer continuar ?"
 
-#: ../src/import.c:3624
+#: ../src/import.c:3623
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s #%d"
 msgstr "%s %d"
 
-#: ../src/import.c:3651
+#: ../src/import.c:3650
 #, fuzzy
 msgid "Import settings"
 msgstr "Exportar categorias"
 
-#: ../src/import.c:3658
+#: ../src/import.c:3657
 msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3677
+#: ../src/import.c:3676
 #, fuzzy
 msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
 msgstr "Converter lançamento para lançamentos agendados"
 
-#: ../src/import.c:3687
+#: ../src/import.c:3686
 msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3698 ../src/tiers_onglet.c:1066
+#: ../src/import.c:3697 ../src/tiers_onglet.c:1066
 msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3706
+#: ../src/import.c:3705
 msgid "Coping the original payee in the notes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3713
+#: ../src/import.c:3712
 #, fuzzy
 msgid "Set the financial year"
 msgstr "Alterar o ano contábil"
 
-#: ../src/import.c:3714
+#: ../src/import.c:3713
 #, fuzzy
 msgid "According to the date"
 msgstr "de acordo com a data da lançamento"
 
-#: ../src/import.c:3715
+#: ../src/import.c:3714
 msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3740
+#: ../src/import.c:3739
 #, fuzzy
 msgid "Manage import associations"
 msgstr "Detalhes das categorias"
 
-#: ../src/import.c:3747 ../src/parametres.c:610
+#: ../src/import.c:3746 ../src/parametres.c:610
 #, fuzzy
 msgid "Import associations"
 msgstr "Ação"
 
-#: ../src/import.c:3749
+#: ../src/import.c:3748
 msgid ""
 "This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
 "For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with  a "
 "specific payee representing your landlord."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3818 ../src/tiers_onglet.c:1169
+#: ../src/import.c:3817 ../src/tiers_onglet.c:1169
 #, fu src/import.c:3817 ../src/tiers_onglet.c:1169  d be associated with  a "       t."   ž×¡×¤×¨ הזיהוי של החשבון "    "    ‚"   "    uZVÄé*  €zWÄé*  uwÄé*                          ’hsÅé*  Ðe‰ÿ  €€•Åé*          ÀZ‰ÿ         Y‰ÿ  kpVÄé*  6                    è     è!     è!     `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  x$sÅé*          À[‰ÿ          ’RVÄé*          †pVÄé*  `e‰ÿ  `RVÄé*  Ÿe‰ÿ         À×Åé*  uZVÄé*   ×Åé*  Ø×Åé*  ¨×Åé*  €zWÄé*          x$sÅé*          À[‰ÿ          Z‰ÿ  kpVÄé*  à!     à!     `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  HîRÅé*           \‰ÿ         ’RVÄé*          †pVÄé*  `e‰ÿ  `RVÄé*  Ÿe‰ÿ  e‰ÿ  ˆe‰ÿ  8{wÄé*  Œp˜        Ðe‰ÿ  uZVÄé*  €zWÄé*                   \‰ÿ         p[‰ÿ  kpVÄé*          G       H   I       J   K           M   N   O       P   `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  H¥)Åé*          @^‰ÿ         ’RVÄé*          †pVÄé*  `e‰ÿ         0×Åé*  uZVÄé*   0sÅé*   ÙÅé*   ×Åé*  Ø×Åé*  ¨×Åé*  €zWÄé*          H¥)Åé*          @^‰ÿ        
  €\‰ÿ  kpVÄé*  8¥)Åé*          @^‰ÿ         °\‰ÿ  kpVÄé*  (¥)Åé*          @^‰ÿ         à\‰ÿ  kpVÄé*  ¥)Åé*          @^‰ÿ         ]‰ÿ  kpVÄé*  	       ¨×Åé*  uZVÄé*         ¨×Åé*  W‰ÿ          Š(Åé*  eYVÄé*         Ø×Åé*  °]‰ÿ          y(Åé*  eYVÄé*          ×Åé*  à]‰ÿ          Z(Åé*  eYVÄé*  ØÔÅé*   0sÅé*   ÙÅé*   ×Åé*  Ø4sÅé*  Ø×Åé*  ¨×Åé*  €zWÄé*          8{wÄé*                        ÒÄé*  Ðe‰ÿ  pkÅé*          _‰ÿ          `^‰ÿ  kpVÄé*      5   6   7   8   :   <   =   >       ?       @   B   D       `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  àÏÄé*                 Ðe‰ÿ  uZVÄé*         uwÄé*  ^‰ÿ          ÒÄé*  eYVÄé*  uwÄé*          Õ_ at fÆS         Qöl±íÁ³žÄé*  Ðe‰ÿ  àÏÄé*           `‰ÿ         p_‰ÿ  kpVÄé*  u]ÞÓ	4Q ÷U^Qʉ§ ¶uª¹ñìò*ēv`e‰ÿ  Ðe‰ÿ  Hî›Äé*          4ØÄé*          g‰ÿ  ¦@:Æé*  ¦@:Æé*         †ÕÄé*  Ÿe‰ÿ  Ðf‰ÿ  ˆe‰ÿ  ða‰ÿ  ?sÅé*  uZVÄé*  Ø4sÅé*  Ph‰ÿ  ¢@:Æé*   g‰ÿ          °b‰ÿ             
     ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢@:Æé*          Øe‰ÿ                 zzy
 msgid "Payee name"
 msgstr "Total geral"
 
-#: ../src/import.c:3832
+#: ../src/import.c:3831
 #, fuzzy
 msgid "Search string"
 msgstr "Procurar"
 
-#: ../src/import.c:3841
+#: ../src/import.c:3840
 #, fuzzy
 msgid "Details of associations"
 msgstr "Não detalhar lançamentos reconciliados"
 
 #. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3850
+#: ../src/import.c:3849
 #, fuzzy
 msgid "Payee name: "
 msgstr "Total geral:"
 
 #. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3873
+#: ../src/import.c:3872
 #, fuzzy
 msgid "Search string: "
 msgstr "Procurar:"
 
-#: ../src/import.c:4167
+#: ../src/import.c:4166
 #, c-format
 msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4403
+#: ../src/import.c:4402
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
 "file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4463
+#: ../src/import.c:4462
 #, c-format
 msgid ""
 "%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
 "transactions."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4560
+#: ../src/import.c:4559
 msgid "Import a file with a rule"
 msgstr ""
 
 #. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4571
+#: ../src/import.c:4570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Properties of the rule: %s\n"
 msgstr "Resultado para %s"
 
-#: ../src/import.c:4590
+#: ../src/import.c:4589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
 msgstr "Todas os lançamentos serão convertidas para a moeda desta conta."
 
-#: ../src/import.c:4593
+#: ../src/import.c:4592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
 msgstr "A divisão do lançamento é uma transferência para esta conta.\n"
 
 #. textstring 2
-#: ../src/import.c:4598
+#: ../src/import.c:4597
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Currency to import is %s.\n"
 msgstr "Características da moeda"
 
-#: ../src/import.c:4607
+#: ../src/import.c:4606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
 msgstr "Lançamentos automáticos agendados encerrados"
 
 #. label filename
-#: ../src/import.c:4620
+#: ../src/import.c:4619
 #, fuzzy
 msgid "Name of the file to import: "
 msgstr "Nome do arquivo de contas:"
 
-#: ../src/import.c:4721
+#: ../src/import.c:4720
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
 msgstr "Não posso abrir arquivo '%s': %s"
 
-#: ../src/import.c:4750
+#: ../src/import.c:4749
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot unzip file '%s': %s"
 msgstr "Não posso abrir arquivo '%s': %s"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index b38e72b..a24a362 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ro\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-21 22:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-09 15:51+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-19 11:24+0100\n"
 "Last-Translator: Mircea Aronovici <bucuresti at free.fr>\n"
 "Language-Team: <bucuresti at free.fr>\n"
@@ -628,8 +628,8 @@ msgstr "Restabilirea reglajelor de origine"
 
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #: ../src/bet_config.c:591 ../src/bet_config.c:610 ../src/bet_config.c:628
-#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:182 ../src/bet_hist.c:2105
-#: ../src/bet_hist.c:2111 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:182 ../src/bet_hist.c:2108
+#: ../src/bet_hist.c:2114 ../src/categories_onglet.c:365
 #: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7089
 #: ../src/fenetre_principale.c:297 ../src/navigation.c:1958
@@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "Categorii"
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #: ../src/bet_config.c:592 ../src/bet_config.c:611 ../src/bet_config.c:629
-#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:191 ../src/bet_hist.c:2109
+#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:191 ../src/bet_hist.c:2112
 #: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
 #: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7166
 #: ../src/export_csv.c:823 ../src/fenetre_principale.c:302
@@ -669,8 +669,8 @@ msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
 msgstr "Alegerea exerciţiului"
 
 #. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:930 ../src/bet_hist.c:566 ../src/bet_hist.c:1649
-#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2436
+#: ../src/bet_config.c:930 ../src/bet_hist.c:566 ../src/bet_hist.c:1646
+#: ../src/categories_onglet.c:178 ../src/etats_affiche.c:2436
 #: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:181 ../src/import_csv.c:86
 #: ../src/meta_categories.c:66
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Categorie"
 
 #: ../src/bet_config.c:943 ../src/bet_future.c:804 ../src/bet_future.c:2180
 #: ../src/bet_future.c:2331 ../src/bet_future.c:2598 ../src/bet_future.c:2664
-#: ../src/bet_hist.c:1642 ../src/etats_affiche.c:2443
+#: ../src/bet_hist.c:1639 ../src/etats_affiche.c:2443
 #: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1341
 #: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:173
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:64
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Total %s"
 msgid "Approximate cost"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 #, fuzzy
 msgid "years"
 msgstr "Ani"
@@ -887,14 +887,14 @@ msgstr ""
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1720 ../src/bet_tab.c:2962
+#: ../src/bet_hist.c:1944 ../src/bet_tab.c:1720 ../src/bet_tab.c:2962
 #, fuzzy
 msgid "Print the array"
 msgstr "Imprimantă"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1954 ../src/bet_tab.c:1730
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1957 ../src/bet_tab.c:1730
 #, fuzzy
 msgid "Export the array"
 msgstr "Imprimantă"
@@ -914,8 +914,8 @@ msgstr "Încărcarea fişierului:"
 #: ../src/etats_affiche.c:2408 ../src/export_csv.c:784
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1296
 #: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:161
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/gsb_transactions_list.c:170
-#: ../src/import.c:3328 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/gsb_transactions_list.c:170
+#: ../src/import.c:3327 ../src/import_csv.c:81
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
@@ -965,13 +965,13 @@ msgstr "Credit"
 msgid "Start date"
 msgstr "Început:"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2959
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:2959
 #: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:377
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimaţi"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1951 ../src/bet_tab.c:2972
-#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1954 ../src/bet_tab.c:2972
+#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:204 ../src/imputation_budgetaire.c:599
 msgid "Export"
 msgstr "Exportare"
@@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Exportare"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "Credit"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2055 ../src/bet_tab.c:3096
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2058 ../src/bet_tab.c:3094
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:439
 msgid "Cannot save file."
 msgstr "Imposibil de a înregistra fişierul."
@@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "Imposibil de a înregistra fişierul."
 msgid "At today"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1995 ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1995 ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 #, fuzzy
 msgid "months"
 msgstr "Luni"
@@ -1015,33 +1015,33 @@ msgstr "Adăuga o imputaţie"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/bet_future.c:843
 #: ../src/gsb_form_scheduler.c:153 ../src/gsb_form_scheduler.c:877
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Once"
 msgstr "O dată"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Weekly"
 msgstr "Săptămânal"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Monthly"
 msgstr "Lunar"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 #, fuzzy
 msgid "Bimonthly"
 msgstr "Lunar"
 
 #: ../src/bet_future.c:302 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 msgid "Quarterly"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_future.c:302 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 msgid "Yearly"
 msgstr "Anual"
 
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgid "Years"
 msgstr "Ani"
 
 #: ../src/bet_future.c:316 ../src/gsb_form_scheduler.c:176
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frecvenţă"
 
@@ -1114,14 +1114,14 @@ msgstr "Alegerea modului de plată"
 #: ../src/etats_config.c:7054 ../src/export_csv.c:799
 #: ../src/fenetre_principale.c:287 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_form.c:1317 ../src/gsb_form_widget.c:436
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/gsb_transactions_list.c:172
-#: ../src/import.c:3335 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/import.c:3334 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Payee"
 msgstr "Debitor/creditor"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:783 ../src/bet_tab.c:883 ../src/categories_onglet.c:762
+#: ../src/bet_future.c:783 ../src/bet_tab.c:883 ../src/categories_onglet.c:780
 #: ../src/export_csv.c:805 ../src/gsb_form.c:1322 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Debit"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:790 ../src/bet_tab.c:901 ../src/categories_onglet.c:762
+#: ../src/bet_future.c:790 ../src/bet_tab.c:901 ../src/categories_onglet.c:780
 #: ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_form.c:1327 ../src/gsb_form_widget.c:424
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
@@ -1149,8 +1149,8 @@ msgstr "Categorii : Sub-categorii"
 #. Notes
 #: ../src/bet_future.c:811 ../src/etats_affiche.c:2450 ../src/export_csv.c:820
 #: ../src/gsb_bank.c:942 ../src/gsb_form.c:1346 ../src/gsb_form_widget.c:452
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:292 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:796 ../src/gsb_transactions_list.c:184
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:298 ../src/gsb_scheduler_list.c:517
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:802 ../src/gsb_transactions_list.c:184
 #: ../src/import_csv.c:84
 msgid "Notes"
 msgstr "Observaţii"
@@ -1163,8 +1163,8 @@ msgstr "Observaţii"
 #: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:625 ../src/export_csv.c:737
 #: ../src/export_csv.c:749 ../src/gsb_data_category.c:1059
 #: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
-#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2764
-#: ../src/import.c:2782 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2763
+#: ../src/import.c:2781 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
 msgid "Transfer"
 msgstr "Virament"
 
@@ -1266,7 +1266,7 @@ msgid "Error: a date is not present or a field is in error."
 msgstr ""
 
 #. Name entry
-#: ../src/bet_future.c:2807 ../src/categories_onglet.c:732
+#: ../src/bet_future.c:2807 ../src/categories_onglet.c:750
 #: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:285
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2091 ../src/imputation_budgetaire.c:770
@@ -1275,7 +1275,7 @@ msgid "Name"
 msgstr "Nume"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2816 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:472
+#: ../src/bet_future.c:2816 ../src/categories_onglet.c:775 ../src/import.c:471
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:795
 msgid "Type"
 msgstr "Tip"
@@ -1297,151 +1297,206 @@ msgstr ""
 msgid "Error of configuration"
 msgstr "Generalităţi"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Jan"
 msgstr "Japonia"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Feb"
 msgstr "Situl Web"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Mar"
 msgstr "Marcat"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 msgid "Apr"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152 ../src/bet_graph.c:159
 #, fuzzy
 msgid "May"
 msgstr "Zile"
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Jun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Jul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Aug"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Sep"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Oct"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Nov"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Dec"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:442
+#: ../src/bet_graph.c:158
+#, fuzzy
+msgid "January"
+msgstr "Manual"
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+#, fuzzy
+msgid "March"
+msgstr "Căutare"
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+#, fuzzy
+msgid "November"
+msgstr "Număr"
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+#, fuzzy
+msgid "December"
+msgstr "numărul de cec"
+
+#: ../src/bet_graph.c:462
 #, fuzzy
 msgid "total amount: "
 msgstr "Încărcarea fişierului:"
 
-#: ../src/bet_graph.c:462
+#: ../src/bet_graph.c:482
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\">Display subdivisions items of budgetary: %s</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:467
+#: ../src/bet_graph.c:487
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Display subdivisions of category: %s</"
 "span>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:481 ../src/bet_graph.c:712 ../src/bet_graph.c:2248
+#: ../src/bet_graph.c:501 ../src/bet_graph.c:749 ../src/bet_graph.c:2405
 msgid "Graph"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:574
+#: ../src/bet_graph.c:594
 #, fuzzy
 msgid "The selected budget item has no subitems"
 msgstr "Suprimarea unei imputaţii"
 
-#: ../src/bet_graph.c:576
+#: ../src/bet_graph.c:596
 #, fuzzy
 msgid "The selected category has no subcategory"
 msgstr "categoria"
 
-#: ../src/bet_graph.c:630 ../src/bet_graph.c:655
+#: ../src/bet_graph.c:654 ../src/bet_graph.c:686
 #, c-format
 msgid "date %s : value %s"
 msgstr ""
 
 #. la grille est visible
-#: ../src/bet_graph.c:971 ../src/bet_graph.c:1005
+#: ../src/bet_graph.c:1032 ../src/bet_graph.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "Hide grid"
 msgstr "A activa"
 
-#: ../src/bet_graph.c:973 ../src/bet_graph.c:1007 ../src/ui/bet_graph.ui.h:24
+#: ../src/bet_graph.c:1034 ../src/bet_graph.c:1068 ../src/ui/bet_graph.ui.h:24
 #, fuzzy
 msgid "Show grid"
 msgstr "Apropiaţi"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1311 ../src/tiers_onglet.c:1064
+#: ../src/bet_graph.c:1372 ../src/tiers_onglet.c:1064
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "Cheltueli"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1509
+#: ../src/bet_graph.c:1570
 msgid "You can not exceed one year of visualization"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:1509
+#: ../src/bet_graph.c:1570
 msgid "Overflow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:1824
+#: ../src/bet_graph.c:1973
 #, fuzzy
 msgid "Display the graph of forecast"
 msgstr "Exporta imputaţiile bugetare"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1832
+#: ../src/bet_graph.c:1981
 #, fuzzy
 msgid "Display the monthly graph"
 msgstr "Afişa numele de la (sub-)categorie"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1838
+#: ../src/bet_graph.c:1987
 #, fuzzy
 msgid "Column"
 msgstr "Comentarii"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1866
+#: ../src/bet_graph.c:2019
 #, fuzzy
 msgid "Line"
 msgstr "Licenţă"
 
-#: ../src/bet_graph.c:2146
+#: ../src/bet_graph.c:2265
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Amounts %s - %s for the account: '%s'"
+msgstr ""
+"Deviză %s ne găsită.\n"
+":"
+
+#: ../src/bet_graph.c:2278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Monthly amounts since %s for the account: '%s'"
 msgstr ""
 "Deviză %s ne găsită.\n"
 ":"
 
-#: ../src/bet_graph.c:2261
+#: ../src/bet_graph.c:2418
 msgid "Expenses"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:2282 ../src/etats_affiche.c:2298
+#: ../src/bet_graph.c:2439 ../src/etats_affiche.c:2298
 msgid "Incomes"
 msgstr "Revenituri"
 
@@ -1450,10 +1505,10 @@ msgstr "Revenituri"
 msgid "Select"
 msgstr "Selecţionaţi totul"
 
-#: ../src/bet_hist.c:585 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:585 ../src/categories_onglet.c:198
 #: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:808
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3342
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:517
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3341
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:185 ../src/tiers_onglet.c:232
 msgid "Amount"
 msgstr "Sumă totală"
@@ -1477,45 +1532,45 @@ msgstr "Suma pe IB"
 #. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
 #. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
 #. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1070
+#: ../src/bet_hist.c:1067
 msgid "12 months rolling"
 msgstr ""
 
 #. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1485
+#: ../src/bet_hist.c:1482
 #, fuzzy
 msgid "Assign the amount of the last operation"
 msgstr "zile împrejurul datei operaţiunii importate."
 
 #. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1508
+#: ../src/bet_hist.c:1505
 msgid "Copy the average amount"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:1802
+#: ../src/bet_hist.c:1799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: '%s'"
 msgstr ""
 "Deviză %s ne găsită.\n"
 ":"
 
-#: ../src/bet_hist.c:1807
+#: ../src/bet_hist.c:1804
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
 msgstr ""
 "Deviză %s ne găsită.\n"
 ":"
 
-#: ../src/bet_hist.c:1964
+#: ../src/bet_hist.c:1967
 msgid "Data graph"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:1968
+#: ../src/bet_hist.c:1971
 #, fuzzy
 msgid "Display the pie graph"
 msgstr "Afişa numele de la (sub-)categorie"
 
-#: ../src/bet_hist.c:2031
+#: ../src/bet_hist.c:2034
 #, fuzzy
 msgid "Export the historical data"
 msgstr "Dată iniţială"
@@ -1536,7 +1591,7 @@ msgid "Start date: "
 msgstr "Început:"
 
 #: ../src/bet_tab.c:748 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1303
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1309
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatic"
 
@@ -1648,59 +1703,59 @@ msgstr "Cont bancar:"
 msgid "Partial balance: %s"
 msgstr "Sold iniţial:"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2975 ../src/bet_tab.c:3072
+#: ../src/bet_tab.c:2975 ../src/bet_tab.c:3070
 #, fuzzy
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr "Exporta imputaţiile bugetare"
 
-#: ../src/bet_tab.c:3030
+#: ../src/bet_tab.c:3028
 #, fuzzy
 msgid "Balance at "
 msgstr "Sold"
 
-#: ../src/bet_tab.c:3079
+#: ../src/bet_tab.c:3077
 msgid "forecast.csv"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:170 ../src/etats_config.c:692
+#: ../src/categories_onglet.c:188 ../src/etats_config.c:692
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:104
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/imputation_budgetaire.c:175
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/imputation_budgetaire.c:175
 #: ../src/navigation.c:1059 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "Cont"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:390
+#: ../src/categories_onglet.c:408
 msgid "Export categories"
 msgstr "Exportaţi categoriile."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:397
+#: ../src/categories_onglet.c:415
 #, fuzzy
 msgid "Categories.cgsb"
 msgstr "Categorii"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:431
+#: ../src/categories_onglet.c:449
 #, fuzzy
 msgid "Import categories"
 msgstr "Exportaţi categoriile."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:442 ../src/imputation_budgetaire.c:480
+#: ../src/categories_onglet.c:460 ../src/imputation_budgetaire.c:480
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:448 ../src/etats_onglet.c:1225
-#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
+#: ../src/categories_onglet.c:466 ../src/etats_onglet.c:1225
+#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:856
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:485
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "Toate exerciţiile"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:469
+#: ../src/categories_onglet.c:487
 #, fuzzy
 msgid "Merge imported categories with existing?"
 msgstr "Fuzionaţi cele două liste de categorii"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:471
+#: ../src/categories_onglet.c:489
 #, fuzzy
 msgid ""
 "File already contains categories.  If you decide to continue, existing "
@@ -1709,7 +1764,7 @@ msgstr ""
 "Fişierul conţine deja operaţii, cele două liste de categorii vor fi "
 "fuzionate."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:472
+#: ../src/categories_onglet.c:490
 msgid ""
 "File does not contain categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones.  Once performed, there is no "
@@ -1717,159 +1772,159 @@ msgid ""
 "You may also decide to replace existing categories with imported ones."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:479 ../src/imputation_budgetaire.c:516
+#: ../src/categories_onglet.c:497 ../src/imputation_budgetaire.c:516
 msgid "Replace existing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:527
+#: ../src/categories_onglet.c:545
 #, fuzzy
 msgid ""
 "New\n"
 "category"
 msgstr "O nouă categorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:532
+#: ../src/categories_onglet.c:550
 #, fuzzy
 msgid "Create a new category"
 msgstr "Creaţi un nou cont"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:538
+#: ../src/categories_onglet.c:556
 #, fuzzy
 msgid ""
 "New sub\n"
 "category"
 msgstr "O nouă sub-categorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:545
+#: ../src/categories_onglet.c:563
 #, fuzzy
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Intraţi numele noii sub-categorii."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3646 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/categories_onglet.c:570 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3645 ../src/imputation_budgetaire.c:587
 #: ../src/parametres.c:601 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
 msgstr "Importare"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:556
+#: ../src/categories_onglet.c:574
 #, fuzzy
 msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Importarea unei liste de categorii."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:566
+#: ../src/categories_onglet.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Exportaţi categoriile."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:571 ../src/etats_onglet.c:187
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:272 ../src/gsb_transactions_list.c:349
+#: ../src/categories_onglet.c:589 ../src/etats_onglet.c:187
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:278 ../src/gsb_transactions_list.c:349
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:609 ../src/tiers_onglet.c:326
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "Selecţionaţi"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2214
+#: ../src/categories_onglet.c:593 ../src/navigation.c:2214
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Vă rugăm intraţi o categorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/gsb_scheduler_list.c:282
+#: ../src/categories_onglet.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:288
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:358 ../src/imputation_budgetaire.c:619
 #: ../src/tiers_onglet.c:335
 msgid "Edit"
 msgstr "Editare"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1092
+#: ../src/categories_onglet.c:602 ../src/categories_onglet.c:1110
 #: ../src/navigation.c:2229
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "categoria"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:590 ../src/gsb_scheduler_list.c:313
+#: ../src/categories_onglet.c:608 ../src/gsb_scheduler_list.c:319
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:385 ../src/imputation_budgetaire.c:630
 #: ../src/tiers_onglet.c:345
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:594 ../src/tiers_onglet.c:349
+#: ../src/categories_onglet.c:612 ../src/tiers_onglet.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Change view mode"
 msgstr "Mod <o linie>"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:642
+#: ../src/categories_onglet.c:660
 #, fuzzy
 msgid "Category view"
 msgstr "Categorii"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:648
+#: ../src/categories_onglet.c:666
 #, fuzzy
 msgid "Subcategory view"
 msgstr "Sub-categorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:573
+#: ../src/categories_onglet.c:672 ../src/gsb_transactions_list.c:573
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:694 ../src/tiers_onglet.c:462
 #, fuzzy
 msgid "Complete view"
 msgstr "Ventilaţie incomplectă"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:700 ../src/categories_onglet.c:704
+#: ../src/categories_onglet.c:718 ../src/categories_onglet.c:722
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:737 ../src/imputation_budgetaire.c:742
 #: ../src/tiers_onglet.c:641
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "Rezultat pentru %s"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:702
+#: ../src/categories_onglet.c:720
 #, fuzzy
 msgid "No sub-category defined"
 msgstr "Nici o sub categorie (%d)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:706 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
+#: ../src/categories_onglet.c:724 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
 #, fuzzy
 msgid "No category defined"
 msgstr "Nici o categorie (%d)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:797
+#: ../src/categories_onglet.c:815
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
 "already exists. Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:804
+#: ../src/categories_onglet.c:822
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current category to '%s' but this category already "
 "exists. Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:809
+#: ../src/categories_onglet.c:827
 #, fuzzy
 msgid "Category already exists"
 msgstr "Categoria %s există deja."
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:916 ../src/meta_categories.c:309
+#: ../src/categories_onglet.c:934 ../src/meta_categories.c:309
 msgid "New sub-category"
 msgstr "O nouă sub-categorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1072
+#: ../src/categories_onglet.c:1090
 #, fuzzy
 msgid "Transfers the identical transactions in another sub-category"
 msgstr "Transfera operaţiunile pe terţi"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1094
+#: ../src/categories_onglet.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected sub-category"
 msgstr "categoria"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1116
+#: ../src/categories_onglet.c:1134
 #, fuzzy
 msgid "Manage sub-categories"
 msgstr "Afişa sub-categoriile"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1119
+#: ../src/categories_onglet.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
 msgstr "Transfera operaţiunile pe terţi"
@@ -2009,7 +2064,7 @@ msgid ""
 "Make a copy now."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialog.c:335 ../src/dialog.c:534 ../src/gsb_scheduler_list.c:2055
+#: ../src/dialog.c:335 ../src/dialog.c:534 ../src/gsb_scheduler_list.c:2061
 msgid "Do not show this message again"
 msgstr "A nu mai arăta acest mesaj"
 
@@ -2326,13 +2381,13 @@ msgstr "Rezultat fără exreciţiu (%d operaţiuni):"
 msgid "Result without financial year: "
 msgstr "Rezultat fără exerciţiu:"
 
-#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1244
+#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1250
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3859
 #, c-format
 msgid "Transfer to %s"
 msgstr "Virament spre %s"
 
-#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1248
+#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1254
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3862
 #, c-format
 msgid "Transfer from %s"
@@ -2596,7 +2651,7 @@ msgstr "Tranzacţiuni"
 
 #. echange line label
 #: ../src/etats_config.c:653 ../src/etats_config.c:656
-#: ../src/gsb_currency.c:551 ../src/gsb_currency_config.c:301
+#: ../src/gsb_currency.c:551 ../src/gsb_currency_config.c:300
 #: ../src/parametres.c:811
 msgid "Currencies"
 msgstr "Devize"
@@ -2733,7 +2788,7 @@ msgstr "Selecţionaţi totul"
 #: ../src/etats_config.c:2572 ../src/etats_config.c:2827
 #: ../src/etats_config.c:3109 ../src/etats_config.c:3916
 #: ../src/etats_config.c:4106 ../src/etats_config.c:7359 ../src/export.c:608
-#: ../src/import.c:2269 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
+#: ../src/import.c:2268 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Deselecţionaţi totul"
 
@@ -4447,17 +4502,17 @@ msgstr ""
 msgid "Account details"
 msgstr "Detalii a contului"
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:238 ../src/import.c:1282 ../src/import.c:1307
+#: ../src/gsb_account_property.c:238 ../src/import.c:1281 ../src/import.c:1306
 #, fuzzy
 msgid "Account name: "
 msgstr "Numele contului:"
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:259 ../src/import.c:1235
+#: ../src/gsb_account_property.c:259 ../src/import.c:1234
 #, fuzzy
 msgid "Account type: "
 msgstr "Tip de cont:"
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:277 ../src/import.c:1337
+#: ../src/gsb_account_property.c:277 ../src/import.c:1336
 #, fuzzy
 msgid "Account currency: "
 msgstr "Deviza contului:"
@@ -4608,7 +4663,7 @@ msgstr "Modificare"
 #. set the name
 #: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
 #: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:849
-#: ../src/gsb_currency_config.c:360 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1713
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1713
 #: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:199
 #, fuzzy
@@ -4682,7 +4737,7 @@ msgid "Deleting an archive and its transactions"
 msgstr "Şterge o operaţie planificată"
 
 #. New account
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1227
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1226
 msgid "Create a new account"
 msgstr "Creaţi un nou cont"
 
@@ -4877,7 +4932,7 @@ msgstr "Stare"
 msgid "Please choose a name for archive: "
 msgstr "Intraţi vă rog un terţ.:"
 
