[grisbi-cvs] [SCM] grisbi branch, master, updated. upstream_version_0_9_1-25-g43574d9

Pierre Biava nobody at users.sourceforge.net
Mon May 2 22:25:58 CEST 2011


This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "grisbi".

The branch, master has been updated
       via  43574d906e2a7ab2ed476a1c92e013319e25fe3f (commit)
      from  2316b4003c1a15153d0d16982b1690ace275d88b (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

- Log -----------------------------------------------------------------
commit 43574d906e2a7ab2ed476a1c92e013319e25fe3f
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date:   Mon May 2 22:24:57 2011 +0200

    update strings

-----------------------------------------------------------------------

Changes:
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index b36455d..294af20 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-25 09:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-02 22:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-19 01:39+0100\n"
 "Last-Translator: Markus7cz <markus7cz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -186,11 +186,11 @@ msgstr "Souhrnné zůstatky v seznamu účtů"
 
 #. Name entry
 #: ../src/accueil.c:2092 ../src/bet_future.c:2135
-#: ../src/categories_onglet.c:714 ../src/gsb_archive_config.c:101
+#: ../src/categories_onglet.c:721 ../src/gsb_archive_config.c:101
 #: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230 ../src/gsb_fyear_config.c:282
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2036 ../src/imputation_budgetaire.c:749
-#: ../src/tiers_onglet.c:666
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2066 ../src/imputation_budgetaire.c:749
+#: ../src/tiers_onglet.c:668
 msgid "Name"
 msgstr "Název"
 
@@ -597,23 +597,21 @@ msgid "By default"
 msgstr "Výchozí"
 
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
-#. set the title
 #: ../src/bet_config.c:582 ../src/bet_config.c:601 ../src/bet_config.c:619
 #: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:531
 #: ../src/etats_config.c:534 ../src/etats_config.c:2996
 #: ../src/etats_config.c:7062 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1173 ../src/navigation.c:1858
+#: ../src/navigation.c:1208 ../src/navigation.c:1904
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorie"
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
-#. set the title
 #: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
 #: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:174 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:3802
 #: ../src/etats_config.c:7139 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:1184 ../src/navigation.c:1862
+#: ../src/navigation.c:1218 ../src/navigation.c:1908
 #: ../src/traitement_variables.c:94
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Rozpočty"
@@ -640,17 +638,17 @@ msgstr "Zvolte fiskální rok nebo pohyblivých 12 měsíců"
 
 #. name of the div sous-div column
 #: ../src/bet_config.c:922 ../src/bet_hist.c:543 ../src/bet_hist.c:1600
-#: ../src/categories_onglet.c:159 ../src/etats_affiche.c:2436
+#: ../src/categories_onglet.c:162 ../src/etats_affiche.c:2436
 #: ../src/etats_config.c:678 ../src/export_csv.c:805
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:173 ../src/import_csv.c:86
-#: ../src/meta_categories.c:69 ../src/traitement_variables.c:102
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import_csv.c:86
+#: ../src/meta_categories.c:67 ../src/traitement_variables.c:102
 msgid "Category"
 msgstr "Kategorie"
 
 #: ../src/bet_config.c:935 ../src/bet_future.c:816 ../src/bet_future.c:2024
 #: ../src/bet_future.c:2500 ../src/bet_hist.c:1593 ../src/etats_affiche.c:2443
 #: ../src/etats_config.c:682 ../src/gsb_form.c:1341
-#: ../src/gsb_form_widget.c:447 ../src/gsb_transactions_list.c:165
+#: ../src/gsb_form_widget.c:447 ../src/gsb_transactions_list.c:169
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
 msgid "Budgetary line"
 msgstr "Rozpočet"
@@ -718,9 +716,8 @@ msgstr " let "
 msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr "Musíte zadat nejméně jednu hodnotu pro půjčku"
 
-#. set the title
 #: ../src/bet_finance_ui.c:223 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1162 ../src/navigation.c:1854
+#: ../src/navigation.c:1198 ../src/navigation.c:1900
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Simulace půjčky"
 
@@ -836,13 +833,13 @@ msgstr "Zobrazit rozpis amortizace od začátku"
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1070 ../src/bet_finance_ui.c:1885
-#: ../src/bet_tab.c:1532 ../src/bet_tab.c:2861
+#: ../src/bet_tab.c:1542 ../src/bet_tab.c:2871
 msgid "Print the array"
 msgstr "Vytisknout tabulku"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1080 ../src/bet_finance_ui.c:1898
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1924 ../src/bet_tab.c:1542
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1924 ../src/bet_tab.c:1552
 msgid "Export the array"
 msgstr "Exportovat tabulku"
 
@@ -856,12 +853,12 @@ msgstr "Tabulka amortizace"
 msgid "Loan amount: "
 msgstr "Částka půjčky: "
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1227 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:679
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1227 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:680
 #: ../src/etats_affiche.c:2408 ../src/export_csv.c:775
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1296
 #: ../src/gsb_form_widget.c:415 ../src/gsb_reconcile.c:160
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/gsb_transactions_list.c:162
-#: ../src/import.c:3317 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/gsb_transactions_list.c:166
+#: ../src/import.c:3318 ../src/import_csv.c:81
 #: ../src/traitement_variables.c:91
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
@@ -903,13 +900,13 @@ msgstr "Amortizace"
 msgid "Credits"
 msgstr "Půjčky"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2858
-#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:368
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2868
+#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:374
 msgid "Print"
 msgstr "Tisk"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2871
-#: ../src/categories_onglet.c:545 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2881
+#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:578
 msgid "Export"
 msgstr "Export"
@@ -918,7 +915,7 @@ msgstr "Export"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "pujcka.csv"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1948 ../src/bet_tab.c:2986
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1948 ../src/bet_tab.c:2996
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:418
 msgid "Cannot save file."
 msgstr "Nelze uložit soubor."
@@ -1011,7 +1008,7 @@ msgstr "Poslední datum"
 #: ../src/bet_future.c:349 ../src/gsb_archive_config.c:101
 #: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2036
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2066
 msgid "Final date"
 msgstr "Koncové datum"
 
@@ -1041,29 +1038,29 @@ msgstr "Zvolte metodu platby"
 #: ../src/export_csv.c:790 ../src/fenetre_principale.c:286
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1317
 #: ../src/gsb_form_widget.c:435 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:164 ../src/import.c:3324
-#: ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:81
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:168 ../src/import.c:3325
+#: ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:79
 #: ../src/traitement_variables.c:93
 msgid "Payee"
 msgstr "Plátce/příjemce"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:713 ../src/categories_onglet.c:744
+#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:714 ../src/categories_onglet.c:751
 #: ../src/export_csv.c:796 ../src/gsb_form.c:1322 ../src/gsb_form_widget.c:419
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:318
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:389
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:166
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:170
 #: ../src/import_csv.c:92 ../src/imputation_budgetaire.c:779
 #: ../src/traitement_variables.c:95
 msgid "Debit"
 msgstr "Debet"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:731 ../src/categories_onglet.c:744
+#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:732 ../src/categories_onglet.c:751
 #: ../src/export_csv.c:793 ../src/gsb_form.c:1327 ../src/gsb_form_widget.c:423
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:325
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:402
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:167
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:171
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:779 ../src/traitement_variables.c:96
 msgid "Credit"
 msgstr "Kredit"
@@ -1076,7 +1073,7 @@ msgstr "Kategorie : Podkategorie"
 #. Notes
 #: ../src/bet_future.c:823 ../src/etats_affiche.c:2450 ../src/export_csv.c:811
 #: ../src/gsb_bank.c:918 ../src/gsb_form.c:1346 ../src/gsb_form_widget.c:451
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:84
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:180 ../src/import_csv.c:84
 #: ../src/traitement_variables.c:105
 msgid "Notes"
 msgstr "Pozn."
@@ -1089,8 +1086,8 @@ msgstr "Pozn."
 #: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:616 ../src/export_csv.c:728
 #: ../src/export_csv.c:740 ../src/gsb_data_category.c:1060
 #: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:716
-#: ../src/gsb_data_payment.c:755 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2755
-#: ../src/import.c:2773 ../src/plugins/ofx/ofx.c:462
+#: ../src/gsb_data_payment.c:755 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2756
+#: ../src/import.c:2774 ../src/plugins/ofx/ofx.c:462
 msgid "Transfer"
 msgstr "Převod"
 
@@ -1147,7 +1144,7 @@ msgid "Partial balance"
 msgstr "Souhrnný zůstatek"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:739 ../src/import.c:472
+#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:746 ../src/import.c:472
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:774
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
@@ -1158,14 +1155,14 @@ msgid ""
 "You need to fix it and start over."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1152
+#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1155
 msgid "Select"
 msgstr "Vybrat"
 
-#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:177
+#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:180
 #: ../src/etats_config.c:5244 ../src/export_csv.c:799
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:512
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:169 ../src/import.c:3331
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:173 ../src/import.c:3332
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:183 ../src/tiers_onglet.c:246
 #: ../src/traitement_variables.c:98
 msgid "Amount"
@@ -1207,38 +1204,38 @@ msgstr "Kopírovat průměrnou částku"
 msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
 msgstr "Prosím vyberte zdroj dat pro účet: \"%s\""
 
-#: ../src/bet_tab.c:445
+#: ../src/bet_tab.c:446
 #, c-format
 msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
 msgstr "Odhadovaný zůstatek účtu \"%s\" od %s do %s"
 
-#: ../src/bet_tab.c:462
+#: ../src/bet_tab.c:463
 msgid "balance beginning of period"
 msgstr "zůstatek na začátku období"
 
 #. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:562
+#: ../src/bet_tab.c:563
 msgid "Start date: "
 msgstr "Počáteční datum: "
 
-#: ../src/bet_tab.c:581
+#: ../src/bet_tab.c:582
 msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr "Zaškrtněte pro automatickou změnu počátečního data"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:696 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
+#: ../src/bet_tab.c:697 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:681
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
-#: ../src/bet_tab.c:749 ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_reconcile.c:163
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:168
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3247 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/bet_tab.c:750 ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_reconcile.c:163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3276 ../src/import_csv.c:90
 #: ../src/traitement_variables.c:97
 msgid "Balance"
 msgstr "Zůstatek"
 
-#: ../src/bet_tab.c:841 ../src/bet_tab.c:851 ../src/bet_tab.c:1043
-#: ../src/bet_tab.c:2470 ../src/bet_tab.c:2475
+#: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:852 ../src/bet_tab.c:1043
+#: ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2485
 #, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
@@ -1247,119 +1244,119 @@ msgstr ""
 "Převod mezi účtem: %s\n"
 "a účtem: %s"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1369
+#: ../src/bet_tab.c:1379
 msgid "Subtract to the balance"
 msgstr "Odečíst od zůstatku"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1376
+#: ../src/bet_tab.c:1386
 msgid "Adding to the balance"
 msgstr "Připočíst k zůstatku"
 
 #. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1393
+#: ../src/bet_tab.c:1403
 msgid "Insert Row"
 msgstr "Vložit řádek"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1410 ../src/bet_tab.c:1422 ../src/bet_tab.c:1443
-#: ../src/bet_tab.c:1502
+#: ../src/bet_tab.c:1420 ../src/bet_tab.c:1432 ../src/bet_tab.c:1453
+#: ../src/bet_tab.c:1512
 msgid "Delete selection"
 msgstr "Odstranit výběr"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1433
+#: ../src/bet_tab.c:1443
 msgid "Change selection"
 msgstr "Změnit výběr"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1454
+#: ../src/bet_tab.c:1464
 msgid "Delete all occurences of the selection"
 msgstr "Odstranit všechny výskyty výběru"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1469
+#: ../src/bet_tab.c:1479
 msgid "Convert selection to scheduled transaction"
 msgstr "Změnit výběr na plánovanou transakci"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1492
+#: ../src/bet_tab.c:1502
 msgid "Insert the balance of a cash account"
 msgstr "Vložte saldo hotovostního účtu"
 
 #. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1518
+#: ../src/bet_tab.c:1528
 msgid "Reset data"
 msgstr "Vynulovat data"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1863
+#: ../src/bet_tab.c:1873
 msgid " (still available)"
 msgstr " (stále k dispozici)"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1872 ../src/bet_tab.c:1894
+#: ../src/bet_tab.c:1882 ../src/bet_tab.c:1904
 msgid " (budget exceeded)"
 msgstr " (rozpočet překročen)"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1885
+#: ../src/bet_tab.c:1895
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr " (zbývá k příjmu)"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2393 ../src/bet_tab.c:2443 ../src/bet_tab.c:2503
+#: ../src/bet_tab.c:2403 ../src/bet_tab.c:2453 ../src/bet_tab.c:2513
 msgid "No data by default"
 msgstr "Žádná výchozí data"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2401 ../src/bet_tab.c:2451 ../src/bet_tab.c:2509
+#: ../src/bet_tab.c:2411 ../src/bet_tab.c:2461 ../src/bet_tab.c:2519
 #: ../src/etats_affiche.c:1863 ../src/gsb_data_category.c:161
-#: ../src/meta_categories.c:72
+#: ../src/meta_categories.c:70
 msgid "No category"
 msgstr "Žádná kategorie"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2409 ../src/bet_tab.c:2459 ../src/bet_tab.c:2515
+#: ../src/bet_tab.c:2419 ../src/bet_tab.c:2469 ../src/bet_tab.c:2525
 #: ../src/etats_affiche.c:2033 ../src/meta_budgetary.c:68
 msgid "No budgetary line"
 msgstr "Žádný rozpočet"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2874 ../src/bet_tab.c:2962
+#: ../src/bet_tab.c:2884 ../src/bet_tab.c:2972
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr "Exportovat tabulku prognózy"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2920
+#: ../src/bet_tab.c:2930
 msgid "Balance at "
 msgstr "Zůstatek k "
 
-#: ../src/bet_tab.c:2969
+#: ../src/bet_tab.c:2979
 msgid "forecast.csv"
 msgstr "prognoza.csv"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:168 ../src/etats_config.c:686
+#: ../src/categories_onglet.c:171 ../src/etats_config.c:686
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1101 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1043 ../src/tiers_onglet.c:237
 msgid "Account"
 msgstr "Účet"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:364
+#: ../src/categories_onglet.c:370
 msgid "Export categories"
 msgstr "Exportovat kategorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:371
+#: ../src/categories_onglet.c:377
 msgid "Categories.cgsb"
 msgstr "Kategorie.cgsb"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:407
+#: ../src/categories_onglet.c:413
 msgid "Import categories"
 msgstr "Importovat kategorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:418 ../src/imputation_budgetaire.c:459
+#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/imputation_budgetaire.c:459
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr "Soubory kategorií Grisbi (*.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/etats_onglet.c:1229
+#: ../src/categories_onglet.c:430 ../src/etats_onglet.c:1228
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:464
 msgid "All files"
 msgstr "VÅ¡echny soubory"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:445
+#: ../src/categories_onglet.c:451
 msgid "Merge imported categories with existing?"
 msgstr "Sloučit importované kategorie s existujícími?"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:447
+#: ../src/categories_onglet.c:453
 msgid ""
 "File already contains categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones."
@@ -1367,7 +1364,7 @@ msgstr ""
 "Soubor již obsahuje kategorie. Pokud budete pokračovat, existující kategorie "
 "budou sloučeny s importovanými."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:448
+#: ../src/categories_onglet.c:454
 msgid ""
 "File does not contain categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones.  Once performed, there is no "
@@ -1379,11 +1376,11 @@ msgstr ""
 "vzít ji zpět.\n"
 "Můžete se také rozhodnout nahradit existující kategorie importovanými."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:455 ../src/imputation_budgetaire.c:495
+#: ../src/categories_onglet.c:461 ../src/imputation_budgetaire.c:495
 msgid "Replace existing"
 msgstr "Nahradit existující"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:510
+#: ../src/categories_onglet.c:516
 msgid ""
 "New\n"
 "category"
@@ -1391,11 +1388,11 @@ msgstr ""
 "Nová\n"
 "kategorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:515
+#: ../src/categories_onglet.c:521
 msgid "Create a new category"
 msgstr "Vytvořit novou kategorii"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:521
+#: ../src/categories_onglet.c:527
 msgid ""
 "New sub\n"
 "category"
@@ -1403,84 +1400,84 @@ msgstr ""
 "Nová\n"
 "podkategorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:528
+#: ../src/categories_onglet.c:534
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Vytvořit novou podkategorii"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:535 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3636 ../src/imputation_budgetaire.c:566
+#: ../src/categories_onglet.c:541 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3637 ../src/imputation_budgetaire.c:566
 #: ../src/parametres.c:319 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
 msgstr "Import"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:539
+#: ../src/categories_onglet.c:545
 msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Importovat soubor kategorií Grisbi (.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:549
+#: ../src/categories_onglet.c:555
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Exportovat soubor kategorií Grisbi (.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:554 ../src/etats_onglet.c:187
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:340
+#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:187
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:346
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:588 ../src/tiers_onglet.c:339
 msgid "Delete"
 msgstr "Odstranit"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:558
+#: ../src/categories_onglet.c:564
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Odstranit vybranou kategorii"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:563 ../src/etats_onglet.c:196
+#: ../src/categories_onglet.c:569 ../src/etats_onglet.c:196
 #: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/imputation_budgetaire.c:598
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 msgid "Properties"
 msgstr "Vlastnosti"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:567 ../src/categories_onglet.c:1058
+#: ../src/categories_onglet.c:573 ../src/categories_onglet.c:1067
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "Upravit vybranou kategorii"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:573 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:376 ../src/imputation_budgetaire.c:609
+#: ../src/categories_onglet.c:579 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:382 ../src/imputation_budgetaire.c:609
 #: ../src/tiers_onglet.c:358
 msgid "View"
 msgstr "Pohled"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:577 ../src/tiers_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:583 ../src/tiers_onglet.c:362
 msgid "Change view mode"
 msgstr "Změnit pohled"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:625
+#: ../src/categories_onglet.c:631
 msgid "Category view"
 msgstr "Pohled dle kategorií"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:631
+#: ../src/categories_onglet.c:637
 msgid "Subcategory view"
 msgstr "Pohled dle podkategorií"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:637 ../src/gsb_transactions_list.c:506
+#: ../src/categories_onglet.c:643 ../src/gsb_transactions_list.c:531
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:673 ../src/tiers_onglet.c:478
 msgid "Complete view"
 msgstr "Úplný pohled"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:682 ../src/categories_onglet.c:686
+#: ../src/categories_onglet.c:689 ../src/categories_onglet.c:693
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:716 ../src/imputation_budgetaire.c:721
-#: ../src/tiers_onglet.c:641
+#: ../src/tiers_onglet.c:643
 #, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "Vlastnosti pro %s"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:684
+#: ../src/categories_onglet.c:691
 msgid "No sub-category defined"
 msgstr "Nebyla určena podkategorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:688 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
+#: ../src/categories_onglet.c:695 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
 msgid "No category defined"
 msgstr "Nebyla určena kategorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:779
+#: ../src/categories_onglet.c:786
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
@@ -1489,7 +1486,7 @@ msgstr ""
 "Zkoušíte přejmenovat aktuální podkategorii na '%s' ale tato podkategorie již "
 "existuje. Prosím zvolte jiné jméno."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:786
+#: ../src/categories_onglet.c:793
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current category to '%s' but this category already "
@@ -1498,24 +1495,24 @@ msgstr ""
 "Zkoušíte přejmenovat aktuální kategorii na '%s' ale tato kategorie již "
 "existuje. Prosím zvolte jiné jméno."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:791
+#: ../src/categories_onglet.c:798
 msgid "Category already exists"
 msgstr "Kategorie již existuje"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:897 ../src/meta_categories.c:312
+#: ../src/categories_onglet.c:906 ../src/meta_categories.c:310
 msgid "New sub-category"
 msgstr "Nová podkategorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1060
+#: ../src/categories_onglet.c:1069
 msgid "Edit selected sub-category"
 msgstr "Upravit vybranou podkategorii"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1082
+#: ../src/categories_onglet.c:1091
 msgid "Manage sub-categories"
 msgstr "Spravovat podkategorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1085
+#: ../src/categories_onglet.c:1094
 msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
 msgstr "Převést všechny transakce do jiné podkategorie"
 
@@ -1983,13 +1980,13 @@ msgid "Result without financial year: "
 msgstr "Celkem bez fiskálního roku: "
 
 #: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1250
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3744
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3773
 #, c-format
 msgid "Transfer to %s"
 msgstr "Převod na %s"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1254
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3747
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3776
 #, c-format
 msgid "Transfer from %s"
 msgstr "Převod z %s"
@@ -2039,7 +2036,7 @@ msgstr "Celkový součet: "
 #: ../src/etats_affiche.c:1856 ../src/export_csv.c:586
 #: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:733
 #: ../src/gsb_form.c:1759 ../src/gsb_form.c:2894 ../src/gsb_form.c:3297
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3722
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3751
 msgid "Split of transaction"
 msgstr "Rozdělení transakce"
 
@@ -2052,7 +2049,7 @@ msgid "No sub-budgetary line"
 msgstr "Žádný podrozpočet"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2269 ../src/gsb_data_payee.c:124
-#: ../src/meta_payee.c:84
+#: ../src/meta_payee.c:82
 msgid "No payee"
 msgstr "Bez plátce/příjemce"
 
@@ -2066,14 +2063,14 @@ msgstr "Výdaje"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2415 ../src/export_csv.c:778 ../src/gsb_form.c:1301
 #: ../src/gsb_form.c:2146 ../src/gsb_form.c:2176 ../src/gsb_form_widget.c:427
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:163 ../src/import_csv.c:82
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:167 ../src/import_csv.c:82
 #: ../src/traitement_variables.c:92
 msgid "Value date"
 msgstr "Datum pohybu"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2422 ../src/export_csv.c:784
 #: ../src/gsb_archive_config.c:101 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
-#: ../src/gsb_form_widget.c:431 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/gsb_form_widget.c:431 ../src/gsb_transactions_list.c:176
 #: ../src/traitement_variables.c:101
 msgid "Financial year"
 msgstr "Fiskální rok"
@@ -2090,13 +2087,13 @@ msgid "Cheque"
 msgstr "Å ek"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2471 ../src/export_csv.c:820 ../src/gsb_form.c:1393
-#: ../src/gsb_form_widget.c:471 ../src/gsb_transactions_list.c:175
+#: ../src/gsb_form_widget.c:471 ../src/gsb_transactions_list.c:179
 #: ../src/traitement_variables.c:104
 msgid "Voucher"
 msgstr "Doklad"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2478 ../src/export_csv.c:826 ../src/gsb_form.c:1388
-#: ../src/gsb_form_widget.c:475 ../src/gsb_transactions_list.c:177
+#: ../src/gsb_form_widget.c:475 ../src/gsb_transactions_list.c:181
 #: ../src/traitement_variables.c:106
 msgid "Bank references"
 msgstr "Bankovní reference"
@@ -2201,7 +2198,7 @@ msgstr "Převody"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:513 ../src/etats_config.c:516
 #: ../src/etats_config.c:6997 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1842
+#: ../src/navigation.c:1888
 msgid "Accounts"
 msgstr "Účty"
 
@@ -2252,7 +2249,7 @@ msgstr "Transakce"
 
 #. echange line label
 #: ../src/etats_config.c:647 ../src/etats_config.c:650
-#: ../src/gsb_currency.c:554 ../src/gsb_currency_config.c:299
+#: ../src/gsb_currency.c:554 ../src/gsb_currency_config.c:298
 #: ../src/parametres.c:519
 msgid "Currencies"
 msgstr "Měny"
@@ -2372,15 +2369,15 @@ msgstr "Označte účty zobrazené v sestavě: "
 #: ../src/etats_config.c:2552 ../src/etats_config.c:2807
 #: ../src/etats_config.c:3089 ../src/etats_config.c:3896
 #: ../src/etats_config.c:4086 ../src/etats_config.c:7317
-#: ../src/tiers_onglet.c:1429 ../src/tiers_onglet.c:1449
+#: ../src/tiers_onglet.c:1432 ../src/tiers_onglet.c:1452
 msgid "Select all"
 msgstr "Označit vše"
 
 #. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
 #: ../src/etats_config.c:2567 ../src/etats_config.c:2822
 #: ../src/etats_config.c:3104 ../src/etats_config.c:3911
-#: ../src/etats_config.c:4101 ../src/etats_config.c:7332 ../src/import.c:2267
-#: ../src/tiers_onglet.c:1220 ../src/tiers_onglet.c:1431
+#: ../src/etats_config.c:4101 ../src/etats_config.c:7332 ../src/import.c:2268
+#: ../src/tiers_onglet.c:1223 ../src/tiers_onglet.c:1434
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Odznačit vše"
 
@@ -2485,9 +2482,8 @@ msgstr "Příjmové rozpočty"
 msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "Výdajové rozpočty"
 
-#. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1151
-#: ../src/navigation.c:1850 ../src/tiers_onglet.c:228
+#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1188
+#: ../src/navigation.c:1896 ../src/tiers_onglet.c:228
 msgid "Payees"
 msgstr "Plátci/příjemci"
 
@@ -2530,7 +2526,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr "Odstranit"
 
 #: ../src/etats_config.c:4836 ../src/etats_config.c:6647
-#: ../src/etats_config.c:6727 ../src/meta_payee.c:82
+#: ../src/etats_config.c:6727 ../src/meta_payee.c:80
 msgid "payee"
 msgstr "plátce/příjemce"
 
@@ -2539,12 +2535,12 @@ msgid "payee information"
 msgstr "info plátce/příjemce"
 
 #: ../src/etats_config.c:4892 ../src/etats_config.c:6650
-#: ../src/etats_config.c:6734 ../src/meta_categories.c:70
+#: ../src/etats_config.c:6734 ../src/meta_categories.c:68
 msgid "category"
 msgstr "kategorie"
 
 #: ../src/etats_config.c:4920 ../src/etats_config.c:6653
-#: ../src/meta_categories.c:71
+#: ../src/meta_categories.c:69
 msgid "sub-category"
 msgstr "podkategorie"
 
@@ -2967,11 +2963,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Nelze otevřít soubor '%s' pro zápis"
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1200 ../src/navigation.c:1866
+#: ../src/navigation.c:1233 ../src/navigation.c:1912
 msgid "Reports"
 msgstr "Sestavy"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2037
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2086
 msgid "New report"
 msgstr "Nová sestava"
 
@@ -3141,40 +3137,40 @@ msgstr "Odstranit sestavu  \"%s\"?"
 msgid "This will irreversibly remove this report.  There is no undo for this."
 msgstr "Tato akce nevratně odstraní tuto sestavu. Akce nelze vzít zpět."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1126
+#: ../src/etats_onglet.c:1125
 msgid "Export report"
 msgstr "Exportovat sestavu"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1141
+#: ../src/etats_onglet.c:1140
 msgid "File format: "
 msgstr "Formát souboru: "
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1146
+#: ../src/etats_onglet.c:1145
 msgid "Grisbi report file (egsb file)"
 msgstr "Soubor sestavy Grisbi (soubor egsb)"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1147
+#: ../src/etats_onglet.c:1146
 msgid "HTML file"
 msgstr "Soubot HTML"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1148
+#: ../src/etats_onglet.c:1147
 msgid "CSV file"
 msgstr "Soubor CSV"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1165
+#: ../src/etats_onglet.c:1164
 msgid "Exporting report ..."
 msgstr "Exportování sestavy..."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1189 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
+#: ../src/etats_onglet.c:1188 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
 #: ../src/gsb_file.c:611 ../src/gsb_file.c:682
 msgid "Done"
 msgstr "Hotovo"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1212
+#: ../src/etats_onglet.c:1211
 msgid "Import a report"
 msgstr "Importovat sestavu"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1223
+#: ../src/etats_onglet.c:1222
 msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
 msgstr "Soubory sestav Grisbi (*.egsb)"
 
@@ -3327,7 +3323,7 @@ msgstr "Rozdělení"
 msgid "Cheques"
 msgstr "Å eky"
 
-#: ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_transactions_list.c:174
+#: ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_transactions_list.c:178
 #: ../src/import_csv.c:94 ../src/traitement_variables.c:103
 msgid "C/R"
 msgstr "C/R"
@@ -3360,7 +3356,7 @@ msgstr "Historická data"
 msgid "Amortization array"
 msgstr "Tabulka amortizace"
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1846
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1892
 #: ../src/parametres.c:347 ../src/parametres.c:1098
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Plánovač"
@@ -4119,7 +4115,7 @@ msgid "Assets account"
 msgstr "Majetkový účet"
 
 #. ask for the currency of the transactions
-#: ../src/gsb_account_property.c:817
+#: ../src/gsb_account_property.c:818
 #, c-format
 msgid ""
 "You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -4135,11 +4131,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Archivované a odsouhlasené transakce zůstanou nezměněné."
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:820
+#: ../src/gsb_account_property.c:821
 msgid "Change the transactions currency"
 msgstr "Změnit měnu transakce"
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:1035
+#: ../src/gsb_account_property.c:1036
 #, c-format
 msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
 msgstr "Vaše číslo IBAN není správné. Prosím zkontrolujte jeho zadání."
@@ -4175,7 +4171,7 @@ msgstr "Změna archivu"
 #. set the name
 #: ../src/gsb_archive_config.c:189 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:391
 #: ../src/gsb_bank.c:735 ../src/gsb_bank.c:858
-#: ../src/gsb_currency_config.c:358 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555
+#: ../src/gsb_currency_config.c:357 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555
 #: ../src/gsb_fyear_config.c:195 ../src/gsb_payment_method_config.c:241
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:198
 msgid "Name: "
@@ -4780,7 +4776,8 @@ msgstr "Vytvořit nový účet od základu"
 msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr "Importovat data z online bankovních služeb nebo z účetního software"
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/traitement_variables.c:375
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/navigation.c:1115
+#: ../src/traitement_variables.c:375
 msgid "My accounts"
 msgstr "Moje účty"
 
@@ -5140,7 +5137,7 @@ msgstr "Všechny vybrané transakce musí náležet ke stejnému účtu!"
 #. ok, all the transactions belong to the same account, we can
 #. * show a dialog to select the reconcile
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1184
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1987
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2017
 msgid "Selection of a reconciliation"
 msgstr "Výběr odsouhlasení"
 
@@ -5289,1456 +5286,1456 @@ msgstr "Změnit kurz"
 msgid "The exchange rate or the transaction amount in %s must be filled."
 msgstr "Musí být zadán směnný kurz nebo částka transakce v %s."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:93 ../src/gsb_currency_config.c:94
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95 ../src/gsb_currency_config.c:96
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101 ../src/gsb_currency_config.c:102
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103 ../src/gsb_currency_config.c:104
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105 ../src/gsb_currency_config.c:106
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107 ../src/gsb_currency_config.c:108
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109 ../src/gsb_currency_config.c:110
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111 ../src/gsb_currency_config.c:112
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113 ../src/gsb_currency_config.c:114
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115 ../src/gsb_currency_config.c:116
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117 ../src/gsb_currency_config.c:118
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119 ../src/gsb_currency_config.c:120
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123 ../src/gsb_currency_config.c:124
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125 ../src/gsb_currency_config.c:126
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127 ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:92 ../src/gsb_currency_config.c:93
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94 ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100 ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102 ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104 ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106 ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108 ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110 ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112 ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114 ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116 ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118 ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120 ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124 ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126 ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Africa"
 msgstr "Afrika"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:93
+#: ../src/gsb_currency_config.c:92
 msgid "Algerian Dinar"
 msgstr "Alžírský dinár"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:93
+#: ../src/gsb_currency_config.c:92
 msgid "Algeria"
 msgstr "Alžír"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Botswana Pula"
 msgstr "Botswanská pula"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Botswana"
 msgstr "Botswana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Burundi Franc"
 msgstr "Burundský frank"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Burundi"
 msgstr "Burundi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95 ../src/gsb_currency_config.c:96
 msgid "CFA Franc BCEAO"
 msgstr "CFA Frank BCEAO"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Niger"
 msgstr "Niger"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96
 msgid "Senegal"
 msgstr "Senegal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99
 msgid "CFA Franc BEAC"
 msgstr "CFA Frank BEAC"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97
 msgid "Cameroon"
 msgstr "Kamerun"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98
 msgid "Chad"
 msgstr "Čad"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99
 msgid "Congo"
 msgstr "kongo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "Comoro Franc"
 msgstr "Comorský frank"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "Comoros"
 msgstr "Comoros"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Egyptian Pound"
 msgstr "Egyptská libra"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Egypt"
 msgstr "Egypt"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Ethiopian Birr"
 msgstr "Etiopský birr"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Ethiopia"
 msgstr "Etiopie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Gambian Dalasi"
 msgstr "Gambijské dalasi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Gambia"
 msgstr "Gambie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Ghana Cedi"
 msgstr "Ghanské cedi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Ghana"
 msgstr "Ghana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Guinea-Bissau Peso"
 msgstr "Guinea-Bissauské peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Guinea-Bissau"
 msgstr "Guinea-Bissau"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Kenyan Shilling"
 msgstr "Keňský šilink"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Kenya"
 msgstr "Keňa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Liberian Dollar"
 msgstr "Liberijský dolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Liberia"
 msgstr "Libérie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Libyan Dinar"
 msgstr "Libyjský dinár"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
 msgstr "Libyan Arab Jamahiriya"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Malagasy Franc"
 msgstr "Malagažský frank"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Madagascar"
 msgstr "Madagaskar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Malawi Kwacha"
 msgstr "Malawská kwacha"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Malawi"
 msgstr "Malawi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Mauritania Ouguiya"
 msgstr "Mauritásnká ouguiya"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Mauritania"
 msgstr "Mauritánie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Moazambique Metical"
 msgstr "Mozambický metical"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mozambique"
 msgstr "Mozambik"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Moroccan Dirham"
 msgstr "Marocký dirham"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Morocco"
 msgstr "Maroko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Nigerian Naira"
 msgstr "Nigerijská naira"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Nigeria"
 msgstr "Nigérie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Rwanda Franc"
 msgstr "Rwandský frank"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Rwanda"
 msgstr "Rwanda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Sao Tome and Principe Dobra"
 msgstr "Dobra"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Sao Tome and Principe"
 msgstr "Svatý Tomáš a Princův ostrov"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Seychelles Rupee"
 msgstr "Seychelská rupie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Seychelles"
 msgstr "Seychely"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Sierra Leonean Leone"
 msgstr "Sierra Leonský leon"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Sierra Leone"
 msgstr "Sierra Leone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Somali Shilling"
 msgstr "Somálský šilink"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Somalia"
 msgstr "Somálsko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120 ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122
 msgid "South African Rand"
 msgstr "Jihoafrický rand"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Lesotho"
 msgstr "Lesotho"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121
 msgid "Namibia"
 msgstr "Namibie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122
 msgid "South Africa"
 msgstr "Jižní Afrika"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "Swaziland Lilangeni"
 msgstr "Svazijské lilangeni"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "Swaziland"
 msgstr "Svazijsko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Tanzanian Shilling"
 msgstr "Tanzanský šilink"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "United Republic of Tanzania"
 msgstr "Tanzánie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "Tunisian Dinar"
 msgstr "Tuniský dinár"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "Tunisia"
 msgstr "Tunis"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Zambian Kwacha"
 msgstr "Zambijská kwacha"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Zambia"
 msgstr "Zambie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zimbabwe Dollar"
 msgstr "Zimbabwský dolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr "Zimbabwe"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129 ../src/gsb_currency_config.c:130
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131 ../src/gsb_currency_config.c:132
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133 ../src/gsb_currency_config.c:134
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:136
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139 ../src/gsb_currency_config.c:140
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141 ../src/gsb_currency_config.c:142
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143 ../src/gsb_currency_config.c:144
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145 ../src/gsb_currency_config.c:146
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147 ../src/gsb_currency_config.c:148
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149 ../src/gsb_currency_config.c:150
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151 ../src/gsb_currency_config.c:152
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153 ../src/gsb_currency_config.c:154
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155 ../src/gsb_currency_config.c:156
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157 ../src/gsb_currency_config.c:158
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159 ../src/gsb_currency_config.c:160
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161 ../src/gsb_currency_config.c:162
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163 ../src/gsb_currency_config.c:164
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165 ../src/gsb_currency_config.c:166
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167 ../src/gsb_currency_config.c:168
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128 ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130 ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132 ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138 ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140 ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142 ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144 ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146 ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148 ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150 ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152 ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154 ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156 ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158 ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160 ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162 ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164 ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166 ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Asia"
 msgstr "Asie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Afghani"
 msgstr "Afghání"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Afghanistan"
 msgstr "Afghanistan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Bahraini Dinar"
 msgstr "Bahrainský dinár"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Bahrain"
 msgstr "Bahrain"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bangladesh Taka"
 msgstr "Bangladéšská taka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bangladesh"
 msgstr "Bangladéš"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Brunei Dollar"
 msgstr "Brunejský dolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Brunei Darussalam"
 msgstr "Brunejský darussalam"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Cambodian Riel"
 msgstr "Kambodžský riel"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Cambodia"
 msgstr "Kambodža"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cyprus Pound"
 msgstr "Kyperská libra"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133 ../src/gsb_currency_config.c:179
 msgid "Cyprus"
 msgstr "Kypr"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134
 msgid "Hong Kong Dollar"
 msgstr "Hongkongský dolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134
 msgid "Hong Kong"
 msgstr "Hong Kong"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:136
 msgid "Indian Rupee"
 msgstr "Indická rupie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 msgid "Bhutan"
 msgstr "Bhůtán"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136
 msgid "India"
 msgstr "Indie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "Indonesian Rupiah"
 msgstr "Indonéská rupie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "Indonesia"
 msgstr "Indonésie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Iranian Rial"
 msgstr "Iránský riál"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Iran"
 msgstr "Irán"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iraqi Dinar"
 msgstr "Irácký dinár"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iraq"
 msgstr "Irák"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Japanese Yen"
 msgstr "Japonský jen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Japan"
 msgstr "Japonsko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Jordanian Dinar"
 msgstr "Jordánský dinár"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Jordan"
 msgstr "Jordánsko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 msgid "Kazakhstan Tenge"
 msgstr "Kazašské tenge"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 msgid "Kazakhstan"
 msgstr "Kazachstán"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 msgid "Kuwaiti Dinar"
 msgstr "Kuvajtský dinár"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 msgid "Kuwait"
 msgstr "Kuvajt"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Lao Kip"
 msgstr "Laoský kip"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Lao People's Democratic Republic"
 msgstr "Laos"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lebanese Pound"
 msgstr "Libanonská libra"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lebanon"
 msgstr "Libanon"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Macau Pataca"
 msgstr "Makajská pataka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Macao"
 msgstr "Makao"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Malaysian Ringgit"
 msgstr "Malayský ringgit"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Malaysia"
 msgstr "Malaysie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Mongolian Tugrik"
 msgstr "Mongolský tugrik"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Mongolia"
 msgstr "Mongolsko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Nepalese Rupee"
 msgstr "Nepálská rupie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Nepal"
 msgstr "Nepál"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "New Israeli Shekel"
 msgstr "Israelský šekel"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "Israel"
 msgstr "Israel"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "New Taiwan Dollar"
 msgstr "Nový taiwanský dolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "Taiwan, Province of China"
 msgstr "Taiwan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "North Korean Won"
 msgstr "Severokorejský won"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "Democratic People's Republic of Korea"
 msgstr "Severní Korea"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "Pakistan Rupee"
 msgstr "Pakistánská rupie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "Pakistan"
 msgstr "Pakistán"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Philippine peso"
 msgstr "Filipínské peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Philippines"
 msgstr "Filipíny"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Qatari Rial"
 msgstr "Katarský riál"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Qatar"
 msgstr "Katar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Rial Omani"
 msgstr "Ománský riál"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Oman"
 msgstr "Omán"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Russian Ruble"
 msgstr "Ruský rubl"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Russia"
 msgstr "Rusko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Saudi Riyal"
 msgstr "Saudský riál"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Saudi Arabia"
 msgstr "Saudská Arábie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Singapore Dollar"
 msgstr "Singapurský dolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Singapore"
 msgstr "Singapur"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "South Korean Won"
 msgstr "Korejský won"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Republic of Korea"
 msgstr "Korea"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "Sri Lanka Rupee"
 msgstr "Srí Lanská rupie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "Sri Lanka"
 msgstr "Srí Lanka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Syrian Pound"
 msgstr "Syrská libra"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Syrian Arab Republic"
 msgstr "Sýrie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Thai Baht"
 msgstr "Thaský baht"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Thailand"
 msgstr "Thajsko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Turkish Lira"
 msgstr "Turecká lira"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Turkey"
 msgstr "Turecko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "United Arab Emirates Dirham"
 msgstr "Dirham"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "United Arab Emirates"
 msgstr "Spojené Arabské Emiráty"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "Viet Nam Dong"
 msgstr "Vietnamský dong"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "Viet Nam"
 msgstr "Vietnam"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Yemeni Rial"
 msgstr "Jemenský riál"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Yemen"
 msgstr "Jemen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yuan Renminbi"
 msgstr "Yuan Renminbi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "China"
 msgstr "Čína"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170 ../src/gsb_currency_config.c:171
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172 ../src/gsb_currency_config.c:173
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174 ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169 ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171 ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173 ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Central America"
 msgstr "Centrální Amerika"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Belize Dollar"
 msgstr "Belizský dolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Belize"
 msgstr "Belize"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Costa Rican Colon"
 msgstr "Kostarický colón"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Costa Rica"
 msgstr "Kostarika"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Guatemalan Quetzal"
 msgstr "Guatemalský quetzal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Guatemala"
 msgstr "Guatemala"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Honduran Lempira"
 msgstr "Honduraská lempira"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Honduras"
 msgstr "Honduras"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Mexican Peso"
 msgstr "Mexické peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Mexico"
 msgstr "Mexiko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Panama Balboa"
 msgstr "Panamská balboa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174 ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Panama"
 msgstr "Panama"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
-#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
-#: ../src/gsb_currency_config.c:192 ../src/gsb_currency_config.c:193
-#: ../src/gsb_currency_config.c:194 ../src/gsb_currency_config.c:195
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196 ../src/gsb_currency_config.c:197
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198 ../src/gsb_currency_config.c:199
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200 ../src/gsb_currency_config.c:201
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202 ../src/gsb_currency_config.c:203
-#: ../src/gsb_currency_config.c:204 ../src/gsb_currency_config.c:205
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206 ../src/gsb_currency_config.c:207
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208 ../src/gsb_currency_config.c:209
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212 ../src/gsb_currency_config.c:213
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214 ../src/gsb_currency_config.c:215
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216 ../src/gsb_currency_config.c:217
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218 ../src/gsb_currency_config.c:219
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220 ../src/gsb_currency_config.c:221
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222 ../src/gsb_currency_config.c:223
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224 ../src/gsb_currency_config.c:225
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:177
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
+#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
+#: ../src/gsb_currency_config.c:191 ../src/gsb_currency_config.c:192
+#: ../src/gsb_currency_config.c:193 ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195 ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197 ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199 ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201 ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:203 ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205 ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207 ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211 ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213 ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215 ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217 ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219 ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221 ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223 ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225 ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Europe"
 msgstr "Evropa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
-#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:177
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
+#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Euro"
 msgstr "Euro"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Germany"
 msgstr "německo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Austria"
 msgstr "Rakousko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Belgium"
 msgstr "Belgie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Spain"
 msgstr "Španělsko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Finland"
 msgstr "Finsko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "France"
 msgstr "Francie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "Greece"
 msgstr "Řecko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Ireland"
 msgstr "Irsko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:208
 msgid "Italy"
 msgstr "Itálie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Luxembourg"
 msgstr "Lucembursko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Netherlands"
 msgstr "Nizozemí"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Portugal"
 msgstr "Portugalsko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Slovenia"
 msgstr "Slovinsko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:192
+#: ../src/gsb_currency_config.c:191
 msgid "Albanian Lek"
 msgstr "Albánský lek"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:192
+#: ../src/gsb_currency_config.c:191
 msgid "Albania"
 msgstr "Albánie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Austrian Schilling"
 msgstr "Rakouský šilink"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Belgian Franc"
 msgstr "Belgiský frank"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Bulgarian Lev"
 msgstr "Bulharský lev"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Bulgaria"
 msgstr "Bulharsko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Czech Koruna"
 msgstr "Česká koruna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Czech Republic"
 msgstr "Česká republika"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Danish Krone"
 msgstr "Dánská koruna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Denmark"
 msgstr "Dánsko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Deutsche Mark"
 msgstr "Německá marka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Estonian Kroon"
 msgstr "Estonská koruna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Estonia"
 msgstr "Estonsko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "UE (Europe)"
 msgstr "EU (Evropa)"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Finnish Markka"
 msgstr "Finská marka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "French Franc"
 msgstr "Francouzský frank"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Gibraltar Pound"
 msgstr "Gibraltarská libra"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Gibraltar"
 msgstr "Gibraltar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "Greek Drachma"
 msgstr "Řecká drachma"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Hungarian Forint"
 msgstr "Maďarský forint"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Hungary"
 msgstr "Maďarsko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Iceland Krona"
 msgstr "Islandská koruna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Iceland"
 msgstr "Island"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Irish Pound"
 msgstr "Irská libra"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208 ../src/gsb_currency_config.c:209
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207 ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209
 msgid "Italian Lira"
 msgstr "Italská lira"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 msgid "Holy See"
 msgstr "Vatikán"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209
 msgid "San Marino"
 msgstr "San Marino"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:210
 msgid "Latvian Lat"
 msgstr "Lotyšský lat"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:210
 msgid "Latvia"
 msgstr "Lotyšsko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "Lithuanian Litas"
 msgstr "Litevský litas"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "Lietuva"
 msgstr "Litva"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Luxembourg Franc"
 msgstr "Lucemburský frank"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Netherlands Guilder"
 msgstr "Nizozemský gulden"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "New Yugoslavian Dinar"
 msgstr "Nový jugoslávský dinár"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Serbia and Montenegro"
 msgstr "Srbsko a Černá Hora"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Norwegian Krone"
 msgstr "Norská koruna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Norway"
 msgstr "Norsko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "Polish Zloty"
 msgstr "Polský zlotý"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "Poland"
 msgstr "Polsko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Portuguese Escudo"
 msgstr "Prtugalské escudo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "Pound Sterling"
 msgstr "Libra Štěrlinků"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "United Kingdom"
 msgstr "Spojené Království"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Romanian Leu"
 msgstr "Rumunské nové leu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Romania"
 msgstr "Rumunsko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "Slovak Koruna"
 msgstr "Slovenská koruna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "Slovakia"
 msgstr "Slovensko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Slovene Tolar"
 msgstr "Slovinský tolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Spanish Peseta"
 msgstr "Španělská peseta"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Swedish Krona"
 msgstr "Švédská koruna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Sweden"
 msgstr "Švédsko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225 ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224 ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Swiss Franc"
 msgstr "Švýcarský frank"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224
 msgid "Liechtenstein"
 msgstr "Lichtenštejnsko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Switzerland"
 msgstr "Švýcarsko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Hryvnia"
 msgstr "Hřivna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Ukraine"
 msgstr "Ukrajina"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228 ../src/gsb_currency_config.c:229
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230 ../src/gsb_currency_config.c:231
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232 ../src/gsb_currency_config.c:233
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234 ../src/gsb_currency_config.c:235
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238 ../src/gsb_currency_config.c:239
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229 ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231 ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233 ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235 ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239 ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Northern America"
 msgstr "Severní Amerika"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Bahamian Dollar"
 msgstr "Bahamský dolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Bahamas"
 msgstr "Bahamy"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Barbados Dollar"
 msgstr "Barbadoský dolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Barbados"
 msgstr "Barbados"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bermuda Dollar"
 msgstr "Bermudský dolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bermuda"
 msgstr "Bermudy"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Canadian Dollar"
 msgstr "Kanadský dolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Canada"
 msgstr "Kanada"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Cayman Islands Dollar"
 msgstr "Kajmanský dolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Cayman Islands"
 msgstr "Kajmanské ostrovy"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Cuban Peso"
 msgstr "Kubánské peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Cuba"
 msgstr "Kuba"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Dominican Peso"
 msgstr "Dominikánské peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Dominican Republic"
 msgstr "Dominikánská republika"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235 ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234 ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "East Caribbean Dollar"
 msgstr "Východokaribský dolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Grenada"
 msgstr "Granada"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Saint Lucia"
 msgstr "Svatá Lucie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236
 msgid "Haitian Gourde"
 msgstr "Haitský gourde"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236
 msgid "Haiti"
 msgstr "Haiti"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "Jamaican Dollar"
 msgstr "Jamajský dolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "Jamaica"
 msgstr "Jamajka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Netherlands Antillian Guilder"
 msgstr "Guilder"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Netherlands Antilles"
 msgstr "Nizozemské Antily"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
 msgstr "Trinidadsko-tobagský dolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Trinidad and Tobago"
 msgstr "Trinidad a Tobago"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "United States Dollar"
 msgstr "Dolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:1406
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:1405
 msgid "United States"
 msgstr "Spojené Státy"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:243
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250 ../src/gsb_currency_config.c:251
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254 ../src/gsb_currency_config.c:255
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256 ../src/gsb_currency_config.c:257
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249 ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253 ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255 ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Pacific Ocean"
 msgstr "Austrálie a Oceánie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:243
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
 msgid "Australian Dollar"
 msgstr "Australský dolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 msgid "Australia"
 msgstr "Austrálie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242
 msgid "Kiribati"
 msgstr "Kiribati"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243
 msgid "Nauru"
 msgstr "Nauru"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:245
+#: ../src/gsb_currency_config.c:244
 msgid "Tuvalu"
 msgstr "Tuvalu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247
 msgid "CFP Franc"
 msgstr "CFP frank"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245
 msgid "French Polynesia"
 msgstr "Francouzská Polynésie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "New Caledonia"
 msgstr "Nová Kaledonie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247
 msgid "Wallis and Futuna"
 msgstr "Wallis a Futuna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:249
+#: ../src/gsb_currency_config.c:248
 msgid "Fiji Dollar"
 msgstr "Fidžijský dolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:249
+#: ../src/gsb_currency_config.c:248
 msgid "Fiji"
 msgstr "Fidži"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250 ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249 ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "New Zealand Dollar"
 msgstr "Novozélandský dolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "Cook Islands"
 msgstr "Cookovy ostrovy"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "New Zealand"
 msgstr "Nový Zéland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251
 msgid "Papua New Guinea Kina"
 msgstr "Kina"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251
 msgid "Papua New Guinea"
 msgstr "Papua-Nová Guinea"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "Samoa Tala"
 msgstr "Samojská tala"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "Samoa"
 msgstr "Samoa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Solomon Islands Dollar"
 msgstr "Šalamounský dolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Solomon Islands"
 msgstr "Å alamounovy ostrovy"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Timor Escudo"
 msgstr "Timorské eskudo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Timor"
 msgstr "Timor"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Tongan Pa'anga"
 msgstr "Pa'anga"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Tonga"
 msgstr "Tonga"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Vanuatu Vatu"
 msgstr "Vanuatské vatu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Vanuatu"
 msgstr "Vanuatu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:259 ../src/gsb_currency_config.c:260
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:262
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:264
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265 ../src/gsb_currency_config.c:266
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267 ../src/gsb_currency_config.c:268
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269 ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:258 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262 ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266 ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268 ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Southern America"
 msgstr "Jižní Amerika"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:259 ../src/gsb_currency_config.c:261
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262 ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:258 ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Peso"
 msgstr "Peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:258
 msgid "Argentina"
 msgstr "Argentina"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Boliviano"
 msgstr "Boliviano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Bolivia"
 msgstr "Bolívie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260
 msgid "Chile"
 msgstr "Chile"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Colombia"
 msgstr "Kolumbie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262
 msgid "Ecuador Sucre"
 msgstr "Sucre"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262
 msgid "Ecuador"
 msgstr "Ekvádor"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263
 msgid "Guyana Dollar"
 msgstr "Guyanský dolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263
 msgid "Guyana"
 msgstr "Guyana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Paraguay Guarani"
 msgstr "Guaraní"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Paraguay"
 msgstr "Paraguay"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Nuevos Soles"
 msgstr "Nuevos Soles"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Peru"
 msgstr "Peru"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Real"
 msgstr "Reál"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Brazil"
 msgstr "Brazílie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Suriname Guilder"
 msgstr "Surinamský gulden"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Suriname"
 msgstr "Surinam"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Uruguay"
 msgstr "Uruguay"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Venezuelan Bolivar"
 msgstr "Venezuelský bolívar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Venezuela"
 msgstr "Venezuela"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:300
+#: ../src/gsb_currency_config.c:299
 msgid "Known currencies"
 msgstr "Definované měny"
 
 #. Input form for currencies
-#: ../src/gsb_currency_config.c:349
+#: ../src/gsb_currency_config.c:348
 msgid "Currency properties"
 msgstr "Vlastnosti měny"
 
 #. Create Sign entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:371
+#: ../src/gsb_currency_config.c:370
 msgid "Sign: "
 msgstr "Symbol: "
 
 #. Create ISO code entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:384
+#: ../src/gsb_currency_config.c:383
 msgid "ISO code: "
 msgstr "ISO kód: "
 
 #. Create floating point entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:397 ../src/gsb_currency_config.c:1016
+#: ../src/gsb_currency_config.c:396 ../src/gsb_currency_config.c:1015
 msgid "Floating point: "
 msgstr "Desetinná místa: "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:457
+#: ../src/gsb_currency_config.c:456
 msgid "Country name"
 msgstr "Název země"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:480
+#: ../src/gsb_currency_config.c:479
 msgid "Currency name"
 msgstr "Název měny"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:491
+#: ../src/gsb_currency_config.c:490
 msgid "ISO Code"
 msgstr "ISO kód"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:503
+#: ../src/gsb_currency_config.c:502
 msgid "Sign"
 msgstr "Symbol"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:620
+#: ../src/gsb_currency_config.c:619
 #, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file.  Grisbi can't delete it."
 msgstr "Měna '%s' je použita v aktuálním souboru.  Grisbi ji nemůže odstranit."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:623 ../src/gsb_currency_config.c:647
+#: ../src/gsb_currency_config.c:622 ../src/gsb_currency_config.c:646
 #, c-format
 msgid "Impossible to remove currency '%s'"
 msgstr "Nelze odebrat měnu '%s'"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:644
+#: ../src/gsb_currency_config.c:643
 #, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file. Grisbi can't delete it."
 msgstr "Měna '%s' je použita v aktuálním souboru. Grisbi ji nemůže odstranit."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:823
+#: ../src/gsb_currency_config.c:822
 msgid "Currency for payees tree: "
 msgstr "Měna ve stromu plátců/příjemců: "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:833
+#: ../src/gsb_currency_config.c:832
 msgid "Currency for categories tree: "
 msgstr "Měna ve stromu kategorií: "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:843
+#: ../src/gsb_currency_config.c:842
 msgid "Currency for budgetary lines tree: "
 msgstr "Měna ve stromu rozpočtů: "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:854
+#: ../src/gsb_currency_config.c:853
 msgid "Add transactions archived in the totals"
 msgstr "Zahrnout archivované transakce do součtů"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:946
+#: ../src/gsb_currency_config.c:945
 msgid "Add a currency"
 msgstr "Přidat měnu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:955
+#: ../src/gsb_currency_config.c:954
 msgid "Select base currency for your account"
 msgstr "Zvolte výchozí měnu účtu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:964
+#: ../src/gsb_currency_config.c:963
 msgid "World currencies"
 msgstr "Světové měny"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:973
+#: ../src/gsb_currency_config.c:972
 msgid "Currency details"
 msgstr "Detaily měny"
 
 #. Currency name
-#: ../src/gsb_currency_config.c:982
+#: ../src/gsb_currency_config.c:981
 msgid "Currency name: "
 msgstr "Název měny: "
 
 #. Currency ISO code
-#: ../src/gsb_currency_config.c:994
+#: ../src/gsb_currency_config.c:993
 msgid "Currency international code: "
 msgstr "Mezinárodní kód měny: "
 
 #. Currency usual sign
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1005
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1004
 msgid "Currency sign: "
 msgstr "Symbol měny: "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1082
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1081
 msgid ""
 "Currency name and either international currency code or currency nickname "
 "should be set."
 msgstr ""
 "Měl by být nastaven název měny a buď mezinárodní kód měny nebo zkratka měny."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1084 ../src/gsb_data_partial_balance.c:323
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1083 ../src/gsb_data_partial_balance.c:323
 #: ../src/gsb_data_partial_balance.c:433
 msgid "All fields are not filled in"
 msgstr "Nejsou vyplněna všechna pole"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1211
 msgid "Include obsolete currencies"
 msgstr "Zobrazit neplatné měny"
 
@@ -6934,7 +6931,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "Není zadán plátce/příjemce"
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1198
+#: ../src/navigation.c:1231
 msgid "Report"
 msgstr "Sestava"
 
@@ -6944,22 +6941,22 @@ msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
 msgstr "Transakce %d má neexistujícího plátce/příjemce č. %d."
 
 #. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:721 ../src/import.c:2737
+#: ../src/gsb_data_payment.c:721 ../src/import.c:2738
 #: ../src/plugins/ofx/ofx.c:450
 msgid "Deposit"
 msgstr "Vklad"
 
 #. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
 #. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:730 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2743
-#: ../src/import.c:2749
+#: ../src/gsb_data_payment.c:730 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2744
+#: ../src/import.c:2750
 msgid "Credit card"
 msgstr "Kreditní karta"
 
 #. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
 #. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:739 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2761
-#: ../src/import.c:2779
+#: ../src/gsb_data_payment.c:739 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2762
+#: ../src/import.c:2780
 msgid "Direct debit"
 msgstr "Přímý výběr"
 
@@ -7706,13 +7703,13 @@ msgid "Direct deposit"
 msgstr "Vklad"
 
 #. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2548 ../src/import.c:2595
-#: ../src/import.c:2718 ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
+#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2549 ../src/import.c:2596
+#: ../src/import.c:2719 ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
 msgid "Check"
 msgstr "Å ek"
 
 #. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2767
+#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2768
 msgid "Cash withdrawal"
 msgstr "Výběr hotovosti"
 
@@ -7950,12 +7947,12 @@ msgstr "Metoda platby protitransakce"
 msgid "Free"
 msgstr "Přázdné"
 
-#: ../src/gsb_form_widget.c:455 ../src/gsb_transactions_list.c:170
+#: ../src/gsb_form_widget.c:455 ../src/gsb_transactions_list.c:174
 #: ../src/traitement_variables.c:99
 msgid "Method of payment"
 msgstr "Metoda platby"
 
-#: ../src/gsb_form_widget.c:483 ../src/gsb_transactions_list.c:178
+#: ../src/gsb_form_widget.c:483 ../src/gsb_transactions_list.c:182
 #: ../src/traitement_variables.c:107
 msgid "Transaction number"
 msgstr "Číslo transakce"
@@ -8208,7 +8205,7 @@ msgstr ""
 msgid "Last statement: %s"
 msgstr "Poslední výpis: %s"
 
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2036
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2066
 msgid "Init date"
 msgstr "Počáteční datum"
 
@@ -8302,7 +8299,7 @@ msgstr "Připravit formulář na vytvoření nové plánované transakce"
 msgid "Delete selected scheduled transaction"
 msgstr "Odstranit vybranou plánovanou transakci"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:283 ../src/gsb_transactions_list.c:349
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:283 ../src/gsb_transactions_list.c:355
 msgid "Edit"
 msgstr "Upravit"
 
@@ -8442,8 +8439,7 @@ msgstr "Všechny výskyty"
 msgid "Only this one"
 msgstr "Pouze tento"
 
-#. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1163
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Plánované transakce"
 
@@ -8468,23 +8464,23 @@ msgid "Show transactions for the next: "
 msgstr "Zobrazit transakce na další: "
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2299 ../src/gsb_transactions_list.c:2422
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2299 ../src/gsb_transactions_list.c:2451
 msgid "Edit transaction"
 msgstr "Upravit transakci"
 
 #. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2311 ../src/gsb_transactions_list.c:2469
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2311 ../src/gsb_transactions_list.c:2498
 msgid "Clone transaction"
 msgstr "Duplikovat transakci"
 
 #. New transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2326 ../src/gsb_transactions_list.c:330
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2437
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2326 ../src/gsb_transactions_list.c:336
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2466
 msgid "New transaction"
 msgstr "Nová transakce"
 
 #. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2337 ../src/gsb_transactions_list.c:2445
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2337 ../src/gsb_transactions_list.c:2474
 msgid "Delete transaction"
 msgstr "Odstranit transakci"
 
@@ -8517,95 +8513,106 @@ msgstr "Procházet"
 msgid "Select icon directory"
 msgstr "Vyberte složku s ikonami"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:171
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:175
 msgid "Reconciliation reference"
 msgstr "Reference odsouhlasení"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:179
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:183
 msgid "Cheque number"
 msgstr "Číslo šeku"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:197
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:201
 msgid "Delete a child transaction."
 msgstr "Odstranit detailní transakci."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:201
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:205
 msgid "Delete a transaction."
 msgstr "Odstranit transakci."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:205
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:209
 msgid "Delete a child of scheduled transaction."
 msgstr "Odstranit detail plánované transakce."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:209
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:213
 msgid "Delete a scheduled transaction."
 msgstr "Odstranit plánovanou transakci."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:213
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:217
 msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
 msgstr "Odstranit jeden nebo všechny výskyty plánované transakce."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:335
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:341
 msgid "Blank the form to create a new transaction"
 msgstr "Vyčistit formulář pro vytvoření nové transakce"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:344
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:350
 msgid "Delete selected transaction"
 msgstr "Odstranit vybranou transakci"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:353
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:359
 msgid "Edit current transaction"
 msgstr "Upravit aktuální transakci"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:357
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:363
 msgid "Reconcile"
 msgstr "Odsouhlasit"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:362
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:368
 msgid "Start account reconciliation"
 msgstr "Zahájit odsouhlasení účtu"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:372
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:378
 msgid "Print the transactions list"
 msgstr "Vytisknout seznam transakcí"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:380
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:386
 msgid "Change display mode of the list"
 msgstr "Změnit mód zobrazení seznamu"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:384
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:390
 msgid "Import rules"
 msgstr "Pravidla importu"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:388
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:394
 msgid "Quick file import by rules"
 msgstr "Rychlý import souboru podle pravidel"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:459
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Recreates archive"
+msgstr "Odstranit archiv"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:406
+#, fuzzy
+msgid "Recreates the line of the archive and hiding the transactions"
+msgstr "Odstranit archiv včetně transakcí"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:484
 msgid "Remove the rule"
 msgstr "Odstranit pravidlo"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:491
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:516
 msgid "Simple view"
 msgstr "Jednoduchý pohled"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:496
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:521
 msgid "Two lines view"
 msgstr "Pohled na dva řádky"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:501
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:526
 msgid "Three lines view"
 msgstr "Pohled na tři řádky"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:515
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:540
 msgid "Show reconciled transactions"
 msgstr "Odsouhlasené transakce"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:529
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:554
 msgid "Show lines archives"
 msgstr "Známé archivy"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:812 ../src/gsb_transactions_list.c:3859
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:837 ../src/gsb_transactions_list.c:3890
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4006
 msgid ""
 "Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
 "and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8617,25 +8624,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Čísla uvedených detailů jsou: \n"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1056
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1081
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1060
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1085
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
 #. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1064 ../src/gsb_transactions_list.c:1906
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1089 ../src/gsb_transactions_list.c:1936
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1438
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1465
 #, c-format
 msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
 msgstr "Skutečně chcete přidat transakce z archivu %s do seznamu?"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1448
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1478
 msgid ""
 "An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
 "bug.\n"
@@ -8645,7 +8652,7 @@ msgstr ""
 "Vypadá to na chybu v programu.\n"
 "Prosím zkuste akci zopakovat a kontaktujte vývojový tým Grisbi."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1452
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1482
 msgid ""
 "An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
 "happen.\n"
@@ -8654,7 +8661,7 @@ msgstr ""
 "Kliknul(a) jste na archiv, ale zdá se, že má číslo 0, což se nemělo stát.\n"
 "Prosím zkuste akci zopakovat a kontaktujte vývojový tým Grisbi."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1836
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1866
 msgid ""
 "You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
 "Please finish or cancel the reconciliation first."
@@ -8662,7 +8669,7 @@ msgstr ""
 "V průběhu odsouhlasení nemůžete přepínat mezi R a ne R na transakcích.\n"
 "Prosím nejdříve dokončete nebo zruště odsouhlasení."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1848
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1878
 #, c-format
 msgid ""
 "You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -8683,7 +8690,7 @@ msgstr ""
 
 #. we warn the user the transaction disappear
 #. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1918
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1948
 msgid ""
 "The transaction has disappear from the list...\n"
 "Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -8695,23 +8702,23 @@ msgstr ""
 "nezobrazovat v seznamu transakce označené jako R; pokud potřebujete něco "
 "ověřit, nechte si je zobrazit."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1919
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1949
 msgid "Marking a transaction as R"
 msgstr "Označit transakci jako R"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1999
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2029
 msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
 msgstr "Vyberte odsouhlasení ke kterému budou připojeny vybrané tranaskce: "
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2121
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2151
 msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
 msgstr "Grisbi nemohlo dokončit výběr, operace byla zrušena..."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2165
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2195
 msgid "Impossible to delete an archived transaction."
 msgstr "Archivovanou transakci nelze odstranit."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2174
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2204
 msgid ""
 "Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
 "The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -8723,79 +8730,79 @@ msgstr ""
 "odsouhlasené. Pokud je to soutečně nezbytné, můžete odstranit odsouhlasení "
 "pomocí Ctrl R."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2189
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2219
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
 msgstr "Skutečně chcete odstranit detail transakce s třetí stranou '%s' ?"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2201
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2231
 #, c-format
 msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
 msgstr "Opravdu chcete odstranit transakci s třetí stranou '%s' ?"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2406
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2435
 msgid "Displays the contra-transaction"
 msgstr "Zobrazit proti-transakci"
 
 #. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2459
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2488
 msgid "Use selected transaction as a template"
 msgstr "Použít vybranou transakci jako šablonu"
 
 #. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2482
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2511
 msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
 msgstr "Změnit transakci na plánovanou transakci"
 
 #. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2491
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2520
 msgid "Move transaction to another account"
 msgstr "Přesunout transakci na jiný účet"
 
 #. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2514
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2543
 msgid "Change cell content"
 msgstr "Změnit obsah buňky"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2561
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2590
 msgid "Clear cell"
 msgstr "Vymazat buňku"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2947
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2976
 msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
 msgstr "Transakci nelze přesunout na protiúčet"
 
 #. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3253
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3282
 msgid "Sort list by: "
 msgstr "Řadit seznam podle: "
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3296
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3325
 msgid "alignment: "
 msgstr "zarovnání: "
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3304
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3333
 msgid "LEFT"
 msgstr "DOLEVA"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3318
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3347
 msgid "CENTER"
 msgstr "NA STŘED"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3332
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3361
 msgid "RIGHT"
 msgstr "DOPRAVA"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3731
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3760
 msgid "Transfer to a deleted account"
 msgstr "Převod na zrušený účet"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3733
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3762
 msgid "Transfer from a deleted account"
 msgstr "Převod ze zrušeného účtu"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3888
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3922 ../src/gsb_transactions_list.c:4032
 msgid ""
 "You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
 "remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -8920,14 +8927,14 @@ msgstr "Přidat soubor do importu..."
 msgid "File name"
 msgstr "Název souboru"
 
-#: ../src/import.c:540 ../src/import.c:695 ../src/import.c:4403
+#: ../src/import.c:540 ../src/import.c:695 ../src/import.c:4404
 #: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
 #, c-format
 msgid "Unable to read file: %s\n"
 msgstr "Nelze načíst soubor: %s\n"
 
-#: ../src/import.c:643 ../src/import.c:752 ../src/import.c:4299
-#: ../src/import.c:4322
+#: ../src/import.c:643 ../src/import.c:752 ../src/import.c:4300
+#: ../src/import.c:4323
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznámý"
 
@@ -9104,21 +9111,21 @@ msgstr ""
 msgid "Imported account"
 msgstr "Importovaný účet"
 
-#: ../src/import.c:2257
+#: ../src/import.c:2258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
 msgstr "Potvrzení transakcí které budou sloučeny"
 
-#: ../src/import.c:2261
+#: ../src/import.c:2262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
 msgstr "Potvrzení importovaných transakcí"
 
-#: ../src/import.c:2281
+#: ../src/import.c:2282
 msgid "Please select the transactions to be merged"
 msgstr "Vyberte transakce které budou sloučeny"
 
-#: ../src/import.c:2287
+#: ../src/import.c:2288
 msgid ""
 "Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
 "transactions to import."
@@ -9126,27 +9133,27 @@ msgstr ""
 "Některé importované transakce jsou již pravděpodobně uložené. Prosím označte "
 "transakce pro import."
 
-#: ../src/import.c:2356
+#: ../src/import.c:2357
 #, c-format
 msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
 msgstr "Transakce ke sloučení: %s ; %s ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2361
+#: ../src/import.c:2362
 #, c-format
 msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
 msgstr "Transakce k importu : %s ; %s ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2387
+#: ../src/import.c:2388
 #, c-format
 msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
 msgstr "Nalazena transakce: %s ; %s ; %s ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2401
+#: ../src/import.c:2402
 #, c-format
 msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
 msgstr "Nalazena transakce: %s ; %s ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2856
+#: ../src/import.c:2857
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning : the cheque number %s is already used.\n"
@@ -9155,25 +9162,25 @@ msgstr ""
 "Pozor: číslo šeku %s již bylo použito.\n"
 "Bude přeskočeno"
 
-#: ../src/import.c:3226
+#: ../src/import.c:3227
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Orphaned transactions for: %s"
 msgstr "Osiřelé transakce"
 
-#: ../src/import.c:3244
+#: ../src/import.c:3245
 msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
 msgstr ""
 "Označte transakce které chcete přidat do seznamu a klikněte na tlačítko OK"
 
-#: ../src/import.c:3310
+#: ../src/import.c:3311
 msgid "Mark"
 msgstr "Označit"
 
-#: ../src/import.c:3364
+#: ../src/import.c:3365
 msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
 msgstr "Id importovaného a vybraného účtu jsou různá"
 
-#: ../src/import.c:3365
+#: ../src/import.c:3366
 msgid ""
 "Perhaps you choose a wrong account ?  If you choose to continue, the id of "
 "the account will be changed.  Do you want to continue ?"
@@ -9181,52 +9188,52 @@ msgstr ""
 "Zřejmě byl vybrán chybný účet. Pokud zvolíte pokračovat, id účtu bude "
 "změněno. Chcete pokračovat?"
 
-#: ../src/import.c:3614
+#: ../src/import.c:3615
 #, c-format
 msgid "%s #%d"
 msgstr "%s #%d"
 
-#: ../src/import.c:3641
+#: ../src/import.c:3642
 msgid "Import settings"
 msgstr "Nastavení importu"
 
-#: ../src/import.c:3648
+#: ../src/import.c:3649
 msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
 msgstr "Rozmezí pro datum při párování transakcí během importu (v dnech): "
 
-#: ../src/import.c:3667
+#: ../src/import.c:3668
 msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
 msgstr "Sloučit importované transakce s nalezenými transakcemi"
 
-#: ../src/import.c:3677
+#: ../src/import.c:3678
 msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
 msgstr "Automaticky přiřadit kategorii plátce/příjemce, pokud je to možné"
 
-#: ../src/import.c:3688 ../src/tiers_onglet.c:1067
+#: ../src/import.c:3689 ../src/tiers_onglet.c:1070
 msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
 msgstr "Rozpoznané číslo uložit do pole Číslo šeku/platby"
 
-#: ../src/import.c:3696
+#: ../src/import.c:3697
 msgid "Set the financial year"
 msgstr "Nastavit fiskální rok"
 
-#: ../src/import.c:3697
+#: ../src/import.c:3698
 msgid "According to the date"
 msgstr "Podle data"
 
-#: ../src/import.c:3698
+#: ../src/import.c:3699
 msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
 msgstr "Podle data pohybu (při neúspěchu zkusit datum transakce)"
 
-#: ../src/import.c:3723
+#: ../src/import.c:3724
 msgid "Manage import associations"
 msgstr "Nastavit párování při importu"
 
-#: ../src/import.c:3730 ../src/parametres.c:328
+#: ../src/import.c:3731 ../src/parametres.c:328
 msgid "Import associations"
 msgstr "Párování při importu"
 
-#: ../src/import.c:3732
+#: ../src/import.c:3733
 msgid ""
 "This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
 "For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with  a "
@@ -9237,34 +9244,34 @@ msgstr ""
 "mohou být přiřazeny určitému plátci/příjemci reprezentujícímu vašeho "
 "domácího."
 
-#: ../src/import.c:3801 ../src/tiers_onglet.c:1170
+#: ../src/import.c:3802 ../src/tiers_onglet.c:1173
 msgid "Payee name"
 msgstr "Jméno plátce/příjemce"
 
-#: ../src/import.c:3815
+#: ../src/import.c:3816
 msgid "Search string"
 msgstr "Vyhledávací řetězec"
 
-#: ../src/import.c:3824
+#: ../src/import.c:3825
 msgid "Details of associations"
 msgstr "Detail párování"
 
 #. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3833
+#: ../src/import.c:3834
 msgid "Payee name: "
 msgstr "Jméno plátce/příjemce: "
 
 #. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3856
+#: ../src/import.c:3857
 msgid "Search string: "
 msgstr "Vyhledávací řetězec: "
 
-#: ../src/import.c:4150
+#: ../src/import.c:4151
 #, c-format
 msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
 msgstr "Nemůžete zvolit tohoto plátce/příjemce, protože již má přiřazení"
 
-#: ../src/import.c:4387
+#: ../src/import.c:4388
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
@@ -9272,7 +9279,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "%s není ani OFX soubor, ani QIF soubor. Tento soubor nemůže být zpracován."
 
-#: ../src/import.c:4447
+#: ../src/import.c:4448
 #, c-format
 msgid ""
 "%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
@@ -9280,48 +9287,48 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "%s nebyl úspěšně naimportován. Při získávání transakcí se vyskytla chyba."
 
-#: ../src/import.c:4538
+#: ../src/import.c:4539
 msgid "Import a file with a rule"
 msgstr "Importovat soubor s pravidlem"
 
 #. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4549
+#: ../src/import.c:4550
 #, c-format
 msgid "Properties of the rule: %s\n"
 msgstr "Vlastnosti pravidla: %s\n"
 
-#: ../src/import.c:4568
+#: ../src/import.c:4569
 #, c-format
 msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
 msgstr "Importované transakce budou přidány na účet %s.\n"
 
-#: ../src/import.c:4571
+#: ../src/import.c:4572
 #, c-format
 msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
 msgstr "Importované transakce budou označeny s transakcemi na účtu %s.\n"
 
 #. textstring 2
-#: ../src/import.c:4576
+#: ../src/import.c:4577
 #, c-format
 msgid "Currency to import is %s.\n"
 msgstr "Měna pro import je %s.\n"
 
-#: ../src/import.c:4585
+#: ../src/import.c:4586
 #, c-format
 msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
 msgstr "Částky transakcí budou otočeny.\n"
 
 #. label filename
-#: ../src/import.c:4598
+#: ../src/import.c:4599
 msgid "Name of the file to import: "
 msgstr "Jméno importovaného souboru: "
 
-#: ../src/import.c:4699
+#: ../src/import.c:4700
 #, c-format
 msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
 msgstr "Nelze vytvořit dočasný soubor: %s\n"
 
-#: ../src/import.c:4728
+#: ../src/import.c:4729
 #, c-format
 msgid "cannot unzip file '%s': %s"
 msgstr "nelze rozbalit soubor '%s': %s"
@@ -9767,39 +9774,39 @@ msgstr "Nový rozpočet #%d"
 msgid "New sub-budget #%d"
 msgstr "Nový podrozpočet #%d"
 
-#: ../src/meta_categories.c:73
+#: ../src/meta_categories.c:71
 msgid "No sub-category"
 msgstr "Žádná podkategorie"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:282
+#: ../src/meta_categories.c:280
 msgid "New category"
 msgstr "Nová kategorie"
 
-#: ../src/meta_categories.c:288
+#: ../src/meta_categories.c:286
 #, c-format
 msgid "New category #%d"
 msgstr "Nová kategorie #%d"
 
-#: ../src/meta_categories.c:318
+#: ../src/meta_categories.c:316
 #, c-format
 msgid "New sub-category #%d"
 msgstr "Nová podkategorie #%d"
 
-#: ../src/meta_payee.c:83
+#: ../src/meta_payee.c:81
 msgid "sub-payee"
 msgstr "pod-plátce/příjemce"
 
-#: ../src/meta_payee.c:85
+#: ../src/meta_payee.c:83
 msgid "No sub-payee"
 msgstr "Žádný pod-plátce/příjemce"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:329 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/tiers_onglet.c:331
 msgid "New payee"
 msgstr "Nový plátce/příjemce"
 
-#: ../src/meta_payee.c:336
+#: ../src/meta_payee.c:334
 #, c-format
 msgid "New payee #%d"
 msgstr "Nový plátce/příjemce #%d"
@@ -9817,23 +9824,13 @@ msgstr "Toto se teoreticky nemělo stát."
 msgid "Can't remove selected division."
 msgstr "Nelze odebrat zvolené rozdělení."
 
-#: ../src/metatree.c:1145
-msgid ""
-"This transaction is archived.\n"
-"\n"
-"You must view the transactions in this archive for access."
-msgstr ""
-"Tato transakce je archivovaná.\n"
-"\n"
-"Pro přístup musíte prohlížet transakce v tomto archivu."
-
 #. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1682
+#: ../src/metatree.c:1686
 #, c-format
 msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
 msgstr "'%s' stále obsahuje transakce nebo archivované transakce."
 
-#: ../src/metatree.c:1686
+#: ../src/metatree.c:1690
 #, c-format
 msgid ""
 "If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -9844,32 +9841,32 @@ msgstr ""
 "převést na jiný (pod-)%s.  Jinak mohou být transakce odstraněny společně se "
 "svým rozdělením."
 
-#: ../src/metatree.c:1699
+#: ../src/metatree.c:1703
 #, c-format
 msgid "Transfer transactions to payee"
 msgstr "Převést transakce na plátce/příjemce"
 
-#: ../src/metatree.c:1701
+#: ../src/metatree.c:1705
 #, c-format
 msgid "Transfer transactions to %s"
 msgstr "Převést transakce na %s"
 
-#: ../src/metatree.c:1799
+#: ../src/metatree.c:1803
 #, c-format
 msgid "Just remove this payee."
 msgstr "Pouze odstranit plátce/příjemce."
 
-#: ../src/metatree.c:1801
+#: ../src/metatree.c:1805
 #, c-format
 msgid "Just remove this %s."
 msgstr "Pouze odstranit %s."
 
-#: ../src/metatree.c:1803
+#: ../src/metatree.c:1807
 #, c-format
 msgid "Just remove this sub-%s."
 msgstr "Pouze odstranit pod%s."
 
-#: ../src/metatree.c:1844
+#: ../src/metatree.c:1848
 #, c-format
 msgid ""
 "It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
@@ -9878,12 +9875,12 @@ msgstr ""
 "Při změně %s je nezbytné zadat %s, kam se má transakce přesunout, ale "
 "hodnota nebyla zadána."
 
-#: ../src/metatree.c:1847 ../src/metatree.c:2847
+#: ../src/metatree.c:1851 ../src/metatree.c:2851
 #, c-format
 msgid "Please enter a %s!"
 msgstr "Prosím zadejte %s!"
 
-#: ../src/metatree.c:2721
+#: ../src/metatree.c:2725
 #, c-format
 msgid ""
 "Transfer all transactions in a \n"
@@ -9893,12 +9890,12 @@ msgstr ""
 "%s."
 
 #. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2729
+#: ../src/metatree.c:2733
 #, c-format
 msgid "Choose action for \"%s\"."
 msgstr "Vyberte akci pro \"%s\"."
 
-#: ../src/metatree.c:2735
+#: ../src/metatree.c:2739
 #, c-format
 msgid ""
 "You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
@@ -9907,26 +9904,26 @@ msgstr ""
 "Můžete přesunout obsah z \"%s\" do jiné %s nebo %s.\n"
 "Také můžete přesunout \"%s\" do jiné %s nebo transformovat \"%s\" na %s."
 
-#: ../src/metatree.c:2763
+#: ../src/metatree.c:2767
 #, c-format
 msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
 msgstr "Přesunout transakce v %s nebo %s"
 
-#: ../src/metatree.c:2766
+#: ../src/metatree.c:2770
 #, c-format
 msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
 msgstr "Přesunout \"%s\" do jiné %s"
 
-#: ../src/metatree.c:2769
+#: ../src/metatree.c:2773
 #, c-format
 msgid "Convert \"%s\" in new %s"
 msgstr "Konvertovat \"%s\" do nové %s"
 
-#: ../src/metatree.c:2791 ../src/metatree.c:2812
+#: ../src/metatree.c:2795 ../src/metatree.c:2816
 msgid "Select the destination: "
 msgstr "Zvolte cíl: "
 
-#: ../src/metatree.c:2843
+#: ../src/metatree.c:2847
 #, c-format
 msgid ""
 "It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
@@ -9935,43 +9932,38 @@ msgstr ""
 "Při změně %s je nezbytné zadat %s, kam se má transakce přesunout, ale "
 "hodnota nebyla zadána."
 
-#: ../src/metatree.c:2873
+#: ../src/metatree.c:2877
 #, c-format
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr "Pozor, nemůžete vytvořit %s."
 
-#: ../src/navigation.c:977
+#: ../src/navigation.c:1008
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Poslední výpis: "
 
-#: ../src/navigation.c:978 ../src/navigation.c:990
+#: ../src/navigation.c:1009 ../src/navigation.c:1021
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Odsouhlasený zůstatek: "
 
-#: ../src/navigation.c:989 ../src/navigation.c:997
+#: ../src/navigation.c:1020 ../src/navigation.c:1028
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Poslední výpis: není"
 
-#. set the title
-#: ../src/navigation.c:1013
-msgid "Account transactions"
-msgstr "Transakce účtu"
-
-#: ../src/navigation.c:1019
+#: ../src/navigation.c:1049
 msgid "closed"
 msgstr "uzavřeno"
 
-#: ../src/navigation.c:2008
+#: ../src/navigation.c:2057
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "_Nový účet"
 
-#: ../src/navigation.c:2022
+#: ../src/navigation.c:2071
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "_Odstranit aktuální účet"
 
-#: ../src/navigation.c:2049
+#: ../src/navigation.c:2098
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "Odstranit pravidlo"
@@ -10655,7 +10647,7 @@ msgstr "Upravit vybraného plátce/příjemce"
 msgid "Manage payees"
 msgstr "Spravovat plátce/příjemce"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:847
+#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:850
 msgid "Manage the payees"
 msgstr "Spravovat plátce/příjemce"
 
@@ -10695,7 +10687,7 @@ msgstr "Žádný plátce / příjemce k odstranění."
 msgid "Payee view"
 msgstr "Pohled za plátce/příjemce"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:722
+#: ../src/tiers_onglet.c:724
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current payee to '%s' but this payee already exists.  "
@@ -10704,11 +10696,11 @@ msgstr ""
 "Zkoušíte přejmenovat aktuálního plátce/příjemce na '%s' ale tento plátce/"
 "příjemce již existuje. Prosím zvolte jiné jméno."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:726
+#: ../src/tiers_onglet.c:728
 msgid "Payee already exists"
 msgstr "Plátce/příjemce již existuje"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:848
+#: ../src/tiers_onglet.c:851
 msgid ""
 "This wizard will help you to simplify the list of payees.\n"
 "\n"
@@ -10722,21 +10714,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Doporučujeme nyní zazálohovat soubor účtů, pokud jste to ještě neudělal(a). "
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:970
+#: ../src/tiers_onglet.c:973
 #, c-format
 msgid "One payee was replaced with a new one."
 msgstr "Jeden plátce/příjemce byl nahrazen novým."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:974
+#: ../src/tiers_onglet.c:977
 #, c-format
 msgid "%d payees were replaced with a new one."
 msgstr "%d plátců/příjemců bylo nahrazeno novým."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1027
+#: ../src/tiers_onglet.c:1030
 msgid "Choose a payee"
 msgstr "Zvolte plátce/příjemce"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1029
+#: ../src/tiers_onglet.c:1032
 msgid ""
 "Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your "
 "research.\n"
@@ -10750,50 +10742,50 @@ msgstr ""
 "   %řetězec, řetězec%\n"
 "   %řetězec%, řetězec_1%řetězec_2"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1048
+#: ../src/tiers_onglet.c:1051
 msgid "Enter the new payee"
 msgstr "Zadejte nového plátce/příjemce"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1050
+#: ../src/tiers_onglet.c:1053
 msgid "Enter the name of the new payee"
 msgstr "Zadejte jméno nového plátce/příjemce"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1065
+#: ../src/tiers_onglet.c:1068
 msgid "Options"
 msgstr "Volby"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1073
+#: ../src/tiers_onglet.c:1076
 msgid "Save the payees in the notes"
 msgstr "Uložit plátce/příjemce do poznámek"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1106
+#: ../src/tiers_onglet.c:1109
 msgid "List of payees who will be modified"
 msgstr "Seznam plátců/příjemců, kteří budou upraveni"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1160
+#: ../src/tiers_onglet.c:1163
 msgid "Payee number"
 msgstr "Číslo plátce/příjemce"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1186
+#: ../src/tiers_onglet.c:1189
 msgi /src/tiers_onglet.c:1189  mce"  kteří budou upraveni"  basis for your "  l(a). "    ce"   dÿ  €0/kC+           øEdÿ         "!ðiC+          ò§ðiC+   Fdÿ         Fdÿ  ó(ðiC+  ȤñiC+  è4jC+                          ’
kC+  Fdÿ  €0/kC+           øEdÿ         ðöEdÿ  ë=ðiC+  6                    è     è!     è!      Fdÿ  Fdÿ  xÔkC+           ùEdÿ          "!ðiC+          >ðiC+   Fdÿ  ð ðiC+  ßFdÿ         ÀÏpkC+  ó(ðiC+   ÀpkC+  ØÄpkC+  ¨ÉpkC+  ȤñiC+          xÔkC+           ùEdÿ          ð÷Edÿ  ë=ðiC+  à!     à!      Fdÿ  Fdÿ  ȝìjC+           úEdÿ         "!ðiC+          >ðiC+   Fdÿ  ð ðiC+  ßFdÿ  ÐFdÿ  ÈFdÿ  ;jC+  Œp˜        Fdÿ  ó(ðiC+  ȤñiC+                   úEdÿ         ÐøEdÿ  ë=ðiC+          G       H   I       J   K           M   N   O       P    Fdÿ  Fdÿ  HUÃjC+           ûEdÿ         "!ðiC+          >ðiC+   Fdÿ         0ÏpkC+  ó(ðiC+   àkC+   ‰ jC+   ÀpkC+  ØÄpkC+  ¨ÉpkC+  ȤñiC+          HUÃjC+           ûEdÿ         àùEdÿ  ë=ðiC+  8UÃjC+           ûEdÿ         úEdÿ  ë=ðiC+  (UÃjC+           ûEdÿ         @úEdÿ  ë=ðiC+  UÃjC+           ûEdÿ         púEdÿ  ë=ðiC+  	       ¨ÎpkC+  ó(ðiC+         ¨
 ÉpkC+  ðôEdÿ          ŠØ jC+  æ'ðiC+         ØÄpkC+  ûEdÿ          yØ jC+  æ'ðiC+          ÀpkC+  @ûEdÿ          ZØ jC+  æ'ðiC+  ؄ jC+   àkC+   ‰ jC+   ÀpkC+  ØäkC+  ØÄpkC+  ¨ÉpkC+  ȤñiC+          à͞jC+          ÀüEdÿ         ûEdÿ  ë=ðiC+  #   %       '       )       *   -   .   0   3       5   6   7   8   :   <   =    Fdÿ  Fdÿ  pkjC+          àýEdÿ          "!ðiC+                 8ïkC+  ó(ðiC+  ØäkC+   ékC+  ȤñiC+                          c   f   M7jC+  Fdÿ  pkjC+          àýEdÿ          °üEdÿ  ë=ðiC+  Ó%°•æ§ìš‹wqÒ-øÒ êÓïs¨Ó,~9„×u]ÞÓ	4Q ÷U^Qʉ§ ¶uª¹ñìò*ēv´â<jC+          PFdÿ  FðÓkC+  FðÓkC+         ?5:jC+         Fdÿ  pûEdÿ  0ÿEdÿ  M7jC+  æ'ðiC+  è4jC+  Fdÿ  BðÓkC+  `Fdÿ  ßFdÿ  õÌjC+  Fdÿ          ÿÿÿÿÿÿÿÿBðÓkC+          Fdÿ  ë=ði            d "Total number of payees: "
 msgstr "Celkový počet plátců/příjemců: "
 
 #. ajoute le nombre de tiers sélectionnés
-#: ../src/tiers_onglet.c:1203
+#: ../src/tiers_onglet.c:1206
 msgid "Number of selected payees: "
 msgstr "Počet vybraných plátců/příjemců: "
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1306
+#: ../src/tiers_onglet.c:1309
 #, c-format
 msgid "Payee sought : %s"
 msgstr "Hledaný plátce/příjemce: %s"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1312
+#: ../src/tiers_onglet.c:1315
 #, c-format
 msgid "New payee : %s"
 msgstr "Nový plátce/příjemce: %s"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1387
+#: ../src/tiers_onglet.c:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n"
@@ -10804,7 +10796,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Opravdu pokračovat?"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1395
+#: ../src/tiers_onglet.c:1398
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"
@@ -10816,15 +10808,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Opravdu pokračovat?"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1559
+#: ../src/tiers_onglet.c:1562
 msgid "You must choose a payee for searching."
 msgstr "Pro vyhledávání musíte vybrat plátce/příjemce."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1563
+#: ../src/tiers_onglet.c:1566
 msgid "Beware you don't use one of models for the research."
 msgstr "Pozor ať nepoužijete jeden z modelů pro výzkum."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1661
+#: ../src/tiers_onglet.c:1664
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want overwrite the existing note.\n"
@@ -11099,7 +11091,7 @@ msgstr ""
 "Bylo požadováno řazení podle sloupce %d, nicméně tolik viditelných sloupců "
 "není (%d)"
 
-#: ../src/utils.c:194
+#: ../src/utils.c:193
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a web browser to browse url:\n"
@@ -11112,11 +11104,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Prosím upravte si nastavení na platný spustitelný soubor."
 
-#: ../src/utils.c:197 ../src/utils.c:236
+#: ../src/utils.c:196 ../src/utils.c:235
 msgid "Cannot execute web browser"
 msgstr "Nelze spustit webový prohlížeč"
 
-#: ../src/utils.c:232
+#: ../src/utils.c:231
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a web browser to browse url <tt>%s</tt>.\n"
@@ -11127,7 +11119,7 @@ msgstr ""
 "Použítý příkaz byl: %s.\n"
 "Prosím upravte si nastavení na platný spustitelný soubor."
 
-#: ../src/utils.c:526
+#: ../src/utils.c:529
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a mailer to write at <tt>%s</tt>.\n"
@@ -11136,7 +11128,7 @@ msgstr ""
 "Grisbi nemohl spustit poštovní program a napsat na <tt>%s</tt>.\n"
 "Chyba byla: %s."
 
-#: ../src/utils.c:530
+#: ../src/utils.c:533
 msgid "Cannot execute mailer"
 msgstr "Nelze spustit poštovní program"
 
@@ -11203,6 +11195,30 @@ msgstr "Není zvoleno písmo"
 msgid "Personnal finances manager"
 msgstr "Osobní správce financí"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recreates the archive"
+#~ msgstr "Odstranit archiv"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide Archive"
+#~ msgstr "Archivy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide archived transactions"
+#~ msgstr "Archivace transakcí"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This transaction is archived.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You must view the transactions in this archive for access."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tato transakce je archivovaná.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pro přístup musíte prohlížet transakce v tomto archivu."
+
+#~ msgid "Account transactions"
+#~ msgstr "Transakce účtu"
+
 #~ msgid "Import terminated"
 #~ msgstr "Import byl přerušen"
 
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index db52d54..17e7889 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: da\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-25 09:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-02 22:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-25 13:23+0100\n"
 "Last-Translator: Dmitri Popov <dmpop at openoffice.org>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -191,11 +191,11 @@ msgstr "Fly transaktioner til kategori"
 
 #. Name entry
 #: ../src/accueil.c:2092 ../src/bet_future.c:2135
-#: ../src/categories_onglet.c:714 ../src/gsb_archive_config.c:101
+#: ../src/categories_onglet.c:721 ../src/gsb_archive_config.c:101
 #: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230 ../src/gsb_fyear_config.c:282
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2036 ../src/imputation_budgetaire.c:749
-#: ../src/tiers_onglet.c:666
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2066 ../src/imputation_budgetaire.c:749
+#: ../src/tiers_onglet.c:668
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
@@ -648,23 +648,21 @@ msgid "By default"
 msgstr ""
 
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
-#. set the title
 #: ../src/bet_config.c:582 ../src/bet_config.c:601 ../src/bet_config.c:619
 #: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:531
 #: ../src/etats_config.c:534 ../src/etats_config.c:2996
 #: ../src/etats_config.c:7062 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1173 ../src/navigation.c:1858
+#: ../src/navigation.c:1208 ../src/navigation.c:1904
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorier"
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
-#. set the title
 #: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
 #: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:174 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:3802
 #: ../src/etats_config.c:7139 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:1184 ../src/navigation.c:1862
+#: ../src/navigation.c:1218 ../src/navigation.c:1908
 #: ../src/traitement_variables.c:94
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr ""
@@ -691,17 +689,17 @@ msgstr "Vælg regnskabsår"
 
 #. name of the div sous-div column
 #: ../src/bet_config.c:922 ../src/bet_hist.c:543 ../src/bet_hist.c:1600
-#: ../src/categories_onglet.c:159 ../src/etats_affiche.c:2436
+#: ../src/categories_onglet.c:162 ../src/etats_affiche.c:2436
 #: ../src/etats_config.c:678 ../src/export_csv.c:805
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:173 ../src/import_csv.c:86
-#: ../src/meta_categories.c:69 ../src/traitement_variables.c:102
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import_csv.c:86
+#: ../src/meta_categories.c:67 ../src/traitement_variables.c:102
 msgid "Category"
 msgstr "Kategori"
 
 #: ../src/bet_config.c:935 ../src/bet_future.c:816 ../src/bet_future.c:2024
 #: ../src/bet_future.c:2500 ../src/bet_hist.c:1593 ../src/etats_affiche.c:2443
 #: ../src/etats_config.c:682 ../src/gsb_form.c:1341
-#: ../src/gsb_form_widget.c:447 ../src/gsb_transactions_list.c:165
+#: ../src/gsb_form_widget.c:447 ../src/gsb_transactions_list.c:169
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
 msgid "Budgetary line"
 msgstr "Budgetlinje"
@@ -777,9 +775,8 @@ msgstr "År"
 msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
-#. set the title
 #: ../src/bet_finance_ui.c:223 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1162 ../src/navigation.c:1854
+#: ../src/navigation.c:1198 ../src/navigation.c:1900
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Kreditkort"
@@ -899,14 +896,14 @@ msgstr ""
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1070 ../src/bet_finance_ui.c:1885
-#: ../src/bet_tab.c:1532 ../src/bet_tab.c:2861
+#: ../src/bet_tab.c:1542 ../src/bet_tab.c:2871
 #, fuzzy
 msgid "Print the array"
 msgstr "Printer"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1080 ../src/bet_finance_ui.c:1898
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1924 ../src/bet_tab.c:1542
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1924 ../src/bet_tab.c:1552
 #, fuzzy
 msgid "Export the array"
 msgstr "Printer"
@@ -922,12 +919,12 @@ msgstr ""
 msgid "Loan amount: "
 msgstr "Bankkonto:"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1227 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:679
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1227 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:680
 #: ../src/etats_affiche.c:2408 ../src/export_csv.c:775
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1296
 #: ../src/gsb_form_widget.c:415 ../src/gsb_reconcile.c:160
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/gsb_transactions_list.c:162
-#: ../src/import.c:3317 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/gsb_transactions_list.c:166
+#: ../src/import.c:3318 ../src/import_csv.c:81
 #: ../src/traitement_variables.c:91
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
@@ -974,13 +971,13 @@ msgstr "Eksportér kategorier"
 msgid "Credits"
 msgstr "Kredit"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2858
-#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:368
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2868
+#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:374
 msgid "Print"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2871
-#: ../src/categories_onglet.c:545 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2881
+#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:578
 msgid "Export"
 msgstr "Eksportér"
@@ -990,7 +987,7 @@ msgstr "Eksportér"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "Kredit"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1948 ../src/bet_tab.c:2986
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1948 ../src/bet_tab.c:2996
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:418
 msgid "Cannot save file."
 msgstr ""
@@ -1086,7 +1083,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/bet_future.c:349 ../src/gsb_archive_config.c:101
 #: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2036
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2066
 msgid "Final date"
 msgstr ""
 
@@ -1116,30 +1113,30 @@ msgstr "Væl betaligsmåde"
 #: ../src/export_csv.c:790 ../src/fenetre_principale.c:286
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1317
 #: ../src/gsb_form_widget.c:435 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:164 ../src/import.c:3324
-#: ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:81
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:168 ../src/import.c:3325
+#: ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:79
 #: ../src/traitement_variables.c:93
 #, fuzzy
 msgid "Payee"
 msgstr "Papir"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:713 ../src/categories_onglet.c:744
+#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:714 ../src/categories_onglet.c:751
 #: ../src/export_csv.c:796 ../src/gsb_form.c:1322 ../src/gsb_form_widget.c:419
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:318
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:389
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:166
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:170
 #: ../src/import_csv.c:92 ../src/imputation_budgetaire.c:779
 #: ../src/traitement_variables.c:95
 msgid "Debit"
 msgstr "Debit"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:731 ../src/categories_onglet.c:744
+#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:732 ../src/categories_onglet.c:751
 #: ../src/export_csv.c:793 ../src/gsb_form.c:1327 ../src/gsb_form_widget.c:423
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:325
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:402
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:167
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:171
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:779 ../src/traitement_variables.c:96
 msgid "Credit"
 msgstr "Kredit"
@@ -1152,7 +1149,7 @@ msgstr "Kategorier: Underkategorier"
 #. Notes
 #: ../src/bet_future.c:823 ../src/etats_affiche.c:2450 ../src/export_csv.c:811
 #: ../src/gsb_bank.c:918 ../src/gsb_form.c:1346 ../src/gsb_form_widget.c:451
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:84
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:180 ../src/import_csv.c:84
 #: ../src/traitement_variables.c:105
 msgid "Notes"
 msgstr "Noter"
@@ -1165,8 +1162,8 @@ msgstr "Noter"
 #: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:616 ../src/export_csv.c:728
 #: ../src/export_csv.c:740 ../src/gsb_data_category.c:1060
 #: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:716
-#: ../src/gsb_data_payment.c:755 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2755
-#: ../src/import.c:2773 ../src/plugins/ofx/ofx.c:462
+#: ../src/gsb_data_payment.c:755 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2756
+#: ../src/import.c:2774 ../src/plugins/ofx/ofx.c:462
 msgid "Transfer"
 msgstr "Overførsel"
 
@@ -1226,7 +1223,7 @@ msgid "Partial balance"
 msgstr "Balancer"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:739 ../src/import.c:472
+#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:746 ../src/import.c:472
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:774
 msgid "Type"
 msgstr ""
@@ -1237,15 +1234,15 @@ msgid ""
 "You need to fix it and start over."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1152
+#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1155
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "Dato"
 
-#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:177
+#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:180
 #: ../src/etats_config.c:5244 ../src/export_csv.c:799
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:512
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:169 ../src/import.c:3331
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:173 ../src/import.c:3332
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:183 ../src/tiers_onglet.c:246
 #: ../src/traitement_variables.c:98
 msgid "Amount"
@@ -1290,172 +1287,172 @@ msgstr ""
 msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
 msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
 
-#: ../src/bet_tab.c:445
+#: ../src/bet_tab.c:446
 #, c-format
 msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:462
+#: ../src/bet_tab.c:463
 msgid "balance beginning of period"
 msgstr ""
 
 #. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:562
+#: ../src/bet_tab.c:563
 #, fuzzy
 msgid "Start date: "
 msgstr "Start:"
 
-#: ../src/bet_tab.c:581
+#: ../src/bet_tab.c:582
 msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:696 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
+#: ../src/bet_tab.c:697 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:681
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:749 ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_reconcile.c:163
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:168
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3247 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/bet_tab.c:750 ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_reconcile.c:163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3276 ../src/import_csv.c:90
 #: ../src/traitement_variables.c:97
 msgid "Balance"
 msgstr "Balance"
 
-#: ../src/bet_tab.c:841 ../src/bet_tab.c:851 ../src/bet_tab.c:1043
-#: ../src/bet_tab.c:2470 ../src/bet_tab.c:2475
+#: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:852 ../src/bet_tab.c:1043
+#: ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2485
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
 "and account: %s"
 msgstr "Slet konto"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1369
+#: ../src/bet_tab.c:1379
 msgid "Subtract to the balance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1376
+#: ../src/bet_tab.c:1386
 #, fuzzy
 msgid "Adding to the balance"
 msgstr "Balancer"
 
 #. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1393
+#: ../src/bet_tab.c:1403
 msgid "Insert Row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1410 ../src/bet_tab.c:1422 ../src/bet_tab.c:1443
-#: ../src/bet_tab.c:1502
+#: ../src/bet_tab.c:1420 ../src/bet_tab.c:1432 ../src/bet_tab.c:1453
+#: ../src/bet_tab.c:1512
 #, fuzzy
 msgid "Delete selection"
 msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1433
+#: ../src/bet_tab.c:1443
 #, fuzzy
 msgid "Change selection"
 msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1454
+#: ../src/bet_tab.c:1464
 #, fuzzy
 msgid "Delete all occurences of the selection"
 msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1469
+#: ../src/bet_tab.c:1479
 #, fuzzy
 msgid "Convert selection to scheduled transaction"
 msgstr "Opret en planlagt transaktion"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1492
+#: ../src/bet_tab.c:1502
 msgid "Insert the balance of a cash account"
 msgstr ""
 
 #. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1518
+#: ../src/bet_tab.c:1528
 msgid "Reset data"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1863
+#: ../src/bet_tab.c:1873
 msgid " (still available)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1872 ../src/bet_tab.c:1894
+#: ../src/bet_tab.c:1882 ../src/bet_tab.c:1904
 msgid " (budget exceeded)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1885
+#: ../src/bet_tab.c:1895
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2393 ../src/bet_tab.c:2443 ../src/bet_tab.c:2503
+#: ../src/bet_tab.c:2403 ../src/bet_tab.c:2453 ../src/bet_tab.c:2513
 msgid "No data by default"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2401 ../src/bet_tab.c:2451 ../src/bet_tab.c:2509
+#: ../src/bet_tab.c:2411 ../src/bet_tab.c:2461 ../src/bet_tab.c:2519
 #: ../src/etats_affiche.c:1863 ../src/gsb_data_category.c:161
-#: ../src/meta_categories.c:72
+#: ../src/meta_categories.c:70
 msgid "No category"
 msgstr "Ingen kategori"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2409 ../src/bet_tab.c:2459 ../src/bet_tab.c:2515
+#: ../src/bet_tab.c:2419 ../src/bet_tab.c:2469 ../src/bet_tab.c:2525
 #: ../src/etats_affiche.c:2033 ../src/meta_budgetary.c:68
 msgid "No budgetary line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2874 ../src/bet_tab.c:2962
+#: ../src/bet_tab.c:2884 ../src/bet_tab.c:2972
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2920
+#: ../src/bet_tab.c:2930
 #, fuzzy
 msgid "Balance at "
 msgstr "Balance"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2969
+#: ../src/bet_tab.c:2979
 msgid "forecast.csv"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:168 ../src/etats_config.c:686
+#: ../src/categories_onglet.c:171 ../src/etats_config.c:686
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1101 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1043 ../src/tiers_onglet.c:237
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:364
+#: ../src/categories_onglet.c:370
 msgid "Export categories"
 msgstr "Eksportér kategorier"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:371
+#: ../src/categories_onglet.c:377
 #, fuzzy
 msgid "Categories.cgsb"
 msgstr "Kategorier"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:407
+#: ../src/categories_onglet.c:413
 #, fuzzy
 msgid "Import categories"
 msgstr "Eksportér kategorier"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:418 ../src/imputation_budgetaire.c:459
+#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/imputation_budgetaire.c:459
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/etats_onglet.c:1229
+#: ../src/categories_onglet.c:430 ../src/etats_onglet.c:1228
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:464
 msgid "All files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:445
+#: ../src/categories_onglet.c:451
 msgid "Merge imported categories with existing?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:447
+#: ../src/categories_onglet.c:453
 msgid ""
 "File already contains categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:448
+#: ../src/categories_onglet.c:454
 msgid ""
 "File does not contain categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones.  Once performed, there is no "
@@ -1463,152 +1460,152 @@ msgid ""
 "You may also decide to replace existing categories with imported ones."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:455 ../src/imputation_budgetaire.c:495
+#: ../src/categories_onglet.c:461 ../src/imputation_budgetaire.c:495
 msgid "Replace existing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:510
+#: ../src/categories_onglet.c:516
 #, fuzzy
 msgid ""
 "New\n"
 "category"
 msgstr "Ny kategori"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:515
+#: ../src/categories_onglet.c:521
 #, fuzzy
 msgid "Create a new category"
 msgstr "Giv den nye kategori et navn"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:521
+#: ../src/categories_onglet.c:527
 #, fuzzy
 msgid ""
 "New sub\n"
 "category"
 msgstr "Ny underkategori"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:528
+#: ../src/categories_onglet.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Giv den nye underkategori et navn"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:535 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3636 ../src/imputation_budgetaire.c:566
+#: ../src/categories_onglet.c:541 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3637 ../src/imputation_budgetaire.c:566
 #: ../src/parametres.c:319 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
 msgstr "Importér"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:539
+#: ../src/categories_onglet.c:545
 #, fuzzy
 msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Importér en liste over kategorier"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:549
+#: ../src/categories_onglet.c:555
 #, fuzzy
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Eksportér kategorier"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:554 ../src/etats_onglet.c:187
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:340
+#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:187
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:346
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:588 ../src/tiers_onglet.c:339
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "Dato"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:558
+#: ../src/categories_onglet.c:564
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Indtast venligst en kategori."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:563 ../src/etats_onglet.c:196
+#: ../src/categories_onglet.c:569 ../src/etats_onglet.c:196
 #: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/imputation_budgetaire.c:598
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:567 ../src/categories_onglet.c:1058
+#: ../src/categories_onglet.c:573 ../src/categories_onglet.c:1067
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "Tilføj kategori"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:573 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:376 ../src/imputation_budgetaire.c:609
+#: ../src/categories_onglet.c:579 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:382 ../src/imputation_budgetaire.c:609
 #: ../src/tiers_onglet.c:358
 msgid "View"
 msgstr "Gennemse"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:577 ../src/tiers_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:583 ../src/tiers_onglet.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Change view mode"
 msgstr "1 linje"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:625
+#: ../src/categories_onglet.c:631
 #, fuzzy
 msgid "Category view"
 msgstr "Kategorier"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:631
+#: ../src/categories_onglet.c:637
 #, fuzzy
 msgid "Subcategory view"
 msgstr "Ingen underkategori"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:637 ../src/gsb_transactions_list.c:506
+#: ../src/categories_onglet.c:643 ../src/gsb_transactions_list.c:531
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:673 ../src/tiers_onglet.c:478
 msgid "Complete view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:682 ../src/categories_onglet.c:686
+#: ../src/categories_onglet.c:689 ../src/categories_onglet.c:693
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:716 ../src/imputation_budgetaire.c:721
-#: ../src/tiers_onglet.c:641
+#: ../src/tiers_onglet.c:643
 #, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:684
+#: ../src/categories_onglet.c:691
 #, fuzzy
 msgid "No sub-category defined"
 msgstr "Ingen underkategori (%d)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:688 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
+#: ../src/categories_onglet.c:695 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
 #, fuzzy
 msgid "No category defined"
 msgstr "Ingen kategori  (%d)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:779
+#: ../src/categories_onglet.c:786
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
 "already exists.  Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:786
+#: ../src/categories_onglet.c:793
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current category to '%s' but this category already "
 "exists.  Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:791
+#: ../src/categories_onglet.c:798
 #, fuzzy
 msgid "Category already exists"
 msgstr "Valutaen findes allerede."
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:897 ../src/meta_categories.c:312
+#: ../src/categories_onglet.c:906 ../src/meta_categories.c:310
 msgid "New sub-category"
 msgstr "Ny underkategori"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1060
+#: ../src/categories_onglet.c:1069
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected sub-category"
 msgstr "Tilføj kategori"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1082
+#: ../src/categories_onglet.c:1091
 #, fuzzy
 msgid "Manage sub-categories"
 msgstr "Kategorier"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1085
+#: ../src/categories_onglet.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
 msgstr "Fly transaktioner til kategori"
@@ -2051,13 +2048,13 @@ msgid "Result without financial year: "
 msgstr "Vælg regnskabsår:"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1250
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3744
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3773
 #, c-format
 msgid "Transfer to %s"
 msgstr ""
 
 #: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1254
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3747
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3776
 #, c-format
 msgid "Transfer from %s"
 msgstr ""
@@ -2110,7 +2107,7 @@ msgstr "Generelt:"
 #: ../src/etats_affiche.c:1856 ../src/export_csv.c:586
 #: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:733
 #: ../src/gsb_form.c:1759 ../src/gsb_form.c:2894 ../src/gsb_form.c:3297
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3722
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3751
 msgid "Split of transaction"
 msgstr ""
 
@@ -2123,7 +2120,7 @@ msgid "No sub-budgetary line"
 msgstr ""
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2269 ../src/gsb_data_payee.c:124
-#: ../src/meta_payee.c:84
+#: ../src/meta_payee.c:82
 #, fuzzy
 msgid "No payee"
 msgstr "Ikke vist"
@@ -2138,14 +2135,14 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2415 ../src/export_csv.c:778 ../src/gsb_form.c:1301
 #: ../src/gsb_form.c:2146 ../src/gsb_form.c:2176 ../src/gsb_form_widget.c:427
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:163 ../src/import_csv.c:82
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:167 ../src/import_csv.c:82
 #: ../src/traitement_variables.c:92
 msgid "Value date"
 msgstr "Valørdato"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2422 ../src/export_csv.c:784
 #: ../src/gsb_archive_config.c:101 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
-#: ../src/gsb_form_widget.c:431 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/gsb_form_widget.c:431 ../src/gsb_transactions_list.c:176
 #: ../src/traitement_variables.c:101
 msgid "Financial year"
 msgstr "Regnskabsår"
@@ -2162,13 +2159,13 @@ msgid "Cheque"
 msgstr "Check"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2471 ../src/export_csv.c:820 ../src/gsb_form.c:1393
-#: ../src/gsb_form_widget.c:471 ../src/gsb_transactions_list.c:175
+#: ../src/gsb_form_widget.c:471 ../src/gsb_transactions_list.c:179
 #: ../src/traitement_variables.c:104
 msgid "Voucher"
 msgstr ""
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2478 ../src/export_csv.c:826 ../src/gsb_form.c:1388
-#: ../src/gsb_form_widget.c:475 ../src/gsb_transactions_list.c:177
+#: ../src/gsb_form_widget.c:475 ../src/gsb_transactions_list.c:181
 #: ../src/traitement_variables.c:106
 msgid "Bank references"
 msgstr ""
@@ -2278,7 +2275,7 @@ msgstr ""
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:513 ../src/etats_config.c:516
 #: ../src/etats_config.c:6997 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1842
+#: ../src/navigation.c:1888
 msgid "Accounts"
 msgstr ""
 
@@ -2329,7 +2326,7 @@ msgstr ""
 
 #. echange line label
 #: ../src/etats_config.c:647 ../src/etats_config.c:650
-#: ../src/gsb_currency.c:554 ../src/gsb_currency_config.c:299
+#: ../src/gsb_currency.c:554 ../src/gsb_currency_config.c:298
 #: ../src/parametres.c:519
 msgid "Currencies"
 msgstr "Valutaer"
@@ -2444,15 +2441,15 @@ msgstr "Opret en planlagt transaktion:"
 #: ../src/etats_config.c:2552 ../src/etats_config.c:2807
 #: ../src/etats_config.c:3089 ../src/etats_config.c:3896
 #: ../src/etats_config.c:4086 ../src/etats_config.c:7317
-#: ../src/tiers_onglet.c:1429 ../src/tiers_onglet.c:1449
+#: ../src/tiers_onglet.c:1432 ../src/tiers_onglet.c:1452
 msgid "Select all"
 msgstr ""
 
 #. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
 #: ../src/etats_config.c:2567 ../src/etats_config.c:2822
 #: ../src/etats_config.c:3104 ../src/etats_config.c:3911
-#: ../src/etats_config.c:4101 ../src/etats_config.c:7332 ../src/import.c:2267
-#: ../src/tiers_onglet.c:1220 ../src/tiers_onglet.c:1431
+#: ../src/etats_config.c:4101 ../src/etats_config.c:7332 ../src/import.c:2268
+#: ../src/tiers_onglet.c:1223 ../src/tiers_onglet.c:1434
 msgid "Unselect all"
 msgstr ""
 
@@ -2558,9 +2555,8 @@ msgstr ""
 msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr ""
 
-#. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1151
-#: ../src/navigation.c:1850 ../src/tiers_onglet.c:228
+#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1188
+#: ../src/navigation.c:1896 ../src/tiers_onglet.c:228
 #, fuzzy
 msgid "Payees"
 msgstr "Dage"
@@ -2609,7 +2605,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr ""
 
 #: ../src/etats_config.c:4836 ../src/etats_config.c:6647
-#: ../src/etats_config.c:6727 ../src/meta_payee.c:82
+#: ../src/etats_config.c:6727 ../src/meta_payee.c:80
 msgid "payee"
 msgstr ""
 
@@ -2619,12 +2615,12 @@ msgid "payee information"
 msgstr "Budgetoplysninger"
 
 #: ../src/etats_config.c:4892 ../src/etats_config.c:6650
-#: ../src/etats_config.c:6734 ../src/meta_categories.c:70
+#: ../src/etats_config.c:6734 ../src/meta_categories.c:68
 msgid "category"
 msgstr ""
 
 #: ../src/etats_config.c:4920 ../src/etats_config.c:6653
-#: ../src/meta_categories.c:71
+#: ../src/meta_categories.c:69
 #, fuzzy
 msgid "sub-category"
 msgstr "Ingen underkategori"
@@ -3075,11 +3071,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr ""
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1200 ../src/navigation.c:1866
+#: ../src/navigation.c:1233 ../src/navigation.c:1912
 msgid "Reports"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2037
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2086
 msgid "New report"
 msgstr ""
 
@@ -3233,44 +3229,44 @@ msgstr ""
 msgid "This will irreversibly remove this report.  There is no undo for this."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1126
+#: ../src/etats_onglet.c:1125
 msgid "Export report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1141
+#: ../src/etats_onglet.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "File format: "
 msgstr "Information:"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1146
+#: ../src/etats_onglet.c:1145
 msgid "Grisbi report file (egsb file)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1147
+#: ../src/etats_onglet.c:1146
 msgid "HTML file"
 msgstr "HTML-fil"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1148
+#: ../src/etats_onglet.c:1147
 #, fuzzy
 msgid "CSV file"
 msgstr "Gem fil"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1165
+#: ../src/etats_onglet.c:1164
 #, fuzzy
 msgid "Exporting report ..."
 msgstr "Eksportér QIF-fil"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1189 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
+#: ../src/etats_onglet.c:1188 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
 #: ../src/gsb_file.c:611 ../src/gsb_file.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Done"
 msgstr "Ingen"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1212
+#: ../src/etats_onglet.c:1211
 msgid "Import a report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1223
+#: ../src/etats_onglet.c:1222
 msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
 msgstr ""
 
@@ -3417,7 +3413,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cheques"
 msgstr "Check"
 
-#: ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_transactions_list.c:174
+#: ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_transactions_list.c:178
 #: ../src/import_csv.c:94 ../src/traitement_variables.c:103
 msgid "C/R"
 msgstr ""
@@ -3454,7 +3450,7 @@ msgstr "Forkert dato"
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1846
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1892
 #: ../src/parametres.c:347 ../src/parametres.c:1098
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
@@ -4201,7 +4197,7 @@ msgid "Assets account"
 msgstr "Aktiver"
 
 #. ask for the currency of the transactions
-#: ../src/gsb_account_property.c:817
+#: ../src/gsb_account_property.c:818
 #, c-format
 msgid ""
 "You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -4212,12 +4208,12 @@ msgid ""
 "Archived and reconcilied transactions will be left unmodified."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:820
+#: ../src/gsb_account_property.c:821
 #, fuzzy
 msgid "Change the transactions currency"
 msgstr "Fly transaktioner til kategori"
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:1035
+#: ../src/gsb_account_property.c:1036
 #, c-format
 msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
 msgstr ""
@@ -4254,7 +4250,7 @@ msgstr ""
 #. set the name
 #: ../src/gsb_archive_config.c:189 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:391
 #: ../src/gsb_bank.c:735 ../src/gsb_bank.c:858
-#: ../src/gsb_currency_config.c:358 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555
+#: ../src/gsb_currency_config.c:357 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555
 #: ../src/gsb_fyear_config.c:195 ../src/gsb_payment_method_config.c:241
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:198
 #, fuzzy
@@ -4772,7 +4768,8 @@ msgstr "Giv den nye kategori et navn"
 msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/traitement_variables.c:375
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/navigation.c:1115
+#: ../src/traitement_variables.c:375
 #, fuzzy
 msgid "My accounts"
 msgstr "Vis konti"
@@ -5083,7 +5080,7 @@ msgstr ""
 #. ok, all the transactions belong to the same account, we can
 #. * show a dialog to select the reconcile
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1184
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1987
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2017
 #, fuzzy
 msgid "Selection of a reconciliation"
 msgstr "Skjul afstemte transaktioner"
@@ -5244,1492 +5241,1492 @@ msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
 msgid "The exchange rate or the transaction amount in %s must be filled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:93 ../src/gsb_currency_config.c:94
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95 ../src/gsb_currency_config.c:96
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101 ../src/gsb_currency_config.c:102
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103 ../src/gsb_currency_config.c:104
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105 ../src/gsb_currency_config.c:106
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107 ../src/gsb_currency_config.c:108
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109 ../src/gsb_currency_config.c:110
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111 ../src/gsb_currency_config.c:112
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113 ../src/gsb_currency_config.c:114
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115 ../src/gsb_currency_config.c:116
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117 ../src/gsb_currency_config.c:118
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119 ../src/gsb_currency_config.c:120
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123 ../src/gsb_currency_config.c:124
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125 ../src/gsb_currency_config.c:126
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127 ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:92 ../src/gsb_currency_config.c:93
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94 ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100 ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102 ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104 ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106 ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108 ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110 ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112 ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114 ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116 ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118 ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120 ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124 ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126 ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Africa"
 msgstr "Africa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:93
+#: ../src/gsb_currency_config.c:92
 msgid "Algerian Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:93
+#: ../src/gsb_currency_config.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Algeria"
 msgstr "Africa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Botswana Pula"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Botswana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Burundi Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Burundi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95 ../src/gsb_currency_config.c:96
 msgid "CFA Franc BCEAO"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Niger"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96
 #, fuzzy
 msgid "Senegal"
 msgstr "Generelt"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99
 msgid "CFA Franc BEAC"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97
 msgid "Cameroon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98
 msgid "Chad"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99
 msgid "Congo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "Comoro Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "Comoros"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Egyptian Pound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Egypt"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Ethiopian Birr"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Ethiopia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Gambian Dalasi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Gambia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Ghana Cedi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Ghana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Guinea-Bissau Peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Guinea-Bissau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Kenyan Shilling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Kenya"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Liberian Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Liberia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Libyan Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Malagasy Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Madagascar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Malawi Kwacha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Malawi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Mauritania Ouguiya"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Mauritania"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Moazambique Metical"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mozambique"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Moroccan Dirham"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Morocco"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Nigerian Naira"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Nigeria"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Rwanda Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Rwanda"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Sao Tome and Principe Dobra"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Sao Tome and Principe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Seychelles Rupee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Seychelles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Sierra Leonean Leone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Sierra Leone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Somali Shilling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Somalia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120 ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122
 #, fuzzy
 msgid "South African Rand"
 msgstr "Sydamerika"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Lesotho"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121
 msgid "Namibia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122
 #, fuzzy
 msgid "South Africa"
 msgstr "Sydamerika"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "Swaziland Lilangeni"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "Swaziland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Tanzanian Shilling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "United Republic of Tanzania"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "Tunisian Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "Tunisia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Zambian Kwacha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Zambia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zimbabwe Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129 ../src/gsb_currency_config.c:130
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131 ../src/gsb_currency_config.c:132
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133 ../src/gsb_currency_config.c:134
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:136
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139 ../src/gsb_currency_config.c:140
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141 ../src/gsb_currency_config.c:142
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143 ../src/gsb_currency_config.c:144
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145 ../src/gsb_currency_config.c:146
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147 ../src/gsb_currency_config.c:148
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149 ../src/gsb_currency_config.c:150
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151 ../src/gsb_currency_config.c:152
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153 ../src/gsb_currency_config.c:154
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155 ../src/gsb_currency_config.c:156
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157 ../src/gsb_currency_config.c:158
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159 ../src/gsb_currency_config.c:160
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161 ../src/gsb_currency_config.c:162
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163 ../src/gsb_currency_config.c:164
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165 ../src/gsb_currency_config.c:166
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167 ../src/gsb_currency_config.c:168
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128 ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130 ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132 ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138 ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140 ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142 ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144 ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146 ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148 ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150 ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152 ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154 ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156 ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158 ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160 ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162 ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164 ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166 ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Asia"
 msgstr "Asien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Afghani"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Afghanistan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Bahraini Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Bahrain"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bangladesh Taka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bangladesh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Brunei Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Brunei Darussalam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Cambodian Riel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Cambodia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cyprus Pound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133 ../src/gsb_currency_config.c:179
 msgid "Cyprus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134
 msgid "Hong Kong Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134
 msgid "Hong Kong"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:136
 msgid "Indian Rupee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 #, fuzzy
 msgid "Bhutan"
 msgstr "Bank"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136
 msgid "India"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "Indonesian Rupiah"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "Indonesia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Iranian Rial"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Iran"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iraqi Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iraq"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Japanese Yen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Japan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Jordanian Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Jordan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 msgid "Kazakhstan Tenge"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 msgid "Kazakhstan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 msgid "Kuwaiti Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 msgid "Kuwait"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Lao Kip"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Lao People's Democratic Republic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lebanese Pound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lebanon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Macau Pataca"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Macao"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Malaysian Ringgit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Malaysia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Mongolian Tugrik"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Mongolia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Nepalese Rupee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Nepal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "New Israeli Shekel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "Israel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "New Taiwan Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "Taiwan, Province of China"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "North Korean Won"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "Democratic People's Republic of Korea"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "Pakistan Rupee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "Pakistan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Philippine peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Philippines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Qatari Rial"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 #, fuzzy
 msgid "Qatar"
 msgstr "Start"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Rial Omani"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Oman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Russian Ruble"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Russia"
 msgstr "Asien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Saudi Riyal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Saudi Arabia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Singapore Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Singapore"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "South Korean Won"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Republic of Korea"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "Sri Lanka Rupee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "Sri Lanka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Syrian Pound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Syrian Arab Republic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Thai Baht"
 msgstr "Tredjepart"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Thailand"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Turkish Lira"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Turkey"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "United Arab Emirates Dirham"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "United Arab Emirates"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "Viet Nam Dong"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "Viet Nam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Yemeni Rial"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Yemen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yuan Renminbi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "China"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170 ../src/gsb_currency_config.c:171
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172 ../src/gsb_currency_config.c:173
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174 ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169 ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171 ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173 ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Central America"
 msgstr "Centralamerika"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Belize Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 #, fuzzy
 msgid "Belize"
 msgstr "Størrelse"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Costa Rican Colon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Costa Rica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Guatemalan Quetzal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Guatemala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Honduran Lempira"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Honduras"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Mexican Peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 #, fuzzy
 msgid "Mexico"
 msgstr "Andet"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Panama Balboa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174 ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Panama"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
-#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
-#: ../src/gsb_currency_config.c:192 ../src/gsb_currency_config.c:193
-#: ../src/gsb_currency_config.c:194 ../src/gsb_currency_config.c:195
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196 ../src/gsb_currency_config.c:197
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198 ../src/gsb_currency_config.c:199
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200 ../src/gsb_currency_config.c:201
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202 ../src/gsb_currency_config.c:203
-#: ../src/gsb_currency_config.c:204 ../src/gsb_currency_config.c:205
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206 ../src/gsb_currency_config.c:207
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208 ../src/gsb_currency_config.c:209
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212 ../src/gsb_currency_config.c:213
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214 ../src/gsb_currency_config.c:215
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216 ../src/gsb_currency_config.c:217
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218 ../src/gsb_currency_config.c:219
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220 ../src/gsb_currency_config.c:221
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222 ../src/gsb_currency_config.c:223
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224 ../src/gsb_currency_config.c:225
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:177
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
+#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
+#: ../src/gsb_currency_config.c:191 ../src/gsb_currency_config.c:192
+#: ../src/gsb_currency_config.c:193 ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195 ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197 ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199 ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201 ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:203 ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205 ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207 ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211 ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213 ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215 ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217 ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219 ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221 ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223 ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225 ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Europe"
 msgstr "Europa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
-#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:177
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
+#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Euro"
 msgstr "Euro"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Germany"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Austria"
 msgstr "Asien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Belgium"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:222
 #, fuzzy
 msgid "Spain"
 msgstr "Symbol"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Finland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:201
 #, fuzzy
 msgid "France"
 msgstr "Annulér"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "Greece"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Ireland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Italy"
 msgstr "Ialt"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Luxembourg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Netherlands"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:217
 #, fuzzy
 msgid "Portugal"
 msgstr "Ialt"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Slovenia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:192
+#: ../src/gsb_currency_config.c:191
 msgid "Albanian Lek"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:192
+#: ../src/gsb_currency_config.c:191
 msgid "Albania"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Austrian Schilling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Belgian Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Bulgarian Lev"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Bulgaria"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Czech Koruna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Czech Republic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Danish Krone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Denmark"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Deutsche Mark"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Estonian Kroon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Estonia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199
 #, fuzzy
 msgid "UE (Europe)"
 msgstr "Europa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Finnish Markka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "French Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Gibraltar Pound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Gibraltar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "Greek Drachma"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Hungarian Forint"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Hungary"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Iceland Krona"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Iceland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Irish Pound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208 ../src/gsb_currency_config.c:209
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207 ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209
 msgid "Italian Lira"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 msgid "Holy See"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209
 msgid "San Marino"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Latvian Lat"
 msgstr "Sidste dato"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:210
 msgid "Latvia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "Lithuanian Litas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "Lietuva"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Luxembourg Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Netherlands Guilder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "New Yugoslavian Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Serbia and Montenegro"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Norwegian Krone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Norway"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "Polish Zloty"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "Poland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Portuguese Escudo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "Pound Sterling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "United Kingdom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Romanian Leu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Romania"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "Slovak Koruna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "Slovakia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Slovene Tolar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Spanish Peseta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Swedish Krona"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Sweden"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225 ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224 ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Swiss Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224
 msgid "Liechtenstein"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Switzerland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Hryvnia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Ukraine"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228 ../src/gsb_currency_config.c:229
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230 ../src/gsb_currency_config.c:231
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232 ../src/gsb_currency_config.c:233
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234 ../src/gsb_currency_config.c:235
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238 ../src/gsb_currency_config.c:239
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229 ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231 ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233 ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235 ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239 ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Northern America"
 msgstr "Nordamerika"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Bahamian Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Bahamas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Barbados Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Barbados"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bermuda Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bermuda"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Canadian Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Canada"
 msgstr "Kalender"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Cayman Islands Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Cayman Islands"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Cuban Peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Cuba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Dominican Peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Dominican Republic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235 ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234 ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "East Caribbean Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Grenada"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Saint Lucia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236
 msgid "Haitian Gourde"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236
 msgid "Haiti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "Jamaican Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "Jamaica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Netherlands Antillian Guilder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Netherlands Antilles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Trinidad and Tobago"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "United States Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:1406
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:1405
 msgid "United States"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:243
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250 ../src/gsb_currency_config.c:251
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254 ../src/gsb_currency_config.c:255
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256 ../src/gsb_currency_config.c:257
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249 ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253 ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255 ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Pacific Ocean"
 msgstr "Stillehavet"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:243
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
 msgid "Australian Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Australia"
 msgstr "Asien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242
 msgid "Kiribati"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243
 msgid "Nauru"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:245
+#: ../src/gsb_currency_config.c:244
 msgid "Tuvalu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247
 msgid "CFP Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245
 msgid "French Polynesia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "New Caledonia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247
 msgid "Wallis and Futuna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:249
+#: ../src/gsb_currency_config.c:248
 msgid "Fiji Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:249
+#: ../src/gsb_currency_config.c:248
 msgid "Fiji"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250 ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249 ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "New Zealand Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "Cook Islands"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 #, fuzzy
 msgid "New Zealand"
 msgstr "Ny bank"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251
 msgid "Papua New Guinea Kina"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251
 msgid "Papua New Guinea"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "Samoa Tala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "Samoa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Solomon Islands Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Solomon Islands"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Timor Escudo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Timor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Tongan Pa'anga"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 #, fuzzy
 msgid "Tonga"
 msgstr "Ialt"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Vanuatu Vatu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 #, fuzzy
 msgid "Vanuatu"
 msgstr "Manuel"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:259 ../src/gsb_currency_config.c:260
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:262
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:264
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265 ../src/gsb_currency_config.c:266
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267 ../src/gsb_currency_config.c:268
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269 ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:258 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262 ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266 ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268 ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Southern America"
 msgstr "Sydamerika"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:259 ../src/gsb_currency_config.c:261
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262 ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:258 ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:258
 msgid "Argentina"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Boliviano"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Bolivia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260
 #, fuzzy
 msgid "Chile"
 msgstr "Fil"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Colombia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262
 msgid "Ecuador Sucre"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262
 msgid "Ecuador"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263
 msgid "Guyana Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263
 msgid "Guyana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Paraguay Guarani"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Paraguay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Nuevos Soles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 #, fuzzy
 msgid "Peru"
 msgstr "Papir"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 #, fuzzy
 msgid "Real"
 msgstr "Hvert år"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Brazil"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Suriname Guilder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 #, fuzzy
 msgid "Suriname"
 msgstr "unavngivet"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Uruguay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Venezuelan Bolivar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Venezuela"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:300
+#: ../src/gsb_currency_config.c:299
 msgid "Known currencies"
 msgstr "Kendte valutaer"
 
 #. Input form for currencies
-#: ../src/gsb_currency_config.c:349
+#: ../src/gsb_currency_config.c:348
 msgid "Currency properties"
 msgstr ""
 
 #. Create Sign entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:371
+#: ../src/gsb_currency_config.c:370
 #, fuzzy
 msgid "Sign: "
 msgstr "Symbol:"
 
 #. Create ISO code entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:384
+#: ../src/gsb_currency_config.c:383
 #, fuzzy
 msgid "ISO code: "
 msgstr "ISO-kode:"
 
 #. Create floating point entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:397 ../src/gsb_currency_config.c:1016
+#: ../src/gsb_currency_config.c:396 ../src/gsb_currency_config.c:1015
 msgid "Floating point: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:457
+#: ../src/gsb_currency_config.c:456
 msgid "Country name"
 msgstr "Land"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:480
+#: ../src/gsb_currency_config.c:479
 msgid "Currency name"
 msgstr "Valutanavn"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:491
+#: ../src/gsb_currency_config.c:490
 msgid "ISO Code"
 msgstr "ISO-kode"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:503
+#: ../src/gsb_currency_config.c:502
 msgid "Sign"
 msgstr "Symbol"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:620
+#: ../src/gsb_currency_config.c:619
 #, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file.  Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:623 ../src/gsb_currency_config.c:647
+#: ../src/gsb_currency_config.c:622 ../src/gsb_currency_config.c:646
 #, c-format
 msgid "Impossible to remove currency '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:644
+#: ../src/gsb_currency_config.c:643
 #, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file. Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:823
+#: ../src/gsb_currency_config.c:822
 #, fuzzy
 msgid "Currency for payees tree: "
 msgstr "Valutaen findes allerede.:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:833
+#: ../src/gsb_currency_config.c:832
 #, fuzzy
 msgid "Currency for categories tree: "
 msgstr "Valutaen findes allerede.:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:843
+#: ../src/gsb_currency_config.c:842
 #, fuzzy
 msgid "Currency for budgetary lines tree: "
 msgstr "Valutaen findes allerede.:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:854
+#: ../src/gsb_currency_config.c:853
 #, fuzzy
 msgid "Add transactions archived in the totals"
 msgstr "Skrifttype i liste over transaktioner"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:946
+#: ../src/gsb_currency_config.c:945
 msgid "Add a currency"
 msgstr "Tilføj valuta"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:955
+#: ../src/gsb_currency_config.c:954
 msgid "Select base currency for your account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:964
+#: ../src/gsb_currency_config.c:963
 #, fuzzy
 msgid "World currencies"
 msgstr "Kendte valutaer"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:973
+#: ../src/gsb_currency_config.c:972
 msgid "Currency details"
 msgstr ""
 
 #. Currency name
-#: ../src/gsb_currency_config.c:982
+#: ../src/gsb_currency_config.c:981
 #, fuzzy
 msgid "Currency name: "
 msgstr "Valutanavn:"
 
 #. Currency ISO code
-#: ../src/gsb_currency_config.c:994
+#: ../src/gsb_currency_config.c:993
 #, fuzzy
 msgid "Currency international code: "
 msgstr "Valutanavn:"
 
 #. Currency usual sign
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1005
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1004
 #, fuzzy
 msgid "Currency sign: "
 msgstr "Valutasymbol:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1082
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1081
 msgid ""
 "Currency name and either international currency code or currency nickname "
 "should be set."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1084 ../src/gsb_data_partial_balance.c:323
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1083 ../src/gsb_data_partial_balance.c:323
 #: ../src/gsb_data_partial_balance.c:433
 #, fuzzy
 msgid "All fields are not filled in"
 msgstr "Alle felter skal være udfyldt!"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1211
 msgid "Include obsolete currencies"
 msgstr ""
 
@@ -6931,7 +6928,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1198
+#: ../src/navigation.c:1231
 msgid "Report"
 msgstr "Rapport"
 
@@ -6941,22 +6938,22 @@ msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
 msgstr ""
 
 #. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:721 ../src/import.c:2737
+#: ../src/gsb_data_payment.c:721 ../src/import.c:2738
 #: ../src/plugins/ofx/ofx.c:450
 msgid "Deposit"
 msgstr ""
 
 #. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
 #. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:730 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2743
-#: ../src/import.c:2749
+#: ../src/gsb_data_payment.c:730 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2744
+#: ../src/import.c:2750
 msgid "Credit card"
 msgstr "Kreditkort"
 
 #. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
 #. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:739 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2761
-#: ../src/import.c:2779
+#: ../src/gsb_data_payment.c:739 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2762
+#: ../src/import.c:2780
 msgid "Direct debit"
 msgstr ""
 
@@ -7600,14 +7597,14 @@ msgid "Direct deposit"
 msgstr ""
 
 #. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2548 ../src/import.c:2595
-#: ../src/import.c:2718 ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
+#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2549 ../src/import.c:2596
+#: ../src/import.c:2719 ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
 #, fuzzy
 msgid "Check"
 msgstr "Fil"
 
 #. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2767
+#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2768
 msgid "Cash withdrawal"
 msgstr ""
 
@@ -7831,12 +7828,12 @@ msgstr ""
 msgid "Free"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form_widget.c:455 ../src/gsb_transactions_list.c:170
+#: ../src/gsb_form_widget.c:455 ../src/gsb_transactions_list.c:174
 #: ../src/traitement_variables.c:99
 msgid "Method of payment"
 msgstr "Betalingstype"
 
-#: ../src/gsb_form_widget.c:483 ../src/gsb_transactions_list.c:178
+#: ../src/gsb_form_widget.c:483 ../src/gsb_transactions_list.c:182
 #: ../src/traitement_variables.c:107
 msgid "Transaction number"
 msgstr "Transaktionsnummer"
@@ -8078,7 +8075,7 @@ msgstr ""
 msgid "Last statement: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2036
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2066
 #, fuzzy
 msgid "Init date"
 msgstr "Forkert dato"
@@ -8179,7 +8176,7 @@ msgstr "Opret en planlagt transaktion"
 msgid "Delete selected scheduled transaction"
 msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:283 ../src/gsb_transactions_list.c:349
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:283 ../src/gsb_transactions_list.c:355
 msgid "Edit"
 msgstr "Redigér"
 
@@ -8314,8 +8311,7 @@ msgstr ""
 msgid "Only this one"
 msgstr ""
 
-#. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1163
 #, fuzzy
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
@@ -8344,23 +8340,23 @@ msgid "Show transactions for the next: "
 msgstr "Skrifttype i liste over transaktioner:"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2299 ../src/gsb_transactions_list.c:2422
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2299 ../src/gsb_transactions_list.c:2451
 msgid "Edit transaction"
 msgstr ""
 
 #. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2311 ../src/gsb_transactions_list.c:2469
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2311 ../src/gsb_transactions_list.c:2498
 msgid "Clone transaction"
 msgstr ""
 
 #. New transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2326 ../src/gsb_transactions_list.c:330
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2437
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2326 ../src/gsb_transactions_list.c:336
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2466
 msgid "New transaction"
 msgstr ""
 
 #. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2337 ../src/gsb_transactions_list.c:2445
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2337 ../src/gsb_transactions_list.c:2474
 msgid "Delete transaction"
 msgstr ""
 
@@ -8397,111 +8393,121 @@ msgstr "Gennemse"
 msgid "Select icon directory"
 msgstr "Skjul afstemte transaktioner"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:171
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:175
 msgid "Reconciliation reference"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:179
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:183
 #, fuzzy
 msgid "Cheque number"
 msgstr "Check/Øverførselsnr."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:197
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:201
 #, fuzzy
 msgid "Delete a child transaction."
 msgstr "Opret en planlagt transaktion"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:201
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Delete a transaction."
 msgstr "Vis transaktioner"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:205
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Delete a child of scheduled transaction."
 msgstr "Opret en planlagt transaktion"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:209
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Delete a scheduled transaction."
 msgstr "Opret en planlagt transaktion"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:213
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:217
 #, fuzzy
 msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
 msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:335
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:341
 #, fuzzy
 msgid "Blank the form to create a new transaction"
 msgstr "Kategori ialt (%d transaktion)"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:344
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected transaction"
 msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:353
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Edit current transaction"
 msgstr "Kontotransaktioner"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:357
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:363
 msgid "Reconcile"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:362
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:368
 msgid "Start account reconciliation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:372
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Print the transactions list"
 msgstr "Sorter transaktionsliste"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:380
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:386
 msgid "Change display mode of the list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:384
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Import rules"
 msgstr "Eksportér kategorier"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:388
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:394
 msgid "Quick file import by rules"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:459
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:401
+msgid "Recreates archive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:406
+#, fuzzy
+msgid "Recreates the line of the archive and hiding the transactions"
+msgstr "Opret en planlagt transaktion"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:484
 #, fuzzy
 msgid "Remove the rule"
 msgstr "Fjern kategori"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:491
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:516
 msgid "Simple view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:496
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:521
 #, fuzzy
 msgid "Two lines view"
 msgstr "2 linjer"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:501
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:526
 #, fuzzy
 msgid "Three lines view"
 msgstr "3 linjer"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:515
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:540
 #, fuzzy
 msgid "Show reconciled transactions"
 msgstr "Skjul afstemte transaktioner"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:529
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:554
 #, fuzzy
 msgid "Show lines archives"
 msgstr "Kendte valutaer"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:812 ../src/gsb_transactions_list.c:3859
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:837 ../src/gsb_transactions_list.c:3890
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4006
 msgid ""
 "Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
 "and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8509,45 +8515,45 @@ msgid ""
 "The concerned children number are :\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1056
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1081
 msgid "P"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1060
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1085
 msgid "T"
 msgstr ""
 
 #. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1064 ../src/gsb_transactions_list.c:1906
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1089 ../src/gsb_transactions_list.c:1936
 msgid "R"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1438
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1465
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
 msgstr "Opret en planlagt transaktion"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1448
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1478
 msgid ""
 "An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
 "bug.\n"
 "Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1452
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1482
 msgid ""
 "An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
 "happen.\n"
 "Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1836
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1866
 msgid ""
 "You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
 "Please finish or cancel the reconciliation first."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1848
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1878
 #, c-format
 msgid ""
 "You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -8561,7 +8567,7 @@ msgstr ""
 
 #. we warn the user the transaction disappear
 #. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1918
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1948
 msgid ""
 "The transaction has disappear from the list...\n"
 "Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -8569,26 +8575,26 @@ msgid ""
 "did."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1919
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1949
 #, fuzzy
 msgid "Marking a transaction as R"
 msgstr "Vis transaktioner"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1999
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2029
 #, fuzzy
 msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
 msgstr "Skjul afstemte transaktioner:"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2121
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2151
 msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2165
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2195
 #, fuzzy
 msgid "Impossible to delete an archived transaction."
 msgstr "Opret en planlagt transaktion"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2174
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2204
 msgid ""
 "Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
 "The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -8596,82 +8602,82 @@ msgid ""
 "necessary."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2189
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2219
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2201
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2231
 #, c-format
 msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2406
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2435
 #, fuzzy
 msgid "Displays the contra-transaction"
 msgstr "Vis transaktioner"
 
 #. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2459
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2488
 #, fuzzy
 msgid "Use selected transaction as a template"
 msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
 
 #. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2482
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2511
 msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
 msgstr ""
 
 #. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2491
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2520
 msgid "Move transaction to another account"
 msgstr ""
 
 #. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2514
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2543
 msgid "Change cell content"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2561
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2590
 #, fuzzy
 msgid "Clear cell"
 msgstr "Annulér"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2947
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2976
 msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
 msgstr ""
 
 #. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3253
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3282
 msgid "Sort list by: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3296
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3325
 msgid "alignment: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3304
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3333
 msgid "LEFT"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3318
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3347
 msgid "CENTER"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3332
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3361
 msgid "RIGHT"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3731
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3760
 msgid "Transfer to a deleted account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3733
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3762
 msgid "Transfer from a deleted account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3888
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3922 ../src/gsb_transactions_list.c:4032
 msgid ""
 "You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
 "remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -8790,14 +8796,14 @@ msgstr ""
 msgid "File name"
 msgstr "Indehaver"
 
-#: ../src/import.c:540 ../src/import.c:695 ../src/import.c:4403
+#: ../src/import.c:540 ../src/import.c:695 ../src/import.c:4404
 #: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
 #, c-format
 msgid "Unable to read file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:643 ../src/import.c:752 ../src/import.c:4299
-#: ../src/import.c:4322
+#: ../src/import.c:643 ../src/import.c:752 ../src/import.c:4300
+#: ../src/import.c:4323
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ukendt"
 
@@ -8953,220 +8959,220 @@ msgstr ""
 msgid "Imported account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2257
+#: ../src/import.c:2258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
 msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
 
-#: ../src/import.c:2261
+#: ../src/import.c:2262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
 msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
 
-#: ../src/import.c:2281
+#: ../src/import.c:2282
 #, fuzzy
 msgid "Please select the transactions to be merged"
 msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
 
-#: ../src/import.c:2287
+#: ../src/import.c:2288
 msgid ""
 "Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
 "transactions to import."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2356
+#: ../src/import.c:2357
 #, c-format
 msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2361
+#: ../src/import.c:2362
 #, c-format
 msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2387
+#: ../src/import.c:2388
 #, c-format
 msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2401
+#: ../src/import.c:2402
 #, c-format
 msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2856
+#: ../src/import.c:2857
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning : the cheque number %s is already used.\n"
 "We skip it"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3226
+#: ../src/import.c:3227
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Orphaned transactions for: %s"
 msgstr "Fly transaktioner til kategori"
 
-#: ../src/import.c:3244
+#: ../src/import.c:3245
 msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3310
+#: ../src/import.c:3311
 msgid "Mark"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3364
+#: ../src/import.c:3365
 msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3365
+#: ../src/import.c:3366
 msgid ""
 "Perhaps you choose a wrong account ?  If you choose to continue, the id of "
 "the account will be changed.  Do you want to continue ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3614
+#: ../src/import.c:3615
 #, c-format
 msgid "%s #%d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3641
+#: ../src/import.c:3642
 #, fuzzy
 msgid "Import settings"
 msgstr "Eksportér kategorier"
 
-#: ../src/import.c:3648
+#: ../src/import.c:3649
 msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3667
+#: ../src/import.c:3668
 #, fuzzy
 msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
 msgstr "Opret en planlagt transaktion"
 
-#: ../src/import.c:3677
+#: ../src/import.c:3678
 msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3688 ../src/tiers_onglet.c:1067
+#: ../src/import.c:3689 ../src/tiers_onglet.c:1070
 msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3696
+#: ../src/import.c:3697
 #, fuzzy
 msgid "Set the financial year"
 msgstr "Vælg regnskabsår"
 
-#: ../src/import.c:3697
+#: ../src/import.c:3698
 msgid "According to the date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3698
+#: ../src/import.c:3699
 msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3723
+#: ../src/import.c:3724
 #, fuzzy
 msgid "Manage import associations"
 msgstr "Yderligere info"
 
-#: ../src/import.c:3730 ../src/parametres.c:328
+#: ../src/import.c:3731 ../src/parametres.c:328
 #, fuzzy
 msgid "Import associations"
 msgstr "Eksportér kategorier"
 
-#: ../src/import.c:3732
+#: ../src/import.c:3733
 msgid ""
 "This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
 "For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with  a "
 "specific payee representing your landlord."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3801 ../src/tiers_onglet.c:1170
+#: ../src/import.c:3802 ../src/tiers_onglet.c:1173
 #, fuzzy
 msgid "Payee name"
 msgstr "Kategori ialt"
 
-#: ../src/import.c:3815
+#: ../src/import.c:3816
 msgid "Search string"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3824
+#: ../src/import.c:3825
 #, fuzzy
 msgid "Details of associations"
 msgstr "Skjul afstemte transaktioner"
 
 #. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3833
+#: ../src/import.c:3834
 #, fuzzy
 msgid "Payee name: "
 msgstr "Kategori ialt:"
 
 #. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3856
+#: ../src/import.c:3857
 msgid "Search string: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4150
+#: ../src/import.c:4151
 #, c-format
 msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4387
+#: ../src/import.c:4388
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
 "file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4447
+#: ../src/import.c:4448
 #, c-format
 msgid ""
 "%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
 "transactions."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4538
+#: ../src/import.c:4539
 msgid "Import a file with a rule"
 msgstr ""
 
 #. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4549
+#: ../src/import.c:4550
 #, c-format
 msgid "Properties of the rule: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4568
+#: ../src/import.c:4569
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
 msgstr "Fly transaktioner til kategori"
 
-#: ../src/import.c:4571
+#: ../src/import.c:4572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
 msgstr "Fly transaktioner til kategori"
 
 #. textstring 2
-#: ../src/import.c:4576
+#: ../src/import.c:4577
 #, c-format
 msgid "Currency to import is %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4585
+#: ../src/import.c:4586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
 msgstr "Fly transaktioner til kategori"
 
 #. label filename
-#: ../src/import.c:4598
+#: ../src/import.c:4599
 msgid "Name of the file to import: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4699
+#: ../src/import.c:4700
 #, c-format
 msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4728
+#: ../src/import.c:4729
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot unzip file '%s': %s"
 msgstr "Kan ikke importerer fil."
@@ -9660,41 +9666,41 @@ msgstr ""
 msgid "New sub-budget #%d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/meta_categories.c:73
+#: ../src/meta_categories.c:71
 msgid "No sub-category"
 msgstr "Ingen underkategori"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:282
+#: ../src/meta_categories.c:280
 msgid "New category"
 msgstr "Ny kategori"
 
-#: ../src/meta_categories.c:288
+#: ../src/meta_categories.c:286
 #, fuzzy, c-format
 msgid "New category #%d"
 msgstr "Ny kategori"
 
-#: ../src/meta_categories.c:318
+#: ../src/meta_categories.c:316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "New sub-category #%d"
 msgstr "Ny underkategori"
 
-#: ../src/meta_payee.c:83
+#: ../src/meta_payee.c:81
 #, fuzzy
 msgid "sub-payee"
 msgstr "Ingen underkategori"
 
-#: ../src/meta_payee.c:85
+#: ../src/meta_payee.c:83
 #, fuzzy
 msgid "No sub-payee"
 msgstr "Ingen underkategori"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:329 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/tiers_onglet.c:331
 msgid "New payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/meta_payee.c:336
+#: ../src/meta_payee.c:334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "New payee #%d"
 msgstr "Ingen navn %d"
@@ -9712,20 +9718,13 @@ msgstr ""
 msgid "Can't remove selected division."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:1145
-msgid ""
-"This transaction is archived.\n"
-"\n"
-"You must view the transactions in this archive for access."
-msgstr ""
-
 #. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1682
+#: ../src/metatree.c:1686
 #, fuzzy, c-format
 msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
 msgstr "Kontotransaktioner"
 
-#: ../src/metatree.c:1686
+#: ../src/metatree.c:1690
 #, c-format
 msgid ""
 "If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -9733,44 +9732,44 @@ msgid ""
 "along with their division."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:1699
+#: ../src/metatree.c:1703
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transfer transactions to payee"
 msgstr "Fly transaktioner til kategori"
 
-#: ../src/metatree.c:1701
+#: ../src/metatree.c:1705
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transfer transactions to %s"
 msgstr "Fly transaktioner til kategori"
 
-#: ../src/metatree.c:1799
+#: ../src/metatree.c:1803
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Just remove this payee."
 msgstr "Fjern denne underkategori"
 
-#: ../src/metatree.c:1801
+#: ../src/metatree.c:1805
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Just remove this %s."
 msgstr "Fjern denne underkategori"
 
-#: ../src/metatree.c:1803
+#: ../src/metatree.c:1807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Just remove this sub-%s."
 msgstr "Fjern denne underkategori"
 
-#: ../src/metatree.c:1844
+#: ../src/metatree.c:1848
 #, c-format
 msgid ""
 "It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
 "was entered."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:1847 ../src/metatree.c:2847
+#: ../src/metatree.c:1851 ../src/metatree.c:2851
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Please enter a %s!"
 msgstr "Indtast venligst en kategori."
 
