[grisbi-cvs] [SCM] grisbi branch, master, updated. upstream_version_0_9_4-17-gd0c4495

Pierre Biava nobody at users.sourceforge.net
Thu Sep 22 15:35:57 CEST 2011


This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "grisbi".

The branch, master has been updated
       via  d0c449539609509afef42ded77c6b4fdce8ac72d (commit)
       via  2864acda5a39bfff94bb57d7a8a321f5635b5a91 (commit)
       via  8a3e6eb139452ab9e89f4043ba33c5ca5d570028 (commit)
       via  a9f367f6dbd98b14aa8d1f8d3fab122f7185d1d4 (commit)
      from  efee704baf648f3c4052167ba808ce379aff3f25 (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

- Log -----------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------

Changes:
diff --git a/.gitignore b/.gitignore
index 06ebe93..dba73d3 100644
--- a/.gitignore
+++ b/.gitignore
@@ -19,8 +19,11 @@ grisbi*.tar.*
 m4
 *.exe
 .anjuta*
-gisbi.anjuta
+depcomp
+grisbi.anjuta
+grisbi.spec.mageia
 TODO*
+NEWS.new
 doxygen/
 *.o
 *.ho
diff --git a/pixmaps/Makefile.am b/pixmaps/Makefile.am
index f23ff40..af0faa1 100644
--- a/pixmaps/Makefile.am
+++ b/pixmaps/Makefile.am
@@ -29,6 +29,7 @@ grisbi_pixmaps_DATA = \
 	fonts.png \
 	form.png \
 	generalities.png \
+	graph-histo.png \
 	graph-line.png \
 	graph-sectors.png \
 	grisbi-logo.png \
diff --git a/pixmaps/graph-histo.png b/pixmaps/graph-histo.png
new file mode 100644
index 0000000..2c1a71f
Binary files /dev/null and b/pixmaps/graph-histo.png differ
diff --git a/po/.gitignore b/po/.gitignore
index 047e08b..51e1daa 100644
--- a/po/.gitignore
+++ b/po/.gitignore
@@ -1,6 +1,8 @@
 Makefile
-Makefile.in
+Makefile.in*
+.intltool-merge-cache
 POTFILES
 *.gmo
 grisbidev.pot
+stamp-it
 
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 3873697..f6d3210 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-18 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-22 15:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-19 01:39+0100\n"
 "Last-Translator: Markus7cz <markus7cz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 "X-Poedit-Language: Czech\n"
 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
 
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Výchozí"
 #: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
 #: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
-#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1947
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1957
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorie"
 
@@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "Kategorie"
 #: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
 #: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
 #: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
-#: ../src/navigation.c:1951
+#: ../src/navigation.c:1961
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Rozpočty"
 
@@ -690,7 +690,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr "Musíte zadat nejméně jednu hodnotu pro půjčku"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1206 ../src/navigation.c:1943
+#: ../src/navigation.c:1216 ../src/navigation.c:1953
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Simulace půjčky"
 
@@ -806,13 +806,13 @@ msgstr "Zobrazit rozpis amortizace od začátku"
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2908
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1529 ../src/bet_tab.c:2889
 msgid "Print the array"
 msgstr "Vytisknout tabulku"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1558
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1539
 msgid "Export the array"
 msgstr "Exportovat tabulku"
 
@@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Tabulka amortizace"
 msgid "Loan amount: "
 msgstr "Částka půjčky: "
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:676
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:657
 #: ../src/etats_affiche.c:2409 ../src/export_csv.c:776
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1298
 #: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:162
@@ -871,12 +871,12 @@ msgstr "Amortizace"
 msgid "Credits"
 msgstr "Půjčky"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2905
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2886
 #: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:372
 msgid "Print"
 msgstr "Tisk"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2918
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2899
 #: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
 msgid "Export"
@@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "Export"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "pujcka.csv"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3033
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3026
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:439
 msgid "Cannot save file."
 msgstr "Nelze uložit soubor."
@@ -1015,7 +1015,7 @@ msgid "Payee"
 msgstr "Plátce/příjemce"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:178 ../src/bet_tab.c:710
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:260 ../src/bet_tab.c:691
 #: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
 #: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Debet"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:172 ../src/bet_tab.c:728
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:247 ../src/bet_tab.c:709
 #: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
 #: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
@@ -1125,17 +1125,14 @@ msgid ""
 "You need to fix it and start over."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:115 ../src/gsb_file_load.c:298
-#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
-#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
-#: ../src/gsb_file_others.c:842
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
-msgstr "Nelze otevřít soubor '%s': %s"
+#: ../src/bet_graph.c:629
+#, fuzzy
+msgid "Column"
+msgstr "Sloupce"
 
-#: ../src/bet_graph.c:117 ../src/gsb_file_load.c:300
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Soubor neexistuje"
+#: ../src/bet_graph.c:653
+msgid "Line"
+msgstr ""
 
 #: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
 msgid "Select"
@@ -1204,37 +1201,37 @@ msgstr ""
 msgid "Export the historical data"
 msgstr "Zdroje historických dat"
 
-#: ../src/bet_tab.c:442
+#: ../src/bet_tab.c:423
 #, c-format
 msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
 msgstr "Odhadovaný zůstatek účtu \"%s\" od %s do %s"
 
-#: ../src/bet_tab.c:459
+#: ../src/bet_tab.c:440
 msgid "balance beginning of period"
 msgstr "zůstatek na začátku období"
 
 #. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:559
+#: ../src/bet_tab.c:540
 msgid "Start date: "
 msgstr "Počáteční datum: "
 
-#: ../src/bet_tab.c:578
+#: ../src/bet_tab.c:559
 msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr "Zaškrtněte pro automatickou změnu počátečního data"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:693 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
+#: ../src/bet_tab.c:674 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
-#: ../src/bet_tab.c:746 ../src/export_csv.c:803 ../src/gsb_reconcile.c:165
+#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:803 ../src/gsb_reconcile.c:165
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:171
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3316 ../src/import_csv.c:90
 msgid "Balance"
 msgstr "Zůstatek"
 
-#: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:855 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2518 ../src/bet_tab.c:2523
+#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1030
+#: ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2504
 #, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
@@ -1243,81 +1240,81 @@ msgstr ""
 "Převod mezi účtem: %s\n"
 "a účtem: %s"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1385
+#: ../src/bet_tab.c:1366
 msgid "Subtract to the balance"
 msgstr "Odečíst od zůstatku"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1392
+#: ../src/bet_tab.c:1373
 msgid "Adding to the balance"
 msgstr "Připočíst k zůstatku"
 
 #. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1409
+#: ../src/bet_tab.c:1390
 msgid "Insert Row"
 msgstr "Vložit řádek"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1426 ../src/bet_tab.c:1438 ../src/bet_tab.c:1459
-#: ../src/bet_tab.c:1518
+#: ../src/bet_tab.c:1407 ../src/bet_tab.c:1419 ../src/bet_tab.c:1440
+#: ../src/bet_tab.c:1499
 msgid "Delete selection"
 msgstr "Odstranit výběr"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1449
+#: ../src/bet_tab.c:1430
 msgid "Change selection"
 msgstr "Změnit výběr"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1470
+#: ../src/bet_tab.c:1451
 msgid "Delete all occurences of the selection"
 msgstr "Odstranit všechny výskyty výběru"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1485
+#: ../src/bet_tab.c:1466
 msgid "Convert selection to scheduled transaction"
 msgstr "Změnit výběr na plánovanou transakci"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1508
+#: ../src/bet_tab.c:1489
 msgid "Insert the balance of a cash account"
 msgstr "Vložte saldo hotovostního účtu"
 
 #. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1534
+#: ../src/bet_tab.c:1515
 msgid "Reset data"
 msgstr "Vynulovat data"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1879
+#: ../src/bet_tab.c:1860
 msgid " (still available)"
 msgstr " (stále k dispozici)"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1888 ../src/bet_tab.c:1910
+#: ../src/bet_tab.c:1869 ../src/bet_tab.c:1891
 msgid " (budget exceeded)"
 msgstr " (rozpočet překročen)"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1901
+#: ../src/bet_tab.c:1882
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr " (zbývá k příjmu)"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2491 ../src/bet_tab.c:2551
+#: ../src/bet_tab.c:2422 ../src/bet_tab.c:2472 ../src/bet_tab.c:2532
 msgid "No data by default"
 msgstr "Žádná výchozí data"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2557
+#: ../src/bet_tab.c:2430 ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2538
 #: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
 #: ../src/meta_categories.c:70
 msgid "No category"
 msgstr "Žádná kategorie"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2507 ../src/bet_tab.c:2563
+#: ../src/bet_tab.c:2438 ../src/bet_tab.c:2488 ../src/bet_tab.c:2544
 #: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
 msgid "No budgetary line"
 msgstr "Žádný rozpočet"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2921 ../src/bet_tab.c:3009
+#: ../src/bet_tab.c:2902 ../src/bet_tab.c:3002
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr "Exportovat tabulku prognózy"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2967
+#: ../src/bet_tab.c:2960
 msgid "Balance at "
 msgstr "Zůstatek k "
 
-#: ../src/bet_tab.c:3016
+#: ../src/bet_tab.c:3009
 msgid "forecast.csv"
 msgstr "prognoza.csv"
 
@@ -1325,7 +1322,7 @@ msgstr "prognoza.csv"
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1052 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1062 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "Účet"
 
@@ -1423,7 +1420,7 @@ msgstr "Exportovat soubor kategorií Grisbi (.cgsb)"
 msgid "Delete"
 msgstr "Odstranit"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2203
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2213
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Odstranit vybranou kategorii"
 
@@ -1434,7 +1431,7 @@ msgid "Edit"
 msgstr "Upravit"
 
 #: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2218
+#: ../src/navigation.c:2228
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "Upravit vybranou kategorii"
 
@@ -2194,7 +2191,7 @@ msgstr "Převody"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
 #: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1931
+#: ../src/navigation.c:1941
 msgid "Accounts"
 msgstr "Účty"
 
@@ -2479,7 +2476,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "Výdajové rozpočty"
 
 #. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1939
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1949
 #: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
 msgid "Payees"
 msgstr "Plátci/příjemci"
@@ -2960,11 +2957,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Nelze otevřít soubor '%s' pro zápis"
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1239 ../src/navigation.c:1955
+#: ../src/navigation.c:1249 ../src/navigation.c:1965
 msgid "Reports"
 msgstr "Sestavy"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2323
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2333
 msgid "New report"
 msgstr "Nová sestava"
 
@@ -3357,7 +3354,7 @@ msgstr "Historická data"
 msgid "Amortization array"
 msgstr "Tabulka amortizace"
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1935
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1945
 #: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Plánovač"
@@ -4777,7 +4774,7 @@ msgstr "Vytvořit nový účet od základu"
 msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr "Importovat data z online bankovních služeb nebo z účetního software"
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1134
 #: ../src/traitement_variables.c:227
 msgid "My accounts"
 msgstr "Moje účty"
@@ -6933,7 +6930,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "Není zadán plátce/příjemce"
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
-#: ../src/navigation.c:1237
+#: ../src/navigation.c:1247
 msgid "Report"
 msgstr "Sestava"
 
@@ -7210,8 +7207,8 @@ msgid ""
 "Transaction #%d is linked to transaction #%d, which is linked to transaction "
 "#%d.\n"
 msgstr ""
-"Transakce #%d je připojena k transakci #%d, která je připojena k transakci #"
-"%d.\n"
+"Transakce #%d je připojena k transakci #%d, která je připojena k transakci #%"
+"d.\n"
 
 #. sub-category not found
 #: ../src/gsb_debug.c:611
@@ -7374,7 +7371,7 @@ msgstr ""
 "zrušit tuto akci a uložit jej pod jiným jménem, nebo v Možnostech aktivovat "
 "volbu \"%s\"."
 
-#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:779
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:791
 msgid "unnamed"
 msgstr "nepojmenovaný"
 
@@ -7484,6 +7481,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "a stiskněte tlačítko 'OK'."
 
+#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
+#: ../src/gsb_file_others.c:458 ../src/gsb_file_others.c:595
+#: ../src/gsb_file_others.c:782 ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr "Nelze otevřít soubor '%s': %s"
+
+#: ../src/gsb_file_load.c:300
+msgid "File does not exist"
+msgstr "Soubor neexistuje"
+
 #: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
 #: ../src/gsb_file_others.c:794
 #, c-format
@@ -7833,43 +7841,43 @@ msgid "Form structure preview"
 msgstr "Ukázka struktury formuláře"
 
 #. set the box with the buttons
-#: ../src/gsb_form_config.c:176
+#: ../src/gsb_form_config.c:177
 msgid "Form structure content"
 msgstr "Obsah struktury formuláře"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:223
+#: ../src/gsb_form_config.c:224
 msgid "Col 1"
 msgstr "Sl. 1"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:224
+#: ../src/gsb_form_config.c:225
 msgid "Col 2"
 msgstr "Sl. 2"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:225
+#: ../src/gsb_form_config.c:226
 msgid "Col 3"
 msgstr "Sl. 3"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:226
+#: ../src/gsb_form_config.c:227
 msgid "Col 4"
 msgstr "Sl. 4"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:227
+#: ../src/gsb_form_config.c:228
 msgid "Col 5"
 msgstr "Sl. 5"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:228
+#: ../src/gsb_form_config.c:229
 msgid "Col 6"
 msgstr "Sl. 6"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:340
+#: ../src/gsb_form_config.c:341
 msgid "rows"
 msgstr "řádky"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:387
+#: ../src/gsb_form_config.c:388
 msgid "columns"
 msgstr "sloupce"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:670
+#: ../src/gsb_form_config.c:671
 msgid ""
 "There is no place enough to put the element. You need to increase the number "
 "of rows or columns to add an element."
@@ -7877,11 +7885,11 @@ msgstr ""
 "Element nelze kvůli nedostatku místa umístit. Pro přidání elementu musíte "
 "zvýšit počet řádků nebo sloupců."
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:672 ../src/gsb_form_config.c:677
+#: ../src/gsb_form_config.c:673 ../src/gsb_form_config.c:678
 msgid "The table is full"
 msgstr "Tabulka je plná"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:674
+#: ../src/gsb_form_config.c:675
 msgid ""
 "There is no place enough to put the two elements (you have clicked on an "
 "element which contains two). You need to increase the number of rows or "
@@ -8424,7 +8432,7 @@ msgstr "Všechny výskyty"
 msgid "Only this one"
 msgstr "Pouze tento"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1172
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1182
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Plánované transakce"
 
@@ -9474,12 +9482,12 @@ msgstr ""
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr "Exportovat soubor rozpočtů Grisbi (.igsb)"
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2267
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2277
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr "Odstranit vybraný rozpočet"
 
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2282
+#: ../src/navigation.c:2292
 msgid "Edit selected budgetary line"
 msgstr "Upravit vybraný rozpočet"
 
@@ -9543,7 +9551,7 @@ msgstr "Spravovat podrozpočet"
 msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
 msgstr "Přesunout všechny transakce do jiného podrozpočtu"
 
-#: ../src/main.c:595
+#: ../src/main.c:607
 #, c-format
 msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 msgstr "Chyba sigaction: SIGSEGV nebude zachycen\n"
@@ -9551,7 +9559,7 @@ msgstr "Chyba sigaction: SIGSEGV nebude zachycen\n"
 #. Local Variables:
 #. c-basic-offset: 4
 #. End:
-#: ../src/main.c:732 ../src/main.c:772 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:744 ../src/main.c:784 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
 msgid "Grisbi"
 msgstr "Grisbi"
 
@@ -9764,7 +9772,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr "Žádná podkategorie"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2195
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2205
 msgid "New category"
 msgstr "Nová kategorie"
 
@@ -9787,7 +9795,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr "Žádný pod-plátce/příjemce"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2129 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2139 ../src/tiers_onglet.c:318
 msgid "New payee"
 msgstr "Nový plátce/příjemce"
 
@@ -9922,76 +9930,76 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr "Pozor, nemůžete vytvořit %s."
 
-#: ../src/navigation.c:1017
+#: ../src/navigation.c:1027
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Poslední výpis: "
 
-#: ../src/navigation.c:1018 ../src/navigation.c:1030
+#: ../src/navigation.c:1028 ../src/navigation.c:1040
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Odsouhlasený zůstatek: "
 
-#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1037
+#: ../src/navigation.c:1039 ../src/navigation.c:1047
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Poslední výpis: není"
 
-#: ../src/navigation.c:1058
+#: ../src/navigation.c:1068
 msgid "closed"
 msgstr "uzavřeno"
 
-#: ../src/navigation.c:2100
+#: ../src/navigation.c:2110
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "_Nový účet"
 
-#: ../src/navigation.c:2114
+#: ../src/navigation.c:2124
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "_Odstranit aktuální účet"
 
-#: ../src/navigation.c:2137 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2147 ../src/tiers_onglet.c:331
 msgid "Delete selected payee"
 msgstr "Odstranit vybraného plátce/příjemce"
 
-#: ../src/navigation.c:2152 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2162 ../src/tiers_onglet.c:340
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr "Upravit vybraného plátce/příjemce"
 
-#: ../src/navigation.c:2173 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2183 ../src/tiers_onglet.c:353
 msgid "Manage payees"
 msgstr "Spravovat plátce/příjemce"
 
-#: ../src/navigation.c:2181 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2191 ../src/tiers_onglet.c:361
 msgid "Remove unused payees"
 msgstr "Odstranit nepoužité plátce/příjemce"
 
-#: ../src/navigation.c:2236
+#: ../src/navigation.c:2246
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
 msgstr "Importovat soubor kategorií Grisbi (.cgsb)"
 
-#: ../src/navigation.c:2245
+#: ../src/navigation.c:2255
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
 msgstr "Exportovat soubor kategorií Grisbi (.cgsb)"
 
-#: ../src/navigation.c:2259
+#: ../src/navigation.c:2269
 #, fuzzy
 msgid "New budgetary line"
 msgstr ""
 "Nový\n"
 "rozpočet"
 
-#: ../src/navigation.c:2300
+#: ../src/navigation.c:2310
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Exportovat soubor rozpočtů Grisbi (.igsb)"
 
-#: ../src/navigation.c:2309
+#: ../src/navigation.c:2319
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Exportovat soubor rozpočtů Grisbi (.igsb)"
 
-#: ../src/navigation.c:2335
+#: ../src/navigation.c:2345
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "Odstranit pravidlo"
@@ -10815,8 +10823,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "Are you sure?"
 msgstr ""
-"Chystáte se nahradit %d plátců/příjemců jejichž jména obsahují %s hodnotou "
-"%s\n"
+"Chystáte se nahradit %d plátců/příjemců jejichž jména obsahují %s hodnotou %"
+"s\n"
 "\n"
 "Opravdu pokračovat?"
 
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index ff05587..3991505 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: da\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-18 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-22 15:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-25 13:23+0100\n"
 "Last-Translator: Dmitri Popov <dmpop at openoffice.org>\n"
 "Language-Team: \n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
 
 #: ../src/accueil.c:195
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
 #: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
-#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1947
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1957
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorier"
 
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Kategorier"
 #: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
 #: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
 #: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
-#: ../src/navigation.c:1951
+#: ../src/navigation.c:1961
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr ""
 
@@ -740,7 +740,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1206 ../src/navigation.c:1943
+#: ../src/navigation.c:1216 ../src/navigation.c:1953
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Kreditkort"
@@ -860,14 +860,14 @@ msgstr ""
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2908
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1529 ../src/bet_tab.c:2889
 #, fuzzy
 msgid "Print the array"
 msgstr "Printer"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1558
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1539
 #, fuzzy
 msgid "Export the array"
 msgstr "Printer"
@@ -883,7 +883,7 @@ msgstr ""
 msgid "Loan amount: "
 msgstr "Bankkonto:"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:676
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:657
 #: ../src/etats_affiche.c:2409 ../src/export_csv.c:776
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1298
 #: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:162
@@ -933,12 +933,12 @@ msgstr "Eksportér kategorier"
 msgid "Credits"
 msgstr "Kredit"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2905
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2886
 #: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:372
 msgid "Print"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2918
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2899
 #: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
 msgid "Export"
@@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "Eksportér"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "Kredit"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3033
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3026
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:439
 msgid "Cannot save file."
 msgstr ""
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgid "Payee"
 msgstr "Papir"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:178 ../src/bet_tab.c:710
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:260 ../src/bet_tab.c:691
 #: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
 #: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Debit"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:172 ../src/bet_tab.c:728
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:247 ../src/bet_tab.c:709
 #: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
 #: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
@@ -1195,16 +1195,13 @@ msgid ""
 "You need to fix it and start over."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:115 ../src/gsb_file_load.c:298
-#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
-#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
-#: ../src/gsb_file_others.c:842
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
-msgstr ""
+#: ../src/bet_graph.c:629
+#, fuzzy
+msgid "Column"
+msgstr "kolonner"
 
-#: ../src/bet_graph.c:117 ../src/gsb_file_load.c:300
-msgid "File does not exist"
+#: ../src/bet_graph.c:653
+msgid "Line"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
@@ -1277,125 +1274,125 @@ msgstr ""
 msgid "Export the historical data"
 msgstr "Forkert dato"
 
-#: ../src/bet_tab.c:442
+#: ../src/bet_tab.c:423
 #, c-format
 msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:459
+#: ../src/bet_tab.c:440
 msgid "balance beginning of period"
 msgstr ""
 
 #. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:559
+#: ../src/bet_tab.c:540
 #, fuzzy
 msgid "Start date: "
 msgstr "Start:"
 
-#: ../src/bet_tab.c:578
+#: ../src/bet_tab.c:559
 msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:693 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
+#: ../src/bet_tab.c:674 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:746 ../src/export_csv.c:803 ../src/gsb_reconcile.c:165
+#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:803 ../src/gsb_reconcile.c:165
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:171
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3316 ../src/import_csv.c:90
 msgid "Balance"
 msgstr "Balance"
 
-#: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:855 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2518 ../src/bet_tab.c:2523
+#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1030
+#: ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2504
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
 "and account: %s"
 msgstr "Slet konto"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1385
+#: ../src/bet_tab.c:1366
 msgid "Subtract to the balance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1392
+#: ../src/bet_tab.c:1373
 #, fuzzy
 msgid "Adding to the balance"
 msgstr "Balancer"
 
 #. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1409
+#: ../src/bet_tab.c:1390
 msgid "Insert Row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1426 ../src/bet_tab.c:1438 ../src/bet_tab.c:1459
-#: ../src/bet_tab.c:1518
+#: ../src/bet_tab.c:1407 ../src/bet_tab.c:1419 ../src/bet_tab.c:1440
+#: ../src/bet_tab.c:1499
 #, fuzzy
 msgid "Delete selection"
 msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1449
+#: ../src/bet_tab.c:1430
 #, fuzzy
 msgid "Change selection"
 msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1470
+#: ../src/bet_tab.c:1451
 #, fuzzy
 msgid "Delete all occurences of the selection"
 msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1485
+#: ../src/bet_tab.c:1466
 #, fuzzy
 msgid "Convert selection to scheduled transaction"
 msgstr "Opret en planlagt transaktion"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1508
+#: ../src/bet_tab.c:1489
 msgid "Insert the balance of a cash account"
 msgstr ""
 
 #. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1534
+#: ../src/bet_tab.c:1515
 msgid "Reset data"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1879
+#: ../src/bet_tab.c:1860
 msgid " (still available)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1888 ../src/bet_tab.c:1910
+#: ../src/bet_tab.c:1869 ../src/bet_tab.c:1891
 msgid " (budget exceeded)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1901
+#: ../src/bet_tab.c:1882
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2491 ../src/bet_tab.c:2551
+#: ../src/bet_tab.c:2422 ../src/bet_tab.c:2472 ../src/bet_tab.c:2532
 msgid "No data by default"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2557
+#: ../src/bet_tab.c:2430 ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2538
 #: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
 #: ../src/meta_categories.c:70
 msgid "No category"
 msgstr "Ingen kategori"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2507 ../src/bet_tab.c:2563
+#: ../src/bet_tab.c:2438 ../src/bet_tab.c:2488 ../src/bet_tab.c:2544
 #: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
 msgid "No budgetary line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2921 ../src/bet_tab.c:3009
+#: ../src/bet_tab.c:2902 ../src/bet_tab.c:3002
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2967
+#: ../src/bet_tab.c:2960
 #, fuzzy
 msgid "Balance at "
 msgstr "Balance"
 
-#: ../src/bet_tab.c:3016
+#: ../src/bet_tab.c:3009
 msgid "forecast.csv"
 msgstr ""
 
@@ -1403,7 +1400,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1052 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1062 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
@@ -1500,7 +1497,7 @@ msgstr "Eksportér kategorier"
 msgid "Delete"
 msgstr "Dato"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2203
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2213
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Indtast venligst en kategori."
@@ -1512,7 +1509,7 @@ msgid "Edit"
 msgstr "Redigér"
 
 #: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2218
+#: ../src/navigation.c:2228
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "Tilføj kategori"
@@ -2261,7 +2258,7 @@ msgstr ""
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
 #: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1931
+#: ../src/navigation.c:1941
 msgid "Accounts"
 msgstr ""
 
@@ -2542,7 +2539,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr ""
 
 #. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1939
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1949
 #: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
 #, fuzzy
 msgid "Payees"
@@ -3058,11 +3055,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr ""
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1239 ../src/navigation.c:1955
+#: ../src/navigation.c:1249 ../src/navigation.c:1965
 msgid "Reports"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2323
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2333
 msgid "New report"
 msgstr ""
 
@@ -3441,7 +3438,7 @@ msgstr "Forkert dato"
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1935
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1945
 #: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
@@ -4759,7 +4756,7 @@ msgstr "Giv den nye kategori et navn"
 msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1134
 #: ../src/traitement_variables.c:227
 #, fuzzy
 msgid "My accounts"
@@ -6920,7 +6917,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
-#: ../src/navigation.c:1237
+#: ../src/navigation.c:1247
 msgid "Report"
 msgstr "Rapport"
 
@@ -7296,7 +7293,7 @@ msgid ""
 "cancel and save it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:779
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:791
 msgid "unnamed"
 msgstr "unavngivet"
 
@@ -7390,6 +7387,17 @@ msgid ""
 "and press the 'OK' button."
 msgstr ""
 
+#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
+#: ../src/gsb_file_others.c:458 ../src/gsb_file_others.c:595
+#: ../src/gsb_file_others.c:782 ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_file_load.c:300
+msgid "File does not exist"
+msgstr ""
+
 #: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
 #: ../src/gsb_file_others.c:794
 #, c-format
@@ -7710,53 +7718,53 @@ msgid "Form structure preview"
 msgstr "Vis formularstruktur"
 
 #. set the box with the buttons
-#: ../src/gsb_form_config.c:176
+#: ../src/gsb_form_config.c:177
 msgid "Form structure content"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:223
+#: ../src/gsb_form_config.c:224
 msgid "Col 1"
 msgstr "Kol 1"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:224
+#: ../src/gsb_form_config.c:225
 msgid "Col 2"
 msgstr "Kol 2"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:225
+#: ../src/gsb_form_config.c:226
 msgid "Col 3"
 msgstr "Kol 3"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:226
+#: ../src/gsb_form_config.c:227
 msgid "Col 4"
 msgstr "Kol 4"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:227
+#: ../src/gsb_form_config.c:228
 msgid "Col 5"
 msgstr "Kol 5"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:228
+#: ../src/gsb_form_config.c:229
 msgid "Col 6"
 msgstr "Kol 6"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:340
+#: ../src/gsb_form_config.c:341
 msgid "rows"
 msgstr "rækker"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:387
+#: ../src/gsb_form_config.c:388
 msgid "columns"
 msgstr "kolonner"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:670
+#: ../src/gsb_form_config.c:671
 msgid ""
 "There is no place enough to put the element. You need to increase the number "
 "of rows or columns to add an element."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:672 ../src/gsb_form_config.c:677
+#: ../src/gsb_form_config.c:673 ../src/gsb_form_config.c:678
 msgid "The table is full"
 msgstr "Tabellen er fuld"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:674
+#: ../src/gsb_form_config.c:675
 msgid ""
 "There is no place enough to put the two elements (you have clicked on an "
 "element which contains two). You need to increase the number of rows or "
@@ -8286,7 +8294,7 @@ msgstr ""
 msgid "Only this one"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1172
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1182
 #, fuzzy
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
@@ -9312,12 +9320,12 @@ msgstr ""
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr "Eksportér kategorier"
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2267
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2277
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr ""
 
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2282
+#: ../src/navigation.c:2292
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected budgetary line"
 msgstr "Budgetlinje"
@@ -9386,7 +9394,7 @@ msgstr "Budgetlinje"
 msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
 msgstr "Fly transaktioner til kategori"
 
-#: ../src/main.c:595
+#: ../src/main.c:607
 #, c-format
 msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 msgstr ""
@@ -9394,7 +9402,7 @@ msgstr ""
 #. Local Variables:
 #. c-basic-offset: 4
 #. End:
-#: ../src/main.c:732 ../src/main.c:772 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:744 ../src/main.c:784 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
 msgid "Grisbi"
 msgstr "Grisbi"
 
@@ -9646,7 +9654,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr "Ingen underkategori"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2195
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2205
 msgid "New category"
 msgstr "Ny kategori"
 
@@ -9671,7 +9679,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr "Ingen underkategori"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2129 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2139 ../src/tiers_onglet.c:318
 msgid "New payee"
 msgstr ""
 
@@ -9796,78 +9804,78 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1017
+#: ../src/navigation.c:1027
 msgid "Last statement: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1018 ../src/navigation.c:1030
+#: ../src/navigation.c:1028 ../src/navigation.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Afstemt balance"
 
-#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1037
+#: ../src/navigation.c:1039 ../src/navigation.c:1047
 msgid "Last statement: none"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1058
+#: ../src/navigation.c:1068
 #, fuzzy
 msgid "closed"
 msgstr "Luk"
 
-#: ../src/navigation.c:2100
+#: ../src/navigation.c:2110
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "Ny konto"
 
-#: ../src/navigation.c:2114
+#: ../src/navigation.c:2124
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "Fjern en konto"
 
-#: ../src/navigation.c:2137 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2147 ../src/tiers_onglet.c:331
 msgid "Delete selected payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2152 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2162 ../src/tiers_onglet.c:340
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2173 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2183 ../src/tiers_onglet.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Manage payees"
 msgstr "Hovedside"
 
-#: ../src/navigation.c:2181 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2191 ../src/tiers_onglet.c:361
 #, fuzzy
 msgid "Remove unused payees"
 msgstr "Fjern kategori"
 
-#: ../src/navigation.c:2236
+#: ../src/navigation.c:2246
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
 msgstr "Importér en liste over kategorier"
 
-#: ../src/navigation.c:2245
+#: ../src/navigation.c:2255
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
 msgstr "Eksportér kategorier"
 
-#: ../src/navigation.c:2259
+#: ../src/navigation.c:2269
 #, fuzzy
 msgid "New budgetary line"
 msgstr "Budgetlinje"
 
-#: ../src/navigation.c:2300
+#: ../src/navigation.c:2310
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Eksportér kategorier"
 
-#: ../src/navigation.c:2309
+#: ../src/navigation.c:2319
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Eksportér kategorier"
 
-#: ../src/navigation.c:2335
+#: ../src/navigation.c:2345
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "Fjern kategori"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index aa1a0dd..02a01ea 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-18 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-22 15:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-15 17:11+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Stromberger <mstromberger at aon.at>\n"
 "Language-Team: deutsch <de at li.org>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: ../src/accueil.c:195
@@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "Voreinstellung"
 #: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
 #: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
-#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1947
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1957
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorien"
 
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Kategorien"
 #: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
 #: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
 #: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
-#: ../src/navigation.c:1951
+#: ../src/navigation.c:1961
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Budgeteinträge"
 
@@ -692,7 +692,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr "Es muss zumindest ein Wert für den Betrag erfasst werden"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1206 ../src/navigation.c:1943
+#: ../src/navigation.c:1216 ../src/navigation.c:1953
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Kreditsimulator"
 
@@ -810,13 +810,13 @@ msgstr "Tilgungen geplant vom Anfang anzeigen"
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2908
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1529 ../src/bet_tab.c:2889
 msgid "Print the array"
 msgstr "Auflistung Drucken"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1558
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1539
 msgid "Export the array"
 msgstr "Auflistung Exportieren"
 
@@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Tilgungsplan"
 msgid "Loan amount: "
 msgstr "Kredit Betrag: "
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:676
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:657
 #: ../src/etats_affiche.c:2409 ../src/export_csv.c:776
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1298
 #: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:162
@@ -875,12 +875,12 @@ msgstr "Rückzahlung"
 msgid "Credits"
 msgstr "Einnahmen"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2905
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2886
 #: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:372
 msgid "Print"
 msgstr "Drucken"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2918
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2899
 #: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
 msgid "Export"
@@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Export"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "credit.csv"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3033
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3026
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:439
 msgid "Cannot save file."
 msgstr "Datei kann nicht gespeichert werden."
@@ -1017,7 +1017,7 @@ msgid "Payee"
 msgstr "Empfänger"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:178 ../src/bet_tab.c:710
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:260 ../src/bet_tab.c:691
 #: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
 #: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Ausgaben"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:172 ../src/bet_tab.c:728
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:247 ../src/bet_tab.c:709
 #: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
 #: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
@@ -1128,17 +1128,14 @@ msgstr ""
 "Achtung: Es fehlen eine oder mehrere Verknüpfungen zwischen den Währungen.\n"
 "Bitte die Verknüpfungen wiederherstellen und Grisbi neu starten."
 
-#: ../src/bet_graph.c:115 ../src/gsb_file_load.c:298
-#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
-#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
-#: ../src/gsb_file_others.c:842
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
-msgstr "Die Datei kann nicht geöffnet werden '%s': %s"
+#: ../src/bet_graph.c:629
+#, fuzzy
+msgid "Column"
+msgstr "Spalten"
 
-#: ../src/bet_graph.c:117 ../src/gsb_file_load.c:300
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Die Datei ist nicht vorhanden"
+#: ../src/bet_graph.c:653
+msgid "Line"
+msgstr ""
 
 #: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
 msgid "Select"
@@ -1207,119 +1204,119 @@ msgstr ""
 msgid "Export the historical data"
 msgstr "Buchungen Auswahl"
 
-#: ../src/bet_tab.c:442
+#: ../src/bet_tab.c:423
 #, c-format
 msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
 msgstr "Voraussichtlicher Saldo für das Konto \"%s\" vom %s bis %s"
 
-#: ../src/bet_tab.c:459
+#: ../src/bet_tab.c:440
 msgid "balance beginning of period"
 msgstr "Saldo Anfangsperiode"
 
 #. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:559
+#: ../src/bet_tab.c:540
 msgid "Start date: "
 msgstr "Beginndatum: "
 
-#: ../src/bet_tab.c:578
+#: ../src/bet_tab.c:559
 msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 "Für eine automatische Änderung vom Beginndatum die 'Checkbox' auswählen"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:693 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
+#: ../src/bet_tab.c:674 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: ../src/bet_tab.c:746 ../src/export_csv.c:803 ../src/gsb_reconcile.c:165
+#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:803 ../src/gsb_reconcile.c:165
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:171
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3316 ../src/import_csv.c:90
 msgid "Balance"
 msgstr "Saldo"
 
-#: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:855 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2518 ../src/bet_tab.c:2523
+#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1030
+#: ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2504
 #, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
 "and account: %s"
 msgstr "Umbuchung: %s <-> %s"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1385
+#: ../src/bet_tab.c:1366
 msgid "Subtract to the balance"
 msgstr "Vom Saldo abziehen"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1392
+#: ../src/bet_tab.c:1373
 msgid "Adding to the balance"
 msgstr "Zum Saldo hinzufügen"
 
 #. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1409
+#: ../src/bet_tab.c:1390
 msgid "Insert Row"
 msgstr "Zeile einfügen"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1426 ../src/bet_tab.c:1438 ../src/bet_tab.c:1459
-#: ../src/bet_tab.c:1518
+#: ../src/bet_tab.c:1407 ../src/bet_tab.c:1419 ../src/bet_tab.c:1440
+#: ../src/bet_tab.c:1499
 msgid "Delete selection"
 msgstr "Auswahl löschen"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1449
+#: ../src/bet_tab.c:1430
 msgid "Change selection"
 msgstr "Auswahl ändern"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1470
+#: ../src/bet_tab.c:1451
 msgid "Delete all occurences of the selection"
 msgstr "Ein oder alle Vorkommen von der Auswahl löschen"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1485
+#: ../src/bet_tab.c:1466
 msgid "Convert selection to scheduled transaction"
 msgstr "Buchung regelmäßig ausführen"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1508
+#: ../src/bet_tab.c:1489
 msgid "Insert the balance of a cash account"
 msgstr "Den Saldo von einem Bargeldkonto eingeben"
 
 #. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1534
+#: ../src/bet_tab.c:1515
 msgid "Reset data"
 msgstr "Daten zurücksetzen"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1879
+#: ../src/bet_tab.c:1860
 msgid " (still available)"
 msgstr " (weiterhin verfügbar)"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1888 ../src/bet_tab.c:1910
+#: ../src/bet_tab.c:1869 ../src/bet_tab.c:1891
 msgid " (budget exceeded)"
 msgstr " (Budget überschritten)"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1901
+#: ../src/bet_tab.c:1882
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr " (noch nicht verfügbar)"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2491 ../src/bet_tab.c:2551
+#: ../src/bet_tab.c:2422 ../src/bet_tab.c:2472 ../src/bet_tab.c:2532
 msgid "No data by default"
 msgstr "Keine Daten per Voreinstellung"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2557
+#: ../src/bet_tab.c:2430 ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2538
 #: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
 #: ../src/meta_categories.c:70
 msgid "No category"
 msgstr "Keine Kategorie"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2507 ../src/bet_tab.c:2563
+#: ../src/bet_tab.c:2438 ../src/bet_tab.c:2488 ../src/bet_tab.c:2544
 #: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
 msgid "No budgetary line"
 msgstr "Kein Budgeteintrag"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2921 ../src/bet_tab.c:3009
+#: ../src/bet_tab.c:2902 ../src/bet_tab.c:3002
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr "Prognose exportieren - Grisbi"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2967
+#: ../src/bet_tab.c:2960
 msgid "Balance at "
 msgstr "Bilanz am "
 
-#: ../src/bet_tab.c:3016
+#: ../src/bet_tab.c:3009
 msgid "forecast.csv"
 msgstr "forecast.csv"
 
@@ -1327,7 +1324,7 @@ msgstr "forecast.csv"
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1052 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1062 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
@@ -1427,7 +1424,7 @@ msgstr "Kategorien (*.cgsb) exportieren"
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2203
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2213
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Die selektiere Kategorie löschen"
 
@@ -1438,7 +1435,7 @@ msgid "Edit"
 msgstr "Bearbeiten"
 
 #: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2218
+#: ../src/navigation.c:2228
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "Die selektierte Kategorie bearbeiten"
 
@@ -1772,8 +1769,8 @@ msgid ""
 "The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
 "that file with the obfuscated file into the bug report."
 msgstr ""
-"Der Debug-Modus wird gestartet. Grisbi wird die Debug-Ausgabe in die Datei "
-"%s schreiben. Ergänzen Sie bitte den Fehlerbericht mit dieser und der "
+"Der Debug-Modus wird gestartet. Grisbi wird die Debug-Ausgabe in die Datei %"
+"s schreiben. Ergänzen Sie bitte den Fehlerbericht mit dieser und der "
 "anonymisierten Datei."
 