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:970
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Congratulations!"
 msgstr "Traducere"
@@ -5696,1490 +5751,1490 @@ msgstr "Selecţia datelor"
 msgid "The exchange rate or the transaction amount in %s must be filled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94 ../src/gsb_currency_config.c:95
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100 ../src/gsb_currency_config.c:101
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102 ../src/gsb_currency_config.c:103
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104 ../src/gsb_currency_config.c:105
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106 ../src/gsb_currency_config.c:107
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108 ../src/gsb_currency_config.c:109
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110 ../src/gsb_currency_config.c:111
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112 ../src/gsb_currency_config.c:113
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114 ../src/gsb_currency_config.c:115
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116 ../src/gsb_currency_config.c:117
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118 ../src/gsb_currency_config.c:119
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120 ../src/gsb_currency_config.c:121
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124 ../src/gsb_currency_config.c:125
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126 ../src/gsb_currency_config.c:127
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128 ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93 ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95 ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101 ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103 ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105 ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107 ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109 ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111 ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113 ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115 ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117 ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119 ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123 ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125 ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127 ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Africa"
 msgstr "Africa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Algerian Dinar"
 msgstr "Dinar algerian"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Algeria"
 msgstr "Algeria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Botswana Pula"
 msgstr "Pula botswanez"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Botswana"
 msgstr "Botswana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Burundi Franc"
 msgstr "Franc burundez"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Burundi"
 msgstr "Burundi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
 msgid "CFA Franc BCEAO"
 msgstr "Franc CFA BCEAO"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96
 msgid "Niger"
 msgstr "Nigeria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97
 msgid "Senegal"
 msgstr "Senegal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "CFA Franc BEAC"
 msgstr "Franc CFA BEAC"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98
 msgid "Cameroon"
 msgstr "Camerun"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99
 msgid "Chad"
 msgstr "Ciad"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "Congo"
 msgstr "Congo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Comoro Franc"
 msgstr "Franc comorian"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Comoros"
 msgstr "Comores"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Egyptian Pound"
 msgstr "Pound egiptian"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Egypt"
 msgstr "Egipt"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Ethiopian Birr"
 msgstr "Birr etiopian"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Ethiopia"
 msgstr "Etiopia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Gambian Dalasi"
 msgstr "Dalasi gambien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Gambia"
 msgstr "Gambia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Ghana Cedi"
 msgstr "Cedi ganez"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Ghana"
 msgstr "Gana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Guinea-Bissau Peso"
 msgstr "Peso guinean-bissau"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Guinea-Bissau"
 msgstr "Guinea-Bissau"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Kenyan Shilling"
 msgstr "Şiling kenyan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Kenya"
 msgstr "Kenya"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Liberian Dollar"
 msgstr "Dolar liberian"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Liberia"
 msgstr "Liberia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Libyan Dinar"
 msgstr "Dinar libien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
 msgstr "Libia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Malagasy Franc"
 msgstr "Franc malgaş"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Madagascar"
 msgstr "Madagascar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Malawi Kwacha"
 msgstr "Kwaş malawien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Malawi"
 msgstr "Malawi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mauritania Ouguiya"
 msgstr "Ouguya mauritanez"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mauritania"
 msgstr "Mauritania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Moazambique Metical"
 msgstr "Metical mozambichez"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Mozambique"
 msgstr "Mozambic"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Moroccan Dirham"
 msgstr "Dirham marocan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Morocco"
 msgstr "Maroc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Nigerian Naira"
 msgstr "Naira nigerian"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Nigeria"
 msgstr "Nigeria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Rwanda Franc"
 msgstr "Franc rwandez"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Rwanda"
 msgstr "Rwanda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Sao Tome and Principe Dobra"
 msgstr "Dobra din Sao Tome şi Principate"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Sao Tome and Principe"
 msgstr "Sao Tome şi Principate"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Seychelles Rupee"
 msgstr "Rupie din sechele"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Seychelles"
 msgstr "Sechele"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Sierra Leonean Leone"
 msgstr "Leonian sierra leone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Sierra Leone"
 msgstr "Sierra Leone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Somali Shilling"
 msgstr "Şiling somalian"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Somalia"
 msgstr "Somalia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "South African Rand"
 msgstr "Rand sud african"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121
 msgid "Lesotho"
 msgstr "Lesoto"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122
 msgid "Namibia"
 msgstr "Nambia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "South Africa"
 msgstr "Africa de Sud"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Swaziland Lilangeni"
 msgstr "Lilang swarzilandez"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Swaziland"
 msgstr "Swarziland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "Tanzanian Shilling"
 msgstr "Şiling tanzanian"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "United Republic of Tanzania"
 msgstr "Tanzania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Tunisian Dinar"
 msgstr "Dinar tunisian"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Tunisia"
 msgstr "Tunisia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zambian Kwacha"
 msgstr "Kwacha zambian"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zambia"
 msgstr "Zambia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Zimbabwe Dollar"
 msgstr "Dolar zimbabwenez"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr "Zimbabwe"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130 ../src/gsb_currency_config.c:131
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132 ../src/gsb_currency_config.c:133
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:135
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138 ../src/gsb_currency_config.c:139
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140 ../src/gsb_currency_config.c:141
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142 ../src/gsb_currency_config.c:143
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144 ../src/gsb_currency_config.c:145
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146 ../src/gsb_currency_config.c:147
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148 ../src/gsb_currency_config.c:149
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150 ../src/gsb_currency_config.c:151
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152 ../src/gsb_currency_config.c:153
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154 ../src/gsb_currency_config.c:155
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156 ../src/gsb_currency_config.c:157
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158 ../src/gsb_currency_config.c:159
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160 ../src/gsb_currency_config.c:161
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162 ../src/gsb_currency_config.c:163
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164 ../src/gsb_currency_config.c:165
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166 ../src/gsb_currency_config.c:167
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168 ../src/gsb_currency_config.c:169
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129 ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131 ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133 ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139 ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141 ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143 ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145 ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147 ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149 ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151 ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153 ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155 ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157 ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159 ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161 ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163 ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165 ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167 ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Asia"
 msgstr "Asia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Afghani"
 msgstr "Afgani"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Afghanistan"
 msgstr "Afganistan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bahraini Dinar"
 msgstr "Dinar bahrain"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bahrain"
 msgstr "Bahrain"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Bangladesh Taka"
 msgstr "Taka bangladeşian"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Bangladesh"
 msgstr "Bangladeş"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Brunei Dollar"
 msgstr "Dolar bruneian"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Brunei Darussalam"
 msgstr "Brunei"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cambodian Riel"
 msgstr "Riel cambodgian"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cambodia"
 msgstr "Cambodgia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134
 msgid "Cyprus Pound"
 msgstr "Livra cipriotă"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:181
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:180
 msgid "Cyprus"
 msgstr "Cipru"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 msgid "Hong Kong Dollar"
 msgstr "Dolar hong kong"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 msgid "Hong Kong"
 msgstr "Hong Kong"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "Indian Rupee"
 msgstr "Rupia indiană"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136
 msgid "Bhutan"
 msgstr "Butan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "India"
 msgstr "India"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Indonesian Rupiah"
 msgstr "Rupia indoneziană"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Indonesia"
 msgstr "Indonezia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iranian Rial"
 msgstr "Rial iranian"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iran"
 msgstr "Iran"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Iraqi Dinar"
 msgstr "Dinar irakian"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Iraq"
 msgstr "Irak"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Japanese Yen"
 msgstr "Yen japonez"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Japan"
 msgstr "Japonia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 msgid "Jordanian Dinar"
 msgstr "Dinar jordanian"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 msgid "Jordan"
 msgstr "Iordania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Kazakhstan Tenge"
 msgstr "Rupia pakistaneză"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Kazakhstan"
 msgstr "Pakistan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Kuwaiti Dinar"
 msgstr "Dinar kuweitan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Kuwait"
 msgstr "Kuweit"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lao Kip"
 msgstr "Kip laoţian"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lao People's Democratic Republic"
 msgstr "Laos"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Lebanese Pound"
 msgstr "Livră libaneză"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Lebanon"
 msgstr "Liban"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Macau Pataca"
 msgstr "Pataca macaueză"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Macao"
 msgstr "Macao"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Malaysian Ringgit"
 msgstr "Ringgit malezian"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Malaysia"
 msgstr "Malezia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Mongolian Tugrik"
 msgstr "Tugrik mongol"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Mongolia"
 msgstr "Mongolia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "Nepalese Rupee"
 msgstr "Rupia nepaleză"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "Nepal"
 msgstr "Nepal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "New Israeli Shekel"
 msgstr "Sekel israelian"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "Israel"
 msgstr "Israel"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "New Taiwan Dollar"
 msgstr "Dolar taiwanez"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "Taiwan, Province of China"
 msgstr "Taiwan Provicie Chineză"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "North Korean Won"
 msgstr "Won nord corean"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "Democratic People's Republic of Korea"
 msgstr "Republica Populară Democratică Koreană"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Pakistan Rupee"
 msgstr "Rupia pakistaneză"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Pakistan"
 msgstr "Pakistan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Philippine peso"
 msgstr "Peso filipinez"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Philippines"
 msgstr "Filipine"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Qatari Rial"
 msgstr "Rial qatar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Qatar"
 msgstr "Qatar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Rial Omani"
 msgstr "Rial omanez"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Oman"
 msgstr "Oman"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Russian Ruble"
 msgstr "Rubla rusească"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Russia"
 msgstr "Rusia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Saudi Riyal"
 msgstr "Rial saudien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Saudi Arabia"
 msgstr "Arabia Saudită"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Singapore Dollar"
 msgstr "Dolar singaporez"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Singapore"
 msgstr "Singapore"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "South Korean Won"
 msgstr "Won sud corean"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "Republic of Korea"
 msgstr "Republica Corea"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Sri Lanka Rupee"
 msgstr "Rupia sri lankeză"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Sri Lanka"
 msgstr "Sri Lanka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Syrian Pound"
 msgstr "Livra siriană"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Syrian Arab Republic"
 msgstr "Siria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Thai Baht"
 msgstr "Baht tailandez"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Thailand"
 msgstr "Tailanda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "Turkish Lira"
 msgstr "Lira turcească"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "Turkey"
 msgstr "Turcia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "United Arab Emirates Dirham"
 msgstr "Dirham Emiratele Arabe Unite"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "United Arab Emirates"
 msgstr "Emiratele Arabe Unite"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Viet Nam Dong"
 msgstr "Dong vietnamez"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Viet Nam"
 msgstr "Vietnam"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yemeni Rial"
 msgstr "Rial yemenit"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yemen"
 msgstr "Yemen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Yuan Renminbi"
 msgstr "Yuan ren-min-bi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "China"
 msgstr "China"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171 ../src/gsb_currency_config.c:172
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173 ../src/gsb_currency_config.c:174
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:176
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170 ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172 ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174 ../src/gsb_currency_config.c:175
 msgid "Central America"
 msgstr "America Centrală"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Belize Dollar"
 msgstr "Dolar belizien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Belize"
 msgstr "Belizia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Costa Rican Colon"
 msgstr "Colon costa-rican"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Costa Rica"
 msgstr "Costa Rica"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Guatemalan Quetzal"
 msgstr "Quenţal guatemalez"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Guatemala"
 msgstr "Guatemala"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Honduran Lempira"
 msgstr "Lempira hondurez"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Honduras"
 msgstr "Honduras"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Mexican Peso"
 msgstr "Peso mexican"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Mexico"
 msgstr "Mexic"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:176
+#: ../src/gsb_currency_config.c:175
 msgid "Panama Balboa"
 msgstr "Balboa panamez"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:258
 msgid "Panama"
 msgstr "Panama"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:191
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193 ../src/gsb_currency_config.c:194
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195 ../src/gsb_currency_config.c:196
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197 ../src/gsb_currency_config.c:198
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199 ../src/gsb_currency_config.c:200
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201 ../src/gsb_currency_config.c:202
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203 ../src/gsb_currency_config.c:204
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205 ../src/gsb_currency_config.c:206
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207 ../src/gsb_currency_config.c:208
-#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
-#: ../src/gsb_currency_config.c:211 ../src/gsb_currency_config.c:212
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213 ../src/gsb_currency_config.c:214
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215 ../src/gsb_currency_config.c:216
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217 ../src/gsb_currency_config.c:218
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219 ../src/gsb_currency_config.c:220
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221 ../src/gsb_currency_config.c:222
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223 ../src/gsb_currency_config.c:224
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225 ../src/gsb_currency_config.c:226
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192 ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194 ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196 ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198 ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200 ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202 ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204 ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206 ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:208 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212 ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214 ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216 ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218 ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220 ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222 ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224 ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Europe"
 msgstr "Europa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:191
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "Euro"
 msgstr "Euro"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Germany"
 msgstr "Germania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Austria"
 msgstr "Austria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Belgium"
 msgstr "Belgia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:224
 msgid "Spain"
 msgstr "Spania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Finland"
 msgstr "Finlanda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "France"
 msgstr "Franţa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Greece"
 msgstr "Grecia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:208
 msgid "Ireland"
 msgstr "Irlanda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:210
 msgid "Italy"
 msgstr "Italia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Luxembourg"
 msgstr "Luxemburg"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Netherlands"
 msgstr "Olanda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Portugal"
 msgstr "Portugalia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:191 ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Slovenia"
 msgstr "Slovenia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Albanian Lek"
 msgstr "Lek albanez"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Albania"
 msgstr "Albania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Austrian Schilling"
 msgstr "Şiling austriac"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Belgian Franc"
 msgstr "Franc belgian"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Bulgarian Lev"
 msgstr "Leva bulgară"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Bulgaria"
 msgstr "Bulgaria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Croatian kuna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Croatia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Czech Koruna"
 msgstr "Coroana cecă"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Czech Republic"
 msgstr "Cehia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Danish Krone"
 msgstr "Coroana daneză"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Denmark"
 msgstr "Danemarca"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Deutsche Mark"
 msgstr "Marca germană"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Estonian Kroon"
 msgstr "Coroana estoniană"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Estonia"
 msgstr "Estonia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 #, fuzzy
 msgid "UE (Europe)"
 msgstr "Europa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Finnish Markka"
 msgstr "Marca finlandeză"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "French Franc"
 msgstr "Franc francez"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Gibraltar Pound"
 msgstr "Livra gibralteză"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Gibraltar"
 msgstr "Gibraltar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Greek Drachma"
 msgstr "Drahma greacă"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Hungarian Forint"
 msgstr "Forint unguresc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Hungary"
 msgstr "Ungaria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 msgid "Iceland Krona"
 msgstr "Coroana islandeză"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 msgid "Iceland"
 msgstr "Islanda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:208
 msgid "Irish Pound"
 msgstr "Livra irlandeză"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "Italian Lira"
 msgstr "Lira italiană"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209
 msgid "Holy See"
 msgstr "Sfântul Scaun Vatican"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "San Marino"
 msgstr "San Marino"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Latvian Lats"
 msgstr "Lat letonian"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Latvia"
 msgstr "Letonia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Lithuanian Litas"
 msgstr "Litas lituanian"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Lietuva"
 msgstr "Lituania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Luxembourg Franc"
 msgstr "Franc luxemburgez"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Netherlands Guilder"
 msgstr "Florin olandez"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "New Yugoslavian Dinar"
 msgstr "Dinar iugoslav"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "Serbia and Montenegro"
 msgstr "Serbia şi Montenegro"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Norwegian Krone"
 msgstr "Coroana norvrgiană"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Norway"
 msgstr "Norvegia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "Polish Zloty"
 msgstr "Zlot polonez"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "Poland"
 msgstr "Polonia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Portuguese Escudo"
 msgstr "Escudo portughez"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "Pound Sterling"
 msgstr "Livra sterlină"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "United Kingdom"
 msgstr "Anglia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Romanian Leu"
 msgstr "Leul românesc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Romania"
 msgstr "România"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Slovak Koruna"
 msgstr "Coroană Slovacă"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Slovakia"
 msgstr "Slovacia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Slovene Tolar"
 msgstr "Tolar Sloven"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224
 msgid "Spanish Peseta"
 msgstr "Peseta Spaniolă"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Swedish Krona"
 msgstr "Coroana Suedeză"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Sweden"
 msgstr "Suedia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Swiss Franc"
 msgstr "Franc Elveţian"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Liechtenstein"
 msgstr "Lichenstein"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Switzerland"
 msgstr "Elveţia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Hryvnia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 #, fuzzy
 msgid "Ukraine"
 msgstr "Franţa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230 ../src/gsb_currency_config.c:231
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232 ../src/gsb_currency_config.c:233
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234 ../src/gsb_currency_config.c:235
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238 ../src/gsb_currency_config.c:239
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:241
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:243
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229 ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231 ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233 ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235 ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239 ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:242
 msgid "Northern America"
 msgstr "America de Nord"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bahamian Dollar"
 msgstr "Dollar Bahamez"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bahamas"
 msgstr "Bahamas"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Barbados Dollar"
 msgstr "Dollar Barbadez"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Barbados"
 msgstr "Barbade"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Bermuda Dollar"
 msgstr "Dollar Bermudez"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Bermuda"
 msgstr "Bermude"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Canadian Dollar"
 msgstr "Dollar Canadian"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Canada"
 msgstr "Canada"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Cayman Islands Dollar"
 msgstr "Dollar Caymanez"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Cayman Islands"
 msgstr "Insulele Caymane"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Cuban Peso"
 msgstr "Peso Cubanez"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Cuba"
 msgstr "Cuba"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Dominican Peso"
 msgstr "Peso Dominican"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Dominican Republic"
 msgstr "Republica Dominicană"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "East Caribbean Dollar"
 msgstr "Dollar Caraibean"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236
 msgid "Grenada"
 msgstr "Grenada"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "Saint Lucia"
 msgstr "Sfânta Lucia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Haitian Gourde"
 msgstr "Gourd Haitian"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Haiti"
 msgstr "Haiti"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Jamaican Dollar"
 msgstr "Dollar Jamaican"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Jamaica"
 msgstr "Jamaica"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Netherlands Antillian Guilder"
 msgstr "Florin Antille Olandeze"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Netherlands Antilles"
 msgstr "Antille Olandeze"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
 msgstr "Dollar Trinitate şi Tobago"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 msgid "Trinidad and Tobago"
 msgstr "Trinitate şi Tobago"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:258
 msgid "United States Dollar"
 msgstr "Dollar SUA"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:1405
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:1404
 msgid "United States"
 msgstr "SUA"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250 ../src/gsb_currency_config.c:251
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254 ../src/gsb_currency_config.c:255
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256 ../src/gsb_currency_config.c:257
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258 ../src/gsb_currency_config.c:259
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249 ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253 ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255 ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257 ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Pacific Ocean"
 msgstr "Oceanul Pacific"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "Australian Dollar"
 msgstr "Dollar Australian"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243
 msgid "Australia"
 msgstr "Australia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:245
+#: ../src/gsb_currency_config.c:244
 msgid "Kiribati"
 msgstr "Kiribati"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245
 msgid "Nauru"
 msgstr "Nauru"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "Tuvalu"
 msgstr "Tuvalu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "CFP Franc"
 msgstr "Franc CFP"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247
 msgid "French Polynesia"
 msgstr "Polinezia Franceză"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:249
+#: ../src/gsb_currency_config.c:248
 msgid "New Caledonia"
 msgstr "Noua Caledonie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "Wallis and Futuna"
 msgstr "Wallis şi Futuna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "Fiji Dollar"
 msgstr "Dollar Fidjian"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "Fiji"
 msgstr "Fidji"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "New Zealand Dollar"
 msgstr "Dollar Noua Zeelandă"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251
 msgid "Cook Islands"
 msgstr "Cook Islandez"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "New Zealand"
 msgstr "Noua Zeelandă"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Papua New Guinea Kina"
 msgstr "Kina"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Papua New Guinea"
 msgstr "Papuazia - Noua Guinee"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Samoa Tala"
 msgstr "Tala din Samoa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Samoa"
 msgstr "Samoa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Solomon Islands Dollar"
 msgstr "Dollar din Salomon"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Solomon Islands"
 msgstr "Insulele Salomon"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Timor Escudo"
 msgstr "Escudo Timorez"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Timor"
 msgstr "Timor"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Tongan Pa'anga"
 msgstr "Pa'anga"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Tonga"
 msgstr "Tonga"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Vanuatu Vatu"
 msgstr "Vatu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Vanuatu"
 msgstr "Vanuatu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:262
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:264
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265 ../src/gsb_currency_config.c:266
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267 ../src/gsb_currency_config.c:268
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269 ../src/gsb_currency_config.c:270
-#: ../src/gsb_currency_config.c:271 ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262 ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266 ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268 ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:270 ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Southern America"
 msgstr "America de Sud"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:263
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:271
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:270
 msgid "Peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260
 #, fuzzy
 msgid "Argentina"
 msgstr "Algeria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Boliviano"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Bolivia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262
 msgid "Chile"
 msgstr "Chile"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263
 msgid "Colombia"
 msgstr "Columbia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Ecuador Sucre"
 msgstr "Sucre ecuadorian"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Ecuador"
 msgstr "Ecuador"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Guyana Dollar"
 msgstr "Dollar guyanez"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Guyana"
 msgstr "Guyana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Paraguay Guarani"
 msgstr "Guarani paraguez"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Paraguay"
 msgstr "Paraguay"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Nuevos Soles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 #, fuzzy
 msgid "Peru"
 msgstr "Hârtie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 #, fuzzy
 msgid "Real"
 msgstr "Legal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 #, fuzzy
 msgid "Brazil"
 msgstr "Bahrain"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Suriname Guilder"
 msgstr "Florin surinamez"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Suriname"
 msgstr "Surinam"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:271
+#: ../src/gsb_currency_config.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Uruguay"
 msgstr "Paraguay"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Venezuelan Bolivar"
 msgstr "Bolivar venezulian"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Venezuela"
 msgstr "Venezuela"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:302
+#: ../src/gsb_currency_config.c:301
 msgid "Known currencies"
 msgstr "Devize cunoscute"
 
 #. Input form for currencies
-#: ../src/gsb_currency_config.c:351
+#: ../src/gsb_currency_config.c:350
 msgid "Currency properties"
 msgstr "Proprietăţi a devizei"
 
 #. Create Sign entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:373
+#: ../src/gsb_currency_config.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Sign: "
 msgstr "Simbol:"
 
 #. Create ISO code entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:386
+#: ../src/gsb_currency_config.c:385
 #, fuzzy
 msgid "ISO code: "
 msgstr "Cod ISO:"
 
 #. Create floating point entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:399 ../src/gsb_currency_config.c:1016
+#: ../src/gsb_currency_config.c:398 ../src/gsb_currency_config.c:1015
 msgid "Floating point: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:459
+#: ../src/gsb_currency_config.c:458
 msgid "Country name"
 msgstr "Nom de ţară"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:482
+#: ../src/gsb_currency_config.c:481
 msgid "Currency name"
 msgstr "Numele devizei"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:493
+#: ../src/gsb_currency_config.c:492
 msgid "ISO Code"
 msgstr "Cod ISO"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:505
+#: ../src/gsb_currency_config.c:504
 msgid "Sign"
 msgstr "Simbol"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:622
+#: ../src/gsb_currency_config.c:621
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file.  Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 "Deviza %s este utilizatā în fişierul curent.\n"
 "Nu puteţi să-l suprimaţi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:625 ../src/gsb_currency_config.c:649
+#: ../src/gsb_currency_config.c:624 ../src/gsb_currency_config.c:648
 #, c-format
 msgid "Impossible to remove currency '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:646
+#: ../src/gsb_currency_config.c:645
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file. Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 "Deviza %s este utilizatā în fişierul curent.\n"
 "Nu puteţi să-l suprimaţi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:824
+#: ../src/gsb_currency_config.c:823
 #, fuzzy
 msgid "Currency for payees tree: "
 msgstr "Devize pentru arborele de categorii:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:834
+#: ../src/gsb_currency_config.c:833
 #, fuzzy
 msgid "Currency for categories tree: "
 msgstr "Devize pentru arborele de categorii:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:844
+#: ../src/gsb_currency_config.c:843
 #, fuzzy
 msgid "Currency for budgetary lines tree: "
 msgstr "Devize pentru arborele de imputaţii bugetare:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:855
+#: ../src/gsb_currency_config.c:854
 #, fuzzy
 msgid "Add transactions archived in the totals"
 msgstr "Deplasaţi operaţiunea spre un alt cont"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:946
+#: ../src/gsb_currency_config.c:945
 msgid "Add a currency"
 msgstr "Ajuta o devizā"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:955
+#: ../src/gsb_currency_config.c:954
 #, fuzzy
 msgid "Select base currency for your account"
 msgstr "Selecţionaţi conturile bancare"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:964
+#: ../src/gsb_currency_config.c:963
 #, fuzzy
 msgid "World currencies"
 msgstr "Devize de totaluri"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:973
+#: ../src/gsb_currency_config.c:972
 msgid "Currency details"
 msgstr "Detalii a devizei"
 
 #. Currency name
-#: ../src/gsb_currency_config.c:982
+#: ../src/gsb_currency_config.c:981
 #, fuzzy
 msgid "Currency name: "
 msgstr "Numele devizei:"
 
 #. Currency ISO code
-#: ../src/gsb_currency_config.c:994
+#: ../src/gsb_currency_config.c:993
 #, fuzzy
 msgid "Currency international code: "
 msgstr "Exerciţiu curent:"
 
 #. Currency usual sign
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1005
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1004
 #, fuzzy
 msgid "Currency sign: "
 msgstr "Semn al devizei:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1081
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1080
 msgid ""
 "Currency name and either international currency code or currency nickname "
 "should be set."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1083 ../src/gsb_data_partial_balance.c:325
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1082 ../src/gsb_data_partial_balance.c:325
 #: ../src/gsb_data_partial_balance.c:435
 #, fuzzy
 msgid "All fields are not filled in"
 msgstr "Toate câmpurile nu sunt pline"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1210
 msgid "Include obsolete currencies"
 msgstr "Afişa devizele învechite"
 
@@ -7404,22 +7459,22 @@ msgstr ""
 "există. "
 
 #. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2746
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2745
 #: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
 msgid "Deposit"
 msgstr "Depozit"
 
 #. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
 #. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2752
-#: ../src/import.c:2758
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2751
+#: ../src/import.c:2757
 msgid "Credit card"
 msgstr "Cartă de credit"
 
 #. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
 #. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2770
-#: ../src/import.c:2788
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2769
+#: ../src/import.c:2787
 msgid "Direct debit"
 msgstr "Prelevare"
 
@@ -7728,8 +7783,8 @@ msgstr "Încărcarea fişierului"
 msgid "Failed to load accounts"
 msgstr "Selecţionaţi conturile bancare"
 
-#: ../src/gsb_file.c:400 ../src/gsb_file.c:417 ../src/gsb_file_load.c:302
-#: ../src/gsb_file_load.c:316 ../src/gsb_file_load.c:419
+#: ../src/gsb_file.c:400 ../src/gsb_file.c:417 ../src/gsb_file_load.c:301
+#: ../src/gsb_file_load.c:315 ../src/gsb_file_load.c:418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading file '%s'"
 msgstr "Eroare la deschiderea fişierului '%s'."
@@ -7876,7 +7931,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
 msgstr "Imposibil de a salva fişierul '%s': %s"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:299 ../src/gsb_file_load.c:416
+#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
 #: ../src/gsb_file_others.c:459 ../src/gsb_file_others.c:603
 #: ../src/gsb_file_others.c:790 ../src/gsb_file_others.c:850
 #: ../src/utils_gtkbuilder.c:107
@@ -7884,12 +7939,12 @@ msgstr "Imposibil de a salva fişierul '%s': %s"
 msgid "Cannot open file '%s': %s"
 msgstr "Imposibil de a deschide fişierul '%s': %s"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:301 ../src/utils_gtkbuilder.c:109
+#: ../src/gsb_file_load.c:300 ../src/utils_gtkbuilder.c:109
 #, fuzzy
 msgid "File does not exist"
 msgstr "Fişierul există deja"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:314 ../src/gsb_file_others.c:472
+#: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:472
 #: ../src/gsb_file_others.c:802
 #, c-format
 msgid ""
@@ -7897,7 +7952,7 @@ msgid ""
 "please check it and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:360 ../src/gsb_file_save.c:408
+#: ../src/gsb_file_load.c:359 ../src/gsb_file_save.c:407
 msgid ""
 "Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
 "\n"
@@ -7905,17 +7960,17 @@ msgid ""
 "installed) and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:365 ../src/gsb_file_save.c:413
+#: ../src/gsb_file_load.c:364 ../src/gsb_file_save.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Encryption plugin not found."
 msgstr "Cont %s ne găsit.\n"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:462 ../src/gsb_file_load.c:5486
+#: ../src/gsb_file_load.c:461 ../src/gsb_file_load.c:5485
 #, fuzzy
 msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
 msgstr "Acest fişier nu este o stare Grisbi"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:728
+#: ../src/gsb_file_load.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7924,14 +7979,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8878
+#: ../src/gsb_file_load.c:8877
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
 "You are using version %s."
 msgstr "Vă trebuie versiunea %s de Grisbi pentru a deschide acest fişier"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8903
+#: ../src/gsb_file_load.c:8902
 msgid ""
 "You have opened an archive.\n"
 "There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7939,7 +7994,7 @@ msgid ""
 "transactions or important information."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8907
+#: ../src/gsb_file_load.c:8906
 msgid "Grisbi archive opened"
 msgstr ""
 
@@ -7948,8 +8003,8 @@ msgid "There is no category to record. Back."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gsb_file_others.c:159 ../src/gsb_file_others.c:249
-#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:434
-#: ../src/gsb_file_save.c:453
+#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:433
+#: ../src/gsb_file_save.c:452
 #, c-format
 msgid "Cannot save file '%s': %s"
 msgstr "Imposibil de a salva fişierul '%s': %s"
@@ -8074,7 +8129,7 @@ msgid "Auto"
 msgstr "Automatic"
 
 #: ../src/gsb_form.c:937 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1305
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
 msgid "Manual"
 msgstr "Manual"
 
@@ -8087,13 +8142,13 @@ msgid "Direct deposit"
 msgstr "Depunere directă"
 
 #. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2553 ../src/import.c:2601
-#: ../src/import.c:2727 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
+#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2552 ../src/import.c:2600
+#: ../src/import.c:2726 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
 msgid "Check"
 msgstr "Cec"
 
 #. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2776
+#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2775
 msgid "Cash withdrawal"
 msgstr ""
 
@@ -8693,93 +8748,93 @@ msgstr "Separaţati modele de plată neutre"
 msgid "Unable to compile regex: %s\n"
 msgstr "Imposibil de a deschide fişierul '%s': %s"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:262
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:268
 #, fuzzy
 msgid "_New scheduled"
 msgstr "Scadenţă"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:267
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:273
 #, fuzzy
 msgid "Prepare form to create a new scheduled transaction"
 msgstr "Şterge o operaţie planificată"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:277
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:283
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected scheduled transaction"
 msgstr "Şterge o operaţie planificată"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:287
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:293
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected transaction"
 msgstr "Suprima operaţiunea"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:297 ../src/gsb_scheduler_list.c:804
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:303 ../src/gsb_scheduler_list.c:810
 #, fuzzy
 msgid "Display the notes of scheduled transactions"
 msgstr "Afişarea operaţiunilor planificate"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:304
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:310
 #, fuzzy
 msgid "Execute"
 msgstr "Executivă"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:309
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Execute current scheduled transaction"
 msgstr "Intrarea une operaţii planificate"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:317
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:323
 #, fuzzy
 msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
 msgstr "Afişarea operaţiunilor planificate"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 msgid "Unique view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 #, fuzzy
 msgid "Week view"
 msgstr "Săptămână"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 #, fuzzy
 msgid "Month view"
 msgstr "Luni"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:357 ../src/gsb_scheduler_list.c:2111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:363 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
 msgid "Two months view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:357 ../src/gsb_scheduler_list.c:2111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:363 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
 msgid "Quarter view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:364 ../src/gsb_scheduler_list.c:2118
 #, fuzzy
 msgid "Year view"
 msgstr "Anul"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:364 ../src/gsb_scheduler_list.c:2118
 #, fuzzy
 msgid "Custom view"
 msgstr "Personalizat"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:511
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:517
 msgid "Mode"
 msgstr "Mod"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:794
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:800
 #, fuzzy
 msgid "Frequency/Mode"
 msgstr "Frecvenţă"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:801
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:807
 #, fuzzy
 msgid "Display the frequency and mode of scheduled transactions"
 msgstr "Afişarea operaţiunilor planificate"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1117
 #, c-format
 msgid ""
 "in gsb_scheduler_list_remove_transaction_from_list, ask to remove the "
@@ -8788,27 +8843,27 @@ msgid ""
 "It's normal if appending a new scheduled transaction, but abnormal else..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1270
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1276
 #, c-format
 msgid "%d days"
 msgstr "%d zile"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1275
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d weeks"
 msgstr "Săptămână"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1280
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1286
 #, c-format
 msgid "%d months"
 msgstr "%d lună"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1285
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1291
 #, c-format
 msgid "%d years"
 msgstr "%d ani"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1965
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1971
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the child of the scheduled transaction with "
@@ -8817,7 +8872,7 @@ msgstr ""
 "Vreţi să ştergeţi pur şi simplu această împrejurare s'au operatia "
 "planificată ?"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1984
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1990
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the scheduled transaction with party '%s' ?"
@@ -8825,7 +8880,7 @@ msgstr ""
 "Vreţi să ştergeţi pur şi simplu această împrejurare s'au operatia "
 "planificată ?"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2033
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2039
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Do you want to delete just this occurrence or the whole scheduled "
@@ -8836,93 +8891,93 @@ msgstr ""
 "Vreţi să ştergeţi pur şi simplu această împrejurare s'au operatia "
 "planificată ?"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2044
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "Delete this scheduled transaction?"
 msgstr "Şterge o operaţie planificată"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2049
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2055
 msgid "All the occurences"
 msgstr "Toate împrejurările"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2050
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2056
 msgid "Only this one"
 msgstr "Numai aceasta"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2121 ../src/navigation.c:1180
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2127 ../src/navigation.c:1180
 #, fuzzy
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Închidera inventarului automatic"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 #, fuzzy
 msgid "days"
 msgstr "ziua"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 #, fuzzy
 msgid "weeks"
 msgstr "Săptămână"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2151
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2157
 #, fuzzy
 msgid "Show scheduled transactions"
 msgstr "Închidera inventarului automatic"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2164
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2170
 #, fuzzy
 msgid "Scheduler frequency"
 msgstr "Alarmă a scadenţei"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2171
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2177
 #, fuzzy
 msgid "Show transactions for the next: "
 msgstr "Selecţionaţi operaţiile prin raport ale textului:"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2312 ../src/gsb_transactions_list.c:2505
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2318 ../src/gsb_transactions_list.c:2505
 msgid "Edit transaction"
 msgstr "Edtarea operaţiunii"
 
 #. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2324 ../src/gsb_transactions_list.c:2552
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2330 ../src/gsb_transactions_list.c:2552
 msgid "Clone transaction"
 msgstr "Clonaţi operaţiunea"
 
 #. New transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2339 ../src/gsb_transactions_list.c:339
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2345 ../src/gsb_transactions_list.c:339
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2520
 msgid "New transaction"
 msgstr "O nouă operaţiune"
 
 #. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2350 ../src/gsb_transactions_list.c:2528
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2356 ../src/gsb_transactions_list.c:2528
 msgid "Delete transaction"
 msgstr "Suprima operaţiunea"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2365
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2371
 #, fuzzy
 msgid "Displays notes"
 msgstr "Afişare/Masca formularului"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2367
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2373
 #, fuzzy
 msgid "Displays Frequency/Mode"
 msgstr "Frecvenţă"
 
 #. Execute transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2382
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2388
 #, fuzzy
 msgid "Execute transaction"
 msgstr "Suprima operaţiunea"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2756 ../src/transaction_list.c:163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2762 ../src/transaction_list.c:163
 #: ../src/transaction_list.c:1060 ../src/transaction_list.c:1970
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total: %s (variance : %s)"
 msgstr "Total %s : %s (%d operaţiuni)"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2863
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2869
 #, c-format
 msgid ""
 "Some scheduled children didn't find their mother in the list, this shouldn't "
@@ -8934,7 +8989,7 @@ msgid ""
 "Do you want to delete it"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2869 ../src/gsb_transactions_list.c:4649
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2875 ../src/gsb_transactions_list.c:4649
 #, fuzzy
 msgid "Remove orphan children"
 msgstr "Creaţia unui nume de fişier de conturi"
@@ -9345,21 +9400,21 @@ msgstr ""
 msgid "at"
 msgstr "Data"
 
-#: ../src/import.c:207
+#: ../src/import.c:206
 msgid "Comma Separated Values"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:208
+#: ../src/import.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Quicken Interchange Format"
 msgstr "Intraţi cursul de schimb"
 
-#: ../src/import.c:277
+#: ../src/import.c:276
 #, c-format
 msgid "Adding '%s' as an import format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:309
+#: ../src/import.c:308
 msgid ""
 "This assistant will help you import one or several files into Grisbi.\n"
 "\n"
@@ -9369,96 +9424,96 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:317
+#: ../src/import.c:316
 #, fuzzy
 msgid "Importing transactions into Grisbi"
 msgstr "Clasament a operaţiunilor prin"
 
-#: ../src/import.c:411
+#: ../src/import.c:410
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to import"
 msgstr "Selecţionaţi fişierele a importa"
 
-#: ../src/import.c:413
+#: ../src/import.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Add file to import..."
 msgstr "Selecţionaţi fişierele a importa"
 
-#: ../src/import.c:479
+#: ../src/import.c:478
 #, fuzzy
 msgid "File name"
 msgstr "Numele titularului"
 
-#: ../src/import.c:540 ../src/import.c:695 ../src/import.c:4419
+#: ../src/import.c:539 ../src/import.c:694 ../src/import.c:4418
 #: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read file: %s\n"
 msgstr "Imposibil de a deschide fişierul '%s': %s"
 
-#: ../src/import.c:643 ../src/import.c:752 ../src/import.c:4315
-#: ../src/import.c:4338
+#: ../src/import.c:642 ../src/import.c:751 ../src/import.c:4314
+#: ../src/import.c:4337
 msgid "Unknown"
 msgstr "Necunoscut"
 
-#: ../src/import.c:788
+#: ../src/import.c:787
 #, fuzzy
 msgid "Choose files to import."
 msgstr "Selecţionaţi fişierele a importa"
 
-#: ../src/import.c:814
+#: ../src/import.c:813
 #, c-format
 msgid "Known files (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:826
+#: ../src/import.c:825
 #, c-format
 msgid "%s files (*.%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:864
+#: ../src/import.c:863
 #, fuzzy
 msgid "Encoding: "
 msgstr "Clasare:"
 
-#: ../src/import.c:975
+#: ../src/import.c:974
 msgid ""
 "You successfully imported files into Grisbi.  The following pages will help "
 "you set up imported data for the following files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:990
+#: ../src/import.c:989
 #, fuzzy
 msgid "Unnamed Imported account"
 msgstr "Cont importat"
 
-#: ../src/import.c:1017
+#: ../src/import.c:1016
 msgid "Error!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1022
+#: ../src/import.c:1021
 msgid ""
 "No file has been imported, please double check that they are valid files.  "
 "Please make sure that they are not compressed and that their format is valid."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1036
+#: ../src/import.c:1035
 msgid "The following files are in error: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1088
+#: ../src/import.c:1087
 msgid "Import settings completed successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1092
+#: ../src/import.c:1091
 msgid "Press the 'Close' button to finish the import."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1211
+#: ../src/import.c:1210
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "Fişier"
 
-#: ../src/import.c:1217
+#: ../src/import.c:1216
 #, c-format
 msgid ""
 "<span size=\"x-large\">%s</span>\n"
@@ -9467,27 +9522,27 @@ msgid ""
 "span> ?\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1275
+#: ../src/import.c:1274
 #, fuzzy
 msgid "Add transactions to an account"
 msgstr "Deplasaţi operaţiunea spre un alt cont"
 
-#: ../src/import.c:1301
+#: ../src/import.c:1300
 #, fuzzy
 msgid "Mark transactions of an account"
 msgstr "Deplasaţi operaţiunea spre un alt cont"
 
 #. invert amount of transactions
-#: ../src/import.c:1368
+#: ../src/import.c:1367
 #, fuzzy
 msgid "Invert the amount of the imported transactions"
 msgstr "zile împrejurul datei operaţiunii importate."
 