-#: ../src/metatree.c:2721
+#: ../src/metatree.c:2725
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Transfer all transactions in a \n"
@@ -9778,84 +9777,79 @@ msgid ""
 msgstr "Fly transaktioner til kategori"
 
 #. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2729
+#: ../src/metatree.c:2733
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Choose action for \"%s\"."
 msgstr "Overførselsformular"
 
-#: ../src/metatree.c:2735
+#: ../src/metatree.c:2739
 #, c-format
 msgid ""
 "You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
 "Otherwise you can transfer \"%s\" in another %s or transform \"%s\" to %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:2763
+#: ../src/metatree.c:2767
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
 msgstr "Fly transaktioner til kategori"
 
-#: ../src/metatree.c:2766
+#: ../src/metatree.c:2770
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
 msgstr "Fly transaktioner til kategori"
 
-#: ../src/metatree.c:2769
+#: ../src/metatree.c:2773
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Convert \"%s\" in new %s"
 msgstr "Giv den nye kategori et navn"
 
-#: ../src/metatree.c:2791 ../src/metatree.c:2812
+#: ../src/metatree.c:2795 ../src/metatree.c:2816
 #, fuzzy
 msgid "Select the destination: "
 msgstr "Vælg ny animation:"
 
-#: ../src/metatree.c:2843
+#: ../src/metatree.c:2847
 #, c-format
 msgid ""
 "It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
 "entered."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:2873
+#: ../src/metatree.c:2877
 #, c-format
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:977
+#: ../src/navigation.c:1008
 msgid "Last statement: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:978 ../src/navigation.c:990
+#: ../src/navigation.c:1009 ../src/navigation.c:1021
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Afstemt balance"
 
-#: ../src/navigation.c:989 ../src/navigation.c:997
+#: ../src/navigation.c:1020 ../src/navigation.c:1028
 msgid "Last statement: none"
 msgstr ""
 
-#. set the title
-#: ../src/navigation.c:1013
-msgid "Account transactions"
-msgstr "Kontotransaktioner"
-
-#: ../src/navigation.c:1019
+#: ../src/navigation.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "closed"
 msgstr "Luk"
 
-#: ../src/navigation.c:2008
+#: ../src/navigation.c:2057
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "Ny konto"
 
-#: ../src/navigation.c:2022
+#: ../src/navigation.c:2071
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "Fjern en konto"
 
-#: ../src/navigation.c:2049
+#: ../src/navigation.c:2098
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "Fjern kategori"
@@ -10537,7 +10531,7 @@ msgstr ""
 msgid "Manage payees"
 msgstr "Hovedside"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:847
+#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:850
 #, fuzzy
 msgid "Manage the payees"
 msgstr "Yderligere info"
@@ -10575,19 +10569,19 @@ msgstr ""
 msgid "Payee view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:722
+#: ../src/tiers_onglet.c:724
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current payee to '%s' but this payee already exists.  "
 "Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:726
+#: ../src/tiers_onglet.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Payee already exists"
 msgstr "Valutaen findes allerede."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:848
+#: ../src/tiers_onglet.c:851
 msgid ""
 "This wizard will help you to simplify the list of payees.\n"
 "\n"
@@ -10596,22 +10590,22 @@ msgid ""
 "It is better to make a backup of your Grisbi file if you have not yet done. "
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:970
+#: ../src/tiers_onglet.c:973
 #, c-format
 msgid "One payee was replaced with a new one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:974
+#: ../src/tiers_onglet.c:977
 #, c-format
 msgid "%d payees were replaced with a new one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1027
+#: ../src/tiers_onglet.c:1030
 #, fuzzy
 msgid "Choose a payee"
 msgstr "Vælg regnskabsår"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1029
+#: ../src/tiers_onglet.c:1032
 msgid ""
 "Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your "
 "research.\n"
@@ -10620,52 +10614,52 @@ msgid ""
 "   %string%, string_1%string_2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1048
+#: ../src/tiers_onglet.c:1051
 msgid "Enter the new payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1050
+#: ../src/tiers_onglet.c:1053
 msgid "Enter the name of the new payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1065
+#: ../src/tiers_onglet.c:1068
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1073
+#: ../src/tiers_onglet.c:1076
 msgid "Save the payees in the notes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1106
+#: ../src/tiers_onglet.c:1109
 msgid "List of payees who will be modified"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1160
+#: ../src/tiers_onglet.c:1163
 #, fuzzy
 msgid "Payee number"
 msgstr "Check/Øverførselsnr."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1186
+#: ../src/tiers_onglet.c:1189
 #, fuzzy
 msgid "Total number of payees: "
 msgstr "Kendte valutaer:"
 
 #. ajoute le nombre de tiers sélectionnés
-#: ../src/tiers_onglet.c:1203
+#: ../src/tiers_onglet.c:1206
 msgid "Number of selected payees: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1306
+#: ../src/tiers_onglet.c:1309
 #, c-format
 msgid "Payee sought : %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1312
+#: ../src/tiers_onglet.c:1315
 #, fuzzy, c-format
 msgid "New payee : %s"
 msgstr "Ingen navn %d"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1387
+#: ../src/tiers_onglet.c:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n"
@@ -10673,7 +10667,7 @@ msgid ""
 "Are you sure?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1395
+#: ../src/tiers_onglet.c:1398
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"
@@ -10681,15 +10675,15 @@ msgid ""
 "Are you sure?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1559
+#: ../src/tiers_onglet.c:1562
 msgid "You must choose a payee for searching."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1563
+#: ../src/tiers_onglet.c:1566
 msgid "Beware you don't use one of models for the research."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1661
+#: ../src/tiers_onglet.c:1664
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want overwrite the existing note.\n"
@@ -10880,7 +10874,7 @@ msgid ""
 "Asked to sort by column %d, wich is bigger than the visible columns (%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils.c:194
+#: ../src/utils.c:193
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a web browser to browse url:\n"
@@ -10889,11 +10883,11 @@ msgid ""
 "Please adjust your settings to a valid executable."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils.c:197 ../src/utils.c:236
+#: ../src/utils.c:196 ../src/utils.c:235
 msgid "Cannot execute web browser"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils.c:232
+#: ../src/utils.c:231
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a web browser to browse url <tt>%s</tt>.\n"
@@ -10901,14 +10895,14 @@ msgid ""
 "Please adjust your settings to a valid executable."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils.c:526
+#: ../src/utils.c:529
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to e ings to a valid executable."  url <tt>%s</tt>.\n"    "   pear :-)  ce"   dÿ  €0/kC+           øEdÿ         "!ðiC+          ò§ðiC+   Fdÿ         Fdÿ  ó(ðiC+  ȤñiC+  è4jC+                          ’
kC+  Fdÿ  €0/kC+           øEdÿ         ðöEdÿ  ë=ðiC+  6                    è     è!     è!      Fdÿ  Fdÿ  xÔkC+           ùEdÿ          "!ðiC+          >ðiC+   Fdÿ  ð ðiC+  ßFdÿ         ÀÏpkC+  ó(ðiC+   ÀpkC+  ØÄpkC+  ¨ÉpkC+  ȤñiC+          xÔkC+           ùEdÿ          ð÷Edÿ  ë=ðiC+  à!     à!      Fdÿ  Fdÿ  ȝìjC+           úEdÿ         "!ðiC+          >ðiC+   Fdÿ  ð ðiC+  ßFdÿ  ÐFdÿ  ÈFdÿ  ;jC+  Œp˜        Fdÿ  ó(ðiC+  ȤñiC+                   úEdÿ         ÐøEdÿ  ë=ðiC+          G       H   I       J   K           M   N   O       P    Fdÿ  Fdÿ  HUÃjC+           ûEdÿ         "!ðiC+          >ðiC+   Fdÿ         0ÏpkC+  ó(ðiC+   àkC+   ‰ jC+   ÀpkC+  ØÄpkC+  ¨ÉpkC+  ȤñiC+          HUÃjC+           ûEdÿ         àùEdÿ  ë=ðiC+  8UÃjC+           ûEdÿ         úEdÿ  ë=ðiC+  (UÃjC+           ûEdÿ         @úEdÿ  ë=ðiC+  UÃjC+           ûEdÿ         púEdÿ  ë=ðiC+  	       ¨ÎpkC+  ó(ðiC+         ¨
 ÉpkC+  ðôEdÿ          ŠØ jC+  æ'ðiC+         ØÄpkC+  ûEdÿ          yØ jC+  æ'ðiC+          ÀpkC+  @ûEdÿ          ZØ jC+  æ'ðiC+  ؄ jC+   àkC+   ‰ jC+   ÀpkC+  ØäkC+  ØÄpkC+  ¨ÉpkC+  ȤñiC+          à͞jC+          ÀüEdÿ         ûEdÿ  ë=ðiC+  #   %       '       )       *   -   .   0   3       5   6   7   8   :   <   =    Fdÿ  Fdÿ  pkjC+          àýEdÿ          "!ðiC+                 8ïkC+  ó(ðiC+  ØäkC+   ékC+  ȤñiC+                          c   f   M7jC+  Fdÿ  pkjC+          àýEdÿ          °üEdÿ  ë=ðiC+  Ó%°•æ§ìš‹wqÒ-øÒ êÓïs¨Ó,~9„×u]ÞÓ	4Q ÷U^Qʉ§ ¶uª¹ñìò*ēv´â<jC+          PFdÿ  FðÓkC+  FðÓkC+         ?5:jC+         Fdÿ  pûEdÿ  0ÿEdÿ  M7jC+  æ'ðiC+  è4jC+  Fdÿ  BðÓkC+  `Fdÿ  ßFdÿ  õÌjC+  Fdÿ          ÿÿÿÿÿÿÿÿBðÓkC+          Fdÿ  ë=ði            xecute a mailer to write at <tt>%s</tt>.\n"
 "The error was: %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils.c:530
+#: ../src/utils.c:533
 #, fuzzy
 msgid "Cannot execute mailer"
 msgstr "Eksportér kategorier"
@@ -10977,6 +10971,17 @@ msgid "Personnal finances manager"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Recreates the archive"
+#~ msgstr "Opret en planlagt transaktion"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide archived transactions"
+#~ msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
+
+#~ msgid "Account transactions"
+#~ msgstr "Kontotransaktioner"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Import terminated"
 #~ msgstr "Importér en liste over kategorier"
 
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 50fe165..220d127 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-25 09:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-02 22:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-20 23:28+0100\n"
 "Last-Translator: Martin Stromberger <mstromberger at aon.at>\n"
 "Language-Team: deutsch <de at li.org>\n"
@@ -189,11 +189,11 @@ msgstr "Partielle Salden der Konten"
 
 #. Name entry
 #: ../src/accueil.c:2092 ../src/bet_future.c:2135
-#: ../src/categories_onglet.c:714 ../src/gsb_archive_config.c:101
+#: ../src/categories_onglet.c:721 ../src/gsb_archive_config.c:101
 #: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230 ../src/gsb_fyear_config.c:282
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2036 ../src/imputation_budgetaire.c:749
-#: ../src/tiers_onglet.c:666
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2066 ../src/imputation_budgetaire.c:749
+#: ../src/tiers_onglet.c:668
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
@@ -603,23 +603,21 @@ msgid "By default"
 msgstr "Voreinstellung"
 
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
-#. set the title
 #: ../src/bet_config.c:582 ../src/bet_config.c:601 ../src/bet_config.c:619
 #: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:531
 #: ../src/etats_config.c:534 ../src/etats_config.c:2996
 #: ../src/etats_config.c:7062 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1173 ../src/navigation.c:1858
+#: ../src/navigation.c:1208 ../src/navigation.c:1904
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorien"
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
-#. set the title
 #: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
 #: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:174 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:3802
 #: ../src/etats_config.c:7139 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:1184 ../src/navigation.c:1862
+#: ../src/navigation.c:1218 ../src/navigation.c:1908
 #: ../src/traitement_variables.c:94
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Budgeteinträge"
@@ -646,17 +644,17 @@ msgstr "Geschäftsjahr oder Zeitspanne von 12 Monaten"
 
 #. name of the div sous-div column
 #: ../src/bet_config.c:922 ../src/bet_hist.c:543 ../src/bet_hist.c:1600
-#: ../src/categories_onglet.c:159 ../src/etats_affiche.c:2436
+#: ../src/categories_onglet.c:162 ../src/etats_affiche.c:2436
 #: ../src/etats_config.c:678 ../src/export_csv.c:805
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:173 ../src/import_csv.c:86
-#: ../src/meta_categories.c:69 ../src/traitement_variables.c:102
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import_csv.c:86
+#: ../src/meta_categories.c:67 ../src/traitement_variables.c:102
 msgid "Category"
 msgstr "Kategorie"
 
 #: ../src/bet_config.c:935 ../src/bet_future.c:816 ../src/bet_future.c:2024
 #: ../src/bet_future.c:2500 ../src/bet_hist.c:1593 ../src/etats_affiche.c:2443
 #: ../src/etats_config.c:682 ../src/gsb_form.c:1341
-#: ../src/gsb_form_widget.c:447 ../src/gsb_transactions_list.c:165
+#: ../src/gsb_form_widget.c:447 ../src/gsb_transactions_list.c:169
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
 msgid "Budgetary line"
 msgstr "Budgeteintrag"
@@ -724,9 +722,8 @@ msgstr " Jahre "
 msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr "Es muss zumindest ein Wert für den Betrag erfasst werden"
 
-#. set the title
 #: ../src/bet_finance_ui.c:223 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1162 ../src/navigation.c:1854
+#: ../src/navigation.c:1198 ../src/navigation.c:1900
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Kreditsimulator"
 
@@ -844,13 +841,13 @@ msgstr "Tilgungen geplant vom Anfang anzeigen"
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1070 ../src/bet_finance_ui.c:1885
-#: ../src/bet_tab.c:1532 ../src/bet_tab.c:2861
+#: ../src/bet_tab.c:1542 ../src/bet_tab.c:2871
 msgid "Print the array"
 msgstr "Auflistung Drucken"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1080 ../src/bet_finance_ui.c:1898
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1924 ../src/bet_tab.c:1542
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1924 ../src/bet_tab.c:1552
 msgid "Export the array"
 msgstr "Auflistung Exportieren"
 
@@ -864,12 +861,12 @@ msgstr "Tilgungsplan"
 msgid "Loan amount: "
 msgstr "Kredit Betrag: "
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1227 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:679
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1227 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:680
 #: ../src/etats_affiche.c:2408 ../src/export_csv.c:775
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1296
 #: ../src/gsb_form_widget.c:415 ../src/gsb_reconcile.c:160
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/gsb_transactions_list.c:162
-#: ../src/import.c:3317 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/gsb_transactions_list.c:166
+#: ../src/import.c:3318 ../src/import_csv.c:81
 #: ../src/traitement_variables.c:91
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
@@ -911,13 +908,13 @@ msgstr "Rückzahlung"
 msgid "Credits"
 msgstr "Einnahmen"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2858
-#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:368
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2868
+#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:374
 msgid "Print"
 msgstr "Drucken"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2871
-#: ../src/categories_onglet.c:545 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2881
+#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:578
 msgid "Export"
 msgstr "Export"
@@ -926,7 +923,7 @@ msgstr "Export"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "credit.csv"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1948 ../src/bet_tab.c:2986
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1948 ../src/bet_tab.c:2996
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:418
 msgid "Cannot save file."
 msgstr "Datei kann nicht gespeichert werden."
@@ -1017,7 +1014,7 @@ msgstr "Fälligkeitstermin"
 #: ../src/bet_future.c:349 ../src/gsb_archive_config.c:101
 #: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2036
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2066
 msgid "Final date"
 msgstr "Datum Ende"
 
@@ -1047,29 +1044,29 @@ msgstr "Zahlungsweise auswählen"
 #: ../src/export_csv.c:790 ../src/fenetre_principale.c:286
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1317
 #: ../src/gsb_form_widget.c:435 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:164 ../src/import.c:3324
-#: ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:81
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:168 ../src/import.c:3325
+#: ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:79
 #: ../src/traitement_variables.c:93
 msgid "Payee"
 msgstr "Empfänger"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:713 ../src/categories_onglet.c:744
+#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:714 ../src/categories_onglet.c:751
 #: ../src/export_csv.c:796 ../src/gsb_form.c:1322 ../src/gsb_form_widget.c:419
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:318
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:389
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:166
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:170
 #: ../src/import_csv.c:92 ../src/imputation_budgetaire.c:779
 #: ../src/traitement_variables.c:95
 msgid "Debit"
 msgstr "Ausgaben"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:731 ../src/categories_onglet.c:744
+#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:732 ../src/categories_onglet.c:751
 #: ../src/export_csv.c:793 ../src/gsb_form.c:1327 ../src/gsb_form_widget.c:423
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:325
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:402
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:167
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:171
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:779 ../src/traitement_variables.c:96
 msgid "Credit"
 msgstr "Einnahmen"
@@ -1082,7 +1079,7 @@ msgstr "Kategorien : Unterkategorien"
 #. Notes
 #: ../src/bet_future.c:823 ../src/etats_affiche.c:2450 ../src/export_csv.c:811
 #: ../src/gsb_bank.c:918 ../src/gsb_form.c:1346 ../src/gsb_form_widget.c:451
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:84
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:180 ../src/import_csv.c:84
 #: ../src/traitement_variables.c:105
 msgid "Notes"
 msgstr "Notizen"
@@ -1095,8 +1092,8 @@ msgstr "Notizen"
 #: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:616 ../src/export_csv.c:728
 #: ../src/export_csv.c:740 ../src/gsb_data_category.c:1060
 #: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:716
-#: ../src/gsb_data_payment.c:755 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2755
-#: ../src/import.c:2773 ../src/plugins/ofx/ofx.c:462
+#: ../src/gsb_data_payment.c:755 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2756
+#: ../src/import.c:2774 ../src/plugins/ofx/ofx.c:462
 msgid "Transfer"
 msgstr "Umbuchung"
 
@@ -1152,7 +1149,7 @@ msgid "Partial balance"
 msgstr "Partieller Saldo"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:739 ../src/import.c:472
+#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:746 ../src/import.c:472
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:774
 msgid "Type"
 msgstr "Art"
@@ -1163,14 +1160,14 @@ msgid ""
 "You need to fix it and start over."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1152
+#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1155
 msgid "Select"
 msgstr "Auswählen"
 
-#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:177
+#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:180
 #: ../src/etats_config.c:5244 ../src/export_csv.c:799
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:512
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:169 ../src/import.c:3331
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:173 ../src/import.c:3332
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:183 ../src/tiers_onglet.c:246
 #: ../src/traitement_variables.c:98
 msgid "Amount"
@@ -1212,158 +1209,158 @@ msgstr "Den durchschnittlichen Betrag kopieren"
 msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
 msgstr "Eine Datenquelle für das Konto: \"%s\" auswählen"
 
-#: ../src/bet_tab.c:445
+#: ../src/bet_tab.c:446
 #, c-format
 msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
 msgstr "Voraussichtlicher Saldo für das Konto \"%s\" vom %s bis %s"
 
-#: ../src/bet_tab.c:462
+#: ../src/bet_tab.c:463
 msgid "balance beginning of period"
 msgstr "Saldo Anfangsperiode"
 
 #. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:562
+#: ../src/bet_tab.c:563
 msgid "Start date: "
 msgstr "Beginndatum: "
 
-#: ../src/bet_tab.c:581
+#: ../src/bet_tab.c:582
 msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 "Für eine automatische Änderung vom Beginndatum die 'Checkbox' auswählen"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:696 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
+#: ../src/bet_tab.c:697 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:681
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: ../src/bet_tab.c:749 ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_reconcile.c:163
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:168
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3247 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/bet_tab.c:750 ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_reconcile.c:163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3276 ../src/import_csv.c:90
 #: ../src/traitement_variables.c:97
 msgid "Balance"
 msgstr "Saldo"
 
-#: ../src/bet_tab.c:841 ../src/bet_tab.c:851 ../src/bet_tab.c:1043
-#: ../src/bet_tab.c:2470 ../src/bet_tab.c:2475
+#: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:852 ../src/bet_tab.c:1043
+#: ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2485
 #, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
 "and account: %s"
 msgstr "Umbuchung: %s <-> %s"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1369
+#: ../src/bet_tab.c:1379
 msgid "Subtract to the balance"
 msgstr "Vom Saldo abziehen"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1376
+#: ../src/bet_tab.c:1386
 msgid "Adding to the balance"
 msgstr "Zum Saldo hinzufügen"
 
 #. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1393
+#: ../src/bet_tab.c:1403
 msgid "Insert Row"
 msgstr "Zeile einfügen"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1410 ../src/bet_tab.c:1422 ../src/bet_tab.c:1443
-#: ../src/bet_tab.c:1502
+#: ../src/bet_tab.c:1420 ../src/bet_tab.c:1432 ../src/bet_tab.c:1453
+#: ../src/bet_tab.c:1512
 msgid "Delete selection"
 msgstr "Auswahl löschen"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1433
+#: ../src/bet_tab.c:1443
 msgid "Change selection"
 msgstr "Auswahl ändern"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1454
+#: ../src/bet_tab.c:1464
 msgid "Delete all occurences of the selection"
 msgstr "Ein oder alle Vorkommen von der Auswahl löschen"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1469
+#: ../src/bet_tab.c:1479
 msgid "Convert selection to scheduled transaction"
 msgstr "Buchung regelmäßig ausführen"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1492
+#: ../src/bet_tab.c:1502
 msgid "Insert the balance of a cash account"
 msgstr "Den Saldo von einem Bargeldkonto eingeben"
 
 #. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1518
+#: ../src/bet_tab.c:1528
 msgid "Reset data"
 msgstr "Daten zurücksetzen"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1863
+#: ../src/bet_tab.c:1873
 msgid " (still available)"
 msgstr " (weiterhin verfügbar)"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1872 ../src/bet_tab.c:1894
+#: ../src/bet_tab.c:1882 ../src/bet_tab.c:1904
 msgid " (budget exceeded)"
 msgstr " (Budget überschritten)"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1885
+#: ../src/bet_tab.c:1895
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr " (noch nicht verfügbar)"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2393 ../src/bet_tab.c:2443 ../src/bet_tab.c:2503
+#: ../src/bet_tab.c:2403 ../src/bet_tab.c:2453 ../src/bet_tab.c:2513
 msgid "No data by default"
 msgstr "Keine Daten per Voreinstellung"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2401 ../src/bet_tab.c:2451 ../src/bet_tab.c:2509
+#: ../src/bet_tab.c:2411 ../src/bet_tab.c:2461 ../src/bet_tab.c:2519
 #: ../src/etats_affiche.c:1863 ../src/gsb_data_category.c:161
-#: ../src/meta_categories.c:72
+#: ../src/meta_categories.c:70
 msgid "No category"
 msgstr "Keine Kategorie"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2409 ../src/bet_tab.c:2459 ../src/bet_tab.c:2515
+#: ../src/bet_tab.c:2419 ../src/bet_tab.c:2469 ../src/bet_tab.c:2525
 #: ../src/etats_affiche.c:2033 ../src/meta_budgetary.c:68
 msgid "No budgetary line"
 msgstr "Kein Budgeteintrag"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2874 ../src/bet_tab.c:2962
+#: ../src/bet_tab.c:2884 ../src/bet_tab.c:2972
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr "Prognose exportieren - Grisbi"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2920
+#: ../src/bet_tab.c:2930
 msgid "Balance at "
 msgstr "Bilanz am "
 
-#: ../src/bet_tab.c:2969
+#: ../src/bet_tab.c:2979
 msgid "forecast.csv"
 msgstr "forecast.csv"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:168 ../src/etats_config.c:686
+#: ../src/categories_onglet.c:171 ../src/etats_config.c:686
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1101 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1043 ../src/tiers_onglet.c:237
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:364
+#: ../src/categories_onglet.c:370
 msgid "Export categories"
 msgstr "Kategorien exportieren - Grisbi"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:371
+#: ../src/categories_onglet.c:377
 msgid "Categories.cgsb"
 msgstr "Kategorien.cgsb"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:407
+#: ../src/categories_onglet.c:413
 msgid "Import categories"
 msgstr "Kategorien importieren - Grisbi"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:418 ../src/imputation_budgetaire.c:459
+#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/imputation_budgetaire.c:459
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr "Grisbi Kategorien (*.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/etats_onglet.c:1229
+#: ../src/categories_onglet.c:430 ../src/etats_onglet.c:1228
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:464
 msgid "All files"
 msgstr "Alle Dateien"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:445
+#: ../src/categories_onglet.c:451
 msgid "Merge imported categories with existing?"
 msgstr "Importierte und vorhandene Kategorien zusammenführen?"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:447
+#: ../src/categories_onglet.c:453
 msgid ""
 "File already contains categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones."
@@ -1372,7 +1369,7 @@ msgstr ""
 "fortsetzen werden die importierten Kategorien mit den Vorhandenen "
 "zusammengeführt."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:448
+#: ../src/categories_onglet.c:454
 msgid ""
 "File does not contain categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones.  Once performed, there is no "
@@ -1385,11 +1382,11 @@ msgstr ""
 "Es besteht auch die Möglichkeit die vorhandenen Kategorien durch die "
 "Importierten zu ersetzen."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:455 ../src/imputation_budgetaire.c:495
+#: ../src/categories_onglet.c:461 ../src/imputation_budgetaire.c:495
 msgid "Replace existing"
 msgstr "Bestehende ersetzen"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:510
+#: ../src/categories_onglet.c:516
 msgid ""
 "New\n"
 "category"
@@ -1397,11 +1394,11 @@ msgstr ""
 "Neue\n"
 "Kategorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:515
+#: ../src/categories_onglet.c:521
 msgid "Create a new category"
 msgstr "Eine neue Kategorie erstellen"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:521
+#: ../src/categories_onglet.c:527
 msgid ""
 "New sub\n"
 "category"
@@ -1409,84 +1406,84 @@ msgstr ""
 "Neue\n"
 "Unterkategorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:528
+#: ../src/categories_onglet.c:534
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Eine neue Unterkategorie erstellen"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:535 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3636 ../src/imputation_budgetaire.c:566
+#: ../src/categories_onglet.c:541 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3637 ../src/imputation_budgetaire.c:566
 #: ../src/parametres.c:319 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
 msgstr "Import"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:539
+#: ../src/categories_onglet.c:545
 msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Kategorien (*.cgsb) importieren"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:549
+#: ../src/categories_onglet.c:555
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Kategorien (*.cgsb) exportieren"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:554 ../src/etats_onglet.c:187
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:340
+#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:187
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:346
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:588 ../src/tiers_onglet.c:339
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:558
+#: ../src/categories_onglet.c:564
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Die selektiere Kategorie löschen"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:563 ../src/etats_onglet.c:196
+#: ../src/categories_onglet.c:569 ../src/etats_onglet.c:196
 #: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/imputation_budgetaire.c:598
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 msgid "Properties"
 msgstr "Eigenschaften"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:567 ../src/categories_onglet.c:1058
+#: ../src/categories_onglet.c:573 ../src/categories_onglet.c:1067
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "Die selektierte Kategorie bearbeiten"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:573 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:376 ../src/imputation_budgetaire.c:609
+#: ../src/categories_onglet.c:579 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:382 ../src/imputation_budgetaire.c:609
 #: ../src/tiers_onglet.c:358
 msgid "View"
 msgstr "Ansicht"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:577 ../src/tiers_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:583 ../src/tiers_onglet.c:362
 msgid "Change view mode"
 msgstr "Die Darstellung ändern"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:625
+#: ../src/categories_onglet.c:631
 msgid "Category view"
 msgstr "Einfach"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:631
+#: ../src/categories_onglet.c:637
 msgid "Subcategory view"
 msgstr "Unterkategorien"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:637 ../src/gsb_transactions_list.c:506
+#: ../src/categories_onglet.c:643 ../src/gsb_transactions_list.c:531
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:673 ../src/tiers_onglet.c:478
 msgid "Complete view"
 msgstr "Vollständig"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:682 ../src/categories_onglet.c:686
+#: ../src/categories_onglet.c:689 ../src/categories_onglet.c:693
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:716 ../src/imputation_budgetaire.c:721
-#: ../src/tiers_onglet.c:641
+#: ../src/tiers_onglet.c:643
 #, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "Eigenschaften von %s"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:684
+#: ../src/categories_onglet.c:691
 msgid "No sub-category defined"
 msgstr "Keine Unterkategorie definiert"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:688 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
+#: ../src/categories_onglet.c:695 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
 msgid "No category defined"
 msgstr "Keine Kategorie definiert"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:779
+#: ../src/categories_onglet.c:786
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
@@ -1496,7 +1493,7 @@ msgstr ""
 "bereits eine Unterkategorie mit diesem Namen vorhanden. Bitte wählen Sie "
 "einen anderen Namen aus."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:786
+#: ../src/categories_onglet.c:793
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current category to '%s' but this category already "
@@ -1506,24 +1503,24 @@ msgstr ""
 "eine Kategorie mit diesem Namen vorhanden. Bitte wählen Sie einen anderen "
 "Namen aus."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:791
+#: ../src/categories_onglet.c:798
 msgid "Category already exists"
 msgstr "Die Kategorie ist bereits vorhanden"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:897 ../src/meta_categories.c:312
+#: ../src/categories_onglet.c:906 ../src/meta_categories.c:310
 msgid "New sub-category"
 msgstr "Neue Unterkategorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1060
+#: ../src/categories_onglet.c:1069
 msgid "Edit selected sub-category"
 msgstr "Die selektierte Unterkategorie bearbeiten"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1082
+#: ../src/categories_onglet.c:1091
 msgid "Manage sub-categories"
 msgstr "Unterkategorien verwalten"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1085
+#: ../src/categories_onglet.c:1094
 msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
 msgstr "Alle Buchungen einer anderen Unterkategorie zuordnen"
 
@@ -1992,13 +1989,13 @@ msgid "Result without financial year: "
 msgstr "Ergebnis ohne Geschäftsjahr: "
 
 #: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1250
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3744
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3773
 #, c-format
 msgid "Transfer to %s"
 msgstr "Umbuchen nach %s"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1254
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3747
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3776
 #, c-format
 msgid "Transfer from %s"
 msgstr "Umbuchen von %s"
@@ -2048,7 +2045,7 @@ msgstr "Gesamtsumme: "
 #: ../src/etats_affiche.c:1856 ../src/export_csv.c:586
 #: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:733
 #: ../src/gsb_form.c:1759 ../src/gsb_form.c:2894 ../src/gsb_form.c:3297
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3722
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3751
 msgid "Split of transaction"
 msgstr "Buchung splitten"
 
@@ -2061,7 +2058,7 @@ msgid "No sub-budgetary line"
 msgstr "Kein Teil-Budgeteintrag"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2269 ../src/gsb_data_payee.c:124
-#: ../src/meta_payee.c:84
+#: ../src/meta_payee.c:82
 msgid "No payee"
 msgstr "Kein Empfänger"
 
@@ -2075,14 +2072,14 @@ msgstr "Ausgaben"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2415 ../src/export_csv.c:778 ../src/gsb_form.c:1301
 #: ../src/gsb_form.c:2146 ../src/gsb_form.c:2176 ../src/gsb_form_widget.c:427
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:163 ../src/import_csv.c:82
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:167 ../src/import_csv.c:82
 #: ../src/traitement_variables.c:92
 msgid "Value date"
 msgstr "Buchungsdatum"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2422 ../src/export_csv.c:784
 #: ../src/gsb_archive_config.c:101 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
-#: ../src/gsb_form_widget.c:431 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/gsb_form_widget.c:431 ../src/gsb_transactions_list.c:176
 #: ../src/traitement_variables.c:101
 msgid "Financial year"
 msgstr "Geschäftsjahr"
@@ -2099,13 +2096,13 @@ msgid "Cheque"
 msgstr "Scheck"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2471 ../src/export_csv.c:820 ../src/gsb_form.c:1393
-#: ../src/gsb_form_widget.c:471 ../src/gsb_transactions_list.c:175
+#: ../src/gsb_form_widget.c:471 ../src/gsb_transactions_list.c:179
 #: ../src/traitement_variables.c:104
 msgid "Voucher"
 msgstr "Beleg"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2478 ../src/export_csv.c:826 ../src/gsb_form.c:1388
-#: ../src/gsb_form_widget.c:475 ../src/gsb_transactions_list.c:177
+#: ../src/gsb_form_widget.c:475 ../src/gsb_transactions_list.c:181
 #: ../src/traitement_variables.c:106
 msgid "Bank references"
 msgstr "Bankreferenzen"
@@ -2210,7 +2207,7 @@ msgstr "Umbuchungen"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:513 ../src/etats_config.c:516
 #: ../src/etats_config.c:6997 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1842
+#: ../src/navigation.c:1888
 msgid "Accounts"
 msgstr "Konten"
 
@@ -2261,7 +2258,7 @@ msgstr "Buchungen"
 
 #. echange line label
 #: ../src/etats_config.c:647 ../src/etats_config.c:650
-#: ../src/gsb_currency.c:554 ../src/gsb_currency_config.c:299
+#: ../src/gsb_currency.c:554 ../src/gsb_currency_config.c:298
 #: ../src/parametres.c:519
 msgid "Currencies"
 msgstr "Währungen"
@@ -2381,15 +2378,15 @@ msgstr "Konten für den Bericht auswählen: "
 #: ../src/etats_config.c:2552 ../src/etats_config.c:2807
 #: ../src/etats_config.c:3089 ../src/etats_config.c:3896
 #: ../src/etats_config.c:4086 ../src/etats_config.c:7317
-#: ../src/tiers_onglet.c:1429 ../src/tiers_onglet.c:1449
+#: ../src/tiers_onglet.c:1432 ../src/tiers_onglet.c:1452
 msgid "Select all"
 msgstr "Alle auswählen"
 
 #. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
 #: ../src/etats_config.c:2567 ../src/etats_config.c:2822
 #: ../src/etats_config.c:3104 ../src/etats_config.c:3911
-#: ../src/etats_config.c:4101 ../src/etats_config.c:7332 ../src/import.c:2267
-#: ../src/tiers_onglet.c:1220 ../src/tiers_onglet.c:1431
+#: ../src/etats_config.c:4101 ../src/etats_config.c:7332 ../src/import.c:2268
+#: ../src/tiers_onglet.c:1223 ../src/tiers_onglet.c:1434
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Alle abwählen"
 
@@ -2494,9 +2491,8 @@ msgstr "Budgeteinträge Einnahmen"
 msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "Budgeteinträge Ausgaben"
 
-#. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1151
-#: ../src/navigation.c:1850 ../src/tiers_onglet.c:228
+#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1188
+#: ../src/navigation.c:1896 ../src/tiers_onglet.c:228
 msgid "Payees"
 msgstr "Empfänger"
 
@@ -2539,7 +2535,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr "entfernen"
 
 #: ../src/etats_config.c:4836 ../src/etats_config.c:6647
-#: ../src/etats_config.c:6727 ../src/meta_payee.c:82
+#: ../src/etats_config.c:6727 ../src/meta_payee.c:80
 msgid "payee"
 msgstr "Empfänger"
 
@@ -2548,12 +2544,12 @@ msgid "payee information"
 msgstr "Empfänger Informationen"
 
 #: ../src/etats_config.c:4892 ../src/etats_config.c:6650
-#: ../src/etats_config.c:6734 ../src/meta_categories.c:70
+#: ../src/etats_config.c:6734 ../src/meta_categories.c:68
 msgid "category"
 msgstr "Kategorie"
 
 #: ../src/etats_config.c:4920 ../src/etats_config.c:6653
-#: ../src/meta_categories.c:71
+#: ../src/meta_categories.c:69
 msgid "sub-category"
 msgstr "Unterkategorie"
 
@@ -2976,11 +2972,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Die Datei '%s' kann nicht zum Schreiben geöffnet werden"
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1200 ../src/navigation.c:1866
+#: ../src/navigation.c:1233 ../src/navigation.c:1912
 msgid "Reports"
 msgstr "Berichte"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2037
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2086
 msgid "New report"
 msgstr "Neuer Bericht"
 
@@ -3154,40 +3150,40 @@ msgstr "Bericht löschen \"%s\"?"
 msgid "This will irreversibly remove this report.  There is no undo for this."
 msgstr "Der Bericht wird endgültig gelöscht, es gibt keine Wiederherstellung."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1126
+#: ../src/etats_onglet.c:1125
 msgid "Export report"
 msgstr "Bericht exportieren - Grisbi"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1141
+#: ../src/etats_onglet.c:1140
 msgid "File format: "
 msgstr "Dateiformat: "
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1146
+#: ../src/etats_onglet.c:1145
 msgid "Grisbi report file (egsb file)"
 msgstr "Grisbi Bericht (egsb Datei)"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1147
+#: ../src/etats_onglet.c:1146
 msgid "HTML file"
 msgstr "Html Datei"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1148
+#: ../src/etats_onglet.c:1147
 msgid "CSV file"
 msgstr "Csv Datei"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1165
+#: ../src/etats_onglet.c:1164
 msgid "Exporting report ..."
 msgstr "Bericht exportieren ..."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1189 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
+#: ../src/etats_onglet.c:1188 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
 #: ../src/gsb_file.c:611 ../src/gsb_file.c:682
 msgid "Done"
 msgstr "Fertig"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1212
+#: ../src/etats_onglet.c:1211
 msgid "Import a report"
 msgstr "Bericht importieren - Grisbi"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1223
+#: ../src/etats_onglet.c:1222
 msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
 msgstr "Grisbi Berichte (*.egsb)"
 
@@ -3340,7 +3336,7 @@ msgstr "Splitten"
 msgid "Cheques"
 msgstr "Schecks"
 
-#: ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_transactions_list.c:174
+#: ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_transactions_list.c:178
 #: ../src/import_csv.c:94 ../src/traitement_variables.c:103
 msgid "C/R"
 msgstr "V/A"
@@ -3373,7 +3369,7 @@ msgstr "Prognose Buchungen"
 msgid "Amortization array"
 msgstr "Rückzahlung Auflistung"
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1846
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1892
 #: ../src/parametres.c:347 ../src/parametres.c:1098
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Planer"
@@ -4140,7 +4136,7 @@ msgid "Assets account"
 msgstr "Anlagekonto"
 
 #. ask for the currency of the transactions
-#: ../src/gsb_account_property.c:817
+#: ../src/gsb_account_property.c:818
 #, c-format
 msgid ""
 "You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -4157,11 +4153,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Archivierte und abgestimmte Buchungen werden dadurch nicht verändert."
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:820
+#: ../src/gsb_account_property.c:821
 msgid "Change the transactions currency"
 msgstr "Die Währung der Buchungen ändern"
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:1035
+#: ../src/gsb_account_property.c:1036
 #, c-format
 msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
 msgstr "Die IBAN Nummer ist ungültig. Bitte Dateneingabe prüfen."
@@ -4197,7 +4193,7 @@ msgstr "Archiv bearbeiten"
 #. set the name
 #: ../src/gsb_archive_config.c:189 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:391
 #: ../src/gsb_bank.c:735 ../src/gsb_bank.c:858
-#: ../src/gsb_currency_config.c:358 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555
+#: ../src/gsb_currency_config.c:357 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555
 #: ../src/gsb_fyear_config.c:195 ../src/gsb_payment_method_config.c:241
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:198
 msgid "Name: "
@@ -4818,7 +4814,8 @@ msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr ""
 "Konten und Daten von anderen Finanzprogrammen oder Ihrer Bank importieren"
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/traitement_variables.c:375
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/navigation.c:1115
+#: ../src/traitement_variables.c:375
 msgid "My accounts"
 msgstr "Meine Konten"
 
@@ -5186,7 +5183,7 @@ msgstr "Alle gewählten Buchungen sind dem gleichen Konto zugeordnet !"
 #. ok, all the transactions belong to the same account, we can
 #. * show a dialog to select the reconcile
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1184
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1987
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2017
 msgid "Selection of a reconciliation"
 msgstr "Abstimmung auswählen - Grisbi"
 
@@ -5337,1459 +5334,1459 @@ msgid "The exchange rate or the transaction amount in %s must be filled."
 msgstr ""
 "Es müssen entweder der Wechselkurs oder der Betrag in %s eingegeben werden."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:93 ../src/gsb_currency_config.c:94
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95 ../src/gsb_currency_config.c:96
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101 ../src/gsb_currency_config.c:102
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103 ../src/gsb_currency_config.c:104
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105 ../src/gsb_currency_config.c:106
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107 ../src/gsb_currency_config.c:108
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109 ../src/gsb_currency_config.c:110
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111 ../src/gsb_currency_config.c:112
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113 ../src/gsb_currency_config.c:114
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115 ../src/gsb_currency_config.c:116
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117 ../src/gsb_currency_config.c:118
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119 ../src/gsb_currency_config.c:120
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123 ../src/gsb_currency_config.c:124
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125 ../src/gsb_currency_config.c:126
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127 ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:92 ../src/gsb_currency_config.c:93
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94 ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100 ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102 ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104 ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106 ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108 ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110 ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112 ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114 ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116 ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118 ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120 ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124 ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126 ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Africa"
 msgstr "Afrika"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:93
+#: ../src/gsb_currency_config.c:92
 msgid "Algerian Dinar"
 msgstr "Algerischer Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:93
+#: ../src/gsb_currency_config.c:92
 msgid "Algeria"
 msgstr "Algerien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Botswana Pula"
 msgstr "Botsuanischer Pula"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Botswana"
 msgstr "Botswana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Burundi Franc"
 msgstr "Burundi Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Burundi"
 msgstr "Burundi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95 ../src/gsb_currency_config.c:96
 msgid "CFA Franc BCEAO"
 msgstr "CFA Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Niger"
 msgstr "Niger"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96
 msgid "Senegal"
 msgstr "Senegal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99
 msgid "CFA Franc BEAC"
 msgstr "CFA Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97
 msgid "Cameroon"
 msgstr "Kamerun"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98
 msgid "Chad"
 msgstr "Tschad"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99
 msgid "Congo"
 msgstr "Kongo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "Comoro Franc"
 msgstr "Komoren Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "Comoros"
 msgstr "Komoren"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Egyptian Pound"
 msgstr "Ägyptisches Pfund"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Egypt"
 msgstr "Ägypten"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Ethiopian Birr"
 msgstr "Äthiopischer Birr"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Ethiopia"
 msgstr "Äthiopien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Gambian Dalasi"
 msgstr "Gambischer Dalasi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Gambia"
 msgstr "Gambia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Ghana Cedi"
 msgstr "Ghana Cedi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Ghana"
 msgstr "Ghana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Guinea-Bissau Peso"
 msgstr "Guinea Bissau Peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Guinea-Bissau"
 msgstr "Guinea Bissau"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Kenyan Shilling"
 msgstr "Kenianischer Schilling"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Kenya"
 msgstr "Kenia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Liberian Dollar"
 msgstr "Liberianischer Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Liberia"
 msgstr "Liberia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Libyan Dinar"
 msgstr "Libyscher Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
 msgstr "Libyen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Malagasy Franc"
 msgstr "Malagasy Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Madagascar"
 msgstr "Madagaskar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Malawi Kwacha"
 msgstr "Malawi Kwacha"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Malawi"
 msgstr "Malawi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Mauritania Ouguiya"
 msgstr "Mauretanische Ouguiya"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Mauritania"
 msgstr "Mauretanien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Moazambique Metical"
 msgstr "Mosambikanischer Metical"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mozambique"
 msgstr "Mosambik"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Moroccan Dirham"
 msgstr "Marokkanischer Dirham"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Morocco"
 msgstr "Marokko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Nigerian Naira"
 msgstr "Nigerianische Naira"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Nigeria"
 msgstr "Nigeria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Rwanda Franc"
 msgstr "Ruanda Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Rwanda"
 msgstr "Ruanda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Sao Tome and Principe Dobra"
 msgstr "Sao Tome and Principe Dobra"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Sao Tome and Principe"
 msgstr "Sao Tome and Principe"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Seychelles Rupee"
 msgstr "Seychellen Rupee"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Seychelles"
 msgstr "Seychellen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Sierra Leonean Leone"
 msgstr "Sierraleonische Leone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Sierra Leone"
 msgstr "Sierra Leone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Somali Shilling"
 msgstr "Somalischer Schilling"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Somalia"
 msgstr "Somalia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120 ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122
 msgid "South African Rand"
 msgstr "Südafrikanischer Rand"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Lesotho"
 msgstr "Lesotho"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121
 msgid "Namibia"
 msgstr "Namibia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122
 msgid "South Africa"
 msgstr "Südafrika"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "Swaziland Lilangeni"
 msgstr "Swasiländischer Lilangeni"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "Swaziland"
 msgstr "Swasiland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Tanzanian Shilling"
 msgstr "Tansania Schilling"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "United Republic of Tanzania"
 msgstr "Tansania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "Tunisian Dinar"
 msgstr "Tunesischer Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "Tunisia"
 msgstr "Tunesien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Zambian Kwacha"
 msgstr "Sambianische Kwacha"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Zambia"
 msgstr "Sambia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zimbabwe Dollar"
 msgstr "Simbabwe Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr "Simbabwe"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129 ../src/gsb_currency_config.c:130
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131 ../src/gsb_currency_config.c:132
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133 ../src/gsb_currency_config.c:134
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:136
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139 ../src/gsb_currency_config.c:140
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141 ../src/gsb_currency_config.c:142
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143 ../src/gsb_currency_config.c:144
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145 ../src/gsb_currency_config.c:146
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147 ../src/gsb_currency_config.c:148
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149 ../src/gsb_currency_config.c:150
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151 ../src/gsb_currency_config.c:152
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153 ../src/gsb_currency_config.c:154
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155 ../src/gsb_currency_config.c:156
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157 ../src/gsb_currency_config.c:158
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159 ../src/gsb_currency_config.c:160
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161 ../src/gsb_currency_config.c:162
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163 ../src/gsb_currency_config.c:164
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165 ../src/gsb_currency_config.c:166
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167 ../src/gsb_currency_config.c:168
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128 ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130 ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132 ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138 ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140 ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142 ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144 ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146 ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148 ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150 ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152 ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154 ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156 ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158 ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160 ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162 ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164 ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166 ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Asia"
 msgstr "Asien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Afghani"
 msgstr "Afghanischer Afghani"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Afghanistan"
 msgstr "Afghanistan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Bahraini Dinar"
 msgstr "Bahrain Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Bahrain"
 msgstr "Bahrain"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bangladesh Taka"
 msgstr "Bangladesischer Taka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bangladesh"
 msgstr "Bangladesh"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Brunei Dollar"
 msgstr "Brunei Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Brunei Darussalam"
 msgstr "Brunei"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Cambodian Riel"
 msgstr "Kambodschanischer Riel"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Cambodia"
 msgstr "Kambodscha"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cyprus Pound"
 msgstr "Zypern Pfund"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133 ../src/gsb_currency_config.c:179
 msgid "Cyprus"
 msgstr "Zypern"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134
 msgid "Hong Kong Dollar"
 msgstr "Hongkong Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134
 msgid "Hong Kong"
 msgstr "Hongkong"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:136
 msgid "Indian Rupee"
 msgstr "Indische Rupie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 msgid "Bhutan"
 msgstr "Bhutan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136
 msgid "India"
 msgstr "Indien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "Indonesian Rupiah"
 msgstr "Indonesische Rupiah"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "Indonesia"
 msgstr "Indonesien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Iranian Rial"
 msgstr "Iranischer Rial"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Iran"
 msgstr "Iran"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iraqi Dinar"
 msgstr "Irakischer Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iraq"
 msgstr "Irak"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Japanese Yen"
 msgstr "Japanischer Yen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Japan"
 msgstr "Japan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Jordanian Dinar"
 msgstr "Jordanischer Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Jordan"
 msgstr "Jordanien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 msgid "Kazakhstan Tenge"
 msgstr "Kasachstanische Tenge"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 msgid "Kazakhstan"
 msgstr "Kasachstan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 msgid "Kuwaiti Dinar"
 msgstr "Kuwaitischer Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 msgid "Kuwait"
 msgstr "Kuwait"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Lao Kip"
 msgstr "Laotischer Kip"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Lao People's Democratic Republic"
 msgstr "Laos"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lebanese Pound"
 msgstr "Libanesisches Pfund"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lebanon"
 msgstr "Libanon"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Macau Pataca"
 msgstr "Macauische Pataca"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Macao"
 msgstr "Macau"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Malaysian Ringgit"
 msgstr "Malaysischer Ringgit"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Malaysia"
 msgstr "Malaysien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Mongolian Tugrik"
 msgstr "Mongolischer Tugrik"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Mongolia"
 msgstr "Mongolei"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Nepalese Rupee"
 msgstr "Nepalesische Rupie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Nepal"
 msgstr "Nepal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "New Israeli Shekel"
 msgstr "Neuer Israelischer Schekel"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "Israel"
 msgstr "Israel"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "New Taiwan Dollar"
 msgstr "Taiwanesischer Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "Taiwan, Province of China"
 msgstr "Taiwan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "North Korean Won"
 msgstr "Nordkoreanischer Won"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "Democratic People's Republic of Korea"
 msgstr "Nordkorea"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "Pakistan Rupee"
 msgstr "Pakistanische Rupie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "Pakistan"
 msgstr "Pakistan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Philippine peso"
 msgstr "Philippinischer Peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Philippines"
 msgstr "Philippinen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Qatari Rial"
 msgstr "Katar Rial"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Qatar"
 msgstr "Katar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Rial Omani"
 msgstr "Oman Rial"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Oman"
 msgstr "Oman"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Russian Ruble"
 msgstr "Russischer Rubel"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Russia"
 msgstr "Russland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Saudi Riyal"
 msgstr "Saudi Riyal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Saudi Arabia"
 msgstr "Saudi Arabien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Singapore Dollar"
 msgstr "Singapur Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Singapore"
 msgstr "Singapur"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "South Korean Won"
 msgstr "Südkoreanischer Won"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Republic of Korea"
 msgstr "Südkorea"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "Sri Lanka Rupee"
 msgstr "Sri Lanka Rupie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "Sri Lanka"
 msgstr "Sri Lanka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Syrian Pound"
 msgstr "Syrisches Pfund"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Syrian Arab Republic"
 msgstr "Syrien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Thai Baht"
 msgstr "Thailändischer Baht"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Thailand"
 msgstr "Thailand"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Turkish Lira"
 msgstr "Türkische Lira"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Turkey"
 msgstr "Türkei"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "United Arab Emirates Dirham"
 msgstr "Ver.Arab.Emir. Dirham"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "United Arab Emirates"
 msgstr "Vereinigte Arabische Emirate"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "Viet Nam Dong"
 msgstr "Vietnamesischer Dong"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "Viet Nam"
 msgstr "Vietnam"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Yemeni Rial"
 msgstr "Jemen Rial"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Yemen"
 msgstr "Jemen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yuan Renminbi"
 msgstr "Yuan Renminbi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "China"
 msgstr "China"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170 ../src/gsb_currency_config.c:171
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172 ../src/gsb_currency_config.c:173
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174 ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169 ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171 ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173 ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Central America"
 msgstr "Zentralamerika"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Belize Dollar"
 msgstr "Belize Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Belize"
 msgstr "Belize"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Costa Rican Colon"
 msgstr "Costa Rica Colon"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Costa Rica"
 msgstr "Costa Rica"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Guatemalan Quetzal"
 msgstr "Guatemaltekischer Quetzal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Guatemala"
 msgstr "Guatemala"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Honduran Lempira"
 msgstr "Honduranische Lempira"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Honduras"
 msgstr "Honduras"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Mexican Peso"
 msgstr "Mexikanischer Peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Mexico"
 msgstr "Mexiko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Panama Balboa"
 msgstr "Panamaischer Balboa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174 ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Panama"
 msgstr "Panama"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
-#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
-#: ../src/gsb_currency_config.c:192 ../src/gsb_currency_config.c:193
-#: ../src/gsb_currency_config.c:194 ../src/gsb_currency_config.c:195
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196 ../src/gsb_currency_config.c:197
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198 ../src/gsb_currency_config.c:199
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200 ../src/gsb_currency_config.c:201
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202 ../src/gsb_currency_config.c:203
-#: ../src/gsb_currency_config.c:204 ../src/gsb_currency_config.c:205
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206 ../src/gsb_currency_config.c:207
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208 ../src/gsb_currency_config.c:209
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212 ../src/gsb_currency_config.c:213
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214 ../src/gsb_currency_config.c:215
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216 ../src/gsb_currency_config.c:217
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218 ../src/gsb_currency_config.c:219
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220 ../src/gsb_currency_config.c:221
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222 ../src/gsb_currency_config.c:223
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224 ../src/gsb_currency_config.c:225
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:177
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
+#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
+#: ../src/gsb_currency_config.c:191 ../src/gsb_currency_config.c:192
+#: ../src/gsb_currency_config.c:193 ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195 ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197 ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199 ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201 ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:203 ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205 ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207 ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211 ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213 ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215 ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217 ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219 ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221 ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223 ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225 ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Europe"
 msgstr "Europa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
-#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:177
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
+#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Euro"
 msgstr "Euro"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Germany"
 msgstr "Deutschland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Austria"
 msgstr "Österreich"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Belgium"
 msgstr "Belgien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Spain"
 msgstr "Spanien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Finland"
 msgstr "Finnland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "France"
 msgstr "Frankreich"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "Greece"
 msgstr "Griechenland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Ireland"
 msgstr "Irland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:208
 msgid "Italy"
 msgstr "Italien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Luxembourg"
 msgstr "Luxemburg"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Netherlands"
 msgstr "Niederlande"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Portugal"
 msgstr "Portugal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Slovenia"
 msgstr "Slowenien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:192
+#: ../src/gsb_currency_config.c:191
 msgid "Albanian Lek"
 msgstr "Albanischer Lek"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:192
+#: ../src/gsb_currency_config.c:191
 msgid "Albania"
 msgstr "Albanien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Austrian Schilling"
 msgstr "Österreichischer Schilling"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Belgian Franc"
 msgstr "Belgischer Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Bulgarian Lev"
 msgstr "Bulgarischer Lev"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Bulgaria"
 msgstr "Bulgarien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Czech Koruna"
 msgstr "Tschechische Krone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Czech Republic"
 msgstr "Tschechien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Danish Krone"
 msgstr "Dänische Krone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Denmark"
 msgstr "Dänemark"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Deutsche Mark"
 msgstr "Deutsche Mark"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Estonian Kroon"
 msgstr "Estnische Krone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Estonia"
 msgstr "Estland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "UE (Europe)"
 msgstr "UE (Europa)"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Finnish Markka"
 msgstr "Finnische Mark"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "French Franc"
 msgstr "Französischer Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Gibraltar Pound"
 msgstr "Gibraltar Pfund"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Gibraltar"
 msgstr "Gibraltar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "Greek Drachma"
 msgstr "Griechische Drachme"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Hungarian Forint"
 msgstr "Ungarischer Forint"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Hungary"
 msgstr "Ungarn"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Iceland Krona"
 msgstr "Isländische Krone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Iceland"
 msgstr "Island"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Irish Pound"
 msgstr "Irisches Pfund"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208 ../src/gsb_currency_config.c:209
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207 ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209
 msgid "Italian Lira"
 msgstr "Italienische Lire"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 msgid "Holy See"
 msgstr "Vatikan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209
 msgid "San Marino"
 msgstr "San Marino"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:210
 msgid "Latvian Lat"
 msgstr "Lettischer Lats"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:210
 msgid "Latvia"
 msgstr "Lettland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "Lithuanian Litas"
 msgstr "Litauische Litas"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "Lietuva"
 msgstr "Litauen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Luxembourg Franc"
 msgstr "Luxemburg Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Netherlands Guilder"
 msgstr "Holländischer Gulden"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "New Yugoslavian Dinar"
 msgstr "Jugoslawischer Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Serbia and Montenegro"
 msgstr "Serbien und Montenegro"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Norwegian Krone"
 msgstr "Norwegische Krone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Norway"
 msgstr "Norwegen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "Polish Zloty"
 msgstr "Polnischer Zloty"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "Poland"
 msgstr "Polen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Portuguese Escudo"
 msgstr "Portugiesischer Escudo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "Pound Sterling"
 msgstr "Pfund Sterling"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "United Kingdom"
 msgstr "Vereinigtes Königreich"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Romanian Leu"
 msgstr "Rumänischer Lei"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Romania"
 msgstr "Rumänien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "Slovak Koruna"
 msgstr "Slowakische Krone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "Slovakia"
 msgstr "Slowakei"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Slovene Tolar"
 msgstr "Slowenischer Tolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Spanish Peseta"
 msgstr "Spanische Pesete"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Swedish Krona"
 msgstr "Schwedische Krone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Sweden"
 msgstr "Schweden"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225 ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224 ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Swiss Franc"
 msgstr "Schweizer Franken"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224
 msgid "Liechtenstein"
 msgstr "Liechtenstein"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Switzerland"
 msgstr "Schweiz"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Hryvnia"
 msgstr "Ukrainischer Hryvnia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Ukraine"
 msgstr "Ukraine"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228 ../src/gsb_currency_config.c:229
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230 ../src/gsb_currency_config.c:231
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232 ../src/gsb_currency_config.c:233
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234 ../src/gsb_currency_config.c:235
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238 ../src/gsb_currency_config.c:239
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229 ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231 ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233 ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235 ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239 ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Northern America"
 msgstr "Nordamerika"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Bahamian Dollar"
 msgstr "Bahamian Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Bahamas"
 msgstr "Bahamas"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Barbados Dollar"
 msgstr "Barbados Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Barbados"
 msgstr "Barbados"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bermuda Dollar"
 msgstr "Bermuda Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bermuda"
 msgstr "Bermuda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Canadian Dollar"
 msgstr "Kanadischer Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Canada"
 msgstr "Kanada"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Cayman Islands Dollar"
 msgstr "Kaiman Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Cayman Islands"
 msgstr "Kaiman Inseln"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Cuban Peso"
 msgstr "Kubanischer Peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Cuba"
 msgstr "Kuba"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Dominican Peso"
 msgstr "Dominikanischer Peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Dominican Republic"
 msgstr "Dominikanische Republik"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235 ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234 ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "East Caribbean Dollar"
 msgstr "Ostkaribischer Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Grenada"
 msgstr "Grenada"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Saint Lucia"
 msgstr "Santa Lucia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236
 msgid "Haitian Gourde"
 msgstr "Gourde"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236
 msgid "Haiti"
 msgstr "Haiti"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "Jamaican Dollar"
 msgstr "Jamaikanischer Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "Jamaica"
 msgstr "Jamaika"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Netherlands Antillian Guilder"
 msgstr "Niederländische Antillen Gulden"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Netherlands Antilles"
 msgstr "Niederländische Antillen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
 msgstr "Trinidad und Tobago Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Trinidad and Tobago"
 msgstr "Trinidad und Tobago"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "United States Dollar"
 msgstr "US Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:1406
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:1405
 msgid "United States"
 msgstr "USA"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:243
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250 ../src/gsb_currency_config.c:251
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254 ../src/gsb_currency_config.c:255
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256 ../src/gsb_currency_config.c:257
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249 ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253 ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255 ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Pacific Ocean"
 msgstr "Pazifischer Ozean"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:243
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
 msgid "Australian Dollar"
 msgstr "Australischer Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 msgid "Australia"
 msgstr "Australien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242
 msgid "Kiribati"
 msgstr "Kiribati"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243
 msgid "Nauru"
 msgstr "Nauru"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:245
+#: ../src/gsb_currency_config.c:244
 msgid "Tuvalu"
 msgstr "Tuvalu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247
 msgid "CFP Franc"
 msgstr "CFP Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245
 msgid "French Polynesia"
 msgstr "Französisch Polynesien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "New Caledonia"
 msgstr "Neukaledonien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247
 msgid "Wallis and Futuna"
 msgstr "Wallis und Futuna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:249
+#: ../src/gsb_currency_config.c:248
 msgid "Fiji Dollar"
 msgstr "Fidschi Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:249
+#: ../src/gsb_currency_config.c:248
 msgid "Fiji"
 msgstr "Fidschi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250 ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249 ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "New Zealand Dollar"
 msgstr "Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "Cook Islands"
 msgstr "Cook Inseln"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "New Zealand"
 msgstr "Neuseeland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251
 msgid "Papua New Guinea Kina"
 msgstr "Kina"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251
 msgid "Papua New Guinea"
 msgstr "Papua-Neuguinea"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "Samoa Tala"
 msgstr "Tala"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "Samoa"
 msgstr "Samoa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Solomon Islands Dollar"
 msgstr "Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Solomon Islands"
 msgstr "Salomonen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Timor Escudo"
 msgstr "Timorianischer Escudo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Timor"
 msgstr "Timor"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Tongan Pa'anga"
 msgstr "Pa'anga"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Tonga"
 msgstr "Tonga"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Vanuatu Vatu"
 msgstr "Vatu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Vanuatu"
 msgstr "Vanuatu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:259 ../src/gsb_currency_config.c:260
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:262
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:264
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265 ../src/gsb_currency_config.c:266
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267 ../src/gsb_currency_config.c:268
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269 ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:258 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262 ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266 ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268 ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Southern America"
 msgstr "Südamerika"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:259 ../src/gsb_currency_config.c:261
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262 ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:258 ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Peso"
 msgstr "Peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:258
 msgid "Argentina"
 msgstr "Argentinien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Boliviano"
 msgstr "Bolivischer Boliviano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Bolivia"
 msgstr "Bolivien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260
 msgid "Chile"
 msgstr "Chile"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Colombia"
 msgstr "Kolumbien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262
 msgid "Ecuador Sucre"
 msgstr "Sucre"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262
 msgid "Ecuador"
 msgstr "Ecuador"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263
 msgid "Guyana Dollar"
 msgstr "Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263
 msgid "Guyana"
 msgstr "Guyana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Paraguay Guarani"
 msgstr "Guarani"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Paraguay"
 msgstr "Paraguay"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Nuevos Soles"
 msgstr "Nuevo Sol"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Peru"
 msgstr "Peru"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Real"
 msgstr "Real"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Brazil"
 msgstr "Brasilien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Suriname Guilder"
 msgstr "Suriname Gulden"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Suriname"
 msgstr "Suriname"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Uruguay"
 msgstr "Uruguay"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Venezuelan Bolivar"
 msgstr "Bolivar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Venezuela"
 msgstr "Venezuela"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:300
+#: ../src/gsb_currency_config.c:299
 msgid "Known currencies"
 msgstr "Erfasste Währungen"
 
 #. Input form for currencies
-#: ../src/gsb_currency_config.c:349
+#: ../src/gsb_currency_config.c:348
 msgid "Currency properties"
 msgstr "Währungseigenschaften"
 
 #. Create Sign entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:371
+#: ../src/gsb_currency_config.c:370
 msgid "Sign: "
 msgstr "Zeichen: "
 
 #. Create ISO code entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:384
+#: ../src/gsb_currency_config.c:383
 msgid "ISO code: "
 msgstr "ISO Code: "
 
 #. Create floating point entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:397 ../src/gsb_currency_config.c:1016
+#: ../src/gsb_currency_config.c:396 ../src/gsb_currency_config.c:1015
 msgid "Floating point: "
 msgstr "Kommastellen: "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:457
+#: ../src/gsb_currency_config.c:456
 msgid "Country name"
 msgstr "Landesname"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:480
+#: ../src/gsb_currency_config.c:479
 msgid "Currency name"
 msgstr "Währungsname"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:491
+#: ../src/gsb_currency_config.c:490
 msgid "ISO Code"
 msgstr "ISO Code"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:503
+#: ../src/gsb_currency_config.c:502
 msgid "Sign"
 msgstr "Zeichen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:620
+#: ../src/gsb_currency_config.c:619
 #, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file.  Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 "Die Währung %s wird von der aktuellen Datei benötigt.\n"
 "Diese Währung kann nicht gelöscht werden."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:623 ../src/gsb_currency_config.c:647
+#: ../src/gsb_currency_config.c:622 ../src/gsb_currency_config.c:646
 #, c-format
 msgid "Impossible to remove currency '%s'"
 msgstr "Die Währung '%s' kann nicht entfernt werden"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:644
+#: ../src/gsb_currency_config.c:643
 #, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file. Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 "Die Währung '%s' ist in Verwendung und kann daher nicht gelöscht werden."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:823
+#: ../src/gsb_currency_config.c:822
 msgid "Currency for payees tree: "
 msgstr "Währung der Empfänger: "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:833
+#: ../src/gsb_currency_config.c:832
 msgid "Currency for categories tree: "
 msgstr "Währung der Kategorien: "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:843
+#: ../src/gsb_currency_config.c:842
 msgid "Currency for budgetary lines tree: "
 msgstr "Währung der Budgeteinträge: "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:854
+#: ../src/gsb_currency_config.c:853
 msgid "Add transactions archived in the totals"
 msgstr "Währungen von archivierten Buchungen berücksichtigen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:946
+#: ../src/gsb_currency_config.c:945
 msgid "Add a currency"
 msgstr "Währung hinzufügen - Grisbi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:955
+#: ../src/gsb_currency_config.c:954
 msgid "Select base currency for your account"
 msgstr "Basiswährung für das Konto festlegen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:964
+#: ../src/gsb_currency_config.c:963
 msgid "World currencies"
 msgstr "Weltweite Währungen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:973
+#: ../src/gsb_currency_config.c:972
 msgid "Currency details"
 msgstr "Währungsdetails"
 
 #. Currency name
-#: ../src/gsb_currency_config.c:982
+#: ../src/gsb_currency_config.c:981
 msgid "Currency name: "
 msgstr "Währungsname: "
 
 #. Currency ISO code
-#: ../src/gsb_currency_config.c:994
+#: ../src/gsb_currency_config.c:993
 msgid "Currency international code: "
 msgstr "Währung ISO-Code: "
 
 #. Currency usual sign
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1005
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1004
 msgid "Currency sign: "
 msgstr "Währungssymbol: "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1082
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1081
 msgid ""
 "Currency name and either international currency code or currency nickname "
 "should be set."
 msgstr ""
 "Es muss entweder der Währungsname oder der 'ISO-Code' eingegeben werden."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1084 ../src/gsb_data_partial_balance.c:323
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1083 ../src/gsb_data_partial_balance.c:323
 #: ../src/gsb_data_partial_balance.c:433
 msgid "All fields are not filled in"
 msgstr "Es wurden nicht alle Eingabefelder befüllt"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1211
 msgid "Include obsolete currencies"
 msgstr "Inklusive veralteter Währungen"
 
@@ -6992,7 +6989,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "Kein Empfänger definiert"
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1198
+#: ../src/navigation.c:1231
 msgid "Report"
 msgstr "Bericht"
 
@@ -7004,22 +7001,22 @@ msgstr ""
 "vorhanden."
 
 #. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:721 ../src/import.c:2737
+#: ../src/gsb_data_payment.c:721 ../src/import.c:2738
 #: ../src/plugins/ofx/ofx.c:450
 msgid "Deposit"
 msgstr "Einzahlung"
 
 #. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
 #. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:730 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2743
-#: ../src/import.c:2749
+#: ../src/gsb_data_payment.c:730 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2744
+#: ../src/import.c:2750
 msgid "Credit card"
 msgstr "Kreditkarte"
 
 #. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
 #. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:739 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2761
-#: ../src/import.c:2779
+#: ../src/gsb_data_payment.c:739 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2762
+#: ../src/import.c:2780
 msgid "Direct debit"
 msgstr "Barzahlung"
 
@@ -7786,13 +7783,13 @@ msgid "Direct deposit"
 msgstr "Barzahlung"
 
 #. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2548 ../src/import.c:2595
-#: ../src/import.c:2718 ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
+#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2549 ../src/import.c:2596
+#: ../src/import.c:2719 ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
 msgid "Check"
 msgstr "Überprüfen"
 
 #. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2767
+#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2768
 msgid "Cash withdrawal"
 msgstr "Barzahlung"
 
@@ -8037,12 +8034,12 @@ msgstr "Gegenbuchung"
 msgid "Free"
 msgstr "Frei"
 
-#: ../src/gsb_form_widget.c:455 ../src/gsb_transactions_list.c:170
+#: ../src/gsb_form_widget.c:455 ../src/gsb_transactions_list.c:174
 #: ../src/traitement_variables.c:99
 msgid "Method of payment"
 msgstr "Zahlungsweise"
 
-#: ../src/gsb_form_widget.c:483 ../src/gsb_transactions_list.c:178
+#: ../src/gsb_form_widget.c:483 ../src/gsb_transactions_list.c:182
 #: ../src/traitement_variables.c:107
 msgid "Transaction number"
 msgstr "Buchungsnummer"
@@ -8298,7 +8295,7 @@ msgstr ""
 msgid "Last statement: %s"
 msgstr "Letzte Abstimmung: %s"
 
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2036
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2066
 msgid "Init date"
 msgstr "Datum Anfang"
 
@@ -8391,7 +8388,7 @@ msgstr "Eine neue Buchung erstellen"
 msgid "Delete selected scheduled transaction"
 msgstr "Die selektiere Buchung löschen"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:283 ../src/gsb_transactions_list.c:349
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:283 ../src/gsb_transactions_list.c:355
 msgid "Edit"
 msgstr "Bearbeiten"
 
@@ -8534,8 +8531,7 @@ msgstr "Alle Buchungen"
 msgid "Only this one"
 msgstr "Nur diese Buchung"
 
-#. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1163
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Geplante Buchungen"
 
@@ -8560,23 +8556,23 @@ msgid "Show transactions for the next: "
 msgstr "Geplante Buchungen anzeigen von: "
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2299 ../src/gsb_transactions_list.c:2422
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2299 ../src/gsb_transactions_list.c:2451
 msgid "Edit transaction"
 msgstr "Buchung bearbeiten"
 
 #. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2311 ../src/gsb_transactions_list.c:2469
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2311 ../src/gsb_transactions_list.c:2498
 msgid "Clone transaction"
 msgstr "Buchung klonen"
 
 #. New transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2326 ../src/gsb_transactions_list.c:330
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2437
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2326 ../src/gsb_transactions_list.c:336
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2466
 msgid "New transaction"
 msgstr "Neue Buchung"
 
 #. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2337 ../src/gsb_transactions_list.c:2445
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2337 ../src/gsb_transactions_list.c:2474
 msgid "Delete transaction"
 msgstr "Buchung löschen"
 
@@ -8609,95 +8605,106 @@ msgstr "durchsuchen"
 msgid "Select icon directory"
 msgstr "Verzeichnis für Symbole - Grisbi"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:171
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:175
 msgid "Reconciliation reference"
 msgstr "Abstimmung Nr."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:179
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:183
 msgid "Cheque number"
 msgstr "Schecknummer"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:197
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:201
 msgid "Delete a child transaction."
 msgstr "Eine Teilbuchung löschen."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:201
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:205
 msgid "Delete a transaction."
 msgstr "Eine Buchung löschen."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:205
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:209
 msgid "Delete a child of scheduled transaction."
 msgstr "Eine Teilbuchung von einer geplanten Buchung löschen."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:209
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:213
 msgid "Delete a scheduled transaction."
 msgstr "Eine geplante Buchung löschen."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:213
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:217
 msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
 msgstr "Ein oder alle Vorkommen von einer geplanten Buchung löschen."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:335
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:341
 msgid "Blank the form to create a new transaction"
 msgstr "Eine neue Buchung erstellen"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:344
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:350
 msgid "Delete selected transaction"
 msgstr "Die selektierte Buchung löschen"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:353
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:359
 msgid "Edit current transaction"
 msgstr "Die selektierte Buchung bearbeiten"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:357
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:363
 msgid "Reconcile"
 msgstr "Abstimmen"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:362
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:368
 msgid "Start account reconciliation"
 msgstr "Das Konto abstimmen"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:372
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:378
 msgid "Print the transactions list"
 msgstr "Buchungen drucken"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:380
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:386
 msgid "Change display mode of the list"
 msgstr "Die Darstellung ändern"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:384
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:390
 msgid "Import rules"
 msgstr "Import Regeln"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:388
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:394
 msgid "Quick file import by rules"
 msgstr "Import basierend auf Regeln"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:459
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Recreates archive"
+msgstr "Archiv löschen"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:406
+#, fuzzy
+msgid "Recreates the line of the archive and hiding the transactions"
+msgstr "Das Archiv und die Buchungen löschen"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:484
 msgid "Remove the rule"
 msgstr "Regel entfernen"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:491
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:516
 msgid "Simple view"
 msgstr "Einzeilig"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:496
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:521
 msgid "Two lines view"
 msgstr "Zweizeilig"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:501
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:526
 msgid "Three lines view"
 msgstr "Dreizeilig"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:515
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:540
 msgid "Show reconciled transactions"
 msgstr "Abgestimmte Buchungen"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:529
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:554
 msgid "Show lines archives"
 msgstr "Erstellte Archive"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:812 ../src/gsb_transactions_list.c:3859
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:837 ../src/gsb_transactions_list.c:3890
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4006
 msgid ""
 "Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
 "and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8712,27 +8719,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Die Nummern der betroffenen untergeordneten Einträge sind: \n"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1056
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1081
 msgid "P"
 msgstr "V"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1060
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1085
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
 #. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1064 ../src/gsb_transactions_list.c:1906
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1089 ../src/gsb_transactions_list.c:1936
 msgid "R"
 msgstr "A"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1438
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1465
 #, c-format
 msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
 msgstr ""
 "Sollen die Buchungen aus dem Archiv %s in die Buchungsübersicht geladen "
 "werden ?"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1448
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1478
 msgid ""
 "An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
 "bug.\n"
@@ -8743,7 +8750,7 @@ msgstr ""
 "Bitte versuchen Sie das Verhalten zu reproduzieren und kontaktieren Sie das "
 "Grisbi Team."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1452
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1482
 msgid ""
 "An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
 "happen.\n"
@@ -8754,7 +8761,7 @@ msgstr ""
 "Bitte versuchen Sie das Verhalten zu reproduzieren und kontaktieren Sie das "
 "Grisbi Team."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1836
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1866
 msgid ""
 "You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
 "Please finish or cancel the reconciliation first."
@@ -8763,7 +8770,7 @@ msgstr ""
 "abgestimmt/nicht abgestimmt zu markieren.\n"
 "Die Abstimmung muss beendet oder abgebrochen werden damit dies möglich ist."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1848
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1878
 #, c-format
 msgid ""
 "You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -8785,7 +8792,7 @@ msgstr ""
 
 #. we warn the user the transaction disappear
 #. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1918
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1948
 msgid ""
 "The transaction has disappear from the list...\n"
 "Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -8798,24 +8805,24 @@ msgstr ""
 "Buchung angezeigt werden soll, ändern Sie bitte die entsprechende "
 "Einstellung."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1919
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1949
 msgid "Marking a transaction as R"
 msgstr "Eine Buchung als verrechnet markieren"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1999
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2029
 msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
 msgstr "Abstimmung für die Zuordnung der Buchung auswählen: "
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2121
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2151
 msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
 msgstr ""
 "Grisbi konnte die Auswahl nicht übernehmen, der Vorgang wurde abgebrochen..."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2165
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2195
 msgid "Impossible to delete an archived transaction."
 msgstr "Die archivierte Buchung konnte nicht gelöscht werden."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2174
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2204
 msgid ""
 "Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
 "The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -8827,79 +8834,79 @@ msgstr ""
 "\"unabgestimmt\" sein. Sie können die die Abstimmung für die selektierte "
 "Buchung mit STRG+R aufheben."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2189
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2219
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
 msgstr "Soll die Teil-Buchung mit dem Empfänger '%s' gelöscht werden?"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2201
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2231
 #, c-format
 msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
 msgstr "Soll die Buchung mit dem Empfänger '%s' gelöscht werden?"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2406
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2435
 msgid "Displays the contra-transaction"
 msgstr "Die Gegenbuchung anzeigen"
 
 #. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2459
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2488
 msgid "Use selected transaction as a template"
 msgstr "Buchung als Vorlage verwenden"
 
 #. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2482
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2511
 msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
 msgstr "Buchung regelmäßig ausführen"
 
 #. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2491
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2520
 msgid "Move transaction to another account"
 msgstr "Buchung verschieben nach"
 
 #. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2514
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2543
 msgid "Change cell content"
 msgstr "Den Zelleninhalt ändern"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2561
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2590
 msgid "Clear cell"
 msgstr "Zelle löschen"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2947
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2976
 msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
 msgstr "Eine Gegenbuchung kann nicht auf sich selbst verschoben werden"
 
 #. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3253
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3282
 msgid "Sort list by: "
 msgstr "Liste sortieren nach: "
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3296
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3325
 msgid "alignment: "
 msgstr "Ausrichtung: "
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3304
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3333
 msgid "LEFT"
 msgstr "Links"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3318
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3347
 msgid "CENTER"
 msgstr "Zentriert"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3332
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3361
 msgid "RIGHT"
 msgstr "Rechts"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3731
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3760
 msgid "Transfer to a deleted account"
 msgstr "Die Buchung zu einem gelöschten Konto ausführen"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3733
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3762
 msgid "Transfer from a deleted account"
 msgstr "Die Buchung von einem gelöschten Konto ausführen"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3888
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3922 ../src/gsb_transactions_list.c:4032
 msgid ""
 "You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
 "remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -9026,14 +9033,14 @@ msgstr "Dateien für den Import hinzufügen..."
 msgid "File name"
 msgstr "Dateiname"
 
-#: ../src/import.c:540 ../src/import.c:695 ../src/import.c:4403
+#: ../src/import.c:540 ../src/import.c:695 ../src/import.c:4404
 #: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
 #, c-format
 msgid "Unable to read file: %s\n"
 msgstr "Die Datei kann nicht gelesen werden: %s\n"
 
-#: ../src/import.c:643 ../src/import.c:752 ../src/import.c:4299
-#: ../src/import.c:4322
+#: ../src/import.c:643 ../src/import.c:752 ../src/import.c:4300
+#: ../src/import.c:4323
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unbekannt"
 
@@ -9216,23 +9223,23 @@ msgstr ""
 msgid "Imported account"
 msgstr "Importiertes Konto"
 
-#: ../src/import.c:2257
+#: ../src/import.c:2258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
 msgstr "Zusammenführung von Buchungen bestätigen - Grisbi"
 
-#: ../src/import.c:2261
+#: ../src/import.c:2262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
 msgstr "Import von Buchungen bestätigen - Grisbi"
 
-#: ../src/import.c:2281
+#: ../src/import.c:2282
 msgid "Please select the transactions to be merged"
 msgstr ""
 "Die aufgelisteten Buchungen sind bereits vorhanden - bitte treffen Sie eine "
 "Auswahl welche Buchungen zusammengeführt werden sollen."
 
-#: ../src/import.c:2287
+#: ../src/import.c:2288
 msgid ""
 "Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
 "transactions to import."
@@ -9240,27 +9247,27 @@ msgstr ""
 "Die aufgelisteten Buchungen sind bereits vorhanden - bitte treffen Sie eine "
 "Auswahl welche Buchungen importiert werden sollen."
 
-#: ../src/import.c:2356
+#: ../src/import.c:2357
 #, c-format
 msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
 msgstr "Buchung für Zusammenführung : %s ; %s ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2361
+#: ../src/import.c:2362
 #, c-format
 msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
 msgstr "Buchung für Import : %s ; %s ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2387
+#: ../src/import.c:2388
 #, c-format
 msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
 msgstr "Buchung gefunden : %s ; %s ; %s ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2401
+#: ../src/import.c:2402
 #, c-format
 msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
 msgstr "Buchung gefunden : %s ; %s ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2856
+#: ../src/import.c:2857
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning : the cheque number %s is already used.\n"
@@ -9269,27 +9276,27 @@ msgstr ""
 "Achtung: Diese Schecknummer %s wird bereits benützt.\n"
 "Die Auswahl wird verworfen"
 
-#: ../src/import.c:3226
+#: ../src/import.c:3227
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Orphaned transactions for: %s"
 msgstr "Buchungen auswählen - Grisbi"
 
-#: ../src/import.c:3244
+#: ../src/import.c:3245
 msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
 msgstr ""
 "Die Buchungen für den Import auswählen - mit 'Anwenden' werden die Buchungen "
 "importiert"
 
-#: ../src/import.c:3310
+#: ../src/import.c:3311
 msgid "Mark"
 msgstr "Markieren"
 
-#: ../src/import.c:3364
+#: ../src/import.c:3365
 msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
 msgstr ""
 "Die ID's des importieren und des selektierten Kontos sind unterschiedlich"
 
-#: ../src/import.c:3365
+#: ../src/import.c:3366
 msgid ""
 "Perhaps you choose a wrong account ?  If you choose to continue, the id of "
 "the account will be changed.  Do you want to continue ?"
@@ -9298,52 +9305,52 @@ msgstr ""
 "entscheiden den Vorgang fortzusetzen wird die ID des Kontos geändert. Soll "
 "der Vorgang fortgesetzt werden?"
 
-#: ../src/import.c:3614
+#: ../src/import.c:3615
 #, c-format
 msgid "%s #%d"
 msgstr "%s #%d"
 
-#: ../src/import.c:3641
+#: ../src/import.c:3642
 msgid "Import settings"
 msgstr "Import Einstellungen"
 
-#: ../src/import.c:3648
+#: ../src/import.c:3649
 msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
 msgstr "Datumsbereich in Tagen für den Import von Buchungen: "
 
-#: ../src/import.c:3667
+#: ../src/import.c:3668
 msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
 msgstr "Importierte Buchungen mit vorhandenen Buchungen zusammenführen"
 
-#: ../src/import.c:3677
+#: ../src/import.c:3678
 msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
 msgstr "Automatisch die Empfängerkategorie zuordnen"
 
-#: ../src/import.c:3688 ../src/tiers_onglet.c:1067
+#: ../src/import.c:3689 ../src/tiers_onglet.c:1070
 msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
 msgstr "Eine Nummer extrahieren und in das Feld für Schecknummer einfügen"
 
-#: ../src/import.c:3696
+#: ../src/import.c:3697
 msgid "Set the financial year"
 msgstr "Geschäftsjahr Zuordnung"
 
-#: ../src/import.c:3697
+#: ../src/import.c:3698
 msgid "According to the date"
 msgstr "entsprechend Datum der Buchung"
 
-#: ../src/import.c:3698
+#: ../src/import.c:3699
 msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
 msgstr "entsprechend Datum der Durchführung"
 
-#: ../src/import.c:3723
+#: ../src/import.c:3724
 msgid "Manage import associations"
 msgstr "Zuordnungen verwalten"
 
-#: ../src/import.c:3730 ../src/parametres.c:328
+#: ../src/import.c:3731 ../src/parametres.c:328
 msgid "Import associations"
 msgstr "Zuordnungen"
 
-#: ../src/import.c:3732
+#: ../src/import.c:3733
 msgid ""
 "This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
 "For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with  a "
@@ -9353,34 +9360,34 @@ msgstr ""
 "Suchkriterium und einem Empfänger dem ausgewählten Empfänger zugeordnet "
 "werden."
 
-#: ../src/import.c:3801 ../src/tiers_onglet.c:1170
+#: ../src/import.c:3802 ../src/tiers_onglet.c:1173
 msgid "Payee name"
 msgstr "Empfänger Name"
 
-#: ../src/import.c:3815
+#: ../src/import.c:3816
 msgid "Search string"
 msgstr "Suchkriterium"
 
-#: ../src/import.c:3824
+#: ../src/import.c:3825
 msgid "Details of associations"
 msgstr "Zuordnung Details"
 
 #. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3833
+#: ../src/import.c:3834
 msgid "Payee name: "
 msgstr "Empfänger Name: "
 
 #. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3856
+#: ../src/import.c:3857
 msgid "Search string: "
 msgstr "Suchkriterium: "
 
-#: ../src/import.c:4150
+#: ../src/import.c:4151
 #, c-format
 msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
 msgstr "Der ausgewählte Empfänger ist bereits einem Suchbegriff zugeordnet"
 
-#: ../src/import.c:4387
+#: ../src/import.c:4388
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
@@ -9389,7 +9396,7 @@ msgstr ""
 "%s ist keine Ofx oder Qif Datei, es werden keine Daten aus dieser Datei "
 "importiert."
 
-#: ../src/import.c:4447
+#: ../src/import.c:4448
 #, c-format
 msgid ""
 "%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
@@ -9398,48 +9405,48 @@ msgstr ""
 "%s konnte nicht erfolgreich importiert werden. Es ist ein Fehler beim "
 "Ermitteln der Buchungen aufgetreten."
 
-#: ../src/import.c:4538
+#: ../src/import.c:4539
 msgid "Import a file with a rule"
 msgstr "Regelbasierender Import - Grisbi"
 
 #. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4549
+#: ../src/import.c:4550
 #, c-format
 msgid "Properties of the rule: %s\n"
 msgstr "Eigenschaften der Importregel: %s\n"
 
-#: ../src/import.c:4568
+#: ../src/import.c:4569
 #, c-format
 msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
 msgstr "Die importierten Buchungen werden dem Konto %s zugeordnet.\n"
 
-#: ../src/import.c:4571
+#: ../src/import.c:4572
 #, c-format
 msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
 msgstr "Die importierten Buchungen erhalten eine Markierung im Konto %s.\n"
 
 #. textstring 2
-#: ../src/import.c:4576
+#: ../src/import.c:4577
 #, c-format
 msgid "Currency to import is %s.\n"
 msgstr "Die Währung für den Import ist %s.\n"
 
-#: ../src/import.c:4585
+#: ../src/import.c:4586
 #, c-format
 msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
 msgstr "Die Beträge der Buchungen werden invertiert.\n"
 
 #. label filename
-#: ../src/import.c:4598
+#: ../src/import.c:4599
 msgid "Name of the file to import: "
 msgstr "Importdatei: "
 
-#: ../src/import.c:4699
+#: ../src/import.c:4700
 #, c-format
 msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
 msgstr "Die temporäre Datei kann nicht erstellt werden: %s\n"
 
-#: ../src/import.c:4728
+#: ../src/import.c:4729
 #, c-format
 msgid "cannot unzip file '%s': %s"
 msgstr "Die Datei kann nicht extrahiert werden '%s': %s"
@@ -9887,39 +9894,39 @@ msgstr "Neuer Budgeteintrag #%d"
 msgid "New sub-budget #%d"
 msgstr "Neuer Teil-Budgeteintrag #%d"
 
-#: ../src/meta_categories.c:73
+#: ../src/meta_categories.c:71
 msgid "No sub-category"
 msgstr "Keine Unterkategorie"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:282
+#: ../src/meta_categories.c:280
 msgid "New category"
 msgstr "Neue Kategorie"
 
-#: ../src/meta_categories.c:288
+#: ../src/meta_categories.c:286
 #, c-format
 msgid "New category #%d"
 msgstr "Neue Kategorie #%d"
 
-#: ../src/meta_categories.c:318
+#: ../src/meta_categories.c:316
 #, c-format
 msgid "New sub-category #%d"
 msgstr "Neue Unterkategorie #%d"
 
-#: ../src/meta_payee.c:83
+#: ../src/meta_payee.c:81
 msgid "sub-payee"
 msgstr "Teil-Empfänger"
 
-#: ../src/meta_payee.c:85
+#: ../src/meta_payee.c:83
 msgid "No sub-payee"
 msgstr "Neuer Teil-Empfänger"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:329 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/tiers_onglet.c:331
 msgid "New payee"
 msgstr "Neuer Empfänger"
 
-#: ../src/meta_payee.c:336
+#: ../src/meta_payee.c:334
 #, c-format
 msgid "New payee #%d"
 msgstr "Neuer Empfänger #%d"
@@ -9937,23 +9944,13 @@ msgstr "Dieser Zustand sollte theoretisch nicht eintreten."
 msgid "Can't remove selected division."
 msgstr "Der gewählte Bereich kann nicht entfernt werden."
 
-#: ../src/metatree.c:1145
-msgid ""
-"This transaction is archived.\n"
-"\n"
-"You must view the transactions in this archive for access."
-msgstr ""
-"Diese Buchungen wurde archiviert.\n"
-"\n"
-"Die Buchungen werden im entsprechenden Archiv aufgelistet."
-
 #. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1682
+#: ../src/metatree.c:1686
 #, c-format
 msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
 msgstr "'%s' sind Buchungen oder archivierte Buchungen zugeordnet."
 
-#: ../src/metatree.c:1686
+#: ../src/metatree.c:1690
 #, c-format
 msgid ""
 "If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -9964,32 +9961,32 @@ msgstr ""
 "zugeordnet werden sollen. Es besteht auch die Möglichkeit, %s ohne einer "
 "Neuzuordnung von Buchungen zu löschen."
 
-#: ../src/metatree.c:1699
+#: ../src/metatree.c:1703
 #, c-format
 msgid "Transfer transactions to payee"
 msgstr "Buchungen einem Empfänger zuordnen"
 
-#: ../src/metatree.c:1701
+#: ../src/metatree.c:1705
 #, c-format
 msgid "Transfer transactions to %s"
 msgstr "Buchungen von %s neu zuordnen"
 
-#: ../src/metatree.c:1799
+#: ../src/metatree.c:1803
 #, c-format
 msgid "Just remove this payee."
 msgstr "Empfänger ohne Neuzuordnung der Buchungen löschen"
 
-#: ../src/metatree.c:1801
+#: ../src/metatree.c:1805
 #, c-format
 msgid "Just remove this %s."
 msgstr "%s ohne Neuzuordnung löschen"
 
-#: ../src/metatree.c:1803
+#: ../src/metatree.c:1807
 #, c-format
 msgid "Just remove this sub-%s."
 msgstr "%s ohne Neuzuordnung löschen."
 
-#: ../src/metatree.c:1844
+#: ../src/metatree.c:1848
 #, c-format
 msgid ""
 "It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
@@ -9998,12 +9995,12 @@ msgstr ""
 "Für das Verschieben von Buchungen muss ein %s angegeben werden, es wurde "
 "jedoch kein %s angegeben."
 
-#: ../src/metatree.c:1847 ../src/metatree.c:2847
+#: ../src/metatree.c:1851 ../src/metatree.c:2851
 #, c-format
 msgid "Please enter a %s!"
 msgstr "Bitte Daten für %s eingeben"
 
-#: ../src/metatree.c:2721
+#: ../src/metatree.c:2725
 #, c-format
 msgid ""
 "Transfer all transactions in a \n"
@@ -10013,12 +10010,12 @@ msgstr ""
 "%s zuordnen"
 
 #. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2729
+#: ../src/metatree.c:2733
 #, c-format
 msgid "Choose action for \"%s\"."
 msgstr "Eine Aktion für \"%s\" auswählen."
 
-#: ../src/metatree.c:2735
+#: ../src/metatree.c:2739
 #, c-format
 msgid ""
 "You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
@@ -10028,26 +10025,26 @@ msgstr ""
 "Es besteht auch die Möglichkeit \"%s\" in eine andere %s zuzuordnen oder %s "
 "nach %s zu verschieben."
 
-#: ../src/metatree.c:2763
+#: ../src/metatree.c:2767
 #, c-format
 msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
 msgstr "Buchungen in %s oder %s neuzuordnen"
 
-#: ../src/metatree.c:2766
+#: ../src/metatree.c:2770
 #, c-format
 msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
 msgstr "Buchung \"%s\" in eine andere %s zuordnen"
 
-#: ../src/metatree.c:2769
+#: ../src/metatree.c:2773
 #, c-format
 msgid "Convert \"%s\" in new %s"
 msgstr "\"%s\" in eine neue %s konvertieren"
 
-#: ../src/metatree.c:2791 ../src/metatree.c:2812
+#: ../src/metatree.c:2795 ../src/metatree.c:2816
 msgid "Select the destination: "
 msgstr "alle Buchungen: "
 
-#: ../src/metatree.c:2843
+#: ../src/metatree.c:2847
 #, c-format
 msgid ""
 "It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
@@ -10056,43 +10053,38 @@ msgstr ""
 "Für das Verschieben von Buchungen muss ein %s angegeben werden, es wurde "
 "jedoch kein %s angegeben."
 
-#: ../src/metatree.c:2873
+#: ../src/metatree.c:2877
 #, c-format
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr "Warnung: es dürfen keine Empfänger %s erstellt werden."
 
-#: ../src/navigation.c:977
+#: ../src/navigation.c:1008
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Letzte Abstimmung: "
 
-#: ../src/navigation.c:978 ../src/navigation.c:990
+#: ../src/navigation.c:1009 ../src/navigation.c:1021
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "abgestimmter Saldo: "
 
-#: ../src/navigation.c:989 ../src/navigation.c:997
+#: ../src/navigation.c:1020 ../src/navigation.c:1028
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Letzte Abstimmung: -"
 
-#. set the title
-#: ../src/navigation.c:1013
-msgid "Account transactions"
-msgstr "Buchungen"
-
-#: ../src/navigation.c:1019
+#: ../src/navigation.c:1049
 msgid "closed"
 msgstr "Geschlossen"
 
-#: ../src/navigation.c:2008
+#: ../src/navigation.c:2057
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "_Neues Konto"
 
-#: ../src/navigation.c:2022
+#: ../src/navigation.c:2071
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "Konto _löschen"
 
-#: ../src/navigation.c:2049
+#: ../src/navigation.c:2098
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "Regel entfernen"
@@ -10788,7 +10780,7 @@ msgstr "Den selektierten Empfänger bearbeiten"
 msgid "Manage payees"
 msgstr "Ersetzungen verwalten"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:847
+#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:850
 msgid "Manage the payees"
 msgstr "Empfänger verwalten"
 
@@ -10827,7 +10819,7 @@ msgstr "Es sind keine Empfänger für eine Löschung vorhanden."
 msgid "Payee view"
 msgstr "Einfach"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:722
+#: ../src/tiers_onglet.c:724
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current payee to '%s' but this payee already exists.  "
@@ -10837,11 +10829,11 @@ msgstr ""
 "ein Empfänger mit diesem Namen vorhanden. Bitte wählen Sie einen anderen "
 "Namen aus."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:726
+#: ../src/tiers_onglet.c:728
 msgid "Payee already exists"
 msgstr "Der Empfänger ist bereits vorhanden"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:848
+#: ../src/tiers_onglet.c:851
 msgid ""
 "This wizard will help you to simplify the list of payees.\n"
 "\n"
@@ -10858,21 +10850,21 @@ msgstr ""
 "jetzt beenden, eine Sicherungskopie erstellen und den Assistenten erneut "
 "aufzurufen."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:970
+#: ../src/tiers_onglet.c:973
 #, c-format
 msgid "One payee was replaced with a new one."
 msgstr "Es wurde ein Empfänger durch einen neuen Empfänger ersetzt."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:974
+#: ../src/tiers_onglet.c:977
 #, c-format
 msgid "%d payees were replaced with a new one."
 msgstr "Es wurden %d Empfänger durch einen neuen Empfänger ersetzt."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1027
+#: ../src/tiers_onglet.c:1030
 msgid "Choose a payee"
 msgstr "Empfänger auswählen"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1029
+#: ../src/tiers_onglet.c:1032
 msgid ""
 "Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your "
 "research.\n"
@@ -10886,50 +10878,50 @@ msgstr ""
 "   %am Anfang, am Ende%\n"
 "   %am Anfang und Ende%, in der%Mitte"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1048
+#: ../src/tiers_onglet.c:1051
 msgid "Enter the new payee"
 msgstr "Empfänger eingeben"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1050
+#: ../src/tiers_onglet.c:1053
 msgid "Enter the name of the new payee"
 msgstr "Den Namen vom neuen Empfänger eingeben"
 
-# gstr "Den Namen vom neuen Empfänger eingeben"  erve as the basis for your "  anden."     filled."  €0/kC+           øEdÿ         "!ðiC+          ò§ðiC+   Fdÿ         Fdÿ  ó(ðiC+  ȤñiC+  è4jC+                          ’
kC+  Fdÿ  €0/kC+           øEdÿ         ðöEdÿ  ë=ðiC+  6                    è     è!     è!      Fdÿ  Fdÿ  xÔkC+           ùEdÿ          "!ðiC+          >ðiC+   Fdÿ  ð ðiC+  ßFdÿ         ÀÏpkC+  ó(ðiC+   ÀpkC+  ØÄpkC+  ¨ÉpkC+  ȤñiC+          xÔkC+           ùEdÿ          ð÷Edÿ  ë=ðiC+  à!     à!      Fdÿ  Fdÿ  ȝìjC+           úEdÿ         "!ðiC+          >ðiC+   Fdÿ  ð ðiC+  ßFdÿ  ÐFdÿ  ÈFdÿ  ;jC+  Œp˜        Fdÿ  ó(ðiC+  ȤñiC+                   úEdÿ         ÐøEdÿ  ë=ðiC+          G       H   I       J   K           M   N   O       P    Fdÿ  Fdÿ  HUÃjC+           ûEdÿ         "!ðiC+          >ðiC+   Fdÿ         0ÏpkC+  ó(ðiC+   àkC+   ‰ jC+   ÀpkC+  ØÄpkC+  ¨ÉpkC+  ȤñiC+          HUÃjC+           ûEdÿ         àùEdÿ  ë=ðiC+  8UÃjC+           ûEdÿ         úEdÿ  ë=ðiC+  (UÃjC+           ûEdÿ         @úEdÿ  ë=ðiC+  UÃjC+           ûEdÿ         púEdÿ  ë=ðiC+  	       ¨ÎpkC+  ó(ðiC+         ¨
 ÉpkC+  ðôEdÿ          ŠØ jC+  æ'ðiC+         ØÄpkC+  ûEdÿ          yØ jC+  æ'ðiC+          ÀpkC+  @ûEdÿ          ZØ jC+  æ'ðiC+  ؄ jC+   àkC+   ‰ jC+   ÀpkC+  ØäkC+  ØÄpkC+  ¨ÉpkC+  ȤñiC+          à͞jC+          ÀüEdÿ         ûEdÿ  ë=ðiC+  #   %       '       )       *   -   .   0   3       5   6   7   8   :   <   =    Fdÿ  Fdÿ  pkjC+          àýEdÿ          "!ðiC+                 8ïkC+  ó(ðiC+  ØäkC+   ékC+  ȤñiC+                          c   f   M7jC+  Fdÿ  pkjC+          àýEdÿ          °üEdÿ  ë=ðiC+  Ó%°•æ§ìš‹wqÒ-øÒ êÓïs¨Ó,~9„×u]ÞÓ	4Q ÷U^Qʉ§ ¶uª¹ñìò*ēv´â<jC+          PFdÿ  FðÓkC+  FðÓkC+         ?5:jC+         Fdÿ  pûEdÿ  0ÿEdÿ  M7jC+  æ'ðiC+  è4jC+  Fdÿ  BðÓkC+  `Fdÿ  ßFdÿ  õÌjC+  Fdÿ          ÿÿÿÿÿÿÿÿBðÓkC+          Fdÿ  ë=ði            : ../src/tiers_onglet.c:1065
+#: ../src/tiers_onglet.c:1068
 msgid "Options"
 msgstr "Weitere Optionen"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1073
+#: ../src/tiers_onglet.c:1076
 msgid "Save the payees in the notes"
 msgstr "Den Namen vom Empfänger in das Feld Notizen eintragen"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1106
+#: ../src/tiers_onglet.c:1109
 msgid "List of payees who will be modified"
 msgstr "Auflistung der Änderungen"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1160
+#: ../src/tiers_onglet.c:1163
 msgid "Payee number"
 msgstr "Empfänger Nummer"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1186
+#: ../src/tiers_onglet.c:1189
 msgid "Total number of payees: "
 msgstr "Gesamtanzahl der Empfänger: "
 
 #. ajoute le nombre de tiers sélectionnés
-#: ../src/tiers_onglet.c:1203
+#: ../src/tiers_onglet.c:1206
 msgid "Number of selected payees: "
 msgstr "Anzahl der ausgewählten Empfänger: "
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1306
+#: ../src/tiers_onglet.c:1309
 #, c-format
 msgid "Payee sought : %s"
 msgstr "Empfänger Suchkriterium : %s"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1312
+#: ../src/tiers_onglet.c:1315
 #, c-format
 msgid "New payee : %s"
 msgstr "Empfänger Name neu : %s"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1387
+#: ../src/tiers_onglet.c:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n"
@@ -10940,7 +10932,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Soll die Ersetzung durchgeführt werden?"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1395
+#: ../src/tiers_onglet.c:1398
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"
@@ -10951,16 +10943,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Soll die Ersetzung durchgeführt werden?"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1559
+#: ../src/tiers_onglet.c:1562
 msgid "You must choose a payee for searching."
 msgstr "Es muss der Name von einem Empfänger für die Suche eingegeben werden."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1563
+#: ../src/tiers_onglet.c:1566
 msgid "Beware you don't use one of models for the research."
 msgstr ""
 "Einen Empfänger auswählen oder bei der Eingabe das '%' Zeichen verwenden."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1661
+#: ../src/tiers_onglet.c:1664
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want overwrite the existing note.\n"
@@ -11257,7 +11249,7 @@ msgstr ""
 "Es wurde ein Sortierung nach Spalte %d aufgerufen, dieses Spalte ist breiter "
 "als die sichtbaren Spalten (%d)"
 
-#: ../src/utils.c:194
+#: ../src/utils.c:193
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a web browser to browse url:\n"
@@ -11270,11 +11262,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Bitte korrigieren Sie die Einstellungen für den Browser."
 
-#: ../src/utils.c:197 ../src/utils.c:236
+#: ../src/utils.c:196 ../src/utils.c:235
 msgid "Cannot execute web browser"
 msgstr "Browser kann nicht gestartet werden"
 
-#: ../src/utils.c:232
+#: ../src/utils.c:231
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a web browser to browse url <tt>%s</tt>.\n"
@@ -11285,7 +11277,7 @@ msgstr ""
 "Es wurde folgender Befehl ausgeführt: %s.\n"
 "Bitte prüfen Sie die Einstellungen für den Browser."
 
-#: ../src/utils.c:526
+#: ../src/utils.c:529
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a mailer to write at <tt>%s</tt>.\n"
@@ -11295,7 +11287,7 @@ msgstr ""
 "ausführen.\n"
 "Der Fehler war: %s."
 
-#: ../src/utils.c:530
+#: ../src/utils.c:533
 msgid "Cannot execute mailer"
 msgstr "Browser kann nicht gestartet werden"
 
@@ -11366,6 +11358,30 @@ msgstr "Keine Schrift definiert"
 msgid "Personnal finances manager"
 msgstr "Finanzprogramm für Privatpersonen"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recreates the archive"
+#~ msgstr "Archiv löschen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide Archive"
+#~ msgstr "Archive"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide archived transactions"
+#~ msgstr "Buchungen archivieren"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This transaction is archived.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You must view the transactions in this archive for access."
+#~ msgstr ""
+#~ "Diese Buchungen wurde archiviert.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Die Buchungen werden im entsprechenden Archiv aufgelistet."
+
+#~ msgid "Account transactions"
+#~ msgstr "Buchungen"
+
 #~ msgid "Import terminated"
 #~ msgstr "Import beendet"
 
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 7f8bacc..78b22dc 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Grisbi 0.5.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-25 09:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-02 22:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-13 14:53+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: KASKAS <ttnfy17 at yahoo.gr>\n"
@@ -200,11 +200,11 @@ msgstr "Επιλέξτε συναλλαγές ενός λογαριασμού."
 
 #. Name entry
 #: ../src/accueil.c:2092 ../src/bet_future.c:2135
-#: ../src/categories_onglet.c:714 ../src/gsb_archive_config.c:101
+#: ../src/categories_onglet.c:721 ../src/gsb_archive_config.c:101
 #: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230 ../src/gsb_fyear_config.c:282
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2036 ../src/imputation_budgetaire.c:749
-#: ../src/tiers_onglet.c:666
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2066 ../src/imputation_budgetaire.c:749
+#: ../src/tiers_onglet.c:668
 msgid "Name"
 msgstr "Όνομα"
 
@@ -654,23 +654,21 @@ msgid "By default"
 msgstr "Πίσω στην προεπιλογή"
 
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
-#. set the title
 #: ../src/bet_config.c:582 ../src/bet_config.c:601 ../src/bet_config.c:619
 #: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:531
 #: ../src/etats_config.c:534 ../src/etats_config.c:2996
 #: ../src/etats_config.c:7062 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1173 ../src/navigation.c:1858
+#: ../src/navigation.c:1208 ../src/navigation.c:1904
 msgid "Categories"
 msgstr "Κατηγορίες"
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
-#. set the title
 #: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
 #: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:174 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:3802
 #: ../src/etats_config.c:7139 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:1184 ../src/navigation.c:1862
+#: ../src/navigation.c:1218 ../src/navigation.c:1908
 #: ../src/traitement_variables.c:94
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Δημοσιονομικές γραμμές"
@@ -697,17 +695,17 @@ msgstr "Επιλέξτε το οικονομικό έτος"
 
 #. name of the div sous-div column
 #: ../src/bet_config.c:922 ../src/bet_hist.c:543 ../src/bet_hist.c:1600
-#: ../src/categories_onglet.c:159 ../src/etats_affiche.c:2436
+#: ../src/categories_onglet.c:162 ../src/etats_affiche.c:2436
 #: ../src/etats_config.c:678 ../src/export_csv.c:805
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:173 ../src/import_csv.c:86
-#: ../src/meta_categories.c:69 ../src/traitement_variables.c:102
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import_csv.c:86
+#: ../src/meta_categories.c:67 ../src/traitement_variables.c:102
 msgid "Category"
 msgstr "Κατηγορία"
 
 #: ../src/bet_config.c:935 ../src/bet_future.c:816 ../src/bet_future.c:2024
 #: ../src/bet_future.c:2500 ../src/bet_hist.c:1593 ../src/etats_affiche.c:2443
 #: ../src/etats_config.c:682 ../src/gsb_form.c:1341
-#: ../src/gsb_form_widget.c:447 ../src/gsb_transactions_list.c:165
+#: ../src/gsb_form_widget.c:447 ../src/gsb_transactions_list.c:169
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
 msgid "Budgetary line"
 msgstr "Δημοσιονομική γραμμή"
@@ -784,9 +782,8 @@ msgstr "Χρόνια"
 msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
-#. set the title
 #: ../src/bet_finance_ui.c:223 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1162 ../src/navigation.c:1854
+#: ../src/navigation.c:1198 ../src/navigation.c:1900
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Πιστωτική κάρτα"
@@ -905,14 +902,14 @@ msgstr ""
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1070 ../src/bet_finance_ui.c:1885
-#: ../src/bet_tab.c:1532 ../src/bet_tab.c:2861
+#: ../src/bet_tab.c:1542 ../src/bet_tab.c:2871
 #, fuzzy
 msgid "Print the array"
 msgstr "Εκτυπωτής"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1080 ../src/bet_finance_ui.c:1898
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1924 ../src/bet_tab.c:1542
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1924 ../src/bet_tab.c:1552
 #, fuzzy
 msgid "Export the array"
 msgstr "Εκτυπωτής"
@@ -928,12 +925,12 @@ msgstr ""
 msgid "Loan amount: "
 msgstr "Φόρτωση λογαριασμών:"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1227 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:679
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1227 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:680
 #: ../src/etats_affiche.c:2408 ../src/export_csv.c:775
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1296
 #: ../src/gsb_form_widget.c:415 ../src/gsb_reconcile.c:160
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/gsb_transactions_list.c:162
-#: ../src/import.c:3317 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/gsb_transactions_list.c:166
+#: ../src/import.c:3318 ../src/import_csv.c:81
 #: ../src/traitement_variables.c:91
 msgid "Date"
 msgstr "Ημερομηνία"
@@ -980,13 +977,13 @@ msgstr "Σειρά εκτίμησης"
 msgid "Credits"
 msgstr "Πίστωση"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2858
-#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:368
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2868
+#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:374
 msgid "Print"
 msgstr "Εκτύπωση"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2871
-#: ../src/categories_onglet.c:545 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2881
+#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:578
 msgid "Export"
 msgstr "Εξαγωγή"
@@ -996,7 +993,7 @@ msgstr "Εξαγωγή"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "Πίστωση"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1948 ../src/bet_tab.c:2986
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1948 ../src/bet_tab.c:2996
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:418
 msgid "Cannot save file."
 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση αρχείου"
@@ -1089,7 +1086,7 @@ msgstr "Ημερομηνία ορίου"
 #: ../src/bet_future.c:349 ../src/gsb_archive_config.c:101
 #: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2036
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2066
 msgid "Final date"
 msgstr "Τελική ημερομηνία"
 
@@ -1119,29 +1116,29 @@ msgstr "Επιλέξτε τη μέθοδο πληρωμής"
 #: ../src/export_csv.c:790 ../src/fenetre_principale.c:286
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1317
 #: ../src/gsb_form_widget.c:435 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:164 ../src/import.c:3324
-#: ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:81
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:168 ../src/import.c:3325
+#: ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:79
 #: ../src/traitement_variables.c:93
 msgid "Payee"
 msgstr "Δικαιούχος πληρωμής"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:713 ../src/categories_onglet.c:744
+#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:714 ../src/categories_onglet.c:751
 #: ../src/export_csv.c:796 ../src/gsb_form.c:1322 ../src/gsb_form_widget.c:419
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:318
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:389
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:166
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:170
 #: ../src/import_csv.c:92 ../src/imputation_budgetaire.c:779
 #: ../src/traitement_variables.c:95
 msgid "Debit"
 msgstr "Χρέωση"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:731 ../src/categories_onglet.c:744
+#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:732 ../src/categories_onglet.c:751
 #: ../src/export_csv.c:793 ../src/gsb_form.c:1327 ../src/gsb_form_widget.c:423
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:325
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:402
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:167
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:171
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:779 ../src/traitement_variables.c:96
 msgid "Credit"
 msgstr "Πίστωση"
@@ -1154,7 +1151,7 @@ msgstr "Κατηγορίες :Υποκατηγορίες"
 #. Notes
 #: ../src/bet_future.c:823 ../src/etats_affiche.c:2450 ../src/export_csv.c:811
 #: ../src/gsb_bank.c:918 ../src/gsb_form.c:1346 ../src/gsb_form_widget.c:451
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:84
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:180 ../src/import_csv.c:84
 #: ../src/traitement_variables.c:105
 msgid "Notes"
 msgstr "Σημειώσεις"
@@ -1167,8 +1164,8 @@ msgstr "Σημειώσεις"
 #: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:616 ../src/export_csv.c:728
 #: ../src/export_csv.c:740 ../src/gsb_data_category.c:1060
 #: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:716
-#: ../src/gsb_data_payment.c:755 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2755
-#: ../src/import.c:2773 ../src/plugins/ofx/ofx.c:462
+#: ../src/gsb_data_payment.c:755 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2756
+#: ../src/import.c:2774 ../src/plugins/ofx/ofx.c:462
 msgid "Transfer"
 msgstr "Μεταφορά"
 
@@ -1229,7 +1226,7 @@ msgid "Partial balance"
 msgstr "Αρχική ισορροπία"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:739 ../src/import.c:472
+#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:746 ../src/import.c:472
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:774
 msgid "Type"
 msgstr "Τύπος"
@@ -1240,14 +1237,14 @@ msgid ""
 "You need to fix it and start over."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1152
+#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1155
 msgid "Select"
 msgstr "Επιλέξτε"
 
-#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:177
+#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:180
 #: ../src/etats_config.c:5244 ../src/export_csv.c:799
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:512
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:169 ../src/import.c:3331
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:173 ../src/import.c:3332
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:183 ../src/tiers_onglet.c:246
 #: ../src/traitement_variables.c:98
 msgid "Amount"
@@ -1292,169 +1289,169 @@ msgstr ""
 msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τις συναλλαγές που συγχωνεύονται"
 
-#: ../src/bet_tab.c:445
+#: ../src/bet_tab.c:446
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
 msgstr "Εκτίμηση ισορροπίας του λογαριασμού  \"%s\" από %s %s"
 
-#: ../src/bet_tab.c:462
+#: ../src/bet_tab.c:463
 msgid "balance beginning of period"
 msgstr ""
 
 #. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:562
+#: ../src/bet_tab.c:563
 #, fuzzy
 msgid "Start date: "
 msgstr "Έναρξη:"
 
-#: ../src/bet_tab.c:581
+#: ../src/bet_tab.c:582
 msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:696 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
+#: ../src/bet_tab.c:697 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:681
 msgid "Description"
 msgstr "Περιγραφή"
 
-#: ../src/bet_tab.c:749 ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_reconcile.c:163
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:168
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3247 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/bet_tab.c:750 ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_reconcile.c:163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3276 ../src/import_csv.c:90
 #: ../src/traitement_variables.c:97
 msgid "Balance"
 msgstr "Ισορροπία"
 
-#: ../src/bet_tab.c:841 ../src/bet_tab.c:851 ../src/bet_tab.c:1043
-#: ../src/bet_tab.c:2470 ../src/bet_tab.c:2475
+#: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:852 ../src/bet_tab.c:1043
+#: ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2485
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
 "and account: %s"
 msgstr "Μεταφορά σε έναν διαγραμμένο λογαριασμό."
 
-#: ../src/bet_tab.c:1369
+#: ../src/bet_tab.c:1379
 msgid "Subtract to the balance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1376
+#: ../src/bet_tab.c:1386
 #, fuzzy
 msgid "Adding to the balance"
 msgstr "Αρχική ισορροπία"
 
 #. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1393
+#: ../src/bet_tab.c:1403
 msgid "Insert Row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1410 ../src/bet_tab.c:1422 ../src/bet_tab.c:1443
-#: ../src/bet_tab.c:1502
+#: ../src/bet_tab.c:1420 ../src/bet_tab.c:1432 ../src/bet_tab.c:1453
+#: ../src/bet_tab.c:1512
 #, fuzzy
 msgid "Delete selection"
 msgstr "Επιλογή ημερομηνίας"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1433
+#: ../src/bet_tab.c:1443
 #, fuzzy
 msgid "Change selection"
 msgstr "Επιλογή ημερομηνίας"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1454
+#: ../src/bet_tab.c:1464
 #, fuzzy
 msgid "Delete all occurences of the selection"
 msgstr "Διαγράψτε την επιλεγμένη σχεδιασμένη συναλλαγή"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1469
+#: ../src/bet_tab.c:1479
 #, fuzzy
 msgid "Convert selection to scheduled transaction"
 msgstr "Μετατρέψτε τη συναλλαγή στη σχεδιασμένη συναλλαγή"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1492
+#: ../src/bet_tab.c:1502
 #, fuzzy
 msgid "Insert the balance of a cash account"
 msgstr "Αδύνατη η εκροή της μεταφοράς σε έναν κλειστό λογαριασμό"
 
 #. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1518
+#: ../src/bet_tab.c:1528
 msgid "Reset data"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1863
+#: ../src/bet_tab.c:1873
 #, fuzzy
 msgid " (still available)"
 msgstr "Καμία περιγραφή διαθέσιμη"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1872 ../src/bet_tab.c:1894
+#: ../src/bet_tab.c:1882 ../src/bet_tab.c:1904
 #, fuzzy
 msgid " (budget exceeded)"
 msgstr "Δεν καθορίζεται κανένας προϋπολογισμός."
 
-#: ../src/bet_tab.c:1885
+#: ../src/bet_tab.c:1895
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2393 ../src/bet_tab.c:2443 ../src/bet_tab.c:2503
+#: ../src/bet_tab.c:2403 ../src/bet_tab.c:2453 ../src/bet_tab.c:2513
 #, fuzzy
 msgid "No data by default"
 msgstr "Πίσω στην προεπιλογή"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2401 ../src/bet_tab.c:2451 ../src/bet_tab.c:2509
+#: ../src/bet_tab.c:2411 ../src/bet_tab.c:2461 ../src/bet_tab.c:2519
 #: ../src/etats_affiche.c:1863 ../src/gsb_data_category.c:161
-#: ../src/meta_categories.c:72
+#: ../src/meta_categories.c:70
 msgid "No category"
 msgstr "Καμία κατηγορία"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2409 ../src/bet_tab.c:2459 ../src/bet_tab.c:2515
+#: ../src/bet_tab.c:2419 ../src/bet_tab.c:2469 ../src/bet_tab.c:2525
 #: ../src/etats_affiche.c:2033 ../src/meta_budgetary.c:68
 msgid "No budgetary line"
 msgstr "Καμία δημοσιονομική γραμμή"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2874 ../src/bet_tab.c:2962
+#: ../src/bet_tab.c:2884 ../src/bet_tab.c:2972
 #, fuzzy
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr "Εξάγετε τις δημοσιονομικές γραμμές"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2920
+#: ../src/bet_tab.c:2930
 #, fuzzy
 msgid "Balance at "
 msgstr "Ισορροπία"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2969
+#: ../src/bet_tab.c:2979
 msgid "forecast.csv"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:168 ../src/etats_config.c:686
+#: ../src/categories_onglet.c:171 ../src/etats_config.c:686
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1101 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1043 ../src/tiers_onglet.c:237
 msgid "Account"
 msgstr "Λογαριασμός"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:364
+#: ../src/categories_onglet.c:370
 msgid "Export categories"
 msgstr "Εξαγωγή κατηγοριών"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:371
+#: ../src/categories_onglet.c:377
 msgid "Categories.cgsb"
 msgstr "Κατηγορίες.cgsb"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:407
+#: ../src/categories_onglet.c:413
 msgid "Import categories"
 msgstr "Εισαγωγή κατηγοριών"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:418 ../src/imputation_budgetaire.c:459
+#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/imputation_budgetaire.c:459
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr "Αρχεία κατηγορίας Grisbi (*.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/etats_onglet.c:1229
+#: ../src/categories_onglet.c:430 ../src/etats_onglet.c:1228
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:464
 msgid "All files"
 msgstr "Όλα τα αρχεία"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:445
+#: ../src/categories_onglet.c:451
 msgid "Merge imported categories with existing?"
 msgstr "Συγχώνευση εισαγόμενων κατηγοριών με τους υπάρχοντες?"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:447
+#: ../src/categories_onglet.c:453
 msgid ""
 "File already contains categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones."
@@ -1462,7 +1459,7 @@ msgstr ""
 "Το αρχείο περιέχει ήδη τις κατηγορίες. Εάν αποφασίσετε να συνεχίσετε, οι "
 "υπάρχουσες κατηγορίες θα συγχωνευθούν με τους εισαγόμενους αυτούς"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:448
+#: ../src/categories_onglet.c:454
 msgid ""
 "File does not contain categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones.  Once performed, there is no "
@@ -1475,11 +1472,11 @@ msgstr ""
 " δεν μπορεί να γίνει επαναφορά. Μπορείτε επίσης να αποφασίσετε να "
 "αντικαταστήσετε τις υπάρχουσες κατηγορίες με τις εισαγόμενες."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:455 ../src/imputation_budgetaire.c:495
+#: ../src/categories_onglet.c:461 ../src/imputation_budgetaire.c:495
 msgid "Replace existing"
 msgstr "Αντικατάσταση υπάρχοντος"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:510
+#: ../src/categories_onglet.c:516
 msgid ""
 "New\n"
 "category"
@@ -1487,11 +1484,11 @@ msgstr ""
 "Νέα\n"
 "κατηγορία"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:515
+#: ../src/categories_onglet.c:521
 msgid "Create a new category"
 msgstr "Δημιουργήστε μια νέα κατηγορία"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:521
+#: ../src/categories_onglet.c:527
 msgid ""
 "New sub\n"
 "category"
@@ -1499,84 +1496,84 @@ msgstr ""
 "Νέα\n"
 "υποκατηγορία"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:528
+#: ../src/categories_onglet.c:534
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Δημιουργήστε μια νέα υποκατηγορία"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:535 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3636 ../src/imputation_budgetaire.c:566
+#: ../src/categories_onglet.c:541 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3637 ../src/imputation_budgetaire.c:566
 #: ../src/parametres.c:319 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
 msgstr "Εισαγωγή"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:539
+#: ../src/categories_onglet.c:545
 msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Εισάγετε ένα αρχείο κατηγορίας Grisbi (.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:549
+#: ../src/categories_onglet.c:555
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Εξάγετε ένα αρχείο κατηγορίας Grisbi (.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:554 ../src/etats_onglet.c:187
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:340
+#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:187
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:346
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:588 ../src/tiers_onglet.c:339
 msgid "Delete"
 msgstr "Διαγράψτε"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:558
+#: ../src/categories_onglet.c:564
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Διαγράψτε την επιλεγμένη κατηγορία"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:563 ../src/etats_onglet.c:196
+#: ../src/categories_onglet.c:569 ../src/etats_onglet.c:196
 #: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/imputation_budgetaire.c:598
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 msgid "Properties"
 msgstr "Ιδιότητες"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:567 ../src/categories_onglet.c:1058
+#: ../src/categories_onglet.c:573 ../src/categories_onglet.c:1067
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "Επεξεργαστείτε την επιλεγμένη κατηγορία"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:573 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:376 ../src/imputation_budgetaire.c:609
+#: ../src/categories_onglet.c:579 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:382 ../src/imputation_budgetaire.c:609
 #: ../src/tiers_onglet.c:358
 msgid "View"
 msgstr "Προβολή"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:577 ../src/tiers_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:583 ../src/tiers_onglet.c:362
 msgid "Change view mode"
 msgstr "Αλλαγή τρόπου προβολής"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:625
+#: ../src/categories_onglet.c:631
 msgid "Category view"
 msgstr "Προβολή κατηγορίας"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:631
+#: ../src/categories_onglet.c:637
 msgid "Subcategory view"
 msgstr "Άποψη υποκατηγορίας"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:637 ../src/gsb_transactions_list.c:506
+#: ../src/categories_onglet.c:643 ../src/gsb_transactions_list.c:531
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:673 ../src/tiers_onglet.c:478
 msgid "Complete view"
 msgstr "Πλήρης άποψη"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:682 ../src/categories_onglet.c:686
+#: ../src/categories_onglet.c:689 ../src/categories_onglet.c:693
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:716 ../src/imputation_budgetaire.c:721
-#: ../src/tiers_onglet.c:641
+#: ../src/tiers_onglet.c:643
 #, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "Ιδιότητες για %s"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:684
+#: ../src/categories_onglet.c:691
 msgid "No sub-category defined"
 msgstr "Υποκατηγορία που καθορίζεται καμία"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:688 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
+#: ../src/categories_onglet.c:695 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
 msgid "No category defined"
 msgstr "Κατηγορία που καθορίζεται καμία"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:779
+#: ../src/categories_onglet.c:786
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
@@ -1585,7 +1582,7 @@ msgstr ""
 "Προσπαθήσατε να μετονομάσετε την τρέχουσα υποκατηγορία '%s' αλλά αυτή η "
 "υποκατηγορία υπάρχει ήδη.  Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο όνομα"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:786
+#: ../src/categories_onglet.c:793
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current category to '%s' but this category already "
@@ -1594,26 +1591,26 @@ msgstr ""
 "Προσπαθήσατε να μετονομάσετε την τρέχουσα κατηγορία '%s' αλλά αυτή η "
 "κατηγορία υπάρχει ήδη.  Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο όνομα"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:791
+#: ../src/categories_onglet.c:798
 msgid "Category already exists"
 msgstr "Η κατηγορία υπάρχει ήδη"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:897 ../src/meta_categories.c:312
+#: ../src/categories_onglet.c:906 ../src/meta_categories.c:310
 msgid "New sub-category"
 msgstr "Νέα υποκατηγορία"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1060
+#: ../src/categories_onglet.c:1069
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected sub-category"
 msgstr "Επεξεργαστείτε την επιλεγμένη κατηγορία"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1082
+#: ../src/categories_onglet.c:1091
 #, fuzzy
 msgid "Manage sub-categories"
 msgstr "Εμφάνιση υποκατηγοριών"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1085
+#: ../src/categories_onglet.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
 msgstr "Συναλλαγές μεταφοράς %s"
@@ -2105,13 +2102,13 @@ msgid "Result without financial year: "
 msgstr "Αποτέλεσμα χωρίς δημοσιονομικό έτος:"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1250
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3744
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3773
 #, c-format
 msgid "Transfer to %s"
 msgstr "Μεταφορά σε %s"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1254
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3747
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3776
 #, c-format
 msgid "Transfer from %s"
 msgstr "Μεταφορά από %s"
@@ -2164,7 +2161,7 @@ msgstr "Γενικό σύνολο:"
 #: ../src/etats_affiche.c:1856 ../src/export_csv.c:586
 #: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:733
 #: ../src/gsb_form.c:1759 ../src/gsb_form.c:2894 ../src/gsb_form.c:3297
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3722
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3751
 msgid "Split of transaction"
 msgstr "Διάσπαση της συναλλαγής"
 
@@ -2177,7 +2174,7 @@ msgid "No sub-budgetary line"
 msgstr "Καμία υπο--δημοσιονομική γραμμή"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2269 ../src/gsb_data_payee.c:124
-#: ../src/meta_payee.c:84
+#: ../src/meta_payee.c:82
 msgid "No payee"
 msgstr "Κανένας δικαιούχος πληρωμής"
 
@@ -2191,14 +2188,14 @@ msgstr "έξοδα"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2415 ../src/export_csv.c:778 ../src/gsb_form.c:1301
 #: ../src/gsb_form.c:2146 ../src/gsb_form.c:2176 ../src/gsb_form_widget.c:427
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:163 ../src/import_csv.c:82
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:167 ../src/import_csv.c:82
 #: ../src/traitement_variables.c:92
 msgid "Value date"
 msgstr "Τοκοφόρος ημερομηνία"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2422 ../src/export_csv.c:784
 #: ../src/gsb_archive_config.c:101 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
-#: ../src/gsb_form_widget.c:431 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/gsb_form_widget.c:431 ../src/gsb_transactions_list.c:176
 #: ../src/traitement_variables.c:101
 msgid "Financial year"
 msgstr "Οικονομικό έτος"
@@ -2215,13 +2212,13 @@ msgid "Cheque"
 msgstr "Επιταγή"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2471 ../src/export_csv.c:820 ../src/gsb_form.c:1393
-#: ../src/gsb_form_widget.c:471 ../src/gsb_transactions_list.c:175
+#: ../src/gsb_form_widget.c:471 ../src/gsb_transactions_list.c:179
 #: ../src/traitement_variables.c:104
 msgid "Voucher"
 msgstr "Απόδειξη"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2478 ../src/export_csv.c:826 ../src/gsb_form.c:1388
-#: ../src/gsb_form_widget.c:475 ../src/gsb_transactions_list.c:177
+#: ../src/gsb_form_widget.c:475 ../src/gsb_transactions_list.c:181
 #: ../src/traitement_variables.c:106
 msgid "Bank references"
 msgstr "Αναφορές τράπεζας"
@@ -2326,7 +2323,7 @@ msgstr "Μεταφορές"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:513 ../src/etats_config.c:516
 #: ../src/etats_config.c:6997 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1842
+#: ../src/navigation.c:1888
 msgid "Accounts"
 msgstr "Λογαριασμοί"
 
@@ -2377,7 +2374,7 @@ msgstr "Συναλλαγές"
 
 #. echange line label
 #: ../src/etats_config.c:647 ../src/etats_config.c:650
-#: ../src/gsb_currency.c:554 ../src/gsb_currency_config.c:299
+#: ../src/gsb_currency.c:554 ../src/gsb_currency_config.c:298
 #: ../src/parametres.c:519
 msgid "Currencies"
 msgstr "Νομίσματα"
@@ -2503,15 +2500,15 @@ msgstr "Επιλέξτε τους λογαριασμούς που περιλαμ
 #: ../src/etats_config.c:2552 ../src/etats_config.c:2807
 #: ../src/etats_config.c:3089 ../src/etats_config.c:3896
 #: ../src/etats_config.c:4086 ../src/etats_config.c:7317
-#: ../src/tiers_onglet.c:1429 ../src/tiers_onglet.c:1449
+#: ../src/tiers_onglet.c:1432 ../src/tiers_onglet.c:1452
 msgid "Select all"
 msgstr "Επιλογή όλων"
 
 #. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
 #: ../src/etats_config.c:2567 ../src/etats_config.c:2822
 #: ../src/etats_config.c:3104 ../src/etats_config.c:3911
-#: ../src/etats_config.c:4101 ../src/etats_config.c:7332 ../src/import.c:2267
-#: ../src/tiers_onglet.c:1220 ../src/tiers_onglet.c:1431
+#: ../src/etats_config.c:4101 ../src/etats_config.c:7332 ../src/import.c:2268
+#: ../src/tiers_onglet.c:1223 ../src/tiers_onglet.c:1434
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Αποεπιλογή όλων"
 
@@ -2621,9 +2618,8 @@ msgstr "Κονδύλια του εισοδηματικού προϋπολογι
 msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "Κονδύλια εξόδων του προϋπολογισμού"
 
-#. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1151
-#: ../src/navigation.c:1850 ../src/tiers_onglet.c:228
+#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1188
+#: ../src/navigation.c:1896 ../src/tiers_onglet.c:228
 msgid "Payees"
 msgstr "Δικαιούχοι πληρωμής"
 
@@ -2670,7 +2666,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr "Αφαιρέστε"
 
 #: ../src/etats_config.c:4836 ../src/etats_config.c:6647
-#: ../src/etats_config.c:6727 ../src/meta_payee.c:82
+#: ../src/etats_config.c:6727 ../src/meta_payee.c:80
 msgid "payee"
 msgstr "δικαιούχος πληρωμής"
 
@@ -2679,12 +2675,12 @@ msgid "payee information"
 msgstr "πληροφορίες δικαιούχου πληρωμής"
 
 #: ../src/etats_config.c:4892 ../src/etats_config.c:6650
-#: ../src/etats_config.c:6734 ../src/meta_categories.c:70
+#: ../src/etats_config.c:6734 ../src/meta_categories.c:68
 msgid "category"
 msgstr "κατηγορία"
 
 #: ../src/etats_config.c:4920 ../src/etats_config.c:6653
-#: ../src/meta_categories.c:71
+#: ../src/meta_categories.c:69
 msgid "sub-category"
 msgstr "υποκατηγορία"
 
@@ -3121,11 +3117,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου '%s' για εγγραφή"
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1200 ../src/navigation.c:1866
+#: ../src/navigation.c:1233 ../src/navigation.c:1912
 msgid "Reports"
 msgstr "Αναφορές"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2037
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2086
 msgid "New report"
 msgstr "Νέα έκθεση"
 
@@ -3302,41 +3298,41 @@ msgstr ""
 "Αυτό θα αφαιρέσει αμετάκλητα αυτήν την έκθεση. Δεν υπάρχει αναστρέψιμη "
 "διαδικασία για αυτό."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1126
+#: ../src/etats_onglet.c:1125
 msgid "Export report"
 msgstr "Εξαγωγή έκθεσης"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1141
+#: ../src/etats_onglet.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "File format: "
 msgstr "Τύπος αρχείου:"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1146
+#: ../src/etats_onglet.c:1145
 msgid "Grisbi report file (egsb file)"
 msgstr "Αρχείο εκθέσεων Grisbi (egsb αρχείο)"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1147
+#: ../src/etats_onglet.c:1146
 msgid "HTML file"
 msgstr "Αρχείο HTML"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1148
+#: ../src/etats_onglet.c:1147
 msgid "CSV file"
 msgstr "Αρχείο CSV"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1165
+#: ../src/etats_onglet.c:1164
 msgid "Exporting report ..."
 msgstr "Εξαγωγή αναφοράς..."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1189 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
+#: ../src/etats_onglet.c:1188 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
 #: ../src/gsb_file.c:611 ../src/gsb_file.c:682
 msgid "Done"
 msgstr "Έτοιμο"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1212
+#: ../src/etats_onglet.c:1211
 msgid "Import a report"
 msgstr "Εισάγετε μια αναφορά"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1223
+#: ../src/etats_onglet.c:1222
 msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
 msgstr "Grisbi αρχεία αναφορών (*.egsb)"
 
@@ -3490,7 +3486,7 @@ msgstr "Διάσπαση"
 msgid "Cheques"
 msgstr "Επιταγές"
 
-#: ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_transactions_list.c:174
+#: ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_transactions_list.c:178
 #: ../src/import_csv.c:94 ../src/traitement_variables.c:103
 msgid "C/R"
 msgstr "C/R"
@@ -3525,7 +3521,7 @@ msgstr "Αρχική ημερομηνία"
 msgid "Amortization array"
 msgstr "Σειρά εκτίμησης"
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1846
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1892
 #: ../src/parametres.c:347 ../src/parametres.c:1098
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Χρονοπρογραμματιστής"
@@ -4301,7 +4297,7 @@ msgid "Assets account"
 msgstr "Λογαριασμός ενεργητικού"
 
 #. ask for the currency of the transactions
-#: ../src/gsb_account_property.c:817
+#: ../src/gsb_account_property.c:818
 #, c-format
 msgid ""
 "You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -4318,11 +4314,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Αρχειοθετημένες και συμφωνημένες  συναλλαγές θα μείνουν  χωρίς τροποποιήσεις."
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:820
+#: ../src/gsb_account_property.c:821
 msgid "Change the transactions currency"
 msgstr "Αλλάξτε το νόμισμα συναλλαγών"
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:1035
+#: ../src/gsb_account_property.c:1036
 #, c-format
 msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
 msgstr ""
@@ -4358,7 +4354,7 @@ msgstr "Τροποποίηση αρχείων"
 #. set the name
 #: ../src/gsb_archive_config.c:189 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:391
 #: ../src/gsb_bank.c:735 ../src/gsb_bank.c:858
-#: ../src/gsb_currency_config.c:358 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555
+#: ../src/gsb_currency_config.c:357 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555
 #: ../src/gsb_fyear_config.c:195 ../src/gsb_payment_method_config.c:241
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:198
 #, fuzzy
@@ -5013,7 +5009,8 @@ msgstr ""
 "Εισάγετε στοιχεία απευθείας απο τις τράπεζες ή απο το λογιστικό σας "
 "λογισμικό."
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/traitement_variables.c:375
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/navigation.c:1115
+#: ../src/traitement_variables.c:375
 msgid "My accounts"
 msgstr "Οι λογαριασμοί μου"
 
@@ -5393,7 +5390,7 @@ msgstr "Όλες οι επιλεγμένες συναλλαγές πρέπει 
 #. ok, all the transactions belong to the same account, we can
 #. * show a dialog to select the reconcile
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1184
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1987
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2017
 msgid "Selection of a reconciliation"
 msgstr "Επιλογή μιας συμφωνίας"
 
@@ -5553,1460 +5550,1460 @@ msgstr "Επιλογή ημερομηνίας"
 msgid "The exchange rate or the transaction amount in %s must be filled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:93 ../src/gsb_currency_config.c:94
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95 ../src/gsb_currency_config.c:96
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101 ../src/gsb_currency_config.c:102
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103 ../src/gsb_currency_config.c:104
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105 ../src/gsb_currency_config.c:106
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107 ../src/gsb_currency_config.c:108
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109 ../src/gsb_currency_config.c:110
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111 ../src/gsb_currency_config.c:112
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113 ../src/gsb_currency_config.c:114
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115 ../src/gsb_currency_config.c:116
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117 ../src/gsb_currency_config.c:118
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119 ../src/gsb_currency_config.c:120
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123 ../src/gsb_currency_config.c:124
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125 ../src/gsb_currency_config.c:126
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127 ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:92 ../src/gsb_currency_config.c:93
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94 ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100 ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102 ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104 ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106 ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108 ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110 ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112 ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114 ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116 ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118 ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120 ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124 ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126 ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Africa"
 msgstr "Αφρική"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:93
+#: ../src/gsb_currency_config.c:92
 msgid "Algerian Dinar"
 msgstr "Δηνάριο αλγερίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:93
+#: ../src/gsb_currency_config.c:92
 msgid "Algeria"
 msgstr "Αλγερία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Botswana Pula"
 msgstr "Μποτσουάνα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Botswana"
 msgstr "Μποτσουάνα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Burundi Franc"
 msgstr "Φράγκο μπουρουντί"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Burundi"
 msgstr "Μπουρουντί"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95 ../src/gsb_currency_config.c:96
 msgid "CFA Franc BCEAO"
 msgstr "CFA φράγκο BCEAO"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Niger"
 msgstr "Νιγηρία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96
 msgid "Senegal"
 msgstr "Σενεγάλη"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99
 msgid "CFA Franc BEAC"
 msgstr "CFA φράγκο BEAC"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97
 msgid "Cameroon"
 msgstr "Καμερούν"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98
 msgid "Chad"
 msgstr "Τσαντ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99
 msgid "Congo"
 msgstr "Κονγκό"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "Comoro Franc"
 msgstr "Φράγκο από τις Κομόρες"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "Comoros"
 msgstr "Κομόρες"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Egyptian Pound"
 msgstr "Αιγυπτιακή λίβρα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Egypt"
 msgstr "Αίγυπτος"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Ethiopian Birr"
 msgstr "Αιθιοπικό BIRR"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Ethiopia"
 msgstr "Αιθιοπία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Gambian Dalasi"
 msgstr "Γκάμπια DALASI"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Gambia"
 msgstr "Γκάμπια"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Ghana Cedi"
 msgstr "CEDI της Γκάνας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Ghana"
 msgstr "Γκάνα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Guinea-Bissau Peso"
 msgstr "Πέσο της Γουινέα-Μπισσάου"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Guinea-Bissau"
 msgstr "Γουινέα-Μπισσάου"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Kenyan Shilling"
 msgstr "Κενυατικό σελλίνι"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Kenya"
 msgstr "Κένυα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Liberian Dollar"
 msgstr "Λιβεριανό δολάριο"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Liberia"
 msgstr "Λιβερία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Libyan Dinar"
 msgstr "Λιβυκό Δηνάριο"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
 msgstr "Λιβυκό αραβικό Jamahiriya"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Malagasy Franc"
 msgstr "Malagasy φράγκο"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Madagascar"
 msgstr "Μαδαγασκάρη"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Malawi Kwacha"
 msgstr "Kwacha του Μαλάουι"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Malawi"
 msgstr "Μαλάουι"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Mauritania Ouguiya"
 msgstr "OUGUIYA της Μαυριτανίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Mauritania"
 msgstr "Μαυριτανία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Moazambique Metical"
 msgstr "Metical Moazambique"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mozambique"
 msgstr "Μοζαμβίκη"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Moroccan Dirham"
 msgstr "Μαροκινό Ντίραμ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Morocco"
 msgstr "Μαρόκο"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Nigerian Naira"
 msgstr "Νιγηριανά Naira"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Nigeria"
 msgstr "Νιγηρία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Rwanda Franc"
 msgstr "Φράγκο της Ρουάντα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Rwanda"
 msgstr "Ρουάντα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Sao Tome and Principe Dobra"
 msgstr "Sao Tome and Principe Dobra"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Sao Tome and Principe"
 msgstr "Sao Tome and Principe"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Seychelles Rupee"
 msgstr "Ρουπία των Σεϋχελλών"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Seychelles"
 msgstr "Σεϋχέλλες"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Sierra Leonean Leone"
 msgstr "Sierra Leonean Leone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Sierra Leone"
 msgstr "Σιέρα Λεόνε"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Somali Shilling"
 msgstr "Σομαλικό σελλίνι"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Somalia"
 msgstr "Σομαλία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120 ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122
 msgid "South African Rand"
 msgstr "South African Rand"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Lesotho"
 msgstr "Λεσόθο"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121
 msgid "Namibia"
 msgstr "Ναμίμπια"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122
 msgid "South Africa"
 msgstr "Νότια Αφρική"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "Swaziland Lilangeni"
 msgstr "Swaziland Lilangeni"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "Swaziland"
 msgstr "Σουαζιλάνδη"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Tanzanian Shilling"
 msgstr "Τανζανικό σελλίνι"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "United Republic of Tanzania"
 msgstr "Ηνωμένη Δημοκρατία της Τανζανία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "Tunisian Dinar"
 msgstr "Τυνησιακό Δηνάριο"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "Tunisia"
 msgstr "Τυνησία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Zambian Kwacha"
 msgstr "Zambian Kwacha"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Zambia"
 msgstr "Ζάμπια"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zimbabwe Dollar"
 msgstr "Δολάριο της Ζιμπάμπουε"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr "Ζιμπάμπουε"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129 ../src/gsb_currency_config.c:130
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131 ../src/gsb_currency_config.c:132
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133 ../src/gsb_currency_config.c:134
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:136
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139 ../src/gsb_currency_config.c:140
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141 ../src/gsb_currency_config.c:142
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143 ../src/gsb_currency_config.c:144
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145 ../src/gsb_currency_config.c:146
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147 ../src/gsb_currency_config.c:148
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149 ../src/gsb_currency_config.c:150
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151 ../src/gsb_currency_config.c:152
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153 ../src/gsb_currency_config.c:154
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155 ../src/gsb_currency_config.c:156
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157 ../src/gsb_currency_config.c:158
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159 ../src/gsb_currency_config.c:160
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161 ../src/gsb_currency_config.c:162
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163 ../src/gsb_currency_config.c:164
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165 ../src/gsb_currency_config.c:166
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167 ../src/gsb_currency_config.c:168
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128 ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130 ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132 ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138 ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140 ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142 ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144 ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146 ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148 ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150 ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152 ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154 ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156 ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158 ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160 ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162 ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164 ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166 ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Asia"
 msgstr "Ασία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Afghani"
 msgstr "Αφγάνι"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Afghanistan"
 msgstr "Αφγανιστάν"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Bahraini Dinar"
 msgstr "Δηνάριο  Μπαχρέιν "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Bahrain"
 msgstr "Μπαχρέιν"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bangladesh Taka"
 msgstr "TAKA του Μπανγκλαντές"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bangladesh"
 msgstr "Μπανγκλαντές"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Brunei Dollar"
 msgstr "Δολάριο του Μπρουνέι"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Brunei Darussalam"
 msgstr "Δολάριο του Μπρουνέι"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Cambodian Riel"
 msgstr "Καμποτζιανό RIEL"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Cambodia"
 msgstr "Καμπότζη"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cyprus Pound"
 msgstr "Λίβρα της Κύπρου"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133 ../src/gsb_currency_config.c:179
 msgid "Cyprus"
 msgstr "Κύπρος"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134
 msgid "Hong Kong Dollar"
 msgstr "Δολάριο Χονγκ Κονγκ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134
 msgid "Hong Kong"
 msgstr "Χονγκ Κονγκ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:136
 msgid "Indian Rupee"
 msgstr "Ινδική ρουπία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 msgid "Bhutan"
 msgstr "Μπουτάν"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136
 msgid "India"
 msgstr "Ινδία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "Indonesian Rupiah"
 msgstr "Ινδονησιακή ρουπία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "Indonesia"
 msgstr "Ινδονησία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Iranian Rial"
 msgstr "Ιρανικό RYAL"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Iran"
 msgstr "Ιράν"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iraqi Dinar"
 msgstr "Ιρακινό Δηνάριο"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iraq"
 msgstr "Ιράκ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Japanese Yen"
 msgstr "Ιαπωνικά γεν"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Japan"
 msgstr "Ιαπωνία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Jordanian Dinar"
 msgstr "Ιορδανικό Δηνάριο"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Jordan"
 msgstr "Ιορδανία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Kazakhstan Tenge"
 msgstr "Ρουπία του Πακιστάν"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Kazakhstan"
 msgstr "Πακιστάν"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 msgid "Kuwaiti Dinar"
 msgstr "Δηνάριο Κουβέιτ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 msgid "Kuwait"
 msgstr "Κουβέιτ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Lao Kip"
 msgstr "Lao Kip"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Lao People's Democratic Republic"
 msgstr "Λαϊκή Δημοκρατία των λαοτιανών "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lebanese Pound"
 msgstr "Λιβανέζικη λίβρα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lebanon"
 msgstr "Λίβανος"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Macau Pataca"
 msgstr "PATACA του Μακάο"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Macao"
 msgstr "Μακάο"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Malaysian Ringgit"
 msgstr "Μαλαισιανό RINGGIT"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Malaysia"
 msgstr "Μαλαισία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Mongolian Tugrik"
 msgstr "Μογγολικό tugrik"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Mongolia"
 msgstr "Μογγολία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Nepalese Rupee"
 msgstr "Νεπαλική ρουπία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Nepal"
 msgstr "Νεπάλ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "New Israeli Shekel"
 msgstr "Νέο ισραηλινό Shekel"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "Israel"
 msgstr "Ισραήλ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "New Taiwan Dollar"
 msgstr "Νέο δολάριο της Ταϊβάν"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "Taiwan, Province of China"
 msgstr "Ταϊβάν, επαρχία της Κίνας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "North Korean Won"
 msgstr "North Korean Won"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "Democratic People's Republic of Korea"
 msgstr "Η δημοκρατική Λαϊκή Δημοκρατία της Κορέας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "Pakistan Rupee"
 msgstr "Ρουπία του Πακιστάν"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "Pakistan"
 msgstr "Πακιστάν"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Philippine peso"
 msgstr "Φιλιππινέζικο πέσο"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Philippines"
 msgstr "Φιλιππίνες"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Qatari Rial"
 msgstr "Qatari Rial"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Qatar"
 msgstr "Κατάρ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Rial Omani"
 msgstr "Rial Omani"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Oman"
 msgstr "Ομάν"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Russian Ruble"
 msgstr "Ρωσικό ρούβλι"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Russia"
 msgstr "Ρωσία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Saudi Riyal"
 msgstr "Σαουδικό Riyal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Saudi Arabia"
 msgstr "Σαουδική Αραβία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Singapore Dollar"
 msgstr "Δολάριο της Σιγκαπούρης"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Singapore"
 msgstr "Σιγκαπούρη"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "South Korean Won"
 msgstr "Νότιος Κορέα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Republic of Korea"
 msgstr "Δημοκρατία της Κορέας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "Sri Lanka Rupee"
 msgstr "Ρουπία της Σρι Λάνκα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "Sri Lanka"
 msgstr "Σρι Λάνκα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Syrian Pound"
 msgstr "Συριακή λίβρα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Syrian Arab Republic"
 msgstr "Συριακή αραβική Δημοκρατία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Thai Baht"
 msgstr "Ταϊλανδικό μπατ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Thailand"
 msgstr "Ταϊλάνδη"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Turkish Lira"
 msgstr "Νέα Τουρκική Λίρα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Turkey"
 msgstr "Τουρκία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "United Arab Emirates Dirham"
 msgstr "Ντιράμ Ηνωμένων Αραβικών Εμιράτων"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "United Arab Emirates"
 msgstr "Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "Viet Nam Dong"
 msgstr "Dong Βιετνάμ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "Viet Nam"
 msgstr "Βιετνάμ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Yemeni Rial"
 msgstr "Rial Υεμένης"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Yemen"
 msgstr "Υεμένη"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yuan Renminbi"
 msgstr "Γουάν Ρενμίνμπι"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "China"
 msgstr "Κίνα "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170 ../src/gsb_currency_config.c:171
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172 ../src/gsb_currency_config.c:173
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174 ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169 ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171 ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173 ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Central America"
 msgstr "Κεντρική Αμερική"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Belize Dollar"
 msgstr "Δολάριο Μπελίζ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Belize"
 msgstr "Μπελίσε"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Costa Rican Colon"
 msgstr "Κολόν Κόστα Ρίκα "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Costa Rica"
 msgstr "Κόστα Ρίκα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Guatemalan Quetzal"
 msgstr "Γουατεμάλας Quetzal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Guatemala"
 msgstr "Γουατεμάλα "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Honduran Lempira"
 msgstr "Ονδούρας Lempira"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Honduras"
 msgstr "Ονδούρα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Mexican Peso"
 msgstr "Πέσο Μεξικού"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Mexico"
 msgstr "Μεξικό "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Panama Balboa"
 msgstr "Παναμάς Balboa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174 ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Panama"
 msgstr "Παναμάς"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
-#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
-#: ../src/gsb_currency_config.c:192 ../src/gsb_currency_config.c:193
-#: ../src/gsb_currency_config.c:194 ../src/gsb_currency_config.c:195
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196 ../src/gsb_currency_config.c:197
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198 ../src/gsb_currency_config.c:199
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200 ../src/gsb_currency_config.c:201
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202 ../src/gsb_currency_config.c:203
-#: ../src/gsb_currency_config.c:204 ../src/gsb_currency_config.c:205
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206 ../src/gsb_currency_config.c:207
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208 ../src/gsb_currency_config.c:209
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212 ../src/gsb_currency_config.c:213
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214 ../src/gsb_currency_config.c:215
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216 ../src/gsb_currency_config.c:217
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218 ../src/gsb_currency_config.c:219
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220 ../src/gsb_currency_config.c:221
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222 ../src/gsb_currency_config.c:223
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224 ../src/gsb_currency_config.c:225
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:177
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
+#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
+#: ../src/gsb_currency_config.c:191 ../src/gsb_currency_config.c:192
+#: ../src/gsb_currency_config.c:193 ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195 ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197 ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199 ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201 ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:203 ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205 ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207 ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211 ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213 ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215 ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217 ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219 ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221 ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223 ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225 ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Europe"
 msgstr "Ευρώπη"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
-#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:177
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
+#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Euro"
 msgstr "Ευρώ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Germany"
 msgstr "Γερμανία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Austria"
 msgstr "Αυστρία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Belgium"
 msgstr "Βέλγιο"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Spain"
 msgstr "Ισπανία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Finland"
 msgstr "Φινλανδία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "France"
 msgstr "Γαλλία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "Greece"
 msgstr "Ελλάδα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Ireland"
 msgstr "Ιρλανδία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:208
 msgid "Italy"
 msgstr "Ιταλία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Luxembourg"
 msgstr "Λουξεμβούργο"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Netherlands"
 msgstr "Ολλανδία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Portugal"
 msgstr " Πορτογαλία "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Slovenia"
 msgstr "Σλοβενία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:192
+#: ../src/gsb_currency_config.c:191
 msgid "Albanian Lek"
 msgstr "Λεκ Αλβανίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:192
+#: ../src/gsb_currency_config.c:191
 msgid "Albania"
 msgstr "Αλβανία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Austrian Schilling"
 msgstr "Σελίνι Αυστρίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Belgian Franc"
 msgstr "Φράγκο Βελγίου"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Bulgarian Lev"
 msgstr "Νέο Λεβ Βουλγαρίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Bulgaria"
 msgstr "Βουλγαρία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Czech Koruna"
 msgstr "Τσεχική κορώνα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Czech Republic"
 msgstr "Τσεχία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Danish Krone"
 msgstr "Κορόνα Δανίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Denmark"
 msgstr "Δανία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Deutsche Mark"
 msgstr "Μάρκο Γερμανίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Estonian Kroon"
 msgstr "Κορόνα Εσθονίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Estonia"
 msgstr "Εσθονία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "UE (Europe)"
 msgstr "UE (Ευρώπη)"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Finnish Markka"
 msgstr "Μάρκο Φινλανδίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "French Franc"
 msgstr "Φράγκο Γαλλίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Gibraltar Pound"
 msgstr "Λίρα Γιβραλτάρ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Gibraltar"
 msgstr "Γιβραλτάρ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "Greek Drachma"
 msgstr "Δραχμή Ελλάδας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Hungarian Forint"
 msgstr "Φιορίνι Ουγγαρίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Hungary"
 msgstr " Ουγγαρία "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Iceland Krona"
 msgstr "Ισλανδική κορόνα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Iceland"
 msgstr "Ισλανδία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Irish Pound"
 msgstr "Λίρα Ιρλανδίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208 ../src/gsb_currency_config.c:209
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207 ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209
 msgid "Italian Lira"
 msgstr "Λιρέτα Ιταλίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 msgid "Holy See"
 msgstr "Βατικανό"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209
 msgid "San Marino"
 msgstr "Άγιος Μαρίνος"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:210
 msgid "Latvian Lat"
 msgstr "Λετονικά Lat"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:210
 msgid "Latvia"
 msgstr "Λετονία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "Lithuanian Litas"
 msgstr "Λιθουανικό λίτας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "Lietuva"
 msgstr "Lietuva"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Luxembourg Franc"
 msgstr "Φράγκο Λουξεμβούργου"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Netherlands Guilder"
 msgstr "Γκίλντα Ολλανδίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "New Yugoslavian Dinar"
 msgstr "Νέα γιουγκοσλαβικό δηνάριο"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Serbia and Montenegro"
 msgstr "Σερβία και Μαυροβούνιο"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Norwegian Krone"
 msgstr "Κορόνα Νορβηγίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Norway"
 msgstr "Νορβηγία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "Polish Zloty"
 msgstr "Ζλότυ Πολωνίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "Poland"
 msgstr "Πολωνία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Portuguese Escudo"
 msgstr "Εσκούδο πορτογαλίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "Pound Sterling"
 msgstr "Λίρα στερλίνα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "United Kingdom"
 msgstr "Ηνωμένο Βασίλειο"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Romanian Leu"
 msgstr "Λεβ Ρουμανίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Romania"
 msgstr "Ρουμανία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "Slovak Koruna"
 msgstr "Κορόνα Σλοβενίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "Slovakia"
 msgstr "Σλοβακία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Slovene Tolar"
 msgstr "Σλοβενικά τόλαρ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Spanish Peseta"
 msgstr "Πεσέτα Ισπανίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Swedish Krona"
 msgstr "Κορόνα Σουηδίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Sweden"
 msgstr " Σουηδία "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225 ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224 ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Swiss Franc"
 msgstr "Φράγκο Ελβετίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224
 msgid "Liechtenstein"
 msgstr "Λιχτενστάιν"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Switzerland"
 msgstr "Ελβετία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Hryvnia"
 msgstr "Γρίβνα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Ukraine"
 msgstr "Ουκρανία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228 ../src/gsb_currency_config.c:229
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230 ../src/gsb_currency_config.c:231
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232 ../src/gsb_currency_config.c:233
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234 ../src/gsb_currency_config.c:235
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238 ../src/gsb_currency_config.c:239
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229 ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231 ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233 ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235 ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239 ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Northern America"
 msgstr "Βόρειος Αμερική"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Bahamian Dollar"
 msgstr "Δολάριο Μπαχάμες"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Bahamas"
 msgstr "Μπαχάμες"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Barbados Dollar"
 msgstr "Δολάριο Μπαρμπάντος"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Barbados"
 msgstr "Μπαρμπάντος"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bermuda Dollar"
 msgstr "Δολάριο Βερμούδων"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bermuda"
 msgstr "Βερμούδες"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Canadian Dollar"
 msgstr "Δολάριο Καναδά"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Canada"
 msgstr "Καναδάς"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Cayman Islands Dollar"
 msgstr "Δολάριο Νήσων Κάιμαν"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Cayman Islands"
 msgstr "Νησιά Καϊμάν"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Cuban Peso"
 msgstr "Πέσο Κούβας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Cuba"
 msgstr "Κούβα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Dominican Peso"
 msgstr "Πέσο Δομίνικου "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Dominican Republic"
 msgstr "Δομινικανή Δημοκρατία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235 ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234 ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "East Caribbean Dollar"
 msgstr "Δολάριο Ανατολικής Καραϊβικής"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Grenada"
 msgstr "Γρενάδα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Saint Lucia"
 msgstr "Αγία Λουκία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236
 msgid "Haitian Gourde"
 msgstr "Γκουρντ Αϊτής"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236
 msgid "Haiti"
 msgstr "Αϊτή"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "Jamaican Dollar"
 msgstr "Δολάριο Τζαμάικας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "Jamaica"
 msgstr "Τζαμάικα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Netherlands Antillian Guilder"
 msgstr "Ολλανδία Antillian φιορίνι"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Netherlands Antilles"
 msgstr "Ολλανδικές Αντίλλες"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
 msgstr "Δολάριο Τρινιδάδ και Τομπάγκο"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Trinidad and Tobago"
 msgstr "Τρινιντάντ και Τομπάγκο"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "United States Dollar"
 msgstr "Δολάριο Ηνωμένων Πολιτειών"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:1406
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:1405
 msgid "United States"
 msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:243
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250 ../src/gsb_currency_config.c:251
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254 ../src/gsb_currency_config.c:255
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256 ../src/gsb_currency_config.c:257
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249 ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253 ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255 ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Pacific Ocean"
 msgstr "Ειρηνικός Ωκεανός"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:243
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
 msgid "Australian Dollar"
 msgstr "Δολάριο Αυστραλίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 msgid "Australia"
 msgstr "Αυστραλία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242
 msgid "Kiribati"
 msgstr "Κιριμπάτι"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243
 msgid "Nauru"
 msgstr "Ναούρου"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:245
+#: ../src/gsb_currency_config.c:244
 msgid "Tuvalu"
 msgstr "Τουβαλού"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247
 msgid "CFP Franc"
 msgstr "Φράγκο CFP"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245
 msgid "French Polynesia"
 msgstr "Γαλλική Πολυνησία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "New Caledonia"
 msgstr "Νέα Καληδονία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247
 msgid "Wallis and Futuna"
 msgstr "Ουόλις και Φουτούνα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:249
+#: ../src/gsb_currency_config.c:248
 msgid "Fiji Dollar"
 msgstr "Δολάριο Φίτζι"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:249
+#: ../src/gsb_currency_config.c:248
 msgid "Fiji"
 msgstr "Φίτζι "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250 ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249 ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "New Zealand Dollar"
 msgstr "Δολάριο Νέας Ζηλανδίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "Cook Islands"
 msgstr "Νήσοι Κουκ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "New Zealand"
 msgstr "Νέα Ζηλανδία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251
 msgid "Papua New Guinea Kina"
 msgstr "Kina Παπούα Νέα Γουινέα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251
 msgid "Papua New Guinea"
 msgstr "Παπούα Νέα Γουινέα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "Samoa Tala"
 msgstr "Τάλα Σαμόα "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "Samoa"
 msgstr "Σαμόα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Solomon Islands Dollar"
 msgstr "Δολάριο Νήσων Σολομώντος"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Solomon Islands"
 msgstr "Νήσοι Σολομώντος"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Timor Escudo"
 msgstr " Εσκούδο τιμόρ "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Timor"
 msgstr "Τιμόρ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Tongan Pa'anga"
 msgstr "Tongan Pa'anga"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Tonga"
 msgstr "Τόνγκα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Vanuatu Vatu"
 msgstr "Βανουάτου Vatu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Vanuatu"
 msgstr "Βανουάτου"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:259 ../src/gsb_currency_config.c:260
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:262
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:264
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265 ../src/gsb_currency_config.c:266
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267 ../src/gsb_currency_config.c:268
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269 ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:258 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262 ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266 ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268 ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Southern America"
 msgstr "Νότια Αμερική"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:259 ../src/gsb_currency_config.c:261
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262 ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:258 ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Peso"
 msgstr "Πέσο"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:258
 msgid "Argentina"
 msgstr "Αργεντινή"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Boliviano"
 msgstr "Μπολιβιάνο Βολιβίας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Bolivia"
 msgstr "Βολιβία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260
 msgid "Chile"
 msgstr "Χιλή"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Colombia"
 msgstr "Κολομβία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262
 msgid "Ecuador Sucre"
 msgstr "Σούκρε Εκουαδόρ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262
 msgid "Ecuador"
 msgstr "Ισημερινός"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263
 msgid "Guyana Dollar"
 msgstr "Δολάριο Γουιάνας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263
 msgid "Guyana"
 msgstr "Γουιάνα "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Paraguay Guarani"
 msgstr "Γκουαρανί Παραγουάης"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Paraguay"
 msgstr "Παραγουάη"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Nuevos Soles"
 msgstr "Nuevos Σόλες"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Peru"
 msgstr "Περού"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Real"
 msgstr "Real"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Brazil"
 msgstr "Βραζιλία"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Suriname Guilder"
 msgstr "Γκίλντα Σουρινάμ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Suriname"
 msgstr "Σουρινάμ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Uruguay"
 msgstr "Ουρουγουάη"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Venezuelan Bolivar"
 msgstr "Μπολιβάρ Βενεζουέλας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Venezuela"
 msgstr "Βενεζουέλα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:300
+#: ../src/gsb_currency_config.c:299
 msgid "Known currencies"
 msgstr "Γνωστά νομίσματα"
 
 #. Input form for currencies
-#: ../src/gsb_currency_config.c:349
+#: ../src/gsb_currency_config.c:348
 msgid "Currency properties"
 msgstr "Ιδιότητες νομίσματος"
 
 #. Create Sign entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:371
+#: ../src/gsb_currency_config.c:370
 #, fuzzy
 msgid "Sign: "
 msgstr "Σημάδι:"
 
 #. Create ISO code entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:384
+#: ../src/gsb_currency_config.c:383
 #, fuzzy
 msgid "ISO code: "
 msgstr "Κωδικός ISO:"
 
 #. Create floating point entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:397 ../src/gsb_currency_config.c:1016
+#: ../src/gsb_currency_config.c:396 ../src/gsb_currency_config.c:1015
 #, fuzzy
 msgid "Floating point: "
 msgstr "Κινητή υποδιαστολή:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:457
+#: ../src/gsb_currency_config.c:456
 msgid "Country name"
 msgstr "Όνομα χώρας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:480
+#: ../src/gsb_currency_config.c:479
 msgid "Currency name"
 msgstr "Όνομα νομίσματος"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:491
+#: ../src/gsb_currency_config.c:490
 msgid "ISO Code"
 msgstr "Κωδικός ISO"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:503
+#: ../src/gsb_currency_config.c:502
 msgid "Sign"
 msgstr "Σημάδι"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:620
+#: ../src/gsb_currency_config.c:619
 #, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file.  Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 "Το νόμισμα '%s' χρησιμοποιείται στο τρέχον αρχείο. Το Grisbi δεν μπορεί να "
 "το διαγράψει."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:623 ../src/gsb_currency_config.c:647
+#: ../src/gsb_currency_config.c:622 ../src/gsb_currency_config.c:646
 #, c-format
 msgid "Impossible to remove currency '%s'"
 msgstr "Αδύνατο να αφαιρέσει το νόμισμα '%s'"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:644
+#: ../src/gsb_currency_config.c:643
 #, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file. Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 "Το νόμισμα '%s' χρησιμοποιείται στο τρέχον αρχείο. Το Grisbi δεν μπορεί να "
 "το διαγράψει."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:823
+#: ../src/gsb_currency_config.c:822
 #, fuzzy
 msgid "Currency for payees tree: "
 msgstr "Νόμισμα για το δέντρο δικαιούχων πληρωμής:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:833
+#: ../src/gsb_currency_config.c:832
 #, fuzzy
 msgid "Currency for categories tree: "
 msgstr "Νόμισμα για το δέντρο κατηγοριών:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:843
+#: ../src/gsb_currency_config.c:842
 #, fuzzy
 msgid "Currency for budgetary lines tree: "
 msgstr "Νόμισμα για το δημοσιονομικό δέντρο γραμμών:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:854
+#: ../src/gsb_currency_config.c:853
 #, fuzzy
 msgid "Add transactions archived in the totals"
 msgstr "Προσθέστε τις συναλλαγές σε έναν λογαριασμό."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:946
+#: ../src/gsb_currency_config.c:945
 msgid "Add a currency"
 msgstr "Προσθέστε ένα νόμισμα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:955
+#: ../src/gsb_currency_config.c:954
 msgid "Select base currency for your account"
 msgstr "Επιλέξτε το νόμισμα βάσεων για τον λογαριασμό σας"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:964
+#: ../src/gsb_currency_config.c:963
 msgid "World currencies"
 msgstr "Παγκόσμια νομίσματα"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:973
+#: ../src/gsb_currency_config.c:972
 msgid "Currency details"
 msgstr "Λεπτομέρειες νομίσματος"
 
 #. Currency name
-#: ../src/gsb_currency_config.c:982
+#: ../src/gsb_currency_config.c:981
 #, fuzzy
 msgid "Currency name: "
 msgstr "Όνομα νομίσματος:"
 
 #. Currency ISO code
-#: ../src/gsb_currency_config.c:994
+#: ../src/gsb_currency_config.c:993
 #, fuzzy
 msgid "Currency international code: "
 msgstr "Διεθνής κώδικας νομισμάτων:"
 
 #. Currency usual sign
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1005
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1004
 #, fuzzy
 msgid "Currency sign: "
 msgstr "Σημάδι νομίσματος:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1082
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1081
 msgid ""
 "Currency name and either international currency code or currency nickname "
 "should be set."
@@ -7014,12 +7011,12 @@ msgstr ""
 "Το όνομα νομίσματος και είτε ο διεθνής κώδικας νομίσματος είτε παρωνύμιο "
 "νομίσματος πρέπει να τεθεί."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1084 ../src/gsb_data_partial_balance.c:323
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1083 ../src/gsb_data_partial_balance.c:323
 #: ../src/gsb_data_partial_balance.c:433
 msgid "All fields are not filled in"
 msgstr "Δεν έχουν συμπληρωθεί όλοι οι τομείς"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1211
 msgid "Include obsolete currencies"
 msgstr "Περιλάβετε τα ξεπερασμένα νομίσματα"
 
@@ -7242,7 +7239,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "Δεν καθορίζεται κανένας δικαιούχος πληρωμής "
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1198
+#: ../src/navigation.c:1231
 msgid "Report"
 msgstr "Αναφορά"
 
@@ -7252,22 +7249,22 @@ msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
 msgstr "Η συναλλαγή %d έχει έναν δικαιούχο πληρωμής n°%d αλλά δεν υπάρχει."
 
 #. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:721 ../src/import.c:2737
+#: ../src/gsb_data_payment.c:721 ../src/import.c:2738
 #: ../src/plugins/ofx/ofx.c:450
 msgid "Deposit"
 msgstr "Κατάθεση"
 
 #. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
 #. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:730 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2743
-#: ../src/import.c:2749
+#: ../src/gsb_data_payment.c:730 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2744
+#: ../src/import.c:2750
 msgid "Credit card"
 msgstr "Πιστωτική κάρτα"
 
 #. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
 #. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:739 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2761
-#: ../src/import.c:2779
+#: ../src/gsb_data_payment.c:739 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2762
+#: ../src/import.c:2780
 msgid "Direct debit"
 msgstr "Απευθείας χρέωση"
 
@@ -8036,13 +8033,13 @@ msgid "Direct deposit"
 msgstr "Άμεση κατάθεση"
 
 #. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2548 ../src/import.c:2595
-#: ../src/import.c:2718 ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
+#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2549 ../src/import.c:2596
+#: ../src/import.c:2719 ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
 msgid "Check"
 msgstr "Έλεγχος"
 
 #. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2767
+#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2768
 msgid "Cash withdrawal"
 msgstr "Απόσυρση μετρητών"
 
@@ -8292,12 +8289,12 @@ msgstr "Μέθοδος ενάντια-συναλλαγής πληρωμής"
 msgid "Free"
 msgstr "Ελεύθερο"
 
-#: ../src/gsb_form_widget.c:455 ../src/gsb_transactions_list.c:170
+#: ../src/gsb_form_widget.c:455 ../src/gsb_transactions_list.c:174
 #: ../src/traitement_variables.c:99
 msgid "Method of payment"
 msgstr "Μέθοδος πληρωμής"
 
-#: ../src/gsb_form_widget.c:483 ../src/gsb_transactions_list.c:178
+#: ../src/gsb_form_widget.c:483 ../src/gsb_transactions_list.c:182
 #: ../src/traitement_variables.c:107
 msgid "Transaction number"
 msgstr "Αριθμός συναλλαγής"
@@ -8561,7 +8558,7 @@ msgstr ""
 msgid "Last statement: %s"
 msgstr "Τελευταία δήλωση: %s"
 
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2036
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2066
 msgid "Init date"
 msgstr "Init date"
 
@@ -8660,7 +8657,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delete selected scheduled transaction"
 msgstr "Διαγράψτε την επιλεγμένη σχεδιασμένη συναλλαγή"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:283 ../src/gsb_transactions_list.c:349
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:283 ../src/gsb_transactions_list.c:355
 msgid "Edit"
 msgstr "Επεξεργασία"
 
@@ -8805,8 +8802,7 @@ msgstr "Όλα τα νομίσματα"
 msgid "Only this one"
 msgstr "Μόνο αυτό"
 
-#. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1163
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Προγραμματισμένες μεταφορές"
 
@@ -8832,23 +8828,23 @@ msgid "Show transactions for the next: "
 msgstr "Παρουσιάστε συναλλαγές για τον επόμενο:"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2299 ../src/gsb_transactions_list.c:2422
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2299 ../src/gsb_transactions_list.c:2451
 msgid "Edit transaction"
 msgstr "Επεξεργασία της συναλλαγής"
 
 #. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2311 ../src/gsb_transactions_list.c:2469
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2311 ../src/gsb_transactions_list.c:2498
 msgid "Clone transaction"
 msgstr "Κλωνοποιημένη συναλλαγή"
 
 #. New transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2326 ../src/gsb_transactions_list.c:330
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2437
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2326 ../src/gsb_transactions_list.c:336
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2466
 msgid "New transaction"
 msgstr "Νέα συναλλαγή"
 
 #. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2337 ../src/gsb_transactions_list.c:2445
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2337 ../src/gsb_transactions_list.c:2474
 msgid "Delete transaction"
 msgstr "Διαγραφή της συναλλαγής"
 
@@ -8883,102 +8879,113 @@ msgstr "Αναζήτηση"
 msgid "Select icon directory"
 msgstr "Επιλέξτε τον κατάλογο εικονιδίων"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:171
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:175
 msgid "Reconciliation reference"
 msgstr "Αναφορά συμφωνίας"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:179
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:183
 msgid "Cheque number"
 msgstr "Αριθμός επιταγών"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:197
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:201
 #, fuzzy
 msgid "Delete a child transaction."
 msgstr "Διαγράψτε μια σχεδιασμένη συναλλαγή"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:201
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Delete a transaction."
 msgstr "Διαγράψτε μια συναλλαγή"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:205
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Delete a child of scheduled transaction."
 msgstr "Διαγράψτε μια σχεδιασμένη συναλλαγή"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:209
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Delete a scheduled transaction."
 msgstr "Διαγράψτε μια σχεδιασμένη συναλλαγή"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:213
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:217
 #, fuzzy
 msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
 msgstr "Διαγράψτε την επιλεγμένη σχεδιασμένη συναλλαγή"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:335
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:341
 msgid "Blank the form to create a new transaction"
 msgstr "Αδειάστε την φόρμα για να δημιουργήσετε νέα συναλλαγή"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:344
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:350
 msgid "Delete selected transaction"
 msgstr "Διαγράψτε την επιλεγμένη συναλλαγή"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:353
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:359
 msgid "Edit current transaction"
 msgstr "Επεξεργασία της τρέχουσας συναλλαγής"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:357
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:363
 msgid "Reconcile"
 msgstr "Συμφωνία"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:362
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:368
 msgid "Start account reconciliation"
 msgstr "Έναρξη συμφωνίας λογαριασμού"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:372
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:378
 msgid "Print the transactions list"
 msgstr "Τυπώστε τον κατάλογο συναλλαγών"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:380
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:386
 msgid "Change display mode of the list"
 msgstr "Αλλαγή τρόπου εμφάνισης της λίστας"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:384
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:390
 msgid "Import rules"
 msgstr "Εισαγωγή κανόνων"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:388
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:394
 msgid "Quick file import by rules"
 msgstr "Γρήγορη εισαγωγή αρχείων από τους κανόνες"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:459
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Recreates archive"
+msgstr "Διαγράψτε το αρχείο"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:406
+#, fuzzy
+msgid "Recreates the line of the archive and hiding the transactions"
+msgstr "Διαγράψτε το αρχείο και τις συναλλαγές"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:484
 msgid "Remove the rule"
 msgstr "Διαγράψτε τον κανόνα"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:491
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:516
 msgid "Simple view"
 msgstr "Απλή άποψη"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:496
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:521
 msgid "Two lines view"
 msgstr "Άποψη δύο γραμμών"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:501
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:526
 msgid "Three lines view"
 msgstr "Άποψη τριών γραμμών"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:515
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:540
 #, fuzzy
 msgid "Show reconciled transactions"
 msgstr "Συμφωνημένες συναλλαγές"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:529
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:554
 #, fuzzy
 msgid "Show lines archives"
 msgstr "Γνωστά αρχεία"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:812 ../src/gsb_transactions_list.c:3859
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:837 ../src/gsb_transactions_list.c:3890
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4006
 msgid ""
 "Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
 "and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8991,25 +8998,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ο ενδιαφερόμενος αριθμός απογόνων είναι:\n"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1056
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1081
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1060
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1085
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
 #. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1064 ../src/gsb_transactions_list.c:1906
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1089 ../src/gsb_transactions_list.c:1936
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1438
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1465
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
 msgstr "Θέλετε να φορτώσετε τη συναλλαγή του αρχείου %s στον κατάλογο;"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1448
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1478
 msgid ""
 "An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
 "bug.\n"
@@ -9020,7 +9027,7 @@ msgstr ""
 "Παρακαλώ προσπαθήστε να το αναπαράγετε και επικοινωνείστε με την ομάδα του  "
 "Grisbi."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1452
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1482
 msgid ""
 "An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
 "happen.\n"
@@ -9031,7 +9038,7 @@ msgstr ""
 "Παρακαλώ προσπαθήστε να το αναπαράγετε και επικοινωνείστε με την ομάδα του "
 "Grisbi."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1836
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1866
 msgid ""
 "You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
 "Please finish or cancel the reconciliation first."
@@ -9040,7 +9047,7 @@ msgstr ""
 "συμφωνώντας.\n"
 "παρακαλώ τελειώστε ή ακυρώστε τη συμφωνία πρώτα."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1848
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1878
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -9062,7 +9069,7 @@ msgstr ""
 
 #. we warn the user the transaction disappear
 #. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1918
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1948
 msgid ""
 "The transaction has disappear from the list...\n"
 "Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -9074,25 +9081,25 @@ msgstr ""
 "παρουσιάσετε συναλλαγές Ρ στον κατάλογο  τους παρουσιάστε εάν θέλετε να "
 "ελέγξετε τι κάνατε."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1919
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1949
 msgid "Marking a transaction as R"
 msgstr "Χαρακτηρισμός μιας συναλλαγής ως Ρ"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1999
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2029
 #, fuzzy
 msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
 msgstr "Επιλέξτε τη συμφωνία που συνδέει στην επιλεγμένη συναλλαγή:"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2121
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2151
 msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
 msgstr ""
 "Το Grisbi δεν θα μπορούσε να πάρει την επιλογή, η λειτουργία ακυρώθηκε…"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2165
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2195
 msgid "Impossible to delete an archived transaction."
 msgstr "Αδύνατη η διαγραφή  μιας αρχειοθετημένης συναλλαγής."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2174
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2204
 msgid ""
 "Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
 "The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -9104,7 +9111,7 @@ msgstr ""
 "συμφωνούν. Μπορείτε να αφαιρέσετε τη συμφωνία με το CTRL Ρ εάν είναι "
 "πραγματικά απαραίτητο."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2189
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2219
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
@@ -9112,77 +9119,77 @@ msgstr ""
 "Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε το παιδί της συναλλαγής με το συμβαλλόμενο "
 "μέρος '%s' ;"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2201
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2231
 #, c-format
 msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
 msgstr ""
 "Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε τη συναλλαγή με το συμβαλλόμενο μέρος '%s' ;"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2406
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2435
 #, fuzzy
 msgid "Displays the contra-transaction"
 msgstr "Εμφάνιση συναλλαγών"
 
 #. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2459
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2488
 msgid "Use selected transaction as a template"
 msgstr "Χρησιμοποιήστε την επιλεγμένη συναλλαγή ως πρότυπο."
 
 #. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2482
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2511
 msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
 msgstr "Μετατρέψτε τη συναλλαγή στη σχεδιασμένη συναλλαγή"
 
 #. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2491
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2520
 msgid "Move transaction to another account"
 msgstr "Μετακίνηση συναλλαγής σε άλλο λογαριασμό."
 
 #. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2514
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2543
 msgid "Change cell content"
 msgstr "Αλλαγή περιεχομένου κελιού"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2561
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2590
 #, fuzzy
 msgid "Clear cell"
 msgstr "Ακύρωση"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2947
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2976
 msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
 msgstr "Αδύνατη η μετακίνηση του σε αντίθετο λογαριασμό."
 
 #. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3253
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3282
 #, fuzzy
 msgid "Sort list by: "
 msgstr "Κατηγοριοποίηση λίστας κατά :"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3296
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3325
 msgid "alignment: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3304
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3333
 msgid "LEFT"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3318
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3347
 msgid "CENTER"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3332
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3361
 msgid "RIGHT"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3731
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3760
 msgid "Transfer to a deleted account"
 msgstr "Μεταφορά σε έναν διαγραμμένο λογαριασμό."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3733
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3762
 msgid "Transfer from a deleted account"
 msgstr "Μεταφορά από έναν διαγραμμένο λογαριασμό."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3888
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3922 ../src/gsb_transactions_list.c:4032
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
@@ -9309,14 +9316,14 @@ msgstr "Προσθέστε αρχείο για εισαγωγή"
 msgid "File name"
 msgstr "Όνομα αρχείου"
 
-#: ../src/import.c:540 ../src/import.c:695 ../src/import.c:4403
+#: ../src/import.c:540 ../src/import.c:695 ../src/import.c:4404
 #: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
 #, c-format
 msgid "Unable to read file: %s\n"
 msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου: %s\n"
 
-#: ../src/import.c:643 ../src/import.c:752 ../src/import.c:4299
-#: ../src/import.c:4322
+#: ../src/import.c:643 ../src/import.c:752 ../src/import.c:4300
+#: ../src/import.c:4323
 msgid "Unknown"
 msgstr "Άγνωστο"
 
@@ -9491,21 +9498,21 @@ msgstr "προτιμήσεων."
 msgid "Imported account"
 msgstr "Εισαχθείς λογαριασμός"
 
-#: ../src/import.c:2257
+#: ../src/import.c:2258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
 msgstr "Επιβεβαίωση των συναλλαγών που συγχωνεύονται"
 
-#: ../src/import.c:2261
+#: ../src/import.c:2262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
 msgstr "Επιβεβαίωση της εισαγωγής των συναλλαγών"
 
-#: ../src/import.c:2281
+#: ../src/import.c:2282
 msgid "Please select the transactions to be merged"
 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τις συναλλαγές που συγχωνεύονται"
 
-#: ../src/import.c:2287
+#: ../src/import.c:2288
 msgid ""
 "Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
 "transactions to import."
@@ -9513,27 +9520,27 @@ msgstr ""
 "Μερικές εισαγόμενες συναλλαγές φαίνονται να σώζονται ήδη. Παρακαλώ επιλέξτε "
 "τις συναλλαγές στην εισαγωγή."
 
-#: ../src/import.c:2356
+#: ../src/import.c:2357
 #, c-format
 msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
 msgstr "Συναλλαγές που συγχωνεύονται: %s ; %s ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2361
+#: ../src/import.c:2362
 #, c-format
 msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
 msgstr "Συναλλαγές στην εισαγωγή: %s ; %s ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2387
+#: ../src/import.c:2388
 #, c-format
 msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
 msgstr "Συναλλαγή που βρίσκεται: %s ; %s ; %s ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2401
+#: ../src/import.c:2402
 #, c-format
 msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
 msgstr "Συναλλαγή που βρίσκεται: %s ; %s ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2856
+#: ../src/import.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Warning : the cheque number %s is already used.\n"
@@ -9542,28 +9549,28 @@ msgstr ""
 "Προειδοποίηση: ο αριθμός επιταγών %ld  χρησιμοποιείται ήδη.\n"
 "Το προσπερνάμε."
 
-#: ../src/import.c:3226
+#: ../src/import.c:3227
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Orphaned transactions for: %s"
 msgstr "Ορφανές μεταφορές"
 
-#: ../src/import.c:3244
+#: ../src/import.c:3245
 #, fuzzy
 msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
 msgstr ""
 "Επιλέξτε τις συναλλαγές  που θέλετε να προσθέσετε στον κατάλογο και πατήστε "
 "'Προσθήκη'"
 
-#: ../src/import.c:3310
+#: ../src/import.c:3311
 msgid "Mark"
 msgstr "Σημάδι"
 
-#: ../src/import.c:3364
+#: ../src/import.c:3365
 msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
 msgstr ""
 "Η ταυτότητα των εισαγόμενων και επιλεγμένων λογαριασμών είναι διαφορετική"
 
-#: ../src/import.c:3365
+#: ../src/import.c:3366
 msgid ""
 "Perhaps you choose a wrong account ?  If you choose to continue, the id of "
 "the account will be changed.  Do you want to continue ?"
@@ -9571,102 +9578,102 @@ msgstr ""
 "Ίσως επιλέγετε έναν λανθασμένο λογαριασμό;  Εάν επιλέξετε να συνεχιστείτε, η "
 "ταυτότητα του λογαριασμού θα αλλάξει.  Θέλετε να συνεχιστείτε;"
 
-#: ../src/import.c:3614
+#: ../src/import.c:3615
 #, c-format
 msgid "%s #%d"
 msgstr "%s #%d"
 
-#: ../src/import.c:3641
+#: ../src/import.c:3642
 #, fuzzy
 msgid "Import settings"
 msgstr "Εισαγωγή κανόνων"
 
-#: ../src/import.c:3648
+#: ../src/import.c:3649
 #, fuzzy
 msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
 msgstr ""
 "Κατώτατο όριο ταιριάζοντας με την ημερομηνία συναλλαγής κατά τη διάρκεια της "
 "εισαγωγής (στις ημέρες"
 
-#: ../src/import.c:3667
+#: ../src/import.c:3668
 #, fuzzy
 msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
 msgstr ""
 "συναλλαγές συγχώνευσης που εισάγονται με τις προγραμματισμένες συναλλαγές"
 
-#: ../src/import.c:3677
+#: ../src/import.c:3678
 #, fuzzy
 msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
 msgstr ""
 "αυτόματα συνδέστε την κατηγορία του δικαιούχου πληρωμής εάν είναι δυνατό"
 
-#: ../src/import.c:3688 ../src/tiers_onglet.c:1067
+#: ../src/import.c:3689 ../src/tiers_onglet.c:1070
 msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
 msgstr "Εξάγετε έναν αριθμό και αποθηκεύστε τον στο πεδίο καμία συναλλαγή."
 
-#: ../src/import.c:3696
+#: ../src/import.c:3697
 msgid "Set the financial year"
 msgstr "Θέστε το οικονομικό έτος"
 
-#: ../src/import.c:3697
+#: ../src/import.c:3698
 msgid "According to the date"
 msgstr "Σύμφωνα με την ημερομηνία,"
 
-#: ../src/import.c:3698
+#: ../src/import.c:3699
 msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
 msgstr ""
 "Σύμφωνα με την τοκοφόρο ημερομηνία (εάν αποτύχετε, προσπαθήστε με την "
 "ημερομηνία)"
 
-#: ../src/import.c:3723
+#: ../src/import.c:3724
 #, fuzzy
 msgid "Manage import associations"
 msgstr "Αυτόματη ένωση έναρξης"
 
-#: ../src/import.c:3730 ../src/parametres.c:328
+#: ../src/import.c:3731 ../src/parametres.c:328
 #, fuzzy
 msgid "Import associations"
 msgstr "Εισαγωγή κατηγοριών"
 
-#: ../src/import.c:3732
+#: ../src/import.c:3733
 msgid ""
 "This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
 "For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with  a "
 "specific payee representing your landlord."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3801 ../src/tiers_onglet.c:1170
+#: ../src/import.c:3802 ../src/tiers_onglet.c:1173
 msgid "Payee name"
 msgstr "Όνομα δικαιούχων πληρωμής"
 
-#: ../src/import.c:3815
+#: ../src/import.c:3816
 #, fuzzy
 msgid "Search string"
 msgstr "Αναζήτηση"
 
-#: ../src/import.c:3824
+#: ../src/import.c:3825
 #, fuzzy
 msgid "Details of associations"
 msgstr "Μην απαριθμήστε τη διάσπαση των συναλλαγών"
 
 #. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3833
+#: ../src/import.c:3834
 #, fuzzy
 msgid "Payee name: "
 msgstr "Όνομα δικαιούχων πληρωμής:"
 
 #. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3856
+#: ../src/import.c:3857
 #, fuzzy
 msgid "Search string: "
 msgstr "Αναζήτηση:"
 
-#: ../src/import.c:4150
+#: ../src/import.c:4151
 #, c-format
 msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4387
+#: ../src/import.c:4388
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
@@ -9675,7 +9682,7 @@ msgstr ""
 "%s Δεν είναι αρχείο OFX, ούτε αρχείο QIF. Τίποτα δεν θα γίνει με αυτό το "
 "αρχείο."
 
-#: ../src/import.c:4447
+#: ../src/import.c:4448
 #, c-format
 msgid ""
 "%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
@@ -9683,22 +9690,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "%s δεν εισήχθη επιτυχώς. Ένα λάθος εμφανίστηκε παίρνοντας τις συναλλαγές."
 
-#: ../src/import.c:4538
+#: ../src/import.c:4539
 msgid "Import a file with a rule"
 msgstr "Εισάγετε ένα αρχείο με έναν κανόνα"
 
 #. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4549
+#: ../src/import.c:4550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Properties of the rule: %s\n"
 msgstr "Ιδιότητες του κανόνα: %s\n"
 
-#: ../src/import.c:4568
+#: ../src/import.c:4569
 #, c-format
 msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
 msgstr "Οι εισαγόμενες συναλλαγές θα προστεθούν στον λογαριασμό %s.\n"
 
-#: ../src/import.c:4571
+#: ../src/import.c:4572
 #, c-format
 msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
 msgstr ""
@@ -9706,28 +9713,28 @@ msgstr ""
 "s.\n"
 
 #. textstring 2
-#: ../src/import.c:4576
+#: ../src/import.c:4577
 #, c-format
 msgid "Currency to import is %s.\n"
 msgstr "Νόμισμα προς εισαγωγή %s.\n"
 
-#: ../src/import.c:4585
+#: ../src/import.c:4586
 #, c-format
 msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
 msgstr "Τα ποσά των συναλλαγών θα αναστραφούν.\n"
 
 #. label filename
-#: ../src/import.c:4598
+#: ../src/import.c:4599
 #, fuzzy
 msgid "Name of the file to import: "
 msgstr "Όνομα του αρχείου προς εισαγωγή:"
 
-#: ../src/import.c:4699
+#: ../src/import.c:4700
 #, c-format
 msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
 msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αρχείου tmp: %s\n"
 
-#: ../src/import.c:4728
+#: ../src/import.c:4729
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot unzip file '%s': %s"
 msgstr "Αδύνατο το άνοιγμαι του αρχείο '%s': %s"
@@ -10180,40 +10187,40 @@ msgstr "Νέος προϋπολογισμός #%d"
 msgid "New sub-budget #%d"
 msgstr "Νέος υπο-προϋπολογισμός #%d"
 
-#: ../src/meta_categories.c:73
+#: ../src/meta_categories.c:71
 msgid "No sub-category"
 msgstr "Καμία υποκατηγορία"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:282
+#: ../src/meta_categories.c:280
 msgid "New category"
 msgstr "Νέα κατηγορία"
 
-#: ../src/meta_categories.c:288
+#: ../src/meta_categories.c:286
 #, c-format
 msgid "New category #%d"
 msgstr "Νέα κατηγορία #%d"
 
-#: ../src/meta_categories.c:318
+#: ../src/meta_categories.c:316
 #, c-format
 msgid "New sub-category #%d"
 msgstr "Νέα υποκατηγορία #%d"
 
-#: ../src/meta_payee.c:83
+#: ../src/meta_payee.c:81
 #, fuzzy
 msgid "sub-payee"
 msgstr "Κανένας υπο--δικαιούχος πληρωμής"
 
-#: ../src/meta_payee.c:85
+#: ../src/meta_payee.c:83
 msgid "No sub-payee"
 msgstr "Κανένας υπο--δικαιούχος πληρωμής"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:329 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/tiers_onglet.c:331
 msgid "New payee"
 msgstr "Νέος δικαιούχος πληρωμής"
 
-#: ../src/meta_payee.c:336
+#: ../src/meta_payee.c:334
 #, c-format
 msgid "New payee #%d"
 msgstr "Νέος δικαιούχος πληρωμής #%d"
@@ -10231,20 +10238,13 @@ msgstr "Αυτό δεν πρέπει να συμβεί θεωρητικά."
 msgid "Can't remove selected division."
 msgstr "Δεν μπορείτε να αφαιρέσετε το επιλεγμένο τμήμα."
 
-#: ../src/metatree.c:1145
-msgid ""
-"This transaction is archived.\n"
-"\n"
-"You must view the transactions in this archive for access."
-msgstr ""
-
 #. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1682
+#: ../src/metatree.c:1686
 #, c-format
 msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
 msgstr "'%s' ακόμα περιέχει τις συναλλαγές ή τις αρχειοθετημένες συναλλαγές."
 
-#: ../src/metatree.c:1686
+#: ../src/metatree.c:1690
 #, c-format
 msgid ""
 "If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -10255,32 +10255,32 @@ msgstr ""
 "μπορείτε να τις μεταφέρετε σε ένα άλλο (υπο-) %s.  Διαφορετικά, οι "
 "συναλλαγές μπορούν να διαγραφούν απλά μαζί με το τμήμα τους"
 
-#: ../src/metatree.c:1699
+#: ../src/metatree.c:1703
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transfer transactions to payee"
 msgstr "Συναλλαγές μεταφοράς %s"
 
-#: ../src/metatree.c:1701
+#: ../src/metatree.c:1705
 #, c-format
 msgid "Transfer transactions to %s"
 msgstr "Συναλλαγές μεταφοράς %s"
 
-#: ../src/metatree.c:1799
+#: ../src/metatree.c:1803
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Just remove this payee."
 msgstr "Αφαιρέστε αυτό το %s."
 