 #. début du mode débogage
@@ -2203,7 +2200,7 @@ msgstr "Umbuchungen"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
 #: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1931
+#: ../src/navigation.c:1941
 msgid "Accounts"
 msgstr "Konten"
 
@@ -2488,7 +2485,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "Budgeteinträge Ausgaben"
 
 #. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1939
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1949
 #: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
 msgid "Payees"
 msgstr "Empfänger"
@@ -2971,11 +2968,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Die Datei '%s' kann nicht zum Schreiben geöffnet werden"
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1239 ../src/navigation.c:1955
+#: ../src/navigation.c:1249 ../src/navigation.c:1965
 msgid "Reports"
 msgstr "Berichte"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2323
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2333
 msgid "New report"
 msgstr "Neuer Bericht"
 
@@ -3369,7 +3366,7 @@ msgstr "Prognose Buchungen"
 msgid "Amortization array"
 msgstr "Rückzahlung Auflistung"
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1935
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1945
 #: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Planer"
@@ -4814,7 +4811,7 @@ msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr ""
 "Konten und Daten von anderen Finanzprogrammen oder Ihrer Bank importieren"
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1134
 #: ../src/traitement_variables.c:227
 msgid "My accounts"
 msgstr "Meine Konten"
@@ -6988,7 +6985,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "Kein Empfänger definiert"
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
-#: ../src/navigation.c:1237
+#: ../src/navigation.c:1247
 msgid "Report"
 msgstr "Bericht"
 
@@ -7443,7 +7440,7 @@ msgstr ""
 "speichern wollen, müssen Sie den Vorgang abbrechen und die Datei unter einem "
 "anderen Namen speichern oder die Option \"%s\" in den Einstellungen setzen."
 
-#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:779
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:791
 msgid "unnamed"
 msgstr "Unbenannt"
 
@@ -7552,6 +7549,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Die Eingabe mit 'OK' bestätigen."
 
+#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
+#: ../src/gsb_file_others.c:458 ../src/gsb_file_others.c:595
+#: ../src/gsb_file_others.c:782 ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr "Die Datei kann nicht geöffnet werden '%s': %s"
+
+#: ../src/gsb_file_load.c:300
+msgid "File does not exist"
+msgstr "Die Datei ist nicht vorhanden"
+
 #: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
 #: ../src/gsb_file_others.c:794
 #, c-format
@@ -7911,43 +7919,43 @@ msgid "Form structure preview"
 msgstr "Buchungsformular Vorschau"
 
 #. set the box with the buttons
-#: ../src/gsb_form_config.c:176
+#: ../src/gsb_form_config.c:177
 msgid "Form structure content"
 msgstr "Inhalt Buchungsformular"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:223
+#: ../src/gsb_form_config.c:224
 msgid "Col 1"
 msgstr "Spalte 1"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:224
+#: ../src/gsb_form_config.c:225
 msgid "Col 2"
 msgstr "Spalte 2"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:225
+#: ../src/gsb_form_config.c:226
 msgid "Col 3"
 msgstr "Spalte 3"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:226
+#: ../src/gsb_form_config.c:227
 msgid "Col 4"
 msgstr "Spalte 4"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:227
+#: ../src/gsb_form_config.c:228
 msgid "Col 5"
 msgstr "Spalte 5"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:228
+#: ../src/gsb_form_config.c:229
 msgid "Col 6"
 msgstr "Spalte 6"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:340
+#: ../src/gsb_form_config.c:341
 msgid "rows"
 msgstr "Zeilen"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:387
+#: ../src/gsb_form_config.c:388
 msgid "columns"
 msgstr "Spalten"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:670
+#: ../src/gsb_form_config.c:671
 msgid ""
 "There is no place enough to put the element. You need to increase the number "
 "of rows or columns to add an element."
@@ -7956,11 +7964,11 @@ msgstr ""
 "die Anzahl der Spalten oder Zeilen erhöhen, damit alle Elemente angezeigt "
 "werden können."
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:672 ../src/gsb_form_config.c:677
+#: ../src/gsb_form_config.c:673 ../src/gsb_form_config.c:678
 msgid "The table is full"
 msgstr "Die Tabelle ist voll"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:674
+#: ../src/gsb_form_config.c:675
 msgid ""
 "There is no place enough to put the two elements (you have clicked on an "
 "element which contains two). You need to increase the number of rows or "
@@ -8510,7 +8518,7 @@ msgstr "Alle Buchungen"
 msgid "Only this one"
 msgstr "Nur diese Buchung"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1172
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1182
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Geplante Buchungen"
 
@@ -9581,12 +9589,12 @@ msgstr "Budgeteinträge (*.igsb) importieren"
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr "Budgeteinträge (*.igsb) exportieren"
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2267
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2277
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr "Den selektierten Budgeteintrag löschen"
 
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2282
+#: ../src/navigation.c:2292
 msgid "Edit selected budgetary line"
 msgstr "Den selektierten Budgeteintrag bearbeiten"
 
@@ -9652,7 +9660,7 @@ msgstr "Teil-Budgeteintrag verwalten"
 msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
 msgstr "Alle Buchungen einem anderen Teil-Budgeteintrag zuordnen"
 
-#: ../src/main.c:595
+#: ../src/main.c:607
 #, c-format
 msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 msgstr "Fehler bei der Sigaktion. SIGSEGV wird nicht eingeschlossen\n"
@@ -9660,7 +9668,7 @@ msgstr "Fehler bei der Sigaktion. SIGSEGV wird nicht eingeschlossen\n"
 #. Local Variables:
 #. c-basic-offset: 4
 #. End:
-#: ../src/main.c:732 ../src/main.c:772 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:744 ../src/main.c:784 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
 msgid "Grisbi"
 msgstr "Grisbi"
 
@@ -9873,7 +9881,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr "Keine Unterkategorie"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2195
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2205
 msgid "New category"
 msgstr "Neue Kategorie"
 
@@ -9896,7 +9904,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr "Neuer Teil-Empfänger"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2129 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2139 ../src/tiers_onglet.c:318
 msgid "New payee"
 msgstr "Neuer Empfänger"
 
@@ -10032,67 +10040,67 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr "Warnung: es dürfen keine Empfänger %s erstellt werden."
 
-#: ../src/navigation.c:1017
+#: ../src/navigation.c:1027
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Letzte Abstimmung: "
 
-#: ../src/navigation.c:1018 ../src/navigation.c:1030
+#: ../src/navigation.c:1028 ../src/navigation.c:1040
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "abgestimmter Saldo: "
 
-#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1037
+#: ../src/navigation.c:1039 ../src/navigation.c:1047
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Letzte Abstimmung: -"
 
-#: ../src/navigation.c:1058
+#: ../src/navigation.c:1068
 msgid "closed"
 msgstr "Geschlossen"
 
-#: ../src/navigation.c:2100
+#: ../src/navigation.c:2110
 msgid "New account"
 msgstr "Neues Konto"
 
-#: ../src/navigation.c:2114
+#: ../src/navigation.c:2124
 msgid "Remove this account"
 msgstr "Konto löschen"
 
-#: ../src/navigation.c:2137 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2147 ../src/tiers_onglet.c:331
 msgid "Delete selected payee"
 msgstr "Den selektierten Empfänger löschen"
 
-#: ../src/navigation.c:2152 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2162 ../src/tiers_onglet.c:340
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr "Den selektierten Empfänger bearbeiten"
 
-#: ../src/navigation.c:2173 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2183 ../src/tiers_onglet.c:353
 msgid "Manage payees"
 msgstr "Ersetzungen verwalten"
 
-#: ../src/navigation.c:2181 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2191 ../src/tiers_onglet.c:361
 msgid "Remove unused payees"
 msgstr "Verwaiste löschen"
 
-#: ../src/navigation.c:2236
+#: ../src/navigation.c:2246
 msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
 msgstr "Kategorien (*.cgsb) importieren"
 
-#: ../src/navigation.c:2245
+#: ../src/navigation.c:2255
 msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
 msgstr "Kategorien (*.cgsb) exportieren"
 
-#: ../src/navigation.c:2259
+#: ../src/navigation.c:2269
 msgid "New budgetary line"
 msgstr "Neuer Budgeteintrag"
 
-#: ../src/navigation.c:2300
+#: ../src/navigation.c:2310
 msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Budgeteinträge (*.igsb) importieren"
 
-#: ../src/navigation.c:2309
+#: ../src/navigation.c:2319
 msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Budgeteinträge (*.igsb) exportieren"
 
-#: ../src/navigation.c:2335
+#: ../src/navigation.c:2345
 msgid "Remove this report"
 msgstr "Bericht entfernen"
 
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index ed763c4..f56f0a4 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Grisbi 0.5.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-18 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-22 15:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-13 14:53+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: KASKAS <ttnfy17 at yahoo.gr>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 "X-Poedit-Country: GREECE\n"
 "X-Poedit-Language: Greek\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Πίσω στην προεπιλογή"
 #: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
 #: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
-#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1947
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1957
 msgid "Categories"
 msgstr "Κατηγορίες"
 
@@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "Κατηγορίες"
 #: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
 #: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
 #: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
-#: ../src/navigation.c:1951
+#: ../src/navigation.c:1961
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Δημοσιονομικές γραμμές"
 
@@ -749,7 +749,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1206 ../src/navigation.c:1943
+#: ../src/navigation.c:1216 ../src/navigation.c:1953
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Πιστωτική κάρτα"
@@ -868,14 +868,14 @@ msgstr ""
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2908
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1529 ../src/bet_tab.c:2889
 #, fuzzy
 msgid "Print the array"
 msgstr "Εκτυπωτής"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1558
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1539
 #, fuzzy
 msgid "Export the array"
 msgstr "Εκτυπωτής"
@@ -891,7 +891,7 @@ msgstr ""
 msgid "Loan amount: "
 msgstr "Φόρτωση λογαριασμών:"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:676
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:657
 #: ../src/etats_affiche.c:2409 ../src/export_csv.c:776
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1298
 #: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:162
@@ -941,12 +941,12 @@ msgstr "Σειρά εκτίμησης"
 msgid "Credits"
 msgstr "Πίστωση"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2905
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2886
 #: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:372
 msgid "Print"
 msgstr "Εκτύπωση"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2918
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2899
 #: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
 msgid "Export"
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "Εξαγωγή"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "Πίστωση"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3033
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3026
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:439
 msgid "Cannot save file."
 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση αρχείου"
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgid "Payee"
 msgstr "Δικαιούχος πληρωμής"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:178 ../src/bet_tab.c:710
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:260 ../src/bet_tab.c:691
 #: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
 #: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
@@ -1097,7 +1097,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Χρέωση"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:172 ../src/bet_tab.c:728
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:247 ../src/bet_tab.c:709
 #: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
 #: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
@@ -1200,17 +1200,14 @@ msgid ""
 "You need to fix it and start over."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:115 ../src/gsb_file_load.c:298
-#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
-#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
-#: ../src/gsb_file_others.c:842
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
-msgstr "Αδύνατο το άνοιγμαι του αρχείο '%s': %s"
+#: ../src/bet_graph.c:629
+#, fuzzy
+msgid "Column"
+msgstr "Στήλες"
 
-#: ../src/bet_graph.c:117 ../src/gsb_file_load.c:300
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει"
+#: ../src/bet_graph.c:653
+msgid "Line"
+msgstr ""
 
 #: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
 msgid "Select"
@@ -1282,130 +1279,130 @@ msgstr ""
 msgid "Export the historical data"
 msgstr "Αρχική ημερομηνία"
 
-#: ../src/bet_tab.c:442
+#: ../src/bet_tab.c:423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
 msgstr "Εκτίμηση ισορροπίας του λογαριασμού  \"%s\" από %s %s"
 
-#: ../src/bet_tab.c:459
+#: ../src/bet_tab.c:440
 msgid "balance beginning of period"
 msgstr ""
 
 #. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:559
+#: ../src/bet_tab.c:540
 #, fuzzy
 msgid "Start date: "
 msgstr "Έναρξη:"
 
-#: ../src/bet_tab.c:578
+#: ../src/bet_tab.c:559
 msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:693 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
+#: ../src/bet_tab.c:674 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
 msgid "Description"
 msgstr "Περιγραφή"
 
-#: ../src/bet_tab.c:746 ../src/export_csv.c:803 ../src/gsb_reconcile.c:165
+#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:803 ../src/gsb_reconcile.c:165
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:171
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3316 ../src/import_csv.c:90
 msgid "Balance"
 msgstr "Ισορροπία"
 
-#: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:855 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2518 ../src/bet_tab.c:2523
+#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1030
+#: ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2504
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
 "and account: %s"
 msgstr "Μεταφορά σε έναν διαγραμμένο λογαριασμό."
 
-#: ../src/bet_tab.c:1385
+#: ../src/bet_tab.c:1366
 msgid "Subtract to the balance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1392
+#: ../src/bet_tab.c:1373
 #, fuzzy
 msgid "Adding to the balance"
 msgstr "Αρχική ισορροπία"
 
 #. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1409
+#: ../src/bet_tab.c:1390
 msgid "Insert Row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1426 ../src/bet_tab.c:1438 ../src/bet_tab.c:1459
-#: ../src/bet_tab.c:1518
+#: ../src/bet_tab.c:1407 ../src/bet_tab.c:1419 ../src/bet_tab.c:1440
+#: ../src/bet_tab.c:1499
 #, fuzzy
 msgid "Delete selection"
 msgstr "Επιλογή ημερομηνίας"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1449
+#: ../src/bet_tab.c:1430
 #, fuzzy
 msgid "Change selection"
 msgstr "Επιλογή ημερομηνίας"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1470
+#: ../src/bet_tab.c:1451
 #, fuzzy
 msgid "Delete all occurences of the selection"
 msgstr "Διαγράψτε την επιλεγμένη σχεδιασμένη συναλλαγή"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1485
+#: ../src/bet_tab.c:1466
 #, fuzzy
 msgid "Convert selection to scheduled transaction"
 msgstr "Μετατρέψτε τη συναλλαγή στη σχεδιασμένη συναλλαγή"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1508
+#: ../src/bet_tab.c:1489
 #, fuzzy
 msgid "Insert the balance of a cash account"
 msgstr "Αδύνατη η εκροή της μεταφοράς σε έναν κλειστό λογαριασμό"
 
 #. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1534
+#: ../src/bet_tab.c:1515
 msgid "Reset data"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1879
+#: ../src/bet_tab.c:1860
 #, fuzzy
 msgid " (still available)"
 msgstr "Καμία περιγραφή διαθέσιμη"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1888 ../src/bet_tab.c:1910
+#: ../src/bet_tab.c:1869 ../src/bet_tab.c:1891
 #, fuzzy
 msgid " (budget exceeded)"
 msgstr "Δεν καθορίζεται κανένας προϋπολογισμός."
 
-#: ../src/bet_tab.c:1901
+#: ../src/bet_tab.c:1882
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2491 ../src/bet_tab.c:2551
+#: ../src/bet_tab.c:2422 ../src/bet_tab.c:2472 ../src/bet_tab.c:2532
 #, fuzzy
 msgid "No data by default"
 msgstr "Πίσω στην προεπιλογή"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2557
+#: ../src/bet_tab.c:2430 ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2538
 #: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
 #: ../src/meta_categories.c:70
 msgid "No category"
 msgstr "Καμία κατηγορία"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2507 ../src/bet_tab.c:2563
+#: ../src/bet_tab.c:2438 ../src/bet_tab.c:2488 ../src/bet_tab.c:2544
 #: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
 msgid "No budgetary line"
 msgstr "Καμία δημοσιονομική γραμμή"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2921 ../src/bet_tab.c:3009
+#: ../src/bet_tab.c:2902 ../src/bet_tab.c:3002
 #, fuzzy
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr "Εξάγετε τις δημοσιονομικές γραμμές"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2967
+#: ../src/bet_tab.c:2960
 #, fuzzy
 msgid "Balance at "
 msgstr "Ισορροπία"
 
-#: ../src/bet_tab.c:3016
+#: ../src/bet_tab.c:3009
 msgid "forecast.csv"
 msgstr ""
 
@@ -1413,7 +1410,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1052 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1062 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "Λογαριασμός"
 
@@ -1512,7 +1509,7 @@ msgstr "Εξάγετε ένα αρχείο κατηγορίας Grisbi (.cgsb)"
 msgid "Delete"
 msgstr "Διαγράψτε"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2203
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2213
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Διαγράψτε την επιλεγμένη κατηγορία"
 
@@ -1523,7 +1520,7 @@ msgid "Edit"
 msgstr "Επεξεργασία"
 
 #: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2218
+#: ../src/navigation.c:2228
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "Επεξεργαστείτε την επιλεγμένη κατηγορία"
 
@@ -2312,7 +2309,7 @@ msgstr "Μεταφορές"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
 #: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1931
+#: ../src/navigation.c:1941
 msgid "Accounts"
 msgstr "Λογαριασμοί"
 
@@ -2608,7 +2605,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "Κονδύλια εξόδων του προϋπολογισμού"
 
 #. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1939
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1949
 #: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
 msgid "Payees"
 msgstr "Δικαιούχοι πληρωμής"
@@ -3107,11 +3104,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου '%s' για εγγραφή"
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1239 ../src/navigation.c:1955
+#: ../src/navigation.c:1249 ../src/navigation.c:1965
 msgid "Reports"
 msgstr "Αναφορές"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2323
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2333
 msgid "New report"
 msgstr "Νέα έκθεση"
 
@@ -3515,7 +3512,7 @@ msgstr "Αρχική ημερομηνία"
 msgid "Amortization array"
 msgstr "Σειρά εκτίμησης"
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1935
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1945
 #: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Χρονοπρογραμματιστής"
@@ -5003,7 +5000,7 @@ msgstr ""
 "Εισάγετε στοιχεία απευθείας απο τις τράπεζες ή απο το λογιστικό σας "
 "λογισμικό."
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1134
 #: ../src/traitement_variables.c:227
 msgid "My accounts"
 msgstr "Οι λογαριασμοί μου"
@@ -7234,7 +7231,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "Δεν καθορίζεται κανένας δικαιούχος πληρωμής "
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
-#: ../src/navigation.c:1237
+#: ../src/navigation.c:1247
 msgid "Report"
 msgstr "Αναφορά"
 
@@ -7546,8 +7543,8 @@ msgstr "Η συναλλαγή %d έχει την άκυρη κατηγορία %
 #, c-format
 msgid "Transaction %d has budget %d but invalid sub-budget %d.\n"
 msgstr ""
-"Η συναλλαγή %d έχει τον προϋπολογισμό %d αλλά τον άκυρο υπο--προϋπολογισμό "
-"%d.\n"
+"Η συναλλαγή %d έχει τον προϋπολογισμό %d αλλά τον άκυρο υπο--προϋπολογισμό %"
+"d.\n"
 
 #. budget not found
 #: ../src/gsb_debug.c:729
@@ -7695,7 +7692,7 @@ msgstr ""
 "πρέπει να το ακυρώσετε και το σώζετε με ένα άλλο όνομα ή ενεργοποιείτε την "
 "επιλογή \"%s\" στην οργάνωση."
 
-#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:779
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:791
 msgid "unnamed"
 msgstr "απροσδιόριστος"
 
@@ -7804,6 +7801,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "και πιέστε το πλήκτρο 'OK'"
 
+#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
+#: ../src/gsb_file_others.c:458 ../src/gsb_file_others.c:595
+#: ../src/gsb_file_others.c:782 ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr "Αδύνατο το άνοιγμαι του αρχείο '%s': %s"
+
+#: ../src/gsb_file_load.c:300
+msgid "File does not exist"
+msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει"
+
 #: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
 #: ../src/gsb_file_others.c:794
 #, c-format
@@ -8167,43 +8175,43 @@ msgid "Form structure preview"
 msgstr "Πρόβλεψη δομών μορφής"
 
 #. set the box with the buttons
-#: ../src/gsb_form_config.c:176
+#: ../src/gsb_form_config.c:177
 msgid "Form structure content"
 msgstr "Περιεχόμενο δομών μορφής"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:223
+#: ../src/gsb_form_config.c:224
 msgid "Col 1"
 msgstr "Col 1"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:224
+#: ../src/gsb_form_config.c:225
 msgid "Col 2"
 msgstr "Col 2"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:225
+#: ../src/gsb_form_config.c:226
 msgid "Col 3"
 msgstr "Col 3"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:226
+#: ../src/gsb_form_config.c:227
 msgid "Col 4"
 msgstr "Col 4"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:227
+#: ../src/gsb_form_config.c:228
 msgid "Col 5"
 msgstr "Col 5"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:228
+#: ../src/gsb_form_config.c:229
 msgid "Col 6"
 msgstr "Col 6"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:340
+#: ../src/gsb_form_config.c:341
 msgid "rows"
 msgstr "σειρές"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:387
+#: ../src/gsb_form_config.c:388
 msgid "columns"
 msgstr "στήλες"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:670
+#: ../src/gsb_form_config.c:671
 msgid ""
 "There is no place enough to put the element. You need to increase the number "
 "of rows or columns to add an element."
@@ -8211,11 +8219,11 @@ msgstr ""
 "Δεν υπάρχει καμία  θέση να μπεί το στοιχείο. Πρέπει να αυξήσετε τον αριθμό "
 "σειρών ή στηλών για να προσθέσετε ένα στοιχείο."
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:672 ../src/gsb_form_config.c:677
+#: ../src/gsb_form_config.c:673 ../src/gsb_form_config.c:678
 msgid "The table is full"
 msgstr "Ο πίνακας είναι πλήρης"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:674
+#: ../src/gsb_form_config.c:675
 msgid ""
 "There is no place enough to put the two elements (you have clicked on an "
 "element which contains two). You need to increase the number of rows or "
@@ -8780,7 +8788,7 @@ msgstr "Όλα τα νομίσματα"
 msgid "Only this one"
 msgstr "Μόνο αυτό"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1172
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1182
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Προγραμματισμένες μεταφορές"
 
@@ -9686,8 +9694,8 @@ msgstr "Οι εισαγόμενες συναλλαγές θα προστεθού
 #, c-format
 msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
 msgstr ""
-"Οι εισαγόμενες συναλλαγές θα χαρακτηρίσουν τις συναλλαγές στον λογαριασμό "
-"%s.\n"
+"Οι εισαγόμενες συναλλαγές θα χαρακτηρίσουν τις συναλλαγές στον λογαριασμό %"
+"s.\n"
 
 #. textstring 2
 #: ../src/import.c:4582
@@ -9873,12 +9881,12 @@ msgstr "Εξάγετε ένα δημοσιονομικό αρχείο γραμμ
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr "Εισάγετε ένα δημοσιονομικό αρχείο γραμμών Grisbi (.igsb)"
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2267
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2277
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr "Διαγράψτε την επιλεγμένη δημοσιονομική γραμμή"
 
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2282
+#: ../src/navigation.c:2292
 msgid "Edit selected budgetary line"
 msgstr "Επεξεργαστείτε την επιλεγμένη δημοσιονομική γραμμή"
 
@@ -9946,7 +9954,7 @@ msgstr "υπο--δημοσιονομική γραμμή"
 msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
 msgstr "Συναλλαγές μεταφοράς %s"
 
-#: ../src/main.c:595
+#: ../src/main.c:607
 #, c-format
 msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 msgstr "Λάθος στο sigaction: SIGSEGV δεν  είναι παγιδευμένο\n"
@@ -9954,7 +9962,7 @@ msgstr "Λάθος στο sigaction: SIGSEGV δεν  είναι παγιδευμ
 #. Local Variables:
 #. c-basic-offset: 4
 #. End:
-#: ../src/main.c:732 ../src/main.c:772 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:744 ../src/main.c:784 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
 msgid "Grisbi"
 msgstr "Grisbi"
 
@@ -10170,7 +10178,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr "Καμία υποκατηγορία"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2195
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2205
 msgid "New category"
 msgstr "Νέα κατηγορία"
 
@@ -10194,7 +10202,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr "Κανένας υπο--δικαιούχος πληρωμής"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2129 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2139 ../src/tiers_onglet.c:318
 msgid "New payee"
 msgstr "Νέος δικαιούχος πληρωμής"
 
@@ -10326,78 +10334,78 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1017
+#: ../src/navigation.c:1027
 #, fuzzy
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Τελευταία δήλωση: %s"
 
-#: ../sr ¤ÎµÎ»ÎµÏ…ταία δήλωση: %s"  ωμής"  c/tiers_onglet.c:318  ½Î±Î¹ παγιδευμ  ®"  ς στον λογαριασμό %"  ,ÿ  uôŸ,+  €:õŸ,+  5 ,+                          ’(¡,+  @Ý,ÿ  €@3¡,+          0Ò,ÿ          Ñ,ÿ  k0ôŸ,+  6                    è     è!     è!     ÐÜ,ÿ  @Ý,ÿ  xä¡,+          0Ó,ÿ          ’ôŸ,+          †0ôŸ,+  ÐÜ,ÿ  `ôŸ,+  Ý,ÿ         Àßt¡,+  uôŸ,+   Ðt¡,+  ØÔt¡,+  ¨Ùt¡,+  €:õŸ,+          xä¡,+          0Ó,ÿ           Ò,ÿ  k0ôŸ,+  à!     à!     ÐÜ,ÿ  @Ý,ÿ  H®ð ,+          Ô,ÿ         ’ôŸ,+          †0ôŸ,+  ÐÜ,ÿ  `ôŸ,+  Ý,ÿ   Ý,ÿ  øÜ,ÿ  8; ,+  Œp˜        @Ý,ÿ  uôŸ,+  €:õŸ,+                  Ô,ÿ         àÒ,ÿ  k0ôŸ,+          G       H   I       J   K           M   N   O       P   ÐÜ,ÿ  @Ý,ÿ  HeÇ ,+          °Õ,ÿ         ’ôŸ,+          †0ôŸ,+  ÐÜ,ÿ         0ßt¡,+  uôŸ,+   ð¡,+   ™¤ ,+   Ðt¡,+  ØÔt¡,+  ¨Ùt¡,+  €:õŸ,+          HeÇ ,+          °Õ,ÿ 
         ðÓ,ÿ  k0ôŸ,+  8eÇ ,+          °Õ,ÿ          Ô,ÿ  k0ôŸ,+  (eÇ ,+          °Õ,ÿ         PÔ,ÿ  k0ôŸ,+  eÇ ,+          °Õ,ÿ         €Ô,ÿ  k0ôŸ,+  	       ¨Þt¡,+  uôŸ,+         ¨Ùt¡,+   Ï,ÿ          Šè¤ ,+  eôŸ,+         ØÔt¡,+   Õ,ÿ          y褠,+  eôŸ,+          Ðt¡,+  PÕ,ÿ          Z褠,+  eôŸ,+  ؔ¤ ,+   ð¡,+   ™¤ ,+   Ðt¡,+  Øô¡,+  ØÔt¡,+  ¨Ùt¡,+  €:õŸ,+          8; ,+                        ]p ,+  @Ý,ÿ  p+¤ ,+           ×,ÿ          ÐÕ,ÿ  k0ôŸ,+      5   6   7   8   :   <   =   >       ?       @   B   D       ÐÜ,ÿ  @Ý,ÿ  à]m ,+                 @Ý,ÿ  uôŸ,+         5 ,+  €Õ,ÿ          ]p ,+  eôŸ,+  5 ,+          Õ_ at fÆS         Qöl±íÁs< ,+  @Ý,ÿ  à]m ,+          Ø,ÿ         àÖ,ÿ  k0ôŸ,+  u]ÞÓ	4Q ÷U^Qʉ§ ¶uª¹ñìò*ēvÐÜ,ÿ  @Ý,ÿ  H®9 ,+          ôu ,+          €Þ,ÿ  ¦ Ø¡,+  ¦ Ø¡,+         Fs ,+  Ý,ÿ  @Þ,ÿ  øÜ,ÿ  `Ù,ÿ  ÿ¡,+  uôŸ,+  Øô¡,+  Àß,ÿ  ¢ Ø¡,+  Þ,ÿ           Ú,
 ÿ                 ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢ Ø¡,+          HÝ,ÿ                 c/navigation.c:1018 ../src/navigation.c:1030
+#: ../src/navigation.c:1028 ../src/navigation.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Συμφωνημένη ισορροπία"
 
-#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1037
+#: ../src/navigation.c:1039 ../src/navigation.c:1047
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Τελευταία δήλωση: κανένας"
 
-#: ../src/navigation.c:1058
+#: ../src/navigation.c:1068
 msgid "closed"
 msgstr "κλειστός"
 
-#: ../src/navigation.c:2100
+#: ../src/navigation.c:2110
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "_Νέος λογαριασμός"
 
-#: ../src/navigation.c:2114
+#: ../src/navigation.c:2124
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "_Απομακρύνετε το τρέχον λογαριασμό"
 
-#: ../src/navigation.c:2137 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2147 ../src/tiers_onglet.c:331
 msgid "Delete selected payee"
 msgstr "Διαγράψτε τον επιλεγμένο δικαιούχο πληρωμής"
 
-#: ../src/navigation.c:2152 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2162 ../src/tiers_onglet.c:340
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr "Επεξεργαστείτε τον επιλεγμένο δικαιούχο πληρωμής"
 
-#: ../src/navigation.c:2173 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2183 ../src/tiers_onglet.c:353
 msgid "Manage payees"
 msgstr "Διαχειριστείτε τους δικαιούχους πληρωμής"
 
-#: ../src/navigation.c:2181 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2191 ../src/tiers_onglet.c:361
 msgid "Remove unused payees"
 msgstr "Απομακρύνετε τους αχρησιμοποίητους δικαιούχους πληρωμής"
 
-#: ../src/navigation.c:2236
+#: ../src/navigation.c:2246
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
 msgstr "Εισάγετε ένα αρχείο κατηγορίας Grisbi (.cgsb)"
 
-#: ../src/navigation.c:2245
+#: ../src/navigation.c:2255
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
 msgstr "Εξάγετε ένα αρχείο κατηγορίας Grisbi (.cgsb)"
 
-#: ../src/navigation.c:2259
+#: ../src/navigation.c:2269
 #, fuzzy
 msgid "New budgetary line"
 msgstr ""
 "Νέα\n"
 "δημοσιονομική γραμμή"
 
-#: ../src/navigation.c:2300
+#: ../src/navigation.c:2310
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Εισάγετε ένα δημοσιονομικό αρχείο γραμμών Grisbi (.igsb)"
 
-#: ../src/navigation.c:2309
+#: ../src/navigation.c:2319
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Εισάγετε ένα δημοσιονομικό αρχείο γραμμών Grisbi (.igsb)"
 
-#: ../src/navigation.c:2335
+#: ../src/navigation.c:2345
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "Διαγράψτε τον κανόνα"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index aca8370..ae74321 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-18 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-22 15:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-28 20:04+0200\n"
 "Last-Translator: Cyril Castelbou <cyril.castelbou at free.fr>\n"
 "Language-Team: esperanto <eo at li.org>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 
 #: ../src/accueil.c:195
 msgid "Closed liabilities accounts"
@@ -562,7 +562,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
 #: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
-#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1947
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1957
 msgid "Categories"
 msgstr ""
 
@@ -573,7 +573,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
 #: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
 #: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
-#: ../src/navigation.c:1951
+#: ../src/navigation.c:1961
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr ""
 
@@ -676,7 +676,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1206 ../src/navigation.c:1943
+#: ../src/navigation.c:1216 ../src/navigation.c:1953
 msgid "Credits simulator"
 msgstr ""
 
@@ -786,13 +786,13 @@ msgstr ""
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2908
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1529 ../src/bet_tab.c:2889
 msgid "Print the array"
 msgstr ""
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1558
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1539
 msgid "Export the array"
 msgstr ""
 
@@ -806,7 +806,7 @@ msgstr ""
 msgid "Loan amount: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:676
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:657
 #: ../src/etats_affiche.c:2409 ../src/export_csv.c:776
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1298
 #: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:162
@@ -851,12 +851,12 @@ msgstr ""
 msgid "Credits"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2905
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2886
 #: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:372
 msgid "Print"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2918
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2899
 #: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
 msgid "Export"
@@ -866,7 +866,7 @@ msgstr ""
 msgid "credit.csv"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3033
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3026
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:439
 msgid "Cannot save file."
 msgstr ""
@@ -993,7 +993,7 @@ msgid "Payee"
 msgstr ""
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:178 ../src/bet_tab.c:710
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:260 ../src/bet_tab.c:691
 #: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
 #: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr ""
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:172 ../src/bet_tab.c:728
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:247 ../src/bet_tab.c:709
 #: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
 #: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
@@ -1100,16 +1100,12 @@ msgid ""
 "You need to fix it and start over."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:115 ../src/gsb_file_load.c:298
-#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
-#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
-#: ../src/gsb_file_others.c:842
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
+#: ../src/bet_graph.c:629
+msgid "Column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:117 ../src/gsb_file_load.c:300
-msgid "File does not exist"
+#: ../src/bet_graph.c:653
+msgid "Line"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
@@ -1177,118 +1173,118 @@ msgstr ""
 msgid "Export the historical data"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:442
+#: ../src/bet_tab.c:423
 #, c-format
 msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:459
+#: ../src/bet_tab.c:440
 msgid "balance beginning of period"
 msgstr ""
 
 #. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:559
+#: ../src/bet_tab.c:540
 msgid "Start date: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:578
+#: ../src/bet_tab.c:559
 msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:693 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
+#: ../src/bet_tab.c:674 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:746 ../src/export_csv.c:803 ../src/gsb_reconcile.c:165
+#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:803 ../src/gsb_reconcile.c:165
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:171
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3316 ../src/import_csv.c:90
 msgid "Balance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:855 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2518 ../src/bet_tab.c:2523
+#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1030
+#: ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2504
 #, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
 "and account: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1385
+#: ../src/bet_tab.c:1366
 msgid "Subtract to the balance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1392
+#: ../src/bet_tab.c:1373
 msgid "Adding to the balance"
 msgstr ""
 
 #. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1409
+#: ../src/bet_tab.c:1390
 msgid "Insert Row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1426 ../src/bet_tab.c:1438 ../src/bet_tab.c:1459
-#: ../src/bet_tab.c:1518
+#: ../src/bet_tab.c:1407 ../src/bet_tab.c:1419 ../src/bet_tab.c:1440
+#: ../src/bet_tab.c:1499
 msgid "Delete selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1449
+#: ../src/bet_tab.c:1430
 msgid "Change selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1470
+#: ../src/bet_tab.c:1451
 msgid "Delete all occurences of the selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1485
+#: ../src/bet_tab.c:1466
 msgid "Convert selection to scheduled transaction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1508
+#: ../src/bet_tab.c:1489
 msgid "Insert the balance of a cash account"
 msgstr ""
 
 #. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1534
+#: ../src/bet_tab.c:1515
 msgid "Reset data"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1879
+#: ../src/bet_tab.c:1860
 msgid " (still available)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1888 ../src/bet_tab.c:1910
+#: ../src/bet_tab.c:1869 ../src/bet_tab.c:1891
 msgid " (budget exceeded)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1901
+#: ../src/bet_tab.c:1882
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2491 ../src/bet_tab.c:2551
+#: ../src/bet_tab.c:2422 ../src/bet_tab.c:2472 ../src/bet_tab.c:2532
 msgid "No data by default"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2557
+#: ../src/bet_tab.c:2430 ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2538
 #: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
 #: ../src/meta_categories.c:70
 msgid "No category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2507 ../src/bet_tab.c:2563
+#: ../src/bet_tab.c:2438 ../src/bet_tab.c:2488 ../src/bet_tab.c:2544
 #: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
 msgid "No budgetary line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2921 ../src/bet_tab.c:3009
+#: ../src/bet_tab.c:2902 ../src/bet_tab.c:3002
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2967
+#: ../src/bet_tab.c:2960
 msgid "Balance at "
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:3016
+#: ../src/bet_tab.c:3009
 msgid "forecast.csv"
 msgstr ""
 
@@ -1296,7 +1292,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1052 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1062 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr ""
 
@@ -1384,7 +1380,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2203
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2213
 msgid "Delete selected category"
 msgstr ""
 
@@ -1395,7 +1391,7 @@ msgid "Edit"
 msgstr ""
 
 #: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2218
+#: ../src/navigation.c:2228
 msgid "Edit selected category"
 msgstr ""
 
@@ -2113,7 +2109,7 @@ msgstr ""
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
 #: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1931
+#: ../src/navigation.c:1941
 msgid "Accounts"
 msgstr ""
 
@@ -2384,7 +2380,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr ""
 
 #. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1939
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1949
 #: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
 msgid "Payees"
 msgstr ""
@@ -2865,11 +2861,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr ""
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1239 ../src/navigation.c:1955
+#: ../src/navigation.c:1249 ../src/navigation.c:1965
 msgid "Reports"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2323
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2333
 msgid "New report"
 msgstr ""
 
@@ -3235,7 +3231,7 @@ msgstr ""
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1935
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1945
 #: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
@@ -4495,7 +4491,7 @@ msgstr ""
 msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1134
 #: ../src/traitement_variables.c:227
 msgid "My accounts"
 msgstr ""
@@ -6578,7 +6574,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
-#: ../src/navigation.c:1237
+#: ../src/navigation.c:1247
 msgid "Report"
 msgstr ""
 
@@ -6949,7 +6945,7 @@ msgid ""
 "cancel and save it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:779
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:791
 msgid "unnamed"
 msgstr ""
 
@@ -7042,6 +7038,17 @@ msgid ""
 "and press the 'OK' button."
 msgstr ""
 
+#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
+#: ../src/gsb_file_others.c:458 ../src/gsb_file_others.c:595
+#: ../src/gsb_file_others.c:782 ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_file_load.c:300
+msgid "File does not exist"
+msgstr ""
+
 #: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
 #: ../src/gsb_file_others.c:794
 #, c-format
@@ -7353,53 +7360,53 @@ msgid "Form structure preview"
 msgstr ""
 