-#: ../src/import.c:1376
+#: ../src/import.c:1375
 msgid "Create a rule for this import. Name of the rule: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1409
+#: ../src/import.c:1408
 #, c-format
 msgid ""
 "The account currency imported %s is %s.\n"
@@ -9496,42 +9551,42 @@ msgid ""
 "Do you create it?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1416
+#: ../src/import.c:1415
 #, c-format
 msgid "Can't associate ISO 4217 code for currency '%s'."
 msgstr "Imposibil de a asocia un cod ISO 4217 la deviza '%s'"
 
-#: ../src/import.c:1432
+#: ../src/import.c:1431
 msgid ""
 "Use this currency for totals for the payees categories\n"
 "and budgetary lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1533
+#: ../src/import.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while creating the new account %s,\n"
 "We try to continue to import but bad things can happen..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1591
+#: ../src/import.c:1590
 #, c-format
 msgid ""
 "You want to create an import rule for the account %s but didn't give a name "
 "to that rule. Please set a name or let it empty to cancel the rule creation."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1595
+#: ../src/import.c:1594
 #, fuzzy
 msgid "No name for the import rule"
 msgstr "Creaţia unui nume de fişier de conturi"
 
-#: ../src/import.c:1596
+#: ../src/import.c:1595
 #, fuzzy
 msgid "Name of the rule: "
 msgstr "Creaţia unui nume de fişier de conturi:"
 
-#: ../src/import.c:1622
+#: ../src/import.c:1621
 msgid ""
 "No account in memory now, this is bad...\n"
 "Better to leave the import before a crash.\n"
@@ -9539,37 +9594,37 @@ msgid ""
 "Please contact the Grisbi team to find the problem."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1632
+#: ../src/import.c:1631
 msgid "Please wait"
 msgstr "Aşteptaţi un moment.."
 
-#: ../src/import.c:1657
+#: ../src/import.c:1656
 msgid ""
 "You have just imported reconciled transactions but they not associated with "
 "any reconcile number yet.  You may associate them with a reconcilation later "
 "via the preferences windows."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1910
+#: ../src/import.c:1909
 msgid "Imported account"
 msgstr "Cont importat"
 
-#: ../src/import.c:2259
+#: ../src/import.c:2258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
 msgstr "Confirmarea de suprimare a unei operaţiuni"
 
-#: ../src/import.c:2263
+#: ../src/import.c:2262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
 msgstr "Confirmare de importare de operaţiuni"
 
-#: ../src/import.c:2283
+#: ../src/import.c:2282
 #, fuzzy
 msgid "Please select the transactions to be merged"
 msgstr "Utiliza operaţiunea selecţionată ca model"
 
-#: ../src/import.c:2289
+#: ../src/import.c:2288
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
@@ -9578,27 +9633,27 @@ msgstr ""
 "Anumite operaţiuni pentru importare se pare că sunt deja scrise.Selecţionaţi "
 "operatiunile a importa."
 
-#: ../src/import.c:2360
+#: ../src/import.c:2359
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction to be merged: %s ; %s ; %s"
 msgstr "Operaţiuni a importa : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
 
-#: ../src/import.c:2365
+#: ../src/import.c:2364
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction to import: %s ; %s ; %s"
 msgstr "Operaţiuni a importa : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
 
-#: ../src/import.c:2391
+#: ../src/import.c:2390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction found: %s ; %s ; %s ; %s"
 msgstr "Operaţiune găsită : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2405
+#: ../src/import.c:2404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction found: %s ; %s ; %s"
 msgstr "Operaţiune găsită : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
 
-#: ../src/import.c:2867
+#: ../src/import.c:2866
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Warning : the cheque number %s is already used.\n"
@@ -9607,27 +9662,27 @@ msgstr ""
 "Atenţiune, numărul cecului este deja utilizat.\n"
 "Vreţi să continuaţi ?"
 
-#: ../src/import.c:3237
+#: ../src/import.c:3236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Orphaned transactions for: %s"
 msgstr "Operaţiuni orfane"
 
-#: ../src/import.c:3255
+#: ../src/import.c:3254
 #, fuzzy
 msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
 msgstr ""
 "Marcaţi operaţiunile pe care vreţi să le adăugaţi la listā clicănd pe "
 "butonul adăuga"
 
-#: ../src/import.c:3321
+#: ../src/import.c:3320
 msgid "Mark"
 msgstr "Marcat"
 
-#: ../src/import.c:3375
+#: ../src/import.c:3374
 msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
 msgstr "Identificaţii contului ales importat sunt diferenţi"
 
-#: ../src/import.c:3376
+#: ../src/import.c:3375
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Perhaps you choose a wrong account?  If you choose to continue, the id of "
@@ -9636,157 +9691,157 @@ msgstr ""
 "A-ţi ales un cont care nu este bun ? Dacă alegeţi de a continua "
 "identifiantul contului va fi schimbat. Vreţi să continuaţi ?"
 
-#: ../src/import.c:3624
+#: ../src/import.c:3623
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s #%d"
 msgstr "%s %d"
 
-#: ../src/import.c:3651
+#: ../src/import.c:3650
 #, fuzzy
 msgid "Import settings"
 msgstr "Exportaţi categoriile."
 
-#: ../src/import.c:3658
+#: ../src/import.c:3657
 msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3677
+#: ../src/import.c:3676
 #, fuzzy
 msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
 msgstr "Convertirea operaţiunii în operaţiune planificată"
 
-#: ../src/import.c:3687
+#: ../src/import.c:3686
 msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3698 ../src/tiers_onglet.c:1066
+#: ../src/import.c:3697 ../src/tiers_onglet.c:1066
 msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3706
+#: ../src/import.c:3705
 msgid "Coping the original payee in the notes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3713
+#: ../src/import.c:3712
 #, fuzzy
 msgid "Set the financial year"
 msgstr "Alegerea exerciţiului"
 
-#: ../src/import.c:3714
+#: ../src/import.c:3713
 #, fuzzy
 msgid "According to the date"
 msgstr "corespundând la data operaţiei"
 
-#: ../src/import.c:3715
+#: ../src/import.c:3714
 msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3740
+#: ../src/import.c:3739
 #, fuzzy
 msgid "Manage import associations"
 msgstr "Detailaţi categoriile utilizate"
 
-#: ../src/import.c:3747 ../src/parametres.c:610
+#: ../src/import.c:3746 ../src/parametres.c:610
 #, fuzzy
 msgid "Import associations"
 msgstr "Acţiune"
 
-#: ../src/import.c:3749
+#: ../src/import.c:3748
 msgid ""
 "This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
 "For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with  a "
 "specific payee representing your landlord."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3818 ../src/tiers_onglet.c:1169
+#: ../src/import.c:3817 ../src/tiers_onglet.c:1169
 #, fuzzy
 msgid "Payee name"
 msgstr "Total general"
 
-#: ../src/import.c:3832
+#: ../src/import.c:3831
 #, fuzzy
 msgid "Search string"
 msgstr "Căutare"
 
-#: ../src/import.c:3841
+#: ../src/import.c:3840
 #, fuzzy
 msgid "Details of associations"
 msgstr "Nu detaliaţi operaţiile ventilate"
 
 #. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3850
+#: ../src/import.c:3849
 #, fuzzy
 msgid "Payee name: "
 msgstr "Total general:"
 
 #. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3873
+#: ../src/import.c:3872
 #, fuzzy
 msgid "Search string: "
 msgstr "Căutare:"
 
-#: ../src/import.c:4167
+#: ../src/import.c:4166
 #, c-format
 msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4403
+#: ../src/import.c:4402
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
 "file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4463
+#: ../src/import.c:4462
 #, c-format
 msgid ""
 "%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
 "transactions."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4560
+#: ../src/import.c:4559
 msgid "Import a file with a rule"
 msgstr ""
 
 #. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4571
+#: ../src/import.c:4570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Properties of the rule: %s\n"
 msgstr "Rezultat pentru %s"
 
-#: ../src/import.c:4590
+#: ../src/import.c:4589
 #, fuzzy, c-form c:4589  s"  : %s\n"  error occured while getting the "  that "   "  ."   ž×¡×¤×¨ הזיהוי של החשבון "    "    ‚"   "    uZVÄé*  €zWÄé*  uwÄé*                          ’hsÅé*  Ðe‰ÿ  €€•Åé*          ÀZ‰ÿ         Y‰ÿ  kpVÄé*  6                    è     è!     è!     `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  x$sÅé*          À[‰ÿ          ’RVÄé*          †pVÄé*  `e‰ÿ  `RVÄé*  Ÿe‰ÿ         À×Åé*  uZVÄé*   ×Åé*  Ø×Åé*  ¨×Åé*  €zWÄé*          x$sÅé*          À[‰ÿ          Z‰ÿ  kpVÄé*  à!     à!     `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  HîRÅé*           \‰ÿ         ’RVÄé*          †pVÄé*  `e‰ÿ  `RVÄé*  Ÿe‰ÿ  e‰ÿ  ˆe‰ÿ  8{wÄé*  Œp˜        Ðe‰ÿ  uZVÄé*  €zWÄé*                   \‰ÿ         p[‰ÿ  kpVÄé*          G       H   I       J   K           M   N   O       P   `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  H¥)Åé*          @^‰ÿ         ’RVÄé*          †pVÄé*  `e‰ÿ         0×Åé*  uZVÄé*   0sÅé*   ÙÅé*   ×Åé*  Ø×Åé*  ¨×Åé*  €zWÄé*          H¥)Åé*          @^‰ÿ        
  €\‰ÿ  kpVÄé*  8¥)Åé*          @^‰ÿ         °\‰ÿ  kpVÄé*  (¥)Åé*          @^‰ÿ         à\‰ÿ  kpVÄé*  ¥)Åé*          @^‰ÿ         ]‰ÿ  kpVÄé*  	       ¨×Åé*  uZVÄé*         ¨×Åé*  W‰ÿ          Š(Åé*  eYVÄé*         Ø×Åé*  °]‰ÿ          y(Åé*  eYVÄé*          ×Åé*  à]‰ÿ          Z(Åé*  eYVÄé*  ØÔÅé*   0sÅé*   ÙÅé*   ×Åé*  Ø4sÅé*  Ø×Åé*  ¨×Åé*  €zWÄé*          8{wÄé*                        ÒÄé*  Ðe‰ÿ  pkÅé*          _‰ÿ          `^‰ÿ  kpVÄé*      5   6   7   8   :   <   =   >       ?       @   B   D       `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  àÏÄé*                 Ðe‰ÿ  uZVÄé*         uwÄé*  ^‰ÿ          ÒÄé*  eYVÄé*  uwÄé*          Õ_ at fÆS         Qöl±íÁ³žÄé*  Ðe‰ÿ  àÏÄé*           `‰ÿ         p_‰ÿ  kpVÄé*  u]ÞÓ	4Q ÷U^Qʉ§ ¶uª¹ñìò*ēv`e‰ÿ  Ðe‰ÿ  Hî›Äé*          4ØÄé*          g‰ÿ  ¦@:Æé*  ¦@:Æé*         †ÕÄé*  Ÿe‰ÿ  Ðf‰ÿ  ˆe‰ÿ  ða‰ÿ  ?sÅé*  uZVÄé*  Ø4sÅé*  Ph‰ÿ  ¢@:Æé*   g‰ÿ          °b‰ÿ             
     ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢@:Æé*          Øe‰ÿ                 at
 msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
 msgstr "Toate operaţiunile vor fi convertite în deviza contului respectiv."
 
-#: ../src/import.c:4593
+#: ../src/import.c:4592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
 msgstr "O ventilaţie este un virament spre acest cont.\n"
 
 #. textstring 2
-#: ../src/import.c:4598
+#: ../src/import.c:4597
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Currency to import is %s.\n"
 msgstr "Proprietăţi a devizei"
 
-#: ../src/import.c:4607
+#: ../src/import.c:4606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
 msgstr "Înscrierea inventarului automatic de tranzacţiuni "
 
 #. label filename
-#: ../src/import.c:4620
+#: ../src/import.c:4619
 #, fuzzy
 msgid "Name of the file to import: "
 msgstr "Creaţia unui nume de fişier de conturi:"
 
-#: ../src/import.c:4721
+#: ../src/import.c:4720
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
 msgstr "Imposibil de a deschide fişierul '%s': %s"
 
-#: ../src/import.c:4750
+#: ../src/import.c:4749
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot unzip file '%s': %s"
 msgstr "Imposibil de a deschide fişierul '%s': %s"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 9d8436d..7c82d2d 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-21 22:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-09 15:51+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-11 19:06+0300\n"
 "Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <ru at li.org>\n"
@@ -573,8 +573,8 @@ msgstr "Сбросить до исходных"
 
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #: ../src/bet_config.c:591 ../src/bet_config.c:610 ../src/bet_config.c:628
-#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:182 ../src/bet_hist.c:2105
-#: ../src/bet_hist.c:2111 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:182 ../src/bet_hist.c:2108
+#: ../src/bet_hist.c:2114 ../src/categories_onglet.c:365
 #: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7089
 #: ../src/fenetre_principale.c:297 ../src/navigation.c:1958
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Категории"
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #: ../src/bet_config.c:592 ../src/bet_config.c:611 ../src/bet_config.c:629
-#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:191 ../src/bet_hist.c:2109
+#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:191 ../src/bet_hist.c:2112
 #: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
 #: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7166
 #: ../src/export_csv.c:823 ../src/fenetre_principale.c:302
@@ -614,8 +614,8 @@ msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
 msgstr "Выбранный финансовый год используется в этом файле"
 
 #. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:930 ../src/bet_hist.c:566 ../src/bet_hist.c:1649
-#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2436
+#: ../src/bet_config.c:930 ../src/bet_hist.c:566 ../src/bet_hist.c:1646
+#: ../src/categories_onglet.c:178 ../src/etats_affiche.c:2436
 #: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:181 ../src/import_csv.c:86
 #: ../src/meta_categories.c:66
@@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Категория"
 
 #: ../src/bet_config.c:943 ../src/bet_future.c:804 ../src/bet_future.c:2180
 #: ../src/bet_future.c:2331 ../src/bet_future.c:2598 ../src/bet_future.c:2664
-#: ../src/bet_hist.c:1642 ../src/etats_affiche.c:2443
+#: ../src/bet_hist.c:1639 ../src/etats_affiche.c:2443
 #: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1341
 #: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:173
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:64
@@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "Общие доходы"
 msgid "Approximate cost"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 msgid "years"
 msgstr "лет"
 
@@ -830,14 +830,14 @@ msgstr ""
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1720 ../src/bet_tab.c:2962
+#: ../src/bet_hist.c:1944 ../src/bet_tab.c:1720 ../src/bet_tab.c:2962
 #, fuzzy
 msgid "Print the array"
 msgstr "Принтер"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1954 ../src/bet_tab.c:1730
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1957 ../src/bet_tab.c:1730
 #, fuzzy
 msgid "Export the array"
 msgstr "Принтер"
@@ -857,8 +857,8 @@ msgstr "Банковский счёт:"
 #: ../src/etats_affiche.c:2408 ../src/export_csv.c:784
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1296
 #: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:161
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/gsb_transactions_list.c:170
-#: ../src/import.c:3328 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/gsb_transactions_list.c:170
+#: ../src/import.c:3327 ../src/import_csv.c:81
 msgid "Date"
 msgstr "Дата"
 
@@ -908,13 +908,13 @@ msgstr "Приход"
 msgid "Start date"
 msgstr "Начало:"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2959
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:2959
 #: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:377
 msgid "Print"
 msgstr "Печать"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1951 ../src/bet_tab.c:2972
-#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1954 ../src/bet_tab.c:2972
+#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:204 ../src/imputation_budgetaire.c:599
 msgid "Export"
 msgstr "Экспортировать"
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Экспортировать"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "Приход"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2055 ../src/bet_tab.c:3096
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2058 ../src/bet_tab.c:3094
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:439
 msgid "Cannot save file."
 msgstr "Невозможно сохранить файл"
@@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "Невозможно сохранить файл"
 msgid "At today"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1995 ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1995 ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 msgid "months"
 msgstr "месяцев"
 
@@ -957,32 +957,32 @@ msgstr "Создать новую бюджетную линию"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/bet_future.c:843
 #: ../src/gsb_form_scheduler.c:153 ../src/gsb_form_scheduler.c:877
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Once"
 msgstr "Один раз"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Weekly"
 msgstr "Еженедельно"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Monthly"
 msgstr "Ежемесячно"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 msgid "Bimonthly"
 msgstr "Дважды в месяц"
 
 #: ../src/bet_future.c:302 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 msgid "Quarterly"
 msgstr "Ежеквартально"
 
 #: ../src/bet_future.c:302 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 msgid "Yearly"
 msgstr "Ежегодно"
 
@@ -1008,7 +1008,7 @@ msgid "Years"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_future.c:316 ../src/gsb_form_scheduler.c:176
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516
 msgid "Frequency"
 msgstr "Частота"
 
@@ -1053,13 +1053,13 @@ msgstr "Выберите способ платежа"
 #: ../src/etats_config.c:7054 ../src/export_csv.c:799
 #: ../src/fenetre_principale.c:287 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_form.c:1317 ../src/gsb_form_widget.c:436
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/gsb_transactions_list.c:172
-#: ../src/import.c:3335 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/import.c:3334 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
 msgid "Payee"
 msgstr "Получатель"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:783 ../src/bet_tab.c:883 ../src/categories_onglet.c:762
+#: ../src/bet_future.c:783 ../src/bet_tab.c:883 ../src/categories_onglet.c:780
 #: ../src/export_csv.c:805 ../src/gsb_form.c:1322 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
@@ -1069,7 +1069,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Расход"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:790 ../src/bet_tab.c:901 ../src/categories_onglet.c:762
+#: ../src/bet_future.c:790 ../src/bet_tab.c:901 ../src/categories_onglet.c:780
 #: ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_form.c:1327 ../src/gsb_form_widget.c:424
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
@@ -1087,8 +1087,8 @@ msgstr ""
 #. Notes
 #: ../src/bet_future.c:811 ../src/etats_affiche.c:2450 ../src/export_csv.c:820
 #: ../src/gsb_bank.c:942 ../src/gsb_form.c:1346 ../src/gsb_form_widget.c:452
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:292 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:796 ../src/gsb_transactions_list.c:184
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:298 ../src/gsb_scheduler_list.c:517
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:802 ../src/gsb_transactions_list.c:184
 #: ../src/import_csv.c:84
 msgid "Notes"
 msgstr "Заметки"
@@ -1101,8 +1101,8 @@ msgstr "Заметки"
 #: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:625 ../src/export_csv.c:737
 #: ../src/export_csv.c:749 ../src/gsb_data_category.c:1059
 #: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
-#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2764
-#: ../src/import.c:2782 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2763
+#: ../src/import.c:2781 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
 msgid "Transfer"
 msgstr "Передача"
 
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgid "Error: a date is not present or a field is in error."
 msgstr ""
 
 #. Name entry
-#: ../src/bet_future.c:2807 ../src/categories_onglet.c:732
+#: ../src/bet_future.c:2807 ../src/categories_onglet.c:750
 #: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:285
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2091 ../src/imputation_budgetaire.c:770
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgid "Name"
 msgstr "Имя"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2816 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:472
+#: ../src/bet_future.c:2816 ../src/categories_onglet.c:775 ../src/import.c:471
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:795
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
@@ -1233,146 +1233,199 @@ msgstr ""
 msgid "Error of configuration"
 msgstr "Общие параметры"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Jan"
 msgstr "Япония"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Feb"
 msgstr "Интернет"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 msgid "Mar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 msgid "Apr"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152 ../src/bet_graph.c:159
 #, fuzzy
 msgid "May"
 msgstr "День"
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Jun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Jul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Aug"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Sep"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Oct"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Nov"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Dec"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:442
+#: ../src/bet_graph.c:158
+#, fuzzy
+msgid "January"
+msgstr "Вручную"
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+#, fuzzy
+msgid "March"
+msgstr "Поиск"
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+#, fuzzy
+msgid "November"
+msgstr "Номер"
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+#, fuzzy
+msgid "December"
+msgstr "Номер получателя"
+
+#: ../src/bet_graph.c:462
 #, fuzzy
 msgid "total amount: "
 msgstr "Банковский счёт:"
 
-#: ../src/bet_graph.c:462
+#: ../src/bet_graph.c:482
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\">Display subdivisions items of budgetary: %s</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:467
+#: ../src/bet_graph.c:487
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Display subdivisions of category: %s</"
 "span>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:481 ../src/bet_graph.c:712 ../src/bet_graph.c:2248
+#: ../src/bet_graph.c:501 ../src/bet_graph.c:749 ../src/bet_graph.c:2405
 msgid "Graph"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:574
+#: ../src/bet_graph.c:594
 msgid "The selected budget item has no subitems"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:576
+#: ../src/bet_graph.c:596
 #, fuzzy
 msgid "The selected category has no subcategory"
 msgstr "Изменить выбранную категорию"
 
-#: ../src/bet_graph.c:630 ../src/bet_graph.c:655
+#: ../src/bet_graph.c:654 ../src/bet_graph.c:686
 #, c-format
 msgid "date %s : value %s"
 msgstr ""
 
 #. la grille est visible
-#: ../src/bet_graph.c:971 ../src/bet_graph.c:1005
+#: ../src/bet_graph.c:1032 ../src/bet_graph.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "Hide grid"
 msgstr "Архивы"
 
-#: ../src/bet_graph.c:973 ../src/bet_graph.c:1007 ../src/ui/bet_graph.ui.h:24
+#: ../src/bet_graph.c:1034 ../src/bet_graph.c:1068 ../src/ui/bet_graph.ui.h:24
 #, fuzzy
 msgid "Show grid"
 msgstr "Показать _выверенные"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1311 ../src/tiers_onglet.c:1064
+#: ../src/bet_graph.c:1372 ../src/tiers_onglet.c:1064
 msgid "Options"
 msgstr "Параметры"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1509
+#: ../src/bet_graph.c:1570
 msgid "You can not exceed one year of visualization"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:1509
+#: ../src/bet_graph.c:1570
 msgid "Overflow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:1824
+#: ../src/bet_graph.c:1973
 #, fuzzy
 msgid "Display the graph of forecast"
 msgstr "Имя файла со счетами"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1832
+#: ../src/bet_graph.c:1981
 #, fuzzy
 msgid "Display the monthly graph"
 msgstr "Показывать совет дня"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1838
+#: ../src/bet_graph.c:1987
 #, fuzzy
 msgid "Column"
 msgstr "Столбцы"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1866
+#: ../src/bet_graph.c:2019
 #, fuzzy
 msgid "Line"
 msgstr "Лицензия"
 
-#: ../src/bet_graph.c:2146
+#: ../src/bet_graph.c:2265
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Amounts %s - %s for the account: '%s'"
+msgstr "Валюта для этого счёта:"
+
+#: ../src/bet_graph.c:2278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Monthly amounts since %s for the account: '%s'"
 msgstr "Валюта для этого счёта:"
 
-#: ../src/bet_graph.c:2261
+#: ../src/bet_graph.c:2418
 msgid "Expenses"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:2282 ../src/etats_affiche.c:2298
+#: ../src/bet_graph.c:2439 ../src/etats_affiche.c:2298
 msgid "Incomes"
 msgstr "Входящие"
 
@@ -1380,10 +1433,10 @@ msgstr "Входящие"
 msgid "Select"
 msgstr "Выбрать"
 
-#: ../src/bet_hist.c:585 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:585 ../src/categories_onglet.c:198
 #: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:808
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3342
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:517
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3341
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:185 ../src/tiers_onglet.c:232
 msgid "Amount"
 msgstr "Сумма"
@@ -1407,42 +1460,42 @@ msgstr "Тип счёта"
 #. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
 #. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
 #. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1070
+#: ../src/bet_hist.c:1067
 msgid "12 months rolling"
 msgstr ""
 
 #. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1485
+#: ../src/bet_hist.c:1482
 #, fuzzy
 msgid "Assign the amount of the last operation"
 msgstr "Инвертировать число импортированных проводок"
 
 #. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1508
+#: ../src/bet_hist.c:1505
 msgid "Copy the average amount"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:1802
+#: ../src/bet_hist.c:1799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: '%s'"
 msgstr "Валюта для этого счёта:"
 
-#: ../src/bet_hist.c:1807
+#: ../src/bet_hist.c:1804
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
 msgstr "Валюта для этого счёта:"
 
-#: ../src/bet_hist.c:1964
+#: ../src/bet_hist.c:1967
 #, fuzzy
 msgid "Data graph"
 msgstr "Группировка данных"
 
-#: ../src/bet_hist.c:1968
+#: ../src/bet_hist.c:1971
 #, fuzzy
 msgid "Display the pie graph"
 msgstr "Показывать совет дня"
 
-#: ../src/bet_hist.c:2031
+#: ../src/bet_hist.c:2034
 #, fuzzy
 msgid "Export the historical data"
 msgstr "Дата начала"
@@ -1463,7 +1516,7 @@ msgid "Start date: "
 msgstr "Начало:"
 
 #: ../src/bet_tab.c:748 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1303
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1309
 msgid "Automatic"
 msgstr "Автоматически"
 
@@ -1573,62 +1626,62 @@ msgstr "Банк для этого счёта:"
 msgid "Partial balance: %s"
 msgstr "Частичный баланс:"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2975 ../src/bet_tab.c:3072
+#: ../src/bet_tab.c:2975 ../src/bet_tab.c:3070
 #, fuzzy
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr "Имя файла со счетами"
 
-#: ../src/bet_tab.c:3030
+#: ../src/bet_tab.c:3028
 #, fuzzy
 msgid "Balance at "
 msgstr "Баланс"
 
-#: ../src/bet_tab.c:3079
+#: ../src/bet_tab.c:3077
 msgid "forecast.csv"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:170 ../src/etats_config.c:692
+#: ../src/categories_onglet.c:188 ../src/etats_config.c:692
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:104
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/imputation_budgetaire.c:175
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/imputation_budgetaire.c:175
 #: ../src/navigation.c:1059 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "Счёт"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:390
+#: ../src/categories_onglet.c:408
 msgid "Export categories"
 msgstr "Экспортировать категории"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:397
+#: ../src/categories_onglet.c:415
 #, fuzzy
 msgid "Categories.cgsb"
 msgstr "Категории"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:431
+#: ../src/categories_onglet.c:449
 msgid "Import categories"
 msgstr "Импортировать категории"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:442 ../src/imputation_budgetaire.c:480
+#: ../src/categories_onglet.c:460 ../src/imputation_budgetaire.c:480
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr "Файлы категорий Grisbi (*.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:448 ../src/etats_onglet.c:1225
-#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
+#: ../src/categories_onglet.c:466 ../src/etats_onglet.c:1225
+#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:856
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:485
 msgid "All files"
 msgstr "Все файлы"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:469
+#: ../src/categories_onglet.c:487
 msgid "Merge imported categories with existing?"
 msgstr "Объединить импортированные категории с существующими?"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:471
+#: ../src/categories_onglet.c:489
 msgid ""
 "File already contains categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:472
+#: ../src/categories_onglet.c:490
 msgid ""
 "File does not contain categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones.  Once performed, there is no "
@@ -1636,11 +1689,11 @@ msgid ""
 "You may also decide to replace existing categories with imported ones."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:479 ../src/imputation_budgetaire.c:516
+#: ../src/categories_onglet.c:497 ../src/imputation_budgetaire.c:516
 msgid "Replace existing"
 msgstr "Заменить существующие"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:527
+#: ../src/categories_onglet.c:545
 msgid ""
 "New\n"
 "category"
@@ -1648,11 +1701,11 @@ msgstr ""
 "Создать\n"
 "категорию"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:532
+#: ../src/categories_onglet.c:550
 msgid "Create a new category"
 msgstr "Создать новую категорию"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:538
+#: ../src/categories_onglet.c:556
 msgid ""
 "New sub\n"
 "category"
@@ -1660,123 +1713,123 @@ msgstr ""
 "Создать\n"
 "подкатегорию"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:545
+#: ../src/categories_onglet.c:563
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Создать новую подкатегорию"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3646 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/categories_onglet.c:570 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3645 ../src/imputation_budgetaire.c:587
 #: ../src/parametres.c:601 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
 msgstr "Импортировать"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:556
+#: ../src/categories_onglet.c:574
 msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Импортировать файл с категориями Grisbi (.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:566
+#: ../src/categories_onglet.c:584
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Экспортировать файл с категориями Grisbi (.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:571 ../src/etats_onglet.c:187
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:272 ../src/gsb_transactions_list.c:349
+#: ../src/categories_onglet.c:589 ../src/etats_onglet.c:187
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:278 ../src/gsb_transactions_list.c:349
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:609 ../src/tiers_onglet.c:326
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2214
+#: ../src/categories_onglet.c:593 ../src/navigation.c:2214
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Удалить выбранную категорию"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/gsb_scheduler_list.c:282
+#: ../src/categories_onglet.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:288
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:358 ../src/imputation_budgetaire.c:619
 #: ../src/tiers_onglet.c:335
 msgid "Edit"
 msgstr "_Правка"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1092
+#: ../src/categories_onglet.c:602 ../src/categories_onglet.c:1110
 #: ../src/navigation.c:2229
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "Изменить выбранную категорию"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:590 ../src/gsb_scheduler_list.c:313
+#: ../src/categories_onglet.c:608 ../src/gsb_scheduler_list.c:319
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:385 ../src/imputation_budgetaire.c:630
 #: ../src/tiers_onglet.c:345
 msgid "View"
 msgstr "Вид"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:594 ../src/tiers_onglet.c:349
+#: ../src/categories_onglet.c:612 ../src/tiers_onglet.c:349
 msgid "Change view mode"
 msgstr "Сменить вид категорий"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:642
+#: ../src/categories_onglet.c:660
 msgid "Category view"
 msgstr "Видны категории"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:648
+#: ../src/categories_onglet.c:666
 msgid "Subcategory view"
 msgstr "Видны подкатегории"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:573
+#: ../src/categories_onglet.c:672 ../src/gsb_transactions_list.c:573
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:694 ../src/tiers_onglet.c:462
 msgid "Complete view"
 msgstr "Полный вид"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:700 ../src/categories_onglet.c:704
+#: ../src/categories_onglet.c:718 ../src/categories_onglet.c:722
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:737 ../src/imputation_budgetaire.c:742
 #: ../src/tiers_onglet.c:641
 #, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "Свойства %s"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:702
+#: ../src/categories_onglet.c:720
 msgid "No sub-category defined"
 msgstr "Подкатегории не определены"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:706 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
+#: ../src/categories_onglet.c:724 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
 msgid "No category defined"
 msgstr "Категории не определены"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:797
+#: ../src/categories_onglet.c:815
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
 "already exists. Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:804
+#: ../src/categories_onglet.c:822
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current category to '%s' but this category already "
 "exists. Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:809
+#: ../src/categories_onglet.c:827
 msgid "Category already exists"
 msgstr "Категория с таким именем уже есть"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:916 ../src/meta_categories.c:309
+#: ../src/categories_onglet.c:934 ../src/meta_categories.c:309
 msgid "New sub-category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1072
+#: ../src/categories_onglet.c:1090
 #, fuzzy
 msgid "Transfers the identical transactions in another sub-category"
 msgstr "Три линии на транзакцию"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1094
+#: ../src/categories_onglet.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected sub-category"
 msgstr "Изменить выбранную категорию"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1116
+#: ../src/categories_onglet.c:1134
 #, fuzzy
 msgid "Manage sub-categories"
 msgstr "Показывать подкатегории"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1119
+#: ../src/categories_onglet.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
 msgstr "Три линии на транзакцию"
@@ -1901,7 +1954,7 @@ msgid ""
 "Make a copy now."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialog.c:335 ../src/dialog.c:534 ../src/gsb_scheduler_list.c:2055
+#: ../src/dialog.c:335 ../src/dialog.c:534 ../src/gsb_scheduler_list.c:2061
 msgid "Do not show this message again"
 msgstr "Больше не показывать это сообщение"
 
@@ -2216,13 +2269,13 @@ msgstr "Активировать финансовый год в формуляр
 msgid "Result without financial year: "
 msgstr "Устанавливать финансовый год:"
 
-#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1244
+#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1250
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3859
 #, c-format
 msgid "Transfer to %s"
 msgstr "Передать %s"
 
-#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1248
+#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1254
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3862
 #, c-format
 msgid "Transfer from %s"
@@ -2481,7 +2534,7 @@ msgstr "Проводки"
 
 #. echange line label
 #: ../src/etats_config.c:653 ../src/etats_config.c:656
-#: ../src/gsb_currency.c:551 ../src/gsb_currency_config.c:301
+#: ../src/gsb_currency.c:551 ../src/gsb_currency_config.c:300
 #: ../src/parametres.c:811
 msgid "Currencies"
 msgstr "Валюты"
@@ -2603,7 +2656,7 @@ msgstr "Выделить все"
 #: ../src/etats_config.c:2572 ../src/etats_config.c:2827
 #: ../src/etats_config.c:3109 ../src/etats_config.c:3916
 #: ../src/etats_config.c:4106 ../src/etats_config.c:7359 ../src/export.c:608
-#: ../src/import.c:2269 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
+#: ../src/import.c:2268 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Снять выделение"
 