-#: ../src/metatree.c:1801
+#: ../src/metatree.c:1805
 #, c-format
 msgid "Just remove this %s."
 msgstr "Αφαιρέστε αυτό το %s."
 
-#: ../src/metatree.c:1803
+#: ../src/metatree.c:1807
 #, c-format
 msgid "Just remove this sub-%s."
 msgstr "Ακριβώς αφαιρέστε αυτό το υπο-%s."
 
-#: ../src/metatree.c:1844
+#: ../src/metatree.c:1848
 #, c-format
 msgid ""
 "It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
@@ -10289,12 +10289,12 @@ msgstr ""
 "Είναι υποχρεωτικό να διευκρινιστεί ένας προορισμός %s για να κινήσει τις "
 "συναλλαγές αλλά κανένα %s δεν εισήχθη."
 
-#: ../src/metatree.c:1847 ../src/metatree.c:2847
+#: ../src/metatree.c:1851 ../src/metatree.c:2851
 #, c-format
 msgid "Please enter a %s!"
 msgstr "Παρακαλώ εισάγετε %s!"
 
-#: ../src/metatree.c:2721
+#: ../src/metatree.c:2725
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Transfer all transactions in a \n"
@@ -10302,39 +10302,39 @@ msgid ""
 msgstr "Συναλλαγές μεταφοράς %s"
 
 #. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2729
+#: ../src/metatree.c:2733
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Choose action for \"%s\"."
 msgstr "Παρουσιάστε _μορφή συναλλαγής"
 
-#: ../src/metatree.c:2735
+#: ../src/metatree.c:2739
 #, c-format
 msgid ""
 "You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
 "Otherwise you can transfer \"%s\" in another %s or transform \"%s\" to %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:2763
+#: ../src/metatree.c:2767
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
 msgstr "Συναλλαγές μεταφοράς %s"
 
-#: ../src/metatree.c:2766
+#: ../src/metatree.c:2770
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
 msgstr "Μεταφορά σε %s"
 
-#: ../src/metatree.c:2769
+#: ../src/metatree.c:2773
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Convert \"%s\" in new %s"
 msgstr "Δημιουργήστε μια νέα κατηγορία"
 
-#: ../src/metatree.c:2791 ../src/metatree.c:2812
+#: ../src/metatree.c:2795 ../src/metatree.c:2816
 #, fuzzy
 msgid "Select the destination: "
 msgstr "Επιλέξτε όλες τις συναλλαγές:"
 
-#: ../src/metatree.c:2843
+#: ../src/metatree.c:2847
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
@@ -10343,45 +10343,40 @@ msgstr ""
 "Είναι υποχρεωτικό να διευκρινιστεί ένας προορισμός %s για να κινήσει τις "
 "συναλλαγές αλλά κανένα %s δεν εισήχθη."
 
-#: ../src/metatree.c:2873
+#: ../src/metatree.c:2877
 #, c-format
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:977
+#: ../src/navigation.c:1008
 #, fuzzy
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Τελευταία δήλωση: %s"
 
-#: ../src/navigation.c:978 ../src/navigation.c:990
+#: ../src/navigation.c:1009 ../src/navigation.c:1021
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Συμφωνημένη ισορροπία"
 
-#: ../src/navigation.c:989 ../src/navigation.c:997
+#: ../src/navigation.c:1020 ../src/navigation.c:1028
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Τελευταία δήλωση: κανένας"
 
-#. set the title
-#: ../src/navigation.c:1013
-msgid "Account transactions"
-msgstr "Συναλλαγές λογαριασμού"
-
-#: ../src/navigation.c:1019
+#: ../src/navigation.c:1049
 msgid "closed"
 msgstr "κλειστός"
 
-#: ../src/navigation.c:2008
+#: ../src/navigation.c:2057
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "_Νέος λογαριασμός"
 
-#: ../src/navigation.c:2022
+#: ../src/navigation.c:2071
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "_Απομακρύνετε το τρέχον λογαριασμό"
 
-#: ../src/navigation.c:2049
+#: ../src/navigation.c:2098
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "Διαγράψτε τον κανόνα"
@@ -11096,7 +11091,7 @@ msgstr "Επεξεργαστείτε τον επιλεγμένο δικαιού
 msgid "Manage payees"
 msgstr "Διαχειριστείτε τους δικαιούχους πληρωμής"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:847
+#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:850
 msgid "Manage the payees"
 msgstr "Διαχειριστείτε τους δικαιούχους πληρωμής"
 
@@ -11137,7 +11132,7 @@ msgstr ""
 msgid "Payee view"
 msgstr "Άποψη δικαιούχων πληρωμής"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:722
+#: ../src/tiers_onglet.c:724
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current payee to '%s' but this payee already exists.  "
@@ -11146,11 +11141,11 @@ msgstr ""
 "Προσπαθήσατε να μετονομάσετε τον τρέχοντα δικαιούχο πληρωμής '%s' αλλά αυτός "
 "ο δικαιούχος πληρωμής υπάρχει ήδη. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο όνομα."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:726
+#: ../src/tiers_onglet.c:728
 msgid "Payee already exists"
 msgstr "Ο δικαιούχος πληρωμής υπάρχει ήδη"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:848
+#: ../src/tiers_onglet.c:851
 msgid ""
 "This wizard will help you to simplify the list of payees.\n"
 "\n"
@@ -11165,21 +11160,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Είναι καλύτερο να γίνει ένα αντίγραφο του Grisbi  αν δεν υπάρχει ήδη."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:970
+#: ../src/tiers_onglet.c:973
 #, c-format
 msgid "One payee was replaced with a new one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:974
+#: ../src/tiers_onglet.c:977
 #, c-format
 msgid "%d payees were replaced with a new one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1027
+#: ../src/tiers_onglet.c:1030
 msgid "Choose a payee"
 msgstr "Επιλέξτε έναν δικαιούχο πληρωμής"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1029
+#: ../src/tiers_onglet.c:1032
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your "
@@ -11196,52 +11191,52 @@ msgstr ""
 "%string%\n"
 "string_1%string_2"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1048
+#: ../src/tiers_onglet.c:1051
 msgid "Enter the new payee"
 msgstr "Εισάγετε το νέο δικαιούχο πληρωμής"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1050
+#: ../src/tiers_onglet.c:1053
 msgid "Enter the name of the new payee"
 msgstr "Εισάγετε το όνομα του νέου δικαιούχου πληρωμής"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1065
+#: ../src/tiers_onglet.c:1068
 msgid "Options"
 msgstr "Επιλογές"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1073
+#: ../src/tiers_onglet.c:1076
 msgid "Save the payees in the notes"
 msgstr "Εκτός από τους δικαιούχους πληρωμής στις σημειώσεις"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1106
+#: ../src/tiers_onglet.c:1109
 msgid "List of payees who will be modified"
 msgstr "Κατάλογος δικαιούχων πληρωμής που θα τροποποιηθούν"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1160
+#: ../src/tiers_onglet.c:1163
 msgid "Payee number"
 msgstr "Αριθμός δικαιούχων πληρωμής"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1186
+#: ../src/tiers_onglet.c:1189
 #, fuzzy
 msgid "Total number of payees: "
 msgstr "Συνολικός αριθμός των δικαιούχων πληρωμής:"
 
 #. ajoute le nombre de tiers sélectionnés
-#: ../src/tiers_onglet.c:1203
+#: ../src/tiers_onglet.c:1206
 #, fuzzy
 msgid "Number of selected payees: "
 msgstr "Αριθμός επιλεγμένων δικαιούχων πληρωμής:"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1306
+#: ../src/tiers_onglet.c:1309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Payee sought : %s"
 msgstr "Ο δικαιούχος πληρωμής επιδίωξε: %s\n"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1312
+#: ../src/tiers_onglet.c:1315
 #, c-format
 msgid "New payee : %s"
 msgstr "Νέος δικαιούχος πληρωμής: %s"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1387
+#: ../src/tiers_onglet.c:1390
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n"
@@ -11254,7 +11249,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "<span weight=\"bold\">Είστε βέβαιοι;</span>"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1395
+#: ../src/tiers_onglet.c:1398
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"
@@ -11267,15 +11262,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "<span weight=\"bold\">Είστε βέβαιοι;</span>"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1559
+#: ../src/tiers_onglet.c:1562
 msgid "You must choose a payee for searching."
 msgstr "Πρέπει να επιλέξετε έναν δικαιούχο πληρωμής για την έρευνα."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1563
+#: ../src/tiers_onglet.c:1566
 msgid "Beware you don't use one of models for the research."
 msgstr "Προσοχή δεν χρησιμοποιείτε ένα απο τα πρότυπα για την έρευνα."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1661
+#: ../src/tiers_onglet.c:1664
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want overwrite the existing note.\n"
@@ -11473,7 +11468,7 @@ msgstr ""
 "Ζήτησε να ταξινομήσει κατά τη στήλη %d, η οποία είναι μεγαλύτερη από τις "
 "ορατές στήλες (%d)"
 
-#: ../src/utils.c:194
+#: ../src/utils.c:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a web browser to browse url:\n"
@@ -11485,11 +11480,11 @@ msgstr ""
 "url <tt>%s</tt>. Παρακαλώ ρυθμίστε τις τοποθετήσεις σας  σε ένα έγκυρο  "
 "εκτελέσιμο."
 
-#: ../src/utils.c:197 ../src/utils.c:236
+#: ../src/utils.c:196 ../src/utils.c:235
 msgid "Cannot execute web browser"
 msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης μηχανής αναζήτησης Ιστού"
 
-#: ../src/utils.c:232
+#: ../src/utils.c:231
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a web browser to browse url <tt>%s</tt>.\n"
@@ -11501,7 +11496,7 @@ msgstr ""
 "Η εντολή ήταν: %s.\n"
 "Παρακαλώ ρυθμίστε τις τοποθετήσεις σας σε ένα έγκυρο  εκτελέσιμο."
 
-#: ../src/utils.c:526
+#: ../src/utils.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a mailer to write at <tt>%s</tt>.\n"
@@ -11512,7 +11507,7 @@ msgstr ""
 "Η εντολή ήταν: %s.\n"
 "Παρακαλώ ρυθμίστε τις τοποθετήσεις σας σε ένα έγκυρο  εκτελέσιμο."
 
-#: ../src/utils.c:530
+#: ../src/utils.c:533
 #, fuzzy
 msgid "Cannot execute mailer"
 msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης μηχανής αναζήτησης Ιστού"
@@ -11580,6 +11575,21 @@ msgstr "Δεν καθορίστηκε γραμματοσειρά"
 msgid "Person 575,21 @@ msgstr "Δεν καθορίστηκε γραμματοσειρά"    …ρο  εκτελέσιμο."  τις "  τός "  "     ò§ðiC+   Fdÿ         Fdÿ  ó(ðiC+  ȤñiC+  è4jC+                          ’
kC+  Fdÿ  €0/kC+           øEdÿ         ðöEdÿ  ë=ðiC+  6                    è     è!     è!      Fdÿ  Fdÿ  xÔkC+           ùEdÿ          "!ðiC+          >ðiC+   Fdÿ  ð ðiC+  ßFdÿ         ÀÏpkC+  ó(ðiC+   ÀpkC+  ØÄpkC+  ¨ÉpkC+  ȤñiC+          xÔkC+           ùEdÿ          ð÷Edÿ  ë=ðiC+  à!     à!      Fdÿ  Fdÿ  ȝìjC+           úEdÿ         "!ðiC+          >ðiC+   Fdÿ  ð ðiC+  ßFdÿ  ÐFdÿ  ÈFdÿ  ;jC+  Œp˜        Fdÿ  ó(ðiC+  ȤñiC+                   úEdÿ         ÐøEdÿ  ë=ðiC+          G       H   I       J   K           M   N   O       P    Fdÿ  Fdÿ  HUÃjC+           ûEdÿ         "!ðiC+          >ðiC+   Fdÿ         0ÏpkC+  ó(ðiC+   àkC+   ‰ jC+   ÀpkC+  ØÄpkC+  ¨ÉpkC+  ȤñiC+          HUÃjC+           ûEdÿ         àùEdÿ  ë=ðiC+  8UÃjC+           ûEdÿ         úEdÿ  ë=ðiC+  (UÃjC+           ûEdÿ         @úEdÿ  ë=ðiC+  UÃjC+           ûEdÿ         púEdÿ  ë=ðiC+  	       ¨ÎpkC+  ó(ðiC+         ¨
 ÉpkC+  ðôEdÿ          ŠØ jC+  æ'ðiC+         ØÄpkC+  ûEdÿ          yØ jC+  æ'ðiC+          ÀpkC+  @ûEdÿ          ZØ jC+  æ'ðiC+  ؄ jC+   àkC+   ‰ jC+   ÀpkC+  ØäkC+  ØÄpkC+  ¨ÉpkC+  ȤñiC+          à͞jC+          ÀüEdÿ         ûEdÿ  ë=ðiC+  #   %       '       )       *   -   .   0   3       5   6   7   8   :   <   =    Fdÿ  Fdÿ  pkjC+          àýEdÿ          "!ðiC+                 8ïkC+  ó(ðiC+  ØäkC+   ékC+  ȤñiC+                          c   f   M7jC+  Fdÿ  pkjC+          àýEdÿ          °üEdÿ  ë=ðiC+  Ó%°•æ§ìš‹wqÒ-øÒ êÓïs¨Ó,~9„×u]ÞÓ	4Q ÷U^Qʉ§ ¶uª¹ñìò*ēv´â<jC+          PFdÿ  FðÓkC+  FðÓkC+         ?5:jC+         Fdÿ  pûEdÿ  0ÿEdÿ  M7jC+  æ'ðiC+  è4jC+  Fdÿ  BðÓkC+  `Fdÿ  ßFdÿ  õÌjC+  Fdÿ          ÿÿÿÿÿÿÿÿBðÓkC+          Fdÿ  ë=ði            nal finances manager"
 msgstr "Προσωπικός διευθυντής χρηματοδότησης για τον καθέναν\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recreates the archive"
+#~ msgstr "Διαγράψτε το αρχείο"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide Archive"
+#~ msgstr "Αρχεία"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide archived transactions"
+#~ msgstr "Αρχείο συναλλαγών"
+
+#~ msgid "Account transactions"
+#~ msgstr "Συναλλαγές λογαριασμού"
+
 #~ msgid "Import terminated"
 #~ msgstr "Η εισαγωγή τερματίστηκε."
 
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 4191240..974e176 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-25 09:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-02 22:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-28 20:04+0200\n"
 "Last-Translator: Cyril Castelbou <cyril.castelbou at free.fr>\n"
 "Language-Team: esperanto <eo at li.org>\n"
@@ -179,11 +179,11 @@ msgstr ""
 
 #. Name entry
 #: ../src/accueil.c:2092 ../src/bet_future.c:2135
-#: ../src/categories_onglet.c:714 ../src/gsb_archive_config.c:101
+#: ../src/categories_onglet.c:721 ../src/gsb_archive_config.c:101
 #: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230 ../src/gsb_fyear_config.c:282
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2036 ../src/imputation_budgetaire.c:749
-#: ../src/tiers_onglet.c:666
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2066 ../src/imputation_budgetaire.c:749
+#: ../src/tiers_onglet.c:668
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -590,23 +590,21 @@ msgid "By default"
 msgstr ""
 
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
-#. set the title
 #: ../src/bet_config.c:582 ../src/bet_config.c:601 ../src/bet_config.c:619
 #: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:531
 #: ../src/etats_config.c:534 ../src/etats_config.c:2996
 #: ../src/etats_config.c:7062 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1173 ../src/navigation.c:1858
+#: ../src/navigation.c:1208 ../src/navigation.c:1904
 msgid "Categories"
 msgstr ""
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
-#. set the title
 #: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
 #: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:174 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:3802
 #: ../src/etats_config.c:7139 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:1184 ../src/navigation.c:1862
+#: ../src/navigation.c:1218 ../src/navigation.c:1908
 #: ../src/traitement_variables.c:94
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr ""
@@ -631,17 +629,17 @@ msgstr ""
 
 #. name of the div sous-div column
 #: ../src/bet_config.c:922 ../src/bet_hist.c:543 ../src/bet_hist.c:1600
-#: ../src/categories_onglet.c:159 ../src/etats_affiche.c:2436
+#: ../src/categories_onglet.c:162 ../src/etats_affiche.c:2436
 #: ../src/etats_config.c:678 ../src/export_csv.c:805
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:173 ../src/import_csv.c:86
-#: ../src/meta_categories.c:69 ../src/traitement_variables.c:102
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import_csv.c:86
+#: ../src/meta_categories.c:67 ../src/traitement_variables.c:102
 msgid "Category"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_config.c:935 ../src/bet_future.c:816 ../src/bet_future.c:2024
 #: ../src/bet_future.c:2500 ../src/bet_hist.c:1593 ../src/etats_affiche.c:2443
 #: ../src/etats_config.c:682 ../src/gsb_form.c:1341
-#: ../src/gsb_form_widget.c:447 ../src/gsb_transactions_list.c:165
+#: ../src/gsb_form_widget.c:447 ../src/gsb_transactions_list.c:169
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
 msgid "Budgetary line"
 msgstr ""
@@ -709,9 +707,8 @@ msgstr ""
 msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
-#. set the title
 #: ../src/bet_finance_ui.c:223 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1162 ../src/navigation.c:1854
+#: ../src/navigation.c:1198 ../src/navigation.c:1900
 msgid "Credits simulator"
 msgstr ""
 
@@ -821,13 +818,13 @@ msgstr ""
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1070 ../src/bet_finance_ui.c:1885
-#: ../src/bet_tab.c:1532 ../src/bet_tab.c:2861
+#: ../src/bet_tab.c:1542 ../src/bet_tab.c:2871
 msgid "Print the array"
 msgstr ""
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1080 ../src/bet_finance_ui.c:1898
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1924 ../src/bet_tab.c:1542
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1924 ../src/bet_tab.c:1552
 msgid "Export the array"
 msgstr ""
 
@@ -841,12 +838,12 @@ msgstr ""
 msgid "Loan amount: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1227 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:679
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1227 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:680
 #: ../src/etats_affiche.c:2408 ../src/export_csv.c:775
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1296
 #: ../src/gsb_form_widget.c:415 ../src/gsb_reconcile.c:160
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/gsb_transactions_list.c:162
-#: ../src/import.c:3317 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/gsb_transactions_list.c:166
+#: ../src/import.c:3318 ../src/import_csv.c:81
 #: ../src/traitement_variables.c:91
 msgid "Date"
 msgstr ""
@@ -888,13 +885,13 @@ msgstr ""
 msgid "Credits"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2858
-#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:368
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2868
+#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:374
 msgid "Print"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2871
-#: ../src/categories_onglet.c:545 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2881
+#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:578
 msgid "Export"
 msgstr ""
@@ -903,7 +900,7 @@ msgstr ""
 msgid "credit.csv"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1948 ../src/bet_tab.c:2986
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1948 ../src/bet_tab.c:2996
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:418
 msgid "Cannot save file."
 msgstr ""
@@ -994,7 +991,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/bet_future.c:349 ../src/gsb_archive_config.c:101
 #: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2036
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2066
 msgid "Final date"
 msgstr ""
 
@@ -1024,29 +1021,29 @@ msgstr ""
 #: ../src/export_csv.c:790 ../src/fenetre_principale.c:286
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1317
 #: ../src/gsb_form_widget.c:435 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:164 ../src/import.c:3324
-#: ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:81
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:168 ../src/import.c:3325
+#: ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:79
 #: ../src/traitement_variables.c:93
 msgid "Payee"
 msgstr ""
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:713 ../src/categories_onglet.c:744
+#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:714 ../src/categories_onglet.c:751
 #: ../src/export_csv.c:796 ../src/gsb_form.c:1322 ../src/gsb_form_widget.c:419
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:318
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:389
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:166
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:170
 #: ../src/import_csv.c:92 ../src/imputation_budgetaire.c:779
 #: ../src/traitement_variables.c:95
 msgid "Debit"
 msgstr ""
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:731 ../src/categories_onglet.c:744
+#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:732 ../src/categories_onglet.c:751
 #: ../src/export_csv.c:793 ../src/gsb_form.c:1327 ../src/gsb_form_widget.c:423
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:325
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:402
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:167
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:171
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:779 ../src/traitement_variables.c:96
 msgid "Credit"
 msgstr ""
@@ -1059,7 +1056,7 @@ msgstr ""
 #. Notes
 #: ../src/bet_future.c:823 ../src/etats_affiche.c:2450 ../src/export_csv.c:811
 #: ../src/gsb_bank.c:918 ../src/gsb_form.c:1346 ../src/gsb_form_widget.c:451
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:84
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:180 ../src/import_csv.c:84
 #: ../src/traitement_variables.c:105
 msgid "Notes"
 msgstr ""
@@ -1072,8 +1069,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:616 ../src/export_csv.c:728
 #: ../src/export_csv.c:740 ../src/gsb_data_category.c:1060
 #: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:716
-#: ../src/gsb_data_payment.c:755 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2755
-#: ../src/import.c:2773 ../src/plugins/ofx/ofx.c:462
+#: ../src/gsb_data_payment.c:755 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2756
+#: ../src/import.c:2774 ../src/plugins/ofx/ofx.c:462
 msgid "Transfer"
 msgstr ""
 
@@ -1127,7 +1124,7 @@ msgid "Partial balance"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:739 ../src/import.c:472
+#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:746 ../src/import.c:472
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:774
 msgid "Type"
 msgstr ""
@@ -1138,14 +1135,14 @@ msgid ""
 "You need to fix it and start over."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1152
+#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1155
 msgid "Select"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:177
+#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:180
 #: ../src/etats_config.c:5244 ../src/export_csv.c:799
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:512
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:169 ../src/import.c:3331
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:173 ../src/import.c:3332
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:183 ../src/tiers_onglet.c:246
 #: ../src/traitement_variables.c:98
 msgid "Amount"
@@ -1187,163 +1184,163 @@ msgstr ""
 msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:445
+#: ../src/bet_tab.c:446
 #, c-format
 msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:462
+#: ../src/bet_tab.c:463
 msgid "balance beginning of period"
 msgstr ""
 
 #. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:562
+#: ../src/bet_tab.c:563
 msgid "Start date: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:581
+#: ../src/bet_tab.c:582
 msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:696 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
+#: ../src/bet_tab.c:697 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:681
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:749 ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_reconcile.c:163
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:168
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3247 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/bet_tab.c:750 ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_reconcile.c:163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3276 ../src/import_csv.c:90
 #: ../src/traitement_variables.c:97
 msgid "Balance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:841 ../src/bet_tab.c:851 ../src/bet_tab.c:1043
-#: ../src/bet_tab.c:2470 ../src/bet_tab.c:2475
+#: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:852 ../src/bet_tab.c:1043
+#: ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2485
 #, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
 "and account: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1369
+#: ../src/bet_tab.c:1379
 msgid "Subtract to the balance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1376
+#: ../src/bet_tab.c:1386
 msgid "Adding to the balance"
 msgstr ""
 
 #. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1393
+#: ../src/bet_tab.c:1403
 msgid "Insert Row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1410 ../src/bet_tab.c:1422 ../src/bet_tab.c:1443
-#: ../src/bet_tab.c:1502
+#: ../src/bet_tab.c:1420 ../src/bet_tab.c:1432 ../src/bet_tab.c:1453
+#: ../src/bet_tab.c:1512
 msgid "Delete selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1433
+#: ../src/bet_tab.c:1443
 msgid "Change selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1454
+#: ../src/bet_tab.c:1464
 msgid "Delete all occurences of the selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1469
+#: ../src/bet_tab.c:1479
 msgid "Convert selection to scheduled transaction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1492
+#: ../src/bet_tab.c:1502
 msgid "Insert the balance of a cash account"
 msgstr ""
 
 #. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1518
+#: ../src/bet_tab.c:1528
 msgid "Reset data"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1863
+#: ../src/bet_tab.c:1873
 msgid " (still available)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1872 ../src/bet_tab.c:1894
+#: ../src/bet_tab.c:1882 ../src/bet_tab.c:1904
 msgid " (budget exceeded)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1885
+#: ../src/bet_tab.c:1895
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2393 ../src/bet_tab.c:2443 ../src/bet_tab.c:2503
+#: ../src/bet_tab.c:2403 ../src/bet_tab.c:2453 ../src/bet_tab.c:2513
 msgid "No data by default"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2401 ../src/bet_tab.c:2451 ../src/bet_tab.c:2509
+#: ../src/bet_tab.c:2411 ../src/bet_tab.c:2461 ../src/bet_tab.c:2519
 #: ../src/etats_affiche.c:1863 ../src/gsb_data_category.c:161
-#: ../src/meta_categories.c:72
+#: ../src/meta_categories.c:70
 msgid "No category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2409 ../src/bet_tab.c:2459 ../src/bet_tab.c:2515
+#: ../src/bet_tab.c:2419 ../src/bet_tab.c:2469 ../src/bet_tab.c:2525
 #: ../src/etats_affiche.c:2033 ../src/meta_budgetary.c:68
 msgid "No budgetary line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2874 ../src/bet_tab.c:2962
+#: ../src/bet_tab.c:2884 ../src/bet_tab.c:2972
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2920
+#: ../src/bet_tab.c:2930
 msgid "Balance at "
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2969
+#: ../src/bet_tab.c:2979
 msgid "forecast.csv"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:168 ../src/etats_config.c:686
+#: ../src/categories_onglet.c:171 ../src/etats_config.c:686
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1101 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1043 ../src/tiers_onglet.c:237
 msgid "Account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:364
+#: ../src/categories_onglet.c:370
 msgid "Export categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:371
+#: ../src/categories_onglet.c:377
 msgid "Categories.cgsb"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:407
+#: ../src/categories_onglet.c:413
 msgid "Import categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:418 ../src/imputation_budgetaire.c:459
+#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/imputation_budgetaire.c:459
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/etats_onglet.c:1229
+#: ../src/categories_onglet.c:430 ../src/etats_onglet.c:1228
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:464
 msgid "All files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:445
+#: ../src/categories_onglet.c:451
 msgid "Merge imported categories with existing?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:447
+#: ../src/categories_onglet.c:453
 msgid ""
 "File already contains categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:448
+#: ../src/categories_onglet.c:454
 msgid ""
 "File does not contain categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones.  Once performed, there is no "
@@ -1351,135 +1348,135 @@ msgid ""
 "You may also decide to replace existing categories with imported ones."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:455 ../src/imputation_budgetaire.c:495
+#: ../src/categories_onglet.c:461 ../src/imputation_budgetaire.c:495
 msgid "Replace existing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:510
+#: ../src/categories_onglet.c:516
 msgid ""
 "New\n"
 "category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:515
+#: ../src/categories_onglet.c:521
 msgid "Create a new category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:521
+#: ../src/categories_onglet.c:527
 msgid ""
 "New sub\n"
 "category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:528
+#: ../src/categories_onglet.c:534
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:535 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3636 ../src/imputation_budgetaire.c:566
+#: ../src/categories_onglet.c:541 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3637 ../src/imputation_budgetaire.c:566
 #: ../src/parametres.c:319 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:539
+#: ../src/categories_onglet.c:545
 msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:549
+#: ../src/categories_onglet.c:555
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:554 ../src/etats_onglet.c:187
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:340
+#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:187
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:346
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:588 ../src/tiers_onglet.c:339
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:558
+#: ../src/categories_onglet.c:564
 msgid "Delete selected category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:563 ../src/etats_onglet.c:196
+#: ../src/categories_onglet.c:569 ../src/etats_onglet.c:196
 #: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/imputation_budgetaire.c:598
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:567 ../src/categories_onglet.c:1058
+#: ../src/categories_onglet.c:573 ../src/categories_onglet.c:1067
 msgid "Edit selected category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:573 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:376 ../src/imputation_budgetaire.c:609
+#: ../src/categories_onglet.c:579 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:382 ../src/imputation_budgetaire.c:609
 #: ../src/tiers_onglet.c:358
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:577 ../src/tiers_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:583 ../src/tiers_onglet.c:362
 msgid "Change view mode"
 msgstr ""
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:625
+#: ../src/categories_onglet.c:631
 msgid "Category view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:631
+#: ../src/categories_onglet.c:637
 msgid "Subcategory view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:637 ../src/gsb_transactions_list.c:506
+#: ../src/categories_onglet.c:643 ../src/gsb_transactions_list.c:531
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:673 ../src/tiers_onglet.c:478
 msgid "Complete view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:682 ../src/categories_onglet.c:686
+#: ../src/categories_onglet.c:689 ../src/categories_onglet.c:693
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:716 ../src/imputation_budgetaire.c:721
-#: ../src/tiers_onglet.c:641
+#: ../src/tiers_onglet.c:643
 #, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:684
+#: ../src/categories_onglet.c:691
 msgid "No sub-category defined"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:688 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
+#: ../src/categories_onglet.c:695 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
 msgid "No category defined"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:779
+#: ../src/categories_onglet.c:786
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
 "already exists.  Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:786
+#: ../src/categories_onglet.c:793
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current category to '%s' but this category already "
 "exists.  Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:791
+#: ../src/categories_onglet.c:798
 msgid "Category already exists"
 msgstr ""
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:897 ../src/meta_categories.c:312
+#: ../src/categories_onglet.c:906 ../src/meta_categories.c:310
 msgid "New sub-category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1060
+#: ../src/categories_onglet.c:1069
 msgid "Edit selected sub-category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1082
+#: ../src/categories_onglet.c:1091
 msgid "Manage sub-categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1085
+#: ../src/categories_onglet.c:1094
 msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
 msgstr ""
 
@@ -1909,13 +1906,13 @@ msgid "Result without financial year: "
 msgstr ""
 
 #: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1250
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3744
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3773
 #, c-format
 msgid "Transfer to %s"
 msgstr ""
 
 #: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1254
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3747
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3776
 #, c-format
 msgid "Transfer from %s"
 msgstr ""
@@ -1965,7 +1962,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/etats_affiche.c:1856 ../src/export_csv.c:586
 #: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:733
 #: ../src/gsb_form.c:1759 ../src/gsb_form.c:2894 ../src/gsb_form.c:3297
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3722
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3751
 msgid "Split of transaction"
 msgstr ""
 
@@ -1978,7 +1975,7 @@ msgid "No sub-budgetary line"
 msgstr ""
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2269 ../src/gsb_data_payee.c:124
-#: ../src/meta_payee.c:84
+#: ../src/meta_payee.c:82
 msgid "No payee"
 msgstr ""
 
@@ -1992,14 +1989,14 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2415 ../src/export_csv.c:778 ../src/gsb_form.c:1301
 #: ../src/gsb_form.c:2146 ../src/gsb_form.c:2176 ../src/gsb_form_widget.c:427
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:163 ../src/import_csv.c:82
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:167 ../src/import_csv.c:82
 #: ../src/traitement_variables.c:92
 msgid "Value date"
 msgstr ""
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2422 ../src/export_csv.c:784
 #: ../src/gsb_archive_config.c:101 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
-#: ../src/gsb_form_widget.c:431 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/gsb_form_widget.c:431 ../src/gsb_transactions_list.c:176
 #: ../src/traitement_variables.c:101
 msgid "Financial year"
 msgstr ""
@@ -2016,13 +2013,13 @@ msgid "Cheque"
 msgstr ""
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2471 ../src/export_csv.c:820 ../src/gsb_form.c:1393
-#: ../src/gsb_form_widget.c:471 ../src/gsb_transactions_list.c:175
+#: ../src/gsb_form_widget.c:471 ../src/gsb_transactions_list.c:179
 #: ../src/traitement_variables.c:104
 msgid "Voucher"
 msgstr ""
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2478 ../src/export_csv.c:826 ../src/gsb_form.c:1388
-#: ../src/gsb_form_widget.c:475 ../src/gsb_transactions_list.c:177
+#: ../src/gsb_form_widget.c:475 ../src/gsb_transactions_list.c:181
 #: ../src/traitement_variables.c:106
 msgid "Bank references"
 msgstr ""
@@ -2127,7 +2124,7 @@ msgstr ""
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:513 ../src/etats_config.c:516
 #: ../src/etats_config.c:6997 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1842
+#: ../src/navigation.c:1888
 msgid "Accounts"
 msgstr ""
 
@@ -2178,7 +2175,7 @@ msgstr ""
 
 #. echange line label
 #: ../src/etats_config.c:647 ../src/etats_config.c:650
-#: ../src/gsb_currency.c:554 ../src/gsb_currency_config.c:299
+#: ../src/gsb_currency.c:554 ../src/gsb_currency_config.c:298
 #: ../src/parametres.c:519
 msgid "Currencies"
 msgstr ""
@@ -2288,15 +2285,15 @@ msgstr ""
 #: ../src/etats_config.c:2552 ../src/etats_config.c:2807
 #: ../src/etats_config.c:3089 ../src/etats_config.c:3896
 #: ../src/etats_config.c:4086 ../src/etats_config.c:7317
-#: ../src/tiers_onglet.c:1429 ../src/tiers_onglet.c:1449
+#: ../src/tiers_onglet.c:1432 ../src/tiers_onglet.c:1452
 msgid "Select all"
 msgstr ""
 
 #. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
 #: ../src/etats_config.c:2567 ../src/etats_config.c:2822
 #: ../src/etats_config.c:3104 ../src/etats_config.c:3911
-#: ../src/etats_config.c:4101 ../src/etats_config.c:7332 ../src/import.c:2267
-#: ../src/tiers_onglet.c:1220 ../src/tiers_onglet.c:1431
+#: ../src/etats_config.c:4101 ../src/etats_config.c:7332 ../src/import.c:2268
+#: ../src/tiers_onglet.c:1223 ../src/tiers_onglet.c:1434
 msgid "Unselect all"
 msgstr ""
 
@@ -2397,9 +2394,8 @@ msgstr ""
 msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr ""
 
-#. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1151
-#: ../src/navigation.c:1850 ../src/tiers_onglet.c:228
+#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1188
+#: ../src/navigation.c:1896 ../src/tiers_onglet.c:228
 msgid "Payees"
 msgstr ""
 
@@ -2442,7 +2438,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr ""
 
 #: ../src/etats_config.c:4836 ../src/etats_config.c:6647
-#: ../src/etats_config.c:6727 ../src/meta_payee.c:82
+#: ../src/etats_config.c:6727 ../src/meta_payee.c:80
 msgid "payee"
 msgstr ""
 
@@ -2451,12 +2447,12 @@ msgid "payee information"
 msgstr ""
 
 #: ../src/etats_config.c:4892 ../src/etats_config.c:6650
-#: ../src/etats_config.c:6734 ../src/meta_categories.c:70
+#: ../src/etats_config.c:6734 ../src/meta_categories.c:68
 msgid "category"
 msgstr ""
 
 #: ../src/etats_config.c:4920 ../src/etats_config.c:6653
-#: ../src/meta_categories.c:71
+#: ../src/meta_categories.c:69
 msgid "sub-category"
 msgstr ""
 
@@ -2879,11 +2875,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr ""
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1200 ../src/navigation.c:1866
+#: ../src/navigation.c:1233 ../src/navigation.c:1912
 msgid "Reports"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2037
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2086
 msgid "New report"
 msgstr ""
 
@@ -3036,40 +3032,40 @@ msgstr ""
 msgid "This will irreversibly remove this report.  There is no undo for this."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1126
+#: ../src/etats_onglet.c:1125
 msgid "Export report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1141
+#: ../src/etats_onglet.c:1140
 msgid "File format: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1146
+#: ../src/etats_onglet.c:1145
 msgid "Grisbi report file (egsb file)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1147
+#: ../src/etats_onglet.c:1146
 msgid "HTML file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1148
+#: ../src/etats_onglet.c:1147
 msgid "CSV file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1165
+#: ../src/etats_onglet.c:1164
 msgid "Exporting report ..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1189 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
+#: ../src/etats_onglet.c:1188 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
 #: ../src/gsb_file.c:611 ../src/gsb_file.c:682
 msgid "Done"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1212
+#: ../src/etats_onglet.c:1211
 msgid "Import a report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1223
+#: ../src/etats_onglet.c:1222
 msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
 msgstr ""
 
@@ -3212,7 +3208,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cheques"
 msgstr ""
 
-#: ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_transactions_list.c:174
+#: ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_transactions_list.c:178
 #: ../src/import_csv.c:94 ../src/traitement_variables.c:103
 msgid "C/R"
 msgstr ""
@@ -3245,7 +3241,7 @@ msgstr ""
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1846
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1892
 #: ../src/parametres.c:347 ../src/parametres.c:1098
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
@@ -3960,7 +3956,7 @@ msgid "Assets account"
 msgstr ""
 
 #. ask for the currency of the transactions
-#: ../src/gsb_account_property.c:817
+#: ../src/gsb_account_property.c:818
 #, c-format
 msgid ""
 "You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -3971,11 +3967,11 @@ msgid ""
 "Archived and reconcilied transactions will be left unmodified."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:820
+#: ../src/gsb_account_property.c:821
 msgid "Change the transactions currency"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:1035
+#: ../src/gsb_account_property.c:1036
 #, c-format
 msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
 msgstr ""
@@ -4011,7 +4007,7 @@ msgstr ""
 #. set the name
 #: ../src/gsb_archive_config.c:189 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:391
 #: ../src/gsb_bank.c:735 ../src/gsb_bank.c:858
-#: ../src/gsb_currency_config.c:358 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555
+#: ../src/gsb_currency_config.c:357 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555
 #: ../src/gsb_fyear_config.c:195 ../src/gsb_payment_method_config.c:241
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:198
 msgid "Name: "
@@ -4505,7 +4501,8 @@ msgstr ""
 msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/traitement_variables.c:375
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/navigation.c:1115
+#: ../src/traitement_variables.c:375
 msgid "My accounts"
 msgstr ""
 
@@ -4802,7 +4799,7 @@ msgstr ""
 #. ok, all the transactions belong to the same account, we can
 #. * show a dialog to select the reconcile
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1184
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1987
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2017
 msgid "Selection of a reconciliation"
 msgstr ""
 
@@ -4949,1455 +4946,1455 @@ msgstr ""
 msgid "The exchange rate or the transaction amount in %s must be filled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:93 ../src/gsb_currency_config.c:94
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95 ../src/gsb_currency_config.c:96
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101 ../src/gsb_currency_config.c:102
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103 ../src/gsb_currency_config.c:104
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105 ../src/gsb_currency_config.c:106
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107 ../src/gsb_currency_config.c:108
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109 ../src/gsb_currency_config.c:110
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111 ../src/gsb_currency_config.c:112
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113 ../src/gsb_currency_config.c:114
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115 ../src/gsb_currency_config.c:116
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117 ../src/gsb_currency_config.c:118
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119 ../src/gsb_currency_config.c:120
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123 ../src/gsb_currency_config.c:124
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125 ../src/gsb_currency_config.c:126
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127 ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:92 ../src/gsb_currency_config.c:93
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94 ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100 ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102 ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104 ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106 ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108 ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110 ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112 ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114 ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116 ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118 ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120 ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124 ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126 ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Africa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:93
+#: ../src/gsb_currency_config.c:92
 msgid "Algerian Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:93
+#: ../src/gsb_currency_config.c:92
 msgid "Algeria"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Botswana Pula"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Botswana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Burundi Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Burundi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95 ../src/gsb_currency_config.c:96
 msgid "CFA Franc BCEAO"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Niger"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96
 msgid "Senegal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99
 msgid "CFA Franc BEAC"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97
 msgid "Cameroon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98
 msgid "Chad"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99
 msgid "Congo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "Comoro Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "Comoros"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Egyptian Pound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Egypt"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Ethiopian Birr"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Ethiopia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Gambian Dalasi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Gambia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Ghana Cedi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Ghana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Guinea-Bissau Peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Guinea-Bissau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Kenyan Shilling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Kenya"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Liberian Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Liberia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Libyan Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Malagasy Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Madagascar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Malawi Kwacha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Malawi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Mauritania Ouguiya"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Mauritania"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Moazambique Metical"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mozambique"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Moroccan Dirham"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Morocco"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Nigerian Naira"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Nigeria"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Rwanda Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Rwanda"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Sao Tome and Principe Dobra"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Sao Tome and Principe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Seychelles Rupee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Seychelles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Sierra Leonean Leone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Sierra Leone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Somali Shilling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Somalia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120 ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122
 msgid "South African Rand"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Lesotho"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121
 msgid "Namibia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122
 msgid "South Africa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "Swaziland Lilangeni"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "Swaziland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Tanzanian Shilling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "United Republic of Tanzania"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "Tunisian Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "Tunisia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Zambian Kwacha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Zambia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zimbabwe Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129 ../src/gsb_currency_config.c:130
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131 ../src/gsb_currency_config.c:132
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133 ../src/gsb_currency_config.c:134
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:136
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139 ../src/gsb_currency_config.c:140
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141 ../src/gsb_currency_config.c:142
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143 ../src/gsb_currency_config.c:144
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145 ../src/gsb_currency_config.c:146
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147 ../src/gsb_currency_config.c:148
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149 ../src/gsb_currency_config.c:150
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151 ../src/gsb_currency_config.c:152
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153 ../src/gsb_currency_config.c:154
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155 ../src/gsb_currency_config.c:156
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157 ../src/gsb_currency_config.c:158
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159 ../src/gsb_currency_config.c:160
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161 ../src/gsb_currency_config.c:162
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163 ../src/gsb_currency_config.c:164
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165 ../src/gsb_currency_config.c:166
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167 ../src/gsb_currency_config.c:168
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128 ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130 ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132 ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138 ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140 ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142 ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144 ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146 ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148 ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150 ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152 ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154 ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156 ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158 ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160 ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162 ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164 ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166 ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Asia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Afghani"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Afghanistan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Bahraini Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Bahrain"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bangladesh Taka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bangladesh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Brunei Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Brunei Darussalam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Cambodian Riel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Cambodia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cyprus Pound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133 ../src/gsb_currency_config.c:179
 msgid "Cyprus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134
 msgid "Hong Kong Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134
 msgid "Hong Kong"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:136
 msgid "Indian Rupee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 msgid "Bhutan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136
 msgid "India"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "Indonesian Rupiah"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "Indonesia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Iranian Rial"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Iran"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iraqi Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iraq"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Japanese Yen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Japan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Jordanian Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Jordan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 msgid "Kazakhstan Tenge"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 msgid "Kazakhstan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 msgid "Kuwaiti Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 msgid "Kuwait"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Lao Kip"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Lao People's Democratic Republic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lebanese Pound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lebanon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Macau Pataca"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Macao"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Malaysian Ringgit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Malaysia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Mongolian Tugrik"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Mongolia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Nepalese Rupee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Nepal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "New Israeli Shekel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "Israel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "New Taiwan Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "Taiwan, Province of China"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "North Korean Won"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "Democratic People's Republic of Korea"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "Pakistan Rupee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "Pakistan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Philippine peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Philippines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Qatari Rial"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Qatar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Rial Omani"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Oman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Russian Ruble"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Russia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Saudi Riyal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Saudi Arabia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Singapore Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Singapore"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "South Korean Won"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Republic of Korea"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "Sri Lanka Rupee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "Sri Lanka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Syrian Pound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Syrian Arab Republic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Thai Baht"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Thailand"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Turkish Lira"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Turkey"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "United Arab Emirates Dirham"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "United Arab Emirates"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "Viet Nam Dong"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "Viet Nam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Yemeni Rial"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Yemen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yuan Renminbi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "China"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170 ../src/gsb_currency_config.c:171
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172 ../src/gsb_currency_config.c:173
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174 ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169 ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171 ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173 ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Central America"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Belize Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Belize"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Costa Rican Colon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Costa Rica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Guatemalan Quetzal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Guatemala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Honduran Lempira"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Honduras"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Mexican Peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Mexico"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Panama Balboa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174 ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Panama"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
-#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
-#: ../src/gsb_currency_config.c:192 ../src/gsb_currency_config.c:193
-#: ../src/gsb_currency_config.c:194 ../src/gsb_currency_config.c:195
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196 ../src/gsb_currency_config.c:197
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198 ../src/gsb_currency_config.c:199
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200 ../src/gsb_currency_config.c:201
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202 ../src/gsb_currency_config.c:203
-#: ../src/gsb_currency_config.c:204 ../src/gsb_currency_config.c:205
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206 ../src/gsb_currency_config.c:207
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208 ../src/gsb_currency_config.c:209
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212 ../src/gsb_currency_config.c:213
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214 ../src/gsb_currency_config.c:215
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216 ../src/gsb_currency_config.c:217
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218 ../src/gsb_currency_config.c:219
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220 ../src/gsb_currency_config.c:221
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222 ../src/gsb_currency_config.c:223
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224 ../src/gsb_currency_config.c:225
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:177
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
+#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
+#: ../src/gsb_currency_config.c:191 ../src/gsb_currency_config.c:192
+#: ../src/gsb_currency_config.c:193 ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195 ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197 ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199 ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201 ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:203 ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205 ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207 ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211 ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213 ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215 ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217 ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219 ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221 ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223 ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225 ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Europe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
-#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:177
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
+#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Euro"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Germany"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Austria"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Belgium"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Spain"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Finland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "France"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "Greece"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Ireland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:208
 msgid "Italy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Luxembourg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Netherlands"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Portugal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Slovenia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:192
+#: ../src/gsb_currency_config.c:191
 msgid "Albanian Lek"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:192
+#: ../src/gsb_currency_config.c:191
 msgid "Albania"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Austrian Schilling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Belgian Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Bulgarian Lev"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Bulgaria"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Czech Koruna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Czech Republic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Danish Krone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Denmark"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Deutsche Mark"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Estonian Kroon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Estonia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "UE (Europe)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Finnish Markka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "French Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Gibraltar Pound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Gibraltar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "Greek Drachma"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Hungarian Forint"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Hungary"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Iceland Krona"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Iceland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Irish Pound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208 ../src/gsb_currency_config.c:209
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207 ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209
 msgid "Italian Lira"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 msgid "Holy See"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209
 msgid "San Marino"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:210
 msgid "Latvian Lat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:210
 msgid "Latvia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "Lithuanian Litas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "Lietuva"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Luxembourg Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Netherlands Guilder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "New Yugoslavian Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Serbia and Montenegro"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Norwegian Krone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Norway"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "Polish Zloty"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "Poland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Portuguese Escudo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "Pound Sterling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "United Kingdom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Romanian Leu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Romania"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "Slovak Koruna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "Slovakia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Slovene Tolar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Spanish Peseta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Swedish Krona"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Sweden"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225 ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224 ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Swiss Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224
 msgid "Liechtenstein"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Switzerland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Hryvnia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Ukraine"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228 ../src/gsb_currency_config.c:229
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230 ../src/gsb_currency_config.c:231
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232 ../src/gsb_currency_config.c:233
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234 ../src/gsb_currency_config.c:235
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238 ../src/gsb_currency_config.c:239
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229 ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231 ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233 ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235 ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239 ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Northern America"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Bahamian Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Bahamas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Barbados Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Barbados"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bermuda Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bermuda"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Canadian Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Canada"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Cayman Islands Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Cayman Islands"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Cuban Peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Cuba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Dominican Peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Dominican Republic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235 ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234 ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "East Caribbean Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Grenada"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Saint Lucia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236
 msgid "Haitian Gourde"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236
 msgid "Haiti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "Jamaican Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "Jamaica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Netherlands Antillian Guilder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Netherlands Antilles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Trinidad and Tobago"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "United States Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:1406
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:1405
 msgid "United States"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:243
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250 ../src/gsb_currency_config.c:251
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254 ../src/gsb_currency_config.c:255
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256 ../src/gsb_currency_config.c:257
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249 ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253 ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255 ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Pacific Ocean"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:243
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
 msgid "Australian Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 msgid "Australia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242
 msgid "Kiribati"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243
 msgid "Nauru"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:245
+#: ../src/gsb_currency_config.c:244
 msgid "Tuvalu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247
 msgid "CFP Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245
 msgid "French Polynesia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "New Caledonia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247
 msgid "Wallis and Futuna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:249
+#: ../src/gsb_currency_config.c:248
 msgid "Fiji Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:249
+#: ../src/gsb_currency_config.c:248
 msgid "Fiji"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250 ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249 ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "New Zealand Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "Cook Islands"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "New Zealand"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251
 msgid "Papua New Guinea Kina"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251
 msgid "Papua New Guinea"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "Samoa Tala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "Samoa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Solomon Islands Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Solomon Islands"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Timor Escudo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Timor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Tongan Pa'anga"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Tonga"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Vanuatu Vatu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Vanuatu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:259 ../src/gsb_currency_config.c:260
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:262
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:264
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265 ../src/gsb_currency_config.c:266
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267 ../src/gsb_currency_config.c:268
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269 ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:258 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262 ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266 ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268 ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Southern America"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:259 ../src/gsb_currency_config.c:261
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262 ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:258 ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:258
 msgid "Argentina"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Boliviano"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Bolivia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260
 msgid "Chile"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Colombia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262
 msgid "Ecuador Sucre"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262
 msgid "Ecuador"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263
 msgid "Guyana Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263
 msgid "Guyana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Paraguay Guarani"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Paraguay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Nuevos Soles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Peru"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Real"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Brazil"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Suriname Guilder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Suriname"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Uruguay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Venezuelan Bolivar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Venezuela"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:300
+#: ../src/gsb_currency_config.c:299
 msgid "Known currencies"
 msgstr ""
 
 #. Input form for currencies
-#: ../src/gsb_currency_config.c:349
+#: ../src/gsb_currency_config.c:348
 msgid "Currency properties"
 msgstr ""
 
 #. Create Sign entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:371
+#: ../src/gsb_currency_config.c:370
 msgid "Sign: "
 msgstr ""
 
 #. Create ISO code entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:384
+#: ../src/gsb_currency_config.c:383
 msgid "ISO code: "
 msgstr ""
 
 #. Create floating point entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:397 ../src/gsb_currency_config.c:1016
+#: ../src/gsb_currency_config.c:396 ../src/gsb_currency_config.c:1015
 msgid "Floating point: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:457
+#: ../src/gsb_currency_config.c:456
 msgid "Country name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:480
+#: ../src/gsb_currency_config.c:479
 msgid "Currency name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:491
+#: ../src/gsb_currency_config.c:490
 msgid "ISO Code"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:503
+#: ../src/gsb_currency_config.c:502
 msgid "Sign"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:620
+#: ../src/gsb_currency_config.c:619
 #, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file.  Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:623 ../src/gsb_currency_config.c:647
+#: ../src/gsb_currency_config.c:622 ../src/gsb_currency_config.c:646
 #, c-format
 msgid "Impossible to remove currency '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:644
+#: ../src/gsb_currency_config.c:643
 #, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file. Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:823
+#: ../src/gsb_currency_config.c:822
 msgid "Currency for payees tree: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:833
+#: ../src/gsb_currency_config.c:832
 msgid "Currency for categories tree: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:843
+#: ../src/gsb_currency_config.c:842
 msgid "Currency for budgetary lines tree: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:854
+#: ../src/gsb_currency_config.c:853
 msgid "Add transactions archived in the totals"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:946
+#: ../src/gsb_currency_config.c:945
 msgid "Add a currency"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:955
+#: ../src/gsb_currency_config.c:954
 msgid "Select base currency for your account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:964
+#: ../src/gsb_currency_config.c:963
 msgid "World currencies"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:973
+#: ../src/gsb_currency_config.c:972
 msgid "Currency details"
 msgstr ""
 
 #. Currency name
-#: ../src/gsb_currency_config.c:982
+#: ../src/gsb_currency_config.c:981
 msgid "Currency name: "
 msgstr ""
 
 #. Currency ISO code
-#: ../src/gsb_currency_config.c:994
+#: ../src/gsb_currency_config.c:993
 msgid "Currency international code: "
 msgstr ""
 
 #. Currency usual sign
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1005
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1004
 msgid "Currency sign: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1082
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1081
 msgid ""
 "Currency name and either international currency code or currency nickname "
 "should be set."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1084 ../src/gsb_data_partial_balance.c:323
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1083 ../src/gsb_data_partial_balance.c:323
 #: ../src/gsb_data_partial_balance.c:433
 msgid "All fields are not filled in"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1211
 msgid "Include obsolete currencies"
 msgstr ""
 
@@ -6586,7 +6583,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1198
+#: ../src/navigation.c:1231
 msgid "Report"
 msgstr ""
 
@@ -6596,22 +6593,22 @@ msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
 msgstr ""
 
 #. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:721 ../src/import.c:2737
+#: ../src/gsb_data_payment.c:721 ../src/import.c:2738
 #: ../src/plugins/ofx/ofx.c:450
 msgid "Deposit"
 msgstr ""
 
 #. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
 #. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:730 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2743
-#: ../src/import.c:2749
+#: ../src/gsb_data_payment.c:730 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2744
+#: ../src/import.c:2750
 msgid "Credit card"
 msgstr ""
 
 #. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
 #. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:739 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2761
-#: ../src/import.c:2779
+#: ../src/gsb_data_payment.c:739 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2762
+#: ../src/import.c:2780
 msgid "Direct debit"
 msgstr ""
 
@@ -7244,13 +7241,13 @@ msgid "Direct deposit"
 msgstr ""
 
 #. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2548 ../src/import.c:2595
-#: ../src/import.c:2718 ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
+#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2549 ../src/import.c:2596
+#: ../src/import.c:2719 ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
 msgid "Check"
 msgstr ""
 
 #. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2767
+#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2768
 msgid "Cash withdrawal"
 msgstr ""
 
@@ -7469,12 +7466,12 @@ msgstr ""
 msgid "Free"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form_widget.c:455 ../src/gsb_transactions_list.c:170
+#: ../src/gsb_form_widget.c:455 ../src/gsb_transactions_list.c:174
 #: ../src/traitement_variables.c:99
 msgid "Method of payment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form_widget.c:483 ../src/gsb_transactions_list.c:178
+#: ../src/gsb_form_widget.c:483 ../src/gsb_transactions_list.c:182
 #: ../src/traitement_variables.c:107
 msgid "Transaction number"
 msgstr ""
@@ -7703,7 +7700,7 @@ msgstr ""
 msgid "Last statement: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2036
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2066
 msgid "Init date"
 msgstr ""
 
@@ -7792,7 +7789,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delete selected scheduled transaction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:283 ../src/gsb_transactions_list.c:349
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:283 ../src/gsb_transactions_list.c:355
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
@@ -7920,8 +7917,7 @@ msgstr ""
 msgid "Only this one"
 msgstr ""
 
-#. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1163
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr ""
 
@@ -7946,23 +7942,23 @@ msgid "Show transactions for the next: "
 msgstr ""
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2299 ../src/gsb_transactions_list.c:2422
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2299 ../src/gsb_transactions_list.c:2451
 msgid "Edit transaction"
 msgstr ""
 
 #. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2311 ../src/gsb_transactions_list.c:2469
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2311 ../src/gsb_transactions_list.c:2498
 msgid "Clone transaction"
 msgstr ""
 
 #. New transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2326 ../src/gsb_transactions_list.c:330
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2437
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2326 ../src/gsb_transactions_list.c:336
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2466
 msgid "New transaction"
 msgstr ""
 
 #. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2337 ../src/gsb_transactions_list.c:2445
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2337 ../src/gsb_transactions_list.c:2474
 msgid "Delete transaction"
 msgstr ""
 
@@ -7995,95 +7991,104 @@ msgstr ""
 msgid "Select icon directory"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:171
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:175
 msgid "Reconciliation reference"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:179
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:183
 msgid "Cheque number"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:197
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:201
 msgid "Delete a child transaction."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:201
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:205
 msgid "Delete a transaction."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:205
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:209
 msgid "Delete a child of scheduled transaction."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:209
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:213
 msgid "Delete a scheduled transaction."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:213
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:217
 msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:335
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:341
 msgid "Blank the form to create a new transaction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:344
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:350
 msgid "Delete selected transaction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:353
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:359
 msgid "Edit current transaction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:357
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:363
 msgid "Reconcile"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:362
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:368
 msgid "Start account reconciliation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:372
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:378
 msgid "Print the transactions list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:380
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:386
 msgid "Change display mode of the list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:384
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:390
 msgid "Import rules"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:388
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:394
 msgid "Quick file import by rules"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:459
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:401
+msgid "Recreates archive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:406
+msgid "Recreates the line of the archive and hiding the transactions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:484
 msgid "Remove the rule"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:491
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:516
 msgid "Simple view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:496
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:521
 msgid "Two lines view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:501
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:526
 msgid "Three lines view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:515
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:540
 msgid "Show reconciled transactions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:529
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:554
 msgid "Show lines archives"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:812 ../src/gsb_transactions_list.c:3859
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:837 ../src/gsb_transactions_list.c:3890
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4006
 msgid ""
 "Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
 "and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8091,45 +8096,45 @@ msgid ""
 "The concerned children number are :\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1056
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1081
 msgid "P"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1060
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1085
 msgid "T"
 msgstr ""
 
 #. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1064 ../src/gsb_transactions_list.c:1906
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1089 ../src/gsb_transactions_list.c:1936
 msgid "R"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1438
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1465
 #, c-format
 msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1448
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1478
 msgid ""
 "An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
 "bug.\n"
 "Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1452
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1482
 msgid ""
 "An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
 "happen.\n"
 "Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1836
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1866
 msgid ""
 "You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
 "Please finish or cancel the reconciliation first."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1848
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1878
 #, c-format
 msgid ""
 "You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -8143,7 +8148,7 @@ msgstr ""
 
 #. we warn the user the transaction disappear
 #. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1918
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1948
 msgid ""
 "The transaction has disappear from the list...\n"
 "Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -8151,23 +8156,23 @@ msgid ""
 "did."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1919
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1949
 msgid "Marking a transaction as R"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1999
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2029
 msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2121
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2151
 msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2165
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2195
 msgid "Impossible to delete an archived transaction."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2174
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2204
 msgid ""
 "Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
 "The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -8175,79 +8180,79 @@ msgid ""
 "necessary."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2189
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2219
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2201
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2231
 #, c-format
 msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2406
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2435
 msgid "Displays the contra-transaction"
 msgstr ""
 
 #. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2459
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2488
 msgid "Use selected transaction as a template"
 msgstr ""
 
 #. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2482
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2511
 msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
 msgstr ""
 
 #. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2491
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2520
 msgid "Move transaction to another account"
 msgstr ""
 
 #. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2514
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2543
 msgid "Change cell content"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2561
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2590
 msgid "Clear cell"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2947
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2976
 msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
 msgstr ""
 
 #. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3253
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3282
 msgid "Sort list by: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3296
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3325
 msgid "alignment: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3304
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3333
 msgid "LEFT"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3318
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3347
 msgid "CENTER"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3332
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3361
 msgid "RIGHT"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3731
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3760
 msgid "Transfer to a deleted account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3733
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3762
 msgid "Transfer from a deleted account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3888
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3922 ../src/gsb_transactions_list.c:4032
 msgid ""
 "You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
 "remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -8359,14 +8364,14 @@ msgstr ""
 msgid "File name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:540 ../src/import.c:695 ../src/import.c:4403
+#: ../src/import.c:540 ../src/import.c:695 ../src/import.c:4404
 #: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
 #, c-format
 msgid "Unable to read file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:643 ../src/import.c:752 ../src/import.c:4299
-#: ../src/import.c:4322
+#: ../src/import.c:643 ../src/import.c:752 ../src/import.c:4300
+#: ../src/import.c:4323
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
@@ -8515,211 +8520,211 @@ msgstr ""
 msgid "Imported account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2257
+#: ../src/import.c:2258
 #, c-format
 msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2261
+#: ../src/import.c:2262
 #, c-format
 msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2281
+#: ../src/import.c:2282
 msgid "Please select the transactions to be merged"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2287
+#: ../src/import.c:2288
 msgid ""
 "Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
 "transactions to import."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2356
+#: ../src/import.c:2357
 #, c-format
 msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2361
+#: ../src/import.c:2362
 #, c-format
 msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2387
+#: ../src/import.c:2388
 #, c-format
 msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2401
+#: ../src/import.c:2402
 #, c-format
 msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2856
+#: ../src/import.c:2857
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning : the cheque number %s is already used.\n"
 "We skip it"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3226
+#: ../src/import.c:3227
 #, c-format
 msgid "Orphaned transactions for: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3244
+#: ../src/import.c:3245
 msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3310
+#: ../src/import.c:3311
 msgid "Mark"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3364
+#: ../src/import.c:3365
 msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3365
+#: ../src/import.c:3366
 msgid ""
 "Perhaps you choose a wrong account ?  If you choose to continue, the id of "
 "the account will be changed.  Do you want to continue ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3614
+#: ../src/import.c:3615
 #, c-format
 msgid "%s #%d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3641
+#: ../src/import.c:3642
 msgid "Import settings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3648
+#: ../src/import.c:3649
 msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3667
+#: ../src/import.c:3668
 msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3677
+#: ../src/import.c:3678
 msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3688 ../src/tiers_onglet.c:1067
+#: ../src/import.c:3689 ../src/tiers_onglet.c:1070
 msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3696
+#: ../src/import.c:3697
 msgid "Set the financial year"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3697
+#: ../src/import.c:3698
 msgid "According to the date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3698
+#: ../src/import.c:3699
 msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3723
+#: ../src/import.c:3724
 msgid "Manage import associations"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3730 ../src/parametres.c:328
+#: ../src/import.c:3731 ../src/parametres.c:328
 msgid "Import associations"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3732
+#: ../src/import.c:3733
 msgid ""
 "This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
 "For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with  a "
 "specific payee representing your landlord."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3801 ../src/tiers_onglet.c:1170
+#: ../src/import.c:3802 ../src/tiers_onglet.c:1173
 msgid "Payee name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3815
+#: ../src/import.c:3816
 msgid "Search string"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3824
+#: ../src/import.c:3825
 msgid "Details of associations"
 msgstr ""
 
 #. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3833
+#: ../src/import.c:3834
 msgid "Payee name: "
 msgstr ""
 
 #. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3856
+#: ../src/import.c:3857
 msgid "Search string: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4150
+#: ../src/import.c:4151
 #, c-format
 msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4387
+#: ../src/import.c:4388
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
 "file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4447
+#: ../src/import.c:4448
 #, c-format
 msgid ""
 "%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
 "transactions."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4538
+#: ../src/import.c:4539
 msgid "Import a file with a rule"
 msgstr ""
 
 #. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4549
+#: ../src/import.c:4550
 #, c-format
 msgid "Properties of the rule: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4568
+#: ../src/import.c:4569
 #, c-format
 msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4571
+#: ../src/import.c:4572
 #, c-format
 msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
 msgstr ""
 
 #. textstring 2
-#: ../src/import.c:4576
+#: ../src/import.c:4577
 #, c-format
 msgid "Currency to import is %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4585
+#: ../src/import.c:4586
 #, c-format
 msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
 msgstr ""
 
 #. label filename
-#: ../src/import.c:4598
+#: ../src/import.c:4599
 msgid "Name of the file to import: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4699
+#: ../src/import.c:4700
 #, c-format
 msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4728
+#: ../src/import.c:4729
 #, c-format
 msgid "cannot unzip file '%s': %s"
 msgstr ""
@@ -9147,39 +9152,39 @@ msgstr ""
 msgid "New sub-budget #%d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/meta_categories.c:73
+#: ../src/meta_categories.c:71
 msgid "No sub-category"
 msgstr ""
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:282
+#: ../src/meta_categories.c:280
 msgid "New category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/meta_categories.c:288
+#: ../src/meta_categories.c:286
 #, c-format
 msgid "New category #%d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/meta_categories.c:318
+#: ../src/meta_categories.c:316
 #, c-format
 msgid "New sub-category #%d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/meta_payee.c:83
+#: ../src/meta_payee.c:81
 msgid "sub-payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/meta_payee.c:85
+#: ../src/meta_payee.c:83
 msgid "No sub-payee"
 msgstr ""
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:329 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/tiers_onglet.c:331
 msgid "New payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/meta_payee.c:336
+#: ../src/meta_payee.c:334
 #, c-format
 msgid "New payee #%d"
 msgstr ""
@@ -9197,20 +9202,13 @@ msgstr ""
 msgid "Can't remove selected division."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:1145
-msgid ""
-"This transaction is archived.\n"
-"\n"
-"You must view the transactions in this archive for access."
-msgstr ""
-
 #. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1682
+#: ../src/metatree.c:1686
 #, c-format
 msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:1686
+#: ../src/metatree.c:1690
 #, c-format
 msgid ""
 "If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -9218,44 +9216,44 @@ msgid ""
 "along with their division."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:1699
+#: ../src/metatree.c:1703
 #, c-format
 msgid "Transfer transactions to payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:1701
+#: ../src/metatree.c:1705
 #, c-format
 msgid "Transfer transactions to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:1799
+#: ../src/metatree.c:1803
 #, c-format
 msgid "Just remove this payee."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:1801
+#: ../src/metatree.c:1805
 #, c-format
 msgid "Just remove this %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:1803
+#: ../src/metatree.c:1807
 #, c-format
 msgid "Just remove this sub-%s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:1844
+#: ../src/metatree.c:1848
 #, c-format
 msgid ""
 "It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
 "was entered."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:1847 ../src/metatree.c:2847
+#: ../src/metatree.c:1851 ../src/metatree.c:2851
 #, c-format
 msgid "Please enter a %s!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:2721
+#: ../src/metatree.c:2725
 #, c-format
 msgid ""
 "Transfer all transactions in a \n"
@@ -9263,80 +9261,75 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2729
+#: ../src/metatree.c:2733
 #, c-format
 msgid "Choose action for \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:2735
+#: ../src/metatree.c:2739
 #, c-format
 msgid ""
 "You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
 "Otherwise you can transfer \"%s\" in another %s or transform \"%s\" to %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:2763
+#: ../src/metatree.c:2767
 #, c-format
 msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:2766
+#: ../src/metatree.c:2770
 #, c-format
 msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:2769
+#: ../src/metatree.c:2773
 #, c-format
 msgid "Convert \"%s\" in new %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:2791 ../src/metatree.c:2812
+#: ../src/metatree.c:2795 ../src/metatree.c:2816
 msgid "Select the destination: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:2843
+#: ../src/metatree.c:2847
 #, c-format
 msgid ""
 "It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
 "entered."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:2873
+#: ../src/metatree.c:2877
 #, c-format
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:977
+#: ../src/navigation.c:1008
 msgid "Last statement: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:978 ../src/navigation.c:990
+#: ../src/navigation.c:1009 ../src/navigation.c:1021
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:989 ../src/navigation.c:997
+#: ../src/navigation.c:1020 ../src/navigation.c:1028
 msgid "Last statement: none"
 msgstr ""
 
-#. set the title
-#: ../src/navigation.c:1013
-msgid "Account transactions"
-msgstr ""
-
-#: ../src/navigation.c:1019
+#: ../src/navigation.c:1049
 msgid "closed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2008
+#: ../src/navigation.c:2057
 msgid "New account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2022
+#: ../src/navigation.c:2071
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "Clôture des comptes de passifs"
 
-#: ../src/navigation.c:2049
+#: ../src/navigation.c:2098
 msgid "Remove this report"
 msgstr ""
 
@@ -9970,7 +9963,7 @@ msgstr ""
 msgid "Manage payees"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:847
+#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:850
 msgid "Manage the payees"
 msgstr ""
 
@@ -10005,18 +9998,18 @@ msgstr ""
 msgid "Payee view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:722
+#: ../src/tiers_onglet.c:724
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current payee to '%s' but this payee already exists.  "
 "Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:726
+#: ../src/tiers_onglet.c:728
 msgid "Payee already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:848
+#: ../src/tiers_onglet.c:851
 msgid ""
 "This wizard will help you to simplify the list of payees.\n"
 "\n"
@@ -10025,21 +10018,21 @@ msgid ""
 "It is better to make a backup of your Grisbi file if you have not yet done. "
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:970
+#: ../src/tiers_onglet.c:973
 #, c-format
 msgid "One payee was replaced with a new one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:974
+#: ../src/tiers_onglet.c:977
 #, c-format
 msgid "%d payees were replaced with a new one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1027
+#: ../src/tiers_onglet.c:1030
 msgid "Choose a payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1029
+#: ../src/tiers_onglet.c:1032
 msgid ""
 "Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your "
 "research.\n"
@@ -10048,50 +10041,50 @@ msgid ""
 "   %string%, string_1%string_2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1048
+#: ../src/tiers_onglet.c:1051
 msgid "Enter the new payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1050
+#: ../src/tiers_onglet.c:1053
 msgid "Enter the name of the new payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1065
+#: ../src/tiers_onglet.c:1068
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1073
+#: ../src/tiers_onglet.c:1076
 msgid "Save the payees in the notes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1106
+#: ../src/tiers_onglet.c:1109
 msgid "List of payees who will be modified"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1160
+#: ../src/tiers_onglet.c:1163
 msgid "Payee number"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1186
+#: ../src/tiers_onglet.c:1189
 msgid "Total number of payees: "
 msgstr ""
 
 #. ajoute le nombre de tiers sélectionnés
-#: ../src/tiers_onglet.c:1203
+#: ../src/tiers_onglet.c:1206
 msgid "Number of selected payees: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1306
+#: ../src/tiers_onglet.c:1309
 #, c-format
 msgid "Payee sought : %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1312
+#: ../src/tiers_onglet.c:1315
 #, c-format
 msgid "New payee : %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1387
+#: ../src/tiers_onglet.c:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n"
@@ -10099,7 +10092,7 @@ msgid ""
 "Are you sure?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1395
+#: ../src/tiers_onglet.c:1398
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"
@@ -10107,15 +10100,15 @@ msgid ""
 "Are you sure?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1559
+#: ../src/tiers_onglet.c:1562
 msgid "You must choose a payee for searching."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1563
+#: ../src/tiers_onglet.c:1566
 msgid "Beware you don't use one of models for the research."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1661
+#: ../src/tiers_onglet.c:1664
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want overwrite the existing note.\n"
@@ -10305,7 +10298,7 @@ msgid ""
 "Asked to sort by column %d, wich is bigger than the visible columns (%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils.c:194
+#: ../src/utils.c:193
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a web browser to browse url:\n"
@@ -10314,11 +10307,11 @@ msgid ""
 "Please adjust your settings to a valid executable."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils.c:197 ../src/utils.c:236
+#: ../src/utils.c:196 ../src/utils.c:235
 msgid "Cannot s.c:196 ../src/utils.c:235  ecutable."  url:\n"  lumns (%d)"   "   pear :-)  ½ καθέναν\n"  σιμο."  τις "  τός "  "     ò§ðiC+   Fdÿ         Fdÿ  ó(ðiC+  ȤñiC+  è4jC+                          ’
kC+  Fdÿ  €0/kC+           øEdÿ         ðöEdÿ  ë=ðiC+  6                    è     è!     è!      Fdÿ  Fdÿ  xÔkC+           ùEdÿ          "!ðiC+          >ðiC+   Fdÿ  ð ðiC+  ßFdÿ         ÀÏpkC+  ó(ðiC+   ÀpkC+  ØÄpkC+  ¨ÉpkC+  ȤñiC+          xÔkC+           ùEdÿ          ð÷Edÿ  ë=ðiC+  à!     à!      Fdÿ  Fdÿ  ȝìjC+           úEdÿ         "!ðiC+          >ðiC+   Fdÿ  ð ðiC+  ßFdÿ  ÐFdÿ  ÈFdÿ  ;jC+  Œp˜        Fdÿ  ó(ðiC+  ȤñiC+                   úEdÿ         ÐøEdÿ  ë=ðiC+          G       H   I       J   K           M   N   O       P    Fdÿ  Fdÿ  HUÃjC+           ûEdÿ         "!ðiC+          >ðiC+   Fdÿ         0ÏpkC+  ó(ðiC+   àkC+   ‰ jC+   ÀpkC+  ØÄpkC+  ¨ÉpkC+  ȤñiC+          HUÃjC+           ûEdÿ         àùEdÿ  ë=ðiC+  8UÃjC+           ûEdÿ         úEdÿ  ë=ðiC+  (UÃjC+           ûEdÿ         @úEdÿ  ë=ðiC+  UÃjC+           ûEdÿ         púEdÿ  ë=ðiC+  	       ¨ÎpkC+  ó(ðiC+         ¨
 ÉpkC+  ðôEdÿ          ŠØ jC+  æ'ðiC+         ØÄpkC+  ûEdÿ          yØ jC+  æ'ðiC+          ÀpkC+  @ûEdÿ          ZØ jC+  æ'ðiC+  ؄ jC+   àkC+   ‰ jC+   ÀpkC+  ØäkC+  ØÄpkC+  ¨ÉpkC+  ȤñiC+          à͞jC+          ÀüEdÿ         ûEdÿ  ë=ðiC+  #   %       '       )       *   -   .   0   3       5   6   7   8   :   <   =    Fdÿ  Fdÿ  pkjC+          àýEdÿ          "!ðiC+                 8ïkC+  ó(ðiC+  ØäkC+   ékC+  ȤñiC+                          c   f   M7jC+  Fdÿ  pkjC+          àýEdÿ          °üEdÿ  ë=ðiC+  Ó%°•æ§ìš‹wqÒ-øÒ êÓïs¨Ó,~9„×u]ÞÓ	4Q ÷U^Qʉ§ ¶uª¹ñìò*ēv´â<jC+          PFdÿ  FðÓkC+  FðÓkC+         ?5:jC+         Fdÿ  pûEdÿ  0ÿEdÿ  M7jC+  æ'ðiC+  è4jC+  Fdÿ  BðÓkC+  `Fdÿ  ßFdÿ  õÌjC+  Fdÿ          ÿÿÿÿÿÿÿÿBðÓkC+          Fdÿ  ë=ði             execute web browser"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils.c:232
+#: ../src/utils.c:231
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a web browser to browse url <tt>%s</tt>.\n"
@@ -10326,14 +10319,14 @@ msgid ""
 "Please adjust your settings to a valid executable."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils.c:526
+#: ../src/utils.c:529
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a mailer to write at <tt>%s</tt>.\n"
 "The error was: %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils.c:530
+#: ../src/utils.c:533
 msgid "Cannot execute mailer"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 96269b5..0f19997 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-25 09:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-02 22:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-09 11:48+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos M. Cámara Mora <cmcamara at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es at li.org>\n"
@@ -188,11 +188,11 @@ msgstr "Balances parciales de la lista de cuentas"
 
 #. Name entry
 #: ../src/accueil.c:2092 ../src/bet_future.c:2135
-#: ../src/categories_onglet.c:714 ../src/gsb_archive_config.c:101
+#: ../src/categories_onglet.c:721 ../src/gsb_archive_config.c:101
 #: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230 ../src/gsb_fyear_config.c:282
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2036 ../src/imputation_budgetaire.c:749
-#: ../src/tiers_onglet.c:666
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2066 ../src/imputation_budgetaire.c:749
+#: ../src/tiers_onglet.c:668
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
@@ -613,23 +613,21 @@ msgid "By default"
 msgstr "Por defecto"
 
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
-#. set the title
 #: ../src/bet_config.c:582 ../src/bet_config.c:601 ../src/bet_config.c:619
 #: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:531
 #: ../src/etats_config.c:534 ../src/etats_config.c:2996
 #: ../src/etats_config.c:7062 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1173 ../src/navigation.c:1858
+#: ../src/navigation.c:1208 ../src/navigation.c:1904
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorías"
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
-#. set the title
 #: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
 #: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:174 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:3802
 #: ../src/etats_config.c:7139 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:1184 ../src/navigation.c:1862
+#: ../src/navigation.c:1218 ../src/navigation.c:1908
 #: ../src/traitement_variables.c:94
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Líneas presupuestarias"
@@ -656,17 +654,17 @@ msgstr "Elija el año financiero o 12 meses naturales"
 
 #. name of the div sous-div column
 #: ../src/bet_config.c:922 ../src/bet_hist.c:543 ../src/bet_hist.c:1600
-#: ../src/categories_onglet.c:159 ../src/etats_affiche.c:2436
+#: ../src/categories_onglet.c:162 ../src/etats_affiche.c:2436
 #: ../src/etats_config.c:678 ../src/export_csv.c:805
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:173 ../src/import_csv.c:86
-#: ../src/meta_categories.c:69 ../src/traitement_variables.c:102
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import_csv.c:86
+#: ../src/meta_categories.c:67 ../src/traitement_variables.c:102
 msgid "Category"
 msgstr "Categoría"
 
 #: ../src/bet_config.c:935 ../src/bet_future.c:816 ../src/bet_future.c:2024
 #: ../src/bet_future.c:2500 ../src/bet_hist.c:1593 ../src/etats_affiche.c:2443
 #: ../src/etats_config.c:682 ../src/gsb_form.c:1341
-#: ../src/gsb_form_widget.c:447 ../src/gsb_transactions_list.c:165
+#: ../src/gsb_form_widget.c:447 ../src/gsb_transactions_list.c:169
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
 msgid "Budgetary line"
 msgstr "Línea presupuestaria"
@@ -741,9 +739,8 @@ msgstr "años"
 msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
-#. set the title
 #: ../src/bet_finance_ui.c:223 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1162 ../src/navigation.c:1854
+#: ../src/navigation.c:1198 ../src/navigation.c:1900
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Tarjeta de crédito"
@@ -862,14 +859,14 @@ msgstr ""
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1070 ../src/bet_finance_ui.c:1885
-#: ../src/bet_tab.c:1532 ../src/bet_tab.c:2861
+#: ../src/bet_tab.c:1542 ../src/bet_tab.c:2871
 #, fuzzy
 msgid "Print the array"
 msgstr "Impresora"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1080 ../src/bet_finance_ui.c:1898
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1924 ../src/bet_tab.c:1542
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1924 ../src/bet_tab.c:1552
 #, fuzzy
 msgid "Export the array"
 msgstr "Impresora"
@@ -885,12 +882,12 @@ msgstr ""
 msgid "Loan amount: "
 msgstr "Cargando cuentas: "
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1227 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:679
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1227 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:680
 #: ../src/etats_affiche.c:2408 ../src/export_csv.c:775
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1296
 #: ../src/gsb_form_widget.c:415 ../src/gsb_reconcile.c:160
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/gsb_transactions_list.c:162
-#: ../src/import.c:3317 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/gsb_transactions_list.c:166
+#: ../src/import.c:3318 ../src/import_csv.c:81
 #: ../src/traitement_variables.c:91
 msgid "Date"
 msgstr "Fecha"
@@ -937,13 +934,13 @@ msgstr "Estimar tabla"
 msgid "Credits"
 msgstr "Crédito"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2858
-#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:368
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2868
+#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:374
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimir"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2871
-#: ../src/categories_onglet.c:545 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2881
+#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:578
 msgid "Export"
 msgstr "Exportar"
@@ -953,7 +950,7 @@ msgstr "Exportar"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "Crédito"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1948 ../src/bet_tab.c:2986
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1948 ../src/bet_tab.c:2996
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:418
 msgid "Cannot save file."
 msgstr "No puedo guardar el archivo."
@@ -1046,7 +1043,7 @@ msgstr "Fecha límite"
 #: ../src/bet_future.c:349 ../src/gsb_archive_config.c:101
 #: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2036
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2066
 msgid "Final date"
 msgstr "Fecha final"
 
@@ -1076,29 +1073,29 @@ msgstr "Elegir el método de pago"
 #: ../src/export_csv.c:790 ../src/fenetre_principale.c:286
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1317
 #: ../src/gsb_form_widget.c:435 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:164 ../src/import.c:3324
-#: ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:81
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:168 ../src/import.c:3325
+#: ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:79
 #: ../src/traitement_variables.c:93
 msgid "Payee"
 msgstr "Tercero"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:713 ../src/categories_onglet.c:744
+#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:714 ../src/categories_onglet.c:751
 #: ../src/export_csv.c:796 ../src/gsb_form.c:1322 ../src/gsb_form_widget.c:419
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:318
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:389
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:166
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:170
 #: ../src/import_csv.c:92 ../src/imputation_budgetaire.c:779
 #: ../src/traitement_variables.c:95
 msgid "Debit"
 msgstr "Débito"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:731 ../src/categories_onglet.c:744
+#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:732 ../src/categories_onglet.c:751
 #: ../src/export_csv.c:793 ../src/gsb_form.c:1327 ../src/gsb_form_widget.c:423
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:325
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:402
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:167
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:171
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:779 ../src/traitement_variables.c:96
 msgid "Credit"
 msgstr "Crédito"
@@ -1111,7 +1108,7 @@ msgstr "Categorías: Subcategorías"
 #. Notes
 #: ../src/bet_future.c:823 ../src/etats_affiche.c:2450 ../src/export_csv.c:811
 #: ../src/gsb_bank.c:918 ../src/gsb_form.c:1346 ../src/gsb_form_widget.c:451
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:84
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:180 ../src/import_csv.c:84
 #: ../src/traitement_variables.c:105
 msgid "Notes"
 msgstr "Anotaciones"
@@ -1124,8 +1121,8 @@ msgstr "Anotaciones"
 #: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:616 ../src/export_csv.c:728
 #: ../src/export_csv.c:740 ../src/gsb_data_category.c:1060
 #: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:716
-#: ../src/gsb_data_payment.c:755 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2755
-#: ../src/import.c:2773 ../src/plugins/ofx/ofx.c:462
+#: ../src/gsb_data_payment.c:755 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2756
+#: ../src/import.c:2774 ../src/plugins/ofx/ofx.c:462
 msgid "Transfer"
 msgstr "Transferencia"
 
@@ -1183,7 +1180,7 @@ msgid "Partial balance"
 msgstr "Balance parcial"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:739 ../src/import.c:472
+#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:746 ../src/import.c:472
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:774
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
@@ -1194,14 +1191,14 @@ msgid ""
 "You need to fix it and start over."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1152
+#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1155
 msgid "Select"
 msgstr "Seleccionar"
 
-#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:177
+#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:180
 #: ../src/etats_config.c:5244 ../src/export_csv.c:799
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:512
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:169 ../src/import.c:3331
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:173 ../src/import.c:3332
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:183 ../src/tiers_onglet.c:246
 #: ../src/traitement_variables.c:98
 msgid "Amount"
@@ -1244,39 +1241,39 @@ msgstr "Copiar la cantidad promedio"
 msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
 msgstr "Por favor, elija la fuente de datos para la cuenta: \"%s\""
 
-#: ../src/bet_tab.c:445
+#: ../src/bet_tab.c:446
 #, c-format
 msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
 msgstr "Balance estimado de la cuenta \"%s\" desde %s hasta %s"
 
-#: ../src/bet_tab.c:462
+#: ../src/bet_tab.c:463
 msgid "balance beginning of period"
 msgstr "Balance al comienzo del periodo"
 
 #. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:562
+#: ../src/bet_tab.c:563
 #, fuzzy
 msgid "Start date: "
 msgstr "Fecha de comienzo:"
 
-#: ../src/bet_tab.c:581
+#: ../src/bet_tab.c:582
 msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr "Marque la casilla para cambiar automáticamente la fecha de comienzo"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:696 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
+#: ../src/bet_tab.c:697 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:681
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
-#: ../src/bet_tab.c:749 ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_reconcile.c:163
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:168
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3247 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/bet_tab.c:750 ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_reconcile.c:163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3276 ../src/import_csv.c:90
 #: ../src/traitement_variables.c:97
 msgid "Balance"
 msgstr "Balance"
 
-#: ../src/bet_tab.c:841 ../src/bet_tab.c:851 ../src/bet_tab.c:1043
-#: ../src/bet_tab.c:2470 ../src/bet_tab.c:2475
+#: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:852 ../src/bet_tab.c:1043
+#: ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2485
 #, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
@@ -1285,122 +1282,122 @@ msgstr ""
 "Transferencia entre la cuenta: %s\n"
 "y la cuenta: %s"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1369
+#: ../src/bet_tab.c:1379
 msgid "Subtract to the balance"
 msgstr "Restar al total"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1376
+#: ../src/bet_tab.c:1386
 msgid "Adding to the balance"
 msgstr "Añadiendo al balance"
 
 #. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1393
+#: ../src/bet_tab.c:1403
 msgid "Insert Row"
 msgstr "Insertar una Fila"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1410 ../src/bet_tab.c:1422 ../src/bet_tab.c:1443
-#: ../src/bet_tab.c:1502
+#: ../src/bet_tab.c:1420 ../src/bet_tab.c:1432 ../src/bet_tab.c:1453
+#: ../src/bet_tab.c:1512
 msgid "Delete selection"
 msgstr "Borrar selección"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1433
+#: ../src/bet_tab.c:1443
 msgid "Change selection"
 msgstr "Cambiar selección"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1454
+#: ../src/bet_tab.c:1464
 msgid "Delete all occurences of the selection"
 msgstr "Borrar todas las ocurrencias de la selección"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1469
+#: ../src/bet_tab.c:1479
 msgid "Convert selection to scheduled transaction"
 msgstr "Convertir la selección en un transacción programada"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1492
+#: ../src/bet_tab.c:1502
 msgid "Insert the balance of a cash account"
 msgstr "Inserte el balance de una cuenta de efectivo"
 
 #. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1518
+#: ../src/bet_tab.c:1528
 msgid "Reset data"
 msgstr "Reiniciar datos"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1863
+#: ../src/bet_tab.c:1873
 msgid " (still available)"
 msgstr "(aun disponible)"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1872 ../src/bet_tab.c:1894
+#: ../src/bet_tab.c:1882 ../src/bet_tab.c:1904
 msgid " (budget exceeded)"
 msgstr "(presupuesto excedido)"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1885
+#: ../src/bet_tab.c:1895
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr "(sí a recibir)"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2393 ../src/bet_tab.c:2443 ../src/bet_tab.c:2503
+#: ../src/bet_tab.c:2403 ../src/bet_tab.c:2453 ../src/bet_tab.c:2513
 msgid "No data by default"
 msgstr "Sin valores por defecto"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2401 ../src/bet_tab.c:2451 ../src/bet_tab.c:2509
+#: ../src/bet_tab.c:2411 ../src/bet_tab.c:2461 ../src/bet_tab.c:2519
 #: ../src/etats_affiche.c:1863 ../src/gsb_data_category.c:161
-#: ../src/meta_categories.c:72
+#: ../src/meta_categories.c:70
 msgid "No category"
 msgstr "Sin categoría"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2409 ../src/bet_tab.c:2459 ../src/bet_tab.c:2515
+#: ../src/bet_tab.c:2419 ../src/bet_tab.c:2469 ../src/bet_tab.c:2525
 #: ../src/etats_affiche.c:2033 ../src/meta_budgetary.c:68
 msgid "No budgetary line"
 msgstr "Sin línea presupuestaria"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2874 ../src/bet_tab.c:2962
+#: ../src/bet_tab.c:2884 ../src/bet_tab.c:2972
 #, fuzzy
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr "Exportar las líneas presupuestarias"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2920
+#: ../src/bet_tab.c:2930
 #, fuzzy
 msgid "Balance at "
 msgstr "Balance "
 
-#: ../src/bet_tab.c:2969
+#: ../src/bet_tab.c:2979
 #, fuzzy
 msgid "forecast.csv"
 msgstr "Predicción"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:168 ../src/etats_config.c:686
+#: ../src/categories_onglet.c:171 ../src/etats_config.c:686
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1101 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1043 ../src/tiers_onglet.c:237
 msgid "Account"
 msgstr "Cuenta"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:364
+#: ../src/categories_onglet.c:370
 msgid "Export categories"
 msgstr "Exportar categorías"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:371
+#: ../src/categories_onglet.c:377
 msgid "Categories.cgsb"
 msgstr "Categorias.cgsb"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:407
+#: ../src/categories_onglet.c:413
 msgid "Import categories"
 msgstr "Importar categorías"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:418 ../src/imputation_budgetaire.c:459
+#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/imputation_budgetaire.c:459
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr "Archivos de categorías de Grisbi (*.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/etats_onglet.c:1229
+#: ../src/categories_onglet.c:430 ../src/etats_onglet.c:1228
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:464
 msgid "All files"
 msgstr "Todos los archivos"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:445
+#: ../src/categories_onglet.c:451
 msgid "Merge imported categories with existing?"
 msgstr "¿ Unir las categorías importadas con las existentes ?"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:447
+#: ../src/categories_onglet.c:453
 msgid ""
 "File already contains categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones."
@@ -1408,7 +1405,7 @@ msgstr ""
 "El fichero ya contiene categorías.  Si decide continuar, las categorías "
 "existentes se unirán con las importadas."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:448
+#: ../src/categories_onglet.c:454
 msgid ""
 "File does not contain categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones.  Once performed, there is no "
@@ -1421,11 +1418,11 @@ msgstr ""
 "También puede optar por reemplazar las categorías existentes por las "
 "importadas."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:455 ../src/imputation_budgetaire.c:495
+#: ../src/categories_onglet.c:461 ../src/imputation_budgetaire.c:495
 msgid "Replace existing"
 msgstr "Reemplazar existente"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:510
+#: ../src/categories_onglet.c:516
 msgid ""
 "New\n"
 "category"
@@ -1433,11 +1430,11 @@ msgstr ""
 "Nueva\n"
 "categoría"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:515
+#: ../src/categories_onglet.c:521
 msgid "Create a new category"
 msgstr "Crear una nueva categoría"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:521
+#: ../src/categories_onglet.c:527
 msgid ""
 "New sub\n"
 "category"
@@ -1445,84 +1442,84 @@ msgstr ""
 "Nueva\n"
 "subcategoría"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:528
+#: ../src/categories_onglet.c:534
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Crear una nueva subcategoría"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:535 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3636 ../src/imputation_budgetaire.c:566
+#: ../src/categories_onglet.c:541 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3637 ../src/imputation_budgetaire.c:566
 #: ../src/parametres.c:319 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
 msgstr "Importar"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:539
+#: ../src/categories_onglet.c:545
 msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Importar un archivo de lista de categorías de Grisbi (.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:549
+#: ../src/categories_onglet.c:555
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Exportar un archivo de categorías de Grisbi (.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:554 ../src/etats_onglet.c:187
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:340
+#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:187
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:346
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:588 ../src/tiers_onglet.c:339
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:558
+#: ../src/categories_onglet.c:564
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Borrar la categoría seleccionada"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:563 ../src/etats_onglet.c:196
+#: ../src/categories_onglet.c:569 ../src/etats_onglet.c:196
 #: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/imputation_budgetaire.c:598
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 msgid "Properties"
 msgstr "Propiedades"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:567 ../src/categories_onglet.c:1058
+#: ../src/categories_onglet.c:573 ../src/categories_onglet.c:1067
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "Editar la categoría seleccionada"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:573 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:376 ../src/imputation_budgetaire.c:609
+#: ../src/categories_onglet.c:579 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:382 ../src/imputation_budgetaire.c:609
 #: ../src/tiers_onglet.c:358
 msgid "View"
 msgstr "Vista"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:577 ../src/tiers_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:583 ../src/tiers_onglet.c:362
 msgid "Change view mode"
 msgstr "Cambiar el modo de la vista"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:625
+#: ../src/categories_onglet.c:631
 msgid "Category view"
 msgstr "Vista de categorías"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:631
+#: ../src/categories_onglet.c:637
 msgid "Subcategory view"
 msgstr "Vista de subcategorías"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:637 ../src/gsb_transactions_list.c:506
+#: ../src/categories_onglet.c:643 ../src/gsb_transactions_list.c:531
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:673 ../src/tiers_onglet.c:478
 msgid "Complete view"
 msgstr "Vista completa"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:682 ../src/categories_onglet.c:686
+#: ../src/categories_onglet.c:689 ../src/categories_onglet.c:693
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:716 ../src/imputation_budgetaire.c:721
-#: ../src/tiers_onglet.c:641
+#: ../src/tiers_onglet.c:643
 #, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "Propiedades para %s"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:684
+#: ../src/categories_onglet.c:691
 msgid "No sub-category defined"
 msgstr "Sin subcategoría definida"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:688 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
+#: ../src/categories_onglet.c:695 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
 msgid "No category defined"
 msgstr "Sin categoría definida"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:779
+#: ../src/categories_onglet.c:786
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
@@ -1531,7 +1528,7 @@ msgstr ""
 "Intenta renombrar la subcategoría actual con '%s' pero esta subcategoría ya "
 "existe.  Por favor elija otro nombre."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:786
+#: ../src/categories_onglet.c:793
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current category to '%s' but this category already "
@@ -1540,26 +1537,26 @@ msgstr ""
 "Intenta renombrar la categoría actual a %s pero esta categoría ya existe.  "
 "Por favor elija otro nombre."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:791
+#: ../src/categories_onglet.c:798
 msgid "Category already exists"
 msgstr "La categoría ya existe."
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:897 ../src/meta_categories.c:312
+#: ../src/categories_onglet.c:906 ../src/meta_categories.c:310
 msgid "New sub-category"
 msgstr "Nueva subcategoría"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1060
+#: ../src/categories_onglet.c:1069
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected sub-category"
 msgstr "Editar la categoría seleccionada"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1082
+#: ../src/categories_onglet.c:1091
 #, fuzzy
 msgid "Manage sub-categories"
 msgstr "Mostrar las subcategorías"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1085
+#: ../src/categories_onglet.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
 msgstr "Transferir las transacciones a %s"
@@ -2040,13 +2037,13 @@ msgid "Result without financial year: "
 msgstr "Resultado sin el año financiero: "
 
 #: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1250
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3744
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3773
 #, c-format
 msgid "Transfer to %s"
 msgstr "Transferido a %s"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1254
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3747
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3776
 #, c-format
 msgid "Transfer from %s"
 msgstr "Transferido desde %s"
@@ -2096,7 +2093,7 @@ msgstr "Total general: "
 #: ../src/etats_affiche.c:1856 ../src/export_csv.c:586
 #: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:733
 #: ../src/gsb_form.c:1759 ../src/gsb_form.c:2894 ../src/gsb_form.c:3297
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3722
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3751
 msgid "Split of transaction"
 msgstr "Anotación en la transacción"
 
@@ -2109,7 +2106,7 @@ msgid "No sub-budgetary line"
 msgstr "Sin línea subpresupuestaria"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2269 ../src/gsb_data_payee.c:124
-#: ../src/meta_payee.c:84
+#: ../src/meta_payee.c:82
 msgid "No payee"
 msgstr "Sin Tercero"
 
@@ -2123,14 +2120,14 @@ msgstr "Salidas"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2415 ../src/export_csv.c:778 ../src/gsb_form.c:1301
 #: ../src/gsb_form.c:2146 ../src/gsb_form.c:2176 ../src/gsb_form_widget.c:427
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:163 ../src/import_csv.c:82
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:167 ../src/import_csv.c:82
 #: ../src/traitement_variables.c:92
 msgid "Value date"
 msgstr "Fecha Valor"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2422 ../src/export_csv.c:784
 #: ../src/gsb_archive_config.c:101 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
-#: ../src/gsb_form_widget.c:431 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/gsb_form_widget.c:431 ../src/gsb_transactions_list.c:176
 #: ../src/traitement_variables.c:101
 msgid "Financial year"
 msgstr "Año financiero"
@@ -2147,13 +2144,13 @@ msgid "Cheque"
 msgstr "Cheque"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2471 ../src/export_csv.c:820 ../src/gsb_form.c:1393
-#: ../src/gsb_form_widget.c:471 ../src/gsb_transactions_list.c:175
+#: ../src/gsb_form_widget.c:471 ../src/gsb_transactions_list.c:179
 #: ../src/traitement_variables.c:104
 msgid "Voucher"
 msgstr "Comprobante"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2478 ../src/export_csv.c:826 ../src/gsb_form.c:1388
-#: ../src/gsb_form_widget.c:475 ../src/gsb_transactions_list.c:177
+#: ../src/gsb_form_widget.c:475 ../src/gsb_transactions_list.c:181
 #: ../src/traitement_variables.c:106
 msgid "Bank references"
 msgstr "Referencias bancarias"
@@ -2258,7 +2255,7 @@ msgstr "Transferencias"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:513 ../src/etats_config.c:516
 #: ../src/etats_config.c:6997 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1842
+#: ../src/navigation.c:1888
 msgid "Accounts"
 msgstr "Cuentas"
 
@@ -2309,7 +2306,7 @@ msgstr "Transacciones"
 
 #. echange line label
 #: ../src/etats_config.c:647 ../src/etats_config.c:650
-#: ../src/gsb_currency.c:554 ../src/gsb_currency_config.c:299
+#: ../src/gsb_currency.c:554 ../src/gsb_currency_config.c:298
 #: ../src/parametres.c:519
 msgid "Currencies"
 msgstr "Monedas"
@@ -2430,15 +2427,15 @@ msgstr "Seleccionar las cuentas incluidas en el informe:"
 #: ../src/etats_config.c:2552 ../src/etats_config.c:2807
 #: ../src/etats_config.c:3089 ../src/etats_config.c:3896
 #: ../src/etats_config.c:4086 ../src/etats_config.c:7317
-#: ../src/tiers_onglet.c:1429 ../src/tiers_onglet.c:1449
+#: ../src/tiers_onglet.c:1432 ../src/tiers_onglet.c:1452
 msgid "Select all"
 msgstr "Seleccionar todo"
 
 #. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
 #: ../src/etats_config.c:2567 ../src/etats_config.c:2822
 #: ../src/etats_config.c:3104 ../src/etats_config.c:3911
-#: ../src/etats_config.c:4101 ../src/etats_config.c:7332 ../src/import.c:2267
-#: ../src/tiers_onglet.c:1220 ../src/tiers_onglet.c:1431
+#: ../src/etats_config.c:4101 ../src/etats_config.c:7332 ../src/import.c:2268
+#: ../src/tiers_onglet.c:1223 ../src/tiers_onglet.c:1434
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Deseleccionar todo"
 
@@ -2545,9 +2542,8 @@ msgstr "Líneas presupuestarias de entradas"
 msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "Líneas subpresupuestarias de salidas"
 
-#. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1151
-#: ../src/navigation.c:1850 ../src/tiers_onglet.c:228
+#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1188
+#: ../src/navigation.c:1896 ../src/tiers_onglet.c:228
 msgid "Payees"
 msgstr "Terceros"
 
@@ -2593,7 +2589,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr "Borrar"
 
 #: ../src/etats_config.c:4836 ../src/etats_config.c:6647
-#: ../src/etats_config.c:6727 ../src/meta_payee.c:82
+#: ../src/etats_config.c:6727 ../src/meta_payee.c:80
 msgid "payee"
 msgstr "tercero"
 
@@ -2602,12 +2598,12 @@ msgid "payee information"
 msgstr "información de pagos"
 
 #: ../src/etats_config.c:4892 ../src/etats_config.c:6650
-#: ../src/etats_config.c:6734 ../src/meta_categories.c:70
+#: ../src/etats_config.c:6734 ../src/meta_categories.c:68
 msgid "category"
 msgstr "categoría"
 
 #: ../src/etats_config.c:4920 ../src/etats_config.c:6653
-#: ../src/meta_categories.c:71
+#: ../src/meta_categories.c:69
 msgid "sub-category"
 msgstr "subcategoría"
 
@@ -3032,11 +3028,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "No se puede abrir para escritura el archivo '%s'"
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1200 ../src/navigation.c:1866
+#: ../src/navigation.c:1233 ../src/navigation.c:1912
 msgid "Reports"
 msgstr "Informes"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2037
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2086
 msgid "New report"
 msgstr "Nuevo informe"
 
@@ -3209,40 +3205,40 @@ msgid "This will irreversibly remove this report.  There is no undo for this."
 msgstr ""
 "Esto borrará este informe de forma irreversible.  No hay deshacer para esto."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1126
+#: ../src/etats_onglet.c:1125
 msgid "Export report"
 msgstr "Exportar informe"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1141
+#: ../src/etats_onglet.c:1140
 msgid "File format: "
 msgstr "Formato de archivo: "
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1146
+#: ../src/etats_onglet.c:1145
 msgid "Grisbi report file (egsb file)"
 msgstr "Archivo de informe de Grisbi (archivo egsb)"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1147
+#: ../src/etats_onglet.c:1146
 msgid "HTML file"
 msgstr "Fichero HTML"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1148
+#: ../src/etats_onglet.c:1147
 msgid "CSV file"
 msgstr "Archivo CSV"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1165
+#: ../src/etats_onglet.c:1164
 msgid "Exporting report ..."
 msgstr "Exportando el informe ..."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1189 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
+#: ../src/etats_onglet.c:1188 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
 #: ../src/gsb_file.c:611 ../src/gsb_file.c:682
 msgid "Done"
 msgstr "Hecho"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1212
+#: ../src/etats_onglet.c:1211
 msgid "Import a report"
 msgstr "Importar un informe"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1223
+#: ../src/etats_onglet.c:1222
 msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
 msgstr "Archivos de informes de Grisbi (*.egsb)"
 
@@ -3396,7 +3392,7 @@ msgstr "Anotación"
 msgid "Cheques"
 msgstr "Cheques"
 
-#: ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_transactions_list.c:174
+#: ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_transactions_list.c:178
 #: ../src/import_csv.c:94 ../src/traitement_variables.c:103
 msgid "C/R"
 msgstr "C/R"
@@ -3430,7 +3426,7 @@ msgstr "Histórico de datos"
 msgid "Amortization array"
 msgstr "Estimar tabla"
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1846
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1892
 #: ../src/parametres.c:347 ../src/parametres.c:1098
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Planificador"
@@ -4192,7 +4188,7 @@ msgid "Assets account"
 msgstr "Cuenta de activo"
 
 #. ask for the currency of the transactions
-#: ../src/gsb_account_property.c:817
+#: ../src/gsb_account_property.c:818
 #, c-format
 msgid ""
 "You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -4209,11 +4205,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Las transacciones archivadas y reconciliadas no se modificarán."
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:820
+#: ../src/gsb_account_property.c:821
 msgid "Change the transactions currency"
 msgstr "Cambiar la moneda de las transacciones"
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:1035
+#: ../src/gsb_account_property.c:1036
 #, c-format
 msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
 msgstr "Su número IBAN no es correcto. Por favor, compruebe su entrada."
@@ -4249,7 +4245,7 @@ msgstr "Modificación de archivo"
 #. set the name
 #: ../src/gsb_archive_config.c:189 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:391
 #: ../src/gsb_bank.c:735 ../src/gsb_bank.c:858
-#: ../src/gsb_currency_config.c:358 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555
+#: ../src/gsb_currency_config.c:357 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555
 #: ../src/gsb_fyear_config.c:195 ../src/gsb_payment_method_config.c:241
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:198
 msgid "Name: "
@@ -4866,7 +4862,8 @@ msgstr ""
 "Importar datos de un servicio de banca online o de un programa de "
 "contabilidad"
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/traitement_variables.c:375
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/navigation.c:1115
+#: ../src/traitement_variables.c:375
 msgid "My accounts"
 msgstr "Mis cuentas"
 
@@ -5239,7 +5236,7 @@ msgstr ""
 #. ok, all the transactions belong to the same account, we can
 #. * show a dialog to select the reconcile
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1184
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1987
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2017
 msgid "Selection of a reconciliation"
 msgstr "Selección de una reconciliación"
 
@@ -5393,1450 +5390,1450 @@ msgid "The exchange rate or the transaction amount in %s must be filled."
 msgstr ""
 "La tasa de cambio o el montante de la transacción en %s debe completarse."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:93 ../src/gsb_currency_config.c:94
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95 ../src/gsb_currency_config.c:96
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101 ../src/gsb_currency_config.c:102
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103 ../src/gsb_currency_config.c:104
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105 ../src/gsb_currency_config.c:106
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107 ../src/gsb_currency_config.c:108
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109 ../src/gsb_currency_config.c:110
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111 ../src/gsb_currency_config.c:112
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113 ../src/gsb_currency_config.c:114
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115 ../src/gsb_currency_config.c:116
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117 ../src/gsb_currency_config.c:118
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119 ../src/gsb_currency_config.c:120
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123 ../src/gsb_currency_config.c:124
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125 ../src/gsb_currency_config.c:126
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127 ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:92 ../src/gsb_currency_config.c:93
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94 ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100 ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102 ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104 ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106 ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108 ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110 ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112 ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114 ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116 ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118 ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120 ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124 ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126 ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Africa"
 msgstr "África"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:93
+#: ../src/gsb_currency_config.c:92
 msgid "Algerian Dinar"
 msgstr "Dinar argelino"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:93
+#: ../src/gsb_currency_config.c:92
 msgid "Algeria"
 msgstr "Argelia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Botswana Pula"
 msgstr "Pula de Bostwana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Botswana"
 msgstr "Botswana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Burundi Franc"
 msgstr "Franco de Burundi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Burundi"
 msgstr "Burundi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95 ../src/gsb_currency_config.c:96
 msgid "CFA Franc BCEAO"
 msgstr "Franco CFA"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Niger"
 msgstr "Nigeria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96
 msgid "Senegal"
 msgstr "Senegal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99
 msgid "CFA Franc BEAC"
 msgstr "Franco CFA"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97
 msgid "Cameroon"
 msgstr "Camerún"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98
 msgid "Chad"
 msgstr "Chad"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99
 msgid "Congo"
 msgstr "Congo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "Comoro Franc"
 msgstr "Franco Comorense"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "Comoros"
 msgstr "República Federal Islámica de las Comores"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Egyptian Pound"
 msgstr "Libra Egipcia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Egypt"
 msgstr "Egipto"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Ethiopian Birr"
 msgstr "Berr etíope"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Ethiopia"
 msgstr "Etiopía"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Gambian Dalasi"
 msgstr "Dalasi de Gambia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Gambia"
 msgstr "Gambia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Ghana Cedi"
 msgstr "Cedi de Ghana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Ghana"
 msgstr "Ghana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Guinea-Bissau Peso"
 msgstr "Peso de Guinea-Bissau"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Guinea-Bissau"
 msgstr "Guinea-Bissau"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Kenyan Shilling"
 msgstr "Chelín keniata"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Kenya"
 msgstr "Kenia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Liberian Dollar"
 msgstr "Dólar Liberiano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Liberia"
 msgstr "Liberia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Libyan Dinar"
 msgstr "Dinar libio"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
 msgstr "República Arabe Libia Popular y Socialista"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Malagasy Franc"
 msgstr "Franco malgache"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Madagascar"
 msgstr "Madagascar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Malawi Kwacha"
 msgstr "Kwacha de Malawi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Malawi"
 msgstr "Malawi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Mauritania Ouguiya"
 msgstr "Uguiya de Mauritania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Mauritania"
 msgstr "Mauritania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Moazambique Metical"
 msgstr "Metical mozambiqueño"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mozambique"
 msgstr "Mozambique"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Moroccan Dirham"
 msgstr "Dirham Marroquí"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Morocco"
 msgstr "Marruecos"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Nigerian Naira"
 msgstr "Naira Nigeriana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Nigeria"
 msgstr "Nigeria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Rwanda Franc"
 msgstr "Franco ruandés"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Rwanda"
 msgstr "Ruanda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Sao Tome and Principe Dobra"
 msgstr "Dobra de Santo Tomé y Príncipe"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Sao Tome and Principe"
 msgstr "República Democrática de Santo Tomé y Príncipe"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Seychelles Rupee"
 msgstr "Rupia de las Seychelles"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Seychelles"
 msgstr "Seychelles"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Sierra Leonean Leone"
 msgstr "Leone de Siera Leona"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Sierra Leone"
 msgstr "Sierra Leona"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Somali Shilling"
 msgstr "Chelín Somalí"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Somalia"
 msgstr "Somalia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120 ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122
 msgid "South African Rand"
 msgstr "Rand de Sudáfrica"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Lesotho"
 msgstr "Lesotho"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121
 msgid "Namibia"
 msgstr "Namibia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122
 msgid "South Africa"
 msgstr "Sudáfrica"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "Swaziland Lilangeni"
 msgstr "Lilangeni de Swazilandia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "Swaziland"
 msgstr "Reino de Swazilandia (Ngwane)"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Tanzanian Shilling"
 msgstr "Chelín tanzano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "United Republic of Tanzania"
 msgstr "República Unida de Tanzania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "Tunisian Dinar"
 msgstr "Dinar Tunecino"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "Tunisia"
 msgstr "República de Tunicia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Zambian Kwacha"
 msgstr "Kwacha de Zambia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Zambia"
 msgstr "Zambia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zimbabwe Dollar"
 msgstr "Dólar Zimbabwés"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr "Zimbabwe"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129 ../src/gsb_currency_config.c:130
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131 ../src/gsb_currency_config.c:132
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133 ../src/gsb_currency_config.c:134
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:136
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139 ../src/gsb_currency_config.c:140
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141 ../src/gsb_currency_config.c:142
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143 ../src/gsb_currency_config.c:144
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145 ../src/gsb_currency_config.c:146
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147 ../src/gsb_currency_config.c:148
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149 ../src/gsb_currency_config.c:150
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151 ../src/gsb_currency_config.c:152
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153 ../src/gsb_currency_config.c:154
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155 ../src/gsb_currency_config.c:156
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157 ../src/gsb_currency_config.c:158
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159 ../src/gsb_currency_config.c:160
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161 ../src/gsb_currency_config.c:162
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163 ../src/gsb_currency_config.c:164
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165 ../src/gsb_currency_config.c:166
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167 ../src/gsb_currency_config.c:168
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128 ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130 ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132 ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138 ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140 ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142 ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144 ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146 ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148 ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150 ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152 ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154 ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156 ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158 ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160 ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162 ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164 ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166 ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Asia"
 msgstr "Asia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Afghani"
 msgstr "Afghani"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Afghanistan"
 msgstr "Afganistán"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Bahraini Dinar"
 msgstr "Dinar de Bahrein"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Bahrain"
 msgstr "Bahrein"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bangladesh Taka"
 msgstr "Taka de Bangladesh"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bangladesh"
 msgstr "Bangladesh"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Brunei Dollar"
 msgstr "Dólar de Brunei"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Brunei Darussalam"
 msgstr "Darussalam de Brunei"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Cambodian Riel"
 msgstr "Riel Camboyano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Cambodia"
 msgstr "Camboya"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cyprus Pound"
 msgstr "Libra Chipriota"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133 ../src/gsb_currency_config.c:179
 msgid "Cyprus"
 msgstr "Chipre"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134
 msgid "Hong Kong Dollar"
 msgstr "Dolar de Hong Kong"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134
 msgid "Hong Kong"
 msgstr "Hong Kong"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:136
 msgid "Indian Rupee"
 msgstr "Rupia India"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 msgid "Bhutan"
 msgstr "Bhután"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136
 msgid "India"
 msgstr "India"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "Indonesian Rupiah"
 msgstr "Rupia Indonesa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "Indonesia"
 msgstr "Indonesia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Iranian Rial"
 msgstr "Rial Iraní"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Iran"
 msgstr "Irán"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iraqi Dinar"
 msgstr "Dinar iraquí"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iraq"
 msgstr "Irak"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Japanese Yen"
 msgstr "Yen Japonés"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Japan"
 msgstr "Japón"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Jordanian Dinar"
 msgstr "Dinar de Jordania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Jordan"
 msgstr "Jordania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Kazakhstan Tenge"
 msgstr "Rupia Paquistaní"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Kazakhstan"
 msgstr "Paquistán"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 msgid "Kuwaiti Dinar"
 msgstr "Dinar Kuwaití"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 msgid "Kuwait"
 msgstr "Kuwait"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Lao Kip"
 msgstr "Kip de Laos"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Lao People's Democratic Republic"
 msgstr "República Democrática de la la gente de Laos"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lebanese Pound"
 msgstr "Libra del Líbano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lebanon"
 msgstr "Líbano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Macau Pataca"
 msgstr "Pataca de Macao"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Macao"
 msgstr "Macao"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Malaysian Ringgit"
 msgstr "Ringgit malayo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Malaysia"
 msgstr "Malasia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Mongolian Tugrik"
 msgstr "Tughrik de Mongolia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Mongolia"
 msgstr "Mongolia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Nepalese Rupee"
 msgstr "Rupia de Nepal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Nepal"
 msgstr "Nepal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "New Israeli Shekel"
 msgstr "Shekel Israelí"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "Israel"
 msgstr "Israel"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "New Taiwan Dollar"
 msgstr "Dolar de Nuevo Taiwan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "Taiwan, Province of China"
 msgstr "Taiwan, Provincia de China"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "North Korean Won"
 msgstr "Won Nor-Coreano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "Democratic People's Republic of Korea"
 msgstr "República Democrática de la gente de Corea"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "Pakistan Rupee"
 msgstr "Rupia Paquistaní"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "Pakistan"
 msgstr "Paquistán"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Philippine peso"
 msgstr "Peso Filipino"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Philippines"
 msgstr "Filipinas"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Qatari Rial"
 msgstr "Rial qatarí"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Qatar"
 msgstr "Qatar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Rial Omani"
 msgstr "Rial de Omaní"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Oman"
 msgstr "Omán"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Russian Ruble"
 msgstr "Rublo Ruso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Russia"
 msgstr "Rusia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Saudi Riyal"
 msgstr "Riyal saudí"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Saudi Arabia"
 msgstr "Arabia Saudí"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Singapore Dollar"
 msgstr "Dólar de Singapur"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Singapore"
 msgstr "Singapur"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "South Korean Won"
 msgstr "Won Sur Coreano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Republic of Korea"
 msgstr "República de Corea"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "Sri Lanka Rupee"
 msgstr "Rupia de Sri Lanka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "Sri Lanka"
 msgstr "Sri Lanka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Syrian Pound"
 msgstr "Libra Siria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Syrian Arab Republic"
 msgstr "República Árabe de Siria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Thai Baht"
 msgstr "Bath Tailandés"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Thailand"
 msgstr "Tailandia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Turkish Lira"
 msgstr "Lira Turca"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Turkey"
 msgstr "Turquía"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "United Arab Emirates Dirham"
 msgstr "Dirham de los Emiratos Árabes Unidos"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "United Arab Emirates"
 msgstr "Emiratos Árabes Unidos"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "Viet Nam Dong"
 msgstr "Dong vietnamita"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "Viet Nam"
 msgstr "Vietnam"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Yemeni Rial"
 msgstr "Riyal del Yemen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Yemen"
 msgstr "Yemen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yuan Renminbi"
 msgstr "Yuan Renminbi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "China"
 msgstr "China"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170 ../src/gsb_currency_config.c:171
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172 ../src/gsb_currency_config.c:173
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174 ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169 ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171 ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173 ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Central America"
 msgstr "Centro américa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Belize Dollar"
 msgstr "Dólar de Belize"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Belize"
 msgstr "Belize"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Costa Rican Colon"
 msgstr "Colón de Costa Rica"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Costa Rica"
 msgstr "Costa Rica"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Guatemalan Quetzal"
 msgstr "Quetzal guatemalteco"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Guatemala"
 msgstr "Guatemala"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Honduran Lempira"
 msgstr "Lempira hondureña"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Honduras"
 msgstr "Honduras"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Mexican Peso"
 msgstr "Peso Mejicano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Mexico"
 msgstr "Méjico"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Panama Balboa"
 msgstr "Balboa panameña"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174 ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Panama"
 msgstr "Panamá"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
-#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
-#: ../src/gsb_currency_config.c:192 ../src/gsb_currency_config.c:193
-#: ../src/gsb_currency_config.c:194 ../src/gsb_currency_config.c:195
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196 ../src/gsb_currency_config.c:197
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198 ../src/gsb_currency_config.c:199
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200 ../src/gsb_currency_config.c:201
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202 ../src/gsb_currency_config.c:203
-#: ../src/gsb_currency_config.c:204 ../src/gsb_currency_config.c:205
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206 ../src/gsb_currency_config.c:207
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208 ../src/gsb_currency_config.c:209
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212 ../src/gsb_currency_config.c:213
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214 ../src/gsb_currency_config.c:215
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216 ../src/gsb_currency_config.c:217
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218 ../src/gsb_currency_config.c:219
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220 ../src/gsb_currency_config.c:221
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222 ../src/gsb_currency_config.c:223
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224 ../src/gsb_currency_config.c:225
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:177
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
+#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
+#: ../src/gsb_currency_config.c:191 ../src/gsb_currency_config.c:192
+#: ../src/gsb_currency_config.c:193 ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195 ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197 ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199 ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201 ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:203 ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205 ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207 ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211 ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213 ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215 ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217 ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219 ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221 ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223 ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225 ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Europe"
 msgstr "Europa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
-#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:177
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
+#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Euro"
 msgstr "Euro"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Germany"
 msgstr "Alemania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Austria"
 msgstr "Austria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Belgium"
 msgstr "Bélgica"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Spain"
 msgstr "España"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Finland"
 msgstr "Finlandia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "France"
 msgstr "Francia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "Greece"
 msgstr "Grecia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Ireland"
 msgstr "Irlanda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:208
 msgid "Italy"
 msgstr "Italia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Luxembourg"
 msgstr "Luxemburgo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Netherlands"
 msgstr "Países Bajos"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Portugal"
 msgstr "Portugal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Slovenia"
 msgstr "Eslovenia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:192
+#: ../src/gsb_currency_config.c:191
 msgid "Albanian Lek"
 msgstr "Lek albano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:192
+#: ../src/gsb_currency_config.c:191
 msgid "Albania"
 msgstr "Albania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Austrian Schilling"
 msgstr "Chelín Austríaco"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Belgian Franc"
 msgstr "Franco Belga"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Bulgarian Lev"
 msgstr "Leva búlgara"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Bulgaria"
 msgstr "Bulgaria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Czech Koruna"
 msgstr "Corona Checa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Czech Republic"
 msgstr "República Checa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Danish Krone"
 msgstr "Corona Danesa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Denmark"
 msgstr "Dinamarca"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Deutsche Mark"
 msgstr "Marco Alemán"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Estonian Kroon"
 msgstr "Corona de Estonia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Estonia"
 msgstr "Estonia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "UE (Europe)"
 msgstr "UE (Europa)"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Finnish Markka"
 msgstr "Markka finlandesa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "French Franc"
 msgstr "Franco Francés"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Gibraltar Pound"
 msgstr "Lira Gibraltareña"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Gibraltar"
 msgstr "Gibraltar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "Greek Drachma"
 msgstr "Dracma Griego"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Hungarian Forint"
 msgstr "Florín húngaro"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Hungary"
 msgstr "Hungría"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Iceland Krona"
 msgstr "Corona de Islandia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Iceland"
 msgstr "Islandia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Irish Pound"
 msgstr "Libra Irlandesa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208 ../src/gsb_currency_config.c:209
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207 ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209
 msgid "Italian Lira"
 msgstr "Lira Italiana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 msgid "Holy See"
 msgstr "Ciudad del Vaticano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209
 msgid "San Marino"
 msgstr "San Marino"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:210
 msgid "Latvian Lat"
 msgstr "Lat de Letonia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:210
 msgid "Latvia"
 msgstr "Letonia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "Lithuanian Litas"
 msgstr "Litas lituanas"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "Lietuva"
 msgstr "Lituania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Luxembourg Franc"
 msgstr "Franco de Luxemburgo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Netherlands Guilder"
 msgstr "Guilder holandés"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "New Yugoslavian Dinar"
 msgstr "Dinar de Nueva Yugoslavia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Serbia and Montenegro"
 msgstr "Serbia y Montenegro"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Norwegian Krone"
 msgstr "Corona Noruega"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Norway"
 msgstr "Noruega"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "Polish Zloty"
 msgstr "Zloty polaco"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "Poland"
 msgstr "Polonía"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Portuguese Escudo"
 msgstr "Escudo Portugués"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "Pound Sterling"
 msgstr "Libra Esterlina"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "United Kingdom"
 msgstr "Reino Unido"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Romanian Leu"
 msgstr "Lei rumano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Romania"
 msgstr "Rumanía"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "Slovak Koruna"
 msgstr "Corona eslovaca"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "Slovakia"
 msgstr "Eslovaquia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Slovene Tolar"
 msgstr "Tolar esloveno"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Spanish Peseta"
 msgstr "Peseta española"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Swedish Krona"
 msgstr "Corona sueca"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Sweden"
 msgstr "Suecia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225 ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224 ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Swiss Franc"
 msgstr "Franco suizo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224
 msgid "Liechtenstein"
 msgstr "Liechtenstein"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Switzerland"
 msgstr "Suiza"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Hryvnia"
 msgstr "Hryvnia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Ukraine"
 msgstr "Ukraine"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228 ../src/gsb_currency_config.c:229
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230 ../src/gsb_currency_config.c:231
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232 ../src/gsb_currency_config.c:233
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234 ../src/gsb_currency_config.c:235
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238 ../src/gsb_currency_config.c:239
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229 ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231 ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233 ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235 ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239 ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Northern America"
 msgstr "América del Norte"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Bahamian Dollar"
 msgstr "Dólar de las Bahamas"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Bahamas"
 msgstr "Bahamas"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Barbados Dollar"
 msgstr "Dólar de las Barbados"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Barbados"
 msgstr "Barbados"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bermuda Dollar"
 msgstr "Dólar de las Bermudas"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bermuda"
 msgstr "Bermudas"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Canadian Dollar"
 msgstr "Dolar Canadiense"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Canada"
 msgstr "Canada"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Cayman Islands Dollar"
 msgstr "Dólar de las Islas Caimán"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Cayman Islands"
 msgstr "Islas Caimán"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Cuban Peso"
 msgstr "Peso cubano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Cuba"
 msgstr "Cuba"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Dominican Peso"
 msgstr "Peso dominicano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Dominican Republic"
 msgstr "República Dominicana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235 ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234 ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "East Caribbean Dollar"
 msgstr "Dólar del Caribe del Este"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Grenada"
 msgstr "Granada"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Saint Lucia"
 msgstr "Santa Lucía"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236
 msgid "Haitian Gourde"
 msgstr "Gourde de Haití"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236
 msgid "Haiti"
 msgstr "Haití"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "Jamaican Dollar"
 msgstr "Dolar jamaicano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "Jamaica"
 msgstr "Jamaica"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Netherlands Antillian Guilder"
 msgstr "Guilder de las Antillas Holandesas"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Netherlands Antilles"
 msgstr "Antillas holandesas"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
 msgstr "Dólar de Trinidad y Tobago"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Trinidad and Tobago"
 msgstr "Trinidad y Tobago"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "United States Dollar"
 msgstr "Dolar estadoudinense"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:1406
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:1405
 msgid "United States"
 msgstr "Estados Unidos"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:243
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250 ../src/gsb_currency_config.c:251
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254 ../src/gsb_currency_config.c:255
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256 ../src/gsb_currency_config.c:257
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249 ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253 ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255 ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Pacific Ocean"
 msgstr "Océano Pacífico"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:243
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
 msgid "Australian Dollar"
 msgstr "Dólar australiano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 msgid "Australia"
 msgstr "Australia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242
 msgid "Kiribati"
 msgstr "República de Kiribati"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243
 msgid "Nauru"
 msgstr "República de Nauru"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:245
+#: ../src/gsb_currency_config.c:244
 msgid "Tuvalu"
 msgstr "Tuvulu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247
 msgid "CFP Franc"
 msgstr "Franco de la Polinesia Francesa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245
 msgid "French Polynesia"
 msgstr "Polinesia Francesa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "New Caledonia"
 msgstr "Nueva Caledonia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247
 msgid "Wallis and Futuna"
 msgstr "Wallis y Futuna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:249
+#: ../src/gsb_currency_config.c:248
 msgid "Fiji Dollar"
 msgstr "Dólar de Fidji"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:249
+#: ../src/gsb_currency_config.c:248
 msgid "Fiji"
 msgstr "Fidji"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250 ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249 ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "New Zealand Dollar"
 msgstr "Dólar neocelandés"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "Cook Islands"
 msgstr "Islas Cook"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "New Zealand"
 msgstr "Nueva Zelanda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251
 msgid "Papua New Guinea Kina"
 msgstr "Kina de Papua - Nueva Ghinea"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251
 msgid "Papua New Guinea"
 msgstr "Papua Nueva Guinea"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "Samoa Tala"
 msgstr "Tala de Samoa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "Samoa"
 msgstr "Samoa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Solomon Islands Dollar"
 msgstr "Dólar de las Islas Salomón"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Solomon Islands"
 msgstr "Islas Salomón"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Timor Escudo"
 msgstr "Escudo de Timor"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Timor"
 msgstr "Timor"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Tongan Pa'anga"
 msgstr "Pa'anga de Tonga"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Tonga"
 msgstr "Tonga"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Vanuatu Vatu"
 msgstr "Vatu de la República de Vanuatu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Vanuatu"
 msgstr "República de Vanuatu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:259 ../src/gsb_currency_config.c:260
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:262
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:264
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265 ../src/gsb_currency_config.c:266
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267 ../src/gsb_currency_config.c:268
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269 ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:258 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262 ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266 ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268 ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Southern America"
 msgstr "Sudamérica"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:259 ../src/gsb_currency_config.c:261
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262 ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:258 ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Peso"
 msgstr "Peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:258
 msgid "Argentina"
 msgstr "Argentina"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Boliviano"
 msgstr "Boliviano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Bolivia"
 msgstr "Bolivia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260
 msgid "Chile"
 msgstr "Chile"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Colombia"
 msgstr "Colombia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262
 msgid "Ecuador Sucre"
 msgstr "Sucre de Ecuador"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262
 msgid "Ecuador"
 msgstr "Ecuador"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263
 msgid "Guyana Dollar"
 msgstr "Dólar de la Guyana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263
 msgid "Guyana"
 msgstr "Guyana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Paraguay Guarani"
 msgstr "Guaraní Paraguayo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Paraguay"
 msgstr "Paraguay"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Nuevos Soles"
 msgstr "Nuevos Soles"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Peru"
 msgstr "Perú"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Real"
 msgstr "Real"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Brazil"
 msgstr "Brasil"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Suriname Guilder"
 msgstr "Florín del Surinam"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Suriname"
 msgstr "Surinam"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Uruguay"
 msgstr "Uruguay"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Venezuelan Bolivar"
 msgstr "Bolívar Venezolano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Venezuela"
 msgstr "Venezuela"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:300
+#: ../src/gsb_currency_config.c:299
 msgid "Known currencies"
 msgstr "Monedas conocidas"
 
 #. Input form for currencies
-#: ../src/gsb_currency_config.c:349
+#: ../src/gsb_currency_config.c:348
 msgid "Currency properties"
 msgstr "Propiedades de la moneda"
 
 #. Create Sign entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:371
+#: ../src/gsb_currency_config.c:370
 msgid "Sign: "
 msgstr "Símbolo: "
 
 #. Create ISO code entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:384
+#: ../src/gsb_currency_config.c:383
 msgid "ISO code: "
 msgstr "Código ISO: "
 
 #. Create floating point entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:397 ../src/gsb_currency_config.c:1016
+#: ../src/gsb_currency_config.c:396 ../src/gsb_currency_config.c:1015
 msgid "Floating point: "
 msgstr "Punto decimal: "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:457
+#: ../src/gsb_currency_config.c:456
 msgid "Country name"
 msgstr "Nombre del pais"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:480
+#: ../src/gsb_currency_config.c:479
 msgid "Currency name"
 msgstr "Nombre de la moneda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:491
+#: ../src/gsb_currency_config.c:490
 msgid "ISO Code"
 msgstr "Código ISO"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:503
+#: ../src/gsb_currency_config.c:502
 msgid "Sign"
 msgstr "Símbolo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:620
+#: ../src/gsb_currency_config.c:619
 #, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file.  Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 "La moneda '%s' se está usando en el archivo actual.  Grisbi no puede "
 "borrarla."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:623 ../src/gsb_currency_config.c:647
+#: ../src/gsb_currency_config.c:622 ../src/gsb_currency_config.c:646
 #, c-format
 msgid "Impossible to remove currency '%s'"
 msgstr "Imposible eliminar la moneda '%s'"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:644
+#: ../src/gsb_currency_config.c:643
 #, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file. Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 "La moneda '%s' se está usando en el archivo actual.  Grisbi no puede "
 "borrarla."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:823
+#: ../src/gsb_currency_config.c:822
 msgid "Currency for payees tree: "
 msgstr "Moneda para el arbol de terceros: "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:833
+#: ../src/gsb_currency_config.c:832
 msgid "Currency for categories tree: "
 msgstr "Moneda para el arbol de categorías: "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:843
+#: ../src/gsb_currency_config.c:842
 msgid "Currency for budgetary lines tree: "
 msgstr "Moneda para el árbol de líneas presupuestarias: "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:854
+#: ../src/gsb_currency_config.c:853
 msgid "Add transactions archived in the totals"
 msgstr "Añadir transacciones archivadas en los totales"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:946
+#: ../src/gsb_currency_config.c:945
 msgid "Add a currency"
 msgstr "Añadir una moneda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:955
+#: ../src/gsb_currency_config.c:954
 msgid "Select base currency for your account"
 msgstr "Seleccione la moneda para su cuenta"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:964
+#: ../src/gsb_currency_config.c:963
 msgid "World currencies"
 msgstr "Monedas del mundo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:973
+#: ../src/gsb_currency_config.c:972
 msgid "Currency details"
 msgstr "Detalles de la moneda"
 
 #. Currency name
-#: ../src/gsb_currency_config.c:982
+#: ../src/gsb_currency_config.c:981
 msgid "Currency name: "
 msgstr "Nombre de la moneda:"
 
 #. Currency ISO code
-#: ../src/gsb_currency_config.c:994
+#: ../src/gsb_currency_config.c:993
 msgid "Currency international code: "
 msgstr "Código de moneda internacional: "
 
 #. Currency usual sign
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1005
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1004
 msgid "Currency sign: "
 msgstr "Símbolo de la moneda: "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1082
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1081
 msgid ""
 "Currency name and either international currency code or currency nickname "
 "should be set."
@@ -6844,12 +6841,12 @@ msgstr ""
 "Los nombres de moneda y o bien  los códigos de moneda o bien los apodos de "
 "las monedas deben ser configurados."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1084 ../src/gsb_data_partial_balance.c:323
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1083 ../src/gsb_data_partial_balance.c:323
 #: ../src/gsb_data_partial_balance.c:433
 msgid "All fields are not filled in"
 msgstr "No están todos los campos rellenos"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1211
 msgid "Include obsolete currencies"
 msgstr "Incluir monedas antiguas"
 
@@ -7049,7 +7046,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "No hay tercero definido"
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1198
+#: ../src/navigation.c:1231
 msgid "Report"
 msgstr "Informe"
 
@@ -7059,22 +7056,22 @@ msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
 msgstr "La transacción %d tiene un tercero n°%d pero éste no existe."
 
 #. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:721 ../src/import.c:2737
+#: ../src/gsb_data_payment.c:721 ../src/import.c:2738
 #: ../src/plugins/ofx/ofx.c:450
 msgid "Deposit"
 msgstr "Depósito"
 
 #. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
 #. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:730 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2743
-#: ../src/import.c:2749
+#: ../src/gsb_data_payment.c:730 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2744
+#: ../src/import.c:2750
 msgid "Credit card"
 msgstr "Tarjeta de crédito"
 
 #. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
 #. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:739 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2761
-#: ../src/import.c:2779
+#: ../src/gsb_data_payment.c:739 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2762
+#: ../src/import.c:2780
 msgid "Direct debit"
 msgstr "Cargo a cuenta"
 
@@ -7837,13 +7834,13 @@ msgid "Direct deposit"
 msgstr "Depósito directo"
 
 #. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2548 ../src/import.c:2595
-#: ../src/import.c:2718 ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
+#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2549 ../src/import.c:2596
+#: ../src/import.c:2719 ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
 msgid "Check"
 msgstr "Comprobar"
 
 #. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2767
+#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2768
 msgid "Cash withdrawal"
 msgstr "Retirada de efectivo"
 
@@ -8088,12 +8085,12 @@ msgstr "Método de pago de la contratransacción"
 msgid "Free"
 msgstr "Libre"
 
-#: ../src/gsb_form_widget.c:455 ../src/gsb_transactions_list.c:170
+#: ../src/gsb_form_widget.c:455 ../src/gsb_transactions_list.c:174
 #: ../src/traitement_variables.c:99
 msgid "Method of payment"
 msgstr "Forma de pago"
 
-#: ../src/gsb_form_widget.c:483 ../src/gsb_transactions_list.c:178
+#: ../src/gsb_form_widget.c:483 ../src/gsb_transactions_list.c:182
 #: ../src/traitement_variables.c:107
 msgid "Transaction number"
 msgstr "Número de transacción"
@@ -8351,7 +8348,7 @@ msgstr ""
 msgid "Last statement: %s"
 msgstr "Última operación: %s"
 
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2036
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2066
 msgid "Init date"
 msgstr "Fecha inicial"
 
@@ -8448,7 +8445,7 @@ msgstr "Preparar el formulario para crear una nueva transacción programada"
 msgid "Delete selected scheduled transaction"
 msgstr "Borrar la transacción programada seleccionada"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:283 ../src/gsb_transactions_list.c:349
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:283 ../src/gsb_transactions_list.c:355
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
@@ -8594,8 +8591,7 @@ msgstr "Todos los resultados"
 msgid "Only this one"
 msgstr "Sólo ésta"
 
-#. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1163
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Transacciones programadas"
 
@@ -8620,23 +8616,23 @@ msgid "Show transactions for the next: "
 msgstr "Seleccionar transacciones para las siguientes: "
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2299 ../src/gsb_transactions_list.c:2422
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2299 ../src/gsb_transactions_list.c:2451
 msgid "Edit transaction"
 msgstr "Editar la transacción"
 
 #. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2311 ../src/gsb_transactions_list.c:2469
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2311 ../src/gsb_transactions_list.c:2498
 msgid "Clone transaction"
 msgstr "Clonar la transacción"
 
 #. New transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2326 ../src/gsb_transactions_list.c:330
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2437
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2326 ../src/gsb_transactions_list.c:336
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2466
 msgid "New transaction"
 msgstr "Nueva transacción"
 
 #. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2337 ../src/gsb_transactions_list.c:2445
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2337 ../src/gsb_transactions_list.c:2474
 msgid "Delete transaction"
 msgstr "Borrar transacción"
 
@@ -8669,95 +8665,106 @@ msgstr "Navegar"
 msgid "Select icon directory"
 msgstr "Elegir directorio de iconos"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:171
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:175
 msgid "Reconciliation reference"
 msgstr "Referencia de reconciliación"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:179
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:183
 msgid "Cheque number"
 msgstr "Número de cheque"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:197
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:201
 msgid "Delete a child transaction."
 msgstr "Borrar una transacción hija."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:201
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:205
 msgid "Delete a transaction."
 msgstr "Borrar una transacción."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:205
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:209
 msgid "Delete a child of scheduled transaction."
 msgstr "Borrar el hijo de una transacción programada"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:209
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:213
 msgid "Delete a scheduled transaction."
 msgstr "Borrar una transacción programada."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:213
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:217
 msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
 msgstr "Borrar un o todas las ocurrencias de la transacción programada."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:335
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:341
 msgid "Blank the form to create a new transaction"
 msgstr "Limpia el formulario para crear una nueva transacción"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:344
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:350
 msgid "Delete selected transaction"
 msgstr "Borrar la transacción seleccionada"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:353
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:359
 msgid "Edit current transaction"
 msgstr "Editar la transacción actual"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:357
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:363
 msgid "Reconcile"
 msgstr "Reconciliar"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:362
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:368
 msgid "Start account reconciliation"
 msgstr "Comenzar la reconciliación de la cuenta"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:372
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:378
 msgid "Print the transactions list"
 msgstr "Imprimir la lista de transacciones"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:380
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:386
 msgid "Change display mode of the list"
 msgstr "Cambia el modo de presentación de la lista"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:384
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:390
 msgid "Import rules"
 msgstr "Importar reglas"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:388
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:394
 msgid "Quick file import by rules"
 msgstr "Importación rápida de fichero por reglas"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:459
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Recreates archive"
+msgstr "Borrar el fichero"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:406
+#, fuzzy
+msgid "Recreates the line of the archive and hiding the transactions"
+msgstr "Borrar el archivo y las transacciones"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:484
 msgid "Remove the rule"
 msgstr "Eliminar la regla"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:491
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:516
 msgid "Simple view"
 msgstr "Vista Simple"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:496
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:521
 msgid "Two lines view"
 msgstr "Vista de dos líneas"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:501
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:526
 msgid "Three lines view"
 msgstr "Vista de tres líneas"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:515
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:540
 msgid "Show reconciled transactions"
 msgstr "Mostrar transacciones reconciliadas"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:529
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:554
 msgid "Show lines archives"
 msgstr "Mostrar archivos de líneas"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:812 ../src/gsb_transactions_list.c:3859
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:837 ../src/gsb_transactions_list.c:3890
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4006
 msgid ""
 "Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
 "and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8770,25 +8777,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Los números de hijos implicados son : \n"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1056
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1081
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1060
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1085
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
 #. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1064 ../src/gsb_transactions_list.c:1906
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1089 ../src/gsb_transactions_list.c:1936
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1438
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1465
 #, c-format
 msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
 msgstr "¿ quiere añadir las transacciones del archivo %s en la lista ?"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1448
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1478
 msgid ""
 "An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
 "bug.\n"
@@ -8798,7 +8805,7 @@ msgstr ""
 "que es un fallo.\n"
 "Por favor, intente reproducir el fallo y contacte con el equipo de Grisbi."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1452
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1482
 msgid ""
 "An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
 "happen.\n"
@@ -8808,7 +8815,7 @@ msgstr ""
 "debería suceder.\n"
 "Por favor, intente reproducir el fallo y contacte con el equipo de Grisbi."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1836
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1866
 msgid ""
 "You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
 "Please finish or cancel the reconciliation first."
@@ -8817,7 +8824,7 @@ msgstr ""
 "el balance.\n"
 "Por favor, primero termine o cancele la reconciliación."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1848
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1878
 #, c-format
 msgid ""
 "You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -8839,7 +8846,7 @@ msgstr ""
 
 #. we warn the user the transaction disappear
 #. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1918
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1948
 msgid ""
 "The transaction has disappear from the list...\n"
 "Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -8851,24 +8858,24 @@ msgstr ""
 "lastransacciones R en la lista; Eliga mostrarlas si quiere comprobar lo que "
 "hizo."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1919
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1949
 msgid "Marking a transaction as R"
 msgstr "Marcar las transacciones como R"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1999
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2029
 msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
 msgstr ""
 "Elija la reconciliación para asociar con las transacciones seleccionadas: "
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2121
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2151
 msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
 msgstr "Grisbi no puedo obtener la selección, se ha cancelado la operación..."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2165
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2195
 msgid "Impossible to delete an archived transaction."
 msgstr "Es imposible borrar una transacción archivada."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2174
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2204
 msgid ""
 "Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
 "The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -8880,7 +8887,7 @@ msgstr ""
 "reconciliados. Puede eliminar la reconciliación con Ctrl R si es realmente "
 "necesario."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2189
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2219
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
@@ -8888,77 +8895,77 @@ msgstr ""
 "¿Está seguro de que quiere borrar el hijo de la transacción con la tercera "
 "parte '%s' ?"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2201
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2231
 #, c-format
 msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
 msgstr ""
 "¿ Está seguro de que quiere borrar la transacción con la tercera parte '%s' ?"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2406
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2435
 #, fuzzy
 msgid "Displays the contra-transaction"
 msgstr "Mostrar transacciones"
 
 #. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2459
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2488
 msgid "Use selected transaction as a template"
 msgstr "Usar las transacciones seleccionadas como una plantilla"
 
 #. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2482
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2511
 msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
 msgstr "Convertir la transacción en un transacción programada"
 
 #. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2491
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2520
 msgid "Move transaction to another account"
 msgstr "Mover la transacción a otra cuenta"
 
 #. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2514
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2543
 msgid "Change cell content"
 msgstr "Cambiar el contenido de la celda"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2561
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2590
 msgid "Clear cell"
 msgstr "Borrar celda"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2947
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2976
 msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
 msgstr "No se puedo mover una transferencia en su contracuenta"
 
 #. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3253
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3282
 #, fuzzy
 msgid "Sort list by: "
 msgstr "Ordenar la lista por :"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3296
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3325
 msgid "alignment: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3304
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3333
 msgid "LEFT"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3318
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3347
 #, fuzzy
 msgid "CENTER"
 msgstr "CEE"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3332
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3361
 msgid "RIGHT"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3731
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3760
 msgid "Transfer to a deleted account"
 msgstr "Transferir a una cuenta borrada"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3733
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3762
 msgid "Transfer from a deleted account"
 msgstr "Transferir desde una cuenta borrada"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3888
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3922 ../src/gsb_transactions_list.c:4032
 msgid ""
 "You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
 "remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -9086,14 +9093,14 @@ msgstr "Añadir ficheros para importar..."
 msgid "File name"
 msgstr "Nombre del archivo"
 
-#: ../src/import.c:540 ../src/import.c:695 ../src/import.c:4403
+#: ../src/import.c:540 ../src/import.c:695 ../src/import.c:4404
 #: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
 #, c-format
 msgid "Unable to read file: %s\n"
 msgstr "No se puede leer el fichero: %s\n"
 
-#: ../src/import.c:643 ../src/import.c:752 ../src/import.c:4299
-#: ../src/import.c:4322
+#: ../src/import.c:643 ../src/import.c:752 ../src/import.c:4300
+#: ../src/import.c:4323
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocido"
 
@@ -9272,21 +9279,21 @@ msgstr ""
 msgid "Imported account"
 msgstr "Cuenta importada"
 
-#: ../src/import.c:2257
+#: ../src/import.c:2258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
 msgstr "Confirmación de las transacciones a unir"
 
-#: ../src/import.c:2261
+#: ../src/import.c:2262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
 msgstr "Confirmación de la importación de transacciones"
 
-#: ../src/import.c:2281
+#: ../src/import.c:2282
 msgid "Please select the transactions to be merged"
 msgstr "Por favor, elija las transacciones a unir"
 
-#: ../src/import.c:2287
+#: ../src/import.c:2288
 msgid ""
 "Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
 "transactions to import."
@@ -9294,27 +9301,27 @@ msgstr ""
 "Algunas de las transacciones importadas parece que ya han sido guardadas. "
 "Por favor seleccione las transacciones a importar."
 
-#: ../src/import.c:2356
+#: ../src/import.c:2357
 #, c-format
 msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
 msgstr "Transacciones a importar : %s ; %s ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2361
+#: ../src/import.c:2362
 #, c-format
 msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
 msgstr "Transacciones a importar : %s ; %s ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2387
+#: ../src/import.c:2388
 #, c-format
 msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
 msgstr "Transacción encontrada : %s ; %s ; %s ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2401
+#: ../src/import.c:2402
 #, c-format
 msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
 msgstr "Transacción encontrada : %s ; %s ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2856
+#: ../src/import.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Warning : the cheque number %s is already used.\n"
@@ -9323,25 +9330,25 @@ msgstr ""
 "Aviso: El número de cheque %ld ya está siendo usado.\n"
 "Lo saltamos"
 
-#: ../src/import.c:3226
+#: ../src/import.c:3227
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Orphaned transactions for: %s"
 msgstr "Transacciones huérfanas"
 
-#: ../src/import.c:3244
+#: ../src/import.c:3245
 msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
 msgstr ""
 "Marque las transacciones que desea añadir a la lista y pinche en el botón OK"
 
-#: ../src/import.c:3310
+#: ../src/import.c:3311
 msgid "Mark"
 msgstr "Marcar"
 
-#: ../src/import.c:3364
+#: ../src/import.c:3365
 msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
 msgstr "El id de las cuentas importada y elegida son distintos"
 
-#: ../src/import.c:3365
+#: ../src/import.c:3366
 msgid ""
 "Perhaps you choose a wrong account ?  If you choose to continue, the id of "
 "the account will be changed.  Do you want to continue ?"
@@ -9349,54 +9356,54 @@ msgstr ""
 "¿Quizá eligió una cuenta equivocada? Si elige coninuar, el id de la cuenta "
 "cambiará.  ¿Desea continuar ?"
 
-#: ../src/import.c:3614
+#: ../src/import.c:3615
 #, c-format
 msgid "%s #%d"
 msgstr "%s #%d"
 
-#: ../src/import.c:3641
+#: ../src/import.c:3642
 msgid "Import settings"
 msgstr "Importar configuración"
 
-#: ../src/import.c:3648
+#: ../src/import.c:3649
 msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
 msgstr ""
 "Umbral para cuadrar la fecha de transacción en la importación (en días): "
 
-#: ../src/import.c:3667
+#: ../src/import.c:3668
 msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
 msgstr "Unir las transacciones importadas con la transacción encontrada"
 
-#: ../src/import.c:3677
+#: ../src/import.c:3678
 msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
 msgstr "Asociar automáticamente la categoría del tercero si es posible"
 
-#: ../src/import.c:3688 ../src/tiers_onglet.c:1067
+#: ../src/import.c:3689 ../src/tiers_onglet.c:1070
 msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
 msgstr ""
 "Extrayendo un número y guardándolo en el campo Sin Cheque/Transferencia"
 
-#: ../src/import.c:3696
+#: ../src/import.c:3697
 msgid "Set the financial year"
 msgstr "Configurar el año financiero"
 
-#: ../src/import.c:3697
+#: ../src/import.c:3698
 msgid "According to the date"
 msgstr "De acuerdo con la fecha"
 
-#: ../src/import.c:3698
+#: ../src/import.c:3699
 msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
 msgstr "De acuerdo con la fecha valor (si fall, intentar con la fecha)"
 
-#: ../src/import.c:3723
+#: ../src/import.c:3724
 msgid "Manage import associations"
 msgstr "Administrar la importación de asociaciones"
 
-#: ../src/import.c:3730 ../src/parametres.c:328
+#: ../src/import.c:3731 ../src/parametres.c:328
 msgid "Import associations"
 msgstr "Importar asociaciones"
 
-#: ../src/import.c:3732
+#: ../src/import.c:3733
 msgid ""
 "This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
 "For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with  a "
@@ -9406,34 +9413,34 @@ msgstr ""
 "fichero.  Por ejemplo, todas las etiquetas QIF que contengan 'Renta' podrían "
 "asociarse con un tercero específico que represente a su casero."
 
-#: ../src/import.c:3801 ../src/tiers_onglet.c:1170
+#: ../src/import.c:3802 ../src/tiers_onglet.c:1173
 msgid "Payee name"
 msgstr "Nombre de la tercera parte"
 
-#: ../src/import.c:3815
+#: ../src/import.c:3816
 msgid "Search string"
 msgstr "Cadena de búsqueda"
 
-#: ../src/import.c:3824
+#: ../src/import.c:3825
 msgid "Details of associations"
 msgstr "Detalles de las asociaciones"
 
 #. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3833
+#: ../src/import.c:3834
 msgid "Payee name: "
 msgstr "Nombre de la tercera parte: "
 
 #. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3856
+#: ../src/import.c:3857
 msgid "Search string: "
 msgstr "Cadena de búsqueda: "
 
-#: ../src/import.c:4150
+#: ../src/import.c:4151
 #, c-format
 msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
 msgstr "No puede elegir este tercero porque ya tiene una asociación"
 
-#: ../src/import.c:4387
+#: ../src/import.c:4388
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
@@ -9442,7 +9449,7 @@ msgstr ""
 "%s no es un fichero OFX, ni un fichero QIF. No se hará nada para este "
 "fichero."
 
-#: ../src/import.c:4447
+#: ../src/import.c:4448
 #, c-format
 msgid ""
 "%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
@@ -9451,49 +9458,49 @@ msgstr ""
 "%s no se importó con éxito. Un error ocurrió mientras que se tomaban las "
 "transacciones."
 
-#: ../src/import.c:4538
+#: ../src/import.c:4539
 msgid "Import a file with a rule"
 msgstr "Importar un fichero con una regla"
 
 #. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4549
+#: ../src/import.c:4550
 #, c-format
 msgid "Properties of the rule: %s\n"
 msgstr "Propiedades de la regla: %s\n"
 
-#: ../src/import.c:4568
+#: ../src/import.c:4569
 #, c-format
 msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
 msgstr "Las transacciones importadas se añadirán a la cuenta %s.\n"
 
-#: ../src/import.c:4571
+#: ../src/import.c:4572
 #, c-format
 msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
 msgstr ""
 "Las transacciones importadas marcarán las transacciones en la cuenta %s.\n"
 
 #. textstring 2
-#: ../src/import.c:4576
+#: ../src/import.c:4577
 #, c-format
 msgid "Currency to import is %s.\n"
 msgstr "La moneda a importar es %s.\n"
 
-#: ../src/import.c:4585
+#: ../src/import.c:4586
 #, c-format
 msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
 msgstr "Se invertirán las cantidades de las transacciones.\n"
 
 #. label filename
-#: ../src/import.c:4598
+#: ../src/import.c:4599
 msgid "Name of the file to import: "
 msgstr "Nombre del fichero a importar: "
 
-#: ../src/import.c:4699
+#: ../src/import.c:4700
 #, c-format
 msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
 msgstr "No se ha podido crear el fichero tmp: %s\n"
 
-#: ../src/import.c:4728
+#: ../src/import.c:4729
 #, c-format
 msgid "cannot unzip file '%s': %s"
 msgstr "No se puede descomprimir el fichero '%s': %s"
@@ -9946,40 +9953,40 @@ msgstr "Nuevo presupuesto #%d"
 msgid "New sub-budget #%d"
 msgstr "Nueva línea subpresupuestaria #%d"
 
-#: ../src/meta_categories.c:73
+#: ../src/meta_categories.c:71
 msgid "No sub-category"
 msgstr "Sin subcategoría"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:282
+#: ../src/meta_categories.c:280
 msgid "New category"
 msgstr "Nueva categoría"
 
-#: ../src/meta_categories.c:288
+#: ../src/meta_categories.c:286
 #, c-format
 msgid "New category #%d"
 msgstr "Nueva categoría #%d"
 
-#: ../src/meta_categories.c:318
+#: ../src/meta_categories.c:316
 #, c-format
 msgid "New sub-category #%d"
 msgstr "Nueva subcategoría #%d"
 
-#: ../src/meta_payee.c:83
+#: ../src/meta_payee.c:81
 #, fuzzy
 msgid "sub-payee"
 msgstr "Sin subtercero"
 
-#: ../src/meta_payee.c:85
+#: ../src/meta_payee.c:83
 msgid "No sub-payee"
 msgstr "Sin subtercero"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:329 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/tiers_onglet.c:331
 msgid "New payee"
 msgstr "Nuevo tercero"
 
-#: ../src/meta_payee.c:336
+#: ../src/meta_payee.c:334
 #, c-format
 msgid "New payee #%d"
 msgstr "Nuevo tercero #%d"
@@ -9997,20 +10004,13 @@ msgstr "En teoría esto no debería suceder."
 msgid "Can't remove selected division."
 msgstr "No se puede borrar la división seleccionada."
 
-#: ../src/metatree.c:1145
-msgid ""
-"This transaction is archived.\n"
-"\n"
-"You must view the transactions in this archive for access."
-msgstr ""
-
 #. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1682
+#: ../src/metatree.c:1686
 #, c-format
 msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
 msgstr "'%s' todavía tiene transacciones o transacciones archivadas."
 
-#: ../src/metatree.c:1686
+#: ../src/metatree.c:1690
 #, c-format
 msgid ""
 "If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -10021,32 +10021,32 @@ msgstr ""
 "transferirlas a otra (sub-)%s.  De otro modo, las transacciones pueden ser "
 "simplemente borradas con su división."
 
-#: ../src/metatree.c:1699
+#: ../src/metatree.c:1703
 #, c-format
 msgid "Transfer transactions to payee"
 msgstr "Transferir las transacciones al tercero"
 
-#: ../src/metatree.c:1701
+#: ../src/metatree.c:1705
 #, c-format
 msgid "Transfer transactions to %s"
 msgstr "Transferir las transacciones a %s"
 
-#: ../src/metatree.c:1799
+#: ../src/metatree.c:1803
 #, c-format
 msgid "Just remove this payee."
 msgstr "Tan sólo borre este pagador."
 
-#: ../src/metatree.c:1801
+#: ../src/metatree.c:1805
 #, c-format
 msgid "Just remove this %s."
 msgstr "Tan sólo borre este %s."
 
-#: ../src/metatree.c:1803
+#: ../src/metatree.c:1807
 #, c-format
 msgid "Just remove this sub-%s."
 msgstr "Sólo borrar esta sub-%s"
 
-#: ../src/metatree.c:1844
+#: ../src/metatree.c:1848
 #, c-format
 msgid ""
 "It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
@@ -10055,12 +10055,12 @@ msgstr ""
 "Es obligatorio especificar un %s de destino para mover las transacciones "
 "pero no fue introducido ningún %s."
 
-#: ../src/metatree.c:1847 ../src/metatree.c:2847
+#: ../src/metatree.c:1851 ../src/metatree.c:2851
 #, c-format
 msgid "Please enter a %s!"
 msgstr "¡Por favor introduzca un(a) %s!"
 
-#: ../src/metatree.c:2721
+#: ../src/metatree.c:2725
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Transfer all transactions in a \n"
@@ -10068,38 +10068,38 @@ msgid ""
 msgstr "Transferir las transacciones a %s"
 
 #. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2729
+#: ../src/metatree.c:2733
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Choose action for \"%s\"."
 msgstr "Formulario de transacción"
 
-#: ../src/metatree.c:2735
+#: ../src/metatree.c:2739
 #, c-format
 msgid ""
 "You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
 "Otherwise you can transfer \"%s\" in another %s or transform \"%s\" to %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:2763
+#: ../src/metatree.c:2767
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
 msgstr "Transferir las transacciones a %s"
 
-#: ../src/metatree.c:2766
+#: ../src/metatree.c:2770
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
 msgstr "Transferido a %s"
 
-#: ../src/metatree.c:2769
+#: ../src/metatree.c:2773
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Convert \"%s\" in new %s"
 msgstr "Crear una nueva categoría"
 
-#: ../src/metatree.c:2791 ../src/metatree.c:2812
+#: ../src/metatree.c:2795 ../src/metatree.c:2816
 msgid "Select the destination: "
 msgstr "Seleccione una nueva animación: "
 
-#: ../src/metatree.c:2843
+#: ../src/metatree.c:2847
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
@@ -10108,43 +10108,38 @@ msgstr ""
 "Es obligatorio especificar un %s de destino para mover las transacciones "
 "pero no fue introducido ningún %s."
 
-#: ../src/metatree.c:2873
+#: ../src/metatree.c:2877
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr "Cuidado, no puede crear terceros ni categorías"
 
-#: ../src/navigation.c:977
+#: ../src/navigation.c:1008
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Última anotación:"
 
-#: ../src/navigation.c:978 ../src/navigation.c:990
+#: ../src/navigation.c:1009 ../src/navigation.c:1021
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Balance reconciliado:"
 
-#: ../src/navigation.c:989 ../src/navigation.c:997
+#: ../src/navigation.c:1020 ../src/navigation.c:1028
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Última operación: ninguna"
 
-#. set the title
-#: ../src/navigation.c:1013
-msgid "Account transactions"
-msgstr "Transacciones de la cuenta"
-
-#: ../src/navigation.c:1019
+#: ../src/navigation.c:1049
 msgid "closed"
 msgstr "Cerrado"
 
-#: ../src/navigation.c:2008
+#: ../src/navigation.c:2057
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "_Nueva cuenta"
 
-#: ../src/navigation.c:2022
+#: ../src/navigation.c:2071
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "_Borrar la cuenta actual"
 
-#: ../src/navigation.c:2049
+#: ../src/navigation.c:2098
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "Eliminar la regla"
@@ -10846,7 +10841,7 @@ msgstr "Editar el tercero seleccionado"
 msgid "Manage payees"
 msgstr "Administrar terceras partes"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:847
+#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:850
 msgid "Manage the payees"
 msgstr "Administrar los terceros"
 
@@ -10886,7 +10881,7 @@ msgstr "No hay un tercero que borrar"
 msgid "Payee view"
 msgstr "Vista de terceros"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:722
+#: ../src/tiers_onglet.c:724
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current payee to '%s' but this payee already exists.  "
@@ -10895,11 +10890,11 @@ msgstr ""
 "Intenta renombrar el tercero actual a '%s' pero este tercero ya existe.  Por "
 "favor elija otro nombre."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:726
+#: ../src/tiers_onglet.c:728
 msgid "Payee already exists"
 msgstr "El tercero ya existe"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:848
+#: ../src/tiers_onglet.c:851
 msgid ""
 "This wizard will help you to simplify the list of payees.\n"
 "\n"
@@ -10914,21 +10909,21 @@ msgstr ""
 "Es mejor que haga una copia de seguridad de su fichero Grisbi si aun no "
 "tiene una. "
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:970
+#: ../src/tiers_onglet.c:973
 #, c-format
 msgid "One payee was replaced with a new one."
 msgstr "Se ha reemplazado una tercera parte con otra."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:974
+#: ../src/tiers_onglet.c:977
 #, c-format
 msgid "%d payees were replaced with a new one."
 msgstr "%d terceras partes se reemplazaron con una nueva."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1027
+#: ../src/tiers_onglet.c:1030
 msgid "Choose a payee"
 msgstr "Elija una tercera parte"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1029
+#: ../src/tiers_onglet.c:1032
 msgid ""
 "Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your "
 "research.\n"
@@ -10942,50 +10937,50 @@ msgstr ""
 "   %string, string%\n"
 "   %string%, string_1%string_2"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1048
+#: ../src/tiers_onglet.c:1051
 msgid "Enter the new payee"
 msgstr "Introduzca la nueva tercera parte"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1050
+#: ../src/tiers_onglet.c:1053
 msgid "Enter the name of the new payee"
 msgstr "Introduzca el nombre de la nueva tercera parte"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1065
+#: ../src/tiers_onglet.c:1068
 msgid "Options"
 msgstr "Opciones"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1073
+#: ../src/tiers_onglet.c:1076
 msgid "Save the payees in the notes"
 msgstr "Guardar las terceras partes en las notas"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1106
+#: ../src/tiers_onglet.c:1109
 msgid "List of payees who will be modified"
 msgstr "Lista de terceras partes que serán modificadas"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1160
+#: ../src/tiers_onglet.c:1163
 msgid "Payee number"
 msgstr "Número de tercero"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1186
+#: ../src/tiers_onglet.c:1189
 msgid "Total number of payees: "
 msgstr "Número total de terceras partes:"
 
 #. ajoute le nombre de tiers sélectionnés
-#: ../src/tiers_onglet.c:1203
+#: ../src/tiers_onglet.c:1206
 msgid "Number of selected payees: "
 msgstr "Número de terceros seleccionados:"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1306
+#: ../src/tiers_onglet.c:1309
 #, c-format
 msgid "Payee sought : %s"
 msgstr "Tercera parte buscada : %s"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1312
+#: ../src/tiers_onglet.c:1315
 #, c-format
 msgid "New payee : %s"
 msgstr "Nuevo tercero : %s"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1387
+#: ../src/tiers_onglet.c:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n"
@@ -10996,7 +10991,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¿Está seguro?"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1395
+#: ../src/tiers_onglet.c:1398
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"
@@ -11008,15 +11003,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¿Está seguro?"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1559
+#: ../src/tiers_onglet.c:1562
 msgid "You must choose a payee for searching."
 msgstr "Debe elegir un tercero para la búsqueda."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1563
+#: ../src/tiers_onglet.c:1566
 msgid "Beware you don't use one of models for the research."
 msgstr "Tenga cuidado y no use uno de los modelos para la búsqueda."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1661
+#: ../src/tiers_onglet.c:1664
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want overwrite the existing note.\n"
@@ -11288,7 +11283,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Pidió ordenar por columna %d, que es mayor que las columnas visibles (%d)"
 
-#: ../src/utils.c:194
+#: ../src/utils.c:193
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a web browser to browse url:\n"
@@ -11300,11 +11295,11 @@ msgstr ""
 "<span foreground=\"blue\">%s</span>.\n"
 " Por favor configure en sus preferencias un navegador válido."
 
-#: ../src/utils.c:197 ../src/utils.c:236
+#: ../src/utils.c:196 ../src/utils.c:235
 msgid "Cannot execute web browser"
 msgstr "No puedo ejecutar el navegador web"
 
-#: ../src/utils.c:232
+#: ../src/utils.c:231
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a web browser to browse url <tt>%s</tt>.\n"
@@ -11315,7 +11310,7 @@ msgstr ""
 "Se usó el comando: %s.\n"
 "Por favor ajuste sus preferencias a una orden válida."
 
-#: ../src/utils.c:526
+#: ../src/utils.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a mailer to write at <tt>%s</tt>.\n"
@@ -11325,7 +11320,7 @@ msgstr ""
 "Se usó el comando: %s.\n"
 "Por favor ajuste sus preferencias a una orden válida."
 