 #. set the box with the buttons
-#: ../src/gsb_form_config.c:176
+#: ../src/gsb_form_config.c:177
 msgid "Form structure content"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:223
+#: ../src/gsb_form_config.c:224
 msgid "Col 1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:224
+#: ../src/gsb_form_config.c:225
 msgid "Col 2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:225
+#: ../src/gsb_form_config.c:226
 msgid "Col 3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:226
+#: ../src/gsb_form_config.c:227
 msgid "Col 4"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:227
+#: ../src/gsb_form_config.c:228
 msgid "Col 5"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:228
+#: ../src/gsb_form_config.c:229
 msgid "Col 6"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:340
+#: ../src/gsb_form_config.c:341
 msgid "rows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:387
+#: ../src/gsb_form_config.c:388
 msgid "columns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:670
+#: ../src/gsb_form_config.c:671
 msgid ""
 "There is no place enough to put the element. You need to increase the number "
 "of rows or columns to add an element."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:672 ../src/gsb_form_config.c:677
+#: ../src/gsb_form_config.c:673 ../src/gsb_form_config.c:678
 msgid "The table is full"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:674
+#: ../src/gsb_form_config.c:675
 msgid ""
 "There is no place enough to put the two elements (you have clicked on an "
 "element which contains two). You need to increase the number of rows or "
@@ -7895,7 +7902,7 @@ msgstr ""
 msgid "Only this one"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1172
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1182
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr ""
 
@@ -8849,12 +8856,12 @@ msgstr ""
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2267
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2277
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr ""
 
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2282
+#: ../src/navigation.c:2292
 msgid "Edit selected budgetary line"
 msgstr ""
 
@@ -8914,7 +8921,7 @@ msgstr ""
 msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:595
+#: ../src/main.c:607
 #, c-format
 msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 msgstr ""
@@ -8922,7 +8929,7 @@ msgstr ""
 #. Local Variables:
 #. c-basic-offset: 4
 #. End:
-#: ../src/main.c:732 ../src/main.c:772 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:744 ../src/main.c:784 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
 msgid "Grisbi"
 msgstr ""
 
@@ -9135,7 +9142,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr ""
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2195
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2205
 msgid "New category"
 msgstr ""
 
@@ -9158,7 +9165,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr ""
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2129 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2139 ../src/tiers_onglet.c:318
 msgid "New payee"
 msgstr ""
 
@@ -9282,68 +9289,68 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1017
+#: ../src/navigation.c:1027
 msgid "Last statement: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1018 ../src/navigation.c:1030
+#: ../src/navigation.c:1028 ../src/navigation.c:1040
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1037
+#: ../src/navigation.c:1039 ../src/navigation.c:1047
 msgid "Last statement: none"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1058
+#: ../src/navigation.c:1068
 msgid "closed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2100
+#: ../src/navigation.c:2110
 msgid "New account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2114
+#: ../src/navigation.c:2124
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "Clôture des comptes de passifs"
 
-#: ../src/navigation.c:2137 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2147 ../src/tiers_onglet.c:331
 msgid "Delete selected payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2152 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2162 ../src/tiers_onglet.c:340
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2173 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2183 ../src/tiers_onglet.c:353
 msgid "Manage payees"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2181 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2191 ../src/tiers_onglet.c:361
 msgid "Remove unused payees"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2236
+#: ../src/navigation.c:2246
 msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2245
+#: ../src/navigation.c:2255
 msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2259
+#: ../src/navigation.c:2269
 msgid "New budgetary line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2300
+#: ../src/navigation.c:2310
 msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2309
+#: ../src/navigation.c:2319
 msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2335
+#: ../src/navigation.c:2345
 msgid "Remove this report"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 8a145f5..5be4b0d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-18 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-22 15:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-09 11:48+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos M. Cámara Mora <cmcamara at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es at li.org>\n"
-"Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
 "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,806,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 
 #: ../src/accueil.c:195
@@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Por defecto"
 #: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
 #: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
-#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1947
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1957
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorías"
 
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Categorías"
 #: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
 #: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
 #: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
-#: ../src/navigation.c:1951
+#: ../src/navigation.c:1961
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Líneas presupuestarias"
 
@@ -711,7 +711,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1206 ../src/navigation.c:1943
+#: ../src/navigation.c:1216 ../src/navigation.c:1953
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Tarjeta de crédito"
@@ -830,14 +830,14 @@ msgstr ""
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2908
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1529 ../src/bet_tab.c:2889
 #, fuzzy
 msgid "Print the array"
 msgstr "Impresora"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1558
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1539
 #, fuzzy
 msgid "Export the array"
 msgstr "Impresora"
@@ -853,7 +853,7 @@ msgstr ""
 msgid "Loan amount: "
 msgstr "Cargando cuentas: "
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:676
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:657
 #: ../src/etats_affiche.c:2409 ../src/export_csv.c:776
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1298
 #: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:162
@@ -903,12 +903,12 @@ msgstr "Estimar tabla"
 msgid "Credits"
 msgstr "Crédito"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2905
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2886
 #: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:372
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimir"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2918
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2899
 #: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
 msgid "Export"
@@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "Exportar"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "Crédito"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3033
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3026
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:439
 msgid "Cannot save file."
 msgstr "No puedo guardar el archivo."
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgid "Payee"
 msgstr "Tercero"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:178 ../src/bet_tab.c:710
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:260 ../src/bet_tab.c:691
 #: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
 #: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Débito"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:172 ../src/bet_tab.c:728
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:247 ../src/bet_tab.c:709
 #: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
 #: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
@@ -1159,17 +1159,14 @@ msgid ""
 "You need to fix it and start over."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:115 ../src/gsb_file_load.c:298
-#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
-#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
-#: ../src/gsb_file_others.c:842
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
-msgstr "No se puede abrir el archivo '%s': %s"
+#: ../src/bet_graph.c:629
+#, fuzzy
+msgid "Column"
+msgstr "Columnas"
 
-#: ../src/bet_graph.c:117 ../src/gsb_file_load.c:300
-msgid "File does not exist"
-msgstr "El fichero no existe"
+#: ../src/bet_graph.c:653
+msgid "Line"
+msgstr ""
 
 #: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
 msgid "Select"
@@ -1239,38 +1236,38 @@ msgstr ""
 msgid "Export the historical data"
 msgstr "Fuentes de datos históricos"
 
-#: ../src/bet_tab.c:442
+#: ../src/bet_tab.c:423
 #, c-format
 msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
 msgstr "Balance estimado de la cuenta \"%s\" desde %s hasta %s"
 
-#: ../src/bet_tab.c:459
+#: ../src/bet_tab.c:440
 msgid "balance beginning of period"
 msgstr "Balance al comienzo del periodo"
 
 #. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:559
+#: ../src/bet_tab.c:540
 #, fuzzy
 msgid "Start date: "
 msgstr "Fecha de comienzo:"
 
-#: ../src/bet_tab.c:578
+#: ../src/bet_tab.c:559
 msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr "Marque la casilla para cambiar automáticamente la fecha de comienzo"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:693 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
+#: ../src/bet_tab.c:674 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
-#: ../src/bet_tab.c:746 ../src/export_csv.c:803 ../src/gsb_reconcile.c:165
+#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:803 ../src/gsb_reconcile.c:165
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:171
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3316 ../src/import_csv.c:90
 msgid "Balance"
 msgstr "Balance"
 
-#: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:855 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2518 ../src/bet_tab.c:2523
+#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1030
+#: ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2504
 #, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
@@ -1279,83 +1276,83 @@ msgstr ""
 "Transferencia entre la cuenta: %s\n"
 "y la cuenta: %s"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1385
+#: ../src/bet_tab.c:1366
 msgid "Subtract to the balance"
 msgstr "Restar al total"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1392
+#: ../src/bet_tab.c:1373
 msgid "Adding to the balance"
 msgstr "Añadiendo al balance"
 
 #. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1409
+#: ../src/bet_tab.c:1390
 msgid "Insert Row"
 msgstr "Insertar una Fila"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1426 ../src/bet_tab.c:1438 ../src/bet_tab.c:1459
-#: ../src/bet_tab.c:1518
+#: ../src/bet_tab.c:1407 ../src/bet_tab.c:1419 ../src/bet_tab.c:1440
+#: ../src/bet_tab.c:1499
 msgid "Delete selection"
 msgstr "Borrar selección"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1449
+#: ../src/bet_tab.c:1430
 msgid "Change selection"
 msgstr "Cambiar selección"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1470
+#: ../src/bet_tab.c:1451
 msgid "Delete all occurences of the selection"
 msgstr "Borrar todas las ocurrencias de la selección"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1485
+#: ../src/bet_tab.c:1466
 msgid "Convert selection to scheduled transaction"
 msgstr "Convertir la selección en un transacción programada"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1508
+#: ../src/bet_tab.c:1489
 msgid "Insert the balance of a cash account"
 msgstr "Inserte el balance de una cuenta de efectivo"
 
 #. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1534
+#: ../src/bet_tab.c:1515
 msgid "Reset data"
 msgstr "Reiniciar datos"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1879
+#: ../src/bet_tab.c:1860
 msgid " (still available)"
 msgstr "(aun disponible)"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1888 ../src/bet_tab.c:1910
+#: ../src/bet_tab.c:1869 ../src/bet_tab.c:1891
 msgid " (budget exceeded)"
 msgstr "(presupuesto excedido)"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1901
+#: ../src/bet_tab.c:1882
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr "(sí a recibir)"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2491 ../src/bet_tab.c:2551
+#: ../src/bet_tab.c:2422 ../src/bet_tab.c:2472 ../src/bet_tab.c:2532
 msgid "No data by default"
 msgstr "Sin valores por defecto"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2557
+#: ../src/bet_tab.c:2430 ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2538
 #: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
 #: ../src/meta_categories.c:70
 msgid "No category"
 msgstr "Sin categoría"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2507 ../src/bet_tab.c:2563
+#: ../src/bet_tab.c:2438 ../src/bet_tab.c:2488 ../src/bet_tab.c:2544
 #: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
 msgid "No budgetary line"
 msgstr "Sin línea presupuestaria"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2921 ../src/bet_tab.c:3009
+#: ../src/bet_tab.c:2902 ../src/bet_tab.c:3002
 #, fuzzy
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr "Exportar las líneas presupuestarias"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2967
+#: ../src/bet_tab.c:2960
 #, fuzzy
 msgid "Balance at "
 msgstr "Balance "
 
-#: ../src/bet_tab.c:3016
+#: ../src/bet_tab.c:3009
 #, fuzzy
 msgid "forecast.csv"
 msgstr "Predicción"
@@ -1364,7 +1361,7 @@ msgstr "Predicción"
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1052 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1062 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "Cuenta"
 
@@ -1463,7 +1460,7 @@ msgstr "Exportar un archivo de categorías de Grisbi (.cgsb)"
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2203
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2213
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Borrar la categoría seleccionada"
 
@@ -1474,7 +1471,7 @@ msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
 #: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2218
+#: ../src/navigation.c:2228
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "Editar la categoría seleccionada"
 
@@ -2249,7 +2246,7 @@ msgstr "Transferencias"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
 #: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1931
+#: ../src/navigation.c:1941
 msgid "Accounts"
 msgstr "Cuentas"
 
@@ -2537,7 +2534,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "Líneas subpresupuestarias de salidas"
 
 #. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1939
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1949
 #: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
 msgid "Payees"
 msgstr "Terceros"
@@ -3023,11 +3020,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "No se puede abrir para escritura el archivo '%s'"
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1239 ../src/navigation.c:1955
+#: ../src/navigation.c:1249 ../src/navigation.c:1965
 msgid "Reports"
 msgstr "Informes"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2323
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2333
 msgid "New report"
 msgstr "Nuevo informe"
 
@@ -3425,7 +3422,7 @@ msgstr "Histórico de datos"
 msgid "Amortization array"
 msgstr "Estimar tabla"
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1935
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1945
 #: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Planificador"
@@ -4861,7 +4858,7 @@ msgstr ""
 "Importar datos de un servicio de banca online o de un programa de "
 "contabilidad"
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1134
 #: ../src/traitement_variables.c:227
 msgid "My accounts"
 msgstr "Mis cuentas"
@@ -7046,7 +7043,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "No hay tercero definido"
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
-#: ../src/navigation.c:1237
+#: ../src/navigation.c:1247
 msgid "Report"
 msgstr "Informe"
 
@@ -7504,7 +7501,7 @@ msgstr ""
 "debe cancelar y guardarlo con otro nombre o activar la  opción \"%s\" en la "
 "configuración."
 
-#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:779
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:791
 msgid "unnamed"
 msgstr "Sin nombre"
 
@@ -7612,6 +7609,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "y pulse el botón de 'OK'."
 
+#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
+#: ../src/gsb_file_others.c:458 ../src/gsb_file_others.c:595
+#: ../src/gsb_file_others.c:782 ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr "No se puede abrir el archivo '%s': %s"
+
+#: ../src/gsb_file_load.c:300
+msgid "File does not exist"
+msgstr "El fichero no existe"
+
 #: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
 #: ../src/gsb_file_others.c:794
 #, c-format
@@ -7968,43 +7976,43 @@ msgid "Form structure preview"
 msgstr "Vista previa de la estructura del formulario"
 
 #. set the box with the buttons
-#: ../src/gsb_form_config.c:176
+#: ../src/gsb_form_config.c:177
 msgid "Form structure content"
 msgstr "Contenido de la estructura del formulario"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:223
+#: ../src/gsb_form_config.c:224
 msgid "Col 1"
 msgstr "Col 1"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:224
+#: ../src/gsb_form_config.c:225
 msgid "Col 2"
 msgstr "Col 2"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:225
+#: ../src/gsb_form_config.c:226
 msgid "Col 3"
 msgstr "Col 3"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:226
+#: ../src/gsb_form_config.c:227
 msgid "Col 4"
 msgstr "Col 4"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:227
+#: ../src/gsb_form_config.c:228
 msgid "Col 5"
 msgstr "Col 5"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:228
+#: ../src/gsb_form_config.c:229
 msgid "Col 6"
 msgstr "Col 6"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:340
+#: ../src/gsb_form_config.c:341
 msgid "rows"
 msgstr "Filas"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:387
+#: ../src/gsb_form_config.c:388
 msgid "columns"
 msgstr "columnas"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:670
+#: ../src/gsb_form_config.c:671
 msgid ""
 "There is no place enough to put the element. You need to increase the number "
 "of rows or columns to add an element."
@@ -8012,11 +8020,11 @@ msgstr ""
 "No hay sitio suficiente para poner el elemento. Necesita aumentar el número "
 "de filas o columnas para añadir un elemento."
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:672 ../src/gsb_form_config.c:677
+#: ../src/gsb_form_config.c:673 ../src/gsb_form_config.c:678
 msgid "The table is full"
 msgstr "La tabla está llena"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:674
+#: ../src/gsb_form_config.c:675
 msgid ""
 "There is no place enough to put the two elements (you have clicked on an "
 "element which contains two). You need to increase the number of rows or "
@@ -8574,7 +8582,7 @@ msgstr "Todos los resultados"
 msgid "Only this one"
 msgstr "Sólo ésta"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1172
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1182
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Transacciones programadas"
 
@@ -9647,12 +9655,12 @@ msgstr ""
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr "Exportar un fichero de presupuestos de Grisbi (.igsb)"
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2267
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2277
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr "Borrar la línea presupuestaria seleccionada"
 
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2282
+#: ../src/navigation.c:2292
 msgid "Edit selected budgetary line"
 msgstr "Editar la línea presupuestaria seleccionada"
 
@@ -9719,7 +9727,7 @@ msgstr "línea subpresupuestaria"
 msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
 msgstr "Transferir las transacciones a %s"
 
-#: ../src/main.c:595
+#: ../src/main.c:607
 #, c-format
 msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 msgstr "Error en sigaction: SIGSEGV no será interrumpido\n"
@@ -9727,7 +9735,7 @@ msgstr "Error en sigaction: SIGSEGV no será interrumpido\n"
 #. Local Variables:
 #. c-basic-offset: 4
 #. End:
-#: ../src/main.c:732 ../src/main.c:772 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:744 ../src/main.c:784 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
 msgid "Grisbi"
 msgstr "Grisbi"
 
@@ -9941,7 +9949,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr "Sin subcategoría"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2195
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2205
 msgid "New category"
 msgstr "Nueva categoría"
 
@@ -9965,7 +9973,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr "Sin subtercero"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2129 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2139 ../src/tiers_onglet.c:318
 msgid "New payee"
 msgstr "Nuevo tercero"
 
@@ -10096,76 +10104,76 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr "Cuidado, no puede crear terceros ni categorías"
 
-#: ../src/navigation.c:1017
+#: ../src/navigation.c:1027
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Última anotación:"
 
-#: ../src/navigation.c:1018 ../src/navigation.c:1030
+#: ../src/navigation.c:1028 ../src/navigation.c:1040
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Balance reconciliado:"
 
-#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1037
+#: ../src/navigation.c:1039 ../src/navigation.c:1047
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Última operación: ninguna"
 
-#: ../src/navigation.c:1058
+#: ../src/navigation.c:1068
 msgid "closed"
 msgstr "Cerrado"
 
-#: ../src/navigation.c:2100
+#: ../src/navigation.c:2110
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "_Nueva cuenta"
 
-#: ../src/navigation.c:2114
+#: ../src/navigation.c:2124
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "_Borrar la cuenta actual"
 
-#: ../src/navigation.c:2137 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2147 ../src/tiers_onglet.c:331
 msgid "Delete selected payee"
 msgstr "Borrar el tercero seleccionado"
 
-#: ../src/navigation.c:2152 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2162 ../src/tiers_onglet.c:340
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr "Editar el tercero seleccionado"
 
-#: ../src/navigation.c:2173 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2183 ../src/tiers_onglet.c:353
 msgid "Manage payees"
 msgstr "Administrar terceras partes"
 
-#: ../src/navigation.c:2181 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2191 ../src/tiers_onglet.c:361
 msgid "Remove unused payees"
 msgstr "Eliminar terceros que no se usan"
 
-#: ../src/navigation.c:2236
+#: ../src/navigation.c:2246
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
 msgstr "Importar un archivo de lista de categorías de Grisbi (.cgsb)"
 
-#: ../src/navigation.c:2245
+#: ../src/navigation.c:2255
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
 msgstr "Exportar un archivo de categorías de Grisbi (.cgsb)"
 
-#: ../src/navigation.c:2259
+#: ../src/navigation.c:2269
 #, fuzzy
 msgid "New budgetary line"
 msgstr ""
 "Nueva\n"
 "línea presupuestaria"
 
-#: ../src/navigation.c:2300
+#: ../src/navigation.c:2310
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Exportar un fichero de presupuestos de Grisbi (.igsb)"
 
-#: ../src/navigation.c:2309
+#: ../src/navigation.c:2319
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Exportar un fichero de presupuestos de Grisbi (.igsb)"
 
-#: ../src/navigation.c:2335
+#: ../src/navigation.c:2345
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "Eliminar la regla"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 058e510..1a81701 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: girisbi VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-18 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-22 15:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-02 10:07+0330\n"
 "Last-Translator: hadi <hadi60 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: farsi <en at li.org>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 
 #: ../src/accueil.c:195
 msgid "Closed liabilities accounts"
@@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "ویش فرض"
 #: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
 #: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
-#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1947
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1957
 msgid "Categories"
 msgstr ""
 
@@ -613,7 +613,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
 #: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
 #: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
-#: ../src/navigation.c:1951
+#: ../src/navigation.c:1961
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr ""
 
@@ -724,7 +724,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1206 ../src/navigation.c:1943
+#: ../src/navigation.c:1216 ../src/navigation.c:1953
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "ماه جاری"
@@ -842,14 +842,14 @@ msgstr ""
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2908
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1529 ../src/bet_tab.c:2889
 #, fuzzy
 msgid "Print the array"
 msgstr "پرینتر"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1558
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1539
 #, fuzzy
 msgid "Export the array"
 msgstr "پرینتر"
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr ""
 msgid "Loan amount: "
 msgstr "حساب بانک:"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:676
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:657
 #: ../src/etats_affiche.c:2409 ../src/export_csv.c:776
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1298
 #: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:162
@@ -915,12 +915,12 @@ msgstr "توضیحات"
 msgid "Credits"
 msgstr "ماه جاری"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2905
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2886
 #: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:372
 msgid "Print"
 msgstr "پرینت"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2918
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2899
 #: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
 msgid "Export"
@@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "صادر"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "ماه جاری"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3033
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3026
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:439
 msgid "Cannot save file."
 msgstr "فایل ذخیره نشد."
@@ -1060,7 +1060,7 @@ msgid "Payee"
 msgstr ""
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:178 ../src/bet_tab.c:710
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:260 ../src/bet_tab.c:691
 #: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
 #: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr ""
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:172 ../src/bet_tab.c:728
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:247 ../src/bet_tab.c:709
 #: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
 #: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
@@ -1171,18 +1171,14 @@ msgid ""
 "You need to fix it and start over."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:115 ../src/gsb_file_load.c:298
-#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
-#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
-#: ../src/gsb_file_others.c:842
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
+#: ../src/bet_graph.c:629
+msgid "Column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:117 ../src/gsb_file_load.c:300
+#: ../src/bet_graph.c:653
 #, fuzzy
-msgid "File does not exist"
-msgstr "این فایل موجود است."
+msgid "Line"
+msgstr "لینک ها"
 
 #: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
 #, fuzzy
@@ -1253,124 +1249,124 @@ msgstr ""
 msgid "Export the historical data"
 msgstr "پرینتر"
 
-#: ../src/bet_tab.c:442
+#: ../src/bet_tab.c:423
 #, c-format
 msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:459
+#: ../src/bet_tab.c:440
 msgid "balance beginning of period"
 msgstr ""
 
 #. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:559
+#: ../src/bet_tab.c:540
 #, fuzzy
 msgid "Start date: "
 msgstr "شروع:"
 
-#: ../src/bet_tab.c:578
+#: ../src/bet_tab.c:559
 msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:693 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
+#: ../src/bet_tab.c:674 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
 msgid "Description"
 msgstr "توضیحات"
 
-#: ../src/bet_tab.c:746 ../src/export_csv.c:803 ../src/gsb_reconcile.c:165
+#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:803 ../src/gsb_reconcile.c:165
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:171
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3316 ../src/import_csv.c:90
 msgid "Balance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:855 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2518 ../src/bet_tab.c:2523
+#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1030
+#: ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2504
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
 "and account: %s"
 msgstr "حساب حذف شده"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1385
+#: ../src/bet_tab.c:1366
 msgid "Subtract to the balance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1392
+#: ../src/bet_tab.c:1373
 #, fuzzy
 msgid "Adding to the balance"
 msgstr "جزئیات بانک"
 
 #. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1409
+#: ../src/bet_tab.c:1390
 msgid "Insert Row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1426 ../src/bet_tab.c:1438 ../src/bet_tab.c:1459
-#: ../src/bet_tab.c:1518
+#: ../src/bet_tab.c:1407 ../src/bet_tab.c:1419 ../src/bet_tab.c:1440
+#: ../src/bet_tab.c:1499
 #, fuzzy
 msgid "Delete selection"
 msgstr "توضیحات"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1449
+#: ../src/bet_tab.c:1430
 #, fuzzy
 msgid "Change selection"
 msgstr "توضیحات"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1470
+#: ../src/bet_tab.c:1451
 #, fuzzy
 msgid "Delete all occurences of the selection"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1485
+#: ../src/bet_tab.c:1466
 #, fuzzy
 msgid "Convert selection to scheduled transaction"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1508
+#: ../src/bet_tab.c:1489
 msgid "Insert the balance of a cash account"
 msgstr ""
 
 #. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1534
+#: ../src/bet_tab.c:1515
 msgid "Reset data"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1879
+#: ../src/bet_tab.c:1860
 msgid " (still available)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1888 ../src/bet_tab.c:1910
+#: ../src/bet_tab.c:1869 ../src/bet_tab.c:1891
 msgid " (budget exceeded)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1901
+#: ../src/bet_tab.c:1882
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2491 ../src/bet_tab.c:2551
+#: ../src/bet_tab.c:2422 ../src/bet_tab.c:2472 ../src/bet_tab.c:2532
 msgid "No data by default"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2557
+#: ../src/bet_tab.c:2430 ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2538
 #: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
 #: ../src/meta_categories.c:70
 msgid "No category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2507 ../src/bet_tab.c:2563
+#: ../src/bet_tab.c:2438 ../src/bet_tab.c:2488 ../src/bet_tab.c:2544
 #: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
 msgid "No budgetary line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2921 ../src/bet_tab.c:3009
+#: ../src/bet_tab.c:2902 ../src/bet_tab.c:3002
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2967
+#: ../src/bet_tab.c:2960
 msgid "Balance at "
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:3016
+#: ../src/bet_tab.c:3009
 msgid "forecast.csv"
 msgstr ""
 
@@ -1378,7 +1374,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1052 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1062 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "حساب ها"
 
@@ -1468,7 +1464,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delete"
 msgstr "حذف"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2203
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2213
 msgid "Delete selected category"
 msgstr ""
 
@@ -1479,7 +1475,7 @@ msgid "Edit"
 msgstr "ویرایش"
 
 #: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2218
+#: ../src/navigation.c:2228
 msgid "Edit selected category"
 msgstr ""
 
@@ -2213,7 +2209,7 @@ msgstr ""
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
 #: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1931
+#: ../src/navigation.c:1941
 msgid "Accounts"
 msgstr "حسابها"
 
@@ -2493,7 +2489,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr ""
 
 #. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1939
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1949
 #: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
 msgid "Payees"
 msgstr ""
@@ -2996,11 +2992,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr ""
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1239 ../src/navigation.c:1955
+#: ../src/navigation.c:1249 ../src/navigation.c:1965
 msgid "Reports"
 msgstr "گزارشات"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2323
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2333
 msgid "New report"
 msgstr ""
 
@@ -3375,7 +3371,7 @@ msgstr ""
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1935
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1945
 #: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
@@ -4679,7 +4675,7 @@ msgstr ""
 msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1134
 #: ../src/traitement_variables.c:227
 msgid "My accounts"
 msgstr ""
@@ -6828,7 +6824,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
-#: ../src/navigation.c:1237
+#: ../src/navigation.c:1247
 msgid "Report"
 msgstr "گزارش"
 
@@ -7204,7 +7200,7 @@ msgid ""
 "cancel and save it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:779
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:791
 msgid "unnamed"
 msgstr "بی نام"
 
@@ -7298,6 +7294,18 @@ msgid ""
 "and press the 'OK' button."
 msgstr ""
 
+#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
+#: ../src/gsb_file_others.c:458 ../src/gsb_file_others.c:595
+#: ../src/gsb_file_others.c:782 ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_file_load.c:300
+#, fuzzy
+msgid "File does not exist"
+msgstr "این فایل موجود است."
+
 #: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
 #: ../src/gsb_file_others.c:794
 #, c-format
@@ -7614,53 +7622,53 @@ msgid "Form structure preview"
 msgstr ""
 
 #. set the box with the buttons
-#: ../src/gsb_form_config.c:176
+#: ../src/gsb_form_config.c:177
 msgid "Form structure content"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:223
+#: ../src/gsb_form_config.c:224
 msgid "Col 1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:224
+#: ../src/gsb_form_config.c:225
 msgid "Col 2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:225
+#: ../src/gsb_form_config.c:226
 msgid "Col 3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:226
+#: ../src/gsb_form_config.c:227
 msgid "Col 4"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:227
+#: ../src/gsb_form_config.c:228
 msgid "Col 5"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:228
+#: ../src/gsb_form_config.c:229
 msgid "Col 6"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:340
+#: ../src/gsb_form_config.c:341
 msgid "rows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:387
+#: ../src/gsb_form_config.c:388
 msgid "columns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:670
+#: ../src/gsb_form_config.c:671
 msgid ""
 "There is no place enough to put the element. You need to increase the number "
 "of rows or columns to add an element."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:672 ../src/gsb_form_config.c:677
+#: ../src/gsb_form_config.c:673 ../src/gsb_form_config.c:678
 msgid "The table is full"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:674
+#: ../src/gsb_form_config.c:675
 msgid ""
 "There is no place enough to put the two elements (you have clicked on an "
 "element which contains two). You need to increase the number of rows or "
@@ -8174,7 +8182,7 @@ msgstr ""
 msgid "Only this one"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1172
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1182
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr ""
 
@@ -9173,12 +9181,12 @@ msgstr ""
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2267
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2277
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr ""
 
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2282
+#: ../src/navigation.c:2292
 msgid "Edit selected budgetary line"
 msgstr ""
 
@@ -9242,7 +9250,7 @@ msgstr "بخش های درآمد"
 msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/main.c:595
+#: ../src/main.c:607
 #, c-format
 msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 msgstr ""
@@ -9250,7 +9258,7 @@ msgstr ""
 #. Local Variables:
 #. c-basic-offset: 4
 #. End:
-#: ../src/main.c:732 ../src/main.c:772 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:744 ../src/main.c:784 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
 msgid "Grisbi"
 msgstr ""
 
@@ -9466,7 +9474,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr ""
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2195
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2205
 msgid "New category"
 msgstr ""
 
@@ -9489,7 +9497,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr ""
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2129 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2139 ../src/tiers_onglet.c:318
 msgid "New payee"
 msgstr ""
 
@@ -9614,75 +9622,75 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1017
+#: ../src/navigation.c:1027
 msgid "Last statement: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1018 ../src/navigation.c:1030
+#: ../src/navigation.c:1028 ../src/navigation.c:1040
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1037
+#: ../src/navigation.c:1039 ../src/navigation.c:1047
 msgid "Last statement: none"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1058
+#: ../src/navigation.c:1068
 msgid "closed"
 msgstr "بسته شده"
 
-#: ../src/navigation.c:2100
+#: ../src/navigation.c:2110
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "حساب بسته شده"
 
-#: ../src/navigation.c:2114
+#: ../src/navigation.c:2124
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "حذف حساب جاری"
 
-#: ../src/navigation.c:2137 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2147 ../src/tiers_onglet.c:331
 msgid "Delete selected payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2152 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2162 ../src/tiers_onglet.c:340
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2173 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2183 ../src/tiers_onglet.c:353
 msgid "Manage payees"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2181 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2191 ../src/tiers_onglet.c:361
 #, fuzzy
 msgid "Remove unused payees"
 msgstr "حذف روش پرداخت"
 
-#: ../src/navigation.c:2236
+#: ../src/navigation.c:2246
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
 msgstr "فایل \"%s\" ذخیره نشد."
 
-#: ../src/navigation.c:2245
+#: ../src/navigation.c:2255
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
 msgstr "فایل \"%s\" ذخیره نشد."
 
-#: ../src/navigation.c:2259
+#: ../src/navigation.c:2269
 #, fuzzy
 msgid "New budgetary line"
 msgstr "بخش های درآمد"
 
-#: ../src/navigation.c:2300
+#: ../src/navigation.c:2310
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "این فایل موجود است."
 
-#: ../src/navigation.c:2309
+#: ../src/navigation.c:2319
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "این فایل موجود است."
 
-#: ../src/navigation.c:2335
+#: ../src/navigation.c:2345
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "حذف گزارش"
@@ -10980,9 +10988,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "About..."
 #~ msgstr "در باره ..."
 
-#~ msgid "Links"
-#~ msgstr "لینک ها"
-
 #~ msgid "_Accounts"
 #~ msgstr "حسابها"
 
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index f386ec7..d5bee61 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,14 +14,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-18 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-22 15:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-01 21:33+0100\n"
 "Last-Translator: Pierre Biava <pierre at pierre.biava.name>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr at traduc.org>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 "X-Poedit-Language: french\n"
 
 #: ../src/accueil.c:195
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Par défaut"
 #: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
 #: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
-#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1947
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1957
 msgid "Categories"
 msgstr "Catégories"
 
@@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Catégories"
 #: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
 #: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
 #: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
-#: ../src/navigation.c:1951
+#: ../src/navigation.c:1961
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Imputations budgétaires"
 
@@ -697,7 +697,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr "Vous devez entrer au moins une valeur pour le capital"
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1206 ../src/navigation.c:1943
+#: ../src/navigation.c:1216 ../src/navigation.c:1953
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Simulateur de crédits"
 
@@ -815,13 +815,13 @@ msgstr "Afficher le tableau d'amortissement depuis le début"
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2908
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1529 ../src/bet_tab.c:2889
 msgid "Print the array"
 msgstr "Imprimer le tableau"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1558
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1539
 msgid "Export the array"
 msgstr "Exporter le tableau"
 
@@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Tableau d'amortissement"
 msgid "Loan amount: "
 msgstr "Montant emprunté : "
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:676
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:657
 #: ../src/etats_affiche.c:2409 ../src/export_csv.c:776
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1298
 #: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:162
@@ -880,12 +880,12 @@ msgstr "Amortissement"
 msgid "Credits"
 msgstr "Crédits"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2905
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2886
 #: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:372
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimer"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2918
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2899
 #: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
 msgid "Export"
@@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "Exporter"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "crédit.csv"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3033
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3026
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:439
 msgid "Cannot save file."
 msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier."
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgid "Payee"
 msgstr "Tiers"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:178 ../src/bet_tab.c:710
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:260 ../src/bet_tab.c:691
 #: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
 #: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Débit"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:172 ../src/bet_tab.c:728
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:247 ../src/bet_tab.c:709
 #: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
 #: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
@@ -1135,17 +1135,13 @@ msgstr ""
 "Erreur : il manque un ou plusieurs liens entre les devises.\n"
 " Vous devez corriger ça et recommencer."
 
-#: ../src/bet_graph.c:115 ../src/gsb_file_load.c:298
-#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
-#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
-#: ../src/gsb_file_others.c:842
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » : %s"
+#: ../src/bet_graph.c:629
+msgid "Column"
+msgstr "Colonnes"
 
-#: ../src/bet_graph.c:117 ../src/gsb_file_load.c:300
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Le fichier n'existe pas"
+#: ../src/bet_graph.c:653
+msgid "Line"
+msgstr "Ligne"
 
 #: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
 msgid "Select"
@@ -1212,37 +1208,37 @@ msgstr "Affiche le graphique"
 msgid "Export the historical data"
 msgstr "Exporter les données historiques"
 
-#: ../src/bet_tab.c:442
+#: ../src/bet_tab.c:423
 #, c-format
 msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
 msgstr "Solde estimé du compte \"%s\" du %s au %s"
 
-#: ../src/bet_tab.c:459
+#: ../src/bet_tab.c:440
 msgid "balance beginning of period"
 msgstr "Solde initial de la période"
 
 #. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:559
+#: ../src/bet_tab.c:540
 msgid "Start date: "
 msgstr "Date de départ : "
 
-#: ../src/bet_tab.c:578
+#: ../src/bet_tab.c:559
 msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr "Cochez la case pour changer automatiquement de date de début"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:693 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
+#: ../src/bet_tab.c:674 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
-#: ../src/bet_tab.c:746 ../src/export_csv.c:803 ../src/gsb_reconcile.c:165
+#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:803 ../src/gsb_reconcile.c:165
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:171
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3316 ../src/import_csv.c:90
 msgid "Balance"
 msgstr "Solde"
 
-#: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:855 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2518 ../src/bet_tab.c:2523
+#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1030
+#: ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2504
 #, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
@@ -1251,81 +1247,81 @@ msgstr ""
 "Virement entre le compte : %s\n"
 "et le compte : %s"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1385
+#: ../src/bet_tab.c:1366
 msgid "Subtract to the balance"
 msgstr "Soustraire au solde"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1392
+#: ../src/bet_tab.c:1373
 msgid "Adding to the balance"
 msgstr "Ajouter au solde"
 
 #. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1409
+#: ../src/bet_tab.c:1390
 msgid "Insert Row"
 msgstr "Insérer une ligne"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1426 ../src/bet_tab.c:1438 ../src/bet_tab.c:1459
-#: ../src/bet_tab.c:1518
+#: ../src/bet_tab.c:1407 ../src/bet_tab.c:1419 ../src/bet_tab.c:1440
+#: ../src/bet_tab.c:1499
 msgid "Delete selection"
 msgstr "Supprimer la ligne"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1449
+#: ../src/bet_tab.c:1430
 msgid "Change selection"
 msgstr "Modifier la ligne"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1470
+#: ../src/bet_tab.c:1451
 msgid "Delete all occurences of the selection"
 msgstr "Supprimer toutes les occurences de la ligne"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1485
+#: ../src/bet_tab.c:1466
 msgid "Convert selection to scheduled transaction"
 msgstr "Convertir la ligne en opération planifiée"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1508
+#: ../src/bet_tab.c:1489
 msgid "Insert the balance of a cash account"
 msgstr "Insérer le solde d'un compte de caisse"
 
 #. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1534
+#: ../src/bet_tab.c:1515
 msgid "Reset data"
 msgstr "Réinitialiser les données"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1879
+#: ../src/bet_tab.c:1860
 msgid " (still available)"
 msgstr " (reste à utiliser)"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1888 ../src/bet_tab.c:1910
+#: ../src/bet_tab.c:1869 ../src/bet_tab.c:1891
 msgid " (budget exceeded)"
 msgstr " (budget dépassé)"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1901
+#: ../src/bet_tab.c:1882
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr " (reste à recevoir)"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2491 ../src/bet_tab.c:2551
+#: ../src/bet_tab.c:2422 ../src/bet_tab.c:2472 ../src/bet_tab.c:2532
 msgid "No data by default"
 msgstr "Pas de donnée disponible par défaut"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2557
+#: ../src/bet_tab.c:2430 ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2538
 #: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
 #: ../src/meta_categories.c:70
 msgid "No category"
 msgstr "Pas de catégorie"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2507 ../src/bet_tab.c:2563
+#: ../src/bet_tab.c:2438 ../src/bet_tab.c:2488 ../src/bet_tab.c:2544
 #: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
 msgid "No budgetary line"
 msgstr "Pas d'imputation budgétaire"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2921 ../src/bet_tab.c:3009
+#: ../src/bet_tab.c:2902 ../src/bet_tab.c:3002
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr "Exporter les prévisions"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2967
+#: ../src/bet_tab.c:2960
 msgid "Balance at "
 msgstr "Solde au "
 
-#: ../src/bet_tab.c:3016
+#: ../src/bet_tab.c:3009
 msgid "forecast.csv"
 msgstr "prévisions.csv"
 
@@ -1333,7 +1329,7 @@ msgstr "prévisions.csv"
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1052 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1062 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "Compte"
 
@@ -1432,7 +1428,7 @@ msgstr "Exporter une liste de catégories (.cgsb)"
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2203
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2213
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Supprimer la catégorie sélectionnée"
 
@@ -1443,7 +1439,7 @@ msgid "Edit"
 msgstr "Éditer"
 
 #: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2218
+#: ../src/navigation.c:2228
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "Editer la catégorie sélectionnée"
 
@@ -1660,8 +1656,8 @@ msgstr ""
 "les montants des rapprochements n'était pas sauvegardé.  C'est désormais le "
 "cas, Grisbi va tenter de deviner ces valeurs à partir de vos comptes.  Bien "
 "que cela n'ait aucune incidence sur l'intégrité des données, de mauvaises "
-"valeurs peuvent être trouvées.  Vérifier dans la fenêtre « Préférences » "
-"pour plus d'information."
+"valeurs peuvent être trouvées.  Vérifier dans la fenêtre « Préférences » pour "
+"plus d'information."
 