@@ -4231,17 +4284,17 @@ msgstr ""
 msgid "Account details"
 msgstr "Подробнее о счёте"
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:238 ../src/import.c:1282 ../src/import.c:1307
+#: ../src/gsb_account_property.c:238 ../src/import.c:1281 ../src/import.c:1306
 #, fuzzy
 msgid "Account name: "
 msgstr "Название счёта:"
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:259 ../src/import.c:1235
+#: ../src/gsb_account_property.c:259 ../src/import.c:1234
 #, fuzzy
 msgid "Account type: "
 msgstr "Тип счёта:"
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:277 ../src/import.c:1337
+#: ../src/gsb_account_property.c:277 ../src/import.c:1336
 #, fuzzy
 msgid "Account currency: "
 msgstr "Валюта счёта:"
@@ -4388,7 +4441,7 @@ msgstr "Изменение архива"
 #. set the name
 #: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
 #: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:849
-#: ../src/gsb_currency_config.c:360 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1713
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1713
 #: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:199
 #, fuzzy
@@ -4456,7 +4509,7 @@ msgid "Deleting an archive and its transactions"
 msgstr "Удаляется архив и его проводки"
 
 #. New account
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1227
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1226
 msgid "Create a new account"
 msgstr "Создание нового счёта"
 
@@ -4668,7 +4721,7 @@ msgstr "Отчёт:"
 msgid "Please choose a name for archive: "
 msgstr "Укажите название архива:"
 
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:970
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Congratulations!"
 msgstr "Поздравляем!"
@@ -5492,1476 +5545,1476 @@ msgstr "Выбор дат"
 msgid "The exchange rate or the transaction amount in %s must be filled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94 ../src/gsb_currency_config.c:95
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100 ../src/gsb_currency_config.c:101
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102 ../src/gsb_currency_config.c:103
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104 ../src/gsb_currency_config.c:105
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106 ../src/gsb_currency_config.c:107
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108 ../src/gsb_currency_config.c:109
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110 ../src/gsb_currency_config.c:111
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112 ../src/gsb_currency_config.c:113
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114 ../src/gsb_currency_config.c:115
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116 ../src/gsb_currency_config.c:117
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118 ../src/gsb_currency_config.c:119
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120 ../src/gsb_currency_config.c:121
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124 ../src/gsb_currency_config.c:125
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126 ../src/gsb_currency_config.c:127
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128 ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93 ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95 ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101 ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103 ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105 ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107 ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109 ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111 ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113 ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115 ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117 ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119 ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123 ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125 ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127 ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Africa"
 msgstr "Африка"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Algerian Dinar"
 msgstr "Алжирский динар"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Algeria"
 msgstr "Алжир"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Botswana Pula"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Botswana"
 msgstr "Ботсвана"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Burundi Franc"
 msgstr "Бурундийский франк"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Burundi"
 msgstr "Бурунди"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
 msgid "CFA Franc BCEAO"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96
 msgid "Niger"
 msgstr "Нигер"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97
 msgid "Senegal"
 msgstr "Сенегал"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "CFA Franc BEAC"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98
 msgid "Cameroon"
 msgstr "Камерун"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99
 msgid "Chad"
 msgstr "Чад"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "Congo"
 msgstr "Конго"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Comoro Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Comoros"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Egyptian Pound"
 msgstr "Египетский фунт"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Egypt"
 msgstr "Египет"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Ethiopian Birr"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Ethiopia"
 msgstr "Эфиопия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Gambian Dalasi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Gambia"
 msgstr "Гамбия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Ghana Cedi"
 msgstr "Ганский седи"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Ghana"
 msgstr "Гана"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Guinea-Bissau Peso"
 msgstr "Песо Гвинеи-Бисау"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Guinea-Bissau"
 msgstr "Гвинея-Бисау"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Kenyan Shilling"
 msgstr "Кенийский шиллинг"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Kenya"
 msgstr "Кения"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Liberian Dollar"
 msgstr "Либерийский доллар"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Liberia"
 msgstr "Либерия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Libyan Dinar"
 msgstr "Ливийский динар"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Malagasy Franc"
 msgstr "Малагасийский франк"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Madagascar"
 msgstr "Мадагаскар"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Malawi Kwacha"
 msgstr "Малавийская квача"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Malawi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mauritania Ouguiya"
 msgstr "Мавританская угия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mauritania"
 msgstr "Мавритания"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Moazambique Metical"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Mozambique"
 msgstr "Мозамбик"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Moroccan Dirham"
 msgstr "Марокканский дирхем"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Morocco"
 msgstr "Морокко"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Nigerian Naira"
 msgstr "Нигерийская найра"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Nigeria"
 msgstr "Нигерия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Rwanda Franc"
 msgstr "Руандский франк"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Rwanda"
 msgstr "Руанда"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Sao Tome and Principe Dobra"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Sao Tome and Principe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Seychelles Rupee"
 msgstr "Рупия Сейшельских островов"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Seychelles"
 msgstr "Сейшелльские о-ва"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Sierra Leonean Leone"
 msgstr "Сьерра-Леонский леон"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Sierra Leone"
 msgstr "Сьерра-Леоне"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Somali Shilling"
 msgstr "Сомалийский шиллинг"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Somalia"
 msgstr "Сомали"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "South African Rand"
 msgstr "Ранд ЮАР"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121
 msgid "Lesotho"
 msgstr "Лесото"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122
 msgid "Namibia"
 msgstr "Намибия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "South Africa"
 msgstr "Южно-Африканская Республика"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Swaziland Lilangeni"
 msgstr "Свазилендский лилангени"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Swaziland"
 msgstr "Свазиленд"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "Tanzanian Shilling"
 msgstr "Танзанийский шиллинг"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "United Republic of Tanzania"
 msgstr "Объединённая республика Танзания"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Tunisian Dinar"
 msgstr "Бангладешская така"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Tunisia"
 msgstr "Тунис"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zambian Kwacha"
 msgstr "Замбийская квача"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zambia"
 msgstr "Замбия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Zimbabwe Dollar"
 msgstr "Зимбабвийский доллар"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr "Зимбабве"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130 ../src/gsb_currency_config.c:131
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132 ../src/gsb_currency_config.c:133
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:135
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138 ../src/gsb_currency_config.c:139
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140 ../src/gsb_currency_config.c:141
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142 ../src/gsb_currency_config.c:143
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144 ../src/gsb_currency_config.c:145
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146 ../src/gsb_currency_config.c:147
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148 ../src/gsb_currency_config.c:149
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150 ../src/gsb_currency_config.c:151
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152 ../src/gsb_currency_config.c:153
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154 ../src/gsb_currency_config.c:155
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156 ../src/gsb_currency_config.c:157
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158 ../src/gsb_currency_config.c:159
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160 ../src/gsb_currency_config.c:161
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162 ../src/gsb_currency_config.c:163
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164 ../src/gsb_currency_config.c:165
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166 ../src/gsb_currency_config.c:167
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168 ../src/gsb_currency_config.c:169
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129 ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131 ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133 ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139 ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141 ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143 ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145 ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147 ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149 ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151 ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153 ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155 ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157 ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159 ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161 ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163 ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165 ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167 ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Asia"
 msgstr "Азия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Afghani"
 msgstr "Афгани"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Afghanistan"
 msgstr "Афганистан"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bahraini Dinar"
 msgstr "Бахрейнский динар"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bahrain"
 msgstr "Бахрейн"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Bangladesh Taka"
 msgstr "Бангладешская така"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Bangladesh"
 msgstr "Бангладеш"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Brunei Dollar"
 msgstr "Брунейский доллар"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Brunei Darussalam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cambodian Riel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cambodia"
 msgstr "Камбоджа"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134
 msgid "Cyprus Pound"
 msgstr "Кипрский фунт"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:181
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:180
 msgid "Cyprus"
 msgstr "Кипр"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 msgid "Hong Kong Dollar"
 msgstr "Гонконгский доллар"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 msgid "Hong Kong"
 msgstr "Гонконг"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "Indian Rupee"
 msgstr "Индийская рупия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136
 msgid "Bhutan"
 msgstr "Бутан"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "India"
 msgstr "Индия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Indonesian Rupiah"
 msgstr "Индонезийская рупия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Indonesia"
 msgstr "Индонезия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iranian Rial"
 msgstr "Иранский риал"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iran"
 msgstr "Иран"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Iraqi Dinar"
 msgstr "Иракский динар"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Iraq"
 msgstr "Ирак"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Japanese Yen"
 msgstr "Японская йена"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Japan"
 msgstr "Япония"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 msgid "Jordanian Dinar"
 msgstr "Иорданский динар"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 msgid "Jordan"
 msgstr "Иордан"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Kazakhstan Tenge"
 msgstr "Пакистанская рупия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Kazakhstan"
 msgstr "Пакистан"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Kuwaiti Dinar"
 msgstr "Кувейтский динар"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Kuwait"
 msgstr "Кувейт"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lao Kip"
 msgstr "Лаосский кип"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lao People's Democratic Republic"
 msgstr "Народная демократическая республика Лаос"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Lebanese Pound"
 msgstr "Ливанский фунт"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Lebanon"
 msgstr "Ливия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Macau Pataca"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Macao"
 msgstr "Макао"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Malaysian Ringgit"
 msgstr "Малазийский ринггит"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Malaysia"
 msgstr "Малайзия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Mongolian Tugrik"
 msgstr "Монгольский тугрик"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Mongolia"
 msgstr "Монголия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "Nepalese Rupee"
 msgstr "Непальская рупия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "Nepal"
 msgstr "Непал"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "New Israeli Shekel"
 msgstr "Новый израильский шекель"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "Israel"
 msgstr "Израиль"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "New Taiwan Dollar"
 msgstr "Новый тайванский доллар"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "Taiwan, Province of China"
 msgstr "Тайвань"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "North Korean Won"
 msgstr "Северокорейский вон"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "Democratic People's Republic of Korea"
 msgstr "Народная демократическая республика Кореи"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Pakistan Rupee"
 msgstr "Пакистанская рупия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Pakistan"
 msgstr "Пакистан"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Philippine peso"
 msgstr "Филиппинский песо"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Philippines"
 msgstr "Филиппины"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Qatari Rial"
 msgstr "Катарский риал"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Qatar"
 msgstr "Катар"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Rial Omani"
 msgstr "Оманский риал"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Oman"
 msgstr "Оман"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Russian Ruble"
 msgstr "Российский рубль"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Russia"
 msgstr "Россия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Saudi Riyal"
 msgstr "Саудовский риал"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Saudi Arabia"
 msgstr "Саудовская Аравия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Singapore Dollar"
 msgstr "Сингапурский доллар"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Singapore"
 msgstr "Сингапур"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "South Korean Won"
 msgstr "Южнокорейский вон"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "Republic of Korea"
 msgstr "Республика Кореи"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Sri Lanka Rupee"
 msgstr "Рупия Шри-Ланки"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Sri Lanka"
 msgstr "Шри-Ланка"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Syrian Pound"
 msgstr "Сирийский фунт"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Syrian Arab Republic"
 msgstr "Сирийская Арабская Республика"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Thai Baht"
 msgstr "Тайский бахт"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Thailand"
 msgstr "Тайланд"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "Turkish Lira"
 msgstr "Турецкая лира"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "Turkey"
 msgstr "Турция"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "United Arab Emirates Dirham"
 msgstr "Дирхем ОАЭ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "United Arab Emirates"
 msgstr "Объединенные Арабские Эмираты"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Viet Nam Dong"
 msgstr "Вьетнамский донг"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Viet Nam"
 msgstr "Вьетнам"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yemeni Rial"
 msgstr "Йеменский риал"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yemen"
 msgstr "Йемен"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Yuan Renminbi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "China"
 msgstr "Китай"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171 ../src/gsb_currency_config.c:172
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173 ../src/gsb_currency_config.c:174
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:176
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170 ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172 ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174 ../src/gsb_currency_config.c:175
 msgid "Central America"
 msgstr "Центральная Америка"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Belize Dollar"
 msgstr "Белизский доллар"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Belize"
 msgstr "Белиз"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Costa Rican Colon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Costa Rica"
 msgstr "Коста Рика"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Guatemalan Quetzal"
 msgstr "Гватемальский кетцаль"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Guatemala"
 msgstr "Гватемала"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Honduran Lempira"
 msgstr "Гондурасская лемпира"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Honduras"
 msgstr "Гондурас"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Mexican Peso"
 msgstr "Мексиканский песо"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Mexico"
 msgstr "Мексика"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:176
+#: ../src/gsb_currency_config.c:175
 msgid "Panama Balboa"
 msgstr "Панамский бальбоа"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:258
 msgid "Panama"
 msgstr "Панама"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:191
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193 ../src/gsb_currency_config.c:194
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195 ../src/gsb_currency_config.c:196
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197 ../src/gsb_currency_config.c:198
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199 ../src/gsb_currency_config.c:200
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201 ../src/gsb_currency_config.c:202
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203 ../src/gsb_currency_config.c:204
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205 ../src/gsb_currency_config.c:206
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207 ../src/gsb_currency_config.c:208
-#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
-#: ../src/gsb_currency_config.c:211 ../src/gsb_currency_config.c:212
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213 ../src/gsb_currency_config.c:214
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215 ../src/gsb_currency_config.c:216
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217 ../src/gsb_currency_config.c:218
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219 ../src/gsb_currency_config.c:220
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221 ../src/gsb_currency_config.c:222
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223 ../src/gsb_currency_config.c:224
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225 ../src/gsb_currency_config.c:226
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192 ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194 ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196 ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198 ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200 ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202 ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204 ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206 ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:208 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212 ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214 ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216 ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218 ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220 ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222 ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224 ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Europe"
 msgstr "Европа"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:191
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "Euro"
 msgstr "Евро"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Germany"
 msgstr "Германия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Austria"
 msgstr "Австрия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Belgium"
 msgstr "Бельгия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:224
 msgid "Spain"
 msgstr "Испания"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Finland"
 msgstr "Финляндия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "France"
 msgstr "Франция"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Greece"
 msgstr "Греция"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:208
 msgid "Ireland"
 msgstr "Ирландия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:210
 msgid "Italy"
 msgstr "Италия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Luxembourg"
 msgstr "Люксембург"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Netherlands"
 msgstr "Нидерланды"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Portugal"
 msgstr "Португалия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:191 ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Slovenia"
 msgstr "Словения"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Albanian Lek"
 msgstr "Албанский лек"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Albania"
 msgstr "Албания"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Austrian Schilling"
 msgstr "Австрийский шиллинг"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Belgian Franc"
 msgstr "Бельгийский франк"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Bulgarian Lev"
 msgstr "Болгарский лев"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Bulgaria"
 msgstr "Болгария"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Croatian kuna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Croatia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Czech Koruna"
 msgstr "Чешская крона"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Czech Republic"
 msgstr "Чешская республика"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Danish Krone"
 msgstr "Датская крона"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Denmark"
 msgstr "Дания"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Deutsche Mark"
 msgstr "Немецкая марка"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Estonian Kroon"
 msgstr "Эстонская крона"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Estonia"
 msgstr "Эстония"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "UE (Europe)"
 msgstr "UE (Европа)"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Finnish Markka"
 msgstr "Финская марка"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "French Franc"
 msgstr "Французский франк"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Gibraltar Pound"
 msgstr "Гибралтарский фунт"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Gibraltar"
 msgstr "Гибралтар"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Greek Drachma"
 msgstr "Греческая драхма"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Hungarian Forint"
 msgstr "Венгерский форинт"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Hungary"
 msgstr "Венгрия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 msgid "Iceland Krona"
 msgstr "Исландская крона"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 msgid "Iceland"
 msgstr "Исландия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:208
 msgid "Irish Pound"
 msgstr "Ирландский фунт"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "Italian Lira"
 msgstr "Итальянская лира"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209
 msgid "Holy See"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "San Marino"
 msgstr "Сан Марино"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Latvian Lats"
 msgstr "Латвийский лат"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Latvia"
 msgstr "Латвия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Lithuanian Litas"
 msgstr "Литовский лит"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Lietuva"
 msgstr "Литва"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Luxembourg Franc"
 msgstr "Люксембургский франк"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Netherlands Guilder"
 msgstr "Нидерландский гульден"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "New Yugoslavian Dinar"
 msgstr "Новый югославский динар"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "Serbia and Montenegro"
 msgstr "Сербия и Черногория"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Norwegian Krone"
 msgstr "Норвежская крона"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Norway"
 msgstr "Норвегия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "Polish Zloty"
 msgstr "Польская злота"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "Poland"
 msgstr "Польша"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Portuguese Escudo"
 msgstr "Португальский эскудо"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "Pound Sterling"
 msgstr "Фунт стерлингов"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "United Kingdom"
 msgstr "Объединённое королевство"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Romanian Leu"
 msgstr "Румынский лев"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Romania"
 msgstr "Румыния"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Slovak Koruna"
 msgstr "Словацкая крона"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Slovakia"
 msgstr "Словакия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Slovene Tolar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224
 msgid "Spanish Peseta"
 msgstr "Испанская песета"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Swedish Krona"
 msgstr "Шведская крона"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Sweden"
 msgstr "Швеция"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Swiss Franc"
 msgstr "Швейцарский франк"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Liechtenstein"
 msgstr "Лихтенштейн"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Switzerland"
 msgstr "Швейцария"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Hryvnia"
 msgstr "Гривна"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Ukraine"
 msgstr "Украина"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230 ../src/gsb_currency_config.c:231
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232 ../src/gsb_currency_config.c:233
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234 ../src/gsb_currency_config.c:235
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238 ../src/gsb_currency_config.c:239
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:241
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:243
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229 ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231 ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233 ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235 ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239 ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:242
 msgid "Northern America"
 msgstr "Северная Америка"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bahamian Dollar"
 msgstr "Багамский доллар"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bahamas"
 msgstr "Багамы"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Barbados Dollar"
 msgstr "Барбадосский доллар"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Barbados"
 msgstr "Барбадос"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Bermuda Dollar"
 msgstr "Бермудский доллар"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Bermuda"
 msgstr "Бермуды"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Canadian Dollar"
 msgstr "Канадский доллар"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Canada"
 msgstr "Канада"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Cayman Islands Dollar"
 msgstr "Доллар Каймановых островов"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Cayman Islands"
 msgstr "Каймановы о-ва"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Cuban Peso"
 msgstr "Кубинский песо"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Cuba"
 msgstr "Куба"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Dominican Peso"
 msgstr "Доминиканский песо"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Dominican Republic"
 msgstr "Доминиканская республика"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "East Caribbean Dollar"
 msgstr "Восточнокарибский доллар"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236
 msgid "Grenada"
 msgstr "Гренада"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "Saint Lucia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Haitian Gourde"
 msgstr "Гаитянский гурд"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Haiti"
 msgstr "Гаити"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Jamaican Dollar"
 msgstr "Ямайский доллар"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Jamaica"
 msgstr "Ямайка"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Netherlands Antillian Guilder"
 msgstr "Гульден Антильских островов Нидерландов"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Netherlands Antilles"
 msgstr "Антильские о-ва Нидерландов"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 msgid "Trinidad and Tobago"
 msgstr "Тринидад и Тобаго"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:258
 msgid "United States Dollar"
 msgstr "Доллар США"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:1405
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:1404
 msgid "United States"
 msgstr "Соединённые штаты Америки"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250 ../src/gsb_currency_config.c:251
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254 ../src/gsb_currency_config.c:255
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256 ../src/gsb_currency_config.c:257
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258 ../src/gsb_currency_config.c:259
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249 ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253 ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255 ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257 ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Pacific Ocean"
 msgstr "Тихий океан"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "Australian Dollar"
 msgstr "Австралийский доллар"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243
 msgid "Australia"
 msgstr "Австралия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:245
+#: ../src/gsb_currency_config.c:244
 msgid "Kiribati"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245
 msgid "Nauru"
 msgstr "Науру"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "Tuvalu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "CFP Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247
 msgid "French Polynesia"
 msgstr "Французская Полинезия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:249
+#: ../src/gsb_currency_config.c:248
 msgid "New Caledonia"
 msgstr "Новая Каледония"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "Wallis and Futuna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "Fiji Dollar"
 msgstr "Доллар Фиджи"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "Fiji"
 msgstr "О-ва Фиджи"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "New Zealand Dollar"
 msgstr "Новозеландский доллар"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251
 msgid "Cook Islands"
 msgstr "О-ва Кука"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "New Zealand"
 msgstr "Новая Зеландия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Papua New Guinea Kina"
 msgstr "Новогвинейская кина"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Papua New Guinea"
 msgstr "Папуа Новая Гвинея"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Samoa Tala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Samoa"
 msgstr "О-ва Самоа"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Solomon Islands Dollar"
 msgstr "Доллар Соломоновых островов"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Solomon Islands"
 msgstr "Соломоновы о-ва"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Timor Escudo"
 msgstr "Тиморский эскудо"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Timor"
 msgstr "Тимор"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Tongan Pa'anga"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Tonga"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Vanuatu Vatu"
 msgstr "Вануатский ват"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Vanuatu"
 msgstr "Вануату"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:262
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:264
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265 ../src/gsb_currency_config.c:266
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267 ../src/gsb_currency_config.c:268
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269 ../src/gsb_currency_config.c:270
-#: ../src/gsb_currency_config.c:271 ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262 ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266 ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268 ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:270 ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Southern America"
 msgstr "Южная Америка"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:263
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:271
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:270
 msgid "Peso"
 msgstr "Песо"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260
 msgid "Argentina"
 msgstr "Аргентина"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Boliviano"
 msgstr "Боливиано"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Bolivia"
 msgstr "Боливия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262
 msgid "Chile"
 msgstr "Чили"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263
 msgid "Colombia"
 msgstr "Колумбия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Ecuador Sucre"
 msgstr "Эквадорский сукре"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Ecuador"
 msgstr "Эквадор"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Guyana Dollar"
 msgstr "Гайанский доллар"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Guyana"
 msgstr "Гайана"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Paraguay Guarani"
 msgstr "Парагвайский гварани"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Paraguay"
 msgstr "Парагвай"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Nuevos Soles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Peru"
 msgstr "Перу"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Real"
 msgstr "Реал"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Brazil"
 msgstr "Бразилия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Suriname Guilder"
 msgstr "Суринамский гульден"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Suriname"
 msgstr "Суринам"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:271
+#: ../src/gsb_currency_config.c:270
 msgid "Uruguay"
 msgstr "Уругвай"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Venezuelan Bolivar"
 msgstr "Венесуэльский боливар"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Venezuela"
 msgstr "Венесуэла"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:302
+#: ../src/gsb_currency_config.c:301
 msgid "Known currencies"
 msgstr "Известные валюты"
 
 #. Input form for currencies
-#: ../src/gsb_currency_config.c:351
+#: ../src/gsb_currency_config.c:350
 msgid "Currency properties"
 msgstr "Свойства валюты"
 
 #. Create Sign entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:373
+#: ../src/gsb_currency_config.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Sign: "
 msgstr "Знак:"
 
 #. Create ISO code entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:386
+#: ../src/gsb_currency_config.c:385
 #, fuzzy
 msgid "ISO code: "
 msgstr "Код ISO:"
 
 #. Create floating point entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:399 ../src/gsb_currency_config.c:1016
+#: ../src/gsb_currency_config.c:398 ../src/gsb_currency_config.c:1015
 msgid "Floating point: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:459
+#: ../src/gsb_currency_config.c:458
 msgid "Country name"
 msgstr "Название страны"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:482
+#: ../src/gsb_currency_config.c:481
 msgid "Currency name"
 msgstr "Название валюты"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:493
+#: ../src/gsb_currency_config.c:492
 msgid "ISO Code"
 msgstr "Код ISO"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:505
+#: ../src/gsb_currency_config.c:504
 msgid "Sign"
 msgstr "Знак"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:622
+#: ../src/gsb_currency_config.c:621
 #, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file.  Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:625 ../src/gsb_currency_config.c:649
+#: ../src/gsb_currency_config.c:624 ../src/gsb_currency_config.c:648
 #, c-format
 msgid "Impossible to remove currency '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:646
+#: ../src/gsb_currency_config.c:645
 #, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file. Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:824
+#: ../src/gsb_currency_config.c:823
 #, fuzzy
 msgid "Currency for payees tree: "
 msgstr "Валюта для дерева получателей:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:834
+#: ../src/gsb_currency_config.c:833
 #, fuzzy
 msgid "Currency for categories tree: "
 msgstr "Валюта для дерева категорий:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:844
+#: ../src/gsb_currency_config.c:843
 #, fuzzy
 msgid "Currency for budgetary lines tree: "
 msgstr "Валюта для дерева бюджетных линий:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:855
+#: ../src/gsb_currency_config.c:854
 #, fuzzy
 msgid "Add transactions archived in the totals"
 msgstr "_Перенести транзакцию на другой счёт"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:946
+#: ../src/gsb_currency_config.c:945
 msgid "Add a currency"
 msgstr "Добавить валюту"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:955
+#: ../src/gsb_currency_config.c:954
 msgid "Select base currency for your account"
 msgstr "Выберите основную валюту для своего счёта"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:964
+#: ../src/gsb_currency_config.c:963
 msgid "World currencies"
 msgstr "Мировые валюты"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:973
+#: ../src/gsb_currency_config.c:972
 msgid "Currency details"
 msgstr "Подробности о валюте"
 
 #. Currency name
-#: ../src/gsb_currency_config.c:982
+#: ../src/gsb_currency_config.c:981
 #, fuzzy
 msgid "Currency name: "
 msgstr "Название валюты:"
 
 #. Currency ISO code
-#: ../src/gsb_currency_config.c:994
+#: ../src/gsb_currency_config.c:993
 #, fuzzy
 msgid "Currency international code: "
 msgstr "Международный код валюты:"
 
 #. Currency usual sign
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1005
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1004
 #, fuzzy
 msgid "Currency sign: "
 msgstr "Знак валюты:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1081
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1080
 msgid ""
 "Currency name and either international currency code or currency nickname "
 "should be set."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1083 ../src/gsb_data_partial_balance.c:325
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1082 ../src/gsb_data_partial_balance.c:325
 #: ../src/gsb_data_partial_balance.c:435
 msgid "All fields are not filled in"
 msgstr "Не все поля заполнены"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1210
 msgid "Include obsolete currencies"
 msgstr "Показать устаревшие валюты"
 
@@ -7166,22 +7219,22 @@ msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
 msgstr ""
 
 #. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2746
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2745
 #: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
 msgid "Deposit"
 msgstr "Депозит"
 
 #. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
 #. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2752
-#: ../src/import.c:2758
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2751
+#: ../src/import.c:2757
 msgid "Credit card"
 msgstr "Кредитная карта"
 
 #. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
 #. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2770
-#: ../src/import.c:2788
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2769
+#: ../src/import.c:2787
 msgid "Direct debit"
 msgstr "Прямой дебит"
 
@@ -7450,8 +7503,8 @@ msgstr "Банковский счёт"
 msgid "Failed to load accounts"
 msgstr "Удалённая учётная запись"
 
-#: ../src/gsb_file.c:400 ../src/gsb_file.c:417 ../src/gsb_file_load.c:302
-#: ../src/gsb_file_load.c:316 ../src/gsb_file_load.c:419
+#: ../src/gsb_file.c:400 ../src/gsb_file.c:417 ../src/gsb_file_load.c:301
+#: ../src/gsb_file_load.c:315 ../src/gsb_file_load.c:418
 #, c-format
 msgid "Error loading file '%s'"
 msgstr "Ошибка при загрузке файла «%s»"
@@ -7591,7 +7644,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:299 ../src/gsb_file_load.c:416
+#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
 #: ../src/gsb_file_others.c:459 ../src/gsb_file_others.c:603
 #: ../src/gsb_file_others.c:790 ../src/gsb_file_others.c:850
 #: ../src/utils_gtkbuilder.c:107
@@ -7599,11 +7652,11 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot open file '%s': %s"
 msgstr "Не удалось открыть файл «%s»: %s"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:301 ../src/utils_gtkbuilder.c:109
+#: ../src/gsb_file_load.c:300 ../src/utils_gtkbuilder.c:109
 msgid "File does not exist"
 msgstr "Файл не существует"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:314 ../src/gsb_file_others.c:472
+#: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:472
 #: ../src/gsb_file_others.c:802
 #, c-format
 msgid ""
@@ -7611,7 +7664,7 @@ msgid ""
 "please check it and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:360 ../src/gsb_file_save.c:408
+#: ../src/gsb_file_load.c:359 ../src/gsb_file_save.c:407
 msgid ""
 "Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
 "\n"
@@ -7619,15 +7672,15 @@ msgid ""
 "installed) and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:365 ../src/gsb_file_save.c:413
+#: ../src/gsb_file_load.c:364 ../src/gsb_file_save.c:412
 msgid "Encryption plugin not found."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:462 ../src/gsb_file_load.c:5486
+#: ../src/gsb_file_load.c:461 ../src/gsb_file_load.c:5485
 msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:728
+#: ../src/gsb_file_load.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7636,14 +7689,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8878
+#: ../src/gsb_file_load.c:8877
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
 "You are using version %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8903
+#: ../src/gsb_file_load.c:8902
 msgid ""
 "You have opened an archive.\n"
 "There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7651,7 +7704,7 @@ msgid ""
 "transactions or important information."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8907
+#: ../src/gsb_file_load.c:8906
 msgid "Grisbi archive opened"
 msgstr ""
 
@@ -7660,8 +7713,8 @@ msgid "There is no category to record. Back."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gsb_file_others.c:159 ../src/gsb_file_others.c:249
-#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:434
-#: ../src/gsb_file_save.c:453
+#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:433
+#: ../src/gsb_file_save.c:452
 #, c-format
 msgid "Cannot save file '%s': %s"
 msgstr ""
@@ -7780,7 +7833,7 @@ msgid "Auto"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gsb_form.c:937 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1305
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
 msgid "Manual"
 msgstr "Вручную"
 
@@ -7793,14 +7846,14 @@ msgid "Direct deposit"
 msgstr "Прямой депозит"
 
 #. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2553 ../src/import.c:2601
-#: ../src/import.c:2727 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
+#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2552 ../src/import.c:2600
+#: ../src/import.c:2726 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Check"
 msgstr "Чили"
 
 #. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2776
+#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2775
 msgid "Cash withdrawal"
 msgstr ""
 
@@ -8346,82 +8399,82 @@ msgstr "Разделять нейтральные способы платежа"
 msgid "Unable to compile regex: %s\n"
 msgstr "Не удалось прочитать файл: %s\n"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:262
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:268
 msgid "_New scheduled"
 msgstr "_Новая по расписанию"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:267
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:273
 msgid "Prepare form to create a new scheduled transaction"
 msgstr "Вызвать формуляр для создания новой запланированной проводки"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:277
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:283
 msgid "Delete selected scheduled transaction"
 msgstr "Удалить выбранную запланированную проводку"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:287
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:293
 msgid "Edit selected transaction"
 msgstr "Изменить выбранную проводку"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:297 ../src/gsb_scheduler_list.c:804
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:303 ../src/gsb_scheduler_list.c:810
 #, fuzzy
 msgid "Display the notes of scheduled transactions"
 msgstr "Изменить режим отображения списка запланированных проводок"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:304
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:310
 msgid "Execute"
 msgstr "Выполнить"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:309
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:315
 msgid "Execute current scheduled transaction"
 msgstr "Выполнить текущую запланированную проводку"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:317
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:323
 msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
 msgstr "Изменить режим отображения списка запланированных проводок"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 msgid "Unique view"
 msgstr "Уникальный вид"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 msgid "Week view"
 msgstr "Неделя"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 msgid "Month view"
 msgstr "Месяц"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:357 ../src/gsb_scheduler_list.c:2111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:363 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
 msgid "Two months view"
 msgstr "Два месяца"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:357 ../src/gsb_scheduler_list.c:2111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:363 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
 msgid "Quarter view"
 msgstr "Квартал"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:364 ../src/gsb_scheduler_list.c:2118
 msgid "Year view"
 msgstr "Год"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:364 ../src/gsb_scheduler_list.c:2118
 msgid "Custom view"
 msgstr "Другой период"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:511
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:517
 msgid "Mode"
 msgstr "Режим"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:794
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:800
 #, fuzzy
 msgid "Frequency/Mode"
 msgstr "Частота"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:801
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:807
 #, fuzzy
 msgid "Display the frequency and mode of scheduled transactions"
 msgstr "Изменить режим отображения списка запланированных проводок"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1117
 #, c-format
 msgid ""
 "in gsb_scheduler_list_remove_transaction_from_list, ask to remove the "
@@ -8430,40 +8483,40 @@ msgid ""
 "It's normal if appending a new scheduled transaction, but abnormal else..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1270
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1276
 #, c-format
 msgid "%d days"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1275
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d weeks"
 msgstr "недель"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1280
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1286
 #, c-format
 msgid "%d months"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1285
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1291
 #, c-format
 msgid "%d years"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1965
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1971
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the child of the scheduled transaction with "
 "party '%s' ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1984
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1990
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the scheduled transaction with party '%s' ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2033
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2039
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want to delete just this occurrence or the whole scheduled "
@@ -8472,87 +8525,87 @@ msgid ""
 "%s : %s [%s %s]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2044
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2050
 msgid "Delete this scheduled transaction?"
 msgstr "Удалить эту запланированную транзакцию?"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2049
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2055
 msgid "All the occurences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2050
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2056
 msgid "Only this one"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2121 ../src/navigation.c:1180
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2127 ../src/navigation.c:1180
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Запланированные транзакции"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 msgid "days"
 msgstr "дней"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 msgid "weeks"
 msgstr "недель"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2151
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2157
 msgid "Show scheduled transactions"
 msgstr "Показать запланированные транзакции"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2164
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2170
 #, fuzzy
 msgid "Scheduler frequency"
 msgstr "Предупреждения по расписанию"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2171
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2177
 #, fuzzy
 msgid "Show transactions for the next: "
 msgstr "Показывать транзакции на следующие:"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2312 ../src/gsb_transactions_list.c:2505
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2318 ../src/gsb_transactions_list.c:2505
 msgid "Edit transaction"
 msgstr "_Изменить транзакцию"
 
 #. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2324 ../src/gsb_transactions_list.c:2552
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2330 ../src/gsb_transactions_list.c:2552
 msgid "Clone transaction"
 msgstr "_Склонировать транзакцию"
 
 #. New transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2339 ../src/gsb_transactions_list.c:339
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2345 ../src/gsb_transactions_list.c:339
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2520
 msgid "New transaction"
 msgstr "Создать"
 
 #. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2350 ../src/gsb_transactions_list.c:2528
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2356 ../src/gsb_transactions_list.c:2528
 msgid "Delete transaction"
 msgstr "Удалить транзакцию"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2365
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2371
 #, fuzzy
 msgid "Displays notes"
 msgstr "Скрыть заметки"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2367
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2373
 #, fuzzy
 msgid "Displays Frequency/Mode"
 msgstr "Частота"
 
 #. Execute transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2382
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2388
 msgid "Execute transaction"
 msgstr "Выполнить проводку"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2756 ../src/transaction_list.c:163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2762 ../src/transaction_list.c:163
 #: ../src/transaction_list.c:1060 ../src/transaction_list.c:1970
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total: %s (variance : %s)"
 msgstr "Итого: %s (колебание: %s)"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2863
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2869
 #, c-format
 msgid ""
 "Some scheduled children didn't find their mother in the list, this shouldn't "
@@ -8564,7 +8617,7 @@ msgid ""
 "Do you want to delete it"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2869 ../src/gsb_transactions_list.c:4649
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2875 ../src/gsb_transactions_list.c:4649
 #, fuzzy
 msgid "Remove orphan children"
 msgstr "Имя файла со счетами"
@@ -8943,20 +8996,20 @@ msgstr ""
 msgid "at"
 msgstr "Дата"
 
-#: ../src/import.c:207
+#: ../src/import.c:206
 msgid "Comma Separated Values"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:208
+#: ../src/import.c:207
 msgid "Quicken Interchange Format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:277
+#: ../src/import.c:276
 #, c-format
 msgid "Adding '%s' as an import format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:309
+#: ../src/import.c:308
 msgid ""
 "This assistant will help you import one or several files into Grisbi.\n"
 "\n"
@@ -8973,91 +9026,91 @@ msgstr ""
 "поддерживаются следующие форматы:\n"
 "\n"
 
-#: ../src/import.c:317
+#: ../src/import.c:316
 msgid "Importing transactions into Grisbi"
 msgstr "Импорт транзакций в Grisbi"
 
-#: ../src/import.c:411
+#: ../src/import.c:410
 msgid "Choose file to import"
 msgstr "Выберите импортируемые файлы"
 
-#: ../src/import.c:413
+#: ../src/import.c:412
 msgid "Add file to import..."
 msgstr "Добавить импортируемые файлы"
 
-#: ../src/import.c:479
+#: ../src/import.c:478
 msgid "File name"
 msgstr "Имя файла"
 
-#: ../src/import.c:540 ../src/import.c:695 ../src/import.c:4419
+#: ../src/import.c:539 ../src/import.c:694 ../src/import.c:4418
 #: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
 #, c-format
 msgid "Unable to read file: %s\n"
 msgstr "Не удалось прочитать файл: %s\n"
 
-#: ../src/import.c:643 ../src/import.c:752 ../src/import.c:4315
-#: ../src/import.c:4338
+#: ../src/import.c:642 ../src/import.c:751 ../src/import.c:4314
+#: ../src/import.c:4337
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:788
+#: ../src/import.c:787
 msgid "Choose files to import."
 msgstr "Выберите импортируемые файлы"
 
-#: ../src/import.c:814
+#: ../src/import.c:813
 #, c-format
 msgid "Known files (%s)"
 msgstr "Известные файлы (%s)"
 
-#: ../src/import.c:826
+#: ../src/import.c:825
 #, c-format
 msgid "%s files (*.%s)"
 msgstr "Файлы %s (*.%s)"
 
-#: ../src/import.c:864
+#: ../src/import.c:863
 #, fuzzy
 msgid "Encoding: "
 msgstr "Кодировка:"
 
-#: ../src/import.c:975
+#: ../src/import.c:974
 msgid ""
 "You successfully imported files into Grisbi.  The following pages will help "
 "you set up imported data for the following files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:990
+#: ../src/import.c:989
 #, fuzzy
 msgid "Unnamed Imported account"
 msgstr "Удалённая учётная запись"
 
-#: ../src/import.c:1017
+#: ../src/import.c:1016
 #, fuzzy
 msgid "Error!"
 msgstr "Ошибка!"
 