-#: ../src/utils.c:530
+#: ../src/utils.c:533
 #, fuzzy
 msgid "Cannot execute mailer"
 msgstr "No pue xecute mailer"  ias a una orden válida."  /tt>.\n"  >.\n"  "        r :-)  amada"  "   αν\n"  σιμο."  τις "  τός "  "     ò§ðiC+   Fdÿ         Fdÿ  ó(ðiC+  ȤñiC+  è4jC+                          ’
kC+  Fdÿ  €0/kC+           øEdÿ         ðöEdÿ  ë=ðiC+  6                    è     è!     è!      Fdÿ  Fdÿ  xÔkC+           ùEdÿ          "!ðiC+          >ðiC+   Fdÿ  ð ðiC+  ßFdÿ         ÀÏpkC+  ó(ðiC+   ÀpkC+  ØÄpkC+  ¨ÉpkC+  ȤñiC+          xÔkC+           ùEdÿ          ð÷Edÿ  ë=ðiC+  à!     à!      Fdÿ  Fdÿ  ȝìjC+           úEdÿ         "!ðiC+          >ðiC+   Fdÿ  ð ðiC+  ßFdÿ  ÐFdÿ  ÈFdÿ  ;jC+  Œp˜        Fdÿ  ó(ðiC+  ȤñiC+                   úEdÿ         ÐøEdÿ  ë=ðiC+          G       H   I       J   K           M   N   O       P    Fdÿ  Fdÿ  HUÃjC+           ûEdÿ         "!ðiC+          >ðiC+   Fdÿ         0ÏpkC+  ó(ðiC+   àkC+   ‰ jC+   ÀpkC+  ØÄpkC+  ¨ÉpkC+  ȤñiC+          HUÃjC+           ûEdÿ         àùEdÿ  ë=ðiC+  8UÃjC+           ûEdÿ         úEdÿ  ë=ðiC+  (UÃjC+           ûEdÿ         @úEdÿ  ë=ðiC+  UÃjC+           ûEdÿ         púEdÿ  ë=ðiC+  	       ¨ÎpkC+  ó(ðiC+         ¨
 ÉpkC+  ðôEdÿ          ŠØ jC+  æ'ðiC+         ØÄpkC+  ûEdÿ          yØ jC+  æ'ðiC+          ÀpkC+  @ûEdÿ          ZØ jC+  æ'ðiC+  ؄ jC+   àkC+   ‰ jC+   ÀpkC+  ØäkC+  ØÄpkC+  ¨ÉpkC+  ȤñiC+          à͞jC+          ÀüEdÿ         ûEdÿ  ë=ðiC+  #   %       '       )       *   -   .   0   3       5   6   7   8   :   <   =    Fdÿ  Fdÿ  pkjC+          àýEdÿ          "!ðiC+                 8ïkC+  ó(ðiC+  ØäkC+   ékC+  ȤñiC+                          c   f   M7jC+  Fdÿ  pkjC+          àýEdÿ          °üEdÿ  ë=ðiC+  Ó%°•æ§ìš‹wqÒ-øÒ êÓïs¨Ó,~9„×u]ÞÓ	4Q ÷U^Qʉ§ ¶uª¹ñìò*ēv´â<jC+          PFdÿ  FðÓkC+  FðÓkC+         ?5:jC+         Fdÿ  pûEdÿ  0ÿEdÿ  M7jC+  æ'ðiC+  è4jC+  Fdÿ  BðÓkC+  `Fdÿ  ßFdÿ  õÌjC+  Fdÿ          ÿÿÿÿÿÿÿÿBðÓkC+          Fdÿ  ë=ði            do ejecutar el navegador web"
@@ -11396,6 +11391,21 @@ msgstr "No se definión ninguna fuente"
 msgid "Personnal finances manager"
 msgstr "Gestor de finanzas personal para todo el mundo\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recreates the archive"
+#~ msgstr "Borrar el fichero"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide Archive"
+#~ msgstr "Archivos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide archived transactions"
+#~ msgstr "Archivar transacciones"
+
+#~ msgid "Account transactions"
+#~ msgstr "Transacciones de la cuenta"
+
 #~ msgid "Import terminated"
 #~ msgstr "Importación terminada"
 
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index dafc0f3..b6cdf22 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: girisbi VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-25 09:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-02 22:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-02 10:07+0330\n"
 "Last-Translator: hadi <hadi60 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: farsi <en at li.org>\n"
@@ -187,11 +187,11 @@ msgstr ""
 
 #. Name entry
 #: ../src/accueil.c:2092 ../src/bet_future.c:2135
-#: ../src/categories_onglet.c:714 ../src/gsb_archive_config.c:101
+#: ../src/categories_onglet.c:721 ../src/gsb_archive_config.c:101
 #: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230 ../src/gsb_fyear_config.c:282
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2036 ../src/imputation_budgetaire.c:749
-#: ../src/tiers_onglet.c:666
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2066 ../src/imputation_budgetaire.c:749
+#: ../src/tiers_onglet.c:668
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -634,23 +634,21 @@ msgid "By default"
 msgstr "ویش فرض"
 
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
-#. set the title
 #: ../src/bet_config.c:582 ../src/bet_config.c:601 ../src/bet_config.c:619
 #: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:531
 #: ../src/etats_config.c:534 ../src/etats_config.c:2996
 #: ../src/etats_config.c:7062 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1173 ../src/navigation.c:1858
+#: ../src/navigation.c:1208 ../src/navigation.c:1904
 msgid "Categories"
 msgstr ""
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
-#. set the title
 #: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
 #: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:174 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:3802
 #: ../src/etats_config.c:7139 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:1184 ../src/navigation.c:1862
+#: ../src/navigation.c:1218 ../src/navigation.c:1908
 #: ../src/traitement_variables.c:94
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr ""
@@ -676,17 +674,17 @@ msgstr ""
 
 #. name of the div sous-div column
 #: ../src/bet_config.c:922 ../src/bet_hist.c:543 ../src/bet_hist.c:1600
-#: ../src/categories_onglet.c:159 ../src/etats_affiche.c:2436
+#: ../src/categories_onglet.c:162 ../src/etats_affiche.c:2436
 #: ../src/etats_config.c:678 ../src/export_csv.c:805
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:173 ../src/import_csv.c:86
-#: ../src/meta_categories.c:69 ../src/traitement_variables.c:102
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import_csv.c:86
+#: ../src/meta_categories.c:67 ../src/traitement_variables.c:102
 msgid "Category"
 msgstr "بخش"
 
 #: ../src/bet_config.c:935 ../src/bet_future.c:816 ../src/bet_future.c:2024
 #: ../src/bet_future.c:2500 ../src/bet_hist.c:1593 ../src/etats_affiche.c:2443
 #: ../src/etats_config.c:682 ../src/gsb_form.c:1341
-#: ../src/gsb_form_widget.c:447 ../src/gsb_transactions_list.c:165
+#: ../src/gsb_form_widget.c:447 ../src/gsb_transactions_list.c:169
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
 msgid "Budgetary line"
 msgstr ""
@@ -761,9 +759,8 @@ msgstr "سال ها"
 msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
-#. set the title
 #: ../src/bet_finance_ui.c:223 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1162 ../src/navigation.c:1854
+#: ../src/navigation.c:1198 ../src/navigation.c:1900
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "ماه جاری"
@@ -881,14 +878,14 @@ msgstr ""
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1070 ../src/bet_finance_ui.c:1885
-#: ../src/bet_tab.c:1532 ../src/bet_tab.c:2861
+#: ../src/bet_tab.c:1542 ../src/bet_tab.c:2871
 #, fuzzy
 msgid "Print the array"
 msgstr "پرینتر"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1080 ../src/bet_finance_ui.c:1898
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1924 ../src/bet_tab.c:1542
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1924 ../src/bet_tab.c:1552
 #, fuzzy
 msgid "Export the array"
 msgstr "پرینتر"
@@ -904,12 +901,12 @@ msgstr ""
 msgid "Loan amount: "
 msgstr "حساب بانک:"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1227 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:679
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1227 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:680
 #: ../src/etats_affiche.c:2408 ../src/export_csv.c:775
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1296
 #: ../src/gsb_form_widget.c:415 ../src/gsb_reconcile.c:160
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/gsb_transactions_list.c:162
-#: ../src/import.c:3317 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/gsb_transactions_list.c:166
+#: ../src/import.c:3318 ../src/import_csv.c:81
 #: ../src/traitement_variables.c:91
 msgid "Date"
 msgstr "تاریخ"
@@ -956,13 +953,13 @@ msgstr "توضیحات"
 msgid "Credits"
 msgstr "ماه جاری"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2858
-#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:368
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2868
+#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:374
 msgid "Print"
 msgstr "پرینت"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2871
-#: ../src/categories_onglet.c:545 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2881
+#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:578
 msgid "Export"
 msgstr "صادر"
@@ -972,7 +969,7 @@ msgstr "صادر"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "ماه جاری"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1948 ../src/bet_tab.c:2986
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1948 ../src/bet_tab.c:2996
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:418
 msgid "Cannot save file."
 msgstr "فایل ذخیره نشد."
@@ -1064,7 +1061,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/bet_future.c:349 ../src/gsb_archive_config.c:101
 #: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2036
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2066
 msgid "Final date"
 msgstr ""
 
@@ -1095,29 +1092,29 @@ msgstr ""
 #: ../src/export_csv.c:790 ../src/fenetre_principale.c:286
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1317
 #: ../src/gsb_form_widget.c:435 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:164 ../src/import.c:3324
-#: ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:81
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:168 ../src/import.c:3325
+#: ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:79
 #: ../src/traitement_variables.c:93
 msgid "Payee"
 msgstr ""
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:713 ../src/categories_onglet.c:744
+#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:714 ../src/categories_onglet.c:751
 #: ../src/export_csv.c:796 ../src/gsb_form.c:1322 ../src/gsb_form_widget.c:419
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:318
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:389
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:166
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:170
 #: ../src/import_csv.c:92 ../src/imputation_budgetaire.c:779
 #: ../src/traitement_variables.c:95
 msgid "Debit"
 msgstr ""
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:731 ../src/categories_onglet.c:744
+#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:732 ../src/categories_onglet.c:751
 #: ../src/export_csv.c:793 ../src/gsb_form.c:1327 ../src/gsb_form_widget.c:423
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:325
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:402
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:167
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:171
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:779 ../src/traitement_variables.c:96
 msgid "Credit"
 msgstr ""
@@ -1130,7 +1127,7 @@ msgstr ""
 #. Notes
 #: ../src/bet_future.c:823 ../src/etats_affiche.c:2450 ../src/export_csv.c:811
 #: ../src/gsb_bank.c:918 ../src/gsb_form.c:1346 ../src/gsb_form_widget.c:451
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:84
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:180 ../src/import_csv.c:84
 #: ../src/traitement_variables.c:105
 msgid "Notes"
 msgstr ""
@@ -1143,8 +1140,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:616 ../src/export_csv.c:728
 #: ../src/export_csv.c:740 ../src/gsb_data_category.c:1060
 #: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:716
-#: ../src/gsb_data_payment.c:755 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2755
-#: ../src/import.c:2773 ../src/plugins/ofx/ofx.c:462
+#: ../src/gsb_data_payment.c:755 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2756
+#: ../src/import.c:2774 ../src/plugins/ofx/ofx.c:462
 msgid "Transfer"
 msgstr ""
 
@@ -1202,7 +1199,7 @@ msgid "Partial balance"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:739 ../src/import.c:472
+#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:746 ../src/import.c:472
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:774
 msgid "Type"
 msgstr ""
@@ -1213,15 +1210,15 @@ msgid ""
 "You need to fix it and start over."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1152
+#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1155
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "حذف"
 
-#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:177
+#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:180
 #: ../src/etats_config.c:5244 ../src/export_csv.c:799
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:512
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:169 ../src/import.c:3331
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:173 ../src/import.c:3332
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:183 ../src/tiers_onglet.c:246
 #: ../src/traitement_variables.c:98
 msgid "Amount"
@@ -1265,171 +1262,171 @@ msgstr ""
 msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/bet_tab.c:445
+#: ../src/bet_tab.c:446
 #, c-format
 msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:462
+#: ../src/bet_tab.c:463
 msgid "balance beginning of period"
 msgstr ""
 
 #. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:562
+#: ../src/bet_tab.c:563
 #, fuzzy
 msgid "Start date: "
 msgstr "شروع:"
 
-#: ../src/bet_tab.c:581
+#: ../src/bet_tab.c:582
 msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:696 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
+#: ../src/bet_tab.c:697 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:681
 msgid "Description"
 msgstr "توضیحات"
 
-#: ../src/bet_tab.c:749 ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_reconcile.c:163
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:168
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3247 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/bet_tab.c:750 ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_reconcile.c:163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3276 ../src/import_csv.c:90
 #: ../src/traitement_variables.c:97
 msgid "Balance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:841 ../src/bet_tab.c:851 ../src/bet_tab.c:1043
-#: ../src/bet_tab.c:2470 ../src/bet_tab.c:2475
+#: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:852 ../src/bet_tab.c:1043
+#: ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2485
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
 "and account: %s"
 msgstr "حساب حذف شده"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1369
+#: ../src/bet_tab.c:1379
 msgid "Subtract to the balance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1376
+#: ../src/bet_tab.c:1386
 #, fuzzy
 msgid "Adding to the balance"
 msgstr "جزئیات بانک"
 
 #. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1393
+#: ../src/bet_tab.c:1403
 msgid "Insert Row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1410 ../src/bet_tab.c:1422 ../src/bet_tab.c:1443
-#: ../src/bet_tab.c:1502
+#: ../src/bet_tab.c:1420 ../src/bet_tab.c:1432 ../src/bet_tab.c:1453
+#: ../src/bet_tab.c:1512
 #, fuzzy
 msgid "Delete selection"
 msgstr "توضیحات"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1433
+#: ../src/bet_tab.c:1443
 #, fuzzy
 msgid "Change selection"
 msgstr "توضیحات"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1454
+#: ../src/bet_tab.c:1464
 #, fuzzy
 msgid "Delete all occurences of the selection"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1469
+#: ../src/bet_tab.c:1479
 #, fuzzy
 msgid "Convert selection to scheduled transaction"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1492
+#: ../src/bet_tab.c:1502
 msgid "Insert the balance of a cash account"
 msgstr ""
 
 #. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1518
+#: ../src/bet_tab.c:1528
 msgid "Reset data"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1863
+#: ../src/bet_tab.c:1873
 msgid " (still available)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1872 ../src/bet_tab.c:1894
+#: ../src/bet_tab.c:1882 ../src/bet_tab.c:1904
 msgid " (budget exceeded)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1885
+#: ../src/bet_tab.c:1895
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2393 ../src/bet_tab.c:2443 ../src/bet_tab.c:2503
+#: ../src/bet_tab.c:2403 ../src/bet_tab.c:2453 ../src/bet_tab.c:2513
 msgid "No data by default"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2401 ../src/bet_tab.c:2451 ../src/bet_tab.c:2509
+#: ../src/bet_tab.c:2411 ../src/bet_tab.c:2461 ../src/bet_tab.c:2519
 #: ../src/etats_affiche.c:1863 ../src/gsb_data_category.c:161
-#: ../src/meta_categories.c:72
+#: ../src/meta_categories.c:70
 msgid "No category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2409 ../src/bet_tab.c:2459 ../src/bet_tab.c:2515
+#: ../src/bet_tab.c:2419 ../src/bet_tab.c:2469 ../src/bet_tab.c:2525
 #: ../src/etats_affiche.c:2033 ../src/meta_budgetary.c:68
 msgid "No budgetary line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2874 ../src/bet_tab.c:2962
+#: ../src/bet_tab.c:2884 ../src/bet_tab.c:2972
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2920
+#: ../src/bet_tab.c:2930
 msgid "Balance at "
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2969
+#: ../src/bet_tab.c:2979
 msgid "forecast.csv"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:168 ../src/etats_config.c:686
+#: ../src/categories_onglet.c:171 ../src/etats_config.c:686
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1101 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1043 ../src/tiers_onglet.c:237
 msgid "Account"
 msgstr "حساب ها"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:364
+#: ../src/categories_onglet.c:370
 msgid "Export categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:371
+#: ../src/categories_onglet.c:377
 #, fuzzy
 msgid "Categories.cgsb"
 msgstr "بخش"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:407
+#: ../src/categories_onglet.c:413
 msgid "Import categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:418 ../src/imputation_budgetaire.c:459
+#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/imputation_budgetaire.c:459
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/etats_onglet.c:1229
+#: ../src/categories_onglet.c:430 ../src/etats_onglet.c:1228
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:464
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "فایل"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:445
+#: ../src/categories_onglet.c:451
 msgid "Merge imported categories with existing?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:447
+#: ../src/categories_onglet.c:453
 msgid ""
 "File already contains categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:448
+#: ../src/categories_onglet.c:454
 msgid ""
 "File does not contain categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones.  Once performed, there is no "
@@ -1437,139 +1434,139 @@ msgid ""
 "You may also decide to replace existing categories with imported ones."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:455 ../src/imputation_budgetaire.c:495
+#: ../src/categories_onglet.c:461 ../src/imputation_budgetaire.c:495
 msgid "Replace existing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:510
+#: ../src/categories_onglet.c:516
 msgid ""
 "New\n"
 "category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:515
+#: ../src/categories_onglet.c:521
 msgid "Create a new category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:521
+#: ../src/categories_onglet.c:527
 msgid ""
 "New sub\n"
 "category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:528
+#: ../src/categories_onglet.c:534
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:535 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3636 ../src/imputation_budgetaire.c:566
+#: ../src/categories_onglet.c:541 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3637 ../src/imputation_budgetaire.c:566
 #: ../src/parametres.c:319 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:539
+#: ../src/categories_onglet.c:545
 msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:549
+#: ../src/categories_onglet.c:555
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:554 ../src/etats_onglet.c:187
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:340
+#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:187
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:346
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:588 ../src/tiers_onglet.c:339
 msgid "Delete"
 msgstr "حذف"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:558
+#: ../src/categories_onglet.c:564
 msgid "Delete selected category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:563 ../src/etats_onglet.c:196
+#: ../src/categories_onglet.c:569 ../src/etats_onglet.c:196
 #: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/imputation_budgetaire.c:598
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:567 ../src/categories_onglet.c:1058
+#: ../src/categories_onglet.c:573 ../src/categories_onglet.c:1067
 msgid "Edit selected category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:573 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:376 ../src/imputation_budgetaire.c:609
+#: ../src/categories_onglet.c:579 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:382 ../src/imputation_budgetaire.c:609
 #: ../src/tiers_onglet.c:358
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:577 ../src/tiers_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:583 ../src/tiers_onglet.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Change view mode"
 msgstr "تغییر محتوای سلول ها"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:625
+#: ../src/categories_onglet.c:631
 msgid "Category view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:631
+#: ../src/categories_onglet.c:637
 msgid "Subcategory view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:637 ../src/gsb_transactions_list.c:506
+#: ../src/categories_onglet.c:643 ../src/gsb_transactions_list.c:531
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:673 ../src/tiers_onglet.c:478
 msgid "Complete view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:682 ../src/categories_onglet.c:686
+#: ../src/categories_onglet.c:689 ../src/categories_onglet.c:693
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:716 ../src/imputation_budgetaire.c:721
-#: ../src/tiers_onglet.c:641
+#: ../src/tiers_onglet.c:643
 #, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:684
+#: ../src/categories_onglet.c:691
 msgid "No sub-category defined"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:688 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
+#: ../src/categories_onglet.c:695 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
 msgid "No category defined"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:779
+#: ../src/categories_onglet.c:786
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
 "already exists.  Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:786
+#: ../src/categories_onglet.c:793
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current category to '%s' but this category already "
 "exists.  Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:791
+#: ../src/categories_onglet.c:798
 #, fuzzy
 msgid "Category already exists"
 msgstr "این فایل موجود است."
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:897 ../src/meta_categories.c:312
+#: ../src/categories_onglet.c:906 ../src/meta_categories.c:310
 msgid "New sub-category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1060
+#: ../src/categories_onglet.c:1069
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected sub-category"
 msgstr "ویرایش گزارش"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1082
+#: ../src/categories_onglet.c:1091
 #, fuzzy
 msgid "Manage sub-categories"
 msgstr "بخش های درآمد"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1085
+#: ../src/categories_onglet.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
@@ -2008,13 +2005,13 @@ msgid "Result without financial year: "
 msgstr "جستجوی تراکنش:"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1250
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3744
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3773
 #, c-format
 msgid "Transfer to %s"
 msgstr ""
 
 #: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1254
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3747
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3776
 #, c-format
 msgid "Transfer from %s"
 msgstr ""
@@ -2067,7 +2064,7 @@ msgstr "عمومی:"
 #: ../src/etats_affiche.c:1856 ../src/export_csv.c:586
 #: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:733
 #: ../src/gsb_form.c:1759 ../src/gsb_form.c:2894 ../src/gsb_form.c:3297
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3722
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3751
 msgid "Split of transaction"
 msgstr ""
 
@@ -2080,7 +2077,7 @@ msgid "No sub-budgetary line"
 msgstr ""
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2269 ../src/gsb_data_payee.c:124
-#: ../src/meta_payee.c:84
+#: ../src/meta_payee.c:82
 msgid "No payee"
 msgstr ""
 
@@ -2094,14 +2091,14 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2415 ../src/export_csv.c:778 ../src/gsb_form.c:1301
 #: ../src/gsb_form.c:2146 ../src/gsb_form.c:2176 ../src/gsb_form_widget.c:427
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:163 ../src/import_csv.c:82
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:167 ../src/import_csv.c:82
 #: ../src/traitement_variables.c:92
 msgid "Value date"
 msgstr ""
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2422 ../src/export_csv.c:784
 #: ../src/gsb_archive_config.c:101 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
-#: ../src/gsb_form_widget.c:431 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/gsb_form_widget.c:431 ../src/gsb_transactions_list.c:176
 #: ../src/traitement_variables.c:101
 msgid "Financial year"
 msgstr ""
@@ -2118,13 +2115,13 @@ msgid "Cheque"
 msgstr ""
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2471 ../src/export_csv.c:820 ../src/gsb_form.c:1393
-#: ../src/gsb_form_widget.c:471 ../src/gsb_transactions_list.c:175
+#: ../src/gsb_form_widget.c:471 ../src/gsb_transactions_list.c:179
 #: ../src/traitement_variables.c:104
 msgid "Voucher"
 msgstr ""
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2478 ../src/export_csv.c:826 ../src/gsb_form.c:1388
-#: ../src/gsb_form_widget.c:475 ../src/gsb_transactions_list.c:177
+#: ../src/gsb_form_widget.c:475 ../src/gsb_transactions_list.c:181
 #: ../src/traitement_variables.c:106
 msgid "Bank references"
 msgstr ""
@@ -2229,7 +2226,7 @@ msgstr ""
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:513 ../src/etats_config.c:516
 #: ../src/etats_config.c:6997 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1842
+#: ../src/navigation.c:1888
 msgid "Accounts"
 msgstr "حسابها"
 
@@ -2280,7 +2277,7 @@ msgstr ""
 
 #. echange line label
 #: ../src/etats_config.c:647 ../src/etats_config.c:650
-#: ../src/gsb_currency.c:554 ../src/gsb_currency_config.c:299
+#: ../src/gsb_currency.c:554 ../src/gsb_currency_config.c:298
 #: ../src/parametres.c:519
 msgid "Currencies"
 msgstr ""
@@ -2395,15 +2392,15 @@ msgstr "جستجوی تراکنش:"
 #: ../src/etats_config.c:2552 ../src/etats_config.c:2807
 #: ../src/etats_config.c:3089 ../src/etats_config.c:3896
 #: ../src/etats_config.c:4086 ../src/etats_config.c:7317
-#: ../src/tiers_onglet.c:1429 ../src/tiers_onglet.c:1449
+#: ../src/tiers_onglet.c:1432 ../src/tiers_onglet.c:1452
 msgid "Select all"
 msgstr ""
 
 #. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
 #: ../src/etats_config.c:2567 ../src/etats_config.c:2822
 #: ../src/etats_config.c:3104 ../src/etats_config.c:3911
-#: ../src/etats_config.c:4101 ../src/etats_config.c:7332 ../src/import.c:2267
-#: ../src/tiers_onglet.c:1220 ../src/tiers_onglet.c:1431
+#: ../src/etats_config.c:4101 ../src/etats_config.c:7332 ../src/import.c:2268
+#: ../src/tiers_onglet.c:1223 ../src/tiers_onglet.c:1434
 msgid "Unselect all"
 msgstr ""
 
@@ -2508,9 +2505,8 @@ msgstr ""
 msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr ""
 
-#. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1151
-#: ../src/navigation.c:1850 ../src/tiers_onglet.c:228
+#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1188
+#: ../src/navigation.c:1896 ../src/tiers_onglet.c:228
 msgid "Payees"
 msgstr ""
 
@@ -2556,7 +2552,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr "حذف"
 
 #: ../src/etats_config.c:4836 ../src/etats_config.c:6647
-#: ../src/etats_config.c:6727 ../src/meta_payee.c:82
+#: ../src/etats_config.c:6727 ../src/meta_payee.c:80
 msgid "payee"
 msgstr ""
 
@@ -2565,12 +2561,12 @@ msgid "payee information"
 msgstr ""
 
 #: ../src/etats_config.c:4892 ../src/etats_config.c:6650
-#: ../src/etats_config.c:6734 ../src/meta_categories.c:70
+#: ../src/etats_config.c:6734 ../src/meta_categories.c:68
 msgid "category"
 msgstr "بخش"
 
 #: ../src/etats_config.c:4920 ../src/etats_config.c:6653
-#: ../src/meta_categories.c:71
+#: ../src/meta_categories.c:69
 #, fuzzy
 msgid "sub-category"
 msgstr "بخش"
@@ -3012,11 +3008,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr ""
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1200 ../src/navigation.c:1866
+#: ../src/navigation.c:1233 ../src/navigation.c:1912
 msgid "Reports"
 msgstr "گزارشات"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2037
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2086
 msgid "New report"
 msgstr ""
 
@@ -3171,44 +3167,44 @@ msgstr ""
 msgid "This will irreversibly remove this report.  There is no undo for this."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1126
+#: ../src/etats_onglet.c:1125
 msgid "Export report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1141
+#: ../src/etats_onglet.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "File format: "
 msgstr "نام فایل:"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1146
+#: ../src/etats_onglet.c:1145
 msgid "Grisbi report file (egsb file)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1147
+#: ../src/etats_onglet.c:1146
 #, fuzzy
 msgid "HTML file"
 msgstr "فایل"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1148
+#: ../src/etats_onglet.c:1147
 msgid "CSV file"
 msgstr "فایل CSV"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1165
+#: ../src/etats_onglet.c:1164
 #, fuzzy
 msgid "Exporting report ..."
 msgstr "چاپ گزارش ..."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1189 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
+#: ../src/etats_onglet.c:1188 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
 #: ../src/gsb_file.c:611 ../src/gsb_file.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Done"
 msgstr "تلفن"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1212
+#: ../src/etats_onglet.c:1211
 msgid "Import a report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1223
+#: ../src/etats_onglet.c:1222
 msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
 msgstr ""
 
@@ -3353,7 +3349,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cheques"
 msgstr ""
 
-#: ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_transactions_list.c:174
+#: ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_transactions_list.c:178
 #: ../src/import_csv.c:94 ../src/traitement_variables.c:103
 msgid "C/R"
 msgstr ""
@@ -3387,7 +3383,7 @@ msgstr ""
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1846
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1892
 #: ../src/parametres.c:347 ../src/parametres.c:1098
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
@@ -4123,7 +4119,7 @@ msgid "Assets account"
 msgstr ""
 
 #. ask for the currency of the transactions
-#: ../src/gsb_account_property.c:817
+#: ../src/gsb_account_property.c:818
 #, c-format
 msgid ""
 "You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -4134,12 +4130,12 @@ msgid ""
 "Archived and reconcilied transactions will be left unmodified."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:820
+#: ../src/gsb_account_property.c:821
 #, fuzzy
 msgid "Change the transactions currency"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:1035
+#: ../src/gsb_account_property.c:1036
 #, c-format
 msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
 msgstr ""
@@ -4176,7 +4172,7 @@ msgstr ""
 #. set the name
 #: ../src/gsb_archive_config.c:189 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:391
 #: ../src/gsb_bank.c:735 ../src/gsb_bank.c:858
-#: ../src/gsb_currency_config.c:358 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555
+#: ../src/gsb_currency_config.c:357 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555
 #: ../src/gsb_fyear_config.c:195 ../src/gsb_payment_method_config.c:241
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:198
 #, fuzzy
@@ -4691,7 +4687,8 @@ msgstr ""
 msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/traitement_variables.c:375
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/navigation.c:1115
+#: ../src/traitement_variables.c:375
 msgid "My accounts"
 msgstr ""
 
@@ -4994,7 +4991,7 @@ msgstr ""
 #. ok, all the transactions belong to the same account, we can
 #. * show a dialog to select the reconcile
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1184
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1987
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2017
 msgid "Selection of a reconciliation"
 msgstr ""
 
@@ -5155,1492 +5152,1492 @@ msgstr "توضیحات"
 msgid "The exchange rate or the transaction amount in %s must be filled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:93 ../src/gsb_currency_config.c:94
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95 ../src/gsb_currency_config.c:96
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101 ../src/gsb_currency_config.c:102
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103 ../src/gsb_currency_config.c:104
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105 ../src/gsb_currency_config.c:106
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107 ../src/gsb_currency_config.c:108
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109 ../src/gsb_currency_config.c:110
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111 ../src/gsb_currency_config.c:112
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113 ../src/gsb_currency_config.c:114
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115 ../src/gsb_currency_config.c:116
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117 ../src/gsb_currency_config.c:118
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119 ../src/gsb_currency_config.c:120
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123 ../src/gsb_currency_config.c:124
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125 ../src/gsb_currency_config.c:126
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127 ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:92 ../src/gsb_currency_config.c:93
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94 ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100 ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102 ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104 ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106 ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108 ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110 ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112 ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114 ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116 ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118 ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120 ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124 ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126 ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Africa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:93
+#: ../src/gsb_currency_config.c:92
 msgid "Algerian Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:93
+#: ../src/gsb_currency_config.c:92
 msgid "Algeria"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Botswana Pula"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Botswana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Burundi Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Burundi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95 ../src/gsb_currency_config.c:96
 msgid "CFA Franc BCEAO"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Niger"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96
 #, fuzzy
 msgid "Senegal"
 msgstr "عمومی"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99
 msgid "CFA Franc BEAC"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97
 msgid "Cameroon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Chad"
 msgstr "تغییر"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99
 msgid "Congo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "Comoro Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "Comoros"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Egyptian Pound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Egypt"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Ethiopian Birr"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Ethiopia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Gambian Dalasi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Gambia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Ghana Cedi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Ghana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Guinea-Bissau Peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Guinea-Bissau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Kenyan Shilling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Kenya"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Liberian Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Liberia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Libyan Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Malagasy Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Madagascar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Malawi Kwacha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Malawi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Mauritania Ouguiya"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Mauritania"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Moazambique Metical"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mozambique"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Moroccan Dirham"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Morocco"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Nigerian Naira"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Nigeria"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Rwanda Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 #, fuzzy
 msgid "Rwanda"
 msgstr "اضافه"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Sao Tome and Principe Dobra"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Sao Tome and Principe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Seychelles Rupee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Seychelles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Sierra Leonean Leone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Sierra Leone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Somali Shilling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Somalia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120 ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122
 msgid "South African Rand"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Lesotho"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121
 msgid "Namibia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122
 msgid "South Africa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "Swaziland Lilangeni"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "Swaziland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Tanzanian Shilling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "United Republic of Tanzania"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "Tunisian Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "Tunisia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Zambian Kwacha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Zambia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zimbabwe Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129 ../src/gsb_currency_config.c:130
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131 ../src/gsb_currency_config.c:132
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133 ../src/gsb_currency_config.c:134
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:136
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139 ../src/gsb_currency_config.c:140
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141 ../src/gsb_currency_config.c:142
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143 ../src/gsb_currency_config.c:144
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145 ../src/gsb_currency_config.c:146
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147 ../src/gsb_currency_config.c:148
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149 ../src/gsb_currency_config.c:150
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151 ../src/gsb_currency_config.c:152
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153 ../src/gsb_currency_config.c:154
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155 ../src/gsb_currency_config.c:156
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157 ../src/gsb_currency_config.c:158
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159 ../src/gsb_currency_config.c:160
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161 ../src/gsb_currency_config.c:162
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163 ../src/gsb_currency_config.c:164
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165 ../src/gsb_currency_config.c:166
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167 ../src/gsb_currency_config.c:168
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128 ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130 ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132 ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138 ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140 ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142 ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144 ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146 ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148 ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150 ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152 ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154 ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156 ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158 ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160 ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162 ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164 ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166 ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Asia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Afghani"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Afghanistan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Bahraini Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Bahrain"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bangladesh Taka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bangladesh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Brunei Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Brunei Darussalam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Cambodian Riel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Cambodia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cyprus Pound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133 ../src/gsb_currency_config.c:179
 msgid "Cyprus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134
 msgid "Hong Kong Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134
 msgid "Hong Kong"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:136
 msgid "Indian Rupee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 #, fuzzy
 msgid "Bhutan"
 msgstr "بانک"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136
 msgid "India"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "Indonesian Rupiah"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Indonesia"
 msgstr "درآمد ها"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Iranian Rial"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Iran"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iraqi Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iraq"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Japanese Yen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Japan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Jordanian Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Jordan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 msgid "Kazakhstan Tenge"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 msgid "Kazakhstan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 msgid "Kuwaiti Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 msgid "Kuwait"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Lao Kip"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Lao People's Democratic Republic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lebanese Pound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lebanon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Macau Pataca"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Macao"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Malaysian Ringgit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Malaysia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Mongolian Tugrik"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Mongolia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Nepalese Rupee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Nepal"
 msgstr "طبیعی"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "New Israeli Shekel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "Israel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "New Taiwan Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "Taiwan, Province of China"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "North Korean Won"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "Democratic People's Republic of Korea"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "Pakistan Rupee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "Pakistan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Philippine peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Philippines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Qatari Rial"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 #, fuzzy
 msgid "Qatar"
 msgstr "شروع"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Rial Omani"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Oman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Russian Ruble"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Russia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Saudi Riyal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Saudi Arabia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Singapore Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Singapore"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "South Korean Won"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Republic of Korea"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "Sri Lanka Rupee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "Sri Lanka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Syrian Pound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Syrian Arab Republic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Thai Baht"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Thailand"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Turkish Lira"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Turkey"
 msgstr "سشنبه"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "United Arab Emirates Dirham"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "United Arab Emirates"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "Viet Nam Dong"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "Viet Nam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Yemeni Rial"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Yemen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yuan Renminbi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 #, fuzzy
 msgid "China"
 msgstr "برسی"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170 ../src/gsb_currency_config.c:171
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172 ../src/gsb_currency_config.c:173
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174 ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169 ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171 ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173 ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Central America"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Belize Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 #, fuzzy
 msgid "Belize"
 msgstr "سایز"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Costa Rican Colon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Costa Rica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Guatemalan Quetzal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Guatemala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Honduran Lempira"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Honduras"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Mexican Peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Mexico"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Panama Balboa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174 ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Panama"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
-#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
-#: ../src/gsb_currency_config.c:192 ../src/gsb_currency_config.c:193
-#: ../src/gsb_currency_config.c:194 ../src/gsb_currency_config.c:195
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196 ../src/gsb_currency_config.c:197
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198 ../src/gsb_currency_config.c:199
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200 ../src/gsb_currency_config.c:201
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202 ../src/gsb_currency_config.c:203
-#: ../src/gsb_currency_config.c:204 ../src/gsb_currency_config.c:205
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206 ../src/gsb_currency_config.c:207
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208 ../src/gsb_currency_config.c:209
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212 ../src/gsb_currency_config.c:213
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214 ../src/gsb_currency_config.c:215
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216 ../src/gsb_currency_config.c:217
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218 ../src/gsb_currency_config.c:219
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220 ../src/gsb_currency_config.c:221
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222 ../src/gsb_currency_config.c:223
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224 ../src/gsb_currency_config.c:225
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:177
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
+#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
+#: ../src/gsb_currency_config.c:191 ../src/gsb_currency_config.c:192
+#: ../src/gsb_currency_config.c:193 ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195 ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197 ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199 ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201 ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:203 ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205 ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207 ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211 ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213 ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215 ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217 ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219 ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221 ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223 ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225 ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Europe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
-#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:177
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
+#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Euro"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Germany"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Austria"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Belgium"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:222
 #, fuzzy
 msgid "Spain"
 msgstr "امضاء"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Finland"
 msgstr "اضافه"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:201
 #, fuzzy
 msgid "France"
 msgstr "انصراف"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Greece"
 msgstr "رایگان"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Ireland"
 msgstr "اضافه"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Italy"
 msgstr "مجموع"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Luxembourg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Netherlands"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:217
 #, fuzzy
 msgid "Portugal"
 msgstr "مجموع"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Slovenia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:192
+#: ../src/gsb_currency_config.c:191
 msgid "Albanian Lek"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:192
+#: ../src/gsb_currency_config.c:191
 msgid "Albania"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Austrian Schilling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Belgian Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Bulgarian Lev"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Bulgaria"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Czech Koruna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Czech Republic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Danish Krone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Denmark"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Deutsche Mark"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Estonian Kroon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Estonia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "UE (Europe)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Finnish Markka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "French Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Gibraltar Pound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Gibraltar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "Greek Drachma"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Hungarian Forint"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Hungary"
 msgstr "یک شنبه"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Iceland Krona"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Iceland"
 msgstr "اضافه"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Irish Pound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208 ../src/gsb_currency_config.c:209
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207 ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209
 msgid "Italian Lira"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 msgid "Holy See"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209
 msgid "San Marino"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:210
 msgid "Latvian Lat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:210
 msgid "Latvia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "Lithuanian Litas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "Lietuva"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Luxembourg Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Netherlands Guilder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "New Yugoslavian Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Serbia and Montenegro"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Norwegian Krone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Norway"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "Polish Zloty"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Poland"
 msgstr "اضافه"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Portuguese Escudo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "Pound Sterling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "United Kingdom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Romanian Leu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Romania"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "Slovak Koruna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "Slovakia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Slovene Tolar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Spanish Peseta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Swedish Krona"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Sweden"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225 ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224 ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Swiss Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224
 #, fuzzy
 msgid "Liechtenstein"
 msgstr "مجوز"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Switzerland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Hryvnia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Ukraine"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228 ../src/gsb_currency_config.c:229
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230 ../src/gsb_currency_config.c:231
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232 ../src/gsb_currency_config.c:233
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234 ../src/gsb_currency_config.c:235
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238 ../src/gsb_currency_config.c:239
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229 ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231 ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233 ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235 ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239 ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Northern America"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Bahamian Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Bahamas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Barbados Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Barbados"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bermuda Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bermuda"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Canadian Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Canada"
 msgstr "اضافه"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Cayman Islands Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Cayman Islands"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Cuban Peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Cuba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Dominican Peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Dominican Republic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235 ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234 ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "East Caribbean Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Grenada"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Saint Lucia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236
 msgid "Haitian Gourde"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236
 msgid "Haiti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "Jamaican Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "Jamaica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Netherlands Antillian Guilder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Netherlands Antilles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Trinidad and Tobago"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "United States Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:1406
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:1405
 msgid "United States"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:243
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250 ../src/gsb_currency_config.c:251
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254 ../src/gsb_currency_config.c:255
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256 ../src/gsb_currency_config.c:257
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249 ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253 ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255 ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Pacific Ocean"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:243
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
 msgid "Australian Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Australia"
 msgstr "طبیعی"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242
 msgid "Kiribati"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243
 msgid "Nauru"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:245
+#: ../src/gsb_currency_config.c:244
 msgid "Tuvalu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247
 msgid "CFP Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245
 msgid "French Polynesia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "New Caledonia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247
 msgid "Wallis and Futuna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:249
+#: ../src/gsb_currency_config.c:248
 msgid "Fiji Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:249
+#: ../src/gsb_currency_config.c:248
 msgid "Fiji"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250 ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249 ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "New Zealand Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "Cook Islands"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "New Zealand"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251
 msgid "Papua New Guinea Kina"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251
 msgid "Papua New Guinea"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "Samoa Tala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "Samoa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Solomon Islands Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Solomon Islands"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Timor Escudo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Timor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Tongan Pa'anga"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 #, fuzzy
 msgid "Tonga"
 msgstr "مجموع"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Vanuatu Vatu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 #, fuzzy
 msgid "Vanuatu"
 msgstr "دستی"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:259 ../src/gsb_currency_config.c:260
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:262
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:264
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265 ../src/gsb_currency_config.c:266
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267 ../src/gsb_currency_config.c:268
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269 ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:258 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262 ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266 ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268 ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Southern America"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:259 ../src/gsb_currency_config.c:261
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262 ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:258 ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:258
 msgid "Argentina"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Boliviano"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Bolivia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260
 #, fuzzy
 msgid "Chile"
 msgstr "فایل"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Colombia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262
 msgid "Ecuador Sucre"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262
 msgid "Ecuador"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263
 msgid "Guyana Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263
 msgid "Guyana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Paraguay Guarani"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Paraguay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Nuevos Soles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 #, fuzzy
 msgid "Peru"
 msgstr "کاغذ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 #, fuzzy
 msgid "Real"
 msgstr "برابر"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Brazil"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Suriname Guilder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 #, fuzzy
 msgid "Suriname"
 msgstr "بی نام"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Uruguay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Venezuelan Bolivar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Venezuela"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:300
+#: ../src/gsb_currency_config.c:299
 msgid "Known currencies"
 msgstr ""
 
 #. Input form for currencies
-#: ../src/gsb_currency_config.c:349
+#: ../src/gsb_currency_config.c:348
 msgid "Currency properties"
 msgstr ""
 
 #. Create Sign entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:371
+#: ../src/gsb_currency_config.c:370
 #, fuzzy
 msgid "Sign: "
 msgstr "امضاء:"
 
 #. Create ISO code entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:384
+#: ../src/gsb_currency_config.c:383
 msgid "ISO code: "
 msgstr ""
 
 #. Create floating point entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:397 ../src/gsb_currency_config.c:1016
+#: ../src/gsb_currency_config.c:396 ../src/gsb_currency_config.c:1015
 msgid "Floating point: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:457
+#: ../src/gsb_currency_config.c:456
 msgid "Country name"
 msgstr "نام کشور"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:480
+#: ../src/gsb_currency_config.c:479
 msgid "Currency name"
 msgstr "نام واحد"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:491
+#: ../src/gsb_currency_config.c:490
 msgid "ISO Code"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:503
+#: ../src/gsb_currency_config.c:502
 msgid "Sign"
 msgstr "امضاء"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:620
+#: ../src/gsb_currency_config.c:619
 #, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file.  Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:623 ../src/gsb_currency_config.c:647
+#: ../src/gsb_currency_config.c:622 ../src/gsb_currency_config.c:646
 #, c-format
 msgid "Impossible to remove currency '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:644
+#: ../src/gsb_currency_config.c:643
 #, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file. Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:823
+#: ../src/gsb_currency_config.c:822
 #, fuzzy
 msgid "Currency for payees tree: "
 msgstr "فایل \"%s\" ذخیره نشد.:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:833
+#: ../src/gsb_currency_config.c:832
 #, fuzzy
 msgid "Currency for categories tree: "
 msgstr "فایل \"%s\" ذخیره نشد.:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:843
+#: ../src/gsb_currency_config.c:842
 #, fuzzy
 msgid "Currency for budgetary lines tree: "
 msgstr "فایل \"%s\" ذخیره نشد.:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:854
+#: ../src/gsb_currency_config.c:853
 #, fuzzy
 msgid "Add transactions archived in the totals"
 msgstr "تراکنش"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:946
+#: ../src/gsb_currency_config.c:945
 msgid "Add a currency"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:955
+#: ../src/gsb_currency_config.c:954
 msgid "Select base currency for your account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:964
+#: ../src/gsb_currency_config.c:963
 msgid "World currencies"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:973
+#: ../src/gsb_currency_config.c:972
 msgid "Currency details"
 msgstr ""
 
 #. Currency name
-#: ../src/gsb_currency_config.c:982
+#: ../src/gsb_currency_config.c:981
 #, fuzzy
 msgid "Currency name: "
 msgstr "نام واحد:"
 
 #. Currency ISO code
-#: ../src/gsb_currency_config.c:994
+#: ../src/gsb_currency_config.c:993
 #, fuzzy
 msgid "Currency international code: "
 msgstr "نام واحد:"
 
 #. Currency usual sign
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1005
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1004
 #, fuzzy
 msgid "Currency sign: "
 msgstr "نام واحد:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1082
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1081
 msgid ""
 "Currency name and either international currency code or currency nickname "
 "should be set."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1084 ../src/gsb_data_partial_balance.c:323
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1083 ../src/gsb_data_partial_balance.c:323
 #: ../src/gsb_data_partial_balance.c:433
 msgid "All fields are not filled in"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1211
 msgid "Include obsolete currencies"
 msgstr ""
 
@@ -6838,7 +6835,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1198
+#: ../src/navigation.c:1231
 msgid "Report"
 msgstr "گزارش"
 
@@ -6848,22 +6845,22 @@ msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
 msgstr ""
 
 #. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:721 ../src/import.c:2737
+#: ../src/gsb_data_payment.c:721 ../src/import.c:2738
 #: ../src/plugins/ofx/ofx.c:450
 msgid "Deposit"
 msgstr ""
 
 #. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
 #. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:730 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2743
-#: ../src/import.c:2749
+#: ../src/gsb_data_payment.c:730 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2744
+#: ../src/import.c:2750
 msgid "Credit card"
 msgstr ""
 
 #. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
 #. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:739 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2761
-#: ../src/import.c:2779
+#: ../src/gsb_data_payment.c:739 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2762
+#: ../src/import.c:2780
 msgid "Direct debit"
 msgstr ""
 
@@ -7505,13 +7502,13 @@ msgid "Direct deposit"
 msgstr ""
 
 #. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2548 ../src/import.c:2595
-#: ../src/import.c:2718 ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
+#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2549 ../src/import.c:2596
+#: ../src/import.c:2719 ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
 msgid "Check"
 msgstr "چک"
 
 #. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2767
+#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2768
 msgid "Cash withdrawal"
 msgstr ""
 
@@ -7735,12 +7732,12 @@ msgstr ""
 msgid "Free"
 msgstr "رایگان"
 
-#: ../src/gsb_form_widget.c:455 ../src/gsb_transactions_list.c:170
+#: ../src/gsb_form_widget.c:455 ../src/gsb_transactions_list.c:174
 #: ../src/traitement_variables.c:99
 msgid "Method of payment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form_widget.c:483 ../src/gsb_transactions_list.c:178
+#: ../src/gsb_form_widget.c:483 ../src/gsb_transactions_list.c:182
 #: ../src/traitement_variables.c:107
 msgid "Transaction number"
 msgstr ""
@@ -7977,7 +7974,7 @@ msgstr ""
 msgid "Last statement: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2036
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2066
 #, fuzzy
 msgid "Init date"
 msgstr "به وسیله تاریخ"
@@ -8072,7 +8069,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delete selected scheduled transaction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:283 ../src/gsb_transactions_list.c:349
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:283 ../src/gsb_transactions_list.c:355
 msgid "Edit"
 msgstr "ویرایش"
 
@@ -8202,8 +8199,7 @@ msgstr ""
 msgid "Only this one"
 msgstr ""
 
-#. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1163
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr ""
 
@@ -8230,23 +8226,23 @@ msgid "Show transactions for the next: "
 msgstr "تراکنش:"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2299 ../src/gsb_transactions_list.c:2422
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2299 ../src/gsb_transactions_list.c:2451
 msgid "Edit transaction"
 msgstr ""
 
 #. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2311 ../src/gsb_transactions_list.c:2469
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2311 ../src/gsb_transactions_list.c:2498
 msgid "Clone transaction"
 msgstr ""
 
 #. New transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2326 ../src/gsb_transactions_list.c:330
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2437
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2326 ../src/gsb_transactions_list.c:336
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2466
 msgid "New transaction"
 msgstr ""
 
 #. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2337 ../src/gsb_transactions_list.c:2445
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2337 ../src/gsb_transactions_list.c:2474
 msgid "Delete transaction"
 msgstr ""
 
@@ -8283,106 +8279,116 @@ msgstr "انتخاب"
 msgid "Select icon directory"
 msgstr "حساب حذف شده"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:171
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:175
 msgid "Reconciliation reference"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:179
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:183
 msgid "Cheque number"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:197
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:201
 #, fuzzy
 msgid "Delete a child transaction."
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:201
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Delete a transaction."
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:205
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Delete a child of scheduled transaction."
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:209
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Delete a scheduled transaction."
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:213
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:217
 #, fuzzy
 msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:335
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:341
 msgid "Blank the form to create a new transaction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:344
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected transaction"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:353
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Edit current transaction"
 msgstr "حذف تراکنش"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:357
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:363
 msgid "Reconcile"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:362
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:368
 msgid "Start account reconciliation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:372
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Print the transactions list"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:380
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:386
 msgid "Change display mode of the list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:384
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:390
 msgid "Import rules"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:388
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:394
 msgid "Quick file import by rules"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:459
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:401
+msgid "Recreates archive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:406
+#, fuzzy
+msgid "Recreates the line of the archive and hiding the transactions"
+msgstr "جستجوی تراکنش"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:484
 #, fuzzy
 msgid "Remove the rule"
 msgstr "حذف گزارش"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:491
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:516
 msgid "Simple view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:496
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:521
 msgid "Two lines view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:501
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:526
 msgid "Three lines view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:515
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:540
 #, fuzzy
 msgid "Show reconciled transactions"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:529
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:554
 #, fuzzy
 msgid "Show lines archives"
 msgstr "نمایش نام حساب"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:812 ../src/gsb_transactions_list.c:3859
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:837 ../src/gsb_transactions_list.c:3890
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4006
 msgid ""
 "Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
 "and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8390,45 +8396,45 @@ msgid ""
 "The concerned children number are :\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1056
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1081
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1060
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1085
 msgid "T"
 msgstr ""
 
 #. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1064 ../src/gsb_transactions_list.c:1906
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1089 ../src/gsb_transactions_list.c:1936
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1438
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1465
 #, c-format
 msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1448
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1478
 msgid ""
 "An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
 "bug.\n"
 "Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1452
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1482
 msgid ""
 "An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
 "happen.\n"
 "Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1836
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1866
 msgid ""
 "You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
 "Please finish or cancel the reconciliation first."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1848
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1878
 #, c-format
 msgid ""
 "You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -8442,7 +8448,7 @@ msgstr ""
 
 #. we warn the user the transaction disappear
 #. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1918
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1948
 msgid ""
 "The transaction has disappear from the list...\n"
 "Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -8450,25 +8456,25 @@ msgid ""
 "did."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1919
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1949
 #, fuzzy
 msgid "Marking a transaction as R"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1999
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2029
 #, fuzzy
 msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
 msgstr "جستجوی تراکنش:"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2121
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2151
 msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2165
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2195
 msgid "Impossible to delete an archived transaction."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2174
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2204
 msgid ""
 "Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
 "The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -8476,82 +8482,82 @@ msgid ""
 "necessary."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2189
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2219
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2201
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2231
 #, c-format
 msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2406
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2435
 #, fuzzy
 msgid "Displays the contra-transaction"
 msgstr "حذف تراکنش"
 
 #. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2459
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2488
 #, fuzzy
 msgid "Use selected transaction as a template"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
 #. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2482
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2511
 msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
 msgstr ""
 
 #. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2491
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2520
 msgid "Move transaction to another account"
 msgstr ""
 
 #. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2514
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2543
 msgid "Change cell content"
 msgstr "تغییر محتوای سلول ها"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2561
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2590
 #, fuzzy
 msgid "Clear cell"
 msgstr "انصراف"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2947
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2976
 msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
 msgstr ""
 
 #. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3253
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3282
 msgid "Sort list by: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3296
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3325
 msgid "alignment: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3304
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3333
 msgid "LEFT"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3318
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3347
 msgid "CENTER"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3332
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3361
 msgid "RIGHT"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3731
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3760
 msgid "Transfer to a deleted account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3733
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3762
 msgid "Transfer from a deleted account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3888
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3922 ../src/gsb_transactions_list.c:4032
 msgid ""
 "You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
 "remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -8666,14 +8672,14 @@ msgstr "ویرایش گزارش"
 msgid "File name"
 msgstr "نام فایل"
 
-#: ../src/import.c:540 ../src/import.c:695 ../src/import.c:4403
+#: ../src/import.c:540 ../src/import.c:695 ../src/import.c:4404
 #: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
 #, c-format
 msgid "Unable to read file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:643 ../src/import.c:752 ../src/import.c:4299
-#: ../src/import.c:4322
+#: ../src/import.c:643 ../src/import.c:752 ../src/import.c:4300
+#: ../src/import.c:4323
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
@@ -8825,221 +8831,221 @@ msgstr ""
 msgid "Imported account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2257
+#: ../src/import.c:2258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/import.c:2261
+#: ../src/import.c:2262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/import.c:2281
+#: ../src/import.c:2282
 #, fuzzy
 msgid "Please select the transactions to be merged"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/import.c:2287
+#: ../src/import.c:2288
 msgid ""
 "Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
 "transactions to import."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2356
+#: ../src/import.c:2357
 #, c-format
 msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2361
+#: ../src/import.c:2362
 #, c-format
 msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2387
+#: ../src/import.c:2388
 #, c-format
 msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2401
+#: ../src/import.c:2402
 #, c-format
 msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2856
+#: ../src/import.c:2857
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning : the cheque number %s is already used.\n"
 "We skip it"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3226
+#: ../src/import.c:3227
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Orphaned transactions for: %s"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/import.c:3244
+#: ../src/import.c:3245
 msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3310
+#: ../src/import.c:3311
 msgid "Mark"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3364
+#: ../src/import.c:3365
 msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3365
+#: ../src/import.c:3366
 msgid ""
 "Perhaps you choose a wrong account ?  If you choose to continue, the id of "
 "the account will be changed.  Do you want to continue ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3614
+#: ../src/import.c:3615
 #, c-format
 msgid "%s #%d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3641
+#: ../src/import.c:3642
 msgid "Import settings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3648
+#: ../src/import.c:3649
 msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3667
+#: ../src/import.c:3668
 #, fuzzy
 msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/import.c:3677
+#: ../src/import.c:3678
 msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3688 ../src/tiers_onglet.c:1067
+#: ../src/import.c:3689 ../src/tiers_onglet.c:1070
 msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3696
+#: ../src/import.c:3697
 msgid "Set the financial year"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3697
+#: ../src/import.c:3698
 msgid "According to the date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3698
+#: ../src/import.c:3699
 msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3723
+#: ../src/import.c:3724
 #, fuzzy
 msgid "Manage import associations"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/import.c:3730 ../src/parametres.c:328
+#: ../src/import.c:3731 ../src/parametres.c:328
 #, fuzzy
 msgid "Import associations"
 msgstr "توضیحات"
 
-#: ../src/import.c:3732
+#: ../src/import.c:3733
 msgid ""
 "This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
 "For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with  a "
 "specific payee representing your landlord."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3801 ../src/tiers_onglet.c:1170
+#: ../src/import.c:3802 ../src/tiers_onglet.c:1173
 #, fuzzy
 msgid "Payee name"
 msgstr "نام فایل"
 
-#: ../src/import.c:3815
+#: ../src/import.c:3816
 #, fuzzy
 msgid "Search string"
 msgstr "جستجو"
 
-#: ../src/import.c:3824
+#: ../src/import.c:3825
 #, fuzzy
 msgid "Details of associations"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
 #. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3833
+#: ../src/import.c:3834
 #, fuzzy
 msgid "Payee name: "
 msgstr "نام فایل:"
 
 #. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3856
+#: ../src/import.c:3857
 #, fuzzy
 msgid "Search string: "
 msgstr "جستجو:"
 
-#: ../src/import.c:4150
+#: ../src/import.c:4151
 #, c-format
 msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4387
+#: ../src/import.c:4388
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
 "file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4447
+#: ../src/import.c:4448
 #, c-format
 msgid ""
 "%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
 "transactions."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4538
+#: ../src/import.c:4539
 msgid "Import a file with a rule"
 msgstr ""
 
 #. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4549
+#: ../src/import.c:4550
 #, c-format
 msgid "Properties of the rule: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4568
+#: ../src/import.c:4569
 #, c-format
 msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4571
+#: ../src/import.c:4572
 #, c-format
 msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
 msgstr ""
 
 #. textstring 2
-#: ../src/import.c:4576
+#: ../src/import.c:4577
 #, c-format
 msgid "Currency to import is %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4585
+#: ../src/import.c:4586
 #, c-format
 msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
 msgstr ""
 
 #. label filename
-#: ../src/import.c:4598
+#: ../src/import.c:4599
 #, fuzzy
 msgid "Name of the file to import: "
 msgstr "ویرایش گزارش:"
 
-#: ../src/import.c:4699
+#: ../src/import.c:4700
 #, c-format
 msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4728
+#: ../src/import.c:4729
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot unzip file '%s': %s"
 msgstr "فایل \"%s\" ذخیره نشد."
@@ -9480,39 +9486,39 @@ msgstr ""
 msgid "New sub-budget #%d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/meta_categories.c:73
+#: ../src/meta_categories.c:71
 msgid "No sub-category"
 msgstr ""
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:282
+#: ../src/meta_categories.c:280
 msgid "New category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/meta_categories.c:288
+#: ../src/meta_categories.c:286
 #, c-format
 msgid "New category #%d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/meta_categories.c:318
+#: ../src/meta_categories.c:316
 #, c-format
 msgid "New sub-category #%d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/meta_payee.c:83
+#: ../src/meta_payee.c:81
 msgid "sub-payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/meta_payee.c:85
+#: ../src/meta_payee.c:83
 msgid "No sub-payee"
 msgstr ""
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:329 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/tiers_onglet.c:331
 msgid "New payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/meta_payee.c:336
+#: ../src/meta_payee.c:334
 #, c-format
 msgid "New payee #%d"
 msgstr ""
@@ -9530,20 +9536,13 @@ msgstr ""
 msgid "Can't remove selected division."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:1145
-msgid ""
-"This transaction is archived.\n"
-"\n"
-"You must view the transactions in this archive for access."
-msgstr ""
-
 #. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1682
+#: ../src/metatree.c:1686
 #, c-format
 msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:1686
+#: ../src/metatree.c:1690
 #, c-format
 msgid ""
 "If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -9551,44 +9550,44 @@ msgid ""
 "along with their division."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:1699
+#: ../src/metatree.c:1703
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transfer transactions to payee"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/metatree.c:1701
+#: ../src/metatree.c:1705
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transfer transactions to %s"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/metatree.c:1799
+#: ../src/metatree.c:1803
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Just remove this payee."
 msgstr "حذف روش پرداخت"
 
-#: ../src/metatree.c:1801
+#: ../src/metatree.c:1805
 #, c-format
 msgid "Just remove this %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:1803
+#: ../src/metatree.c:1807
 #, c-format
 msgid "Just remove this sub-%s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:1844
+#: ../src/metatree.c:1848
 #, c-format
 msgid ""
 "It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
 "was entered."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:1847 ../src/metatree.c:2847
+#: ../src/metatree.c:1851 ../src/metatree.c:2851
 #, c-format
 msgid "Please enter a %s!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:2721
+#: ../src/metatree.c:2725
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Transfer all transactions in a \n"
@@ -9596,82 +9595,77 @@ msgid ""
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
 #. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2729
+#: ../src/metatree.c:2733
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Choose action for \"%s\"."
 msgstr "انتخاب نوع حساب"
 
-#: ../src/metatree.c:2735
+#: ../src/metatree.c:2739
 #, c-format
 msgid ""
 "You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
 "Otherwise you can transfer \"%s\" in another %s or transform \"%s\" to %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:2763
+#: ../src/metatree.c:2767
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/metatree.c:2766
+#: ../src/metatree.c:2770
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/metatree.c:2769
+#: ../src/metatree.c:2773
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Convert \"%s\" in new %s"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/metatree.c:2791 ../src/metatree.c:2812
+#: ../src/metatree.c:2795 ../src/metatree.c:2816
 #, fuzzy
 msgid "Select the destination: "
 msgstr "جستجوی تراکنش:"
 
-#: ../src/metatree.c:2843
+#: ../src/metatree.c:2847
 #, c-format
 msgid ""
 "It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
 "entered."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:2873
+#: ../src/metatree.c:2877
 #, c-format
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:977
+#: ../src/navigation.c:1008
 msgid "Last statement: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:978 ../src/navigation.c:990
+#: ../src/navigation.c:1009 ../src/navigation.c:1021
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:989 ../src/navigation.c:997
+#: ../src/navigation.c:1020 ../src/navigation.c:1028
 msgid "Last statement: none"
 msgstr ""
 
-#. set the title
-#: ../src/navigation.c:1013
-msgid "Account transactions"
-msgstr ""
-
-#: ../src/navigation.c:1019
+#: ../src/navigation.c:1049
 msgid "closed"
 msgstr "بسته شده"
 
-#: ../src/navigation.c:2008
+#: ../src/navigation.c:2057
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "حساب بسته شده"
 
-#: ../src/navigation.c:2022
+#: ../src/navigation.c:2071
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "حذف حساب جاری"
 
-#: ../src/navigation.c:2049
+#: ../src/navigation.c:2098
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "حذف گزارش"
@@ -10331,7 +10325,7 @@ msgstr ""
 msgid "Manage payees"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:847
+#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:850
 msgid "Manage the payees"
 msgstr ""
 
@@ -10368,19 +10362,19 @@ msgstr ""
 msgid "Payee view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:722
+#: ../src/tiers_onglet.c:724
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current payee to '%s' but this payee already exists.  "
 "Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:726
+#: ../src/tiers_onglet.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Payee already exists"
 msgstr "این فایل موجود است."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:848
+#: ../src/tiers_onglet.c:851
 msgid ""
 "This wizard will help you to simplify the list of payees.\n"
 "\n"
@@ -10389,22 +10383,22 @@ msgid ""
 "It is better to make a backup of your Grisbi file if you have not yet done. "
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:970
+#: ../src/tiers_onglet.c:973
 #, c-format
 msgid "One payee was replaced with a new one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:974
+#: ../src/tiers_onglet.c:977
 #, c-format
 msgid "%d payees were replaced with a new one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1027
+#: ../src/tiers_onglet.c:1030
 #, fuzzy
 msgid "Choose a payee"
 msgstr "انتخاب نوع حساب"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1029
+#: ../src/tiers_onglet.c:1032
 msgid ""
 "Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your "
 "research.\n"
@@ -10413,51 +10407,51 @@ msgid ""
 "   %string%, string_1%string_2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1048
+#: ../src/tiers_onglet.c:1051
 msgid "Enter the new payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1050
+#: ../src/tiers_onglet.c:1053
 msgid "Enter the name of the new payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1065
+#: ../src/tiers_onglet.c:1068
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1073
+#: ../src/tiers_onglet.c:1076
 msgid "Save the payees in the notes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1106
+#: ../src/tiers_onglet.c:1109
 msgid "List of payees who will be modified"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1160
+#: ../src/tiers_onglet.c:1163
 msgid "Payee number"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1186
+#: ../src/tiers_onglet.c:1189
 #, fuzzy
 msgid "Total number of payees: "
 msgstr "مجموع %s:"
 
 #. ajoute le nombre de tiers sélectionnés
-#: ../src/tiers_onglet.c:1203
+#: ../src/tiers_onglet.c:1206
 msgid "Number of selected payees: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1306
+#: ../src/tiers_onglet.c:1309
 #, c-format
 msgid "Payee sought : %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1312
+#: ../src/tiers_onglet.c:1315
 #, c-format
 msgid "New payee : %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1387
+#: ../src/tiers_onglet.c:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n"
@@ -10465,7 +10459,7 @@ msgid ""
 "Are you sure?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1395
+#: ../src/tiers_onglet.c:1398
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"
@@ -10473,15 +10467,15 @@ msgid ""
 "Are you sure?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1559
+#: ../src/tiers_onglet.c:1562
 msgid "You must choose a payee for searching."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1563
+#: ../src/tiers_onglet.c:1566
 msgid "Beware you don't use one of models for the research."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1661
+#: ../src/tiers_onglet.c:1664
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want overwrite the existing note.\n"
@@ -10671,7 +10665,7 @@ msgid ""
 "Asked to sort by column %d, wich is bigger than the visible columns (%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils.c:194
+#: ../src/utils.c:193
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a web browser to browse url:\n"
@@ -10680,11 +10674,11 @@ msgid ""
 "Please adjust your settings to a valid executable."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils.c:197 ../src/utils.c:236
+#: ../src/utils.c:196 ../src/utils.c:235
 msgid "Cannot execute web browser"
 msgstr "امکان اجرای مرورگر وب نیست"
 
-#: ../src/utils.c:232
+#: ../src/utils.c:231
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a web browser to browse url <tt>%s</tt>.\n"
@@ -10692,14 +10686,14 @@ msgid ""
 "Please adjust your settings to a valid executable."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils.c:526
+#: ../src/utils.c:529
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a mailer to write at <tt>%s</tt>.\n"
 "The error was: %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils.c:530
+#: ../src/utils.c:533
 #, fuzzy
 msgid "Cannot execute mailer"
 msgstr "امکان Ø  mailer"   mailer to write at <tt>%s</tt>.\n"  >.\n"    "   pear :-)  amada"  "   αν\n"  σιμο."  τις "  τός "  "     ò§ðiC+   Fdÿ         Fdÿ  ó(ðiC+  ȤñiC+  è4jC+                          ’
kC+  Fdÿ  €0/kC+           øEdÿ         ðöEdÿ  ë=ðiC+  6                    è     è!     è!      Fdÿ  Fdÿ  xÔkC+           ùEdÿ          "!ðiC+          >ðiC+   Fdÿ  ð ðiC+  ßFdÿ         ÀÏpkC+  ó(ðiC+   ÀpkC+  ØÄpkC+  ¨ÉpkC+  ȤñiC+          xÔkC+           ùEdÿ          ð÷Edÿ  ë=ðiC+  à!     à!      Fdÿ  Fdÿ  ȝìjC+           úEdÿ         "!ðiC+          >ðiC+   Fdÿ  ð ðiC+  ßFdÿ  ÐFdÿ  ÈFdÿ  ;jC+  Œp˜        Fdÿ  ó(ðiC+  ȤñiC+                   úEdÿ         ÐøEdÿ  ë=ðiC+          G       H   I       J   K           M   N   O       P    Fdÿ  Fdÿ  HUÃjC+           ûEdÿ         "!ðiC+          >ðiC+   Fdÿ         0ÏpkC+  ó(ðiC+   àkC+   ‰ jC+   ÀpkC+  ØÄpkC+  ¨ÉpkC+  ȤñiC+          HUÃjC+           ûEdÿ         àùEdÿ  ë=ðiC+  8UÃjC+           ûEdÿ         úEdÿ  ë=ðiC+  (UÃjC+           ûEdÿ         @úEdÿ  ë=ðiC+  UÃjC+           ûEdÿ         púEdÿ  ë=ðiC+  	       ¨ÎpkC+  ó(ðiC+         ¨
 ÉpkC+  ðôEdÿ          ŠØ jC+  æ'ðiC+         ØÄpkC+  ûEdÿ          yØ jC+  æ'ðiC+          ÀpkC+  @ûEdÿ          ZØ jC+  æ'ðiC+  ؄ jC+   àkC+   ‰ jC+   ÀpkC+  ØäkC+  ØÄpkC+  ¨ÉpkC+  ȤñiC+          à͞jC+          ÀüEdÿ         ûEdÿ  ë=ðiC+  #   %       '       )       *   -   .   0   3       5   6   7   8   :   <   =    Fdÿ  Fdÿ  pkjC+          àýEdÿ          "!ðiC+                 8ïkC+  ó(ðiC+  ØäkC+   ékC+  ȤñiC+                          c   f   M7jC+  Fdÿ  pkjC+          àýEdÿ          °üEdÿ  ë=ðiC+  Ó%°•æ§ìš‹wqÒ-øÒ êÓïs¨Ó,~9„×u]ÞÓ	4Q ÷U^Qʉ§ ¶uª¹ñìò*ēv´â<jC+          PFdÿ  FðÓkC+  FðÓkC+         ?5:jC+         Fdÿ  pûEdÿ  0ÿEdÿ  M7jC+  æ'ðiC+  è4jC+  Fdÿ  BðÓkC+  `Fdÿ  ßFdÿ  õÌjC+  Fdÿ          ÿÿÿÿÿÿÿÿBðÓkC+          Fdÿ  ë=ði            §Ø¬Ø±Ø§ÛŒ مرورگر وب نیست"
@@ -10767,6 +10761,18 @@ msgid "Personnal finances manager"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Recreates the archive"
+#~ msgstr "جستجوی تراکنش"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide Archive"
+#~ msgstr "فعال سازی"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide archived transactions"
+#~ msgstr "جستجوی تراکنش"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Cannot open file '%s': %s."
 #~ msgstr "فایل \"%s\" ذخیره نشد."
 
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index ae8d2ef..37eab10 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-25 09:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-02 22:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-01 21:33+0100\n"
 "Last-Translator: Pierre Biava <pierre at pierre.biava.name>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr at traduc.org>\n"
@@ -194,11 +194,11 @@ msgstr "Soldes partiels de la liste des comptes"
 
 #. Name entry
 #: ../src/accueil.c:2092 ../src/bet_future.c:2135
-#: ../src/categories_onglet.c:714 ../src/gsb_archive_config.c:101
+#: ../src/categories_onglet.c:721 ../src/gsb_archive_config.c:101
 #: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230 ../src/gsb_fyear_config.c:282
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2036 ../src/imputation_budgetaire.c:749
-#: ../src/tiers_onglet.c:666
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2066 ../src/imputation_budgetaire.c:749
+#: ../src/tiers_onglet.c:668
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
@@ -609,23 +609,21 @@ msgid "By default"
 msgstr "Par défaut"
 
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
-#. set the title
 #: ../src/bet_config.c:582 ../src/bet_config.c:601 ../src/bet_config.c:619
 #: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:531
 #: ../src/etats_config.c:534 ../src/etats_config.c:2996
 #: ../src/etats_config.c:7062 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1173 ../src/navigation.c:1858
+#: ../src/navigation.c:1208 ../src/navigation.c:1904
 msgid "Categories"
 msgstr "Catégories"
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
-#. set the title
 #: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
 #: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:174 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:3802
 #: ../src/etats_config.c:7139 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:1184 ../src/navigation.c:1862
+#: ../src/navigation.c:1218 ../src/navigation.c:1908
 #: ../src/traitement_variables.c:94
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Imputations budgétaires"
@@ -652,17 +650,17 @@ msgstr "Choix de l'exercice ou 12 mois glissants"
 
 #. name of the div sous-div column
 #: ../src/bet_config.c:922 ../src/bet_hist.c:543 ../src/bet_hist.c:1600
-#: ../src/categories_onglet.c:159 ../src/etats_affiche.c:2436
+#: ../src/categories_onglet.c:162 ../src/etats_affiche.c:2436
 #: ../src/etats_config.c:678 ../src/export_csv.c:805
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:173 ../src/import_csv.c:86
-#: ../src/meta_categories.c:69 ../src/traitement_variables.c:102
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import_csv.c:86
+#: ../src/meta_categories.c:67 ../src/traitement_variables.c:102
 msgid "Category"
 msgstr "Catégorie"
 
 #: ../src/bet_config.c:935 ../src/bet_future.c:816 ../src/bet_future.c:2024
 #: ../src/bet_future.c:2500 ../src/bet_hist.c:1593 ../src/etats_affiche.c:2443
 #: ../src/etats_config.c:682 ../src/gsb_form.c:1341
-#: ../src/gsb_form_widget.c:447 ../src/gsb_transactions_list.c:165
+#: ../src/gsb_form_widget.c:447 ../src/gsb_transactions_list.c:169
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
 msgid "Budgetary line"
 msgstr "Imputation budgétaire"
@@ -730,9 +728,8 @@ msgstr " ans "
 msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr "Vous devez entrer au moins une valeur pour le capital"
 
-#. set the title
 #: ../src/bet_finance_ui.c:223 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1162 ../src/navigation.c:1854
+#: ../src/navigation.c:1198 ../src/navigation.c:1900
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Simulateur de crédits"
 
@@ -850,13 +847,13 @@ msgstr "Afficher le tableau d'amortissement depuis le début"
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1070 ../src/bet_finance_ui.c:1885
-#: ../src/bet_tab.c:1532 ../src/bet_tab.c:2861
+#: ../src/bet_tab.c:1542 ../src/bet_tab.c:2871
 msgid "Print the array"
 msgstr "Imprimer le tableau"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1080 ../src/bet_finance_ui.c:1898
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1924 ../src/bet_tab.c:1542
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1924 ../src/bet_tab.c:1552
 msgid "Export the array"
 msgstr "Exporter le tableau"
 
@@ -870,12 +867,12 @@ msgstr "Tableau d'amortissement"
 msgid "Loan amount: "
 msgstr "Montant emprunté : "
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1227 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:679
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1227 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:680
 #: ../src/etats_affiche.c:2408 ../src/export_csv.c:775
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1296
 #: ../src/gsb_form_widget.c:415 ../src/gsb_reconcile.c:160
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/gsb_transactions_list.c:162
-#: ../src/import.c:3317 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/gsb_transactions_list.c:166
+#: ../src/import.c:3318 ../src/import_csv.c:81
 #: ../src/traitement_variables.c:91
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
@@ -917,13 +914,13 @@ msgstr "Amortissement"
 msgid "Credits"
 msgstr "Crédits"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2858
-#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:368
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2868
+#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:374
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimer"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2871
-#: ../src/categories_onglet.c:545 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2881
+#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:578
 msgid "Export"
 msgstr "Exporter"
@@ -932,7 +929,7 @@ msgstr "Exporter"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "crédit.csv"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1948 ../src/bet_tab.c:2986
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1948 ../src/bet_tab.c:2996
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:418
 msgid "Cannot save file."
 msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier."
@@ -1025,7 +1022,7 @@ msgstr "Date limite"
 #: ../src/bet_future.c:349 ../src/gsb_archive_config.c:101
 #: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2036
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2066
 msgid "Final date"
 msgstr "Date finale"
 
@@ -1055,29 +1052,29 @@ msgstr "Choix du mode de règlement"
 #: ../src/export_csv.c:790 ../src/fenetre_principale.c:286
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1317
 #: ../src/gsb_form_widget.c:435 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:164 ../src/import.c:3324
-#: ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:81
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:168 ../src/import.c:3325
+#: ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:79
 #: ../src/traitement_variables.c:93
 msgid "Payee"
 msgstr "Tiers"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:713 ../src/categories_onglet.c:744
+#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:714 ../src/categories_onglet.c:751
 #: ../src/export_csv.c:796 ../src/gsb_form.c:1322 ../src/gsb_form_widget.c:419
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:318
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:389
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:166
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:170
 #: ../src/import_csv.c:92 ../src/imputation_budgetaire.c:779
 #: ../src/traitement_variables.c:95
 msgid "Debit"
 msgstr "Débit"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:731 ../src/categories_onglet.c:744
+#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:732 ../src/categories_onglet.c:751
 #: ../src/export_csv.c:793 ../src/gsb_form.c:1327 ../src/gsb_form_widget.c:423
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:325
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:402
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:167
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:171
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:779 ../src/traitement_variables.c:96
 msgid "Credit"
 msgstr "Crédit"
@@ -1090,7 +1087,7 @@ msgstr "Catégories : Sous-catégories"
 #. Notes
 #: ../src/bet_future.c:823 ../src/etats_affiche.c:2450 ../src/export_csv.c:811
 #: ../src/gsb_bank.c:918 ../src/gsb_form.c:1346 ../src/gsb_form_widget.c:451
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:84
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:180 ../src/import_csv.c:84
 #: ../src/traitement_variables.c:105
 msgid "Notes"
 msgstr "Remarques"
@@ -1103,8 +1100,8 @@ msgstr "Remarques"
 #: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:616 ../src/export_csv.c:728
 #: ../src/export_csv.c:740 ../src/gsb_data_category.c:1060
 #: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:716
-#: ../src/gsb_data_payment.c:755 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2755
-#: ../src/import.c:2773 ../src/plugins/ofx/ofx.c:462
+#: ../src/gsb_data_payment.c:755 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2756
+#: ../src/import.c:2774 ../src/plugins/ofx/ofx.c:462
 msgid "Transfer"
 msgstr "Virement"
 
@@ -1160,7 +1157,7 @@ msgid "Partial balance"
 msgstr "Solde partiel"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:739 ../src/import.c:472
+#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:746 ../src/import.c:472
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:774
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
@@ -1173,14 +1170,14 @@ msgstr ""
 "Erreur : il manque un ou plusieurs liens entre les devises.\n"
 " Vous devez corriger ça et recommencer."
 
-#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1152
+#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1155
 msgid "Select"
 msgstr "Sélectionner"
 
-#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:177
+#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:180
 #: ../src/etats_config.c:5244 ../src/export_csv.c:799
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:512
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:169 ../src/import.c:3331
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:173 ../src/import.c:3332
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:183 ../src/tiers_onglet.c:246
 #: ../src/traitement_variables.c:98
 msgid "Amount"
@@ -1222,38 +1219,38 @@ msgstr "Copier la valeur moyenne"
 msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
 msgstr "Sélectionnez la source des données pour le compte : %s"
 
-#: ../src/bet_tab.c:445
+#: ../src/bet_tab.c:446
 #, c-format
 msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
 msgstr "Solde estimé du compte \"%s\" du %s au %s"
 
-#: ../src/bet_tab.c:462
+#: ../src/bet_tab.c:463
 msgid "balance beginning of period"
 msgstr "Solde initial de la période"
 
 #. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:562
+#: ../src/bet_tab.c:563
 msgid "Start date: "
 msgstr "Date de départ : "
 
-#: ../src/bet_tab.c:581
+#: ../src/bet_tab.c:582
 msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr "Cochez la case pour changer automatiquement de date de début"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:696 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
+#: ../src/bet_tab.c:697 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:681
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
-#: ../src/bet_tab.c:749 ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_reconcile.c:163
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:168
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3247 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/bet_tab.c:750 ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_reconcile.c:163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3276 ../src/import_csv.c:90
 #: ../src/traitement_variables.c:97
 msgid "Balance"
 msgstr "Solde"
 
-#: ../src/bet_tab.c:841 ../src/bet_tab.c:851 ../src/bet_tab.c:1043
-#: ../src/bet_tab.c:2470 ../src/bet_tab.c:2475
+#: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:852 ../src/bet_tab.c:1043
+#: ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2485
 #, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
@@ -1262,119 +1259,119 @@ msgstr ""
 "Virement entre le compte : %s\n"
 "et le compte : %s"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1369
+#: ../src/bet_tab.c:1379
 msgid "Subtract to the balance"
 msgstr "Soustraire au solde"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1376
+#: ../src/bet_tab.c:1386
 msgid "Adding to the balance"
 msgstr "Ajouter au solde"
 
 #. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1393
+#: ../src/bet_tab.c:1403
 msgid "Insert Row"
 msgstr "Insérer une ligne"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1410 ../src/bet_tab.c:1422 ../src/bet_tab.c:1443
-#: ../src/bet_tab.c:1502
+#: ../src/bet_tab.c:1420 ../src/bet_tab.c:1432 ../src/bet_tab.c:1453
+#: ../src/bet_tab.c:1512
 msgid "Delete selection"
 msgstr "Supprimer la ligne"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1433
+#: ../src/bet_tab.c:1443
 msgid "Change selection"
 msgstr "Modifier la ligne"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1454
+#: ../src/bet_tab.c:1464
 msgid "Delete all occurences of the selection"
 msgstr "Supprimer toutes les occurences de la ligne"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1469
+#: ../src/bet_tab.c:1479
 msgid "Convert selection to scheduled transaction"
 msgstr "Convertir la ligne en opération planifiée"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1492
+#: ../src/bet_tab.c:1502
 msgid "Insert the balance of a cash account"
 msgstr "Insérer le solde d'un compte de caisse"
 
 #. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1518
+#: ../src/bet_tab.c:1528
 msgid "Reset data"
 msgstr "Réinitialiser les données"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1863
+#: ../src/bet_tab.c:1873
 msgid " (still available)"
 msgstr " (reste à utiliser)"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1872 ../src/bet_tab.c:1894
+#: ../src/bet_tab.c:1882 ../src/bet_tab.c:1904
 msgid " (budget exceeded)"
 msgstr " (budget dépassé)"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1885
+#: ../src/bet_tab.c:1895
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr " (reste à recevoir)"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2393 ../src/bet_tab.c:2443 ../src/bet_tab.c:2503
+#: ../src/bet_tab.c:2403 ../src/bet_tab.c:2453 ../src/bet_tab.c:2513
 msgid "No data by default"
 msgstr "Pas de donnée disponible par défaut"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2401 ../src/bet_tab.c:2451 ../src/bet_tab.c:2509
+#: ../src/bet_tab.c:2411 ../src/bet_tab.c:2461 ../src/bet_tab.c:2519
 #: ../src/etats_affiche.c:1863 ../src/gsb_data_category.c:161
-#: ../src/meta_categories.c:72
+#: ../src/meta_categories.c:70
 msgid "No category"
 msgstr "Pas de catégorie"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2409 ../src/bet_tab.c:2459 ../src/bet_tab.c:2515
+#: ../src/bet_tab.c:2419 ../src/bet_tab.c:2469 ../src/bet_tab.c:2525
 #: ../src/etats_affiche.c:2033 ../src/meta_budgetary.c:68
 msgid "No budgetary line"
 msgstr "Pas d'imputation budgétaire"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2874 ../src/bet_tab.c:2962
+#: ../src/bet_tab.c:2884 ../src/bet_tab.c:2972
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr "Exporter les prévisions"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2920
+#: ../src/bet_tab.c:2930
 msgid "Balance at "
 msgstr "Solde au "
 
-#: ../src/bet_tab.c:2969
+#: ../src/bet_tab.c:2979
 msgid "forecast.csv"
 msgstr "prévisions.csv"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:168 ../src/etats_config.c:686
+#: ../src/categories_onglet.c:171 ../src/etats_config.c:686
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1101 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1043 ../src/tiers_onglet.c:237
 msgid "Account"
 msgstr "Compte"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:364
+#: ../src/categories_onglet.c:370
 msgid "Export categories"
 msgstr "Exporter les catégories"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:371
+#: ../src/categories_onglet.c:377
 msgid "Categories.cgsb"
 msgstr "Catégories.cgsb"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:407
+#: ../src/categories_onglet.c:413
 msgid "Import categories"
 msgstr "Importer des catégories"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:418 ../src/imputation_budgetaire.c:459
+#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/imputation_budgetaire.c:459
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr "Fichier des catégories Grisbi (*.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/etats_onglet.c:1229
+#: ../src/categories_onglet.c:430 ../src/etats_onglet.c:1228
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:464
 msgid "All files"
 msgstr "Tous les fichiers"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:445
+#: ../src/categories_onglet.c:451
 msgid "Merge imported categories with existing?"
 msgstr "Fusionner les catégories importées avec celles existantes ?"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:447
+#: ../src/categories_onglet.c:453
 msgid ""
 "File already contains categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones."
@@ -1382,7 +1379,7 @@ msgstr ""
 "Le fichier contient déjà des catégories, les catégories existantes seront "
 "fusionnées avec celles importées."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:448
+#: ../src/categories_onglet.c:454
 msgid ""
 "File does not contain categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones.  Once performed, there is no "
@@ -1395,11 +1392,11 @@ msgstr ""
 "Vous pouvez également décider de remplacer les catégories existantes par les "
 "catégories que vous êtes en train d'importer."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:455 ../src/imputation_budgetaire.c:495
+#: ../src/categories_onglet.c:461 ../src/imputation_budgetaire.c:495
 msgid "Replace existing"
 msgstr "Remplacer l'existant"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:510
+#: ../src/categories_onglet.c:516
 msgid ""
 "New\n"
 "category"
@@ -1407,11 +1404,11 @@ msgstr ""
 "Nouvelle\n"
 "catégorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:515
+#: ../src/categories_onglet.c:521
 msgid "Create a new category"
 msgstr "Créer une nouvelle catégorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:521
+#: ../src/categories_onglet.c:527
 msgid ""
 "New sub\n"
 "category"
@@ -1419,84 +1416,84 @@ msgstr ""
 "Nouvelle\n"
 "sous-catég."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:528
+#: ../src/categories_onglet.c:534
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Créer une nouvelle sous-catégorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:535 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3636 ../src/imputation_budgetaire.c:566
+#: ../src/categories_onglet.c:541 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3637 ../src/imputation_budgetaire.c:566
 #: ../src/parametres.c:319 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
 msgstr "Importer"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:539
+#: ../src/categories_onglet.c:545
 msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Importer une liste de catégories (.csgb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:549
+#: ../src/categories_onglet.c:555
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Exporter une liste de catégories (.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:554 ../src/etats_onglet.c:187
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:340
+#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:187
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:346
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:588 ../src/tiers_onglet.c:339
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:558
+#: ../src/categories_onglet.c:564
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Supprimer la catégorie sélectionnée"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:563 ../src/etats_onglet.c:196
+#: ../src/categories_onglet.c:569 ../src/etats_onglet.c:196
 #: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/imputation_budgetaire.c:598
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 msgid "Properties"
 msgstr "Propriétés"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:567 ../src/categories_onglet.c:1058
+#: ../src/categories_onglet.c:573 ../src/categories_onglet.c:1067
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "Editer la catégorie sélectionnée"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:573 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:376 ../src/imputation_budgetaire.c:609
+#: ../src/categories_onglet.c:579 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:382 ../src/imputation_budgetaire.c:609
 #: ../src/tiers_onglet.c:358
 msgid "View"
 msgstr "Affichage"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:577 ../src/tiers_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:583 ../src/tiers_onglet.c:362
 msgid "Change view mode"
 msgstr "Changer le mode d'affichage"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:625
+#: ../src/categories_onglet.c:631
 msgid "Category view"
 msgstr "Vue des catégories uniquement"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:631
+#: ../src/categories_onglet.c:637
 msgid "Subcategory view"
 msgstr "Vue des catégories et sous-catégories"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:637 ../src/gsb_transactions_list.c:506
+#: ../src/categories_onglet.c:643 ../src/gsb_transactions_list.c:531
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:673 ../src/tiers_onglet.c:478
 msgid "Complete view"
 msgstr "Vue complète"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:682 ../src/categories_onglet.c:686
+#: ../src/categories_onglet.c:689 ../src/categories_onglet.c:693
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:716 ../src/imputation_budgetaire.c:721
-#: ../src/tiers_onglet.c:641
+#: ../src/tiers_onglet.c:643
 #, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "Propriétés pour %s"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:684
+#: ../src/categories_onglet.c:691
 msgid "No sub-category defined"
 msgstr "Pas de sous-catégorie définie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:688 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
+#: ../src/categories_onglet.c:695 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
 msgid "No category defined"
 msgstr "Pas de catégorie définie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:779
+#: ../src/categories_onglet.c:786
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
@@ -1505,7 +1502,7 @@ msgstr ""
 "Vous avez tenté de renommer cette sous-catégorie en «%s» mais elle existe "
 "déjà. Veuillez choisir un autre nom."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:786
+#: ../src/categories_onglet.c:793
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current category to '%s' but this category already "
@@ -1514,24 +1511,24 @@ msgstr ""
 "Vous avez tenté de renommer cette catégorie en «%s» mais elle existe déjà. "
 "Veuillez choisir un autre nom."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:791
+#: ../src/categories_onglet.c:798
 msgid "Category already exists"
 msgstr "La catégorie existe déjà"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:897 ../src/meta_categories.c:312
+#: ../src/categories_onglet.c:906 ../src/meta_categories.c:310
 msgid "New sub-category"
 msgstr "Nouvelle sous-catégorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1060
+#: ../src/categories_onglet.c:1069
 msgid "Edit selected sub-category"
 msgstr "Editer la sous-catégorie sélectionnée"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1082
+#: ../src/categories_onglet.c:1091
 msgid "Manage sub-categories"
 msgstr "Gérer les sous-catégories"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1085
+#: ../src/categories_onglet.c:1094
 msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
 msgstr "Transférer les opérations dans une autre sous-catégorie"
 
@@ -2009,13 +2006,13 @@ msgid "Result without financial year: "
 msgstr "Resultat sans exercice : "
 
 #: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1250
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3744
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3773
 #, c-format
 msgid "Transfer to %s"
 msgstr "Virement vers %s"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1254
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3747
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3776
 #, c-format
 msgid "Transfer from %s"
 msgstr "Virement de %s"
@@ -2065,7 +2062,7 @@ msgstr "Total général : "
 #: ../src/etats_affiche.c:1856 ../src/export_csv.c:586
 #: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:733
 #: ../src/gsb_form.c:1759 ../src/gsb_form.c:2894 ../src/gsb_form.c:3297
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3722
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3751
 msgid "Split of transaction"
 msgstr "Opération ventilée"
 
@@ -2078,7 +2075,7 @@ msgid "No sub-budgetary line"
 msgstr "Pas de sous-imputation"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2269 ../src/gsb_data_payee.c:124
-#: ../src/meta_payee.c:84
+#: ../src/meta_payee.c:82
 msgid "No payee"
 msgstr "Pas de tiers"
 
@@ -2092,14 +2089,14 @@ msgstr "Dépenses"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2415 ../src/export_csv.c:778 ../src/gsb_form.c:1301
 #: ../src/gsb_form.c:2146 ../src/gsb_form.c:2176 ../src/gsb_form_widget.c:427
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:163 ../src/import_csv.c:82
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:167 ../src/import_csv.c:82
 #: ../src/traitement_variables.c:92
 msgid "Value date"
 msgstr "Date de valeur"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2422 ../src/export_csv.c:784
 #: ../src/gsb_archive_config.c:101 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
-#: ../src/gsb_form_widget.c:431 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/gsb_form_widget.c:431 ../src/gsb_transactions_list.c:176
 #: ../src/traitement_variables.c:101
 msgid "Financial year"
 msgstr "Exercice"
@@ -2116,13 +2113,13 @@ msgid "Cheque"
 msgstr "Chèque"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2471 ../src/export_csv.c:820 ../src/gsb_form.c:1393
-#: ../src/gsb_form_widget.c:471 ../src/gsb_transactions_list.c:175
+#: ../src/gsb_form_widget.c:471 ../src/gsb_transactions_list.c:179
 #: ../src/traitement_variables.c:104
 msgid "Voucher"
 msgstr "Pièce comptable"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2478 ../src/export_csv.c:826 ../src/gsb_form.c:1388
-#: ../src/gsb_form_widget.c:475 ../src/gsb_transactions_list.c:177
+#: ../src/gsb_form_widget.c:475 ../src/gsb_transactions_list.c:181
 #: ../src/traitement_variables.c:106
 msgid "Bank references"
 msgstr "Infos banque/guichet"
@@ -2227,7 +2224,7 @@ msgstr "Virements"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:513 ../src/etats_config.c:516
 #: ../src/etats_config.c:6997 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1842
+#: ../src/navigation.c:1888
 msgid "Accounts"
 msgstr "Comptes"
 
@@ -2278,7 +2275,7 @@ msgstr "Opérations"
 
 #. echange line label
 #: ../src/etats_config.c:647 ../src/etats_config.c:650
-#: ../src/gsb_currency.c:554 ../src/gsb_currency_config.c:299
+#: ../src/gsb_currency.c:554 ../src/gsb_currency_config.c:298
 #: ../src/parametres.c:519
 msgid "Currencies"
 msgstr "Devises"
@@ -2399,15 +2396,15 @@ msgstr "Sélectionner les comptes à inclure dans l'état : "
 #: ../src/etats_config.c:2552 ../src/etats_config.c:2807
 #: ../src/etats_config.c:3089 ../src/etats_config.c:3896
 #: ../src/etats_config.c:4086 ../src/etats_config.c:7317
-#: ../src/tiers_onglet.c:1429 ../src/tiers_onglet.c:1449
+#: ../src/tiers_onglet.c:1432 ../src/tiers_onglet.c:1452
 msgid "Select all"
 msgstr "Sélectionner tout"
 
 #. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
 #: ../src/etats_config.c:2567 ../src/etats_config.c:2822
 #: ../src/etats_config.c:3104 ../src/etats_config.c:3911
-#: ../src/etats_config.c:4101 ../src/etats_config.c:7332 ../src/import.c:2267
-#: ../src/tiers_onglet.c:1220 ../src/tiers_onglet.c:1431
+#: ../src/etats_config.c:4101 ../src/etats_config.c:7332 ../src/import.c:2268
+#: ../src/tiers_onglet.c:1223 ../src/tiers_onglet.c:1434
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Désélectionner tout"
 
@@ -2514,9 +2511,8 @@ msgstr "I.B. de revenus"
 msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "I.B. de dépenses"
 
-#. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1151
-#: ../src/navigation.c:1850 ../src/tiers_onglet.c:228
+#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1188
+#: ../src/navigation.c:1896 ../src/tiers_onglet.c:228
 msgid "Payees"
 msgstr "Tiers"
 
@@ -2559,7 +2555,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr "Retirer"
 
 #: ../src/etats_config.c:4836 ../src/etats_config.c:6647
-#: ../src/etats_config.c:6727 ../src/meta_payee.c:82
+#: ../src/etats_config.c:6727 ../src/meta_payee.c:80
 msgid "payee"
 msgstr "tiers"
 
@@ -2568,12 +2564,12 @@ msgid "payee information"
 msgstr "information du tiers"
 
 #: ../src/etats_config.c:4892 ../src/etats_config.c:6650
-#: ../src/etats_config.c:6734 ../src/meta_categories.c:70
+#: ../src/etats_config.c:6734 ../src/meta_categories.c:68
 msgid "category"
 msgstr "catégorie"
 
 #: ../src/etats_config.c:4920 ../src/etats_config.c:6653
-#: ../src/meta_categories.c:71
+#: ../src/meta_categories.c:69
 msgid "sub-category"
 msgstr "sous-catégorie"
 
@@ -2999,11 +2995,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » en écriture"
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1200 ../src/navigation.c:1866
+#: ../src/navigation.c:1233 ../src/navigation.c:1912
 msgid "Reports"
 msgstr "États"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2037
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2086
 msgid "New report"
 msgstr "Nouvel état"
 
@@ -3177,40 +3173,40 @@ msgid "This will irreversibly remove this report.  There is no undo for this."
 msgstr ""
 "Cela détruira irrémédiablement cet état. Il n'y a pas d'annulation possible."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1126
+#: ../src/etats_onglet.c:1125
 msgid "Export report"
 msgstr "Exporter un état"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1141
+#: ../src/etats_onglet.c:1140
 msgid "File format: "
 msgstr "Format du fichier : "
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1146
+#: ../src/etats_onglet.c:1145
 msgid "Grisbi report file (egsb file)"
 msgstr "Fichier d'état de Grisbi (fichier egsb)"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1147
+#: ../src/etats_onglet.c:1146
 msgid "HTML file"
 msgstr "Fichier HTML"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1148
+#: ../src/etats_onglet.c:1147
 msgid "CSV file"
 msgstr "Fichier CSV"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1165
+#: ../src/etats_onglet.c:1164
 msgid "Exporting report ..."
 msgstr "Exporter un état en CSV..."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1189 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
+#: ../src/etats_onglet.c:1188 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
 #: ../src/gsb_file.c:611 ../src/gsb_file.c:682
 msgid "Done"
 msgstr "Terminé"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1212
+#: ../src/etats_onglet.c:1211
 msgid "Import a report"
 msgstr "Importer un état"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1223
+#: ../src/etats_onglet.c:1222
 msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
 msgstr "Fichiers Grisbi d'état (*.egsb)"
 
@@ -3359,7 +3355,7 @@ msgstr "Ventilation"
 msgid "Cheques"
 msgstr "Chèques"
 
-#: ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_transactions_list.c:174
+#: ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_transactions_list.c:178
 #: ../src/import_csv.c:94 ../src/traitement_variables.c:103
 msgid "C/R"
 msgstr "P/R"
@@ -3392,7 +3388,7 @@ msgstr "Données historiques"
 msgid "Amortization array"
 msgstr "Tableau d'amortissement"
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1846
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1892
 #: ../src/parametres.c:347 ../src/parametres.c:1098
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Échéancier"
@@ -4159,7 +4155,7 @@ msgid "Assets account"
 msgstr "Compte d'actif"
 
 #. ask for the currency of the transactions
-#: ../src/gsb_account_property.c:817
+#: ../src/gsb_account_property.c:818
 #, c-format
 msgid ""
 "You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -4176,11 +4172,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Les transactions archivées et rapprochées ne seront pas modifiées."
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:820
+#: ../src/gsb_account_property.c:821
 msgid "Change the transactions currency"
 msgstr "Changer la devise des opérations"
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:1035
+#: ../src/gsb_account_property.c:1036
 #, c-format
 msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
 msgstr "Votre numéro IBAN n'est pas correct. Vérifiez votre saisie."
@@ -4216,7 +4212,7 @@ msgstr "Modifier l'archive"
 #. set the name
 #: ../src/gsb_archive_config.c:189 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:391
 #: ../src/gsb_bank.c:735 ../src/gsb_bank.c:858
-#: ../src/gsb_currency_config.c:358 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555
+#: ../src/gsb_currency_config.c:357 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555
 #: ../src/gsb_fyear_config.c:195 ../src/gsb_payment_method_config.c:241
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:198
 msgid "Name: "
@@ -4828,7 +4824,8 @@ msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr ""
 "A partir de données provenant d'un fichier bancaire ou d'un autre logiciel."
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/traitement_variables.c:375
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/navigation.c:1115
+#: ../src/traitement_variables.c:375
 msgid "My accounts"
 msgstr "Mes comptes"
 
@@ -5195,7 +5192,7 @@ msgstr "Toutes les transactions choisies doivent appartenir au même compte !"
 #. ok, all the transactions belong to the same account, we can
 #. * show a dialog to select the reconcile
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1184
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1987
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2017
 msgid "Selection of a reconciliation"
 msgstr "Sélectionner un rapprochement"
 
@@ -5346,1462 +5343,1462 @@ msgid "The exchange rate or the transaction amount in %s must be filled."
 msgstr ""
 "Le taux de change ou le montant de la transaction en %s doivent être remplis."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:93 ../src/gsb_currency_config.c:94
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95 ../src/gsb_currency_config.c:96
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101 ../src/gsb_currency_config.c:102
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103 ../src/gsb_currency_config.c:104
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105 ../src/gsb_currency_config.c:106
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107 ../src/gsb_currency_config.c:108
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109 ../src/gsb_currency_config.c:110
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111 ../src/gsb_currency_config.c:112
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113 ../src/gsb_currency_config.c:114
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115 ../src/gsb_currency_config.c:116
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117 ../src/gsb_currency_config.c:118
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119 ../src/gsb_currency_config.c:120
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123 ../src/gsb_currency_config.c:124
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125 ../src/gsb_currency_config.c:126
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127 ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:92 ../src/gsb_currency_config.c:93
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94 ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100 ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102 ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104 ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106 ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108 ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110 ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112 ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114 ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116 ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118 ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120 ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124 ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126 ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Africa"
 msgstr "Afrique"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:93
+#: ../src/gsb_currency_config.c:92
 msgid "Algerian Dinar"
 msgstr "Dinar algérien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:93
+#: ../src/gsb_currency_config.c:92
 msgid "Algeria"
 msgstr "Algérie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Botswana Pula"
 msgstr "Pula"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Botswana"
 msgstr "Botswana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Burundi Franc"
 msgstr "Franc du Burundi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Burundi"
 msgstr "Burundi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95 ../src/gsb_currency_config.c:96
 msgid "CFA Franc BCEAO"
 msgstr "Franc CFA (BCEAO)"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Niger"
 msgstr "Niger"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96
 msgid "Senegal"
 msgstr "Senegal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99
 msgid "CFA Franc BEAC"
 msgstr "Franc CFA (BEAC)"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97
 msgid "Cameroon"
 msgstr "Cameroun"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98
 msgid "Chad"
 msgstr "Tchad"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99
 msgid "Congo"
 msgstr "Congo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "Comoro Franc"
 msgstr "Franc des Comores"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "Comoros"
 msgstr "Comores"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Egyptian Pound"
 msgstr "Livre égyptienne"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Egypt"
 msgstr "Egypte"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Ethiopian Birr"
 msgstr "Birr"
 
 # #####
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Ethiopia"
 msgstr "Ethiopie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Gambian Dalasi"
 msgstr "Dalasie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Gambia"
 msgstr "Gambie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Ghana Cedi"
 msgstr "Cedi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Ghana"
 msgstr "Ghana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Guinea-Bissau Peso"
 msgstr "Peso de Guinée-Bissau"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Guinea-Bissau"
 msgstr "Guinée-Bissau"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Kenyan Shilling"
 msgstr "Shilling du Kenya"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Kenya"
 msgstr "Kenya"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Liberian Dollar"
 msgstr "Dollar libérien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Liberia"
 msgstr "Libéria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Libyan Dinar"
 msgstr "Dinar Iybien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
 msgstr "Lybie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Malagasy Franc"
 msgstr "Franc malgache"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Madagascar"
 msgstr "Madagascar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Malawi Kwacha"
 msgstr "Kwacha"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Malawi"
 msgstr "Malawi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Mauritania Ouguiya"
 msgstr "Ouguija"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Mauritania"
 msgstr "Mauritanie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Moazambique Metical"
 msgstr "Metical"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mozambique"
 msgstr "Mozambique"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Moroccan Dirham"
 msgstr "Dirham marocain"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Morocco"
 msgstr "Maroc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Nigerian Naira"
 msgstr "Naira"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Nigeria"
 msgstr "Nigeria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Rwanda Franc"
 msgstr "Franc du Rwanda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Rwanda"
 msgstr "Rwanda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Sao Tome and Principe Dobra"
 msgstr "Dobra"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Sao Tome and Principe"
 msgstr "Sâo Tomé - Principe"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Seychelles Rupee"
 msgstr "Roupie des Seychelles"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Seychelles"
 msgstr "Seychelles"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Sierra Leonean Leone"
 msgstr "Leone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Sierra Leone"
 msgstr "Sierra Leone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Somali Shilling"
 msgstr "Shilling de Somalie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Somalia"
 msgstr "Somalie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120 ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122
 msgid "South African Rand"
 msgstr "Rand"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Lesotho"
 msgstr "Lesotho"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121
 msgid "Namibia"
 msgstr "Namibie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122
 msgid "South Africa"
 msgstr "Afrique du Sud"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "Swaziland Lilangeni"
 msgstr "Lilangeni"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "Swaziland"
 msgstr "Swaziland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Tanzanian Shilling"
 msgstr "Shilling de Tanzanie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "United Republic of Tanzania"
 msgstr "Tanzanie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "Tunisian Dinar"
 msgstr "Dinar tunisien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "Tunisia"
 msgstr "Tunisie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Zambian Kwacha"
 msgstr "Kwacha"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Zambia"
 msgstr "Zambie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zimbabwe Dollar"
 msgstr "Zimbabwe dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr "Zimbabwe"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129 ../src/gsb_currency_config.c:130
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131 ../src/gsb_currency_config.c:132
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133 ../src/gsb_currency_config.c:134
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:136
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139 ../src/gsb_currency_config.c:140
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141 ../src/gsb_currency_config.c:142
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143 ../src/gsb_currency_config.c:144
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145 ../src/gsb_currency_config.c:146
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147 ../src/gsb_currency_config.c:148
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149 ../src/gsb_currency_config.c:150
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151 ../src/gsb_currency_config.c:152
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153 ../src/gsb_currency_config.c:154
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155 ../src/gsb_currency_config.c:156
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157 ../src/gsb_currency_config.c:158
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159 ../src/gsb_currency_config.c:160
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161 ../src/gsb_currency_config.c:162
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163 ../src/gsb_currency_config.c:164
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165 ../src/gsb_currency_config.c:166
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167 ../src/gsb_currency_config.c:168
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128 ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130 ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132 ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138 ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140 ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142 ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144 ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146 ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148 ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150 ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152 ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154 ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156 ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158 ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160 ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162 ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164 ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166 ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Asia"
 msgstr "Asie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Afghani"
 msgstr "Afghani"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Afghanistan"
 msgstr "Afghanistan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Bahraini Dinar"
 msgstr "Dinar de Bahrein"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Bahrain"
 msgstr "Bahrein"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bangladesh Taka"
 msgstr "Taka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bangladesh"
 msgstr "Bangladesh"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Brunei Dollar"
 msgstr "Dollar de Brunei"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Brunei Darussalam"
 msgstr "Brunei"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Cambodian Riel"
 msgstr "Riel"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Cambodia"
 msgstr "Cambodge"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cyprus Pound"
 msgstr "Livre Chypriote"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133 ../src/gsb_currency_config.c:179
 msgid "Cyprus"
 msgstr "Chypre"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134
 msgid "Hong Kong Dollar"
 msgstr "Dollar de Hong Kong"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134
 msgid "Hong Kong"
 msgstr "Hong Kong"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:136
 msgid "Indian Rupee"
 msgstr "Roupie indienne"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 msgid "Bhutan"
 msgstr "Buthan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136
 msgid "India"
 msgstr "Inde"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "Indonesian Rupiah"
 msgstr "Rupiah"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "Indonesia"
 msgstr "Indonésie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Iranian Rial"
 msgstr "Rial iranien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Iran"
 msgstr "Iran"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iraqi Dinar"
 msgstr "Dinar irakien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iraq"
 msgstr "Irak"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Japanese Yen"
 msgstr "Yen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Japan"
 msgstr "Japon"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Jordanian Dinar"
 msgstr "Dinar jordanien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Jordan"
 msgstr "Jordanie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 msgid "Kazakhstan Tenge"
 msgstr "Tenge du Pakistan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 msgid "Kazakhstan"
 msgstr "Kazakhstan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 msgid "Kuwaiti Dinar"
 msgstr "Dinar koweitien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 msgid "Kuwait"
 msgstr "Koweit"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Lao Kip"
 msgstr "Kip"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Lao People's Democratic Republic"
 msgstr "Laos"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lebanese Pound"
 msgstr "Livre libanaise"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lebanon"
 msgstr "Liban"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Macau Pataca"
 msgstr "Pataca"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Macao"
 msgstr "Macao"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Malaysian Ringgit"
 msgstr "Ringgit"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Malaysia"
 msgstr "Malaisie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Mongolian Tugrik"
 msgstr "Tugrik"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Mongolia"
 msgstr "Mongolie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Nepalese Rupee"
 msgstr "Roupie du Népal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Nepal"
 msgstr "Népal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "New Israeli Shekel"
 msgstr "Shékel"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "Israel"
 msgstr "Israël"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "New Taiwan Dollar"
 msgstr "Dollar taïwanien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "Taiwan, Province of China"
 msgstr "Taïwan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "North Korean Won"
 msgstr "Won nord-coréen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "Democratic People's Republic of Korea"
 msgstr "Corée du Nord"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "Pakistan Rupee"
 msgstr "Roupie du Pakistan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "Pakistan"
 msgstr "Pakistan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Philippine peso"
 msgstr "Peso philippin"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Philippines"
 msgstr "Philippines"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Qatari Rial"
 msgstr "Rial du Qatar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Qatar"
 msgstr "Qatar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Rial Omani"
 msgstr "Rial omani"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Oman"
 msgstr "Oman"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Russian Ruble"
 msgstr "Rouble de Russie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Russia"
 msgstr "Russie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Saudi Riyal"
 msgstr "Riyal saoudien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Saudi Arabia"
 msgstr "Arabie Saoudite"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Singapore Dollar"
 msgstr "Dollar de Singapour"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Singapore"
 msgstr "Singapour"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "South Korean Won"
 msgstr "Won"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Republic of Korea"
 msgstr "Corée du Sud"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "Sri Lanka Rupee"
 msgstr "Roupie de Sri Lanka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "Sri Lanka"
 msgstr "Sri Lanka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Syrian Pound"
 msgstr "Livre syrienne"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Syrian Arab Republic"
 msgstr "Syrie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Thai Baht"
 msgstr "Baht"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Thailand"
 msgstr "Thailande"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Turkish Lira"
 msgstr "Livre turque"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Turkey"
 msgstr "Turquie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "United Arab Emirates Dirham"
 msgstr "Dirham des E A.U."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "United Arab Emirates"
 msgstr "Emirats Arabes Unis"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "Viet Nam Dong"
 msgstr "Dong"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "Viet Nam"
 msgstr "Viêt-nam"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Yemeni Rial"
 msgstr "Riyal du Yémen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Yemen"
 msgstr "Yémen du Nord (Rép. arab.)"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yuan Renminbi"
 msgstr "Yuan Ren-min-bi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "China"
 msgstr "Chine"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170 ../src/gsb_currency_config.c:171
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172 ../src/gsb_currency_config.c:173
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174 ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169 ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171 ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173 ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Central America"
 msgstr "Amérique centrale"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Belize Dollar"
 msgstr "Dollar de Belize"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Belize"
 msgstr "Belize"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Costa Rican Colon"
 msgstr "Colon"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Costa Rica"
 msgstr "Costa Rica"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Guatemalan Quetzal"
 msgstr "Quetzal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Guatemala"
 msgstr "Guatemala"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Honduran Lempira"
 msgstr "Lempira"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Honduras"
 msgstr "Honduras"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Mexican Peso"
 msgstr "Peso mexicain"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Mexico"
 msgstr "Mexique"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Panama Balboa"
 msgstr "Balboa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174 ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Panama"
 msgstr "Panama"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
-#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
-#: ../src/gsb_currency_config.c:192 ../src/gsb_currency_config.c:193
-#: ../src/gsb_currency_config.c:194 ../src/gsb_currency_config.c:195
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196 ../src/gsb_currency_config.c:197
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198 ../src/gsb_currency_config.c:199
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200 ../src/gsb_currency_config.c:201
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202 ../src/gsb_currency_config.c:203
-#: ../src/gsb_currency_config.c:204 ../src/gsb_currency_config.c:205
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206 ../src/gsb_currency_config.c:207
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208 ../src/gsb_currency_config.c:209
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212 ../src/gsb_currency_config.c:213
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214 ../src/gsb_currency_config.c:215
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216 ../src/gsb_currency_config.c:217
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218 ../src/gsb_currency_config.c:219
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220 ../src/gsb_currency_config.c:221
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222 ../src/gsb_currency_config.c:223
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224 ../src/gsb_currency_config.c:225
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:177
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
+#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
+#: ../src/gsb_currency_config.c:191 ../src/gsb_currency_config.c:192
+#: ../src/gsb_currency_config.c:193 ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195 ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197 ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199 ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201 ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:203 ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205 ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207 ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211 ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213 ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215 ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217 ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219 ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221 ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223 ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225 ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Europe"
 msgstr "Europe"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
-#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:177
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
+#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Euro"
 msgstr "Euro"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Germany"
 msgstr "Allemagne"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Austria"
 msgstr "Autriche"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Belgium"
 msgstr "Belgique"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Spain"
 msgstr "Espagne"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Finland"
 msgstr "Finlande"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "France"
 msgstr "France"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "Greece"
 msgstr "Grèce"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Ireland"
 msgstr "Irlande"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:208
 msgid "Italy"
 msgstr "Italie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Luxembourg"
 msgstr "Luxembourg"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Netherlands"
 msgstr "Pays-Bas"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Portugal"
 msgstr "Portugal (Açores-Madère)"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Slovenia"
 msgstr "Slovénie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:192
+#: ../src/gsb_currency_config.c:191
 msgid "Albanian Lek"
 msgstr "Lek"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:192
+#: ../src/gsb_currency_config.c:191
 msgid "Albania"
 msgstr "Albanie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Austrian Schilling"
 msgstr "Schilling autrichien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Belgian Franc"
 msgstr "Franc belge"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Bulgarian Lev"
 msgstr "Lev"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Bulgaria"
 msgstr "Bulgarie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Czech Koruna"
 msgstr "Couronne tchèque"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Czech Republic"
 msgstr "Tchéquie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Danish Krone"
 msgstr "Couronne danoise"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Denmark"
 msgstr "Danemark"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Deutsche Mark"
 msgstr "Deutsche mark"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Estonian Kroon"
 msgstr "Couronne Estonienne"
 
 # #####
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Estonia"
 msgstr "Estonie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "UE (Europe)"
 msgstr "Europe"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Finnish Markka"
 msgstr "Mark finlandais"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "French Franc"
 msgstr "Franc français"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Gibraltar Pound"
 msgstr "Livre de Gibraltar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Gibraltar"
 msgstr "Gibraltar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "Greek Drachma"
 msgstr "Drachme"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Hungarian Forint"
 msgstr "Forint"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Hungary"
 msgstr "Hongrie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Iceland Krona"
 msgstr "Couronne islandaise"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Iceland"
 msgstr "Islande"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Irish Pound"
 msgstr "Livre irlandaise"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208 ../src/gsb_currency_config.c:209
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207 ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209
 msgid "Italian Lira"
 msgstr "Lire italienne"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 msgid "Holy See"
 msgstr "Vatican (St Siège)"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209
 msgid "San Marino"
 msgstr "San Marino"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:210
 msgid "Latvian Lat"
 msgstr "Lats Letton"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:210
 msgid "Latvia"
 msgstr "Lettonie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "Lithuanian Litas"
 msgstr "Litas Lituanienne"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "Lietuva"
 msgstr "Lituanie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Luxembourg Franc"
 msgstr "Franc luxembourgeois"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Netherlands Guilder"
 msgstr "Florin néerlandais"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "New Yugoslavian Dinar"
 msgstr "Nouveau dinar yougoslave"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Serbia and Montenegro"
 msgstr "Yougoslavie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Norwegian Krone"
 msgstr "Couronne norvégienne"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Norway"
 msgstr "Norvège"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "Polish Zloty"
 msgstr "Zloty"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "Poland"
 msgstr "Pologne"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Portuguese Escudo"
 msgstr "Escudo portugais"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "Pound Sterling"
 msgstr "Livre sterling"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "United Kingdom"
 msgstr "Royaume-Uni"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Romanian Leu"
 msgstr "Leu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Romania"
 msgstr "Roumanie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "Slovak Koruna"
 msgstr "Couronne slovaque"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "Slovakia"
 msgstr "Slovaquie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Slovene Tolar"
 msgstr "Monnaie slovène"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Spanish Peseta"
 msgstr "Peseta espagnole"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Swedish Krona"
 msgstr "Couronne suédoise"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Sweden"
 msgstr "Suède"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225 ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224 ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Swiss Franc"
 msgstr "Franc suisse"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224
 msgid "Liechtenstein"
 msgstr "Liechtenstein"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Switzerland"
 msgstr "Suisse"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Hryvnia"
 msgstr "Hryvnia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Ukraine"
 msgstr "Ukraine"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228 ../src/gsb_currency_config.c:229
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230 ../src/gsb_currency_config.c:231
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232 ../src/gsb_currency_config.c:233
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234 ../src/gsb_currency_config.c:235
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238 ../src/gsb_currency_config.c:239
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229 ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231 ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233 ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235 ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239 ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Northern America"
 msgstr "Amérique du Nord"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Bahamian Dollar"
 msgstr "Dollar des Bahamas"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Bahamas"
 msgstr "Bahamas"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Barbados Dollar"
 msgstr "Dollar de Barbade"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Barbados"
 msgstr "Barbade"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bermuda Dollar"
 msgstr "Dollar des Bermudes"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bermuda"
 msgstr "Berrnudes"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Canadian Dollar"
 msgstr "Dollar canadien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Canada"
 msgstr "Canada"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Cayman Islands Dollar"
 msgstr "Dollar des Caimanes"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Cayman Islands"
 msgstr "Iles Caimanes"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Cuban Peso"
 msgstr "Peso cubain"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Cuba"
 msgstr "Cuba"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Dominican Peso"
 msgstr "Peso dominicain"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Dominican Republic"
 msgstr "Rép. Dominicaine"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235 ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234 ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "East Caribbean Dollar"
 msgstr "Dollar des Caraïbes"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Grenada"
 msgstr "Grenade"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Saint Lucia"
 msgstr "St. Lucia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236
 msgid "Haitian Gourde"
 msgstr "Gourde"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236
 msgid "Haiti"
 msgstr "Haïti"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "Jamaican Dollar"
 msgstr "Dollar jamaicain"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "Jamaica"
 msgstr "Jamaique"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Netherlands Antillian Guilder"
 msgstr "Florin des Antilles néerl."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Netherlands Antilles"
 msgstr "Curaçao e.a."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
 msgstr "Dollar de la Trinité"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Trinidad and Tobago"
 msgstr "Trinité-et-Tobago"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "United States Dollar"
 msgstr "Dollar des Etats-Unis"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:1406
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:1405
 msgid "United States"
 msgstr "Etats-Unis"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:243
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250 ../src/gsb_currency_config.c:251
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254 ../src/gsb_currency_config.c:255
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256 ../src/gsb_currency_config.c:257
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249 ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253 ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255 ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Pacific Ocean"
 msgstr "Océan Pacifique"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:243
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
 msgid "Australian Dollar"
 msgstr "Dollar australien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 msgid "Australia"
 msgstr "Australie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242
 msgid "Kiribati"
 msgstr "Kiribati"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243
 msgid "Nauru"
 msgstr "Nauru"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:245
+#: ../src/gsb_currency_config.c:244
 msgid "Tuvalu"
 msgstr "Tuvalu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247
 msgid "CFP Franc"
 msgstr "Franc CFP"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245
 msgid "French Polynesia"
 msgstr "Polynésie française"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "New Caledonia"
 msgstr "Nouvelle-Calédonie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247
 msgid "Wallis and Futuna"
 msgstr "Iles Wallis & Futuna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:249
+#: ../src/gsb_currency_config.c:248
 msgid "Fiji Dollar"
 msgstr "Dollar de Fidji"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:249
+#: ../src/gsb_currency_config.c:248
 msgid "Fiji"
 msgstr "Fidji"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250 ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249 ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "New Zealand Dollar"
 msgstr "Dollar néo-zélandais"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "Cook Islands"
 msgstr "Cook Islands"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "New Zealand"
 msgstr "Nouvelle-Zélande"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251
 msgid "Papua New Guinea Kina"
 msgstr "Kina"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251
 msgid "Papua New Guinea"
 msgstr "Papouasie - Nouvelle-Guinée"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "Samoa Tala"
 msgstr "Tala"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "Samoa"
 msgstr "Samoa occidental"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Solomon Islands Dollar"
 msgstr "Dollar des Îles Salomon"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Solomon Islands"
 msgstr "Îles Salomon"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Timor Escudo"
 msgstr "Escudo de Timor"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Timor"
 msgstr "Timor"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Tongan Pa'anga"
 msgstr "Pa'anga"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Tonga"
 msgstr "Tonga"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Vanuatu Vatu"
 msgstr "Vatu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Vanuatu"
 msgstr "Vanuatu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:259 ../src/gsb_currency_config.c:260
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:262
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:264
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265 ../src/gsb_currency_config.c:266
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267 ../src/gsb_currency_config.c:268
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269 ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:258 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262 ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266 ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268 ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Southern America"
 msgstr "Amérique du Sud"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:259 ../src/gsb_currency_config.c:261
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262 ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:258 ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Peso"
 msgstr "Peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:258
 msgid "Argentina"
 msgstr "Argentine"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Boliviano"
 msgstr "Boliviano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Bolivia"
 msgstr "Bolivie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260
 msgid "Chile"
 msgstr "Chili"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Colombia"
 msgstr "Colombie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262
 msgid "Ecuador Sucre"
 msgstr "Sucre"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262
 msgid "Ecuador"
 msgstr "Equateur"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263
 msgid "Guyana Dollar"
 msgstr "Dollar de Guyane"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263
 msgid "Guyana"
 msgstr "Guyane"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Paraguay Guarani"
 msgstr "Guarani"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Paraguay"
 msgstr "Paraguay"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Nuevos Soles"
 msgstr "Nouveau Sol"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Peru"
 msgstr "Pérou"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Real"
 msgstr "Real"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Brazil"
 msgstr "Brésil"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Suriname Guilder"
 msgstr "Florin de Surinam"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Suriname"
 msgstr "Surinam"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Uruguay"
 msgstr "Uruguay"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Venezuelan Bolivar"
 msgstr "Bolivar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Venezuela"
 msgstr "Vénézuela"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:300
+#: ../src/gsb_currency_config.c:299
 msgid "Known currencies"
 msgstr "Devises connues"
 
 #. Input form for currencies
-#: ../src/gsb_currency_config.c:349
+#: ../src/gsb_currency_config.c:348
 msgid "Currency properties"
 msgstr "Propriétés de la devise"
 
 #. Create Sign entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:371
+#: ../src/gsb_currency_config.c:370
 msgid "Sign: "
 msgstr "Symbole : "
 
 #. Create ISO code entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:384
+#: ../src/gsb_currency_config.c:383
 msgid "ISO code: "
 msgstr "Code ISO : "
 
 #. Create floating point entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:397 ../src/gsb_currency_config.c:1016
+#: ../src/gsb_currency_config.c:396 ../src/gsb_currency_config.c:1015
 msgid "Floating point: "
 msgstr "Virgule flottante : "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:457
+#: ../src/gsb_currency_config.c:456
 msgid "Country name"
 msgstr "Pays"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:480
+#: ../src/gsb_currency_config.c:479
 msgid "Currency name"
 msgstr "Nom de la devise"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:491
+#: ../src/gsb_currency_config.c:490
 msgid "ISO Code"
 msgstr "Code ISO"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:503
+#: ../src/gsb_currency_config.c:502
 msgid "Sign"
 msgstr "Symbole"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:620
+#: ../src/gsb_currency_config.c:619
 #, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file.  Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 "La devise « %s » est utilisée dans le fichier courant. Grisbi ne peut donc "
 "pas la supprimer."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:623 ../src/gsb_currency_config.c:647
+#: ../src/gsb_currency_config.c:622 ../src/gsb_currency_config.c:646
 #, c-format
 msgid "Impossible to remove currency '%s'"
 msgstr "Impossible de supprimer la devise « %s »"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:644
+#: ../src/gsb_currency_config.c:643
 #, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file. Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 "La devise « %s » est utilisée dans le fichier courant. Grisbi ne peut donc "
 "pas la supprimer."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:823
+#: ../src/gsb_currency_config.c:822
 msgid "Currency for payees tree: "
 msgstr "Devise pour l'arbre des tiers : "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:833
+#: ../src/gsb_currency_config.c:832
 msgid "Currency for categories tree: "
 msgstr "Devise pour l'arbre des catégories : "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:843
+#: ../src/gsb_currency_config.c:842
 msgid "Currency for budgetary lines tree: "
 msgstr "Devise pour l'arbre des imputations budgétaires : "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:854
+#: ../src/gsb_currency_config.c:853
 msgid "Add transactions archived in the totals"
 msgstr "Ajouter les opérations archivées aux totaux"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:946
+#: ../src/gsb_currency_config.c:945
 msgid "Add a currency"
 msgstr "Ajout d'une devise"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:955
+#: ../src/gsb_currency_config.c:954
 msgid "Select base currency for your account"
 msgstr "Sélection de la devise de base du compte"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:964
+#: ../src/gsb_currency_config.c:963
 msgid "World currencies"
 msgstr "Devises"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:973
+#: ../src/gsb_currency_config.c:972
 msgid "Currency details"
 msgstr "Détails de la devise"
 
 #. Currency name
-#: ../src/gsb_currency_config.c:982
+#: ../src/gsb_currency_config.c:981
 msgid "Currency name: "
 msgstr "Nom de la devise : "
 
 #. Currency ISO code
-#: ../src/gsb_currency_config.c:994
+#: ../src/gsb_currency_config.c:993
 msgid "Currency international code: "
 msgstr "Code ISO de la devise : "
 
 #. Currency usual sign
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1005
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1004
 msgid "Currency sign: "
 msgstr "Symbole de la devise : "
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1082
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1081
 msgid ""
 "Currency name and either international currency code or currency nickname "
 "should be set."
 msgstr ""
 "Le nom, le code ISO, ou le symbole de la devise doivent être renseignés."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1084 ../src/gsb_data_partial_balance.c:323
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1083 ../src/gsb_data_partial_balance.c:323
 #: ../src/gsb_data_partial_balance.c:433
 msgid "All fields are not filled in"
 msgstr "Tous les champs ne sont pas remplis !"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1211
 msgid "Include obsolete currencies"
 msgstr "Afficher les devises obsolètes"
 
@@ -7002,7 +6999,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "Aucun tiers défini"
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1198
+#: ../src/navigation.c:1231
 msgid "Report"
 msgstr "État"
 
@@ -7012,22 +7009,22 @@ msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
 msgstr "L'opération %d a un tiers N° %d qui n'existe pas."
 
 #. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:721 ../src/import.c:2737
+#: ../src/gsb_data_payment.c:721 ../src/import.c:2738
 #: ../src/plugins/ofx/ofx.c:450
 msgid "Deposit"
 msgstr "Dépôt"
 
 #. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
 #. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:730 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2743
-#: ../src/import.c:2749
+#: ../src/gsb_data_payment.c:730 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2744
+#: ../src/import.c:2750
 msgid "Credit card"
 msgstr "Carte de crédit"
 
 #. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
 #. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:739 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2761
-#: ../src/import.c:2779
+#: ../src/gsb_data_payment.c:739 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2762
+#: ../src/import.c:2780
 msgid "Direct debit"
 msgstr "Prélèvement"
 
@@ -7794,13 +7791,13 @@ msgid "Direct deposit"
 msgstr "Dépôt"
 
 #. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2548 ../src/import.c:2595
-#: ../src/import.c:2718 ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
+#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2549 ../src/import.c:2596
+#: ../src/import.c:2719 ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
 msgid "Check"
 msgstr "Chèque"
 
 #. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2767
+#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2768
 msgid "Cash withdrawal"
 msgstr "Liquide"
 
@@ -8045,12 +8042,12 @@ msgstr "Mode de règlement de la contre-opération"
 msgid "Free"
 msgstr "Libre"
 
-#: ../src/gsb_form_widget.c:455 ../src/gsb_transactions_list.c:170
+#: ../src/gsb_form_widget.c:455 ../src/gsb_transactions_list.c:174
 #: ../src/traitement_variables.c:99
 msgid "Method of payment"
 msgstr "Moyen de paiement"
 
-#: ../src/gsb_form_widget.c:483 ../src/gsb_transactions_list.c:178
+#: ../src/gsb_form_widget.c:483 ../src/gsb_transactions_list.c:182
 #: ../src/traitement_variables.c:107
 msgid "Transaction number"
 msgstr "N° opération"
@@ -8305,7 +8302,7 @@ msgstr ""
 msgid "Last statement: %s"
 msgstr "Dernier relevé : %s"
 
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2036
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2066
 msgid "Init date"
 msgstr "Date initiale"
 
@@ -8398,7 +8395,7 @@ msgstr "Créer une nouvelle opération planifiée"
 msgid "Delete selected scheduled transaction"
 msgstr "Supprimer l'opération sélectionnée"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:283 ../src/gsb_transactions_list.c:349
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:283 ../src/gsb_transactions_list.c:355
 msgid "Edit"
 msgstr "Édition"
 
@@ -8538,8 +8535,7 @@ msgstr "Toutes les occurences"
 msgid "Only this one"
 msgstr "Juste celle-ci"
 
-#. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1163
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Opérations planifiées"
 
@@ -8564,23 +8560,23 @@ msgid "Show transactions for the next: "
 msgstr "Montrer les opérations pour le : "
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2299 ../src/gsb_transactions_list.c:2422
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2299 ../src/gsb_transactions_list.c:2451
 msgid "Edit transaction"
 msgstr "Éditer l'opération"
 
 #. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2311 ../src/gsb_transactions_list.c:2469
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2311 ../src/gsb_transactions_list.c:2498
 msgid "Clone transaction"
 msgstr "Cloner l'opération"
 
 #. New transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2326 ../src/gsb_transactions_list.c:330
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2437
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2326 ../src/gsb_transactions_list.c:336
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2466
 msgid "New transaction"
 msgstr "Nouvelle opération"
 
 #. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2337 ../src/gsb_transactions_list.c:2445
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2337 ../src/gsb_transactions_list.c:2474
 msgid "Delete transaction"
 msgstr "Supprimer l'opération"
 
@@ -8613,95 +8609,104 @@ msgstr "Parcourir"
 msgid "Select icon directory"
 msgstr "Sélectionner le répertoire des icônes"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:171
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:175
 msgid "Reconciliation reference"
 msgstr "N° rapprochement"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:179
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:183
 msgid "Cheque number"
 msgstr "Numéro de chèque"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:197
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:201
 msgid "Delete a child transaction."
 msgstr "Supprimer une sous opération."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:201
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:205
 msgid "Delete a transaction."
 msgstr "Supprimer une opération."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:205
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:209
 msgid "Delete a child of scheduled transaction."
 msgstr "Supprimer une sous opération planifiée."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:209
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:213
 msgid "Delete a scheduled transaction."
 msgstr "Supprimer une opération planifiée."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:213
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:217
 msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
 msgstr "Supprimer cette occurence ou toutes, de l'opération sélectionnée"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:335
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:341
 msgid "Blank the form to create a new transaction"
 msgstr "Effacer le formulaire pour créer une nouvelle opération"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:344
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:350
 msgid "Delete selected transaction"
 msgstr "Effacer l'opération sélectionnée"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:353
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:359
 msgid "Edit current transaction"
 msgstr "Éditer l'opération courante"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:357
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:363
 msgid "Reconcile"
 msgstr "Rapprocher"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:362
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:368
 msgid "Start account reconciliation"
 msgstr "Commencer à effectuer un rapprochement sur le compte"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:372
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:378
 msgid "Print the transactions list"
 msgstr "Imprimer la liste des opérations"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:380
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:386
 msgid "Change display mode of the list"
 msgstr "Changer le mode d'affichage de la liste"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:384
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:390
 msgid "Import rules"
 msgstr "Import rapide"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:388
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:394
 msgid "Quick file import by rules"
 msgstr "Règles d'import rapide d'un fichier"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:459
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:401
+msgid "Recreates archive"
+msgstr "Recréer l'archive"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:406
+msgid "Recreates the line of the archive and hiding the transactions"
+msgstr "Recrée la ligne de l'archive et cache ses opérations"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:484
 msgid "Remove the rule"
 msgstr "Efface la règle"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:491
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:516
 msgid "Simple view"
 msgstr "Vue simple"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:496
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:521
 msgid "Two lines view"
 msgstr "Mode « deux lignes »"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:501
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:526
 msgid "Three lines view"
 msgstr "Mode « trois lignes »"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:515
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:540
 msgid "Show reconciled transactions"
 msgstr "Montrer les opérations rapprochées"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:529
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:554
 msgid "Show lines archives"
 msgstr "Montrer les lignes d'archives"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:812 ../src/gsb_transactions_list.c:3859
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:837 ../src/gsb_transactions_list.c:3890
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4006
 msgid ""
 "Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
 "and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8713,26 +8718,26 @@ msgstr ""
 "vous plaît contactez les développeurs de Grisbi.\n"
 "Les numéros des sous-opérations concernées sont :\n"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1056
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1081
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1060
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1085
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
 #. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1064 ../src/gsb_transactions_list.c:1906
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1089 ../src/gsb_transactions_list.c:1936
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1438
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1465
 #, c-format
 msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
 msgstr ""
 "Voulez vous charger les transactions de l'archive « %s » dans la liste ?"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1448
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1478
 msgid ""
 "An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
 "bug.\n"
@@ -8742,7 +8747,7 @@ msgstr ""
 "Cela ressemble à un bug.\n"
 "Essayez de le reproduire et contactez les développeurs de Grisbi."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1452
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1482
 msgid ""
 "An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
 "happen.\n"
@@ -8752,7 +8757,7 @@ msgstr ""
 "devrait pas arriver.\n"
 "Essayez de le reproduire et contactez les développeurs de Grisbi."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1836
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1866
 msgid ""
 "You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
 "Please finish or cancel the reconciliation first."
@@ -8760,7 +8765,7 @@ msgstr ""
 "Vous ne pouvez pas (dé-)rapprocher une opération pendant un rapprochement.\n"
 "Il faut d'abord finir ou annuler le rapprochement."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1848
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1878
 #, c-format
 msgid ""
 "You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -8781,7 +8786,7 @@ msgstr ""
 
 #. we warn the user the transaction disappear
 #. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1918
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1948
 msgid ""
 "The transaction has disappear from the list...\n"
 "Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -8794,24 +8799,24 @@ msgstr ""
 "Il vous suffit de faire apparaître (alt+R) pour vérifier ce que  vous avez "
 "fait."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1919
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1949
 msgid "Marking a transaction as R"
 msgstr "Marquer l'opération comme Rapprochée"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1999
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2029
 msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
 msgstr ""
 "Sélectionnez le rapprochement à associer aux opérations sélectionnées : "
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2121
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2151
 msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
 msgstr "Grisbi ne trouve pas le rapprochement sélectionné, action annulée..."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2165
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2195
 msgid "Impossible to delete an archived transaction."
 msgstr "Impossible d'effacer une opération archivée"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2174
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2204
 msgid ""
 "Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
 "The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -8823,79 +8828,79 @@ msgstr ""
 "ventilation sont marquées comme rapprochées. Vous pouvez supprimer le "
 "rapprochement avec Ctrl-R si c'est vraiment necessaire."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2189
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2219
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
 msgstr "Voulez vous vraiment supprimer la sous-opération avec le tiers « %s » ?"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2201
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2231
 #, c-format
 msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
 msgstr "Voulez vous vraiment supprimer l'opération avec le tiers « %s » ?"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2406
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2435
 msgid "Displays the contra-transaction"
 msgstr "Afficher la contre-opération"
 
 #. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2459
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2488
 msgid "Use selected transaction as a template"
 msgstr "Utiliser l'opération sélectionnée comme modèle"
 
 #. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2482
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2511
 msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
 msgstr "Convertir l'opération en opération planifiée"
 
 #. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2491
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2520
 msgid "Move transaction to another account"
 msgstr "Déplacer l'opération vers un autre compte"
 
 #. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2514
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2543
 msgid "Change cell content"
 msgstr "Modifier le contenu de la cellule"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2561
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2590
 msgid "Clear cell"
 msgstr "Effacer la cellule"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2947
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2976
 msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
 msgstr "Impossible de déplacer un virement vers son compte de destination"
 
 #. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3253
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3282
 msgid "Sort list by: "
 msgstr "Tri par : "
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3296
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3325
 msgid "alignment: "
 msgstr "alignement : "
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3304
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3333
 msgid "LEFT"
 msgstr "A gauche"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3318
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3347
 msgid "CENTER"
 msgstr "Centré"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3332
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3361
 msgid "RIGHT"
 msgstr "A droite"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3731
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3760
 msgid "Transfer to a deleted account"
 msgstr "Virement vers un compte supprimé"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3733
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3762
 msgid "Transfer from a deleted account"
 msgstr "Virement d'un compte supprimé"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3888
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3922 ../src/gsb_transactions_list.c:4032
 msgid ""
 "You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
 "remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -9022,14 +9027,14 @@ msgstr "Ajouter un ou des fichiers..."
 msgid "File name"
 msgstr "Nom de fichier"
 
-#: ../src/import.c:540 ../src/import.c:695 ../src/import.c:4403
+#: ../src/import.c:540 ../src/import.c:695 ../src/import.c:4404
 #: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
 #, c-format
 msgid "Unable to read file: %s\n"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier '%s'.\n"
 
-#: ../src/import.c:643 ../src/import.c:752 ../src/import.c:4299
-#: ../src/import.c:4322
+#: ../src/import.c:643 ../src/import.c:752 ../src/import.c:4300
+#: ../src/import.c:4323
 msgid "Unknown"
 msgstr "Inconnu"
 
@@ -9206,21 +9211,21 @@ msgstr ""
 msgid "Imported account"
 msgstr "Compte importé"
 
-#: ../src/import.c:2257
+#: ../src/import.c:2258
 #, c-format
 msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
 msgstr "Confirmation des opérations à fusionner dans : %s"
 
-#: ../src/import.c:2261
+#: ../src/import.c:2262
 #, c-format
 msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
 msgstr "Confirmation de l'importation d'opérations dans : %s"
 
-#: ../src/import.c:2281
+#: ../src/import.c:2282
 msgid "Please select the transactions to be merged"
 msgstr "Sélectionnez les opérations à fusionner"
 
-#: ../src/import.c:2287
+#: ../src/import.c:2288
 msgid ""
 "Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
 "transactions to import."
@@ -9228,27 +9233,27 @@ msgstr ""
 "Certaines opérations à importer semblent déjà écrites. Sélectionnez les "
 "opérations à importer."
 
-#: ../src/import.c:2356
+#: ../src/import.c:2357
 #, c-format
 msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
 msgstr "Opérations à fusionner : %s ; %s ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2361
+#: ../src/import.c:2362
 #, c-format
 msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
 msgstr "Opérations à importer : %s ; %s ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2387
+#: ../src/import.c:2388
 #, c-format
 msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
 msgstr "Opération trouvée : %s ; %s ; %s ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2401
+#: ../src/import.c:2402
 #, c-format
 msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
 msgstr "Opération trouvée : %s ; %s ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2856
+#: ../src/import.c:2857
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning : the cheque number %s is already used.\n"
@@ -9257,26 +9262,26 @@ msgstr ""
 "Attention, le numéro du chèque %s est déjà utilisé.\n"
 "Nous le sautons"
 
-#: ../src/import.c:3226
+#: ../src/import.c:3227
 #, c-format
 msgid "Orphaned transactions for: %s"
 msgstr "Opérations orphelines pour : %s"
 
-#: ../src/import.c:3244
+#: ../src/import.c:3245
 msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
 msgstr ""
 "Marquez les opérations que vous voulez ajouter à la liste et cliquez sur le "
 "bouton Valider"
 
-#: ../src/import.c:3310
+#: ../src/import.c:3311
 msgid "Mark"
 msgstr "Marqué"
 
-#: ../src/import.c:3364
+#: ../src/import.c:3365
 msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
 msgstr "Les identifiants du compte importé et du compte choisi sont différents"
 
-#: ../src/import.c:3365
+#: ../src/import.c:3366
 msgid ""
 "Perhaps you choose a wrong account ?  If you choose to continue, the id of "
 "the account will be changed.  Do you want to continue ?"
@@ -9284,52 +9289,52 @@ msgstr ""
 "Avez-vous choisi un mauvais compte ? Si vous choisissez de continuer, "
 "l'identifiant du compte sera changé. Voulez-vous continuer ?"
 
-#: ../src/import.c:3614
+#: ../src/import.c:3615
 #, c-format
 msgid "%s #%d"
 msgstr "%s #%d"
 
-#: ../src/import.c:3641
+#: ../src/import.c:3642
 msgid "Import settings"
 msgstr "Paramètres pour l'import"
 
-#: ../src/import.c:3648
+#: ../src/import.c:3649
 msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
 msgstr "Intervalle de recherche des opérations similaires (en jours) : "
 
-#: ../src/import.c:3667
+#: ../src/import.c:3668
 msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
 msgstr "Fusionner les opérations importées avec les opérations trouvées"
 
-#: ../src/import.c:3677
+#: ../src/import.c:3678
 msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
 msgstr "Associer automatiquement la catégorie du tiers si c'est possible"
 
-#: ../src/import.c:3688 ../src/tiers_onglet.c:1067
+#: ../src/import.c:3689 ../src/tiers_onglet.c:1070
 msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
 msgstr "Extraire un numéro à enregistrer dans N° de chèque/Virement"
 
-#: ../src/import.c:3696
+#: ../src/import.c:3697
 msgid "Set the financial year"
 msgstr "Définition de l'exercice"
 
-#: ../src/import.c:3697
+#: ../src/import.c:3698
 msgid "According to the date"
 msgstr "Utiliser la date de l'opération"
 
-#: ../src/import.c:3698
+#: ../src/import.c:3699
 msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
 msgstr "Utiliser la date de valeur ou la date de l'opération si non présente"
 
-#: ../src/import.c:3723
+#: ../src/import.c:3724
 msgid "Manage import associations"
 msgstr "Gérer les associations pour l'import"
 
-#: ../src/import.c:3730 ../src/parametres.c:328
+#: ../src/import.c:3731 ../src/parametres.c:328
 msgid "Import associations"
 msgstr "Associations pour l'import"
 
-#: ../src/import.c:3732
+#: ../src/import.c:3733
 msgid ""
 "This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
 "For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with  a "
@@ -9340,42 +9345,42 @@ msgstr ""
 "Par exemple, tous les labels QIF contenant 'loyer' peuvent être associés à "
 "un tiers qui représente votre propriétaire."
 
-#: ../src/import.c:3801 ../src/tiers_onglet.c:1170
+#: ../src/import.c:3802 ../src/tiers_onglet.c:1173
 msgid "Payee name"
 msgstr "Nom du tiers"
 
-#: ../src/import.c:3815
+#: ../src/import.c:3816
 msgid "Search string"
 msgstr "Chaîne recherchée"
 
-#: ../src/import.c:3824
+#: ../src/import.c:3825
 msgid "Details of associations"
 msgstr "Détails des associations"
 
 #. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3833
+#: ../src/import.c:3834
 msgid "Payee name: "
 msgstr "Nom du tiers : "
 
 #. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3856
+#: ../src/import.c:3857
 msgid "Search string: "
 msgstr "Chaîne recherchée : "
 
-#: ../src/import.c:4150
+#: ../src/import.c:4151
 #, c-format
 msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
 msgstr ""
 "Vous ne pouvez pas choisir ce tiers car il possède déja une association"
 
-#: ../src/import.c:4387
+#: ../src/import.c:4388
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
 "file."
 msgstr "%s n'est pas un fichier OFX ou QIF. Il ne peut pas être importé"
 
-#: ../src/import.c:4447
+#: ../src/import.c:4448
 #, c-format
 msgid ""
 "%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
@@ -9384,48 +9389,48 @@ msgstr ""
 "%s n'a pas été importé avec succès. Une erreur est survenue durant la "
 "transaction."
 
-#: ../src/import.c:4538
+#: ../src/import.c:4539
 msgid "Import a file with a rule"
 msgstr "Importer un fichier à partir d'une règle"
 
 #. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4549
+#: ../src/import.c:4550
 #, c-format
 msgid "Properties of the rule: %s\n"
 msgstr "Propriétés de la règle : %s\n"
 
-#: ../src/import.c:4568
+#: ../src/import.c:4569
 #, c-format
 msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
 msgstr "Les opérations importées seront ajoutées au compte : %s.\n"
 
-#: ../src/import.c:4571
+#: ../src/import.c:4572
 #, c-format
 msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
 msgstr "Les opérations importées seront marquées dans le compte %s.\n"
 
 #. textstring 2
-#: ../src/import.c:4576
+#: ../src/import.c:4577
 #, c-format
 msgid "Currency to import is %s.\n"
 msgstr "La devise des opérations importées est : %s.\n"
 
-#: ../src/import.c:4585
+#: ../src/import.c:4586
 #, c-format
 msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
 msgstr "Le montant des opérations sera inversé.\n"
 
 #. label filename
-#: ../src/import.c:4598
+#: ../src/import.c:4599
 msgid "Name of the file to import: "
 msgstr "Nom du fichier à importer : "
 
-#: ../src/import.c:4699
+#: ../src/import.c:4700
 #, c-format
 msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
 msgstr "Impossible de créer le fichier '%s'\n"
 
-#: ../src/import.c:4728
+#: ../src/import.c:4729
 #, c-format
 msgid "cannot unzip file '%s': %s"
 msgstr "Impossible de décompresser le fichier « %s » : %s"
@@ -9874,39 +9879,39 @@ msgstr "Nouvelle imputation %d"
 msgid "New sub-budget #%d"
 msgstr "Nouvelle sous-imputation #%d"
 
-#: ../src/meta_categories.c:73
+#: ../src/meta_categories.c:71
 msgid "No sub-category"
 msgstr "Pas de sous-catégorie"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:282
+#: ../src/meta_categories.c:280
 msgid "New category"
 msgstr "Nouvelle catégorie"
 
-#: ../src/meta_categories.c:288
+#: ../src/meta_categories.c:286
 #, c-format
 msgid "New category #%d"
 msgstr "Nouvelle catégorie %d"
 
-#: ../src/meta_categories.c:318
+#: ../src/meta_categories.c:316
 #, c-format
 msgid "New sub-category #%d"
 msgstr "Nouvelle sous-catégorie %d"
 
-#: ../src/meta_payee.c:83
+#: ../src/meta_payee.c:81
 msgid "sub-payee"
 msgstr "sous-tiers"
 
-#: ../src/meta_payee.c:85
+#: ../src/meta_payee.c:83
 msgid "No sub-payee"
 msgstr "Aucun sous-tiers"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:329 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/tiers_onglet.c:331
 msgid "New payee"
 msgstr "Nouveau tiers"
 
-#: ../src/meta_payee.c:336
+#: ../src/meta_payee.c:334
 #, c-format
 msgid "New payee #%d"
 msgstr "Nouveau tiers %d"
@@ -9924,23 +9929,13 @@ msgstr "Cela ne devrait théoriquement pas arriver."
 msgid "Can't remove selected division."
 msgstr "Impossible de supprimer la division sélectionnée"
 
-#: ../src/metatree.c:1145
-msgid ""
-"This transaction is archived.\n"
-"\n"
-"You must view the transactions in this archive for access."
-msgstr ""
-"Cette opération est archivée.\n"
-"\n"
-"Vous devez afficher les opérations de cette archive pour y accéder."
-
 #. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1682
+#: ../src/metatree.c:1686
 #, c-format
 msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
 msgstr "%s contient encore des opérations archivées ou non."
 
-#: ../src/metatree.c:1686
+#: ../src/metatree.c:1690
 #, c-format
 msgid ""
 "If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -9951,32 +9946,32 @@ msgstr ""
 "vous pouvez les transferer vers une autre (sous-)%s. Sinon, les transactions "
 "peuvent être simplement supprimées."
 
-#: ../src/metatree.c:1699
+#: ../src/metatree.c:1703
 #, c-format
 msgid "Transfer transactions to payee"
 msgstr "Transférer les opérations sur le tiers"
 
-#: ../src/metatree.c:1701
+#: ../src/metatree.c:1705
 #, c-format
 msgid "Transfer transactions to %s"
 msgstr "Transférer les opérations sur la %s"
 
-#: ../src/metatree.c:1799
+#: ../src/metatree.c:1803
 #, c-format
 msgid "Just remove this payee."
 msgstr "Supprimer simplement ce tiers."
 
-#: ../src/metatree.c:1801
+#: ../src/metatree.c:1805
 #, c-format
 msgid "Just remove this %s."
 msgstr "Supprimer simplement cette %s."
 
-#: ../src/metatree.c:1803
+#: ../src/metatree.c:1807
 #, c-format
 msgid "Just remove this sub-%s."
 msgstr "Supprimer simplement cette sous-%s."
 
-#: ../src/metatree.c:1844
+#: ../src/metatree.c:1848
 #, c-format
 msgid ""
 "It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
@@ -9985,12 +9980,12 @@ msgstr ""
 "Il est nécessaire de spécifier une %s de destination pour déplacer les "
 "opérations, mais aucune %s n'a été entré."
 
-#: ../src/metatree.c:1847 ../src/metatree.c:2847
+#: ../src/metatree.c:1851 ../src/metatree.c:2851
 #, c-format
 msgid "Please enter a %s!"
 msgstr "Veuillez entrer une %s !"
 
-#: ../src/metatree.c:2721
+#: ../src/metatree.c:2725
 #, c-format
 msgid ""
 "Transfer all transactions in a \n"
@@ -10000,12 +9995,12 @@ msgstr ""
 "%s."
 
 #. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2729
+#: ../src/metatree.c:2733
 #, c-format
 msgid "Choose action for \"%s\"."
 msgstr "Choisir une action pour \"%s\"."
 
-#: ../src/metatree.c:2735
+#: ../src/metatree.c:2739
 #, c-format
 msgid ""
 "You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
@@ -10015,26 +10010,26 @@ msgstr ""
 "Autrement vous pouvez transférer \"%s\" dans une autre %s ou transformer \"%s"
 "\" en %s"
 
-#: ../src/metatree.c:2763
+#: ../src/metatree.c:2767
 #, c-format
 msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
 msgstr "Transférer les opérations dans une %s ou une %s."
 
-#: ../src/metatree.c:2766
+#: ../src/metatree.c:2770
 #, c-format
 msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
 msgstr "Transférer \"%s\" dans une autre %s"
 
-#: ../src/metatree.c:2769
+#: ../src/metatree.c:2773
 #, c-format
 msgid "Convert \"%s\" in new %s"
 msgstr "Convertir \"%s\" en nouvelle %s"
 
-#: ../src/metatree.c:2791 ../src/metatree.c:2812
+#: ../src/metatree.c:2795 ../src/metatree.c:2816
 msgid "Select the destination: "
 msgstr "Sélectionner la destination : "
 
-#: ../src/metatree.c:2843
+#: ../src/metatree.c:2847
 #, c-format
 msgid ""
 "It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
@@ -10043,41 +10038,36 @@ msgstr ""
 "Il est nécessaire de spécifier une %s de destination pour déplacer les "
 "opérations, mais aucune %s n'a été entré."
 
-#: ../src/metatree.c:2873
+#: ../src/metatree.c:2877
 #, c-format
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr "Attention vous ne pouvez pas créer de %s"
 
-#: ../src/navigation.c:977
+#: ../src/navigation.c:1008
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Dernier relevé : "
 
-#: ../src/navigation.c:978 ../src/navigation.c:990
+#: ../src/navigation.c:1009 ../src/navigation.c:1021
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Solde pointé : "
 
-#: ../src/navigation.c:989 ../src/navigation.c:997
+#: ../src/navigation.c:1020 ../src/navigation.c:1028
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Dernier relevé : Aucun"
 
-#. set the title
-#: ../src/navigation.c:1013
-msgid "Account transactions"
-msgstr "Opérations du compte"
-
-#: ../src/navigation.c:1019
+#: ../src/navigation.c:1049
 msgid "closed"
 msgstr "fermé"
 
-#: ../src/navigation.c:2008
+#: ../src/navigation.c:2057
 msgid "New account"
 msgstr "Nouveau compte"
 
-#: ../src/navigation.c:2022
+#: ../src/navigation.c:2071
 msgid "Remove this account"
 msgstr "Supprimer ce compte"
 
-#: ../src/navigation.c:2049
+#: ../src/navigation.c:2098
 msgid "Remove this report"
 msgstr "Supprimer cet état"
 
@@ -10756,7 +10746,7 @@ msgstr "Éditer le tiers sélectionné"
 msgid "Manage payees"
 msgstr "Gérer les tiers"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:847
+#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:850
 msgid "Manage the payees"
 msgstr "Gérer les tiers"
 
@@ -10795,7 +10785,7 @@ msgstr "Il n'y a pas de tiers à supprimer"
 msgid "Payee view"
 msgstr "Vue des tiers uniquement"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:722
+#: ../src/tiers_onglet.c:724
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current payee to '%s' but this payee already exists.  "
@@ -10804,11 +10794,11 @@ msgstr ""
 "Vous avez tenté de renommer ce tiers en '%s' mais il existe déjà.  Veuillez "
 "choisir un autre nom."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:726
+#: ../src/tiers_onglet.c:728
 msgid "Payee already exists"
 msgstr "Le tiers existe déjà"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:848
+#: ../src/tiers_onglet.c:851
 msgid ""
 "This wizard will help you to simplify the list of payees.\n"
 "\n"
@@ -10823,21 +10813,21 @@ msgstr ""
 "Il est préférable de faire une sauvegarde de votre fichier Grisbi si vous ne "
 "l'avez pas encore fait."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:970
+#: ../src/tiers_onglet.c:973
 #, c-format
 msgid "One payee was replaced with a new one."
 msgstr "Un tiers à été remplacé par le nouveau tiers."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:974
+#: ../src/tiers_onglet.c:977
 #, c-format
 msgid "%d payees were replaced with a new one."
 msgstr "%d tiers ont été remplacés par le nouveau tiers."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1027
+#: ../src/tiers_onglet.c:1030
 msgid "Choose a payee"
 msgstr "Choisir un tiers"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1029
+#: ../src/tiers_onglet.c:1032
 msgid ""
 "Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your "
 "research.\n"
@@ -10851,50 +10841,50 @@ msgstr ""
 "   %chaine, chaine%\n"
 "   %chaine%, chaine_1%chaine_2"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1048
+#: ../src/tiers_onglet.c:1051
 msgid "Enter the new payee"
 msgstr "Entrez le nouveau tiers"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1050
+#: ../src/tiers_onglet.c:1053
 msgid "Enter the name of the new payee"
 msgstr "Entrez le nom du nouveau tiers : "
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1065
+#: ../src/tiers_onglet.c:1068
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1073
+#: ../src/tiers_onglet.c:1076
 msgid "Save the payees in the notes"
 msgstr "Sauvegarder les tiers dans les notes"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1106
+#: ../src/tiers_onglet.c:1109
 msgid "List of payees who will be modified"
 msgstr "Liste des tiers qui seront modifiés"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1160
+#: ../src/tiers_onglet.c:1163
 msgid "Payee number"
 msgstr "Numéro du tiers"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1186
+#: ../src/tiers_onglet.c:1189
 msgid "Total number of payees: "
 msgstr "Nombre total de tiers : "
 
 #. ajoute le nombre de tiers sélectionnés
-#: ../src/tiers_onglet.c:1203
+#: ../src/tiers_onglet.c:1206
 msgid "Number of selected payees: "
 msgstr "Nombre de tiers sélectionnés"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1306
+#: ../src/tiers_onglet.c:1309
 #, c-format
 msgid "Payee sought : %s"
 msgstr "Tiers recherché : %s"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1312
+#: ../src/tiers_onglet.c:1315
 #, c-format
 msgid "New payee : %s"
 msgstr "Nouveau tiers %s"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1387
+#: ../src/tiers_onglet.c:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n"
@@ -10906,7 +10896,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "<span weight=\"bold\">Etes-vous sûr ?</span>"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1395
+#: ../src/tiers_onglet.c:1398
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"
@@ -10918,15 +10908,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "<span weight=\"bold\">Etes-vous sûr ?</span>"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1559
+#: ../src/tiers_onglet.c:1562
 msgid "You must choose a payee for searching."
 msgstr "Vous devez choisir un tiers pour la recherche"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1563
+#: ../src/tiers_onglet.c:1566
 msgid "Beware you don't use one of models for the research."
 msgstr "Attention, vous n'utilisez pas l'un des modèles pour la recherche."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1661
+#: ../src/tiers_onglet.c:1664
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want overwrite the existing note.\n"
@@ -11224,7 +11214,7 @@ msgstr ""
 "Demande de tri sur la colonne %d qui a un indice supérieur aux colonnes "
 "visibles (%d)"
 
-#: ../src/utils.c:194
+#: ../src/utils.c:193
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a web browser to browse url:\n"
@@ -11237,11 +11227,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Veuillez modifier votre configuration vers un exécutable valide."
 
-#: ../src/utils.c:197 ../src/utils.c:236
+#: ../src/utils.c:196 ../src/utils.c:235
 msgid "Cannot execute web browser"
 msgstr "Impossible de lancer le navigateur Web"
 
-#: ../src/utils.c:232
+#: ../src/utils.c:231
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a web browser to browse url <tt>%s</tt>.\n"
@@ -11253,7 +11243,7 @@ msgstr ""
 "La commande était : %s.\n"
 "Veuillez modifier votre configuration pour un exécutable valide."
 
-#: ../src/utils.c:526
+#: ../src/utils.c:529
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a mailer to write at <tt>%s</tt>.\n"
@@ -11264,7 +11254,7 @@ msgstr ""
 "L'erreur était : %s.\n"
 "Veuillez modifier votre configuration pour un exécutable valide."
 
-#: ../src/utils.c:530
+#: ../src/utils.c:533
 msgid "Cannot execute mailer"
 msgstr "Impossible de lancer le logiciel de messagerie"
 
@@ -11332,3 +11322,25 @@ msgstr "Aucune police définie"
 #: ../share/grisbi.desktop.in.h:2
 msgid "Personnal finances manager"
 msgstr "Gestionnaire de finances personnelles"
+
+#~ msgid "Recreates the archive"
+#~ msgstr "Recrée l'archive"
+
+#~ msgid "Hide Archive"
+#~ msgstr "Cache Archive"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide archived transactions"
+#~ msgstr "Cacher les opérations désarchivées"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This transaction is archived  désarchivées"  nie"  e valide."  .\n"       "   ?"  )   filled."   αν\n"  σιμο."  τις "  τός "  "     ò§ðiC+   Fdÿ         Fdÿ  ó(ðiC+  ȤñiC+  è4jC+                          ’
kC+  Fdÿ  €0/kC+           øEdÿ         ðöEdÿ  ë=ðiC+  6                    è     è!     è!      Fdÿ  Fdÿ  xÔkC+           ùEdÿ          "!ðiC+          >ðiC+   Fdÿ  ð ðiC+  ßFdÿ         ÀÏpkC+  ó(ðiC+   ÀpkC+  ØÄpkC+  ¨ÉpkC+  ȤñiC+          xÔkC+           ùEdÿ          ð÷Edÿ  ë=ðiC+  à!     à!      Fdÿ  Fdÿ  ȝìjC+           úEdÿ         "!ðiC+          >ðiC+   Fdÿ  ð ðiC+  ßFdÿ  ÐFdÿ  ÈFdÿ  ;jC+  Œp˜        Fdÿ  ó(ðiC+  ȤñiC+                   úEdÿ         ÐøEdÿ  ë=ðiC+          G       H   I       J   K           M   N   O       P    Fdÿ  Fdÿ  HUÃjC+           ûEdÿ         "!ðiC+          >ðiC+   Fdÿ         0ÏpkC+  ó(ðiC+   àkC+   ‰ jC+   ÀpkC+  ØÄpkC+  ¨ÉpkC+  ȤñiC+          HUÃjC+           ûEdÿ         àùEdÿ  ë=ðiC+  8UÃjC+           ûEdÿ         úEdÿ  ë=ðiC+  (UÃjC+           ûEdÿ         @úEdÿ  ë=ðiC+  UÃjC+           ûEdÿ         púEdÿ  ë=ðiC+  	       ¨ÎpkC+  ó(ðiC+         ¨
 ÉpkC+  ðôEdÿ          ŠØ jC+  æ'ðiC+         ØÄpkC+  ûEdÿ          yØ jC+  æ'ðiC+          ÀpkC+  @ûEdÿ          ZØ jC+  æ'ðiC+  ؄ jC+   àkC+   ‰ jC+   ÀpkC+  ØäkC+  ØÄpkC+  ¨ÉpkC+  ȤñiC+          à͞jC+          ÀüEdÿ         ûEdÿ  ë=ðiC+  #   %       '       )       *   -   .   0   3       5   6   7   8   :   <   =    Fdÿ  Fdÿ  pkjC+          àýEdÿ          "!ðiC+                 8ïkC+  ó(ðiC+  ØäkC+   ékC+  ȤñiC+                          c   f   M7jC+  Fdÿ  pkjC+          àýEdÿ          °üEdÿ  ë=ðiC+  Ó%°•æ§ìš‹wqÒ-øÒ êÓïs¨Ó,~9„×u]ÞÓ	4Q ÷U^Qʉ§ ¶uª¹ñìò*ēv´â<jC+          PFdÿ  FðÓkC+  FðÓkC+         ?5:jC+         Fdÿ  pûEdÿ  0ÿEdÿ  M7jC+  æ'ðiC+  è4jC+  Fdÿ  BðÓkC+  `Fdÿ  ßFdÿ  õÌjC+  Fdÿ          ÿÿÿÿÿÿÿÿBðÓkC+          Fdÿ  ë=ði            .\n"
+#~ "\n"
+#~ "You must view the transactions in this archive for access."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cette opération est archivée.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vous devez afficher les opérations de cette archive pour y accéder."
+
+#~ msgid "Account transactions"
+#~ msgstr "Opérations du compte"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index e035595..8a87dad 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -283,7 +283,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-25 09:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-02 22:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-11 16:08+0200\n"
 "Last-Translator: dotan\n"
 "Language-Team: <en at li.org>\n"
@@ -470,11 +470,11 @@ msgstr "העברת העיסקה לחשבון אחר"
 
 #. Name entry
 #: ../src/accueil.c:2092 ../src/bet_future.c:2135
-#: ../src/categories_onglet.c:714 ../src/gsb_archive_config.c:101
+#: ../src/categories_onglet.c:721 ../src/gsb_archive_config.c:101
 #: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230 ../src/gsb_fyear_config.c:282
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2036 ../src/imputation_budgetaire.c:749
-#: ../src/tiers_onglet.c:666
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2066 ../src/imputation_budgetaire.c:749
+#: ../src/tiers_onglet.c:668
 msgid "Name"
 msgstr "שם"
 
@@ -937,23 +937,21 @@ msgid "By default"
 msgstr "חזרה אל הגדרות ברירת המחדל"
 
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
-#. set the title
 #: ../src/bet_config.c:582 ../src/bet_config.c:601 ../src/bet_config.c:619
 #: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:531
 #: ../src/etats_config.c:534 ../src/etats_config.c:2996
 #: ../src/etats_config.c:7062 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1173 ../src/navigation.c:1858
+#: ../src/navigation.c:1208 ../src/navigation.c:1904
 msgid "Categories"
 msgstr "קטגוריות"
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
-#. set the title
 #: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
 #: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:174 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:3802
 #: ../src/etats_config.c:7139 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:1184 ../src/navigation.c:1862
+#: ../src/navigation.c:1218 ../src/navigation.c:1908
 #: ../src/traitement_variables.c:94
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "קווי תקציב"
@@ -980,17 +978,17 @@ msgstr "בחירת שנת הכספים"
 
 #. name of the div sous-div column
 #: ../src/bet_config.c:922 ../src/bet_hist.c:543 ../src/bet_hist.c:1600
-#: ../src/categories_onglet.c:159 ../src/etats_affiche.c:2436
+#: ../src/categories_onglet.c:162 ../src/etats_affiche.c:2436
 #: ../src/etats_config.c:678 ../src/export_csv.c:805
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:173 ../src/import_csv.c:86
-#: ../src/meta_categories.c:69 ../src/traitement_variables.c:102
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import_csv.c:86
+#: ../src/meta_categories.c:67 ../src/traitement_variables.c:102
 msgid "Category"
 msgstr "קטגוריה"
 
 #: ../src/bet_config.c:935 ../src/bet_future.c:816 ../src/bet_future.c:2024
 #: ../src/bet_future.c:2500 ../src/bet_hist.c:1593 ../src/etats_affiche.c:2443
 #: ../src/etats_config.c:682 ../src/gsb_form.c:1341
-#: ../src/gsb_form_widget.c:447 ../src/gsb_transactions_list.c:165
+#: ../src/gsb_form_widget.c:447 ../src/gsb_transactions_list.c:169
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
 msgid "Budgetary line"
 msgstr "קו תקציבי"
@@ -1067,9 +1065,8 @@ msgstr "שנים"
 msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
-#. set the title
 #: ../src/bet_finance_ui.c:223 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1162 ../src/navigation.c:1854
+#: ../src/navigation.c:1198 ../src/navigation.c:1900
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "כרטיס אשראי"
@@ -1189,14 +1186,14 @@ msgstr ""
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1070 ../src/bet_finance_ui.c:1885
-#: ../src/bet_tab.c:1532 ../src/bet_tab.c:2861
+#: ../src/bet_tab.c:1542 ../src/bet_tab.c:2871
 #, fuzzy
 msgid "Print the array"
 msgstr "מדפסת"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1080 ../src/bet_finance_ui.c:1898
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1924 ../src/bet_tab.c:1542
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1924 ../src/bet_tab.c:1552
 #, fuzzy
 msgid "Export the array"
 msgstr "מדפסת"
@@ -1212,12 +1209,12 @@ msgstr ""
 msgid "Loan amount: "
 msgstr "טעינת קובץ חשבונות:"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1227 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:679
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1227 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:680
 #: ../src/etats_affiche.c:2408 ../src/export_csv.c:775
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1296
 #: ../src/gsb_form_widget.c:415 ../src/gsb_reconcile.c:160
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/gsb_transactions_list.c:162
-#: ../src/import.c:3317 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/gsb_transactions_list.c:166
+#: ../src/import.c:3318 ../src/import_csv.c:81
 #: ../src/traitement_variables.c:91
 msgid "Date"
 msgstr "תאריך"
@@ -1264,13 +1261,13 @@ msgstr "פעולה"
 msgid "Credits"
 msgstr "זכות"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2858
-#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:368
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2868
+#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:374
 msgid "Print"
 msgstr "הדפסה"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2871
-#: ../src/categories_onglet.c:545 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2881
+#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:578
 msgid "Export"
 msgstr "ייצוא"
@@ -1280,7 +1277,7 @@ msgstr "ייצוא"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "זכות"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1948 ../src/bet_tab.c:2986
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1948 ../src/bet_tab.c:2996
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:418
 msgid "Cannot save file."
 msgstr "לא ניתן לשמור את הקובץ."
@@ -1376,7 +1373,7 @@ msgstr "הגבלת תאריך"
 #: ../src/bet_future.c:349 ../src/gsb_archive_config.c:101
 #: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2036
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2066
 msgid "Final date"
 msgstr "תאריך סיום"
 
@@ -1407,30 +1404,30 @@ msgstr "בחירת דרך התשלום"
 #: ../src/export_csv.c:790 ../src/fenetre_principale.c:286
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1317
 #: ../src/gsb_form_widget.c:435 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:164 ../src/import.c:3324
-#: ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:81
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:168 ../src/import.c:3325
+#: ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:79
 #: ../src/traitement_variables.c:93
 #, fuzzy
 msgid "Payee"
 msgstr "משלם/מקבל"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:713 ../src/categories_onglet.c:744
+#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:714 ../src/categories_onglet.c:751
 #: ../src/export_csv.c:796 ../src/gsb_form.c:1322 ../src/gsb_form_widget.c:419
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:318
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:389
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:166
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:170
 #: ../src/import_csv.c:92 ../src/imputation_budgetaire.c:779
 #: ../src/traitement_variables.c:95
 msgid "Debit"
 msgstr "חיוב"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:731 ../src/categories_onglet.c:744
+#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:732 ../src/categories_onglet.c:751
 #: ../src/export_csv.c:793 ../src/gsb_form.c:1327 ../src/gsb_form_widget.c:423
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:325
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:402
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:167
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:171
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:779 ../src/traitement_variables.c:96
 msgid "Credit"
 msgstr "זכות"
@@ -1443,7 +1440,7 @@ msgstr "קטגוריות : תתי-קטגוריות"
 #. Notes
 #: ../src/bet_future.c:823 ../src/etats_affiche.c:2450 ../src/export_csv.c:811
 #: ../src/gsb_bank.c:918 ../src/gsb_form.c:1346 ../src/gsb_form_widget.c:451
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:84
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:180 ../src/import_csv.c:84
 #: ../src/traitement_variables.c:105
 msgid "Notes"
 msgstr "הערות"
@@ -1456,8 +1453,8 @@ msgstr "הערות"
 #: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:616 ../src/export_csv.c:728
 #: ../src/export_csv.c:740 ../src/gsb_data_category.c:1060
 #: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:716
-#: ../src/gsb_data_payment.c:755 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2755
-#: ../src/import.c:2773 ../src/plugins/ofx/ofx.c:462
+#: ../src/gsb_data_payment.c:755 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2756
+#: ../src/import.c:2774 ../src/plugins/ofx/ofx.c:462
 msgid "Transfer"
 msgstr "העברה"
 
@@ -1518,7 +1515,7 @@ msgid "Partial balance"
 msgstr "יתרת פתיחה"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:739 ../src/import.c:472
+#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:746 ../src/import.c:472
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:774
 msgid "Type"
 msgstr "סוג"
@@ -1529,15 +1526,15 @@ msgid ""
 "You need to fix it and start over."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1152
+#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1155
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "לסמן הכל"
 
-#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:177
+#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:180
 #: ../src/etats_config.c:5244 ../src/export_csv.c:799
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:512
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:169 ../src/import.c:3331
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:173 ../src/import.c:3332
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:183 ../src/tiers_onglet.c:246
 #: ../src/traitement_variables.c:98
 msgid "Amount"
@@ -1582,180 +1579,180 @@ msgstr ""
 msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
 msgstr "שימוש בעיסקה הנבחרת בתור תבנית"
 
-#: ../src/bet_tab.c:445
+#: ../src/bet_tab.c:446
 #, c-format
 msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:462
+#: ../src/bet_tab.c:463
 msgid "balance beginning of period"
 msgstr ""
 
 #. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:562
+#: ../src/bet_tab.c:563
 #, fuzzy
 msgid "Start date: "
 msgstr "התחלה:"
 
-#: ../src/bet_tab.c:581
+#: ../src/bet_tab.c:582
 msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:696 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
+#: ../src/bet_tab.c:697 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:681
 msgid "Description"
 msgstr "תיאור"
 
-#: ../src/bet_tab.c:749 ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_reconcile.c:163
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:168
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3247 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/bet_tab.c:750 ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_reconcile.c:163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3276 ../src/import_csv.c:90
 #: ../src/traitement_variables.c:97
 msgid "Balance"
 msgstr "מאזן"
 
-#: ../src/bet_tab.c:841 ../src/bet_tab.c:851 ../src/bet_tab.c:1043
-#: ../src/bet_tab.c:2470 ../src/bet_tab.c:2475
+#: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:852 ../src/bet_tab.c:1043
+#: ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2485
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
 "and account: %s"
 msgstr "העברה לחשבון שנמחק"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1369
+#: ../src/bet_tab.c:1379
 msgid "Subtract to the balance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1376
+#: ../src/bet_tab.c:1386
 #, fuzzy
 msgid "Adding to the balance"
 msgstr "יתרת פתיחה"
 
 #. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1393
+#: ../src/bet_tab.c:1403
 msgid "Insert Row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1410 ../src/bet_tab.c:1422 ../src/bet_tab.c:1443
-#: ../src/bet_tab.c:1502
+#: ../src/bet_tab.c:1420 ../src/bet_tab.c:1432 ../src/bet_tab.c:1453
+#: ../src/bet_tab.c:1512
 #, fuzzy
 msgid "Delete selection"
 msgstr "בחירת מידע"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1433
+#: ../src/bet_tab.c:1443
 #, fuzzy
 msgid "Change selection"
 msgstr "בחירת מידע"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1454
+#: ../src/bet_tab.c:1464
 #, fuzzy
 msgid "Delete all occurences of the selection"
 msgstr "מחיקת עיסקה מתוכננת"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1469
+#: ../src/bet_tab.c:1479
 #, fuzzy
 msgid "Convert selection to scheduled transaction"
 msgstr "המרת העיסקה לעיסקה מתוזמנת"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1492
+#: ../src/bet_tab.c:1502
 #, fuzzy
 msgid "Insert the balance of a cash account"
 msgstr "לא ניתן לבצע העברה בחשבון סגור."
 