 #: ../src/dialog.c:109
 #, c-format
@@ -2213,7 +2209,7 @@ msgstr "Virements"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
 #: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1931
+#: ../src/navigation.c:1941
 msgid "Accounts"
 msgstr "Comptes"
 
@@ -2501,7 +2497,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "I.B. de dépenses"
 
 #. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1939
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1949
 #: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
 msgid "Payees"
 msgstr "Tiers"
@@ -2985,11 +2981,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » en écriture"
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1239 ../src/navigation.c:1955
+#: ../src/navigation.c:1249 ../src/navigation.c:1965
 msgid "Reports"
 msgstr "États"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2323
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2333
 msgid "New report"
 msgstr "Nouvel état"
 
@@ -3382,7 +3378,7 @@ msgstr "Données historiques"
 msgid "Amortization array"
 msgstr "Tableau d'amortissement"
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1935
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1945
 #: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Échéancier"
@@ -4818,7 +4814,7 @@ msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr ""
 "A partir de données provenant d'un fichier bancaire ou d'un autre logiciel."
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1134
 #: ../src/traitement_variables.c:227
 msgid "My accounts"
 msgstr "Mes comptes"
@@ -6994,7 +6990,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "Aucun tiers défini"
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
-#: ../src/navigation.c:1237
+#: ../src/navigation.c:1247
 msgid "Report"
 msgstr "État"
 
@@ -7411,8 +7407,8 @@ msgid ""
 "with another name or activate the \"%s\" option in preferences."
 msgstr ""
 "Grisbi n'a pas pu sauvegarder ce fichier car il est marqué comme utilisé. "
-"Veuillez le sauvegarder sous un autre nom ou activer l'option « %s » dans "
-"les préférences."
+"Veuillez le sauvegarder sous un autre nom ou activer l'option « %s » dans les "
+"préférences."
 
 #. Warn if file is used by someone else?
 #: ../src/gsb_file.c:561 ../src/gsb_file.c:814 ../src/parametres.c:883
@@ -7448,7 +7444,7 @@ msgstr ""
 "l'enregistrer, vous devez annuler et le sauvegarder sous un autre nom ou "
 "alors activer l'option « %s » dans les préférences."
 
-#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:779
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:791
 msgid "unnamed"
 msgstr "sans nom"
 
@@ -7557,6 +7553,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "puis appuyez le bouton Valider"
 
+#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
+#: ../src/gsb_file_others.c:458 ../src/gsb_file_others.c:595
+#: ../src/gsb_file_others.c:782 ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » : %s"
+
+#: ../src/gsb_file_load.c:300
+msgid "File does not exist"
+msgstr "Le fichier n'existe pas"
+
 #: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
 #: ../src/gsb_file_others.c:794
 #, c-format
@@ -7920,43 +7927,43 @@ msgid "Form structure preview"
 msgstr "Prévisualisation de la structure du formulaire"
 
 #. set the box with the buttons
-#: ../src/gsb_form_config.c:176
+#: ../src/gsb_form_config.c:177
 msgid "Form structure content"
 msgstr "Contenu de la structure du formulaire"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:223
+#: ../src/gsb_form_config.c:224
 msgid "Col 1"
 msgstr "Col 1"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:224
+#: ../src/gsb_form_config.c:225
 msgid "Col 2"
 msgstr "Col 2"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:225
+#: ../src/gsb_form_config.c:226
 msgid "Col 3"
 msgstr "Col 3"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:226
+#: ../src/gsb_form_config.c:227
 msgid "Col 4"
 msgstr "Col 4"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:227
+#: ../src/gsb_form_config.c:228
 msgid "Col 5"
 msgstr "Col 5"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:228
+#: ../src/gsb_form_config.c:229
 msgid "Col 6"
 msgstr "Col 6"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:340
+#: ../src/gsb_form_config.c:341
 msgid "rows"
 msgstr "lignes"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:387
+#: ../src/gsb_form_config.c:388
 msgid "columns"
 msgstr "colonnes"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:670
+#: ../src/gsb_form_config.c:671
 msgid ""
 "There is no place enough to put the element. You need to increase the number "
 "of rows or columns to add an element."
@@ -7964,11 +7971,11 @@ msgstr ""
 "Il n'y a pas assez de place pour mettre l'élément.  Vous devez augmenter le "
 "nombre de lignes ou de colonnes pour ajouter un élément supplémentaire."
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:672 ../src/gsb_form_config.c:677
+#: ../src/gsb_form_config.c:673 ../src/gsb_form_config.c:678
 msgid "The table is full"
 msgstr "La table est pleine"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:674
+#: ../src/gsb_form_config.c:675
 msgid ""
 "There is no place enough to put the two elements (you have clicked on an "
 "element which contains two). You need to increase the number of rows or "
@@ -8480,8 +8487,7 @@ msgstr "%d ans"
 msgid ""
 "Do you really want to delete the child of the scheduled transaction with "
 "party '%s' ?"
-msgstr ""
-"Voulez vous vraiment supprimer la sous-opération avec le tiers « %s » ?"
+msgstr "Voulez vous vraiment supprimer la sous-opération avec le tiers « %s » ?"
 
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:1989
 #, c-format
@@ -8514,7 +8520,7 @@ msgstr "Toutes les occurences"
 msgid "Only this one"
 msgstr "Juste celle-ci"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1172
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1182
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Opérations planifiées"
 
@@ -8811,8 +8817,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
-msgstr ""
-"Voulez vous vraiment supprimer la sous-opération avec le tiers « %s » ?"
+msgstr "Voulez vous vraiment supprimer la sous-opération avec le tiers « %s » ?"
 
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:2259
 #, c-format
@@ -9086,8 +9091,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<span size=\"x-large\">%s</span>\n"
 "\n"
-"Que voulez vous faire avec les données du fichier <span foreground=\"blue\">"
-"%s</span> ?\n"
+"Que voulez vous faire avec les données du fichier <span foreground=\"blue\">%"
+"s</span> ?\n"
 
 #: ../src/import.c:1277
 msgid "Add transactions to an account"
@@ -9574,12 +9579,12 @@ msgstr ""
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr "Exporter une liste d'imputations budgétaires (.igsb)"
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2267
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2277
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr "Supprimer l'imputation sélectionnée"
 
 #: ../src/imputati 'imputation sélectionnée"  igation.c:2277  ound=\"blue\">%"   ?"  tware"  igsb)"  ρωμής"  ½ λογαριασμό %"  ,ÿ  uôŸ,+  €:õŸ,+  5 ,+                          ’(¡,+  @Ý,ÿ  €@3¡,+          0Ò,ÿ          Ñ,ÿ  k0ôŸ,+  6                    è     è!     è!     ÐÜ,ÿ  @Ý,ÿ  xä¡,+          0Ó,ÿ          ’ôŸ,+          †0ôŸ,+  ÐÜ,ÿ  `ôŸ,+  Ý,ÿ         Àßt¡,+  uôŸ,+   Ðt¡,+  ØÔt¡,+  ¨Ùt¡,+  €:õŸ,+          xä¡,+          0Ó,ÿ           Ò,ÿ  k0ôŸ,+  à!     à!     ÐÜ,ÿ  @Ý,ÿ  H®ð ,+          Ô,ÿ         ’ôŸ,+          †0ôŸ,+  ÐÜ,ÿ  `ôŸ,+  Ý,ÿ   Ý,ÿ  øÜ,ÿ  8; ,+  Œp˜        @Ý,ÿ  uôŸ,+  €:õŸ,+                  Ô,ÿ         àÒ,ÿ  k0ôŸ,+          G       H   I       J   K           M   N   O       P   ÐÜ,ÿ  @Ý,ÿ  HeÇ ,+          °Õ,ÿ         ’ôŸ,+          †0ôŸ,+  ÐÜ,ÿ         0ßt¡,+  uôŸ,+   ð¡,+   ™¤ ,+   Ðt¡,+  ØÔt¡,+  ¨Ùt¡,+  €:õŸ,+          HeÇ ,+          °Õ,ÿ 
         ðÓ,ÿ  k0ôŸ,+  8eÇ ,+          °Õ,ÿ          Ô,ÿ  k0ôŸ,+  (eÇ ,+          °Õ,ÿ         PÔ,ÿ  k0ôŸ,+  eÇ ,+          °Õ,ÿ         €Ô,ÿ  k0ôŸ,+  	       ¨Þt¡,+  uôŸ,+         ¨Ùt¡,+   Ï,ÿ          Šè¤ ,+  eôŸ,+         ØÔt¡,+   Õ,ÿ          y褠,+  eôŸ,+          Ðt¡,+  PÕ,ÿ          Z褠,+  eôŸ,+  ؔ¤ ,+   ð¡,+   ™¤ ,+   Ðt¡,+  Øô¡,+  ØÔt¡,+  ¨Ùt¡,+  €:õŸ,+          8; ,+                        ]p ,+  @Ý,ÿ  p+¤ ,+           ×,ÿ          ÐÕ,ÿ  k0ôŸ,+      5   6   7   8   :   <   =   >       ?       @   B   D       ÐÜ,ÿ  @Ý,ÿ  à]m ,+                 @Ý,ÿ  uôŸ,+         5 ,+  €Õ,ÿ          ]p ,+  eôŸ,+  5 ,+          Õ_ at fÆS         Qöl±íÁs< ,+  @Ý,ÿ  à]m ,+          Ø,ÿ         àÖ,ÿ  k0ôŸ,+  u]ÞÓ	4Q ÷U^Qʉ§ ¶uª¹ñìò*ēvÐÜ,ÿ  @Ý,ÿ  H®9 ,+          ôu ,+          €Þ,ÿ  ¦ Ø¡,+  ¦ Ø¡,+         Fs ,+  Ý,ÿ  @Þ,ÿ  øÜ,ÿ  `Ù,ÿ  ÿ¡,+  uôŸ,+  Øô¡,+  Àß,ÿ  ¢ Ø¡,+  Þ,ÿ           Ú,
 ÿ                 ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢ Ø¡,+          HÝ,ÿ                 on_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2282
+#: ../src/navigation.c:2292
 msgid "Edit selected budgetary line"
 msgstr "Éditer l'imputation sélectionnée"
 
@@ -9643,7 +9648,7 @@ msgstr "Gérer les sous-imputations"
 msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
 msgstr "Transférer les opérations dans une autre sous-catégorie"
 
-#: ../src/main.c:595
+#: ../src/main.c:607
 #, c-format
 msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 msgstr "Erreur sur sigaction, le signal SIGSEGV ne sera pas détourné\n"
@@ -9651,7 +9656,7 @@ msgstr "Erreur sur sigaction, le signal SIGSEGV ne sera pas détourné\n"
 #. Local Variables:
 #. c-basic-offset: 4
 #. End:
-#: ../src/main.c:732 ../src/main.c:772 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:744 ../src/main.c:784 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
 msgid "Grisbi"
 msgstr "Grisbi"
 
@@ -9864,7 +9869,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr "Pas de sous-catégorie"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2195
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2205
 msgid "New category"
 msgstr "Nouvelle catégorie"
 
@@ -9887,7 +9892,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr "Aucun sous-tiers"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2129 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2139 ../src/tiers_onglet.c:318
 msgid "New payee"
 msgstr "Nouveau tiers"
 
@@ -10023,67 +10028,67 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr "Attention vous ne pouvez pas créer de %s"
 
-#: ../src/navigation.c:1017
+#: ../src/navigation.c:1027
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Dernier relevé : "
 
-#: ../src/navigation.c:1018 ../src/navigation.c:1030
+#: ../src/navigation.c:1028 ../src/navigation.c:1040
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Solde pointé : "
 
-#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1037
+#: ../src/navigation.c:1039 ../src/navigation.c:1047
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Dernier relevé : Aucun"
 
-#: ../src/navigation.c:1058
+#: ../src/navigation.c:1068
 msgid "closed"
 msgstr "fermé"
 
-#: ../src/navigation.c:2100
+#: ../src/navigation.c:2110
 msgid "New account"
 msgstr "Nouveau compte"
 
-#: ../src/navigation.c:2114
+#: ../src/navigation.c:2124
 msgid "Remove this account"
 msgstr "Supprimer ce compte"
 
-#: ../src/navigation.c:2137 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2147 ../src/tiers_onglet.c:331
 msgid "Delete selected payee"
 msgstr "Supprimer le tiers sélectionné"
 
-#: ../src/navigation.c:2152 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2162 ../src/tiers_onglet.c:340
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr "Éditer le tiers sélectionné"
 
-#: ../src/navigation.c:2173 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2183 ../src/tiers_onglet.c:353
 msgid "Manage payees"
 msgstr "Gérer les tiers"
 
-#: ../src/navigation.c:2181 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2191 ../src/tiers_onglet.c:361
 msgid "Remove unused payees"
 msgstr "Supprimer les tiers inutilisés"
 
-#: ../src/navigation.c:2236
+#: ../src/navigation.c:2246
 msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
 msgstr "Importer un fichier de catégories (.csgb)"
 
-#: ../src/navigation.c:2245
+#: ../src/navigation.c:2255
 msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
 msgstr "Exporter la liste des catégories (.cgsb)"
 
-#: ../src/navigation.c:2259
+#: ../src/navigation.c:2269
 msgid "New budgetary line"
 msgstr "Nouvelle imputation budgétaire"
 
-#: ../src/navigation.c:2300
+#: ../src/navigation.c:2310
 msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Importer un fichier d'imputations budgétaires (.igsb)"
 
-#: ../src/navigation.c:2309
+#: ../src/navigation.c:2319
 msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Exporter la liste des imputations budgétaires (.igsb)"
 
-#: ../src/navigation.c:2335
+#: ../src/navigation.c:2345
 msgid "Remove this report"
 msgstr "Supprimer cet état"
 
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 030bc27..3559af5 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -283,14 +283,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-18 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-22 15:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-11 16:08+0200\n"
 "Last-Translator: dotan\n"
 "Language-Team: <en at li.org>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
 #: ../src/accueil.c:195
@@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "חזרה אל הגדרות ברירת המחדל"
 #: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
 #: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
-#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1947
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1957
 msgid "Categories"
 msgstr "קטגוריות"
 
@@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "קטגוריות"
 #: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
 #: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
 #: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
-#: ../src/navigation.c:1951
+#: ../src/navigation.c:1961
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "קווי תקציב"
 
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1206 ../src/navigation.c:1943
+#: ../src/navigation.c:1216 ../src/navigation.c:1953
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "כרטיס אשראי"
@@ -1147,14 +1147,14 @@ msgstr ""
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2908
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1529 ../src/bet_tab.c:2889
 #, fuzzy
 msgid "Print the array"
 msgstr "מדפסת"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1558
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1539
 #, fuzzy
 msgid "Export the array"
 msgstr "מדפסת"
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr ""
 msgid "Loan amount: "
 msgstr "טעינת קובץ חשבונות:"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:676
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:657
 #: ../src/etats_affiche.c:2409 ../src/export_csv.c:776
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1298
 #: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:162
@@ -1220,12 +1220,12 @@ msgstr "פעולה"
 msgid "Credits"
 msgstr "זכות"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2905
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2886
 #: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:372
 msgid "Print"
 msgstr "הדפסה"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2918
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2899
 #: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
 msgid "Export"
@@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "ייצוא"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "זכות"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3033
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3026
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:439
 msgid "Cannot save file."
 msgstr "לא ניתן לשמור את הקובץ."
@@ -1370,7 +1370,7 @@ msgid "Payee"
 msgstr "משלם/מקבל"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:178 ../src/bet_tab.c:710
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:260 ../src/bet_tab.c:691
 #: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
 #: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr "חיוב"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:172 ../src/bet_tab.c:728
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:247 ../src/bet_tab.c:709
 #: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
 #: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
@@ -1484,18 +1484,15 @@ msgid ""
 "You need to fix it and start over."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:115 ../src/gsb_file_load.c:298
-#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
-#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
-#: ../src/gsb_file_others.c:842
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
-msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ '%s': %s"
+#: ../src/bet_graph.c:629
+#, fuzzy
+msgid "Column"
+msgstr "הערות"
 
-#: ../src/bet_graph.c:117 ../src/gsb_file_load.c:300
+#: ../src/bet_graph.c:653
 #, fuzzy
-msgid "File does not exist"
-msgstr "הקובץ כבר קיים"
+msgid "Line"
+msgstr "רישיון"
 
 #: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
 #, fuzzy
@@ -1569,130 +1566,130 @@ msgstr ""
 msgid "Export the historical data"
 msgstr "תאריך התחלה"
 
-#: ../src/bet_tab.c:442
+#: ../src/bet_tab.c:423
 #, c-format
 msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:459
+#: ../src/bet_tab.c:440
 msgid "balance beginning of period"
 msgstr ""
 
 #. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:559
+#: ../src/bet_tab.c:540
 #, fuzzy
 msgid "Start date: "
 msgstr "התחלה:"
 
-#: ../src/bet_tab.c:578
+#: ../src/bet_tab.c:559
 msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:693 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
+#: ../src/bet_tab.c:674 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
 msgid "Description"
 msgstr "תיאור"
 
-#: ../src/bet_tab.c:746 ../src/export_csv.c:803 ../src/gsb_reconcile.c:165
+#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:803 ../src/gsb_reconcile.c:165
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:171
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3316 ../src/import_csv.c:90
 msgid "Balance"
 msgstr "מאזן"
 
-#: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:855 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2518 ../src/bet_tab.c:2523
+#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1030
+#: ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2504
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
 "and account: %s"
 msgstr "העברה לחשבון שנמחק"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1385
+#: ../src/bet_tab.c:1366
 msgid "Subtract to the balance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1392
+#: ../src/bet_tab.c:1373
 #, fuzzy
 msgid "Adding to the balance"
 msgstr "יתרת פתיחה"
 
 #. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1409
+#: ../src/bet_tab.c:1390
 msgid "Insert Row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1426 ../src/bet_tab.c:1438 ../src/bet_tab.c:1459
-#: ../src/bet_tab.c:1518
+#: ../src/bet_tab.c:1407 ../src/bet_tab.c:1419 ../src/bet_tab.c:1440
+#: ../src/bet_tab.c:1499
 #, fuzzy
 msgid "Delete selection"
 msgstr "בחירת מידע"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1449
+#: ../src/bet_tab.c:1430
 #, fuzzy
 msgid "Change selection"
 msgstr "בחירת מידע"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1470
+#: ../src/bet_tab.c:1451
 #, fuzzy
 msgid "Delete all occurences of the selection"
 msgstr "מחיקת עיסקה מתוכננת"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1485
+#: ../src/bet_tab.c:1466
 #, fuzzy
 msgid "Convert selection to scheduled transaction"
 msgstr "המרת העיסקה לעיסקה מתוזמנת"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1508
+#: ../src/bet_tab.c:1489
 #, fuzzy
 msgid "Insert the balance of a cash account"
 msgstr "לא ניתן לבצע העברה בחשבון סגור."
 
 #. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1534
+#: ../src/bet_tab.c:1515
 #, fuzzy
 msgid "Reset data"
 msgstr "תאריך אחרון"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1879
+#: ../src/bet_tab.c:1860
 msgid " (still available)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1888 ../src/bet_tab.c:1910
+#: ../src/bet_tab.c:1869 ../src/bet_tab.c:1891
 #, fuzzy
 msgid " (budget exceeded)"
 msgstr "אין קו תקציב"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1901
+#: ../src/bet_tab.c:1882
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2491 ../src/bet_tab.c:2551
+#: ../src/bet_tab.c:2422 ../src/bet_tab.c:2472 ../src/bet_tab.c:2532
 #, fuzzy
 msgid "No data by default"
 msgstr "חזרה אל הגדרות ברירת המחדל"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2557
+#: ../src/bet_tab.c:2430 ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2538
 #: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
 #: ../src/meta_categories.c:70
 msgid "No category"
 msgstr "אין קטגוריה"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2507 ../src/bet_tab.c:2563
+#: ../src/bet_tab.c:2438 ../src/bet_tab.c:2488 ../src/bet_tab.c:2544
 #: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
 msgid "No budgetary line"
 msgstr "ללא קו תקציב"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2921 ../src/bet_tab.c:3009
+#: ../src/bet_tab.c:2902 ../src/bet_tab.c:3002
 #, fuzzy
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr "ייצוא קווי התקציב"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2967
+#: ../src/bet_tab.c:2960
 #, fuzzy
 msgid "Balance at "
 msgstr "מאזן"
 
-#: ../src/bet_tab.c:3016
+#: ../src/bet_tab.c:3009
 msgid "forecast.csv"
 msgstr ""
 
@@ -1700,7 +1697,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1052 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1062 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "חשבון"
 
@@ -1800,7 +1797,7 @@ msgstr "ייצוא קטגוריות"
 msgid "Delete"
 msgstr "בחירה"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2203
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2213
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "נא להזין קטגוריה!"
@@ -1812,7 +1809,7 @@ msgid "Edit"
 msgstr "עריכה"
 
 #: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2218
+#: ../src/navigation.c:2228
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "הקטגוריה"
@@ -2575,7 +2572,7 @@ msgstr "העברות"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
 #: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1931
+#: ../src/navigation.c:1941
 msgid "Accounts"
 msgstr "חשבונות"
 
@@ -2878,7 +2875,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "קווי תקציב של הוצאות"
 
 #. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1939
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1949
 #: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
 #, fuzzy
 msgid "Payees"
@@ -3400,11 +3397,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ '%s' לכתיבה"
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1239 ../src/navigation.c:1955
+#: ../src/navigation.c:1249 ../src/navigation.c:1965
 msgid "Reports"
 msgstr "דו\"חות"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2323
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2333
 msgid "New report"
 msgstr "דו\"ח חדש"
 
@@ -3805,7 +3802,7 @@ msgstr "תאריך התחלה"
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1935
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1945
 #: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
 msgid "Scheduler"
 msgstr "תיזמון עיסקאות"
@@ -5162,7 +5159,7 @@ msgstr "יצירת חשבון חדש"
 msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1134
 #: ../src/traitement_variables.c:227
 #, fuzzy
 msgid "My accounts"
@@ -7326,7 +7323,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "לא הוגדרו צדדים שלישיים"
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
-#: ../src/navigation.c:1237
+#: ../src/navigation.c:1247
 msgid "Report"
 msgstr "דו\"ח"
 
@@ -7704,8 +7701,8 @@ msgid ""
 "with another name or activate the \"%s\" option in preferences."
 msgstr ""
 "גריסבי לא הצליח לשמור קובץ זה בגלל שהוא נעול. יש לשמור אותו בשם אחר, או "
-"להפעיל את האפשרות של \"%s\" בהגדרות התוכנה. לחילופין, ניתן לבחור באפשרות  "
-"\"%s\" אשר נמצאת מתחת."
+"להפעיל את האפשרות של \"%s\" בהגדרות התוכנה. לחילופין, ניתן לבחור באפשרות  \"%"
+"s\" אשר נמצאת מתחת."
 
 #. Warn if file is used by someone else?
 #: ../src/gsb_file.c:561 ../src/gsb_file.c:814 ../src/parametres.c:883
@@ -7740,7 +7737,7 @@ msgid ""
 "cancel and save it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:779
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:791
 msgid "unnamed"
 msgstr "ללא שם"
 
@@ -7836,6 +7833,18 @@ msgid ""
 "and press the 'OK' button."
 msgstr ""
 
+#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
+#: ../src/gsb_file_others.c:458 ../src/gsb_file_others.c:595
+#: ../src/gsb_file_others.c:782 ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ '%s': %s"
+
+#: ../src/gsb_file_load.c:300
+#, fuzzy
+msgid "File does not exist"
+msgstr "הקובץ כבר קיים"
+
 #: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
 #: ../src/gsb_file_others.c:794
 #, fuzzy, c-format
@@ -8173,61 +8182,61 @@ msgid "Form structure preview"
 msgstr ""
 
 #. set the box with the buttons
-#: ../src/gsb_form_config.c:176
+#: ../src/gsb_form_config.c:177
 msgid "Form structure content"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:223
+#: ../src/gsb_form_config.c:224
 #, fuzzy
 msgid "Col 1"
 msgstr "טור1"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:224
+#: ../src/gsb_form_config.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Col 2"
 msgstr "טור2"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:225
+#: ../src/gsb_form_config.c:226
 #, fuzzy
 msgid "Col 3"
 msgstr "טור3"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:226
+#: ../src/gsb_form_config.c:227
 #, fuzzy
 msgid "Col 4"
 msgstr "טור4"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:227
+#: ../src/gsb_form_config.c:228
 #, fuzzy
 msgid "Col 5"
 msgstr "טור5"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:228
+#: ../src/gsb_form_config.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Col 6"
 msgstr "טור6"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:340
+#: ../src/gsb_form_config.c:341
 #, fuzzy
 msgid "rows"
 msgstr "עיון"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:387
+#: ../src/gsb_form_config.c:388
 #, fuzzy
 msgid "columns"
 msgstr "חשבונות"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:670
+#: ../src/gsb_form_config.c:671
 msgid ""
 "There is no place enough to put the element. You need to increase the number "
 "of rows or columns to add an element."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:672 ../src/gsb_form_config.c:677
+#: ../src/gsb_form_config.c:673 ../src/gsb_form_config.c:678
 msgid "The table is full"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:674
+#: ../src/gsb_form_config.c:675
 msgid ""
 "There is no place enough to put the two elements (you have clicked on an "
 "element which contains two). You need to increase the number of rows or "
@@ -8777,7 +8786,7 @@ msgstr "את כל העיסקאות המתוכננות של עיסקה זו"
 msgid "Only this one"
 msgstr "רק עיסקה זו"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1172
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1182
 #, fuzzy
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "העברות סגורות שנקבעו מראש"
@@ -9832,13 +9841,13 @@ msgstr "זהו אינו קובץ קווי תקציב של גריסבי"
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr "זהו אינו קובץ קווי תקציב של גריסבי"
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2267
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr "מחיקת קו תקציב"
 
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2282
+#: ../src/navigation.c:2292
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected budgetary line"
 msgstr "מחיקת קו תקציב"
@@ -9909,7 +9918,7 @@ msgstr "ללא תת-קו תקציב"
 msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
 msgstr "להעביר את העיסקאות אל"
 
-#: ../src/main.c:595
+#: ../src/main.c:607
 #, c-format
 msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 msgstr "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
@@ -9917,7 +9926,7 @@ msgstr "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 #. Local Variables:
 #. c-basic-offset: 4
 #. End:
-#: ../src/main.c:732 ../src/main.c:772 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:744 ../src/main.c:784 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
 msgid "Grisbi"
 msgstr "גריסבי"
 
@@ -10173,7 +10182,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr "אין תת-קטגוריה"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2195
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2205
 msgid "New category"
 msgstr "קטגוריה חדשה"
 
@@ -10198,7 +10207,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr "אין תת-קטגוריה"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2129 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2139 ../src/tiers_onglet.c:318
 #, fuzzy
 msgid "New payee"
 msgstr "דרך תשלום חדשה"
@@ -10325,80 +10334,80 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1017
+#: ../src/navigation.c:1027
 #, fuzzy
 msgid "Last statement: "
 msgstr "הצהרה אחרונה"
 
-#: ../src/navigation.c:1018 ../src/navigation.c:1030
+#: ../src/navigation.c:1028 ../src/navigation.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "מאזן מתואם"
 
-#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1037
+#: ../src/navigation.c:1039 ../src/navigation.c:1047
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "הצהרה אחרונה: אין"
 
-#: ../src/navigation.c:1058
+#: ../src/navigation.c:1068
 #, fuzzy
 msgid "closed"
 msgstr "סגירת חלון החשבונות"
 
-#: ../src/navigation.c:2100
+#: ../src/navigation.c:2110
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "חשבון חדש"
 
-#: ../src/navigation.c:2114
+#: ../src/navigation.c:2124
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "הסרת חשבון"
 
-#: ../src/navigation.c:2137 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2147 ../src/tiers_onglet.c:331
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected payee"
 msgstr "מחיקת צד שלישי"
 
-#: ../src/navigation.c:2152 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2162 ../src/tiers_onglet.c:340
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2173 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2183 ../src/tiers_onglet.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Manage payees"
 msgstr "עמוד ראשי"
 
-#: ../src/navigation.c:2181 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2191 ../src/tiers_onglet.c:361
 #, fuzzy
 msgid "Remove unused payees"
 msgstr "שם קובץ החשבונות"
 
-#: ../src/navigation.c:2236
+#: ../src/navigation.c:2246
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
 msgstr "ייבוא רשימת קטגוריות"
 
-#: ../src/navigation.c:2245
+#: ../src/navigation.c:2255
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
 msgstr "ייצוא קטגוריות"
 
-#: ../src/navigation.c:2259
+#: ../src/navigation.c:2269
 #, fuzzy
 msgid "New budgetary line"
 msgstr "קו תקציב חדש"
 
-#: ../src/navigation.c:2300
+#: ../src/navigation.c:2310
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "זהו אינו קובץ קווי תקציב של גריסבי"
 
-#: ../src/navigation.c:2309
+#: ../src/navigation.c:2319
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "זהו אינו קובץ קווי תקציב של גריסבי"
 
-#: ../src/navigation.c:2335
+#: ../src/navigation.c:2345
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "הסרת דו\"ח"
@@ -12355,9 +12364,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Links"
 #~ msgstr "קישורים"
 
-#~ msgid "License"
-#~ msgstr "רישיון"
-
 #~ msgid "Use the logo"
 #~ msgstr "להשתמש בלוגו"
 
@@ -12966,8 +12972,8 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ '%s' : זה אינו קובץ של גריסבי"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Warning: Grisbi data format has changed. Grisbi made a backup under "
-#~ "'%s'.\n"
+#~ "Warning: Grisbi data format has changed. Grisbi made a backup under '%"
+#~ "s'.\n"
 #~ "Keep it for a while just in case."
 #~ msgstr ""
 #~ "אזהרה: דרך שמירת המידע של גריסבי השתנתה. גריסבי עשה גיבוי בשם '%s'.\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index bfb48f1..1a8960f 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-18 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-22 15:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-05 00:03+0000\n"
 "Last-Translator: Fabio Erculiani <fabio.erculiani at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <LL at li.org>\n"
-"Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it\n"
 
 #: ../src/accueil.c:195
 msgid "Closed liabilities accounts"
@@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Ripristina i valori predefiniti"
 #: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
 #: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
-#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1947
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1957
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorie"
 
@@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Categorie"
 #: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
 #: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
 #: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
-#: ../src/navigation.c:1951
+#: ../src/navigation.c:1961
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Controllo spese"
 
@@ -750,7 +750,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1206 ../src/navigation.c:1943
+#: ../src/navigation.c:1216 ../src/navigation.c:1953
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Carta di credito"
@@ -870,14 +870,14 @@ msgstr ""
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2908
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1529 ../src/bet_tab.c:2889
 #, fuzzy
 msgid "Print the array"
 msgstr "Stampante"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1558
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1539
 #, fuzzy
 msgid "Export the array"
 msgstr "Stampante"
@@ -893,7 +893,7 @@ msgstr ""
 msgid "Loan amount: "
 msgstr "Carica un documento di conto:"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:676
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:657
 #: ../src/etats_affiche.c:2409 ../src/export_csv.c:776
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1298
 #: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:162
@@ -943,12 +943,12 @@ msgstr "Azione"
 msgid "Credits"
 msgstr "Credito"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2905
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2886
 #: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:372
 msgid "Print"
 msgstr "Stampa"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2918
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2899
 #: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
 msgid "Export"
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "Esporta"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "Credito"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3033
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3026
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:439
 msgid "Cannot save file."
 msgstr "Impossibile salvare il file."
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgid "Payee"
 msgstr "Debitore/Creditore"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:178 ../src/bet_tab.c:710
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:260 ../src/bet_tab.c:691
 #: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
 #: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Debito"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:172 ../src/bet_tab.c:728
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:247 ../src/bet_tab.c:709
 #: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
 #: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
@@ -1207,18 +1207,15 @@ msgid ""
 "You need to fix it and start over."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:115 ../src/gsb_file_load.c:298
-#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
-#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
-#: ../src/gsb_file_others.c:842
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
-msgstr "Impossibile aprire il file '%s': %s"
+#: ../src/bet_graph.c:629
+#, fuzzy
+msgid "Column"
+msgstr "Commenti"
 
-#: ../src/bet_graph.c:117 ../src/gsb_file_load.c:300
+#: ../src/bet_graph.c:653
 #, fuzzy
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Il file esiste già"
+msgid "Line"
+msgstr "Licenza"
 
 #: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
 #, fuzzy
@@ -1292,130 +1289,130 @@ msgstr ""
 msgid "Export the historical data"
 msgstr "Data inizio"
 
-#: ../src/bet_tab.c:442
+#: ../src/bet_tab.c:423
 #, c-format
 msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:459
+#: ../src/bet_tab.c:440
 msgid "balance beginning of period"
 msgstr ""
 
 #. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:559
+#: ../src/bet_tab.c:540
 #, fuzzy
 msgid "Start date: "
 msgstr "inizio:"
 
-#: ../src/bet_tab.c:578
+#: ../src/bet_tab.c:559
 msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:693 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
+#: ../src/bet_tab.c:674 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
 msgid "Description"
 msgstr "Descrizione"
 
-#: ../src/bet_tab.c:746 ../src/export_csv.c:803 ../src/gsb_reconcile.c:165
+#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:803 ../src/gsb_reconcile.c:165
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:171
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3316 ../src/import_csv.c:90
 msgid "Balance"
 msgstr "Saldo"
 
-#: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:855 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2518 ../src/bet_tab.c:2523
+#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1030
+#: ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2504
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
 "and account: %s"
 msgstr "Trasferimento ad un conto eliminato"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1385
+#: ../src/bet_tab.c:1366
 msgid "Subtract to the balance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1392
+#: ../src/bet_tab.c:1373
 #, fuzzy
 msgid "Adding to the balance"
 msgstr "Bilancio iniziale"
 
 #. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1409
+#: ../src/bet_tab.c:1390
 msgid "Insert Row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1426 ../src/bet_tab.c:1438 ../src/bet_tab.c:1459
-#: ../src/bet_tab.c:1518
+#: ../src/bet_tab.c:1407 ../src/bet_tab.c:1419 ../src/bet_tab.c:1440
+#: ../src/bet_tab.c:1499
 #, fuzzy
 msgid "Delete selection"
 msgstr "Selezione informazioni"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1449
+#: ../src/bet_tab.c:1430
 #, fuzzy
 msgid "Change selection"
 msgstr "Selezione informazioni"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1470
+#: ../src/bet_tab.c:1451
 #, fuzzy
 msgid "Delete all occurences of the selection"
 msgstr "Inserisci una transazione pianificata"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1485
+#: ../src/bet_tab.c:1466
 #, fuzzy
 msgid "Convert selection to scheduled transaction"
 msgstr "Converti la transazione in una transazione schedulata"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1508
+#: ../src/bet_tab.c:1489
 #, fuzzy
 msgid "Insert the balance of a cash account"
 msgstr "Impossible effettuare un trasferimento su un conto chiuso."
 