-#: ../src/import.c:1022
+#: ../src/import.c:1021
 msgid ""
 "No file has been imported, please double check that they are valid files.  "
 "Please make sure that they are not compressed and that their format is valid."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1036
+#: ../src/import.c:1035
 msgid "The following files are in error: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1088
+#: ../src/import.c:1087
 msgid "Import settings completed successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1092
+#: ../src/import.c:1091
 msgid "Press the 'Close' button to finish the import."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1211
+#: ../src/import.c:1210
 msgid "file"
 msgstr "файл"
 
-#: ../src/import.c:1217
+#: ../src/import.c:1216
 #, c-format
 msgid ""
 "<span size=\"x-large\">%s</span>\n"
@@ -9069,25 +9122,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Что вы хотите сделать с содержимым <span foreground=\"blue\">«%s»</span> ?\n"
 
-#: ../src/import.c:1275
+#: ../src/import.c:1274
 msgid "Add transactions to an account"
 msgstr "Добавить проводки к счёту"
 
-#: ../src/import.c:1301
+#: ../src/import.c:1300
 msgid "Mark transactions of an account"
 msgstr "Пометить проводки счёта"
 
 #. invert amount of transactions
-#: ../src/import.c:1368
+#: ../src/import.c:1367
 msgid "Invert the amount of the imported transactions"
 msgstr "Инвертировать число импортированных проводок"
 
-#: ../src/import.c:1376
+#: ../src/import.c:1375
 #, fuzzy
 msgid "Create a rule for this import. Name of the rule: "
 msgstr "Создать правило для этого импорта. Название правила:"
 
-#: ../src/import.c:1409
+#: ../src/import.c:1408
 #, c-format
 msgid ""
 "The account currency imported %s is %s.\n"
@@ -9096,41 +9149,41 @@ msgid ""
 "Do you create it?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1416
+#: ../src/import.c:1415
 #, c-format
 msgid "Can't associate ISO 4217 code for currency '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1432
+#: ../src/import.c:1431
 msgid ""
 "Use this currency for totals for the payees categories\n"
 "and budgetary lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1533
+#: ../src/import.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while creating the new account %s,\n"
 "We try to continue to import but bad things can happen..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1591
+#: ../src/import.c:1590
 #, c-format
 msgid ""
 "You want to create an import rule for the account %s but didn't give a name "
 "to that rule. Please set a name or let it empty to cancel the rule creation."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1595
+#: ../src/import.c:1594
 msgid "No name for the import rule"
 msgstr "Нет названия у правила импорта"
 
-#: ../src/import.c:1596
+#: ../src/import.c:1595
 #, fuzzy
 msgid "Name of the rule: "
 msgstr "Название правила:"
 
-#: ../src/import.c:1622
+#: ../src/import.c:1621
 msgid ""
 "No account in memory now, this is bad...\n"
 "Better to leave the import before a crash.\n"
@@ -9138,142 +9191,142 @@ msgid ""
 "Please contact the Grisbi team to find the problem."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1632
+#: ../src/import.c:1631
 msgid "Please wait"
 msgstr "Подождите, пожалуйста"
 
-#: ../src/import.c:1657
+#: ../src/import.c:1656
 msgid ""
 "You have just imported reconciled transactions but they not associated with "
 "any reconcile number yet.  You may associate them with a reconcilation later "
 "via the preferences windows."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1910
+#: ../src/import.c:1909
 msgid "Imported account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2259
+#: ../src/import.c:2258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
 msgstr "Подтверждение объединения проводок"
 
-#: ../src/import.c:2263
+#: ../src/import.c:2262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
 msgstr "Подтверждение объединения проводок"
 
-#: ../src/import.c:2283
+#: ../src/import.c:2282
 msgid "Please select the transactions to be merged"
 msgstr "Выберите объединяемые проводки"
 
-#: ../src/import.c:2289
+#: ../src/import.c:2288
 msgid ""
 "Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
 "transactions to import."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2360
+#: ../src/import.c:2359
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction to be merged: %s ; %s ; %s"
 msgstr "Объединяемые проводки: %s ; %s ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2365
+#: ../src/import.c:2364
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction to import: %s ; %s ; %s"
 msgstr "Импортируемые проводки: %s ; %s ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2391
+#: ../src/import.c:2390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction found: %s ; %s ; %s ; %s"
 msgstr "Найдена проводка: %s ; %s ; %s ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2405
+#: ../src/import.c:2404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction found: %s ; %s ; %s"
 msgstr "Найдена проводка: %s ; %s ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2867
+#: ../src/import.c:2866
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning : the cheque number %s is already used.\n"
 "We skip it"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3237
+#: ../src/import.c:3236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Orphaned transactions for: %s"
 msgstr "Три линии на транзакцию"
 
-#: ../src/import.c:3255
+#: ../src/import.c:3254
 msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3321
+#: ../src/import.c:3320
 msgid "Mark"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3375
+#: ../src/import.c:3374
 msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3376
+#: ../src/import.c:3375
 msgid ""
 "Perhaps you choose a wrong account?  If you choose to continue, the id of "
 "the account will be changed. Do you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3624
+#: ../src/import.c:3623
 #, c-format
 msgid "%s #%d"
 msgstr "%s #%d"
 
-#: ../src/import.c:3651
+#: ../src/import.c:3650
 msgid "Import settings"
 msgstr "Параметры импорта"
 
-#: ../src/import.c:3658
+#: ../src/import.c:3657
 #, fuzzy
 msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
 msgstr "Порог совпадения дат транзакций при импорте (в днях)"
 
-#: ../src/import.c:3677
+#: ../src/import.c:3676
 msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
 msgstr "Объединять импортированные проводки с найденными"
 
-#: ../src/import.c:3687
+#: ../src/import.c:3686
 msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
 msgstr "По возможности автоматически привязывать категорию получателя"
 
-#: ../src/import.c:3698 ../src/tiers_onglet.c:1066
+#: ../src/import.c:3697 ../src/tiers_onglet.c:1066
 msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3706
+#: ../src/import.c:3705
 msgid "Coping the original payee in the notes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3713
+#: ../src/import.c:3712
 msgid "Set the financial year"
 msgstr "Устанавливать финансовый год"
 
-#: ../src/import.c:3714
+#: ../src/import.c:3713
 msgid "According to the date"
 msgstr "По дате"
 
-#: ../src/import.c:3715
+#: ../src/import.c:3714
 msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3740
+#: ../src/import.c:3739
 msgid "Manage import associations"
 msgstr "Управлением связыванием при импорте"
 
-#: ../src/import.c:3747 ../src/parametres.c:610
+#: ../src/import.c:3746 ../src/parametres.c:610
 msgid "Import associations"
 msgstr "Связывание при импорте"
 
-#: ../src/import.c:3749
+#: ../src/import.c:3748
 msgid ""
 "This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
 "For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with  a "
@@ -9283,94 +9336,94 @@ msgstr ""
 "примеру, все метки QIF, содержащие слово «рента», будут связаны с "
 "получателем, представляющим домовладельца."
 
-#: ../src/import.c:3818 ../src/tiers_onglet.c:1169
+#: ../src/import.c:3817 ../src/tiers_onglet.c:1169
 msgid "Payee name"
 msgstr "Название получателя"
 
-#: ../src/import.c:3832
+#: ../src/import.c:3831
 msgid "Search string"
 msgstr "Строка поиска"
 
-#: ../src/import.c:3841
+#: ../src/import.c:3840
 msgid "Details of associations"
 msgstr "Подробности о связывании"
 
 #. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3850
+#: ../src/import.c:3849
 #, fuzzy
 msgid "Payee name: "
 msgstr "Название получателя:"
 
 #. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3873
+#: ../src/import.c:3872
 #, fuzzy
 msgid "Search string: "
 msgstr "Строка поиска:"
 
-#: ../src/import.c:4167
+#: ../src/import.c:4166
 #, c-format
 msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
 msgstr ""
 "Вы не можете выбрать этого получателя, поскольку для него уже установлена "
 "связь"
 
-#: ../src/import.c:4403
+#: ../src/import.c:4402
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
 "file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4463
+#: ../src/import.c:4462
 #, c-format
 msgid ""
 "%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
 "transactions."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4560
+#: ../src/import.c:4559
 msgid "Import a file with a rule"
 msgstr "Импортировать файл с правилом"
 
 #. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4571
+#: ../src/import.c:4570
 #, fuzzy, c-fo t.c:4570  ¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ файл с правилом"  the "  that "  ¾Ð»ÑŒÐºÑƒ для него уже установлена "  "   "    uZVÄé*  €zWÄé*  uwÄé*                          ’hsÅé*  Ðe‰ÿ  €€•Åé*          ÀZ‰ÿ         Y‰ÿ  kpVÄé*  6                    è     è!     è!     `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  x$sÅé*          À[‰ÿ          ’RVÄé*          †pVÄé*  `e‰ÿ  `RVÄé*  Ÿe‰ÿ         À×Åé*  uZVÄé*   ×Åé*  Ø×Åé*  ¨×Åé*  €zWÄé*          x$sÅé*          À[‰ÿ          Z‰ÿ  kpVÄé*  à!     à!     `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  HîRÅé*           \‰ÿ         ’RVÄé*          †pVÄé*  `e‰ÿ  `RVÄé*  Ÿe‰ÿ  e‰ÿ  ˆe‰ÿ  8{wÄé*  Œp˜        Ðe‰ÿ  uZVÄé*  €zWÄé*                   \‰ÿ         p[‰ÿ  kpVÄé*          G       H   I       J   K           M   N   O       P   `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  H¥)Åé*          @^‰ÿ         ’RVÄé*          †pVÄé*  `e‰ÿ         0×Åé*  uZVÄé*   0sÅé*   ÙÅé*   ×Åé*  Ø×Åé*  ¨×Åé*  €zWÄé*          H¥)Åé*          @^‰ÿ        
  €\‰ÿ  kpVÄé*  8¥)Åé*          @^‰ÿ         °\‰ÿ  kpVÄé*  (¥)Åé*          @^‰ÿ         à\‰ÿ  kpVÄé*  ¥)Åé*          @^‰ÿ         ]‰ÿ  kpVÄé*  	       ¨×Åé*  uZVÄé*         ¨×Åé*  W‰ÿ          Š(Åé*  eYVÄé*         Ø×Åé*  °]‰ÿ          y(Åé*  eYVÄé*          ×Åé*  à]‰ÿ          Z(Åé*  eYVÄé*  ØÔÅé*   0sÅé*   ÙÅé*   ×Åé*  Ø4sÅé*  Ø×Åé*  ¨×Åé*  €zWÄé*          8{wÄé*                        ÒÄé*  Ðe‰ÿ  pkÅé*          _‰ÿ          `^‰ÿ  kpVÄé*      5   6   7   8   :   <   =   >       ?       @   B   D       `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  àÏÄé*                 Ðe‰ÿ  uZVÄé*         uwÄé*  ^‰ÿ          ÒÄé*  eYVÄé*  uwÄé*          Õ_ at fÆS         Qöl±íÁ³žÄé*  Ðe‰ÿ  àÏÄé*           `‰ÿ         p_‰ÿ  kpVÄé*  u]ÞÓ	4Q ÷U^Qʉ§ ¶uª¹ñìò*ēv`e‰ÿ  Ðe‰ÿ  Hî›Äé*          4ØÄé*          g‰ÿ  ¦@:Æé*  ¦@:Æé*         †ÕÄé*  Ÿe‰ÿ  Ðf‰ÿ  ˆe‰ÿ  ða‰ÿ  ?sÅé*  uZVÄé*  Ø4sÅé*  Ph‰ÿ  ¢@:Æé*   g‰ÿ          °b‰ÿ             
     ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢@:Æé*          Øe‰ÿ                 rmat
 msgid "Properties of the rule: %s\n"
 msgstr "Свойства правила: %s\n"
 
-#: ../src/import.c:4590
+#: ../src/import.c:4589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
 msgstr "_Перенести транзакцию на другой счёт"
 
-#: ../src/import.c:4593
+#: ../src/import.c:4592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
 msgstr "_Перенести транзакцию на другой счёт"
 
 #. textstring 2
-#: ../src/import.c:4598
+#: ../src/import.c:4597
 #, c-format
 msgid "Currency to import is %s.\n"
 msgstr "Импортируемая валюта — %s.\n"
 
-#: ../src/import.c:4607
+#: ../src/import.c:4606
 #, c-format
 msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
 msgstr ""
 
 #. label filename
-#: ../src/import.c:4620
+#: ../src/import.c:4619
 #, fuzzy
 msgid "Name of the file to import: "
 msgstr "Имя импортируемого файла:"
 
-#: ../src/import.c:4721
+#: ../src/import.c:4720
 #, c-format
 msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4750
+#: ../src/import.c:4749
 #, c-format
 msgid "cannot unzip file '%s': %s"
 msgstr "Не удалось разархивировать файл «%s»: %s"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index c7e777a..85bb4e5 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-21 22:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-09 15:51+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -538,8 +538,8 @@ msgstr ""
 
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #: ../src/bet_config.c:591 ../src/bet_config.c:610 ../src/bet_config.c:628
-#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:182 ../src/bet_hist.c:2105
-#: ../src/bet_hist.c:2111 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:182 ../src/bet_hist.c:2108
+#: ../src/bet_hist.c:2114 ../src/categories_onglet.c:365
 #: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7089
 #: ../src/fenetre_principale.c:297 ../src/navigation.c:1958
@@ -548,7 +548,7 @@ msgstr ""
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #: ../src/bet_config.c:592 ../src/bet_config.c:611 ../src/bet_config.c:629
-#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:191 ../src/bet_hist.c:2109
+#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:191 ../src/bet_hist.c:2112
 #: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
 #: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7166
 #: ../src/export_csv.c:823 ../src/fenetre_principale.c:302
@@ -576,8 +576,8 @@ msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
 msgstr ""
 
 #. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:930 ../src/bet_hist.c:566 ../src/bet_hist.c:1649
-#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2436
+#: ../src/bet_config.c:930 ../src/bet_hist.c:566 ../src/bet_hist.c:1646
+#: ../src/categories_onglet.c:178 ../src/etats_affiche.c:2436
 #: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:181 ../src/import_csv.c:86
 #: ../src/meta_categories.c:66
@@ -586,7 +586,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/bet_config.c:943 ../src/bet_future.c:804 ../src/bet_future.c:2180
 #: ../src/bet_future.c:2331 ../src/bet_future.c:2598 ../src/bet_future.c:2664
-#: ../src/bet_hist.c:1642 ../src/etats_affiche.c:2443
+#: ../src/bet_hist.c:1639 ../src/etats_affiche.c:2443
 #: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1341
 #: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:173
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:64
@@ -752,7 +752,7 @@ msgstr ""
 msgid "Approximate cost"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 msgid "years"
 msgstr ""
 
@@ -775,13 +775,13 @@ msgstr ""
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1720 ../src/bet_tab.c:2962
+#: ../src/bet_hist.c:1944 ../src/bet_tab.c:1720 ../src/bet_tab.c:2962
 msgid "Print the array"
 msgstr ""
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1954 ../src/bet_tab.c:1730
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1957 ../src/bet_tab.c:1730
 msgid "Export the array"
 msgstr ""
 
@@ -799,8 +799,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/etats_affiche.c:2408 ../src/export_csv.c:784
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1296
 #: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:161
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/gsb_transactions_list.c:170
-#: ../src/import.c:3328 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/gsb_transactions_list.c:170
+#: ../src/import.c:3327 ../src/import_csv.c:81
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
@@ -844,13 +844,13 @@ msgstr ""
 msgid "Start date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2959
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:2959
 #: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:377
 msgid "Print"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1951 ../src/bet_tab.c:2972
-#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1954 ../src/bet_tab.c:2972
+#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:204 ../src/imputation_budgetaire.c:599
 msgid "Export"
 msgstr ""
@@ -859,7 +859,7 @@ msgstr ""
 msgid "credit.csv"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2055 ../src/bet_tab.c:3096
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2058 ../src/bet_tab.c:3094
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:439
 msgid "Cannot save file."
 msgstr ""
@@ -868,7 +868,7 @@ msgstr ""
 msgid "At today"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1995 ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1995 ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 msgid "months"
 msgstr ""
 
@@ -890,32 +890,32 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/bet_future.c:843
 #: ../src/gsb_form_scheduler.c:153 ../src/gsb_form_scheduler.c:877
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Once"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Weekly"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Monthly"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 msgid "Bimonthly"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_future.c:302 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 msgid "Quarterly"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_future.c:302 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 msgid "Yearly"
 msgstr ""
 
@@ -941,7 +941,7 @@ msgid "Years"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_future.c:316 ../src/gsb_form_scheduler.c:176
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -986,13 +986,13 @@ msgstr ""
 #: ../src/etats_config.c:7054 ../src/export_csv.c:799
 #: ../src/fenetre_principale.c:287 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_form.c:1317 ../src/gsb_form_widget.c:436
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/gsb_transactions_list.c:172
-#: ../src/import.c:3335 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/import.c:3334 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
 msgid "Payee"
 msgstr ""
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:783 ../src/bet_tab.c:883 ../src/categories_onglet.c:762
+#: ../src/bet_future.c:783 ../src/bet_tab.c:883 ../src/categories_onglet.c:780
 #: ../src/export_csv.c:805 ../src/gsb_form.c:1322 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr ""
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:790 ../src/bet_tab.c:901 ../src/categories_onglet.c:762
+#: ../src/bet_future.c:790 ../src/bet_tab.c:901 ../src/categories_onglet.c:780
 #: ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_form.c:1327 ../src/gsb_form_widget.c:424
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
@@ -1020,8 +1020,8 @@ msgstr ""
 #. Notes
 #: ../src/bet_future.c:811 ../src/etats_affiche.c:2450 ../src/export_csv.c:820
 #: ../src/gsb_bank.c:942 ../src/gsb_form.c:1346 ../src/gsb_form_widget.c:452
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:292 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:796 ../src/gsb_transactions_list.c:184
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:298 ../src/gsb_scheduler_list.c:517
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:802 ../src/gsb_transactions_list.c:184
 #: ../src/import_csv.c:84
 msgid "Notes"
 msgstr ""
@@ -1034,8 +1034,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:625 ../src/export_csv.c:737
 #: ../src/export_csv.c:749 ../src/gsb_data_category.c:1059
 #: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
-#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2764
-#: ../src/import.c:2782 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2763
+#: ../src/import.c:2781 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
 msgid "Transfer"
 msgstr ""
 
@@ -1125,7 +1125,7 @@ msgid "Error: a date is not present or a field is in error."
 msgstr ""
 
 #. Name entry
-#: ../src/bet_future.c:2807 ../src/categories_onglet.c:732
+#: ../src/bet_future.c:2807 ../src/categories_onglet.c:750
 #: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:285
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2091 ../src/imputation_budgetaire.c:770
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgid "Name"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2816 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:472
+#: ../src/bet_future.c:2816 ../src/categories_onglet.c:775 ../src/import.c:471
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:795
 msgid "Type"
 msgstr ""
@@ -1155,135 +1155,184 @@ msgstr ""
 msgid "Error of configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 msgid "Jan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 msgid "Feb"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 msgid "Mar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 msgid "Apr"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152 ../src/bet_graph.c:159
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Jun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Jul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Aug"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Sep"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Oct"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Nov"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Dec"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:442
-msgid "total amount: "
+#: ../src/bet_graph.c:158
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+msgid "December"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_graph.c:462
+msgid "total amount: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:482
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\">Display subdivisions items of budgetary: %s</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:467
+#: ../src/bet_graph.c:487
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Display subdivisions of category: %s</"
 "span>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:481 ../src/bet_graph.c:712 ../src/bet_graph.c:2248
+#: ../src/bet_graph.c:501 ../src/bet_graph.c:749 ../src/bet_graph.c:2405
 msgid "Graph"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:574
+#: ../src/bet_graph.c:594
 msgid "The selected budget item has no subitems"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:576
+#: ../src/bet_graph.c:596
 msgid "The selected category has no subcategory"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:630 ../src/bet_graph.c:655
+#: ../src/bet_graph.c:654 ../src/bet_graph.c:686
 #, c-format
 msgid "date %s : value %s"
 msgstr ""
 
 #. la grille est visible
-#: ../src/bet_graph.c:971 ../src/bet_graph.c:1005
+#: ../src/bet_graph.c:1032 ../src/bet_graph.c:1066
 msgid "Hide grid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:973 ../src/bet_graph.c:1007 ../src/ui/bet_graph.ui.h:24
+#: ../src/bet_graph.c:1034 ../src/bet_graph.c:1068 ../src/ui/bet_graph.ui.h:24
 msgid "Show grid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:1311 ../src/tiers_onglet.c:1064
+#: ../src/bet_graph.c:1372 ../src/tiers_onglet.c:1064
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:1509
+#: ../src/bet_graph.c:1570
 msgid "You can not exceed one year of visualization"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:1509
+#: ../src/bet_graph.c:1570
 msgid "Overflow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:1824
+#: ../src/bet_graph.c:1973
 msgid "Display the graph of forecast"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:1832
+#: ../src/bet_graph.c:1981
 msgid "Display the monthly graph"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:1838
+#: ../src/bet_graph.c:1987
 msgid "Column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:1866
+#: ../src/bet_graph.c:2019
 msgid "Line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:2146
+#: ../src/bet_graph.c:2265
+#, c-format
+msgid "Amounts %s - %s for the account: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:2278
 #, c-format
 msgid "Monthly amounts since %s for the account: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:2261
+#: ../src/bet_graph.c:2418
 msgid "Expenses"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:2282 ../src/etats_affiche.c:2298
+#: ../src/bet_graph.c:2439 ../src/etats_affiche.c:2298
 msgid "Incomes"
 msgstr ""
 
@@ -1291,10 +1340,10 @@ msgstr ""
 msgid "Select"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:585 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:585 ../src/categories_onglet.c:198
 #: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:808
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3342
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:517
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3341
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:185 ../src/tiers_onglet.c:232
 msgid "Amount"
 msgstr ""
@@ -1316,39 +1365,39 @@ msgstr ""
 #. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
 #. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
 #. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1070
+#: ../src/bet_hist.c:1067
 msgid "12 months rolling"
 msgstr ""
 
 #. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1485
+#: ../src/bet_hist.c:1482
 msgid "Assign the amount of the last operation"
 msgstr ""
 
 #. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1508
+#: ../src/bet_hist.c:1505
 msgid "Copy the average amount"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:1802
+#: ../src/bet_hist.c:1799
 #, c-format
 msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:1807
+#: ../src/bet_hist.c:1804
 #, c-format
 msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:1964
+#: ../src/bet_hist.c:1967
 msgid "Data graph"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:1968
+#: ../src/bet_hist.c:1971
 msgid "Display the pie graph"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:2031
+#: ../src/bet_hist.c:2034
 msgid "Export the historical data"
 msgstr ""
 
@@ -1367,7 +1416,7 @@ msgid "Start date: "
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_tab.c:748 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1303
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1309
 msgid "Automatic"
 msgstr ""
 
@@ -1470,59 +1519,59 @@ msgstr ""
 msgid "Partial balance: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2975 ../src/bet_tab.c:3072
+#: ../src/bet_tab.c:2975 ../src/bet_tab.c:3070
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:3030
+#: ../src/bet_tab.c:3028
 msgid "Balance at "
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:3079
+#: ../src/bet_tab.c:3077
 msgid "forecast.csv"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:170 ../src/etats_config.c:692
+#: ../src/categories_onglet.c:188 ../src/etats_config.c:692
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:104
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/imputation_budgetaire.c:175
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/imputation_budgetaire.c:175
 #: ../src/navigation.c:1059 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:390
+#: ../src/categories_onglet.c:408
 msgid "Export categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:397
+#: ../src/categories_onglet.c:415
 msgid "Categories.cgsb"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:431
+#: ../src/categories_onglet.c:449
 msgid "Import categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:442 ../src/imputation_budgetaire.c:480
+#: ../src/categories_onglet.c:460 ../src/imputation_budgetaire.c:480
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:448 ../src/etats_onglet.c:1225
-#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
+#: ../src/categories_onglet.c:466 ../src/etats_onglet.c:1225
+#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:856
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:485
 msgid "All files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:469
+#: ../src/categories_onglet.c:487
 msgid "Merge imported categories with existing?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:471
+#: ../src/categories_onglet.c:489
 msgid ""
 "File already contains categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:472
+#: ../src/categories_onglet.c:490
 msgid ""
 "File does not contain categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones.  Once performed, there is no "
@@ -1530,140 +1579,140 @@ msgid ""
 "You may also decide to replace existing categories with imported ones."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:479 ../src/imputation_budgetaire.c:516
+#: ../src/categories_onglet.c:497 ../src/imputation_budgetaire.c:516
 msgid "Replace existing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:527
+#: ../src/categories_onglet.c:545
 msgid ""
 "New\n"
 "category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:532
+#: ../src/categories_onglet.c:550
 msgid "Create a new category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:538
+#: ../src/categories_onglet.c:556
 msgid ""
 "New sub\n"
 "category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:545
+#: ../src/categories_onglet.c:563
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3646 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/categories_onglet.c:570 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3645 ../src/imputation_budgetaire.c:587
 #: ../src/parametres.c:601 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:556
+#: ../src/categories_onglet.c:574
 msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:566
+#: ../src/categories_onglet.c:584
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:571 ../src/etats_onglet.c:187
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:272 ../src/gsb_transactions_list.c:349
+#: ../src/categories_onglet.c:589 ../src/etats_onglet.c:187
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:278 ../src/gsb_transactions_list.c:349
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:609 ../src/tiers_onglet.c:326
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2214
+#: ../src/categories_onglet.c:593 ../src/navigation.c:2214
 msgid "Delete selected category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/gsb_scheduler_list.c:282
+#: ../src/categories_onglet.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:288
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:358 ../src/imputation_budgetaire.c:619
 #: ../src/tiers_onglet.c:335
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1092
+#: ../src/categories_onglet.c:602 ../src/categories_onglet.c:1110
 #: ../src/navigation.c:2229
 msgid "Edit selected category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:590 ../src/gsb_scheduler_list.c:313
+#: ../src/categories_onglet.c:608 ../src/gsb_scheduler_list.c:319
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:385 ../src/imputation_budgetaire.c:630
 #: ../src/tiers_onglet.c:345
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:594 ../src/tiers_onglet.c:349
+#: ../src/categories_onglet.c:612 ../src/tiers_onglet.c:349
 msgid "Change view mode"
 msgstr ""
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:642
+#: ../src/categories_onglet.c:660
 msgid "Category view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:648
+#: ../src/categories_onglet.c:666
 msgid "Subcategory view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:573
+#: ../src/categories_onglet.c:672 ../src/gsb_transactions_list.c:573
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:694 ../src/tiers_onglet.c:462
 msgid "Complete view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:700 ../src/categories_onglet.c:704
+#: ../src/categories_onglet.c:718 ../src/categories_onglet.c:722
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:737 ../src/imputation_budgetaire.c:742
 #: ../src/tiers_onglet.c:641
 #, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:702
+#: ../src/categories_onglet.c:720
 msgid "No sub-category defined"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:706 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
+#: ../src/categories_onglet.c:724 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
 msgid "No category defined"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:797
+#: ../src/categories_onglet.c:815
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
 "already exists. Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:804
+#: ../src/categories_onglet.c:822
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current category to '%s' but this category already "
 "exists. Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:809
+#: ../src/categories_onglet.c:827
 msgid "Category already exists"
 msgstr ""
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:916 ../src/meta_categories.c:309
+#: ../src/categories_onglet.c:934 ../src/meta_categories.c:309
 msgid "New sub-category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1072
+#: ../src/categories_onglet.c:1090
 msgid "Transfers the identical transactions in another sub-category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1094
+#: ../src/categories_onglet.c:1112
 msgid "Edit selected sub-category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1116
+#: ../src/categories_onglet.c:1134
 msgid "Manage sub-categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1119
+#: ../src/categories_onglet.c:1137
 msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
 msgstr ""
 
@@ -1786,7 +1835,7 @@ msgid ""
 "Make a copy now."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialog.c:335 ../src/dialog.c:534 ../src/gsb_scheduler_list.c:2055
+#: ../src/dialog.c:335 ../src/dialog.c:534 ../src/gsb_scheduler_list.c:2061
 msgid "Do not show this message again"
 msgstr ""
 
@@ -2092,13 +2141,13 @@ msgstr ""
 msgid "Result without financial year: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1244
+#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1250
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3859
 #, c-format
 msgid "Transfer to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1248
+#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1254
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3862
 #, c-format
 msgid "Transfer from %s"
@@ -2354,7 +2403,7 @@ msgstr ""
 
 #. echange line label
 #: ../src/etats_config.c:653 ../src/etats_config.c:656
-#: ../src/gsb_currency.c:551 ../src/gsb_currency_config.c:301
+#: ../src/gsb_currency.c:551 ../src/gsb_currency_config.c:300
 #: ../src/parametres.c:811
 msgid "Currencies"
 msgstr ""
@@ -2473,7 +2522,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/etats_config.c:2572 ../src/etats_config.c:2827
 #: ../src/etats_config.c:3109 ../src/etats_config.c:3916
 #: ../src/etats_config.c:4106 ../src/etats_config.c:7359 ../src/export.c:608
-#: ../src/import.c:2269 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
+#: ../src/import.c:2268 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
 msgid "Unselect all"
 msgstr ""
 
@@ -4052,15 +4101,15 @@ msgstr ""
 msgid "Account details"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:238 ../src/import.c:1282 ../src/import.c:1307
+#: ../src/gsb_account_property.c:238 ../src/import.c:1281 ../src/import.c:1306
 msgid "Account name: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:259 ../src/import.c:1235
+#: ../src/gsb_account_property.c:259 ../src/import.c:1234
 msgid "Account type: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:277 ../src/import.c:1337
+#: ../src/gsb_account_property.c:277 ../src/import.c:1336
 msgid "Account currency: "
 msgstr ""
 
@@ -4195,7 +4244,7 @@ msgstr ""
 #. set the name
 #: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
 #: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:849
-#: ../src/gsb_currency_config.c:360 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1713
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1713
 #: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:199
 msgid "Name: "
@@ -4262,7 +4311,7 @@ msgid "Deleting an archive and its transactions"
 msgstr ""
 
 #. New account
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1227
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1226
 msgid "Create a new account"
 msgstr ""
 
@@ -4438,7 +4487,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose a name for archive: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:970
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:969
 msgid "Congratulations!"
 msgstr ""
 