 #. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1518
+#: ../src/bet_tab.c:1528
 #, fuzzy
 msgid "Reset data"
 msgstr "תאריך אחרון"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1863
+#: ../src/bet_tab.c:1873
 msgid " (still available)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1872 ../src/bet_tab.c:1894
+#: ../src/bet_tab.c:1882 ../src/bet_tab.c:1904
 #, fuzzy
 msgid " (budget exceeded)"
 msgstr "אין קו תקציב"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1885
+#: ../src/bet_tab.c:1895
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2393 ../src/bet_tab.c:2443 ../src/bet_tab.c:2503
+#: ../src/bet_tab.c:2403 ../src/bet_tab.c:2453 ../src/bet_tab.c:2513
 #, fuzzy
 msgid "No data by default"
 msgstr "חזרה אל הגדרות ברירת המחדל"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2401 ../src/bet_tab.c:2451 ../src/bet_tab.c:2509
+#: ../src/bet_tab.c:2411 ../src/bet_tab.c:2461 ../src/bet_tab.c:2519
 #: ../src/etats_affiche.c:1863 ../src/gsb_data_category.c:161
-#: ../src/meta_categories.c:72
+#: ../src/meta_categories.c:70
 msgid "No category"
 msgstr "אין קטגוריה"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2409 ../src/bet_tab.c:2459 ../src/bet_tab.c:2515
+#: ../src/bet_tab.c:2419 ../src/bet_tab.c:2469 ../src/bet_tab.c:2525
 #: ../src/etats_affiche.c:2033 ../src/meta_budgetary.c:68
 msgid "No budgetary line"
 msgstr "ללא קו תקציב"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2874 ../src/bet_tab.c:2962
+#: ../src/bet_tab.c:2884 ../src/bet_tab.c:2972
 #, fuzzy
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr "ייצוא קווי התקציב"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2920
+#: ../src/bet_tab.c:2930
 #, fuzzy
 msgid "Balance at "
 msgstr "מאזן"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2969
+#: ../src/bet_tab.c:2979
 msgid "forecast.csv"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:168 ../src/etats_config.c:686
+#: ../src/categories_onglet.c:171 ../src/etats_config.c:686
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1101 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1043 ../src/tiers_onglet.c:237
 msgid "Account"
 msgstr "חשבון"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:364
+#: ../src/categories_onglet.c:370
 msgid "Export categories"
 msgstr "ייצוא קטגוריות"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:371
+#: ../src/categories_onglet.c:377
 #, fuzzy
 msgid "Categories.cgsb"
 msgstr "קטגוריות"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:407
+#: ../src/categories_onglet.c:413
 #, fuzzy
 msgid "Import categories"
 msgstr "ייצוא קטגוריות"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:418 ../src/imputation_budgetaire.c:459
+#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/imputation_budgetaire.c:459
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/etats_onglet.c:1229
+#: ../src/categories_onglet.c:430 ../src/etats_onglet.c:1228
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:464
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "כל שנות הכספים"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:445
+#: ../src/categories_onglet.c:451
 #, fuzzy
 msgid "Merge imported categories with existing?"
 msgstr "לשלב את שתי רשימות הקטגוריות"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:447
+#: ../src/categories_onglet.c:453
 #, fuzzy
 msgid ""
 "File already contains categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones."
 msgstr "הקובץ כבר מכיל עיסקאות. שתי רשימות הקטגוריות תשולבנה."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:448
+#: ../src/categories_onglet.c:454
 msgid ""
 "File does not contain categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones.  Once performed, there is no "
@@ -1763,154 +1760,154 @@ msgid ""
 "You may also decide to replace existing categories with imported ones."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:455 ../src/imputation_budgetaire.c:495
+#: ../src/categories_onglet.c:461 ../src/imputation_budgetaire.c:495
 msgid "Replace existing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:510
+#: ../src/categories_onglet.c:516
 #, fuzzy
 msgid ""
 "New\n"
 "category"
 msgstr "קטגוריה חדשה"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:515
+#: ../src/categories_onglet.c:521
 #, fuzzy
 msgid "Create a new category"
 msgstr "יצירת חשבון חדש"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:521
+#: ../src/categories_onglet.c:527
 #, fuzzy
 msgid ""
 "New sub\n"
 "category"
 msgstr "תת-קטגוריה חדשה"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:528
+#: ../src/categories_onglet.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "נא להזין שם עבור תת-הקטגוריה החדשה"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:535 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3636 ../src/imputation_budgetaire.c:566
+#: ../src/categories_onglet.c:541 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3637 ../src/imputation_budgetaire.c:566
 #: ../src/parametres.c:319 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
 msgstr "ייבוא"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:539
+#: ../src/categories_onglet.c:545
 #, fuzzy
 msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "ייבוא רשימת קטגוריות"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:549
+#: ../src/categories_onglet.c:555
 #, fuzzy
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "ייצוא קטגוריות"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:554 ../src/etats_onglet.c:187
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:340
+#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:187
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:346
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:588 ../src/tiers_onglet.c:339
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "בחירה"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:558
+#: ../src/categories_onglet.c:564
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "נא להזין קטגוריה!"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:563 ../src/etats_onglet.c:196
+#: ../src/categories_onglet.c:569 ../src/etats_onglet.c:196
 #: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/imputation_budgetaire.c:598
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "מאפייני המטבע"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:567 ../src/categories_onglet.c:1058
+#: ../src/categories_onglet.c:573 ../src/categories_onglet.c:1067
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "הקטגוריה"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:573 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:376 ../src/imputation_budgetaire.c:609
+#: ../src/categories_onglet.c:579 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:382 ../src/imputation_budgetaire.c:609
 #: ../src/tiers_onglet.c:358
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:577 ../src/tiers_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:583 ../src/tiers_onglet.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Change view mode"
 msgstr "מצב של שורה אחת"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:625
+#: ../src/categories_onglet.c:631
 #, fuzzy
 msgid "Category view"
 msgstr "קטגוריות"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:631
+#: ../src/categories_onglet.c:637
 #, fuzzy
 msgid "Subcategory view"
 msgstr "תתי-קטגוריות"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:637 ../src/gsb_transactions_list.c:506
+#: ../src/categories_onglet.c:643 ../src/gsb_transactions_list.c:531
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:673 ../src/tiers_onglet.c:478
 #, fuzzy
 msgid "Complete view"
 msgstr "שבירה חלקית"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:682 ../src/categories_onglet.c:686
+#: ../src/categories_onglet.c:689 ../src/categories_onglet.c:693
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:716 ../src/imputation_budgetaire.c:721
-#: ../src/tiers_onglet.c:641
+#: ../src/tiers_onglet.c:643
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "תוצאה עבור %s"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:684
+#: ../src/categories_onglet.c:691
 #, fuzzy
 msgid "No sub-category defined"
 msgstr "אין תת-קטגוריה (%d)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:688 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
+#: ../src/categories_onglet.c:695 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
 #, fuzzy
 msgid "No category defined"
 msgstr "אין קטגוריה (%d)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:779
+#: ../src/categories_onglet.c:786
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
 "already exists.  Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:786
+#: ../src/categories_onglet.c:793
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current category to '%s' but this category already "
 "exists.  Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:791
+#: ../src/categories_onglet.c:798
 #, fuzzy
 msgid "Category already exists"
 msgstr "קטגוריה '%s' כבר קיימת."
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:897 ../src/meta_categories.c:312
+#: ../src/categories_onglet.c:906 ../src/meta_categories.c:310
 msgid "New sub-category"
 msgstr "תת-קטגוריה חדשה"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1060
+#: ../src/categories_onglet.c:1069
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected sub-category"
 msgstr "הקטגוריה"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1082
+#: ../src/categories_onglet.c:1091
 #, fuzzy
 msgid "Manage sub-categories"
 msgstr "הצגת תתי-קטגוריות"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1085
+#: ../src/categories_onglet.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
 msgstr "להעביר את העיסקאות אל"
@@ -2370,13 +2367,13 @@ msgid "Result without financial year: "
 msgstr "תוצאה ללא שנת כספים:"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1250
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3744
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3773
 #, c-format
 msgid "Transfer to %s"
 msgstr "העברה אל %s"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1254
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3747
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3776
 #, c-format
 msgid "Transfer from %s"
 msgstr "העברה מאת %s"
@@ -2429,7 +2426,7 @@ msgstr "סך הכל הכללי:"
 #: ../src/etats_affiche.c:1856 ../src/export_csv.c:586
 #: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:733
 #: ../src/gsb_form.c:1759 ../src/gsb_form.c:2894 ../src/gsb_form.c:3297
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3722
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3751
 msgid "Split of transaction"
 msgstr "שבירת עיסקה"
 
@@ -2442,7 +2439,7 @@ msgid "No sub-budgetary line"
 msgstr "ללא תת-קו תקציב"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2269 ../src/gsb_data_payee.c:124
-#: ../src/meta_payee.c:84
+#: ../src/meta_payee.c:82
 #, fuzzy
 msgid "No payee"
 msgstr "ללא שם"
@@ -2457,14 +2454,14 @@ msgstr "הוצאות"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2415 ../src/export_csv.c:778 ../src/gsb_form.c:1301
 #: ../src/gsb_form.c:2146 ../src/gsb_form.c:2176 ../src/gsb_form_widget.c:427
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:163 ../src/import_csv.c:82
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:167 ../src/import_csv.c:82
 #: ../src/traitement_variables.c:92
 msgid "Value date"
 msgstr "ערך תאריך"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2422 ../src/export_csv.c:784
 #: ../src/gsb_archive_config.c:101 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
-#: ../src/gsb_form_widget.c:431 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/gsb_form_widget.c:431 ../src/gsb_transactions_list.c:176
 #: ../src/traitement_variables.c:101
 msgid "Financial year"
 msgstr "שנת הכספים"
@@ -2481,13 +2478,13 @@ msgid "Cheque"
 msgstr "המחאה"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2471 ../src/export_csv.c:820 ../src/gsb_form.c:1393
-#: ../src/gsb_form_widget.c:471 ../src/gsb_transactions_list.c:175
+#: ../src/gsb_form_widget.c:471 ../src/gsb_transactions_list.c:179
 #: ../src/traitement_variables.c:104
 msgid "Voucher"
 msgstr "שובר"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2478 ../src/export_csv.c:826 ../src/gsb_form.c:1388
-#: ../src/gsb_form_widget.c:475 ../src/gsb_transactions_list.c:177
+#: ../src/gsb_form_widget.c:475 ../src/gsb_transactions_list.c:181
 #: ../src/traitement_variables.c:106
 msgid "Bank references"
 msgstr "הפניות בנק"
@@ -2593,7 +2590,7 @@ msgstr "העברות"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:513 ../src/etats_config.c:516
 #: ../src/etats_config.c:6997 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1842
+#: ../src/navigation.c:1888
 msgid "Accounts"
 msgstr "חשבונות"
 
@@ -2647,7 +2644,7 @@ msgstr "עיסקאות"
 
 #. echange line label
 #: ../src/etats_config.c:647 ../src/etats_config.c:650
-#: ../src/gsb_currency.c:554 ../src/gsb_currency_config.c:299
+#: ../src/gsb_currency.c:554 ../src/gsb_currency_config.c:298
 #: ../src/parametres.c:519
 msgid "Currencies"
 msgstr "מטבעות"
@@ -2774,15 +2771,15 @@ msgstr "בחירת החשבונות הכלולים בדו\"ח:"
 #: ../src/etats_config.c:2552 ../src/etats_config.c:2807
 #: ../src/etats_config.c:3089 ../src/etats_config.c:3896
 #: ../src/etats_config.c:4086 ../src/etats_config.c:7317
-#: ../src/tiers_onglet.c:1429 ../src/tiers_onglet.c:1449
+#: ../src/tiers_onglet.c:1432 ../src/tiers_onglet.c:1452
 msgid "Select all"
 msgstr "לסמן הכל"
 
 #. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
 #: ../src/etats_config.c:2567 ../src/etats_config.c:2822
 #: ../src/etats_config.c:3104 ../src/etats_config.c:3911
-#: ../src/etats_config.c:4101 ../src/etats_config.c:7332 ../src/import.c:2267
-#: ../src/tiers_onglet.c:1220 ../src/tiers_onglet.c:1431
+#: ../src/etats_config.c:4101 ../src/etats_config.c:7332 ../src/import.c:2268
+#: ../src/tiers_onglet.c:1223 ../src/tiers_onglet.c:1434
 msgid "Unselect all"
 msgstr "לסמן כלום"
 
@@ -2895,9 +2892,8 @@ msgstr "קווי תקציב של הכנסות"
 msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "קווי תקציב של הוצאות"
 
-#. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1151
-#: ../src/navigation.c:1850 ../src/tiers_onglet.c:228
+#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1188
+#: ../src/navigation.c:1896 ../src/tiers_onglet.c:228
 #, fuzzy
 msgid "Payees"
 msgstr "ימים"
@@ -2947,7 +2943,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr "הסרה"
 
 #: ../src/etats_config.c:4836 ../src/etats_config.c:6647
-#: ../src/etats_config.c:6727 ../src/meta_payee.c:82
+#: ../src/etats_config.c:6727 ../src/meta_payee.c:80
 #, fuzzy
 msgid "payee"
 msgstr "משלם/מקבל"
@@ -2958,12 +2954,12 @@ msgid "payee information"
 msgstr "מידע תקציבי"
 
 #: ../src/etats_config.c:4892 ../src/etats_config.c:6650
-#: ../src/etats_config.c:6734 ../src/meta_categories.c:70
+#: ../src/etats_config.c:6734 ../src/meta_categories.c:68
 msgid "category"
 msgstr "קטגוריה"
 
 #: ../src/etats_config.c:4920 ../src/etats_config.c:6653
-#: ../src/meta_categories.c:71
+#: ../src/meta_categories.c:69
 #, fuzzy
 msgid "sub-category"
 msgstr "אין תת-קטגוריה"
@@ -3418,11 +3414,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ '%s' לכתיבה"
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1200 ../src/navigation.c:1866
+#: ../src/navigation.c:1233 ../src/navigation.c:1912
 msgid "Reports"
 msgstr "דו\"חות"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2037
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2086
 msgid "New report"
 msgstr "דו\"ח חדש"
 
@@ -3601,44 +3597,44 @@ msgstr "מחיקת דו\"ח \"%s\"?"
 msgid "This will irreversibly remove this report.  There is no undo for this."
 msgstr "פעולה זו תסיר את הדו\"ח באופן סופי. לא ניתן לבטל פעולה זו."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1126
+#: ../src/etats_onglet.c:1125
 msgid "Export report"
 msgstr "ייצוא דו\"ח"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1141
+#: ../src/etats_onglet.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "File format: "
 msgstr "מידע:"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1146
+#: ../src/etats_onglet.c:1145
 msgid "Grisbi report file (egsb file)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1147
+#: ../src/etats_onglet.c:1146
 msgid "HTML file"
 msgstr "קובץ HTML"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1148
+#: ../src/etats_onglet.c:1147
 #, fuzzy
 msgid "CSV file"
 msgstr "שמירת קובץ"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1165
+#: ../src/etats_onglet.c:1164
 #, fuzzy
 msgid "Exporting report ..."
 msgstr "ייצוא הדו\"ח בתור CSV ..."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1189 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
+#: ../src/etats_onglet.c:1188 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
 #: ../src/gsb_file.c:611 ../src/gsb_file.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Done"
 msgstr "ללא"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1212
+#: ../src/etats_onglet.c:1211
 msgid "Import a report"
 msgstr "ייבוא דו\"ח"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1223
+#: ../src/etats_onglet.c:1222
 msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
 msgstr ""
 
@@ -3784,7 +3780,7 @@ msgstr "שבירה"
 msgid "Cheques"
 msgstr "המחאות"
 
-#: ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_transactions_list.c:174
+#: ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_transactions_list.c:178
 #: ../src/import_csv.c:94 ../src/traitement_variables.c:103
 msgid "C/R"
 msgstr ""
@@ -3818,7 +3814,7 @@ msgstr "תאריך התחלה"
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1846
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1892
 #: ../src/parametres.c:347 ../src/parametres.c:1098
 msgid "Scheduler"
 msgstr "תיזמון עיסקאות"
@@ -4586,7 +4582,7 @@ msgid "Assets account"
 msgstr "חשבון נכסים"
 
 #. ask for the currency of the transactions
-#: ../src/gsb_account_property.c:817
+#: ../src/gsb_account_property.c:818
 #, c-format
 msgid ""
 "You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -4597,12 +4593,12 @@ msgid ""
 "Archived and reconcilied transactions will be left unmodified."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:820
+#: ../src/gsb_account_property.c:821
 #, fuzzy
 msgid "Change the transactions currency"
 msgstr "להעביר את העיסקאות אל"
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:1035
+#: ../src/gsb_account_property.c:1036
 #, c-format
 msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
 msgstr ""
@@ -4641,7 +4637,7 @@ msgstr "שינוי"
 #. set the name
 #: ../src/gsb_archive_config.c:189 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:391
 #: ../src/gsb_bank.c:735 ../src/gsb_bank.c:858
-#: ../src/gsb_currency_config.c:358 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555
+#: ../src/gsb_currency_config.c:357 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555
 #: ../src/gsb_fyear_config.c:195 ../src/gsb_payment_method_config.c:241
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:198
 #, fuzzy
@@ -5175,7 +5171,8 @@ msgstr "יצירת חשבון חדש"
 msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/traitement_variables.c:375
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/navigation.c:1115
+#: ../src/traitement_variables.c:375
 #, fuzzy
 msgid "My accounts"
 msgstr "הצגת חשבונות"
@@ -5490,7 +5487,7 @@ msgstr "בחירת עיסקאות בהתאם לטקסט"
 #. ok, all the transactions belong to the same account, we can
 #. * show a dialog to select the reconcile
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1184
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1987
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2017
 #, fuzzy
 msgid "Selection of a reconciliation"
 msgstr "אישור הסרת תיאום ידנית"
@@ -5657,1477 +5654,1477 @@ msgstr "בחירת מידע"
 msgid "The exchange rate or the transaction amount in %s must be filled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:93 ../src/gsb_currency_config.c:94
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95 ../src/gsb_currency_config.c:96
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101 ../src/gsb_currency_config.c:102
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103 ../src/gsb_currency_config.c:104
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105 ../src/gsb_currency_config.c:106
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107 ../src/gsb_currency_config.c:108
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109 ../src/gsb_currency_config.c:110
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111 ../src/gsb_currency_config.c:112
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113 ../src/gsb_currency_config.c:114
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115 ../src/gsb_currency_config.c:116
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117 ../src/gsb_currency_config.c:118
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119 ../src/gsb_currency_config.c:120
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123 ../src/gsb_currency_config.c:124
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125 ../src/gsb_currency_config.c:126
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127 ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:92 ../src/gsb_currency_config.c:93
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94 ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100 ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102 ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104 ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106 ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108 ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110 ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112 ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114 ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116 ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118 ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120 ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124 ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126 ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Africa"
 msgstr "אפריקה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:93
+#: ../src/gsb_currency_config.c:92
 msgid "Algerian Dinar"
 msgstr "דינר אלג'יראי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:93
+#: ../src/gsb_currency_config.c:92
 msgid "Algeria"
 msgstr "אלג'יריה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Botswana Pula"
 msgstr "פולה בוטצואני"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Botswana"
 msgstr "בוטצואנה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Burundi Franc"
 msgstr "פרנק בורונדי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Burundi"
 msgstr "בורונדי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95 ../src/gsb_currency_config.c:96
 msgid "CFA Franc BCEAO"
 msgstr "CFA Franc BCEAO"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Niger"
 msgstr "ניגריה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96
 msgid "Senegal"
 msgstr "סנגל"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99
 msgid "CFA Franc BEAC"
 msgstr "CFA Franc BEAC"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97
 msgid "Cameroon"
 msgstr "קמרון"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98
 msgid "Chad"
 msgstr "צ'אד"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99
 msgid "Congo"
 msgstr "קונגו"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "Comoro Franc"
 msgstr "פרנק קומורי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "Comoros"
 msgstr "האיים הקומוריים"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Egyptian Pound"
 msgstr "לירה מצרית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Egypt"
 msgstr "מצרים"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Ethiopian Birr"
 msgstr "ביר אתיופי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Ethiopia"
 msgstr "אתיופיה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Gambian Dalasi"
 msgstr "דלאסי גמבי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Gambia"
 msgstr "גמביה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Ghana Cedi"
 msgstr "סדי גאנאי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Ghana"
 msgstr "גאנה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Guinea-Bissau Peso"
 msgstr "פזו גיניאי-ביסאואי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Guinea-Bissau"
 msgstr "גיניאה-ביסאו"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Kenyan Shilling"
 msgstr "שילינג קנייתי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Kenya"
 msgstr "קניה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Liberian Dollar"
 msgstr "דולר ליברי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Liberia"
 msgstr "ליבריה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Libyan Dinar"
 msgstr "דינר לובי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
 msgstr "לוב- הקהילה הערבית הלובית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Malagasy Franc"
 msgstr "פרנק מלאגסי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Madagascar"
 msgstr "מדגאסקר"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Malawi Kwacha"
 msgstr "קוואצ'ה מלאווי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Malawi"
 msgstr "מלאווי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Mauritania Ouguiya"
 msgstr "אוגוויה מאוריטני"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Mauritania"
 msgstr "מאוריטניה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Moazambique Metical"
 msgstr "מטיקל מוזמבי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mozambique"
 msgstr "מוזמביק"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Moroccan Dirham"
 msgstr "דירהם מרוקני"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Morocco"
 msgstr "מרוקו"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Nigerian Naira"
 msgstr "נאירה ניגרית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Nigeria"
 msgstr "ניגריה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Rwanda Franc"
 msgstr "פרנק רואנדי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Rwanda"
 msgstr "רואנדה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Sao Tome and Principe Dobra"
 msgstr "דוברה של סאו טומה ופרינסיפה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Sao Tome and Principe"
 msgstr "טאו סומה ופרינסיפה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Seychelles Rupee"
 msgstr "רופי סיישלי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Seychelles"
 msgstr "איי סיישל"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Sierra Leonean Leone"
 msgstr "לאונה סיירה ליאוני"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Sierra Leone"
 msgstr "סיירה ליאון"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Somali Shilling"
 msgstr "שילינג סומלי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Somalia"
 msgstr "סומליה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120 ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122
 msgid "South African Rand"
 msgstr "ראנד דרום אפריקאי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Lesotho"
 msgstr "לסוטו"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121
 msgid "Namibia"
 msgstr "נמיביה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122
 msgid "South Africa"
 msgstr "דרום אפריקה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "Swaziland Lilangeni"
 msgstr "לילנגני סוואזי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "Swaziland"
 msgstr "סוואזילנד"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Tanzanian Shilling"
 msgstr "שילינג טנזני"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "United Republic of Tanzania"
 msgstr "טנזניה- הרפובליקה המאוחדת של טנזניה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "Tunisian Dinar"
 msgstr "דינר טוניסאי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "Tunisia"
 msgstr "טוניס"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Zambian Kwacha"
 msgstr "קוואצ'ה זמבית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Zambia"
 msgstr "זמביה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zimbabwe Dollar"
 msgstr "דולר זימבבי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr "זימבבואה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129 ../src/gsb_currency_config.c:130
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131 ../src/gsb_currency_config.c:132
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133 ../src/gsb_currency_config.c:134
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:136
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139 ../src/gsb_currency_config.c:140
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141 ../src/gsb_currency_config.c:142
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143 ../src/gsb_currency_config.c:144
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145 ../src/gsb_currency_config.c:146
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147 ../src/gsb_currency_config.c:148
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149 ../src/gsb_currency_config.c:150
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151 ../src/gsb_currency_config.c:152
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153 ../src/gsb_currency_config.c:154
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155 ../src/gsb_currency_config.c:156
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157 ../src/gsb_currency_config.c:158
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159 ../src/gsb_currency_config.c:160
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161 ../src/gsb_currency_config.c:162
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163 ../src/gsb_currency_config.c:164
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165 ../src/gsb_currency_config.c:166
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167 ../src/gsb_currency_config.c:168
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128 ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130 ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132 ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138 ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140 ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142 ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144 ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146 ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148 ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150 ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152 ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154 ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156 ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158 ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160 ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162 ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164 ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166 ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Asia"
 msgstr "אסיה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Afghani"
 msgstr "אפגני"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Afghanistan"
 msgstr "אפגניסטן"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Bahraini Dinar"
 msgstr "דינר בחריני"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Bahrain"
 msgstr "בחרין"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bangladesh Taka"
 msgstr "טקה בנגלדשי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bangladesh"
 msgstr "בנגלדש"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Brunei Dollar"
 msgstr "דולר ברונאי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Brunei Darussalam"
 msgstr "ברוניי דרוסלאם"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Cambodian Riel"
 msgstr "ריאל קמבודי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Cambodia"
 msgstr "קמבודיה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cyprus Pound"
 msgstr "לירה קפריסאית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133 ../src/gsb_currency_config.c:179
 msgid "Cyprus"
 msgstr "קפריסין"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134
 msgid "Hong Kong Dollar"
 msgstr "דולר הונג-קונג"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134
 msgid "Hong Kong"
 msgstr "הונג-קונג"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:136
 msgid "Indian Rupee"
 msgstr "רופיה הודית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 msgid "Bhutan"
 msgstr "בהוטן"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136
 msgid "India"
 msgstr "הודו"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "Indonesian Rupiah"
 msgstr "רופיה אינדונזית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "Indonesia"
 msgstr "אינדונזיה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Iranian Rial"
 msgstr "ריאל איראני"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Iran"
 msgstr "איראן"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iraqi Dinar"
 msgstr "דינר עיראקי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iraq"
 msgstr "עיראק"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Japanese Yen"
 msgstr "ין יפני"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Japan"
 msgstr "יפן"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Jordanian Dinar"
 msgstr "דינר ירדני"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Jordan"
 msgstr "ירדן"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Kazakhstan Tenge"
 msgstr "רופיה פקיסטנית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Kazakhstan"
 msgstr "פקיסטן"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 msgid "Kuwaiti Dinar"
 msgstr "דינר כוויתי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 msgid "Kuwait"
 msgstr "כווית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Lao Kip"
 msgstr "קיפ לאואי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Lao People's Democratic Republic"
 msgstr "לאו- הרפובליקה הדמוקרטית העממית של לאו"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lebanese Pound"
 msgstr "לירה לבנונית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lebanon"
 msgstr "לבנון"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Macau Pataca"
 msgstr "פתאקה מקאית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Macao"
 msgstr "מקאו"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Malaysian Ringgit"
 msgstr "רינגיט מלזי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Malaysia"
 msgstr "מלזיה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Mongolian Tugrik"
 msgstr "טוגריק מונגולי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Mongolia"
 msgstr "מונגוליה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Nepalese Rupee"
 msgstr "רופיה נפאלית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Nepal"
 msgstr "נפאל"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "New Israeli Shekel"
 msgstr "שקל ישראלי חדש"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "Israel"
 msgstr "ישראל"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "New Taiwan Dollar"
 msgstr "דולר טאיוואני חדש"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "Taiwan, Province of China"
 msgstr "טאיוואן"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "North Korean Won"
 msgstr "וון צפון קוריאני"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "Democratic People's Republic of Korea"
 msgstr "צפון קוריאה- הרפובליקה העממית הדמוקרטית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "Pakistan Rupee"
 msgstr "רופיה פקיסטנית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "Pakistan"
 msgstr "פקיסטן"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Philippine peso"
 msgstr "פזו פיליפיני"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Philippines"
 msgstr "הפיליפינים"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Qatari Rial"
 msgstr "ריאל קטארי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Qatar"
 msgstr "קטאר"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Rial Omani"
 msgstr "ריאל עומאני"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Oman"
 msgstr "עומאן"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Russian Ruble"
 msgstr "רובל רוסי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Russia"
 msgstr "רוסיה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Saudi Riyal"
 msgstr "ריאל סעודי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Saudi Arabia"
 msgstr "ערב הסעודית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Singapore Dollar"
 msgstr "דולר סינגפורי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Singapore"
 msgstr "סינגפור"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "South Korean Won"
 msgstr "וון דרום קוריאני"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Republic of Korea"
 msgstr "קוריאה- רפובליקת קוריאה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "Sri Lanka Rupee"
 msgstr "רופיה סרי-לנקית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "Sri Lanka"
 msgstr "סרי-לנקה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Syrian Pound"
 msgstr "לירה סורית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Syrian Arab Republic"
 msgstr "סוריה- הרפובליקה הערבית הסורית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Thai Baht"
 msgstr "בהט תאילנדי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Thailand"
 msgstr "תאילנד"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Turkish Lira"
 msgstr "לירה טורקית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Turkey"
 msgstr "טורקיה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "United Arab Emirates Dirham"
 msgstr "דירהם של איחוד אמירויות ערב"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "United Arab Emirates"
 msgstr "איחוד אמירויות ערב"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "Viet Nam Dong"
 msgstr "דונג ויאטנמי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "Viet Nam"
 msgstr "ויאטנם"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Yemeni Rial"
 msgstr "ריאל תימני"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Yemen"
 msgstr "תימן"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yuan Renminbi"
 msgstr "יואן רנמיבי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "China"
 msgstr "סין"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170 ../src/gsb_currency_config.c:171
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172 ../src/gsb_currency_config.c:173
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174 ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169 ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171 ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173 ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Central America"
 msgstr "מרכז אמריקה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Belize Dollar"
 msgstr "דולר בליזי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Belize"
 msgstr "בליז"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Costa Rican Colon"
 msgstr "קולון של קוסטה-ריקה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Costa Rica"
 msgstr "קוסטה-ריקה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Guatemalan Quetzal"
 msgstr "קואצל גואטמלי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Guatemala"
 msgstr "גואטמלה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Honduran Lempira"
 msgstr "למפירה הונדורית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Honduras"
 msgstr "הונדורס"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Mexican Peso"
 msgstr "פזו מקסיקני"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Mexico"
 msgstr "מקסיקו"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Panama Balboa"
 msgstr "בלבואה פנמית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174 ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Panama"
 msgstr "פנמה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
-#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
-#: ../src/gsb_currency_config.c:192 ../src/gsb_currency_config.c:193
-#: ../src/gsb_currency_config.c:194 ../src/gsb_currency_config.c:195
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196 ../src/gsb_currency_config.c:197
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198 ../src/gsb_currency_config.c:199
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200 ../src/gsb_currency_config.c:201
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202 ../src/gsb_currency_config.c:203
-#: ../src/gsb_currency_config.c:204 ../src/gsb_currency_config.c:205
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206 ../src/gsb_currency_config.c:207
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208 ../src/gsb_currency_config.c:209
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212 ../src/gsb_currency_config.c:213
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214 ../src/gsb_currency_config.c:215
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216 ../src/gsb_currency_config.c:217
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218 ../src/gsb_currency_config.c:219
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220 ../src/gsb_currency_config.c:221
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222 ../src/gsb_currency_config.c:223
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224 ../src/gsb_currency_config.c:225
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:177
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
+#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
+#: ../src/gsb_currency_config.c:191 ../src/gsb_currency_config.c:192
+#: ../src/gsb_currency_config.c:193 ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195 ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197 ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199 ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201 ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:203 ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205 ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207 ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211 ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213 ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215 ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217 ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219 ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221 ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223 ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225 ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Europe"
 msgstr "אירופה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
-#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:177
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
+#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Euro"
 msgstr "יורו"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Germany"
 msgstr "גרמניה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Austria"
 msgstr "אוסטריה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Belgium"
 msgstr "בלגיה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Spain"
 msgstr "ספרד"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Finland"
 msgstr "פינלנד"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "France"
 msgstr "צרפת"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "Greece"
 msgstr "יוון"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Ireland"
 msgstr "אירלנד"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:208
 msgid "Italy"
 msgstr "איטליה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Luxembourg"
 msgstr "לוקסמבורג"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Netherlands"
 msgstr "הולנד"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Portugal"
 msgstr "פורטוגל"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Slovenia"
 msgstr "סלובניה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:192
+#: ../src/gsb_currency_config.c:191
 msgid "Albanian Lek"
 msgstr "לק אלבני"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:192
+#: ../src/gsb_currency_config.c:191
 msgid "Albania"
 msgstr "אלבניה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Austrian Schilling"
 msgstr "שילינג אוסטרי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Belgian Franc"
 msgstr "פרנק בלגי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Bulgarian Lev"
 msgstr "לב בולגרי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Bulgaria"
 msgstr "בולגריה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Czech Koruna"
 msgstr "קורונה צ'כית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Czech Republic"
 msgstr "צ'כיה- הרפובליקה הצ'כית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Danish Krone"
 msgstr "קרונה דנית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Denmark"
 msgstr "דנמרק"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Deutsche Mark"
 msgstr "מרק גרמני- דויטשמרק"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Estonian Kroon"
 msgstr "קרון אסטוני"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Estonia"
 msgstr "אסטוניה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199
 #, fuzzy
 msgid "UE (Europe)"
 msgstr "אירופה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Finnish Markka"
 msgstr "מרקה פינית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "French Franc"
 msgstr "פרנק צרפתי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Gibraltar Pound"
 msgstr "לירה גיברלטרית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Gibraltar"
 msgstr "גיברלטר"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "Greek Drachma"
 msgstr "דרכמה יוונית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Hungarian Forint"
 msgstr "פורינט הונגרי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Hungary"
 msgstr "הונגריה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Iceland Krona"
 msgstr "קרונה איסלנדית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Iceland"
 msgstr "איסלנד"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Irish Pound"
 msgstr "לירה אירית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208 ../src/gsb_currency_config.c:209
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207 ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209
 msgid "Italian Lira"
 msgstr "לירטה איטלקית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 msgid "Holy See"
 msgstr "ותיקן"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209
 msgid "San Marino"
 msgstr "סן-מרינו"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:210
 msgid "Latvian Lat"
 msgstr "לט לטבי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:210
 msgid "Latvia"
 msgstr "לטביה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "Lithuanian Litas"
 msgstr "ליטאס ליטאי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "Lietuva"
 msgstr "ליטא"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Luxembourg Franc"
 msgstr "פרנק לוקסמבורגי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Netherlands Guilder"
 msgstr "גילדר הולנדי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "New Yugoslavian Dinar"
 msgstr "דינר יוגוסלבי חדש"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Serbia and Montenegro"
 msgstr "סרביה ומונטנגרו"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Norwegian Krone"
 msgstr "קרונה נורבגית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Norway"
 msgstr "נורבגיה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "Polish Zloty"
 msgstr "זלוטי פולני"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "Poland"
 msgstr "פולין"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Portuguese Escudo"
 msgstr "אסקודו פורטוגזי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "Pound Sterling"
 msgstr "לירה שטרלינג"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "United Kingdom"
 msgstr "בריטניה- הממלכה המאוחדת"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Romanian Leu"
 msgstr "ליו רומני"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Romania"
 msgstr "רומניה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "Slovak Koruna"
 msgstr "קורונה סלובקית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "Slovakia"
 msgstr "סלובקיה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Slovene Tolar"
 msgstr "טולר סלובני"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Spanish Peseta"
 msgstr "פזטה ספרדית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Swedish Krona"
 msgstr "קרונה שבדית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Sweden"
 msgstr "שבדיה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225 ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224 ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Swiss Franc"
 msgstr "פרנק שווייצרי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224
 msgid "Liechtenstein"
 msgstr "ליכטנשטיין"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Switzerland"
 msgstr "שווייץ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Hryvnia"
 msgstr "ריבניה אוקראינית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Ukraine"
 msgstr "אוקראינה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228 ../src/gsb_currency_config.c:229
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230 ../src/gsb_currency_config.c:231
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232 ../src/gsb_currency_config.c:233
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234 ../src/gsb_currency_config.c:235
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238 ../src/gsb_currency_config.c:239
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229 ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231 ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233 ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235 ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239 ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Northern America"
 msgstr "צפון אמריקה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Bahamian Dollar"
 msgstr "דולר בהאמי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Bahamas"
 msgstr "איי הבהאמה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Barbados Dollar"
 msgstr "דולר ברבדי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Barbados"
 msgstr "איי ברבדוס"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bermuda Dollar"
 msgstr "דולר ברמודי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bermuda"
 msgstr "איי ברמודה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Canadian Dollar"
 msgstr "דולר קנדי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Canada"
 msgstr "קנדה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Cayman Islands Dollar"
 msgstr "דולר קיימני"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Cayman Islands"
 msgstr "איי קיימן"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Cuban Peso"
 msgstr "פזו קובני"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Cuba"
 msgstr "קובה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Dominican Peso"
 msgstr "פזו דומיניקני"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Dominican Republic"
 msgstr "הרפובליקה הדומיניקנית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235 ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234 ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "East Caribbean Dollar"
 msgstr "דולר מזרח קריבי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Grenada"
 msgstr "גרנדה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Saint Lucia"
 msgstr "סנטה לוצ'יה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236
 msgid "Haitian Gourde"
 msgstr "גואורד של האיטי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236
 msgid "Haiti"
 msgstr "האיטי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "Jamaican Dollar"
 msgstr "דולר ג'מאיקני"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "Jamaica"
 msgstr "ג'מאיקה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Netherlands Antillian Guilder"
 msgstr "גילדר של האניטילים ההולנדים"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Netherlands Antilles"
 msgstr "האנטילים ההולנדים"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
 msgstr "דולר של טרינידד וטובגו"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Trinidad and Tobago"
 msgstr "טרינידד וטובגו"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "United States Dollar"
 msgstr "דולר ארצות-הברית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:1406
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:1405
 msgid "United States"
 msgstr "ארצות-הברית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:243
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250 ../src/gsb_currency_config.c:251
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254 ../src/gsb_currency_config.c:255
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256 ../src/gsb_currency_config.c:257
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249 ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253 ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255 ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Pacific Ocean"
 msgstr "האוקיאנוס הפסיפי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:243
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
 msgid "Australian Dollar"
 msgstr "דולר אוסטרלי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 msgid "Australia"
 msgstr "אוסטרליה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242
 msgid "Kiribati"
 msgstr "קיריבטי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243
 msgid "Nauru"
 msgstr "נאורו"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:245
+#: ../src/gsb_currency_config.c:244
 msgid "Tuvalu"
 msgstr "טובאלו"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247
 msgid "CFP Franc"
 msgstr "CFP Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245
 msgid "French Polynesia"
 msgstr "פולינזיה הצרפתית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "New Caledonia"
 msgstr "קלדוניה החדשה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247
 msgid "Wallis and Futuna"
 msgstr "וואליס ופוטונה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:249
+#: ../src/gsb_currency_config.c:248
 msgid "Fiji Dollar"
 msgstr "דולר פיג'י"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:249
+#: ../src/gsb_currency_config.c:248
 msgid "Fiji"
 msgstr "פיג'י"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250 ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249 ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "New Zealand Dollar"
 msgstr "דולר ניו-זילנדי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "Cook Islands"
 msgstr "איי קוק"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "New Zealand"
 msgstr "ניו-זילנד"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251
 msgid "Papua New Guinea Kina"
 msgstr "קינא של פפואה ניו-גינאה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251
 msgid "Papua New Guinea"
 msgstr "פפואה ניו-גינאה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "Samoa Tala"
 msgstr "טאלה סמואית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "Samoa"
 msgstr "סמואה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Solomon Islands Dollar"
 msgstr "דולר של איי שלמה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Solomon Islands"
 msgstr "איי שלמה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Timor Escudo"
 msgstr "אסקודו טימוריאני"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Timor"
 msgstr "טימור"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Tongan Pa'anga"
 msgstr "פאאנגה טונגנית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Tonga"
 msgstr "טונגה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Vanuatu Vatu"
 msgstr "ואטו של ונאוטו"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Vanuatu"
 msgstr "ונאוטו"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:259 ../src/gsb_currency_config.c:260
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:262
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:264
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265 ../src/gsb_currency_config.c:266
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267 ../src/gsb_currency_config.c:268
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269 ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:258 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262 ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266 ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268 ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Southern America"
 msgstr "דרום אמריקה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:259 ../src/gsb_currency_config.c:261
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262 ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:258 ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:258
 #, fuzzy
 msgid "Argentina"
 msgstr "אלג'יריה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Boliviano"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Bolivia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260
 msgid "Chile"
 msgstr "צ'ילה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Colombia"
 msgstr "קולומביה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262
 msgid "Ecuador Sucre"
 msgstr "סוקרה אקוודורית"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262
 msgid "Ecuador"
 msgstr "אקוודור"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263
 msgid "Guyana Dollar"
 msgstr "דולר גויאני"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263
 msgid "Guyana"
 msgstr "גויאנה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Paraguay Guarani"
 msgstr "גוארני פרגוואי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Paraguay"
 msgstr "פרגוואי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Nuevos Soles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 #, fuzzy
 msgid "Peru"
 msgstr "נייר"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Real"
 msgstr "ריאל"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Brazil"
 msgstr "ברזיל"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Suriname Guilder"
 msgstr "גילדר סורינאמי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Suriname"
 msgstr "סורינאם"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 #, fuzzy
 msgid "Uruguay"
 msgstr "פרגוואי"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Venezuelan Bolivar"
 msgstr "בוליבר ונצואליאני"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Venezuela"
 msgstr "ונצואלה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:300
+#: ../src/gsb_currency_config.c:299
 msgid "Known currencies"
 msgstr "מטבעות ידועים"
 
 #. Input form for currencies
-#: ../src/gsb_currency_config.c:349
+#: ../src/gsb_currency_config.c:348
 msgid "Currency properties"
 msgstr "מאפייני המטבע"
 
 #. Create Sign entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:371
+#: ../src/gsb_currency_config.c:370
 #, fuzzy
 msgid "Sign: "
 msgstr "סמל המטבע:"
 
 #. Create ISO code entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:384
+#: ../src/gsb_currency_config.c:383
 #, fuzzy
 msgid "ISO code: "
 msgstr "קוד ISO:"
 
 #. Create floating point entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:397 ../src/gsb_currency_config.c:1016
+#: ../src/gsb_currency_config.c:396 ../src/gsb_currency_config.c:1015
 msgid "Floating point: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:457
+#: ../src/gsb_currency_config.c:456
 msgid "Country name"
 msgstr "שם המדינה"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:480
+#: ../src/gsb_currency_config.c:479
 msgid "Currency name"
 msgstr "שם המטבע"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:491
+#: ../src/gsb_currency_config.c:490
 msgid "ISO Code"
 msgstr "קוד ISO"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:503
+#: ../src/gsb_currency_config.c:502
 msgid "Sign"
 msgstr "סמל המטבע"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:620
+#: ../src/gsb_currency_config.c:619
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file.  Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 "המטבע %s נמצא בשימוש בחשבון זה.\n"
 "לא ניתן למחוק אותו."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:623 ../src/gsb_currency_config.c:647
+#: ../src/gsb_currency_config.c:622 ../src/gsb_currency_config.c:646
 #, c-format
 msgid "Impossible to remove currency '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:644
+#: ../src/gsb_currency_config.c:643
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file. Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 "המטבע %s נמצא בשימוש בחשבון זה.\n"
 "לא ניתן למחוק אותו."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:823
+#: ../src/gsb_currency_config.c:822
 #, fuzzy
 msgid "Currency for payees tree: "
 msgstr "מטבע עבור עץ הקטגוריות:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:833
+#: ../src/gsb_currency_config.c:832
 #, fuzzy
 msgid "Currency for categories tree: "
 msgstr "מטבע עבור עץ הקטגוריות:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:843
+#: ../src/gsb_currency_config.c:842
 #, fuzzy
 msgid "Currency for budgetary lines tree: "
 msgstr "מטבע עבור עץ קווי התקציב:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:854
+#: ../src/gsb_currency_config.c:853
 #, fuzzy
 msgid "Add transactions archived in the totals"
 msgstr "העברת העיסקה לחשבון אחר"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:946
+#: ../src/gsb_currency_config.c:945
 msgid "Add a currency"
 msgstr "הוספת מטבע"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:955
+#: ../src/gsb_currency_config.c:954
 #, fuzzy
 msgid "Select base currency for your account"
 msgstr "בחירת חשבונות בנק"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:964
+#: ../src/gsb_currency_config.c:963
 #, fuzzy
 msgid "World currencies"
 msgstr "סך כל המטבעות"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:973
+#: ../src/gsb_currency_config.c:972
 msgid "Currency details"
 msgstr "פרטי מטבע"
 
 #. Currency name
-#: ../src/gsb_currency_config.c:982
+#: ../src/gsb_currency_config.c:981
 #, fuzzy
 msgid "Currency name: "
 msgstr "שם המטבע:"
 
 #. Currency ISO code
-#: ../src/gsb_currency_config.c:994
+#: ../src/gsb_currency_config.c:993
 #, fuzzy
 msgid "Currency international code: "
 msgstr "שנת הכספים הנוכחית:"
 
 #. Currency usual sign
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1005
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1004
 #, fuzzy
 msgid "Currency sign: "
 msgstr "סמל המטבע:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1082
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1081
 msgid ""
 "Currency name and either international currency code or currency nickname "
 "should be set."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1084 ../src/gsb_data_partial_balance.c:323
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1083 ../src/gsb_data_partial_balance.c:323
 #: ../src/gsb_data_partial_balance.c:433
 #, fuzzy
 msgid "All fields are not filled in"
 msgstr "כל השדות אינם ממולאים!"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1211
 msgid "Include obsolete currencies"
 msgstr "לכלול מטבעות מיושנים"
 
@@ -7337,7 +7334,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "לא הוגדרו צדדים שלישיים"
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1198
+#: ../src/navigation.c:1231
 msgid "Report"
 msgstr "דו\"ח"
 
@@ -7347,22 +7344,22 @@ msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
 msgstr "לעיסקה #%d צריכה להיות #%d נגדית, אך זו אינה קיימת.\n"
 
 #. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:721 ../src/import.c:2737
+#: ../src/gsb_data_payment.c:721 ../src/import.c:2738
 #: ../src/plugins/ofx/ofx.c:450
 msgid "Deposit"
 msgstr "הפקדה"
 
 #. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
 #. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:730 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2743
-#: ../src/import.c:2749
+#: ../src/gsb_data_payment.c:730 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2744
+#: ../src/import.c:2750
 msgid "Credit card"
 msgstr "כרטיס אשראי"
 
 #. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
 #. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:739 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2761
-#: ../src/import.c:2779
+#: ../src/gsb_data_payment.c:739 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2762
+#: ../src/import.c:2780
 msgid "Direct debit"
 msgstr "חיוב ישיר"
 
@@ -8054,13 +8051,13 @@ msgid "Direct deposit"
 msgstr "הפקדה ישירה"
 
 #. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2548 ../src/import.c:2595
-#: ../src/import.c:2718 ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
+#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2549 ../src/import.c:2596
+#: ../src/import.c:2719 ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
 msgid "Check"
 msgstr "המחאה"
 
 #. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2767
+#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2768
 msgid "Cash withdrawal"
 msgstr ""
 
@@ -8304,12 +8301,12 @@ msgstr "דרך התשלום של עיסקה-נגדית"
 msgid "Free"
 msgstr "תשלום"
 
-#: ../src/gsb_form_widget.c:455 ../src/gsb_transactions_list.c:170
+#: ../src/gsb_form_widget.c:455 ../src/gsb_transactions_list.c:174
 #: ../src/traitement_variables.c:99
 msgid "Method of payment"
 msgstr "דרך התשלום"
 
-#: ../src/gsb_form_widget.c:483 ../src/gsb_transactions_list.c:178
+#: ../src/gsb_form_widget.c:483 ../src/gsb_transactions_list.c:182
 #: ../src/traitement_variables.c:107
 msgid "Transaction number"
 msgstr "מספר עיסקה"
@@ -8566,7 +8563,7 @@ msgstr ""
 msgid "Last statement: %s"
 msgstr "הצהרה אחרונה"
 
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2036
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2066
 #, fuzzy
 msgid "Init date"
 msgstr "תאריך התחלה"
@@ -8669,7 +8666,7 @@ msgstr "מחיקת עיסקה מתוכננת"
 msgid "Delete selected scheduled transaction"
 msgstr "מחיקת עיסקה מתוכננת"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:283 ../src/gsb_transactions_list.c:349
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:283 ../src/gsb_transactions_list.c:355
 msgid "Edit"
 msgstr "עריכה"
 
@@ -8806,8 +8803,7 @@ msgstr "את כל העיסקאות המתוכננות של עיסקה זו"
 msgid "Only this one"
 msgstr "רק עיסקה זו"
 
-#. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1163
 #, fuzzy
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "העברות סגורות שנקבעו מראש"
@@ -8838,23 +8834,23 @@ msgid "Show transactions for the next: "
 msgstr "בחירת עיסקאות בהתאם לטקסט:"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2299 ../src/gsb_transactions_list.c:2422
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2299 ../src/gsb_transactions_list.c:2451
 msgid "Edit transaction"
 msgstr "עריכת עיסקה"
 
 #. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2311 ../src/gsb_transactions_list.c:2469
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2311 ../src/gsb_transactions_list.c:2498
 msgid "Clone transaction"
 msgstr "שכפול עיסקה"
 
 #. New transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2326 ../src/gsb_transactions_list.c:330
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2437
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2326 ../src/gsb_transactions_list.c:336
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2466
 msgid "New transaction"
 msgstr "עיסקה חדשה"
 
 #. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2337 ../src/gsb_transactions_list.c:2445
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2337 ../src/gsb_transactions_list.c:2474
 msgid "Delete transaction"
 msgstr "מחיקת עיסקה"
 
@@ -8891,112 +8887,123 @@ msgstr "עיון"
 msgid "Select icon directory"
 msgstr "לסמן הכל"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:171
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:175
 msgid "Reconciliation reference"
 msgstr "הפנייה להתאמה"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:179
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:183
 #, fuzzy
 msgid "Cheque number"
 msgstr "מספר ההמחאה"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:197
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:201
 #, fuzzy
 msgid "Delete a child transaction."
 msgstr "מחיקת עיסקה מתוכננת"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:201
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Delete a transaction."
 msgstr "מחיקת עיסקה"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:205
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Delete a child of scheduled transaction."
 msgstr "מחיקת עיסקה מתוכננת"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:209
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Delete a scheduled transaction."
 msgstr "מחיקת עיסקה מתוכננת"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:213
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:217
 #, fuzzy
 msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
 msgstr "מחיקת עיסקה מתוכננת"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:335
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:341
 #, fuzzy
 msgid "Blank the form to create a new transaction"
 msgstr "סך הכל בקטגוריה (%d עיסקה)"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:344
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected transaction"
 msgstr "מחיקת עיסקה מתוכננת"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:353
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Edit current transaction"
 msgstr "עריכת עיסקה"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:357
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:363
 msgid "Reconcile"
 msgstr "התאמה"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:362
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:368
 #, fuzzy
 msgid "Start account reconciliation"
 msgstr "לא להזהיר אודות חוסר בהפניית התאמה"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:372
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Print the transactions list"
 msgstr "מיון רשימת ההעברות"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:380
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:386
 msgid "Change display mode of the list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:384
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Import rules"
 msgstr "ייצוא קטגוריות"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:388
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:394
 msgid "Quick file import by rules"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:459
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Recreates archive"
+msgstr "מחיקת צד שלישי"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:406
+#, fuzzy
+msgid "Recreates the line of the archive and hiding the transactions"
+msgstr "מחיקת עיסקה מתוכננת"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:484
 #, fuzzy
 msgid "Remove the rule"
 msgstr "שם קובץ החשבונות"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:491
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:516
 msgid "Simple view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:496
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:521
 #, fuzzy
 msgid "Two lines view"
 msgstr "מצב של שתי שורות"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:501
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:526
 #, fuzzy
 msgid "Three lines view"
 msgstr "מצב של 3 שורות"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:515
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:540
 #, fuzzy
 msgid "Show reconciled transactions"
 msgstr "עיסקאות מתואמות"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:529
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:554
 #, fuzzy
 msgid "Show lines archives"
 msgstr "מטבעות ידועים"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:812 ../src/gsb_transactions_list.c:3859
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:837 ../src/gsb_transactions_list.c:3890
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4006
 msgid ""
 "Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
 "and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -9004,45 +9011,45 @@ msgid ""
 "The concerned children number are :\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1056
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1081
 msgid "P"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1060
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1085
 msgid "T"
 msgstr ""
 
 #. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1064 ../src/gsb_transactions_list.c:1906
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1089 ../src/gsb_transactions_list.c:1936
 msgid "R"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1438
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1465
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
 msgstr "האם רק למחוק עיסקה ספציפית זו, או את כל שרשרת העיסקאות המתוכננות?"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1448
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1478
 msgid ""
 "An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
 "bug.\n"
 "Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1452
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1482
 msgid ""
 "An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
 "happen.\n"
 "Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1836
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1866
 msgid ""
 "You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
 "Please finish or cancel the reconciliation first."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1848
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1878
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -9060,7 +9067,7 @@ msgstr ""
 
 #. we warn the user the transaction disappear
 #. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1918
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1948
 msgid ""
 "The transaction has disappear from the list...\n"
 "Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -9068,26 +9075,26 @@ msgid ""
 "did."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1919
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1949
 #, fuzzy
 msgid "Marking a transaction as R"
 msgstr "סימון העיסקאות"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1999
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2029
 #, fuzzy
 msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
 msgstr "העיסקאות שלא תואמו וגם לא נבדקו:"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2121
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2151
 msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2165
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2195
 #, fuzzy
 msgid "Impossible to delete an archived transaction."
 msgstr "לא ניתן למחוק עיסקה מתואמת."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2174
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2204
 msgid ""
 "Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
 "The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -9095,82 +9102,82 @@ msgid ""
 "necessary."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2189
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2219
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2201
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2231
 #, c-format
 msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2406
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2435
 #, fuzzy
 msgid "Displays the contra-transaction"
 msgstr "הצגת עיסקאות"
 
 #. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2459
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2488
 msgid "Use selected transaction as a template"
 msgstr "שימוש בעיסקה הנבחרת בתור תבנית"
 
 #. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2482
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2511
 msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
 msgstr "המרת העיסקה לעיסקה מתוזמנת"
 
 #. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2491
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2520
 msgid "Move transaction to another account"
 msgstr "העברת העיסקה לחשבון אחר"
 
 #. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2514
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2543
 msgid "Change cell content"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2561
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2590
 #, fuzzy
 msgid "Clear cell"
 msgstr "ביטול"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2947
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2976
 msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
 msgstr "לא ניתן להעביר העברה אל עיסקה נגדית זו"
 
 #. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3253
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3282
 #, fuzzy
 msgid "Sort list by: "
 msgstr "מיון על פי תאריך:"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3296
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3325
 msgid "alignment: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3304
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3333
 msgid "LEFT"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3318
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3347
 msgid "CENTER"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3332
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3361
 msgid "RIGHT"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3731
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3760
 msgid "Transfer to a deleted account"
 msgstr "העברה לחשבון שנמחק"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3733
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3762
 msgid "Transfer from a deleted account"
 msgstr "העברה מחשבון שנמחק"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3888
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3922 ../src/gsb_transactions_list.c:4032
 msgid ""
 "You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
 "remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -9294,14 +9301,14 @@ msgstr "בחירת הקבצים לייבוא"
 msgid "File name"
 msgstr "שם המיקום"
 
-#: ../src/import.c:540 ../src/import.c:695 ../src/import.c:4403
+#: ../src/import.c:540 ../src/import.c:695 ../src/import.c:4404
 #: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read file: %s\n"
 msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ '%s': %s"
 
-#: ../src/import.c:643 ../src/import.c:752 ../src/import.c:4299
-#: ../src/import.c:4322
+#: ../src/import.c:643 ../src/import.c:752 ../src/import.c:4300
+#: ../src/import.c:4323
 msgid "Unknown"
 msgstr "לא ידוע"
 
@@ -9459,49 +9466,49 @@ msgstr ""
 msgid "Imported account"
 msgstr "חשבון מיובא"
 
-#: ../src/import.c:2257
+#: ../src/import.c:2258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
 msgstr "אישור הסרת עיסקה"
 
-#: ../src/import.c:2261
+#: ../src/import.c:2262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
 msgstr "אישור ייבוא עיסקאות"
 
-#: ../src/import.c:2281
+#: ../src/import.c:2282
 #, fuzzy
 msgid "Please select the transactions to be merged"
 msgstr "שימוש בעיסקה הנבחרת בתור תבנית"
 
-#: ../src/import.c:2287
+#: ../src/import.c:2288
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
 "transactions to import."
 msgstr "נראה כי מספר עיסקאות מיובאות כבר נשמרו. נא לבחור את העיסקאות לייבוא."
 
-#: ../src/import.c:2356
+#: ../src/import.c:2357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
 msgstr "עיסקאות לייבוא : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
 
-#: ../src/import.c:2361
+#: ../src/import.c:2362
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
 msgstr "עיסקאות לייבוא : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
 
-#: ../src/import.c:2387
+#: ../src/import.c:2388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
 msgstr "עיסקה נמצאה : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2401
+#: ../src/import.c:2402
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
 msgstr "עיסקה נמצאה : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
 
-#: ../src/import.c:2856
+#: ../src/import.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Warning : the cheque number %s is already used.\n"
@@ -9510,25 +9517,25 @@ msgstr ""
 "אזהרה: מספר המחאה זה כבר נמצא בשימוש.\n"
 "האם להמשיך בכל זאת?"
 
-#: ../src/import.c:3226
+#: ../src/import.c:3227
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Orphaned transactions for: %s"
 msgstr "עיסקאות יתומות"
 
-#: ../src/import.c:3244
+#: ../src/import.c:3245
 #, fuzzy
 msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
 msgstr "נא לסמן עיסקאות אשר יש להוסיף לרשימה, וללחוץ על לחצן ההוספה"
 
-#: ../src/import.c:3310
+#: ../src/import.c:3311
 msgid "Mark"
 msgstr "סימון"
 
-#: ../src/import.c:3364
+#: ../src/import.c:3365
 msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
 msgstr "מספרי הזיהוי של החשבון המיובא והחשבון הנבחר הם שונים"
 
-#: ../src/import.c:3365
+#: ../src/import.c:3366
 msgid ""
 "Perhaps you choose a wrong account ?  If you choose to continue, the id of "
 "the account will be changed.  Do you want to continue ?"
@@ -9536,153 +9543,153 @@ msgstr ""
 "האם ייתכן כי נבחר חשבון שגוי? אם ההליך ימשיך, אזי מספר הזיהוי של החשבון "
 "ישתנה. האם אכן להמשיך עם הפעולה?"
 
-#: ../src/import.c:3614
+#: ../src/import.c:3615
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s #%d"
 msgstr "%s %d"
 
-#: ../src/import.c:3641
+#: ../src/import.c:3642
 #, fuzzy
 msgid "Import settings"
 msgstr "ייצוא קטגוריות"
 
-#: ../src/import.c:3648
+#: ../src/import.c:3649
 msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3667
+#: ../src/import.c:3668
 #, fuzzy
 msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
 msgstr "המרת העיסקה לעיסקה מתוזמנת"
 
-#: ../src/import.c:3677
+#: ../src/import.c:3678
 msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3688 ../src/tiers_onglet.c:1067
+#: ../src/import.c:3689 ../src/tiers_onglet.c:1070
 msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3696
+#: ../src/import.c:3697
 #, fuzzy
 msgid "Set the financial year"
 msgstr "בחירת שנת הכספים"
 
-#: ../src/import.c:3697
+#: ../src/import.c:3698
 #, fuzzy
 msgid "According to the date"
 msgstr "בהתאם לתאריך העיסקה"
 
-#: ../src/import.c:3698
+#: ../src/import.c:3699
 msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3723
+#: ../src/import.c:3724
 #, fuzzy
 msgid "Manage import associations"
 msgstr "פירוט קטגוריות"
 
-#: ../src/import.c:3730 ../src/parametres.c:328
+#: ../src/import.c:3731 ../src/parametres.c:328
 #, fuzzy
 msgid "Import associations"
 msgstr "פעולה"
 
-#: ../src/import.c:3732
+#: ../src/import.c:3733
 msgid ""
 "This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
 "For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with  a "
 "specific payee representing your landlord."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3801 ../src/tiers_onglet.c:1170
+#: ../src/import.c:3802 ../src/tiers_onglet.c:1173
 #, fuzzy
 msgid "Payee name"
 msgstr "סך הכל הכללי"
 
-#: ../src/import.c:3815
+#: ../src/import.c:3816
 #, fuzzy
 msgid "Search string"
 msgstr "חיפוש"
 
-#: ../src/import.c:3824
+#: ../src/import.c:3825
 #, fuzzy
 msgid "Details of associations"
 msgstr "לא לפרט עיסקאות מתואמות"
 
 #. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3833
+#: ../src/import.c:3834
 #, fuzzy
 msgid "Payee name: "
 msgstr "סך הכל הכללי:"
 
 #. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3856
+#: ../src/import.c:3857
 #, fuzzy
 msgid "Search string: "
 msgstr "חיפוש:"
 
-#: ../src/import.c:4150
+#: ../src/import.c:4151
 #, c-format
 msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4387
+#: ../src/import.c:4388
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
 "file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4447
+#: ../src/import.c:4448
 #, c-format
 msgid ""
 "%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
 "transactions."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4538
+#: ../src/import.c:4539
 msgid "Import a file with a rule"
 msgstr ""
 
 #. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4549
+#: ../src/import.c:4550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Properties of the rule: %s\n"
 msgstr "תוצאה עבור %s"
 
-#: ../src/import.c:4568
+#: ../src/import.c:4569
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
 msgstr "כל העיסקאות יומרו למטבע של החשבון שלהן."
 
-#: ../src/import.c:4571
+#: ../src/import.c:4572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
 msgstr "שבירת עיסקה היא העברה אל חשבון זה. \n"
 
 #. textstring 2
-#: ../src/import.c:4576
+#: ../src/import.c:4577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Currency to import is %s.\n"
 msgstr "מאפייני המטבע"
 
-#: ../src/import.c:4585
+#: ../src/import.c:4586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
 msgstr "הוכנסו העברות שנקבעו אוטומטית מראש"
 
 #. label filename
-#: ../src/import.c:4598
+#: ../src/import.c:4599
 #, fuzzy
 msgid "Name of the file to import: "
 msgstr "שם קובץ החשבונות:"
 
-#: ../src/import.c:4699
+#: ../src/import.c:4700
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
 msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ '%s': %s"
 
-#: ../src/import.c:4728
+#: ../src/import.c:4729
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot unzip file '%s': %s"
 msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ '%s': %s"
@@ -10187,42 +10194,42 @@ msgstr "קו תקציב חדש"
 msgid "New sub-budget #%d"
 msgstr "תת-קו תקציב חדש"
 
-#: ../src/meta_categories.c:73
+#: ../src/meta_categories.c:71
 msgid "No sub-category"
 msgstr "אין תת-קטגוריה"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:282
+#: ../src/meta_categories.c:280
 msgid "New category"
 msgstr "קטגוריה חדשה"
 
-#: ../src/meta_categories.c:288
+#: ../src/meta_categories.c:286
 #, fuzzy, c-format
 msgid "New category #%d"
 msgstr "קטגוריה חדשה"
 
-#: ../src/meta_categories.c:318
+#: ../src/meta_categories.c:316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "New sub-category #%d"
 msgstr "תת-קטגוריה חדשה"
 
-#: ../src/meta_payee.c:83
+#: ../src/meta_payee.c:81
 #, fuzzy
 msgid "sub-payee"
 msgstr "אין תת-קטגוריה"
 
-#: ../src/meta_payee.c:85
+#: ../src/meta_payee.c:83
 #, fuzzy
 msgid "No sub-payee"
 msgstr "אין תת-קטגוריה"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:329 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/tiers_onglet.c:331
 #, fuzzy
 msgid "New payee"
 msgstr "דרך תשלום חדשה"
 
-#: ../src/meta_payee.c:336
+#: ../src/meta_payee.c:334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "New payee #%d"
 msgstr "דרך תשלום חדשה"
@@ -10241,20 +10248,13 @@ msgstr ""
 msgid "Can't remove selected division."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:1145
-msgid ""
-"This transaction is archived.\n"
-"\n"
-"You must view the transactions in this archive for access."
-msgstr ""
-
 #. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1682
+#: ../src/metatree.c:1686
 #, fuzzy, c-format
 msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
 msgstr "המרת העיסקה לעיסקה מתוזמנת"
 
-#: ../src/metatree.c:1686
+#: ../src/metatree.c:1690
 #, c-format
 msgid ""
 "If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -10262,44 +10262,44 @@ msgid ""
 "along with their division."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:1699
+#: ../src/metatree.c:1703
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transfer transactions to payee"
 msgstr "להעביר את העיסקאות אל"
 
-#: ../src/metatree.c:1701
+#: ../src/metatree.c:1705
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transfer transactions to %s"
 msgstr "להעביר את העיסקאות אל"
 
-#: ../src/metatree.c:1799
+#: ../src/metatree.c:1803
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Just remove this payee."
 msgstr "רק להסיר קטגוריה זו"
 
-#: ../src/metatree.c:1801
+#: ../src/metatree.c:1805
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Just remove this %s."
 msgstr "רק להסיר קטגוריה זו"
 
-#: ../src/metatree.c:1803
+#: ../src/metatree.c:1807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Just remove this sub-%s."
 msgstr "רק להסיר תת-קטגוריה זו"
 
-#: ../src/metatree.c:1844
+#: ../src/metatree.c:1848
 #, c-format
 msgid ""
 "It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
 "was entered."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:1847 ../src/metatree.c:2847
+#: ../src/metatree.c:1851 ../src/metatree.c:2851
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Please enter a %s!"
 msgstr "נא להזין קטגוריה!"
 
-#: ../src/metatree.c:2721
+#: ../src/metatree.c:2725
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Transfer all transactions in a \n"
@@ -10307,85 +10307,80 @@ msgid ""
 msgstr "להעביר את העיסקאות אל"
 
 #. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2729
+#: ../src/metatree.c:2733
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Choose action for \"%s\"."
 msgstr "טופס העברה"
 
-#: ../src/metatree.c:2735
+#: ../src/metatree.c:2739
 #, c-format
 msgid ""
 "You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
 "Otherwise you can transfer \"%s\" in another %s or transform \"%s\" to %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:2763
+#: ../src/metatree.c:2767
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
 msgstr "להעביר את העיסקאות אל"
 
-#: ../src/metatree.c:2766
+#: ../src/metatree.c:2770
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
 msgstr "העברה אל %s"
 
-#: ../src/metatree.c:2769
+#: ../src/metatree.c:2773
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Convert \"%s\" in new %s"
 msgstr "יצירת חשבון חדש"
 
-#: ../src/metatree.c:2791 ../src/metatree.c:2812
+#: ../src/metatree.c:2795 ../src/metatree.c:2816
 #, fuzzy
 msgid "Select the destination: "
 msgstr "בחירת אנימציה חדשה:"
 
-#: ../src/metatree.c:2843
+#: ../src/metatree.c:2847
 #, c-format
 msgid ""
 "It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
 "entered."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:2873
+#: ../src/metatree.c:2877
 #, c-format
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:977
+#: ../src/navigation.c:1008
 #, fuzzy
 msgid "Last statement: "
 msgstr "הצהרה אחרונה"
 
-#: ../src/navigation.c:978 ../src/navigation.c:990
+#: ../src/navigation.c:1009 ../src/navigation.c:1021
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "מאזן מתואם"
 
-#: ../src/navigation.c:989 ../src/navigation.c:997
+#: ../src/navigation.c:1020 ../src/navigation.c:1028
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "הצהרה אחרונה: אין"
 
-#. set the title
-#: ../src/navigation.c:1013
-msgid "Account transactions"
-msgstr "עיסקאות בחשבון"
-
-#: ../src/navigation.c:1019
+#: ../src/navigation.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "closed"
 msgstr "סגירת חלון החשבונות"
 
-#: ../src/navigation.c:2008
+#: ../src/navigation.c:2057
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "חשבון חדש"
 
-#: ../src/navigation.c:2022
+#: ../src/navigation.c:2071
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "הסרת חשבון"
 
-#: ../src/navigation.c:2049
+#: ../src/navigation.c:2098
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "הסרת דו\"ח"
@@ -11093,7 +11088,7 @@ msgstr ""
 msgid "Manage payees"
 msgstr "עמוד ראשי"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:847
+#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:850
 #, fuzzy
 msgid "Manage the payees"
 msgstr "פירוט קטגוריות"
@@ -11131,19 +11126,19 @@ msgstr ""
 msgid "Payee view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:722
+#: ../src/tiers_onglet.c:724
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current payee to '%s' but this payee already exists.  "
 "Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:726
+#: ../src/tiers_onglet.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Payee already exists"
 msgstr "הקובץ כבר קיים"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:848
+#: ../src/tiers_onglet.c:851
 msgid ""
 "This wizard will help you to simplify the list of payees.\n"
 "\n"
@@ -11152,22 +11147,22 @@ msgid ""
 "It is better to make a backup of your Grisbi file if you have not yet done. "
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:970
+#: ../src/tiers_onglet.c:973
 #, c-format
 msgid "One payee was replaced with a new one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:974
+#: ../src/tiers_onglet.c:977
 #, c-format
 msgid "%d payees were replaced with a new one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1027
+#: ../src/tiers_onglet.c:1030
 #, fuzzy
 msgid "Choose a payee"
 msgstr "בחירת הקבצים לייבוא"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1029
+#: ../src/tiers_onglet.c:1032
 msgid ""
 "Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your "
 "research.\n"
@@ -11176,56 +11171,56 @@ msgid ""
 "   %string%, string_1%string_2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1048
+#: ../src/tiers_onglet.c:1051
 #, fuzzy
 msgid "Enter the new payee"
 msgstr "נא להזין את שם הצד השלישי החדש"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1050
+#: ../src/tiers_onglet.c:1053
 #, fuzzy
 msgid "Enter the name of the new payee"
 msgstr "נא להזין שם עבור תת-קו התקציב החדש"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1065
+#: ../src/tiers_onglet.c:1068
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "הוצאות"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1073
+#: ../src/tiers_onglet.c:1076
 msgid "Save the payees in the notes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1106
+#: ../src/tiers_onglet.c:1109
 msgid "List of payees who will be modified"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1160
+#: ../src/tiers_onglet.c:1163
 #, fuzzy
 msgid "Payee number"
 msgstr "מספר ההמחאה"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1186
+#: ../src/tiers_onglet.c:1189
 #, fuzzy
 msgid "Total number of payees: "
 msgstr "מחיקת צד שלישי:"
 
 #. ajoute le nombre de tiers sélectionnés
-#: ../src/tiers_onglet.c:1203
+#: ../src/tiers_onglet.c:1206
 #, fuzzy
 msgid "Number of selected payees: "
 msgstr "מחיקת צד שלישי:"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1306
+#: ../src/tiers_onglet.c:1309
 #, c-format
 msgid "Payee sought : %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1312
+#: ../src/tiers_onglet.c:1315
 #, fuzzy, c-format
 msgid "New payee : %s"
 msgstr "דרך תשלום חדשה"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1387
+#: ../src/tiers_onglet.c:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n"
@@ -11233,7 +11228,7 @@ msgid ""
 "Are you sure?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1395
+#: ../src/tiers_onglet.c:1398
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"
@@ -11241,15 +11236,15 @@ msgid ""
 "Are you sure?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1559
+#: ../src/tiers_onglet.c:1562
 msgid "You must choose a payee for searching."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1563
+#: ../src/tiers_onglet.c:1566
 msgid "Beware you don't use one of models for the research."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1661
+#: ../src/tiers_onglet.c:1664
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want overwrite the existing note.\n"
@@ -11441,7 +11436,7 @@ msgid ""
 "Asked to sort by column %d, wich is bigger than the visible columns (%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils.c:194
+#: ../src/utils.c:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a web browser to browse url:\n"
@@ -11452,12 +11447,12 @@ msgstr ""
 "גריסבי לא הצליח להפעיל דפדפן, כדי לגלוש לכתובת <tt>%s</tt>.  נא לשנות את "
 "ההגדרות, כך שיופיע שם המיקום הנכון של הדפדפן."
 
-#: ../src/utils.c:197 ../src/utils.c:236
+#: ../src/utils.c:196 ../src/utils.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Cannot execute web browser"
 msgstr "לא ניתן להריץ דפדפן אינטרנט"
 
-#: ../src/utils.c:232
+#  ../src/utils.c:232  œ×”ריץ דפדפן אינטרנט"  ן של הדפדפן."   <tt>%s</tt>.  נא לשנות את "  ון "    τός "  "     ò§ðiC+   Fdÿ         Fdÿ  ó(ðiC+  ȤñiC+  è4jC+                          ’
kC+  Fdÿ  €0/kC+           øEdÿ         ðöEdÿ  ë=ðiC+  6                    è     è!     è!      Fdÿ  Fdÿ  xÔkC+           ùEdÿ          "!ðiC+          >ðiC+   Fdÿ  ð ðiC+  ßFdÿ         ÀÏpkC+  ó(ðiC+   ÀpkC+  ØÄpkC+  ¨ÉpkC+  ȤñiC+          xÔkC+           ùEdÿ          ð÷Edÿ  ë=ðiC+  à!     à!      Fdÿ  Fdÿ  ȝìjC+           úEdÿ         "!ðiC+          >ðiC+   Fdÿ  ð ðiC+  ßFdÿ  ÐFdÿ  ÈFdÿ  ;jC+  Œp˜        Fdÿ  ó(ðiC+  ȤñiC+                   úEdÿ         ÐøEdÿ  ë=ðiC+          G       H   I       J   K           M   N   O       P    Fdÿ  Fdÿ  HUÃjC+           ûEdÿ         "!ðiC+          >ðiC+   Fdÿ         0ÏpkC+  ó(ðiC+   àkC+   ‰ jC+   ÀpkC+  ØÄpkC+  ¨ÉpkC+  ȤñiC+          HUÃjC+           ûEdÿ         àùEdÿ  ë=ðiC+  8UÃjC+           ûEdÿ         úEdÿ  ë=ðiC+  (UÃjC+           ûEdÿ         @úEdÿ  ë=ðiC+  UÃjC+           ûEdÿ         púEdÿ  ë=ðiC+  	       ¨ÎpkC+  ó(ðiC+         ¨
 ÉpkC+  ðôEdÿ          ŠØ jC+  æ'ðiC+         ØÄpkC+  ûEdÿ          yØ jC+  æ'ðiC+          ÀpkC+  @ûEdÿ          ZØ jC+  æ'ðiC+  ؄ jC+   àkC+   ‰ jC+   ÀpkC+  ØäkC+  ØÄpkC+  ¨ÉpkC+  ȤñiC+          à͞jC+          ÀüEdÿ         ûEdÿ  ë=ðiC+  #   %       '       )       *   -   .   0   3       5   6   7   8   :   <   =    Fdÿ  Fdÿ  pkjC+          àýEdÿ          "!ðiC+                 8ïkC+  ó(ðiC+  ØäkC+   ékC+  ȤñiC+                          c   f   M7jC+  Fdÿ  pkjC+          àýEdÿ          °üEdÿ  ë=ðiC+  Ó%°•æ§ìš‹wqÒ-øÒ êÓïs¨Ó,~9„×u]ÞÓ	4Q ÷U^Qʉ§ ¶uª¹ñìò*ēv´â<jC+          PFdÿ  FðÓkC+  FðÓkC+         ?5:jC+         Fdÿ  pûEdÿ  0ÿEdÿ  M7jC+  æ'ðiC+  è4jC+  Fdÿ  BðÓkC+  `Fdÿ  ßFdÿ  õÌjC+  Fdÿ          ÿÿÿÿÿÿÿÿBðÓkC+          Fdÿ  ë=ði            : ../src/utils.c:231
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a web browser to browse url <tt>%s</tt>.\n"
@@ -11467,7 +11462,7 @@ msgstr ""
 "גריסבי לא הצליח להפעיל דפדפן, כדי לגלוש לכתובת <tt>%s</tt>.  נא לשנות את "
 "ההגדרות, כך שיופיע שם המיקום הנכון של הדפדפן."
 
-#: ../src/utils.c:526
+#: ../src/utils.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a mailer to write at <tt>%s</tt>.\n"
@@ -11476,7 +11471,7 @@ msgstr ""
 "גריסבי לא הצליח להפעיל דפדפן, כדי לגלוש לכתובת <tt>%s</tt>.  נא לשנות את "
 "ההגדרות, כך שיופיע שם המיקום הנכון של הדפדפן."
 
-#: ../src/utils.c:530
+#: ../src/utils.c:533
 #, fuzzy
 msgid "Cannot execute mailer"
 msgstr "לא ניתן להריץ דפדפן אינטרנט"
@@ -11545,6 +11540,21 @@ msgid "Personnal finances manager"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Recreates the archive"
+#~ msgstr "מחיקת צד שלישי"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide Archive"
+#~ msgstr "הפעלה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide archived transactions"
+#~ msgstr "הוספת העיסקאות"
+
+#~ msgid "Account transactions"
+#~ msgstr "עיסקאות בחשבון"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Import terminated"
 #~ msgstr "ייבוא קובץ דו\"ח"
 
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 98927d5..63203c5 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-25 09:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-02 22:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-05 00:03+0000\n"
 "Last-Translator: Fabio Erculiani <fabio.erculiani at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <LL at li.org>\n"
@@ -193,11 +193,11 @@ msgstr "Sposta la transazione ad un altro conto"
 
 #. Name entry
 #: ../src/accueil.c:2092 ../src/bet_future.c:2135
-#: ../src/categories_onglet.c:714 ../src/gsb_archive_config.c:101
+#: ../src/categories_onglet.c:721 ../src/gsb_archive_config.c:101
 #: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230 ../src/gsb_fyear_config.c:282
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2036 ../src/imputation_budgetaire.c:749
-#: ../src/tiers_onglet.c:666
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2066 ../src/imputation_budgetaire.c:749
+#: ../src/tiers_onglet.c:668
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
@@ -658,23 +658,21 @@ msgid "By default"
 msgstr "Ripristina i valori predefiniti"
 
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
-#. set the title
 #: ../src/bet_config.c:582 ../src/bet_config.c:601 ../src/bet_config.c:619
 #: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:531
 #: ../src/etats_config.c:534 ../src/etats_config.c:2996
 #: ../src/etats_config.c:7062 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1173 ../src/navigation.c:1858
+#: ../src/navigation.c:1208 ../src/navigation.c:1904
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorie"
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
-#. set the title
 #: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
 #: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:174 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:3802
 #: ../src/etats_config.c:7139 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:1184 ../src/navigation.c:1862
+#: ../src/navigation.c:1218 ../src/navigation.c:1908
 #: ../src/traitement_variables.c:94
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Controllo spese"
@@ -701,17 +699,17 @@ msgstr "Scegli l'anno finanziario"
 
 #. name of the div sous-div column
 #: ../src/bet_config.c:922 ../src/bet_hist.c:543 ../src/bet_hist.c:1600
-#: ../src/categories_onglet.c:159 ../src/etats_affiche.c:2436
+#: ../src/categories_onglet.c:162 ../src/etats_affiche.c:2436
 #: ../src/etats_config.c:678 ../src/export_csv.c:805
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:173 ../src/import_csv.c:86
-#: ../src/meta_categories.c:69 ../src/traitement_variables.c:102
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import_csv.c:86
+#: ../src/meta_categories.c:67 ../src/traitement_variables.c:102
 msgid "Category"
 msgstr "Categoria"
 
 #: ../src/bet_config.c:935 ../src/bet_future.c:816 ../src/bet_future.c:2024
 #: ../src/bet_future.c:2500 ../src/bet_hist.c:1593 ../src/etats_affiche.c:2443
 #: ../src/etats_config.c:682 ../src/gsb_form.c:1341
-#: ../src/gsb_form_widget.c:447 ../src/gsb_transactions_list.c:165
+#: ../src/gsb_form_widget.c:447 ../src/gsb_transactions_list.c:169
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
 msgid "Budgetary line"
 msgstr "Imputazione del budget"
@@ -788,9 +786,8 @@ msgstr "Anni"
 msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
-#. set the title
 #: ../src/bet_finance_ui.c:223 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1162 ../src/navigation.c:1854
+#: ../src/navigation.c:1198 ../src/navigation.c:1900
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Carta di credito"
@@ -910,14 +907,14 @@ msgstr ""
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1070 ../src/bet_finance_ui.c:1885
-#: ../src/bet_tab.c:1532 ../src/bet_tab.c:2861
+#: ../src/bet_tab.c:1542 ../src/bet_tab.c:2871
 #, fuzzy
 msgid "Print the array"
 msgstr "Stampante"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1080 ../src/bet_finance_ui.c:1898
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1924 ../src/bet_tab.c:1542
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1924 ../src/bet_tab.c:1552
 #, fuzzy
 msgid "Export the array"
 msgstr "Stampante"
@@ -933,12 +930,12 @@ msgstr ""
 msgid "Loan amount: "
 msgstr "Carica un documento di conto:"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1227 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:679
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1227 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:680
 #: ../src/etats_affiche.c:2408 ../src/export_csv.c:775
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1296
 #: ../src/gsb_form_widget.c:415 ../src/gsb_reconcile.c:160
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/gsb_transactions_list.c:162
-#: ../src/import.c:3317 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/gsb_transactions_list.c:166
+#: ../src/import.c:3318 ../src/import_csv.c:81
 #: ../src/traitement_variables.c:91
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
@@ -985,13 +982,13 @@ msgstr "Azione"
 msgid "Credits"
 msgstr "Credito"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2858
-#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:368
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2868
+#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:374
 msgid "Print"
 msgstr "Stampa"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2871
-#: ../src/categories_onglet.c:545 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2881
+#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:578
 msgid "Export"
 msgstr "Esporta"
@@ -1001,7 +998,7 @@ msgstr "Esporta"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "Credito"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1948 ../src/bet_tab.c:2986
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1948 ../src/bet_tab.c:2996
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:418
 msgid "Cannot save file."
 msgstr "Impossibile salvare il file."
@@ -1097,7 +1094,7 @@ msgstr "Data limite"
 #: ../src/bet_future.c:349 ../src/gsb_archive_config.c:101
 #: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2036
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2066
 msgid "Final date"
 msgstr "Data fine"
 
@@ -1128,30 +1125,30 @@ msgstr "Scegli il metodo di pagamento"
 #: ../src/export_csv.c:790 ../src/fenetre_principale.c:286
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1317
 #: ../src/gsb_form_widget.c:435 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:164 ../src/import.c:3324
-#: ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:81
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:168 ../src/import.c:3325
+#: ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:79
 #: ../src/traitement_variables.c:93
 #, fuzzy
 msgid "Payee"
 msgstr "Debitore/Creditore"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:713 ../src/categories_onglet.c:744
+#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:714 ../src/categories_onglet.c:751
 #: ../src/export_csv.c:796 ../src/gsb_form.c:1322 ../src/gsb_form_widget.c:419
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:318
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:389
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:166
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:170
 #: ../src/import_csv.c:92 ../src/imputation_budgetaire.c:779
 #: ../src/traitement_variables.c:95
 msgid "Debit"
 msgstr "Debito"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:731 ../src/categories_onglet.c:744
+#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:732 ../src/categories_onglet.c:751
 #: ../src/export_csv.c:793 ../src/gsb_form.c:1327 ../src/gsb_form_widget.c:423
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:325
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:402
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:167
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:171
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:779 ../src/traitement_variables.c:96
 msgid "Credit"
 msgstr "Credito"
@@ -1164,7 +1161,7 @@ msgstr "Categorie : Sottocategorie"
 #. Notes
 #: ../src/bet_future.c:823 ../src/etats_affiche.c:2450 ../src/export_csv.c:811
 #: ../src/gsb_bank.c:918 ../src/gsb_form.c:1346 ../src/gsb_form_widget.c:451
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:84
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:180 ../src/import_csv.c:84
 #: ../src/traitement_variables.c:105
 msgid "Notes"
 msgstr "Note"
@@ -1177,8 +1174,8 @@ msgstr "Note"
 #: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:616 ../src/export_csv.c:728
 #: ../src/export_csv.c:740 ../src/gsb_data_category.c:1060
 #: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:716
-#: ../src/gsb_data_payment.c:755 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2755
-#: ../src/import.c:2773 ../src/plugins/ofx/ofx.c:462
+#: ../src/gsb_data_payment.c:755 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2756
+#: ../src/import.c:2774 ../src/plugins/ofx/ofx.c:462
 msgid "Transfer"
 msgstr "Tasferimento"
 
@@ -1239,7 +1236,7 @@ msgid "Partial balance"
 msgstr "Bilancio iniziale"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:739 ../src/import.c:472
+#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:746 ../src/import.c:472
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:774
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
@@ -1250,15 +1247,15 @@ msgid ""
 "You need to fix it and start over."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1152
+#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1155
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "Seleziona tutto"
 
-#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:177
+#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:180
 #: ../src/etats_config.c:5244 ../src/export_csv.c:799
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:512
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:169 ../src/import.c:3331
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:173 ../src/import.c:3332
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:183 ../src/tiers_onglet.c:246
 #: ../src/traitement_variables.c:98
 msgid "Amount"
@@ -1303,180 +1300,180 @@ msgstr ""
 msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
 msgstr "Usa le transazioni selezionate come template"
 
-#: ../src/bet_tab.c:445
+#: ../src/bet_tab.c:446
 #, c-format
 msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:462
+#: ../src/bet_tab.c:463
 msgid "balance beginning of period"
 msgstr ""
 
 #. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:562
+#: ../src/bet_tab.c:563
 #, fuzzy
 msgid "Start date: "
 msgstr "inizio:"
 
-#: ../src/bet_tab.c:581
+#: ../src/bet_tab.c:582
 msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:696 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
+#: ../src/bet_tab.c:697 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:681
 msgid "Description"
 msgstr "Descrizione"
 
-#: ../src/bet_tab.c:749 ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_reconcile.c:163
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:168
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3247 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/bet_tab.c:750 ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_reconcile.c:163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3276 ../src/import_csv.c:90
 #: ../src/traitement_variables.c:97
 msgid "Balance"
 msgstr "Saldo"
 
-#: ../src/bet_tab.c:841 ../src/bet_tab.c:851 ../src/bet_tab.c:1043
-#: ../src/bet_tab.c:2470 ../src/bet_tab.c:2475
+#: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:852 ../src/bet_tab.c:1043
+#: ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2485
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
 "and account: %s"
 msgstr "Trasferimento ad un conto eliminato"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1369
+#: ../src/bet_tab.c:1379
 msgid "Subtract to the balance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1376
+#: ../src/bet_tab.c:1386
 #, fuzzy
 msgid "Adding to the balance"
 msgstr "Bilancio iniziale"
 
 #. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1393
+#: ../src/bet_tab.c:1403
 msgid "Insert Row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1410 ../src/bet_tab.c:1422 ../src/bet_tab.c:1443
-#: ../src/bet_tab.c:1502
+#: ../src/bet_tab.c:1420 ../src/bet_tab.c:1432 ../src/bet_tab.c:1453
+#: ../src/bet_tab.c:1512
 #, fuzzy
 msgid "Delete selection"
 msgstr "Selezione informazioni"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1433
+#: ../src/bet_tab.c:1443
 #, fuzzy
 msgid "Change selection"
 msgstr "Selezione informazioni"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1454
+#: ../src/bet_tab.c:1464
 #, fuzzy
 msgid "Delete all occurences of the selection"
 msgstr "Inserisci una transazione pianificata"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1469
+#: ../src/bet_tab.c:1479
 #, fuzzy
 msgid "Convert selection to scheduled transaction"
 msgstr "Converti la transazione in una transazione schedulata"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1492
+#: ../src/bet_tab.c:1502
 #, fuzzy
 msgid "Insert the balance of a cash account"
 msgstr "Impossible effettuare un trasferimento su un conto chiuso."
 
 #. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1518
+#: ../src/bet_tab.c:1528
 #, fuzzy
 msgid "Reset data"
 msgstr "Ultima data"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1863
+#: ../src/bet_tab.c:1873
 msgid " (still available)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1872 ../src/bet_tab.c:1894
+#: ../src/bet_tab.c:1882 ../src/bet_tab.c:1904
 #, fuzzy
 msgid " (budget exceeded)"
 msgstr "Nessuna linea budget"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1885
+#: ../src/bet_tab.c:1895
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2393 ../src/bet_tab.c:2443 ../src/bet_tab.c:2503
+#: ../src/bet_tab.c:2403 ../src/bet_tab.c:2453 ../src/bet_tab.c:2513
 #, fuzzy
 msgid "No data by default"
 msgstr "Ripristina i valori predefiniti"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2401 ../src/bet_tab.c:2451 ../src/bet_tab.c:2509
+#: ../src/bet_tab.c:2411 ../src/bet_tab.c:2461 ../src/bet_tab.c:2519
 #: ../src/etats_affiche.c:1863 ../src/gsb_data_category.c:161
-#: ../src/meta_categories.c:72
+#: ../src/meta_categories.c:70
 msgid "No category"
 msgstr "Nessuna categoria"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2409 ../src/bet_tab.c:2459 ../src/bet_tab.c:2515
+#: ../src/bet_tab.c:2419 ../src/bet_tab.c:2469 ../src/bet_tab.c:2525
 #: ../src/etats_affiche.c:2033 ../src/meta_budgetary.c:68
 msgid "No budgetary line"
 msgstr "Nessuna linea budget"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2874 ../src/bet_tab.c:2962
+#: ../src/bet_tab.c:2884 ../src/bet_tab.c:2972
 #, fuzzy
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr "Esporta le linee budget"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2920
+#: ../src/bet_tab.c:2930
 #, fuzzy
 msgid "Balance at "
 msgstr "Saldo"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2969
+#: ../src/bet_tab.c:2979
 msgid "forecast.csv"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:168 ../src/etats_config.c:686
+#: ../src/categories_onglet.c:171 ../src/etats_config.c:686
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1101 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1043 ../src/tiers_onglet.c:237
 msgid "Account"
 msgstr "Conto"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:364
+#: ../src/categories_onglet.c:370
 msgid "Export categories"
 msgstr "Esporta categorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:371
+#: ../src/categories_onglet.c:377
 #, fuzzy
 msgid "Categories.cgsb"
 msgstr "Categorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:407
+#: ../src/categories_onglet.c:413
 #, fuzzy
 msgid "Import categories"
 msgstr "Esporta categorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:418 ../src/imputation_budgetaire.c:459
+#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/imputation_budgetaire.c:459
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/etats_onglet.c:1229
+#: ../src/categories_onglet.c:430 ../src/etats_onglet.c:1228
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:464
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "Tutti gli anni finanziari"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:445
+#: ../src/categories_onglet.c:451
 #, fuzzy
 msgid "Merge imported categories with existing?"
 msgstr "Fondere i due elenchi categorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:447
+#: ../src/categories_onglet.c:453
 #, fuzzy
 msgid ""
 "File already contains categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones."
 msgstr "Il file contiene già transazioni, i due elenchi verranno fusi."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:448
+#: ../src/categories_onglet.c:454
 msgid ""
 "File does not contain categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones.  Once performed, there is no "
@@ -1484,154 +1481,154 @@ msgid ""
 "You may also decide to replace existing categories with imported ones."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:455 ../src/imputation_budgetaire.c:495
+#: ../src/categories_onglet.c:461 ../src/imputation_budgetaire.c:495
 msgid "Replace existing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:510
+#: ../src/categories_onglet.c:516
 #, fuzzy
 msgid ""
 "New\n"
 "category"
 msgstr "Nuova categoria"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:515
+#: ../src/categories_onglet.c:521
 #, fuzzy
 msgid "Create a new category"
 msgstr "Crea un nuovo conto"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:521
+#: ../src/categories_onglet.c:527
 #, fuzzy
 msgid ""
 "New sub\n"
 "category"
 msgstr "Nessuna sottocategoria"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:528
+#: ../src/categories_onglet.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Inserire nome per nuova sottocategoria"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:535 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3636 ../src/imputation_budgetaire.c:566
+#: ../src/categories_onglet.c:541 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3637 ../src/imputation_budgetaire.c:566
 #: ../src/parametres.c:319 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
 msgstr "Importa"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:539
+#: ../src/categories_onglet.c:545
 #, fuzzy
 msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Importa un elenco categorie."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:549
+#: ../src/categories_onglet.c:555
 #, fuzzy
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Esporta categorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:554 ../src/etats_onglet.c:187
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:340
+#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:187
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:346
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:588 ../src/tiers_onglet.c:339
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "Seleziona"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:558
+#: ../src/categories_onglet.c:564
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Inserire una categoria!"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:563 ../src/etats_onglet.c:196
+#: ../src/categories_onglet.c:569 ../src/etats_onglet.c:196
 #: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/imputation_budgetaire.c:598
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Proprietà moneta"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:567 ../src/categories_onglet.c:1058
+#: ../src/categories_onglet.c:573 ../src/categories_onglet.c:1067
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "la categoria"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:573 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:376 ../src/imputation_budgetaire.c:609
+#: ../src/categories_onglet.c:579 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:382 ../src/imputation_budgetaire.c:609
 #: ../src/tiers_onglet.c:358
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:577 ../src/tiers_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:583 ../src/tiers_onglet.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Change view mode"
 msgstr "Una linea alla volta"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:625
+#: ../src/categories_onglet.c:631
 #, fuzzy
 msgid "Category view"
 msgstr "Categorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:631
+#: ../src/categories_onglet.c:637
 #, fuzzy
 msgid "Subcategory view"
 msgstr "Totale sotto-categorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:637 ../src/gsb_transactions_list.c:506
+#: ../src/categories_onglet.c:643 ../src/gsb_transactions_list.c:531
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:673 ../src/tiers_onglet.c:478
 #, fuzzy
 msgid "Complete view"
 msgstr "Ripartizione incopleta"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:682 ../src/categories_onglet.c:686
+#: ../src/categories_onglet.c:689 ../src/categories_onglet.c:693
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:716 ../src/imputation_budgetaire.c:721
-#: ../src/tiers_onglet.c:641
+#: ../src/tiers_onglet.c:643
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "Risultato per %s"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:684
+#: ../src/categories_onglet.c:691
 #, fuzzy
 msgid "No sub-category defined"
 msgstr "Nessuna sottocategoria (%d)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:688 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
+#: ../src/categories_onglet.c:695 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
 #, fuzzy
 msgid "No category defined"
 msgstr "Nessuna sottocategoria (%d)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:779
+#: ../src/categories_onglet.c:786
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
 "already exists.  Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:786
+#: ../src/categories_onglet.c:793
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current category to '%s' but this category already "
 "exists.  Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:791
+#: ../src/categories_onglet.c:798
 #, fuzzy
 msgid "Category already exists"
 msgstr "La categoria '%s' esiste già."
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:897 ../src/meta_categories.c:312
+#: ../src/categories_onglet.c:906 ../src/meta_categories.c:310
 msgid "New sub-category"
 msgstr "Nessuna sottocategoria"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1060
+#: ../src/categories_onglet.c:1069
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected sub-category"
 msgstr "la categoria"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1082
+#: ../src/categories_onglet.c:1091
 #, fuzzy
 msgid "Manage sub-categories"
 msgstr "Visualizza sotto-categorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1085
+#: ../src/categories_onglet.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
 msgstr "Trasferire la transazione a"
@@ -2091,13 +2088,13 @@ msgid "Result without financial year: "
 msgstr "Risultato senza anno finanziario:"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1250
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3744
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3773
 #, c-format
 msgid "Transfer to %s"
 msgstr "Trasferimento a %s"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1254
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3747
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3776
 #, c-format
 msgid "Transfer from %s"
 msgstr "Trasferimento da %s"
@@ -2150,7 +2147,7 @@ msgstr "Totale generale:"
 #: ../src/etats_affiche.c:1856 ../src/export_csv.c:586
 #: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:733
 #: ../src/gsb_form.c:1759 ../src/gsb_form.c:2894 ../src/gsb_form.c:3297
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3722
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3751
 msgid "Split of transaction"
 msgstr "Ripartizione della categoria"
 
@@ -2164,7 +2161,7 @@ msgid "No sub-budgetary line"
 msgstr "Nessuna linea sotto-budget"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2269 ../src/gsb_data_payee.c:124
-#: ../src/meta_payee.c:84
+#: ../src/meta_payee.c:82
 #, fuzzy
 msgid "No payee"
 msgstr "Conto %d"
@@ -2179,14 +2176,14 @@ msgstr "Uscite"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2415 ../src/export_csv.c:778 ../src/gsb_form.c:1301
 #: ../src/gsb_form.c:2146 ../src/gsb_form.c:2176 ../src/gsb_form_widget.c:427
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:163 ../src/import_csv.c:82
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:167 ../src/import_csv.c:82
 #: ../src/traitement_variables.c:92
 msgid "Value date"
 msgstr "Data di valuta"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2422 ../src/export_csv.c:784
 #: ../src/gsb_archive_config.c:101 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
-#: ../src/gsb_form_widget.c:431 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/gsb_form_widget.c:431 ../src/gsb_transactions_list.c:176
 #: ../src/traitement_variables.c:101
 msgid "Financial year"
 msgstr "Esercizio amministrativo"
@@ -2203,13 +2200,13 @@ msgid "Cheque"
 msgstr "Assegno"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2471 ../src/export_csv.c:820 ../src/gsb_form.c:1393
-#: ../src/gsb_form_widget.c:471 ../src/gsb_transactions_list.c:175
+#: ../src/gsb_form_widget.c:471 ../src/gsb_transactions_list.c:179
 #: ../src/traitement_variables.c:104
 msgid "Voucher"
 msgstr "Voucher"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2478 ../src/export_csv.c:826 ../src/gsb_form.c:1388
-#: ../src/gsb_form_widget.c:475 ../src/gsb_transactions_list.c:177
+#: ../src/gsb_form_widget.c:475 ../src/gsb_transactions_list.c:181
 #: ../src/traitement_variables.c:106
 msgid "Bank references"
 msgstr "Riferimento bancario"
@@ -2315,7 +2312,7 @@ msgstr "Trasferimenti"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:513 ../src/etats_config.c:516
 #: ../src/etats_config.c:6997 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1842
+#: ../src/navigation.c:1888
 msgid "Accounts"
 msgstr "Conti"
 
@@ -2369,7 +2366,7 @@ msgstr "Transazioni"
 
 #. echange line label
 #: ../src/etats_config.c:647 ../src/etats_config.c:650
-#: ../src/gsb_currency.c:554 ../src/gsb_currency_config.c:299
+#: ../src/gsb_currency.c:554 ../src/gsb_currency_config.c:298
 #: ../src/parametres.c:519
 msgid "Currencies"
 msgstr "Monete"
@@ -2498,15 +2495,15 @@ msgstr "Seleziona i conti da includere nel rapporto:"
 #: ../src/etats_config.c:2552 ../src/etats_config.c:2807
 #: ../src/etats_config.c:3089 ../src/etats_config.c:3896
 #: ../src/etats_config.c:4086 ../src/etats_config.c:7317
-#: ../src/tiers_onglet.c:1429 ../src/tiers_onglet.c:1449
+#: ../src/tiers_onglet.c:1432 ../src/tiers_onglet.c:1452
 msgid "Select all"
 msgstr "Seleziona tutto"
 
 #. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
 #: ../src/etats_config.c:2567 ../src/etats_config.c:2822
 #: ../src/etats_config.c:3104 ../src/etats_config.c:3911
-#: ../src/etats_config.c:4101 ../src/etats_config.c:7332 ../src/import.c:2267
-#: ../src/tiers_onglet.c:1220 ../src/tiers_onglet.c:1431
+#: ../src/etats_config.c:4101 ../src/etats_config.c:7332 ../src/import.c:2268
+#: ../src/tiers_onglet.c:1223 ../src/tiers_onglet.c:1434
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Deseleziona tutto"
 
@@ -2619,9 +2616,8 @@ msgstr "Linee budget entrate"
 msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "Linee budget uscite"
 
-#. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1151
-#: ../src/navigation.c:1850 ../src/tiers_onglet.c:228
+#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1188
+#: ../src/navigation.c:1896 ../src/tiers_onglet.c:228
 #, fuzzy
 msgid "Payees"
 msgstr "Giorni"
@@ -2671,7 +2667,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr "Rimuovi"
 
 #: ../src/etats_config.c:4836 ../src/etats_config.c:6647
-#: ../src/etats_config.c:6727 ../src/meta_payee.c:82
+#: ../src/etats_config.c:6727 ../src/meta_payee.c:80
 #, fuzzy
 msgid "payee"
 msgstr "Debitore/Creditore"
@@ -2682,12 +2678,12 @@ msgid "payee information"
 msgstr "Informazioni Spese"
 
 #: ../src/etats_config.c:4892 ../src/etats_config.c:6650
-#: ../src/etats_config.c:6734 ../src/meta_categories.c:70
+#: ../src/etats_config.c:6734 ../src/meta_categories.c:68
 msgid "category"
 msgstr "categoria"
 
 #: ../src/etats_config.c:4920 ../src/etats_config.c:6653
-#: ../src/meta_categories.c:71
+#: ../src/meta_categories.c:69
 #, fuzzy
 msgid "sub-category"
 msgstr "Nessuna sottocategoria"
@@ -3145,11 +3141,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Impossibile aprire il file '%s': %s"
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1200 ../src/navigation.c:1866
+#: ../src/navigation.c:1233 ../src/navigation.c:1912
 msgid "Reports"
 msgstr "Rapporti"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2037
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2086
 msgid "New report"
 msgstr "Nuovo rapporto"
 
@@ -3336,44 +3332,44 @@ msgstr ""
 "In questo modo il raporto verrà irreversibilmente cancellato. Non puoi "
 "tornare indietro."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1126
+#: ../src/etats_onglet.c:1125
 msgid "Export report"
 msgstr "Esporta rapporto."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1141
+#: ../src/etats_onglet.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "File format: "
 msgstr "Informazioni:"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1146
+#: ../src/etats_onglet.c:1145
 msgid "Grisbi report file (egsb file)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1147
+#: ../src/etats_onglet.c:1146
 msgid "HTML file"
 msgstr "File HTML"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1148
+#: ../src/etats_onglet.c:1147
 #, fuzzy
 msgid "CSV file"
 msgstr "Salva il File"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1165
+#: ../src/etats_onglet.c:1164
 #, fuzzy
 msgid "Exporting report ..."
 msgstr "Esporta come HTML..."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1189 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
+#: ../src/etats_onglet.c:1188 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
 #: ../src/gsb_file.c:611 ../src/gsb_file.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Done"
 msgstr "Nessuno"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1212
+#: ../src/etats_onglet.c:1211
 msgid "Import a report"
 msgstr "Importa rapporto"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1223
+#: ../src/etats_onglet.c:1222
 msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
 msgstr ""
 
@@ -3520,7 +3516,7 @@ msgstr "Ripartizione"
 msgid "Cheques"
 msgstr "Assegno"
 
-#: ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_transactions_list.c:174
+#: ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_transactions_list.c:178
 #: ../src/import_csv.c:94 ../src/traitement_variables.c:103
 msgid "C/R"
 msgstr "C/R"
@@ -3557,7 +3553,7 @@ msgstr "Data inizio"
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1846
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1892
 #: ../src/parametres.c:347 ../src/parametres.c:1098
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Schedulatore"
@@ -4323,7 +4319,7 @@ msgid "Assets account"
 msgstr "Conto per i beni"
 
 #. ask for the currency of the transactions
-#: ../src/gsb_account_property.c:817
+#: ../src/gsb_account_property.c:818
 #, c-format
 msgid ""
 "You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -4334,12 +4330,12 @@ msgid ""
 "Archived and reconcilied transactions will be left unmodified."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:820
+#: ../src/gsb_account_property.c:821
 #, fuzzy
 msgid "Change the transactions currency"
 msgstr "Trasferire la transazione a"
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:1035
+#: ../src/gsb_account_property.c:1036
 #, c-format
 msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
 msgstr ""
@@ -4378,7 +4374,7 @@ msgstr "Modifiche"
 #. set the name
 #: ../src/gsb_archive_config.c:189 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:391
 #: ../src/gsb_bank.c:735 ../src/gsb_bank.c:858
-#: ../src/gsb_currency_config.c:358 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555
+#: ../src/gsb_currency_config.c:357 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555
 #: ../src/gsb_fyear_config.c:195 ../src/gsb_payment_method_config.c:241
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:198
 #, fuzzy
@@ -4911,7 +4907,8 @@ msgstr "Crea un nuovo conto"
 msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/traitement_variables.c:375
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/navigation.c:1115
+#: ../src/traitement_variables.c:375
 #, fuzzy
 msgid "My accounts"
 msgstr "Mostra conti"
@@ -5228,7 +5225,7 @@ msgstr "Seleziona le transazione in accordo al testo"
 #. ok, all the transactions belong to the same account, we can
 #. * show a dialog to select the reconcile
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1184
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1987
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2017
 #, fuzzy
 msgid "Selection of a reconciliation"
 msgstr "Conferma per la cancellazione della banca"
@@ -5395,1478 +5392,1478 @@ msgstr "Selezione informazioni"
 msgid "The exchange rate or the transaction amount in %s must be filled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:93 ../src/gsb_currency_config.c:94
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95 ../src/gsb_currency_config.c:96
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101 ../src/gsb_currency_config.c:102
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103 ../src/gsb_currency_config.c:104
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105 ../src/gsb_currency_config.c:106
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107 ../src/gsb_currency_config.c:108
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109 ../src/gsb_currency_config.c:110
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111 ../src/gsb_currency_config.c:112
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113 ../src/gsb_currency_config.c:114
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115 ../src/gsb_currency_config.c:116
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117 ../src/gsb_currency_config.c:118
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119 ../src/gsb_currency_config.c:120
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123 ../src/gsb_currency_config.c:124
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125 ../src/gsb_currency_config.c:126
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127 ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:92 ../src/gsb_currency_config.c:93
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94 ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100 ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102 ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104 ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106 ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108 ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110 ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112 ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114 ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116 ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118 ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120 ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124 ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126 ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Africa"
 msgstr "Africa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:93
+#: ../src/gsb_currency_config.c:92
 msgid "Algerian Dinar"
 msgstr "Dinaro Algerino"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:93
+#: ../src/gsb_currency_config.c:92
 msgid "Algeria"
 msgstr "Algeria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Botswana Pula"
 msgstr "Botswana Pula"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Botswana"
 msgstr "Botswana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Burundi Franc"
 msgstr "Franco del Burundi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Burundi"
 msgstr "Burundi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95 ../src/gsb_currency_config.c:96
 msgid "CFA Franc BCEAO"
 msgstr "Franco CFA BCEAO"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Niger"
 msgstr "Niger"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96
 msgid "Senegal"
 msgstr "Senegal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99
 msgid "CFA Franc BEAC"
 msgstr "Franco CFA BEAC"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97
 msgid "Cameroon"
 msgstr "Camerun"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98
 msgid "Chad"
 msgstr "Chad"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99
 msgid "Congo"
 msgstr "Congo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "Comoro Franc"
 msgstr "Franco Comoro"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "Comoros"
 msgstr "Comoros"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Egyptian Pound"
 msgstr "Lira Egiziana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Egypt"
 msgstr "Egitto"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Ethiopian Birr"
 msgstr "Lira Etiopica"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Ethiopia"
 msgstr "Etiopia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Gambian Dalasi"
 msgstr "Gambian Dalasi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Gambia"
 msgstr "Gambia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Ghana Cedi"
 msgstr "Ghana Cedi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Ghana"
 msgstr "Ghana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Guinea-Bissau Peso"
 msgstr "Peso Guinea-Bissau"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Guinea-Bissau"
 msgstr "Guinea-Bissau"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Kenyan Shilling"
 msgstr "Scellino Keniota"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Kenya"
 msgstr "Kenia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Liberian Dollar"
 msgstr "Dollaro Liberiano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Liberia"
 msgstr "Liberia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Libyan Dinar"
 msgstr "Dinero Libico"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
 msgstr "Jamahiriya Arabo Libico"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Malagasy Franc"
 msgstr "Franco Malagasy"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Madagascar"
 msgstr "Madagascar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Malawi Kwacha"
 msgstr "Malawi Kwacha"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Malawi"
 msgstr "Malawi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Mauritania Ouguiya"
 msgstr "Moneta Mauritania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Mauritania"
 msgstr "Mauritania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Moazambique Metical"
 msgstr "Moneta Mozambico"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mozambique"
 msgstr "Mozambico"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Moroccan Dirham"
 msgstr "Dirham Marocchino"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Morocco"
 msgstr "Marocco"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Nigerian Naira"
 msgstr "Moneta Nigeriana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Nigeria"
 msgstr "Nigeria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Rwanda Franc"
 msgstr "Franco Rwanda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Rwanda"
 msgstr "Rwanda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Sao Tome and Principe Dobra"
 msgstr "Sao Tome e Principe Dobra"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Sao Tome and Principe"
 msgstr "Sao Tome e Principe"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Seychelles Rupee"
 msgstr "Rupia Seychelles"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Seychelles"
 msgstr "Seychelles"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Sierra Leonean Leone"
 msgstr "Moneta Sierra Leone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Sierra Leone"
 msgstr "Sierra Leone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Somali Shilling"
 msgstr "Scellino Somalia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Somalia"
 msgstr "Somalia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120 ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122
 msgid "South African Rand"
 msgstr "Moneta Sud Africana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Lesotho"
 msgstr "Lesoto"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121
 msgid "Namibia"
 msgstr "Namibia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122
 msgid "South Africa"
 msgstr "Sud Africa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "Swaziland Lilangeni"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "Swaziland"
 msgstr "Swaziland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Tanzanian Shilling"
 msgstr "Scellino Tanzania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "United Republic of Tanzania"
 msgstr "Repubblica della Tanzania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "Tunisian Dinar"
 msgstr "Dinero Tunisino"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "Tunisia"
 msgstr "Tunisia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Zambian Kwacha"
 msgstr "Kwacha Zambia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Zambia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zimbabwe Dollar"
 msgstr "Dollaro Zimbabwe"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr "Zimbabwe"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129 ../src/gsb_currency_config.c:130
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131 ../src/gsb_currency_config.c:132
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133 ../src/gsb_currency_config.c:134
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:136
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139 ../src/gsb_currency_config.c:140
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141 ../src/gsb_currency_config.c:142
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143 ../src/gsb_currency_config.c:144
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145 ../src/gsb_currency_config.c:146
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147 ../src/gsb_currency_config.c:148
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149 ../src/gsb_currency_config.c:150
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151 ../src/gsb_currency_config.c:152
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153 ../src/gsb_currency_config.c:154
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155 ../src/gsb_currency_config.c:156
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157 ../src/gsb_currency_config.c:158
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159 ../src/gsb_currency_config.c:160
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161 ../src/gsb_currency_config.c:162
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163 ../src/gsb_currency_config.c:164
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165 ../src/gsb_currency_config.c:166
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167 ../src/gsb_currency_config.c:168
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128 ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130 ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132 ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138 ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140 ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142 ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144 ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146 ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148 ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150 ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152 ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154 ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156 ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158 ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160 ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162 ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164 ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166 ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Asia"
 msgstr "Asia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Afghani"
 msgstr "Afghano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Afghanistan"
 msgstr "Afghanistan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Bahraini Dinar"
 msgstr "Dinaro Bahraini"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Bahrain"
 msgstr "Bahrain"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bangladesh Taka"
 msgstr "Moneta Bangladesh"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bangladesh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Brunei Dollar"
 msgstr "Dollaro Brunei"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Brunei Darussalam"
 msgstr "Brunei"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Cambodian Riel"
 msgstr "Moneta Cambogia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Cambodia"
 msgstr "Cambogia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cyprus Pound"
 msgstr "Moneta Cipro"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133 ../src/gsb_currency_config.c:179
 msgid "Cyprus"
 msgstr "Cipro"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134
 msgid "Hong Kong Dollar"
 msgstr "Dollaro Hong Kong"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134
 msgid "Hong Kong"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:136
 msgid "Indian Rupee"
 msgstr "Rupia Indiana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 msgid "Bhutan"
 msgstr "Bhutan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136
 msgid "India"
 msgstr "India"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "Indonesian Rupiah"
 msgstr "Rupia Indonesiana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "Indonesia"
 msgstr "Indonesia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Iranian Rial"
 msgstr "Moneta Iraniana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Iran"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iraqi Dinar"
 msgstr "Dinaro Iracheno"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iraq"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Japanese Yen"
 msgstr "Yen Giapponese"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Japan"
 msgstr "Giappone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Jordanian Dinar"
 msgstr "Dinaro Giordania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Jordan"
 msgstr "Giordania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Kazakhstan Tenge"
 msgstr "Rupia Pakistana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 msgid "Kazakhstan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 msgid "Kuwaiti Dinar"
 msgstr "Dinaro Kuwait"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 msgid "Kuwait"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Lao Kip"
 msgstr "Lao Kip"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Lao People's Democratic Republic"
 msgstr "Repubblica popolare Democratica del Lao"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lebanese Pound"
 msgstr "Sterlina Libanese"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lebanon"
 msgstr "Libano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Macau Pataca"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Macao"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Malaysian Ringgit"
 msgstr "Moneta Malese"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Malaysia"
 msgstr "Malesia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Mongolian Tugrik"
 msgstr "Moneta Mongolia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Mongolia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Nepalese Rupee"
 msgstr "Rupia Nepalese"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Nepal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "New Israeli Shekel"
 msgstr "Moneta Israele"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "Israel"
 msgstr "Israele"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "New Taiwan Dollar"
 msgstr "Dollaro Taiwanese"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "Taiwan, Province of China"
 msgstr "Taiwan, Provincia Cinese"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "North Korean Won"
 msgstr "Won Nord Coreano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "Democratic People's Republic of Korea"
 msgstr "Repubblica popolare della Korea"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "Pakistan Rupee"
 msgstr "Rupia Pakistana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "Pakistan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Philippine peso"
 msgstr "Peso Filippino"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Philippines"
 msgstr "Filippine"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Qatari Rial"
 msgstr "Moneta Qatar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Qatar"
 msgstr "Qatar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Rial Omani"
 msgstr "Moneta Oman"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Oman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Russian Ruble"
 msgstr "Rublo Russo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Russia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Saudi Riyal"
 msgstr "Moneta Saudita"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Saudi Arabia"
 msgstr "Arabia Saudita"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Singapore Dollar"
 msgstr "Dollaro Singapore"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Singapore"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "South Korean Won"
 msgstr "Won Sud Coreano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Republic of Korea"
 msgstr "Repubblica Coreana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "Sri Lanka Rupee"
 msgstr "Rupia Sri Lanka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "Sri Lanka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Syrian Pound"
 msgstr "Sterlina Siria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Syrian Arab Republic"
 msgstr "Repubblica Araba della Siria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Thai Baht"
 msgstr "Baht Tailandese"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Thailand"
 msgstr "Tailandia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Turkish Lira"
 msgstr "Lira Turca"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Turkey"
 msgstr "Turchia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "United Arab Emirates Dirham"
 msgstr "Moneta Arabi Emirati Uniti"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "United Arab Emirates"
 msgstr "Arabi Emirati Uniti"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "Viet Nam Dong"
 msgstr "Dong Vietnam"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "Viet Nam"
 msgstr "Vietnam"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Yemeni Rial"
 msgstr "Moneta Yemen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Yemen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yuan Renminbi"
 msgstr "Yuan Renminbi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "China"
 msgstr "Cina"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170 ../src/gsb_currency_config.c:171
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172 ../src/gsb_currency_config.c:173
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174 ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169 ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171 ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173 ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Central America"
 msgstr "America Centrale"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Belize Dollar"
 msgstr "Dollaro Belize"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Belize"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Costa Rican Colon"
 msgstr "Moneta Costa Rica"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Costa Rica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Guatemalan Quetzal"
 msgstr "Moneta Guatemala"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Guatemala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Honduran Lempira"
 msgstr "Moneta Honduras"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Honduras"
 msgstr "Honduras"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Mexican Peso"
 msgstr "Peso Messicano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Mexico"
 msgstr "Messico"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Panama Balboa"
 msgstr "Moneta Panama"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174 ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Panama"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
-#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
-#: ../src/gsb_currency_config.c:192 ../src/gsb_currency_config.c:193
-#: ../src/gsb_currency_config.c:194 ../src/gsb_currency_config.c:195
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196 ../src/gsb_currency_config.c:197
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198 ../src/gsb_currency_config.c:199
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200 ../src/gsb_currency_config.c:201
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202 ../src/gsb_currency_config.c:203
-#: ../src/gsb_currency_config.c:204 ../src/gsb_currency_config.c:205
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206 ../src/gsb_currency_config.c:207
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208 ../src/gsb_currency_config.c:209
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212 ../src/gsb_currency_config.c:213
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214 ../src/gsb_currency_config.c:215
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216 ../src/gsb_currency_config.c:217
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218 ../src/gsb_currency_config.c:219
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220 ../src/gsb_currency_config.c:221
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222 ../src/gsb_currency_config.c:223
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224 ../src/gsb_currency_config.c:225
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:177
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
+#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
+#: ../src/gsb_currency_config.c:191 ../src/gsb_currency_config.c:192
+#: ../src/gsb_currency_config.c:193 ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195 ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197 ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199 ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201 ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:203 ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205 ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207 ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211 ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213 ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215 ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217 ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219 ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221 ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223 ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225 ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Europe"
 msgstr "Europa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
-#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:177
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
+#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Euro"
 msgstr "Euro"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Germany"
 msgstr "Germania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Austria"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Belgium"
 msgstr "Belgio"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Spain"
 msgstr "Spagna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Finland"
 msgstr "Finlandia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "France"
 msgstr "Francia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "Greece"
 msgstr "Grecia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Ireland"
 msgstr "Irlanda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:208
 msgid "Italy"
 msgstr "Italia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Luxembourg"
 msgstr "Lussemburgo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Netherlands"
 msgstr "Olanda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Portugal"
 msgstr "Portogallo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Slovenia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:192
+#: ../src/gsb_currency_config.c:191
 msgid "Albanian Lek"
 msgstr "Moneta Albanese"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:192
+#: ../src/gsb_currency_config.c:191
 msgid "Albania"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Austrian Schilling"
 msgstr "Scellino Austriaco"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Belgian Franc"
 msgstr "Franco Belga"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Bulgarian Lev"
 msgstr "Moneta Bulgara"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Bulgaria"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Czech Koruna"
 msgstr "Corona Ceca"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Czech Republic"
 msgstr "Repubblica Ceca"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Danish Krone"
 msgstr "Corona Danese"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Denmark"
 msgstr "Danimarca"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Deutsche Mark"
 msgstr "Marco Tedesco"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Estonian Kroon"
 msgstr "Corona Estonia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Estonia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199
 #, fuzzy
 msgid "UE (Europe)"
 msgstr "Europa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Finnish Markka"
 msgstr "Marco Finlandese"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "French Franc"
 msgstr "Franco Francese"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Gibraltar Pound"
 msgstr "Sterlina Gibilterra"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Gibraltar"
 msgstr "Gibilterra"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "Greek Drachma"
 msgstr "Dracma Greca"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Hungarian Forint"
 msgstr "Fiorino Ungherese"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Hungary"
 msgstr "Ungaria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Iceland Krona"
 msgstr "Corona Islanda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Iceland"
 msgstr "Islanda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Irish Pound"
 msgstr "Sterlina Irlandese"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208 ../src/gsb_currency_config.c:209
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207 ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209
 msgid "Italian Lira"
 msgstr "Lira Italiana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 msgid "Holy See"
 msgstr "Santo Vaticano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209
 msgid "San Marino"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:210
 msgid "Latvian Lat"
 msgstr "Moneta Lettonia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:210
 msgid "Latvia"
 msgstr "Lettonia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "Lithuanian Litas"
 msgstr "Moneta Lituania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "Lietuva"
 msgstr "Lituania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Luxembourg Franc"
 msgstr "Franco Lussemburghese"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Netherlands Guilder"
 msgstr "Moneta Olandese"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "New Yugoslavian Dinar"
 msgstr "Moneta Yugoslavia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Serbia and Montenegro"
 msgstr "Serbia e Montenegro"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Norwegian Krone"
 msgstr "Corona Norvegese"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Norway"
 msgstr "Norvegia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "Polish Zloty"
 msgstr "Moneta Polacca"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "Poland"
 msgstr "Polonia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Portuguese Escudo"
 msgstr "Scudo Portoghese"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "Pound Sterling"
 msgstr "Sterlina Inglese"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "United Kingdom"
 msgstr "Regno Unito"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Romanian Leu"
 msgstr "Lei Rumeno"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Romania"
 msgstr "Romania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "Slovak Koruna"
 msgstr "Corona Slovacca"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "Slovakia"
 msgstr "Slovacchia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Slovene Tolar"
 msgstr "Tolar Sloveno"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Spanish Peseta"
 msgstr "Peseta Spagnola"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Swedish Krona"
 msgstr "Corona Svedese"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Sweden"
 msgstr "Svezia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225 ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224 ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Swiss Franc"
 msgstr "Franco Svizzero"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224
 msgid "Liechtenstein"
 msgstr "Liechtenstein"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Switzerland"
 msgstr "Svizzera"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Hryvnia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226
 #, fuzzy
 msgid "Ukraine"
 msgstr "Francia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228 ../src/gsb_currency_config.c:229
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230 ../src/gsb_currency_config.c:231
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232 ../src/gsb_currency_config.c:233
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234 ../src/gsb_currency_config.c:235
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238 ../src/gsb_currency_config.c:239
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229 ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231 ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233 ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235 ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239 ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Northern America"
 msgstr "America del Nord"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Bahamian Dollar"
 msgstr "Dollaro Bahamas"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Bahamas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Barbados Dollar"
 msgstr "Dollaro Barbados"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Barbados"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bermuda Dollar"
 msgstr "Dollaro Bermuda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bermuda"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Canadian Dollar"
 msgstr "Dollaro Canadese"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Canada"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Cayman Islands Dollar"
 msgstr "Dollaro Isole Cayman"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Cayman Islands"
 msgstr "Isole Cayman"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Cuban Peso"
 msgstr "Peso Cubano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Cuba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Dominican Peso"
 msgstr "Peso Dominicano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Dominican Republic"
 msgstr "Repubblica Dominicana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235 ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234 ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "East Caribbean Dollar"
 msgstr "Dollaro Caraibi dell'Est"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Grenada"
 msgstr "Granada"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Saint Lucia"
 msgstr "Santa Lucia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236
 msgid "Haitian Gourde"
 msgstr "Moneta Haiti"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236
 msgid "Haiti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "Jamaican Dollar"
 msgstr "Dollaro Jamaicano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "Jamaica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Netherlands Antillian Guilder"
 msgstr "Fiorino Antille Olandesi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Netherlands Antilles"
 msgstr "Antille Olandesi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
 msgstr "Dollaro Trinidad e Tobago"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Trinidad and Tobago"
 msgstr "Trinidad e Tobago"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "United States Dollar"
 msgstr "Dollaro Stati Uniti"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:1406
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:1405
 msgid "United States"
 msgstr "Stati Uniti"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:243
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250 ../src/gsb_currency_config.c:251
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254 ../src/gsb_currency_config.c:255
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256 ../src/gsb_currency_config.c:257
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249 ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253 ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255 ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Pacific Ocean"
 msgstr "Oceano Pacifico"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:243
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
 msgid "Australian Dollar"
 msgstr "Dollaro Australiano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 msgid "Australia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242
 msgid "Kiribati"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243
 msgid "Nauru"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:245
+#: ../src/gsb_currency_config.c:244
 msgid "Tuvalu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247
 msgid "CFP Franc"
 msgstr "Franco CFP"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245
 msgid "French Polynesia"
 msgstr "Polinesia Francese"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "New Caledonia"
 msgstr "Nuova Caledonia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247
 msgid "Wallis and Futuna"
 msgstr "Wallis e Futuna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:249
+#: ../src/gsb_currency_config.c:248
 msgid "Fiji Dollar"
 msgstr "Dollaro Fiji"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:249
+#: ../src/gsb_currency_config.c:248
 msgid "Fiji"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250 ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249 ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "New Zealand Dollar"
 msgstr "Dollaro Nuova Zelanda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "Cook Islands"
 msgstr "Isole Cook"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "New Zealand"
 msgstr "Nuova Zelanda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251
 msgid "Papua New Guinea Kina"
 msgstr "Kina Papua Nuova Guinea"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251
 msgid "Papua New Guinea"
 msgstr "Papua Nuova Guinea"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "Samoa Tala"
 msgstr "Moneta Samoa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "Samoa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Solomon Islands Dollar"
 msgstr "Dollaro Isole Solomon"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Solomon Islands"
 msgstr "Isole Solomon"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Timor Escudo"
 msgstr "Scudo Timor"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Timor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Tongan Pa'anga"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Tonga"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Vanuatu Vatu"
 msgstr "Moneta Vanuatu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Vanuatu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:259 ../src/gsb_currency_config.c:260
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:262
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:264
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265 ../src/gsb_currency_config.c:266
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267 ../src/gsb_currency_config.c:268
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269 ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:258 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262 ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266 ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268 ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Southern America"
 msgstr "America del Sud"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:259 ../src/gsb_currency_config.c:261
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262 ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:258 ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:258
 #, fuzzy
 msgid "Argentina"
 msgstr "Algeria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Boliviano"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Bolivia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260
 msgid "Chile"
 msgstr "Cile"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Colombia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262
 msgid "Ecuador Sucre"
 msgstr "Moneta Ecuador"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262
 msgid "Ecuador"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263
 msgid "Guyana Dollar"
 msgstr "Dollaro Guyana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263
 msgid "Guyana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Paraguay Guarani"
 msgstr "Moneta Paraguay"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Paraguay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Nuevos Soles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 #, fuzzy
 msgid "Peru"
 msgstr "Carta"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 #, fuzzy
 msgid "Real"
 msgstr "Legale"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 #, fuzzy
 msgid "Brazil"
 msgstr "Bahrain"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Suriname Guilder"
 msgstr "Fiorino Suriname"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Suriname"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Uruguay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Venezuelan Bolivar"
 msgstr "Moneta Venezuela"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Venezuela"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:300
+#: ../src/gsb_currency_config.c:299
 msgid "Known currencies"
 msgstr "Monete conosciute"
 
 #. Input form for currencies
-#: ../src/gsb_currency_config.c:349
+#: ../src/gsb_currency_config.c:348
 msgid "Currency properties"
 msgstr "Proprietà moneta"
 
 #. Create Sign entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:371
+#: ../src/gsb_currency_config.c:370
 #, fuzzy
 msgid "Sign: "
 msgstr "Simbolo:"
 
 #. Create ISO code entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:384
+#: ../src/gsb_currency_config.c:383
 #, fuzzy
 msgid "ISO code: "
 msgstr "Codice ISO:"
 
 #. Create floating point entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:397 ../src/gsb_currency_config.c:1016
+#: ../src/gsb_currency_config.c:396 ../src/gsb_currency_config.c:1015
 msgid "Floating point: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:457
+#: ../src/gsb_currency_config.c:456
 msgid "Country name"
 msgstr "Nome Paese"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:480
+#: ../src/gsb_currency_config.c:479
 msgid "Currency name"
 msgstr "Nome moneta"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:491
+#: ../src/gsb_currency_config.c:490
 msgid "ISO Code"
 msgstr "Codice ISO"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:503
+#: ../src/gsb_currency_config.c:502
 msgid "Sign"
 msgstr "Simbolo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:620
+#: ../src/gsb_currency_config.c:619
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file.  Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 "La moneta %s è usata nel conto corrente.\n"
 "Non puoi cancellarla."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:623 ../src/gsb_currency_config.c:647
+#: ../src/gsb_currency_config.c:622 ../src/gsb_currency_config.c:646
 #, c-format
 msgid "Impossible to remove currency '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:644
+#: ../src/gsb_currency_config.c:643
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file. Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 "La moneta %s è usata nel conto corrente.\n"
 "Non puoi cancellarla."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:823
+#: ../src/gsb_currency_config.c:822
 #, fuzzy
 msgid "Currency for payees tree: "
 msgstr "Moneta per ramo categorie:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:833
+#: ../src/gsb_currency_config.c:832
 #, fuzzy
 msgid "Currency for categories tree: "
 msgstr "Moneta per ramo categorie:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:843
+#: ../src/gsb_currency_config.c:842
 #, fuzzy
 msgid "Currency for budgetary lines tree: "
 msgstr "Moneta per albero di bilancio:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:854
+#: ../src/gsb_currency_config.c:853
 #, fuzzy
 msgid "Add transactions archived in the totals"
 msgstr "Sposta la transazione ad un altro conto"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:946
+#: ../src/gsb_currency_config.c:945
 msgid "Add a currency"
 msgstr "Aggiungi una moneta"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:955
+#: ../src/gsb_currency_config.c:954
 #, fuzzy
 msgid "Select base currency for your account"
 msgstr "Seleziona conti bancari"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:964
+#: ../src/gsb_currency_config.c:963
 #, fuzzy
 msgid "World currencies"
 msgstr "Monete totali"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:973
+#: ../src/gsb_currency_config.c:972
 msgid "Currency details"
 msgstr "Dettagli moneta"
 
 #. Currency name
-#: ../src/gsb_currency_config.c:982
+#: ../src/gsb_currency_config.c:981
 #, fuzzy
 msgid "Currency name: "
 msgstr "Nome moneta:"
 
 #. Currency ISO code
-#: ../src/gsb_currency_config.c:994
+#: ../src/gsb_currency_config.c:993
 #, fuzzy
 msgid "Currency international code: "
 msgstr "Anno finanziario corrente:"
 
 #. Currency usual sign
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1005
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1004
 #, fuzzy
 msgid "Currency sign: "
 msgstr "Simbolo moneta:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1082
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1081
 msgid ""
 "Currency name and either international currency code or currency nickname "
 "should be set."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1084 ../src/gsb_data_partial_balance.c:323
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1083 ../src/gsb_data_partial_balance.c:323
 #: ../src/gsb_data_partial_balance.c:433
 #, fuzzy
 msgid "All fields are not filled in"
 msgstr "Sono presenti dei campi vuoti!"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1211
 msgid "Include obsolete currencies"
 msgstr "Includi monete obsolete"
 
@@ -7076,7 +7073,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "Nessuna personalizzazione definita"
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1198
+#: ../src/navigation.c:1231
 msgid "Report"
 msgstr "Rapporto"
 
@@ -7086,22 +7083,22 @@ msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
 msgstr ""
 
 #. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:721 ../src/import.c:2737
+#: ../src/gsb_data_payment.c:721 ../src/import.c:2738
 #: ../src/plugins/ofx/ofx.c:450
 msgid "Deposit"
 msgstr "Deposito"
 
 #. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
 #. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:730 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2743
-#: ../src/import.c:2749
+#: ../src/gsb_data_payment.c:730 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2744
+#: ../src/import.c:2750
 msgid "Credit card"
 msgstr "Carta di credito"
 
 #. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
 #. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:739 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2761
-#: ../src/import.c:2779
+#: ../src/gsb_data_payment.c:739 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2762
+#: ../src/import.c:2780
 msgid "Direct debit"
 msgstr "Bancomat"
 
@@ -7774,14 +7771,14 @@ msgid "Direct deposit"
 msgstr "Deposito diretto"
 
 #. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2548 ../src/import.c:2595
-#: ../src/import.c:2718 ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
+#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2549 ../src/import.c:2596
+#: ../src/import.c:2719 ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
 #, fuzzy
 msgid "Check"
 msgstr "Controllo"
 
 #. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2767
+#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2768
 msgid "Cash withdrawal"
 msgstr ""
 
@@ -8027,12 +8024,12 @@ msgstr ""
 msgid "Free"
 msgstr "Tassa"
 
-#: ../src/gsb_form_widget.c:455 ../src/gsb_transactions_list.c:170
+#: ../src/gsb_form_widget.c:455 ../src/gsb_transactions_list.c:174
 #: ../src/traitement_variables.c:99
 msgid "Method of payment"
 msgstr "Metodo di pagamento"
 
-#: ../src/gsb_form_widget.c:483 ../src/gsb_transactions_list.c:178
+#: ../src/gsb_form_widget.c:483 ../src/gsb_transactions_list.c:182
 #: ../src/traitement_variables.c:107
 msgid "Transaction number"
 msgstr "Numero di registrazione"
@@ -8293,7 +8290,7 @@ msgstr ""
 msgid "Last statement: %s"
 msgstr "Ultimo annuncio"
 
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2036
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2066
 #, fuzzy
 msgid "Init date"
 msgstr "Data inizio"
@@ -8398,7 +8395,7 @@ msgstr "Inserisci una transazione pianificata"
 msgid "Delete selected scheduled transaction"
 msgstr "Inserisci una transazione pianificata"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:283 ../src/gsb_transactions_list.c:349
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:283 ../src/gsb_transactions_list.c:355
 msgid "Edit"
 msgstr "Modifica"
 
@@ -8535,8 +8532,7 @@ msgstr "Tutta la schedulazione"
 msgid "Only this one"
 msgstr "Solo questa correnza"
 
-#. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1163
 #, fuzzy
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Transazioni pianificate chiuse"
@@ -8567,23 +8563,23 @@ msgid "Show transactions for the next: "
 msgstr "Seleziona le transazione in accordo al testo:"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2299 ../src/gsb_transactions_list.c:2422
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2299 ../src/gsb_transactions_list.c:2451
 msgid "Edit transaction"
 msgstr "Modifica transazione"
 
 #. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2311 ../src/gsb_transactions_list.c:2469
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2311 ../src/gsb_transactions_list.c:2498
 msgid "Clone transaction"
 msgstr "Clona transazione"
 
 #. New transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2326 ../src/gsb_transactions_list.c:330
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2437
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2326 ../src/gsb_transactions_list.c:336
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2466
 msgid "New transaction"
 msgstr "Nuova transazione"
 
 #. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2337 ../src/gsb_transactions_list.c:2445
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2337 ../src/gsb_transactions_list.c:2474
 msgid "Delete transaction"
 msgstr "Elimina transazione"
 
@@ -8620,112 +8616,123 @@ msgstr "Sfoglia"
 msgid "Select icon directory"
 msgstr "Seleziona tutto"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:171
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:175
 msgid "Reconciliation reference"
 msgstr "Riferimento della riconciliazione"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:179
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:183
 #, fuzzy
 msgid "Cheque number"
 msgstr "il numero dell'assegno"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:197
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:201
 #, fuzzy
 msgid "Delete a child transaction."
 msgstr "Inserisci una transazione pianificata"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:201
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Delete a transaction."
 msgstr "Elimina transazione"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:205
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Delete a child of scheduled transaction."
 msgstr "Inserisci una transazione pianificata"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:209
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Delete a scheduled transaction."
 msgstr "Inserisci una transazione pianificata"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:213
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:217
 #, fuzzy
 msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
 msgstr "Inserisci una transazione pianificata"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:335
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:341
 #, fuzzy
 msgid "Blank the form to create a new transaction"
 msgstr "Totale (%d transazione)"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:344
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected transaction"
 msgstr "Inserisci una transazione pianificata"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:353
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Edit current transaction"
 msgstr "Modifica transazione"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:357
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:363
 msgid "Reconcile"
 msgstr "Riconcilia"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:362
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:368
 #, fuzzy
 msgid "Start account reconciliation"
 msgstr "il riferimento della riconciliazione"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:372
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Print the transactions list"
 msgstr "Ordina la lista delle registrazioni"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:380
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:386
 msgid "Change display mode of the list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:384
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Import rules"
 msgstr "Esporta categorie"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:388
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:394
 msgid "Quick file import by rules"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:459
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Recreates archive"
+msgstr "Elimina una categoria personalizzata"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:406
+#, fuzzy
+msgid "Recreates the line of the archive and hiding the transactions"
+msgstr "Inserisci una transazione pianificata"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:484
 #, fuzzy
 msgid "Remove the rule"
 msgstr "Nome del documento dei conti"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:491
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:516
 msgid "Simple view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:496
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:521
 #, fuzzy
 msgid "Two lines view"
 msgstr "Due linee alla volta"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:501
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:526
 #, fuzzy
 msgid "Three lines view"
 msgstr "Tre linee alla volta"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:515
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:540
 #, fuzzy
 msgid "Show reconciled transactions"
 msgstr "Transazioni riconciliate"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:529
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:554
 #, fuzzy
 msgid "Show lines archives"
 msgstr "Monete conosciute"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:812 ../src/gsb_transactions_list.c:3859
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:837 ../src/gsb_transactions_list.c:3890
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4006
 msgid ""
 "Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
 "and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8733,45 +8740,45 @@ msgid ""
 "The concerned children number are :\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1056
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1081
 msgid "P"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1060
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1085
 msgid "T"
 msgstr ""
 
 #. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1064 ../src/gsb_transactions_list.c:1906
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1089 ../src/gsb_transactions_list.c:1936
 msgid "R"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1438
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1465
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
 msgstr "Vuoi recuperare tutte le linee dell'ultima ripartizione?"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1448
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1478
 msgid ""
 "An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
 "bug.\n"
 "Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1452
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1482
 msgid ""
 "An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
 "happen.\n"
 "Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1836
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1866
 msgid ""
 "You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
 "Please finish or cancel the reconciliation first."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1848
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1878
 #, c-format
 msgid ""
 "You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -8785,7 +8792,7 @@ msgstr ""
 
 #. we warn the user the transaction disappear
 #. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1918
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1948
 msgid ""
 "The transaction has disappear from the list...\n"
 "Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -8793,26 +8800,26 @@ msgid ""
 "did."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1919
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1949
 #, fuzzy
 msgid "Marking a transaction as R"
 msgstr "Segna transazioni"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1999
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2029
 #, fuzzy
 msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
 msgstr "Transazioni riconciliate:"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2121
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2151
 msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2165
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2195
 #, fuzzy
 msgid "Impossible to delete an archived transaction."
 msgstr "Impossibile eliminare una transazione riconciliata."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2174
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2204
 msgid ""
 "Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
 "The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -8820,83 +8827,83 @@ msgid ""
 "necessary."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2189
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2219
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2201
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2231
 #, c-format
 msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2406
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2435
 #, fuzzy
 msgid "Displays the contra-transaction"
 msgstr "Mostra registrazioni"
 
 #. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2459
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2488
 #, fuzzy
 msgid "Use selected transaction as a template"
 msgstr "Usa le transazioni selezionate come template"
 
 #. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2482
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2511
 msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
 msgstr "Converti la transazione in una transazione schedulata"
 
 #. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2491
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2520
 msgid "Move transaction to another account"
 msgstr "Sposta la transazione ad un altro conto"
 
 #. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2514
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2543
 msgid "Change cell content"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2561
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2590
 #, fuzzy
 msgid "Clear cell"
 msgstr "Annulla"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2947
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2976
 msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
 msgstr "Impossibile spostare un trasferimento nel suo contro-conto"
 
 #. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3253
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3282
 #, fuzzy
 msgid "Sort list by: "
 msgstr "Ordina per data:"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3296
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3325
 msgid "alignment: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3304
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3333
 msgid "LEFT"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3318
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3347
 msgid "CENTER"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3332
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3361
 msgid "RIGHT"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3731
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3760
 msgid "Transfer to a deleted account"
 msgstr "Trasferimento ad un conto eliminato"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3733
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3762
 msgid "Transfer from a deleted account"
 msgstr "Trasferimento da un conto eliminato"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3888
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3922 ../src/gsb_transactions_list.c:4032
 msgid ""
 "You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
 "remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -9020,14 +9027,14 @@ msgstr "Seleziona i file da importare"
 msgid "File name"
 msgstr "Nome possessore"
 
-#: ../src/import.c:540 ../src/import.c:695 ../src/import.c:4403
+#: ../src/import.c:540 ../src/import.c:695 ../src/import.c:4404
 #: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read file: %s\n"
 msgstr "Impossibile aprire il file '%s': %s"
 
-#: ../src/import.c:643 ../src/import.c:752 ../src/import.c:4299
-#: ../src/import.c:4322
+#: ../src/import.c:643 ../src/import.c:752 ../src/import.c:4300
+#: ../src/import.c:4323
 msgid "Unknown"
 msgstr "Sconosciuto"
 
@@ -9186,22 +9193,22 @@ msgstr ""
 msgid "Imported account"
 msgstr "Conti importati"
 
-#: ../src/import.c:2257
+#: ../src/import.c:2258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
 msgstr "Conferma per la cancellazione della banca"
 
-#: ../src/import.c:2261
+#: ../src/import.c:2262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
 msgstr "Conferma di importanti transazioni"
 
-#: ../src/import.c:2281
+#: ../src/import.c:2282
 #, fuzzy
 msgid "Please select the transactions to be merged"
 msgstr "Usa le transazioni selezionate come template"
 
-#: ../src/import.c:2287
+#: ../src/import.c:2288
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
@@ -9210,27 +9217,27 @@ msgstr ""
 "Qualche transazione importata sembra essere già salvata. Seleziona la "
 "transazione da importare."
 
-#: ../src/import.c:2356
+#: ../src/import.c:2357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
 msgstr "Transazione da importare : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
 
-#: ../src/import.c:2361
+#: ../src/import.c:2362
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
 msgstr "Transazione da importare : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
 
-#: ../src/import.c:2387
+#: ../src/import.c:2388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
 msgstr "Transazione trovata : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2401
+#: ../src/import.c:2402
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
 msgstr "Transazione trovata : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
 
-#: ../src/import.c:2856
+#: ../src/import.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Warning : the cheque number %s is already used.\n"
@@ -9239,27 +9246,27 @@ msgstr ""
 "Attenzione: questo numero di assegno è già usato.\n"
 "Continuare?"
 
-#: ../src/import.c:3226
+#: ../src/import.c:3227
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Orphaned transactions for: %s"
 msgstr "Transazione orfana"
 
-#: ../src/import.c:3244
+#: ../src/import.c:3245
 #, fuzzy
 msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
 msgstr ""
 "Marca le transazioni che vuoi aggiungere alla liste e clicca sul bottone "
 "aggiungi"
 
-#: ../src/import.c:3310
+#: ../src/import.c:3311
 msgid "Mark"
 msgstr "Marca"
 
-#: ../src/import.c:3364
+#: ../src/import.c:3365
 msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
 msgstr "Gli ID dei conti selezionati e importati sono differenti"
 
-#: ../src/import.c:3365
+#: ../src/import.c:3366
 msgid ""
 "Perhaps you choose a wrong account ?  If you choose to continue, the id of "
 "the account will be changed.  Do you want to continue ?"
@@ -9267,155 +9274,155 @@ msgstr ""
 "Per esempio hai scelto il conto sbagliato?  Se scegli di continuare, l'ID "
 "delconto sarà cambiato.  Vuoi continuare ?"
 
-#: ../src/import.c:3614
+#: ../src/import.c:3615
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s #%d"
 msgstr "a %s %d"
 
-#: ../src/import.c:3641
+#: ../src/import.c:3642
 #, fuzzy
 msgid "Import settings"
 msgstr "Esporta categorie"
 
-#: ../src/import.c:3648
+#: ../src/import.c:3649
 msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3667
+#: ../src/import.c:3668
 #, fuzzy
 msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
 msgstr "Converti la transazione in una transazione schedulata"
 
-#: ../src/import.c:3677
+#: ../src/import.c:3678
 msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3688 ../src/tiers_onglet.c:1067
+#: ../src/import.c:3689 ../src/tiers_onglet.c:1070
 msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3696
+#: ../src/import.c:3697
 #, fuzzy
 msgid "Set the financial year"
 msgstr "Scegli l'anno finanziario"
 
-#: ../src/import.c:3697
+#: ../src/import.c:3698
 #, fuzzy
 msgid "According to the date"
 msgstr "a seconda della data di registrazione"
 
-#: ../src/import.c:3698
+#: ../src/import.c:3699
 msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3723
+#: ../src/import.c:3724
 #, fuzzy
 msgid "Manage import associations"
 msgstr "Dettagli categorie"
 
-#: ../src/import.c:3730 ../src/parametres.c:328
+#: ../src/import.c:3731 ../src/parametres.c:328
 #, fuzzy
 msgid "Import associations"
 msgstr "Azione"
 
-#: ../src/import.c:3732
+#: ../src/import.c:3733
 msgid ""
 "This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
 "For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with  a "
 "specific payee representing your landlord."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3801 ../src/tiers_onglet.c:1170
+#: ../src/import.c:3802 ../src/tiers_onglet.c:1173
 #, fuzzy
 msgid "Payee name"
 msgstr "Totale generale"
 
-#: ../src/import.c:3815
+#: ../src/import.c:3816
 #, fuzzy
 msgid "Search string"
 msgstr "Cerca"
 
-#: ../src/import.c:3824
+#: ../src/import.c:3825
 #, fuzzy
 msgid "Details of associations"
 msgstr "Non dettagliare transazioni conciliate"
 
 #. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3833
+#: ../src/import.c:3834
 #, fuzzy
 msgid "Payee name: "
 msgstr "Totale generale:"
 
 #. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3856
+#: ../src/import.c:3857
 #, fuzzy
 msgid "Search string: "
 msgstr "Cerca:"
 
-#: ../src/import.c:4150
+#: ../src/import.c:4151
 #, c-format
 msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4387
+#: ../src/import.c:4388
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
 "file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4447
+#: ../src/import.c:4448
 #, c-format
 msgid ""
 "%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
 "transactions."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4538
+#: ../src/import.c:4539
 msgid "Import a file with a rule"
 msgstr ""
 
 #. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4549
+#: ../src/import.c:4550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Properties of the rule: %s\n"
 msgstr "Risultato per %s"
 
-#: ../src/import.c:4568
+#: ../src/import.c:4569
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
 msgstr ""
 "Tutte le transazioni saranno convertite in correnze dei rispettivi account."
 
-#: ../src/import.c:4571
+#: ../src/import.c:4572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
 msgstr ""
 "Una ripartizione della transazione è un trasferimento a questo conto.\n"
 
 #. textstring 2
-#: ../src/import.c:4576
+#: ../src/import.c:4577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Currency to import is %s.\n"
 msgstr "Proprietà moneta"
 
-#: ../src/import.c:4585
+#: ../src/import.c:4586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
 msgstr "Transazioni automatiche pianificate"
 
 #. label filename
-#: ../src/import.c:4598
+#: ../src/import.c:4599
 #, fuzzy
 msgid "Name of the file to import: "
 msgstr "Nome del documento dei conti:"
 
-#: ../src/import.c:4699
+#: ../src/import.c:4700
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
 msgstr "Impossibile aprire il file '%s': %s"
 
-#: ../src/import.c:4728
+#: ../src/import.c:4729
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot unzip file '%s': %s"
 msgstr "Impossibile aprire il file '%s': %s"
@@ -9920,42 +9927,42 @@ msgstr "Nuova linea budget"
 msgid "New sub-budget #%d"
 msgstr "Nuova linea sotto-budget"
 
-#: ../src/meta_categories.c:73
+#: ../src/meta_categories.c:71
 msgid "No sub-category"
 msgstr "Nessuna sottocategoria"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:282
+#: ../src/meta_categories.c:280
 msgid "New category"
 msgstr "Nuova categoria"
 
-#: ../src/meta_categories.c:288
+#: ../src/meta_categories.c:286
 #, fuzzy, c-format
 msgid "New category #%d"
 msgstr "Nuova categoria"
 
-#: ../src/meta_categories.c:318
+#: ../src/meta_categories.c:316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "New sub-category #%d"
 msgstr "Nessuna sottocategoria"
 
-#: ../src/meta_payee.c:83
+#: ../src/meta_payee.c:81
 #, fuzzy
 msgid "sub-payee"
 msgstr "Nessuna sottocategoria"
 
-#: ../src/meta_payee.c:85
+#: ../src/meta_payee.c:83
 #, fuzzy
 msgid "No sub-payee"
 msgstr "Nessuna sottocategoria"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:329 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/tiers_onglet.c:331
 #, fuzzy
 msgid "New payee"
 msgstr "Nuovo metodo di pagamento"
 
-#: ../src/meta_payee.c:336
+#: ../src/meta_payee.c:334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "New payee #%d"
 msgstr "Nuovo metodo di pagamento"
@@ -9974,20 +9981,13 @@ msgstr ""
 msgid "Can't remove selected division."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:1145
-msgid ""
-"This transaction is archived.\n"
-"\n"
-"You must view the transactions in this archive for access."
-msgstr ""
-
 #. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1682
+#: ../src/metatree.c:1686
 #, fuzzy, c-format
 msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
 msgstr "Converti la transazione in una transazione schedulata"
 
-#: ../src/metatree.c:1686
+#: ../src/metatree.c:1690
 #, c-format
 msgid ""
 "If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -9995,44 +9995,44 @@ msgid ""
 "along with their division."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:1699
+#: ../src/metatree.c:1703
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transfer transactions to payee"
 msgstr "Trasferire la transazione a"
 
-#: ../src/metatree.c:1701
+#: ../src/metatree.c:1705
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transfer transactions to %s"
 msgstr "Trasferire la transazione a"
 
-#: ../src/metatree.c:1799
+#: ../src/metatree.c:1803
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Just remove this payee."
 msgstr "Rimuovere semplicemente questa categoria."
 
-#: ../src/metatree.c:1801
+#: ../src/metatree.c:1805
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Just remove this %s."
 msgstr "Rimuovere semplicemente questa categoria."
 
-#: ../src/metatree.c:1803
+#: ../src/metatree.c:1807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Just remove this sub-%s."
 msgstr "Rimuovere semplicemente questa sottocategoria."
 
-#: ../src/metatree.c:1844
+#: ../src/metatree.c:1848
 #, c-format
 msgid ""
 "It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
 "was entered."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:1847 ../src/metatree.c:2847
+#: ../src/metatree.c:1851 ../src/metatree.c:2851
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Please enter a %s!"
 msgstr "Inserire una categoria!"
 
-#: ../src/metatree.c:2721
+#: ../src/metatree.c:2725
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Transfer all transactions in a \n"
@@ -10040,85 +10040,80 @@ msgid ""
 msgstr "Trasferire la transazione a"
 
 #. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2729
+#: ../src/metatree.c:2733
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Choose action for \"%s\"."
 msgstr "Tabella di registrazione"
 
-#: ../src/metatree.c:2735
+#: ../src/metatree.c:2739
 #, c-format
 msgid ""
 "You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
 "Otherwise you can transfer \"%s\" in another %s or transform \"%s\" to %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:2763
+#: ../src/metatree.c:2767
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
 msgstr "Trasferire la transazione a"
 
-#: ../src/metatree.c:2766
+#: ../src/metatree.c:2770
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
 msgstr "Trasferimento a %s"
 
-#: ../src/metatree.c:2769
+#: ../src/metatree.c:2773
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Convert \"%s\" in new %s"
 msgstr "Crea un nuovo conto"
 
-#: ../src/metatree.c:2791 ../src/metatree.c:2812
+#: ../src/metatree.c:2795 ../src/metatree.c:2816
 #, fuzzy
 msgid "Select the destination: "
 msgstr "Seleziona una nuova animazione:"
 
-#: ../src/metatree.c:2843
+#: ../src/metatree.c:2847
 #, c-format
 msgid ""
 "It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
 "entered."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:2873
+#: ../src/metatree.c:2877
 #, c-format
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:977
+#: ../src/navigation.c:1008
 #, fuzzy
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Ultimo annuncio"
 
-#: ../src/navigation.c:978 ../src/navigation.c:990
+#: ../src/navigation.c:1009 ../src/navigation.c:1021
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Saldo riconciliato"
 
-#: ../src/navigation.c:989 ../src/navigation.c:997
+#: ../src/navigation.c:1020 ../src/navigation.c:1028
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Ultimo annuncio: nessuno"
 
-#. set the title
-#: ../src/navigation.c:1013
-msgid "Account transactions"
-msgstr "Registrazioni del conto"
-
-#: ../src/navigation.c:1019
+#: ../src/navigation.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "closed"
 msgstr "Chiudi"
 
-#: ../src/navigation.c:2008
+#: ../src/navigation.c:2057
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "Nuovo conto"
 
-#: ../src/navigation.c:2022
+#: ../src/navigation.c:2071
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "Cancella conto"
 
-#: ../src/navigation.c:2049
+#: ../src/navigation.c:2098
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "Rimuovi rapporto"
@@ -10831,7 +10826,7 @@ msgstr ""
 msgid "Manage payees"
 msgstr "Pagina principale"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:847
+#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:850
 #, fuzzy
 msgid "Manage the payees"
 msgstr "Dettagli categorie"
@@ -10869,19 +10864,19 @@ msgstr ""
 msgid "Payee view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:722
+#: ../src/tiers_onglet.c:724
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current payee to '%s' but this payee already exists.  "
 "Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:726
+#: ../src/tiers_onglet.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Payee already exists"
 msgstr "Il file esiste già"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:848
+#: ../src/tiers_onglet.c:851
 msgid ""
 "This wizard will help you to simplify the list of payees.\n"
 "\n"
@@ -10890,22 +10885,22 @@ msgid ""
 "It is better to make a backup of your Grisbi file if you have not yet done. "
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:970
+#: ../src/tiers_onglet.c:973
 #, c-format
 msgid "One payee was replaced with a new one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:974
+#: ../src/tiers_onglet.c:977
 #, c-format
 msgid "%d payees were replaced with a new one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1027
+#: ../src/tiers_onglet.c:1030
 #, fuzzy
 msgid "Choose a payee"
 msgstr "Seleziona i file da importare"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1029
+#: ../src/tiers_onglet.c:1032
 msgid ""
 "Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your "
 "research.\n"
@@ -10914,56 +10909,56 @@ msgid ""
 "   %string%, string_1%string_2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1048
+#: ../src/tiers_onglet.c:1051
 #, fuzzy
 msgid "Enter the new payee"
 msgstr "Inserisci il nuovo nome della categoria personalizzata"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1050
+#: ../src/tiers_onglet.c:1053
 #, fuzzy
 msgid "Enter the name of the new payee"
 msgstr "Inserisci il nome della linea sotto-budget"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1065
+#: ../src/tiers_onglet.c:1068
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "Uscite"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1073
+#: ../src/tiers_onglet.c:1076
 msgid "Save the payees in the notes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1106
+#: ../src/tiers_onglet.c:1109
 msgid "List of payees who will be modified"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1160
+#: ../src/tiers_onglet.c:1163
 #, fuzzy
 msgid "Payee number"
 msgstr "il numero dell'assegno"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1186
+#: ../src/tiers_onglet.c:1189
 #, fuzzy
 msgid "Total number of payees: "
 msgstr "Elimina una categoria personalizzata:"
 
 #. ajoute le nombre de tiers sélectionnés
-#: ../src/tiers_onglet.c:1203
+#: ../src/tiers_onglet.c:1206
 #, fuzzy
 msgid "Number of selected payees: "
 msgstr "Elimina una categoria personalizzata:"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1306
+#: ../src/tiers_onglet.c:1309
 #, c-format
 msgid "Payee sought : %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1312
+#: ../src/tiers_onglet.c:1315
 #, fuzzy, c-format
 msgid "New payee : %s"
 msgstr "Nuovo metodo di pagamento"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1387
+#: ../src/tiers_onglet.c:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n"
@@ -10971,7 +10966,7 @@ msgid ""
 "Are you sure?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1395
+#: ../src/tiers_onglet.c:1398
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"
@@ -10979,15 +10974,15 @@ msgid ""
 "Are you sure?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1559
+#: ../src/tiers_onglet.c:1562
 msgid "You must choose a payee for searching."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1563
+#: ../src/tiers_onglet.c:1566
 msgid "Beware you don't use one of models for the research."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1661
+#: ../src/tiers_onglet.c:1664
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want overwrite the existing note.\n"
@@ -11179,7 +11174,7 @@ msgid ""
 "Asked to sort by column %d, wich is bigger than the visible columns (%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils.c:194
+#: ../src/utils.c:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unab t  3  n %d, wich is bigger than the visible columns (%d)"   "   pear :-)  s</tt>.  נא לשנות את "  ון "    τός "  "     ò§ðiC+   Fdÿ         Fdÿ  ó(ðiC+  ȤñiC+  è4jC+                          ’
kC+  Fdÿ  €0/kC+           øEdÿ         ðöEdÿ  ë=ðiC+  6                    è     è!     è!      Fdÿ  Fdÿ  xÔkC+           ùEdÿ          "!ðiC+          >ðiC+   Fdÿ  ð ðiC+  ßFdÿ         ÀÏpkC+  ó(ðiC+   ÀpkC+  ØÄpkC+  ¨ÉpkC+  ȤñiC+          xÔkC+           ùEdÿ          ð÷Edÿ  ë=ðiC+  à!     à!      Fdÿ  Fdÿ  ȝìjC+           úEdÿ         "!ðiC+          >ðiC+   Fdÿ  ð ðiC+  ßFdÿ  ÐFdÿ  ÈFdÿ  ;jC+  Œp˜        Fdÿ  ó(ðiC+  ȤñiC+                   úEdÿ         ÐøEdÿ  ë=ðiC+          G       H   I       J   K           M   N   O       P    Fdÿ  Fdÿ  HUÃjC+           ûEdÿ         "!ðiC+          >ðiC+   Fdÿ         0ÏpkC+  ó(ðiC+   àkC+   ‰ jC+   ÀpkC+  ØÄpkC+  ¨ÉpkC+  ȤñiC+          HUÃjC+           ûEdÿ         àùEdÿ  ë=ðiC+  8UÃjC+           ûEdÿ         úEdÿ  ë=ðiC+  (UÃjC+           ûEdÿ         @úEdÿ  ë=ðiC+  UÃjC+           ûEdÿ         púEdÿ  ë=ðiC+  	       ¨ÎpkC+  ó(ðiC+         ¨
 ÉpkC+  ðôEdÿ          ŠØ jC+  æ'ðiC+         ØÄpkC+  ûEdÿ          yØ jC+  æ'ðiC+          ÀpkC+  @ûEdÿ          ZØ jC+  æ'ðiC+  ؄ jC+   àkC+   ‰ jC+   ÀpkC+  ØäkC+  ØÄpkC+  ¨ÉpkC+  ȤñiC+          à͞jC+          ÀüEdÿ         ûEdÿ  ë=ðiC+  #   %       '       )       *   -   .   0   3       5   6   7   8   :   <   =    Fdÿ  Fdÿ  pkjC+          àýEdÿ          "!ðiC+                 8ïkC+  ó(ðiC+  ØäkC+   ékC+  ȤñiC+                          c   f   M7jC+  Fdÿ  pkjC+          àýEdÿ          °üEdÿ  ë=ðiC+  Ó%°•æ§ìš‹wqÒ-øÒ êÓïs¨Ó,~9„×u]ÞÓ	4Q ÷U^Qʉ§ ¶uª¹ñìò*ēv´â<jC+          PFdÿ  FðÓkC+  FðÓkC+         ?5:jC+         Fdÿ  pûEdÿ  0ÿEdÿ  M7jC+  æ'ðiC+  è4jC+  Fdÿ  BðÓkC+  `Fdÿ  ßFdÿ  õÌjC+  Fdÿ          ÿÿÿÿÿÿÿÿBðÓkC+          Fdÿ  ë=ði            le to execute a web browser to browse url:\n"
@@ -11190,12 +11185,12 @@ msgstr ""
 "Grisbi non è stato capace di avviare un browser all'indirizzo <tt>%s</tt>.  "
 "Controlla di aver settato il Browser correttamente."
 
-#: ../src/utils.c:197 ../src/utils.c:236
+#: ../src/utils.c:196 ../src/utils.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Cannot execute web browser"
 msgstr "Impossibile avviare il Browser Web"
 
-#: ../src/utils.c:232
+#: ../src/utils.c:231
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a web browser to browse url <tt>%s</tt>.\n"
@@ -11205,7 +11200,7 @@ msgstr ""
 "Grisbi non è stato capace di avviare un browser all'indirizzo <tt>%s</tt>.  "
 "Controlla di aver settato il Browser correttamente."
 
-#: ../src/utils.c:526
+#: ../src/utils.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a mailer to write at <tt>%s</tt>.\n"
@@ -11214,7 +11209,7 @@ msgstr ""
 "Grisbi non è stato capace di avviare un browser all'indirizzo <tt>%s</tt>.  "
 "Controlla di aver settato il Browser correttamente."
 
-#: ../src/utils.c:530
+#: ../src/utils.c:533
 #, fuzzy
 msgid "Cannot execute mailer"
 msgstr "Impossibile avviare il Browser Web"
@@ -11283,6 +11278,21 @@ msgid "Personnal finances manager"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Recreates the archive"
+#~ msgstr "Elimina una categoria personalizzata"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide Archive"
+#~ msgstr "Attiva"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide archived transactions"
+#~ msgstr "Aggiungi transazioni"
+
+#~ msgid "Account transactions"
+#~ msgstr "Registrazioni del conto"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Import terminated"
 #~ msgstr "Importa file rapporto"
 
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 3844850..cf81fe4 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-25 09:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-02 22:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-08 20:02+0300\n"
 "Last-Translator: Valdis Vītoliņš <valdis.vitolins at odo.lv>\n"
 "Language-Team: LATVIAN <info at odo.lv>\n"
@@ -191,11 +191,11 @@ msgstr "Kontu atlikumu saraksts"
 
 #. Name entry
 #: ../src/accueil.c:2092 ../src/bet_future.c:2135
-#: ../src/categories_onglet.c:714 ../src/gsb_archive_config.c:101
+#: ../src/categories_onglet.c:721 ../src/gsb_archive_config.c:101
 #: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230 ../src/gsb_fyear_config.c:282
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2036 ../src/imputation_budgetaire.c:749
-#: ../src/tiers_onglet.c:666
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2066 ../src/imputation_budgetaire.c:749
+#: ../src/tiers_onglet.c:668
 msgid "Name"
 msgstr "Nosaukums"
 
@@ -620,23 +620,21 @@ msgid "By default"
 msgstr "Pēc noklusējuma"
 
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
-#. set the title
 #: ../src/bet_config.c:582 ../src/bet_config.c:601 ../src/bet_config.c:619
 #: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:531
 #: ../src/etats_config.c:534 ../src/etats_config.c:2996
 #: ../src/etats_config.c:7062 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1173 ../src/navigation.c:1858
+#: ../src/navigation.c:1208 ../src/navigation.c:1904
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorijas"
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
-#. set the title
 #: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
 #: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:174 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:3802
 #: ../src/etats_config.c:7139 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:1184 ../src/navigation.c:1862
+#: ../src/navigation.c:1218 ../src/navigation.c:1908
 #: ../src/traitement_variables.c:94
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Budžeta pozīcijas"
@@ -663,17 +661,17 @@ msgstr "Izvēlēties finanšu gadu, vai pēdējos 12 mēnešus"
 
 #. name of the div sous-div column
 #: ../src/bet_config.c:922 ../src/bet_hist.c:543 ../src/bet_hist.c:1600
-#: ../src/categories_onglet.c:159 ../src/etats_affiche.c:2436
+#: ../src/categories_onglet.c:162 ../src/etats_affiche.c:2436
 #: ../src/etats_config.c:678 ../src/export_csv.c:805
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:173 ../src/import_csv.c:86
-#: ../src/meta_categories.c:69 ../src/traitement_variables.c:102
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import_csv.c:86
+#: ../src/meta_categories.c:67 ../src/traitement_variables.c:102
 msgid "Category"
 msgstr "Kategorija"
 
 #: ../src/bet_config.c:935 ../src/bet_future.c:816 ../src/bet_future.c:2024
 #: ../src/bet_future.c:2500 ../src/bet_hist.c:1593 ../src/etats_affiche.c:2443
 #: ../src/etats_config.c:682 ../src/gsb_form.c:1341
-#: ../src/gsb_form_widget.c:447 ../src/gsb_transactions_list.c:165
+#: ../src/gsb_form_widget.c:447 ../src/gsb_transactions_list.c:169
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
 msgid "Budgetary line"
 msgstr "Budžēta pozīcija"
@@ -749,9 +747,8 @@ msgstr "gads"
 msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
-#. set the title
 #: ../src/bet_finance_ui.c:223 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1162 ../src/navigation.c:1854
+#: ../src/navigation.c:1198 ../src/navigation.c:1900
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Kredītkarte"
@@ -869,14 +866,14 @@ msgstr ""
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1070 ../src/bet_finance_ui.c:1885
-#: ../src/bet_tab.c:1532 ../src/bet_tab.c:2861
+#: ../src/bet_tab.c:1542 ../src/bet_tab.c:2871
 #, fuzzy
 msgid "Print the array"
 msgstr "Printēt"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1080 ../src/bet_finance_ui.c:1898
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1924 ../src/bet_tab.c:1542
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1924 ../src/bet_tab.c:1552
 #, fuzzy
 msgid "Export the array"
 msgstr "Eksportēt budžeta sarakstus"
@@ -892,12 +889,12 @@ msgstr ""
 msgid "Loan amount: "
 msgstr "Kontu ielādēšana:"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1227 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:679
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1227 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:680
 #: ../src/etats_affiche.c:2408 ../src/export_csv.c:775
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1296
 #: ../src/gsb_form_widget.c:415 ../src/gsb_reconcile.c:160
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/gsb_transactions_list.c:162
-#: ../src/import.c:3317 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/gsb_transactions_list.c:166
+#: ../src/import.c:3318 ../src/import_csv.c:81
 #: ../src/traitement_variables.c:91
 msgid "Date"
 msgstr "Datums"
@@ -944,13 +941,13 @@ msgstr "Importa apvienības"
 msgid "Credits"
 msgstr "Kredīts (ieņēmumi)"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2858
-#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:368
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2868
+#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:374
 msgid "Print"
 msgstr "Drukāt"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2871
-#: ../src/categories_onglet.c:545 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2881
+#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:578
 msgid "Export"
 msgstr "Eksports"
@@ -960,7 +957,7 @@ msgstr "Eksports"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "Kredīts (ieņēmumi)"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1948 ../src/bet_tab.c:2986
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1948 ../src/bet_tab.c:2996
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:418
 msgid "Cannot save file."
 msgstr "Nevar saglabāt failu"
@@ -1052,7 +1049,7 @@ msgstr "Datuma limits"
 #: ../src/bet_future.c:349 ../src/gsb_archive_config.c:101
 #: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2036
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2066
 msgid "Final date"
 msgstr "Beigu datums"
 
@@ -1082,29 +1079,29 @@ msgstr "Izvēlēties maksājuma veidu"
 #: ../src/export_csv.c:790 ../src/fenetre_principale.c:286
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1317
 #: ../src/gsb_form_widget.c:435 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:164 ../src/import.c:3324
-#: ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:81
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:168 ../src/import.c:3325
+#: ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:79
 #: ../src/traitement_variables.c:93
 msgid "Payee"
 msgstr "Darījuma partneris"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:713 ../src/categories_onglet.c:744
+#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:714 ../src/categories_onglet.c:751
 #: ../src/export_csv.c:796 ../src/gsb_form.c:1322 ../src/gsb_form_widget.c:419
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:318
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:389
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:166
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:170
 #: ../src/import_csv.c:92 ../src/imputation_budgetaire.c:779
 #: ../src/traitement_variables.c:95
 msgid "Debit"
 msgstr "Debets (izdevumi)"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:731 ../src/categories_onglet.c:744
+#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:732 ../src/categories_onglet.c:751
 #: ../src/export_csv.c:793 ../src/gsb_form.c:1327 ../src/gsb_form_widget.c:423
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:325
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:402
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:167
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:171
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:779 ../src/traitement_variables.c:96
 msgid "Credit"
 msgstr "Kredīts (ieņēmumi)"
@@ -1117,7 +1114,7 @@ msgstr "Kategorijas : Sub-kategorijas"
 #. Notes
 #: ../src/bet_future.c:823 ../src/etats_affiche.c:2450 ../src/export_csv.c:811
 #: ../src/gsb_bank.c:918 ../src/gsb_form.c:1346 ../src/gsb_form_widget.c:451
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:84
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:180 ../src/import_csv.c:84
 #: ../src/traitement_variables.c:105
 msgid "Notes"
 msgstr "Piezīmes"
@@ -1130,8 +1127,8 @@ msgstr "Piezīmes"
 #: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:616 ../src/export_csv.c:728
 #: ../src/export_csv.c:740 ../src/gsb_data_category.c:1060
 #: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:716
-#: ../src/gsb_data_payment.c:755 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2755
-#: ../src/import.c:2773 ../src/plugins/ofx/ofx.c:462
+#: ../src/gsb_data_payment.c:755 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2756
+#: ../src/import.c:2774 ../src/plugins/ofx/ofx.c:462
 msgid "Transfer"
 msgstr "Pārvietošana"
 
@@ -1192,7 +1189,7 @@ msgid "Partial balance"
 msgstr "Daļēja bilance"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:739 ../src/import.c:472
+#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:746 ../src/import.c:472
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:774
 msgid "Type"
 msgstr "Tips"
@@ -1203,14 +1200,14 @@ msgid ""
 "You need to fix it and start over."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1152
+#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1155
 msgid "Select"
 msgstr "Izvēlēties"
 
-#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:177
+#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:180
 #: ../src/etats_config.c:5244 ../src/export_csv.c:799
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:512
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:169 ../src/import.c:3331
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:173 ../src/import.c:3332
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:183 ../src/tiers_onglet.c:246
 #: ../src/traitement_variables.c:98
 msgid "Amount"
@@ -1253,39 +1250,39 @@ msgstr "Kopēt vidējo summu"
 msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
 msgstr "Lūdzu izvēlieties konta datu avotus: \"%s\""
 
-#: ../src/bet_tab.c:445
+#: ../src/bet_tab.c:446
 #, c-format
 msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
 msgstr "Konta \"%s\" bilances novērtējums no %s uz %s"
 
-#: ../src/bet_tab.c:462
+#: ../src/bet_tab.c:463
 msgid "balance beginning of period"
 msgstr "Bilance perioda sākumā"
 
 #. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:562
+#: ../src/bet_tab.c:563
 #, fuzzy
 msgid "Start date: "
 msgstr "Sākuma datums:"
 
-#: ../src/bet_tab.c:581
+#: ../src/bet_tab.c:582
 msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr "Atzīmējiet rūtiņu, lai automātiski mainītu datumu"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:696 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
+#: ../src/bet_tab.c:697 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:681
 msgid "Description"
 msgstr "Apraksts"
 
-#: ../src/bet_tab.c:749 ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_reconcile.c:163
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:168
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3247 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/bet_tab.c:750 ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_reconcile.c:163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3276 ../src/import_csv.c:90
 #: ../src/traitement_variables.c:97
 msgid "Balance"
 msgstr "Bilance"
 
-#: ../src/bet_tab.c:841 ../src/bet_tab.c:851 ../src/bet_tab.c:1043
-#: ../src/bet_tab.c:2470 ../src/bet_tab.c:2475
+#: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:852 ../src/bet_tab.c:1043
+#: ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2485
 #, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
@@ -1294,123 +1291,123 @@ msgstr ""
 "Pārsūtīšana starp kontu: %s\n"
 " un kontu : %s"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1369
+#: ../src/bet_tab.c:1379
 msgid "Subtract to the balance"
 msgstr "Atņemt bilanci"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1376
+#: ../src/bet_tab.c:1386
 msgid "Adding to the balance"
 msgstr "Pievienot bilanci"
 
 #. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1393
+#: ../src/bet_tab.c:1403
 msgid "Insert Row"
 msgstr "Ievietot rindas"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1410 ../src/bet_tab.c:1422 ../src/bet_tab.c:1443
-#: ../src/bet_tab.c:1502
+#: ../src/bet_tab.c:1420 ../src/bet_tab.c:1432 ../src/bet_tab.c:1453
+#: ../src/bet_tab.c:1512
 msgid "Delete selection"
 msgstr "Dzēst atlasi"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1433
+#: ../src/bet_tab.c:1443
 msgid "Change selection"
 msgstr "Mainīt atlasi"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1454
+#: ../src/bet_tab.c:1464
 msgid "Delete all occurences of the selection"
 msgstr "Dzēst visu atlasi"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1469
+#: ../src/bet_tab.c:1479
 msgid "Convert selection to scheduled transaction"
 msgstr "Pārvērst atlasi uz plānoto darījumu"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1492
+#: ../src/bet_tab.c:1502
 #, fuzzy
 msgid "Insert the balance of a cash account"
 msgstr "Nevar izdot darījumu uz slēgtā konta."
 