 #. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1534
+#: ../src/bet_tab.c:1515
 #, fuzzy
 msgid "Reset data"
 msgstr "Ultima data"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1879
+#: ../src/bet_tab.c:1860
 msgid " (still available)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1888 ../src/bet_tab.c:1910
+#: ../src/bet_tab.c:1869 ../src/bet_tab.c:1891
 #, fuzzy
 msgid " (budget exceeded)"
 msgstr "Nessuna linea budget"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1901
+#: ../src/bet_tab.c:1882
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2491 ../src/bet_tab.c:2551
+#: ../src/bet_tab.c:2422 ../src/bet_tab.c:2472 ../src/bet_tab.c:2532
 #, fuzzy
 msgid "No data by default"
 msgstr "Ripristina i valori predefiniti"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2557
+#: ../src/bet_tab.c:2430 ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2538
 #: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
 #: ../src/meta_categories.c:70
 msgid "No category"
 msgstr "Nessuna categoria"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2507 ../src/bet_tab.c:2563
+#: ../src/bet_tab.c:2438 ../src/bet_tab.c:2488 ../src/bet_tab.c:2544
 #: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
 msgid "No budgetary line"
 msgstr "Nessuna linea budget"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2921 ../src/bet_tab.c:3009
+#: ../src/bet_tab.c:2902 ../src/bet_tab.c:3002
 #, fuzzy
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr "Esporta le linee budget"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2967
+#: ../src/bet_tab.c:2960
 #, fuzzy
 msgid "Balance at "
 msgstr "Saldo"
 
-#: ../src/bet_tab.c:3016
+#: ../src/bet_tab.c:3009
 msgid "forecast.csv"
 msgstr ""
 
@@ -1423,7 +1420,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1052 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1062 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "Conto"
 
@@ -1523,7 +1520,7 @@ msgstr "Esporta categorie"
 msgid "Delete"
 msgstr "Seleziona"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2203
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2213
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Inserire una categoria!"
@@ -1535,7 +1532,7 @@ msgid "Edit"
 msgstr "Modifica"
 
 #: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2218
+#: ../src/navigation.c:2228
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "la categoria"
@@ -2299,7 +2296,7 @@ msgstr "Trasferimenti"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
 #: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1931
+#: ../src/navigation.c:1941
 msgid "Accounts"
 msgstr "Conti"
 
@@ -2604,7 +2601,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "Linee budget uscite"
 
 #. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1939
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1949
 #: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
 #, fuzzy
 msgid "Payees"
@@ -3129,11 +3126,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Impossibile aprire il file '%s': %s"
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1239 ../src/navigation.c:1955
+#: ../src/navigation.c:1249 ../src/navigation.c:1965
 msgid "Reports"
 msgstr "Rapporti"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2323
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2333
 msgid "New report"
 msgstr "Nuovo rapporto"
 
@@ -3546,7 +3543,7 @@ msgstr "Data inizio"
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1935
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1945
 #: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Schedulatore"
@@ -4900,7 +4897,7 @@ msgstr "Crea un nuovo conto"
 msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1134
 #: ../src/traitement_variables.c:227
 #, fuzzy
 msgid "My accounts"
@@ -7067,7 +7064,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "Nessuna personalizzazione definita"
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
-#: ../src/navigation.c:1237
+#: ../src/navigation.c:1247
 msgid "Report"
 msgstr "Rapporto"
 
@@ -7466,7 +7463,7 @@ msgid ""
 "cancel and save it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:779
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:791
 msgid "unnamed"
 msgstr "Senza nome"
 
@@ -7561,6 +7558,18 @@ msgid ""
 "and press the 'OK' button."
 msgstr ""
 
+#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
+#: ../src/gsb_file_others.c:458 ../src/gsb_file_others.c:595
+#: ../src/gsb_file_others.c:782 ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr "Impossibile aprire il file '%s': %s"
+
+#: ../src/gsb_file_load.c:300
+#, fuzzy
+msgid "File does not exist"
+msgstr "Il file esiste già"
+
 #: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
 #: ../src/gsb_file_others.c:794
 #, c-format
@@ -7898,61 +7907,61 @@ msgid "Form structure preview"
 msgstr ""
 
 #. set the box with the buttons
-#: ../src/gsb_form_config.c:176
+#: ../src/gsb_form_config.c:177
 msgid "Form structure content"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:223
+#: ../src/gsb_form_config.c:224
 #, fuzzy
 msgid "Col 1"
 msgstr "Col1"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:224
+#: ../src/gsb_form_config.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Col 2"
 msgstr "Col2"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:225
+#: ../src/gsb_form_config.c:226
 #, fuzzy
 msgid "Col 3"
 msgstr "Col3"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:226
+#: ../src/gsb_form_config.c:227
 #, fuzzy
 msgid "Col 4"
 msgstr "Col4"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:227
+#: ../src/gsb_form_config.c:228
 #, fuzzy
 msgid "Col 5"
 msgstr "Col5"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:228
+#: ../src/gsb_form_config.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Col 6"
 msgstr "Col6"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:340
+#: ../src/gsb_form_config.c:341
 #, fuzzy
 msgid "rows"
 msgstr "Sfoglia"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:387
+#: ../src/gsb_form_config.c:388
 #, fuzzy
 msgid "columns"
 msgstr "Conti"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:670
+#: ../src/gsb_form_config.c:671
 msgid ""
 "There is no place enough to put the element. You need to increase the number "
 "of rows or columns to add an element."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:672 ../src/gsb_form_config.c:677
+#: ../src/gsb_form_config.c:673 ../src/gsb_form_config.c:678
 msgid "The table is full"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:674
+#: ../src/gsb_form_config.c:675
 msgid ""
 "There is no place enough to put the two elements (you have clicked on an "
 "element which contains two). You need to increase the number of rows or "
@@ -8508,7 +8517,7 @@ msgstr "Tutta la schedulazione"
 msgid "Only this one"
 msgstr "Solo questa correnza"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1172
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1182
 #, fuzzy
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Transazioni pianificate chiuse"
@@ -9567,13 +9576,13 @@ msgstr "Questo file non è un archivio linee budget valido"
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr "Questo file non è un archivio linee budget valido"
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2267
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr "Elimina una linea budget"
 
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2282
+#: ../src/navigation.c:2292
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected budgetary line"
 msgstr "Elimina una linea budget"
@@ -9645,7 +9654,7 @@ msgstr "Nessuna linea sotto-budget"
 msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
 msgstr "Trasferire la transazione a"
 
-#: ../src/main.c:595
+#: ../src/main.c:607
 #, c-format
 msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 msgstr "Erorre su sigaction: SIGSEGV non sarà catturato \n"
@@ -9653,7 +9662,7 @@ msgstr "Erorre su sigaction: SIGSEGV non sarà catturato \n"
 #. Local Variables:
 #. c-basic-offset: 4
 #. End:
-#: ../src/main.c:732 ../src/main.c:772 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:744 ../src/main.c:784 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
 msgid "Grisbi"
 msgstr ""
 
@@ -9908,7 +9917,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr "Nessuna sottocategoria"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2195
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2205
 msgid "New category"
 msgstr "Nuova categoria"
 
@@ -9933,7 +9942,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr "Nessuna sottocategoria"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2129 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2139 ../src/tiers_onglet.c:318
 #, fuzzy
 msgid "New payee"
 msgstr "Nuovo metodo di pagamento"
@@ -10060,80 +10069,80 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1017
+#: ../src/navigation.c:1027
 #, fuzzy
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Ultimo annuncio"
 
-#: ../src/navigation.c:1018 ../src/navigation.c:1030
+#: ../src/navigation.c:1028 ../src/navigation.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Saldo riconciliato"
 
-#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1037
+#: ../src/navigation.c:1039 ../src/navigation.c:1047
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Ultimo annuncio: nessuno"
 
-#: ../src/navigation.c:1058
+#: ../src/navigation.c:1068
 #, fuzzy
 msgid "closed"
 msgstr "Chiudi"
 
-#: ../src/navigation.c:2100
+#: ../src/navigation.c:2110
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "Nuovo conto"
 
-#: ../src/navigation.c:2114
+#: ../src/navigation.c:2124
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "Cancella conto"
 
-#: ../src/navigation.c:2137 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2147 ../src/tiers_onglet.c:331
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected payee"
 msgstr "Elimina una categoria personalizzata"
 
-#: ../src/navigation.c:2152 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2162 ../src/tiers_onglet.c:340
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2173 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2183 ../src/tiers_onglet.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Manage payees"
 msgstr "Pagina principale"
 
-#: ../src/navigation.c:2181 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2191 ../src/tiers_onglet.c:361
 #, fuzzy
 msgid "Remove unused payees"
 msgstr "Nome del documento dei conti"
 
-#: ../src/navigation.c:2236
+#: ../src/navigation.c:2246
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
 msgstr "Importa un elenco categorie."
 
-#: ../src/navigation.c:2245
+#: ../src/navigation.c:2255
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
 msgstr "Esporta categorie"
 
-#: ../src/navigation.c:2259
+#: ../src/navigation.c:2269
 #, fuzzy
 msgid "New budgetary line"
 msgstr "Nuova linea budget"
 
-#: ../src/navigation.c:2300
+#: ../src/navigation.c:2310
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Questo file non è un archivio linee budget valido"
 
-#: ../src/navigation.c:2309
+#: ../src/navigation.c:2319
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Questo file non è un archivio linee budget valido"
 
-#: ../src/navigation.c:2335
+#: ../src/navigation.c:2345
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "Rimuovi rapporto"
@@ -12093,9 +12102,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Links"
 #~ msgstr "Links"
 
-#~ msgid "License"
-#~ msgstr "Licenza"
-
 #~ msgid "Use the logo"
 #~ msgstr "Usa il logo"
 
@@ -12638,8 +12644,8 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Impossibile aprire il file '%s' : non è un file di grisbi"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Warning: Grisbi data format has changed. Grisbi made a backup under "
-#~ "'%s'.\n"
+#~ "Warning: Grisbi data format has changed. Grisbi made a backup under '%"
+#~ "s'.\n"
 #~ "Keep it for a while just in case."
 #~ msgstr ""
 #~ "Attenzione: Il formato della data di Grisbi è cambiato. Grisbi ha fatto "
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 5ebff0f..900050c 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-18 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-22 15:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-08 20:02+0300\n"
 "Last-Translator: Valdis Vītoliņš <valdis.vitolins at odo.lv>\n"
 "Language-Team: LATVIAN <info at odo.lv>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 "X-Poedit-Country: Latvia\n"
 "X-Poedit-Language: Latvian\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Pēc noklusējuma"
 #: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
 #: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
-#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1947
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1957
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorijas"
 
@@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Kategorijas"
 #: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
 #: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
 #: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
-#: ../src/navigation.c:1951
+#: ../src/navigation.c:1961
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Budžeta pozīcijas"
 
@@ -718,7 +718,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1206 ../src/navigation.c:1943
+#: ../src/navigation.c:1216 ../src/navigation.c:1953
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Kredītkarte"
@@ -836,14 +836,14 @@ msgstr ""
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2908
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1529 ../src/bet_tab.c:2889
 #, fuzzy
 msgid "Print the array"
 msgstr "Printēt"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1558
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1539
 #, fuzzy
 msgid "Export the array"
 msgstr "Eksportēt budžeta sarakstus"
@@ -859,7 +859,7 @@ msgstr ""
 msgid "Loan amount: "
 msgstr "Kontu ielādēšana:"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:676
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:657
 #: ../src/etats_affiche.c:2409 ../src/export_csv.c:776
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1298
 #: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:162
@@ -909,12 +909,12 @@ msgstr "Importa apvienības"
 msgid "Credits"
 msgstr "Kredīts (ieņēmumi)"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2905
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2886
 #: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:372
 msgid "Print"
 msgstr "Drukāt"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2918
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2899
 #: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
 msgid "Export"
@@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "Eksports"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "Kredīts (ieņēmumi)"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3033
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3026
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:439
 msgid "Cannot save file."
 msgstr "Nevar saglabāt failu"
@@ -1053,7 +1053,7 @@ msgid "Payee"
 msgstr "Darījuma partneris"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:178 ../src/bet_tab.c:710
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:260 ../src/bet_tab.c:691
 #: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
 #: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Debets (izdevumi)"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:172 ../src/bet_tab.c:728
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:247 ../src/bet_tab.c:709
 #: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
 #: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
@@ -1167,17 +1167,14 @@ msgid ""
 "You need to fix it and start over."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:115 ../src/gsb_file_load.c:298
-#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
-#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
-#: ../src/gsb_file_others.c:842
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
-msgstr "Nevar atvērt failu '%s': %s"
+#: ../src/bet_graph.c:629
+#, fuzzy
+msgid "Column"
+msgstr "Kolonna"
 
-#: ../src/bet_graph.c:117 ../src/gsb_file_load.c:300
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Fails neeksistē"
+#: ../src/bet_graph.c:653
+msgid "Line"
+msgstr ""
 
 #: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
 msgid "Select"
@@ -1247,38 +1244,38 @@ msgstr ""
 msgid "Export the historical data"
 msgstr "Datu vēstures avoti"
 
-#: ../src/bet_tab.c:442
+#: ../src/bet_tab.c:423
 #, c-format
 msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
 msgstr "Konta \"%s\" bilances novērtējums no %s uz %s"
 
-#: ../src/bet_tab.c:459
+#: ../src/bet_tab.c:440
 msgid "balance beginning of period"
 msgstr "Bilance perioda sākumā"
 
 #. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:559
+#: ../src/bet_tab.c:540
 #, fuzzy
 msgid "Start date: "
 msgstr "Sākuma datums:"
 
-#: ../src/bet_tab.c:578
+#: ../src/bet_tab.c:559
 msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr "Atzīmējiet rūtiņu, lai automātiski mainītu datumu"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:693 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
+#: ../src/bet_tab.c:674 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
 msgid "Description"
 msgstr "Apraksts"
 
-#: ../src/bet_tab.c:746 ../src/export_csv.c:803 ../src/gsb_reconcile.c:165
+#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:803 ../src/gsb_reconcile.c:165
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:171
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3316 ../src/import_csv.c:90
 msgid "Balance"
 msgstr "Bilance"
 
-#: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:855 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2518 ../src/bet_tab.c:2523
+#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1030
+#: ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2504
 #, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
@@ -1287,84 +1284,84 @@ msgstr ""
 "Pārsūtīšana starp kontu: %s\n"
 " un kontu : %s"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1385
+#: ../src/bet_tab.c:1366
 msgid "Subtract to the balance"
 msgstr "Atņemt bilanci"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1392
+#: ../src/bet_tab.c:1373
 msgid "Adding to the balance"
 msgstr "Pievienot bilanci"
 
 #. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1409
+#: ../src/bet_tab.c:1390
 msgid "Insert Row"
 msgstr "Ievietot rindas"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1426 ../src/bet_tab.c:1438 ../src/bet_tab.c:1459
-#: ../src/bet_tab.c:1518
+#: ../src/bet_tab.c:1407 ../src/bet_tab.c:1419 ../src/bet_tab.c:1440
+#: ../src/bet_tab.c:1499
 msgid "Delete selection"
 msgstr "Dzēst atlasi"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1449
+#: ../src/bet_tab.c:1430
 msgid "Change selection"
 msgstr "Mainīt atlasi"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1470
+#: ../src/bet_tab.c:1451
 msgid "Delete all occurences of the selection"
 msgstr "Dzēst visu atlasi"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1485
+#: ../src/bet_tab.c:1466
 msgid "Convert selection to scheduled transaction"
 msgstr "Pārvērst atlasi uz plānoto darījumu"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1508
+#: ../src/bet_tab.c:1489
 #, fuzzy
 msgid "Insert the balance of a cash account"
 msgstr "Nevar izdot darījumu uz slēgtā konta."
 
 #. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1534
+#: ../src/bet_tab.c:1515
 msgid "Reset data"
 msgstr "Atiestatīt datumu"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1879
+#: ../src/bet_tab.c:1860
 msgid " (still available)"
 msgstr "(joprojām pieejams)"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1888 ../src/bet_tab.c:1910
+#: ../src/bet_tab.c:1869 ../src/bet_tab.c:1891
 msgid " (budget exceeded)"
 msgstr "(pārsniegts budžets)"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1901
+#: ../src/bet_tab.c:1882
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr "(vēl jāsaņem)"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2491 ../src/bet_tab.c:2551
+#: ../src/bet_tab.c:2422 ../src/bet_tab.c:2472 ../src/bet_tab.c:2532
 msgid "No data by default"
 msgstr "Nav datu pēc noklusējuma"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2557
+#: ../src/bet_tab.c:2430 ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2538
 #: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
 #: ../src/meta_categories.c:70
 msgid "No category"
 msgstr "Nav kategorijas"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2507 ../src/bet_tab.c:2563
+#: ../src/bet_tab.c:2438 ../src/bet_tab.c:2488 ../src/bet_tab.c:2544
 #: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
 msgid "No budgetary line"
 msgstr "Nav budžet pozīcijas"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2921 ../src/bet_tab.c:3009
+#: ../src/bet_tab.c:2902 ../src/bet_tab.c:3002
 #, fuzzy
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr "Eksportēt budžeta sarakstus"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2967
+#: ../src/bet_tab.c:2960
 #, fuzzy
 msgid "Balance at "
 msgstr "Bilance"
 
-#: ../src/bet_tab.c:3016
+#: ../src/bet_tab.c:3009
 #, fuzzy
 msgid "forecast.csv"
 msgstr "Prognoze"
@@ -1373,7 +1370,7 @@ msgstr "Prognoze"
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1052 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1062 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "Konts"
 
@@ -1470,7 +1467,7 @@ msgstr "Grisbi kategoriju failu (.cgsb) eksports"
 msgid "Delete"
 msgstr "Dzēst"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2203
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2213
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Dzēst izvēlēto kategoriju"
 
@@ -1481,7 +1478,7 @@ msgid "Edit"
 msgstr "Rediģēt"
 
 #: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2218
+#: ../src/navigation.c:2228
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "Rediģēt izvēlēto kategoriju"
 
@@ -2244,7 +2241,7 @@ msgstr "Transfers"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
 #: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1931
+#: ../src/navigation.c:1941
 msgid "Accounts"
 msgstr "Konti"
 
@@ -2534,7 +2531,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "Izejošās budžeta pozīcijas"
 
 #. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1939
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1949
 #: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
 msgid "Payees"
 msgstr "Darījumu partneri"
@@ -3027,11 +3024,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Failu '%s'nevar atvērt rakstīšanai"
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1239 ../src/navigation.c:1955
+#: ../src/navigation.c:1249 ../src/navigation.c:1965
 msgid "Reports"
 msgstr "Pārskati"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2323
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2333
 msgid "New report"
 msgstr "Jauns pārskats"
 
@@ -3427,7 +3424,7 @@ msgstr "Vēsturiskie dati"
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1935
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1945
 #: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Plānotājs"
@@ -4853,7 +4850,7 @@ msgstr "Jauna konta veidošana no tukšas lapas"
 msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr "Importēt datus no bankas vietnes, vai no grāmatvedības programmas"
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1134
 #: ../src/traitement_variables.c:227
 msgid "My accounts"
 msgstr "Mans konts"
@@ -4928,8 +4925,8 @@ msgstr "Web pārlūka komandas:"
 #, c-format
 msgid "You may use %s to expand the URL - I.e: 'firefox -remote %s' "
 msgstr ""
-"Jūs varat izmantot % s, lai izvērstu URL. Piemēram:  'Firefox - tālvadības "
-"%s'"
+"Jūs varat izmantot % s, lai izvērstu URL. Piemēram:  'Firefox - tālvadības %"
+"s'"
 
 #: ../src/gsb_assistant_first.c:239 ../src/parametres.c:871
 msgid "Account files handling"
@@ -7032,7 +7029,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "Nav definēts partneris"
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
-#: ../src/navigation.c:1237
+#: ../src/navigation.c:1247
 msgid "Report"
 msgstr "Pārskati"
 
@@ -7467,7 +7464,7 @@ msgstr ""
 "jāatceļ izmaiņas un jāsaglabā ar citu nosaukumu vai jāaktivizē \"% s \" "
 "opciju iestatīšana."
 
-#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:779
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:791
 msgid "unnamed"
 msgstr "nenosaukts"
 
@@ -7575,6 +7572,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "un spiediet 'Labi' pogu."
 
+#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
+#: ../src/gsb_file_others.c:458 ../src/gsb_file_others.c:595
+#: ../src/gsb_file_others.c:782 ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr "Nevar atvērt failu '%s': %s"
+
+#: ../src/gsb_file_load.c:300
+msgid "File does not exist"
+msgstr "Fails neeksistē"
+
 #: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
 #: ../src/gsb_file_others.c:794
 #, c-format
@@ -7920,43 +7928,43 @@ msgid "Form structure preview"
 msgstr "Veidlapas struktūras priekšskatījums"
 
 #. set the box with the buttons
-#: ../src/gsb_form_config.c:176
+#: ../src/gsb_form_config.c:177
 msgid "Form structure content"
 msgstr "Veidlapas struktūras saturs"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:223
+#: ../src/gsb_form_config.c:224
 msgid "Col 1"
 msgstr "Col 1"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:224
+#: ../src/gsb_form_config.c:225
 msgid "Col 2"
 msgstr "Col 2"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:225
+#: ../src/gsb_form_config.c:226
 msgid "Col 3"
 msgstr "Col 3"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:226
+#: ../src/gsb_form_config.c:227
 msgid "Col 4"
 msgstr "Col 4"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:227
+#: ../src/gsb_form_config.c:228
 msgid "Col 5"
 msgstr "Col 5"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:228
+#: ../src/gsb_form_config.c:229
 msgid "Col 6"
 msgstr "Col 6"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:340
+#: ../src/gsb_form_config.c:341
 msgid "rows"
 msgstr "rindas"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:387
+#: ../src/gsb_form_config.c:388
 msgid "columns"
 msgstr "kolonas"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:670
+#: ../src/gsb_form_config.c:671
 msgid ""
 "There is no place enough to put the element. You need to increase the number "
 "of rows or columns to add an element."
@@ -7964,11 +7972,11 @@ msgstr ""
 "Nav vietas lai pievienotu elementu. Jums nepieciešams palielināt rindu vai "
 "kolonu skaitu."
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:672 ../src/gsb_form_config.c:677
+#: ../src/gsb_form_config.c:673 ../src/gsb_form_config.c:678
 msgid "The table is full"
 msgstr "Tabula ir pilna"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:674
+#: ../src/gsb_form_config.c:675
 msgid ""
 "There is no place enough to put the two elements (you have clicked on an "
 "element which contains two). You need to increase the number of rows or "
@@ -8518,7 +8526,7 @@ msgstr "Visus gadījumus"
 msgid "Only this one"
 msgstr "Tikai Å¡is viens"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1172
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1182
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Plānotais darījums"
 
@@ -9573,12 +9581,12 @@ msgstr ""
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr "Eksportēt Grisbi budžeta sarakstu failā (.igsb)"
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2267
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2277
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr "Dzēst atlasīto budžeta sarakstu"
 
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2282
+#: ../src/navigation.c:2292
 msgid "Edit selected budgetary line"
 msgstr "Rediģēt atlasīto budžeta sarakstu"
 
@@ -9645,7 +9653,7 @@ msgstr "apakšbudžeta pozīcija"
 msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
 msgstr "Pārsūtīt darījumus uz %s"
 
-#: ../src/main.c:595
+#: ../src/main.c:607
 #, c-format
 msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 msgstr "Kļūda par (sig) darbību: SIGSEGV netiek artasts\n"
@@ -9653,7 +9661,7 @@ msgstr "Kļūda par (sig) darbību: SIGSEGV netiek artasts\n"
 #. Local Variables:
 #. c-basic-offset: 4
 #. End:
-#: ../src/main.c:732 ../src/main.c:772 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:744 ../src/main.c:784 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
 msgid "Grisbi"
 msgstr "Grisbi"
 
@@ -9867,7 +9875,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr "Jauna apakškategorija"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2195
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2205
 msgid "New category"
 msgstr "Jauna kategorija"
 
@@ -9891,7 +9899,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr "Jauns apakšpartneris"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2129 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2139 ../src/tiers_onglet.c:318
 msgid "New payee"
 msgstr "Jauns partneris"
 
@@ -10023,76 +10031,76 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr "Brīdinājums, jūs nevarat izveidot darījuma partnerus vai kategorijas"
 
-#: ../src/navigation.c:1017
+#: ../src/navigation.c:1027
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Pēdējais paziņojums:"
 
-#: ../src/navigation.c:1018 ../src/navigation.c:1030
+#: ../src/navigation.c:1028 ../src/navigation.c:1040
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Jāsaskaņo bilance:"
 
-#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1037
+#: ../src/navigation.c:1039 ../src/navigation.c:1047
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Pēdējais paziņojums: nav"
 
-#: ../src/navigation.c:1058
+#: ../src/navigation.c:1068
 msgid "closed"
 msgstr "aizvērts"
 
-#: ../src/navigation.c:2100
+#: ../src/navigation.c:2110
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "_Jauns konts"
 
-#: ../src/navigation.c:2114
+#: ../src/navigation.c:2124
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "_Noņemt pašreizējo kontu"
 
-#: ../src/navigation.c:2137 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2147 ../src/tiers_onglet.c:331
 msgid "Delete selected payee"
 msgstr "Dzēst izvēlēto partneri"
 
-#: ../src/navigation.c:2152 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2162 ../src/tiers_onglet.c:340
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr "Rediģēt izvēlēto partneri"
 
-#: ../src/navigation.c:2173 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2183 ../src/tiers_onglet.c:353
 msgid "Manage payees"
 msgstr "Pārvaldīt partneri"
 
-#: ../src/navigation.c:2181 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2191 ../src/tiers_onglet.c:361
 msgid "Remove unused payees"
 msgstr "Noņemt neizmantoto partneri"
 
-#: ../src/navigation.c:2236
+#: ../src/navigation.c:2246
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
 msgstr "Grisbi (.cgsb) kategoriju failu imports"
 
-#: ../src/navigation.c:2245
+#: ../src/navigation.c:2255
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
 msgstr "Grisbi kategoriju failu (.cgsb) eksports"
 
-#: ../src/navigation.c:2259
+#: ../src/navigation.c:2269
 #, fuzzy
 msgid "New budgetary line"
 msgstr ""
 "Jauns\n"
 "budžeta saraksts"
 
-#: ../src/navigation.c:2300
+#: ../src/navigation.c:2310
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Eksportēt Grisbi budžeta sarakstu failā (.igsb)"
 
-#: ../src/navigation.c:2309
+#: ../src/navigation.c:2319
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Eksportēt Grisbi budžeta sarakstu failā (.igsb)"
 
-#: ../src/navigation.c:2335
+#: ../src/navigation.c:2345
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "Noņemt noteikumus"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 38aff45..2b8ccf5 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-18 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-22 15:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-11 22:04+0100\n"
 "Last-Translator: E.Huijsing <lighthous at users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Dutch <en at li.org>\n"
-"Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
@@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Herstel standaard"
 #: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
 #: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
-#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1947
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1957
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorieën"
 
@@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Categorieën"
 #: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
 #: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
 #: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
-#: ../src/navigation.c:1951
+#: ../src/navigation.c:1961
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Budgetregels"
 
@@ -765,7 +765,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1206 ../src/navigation.c:1943
+#: ../src/navigation.c:1216 ../src/navigation.c:1953
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Creditcard"
@@ -885,14 +885,14 @@ msgstr ""
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2908
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1529 ../src/bet_tab.c:2889
 #, fuzzy
 msgid "Print the array"
 msgstr "Printer"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1558
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1539
 #, fuzzy
 msgid "Export the array"
 msgstr "Printer"
@@ -908,7 +908,7 @@ msgstr ""
 msgid "Loan amount: "
 msgstr "Bestand aan het laden:"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:676
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:657
 #: ../src/etats_affiche.c:2409 ../src/export_csv.c:776
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1298
 #: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:162
@@ -958,13 +958,13 @@ msgstr "Actie"
 msgid "Credits"
 msgstr "Credit(bij)"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2905
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2886
 #: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:372
 msgid "Print"
 msgstr "Print"
 
 # knop in menu > bestand
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2918
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2899
 #: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
 msgid "Export"
@@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Exporteren"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "Credit(bij)"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3033
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3026
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:439
 msgid "Cannot save file."
 msgstr "Kan het bestand niet opslaan."
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgid "Payee"
 msgstr "Betaler/begunstigde"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:178 ../src/bet_tab.c:710
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:260 ../src/bet_tab.c:691
 #: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
 #: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Debet(af)"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:172 ../src/bet_tab.c:728
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:247 ../src/bet_tab.c:709
 #: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
 #: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
@@ -1223,18 +1223,15 @@ msgid ""
 "You need to fix it and start over."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:115 ../src/gsb_file_load.c:298
-#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
-#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
-#: ../src/gsb_file_others.c:842
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
-msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen %s"
+#: ../src/bet_graph.c:629
+#, fuzzy
+msgid "Column"
+msgstr "Opmerkingen"
 
-#: ../src/bet_graph.c:117 ../src/gsb_file_load.c:300
+#: ../src/bet_graph.c:653
 #, fuzzy
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Bestand bestaat reeds"
+msgid "Line"
+msgstr "Licentie"
 
 #: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
 #, fuzzy
@@ -1308,130 +1305,130 @@ msgstr ""
 msgid "Export the historical data"
 msgstr "Start datum"
 
-#: ../src/bet_tab.c:442
+#: ../src/bet_tab.c:423
 #, c-format
 msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:459
+#: ../src/bet_tab.c:440
 msgid "balance beginning of period"
 msgstr ""
 
 #. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:559
+#: ../src/bet_tab.c:540
 #, fuzzy
 msgid "Start date: "
 msgstr "Start:"
 
-#: ../src/bet_tab.c:578
+#: ../src/bet_tab.c:559
 msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:693 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
+#: ../src/bet_tab.c:674 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
 msgid "Description"
 msgstr "Omschrijving"
 
-#: ../src/bet_tab.c:746 ../src/export_csv.c:803 ../src/gsb_reconcile.c:165
+#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:803 ../src/gsb_reconcile.c:165
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:171
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3316 ../src/import_csv.c:90
 msgid "Balance"
 msgstr "Saldo"
 
-#: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:855 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2518 ../src/bet_tab.c:2523
+#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1030
+#: ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2504
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
 "and account: %s"
 msgstr "Overschrijving naar een verwijderde rekening"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1385
+#: ../src/bet_tab.c:1366
 msgid "Subtract to the balance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1392
+#: ../src/bet_tab.c:1373
 #, fuzzy
 msgid "Adding to the balance"
 msgstr "Begin saldo"
 
 #. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1409
+#: ../src/bet_tab.c:1390
 msgid "Insert Row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1426 ../src/bet_tab.c:1438 ../src/bet_tab.c:1459
-#: ../src/bet_tab.c:1518
+#: ../src/bet_tab.c:1407 ../src/bet_tab.c:1419 ../src/bet_tab.c:1440
+#: ../src/bet_tab.c:1499
 #, fuzzy
 msgid "Delete selection"
 msgstr "Selecteer data"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1449
+#: ../src/bet_tab.c:1430
 #, fuzzy
 msgid "Change selection"
 msgstr "Selecteer data"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1470
+#: ../src/bet_tab.c:1451
 #, fuzzy
 msgid "Delete all occurences of the selection"
 msgstr "Verwijder geplande transactie"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1485
+#: ../src/bet_tab.c:1466
 #, fuzzy
 msgid "Convert selection to scheduled transaction"
 msgstr "Transactie omzetten naar een geplande transactie"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1508
+#: ../src/bet_tab.c:1489
 #, fuzzy
 msgid "Insert the balance of a cash account"
 msgstr "Kan geen transactie uitvoeren op/naar een gesloten rekening."
 
 #. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1534
+#: ../src/bet_tab.c:1515
 #, fuzzy
 msgid "Reset data"
 msgstr "Laatste datum"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1879
+#: ../src/bet_tab.c:1860
 msgid " (still available)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1888 ../src/bet_tab.c:1910
+#: ../src/bet_tab.c:1869 ../src/bet_tab.c:1891
 #, fuzzy
 msgid " (budget exceeded)"
 msgstr "Geen budgetregel"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1901
+#: ../src/bet_tab.c:1882
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2491 ../src/bet_tab.c:2551
+#: ../src/bet_tab.c:2422 ../src/bet_tab.c:2472 ../src/bet_tab.c:2532
 #, fuzzy
 msgid "No data by default"
 msgstr "Herstel standaard"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2557
+#: ../src/bet_tab.c:2430 ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2538
 #: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
 #: ../src/meta_categories.c:70
 msgid "No category"
 msgstr "Geen categorie"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2507 ../src/bet_tab.c:2563
+#: ../src/bet_tab.c:2438 ../src/bet_tab.c:2488 ../src/bet_tab.c:2544
 #: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
 msgid "No budgetary line"
 msgstr "Geen budgetregel"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2921 ../src/bet_tab.c:3009
+#: ../src/bet_tab.c:2902 ../src/bet_tab.c:3002
 #, fuzzy
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr "Exporteer de budgetregels"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2967
+#: ../src/bet_tab.c:2960
 #, fuzzy
 msgid "Balance at "
 msgstr "Saldo"
 
-#: ../src/bet_tab.c:3016
+#: ../src/bet_tab.c:3009
 msgid "forecast.csv"
 msgstr ""
 
@@ -1439,7 +1436,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1052 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1062 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "Rekening"
 
@@ -1542,7 +1539,7 @@ msgstr "Exporteer categorieën"
 msgid "Delete"
 msgstr "Kies"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2203
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2213
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Vul aub een categorie in!"
@@ -1554,7 +1551,7 @@ msgid "Edit"
 msgstr "Bewerken"
 
 #: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2218
+#: ../src/navigation.c:2228
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "de categorie"
@@ -2321,7 +2318,7 @@ msgstr "Overschrijvingen"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
 #: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1931
+#: ../src/navigation.c:1941
 msgid "Accounts"
 msgstr "Rekeningen"
 
@@ -2628,7 +2625,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "Uitgaande budgetregel"
 
 #. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1939
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1949
 #: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
 #, fuzzy
 msgid "Payees"
@@ -3152,11 +3149,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen om te schrijven"
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1239 ../src/navigation.c:1955
+#: ../src/navigation.c:1249 ../src/navigation.c:1965
 msgid "Reports"
 msgstr "Rapporten"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2323
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2333
 msgid "New report"
 msgstr "Nieuw rapport"
 
@@ -3563,7 +3560,7 @@ msgstr "Start datum"
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1935
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1945
 #: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Planner"
@@ -4926,7 +4923,7 @@ msgstr "Nieuwe rekening maken"
 msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1134
 #: ../src/traitement_variables.c:227
 #, fuzzy
 msgid "My accounts"
@@ -7107,7 +7104,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "Geen begunstigde gedefinieerd"
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
-#: ../src/navigation.c:1237
+#: ../src/navigation.c:1247
 msgid "Report"
 msgstr "Rapport"
 
@@ -7533,7 +7530,7 @@ msgid ""
 "cancel and save it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:779
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:791
 msgid "unnamed"
 msgstr "Niet benoemd"
 
@@ -7632,6 +7629,18 @@ msgid ""
 "and press the 'OK' button."
 msgstr ""
 
+#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
+#: ../src/gsb_file_others.c:458 ../src/gsb_file_others.c:595
+#: ../src/gsb_file_others.c:782 ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen %s"
+
+#: ../src/gsb_file_load.c:300
+#, fuzzy
+msgid "File does not exist"
+msgstr "Bestand bestaat reeds"
+
 #: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
 #: ../src/gsb_file_others.c:794
 #, fuzzy, c-format
@@ -7973,61 +7982,61 @@ msgid "Form structure preview"
 msgstr ""
 
 #. set the box with the buttons
-#: ../src/gsb_form_config.c:176
+#: ../src/gsb_form_config.c:177
 msgid "Form structure content"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:223
+#: ../src/gsb_form_config.c:224
 #, fuzzy
 msgid "Col 1"
 msgstr "Kol1"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:224
+#: ../src/gsb_form_config.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Col 2"
 msgstr "Kol2"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:225
+#: ../src/gsb_form_config.c:226
 #, fuzzy
 msgid "Col 3"
 msgstr "Kol3"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:226
+#: ../src/gsb_form_config.c:227
 #, fuzzy
 msgid "Col 4"
 msgstr "Kol4"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:227
+#: ../src/gsb_form_config.c:228
 #, fuzzy
 msgid "Col 5"
 msgstr "Kol5"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:228
+#: ../src/gsb_form_config.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Col 6"
 msgstr "Kol6"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:340
+#: ../src/gsb_form_config.c:341
 #, fuzzy
 msgid "rows"
 msgstr "Browse"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:387
+#: ../src/gsb_form_config.c:388
 #, fuzzy
 msgid "columns"
 msgstr "Rekeningen"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:670
+#: ../src/gsb_form_config.c:671
 msgid ""
 "There is no place enough to put the element. You need to increase the number "
 "of rows or columns to add an element."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:672 ../src/gsb_form_config.c:677
+#: ../src/gsb_form_config.c:673 ../src/gsb_form_config.c:678
 msgid "The table is full"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:674
+#: ../src/gsb_form_config.c:675
 msgid ""
 "There is no place enough to put the two elements (you have clicked on an "
 "element which contains two). You need to increase the number of rows or "
@@ -8598,7 +8607,7 @@ msgstr "Alle voorkomen"
 msgid "Only this one"
 msgstr "Alleen deze"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1172
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1182
 #, fuzzy
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Gesloten geplande transacties"
@@ -9672,13 +9681,13 @@ msgstr "Dit bestand is geen Grisbi budgetregel bestand"
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr "Dit bestand is geen Grisbi budgetregel bestand"
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2267
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr "Verwijder een budgetregel"
 
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2282
+#: ../src/navigation.c:2292
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected budgetary line"
 msgstr "Verwijder een budgetregel"
@@ -9749,7 +9758,7 @@ msgstr "Geen sub-budgetregel"
 msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
 msgstr "Transacties overschrijven naar "
 
-#: ../src/main.c:595
+#: ../src/main.c:607
 #, c-format
 msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 msgstr "Er is een sigaction fout: het programma sluit zich af\n"
@@ -9757,7 +9766,7 @@ msgstr "Er is een sigaction fout: het programma sluit zich af\n"
 #. Local Variables:
 #. c-basic-offset: 4
 #. End:
-#: ../src/main.c:732 ../src/main.c:772 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:744 ../src/main.c:784 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
 msgid "Grisbi"
 msgstr "Grisbi"
 
@@ -10013,7 +10022,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr "Geen sub-categorie"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2195
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2205
 msgid "New category"
 msgstr "Nieuwe categorie"
 
@@ -10038,7 +10047,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr "Geen sub-categorie"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2129 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2139 ../src/tiers_onglet.c:318
 #, fuzzy
 msgid "New payee"
 msgstr "Nieuwe betalingsmethode"
@@ -10166,83 +10175,83 @@ msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
 # datum laaste automatische controle
-#: ../src/navigation.c:1017
+#: ../src/navigation.c:1027
 #, fuzzy
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Laatste datum"
 
-#: ../src/navigation.c:1018 ../src/navigation.c:1030
+#: ../src/navigation.c:1028 ../src/navigation.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Gecontroleerd saldo"
 
-#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1037
+#: ../src/navigation.c:1039 ../src/navigation.c:1047
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Laatste datum: geen"
 
-#: ../src/navigation.c:1058
+#: ../src/navigation.c:1068
 #, fuzzy
 msgid "closed"
 msgstr "Sluiten"
 
-#: ../src/navigation.c:2100
+#: ../src/navigation.c:2110
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "Nieuwe rekening"
 
-#: ../src/navigation.c:2114
+#: ../src/navigation.c:2124
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "Verwijder rekening"
 
-#: ../src/navigation.c:2137 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2147 ../src/tiers_onglet.c:331
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected payee"
 msgstr "Verwijder begunstigde"
 
-#: ../src/navigation.c:2152 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2162 ../src/tiers_onglet.c:340
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2173 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2183 ../src/tiers_onglet.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Manage payees"
 msgstr "Hoofdpagina"
 
 # titel van scherm bij het opslaan met een nieuwe naam (dus ook bij de eerste
 # keer)
-#: ../src/navigation.c:2181 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2191 ../src/tiers_onglet.c:361
 #, fuzzy
 msgid "Remove unused payees"
 msgstr "Bestand opslaan als"
 
 # naam scherm tijdens het importeren van lijst
-#: ../src/navigation.c:2236
+#: ../src/navigation.c:2246
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
 msgstr "Importeer een categorielijst"
 
-#: ../src/navigation.c:2245
+#: ../src/navigation.c:2255
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
 msgstr "Exporteer categorieën"
 
-#: ../src/navigation.c:2259
+#: ../src/navigation.c:2269
 #, fuzzy
 msgid "New budgetary line"
 msg d "New budgetary line"   n"  ies (.cgsb)"   c:361  (dus ook bij de eerste   af\n"  י עשה גיבוי בשם '%s'.\n"  ת  \"%"  μό %"  ,ÿ  uôŸ,+  €:õŸ,+  5 ,+                          ’(¡,+  @Ý,ÿ  €@3¡,+          0Ò,ÿ          Ñ,ÿ  k0ôŸ,+  6                    è     è!     è!     ÐÜ,ÿ  @Ý,ÿ  xä¡,+          0Ó,ÿ          ’ôŸ,+          †0ôŸ,+  ÐÜ,ÿ  `ôŸ,+  Ý,ÿ         Àßt¡,+  uôŸ,+   Ðt¡,+  ØÔt¡,+  ¨Ùt¡,+  €:õŸ,+          xä¡,+          0Ó,ÿ           Ò,ÿ  k0ôŸ,+  à!     à!     ÐÜ,ÿ  @Ý,ÿ  H®ð ,+          Ô,ÿ         ’ôŸ,+          †0ôŸ,+  ÐÜ,ÿ  `ôŸ,+  Ý,ÿ   Ý,ÿ  øÜ,ÿ  8; ,+  Œp˜        @Ý,ÿ  uôŸ,+  €:õŸ,+                  Ô,ÿ         àÒ,ÿ  k0ôŸ,+          G       H   I       J   K           M   N   O       P   ÐÜ,ÿ  @Ý,ÿ  HeÇ ,+          °Õ,ÿ         ’ôŸ,+          †0ôŸ,+  ÐÜ,ÿ         0ßt¡,+  uôŸ,+   ð¡,+   ™¤ ,+   Ðt¡,+  ØÔt¡,+  ¨Ùt¡,+  €:õŸ,+          HeÇ ,+          °Õ,ÿ 
         ðÓ,ÿ  k0ôŸ,+  8eÇ ,+          °Õ,ÿ          Ô,ÿ  k0ôŸ,+  (eÇ ,+          °Õ,ÿ         PÔ,ÿ  k0ôŸ,+  eÇ ,+          °Õ,ÿ         €Ô,ÿ  k0ôŸ,+  	       ¨Þt¡,+  uôŸ,+         ¨Ùt¡,+   Ï,ÿ          Šè¤ ,+  eôŸ,+         ØÔt¡,+   Õ,ÿ          y褠,+  eôŸ,+          Ðt¡,+  PÕ,ÿ          Z褠,+  eôŸ,+  ؔ¤ ,+   ð¡,+   ™¤ ,+   Ðt¡,+  Øô¡,+  ØÔt¡,+  ¨Ùt¡,+  €:õŸ,+          8; ,+                        ]p ,+  @Ý,ÿ  p+¤ ,+           ×,ÿ          ÐÕ,ÿ  k0ôŸ,+      5   6   7   8   :   <   =   >       ?       @   B   D       ÐÜ,ÿ  @Ý,ÿ  à]m ,+                 @Ý,ÿ  uôŸ,+         5 ,+  €Õ,ÿ          ]p ,+  eôŸ,+  5 ,+          Õ_ at fÆS         Qöl±íÁs< ,+  @Ý,ÿ  à]m ,+          Ø,ÿ         àÖ,ÿ  k0ôŸ,+  u]ÞÓ	4Q ÷U^Qʉ§ ¶uª¹ñìò*ēvÐÜ,ÿ  @Ý,ÿ  H®9 ,+          ôu ,+          €Þ,ÿ  ¦ Ø¡,+  ¦ Ø¡,+         Fs ,+  Ý,ÿ  @Þ,ÿ  øÜ,ÿ  `Ù,ÿ  ÿ¡,+  uôŸ,+  Øô¡,+  Àß,ÿ  ¢ Ø¡,+  Þ,ÿ           Ú,
 ÿ                 ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢ Ø¡,+          HÝ,ÿ                 str "Nieuwe budgetregel"
 