@@ -5191,1464 +5240,1464 @@ msgstr ""
 msgid "The exchange rate or the transaction amount in %s must be filled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94 ../src/gsb_currency_config.c:95
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100 ../src/gsb_currency_config.c:101
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102 ../src/gsb_currency_config.c:103
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104 ../src/gsb_currency_config.c:105
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106 ../src/gsb_currency_config.c:107
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108 ../src/gsb_currency_config.c:109
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110 ../src/gsb_currency_config.c:111
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112 ../src/gsb_currency_config.c:113
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114 ../src/gsb_currency_config.c:115
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116 ../src/gsb_currency_config.c:117
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118 ../src/gsb_currency_config.c:119
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120 ../src/gsb_currency_config.c:121
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124 ../src/gsb_currency_config.c:125
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126 ../src/gsb_currency_config.c:127
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128 ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93 ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95 ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101 ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103 ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105 ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107 ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109 ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111 ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113 ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115 ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117 ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119 ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123 ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125 ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127 ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Africa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Algerian Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Algeria"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Botswana Pula"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Botswana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Burundi Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Burundi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
 msgid "CFA Franc BCEAO"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96
 msgid "Niger"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97
 msgid "Senegal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "CFA Franc BEAC"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98
 msgid "Cameroon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99
 msgid "Chad"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "Congo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Comoro Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Comoros"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Egyptian Pound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Egypt"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Ethiopian Birr"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Ethiopia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Gambian Dalasi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Gambia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Ghana Cedi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Ghana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Guinea-Bissau Peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Guinea-Bissau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Kenyan Shilling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Kenya"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Liberian Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Liberia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Libyan Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Malagasy Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Madagascar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Malawi Kwacha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Malawi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mauritania Ouguiya"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mauritania"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Moazambique Metical"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Mozambique"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Moroccan Dirham"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Morocco"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Nigerian Naira"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Nigeria"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Rwanda Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Rwanda"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Sao Tome and Principe Dobra"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Sao Tome and Principe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Seychelles Rupee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Seychelles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Sierra Leonean Leone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Sierra Leone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Somali Shilling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Somalia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "South African Rand"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121
 msgid "Lesotho"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122
 msgid "Namibia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "South Africa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Swaziland Lilangeni"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Swaziland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "Tanzanian Shilling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "United Republic of Tanzania"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Tunisian Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Tunisia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zambian Kwacha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zambia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Zimbabwe Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130 ../src/gsb_currency_config.c:131
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132 ../src/gsb_currency_config.c:133
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:135
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138 ../src/gsb_currency_config.c:139
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140 ../src/gsb_currency_config.c:141
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142 ../src/gsb_currency_config.c:143
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144 ../src/gsb_currency_config.c:145
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146 ../src/gsb_currency_config.c:147
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148 ../src/gsb_currency_config.c:149
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150 ../src/gsb_currency_config.c:151
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152 ../src/gsb_currency_config.c:153
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154 ../src/gsb_currency_config.c:155
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156 ../src/gsb_currency_config.c:157
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158 ../src/gsb_currency_config.c:159
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160 ../src/gsb_currency_config.c:161
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162 ../src/gsb_currency_config.c:163
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164 ../src/gsb_currency_config.c:165
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166 ../src/gsb_currency_config.c:167
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168 ../src/gsb_currency_config.c:169
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129 ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131 ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133 ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139 ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141 ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143 ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145 ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147 ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149 ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151 ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153 ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155 ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157 ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159 ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161 ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163 ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165 ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167 ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Asia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Afghani"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Afghanistan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bahraini Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bahrain"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Bangladesh Taka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Bangladesh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Brunei Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Brunei Darussalam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cambodian Riel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cambodia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134
 msgid "Cyprus Pound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:181
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:180
 msgid "Cyprus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 msgid "Hong Kong Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 msgid "Hong Kong"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "Indian Rupee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136
 msgid "Bhutan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "India"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Indonesian Rupiah"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Indonesia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iranian Rial"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iran"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Iraqi Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Iraq"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Japanese Yen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Japan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 msgid "Jordanian Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 msgid "Jordan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 msgid "Kazakhstan Tenge"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 msgid "Kazakhstan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Kuwaiti Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Kuwait"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lao Kip"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lao People's Democratic Republic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Lebanese Pound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Lebanon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Macau Pataca"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Macao"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Malaysian Ringgit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Malaysia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Mongolian Tugrik"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Mongolia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "Nepalese Rupee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "Nepal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "New Israeli Shekel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "Israel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "New Taiwan Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "Taiwan, Province of China"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "North Korean Won"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "Democratic People's Republic of Korea"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Pakistan Rupee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Pakistan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Philippine peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Philippines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Qatari Rial"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Qatar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Rial Omani"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Oman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Russian Ruble"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Russia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Saudi Riyal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Saudi Arabia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Singapore Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Singapore"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "South Korean Won"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "Republic of Korea"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Sri Lanka Rupee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Sri Lanka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Syrian Pound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Syrian Arab Republic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Thai Baht"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Thailand"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "Turkish Lira"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "Turkey"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "United Arab Emirates Dirham"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "United Arab Emirates"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Viet Nam Dong"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Viet Nam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yemeni Rial"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yemen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Yuan Renminbi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "China"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171 ../src/gsb_currency_config.c:172
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173 ../src/gsb_currency_config.c:174
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:176
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170 ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172 ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174 ../src/gsb_currency_config.c:175
 msgid "Central America"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Belize Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Belize"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Costa Rican Colon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Costa Rica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Guatemalan Quetzal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Guatemala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Honduran Lempira"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Honduras"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Mexican Peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Mexico"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:176
+#: ../src/gsb_currency_config.c:175
 msgid "Panama Balboa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:258
 msgid "Panama"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:191
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193 ../src/gsb_currency_config.c:194
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195 ../src/gsb_currency_config.c:196
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197 ../src/gsb_currency_config.c:198
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199 ../src/gsb_currency_config.c:200
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201 ../src/gsb_currency_config.c:202
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203 ../src/gsb_currency_config.c:204
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205 ../src/gsb_currency_config.c:206
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207 ../src/gsb_currency_config.c:208
-#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
-#: ../src/gsb_currency_config.c:211 ../src/gsb_currency_config.c:212
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213 ../src/gsb_currency_config.c:214
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215 ../src/gsb_currency_config.c:216
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217 ../src/gsb_currency_config.c:218
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219 ../src/gsb_currency_config.c:220
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221 ../src/gsb_currency_config.c:222
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223 ../src/gsb_currency_config.c:224
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225 ../src/gsb_currency_config.c:226
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192 ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194 ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196 ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198 ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200 ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202 ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204 ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206 ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:208 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212 ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214 ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216 ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218 ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220 ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222 ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224 ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Europe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:191
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "Euro"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Germany"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Austria"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Belgium"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:224
 msgid "Spain"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Finland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "France"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Greece"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:208
 msgid "Ireland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:210
 msgid "Italy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Luxembourg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Netherlands"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Portugal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:191 ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Slovenia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Albanian Lek"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Albania"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Austrian Schilling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Belgian Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Bulgarian Lev"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Bulgaria"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Croatian kuna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Croatia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Czech Koruna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Czech Republic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Danish Krone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Denmark"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Deutsche Mark"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Estonian Kroon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Estonia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "UE (Europe)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Finnish Markka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "French Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Gibraltar Pound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Gibraltar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Greek Drachma"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Hungarian Forint"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Hungary"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 msgid "Iceland Krona"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 msgid "Iceland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:208
 msgid "Irish Pound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "Italian Lira"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209
 msgid "Holy See"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "San Marino"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Latvian Lats"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Latvia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Lithuanian Litas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Lietuva"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Luxembourg Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Netherlands Guilder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "New Yugoslavian Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "Serbia and Montenegro"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Norwegian Krone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Norway"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "Polish Zloty"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "Poland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Portuguese Escudo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "Pound Sterling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "United Kingdom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Romanian Leu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Romania"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Slovak Koruna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Slovakia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Slovene Tolar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224
 msgid "Spanish Peseta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Swedish Krona"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Sweden"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Swiss Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Liechtenstein"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Switzerland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Hryvnia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Ukraine"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230 ../src/gsb_currency_config.c:231
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232 ../src/gsb_currency_config.c:233
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234 ../src/gsb_currency_config.c:235
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238 ../src/gsb_currency_config.c:239
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:241
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:243
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229 ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231 ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233 ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235 ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239 ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:242
 msgid "Northern America"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bahamian Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bahamas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Barbados Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Barbados"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Bermuda Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Bermuda"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Canadian Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Canada"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Cayman Islands Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Cayman Islands"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Cuban Peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Cuba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Dominican Peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Dominican Republic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "East Caribbean Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236
 msgid "Grenada"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "Saint Lucia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Haitian Gourde"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Haiti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Jamaican Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Jamaica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Netherlands Antillian Guilder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Netherlands Antilles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 msgid "Trinidad and Tobago"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:258
 msgid "United States Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:1405
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:1404
 msgid "United States"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250 ../src/gsb_currency_config.c:251
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254 ../src/gsb_currency_config.c:255
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256 ../src/gsb_currency_config.c:257
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258 ../src/gsb_currency_config.c:259
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249 ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253 ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255 ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257 ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Pacific Ocean"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "Australian Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243
 msgid "Australia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:245
+#: ../src/gsb_currency_config.c:244
 msgid "Kiribati"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245
 msgid "Nauru"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "Tuvalu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "CFP Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247
 msgid "French Polynesia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:249
+#: ../src/gsb_currency_config.c:248
 msgid "New Caledonia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "Wallis and Futuna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "Fiji Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "Fiji"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "New Zealand Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251
 msgid "Cook Islands"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "New Zealand"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Papua New Guinea Kina"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Papua New Guinea"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Samoa Tala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Samoa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Solomon Islands Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Solomon Islands"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Timor Escudo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Timor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Tongan Pa'anga"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Tonga"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Vanuatu Vatu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Vanuatu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:262
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:264
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265 ../src/gsb_currency_config.c:266
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267 ../src/gsb_currency_config.c:268
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269 ../src/gsb_currency_config.c:270
-#: ../src/gsb_currency_config.c:271 ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262 ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266 ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268 ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:270 ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Southern America"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:263
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:271
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:270
 msgid "Peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260
 msgid "Argentina"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Boliviano"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Bolivia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262
 msgid "Chile"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263
 msgid "Colombia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Ecuador Sucre"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Ecuador"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Guyana Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Guyana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Paraguay Guarani"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Paraguay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Nuevos Soles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Peru"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Real"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Brazil"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Suriname Guilder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Suriname"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:271
+#: ../src/gsb_currency_config.c:270
 msgid "Uruguay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Venezuelan Bolivar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Venezuela"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:302
+#: ../src/gsb_currency_config.c:301
 msgid "Known currencies"
 msgstr ""
 
 #. Input form for currencies
-#: ../src/gsb_currency_config.c:351
+#: ../src/gsb_currency_config.c:350
 msgid "Currency properties"
 msgstr ""
 
 #. Create Sign entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:373
+#: ../src/gsb_currency_config.c:372
 msgid "Sign: "
 msgstr ""
 
 #. Create ISO code entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:386
+#: ../src/gsb_currency_config.c:385
 msgid "ISO code: "
 msgstr ""
 
 #. Create floating point entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:399 ../src/gsb_currency_config.c:1016
+#: ../src/gsb_currency_config.c:398 ../src/gsb_currency_config.c:1015
 msgid "Floating point: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:459
+#: ../src/gsb_currency_config.c:458
 msgid "Country name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:482
+#: ../src/gsb_currency_config.c:481
 msgid "Currency name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:493
+#: ../src/gsb_currency_config.c:492
 msgid "ISO Code"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:505
+#: ../src/gsb_currency_config.c:504
 msgid "Sign"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:622
+#: ../src/gsb_currency_config.c:621
 #, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file.  Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:625 ../src/gsb_currency_config.c:649
+#: ../src/gsb_currency_config.c:624 ../src/gsb_currency_config.c:648
 #, c-format
 msgid "Impossible to remove currency '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:646
+#: ../src/gsb_currency_config.c:645
 #, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file. Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:824
+#: ../src/gsb_currency_config.c:823
 msgid "Currency for payees tree: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:834
+#: ../src/gsb_currency_config.c:833
 msgid "Currency for categories tree: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:844
+#: ../src/gsb_currency_config.c:843
 msgid "Currency for budgetary lines tree: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:855
+#: ../src/gsb_currency_config.c:854
 msgid "Add transactions archived in the totals"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:946
+#: ../src/gsb_currency_config.c:945
 msgid "Add a currency"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:955
+#: ../src/gsb_currency_config.c:954
 msgid "Select base currency for your account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:964
+#: ../src/gsb_currency_config.c:963
 msgid "World currencies"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:973
+#: ../src/gsb_currency_config.c:972
 msgid "Currency details"
 msgstr ""
 
 #. Currency name
-#: ../src/gsb_currency_config.c:982
+#: ../src/gsb_currency_config.c:981
 msgid "Currency name: "
 msgstr ""
 
 #. Currency ISO code
-#: ../src/gsb_currency_config.c:994
+#: ../src/gsb_currency_config.c:993
 msgid "Currency international code: "
 msgstr ""
 
 #. Currency usual sign
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1005
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1004
 msgid "Currency sign: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1081
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1080
 msgid ""
 "Currency name and either international currency code or currency nickname "
 "should be set."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1083 ../src/gsb_data_partial_balance.c:325
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1082 ../src/gsb_data_partial_balance.c:325
 #: ../src/gsb_data_partial_balance.c:435
 msgid "All fields are not filled in"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1210
 msgid "Include obsolete currencies"
 msgstr ""
 
@@ -6846,22 +6895,22 @@ msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
 msgstr ""
 
 #. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2746
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2745
 #: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
 msgid "Deposit"
 msgstr ""
 
 #. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
 #. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2752
-#: ../src/import.c:2758
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2751
+#: ../src/import.c:2757
 msgid "Credit card"
 msgstr ""
 
 #. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
 #. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2770
-#: ../src/import.c:2788
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2769
+#: ../src/import.c:2787
 msgid "Direct debit"
 msgstr ""
 
@@ -7124,8 +7173,8 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to load accounts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file.c:400 ../src/gsb_file.c:417 ../src/gsb_file_load.c:302
-#: ../src/gsb_file_load.c:316 ../src/gsb_file_load.c:419
+#: ../src/gsb_file.c:400 ../src/gsb_file.c:417 ../src/gsb_file_load.c:301
+#: ../src/gsb_file_load.c:315 ../src/gsb_file_load.c:418
 #, c-format
 msgid "Error loading file '%s'"
 msgstr ""
@@ -7264,7 +7313,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:299 ../src/gsb_file_load.c:416
+#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
 #: ../src/gsb_file_others.c:459 ../src/gsb_file_others.c:603
 #: ../src/gsb_file_others.c:790 ../src/gsb_file_others.c:850
 #: ../src/utils_gtkbuilder.c:107
@@ -7272,11 +7321,11 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot open file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:301 ../src/utils_gtkbuilder.c:109
+#: ../src/gsb_file_load.c:300 ../src/utils_gtkbuilder.c:109
 msgid "File does not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:314 ../src/gsb_file_others.c:472
+#: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:472
 #: ../src/gsb_file_others.c:802
 #, c-format
 msgid ""
@@ -7284,7 +7333,7 @@ msgid ""
 "please check it and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:360 ../src/gsb_file_save.c:408
+#: ../src/gsb_file_load.c:359 ../src/gsb_file_save.c:407
 msgid ""
 "Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
 "\n"
@@ -7292,15 +7341,15 @@ msgid ""
 "installed) and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:365 ../src/gsb_file_save.c:413
+#: ../src/gsb_file_load.c:364 ../src/gsb_file_save.c:412
 msgid "Encryption plugin not found."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:462 ../src/gsb_file_load.c:5486
+#: ../src/gsb_file_load.c:461 ../src/gsb_file_load.c:5485
 msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:728
+#: ../src/gsb_file_load.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7309,14 +7358,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8878
+#: ../src/gsb_file_load.c:8877
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
 "You are using version %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8903
+#: ../src/gsb_file_load.c:8902
 msgid ""
 "You have opened an archive.\n"
 "There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7324,7 +7373,7 @@ msgid ""
 "transactions or important information."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8907
+#: ../src/gsb_file_load.c:8906
 msgid "Grisbi archive opened"
 msgstr ""
 
@@ -7333,8 +7382,8 @@ msgid "There is no category to record. Back."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gsb_file_others.c:159 ../src/gsb_file_others.c:249
-#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:434
-#: ../src/gsb_file_save.c:453
+#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:433
+#: ../src/gsb_file_save.c:452
 #, c-format
 msgid "Cannot save file '%s': %s"
 msgstr ""
@@ -7451,7 +7500,7 @@ msgid "Auto"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gsb_form.c:937 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1305
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
 msgid "Manual"
 msgstr ""
 
@@ -7464,13 +7513,13 @@ msgid "Direct deposit"
 msgstr ""
 
 #. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2553 ../src/import.c:2601
-#: ../src/import.c:2727 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
+#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2552 ../src/import.c:2600
+#: ../src/import.c:2726 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
 msgid "Check"
 msgstr ""
 
 #. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2776
+#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2775
 msgid "Cash withdrawal"
 msgstr ""
 
@@ -7999,79 +8048,79 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to compile regex: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:262
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:268
 msgid "_New scheduled"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:267
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:273
 msgid "Prepare form to create a new scheduled transaction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:277
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:283
 msgid "Delete selected scheduled transaction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:287
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:293
 msgid "Edit selected transaction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:297 ../src/gsb_scheduler_list.c:804
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:303 ../src/gsb_scheduler_list.c:810
 msgid "Display the notes of scheduled transactions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:304
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:310
 msgid "Execute"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:309
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:315
 msgid "Execute current scheduled transaction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:317
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:323
 msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 msgid "Unique view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 msgid "Week view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 msgid "Month view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:357 ../src/gsb_scheduler_list.c:2111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:363 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
 msgid "Two months view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:357 ../src/gsb_scheduler_list.c:2111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:363 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
 msgid "Quarter view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:364 ../src/gsb_scheduler_list.c:2118
 msgid "Year view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:364 ../src/gsb_scheduler_list.c:2118
 msgid "Custom view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:511
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:517
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:794
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:800
 msgid "Frequency/Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:801
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:807
 msgid "Display the frequency and mode of scheduled transactions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1117
 #, c-format
 msgid ""
 "in gsb_scheduler_list_remove_transaction_from_list, ask to remove the "
@@ -8080,40 +8129,40 @@ msgid ""
 "It's normal if appending a new scheduled transaction, but abnormal else..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1270
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1276
 #, c-format
 msgid "%d days"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1275
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1281
 #, c-format
 msgid "%d weeks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1280
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1286
 #, c-format
 msgid "%d months"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1285
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1291
 #, c-format
 msgid "%d years"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1965
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1971
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the child of the scheduled transaction with "
 "party '%s' ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1984
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1990
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the scheduled transaction with party '%s' ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2033
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2039
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want to delete just this occurrence or the whole scheduled "
@@ -8122,83 +8171,83 @@ msgid ""
 "%s : %s [%s %s]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2044
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2050
 msgid "Delete this scheduled transaction?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2049
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2055
 msgid "All the occurences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2050
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2056
 msgid "Only this one"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2121 ../src/navigation.c:1180
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2127 ../src/navigation.c:1180
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 msgid "days"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 msgid "weeks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2151
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2157
 msgid "Show scheduled transactions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2164
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2170
 msgid "Scheduler frequency"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2171
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2177
 msgid "Show transactions for the next: "
 msgstr ""
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2312 ../src/gsb_transactions_list.c:2505
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2318 ../src/gsb_transactions_list.c:2505
 msgid "Edit transaction"
 msgstr ""
 
 #. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2324 ../src/gsb_transactions_list.c:2552
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2330 ../src/gsb_transactions_list.c:2552
 msgid "Clone transaction"
 msgstr ""
 
 #. New transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2339 ../src/gsb_transactions_list.c:339
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2345 ../src/gsb_transactions_list.c:339
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2520
 msgid "New transaction"
 msgstr ""
 
 #. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2350 ../src/gsb_transactions_list.c:2528
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2356 ../src/gsb_transactions_list.c:2528
 msgid "Delete transaction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2365
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2371
 msgid "Displays notes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2367
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2373
 msgid "Displays Frequency/Mode"
 msgstr ""
 
 #. Execute transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2382
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2388
 msgid "Execute transaction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2756 ../src/transaction_list.c:163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2762 ../src/transaction_list.c:163
 #: ../src/transaction_list.c:1060 ../src/transaction_list.c:1970
 #, c-format
 msgid "Total: %s (variance : %s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2863
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2869
 #, c-format
 msgid ""
 "Some scheduled children didn't find their mother in the list, this shouldn't "
@@ -8210,7 +8259,7 @@ msgid ""
 "Do you want to delete it"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2869 ../src/gsb_transactions_list.c:4649
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2875 ../src/gsb_transactions_list.c:4649
 msgid "Remove orphan children"
 msgstr ""
 
@@ -8579,20 +8628,20 @@ msgstr ""
 msgid "at"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:207
+#: ../src/import.c:206
 msgid "Comma Separated Values"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:208
+#: ../src/import.c:207
 msgid "Quicken Interchange Format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:277
+#: ../src/import.c:276
 #, c-format
 msgid "Adding '%s' as an import format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:309
+#: ../src/import.c:308
 msgid ""
 "This assistant will help you import one or several files into Grisbi.\n"
 "\n"
@@ -8602,88 +8651,88 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:317
+#: ../src/import.c:316
 msgid "Importing transactions into Grisbi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:411
+#: ../src/import.c:410
 msgid "Choose file to import"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:413
+#: ../src/import.c:412
 msgid "Add file to import..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:479
+#: ../src/import.c:478
 msgid "File name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:540 ../src/import.c:695 ../src/import.c:4419
+#: ../src/import.c:539 ../src/import.c:694 ../src/import.c:4418
 #: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
 #, c-format
 msgid "Unable to read file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:643 ../src/import.c:752 ../src/import.c:4315
-#: ../src/import.c:4338
+#: ../src/import.c:642 ../src/import.c:751 ../src/import.c:4314
+#: ../src/import.c:4337
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:788
+#: ../src/import.c:787
 msgid "Choose files to import."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:814
+#: ../src/import.c:813
 #, c-format
 msgid "Known files (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:826
+#: ../src/import.c:825
 #, c-format
 msgid "%s files (*.%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:864
+#: ../src/import.c:863
 msgid "Encoding: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:975
+#: ../src/import.c:974
 msgid ""
 "You successfully imported files into Grisbi.  The following pages will help "
 "you set up imported data for the following files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:990
+#: ../src/import.c:989
 msgid "Unnamed Imported account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1017
+#: ../src/import.c:1016
 msgid "Error!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1022
+#: ../src/import.c:1021
 msgid ""
 "No file has been imported, please double check that they are valid files.  "
 "Please make sure that they are not compressed and that their format is valid."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1036
+#: ../src/import.c:1035
 msgid "The following files are in error: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1088
+#: ../src/import.c:1087
 msgid "Import settings completed successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1092
+#: ../src/import.c:1091
 msgid "Press the 'Close' button to finish the import."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1211
+#: ../src/import.c:1210
 msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1217
+#: ../src/import.c:1216
 #, c-format
 msgid ""
 "<span size=\"x-large\">%s</span>\n"
@@ -8692,24 +8741,24 @@ msgid ""
 "span> ?\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1275
+#: ../src/import.c:1274
 msgid "Add transactions to an account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1301
+#: ../src/import.c:1300
 msgid "Mark transactions of an account"
 msgstr ""
 
 #. invert amount of transactions
-#: ../src/import.c:1368
+#: ../src/import.c:1367
 msgid "Invert the amount of the imported transactions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1376
+#: ../src/import.c:1375
 msgid "Create a rule for this import. Name of the rule: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1409
+#: ../src/import.c:1408
 #, c-format
 msgid ""
 "The account currency imported %s is %s.\n"
@@ -8718,40 +8767,40 @@ msgid ""
 "Do you create it?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1416
+#: ../src/import.c:1415
 #, c-format
 msgid "Can't associate ISO 4217 code for currency '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1432
+#: ../src/import.c:1431
 msgid ""
 "Use this currency for totals for the payees categories\n"
 "and budgetary lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1533
+#: ../src/import.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while creating the new account %s,\n"
 "We try to continue to import but bad things can happen..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1591
+#: ../src/import.c:1590
 #, c-format
 msgid ""
 "You want to create an import rule for the account %s but didn't give a name "
 "to that rule. Please set a name or let it empty to cancel the rule creation."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1595
+#: ../src/import.c:1594
 msgid "No name for the import rule"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1596
+#: ../src/import.c:1595
 msgid "Name of the rule: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1622
+#: ../src/import.c:1621
 msgid ""
 "No account in memory now, this is bad...\n"
 "Better to leave the import before a crash.\n"
@@ -8759,230 +8808,230 @@ msgid ""
 "Please contact the Grisbi team to find the problem."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1632
+#: ../src/import.c:1631
 msgid "Please wait"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1657
+#: ../src/import.c:1656
 msgid ""
 "You have just imported reconciled transactions but they not associated with "
 "any reconcile number yet.  You may associate them with a reconcilation later "
 "via the preferences windows."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1910
+#: ../src/import.c:1909
 msgid "Imported account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2259
+#: ../src/import.c:2258
 #, c-format
 msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2263
+#: ../src/import.c:2262
 #, c-format
 msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2283
+#: ../src/import.c:2282
 msgid "Please select the transactions to be merged"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2289
+#: ../src/import.c:2288
 msgid ""
 "Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
 "transactions to import."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2360
+#: ../src/import.c:2359
 #, c-format
 msgid "Transaction to be merged: %s ; %s ; %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2365
+#: ../src/import.c:2364
 #, c-format
 msgid "Transaction to import: %s ; %s ; %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2391
+#: ../src/import.c:2390
 #, c-format
 msgid "Transaction found: %s ; %s ; %s ; %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2405
+#: ../src/import.c:2404
 #, c-format
 msgid "Transaction found: %s ; %s ; %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2867
+#: ../src/import.c:2866
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning : the cheque number %s is already used.\n"
 "We skip it"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3237
+#: ../src/import.c:3236
 #, c-format
 msgid "Orphaned transactions for: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3255
+#: ../src/import.c:3254
 msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3321
+#: ../src/import.c:3320
 msgid "Mark"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3375
+#: ../src/import.c:3374
 msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3376
+#: ../src/import.c:3375
 msgid ""
 "Perhaps you choose a wrong account?  If you choose to continue, the id of "
 "the account will be changed. Do you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3624
+#: ../src/import.c:3623
 #, c-format
 msgid "%s #%d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3651
+#: ../src/import.c:3650
 msgid "Import settings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3658
+#: ../src/import.c:3657
 msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3677
+#: ../src/import.c:3676
 msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3687
+#: ../src/import.c:3686
 msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3698 ../src/tiers_onglet.c:1066
+#: ../src/import.c:3697 ../src/tiers_onglet.c:1066
 msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3706
+#: ../src/import.c:3705
 msgid "Coping the original payee in the notes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3713
+#: ../src/import.c:3712
 msgid "Set the financial year"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3714
+#: ../src/import.c:3713
 msgid "According to the date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3715
+#: ../src/import.c:3714
 msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3740
+#: ../src/import.c:3739
 msgid "Manage import associations"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3747 ../src/parametres.c:610
+#: ../src/import.c:3746 ../src/parametres.c:610
 msgid "Import associations"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3749
+#: ../src/import.c:3748
 msgid ""
 "This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
 "For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with  a "
 "specific payee representing your landlord."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3818 ../src/tiers_onglet.c:1169
+#: ../src/import.c:3817 ../src/tiers_onglet.c:1169
 msgid "Payee name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3832
+#: ../src/import.c:3831
 msgid "Search string"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3841
+#: ../src/import.c:3840
 msgid "Details of associations"
 msgstr ""
 
 #. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3850
+#: ../src/import.c:3849
 msgid "Payee name: "
 msgstr ""
 
 #. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3873
+#: ../src/import.c:3872
 msgid "Search string: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4167
+#: ../src/import.c:4166
 #, c-format
 msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4403
+#: ../src/import.c:4402
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
 "file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4463
+#: ../src/import.c:4462
 #, c-format
 msgid ""
 "%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
 "transactions."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4560
+#: ../src/import.c:4559
 msgid "Import a file with a rule"
 msgstr ""
 
 #. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4571
+#: ../ rc/import.c:4571   a rule"  An error occured while getting the "  that "  xist."  ƒ для него уже установлена "  "   "    uZVÄé*  €zWÄé*  uwÄé*                          ’hsÅé*  Ðe‰ÿ  €€•Åé*          ÀZ‰ÿ         Y‰ÿ  kpVÄé*  6                    è     è!     è!     `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  x$sÅé*          À[‰ÿ          ’RVÄé*          †pVÄé*  `e‰ÿ  `RVÄé*  Ÿe‰ÿ         À×Åé*  uZVÄé*   ×Åé*  Ø×Åé*  ¨×Åé*  €zWÄé*          x$sÅé*          À[‰ÿ          Z‰ÿ  kpVÄé*  à!     à!     `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  HîRÅé*           \‰ÿ         ’RVÄé*          †pVÄé*  `e‰ÿ  `RVÄé*  Ÿe‰ÿ  e‰ÿ  ˆe‰ÿ  8{wÄé*  Œp˜        Ðe‰ÿ  uZVÄé*  €zWÄé*                   \‰ÿ         p[‰ÿ  kpVÄé*          G       H   I       J   K           M   N   O       P   `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  H¥)Åé*          @^‰ÿ         ’RVÄé*          †pVÄé*  `e‰ÿ         0×Åé*  uZVÄé*   0sÅé*   ÙÅé*   ×Åé*  Ø×Åé*  ¨×Åé*  €zWÄé*          H¥)Åé*          @^‰ÿ        
  €\‰ÿ  kpVÄé*  8¥)Åé*          @^‰ÿ         °\‰ÿ  kpVÄé*  (¥)Åé*          @^‰ÿ         à\‰ÿ  kpVÄé*  ¥)Åé*          @^‰ÿ         ]‰ÿ  kpVÄé*  	       ¨×Åé*  uZVÄé*         ¨×Åé*  W‰ÿ          Š(Åé*  eYVÄé*         Ø×Åé*  °]‰ÿ          y(Åé*  eYVÄé*          ×Åé*  à]‰ÿ          Z(Åé*  eYVÄé*  ØÔÅé*   0sÅé*   ÙÅé*   ×Åé*  Ø4sÅé*  Ø×Åé*  ¨×Åé*  €zWÄé*          8{wÄé*                        ÒÄé*  Ðe‰ÿ  pkÅé*          _‰ÿ          `^‰ÿ  kpVÄé*      5   6   7   8   :   <   =   >       ?       @   B   D       `e‰ÿ  Ðe‰ÿ  àÏÄé*                 Ðe‰ÿ  uZVÄé*         uwÄé*  ^‰ÿ          ÒÄé*  eYVÄé*  uwÄé*          Õ_ at fÆS         Qöl±íÁ³žÄé*  Ðe‰ÿ  àÏÄé*           `‰ÿ         p_‰ÿ  kpVÄé*  u]ÞÓ	4Q ÷U^Qʉ§ ¶uª¹ñìò*ēv`e‰ÿ  Ðe‰ÿ  Hî›Äé*          4ØÄé*          g‰ÿ  ¦@:Æé*  ¦@:Æé*         †ÕÄé*  Ÿe‰ÿ  Ðf‰ÿ  ˆe‰ÿ  ða‰ÿ  ?sÅé*  uZVÄé*  Ø4sÅé*  Ph‰ÿ  ¢@:Æé*   g‰ÿ          °b‰ÿ             
     ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢@:Æé*          Øe‰ÿ                 src/import.c:4570
 #, c-format
 msgid "Properties of the rule: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4590
+#: ../src/import.c:4589
 #, c-format
 msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4593
+#: ../src/import.c:4592
 #, c-format
 msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
 msgstr ""
 
 #. textstring 2
-#: ../src/import.c:4598
+#: ../src/import.c:4597
 #, c-format
 msgid "Currency to import is %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4607
+#: ../src/import.c:4606
 #, c-format
 msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
 msgstr ""
 
 #. label filename
-#: ../src/import.c:4620
+#: ../src/import.c:4619
 msgid "Name of the file to import: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4721
+#: ../src/import.c:4720
 #, c-format
 msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4750
+#: ../src/import.c:4749
 #, c-format
 msgid "cannot unzip file '%s': %s"
 msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 16dc9af..d2475b8 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-21 22:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-09 15:51+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-19 11:25+0100\n"
 "Last-Translator: Jianyu Tang <jianyunet at gmail.com>\n"
 "Language-Team: zh_CN <LL at li.org>\n"
@@ -595,8 +595,8 @@ msgstr "恢复默认值"
 
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #: ../src/bet_config.c:591 ../src/bet_config.c:610 ../src/bet_config.c:628
-#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:182 ../src/bet_hist.c:2105
-#: ../src/bet_hist.c:2111 ../src/categories_onglet.c:347
+#: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:182 ../src/bet_hist.c:2108
+#: ../src/bet_hist.c:2114 ../src/categories_onglet.c:365
 #: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7089
 #: ../src/fenetre_principale.c:297 ../src/navigation.c:1958
@@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "类别"
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #: ../src/bet_config.c:592 ../src/bet_config.c:611 ../src/bet_config.c:629
-#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:191 ../src/bet_hist.c:2109
+#: ../src/bet_config.c:701 ../src/bet_hist.c:191 ../src/bet_hist.c:2112
 #: ../src/etats_config.c:546 ../src/etats_config.c:549
 #: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7166
 #: ../src/export_csv.c:823 ../src/fenetre_principale.c:302
@@ -636,8 +636,8 @@ msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
 msgstr "选择财年"
 
 #. name of the div sous-div column
-#: ../src/bet_config.c:930 ../src/bet_hist.c:566 ../src/bet_hist.c:1649
-#: ../src/categories_onglet.c:160 ../src/etats_affiche.c:2436
+#: ../src/bet_config.c:930 ../src/bet_hist.c:566 ../src/bet_hist.c:1646
+#: ../src/categories_onglet.c:178 ../src/etats_affiche.c:2436
 #: ../src/etats_config.c:684 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:181 ../src/import_csv.c:86
 #: ../src/meta_categories.c:66
@@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "种类"
 