 #. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1518
+#: ../src/bet_tab.c:1528
 msgid "Reset data"
 msgstr "Atiestatīt datumu"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1863
+#: ../src/bet_tab.c:1873
 msgid " (still available)"
 msgstr "(joprojām pieejams)"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1872 ../src/bet_tab.c:1894
+#: ../src/bet_tab.c:1882 ../src/bet_tab.c:1904
 msgid " (budget exceeded)"
 msgstr "(pārsniegts budžets)"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1885
+#: ../src/bet_tab.c:1895
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr "(vēl jāsaņem)"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2393 ../src/bet_tab.c:2443 ../src/bet_tab.c:2503
+#: ../src/bet_tab.c:2403 ../src/bet_tab.c:2453 ../src/bet_tab.c:2513
 msgid "No data by default"
 msgstr "Nav datu pēc noklusējuma"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2401 ../src/bet_tab.c:2451 ../src/bet_tab.c:2509
+#: ../src/bet_tab.c:2411 ../src/bet_tab.c:2461 ../src/bet_tab.c:2519
 #: ../src/etats_affiche.c:1863 ../src/gsb_data_category.c:161
-#: ../src/meta_categories.c:72
+#: ../src/meta_categories.c:70
 msgid "No category"
 msgstr "Nav kategorijas"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2409 ../src/bet_tab.c:2459 ../src/bet_tab.c:2515
+#: ../src/bet_tab.c:2419 ../src/bet_tab.c:2469 ../src/bet_tab.c:2525
 #: ../src/etats_affiche.c:2033 ../src/meta_budgetary.c:68
 msgid "No budgetary line"
 msgstr "Nav budžet pozīcijas"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2874 ../src/bet_tab.c:2962
+#: ../src/bet_tab.c:2884 ../src/bet_tab.c:2972
 #, fuzzy
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr "Eksportēt budžeta sarakstus"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2920
+#: ../src/bet_tab.c:2930
 #, fuzzy
 msgid "Balance at "
 msgstr "Bilance"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2969
+#: ../src/bet_tab.c:2979
 #, fuzzy
 msgid "forecast.csv"
 msgstr "Prognoze"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:168 ../src/etats_config.c:686
+#: ../src/categories_onglet.c:171 ../src/etats_config.c:686
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1101 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1043 ../src/tiers_onglet.c:237
 msgid "Account"
 msgstr "Konts"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:364
+#: ../src/categories_onglet.c:370
 msgid "Export categories"
 msgstr "Eksportēt kategorijas"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:371
+#: ../src/categories_onglet.c:377
 msgid "Categories.cgsb"
 msgstr "Kategorijas .cgsb"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:407
+#: ../src/categories_onglet.c:413
 msgid "Import categories"
 msgstr "Importēt kategorijas"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:418 ../src/imputation_budgetaire.c:459
+#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/imputation_budgetaire.c:459
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr "Grisbi kategoriju faili (*.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/etats_onglet.c:1229
+#: ../src/categories_onglet.c:430 ../src/etats_onglet.c:1228
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:464
 msgid "All files"
 msgstr "Visi faili"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:445
+#: ../src/categories_onglet.c:451
 msgid "Merge imported categories with existing?"
 msgstr "Apvienot importētās kategorijas ar esošajām?"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:447
+#: ../src/categories_onglet.c:453
 msgid ""
 "File already contains categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones."
@@ -1418,7 +1415,7 @@ msgstr ""
 "Fails jau ir kategorijas. Ja izvēlēsieties turpināt, pašreizējās kategorijas "
 "tiks apvienotas kopā ar importēto."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:448
+#: ../src/categories_onglet.c:454
 msgid ""
 "File does not contain categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones.  Once performed, there is no "
@@ -1429,11 +1426,11 @@ msgstr ""
 "tiks apvienotas kopā ar importēto. Pēc tam kad darbība būs atsaukta jūs "
 "varēsiet aizvietot esošās kategorijas ar importētajām."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:455 ../src/imputation_budgetaire.c:495
+#: ../src/categories_onglet.c:461 ../src/imputation_budgetaire.c:495
 msgid "Replace existing"
 msgstr "Aizstāt esošās"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:510
+#: ../src/categories_onglet.c:516
 msgid ""
 "New\n"
 "category"
@@ -1441,11 +1438,11 @@ msgstr ""
 "Jauna\n"
 "kategorija"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:515
+#: ../src/categories_onglet.c:521
 msgid "Create a new category"
 msgstr "Izveidot jaunu kategoriju"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:521
+#: ../src/categories_onglet.c:527
 msgid ""
 "New sub\n"
 "category"
@@ -1453,84 +1450,84 @@ msgstr ""
 "Jauna\n"
 "apakškategorija"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:528
+#: ../src/categories_onglet.c:534
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Izveidot jaunu apakškategoriju"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:535 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3636 ../src/imputation_budgetaire.c:566
+#: ../src/categories_onglet.c:541 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3637 ../src/imputation_budgetaire.c:566
 #: ../src/parametres.c:319 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
 msgstr "Imports"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:539
+#: ../src/categories_onglet.c:545
 msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Grisbi (.cgsb) kategoriju failu imports"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:549
+#: ../src/categories_onglet.c:555
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Grisbi kategoriju failu (.cgsb) eksports"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:554 ../src/etats_onglet.c:187
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:340
+#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:187
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:346
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:588 ../src/tiers_onglet.c:339
 msgid "Delete"
 msgstr "Dzēst"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:558
+#: ../src/categories_onglet.c:564
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Dzēst izvēlēto kategoriju"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:563 ../src/etats_onglet.c:196
+#: ../src/categories_onglet.c:569 ../src/etats_onglet.c:196
 #: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/imputation_budgetaire.c:598
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 msgid "Properties"
 msgstr "Rekvizīti"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:567 ../src/categories_onglet.c:1058
+#: ../src/categories_onglet.c:573 ../src/categories_onglet.c:1067
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "Rediģēt izvēlēto kategoriju"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:573 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:376 ../src/imputation_budgetaire.c:609
+#: ../src/categories_onglet.c:579 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:382 ../src/imputation_budgetaire.c:609
 #: ../src/tiers_onglet.c:358
 msgid "View"
 msgstr "Skats"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:577 ../src/tiers_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:583 ../src/tiers_onglet.c:362
 msgid "Change view mode"
 msgstr "Mainīt skatu režīmu"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:625
+#: ../src/categories_onglet.c:631
 msgid "Category view"
 msgstr "Kategorijas skats"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:631
+#: ../src/categories_onglet.c:637
 msgid "Subcategory view"
 msgstr "Apakškategorijas skats"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:637 ../src/gsb_transactions_list.c:506
+#: ../src/categories_onglet.c:643 ../src/gsb_transactions_list.c:531
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:673 ../src/tiers_onglet.c:478
 msgid "Complete view"
 msgstr "Pilnīgs skats"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:682 ../src/categories_onglet.c:686
+#: ../src/categories_onglet.c:689 ../src/categories_onglet.c:693
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:716 ../src/imputation_budgetaire.c:721
-#: ../src/tiers_onglet.c:641
+#: ../src/tiers_onglet.c:643
 #, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "Ipašības %s"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:684
+#: ../src/categories_onglet.c:691
 msgid "No sub-category defined"
 msgstr "Nav definēta apakškategorija"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:688 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
+#: ../src/categories_onglet.c:695 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
 msgid "No category defined"
 msgstr "Nav definēta kategorija"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:779
+#: ../src/categories_onglet.c:786
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
@@ -1538,33 +1535,33 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Sāda apakškategorija '%s' jau pastāv, lūdzu izvēlieties citu nosaukumu."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:786
+#: ../src/categories_onglet.c:793
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current category to '%s' but this category already "
 "exists.  Please choose another name."
 msgstr "Šāda kategorija '%s' jau pastāv, lūdzu izvēlieties citu nosaukumu."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:791
+#: ../src/categories_onglet.c:798
 msgid "Category already exists"
 msgstr "Kategorija jau eksistē"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:897 ../src/meta_categories.c:312
+#: ../src/categories_onglet.c:906 ../src/meta_categories.c:310
 msgid "New sub-category"
 msgstr "Jauna apakškategorija"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1060
+#: ../src/categories_onglet.c:1069
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected sub-category"
 msgstr "Rediģēt izvēlēto kategoriju"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1082
+#: ../src/categories_onglet.c:1091
 #, fuzzy
 msgid "Manage sub-categories"
 msgstr "Rādīt apakškategorijas"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1085
+#: ../src/categories_onglet.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
 msgstr "Pārsūtīt darījumus uz %s"
@@ -2033,13 +2030,13 @@ msgid "Result without financial year: "
 msgstr "Rezultāti bez finanšu gada:"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1250
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3744
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3773
 #, c-format
 msgid "Transfer to %s"
 msgstr "Pārvietot uz %s"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1254
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3747
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3776
 #, c-format
 msgid "Transfer from %s"
 msgstr "Pārvietot no %s"
@@ -2092,7 +2089,7 @@ msgstr "Kopumā pavisam:"
 #: ../src/etats_affiche.c:1856 ../src/export_csv.c:586
 #: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:733
 #: ../src/gsb_form.c:1759 ../src/gsb_form.c:2894 ../src/gsb_form.c:3297
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3722
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3751
 msgid "Split of transaction"
 msgstr "Darījuma sadalīšana"
 
@@ -2105,7 +2102,7 @@ msgid "No sub-budgetary line"
 msgstr "Nav budžeta pozīciju"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2269 ../src/gsb_data_payee.c:124
-#: ../src/meta_payee.c:84
+#: ../src/meta_payee.c:82
 msgid "No payee"
 msgstr "Nav partnera"
 
@@ -2119,14 +2116,14 @@ msgstr "Izdevumi"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2415 ../src/export_csv.c:778 ../src/gsb_form.c:1301
 #: ../src/gsb_form.c:2146 ../src/gsb_form.c:2176 ../src/gsb_form_widget.c:427
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:163 ../src/import_csv.c:82
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:167 ../src/import_csv.c:82
 #: ../src/traitement_variables.c:92
 msgid "Value date"
 msgstr "Vērtība"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2422 ../src/export_csv.c:784
 #: ../src/gsb_archive_config.c:101 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
-#: ../src/gsb_form_widget.c:431 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/gsb_form_widget.c:431 ../src/gsb_transactions_list.c:176
 #: ../src/traitement_variables.c:101
 msgid "Financial year"
 msgstr "Finanšu gads"
@@ -2143,13 +2140,13 @@ msgid "Cheque"
 msgstr "Čeku"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2471 ../src/export_csv.c:820 ../src/gsb_form.c:1393
-#: ../src/gsb_form_widget.c:471 ../src/gsb_transactions_list.c:175
+#: ../src/gsb_form_widget.c:471 ../src/gsb_transactions_list.c:179
 #: ../src/traitement_variables.c:104
 msgid "Voucher"
 msgstr "Kuponu"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2478 ../src/export_csv.c:826 ../src/gsb_form.c:1388
-#: ../src/gsb_form_widget.c:475 ../src/gsb_transactions_list.c:177
+#: ../src/gsb_form_widget.c:475 ../src/gsb_transactions_list.c:181
 #: ../src/traitement_variables.c:106
 msgid "Bank references"
 msgstr "Bankas atsauces"
@@ -2254,7 +2251,7 @@ msgstr "Transfers"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:513 ../src/etats_config.c:516
 #: ../src/etats_config.c:6997 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1842
+#: ../src/navigation.c:1888
 msgid "Accounts"
 msgstr "Konti"
 
@@ -2305,7 +2302,7 @@ msgstr "Darījumi"
 
 #. echange line label
 #: ../src/etats_config.c:647 ../src/etats_config.c:650
-#: ../src/gsb_currency.c:554 ../src/gsb_currency_config.c:299
+#: ../src/gsb_currency.c:554 ../src/gsb_currency_config.c:298
 #: ../src/parametres.c:519
 msgid "Currencies"
 msgstr "Valūtas"
@@ -2428,15 +2425,15 @@ msgstr "Izvēlēties kontus, kas iekļauti ziņojumā:"
 #: ../src/etats_config.c:2552 ../src/etats_config.c:2807
 #: ../src/etats_config.c:3089 ../src/etats_config.c:3896
 #: ../src/etats_config.c:4086 ../src/etats_config.c:7317
-#: ../src/tiers_onglet.c:1429 ../src/tiers_onglet.c:1449
+#: ../src/tiers_onglet.c:1432 ../src/tiers_onglet.c:1452
 msgid "Select all"
 msgstr "Izvēlēties visus"
 
 #. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
 #: ../src/etats_config.c:2567 ../src/etats_config.c:2822
 #: ../src/etats_config.c:3104 ../src/etats_config.c:3911
-#: ../src/etats_config.c:4101 ../src/etats_config.c:7332 ../src/import.c:2267
-#: ../src/tiers_onglet.c:1220 ../src/tiers_onglet.c:1431
+#: ../src/etats_config.c:4101 ../src/etats_config.c:7332 ../src/import.c:2268
+#: ../src/tiers_onglet.c:1223 ../src/tiers_onglet.c:1434
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Noņemt visus"
 
@@ -2543,9 +2540,8 @@ msgstr "Budžeta ienākumu pozīcijas"
 msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "Izejošās budžeta pozīcijas"
 
-#. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1151
-#: ../src/navigation.c:1850 ../src/tiers_onglet.c:228
+#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1188
+#: ../src/navigation.c:1896 ../src/tiers_onglet.c:228
 msgid "Payees"
 msgstr "Darījumu partneri"
 
@@ -2591,7 +2587,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr "Noņemt"
 
 #: ../src/etats_config.c:4836 ../src/etats_config.c:6647
-#: ../src/etats_config.c:6727 ../src/meta_payee.c:82
+#: ../src/etats_config.c:6727 ../src/meta_payee.c:80
 msgid "payee"
 msgstr "darījuma partneris"
 
@@ -2600,12 +2596,12 @@ msgid "payee information"
 msgstr "partnera informācija"
 
 #: ../src/etats_config.c:4892 ../src/etats_config.c:6650
-#: ../src/etats_config.c:6734 ../src/meta_categories.c:70
+#: ../src/etats_config.c:6734 ../src/meta_categories.c:68
 msgid "category"
 msgstr "kategorija"
 
 #: ../src/etats_config.c:4920 ../src/etats_config.c:6653
-#: ../src/meta_categories.c:71
+#: ../src/meta_categories.c:69
 msgid "sub-category"
 msgstr "apakškategorija"
 
@@ -3037,11 +3033,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Failu '%s'nevar atvērt rakstīšanai"
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1200 ../src/navigation.c:1866
+#: ../src/navigation.c:1233 ../src/navigation.c:1912
 msgid "Reports"
 msgstr "Pārskati"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2037
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2086
 msgid "New report"
 msgstr "Jauns pārskats"
 
@@ -3213,41 +3209,41 @@ msgstr "Dzēst pārskatu \"%s\"?"
 msgid "This will irreversibly remove this report.  There is no undo for this."
 msgstr "Tas neatgriezeniski atceļ šo pārskatu. To nevar atsaukt."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1126
+#: ../src/etats_onglet.c:1125
 msgid "Export report"
 msgstr "Eksportēt pārskatu"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1141
+#: ../src/etats_onglet.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "File format: "
 msgstr "Faila formāts:"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1146
+#: ../src/etats_onglet.c:1145
 msgid "Grisbi report file (egsb file)"
 msgstr "Grisbi pārskata fails (egsb)"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1147
+#: ../src/etats_onglet.c:1146
 msgid "HTML file"
 msgstr "HTML fails"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1148
+#: ../src/etats_onglet.c:1147
 msgid "CSV file"
 msgstr "CSV fails"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1165
+#: ../src/etats_onglet.c:1164
 msgid "Exporting report ..."
 msgstr "Eksportēt pārskatu..."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1189 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
+#: ../src/etats_onglet.c:1188 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
 #: ../src/gsb_file.c:611 ../src/gsb_file.c:682
 msgid "Done"
 msgstr "Izdarīt"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1212
+#: ../src/etats_onglet.c:1211
 msgid "Import a report"
 msgstr "Importēt pārskatus"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1223
+#: ../src/etats_onglet.c:1222
 msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
 msgstr "Grisbi pārskatu faili (*.egsb)"
 
@@ -3400,7 +3396,7 @@ msgstr "Sadalīt"
 msgid "Cheques"
 msgstr "Čeki"
 
-#: ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_transactions_list.c:174
+#: ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_transactions_list.c:178
 #: ../src/import_csv.c:94 ../src/traitement_variables.c:103
 msgid "C/R"
 msgstr "C/R"
@@ -3433,7 +3429,7 @@ msgstr "Vēsturiskie dati"
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1846
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1892
 #: ../src/parametres.c:347 ../src/parametres.c:1098
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Plānotājs"
@@ -4200,7 +4196,7 @@ msgid "Assets account"
 msgstr "Aktīvu konts"
 
 #. ask for the currency of the transactions
-#: ../src/gsb_account_property.c:817
+#: ../src/gsb_account_property.c:818
 #, c-format
 msgid ""
 "You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -4216,11 +4212,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Arhivētie darījumi paliks bez izmaiņām."
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:820
+#: ../src/gsb_account_property.c:821
 msgid "Change the transactions currency"
 msgstr "Mainīt darījuma valūtu"
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:1035
+#: ../src/gsb_account_property.c:1036
 #, c-format
 msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
 msgstr "Jūsu IBAN numurs nav pareizs. Lūdzu pārbaudiet to."
@@ -4256,7 +4252,7 @@ msgstr "Arhīva modifikācija"
 #. set the name
 #: ../src/gsb_archive_config.c:189 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:391
 #: ../src/gsb_bank.c:735 ../src/gsb_bank.c:858
-#: ../src/gsb_currency_config.c:358 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555
+#: ../src/gsb_currency_config.c:357 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555
 #: ../src/gsb_fyear_config.c:195 ../src/gsb_payment_method_config.c:241
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:198
 #, fuzzy
@@ -4859,7 +4855,8 @@ msgstr "Jauna konta veidošana no tukšas lapas"
 msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr "Importēt datus no bankas vietnes, vai no grāmatvedības programmas"
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/traitement_variables.c:375
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/navigation.c:1115
+#: ../src/traitement_variables.c:375
 msgid "My accounts"
 msgstr "Mans konts"
 
@@ -5217,7 +5214,7 @@ msgstr "Visi atlasītie darījumi pieder pie viena konta !"
 #. ok, all the transactions belong to the same account, we can
 #. * show a dialog to select the reconcile
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1184
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1987
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2017
 msgid "Selection of a reconciliation"
 msgstr "Saskaņojuma izvēle"
 
@@ -5376,1455 +5373,1455 @@ msgstr "Mainīt atlasi"
 msgid "The exchange rate or the transaction amount in %s must be filled."
 msgstr "Maiņas kursu vai darījuma summu %s jāaizpilda."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:93 ../src/gsb_currency_config.c:94
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95 ../src/gsb_currency_config.c:96
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101 ../src/gsb_currency_config.c:102
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103 ../src/gsb_currency_config.c:104
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105 ../src/gsb_currency_config.c:106
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107 ../src/gsb_currency_config.c:108
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109 ../src/gsb_currency_config.c:110
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111 ../src/gsb_currency_config.c:112
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113 ../src/gsb_currency_config.c:114
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115 ../src/gsb_currency_config.c:116
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117 ../src/gsb_currency_config.c:118
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119 ../src/gsb_currency_config.c:120
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123 ../src/gsb_currency_config.c:124
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125 ../src/gsb_currency_config.c:126
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127 ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:92 ../src/gsb_currency_config.c:93
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94 ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100 ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102 ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104 ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106 ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108 ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110 ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112 ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114 ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116 ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118 ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120 ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124 ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126 ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Africa"
 msgstr "Africa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:93
+#: ../src/gsb_currency_config.c:92
 msgid "Algerian Dinar"
 msgstr "Algerian Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:93
+#: ../src/gsb_currency_config.c:92
 msgid "Algeria"
 msgstr "Algeria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Botswana Pula"
 msgstr "Botswana Pula"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Botswana"
 msgstr "Botswana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Burundi Franc"
 msgstr "Burundi Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Burundi"
 msgstr "Burundi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95 ../src/gsb_currency_config.c:96
 msgid "CFA Franc BCEAO"
 msgstr "CFA Franc BCEAO"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Niger"
 msgstr "Niger"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96
 msgid "Senegal"
 msgstr "Senegal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99
 msgid "CFA Franc BEAC"
 msgstr "CFA Franc BEAC"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97
 msgid "Cameroon"
 msgstr "Cameroon"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98
 msgid "Chad"
 msgstr "Chad"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99
 msgid "Congo"
 msgstr "Congo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "Comoro Franc"
 msgstr "Comoro Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "Comoros"
 msgstr "Comoros"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Egyptian Pound"
 msgstr "Egyptian Pound"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Egypt"
 msgstr "Egypt"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Ethiopian Birr"
 msgstr "Ethiopian Birr"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Ethiopia"
 msgstr "Ethiopia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Gambian Dalasi"
 msgstr "Gambian Dalasi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Gambia"
 msgstr "Gambia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Ghana Cedi"
 msgstr "Ghana Cedi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Ghana"
 msgstr "Ghana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Guinea-Bissau Peso"
 msgstr "Guinea-Bissau Peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Guinea-Bissau"
 msgstr "Guinea-Bissau"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Kenyan Shilling"
 msgstr "Kenyan Shilling"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Kenya"
 msgstr "Kenya"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Liberian Dollar"
 msgstr "Liberian Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Liberia"
 msgstr "Liberia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Libyan Dinar"
 msgstr "Libyan Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
 msgstr "Libyan Arab Jamahiriya"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Malagasy Franc"
 msgstr "Malagasy Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Madagascar"
 msgstr "Madagascar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Malawi Kwacha"
 msgstr "Malawi Kwacha"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Malawi"
 msgstr "Malawi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Mauritania Ouguiya"
 msgstr "Mauritania Ouguiya"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Mauritania"
 msgstr "Mauritania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Moazambique Metical"
 msgstr "Moazambique Metical"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mozambique"
 msgstr "Mozambique"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Moroccan Dirham"
 msgstr "Moroccan Dirham"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Morocco"
 msgstr "Morocco"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Nigerian Naira"
 msgstr "Nigerian Naira"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Nigeria"
 msgstr "Nigeria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Rwanda Franc"
 msgstr "Rwanda Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Rwanda"
 msgstr "Rwanda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Sao Tome and Principe Dobra"
 msgstr "Sao Tome and Principe Dobra"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Sao Tome and Principe"
 msgstr "Sao Tome and Principe"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Seychelles Rupee"
 msgstr "Seychelles Rupee"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Seychelles"
 msgstr "Seychelles"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Sierra Leonean Leone"
 msgstr "Sierra Leonean Leone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Sierra Leone"
 msgstr "Sierra Leone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Somali Shilling"
 msgstr "Somali Shilling"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Somalia"
 msgstr "Somalia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120 ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122
 msgid "South African Rand"
 msgstr "South African Rand"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Lesotho"
 msgstr "Lesotho"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121
 msgid "Namibia"
 msgstr "Namibia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122
 msgid "South Africa"
 msgstr "South Africa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "Swaziland Lilangeni"
 msgstr "Swaziland Lilangeni"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "Swaziland"
 msgstr "Swaziland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Tanzanian Shilling"
 msgstr "Tanzanian Shilling"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "United Republic of Tanzania"
 msgstr "United Republic of Tanzania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "Tunisian Dinar"
 msgstr "Tunisian Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "Tunisia"
 msgstr "Tunisia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Zambian Kwacha"
 msgstr "Zambian Kwacha"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Zambia"
 msgstr "Zambia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zimbabwe Dollar"
 msgstr "Zimbabwe Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr "Zimbabwe"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129 ../src/gsb_currency_config.c:130
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131 ../src/gsb_currency_config.c:132
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133 ../src/gsb_currency_config.c:134
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:136
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139 ../src/gsb_currency_config.c:140
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141 ../src/gsb_currency_config.c:142
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143 ../src/gsb_currency_config.c:144
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145 ../src/gsb_currency_config.c:146
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147 ../src/gsb_currency_config.c:148
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149 ../src/gsb_currency_config.c:150
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151 ../src/gsb_currency_config.c:152
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153 ../src/gsb_currency_config.c:154
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155 ../src/gsb_currency_config.c:156
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157 ../src/gsb_currency_config.c:158
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159 ../src/gsb_currency_config.c:160
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161 ../src/gsb_currency_config.c:162
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163 ../src/gsb_currency_config.c:164
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165 ../src/gsb_currency_config.c:166
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167 ../src/gsb_currency_config.c:168
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128 ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130 ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132 ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138 ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140 ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142 ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144 ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146 ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148 ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150 ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152 ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154 ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156 ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158 ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160 ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162 ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164 ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166 ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Asia"
 msgstr "Asia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Afghani"
 msgstr "Afghani"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Afghanistan"
 msgstr "Afghanistan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Bahraini Dinar"
 msgstr "Bahraini Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Bahrain"
 msgstr "Bahrain"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bangladesh Taka"
 msgstr "Bangladesh Taka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bangladesh"
 msgstr "Bangladesh"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Brunei Dollar"
 msgstr "Brunei Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Brunei Darussalam"
 msgstr "Brunei Darussalam"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Cambodian Riel"
 msgstr "Cambodian Riel"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Cambodia"
 msgstr "Cambodia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cyprus Pound"
 msgstr "Cyprus Pound"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133 ../src/gsb_currency_config.c:179
 msgid "Cyprus"
 msgstr "Cyprus"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134
 msgid "Hong Kong Dollar"
 msgstr "Hong Kong Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134
 msgid "Hong Kong"
 msgstr "Hong Kong"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:136
 msgid "Indian Rupee"
 msgstr "Indian Rupee"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 msgid "Bhutan"
 msgstr "Bhutan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136
 msgid "India"
 msgstr "India"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "Indonesian Rupiah"
 msgstr "Indonesian Rupiah"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "Indonesia"
 msgstr "Indonesia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Iranian Rial"
 msgstr "Iranian Rial"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Iran"
 msgstr "Iran"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iraqi Dinar"
 msgstr "Iraqi Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iraq"
 msgstr "Iraq"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Japanese Yen"
 msgstr "Japanese Yen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Japan"
 msgstr "Japan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Jordanian Dinar"
 msgstr "Jordanian Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Jordan"
 msgstr "Jordan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Kazakhstan Tenge"
 msgstr "Pakistan Rupee"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Kazakhstan"
 msgstr "Pakistan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 msgid "Kuwaiti Dinar"
 msgstr "Kuwaiti Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 msgid "Kuwait"
 msgstr "Kuwait"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Lao Kip"
 msgstr "Lao Kip"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Lao People's Democratic Republic"
 msgstr "Lao People's Democratic Republic"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lebanese Pound"
 msgstr "Lebanese Pound"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lebanon"
 msgstr "Lebanon"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Macau Pataca"
 msgstr "Macau Pataca"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Macao"
 msgstr "Macao"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Malaysian Ringgit"
 msgstr "Malaysian Ringgit"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Malaysia"
 msgstr "Malaysia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Mongolian Tugrik"
 msgstr "Mongolian Tugrik"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Mongolia"
 msgstr "Mongolia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Nepalese Rupee"
 msgstr "Nepalese Rupee"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Nepal"
 msgstr "Nepal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "New Israeli Shekel"
 msgstr "New Israeli Shekel"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "Israel"
 msgstr "Israel"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "New Taiwan Dollar"
 msgstr "New Taiwan Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "Taiwan, Province of China"
 msgstr "Taiwan, Province of China"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "North Korean Won"
 msgstr "North Korean Won"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "Democratic People's Republic of Korea"
 msgstr "Democratic People's Republic of Korea"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "Pakistan Rupee"
 msgstr "Pakistan Rupee"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "Pakistan"
 msgstr "Pakistan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Philippine peso"
 msgstr "Philippine peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Philippines"
 msgstr "Philippines"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Qatari Rial"
 msgstr "Qatari Rial"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Qatar"
 msgstr "Qatar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Rial Omani"
 msgstr "Rial Omani"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Oman"
 msgstr "Oman"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Russian Ruble"
 msgstr "Russian Ruble"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Russia"
 msgstr "Russia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Saudi Riyal"
 msgstr "Saudi Riyal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Saudi Arabia"
 msgstr "Saudi Arabia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Singapore Dollar"
 msgstr "Singapore Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Singapore"
 msgstr "Singapore"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "South Korean Won"
 msgstr "South Korean Won"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Republic of Korea"
 msgstr "Republic of Korea"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "Sri Lanka Rupee"
 msgstr "Sri Lanka Rupee"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "Sri Lanka"
 msgstr "Sri Lanka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Syrian Pound"
 msgstr "Syrian Pound"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Syrian Arab Republic"
 msgstr "Syrian Arab Republic"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Thai Baht"
 msgstr "Thai Baht"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Thailand"
 msgstr "Thailand"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Turkish Lira"
 msgstr "Turkish Lira"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Turkey"
 msgstr "Turkey"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "United Arab Emirates Dirham"
 msgstr "United Arab Emirates Dirham"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "United Arab Emirates"
 msgstr "United Arab Emirates"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "Viet Nam Dong"
 msgstr "Viet Nam Dong"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "Viet Nam"
 msgstr "Viet Nam"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Yemeni Rial"
 msgstr "Yemeni Rial"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Yemen"
 msgstr "Yemen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yuan Renminbi"
 msgstr "Yuan Renminbi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "China"
 msgstr "China"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170 ../src/gsb_currency_config.c:171
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172 ../src/gsb_currency_config.c:173
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174 ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169 ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171 ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173 ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Central America"
 msgstr "Central America"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Belize Dollar"
 msgstr "Belize Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Belize"
 msgstr "Belize"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Costa Rican Colon"
 msgstr "Costa Rican Colon"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Costa Rica"
 msgstr "Costa Rica"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Guatemalan Quetzal"
 msgstr "Guatemalan Quetzal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Guatemala"
 msgstr "Guatemala"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Honduran Lempira"
 msgstr "Honduran Lempira"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Honduras"
 msgstr "Honduras"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Mexican Peso"
 msgstr "Mexican Peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Mexico"
 msgstr "Mexico"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Panama Balboa"
 msgstr "Panama Balboa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174 ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Panama"
 msgstr "Panama"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
-#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
-#: ../src/gsb_currency_config.c:192 ../src/gsb_currency_config.c:193
-#: ../src/gsb_currency_config.c:194 ../src/gsb_currency_config.c:195
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196 ../src/gsb_currency_config.c:197
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198 ../src/gsb_currency_config.c:199
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200 ../src/gsb_currency_config.c:201
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202 ../src/gsb_currency_config.c:203
-#: ../src/gsb_currency_config.c:204 ../src/gsb_currency_config.c:205
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206 ../src/gsb_currency_config.c:207
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208 ../src/gsb_currency_config.c:209
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212 ../src/gsb_currency_config.c:213
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214 ../src/gsb_currency_config.c:215
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216 ../src/gsb_currency_config.c:217
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218 ../src/gsb_currency_config.c:219
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220 ../src/gsb_currency_config.c:221
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222 ../src/gsb_currency_config.c:223
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224 ../src/gsb_currency_config.c:225
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:177
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
+#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
+#: ../src/gsb_currency_config.c:191 ../src/gsb_currency_config.c:192
+#: ../src/gsb_currency_config.c:193 ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195 ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197 ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199 ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201 ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:203 ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205 ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207 ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211 ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213 ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215 ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217 ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219 ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221 ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223 ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225 ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Europe"
 msgstr "Europe"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
-#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:177
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
+#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Euro"
 msgstr "Euro"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Germany"
 msgstr "Germany"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Austria"
 msgstr "Austria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Belgium"
 msgstr "Belgium"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Spain"
 msgstr "Spain"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Finland"
 msgstr "Finland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "France"
 msgstr "France"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "Greece"
 msgstr "Greece"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Ireland"
 msgstr "Ireland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:208
 msgid "Italy"
 msgstr "Italy"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Luxembourg"
 msgstr "Luxembourg"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Netherlands"
 msgstr "Netherlands"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Portugal"
 msgstr "Portugal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Slovenia"
 msgstr "Slovenia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:192
+#: ../src/gsb_currency_config.c:191
 msgid "Albanian Lek"
 msgstr "Albanian Lek"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:192
+#: ../src/gsb_currency_config.c:191
 msgid "Albania"
 msgstr "Albania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Austrian Schilling"
 msgstr "Austrian Schilling"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Belgian Franc"
 msgstr "Belgian Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Bulgarian Lev"
 msgstr "Bulgarian Lev"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Bulgaria"
 msgstr "Bulgaria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Czech Koruna"
 msgstr "Czech Koruna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Czech Republic"
 msgstr "Czech Republic"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Danish Krone"
 msgstr "Danish Krone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Denmark"
 msgstr "Denmark"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Deutsche Mark"
 msgstr "Deutsche Mark"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Estonian Kroon"
 msgstr "Estonian Kroon"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Estonia"
 msgstr "Estonia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "UE (Europe)"
 msgstr "UE (Europe)"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Finnish Markka"
 msgstr "Finnish Markka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "French Franc"
 msgstr "French Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Gibraltar Pound"
 msgstr "Gibraltar Pound"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Gibraltar"
 msgstr "Gibraltar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "Greek Drachma"
 msgstr "Greek Drachma"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Hungarian Forint"
 msgstr "Hungarian Forint"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Hungary"
 msgstr "Hungary"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Iceland Krona"
 msgstr "Iceland Krona"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Iceland"
 msgstr "Iceland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Irish Pound"
 msgstr "Irish Pound"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208 ../src/gsb_currency_config.c:209
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207 ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209
 msgid "Italian Lira"
 msgstr "Italian Lira"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 msgid "Holy See"
 msgstr "Holy See"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209
 msgid "San Marino"
 msgstr "San Marino"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:210
 msgid "Latvian Lat"
 msgstr "Latvian Lat"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:210
 msgid "Latvia"
 msgstr "Latvia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "Lithuanian Litas"
 msgstr "Lithuanian Litas"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "Lietuva"
 msgstr "Lietuva"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Luxembourg Franc"
 msgstr "Luxembourg Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Netherlands Guilder"
 msgstr "Netherlands Guilder"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "New Yugoslavian Dinar"
 msgstr "New Yugoslavian Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Serbia and Montenegro"
 msgstr "Serbia and Montenegro"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Norwegian Krone"
 msgstr "Norwegian Krone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Norway"
 msgstr "Norway"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "Polish Zloty"
 msgstr "Polish Zloty"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "Poland"
 msgstr "Poland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Portuguese Escudo"
 msgstr "Portuguese Escudo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "Pound Sterling"
 msgstr "Pound Sterling"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "United Kingdom"
 msgstr "United Kingdom"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Romanian Leu"
 msgstr "Romanian Leu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Romania"
 msgstr "Romania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "Slovak Koruna"
 msgstr "Slovak Koruna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "Slovakia"
 msgstr "Slovakia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Slovene Tolar"
 msgstr "Slovene Tolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Spanish Peseta"
 msgstr "Spanish Peseta"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Swedish Krona"
 msgstr "Swedish Krona"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Sweden"
 msgstr "Sweden"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225 ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224 ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Swiss Franc"
 msgstr "Swiss Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224
 msgid "Liechtenstein"
 msgstr "Liechtenstein"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Switzerland"
 msgstr "Switzerland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Hryvnia"
 msgstr "Hryvnia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Ukraine"
 msgstr "Ukraine"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228 ../src/gsb_currency_config.c:229
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230 ../src/gsb_currency_config.c:231
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232 ../src/gsb_currency_config.c:233
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234 ../src/gsb_currency_config.c:235
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238 ../src/gsb_currency_config.c:239
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229 ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231 ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233 ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235 ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239 ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Northern America"
 msgstr "Northern America"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Bahamian Dollar"
 msgstr "Bahamian Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Bahamas"
 msgstr "Bahamas"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Barbados Dollar"
 msgstr "Barbados Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Barbados"
 msgstr "Barbados"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bermuda Dollar"
 msgstr "Bermuda Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bermuda"
 msgstr "Bermuda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Canadian Dollar"
 msgstr "Canadian Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Canada"
 msgstr "Canada"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Cayman Islands Dollar"
 msgstr "Cayman Islands Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Cayman Islands"
 msgstr "Cayman Islands"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Cuban Peso"
 msgstr "Cuban Peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Cuba"
 msgstr "Cuba"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Dominican Peso"
 msgstr "Dominican Peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Dominican Republic"
 msgstr "Dominican Republic"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235 ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234 ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "East Caribbean Dollar"
 msgstr "East Caribbean Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Grenada"
 msgstr "Grenada"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Saint Lucia"
 msgstr "Saint Lucia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236
 msgid "Haitian Gourde"
 msgstr "Haitian Gourde"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236
 msgid "Haiti"
 msgstr "Haiti"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "Jamaican Dollar"
 msgstr "Jamaican Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "Jamaica"
 msgstr "Jamaica"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Netherlands Antillian Guilder"
 msgstr "Netherlands Antillian Guilder"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Netherlands Antilles"
 msgstr "Netherlands Antilles"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
 msgstr "Trinidad and Tobago Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Trinidad and Tobago"
 msgstr "Trinidad and Tobago"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "United States Dollar"
 msgstr "United States Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:1406
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:1405
 msgid "United States"
 msgstr "United States"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:243
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250 ../src/gsb_currency_config.c:251
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254 ../src/gsb_currency_config.c:255
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256 ../src/gsb_currency_config.c:257
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249 ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253 ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255 ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Pacific Ocean"
 msgstr "Pacific Ocean"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:243
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
 msgid "Australian Dollar"
 msgstr "Australian Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 msgid "Australia"
 msgstr "Australia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242
 msgid "Kiribati"
 msgstr "Kiribati"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243
 msgid "Nauru"
 msgstr "Nauru"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:245
+#: ../src/gsb_currency_config.c:244
 msgid "Tuvalu"
 msgstr "Tuvalu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247
 msgid "CFP Franc"
 msgstr "CFP Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245
 msgid "French Polynesia"
 msgstr "French Polynesia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "New Caledonia"
 msgstr "New Caledonia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247
 msgid "Wallis and Futuna"
 msgstr "Wallis and Futuna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:249
+#: ../src/gsb_currency_config.c:248
 msgid "Fiji Dollar"
 msgstr "Fiji Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:249
+#: ../src/gsb_currency_config.c:248
 msgid "Fiji"
 msgstr "Fiji"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250 ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249 ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "New Zealand Dollar"
 msgstr "New Zealand Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "Cook Islands"
 msgstr "Cook Islands"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "New Zealand"
 msgstr "New Zealand"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251
 msgid "Papua New Guinea Kina"
 msgstr "Papua New Guinea Kina"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251
 msgid "Papua New Guinea"
 msgstr "Papua New Guinea"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "Samoa Tala"
 msgstr "Samoa Tala"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "Samoa"
 msgstr "Samoa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Solomon Islands Dollar"
 msgstr "Solomon Islands Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Solomon Islands"
 msgstr "Solomon Islands"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Timor Escudo"
 msgstr "Timor Escudo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Timor"
 msgstr "Timor"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Tongan Pa'anga"
 msgstr "Tongan Pa'anga"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Tonga"
 msgstr "Tonga"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Vanuatu Vatu"
 msgstr "Vanuatu Vatu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Vanuatu"
 msgstr "Vanuatu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:259 ../src/gsb_currency_config.c:260
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:262
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:264
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265 ../src/gsb_currency_config.c:266
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267 ../src/gsb_currency_config.c:268
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269 ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:258 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262 ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266 ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268 ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Southern America"
 msgstr "Southern America"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:259 ../src/gsb_currency_config.c:261
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262 ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:258 ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Peso"
 msgstr "Peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:258
 msgid "Argentina"
 msgstr "Argentina"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Boliviano"
 msgstr "Boliviano"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Bolivia"
 msgstr "Bolivia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260
 msgid "Chile"
 msgstr "Chile"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Colombia"
 msgstr "Colombia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262
 msgid "Ecuador Sucre"
 msgstr "Ecuador Sucre"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262
 msgid "Ecuador"
 msgstr "Ecuador"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263
 msgid "Guyana Dollar"
 msgstr "Guyana Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263
 msgid "Guyana"
 msgstr "Guyana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Paraguay Guarani"
 msgstr "Paraguay Guarani"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Paraguay"
 msgstr "Paraguay"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Nuevos Soles"
 msgstr "Nuevos Soles"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Peru"
 msgstr "Peru"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Real"
 msgstr "Real"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Brazil"
 msgstr "Brazil"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Suriname Guilder"
 msgstr "Suriname Guilder"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Suriname"
 msgstr "Suriname"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Uruguay"
 msgstr "Uruguay"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Venezuelan Bolivar"
 msgstr "Venezuelan Bolivar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Venezuela"
 msgstr "Venezuela"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:300
+#: ../src/gsb_currency_config.c:299
 msgid "Known currencies"
 msgstr "Known currencies"
 
 #. Input form for currencies
-#: ../src/gsb_currency_config.c:349
+#: ../src/gsb_currency_config.c:348
 msgid "Currency properties"
 msgstr "Valūtas īpašības"
 
 #. Create Sign entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:371
+#: ../src/gsb_currency_config.c:370
 #, fuzzy
 msgid "Sign: "
 msgstr "ZÄ«me:"
 
 #. Create ISO code entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:384
+#: ../src/gsb_currency_config.c:383
 #, fuzzy
 msgid "ISO code: "
 msgstr "ISO kods:"
 
 #. Create floating point entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:397 ../src/gsb_currency_config.c:1016
+#: ../src/gsb_currency_config.c:396 ../src/gsb_currency_config.c:1015
 #, fuzzy
 msgid "Floating point: "
 msgstr "Mainīgais punkts:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:457
+#: ../src/gsb_currency_config.c:456
 msgid "Country name"
 msgstr "Valsts nosaukums"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:480
+#: ../src/gsb_currency_config.c:479
 msgid "Currency name"
 msgstr "Valūtas nosaukums"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:491
+#: ../src/gsb_currency_config.c:490
 msgid "ISO Code"
 msgstr "ISO kods"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:503
+#: ../src/gsb_currency_config.c:502
 msgid "Sign"
 msgstr "ZÄ«me"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:620
+#: ../src/gsb_currency_config.c:619
 #, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file.  Grisbi can't delete it."
 msgstr "Valūtu '%s' lieto pašreizējais fails. Grisbi nevar to dzēst."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:623 ../src/gsb_currency_config.c:647
+#: ../src/gsb_currency_config.c:622 ../src/gsb_currency_config.c:646
 #, c-format
 msgid "Impossible to remove currency '%s'"
 msgstr "Nevar noņemt valūtu '%s'"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:644
+#: ../src/gsb_currency_config.c:643
 #, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file. Grisbi can't delete it."
 msgstr "Valūtu '%s' lieto pašreizējais fails.  Grisbi nevar to dzēst."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:823
+#: ../src/gsb_currency_config.c:822
 #, fuzzy
 msgid "Currency for payees tree: "
 msgstr "Darījuma partneru valūta:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:833
+#: ../src/gsb_currency_config.c:832
 #, fuzzy
 msgid "Currency for categories tree: "
 msgstr "Kategorijas saraksta valūta:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:843
+#: ../src/gsb_currency_config.c:842
 #, fuzzy
 msgid "Currency for budgetary lines tree: "
 msgstr "Budžeta pozīciju valūta:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:854
+#: ../src/gsb_currency_config.c:853
 msgid "Add transactions archived in the totals"
 msgstr "Pievienot darījumu kopsummu arhivēšanai"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:946
+#: ../src/gsb_currency_config.c:945
 msgid "Add a currency"
 msgstr "Pievienot valūtu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:955
+#: ../src/gsb_currency_config.c:954
 msgid "Select base currency for your account"
 msgstr "Atlasīt pamata valūtu pēc jūsu konta"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:964
+#: ../src/gsb_currency_config.c:963
 msgid "World currencies"
 msgstr "Pasaules valūtām"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:973
+#: ../src/gsb_currency_config.c:972
 msgid "Currency details"
 msgstr "Valūtas detaļas"
 
 #. Currency name
-#: ../src/gsb_currency_config.c:982
+#: ../src/gsb_currency_config.c:981
 #, fuzzy
 msgid "Currency name: "
 msgstr "Valūtas nosaukums:"
 
 #. Currency ISO code
-#: ../src/gsb_currency_config.c:994
+#: ../src/gsb_currency_config.c:993
 #, fuzzy
 msgid "Currency international code: "
 msgstr "Valūtas starptautiskais kods:"
 
 #. Currency usual sign
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1005
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1004
 #, fuzzy
 msgid "Currency sign: "
 msgstr "Naudas zīme:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1082
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1081
 msgid ""
 "Currency name and either international currency code or currency nickname "
 "should be set."
@@ -6832,12 +6829,12 @@ msgstr ""
 "Valūtas nosaukums un, vai nu starptautiskās valūtas kods vai valūtas "
 "segvārds ir iestatīts."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1084 ../src/gsb_data_partial_balance.c:323
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1083 ../src/gsb_data_partial_balance.c:323
 #: ../src/gsb_data_partial_balance.c:433
 msgid "All fields are not filled in"
 msgstr "Visi lauki nav jāaizpilda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1211
 msgid "Include obsolete currencies"
 msgstr "Iekļauta novecojusi valūta"
 
@@ -7036,7 +7033,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "Nav definēts partneris"
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1198
+#: ../src/navigation.c:1231
 msgid "Report"
 msgstr "Pārskati"
 
@@ -7046,22 +7043,22 @@ msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
 msgstr "Šai darījumā %d ir darījuma partneris n°%d tomēr tas neeksistē."
 
 #. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:721 ../src/import.c:2737
+#: ../src/gsb_data_payment.c:721 ../src/import.c:2738
 #: ../src/plugins/ofx/ofx.c:450
 msgid "Deposit"
 msgstr "Depozīts"
 
 #. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
 #. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:730 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2743
-#: ../src/import.c:2749
+#: ../src/gsb_data_payment.c:730 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2744
+#: ../src/import.c:2750
 msgid "Credit card"
 msgstr "Kredītkarte"
 
 #. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
 #. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:739 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2761
-#: ../src/import.c:2779
+#: ../src/gsb_data_payment.c:739 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2762
+#: ../src/import.c:2780
 msgid "Direct debit"
 msgstr "Tiešais debets"
 
@@ -7798,13 +7795,13 @@ msgid "Direct deposit"
 msgstr "Tiešo depozītu"
 
 #. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2548 ../src/import.c:2595
-#: ../src/import.c:2718 ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
+#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2549 ../src/import.c:2596
+#: ../src/import.c:2719 ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
 msgid "Check"
 msgstr "Pārbaude"
 
 #. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2767
+#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2768
 msgid "Cash withdrawal"
 msgstr "Skaidras naudas izņemšana"
 
@@ -8041,12 +8038,12 @@ msgstr "Pretēja darījuma maksājuma veids"
 msgid "Free"
 msgstr "Brīvs"
 
-#: ../src/gsb_form_widget.c:455 ../src/gsb_transactions_list.c:170
+#: ../src/gsb_form_widget.c:455 ../src/gsb_transactions_list.c:174
 #: ../src/traitement_variables.c:99
 msgid "Method of payment"
 msgstr "Maksājuma veids"
 
-#: ../src/gsb_form_widget.c:483 ../src/gsb_transactions_list.c:178
+#: ../src/gsb_form_widget.c:483 ../src/gsb_transactions_list.c:182
 #: ../src/traitement_variables.c:107
 msgid "Transaction number"
 msgstr "Darījuma numurs"
@@ -8303,7 +8300,7 @@ msgstr ""
 msgid "Last statement: %s"
 msgstr "Pēdējais paziņojums: %s"
 
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2036
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2066
 msgid "Init date"
 msgstr "Inicializācijas datums"
 
@@ -8399,7 +8396,7 @@ msgstr "Veidlapa, lai izveidotu jaunu regulāro darījumu"
 msgid "Delete selected scheduled transaction"
 msgstr "Dzēst izvēlēto plānoto darījumu"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:283 ../src/gsb_transactions_list.c:349
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:283 ../src/gsb_transactions_list.c:355
 msgid "Edit"
 msgstr "Rediģēt"
 
@@ -8539,8 +8536,7 @@ msgstr "Visus gadījumus"
 msgid "Only this one"
 msgstr "Tikai Å¡is viens"
 
-#. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1163
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Plānotais darījums"
 
@@ -8566,23 +8562,23 @@ msgid "Show transactions for the next: "
 msgstr "Rādīt darījumus jaunā:"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2299 ../src/gsb_transactions_list.c:2422
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2299 ../src/gsb_transactions_list.c:2451
 msgid "Edit transaction"
 msgstr "Rediģēt darījumus"
 
 #. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2311 ../src/gsb_transactions_list.c:2469
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2311 ../src/gsb_transactions_list.c:2498
 msgid "Clone transaction"
 msgstr "Klonēt darījumu"
 
 #. New transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2326 ../src/gsb_transactions_list.c:330
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2437
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2326 ../src/gsb_transactions_list.c:336
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2466
 msgid "New transaction"
 msgstr "Jauns darījums"
 
 #. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2337 ../src/gsb_transactions_list.c:2445
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2337 ../src/gsb_transactions_list.c:2474
 msgid "Delete transaction"
 msgstr "Dzēst darījumus"
 
@@ -8615,95 +8611,106 @@ msgstr "Pārlūkot"
 msgid "Select icon directory"
 msgstr "ikonas izvēle katalogā"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:171
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:175
 msgid "Reconciliation reference"
 msgstr "Saskaņošanas atsauce"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:179
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:183
 msgid "Cheque number"
 msgstr "Čeka numurs"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:197
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:201
 msgid "Delete a child transaction."
 msgstr "Dzēst darījuma atvasinājumu."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:201
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:205
 msgid "Delete a transaction."
 msgstr "Dzēst darījumu."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:205
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:209
 msgid "Delete a child of scheduled transaction."
 msgstr "Dzēst regulāru darījumu atvasinājumu."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:209
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:213
 msgid "Delete a scheduled transaction."
 msgstr "Dzēst regulāru darījumu."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:213
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:217
 msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
 msgstr "Dzēst vienu vai vairākus atgadījumus par plānoto darījumu."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:335
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:341
 msgid "Blank the form to create a new transaction"
 msgstr "Tukša veidlapa, lai izveidotu jaunu darījumu"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:344
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:350
 msgid "Delete selected transaction"
 msgstr "Dzēst izvēlēto darījumu"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:353
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:359
 msgid "Edit current transaction"
 msgstr "Rediģēt pašreizējo darījumu"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:357
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:363
 msgid "Reconcile"
 msgstr "Saskaņot"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:362
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:368
 msgid "Start account reconciliation"
 msgstr "Sākt konta saskaņošanu"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:372
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:378
 msgid "Print the transactions list"
 msgstr "Drukāt darījumu sarakstu"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:380
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:386
 msgid "Change display mode of the list"
 msgstr "Mainīt displeja saraksta režīmu"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:384
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:390
 msgid "Import rules"
 msgstr "Importa noteikumi"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:388
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:394
 msgid "Quick file import by rules"
 msgstr "Failu importēšana pēc noteikumiem "
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:459
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Recreates archive"
+msgstr "Dzēst arhīvu"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:406
+#, fuzzy
+msgid "Recreates the line of the archive and hiding the transactions"
+msgstr "Dzēst arhīvu un darījumus"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:484
 msgid "Remove the rule"
 msgstr "Noņemt noteikumus"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:491
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:516
 msgid "Simple view"
 msgstr "Vienkāršs skats"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:496
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:521
 msgid "Two lines view"
 msgstr "Divu pozīciju skats"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:501
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:526
 msgid "Three lines view"
 msgstr "Trīs pozīciju skats"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:515
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:540
 msgid "Show reconciled transactions"
 msgstr "Rādīt saskaņotos darījumus"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:529
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:554
 msgid "Show lines archives"
 msgstr "Rādīt arhīva pozīcijas"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:812 ../src/gsb_transactions_list.c:3859
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:837 ../src/gsb_transactions_list.c:3890
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4006
 msgid ""
 "Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
 "and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8715,25 +8722,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Attiecīgais atvasinājumu skaits ir :\n"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1056
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1081
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1060
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1085
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
 #. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1064 ../src/gsb_transactions_list.c:1906
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1089 ../src/gsb_transactions_list.c:1936
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1438
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1465
 #, c-format
 msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
 msgstr "Vai vēlaties pievienot darījuma arhīvu %s uz sarakstu?"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1448
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1478
 msgid ""
 "An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
 "bug.\n"
@@ -8743,7 +8750,7 @@ msgstr ""
 "kļūda.\n"
 "LÅ«dzu sazinieties ar Grisbi komandu."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1452
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1482
 msgid ""
 "An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
 "happen.\n"
@@ -8752,7 +8759,7 @@ msgstr ""
 "Arhīvs ir noklikšķināts, bet tas, šķiet, ir skaitlis 0, tā ir kļūda.\n"
 "LÅ«dzu sazinieties ar Grisbi komandu."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1836
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1866
 msgid ""
 "You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
 "Please finish or cancel the reconciliation first."
@@ -8760,7 +8767,7 @@ msgstr ""
 "Jūs nevarat pārslēgties starp darījumiem R un ne R, vienlaikus saskaņojot.\n"
 "Lūdzu pabeidziet darbību, vai atceliet vispirms saskaņošanu."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1848
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1878
 #, c-format
 msgid ""
 "You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -8781,7 +8788,7 @@ msgstr ""
 
 #. we warn the user the transaction disappear
 #. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1918
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1948
 msgid ""
 "The transaction has disappear from the list...\n"
 "Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -8793,24 +8800,24 @@ msgstr ""
 "izvēlējāties, lai R darījumus neuzrādītu sarakstā ; apskatiet, ja vēlaties "
 "pārbaudīt, ko jūs darījāt."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1919
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1949
 msgid "Marking a transaction as R"
 msgstr "Marķēt darījumu kā R"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1999
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2029
 #, fuzzy
 msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
 msgstr "Izvēlieties saskaņošanu, lai saistītu ar atlasīto darījumu:"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2121
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2151
 msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
 msgstr "Grisbi nevarēja izdarīt izvēlēto darbību, tā ir atcelta..."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2165
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2195
 msgid "Impossible to delete an archived transaction."
 msgstr "Nav iespējams dzēst arhivētos darījumus."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2174
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2204
 msgid ""
 "Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
 "The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -8821,81 +8828,81 @@ msgstr ""
 "Darījumi, vai darījumu atvasinājumi (ja darījumi ir sadalīti) ir saskaņoti. "
 "Saskaņošanu var noņemt ar Ctrl R, ja tas patiešām nepieciešams."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2189
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2219
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
 msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst atvasinājumu ar daļu no darījuma '%s' ?"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2201
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2231
 #, c-format
 msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
 msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst darījuma daļu '%s' ?"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2406
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2435
 #, fuzzy
 msgid "Displays the contra-transaction"
 msgstr "Darījumu darbvirsma"
 
 #. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2459
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2488
 msgid "Use selected transaction as a template"
 msgstr "Izmantot atlasīto darbību kā veidni"
 
 #. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2482
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2511
 msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
 msgstr "Pārvērst darījumu par plānoto darījumu"
 
 #. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2491
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2520
 msgid "Move transaction to another account"
 msgstr "Pārvietot darījumu uz citu kontu"
 
 #. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2514
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2543
 msgid "Change cell content"
 msgstr "Mainīt šūnu saturu"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2561
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2590
 msgid "Clear cell"
 msgstr "Notīrīt šūnas"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2947
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2976
 msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
 msgstr "Nevar pārvietot uz viņa pretējo kontu"
 
 #. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3253
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3282
 #, fuzzy
 msgid "Sort list by: "
 msgstr "Kārtot sarakstu pēc :"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3296
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3325
 msgid "alignment: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3304
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3333
 msgid "LEFT"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3318
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3347
 msgid "CENTER"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3332
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3361
 msgid "RIGHT"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3731
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3760
 msgid "Transfer to a deleted account"
 msgstr "Pārsūtīšana uz dzēstu kontu"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3733
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3762
 msgid "Transfer from a deleted account"
 msgstr "Pārsūtīšana no dzēsta konta"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3888
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3922 ../src/gsb_transactions_list.c:4032
 msgid ""
 "You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
 "remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -9020,14 +9027,14 @@ msgstr "Pievienot failu importēšanai..."
 msgid "File name"
 msgstr "Faila nosaukums"
 
-#: ../src/import.c:540 ../src/import.c:695 ../src/import.c:4403
+#: ../src/import.c:540 ../src/import.c:695 ../src/import.c:4404
 #: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
 #, c-format
 msgid "Unable to read file: %s\n"
 msgstr "Nevar nolasīt failu: %s\n"
 
-#: ../src/import.c:643 ../src/import.c:752 ../src/import.c:4299
-#: ../src/import.c:4322
+#: ../src/import.c:643 ../src/import.c:752 ../src/import.c:4300
+#: ../src/import.c:4323
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nezināms"
 
@@ -9206,48 +9213,48 @@ msgstr ""
 msgid "Imported account"
 msgstr "Importēt kontu"
 
-#: ../src/import.c:2257
+#: ../src/import.c:2258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
 msgstr "Apstiprinājums par darījumiem kas apvienoti"
 
-#: ../src/import.c:2261
+#: ../src/import.c:2262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
 msgstr "Apstiprinājums darījumu importam"
 
-#: ../src/import.c:2281
+#: ../src/import.c:2282
 msgid "Please select the transactions to be merged"
 msgstr "Lūdzu atlasiet darījumus apvienošanai"
 
-#: ../src/import.c:2287
+#: ../src/import.c:2288
 msgid ""
 "Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
 "transactions to import."
 msgstr ""
 "Daži importēti darījumi jau saglabāti. Lūdzu atlasiet darījumus importam."
 
-#: ../src/import.c:2356
+#: ../src/import.c:2357
 #, c-format
 msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
 msgstr "Apvienotie darījumi : %s ; %s ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2361
+#: ../src/import.c:2362
 #, c-format
 msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
 msgstr "Importa darījumi : %s ; %s ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2387
+#: ../src/import.c:2388
 #, c-format
 msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
 msgstr "Atrastie darījumi : %s ; %s ; %s ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2401
+#: ../src/import.c:2402
 #, c-format
 msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
 msgstr "Atrastie darījumi : %s ; %s ; %s "
 
-#: ../src/import.c:2856
+#: ../src/import.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Warning : the cheque number %s is already used.\n"
@@ -9256,25 +9263,25 @@ msgstr ""
 "Brīdinājums : čeka numurs %ld ir jau izmantots.\n"
 "Mēs to izlaidīsim"
 
-#: ../src/import.c:3226
+#: ../src/import.c:3227
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Orphaned transactions for: %s"
 msgstr "Atsevišķs darījums"
 
-#: ../src/import.c:3244
+#: ../src/import.c:3245
 msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
 msgstr ""
 "Atzīmējiet darījumus, kurus vēlaties pievienot sarakstam un spiežiet 'Labi'"
 
-#: ../src/import.c:3310
+#: ../src/import.c:3311
 msgid "Mark"
 msgstr "Marķējums"
 
-#: ../src/import.c:3364
+#: ../src/import.c:3365
 msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
 msgstr "Importēto un izvēlēto kontu ID ir atšķirīgi"
 
-#: ../src/import.c:3365
+#: ../src/import.c:3366
 msgid ""
 "Perhaps you choose a wrong account ?  If you choose to continue, the id of "
 "the account will be changed.  Do you want to continue ?"
@@ -9282,54 +9289,54 @@ msgstr ""
 "Varbūt jūs izvēlaties nepareizu kontu? Ja vēlaties turpināt, ID konta tiks "
 "mainīts. Vai vēlaties turpināt?"
 
-#: ../src/import.c:3614
+#: ../src/import.c:3615
 #, c-format
 msgid "%s #%d"
 msgstr "%s #%d"
 
-#: ../src/import.c:3641
+#: ../src/import.c:3642
 msgid "Import settings"
 msgstr "Importēšanas iestatījumi"
 
-#: ../src/import.c:3648
+#: ../src/import.c:3649
 #, fuzzy
 msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
 msgstr "Slieksnis, kamēr darījuma datums sakritīs ar importēto (dienās)"
 
-#: ../src/import.c:3667
+#: ../src/import.c:3668
 msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
 msgstr "Apvienot importētos darījumus ar esošajiem "
 
-#: ../src/import.c:3677
+#: ../src/import.c:3678
 msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
 msgstr ""
 "Automātiski saistīt kategoriju par darījuma partneri, ja tas ir iespējams"
 
-#: ../src/import.c:3688 ../src/tiers_onglet.c:1067
+#: ../src/import.c:3689 ../src/tiers_onglet.c:1070
 msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
 msgstr "Iegūstot numuru saglabāt to laukā Čeku/Pārskaitījuma Nr."
 
-#: ../src/import.c:3696
+#: ../src/import.c:3697
 msgid "Set the financial year"
 msgstr "Iestatīt finanšu gadu"
 
-#: ../src/import.c:3697
+#: ../src/import.c:3698
 msgid "According to the date"
 msgstr "Pēc datuma"
 
-#: ../src/import.c:3698
+#: ../src/import.c:3699
 msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
 msgstr "Atbilstoši vērtībai/datumam (ja neizdodas, mēģiniet ar datumu)"
 
-#: ../src/import.c:3723
+#: ../src/import.c:3724
 msgid "Manage import associations"
 msgstr "Pārvaldīt importa apvienības"
 
-#: ../src/import.c:3730 ../src/parametres.c:328
+#: ../src/import.c:3731 ../src/parametres.c:328
 msgid "Import associations"
 msgstr "Importa apvienības"
 
-#: ../src/import.c:3732
+#: ../src/import.c:3733
 msgid ""
 "This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
 "For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with  a "
@@ -9339,92 +9346,92 @@ msgstr ""
 "importējat failu. Piemēram, visi QIF etiķetes ar \" Noma \" varētu būt "
 "saistīts ar noteiktu partneri, kuru pārstāv jūsu saimnieks."
 
-#: ../src/import.c:3801 ../src/tiers_onglet.c:1170
+#: ../src/import.c:3802 ../src/tiers_onglet.c:1173
 msgid "Payee name"
 msgstr "Partnera nosaukums"
 
-#: ../src/import.c:3815
+#: ../src/import.c:3816
 msgid "Search string"
 msgstr "Meklēšanas virkne"
 
-#: ../src/import.c:3824
+#: ../src/import.c:3825
 msgid "Details of associations"
 msgstr "Apvienības informācija"
 
 #. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3833
+#: ../src/import.c:3834
 #, fuzzy
 msgid "Payee name: "
 msgstr "Partnera nosaukums:"
 
 #. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3856
+#: ../src/import.c:3857
 #, fuzzy
 msgid "Search string: "
 msgstr "Meklēšanas virkne:"
 
-#: ../src/import.c:4150
+#: ../src/import.c:4151
 #, c-format
 msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
 msgstr "Jūs nevarat izvēlēties šo partneri, jo tas jau ir apvienībā"
 
-#: ../src/import.c:4387
+#: ../src/import.c:4388
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
 "file."
 msgstr "%s nav ne OFX fails, ne QIF fails. Nekas netiks darīts ar šo failu."
 
-#: ../src/import.c:4447
+#: ../src/import.c:4448
 #, c-format
 msgid ""
 "%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
 "transactions."
 msgstr "%s nav veiksmīgi importēts. Radās kļūda, iegūstot darījumus."
 
-#: ../src/import.c:4538
+#: ../src/import.c:4539
 msgid "Import a file with a rule"
 msgstr "Importēt failu ar noteikumu"
 
 #. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4549
+#: ../src/import.c:4550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Properties of the rule: %s\n"
 msgstr "Noteikumu īpašības ; %s\n"
 
-#: ../src/import.c:4568
+#: ../src/import.c:4569
 #, c-format
 msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
 msgstr "Importētie darījumi tiks pievienots kontam %s.\n"
 
-#: ../src/import.c:4571
+#: ../src/import.c:4572
 #, c-format
 msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
 msgstr "Importētie darījumi tiks iezīmēti darījumu kontā %s.\n"
 
 #. textstring 2
-#: ../src/import.c:4576
+#: ../src/import.c:4577
 #, c-format
 msgid "Currency to import is %s.\n"
 msgstr "Valūtas imports ir %s.\n"
 
-#: ../src/import.c:4585
+#: ../src/import.c:4586
 #, c-format
 msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
 msgstr "Darījumu summas tiks invertētas.\n"
 
 #. label filename
-#: ../src/import.c:4598
+#: ../src/import.c:4599
 #, fuzzy
 msgid "Name of the file to import: "
 msgstr "Importējamā faila nosaukums:"
 
-#: ../src/import.c:4699
+#: ../src/import.c:4700
 #, c-format
 msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
 msgstr "Nevar izveidot tmp failu; %s\n"
 
-#: ../src/import.c:4728
+#: ../src/import.c:4729
 #, c-format
 msgid "cannot unzip file '%s': %s"
 msgstr "Nevar atvērt failu '%s': %s"
@@ -9873,40 +9880,40 @@ msgstr "Jauns budžets #%d"
 msgid "New sub-budget #%d"
 msgstr "Jauns apakšbudžets #%d"
 
-#: ../src/meta_categories.c:73
+#: ../src/meta_categories.c:71
 msgid "No sub-category"
 msgstr "Jauna apakškategorija"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:282
+#: ../src/meta_categories.c:280
 msgid "New category"
 msgstr "Jauna kategorija"
 
-#: ../src/meta_categories.c:288
+#: ../src/meta_categories.c:286
 #, c-format
 msgid "New category #%d"
 msgstr "Jauna kategorija #%d"
 
-#: ../src/meta_categories.c:318
+#: ../src/meta_categories.c:316
 #, c-format
 msgid "New sub-category #%d"
 msgstr "Jauna apakškategorija #%d"
 
-#: ../src/meta_payee.c:83
+#: ../src/meta_payee.c:81
 #, fuzzy
 msgid "sub-payee"
 msgstr "Jauns apakšpartneris"
 
-#: ../src/meta_payee.c:85
+#: ../src/meta_payee.c:83
 msgid "No sub-payee"
 msgstr "Jauns apakšpartneris"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:329 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/tiers_onglet.c:331
 msgid "New payee"
 msgstr "Jauns partneris"
 
-#: ../src/meta_payee.c:336
+#: ../src/meta_payee.c:334
 #, c-format
 msgid "New payee #%d"
 msgstr "Jauns partneris #%d"
@@ -9924,20 +9931,13 @@ msgstr "Teorētiski tam nevajadzētu notikt."
 msgid "Can't remove selected division."
 msgstr "Nevar noņemt atlasīto nodaļu."
 
-#: ../src/metatree.c:1145
-msgid ""
-"This transaction is archived.\n"
-"\n"
-"You must view the transactions in this archive for access."
-msgstr ""
-
 #. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1682
+#: ../src/metatree.c:1686
 #, c-format
 msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
 msgstr "'%s' joprojām satur darījumus, jeb ir arhivēti darījumi."
 
-#: ../src/metatree.c:1686
+#: ../src/metatree.c:1690
 #, c-format
 msgid ""
 "If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -9948,32 +9948,32 @@ msgstr ""
 "citu (apakš-)%s. Pretējā gadījumā darbības var vienkārši izdzēst, norādot "
 "nodaļu"
 
-#: ../src/metatree.c:1699
+#: ../src/metatree.c:1703
 #, c-format
 msgid "Transfer transactions to payee"
 msgstr "Pārsūtīt darījumus partnerim"
 
-#: ../src/metatree.c:1701
+#: ../src/metatree.c:1705
 #, c-format
 msgid "Transfer transactions to %s"
 msgstr "Pārsūtīt darījumus uz %s"
 
-#: ../src/metatree.c:1799
+#: ../src/metatree.c:1803
 #, c-format
 msgid "Just remove this payee."
 msgstr "Vienkārši noņemt šo partneri"
 
-#: ../src/metatree.c:1801
+#: ../src/metatree.c:1805
 #, c-format
 msgid "Just remove this %s."
 msgstr "Vienkārši noņemt šo %s"
 
-#: ../src/metatree.c:1803
+#: ../src/metatree.c:1807
 #, c-format
 msgid "Just remove this sub-%s."
 msgstr "Vienkārši noņemt šo apakš-%s"
 
-#: ../src/metatree.c:1844
+#: ../src/metatree.c:1848
 #, c-format
 msgid ""
 "It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
@@ -9982,12 +9982,12 @@ msgstr ""
 "Ir obligāti jānorāda galamērķis %s darījumu pārvietošanai, taču %s netika "
 "ievadīti."
 
-#: ../src/metatree.c:1847 ../src/metatree.c:2847
+#: ../src/metatree.c:1851 ../src/metatree.c:2851
 #, c-format
 msgid "Please enter a %s!"
 msgstr "LÅ«dzu ievadiet %s!"
 
-#: ../src/metatree.c:2721
+#: ../src/metatree.c:2725
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Transfer all transactions in a \n"
@@ -9995,39 +9995,39 @@ msgid ""
 msgstr "Pārsūtīt darījumus uz %s"
 
 #. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2729
+#: ../src/metatree.c:2733
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Choose action for \"%s\"."
 msgstr "Rādīt darījuma _veidlapu"
 
-#: ../src/metatree.c:2735
+#: ../src/metatree.c:2739
 #, c-format
 msgid ""
 "You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
 "Otherwise you can transfer \"%s\" in another %s or transform \"%s\" to %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:2763
+#: ../src/metatree.c:2767
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
 msgstr "Pārsūtīt darījumus uz %s"
 
-#: ../src/metatree.c:2766
+#: ../src/metatree.c:2770
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
 msgstr "Pārvietot uz %s"
 
-#: ../src/metatree.c:2769
+#: ../src/metatree.c:2773
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Convert \"%s\" in new %s"
 msgstr "Izveidot jaunu kategoriju"
 
-#: ../src/metatree.c:2791 ../src/metatree.c:2812
+#: ../src/metatree.c:2795 ../src/metatree.c:2816
 #, fuzzy
 msgid "Select the destination: "
 msgstr "Izvēlēties visus darījumus:"
 
-#: ../src/metatree.c:2843
+#: ../src/metatree.c:2847
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
@@ -10036,43 +10036,38 @@ msgstr ""
 "Ir obligāti jānorāda galamērķis %s darījumu pārvietošanai, taču %s netika "
 "ievadīti."
 
-#: ../src/metatree.c:2873
+#: ../src/metatree.c:2877
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr "Brīdinājums, jūs nevarat izveidot darījuma partnerus vai kategorijas"
 
-#: ../src/navigation.c:977
+#: ../src/navigation.c:1008
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Pēdējais paziņojums:"
 
-#: ../src/navigation.c:978 ../src/navigation.c:990
+#: ../src/navigation.c:1009 ../src/navigation.c:1021
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Jāsaskaņo bilance:"
 
-#: ../src/navigation.c:989 ../src/navigation.c:997
+#: ../src/navigation.c:1020 ../src/navigation.c:1028
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Pēdējais paziņojums: nav"
 
-#. set the title
-#: ../src/navigation.c:1013
-msgid "Account transactions"
-msgstr "Darījumu konts"
-
-#: ../src/navigation.c:1019
+#: ../src/navigation.c:1049
 msgid "closed"
 msgstr "aizvērts"
 
-#: ../src/navigation.c:2008
+#: ../src/navigation.c:2057
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "_Jauns konts"
 
-#: ../src/navigation.c:2022
+#: ../src/navigation.c:2071
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "_Noņemt pašreizējo kontu"
 
-#: ../src/navigation.c:2049
+#: ../src/navigation.c:2098
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "Noņemt noteikumus"
@@ -10769,7 +10764,7 @@ msgstr "Rediģēt izvēlēto partneri"
 msgid "Manage payees"
 msgstr "Pārvaldīt partneri"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:847
+#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:850
 msgid "Manage the payees"
 msgstr "Pārvaldīt šo partneri"
 
@@ -10808,7 +10803,7 @@ msgstr "Nav darījuma partnera, lai noņemtu."
 msgid "Payee view"
 msgstr "Partnera skats"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:722
+#: ../src/tiers_onglet.c:724
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current payee to '%s' but this payee already exists.  "
@@ -10817,11 +10812,11 @@ msgstr ""
 "Jūs centāties pārdēvēt darījuma partneri uz '%s', bet šāds partneris jau "
 "pastāv. lūdzu izvēlieties citu nosaukumu."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:726
+#: ../src/tiers_onglet.c:728
 msgid "Payee already exists"
 msgstr "Darījuma partneris jau pastāv"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:848
+#: ../src/tiers_onglet.c:851
 msgid ""
 "This wizard will help you to simplify the list of payees.\n"
 "\n"
@@ -10835,21 +10830,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Labāk ir veidot rezerves kopijas, ja vēl neesat to darījis."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:970
+#: ../src/tiers_onglet.c:973
 #, c-format
 msgid "One payee was replaced with a new one."
 msgstr "Viens darījuma partneris ir aizstāts ar citu."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:974
+#: ../src/tiers_onglet.c:977
 #, c-format
 msgid "%d payees were replaced with a new one."
 msgstr "%d partneris tika aizstāts ar jaunu."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1027
+#: ../src/tiers_onglet.c:1030
 msgid "Choose a payee"
 msgstr "Izvēlēties partneri"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1029
+#: ../src/tiers_onglet.c:1032
 msgid ""
 "Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your "
 "research.\n"
@@ -10863,52 +10858,52 @@ msgstr ""
 "    %virknes, virknes %\n"
 "    %virknes%, virkne_1%virkne_2"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1048
+#: ../src/tiers_onglet.c:1051
 msgid "Enter the new payee"
 msgstr "Ievadiet jaunu partneri"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1050
+#: ../src/tiers_onglet.c:1053
 msgid "Enter the name of the new payee"
 msgstr "Ievadiet nosaukumu jaunajam partnerim"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1065
+#: ../src/tiers_onglet.c:1068
 msgid "Options"
 msgstr "Opcijas"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1073
+#: ../src/tiers_onglet.c:1076
 msgid "Save the payees in the notes"
 msgstr "Saglabājiet partneri piezīmēs"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1106
+#: ../src/tiers_onglet.c:1109
 msgid "List of payees who will be modified"
 msgstr "Partneru saraksts, kas tiks modificēts"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1160
+#: ../src/tiers_onglet.c:1163
 msgid "Payee number"
 msgstr "Partnera numurs"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1186
+#: ../src/tiers_onglet.c:1189
 #, fuzzy
 msgid "Total number of payees: "
 msgstr "Kopējs partneru skaits :"
 
 #. ajoute le nombre de tiers sélectionnés
-#: ../src/tiers_onglet.c:1203
+#: ../src/tiers_onglet.c:1206
 #, fuzzy
 msgid "Number of selected payees: "
 msgstr "Izvēlēto partneru skaits :"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1306
+#: ../src/tiers_onglet.c:1309
 #, c-format
 msgid "Payee sought : %s"
 msgstr "Partneri meklē : %s"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1312
+#: ../src/tiers_onglet.c:1315
 #, c-format
 msgid "New payee : %s"
 msgstr "Jauns partneris :%s"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1387
+#: ../src/tiers_onglet.c:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n"
@@ -10919,7 +10914,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vai esat pārliecināts?"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1395
+#: ../src/tiers_onglet.c:1398
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"
@@ -10930,15 +10925,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vai esat pārliecināts?"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1559
+#: ../src/tiers_onglet.c:1562
 msgid "You must choose a payee for searching."
 msgstr "Izvēlieties partneri meklēšanai."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1563
+#: ../src/tiers_onglet.c:1566
 msgid "Beware you don't use one of models for the research."
 msgstr "Sargieties nelietojat kādu no modeļu pētījumiem."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1661
+#: ../src/tiers_onglet.c:1664
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want overwrite the existing note.\n"
@@ -11136,7 +11131,7 @@ msgid ""
 "Asked to sort by column %d, wich is bigger than the visible columns (%d)"
 msgstr "Aicinām kārtot pēc kolonas %d, kas ir lielāka par redzamo kolonu (%d)"
 
-#: ../src/utils.c:194
+#: ../src/utils.c:193
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a web browser to browse url:\n"
@@ -11149,11 +11144,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lūdzu pielāgojiet datora iestatījumus."
 
-#: ../src/utils.c:197 ../src/utils.c:236
+#: ../src/utils.c:196 ../src/utils.c:235
 msgid "Cannot execute web browser"
 msgstr "Nevar atrast Web pārlūku"
 
-#: ../src/utils.c:232
+#: ../src/utils.c:231
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a web browser to browse url <tt>%s</tt>.\n"
@@ -11164,7 +11159,7 @@ msgstr ""
 "Komanda bija: %s.\n"
 "Lūdzu pielāgojiet datora iestatījumus"
 
-#: ../src/utils.c:526
+#: ../src/utils.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a mailer to write at <tt>%s</tt>.\n"
@@ -11174,7 +11169,7 @@ msgstr ""
 "Komanda bija: %s.\n"
 "Lūdzu pielāgojiet datora iestatījumus"
 
-#: ../src/utils.c:530
+#: ../src/utils.c:533
 #, fuzzy
 msgid "Cannot execute mailer"
 msgstr "Nevar atrast Web pārlūku"
@@ -11244,6 +11239,21 @@ msgstr "Nenoteikts fonts"
 msgid "Personnal finances manager"
 msgstr "Person l finances manager"  teikts fonts"  <tt>%s</tt>.\n"  >.\n"  u (%d)"      )  s</tt>.  נא לשנות את "  ון "    τός "  "     ò§ðiC+   Fdÿ         Fdÿ  ó(ðiC+  ȤñiC+  è4jC+                          ’
kC+  Fdÿ  €0/kC+           øEdÿ         ðöEdÿ  ë=ðiC+  6                    è     è!     è!      Fdÿ  Fdÿ  xÔkC+           ùEdÿ          "!ðiC+          >ðiC+   Fdÿ  ð ðiC+  ßFdÿ         ÀÏpkC+  ó(ðiC+   ÀpkC+  ØÄpkC+  ¨ÉpkC+  ȤñiC+          xÔkC+           ùEdÿ          ð÷Edÿ  ë=ðiC+  à!     à!      Fdÿ  Fdÿ  ȝìjC+           úEdÿ         "!ðiC+          >ðiC+   Fdÿ  ð ðiC+  ßFdÿ  ÐFdÿ  ÈFdÿ  ;jC+  Œp˜        Fdÿ  ó(ðiC+  ȤñiC+                   úEdÿ         ÐøEdÿ  ë=ðiC+          G       H   I       J   K           M   N   O       P    Fdÿ  Fdÿ  HUÃjC+           ûEdÿ         "!ðiC+          >ðiC+   Fdÿ         0ÏpkC+  ó(ðiC+   àkC+   ‰ jC+   ÀpkC+  ØÄpkC+  ¨ÉpkC+  ȤñiC+          HUÃjC+           ûEdÿ         àùEdÿ  ë=ðiC+  8UÃjC+           ûEdÿ         úEdÿ  ë=ðiC+  (UÃjC+           ûEdÿ         @úEdÿ  ë=ðiC+  UÃjC+           ûEdÿ         púEdÿ  ë=ðiC+  	       ¨ÎpkC+  ó(ðiC+         ¨
 ÉpkC+  ðôEdÿ          ŠØ jC+  æ'ðiC+         ØÄpkC+  ûEdÿ          yØ jC+  æ'ðiC+          ÀpkC+  @ûEdÿ          ZØ jC+  æ'ðiC+  ؄ jC+   àkC+   ‰ jC+   ÀpkC+  ØäkC+  ØÄpkC+  ¨ÉpkC+  ȤñiC+          à͞jC+          ÀüEdÿ         ûEdÿ  ë=ðiC+  #   %       '       )       *   -   .   0   3       5   6   7   8   :   <   =    Fdÿ  Fdÿ  pkjC+          àýEdÿ          "!ðiC+                 8ïkC+  ó(ðiC+  ØäkC+   ékC+  ȤñiC+                          c   f   M7jC+  Fdÿ  pkjC+          àýEdÿ          °üEdÿ  ë=ðiC+  Ó%°•æ§ìš‹wqÒ-øÒ êÓïs¨Ó,~9„×u]ÞÓ	4Q ÷U^Qʉ§ ¶uª¹ñìò*ēv´â<jC+          PFdÿ  FðÓkC+  FðÓkC+         ?5:jC+         Fdÿ  pûEdÿ  0ÿEdÿ  M7jC+  æ'ðiC+  è4jC+  Fdÿ  BðÓkC+  `Fdÿ  ßFdÿ  õÌjC+  Fdÿ          ÿÿÿÿÿÿÿÿBðÓkC+          Fdÿ  ë=ði            ālais finanÅ¡u vadÄ«tājs\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recreates the archive"
+#~ msgstr "Dzēst arhīvu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide Archive"
+#~ msgstr "Arhīvs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide archived transactions"
+#~ msgstr "Darījumu arhivēšana"
+
+#~ msgid "Account transactions"
+#~ msgstr "Darījumu konts"
+
 #~ msgid "Import terminated"
 #~ msgstr "Importa pārtraukšana"
 
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 8573d29..ae4c4c3 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-25 09:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-02 22:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-11 22:04+0100\n"
 "Last-Translator: E.Huijsing <lighthous at users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Dutch <en at li.org>\n"
@@ -200,11 +200,11 @@ msgstr "Verplaats de transactie naar een andere rekening"
 
 #. Name entry
 #: ../src/accueil.c:2092 ../src/bet_future.c:2135
-#: ../src/categories_onglet.c:714 ../src/gsb_archive_config.c:101
+#: ../src/categories_onglet.c:721 ../src/gsb_archive_config.c:101
 #: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230 ../src/gsb_fyear_config.c:282
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2036 ../src/imputation_budgetaire.c:749
-#: ../src/tiers_onglet.c:666
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2066 ../src/imputation_budgetaire.c:749
+#: ../src/tiers_onglet.c:668
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
@@ -674,24 +674,22 @@ msgid "By default"
 msgstr "Herstel standaard"
 
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
-#. set the title
 #: ../src/bet_config.c:582 ../src/bet_config.c:601 ../src/bet_config.c:619
 #: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:531
 #: ../src/etats_config.c:534 ../src/etats_config.c:2996
 #: ../src/etats_config.c:7062 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1173 ../src/navigation.c:1858
+#: ../src/navigation.c:1208 ../src/navigation.c:1904
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorieën"
 
 # tekst in tabbladnaam (zoals in exel)
 #. mise en place de la paddingbox des ib
-#. set the title
 #: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
 #: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:174 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:3802
 #: ../src/etats_config.c:7139 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:1184 ../src/navigation.c:1862
+#: ../src/navigation.c:1218 ../src/navigation.c:1908
 #: ../src/traitement_variables.c:94
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Budgetregels"
@@ -718,17 +716,17 @@ msgstr "Kies een financieel jaar"
 
 #. name of the div sous-div column
 #: ../src/bet_config.c:922 ../src/bet_hist.c:543 ../src/bet_hist.c:1600
-#: ../src/categories_onglet.c:159 ../src/etats_affiche.c:2436
+#: ../src/categories_onglet.c:162 ../src/etats_affiche.c:2436
 #: ../src/etats_config.c:678 ../src/export_csv.c:805
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:173 ../src/import_csv.c:86
-#: ../src/meta_categories.c:69 ../src/traitement_variables.c:102
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import_csv.c:86
+#: ../src/meta_categories.c:67 ../src/traitement_variables.c:102
 msgid "Category"
 msgstr "Categorie"
 
 #: ../src/bet_config.c:935 ../src/bet_future.c:816 ../src/bet_future.c:2024
 #: ../src/bet_future.c:2500 ../src/bet_hist.c:1593 ../src/etats_affiche.c:2443
 #: ../src/etats_config.c:682 ../src/gsb_form.c:1341
-#: ../src/gsb_form_widget.c:447 ../src/gsb_transactions_list.c:165
+#: ../src/gsb_form_widget.c:447 ../src/gsb_transactions_list.c:169
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
 msgid "Budgetary line"
 msgstr "Budgetregel"
@@ -805,9 +803,8 @@ msgstr "Jaren"
 msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
-#. set the title
 #: ../src/bet_finance_ui.c:223 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1162 ../src/navigation.c:1854
+#: ../src/navigation.c:1198 ../src/navigation.c:1900
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Creditcard"
@@ -927,14 +924,14 @@ msgstr ""
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1070 ../src/bet_finance_ui.c:1885
-#: ../src/bet_tab.c:1532 ../src/bet_tab.c:2861
+#: ../src/bet_tab.c:1542 ../src/bet_tab.c:2871
 #, fuzzy
 msgid "Print the array"
 msgstr "Printer"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1080 ../src/bet_finance_ui.c:1898
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1924 ../src/bet_tab.c:1542
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1924 ../src/bet_tab.c:1552
 #, fuzzy
 msgid "Export the array"
 msgstr "Printer"
@@ -950,12 +947,12 @@ msgstr ""
 msgid "Loan amount: "
 msgstr "Bestand aan het laden:"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1227 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:679
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1227 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:680
 #: ../src/etats_affiche.c:2408 ../src/export_csv.c:775
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1296
 #: ../src/gsb_form_widget.c:415 ../src/gsb_reconcile.c:160
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/gsb_transactions_list.c:162
-#: ../src/import.c:3317 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/gsb_transactions_list.c:166
+#: ../src/import.c:3318 ../src/import_csv.c:81
 #: ../src/traitement_variables.c:91
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
@@ -1002,14 +999,14 @@ msgstr "Actie"
 msgid "Credits"
 msgstr "Credit(bij)"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2858
-#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:368
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2868
+#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:374
 msgid "Print"
 msgstr "Print"
 
 # knop in menu > bestand
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2871
-#: ../src/categories_onglet.c:545 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2881
+#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:578
 msgid "Export"
 msgstr "Exporteren"
@@ -1019,7 +1016,7 @@ msgstr "Exporteren"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "Credit(bij)"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1948 ../src/bet_tab.c:2986
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1948 ../src/bet_tab.c:2996
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:418
 msgid "Cannot save file."
 msgstr "Kan het bestand niet opslaan."
@@ -1115,7 +1112,7 @@ msgstr "Tot datum"
 #: ../src/bet_future.c:349 ../src/gsb_archive_config.c:101
 #: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2036
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2066
 msgid "Final date"
 msgstr "Eind datum"
 
@@ -1146,30 +1143,30 @@ msgstr "Kies een betalingsmethode"
 #: ../src/export_csv.c:790 ../src/fenetre_principale.c:286
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1317
 #: ../src/gsb_form_widget.c:435 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:164 ../src/import.c:3324
-#: ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:81
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:168 ../src/import.c:3325
+#: ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:79
 #: ../src/traitement_variables.c:93
 #, fuzzy
 msgid "Payee"
 msgstr "Betaler/begunstigde"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:713 ../src/categories_onglet.c:744
+#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:714 ../src/categories_onglet.c:751
 #: ../src/export_csv.c:796 ../src/gsb_form.c:1322 ../src/gsb_form_widget.c:419
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:318
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:389
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:166
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:170
 #: ../src/import_csv.c:92 ../src/imputation_budgetaire.c:779
 #: ../src/traitement_variables.c:95
 msgid "Debit"
 msgstr "Debet(af)"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:731 ../src/categories_onglet.c:744
+#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:732 ../src/categories_onglet.c:751
 #: ../src/export_csv.c:793 ../src/gsb_form.c:1327 ../src/gsb_form_widget.c:423
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:325
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:402
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:167
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:171
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:779 ../src/traitement_variables.c:96
 msgid "Credit"
 msgstr "Credit(bij)"
@@ -1182,7 +1179,7 @@ msgstr "Categorieën : Sub-categorieën"
 #. Notes
 #: ../src/bet_future.c:823 ../src/etats_affiche.c:2450 ../src/export_csv.c:811
 #: ../src/gsb_bank.c:918 ../src/gsb_form.c:1346 ../src/gsb_form_widget.c:451
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:84
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:180 ../src/import_csv.c:84
 #: ../src/traitement_variables.c:105
 msgid "Notes"
 msgstr "Aantekeningen"
@@ -1195,8 +1192,8 @@ msgstr "Aantekeningen"
 #: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:616 ../src/export_csv.c:728
 #: ../src/export_csv.c:740 ../src/gsb_data_category.c:1060
 #: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:716
-#: ../src/gsb_data_payment.c:755 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2755
-#: ../src/import.c:2773 ../src/plugins/ofx/ofx.c:462
+#: ../src/gsb_data_payment.c:755 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2756
+#: ../src/import.c:2774 ../src/plugins/ofx/ofx.c:462
 msgid "Transfer"
 msgstr "Overschrijving"
 
@@ -1257,7 +1254,7 @@ msgid "Partial balance"
 msgstr "Begin saldo"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:739 ../src/import.c:472
+#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:746 ../src/import.c:472
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:774
 msgid "Type"
 msgstr "Soort"
@@ -1268,15 +1265,15 @@ msgid ""
 "You need to fix it and start over."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1152
+#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1155
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "Selecteer alles"
 
-#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:177
+#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:180
 #: ../src/etats_config.c:5244 ../src/export_csv.c:799
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:512
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:169 ../src/import.c:3331
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:173 ../src/import.c:3332
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:183 ../src/tiers_onglet.c:246
 #: ../src/traitement_variables.c:98
 msgid "Amount"
@@ -1321,173 +1318,173 @@ msgstr ""
 msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
 msgstr "Gebruik de gekozen transactie als sjabloon"
 
-#: ../src/bet_tab.c:445
+#: ../src/bet_tab.c:446
 #, c-format
 msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:462
+#: ../src/bet_tab.c:463
 msgid "balance beginning of period"
 msgstr ""
 
 #. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:562
+#: ../src/bet_tab.c:563
 #, fuzzy
 msgid "Start date: "
 msgstr "Start:"
 
-#: ../src/bet_tab.c:581
+#: ../src/bet_tab.c:582
 msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:696 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
+#: ../src/bet_tab.c:697 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:681
 msgid "Description"
 msgstr "Omschrijving"
 
-#: ../src/bet_tab.c:749 ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_reconcile.c:163
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:168
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3247 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/bet_tab.c:750 ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_reconcile.c:163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3276 ../src/import_csv.c:90
 #: ../src/traitement_variables.c:97
 msgid "Balance"
 msgstr "Saldo"
 
-#: ../src/bet_tab.c:841 ../src/bet_tab.c:851 ../src/bet_tab.c:1043
-#: ../src/bet_tab.c:2470 ../src/bet_tab.c:2475
+#: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:852 ../src/bet_tab.c:1043
+#: ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2485
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
 "and account: %s"
 msgstr "Overschrijving naar een verwijderde rekening"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1369
+#: ../src/bet_tab.c:1379
 msgid "Subtract to the balance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1376
+#: ../src/bet_tab.c:1386
 #, fuzzy
 msgid "Adding to the balance"
 msgstr "Begin saldo"
 
 #. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1393
+#: ../src/bet_tab.c:1403
 msgid "Insert Row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1410 ../src/bet_tab.c:1422 ../src/bet_tab.c:1443
-#: ../src/bet_tab.c:1502
+#: ../src/bet_tab.c:1420 ../src/bet_tab.c:1432 ../src/bet_tab.c:1453
+#: ../src/bet_tab.c:1512
 #, fuzzy
 msgid "Delete selection"
 msgstr "Selecteer data"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1433
+#: ../src/bet_tab.c:1443
 #, fuzzy
 msgid "Change selection"
 msgstr "Selecteer data"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1454
+#: ../src/bet_tab.c:1464
 #, fuzzy
 msgid "Delete all occurences of the selection"
 msgstr "Verwijder geplande transactie"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1469
+#: ../src/bet_tab.c:1479
 #, fuzzy
 msgid "Convert selection to scheduled transaction"
 msgstr "Transactie omzetten naar een geplande transactie"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1492
+#: ../src/bet_tab.c:1502
 #, fuzzy
 msgid "Insert the balance of a cash account"
 msgstr "Kan geen transactie uitvoeren op/naar een gesloten rekening."
 
 #. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1518
+#: ../src/bet_tab.c:1528
 #, fuzzy
 msgid "Reset data"
 msgstr "Laatste datum"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1863
+#: ../src/bet_tab.c:1873
 msgid " (still available)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1872 ../src/bet_tab.c:1894
+#: ../src/bet_tab.c:1882 ../src/bet_tab.c:1904
 #, fuzzy
 msgid " (budget exceeded)"
 msgstr "Geen budgetregel"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1885
+#: ../src/bet_tab.c:1895
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2393 ../src/bet_tab.c:2443 ../src/bet_tab.c:2503
+#: ../src/bet_tab.c:2403 ../src/bet_tab.c:2453 ../src/bet_tab.c:2513
 #, fuzzy
 msgid "No data by default"
 msgstr "Herstel standaard"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2401 ../src/bet_tab.c:2451 ../src/bet_tab.c:2509
+#: ../src/bet_tab.c:2411 ../src/bet_tab.c:2461 ../src/bet_tab.c:2519
 #: ../src/etats_affiche.c:1863 ../src/gsb_data_category.c:161
-#: ../src/meta_categories.c:72
+#: ../src/meta_categories.c:70
 msgid "No category"
 msgstr "Geen categorie"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2409 ../src/bet_tab.c:2459 ../src/bet_tab.c:2515
+#: ../src/bet_tab.c:2419 ../src/bet_tab.c:2469 ../src/bet_tab.c:2525
 #: ../src/etats_affiche.c:2033 ../src/meta_budgetary.c:68
 msgid "No budgetary line"
 msgstr "Geen budgetregel"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2874 ../src/bet_tab.c:2962
+#: ../src/bet_tab.c:2884 ../src/bet_tab.c:2972
 #, fuzzy
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr "Exporteer de budgetregels"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2920
+#: ../src/bet_tab.c:2930
 #, fuzzy
 msgid "Balance at "
 msgstr "Saldo"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2969
+#: ../src/bet_tab.c:2979
 msgid "forecast.csv"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:168 ../src/etats_config.c:686
+#: ../src/categories_onglet.c:171 ../src/etats_config.c:686
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1101 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1043 ../src/tiers_onglet.c:237
 msgid "Account"
 msgstr "Rekening"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:364
+#: ../src/categories_onglet.c:370
 msgid "Export categories"
 msgstr "Exporteer categorieën"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:371
+#: ../src/categories_onglet.c:377
 #, fuzzy
 msgid "Categories.cgsb"
 msgstr "Categorieën"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:407
+#: ../src/categories_onglet.c:413
 #, fuzzy
 msgid "Import categories"
 msgstr "Exporteer categorieën"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:418 ../src/imputation_budgetaire.c:459
+#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/imputation_budgetaire.c:459
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/etats_onglet.c:1229
+#: ../src/categories_onglet.c:430 ../src/etats_onglet.c:1228
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:464
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "Alle financiële jaren"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:445
+#: ../src/categories_onglet.c:451
 #, fuzzy
 msgid "Merge imported categories with existing?"
 msgstr "De twee categorielijsten samenvoegen"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:447
+#: ../src/categories_onglet.c:453
 #, fuzzy
 msgid ""
 "File already contains categories.  If you decide to continue, existing "
@@ -1496,7 +1493,7 @@ msgstr ""
 "Het bestand bevat al transacties, de twee categorielijsten zullen worden "
 "samengevoegd."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:448
+#: ../src/categories_onglet.c:454
 msgid ""
 "File does not contain categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones.  Once performed, there is no "
@@ -1504,155 +1501,155 @@ msgid ""
 "You may also decide to replace existing categories with imported ones."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:455 ../src/imputation_budgetaire.c:495
+#: ../src/categories_onglet.c:461 ../src/imputation_budgetaire.c:495
 msgid "Replace existing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:510
+#: ../src/categories_onglet.c:516
 #, fuzzy
 msgid ""
 "New\n"
 "category"
 msgstr "Nieuwe categorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:515
+#: ../src/categories_onglet.c:521
 #, fuzzy
 msgid "Create a new category"
 msgstr "Nieuwe rekening maken"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:521
+#: ../src/categories_onglet.c:527
 #, fuzzy
 msgid ""
 "New sub\n"
 "category"
 msgstr "Nieuwe sub-categorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:528
+#: ../src/categories_onglet.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Vul een naam in voor de sub-categorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:535 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3636 ../src/imputation_budgetaire.c:566
+#: ../src/categories_onglet.c:541 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3637 ../src/imputation_budgetaire.c:566
 #: ../src/parametres.c:319 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
 msgstr "Importeren"
 
 # naam scherm tijdens het importeren van lijst
-#: ../src/categories_onglet.c:539
+#: ../src/categories_onglet.c:545
 #, fuzzy
 msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Importeer een categorielijst"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:549
+#: ../src/categories_onglet.c:555
 #, fuzzy
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Exporteer categorieën"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:554 ../src/etats_onglet.c:187
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:340
+#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:187
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:346
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:588 ../src/tiers_onglet.c:339
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "Kies"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:558
+#: ../src/categories_onglet.c:564
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Vul aub een categorie in!"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:563 ../src/etats_onglet.c:196
+#: ../src/categories_onglet.c:569 ../src/etats_onglet.c:196
 #: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/imputation_budgetaire.c:598
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Valuta eigenschappen"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:567 ../src/categories_onglet.c:1058
+#: ../src/categories_onglet.c:573 ../src/categories_onglet.c:1067
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "de categorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:573 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:376 ../src/imputation_budgetaire.c:609
+#: ../src/categories_onglet.c:579 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:382 ../src/imputation_budgetaire.c:609
 #: ../src/tiers_onglet.c:358
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:577 ../src/tiers_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:583 ../src/tiers_onglet.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Change view mode"
 msgstr "Een regel stand"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:625
+#: ../src/categories_onglet.c:631
 #, fuzzy
 msgid "Category view"
 msgstr "Categorieën"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:631
+#: ../src/categories_onglet.c:637
 #, fuzzy
 msgid "Subcategory view"
 msgstr "Sub-categorieën"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:637 ../src/gsb_transactions_list.c:506
+#: ../src/categories_onglet.c:643 ../src/gsb_transactions_list.c:531
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:673 ../src/tiers_onglet.c:478
 #, fuzzy
 msgid "Complete view"
 msgstr "Fout: opsplitsing niet compleet !"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:682 ../src/categories_onglet.c:686
+#: ../src/categories_onglet.c:689 ../src/categories_onglet.c:693
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:716 ../src/imputation_budgetaire.c:721
-#: ../src/tiers_onglet.c:641
+#: ../src/tiers_onglet.c:643
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "Resultaat van %s"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:684
+#: ../src/categories_onglet.c:691
 #, fuzzy
 msgid "No sub-category defined"
 msgstr "Geen sub-categorie (%d)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:688 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
+#: ../src/categories_onglet.c:695 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
 #, fuzzy
 msgid "No category defined"
 msgstr "Geen categorie (%d)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:779
+#: ../src/categories_onglet.c:786
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
 "already exists.  Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:786
+#: ../src/categories_onglet.c:793
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current category to '%s' but this category already "
 "exists.  Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:791
+#: ../src/categories_onglet.c:798
 #, fuzzy
 msgid "Category already exists"
 msgstr "Categorie '%s' bestaat reeds."
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:897 ../src/meta_categories.c:312
+#: ../src/categories_onglet.c:906 ../src/meta_categories.c:310
 msgid "New sub-category"
 msgstr "Nieuwe sub-categorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1060
+#: ../src/categories_onglet.c:1069
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected sub-category"
 msgstr "de categorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1082
+#: ../src/categories_onglet.c:1091
 #, fuzzy
 msgid "Manage sub-categories"
 msgstr "Toon sub-categorieën"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1085
+#: ../src/categories_onglet.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
 msgstr "Transacties overschrijven naar "
@@ -2116,13 +2113,13 @@ msgid "Result without financial year: "
 msgstr "Resultaat zonder financieel jaar:"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1250
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3744
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3773
 #, c-format
 msgid "Transfer to %s"
 msgstr "Overgeschreven naar %s"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1254
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3747
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3776
 #, c-format
 msgid "Transfer from %s"
 msgstr "Overgeschreven van %s"
@@ -2175,7 +2172,7 @@ msgstr "Totaal algemeen:"
 #: ../src/etats_affiche.c:1856 ../src/export_csv.c:586
 #: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:733
 #: ../src/gsb_form.c:1759 ../src/gsb_form.c:2894 ../src/gsb_form.c:3297
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3722
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3751
 msgid "Split of transaction"
 msgstr "Opsplitsen van transactie"
 
@@ -2188,7 +2185,7 @@ msgid "No sub-budgetary line"
 msgstr "Geen sub-budgetregel"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2269 ../src/gsb_data_payee.c:124
-#: ../src/meta_payee.c:84
+#: ../src/meta_payee.c:82
 #, fuzzy
 msgid "No payee"
 msgstr "Geen naam"
@@ -2203,14 +2200,14 @@ msgstr "Uitgaven"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2415 ../src/export_csv.c:778 ../src/gsb_form.c:1301
 #: ../src/gsb_form.c:2146 ../src/gsb_form.c:2176 ../src/gsb_form_widget.c:427
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:163 ../src/import_csv.c:82
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:167 ../src/import_csv.c:82
 #: ../src/traitement_variables.c:92
 msgid "Value date"
 msgstr "Valuta datum"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2422 ../src/export_csv.c:784
 #: ../src/gsb_archive_config.c:101 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
-#: ../src/gsb_form_widget.c:431 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/gsb_form_widget.c:431 ../src/gsb_transactions_list.c:176
 #: ../src/traitement_variables.c:101
 msgid "Financial year"
 msgstr "Financieel jaar"
@@ -2227,13 +2224,13 @@ msgid "Cheque"
 msgstr "Cheque"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2471 ../src/export_csv.c:820 ../src/gsb_form.c:1393
-#: ../src/gsb_form_widget.c:471 ../src/gsb_transactions_list.c:175
+#: ../src/gsb_form_widget.c:471 ../src/gsb_transactions_list.c:179
 #: ../src/traitement_variables.c:104
 msgid "Voucher"
 msgstr "Waardebon"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2478 ../src/export_csv.c:826 ../src/gsb_form.c:1388
-#: ../src/gsb_form_widget.c:475 ../src/gsb_transactions_list.c:177
+#: ../src/gsb_form_widget.c:475 ../src/gsb_transactions_list.c:181
 #: ../src/traitement_variables.c:106
 msgid "Bank references"
 msgstr "Bank referenties"
@@ -2339,7 +2336,7 @@ msgstr "Overschrijvingen"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:513 ../src/etats_config.c:516
 #: ../src/etats_config.c:6997 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1842
+#: ../src/navigation.c:1888
 msgid "Accounts"
 msgstr "Rekeningen"
 
@@ -2394,7 +2391,7 @@ msgstr "Boekingen"
 
 #. echange line label
 #: ../src/etats_config.c:647 ../src/etats_config.c:650
-#: ../src/gsb_currency.c:554 ../src/gsb_currency_config.c:299
+#: ../src/gsb_currency.c:554 ../src/gsb_currency_config.c:298
 #: ../src/parametres.c:519
 msgid "Currencies"
 msgstr "Valuta's"
@@ -2522,15 +2519,15 @@ msgstr "Kies een of meer rekeningen voor in het rapport :"
 #: ../src/etats_config.c:2552 ../src/etats_config.c:2807
 #: ../src/etats_config.c:3089 ../src/etats_config.c:3896
 #: ../src/etats_config.c:4086 ../src/etats_config.c:7317
-#: ../src/tiers_onglet.c:1429 ../src/tiers_onglet.c:1449
+#: ../src/tiers_onglet.c:1432 ../src/tiers_onglet.c:1452
 msgid "Select all"
 msgstr "Selecteer alles"
 
 #. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
 #: ../src/etats_config.c:2567 ../src/etats_config.c:2822
 #: ../src/etats_config.c:3104 ../src/etats_config.c:3911
-#: ../src/etats_config.c:4101 ../src/etats_config.c:7332 ../src/import.c:2267
-#: ../src/tiers_onglet.c:1220 ../src/tiers_onglet.c:1431
+#: ../src/etats_config.c:4101 ../src/etats_config.c:7332 ../src/import.c:2268
+#: ../src/tiers_onglet.c:1223 ../src/tiers_onglet.c:1434
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Selectie opheffen"
 
@@ -2645,9 +2642,8 @@ msgstr "Inkomsten budgetregel"
 msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "Uitgaande budgetregel"
 
-#. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1151
-#: ../src/navigation.c:1850 ../src/tiers_onglet.c:228
+#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1188
+#: ../src/navigation.c:1896 ../src/tiers_onglet.c:228
 #, fuzzy
 msgid "Payees"
 msgstr "Dagen"
@@ -2699,7 +2695,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr "Verwijder"
 
 #: ../src/etats_config.c:4836 ../src/etats_config.c:6647
-#: ../src/etats_config.c:6727 ../src/meta_payee.c:82
+#: ../src/etats_config.c:6727 ../src/meta_payee.c:80
 #, fuzzy
 msgid "payee"
 msgstr "Betaler/begunstigde"
@@ -2710,12 +2706,12 @@ msgid "payee information"
 msgstr "Budget informatie"
 
 #: ../src/etats_config.c:4892 ../src/etats_config.c:6650
-#: ../src/etats_config.c:6734 ../src/meta_categories.c:70
+#: ../src/etats_config.c:6734 ../src/meta_categories.c:68
 msgid "category"
 msgstr "categorie"
 
 #: ../src/etats_config.c:4920 ../src/etats_config.c:6653
-#: ../src/meta_categories.c:71
+#: ../src/meta_categories.c:69
 #, fuzzy
 msgid "sub-category"
 msgstr "Geen sub-categorie"
@@ -3170,11 +3166,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen om te schrijven"
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1200 ../src/navigation.c:1866
+#: ../src/navigation.c:1233 ../src/navigation.c:1912
 msgid "Reports"
 msgstr "Rapporten"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2037
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2086
 msgid "New report"
 msgstr "Nieuw rapport"
 
@@ -3358,44 +3354,44 @@ msgstr ""
 "Het rapport zal definitief worden verwijderd. Dit kan niet ongedaan gemaakt "
 "worden."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1126
+#: ../src/etats_onglet.c:1125
 msgid "Export report"
 msgstr "Exporteer rapport"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1141
+#: ../src/etats_onglet.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "File format: "
 msgstr "Informatie:"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1146
+#: ../src/etats_onglet.c:1145
 msgid "Grisbi report file (egsb file)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1147
+#: ../src/etats_onglet.c:1146
 msgid "HTML file"
 msgstr "HTML bestand"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1148
+#: ../src/etats_onglet.c:1147
 #, fuzzy
 msgid "CSV file"
 msgstr "Bestand opslaan"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1165
+#: ../src/etats_onglet.c:1164
 #, fuzzy
 msgid "Exporting report ..."
 msgstr "Exporteer naar CSV ..."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1189 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
+#: ../src/etats_onglet.c:1188 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
 #: ../src/gsb_file.c:611 ../src/gsb_file.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Done"
 msgstr "Geen"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1212
+#: ../src/etats_onglet.c:1211
 msgid "Import a report"
 msgstr "Importeer een rapport"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1223
+#: ../src/etats_onglet.c:1222
 msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
 msgstr ""
 
@@ -3542,7 +3538,7 @@ msgstr "Opsplitsen"
 msgid "Cheques"
 msgstr "Cheques"
 
-#: ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_transactions_list.c:174
+#: ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_transactions_list.c:178
 #: ../src/import_csv.c:94 ../src/traitement_variables.c:103
 msgid "C/R"
 msgstr "C/R"
@@ -3576,7 +3572,7 @@ msgstr "Start datum"
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1846
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1892
 #: ../src/parametres.c:347 ../src/parametres.c:1098
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Planner"
@@ -4346,7 +4342,7 @@ msgid "Assets account"
 msgstr "Tegoed rekening"
 
 #. ask for the currency of the transactions
-#: ../src/gsb_account_property.c:817
+#: ../src/gsb_account_property.c:818
 #, c-format
 msgid ""
 "You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -4357,12 +4353,12 @@ msgid ""
 "Archived and reconcilied transactions will be left unmodified."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:820
+#: ../src/gsb_account_property.c:821
 #, fuzzy
 msgid "Change the transactions currency"
 msgstr "Transacties overschrijven naar "
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:1035
+#: ../src/gsb_account_property.c:1036
 #, c-format
 msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
 msgstr ""
@@ -4401,7 +4397,7 @@ msgstr "Aanpassing"
 #. set the name
 #: ../src/gsb_archive_config.c:189 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:391
 #: ../src/gsb_bank.c:735 ../src/gsb_bank.c:858
-#: ../src/gsb_currency_config.c:358 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555
+#: ../src/gsb_currency_config.c:357 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555
 #: ../src/gsb_fyear_config.c:195 ../src/gsb_payment_method_config.c:241
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:198
 #, fuzzy
@@ -4939,7 +4935,8 @@ msgstr "Nieuwe rekening maken"
 msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/traitement_variables.c:375
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/navigation.c:1115
+#: ../src/traitement_variables.c:375
 #, fuzzy
 msgid "My accounts"
 msgstr "Toon rekening"
@@ -5264,7 +5261,7 @@ msgstr "Gebruik een transactie aan de hand van de tekst"
 #. ok, all the transactions belong to the same account, we can
 #. * show a dialog to select the reconcile
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1184
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1987
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2017
 #, fuzzy
 msgid "Selection of a reconciliation"
 msgstr "Bevestig de handmatige controle handeling"
@@ -5435,1477 +5432,1477 @@ msgstr "Selecteer data"
 msgid "The exchange rate or the transaction amount in %s must be filled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:93 ../src/gsb_currency_config.c:94
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95 ../src/gsb_currency_config.c:96
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101 ../src/gsb_currency_config.c:102
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103 ../src/gsb_currency_config.c:104
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105 ../src/gsb_currency_config.c:106
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107 ../src/gsb_currency_config.c:108
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109 ../src/gsb_currency_config.c:110
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111 ../src/gsb_currency_config.c:112
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113 ../src/gsb_currency_config.c:114
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115 ../src/gsb_currency_config.c:116
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117 ../src/gsb_currency_config.c:118
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119 ../src/gsb_currency_config.c:120
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123 ../src/gsb_currency_config.c:124
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125 ../src/gsb_currency_config.c:126
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127 ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:92 ../src/gsb_currency_config.c:93
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94 ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100 ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102 ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104 ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106 ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108 ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110 ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112 ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114 ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116 ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118 ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120 ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124 ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126 ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Africa"
 msgstr "Afrika"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:93
+#: ../src/gsb_currency_config.c:92
 msgid "Algerian Dinar"
 msgstr "Algerijnse dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:93
+#: ../src/gsb_currency_config.c:92
 msgid "Algeria"
 msgstr "Algerije"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Botswana Pula"
 msgstr "Botswana Pula"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Botswana"
 msgstr "Botswana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Burundi Franc"
 msgstr "Burundese Frank"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Burundi"
 msgstr "Burundi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95 ../src/gsb_currency_config.c:96
 msgid "CFA Franc BCEAO"
 msgstr "CFA-frank BCEAO"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Niger"
 msgstr "Niger"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96
 msgid "Senegal"
 msgstr "Senegal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99
 msgid "CFA Franc BEAC"
 msgstr "CFA Franc BEAC"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97
 msgid "Cameroon"
 msgstr "Kameroen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98
 msgid "Chad"
 msgstr "Tsjaad"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99
 msgid "Congo"
 msgstr "Congo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "Comoro Franc"
 msgstr "Comorese frank"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "Comoros"
 msgstr "Comoren"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Egyptian Pound"
 msgstr "Egyptisch Pond"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Egypt"
 msgstr "Egypte"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Ethiopian Birr"
 msgstr "Ethiopische Birr"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Ethiopia"
 msgstr "Ethiopië"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Gambian Dalasi"
 msgstr "Gambiaanse Dalasi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Gambia"
 msgstr "Gambia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Ghana Cedi"
 msgstr "Ghanese Cedi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Ghana"
 msgstr "Ghana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Guinea-Bissau Peso"
 msgstr "Guinea-Bissause Peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Guinea-Bissau"
 msgstr "Guinee-Bissau"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Kenyan Shilling"
 msgstr "Keniaanse shilling"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Kenya"
 msgstr "Kenia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Liberian Dollar"
 msgstr "Liberiaanse dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Liberia"
 msgstr "Liberia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Libyan Dinar"
 msgstr "Libische Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
 msgstr "Libië"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Malagasy Franc"
 msgstr "Malagese frank"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Madagascar"
 msgstr "Madagaskar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Malawi Kwacha"
 msgstr "Malawische Kwacha"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Malawi"
 msgstr "Malawi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Mauritania Ouguiya"
 msgstr "Mauritanische Ouguiya"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Mauritania"
 msgstr "Mauritanië"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Moazambique Metical"
 msgstr "Mozambicaanse Metical"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mozambique"
 msgstr "Mozambique"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Moroccan Dirham"
 msgstr "Marokkaanse Dirham"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Morocco"
 msgstr "Marokko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Nigerian Naira"
 msgstr "Nigeriaanse Naira"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Nigeria"
 msgstr "Nigeria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Rwanda Franc"
 msgstr "Ruandese frank"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Rwanda"
 msgstr "Rwanda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Sao Tome and Principe Dobra"
 msgstr "Sao Tome en Principe Dobra"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Sao Tome and Principe"
 msgstr "Sao Tome en Principe"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Seychelles Rupee"
 msgstr "Seychellen Roepia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Seychelles"
 msgstr "Seychellen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Sierra Leonean Leone"
 msgstr "Sierra Leone Leone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Sierra Leone"
 msgstr "Sierra Leone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Somali Shilling"
 msgstr "Somali Shilling"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Somalia"
 msgstr "Somalië"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120 ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122
 msgid "South African Rand"
 msgstr "Zuid-Afrikaanse Rand"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Lesotho"
 msgstr "Lesotho"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121
 msgid "Namibia"
 msgstr "Namibië"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122
 msgid "South Africa"
 msgstr "Zuid-Afrika"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "Swaziland Lilangeni"
 msgstr "Swaziland Lilangeni"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "Swaziland"
 msgstr "Swaziland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Tanzanian Shilling"
 msgstr "Tanzaniaanse Shilling"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "United Republic of Tanzania"
 msgstr "Tanzania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "Tunisian Dinar"
 msgstr "Tunesische Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "Tunisia"
 msgstr "Tunesië"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Zambian Kwacha"
 msgstr "Zambiaanse Kwacha"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Zambia"
 msgstr "Zambia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zimbabwe Dollar"
 msgstr "Zimbabwaanse Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr "Zimbabwe"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129 ../src/gsb_currency_config.c:130
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131 ../src/gsb_currency_config.c:132
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133 ../src/gsb_currency_config.c:134
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:136
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139 ../src/gsb_currency_config.c:140
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141 ../src/gsb_currency_config.c:142
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143 ../src/gsb_currency_config.c:144
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145 ../src/gsb_currency_config.c:146
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147 ../src/gsb_currency_config.c:148
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149 ../src/gsb_currency_config.c:150
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151 ../src/gsb_currency_config.c:152
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153 ../src/gsb_currency_config.c:154
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155 ../src/gsb_currency_config.c:156
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157 ../src/gsb_currency_config.c:158
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159 ../src/gsb_currency_config.c:160
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161 ../src/gsb_currency_config.c:162
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163 ../src/gsb_currency_config.c:164
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165 ../src/gsb_currency_config.c:166
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167 ../src/gsb_currency_config.c:168
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128 ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130 ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132 ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138 ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140 ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142 ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144 ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146 ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148 ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150 ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152 ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154 ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156 ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158 ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160 ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162 ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164 ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166 ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Asia"
 msgstr "Azië"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Afghani"
 msgstr "Afghani"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Afghanistan"
 msgstr "Afghanistan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Bahraini Dinar"
 msgstr "Bahreinse Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Bahrain"
 msgstr "Bahrein"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bangladesh Taka"
 msgstr "Bangladesh Taka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bangladesh"
 msgstr "Bangladesh"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Brunei Dollar"
 msgstr "Bruneise Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Brunei Darussalam"
 msgstr "Bruneise Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Cambodian Riel"
 msgstr "Cambodjaanse Riel"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Cambodia"
 msgstr "Cambodja"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cyprus Pound"
 msgstr "Cyprisch pond"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133 ../src/gsb_currency_config.c:179
 msgid "Cyprus"
 msgstr "Cyprus"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134
 msgid "Hong Kong Dollar"
 msgstr "Hong Kong Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134
 msgid "Hong Kong"
 msgstr "Hong Kong"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:136
 msgid "Indian Rupee"
 msgstr "Indiase Roepia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 msgid "Bhutan"
 msgstr "Bhutan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136
 msgid "India"
 msgstr "India"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "Indonesian Rupiah"
 msgstr "Indonesische Roepia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "Indonesia"
 msgstr "Indonesië"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Iranian Rial"
 msgstr "Iraanse Rial"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Iran"
 msgstr "Iran"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iraqi Dinar"
 msgstr "Irakese Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iraq"
 msgstr "Irak"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Japanese Yen"
 msgstr "Japanse Yen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Japan"
 msgstr "Japan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Jordanian Dinar"
 msgstr "Jordaanse Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Jordan"
 msgstr "Jordanië"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Kazakhstan Tenge"
 msgstr "Pakistaanse Roepia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Kazakhstan"
 msgstr "Pakistan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 msgid "Kuwaiti Dinar"
 msgstr "Koeweitse Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 msgid "Kuwait"
 msgstr "Koeweit"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Lao Kip"
 msgstr "Lao Kip"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Lao People's Democratic Republic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lebanese Pound"
 msgstr "Libanese Pond"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lebanon"
 msgstr "Libanon"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Macau Pataca"
 msgstr "Macause Pataca"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Macao"
 msgstr "Macao"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Malaysian Ringgit"
 msgstr "Maleisische Ringgit"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Malaysia"
 msgstr "Maleisië"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Mongolian Tugrik"
 msgstr "Mongolische Tugrik"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Mongolia"
 msgstr "Mongolië"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Nepalese Rupee"
 msgstr "Nepalese Roepia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Nepal"
 msgstr "Nepal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "New Israeli Shekel"
 msgstr "Nieuwe Israëlische Shekel"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "Israel"
 msgstr "Israël"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "New Taiwan Dollar"
 msgstr "Nieuwe Taiwan Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "Taiwan, Province of China"
 msgstr "Taiwan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "North Korean Won"
 msgstr "Noord-Koreaanse Won"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "Democratic People's Republic of Korea"
 msgstr "Noord-Korea"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "Pakistan Rupee"
 msgstr "Pakistaanse Roepia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "Pakistan"
 msgstr "Pakistan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Philippine peso"
 msgstr "Filippijnse peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Philippines"
 msgstr "Filippijnen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Qatari Rial"
 msgstr "Qatari Rial"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Qatar"
 msgstr "Qatar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Rial Omani"
 msgstr "Omani Rial"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Oman"
 msgstr "Oman"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Russian Ruble"
 msgstr "Russische Roebel"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Russia"
 msgstr "Rusland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Saudi Riyal"
 msgstr "Saudi Riya"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Saudi Arabia"
 msgstr "Saoedi-Arabië"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Singapore Dollar"
 msgstr "Singaporeaanse Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Singapore"
 msgstr "Singapore"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "South Korean Won"
 msgstr "Zuid-Koreaanse Won"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Republic of Korea"
 msgstr "Zuid-Korea"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "Sri Lanka Rupee"
 msgstr "Sri Lankese Roepia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "Sri Lanka"
 msgstr "Sri Lanka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Syrian Pound"
 msgstr "Syrische Pond"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Syrian Arab Republic"
 msgstr "Syrië"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Thai Baht"
 msgstr "Thaise Baht"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Thailand"
 msgstr "Thailand"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Turkish Lira"
 msgstr "Turkse Lira"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Turkey"
 msgstr "Turkije"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "United Arab Emirates Dirham"
 msgstr "Verenigde Arabische Emiraten Dirham"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "United Arab Emirates"
 msgstr "Verenigde Arabische Emiraten"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "Viet Nam Dong"
 msgstr "Vietnamese Dong"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "Viet Nam"
 msgstr "Vietnam"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Yemeni Rial"
 msgstr "Jemenitische Rial"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Yemen"
 msgstr "Jemen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yuan Renminbi"
 msgstr "Chinese Yuan Renminbi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "China"
 msgstr "China"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170 ../src/gsb_currency_config.c:171
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172 ../src/gsb_currency_config.c:173
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174 ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169 ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171 ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173 ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Central America"
 msgstr "Midden Amerika"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Belize Dollar"
 msgstr "Belize Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Belize"
 msgstr "Belize"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Costa Rican Colon"
 msgstr "Costa Ricaanse Colón"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Costa Rica"
 msgstr "Costa Rica"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Guatemalan Quetzal"
 msgstr "Guatemalaanse Quetzal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Guatemala"
 msgstr "Guatemala"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Honduran Lempira"
 msgstr "Hondurese Lempira"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Honduras"
 msgstr "Honduras"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Mexican Peso"
 msgstr "Mexicaanse Peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Mexico"
 msgstr "Mexico"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Panama Balboa"
 msgstr "Panamese Balboa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174 ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Panama"
 msgstr "Panama"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
-#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
-#: ../src/gsb_currency_config.c:192 ../src/gsb_currency_config.c:193
-#: ../src/gsb_currency_config.c:194 ../src/gsb_currency_config.c:195
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196 ../src/gsb_currency_config.c:197
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198 ../src/gsb_currency_config.c:199
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200 ../src/gsb_currency_config.c:201
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202 ../src/gsb_currency_config.c:203
-#: ../src/gsb_currency_config.c:204 ../src/gsb_currency_config.c:205
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206 ../src/gsb_currency_config.c:207
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208 ../src/gsb_currency_config.c:209
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212 ../src/gsb_currency_config.c:213
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214 ../src/gsb_currency_config.c:215
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216 ../src/gsb_currency_config.c:217
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218 ../src/gsb_currency_config.c:219
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220 ../src/gsb_currency_config.c:221
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222 ../src/gsb_currency_config.c:223
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224 ../src/gsb_currency_config.c:225
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:177
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
+#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
+#: ../src/gsb_currency_config.c:191 ../src/gsb_currency_config.c:192
+#: ../src/gsb_currency_config.c:193 ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195 ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197 ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199 ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201 ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:203 ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205 ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207 ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211 ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213 ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215 ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217 ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219 ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221 ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223 ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225 ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Europe"
 msgstr "Europa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
-#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:177
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
+#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Euro"
 msgstr "Euro"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Germany"
 msgstr "Duitsland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Austria"
 msgstr "Oostenrijk"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Belgium"
 msgstr "België"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Spain"
 msgstr "Spanje"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Finland"
 msgstr "Finland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "France"
 msgstr "Frankrijk"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "Greece"
 msgstr "Griekenland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Ireland"
 msgstr "Ierland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:208
 msgid "Italy"
 msgstr "Italië"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Luxembourg"
 msgstr "Groothertogdom Luxemburg"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Netherlands"
 msgstr "Nederland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Portugal"
 msgstr "Portugal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Slovenia"
 msgstr "Slovenië"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:192
+#: ../src/gsb_currency_config.c:191
 msgid "Albanian Lek"
 msgstr "Albanese Lek"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:192
+#: ../src/gsb_currency_config.c:191
 msgid "Albania"
 msgstr "Albanië"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Austrian Schilling"
 msgstr "Oostenrijkse Euro (Schilling)"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Belgian Franc"
 msgstr "Belgische Euro (Frank)"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Bulgarian Lev"
 msgstr "Bulgaarse Lev (voor 1999-07-05)"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Bulgaria"
 msgstr "Bulgarije"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Czech Koruna"
 msgstr "Tsjechische Kroon"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Czech Republic"
 msgstr "Tsjechië"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Danish Krone"
 msgstr "Deense Kroon"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Denmark"
 msgstr "Denemarken"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Deutsche Mark"
 msgstr "Duitse Euro (Mark)"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Estonian Kroon"
 msgstr "Estlandse kroon"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Estonia"
 msgstr "Estland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199
 #, fuzzy
 msgid "UE (Europe)"
 msgstr "Europa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Finnish Markka"
 msgstr "Finse Euro (Markka)"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "French Franc"
 msgstr "Franse Euro (Franc)"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Gibraltar Pound"
 msgstr "Gibraltarese Pond"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Gibraltar"
 msgstr "Gibraltar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "Greek Drachma"
 msgstr "Griekse Drachme"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Hungarian Forint"
 msgstr "Hongaarse Forint"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Hungary"
 msgstr "Hongarije"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Iceland Krona"
 msgstr "IJslandse Kroon"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Iceland"
 msgstr "IJsland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Irish Pound"
 msgstr "Ierse Euro (Pond)"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208 ../src/gsb_currency_config.c:209
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207 ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209
 msgid "Italian Lira"
 msgstr "Italiaanse Euro (Lira)"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 msgid "Holy See"
 msgstr "Heilige Stoel (Vaticaanstad)"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209
 msgid "San Marino"
 msgstr "San Marino"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:210
 msgid "Latvian Lat"
 msgstr "Letse lats"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:210
 msgid "Latvia"
 msgstr "Letland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "Lithuanian Litas"
 msgstr "Litouwse Litus"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "Lietuva"
 msgstr "Litouwen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Luxembourg Franc"
 msgstr "Luxemburgse Euro (Franc)"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Netherlands Guilder"
 msgstr "Nederlandse Euro (Gulden)"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "New Yugoslavian Dinar"
 msgstr "Nieuwe Joegoslavische Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Serbia and Montenegro"
 msgstr "Servië en Montenegro"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Norwegian Krone"
 msgstr "Noorse Kroon"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Norway"
 msgstr "Noorwegen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "Polish Zloty"
 msgstr "Poolse Zloty"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "Poland"
 msgstr "Polen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Portuguese Escudo"
 msgstr "Portugese Euro (Escudo)"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "Pound Sterling"
 msgstr "Britse Pound Sterling"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "United Kingdom"
 msgstr "Groot-Brittannië"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Romanian Leu"
 msgstr "Roemeense Leu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Romania"
 msgstr "Roemenië"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "Slovak Koruna"
 msgstr "Slovaakse Koruna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "Slovakia"
 msgstr "Slowakije"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Slovene Tolar"
 msgstr "Sloveense Tolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Spanish Peseta"
 msgstr "Spaanse Euro (Peseta)"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Swedish Krona"
 msgstr "Zweedse Krona"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Sweden"
 msgstr "Zweden"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225 ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224 ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Swiss Franc"
 msgstr "Zwitserse franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224
 msgid "Liechtenstein"
 msgstr "Liechtenstein"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Switzerland"
 msgstr "Zwitserland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Hryvnia"
 msgstr "Hryvnia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Ukraine"
 msgstr "De Oekraïne"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228 ../src/gsb_currency_config.c:229
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230 ../src/gsb_currency_config.c:231
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232 ../src/gsb_currency_config.c:233
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234 ../src/gsb_currency_config.c:235
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238 ../src/gsb_currency_config.c:239
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229 ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231 ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233 ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235 ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239 ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Northern America"
 msgstr "Noord Amerika"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Bahamian Dollar"
 msgstr "Bahamiaanse Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Bahamas"
 msgstr "Bahama's"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Barbados Dollar"
 msgstr "Barbadaanse Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Barbados"
 msgstr "Barbados"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bermuda Dollar"
 msgstr "Bermudaanse Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bermuda"
 msgstr "Bermuda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Canadian Dollar"
 msgstr "Canadese Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Canada"
 msgstr "Canada"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Cayman Islands Dollar"
 msgstr "Cayman Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Cayman Islands"
 msgstr "Caymaneilanden"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Cuban Peso"
 msgstr "Cubaanse Peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Cuba"
 msgstr "Cuba"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Dominican Peso"
 msgstr "Dominicaanse Peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Dominican Republic"
 msgstr "Dominicaanse Republiek"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235 ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234 ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "East Caribbean Dollar"
 msgstr "Oost Caribische dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Grenada"
 msgstr "Dominicaanse Republiek"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Saint Lucia"
 msgstr "Saint Lucia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236
 msgid "Haitian Gourde"
 msgstr "Haïtiaanse Gourde"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236
 msgid "Haiti"
 msgstr "Haiti"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "Jamaican Dollar"
 msgstr "Jamaïcaanse Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "Jamaica"
 msgstr "Jamaica"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Netherlands Antillian Guilder"
 msgstr "Antilliaanse Gulden"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Netherlands Antilles"
 msgstr "Nederlandse Antillen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
 msgstr "Trinidad en Tobago Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Trinidad and Tobago"
 msgstr "Trinidad en Tobago"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "United States Dollar"
 msgstr "USA Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:1406
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:1405
 msgid "United States"
 msgstr "Verenigde Staten van Amerika"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:243
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250 ../src/gsb_currency_config.c:251
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254 ../src/gsb_currency_config.c:255
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256 ../src/gsb_currency_config.c:257
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249 ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253 ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255 ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Pacific Ocean"
 msgstr "Grote Oceaan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:243
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
 msgid "Australian Dollar"
 msgstr "Australische Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 msgid "Australia"
 msgstr "Australië"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242
 msgid "Kiribati"
 msgstr "Kiribati"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243
 msgid "Nauru"
 msgstr "Nauru"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:245
+#: ../src/gsb_currency_config.c:244
 msgid "Tuvalu"
 msgstr "Tuvalu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247
 msgid "CFP Franc"
 msgstr "CFP Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245
 msgid "French Polynesia"
 msgstr "Franse Polynesia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "New Caledonia"
 msgstr "Nieuw-Caledonië"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247
 msgid "Wallis and Futuna"
 msgstr "Wallis en Futuna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:249
+#: ../src/gsb_currency_config.c:248
 msgid "Fiji Dollar"
 msgstr "Fiji Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:249
+#: ../src/gsb_currency_config.c:248
 msgid "Fiji"
 msgstr "Fiji"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250 ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249 ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "New Zealand Dollar"
 msgstr "Nieuw-Zeelandse dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "Cook Islands"
 msgstr "Cookeilanden (Nieuw-Zeeland)"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "New Zealand"
 msgstr "Nieuw-Zeeland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251
 msgid "Papua New Guinea Kina"
 msgstr "Papua Nieuw Guinea : Kina"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251
 msgid "Papua New Guinea"
 msgstr "Papua Nieuw Guinea"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "Samoa Tala"
 msgstr "Samoa Tala"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "Samoa"
 msgstr "Samoa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Solomon Islands Dollar"
 msgstr "Solomon Islands Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Solomon Islands"
 msgstr "Salomonseilanden"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Timor Escudo"
 msgstr "Timorese Escudo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Timor"
 msgstr "Timor"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Tongan Pa'anga"
 msgstr "Tonganese Pa'anga"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Tonga"
 msgstr "Tonga"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Vanuatu Vatu"
 msgstr "Vanuatu Vatu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Vanuatu"
 msgstr "Vanuatu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:259 ../src/gsb_currency_config.c:260
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:262
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:264
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265 ../src/gsb_currency_config.c:266
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267 ../src/gsb_currency_config.c:268
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269 ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:258 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262 ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266 ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268 ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Southern America"
 msgstr "Zuid Amerika"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:259 ../src/gsb_currency_config.c:261
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262 ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:258 ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:258
 #, fuzzy
 msgid "Argentina"
 msgstr "Algerije"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Boliviano"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Bolivia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260
 msgid "Chile"
 msgstr "Chili"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Colombia"
 msgstr "Colombia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262
 msgid "Ecuador Sucre"
 msgstr "Ecuador USD"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262
 msgid "Ecuador"
 msgstr "Ecuador"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263
 msgid "Guyana Dollar"
 msgstr "Guyaanse Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263
 msgid "Guyana"
 msgstr "Guyana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Paraguay Guarani"
 msgstr "Paraguayaanse Guarani"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Paraguay"
 msgstr "Paraguay"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Nuevos Soles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 #, fuzzy
 msgid "Peru"
 msgstr "Opmaak"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Real"
 msgstr "Real"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Brazil"
 msgstr "Brazilië"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Suriname Guilder"
 msgstr "Surinaamse Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Suriname"
 msgstr "Suriname"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 #, fuzzy
 msgid "Uruguay"
 msgstr "Paraguay"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Venezuelan Bolivar"
 msgstr "Venezolaanse Bolivar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Venezuela"
 msgstr "Venezuela"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:300
+#: ../src/gsb_currency_config.c:299
 msgid "Known currencies"
 msgstr "Bekende valuta"
 
 #. Input form for currencies
-#: ../src/gsb_currency_config.c:349
+#: ../src/gsb_currency_config.c:348
 msgid "Currency properties"
 msgstr "Valuta eigenschappen"
 
 #. Create Sign entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:371
+#: ../src/gsb_currency_config.c:370
 #, fuzzy
 msgid "Sign: "
 msgstr "Symbool:"
 
 #. Create ISO code entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:384
+#: ../src/gsb_currency_config.c:383
 #, fuzzy
 msgid "ISO code: "
 msgstr "ISO code:"
 
 #. Create floating point entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:397 ../src/gsb_currency_config.c:1016
+#: ../src/gsb_currency_config.c:396 ../src/gsb_currency_config.c:1015
 msgid "Floating point: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:457
+#: ../src/gsb_currency_config.c:456
 msgid "Country name"
 msgstr "Land naam"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:480
+#: ../src/gsb_currency_config.c:479
 msgid "Currency name"
 msgstr "Valuta naam"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:491
+#: ../src/gsb_currency_config.c:490
 msgid "ISO Code"
 msgstr "ISO Code"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:503
+#: ../src/gsb_currency_config.c:502
 msgid "Sign"
 msgstr "Symbool"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:620
+#: ../src/gsb_currency_config.c:619
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file.  Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 "De %s valuta wordt nog gebruikt in het huidige account.\n"
 "U kunt deze niet verwijderen."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:623 ../src/gsb_currency_config.c:647
+#: ../src/gsb_currency_config.c:622 ../src/gsb_currency_config.c:646
 #, c-format
 msgid "Impossible to remove currency '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:644
+#: ../src/gsb_currency_config.c:643
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file. Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 "De %s valuta wordt nog gebruikt in het huidige account.\n"
 "U kunt deze niet verwijderen."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:823
+#: ../src/gsb_currency_config.c:822
 #, fuzzy
 msgid "Currency for payees tree: "
 msgstr "Boom voor valuta categorie:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:833
+#: ../src/gsb_currency_config.c:832
 #, fuzzy
 msgid "Currency for categories tree: "
 msgstr "Boom voor valuta categorie:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:843
+#: ../src/gsb_currency_config.c:842
 #, fuzzy
 msgid "Currency for budgetary lines tree: "
 msgstr "Boom voor valuta budgetregels:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:854
+#: ../src/gsb_currency_config.c:853
 #, fuzzy
 msgid "Add transactions archived in the totals"
 msgstr "Verplaats de transactie naar een andere rekening"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:946
+#: ../src/gsb_currency_config.c:945
 msgid "Add a currency"
 msgstr "Voeg een valuta toe"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:955
+#: ../src/gsb_currency_config.c:954
 #, fuzzy
 msgid "Select base currency for your account"
 msgstr "Selecteer bankrekeningen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:964
+#: ../src/gsb_currency_config.c:963
 #, fuzzy
 msgid "World currencies"
 msgstr "Gebruikte valuta"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:973
+#: ../src/gsb_currency_config.c:972
 msgid "Currency details"
 msgstr "Valuta details"
 
 #. Currency name
-#: ../src/gsb_currency_config.c:982
+#: ../src/gsb_currency_config.c:981
 #, fuzzy
 msgid "Currency name: "
 msgstr "Valuta naam:"
 
 #. Currency ISO code
-#: ../src/gsb_currency_config.c:994
+#: ../src/gsb_currency_config.c:993
 #, fuzzy
 msgid "Currency international code: "
 msgstr "Huidig financieel jaar:"
 
 #. Currency usual sign
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1005
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1004
 #, fuzzy
 msgid "Currency sign: "
 msgstr "Valuta Code:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1082
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1081
 msgid ""
 "Currency name and either international currency code or currency nickname "
 "should be set."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1084 ../src/gsb_data_partial_balance.c:323
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1083 ../src/gsb_data_partial_balance.c:323
 #: ../src/gsb_data_partial_balance.c:433
 #, fuzzy
 msgid "All fields are not filled in"
 msgstr "Nog niet alle velden zijn ingevuld!"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1211
 msgid "Include obsolete currencies"
 msgstr "Inclusief oude valuta"
 
@@ -7118,7 +7115,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "Geen begunstigde gedefinieerd"
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1198
+#: ../src/navigation.c:1231
 msgid "Report"
 msgstr "Rapport"
 
@@ -7129,22 +7126,22 @@ msgstr ""
 "Transactie #%d  moet een tegenrekening hebben  #%d  maar deze bestaat niet. "
 
 #. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:721 ../src/import.c:2737
+#: ../src/gsb_data_payment.c:721 ../src/import.c:2738
 #: ../src/plugins/ofx/ofx.c:450
 msgid "Deposit"
 msgstr "Storting"
 
 #. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
 #. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:730 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2743
-#: ../src/import.c:2749
+#: ../src/gsb_data_payment.c:730 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2744
+#: ../src/import.c:2750
 msgid "Credit card"
 msgstr "Creditcard"
 
 #. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
 #. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:739 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2761
-#: ../src/import.c:2779
+#: ../src/gsb_data_payment.c:739 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2762
+#: ../src/import.c:2780
 msgid "Direct debit"
 msgstr "Automatische afschrijving"
 
@@ -7854,13 +7851,13 @@ msgid "Direct deposit"
 msgstr "Automatische storting"
 
 #. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2548 ../src/import.c:2595
-#: ../src/import.c:2718 ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
+#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2549 ../src/import.c:2596
+#: ../src/import.c:2719 ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
 msgid "Check"
 msgstr "Controleer"
 
 #. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2767
+#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2768
 msgid "Cash withdrawal"
 msgstr ""
 
@@ -8104,12 +8101,12 @@ msgstr "Contra-transactie betalingsmethode"
 msgid "Free"
 msgstr "Kosten"
 
-#: ../src/gsb_form_widget.c:455 ../src/gsb_transactions_list.c:170
+#: ../src/gsb_form_widget.c:455 ../src/gsb_transactions_list.c:174
 #: ../src/traitement_variables.c:99
 msgid "Method of payment"
 msgstr "Methode van betaling"
 
-#: ../src/gsb_form_widget.c:483 ../src/gsb_transactions_list.c:178
+#: ../src/gsb_form_widget.c:483 ../src/gsb_transactions_list.c:182
 #: ../src/traitement_variables.c:107
 msgid "Transaction number"
 msgstr "Transactie nummer"
@@ -8382,7 +8379,7 @@ msgstr ""
 msgid "Last statement: %s"
 msgstr "Laatste datum"
 
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2036
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2066
 #, fuzzy
 msgid "Init date"
 msgstr "Start datum"
@@ -8487,7 +8484,7 @@ msgstr "Verwijder geplande transactie"
 msgid "Delete selected scheduled transaction"
 msgstr "Verwijder geplande transactie"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:283 ../src/gsb_transactions_list.c:349
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:283 ../src/gsb_transactions_list.c:355
 msgid "Edit"
 msgstr "Bewerken"
 
@@ -8627,8 +8624,7 @@ msgstr "Alle voorkomen"
 msgid "Only this one"
 msgstr "Alleen deze"
 
-#. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1163
 #, fuzzy
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Gesloten geplande transacties"
@@ -8659,23 +8655,23 @@ msgid "Show transactions for the next: "
 msgstr "Gebruik een transactie aan de hand van de tekst:"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2299 ../src/gsb_transactions_list.c:2422
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2299 ../src/gsb_transactions_list.c:2451
 msgid "Edit transaction"
 msgstr "Bewerk transacties"
 
 #. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2311 ../src/gsb_transactions_list.c:2469
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2311 ../src/gsb_transactions_list.c:2498
 msgid "Clone transaction"
 msgstr "Kloon transactie"
 
 #. New transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2326 ../src/gsb_transactions_list.c:330
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2437
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2326 ../src/gsb_transactions_list.c:336
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2466
 msgid "New transaction"
 msgstr "Nieuwe transactie"
 
 #. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2337 ../src/gsb_transactions_list.c:2445
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2337 ../src/gsb_transactions_list.c:2474
 msgid "Delete transaction"
 msgstr "Verwijder transactie"
 
@@ -8712,114 +8708,125 @@ msgstr "Browse"
 msgid "Select icon directory"
 msgstr "Selecteer alles"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:171
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:175
 msgid "Reconciliation reference"
 msgstr "Controle referentie"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:179
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:183
 #, fuzzy
 msgid "Cheque number"
 msgstr "het cheque nummer"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:197
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:201
 #, fuzzy
 msgid "Delete a child transaction."
 msgstr "Verwijder geplande transactie"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:201
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Delete a transaction."
 msgstr "Verwijder transactie"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:205
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Delete a child of scheduled transaction."
 msgstr "Verwijder geplande transactie"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:209
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Delete a scheduled transaction."
 msgstr "Verwijder geplande transactie"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:213
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:217
 #, fuzzy
 msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
 msgstr "Verwijder geplande transactie"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:335
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:341
 #, fuzzy
 msgid "Blank the form to create a new transaction"
 msgstr "Categorie totaal (%d transactie)"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:344
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected transaction"
 msgstr "Verwijder geplande transactie"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:353
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Edit current transaction"
 msgstr "Bewerk transacties"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:357
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:363
 msgid "Reconcile"
 msgstr "Controleer"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:362
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:368
 #, fuzzy
 msgid "Start account reconciliation"
 msgstr "Niet waarschuwen als er geen controle referentie is"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:372
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Print the transactions list"
 msgstr "Sorteer transactielijst"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:380
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:386
 msgid "Change display mode of the list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:384
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Import rules"
 msgstr "Exporteer categorieën"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:388
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:394
 msgid "Quick file import by rules"
 msgstr ""
 
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Recreates archive"
+msgstr "Verwijder begunstigde"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:406
+#, fuzzy
+msgid "Recreates the line of the archive and hiding the transactions"
+msgstr "Verwijder geplande transactie"
+
 # titel van scherm bij het opslaan met een nieuwe naam (dus ook bij de eerste
 # keer)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:459
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:484
 #, fuzzy
 msgid "Remove the rule"
 msgstr "Bestand opslaan als"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:491
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:516
 msgid "Simple view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:496
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:521
 #, fuzzy
 msgid "Two lines view"
 msgstr "Twee regels stand"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:501
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:526
 #, fuzzy
 msgid "Three lines view"
 msgstr "Drie regels stand"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:515
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:540
 #, fuzzy
 msgid "Show reconciled transactions"
 msgstr "Gecontroleerde transacties"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:529
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:554
 #, fuzzy
 msgid "Show lines archives"
 msgstr "Bekende valuta"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:812 ../src/gsb_transactions_list.c:3859
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:837 ../src/gsb_transactions_list.c:3890
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4006
 msgid ""
 "Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
 "and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8827,46 +8834,46 @@ msgid ""
 "The concerned children number are :\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1056
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1081
 msgid "P"
 msgstr "p"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1060
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1085
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
 #. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1064 ../src/gsb_transactions_list.c:1906
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1089 ../src/gsb_transactions_list.c:1936
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1438
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1465
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
 msgstr ""
 "Wilt u enkel deze voorkomende of gehele geplande transactie verwijderen?"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1448
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1478
 msgid ""
 "An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
 "bug.\n"
 "Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1452
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1482
 msgid ""
 "An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
 "happen.\n"
 "Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1836
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1866
 msgid ""
 "You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
 "Please finish or cancel the reconciliation first."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1848
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1878
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -8884,7 +8891,7 @@ msgstr ""
 
 #. we warn the user the transaction disappear
 #. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1918
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1948
 msgid ""
 "The transaction has disappear from the list...\n"
 "Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -8892,26 +8899,26 @@ msgid ""
 "did."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1919
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1949
 #, fuzzy
 msgid "Marking a transaction as R"
 msgstr "Markeer transacties"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1999
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2029
 #, fuzzy
 msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
 msgstr "De niet gecontroleerde transacties:"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2121
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2151
 msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2165
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2195
 #, fuzzy
 msgid "Impossible to delete an archived transaction."
 msgstr "Het is niet mogelijk om een gecontroleerde transactie te verwijderen."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2174
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2204
 msgid ""
 "Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
 "The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -8919,82 +8926,82 @@ msgid ""
 "necessary."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2189
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2219
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2201
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2231
 #, c-format
 msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2406
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2435
 #, fuzzy
 msgid "Displays the contra-transaction"
 msgstr "Toon transacties"
 
 #. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2459
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2488
 msgid "Use selected transaction as a template"
 msgstr "Gebruik de gekozen transactie als sjabloon"
 
 #. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2482
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2511
 msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
 msgstr "Transactie omzetten naar een geplande transactie"
 
 #. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2491
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2520
 msgid "Move transaction to another account"
 msgstr "Verplaats de transactie naar een andere rekening"
 
 #. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2514
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2543
 msgid "Change cell content"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2561
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2590
 #, fuzzy
 msgid "Clear cell"
 msgstr "Annuleren"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2947
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2976
 msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
 msgstr "Kan de overschrijving niet op deze tegenrekening boeken"
 
 #. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3253
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3282
 #, fuzzy
 msgid "Sort list by: "
 msgstr "Sorteer volgens datum:"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3296
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3325
 msgid "alignment: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3304
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3333
 msgid "LEFT"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3318
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3347
 msgid "CENTER"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3332
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3361
 msgid "RIGHT"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3731
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3760
 msgid "Transfer to a deleted account"
 msgstr "Overschrijving naar een verwijderde rekening"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3733
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3762
 msgid "Transfer from a deleted account"
 msgstr "Overschrijving van een verwijderde rekening"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3888
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3922 ../src/gsb_transactions_list.c:4032
 msgid ""
 "You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
 "remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -9118,14 +9125,14 @@ msgstr "Kies het te importeren bestand"
 msgid "File name"
 msgstr "Naam"
 
-#: ../src/import.c:540 ../src/import.c:695 ../src/import.c:4403
+#: ../src/import.c:540 ../src/import.c:695 ../src/import.c:4404
 #: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read file: %s\n"
 msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen %s"
 
-#: ../src/import.c:643 ../src/import.c:752 ../src/import.c:4299
-#: ../src/import.c:4322
+#: ../src/import.c:643 ../src/import.c:752 ../src/import.c:4300
+#: ../src/import.c:4323
 msgid "Unknown"
 msgstr "Onbekend"
 
@@ -9287,22 +9294,22 @@ msgstr ""
 msgid "Imported account"
 msgstr "Importeer rekening"
 
-#: ../src/import.c:2257
+#: ../src/import.c:2258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
 msgstr "Verwijderen van transactie bevestigen"
 
-#: ../src/import.c:2261
+#: ../src/import.c:2262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
 msgstr "Bevestig het importeren van de transacties"
 
-#: ../src/import.c:2281
+#: ../src/import.c:2282
 #, fuzzy
 msgid "Please select the transactions to be merged"
 msgstr "Gebruik de gekozen transactie als sjabloon"
 
-#: ../src/import.c:2287
+#: ../src/import.c:2288
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
@@ -9311,27 +9318,27 @@ msgstr ""
 "Sommige van de te importeren transacties lijken al te bestaan. Selecteer de "
 "transacties die u wilt importeren."
 
-#: ../src/import.c:2356
+#: ../src/import.c:2357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
 msgstr "Transacties om te importeren : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
 
-#: ../src/import.c:2361
+#: ../src/import.c:2362
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
 msgstr "Transacties om te importeren : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
 
-#: ../src/import.c:2387
+#: ../src/import.c:2388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
 msgstr "Gevonden transactie : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2401
+#: ../src/import.c:2402
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
 msgstr "Gevonden transactie : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
 
-#: ../src/import.c:2856
+#: ../src/import.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Warning : the cheque number %s is already used.\n"
@@ -9340,26 +9347,26 @@ msgstr ""
 "Waarschuwing dit chequenummer wordt al gebruikt.\n"
 "Toch door gaan?"
 
-#: ../src/import.c:3226
+#: ../src/import.c:3227
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Orphaned transactions for: %s"
 msgstr "Verweesde transacties"
 
-#: ../src/import.c:3244
+#: ../src/import.c:3245
 #, fuzzy
 msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
 msgstr ""
 "Markeer de transacties die u wilt toevoegen en klik op de knop\"Toevoegen\" "
 
-#: ../src/import.c:3310
+#: ../src/import.c:3311
 msgid "Mark"
 msgstr "Markeren"
 
-#: ../src/import.c:3364
+#: ../src/import.c:3365
 msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
 msgstr "De id voor de geïmporteerde en gekozen rekeningen is niet hetzelfde."
 
-#: ../src/import.c:3365
+#: ../src/import.c:3366
 msgid ""
 "Perhaps you choose a wrong account ?  If you choose to continue, the id of "
 "the account will be changed.  Do you want to continue ?"
@@ -9367,140 +9374,140 @@ msgstr ""
 "Misschien heeft u een verkeerde rekening gekozen? Als u doorgaat wordt het "
 "id van de rekening aangepast. Wil u doorgaan?"
 
-#: ../src/import.c:3614
+#: ../src/import.c:3615
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s #%d"
 msgstr "%s %d"
 
-#: ../src/import.c:3641
+#: ../src/import.c:3642
 #, fuzzy
 msgid "Import settings"
 msgstr "Exporteer categorieën"
 
-#: ../src/import.c:3648
+#: ../src/import.c:3649
 msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3667
+#: ../src/import.c:3668
 #, fuzzy
 msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
 msgstr "Transactie omzetten naar een geplande transactie"
 
-#: ../src/import.c:3677
+#: ../src/import.c:3678
 msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3688 ../src/tiers_onglet.c:1067
+#: ../src/import.c:3689 ../src/tiers_onglet.c:1070
 msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3696
+#: ../src/import.c:3697
 #, fuzzy
 msgid "Set the financial year"
 msgstr "Kies een financieel jaar"
 
 # optie voor "laatst gekozen financieel jaar"
-#: ../src/import.c:3697
+#: ../src/import.c:3698
 #, fuzzy
 msgid "According to the date"
 msgstr "transactiedatum"
 
-#: ../src/import.c:3698
+#: ../src/import.c:3699
 msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3723
+#: ../src/import.c:3724
 #, fuzzy
 msgid "Manage import associations"
 msgstr "Gebruik categorieën."
 
-#: ../src/import.c:3730 ../src/parametres.c:328
+#: ../src/import.c:3731 ../src/parametres.c:328
 #, fuzzy
 msgid "Import associations"
 msgstr "Actie"
 
-#: ../src/import.c:3732
+#: ../src/import.c:3733
 msgid ""
 "This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
 "For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with  a "
 "specific payee representing your landlord."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3801 ../src/tiers_onglet.c:1170
+#: ../src/import.c:3802 ../src/tiers_onglet.c:1173
 #, fuzzy
 msgid "Payee name"
 msgstr "Totaal algemeen"
 
-#: ../src/import.c:3815
+#: ../src/import.c:3816
 #, fuzzy
 msgid "Search string"
 msgstr "Zoeken"
 
-#: ../src/import.c:3824
+#: ../src/import.c:3825
 #, fuzzy
 msgid "Details of associations"
 msgstr "Laat geen details zien van de gecontroleerde transacties"
 
 #. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3833
+#: ../src/import.c:3834
 #, fuzzy
 msgid "Payee name: "
 msgstr "Totaal algemeen:"
 
 #. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3856
+#: ../src/import.c:3857
 #, fuzzy
 msgid "Search string: "
 msgstr "Zoeken:"
 
-#: ../src/import.c:4150
+#: ../src/import.c:4151
 #, c-format
 msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4387
+#: ../src/import.c:4388
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
 "file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4447
+#: ../src/import.c:4448
 #, c-format
 msgid ""
 "%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
 "transactions."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4538
+#: ../src/import.c:4539
 msgid "Import a file with a rule"
 msgstr ""
 
 #. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4549
+#: ../src/import.c:4550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Properties of the rule: %s\n"
 msgstr "Resultaat van %s"
 
-#: ../src/import.c:4568
+#: ../src/import.c:4569
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
 msgstr ""
 "Alle transacties zullen worden omgeschreven naar de valuta van hun rekening."
 
-#: ../src/import.c:4571
+#: ../src/import.c:4572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
 msgstr ""
 "Een deel van de opsplits transactie is naar deze rekening overgeschreven. "
 
 #. textstring 2
-#: ../src/import.c:4576
+#: ../src/import.c:4577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Currency to import is %s.\n"
 msgstr "Valuta eigenschappen"
 
-#: ../src/import.c:4585
+#: ../src/import.c:4586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
 msgstr "Automatisch uitgevoerde geplande transacties"
@@ -9508,17 +9515,17 @@ msgstr "Automatisch uitgevoerde geplande transacties"
 # titel van scherm bij het opslaan met een nieuwe naam (dus ook bij de eerste
 # keer)
 #. label filename
-#: ../src/import.c:4598
+#: ../src/import.c:4599
 #, fuzzy
 msgid "Name of the file to import: "
 msgstr "Bestand opslaan als:"
 
-#: ../src/import.c:4699
+#: ../src/import.c:4700
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
 msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen %s"
 
-#: ../src/import.c:4728
+#: ../src/import.c:4729
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot unzip file '%s': %s"
 msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen %s"
@@ -10027,42 +10034,42 @@ msgstr "Nieuwe budgetregel"
 msgid "New sub-budget #%d"
 msgstr "Nieuwe sub-budgetregel"
 
-#: ../src/meta_categories.c:73
+#: ../src/meta_categories.c:71
 msgid "No sub-category"
 msgstr "Geen sub-categorie"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:282
+#: ../src/meta_categories.c:280
 msgid "New category"
 msgstr "Nieuwe categorie"
 
-#: ../src/meta_categories.c:288
+#: ../src/meta_categories.c:286
 #, fuzzy, c-format
 msgid "New category #%d"
 msgstr "Nieuwe categorie"
 
-#: ../src/meta_categories.c:318
+#: ../src/meta_categories.c:316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "New sub-category #%d"
 msgstr "Nieuwe sub-categorie"
 
-#: ../src/meta_payee.c:83
+#: ../src/meta_payee.c:81
 #, fuzzy
 msgid "sub-payee"
 msgstr "Geen sub-categorie"
 
-#: ../src/meta_payee.c:85
+#: ../src/meta_payee.c:83
 #, fuzzy
 msgid "No sub-payee"
 msgstr "Geen sub-categorie"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:329 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/tiers_onglet.c:331
 #, fuzzy
 msgid "New payee"
 msgstr "Nieuwe betalingsmethode"
 
-#: ../src/meta_payee.c:336
+#: ../src/meta_payee.c:334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "New payee #%d"
 msgstr "Nieuwe betalingsmethode"
@@ -10081,20 +10088,13 @@ msgstr ""
 msgid "Can't remove selected division."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:1145
-msgid ""
-"This transaction is archived.\n"
-"\n"
-"You must view the transactions in this archive for access."
-msgstr ""
-
 #. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1682
+#: ../src/metatree.c:1686
 #, fuzzy, c-format
 msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
 msgstr "Transactie omzetten naar een geplande transactie"
 
-#: ../src/metatree.c:1686
+#: ../src/metatree.c:1690
 #, c-format
 msgid ""
 "If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -10102,44 +10102,44 @@ msgid ""
 "along with their division."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:1699
+#: ../src/metatree.c:1703
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transfer transactions to payee"
 msgstr "Transacties overschrijven naar "
 
-#: ../src/metatree.c:1701
+#: ../src/metatree.c:1705
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transfer transactions to %s"
 msgstr "Transacties overschrijven naar "
 
-#: ../src/metatree.c:1799
+#: ../src/metatree.c:1803
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Just remove this payee."
 msgstr "Deze categorie verwijderen."
 
-#: ../src/metatree.c:1801
+#: ../src/metatree.c:1805
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Just remove this %s."
 msgstr "Deze categorie verwijderen."
 
-#: ../src/metatree.c:1803
+#: ../src/metatree.c:1807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Just remove this sub-%s."
 msgstr "Deze sub-categorie verwijderen."
 
-#: ../src/metatree.c:1844
+#: ../src/metatree.c:1848
 #, c-format
 msgid ""
 "It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
 "was entered."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:1847 ../src/metatree.c:2847
+#: ../src/metatree.c:1851 ../src/metatree.c:2851
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Please enter a %s!"
 msgstr "Vul aub een categorie in!"
 
-#: ../src/metatree.c:2721
+#: ../src/metatree.c:2725
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Transfer all transactions in a \n"
@@ -10147,86 +10147,81 @@ msgid ""
 msgstr "Transacties overschrijven naar "
 
 #. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2729
+#: ../src/metatree.c:2733
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Choose action for \"%s\"."
 msgstr "Transactie formulier"
 
-#: ../src/metatree.c:2735
+#: ../src/metatree.c:2739
 #, c-format
 msgid ""
 "You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
 "Otherwise you can transfer \"%s\" in another %s or transform \"%s\" to %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:2763
+#: ../src/metatree.c:2767
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
 msgstr "Transacties overschrijven naar "
 
-#: ../src/metatree.c:2766
+#: ../src/metatree.c:2770
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
 msgstr "Overgeschreven naar %s"
 
-#: ../src/metatree.c:2769
+#: ../src/metatree.c:2773
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Convert \"%s\" in new %s"
 msgstr "Nieuwe rekening maken"
 
-#: ../src/metatree.c:2791 ../src/metatree.c:2812
+#: ../src/metatree.c:2795 ../src/metatree.c:2816
 #, fuzzy
 msgid "Select the destination: "
 msgstr "Kies een ander animatie:"
 
-#: ../src/metatree.c:2843
+#: ../src/metatree.c:2847
 #, c-format
 msgid ""
 "It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
 "entered."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:2873
+#: ../src/metatree.c:2877
 #, c-format
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
 # datum laaste automatische controle
-#: ../src/navigation.c:977
+#: ../src/navigation.c:1008
 #, fuzzy
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Laatste datum"
 
-#: ../src/navigation.c:978 ../src/navigation.c:990
+#: ../src/navigation.c:1009 ../src/navigation.c:1021
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Gecontroleerd saldo"
 
-#: ../src/navigation.c:989 ../src/navigation.c:997
+#: ../src/navigation.c:1020 ../src/navigation.c:1028
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Laatste datum: geen"
 
-#. set the title
-#: ../src/navigation.c:1013
-msgid "Account transactions"
-msgstr "Rekening transacties"
-
-#: ../src/navigation.c:1019
+#: ../src/navigation.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "closed"
 msgstr "Sluiten"
 
-#: ../src/navigation.c:2008
+#: ../src/navigation.c:2057
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "Nieuwe rekening"
 
-#: ../src/navigation.c:2022
+#: ../src/navigation.c:2071
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "Verwijder rekening"
 
-#: ../src/navigation.c:2049
+#: ../src/navigation.c:2098
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "Verwijder rapport"
@@ -10938,7 +10933,7 @@ msgstr ""
 msgid "Manage payees"
 msgstr "Hoofdpagina"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:847
+#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:850
 #, fuzzy
 msgid "Manage the payees"
 msgstr "Gebruik categorieën."
@@ -10980,19 +10975,19 @@ msgstr ""
 msgid "Payee view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:722
+#: ../src/tiers_onglet.c:724
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current payee to '%s' but this payee already exists.  "
 "Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:726
+#: ../src/tiers_onglet.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Payee already exists"
 msgstr "Bestand bestaat reeds"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:848
+#: ../src/tiers_onglet.c:851
 msgid ""
 "This wizard will help you to simplify the list of payees.\n"
 "\n"
@@ -11001,22 +10996,22 @@ msgid ""
 "It is better to make a backup of your Grisbi file if you have not yet done. "
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:970
+#: ../src/tiers_onglet.c:973
 #, c-format
 msgid "One payee was replaced with a new one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:974
+#: ../src/tiers_onglet.c:977
 #, c-format
 msgid "%d payees were replaced with a new one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1027
+#: ../src/tiers_onglet.c:1030
 #, fuzzy
 msgid "Choose a payee"
 msgstr "Kies het te importeren bestand"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1029
+#: ../src/tiers_onglet.c:1032
 msgid ""
 "Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your "
 "research.\n"
@@ -11026,56 +11021,56 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # vraag in popup na klikken van nieuwe begunstigde
-#: ../src/tiers_onglet.c:1048
+#: ../src/tiers_onglet.c:1051
 #, fuzzy
 msgid "Enter the new payee"
 msgstr "Geef de naam van de begunstigde"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1050
+#: ../src/tiers_onglet.c:1053
 #, fuzzy
 msgid "Enter the name of the new payee"
 msgstr "Geef een naam voor de nieuwe sub-budgetregel"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1065
+#: ../src/tiers_onglet.c:1068
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "Uitgaven"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1073
+#: ../src/tiers_onglet.c:1076
 msgid "Save the payees in the notes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1106
+#: ../src/tiers_onglet.c:1109
 msgid "List of payees who will be modified"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1160
+#: ../src/tiers_onglet.c:1163
 #, fuzzy
 msgid "Payee number"
 msgstr "het cheque nummer"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1186
+#: ../src/tiers_onglet.c:1189
 #, fuzzy
 msgid "Total number of payees: "
 msgstr "Verwijder begunstigde:"
 
 #. ajoute le nombre de tiers sélectionnés
-#: ../src/tiers_onglet.c:1203
+#: ../src/tiers_onglet.c:1206
 #, fuzzy
 msgid "Number of selected payees: "
 msgstr "Verwijder begunstigde:"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1306
+#: ../src/tiers_onglet.c:1309
 #, c-format
 msgid "Payee sought : %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1312
+#: ../src/tiers_onglet.c:1315
 #, fuzzy, c-format
 msgid "New payee : %s"
 msgstr "Nieuwe betalingsmethode"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1387
+#: ../src/tiers_onglet.c:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n"
@@ -11083,7 +11078,7 @@ msgid ""
 "Are you sure?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1395
+#: ../src/tiers_onglet.c:1398
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"
@@ -11091,15 +11086,15 @@ msgid ""
 "Are you sure?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1559
+#: ../src/tiers_onglet.c:1562
 msgid "You must choose a payee for searching."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1563
+#: ../src/tiers_onglet.c:1566
 msgid "Beware you don't use one of models for the research."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1661
+#: ../src/tiers_onglet.c:1664
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want overwrite the existing note.\n"
@@ -11291,7 +11286,7 @@ msgid ""
 "Asked to sort by column %d, wich is bigger than the visible columns (%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils.c:194
+#: ../src/utils.c:193
 #, fuzzy, c- ls.c:193  n %d, wich is bigger than the visible columns (%d)"   "   pear :-)  s</tt>.  נא לשנות את "  ון "    τός "  "     ò§ðiC+   Fdÿ         Fdÿ  ó(ðiC+  ȤñiC+  è4jC+                          ’
kC+  Fdÿ  €0/kC+           øEdÿ         ðöEdÿ  ë=ðiC+  6                    è     è!     è!      Fdÿ  Fdÿ  xÔkC+           ùEdÿ          "!ðiC+          >ðiC+   Fdÿ  ð ðiC+  ßFdÿ         ÀÏpkC+  ó(ðiC+   ÀpkC+  ØÄpkC+  ¨ÉpkC+  ȤñiC+          xÔkC+           ùEdÿ          ð÷Edÿ  ë=ðiC+  à!     à!      Fdÿ  Fdÿ  ȝìjC+           úEdÿ         "!ðiC+          >ðiC+   Fdÿ  ð ðiC+  ßFdÿ  ÐFdÿ  ÈFdÿ  ;jC+  Œp˜        Fdÿ  ó(ðiC+  ȤñiC+                   úEdÿ         ÐøEdÿ  ë=ðiC+          G       H   I       J   K           M   N   O       P    Fdÿ  Fdÿ  HUÃjC+           ûEdÿ         "!ðiC+          >ðiC+   Fdÿ         0ÏpkC+  ó(ðiC+   àkC+   ‰ jC+   ÀpkC+  ØÄpkC+  ¨ÉpkC+  ȤñiC+          HUÃjC+           ûEdÿ         àùEdÿ  ë=ðiC+  8UÃjC+           ûEdÿ         úEdÿ  ë=ðiC+  (UÃjC+           ûEdÿ         @úEdÿ  ë=ðiC+  UÃjC+           ûEdÿ         púEdÿ  ë=ðiC+  	       ¨ÎpkC+  ó(ðiC+         ¨
 ÉpkC+  ðôEdÿ          ŠØ jC+  æ'ðiC+         ØÄpkC+  ûEdÿ          yØ jC+  æ'ðiC+          ÀpkC+  @ûEdÿ          ZØ jC+  æ'ðiC+  ؄ jC+   àkC+   ‰ jC+   ÀpkC+  ØäkC+  ØÄpkC+  ¨ÉpkC+  ȤñiC+          à͞jC+          ÀüEdÿ         ûEdÿ  ë=ðiC+  #   %       '       )       *   -   .   0   3       5   6   7   8   :   <   =    Fdÿ  Fdÿ  pkjC+          àýEdÿ          "!ðiC+                 8ïkC+  ó(ðiC+  ØäkC+   ékC+  ȤñiC+                          c   f   M7jC+  Fdÿ  pkjC+          àýEdÿ          °üEdÿ  ë=ðiC+  Ó%°•æ§ìš‹wqÒ-øÒ êÓïs¨Ó,~9„×u]ÞÓ	4Q ÷U^Qʉ§ ¶uª¹ñìò*ēv´â<jC+          PFdÿ  FðÓkC+  FðÓkC+         ?5:jC+         Fdÿ  pûEdÿ  0ÿEdÿ  M7jC+  æ'ðiC+  è4jC+  Fdÿ  BðÓkC+  `Fdÿ  ßFdÿ  õÌjC+  Fdÿ          ÿÿÿÿÿÿÿÿBðÓkC+          Fdÿ  ë=ði            format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a web browser to browse url:\n"
@@ -11302,12 +11297,12 @@ msgstr ""
 "Grisbi was niet instaat om de url <tt>%s</tt>.te open in een web browser. Om "
 "deze pagina te kunnen bekijken dient u eerst de instellingen aan te passen."
 
-#: ../src/utils.c:197 ../src/utils.c:236
+#: ../src/utils.c:196 ../src/utils.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Cannot execute web browser"
 msgstr "Het is niet mogelijk om de web browser te gebruiken"
 
-#: ../src/utils.c:232
+#: ../src/utils.c:231
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a web browser to browse url <tt>%s</tt>.\n"
@@ -11317,7 +11312,7 @@ msgstr ""
 "Grisbi was niet instaat om de url <tt>%s</tt>.te open in een web browser. Om "
 "deze pagina te kunnen bekijken dient u eerst de instellingen aan te passen."
 
-#: ../src/utils.c:526
+#: ../src/utils.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a mailer to write at <tt>%s</tt>.\n"
@@ -11326,7 +11321,7 @@ msgstr ""
 "Grisbi was niet instaat om de url <tt>%s</tt>.te open in een web browser. Om "
 "deze pagina te kunnen bekijken dient u eerst de instellingen aan te passen."
 