-#: ../src/navigation.c:2300
+#: ../src/navigation.c:2310
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Dit bestand is geen Grisbi budgetregel bestand"
 
-#: ../src/navigation.c:2309
+#: ../src/navigation.c:2319
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Dit bestand is geen Grisbi budgetregel bestand"
 
-#: ../src/navigation.c:2335
+#: ../src/navigation.c:2345
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "Verwijder rapport"
@@ -12233,9 +12242,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Links"
 #~ msgstr "Links"
 
-#~ msgid "License"
-#~ msgstr "Licentie"
-
 #~ msgid "Use the logo"
 #~ msgstr "Gebruik het logo"
 
@@ -12858,8 +12864,8 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen, dit is geen grisbi bestand"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Warning: Grisbi data format has changed. Grisbi made a backup under "
-#~ "'%s'.\n"
+#~ "Warning: Grisbi data format has changed. Grisbi made a backup under '%"
+#~ "s'.\n"
 #~ "Keep it for a while just in case."
 #~ msgstr ""
 #~ "Waarschuwing: Grisbi heeft het bestandsformaat veranderd. Grisbi heeft "
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 5c03dcd..82da4f5 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-18 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-22 15:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-15 12:44+0200\n"
 "Last-Translator: Ryszard Jeziorski <r.jeziorski at dart.kielce.pl>\n"
 "Language-Team: Polish\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
 #: ../src/accueil.c:195
@@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "Przywróć ustawienia domyślne"
 #: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
 #: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
-#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1947
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1957
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorie"
 
@@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "Kategorie"
 #: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
 #: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
 #: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
-#: ../src/navigation.c:1951
+#: ../src/navigation.c:1961
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Linie budżetowe"
 
@@ -751,7 +751,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1206 ../src/navigation.c:1943
+#: ../src/navigation.c:1216 ../src/navigation.c:1953
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Karta kredytowa"
@@ -871,14 +871,14 @@ msgstr ""
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2908
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1529 ../src/bet_tab.c:2889
 #, fuzzy
 msgid "Print the array"
 msgstr "Drukarka"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1558
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1539
 #, fuzzy
 msgid "Export the array"
 msgstr "Drukarka"
@@ -894,7 +894,7 @@ msgstr ""
 msgid "Loan amount: "
 msgstr "Wczytaj plik kont:"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:676
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:657
 #: ../src/etats_affiche.c:2409 ../src/export_csv.c:776
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1298
 #: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:162
@@ -944,12 +944,12 @@ msgstr "Akcja"
 msgid "Credits"
 msgstr "Wpływy"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2905
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2886
 #: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:372
 msgid "Print"
 msgstr "Drukuj"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2918
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2899
 #: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
 msgid "Export"
@@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "Eksport"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "Wpływy"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3033
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3026
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:439
 msgid "Cannot save file."
 msgstr "Nie można zapisać pliku."
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgid "Payee"
 msgstr "Odbiorca/płatność"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:178 ../src/bet_tab.c:710
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:260 ../src/bet_tab.c:691
 #: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
 #: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
@@ -1105,7 +1105,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Wydatki"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:172 ../src/bet_tab.c:728
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:247 ../src/bet_tab.c:709
 #: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
 #: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
@@ -1208,18 +1208,15 @@ msgid ""
 "You need to fix it and start over."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:115 ../src/gsb_file_load.c:298
-#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
-#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
-#: ../src/gsb_file_others.c:842
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
-msgstr "Nie można otworzyć pliku '%s': %s"
+#: ../src/bet_graph.c:629
+#, fuzzy
+msgid "Column"
+msgstr "Komentarz"
 
-#: ../src/bet_graph.c:117 ../src/gsb_file_load.c:300
+#: ../src/bet_graph.c:653
 #, fuzzy
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Plik już istnieje"
+msgid "Line"
+msgstr "Licencja"
 
 #: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
 #, fuzzy
@@ -1293,130 +1290,130 @@ msgstr ""
 msgid "Export the historical data"
 msgstr "Data początkowa"
 
-#: ../src/bet_tab.c:442
+#: ../src/bet_tab.c:423
 #, c-format
 msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:459
+#: ../src/bet_tab.c:440
 msgid "balance beginning of period"
 msgstr ""
 
 #. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:559
+#: ../src/bet_tab.c:540
 #, fuzzy
 msgid "Start date: "
 msgstr "Początek:"
 
-#: ../src/bet_tab.c:578
+#: ../src/bet_tab.c:559
 msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:693 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
+#: ../src/bet_tab.c:674 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
-#: ../src/bet_tab.c:746 ../src/export_csv.c:803 ../src/gsb_reconcile.c:165
+#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:803 ../src/gsb_reconcile.c:165
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:171
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3316 ../src/import_csv.c:90
 msgid "Balance"
 msgstr "Saldo"
 
-#: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:855 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2518 ../src/bet_tab.c:2523
+#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1030
+#: ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2504
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
 "and account: %s"
 msgstr "Transfer do usuniętego konta"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1385
+#: ../src/bet_tab.c:1366
 msgid "Subtract to the balance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1392
+#: ../src/bet_tab.c:1373
 #, fuzzy
 msgid "Adding to the balance"
 msgstr "Saldo początkowe"
 
 #. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1409
+#: ../src/bet_tab.c:1390
 msgid "Insert Row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1426 ../src/bet_tab.c:1438 ../src/bet_tab.c:1459
-#: ../src/bet_tab.c:1518
+#: ../src/bet_tab.c:1407 ../src/bet_tab.c:1419 ../src/bet_tab.c:1440
+#: ../src/bet_tab.c:1499
 #, fuzzy
 msgid "Delete selection"
 msgstr "Wybór danych"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1449
+#: ../src/bet_tab.c:1430
 #, fuzzy
 msgid "Change selection"
 msgstr "Wybór danych"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1470
+#: ../src/bet_tab.c:1451
 #, fuzzy
 msgid "Delete all occurences of the selection"
 msgstr "Kasowanie zaplanowanej transakcji"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1485
+#: ../src/bet_tab.c:1466
 #, fuzzy
 msgid "Convert selection to scheduled transaction"
 msgstr "Przekształć transakcję w zaplanowaną transakcję"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1508
+#: ../src/bet_tab.c:1489
 #, fuzzy
 msgid "Insert the balance of a cash account"
 msgstr "Nie można wykonać transferu do zamkniętego konta "
 
 #. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1534
+#: ../src/bet_tab.c:1515
 #, fuzzy
 msgid "Reset data"
 msgstr "Data końcowa"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1879
+#: ../src/bet_tab.c:1860
 msgid " (still available)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1888 ../src/bet_tab.c:1910
+#: ../src/bet_tab.c:1869 ../src/bet_tab.c:1891
 #, fuzzy
 msgid " (budget exceeded)"
 msgstr "Nieokreślona linia budżetowa"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1901
+#: ../src/bet_tab.c:1882
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2491 ../src/bet_tab.c:2551
+#: ../src/bet_tab.c:2422 ../src/bet_tab.c:2472 ../src/bet_tab.c:2532
 #, fuzzy
 msgid "No data by default"
 msgstr "Przywróć ustawienia domyślne"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2557
+#: ../src/bet_tab.c:2430 ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2538
 #: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
 #: ../src/meta_categories.c:70
 msgid "No category"
 msgstr "Brak kategorii"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2507 ../src/bet_tab.c:2563
+#: ../src/bet_tab.c:2438 ../src/bet_tab.c:2488 ../src/bet_tab.c:2544
 #: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
 msgid "No budgetary line"
 msgstr "Pusta linia budżetowa"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2921 ../src/bet_tab.c:3009
+#: ../src/bet_tab.c:2902 ../src/bet_tab.c:3002
 #, fuzzy
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr "Eksport linii budżetowych"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2967
+#: ../src/bet_tab.c:2960
 #, fuzzy
 msgid "Balance at "
 msgstr "Saldo"
 
-#: ../src/bet_tab.c:3016
+#: ../src/bet_tab.c:3009
 msgid "forecast.csv"
 msgstr ""
 
@@ -1424,7 +1421,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1052 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1062 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
@@ -1525,7 +1522,7 @@ msgstr "Eksport kategorii"
 msgid "Delete"
 msgstr "Wybierz"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2203
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2213
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Proszę podać kategorię!"
@@ -1537,7 +1534,7 @@ msgid "Edit"
 msgstr "Edycja"
 
 #: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2218
+#: ../src/navigation.c:2228
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "kategoria"
@@ -2299,7 +2296,7 @@ msgstr "Przelewy"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
 #: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1931
+#: ../src/navigation.c:1941
 msgid "Accounts"
 msgstr "Konta"
 
@@ -2602,7 +2599,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "Linie budżetowe wydatków"
 
 #. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1939
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1949
 #: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
 #, fuzzy
 msgid "Payees"
@@ -3124,11 +3121,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Nie można otwrzyć pliku '%s' for writingdo zapisu"
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1239 ../src/navigation.c:1955
+#: ../src/navigation.c:1249 ../src/navigation.c:1965
 msgid "Reports"
 msgstr "Raporty"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2323
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2333
 msgid "New report"
 msgstr "Nowy raport"
 
@@ -3532,7 +3529,7 @@ msgstr "Data początkowa"
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1935
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1945
 #: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Terminarz"
@@ -4886,7 +4883,7 @@ msgstr "Twórz nowe konto"
 msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1134
 #: ../src/traitement_variables.c:227
 #, fuzzy
 msgid "My accounts"
@@ -7050,7 +7047,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "Brak zdefiniowanych beneficjentów"
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
-#: ../src/navigation.c:1237
+#: ../src/navigation.c:1247
 msgid "Report"
 msgstr "Raport"
 
@@ -7465,7 +7462,7 @@ msgid ""
 "cancel and save it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:779
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:791
 msgid "unnamed"
 msgstr "bez nazwy"
 
@@ -7560,6 +7557,18 @@ msgid ""
 "and press the 'OK' button."
 msgstr ""
 
+#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
+#: ../src/gsb_file_others.c:458 ../src/gsb_file_others.c:595
+#: ../src/gsb_file_others.c:782 ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr "Nie można otworzyć pliku '%s': %s"
+
+#: ../src/gsb_file_load.c:300
+#, fuzzy
+msgid "File does not exist"
+msgstr "Plik już istnieje"
+
 #: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
 #: ../src/gsb_file_others.c:794
 #, c-format
@@ -7895,61 +7904,61 @@ msgid "Form structure preview"
 msgstr ""
 
 #. set the box with the buttons
-#: ../src/gsb_form_config.c:176
+#: ../src/gsb_form_config.c:177
 msgid "Form structure content"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:223
+#: ../src/gsb_form_config.c:224
 #, fuzzy
 msgid "Col 1"
 msgstr "Kol1"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:224
+#: ../src/gsb_form_config.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Col 2"
 msgstr "Kol2"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:225
+#: ../src/gsb_form_config.c:226
 #, fuzzy
 msgid "Col 3"
 msgstr "Kol3"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:226
+#: ../src/gsb_form_config.c:227
 #, fuzzy
 msgid "Col 4"
 msgstr "Kol4"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:227
+#: ../src/gsb_form_config.c:228
 #, fuzzy
 msgid "Col 5"
 msgstr "Kol5"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:228
+#: ../src/gsb_form_config.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Col 6"
 msgstr "Kol6"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:340
+#: ../src/gsb_form_config.c:341
 #, fuzzy
 msgid "rows"
 msgstr "Przeglądaj"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:387
+#: ../src/gsb_form_config.c:388
 #, fuzzy
 msgid "columns"
 msgstr "Konta"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:670
+#: ../src/gsb_form_config.c:671
 msgid ""
 "There is no place enough to put the element. You need to increase the number "
 "of rows or columns to add an element."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:672 ../src/gsb_form_config.c:677
+#: ../src/gsb_form_config.c:673 ../src/gsb_form_config.c:678
 msgid "The table is full"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:674
+#: ../src/gsb_form_config.c:675
 msgid ""
 "There is no place enough to put the two elements (you have clicked on an "
 "element which contains two). You need to increase the number of rows or "
@@ -8505,7 +8514,7 @@ msgstr "Wszystkie pozycje"
 msgid "Only this one"
 msgstr "Tylko tą pozycję"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1172
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1182
 #, fuzzy
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Zamknięte zaplanowane transakcje"
@@ -9566,13 +9575,13 @@ msgstr "Ten plik nie jest plikiem linii budżetowych Grisbi"
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr "Ten plik nie jest plikiem linii budżetowych Grisbi"
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2267
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr "Usuń linię budżetową"
 
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2282
+#: ../src/navigation.c:2292
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected budgetary line"
 msgstr "Usuń linię budżetową"
@@ -9643,7 +9652,7 @@ msgstr "Pusta podgrupa linii budżetowej"
 msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
 msgstr "Przenieś transakcje do"
 
-#: ../src/main.c:595
+#: ../src/main.c:607
 #, c-format
 msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 msgstr ""
@@ -9652,7 +9661,7 @@ msgstr ""
 #. Local Variables:
 #. c-basic-offset: 4
 #. End:
-#: ../src/main.c:732 ../src/main.c:772 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:744 ../src/main.c:784 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
 msgid "Grisbi"
 msgstr "Grisbi"
 
@@ -9908,7 +9917,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr "Brak podkategorii"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2195
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2205
 msgid "New category"
 msgstr "Nowa kategoria"
 
@@ -9933,7 +9942,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr "Brak podkategorii"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2129 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2139 ../src/tiers_onglet.c:318
 #, fuzzy
 msgid "New payee"
 msgstr "Nowa metoda płatności"
@@ -10060,80 +10069,80 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1017
+#: ../src/navigation.c:1027
 #, fuzzy
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Ostatnia modyfikacja"
 
-#: ../src/navigation.c:1018 ../src/navigation.c:1030
+#: ../src/navigation.c:1028 ../src/navigation.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Salda potwierdzone"
 
-#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1037
+#: ../src/navigation.c:1039 ../src/navigation.c:1047
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Ostatnia modyfikacja: brak"
 
-#: ../src/navigation.c:1058
+#: ../src/navigation.c:1068
 #, fuzzy
 msgid "closed"
 msgstr "Zamknij"
 
-#: ../src/navigation.c:2100
+#: ../src/navigation.c:2110
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "Nowe konto"
 
-#: ../src/navigation.c:2114
+#: ../src/navigation.c:2124
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "Usuń konto"
 
-#: ../src/navigation.c:2137 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2147 ../src/tiers_onglet.c:331
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected payee"
 msgstr "Usuń beneficjenta"
 
-#: ../src/navigation.c:2152 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2162 ../src/tiers_onglet.c:340
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2173 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2183 ../src/tiers_onglet.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Manage payees"
 msgstr "Strona główna"
 
-#: ../src/navigation.c:2181 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2191 ../src/tiers_onglet.c:361
 #, fuzzy
 msgid "Remove unused payees"
 msgstr "Nazwa pliku kont"
 
-#: ../src/navigation.c:2236
+#: ../src/navigation.c:2246
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
 msgstr "Import listy kategorii"
 
-#: ../src/navigation.c:2245
+#: ../src/navigation.c:2255
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
 msgstr "Eksport kategorii"
 
-#: ../src/navigation.c:2259
+#: ../src/navigation.c:2269
 #, fuzzy
 msgid "New budgetary line"
 msgstr "Nowa linia budżetowa"
 
-#: ../src/navigation.c:2300
+#: ../src/navigation.c:2310
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Ten plik nie jest plikiem linii budżetowych Grisbi"
 
-#: ../src/navigation.c:2309
+#: ../src/navigation.c:2319
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Ten plik nie jest plikiem linii budżetowych Grisbi"
 
-#: ../src/navigation.c:2335
+#: ../src/navigation.c:2345
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "Usuń raport"
@@ -12123,9 +12132,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Links"
 #~ msgstr "Odnośniki"
 
-#~ msgid "License"
-#~ msgstr "Licencja"
-
 #~ msgid "Use the logo"
 #~ msgstr "Wyświetlaj logo"
 
@@ -12293,8 +12299,8 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid "Sub-category <i>'%s : %s'</i> is a duplicate of <i>'%s : %s'</i>\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Podgrupa linii budżetowej <i>'%s : %s'</i> jest powtórzona w <i>'%s : "
-#~ "%s'</i> "
+#~ "Podgrupa linii budżetowej <i>'%s : %s'</i> jest powtórzona w <i>'%s : %"
+#~ "s'</i> "
 
 #~ msgid "Fix inconsistencies in sub-categories?"
 #~ msgstr "Poprawić niezgodności w podkategorii?"
@@ -12681,8 +12687,8 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Nie można otworzyć pliku '%s' : to nie jest plik Grisbi"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Warning: Grisbi data format has changed. Grisbi made a backup under "
-#~ "'%s'.\n"
+#~ "Warning: Grisbi data format has changed. Grisbi made a backup under '%"
+#~ "s'.\n"
 #~ "Keep it for a while just in case."
 #~ msgstr ""
 #~ "Ostrzeżenie: Format danych uległ zmianie. Grisbi wykonał kopię "
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index f429fb8..ef5e6b9 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pt_BR\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-18 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-22 15:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-19 09:07-0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: <pt at li.org>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
 #: ../src/accueil.c:195
@@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Voltar para padrões"
 #: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
 #: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
-#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1947
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1957
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorias"
 
@@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Categorias"
 #: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
 #: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
 #: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
-#: ../src/navigation.c:1951
+#: ../src/navigation.c:1961
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Orçamentos"
 
@@ -752,7 +752,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1206 ../src/navigation.c:1943
+#: ../src/navigation.c:1216 ../src/navigation.c:1953
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Cartão de crédito"
@@ -871,14 +871,14 @@ msgstr ""
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2908
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1529 ../src/bet_tab.c:2889
 #, fuzzy
 msgid "Print the array"
 msgstr "Impressora"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1558
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1539
 #, fuzzy
 msgid "Export the array"
 msgstr "Impressora"
@@ -894,7 +894,7 @@ msgstr ""
 msgid "Loan amount: "
 msgstr "Carregar um arquivo de contas:"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:676
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:657
 #: ../src/etats_affiche.c:2409 ../src/export_csv.c:776
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1298
 #: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:162
@@ -944,12 +944,12 @@ msgstr "Ação"
 msgid "Credits"
 msgstr "Crédito"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2905
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2886
 #: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:372
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimir"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2918
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2899
 #: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
 msgid "Export"
@@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "Exportar"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "Crédito"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3033
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3026
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:439
 msgid "Cannot save file."
 msgstr "Não posso salvar arquivo."
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgid "Payee"
 msgstr "Pagar/pago"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:178 ../src/bet_tab.c:710
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:260 ../src/bet_tab.c:691
 #: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
 #: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
@@ -1105,7 +1105,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Débito"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:172 ../src/bet_tab.c:728
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:247 ../src/bet_tab.c:709
 #: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
 #: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
@@ -1208,18 +1208,14 @@ msgid ""
 "You need to fix it and start over."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:115 ../src/gsb_file_load.c:298
-#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
-#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
-#: ../src/gsb_file_others.c:842
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
-msgstr "Não posso abrir arquivo '%s': %s"
-
-#: ../src/bet_graph.c:117 ../src/gsb_file_load.c:300
+#: ../src/bet_graph.c:629
 #, fuzzy
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Arquivo já existe"
+msgid "Column"
+msgstr "Contas"
+
+#: ../src/bet_graph.c:653
+msgid "Line"
+msgstr ""
 
 #: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
 #, fuzzy
@@ -1293,132 +1289,132 @@ msgstr ""
 msgid "Export the historical data"
 msgstr "Data inicial"
 
-#: ../src/bet_tab.c:442
+#: ../src/bet_tab.c:423
 #, c-format
 msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:459
+#: ../src/bet_tab.c:440
 msgid "balance beginning of period"
 msgstr ""
 
 #. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:559
+#: ../src/bet_tab.c:540
 #, fuzzy
 msgid "Start date: "
 msgstr "Inicio:"
 
-#: ../src/bet_tab.c:578
+#: ../src/bet_tab.c:559
 msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:693 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
+#: ../src/bet_tab.c:674 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
 msgid "Description"
 msgstr "Descrição"
 
-#: ../src/bet_tab.c:746 ../src/export_csv.c:803 ../src/gsb_reconcile.c:165
+#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:803 ../src/gsb_reconcile.c:165
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:171
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3316 ../src/import_csv.c:90
 msgid "Balance"
 msgstr "Saldo"
 
-#: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:855 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2518 ../src/bet_tab.c:2523
+#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1030
+#: ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2504
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
 "and account: %s"
 msgstr "Transferir para uma conta apagada."
 
-#: ../src/bet_tab.c:1385
+#: ../src/bet_tab.c:1366
 msgid "Subtract to the balance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1392
+#: ../src/bet_tab.c:1373
 #, fuzzy
 msgid "Adding to the balance"
 msgstr "Saldo inicial"
 
 #. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1409
+#: ../src/bet_tab.c:1390
 msgid "Insert Row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1426 ../src/bet_tab.c:1438 ../src/bet_tab.c:1459
-#: ../src/bet_tab.c:1518
+#: ../src/bet_tab.c:1407 ../src/bet_tab.c:1419 ../src/bet_tab.c:1440
+#: ../src/bet_tab.c:1499
 #, fuzzy
 msgid "Delete selection"
 msgstr "Seleção por data"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1449
+#: ../src/bet_tab.c:1430
 #, fuzzy
 msgid "Change selection"
 msgstr "Seleção por data"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1470
+#: ../src/bet_tab.c:1451
 #, fuzzy
 msgid "Delete all occurences of the selection"
 msgstr ""
 "Apagar lançamento\n"
 "selecionado da agenda"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1485
+#: ../src/bet_tab.c:1466
 #, fuzzy
 msgid "Convert selection to scheduled transaction"
 msgstr "Converter lançamento para lançamentos agendados"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1508
+#: ../src/bet_tab.c:1489
 #, fuzzy
 msgid "Insert the balance of a cash account"
 msgstr "Não é possível efetuar uma transferência em uma conta fechada."
 
 #. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1534
+#: ../src/bet_tab.c:1515
 #, fuzzy
 msgid "Reset data"
 msgstr "Última data"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1879
+#: ../src/bet_tab.c:1860
 msgid " (still available)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1888 ../src/bet_tab.c:1910
+#: ../src/bet_tab.c:1869 ../src/bet_tab.c:1891
 #, fuzzy
 msgid " (budget exceeded)"
 msgstr "Nenhum orçamento"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1901
+#: ../src/bet_tab.c:1882
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2491 ../src/bet_tab.c:2551
+#: ../src/bet_tab.c:2422 ../src/bet_tab.c:2472 ../src/bet_tab.c:2532
 #, fuzzy
 msgid "No data by default"
 msgstr "Voltar para padrões"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2557
+#: ../src/bet_tab.c:2430 ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2538
 #: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
 #: ../src/meta_categories.c:70
 msgid "No category"
 msgstr "Nenhuma categoria"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2507 ../src/bet_tab.c:2563
+#: ../src/bet_tab.c:2438 ../src/bet_tab.c:2488 ../src/bet_tab.c:2544
 #: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
 msgid "No budgetary line"
 msgstr "Nenhum orçamento"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2921 ../src/bet_tab.c:3009
+#: ../src/bet_tab.c:2902 ../src/bet_tab.c:3002
 #, fuzzy
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr "Exportar orçamento"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2967
+#: ../src/bet_tab.c:2960
 #, fuzzy
 msgid "Balance at "
 msgstr "Saldo"
 
-#: ../src/bet_tab.c:3016
+#: ../src/bet_tab.c:3009
 msgid "forecast.csv"
 msgstr ""
 
@@ -1426,7 +1422,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1052 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1062 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "Conta"
 
@@ -1527,7 +1523,7 @@ msgstr "Exportar categorias"
 msgid "Delete"
 msgstr "Selecionar"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2203
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2213
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Por favor,informe uma categoria!"
@@ -1539,7 +1535,7 @@ msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
 #: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2218
+#: ../src/navigation.c:2228
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "a categoria"
@@ -2302,7 +2298,7 @@ msgstr "Transferências"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
 #: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1931
+#: ../src/navigation.c:1941
 msgid "Accounts"
 msgstr "Contas"
 
@@ -2613,7 +2609,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "Orçamento de despesas"
 
 #. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1939
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1949
 #: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
 #, fuzzy
 msgid "Payees"
@@ -3135,11 +3131,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Não posso abrir arquivo '%s' para escrita"
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1239 ../src/navigation.c:1955
+#: ../src/navigation.c:1249 ../src/navigation.c:1965
 msgid "Reports"
 msgstr "Relatórios"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2323
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2333
 msgid "New report"
 msgstr "Novo relatório"
 
@@ -3546,7 +3542,7 @@ msgstr "Data inicial"
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1935
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1945
 #: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Agenda"
@@ -4902,7 +4898,7 @@ msgstr "Criar uma nova conta"
 msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1134
 #: ../src/traitement_variables.c:227
 #, fuzzy
 msgid "My accounts"
@@ -7070,7 +7066,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "Nenhum terceiro definido"
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
-#: ../src/navigation.c:1237
+#: ../src/navigation.c:1247
 msgid "Report"
 msgstr "Relatório"
 
@@ -7494,7 +7490,7 @@ msgid ""
 "cancel and save it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:779
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:791
 msgid "unnamed"
 msgstr "sem nome"
 
@@ -7590,6 +7586,18 @@ msgid ""
 "and press the 'OK' button."
 msgstr ""
 
+#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
+#: ../src/gsb_file_others.c:458 ../src/gsb_file_others.c:595
+#: ../src/gsb_file_others.c:782 ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr "Não posso abrir arquivo '%s': %s"
+
+#: ../src/gsb_file_load.c:300
+#, fuzzy
+msgid "File does not exist"
+msgstr "Arquivo já existe"
+
 #: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
 #: ../src/gsb_file_others.c:794
 #, fuzzy, c-format
@@ -7926,51 +7934,51 @@ msgid "Form structure preview"
 msgstr "Prévia da estrutura do formulário"
 
 #. set the box with the buttons
-#: ../src/gsb_form_config.c:176
+#: ../src/gsb_form_config.c:177
 msgid "Form structure content"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:223
+#: ../src/gsb_form_config.c:224
 #, fuzzy
 msgid "Col 1"
 msgstr "Col 1"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:224
+#: ../src/gsb_form_config.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Col 2"
 msgstr "Col 2"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:225
+#: ../src/gsb_form_config.c:226
 #, fuzzy
 msgid "Col 3"
 msgstr "Col 3"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:226
+#: ../src/gsb_form_config.c:227
 #, fuzzy
 msgid "Col 4"
 msgstr "Col 4"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:227
+#: ../src/gsb_form_config.c:228
 #, fuzzy
 msgid "Col 5"
 msgstr "Col 5"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:228
+#: ../src/gsb_form_config.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Col 6"
 msgstr "Col 6"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:340
+#: ../src/gsb_form_config.c:341
 #, fuzzy
 msgid "rows"
 msgstr "Navegador"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:387
+#: ../src/gsb_form_config.c:388
 #, fuzzy
 msgid "columns"
 msgstr "Contas"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:670
+#: ../src/gsb_form_config.c:671
 msgid ""
 "There is no place enough to put the element. You need to increase the number "
 "of rows or columns to add an element."
@@ -7978,11 +7986,11 @@ msgstr ""
 "Não é possível colocar um elemento aqui. Você precisa informar um número de "
 "linhas ou colunas para adicionar um elemento."
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:672 ../src/gsb_form_config.c:677
+#: ../src/gsb_form_config.c:673 ../src/gsb_form_config.c:678
 msgid "The table is full"
 msgstr "A tabela está cheia"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:674
+#: ../src/gsb_form_config.c:675
 msgid ""
 "There is no place enough to put the two elements (you have clicked on an "
 "element which contains two). You need to increase the number of rows or "
@@ -8544,7 +8552,7 @@ msgstr "Todas as ocorrências"
 msgid "Only this one"
 msgstr "Somente esta"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1172
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1182
 #, fuzzy
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Lançamentos agendados fechados"
@@ -9607,13 +9615,13 @@ msgstr "Este não é um arquivo de orçamentos do Grisbi."
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr "Este não é um arquivo de orçamentos do Grisbi."
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2267
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr "Apagar um orçamento"
 
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2282
+#: ../src/navigation.c:2292
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected budgetary line"
 msgstr "Apagar um orçamento"
@@ -9684,7 +9692,7 @@ msgstr "Nenhum sub-orçamento"
 msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
 msgstr "Transferir os lançamentos para"
 
-#: ../src/main.c:595
+#: ../src/main.c:607
 #, c-format
 msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 msgstr "Erro em sigaction: SIGSEGV não será prendido\n"
@@ -9692,7 +9700,7 @@ msgstr "Erro em sigaction: SIGSEGV não será prendido\n"
 #. Local Variables:
 #. c-basic-offset: 4
 #. End:
-#: ../src/main.c:732 ../src/main.c:772 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:744 ../src/main.c:784 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
 msgid "Grisbi"
 msgstr "Grisbi"
 
@@ -9950,7 +9958,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr "Nenhuma sub-categoria"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2195
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2205
 msgid "New category"
 msgstr "Nova categoria"
 
@@ -9975,7 +9983,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr "Nenhuma sub-categoria"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2129 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2139 ../src/tiers_onglet.c:318
 #, fuzzy
 msgid "New payee"
 msgstr "Nova forma de pagamento"
@@ -10102,80 +10110,80 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1017
+#: ../src/navigation.c:1027
 #, fuzzy
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Última atualização"
 
-#: ../src/navigation.c:1018 ../src/navigation.c:1030
+#: ../src/navigation.c:1028 ../src/navigation.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Saldo reconciliado"
 
-#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1037
+#: ../src/navigation.c:1039 ../src/navigation.c:1047
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Última atualização: nenhuma"
 
-#: ../src/navigation.c:1058
+#: ../src/navigation.c:1068
 #, fuzzy
 msgid "closed"
 msgstr "Fechar"
 
-#: ../src/navigation.c:2100
+#: ../src/navigation.c:2110
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "Nova conta"
 
-#: ../src/navigation.c:2114
+#: ../src/navigation.c:2124
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "Apagar uma conta"
 
-#: ../src/navigation.c:2137 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2147 ../src/tiers_onglet.c:331
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected payee"
 msgstr "Apagar um terceiro"
 
-#: ../src/navigation.c:2152 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2162 ../src/tiers_onglet.c:340
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2173 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2183 ../src/tiers_onglet.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Manage payees"
 msgstr "Página inicial"
 
-#: ../src/navigation.c:2181 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2191 ../src/tiers_onglet.c:361
 #, fuzzy
 msgid "Remove unused payees"
 msgstr "Nome do arquivo de contas"
 
-#: ../src/navigation.c:2236
+#: ../src/navigation.c:2246
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
 msgstr "Importar uma lista de categorias"
 
-#: ../src/navigation.c:2245
+#: ../src/navigation.c:2255
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
 msgstr "Exportar categorias"
 
-#: ../src/navigation.c:2259
+#: ../src/navigation.c:2269
 #, fuzzy
 msgid "New budgetary line"
 msgstr "Novo orçamento"
 
-#: ../src/navigation.c:2300
+#: ../src/navigation.c:2310
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Este não é um arquivo de orçamentos do Grisbi."
 
-#: ../src/navigation.c:2309
+#: ../src/navigation.c:2319
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Este não é um arquivo de orçamentos do Grisbi."
 