 #: ../src/bet_config.c:943 ../src/bet_future.c:804 ../src/bet_future.c:2180
 #: ../src/bet_future.c:2331 ../src/bet_future.c:2598 ../src/bet_future.c:2664
-#: ../src/bet_hist.c:1642 ../src/etats_affiche.c:2443
+#: ../src/bet_hist.c:1639 ../src/etats_affiche.c:2443
 #: ../src/etats_config.c:688 ../src/gsb_form.c:1341
 #: ../src/gsb_form_widget.c:448 ../src/gsb_transactions_list.c:173
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:64
@@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "总计 %s"
 msgid "Approximate cost"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:765 ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 #, fuzzy
 msgid "years"
 msgstr "å¹´"
@@ -854,14 +854,14 @@ msgstr ""
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1720 ../src/bet_tab.c:2962
+#: ../src/bet_hist.c:1944 ../src/bet_tab.c:1720 ../src/bet_tab.c:2962
 #, fuzzy
 msgid "Print the array"
 msgstr "打印机"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1954 ../src/bet_tab.c:1730
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1957 ../src/bet_tab.c:1730
 #, fuzzy
 msgid "Export the array"
 msgstr "打印机"
@@ -881,8 +881,8 @@ msgstr "载入账户文件:"
 #: ../src/etats_affiche.c:2408 ../src/export_csv.c:784
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1296
 #: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:161
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/gsb_transactions_list.c:170
-#: ../src/import.c:3328 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/gsb_transactions_list.c:170
+#: ../src/import.c:3327 ../src/import_csv.c:81
 msgid "Date"
 msgstr "日期"
 
@@ -932,13 +932,13 @@ msgstr "贷方"
 msgid "Start date"
 msgstr "开始:"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2959
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:2959
 #: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:377
 msgid "Print"
 msgstr "打印"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1951 ../src/bet_tab.c:2972
-#: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1954 ../src/bet_tab.c:2972
+#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:204 ../src/imputation_budgetaire.c:599
 msgid "Export"
 msgstr "导出"
@@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "导出"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "贷方"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2055 ../src/bet_tab.c:3096
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2058 ../src/bet_tab.c:3094
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:439
 msgid "Cannot save file."
 msgstr "不能保存文件"
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "不能保存文件"
 msgid "At today"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1995 ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1995 ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 #, fuzzy
 msgid "months"
 msgstr "月"
@@ -982,33 +982,33 @@ msgstr "增加预算行"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/bet_future.c:843
 #: ../src/gsb_form_scheduler.c:153 ../src/gsb_form_scheduler.c:877
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Once"
 msgstr "单次"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Weekly"
 msgstr "每周"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1294
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1300
 msgid "Monthly"
 msgstr "每月"
 
 #: ../src/bet_future.c:301 ../src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 #, fuzzy
 msgid "Bimonthly"
 msgstr "每月"
 
 #: ../src/bet_future.c:302 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 msgid "Quarterly"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_future.c:302 ../src/gsb_form_scheduler.c:154
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1295
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1301
 msgid "Yearly"
 msgstr "每年"
 
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgid "Years"
 msgstr "å¹´"
 
 #: ../src/bet_future.c:316 ../src/gsb_form_scheduler.c:176
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516
 msgid "Frequency"
 msgstr "频率"
 
@@ -1081,14 +1081,14 @@ msgstr "选择支付方式"
 #: ../src/etats_config.c:7054 ../src/export_csv.c:799
 #: ../src/fenetre_principale.c:287 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_form.c:1317 ../src/gsb_form_widget.c:436
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/gsb_transactions_list.c:172
-#: ../src/import.c:3335 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/import.c:3334 ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Payee"
 msgstr "支付方"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:783 ../src/bet_tab.c:883 ../src/categories_onglet.c:762
+#: ../src/bet_future.c:783 ../src/bet_tab.c:883 ../src/categories_onglet.c:780
 #: ../src/export_csv.c:805 ../src/gsb_form.c:1322 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:390
@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr "借方"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:790 ../src/bet_tab.c:901 ../src/categories_onglet.c:762
+#: ../src/bet_future.c:790 ../src/bet_tab.c:901 ../src/categories_onglet.c:780
 #: ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_form.c:1327 ../src/gsb_form_widget.c:424
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:403
@@ -1116,8 +1116,8 @@ msgstr "类别 : 子类别"
 #. Notes
 #: ../src/bet_future.c:811 ../src/etats_affiche.c:2450 ../src/export_csv.c:820
 #: ../src/gsb_bank.c:942 ../src/gsb_form.c:1346 ../src/gsb_form_widget.c:452
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:292 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:796 ../src/gsb_transactions_list.c:184
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:298 ../src/gsb_scheduler_list.c:517
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:802 ../src/gsb_transactions_list.c:184
 #: ../src/import_csv.c:84
 msgid "Notes"
 msgstr "备注"
@@ -1130,8 +1130,8 @@ msgstr "备注"
 #: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:625 ../src/export_csv.c:737
 #: ../src/export_csv.c:749 ../src/gsb_data_category.c:1059
 #: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:719
-#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2764
-#: ../src/import.c:2782 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
+#: ../src/gsb_data_payment.c:758 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2763
+#: ../src/import.c:2781 ../src/plugins/ofx/ofx.c:434
 msgid "Transfer"
 msgstr "转帐"
 
@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgid "Error: a date is not present or a field is in error."
 msgstr ""
 
 #. Name entry
-#: ../src/bet_future.c:2807 ../src/categories_onglet.c:732
+#: ../src/bet_future.c:2807 ../src/categories_onglet.c:750
 #: ../src/gsb_archive_config.c:102 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1231 ../src/gsb_fyear_config.c:285
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2091 ../src/imputation_budgetaire.c:770
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgid "Name"
 msgstr "名称"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2816 ../src/categories_onglet.c:757 ../src/import.c:472
+#: ../src/bet_future.c:2816 ../src/categories_onglet.c:775 ../src/import.c:471
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:795
 msgid "Type"
 msgstr "类型"
@@ -1264,151 +1264,206 @@ msgstr ""
 msgid "Error of configuration"
 msgstr "普遍性"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Jan"
 msgstr "Japan"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Feb"
 msgstr "网站"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Mar"
 msgstr "标记"
 
-#: ../src/bet_graph.c:146
+#: ../src/bet_graph.c:151
 msgid "Apr"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152 ../src/bet_graph.c:159
 #, fuzzy
 msgid "May"
 msgstr "日"
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Jun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Jul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:147
+#: ../src/bet_graph.c:152
 msgid "Aug"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Sep"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Oct"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Nov"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:148
+#: ../src/bet_graph.c:153
 msgid "Dec"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:442
+#: ../src/bet_graph.c:158
+#, fuzzy
+msgid "January"
+msgstr "手动"
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+#, fuzzy
+msgid "March"
+msgstr "查找"
+
+#: ../src/bet_graph.c:158
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:159
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+#, fuzzy
+msgid "November"
+msgstr "编号"
+
+#: ../src/bet_graph.c:160
+#, fuzzy
+msgid "December"
+msgstr "支票编号"
+
+#: ../src/bet_graph.c:462
 #, fuzzy
 msgid "total amount: "
 msgstr "载入账户文件:"
 
-#: ../src/bet_graph.c:462
+#: ../src/bet_graph.c:482
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\">Display subdivisions items of budgetary: %s</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:467
+#: ../src/bet_graph.c:487
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Display subdivisions of category: %s</"
 "span>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:481 ../src/bet_graph.c:712 ../src/bet_graph.c:2248
+#: ../src/bet_graph.c:501 ../src/bet_graph.c:749 ../src/bet_graph.c:2405
 msgid "Graph"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:574
+#: ../src/bet_graph.c:594
 #, fuzzy
 msgid "The selected budget item has no subitems"
 msgstr "删除预算行"
 
-#: ../src/bet_graph.c:576
+#: ../src/bet_graph.c:596
 #, fuzzy
 msgid "The selected category has no subcategory"
 msgstr "类别"
 
-#: ../src/bet_graph.c:630 ../src/bet_graph.c:655
+#: ../src/bet_graph.c:654 ../src/bet_graph.c:686
 #, c-format
 msgid "date %s : value %s"
 msgstr ""
 
 #. la grille est visible
-#: ../src/bet_graph.c:971 ../src/bet_graph.c:1005
+#: ../src/bet_graph.c:1032 ../src/bet_graph.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "Hide grid"
 msgstr "活动"
 
-#: ../src/bet_graph.c:973 ../src/bet_graph.c:1007 ../src/ui/bet_graph.ui.h:24
+#: ../src/bet_graph.c:1034 ../src/bet_graph.c:1068 ../src/ui/bet_graph.ui.h:24
 #, fuzzy
 msgid "Show grid"
 msgstr "对账"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1311 ../src/tiers_onglet.c:1064
+#: ../src/bet_graph.c:1372 ../src/tiers_onglet.c:1064
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "支出"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1509
+#: ../src/bet_graph.c:1570
 msgid "You can not exceed one year of visualization"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:1509
+#: ../src/bet_graph.c:1570
 msgid "Overflow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:1824
+#: ../src/bet_graph.c:1973
 #, fuzzy
 msgid "Display the graph of forecast"
 msgstr "导出预算行"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1832
+#: ../src/bet_graph.c:1981
 #, fuzzy
 msgid "Display the monthly graph"
 msgstr "显示(子)类别的名称"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1838
+#: ../src/bet_graph.c:1987
 #, fuzzy
 msgid "Column"
 msgstr "备注"
 
-#: ../src/bet_graph.c:1866
+#: ../src/bet_graph.c:2019
 #, fuzzy
 msgid "Line"
 msgstr "许可证"
 
-#: ../src/bet_graph.c:2146
+#: ../src/bet_graph.c:2265
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Amounts %s - %s for the account: '%s'"
+msgstr ""
+"货币 %s 未找到。\n"
+":"
+
+#: ../src/bet_graph.c:2278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Monthly amounts since %s for the account: '%s'"
 msgstr ""
 "货币 %s 未找到。\n"
 ":"
 
-#: ../src/bet_graph.c:2261
+#: ../src/bet_graph.c:2418
 msgid "Expenses"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:2282 ../src/etats_affiche.c:2298
+#: ../src/bet_graph.c:2439 ../src/etats_affiche.c:2298
 msgid "Incomes"
 msgstr "收入"
 
@@ -1417,10 +1472,10 @@ msgstr "收入"
 msgid "Select"
 msgstr "选择所有"
 
-#: ../src/bet_hist.c:585 ../src/categories_onglet.c:180
+#: ../src/bet_hist.c:585 ../src/categories_onglet.c:198
 #: ../src/etats_config.c:5249 ../src/export_csv.c:808
-#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3342
+#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:517
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import.c:3341
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:185 ../src/tiers_onglet.c:232
 msgid "Amount"
 msgstr "总计"
@@ -1444,45 +1499,45 @@ msgstr "每预算行总额"
 #. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
 #. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
 #. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:1070
+#: ../src/bet_hist.c:1067
 msgid "12 months rolling"
 msgstr ""
 
 #. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1485
+#: ../src/bet_hist.c:1482
 #, fuzzy
 msgid "Assign the amount of the last operation"
 msgstr "导入交易包含的日期"
 
 #. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1508
+#: ../src/bet_hist.c:1505
 msgid "Copy the average amount"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:1802
+#: ../src/bet_hist.c:1799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: '%s'"
 msgstr ""
 "货币 %s 未找到。\n"
 ":"
 
-#: ../src/bet_hist.c:1807
+#: ../src/bet_hist.c:1804
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Amounts by %s in %s for the account: «%s»"
 msgstr ""
 "货币 %s 未找到。\n"
 ":"
 
-#: ../src/bet_hist.c:1964
+#: ../src/bet_hist.c:1967
 msgid "Data graph"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:1968
+#: ../src/bet_hist.c:1971
 #, fuzzy
 msgid "Display the pie graph"
 msgstr "显示(子)类别的名称"
 
-#: ../src/bet_hist.c:2031
+#: ../src/bet_hist.c:2034
 #, fuzzy
 msgid "Export the historical data"
 msgstr "初始日期"
@@ -1503,7 +1558,7 @@ msgid "Start date: "
 msgstr "开始:"
 
 #: ../src/bet_tab.c:748 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1303
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1309
 msgid "Automatic"
 msgstr "自动"
 
@@ -1615,66 +1670,66 @@ msgstr "银行账户:"
 msgid "Partial balance: %s"
 msgstr "初始余额:"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2975 ../src/bet_tab.c:3072
+#: ../src/bet_tab.c:2975 ../src/bet_tab.c:3070
 #, fuzzy
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr "导出预算行"
 
-#: ../src/bet_tab.c:3030
+#: ../src/bet_tab.c:3028
 #, fuzzy
 msgid "Balance at "
 msgstr "余额"
 
-#: ../src/bet_tab.c:3079
+#: ../src/bet_tab.c:3077
 msgid "forecast.csv"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:170 ../src/etats_config.c:692
+#: ../src/categories_onglet.c:188 ../src/etats_config.c:692
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:104
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:510 ../src/imputation_budgetaire.c:175
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:516 ../src/imputation_budgetaire.c:175
 #: ../src/navigation.c:1059 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "账户"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:390
+#: ../src/categories_onglet.c:408
 msgid "Export categories"
 msgstr "导出类别"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:397
+#: ../src/categories_onglet.c:415
 #, fuzzy
 msgid "Categories.cgsb"
 msgstr "类别"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:431
+#: ../src/categories_onglet.c:449
 #, fuzzy
 msgid "Import categories"
 msgstr "导出类别"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:442 ../src/imputation_budgetaire.c:480
+#: ../src/categories_onglet.c:460 ../src/imputation_budgetaire.c:480
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:448 ../src/etats_onglet.c:1225
-#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
+#: ../src/categories_onglet.c:466 ../src/etats_onglet.c:1225
+#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:856
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:485
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "所有的财年"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:469
+#: ../src/categories_onglet.c:487
 #, fuzzy
 msgid "Merge imported categories with existing?"
 msgstr "合并这两份类别清单"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:471
+#: ../src/categories_onglet.c:489
 #, fuzzy
 msgid ""
 "File already contains categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones."
 msgstr "该文件已经包含了历史交易,两个类别清单将被合并。"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:472
+#: ../src/categories_onglet.c:490
 msgid ""
 "File does not contain categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones.  Once performed, there is no "
@@ -1682,159 +1737,159 @@ msgid ""
 "You may also decide to replace existing categories with imported ones."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:479 ../src/imputation_budgetaire.c:516
+#: ../src/categories_onglet.c:497 ../src/imputation_budgetaire.c:516
 msgid "Replace existing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:527
+#: ../src/categories_onglet.c:545
 #, fuzzy
 msgid ""
 "New\n"
 "category"
 msgstr "新增类别"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:532
+#: ../src/categories_onglet.c:550
 #, fuzzy
 msgid "Create a new category"
 msgstr "新增账户"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:538
+#: ../src/categories_onglet.c:556
 #, fuzzy
 msgid ""
 "New sub\n"
 "category"
 msgstr "新增子类"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:545
+#: ../src/categories_onglet.c:563
 #, fuzzy
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "请输入新增子类的名称"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:552 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3646 ../src/imputation_budgetaire.c:587
+#: ../src/categories_onglet.c:570 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3645 ../src/imputation_budgetaire.c:587
 #: ../src/parametres.c:601 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
 msgstr "导入"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:556
+#: ../src/categories_onglet.c:574
 #, fuzzy
 msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "导入类别清单"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:566
+#: ../src/categories_onglet.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "导出类别"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:571 ../src/etats_onglet.c:187
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:272 ../src/gsb_transactions_list.c:349
+#: ../src/categories_onglet.c:589 ../src/etats_onglet.c:187
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:278 ../src/gsb_transactions_list.c:349
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:609 ../src/tiers_onglet.c:326
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "选择"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2214
+#: ../src/categories_onglet.c:593 ../src/navigation.c:2214
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "请输入一个类别"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:580 ../src/gsb_scheduler_list.c:282
+#: ../src/categories_onglet.c:598 ../src/gsb_scheduler_list.c:288
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:358 ../src/imputation_budgetaire.c:619
 #: ../src/tiers_onglet.c:335
 msgid "Edit"
 msgstr "编辑"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1092
+#: ../src/categories_onglet.c:602 ../src/categories_onglet.c:1110
 #: ../src/navigation.c:2229
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "类别"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:590 ../src/gsb_scheduler_list.c:313
+#: ../src/categories_onglet.c:608 ../src/gsb_scheduler_list.c:319
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:385 ../src/imputation_budgetaire.c:630
 #: ../src/tiers_onglet.c:345
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:594 ../src/tiers_onglet.c:349
+#: ../src/categories_onglet.c:612 ../src/tiers_onglet.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Change view mode"
 msgstr "单行模式"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:642
+#: ../src/categories_onglet.c:660
 #, fuzzy
 msgid "Category view"
 msgstr "类别"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:648
+#: ../src/categories_onglet.c:666
 #, fuzzy
 msgid "Subcategory view"
 msgstr "子类别"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:654 ../src/gsb_transactions_list.c:573
+#: ../src/categories_onglet.c:672 ../src/gsb_transactions_list.c:573
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:694 ../src/tiers_onglet.c:462
 #, fuzzy
 msgid "Complete view"
 msgstr "没有完成的细目分类"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:700 ../src/categories_onglet.c:704
+#: ../src/categories_onglet.c:718 ../src/categories_onglet.c:722
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:737 ../src/imputation_budgetaire.c:742
 #: ../src/tiers_onglet.c:641
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "%s 的结果"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:702
+#: ../src/categories_onglet.c:720
 #, fuzzy
 msgid "No sub-category defined"
 msgstr "子类 (%d) 不存在"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:706 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
+#: ../src/categories_onglet.c:724 ../src/qif.c:932 ../src/qif.c:939
 #, fuzzy
 msgid "No category defined"
 msgstr "类别 (%d) 不存在"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:797
+#: ../src/categories_onglet.c:815
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
 "already exists. Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:804
+#: ../src/categories_onglet.c:822
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current category to '%s' but this category already "
 "exists. Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:809
+#: ../src/categories_onglet.c:827
 #, fuzzy
 msgid "Category already exists"
 msgstr "类别 '%s' 已经存在"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:916 ../src/meta_categories.c:309
+#: ../src/categories_onglet.c:934 ../src/meta_categories.c:309
 msgid "New sub-category"
 msgstr "新增子类"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1072
+#: ../src/categories_onglet.c:1090
 #, fuzzy
 msgid "Transfers the identical transactions in another sub-category"
 msgstr "转移这些交易到"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1094
+#: ../src/categories_onglet.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected sub-category"
 msgstr "类别"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1116
+#: ../src/categories_onglet.c:1134
 #, fuzzy
 msgid "Manage sub-categories"
 msgstr "显示子类别"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1119
+#: ../src/categories_onglet.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
 msgstr "转移这些交易到"
@@ -1971,7 +2026,7 @@ msgid ""
 "Make a copy now."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialog.c:335 ../src/dialog.c:534 ../src/gsb_scheduler_list.c:2055
+#: ../src/dialog.c:335 ../src/dialog.c:534 ../src/gsb_scheduler_list.c:2061
 msgid "Do not show this message again"
 msgstr "不再显示本消息"
 
@@ -2288,13 +2343,13 @@ msgstr "没有财年的结果 (%d 交易):"
 msgid "Result without financial year: "
 msgstr "没有财年的结果:"
 
-#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1244
+#: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1250
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3859
 #, c-format
 msgid "Transfer to %s"
 msgstr "转帐到 %s"
 
-#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1248
+#: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1254
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3862
 #, c-format
 msgid "Transfer from %s"
@@ -2559,7 +2614,7 @@ msgstr "交易"
 
 #. echange line label
 #: ../src/etats_config.c:653 ../src/etats_config.c:656
-#: ../src/gsb_currency.c:551 ../src/gsb_currency_config.c:301
+#: ../src/gsb_currency.c:551 ../src/gsb_currency_config.c:300
 #: ../src/parametres.c:811
 msgid "Currencies"
 msgstr "货币"
@@ -2695,7 +2750,7 @@ msgstr "选择所有"
 #: ../src/etats_config.c:2572 ../src/etats_config.c:2827
 #: ../src/etats_config.c:3109 ../src/etats_config.c:3916
 #: ../src/etats_config.c:4106 ../src/etats_config.c:7359 ../src/export.c:608
-#: ../src/import.c:2269 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
+#: ../src/import.c:2268 ../src/tiers_onglet.c:1219 ../src/tiers_onglet.c:1430
 msgid "Unselect all"
 msgstr "取消选择所有"
 
@@ -4391,17 +4446,17 @@ msgstr "删除本账户是无法恢复的,包括之前所有的操作。"
 msgid "Account details"
 msgstr "账户明细"
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:238 ../src/import.c:1282 ../src/import.c:1307
+#: ../src/gsb_account_property.c:238 ../src/import.c:1281 ../src/import.c:1306
 #, fuzzy
 msgid "Account name: "
 msgstr "账户名称:"
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:259 ../src/import.c:1235
+#: ../src/gsb_account_property.c:259 ../src/import.c:1234
 #, fuzzy
 msgid "Account type: "
 msgstr "账户类型:"
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:277 ../src/import.c:1337
+#: ../src/gsb_account_property.c:277 ../src/import.c:1336
 #, fuzzy
 msgid "Account currency: "
 msgstr "账户货币:"
@@ -4552,7 +4607,7 @@ msgstr "更改"
 #. set the name
 #: ../src/gsb_archive_config.c:190 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:392
 #: ../src/gsb_bank.c:672 ../src/gsb_bank.c:849
-#: ../src/gsb_currency_config.c:360 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1713
+#: ../src/gsb_currency_config.c:359 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1713
 #: ../src/gsb_fyear_config.c:196 ../src/gsb_payment_method_config.c:242
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:199
 #, fuzzy
@@ -4626,7 +4681,7 @@ msgid "Deleting an archive and its transactions"
 msgstr "删除一条定期交易"
 
 #. New account
-#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1227
+#: ../src/gsb_assistant_account.c:102 ../src/import.c:1226
 msgid "Create a new account"
 msgstr "新增账户"
 
@@ -4821,7 +4876,7 @@ msgstr "报表"
 msgid "Please choose a name for archive: "
 msgstr "请输入一个第三方。:"
 
-#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:970
+#: ../src/gsb_assistant_archive.c:431 ../src/import.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Congratulations!"
 msgstr "翻译"
@@ -5635,1487 +5690,1487 @@ msgstr "数据选择"
 msgid "The exchange rate or the transaction amount in %s must be filled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94 ../src/gsb_currency_config.c:95
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100 ../src/gsb_currency_config.c:101
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102 ../src/gsb_currency_config.c:103
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104 ../src/gsb_currency_config.c:105
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106 ../src/gsb_currency_config.c:107
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108 ../src/gsb_currency_config.c:109
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110 ../src/gsb_currency_config.c:111
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112 ../src/gsb_currency_config.c:113
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114 ../src/gsb_currency_config.c:115
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116 ../src/gsb_currency_config.c:117
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118 ../src/gsb_currency_config.c:119
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120 ../src/gsb_currency_config.c:121
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124 ../src/gsb_currency_config.c:125
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126 ../src/gsb_currency_config.c:127
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128 ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93 ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95 ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101 ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103 ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105 ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107 ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109 ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111 ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113 ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115 ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117 ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119 ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123 ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125 ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127 ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Africa"
 msgstr "非洲"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Algerian Dinar"
 msgstr "Algerian Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Algeria"
 msgstr "Algeria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Botswana Pula"
 msgstr "Botswana Pula"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Botswana"
 msgstr "Botswana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Burundi Franc"
 msgstr "Burundi Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Burundi"
 msgstr "Burundi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
 msgid "CFA Franc BCEAO"
 msgstr "CFA Franc BCEAO"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96
 msgid "Niger"
 msgstr "Niger"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97
 msgid "Senegal"
 msgstr "Senegal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "CFA Franc BEAC"
 msgstr "CFA Franc BEAC"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98
 msgid "Cameroon"
 msgstr "Cameroon"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99
 msgid "Chad"
 msgstr "Chad"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "Congo"
 msgstr "Congo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Comoro Franc"
 msgstr "Comoro Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Comoros"
 msgstr "Comoros"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Egyptian Pound"
 msgstr "Egyptian Pound"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Egypt"
 msgstr "Egypt"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Ethiopian Birr"
 msgstr "Ethiopian Birr"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Ethiopia"
 msgstr "Ethiopia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Gambian Dalasi"
 msgstr "Gambian Dalasi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Gambia"
 msgstr "Gambia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Ghana Cedi"
 msgstr "Ghana Cedi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Ghana"
 msgstr "Ghana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Guinea-Bissau Peso"
 msgstr "Guinea-Bissau Peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Guinea-Bissau"
 msgstr "Guinea-Bissau"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Kenyan Shilling"
 msgstr "Kenyan Shilling"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Kenya"
 msgstr "Kenya"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Liberian Dollar"
 msgstr "Liberian Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Liberia"
 msgstr "Liberia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Libyan Dinar"
 msgstr "Libyan Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
 msgstr "Libyan Arab Jamahiriya"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Malagasy Franc"
 msgstr "Malagasy Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Madagascar"
 msgstr "Madagascar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Malawi Kwacha"
 msgstr "Malawi Kwacha"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Malawi"
 msgstr "Malawi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mauritania Ouguiya"
 msgstr "Mauritania Ouguiya"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mauritania"
 msgstr "Mauritania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Moazambique Metical"
 msgstr "Moazambique Metical"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Mozambique"
 msgstr "Mozambique"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Moroccan Dirham"
 msgstr "Moroccan Dirham"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Morocco"
 msgstr "Morocco"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Nigerian Naira"
 msgstr "Nigerian Naira"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Nigeria"
 msgstr "Nigeria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Rwanda Franc"
 msgstr "Rwanda Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Rwanda"
 msgstr "Rwanda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Sao Tome and Principe Dobra"
 msgstr "Sao Tome and Principe Dobra"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Sao Tome and Principe"
 msgstr "Sao Tome and Principe"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Seychelles Rupee"
 msgstr "Seychelles Rupee"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Seychelles"
 msgstr "Seychelles"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Sierra Leonean Leone"
 msgstr "Sierra Leonean Leone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Sierra Leone"
 msgstr "Sierra Leone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Somali Shilling"
 msgstr "Somali Shilling"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Somalia"
 msgstr "Somalia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "South African Rand"
 msgstr "南非地区"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121
 msgid "Lesotho"
 msgstr "Lesotho"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122
 msgid "Namibia"
 msgstr "Namibia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "South Africa"
 msgstr "South Africa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Swaziland Lilangeni"
 msgstr "Swaziland Lilangeni"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Swaziland"
 msgstr "Swaziland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "Tanzanian Shilling"
 msgstr "Tanzanian Shilling"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "United Republic of Tanzania"
 msgstr "United Republic of Tanzania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Tunisian Dinar"
 msgstr "Tunisian Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Tunisia"
 msgstr "Tunisia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zambian Kwacha"
 msgstr "Zambian Kwacha"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zambia"
 msgstr "Zambia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Zimbabwe Dollar"
 msgstr "Zimbabwe Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr "Zimbabwe"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130 ../src/gsb_currency_config.c:131
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132 ../src/gsb_currency_config.c:133
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:135
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138 ../src/gsb_currency_config.c:139
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140 ../src/gsb_currency_config.c:141
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142 ../src/gsb_currency_config.c:143
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144 ../src/gsb_currency_config.c:145
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146 ../src/gsb_currency_config.c:147
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148 ../src/gsb_currency_config.c:149
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150 ../src/gsb_currency_config.c:151
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152 ../src/gsb_currency_config.c:153
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154 ../src/gsb_currency_config.c:155
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156 ../src/gsb_currency_config.c:157
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158 ../src/gsb_currency_config.c:159
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160 ../src/gsb_currency_config.c:161
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162 ../src/gsb_currency_config.c:163
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164 ../src/gsb_currency_config.c:165
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166 ../src/gsb_currency_config.c:167
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168 ../src/gsb_currency_config.c:169
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129 ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131 ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133 ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139 ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141 ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143 ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145 ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147 ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149 ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151 ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153 ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155 ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157 ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159 ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161 ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163 ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165 ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167 ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Asia"
 msgstr "亚洲"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Afghani"
 msgstr "Afghani"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Afghanistan"
 msgstr "Afghanistan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bahraini Dinar"
 msgstr "Bahraini Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bahrain"
 msgstr "Bahrain"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Bangladesh Taka"
 msgstr "Bangladesh Taka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Bangladesh"
 msgstr "Bangladesh"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Brunei Dollar"
 msgstr "Brunei Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Brunei Darussalam"
 msgstr "Brunei Darussalam"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cambodian Riel"
 msgstr "Cambodian Riel"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cambodia"
 msgstr "Cambodia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134
 msgid "Cyprus Pound"
 msgstr "Cyprus Pound"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:181
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:180
 msgid "Cyprus"
 msgstr "Cyprus"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 msgid "Hong Kong Dollar"
 msgstr "港元"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 msgid "Hong Kong"
 msgstr "香港"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "Indian Rupee"
 msgstr "Indian Rupee"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136
 msgid "Bhutan"
 msgstr "Bhutan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "India"
 msgstr "India"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Indonesian Rupiah"
 msgstr "Indonesian Rupiah"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Indonesia"
 msgstr "Indonesia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iranian Rial"
 msgstr "Iranian Rial"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iran"
 msgstr "Iran"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Iraqi Dinar"
 msgstr "Iraqi Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Iraq"
 msgstr "Iraq"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Japanese Yen"
 msgstr "Japanese Yen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Japan"
 msgstr "Japan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 msgid "Jordanian Dinar"
 msgstr "Jordanian Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 msgid "Jordan"
 msgstr "Jordan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Kazakhstan Tenge"
 msgstr "Pakistan Rupee"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Kazakhstan"
 msgstr "Pakistan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Kuwaiti Dinar"
 msgstr "Kuwaiti Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Kuwait"
 msgstr "Kuwait"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lao Kip"
 msgstr "Lao Kip"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lao People's Democratic Republic"
 msgstr "Lao People's Democratic Republic"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Lebanese Pound"
 msgstr "Lebanese Pound"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Lebanon"
 msgstr "Lebanon"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Macau Pataca"
 msgstr "Macau Pataca"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Macao"
 msgstr "Macao"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Malaysian Ringgit"
 msgstr "Malaysian Ringgit"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Malaysia"
 msgstr "Malaysia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Mongolian Tugrik"
 msgstr "Mongolian Tugrik"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Mongolia"
 msgstr "Mongolia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "Nepalese Rupee"
 msgstr "Nepalese Rupee"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "Nepal"
 msgstr "Nepal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "New Israeli Shekel"
 msgstr "New Israeli Shekel"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "Israel"
 msgstr "Israel"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "New Taiwan Dollar"
 msgstr "新台币"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "Taiwan, Province of China"
 msgstr "中国台湾"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "North Korean Won"
 msgstr "North Korean Won"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "Democratic People's Republic of Korea"
 msgstr "Democratic People's Republic of Korea"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Pakistan Rupee"
 msgstr "Pakistan Rupee"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Pakistan"
 msgstr "Pakistan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Philippine peso"
 msgstr "Philippine peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Philippines"
 msgstr "Philippines"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Qatari Rial"
 msgstr "Qatari Rial"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Qatar"
 msgstr "Qatar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Rial Omani"
 msgstr "Rial Omani"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Oman"
 msgstr "Oman"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Russian Ruble"
 msgstr "Russian Ruble"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Russia"
 msgstr "Russia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Saudi Riyal"
 msgstr "Saudi Riyal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Saudi Arabia"
 msgstr "Saudi Arabia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Singapore Dollar"
 msgstr "Singapore Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Singapore"
 msgstr "Singapore"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "South Korean Won"
 msgstr "South Korean Won"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "Republic of Korea"
 msgstr "Republic of Korea"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Sri Lanka Rupee"
 msgstr "Sri Lanka Rupee"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Sri Lanka"
 msgstr "Sri Lanka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Syrian Pound"
 msgstr "Syrian Pound"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Syrian Arab Republic"
 msgstr "Syrian Arab Republic"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Thai Baht"
 msgstr "Thai Baht"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Thailand"
 msgstr "Thailand"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "Turkish Lira"
 msgstr "Turkish Lira"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "Turkey"
 msgstr "Turkey"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "United Arab Emirates Dirham"
 msgstr "United Arab Emirates Dirham"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "United Arab Emirates"
 msgstr "United Arab Emirates"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Viet Nam Dong"
 msgstr "Viet Nam Dong"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Viet Nam"
 msgstr "Viet Nam"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yemeni Rial"
 msgstr "Yemeni Rial"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yemen"
 msgstr "Yemen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Yuan Renminbi"
 msgstr "人民币"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "China"
 msgstr "中国"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171 ../src/gsb_currency_config.c:172
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173 ../src/gsb_currency_config.c:174
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:176
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170 ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172 ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174 ../src/gsb_currency_config.c:175
 msgid "Central America"
 msgstr "中美洲"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Belize Dollar"
 msgstr "Belize Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Belize"
 msgstr "Belize"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Costa Rican Colon"
 msgstr "Costa Rican Colon"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Costa Rica"
 msgstr "Costa Rica"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Guatemalan Quetzal"
 msgstr "Guatemalan Quetzal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Guatemala"
 msgstr "Guatemala"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Honduran Lempira"
 msgstr "Honduran Lempira"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Honduras"
 msgstr "Honduras"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Mexican Peso"
 msgstr "Mexican Peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Mexico"
 msgstr "Mexico"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:176
+#: ../src/gsb_currency_config.c:175
 msgid "Panama Balboa"
 msgstr "Panama Balboa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:258
 msgid "Panama"
 msgstr "Panama"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:191
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193 ../src/gsb_currency_config.c:194
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195 ../src/gsb_currency_config.c:196
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197 ../src/gsb_currency_config.c:198
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199 ../src/gsb_currency_config.c:200
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201 ../src/gsb_currency_config.c:202
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203 ../src/gsb_currency_config.c:204
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205 ../src/gsb_currency_config.c:206
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207 ../src/gsb_currency_config.c:208
-#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
-#: ../src/gsb_currency_config.c:211 ../src/gsb_currency_config.c:212
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213 ../src/gsb_currency_config.c:214
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215 ../src/gsb_currency_config.c:216
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217 ../src/gsb_currency_config.c:218
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219 ../src/gsb_currency_config.c:220
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221 ../src/gsb_currency_config.c:222
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223 ../src/gsb_currency_config.c:224
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225 ../src/gsb_currency_config.c:226
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192 ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194 ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196 ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198 ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200 ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202 ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204 ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206 ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:208 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212 ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214 ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216 ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218 ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220 ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222 ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224 ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Europe"
 msgstr "欧洲"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:191
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "Euro"
 msgstr "欧元"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Germany"
 msgstr "Germany"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Austria"
 msgstr "Austria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Belgium"
 msgstr "Belgium"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:224
 msgid "Spain"
 msgstr "Spain"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Finland"
 msgstr "Finland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "France"
 msgstr "France"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Greece"
 msgstr "Greece"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:208
 msgid "Ireland"
 msgstr "Ireland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:210
 msgid "Italy"
 msgstr "Italy"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Luxembourg"
 msgstr "Luxembourg"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Netherlands"
 msgstr "Netherlands"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Portugal"
 msgstr "Portugal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:191 ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Slovenia"
 msgstr "Slovenia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Albanian Lek"
 msgstr "Albanian Lek"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Albania"
 msgstr "Albania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Austrian Schilling"
 msgstr "Austrian Schilling"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Belgian Franc"
 msgstr "Belgian Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Bulgarian Lev"
 msgstr "Bulgarian Lev"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Bulgaria"
 msgstr "Bulgaria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Croatian kuna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Croatia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Czech Koruna"
 msgstr "Czech Koruna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Czech Republic"
 msgstr "Czech Republic"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Danish Krone"
 msgstr "Danish Krone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Denmark"
 msgstr "Denmark"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Deutsche Mark"
 msgstr "Deutsche Mark"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Estonian Kroon"
 msgstr "Estonian Kroon"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Estonia"
 msgstr "Estonia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 #, fuzzy
 msgid "UE (Europe)"
 msgstr "欧洲"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Finnish Markka"
 msgstr "Finnish Markka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "French Franc"
 msgstr "French Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Gibraltar Pound"
 msgstr "Gibraltar Pound"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Gibraltar"
 msgstr "Gibraltar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Greek Drachma"
 msgstr "Greek Drachma"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Hungarian Forint"
 msgstr "Hungarian Forint"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Hungary"
 msgstr "Hungary"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 msgid "Iceland Krona"
 msgstr "Iceland Krona"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 msgid "Iceland"
 msgstr "Iceland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:208
 msgid "Irish Pound"
 msgstr "Irish Pound"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "Italian Lira"
 msgstr "Italian Lira"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209
 msgid "Holy See"
 msgstr "Holy See"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "San Marino"
 msgstr "San Marino"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Latvian Lats"
 msgstr "Latvian Lat"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Latvia"
 msgstr "Latvia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Lithuanian Litas"
 msgstr "Lithuanian Litas"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Lietuva"
 msgstr "Lietuva"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Luxembourg Franc"
 msgstr "Luxembourg Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Netherlands Guilder"
 msgstr "Netherlands Guilder"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "New Yugoslavian Dinar"
 msgstr "New Yugoslavian Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "Serbia and Montenegro"
 msgstr "Serbia and Montenegro"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Norwegian Krone"
 msgstr "Norwegian Krone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Norway"
 msgstr "Norway"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "Polish Zloty"
 msgstr "Polish Zloty"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "Poland"
 msgstr "Poland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Portuguese Escudo"
 msgstr "Portuguese Escudo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "Pound Sterling"
 msgstr "Pound Sterling"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "United Kingdom"
 msgstr "United Kingdom"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Romanian Leu"
 msgstr "Romanian Leu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Romania"
 msgstr "Romania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Slovak Koruna"
 msgstr "Slovak Koruna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Slovakia"
 msgstr "Slovakia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Slovene Tolar"
 msgstr "Slovene Tolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224
 msgid "Spanish Peseta"
 msgstr "Spanish Peseta"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Swedish Krona"
 msgstr "Swedish Krona"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Sweden"
 msgstr "Sweden"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Swiss Franc"
 msgstr "Swiss Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Liechtenstein"
 msgstr "Liechtenstein"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Switzerland"
 msgstr "Switzerland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Hryvnia"
 msgstr "Hryvnia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Ukraine"
 msgstr "Ukraine"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230 ../src/gsb_currency_config.c:231
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232 ../src/gsb_currency_config.c:233
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234 ../src/gsb_currency_config.c:235
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238 ../src/gsb_currency_config.c:239
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:241
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:243
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229 ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231 ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233 ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235 ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239 ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:242
 msgid "Northern America"
 msgstr "北美洲"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bahamian Dollar"
 msgstr "Bahamian Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bahamas"
 msgstr "Bahamas"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Barbados Dollar"
 msgstr "Barbados Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Barbados"
 msgstr "Barbados"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Bermuda Dollar"
 msgstr "Bermuda Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Bermuda"
 msgstr "Bermuda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Canadian Dollar"
 msgstr "Canadian Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Canada"
 msgstr "Canada"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Cayman Islands Dollar"
 msgstr "Cayman Islands Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Cayman Islands"
 msgstr "Cayman Islands"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Cuban Peso"
 msgstr "Cuban Peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Cuba"
 msgstr "Cuba"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Dominican Peso"
 msgstr "Dominican Peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Dominican Republic"
 msgstr "Dominican Republic"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "East Caribbean Dollar"
 msgstr "East Caribbean Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236
 msgid "Grenada"
 msgstr "Grenada"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "Saint Lucia"
 msgstr "Saint Lucia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Haitian Gourde"
 msgstr "Haitian Gourde"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Haiti"
 msgstr "Haiti"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Jamaican Dollar"
 msgstr "Jamaican Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Jamaica"
 msgstr "Jamaica"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Netherlands Antillian Guilder"
 msgstr "Netherlands Antillian Guilder"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Netherlands Antilles"
 msgstr "Netherlands Antilles"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
 msgstr "Trinidad and Tobago Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 msgid "Trinidad and Tobago"
 msgstr "Trinidad and Tobago"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:258
 msgid "United States Dollar"
 msgstr "United States Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:1405
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:1404
 msgid "United States"
 msgstr "United States"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250 ../src/gsb_currency_config.c:251
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254 ../src/gsb_currency_config.c:255
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256 ../src/gsb_currency_config.c:257
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258 ../src/gsb_currency_config.c:259
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249 ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253 ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255 ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257 ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Pacific Ocean"
 msgstr "太平洋地区"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "Australian Dollar"
 msgstr "Australian Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243
 msgid "Australia"
 msgstr "Australia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:245
+#: ../src/gsb_currency_config.c:244
 msgid "Kiribati"
 msgstr "Kiribati"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245
 msgid "Nauru"
 msgstr "Nauru"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "Tuvalu"
 msgstr "Tuvalu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "CFP Franc"
 msgstr "CFP Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247
 msgid "French Polynesia"
 msgstr "French Polynesia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:249
+#: ../src/gsb_currency_config.c:248
 msgid "New Caledonia"
 msgstr "New Caledonia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "Wallis and Futuna"
 msgstr "Wallis and Futuna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "Fiji Dollar"
 msgstr "Fiji Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "Fiji"
 msgstr "Fiji"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "New Zealand Dollar"
 msgstr "New Zealand Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251
 msgid "Cook Islands"
 msgstr "Cook Islands"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "New Zealand"
 msgstr "New Zealand"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Papua New Guinea Kina"
 msgstr "Papua New Guinea Kina"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Papua New Guinea"
 msgstr "Papua New Guinea"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Samoa Tala"
 msgstr "Samoa Tala"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Samoa"
 msgstr "Samoa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Solomon Islands Dollar"
 msgstr "Solomon Islands Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Solomon Islands"
 msgstr "Solomon Islands"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Timor Escudo"
 msgstr "Timor Escudo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Timor"
 msgstr "Timor"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Tongan Pa'anga"
 msgstr "Tongan Pa'anga"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Tonga"
 msgstr "Tonga"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Vanuatu Vatu"
 msgstr "Vanuatu Vatu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Vanuatu"
 msgstr "Vanuatu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:262
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:264
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265 ../src/gsb_currency_config.c:266
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267 ../src/gsb_currency_config.c:268
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269 ../src/gsb_currency_config.c:270
-#: ../src/gsb_currency_config.c:271 ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262 ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266 ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268 ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:270 ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Southern America"
 msgstr "南美洲"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:263
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:271
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:270
 msgid "Peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260
 #, fuzzy
 msgid "Argentina"
 msgstr "Algeria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Boliviano"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Bolivia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262
 msgid "Chile"
 msgstr "Chile"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263
 msgid "Colombia"
 msgstr "Colombia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Ecuador Sucre"
 msgstr "Ecuador Sucre"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Ecuador"
 msgstr "Ecuador"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Guyana Dollar"
 msgstr "Guyana Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Guyana"
 msgstr "Guyana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Paraguay Guarani"
 msgstr "Paraguay Guarani"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Paraguay"
 msgstr "Paraguay"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Nuevos Soles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 #, fuzzy
 msgid "Peru"
 msgstr "纸张"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Real"
 msgstr "Real"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Brazil"
 msgstr "Brazil"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Suriname Guilder"
 msgstr "Suriname Guilder"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Suriname"
 msgstr "Suriname"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:271
+#: ../src/gsb_currency_config.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Uruguay"
 msgstr "Paraguay"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Venezuelan Bolivar"
 msgstr "Venezuelan Bolivar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:272
+#: ../src/gsb_currency_config.c:271
 msgid "Venezuela"
 msgstr "Venezuela"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:302
+#: ../src/gsb_currency_config.c:301
 msgid "Known currencies"
 msgstr "已知货币"
 