-#: ../src/utils.c:530
+#: ../src/utils.c:533
 #, fuzzy
 msgid "Cannot execute mailer"
 msgstr "Het is niet mogelijk om de web browser te gebruiken"
@@ -11395,6 +11390,21 @@ msgid "Personnal finances manager"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Recreates the archive"
+#~ msgstr "Verwijder begunstigde"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide Archive"
+#~ msgstr "Activeer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide archived transactions"
+#~ msgstr "De transacties toevoegen"
+
+#~ msgid "Account transactions"
+#~ msgstr "Rekening transacties"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Import terminated"
 #~ msgstr "Importeer rapport bestand"
 
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 7fe8d03..871624c 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-25 09:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-02 22:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-15 12:44+0200\n"
 "Last-Translator: Ryszard Jeziorski <r.jeziorski at dart.kielce.pl>\n"
 "Language-Team: Polish\n"
@@ -194,11 +194,11 @@ msgstr "Przenieś transakcję do innego konta"
 
 #. Name entry
 #: ../src/accueil.c:2092 ../src/bet_future.c:2135
-#: ../src/categories_onglet.c:714 ../src/gsb_archive_config.c:101
+#: ../src/categories_onglet.c:721 ../src/gsb_archive_config.c:101
 #: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230 ../src/gsb_fyear_config.c:282
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2036 ../src/imputation_budgetaire.c:749
-#: ../src/tiers_onglet.c:666
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2066 ../src/imputation_budgetaire.c:749
+#: ../src/tiers_onglet.c:668
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
@@ -661,23 +661,21 @@ msgid "By default"
 msgstr "Przywróć ustawienia domyślne"
 
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
-#. set the title
 #: ../src/bet_config.c:582 ../src/bet_config.c:601 ../src/bet_config.c:619
 #: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:531
 #: ../src/etats_config.c:534 ../src/etats_config.c:2996
 #: ../src/etats_config.c:7062 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1173 ../src/navigation.c:1858
+#: ../src/navigation.c:1208 ../src/navigation.c:1904
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorie"
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
-#. set the title
 #: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
 #: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:174 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:3802
 #: ../src/etats_config.c:7139 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:1184 ../src/navigation.c:1862
+#: ../src/navigation.c:1218 ../src/navigation.c:1908
 #: ../src/traitement_variables.c:94
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Linie budżetowe"
@@ -704,17 +702,17 @@ msgstr "Wybierz rok finansowy"
 
 #. name of the div sous-div column
 #: ../src/bet_config.c:922 ../src/bet_hist.c:543 ../src/bet_hist.c:1600
-#: ../src/categories_onglet.c:159 ../src/etats_affiche.c:2436
+#: ../src/categories_onglet.c:162 ../src/etats_affiche.c:2436
 #: ../src/etats_config.c:678 ../src/export_csv.c:805
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:173 ../src/import_csv.c:86
-#: ../src/meta_categories.c:69 ../src/traitement_variables.c:102
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import_csv.c:86
+#: ../src/meta_categories.c:67 ../src/traitement_variables.c:102
 msgid "Category"
 msgstr "Kategoria"
 
 #: ../src/bet_config.c:935 ../src/bet_future.c:816 ../src/bet_future.c:2024
 #: ../src/bet_future.c:2500 ../src/bet_hist.c:1593 ../src/etats_affiche.c:2443
 #: ../src/etats_config.c:682 ../src/gsb_form.c:1341
-#: ../src/gsb_form_widget.c:447 ../src/gsb_transactions_list.c:165
+#: ../src/gsb_form_widget.c:447 ../src/gsb_transactions_list.c:169
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
 msgid "Budgetary line"
 msgstr "Linia budżetowa"
@@ -791,9 +789,8 @@ msgstr "Lata"
 msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
-#. set the title
 #: ../src/bet_finance_ui.c:223 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1162 ../src/navigation.c:1854
+#: ../src/navigation.c:1198 ../src/navigation.c:1900
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Karta kredytowa"
@@ -913,14 +910,14 @@ msgstr ""
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1070 ../src/bet_finance_ui.c:1885
-#: ../src/bet_tab.c:1532 ../src/bet_tab.c:2861
+#: ../src/bet_tab.c:1542 ../src/bet_tab.c:2871
 #, fuzzy
 msgid "Print the array"
 msgstr "Drukarka"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1080 ../src/bet_finance_ui.c:1898
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1924 ../src/bet_tab.c:1542
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1924 ../src/bet_tab.c:1552
 #, fuzzy
 msgid "Export the array"
 msgstr "Drukarka"
@@ -936,12 +933,12 @@ msgstr ""
 msgid "Loan amount: "
 msgstr "Wczytaj plik kont:"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1227 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:679
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1227 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:680
 #: ../src/etats_affiche.c:2408 ../src/export_csv.c:775
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1296
 #: ../src/gsb_form_widget.c:415 ../src/gsb_reconcile.c:160
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/gsb_transactions_list.c:162
-#: ../src/import.c:3317 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/gsb_transactions_list.c:166
+#: ../src/import.c:3318 ../src/import_csv.c:81
 #: ../src/traitement_variables.c:91
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
@@ -988,13 +985,13 @@ msgstr "Akcja"
 msgid "Credits"
 msgstr "Wpływy"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2858
-#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:368
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2868
+#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:374
 msgid "Print"
 msgstr "Drukuj"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2871
-#: ../src/categories_onglet.c:545 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2881
+#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:578
 msgid "Export"
 msgstr "Eksport"
@@ -1004,7 +1001,7 @@ msgstr "Eksport"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "Wpływy"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1948 ../src/bet_tab.c:2986
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1948 ../src/bet_tab.c:2996
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:418
 msgid "Cannot save file."
 msgstr "Nie można zapisać pliku."
@@ -1100,7 +1097,7 @@ msgstr "Data końcowa"
 #: ../src/bet_future.c:349 ../src/gsb_archive_config.c:101
 #: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2036
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2066
 msgid "Final date"
 msgstr "Data końcowa"
 
@@ -1131,30 +1128,30 @@ msgstr "Wybierz metodę płatności"
 #: ../src/export_csv.c:790 ../src/fenetre_principale.c:286
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1317
 #: ../src/gsb_form_widget.c:435 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:164 ../src/import.c:3324
-#: ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:81
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:168 ../src/import.c:3325
+#: ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:79
 #: ../src/traitement_variables.c:93
 #, fuzzy
 msgid "Payee"
 msgstr "Odbiorca/płatność"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:713 ../src/categories_onglet.c:744
+#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:714 ../src/categories_onglet.c:751
 #: ../src/export_csv.c:796 ../src/gsb_form.c:1322 ../src/gsb_form_widget.c:419
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:318
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:389
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:166
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:170
 #: ../src/import_csv.c:92 ../src/imputation_budgetaire.c:779
 #: ../src/traitement_variables.c:95
 msgid "Debit"
 msgstr "Wydatki"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:731 ../src/categories_onglet.c:744
+#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:732 ../src/categories_onglet.c:751
 #: ../src/export_csv.c:793 ../src/gsb_form.c:1327 ../src/gsb_form_widget.c:423
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:325
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:402
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:167
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:171
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:779 ../src/traitement_variables.c:96
 msgid "Credit"
 msgstr "Wpływy"
@@ -1167,7 +1164,7 @@ msgstr "Kategorie : Podkategorie"
 #. Notes
 #: ../src/bet_future.c:823 ../src/etats_affiche.c:2450 ../src/export_csv.c:811
 #: ../src/gsb_bank.c:918 ../src/gsb_form.c:1346 ../src/gsb_form_widget.c:451
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:84
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:180 ../src/import_csv.c:84
 #: ../src/traitement_variables.c:105
 msgid "Notes"
 msgstr "Opis"
@@ -1180,8 +1177,8 @@ msgstr "Opis"
 #: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:616 ../src/export_csv.c:728
 #: ../src/export_csv.c:740 ../src/gsb_data_category.c:1060
 #: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:716
-#: ../src/gsb_data_payment.c:755 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2755
-#: ../src/import.c:2773 ../src/plugins/ofx/ofx.c:462
+#: ../src/gsb_data_payment.c:755 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2756
+#: ../src/import.c:2774 ../src/plugins/ofx/ofx.c:462
 msgid "Transfer"
 msgstr "Przelew"
 
@@ -1242,7 +1239,7 @@ msgid "Partial balance"
 msgstr "Saldo początkowe"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:739 ../src/import.c:472
+#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:746 ../src/import.c:472
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:774
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
@@ -1253,15 +1250,15 @@ msgid ""
 "You need to fix it and start over."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1152
+#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1155
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "Zaznacz wszystkie"
 
-#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:177
+#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:180
 #: ../src/etats_config.c:5244 ../src/export_csv.c:799
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:512
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:169 ../src/import.c:3331
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:173 ../src/import.c:3332
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:183 ../src/tiers_onglet.c:246
 #: ../src/traitement_variables.c:98
 msgid "Amount"
@@ -1306,173 +1303,173 @@ msgstr ""
 msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
 msgstr "Użyj zaznaczonej transakcji jako szablonu"
 
-#: ../src/bet_tab.c:445
+#: ../src/bet_tab.c:446
 #, c-format
 msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:462
+#: ../src/bet_tab.c:463
 msgid "balance beginning of period"
 msgstr ""
 
 #. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:562
+#: ../src/bet_tab.c:563
 #, fuzzy
 msgid "Start date: "
 msgstr "Początek:"
 
-#: ../src/bet_tab.c:581
+#: ../src/bet_tab.c:582
 msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:696 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
+#: ../src/bet_tab.c:697 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:681
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
-#: ../src/bet_tab.c:749 ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_reconcile.c:163
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:168
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3247 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/bet_tab.c:750 ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_reconcile.c:163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3276 ../src/import_csv.c:90
 #: ../src/traitement_variables.c:97
 msgid "Balance"
 msgstr "Saldo"
 
-#: ../src/bet_tab.c:841 ../src/bet_tab.c:851 ../src/bet_tab.c:1043
-#: ../src/bet_tab.c:2470 ../src/bet_tab.c:2475
+#: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:852 ../src/bet_tab.c:1043
+#: ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2485
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
 "and account: %s"
 msgstr "Transfer do usuniętego konta"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1369
+#: ../src/bet_tab.c:1379
 msgid "Subtract to the balance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1376
+#: ../src/bet_tab.c:1386
 #, fuzzy
 msgid "Adding to the balance"
 msgstr "Saldo początkowe"
 
 #. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1393
+#: ../src/bet_tab.c:1403
 msgid "Insert Row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1410 ../src/bet_tab.c:1422 ../src/bet_tab.c:1443
-#: ../src/bet_tab.c:1502
+#: ../src/bet_tab.c:1420 ../src/bet_tab.c:1432 ../src/bet_tab.c:1453
+#: ../src/bet_tab.c:1512
 #, fuzzy
 msgid "Delete selection"
 msgstr "Wybór danych"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1433
+#: ../src/bet_tab.c:1443
 #, fuzzy
 msgid "Change selection"
 msgstr "Wybór danych"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1454
+#: ../src/bet_tab.c:1464
 #, fuzzy
 msgid "Delete all occurences of the selection"
 msgstr "Kasowanie zaplanowanej transakcji"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1469
+#: ../src/bet_tab.c:1479
 #, fuzzy
 msgid "Convert selection to scheduled transaction"
 msgstr "Przekształć transakcję w zaplanowaną transakcję"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1492
+#: ../src/bet_tab.c:1502
 #, fuzzy
 msgid "Insert the balance of a cash account"
 msgstr "Nie można wykonać transferu do zamkniętego konta "
 
 #. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1518
+#: ../src/bet_tab.c:1528
 #, fuzzy
 msgid "Reset data"
 msgstr "Data końcowa"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1863
+#: ../src/bet_tab.c:1873
 msgid " (still available)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1872 ../src/bet_tab.c:1894
+#: ../src/bet_tab.c:1882 ../src/bet_tab.c:1904
 #, fuzzy
 msgid " (budget exceeded)"
 msgstr "Nieokreślona linia budżetowa"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1885
+#: ../src/bet_tab.c:1895
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2393 ../src/bet_tab.c:2443 ../src/bet_tab.c:2503
+#: ../src/bet_tab.c:2403 ../src/bet_tab.c:2453 ../src/bet_tab.c:2513
 #, fuzzy
 msgid "No data by default"
 msgstr "Przywróć ustawienia domyślne"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2401 ../src/bet_tab.c:2451 ../src/bet_tab.c:2509
+#: ../src/bet_tab.c:2411 ../src/bet_tab.c:2461 ../src/bet_tab.c:2519
 #: ../src/etats_affiche.c:1863 ../src/gsb_data_category.c:161
-#: ../src/meta_categories.c:72
+#: ../src/meta_categories.c:70
 msgid "No category"
 msgstr "Brak kategorii"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2409 ../src/bet_tab.c:2459 ../src/bet_tab.c:2515
+#: ../src/bet_tab.c:2419 ../src/bet_tab.c:2469 ../src/bet_tab.c:2525
 #: ../src/etats_affiche.c:2033 ../src/meta_budgetary.c:68
 msgid "No budgetary line"
 msgstr "Pusta linia budżetowa"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2874 ../src/bet_tab.c:2962
+#: ../src/bet_tab.c:2884 ../src/bet_tab.c:2972
 #, fuzzy
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr "Eksport linii budżetowych"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2920
+#: ../src/bet_tab.c:2930
 #, fuzzy
 msgid "Balance at "
 msgstr "Saldo"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2969
+#: ../src/bet_tab.c:2979
 msgid "forecast.csv"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:168 ../src/etats_config.c:686
+#: ../src/categories_onglet.c:171 ../src/etats_config.c:686
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1101 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1043 ../src/tiers_onglet.c:237
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:364
+#: ../src/categories_onglet.c:370
 msgid "Export categories"
 msgstr "Eksport kategorii"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:371
+#: ../src/categories_onglet.c:377
 #, fuzzy
 msgid "Categories.cgsb"
 msgstr "Kategorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:407
+#: ../src/categories_onglet.c:413
 #, fuzzy
 msgid "Import categories"
 msgstr "Eksport kategorii"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:418 ../src/imputation_budgetaire.c:459
+#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/imputation_budgetaire.c:459
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/etats_onglet.c:1229
+#: ../src/categories_onglet.c:430 ../src/etats_onglet.c:1228
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:464
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "Wszystkie lata finansowe"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:445
+#: ../src/categories_onglet.c:451
 #, fuzzy
 msgid "Merge imported categories with existing?"
 msgstr "Połącz dwie listy kategorii"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:447
+#: ../src/categories_onglet.c:453
 #, fuzzy
 msgid ""
 "File already contains categories.  If you decide to continue, existing "
@@ -1480,7 +1477,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ponieważ plik zawiera już transakcje listy kategorii zostaną połączone."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:448
+#: ../src/categories_onglet.c:454
 msgid ""
 "File does not contain categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones.  Once performed, there is no "
@@ -1488,154 +1485,154 @@ msgid ""
 "You may also decide to replace existing categories with imported ones."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:455 ../src/imputation_budgetaire.c:495
+#: ../src/categories_onglet.c:461 ../src/imputation_budgetaire.c:495
 msgid "Replace existing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:510
+#: ../src/categories_onglet.c:516
 #, fuzzy
 msgid ""
 "New\n"
 "category"
 msgstr "Nowa kategoria"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:515
+#: ../src/categories_onglet.c:521
 #, fuzzy
 msgid "Create a new category"
 msgstr "Twórz nowe konto"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:521
+#: ../src/categories_onglet.c:527
 #, fuzzy
 msgid ""
 "New sub\n"
 "category"
 msgstr "Nowa podkategoria"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:528
+#: ../src/categories_onglet.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Podaj nazwę nowej podkategorii"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:535 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3636 ../src/imputation_budgetaire.c:566
+#: ../src/categories_onglet.c:541 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3637 ../src/imputation_budgetaire.c:566
 #: ../src/parametres.c:319 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
 msgstr "Import"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:539
+#: ../src/categories_onglet.c:545
 #, fuzzy
 msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Import listy kategorii"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:549
+#: ../src/categories_onglet.c:555
 #, fuzzy
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Eksport kategorii"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:554 ../src/etats_onglet.c:187
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:340
+#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:187
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:346
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:588 ../src/tiers_onglet.c:339
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "Wybierz"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:558
+#: ../src/categories_onglet.c:564
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Proszę podać kategorię!"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:563 ../src/etats_onglet.c:196
+#: ../src/categories_onglet.c:569 ../src/etats_onglet.c:196
 #: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/imputation_budgetaire.c:598
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Szczegóły waluty"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:567 ../src/categories_onglet.c:1058
+#: ../src/categories_onglet.c:573 ../src/categories_onglet.c:1067
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "kategoria"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:573 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:376 ../src/imputation_budgetaire.c:609
+#: ../src/categories_onglet.c:579 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:382 ../src/imputation_budgetaire.c:609
 #: ../src/tiers_onglet.c:358
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:577 ../src/tiers_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:583 ../src/tiers_onglet.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Change view mode"
 msgstr "Tryb jednowierszowy"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:625
+#: ../src/categories_onglet.c:631
 #, fuzzy
 msgid "Category view"
 msgstr "Kategorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:631
+#: ../src/categories_onglet.c:637
 #, fuzzy
 msgid "Subcategory view"
 msgstr "Podkategorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:637 ../src/gsb_transactions_list.c:506
+#: ../src/categories_onglet.c:643 ../src/gsb_transactions_list.c:531
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:673 ../src/tiers_onglet.c:478
 #, fuzzy
 msgid "Complete view"
 msgstr "Nierozliczona transakcja zbiorcza"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:682 ../src/categories_onglet.c:686
+#: ../src/categories_onglet.c:689 ../src/categories_onglet.c:693
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:716 ../src/imputation_budgetaire.c:721
-#: ../src/tiers_onglet.c:641
+#: ../src/tiers_onglet.c:643
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "Wynik dla %s"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:684
+#: ../src/categories_onglet.c:691
 #, fuzzy
 msgid "No sub-category defined"
 msgstr "Brak podkategorii (%d)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:688 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
+#: ../src/categories_onglet.c:695 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
 #, fuzzy
 msgid "No category defined"
 msgstr "Brak kategorii (%d)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:779
+#: ../src/categories_onglet.c:786
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
 "already exists.  Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:786
+#: ../src/categories_onglet.c:793
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current category to '%s' but this category already "
 "exists.  Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:791
+#: ../src/categories_onglet.c:798
 #, fuzzy
 msgid "Category already exists"
 msgstr "Kategoria '%s' już istnieje."
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:897 ../src/meta_categories.c:312
+#: ../src/categories_onglet.c:906 ../src/meta_categories.c:310
 msgid "New sub-category"
 msgstr "Nowa podkategoria"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1060
+#: ../src/categories_onglet.c:1069
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected sub-category"
 msgstr "kategoria"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1082
+#: ../src/categories_onglet.c:1091
 #, fuzzy
 msgid "Manage sub-categories"
 msgstr "Pokaż podkategorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1085
+#: ../src/categories_onglet.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
 msgstr "Przenieś transakcje do"
@@ -2094,13 +2091,13 @@ msgid "Result without financial year: "
 msgstr "Wynik bez roku finansowego:"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1250
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3744
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3773
 #, c-format
 msgid "Transfer to %s"
 msgstr "Transfer do %s"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1254
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3747
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3776
 #, c-format
 msgid "Transfer from %s"
 msgstr "Transfer z %s"
@@ -2153,7 +2150,7 @@ msgstr "Razem:"
 #: ../src/etats_affiche.c:1856 ../src/export_csv.c:586
 #: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:733
 #: ../src/gsb_form.c:1759 ../src/gsb_form.c:2894 ../src/gsb_form.c:3297
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3722
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3751
 msgid "Split of transaction"
 msgstr "Transakcja zbiorcza"
 
@@ -2166,7 +2163,7 @@ msgid "No sub-budgetary line"
 msgstr "Pusta podgrupa linii budżetowej"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2269 ../src/gsb_data_payee.c:124
-#: ../src/meta_payee.c:84
+#: ../src/meta_payee.c:82
 #, fuzzy
 msgid "No payee"
 msgstr "Nie wyświetlony"
@@ -2181,14 +2178,14 @@ msgstr "Wydatki"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2415 ../src/export_csv.c:778 ../src/gsb_form.c:1301
 #: ../src/gsb_form.c:2146 ../src/gsb_form.c:2176 ../src/gsb_form_widget.c:427
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:163 ../src/import_csv.c:82
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:167 ../src/import_csv.c:82
 #: ../src/traitement_variables.c:92
 msgid "Value date"
 msgstr "Data płatności"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2422 ../src/export_csv.c:784
 #: ../src/gsb_archive_config.c:101 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
-#: ../src/gsb_form_widget.c:431 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/gsb_form_widget.c:431 ../src/gsb_transactions_list.c:176
 #: ../src/traitement_variables.c:101
 msgid "Financial year"
 msgstr "Rok finansowy"
@@ -2205,13 +2202,13 @@ msgid "Cheque"
 msgstr "Czek"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2471 ../src/export_csv.c:820 ../src/gsb_form.c:1393
-#: ../src/gsb_form_widget.c:471 ../src/gsb_transactions_list.c:175
+#: ../src/gsb_form_widget.c:471 ../src/gsb_transactions_list.c:179
 #: ../src/traitement_variables.c:104
 msgid "Voucher"
 msgstr "Rachunek"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2478 ../src/export_csv.c:826 ../src/gsb_form.c:1388
-#: ../src/gsb_form_widget.c:475 ../src/gsb_transactions_list.c:177
+#: ../src/gsb_form_widget.c:475 ../src/gsb_transactions_list.c:181
 #: ../src/traitement_variables.c:106
 msgid "Bank references"
 msgstr "Bank"
@@ -2317,7 +2314,7 @@ msgstr "Przelewy"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:513 ../src/etats_config.c:516
 #: ../src/etats_config.c:6997 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1842
+#: ../src/navigation.c:1888
 msgid "Accounts"
 msgstr "Konta"
 
@@ -2371,7 +2368,7 @@ msgstr "Transakcje"
 
 #. echange line label
 #: ../src/etats_config.c:647 ../src/etats_config.c:650
-#: ../src/gsb_currency.c:554 ../src/gsb_currency_config.c:299
+#: ../src/gsb_currency.c:554 ../src/gsb_currency_config.c:298
 #: ../src/parametres.c:519
 msgid "Currencies"
 msgstr "Waluty"
@@ -2498,15 +2495,15 @@ msgstr "Zaznacz konta do dołączenia do raportu:"
 #: ../src/etats_config.c:2552 ../src/etats_config.c:2807
 #: ../src/etats_config.c:3089 ../src/etats_config.c:3896
 #: ../src/etats_config.c:4086 ../src/etats_config.c:7317
-#: ../src/tiers_onglet.c:1429 ../src/tiers_onglet.c:1449
+#: ../src/tiers_onglet.c:1432 ../src/tiers_onglet.c:1452
 msgid "Select all"
 msgstr "Zaznacz wszystkie"
 
 #. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
 #: ../src/etats_config.c:2567 ../src/etats_config.c:2822
 #: ../src/etats_config.c:3104 ../src/etats_config.c:3911
-#: ../src/etats_config.c:4101 ../src/etats_config.c:7332 ../src/import.c:2267
-#: ../src/tiers_onglet.c:1220 ../src/tiers_onglet.c:1431
+#: ../src/etats_config.c:4101 ../src/etats_config.c:7332 ../src/import.c:2268
+#: ../src/tiers_onglet.c:1223 ../src/tiers_onglet.c:1434
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Wyczyść wszystkie"
 
@@ -2619,9 +2616,8 @@ msgstr "Linie budżetowe przychodów"
 msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "Linie budżetowe wydatków"
 
-#. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1151
-#: ../src/navigation.c:1850 ../src/tiers_onglet.c:228
+#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1188
+#: ../src/navigation.c:1896 ../src/tiers_onglet.c:228
 #, fuzzy
 msgid "Payees"
 msgstr "Dni"
@@ -2671,7 +2667,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr "Usuń"
 
 #: ../src/etats_config.c:4836 ../src/etats_config.c:6647
-#: ../src/etats_config.c:6727 ../src/meta_payee.c:82
+#: ../src/etats_config.c:6727 ../src/meta_payee.c:80
 #, fuzzy
 msgid "payee"
 msgstr "Odbiorca/płatność"
@@ -2682,12 +2678,12 @@ msgid "payee information"
 msgstr "Informacja budżetowa"
 
 #: ../src/etats_config.c:4892 ../src/etats_config.c:6650
-#: ../src/etats_config.c:6734 ../src/meta_categories.c:70
+#: ../src/etats_config.c:6734 ../src/meta_categories.c:68
 msgid "category"
 msgstr "kategorii"
 
 #: ../src/etats_config.c:4920 ../src/etats_config.c:6653
-#: ../src/meta_categories.c:71
+#: ../src/meta_categories.c:69
 #, fuzzy
 msgid "sub-category"
 msgstr "Brak podkategorii"
@@ -3142,11 +3138,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Nie można otwrzyć pliku '%s' for writingdo zapisu"
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1200 ../src/navigation.c:1866
+#: ../src/navigation.c:1233 ../src/navigation.c:1912
 msgid "Reports"
 msgstr "Raporty"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2037
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2086
 msgid "New report"
 msgstr "Nowy raport"
 
@@ -3328,44 +3324,44 @@ msgstr ""
 "Ta operacja bezpowrotnie usunie raport. Po wykonaniu nie będze możliwe jego "
 "odzyskanie."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1126
+#: ../src/etats_onglet.c:1125
 msgid "Export report"
 msgstr "Eksportuj raport"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1141
+#: ../src/etats_onglet.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "File format: "
 msgstr "Informacja:"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1146
+#: ../src/etats_onglet.c:1145
 msgid "Grisbi report file (egsb file)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1147
+#: ../src/etats_onglet.c:1146
 msgid "HTML file"
 msgstr "Plik HTML"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1148
+#: ../src/etats_onglet.c:1147
 #, fuzzy
 msgid "CSV file"
 msgstr "Zapis pliku"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1165
+#: ../src/etats_onglet.c:1164
 #, fuzzy
 msgid "Exporting report ..."
 msgstr "Eksportuj raport jako html"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1189 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
+#: ../src/etats_onglet.c:1188 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
 #: ../src/gsb_file.c:611 ../src/gsb_file.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Done"
 msgstr "Brak"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1212
+#: ../src/etats_onglet.c:1211
 msgid "Import a report"
 msgstr "Importuj raport"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1223
+#: ../src/etats_onglet.c:1222
 msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
 msgstr ""
 
@@ -3511,7 +3507,7 @@ msgstr "Transakcja zbiorcza"
 msgid "Cheques"
 msgstr "Czeki"
 
-#: ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_transactions_list.c:174
+#: ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_transactions_list.c:178
 #: ../src/import_csv.c:94 ../src/traitement_variables.c:103
 msgid "C/R"
 msgstr "C/R"
@@ -3545,7 +3541,7 @@ msgstr "Data początkowa"
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1846
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1892
 #: ../src/parametres.c:347 ../src/parametres.c:1098
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Terminarz"
@@ -4311,7 +4307,7 @@ msgid "Assets account"
 msgstr "Konto aktywów"
 
 #. ask for the currency of the transactions
-#: ../src/gsb_account_property.c:817
+#: ../src/gsb_account_property.c:818
 #, c-format
 msgid ""
 "You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -4322,12 +4318,12 @@ msgid ""
 "Archived and reconcilied transactions will be left unmodified."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:820
+#: ../src/gsb_account_property.c:821
 #, fuzzy
 msgid "Change the transactions currency"
 msgstr "Przenieś transakcje do"
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:1035
+#: ../src/gsb_account_property.c:1036
 #, c-format
 msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
 msgstr ""
@@ -4366,7 +4362,7 @@ msgstr "Modyfikacja"
 #. set the name
 #: ../src/gsb_archive_config.c:189 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:391
 #: ../src/gsb_bank.c:735 ../src/gsb_bank.c:858
-#: ../src/gsb_currency_config.c:358 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555
+#: ../src/gsb_currency_config.c:357 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555
 #: ../src/gsb_fyear_config.c:195 ../src/gsb_payment_method_config.c:241
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:198
 #, fuzzy
@@ -4899,7 +4895,8 @@ msgstr "Twórz nowe konto"
 msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/traitement_variables.c:375
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/navigation.c:1115
+#: ../src/traitement_variables.c:375
 #, fuzzy
 msgid "My accounts"
 msgstr "Pokaż konta"
@@ -5214,7 +5211,7 @@ msgstr "Wybierz transakcje pasujące do formuły"
 #. ok, all the transactions belong to the same account, we can
 #. * show a dialog to select the reconcile
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1184
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1987
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2017
 #, fuzzy
 msgid "Selection of a reconciliation"
 msgstr "Zaakceptowanie ręcznego potwierdzenia lub anulowania potwierdzenia."
@@ -5381,1477 +5378,1477 @@ msgstr "Wybór danych"
 msgid "The exchange rate or the transaction amount in %s must be filled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:93 ../src/gsb_currency_config.c:94
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95 ../src/gsb_currency_config.c:96
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101 ../src/gsb_currency_config.c:102
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103 ../src/gsb_currency_config.c:104
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105 ../src/gsb_currency_config.c:106
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107 ../src/gsb_currency_config.c:108
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109 ../src/gsb_currency_config.c:110
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111 ../src/gsb_currency_config.c:112
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113 ../src/gsb_currency_config.c:114
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115 ../src/gsb_currency_config.c:116
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117 ../src/gsb_currency_config.c:118
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119 ../src/gsb_currency_config.c:120
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123 ../src/gsb_currency_config.c:124
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125 ../src/gsb_currency_config.c:126
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127 ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:92 ../src/gsb_currency_config.c:93
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94 ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100 ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102 ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104 ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106 ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108 ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110 ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112 ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114 ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116 ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118 ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120 ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124 ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126 ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Africa"
 msgstr "Afryka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:93
+#: ../src/gsb_currency_config.c:92
 msgid "Algerian Dinar"
 msgstr "dinar algierski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:93
+#: ../src/gsb_currency_config.c:92
 msgid "Algeria"
 msgstr "Algieria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Botswana Pula"
 msgstr "pula botswańska"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Botswana"
 msgstr "Botswana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Burundi Franc"
 msgstr "frank burundyjski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Burundi"
 msgstr "Burundi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95 ../src/gsb_currency_config.c:96
 msgid "CFA Franc BCEAO"
 msgstr "frank CFA"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Niger"
 msgstr "Nigeria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96
 msgid "Senegal"
 msgstr "Senegal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99
 msgid "CFA Franc BEAC"
 msgstr "frank CFA"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97
 msgid "Cameroon"
 msgstr "Kamerun"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98
 msgid "Chad"
 msgstr "Czad"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99
 msgid "Congo"
 msgstr "Kongo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "Comoro Franc"
 msgstr "frank komorski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "Comoros"
 msgstr "Komory"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Egyptian Pound"
 msgstr "funt egipski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Egypt"
 msgstr "Egipt"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Ethiopian Birr"
 msgstr "birr etiopski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Ethiopia"
 msgstr "Etiopia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Gambian Dalasi"
 msgstr "dalasi gambijska"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Gambia"
 msgstr "Gambia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Ghana Cedi"
 msgstr "cedi ghańskie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Ghana"
 msgstr "Ghana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Guinea-Bissau Peso"
 msgstr "frank CFA"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Guinea-Bissau"
 msgstr "Gwinea-Bissau"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Kenyan Shilling"
 msgstr "szyling kenijski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Kenya"
 msgstr "Kenja"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Liberian Dollar"
 msgstr "dolar liberyjski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Liberia"
 msgstr "Liberia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Libyan Dinar"
 msgstr "dinar libijski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
 msgstr "Libia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Malagasy Franc"
 msgstr "frank malgaski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Madagascar"
 msgstr "Madagaskar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Malawi Kwacha"
 msgstr "kwacha malawijska"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Malawi"
 msgstr "Malawi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Mauritania Ouguiya"
 msgstr "ouguiya mauretańska"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Mauritania"
 msgstr "Mauretania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Moazambique Metical"
 msgstr "metical mozambijski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mozambique"
 msgstr "Mozambik"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Moroccan Dirham"
 msgstr "dirham marokański"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Morocco"
 msgstr "Maroko"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Nigerian Naira"
 msgstr "naira nigeryjska"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Nigeria"
 msgstr "Nigeria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Rwanda Franc"
 msgstr "frank ruandyjski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Rwanda"
 msgstr "Ruanda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Sao Tome and Principe Dobra"
 msgstr "dobra Wysp Świętego Tomasza i Książęcej"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Sao Tome and Principe"
 msgstr "Wyspy Świętego Tomasza i Książęca"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Seychelles Rupee"
 msgstr "rupia Seszeli"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Seychelles"
 msgstr "Seszele"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Sierra Leonean Leone"
 msgstr "leone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Sierra Leone"
 msgstr "Sierra Leone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Somali Shilling"
 msgstr "szyling somalijski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Somalia"
 msgstr "Somaila"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120 ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122
 msgid "South African Rand"
 msgstr "rand RPA"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Lesotho"
 msgstr "Lesoto"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121
 msgid "Namibia"
 msgstr "Namibia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122
 msgid "South Africa"
 msgstr "Republika Południowej Afryki"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "Swaziland Lilangeni"
 msgstr "lilangeni Suazi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "Swaziland"
 msgstr "Suazi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Tanzanian Shilling"
 msgstr "szyling tanzański"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "United Republic of Tanzania"
 msgstr "Tanzania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "Tunisian Dinar"
 msgstr "dinar tunezyjski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "Tunisia"
 msgstr "Tunezja"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Zambian Kwacha"
 msgstr "kwacha zambijska"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Zambia"
 msgstr "Zambia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zimbabwe Dollar"
 msgstr "dolar Zimbabwe"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr "Zimbabwe"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129 ../src/gsb_currency_config.c:130
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131 ../src/gsb_currency_config.c:132
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133 ../src/gsb_currency_config.c:134
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:136
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139 ../src/gsb_currency_config.c:140
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141 ../src/gsb_currency_config.c:142
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143 ../src/gsb_currency_config.c:144
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145 ../src/gsb_currency_config.c:146
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147 ../src/gsb_currency_config.c:148
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149 ../src/gsb_currency_config.c:150
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151 ../src/gsb_currency_config.c:152
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153 ../src/gsb_currency_config.c:154
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155 ../src/gsb_currency_config.c:156
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157 ../src/gsb_currency_config.c:158
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159 ../src/gsb_currency_config.c:160
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161 ../src/gsb_currency_config.c:162
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163 ../src/gsb_currency_config.c:164
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165 ../src/gsb_currency_config.c:166
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167 ../src/gsb_currency_config.c:168
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128 ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130 ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132 ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138 ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140 ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142 ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144 ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146 ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148 ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150 ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152 ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154 ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156 ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158 ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160 ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162 ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164 ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166 ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Asia"
 msgstr "Azja"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Afghani"
 msgstr "afgani"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Afghanistan"
 msgstr "Afganistan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Bahraini Dinar"
 msgstr "dinar bahrajski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Bahrain"
 msgstr "Bahrain"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bangladesh Taka"
 msgstr "taka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bangladesh"
 msgstr "Bangladesz"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Brunei Dollar"
 msgstr "dolar Brunei"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Brunei Darussalam"
 msgstr "Brunei"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Cambodian Riel"
 msgstr "riel kambodżański"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Cambodia"
 msgstr "Kambodża"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cyprus Pound"
 msgstr "funt cypryjski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133 ../src/gsb_currency_config.c:179
 msgid "Cyprus"
 msgstr "Cypr"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134
 msgid "Hong Kong Dollar"
 msgstr "dolar Hong Kongu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134
 msgid "Hong Kong"
 msgstr "Honk Kong"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:136
 msgid "Indian Rupee"
 msgstr "rupia indyjska"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 msgid "Bhutan"
 msgstr "Bhutan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136
 msgid "India"
 msgstr "Indie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "Indonesian Rupiah"
 msgstr "rupia indonezyjska"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "Indonesia"
 msgstr "Indonezja"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Iranian Rial"
 msgstr "rial irański"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Iran"
 msgstr "Iran"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iraqi Dinar"
 msgstr "dinar iracki"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iraq"
 msgstr "Irak"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Japanese Yen"
 msgstr "jen japoński"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Japan"
 msgstr "Japonia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Jordanian Dinar"
 msgstr "dinar jordański"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Jordan"
 msgstr "Jordania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Kazakhstan Tenge"
 msgstr "rupia pakistańska"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Kazakhstan"
 msgstr "Pakistan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 msgid "Kuwaiti Dinar"
 msgstr "dinar kuwejcki"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 msgid "Kuwait"
 msgstr "Kuwejt"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Lao Kip"
 msgstr "kip laotański"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Lao People's Democratic Republic"
 msgstr "Laos"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lebanese Pound"
 msgstr "funt libański"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lebanon"
 msgstr "Liban"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Macau Pataca"
 msgstr "pataca Makao"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Macao"
 msgstr "Makao"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Malaysian Ringgit"
 msgstr "ringgit malezyjski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Malaysia"
 msgstr "Malezja"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Mongolian Tugrik"
 msgstr "tugrik mongolski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Mongolia"
 msgstr "Mongolia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Nepalese Rupee"
 msgstr "rupia nepalska"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Nepal"
 msgstr "Nepal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "New Israeli Shekel"
 msgstr "szekel izraelski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "Israel"
 msgstr "Izrael"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "New Taiwan Dollar"
 msgstr "dolar tajwański"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "Taiwan, Province of China"
 msgstr "Tajwan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "North Korean Won"
 msgstr "won koreański"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "Democratic People's Republic of Korea"
 msgstr "Koreańska Republika Ludowo-Demokratyczna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "Pakistan Rupee"
 msgstr "rupia pakistańska"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "Pakistan"
 msgstr "Pakistan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Philippine peso"
 msgstr "peso filipińskie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Philippines"
 msgstr "Filipiny"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Qatari Rial"
 msgstr "rial Kataru"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Qatar"
 msgstr "Katar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Rial Omani"
 msgstr "rial Omanu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Oman"
 msgstr "Oman"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Russian Ruble"
 msgstr "rubel rosyjski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Russia"
 msgstr "Rosja"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Saudi Riyal"
 msgstr "rial saudyjski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Saudi Arabia"
 msgstr "Arabia Saudyjska"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Singapore Dollar"
 msgstr "dolar singapurski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Singapore"
 msgstr "Singapur"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "South Korean Won"
 msgstr "won koreański"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Republic of Korea"
 msgstr "Korea Południowa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "Sri Lanka Rupee"
 msgstr "rupia lankijska"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "Sri Lanka"
 msgstr "Sri Lanka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Syrian Pound"
 msgstr "funt syryjski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Syrian Arab Republic"
 msgstr "Syria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Thai Baht"
 msgstr "baht tajlandzki"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Thailand"
 msgstr "Tajlandia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Turkish Lira"
 msgstr "lira turecka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Turkey"
 msgstr "Turcja"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "United Arab Emirates Dirham"
 msgstr "dirham"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "United Arab Emirates"
 msgstr "Zjednoczone Emiraty Arabskie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "Viet Nam Dong"
 msgstr "dong wietnamski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "Viet Nam"
 msgstr "Wietnam"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Yemeni Rial"
 msgstr "rial jemeński"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Yemen"
 msgstr "Jemen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yuan Renminbi"
 msgstr "yuan chiński"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "China"
 msgstr "Chiny"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170 ../src/gsb_currency_config.c:171
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172 ../src/gsb_currency_config.c:173
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174 ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169 ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171 ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173 ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Central America"
 msgstr "Ameryka Środkowa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Belize Dollar"
 msgstr "dolar Belize"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Belize"
 msgstr "Belize"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Costa Rican Colon"
 msgstr "colon kostarykański"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Costa Rica"
 msgstr "Kostaryka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Guatemalan Quetzal"
 msgstr "quetzal gwatemalski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Guatemala"
 msgstr "Gwatemala"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Honduran Lempira"
 msgstr "lempira"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Honduras"
 msgstr "Honduras"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Mexican Peso"
 msgstr "peso meksykańskie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Mexico"
 msgstr "Meksyk"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Panama Balboa"
 msgstr "balboa panamska"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174 ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Panama"
 msgstr "Panama"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
-#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
-#: ../src/gsb_currency_config.c:192 ../src/gsb_currency_config.c:193
-#: ../src/gsb_currency_config.c:194 ../src/gsb_currency_config.c:195
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196 ../src/gsb_currency_config.c:197
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198 ../src/gsb_currency_config.c:199
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200 ../src/gsb_currency_config.c:201
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202 ../src/gsb_currency_config.c:203
-#: ../src/gsb_currency_config.c:204 ../src/gsb_currency_config.c:205
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206 ../src/gsb_currency_config.c:207
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208 ../src/gsb_currency_config.c:209
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212 ../src/gsb_currency_config.c:213
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214 ../src/gsb_currency_config.c:215
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216 ../src/gsb_currency_config.c:217
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218 ../src/gsb_currency_config.c:219
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220 ../src/gsb_currency_config.c:221
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222 ../src/gsb_currency_config.c:223
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224 ../src/gsb_currency_config.c:225
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:177
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
+#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
+#: ../src/gsb_currency_config.c:191 ../src/gsb_currency_config.c:192
+#: ../src/gsb_currency_config.c:193 ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195 ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197 ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199 ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201 ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:203 ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205 ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207 ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211 ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213 ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215 ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217 ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219 ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221 ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223 ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225 ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Europe"
 msgstr "Europa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
-#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:177
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
+#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Euro"
 msgstr "Euro"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Germany"
 msgstr "Niemcy"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Austria"
 msgstr "Austria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Belgium"
 msgstr "Belgia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Spain"
 msgstr "Hiszpania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Finland"
 msgstr "Finlandia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "France"
 msgstr "Francja"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "Greece"
 msgstr "Grecja"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Ireland"
 msgstr "Irlandia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:208
 msgid "Italy"
 msgstr "Włochy"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Luxembourg"
 msgstr "Luksemburg"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Netherlands"
 msgstr "Holandia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Portugal"
 msgstr "Portugalia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Slovenia"
 msgstr "Słowenia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:192
+#: ../src/gsb_currency_config.c:191
 msgid "Albanian Lek"
 msgstr "lek albański"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:192
+#: ../src/gsb_currency_config.c:191
 msgid "Albania"
 msgstr "Albania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Austrian Schilling"
 msgstr "szyling austryjacki"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Belgian Franc"
 msgstr "frank belgijski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Bulgarian Lev"
 msgstr "lew bułgarski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Bulgaria"
 msgstr "Bułgaria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Czech Koruna"
 msgstr "korona czeska"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Czech Republic"
 msgstr "Republika Czeska"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Danish Krone"
 msgstr "korona duńska"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Denmark"
 msgstr "Dania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Deutsche Mark"
 msgstr "marka niemiecka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Estonian Kroon"
 msgstr "korona estońska"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Estonia"
 msgstr "Estonia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199
 #, fuzzy
 msgid "UE (Europe)"
 msgstr "Europa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Finnish Markka"
 msgstr "marka fińska"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "French Franc"
 msgstr "frank francuski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Gibraltar Pound"
 msgstr "funt gibraltarski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Gibraltar"
 msgstr "Gibraltar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "Greek Drachma"
 msgstr "drachma grecka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Hungarian Forint"
 msgstr "forint węgierski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Hungary"
 msgstr "Węgry"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Iceland Krona"
 msgstr "korona islandzka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Iceland"
 msgstr "Islandia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Irish Pound"
 msgstr "funt irlandzki"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208 ../src/gsb_currency_config.c:209
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207 ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209
 msgid "Italian Lira"
 msgstr "lir włoski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 msgid "Holy See"
 msgstr "Watykan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209
 msgid "San Marino"
 msgstr "San Marino"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:210
 msgid "Latvian Lat"
 msgstr "łat łotewski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:210
 msgid "Latvia"
 msgstr "Łotwa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "Lithuanian Litas"
 msgstr "lit litewski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "Lietuva"
 msgstr "Litwa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Luxembourg Franc"
 msgstr "frank luksemburski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Netherlands Guilder"
 msgstr "gulden holenderski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "New Yugoslavian Dinar"
 msgstr "nowy dinar jugosłowiański"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Serbia and Montenegro"
 msgstr "Serbia i Czarnogóra"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Norwegian Krone"
 msgstr "korona norweska"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Norway"
 msgstr "Norwegia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "Polish Zloty"
 msgstr "złoty polski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "Poland"
 msgstr "Polska"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Portuguese Escudo"
 msgstr "escudo portugalskie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "Pound Sterling"
 msgstr "funt szterling"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "United Kingdom"
 msgstr "Wielka Brytania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Romanian Leu"
 msgstr "leje rumuńskie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Romania"
 msgstr "Rumunia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "Slovak Koruna"
 msgstr "korona słowacka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "Slovakia"
 msgstr "Słowacja"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Slovene Tolar"
 msgstr "tolar słoweński"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Spanish Peseta"
 msgstr "peseta hiszpańska"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Swedish Krona"
 msgstr "korona szwedzka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Sweden"
 msgstr "Szwecja"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225 ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224 ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Swiss Franc"
 msgstr "frank szwajcarski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224
 msgid "Liechtenstein"
 msgstr "Lichtensztain"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Switzerland"
 msgstr "Szwajcaria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Hryvnia"
 msgstr "hryvna ukraińska"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Ukraine"
 msgstr "Ukraina"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228 ../src/gsb_currency_config.c:229
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230 ../src/gsb_currency_config.c:231
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232 ../src/gsb_currency_config.c:233
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234 ../src/gsb_currency_config.c:235
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238 ../src/gsb_currency_config.c:239
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229 ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231 ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233 ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235 ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239 ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Northern America"
 msgstr "Ameryka Północna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Bahamian Dollar"
 msgstr "dolar Wysp Bahama"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Bahamas"
 msgstr "Wyspy Bahama"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Barbados Dollar"
 msgstr "dolar Barbados"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Barbados"
 msgstr "Barbados"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bermuda Dollar"
 msgstr "dolar bermudzki"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bermuda"
 msgstr "Bermudy"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Canadian Dollar"
 msgstr "dolar kanaryjski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Canada"
 msgstr "Kanada"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Cayman Islands Dollar"
 msgstr "dolar kajmański"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Cayman Islands"
 msgstr "Kajmany"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Cuban Peso"
 msgstr "peso kubańskie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Cuba"
 msgstr "Kuba"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Dominican Peso"
 msgstr "peso Republiki Dominikany"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Dominican Republic"
 msgstr "Republika Dominikany"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235 ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234 ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "East Caribbean Dollar"
 msgstr "dolar wschodniokaraibski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Grenada"
 msgstr "Grenada"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Saint Lucia"
 msgstr "Saint Lucia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236
 msgid "Haitian Gourde"
 msgstr "gourde"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236
 msgid "Haiti"
 msgstr "Haiti"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "Jamaican Dollar"
 msgstr "dolar jamajski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "Jamaica"
 msgstr "Jamajka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Netherlands Antillian Guilder"
 msgstr "floren Antyli Holenderskich"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Netherlands Antilles"
 msgstr "Antyle Holenderskie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
 msgstr "dolar Trynidadu i Tobago"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Trinidad and Tobago"
 msgstr "Trynidad i Tobago"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "United States Dollar"
 msgstr "dolar amerykański"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:1406
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:1405
 msgid "United States"
 msgstr "Stany Zjednoczone Ameryki"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:243
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250 ../src/gsb_currency_config.c:251
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254 ../src/gsb_currency_config.c:255
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256 ../src/gsb_currency_config.c:257
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249 ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253 ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255 ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Pacific Ocean"
 msgstr "Pacyfik"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:243
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
 msgid "Australian Dollar"
 msgstr "dolar australijski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 msgid "Australia"
 msgstr "Australia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242
 msgid "Kiribati"
 msgstr "Kiribati"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243
 msgid "Nauru"
 msgstr "Nauru"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:245
+#: ../src/gsb_currency_config.c:244
 msgid "Tuvalu"
 msgstr "Tuvalu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247
 msgid "CFP Franc"
 msgstr "frank CFP"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245
 msgid "French Polynesia"
 msgstr "Polinezja francuska"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "New Caledonia"
 msgstr "Nowa Kaledonia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247
 msgid "Wallis and Futuna"
 msgstr "Wallis i Futuna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:249
+#: ../src/gsb_currency_config.c:248
 msgid "Fiji Dollar"
 msgstr "dolar Fidżi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:249
+#: ../src/gsb_currency_config.c:248
 msgid "Fiji"
 msgstr "Fidżi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250 ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249 ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "New Zealand Dollar"
 msgstr "dolar nowozelandzki"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "Cook Islands"
 msgstr "Wyspy Cooka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "New Zealand"
 msgstr "Nowa Zelandia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251
 msgid "Papua New Guinea Kina"
 msgstr "kina"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251
 msgid "Papua New Guinea"
 msgstr "Papua Nowa Gwinea"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "Samoa Tala"
 msgstr "tala"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "Samoa"
 msgstr "Samoa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Solomon Islands Dollar"
 msgstr "dolar wysp salomona"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Solomon Islands"
 msgstr "Wyspy Salomona"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Timor Escudo"
 msgstr "escudo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Timor"
 msgstr "Timor"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Tongan Pa'anga"
 msgstr "paanga"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Tonga"
 msgstr "Tonga"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Vanuatu Vatu"
 msgstr "vatu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Vanuatu"
 msgstr "Vanuatu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:259 ../src/gsb_currency_config.c:260
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:262
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:264
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265 ../src/gsb_currency_config.c:266
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267 ../src/gsb_currency_config.c:268
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269 ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:258 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262 ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266 ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268 ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Southern America"
 msgstr "Ameryka Południowa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:259 ../src/gsb_currency_config.c:261
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262 ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:258 ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:258
 #, fuzzy
 msgid "Argentina"
 msgstr "Algieria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Boliviano"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Bolivia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260
 msgid "Chile"
 msgstr "Czile"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Colombia"
 msgstr "Kolumbia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262
 msgid "Ecuador Sucre"
 msgstr "sucre"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262
 msgid "Ecuador"
 msgstr "Ekwador"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263
 msgid "Guyana Dollar"
 msgstr "dolar gujański"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263
 msgid "Guyana"
 msgstr "Gujana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Paraguay Guarani"
 msgstr "guarani"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Paraguay"
 msgstr "Paragwaj"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Nuevos Soles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 #, fuzzy
 msgid "Peru"
 msgstr "Papier"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Real"
 msgstr "real"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Brazil"
 msgstr "Brazylia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Suriname Guilder"
 msgstr "gulden surinamski"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Suriname"
 msgstr "Surinam"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 #, fuzzy
 msgid "Uruguay"
 msgstr "Paragwaj"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Venezuelan Bolivar"
 msgstr "bolivar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Venezuela"
 msgstr "Wenezuela"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:300
+#: ../src/gsb_currency_config.c:299
 msgid "Known currencies"
 msgstr "Zdefiniowane waluty"
 
 #. Input form for currencies
-#: ../src/gsb_currency_config.c:349
+#: ../src/gsb_currency_config.c:348
 msgid "Currency properties"
 msgstr "Szczegóły waluty"
 
 #. Create Sign entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:371
+#: ../src/gsb_currency_config.c:370
 #, fuzzy
 msgid "Sign: "
 msgstr "Oznaczenie:"
 
 #. Create ISO code entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:384
+#: ../src/gsb_currency_config.c:383
 #, fuzzy
 msgid "ISO code: "
 msgstr "Kod ISO:"
 
 #. Create floating point entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:397 ../src/gsb_currency_config.c:1016
+#: ../src/gsb_currency_config.c:396 ../src/gsb_currency_config.c:1015
 msgid "Floating point: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:457
+#: ../src/gsb_currency_config.c:456
 msgid "Country name"
 msgstr "Nazwa kraju"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:480
+#: ../src/gsb_currency_config.c:479
 msgid "Currency name"
 msgstr "Nazwa waluty"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:491
+#: ../src/gsb_currency_config.c:490
 msgid "ISO Code"
 msgstr "Kod ISO"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:503
+#: ../src/gsb_currency_config.c:502
 msgid "Sign"
 msgstr "Oznaczenie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:620
+#: ../src/gsb_currency_config.c:619
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file.  Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 "Waluta %s jest używana w aktualnym pliku.\n"
 "Nie można jej usunąć."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:623 ../src/gsb_currency_config.c:647
+#: ../src/gsb_currency_config.c:622 ../src/gsb_currency_config.c:646
 #, c-format
 msgid "Impossible to remove currency '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:644
+#: ../src/gsb_currency_config.c:643
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file. Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 "Waluta %s jest używana w aktualnym pliku.\n"
 "Nie można jej usunąć."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:823
+#: ../src/gsb_currency_config.c:822
 #, fuzzy
 msgid "Currency for payees tree: "
 msgstr "Waluta dla kategorii:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:833
+#: ../src/gsb_currency_config.c:832
 #, fuzzy
 msgid "Currency for categories tree: "
 msgstr "Waluta dla kategorii:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:843
+#: ../src/gsb_currency_config.c:842
 #, fuzzy
 msgid "Currency for budgetary lines tree: "
 msgstr "Waluta dla linii budżetowych:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:854
+#: ../src/gsb_currency_config.c:853
 #, fuzzy
 msgid "Add transactions archived in the totals"
 msgstr "Przenieś transakcję do innego konta"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:946
+#: ../src/gsb_currency_config.c:945
 msgid "Add a currency"
 msgstr "Dodaj walutę"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:955
+#: ../src/gsb_currency_config.c:954
 #, fuzzy
 msgid "Select base currency for your account"
 msgstr "Zaznacz konta bankowe"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:964
+#: ../src/gsb_currency_config.c:963
 #, fuzzy
 msgid "World currencies"
 msgstr "Waluty"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:973
+#: ../src/gsb_currency_config.c:972
 msgid "Currency details"
 msgstr "Szczegóły waluty"
 
 #. Currency name
-#: ../src/gsb_currency_config.c:982
+#: ../src/gsb_currency_config.c:981
 #, fuzzy
 msgid "Currency name: "
 msgstr "Nazwa waluty:"
 
 #. Currency ISO code
-#: ../src/gsb_currency_config.c:994
+#: ../src/gsb_currency_config.c:993
 #, fuzzy
 msgid "Currency international code: "
 msgstr "Obecny rok finansowy:"
 
 #. Currency usual sign
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1005
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1004
 #, fuzzy
 msgid "Currency sign: "
 msgstr "Oznaczenie waluty:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1082
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1081
 msgid ""
 "Currency name and either international currency code or currency nickname "
 "should be set."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1084 ../src/gsb_data_partial_balance.c:323
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1083 ../src/gsb_data_partial_balance.c:323
 #: ../src/gsb_data_partial_balance.c:433
 #, fuzzy
 msgid "All fields are not filled in"
 msgstr "Nie wszystkie pola zostały wypełnione!"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1211
 msgid "Include obsolete currencies"
 msgstr "Pokaż przestarzałe waluty"
 
@@ -7061,7 +7058,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "Brak zdefiniowanych beneficjentów"
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1198
+#: ../src/navigation.c:1231
 msgid "Report"
 msgstr "Raport"
 
@@ -7071,22 +7068,22 @@ msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
 msgstr "Dla transakcji #%d powinna istnieć powiązana transakcja #%d.\n"
 
 #. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:721 ../src/import.c:2737
+#: ../src/gsb_data_payment.c:721 ../src/import.c:2738
 #: ../src/plugins/ofx/ofx.c:450
 msgid "Deposit"
 msgstr "Wpłata"
 
 #. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
 #. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:730 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2743
-#: ../src/import.c:2749
+#: ../src/gsb_data_payment.c:730 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2744
+#: ../src/import.c:2750
 msgid "Credit card"
 msgstr "Karta kredytowa"
 
 #. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
 #. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:739 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2761
-#: ../src/import.c:2779
+#: ../src/gsb_data_payment.c:739 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2762
+#: ../src/import.c:2780
 msgid "Direct debit"
 msgstr "Wypłata"
 
@@ -7776,13 +7773,13 @@ msgid "Direct deposit"
 msgstr "Przelew na konto"
 
 #. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2548 ../src/import.c:2595
-#: ../src/import.c:2718 ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
+#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2549 ../src/import.c:2596
+#: ../src/import.c:2719 ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
 msgid "Check"
 msgstr "Sprawdź"
 
 #. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2767
+#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2768
 msgid "Cash withdrawal"
 msgstr ""
 
@@ -8026,12 +8023,12 @@ msgstr "Sposób płatności transakcji powiązanej"
 msgid "Free"
 msgstr "Opłaty"
 
-#: ../src/gsb_form_widget.c:455 ../src/gsb_transactions_list.c:170
+#: ../src/gsb_form_widget.c:455 ../src/gsb_transactions_list.c:174
 #: ../src/traitement_variables.c:99
 msgid "Method of payment"
 msgstr "Metoda płatności"
 
-#: ../src/gsb_form_widget.c:483 ../src/gsb_transactions_list.c:178
+#: ../src/gsb_form_widget.c:483 ../src/gsb_transactions_list.c:182
 #: ../src/traitement_variables.c:107
 msgid "Transaction number"
 msgstr "Numer transakcji"
@@ -8292,7 +8289,7 @@ msgstr ""
 msgid "Last statement: %s"
 msgstr "Ostatnia modyfikacja"
 
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2036
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2066
 #, fuzzy
 msgid "Init date"
 msgstr "Data początkowa"
@@ -8396,7 +8393,7 @@ msgstr "Kasowanie zaplanowanej transakcji"
 msgid "Delete selected scheduled transaction"
 msgstr "Kasowanie zaplanowanej transakcji"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:283 ../src/gsb_transactions_list.c:349
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:283 ../src/gsb_transactions_list.c:355
 msgid "Edit"
 msgstr "Edycja"
 
@@ -8534,8 +8531,7 @@ msgstr "Wszystkie pozycje"
 msgid "Only this one"
 msgstr "Tylko tą pozycję"
 
-#. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1163
 #, fuzzy
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Zamknięte zaplanowane transakcje"
@@ -8566,23 +8562,23 @@ msgid "Show transactions for the next: "
 msgstr "Wybierz transakcje pasujące do formuły:"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2299 ../src/gsb_transactions_list.c:2422
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2299 ../src/gsb_transactions_list.c:2451
 msgid "Edit transaction"
 msgstr "Edytuj transakcję"
 
 #. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2311 ../src/gsb_transactions_list.c:2469
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2311 ../src/gsb_transactions_list.c:2498
 msgid "Clone transaction"
 msgstr "Powiel transakcję"
 
 #. New transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2326 ../src/gsb_transactions_list.c:330
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2437
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2326 ../src/gsb_transactions_list.c:336
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2466
 msgid "New transaction"
 msgstr "Nowa transakcja"
 
 #. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2337 ../src/gsb_transactions_list.c:2445
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2337 ../src/gsb_transactions_list.c:2474
 msgid "Delete transaction"
 msgstr "Usuń transakcję"
 
@@ -8619,112 +8615,123 @@ msgstr "Przeglądaj"
 msgid "Select icon directory"
 msgstr "Zaznacz wszystkie"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:171
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:175
 msgid "Reconciliation reference"
 msgstr "Numer potwierdzenia"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:179
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:183
 #, fuzzy
 msgid "Cheque number"
 msgstr "numer czeku"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:197
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:201
 #, fuzzy
 msgid "Delete a child transaction."
 msgstr "Kasowanie zaplanowanej transakcji"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:201
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Delete a transaction."
 msgstr "Usuń transakcję"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:205
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Delete a child of scheduled transaction."
 msgstr "Kasowanie zaplanowanej transakcji"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:209
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Delete a scheduled transaction."
 msgstr "Kasowanie zaplanowanej transakcji"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:213
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:217
 #, fuzzy
 msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
 msgstr "Kasowanie zaplanowanej transakcji"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:335
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:341
 #, fuzzy
 msgid "Blank the form to create a new transaction"
 msgstr "Razem kategoria (%d transakcja)"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:344
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected transaction"
 msgstr "Kasowanie zaplanowanej transakcji"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:353
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Edit current transaction"
 msgstr "Edytuj transakcję"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:357
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:363
 msgid "Reconcile"
 msgstr "Potwierdzenie sald"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:362
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:368
 #, fuzzy
 msgid "Start account reconciliation"
 msgstr "Nie ostrzegaj jeżeli brak numeru potwierdzenia"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:372
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Print the transactions list"
 msgstr "Sortuj listę transakcji"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:380
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:386
 msgid "Change display mode of the list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:384
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Import rules"
 msgstr "Eksport kategorii"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:388
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:394
 msgid "Quick file import by rules"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:459
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Recreates archive"
+msgstr "Usuń beneficjenta"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:406
+#, fuzzy
+msgid "Recreates the line of the archive and hiding the transactions"
+msgstr "Kasowanie zaplanowanej transakcji"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:484
 #, fuzzy
 msgid "Remove the rule"
 msgstr "Nazwa pliku kont"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:491
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:516
 msgid "Simple view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:496
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:521
 #, fuzzy
 msgid "Two lines view"
 msgstr "Tryb dwuwierszowy"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:501
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:526
 #, fuzzy
 msgid "Three lines view"
 msgstr "Tryb trójwierszowy"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:515
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:540
 #, fuzzy
 msgid "Show reconciled transactions"
 msgstr "Potwierdzone transakcje"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:529
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:554
 #, fuzzy
 msgid "Show lines archives"
 msgstr "Zdefiniowane waluty"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:812 ../src/gsb_transactions_list.c:3859
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:837 ../src/gsb_transactions_list.c:3890
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4006
 msgid ""
 "Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
 "and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8732,45 +8739,45 @@ msgid ""
 "The concerned children number are :\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1056
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1081
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1060
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1085
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
 #. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1064 ../src/gsb_transactions_list.c:1906
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1089 ../src/gsb_transactions_list.c:1936
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1438
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1465
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
 msgstr "Przywrócić wszystkie linie ostatniej transakcji zbiorczej?"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1448
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1478
 msgid ""
 "An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
 "bug.\n"
 "Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1452
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1482
 msgid ""
 "An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
 "happen.\n"
 "Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1836
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1866
 msgid ""
 "You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
 "Please finish or cancel the reconciliation first."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1848
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1878
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -8788,7 +8795,7 @@ msgstr ""
 
 #. we warn the user the transaction disappear
 #. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1918
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1948
 msgid ""
 "The transaction has disappear from the list...\n"
 "Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -8796,26 +8803,26 @@ msgid ""
 "did."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1919
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1949
 #, fuzzy
 msgid "Marking a transaction as R"
 msgstr "Zaznacz transakcję"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1999
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2029
 #, fuzzy
 msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
 msgstr "Nie potwierdzone i nie zweryfikowane transakcje:"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2121
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2151
 msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2165
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2195
 #, fuzzy
 msgid "Impossible to delete an archived transaction."
 msgstr "Nie można usunąć potwierdzonej transakcji"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2174
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2204
 msgid ""
 "Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
 "The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -8823,83 +8830,83 @@ msgid ""
 "necessary."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2189
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2219
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2201
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2231
 #, c-format
 msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2406
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2435
 #, fuzzy
 msgid "Displays the contra-transaction"
 msgstr "Pokaż transakcje"
 
 #. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2459
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2488
 msgid "Use selected transaction as a template"
 msgstr "Użyj zaznaczonej transakcji jako szablonu"
 
 #. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2482
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2511
 msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
 msgstr "Przekształć transakcję w zaplanowaną transakcję"
 
 #. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2491
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2520
 msgid "Move transaction to another account"
 msgstr "Przenieś transakcję do innego konta"
 
 #. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2514
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2543
 msgid "Change cell content"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2561
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2590
 #, fuzzy
 msgid "Clear cell"
 msgstr "Anuluj"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2947
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2976
 msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
 msgstr ""
 "Nie można przenieść transferu na konto, które bierze udział w tym transferze."
 
 #. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3253
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3282
 #, fuzzy
 msgid "Sort list by: "
 msgstr "Sortuj po dacie:"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3296
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3325
 msgid "alignment: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3304
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3333
 msgid "LEFT"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3318
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3347
 msgid "CENTER"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3332
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3361
 msgid "RIGHT"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3731
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3760
 msgid "Transfer to a deleted account"
 msgstr "Transfer do usuniętego konta"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3733
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3762
 msgid "Transfer from a deleted account"
 msgstr "Transfer z usuniętego konta"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3888
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3922 ../src/gsb_transactions_list.c:4032
 msgid ""
 "You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
 "remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -9023,14 +9030,14 @@ msgstr "Wybierz plik do importu"
 msgid "File name"
 msgstr "Nazwa właściciela"
 
-#: ../src/import.c:540 ../src/import.c:695 ../src/import.c:4403
+#: ../src/import.c:540 ../src/import.c:695 ../src/import.c:4404
 #: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read file: %s\n"
 msgstr "Nie można otworzyć pliku '%s': %s"
 
-#: ../src/import.c:643 ../src/import.c:752 ../src/import.c:4299
-#: ../src/import.c:4322
+#: ../src/import.c:643 ../src/import.c:752 ../src/import.c:4300
+#: ../src/import.c:4323
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nieznany"
 
@@ -9188,22 +9195,22 @@ msgstr ""
 msgid "Imported account"
 msgstr "Zaimportowane konto"
 
-#: ../src/import.c:2257
+#: ../src/import.c:2258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
 msgstr "Potwierdzenie usunięcia transakcji"
 
-#: ../src/import.c:2261
+#: ../src/import.c:2262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
 msgstr "Potwierdzenie importowania transakcji"
 
-#: ../src/import.c:2281
+#: ../src/import.c:2282
 #, fuzzy
 msgid "Please select the transactions to be merged"
 msgstr "Użyj zaznaczonej transakcji jako szablonu"
 
-#: ../src/import.c:2287
+#: ../src/import.c:2288
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
@@ -9212,27 +9219,27 @@ msgstr ""
 "Część z importowanych transakcji była uprzednio zapisana. Proszę wybrać "
 "transakcje do importu."
 
-#: ../src/import.c:2356
+#: ../src/import.c:2357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
 msgstr "Transakcje do importu : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
 
-#: ../src/import.c:2361
+#: ../src/import.c:2362
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
 msgstr "Transakcje do importu : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
 
-#: ../src/import.c:2387
+#: ../src/import.c:2388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
 msgstr "Znaleziona transakcja : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2401
+#: ../src/import.c:2402
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
 msgstr "Znaleziona transakcja : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
 
-#: ../src/import.c:2856
+#: ../src/import.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Warning : the cheque number %s is already used.\n"
@@ -9241,26 +9248,26 @@ msgstr ""
 "Ostrzeżenie: podany numer czeku został już użyty.\n"
 " Kontynuować mimo to?"
 
-#: ../src/import.c:3226
+#: ../src/import.c:3227
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Orphaned transactions for: %s"
 msgstr "Osierocona transakcja"
 
-#: ../src/import.c:3244
+#: ../src/import.c:3245
 #, fuzzy
 msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
 msgstr ""
 "Zaznacz transakcje do dodania do listy i następnie kliknij na przycisk Dodaj"
 
-#: ../src/import.c:3310
+#: ../src/import.c:3311
 msgid "Mark"
 msgstr "Zanacz"
 
-#: ../src/import.c:3364
+#: ../src/import.c:3365
 msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
 msgstr "Identyfikatory zaimportowanego i wybranego konta są różne"
 
-#: ../src/import.c:3365
+#: ../src/import.c:3366
 msgid ""
 "Perhaps you choose a wrong account ?  If you choose to continue, the id of "
 "the account will be changed.  Do you want to continue ?"
@@ -9268,154 +9275,154 @@ msgstr ""
 "Prawdopodobnie wybrałeś nieprawidłowe konto? Jeżeli wybierzesz kontynuację "
 "identyfikator konta zostanie zmieniony. Czy chcesz kontynuoać?"
 
-#: ../src/import.c:3614
+#: ../src/import.c:3615
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s #%d"
 msgstr "%s %d"
 
-#: ../src/import.c:3641
+#: ../src/import.c:3642
 #, fuzzy
 msgid "Import settings"
 msgstr "Eksport kategorii"
 
-#: ../src/import.c:3648
+#: ../src/import.c:3649
 msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3667
+#: ../src/import.c:3668
 #, fuzzy
 msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
 msgstr "Przekształć transakcję w zaplanowaną transakcję"
 
-#: ../src/import.c:3677
+#: ../src/import.c:3678
 msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3688 ../src/tiers_onglet.c:1067
+#: ../src/import.c:3689 ../src/tiers_onglet.c:1070
 msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3696
+#: ../src/import.c:3697
 #, fuzzy
 msgid "Set the financial year"
 msgstr "Wybierz rok finansowy"
 
-#: ../src/import.c:3697
+#: ../src/import.c:3698
 #, fuzzy
 msgid "According to the date"
 msgstr "roku zgodnego z datą transakcji"
 
-#: ../src/import.c:3698
+#: ../src/import.c:3699
 msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3723
+#: ../src/import.c:3724
 #, fuzzy
 msgid "Manage import associations"
 msgstr "Pokaż kategorie"
 
-#: ../src/import.c:3730 ../src/parametres.c:328
+#: ../src/import.c:3731 ../src/parametres.c:328
 #, fuzzy
 msgid "Import associations"
 msgstr "Akcja"
 
-#: ../src/import.c:3732
+#: ../src/import.c:3733
 msgid ""
 "This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
 "For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with  a "
 "specific payee representing your landlord."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3801 ../src/tiers_onglet.c:1170
+#: ../src/import.c:3802 ../src/tiers_onglet.c:1173
 #, fuzzy
 msgid "Payee name"
 msgstr "Razem"
 
-#: ../src/import.c:3815
+#: ../src/import.c:3816
 #, fuzzy
 msgid "Search string"
 msgstr "Raport z odnośnikami"
 
-#: ../src/import.c:3824
+#: ../src/import.c:3825
 #, fuzzy
 msgid "Details of associations"
 msgstr "Nie pokazuj potwierdzonych transakcji"
 
 #. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3833
+#: ../src/import.c:3834
 #, fuzzy
 msgid "Payee name: "
 msgstr "Razem:"
 
 #. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3856
+#: ../src/import.c:3857
 #, fuzzy
 msgid "Search string: "
 msgstr "Raport z odnośnikami:"
 
-#: ../src/import.c:4150
+#: ../src/import.c:4151
 #, c-format
 msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4387
+#: ../src/import.c:4388
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
 "file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4447
+#: ../src/import.c:4448
 #, c-format
 msgid ""
 "%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
 "transactions."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4538
+#: ../src/import.c:4539
 msgid "Import a file with a rule"
 msgstr ""
 
 #. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4549
+#: ../src/import.c:4550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Properties of the rule: %s\n"
 msgstr "Wynik dla %s"
 
-#: ../src/import.c:4568
+#: ../src/import.c:4569
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
 msgstr ""
 "Waluta wszystkich transakcji zostanie zmieniona na walutę domyślną konta."
 
-#: ../src/import.c:4571
+#: ../src/import.c:4572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
 msgstr "Transakcja zbiorcza jest transferem do tego konta.\n"
 
 #. textstring 2
-#: ../src/import.c:4576
+#: ../src/import.c:4577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Currency to import is %s.\n"
 msgstr "Szczegóły waluty"
 
-#: ../src/import.c:4585
+#: ../src/import.c:4586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
 msgstr "Wykonane automatyczne zaplanowane transakcje"
 
 #. label filename
-#: ../src/import.c:4598
+#: ../src/import.c:4599
 #, fuzzy
 msgid "Name of the file to import: "
 msgstr "Nazwa pliku kont:"
 
-#: ../src/import.c:4699
+#: ../src/import.c:4700
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
 msgstr "Nie można otworzyć pliku '%s': %s"
 
-#: ../src/import.c:4728
+#: ../src/import.c:4729
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot unzip file '%s': %s"
 msgstr "Nie można otworzyć pliku '%s': %s"
@@ -9922,42 +9929,42 @@ msgstr "Nowa linia budżetowa"
 msgid "New sub-budget #%d"
 msgstr "Nowa podgrupa linii budżetowej"
 
-#: ../src/meta_categories.c:73
+#: ../src/meta_categories.c:71
 msgid "No sub-category"
 msgstr "Brak podkategorii"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:282
+#: ../src/meta_categories.c:280
 msgid "New category"
 msgstr "Nowa kategoria"
 
-#: ../src/meta_categories.c:288
+#: ../src/meta_categories.c:286
 #, fuzzy, c-format
 msgid "New category #%d"
 msgstr "Nowa kategoria"
 
-#: ../src/meta_categories.c:318
+#: ../src/meta_categories.c:316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "New sub-category #%d"
 msgstr "Nowa podkategoria"
 
-#: ../src/meta_payee.c:83
+#: ../src/meta_payee.c:81
 #, fuzzy
 msgid "sub-payee"
 msgstr "Brak podkategorii"
 
-#: ../src/meta_payee.c:85
+#: ../src/meta_payee.c:83
 #, fuzzy
 msgid "No sub-payee"
 msgstr "Brak podkategorii"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:329 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/tiers_onglet.c:331
 #, fuzzy
 msgid "New payee"
 msgstr "Nowa metoda płatności"
 
-#: ../src/meta_payee.c:336
+#: ../src/meta_payee.c:334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "New payee #%d"
 msgstr "Nowa metoda płatności"
@@ -9976,20 +9983,13 @@ msgstr ""
 msgid "Can't remove selected division."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:1145
-msgid ""
-"This transaction is archived.\n"
-"\n"
-"You must view the transactions in this archive for access."
-msgstr ""
-
 #. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1682
+#: ../src/metatree.c:1686
 #, fuzzy, c-format
 msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
 msgstr "Przekształć transakcję w zaplanowaną transakcję"
 
-#: ../src/metatree.c:1686
+#: ../src/metatree.c:1690
 #, c-format
 msgid ""
 "If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -9997,44 +9997,44 @@ msgid ""
 "along with their division."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:1699
+#: ../src/metatree.c:1703
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transfer transactions to payee"
 msgstr "Przenieś transakcje do"
 
-#: ../src/metatree.c:1701
+#: ../src/metatree.c:1705
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transfer transactions to %s"
 msgstr "Przenieś transakcje do"
 
-#: ../src/metatree.c:1799
+#: ../src/metatree.c:1803
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Just remove this payee."
 msgstr "Usuń tą kategorię"
 
-#: ../src/metatree.c:1801
+#: ../src/metatree.c:1805
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Just remove this %s."
 msgstr "Usuń tą kategorię"
 
-#: ../src/metatree.c:1803
+#: ../src/metatree.c:1807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Just remove this sub-%s."
 msgstr "Usuń tą podkategorię."
 
-#: ../src/metatree.c:1844
+#: ../src/metatree.c:1848
 #, c-format
 msgid ""
 "It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
 "was entered."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:1847 ../src/metatree.c:2847
+#: ../src/metatree.c:1851 ../src/metatree.c:2851
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Please enter a %s!"
 msgstr "Proszę podać kategorię!"
 
-#: ../src/metatree.c:2721
+#: ../src/metatree.c:2725
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Transfer all transactions in a \n"
@@ -10042,85 +10042,80 @@ msgid ""
 msgstr "Przenieś transakcje do"
 
 #. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2729
+#: ../src/metatree.c:2733
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Choose action for \"%s\"."
 msgstr "Formularz transakcji"
 
-#: ../src/metatree.c:2735
+#: ../src/metatree.c:2739
 #, c-format
 msgid ""
 "You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
 "Otherwise you can transfer \"%s\" in another %s or transform \"%s\" to %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:2763
+#: ../src/metatree.c:2767
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
 msgstr "Przenieś transakcje do"
 
-#: ../src/metatree.c:2766
+#: ../src/metatree.c:2770
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
 msgstr "Transfer do %s"
 
-#: ../src/metatree.c:2769
+#: ../src/metatree.c:2773
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Convert \"%s\" in new %s"
 msgstr "Twórz nowe konto"
 
-#: ../src/metatree.c:2791 ../src/metatree.c:2812
+#: ../src/metatree.c:2795 ../src/metatree.c:2816
 #, fuzzy
 msgid "Select the destination: "
 msgstr "Wybierz nową animację:"
 
-#: ../src/metatree.c:2843
+#: ../src/metatree.c:2847
 #, c-format
 msgid ""
 "It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
 "entered."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:2873
+#: ../src/metatree.c:2877
 #, c-format
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:977
+#: ../src/navigation.c:1008
 #, fuzzy
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Ostatnia modyfikacja"
 
-#: ../src/navigation.c:978 ../src/navigation.c:990
+#: ../src/navigation.c:1009 ../src/navigation.c:1021
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Salda potwierdzone"
 
-#: ../src/navigation.c:989 ../src/navigation.c:997
+#: ../src/navigation.c:1020 ../src/navigation.c:1028
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Ostatnia modyfikacja: brak"
 
-#. set the title
-#: ../src/navigation.c:1013
-msgid "Account transactions"
-msgstr "Transakcje na koncie"
-
-#: ../src/navigation.c:1019
+#: ../src/navigation.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "closed"
 msgstr "Zamknij"
 
-#: ../src/navigation.c:2008
+#: ../src/navigation.c:2057
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "Nowe konto"
 
-#: ../src/navigation.c:2022
+#: ../src/navigation.c:2071
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "Usuń konto"
 
-#: ../src/navigation.c:2049
+#: ../src/navigation.c:2098
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "Usuń raport"
@@ -10833,7 +10828,7 @@ msgstr ""
 msgid "Manage payees"
 msgstr "Strona główna"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:847
+#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:850
 #, fuzzy
 msgid "Manage the payees"
 msgstr "Pokaż kategorie"
@@ -10871,19 +10866,19 @@ msgstr ""
 msgid "Payee view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:722
+#: ../src/tiers_onglet.c:724
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current payee to '%s' but this payee already exists.  "
 "Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:726
+#: ../src/tiers_onglet.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Payee already exists"
 msgstr "Plik już istnieje"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:848
+#: ../src/tiers_onglet.c:851
 msgid ""
 "This wizard will help you to simplify the list of payees.\n"
 "\n"
@@ -10892,22 +10887,22 @@ msgid ""
 "It is better to make a backup of your Grisbi file if you have not yet done. "
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:970
+#: ../src/tiers_onglet.c:973
 #, c-format
 msgid "One payee was replaced with a new one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:974
+#: ../src/tiers_onglet.c:977
 #, c-format
 msgid "%d payees were replaced with a new one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1027
+#: ../src/tiers_onglet.c:1030
 #, fuzzy
 msgid "Choose a payee"
 msgstr "Wybierz plik do importu"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1029
+#: ../src/tiers_onglet.c:1032
 msgid ""
 "Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your "
 "research.\n"
@@ -10916,56 +10911,56 @@ msgid ""
 "   %string%, string_1%string_2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1048
+#: ../src/tiers_onglet.c:1051
 #, fuzzy
 msgid "Enter the new payee"
 msgstr "Podaj nawę nowego beneficjenta"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1050
+#: ../src/tiers_onglet.c:1053
 #, fuzzy
 msgid "Enter the name of the new payee"
 msgstr "Podaj nazwę nowej podgrupy linii budżetowej"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1065
+#: ../src/tiers_onglet.c:1068
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "Wydatki"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1073
+#: ../src/tiers_onglet.c:1076
 msgid "Save the payees in the notes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1106
+#: ../src/tiers_onglet.c:1109
 msgid "List of payees who will be modified"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1160
+#: ../src/tiers_onglet.c:1163
 #, fuzzy
 msgid "Payee number"
 msgstr "numer czeku"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1186
+#: ../src/tiers_onglet.c:1189
 #, fuzzy
 msgid "Total number of payees: "
 msgstr "Usuń beneficjenta:"
 
 #. ajoute le nombre de tiers sélectionnés
-#: ../src/tiers_onglet.c:1203
+#: ../src/tiers_onglet.c:1206
 #, fuzzy
 msgid "Number of selected payees: "
 msgstr "Usuń beneficjenta:"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1306
+#: ../src/tiers_onglet.c:1309
 #, c-format
 msgid "Payee sought : %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1312
+#: ../src/tiers_onglet.c:1315
 #, fuzzy, c-format
 msgid "New payee : %s"
 msgstr "Nowa metoda płatności"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1387
+#: ../src/tiers_onglet.c:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n"
@@ -10973,7 +10968,7 @@ msgid ""
 "Are you sure?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1395
+#: ../src/tiers_onglet.c:1398
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"
@@ -10981,15 +10976,15 @@ msgid ""
 "Are you sure?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1559
+#: ../src/tiers_onglet.c:1562
 msgid "You must choose a payee for searching."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1563
+#: ../src/tiers_onglet.c:1566
 msgid "Beware you don't use one of models for the research."
 msgstr ""
 
-#: str ""  re you don't use one of models for the research."  %s\n"  or your "   "    :-)  s</tt>.  נא לשנות את "  ון "    τός "  "     ò§ðiC+   Fdÿ         Fdÿ  ó(ðiC+  ȤñiC+  è4jC+                          ’
kC+  Fdÿ  €0/kC+           øEdÿ         ðöEdÿ  ë=ðiC+  6                    è     è!     è!      Fdÿ  Fdÿ  xÔkC+           ùEdÿ          "!ðiC+          >ðiC+   Fdÿ  ð ðiC+  ßFdÿ         ÀÏpkC+  ó(ðiC+   ÀpkC+  ØÄpkC+  ¨ÉpkC+  ȤñiC+          xÔkC+           ùEdÿ          ð÷Edÿ  ë=ðiC+  à!     à!      Fdÿ  Fdÿ  ȝìjC+           úEdÿ         "!ðiC+          >ðiC+   Fdÿ  ð ðiC+  ßFdÿ  ÐFdÿ  ÈFdÿ  ;jC+  Œp˜        Fdÿ  ó(ðiC+  ȤñiC+                   úEdÿ         ÐøEdÿ  ë=ðiC+          G       H   I       J   K           M   N   O       P    Fdÿ  Fdÿ  HUÃjC+           ûEdÿ         "!ðiC+          >ðiC+   Fdÿ         0ÏpkC+  ó(ðiC+   àkC+   ‰ jC+   ÀpkC+  ØÄpkC+  ¨ÉpkC+  ȤñiC+          HUÃjC+           ûEdÿ         àùEdÿ  ë=ðiC+  8UÃjC+           ûEdÿ         úEdÿ  ë=ðiC+  (UÃjC+           ûEdÿ         @úEdÿ  ë=ðiC+  UÃjC+           ûEdÿ         púEdÿ  ë=ðiC+  	       ¨ÎpkC+  ó(ðiC+         ¨
 ÉpkC+  ðôEdÿ          ŠØ jC+  æ'ðiC+         ØÄpkC+  ûEdÿ          yØ jC+  æ'ðiC+          ÀpkC+  @ûEdÿ          ZØ jC+  æ'ðiC+  ؄ jC+   àkC+   ‰ jC+   ÀpkC+  ØäkC+  ØÄpkC+  ¨ÉpkC+  ȤñiC+          à͞jC+          ÀüEdÿ         ûEdÿ  ë=ðiC+  #   %       '       )       *   -   .   0   3       5   6   7   8   :   <   =    Fdÿ  Fdÿ  pkjC+          àýEdÿ          "!ðiC+                 8ïkC+  ó(ðiC+  ØäkC+   ékC+  ȤñiC+                          c   f   M7jC+  Fdÿ  pkjC+          àýEdÿ          °üEdÿ  ë=ðiC+  Ó%°•æ§ìš‹wqÒ-øÒ êÓïs¨Ó,~9„×u]ÞÓ	4Q ÷U^Qʉ§ ¶uª¹ñìò*ēv´â<jC+          PFdÿ  FðÓkC+  FðÓkC+         ?5:jC+         Fdÿ  pûEdÿ  0ÿEdÿ  M7jC+  æ'ðiC+  è4jC+  Fdÿ  BðÓkC+  `Fdÿ  ßFdÿ  õÌjC+  Fdÿ          ÿÿÿÿÿÿÿÿBðÓkC+          Fdÿ  ë=ði             ../src/tiers_onglet.c:1661
+#: ../src/tiers_onglet.c:1664
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want overwrite the existing note.\n"
@@ -11181,7 +11176,7 @@ msgid ""
 "Asked to sort by column %d, wich is bigger than the visible columns (%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils.c:194
+#: ../src/utils.c:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a web browser to browse url:\n"
@@ -11192,12 +11187,12 @@ msgstr ""
 "Grisbi nie może uruchomić przeglądarki do otworzenia strony <tt>%s</tt>.  "
 "Proszę sprawdzić ustawienia."
 
-#: ../src/utils.c:197 ../src/utils.c:236
+#: ../src/utils.c:196 ../src/utils.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Cannot execute web browser"
 msgstr "Nie można uruchomić przeglądarki www"
 
-#: ../src/utils.c:232
+#: ../src/utils.c:231
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a web browser to browse url <tt>%s</tt>.\n"
@@ -11207,7 +11202,7 @@ msgstr ""
 "Grisbi nie może uruchomić przeglądarki do otworzenia strony <tt>%s</tt>.  "
 "Proszę sprawdzić ustawienia."
 
-#: ../src/utils.c:526
+#: ../src/utils.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a mailer to write at <tt>%s</tt>.\n"
@@ -11216,7 +11211,7 @@ msgstr ""
 "Grisbi nie może uruchomić przeglądarki do otworzenia strony <tt>%s</tt>.  "
 "Proszę sprawdzić ustawienia."
 
-#: ../src/utils.c:530
+#: ../src/utils.c:533
 #, fuzzy
 msgid "Cannot execute mailer"
 msgstr "Nie można uruchomić przeglądarki www"
@@ -11285,6 +11280,21 @@ msgid "Personnal finances manager"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Recreates the archive"
+#~ msgstr "Usuń beneficjenta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide Archive"
+#~ msgstr "Włącz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide archived transactions"
+#~ msgstr "Dodaj transakcję"
+
+#~ msgid "Account transactions"
+#~ msgstr "Transakcje na koncie"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Import terminated"
 #~ msgstr "Import pliku z raportem"
 
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 5cfc661..f604b50 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pt_BR\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-25 09:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-02 22:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-19 09:07-0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: <pt at li.org>\n"
@@ -195,11 +195,11 @@ msgstr "Mover lançamento para outra conta"
 
 #. Name entry
 #: ../src/accueil.c:2092 ../src/bet_future.c:2135
-#: ../src/categories_onglet.c:714 ../src/gsb_archive_config.c:101
+#: ../src/categories_onglet.c:721 ../src/gsb_archive_config.c:101
 #: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230 ../src/gsb_fyear_config.c:282
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2036 ../src/imputation_budgetaire.c:749
-#: ../src/tiers_onglet.c:666
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2066 ../src/imputation_budgetaire.c:749
+#: ../src/tiers_onglet.c:668
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
@@ -662,23 +662,21 @@ msgid "By default"
 msgstr "Voltar para padrões"
 
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
-#. set the title
 #: ../src/bet_config.c:582 ../src/bet_config.c:601 ../src/bet_config.c:619
 #: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:531
 #: ../src/etats_config.c:534 ../src/etats_config.c:2996
 #: ../src/etats_config.c:7062 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1173 ../src/navigation.c:1858
+#: ../src/navigation.c:1208 ../src/navigation.c:1904
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorias"
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
-#. set the title
 #: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
 #: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:174 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:3802
 #: ../src/etats_config.c:7139 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:1184 ../src/navigation.c:1862
+#: ../src/navigation.c:1218 ../src/navigation.c:1908
 #: ../src/traitement_variables.c:94
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Orçamentos"
@@ -705,17 +703,17 @@ msgstr "Alterar o ano contábil"
 
 #. name of the div sous-div column
 #: ../src/bet_config.c:922 ../src/bet_hist.c:543 ../src/bet_hist.c:1600
-#: ../src/categories_onglet.c:159 ../src/etats_affiche.c:2436
+#: ../src/categories_onglet.c:162 ../src/etats_affiche.c:2436
 #: ../src/etats_config.c:678 ../src/export_csv.c:805
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:173 ../src/import_csv.c:86
-#: ../src/meta_categories.c:69 ../src/traitement_variables.c:102
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import_csv.c:86
+#: ../src/meta_categories.c:67 ../src/traitement_variables.c:102
 msgid "Category"
 msgstr "Categoria"
 
 #: ../src/bet_config.c:935 ../src/bet_future.c:816 ../src/bet_future.c:2024
 #: ../src/bet_future.c:2500 ../src/bet_hist.c:1593 ../src/etats_affiche.c:2443
 #: ../src/etats_config.c:682 ../src/gsb_form.c:1341
-#: ../src/gsb_form_widget.c:447 ../src/gsb_transactions_list.c:165
+#: ../src/gsb_form_widget.c:447 ../src/gsb_transactions_list.c:169
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
 msgid "Budgetary line"
 msgstr "Orçamento"
@@ -791,9 +789,8 @@ msgstr "Anos"
 msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
-#. set the title
 #: ../src/bet_finance_ui.c:223 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1162 ../src/navigation.c:1854
+#: ../src/navigation.c:1198 ../src/navigation.c:1900
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Cartão de crédito"
@@ -912,14 +909,14 @@ msgstr ""
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1070 ../src/bet_finance_ui.c:1885
-#: ../src/bet_tab.c:1532 ../src/bet_tab.c:2861
+#: ../src/bet_tab.c:1542 ../src/bet_tab.c:2871
 #, fuzzy
 msgid "Print the array"
 msgstr "Impressora"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1080 ../src/bet_finance_ui.c:1898
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1924 ../src/bet_tab.c:1542
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1924 ../src/bet_tab.c:1552
 #, fuzzy
 msgid "Export the array"
 msgstr "Impressora"
@@ -935,12 +932,12 @@ msgstr ""
 msgid "Loan amount: "
 msgstr "Carregar um arquivo de contas:"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1227 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:679
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1227 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:680
 #: ../src/etats_affiche.c:2408 ../src/export_csv.c:775
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1296
 #: ../src/gsb_form_widget.c:415 ../src/gsb_reconcile.c:160
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/gsb_transactions_list.c:162
-#: ../src/import.c:3317 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/gsb_transactions_list.c:166
+#: ../src/import.c:3318 ../src/import_csv.c:81
 #: ../src/traitement_variables.c:91
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
@@ -987,13 +984,13 @@ msgstr "Ação"
 msgid "Credits"
 msgstr "Crédito"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2858
-#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:368
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2868
+#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:374
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimir"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2871
-#: ../src/categories_onglet.c:545 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2881
+#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:578
 msgid "Export"
 msgstr "Exportar"
@@ -1003,7 +1000,7 @@ msgstr "Exportar"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "Crédito"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1948 ../src/bet_tab.c:2986
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1948 ../src/bet_tab.c:2996
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:418
 msgid "Cannot save file."
 msgstr "Não posso salvar arquivo."
@@ -1099,7 +1096,7 @@ msgstr "Data limite"
 #: ../src/bet_future.c:349 ../src/gsb_archive_config.c:101
 #: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2036
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2066
 msgid "Final date"
 msgstr "Data final"
 
@@ -1130,30 +1127,30 @@ msgstr "Alterar a forma de pagamento"
 #: ../src/export_csv.c:790 ../src/fenetre_principale.c:286
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1317
 #: ../src/gsb_form_widget.c:435 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:164 ../src/import.c:3324
-#: ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:81
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:168 ../src/import.c:3325
+#: ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:79
 #: ../src/traitement_variables.c:93
 #, fuzzy
 msgid "Payee"
 msgstr "Pagar/pago"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:713 ../src/categories_onglet.c:744
+#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:714 ../src/categories_onglet.c:751
 #: ../src/export_csv.c:796 ../src/gsb_form.c:1322 ../src/gsb_form_widget.c:419
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:318
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:389
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:166
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:170
 #: ../src/import_csv.c:92 ../src/imputation_budgetaire.c:779
 #: ../src/traitement_variables.c:95
 msgid "Debit"
 msgstr "Débito"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:731 ../src/categories_onglet.c:744
+#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:732 ../src/categories_onglet.c:751
 #: ../src/export_csv.c:793 ../src/gsb_form.c:1327 ../src/gsb_form_widget.c:423
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:325
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:402
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:167
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:171
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:779 ../src/traitement_variables.c:96
 msgid "Credit"
 msgstr "Crédito"
@@ -1166,7 +1163,7 @@ msgstr "Categorias : sub-categorias"
 #. Notes
 #: ../src/bet_future.c:823 ../src/etats_affiche.c:2450 ../src/export_csv.c:811
 #: ../src/gsb_bank.c:918 ../src/gsb_form.c:1346 ../src/gsb_form_widget.c:451
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:84
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:180 ../src/import_csv.c:84
 #: ../src/traitement_variables.c:105
 msgid "Notes"
 msgstr "Notas"
@@ -1179,8 +1176,8 @@ msgstr "Notas"
 #: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:616 ../src/export_csv.c:728
 #: ../src/export_csv.c:740 ../src/gsb_data_category.c:1060
 #: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:716
-#: ../src/gsb_data_payment.c:755 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2755
-#: ../src/import.c:2773 ../src/plugins/ofx/ofx.c:462
+#: ../src/gsb_data_payment.c:755 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2756
+#: ../src/import.c:2774 ../src/plugins/ofx/ofx.c:462
 msgid "Transfer"
 msgstr "Transferir"
 
@@ -1241,7 +1238,7 @@ msgid "Partial balance"
 msgstr "Saldo inicial"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:739 ../src/import.c:472
+#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:746 ../src/import.c:472
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:774
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
@@ -1252,15 +1249,15 @@ msgid ""
 "You need to fix it and start over."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1152
+#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1155
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "Selecionar todas"
 
-#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:177
+#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:180
 #: ../src/etats_config.c:5244 ../src/export_csv.c:799
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:512
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:169 ../src/import.c:3331
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:173 ../src/import.c:3332
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:183 ../src/tiers_onglet.c:246
 #: ../src/traitement_variables.c:98
 msgid "Amount"
@@ -1305,175 +1302,175 @@ msgstr ""
 msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
 msgstr "Use os lançamentos como modelo"
 
-#: ../src/bet_tab.c:445
+#: ../src/bet_tab.c:446
 #, c-format
 msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:462
+#: ../src/bet_tab.c:463
 msgid "balance beginning of period"
 msgstr ""
 
 #. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:562
+#: ../src/bet_tab.c:563
 #, fuzzy
 msgid "Start date: "
 msgstr "Inicio:"
 
-#: ../src/bet_tab.c:581
+#: ../src/bet_tab.c:582
 msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:696 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
+#: ../src/bet_tab.c:697 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:681
 msgid "Description"
 msgstr "Descrição"
 
-#: ../src/bet_tab.c:749 ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_reconcile.c:163
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:168
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3247 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/bet_tab.c:750 ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_reconcile.c:163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3276 ../src/import_csv.c:90
 #: ../src/traitement_variables.c:97
 msgid "Balance"
 msgstr "Saldo"
 
-#: ../src/bet_tab.c:841 ../src/bet_tab.c:851 ../src/bet_tab.c:1043
-#: ../src/bet_tab.c:2470 ../src/bet_tab.c:2475
+#: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:852 ../src/bet_tab.c:1043
+#: ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2485
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
 "and account: %s"
 msgstr "Transferir para uma conta apagada."
 
-#: ../src/bet_tab.c:1369
+#: ../src/bet_tab.c:1379
 msgid "Subtract to the balance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1376
+#: ../src/bet_tab.c:1386
 #, fuzzy
 msgid "Adding to the balance"
 msgstr "Saldo inicial"
 
 #. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1393
+#: ../src/bet_tab.c:1403
 msgid "Insert Row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1410 ../src/bet_tab.c:1422 ../src/bet_tab.c:1443
-#: ../src/bet_tab.c:1502
+#: ../src/bet_tab.c:1420 ../src/bet_tab.c:1432 ../src/bet_tab.c:1453
+#: ../src/bet_tab.c:1512
 #, fuzzy
 msgid "Delete selection"
 msgstr "Seleção por data"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1433
+#: ../src/bet_tab.c:1443
 #, fuzzy
 msgid "Change selection"
 msgstr "Seleção por data"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1454
+#: ../src/bet_tab.c:1464
 #, fuzzy
 msgid "Delete all occurences of the selection"
 msgstr ""
 "Apagar lançamento\n"
 "selecionado da agenda"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1469
+#: ../src/bet_tab.c:1479
 #, fuzzy
 msgid "Convert selection to scheduled transaction"
 msgstr "Converter lançamento para lançamentos agendados"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1492
+#: ../src/bet_tab.c:1502
 #, fuzzy
 msgid "Insert the balance of a cash account"
 msgstr "Não é possível efetuar uma transferência em uma conta fechada."
 
 #. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1518
+#: ../src/bet_tab.c:1528
 #, fuzzy
 msgid "Reset data"
 msgstr "Última data"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1863
+#: ../src/bet_tab.c:1873
 msgid " (still available)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1872 ../src/bet_tab.c:1894
+#: ../src/bet_tab.c:1882 ../src/bet_tab.c:1904
 #, fuzzy
 msgid " (budget exceeded)"
 msgstr "Nenhum orçamento"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1885
+#: ../src/bet_tab.c:1895
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2393 ../src/bet_tab.c:2443 ../src/bet_tab.c:2503
+#: ../src/bet_tab.c:2403 ../src/bet_tab.c:2453 ../src/bet_tab.c:2513
 #, fuzzy
 msgid "No data by default"
 msgstr "Voltar para padrões"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2401 ../src/bet_tab.c:2451 ../src/bet_tab.c:2509
+#: ../src/bet_tab.c:2411 ../src/bet_tab.c:2461 ../src/bet_tab.c:2519
 #: ../src/etats_affiche.c:1863 ../src/gsb_data_category.c:161
-#: ../src/meta_categories.c:72
+#: ../src/meta_categories.c:70
 msgid "No category"
 msgstr "Nenhuma categoria"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2409 ../src/bet_tab.c:2459 ../src/bet_tab.c:2515
+#: ../src/bet_tab.c:2419 ../src/bet_tab.c:2469 ../src/bet_tab.c:2525
 #: ../src/etats_affiche.c:2033 ../src/meta_budgetary.c:68
 msgid "No budgetary line"
 msgstr "Nenhum orçamento"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2874 ../src/bet_tab.c:2962
+#: ../src/bet_tab.c:2884 ../src/bet_tab.c:2972
 #, fuzzy
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr "Exportar orçamento"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2920
+#: ../src/bet_tab.c:2930
 #, fuzzy
 msgid "Balance at "
 msgstr "Saldo"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2969
+#: ../src/bet_tab.c:2979
 msgid "forecast.csv"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:168 ../src/etats_config.c:686
+#: ../src/categories_onglet.c:171 ../src/etats_config.c:686
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1101 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1043 ../src/tiers_onglet.c:237
 msgid "Account"
 msgstr "Conta"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:364
+#: ../src/categories_onglet.c:370
 msgid "Export categories"
 msgstr "Exportar categorias"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:371
+#: ../src/categories_onglet.c:377
 #, fuzzy
 msgid "Categories.cgsb"
 msgstr "Categorias"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:407
+#: ../src/categories_onglet.c:413
 #, fuzzy
 msgid "Import categories"
 msgstr "Exportar categorias"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:418 ../src/imputation_budgetaire.c:459
+#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/imputation_budgetaire.c:459
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/etats_onglet.c:1229
+#: ../src/categories_onglet.c:430 ../src/etats_onglet.c:1228
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:464
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "Todos os anos contábeis"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:445
+#: ../src/categories_onglet.c:451
 #, fuzzy
 msgid "Merge imported categories with existing?"
 msgstr "Mesclar as duas categorias listadas"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:447
+#: ../src/categories_onglet.c:453
 #, fuzzy
 msgid ""
 "File already contains categories.  If you decide to continue, existing "
@@ -1481,7 +1478,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Arquivo já contém lançamentos, as duas categorias exibidas serão mescladas."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:448
+#: ../src/categories_onglet.c:454
 msgid ""
 "File does not contain categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones.  Once performed, there is no "
@@ -1489,154 +1486,154 @@ msgid ""
 "You may also decide to replace existing categories with imported ones."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:455 ../src/imputation_budgetaire.c:495
+#: ../src/categories_onglet.c:461 ../src/imputation_budgetaire.c:495
 msgid "Replace existing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:510
+#: ../src/categories_onglet.c:516
 #, fuzzy
 msgid ""
 "New\n"
 "category"
 msgstr "Nova categoria"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:515
+#: ../src/categories_onglet.c:521
 #, fuzzy
 msgid "Create a new category"
 msgstr "Criar uma nova conta"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:521
+#: ../src/categories_onglet.c:527
 #, fuzzy
 msgid ""
 "New sub\n"
 "category"
 msgstr "Nova sub-categoria"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:528
+#: ../src/categories_onglet.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Informe um nome para a nova sub-categoria"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:535 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3636 ../src/imputation_budgetaire.c:566
+#: ../src/categories_onglet.c:541 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3637 ../src/imputation_budgetaire.c:566
 #: ../src/parametres.c:319 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
 msgstr "Importar"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:539
+#: ../src/categories_onglet.c:545
 #, fuzzy
 msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Importar uma lista de categorias"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:549
+#: ../src/categories_onglet.c:555
 #, fuzzy
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Exportar categorias"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:554 ../src/etats_onglet.c:187
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:340
+#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:187
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:346
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:588 ../src/tiers_onglet.c:339
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "Selecionar"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:558
+#: ../src/categories_onglet.c:564
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Por favor,informe uma categoria!"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:563 ../src/etats_onglet.c:196
+#: ../src/categories_onglet.c:569 ../src/etats_onglet.c:196
 #: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/imputation_budgetaire.c:598
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Características da moeda"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:567 ../src/categories_onglet.c:1058
+#: ../src/categories_onglet.c:573 ../src/categories_onglet.c:1067
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "a categoria"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:573 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:376 ../src/imputation_budgetaire.c:609
+#: ../src/categories_onglet.c:579 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:382 ../src/imputation_budgetaire.c:609
 #: ../src/tiers_onglet.c:358
 msgid "View"
 msgstr "Visualizar"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:577 ../src/tiers_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:583 ../src/tiers_onglet.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Change view mode"
 msgstr "Modo uma linha"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:625
+#: ../src/categories_onglet.c:631
 #, fuzzy
 msgid "Category view"
 msgstr "Categorias"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:631
+#: ../src/categories_onglet.c:637
 #, fuzzy
 msgid "Subcategory view"
 msgstr "Sub-categorias"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:637 ../src/gsb_transactions_list.c:506
+#: ../src/categories_onglet.c:643 ../src/gsb_transactions_list.c:531
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:673 ../src/tiers_onglet.c:478
 #, fuzzy
 msgid "Complete view"
 msgstr "Divisão incompleta"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:682 ../src/categories_onglet.c:686
+#: ../src/categories_onglet.c:689 ../src/categories_onglet.c:693
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:716 ../src/imputation_budgetaire.c:721
-#: ../src/tiers_onglet.c:641
+#: ../src/tiers_onglet.c:643
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "Resultado para %s"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:684
+#: ../src/categories_onglet.c:691
 #, fuzzy
 msgid "No sub-category defined"
 msgstr "Nenhuma sub-categoria(%d)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:688 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
+#: ../src/categories_onglet.c:695 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
 #, fuzzy
 msgid "No category defined"
 msgstr "Nenhuma categoria(%d)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:779
+#: ../src/categories_onglet.c:786
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
 "already exists.  Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:786
+#: ../src/categories_onglet.c:793
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current category to '%s' but this category already "
 "exists.  Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:791
+#: ../src/categories_onglet.c:798
 #, fuzzy
 msgid "Category already exists"
 msgstr "Categoria %s já existe."
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:897 ../src/meta_categories.c:312
+#: ../src/categories_onglet.c:906 ../src/meta_categories.c:310
 msgid "New sub-category"
 msgstr "Nova sub-categoria"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1060
+#: ../src/categories_onglet.c:1069
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected sub-category"
 msgstr "a categoria"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1082
+#: ../src/categories_onglet.c:1091
 #, fuzzy
 msgid "Manage sub-categories"
 msgstr "Exibir sub-categorias"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1085
+#: ../src/categories_onglet.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
 msgstr "Transferir os lançamentos para"
@@ -2096,13 +2093,13 @@ msgid "Result without financial year: "
 msgstr "Resultado sem ano contábil:"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1250
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3744
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3773
 #, c-format
 msgid "Transfer to %s"
 msgstr "Transferir para %s"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1254
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3747
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3776
 #, c-format
 msgid "Transfer from %s"
 msgstr "Transferir para %s"
@@ -2155,7 +2152,7 @@ msgstr "Total geral:"
 #: ../src/etats_affiche.c:1856 ../src/export_csv.c:586
 #: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:733
 #: ../src/gsb_form.c:1759 ../src/gsb_form.c:2894 ../src/gsb_form.c:3297
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3722
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3751
 msgid "Split of transaction"
 msgstr "Divisão do lançamento"
 
@@ -2168,7 +2165,7 @@ msgid "No sub-budgetary line"
 msgstr "Nenhum sub-orçamento"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2269 ../src/gsb_data_payee.c:124
-#: ../src/meta_payee.c:84
+#: ../src/meta_payee.c:82
 #, fuzzy
 msgid "No payee"
 msgstr "Não exibido"
@@ -2183,14 +2180,14 @@ msgstr "Despesas"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2415 ../src/export_csv.c:778 ../src/gsb_form.c:1301
 #: ../src/gsb_form.c:2146 ../src/gsb_form.c:2176 ../src/gsb_form_widget.c:427
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:163 ../src/import_csv.c:82
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:167 ../src/import_csv.c:82
 #: ../src/traitement_variables.c:92
 msgid "Value date"
 msgstr "Data"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2422 ../src/export_csv.c:784
 #: ../src/gsb_archive_config.c:101 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
-#: ../src/gsb_form_widget.c:431 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/gsb_form_widget.c:431 ../src/gsb_transactions_list.c:176
 #: ../src/traitement_variables.c:101
 msgid "Financial year"
 msgstr "Ano Contábil"
@@ -2207,13 +2204,13 @@ msgid "Cheque"
 msgstr "Cheque"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2471 ../src/export_csv.c:820 ../src/gsb_form.c:1393
-#: ../src/gsb_form_widget.c:471 ../src/gsb_transactions_list.c:175
+#: ../src/gsb_form_widget.c:471 ../src/gsb_transactions_list.c:179
 #: ../src/traitement_variables.c:104
 msgid "Voucher"
 msgstr "Comprovante"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2478 ../src/export_csv.c:826 ../src/gsb_form.c:1388
-#: ../src/gsb_form_widget.c:475 ../src/gsb_transactions_list.c:177
+#: ../src/gsb_form_widget.c:475 ../src/gsb_transactions_list.c:181
 #: ../src/traitement_variables.c:106
 msgid "Bank references"
 msgstr "Referências bancárias"
@@ -2319,7 +2316,7 @@ msgstr "Transferências"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:513 ../src/etats_config.c:516
 #: ../src/etats_config.c:6997 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1842
+#: ../src/navigation.c:1888
 msgid "Accounts"
 msgstr "Contas"
 
@@ -2373,7 +2370,7 @@ msgstr "Lançamentos"
 
 #. echange line label
 #: ../src/etats_config.c:647 ../src/etats_config.c:650
-#: ../src/gsb_currency.c:554 ../src/gsb_currency_config.c:299
+#: ../src/gsb_currency.c:554 ../src/gsb_currency_config.c:298
 #: ../src/parametres.c:519
 msgid "Currencies"
 msgstr "Moedas"
@@ -2503,15 +2500,15 @@ msgstr "Selecione as contas a serem incluídas no relatório:"
 #: ../src/etats_config.c:2552 ../src/etats_config.c:2807
 #: ../src/etats_config.c:3089 ../src/etats_config.c:3896
 #: ../src/etats_config.c:4086 ../src/etats_config.c:7317
-#: ../src/tiers_onglet.c:1429 ../src/tiers_onglet.c:1449
+#: ../src/tiers_onglet.c:1432 ../src/tiers_onglet.c:1452
 msgid "Select all"
 msgstr "Selecionar todas"
 
 #. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
 #: ../src/etats_config.c:2567 ../src/etats_config.c:2822
 #: ../src/etats_config.c:3104 ../src/etats_config.c:3911
-#: ../src/etats_config.c:4101 ../src/etats_config.c:7332 ../src/import.c:2267
-#: ../src/tiers_onglet.c:1220 ../src/tiers_onglet.c:1431
+#: ../src/etats_config.c:4101 ../src/etats_config.c:7332 ../src/import.c:2268
+#: ../src/tiers_onglet.c:1223 ../src/tiers_onglet.c:1434
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Desselecionar todas"
 
@@ -2629,9 +2626,8 @@ msgstr "Orçamento de receitas"
 msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "Orçamento de despesas"
 
-#. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1151
-#: ../src/navigation.c:1850 ../src/tiers_onglet.c:228
+#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1188
+#: ../src/navigation.c:1896 ../src/tiers_onglet.c:228
 #, fuzzy
 msgid "Payees"
 msgstr "Dias"
@@ -2681,7 +2677,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr "Remover"
 
 #: ../src/etats_config.c:4836 ../src/etats_config.c:6647
-#: ../src/etats_config.c:6727 ../src/meta_payee.c:82
+#: ../src/etats_config.c:6727 ../src/meta_payee.c:80
 #, fuzzy
 msgid "payee"
 msgstr "Pagar/pago"
@@ -2692,12 +2688,12 @@ msgid "payee information"
 msgstr "Informações orçamentárias"
 
 #: ../src/etats_config.c:4892 ../src/etats_config.c:6650
-#: ../src/etats_config.c:6734 ../src/meta_categories.c:70
+#: ../src/etats_config.c:6734 ../src/meta_categories.c:68
 msgid "category"
 msgstr "categoria"
 
 #: ../src/etats_config.c:4920 ../src/etats_config.c:6653
-#: ../src/meta_categories.c:71
+#: ../src/meta_categories.c:69
 #, fuzzy
 msgid "sub-category"
 msgstr "Nenhuma sub-categoria"
@@ -3152,11 +3148,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Não posso abrir arquivo '%s' para escrita"
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1200 ../src/navigation.c:1866
+#: ../src/navigation.c:1233 ../src/navigation.c:1912
 msgid "Reports"
 msgstr "Relatórios"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2037
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2086
 msgid "New report"
 msgstr "Novo relatório"
 
@@ -3341,44 +3337,44 @@ msgstr ""
 "Isto irá remover definitivamente este relatório. Não será possível recuperá-"
 "lo."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1126
+#: ../src/etats_onglet.c:1125
 msgid "Export report"
 msgstr "Exportar relatório"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1141
+#: ../src/etats_onglet.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "File format: "
 msgstr "Informações:"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1146
+#: ../src/etats_onglet.c:1145
 msgid "Grisbi report file (egsb file)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1147
+#: ../src/etats_onglet.c:1146
 msgid "HTML file"
 msgstr "Arquivo HTML"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1148
+#: ../src/etats_onglet.c:1147
 #, fuzzy
 msgid "CSV file"
 msgstr "Salvar arquivo"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1165
+#: ../src/etats_onglet.c:1164
 #, fuzzy
 msgid "Exporting report ..."
 msgstr "Exportar relatório para CSV"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1189 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
+#: ../src/etats_onglet.c:1188 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
 #: ../src/gsb_file.c:611 ../src/gsb_file.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Done"
 msgstr "Nenhum"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1212
+#: ../src/etats_onglet.c:1211
 msgid "Import a report"
 msgstr "Importar um relatório"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1223
+#: ../src/etats_onglet.c:1222
 msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
 msgstr ""
 
@@ -3524,7 +3520,7 @@ msgstr "Dividir"
 msgid "Cheques"
 msgstr "Cheques"
 
-#: ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_transactions_list.c:174
+#: ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_transactions_list.c:178
 #: ../src/import_csv.c:94 ../src/traitement_variables.c:103
 msgid "C/R"
 msgstr "C/R"
@@ -3558,7 +3554,7 @@ msgstr "Data inicial"
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1846
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1892
 #: ../src/parametres.c:347 ../src/parametres.c:1098
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Agenda"
@@ -4326,7 +4322,7 @@ msgid "Assets account"
 msgstr "Conta de bens"
 
 #. ask for the currency of the transactions
-#: ../src/gsb_account_property.c:817
+#: ../src/gsb_account_property.c:818
 #, c-format
 msgid ""
 "You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -4337,12 +4333,12 @@ msgid ""
 "Archived and reconcilied transactions will be left unmodified."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:820
+#: ../src/gsb_account_property.c:821
 #, fuzzy
 msgid "Change the transactions currency"
 msgstr "Transferir os lançamentos para"
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:1035
+#: ../src/gsb_account_property.c:1036
 #, c-format
 msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
 msgstr ""
@@ -4381,7 +4377,7 @@ msgstr "Modificações"
 #. set the name
 #: ../src/gsb_archive_config.c:189 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:391
 #: ../src/gsb_bank.c:735 ../src/gsb_bank.c:858
-#: ../src/gsb_currency_config.c:358 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555
+#: ../src/gsb_currency_config.c:357 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555
 #: ../src/gsb_fyear_config.c:195 ../src/gsb_payment_method_config.c:241
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:198
 #, fuzzy
@@ -4914,7 +4910,8 @@ msgstr "Criar uma nova conta"
 msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/traitement_variables.c:375
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/navigation.c:1115
+#: ../src/traitement_variables.c:375
 #, fuzzy
 msgid "My accounts"
 msgstr "Exibir contas"
@@ -5230,7 +5227,7 @@ msgstr "Selecione os lançamentos de acordo com texto"
 #. ok, all the transactions belong to the same account, we can
 #. * show a dialog to select the reconcile
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1184
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1987
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2017
 #, fuzzy
 msgid "Selection of a reconciliation"
 msgstr "Confirmação da reconciliação manual"
@@ -5397,1478 +5394,1478 @@ msgstr "Seleção por data"
 msgid "The exchange rate or the transaction amount in %s must be filled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:93 ../src/gsb_currency_config.c:94
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95 ../src/gsb_currency_config.c:96
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101 ../src/gsb_currency_config.c:102
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103 ../src/gsb_currency_config.c:104
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105 ../src/gsb_currency_config.c:106
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107 ../src/gsb_currency_config.c:108
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109 ../src/gsb_currency_config.c:110
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111 ../src/gsb_currency_config.c:112
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113 ../src/gsb_currency_config.c:114
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115 ../src/gsb_currency_config.c:116
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117 ../src/gsb_currency_config.c:118
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119 ../src/gsb_currency_config.c:120
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123 ../src/gsb_currency_config.c:124
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125 ../src/gsb_currency_config.c:126
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127 ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:92 ../src/gsb_currency_config.c:93
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94 ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100 ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102 ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104 ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106 ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108 ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110 ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112 ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114 ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116 ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118 ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120 ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124 ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126 ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Africa"
 msgstr "África"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:93
+#: ../src/gsb_currency_config.c:92
 msgid "Algerian Dinar"
 msgstr "Algerian Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:93
+#: ../src/gsb_currency_config.c:92
 msgid "Algeria"
 msgstr "Algeria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Botswana Pula"
 msgstr "Botswana Pula"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Botswana"
 msgstr "Botswana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Burundi Franc"
 msgstr "Burundi Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Burundi"
 msgstr "Burundi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95 ../src/gsb_currency_config.c:96
 msgid "CFA Franc BCEAO"
 msgstr "CFA Franc BCEAO"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Niger"
 msgstr "Niger"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96
 #, fuzzy
 msgid "Senegal"
 msgstr "Geral"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99
 msgid "CFA Franc BEAC"
 msgstr "CFA Franc BEAC"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97
 msgid "Cameroon"
 msgstr "Cameroon"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98
 msgid "Chad"
 msgstr "Chad"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99
 msgid "Congo"
 msgstr "Congo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "Comoro Franc"
 msgstr "Comoro Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "Comoros"
 msgstr "Comoros"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Egyptian Pound"
 msgstr "Egyptian Pound"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Egypt"
 msgstr "Egypt"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Ethiopian Birr"
 msgstr "Ethiopian Birr"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Ethiopia"
 msgstr "Ethiopia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Gambian Dalasi"
 msgstr "Gambian Dalasi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Gambia"
 msgstr "Gambia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Ghana Cedi"
 msgstr "Ghana Cedi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Ghana"
 msgstr "Ghana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Guinea-Bissau Peso"
 msgstr "Guinea-Bissau Peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Guinea-Bissau"
 msgstr "Guinea-Bissau"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Kenyan Shilling"
 msgstr "Kenyan Shilling"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Kenya"
 msgstr "Kenya"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Liberian Dollar"
 msgstr "Liberian Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Liberia"
 msgstr "Liberia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Libyan Dinar"
 msgstr "Libyan Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
 msgstr "Libyan Arab Jamahiriya"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Malagasy Franc"
 msgstr "Malagasy Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Madagascar"
 msgstr "Madagascar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Malawi Kwacha"
 msgstr "Malawi Kwacha"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Malawi"
 msgstr "Malawi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Mauritania Ouguiya"
 msgstr "Mauritania Ouguiya"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Mauritania"
 msgstr "Mauritania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Moazambique Metical"
 msgstr "Moazambique Metical"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mozambique"
 msgstr "Mozambique"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Moroccan Dirham"
 msgstr "Moroccan Dirham"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Morocco"
 msgstr "Morocco"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Nigerian Naira"
 msgstr "Nigerian Naira"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Nigeria"
 msgstr "Nigeria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Rwanda Franc"
 msgstr "Rwanda Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Rwanda"
 msgstr "Rwanda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Sao Tome and Principe Dobra"
 msgstr "Sao Tome and Principe Dobra"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Sao Tome and Principe"
 msgstr "Sao Tome and Principe"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Seychelles Rupee"
 msgstr "Seychelles Rupee"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Seychelles"
 msgstr "Seychelles"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Sierra Leonean Leone"
 msgstr "Sierra Leonean Leone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Sierra Leone"
 msgstr "Sierra Leone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Somali Shilling"
 msgstr "Somali Shilling"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Somalia"
 msgstr "Somalia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120 ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122
 msgid "South African Rand"
 msgstr "South African Rand"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Lesotho"
 msgstr "Lesotho"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121
 msgid "Namibia"
 msgstr "Namibia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122
 msgid "South Africa"
 msgstr "South Africa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "Swaziland Lilangeni"
 msgstr "Swaziland Lilangeni"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "Swaziland"
 msgstr "Swaziland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Tanzanian Shilling"
 msgstr "Tanzanian Shilling"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "United Republic of Tanzania"
 msgstr "United Republic of Tanzania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "Tunisian Dinar"
 msgstr "Tunisian Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "Tunisia"
 msgstr "Tunisia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Zambian Kwacha"
 msgstr "Zambian Kwacha"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Zambia"
 msgstr "Zambia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zimbabwe Dollar"
 msgstr "Zimbabwe Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr "Zimbabwe"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129 ../src/gsb_currency_config.c:130
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131 ../src/gsb_currency_config.c:132
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133 ../src/gsb_currency_config.c:134
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:136
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139 ../src/gsb_currency_config.c:140
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141 ../src/gsb_currency_config.c:142
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143 ../src/gsb_currency_config.c:144
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145 ../src/gsb_currency_config.c:146
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147 ../src/gsb_currency_config.c:148
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149 ../src/gsb_currency_config.c:150
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151 ../src/gsb_currency_config.c:152
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153 ../src/gsb_currency_config.c:154
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155 ../src/gsb_currency_config.c:156
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157 ../src/gsb_currency_config.c:158
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159 ../src/gsb_currency_config.c:160
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161 ../src/gsb_currency_config.c:162
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163 ../src/gsb_currency_config.c:164
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165 ../src/gsb_currency_config.c:166
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167 ../src/gsb_currency_config.c:168
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128 ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130 ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132 ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138 ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140 ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142 ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144 ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146 ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148 ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150 ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152 ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154 ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156 ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158 ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160 ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162 ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164 ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166 ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Asia"
 msgstr "Ásia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Afghani"
 msgstr "Afghani"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Afghanistan"
 msgstr "Afghanistan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Bahraini Dinar"
 msgstr "Bahraini Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Bahrain"
 msgstr "Bahrain"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bangladesh Taka"
 msgstr "Bangladesh Taka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bangladesh"
 msgstr "Bangladesh"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Brunei Dollar"
 msgstr "Brunei Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Brunei Darussalam"
 msgstr "Brunei Darussalam"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Cambodian Riel"
 msgstr "Cambodian Riel"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Cambodia"
 msgstr "Cambodia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cyprus Pound"
 msgstr "Cyprus Pound"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133 ../src/gsb_currency_config.c:179
 msgid "Cyprus"
 msgstr "Cyprus"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134
 msgid "Hong Kong Dollar"
 msgstr "Hong Kong Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134
 msgid "Hong Kong"
 msgstr "Hong Kong"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:136
 msgid "Indian Rupee"
 msgstr "Indian Rupee"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 msgid "Bhutan"
 msgstr "Bhutan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136
 msgid "India"
 msgstr "India"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "Indonesian Rupiah"
 msgstr "Indonesian Rupiah"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "Indonesia"
 msgstr "Indonesian"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Iranian Rial"
 msgstr "Iranian Rial"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Iran"
 msgstr "Iran"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iraqi Dinar"
 msgstr "Iraqi Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iraq"
 msgstr "Iraq"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Japanese Yen"
 msgstr "Japanese Yen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Japan"
 msgstr "Japan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Jordanian Dinar"
 msgstr "Jordanian Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Jordan"
 msgstr "Jordan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Kazakhstan Tenge"
 msgstr "Pakistan Rupee"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Kazakhstan"
 msgstr "Pakistan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 msgid "Kuwaiti Dinar"
 msgstr "Kuwaiti Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 msgid "Kuwait"
 msgstr "Kuwait"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Lao Kip"
 msgstr "Lao Kip"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Lao People's Democratic Republic"
 msgstr "Lao People's Democratic Republic"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lebanese Pound"
 msgstr "Lebanese Pound"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lebanon"
 msgstr "Lebanon"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Macau Pataca"
 msgstr "Macau Pataca"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Macao"
 msgstr "Macao"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Malaysian Ringgit"
 msgstr "Malaysian Ringgit"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Malaysia"
 msgstr "Malaysia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Mongolian Tugrik"
 msgstr "Mongolian Tugrik"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Mongolia"
 msgstr "Mongolia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Nepalese Rupee"
 msgstr "Nepalese Rupee"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Nepal"
 msgstr "Nepal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "New Israeli Shekel"
 msgstr "New Israeli Shekel"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "Israel"
 msgstr "Israel"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "New Taiwan Dollar"
 msgstr "New Taiwan Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "Taiwan, Province of China"
 msgstr "Taiwan, Province of China"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "North Korean Won"
 msgstr "North Korean Won"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "Democratic People's Republic of Korea"
 msgstr "Democratic People's Republic of Korea"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "Pakistan Rupee"
 msgstr "Pakistan Rupee"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "Pakistan"
 msgstr "Pakistan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Philippine peso"
 msgstr "Philippine peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Philippines"
 msgstr "Philippines"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Qatari Rial"
 msgstr "Qatari Rial"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Qatar"
 msgstr "Qatar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Rial Omani"
 msgstr "Rial Omani"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Oman"
 msgstr "Oman"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Russian Ruble"
 msgstr "Russian Ruble"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Russia"
 msgstr "Russia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Saudi Riyal"
 msgstr "Saudi Riyal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Saudi Arabia"
 msgstr "Saudi Arabia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Singapore Dollar"
 msgstr "Singapore Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Singapore"
 msgstr "Singapore"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "South Korean Won"
 msgstr "South Korean Won"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Republic of Korea"
 msgstr "Republic of Korea"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "Sri Lanka Rupee"
 msgstr "Sri Lanka Rupee"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "Sri Lanka"
 msgstr "Sri Lanka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Syrian Pound"
 msgstr "Syrian Poun"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Syrian Arab Republic"
 msgstr "Syrian Arab Republic"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Thai Baht"
 msgstr "Thai Baht"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Thailand"
 msgstr "Thailand"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Turkish Lira"
 msgstr "Turkish Lira"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Turkey"
 msgstr "Turkey"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "United Arab Emirates Dirham"
 msgstr "United Arab Emirates Dirham"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "United Arab Emirates"
 msgstr "United Arab Emirates"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "Viet Nam Dong"
 msgstr "Viet Nam Dong"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "Viet Nam"
 msgstr "Viet Nam"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Yemeni Rial"
 msgstr "Yemeni Rial"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Yemen"
 msgstr "Yemen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yuan Renminbi"
 msgstr "Yuan Renminbi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "China"
 msgstr "China"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170 ../src/gsb_currency_config.c:171
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172 ../src/gsb_currency_config.c:173
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174 ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169 ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171 ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173 ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Central America"
 msgstr "América Central"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Belize Dollar"
 msgstr "Belize Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Belize"
 msgstr "Belize"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Costa Rican Colon"
 msgstr "Costa Rican Colon"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Costa Rica"
 msgstr "Costa Rica"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Guatemalan Quetzal"
 msgstr "Guatemalan Quetzal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Guatemala"
 msgstr "Guatemala"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Honduran Lempira"
 msgstr "Honduran Lempira"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Honduras"
 msgstr "Honduras"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Mexican Peso"
 msgstr "Mexican Peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Mexico"
 msgstr "Mexico"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Panama Balboa"
 msgstr "Panama Balboa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174 ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Panama"
 msgstr "Panama"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
-#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
-#: ../src/gsb_currency_config.c:192 ../src/gsb_currency_config.c:193
-#: ../src/gsb_currency_config.c:194 ../src/gsb_currency_config.c:195
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196 ../src/gsb_currency_config.c:197
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198 ../src/gsb_currency_config.c:199
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200 ../src/gsb_currency_config.c:201
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202 ../src/gsb_currency_config.c:203
-#: ../src/gsb_currency_config.c:204 ../src/gsb_currency_config.c:205
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206 ../src/gsb_currency_config.c:207
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208 ../src/gsb_currency_config.c:209
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212 ../src/gsb_currency_config.c:213
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214 ../src/gsb_currency_config.c:215
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216 ../src/gsb_currency_config.c:217
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218 ../src/gsb_currency_config.c:219
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220 ../src/gsb_currency_config.c:221
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222 ../src/gsb_currency_config.c:223
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224 ../src/gsb_currency_config.c:225
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:177
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
+#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
+#: ../src/gsb_currency_config.c:191 ../src/gsb_currency_config.c:192
+#: ../src/gsb_currency_config.c:193 ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195 ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197 ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199 ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201 ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:203 ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205 ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207 ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211 ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213 ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215 ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217 ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219 ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221 ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223 ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225 ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Europe"
 msgstr "Europa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
-#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:177
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
+#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Euro"
 msgstr "Euro"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Germany"
 msgstr "Germany"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Austria"
 msgstr "Austria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Belgium"
 msgstr "Belgium"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Spain"
 msgstr "Spain"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Finland"
 msgstr "Finland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "France"
 msgstr "France"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "Greece"
 msgstr "Greece"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Ireland"
 msgstr "Ireland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:208
 msgid "Italy"
 msgstr "Italy"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Luxembourg"
 msgstr "Luxembourg"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Netherlands"
 msgstr "Netherlands"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Portugal"
 msgstr "Portugal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Slovenia"
 msgstr "Slovenia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:192
+#: ../src/gsb_currency_config.c:191
 msgid "Albanian Lek"
 msgstr "Albanian Lek"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:192
+#: ../src/gsb_currency_config.c:191
 msgid "Albania"
 msgstr "Albania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Austrian Schilling"
 msgstr "Austrian Schilling"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Belgian Franc"
 msgstr "Belgian Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Bulgarian Lev"
 msgstr "Bulgarian Lev"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Bulgaria"
 msgstr "Bulgaria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Czech Koruna"
 msgstr "Czech Koruna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Czech Republic"
 msgstr "Czech Republic"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Danish Krone"
 msgstr "Danish Krone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Denmark"
 msgstr "Denmark"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Deutsche Mark"
 msgstr "Deutsche Mark"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Estonian Kroon"
 msgstr "Estonian Kroon"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Estonia"
 msgstr "Estonia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199
 #, fuzzy
 msgid "UE (Europe)"
 msgstr "Europa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Finnish Markka"
 msgstr "Finnish Markka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "French Franc"
 msgstr "French Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Gibraltar Pound"
 msgstr "Gibraltar Pound"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Gibraltar"
 msgstr "Gibraltar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "Greek Drachma"
 msgstr "Greek Drachma"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Hungarian Forint"
 msgstr "Hungarian Forint"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Hungary"
 msgstr "Hungary"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Iceland Krona"
 msgstr "Iceland Krona"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Iceland"
 msgstr "Iceland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Irish Pound"
 msgstr "Irish Pound"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208 ../src/gsb_currency_config.c:209
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207 ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209
 msgid "Italian Lira"
 msgstr "Italian Lira"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 msgid "Holy See"
 msgstr "Holy See"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209
 msgid "San Marino"
 msgstr "San Marino"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:210
 msgid "Latvian Lat"
 msgstr "Latvian Lat"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:210
 msgid "Latvia"
 msgstr "Latvia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "Lithuanian Litas"
 msgstr "Lithuanian Litas"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "Lietuva"
 msgstr "Lietuva"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Luxembourg Franc"
 msgstr "Luxembourg Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Netherlands Guilder"
 msgstr "Netherlands Guilder"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "New Yugoslavian Dinar"
 msgstr "New Yugoslavian Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Serbia and Montenegro"
 msgstr "Serbia and Montenegro"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Norwegian Krone"
 msgstr "Norwegian Krone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Norway"
 msgstr "Norway"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "Polish Zloty"
 msgstr "Polish Zloty"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "Poland"
 msgstr "Poland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Portuguese Escudo"
 msgstr "Portuguese Escudo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "Pound Sterling"
 msgstr "Pound Sterling"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "United Kingdom"
 msgstr "United Kingdom"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Romanian Leu"
 msgstr "Romanian Leu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Romania"
 msgstr "Romania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "Slovak Koruna"
 msgstr "Slovak Koruna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "Slovakia"
 msgstr "Slovakia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Slovene Tolar"
 msgstr "Slovene Tolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Spanish Peseta"
 msgstr "Spanish Peseta"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Swedish Krona"
 msgstr "Swedish Krona"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Sweden"
 msgstr "Sweden"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225 ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224 ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Swiss Franc"
 msgstr "Swiss Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224
 msgid "Liechtenstein"
 msgstr "Liechtenstein"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Switzerland"
 msgstr "Switzerland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Hryvnia"
 msgstr "Hryvnia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Ukraine"
 msgstr "Ucrânia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228 ../src/gsb_currency_config.c:229
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230 ../src/gsb_currency_config.c:231
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232 ../src/gsb_currency_config.c:233
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234 ../src/gsb_currency_config.c:235
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238 ../src/gsb_currency_config.c:239
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229 ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231 ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233 ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235 ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239 ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Northern America"
 msgstr "América do Norte"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Bahamian Dollar"
 msgstr "Bahamian Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Bahamas"
 msgstr "Bahamas"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Barbados Dollar"
 msgstr "Barbados Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Barbados"
 msgstr "Barbados"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bermuda Dollar"
 msgstr "Bermuda Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bermuda"
 msgstr "Bermuda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Canadian Dollar"
 msgstr "Canadian Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Canada"
 msgstr "Canada"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Cayman Islands Dollar"
 msgstr "Cayman Islands Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Cayman Islands"
 msgstr "Cayman Islands"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Cuban Peso"
 msgstr "Cuban Peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Cuba"
 msgstr "Cuba"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Dominican Peso"
 msgstr "Dominican Peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Dominican Republic"
 msgstr "Dominican Republic"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235 ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234 ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "East Caribbean Dollar"
 msgstr "East Caribbean Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Grenada"
 msgstr "Grenada"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Saint Lucia"
 msgstr "Saint Lucia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236
 msgid "Haitian Gourde"
 msgstr "Haitian Gourde"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236
 msgid "Haiti"
 msgstr "Haiti"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "Jamaican Dollar"
 msgstr "Jamaican Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "Jamaica"
 msgstr "Jamaica"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Netherlands Antillian Guilder"
 msgstr "Netherlands Antillian Guilder"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Netherlands Antilles"
 msgstr "Netherlands Antilles"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
 msgstr "Trinidad and Tobago Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Trinidad and Tobago"
 msgstr "Trinidad and Tobago"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "United States Dollar"
 msgstr "United States Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:1406
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:1405
 msgid "United States"
 msgstr "United States"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:243
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250 ../src/gsb_currency_config.c:251
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254 ../src/gsb_currency_config.c:255
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256 ../src/gsb_currency_config.c:257
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249 ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253 ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255 ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Pacific Ocean"
 msgstr "Oceania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:243
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
 msgid "Australian Dollar"
 msgstr "Australian Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 msgid "Australia"
 msgstr "Australia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242
 msgid "Kiribati"
 msgstr "Kiribati"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243
 msgid "Nauru"
 msgstr "Nauru"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:245
+#: ../src/gsb_currency_config.c:244
 msgid "Tuvalu"
 msgstr "Tuvalu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247
 msgid "CFP Franc"
 msgstr "CFP Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245
 msgid "French Polynesia"
 msgstr "French Polynesia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "New Caledonia"
 msgstr "New Caledonia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247
 msgid "Wallis and Futuna"
 msgstr "Wallis and Futuna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:249
+#: ../src/gsb_currency_config.c:248
 msgid "Fiji Dollar"
 msgstr "Fiji Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:249
+#: ../src/gsb_currency_config.c:248
 msgid "Fiji"
 msgstr "Fiji"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250 ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249 ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "New Zealand Dollar"
 msgstr "New Zealand Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "Cook Islands"
 msgstr "Cook Islands"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "New Zealand"
 msgstr "New Zealand"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251
 msgid "Papua New Guinea Kina"
 msgstr "Papua New Guinea Kina"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251
 msgid "Papua New Guinea"
 msgstr "Papua New Guinea"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "Samoa Tala"
 msgstr "Samoa Tala"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "Samoa"
 msgstr "Samoa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Solomon Islands Dollar"
 msgstr "Solomon Islands Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Solomon Islands"
 msgstr "Solomon Islands"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Timor Escudo"
 msgstr "Timor Escudo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Timor"
 msgstr "Timor"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Tongan Pa'anga"
 msgstr "Tongan Pa'anga"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Tonga"
 msgstr "Tonga"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Vanuatu Vatu"
 msgstr "Vanuatu Vatu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Vanuatu"
 msgstr "Vanuatu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:259 ../src/gsb_currency_config.c:260
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:262
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:264
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265 ../src/gsb_currency_config.c:266
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267 ../src/gsb_currency_config.c:268
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269 ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:258 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262 ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266 ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268 ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Southern America"
 msgstr "América do Sul"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:259 ../src/gsb_currency_config.c:261
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262 ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:258 ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:258
 #, fuzzy
 msgid "Argentina"
 msgstr "Algeria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Boliviano"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Bolivia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260
 msgid "Chile"
 msgstr "Chile"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Colombia"
 msgstr "Colombia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262
 msgid "Ecuador Sucre"
 msgstr "Ecuador Sucre"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262
 msgid "Ecuador"
 msgstr "Ecuador"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263
 msgid "Guyana Dollar"
 msgstr "Guyana Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263
 msgid "Guyana"
 msgstr "Guyana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Paraguay Guarani"
 msgstr "Paraguay Guarani"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Paraguay"
 msgstr "Paraguay"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Nuevos Soles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 #, fuzzy
 msgid "Peru"
 msgstr "Papel"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Real"
 msgstr "Real"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Brazil"
 msgstr "Brasil"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Suriname Guilder"
 msgstr "Suriname Guilder"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Suriname"
 msgstr "Suriname"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 #, fuzzy
 msgid "Uruguay"
 msgstr "Paraguay"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Venezuelan Bolivar"
 msgstr "Venezuelan Bolivar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Venezuela"
 msgstr "Venezuela"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:300
+#: ../src/gsb_currency_config.c:299
 msgid "Known currencies"
 msgstr "Moedas atuais"
 
 #. Input form for currencies
-#: ../src/gsb_currency_config.c:349
+#: ../src/gsb_currency_config.c:348
 msgid "Currency properties"
 msgstr "Características da moeda"
 
 #. Create Sign entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:371
+#: ../src/gsb_currency_config.c:370
 #, fuzzy
 msgid "Sign: "
 msgstr "Símbolo:"
 
 #. Create ISO code entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:384
+#: ../src/gsb_currency_config.c:383
 #, fuzzy
 msgid "ISO code: "
 msgstr "Código ISO:"
 
 #. Create floating point entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:397 ../src/gsb_currency_config.c:1016
+#: ../src/gsb_currency_config.c:396 ../src/gsb_currency_config.c:1015
 msgid "Floating point: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:457
+#: ../src/gsb_currency_config.c:456
 msgid "Country name"
 msgstr "Nome do país"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:480
+#: ../src/gsb_currency_config.c:479
 msgid "Currency name"
 msgstr "Nome da moeda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:491
+#: ../src/gsb_currency_config.c:490
 msgid "ISO Code"
 msgstr "Código ISO"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:503
+#: ../src/gsb_currency_config.c:502
 msgid "Sign"
 msgstr "Símbolo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:620
+#: ../src/gsb_currency_config.c:619
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file.  Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 "A moeda %s está sendo usada em uma conta corrente.\n"
 "Você não pode apagar ela."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:623 ../src/gsb_currency_config.c:647
+#: ../src/gsb_currency_config.c:622 ../src/gsb_currency_config.c:646
 #, c-format
 msgid "Impossible to remove currency '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:644
+#: ../src/gsb_currency_config.c:643
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file. Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 "A moeda %s está sendo usada em uma conta corrente.\n"
 "Você não pode apagar ela."
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:823
+#: ../src/gsb_currency_config.c:822
 #, fuzzy
 msgid "Currency for payees tree: "
 msgstr "Moeda para árvore de categorias:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:833
+#: ../src/gsb_currency_config.c:832
 #, fuzzy
 msgid "Currency for categories tree: "
 msgstr "Moeda para árvore de categorias:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:843
+#: ../src/gsb_currency_config.c:842
 #, fuzzy
 msgid "Currency for budgetary lines tree: "
 msgstr "Moeda para árvore de orçamentos:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:854
+#: ../src/gsb_currency_config.c:853
 #, fuzzy
 msgid "Add transactions archived in the totals"
 msgstr "Mover lançamento para outra conta"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:946
+#: ../src/gsb_currency_config.c:945
 msgid "Add a currency"
 msgstr "Adicionar uma moeda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:955
+#: ../src/gsb_currency_config.c:954
 #, fuzzy
 msgid "Select base currency for your account"
 msgstr "Selecionar contas bancárias"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:964
+#: ../src/gsb_currency_config.c:963
 #, fuzzy
 msgid "World currencies"
 msgstr "Total das moedas"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:973
+#: ../src/gsb_currency_config.c:972
 msgid "Currency details"
 msgstr "Detalhes da moeda"
 
 #. Currency name
-#: ../src/gsb_currency_config.c:982
+#: ../src/gsb_currency_config.c:981
 #, fuzzy
 msgid "Currency name: "
 msgstr "Nome da moeda:"
 
 #. Currency ISO code
-#: ../src/gsb_currency_config.c:994
+#: ../src/gsb_currency_config.c:993
 #, fuzzy
 msgid "Currency international code: "
 msgstr "Ano contábil atual:"
 
 #. Currency usual sign
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1005
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1004
 #, fuzzy
 msgid "Currency sign: "
 msgstr "Símbolo da moeda:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1082
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1081
 msgid ""
 "Currency name and either international currency code or currency nickname "
 "should be set."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1084 ../src/gsb_data_partial_balance.c:323
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1083 ../src/gsb_data_partial_balance.c:323
 #: ../src/gsb_data_partial_balance.c:433
 #, fuzzy
 msgid "All fields are not filled in"
 msgstr "Nenhum campo foi preenchido!"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1211
 msgid "Include obsolete currencies"
 msgstr "Incluir moedas obsoletas"
 
@@ -7080,7 +7077,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "Nenhum terceiro definido"
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1198
+#: ../src/navigation.c:1231
 msgid "Report"
 msgstr "Relatório"
 
@@ -7091,22 +7088,22 @@ msgstr ""
 "Lançamento #%d deveria ter uma contra-lançamento #%d, mas esta não existe. "
 
 #. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:721 ../src/import.c:2737
+#: ../src/gsb_data_payment.c:721 ../src/import.c:2738
 #: ../src/plugins/ofx/ofx.c:450
 msgid "Deposit"
 msgstr "Depósito"
 
 #. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
 #. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:730 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2743
-#: ../src/import.c:2749
+#: ../src/gsb_data_payment.c:730 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2744
+#: ../src/import.c:2750
 msgid "Credit card"
 msgstr "Cartão de crédito"
 
 #. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
 #. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:739 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2761
-#: ../src/import.c:2779
+#: ../src/gsb_data_payment.c:739 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2762
+#: ../src/import.c:2780
 msgid "Direct debit"
 msgstr "Débito direto"
 
@@ -7806,13 +7803,13 @@ msgid "Direct deposit"
 msgstr "Depósito direto"
 
 #. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2548 ../src/import.c:2595
-#: ../src/import.c:2718 ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
+#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2549 ../src/import.c:2596
+#: ../src/import.c:2719 ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
 msgid "Check"
 msgstr "Checar"
 
 #. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2767
+#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2768
 msgid "Cash withdrawal"
 msgstr ""
 
@@ -8058,12 +8055,12 @@ msgstr "Forma de pagamento do contra-lançamento"
 msgid "Free"
 msgstr "Taxa"
 
-#: ../src/gsb_form_widget.c:455 ../src/gsb_transactions_list.c:170
+#: ../src/gsb_form_widget.c:455 ../src/gsb_transactions_list.c:174
 #: ../src/traitement_variables.c:99
 msgid "Method of payment"
 msgstr "Forma de pagamento"
 
-#: ../src/gsb_form_widget.c:483 ../src/gsb_transactions_list.c:178
+#: ../src/gsb_form_widget.c:483 ../src/gsb_transactions_list.c:182
 #: ../src/traitement_variables.c:107
 msgid "Transaction number"
 msgstr "Número da lançamento"
@@ -8322,7 +8319,7 @@ msgstr ""
 msgid "Last statement: %s"
 msgstr "Última atualização"
 
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2036
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2066
 #, fuzzy
 msgid "Init date"
 msgstr "Data inicial"
@@ -8429,7 +8426,7 @@ msgstr ""
 "Apagar lançamento\n"
 "selecionado da agenda"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:283 ../src/gsb_transactions_list.c:349
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:283 ../src/gsb_transactions_list.c:355
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
@@ -8572,8 +8569,7 @@ msgstr "Todas as ocorrências"
 msgid "Only this one"
 msgstr "Somente esta"
 
-#. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1163
 #, fuzzy
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Lançamentos agendados fechados"
@@ -8604,23 +8600,23 @@ msgid "Show transactions for the next: "
 msgstr "Formulário de lançamentos:"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2299 ../src/gsb_transactions_list.c:2422
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2299 ../src/gsb_transactions_list.c:2451
 msgid "Edit transaction"
 msgstr "Editar lançamento"
 
 #. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2311 ../src/gsb_transactions_list.c:2469
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2311 ../src/gsb_transactions_list.c:2498
 msgid "Clone transaction"
 msgstr "Clonar lançamento"
 
 #. New transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2326 ../src/gsb_transactions_list.c:330
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2437
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2326 ../src/gsb_transactions_list.c:336
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2466
 msgid "New transaction"
 msgstr "Novo lançamento"
 
 #. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2337 ../src/gsb_transactions_list.c:2445
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2337 ../src/gsb_transactions_list.c:2474
 msgid "Delete transaction"
 msgstr "Apagar lançamento"
 
@@ -8657,114 +8653,125 @@ msgstr "Navegador"
 msgid "Select icon directory"
 msgstr "Selecionar todas"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:171
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:175
 msgid "Reconciliation reference"
 msgstr "Reconciliação referente"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:179
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:183
 #, fuzzy
 msgid "Cheque number"
 msgstr "o cheque número"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:197
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:201
 #, fuzzy
 msgid "Delete a child transaction."
 msgstr "Informe um lançamento agendado"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:201
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Delete a transaction."
 msgstr "Apagar lançamento"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:205
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Delete a child of scheduled transaction."
 msgstr "Informe um lançamento agendado"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:209
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Delete a scheduled transaction."
 msgstr "Informe um lançamento agendado"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:213
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:217
 #, fuzzy
 msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
 msgstr ""
 "Apagar lançamento\n"
 "selecionado da agenda"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:335
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:341
 #, fuzzy
 msgid "Blank the form to create a new transaction"
 msgstr "Total da Categoria (%d lançamentos)"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:344
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected transaction"
 msgstr "Apagar lançamento"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:353
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Edit current transaction"
 msgstr "Editar lançamento"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:357
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:363
 msgid "Reconcile"
 msgstr "Reconciliar"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:362
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:368
 #, fuzzy
 msgid "Start account reconciliation"
 msgstr "Não avisar sobre reconciliações sem referência"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:372
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Print the transactions list"
 msgstr "Organizar lista de lançamentos"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:380
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:386
 msgid "Change display mode of the list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:384
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Import rules"
 msgstr "Exportar categorias"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:388
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:394
 msgid "Quick file import by rules"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:459
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Recreates archive"
+msgstr "Apagar um terceiro"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:406
+#, fuzzy
+msgid "Recreates the line of the archive and hiding the transactions"
+msgstr "Apagar lançamento"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:484
 #, fuzzy
 msgid "Remove the rule"
 msgstr "Nome do arquivo de contas"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:491
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:516
 msgid "Simple view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:496
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:521
 #, fuzzy
 msgid "Two lines view"
 msgstr "Modo duas linhas"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:501
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:526
 #, fuzzy
 msgid "Three lines view"
 msgstr "Modo três linhas"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:515
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:540
 #, fuzzy
 msgid "Show reconciled transactions"
 msgstr "Lançamentos reconciliados"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:529
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:554
 #, fuzzy
 msgid "Show lines archives"
 msgstr "Moedas atuais"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:812 ../src/gsb_transactions_list.c:3859
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:837 ../src/gsb_transactions_list.c:3890
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4006
 msgid ""
 "Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
 "and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8772,47 +8779,47 @@ msgid ""
 "The concerned children number are :\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1056
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1081
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1060
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1085
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
 #. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1064 ../src/gsb_transactions_list.c:1906
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1089 ../src/gsb_transactions_list.c:1936
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1438
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1465
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
 msgstr ""
 "Você quer apagar somente esta ocorrência ou todo o agendamento "
 "destelançamento ?"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1448
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1478
 msgid ""
 "An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
 "bug.\n"
 "Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1452
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1482
 msgid ""
 "An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
 "happen.\n"
 "Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1836
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1866
 msgid ""
 "You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
 "Please finish or cancel the reconciliation first."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1848
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1878
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -8829,7 +8836,7 @@ msgstr ""
 
 #. we warn the user the transaction disappear
 #. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1918
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1948
 msgid ""
 "The transaction has disappear from the list...\n"
 "Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -8837,26 +8844,26 @@ msgid ""
 "did."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1919
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1949
 #, fuzzy
 msgid "Marking a transaction as R"
 msgstr "Marcar lançamentos"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1999
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2029
 #, fuzzy
 msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
 msgstr "Nenhum lançamento reconciliado, nenhum lançamento marcado:"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2121
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2151
 msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2165
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2195
 #, fuzzy
 msgid "Impossible to delete an archived transaction."
 msgstr "Impossível apagar um lançamento reconciliado"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2174
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2204
 msgid ""
 "Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
 "The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -8864,82 +8871,82 @@ msgid ""
 "necessary."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2189
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2219
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2201
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2231
 #, c-format
 msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2406
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2435
 #, fuzzy
 msgid "Displays the contra-transaction"
 msgstr "Exibir lançamentos"
 
 #. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2459
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2488
 msgid "Use selected transaction as a template"
 msgstr "Use os lançamentos como modelo"
 
 #. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2482
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2511
 msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
 msgstr "Converter lançamento para lançamentos agendados"
 
 #. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2491
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2520
 msgid "Move transaction to another account"
 msgstr "Mover lançamento para outra conta"
 
 #. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2514
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2543
 msgid "Change cell content"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2561
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2590
 #, fuzzy
 msgid "Clear cell"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2947
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2976
 msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
 msgstr "Não posso mover uma transferência para esta contra-conta"
 
 #. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3253
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3282
 #, fuzzy
 msgid "Sort list by: "
 msgstr "Organizar por data:"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3296
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3325
 msgid "alignment: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3304
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3333
 msgid "LEFT"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3318
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3347
 msgid "CENTER"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3332
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3361
 msgid "RIGHT"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3731
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3760
 msgid "Transfer to a deleted account"
 msgstr "Transferir para uma conta apagada."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3733
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3762
 msgid "Transfer from a deleted account"
 msgstr "Transferir a partir de uma conta deletada"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3888
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3922 ../src/gsb_transactions_list.c:4032
 msgid ""
 "You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
 "remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -9063,14 +9070,14 @@ msgstr "Selecionar  arquivo para importar"
 msgid "File name"
 msgstr "Nome do titular"
 
-#: ../src/import.c:540 ../src/import.c:695 ../src/import.c:4403
+#: ../src/import.c:540 ../src/import.c:695 ../src/import.c:4404
 #: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read file: %s\n"
 msgstr "Não posso abrir arquivo '%s': %s"
 
-#: ../src/import.c:643 ../src/import.c:752 ../src/import.c:4299
-#: ../src/import.c:4322
+#: ../src/import.c:643 ../src/import.c:752 ../src/import.c:4300
+#: ../src/import.c:4323
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconhecido"
 
@@ -9228,22 +9235,22 @@ msgstr ""
 msgid "Imported account"
 msgstr "Importar conta"
 
-#: ../src/import.c:2257
+#: ../src/import.c:2258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
 msgstr "Confirmação da importação dos lançamentos"
 
-#: ../src/import.c:2261
+#: ../src/import.c:2262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
 msgstr "Confirmação da importação dos lançamentos"
 
-#: ../src/import.c:2281
+#: ../src/import.c:2282
 #, fuzzy
 msgid "Please select the transactions to be merged"
 msgstr "Use os lançamentos como modelo"
 
-#: ../src/import.c:2287
+#: ../src/import.c:2288
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
@@ -9252,27 +9259,27 @@ msgstr ""
 "Alguns lançamentos importados parecem já ter sido salvos. Por favor, "
 "selecione os lançamentos para importar."
 
-#: ../src/import.c:2356
+#: ../src/import.c:2357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
 msgstr "Lançamentos a importar : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
 
-#: ../src/import.c:2361
+#: ../src/import.c:2362
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
 msgstr "Lançamentos a importar : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
 
-#: ../src/import.c:2387
+#: ../src/import.c:2388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
 msgstr "Lançamento não encontrado : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2401
+#: ../src/import.c:2402
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
 msgstr "Lançamento encontrado : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
 
-#: ../src/import.c:2856
+#: ../src/import.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Warning : the cheque number %s is already used.\n"
@@ -9281,27 +9288,27 @@ msgstr ""
 "Atenção: este número de cheque já foi usado.\n"
 "Continuar mesmo assim ?"
 
-#: ../src/import.c:3226
+#: ../src/import.c:3227
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Orphaned transactions for: %s"
 msgstr "Lançamentos órfãs"
 
-#: ../src/import.c:3244
+#: ../src/import.c:3245
 #, fuzzy
 msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
 msgstr ""
 "Selecione os lançamentos que você quer adicionar a lista e clique no botão "
 "[Adicionar] "
 
-#: ../src/import.c:3310
+#: ../src/import.c:3311
 msgid "Mark"
 msgstr "Marcar"
 
-#: ../src/import.c:3364
+#: ../src/import.c:3365
 msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
 msgstr "Os códigos da conta importada e da alterada são diferentes"
 
-#: ../src/import.c:3365
+#: ../src/import.c:3366
 msgid ""
 "Perhaps you choose a wrong account ?  If you choose to continue, the id of "
 "the account will be changed.  Do you want to continue ?"
@@ -9309,153 +9316,153 @@ msgstr ""
 "Talvez você escolheu a conta errada. Se você escolher continuar o código da "
 "conta será alterado. Você tem certeza que quer continuar ?"
 
-#: ../src/import.c:3614
+#: ../src/import.c:3615
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s #%d"
 msgstr "%s %d"
 
-#: ../src/import.c:3641
+#: ../src/import.c:3642
 #, fuzzy
 msgid "Import settings"
 msgstr "Exportar categorias"
 
-#: ../src/import.c:3648
+#: ../src/import.c:3649
 msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3667
+#: ../src/import.c:3668
 #, fuzzy
 msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
 msgstr "Converter lançamento para lançamentos agendados"
 
-#: ../src/import.c:3677
+#: ../src/import.c:3678
 msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3688 ../src/tiers_onglet.c:1067
+#: ../src/import.c:3689 ../src/tiers_onglet.c:1070
 msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3696
+#: ../src/import.c:3697
 #, fuzzy
 msgid "Set the financial year"
 msgstr "Alterar o ano contábil"
 
-#: ../src/import.c:3697
+#: ../src/import.c:3698
 #, fuzzy
 msgid "According to the date"
 msgstr "de acordo com a data da lançamento"
 
-#: ../src/import.c:3698
+#: ../src/import.c:3699
 msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3723
+#: ../src/import.c:3724
 #, fuzzy
 msgid "Manage import associations"
 msgstr "Detalhes das categorias"
 
-#: ../src/import.c:3730 ../src/parametres.c:328
+#: ../src/import.c:3731 ../src/parametres.c:328
 #, fuzzy
 msgid "Import associations"
 msgstr "Ação"
 
-#: ../src/import.c:3732
+#: ../src/import.c:3733
 msgid ""
 "This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
 "For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with  a "
 "specific payee representing your landlord."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3801 ../src/tiers_onglet.c:1170
+#: ../src/import.c:3802 ../src/tiers_onglet.c:1173
 #, fuzzy
 msgid "Payee name"
 msgstr "Total geral"
 
-#: ../src/import.c:3815
+#: ../src/import.c:3816
 #, fuzzy
 msgid "Search string"
 msgstr "Procurar"
 
-#: ../src/import.c:3824
+#: ../src/import.c:3825
 #, fuzzy
 msgid "Details of associations"
 msgstr "Não detalhar lançamentos reconciliados"
 
 #. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3833
+#: ../src/import.c:3834
 #, fuzzy
 msgid "Payee name: "
 msgstr "Total geral:"
 
 #. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3856
+#: ../src/import.c:3857
 #, fuzzy
 msgid "Search string: "
 msgstr "Procurar:"
 
-#: ../src/import.c:4150
+#: ../src/import.c:4151
 #, c-format
 msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4387
+#: ../src/import.c:4388
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
 "file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4447
+#: ../src/import.c:4448
 #, c-format
 msgid ""
 "%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
 "transactions."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4538
+#: ../src/import.c:4539
 msgid "Import a file with a rule"
 msgstr ""
 
 #. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4549
+#: ../src/import.c:4550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Properties of the rule: %s\n"
 msgstr "Resultado para %s"
 
-#: ../src/import.c:4568
+#: ../src/import.c:4569
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
 msgstr "Todas os lançamentos serão convertidas para a moeda desta conta."
 
-#: ../src/import.c:4571
+#: ../src/import.c:4572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
 msgstr "A divisão do lançamento é uma transferência para esta conta.\n"
 
 #. textstring 2
-#: ../src/import.c:4576
+#: ../src/import.c:4577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Currency to import is %s.\n"
 msgstr "Características da moeda"
 
-#: ../src/import.c:4585
+#: ../src/import.c:4586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
 msgstr "Lançamentos automáticos agendados encerrados"
 
 #. label filename
-#: ../src/import.c:4598
+#: ../src/import.c:4599
 #, fuzzy
 msgid "Name of the file to import: "
 msgstr "Nome do arquivo de contas:"
 
-#: ../src/import.c:4699
+#: ../src/import.c:4700
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
 msgstr "Não posso abrir arquivo '%s': %s"
 
-#: ../src/import.c:4728
+#: ../src/import.c:4729
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot unzip file '%s': %s"
 msgstr "Não posso abrir arquivo '%s': %s"
@@ -9963,42 +9970,42 @@ msgstr "Novo orçamento"
 msgid "New sub-budget #%d"
 msgstr "Novo sub-orçamento"
 
-#: ../src/meta_categories.c:73
+#: ../src/meta_categories.c:71
 msgid "No sub-category"
 msgstr "Nenhuma sub-categoria"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:282
+#: ../src/meta_categories.c:280
 msgid "New category"
 msgstr "Nova categoria"
 
-#: ../src/meta_categories.c:288
+#: ../src/meta_categories.c:286
 #, fuzzy, c-format
 msgid "New category #%d"
 msgstr "Nova categoria"
 
-#: ../src/meta_categories.c:318
+#: ../src/meta_categories.c:316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "New sub-category #%d"
 msgstr "Nova sub-categoria"
 
-#: ../src/meta_payee.c:83
+#: ../src/meta_payee.c:81
 #, fuzzy
 msgid "sub-payee"
 msgstr "Nenhuma sub-categoria"
 
-#: ../src/meta_payee.c:85
+#: ../src/meta_payee.c:83
 #, fuzzy
 msgid "No sub-payee"
 msgstr "Nenhuma sub-categoria"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:329 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/tiers_onglet.c:331
 #, fuzzy
 msgid "New payee"
 msgstr "Nova forma de pagamento"
 
-#: ../src/meta_payee.c:336
+#: ../src/meta_payee.c:334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "New payee #%d"
 msgstr "Nova forma de pagamento"
@@ -10017,20 +10024,13 @@ msgstr ""
 msgid "Can't remove selected division."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:1145
-msgid ""
-"This transaction is archived.\n"
-"\n"
-"You must view the transactions in this archive for access."
-msgstr ""
-
 #. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1682
+#: ../src/metatree.c:1686
 #, fuzzy, c-format
 msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
 msgstr "Converter lançamento para lançamentos agendados"
 
-#: ../src/metatree.c:1686
+#: ../src/metatree.c:1690
 #, c-format
 msgid ""
 "If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -10038,44 +10038,44 @@ msgid ""
 "along with their division."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:1699
+#: ../src/metatree.c:1703
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transfer transactions to payee"
 msgstr "Transferir os lançamentos para"
 
-#: ../src/metatree.c:1701
+#: ../src/metatree.c:1705
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transfer transactions to %s"
 msgstr "Transferir os lançamentos para"
 
-#: ../src/metatree.c:1799
+#: ../src/metatree.c:1803
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Just remove this payee."
 msgstr "Apagar somente esta categoria."
 
-#: ../src/metatree.c:1801
+#: ../src/metatree.c:1805
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Just remove this %s."
 msgstr "Apagar somente esta categoria."
 
-#: ../src/metatree.c:1803
+#: ../src/metatree.c:1807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Just remove this sub-%s."
 msgstr "Apagar somente esta sub-categoria."
 
-#: ../src/metatree.c:1844
+#: ../src/metatree.c:1848
 #, c-format
 msgid ""
 "It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
 "was entered."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:1847 ../src/metatree.c:2847
+#: ../src/metatree.c:1851 ../src/metatree.c:2851
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Please enter a %s!"
 msgstr "Por favor,informe uma categoria!"
 
-#: ../src/metatree.c:2721
+#: ../src/metatree.c:2725
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Transfer all transactions in a \n"
@@ -10083,85 +10083,80 @@ msgid ""
 msgstr "Transferir os lançamentos para"
 
 #. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2729
+#: ../src/metatree.c:2733
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Choose action for \"%s\"."
 msgstr "Formulário de lançamentos"
 
-#: ../src/metatree.c:2735
+#: ../src/metatree.c:2739
 #, c-format
 msgid ""
 "You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
 "Otherwise you can transfer \"%s\" in another %s or transform \"%s\" to %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:2763
+#: ../src/metatree.c:2767
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
 msgstr "Transferir os lançamentos para"
 
-#: ../src/metatree.c:2766
+#: ../src/metatree.c:2770
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
 msgstr "Transferir para %s"
 
-#: ../src/metatree.c:2769
+#: ../src/metatree.c:2773
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Convert \"%s\" in new %s"
 msgstr "Criar uma nova conta"
 
-#: ../src/metatree.c:2791 ../src/metatree.c:2812
+#: ../src/metatree.c:2795 ../src/metatree.c:2816
 #, fuzzy
 msgid "Select the destination: "
 msgstr "Apagar lançamento:"
 
-#: ../src/metatree.c:2843
+#: ../src/metatree.c:2847
 #, c-format
 msgid ""
 "It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
 "entered."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:2873
+#: ../src/metatree.c:2877
 #, c-format
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:977
+#: ../src/navigation.c:1008
 #, fuzzy
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Última atualização"
 
-#: ../src/navigation.c:978 ../src/navigation.c:990
+#: ../src/navigation.c:1009 ../src/navigation.c:1021
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Saldo reconciliado"
 
-#: ../src/navigation.c:989 ../src/navigation.c:997
+#: ../src/navigation.c:1020 ../src/navigation.c:1028
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Última atualização: nenhuma"
 
-#. set the title
-#: ../src/navigation.c:1013
-msgid "Account transactions"
-msgstr "Lançamentos da conta"
-
-#: ../src/navigation.c:1019
+#: ../src/navigation.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "closed"
 msgstr "Fechar"
 
-#: ../src/navigation.c:2008
+#: ../src/navigation.c:2057
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "Nova conta"
 
-#: ../src/navigation.c:2022
+#: ../src/navigation.c:2071
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "Apagar uma conta"
 
-#: ../src/navigation.c:2049
+#: ../src/navigation.c:2098
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "Nome do arquivo de contas"
@@ -10870,7 +10865,7 @@ msgstr ""
 msgid "Manage payees"
 msgstr "Página inicial"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:847
+#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:850
 #, fuzzy
 msgid "Manage the payees"
 msgstr "Detalhes das categorias"
@@ -10908,19 +10903,19 @@ msgstr ""
 msgid "Payee view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:722
+#: ../src/tiers_onglet.c:724
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current payee to '%s' but this payee already exists.  "
 "Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:726
+#: ../src/tiers_onglet.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Payee already exists"
 msgstr "Arquivo já existe"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:848
+#: ../src/tiers_onglet.c:851
 msgid ""
 "This wizard will help you to simplify the list of payees.\n"
 "\n"
@@ -10929,22 +10924,22 @@ msgid ""
 "It is better to make a backup of your Grisbi file if you have not yet done. "
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:970
+#: ../src/tiers_onglet.c:973
 #, c-format
 msgid "One payee was replaced with a new one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:974
+#: ../src/tiers_onglet.c:977
 #, c-format
 msgid "%d payees were replaced with a new one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1027
+#: ../src/tiers_onglet.c:1030
 #, fuzzy
 msgid "Choose a payee"
 msgstr "Selecionar  arquivo para importar"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1029
+#: ../src/tiers_onglet.c:1032
 msgid ""
 "Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your "
 "research.\n"
@@ -10953,56 +10948,56 @@ msgid ""
 "   %string%, string_1%string_2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1048
+#: ../src/tiers_onglet.c:1051
 #, fuzzy
 msgid "Enter the new payee"
 msgstr "Informe um nome para o novo terceiro"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1050
+#: ../src/tiers_onglet.c:1053
 #, fuzzy
 msgid "Enter the name of the new payee"
 msgstr "Informe o nome para o novo sub-orçamento"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1065
+#: ../src/tiers_onglet.c:1068
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "Despesas"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1073
+#: ../src/tiers_onglet.c:1076
 msgid "Save the payees in the notes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1106
+#: ../src/tiers_onglet.c:1109
 msgid "List of payees who will be modified"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1160
+#: ../src/tiers_onglet.c:1163
 #, fuzzy
 msgid "Payee number"
 msgstr "o cheque número"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1186
+#: ../src/tiers_onglet.c:1189
 #, fuzzy
 msgid "Total number of payees: "
 msgstr "Apagar um terceiro:"
 
 #. ajoute le nombre de tiers sélectionnés
-#: ../src/tiers_onglet.c:1203
+#: ../src/tiers_onglet.c:1206
 #, fuzzy
 msgid "Number of selected payees: "
 msgstr "Apagar um terceiro:"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1306
+#: ../src/tiers_onglet.c:1309
 #, c-format
 msgid "Payee sought : %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1312
+#: ../src/tiers_onglet.c:1315
 #, fuzzy, c-format
 msgid "New payee : %s"
 msgstr "Nova forma de pagamento"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1387
+#: ../src/tiers_onglet.c:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n"
@@ -11010,7 +11005,7 @@ msgid ""
 "Are you sure?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1395
+#: ../src/tiers_onglet.c:1398
 #, c-format
 msgid ""
 "You are  t  rs_onglet.c:1398    ee which name contain %s by %s\n"  for your "     ar :-)  s</tt>.  נא לשנות את "  ון "    τός "  "     ò§ðiC+   Fdÿ         Fdÿ  ó(ðiC+  ȤñiC+  è4jC+                          ’
kC+  Fdÿ  €0/kC+           øEdÿ         ðöEdÿ  ë=ðiC+  6                    è     è!     è!      Fdÿ  Fdÿ  xÔkC+           ùEdÿ          "!ðiC+          >ðiC+   Fdÿ  ð ðiC+  ßFdÿ         ÀÏpkC+  ó(ðiC+   ÀpkC+  ØÄpkC+  ¨ÉpkC+  ȤñiC+          xÔkC+           ùEdÿ          ð÷Edÿ  ë=ðiC+  à!     à!      Fdÿ  Fdÿ  ȝìjC+           úEdÿ         "!ðiC+          >ðiC+   Fdÿ  ð ðiC+  ßFdÿ  ÐFdÿ  ÈFdÿ  ;jC+  Œp˜        Fdÿ  ó(ðiC+  ȤñiC+                   úEdÿ         ÐøEdÿ  ë=ðiC+          G       H   I       J   K           M   N   O       P    Fdÿ  Fdÿ  HUÃjC+           ûEdÿ         "!ðiC+          >ðiC+   Fdÿ         0ÏpkC+  ó(ðiC+   àkC+   ‰ jC+   ÀpkC+  ØÄpkC+  ¨ÉpkC+  ȤñiC+          HUÃjC+           ûEdÿ         àùEdÿ  ë=ðiC+  8UÃjC+           ûEdÿ         úEdÿ  ë=ðiC+  (UÃjC+           ûEdÿ         @úEdÿ  ë=ðiC+  UÃjC+           ûEdÿ         púEdÿ  ë=ðiC+  	       ¨ÎpkC+  ó(ðiC+         ¨
 ÉpkC+  ðôEdÿ          ŠØ jC+  æ'ðiC+         ØÄpkC+  ûEdÿ          yØ jC+  æ'ðiC+          ÀpkC+  @ûEdÿ          ZØ jC+  æ'ðiC+  ؄ jC+   àkC+   ‰ jC+   ÀpkC+  ØäkC+  ØÄpkC+  ¨ÉpkC+  ȤñiC+          à͞jC+          ÀüEdÿ         ûEdÿ  ë=ðiC+  #   %       '       )       *   -   .   0   3       5   6   7   8   :   <   =    Fdÿ  Fdÿ  pkjC+          àýEdÿ          "!ðiC+                 8ïkC+  ó(ðiC+  ØäkC+   ékC+  ȤñiC+                          c   f   M7jC+  Fdÿ  pkjC+          àýEdÿ          °üEdÿ  ë=ðiC+  Ó%°•æ§ìš‹wqÒ-øÒ êÓïs¨Ó,~9„×u]ÞÓ	4Q ÷U^Qʉ§ ¶uª¹ñìò*ēv´â<jC+          PFdÿ  FðÓkC+  FðÓkC+         ?5:jC+         Fdÿ  pûEdÿ  0ÿEdÿ  M7jC+  æ'ðiC+  è4jC+  Fdÿ  BðÓkC+  `Fdÿ  ßFdÿ  õÌjC+  Fdÿ          ÿÿÿÿÿÿÿÿBðÓkC+          Fdÿ  ë=ði            about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"
@@ -11018,15 +11013,15 @@ msgid ""
 "Are you sure?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1559
+#: ../src/tiers_onglet.c:1562
 msgid "You must choose a payee for searching."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1563
+#: ../src/tiers_onglet.c:1566
 msgid "Beware you don't use one of models for the research."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1661
+#: ../src/tiers_onglet.c:1664
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want overwrite the existing note.\n"
@@ -11217,7 +11212,7 @@ msgid ""
 "Asked to sort by column %d, wich is bigger than the visible columns (%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils.c:194
+#: ../src/utils.c:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a web browser to browse url:\n"
@@ -11228,12 +11223,12 @@ msgstr ""
 "Grisbi não pode encontrar um navegador executável para a página <tt>%s</"
 "tt>.  Por favor, ajuste sua configurações para um executável válido."
 
-#: ../src/utils.c:197 ../src/utils.c:236
+#: ../src/utils.c:196 ../src/utils.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Cannot execute web browser"
 msgstr "Não posso abrir o navegador de internet"
 
-#: ../src/utils.c:232
+#: ../src/utils.c:231
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a web browser to browse url <tt>%s</tt>.\n"
@@ -11243,7 +11238,7 @@ msgstr ""
 "Grisbi não pode encontrar um navegador executável para a página <tt>%s</"
 "tt>.  Por favor, ajuste sua configurações para um executável válido."
 
-#: ../src/utils.c:526
+#: ../src/utils.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a mailer to write at <tt>%s</tt>.\n"
@@ -11252,7 +11247,7 @@ msgstr ""
 "Grisbi não pode encontrar um navegador executável para a página <tt>%s</"
 "tt>.  Por favor, ajuste sua configurações para um executável válido."
 
-#: ../src/utils.c:530
+#: ../src/utils.c:533
 #, fuzzy
 msgid "Cannot execute mailer"
 msgstr "Não posso abrir o navegador de internet"
@@ -11321,6 +11316,21 @@ msgid "Personnal finances manager"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Recreates the archive"
+#~ msgstr "Apagar um terceiro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide Archive"
+#~ msgstr "Ativado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide archived transactions"
+#~ msgstr "Adicionar lançamentos"
+
+#~ msgid "Account transactions"
+#~ msgstr "Lançamentos da conta"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Import terminated"
 #~ msgstr "Importar um relatório"
 
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 8f2d93e..fef4199 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ro\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-25 09:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-02 22:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-19 11:24+0100\n"
 "Last-Translator: Mircea Aronovici <bucuresti at free.fr>\n"
 "Language-Team: <bucuresti at free.fr>\n"
@@ -225,11 +225,11 @@ msgstr "Deplasaţi operaţiunea spre un alt cont"
 
 #. Name entry
 #: ../src/accueil.c:2092 ../src/bet_future.c:2135
-#: ../src/categories_onglet.c:714 ../src/gsb_archive_config.c:101
+#: ../src/categories_onglet.c:721 ../src/gsb_archive_config.c:101
 #: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230 ../src/gsb_fyear_config.c:282
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2036 ../src/imputation_budgetaire.c:749
-#: ../src/tiers_onglet.c:666
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2066 ../src/imputation_budgetaire.c:749
+#: ../src/tiers_onglet.c:668
 msgid "Name"
 msgstr "Nume"
 
@@ -693,23 +693,21 @@ msgid "By default"
 msgstr "Restabilirea reglajelor de origine"
 
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
-#. set the title
 #: ../src/bet_config.c:582 ../src/bet_config.c:601 ../src/bet_config.c:619
 #: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:531
 #: ../src/etats_config.c:534 ../src/etats_config.c:2996
 #: ../src/etats_config.c:7062 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1173 ../src/navigation.c:1858
+#: ../src/navigation.c:1208 ../src/navigation.c:1904
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorii"
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
-#. set the title
 #: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
 #: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:174 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:3802
 #: ../src/etats_config.c:7139 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:1184 ../src/navigation.c:1862
+#: ../src/navigation.c:1218 ../src/navigation.c:1908
 #: ../src/traitement_variables.c:94
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Imputaţii bugetare"
@@ -736,17 +734,17 @@ msgstr "Alegerea exerciţiului"
 
 #. name of the div sous-div column
 #: ../src/bet_config.c:922 ../src/bet_hist.c:543 ../src/bet_hist.c:1600
-#: ../src/categories_onglet.c:159 ../src/etats_affiche.c:2436
+#: ../src/categories_onglet.c:162 ../src/etats_affiche.c:2436
 #: ../src/etats_config.c:678 ../src/export_csv.c:805
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:173 ../src/import_csv.c:86
-#: ../src/meta_categories.c:69 ../src/traitement_variables.c:102
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import_csv.c:86
+#: ../src/meta_categories.c:67 ../src/traitement_variables.c:102
 msgid "Category"
 msgstr "Categorie"
 
 #: ../src/bet_config.c:935 ../src/bet_future.c:816 ../src/bet_future.c:2024
 #: ../src/bet_future.c:2500 ../src/bet_hist.c:1593 ../src/etats_affiche.c:2443
 #: ../src/etats_config.c:682 ../src/gsb_form.c:1341
-#: ../src/gsb_form_widget.c:447 ../src/gsb_transactions_list.c:165
+#: ../src/gsb_form_widget.c:447 ../src/gsb_transactions_list.c:169
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
 msgid "Budgetary line"
 msgstr "Imputaţie bugetară"
@@ -823,9 +821,8 @@ msgstr "Ani"
 msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
-#. set the title
 #: ../src/bet_finance_ui.c:223 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1162 ../src/navigation.c:1854
+#: ../src/navigation.c:1198 ../src/navigation.c:1900
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Cartă de credit"
@@ -945,14 +942,14 @@ msgstr ""
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1070 ../src/bet_finance_ui.c:1885
-#: ../src/bet_tab.c:1532 ../src/bet_tab.c:2861
+#: ../src/bet_tab.c:1542 ../src/bet_tab.c:2871
 #, fuzzy
 msgid "Print the array"
 msgstr "Imprimantă"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1080 ../src/bet_finance_ui.c:1898
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1924 ../src/bet_tab.c:1542
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1924 ../src/bet_tab.c:1552
 #, fuzzy
 msgid "Export the array"
 msgstr "Imprimantă"
@@ -968,12 +965,12 @@ msgstr ""
 msgid "Loan amount: "
 msgstr "Încărcarea fişierului:"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1227 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:679
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1227 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:680
 #: ../src/etats_affiche.c:2408 ../src/export_csv.c:775
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1296
 #: ../src/gsb_form_widget.c:415 ../src/gsb_reconcile.c:160
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/gsb_transactions_list.c:162
-#: ../src/import.c:3317 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/gsb_transactions_list.c:166
+#: ../src/import.c:3318 ../src/import_csv.c:81
 #: ../src/traitement_variables.c:91
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
@@ -1020,13 +1017,13 @@ msgstr "Acţiune"
 msgid "Credits"
 msgstr "Credit"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2858
-#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:368
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2868
+#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:374
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimaţi"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2871
-#: ../src/categories_onglet.c:545 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2881
+#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:578
 msgid "Export"
 msgstr "Exportare"
@@ -1036,7 +1033,7 @@ msgstr "Exportare"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "Credit"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1948 ../src/bet_tab.c:2986
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1948 ../src/bet_tab.c:2996
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:418
 msgid "Cannot save file."
 msgstr "Imposibil de a înregistra fişierul."
@@ -1132,7 +1129,7 @@ msgstr "Dată limită"
 #: ../src/bet_future.c:349 ../src/gsb_archive_config.c:101
 #: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2036
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2066
 msgid "Final date"
 msgstr ".Dată finală"
 
@@ -1163,30 +1160,30 @@ msgstr "Alegerea modului de plată"
 #: ../src/export_csv.c:790 ../src/fenetre_principale.c:286
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1317
 #: ../src/gsb_form_widget.c:435 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:164 ../src/import.c:3324
-#: ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:81
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:168 ../src/import.c:3325
+#: ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:79
 #: ../src/traitement_variables.c:93
 #, fuzzy
 msgid "Payee"
 msgstr "Debitor/creditor"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:713 ../src/categories_onglet.c:744
+#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:714 ../src/categories_onglet.c:751
 #: ../src/export_csv.c:796 ../src/gsb_form.c:1322 ../src/gsb_form_widget.c:419
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:318
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:389
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:166
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:170
 #: ../src/import_csv.c:92 ../src/imputation_budgetaire.c:779
 #: ../src/traitement_variables.c:95
 msgid "Debit"
 msgstr "Debit"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:731 ../src/categories_onglet.c:744
+#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:732 ../src/categories_onglet.c:751
 #: ../src/export_csv.c:793 ../src/gsb_form.c:1327 ../src/gsb_form_widget.c:423
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:325
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:402
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:167
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:171
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:779 ../src/traitement_variables.c:96
 msgid "Credit"
 msgstr "Credit"
@@ -1199,7 +1196,7 @@ msgstr "Categorii : Sub-categorii"
 #. Notes
 #: ../src/bet_future.c:823 ../src/etats_affiche.c:2450 ../src/export_csv.c:811
 #: ../src/gsb_bank.c:918 ../src/gsb_form.c:1346 ../src/gsb_form_widget.c:451
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:84
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:180 ../src/import_csv.c:84
 #: ../src/traitement_variables.c:105
 msgid "Notes"
 msgstr "Observaţii"
@@ -1212,8 +1209,8 @@ msgstr "Observaţii"
 #: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:616 ../src/export_csv.c:728
 #: ../src/export_csv.c:740 ../src/gsb_data_category.c:1060
 #: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:716
-#: ../src/gsb_data_payment.c:755 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2755
-#: ../src/import.c:2773 ../src/plugins/ofx/ofx.c:462
+#: ../src/gsb_data_payment.c:755 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2756
+#: ../src/import.c:2774 ../src/plugins/ofx/ofx.c:462
 msgid "Transfer"
 msgstr "Virament"
 
@@ -1274,7 +1271,7 @@ msgid "Partial balance"
 msgstr "Sold iniţial"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:739 ../src/import.c:472
+#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:746 ../src/import.c:472
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:774
 msgid "Type"
 msgstr "Tip"
@@ -1285,15 +1282,15 @@ msgid ""
 "You need to fix it and start over."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1152
+#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1155
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "Selecţionaţi totul"
 
-#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:177
+#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:180
 #: ../src/etats_config.c:5244 ../src/export_csv.c:799
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:512
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:169 ../src/import.c:3331
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:173 ../src/import.c:3332
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:183 ../src/tiers_onglet.c:246
 #: ../src/traitement_variables.c:98
 msgid "Amount"
@@ -1338,173 +1335,173 @@ msgstr ""
 msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
 msgstr "Utiliza operaţiunea selecţionată ca model"
 
-#: ../src/bet_tab.c:445
+#: ../src/bet_tab.c:446
 #, c-format
 msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:462
+#: ../src/bet_tab.c:463
 msgid "balance beginning of period"
 msgstr ""
 
 #. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:562
+#: ../src/bet_tab.c:563
 #, fuzzy
 msgid "Start date: "
 msgstr "Început:"
 
-#: ../src/bet_tab.c:581
+#: ../src/bet_tab.c:582
 msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:696 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
+#: ../src/bet_tab.c:697 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:681
 msgid "Description"
 msgstr "Descripţiune"
 
-#: ../src/bet_tab.c:749 ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_reconcile.c:163
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:168
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3247 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/bet_tab.c:750 ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_reconcile.c:163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3276 ../src/import_csv.c:90
 #: ../src/traitement_variables.c:97
 msgid "Balance"
 msgstr "Sold"
 
-#: ../src/bet_tab.c:841 ../src/bet_tab.c:851 ../src/bet_tab.c:1043
-#: ../src/bet_tab.c:2470 ../src/bet_tab.c:2475
+#: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:852 ../src/bet_tab.c:1043
+#: ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2485
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
 "and account: %s"
 msgstr "Virament spre un cont suprimat"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1369
+#: ../src/bet_tab.c:1379
 msgid "Subtract to the balance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1376
+#: ../src/bet_tab.c:1386
 #, fuzzy
 msgid "Adding to the balance"
 msgstr "Sold iniţial"
 
 #. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1393
+#: ../src/bet_tab.c:1403
 msgid "Insert Row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1410 ../src/bet_tab.c:1422 ../src/bet_tab.c:1443
-#: ../src/bet_tab.c:1502
+#: ../src/bet_tab.c:1420 ../src/bet_tab.c:1432 ../src/bet_tab.c:1453
+#: ../src/bet_tab.c:1512
 #, fuzzy
 msgid "Delete selection"
 msgstr "Selecţia datelor"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1433
+#: ../src/bet_tab.c:1443
 #, fuzzy
 msgid "Change selection"
 msgstr "Selecţia datelor"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1454
+#: ../src/bet_tab.c:1464
 #, fuzzy
 msgid "Delete all occurences of the selection"
 msgstr "Şterge o operaţie planificată"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1469
+#: ../src/bet_tab.c:1479
 #, fuzzy
 msgid "Convert selection to scheduled transaction"
 msgstr "Convertirea operaţiunii în operaţiune planificată"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1492
+#: ../src/bet_tab.c:1502
 #, fuzzy
 msgid "Insert the balance of a cash account"
 msgstr "Imposibil de a efectua un virament pe un cont închis"
 
 #. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1518
+#: ../src/bet_tab.c:1528
 #, fuzzy
 msgid "Reset data"
 msgstr "Ultima dată"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1863
+#: ../src/bet_tab.c:1873
 msgid " (still available)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1872 ../src/bet_tab.c:1894
+#: ../src/bet_tab.c:1882 ../src/bet_tab.c:1904
 #, fuzzy
 msgid " (budget exceeded)"
 msgstr "Nici'o imputaţie"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1885
+#: ../src/bet_tab.c:1895
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2393 ../src/bet_tab.c:2443 ../src/bet_tab.c:2503
+#: ../src/bet_tab.c:2403 ../src/bet_tab.c:2453 ../src/bet_tab.c:2513
 #, fuzzy
 msgid "No data by default"
 msgstr "Restabilirea reglajelor de origine"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2401 ../src/bet_tab.c:2451 ../src/bet_tab.c:2509
+#: ../src/bet_tab.c:2411 ../src/bet_tab.c:2461 ../src/bet_tab.c:2519
 #: ../src/etats_affiche.c:1863 ../src/gsb_data_category.c:161
-#: ../src/meta_categories.c:72
+#: ../src/meta_categories.c:70
 msgid "No category"
 msgstr "Nici o categorie"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2409 ../src/bet_tab.c:2459 ../src/bet_tab.c:2515
+#: ../src/bet_tab.c:2419 ../src/bet_tab.c:2469 ../src/bet_tab.c:2525
 #: ../src/etats_affiche.c:2033 ../src/meta_budgetary.c:68
 msgid "No budgetary line"
 msgstr "Nici o imputaţie bugetara"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2874 ../src/bet_tab.c:2962
+#: ../src/bet_tab.c:2884 ../src/bet_tab.c:2972
 #, fuzzy
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr "Exporta imputaţiile bugetare"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2920
+#: ../src/bet_tab.c:2930
 #, fuzzy
 msgid "Balance at "
 msgstr "Sold"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2969
+#: ../src/bet_tab.c:2979
 msgid "forecast.csv"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:168 ../src/etats_config.c:686
+#: ../src/categories_onglet.c:171 ../src/etats_config.c:686
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1101 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1043 ../src/tiers_onglet.c:237
 msgid "Account"
 msgstr "Cont"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:364
+#: ../src/categories_onglet.c:370
 msgid "Export categories"
 msgstr "Exportaţi categoriile."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:371
+#: ../src/categories_onglet.c:377
 #, fuzzy
 msgid "Categories.cgsb"
 msgstr "Categorii"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:407
+#: ../src/categories_onglet.c:413
 #, fuzzy
 msgid "Import categories"
 msgstr "Exportaţi categoriile."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:418 ../src/imputation_budgetaire.c:459
+#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/imputation_budgetaire.c:459
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/etats_onglet.c:1229
+#: ../src/categories_onglet.c:430 ../src/etats_onglet.c:1228
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:464
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "Toate exerciţiile"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:445
+#: ../src/categories_onglet.c:451
 #, fuzzy
 msgid "Merge imported categories with existing?"
 msgstr "Fuzionaţi cele două liste de categorii"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:447
+#: ../src/categories_onglet.c:453
 #, fuzzy
 msgid ""
 "File already contains categories.  If you decide to continue, existing "
@@ -1513,7 +1510,7 @@ msgstr ""
 "Fişierul conţine deja operaţii, cele două liste de categorii vor fi "
 "fuzionate."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:448
+#: ../src/categories_onglet.c:454
 msgid ""
 "File does not contain categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones.  Once performed, there is no "
@@ -1521,154 +1518,154 @@ msgid ""
 "You may also decide to replace existing categories with imported ones."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:455 ../src/imputation_budgetaire.c:495
+#: ../src/categories_onglet.c:461 ../src/imputation_budgetaire.c:495
 msgid "Replace existing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:510
+#: ../src/categories_onglet.c:516
 #, fuzzy
 msgid ""
 "New\n"
 "category"
 msgstr "O nouă categorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:515
+#: ../src/categories_onglet.c:521
 #, fuzzy
 msgid "Create a new category"
 msgstr "Creaţi un nou cont"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:521
+#: ../src/categories_onglet.c:527
 #, fuzzy
 msgid ""
 "New sub\n"
 "category"
 msgstr "O nouă sub-categorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:528
+#: ../src/categories_onglet.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Intraţi numele noii sub-categorii."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:535 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3636 ../src/imputation_budgetaire.c:566
+#: ../src/categories_onglet.c:541 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3637 ../src/imputation_budgetaire.c:566
 #: ../src/parametres.c:319 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
 msgstr "Importare"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:539
+#: ../src/categories_onglet.c:545
 #, fuzzy
 msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Importarea unei liste de categorii."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:549
+#: ../src/categories_onglet.c:555
 #, fuzzy
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Exportaţi categoriile."
 