-#: ../src/navigation.c:2335
+#: ../src/navigation.c:2345
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "Nome do arquivo de contas"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 3727244..d579f99 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -38,14 +38,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ro\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-18 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-22 15:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-19 11:24+0100\n"
 "Last-Translator: Mircea Aronovici <bucuresti at free.fr>\n"
 "Language-Team: <bucuresti at free.fr>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 "X-Generator: KBabel 1.9\n"
 
 #: ../src/accueil.c:195
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Restabilirea reglajelor de origine"
 #: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
 #: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
-#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1947
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1957
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorii"
 
@@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Categorii"
 #: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
 #: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
 #: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
-#: ../src/navigation.c:1951
+#: ../src/navigation.c:1961
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Imputaţii bugetare"
 
@@ -783,7 +783,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1206 ../src/navigation.c:1943
+#: ../src/navigation.c:1216 ../src/navigation.c:1953
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Cartă de credit"
@@ -903,14 +903,14 @@ msgstr ""
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2908
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1529 ../src/bet_tab.c:2889
 #, fuzzy
 msgid "Print the array"
 msgstr "Imprimantă"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1558
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1539
 #, fuzzy
 msgid "Export the array"
 msgstr "Imprimantă"
@@ -926,7 +926,7 @@ msgstr ""
 msgid "Loan amount: "
 msgstr "Încărcarea fişierului:"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:676
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:657
 #: ../src/etats_affiche.c:2409 ../src/export_csv.c:776
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1298
 #: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:162
@@ -976,12 +976,12 @@ msgstr "Acţiune"
 msgid "Credits"
 msgstr "Credit"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2905
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2886
 #: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:372
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimaţi"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2918
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2899
 #: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
 msgid "Export"
@@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "Exportare"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "Credit"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3033
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3026
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:439
 msgid "Cannot save file."
 msgstr "Imposibil de a înregistra fişierul."
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgid "Payee"
 msgstr "Debitor/creditor"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:178 ../src/bet_tab.c:710
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:260 ../src/bet_tab.c:691
 #: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
 #: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Debit"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:172 ../src/bet_tab.c:728
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:247 ../src/bet_tab.c:709
 #: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
 #: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
@@ -1240,18 +1240,15 @@ msgid ""
 "You need to fix it and start over."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:115 ../src/gsb_file_load.c:298
-#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
-#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
-#: ../src/gsb_file_others.c:842
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
-msgstr "Imposibil de a deschide fişierul '%s': %s"
+#: ../src/bet_graph.c:629
+#, fuzzy
+msgid "Column"
+msgstr "Comentarii"
 
-#: ../src/bet_graph.c:117 ../src/gsb_file_load.c:300
+#: ../src/bet_graph.c:653
 #, fuzzy
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Fişierul există deja"
+msgid "Line"
+msgstr "Licenţă"
 
 #: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
 #, fuzzy
@@ -1325,130 +1322,130 @@ msgstr ""
 msgid "Export the historical data"
 msgstr "Dată iniţială"
 
-#: ../src/bet_tab.c:442
+#: ../src/bet_tab.c:423
 #, c-format
 msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:459
+#: ../src/bet_tab.c:440
 msgid "balance beginning of period"
 msgstr ""
 
 #. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:559
+#: ../src/bet_tab.c:540
 #, fuzzy
 msgid "Start date: "
 msgstr "Început:"
 
-#: ../src/bet_tab.c:578
+#: ../src/bet_tab.c:559
 msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:693 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
+#: ../src/bet_tab.c:674 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
 msgid "Description"
 msgstr "Descripţiune"
 
-#: ../src/bet_tab.c:746 ../src/export_csv.c:803 ../src/gsb_reconcile.c:165
+#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:803 ../src/gsb_reconcile.c:165
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:171
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3316 ../src/import_csv.c:90
 msgid "Balance"
 msgstr "Sold"
 
-#: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:855 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2518 ../src/bet_tab.c:2523
+#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1030
+#: ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2504
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
 "and account: %s"
 msgstr "Virament spre un cont suprimat"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1385
+#: ../src/bet_tab.c:1366
 msgid "Subtract to the balance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1392
+#: ../src/bet_tab.c:1373
 #, fuzzy
 msgid "Adding to the balance"
 msgstr "Sold iniţial"
 
 #. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1409
+#: ../src/bet_tab.c:1390
 msgid "Insert Row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1426 ../src/bet_tab.c:1438 ../src/bet_tab.c:1459
-#: ../src/bet_tab.c:1518
+#: ../src/bet_tab.c:1407 ../src/bet_tab.c:1419 ../src/bet_tab.c:1440
+#: ../src/bet_tab.c:1499
 #, fuzzy
 msgid "Delete selection"
 msgstr "Selecţia datelor"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1449
+#: ../src/bet_tab.c:1430
 #, fuzzy
 msgid "Change selection"
 msgstr "Selecţia datelor"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1470
+#: ../src/bet_tab.c:1451
 #, fuzzy
 msgid "Delete all occurences of the selection"
 msgstr "Şterge o operaţie planificată"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1485
+#: ../src/bet_tab.c:1466
 #, fuzzy
 msgid "Convert selection to scheduled transaction"
 msgstr "Convertirea operaţiunii în operaţiune planificată"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1508
+#: ../src/bet_tab.c:1489
 #, fuzzy
 msgid "Insert the balance of a cash account"
 msgstr "Imposibil de a efectua un virament pe un cont închis"
 
 #. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1534
+#: ../src/bet_tab.c:1515
 #, fuzzy
 msgid "Reset data"
 msgstr "Ultima dată"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1879
+#: ../src/bet_tab.c:1860
 msgid " (still available)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1888 ../src/bet_tab.c:1910
+#: ../src/bet_tab.c:1869 ../src/bet_tab.c:1891
 #, fuzzy
 msgid " (budget exceeded)"
 msgstr "Nici'o imputaţie"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1901
+#: ../src/bet_tab.c:1882
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2491 ../src/bet_tab.c:2551
+#: ../src/bet_tab.c:2422 ../src/bet_tab.c:2472 ../src/bet_tab.c:2532
 #, fuzzy
 msgid "No data by default"
 msgstr "Restabilirea reglajelor de origine"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2557
+#: ../src/bet_tab.c:2430 ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2538
 #: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
 #: ../src/meta_categories.c:70
 msgid "No category"
 msgstr "Nici o categorie"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2507 ../src/bet_tab.c:2563
+#: ../src/bet_tab.c:2438 ../src/bet_tab.c:2488 ../src/bet_tab.c:2544
 #: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
 msgid "No budgetary line"
 msgstr "Nici o imputaţie bugetara"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2921 ../src/bet_tab.c:3009
+#: ../src/bet_tab.c:2902 ../src/bet_tab.c:3002
 #, fuzzy
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr "Exporta imputaţiile bugetare"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2967
+#: ../src/bet_tab.c:2960
 #, fuzzy
 msgid "Balance at "
 msgstr "Sold"
 
-#: ../src/bet_tab.c:3016
+#: ../src/bet_tab.c:3009
 msgid "forecast.csv"
 msgstr ""
 
@@ -1456,7 +1453,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1052 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1062 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "Cont"
 
@@ -1558,7 +1555,7 @@ msgstr "Exportaţi categoriile."
 msgid "Delete"
 msgstr "Selecţionaţi"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2203
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2213
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Vă rugăm intraţi o categorie"
@@ -1570,7 +1567,7 @@ msgid "Edit"
 msgstr "Editare"
 
 #: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2218
+#: ../src/navigation.c:2228
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "categoria"
@@ -2331,7 +2328,7 @@ msgstr "Viramente"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
 #: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1931
+#: ../src/navigation.c:1941
 msgid "Accounts"
 msgstr "Conturi"
 
@@ -2446,8 +2443,8 @@ msgid ""
 "the \"Detail methods of payment used\" option activated."
 msgstr ""
 "Toate tipurile de reglementare au fost selecţionate. Grisbi va fi mai rapid "
-"retrăgând opţiunea « Selecţionaţi operaţiile în funcţie de modurile de "
-"plată. »"
+"retrăgând opţiunea « Selecţionaţi operaţiile în funcţie de modurile de plată. "
+"»"
 
 #: ../src/etats_config.c:2063
 #, fuzzy
@@ -2635,7 +2632,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "I.B. de cheltueli"
 
 #. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1939
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1949
 #: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
 #, fuzzy
 msgid "Payees"
@@ -3159,11 +3156,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Imposibil de a deschide fişierul « %s »  scriere"
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1239 ../src/navigation.c:1955
+#: ../src/navigation.c:1249 ../src/navigation.c:1965
 msgid "Reports"
 msgstr "Stări"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2323
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2333
 msgid "New report"
 msgstr "Stare nouă"
 
@@ -3570,7 +3567,7 @@ msgstr "Dată iniţială"
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1935
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1945
 #: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Scadenţă"
@@ -4924,7 +4921,7 @@ msgstr "Creaţi un nou cont"
 msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1134
 #: ../src/traitement_variables.c:227
 #, fuzzy
 msgid "My accounts"
@@ -7098,7 +7095,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "Nici un terţ definit"
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
-#: ../src/navigation.c:1237
+#: ../src/navigation.c:1247
 msgid "Report"
 msgstr "Stare"
 
@@ -7523,7 +7520,7 @@ msgid ""
 "cancel and save it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:779
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:791
 msgid "unnamed"
 msgstr "făra nume"
 
@@ -7619,6 +7616,18 @@ msgid ""
 "and press the 'OK' button."
 msgstr ""
 
+#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
+#: ../src/gsb_file_others.c:458 ../src/gsb_file_others.c:595
+#: ../src/gsb_file_others.c:782 ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr "Imposibil de a deschide fişierul '%s': %s"
+
+#: ../src/gsb_file_load.c:300
+#, fuzzy
+msgid "File does not exist"
+msgstr "Fişierul există deja"
+
 #: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
 #: ../src/gsb_file_others.c:794
 #, c-format
@@ -7958,61 +7967,61 @@ msgid "Form structure preview"
 msgstr ""
 
 #. set the box with the buttons
-#: ../src/gsb_form_config.c:176
+#: ../src/gsb_form_config.c:177
 msgid "Form structure content"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:223
+#: ../src/gsb_form_config.c:224
 #, fuzzy
 msgid "Col 1"
 msgstr "Col1"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:224
+#: ../src/gsb_form_config.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Col 2"
 msgstr "Col2"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:225
+#: ../src/gsb_form_config.c:226
 #, fuzzy
 msgid "Col 3"
 msgstr "Col3"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:226
+#: ../src/gsb_form_config.c:227
 #, fuzzy
 msgid "Col 4"
 msgstr "Col4"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:227
+#: ../src/gsb_form_config.c:228
 #, fuzzy
 msgid "Col 5"
 msgstr "Col5"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:228
+#: ../src/gsb_form_config.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Col 6"
 msgstr "Col6"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:340
+#: ../src/gsb_form_config.c:341
 #, fuzzy
 msgid "rows"
 msgstr "A parcurge"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:387
+#: ../src/gsb_form_config.c:388
 #, fuzzy
 msgid "columns"
 msgstr "Conturi"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:670
+#: ../src/gsb_form_config.c:671
 msgid ""
 "There is no place enough to put the element. You need to increase the number "
 "of rows or columns to add an element."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:672 ../src/gsb_form_config.c:677
+#: ../src/gsb_form_config.c:673 ../src/gsb_form_config.c:678
 msgid "The table is full"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:674
+#: ../src/gsb_form_config.c:675
 msgid ""
 "There is no place enough to put the two elements (you have clicked on an "
 "element which contains two). You need to increase the number of rows or "
@@ -8573,7 +8582,7 @@ msgstr "Toate împrejurările"
 msgid "Only this one"
 msgstr "Numai aceasta"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1172
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1182
 #, fuzzy
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Închidera inventarului automatic"
@@ -9633,13 +9642,13 @@ msgstr "Acest fişier nu este o listă de imputaţii bugetare Grisbi"
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr "Acest fişier nu este o listă de imputaţii bugetare Grisbi"
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2267
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr "Suprimarea unei imputaţii"
 
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2282
+#: ../src/navigation.c:2292
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected budgetary line"
 msgstr "Suprimarea unei imputaţii"
@@ -9710,7 +9719,7 @@ msgstr "Nici o sub-inputaţie"
 msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
 msgstr "Transfera operaţiunile pe terţi"
 
-#: ../src/main.c:595
+#: ../src/main.c:607
 #, c-format
 msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 msgstr "Eroare pe sigaction, semnalul SIGSEGV nu va fi deturnat\n"
@@ -9718,7 +9727,7 @@ msgstr "Eroare pe sigaction, semnalul SIGSEGV nu va fi deturnat\n"
 #. Local Variables:
 #. c-basic-offset: 4
 #. End:
-#: ../src/main.c:732 ../src/main.c:772 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:744 ../src/main.c:784 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
 msgid "Grisbi"
 msgstr "Grisbi"
 
@@ -9974,7 +9983,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr "Nici o sub categorie"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2195
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2205
 msgid "New category"
 msgstr "O nouă categorie"
 
@@ -9999,7 +10008,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr "Nici o sub categorie"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2129 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2139 ../src/tiers_onglet.c:318
 #, fuzzy
 msgid "New payee"
 msgstr "Nou mod de plată"
@@ -10126,80 +10135,80 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1017
+#: ../src/navigation.c:1027
 #, fuzzy
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Ultima situaţie bancară"
 
-#: ../src/navigation.c:1018 ../src/navigation.c:1030
+#: ../src/navigation.c:1028 ../src/navigation.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Acceptarea soldului"
 
-#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1037
+#: ../src/navigation.c:1039 ../src/navigation.c:1047
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Ultima situaţie bancară : Nici una"
 
-#: ../src/navigation.c:1058
+#: ../src/navigation.c:1068
 #, fuzzy
 msgid "closed"
 msgstr "Închide"
 
-#: ../src/navigation.c:2100
+#: ../src/navigation.c:2110
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "Cont nou"
 
-#: ../src/navigation.c:2114
+#: ../src/navigation.c:2124
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "Suprimarea unui cont"
 
-#: ../src/navigation.c:2137 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2147 ../src/tiers_onglet.c:331
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected payee"
 msgstr "Suprimarea unui terţ"
 
-#: ../src/navigation.c:2152 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2162 ../src/tiers_onglet.c:340
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2173 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2183 ../src/tiers_onglet.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Manage payees"
 msgstr "Pagina de primire"
 
-#: ../src/navigation.c:2181 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2191 ../src/tiers_onglet.c:361
 #, fuzzy
 msgid "Remove unused payees"
 msgstr "Creaţia unui nume de fişier de conturi"
 
-#: ../src/navigation.c:2236
+#: ../src/navigation.c:2246
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
 msgstr "Importarea unei liste de categorii."
 
-#: ../src/navigation.c:2245
+#: ../src/navigation.c:2255
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
 msgstr "Exportaţi categoriile."
 
-#: ../src/navigation.c:2259
+#: ../src/navigation.c:2269
 #, fuzzy
 msgid "New budgetary line"
 msgstr "O nouă imputaţie"
 
-#: ../src/navigation.c:2300
+#: ../src/navigation.c:2310
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Acest fişier nu este o listă de imputaţii bugetare Grisbi"
 
-#: ../src/navigation.c:2309
+#: ../src/navigation.c:2319
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Acest fişier nu este o listă de imputaţii bugetare Grisbi"
 
-#: ../src/navigation.c:2335
+#: ../src/navigation.c:2345
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "Stergeţi starea"
@@ -12193,9 +12202,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Links"
 #~ msgstr "Legături"
 
-#~ msgid "License"
-#~ msgstr "Licenţă"
-
 #~ msgid "Use the logo"
 #~ msgstr "Utilizaţi acest logo"
 
@@ -12788,8 +12794,8 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Nu este un fişier Grisbi imposibil de a deschide fişierul '%s'"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Warning: Grisbi data format has changed. Grisbi made a backup under "
-#~ "'%s'.\n"
+#~ "Warning: Grisbi data format has changed. Grisbi made a backup under '%"
+#~ "s'.\n"
 #~ "Keep it for a while just in case."
 #~ msgstr ""
 #~ "Atenţiune, formatul de date s'a schimbat ; Grisbi a făcut o salvare a "
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index d6298c3..68dd939 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-18 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-22 15:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-11 19:06+0300\n"
 "Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <ru at li.org>\n"
-"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
 
 #: ../src/accueil.c:195
@@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Сбросить до исходных"
 #: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
 #: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
-#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1947
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1957
 msgid "Categories"
 msgstr "Категории"
 
@@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Категории"
 #: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
 #: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
 #: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
-#: ../src/navigation.c:1951
+#: ../src/navigation.c:1961
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Бюджетные линии"
 
@@ -721,7 +721,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1206 ../src/navigation.c:1943
+#: ../src/navigation.c:1216 ../src/navigation.c:1953
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Кредитная карта"
@@ -839,14 +839,14 @@ msgstr ""
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2908
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1529 ../src/bet_tab.c:2889
 #, fuzzy
 msgid "Print the array"
 msgstr "Принтер"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1558
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1539
 #, fuzzy
 msgid "Export the array"
 msgstr "Принтер"
@@ -862,7 +862,7 @@ msgstr ""
 msgid "Loan amount: "
 msgstr "Банковский счёт:"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:676
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:657
 #: ../src/etats_affiche.c:2409 ../src/export_csv.c:776
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1298
 #: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:162
@@ -912,12 +912,12 @@ msgstr "Связывание при импорте"
 msgid "Credits"
 msgstr "Приход"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2905
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2886
 #: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:372
 msgid "Print"
 msgstr "Печать"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2918
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2899
 #: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
 msgid "Export"
@@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "Экспортировать"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "Приход"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3033
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3026
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:439
 msgid "Cannot save file."
 msgstr "Невозможно сохранить файл"
@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgid "Payee"
 msgstr "Получатель"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:178 ../src/bet_tab.c:710
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:260 ../src/bet_tab.c:691
 #: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
 #: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Расход"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:172 ../src/bet_tab.c:728
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:247 ../src/bet_tab.c:709
 #: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
 #: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
@@ -1170,17 +1170,15 @@ msgid ""
 "You need to fix it and start over."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:115 ../src/gsb_file_load.c:298
-#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
-#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
-#: ../src/gsb_file_others.c:842
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
-msgstr "Не удалось открыть файл «%s»: %s"
+#: ../src/bet_graph.c:629
+#, fuzzy
+msgid "Column"
+msgstr "Столбцы"
 
-#: ../src/bet_graph.c:117 ../src/gsb_file_load.c:300
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Файл не существует"
+#: ../src/bet_graph.c:653
+#, fuzzy
+msgid "Line"
+msgstr "Лицензия"
 
 #: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
 msgid "Select"
@@ -1252,128 +1250,128 @@ msgstr ""
 msgid "Export the historical data"
 msgstr "Дата начала"
 
-#: ../src/bet_tab.c:442
+#: ../src/bet_tab.c:423
 #, c-format
 msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:459
+#: ../src/bet_tab.c:440
 msgid "balance beginning of period"
 msgstr ""
 
 #. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:559
+#: ../src/bet_tab.c:540
 #, fuzzy
 msgid "Start date: "
 msgstr "Начало:"
 
-#: ../src/bet_tab.c:578
+#: ../src/bet_tab.c:559
 msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:693 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
+#: ../src/bet_tab.c:674 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
 
-#: ../src/bet_tab.c:746 ../src/export_csv.c:803 ../src/gsb_reconcile.c:165
+#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:803 ../src/gsb_reconcile.c:165
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:171
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3316 ../src/import_csv.c:90
 msgid "Balance"
 msgstr "Баланс"
 
-#: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:855 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2518 ../src/bet_tab.c:2523
+#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1030
+#: ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2504
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
 "and account: %s"
 msgstr "Передача: счёт удалён"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1385
+#: ../src/bet_tab.c:1366
 msgid "Subtract to the balance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1392
+#: ../src/bet_tab.c:1373
 #, fuzzy
 msgid "Adding to the balance"
 msgstr "Дополнительный баланс"
 
 #. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1409
+#: ../src/bet_tab.c:1390
 msgid "Insert Row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1426 ../src/bet_tab.c:1438 ../src/bet_tab.c:1459
-#: ../src/bet_tab.c:1518
+#: ../src/bet_tab.c:1407 ../src/bet_tab.c:1419 ../src/bet_tab.c:1440
+#: ../src/bet_tab.c:1499
 #, fuzzy
 msgid "Delete selection"
 msgstr "Выбор дат"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1449
+#: ../src/bet_tab.c:1430
 #, fuzzy
 msgid "Change selection"
 msgstr "Выбор дат"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1470
+#: ../src/bet_tab.c:1451
 #, fuzzy
 msgid "Delete all occurences of the selection"
 msgstr "Удаление одной или более попавшихся запланированных проводок"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1485
+#: ../src/bet_tab.c:1466
 #, fuzzy
 msgid "Convert selection to scheduled transaction"
 msgstr "Преобразовать транзакцию в _запланированную"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1508
+#: ../src/bet_tab.c:1489
 msgid "Insert the balance of a cash account"
 msgstr ""
 
 #. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1534
+#: ../src/bet_tab.c:1515
 msgid "Reset data"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1879
+#: ../src/bet_tab.c:1860
 #, fuzzy
 msgid " (still available)"
 msgstr "Описание недоступно"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1888 ../src/bet_tab.c:1910
+#: ../src/bet_tab.c:1869 ../src/bet_tab.c:1891
 msgid " (budget exceeded)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1901
+#: ../src/bet_tab.c:1882
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2491 ../src/bet_tab.c:2551
+#: ../src/bet_tab.c:2422 ../src/bet_tab.c:2472 ../src/bet_tab.c:2532
 #, fuzzy
 msgid "No data by default"
 msgstr "Сбросить до исходных"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2557
+#: ../src/bet_tab.c:2430 ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2538
 #: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
 #: ../src/meta_categories.c:70
 msgid "No category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2507 ../src/bet_tab.c:2563
+#: ../src/bet_tab.c:2438 ../src/bet_tab.c:2488 ../src/bet_tab.c:2544
 #: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
 msgid "No budgetary line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2921 ../src/bet_tab.c:3009
+#: ../src/bet_tab.c:2902 ../src/bet_tab.c:3002
 #, fuzzy
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr "Имя файла со счетами"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2967
+#: ../src/bet_tab.c:2960
 #, fuzzy
 msgid "Balance at "
 msgstr "Баланс"
 
-#: ../src/bet_tab.c:3016
+#: ../src/bet_tab.c:3009
 msgid "forecast.csv"
 msgstr ""
 
@@ -1381,7 +1379,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1052 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1062 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "Счёт"
 
@@ -1474,7 +1472,7 @@ msgstr "Экспортировать файл с категориями Grisbi (
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2203
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2213
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Удалить выбранную категорию"
 
@@ -1485,7 +1483,7 @@ msgid "Edit"
 msgstr "_Правка"
 
 #: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2218
+#: ../src/navigation.c:2228
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "Изменить выбранную категорию"
 
@@ -2218,7 +2216,7 @@ msgstr "Передачи"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
 #: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1931
+#: ../src/navigation.c:1941
 msgid "Accounts"
 msgstr "Счета"
 
@@ -2494,7 +2492,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr ""
 
 #. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1939
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1949
 #: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
 msgid "Payees"
 msgstr "Получатели платежей"
@@ -2991,11 +2989,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr ""
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1239 ../src/navigation.c:1955
+#: ../src/navigation.c:1249 ../src/navigation.c:1965
 msgid "Reports"
 msgstr "Отчёты"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2323
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2333
 msgid "New report"
 msgstr "Новый отчёт"
 
@@ -3384,7 +3382,7 @@ msgstr "Дата начала"
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1935
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1945
 #: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Расписание"
@@ -4737,7 +4735,7 @@ msgstr ""
 "Импортировать данные из онлайновой службы банка или другого финансового "
 "приложения"
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1134
 #: ../src/traitement_variables.c:227
 msgid "My accounts"
 msgstr "Мои счета"
@@ -6862,7 +6860,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "Получатели не определены"
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
-#: ../src/navigation.c:1237
+#: ../src/navigation.c:1247
 msgid "Report"
 msgstr "Отчёт"
 
@@ -7239,7 +7237,7 @@ msgid ""
 "cancel and save it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:779
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:791
 msgid "unnamed"
 msgstr ""
 
@@ -7333,6 +7331,17 @@ msgid ""
 "and press the 'OK' button."
 msgstr ""
 
+#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
+#: ../src/gsb_file_others.c:458 ../src/gsb_file_others.c:595
+#: ../src/gsb_file_others.c:782 ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr "Не удалось открыть файл «%s»: %s"
+
+#: ../src/gsb_file_load.c:300
+msgid "File does not exist"
+msgstr "Файл не существует"
+
 #: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
 #: ../src/gsb_file_others.c:794
 #, c-format
@@ -7650,53 +7659,53 @@ msgid "Form structure preview"
 msgstr "Предпросмотр структуры формуляра"
 
 #. set the box with the buttons
-#: ../src/gsb_form_config.c:176
+#: ../src/gsb_form_config.c:177
 msgid "Form structure content"
 msgstr "Содержимое формуляра"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:223
+#: ../src/gsb_form_config.c:224
 msgid "Col 1"
 msgstr "Столбец 1"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:224
+#: ../src/gsb_form_config.c:225
 msgid "Col 2"
 msgstr "Столбец 2"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:225
+#: ../src/gsb_form_config.c:226
 msgid "Col 3"
 msgstr "Столбец 3"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:226
+#: ../src/gsb_form_config.c:227
 msgid "Col 4"
 msgstr "Столбец 4"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:227
+#: ../src/gsb_form_config.c:228
 msgid "Col 5"
 msgstr "Столбец 5"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:228
+#: ../src/gsb_form_config.c:229
 msgid "Col 6"
 msgstr "Столбец 6"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:340
+#: ../src/gsb_form_config.c:341
 msgid "rows"
 msgstr "строки"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:387
+#: ../src/gsb_form_config.c:388
 msgid "columns"
 msgstr "столбцы"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:670
+#: ../src/gsb_form_config.c:671
 msgid ""
 "There is no place enough to put the element. You need to increase the number "
 "of rows or columns to add an element."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:672 ../src/gsb_form_config.c:677
+#: ../src/gsb_form_config.c:673 ../src/gsb_form_config.c:678
 msgid "The table is full"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:674
+#: ../src/gsb_form_config.c:675
 msgid ""
 "There is no place enough to put the two elements (you have clicked on an "
 "element which contains two). You need to increase the number of rows or "
@@ -8206,7 +8215,7 @@ msgstr ""
 msgid "Only this one"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1172
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1182
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Запланированные транзакции"
 
@@ -9201,12 +9210,12 @@ msgstr ""
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr "Файлы бюджетных линий Grisbi (*.igsb)"
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2267
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2277
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr ""
 
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2282
+#: ../src/navigation.c:2292
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected budgetary line"
 msgstr "Бюджетная линия"
@@ -9273,7 +9282,7 @@ msgstr "Суббюджетная линия"
 msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
 msgstr "Три линии на транзакцию"
 
-#: ../src/main.c:595
+#: ../src/main.c:607
 #, c-format
 msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 msgstr ""
@@ -9281,7 +9290,7 @@ msgstr ""
 #. Local Variables:
 #. c-basic-offset: 4
 #. End:
-#: ../src/main.c:732 ../src/main.c:772 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:744 ../src/main.c:784 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
 msgid "Grisbi"
 msgstr "Grisbi"
 
@@ -9498,7 +9507,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr ""
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2195
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2205
 msgid "New category"
 msgstr "Новая категория"
 
@@ -9522,7 +9531,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr ""
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2129 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2139 ../src/tiers_onglet.c:318
 msgid "New payee"
 msgstr "Новый получатель"
 
@@ -9647,79 +9656,79 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1017
+#: ../src/navigation.c:1027
 #, fuzzy
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Последняя выписка: нет"
 
-#: ../src/navigation.c:1018 ../src/navigation.c:1030
+#: ../src/navigation.c:1028 ../src/navigation.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Согласованный баланс"
 
-#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1037
+#: ../src/navigation.c:1039 ../src/navigation.c:1047
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Последняя выписка: нет"
 
-#: ../src/navigation.c:1058
+#: ../src/navigation.c:1068
 #, fuzzy
 msgid "closed"
 msgstr "_Закрыть"
 
-#: ../src/navigation.c:2100
+#: ../src/navigation.c:2110
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "_Создать счёт"
 
-#: ../src/navigation.c:2114
+#: ../src/navigation.c:2124
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "_Удалить активный счёт"
 
-#: ../src/navigation.c:2137 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2147 ../src/tiers_onglet.c:331
 msgid "Delete selected payee"
 msgstr "Удалить выбранного получателя"
 
-#: ../src/navigation.c:2152 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2162 ../src/tiers_onglet.c:340
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2173 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2183 ../src/tiers_onglet.c:353
 msgid "Manage payees"
 msgstr "Управление получателями"
 
-#: ../src/navigation.c:2181 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2191 ../src/tiers_onglet.c:361
 msgid "Remove unused payees"
 msgstr "Удалить неактивных"
 
-#: ../src/navigation.c:2236
+#: ../src/navigation.c:2246
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of ca   ктивных"  t.c:361   теля"  glet.c:318    ±Ð°Ð½ÐºÐ° или другого финансового "   %"  ,ÿ  uôŸ,+  €:õŸ,+  5 ,+                          ’(¡,+  @Ý,ÿ  €@3¡,+          0Ò,ÿ          Ñ,ÿ  k0ôŸ,+  6                    è     è!     è!     ÐÜ,ÿ  @Ý,ÿ  xä¡,+          0Ó,ÿ          ’ôŸ,+          †0ôŸ,+  ÐÜ,ÿ  `ôŸ,+  Ý,ÿ         Àßt¡,+  uôŸ,+   Ðt¡,+  ØÔt¡,+  ¨Ùt¡,+  €:õŸ,+          xä¡,+          0Ó,ÿ           Ò,ÿ  k0ôŸ,+  à!     à!     ÐÜ,ÿ  @Ý,ÿ  H®ð ,+          Ô,ÿ         ’ôŸ,+          †0ôŸ,+  ÐÜ,ÿ  `ôŸ,+  Ý,ÿ   Ý,ÿ  øÜ,ÿ  8; ,+  Œp˜        @Ý,ÿ  uôŸ,+  €:õŸ,+                  Ô,ÿ         àÒ,ÿ  k0ôŸ,+          G       H   I       J   K           M   N   O       P   ÐÜ,ÿ  @Ý,ÿ  HeÇ ,+          °Õ,ÿ         ’ôŸ,+          †0ôŸ,+  ÐÜ,ÿ         0ßt¡,+  uôŸ,+   ð¡,+   ™¤ ,+   Ðt¡,+  ØÔt¡,+  ¨Ùt¡,+  €:õŸ,+          HeÇ ,+          °Õ,ÿ 
         ðÓ,ÿ  k0ôŸ,+  8eÇ ,+          °Õ,ÿ          Ô,ÿ  k0ôŸ,+  (eÇ ,+          °Õ,ÿ         PÔ,ÿ  k0ôŸ,+  eÇ ,+          °Õ,ÿ         €Ô,ÿ  k0ôŸ,+  	       ¨Þt¡,+  uôŸ,+         ¨Ùt¡,+   Ï,ÿ          Šè¤ ,+  eôŸ,+         ØÔt¡,+   Õ,ÿ          y褠,+  eôŸ,+          Ðt¡,+  PÕ,ÿ          Z褠,+  eôŸ,+  ؔ¤ ,+   ð¡,+   ™¤ ,+   Ðt¡,+  Øô¡,+  ØÔt¡,+  ¨Ùt¡,+  €:õŸ,+          8; ,+                        ]p ,+  @Ý,ÿ  p+¤ ,+           ×,ÿ          ÐÕ,ÿ  k0ôŸ,+      5   6   7   8   :   <   =   >       ?       @   B   D       ÐÜ,ÿ  @Ý,ÿ  à]m ,+                 @Ý,ÿ  uôŸ,+         5 ,+  €Õ,ÿ          ]p ,+  eôŸ,+  5 ,+          Õ_ at fÆS         Qöl±íÁs< ,+  @Ý,ÿ  à]m ,+          Ø,ÿ         àÖ,ÿ  k0ôŸ,+  u]ÞÓ	4Q ÷U^Qʉ§ ¶uª¹ñìò*ēvÐÜ,ÿ  @Ý,ÿ  H®9 ,+          ôu ,+          €Þ,ÿ  ¦ Ø¡,+  ¦ Ø¡,+         Fs ,+  Ý,ÿ  @Þ,ÿ  øÜ,ÿ  `Ù,ÿ  ÿ¡,+  uôŸ,+  Øô¡,+  Àß,ÿ  ¢ Ø¡,+  Þ,ÿ           Ú,
 ÿ                 ÿÿÿÿÿÿÿÿ¢ Ø¡,+          HÝ,ÿ                 tegories (.cgsb)"
 msgstr "Импортировать файл с категориями Grisbi (.cgsb)"
 
-#: ../src/navigation.c:2245
+#: ../src/navigation.c:2255
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
 msgstr "Экспортировать файл с категориями Grisbi (.cgsb)"
 
-#: ../src/navigation.c:2259
+#: ../src/navigation.c:2269
 #, fuzzy
 msgid "New budgetary line"
 msgstr ""
 "Создать\n"
 "бюджетную линию"
 
-#: ../src/navigation.c:2300
+#: ../src/navigation.c:2310
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Файлы бюджетных линий Grisbi (*.igsb)"
 
-#: ../src/navigation.c:2309
+#: ../src/navigation.c:2319
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "Файлы бюджетных линий Grisbi (*.igsb)"
 
-#: ../src/navigation.c:2335
+#: ../src/navigation.c:2345
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "Удалить отчёт"
@@ -10516,8 +10525,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "Are you sure?"
 msgstr ""
-"Вы собираетесь заменить одного получателя с именем, содержащим «%s», на "
-"«%s»\n"
+"Вы собираетесь заменить одного получателя с именем, содержащим «%s», на «%s»\n"
 "\n"
 "Вы уверены?"
 
@@ -11419,9 +11427,6 @@ msgstr "Общедоступное управление личными фина
 #~ msgid "Links"
 #~ msgstr "Ссылки"
 
-#~ msgid "License"
-#~ msgstr "Лицензия"
-
 #~ msgid "Revert to default font"
 #~ msgstr "Сбросить до исходного"
 
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 34d25f5..78f3b52 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-18 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-22 15:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 
 #: ../src/accueil.c:195
 msgid "Closed liabilities accounts"
@@ -563,7 +563,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
 #: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
-#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1947
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1957
 msgid "Categories"
 msgstr ""
 
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
 #: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
 #: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
-#: ../src/navigation.c:1951
+#: ../src/navigation.c:1961
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr ""
 
@@ -677,7 +677,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1206 ../src/navigation.c:1943
+#: ../src/navigation.c:1216 ../src/navigation.c:1953
 msgid "Credits simulator"
 msgstr ""
 
@@ -787,13 +787,13 @@ msgstr ""
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2908
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1529 ../src/bet_tab.c:2889
 msgid "Print the array"
 msgstr ""
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1558
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1539
 msgid "Export the array"
 msgstr ""
 
@@ -807,7 +807,7 @@ msgstr ""
 msgid "Loan amount: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:676
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:657
 #: ../src/etats_affiche.c:2409 ../src/export_csv.c:776
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1298
 #: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:162
@@ -852,12 +852,12 @@ msgstr ""
 msgid "Credits"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2905
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2886
 #: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:372
 msgid "Print"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2918
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2899
 #: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
 msgid "Export"
@@ -867,7 +867,7 @@ msgstr ""
 msgid "credit.csv"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3033
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3026
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:439
 msgid "Cannot save file."
 msgstr ""
@@ -994,7 +994,7 @@ msgid "Payee"
 msgstr ""
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:178 ../src/bet_tab.c:710
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:260 ../src/bet_tab.c:691
 #: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
 #: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr ""
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:172 ../src/bet_tab.c:728
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:247 ../src/bet_tab.c:709
 #: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
 #: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
@@ -1101,16 +1101,12 @@ msgid ""
 "You need to fix it and start over."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:115 ../src/gsb_file_load.c:298
-#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
-#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
-#: ../src/gsb_file_others.c:842
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
+#: ../src/bet_graph.c:629
+msgid "Column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:117 ../src/gsb_file_load.c:300
-msgid "File does not exist"
+#: ../src/bet_graph.c:653
+msgid "Line"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
@@ -1178,118 +1174,118 @@ msgstr ""
 msgid "Export the historical data"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:442
+#: ../src/bet_tab.c:423
 #, c-format
 msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:459
+#: ../src/bet_tab.c:440
 msgid "balance beginning of period"
 msgstr ""
 
 #. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:559
+#: ../src/bet_tab.c:540
 msgid "Start date: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:578
+#: ../src/bet_tab.c:559
 msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:693 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
+#: ../src/bet_tab.c:674 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:746 ../src/export_csv.c:803 ../src/gsb_reconcile.c:165
+#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:803 ../src/gsb_reconcile.c:165
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:171
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3316 ../src/import_csv.c:90
 msgid "Balance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:855 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2518 ../src/bet_tab.c:2523
+#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1030
+#: ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2504
 #, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
 "and account: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1385
+#: ../src/bet_tab.c:1366
 msgid "Subtract to the balance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1392
+#: ../src/bet_tab.c:1373
 msgid "Adding to the balance"
 msgstr ""
 
 #. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1409
+#: ../src/bet_tab.c:1390
 msgid "Insert Row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1426 ../src/bet_tab.c:1438 ../src/bet_tab.c:1459
-#: ../src/bet_tab.c:1518
+#: ../src/bet_tab.c:1407 ../src/bet_tab.c:1419 ../src/bet_tab.c:1440
+#: ../src/bet_tab.c:1499
 msgid "Delete selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1449
+#: ../src/bet_tab.c:1430
 msgid "Change selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1470
+#: ../src/bet_tab.c:1451
 msgid "Delete all occurences of the selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1485
+#: ../src/bet_tab.c:1466
 msgid "Convert selection to scheduled transaction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1508
+#: ../src/bet_tab.c:1489
 msgid "Insert the balance of a cash account"
 msgstr ""
 
 #. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1534
+#: ../src/bet_tab.c:1515
 msgid "Reset data"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1879
+#: ../src/bet_tab.c:1860
 msgid " (still available)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1888 ../src/bet_tab.c:1910
+#: ../src/bet_tab.c:1869 ../src/bet_tab.c:1891
 msgid " (budget exceeded)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1901
+#: ../src/bet_tab.c:1882
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2491 ../src/bet_tab.c:2551
+#: ../src/bet_tab.c:2422 ../src/bet_tab.c:2472 ../src/bet_tab.c:2532
 msgid "No data by default"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2557
+#: ../src/bet_tab.c:2430 ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2538
 #: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
 #: ../src/meta_categories.c:70
 msgid "No category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2507 ../src/bet_tab.c:2563
+#: ../src/bet_tab.c:2438 ../src/bet_tab.c:2488 ../src/bet_tab.c:2544
 #: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
 msgid "No budgetary line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2921 ../src/bet_tab.c:3009
+#: ../src/bet_tab.c:2902 ../src/bet_tab.c:3002
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2967
+#: ../src/bet_tab.c:2960
 msgid "Balance at "
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:3016
+#: ../src/bet_tab.c:3009
 msgid "forecast.csv"
 msgstr ""
 
@@ -1297,7 +1293,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1052 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1062 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr ""
 
@@ -1385,7 +1381,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2203
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2213
 msgid "Delete selected category"
 msgstr ""
 
@@ -1396,7 +1392,7 @@ msgid "Edit"
 msgstr ""
 
 #: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2218
+#: ../src/navigation.c:2228
 msgid "Edit selected category"
 msgstr ""
 
@@ -2114,7 +2110,7 @@ msgstr ""
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
 #: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1931
+#: ../src/navigation.c:1941
 msgid "Accounts"
 msgstr ""
 
@@ -2385,7 +2381,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr ""
 
 #. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1939
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1949
 #: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
 msgid "Payees"
 msgstr ""
@@ -2866,11 +2862,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr ""
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1239 ../src/navigation.c:1955
+#: ../src/navigation.c:1249 ../src/navigation.c:1965
 msgid "Reports"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2323
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2333
 msgid "New report"
 msgstr ""
 
@@ -3236,7 +3232,7 @@ msgstr ""
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1935
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1945
 #: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
@@ -4496,7 +4492,7 @@ msgstr ""
 msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1134
 #: ../src/traitement_variables.c:227
 msgid "My accounts"
 msgstr ""
@@ -6579,7 +6575,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
-#: ../src/navigation.c:1237
+#: ../src/navigation.c:1247
 msgid "Report"
 msgstr ""
 
@@ -6950,7 +6946,7 @@ msgid ""
 "cancel and save it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:779
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:791
 msgid "unnamed"
 msgstr ""
 
@@ -7043,6 +7039,17 @@ msgid ""
 "and press the 'OK' button."
 msgstr ""
 
+#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
+#: ../src/gsb_file_others.c:458 ../src/gsb_file_others.c:595
+#: ../src/gsb_file_others.c:782 ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_file_load.c:300
+msgid "File does not exist"
+msgstr ""
+
 #: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
 #: ../src/gsb_file_others.c:794
 #, c-format
@@ -7354,53 +7361,53 @@ msgid "Form structure preview"
 msgstr ""
 
 #. set the box with the buttons
-#: ../src/gsb_form_config.c:176
+#: ../src/gsb_form_config.c:177
 msgid "Form structure content"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:223
+#: ../src/gsb_form_config.c:224
 msgid "Col 1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:224
+#: ../src/gsb_form_config.c:225
 msgid "Col 2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:225
+#: ../src/gsb_form_config.c:226
 msgid "Col 3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:226
+#: ../src/gsb_form_config.c:227
 msgid "Col 4"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:227
+#: ../src/gsb_form_config.c:228
 msgid "Col 5"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:228
+#: ../src/gsb_form_config.c:229
 msgid "Col 6"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:340
+#: ../src/gsb_form_config.c:341
 msgid "rows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:387
+#: ../src/gsb_form_config.c:388
 msgid "columns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:670
+#: ../src/gsb_form_config.c:671
 msgid ""
 "There is no place enough to put the element. You need to increase the number "
 "of rows or columns to add an element."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:672 ../src/gsb_form_config.c:677
+#: ../src/gsb_form_config.c:673 ../src/gsb_form_config.c:678
 msgid "The table is full"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:674
+#: ../src/gsb_form_config.c:675
 msgid ""
 "There is no place enough to put the two elements (you have clicked on an "
 "element which contains two). You need to increase the number of rows or "
@@ -7896,7 +7903,7 @@ msgstr ""
 msgid "Only this one"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1172
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1182
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr ""
 
@@ -8850,12 +8857,12 @@ msgstr ""
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2267
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2277
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr ""
 
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2282
+#: ../src/navigation.c:2292
 msgid "Edit selected budgetary line"
 msgstr ""
 
@@ -8915,7 +8922,7 @@ msgstr ""
 msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:595
+#: ../src/main.c:607
 #, c-format
 msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 msgstr ""
@@ -8923,7 +8930,7 @@ msgstr ""
 #. Local Variables:
 #. c-basic-offset: 4
 #. End:
-#: ../src/main.c:732 ../src/main.c:772 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:744 ../src/main.c:784 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
 msgid "Grisbi"
 msgstr ""
 
@@ -9136,7 +9143,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr ""
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2195
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2205
 msgid "New category"
 msgstr ""
 
@@ -9159,7 +9166,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr ""
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2129 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2139 ../src/tiers_onglet.c:318
 msgid "New payee"
 msgstr ""
 