 #. Input form for currencies
-#: ../src/gsb_currency_config.c:351
+#: ../src/gsb_currency_config.c:350
 msgid "Currency properties"
 msgstr "货币属性"
 
 #. Create Sign entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:373
+#: ../src/gsb_currency_config.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Sign: "
 msgstr "符号:"
 
 #. Create ISO code entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:386
+#: ../src/gsb_currency_config.c:385
 #, fuzzy
 msgid "ISO code: "
 msgstr "ISO编号:"
 
 #. Create floating point entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:399 ../src/gsb_currency_config.c:1016
+#: ../src/gsb_currency_config.c:398 ../src/gsb_currency_config.c:1015
 msgid "Floating point: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:459
+#: ../src/gsb_currency_config.c:458
 msgid "Country name"
 msgstr "国家"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:482
+#: ../src/gsb_currency_config.c:481
 msgid "Currency name"
 msgstr "货币名称"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:493
+#: ../src/gsb_currency_config.c:492
 msgid "ISO Code"
 msgstr "ISO编号"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:505
+#: ../src/gsb_currency_config.c:504
 msgid "Sign"
 msgstr "符号"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:622
+#: ../src/gsb_currency_config.c:621
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file.  Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 "货币 %s 被当前账户使用。\n"
 "您不能删除"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:625 ../src/gsb_currency_config.c:649
+#: ../src/gsb_currency_config.c:624 ../src/gsb_currency_config.c:648
 #, c-format
 msgid "Impossible to remove currency '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:646
+#: ../src/gsb_currency_config.c:645
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file. Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 "货币 %s 被当前账户使用。\n"
 "您不能删除"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:824
+#: ../src/gsb_currency_config.c:823
 #, fuzzy
 msgid "Currency for payees tree: "
 msgstr "分类树的货币:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:834
+#: ../src/gsb_currency_config.c:833
 #, fuzzy
 msgid "Currency for categories tree: "
 msgstr "分类树的货币:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:844
+#: ../src/gsb_currency_config.c:843
 #, fuzzy
 msgid "Currency for budgetary lines tree: "
 msgstr "预算行树的货币:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:855
+#: ../src/gsb_currency_config.c:854
 #, fuzzy
 msgid "Add transactions archived in the totals"
 msgstr "移动交易到另一个账户"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:946
+#: ../src/gsb_currency_config.c:945
 msgid "Add a currency"
 msgstr "新增货币"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:955
+#: ../src/gsb_currency_config.c:954
 #, fuzzy
 msgid "Select base currency for your account"
 msgstr "选择银行账户"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:964
+#: ../src/gsb_currency_config.c:963
 #, fuzzy
 msgid "World currencies"
 msgstr "所有货币"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:973
+#: ../src/gsb_currency_config.c:972
 msgid "Currency details"
 msgstr "货币明细"
 
 #. Currency name
-#: ../src/gsb_currency_config.c:982
+#: ../src/gsb_currency_config.c:981
 #, fuzzy
 msgid "Currency name: "
 msgstr "货币名称:"
 
 #. Currency ISO code
-#: ../src/gsb_currency_config.c:994
+#: ../src/gsb_currency_config.c:993
 #, fuzzy
 msgid "Currency international code: "
 msgstr "当前财年:"
 
 #. Currency usual sign
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1005
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1004
 #, fuzzy
 msgid "Currency sign: "
 msgstr "货币符号:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1081
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1080
 msgid ""
 "Currency name and either international currency code or currency nickname "
 "should be set."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1083 ../src/gsb_data_partial_balance.c:325
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1082 ../src/gsb_data_partial_balance.c:325
 #: ../src/gsb_data_partial_balance.c:435
 #, fuzzy
 msgid "All fields are not filled in"
 msgstr "所有的栏位都没有填!"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1210
 msgid "Include obsolete currencies"
 msgstr "包含过期的货币"
 
@@ -7334,22 +7389,22 @@ msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
 msgstr "交易 #%d 应当反 #%d,但本条没有。\n"
 
 #. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2746
+#: ../src/gsb_data_payment.c:724 ../src/import.c:2745
 #: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
 msgid "Deposit"
 msgstr "存款"
 
 #. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
 #. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2752
-#: ../src/import.c:2758
+#: ../src/gsb_data_payment.c:733 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2751
+#: ../src/import.c:2757
 msgid "Credit card"
 msgstr "信用卡"
 
 #. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
 #. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2770
-#: ../src/import.c:2788
+#: ../src/gsb_data_payment.c:742 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2769
+#: ../src/import.c:2787
 msgid "Direct debit"
 msgstr "直接借记"
 
@@ -7639,8 +7694,8 @@ msgstr "载入账户文件"
 msgid "Failed to load accounts"
 msgstr "选择银行账户"
 
-#: ../src/gsb_file.c:400 ../src/gsb_file.c:417 ../src/gsb_file_load.c:302
-#: ../src/gsb_file_load.c:316 ../src/gsb_file_load.c:419
+#: ../src/gsb_file.c:400 ../src/gsb_file.c:417 ../src/gsb_file_load.c:301
+#: ../src/gsb_file_load.c:315 ../src/gsb_file_load.c:418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading file '%s'"
 msgstr "打开文件 '%s'.发生错误"
@@ -7784,7 +7839,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
 msgstr "不能保存文件 '%s': %s"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:299 ../src/gsb_file_load.c:416
+#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
 #: ../src/gsb_file_others.c:459 ../src/gsb_file_others.c:603
 #: ../src/gsb_file_others.c:790 ../src/gsb_file_others.c:850
 #: ../src/utils_gtkbuilder.c:107
@@ -7792,12 +7847,12 @@ msgstr "不能保存文件 '%s': %s"
 msgid "Cannot open file '%s': %s"
 msgstr "不能打开文件 '%s': %s"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:301 ../src/utils_gtkbuilder.c:109
+#: ../src/gsb_file_load.c:300 ../src/utils_gtkbuilder.c:109
 #, fuzzy
 msgid "File does not exist"
 msgstr "文件已经存在"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:314 ../src/gsb_file_others.c:472
+#: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:472
 #: ../src/gsb_file_others.c:802
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -7807,7 +7862,7 @@ msgstr ""
 "%s 似乎不时一个有效文件,\n"
 "请重新检查。"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:360 ../src/gsb_file_save.c:408
+#: ../src/gsb_file_load.c:359 ../src/gsb_file_save.c:407
 msgid ""
 "Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
 "\n"
@@ -7815,17 +7870,17 @@ msgid ""
 "installed) and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:365 ../src/gsb_file_save.c:413
+#: ../src/gsb_file_load.c:364 ../src/gsb_file_save.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Encryption plugin not found."
 msgstr "账户 %s 未找到\n"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:462 ../src/gsb_file_load.c:5486
+#: ../src/gsb_file_load.c:461 ../src/gsb_file_load.c:5485
 #, fuzzy
 msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
 msgstr "该文件不是Grisbi报表"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:728
+#: ../src/gsb_file_load.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7834,14 +7889,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8878
+#: ../src/gsb_file_load.c:8877
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
 "You are using version %s."
 msgstr "打开此文件需要Grisbi版本 %s "
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8903
+#: ../src/gsb_file_load.c:8902
 msgid ""
 "You have opened an archive.\n"
 "There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7849,7 +7904,7 @@ msgid ""
 "transactions or important information."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8907
+#: ../src/gsb_file_load.c:8906
 msgid "Grisbi archive opened"
 msgstr ""
 
@@ -7858,8 +7913,8 @@ msgid "There is no category to record. Back."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gsb_file_others.c:159 ../src/gsb_file_others.c:249
-#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:434
-#: ../src/gsb_file_save.c:453
+#: ../src/gsb_file_others.c:341 ../src/gsb_file_save.c:433
+#: ../src/gsb_file_save.c:452
 #, c-format
 msgid "Cannot save file '%s': %s"
 msgstr "不能保存文件 '%s': %s"
@@ -7984,7 +8039,7 @@ msgid "Auto"
 msgstr "自动"
 
 #: ../src/gsb_form.c:937 ../src/gsb_form_scheduler.c:152
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1305
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1311
 msgid "Manual"
 msgstr "手动"
 
@@ -7997,13 +8052,13 @@ msgid "Direct deposit"
 msgstr "直接存款"
 
 #. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2553 ../src/import.c:2601
-#: ../src/import.c:2727 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
+#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2552 ../src/import.c:2600
+#: ../src/import.c:2726 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
 msgid "Check"
 msgstr "支票"
 
 #. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2776
+#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2775
 msgid "Cash withdrawal"
 msgstr ""
 
@@ -8595,93 +8650,93 @@ msgstr "分开中性支付方式"
 msgid "Unable to compile regex: %s\n"
 msgstr "不能打开文件 '%s': %s"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:262
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:268
 #, fuzzy
 msgid "_New scheduled"
 msgstr "日程"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:267
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:273
 #, fuzzy
 msgid "Prepare form to create a new scheduled transaction"
 msgstr "删除一条定期交易"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:277
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:283
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected scheduled transaction"
 msgstr "删除一条定期交易"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:287
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:293
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected transaction"
 msgstr "删除交易"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:297 ../src/gsb_scheduler_list.c:804
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:303 ../src/gsb_scheduler_list.c:810
 #, fuzzy
 msgid "Display the notes of scheduled transactions"
 msgstr "显示定期交易"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:304
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:310
 #, fuzzy
 msgid "Execute"
 msgstr "USexecutive"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:309
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Execute current scheduled transaction"
 msgstr "录入预定交易"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:317
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:323
 #, fuzzy
 msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
 msgstr "显示定期交易"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 msgid "Unique view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 #, fuzzy
 msgid "Week view"
 msgstr "周"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:356 ../src/gsb_scheduler_list.c:2110
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:362 ../src/gsb_scheduler_list.c:2116
 #, fuzzy
 msgid "Month view"
 msgstr "月"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:357 ../src/gsb_scheduler_list.c:2111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:363 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
 msgid "Two months view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:357 ../src/gsb_scheduler_list.c:2111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:363 ../src/gsb_scheduler_list.c:2117
 msgid "Quarter view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:364 ../src/gsb_scheduler_list.c:2118
 #, fuzzy
 msgid "Year view"
 msgstr "å¹´"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:358 ../src/gsb_scheduler_list.c:2112
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:364 ../src/gsb_scheduler_list.c:2118
 #, fuzzy
 msgid "Custom view"
 msgstr "自定义"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:511
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:517
 msgid "Mode"
 msgstr "模式"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:794
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:800
 #, fuzzy
 msgid "Frequency/Mode"
 msgstr "频率"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:801
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:807
 #, fuzzy
 msgid "Display the frequency and mode of scheduled transactions"
 msgstr "显示定期交易"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1111
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1117
 #, c-format
 msgid ""
 "in gsb_scheduler_list_remove_transaction_from_list, ask to remove the "
@@ -8690,40 +8745,40 @@ msgid ""
 "It's normal if appending a new scheduled transaction, but abnormal else..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1270
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1276
 #, c-format
 msgid "%d days"
 msgstr "%d 日"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1275
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d weeks"
 msgstr "周"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1280
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1286
 #, c-format
 msgid "%d months"
 msgstr "%d 月"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1285
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1291
 #, c-format
 msgid "%d years"
 msgstr "%d å¹´"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1965
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1971
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the child of the scheduled transaction with "
 "party '%s' ?"
 msgstr "您想单删除本次事件还是整个定期交易?"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1984
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1990
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the scheduled transaction with party '%s' ?"
 msgstr "您想单删除本次事件还是整个定期交易?"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2033
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2039
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Do you want to delete just this occurrence or the whole scheduled "
@@ -8732,93 +8787,93 @@ msgid ""
 "%s : %s [%s %s]"
 msgstr "您想单删除本次事件还是整个定期交易?"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2044
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "Delete this scheduled transaction?"
 msgstr "删除一条定期交易"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2049
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2055
 msgid "All the occurences"
 msgstr "所有的事件"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2050
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2056
 msgid "Only this one"
 msgstr "只有这个"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2121 ../src/navigation.c:1180
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2127 ../src/navigation.c:1180
 #, fuzzy
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "已结清预定交易"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 #, fuzzy
 msgid "days"
 msgstr "天"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2148
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2154
 #, fuzzy
 msgid "weeks"
 msgstr "周"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2151
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2157
 #, fuzzy
 msgid "Show scheduled transactions"
 msgstr "已结清预定交易"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2164
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2170
 #, fuzzy
 msgid "Scheduler frequency"
 msgstr "计划调度器警告"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2171
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2177
 #, fuzzy
 msgid "Show transactions for the next: "
 msgstr "根据文字选择交易:"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2312 ../src/gsb_transactions_list.c:2505
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2318 ../src/gsb_transactions_list.c:2505
 msgid "Edit transaction"
 msgstr "更改交易"
 
 #. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2324 ../src/gsb_transactions_list.c:2552
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2330 ../src/gsb_transactions_list.c:2552
 msgid "Clone transaction"
 msgstr "复制交易"
 
 #. New transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2339 ../src/gsb_transactions_list.c:339
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2345 ../src/gsb_transactions_list.c:339
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2520
 msgid "New transaction"
 msgstr "新交易"
 
 #. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2350 ../src/gsb_transactions_list.c:2528
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2356 ../src/gsb_transactions_list.c:2528
 msgid "Delete transaction"
 msgstr "删除交易"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2365
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2371
 #, fuzzy
 msgid "Displays notes"
 msgstr "显示/隐藏表单"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2367
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2373
 #, fuzzy
 msgid "Displays Frequency/Mode"
 msgstr "频率"
 
 #. Execute transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2382
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2388
 #, fuzzy
 msgid "Execute transaction"
 msgstr "删除交易"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2756 ../src/transaction_list.c:163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2762 ../src/transaction_list.c:163
 #: ../src/transaction_list.c:1060 ../src/transaction_list.c:1970
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total: %s (variance : %s)"
 msgstr "总计 %s: %s (%d 交易)"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2863
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2869
 #, c-format
 msgid ""
 "Some scheduled children didn't find their mother in the list, this shouldn't "
@@ -8830,7 +8885,7 @@ msgid ""
 "Do you want to delete it"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2869 ../src/gsb_transactions_list.c:4649
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2875 ../src/gsb_transactions_list.c:4649
 #, fuzzy
 msgid "Remove orphan children"
 msgstr "删除交易"
@@ -9239,21 +9294,21 @@ msgstr ""
 msgid "at"
 msgstr "日期"
 
-#: ../src/import.c:207
+#: ../src/import.c:206
 msgid "Comma Separated Values"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:208
+#: ../src/import.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Quicken Interchange Format"
 msgstr "输入汇率"
 
-#: ../src/import.c:277
+#: ../src/import.c:276
 #, c-format
 msgid "Adding '%s' as an import format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:309
+#: ../src/import.c:308
 msgid ""
 "This assistant will help you import one or several files into Grisbi.\n"
 "\n"
@@ -9263,96 +9318,96 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:317
+#: ../src/import.c:316
 #, fuzzy
 msgid "Importing transactions into Grisbi"
 msgstr "交易格式化"
 
-#: ../src/import.c:411
+#: ../src/import.c:410
 #, fuzzy
 msgid "Choose file to import"
 msgstr "选择导入的文件"
 
-#: ../src/import.c:413
+#: ../src/import.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Add file to import..."
 msgstr "选择导入的文件"
 
-#: ../src/import.c:479
+#: ../src/import.c:478
 #, fuzzy
 msgid "File name"
 msgstr "所有者名称"
 
-#: ../src/import.c:540 ../src/import.c:695 ../src/import.c:4419
+#: ../src/import.c:539 ../src/import.c:694 ../src/import.c:4418
 #: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
 #, c-format
 msgid "Unable to read file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:643 ../src/import.c:752 ../src/import.c:4315
-#: ../src/import.c:4338
+#: ../src/import.c:642 ../src/import.c:751 ../src/import.c:4314
+#: ../src/import.c:4337
 msgid "Unknown"
 msgstr "为止"
 
-#: ../src/import.c:788
+#: ../src/import.c:787
 #, fuzzy
 msgid "Choose files to import."
 msgstr "选择导入的文件"
 
-#: ../src/import.c:814
+#: ../src/import.c:813
 #, c-format
 msgid "Known files (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:826
+#: ../src/import.c:825
 #, c-format
 msgid "%s files (*.%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:864
+#: ../src/import.c:863
 #, fuzzy
 msgid "Encoding: "
 msgstr "排序:"
 
-#: ../src/import.c:975
+#: ../src/import.c:974
 msgid ""
 "You successfully imported files into Grisbi.  The following pages will help "
 "you set up imported data for the following files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:990
+#: ../src/import.c:989
 #, fuzzy
 msgid "Unnamed Imported account"
 msgstr "已导入的账户"
 
-#: ../src/import.c:1017
+#: ../src/import.c:1016
 msgid "Error!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1022
+#: ../src/import.c:1021
 msgid ""
 "No file has been imported, please double check that they are valid files.  "
 "Please make sure that they are not compressed and that their format is valid."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1036
+#: ../src/import.c:1035
 msgid "The following files are in error: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1088
+#: ../src/import.c:1087
 msgid "Import settings completed successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1092
+#: ../src/import.c:1091
 msgid "Press the 'Close' button to finish the import."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1211
+#: ../src/import.c:1210
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "文件"
 
-#: ../src/import.c:1217
+#: ../src/import.c:1216
 #, c-format
 msgid ""
 "<span size=\"x-large\">%s</span>\n"
@@ -9361,27 +9416,27 @@ msgid ""
 "span> ?\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1275
+#: ../src/import.c:1274
 #, fuzzy
 msgid "Add transactions to an account"
 msgstr "移动交易到另一个账户"
 
-#: ../src/import.c:1301
+#: ../src/import.c:1300
 #, fuzzy
 msgid "Mark transactions of an account"
 msgstr "移动交易到另一个账户"
 
 #. invert amount of transactions
-#: ../src/import.c:1368
+#: ../src/import.c:1367
 #, fuzzy
 msgid "Invert the amount of the imported transactions"
 msgstr "导入交易包含的日期"
 
-#: ../src/import.c:1376
+#: ../src/import.c:1375
 msgid "Create a rule for this import. Name of the rule: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1409
+#: ../src/import.c:1408
 #, c-format
 msgid ""
 "The account currency imported %s is %s.\n"
@@ -9390,41 +9445,41 @@ msgid ""
 "Do you create it?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1416
+#: ../src/import.c:1415
 #, c-format
 msgid "Can't associate ISO 4217 code for currency '%s'."
 msgstr "不能将货币 '%s' 关联到 ISO 4217。"
 
-#: ../src/import.c:1432
+#: ../src/import.c:1431
 msgid ""
 "Use this currency for totals for the payees categories\n"
 "and budgetary lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1533
+#: ../src/import.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while creating the new account %s,\n"
 "We try to continue to import but bad things can happen..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1591
+#: ../src/import.c:1590
 #, c-format
 msgid ""
 "You want to create an import rule for the account %s but didn't give a name "
 "to that rule. Please set a name or let it empty to cancel the rule creation."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1595
+#: ../src/import.c:1594
 msgid "No name for the import rule"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1596
+#: ../src/import.c:1595
 #, fuzzy
 msgid "Name of the rule: "
 msgstr "命名账户文件:"
 
-#: ../src/import.c:1622
+#: ../src/import.c:1621
 msgid ""
 "No account in memory now, this is bad...\n"
 "Better to leave the import before a crash.\n"
@@ -9432,64 +9487,64 @@ msgid ""
 "Please contact the Grisbi team to find the problem."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1632
+#: ../src/import.c:1631
 msgid "Please wait"
 msgstr "请稍等"
 
-#: ../src/import.c:1657
+#: ../src/import.c:1656
 msgid ""
 "You have just imported reconciled transactions but they not associated with "
 "any reconcile number yet.  You may associate them with a reconcilation later "
 "via the preferences windows."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:1910
+#: ../src/import.c:1909
 msgid "Imported account"
 msgstr "已导入的账户"
 
-#: ../src/import.c:2259
+#: ../src/import.c:2258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
 msgstr "导入交易确认"
 
-#: ../src/import.c:2263
+#: ../src/import.c:2262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
 msgstr "导入交易确认"
 
-#: ../src/import.c:2283
+#: ../src/import.c:2282
 #, fuzzy
 msgid "Please select the transactions to be merged"
 msgstr "使用选中交易做模板"
 
-#: ../src/import.c:2289
+#: ../src/import.c:2288
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
 "transactions to import."
 msgstr "一些导入的交易似乎已经被保存过了。请选择导入的交易。"
 
-#: ../src/import.c:2360
+#: ../src/import.c:2359
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction to be merged: %s ; %s ; %s"
 msgstr "导入的交易:%02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
 
-#: ../src/import.c:2365
+#: ../src/import.c:2364
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction to import: %s ; %s ; %s"
 msgstr "导入的交易:%02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
 
-#: ../src/import.c:2391
+#: ../src/import.c:2390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction found: %s ; %s ; %s ; %s"
 msgstr "找到交易:%02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2405
+#: ../src/import.c:2404
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction found: %s ; %s ; %s"
 msgstr "找到交易:%02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
 
-#: ../src/import.c:2867
+#: ../src/import.c:2866
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Warning : the cheque number %s is already used.\n"
@@ -9498,25 +9553,25 @@ msgstr ""
 "警告:该支票的编号已经使用过了。\n"
 "仍然继续?"
 
-#: ../src/import.c:3237
+#: ../src/import.c:3236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Orphaned transactions for: %s"
 msgstr "孤儿交易"
 
-#: ../src/import.c:3255
+#: ../src/import.c:3254
 #, fuzzy
 msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
 msgstr "标记您想增加到清单的交易,点击增加按钮"
 
-#: ../src/import.c:3321
+#: ../src/import.c:3320
 msgid "Mark"
 msgstr "标记"
 
-#: ../src/import.c:3375
+#: ../src/import.c:3374
 msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
 msgstr "导入和选择账户的ID不同"
 
-#: ../src/import.c:3376
+#: ../src/import.c:3375
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Perhaps you choose a wrong account?  If you choose to continue, the id of "
@@ -9524,159 +9579,159 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "也许您选择了错误的账户?如果您选择继续,本账户的ID将被改变。您确定要继续吗?"
 
-#: ../src/import.c:3624
+#: ../src/import.c:3623
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s #%d"
 msgstr "%s %d"
 
-#: ../src/import.c:3651
+#: ../src/import.c:3650
 #, fuzzy
 msgid "Import settings"
 msgstr "导入"
 
-#: ../src/import.c:3658
+#: ../src/import.c:3657
 msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3677
+#: ../src/import.c:3676
 #, fuzzy
 msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
 msgstr "转换交易为计划交易"
 
-#: ../src/import.c:3687
+#: ../src/import.c:3686
 msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3698 ../src/tiers_onglet.c:1066
+#: ../src/import.c:3697 ../src/tiers_onglet.c:1066
 msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3706
+#: ../src/import.c:3705
 msgid "Coping the original payee in the notes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3713
+#: ../src/import.c:3712
 #, fuzzy
 msgid "Set the financial year"
 msgstr "财年"
 
-#: ../src/import.c:3714
+#: ../src/import.c:3713
 #, fuzzy
 msgid "According to the date"
 msgstr "根据交易日期"
 
-#: ../src/import.c:3715
+#: ../src/import.c:3714
 msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3740
+#: ../src/import.c:3739
 #, fuzzy
 msgid "Manage import associations"
 msgstr "类别详情"
 
-#: ../src/import.c:3747 ../src/parametres.c:610
+#: ../src/import.c:3746 ../src/parametres.c:610
 #, fuzzy
 msgid "Import associations"
 msgstr "动作"
 
-#: ../src/import.c:3749
+#: ../src/import.c:3748
 msgid ""
 "This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
 "For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with  a "
 "specific payee representing your landlord."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3818 ../src/tiers_onglet.c:1169
+#: ../src/import.c:3817 ../src/tiers_onglet.c:1169
 #, fuzzy
 msgid "Payee name"
 msgstr "一般总计"
 
-#: ../src/import.c:3832
+#: ../src/import.c:3831
 #, fuzzy
 msgid "Search string"
 msgstr "查找"
 
-#: ../src/import.c:3841
+#: ../src/import.c:3840
 #, fuzzy
 msgid "Details of associations"
 msgstr "不要详列调整交易"
 
 #. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3850
+#: ../src/import.c:3849
 #, fuzzy
 msgid "Payee name: "
 msgstr "一般总计:"
 
 #. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3873
+#: ../src/import.c:3872
 #, fuzzy
 msgid "Search string: "
 msgstr "查找:"
 
-#: ../src/import.c:4167
+#: ../src/import.c:4166
 #, c-format
 msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4403
+#: ../src/import.c:4402
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
 "file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4463
+#: ../src/import.c:4462
 #, c-format
 msgid ""
 "%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
 "transactions."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4560
+#: ../src/import.c:4559
 msgid "Import a file with a rule"
 msgstr ""
 
 #. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4571
+#: ../src/import.c:4570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Properties of the rule: %s\n"
 msgstr ""
 "文件 \"%s\" 发现错误:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/import.c:4590
+#: ../src/import.c:4589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
 msgstr "所有交易将被转化为它们账户的货币。"
 
-#: ../src/import.c:4593
+#: ../src/import.c:4592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
 msgstr "交易的细目分类是本账户的转帐。\n"
 
 #. textstring 2
-#: ../src/import.c:4598
+#: ../src/import.c:4597
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Currency to import is %s.\n"
 msgstr "货币属性"
 
-#: ../src/import.c:4607
+#: ../src/import.c:4606
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
 msgstr "录入自动预定的交易"
 
 #. label filename
-#: ../src/import.c:4620
+#: ../src/import.c:4619
 #, fuzzy
 msgid "Name of the file to import: "
 msgstr "选择导入的文件:"
 
-#: ../src/import.c:4721
+#: ../src/import.c:4720
 #, c-format
 msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4750
+#: ../src/import.c:4749
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot unzip file '%s': %s"
 msgstr "不能打开文件 '%s': %s"


hooks/post-receive
-- 
grisbi



More information about the cvs mailing list