@@ -9283,67 +9290,67 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1017
+#: ../src/navigation.c:1027
 msgid "Last statement: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1018 ../src/navigation.c:1030
+#: ../src/navigation.c:1028 ../src/navigation.c:1040
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1037
+#: ../src/navigation.c:1039 ../src/navigation.c:1047
 msgid "Last statement: none"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1058
+#: ../src/navigation.c:1068
 msgid "closed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2100
+#: ../src/navigation.c:2110
 msgid "New account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2114
+#: ../src/navigation.c:2124
 msgid "Remove this account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2137 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2147 ../src/tiers_onglet.c:331
 msgid "Delete selected payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2152 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2162 ../src/tiers_onglet.c:340
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2173 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2183 ../src/tiers_onglet.c:353
 msgid "Manage payees"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2181 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2191 ../src/tiers_onglet.c:361
 msgid "Remove unused payees"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2236
+#: ../src/navigation.c:2246
 msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2245
+#: ../src/navigation.c:2255
 msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2259
+#: ../src/navigation.c:2269
 msgid "New budgetary line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2300
+#: ../src/navigation.c:2310
 msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2309
+#: ../src/navigation.c:2319
 msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2335
+#: ../src/navigation.c:2345
 msgid "Remove this report"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 96afbaa..ae245a9 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-18 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-22 15:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-19 11:25+0100\n"
 "Last-Translator: Jianyu Tang <jianyunet at gmail.com>\n"
 "Language-Team: zh_CN <LL at li.org>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 
 #: ../src/accueil.c:195
 msgid "Closed liabilities accounts"
@@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "恢复默认值"
 #: ../src/bet_hist.c:2091 ../src/categories_onglet.c:347
 #: ../src/etats_config.c:537 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:3001 ../src/etats_config.c:7067
-#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1947
+#: ../src/fenetre_principale.c:296 ../src/navigation.c:1957
 msgid "Categories"
 msgstr "类别"
 
@@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "类别"
 #: ../src/etats_config.c:3807 ../src/etats_config.c:7144
 #: ../src/export_csv.c:815 ../src/fenetre_principale.c:301
 #: ../src/import_csv.c:88 ../src/imputation_budgetaire.c:353
-#: ../src/navigation.c:1951
+#: ../src/navigation.c:1961
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "预算行"
 
@@ -749,7 +749,7 @@ msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_finance_ui.c:221 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1206 ../src/navigation.c:1943
+#: ../src/navigation.c:1216 ../src/navigation.c:1953
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "信用卡"
@@ -869,14 +869,14 @@ msgstr ""
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1030 ../src/bet_finance_ui.c:1845
-#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1548 ../src/bet_tab.c:2908
+#: ../src/bet_hist.c:1928 ../src/bet_tab.c:1529 ../src/bet_tab.c:2889
 #, fuzzy
 msgid "Print the array"
 msgstr "打印机"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1040 ../src/bet_finance_ui.c:1858
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1558
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1884 ../src/bet_hist.c:1941 ../src/bet_tab.c:1539
 #, fuzzy
 msgid "Export the array"
 msgstr "打印机"
@@ -892,7 +892,7 @@ msgstr ""
 msgid "Loan amount: "
 msgstr "载入账户文件:"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:676
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 ../src/bet_future.c:771 ../src/bet_tab.c:657
 #: ../src/etats_affiche.c:2409 ../src/export_csv.c:776
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598 ../src/gsb_form.c:1298
 #: ../src/gsb_form_widget.c:416 ../src/gsb_reconcile.c:162
@@ -942,12 +942,12 @@ msgstr "动作"
 msgid "Credits"
 msgstr "贷方"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2905
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1842 ../src/bet_hist.c:1925 ../src/bet_tab.c:2886
 #: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:372
 msgid "Print"
 msgstr "打印"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2918
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1855 ../src/bet_hist.c:1938 ../src/bet_tab.c:2899
 #: ../src/categories_onglet.c:562 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:599
 msgid "Export"
@@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "导出"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "贷方"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3033
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1908 ../src/bet_hist.c:2035 ../src/bet_tab.c:3026
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:439
 msgid "Cannot save file."
 msgstr "不能保存文件"
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgid "Payee"
 msgstr "支付方"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:178 ../src/bet_tab.c:710
+#: ../src/bet_future.c:796 ../src/bet_graph.c:260 ../src/bet_tab.c:691
 #: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:797
 #: ../src/gsb_form.c:1324 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:319
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr "借方"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:172 ../src/bet_tab.c:728
+#: ../src/bet_future.c:803 ../src/bet_graph.c:247 ../src/bet_tab.c:709
 #: ../src/categories_onglet.c:762 ../src/export_csv.c:794
 #: ../src/gsb_form.c:1329 ../src/gsb_form_widget.c:424
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:326
@@ -1206,18 +1206,15 @@ msgid ""
 "You need to fix it and start over."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_graph.c:115 ../src/gsb_file_load.c:298
-#: ../src/gsb_file_load.c:415 ../src/gsb_file_others.c:458
-#: ../src/gsb_file_others.c:595 ../src/gsb_file_others.c:782
-#: ../src/gsb_file_others.c:842
-#, c-format
-msgid "Cannot open file '%s': %s"
-msgstr "不能打开文件 '%s': %s"
+#: ../src/bet_graph.c:629
+#, fuzzy
+msgid "Column"
+msgstr "备注"
 
-#: ../src/bet_graph.c:117 ../src/gsb_file_load.c:300
+#: ../src/bet_graph.c:653
 #, fuzzy
-msgid "File does not exist"
-msgstr "文件已经存在"
+msgid "Line"
+msgstr "许可证"
 
 #: ../src/bet_hist.c:559 ../src/tiers_onglet.c:1151
 #, fuzzy
@@ -1291,130 +1288,130 @@ msgstr ""
 msgid "Export the historical data"
 msgstr "初始日期"
 
-#: ../src/bet_tab.c:442
+#: ../src/bet_tab.c:423
 #, c-format
 msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:459
+#: ../src/bet_tab.c:440
 msgid "balance beginning of period"
 msgstr ""
 
 #. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:559
+#: ../src/bet_tab.c:540
 #, fuzzy
 msgid "Start date: "
 msgstr "开始:"
 
-#: ../src/bet_tab.c:578
+#: ../src/bet_tab.c:559
 msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:693 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
+#: ../src/bet_tab.c:674 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
 msgid "Description"
 msgstr "描述"
 
-#: ../src/bet_tab.c:746 ../src/export_csv.c:803 ../src/gsb_reconcile.c:165
+#: ../src/bet_tab.c:727 ../src/export_csv.c:803 ../src/gsb_reconcile.c:165
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:513 ../src/gsb_transactions_list.c:171
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3316 ../src/import_csv.c:90
 msgid "Balance"
 msgstr "余额"
 
-#: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:855 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2518 ../src/bet_tab.c:2523
+#: ../src/bet_tab.c:823 ../src/bet_tab.c:836 ../src/bet_tab.c:1030
+#: ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2504
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
 "and account: %s"
 msgstr "转帐到一个删除的账户"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1385
+#: ../src/bet_tab.c:1366
 msgid "Subtract to the balance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1392
+#: ../src/bet_tab.c:1373
 #, fuzzy
 msgid "Adding to the balance"
 msgstr "初始余额"
 
 #. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1409
+#: ../src/bet_tab.c:1390
 msgid "Insert Row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1426 ../src/bet_tab.c:1438 ../src/bet_tab.c:1459
-#: ../src/bet_tab.c:1518
+#: ../src/bet_tab.c:1407 ../src/bet_tab.c:1419 ../src/bet_tab.c:1440
+#: ../src/bet_tab.c:1499
 #, fuzzy
 msgid "Delete selection"
 msgstr "数据选择"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1449
+#: ../src/bet_tab.c:1430
 #, fuzzy
 msgid "Change selection"
 msgstr "数据选择"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1470
+#: ../src/bet_tab.c:1451
 #, fuzzy
 msgid "Delete all occurences of the selection"
 msgstr "删除一条定期交易"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1485
+#: ../src/bet_tab.c:1466
 #, fuzzy
 msgid "Convert selection to scheduled transaction"
 msgstr "转换交易为计划交易"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1508
+#: ../src/bet_tab.c:1489
 #, fuzzy
 msgid "Insert the balance of a cash account"
 msgstr "不能在结算账户上产生交易。"
 
 #. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1534
+#: ../src/bet_tab.c:1515
 #, fuzzy
 msgid "Reset data"
 msgstr "最后日期"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1879
+#: ../src/bet_tab.c:1860
 msgid " (still available)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1888 ../src/bet_tab.c:1910
+#: ../src/bet_tab.c:1869 ../src/bet_tab.c:1891
 #, fuzzy
 msgid " (budget exceeded)"
 msgstr "没有预算行"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1901
+#: ../src/bet_tab.c:1882
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2491 ../src/bet_tab.c:2551
+#: ../src/bet_tab.c:2422 ../src/bet_tab.c:2472 ../src/bet_tab.c:2532
 #, fuzzy
 msgid "No data by default"
 msgstr "恢复默认值"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2499 ../src/bet_tab.c:2557
+#: ../src/bet_tab.c:2430 ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2538
 #: ../src/etats_affiche.c:1864 ../src/gsb_data_category.c:161
 #: ../src/meta_categories.c:70
 msgid "No category"
 msgstr "未分类"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2507 ../src/bet_tab.c:2563
+#: ../src/bet_tab.c:2438 ../src/bet_tab.c:2488 ../src/bet_tab.c:2544
 #: ../src/etats_affiche.c:2034 ../src/meta_budgetary.c:68
 msgid "No budgetary line"
 msgstr "没有预算行"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2921 ../src/bet_tab.c:3009
+#: ../src/bet_tab.c:2902 ../src/bet_tab.c:3002
 #, fuzzy
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr "导出预算行"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2967
+#: ../src/bet_tab.c:2960
 #, fuzzy
 msgid "Balance at "
 msgstr "余额"
 
-#: ../src/bet_tab.c:3016
+#: ../src/bet_tab.c:3009
 msgid "forecast.csv"
 msgstr ""
 
@@ -1422,7 +1419,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:598
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:162 ../src/gsb_reconcile_config.c:105
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/imputation_budgetaire.c:175
-#: ../src/navigation.c:1052 ../src/tiers_onglet.c:222
+#: ../src/navigation.c:1062 ../src/tiers_onglet.c:222
 msgid "Account"
 msgstr "账户"
 
@@ -1522,7 +1519,7 @@ msgstr "导出类别"
 msgid "Delete"
 msgstr "选择"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2203
+#: ../src/categories_onglet.c:575 ../src/navigation.c:2213
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "请输入一个类别"
@@ -1534,7 +1531,7 @@ msgid "Edit"
 msgstr "编辑"
 
 #: ../src/categories_onglet.c:584 ../src/categories_onglet.c:1077
-#: ../src/navigation.c:2218
+#: ../src/navigation.c:2228
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "类别"
@@ -2293,7 +2290,7 @@ msgstr "转帐"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:519 ../src/etats_config.c:522
 #: ../src/etats_config.c:7002 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1931
+#: ../src/navigation.c:1941
 msgid "Accounts"
 msgstr "账户"
 
@@ -2595,7 +2592,7 @@ msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "支出预算行"
 
 #. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
-#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1939
+#: ../src/etats_config.c:3991 ../src/navigation.c:1949
 #: ../src/tiers_onglet.c:212 ../src/tiers_onglet.c:571
 #, fuzzy
 msgid "Payees"
@@ -3117,11 +3114,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "不能打开并写入文件 '%s' "
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1239 ../src/navigation.c:1955
+#: ../src/navigation.c:1249 ../src/navigation.c:1965
 msgid "Reports"
 msgstr "报表"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2323
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2333
 msgid "New report"
 msgstr "新建报表"
 
@@ -3518,7 +3515,7 @@ msgstr "初始日期"
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1935
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1945
 #: ../src/parametres.c:348 ../src/parametres.c:1108
 msgid "Scheduler"
 msgstr "日程"
@@ -4867,7 +4864,7 @@ msgstr "新增账户"
 msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:582 ../src/navigation.c:1134
 #: ../src/traitement_variables.c:227
 #, fuzzy
 msgid "My accounts"
@@ -7029,7 +7026,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "没有定义第三方"
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3018 ../src/gsb_form.c:3019
-#: ../src/navigation.c:1237
+#: ../src/navigation.c:1247
 msgid "Report"
 msgstr "报表"
 
@@ -7432,7 +7429,7 @@ msgid ""
 "cancel and save it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:779
+#: ../src/gsb_file.c:813 ../src/gsb_file.c:824 ../src/main.c:791
 msgid "unnamed"
 msgstr "未命名"
 
@@ -7528,6 +7525,18 @@ msgid ""
 "and press the 'OK' button."
 msgstr ""
 
+#: ../src/gsb_file_load.c:298 ../src/gsb_file_load.c:415
+#: ../src/gsb_file_others.c:458 ../src/gsb_file_others.c:595
+#: ../src/gsb_file_others.c:782 ../src/gsb_file_others.c:842
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s': %s"
+msgstr "不能打开文件 '%s': %s"
+
+#: ../src/gsb_file_load.c:300
+#, fuzzy
+msgid "File does not exist"
+msgstr "文件已经存在"
+
 #: ../src/gsb_file_load.c:313 ../src/gsb_file_others.c:471
 #: ../src/gsb_file_others.c:794
 #, fuzzy, c-format
@@ -7865,61 +7874,61 @@ msgid "Form structure preview"
 msgstr ""
 
 #. set the box with the buttons
-#: ../src/gsb_form_config.c:176
+#: ../src/gsb_form_config.c:177
 msgid "Form structure content"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:223
+#: ../src/gsb_form_config.c:224
 #, fuzzy
 msgid "Col 1"
 msgstr "列1"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:224
+#: ../src/gsb_form_config.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Col 2"
 msgstr "列2"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:225
+#: ../src/gsb_form_config.c:226
 #, fuzzy
 msgid "Col 3"
 msgstr "列3"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:226
+#: ../src/gsb_form_config.c:227
 #, fuzzy
 msgid "Col 4"
 msgstr "列4"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:227
+#: ../src/gsb_form_config.c:228
 #, fuzzy
 msgid "Col 5"
 msgstr "列5"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:228
+#: ../src/gsb_form_config.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Col 6"
 msgstr "列6"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:340
+#: ../src/gsb_form_config.c:341
 #, fuzzy
 msgid "rows"
 msgstr "浏览"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:387
+#: ../src/gsb_form_config.c:388
 #, fuzzy
 msgid "columns"
 msgstr "账户"
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:670
+#: ../src/gsb_form_config.c:671
 msgid ""
 "There is no place enough to put the element. You need to increase the number "
 "of rows or columns to add an element."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:672 ../src/gsb_form_config.c:677
+#: ../src/gsb_form_config.c:673 ../src/gsb_form_config.c:678
 msgid "The table is full"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form_config.c:674
+#: ../src/gsb_form_config.c:675
 msgid ""
 "There is no place enough to put the two elements (you have clicked on an "
 "element which contains two). You need to increase the number of rows or "
@@ -8470,7 +8479,7 @@ msgstr "所有的事件"
 msgid "Only this one"
 msgstr "只有这个"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1172
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2126 ../src/navigation.c:1182
 #, fuzzy
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "已结清预定交易"
@@ -9524,13 +9533,13 @@ msgstr "该文件不是Grisbi预算行文件"
 msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
 msgstr "该文件不是Grisbi预算行文件"
 
-#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2267
+#: ../src/imputation_budgetaire.c:614 ../src/navigation.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected budgetary line"
 msgstr "删除预算行"
 
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:624 ../src/imputation_budgetaire.c:1112
-#: ../src/navigation.c:2282
+#: ../src/navigation.c:2292
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected budgetary line"
 msgstr "删除预算行"
@@ -9601,7 +9610,7 @@ msgstr "没有子预算行"
 msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
 msgstr "转移这些交易到"
 
-#: ../src/main.c:595
+#: ../src/main.c:607
 #, c-format
 msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 msgstr "信号错误:SIGSEGV不能捕捉\n"
@@ -9609,7 +9618,7 @@ msgstr "信号错误:SIGSEGV不能捕捉\n"
 #. Local Variables:
 #. c-basic-offset: 4
 #. End:
-#: ../src/main.c:732 ../src/main.c:772 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
+#: ../src/main.c:744 ../src/main.c:784 ../share/grisbi.desktop.in.h:1
 msgid "Grisbi"
 msgstr "Grisbi"
 
@@ -9865,7 +9874,7 @@ msgid "No sub-category"
 msgstr "没有子类"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2195
+#: ../src/meta_categories.c:280 ../src/navigation.c:2205
 msgid "New category"
 msgstr "新增类别"
 
@@ -9890,7 +9899,7 @@ msgid "No sub-payee"
 msgstr "没有子类"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2129 ../src/tiers_onglet.c:318
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/navigation.c:2139 ../src/tiers_onglet.c:318
 #, fuzzy
 msgid "New payee"
 msgstr "新支付方式"
@@ -10016,79 +10025,79 @@ msgstr ""
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:1017
+#: ../src/navigation.c:1027
 #, fuzzy
 msgid "Last statement: "
 msgstr "最后声明"
 
-#: ../src/navigation.c:1018 ../src/navigation.c:1030
+#: ../src/navigation.c:1028 ../src/navigation.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "余额调整"
 
-#: ../src/navigation.c:1029 ../src/navigation.c:1037
+#: ../src/navigation.c:1039 ../src/navigation.c:1047
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "最后声明:无"
 
-#: ../src/navigation.c:1058
+#: ../src/navigation.c:1068
 #, fuzzy
 msgid "closed"
 msgstr "关闭"
 
-#: ../src/navigation.c:2100
+#: ../src/navigation.c:2110
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "新账户"
 
-#: ../src/navigation.c:2114
+#: ../src/navigation.c:2124
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "删除账户"
 
-#: ../src/navigation.c:2137 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/navigation.c:2147 ../src/tiers_onglet.c:331
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected payee"
 msgstr "删除第三方"
 
-#: ../src/navigation.c:2152 ../src/tiers_onglet.c:340
+#: ../src/navigation.c:2162 ../src/tiers_onglet.c:340
 msgid "Edit selected payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2173 ../src/tiers_onglet.c:353
+#: ../src/navigation.c:2183 ../src/tiers_onglet.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Manage payees"
 msgstr "首页"
 
-#: ../src/navigation.c:2181 ../src/tiers_onglet.c:361
+#: ../src/navigation.c:2191 ../src/tiers_onglet.c:361
 msgid "Remove unused payees"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2236
+#: ../src/navigation.c:2246
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
 msgstr "导入类别清单"
 
-#: ../src/navigation.c:2245
+#: ../src/navigation.c:2255
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
 msgstr "导出类别"
 
-#: ../src/navigation.c:2259
+#: ../src/navigation.c:2269
 #, fuzzy
 msgid "New budgetary line"
 msgstr "新的预算行"
 
-#: ../src/navigation.c:2300
+#: ../src/navigation.c:2310
 #, fuzzy
 msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "该文件不是Grisbi预算行文件"
 
-#: ../src/navigation.c:2309
+#: ../src/navigation.c:2319
 #, fuzzy
 msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
 msgstr "该文件不是Grisbi预算行文件"
 
-#: ../src/navigation.c:2335
+#: ../src/navigation.c:2345
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "删除报表"
@@ -12552,8 +12561,8 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "不能打开文件 '%s' : 不是grisbi能识别的文件"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Warning: Grisbi data format has changed. Grisbi made a backup under "
-#~ "'%s'.\n"
+#~ "Warning: Grisbi data format has changed. Grisbi made a backup under '%"
+#~ "s'.\n"
 #~ "Keep it for a while just in case."
 #~ msgstr ""
 #~ "警告:Grisbi 数据格式被改变了。Grisbi在  '%s' 保留了一个备份。\n"
@@ -12717,9 +12726,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Links"
 #~ msgstr "链接"
 
-#~ msgid "License"
-#~ msgstr "许可证"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Grisbi is unable to determine type of this file.  If it is a QIF, an OFX "
 #~ "file or a gnucash file, please contact the grisbi team to resolve this "
diff --git a/src/.gitignore b/src/.gitignore
index 0df098b..98775e3 100644
--- a/src/.gitignore
+++ b/src/.gitignore
@@ -3,3 +3,4 @@
 .libs
 .deps
 *.bak
+grisbi
diff --git a/src/bet_graph.c b/src/bet_graph.c
index 3e0a755..3b56026 100644
--- a/src/bet_graph.c
+++ b/src/bet_graph.c
@@ -36,8 +36,10 @@
 #include "bet_data.h"
 #include "bet_hist.h"
 #include "dialog.h"
+#include "gsb_automem.h"
 #include "gsb_data_account.h"
 #include "gsb_data_fyear.h"
+#include "gsb_dirs.h"
 #include "navigation.h"
 #include "structures.h"
 #include "utils_gtkbuilder.h"
@@ -47,7 +49,9 @@
 /*END_INCLUDE*/
 
 
-typedef struct _struct_bet_graph_data    struct_bet_graph_data;
+typedef struct _struct_bet_graph_data   struct_bet_graph_data;
+typedef struct _struct_bet_graph_button struct_bet_graph_button;
+
 
 struct _struct_bet_graph_data
 {
@@ -75,14 +79,35 @@ struct _struct_bet_graph_data
 };
 
 
+struct _struct_bet_graph_button
+{
+    gchar *name;
+    gchar *filename;
+    gchar *service_id;          /* définit le type de graphique */
+    GCallback callback;         /* fonction de callback */
+    gboolean is_visible;        /* TRUE si le bouton est visible dans la barre d'outils */
+    GtkWidget *box;
+    GtkWidget *button;
+    GtkWidget *tree_view;
+};
+
+
 /*START_STATIC*/
 static gboolean bet_graph_affiche_camemberts ( struct_bet_graph_data *self );
 static gboolean bet_graph_affiche_XY_line ( struct_bet_graph_data *self );
 static void bet_graph_create_graph_widget  ( struct_bet_graph_data *self );
 static void bet_graph_create_pie_canvas  ( struct_bet_graph_data *self );
 static GtkWidget *bet_graph_get_canvas  ( void );
+static gboolean bet_graph_initialise_builder ( void );
 static gboolean bet_graph_populate_lines_by_forecast_data ( struct_bet_graph_data *self );
 static gboolean bet_graph_populate_sectors_by_hist_data ( struct_bet_graph_data *self );
+static void bet_graph_popup_choix_graph_activate ( GtkMenuItem *menuitem,
+                        struct_bet_graph_button *self );
+static gboolean bet_graph_popup_choix_graph_menu ( GtkWidget *button,
+                        GdkEventButton *event,
+                        GList *liste );
+static void struct_free_bet_graph_button ( struct_bet_graph_button *self );
+static struct_bet_graph_button *struct_initialise_bet_graph_button ( void );
 static void struct_free_bet_graph_data ( struct_bet_graph_data *self );
 static struct_bet_graph_data *struct_initialise_bet_graph_data ( void );
 /*END_STATIC*/
@@ -92,6 +117,29 @@ static struct_bet_graph_data *struct_initialise_bet_graph_data ( void );
 
 static GtkBuilder *bet_graph_builder = NULL;
 
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ *
+ * */
+gboolean bet_graph_initialise_builder ( void )
+{
+    /* Creation d'un nouveau GtkBuilder */
+    bet_graph_builder = gtk_builder_new ( );
+    if ( bet_graph_builder == NULL )
+        return FALSE;
+
+    /* récupère les widgets */
+    if ( utils_gtkbuilder_merge_ui_data_in_builder ( bet_graph_builder, "bet_graph.ui" ) )
+        return TRUE;
+    else
+        return FALSE;
+
+}
+
+
 /**
  *
  *
@@ -148,7 +196,7 @@ void bet_graph_create_graph_widget  ( struct_bet_graph_data *self )
  *
  *
  * */
-void bet_graph_sectors_graph_new ( GtkWidget *menu_item, GtkTreeView *tree_view )
+void bet_graph_sectors_graph_new ( GtkWidget *button, GtkTreeView *tree_view )
 {
     GtkWidget *dialog;
     GtkWidget *label;
@@ -162,13 +210,8 @@ void bet_graph_sectors_graph_new ( GtkWidget *menu_item, GtkTreeView *tree_view
 
     devel_debug (NULL);
 
-    /* Creation d'un nouveau GtkBuilder */
-    bet_graph_builder = gtk_builder_new ( );
-    if ( bet_graph_builder == NULL )
-        return;
-
-    result = utils_gtkbuilder_merge_ui_data_in_builder ( bet_graph_builder, "bet_graph.ui" );
-    if ( result == 0 )
+    /* Initialisation d'un nouveau GtkBuilder */
+    if ( !bet_graph_initialise_builder ( ) )
         return;
 
     /* Création de la fenêtre de dialogue pour le graph */
@@ -202,7 +245,7 @@ void bet_graph_sectors_graph_new ( GtkWidget *menu_item, GtkTreeView *tree_view
     self_credit->account_number = account_number;
     self_credit->type_infos = 0;
     self_credit->title = g_strdup ( _("Credit") );
-    self_credit->service_id = "GogPiePlot";
+    self_credit->service_id = g_strdup ( "GogPiePlot" );
     self_credit->is_legend = TRUE;
 
     self_credit->widget = go_graph_widget_new ( NULL );
@@ -215,7 +258,7 @@ void bet_graph_sectors_graph_new ( GtkWidget *menu_item, GtkTreeView *tree_view
     self_debit->account_number = account_number;
     self_debit->type_infos = 1;
     self_debit->title = g_strdup ( _("Debit") );
-    self_debit->service_id = "GogPiePlot";
+    self_debit->service_id = g_strdup ( "GogPiePlot" );
     self_debit->is_legend = TRUE;
 
     self_debit->widget = go_graph_widget_new ( NULL );
@@ -285,7 +328,6 @@ gboolean bet_graph_populate_sectors_by_hist_data ( struct_bet_graph_data *self )
             gchar *desc;
             gchar *amount;
             gint div;
-            gint sub_div;
             gint type_infos;
 
             gtk_tree_model_get ( GTK_TREE_MODEL( model ),
@@ -293,7 +335,6 @@ gboolean bet_graph_populate_sectors_by_hist_data ( struct_bet_graph_data *self )
                         SPP_HISTORICAL_DESC_COLUMN, &desc,
                         SPP_HISTORICAL_RETAINED_AMOUNT, &amount,
                         SPP_HISTORICAL_DIV_NUMBER, &div,
-                        SPP_HISTORICAL_SUB_DIV_NUMBER, &sub_div,
                         -1 );
 
             type_infos = bet_data_get_div_type ( div );
@@ -369,35 +410,32 @@ gboolean bet_graph_affiche_camemberts ( struct_bet_graph_data *self )
  *
  *
  * */
-void bet_graph_line_graph_new ( GtkWidget *menu_item, GtkTreeView *tree_view )
+void bet_graph_line_graph_new ( GtkWidget *button, GtkTreeView *tree_view )
 {
     GtkWidget *dialog;
     GtkWidget *label;
     GtkWidget *sw_canvas;
     GtkWidget *box_line;
     gchar *title;
+    gchar *service_id;
     gint result;
     gint account_number;
     struct_bet_graph_data *self;
 
     devel_debug (NULL);
 
-    /* Creation d'un nouveau GtkBuilder */
-    bet_graph_builder = gtk_builder_new ( );
-    if ( bet_graph_builder == NULL )
-        return;
-
-    result = utils_gtkbuilder_merge_ui_data_in_builder ( bet_graph_builder, "bet_graph.ui" );
-    if ( result == 0 )
+    /* Initialisation d'un nouveau GtkBuilder */
+    if ( !bet_graph_initialise_builder ( ) )
         return;
 
     /* initialisation des structures de données */
     account_number = gsb_gui_navigation_get_current_account ( );
+    service_id = g_object_get_data ( G_OBJECT ( button ), "service_id" );
 
     self = struct_initialise_bet_graph_data ( );
     self->tree_view = tree_view;
     self->account_number = account_number;
-    self->service_id = "GogBarColPlot";
+    self->service_id = g_strdup ( service_id );
 
     /* Création de la fenêtre de dialogue pour le graph */
     dialog = GTK_WIDGET ( gtk_builder_get_object ( bet_graph_builder, "bet_graph_dialog" ) );
@@ -528,6 +566,12 @@ gboolean bet_graph_populate_lines_by_forecast_data ( struct_bet_graph_data *self
 }
 
 
+/**
+ *
+ *
+ *
+ *
+ * */
 gboolean bet_graph_affiche_XY_line ( struct_bet_graph_data *self )
 {
     GogChart *chart;
@@ -557,6 +601,213 @@ gboolean bet_graph_affiche_XY_line ( struct_bet_graph_data *self )
  *
  *
  * */
+GtkWidget *bet_graph_button_menu_new ( GsbButtonStyle style,
+					    const gchar *type_graph,
+					    GCallback callback,
+                        GtkWidget *tree_view )
+{
+    GtkWidget *arrow_button = NULL;
+    GtkWidget *box;
+    GtkWidget *box_button;
+    GList *liste = NULL;
+    struct_bet_graph_button *self;
+
+    /* Initialisation d'un nouveau GtkBuilder */
+    if ( !bet_graph_initialise_builder ( ) )
+        return NULL;
+
+    /* boite qui contiendra les deux boutons */
+    box = GTK_WIDGET ( gtk_builder_get_object ( bet_graph_builder, "button_menu_box" ) );
+
+    /* boite qui contiendra le bouton actif */
+    box_button = GTK_WIDGET ( gtk_builder_get_object ( bet_graph_builder, "box_button" ) );
+
+    if ( strcmp ( type_graph, "forecast_graph" ) == 0 )
+    {
+        self = struct_initialise_bet_graph_button ( );
+
+        self->name = g_strdup ( _("Column") );
+        self->filename = g_strdup ( "graph-histo.png" );
+        self->service_id = g_strdup ( "GogBarColPlot" );
+        self->callback = callback;
+        self->box = box_button;
+        self->tree_view = tree_view;
+        self->is_visible = TRUE;
+
+        self->button = gsb_automem_imagefile_button_new ( style,
+                        self->name,
+                        self->filename,
+                        NULL,
+                        NULL );
+
+        g_object_set_data ( G_OBJECT ( self->button ), "service_id", self->service_id );
+        g_signal_connect ( G_OBJECT ( self->button ),
+                        "clicked",
+                        self->callback,
+                        self->tree_view );
+        gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( self->box ), self->button, TRUE, TRUE, 0 );
+        liste = g_list_append ( liste, self );
+
+        self = struct_initialise_bet_graph_button ( );
+
+        self->name = g_strdup ( _("Line") );
+        self->filename = g_strdup ( "graph-line.png" );
+        self->service_id = g_strdup ( "GogLinePlot" );
+        self->callback = callback;
+        self->box = box_button;
+        self->tree_view = tree_view;
+        self->is_visible = FALSE;
+
+        liste = g_list_append ( liste, self );
+    }
+
+    /* on attache la liste des boutons servira  plus tard */
+    g_object_set_data ( G_OBJECT ( box ), "button_list", liste );
+
+    /* bouton qui ouvre le menu de choix du bouton actif */
+    arrow_button = GTK_WIDGET ( gtk_builder_get_object ( bet_graph_builder, "arrow_button" ) );
+    g_signal_connect ( G_OBJECT ( arrow_button ),
+                        "button-press-event",
+			            G_CALLBACK ( bet_graph_popup_choix_graph_menu ),
+                        liste );
+
+    return box;
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ *
+ * */
+gboolean bet_graph_popup_choix_graph_menu ( GtkWidget *button,
+                        GdkEventButton *event,
+                        GList *liste )
+{
+    GtkWidget *menu;
+    GtkWidget *menu_item;
+    GtkWidget *icon;
+    GList *tmp_list;
+
+    menu = gtk_menu_new ();
+
+    tmp_list = liste;
+    
+    while (tmp_list)
+    {
+        struct_bet_graph_button *self;
+
+        self = tmp_list -> data;
+
+        icon = gtk_image_new_from_file ( g_build_filename ( gsb_dirs_get_pixmaps_dir ( ), self->filename, NULL ) );
+        menu_item = gtk_image_menu_item_new_with_label  ( self->name );
+        gtk_image_menu_item_set_image ( GTK_IMAGE_MENU_ITEM ( menu_item ), icon );
+        g_signal_connect ( G_OBJECT ( menu_item ),
+                        "activate",
+				        G_CALLBACK ( bet_graph_popup_choix_graph_activate ),
+                        self );
+        gtk_menu_shell_append ( GTK_MENU_SHELL ( menu ), menu_item );
+
+        /* on rend insensible le bouton visible */
+        gtk_widget_set_sensitive ( menu_item, !self->is_visible );
+
+        tmp_list = tmp_list -> next;
+    }
+
+    gtk_widget_show_all ( menu );
+    gtk_menu_popup ( GTK_MENU ( menu ),
+                        NULL, button,
+                        set_popup_position,
+                        button,
+                        1,
+		                gtk_get_current_event_time ( ) );
+
+    return FALSE;
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ *
+ * */
+void bet_graph_popup_choix_graph_activate ( GtkMenuItem *menuitem,
+                        struct_bet_graph_button *self )
+{
+    GtkWidget *parent;
+    GList *tmp_list;
+
+    parent = gtk_widget_get_parent ( self->box );
+    tmp_list = g_object_get_data ( G_OBJECT ( parent ), "button_list" );
+    
+    while ( tmp_list )
+    {
+        struct_bet_graph_button *self;
+
+        self = tmp_list -> data;
+
+        if ( self->is_visible == TRUE )
+        {
+            self->is_visible = FALSE;
+            break;
+        }
+
+        tmp_list = tmp_list -> next;
+    }
+
+    gtk_container_foreach ( GTK_CONTAINER ( self->box ), ( GtkCallback ) gtk_widget_destroy, NULL );
+
+    self->is_visible = TRUE;
+    self->button = gsb_automem_imagefile_button_new ( etat.display_toolbar,
+                        self->name,
+                        self->filename,
+                        NULL,
+                        NULL );
+
+    g_object_set_data ( G_OBJECT ( self->button ), "service_id", self->service_id );
+    g_signal_connect ( G_OBJECT ( self->button ),
+                        "clicked",
+                        self->callback,
+                        self->tree_view );
+
+    gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( self->box ), self->button, TRUE, TRUE, 0 );
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ *
+ * */
+struct_bet_graph_button *struct_initialise_bet_graph_button ( void )
+{
+    struct_bet_graph_button *self;
+
+    self = g_new0 ( struct_bet_graph_button, 1 );
+
+   return self;
+}
+
+
+void struct_free_bet_graph_button ( struct_bet_graph_button *self )
+{
+    g_free ( self->name );
+    g_free ( self->filename );
+    g_free ( self->service_id );
+
+    g_free ( self );
+}
+
+
+/**
+ *
+ *
+ *
+ *
+ * */
 struct_bet_graph_data *struct_initialise_bet_graph_data ( void )
 {
     struct_bet_graph_data *self;
@@ -577,13 +828,26 @@ struct_bet_graph_data *struct_initialise_bet_graph_data ( void )
 
 void struct_free_bet_graph_data ( struct_bet_graph_data *self )
 {
-    g_free ( self -> title );
-    g_free ( self -> tab_vue_libelle );
+    g_free ( self->title );
+    g_free ( self->service_id );
+    g_free ( self->tab_vue_libelle );
 
     g_free ( self );
 }
 
 
+/**
+ *
+ *
+ *
+ *
+ * */
+void bet_graph_free_builder ( void )
+{
+    g_object_unref ( G_OBJECT ( bet_graph_builder ) );
+}
+
+
 #endif /* HAVE_GOFFICE */
 
 /* Local Variables: */
diff --git a/src/bet_graph.h b/src/bet_graph.h
index 7973ac6..e3ba790 100644
--- a/src/bet_graph.h
+++ b/src/bet_graph.h
@@ -5,6 +5,10 @@
 
 #include <gtk/gtk.h>
 
+/* START_INCLUDE_H */
+#include "utils_buttons.h"
+/* END_INCLUDE_H */
+
 /* Definition de la taille mini de la boite de dialogue */
 #define PAGE_WIDTH 750
 #define PAGE_HEIGHT 550
@@ -18,13 +22,14 @@
 #define TAILLE_MAX_LIBELLE 50
 
 
-/* START_INCLUDE_H */
-/* END_INCLUDE_H */
-
-
 /* START_DECLARATION */
-void bet_graph_line_graph_new ( GtkWidget *menu_item, GtkTreeView *tree_view );
-void bet_graph_sectors_graph_new ( GtkWidget *menu_item, GtkTreeView *tree_view );
+GtkWidget *bet_graph_button_menu_new ( GsbButtonStyle style,
+					    const gchar *type_graph,
+					    GCallback callback,
+                        GtkWidget *tree_view );
+void bet_graph_free_builder ( void );
+void bet_graph_line_graph_new ( GtkWidget *button, GtkTreeView *tree_view );
+void bet_graph_sectors_graph_new ( GtkWidget *button, GtkTreeView *tree_view );
 GtkWidget *bet_graph_sectors_graph_new_new ( void );
 /* END_DECLARATION */
 
diff --git a/src/bet_tab.c b/src/bet_tab.c
index 3ee0fa4..7af6825 100644
--- a/src/bet_tab.c
+++ b/src/bet_tab.c
@@ -2908,17 +2908,14 @@ GtkWidget *bet_array_list_create_toolbar ( GtkWidget *parent, GtkWidget *tree_vi
 
 #ifdef HAVE_GOFFICE
     /* graph button */
-    button = gsb_automem_imagefile_button_new ( etat.display_toolbar,
-                        _("Data graph"),
-                        "graph-line.png",
-                        NULL,
-                        NULL );
-    gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET ( button ), _("display the data graph") );
-    g_signal_connect ( G_OBJECT ( button ),
-                        "clicked",
+    button = bet_graph_button_menu_new ( etat.display_toolbar,
+                        "forecast_graph",
                         G_CALLBACK ( bet_graph_line_graph_new ),
                         tree_view );
+/*    gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET ( button ), _("display the data graph") ); */
     gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), button, FALSE, FALSE, 5 );
+
+    bet_graph_free_builder ( );
 #endif
 
     gtk_widget_show_all ( hbox );
diff --git a/src/ui/bet_graph.ui b/src/ui/bet_graph.ui
index 4eae64b..e897495 100644
--- a/src/ui/bet_graph.ui
+++ b/src/ui/bet_graph.ui
@@ -100,4 +100,39 @@
       <placeholder/>
     </child>
   </object>
+  <object class="GtkHBox" id="button_menu_box">
+    <property name="visible">True</property>
+    <property name="has_tooltip">True</property>
+    <property name="tooltip_text" translatable="yes">display the data graph</property>
+    <child>
+      <object class="GtkVBox" id="box_button">
+        <property name="visible">True</property>
+        <property name="orientation">vertical</property>
+        <child>
+          <placeholder/>
+        </child>
+      </object>
+      <packing>
+        <property name="position">0</property>
+      </packing>
+    </child>
+    <child>
+      <object class="GtkCheckButton" id="arrow_button">
+        <property name="visible">True</property>
+        <property name="can_focus">True</property>
+        <property name="receives_default">False</property>
+        <property name="image">arrow</property>
+        <property name="relief">none</property>
+        <property name="draw_indicator">False</property>
+      </object>
+      <packing>
+        <property name="position">1</property>
+      </packing>
+    </child>
+  </object>
+  <object class="GtkArrow" id="arrow">
+    <property name="visible">True</property>
+    <property name="arrow_type">down</property>
+    <property name="shadow_type">etched-out</property>
+  </object>
 </interface>


hooks/post-receive
-- 
grisbi


More information about the cvs mailing list