-#: ../src/categories_onglet.c:554 ../src/etats_onglet.c:187
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:340
+#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:187
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:346
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:588 ../src/tiers_onglet.c:339
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "Selecţionaţi"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:558
+#: ../src/categories_onglet.c:564
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Vă rugăm intraţi o categorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:563 ../src/etats_onglet.c:196
+#: ../src/categories_onglet.c:569 ../src/etats_onglet.c:196
 #: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/imputation_budgetaire.c:598
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Proprietăţi a devizei"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:567 ../src/categories_onglet.c:1058
+#: ../src/categories_onglet.c:573 ../src/categories_onglet.c:1067
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "categoria"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:573 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:376 ../src/imputation_budgetaire.c:609
+#: ../src/categories_onglet.c:579 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:382 ../src/imputation_budgetaire.c:609
 #: ../src/tiers_onglet.c:358
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:577 ../src/tiers_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:583 ../src/tiers_onglet.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Change view mode"
 msgstr "Mod <o linie>"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:625
+#: ../src/categories_onglet.c:631
 #, fuzzy
 msgid "Category view"
 msgstr "Categorii"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:631
+#: ../src/categories_onglet.c:637
 #, fuzzy
 msgid "Subcategory view"
 msgstr "Sub-categorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:637 ../src/gsb_transactions_list.c:506
+#: ../src/categories_onglet.c:643 ../src/gsb_transactions_list.c:531
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:673 ../src/tiers_onglet.c:478
 #, fuzzy
 msgid "Complete view"
 msgstr "Ventilaţie incomplectă"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:682 ../src/categories_onglet.c:686
+#: ../src/categories_onglet.c:689 ../src/categories_onglet.c:693
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:716 ../src/imputation_budgetaire.c:721
-#: ../src/tiers_onglet.c:641
+#: ../src/tiers_onglet.c:643
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "Rezultat pentru %s"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:684
+#: ../src/categories_onglet.c:691
 #, fuzzy
 msgid "No sub-category defined"
 msgstr "Nici o sub categorie (%d)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:688 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
+#: ../src/categories_onglet.c:695 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
 #, fuzzy
 msgid "No category defined"
 msgstr "Nici o categorie (%d)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:779
+#: ../src/categories_onglet.c:786
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
 "already exists.  Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:786
+#: ../src/categories_onglet.c:793
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current category to '%s' but this category already "
 "exists.  Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:791
+#: ../src/categories_onglet.c:798
 #, fuzzy
 msgid "Category already exists"
 msgstr "Categoria %s există deja."
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:897 ../src/meta_categories.c:312
+#: ../src/categories_onglet.c:906 ../src/meta_categories.c:310
 msgid "New sub-category"
 msgstr "O nouă sub-categorie"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1060
+#: ../src/categories_onglet.c:1069
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected sub-category"
 msgstr "categoria"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1082
+#: ../src/categories_onglet.c:1091
 #, fuzzy
 msgid "Manage sub-categories"
 msgstr "Afişa sub-categoriile"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1085
+#: ../src/categories_onglet.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
 msgstr "Transfera operaţiunile pe terţi"
@@ -2126,13 +2123,13 @@ msgid "Result without financial year: "
 msgstr "Rezultat fără exerciţiu:"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1250
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3744
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3773
 #, c-format
 msgid "Transfer to %s"
 msgstr "Virament spre %s"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1254
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3747
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3776
 #, c-format
 msgid "Transfer from %s"
 msgstr "Virament dela %s"
@@ -2185,7 +2182,7 @@ msgstr "Total general:"
 #: ../src/etats_affiche.c:1856 ../src/export_csv.c:586
 #: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:733
 #: ../src/gsb_form.c:1759 ../src/gsb_form.c:2894 ../src/gsb_form.c:3297
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3722
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3751
 msgid "Split of transaction"
 msgstr "Tranzacţie ventilată"
 
@@ -2198,7 +2195,7 @@ msgid "No sub-budgetary line"
 msgstr "Nici o sub-inputaţie"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2269 ../src/gsb_data_payee.c:124
-#: ../src/meta_payee.c:84
+#: ../src/meta_payee.c:82
 #, fuzzy
 msgid "No payee"
 msgstr "Fără nume"
@@ -2213,14 +2210,14 @@ msgstr "Cheltueli"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2415 ../src/export_csv.c:778 ../src/gsb_form.c:1301
 #: ../src/gsb_form.c:2146 ../src/gsb_form.c:2176 ../src/gsb_form_widget.c:427
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:163 ../src/import_csv.c:82
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:167 ../src/import_csv.c:82
 #: ../src/traitement_variables.c:92
 msgid "Value date"
 msgstr "Data de valoare"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2422 ../src/export_csv.c:784
 #: ../src/gsb_archive_config.c:101 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
-#: ../src/gsb_form_widget.c:431 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/gsb_form_widget.c:431 ../src/gsb_transactions_list.c:176
 #: ../src/traitement_variables.c:101
 msgid "Financial year"
 msgstr "Exerciţiu  "
@@ -2237,13 +2234,13 @@ msgid "Cheque"
 msgstr "Cec"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2471 ../src/export_csv.c:820 ../src/gsb_form.c:1393
-#: ../src/gsb_form_widget.c:471 ../src/gsb_transactions_list.c:175
+#: ../src/gsb_form_widget.c:471 ../src/gsb_transactions_list.c:179
 #: ../src/traitement_variables.c:104
 msgid "Voucher"
 msgstr "Piesă contabilă"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2478 ../src/export_csv.c:826 ../src/gsb_form.c:1388
-#: ../src/gsb_form_widget.c:475 ../src/gsb_transactions_list.c:177
+#: ../src/gsb_form_widget.c:475 ../src/gsb_transactions_list.c:181
 #: ../src/traitement_variables.c:106
 msgid "Bank references"
 msgstr "Informaţie bancă/ghişet"
@@ -2349,7 +2346,7 @@ msgstr "Viramente"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:513 ../src/etats_config.c:516
 #: ../src/etats_config.c:6997 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1842
+#: ../src/navigation.c:1888
 msgid "Accounts"
 msgstr "Conturi"
 
@@ -2403,7 +2400,7 @@ msgstr "Tranzacţiuni"
 
 #. echange line label
 #: ../src/etats_config.c:647 ../src/etats_config.c:650
-#: ../src/gsb_currency.c:554 ../src/gsb_currency_config.c:299
+#: ../src/gsb_currency.c:554 ../src/gsb_currency_config.c:298
 #: ../src/parametres.c:519
 msgid "Currencies"
 msgstr "Devize"
@@ -2531,15 +2528,15 @@ msgstr "Selecţionaţi conturile a include în stare:"
 #: ../src/etats_config.c:2552 ../src/etats_config.c:2807
 #: ../src/etats_config.c:3089 ../src/etats_config.c:3896
 #: ../src/etats_config.c:4086 ../src/etats_config.c:7317
-#: ../src/tiers_onglet.c:1429 ../src/tiers_onglet.c:1449
+#: ../src/tiers_onglet.c:1432 ../src/tiers_onglet.c:1452
 msgid "Select all"
 msgstr "Selecţionaţi totul"
 
 #. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
 #: ../src/etats_config.c:2567 ../src/etats_config.c:2822
 #: ../src/etats_config.c:3104 ../src/etats_config.c:3911
-#: ../src/etats_config.c:4101 ../src/etats_config.c:7332 ../src/import.c:2267
-#: ../src/tiers_onglet.c:1220 ../src/tiers_onglet.c:1431
+#: ../src/etats_config.c:4101 ../src/etats_config.c:7332 ../src/import.c:2268
+#: ../src/tiers_onglet.c:1223 ../src/tiers_onglet.c:1434
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Deselecţionaţi totul"
 
@@ -2652,9 +2649,8 @@ msgstr "I.B. de venituri"
 msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "I.B. de cheltueli"
 
-#. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1151
-#: ../src/navigation.c:1850 ../src/tiers_onglet.c:228
+#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1188
+#: ../src/navigation.c:1896 ../src/tiers_onglet.c:228
 #, fuzzy
 msgid "Payees"
 msgstr "Zile"
@@ -2704,7 +2700,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr "Retrage"
 
 #: ../src/etats_config.c:4836 ../src/etats_config.c:6647
-#: ../src/etats_config.c:6727 ../src/meta_payee.c:82
+#: ../src/etats_config.c:6727 ../src/meta_payee.c:80
 #, fuzzy
 msgid "payee"
 msgstr "Debitor/creditor"
@@ -2715,12 +2711,12 @@ msgid "payee information"
 msgstr "Imputaţii bugetare"
 
 #: ../src/etats_config.c:4892 ../src/etats_config.c:6650
-#: ../src/etats_config.c:6734 ../src/meta_categories.c:70
+#: ../src/etats_config.c:6734 ../src/meta_categories.c:68
 msgid "category"
 msgstr "categorie"
 
 #: ../src/etats_config.c:4920 ../src/etats_config.c:6653
-#: ../src/meta_categories.c:71
+#: ../src/meta_categories.c:69
 #, fuzzy
 msgid "sub-category"
 msgstr "Nici o sub categorie"
@@ -3177,11 +3173,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "Imposibil de a deschide fişierul « %s »  scriere"
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1200 ../src/navigation.c:1866
+#: ../src/navigation.c:1233 ../src/navigation.c:1912
 msgid "Reports"
 msgstr "Stări"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2037
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2086
 msgid "New report"
 msgstr "Stare nouă"
 
@@ -3366,44 +3362,44 @@ msgid "This will irreversibly remove this report.  There is no undo for this."
 msgstr ""
 "Aceasta va distruge iremediabil aceasta stare. Nu există anulare posibila."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1126
+#: ../src/etats_onglet.c:1125
 msgid "Export report"
 msgstr "Exporta o stare"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1141
+#: ../src/etats_onglet.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "File format: "
 msgstr "Informaţii:"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1146
+#: ../src/etats_onglet.c:1145
 msgid "Grisbi report file (egsb file)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1147
+#: ../src/etats_onglet.c:1146
 msgid "HTML file"
 msgstr "Fişier HTML"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1148
+#: ../src/etats_onglet.c:1147
 #, fuzzy
 msgid "CSV file"
 msgstr "Înregistraţi fişierul."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1165
+#: ../src/etats_onglet.c:1164
 #, fuzzy
 msgid "Exporting report ..."
 msgstr "Exportaţi o stare în CSV"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1189 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
+#: ../src/etats_onglet.c:1188 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
 #: ../src/gsb_file.c:611 ../src/gsb_file.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Done"
 msgstr "Nici un"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1212
+#: ../src/etats_onglet.c:1211
 msgid "Import a report"
 msgstr "Importa o stare"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1223
+#: ../src/etats_onglet.c:1222
 msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
 msgstr ""
 
@@ -3549,7 +3545,7 @@ msgstr "Ventilaţie"
 msgid "Cheques"
 msgstr "Cecuri"
 
-#: ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_transactions_list.c:174
+#: ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_transactions_list.c:178
 #: ../src/import_csv.c:94 ../src/traitement_variables.c:103
 msgid "C/R"
 msgstr "P/R"
@@ -3583,7 +3579,7 @@ msgstr "Dată iniţială"
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1846
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1892
 #: ../src/parametres.c:347 ../src/parametres.c:1098
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Scadenţă"
@@ -4349,7 +4345,7 @@ msgid "Assets account"
 msgstr "Cont de activ"
 
 #. ask for the currency of the transactions
-#: ../src/gsb_account_property.c:817
+#: ../src/gsb_account_property.c:818
 #, c-format
 msgid ""
 "You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -4360,12 +4356,12 @@ msgid ""
 "Archived and reconcilied transactions will be left unmodified."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:820
+#: ../src/gsb_account_property.c:821
 #, fuzzy
 msgid "Change the transactions currency"
 msgstr "Transfera operaţiunile pe terţi"
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:1035
+#: ../src/gsb_account_property.c:1036
 #, c-format
 msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
 msgstr ""
@@ -4404,7 +4400,7 @@ msgstr "Modificare"
 #. set the name
 #: ../src/gsb_archive_config.c:189 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:391
 #: ../src/gsb_bank.c:735 ../src/gsb_bank.c:858
-#: ../src/gsb_currency_config.c:358 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555
+#: ../src/gsb_currency_config.c:357 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555
 #: ../src/gsb_fyear_config.c:195 ../src/gsb_payment_method_config.c:241
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:198
 #, fuzzy
@@ -4937,7 +4933,8 @@ msgstr "Creaţi un nou cont"
 msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/traitement_variables.c:375
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/navigation.c:1115
+#: ../src/traitement_variables.c:375
 #, fuzzy
 msgid "My accounts"
 msgstr "Afişarea conturilor"
@@ -5255,7 +5252,7 @@ msgstr "Selecţionaţi operaţiile prin raport ale textului"
 #. ok, all the transactions belong to the same account, we can
 #. * show a dialog to select the reconcile
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1184
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1987
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2017
 #, fuzzy
 msgid "Selection of a reconciliation"
 msgstr "Confirmare a unui (un)apropiere manuală"
@@ -5422,1480 +5419,1480 @@ msgstr "Selecţia datelor"
 msgid "The exchange rate or the transaction amount in %s must be filled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:93 ../src/gsb_currency_config.c:94
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95 ../src/gsb_currency_config.c:96
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101 ../src/gsb_currency_config.c:102
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103 ../src/gsb_currency_config.c:104
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105 ../src/gsb_currency_config.c:106
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107 ../src/gsb_currency_config.c:108
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109 ../src/gsb_currency_config.c:110
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111 ../src/gsb_currency_config.c:112
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113 ../src/gsb_currency_config.c:114
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115 ../src/gsb_currency_config.c:116
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117 ../src/gsb_currency_config.c:118
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119 ../src/gsb_currency_config.c:120
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123 ../src/gsb_currency_config.c:124
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125 ../src/gsb_currency_config.c:126
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127 ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:92 ../src/gsb_currency_config.c:93
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94 ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100 ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102 ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104 ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106 ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108 ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110 ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112 ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114 ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116 ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118 ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120 ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124 ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126 ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Africa"
 msgstr "Africa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:93
+#: ../src/gsb_currency_config.c:92
 msgid "Algerian Dinar"
 msgstr "Dinar algerian"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:93
+#: ../src/gsb_currency_config.c:92
 msgid "Algeria"
 msgstr "Algeria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Botswana Pula"
 msgstr "Pula botswanez"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Botswana"
 msgstr "Botswana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Burundi Franc"
 msgstr "Franc burundez"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Burundi"
 msgstr "Burundi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95 ../src/gsb_currency_config.c:96
 msgid "CFA Franc BCEAO"
 msgstr "Franc CFA BCEAO"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Niger"
 msgstr "Nigeria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96
 msgid "Senegal"
 msgstr "Senegal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99
 msgid "CFA Franc BEAC"
 msgstr "Franc CFA BEAC"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97
 msgid "Cameroon"
 msgstr "Camerun"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98
 msgid "Chad"
 msgstr "Ciad"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99
 msgid "Congo"
 msgstr "Congo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "Comoro Franc"
 msgstr "Franc comorian"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "Comoros"
 msgstr "Comores"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Egyptian Pound"
 msgstr "Pound egiptian"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Egypt"
 msgstr "Egipt"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Ethiopian Birr"
 msgstr "Birr etiopian"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Ethiopia"
 msgstr "Etiopia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Gambian Dalasi"
 msgstr "Dalasi gambien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Gambia"
 msgstr "Gambia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Ghana Cedi"
 msgstr "Cedi ganez"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Ghana"
 msgstr "Gana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Guinea-Bissau Peso"
 msgstr "Peso guinean-bissau"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Guinea-Bissau"
 msgstr "Guinea-Bissau"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Kenyan Shilling"
 msgstr "Şiling kenyan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Kenya"
 msgstr "Kenya"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Liberian Dollar"
 msgstr "Dolar liberian"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Liberia"
 msgstr "Liberia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Libyan Dinar"
 msgstr "Dinar libien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
 msgstr "Libia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Malagasy Franc"
 msgstr "Franc malgaş"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Madagascar"
 msgstr "Madagascar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Malawi Kwacha"
 msgstr "Kwaş malawien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Malawi"
 msgstr "Malawi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Mauritania Ouguiya"
 msgstr "Ouguya mauritanez"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Mauritania"
 msgstr "Mauritania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Moazambique Metical"
 msgstr "Metical mozambichez"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mozambique"
 msgstr "Mozambic"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Moroccan Dirham"
 msgstr "Dirham marocan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Morocco"
 msgstr "Maroc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Nigerian Naira"
 msgstr "Naira nigerian"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Nigeria"
 msgstr "Nigeria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Rwanda Franc"
 msgstr "Franc rwandez"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Rwanda"
 msgstr "Rwanda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Sao Tome and Principe Dobra"
 msgstr "Dobra din Sao Tome şi Principate"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Sao Tome and Principe"
 msgstr "Sao Tome şi Principate"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Seychelles Rupee"
 msgstr "Rupie din sechele"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Seychelles"
 msgstr "Sechele"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Sierra Leonean Leone"
 msgstr "Leonian sierra leone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Sierra Leone"
 msgstr "Sierra Leone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Somali Shilling"
 msgstr "Şiling somalian"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Somalia"
 msgstr "Somalia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120 ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122
 msgid "South African Rand"
 msgstr "Rand sud african"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Lesotho"
 msgstr "Lesoto"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121
 msgid "Namibia"
 msgstr "Nambia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122
 msgid "South Africa"
 msgstr "Africa de Sud"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "Swaziland Lilangeni"
 msgstr "Lilang swarzilandez"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "Swaziland"
 msgstr "Swarziland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Tanzanian Shilling"
 msgstr "Şiling tanzanian"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "United Republic of Tanzania"
 msgstr "Tanzania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "Tunisian Dinar"
 msgstr "Dinar tunisian"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "Tunisia"
 msgstr "Tunisia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Zambian Kwacha"
 msgstr "Kwacha zambian"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Zambia"
 msgstr "Zambia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zimbabwe Dollar"
 msgstr "Dolar zimbabwenez"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr "Zimbabwe"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129 ../src/gsb_currency_config.c:130
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131 ../src/gsb_currency_config.c:132
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133 ../src/gsb_currency_config.c:134
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:136
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139 ../src/gsb_currency_config.c:140
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141 ../src/gsb_currency_config.c:142
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143 ../src/gsb_currency_config.c:144
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145 ../src/gsb_currency_config.c:146
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147 ../src/gsb_currency_config.c:148
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149 ../src/gsb_currency_config.c:150
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151 ../src/gsb_currency_config.c:152
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153 ../src/gsb_currency_config.c:154
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155 ../src/gsb_currency_config.c:156
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157 ../src/gsb_currency_config.c:158
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159 ../src/gsb_currency_config.c:160
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161 ../src/gsb_currency_config.c:162
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163 ../src/gsb_currency_config.c:164
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165 ../src/gsb_currency_config.c:166
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167 ../src/gsb_currency_config.c:168
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128 ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130 ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132 ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138 ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140 ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142 ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144 ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146 ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148 ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150 ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152 ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154 ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156 ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158 ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160 ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162 ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164 ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166 ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Asia"
 msgstr "Asia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Afghani"
 msgstr "Afgani"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Afghanistan"
 msgstr "Afganistan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Bahraini Dinar"
 msgstr "Dinar bahrain"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Bahrain"
 msgstr "Bahrain"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bangladesh Taka"
 msgstr "Taka bangladeşian"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bangladesh"
 msgstr "Bangladeş"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Brunei Dollar"
 msgstr "Dolar bruneian"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Brunei Darussalam"
 msgstr "Brunei"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Cambodian Riel"
 msgstr "Riel cambodgian"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Cambodia"
 msgstr "Cambodgia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cyprus Pound"
 msgstr "Livra cipriotă"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133 ../src/gsb_currency_config.c:179
 msgid "Cyprus"
 msgstr "Cipru"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134
 msgid "Hong Kong Dollar"
 msgstr "Dolar hong kong"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134
 msgid "Hong Kong"
 msgstr "Hong Kong"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:136
 msgid "Indian Rupee"
 msgstr "Rupia indiană"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 msgid "Bhutan"
 msgstr "Butan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136
 msgid "India"
 msgstr "India"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "Indonesian Rupiah"
 msgstr "Rupia indoneziană"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "Indonesia"
 msgstr "Indonezia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Iranian Rial"
 msgstr "Rial iranian"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Iran"
 msgstr "Iran"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iraqi Dinar"
 msgstr "Dinar irakian"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iraq"
 msgstr "Irak"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Japanese Yen"
 msgstr "Yen japonez"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Japan"
 msgstr "Japonia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Jordanian Dinar"
 msgstr "Dinar jordanian"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Jordan"
 msgstr "Iordania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Kazakhstan Tenge"
 msgstr "Rupia pakistaneză"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Kazakhstan"
 msgstr "Pakistan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 msgid "Kuwaiti Dinar"
 msgstr "Dinar kuweitan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 msgid "Kuwait"
 msgstr "Kuweit"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Lao Kip"
 msgstr "Kip laoţian"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Lao People's Democratic Republic"
 msgstr "Laos"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lebanese Pound"
 msgstr "Livră libaneză"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lebanon"
 msgstr "Liban"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Macau Pataca"
 msgstr "Pataca macaueză"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Macao"
 msgstr "Macao"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Malaysian Ringgit"
 msgstr "Ringgit malezian"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Malaysia"
 msgstr "Malezia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Mongolian Tugrik"
 msgstr "Tugrik mongol"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Mongolia"
 msgstr "Mongolia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Nepalese Rupee"
 msgstr "Rupia nepaleză"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Nepal"
 msgstr "Nepal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "New Israeli Shekel"
 msgstr "Sekel israelian"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "Israel"
 msgstr "Israel"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "New Taiwan Dollar"
 msgstr "Dolar taiwanez"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "Taiwan, Province of China"
 msgstr "Taiwan Provicie Chineză"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "North Korean Won"
 msgstr "Won nord corean"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "Democratic People's Republic of Korea"
 msgstr "Republica Populară Democratică Koreană"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "Pakistan Rupee"
 msgstr "Rupia pakistaneză"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "Pakistan"
 msgstr "Pakistan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Philippine peso"
 msgstr "Peso filipinez"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Philippines"
 msgstr "Filipine"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Qatari Rial"
 msgstr "Rial qatar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Qatar"
 msgstr "Qatar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Rial Omani"
 msgstr "Rial omanez"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Oman"
 msgstr "Oman"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Russian Ruble"
 msgstr "Rubla rusească"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Russia"
 msgstr "Rusia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Saudi Riyal"
 msgstr "Rial saudien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Saudi Arabia"
 msgstr "Arabia Saudită"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Singapore Dollar"
 msgstr "Dolar singaporez"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Singapore"
 msgstr "Singapore"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "South Korean Won"
 msgstr "Won sud corean"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Republic of Korea"
 msgstr "Republica Corea"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "Sri Lanka Rupee"
 msgstr "Rupia sri lankeză"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "Sri Lanka"
 msgstr "Sri Lanka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Syrian Pound"
 msgstr "Livra siriană"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Syrian Arab Republic"
 msgstr "Siria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Thai Baht"
 msgstr "Baht tailandez"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Thailand"
 msgstr "Tailanda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Turkish Lira"
 msgstr "Lira turcească"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Turkey"
 msgstr "Turcia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "United Arab Emirates Dirham"
 msgstr "Dirham Emiratele Arabe Unite"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "United Arab Emirates"
 msgstr "Emiratele Arabe Unite"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "Viet Nam Dong"
 msgstr "Dong vietnamez"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "Viet Nam"
 msgstr "Vietnam"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Yemeni Rial"
 msgstr "Rial yemenit"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Yemen"
 msgstr "Yemen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yuan Renminbi"
 msgstr "Yuan ren-min-bi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "China"
 msgstr "China"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170 ../src/gsb_currency_config.c:171
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172 ../src/gsb_currency_config.c:173
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174 ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169 ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171 ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173 ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Central America"
 msgstr "America Centrală"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Belize Dollar"
 msgstr "Dolar belizien"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Belize"
 msgstr "Belizia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Costa Rican Colon"
 msgstr "Colon costa-rican"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Costa Rica"
 msgstr "Costa Rica"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Guatemalan Quetzal"
 msgstr "Quenţal guatemalez"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Guatemala"
 msgstr "Guatemala"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Honduran Lempira"
 msgstr "Lempira hondurez"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Honduras"
 msgstr "Honduras"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Mexican Peso"
 msgstr "Peso mexican"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Mexico"
 msgstr "Mexic"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Panama Balboa"
 msgstr "Balboa panamez"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174 ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Panama"
 msgstr "Panama"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
-#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
-#: ../src/gsb_currency_config.c:192 ../src/gsb_currency_config.c:193
-#: ../src/gsb_currency_config.c:194 ../src/gsb_currency_config.c:195
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196 ../src/gsb_currency_config.c:197
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198 ../src/gsb_currency_config.c:199
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200 ../src/gsb_currency_config.c:201
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202 ../src/gsb_currency_config.c:203
-#: ../src/gsb_currency_config.c:204 ../src/gsb_currency_config.c:205
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206 ../src/gsb_currency_config.c:207
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208 ../src/gsb_currency_config.c:209
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212 ../src/gsb_currency_config.c:213
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214 ../src/gsb_currency_config.c:215
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216 ../src/gsb_currency_config.c:217
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218 ../src/gsb_currency_config.c:219
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220 ../src/gsb_currency_config.c:221
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222 ../src/gsb_currency_config.c:223
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224 ../src/gsb_currency_config.c:225
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:177
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
+#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
+#: ../src/gsb_currency_config.c:191 ../src/gsb_currency_config.c:192
+#: ../src/gsb_currency_config.c:193 ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195 ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197 ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199 ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201 ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:203 ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205 ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207 ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211 ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213 ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215 ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217 ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219 ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221 ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223 ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225 ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Europe"
 msgstr "Europa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
-#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:177
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
+#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Euro"
 msgstr "Euro"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Germany"
 msgstr "Germania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Austria"
 msgstr "Austria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Belgium"
 msgstr "Belgia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Spain"
 msgstr "Spania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Finland"
 msgstr "Finlanda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "France"
 msgstr "Franţa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "Greece"
 msgstr "Grecia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Ireland"
 msgstr "Irlanda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:208
 msgid "Italy"
 msgstr "Italia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Luxembourg"
 msgstr "Luxemburg"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Netherlands"
 msgstr "Olanda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Portugal"
 msgstr "Portugalia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Slovenia"
 msgstr "Slovenia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:192
+#: ../src/gsb_currency_config.c:191
 msgid "Albanian Lek"
 msgstr "Lek albanez"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:192
+#: ../src/gsb_currency_config.c:191
 msgid "Albania"
 msgstr "Albania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Austrian Schilling"
 msgstr "Şiling austriac"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Belgian Franc"
 msgstr "Franc belgian"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Bulgarian Lev"
 msgstr "Leva bulgară"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Bulgaria"
 msgstr "Bulgaria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Czech Koruna"
 msgstr "Coroana cecă"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Czech Republic"
 msgstr "Cehia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Danish Krone"
 msgstr "Coroana daneză"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Denmark"
 msgstr "Danemarca"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Deutsche Mark"
 msgstr "Marca germană"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Estonian Kroon"
 msgstr "Coroana estoniană"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Estonia"
 msgstr "Estonia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199
 #, fuzzy
 msgid "UE (Europe)"
 msgstr "Europa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Finnish Markka"
 msgstr "Marca finlandeză"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "French Franc"
 msgstr "Franc francez"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Gibraltar Pound"
 msgstr "Livra gibralteză"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Gibraltar"
 msgstr "Gibraltar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "Greek Drachma"
 msgstr "Drahma greacă"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Hungarian Forint"
 msgstr "Forint unguresc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Hungary"
 msgstr "Ungaria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Iceland Krona"
 msgstr "Coroana islandeză"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Iceland"
 msgstr "Islanda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Irish Pound"
 msgstr "Livra irlandeză"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208 ../src/gsb_currency_config.c:209
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207 ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209
 msgid "Italian Lira"
 msgstr "Lira italiană"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 msgid "Holy See"
 msgstr "Sfântul Scaun Vatican"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209
 msgid "San Marino"
 msgstr "San Marino"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:210
 msgid "Latvian Lat"
 msgstr "Lat letonian"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:210
 msgid "Latvia"
 msgstr "Letonia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "Lithuanian Litas"
 msgstr "Litas lituanian"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "Lietuva"
 msgstr "Lituania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Luxembourg Franc"
 msgstr "Franc luxemburgez"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Netherlands Guilder"
 msgstr "Florin olandez"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "New Yugoslavian Dinar"
 msgstr "Dinar iugoslav"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Serbia and Montenegro"
 msgstr "Serbia şi Montenegro"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Norwegian Krone"
 msgstr "Coroana norvrgiană"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Norway"
 msgstr "Norvegia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "Polish Zloty"
 msgstr "Zlot polonez"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "Poland"
 msgstr "Polonia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Portuguese Escudo"
 msgstr "Escudo portughez"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "Pound Sterling"
 msgstr "Livra sterlină"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "United Kingdom"
 msgstr "Anglia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Romanian Leu"
 msgstr "Leul românesc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Romania"
 msgstr "România"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "Slovak Koruna"
 msgstr "Coroană Slovacă"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "Slovakia"
 msgstr "Slovacia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Slovene Tolar"
 msgstr "Tolar Sloven"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Spanish Peseta"
 msgstr "Peseta Spaniolă"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Swedish Krona"
 msgstr "Coroana Suedeză"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Sweden"
 msgstr "Suedia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225 ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224 ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Swiss Franc"
 msgstr "Franc Elveţian"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224
 msgid "Liechtenstein"
 msgstr "Lichenstein"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Switzerland"
 msgstr "Elveţia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Hryvnia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226
 #, fuzzy
 msgid "Ukraine"
 msgstr "Franţa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228 ../src/gsb_currency_config.c:229
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230 ../src/gsb_currency_config.c:231
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232 ../src/gsb_currency_config.c:233
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234 ../src/gsb_currency_config.c:235
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238 ../src/gsb_currency_config.c:239
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229 ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231 ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233 ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235 ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239 ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Northern America"
 msgstr "America de Nord"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Bahamian Dollar"
 msgstr "Dollar Bahamez"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Bahamas"
 msgstr "Bahamas"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Barbados Dollar"
 msgstr "Dollar Barbadez"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Barbados"
 msgstr "Barbade"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bermuda Dollar"
 msgstr "Dollar Bermudez"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bermuda"
 msgstr "Bermude"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Canadian Dollar"
 msgstr "Dollar Canadian"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Canada"
 msgstr "Canada"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Cayman Islands Dollar"
 msgstr "Dollar Caymanez"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Cayman Islands"
 msgstr "Insulele Caymane"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Cuban Peso"
 msgstr "Peso Cubanez"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Cuba"
 msgstr "Cuba"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Dominican Peso"
 msgstr "Peso Dominican"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Dominican Republic"
 msgstr "Republica Dominicană"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235 ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234 ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "East Caribbean Dollar"
 msgstr "Dollar Caraibean"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Grenada"
 msgstr "Grenada"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Saint Lucia"
 msgstr "Sfânta Lucia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236
 msgid "Haitian Gourde"
 msgstr "Gourd Haitian"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236
 msgid "Haiti"
 msgstr "Haiti"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "Jamaican Dollar"
 msgstr "Dollar Jamaican"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "Jamaica"
 msgstr "Jamaica"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Netherlands Antillian Guilder"
 msgstr "Florin Antille Olandeze"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Netherlands Antilles"
 msgstr "Antille Olandeze"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
 msgstr "Dollar Trinitate şi Tobago"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Trinidad and Tobago"
 msgstr "Trinitate şi Tobago"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "United States Dollar"
 msgstr "Dollar SUA"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:1406
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:1405
 msgid "United States"
 msgstr "SUA"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:243
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250 ../src/gsb_currency_config.c:251
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254 ../src/gsb_currency_config.c:255
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256 ../src/gsb_currency_config.c:257
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249 ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253 ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255 ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Pacific Ocean"
 msgstr "Oceanul Pacific"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:243
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
 msgid "Australian Dollar"
 msgstr "Dollar Australian"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 msgid "Australia"
 msgstr "Australia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242
 msgid "Kiribati"
 msgstr "Kiribati"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243
 msgid "Nauru"
 msgstr "Nauru"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:245
+#: ../src/gsb_currency_config.c:244
 msgid "Tuvalu"
 msgstr "Tuvalu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247
 msgid "CFP Franc"
 msgstr "Franc CFP"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245
 msgid "French Polynesia"
 msgstr "Polinezia Franceză"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "New Caledonia"
 msgstr "Noua Caledonie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247
 msgid "Wallis and Futuna"
 msgstr "Wallis şi Futuna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:249
+#: ../src/gsb_currency_config.c:248
 msgid "Fiji Dollar"
 msgstr "Dollar Fidjian"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:249
+#: ../src/gsb_currency_config.c:248
 msgid "Fiji"
 msgstr "Fidji"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250 ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249 ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "New Zealand Dollar"
 msgstr "Dollar Noua Zeelandă"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "Cook Islands"
 msgstr "Cook Islandez"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "New Zealand"
 msgstr "Noua Zeelandă"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251
 msgid "Papua New Guinea Kina"
 msgstr "Kina"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251
 msgid "Papua New Guinea"
 msgstr "Papuazia - Noua Guinee"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "Samoa Tala"
 msgstr "Tala din Samoa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "Samoa"
 msgstr "Samoa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Solomon Islands Dollar"
 msgstr "Dollar din Salomon"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Solomon Islands"
 msgstr "Insulele Salomon"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Timor Escudo"
 msgstr "Escudo Timorez"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Timor"
 msgstr "Timor"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Tongan Pa'anga"
 msgstr "Pa'anga"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Tonga"
 msgstr "Tonga"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Vanuatu Vatu"
 msgstr "Vatu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Vanuatu"
 msgstr "Vanuatu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:259 ../src/gsb_currency_config.c:260
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:262
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:264
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265 ../src/gsb_currency_config.c:266
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267 ../src/gsb_currency_config.c:268
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269 ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:258 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262 ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266 ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268 ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Southern America"
 msgstr "America de Sud"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:259 ../src/gsb_currency_config.c:261
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262 ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:258 ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:258
 #, fuzzy
 msgid "Argentina"
 msgstr "Algeria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Boliviano"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Bolivia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260
 msgid "Chile"
 msgstr "Chile"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Colombia"
 msgstr "Columbia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262
 msgid "Ecuador Sucre"
 msgstr "Sucre ecuadorian"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262
 msgid "Ecuador"
 msgstr "Ecuador"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263
 msgid "Guyana Dollar"
 msgstr "Dollar guyanez"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263
 msgid "Guyana"
 msgstr "Guyana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Paraguay Guarani"
 msgstr "Guarani paraguez"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Paraguay"
 msgstr "Paraguay"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Nuevos Soles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 #, fuzzy
 msgid "Peru"
 msgstr "Hârtie"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 #, fuzzy
 msgid "Real"
 msgstr "Legal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 #, fuzzy
 msgid "Brazil"
 msgstr "Bahrain"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Suriname Guilder"
 msgstr "Florin surinamez"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Suriname"
 msgstr "Surinam"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 #, fuzzy
 msgid "Uruguay"
 msgstr "Paraguay"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Venezuelan Bolivar"
 msgstr "Bolivar venezulian"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Venezuela"
 msgstr "Venezuela"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:300
+#: ../src/gsb_currency_config.c:299
 msgid "Known currencies"
 msgstr "Devize cunoscute"
 
 #. Input form for currencies
-#: ../src/gsb_currency_config.c:349
+#: ../src/gsb_currency_config.c:348
 msgid "Currency properties"
 msgstr "Proprietăţi a devizei"
 
 #. Create Sign entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:371
+#: ../src/gsb_currency_config.c:370
 #, fuzzy
 msgid "Sign: "
 msgstr "Simbol:"
 
 #. Create ISO code entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:384
+#: ../src/gsb_currency_config.c:383
 #, fuzzy
 msgid "ISO code: "
 msgstr "Cod ISO:"
 
 #. Create floating point entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:397 ../src/gsb_currency_config.c:1016
+#: ../src/gsb_currency_config.c:396 ../src/gsb_currency_config.c:1015
 msgid "Floating point: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:457
+#: ../src/gsb_currency_config.c:456
 msgid "Country name"
 msgstr "Nom de ţară"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:480
+#: ../src/gsb_currency_config.c:479
 msgid "Currency name"
 msgstr "Numele devizei"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:491
+#: ../src/gsb_currency_config.c:490
 msgid "ISO Code"
 msgstr "Cod ISO"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:503
+#: ../src/gsb_currency_config.c:502
 msgid "Sign"
 msgstr "Simbol"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:620
+#: ../src/gsb_currency_config.c:619
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file.  Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 "Deviza %s este utilizatā în fişierul curent.\n"
 "Nu puteţi să-l suprimaţi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:623 ../src/gsb_currency_config.c:647
+#: ../src/gsb_currency_config.c:622 ../src/gsb_currency_config.c:646
 #, c-format
 msgid "Impossible to remove currency '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:644
+#: ../src/gsb_currency_config.c:643
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file. Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 "Deviza %s este utilizatā în fişierul curent.\n"
 "Nu puteţi să-l suprimaţi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:823
+#: ../src/gsb_currency_config.c:822
 #, fuzzy
 msgid "Currency for payees tree: "
 msgstr "Devize pentru arborele de categorii:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:833
+#: ../src/gsb_currency_config.c:832
 #, fuzzy
 msgid "Currency for categories tree: "
 msgstr "Devize pentru arborele de categorii:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:843
+#: ../src/gsb_currency_config.c:842
 #, fuzzy
 msgid "Currency for budgetary lines tree: "
 msgstr "Devize pentru arborele de imputaţii bugetare:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:854
+#: ../src/gsb_currency_config.c:853
 #, fuzzy
 msgid "Add transactions archived in the totals"
 msgstr "Deplasaţi operaţiunea spre un alt cont"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:946
+#: ../src/gsb_currency_config.c:945
 msgid "Add a currency"
 msgstr "Ajuta o devizā"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:955
+#: ../src/gsb_currency_config.c:954
 #, fuzzy
 msgid "Select base currency for your account"
 msgstr "Selecţionaţi conturile bancare"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:964
+#: ../src/gsb_currency_config.c:963
 #, fuzzy
 msgid "World currencies"
 msgstr "Devize de totaluri"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:973
+#: ../src/gsb_currency_config.c:972
 msgid "Currency details"
 msgstr "Detalii a devizei"
 
 #. Currency name
-#: ../src/gsb_currency_config.c:982
+#: ../src/gsb_currency_config.c:981
 #, fuzzy
 msgid "Currency name: "
 msgstr "Numele devizei:"
 
 #. Currency ISO code
-#: ../src/gsb_currency_config.c:994
+#: ../src/gsb_currency_config.c:993
 #, fuzzy
 msgid "Currency international code: "
 msgstr "Exerciţiu curent:"
 
 #. Currency usual sign
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1005
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1004
 #, fuzzy
 msgid "Currency sign: "
 msgstr "Semn al devizei:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1082
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1081
 msgid ""
 "Currency name and either international currency code or currency nickname "
 "should be set."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1084 ../src/gsb_data_partial_balance.c:323
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1083 ../src/gsb_data_partial_balance.c:323
 #: ../src/gsb_data_partial_balance.c:433
 #, fuzzy
 msgid "All fields are not filled in"
 msgstr "Toate câmpurile nu sunt pline"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1211
 msgid "Include obsolete currencies"
 msgstr "Afişa devizele învechite"
 
@@ -7109,7 +7106,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "Nici un terţ definit"
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1198
+#: ../src/navigation.c:1231
 msgid "Report"
 msgstr "Stare"
 
@@ -7121,22 +7118,22 @@ msgstr ""
 "există. "
 
 #. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:721 ../src/import.c:2737
+#: ../src/gsb_data_payment.c:721 ../src/import.c:2738
 #: ../src/plugins/ofx/ofx.c:450
 msgid "Deposit"
 msgstr "Depozit"
 
 #. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
 #. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:730 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2743
-#: ../src/import.c:2749
+#: ../src/gsb_data_payment.c:730 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2744
+#: ../src/import.c:2750
 msgid "Credit card"
 msgstr "Cartă de credit"
 
 #. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
 #. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:739 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2761
-#: ../src/import.c:2779
+#: ../src/gsb_data_payment.c:739 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2762
+#: ../src/import.c:2780
 msgid "Direct debit"
 msgstr "Prelevare"
 
@@ -7835,13 +7832,13 @@ msgid "Direct deposit"
 msgstr "Depunere directă"
 
 #. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2548 ../src/import.c:2595
-#: ../src/import.c:2718 ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
+#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2549 ../src/import.c:2596
+#: ../src/import.c:2719 ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
 msgid "Check"
 msgstr "Cec"
 
 #. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2767
+#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2768
 msgid "Cash withdrawal"
 msgstr ""
 
@@ -8089,12 +8086,12 @@ msgstr "Mod de plată a contra-operaţiunii"
 msgid "Free"
 msgstr "Proaspăt"
 
-#: ../src/gsb_form_widget.c:455 ../src/gsb_transactions_list.c:170
+#: ../src/gsb_form_widget.c:455 ../src/gsb_transactions_list.c:174
 #: ../src/traitement_variables.c:99
 msgid "Method of payment"
 msgstr "Mijloc de plată"
 
-#: ../src/gsb_form_widget.c:483 ../src/gsb_transactions_list.c:178
+#: ../src/gsb_form_widget.c:483 ../src/gsb_transactions_list.c:182
 #: ../src/traitement_variables.c:107
 msgid "Transaction number"
 msgstr "Numărul tranzacţiei"
@@ -8353,7 +8350,7 @@ msgstr ""
 msgid "Last statement: %s"
 msgstr "Ultima situaţie bancară"
 
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2036
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2066
 #, fuzzy
 msgid "Init date"
 msgstr "Dată iniţială"
@@ -8458,7 +8455,7 @@ msgstr "Şterge o operaţie planificată"
 msgid "Delete selected scheduled transaction"
 msgstr "Şterge o operaţie planificată"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:283 ../src/gsb_transactions_list.c:349
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:283 ../src/gsb_transactions_list.c:355
 msgid "Edit"
 msgstr "Editare"
 
@@ -8602,8 +8599,7 @@ msgstr "Toate împrejurările"
 msgid "Only this one"
 msgstr "Numai aceasta"
 
-#. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1163
 #, fuzzy
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Închidera inventarului automatic"
@@ -8634,23 +8630,23 @@ msgid "Show transactions for the next: "
 msgstr "Selecţionaţi operaţiile prin raport ale textului:"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2299 ../src/gsb_transactions_list.c:2422
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2299 ../src/gsb_transactions_list.c:2451
 msgid "Edit transaction"
 msgstr "Edtarea operaţiunii"
 
 #. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2311 ../src/gsb_transactions_list.c:2469
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2311 ../src/gsb_transactions_list.c:2498
 msgid "Clone transaction"
 msgstr "Clonaţi operaţiunea"
 
 #. New transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2326 ../src/gsb_transactions_list.c:330
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2437
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2326 ../src/gsb_transactions_list.c:336
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2466
 msgid "New transaction"
 msgstr "O nouă operaţiune"
 
 #. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2337 ../src/gsb_transactions_list.c:2445
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2337 ../src/gsb_transactions_list.c:2474
 msgid "Delete transaction"
 msgstr "Suprima operaţiunea"
 
@@ -8687,112 +8683,123 @@ msgstr "A parcurge"
 msgid "Select icon directory"
 msgstr "Selecţionaţi totul"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:171
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:175
 msgid "Reconciliation reference"
 msgstr "Nr de apropiere"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:179
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:183
 #, fuzzy
 msgid "Cheque number"
 msgstr "numărul de cec"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:197
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:201
 #, fuzzy
 msgid "Delete a child transaction."
 msgstr "Şterge o operaţie planificată"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:201
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Delete a transaction."
 msgstr "Suprima operaţiunea"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:205
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Delete a child of scheduled transaction."
 msgstr "Şterge o operaţie planificată"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:209
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Delete a scheduled transaction."
 msgstr "Şterge o operaţie planificată"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:213
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:217
 #, fuzzy
 msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
 msgstr "Şterge o operaţie planificată"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:335
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:341
 #, fuzzy
 msgid "Blank the form to create a new transaction"
 msgstr "Total categorie (%s operaţie)"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:344
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected transaction"
 msgstr "Şterge o operaţie planificată"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:353
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Edit current transaction"
 msgstr "Edtarea operaţiunii"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:357
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:363
 msgid "Reconcile"
 msgstr "Apropiaţi"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:362
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:368
 #, fuzzy
 msgid "Start account reconciliation"
 msgstr "Ultima şansă de a abandona apropierea"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:372
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Print the transactions list"
 msgstr "A tria lista de tranzacţiuni"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:380
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:386
 msgid "Change display mode of the list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:384
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Import rules"
 msgstr "Exportaţi categoriile."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:388
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:394
 msgid "Quick file import by rules"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:459
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Recreates archive"
+msgstr "Suprimarea unui terţ"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:406
+#, fuzzy
+msgid "Recreates the line of the archive and hiding the transactions"
+msgstr "Şterge o operaţie planificată"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:484
 #, fuzzy
 msgid "Remove the rule"
 msgstr "Creaţia unui nume de fişier de conturi"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:491
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:516
 msgid "Simple view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:496
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:521
 #, fuzzy
 msgid "Two lines view"
 msgstr "Mod <două linii>"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:501
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:526
 #, fuzzy
 msgid "Three lines view"
 msgstr "Mod <trei linii>"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:515
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:540
 #, fuzzy
 msgid "Show reconciled transactions"
 msgstr "Operaţii apropiate"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:529
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:554
 #, fuzzy
 msgid "Show lines archives"
 msgstr "Devize cunoscute"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:812 ../src/gsb_transactions_list.c:3859
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:837 ../src/gsb_transactions_list.c:3890
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4006
 msgid ""
 "Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
 "and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8800,45 +8807,45 @@ msgid ""
 "The concerned children number are :\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1056
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1081
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1060
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1085
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
 #. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1064 ../src/gsb_transactions_list.c:1906
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1089 ../src/gsb_transactions_list.c:1936
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1438
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1465
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
 msgstr "Vreţi să recuperaţi de asemenea operaţiunile ultimei ventilaţii ?"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1448
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1478
 msgid ""
 "An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
 "bug.\n"
 "Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1452
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1482
 msgid ""
 "An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
 "happen.\n"
 "Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1836
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1866
 msgid ""
 "You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
 "Please finish or cancel the reconciliation first."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1848
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1878
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -8855,7 +8862,7 @@ msgstr ""
 
 #. we warn the user the transaction disappear
 #. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1918
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1948
 msgid ""
 "The transaction has disappear from the list...\n"
 "Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -8863,26 +8870,26 @@ msgid ""
 "did."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1919
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1949
 #, fuzzy
 msgid "Marking a transaction as R"
 msgstr "Marcaţi operaţiunile"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1999
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2029
 #, fuzzy
 msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
 msgstr "Operaţiile apropiate:"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2121
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2151
 msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2165
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2195
 #, fuzzy
 msgid "Impossible to delete an archived transaction."
 msgstr "Imposibil de a suprima o operaţiune listată."
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2174
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2204
 msgid ""
 "Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
 "The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -8890,82 +8897,82 @@ msgid ""
 "necessary."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2189
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2219
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2201
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2231
 #, c-format
 msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2406
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2435
 #, fuzzy
 msgid "Displays the contra-transaction"
 msgstr "Afişarea tranzacţiilor"
 
 #. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2459
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2488
 msgid "Use selected transaction as a template"
 msgstr "Utiliza operaţiunea selecţionată ca model"
 
 #. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2482
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2511
 msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
 msgstr "Convertirea operaţiunii în operaţiune planificată"
 
 #. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2491
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2520
 msgid "Move transaction to another account"
 msgstr "Deplasaţi operaţiunea spre un alt cont"
 
 #. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2514
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2543
 msgid "Change cell content"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2561
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2590
 #, fuzzy
 msgid "Clear cell"
 msgstr "Anulare"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2947
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2976
 msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
 msgstr "Imposibil de a deplasa un virament spre contul său de destinaţie"
 
 #. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3253
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3282
 #, fuzzy
 msgid "Sort list by: "
 msgstr "Tri pe dată:"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3296
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3325
 msgid "alignment: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3304
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3333
 msgid "LEFT"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3318
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3347
 msgid "CENTER"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3332
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3361
 msgid "RIGHT"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3731
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3760
 msgid "Transfer to a deleted account"
 msgstr "Virament spre un cont suprimat"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3733
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3762
 msgid "Transfer from a deleted account"
 msgstr "Virament de un cont suprimat"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3888
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3922 ../src/gsb_transactions_list.c:4032
 msgid ""
 "You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
 "remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -9089,14 +9096,14 @@ msgstr "Selecţionaţi fişierele a importa"
 msgid "File name"
 msgstr "Numele titularului"
 
-#: ../src/import.c:540 ../src/import.c:695 ../src/import.c:4403
+#: ../src/import.c:540 ../src/import.c:695 ../src/import.c:4404
 #: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read file: %s\n"
 msgstr "Imposibil de a deschide fişierul '%s': %s"
 
-#: ../src/import.c:643 ../src/import.c:752 ../src/import.c:4299
-#: ../src/import.c:4322
+#: ../src/import.c:643 ../src/import.c:752 ../src/import.c:4300
+#: ../src/import.c:4323
 msgid "Unknown"
 msgstr "Necunoscut"
 
@@ -9254,22 +9261,22 @@ msgstr ""
 msgid "Imported account"
 msgstr "Cont importat"
 
-#: ../src/import.c:2257
+#: ../src/import.c:2258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
 msgstr "Confirmarea de suprimare a unei operaţiuni"
 
-#: ../src/import.c:2261
+#: ../src/import.c:2262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
 msgstr "Confirmare de importare de operaţiuni"
 
-#: ../src/import.c:2281
+#: ../src/import.c:2282
 #, fuzzy
 msgid "Please select the transactions to be merged"
 msgstr "Utiliza operaţiunea selecţionată ca model"
 
-#: ../src/import.c:2287
+#: ../src/import.c:2288
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
@@ -9278,27 +9285,27 @@ msgstr ""
 "Anumite operaţiuni pentru importare se pare că sunt deja scrise.Selecţionaţi "
 "operatiunile a importa."
 
-#: ../src/import.c:2356
+#: ../src/import.c:2357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
 msgstr "Operaţiuni a importa : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
 
-#: ../src/import.c:2361
+#: ../src/import.c:2362
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
 msgstr "Operaţiuni a importa : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
 
-#: ../src/import.c:2387
+#: ../src/import.c:2388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
 msgstr "Operaţiune găsită : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2401
+#: ../src/import.c:2402
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
 msgstr "Operaţiune găsită : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
 
-#: ../src/import.c:2856
+#: ../src/import.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Warning : the cheque number %s is already used.\n"
@@ -9307,27 +9314,27 @@ msgstr ""
 "Atenţiune, numărul cecului este deja utilizat.\n"
 "Vreţi să continuaţi ?"
 
-#: ../src/import.c:3226
+#: ../src/import.c:3227
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Orphaned transactions for: %s"
 msgstr "Operaţiuni orfane"
 
-#: ../src/import.c:3244
+#: ../src/import.c:3245
 #, fuzzy
 msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
 msgstr ""
 "Marcaţi operaţiunile pe care vreţi să le adăugaţi la listā clicănd pe "
 "butonul adăuga"
 
-#: ../src/import.c:3310
+#: ../src/import.c:3311
 msgid "Mark"
 msgstr "Marcat"
 
-#: ../src/import.c:3364
+#: ../src/import.c:3365
 msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
 msgstr "Identificaţii contului ales importat sunt diferenţi"
 
-#: ../src/import.c:3365
+#: ../src/import.c:3366
 msgid ""
 "Perhaps you choose a wrong account ?  If you choose to continue, the id of "
 "the account will be changed.  Do you want to continue ?"
@@ -9335,153 +9342,153 @@ msgstr ""
 "A-ţi ales un cont care nu este bun ? Dacă alegeţi de a continua "
 "identifiantul contului va fi schimbat. Vreţi să continuaţi ?"
 
-#: ../src/import.c:3614
+#: ../src/import.c:3615
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s #%d"
 msgstr "%s %d"
 
-#: ../src/import.c:3641
+#: ../src/import.c:3642
 #, fuzzy
 msgid "Import settings"
 msgstr "Exportaţi categoriile."
 
-#: ../src/import.c:3648
+#: ../src/import.c:3649
 msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3667
+#: ../src/import.c:3668
 #, fuzzy
 msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
 msgstr "Convertirea operaţiunii în operaţiune planificată"
 
-#: ../src/import.c:3677
+#: ../src/import.c:3678
 msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3688 ../src/tiers_onglet.c:1067
+#: ../src/import.c:3689 ../src/tiers_onglet.c:1070
 msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3696
+#: ../src/import.c:3697
 #, fuzzy
 msgid "Set the financial year"
 msgstr "Alegerea exerciţiului"
 
-#: ../src/import.c:3697
+#: ../src/import.c:3698
 #, fuzzy
 msgid "According to the date"
 msgstr "corespundând la data operaţiei"
 
-#: ../src/import.c:3698
+#: ../src/import.c:3699
 msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3723
+#: ../src/import.c:3724
 #, fuzzy
 msgid "Manage import associations"
 msgstr "Detailaţi categoriile utilizate"
 
-#: ../src/import.c:3730 ../src/parametres.c:328
+#: ../src/import.c:3731 ../src/parametres.c:328
 #, fuzzy
 msgid "Import associations"
 msgstr "Acţiune"
 
-#: ../src/import.c:3732
+#: ../src/import.c:3733
 msgid ""
 "This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
 "For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with  a "
 "specific payee representing your landlord."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3801 ../src/tiers_onglet.c:1170
+#: ../src/import.c:3802 ../src/tiers_onglet.c:1173
 #, fuzzy
 msgid "Payee name"
 msgstr "Total general"
 
-#: ../src/import.c:3815
+#: ../src/import.c:3816
 #, fuzzy
 msgid "Search string"
 msgstr "Căutare"
 
-#: ../src/import.c:3824
+#: ../src/import.c:3825
 #, fuzzy
 msgid "Details of associations"
 msgstr "Nu detaliaţi operaţiile ventilate"
 
 #. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3833
+#: ../src/import.c:3834
 #, fuzzy
 msgid "Payee name: "
 msgstr "Total general:"
 
 #. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3856
+#: ../src/import.c:3857
 #, fuzzy
 msgid "Search string: "
 msgstr "Căutare:"
 
-#: ../src/import.c:4150
+#: ../src/import.c:4151
 #, c-format
 msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4387
+#: ../src/import.c:4388
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
 "file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4447
+#: ../src/import.c:4448
 #, c-format
 msgid ""
 "%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
 "transactions."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4538
+#: ../src/import.c:4539
 msgid "Import a file with a rule"
 msgstr ""
 
 #. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4549
+#: ../src/import.c:4550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Properties of the rule: %s\n"
 msgstr "Rezultat pentru %s"
 
-#: ../src/import.c:4568
+#: ../src/import.c:4569
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
 msgstr "Toate operaţiunile vor fi convertite în deviza contului respectiv."
 
-#: ../src/import.c:4571
+#: ../src/import.c:4572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
 msgstr "O ventilaţie este un virament spre acest cont.\n"
 
 #. textstring 2
-#: ../src/import.c:4576
+#: ../src/import.c:4577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Currency to import is %s.\n"
 msgstr "Proprietăţi a devizei"
 
-#: ../src/import.c:4585
+#: ../src/import.c:4586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
 msgstr "Înscrierea inventarului automatic de tranzacţiuni "
 
 #. label filename
-#: ../src/import.c:4598
+#: ../src/import.c:4599
 #, fuzzy
 msgid "Name of the file to import: "
 msgstr "Creaţia unui nume de fişier de conturi:"
 
-#: ../src/import.c:4699
+#: ../src/import.c:4700
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
 msgstr "Imposibil de a deschide fişierul '%s': %s"
 
-#: ../src/import.c:4728
+#: ../src/import.c:4729
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot unzip file '%s': %s"
 msgstr "Imposibil de a deschide fişierul '%s': %s"
@@ -9988,42 +9995,42 @@ msgstr "O nouă imputaţie"
 msgid "New sub-budget #%d"
 msgstr "Nouă sub-imputaţie"
 
-#: ../src/meta_categories.c:73
+#: ../src/meta_categories.c:71
 msgid "No sub-category"
 msgstr "Nici o sub categorie"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:282
+#: ../src/meta_categories.c:280
 msgid "New category"
 msgstr "O nouă categorie"
 
-#: ../src/meta_categories.c:288
+#: ../src/meta_categories.c:286
 #, fuzzy, c-format
 msgid "New category #%d"
 msgstr "O nouă categorie"
 
-#: ../src/meta_categories.c:318
+#: ../src/meta_categories.c:316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "New sub-category #%d"
 msgstr "O nouă sub-categorie"
 
-#: ../src/meta_payee.c:83
+#: ../src/meta_payee.c:81
 #, fuzzy
 msgid "sub-payee"
 msgstr "Nici o sub categorie"
 
-#: ../src/meta_payee.c:85
+#: ../src/meta_payee.c:83
 #, fuzzy
 msgid "No sub-payee"
 msgstr "Nici o sub categorie"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:329 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/tiers_onglet.c:331
 #, fuzzy
 msgid "New payee"
 msgstr "Nou mod de plată"
 
-#: ../src/meta_payee.c:336
+#: ../src/meta_payee.c:334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "New payee #%d"
 msgstr "Nou mod de plată"
@@ -10042,20 +10049,13 @@ msgstr ""
 msgid "Can't remove selected division."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:1145
-msgid ""
-"This transaction is archived.\n"
-"\n"
-"You must view the transactions in this archive for access."
-msgstr ""
-
 #. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1682
+#: ../src/metatree.c:1686
 #, fuzzy, c-format
 msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
 msgstr "Convertirea operaţiunii în operaţiune planificată"
 
-#: ../src/metatree.c:1686
+#: ../src/metatree.c:1690
 #, c-format
 msgid ""
 "If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -10063,44 +10063,44 @@ msgid ""
 "along with their division."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:1699
+#: ../src/metatree.c:1703
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transfer transactions to payee"
 msgstr "Transfera operaţiunile pe terţi"
 
-#: ../src/metatree.c:1701
+#: ../src/metatree.c:1705
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transfer transactions to %s"
 msgstr "Transfera operaţiunile pe terţi"
 
-#: ../src/metatree.c:1799
+#: ../src/metatree.c:1803
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Just remove this payee."
 msgstr "Suprima pur şi simplu această categorie"
 
-#: ../src/metatree.c:1801
+#: ../src/metatree.c:1805
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Just remove this %s."
 msgstr "Suprima pur şi simplu această categorie"
 
-#: ../src/metatree.c:1803
+#: ../src/metatree.c:1807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Just remove this sub-%s."
 msgstr "Suprimaţi pur şi simplu această categorie"
 
-#: ../src/metatree.c:1844
+#: ../src/metatree.c:1848
 #, c-format
 msgid ""
 "It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
 "was entered."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:1847 ../src/metatree.c:2847
+#: ../src/metatree.c:1851 ../src/metatree.c:2851
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Please enter a %s!"
 msgstr "Vă rugăm intraţi o categorie"
 
-#: ../src/metatree.c:2721
+#: ../src/metatree.c:2725
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Transfer all transactions in a \n"
@@ -10108,85 +10108,80 @@ msgid ""
 msgstr "Transfera operaţiunile pe terţi"
 
 #. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2729
+#: ../src/metatree.c:2733
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Choose action for \"%s\"."
 msgstr "Formular de tranzacţie"
 
-#: ../src/metatree.c:2735
+#: ../src/metatree.c:2739
 #, c-format
 msgid ""
 "You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
 "Otherwise you can transfer \"%s\" in another %s or transform \"%s\" to %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:2763
+#: ../src/metatree.c:2767
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
 msgstr "Transfera operaţiunile pe terţi"
 
-#: ../src/metatree.c:2766
+#: ../src/metatree.c:2770
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
 msgstr "Virament spre %s"
 
-#: ../src/metatree.c:2769
+#: ../src/metatree.c:2773
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Convert \"%s\" in new %s"
 msgstr "Creaţi un nou cont"
 
-#: ../src/metatree.c:2791 ../src/metatree.c:2812
+#: ../src/metatree.c:2795 ../src/metatree.c:2816
 #, fuzzy
 msgid "Select the destination: "
 msgstr "Selectarea unei noi animaţiuni:"
 
-#: ../src/metatree.c:2843
+#: ../src/metatree.c:2847
 #, c-format
 msgid ""
 "It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
 "entered."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:2873
+#: ../src/metatree.c:2877
 #, c-format
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:977
+#: ../src/navigation.c:1008
 #, fuzzy
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Ultima situaţie bancară"
 
-#: ../src/navigation.c:978 ../src/navigation.c:990
+#: ../src/navigation.c:1009 ../src/navigation.c:1021
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Acceptarea soldului"
 
-#: ../src/navigation.c:989 ../src/navigation.c:997
+#: ../src/navigation.c:1020 ../src/navigation.c:1028
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Ultima situaţie bancară : Nici una"
 
-#. set the title
-#: ../src/navigation.c:1013
-msgid "Account transactions"
-msgstr "Tranzacţiele contului"
-
-#: ../src/navigation.c:1019
+#: ../src/navigation.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "closed"
 msgstr "Închide"
 
-#: ../src/navigation.c:2008
+#: ../src/navigation.c:2057
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "Cont nou"
 
-#: ../src/navigation.c:2022
+#: ../src/navigation.c:2071
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "Suprimarea unui cont"
 
-#: ../src/navigation.c:2049
+#: ../src/navigation.c:2098
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "Stergeţi starea"
@@ -10896,7 +10891,7 @@ msgstr ""
 msgid "Manage payees"
 msgstr "Pagina de primire"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:847
+#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:850
 #, fuzzy
 msgid "Manage the payees"
 msgstr "Detailaţi categoriile utilizate"
@@ -10934,19 +10929,19 @@ msgstr ""
 msgid "Payee view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:722
+#: ../src/tiers_onglet.c:724
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current payee to '%s' but this payee already exists.  "
 "Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:726
+#: ../src/tiers_onglet.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Payee already exists"
 msgstr "Fişierul există deja"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:848
+#: ../src/tiers_onglet.c:851
 msgid ""
 "This wizard will help you to simplify the list of payees.\n"
 "\n"
@@ -10955,22 +10950,22 @@ msgid ""
 "It is better to make a backup of your Grisbi file if you have not yet done. "
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:970
+#: ../src/tiers_onglet.c:973
 #, c-format
 msgid "One payee was replaced with a new one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:974
+#: ../src/tiers_onglet.c:977
 #, c-format
 msgid "%d payees were replaced with a new one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1027
+#: ../src/tiers_onglet.c:1030
 #, fuzzy
 msgid "Choose a payee"
 msgstr "Selecţionaţi fişierele a importa"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1029
+#: ../src/tiers_onglet.c:1032
 msgid ""
 "Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your "
 "research.\n"
@@ -10979,56 +10974,56 @@ msgid ""
 "   %string%, string_1%string_2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1048
+#: ../src/tiers_onglet.c:1051
 #, fuzzy
 msgid "Enter the new payee"
 msgstr "Intraţi numele noului terţ"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1050
+#: ../src/tiers_onglet.c:1053
 #, fuzzy
 msgid "Enter the name of the new payee"
 msgstr "Intraţi numele noii sub-imputaţii"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1065
+#: ../src/tiers_onglet.c:1068
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "Cheltueli"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1073
+#: ../src/tiers_onglet.c:1076
 msgid "Save the payees in the notes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1106
+#: ../src/tiers_onglet.c:1109
 msgid "List of payees who will be modified"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1160
+#: ../src/tiers_onglet.c:1163
 #, fuzzy
 msgid "Payee number"
 msgstr "numărul de cec"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1186
+#: ../src/tiers_onglet.c:1189
 #, fuzzy
 msgid "Total number of payees: "
 msgstr "Suprimarea unui terţ:"
 
 #. aj  "Suprimarea unui terÅ£:"   modified"   to serve as the basis for your "    "   :-)  for this."   לשנות את "  ון "    τός "  "     ò§ðiC+   Fdÿ         Fdÿ  ó(ðiC+  ȤñiC+  è4jC+                          ’
kC+  Fdÿ  €0/kC+           øEdÿ         ðöEdÿ  ë=ðiC+  6                    è     è!     è!      Fdÿ  Fdÿ  xÔkC+           ùEdÿ          "!ðiC+          >ðiC+   Fdÿ  ð ðiC+  ßFdÿ         ÀÏpkC+  ó(ðiC+   ÀpkC+  ØÄpkC+  ¨ÉpkC+  ȤñiC+          xÔkC+           ùEdÿ          ð÷Edÿ  ë=ðiC+  à!     à!      Fdÿ  Fdÿ  ȝìjC+           úEdÿ         "!ðiC+          >ðiC+   Fdÿ  ð ðiC+  ßFdÿ  ÐFdÿ  ÈFdÿ  ;jC+  Œp˜        Fdÿ  ó(ðiC+  ȤñiC+                   úEdÿ         ÐøEdÿ  ë=ðiC+          G       H   I       J   K           M   N   O       P    Fdÿ  Fdÿ  HUÃjC+           ûEdÿ         "!ðiC+          >ðiC+   Fdÿ         0ÏpkC+  ó(ðiC+   àkC+   ‰ jC+   ÀpkC+  ØÄpkC+  ¨ÉpkC+  ȤñiC+          HUÃjC+           ûEdÿ         àùEdÿ  ë=ðiC+  8UÃjC+           ûEdÿ         úEdÿ  ë=ðiC+  (UÃjC+           ûEdÿ         @úEdÿ  ë=ðiC+  UÃjC+           ûEdÿ         púEdÿ  ë=ðiC+  	       ¨ÎpkC+  ó(ðiC+         ¨
 ÉpkC+  ðôEdÿ          ŠØ jC+  æ'ðiC+         ØÄpkC+  ûEdÿ          yØ jC+  æ'ðiC+          ÀpkC+  @ûEdÿ          ZØ jC+  æ'ðiC+  ؄ jC+   àkC+   ‰ jC+   ÀpkC+  ØäkC+  ØÄpkC+  ¨ÉpkC+  ȤñiC+          à͞jC+          ÀüEdÿ         ûEdÿ  ë=ðiC+  #   %       '       )       *   -   .   0   3       5   6   7   8   :   <   =    Fdÿ  Fdÿ  pkjC+          àýEdÿ          "!ðiC+                 8ïkC+  ó(ðiC+  ØäkC+   ékC+  ȤñiC+                          c   f   M7jC+  Fdÿ  pkjC+          àýEdÿ          °üEdÿ  ë=ðiC+  Ó%°•æ§ìš‹wqÒ-øÒ êÓïs¨Ó,~9„×u]ÞÓ	4Q ÷U^Qʉ§ ¶uª¹ñìò*ēv´â<jC+          PFdÿ  FðÓkC+  FðÓkC+         ?5:jC+         Fdÿ  pûEdÿ  0ÿEdÿ  M7jC+  æ'ðiC+  è4jC+  Fdÿ  BðÓkC+  `Fdÿ  ßFdÿ  õÌjC+  Fdÿ          ÿÿÿÿÿÿÿÿBðÓkC+          Fdÿ  ë=ði            oute le nombre de tiers sélectionnés
-#: ../src/tiers_onglet.c:1203
+#: ../src/tiers_onglet.c:1206
 #, fuzzy
 msgid "Number of selected payees: "
 msgstr "Suprimarea unui terţ:"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1306
+#: ../src/tiers_onglet.c:1309
 #, c-format
 msgid "Payee sought : %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1312
+#: ../src/tiers_onglet.c:1315
 #, fuzzy, c-format
 msgid "New payee : %s"
 msgstr "Nou mod de plată"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1387
+#: ../src/tiers_onglet.c:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n"
@@ -11036,7 +11031,7 @@ msgid ""
 "Are you sure?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1395
+#: ../src/tiers_onglet.c:1398
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"
@@ -11044,15 +11039,15 @@ msgid ""
 "Are you sure?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1559
+#: ../src/tiers_onglet.c:1562
 msgid "You must choose a payee for searching."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1563
+#: ../src/tiers_onglet.c:1566
 msgid "Beware you don't use one of models for the research."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1661
+#: ../src/tiers_onglet.c:1664
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want overwrite the existing note.\n"
@@ -11244,7 +11239,7 @@ msgid ""
 "Asked to sort by column %d, wich is bigger than the visible columns (%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils.c:194
+#: ../src/utils.c:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a web browser to browse url:\n"
@@ -11255,12 +11250,12 @@ msgstr ""
 "Grisbi nu a putut lansa navigatorul web pentru a examina pagina <tt>%s</tt>. "
 "Vă rugăm modificaţi configurarea dvs spre un executabil valid."
 
-#: ../src/utils.c:197 ../src/utils.c:236
+#: ../src/utils.c:196 ../src/utils.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Cannot execute web browser"
 msgstr "Imposibil de a lansa navigatorul web"
 
-#: ../src/utils.c:232
+#: ../src/utils.c:231
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a web browser to browse url <tt>%s</tt>.\n"
@@ -11270,7 +11265,7 @@ msgstr ""
 "Grisbi nu a putut lansa navigatorul web pentru a examina pagina <tt>%s</tt>. "
 "Vă rugăm modificaţi configurarea dvs spre un executabil valid."
 
-#: ../src/utils.c:526
+#: ../src/utils.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a mailer to write at <tt>%s</tt>.\n"
@@ -11279,7 +11274,7 @@ msgstr ""
 "Grisbi nu a putut lansa navigatorul web pentru a examina pagina <tt>%s</tt>. "
 "Vă rugăm modificaţi configurarea dvs spre un executabil valid."
 
-#: ../src/utils.c:530
+#: ../src/utils.c:533
 #, fuzzy
 msgid "Cannot execute mailer"
 msgstr "Imposibil de a lansa navigatorul web"
@@ -11348,6 +11343,21 @@ msgid "Personnal finances manager"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Recreates the archive"
+#~ msgstr "Suprimarea unui terţ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide Archive"
+#~ msgstr "A activa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide archived transactions"
+#~ msgstr "Agăugaţi operaţiunile"
+
+#~ msgid "Account transactions"
+#~ msgstr "Tranzacţiele contului"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Import terminated"
 #~ msgstr "Importarea unui fişier de stare"
 
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 0974090..17159af 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-25 09:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-02 22:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-11 19:06+0300\n"
 "Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <ru at li.org>\n"
@@ -185,11 +185,11 @@ msgstr ""
 
 #. Name entry
 #: ../src/accueil.c:2092 ../src/bet_future.c:2135
-#: ../src/categories_onglet.c:714 ../src/gsb_archive_config.c:101
+#: ../src/categories_onglet.c:721 ../src/gsb_archive_config.c:101
 #: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230 ../src/gsb_fyear_config.c:282
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2036 ../src/imputation_budgetaire.c:749
-#: ../src/tiers_onglet.c:666
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2066 ../src/imputation_budgetaire.c:749
+#: ../src/tiers_onglet.c:668
 msgid "Name"
 msgstr "Имя"
 
@@ -625,23 +625,21 @@ msgid "By default"
 msgstr "Сбросить до исходных"
 
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
-#. set the title
 #: ../src/bet_config.c:582 ../src/bet_config.c:601 ../src/bet_config.c:619
 #: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:531
 #: ../src/etats_config.c:534 ../src/etats_config.c:2996
 #: ../src/etats_config.c:7062 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1173 ../src/navigation.c:1858
+#: ../src/navigation.c:1208 ../src/navigation.c:1904
 msgid "Categories"
 msgstr "Категории"
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
-#. set the title
 #: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
 #: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:174 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:3802
 #: ../src/etats_config.c:7139 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:1184 ../src/navigation.c:1862
+#: ../src/navigation.c:1218 ../src/navigation.c:1908
 #: ../src/traitement_variables.c:94
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Бюджетные линии"
@@ -668,17 +666,17 @@ msgstr "Выбранный финансовый год используется
 
 #. name of the div sous-div column
 #: ../src/bet_config.c:922 ../src/bet_hist.c:543 ../src/bet_hist.c:1600
-#: ../src/categories_onglet.c:159 ../src/etats_affiche.c:2436
+#: ../src/categories_onglet.c:162 ../src/etats_affiche.c:2436
 #: ../src/etats_config.c:678 ../src/export_csv.c:805
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:173 ../src/import_csv.c:86
-#: ../src/meta_categories.c:69 ../src/traitement_variables.c:102
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import_csv.c:86
+#: ../src/meta_categories.c:67 ../src/traitement_variables.c:102
 msgid "Category"
 msgstr "Категория"
 
 #: ../src/bet_config.c:935 ../src/bet_future.c:816 ../src/bet_future.c:2024
 #: ../src/bet_future.c:2500 ../src/bet_hist.c:1593 ../src/etats_affiche.c:2443
 #: ../src/etats_config.c:682 ../src/gsb_form.c:1341
-#: ../src/gsb_form_widget.c:447 ../src/gsb_transactions_list.c:165
+#: ../src/gsb_form_widget.c:447 ../src/gsb_transactions_list.c:169
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
 msgid "Budgetary line"
 msgstr "Бюджетная линия"
@@ -755,9 +753,8 @@ msgstr "лет"
 msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
-#. set the title
 #: ../src/bet_finance_ui.c:223 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1162 ../src/navigation.c:1854
+#: ../src/navigation.c:1198 ../src/navigation.c:1900
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "Кредитная карта"
@@ -875,14 +872,14 @@ msgstr ""
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1070 ../src/bet_finance_ui.c:1885
-#: ../src/bet_tab.c:1532 ../src/bet_tab.c:2861
+#: ../src/bet_tab.c:1542 ../src/bet_tab.c:2871
 #, fuzzy
 msgid "Print the array"
 msgstr "Принтер"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1080 ../src/bet_finance_ui.c:1898
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1924 ../src/bet_tab.c:1542
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1924 ../src/bet_tab.c:1552
 #, fuzzy
 msgid "Export the array"
 msgstr "Принтер"
@@ -898,12 +895,12 @@ msgstr ""
 msgid "Loan amount: "
 msgstr "Банковский счёт:"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1227 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:679
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1227 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:680
 #: ../src/etats_affiche.c:2408 ../src/export_csv.c:775
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1296
 #: ../src/gsb_form_widget.c:415 ../src/gsb_reconcile.c:160
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/gsb_transactions_list.c:162
-#: ../src/import.c:3317 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/gsb_transactions_list.c:166
+#: ../src/import.c:3318 ../src/import_csv.c:81
 #: ../src/traitement_variables.c:91
 msgid "Date"
 msgstr "Дата"
@@ -950,13 +947,13 @@ msgstr "Связывание при импорте"
 msgid "Credits"
 msgstr "Приход"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2858
-#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:368
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2868
+#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:374
 msgid "Print"
 msgstr "Печать"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2871
-#: ../src/categories_onglet.c:545 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2881
+#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:578
 msgid "Export"
 msgstr "Экспортировать"
@@ -966,7 +963,7 @@ msgstr "Экспортировать"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "Приход"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1948 ../src/bet_tab.c:2986
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1948 ../src/bet_tab.c:2996
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:418
 msgid "Cannot save file."
 msgstr "Невозможно сохранить файл"
@@ -1059,7 +1056,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/bet_future.c:349 ../src/gsb_archive_config.c:101
 #: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2036
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2066
 msgid "Final date"
 msgstr "Дата конца"
 
@@ -1089,29 +1086,29 @@ msgstr "Выберите способ платежа"
 #: ../src/export_csv.c:790 ../src/fenetre_principale.c:286
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1317
 #: ../src/gsb_form_widget.c:435 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:164 ../src/import.c:3324
-#: ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:81
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:168 ../src/import.c:3325
+#: ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:79
 #: ../src/traitement_variables.c:93
 msgid "Payee"
 msgstr "Получатель"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:713 ../src/categories_onglet.c:744
+#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:714 ../src/categories_onglet.c:751
 #: ../src/export_csv.c:796 ../src/gsb_form.c:1322 ../src/gsb_form_widget.c:419
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:318
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:389
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:166
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:170
 #: ../src/import_csv.c:92 ../src/imputation_budgetaire.c:779
 #: ../src/traitement_variables.c:95
 msgid "Debit"
 msgstr "Расход"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:731 ../src/categories_onglet.c:744
+#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:732 ../src/categories_onglet.c:751
 #: ../src/export_csv.c:793 ../src/gsb_form.c:1327 ../src/gsb_form_widget.c:423
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:325
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:402
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:167
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:171
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:779 ../src/traitement_variables.c:96
 msgid "Credit"
 msgstr "Приход"
@@ -1124,7 +1121,7 @@ msgstr ""
 #. Notes
 #: ../src/bet_future.c:823 ../src/etats_affiche.c:2450 ../src/export_csv.c:811
 #: ../src/gsb_bank.c:918 ../src/gsb_form.c:1346 ../src/gsb_form_widget.c:451
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:84
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:180 ../src/import_csv.c:84
 #: ../src/traitement_variables.c:105
 msgid "Notes"
 msgstr "Заметки"
@@ -1137,8 +1134,8 @@ msgstr "Заметки"
 #: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:616 ../src/export_csv.c:728
 #: ../src/export_csv.c:740 ../src/gsb_data_category.c:1060
 #: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:716
-#: ../src/gsb_data_payment.c:755 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2755
-#: ../src/import.c:2773 ../src/plugins/ofx/ofx.c:462
+#: ../src/gsb_data_payment.c:755 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2756
+#: ../src/import.c:2774 ../src/plugins/ofx/ofx.c:462
 msgid "Transfer"
 msgstr "Передача"
 
@@ -1198,7 +1195,7 @@ msgid "Partial balance"
 msgstr "Частичный баланс"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:739 ../src/import.c:472
+#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:746 ../src/import.c:472
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:774
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
@@ -1209,14 +1206,14 @@ msgid ""
 "You need to fix it and start over."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1152
+#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1155
 msgid "Select"
 msgstr "Выбрать"
 
-#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:177
+#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:180
 #: ../src/etats_config.c:5244 ../src/export_csv.c:799
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:512
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:169 ../src/import.c:3331
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:173 ../src/import.c:3332
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:183 ../src/tiers_onglet.c:246
 #: ../src/traitement_variables.c:98
 msgid "Amount"
@@ -1261,174 +1258,174 @@ msgstr ""
 msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
 msgstr "Выберите объединяемые проводки"
 
-#: ../src/bet_tab.c:445
+#: ../src/bet_tab.c:446
 #, c-format
 msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:462
+#: ../src/bet_tab.c:463
 msgid "balance beginning of period"
 msgstr ""
 
 #. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:562
+#: ../src/bet_tab.c:563
 #, fuzzy
 msgid "Start date: "
 msgstr "Начало:"
 
-#: ../src/bet_tab.c:581
+#: ../src/bet_tab.c:582
 msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:696 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
+#: ../src/bet_tab.c:697 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:681
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
 
-#: ../src/bet_tab.c:749 ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_reconcile.c:163
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:168
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3247 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/bet_tab.c:750 ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_reconcile.c:163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3276 ../src/import_csv.c:90
 #: ../src/traitement_variables.c:97
 msgid "Balance"
 msgstr "Баланс"
 
-#: ../src/bet_tab.c:841 ../src/bet_tab.c:851 ../src/bet_tab.c:1043
-#: ../src/bet_tab.c:2470 ../src/bet_tab.c:2475
+#: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:852 ../src/bet_tab.c:1043
+#: ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2485
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
 "and account: %s"
 msgstr "Передача: счёт удалён"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1369
+#: ../src/bet_tab.c:1379
 msgid "Subtract to the balance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1376
+#: ../src/bet_tab.c:1386
 #, fuzzy
 msgid "Adding to the balance"
 msgstr "Дополнительный баланс"
 
 #. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1393
+#: ../src/bet_tab.c:1403
 msgid "Insert Row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1410 ../src/bet_tab.c:1422 ../src/bet_tab.c:1443
-#: ../src/bet_tab.c:1502
+#: ../src/bet_tab.c:1420 ../src/bet_tab.c:1432 ../src/bet_tab.c:1453
+#: ../src/bet_tab.c:1512
 #, fuzzy
 msgid "Delete selection"
 msgstr "Выбор дат"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1433
+#: ../src/bet_tab.c:1443
 #, fuzzy
 msgid "Change selection"
 msgstr "Выбор дат"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1454
+#: ../src/bet_tab.c:1464
 #, fuzzy
 msgid "Delete all occurences of the selection"
 msgstr "Удаление одной или более попавшихся запланированных проводок"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1469
+#: ../src/bet_tab.c:1479
 #, fuzzy
 msgid "Convert selection to scheduled transaction"
 msgstr "Преобразовать транзакцию в _запланированную"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1492
+#: ../src/bet_tab.c:1502
 msgid "Insert the balance of a cash account"
 msgstr ""
 
 #. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1518
+#: ../src/bet_tab.c:1528
 msgid "Reset data"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1863
+#: ../src/bet_tab.c:1873
 #, fuzzy
 msgid " (still available)"
 msgstr "Описание недоступно"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1872 ../src/bet_tab.c:1894
+#: ../src/bet_tab.c:1882 ../src/bet_tab.c:1904
 msgid " (budget exceeded)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1885
+#: ../src/bet_tab.c:1895
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2393 ../src/bet_tab.c:2443 ../src/bet_tab.c:2503
+#: ../src/bet_tab.c:2403 ../src/bet_tab.c:2453 ../src/bet_tab.c:2513
 #, fuzzy
 msgid "No data by default"
 msgstr "Сбросить до исходных"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2401 ../src/bet_tab.c:2451 ../src/bet_tab.c:2509
+#: ../src/bet_tab.c:2411 ../src/bet_tab.c:2461 ../src/bet_tab.c:2519
 #: ../src/etats_affiche.c:1863 ../src/gsb_data_category.c:161
-#: ../src/meta_categories.c:72
+#: ../src/meta_categories.c:70
 msgid "No category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2409 ../src/bet_tab.c:2459 ../src/bet_tab.c:2515
+#: ../src/bet_tab.c:2419 ../src/bet_tab.c:2469 ../src/bet_tab.c:2525
 #: ../src/etats_affiche.c:2033 ../src/meta_budgetary.c:68
 msgid "No budgetary line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2874 ../src/bet_tab.c:2962
+#: ../src/bet_tab.c:2884 ../src/bet_tab.c:2972
 #, fuzzy
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr "Имя файла со счетами"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2920
+#: ../src/bet_tab.c:2930
 #, fuzzy
 msgid "Balance at "
 msgstr "Баланс"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2969
+#: ../src/bet_tab.c:2979
 msgid "forecast.csv"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:168 ../src/etats_config.c:686
+#: ../src/categories_onglet.c:171 ../src/etats_config.c:686
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1101 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1043 ../src/tiers_onglet.c:237
 msgid "Account"
 msgstr "Счёт"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:364
+#: ../src/categories_onglet.c:370
 msgid "Export categories"
 msgstr "Экспортировать категории"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:371
+#: ../src/categories_onglet.c:377
 #, fuzzy
 msgid "Categories.cgsb"
 msgstr "Категории"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:407
+#: ../src/categories_onglet.c:413
 msgid "Import categories"
 msgstr "Импортировать категории"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:418 ../src/imputation_budgetaire.c:459
+#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/imputation_budgetaire.c:459
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr "Файлы категорий Grisbi (*.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/etats_onglet.c:1229
+#: ../src/categories_onglet.c:430 ../src/etats_onglet.c:1228
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:464
 msgid "All files"
 msgstr "Все файлы"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:445
+#: ../src/categories_onglet.c:451
 msgid "Merge imported categories with existing?"
 msgstr "Объединить импортированные категории с существующими?"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:447
+#: ../src/categories_onglet.c:453
 msgid ""
 "File already contains categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:448
+#: ../src/categories_onglet.c:454
 msgid ""
 "File does not contain categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones.  Once performed, there is no "
@@ -1436,11 +1433,11 @@ msgid ""
 "You may also decide to replace existing categories with imported ones."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:455 ../src/imputation_budgetaire.c:495
+#: ../src/categories_onglet.c:461 ../src/imputation_budgetaire.c:495
 msgid "Replace existing"
 msgstr "Заменить существующие"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:510
+#: ../src/categories_onglet.c:516
 msgid ""
 "New\n"
 "category"
@@ -1448,11 +1445,11 @@ msgstr ""
 "Создать\n"
 "категорию"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:515
+#: ../src/categories_onglet.c:521
 msgid "Create a new category"
 msgstr "Создать новую категорию"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:521
+#: ../src/categories_onglet.c:527
 msgid ""
 "New sub\n"
 "category"
@@ -1460,117 +1457,117 @@ msgstr ""
 "Создать\n"
 "подкатегорию"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:528
+#: ../src/categories_onglet.c:534
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "Создать новую подкатегорию"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:535 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3636 ../src/imputation_budgetaire.c:566
+#: ../src/categories_onglet.c:541 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3637 ../src/imputation_budgetaire.c:566
 #: ../src/parametres.c:319 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
 msgstr "Импортировать"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:539
+#: ../src/categories_onglet.c:545
 msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Импортировать файл с категориями Grisbi (.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:549
+#: ../src/categories_onglet.c:555
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "Экспортировать файл с категориями Grisbi (.cgsb)"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:554 ../src/etats_onglet.c:187
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:340
+#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:187
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:346
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:588 ../src/tiers_onglet.c:339
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:558
+#: ../src/categories_onglet.c:564
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "Удалить выбранную категорию"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:563 ../src/etats_onglet.c:196
+#: ../src/categories_onglet.c:569 ../src/etats_onglet.c:196
 #: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/imputation_budgetaire.c:598
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 msgid "Properties"
 msgstr "Свойства"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:567 ../src/categories_onglet.c:1058
+#: ../src/categories_onglet.c:573 ../src/categories_onglet.c:1067
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "Изменить выбранную категорию"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:573 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:376 ../src/imputation_budgetaire.c:609
+#: ../src/categories_onglet.c:579 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:382 ../src/imputation_budgetaire.c:609
 #: ../src/tiers_onglet.c:358
 msgid "View"
 msgstr "Вид"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:577 ../src/tiers_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:583 ../src/tiers_onglet.c:362
 msgid "Change view mode"
 msgstr "Сменить вид категорий"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:625
+#: ../src/categories_onglet.c:631
 msgid "Category view"
 msgstr "Видны категории"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:631
+#: ../src/categories_onglet.c:637
 msgid "Subcategory view"
 msgstr "Видны подкатегории"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:637 ../src/gsb_transactions_list.c:506
+#: ../src/categories_onglet.c:643 ../src/gsb_transactions_list.c:531
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:673 ../src/tiers_onglet.c:478
 msgid "Complete view"
 msgstr "Полный вид"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:682 ../src/categories_onglet.c:686
+#: ../src/categories_onglet.c:689 ../src/categories_onglet.c:693
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:716 ../src/imputation_budgetaire.c:721
-#: ../src/tiers_onglet.c:641
+#: ../src/tiers_onglet.c:643
 #, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "Свойства %s"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:684
+#: ../src/categories_onglet.c:691
 msgid "No sub-category defined"
 msgstr "Подкатегории не определены"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:688 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
+#: ../src/categories_onglet.c:695 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
 msgid "No category defined"
 msgstr "Категории не определены"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:779
+#: ../src/categories_onglet.c:786
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
 "already exists.  Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:786
+#: ../src/categories_onglet.c:793
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current category to '%s' but this category already "
 "exists.  Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:791
+#: ../src/categories_onglet.c:798
 msgid "Category already exists"
 msgstr "Категория с таким именем уже есть"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:897 ../src/meta_categories.c:312
+#: ../src/categories_onglet.c:906 ../src/meta_categories.c:310
 msgid "New sub-category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1060
+#: ../src/categories_onglet.c:1069
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected sub-category"
 msgstr "Изменить выбранную категорию"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1082
+#: ../src/categories_onglet.c:1091
 #, fuzzy
 msgid "Manage sub-categories"
 msgstr "Показывать подкатегории"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1085
+#: ../src/categories_onglet.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
 msgstr "Три линии на транзакцию"
@@ -2010,13 +2007,13 @@ msgid "Result without financial year: "
 msgstr "Устанавливать финансовый год:"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1250
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3744
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3773
 #, c-format
 msgid "Transfer to %s"
 msgstr "Передать %s"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1254
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3747
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3776
 #, c-format
 msgid "Transfer from %s"
 msgstr "Передать от %s"
@@ -2069,7 +2066,7 @@ msgstr "Итого в целом:"
 #: ../src/etats_affiche.c:1856 ../src/export_csv.c:586
 #: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:733
 #: ../src/gsb_form.c:1759 ../src/gsb_form.c:2894 ../src/gsb_form.c:3297
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3722
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3751
 msgid "Split of transaction"
 msgstr ""
 
@@ -2082,7 +2079,7 @@ msgid "No sub-budgetary line"
 msgstr ""
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2269 ../src/gsb_data_payee.c:124
-#: ../src/meta_payee.c:84
+#: ../src/meta_payee.c:82
 msgid "No payee"
 msgstr "Без получателя"
 
@@ -2096,14 +2093,14 @@ msgstr "Исходящие"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2415 ../src/export_csv.c:778 ../src/gsb_form.c:1301
 #: ../src/gsb_form.c:2146 ../src/gsb_form.c:2176 ../src/gsb_form_widget.c:427
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:163 ../src/import_csv.c:82
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:167 ../src/import_csv.c:82
 #: ../src/traitement_variables.c:92
 msgid "Value date"
 msgstr ""
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2422 ../src/export_csv.c:784
 #: ../src/gsb_archive_config.c:101 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
-#: ../src/gsb_form_widget.c:431 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/gsb_form_widget.c:431 ../src/gsb_transactions_list.c:176
 #: ../src/traitement_variables.c:101
 msgid "Financial year"
 msgstr "Финансовый год"
@@ -2120,13 +2117,13 @@ msgid "Cheque"
 msgstr "Чек"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2471 ../src/export_csv.c:820 ../src/gsb_form.c:1393
-#: ../src/gsb_form_widget.c:471 ../src/gsb_transactions_list.c:175
+#: ../src/gsb_form_widget.c:471 ../src/gsb_transactions_list.c:179
 #: ../src/traitement_variables.c:104
 msgid "Voucher"
 msgstr "Поручитель"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2478 ../src/export_csv.c:826 ../src/gsb_form.c:1388
-#: ../src/gsb_form_widget.c:475 ../src/gsb_transactions_list.c:177
+#: ../src/gsb_form_widget.c:475 ../src/gsb_transactions_list.c:181
 #: ../src/traitement_variables.c:106
 msgid "Bank references"
 msgstr ""
@@ -2231,7 +2228,7 @@ msgstr "Передачи"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:513 ../src/etats_config.c:516
 #: ../src/etats_config.c:6997 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1842
+#: ../src/navigation.c:1888
 msgid "Accounts"
 msgstr "Счета"
 
@@ -2282,7 +2279,7 @@ msgstr "Проводки"
 
 #. echange line label
 #: ../src/etats_config.c:647 ../src/etats_config.c:650
-#: ../src/gsb_currency.c:554 ../src/gsb_currency_config.c:299
+#: ../src/gsb_currency.c:554 ../src/gsb_currency_config.c:298
 #: ../src/parametres.c:519
 msgid "Currencies"
 msgstr "Валюты"
@@ -2395,15 +2392,15 @@ msgstr "Выбрать счета, включённые в этот отчёт:"
 #: ../src/etats_config.c:2552 ../src/etats_config.c:2807
 #: ../src/etats_config.c:3089 ../src/etats_config.c:3896
 #: ../src/etats_config.c:4086 ../src/etats_config.c:7317
-#: ../src/tiers_onglet.c:1429 ../src/tiers_onglet.c:1449
+#: ../src/tiers_onglet.c:1432 ../src/tiers_onglet.c:1452
 msgid "Select all"
 msgstr "Выделить все"
 
 #. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
 #: ../src/etats_config.c:2567 ../src/etats_config.c:2822
 #: ../src/etats_config.c:3104 ../src/etats_config.c:3911
-#: ../src/etats_config.c:4101 ../src/etats_config.c:7332 ../src/import.c:2267
-#: ../src/tiers_onglet.c:1220 ../src/tiers_onglet.c:1431
+#: ../src/etats_config.c:4101 ../src/etats_config.c:7332 ../src/import.c:2268
+#: ../src/tiers_onglet.c:1223 ../src/tiers_onglet.c:1434
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Снять выделение"
 
@@ -2506,9 +2503,8 @@ msgstr ""
 msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr ""
 
-#. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1151
-#: ../src/navigation.c:1850 ../src/tiers_onglet.c:228
+#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1188
+#: ../src/navigation.c:1896 ../src/tiers_onglet.c:228
 msgid "Payees"
 msgstr "Получатели платежей"
 
@@ -2554,7 +2550,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr "Удалить"
 
 #: ../src/etats_config.c:4836 ../src/etats_config.c:6647
-#: ../src/etats_config.c:6727 ../src/meta_payee.c:82
+#: ../src/etats_config.c:6727 ../src/meta_payee.c:80
 msgid "payee"
 msgstr "получатель"
 
@@ -2564,12 +2560,12 @@ msgid "payee information"
 msgstr "Информация"
 
 #: ../src/etats_config.c:4892 ../src/etats_config.c:6650
-#: ../src/etats_config.c:6734 ../src/meta_categories.c:70
+#: ../src/etats_config.c:6734 ../src/meta_categories.c:68
 msgid "category"
 msgstr "категория"
 
 #: ../src/etats_config.c:4920 ../src/etats_config.c:6653
-#: ../src/meta_categories.c:71
+#: ../src/meta_categories.c:69
 msgid "sub-category"
 msgstr "Подкатегория"
 
@@ -3004,11 +3000,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr ""
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1200 ../src/navigation.c:1866
+#: ../src/navigation.c:1233 ../src/navigation.c:1912
 msgid "Reports"
 msgstr "Отчёты"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2037
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2086
 msgid "New report"
 msgstr "Новый отчёт"
 
@@ -3181,41 +3177,41 @@ msgstr "Удалить отчёт \"%s\"?"
 msgid "This will irreversibly remove this report.  There is no undo for this."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1126
+#: ../src/etats_onglet.c:1125
 msgid "Export report"
 msgstr "Экспортировать отчёт"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1141
+#: ../src/etats_onglet.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "File format: "
 msgstr "Формат файла:"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1146
+#: ../src/etats_onglet.c:1145
 msgid "Grisbi report file (egsb file)"
 msgstr "Файл отчёта Grisbi (файл egsb)"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1147
+#: ../src/etats_onglet.c:1146
 msgid "HTML file"
 msgstr "Файл HTML"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1148
+#: ../src/etats_onglet.c:1147
 msgid "CSV file"
 msgstr "Файл CSV"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1165
+#: ../src/etats_onglet.c:1164
 msgid "Exporting report ..."
 msgstr "Экспортируется отчёт..."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1189 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
+#: ../src/etats_onglet.c:1188 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
 #: ../src/gsb_file.c:611 ../src/gsb_file.c:682
 msgid "Done"
 msgstr "Готово"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1212
+#: ../src/etats_onglet.c:1211
 msgid "Import a report"
 msgstr "Импортировать отчёт"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1223
+#: ../src/etats_onglet.c:1222
 msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
 msgstr "Файлы отчётов Grisbi (*.egsb)"
 
@@ -3359,7 +3355,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cheques"
 msgstr "Чеки"
 
-#: ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_transactions_list.c:174
+#: ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_transactions_list.c:178
 #: ../src/import_csv.c:94 ../src/traitement_variables.c:103
 msgid "C/R"
 msgstr ""
@@ -3393,7 +3389,7 @@ msgstr "Дата начала"
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1846
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1892
 #: ../src/parametres.c:347 ../src/parametres.c:1098
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Расписание"
@@ -4126,7 +4122,7 @@ msgid "Assets account"
 msgstr "Счёт активов"
 
 #. ask for the currency of the transactions
-#: ../src/gsb_account_property.c:817
+#: ../src/gsb_account_property.c:818
 #, c-format
 msgid ""
 "You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -4137,11 +4133,11 @@ msgid ""
 "Archived and reconcilied transactions will be left unmodified."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:820
+#: ../src/gsb_account_property.c:821
 msgid "Change the transactions currency"
 msgstr "Изменить валюту проводок"
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:1035
+#: ../src/gsb_account_property.c:1036
 #, c-format
 msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
 msgstr ""
@@ -4177,7 +4173,7 @@ msgstr "Изменение архива"
 #. set the name
 #: ../src/gsb_archive_config.c:189 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:391
 #: ../src/gsb_bank.c:735 ../src/gsb_bank.c:858
-#: ../src/gsb_currency_config.c:358 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555
+#: ../src/gsb_currency_config.c:357 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555
 #: ../src/gsb_fyear_config.c:195 ../src/gsb_payment_method_config.c:241
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:198
 #, fuzzy
@@ -4746,7 +4742,8 @@ msgstr ""
 "Импортировать данные из онлайновой службы банка или другого финансового "
 "приложения"
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/traitement_variables.c:375
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/navigation.c:1115
+#: ../src/traitement_variables.c:375
 msgid "My accounts"
 msgstr "Мои счета"
 
@@ -5055,7 +5052,7 @@ msgstr ""
 #. ok, all the transactions belong to the same account, we can
 #. * show a dialog to select the reconcile
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1184
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1987
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2017
 #, fuzzy
 msgid "Selection of a reconciliation"
 msgstr "Выберите новую анимацию"
@@ -5214,1466 +5211,1466 @@ msgstr "Выбор дат"
 msgid "The exchange rate or the transaction amount in %s must be filled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:93 ../src/gsb_currency_config.c:94
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95 ../src/gsb_currency_config.c:96
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101 ../src/gsb_currency_config.c:102
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103 ../src/gsb_currency_config.c:104
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105 ../src/gsb_currency_config.c:106
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107 ../src/gsb_currency_config.c:108
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109 ../src/gsb_currency_config.c:110
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111 ../src/gsb_currency_config.c:112
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113 ../src/gsb_currency_config.c:114
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115 ../src/gsb_currency_config.c:116
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117 ../src/gsb_currency_config.c:118
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119 ../src/gsb_currency_config.c:120
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123 ../src/gsb_currency_config.c:124
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125 ../src/gsb_currency_config.c:126
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127 ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:92 ../src/gsb_currency_config.c:93
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94 ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100 ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102 ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104 ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106 ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108 ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110 ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112 ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114 ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116 ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118 ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120 ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124 ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126 ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Africa"
 msgstr "Африка"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:93
+#: ../src/gsb_currency_config.c:92
 msgid "Algerian Dinar"
 msgstr "Алжирский динар"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:93
+#: ../src/gsb_currency_config.c:92
 msgid "Algeria"
 msgstr "Алжир"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Botswana Pula"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Botswana"
 msgstr "Ботсвана"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Burundi Franc"
 msgstr "Бурундийский франк"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Burundi"
 msgstr "Бурунди"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95 ../src/gsb_currency_config.c:96
 msgid "CFA Franc BCEAO"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Niger"
 msgstr "Нигер"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96
 msgid "Senegal"
 msgstr "Сенегал"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99
 msgid "CFA Franc BEAC"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97
 msgid "Cameroon"
 msgstr "Камерун"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98
 msgid "Chad"
 msgstr "Чад"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99
 msgid "Congo"
 msgstr "Конго"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "Comoro Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "Comoros"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Egyptian Pound"
 msgstr "Египетский фунт"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Egypt"
 msgstr "Египет"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Ethiopian Birr"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Ethiopia"
 msgstr "Эфиопия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Gambian Dalasi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Gambia"
 msgstr "Гамбия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Ghana Cedi"
 msgstr "Ганский седи"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Ghana"
 msgstr "Гана"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Guinea-Bissau Peso"
 msgstr "Песо Гвинеи-Бисау"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Guinea-Bissau"
 msgstr "Гвинея-Бисау"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Kenyan Shilling"
 msgstr "Кенийский шиллинг"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Kenya"
 msgstr "Кения"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Liberian Dollar"
 msgstr "Либерийский доллар"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Liberia"
 msgstr "Либерия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Libyan Dinar"
 msgstr "Ливийский динар"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Malagasy Franc"
 msgstr "Малагасийский франк"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Madagascar"
 msgstr "Мадагаскар"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Malawi Kwacha"
 msgstr "Малавийская квача"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Malawi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Mauritania Ouguiya"
 msgstr "Мавританская угия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Mauritania"
 msgstr "Мавритания"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Moazambique Metical"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mozambique"
 msgstr "Мозамбик"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Moroccan Dirham"
 msgstr "Марокканский дирхем"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Morocco"
 msgstr "Морокко"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Nigerian Naira"
 msgstr "Нигерийская найра"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Nigeria"
 msgstr "Нигерия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Rwanda Franc"
 msgstr "Руандский франк"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Rwanda"
 msgstr "Руанда"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Sao Tome and Principe Dobra"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Sao Tome and Principe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Seychelles Rupee"
 msgstr "Рупия Сейшельских островов"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Seychelles"
 msgstr "Сейшелльские о-ва"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Sierra Leonean Leone"
 msgstr "Сьерра-Леонский леон"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Sierra Leone"
 msgstr "Сьерра-Леоне"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Somali Shilling"
 msgstr "Сомалийский шиллинг"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Somalia"
 msgstr "Сомали"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120 ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122
 msgid "South African Rand"
 msgstr "Ранд ЮАР"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Lesotho"
 msgstr "Лесото"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121
 msgid "Namibia"
 msgstr "Намибия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122
 msgid "South Africa"
 msgstr "Южно-Африканская Республика"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "Swaziland Lilangeni"
 msgstr "Свазилендский лилангени"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "Swaziland"
 msgstr "Свазиленд"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Tanzanian Shilling"
 msgstr "Танзанийский шиллинг"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "United Republic of Tanzania"
 msgstr "Объединённая республика Танзания"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "Tunisian Dinar"
 msgstr "Бангладешская така"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "Tunisia"
 msgstr "Тунис"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Zambian Kwacha"
 msgstr "Замбийская квача"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Zambia"
 msgstr "Замбия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zimbabwe Dollar"
 msgstr "Зимбабвийский доллар"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr "Зимбабве"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129 ../src/gsb_currency_config.c:130
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131 ../src/gsb_currency_config.c:132
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133 ../src/gsb_currency_config.c:134
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:136
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139 ../src/gsb_currency_config.c:140
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141 ../src/gsb_currency_config.c:142
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143 ../src/gsb_currency_config.c:144
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145 ../src/gsb_currency_config.c:146
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147 ../src/gsb_currency_config.c:148
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149 ../src/gsb_currency_config.c:150
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151 ../src/gsb_currency_config.c:152
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153 ../src/gsb_currency_config.c:154
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155 ../src/gsb_currency_config.c:156
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157 ../src/gsb_currency_config.c:158
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159 ../src/gsb_currency_config.c:160
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161 ../src/gsb_currency_config.c:162
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163 ../src/gsb_currency_config.c:164
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165 ../src/gsb_currency_config.c:166
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167 ../src/gsb_currency_config.c:168
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128 ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130 ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132 ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138 ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140 ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142 ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144 ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146 ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148 ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150 ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152 ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154 ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156 ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158 ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160 ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162 ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164 ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166 ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Asia"
 msgstr "Азия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Afghani"
 msgstr "Афгани"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Afghanistan"
 msgstr "Афганистан"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Bahraini Dinar"
 msgstr "Бахрейнский динар"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Bahrain"
 msgstr "Бахрейн"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bangladesh Taka"
 msgstr "Бангладешская така"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bangladesh"
 msgstr "Бангладеш"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Brunei Dollar"
 msgstr "Брунейский доллар"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Brunei Darussalam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Cambodian Riel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Cambodia"
 msgstr "Камбоджа"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cyprus Pound"
 msgstr "Кипрский фунт"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133 ../src/gsb_currency_config.c:179
 msgid "Cyprus"
 msgstr "Кипр"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134
 msgid "Hong Kong Dollar"
 msgstr "Гонконгский доллар"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134
 msgid "Hong Kong"
 msgstr "Гонконг"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:136
 msgid "Indian Rupee"
 msgstr "Индийская рупия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 msgid "Bhutan"
 msgstr "Бутан"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136
 msgid "India"
 msgstr "Индия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "Indonesian Rupiah"
 msgstr "Индонезийская рупия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "Indonesia"
 msgstr "Индонезия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Iranian Rial"
 msgstr "Иранский риал"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Iran"
 msgstr "Иран"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iraqi Dinar"
 msgstr "Иракский динар"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iraq"
 msgstr "Ирак"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Japanese Yen"
 msgstr "Японская йена"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Japan"
 msgstr "Япония"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Jordanian Dinar"
 msgstr "Иорданский динар"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Jordan"
 msgstr "Иордан"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Kazakhstan Tenge"
 msgstr "Пакистанская рупия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Kazakhstan"
 msgstr "Пакистан"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 msgid "Kuwaiti Dinar"
 msgstr "Кувейтский динар"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 msgid "Kuwait"
 msgstr "Кувейт"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Lao Kip"
 msgstr "Лаосский кип"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Lao People's Democratic Republic"
 msgstr "Народная демократическая республика Лаос"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lebanese Pound"
 msgstr "Ливанский фунт"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lebanon"
 msgstr "Ливия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Macau Pataca"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Macao"
 msgstr "Макао"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Malaysian Ringgit"
 msgstr "Малазийский ринггит"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Malaysia"
 msgstr "Малайзия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Mongolian Tugrik"
 msgstr "Монгольский тугрик"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Mongolia"
 msgstr "Монголия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Nepalese Rupee"
 msgstr "Непальская рупия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Nepal"
 msgstr "Непал"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "New Israeli Shekel"
 msgstr "Новый израильский шекель"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "Israel"
 msgstr "Израиль"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "New Taiwan Dollar"
 msgstr "Новый тайванский доллар"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "Taiwan, Province of China"
 msgstr "Тайвань"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "North Korean Won"
 msgstr "Северокорейский вон"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "Democratic People's Republic of Korea"
 msgstr "Народная демократическая республика Кореи"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "Pakistan Rupee"
 msgstr "Пакистанская рупия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "Pakistan"
 msgstr "Пакистан"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Philippine peso"
 msgstr "Филиппинский песо"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Philippines"
 msgstr "Филиппины"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Qatari Rial"
 msgstr "Катарский риал"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Qatar"
 msgstr "Катар"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Rial Omani"
 msgstr "Оманский риал"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Oman"
 msgstr "Оман"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Russian Ruble"
 msgstr "Российский рубль"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Russia"
 msgstr "Россия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Saudi Riyal"
 msgstr "Саудовский риал"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Saudi Arabia"
 msgstr "Саудовская Аравия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Singapore Dollar"
 msgstr "Сингапурский доллар"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Singapore"
 msgstr "Сингапур"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "South Korean Won"
 msgstr "Южнокорейский вон"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Republic of Korea"
 msgstr "Республика Кореи"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "Sri Lanka Rupee"
 msgstr "Рупия Шри-Ланки"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "Sri Lanka"
 msgstr "Шри-Ланка"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Syrian Pound"
 msgstr "Сирийский фунт"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Syrian Arab Republic"
 msgstr "Сирийская Арабская Республика"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Thai Baht"
 msgstr "Тайский бахт"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Thailand"
 msgstr "Тайланд"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Turkish Lira"
 msgstr "Турецкая лира"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Turkey"
 msgstr "Турция"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "United Arab Emirates Dirham"
 msgstr "Дирхем ОАЭ"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "United Arab Emirates"
 msgstr "Объединенные Арабские Эмираты"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "Viet Nam Dong"
 msgstr "Вьетнамский донг"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "Viet Nam"
 msgstr "Вьетнам"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Yemeni Rial"
 msgstr "Йеменский риал"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Yemen"
 msgstr "Йемен"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yuan Renminbi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "China"
 msgstr "Китай"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170 ../src/gsb_currency_config.c:171
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172 ../src/gsb_currency_config.c:173
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174 ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169 ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171 ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173 ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Central America"
 msgstr "Центральная Америка"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Belize Dollar"
 msgstr "Белизский доллар"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Belize"
 msgstr "Белиз"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Costa Rican Colon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Costa Rica"
 msgstr "Коста Рика"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Guatemalan Quetzal"
 msgstr "Гватемальский кетцаль"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Guatemala"
 msgstr "Гватемала"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Honduran Lempira"
 msgstr "Гондурасская лемпира"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Honduras"
 msgstr "Гондурас"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Mexican Peso"
 msgstr "Мексиканский песо"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Mexico"
 msgstr "Мексика"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Panama Balboa"
 msgstr "Панамский бальбоа"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174 ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Panama"
 msgstr "Панама"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
-#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
-#: ../src/gsb_currency_config.c:192 ../src/gsb_currency_config.c:193
-#: ../src/gsb_currency_config.c:194 ../src/gsb_currency_config.c:195
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196 ../src/gsb_currency_config.c:197
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198 ../src/gsb_currency_config.c:199
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200 ../src/gsb_currency_config.c:201
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202 ../src/gsb_currency_config.c:203
-#: ../src/gsb_currency_config.c:204 ../src/gsb_currency_config.c:205
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206 ../src/gsb_currency_config.c:207
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208 ../src/gsb_currency_config.c:209
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212 ../src/gsb_currency_config.c:213
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214 ../src/gsb_currency_config.c:215
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216 ../src/gsb_currency_config.c:217
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218 ../src/gsb_currency_config.c:219
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220 ../src/gsb_currency_config.c:221
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222 ../src/gsb_currency_config.c:223
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224 ../src/gsb_currency_config.c:225
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:177
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
+#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
+#: ../src/gsb_currency_config.c:191 ../src/gsb_currency_config.c:192
+#: ../src/gsb_currency_config.c:193 ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195 ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197 ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199 ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201 ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:203 ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205 ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207 ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211 ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213 ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215 ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217 ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219 ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221 ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223 ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225 ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Europe"
 msgstr "Европа"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
-#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:177
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
+#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Euro"
 msgstr "Евро"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Germany"
 msgstr "Германия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Austria"
 msgstr "Австрия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Belgium"
 msgstr "Бельгия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Spain"
 msgstr "Испания"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Finland"
 msgstr "Финляндия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "France"
 msgstr "Франция"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "Greece"
 msgstr "Греция"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Ireland"
 msgstr "Ирландия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:208
 msgid "Italy"
 msgstr "Италия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Luxembourg"
 msgstr "Люксембург"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Netherlands"
 msgstr "Нидерланды"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Portugal"
 msgstr "Португалия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Slovenia"
 msgstr "Словения"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:192
+#: ../src/gsb_currency_config.c:191
 msgid "Albanian Lek"
 msgstr "Албанский лек"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:192
+#: ../src/gsb_currency_config.c:191
 msgid "Albania"
 msgstr "Албания"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Austrian Schilling"
 msgstr "Австрийский шиллинг"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Belgian Franc"
 msgstr "Бельгийский франк"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Bulgarian Lev"
 msgstr "Болгарский лев"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Bulgaria"
 msgstr "Болгария"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Czech Koruna"
 msgstr "Чешская крона"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Czech Republic"
 msgstr "Чешская республика"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Danish Krone"
 msgstr "Датская крона"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Denmark"
 msgstr "Дания"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Deutsche Mark"
 msgstr "Немецкая марка"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Estonian Kroon"
 msgstr "Эстонская крона"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Estonia"
 msgstr "Эстония"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "UE (Europe)"
 msgstr "UE (Европа)"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Finnish Markka"
 msgstr "Финская марка"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "French Franc"
 msgstr "Французский франк"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Gibraltar Pound"
 msgstr "Гибралтарский фунт"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Gibraltar"
 msgstr "Гибралтар"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "Greek Drachma"
 msgstr "Греческая драхма"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Hungarian Forint"
 msgstr "Венгерский форинт"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Hungary"
 msgstr "Венгрия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Iceland Krona"
 msgstr "Исландская крона"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Iceland"
 msgstr "Исландия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Irish Pound"
 msgstr "Ирландский фунт"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208 ../src/gsb_currency_config.c:209
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207 ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209
 msgid "Italian Lira"
 msgstr "Итальянская лира"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 msgid "Holy See"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209
 msgid "San Marino"
 msgstr "Сан Марино"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:210
 msgid "Latvian Lat"
 msgstr "Латвийский лат"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:210
 msgid "Latvia"
 msgstr "Латвия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "Lithuanian Litas"
 msgstr "Литовский лит"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "Lietuva"
 msgstr "Литва"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Luxembourg Franc"
 msgstr "Люксембургский франк"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Netherlands Guilder"
 msgstr "Нидерландский гульден"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "New Yugoslavian Dinar"
 msgstr "Новый югославский динар"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Serbia and Montenegro"
 msgstr "Сербия и Черногория"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Norwegian Krone"
 msgstr "Норвежская крона"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Norway"
 msgstr "Норвегия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "Polish Zloty"
 msgstr "Польская злота"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "Poland"
 msgstr "Польша"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Portuguese Escudo"
 msgstr "Португальский эскудо"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "Pound Sterling"
 msgstr "Фунт стерлингов"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "United Kingdom"
 msgstr "Объединённое королевство"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Romanian Leu"
 msgstr "Румынский лев"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Romania"
 msgstr "Румыния"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "Slovak Koruna"
 msgstr "Словацкая крона"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "Slovakia"
 msgstr "Словакия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Slovene Tolar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Spanish Peseta"
 msgstr "Испанская песета"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Swedish Krona"
 msgstr "Шведская крона"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Sweden"
 msgstr "Швеция"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225 ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224 ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Swiss Franc"
 msgstr "Швейцарский франк"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224
 msgid "Liechtenstein"
 msgstr "Лихтенштейн"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Switzerland"
 msgstr "Швейцария"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Hryvnia"
 msgstr "Гривна"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Ukraine"
 msgstr "Украина"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228 ../src/gsb_currency_config.c:229
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230 ../src/gsb_currency_config.c:231
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232 ../src/gsb_currency_config.c:233
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234 ../src/gsb_currency_config.c:235
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238 ../src/gsb_currency_config.c:239
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229 ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231 ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233 ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235 ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239 ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Northern America"
 msgstr "Северная Америка"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Bahamian Dollar"
 msgstr "Багамский доллар"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Bahamas"
 msgstr "Багамы"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Barbados Dollar"
 msgstr "Барбадосский доллар"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Barbados"
 msgstr "Барбадос"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bermuda Dollar"
 msgstr "Бермудский доллар"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bermuda"
 msgstr "Бермуды"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Canadian Dollar"
 msgstr "Канадский доллар"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Canada"
 msgstr "Канада"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Cayman Islands Dollar"
 msgstr "Доллар Каймановых островов"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Cayman Islands"
 msgstr "Каймановы о-ва"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Cuban Peso"
 msgstr "Кубинский песо"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Cuba"
 msgstr "Куба"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Dominican Peso"
 msgstr "Доминиканский песо"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Dominican Republic"
 msgstr "Доминиканская республика"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235 ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234 ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "East Caribbean Dollar"
 msgstr "Восточнокарибский доллар"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Grenada"
 msgstr "Гренада"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Saint Lucia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236
 msgid "Haitian Gourde"
 msgstr "Гаитянский гурд"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236
 msgid "Haiti"
 msgstr "Гаити"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "Jamaican Dollar"
 msgstr "Ямайский доллар"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "Jamaica"
 msgstr "Ямайка"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Netherlands Antillian Guilder"
 msgstr "Гульден Антильских островов Нидерландов"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Netherlands Antilles"
 msgstr "Антильские о-ва Нидерландов"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Trinidad and Tobago"
 msgstr "Тринидад и Тобаго"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "United States Dollar"
 msgstr "Доллар США"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:1406
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:1405
 msgid "United States"
 msgstr "Соединённые штаты Америки"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:243
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250 ../src/gsb_currency_config.c:251
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254 ../src/gsb_currency_config.c:255
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256 ../src/gsb_currency_config.c:257
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249 ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253 ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255 ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Pacific Ocean"
 msgstr "Тихий океан"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:243
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
 msgid "Australian Dollar"
 msgstr "Австралийский доллар"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 msgid "Australia"
 msgstr "Австралия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242
 msgid "Kiribati"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243
 msgid "Nauru"
 msgstr "Науру"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:245
+#: ../src/gsb_currency_config.c:244
 msgid "Tuvalu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247
 msgid "CFP Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245
 msgid "French Polynesia"
 msgstr "Французская Полинезия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "New Caledonia"
 msgstr "Новая Каледония"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247
 msgid "Wallis and Futuna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:249
+#: ../src/gsb_currency_config.c:248
 msgid "Fiji Dollar"
 msgstr "Доллар Фиджи"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:249
+#: ../src/gsb_currency_config.c:248
 msgid "Fiji"
 msgstr "О-ва Фиджи"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250 ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249 ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "New Zealand Dollar"
 msgstr "Новозеландский доллар"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "Cook Islands"
 msgstr "О-ва Кука"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "New Zealand"
 msgstr "Новая Зеландия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251
 msgid "Papua New Guinea Kina"
 msgstr "Новогвинейская кина"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251
 msgid "Papua New Guinea"
 msgstr "Папуа Новая Гвинея"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "Samoa Tala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "Samoa"
 msgstr "О-ва Самоа"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Solomon Islands Dollar"
 msgstr "Доллар Соломоновых островов"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Solomon Islands"
 msgstr "Соломоновы о-ва"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Timor Escudo"
 msgstr "Тиморский эскудо"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Timor"
 msgstr "Тимор"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Tongan Pa'anga"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Tonga"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Vanuatu Vatu"
 msgstr "Вануатский ват"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Vanuatu"
 msgstr "Вануату"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:259 ../src/gsb_currency_config.c:260
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:262
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:264
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265 ../src/gsb_currency_config.c:266
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267 ../src/gsb_currency_config.c:268
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269 ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:258 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262 ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266 ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268 ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Southern America"
 msgstr "Южная Америка"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:259 ../src/gsb_currency_config.c:261
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262 ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:258 ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Peso"
 msgstr "Песо"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:258
 msgid "Argentina"
 msgstr "Аргентина"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Boliviano"
 msgstr "Боливиано"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Bolivia"
 msgstr "Боливия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260
 msgid "Chile"
 msgstr "Чили"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Colombia"
 msgstr "Колумбия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262
 msgid "Ecuador Sucre"
 msgstr "Эквадорский сукре"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262
 msgid "Ecuador"
 msgstr "Эквадор"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263
 msgid "Guyana Dollar"
 msgstr "Гайанский доллар"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263
 msgid "Guyana"
 msgstr "Гайана"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Paraguay Guarani"
 msgstr "Парагвайский гварани"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Paraguay"
 msgstr "Парагвай"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Nuevos Soles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Peru"
 msgstr "Перу"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Real"
 msgstr "Реал"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Brazil"
 msgstr "Бразилия"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Suriname Guilder"
 msgstr "Суринамский гульден"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Suriname"
 msgstr "Суринам"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Uruguay"
 msgstr "Уругвай"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Venezuelan Bolivar"
 msgstr "Венесуэльский боливар"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Venezuela"
 msgstr "Венесуэла"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:300
+#: ../src/gsb_currency_config.c:299
 msgid "Known currencies"
 msgstr "Известные валюты"
 
 #. Input form for currencies
-#: ../src/gsb_currency_config.c:349
+#: ../src/gsb_currency_config.c:348
 msgid "Currency properties"
 msgstr "Свойства валюты"
 
 #. Create Sign entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:371
+#: ../src/gsb_currency_config.c:370
 #, fuzzy
 msgid "Sign: "
 msgstr "Знак:"
 
 #. Create ISO code entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:384
+#: ../src/gsb_currency_config.c:383
 #, fuzzy
 msgid "ISO code: "
 msgstr "Код ISO:"
 
 #. Create floating point entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:397 ../src/gsb_currency_config.c:1016
+#: ../src/gsb_currency_config.c:396 ../src/gsb_currency_config.c:1015
 msgid "Floating point: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:457
+#: ../src/gsb_currency_config.c:456
 msgid "Country name"
 msgstr "Название страны"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:480
+#: ../src/gsb_currency_config.c:479
 msgid "Currency name"
 msgstr "Название валюты"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:491
+#: ../src/gsb_currency_config.c:490
 msgid "ISO Code"
 msgstr "Код ISO"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:503
+#: ../src/gsb_currency_config.c:502
 msgid "Sign"
 msgstr "Знак"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:620
+#: ../src/gsb_currency_config.c:619
 #, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file.  Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:623 ../src/gsb_currency_config.c:647
+#: ../src/gsb_currency_config.c:622 ../src/gsb_currency_config.c:646
 #, c-format
 msgid "Impossible to remove currency '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:644
+#: ../src/gsb_currency_config.c:643
 #, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file. Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:823
+#: ../src/gsb_currency_config.c:822
 #, fuzzy
 msgid "Currency for payees tree: "
 msgstr "Валюта для дерева получателей:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:833
+#: ../src/gsb_currency_config.c:832
 #, fuzzy
 msgid "Currency for categories tree: "
 msgstr "Валюта для дерева категорий:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:843
+#: ../src/gsb_currency_config.c:842
 #, fuzzy
 msgid "Currency for budgetary lines tree: "
 msgstr "Валюта для дерева бюджетных линий:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:854
+#: ../src/gsb_currency_config.c:853
 #, fuzzy
 msgid "Add transactions archived in the totals"
 msgstr "_Перенести транзакцию на другой счёт"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:946
+#: ../src/gsb_currency_config.c:945
 msgid "Add a currency"
 msgstr "Добавить валюту"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:955
+#: ../src/gsb_currency_config.c:954
 msgid "Select base currency for your account"
 msgstr "Выберите основную валюту для своего счёта"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:964
+#: ../src/gsb_currency_config.c:963
 msgid "World currencies"
 msgstr "Мировые валюты"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:973
+#: ../src/gsb_currency_config.c:972
 msgid "Currency details"
 msgstr "Подробности о валюте"
 
 #. Currency name
-#: ../src/gsb_currency_config.c:982
+#: ../src/gsb_currency_config.c:981
 #, fuzzy
 msgid "Currency name: "
 msgstr "Название валюты:"
 
 #. Currency ISO code
-#: ../src/gsb_currency_config.c:994
+#: ../src/gsb_currency_config.c:993
 #, fuzzy
 msgid "Currency international code: "
 msgstr "Международный код валюты:"
 
 #. Currency usual sign
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1005
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1004
 #, fuzzy
 msgid "Currency sign: "
 msgstr "Знак валюты:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1082
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1081
 msgid ""
 "Currency name and either international currency code or currency nickname "
 "should be set."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1084 ../src/gsb_data_partial_balance.c:323
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1083 ../src/gsb_data_partial_balance.c:323
 #: ../src/gsb_data_partial_balance.c:433
 msgid "All fields are not filled in"
 msgstr "Не все поля заполнены"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1211
 msgid "Include obsolete currencies"
 msgstr "Показать устаревшие валюты"
 
@@ -6869,7 +6866,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "Получатели не определены"
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1198
+#: ../src/navigation.c:1231
 msgid "Report"
 msgstr "Отчёт"
 
@@ -6879,22 +6876,22 @@ msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
 msgstr ""
 
 #. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:721 ../src/import.c:2737
+#: ../src/gsb_data_payment.c:721 ../src/import.c:2738
 #: ../src/plugins/ofx/ofx.c:450
 msgid "Deposit"
 msgstr "Депозит"
 
 #. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
 #. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:730 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2743
-#: ../src/import.c:2749
+#: ../src/gsb_data_payment.c:730 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2744
+#: ../src/import.c:2750
 msgid "Credit card"
 msgstr "Кредитная карта"
 
 #. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
 #. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:739 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2761
-#: ../src/import.c:2779
+#: ../src/gsb_data_payment.c:739 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2762
+#: ../src/import.c:2780
 msgid "Direct debit"
 msgstr "Прямой дебит"
 
@@ -7536,14 +7533,14 @@ msgid "Direct deposit"
 msgstr "Прямой депозит"
 
 #. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2548 ../src/import.c:2595
-#: ../src/import.c:2718 ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
+#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2549 ../src/import.c:2596
+#: ../src/import.c:2719 ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
 #, fuzzy
 msgid "Check"
 msgstr "Чили"
 
 #. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2767
+#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2768
 msgid "Cash withdrawal"
 msgstr ""
 
@@ -7767,12 +7764,12 @@ msgstr ""
 msgid "Free"
 msgstr "Гонорар"
 
-#: ../src/gsb_form_widget.c:455 ../src/gsb_transactions_list.c:170
+#: ../src/gsb_form_widget.c:455 ../src/gsb_transactions_list.c:174
 #: ../src/traitement_variables.c:99
 msgid "Method of payment"
 msgstr "Способ оплаты"
 
-#: ../src/gsb_form_widget.c:483 ../src/gsb_transactions_list.c:178
+#: ../src/gsb_form_widget.c:483 ../src/gsb_transactions_list.c:182
 #: ../src/traitement_variables.c:107
 msgid "Transaction number"
 msgstr "Номер транзакции"
@@ -8010,7 +8007,7 @@ msgstr ""
 msgid "Last statement: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2036
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2066
 msgid "Init date"
 msgstr "Дата начала"
 
@@ -8102,7 +8099,7 @@ msgstr "Вызвать формуляр для создания новой за
 msgid "Delete selected scheduled transaction"
 msgstr "Удалить выбранную запланированную проводку"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:283 ../src/gsb_transactions_list.c:349
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:283 ../src/gsb_transactions_list.c:355
 msgid "Edit"
 msgstr "_Правка"
 
@@ -8230,8 +8227,7 @@ msgstr ""
 msgid "Only this one"
 msgstr ""
 
-#. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1163
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Запланированные транзакции"
 
@@ -8258,23 +8254,23 @@ msgid "Show transactions for the next: "
 msgstr "Показывать транзакции на следующие:"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2299 ../src/gsb_transactions_list.c:2422
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2299 ../src/gsb_transactions_list.c:2451
 msgid "Edit transaction"
 msgstr "_Изменить транзакцию"
 
 #. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2311 ../src/gsb_transactions_list.c:2469
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2311 ../src/gsb_transactions_list.c:2498
 msgid "Clone transaction"
 msgstr "_Склонировать транзакцию"
 
 #. New transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2326 ../src/gsb_transactions_list.c:330
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2437
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2326 ../src/gsb_transactions_list.c:336
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2466
 msgid "New transaction"
 msgstr "Создать"
 
 #. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2337 ../src/gsb_transactions_list.c:2445
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2337 ../src/gsb_transactions_list.c:2474
 msgid "Delete transaction"
 msgstr "Удалить транзакцию"
 
@@ -8308,97 +8304,108 @@ msgstr ""
 msgid "Select icon directory"
 msgstr "Выберите новую анимацию"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:171
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:175
 msgid "Reconciliation reference"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:179
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:183
 msgid "Cheque number"
 msgstr "Номер чека"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:197
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:201
 msgid "Delete a child transaction."
 msgstr "Удаление проводки-потомка"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:201
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:205
 msgid "Delete a transaction."
 msgstr "Удаление проводки"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:205
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:209
 msgid "Delete a child of scheduled transaction."
 msgstr "Удаление потомка запланированной проводки"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:209
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:213
 msgid "Delete a scheduled transaction."
 msgstr "Удаление запланированной проводки"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:213
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:217
 msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
 msgstr "Удаление одной или более попавшихся запланированных проводок"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:335
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:341
 msgid "Blank the form to create a new transaction"
 msgstr "Очистить формуляр для создания новой проводки"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:344
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:350
 msgid "Delete selected transaction"
 msgstr "Удалить выбранную проводку"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:353
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:359
 msgid "Edit current transaction"
 msgstr "Изменить текущую проводку"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:357
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:363
 msgid "Reconcile"
 msgstr "Выверка"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:362
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:368
 msgid "Start account reconciliation"
 msgstr "Запустить выверку счёта"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:372
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:378
 msgid "Print the transactions list"
 msgstr "Напечатать список проводок"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:380
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:386
 msgid "Change display mode of the list"
 msgstr "Изменить режим отображения списка"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:384
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:390
 msgid "Import rules"
 msgstr "Импортировать правила"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:388
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:394
 msgid "Quick file import by rules"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:459
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Recreates archive"
+msgstr "Удалить этот архив"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:406
+#, fuzzy
+msgid "Recreates the line of the archive and hiding the transactions"
+msgstr "Удалить выбранный архив и транзакции"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:484
 msgid "Remove the rule"
 msgstr "Удалить правило"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:491
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:516
 msgid "Simple view"
 msgstr "Простой вид"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:496
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:521
 msgid "Two lines view"
 msgstr "Двухстрочный вид"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:501
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:526
 msgid "Three lines view"
 msgstr "Трёхстрочный вид"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:515
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:540
 #, fuzzy
 msgid "Show reconciled transactions"
 msgstr "Выверенные проводки"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:529
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:554
 #, fuzzy
 msgid "Show lines archives"
 msgstr "Известные архивы"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:812 ../src/gsb_transactions_list.c:3859
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:837 ../src/gsb_transactions_list.c:3890
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4006
 msgid ""
 "Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
 "and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8406,45 +8413,45 @@ msgid ""
 "The concerned children number are :\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1056
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1081
 msgid "P"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1060
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1085
 msgid "T"
 msgstr ""
 
 #. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1064 ../src/gsb_transactions_list.c:1906
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1089 ../src/gsb_transactions_list.c:1936
 msgid "R"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1438
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1465
 #, c-format
 msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1448
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1478
 msgid ""
 "An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
 "bug.\n"
 "Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1452
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1482
 msgid ""
 "An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
 "happen.\n"
 "Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1836
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1866
 msgid ""
 "You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
 "Please finish or cancel the reconciliation first."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1848
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1878
 #, c-format
 msgid ""
 "You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -8458,7 +8465,7 @@ msgstr ""
 
 #. we warn the user the transaction disappear
 #. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1918
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1948
 msgid ""
 "The transaction has disappear from the list...\n"
 "Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -8466,25 +8473,25 @@ msgid ""
 "did."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1919
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1949
 #, fuzzy
 msgid "Marking a transaction as R"
 msgstr "согласно дате транзакции"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1999
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2029
 #, fuzzy
 msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
 msgstr "Преобразовать транзакцию в _запланированную:"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2121
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2151
 msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2165
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2195
 msgid "Impossible to delete an archived transaction."
 msgstr "Невозможно удалить заархивированную поводку"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2174
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2204
 msgid ""
 "Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
 "The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -8492,80 +8499,80 @@ msgid ""
 "necessary."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2189
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2219
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2201
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2231
 #, c-format
 msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2406
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2435
 #, fuzzy
 msgid "Displays the contra-transaction"
 msgstr "Показывать проводки"
 
 #. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2459
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2488
 msgid "Use selected transaction as a template"
 msgstr "Использовать эту транзакцию как _шаблон"
 
 #. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2482
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2511
 msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
 msgstr "Преобразовать транзакцию в _запланированную"
 
 #. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2491
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2520
 msgid "Move transaction to another account"
 msgstr "_Перенести транзакцию на другой счёт"
 
 #. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2514
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2543
 msgid "Change cell content"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2561
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2590
 msgid "Clear cell"
 msgstr "Очистить ячейку"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2947
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2976
 msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
 msgstr ""
 
 #. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3253
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3282
 msgid "Sort list by: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3296
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3325
 msgid "alignment: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3304
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3333
 msgid "LEFT"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3318
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3347
 msgid "CENTER"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3332
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3361
 msgid "RIGHT"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3731
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3760
 msgid "Transfer to a deleted account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3733
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3762
 msgid "Transfer from a deleted account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3888
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3922 ../src/gsb_transactions_list.c:4032
 msgid ""
 "You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
 "remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -8685,14 +8692,14 @@ msgstr "Добавить импортируемые файлы"
 msgid "File name"
 msgstr "Имя файла"
 
-#: ../src/import.c:540 ../src/import.c:695 ../src/import.c:4403
+#: ../src/import.c:540 ../src/import.c:695 ../src/import.c:4404
 #: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
 #, c-format
 msgid "Unable to read file: %s\n"
 msgstr "Не удалось прочитать файл: %s\n"
 
-#: ../src/import.c:643 ../src/import.c:752 ../src/import.c:4299
-#: ../src/import.c:4322
+#: ../src/import.c:643 ../src/import.c:752 ../src/import.c:4300
+#: ../src/import.c:4323
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
@@ -8847,123 +8854,123 @@ msgstr ""
 msgid "Imported account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2257
+#: ../src/import.c:2258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
 msgstr "Подтверждение объединения проводок"
 
-#: ../src/import.c:2261
+#: ../src/import.c:2262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
 msgstr "Подтверждение объединения проводок"
 
-#: ../src/import.c:2281
+#: ../src/import.c:2282
 msgid "Please select the transactions to be merged"
 msgstr "Выберите объединяемые проводки"
 
-#: ../src/import.c:2287
+#: ../src/import.c:2288
 msgid ""
 "Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
 "transactions to import."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2356
+#: ../src/import.c:2357
 #, c-format
 msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
 msgstr "Объединяемые проводки: %s ; %s ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2361
+#: ../src/import.c:2362
 #, c-format
 msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
 msgstr "Импортируемые проводки: %s ; %s ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2387
+#: ../src/import.c:2388
 #, c-format
 msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
 msgstr "Найдена проводка: %s ; %s ; %s ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2401
+#: ../src/import.c:2402
 #, c-format
 msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
 msgstr "Найдена проводка: %s ; %s ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2856
+#: ../src/import.c:2857
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning : the cheque number %s is already used.\n"
 "We skip it"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3226
+#: ../src/import.c:3227
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Orphaned transactions for: %s"
 msgstr "Три линии на транзакцию"
 
-#: ../src/import.c:3244
+#: ../src/import.c:3245
 msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3310
+#: ../src/import.c:3311
 msgid "Mark"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3364
+#: ../src/import.c:3365
 msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3365
+#: ../src/import.c:3366
 msgid ""
 "Perhaps you choose a wrong account ?  If you choose to continue, the id of "
 "the account will be changed.  Do you want to continue ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3614
+#: ../src/import.c:3615
 #, c-format
 msgid "%s #%d"
 msgstr "%s #%d"
 
-#: ../src/import.c:3641
+#: ../src/import.c:3642
 msgid "Import settings"
 msgstr "Параметры импорта"
 
-#: ../src/import.c:3648
+#: ../src/import.c:3649
 #, fuzzy
 msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
 msgstr "Порог совпадения дат транзакций при импорте (в днях)"
 
-#: ../src/import.c:3667
+#: ../src/import.c:3668
 msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
 msgstr "Объединять импортированные проводки с найденными"
 
-#: ../src/import.c:3677
+#: ../src/import.c:3678
 msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
 msgstr "По возможности автоматически привязывать категорию получателя"
 
-#: ../src/import.c:3688 ../src/tiers_onglet.c:1067
+#: ../src/import.c:3689 ../src/tiers_onglet.c:1070
 msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3696
+#: ../src/import.c:3697
 msgid "Set the financial year"
 msgstr "Устанавливать финансовый год"
 
-#: ../src/import.c:3697
+#: ../src/import.c:3698
 msgid "According to the date"
 msgstr "По дате"
 
-#: ../src/import.c:3698
+#: ../src/import.c:3699
 msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3723
+#: ../src/import.c:3724
 msgid "Manage import associations"
 msgstr "Управлением связыванием при импорте"
 
-#: ../src/import.c:3730 ../src/parametres.c:328
+#: ../src/import.c:3731 ../src/parametres.c:328
 msgid "Import associations"
 msgstr "Связывание при импорте"
 
-#: ../src/import.c:3732
+#: ../src/import.c:3733
 msgid ""
 "This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
 "For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with  a "
@@ -8973,94 +8980,94 @@ msgstr ""
 "примеру, все метки QIF, содержащие слово «рента», будут связаны с "
 "получателем, представляющим домовладельца."
 
-#: ../src/import.c:3801 ../src/tiers_onglet.c:1170
+#: ../src/import.c:3802 ../src/tiers_onglet.c:1173
 msgid "Payee name"
 msgstr "Название получателя"
 
-#: ../src/import.c:3815
+#: ../src/import.c:3816
 msgid "Search string"
 msgstr "Строка поиска"
 
-#: ../src/import.c:3824
+#: ../src/import.c:3825
 msgid "Details of associations"
 msgstr "Подробности о связывании"
 
 #. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3833
+#: ../src/import.c:3834
 #, fuzzy
 msgid "Payee name: "
 msgstr "Название получателя:"
 
 #. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3856
+#: ../src/import.c:3857
 #, fuzzy
 msgid "Search string: "
 msgstr "Строка поиска:"
 
-#: ../src/import.c:4150
+#: ../src/import.c:4151
 #, c-format
 msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
 msgstr ""
 "Вы не можете выбрать этого получателя, поскольку для него уже установлена "
 "связь"
 
-#: ../src/import.c:4387
+#: ../src/import.c:4388
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
 "file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4447
+#: ../src/import.c:4448
 #, c-format
 msgid ""
 "%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
 "transactions."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4538
+#: ../src/import.c:4539
 msgid "Import a file with a rule"
 msgstr "Импортировать файл с правилом"
 
 #. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4549
+#: ../src/import.c:4550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Properties of the rule: %s\n"
 msgstr "Свойства правила: %s\n"
 
-#: ../src/import.c:4568
+#: ../src/import.c:4569
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
 msgstr "_Перенести транзакцию на другой счёт"
 
-#: ../src/import.c:4571
+#: ../src/import.c:4572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
 msgstr "_Перенести транзакцию на другой счёт"
 
 #. textstring 2
-#: ../src/import.c:4576
+#: ../src/import.c:4577
 #, c-format
 msgid "Currency to import is %s.\n"
 msgstr "Импортируемая валюта — %s.\n"
 
-#: ../src/import.c:4585
+#: ../src/import.c:4586
 #, c-format
 msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
 msgstr ""
 
 #. label filename
-#: ../src/import.c:4598
+#: ../src/import.c:4599
 #, fuzzy
 msgid "Name of the file to import: "
 msgstr "Имя импортируемого файла:"
 
-#: ../src/import.c:4699
+#: ../src/import.c:4700
 #, c-format
 msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4728
+#: ../src/import.c:4729
 #, c-format
 msgid "cannot unzip file '%s': %s"
 msgstr "Не удалось разархивировать файл «%s»: %s"
@@ -9507,40 +9514,40 @@ msgstr ""
 msgid "New sub-budget #%d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/meta_categories.c:73
+#: ../src/meta_categories.c:71
 msgid "No sub-category"
 msgstr ""
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:282
+#: ../src/meta_categories.c:280
 msgid "New category"
 msgstr "Новая категория"
 
-#: ../src/meta_categories.c:288
+#: ../src/meta_categories.c:286
 #, c-format
 msgid "New category #%d"
 msgstr "Новая категория #%d"
 
-#: ../src/meta_categories.c:318
+#: ../src/meta_categories.c:316
 #, c-format
 msgid "New sub-category #%d"
 msgstr "Новая подкатегория #%d"
 
-#: ../src/meta_payee.c:83
+#: ../src/meta_payee.c:81
 #, fuzzy
 msgid "sub-payee"
 msgstr "получатель"
 
-#: ../src/meta_payee.c:85
+#: ../src/meta_payee.c:83
 msgid "No sub-payee"
 msgstr ""
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:329 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/tiers_onglet.c:331
 msgid "New payee"
 msgstr "Новый получатель"
 
-#: ../src/meta_payee.c:336
+#: ../src/meta_payee.c:334
 #, c-format
 msgid "New payee #%d"
 msgstr "Новый получатель #%d"
@@ -9558,20 +9565,13 @@ msgstr ""
 msgid "Can't remove selected division."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:1145
-msgid ""
-"This transaction is archived.\n"
-"\n"
-"You must view the transactions in this archive for access."
-msgstr ""
-
 #. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1682
+#: ../src/metatree.c:1686
 #, c-format
 msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
 msgstr "«%s» всё ещё содержит проводки или заархивированные проводки."
 
-#: ../src/metatree.c:1686
+#: ../src/metatree.c:1690
 #, c-format
 msgid ""
 "If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -9579,44 +9579,44 @@ msgid ""
 "along with their division."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:1699
+#: ../src/metatree.c:1703
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transfer transactions to payee"
 msgstr "Три линии на транзакцию"
 
-#: ../src/metatree.c:1701
+#: ../src/metatree.c:1705
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transfer transactions to %s"
 msgstr "Три линии на транзакцию"
 
-#: ../src/metatree.c:1799
+#: ../src/metatree.c:1803
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Just remove this payee."
 msgstr "Удалено получателей платежей: %d."
 
-#: ../src/metatree.c:1801
+#: ../src/metatree.c:1805
 #, c-format
 msgid "Just remove this %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:1803
+#: ../src/metatree.c:1807
 #, c-format
 msgid "Just remove this sub-%s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:1844
+#: ../src/metatree.c:1848
 #, c-format
 msgid ""
 "It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
 "was entered."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:1847 ../src/metatree.c:2847
+#: ../src/metatree.c:1851 ../src/metatree.c:2851
 #, c-format
 msgid "Please enter a %s!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:2721
+#: ../src/metatree.c:2725
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Transfer all transactions in a \n"
@@ -9624,85 +9624,80 @@ msgid ""
 msgstr "Три линии на транзакцию"
 
 #. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2729
+#: ../src/metatree.c:2733
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Choose action for \"%s\"."
 msgstr "Показать _формуляр проводки"
 
-#: ../src/metatree.c:2735
+#: ../src/metatree.c:2739
 #, c-format
 msgid ""
 "You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
 "Otherwise you can transfer \"%s\" in another %s or transform \"%s\" to %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:2763
+#: ../src/metatree.c:2767
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
 msgstr "Три линии на транзакцию"
 
-#: ../src/metatree.c:2766
+#: ../src/metatree.c:2770
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
 msgstr "Передать %s"
 
-#: ../src/metatree.c:2769
+#: ../src/metatree.c:2773
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Convert \"%s\" in new %s"
 msgstr "Создать новую категорию"
 
-#: ../src/metatree.c:2791 ../src/metatree.c:2812
+#: ../src/metatree.c:2795 ../src/metatree.c:2816
 #, fuzzy
 msgid "Select the destination: "
 msgstr "Выбрать все проводки:"
 
-#: ../src/metatree.c:2843
+#: ../src/metatree.c:2847
 #, c-format
 msgid ""
 "It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
 "entered."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:2873
+#: ../src/metatree.c:2877
 #, c-format
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:977
+#: ../src/navigation.c:1008
 #, fuzzy
 msgid "Last statement: "
 msgstr "Последняя выписка: нет"
 
-#: ../src/navigation.c:978 ../src/navigation.c:990
+#: ../src/navigation.c:1009 ../src/navigation.c:1021
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "Согласованный баланс"
 
-#: ../src/navigation.c:989 ../src/navigation.c:997
+#: ../src/navigation.c:1020 ../src/navigation.c:1028
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "Последняя выписка: нет"
 
-#. set the title
-#: ../src/navigation.c:1013
-msgid "Account transactions"
-msgstr "Проводки счёта"
-
-#: ../src/navigation.c:1019
+#: ../src/navigation.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "closed"
 msgstr "_Закрыть"
 
-#: ../src/navigation.c:2008
+#: ../src/navigation.c:2057
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "_Создать счёт"
 
-#: ../src/navigation.c:2022
+#: ../src/navigation.c:2071
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "_Удалить активный счёт"
 
-#: ../src/navigation.c:2049
+#: ../src/navigation.c:2098
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "Удалить отчёт"
@@ -10374,7 +10369,7 @@ msgstr ""
 msgid "Manage payees"
 msgstr "Управление получателями"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:847
+#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:850
 msgid "Manage the payees"
 msgstr "Управление получателями платежей"
 
@@ -10410,18 +10405,18 @@ msgstr ""
 msgid "Payee view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:722
+#: ../src/tiers_onglet.c:724
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current payee to '%s' but this payee already exists.  "
 "Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:726
+#: ../src/tiers_onglet.c:728
 msgid "Payee already exists"
 msgstr "Получатель с таким именем уже есть"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:848
+#: ../src/tiers_onglet.c:851
 msgid ""
 "This wizard will help you to simplify the list of payees.\n"
 "\n"
@@ -10435,21 +10430,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Рекомендуется создать резервную копию открытого файла со счетами."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:970
+#: ../src/tiers_onglet.c:973
 #, c-format
 msgid "One payee was replaced with a new one."
 msgstr "Один получатель будет заменен на другого."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:974
+#: ../src/tiers_onglet.c:977
 #, c-format
 msgid "%d payees were replaced with a new one."
 msgstr "%d получателей будет заменено на другого."
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1027
+#: ../src/tiers_onglet.c:1030
 msgid "Choose a payee"
 msgstr "Выберите получателя"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1029
+#: ../src/tiers_onglet.c:1032
 msgid ""
 "Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your "
 "research.\n"
@@ -10463,52 +10458,52 @@ msgstr ""
 "   %string, string%\n"
 "   %string%, string_1%string_2"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1048
+#: ../src/tiers_onglet.c:1051
 msgid "Enter the new payee"
 msgstr "Укажите нового получателя"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1050
+#: ../src/tiers_onglet.c:1053
 msgid "Enter the name of the new payee"
 msgstr "Введите имя нового получателя"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1065
+#: ../src/tiers_onglet.c:1068
 msgid "Options"
 msgstr "Параметры"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1073
+#: ../src/tiers_onglet.c:1076
 msgid "Save the payees in the notes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1106
+#: ../src/tiers_onglet.c:1109
 msgid "List of payees who will be modified"
 msgstr "Список изменяемых получателей"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1160
+#: ../src/tiers_onglet.c:1163
 msgid "Payee number"
 msgstr "Номер получателя"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1186
+#: ../src/tiers_onglet.c:1189
 #, fuzzy
 msgid "Total number of payees: "
 msgstr "Общее число получателей:"
 
 #. ajoute le nombre de tiers sélectionnés
-#: ../src/tiers_onglet.c:1203
+#: ../src/tiers_onglet.c:1206
 #, fuzzy
 msgid "Number of selected payees: "
 msgstr "Число выбранных получателей:"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1306
+#: ../src/tiers_onglet.c:1309
 #, c-format
 msgid "Payee sought : %s"
 msgstr "Искомый получатель : %s"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1312
+#: ../src/tiers_onglet.c:1315
 #, c-format
 msgid "New payee : %s"
 msgstr "Новый получатель: %s"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1387
+#: ../src/tiers_onglet.c:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n"
@@ -10519,7 +10514,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Вы уверены?"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1395
+#: ../src/tiers_onglet.c:1398
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"
@@ -10530,15 +10525,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Вы уверены?"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1559
+#: ../src/tiers_onglet.c:1562
 msgid "You must choose a payee for searching."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1563
+#: ../src/tiers_onglet.c:1566
 msgid "Beware you don't use one of models for the research."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1661
+#: ../src/tiers_onglet.c:1664
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want overwrite the existing note.\n"
@@ -10728,7 +10723,7 @@ msgid ""
 "Asked to sort by column %d, wich is bigger than the visible columns (%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils.c:194
+#: ../src/utils.c:193
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a web browser to browse url:\n"
@@ -10737,11 +10732,11 @@ msgid ""
 "Please adjust your settings to a valid executable."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils.c:197 ../src/utils.c:236
+#: ../src/utils.c:196 ../src/utils.c:235
 msgid "Cannot execute web browser"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils.c:232
+#: ../src/utils.c:231
 #  ../src/utils.c:231  eb browser"  :235  ecutable."  url:\n"  lumns (%d)"   "  ¾."    го файла со счетами."  влена "   "  "     ò§ðiC+   Fdÿ         Fdÿ  ó(ðiC+  ȤñiC+  è4jC+                          ’
kC+  Fdÿ  €0/kC+           øEdÿ         ðöEdÿ  ë=ðiC+  6                    è     è!     è!      Fdÿ  Fdÿ  xÔkC+           ùEdÿ          "!ðiC+          >ðiC+   Fdÿ  ð ðiC+  ßFdÿ         ÀÏpkC+  ó(ðiC+   ÀpkC+  ØÄpkC+  ¨ÉpkC+  ȤñiC+          xÔkC+           ùEdÿ          ð÷Edÿ  ë=ðiC+  à!     à!      Fdÿ  Fdÿ  ȝìjC+           úEdÿ         "!ðiC+          >ðiC+   Fdÿ  ð ðiC+  ßFdÿ  ÐFdÿ  ÈFdÿ  ;jC+  Œp˜        Fdÿ  ó(ðiC+  ȤñiC+                   úEdÿ         ÐøEdÿ  ë=ðiC+          G       H   I       J   K           M   N   O       P    Fdÿ  Fdÿ  HUÃjC+           ûEdÿ         "!ðiC+          >ðiC+   Fdÿ         0ÏpkC+  ó(ðiC+   àkC+   ‰ jC+   ÀpkC+  ØÄpkC+  ¨ÉpkC+  ȤñiC+          HUÃjC+           ûEdÿ         àùEdÿ  ë=ðiC+  8UÃjC+           ûEdÿ         úEdÿ  ë=ðiC+  (UÃjC+           ûEdÿ         @úEdÿ  ë=ðiC+  UÃjC+           ûEdÿ         púEdÿ  ë=ðiC+  	       ¨ÎpkC+  ó(ðiC+         ¨
 ÉpkC+  ðôEdÿ          ŠØ jC+  æ'ðiC+         ØÄpkC+  ûEdÿ          yØ jC+  æ'ðiC+          ÀpkC+  @ûEdÿ          ZØ jC+  æ'ðiC+  ؄ jC+   àkC+   ‰ jC+   ÀpkC+  ØäkC+  ØÄpkC+  ¨ÉpkC+  ȤñiC+          à͞jC+          ÀüEdÿ         ûEdÿ  ë=ðiC+  #   %       '       )       *   -   .   0   3       5   6   7   8   :   <   =    Fdÿ  Fdÿ  pkjC+          àýEdÿ          "!ðiC+                 8ïkC+  ó(ðiC+  ØäkC+   ékC+  ȤñiC+                          c   f   M7jC+  Fdÿ  pkjC+          àýEdÿ          °üEdÿ  ë=ðiC+  Ó%°•æ§ìš‹wqÒ-øÒ êÓïs¨Ó,~9„×u]ÞÓ	4Q ÷U^Qʉ§ ¶uª¹ñìò*ēv´â<jC+          PFdÿ  FðÓkC+  FðÓkC+         ?5:jC+         Fdÿ  pûEdÿ  0ÿEdÿ  M7jC+  æ'ðiC+  è4jC+  Fdÿ  BðÓkC+  `Fdÿ  ßFdÿ  õÌjC+  Fdÿ          ÿÿÿÿÿÿÿÿBðÓkC+          Fdÿ  ë=ði            , c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a web browser to browse url <tt>%s</tt>.\n"
@@ -10749,14 +10744,14 @@ msgid ""
 "Please adjust your settings to a valid executable."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils.c:526
+#: ../src/utils.c:529
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a mailer to write at <tt>%s</tt>.\n"
 "The error was: %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils.c:530
+#: ../src/utils.c:533
 #, fuzzy
 msgid "Cannot execute mailer"
 msgstr "Невозможно сохранить файл"
@@ -10824,6 +10819,21 @@ msgstr "Шрифт не определён"
 msgid "Personnal finances manager"
 msgstr "Общедоступное управление личными финансовыми средствами\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recreates the archive"
+#~ msgstr "Удалить этот архив"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide Archive"
+#~ msgstr "Архивы"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide archived transactions"
+#~ msgstr "Архивация транзакций"
+
+#~ msgid "Account transactions"
+#~ msgstr "Проводки счёта"
+
 #~ msgid "Import terminated"
 #~ msgstr "Импорт завершён"
 
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index b5def3f..e3fb2f1 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-25 09:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-02 22:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -179,11 +179,11 @@ msgstr ""
 
 #. Name entry
 #: ../src/accueil.c:2092 ../src/bet_future.c:2135
-#: ../src/categories_onglet.c:714 ../src/gsb_archive_config.c:101
+#: ../src/categories_onglet.c:721 ../src/gsb_archive_config.c:101
 #: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230 ../src/gsb_fyear_config.c:282
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2036 ../src/imputation_budgetaire.c:749
-#: ../src/tiers_onglet.c:666
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2066 ../src/imputation_budgetaire.c:749
+#: ../src/tiers_onglet.c:668
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -590,23 +590,21 @@ msgid "By default"
 msgstr ""
 
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
-#. set the title
 #: ../src/bet_config.c:582 ../src/bet_config.c:601 ../src/bet_config.c:619
 #: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:531
 #: ../src/etats_config.c:534 ../src/etats_config.c:2996
 #: ../src/etats_config.c:7062 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1173 ../src/navigation.c:1858
+#: ../src/navigation.c:1208 ../src/navigation.c:1904
 msgid "Categories"
 msgstr ""
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
-#. set the title
 #: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
 #: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:174 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:3802
 #: ../src/etats_config.c:7139 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:1184 ../src/navigation.c:1862
+#: ../src/navigation.c:1218 ../src/navigation.c:1908
 #: ../src/traitement_variables.c:94
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr ""
@@ -631,17 +629,17 @@ msgstr ""
 
 #. name of the div sous-div column
 #: ../src/bet_config.c:922 ../src/bet_hist.c:543 ../src/bet_hist.c:1600
-#: ../src/categories_onglet.c:159 ../src/etats_affiche.c:2436
+#: ../src/categories_onglet.c:162 ../src/etats_affiche.c:2436
 #: ../src/etats_config.c:678 ../src/export_csv.c:805
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:173 ../src/import_csv.c:86
-#: ../src/meta_categories.c:69 ../src/traitement_variables.c:102
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import_csv.c:86
+#: ../src/meta_categories.c:67 ../src/traitement_variables.c:102
 msgid "Category"
 msgstr ""
 
 #: ../src/bet_config.c:935 ../src/bet_future.c:816 ../src/bet_future.c:2024
 #: ../src/bet_future.c:2500 ../src/bet_hist.c:1593 ../src/etats_affiche.c:2443
 #: ../src/etats_config.c:682 ../src/gsb_form.c:1341
-#: ../src/gsb_form_widget.c:447 ../src/gsb_transactions_list.c:165
+#: ../src/gsb_form_widget.c:447 ../src/gsb_transactions_list.c:169
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
 msgid "Budgetary line"
 msgstr ""
@@ -709,9 +707,8 @@ msgstr ""
 msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
-#. set the title
 #: ../src/bet_finance_ui.c:223 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1162 ../src/navigation.c:1854
+#: ../src/navigation.c:1198 ../src/navigation.c:1900
 msgid "Credits simulator"
 msgstr ""
 
@@ -821,13 +818,13 @@ msgstr ""
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1070 ../src/bet_finance_ui.c:1885
-#: ../src/bet_tab.c:1532 ../src/bet_tab.c:2861
+#: ../src/bet_tab.c:1542 ../src/bet_tab.c:2871
 msgid "Print the array"
 msgstr ""
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1080 ../src/bet_finance_ui.c:1898
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1924 ../src/bet_tab.c:1542
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1924 ../src/bet_tab.c:1552
 msgid "Export the array"
 msgstr ""
 
@@ -841,12 +838,12 @@ msgstr ""
 msgid "Loan amount: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1227 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:679
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1227 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:680
 #: ../src/etats_affiche.c:2408 ../src/export_csv.c:775
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1296
 #: ../src/gsb_form_widget.c:415 ../src/gsb_reconcile.c:160
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/gsb_transactions_list.c:162
-#: ../src/import.c:3317 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/gsb_transactions_list.c:166
+#: ../src/import.c:3318 ../src/import_csv.c:81
 #: ../src/traitement_variables.c:91
 msgid "Date"
 msgstr ""
@@ -888,13 +885,13 @@ msgstr ""
 msgid "Credits"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2858
-#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:368
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2868
+#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:374
 msgid "Print"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2871
-#: ../src/categories_onglet.c:545 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2881
+#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:578
 msgid "Export"
 msgstr ""
@@ -903,7 +900,7 @@ msgstr ""
 msgid "credit.csv"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1948 ../src/bet_tab.c:2986
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1948 ../src/bet_tab.c:2996
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:418
 msgid "Cannot save file."
 msgstr ""
@@ -994,7 +991,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/bet_future.c:349 ../src/gsb_archive_config.c:101
 #: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2036
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2066
 msgid "Final date"
 msgstr ""
 
@@ -1024,29 +1021,29 @@ msgstr ""
 #: ../src/export_csv.c:790 ../src/fenetre_principale.c:286
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1317
 #: ../src/gsb_form_widget.c:435 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:164 ../src/import.c:3324
-#: ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:81
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:168 ../src/import.c:3325
+#: ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:79
 #: ../src/traitement_variables.c:93
 msgid "Payee"
 msgstr ""
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:713 ../src/categories_onglet.c:744
+#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:714 ../src/categories_onglet.c:751
 #: ../src/export_csv.c:796 ../src/gsb_form.c:1322 ../src/gsb_form_widget.c:419
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:318
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:389
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:166
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:170
 #: ../src/import_csv.c:92 ../src/imputation_budgetaire.c:779
 #: ../src/traitement_variables.c:95
 msgid "Debit"
 msgstr ""
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:731 ../src/categories_onglet.c:744
+#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:732 ../src/categories_onglet.c:751
 #: ../src/export_csv.c:793 ../src/gsb_form.c:1327 ../src/gsb_form_widget.c:423
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:325
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:402
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:167
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:171
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:779 ../src/traitement_variables.c:96
 msgid "Credit"
 msgstr ""
@@ -1059,7 +1056,7 @@ msgstr ""
 #. Notes
 #: ../src/bet_future.c:823 ../src/etats_affiche.c:2450 ../src/export_csv.c:811
 #: ../src/gsb_bank.c:918 ../src/gsb_form.c:1346 ../src/gsb_form_widget.c:451
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:84
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:180 ../src/import_csv.c:84
 #: ../src/traitement_variables.c:105
 msgid "Notes"
 msgstr ""
@@ -1072,8 +1069,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:616 ../src/export_csv.c:728
 #: ../src/export_csv.c:740 ../src/gsb_data_category.c:1060
 #: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:716
-#: ../src/gsb_data_payment.c:755 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2755
-#: ../src/import.c:2773 ../src/plugins/ofx/ofx.c:462
+#: ../src/gsb_data_payment.c:755 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2756
+#: ../src/import.c:2774 ../src/plugins/ofx/ofx.c:462
 msgid "Transfer"
 msgstr ""
 
@@ -1127,7 +1124,7 @@ msgid "Partial balance"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:739 ../src/import.c:472
+#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:746 ../src/import.c:472
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:774
 msgid "Type"
 msgstr ""
@@ -1138,14 +1135,14 @@ msgid ""
 "You need to fix it and start over."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1152
+#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1155
 msgid "Select"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:177
+#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:180
 #: ../src/etats_config.c:5244 ../src/export_csv.c:799
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:512
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:169 ../src/import.c:3331
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:173 ../src/import.c:3332
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:183 ../src/tiers_onglet.c:246
 #: ../src/traitement_variables.c:98
 msgid "Amount"
@@ -1187,163 +1184,163 @@ msgstr ""
 msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:445
+#: ../src/bet_tab.c:446
 #, c-format
 msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:462
+#: ../src/bet_tab.c:463
 msgid "balance beginning of period"
 msgstr ""
 
 #. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:562
+#: ../src/bet_tab.c:563
 msgid "Start date: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:581
+#: ../src/bet_tab.c:582
 msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:696 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
+#: ../src/bet_tab.c:697 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:681
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:749 ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_reconcile.c:163
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:168
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3247 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/bet_tab.c:750 ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_reconcile.c:163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3276 ../src/import_csv.c:90
 #: ../src/traitement_variables.c:97
 msgid "Balance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:841 ../src/bet_tab.c:851 ../src/bet_tab.c:1043
-#: ../src/bet_tab.c:2470 ../src/bet_tab.c:2475
+#: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:852 ../src/bet_tab.c:1043
+#: ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2485
 #, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
 "and account: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1369
+#: ../src/bet_tab.c:1379
 msgid "Subtract to the balance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1376
+#: ../src/bet_tab.c:1386
 msgid "Adding to the balance"
 msgstr ""
 
 #. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1393
+#: ../src/bet_tab.c:1403
 msgid "Insert Row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1410 ../src/bet_tab.c:1422 ../src/bet_tab.c:1443
-#: ../src/bet_tab.c:1502
+#: ../src/bet_tab.c:1420 ../src/bet_tab.c:1432 ../src/bet_tab.c:1453
+#: ../src/bet_tab.c:1512
 msgid "Delete selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1433
+#: ../src/bet_tab.c:1443
 msgid "Change selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1454
+#: ../src/bet_tab.c:1464
 msgid "Delete all occurences of the selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1469
+#: ../src/bet_tab.c:1479
 msgid "Convert selection to scheduled transaction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1492
+#: ../src/bet_tab.c:1502
 msgid "Insert the balance of a cash account"
 msgstr ""
 
 #. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1518
+#: ../src/bet_tab.c:1528
 msgid "Reset data"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1863
+#: ../src/bet_tab.c:1873
 msgid " (still available)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1872 ../src/bet_tab.c:1894
+#: ../src/bet_tab.c:1882 ../src/bet_tab.c:1904
 msgid " (budget exceeded)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1885
+#: ../src/bet_tab.c:1895
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2393 ../src/bet_tab.c:2443 ../src/bet_tab.c:2503
+#: ../src/bet_tab.c:2403 ../src/bet_tab.c:2453 ../src/bet_tab.c:2513
 msgid "No data by default"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2401 ../src/bet_tab.c:2451 ../src/bet_tab.c:2509
+#: ../src/bet_tab.c:2411 ../src/bet_tab.c:2461 ../src/bet_tab.c:2519
 #: ../src/etats_affiche.c:1863 ../src/gsb_data_category.c:161
-#: ../src/meta_categories.c:72
+#: ../src/meta_categories.c:70
 msgid "No category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2409 ../src/bet_tab.c:2459 ../src/bet_tab.c:2515
+#: ../src/bet_tab.c:2419 ../src/bet_tab.c:2469 ../src/bet_tab.c:2525
 #: ../src/etats_affiche.c:2033 ../src/meta_budgetary.c:68
 msgid "No budgetary line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2874 ../src/bet_tab.c:2962
+#: ../src/bet_tab.c:2884 ../src/bet_tab.c:2972
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2920
+#: ../src/bet_tab.c:2930
 msgid "Balance at "
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2969
+#: ../src/bet_tab.c:2979
 msgid "forecast.csv"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:168 ../src/etats_config.c:686
+#: ../src/categories_onglet.c:171 ../src/etats_config.c:686
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1101 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1043 ../src/tiers_onglet.c:237
 msgid "Account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:364
+#: ../src/categories_onglet.c:370
 msgid "Export categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:371
+#: ../src/categories_onglet.c:377
 msgid "Categories.cgsb"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:407
+#: ../src/categories_onglet.c:413
 msgid "Import categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:418 ../src/imputation_budgetaire.c:459
+#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/imputation_budgetaire.c:459
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/etats_onglet.c:1229
+#: ../src/categories_onglet.c:430 ../src/etats_onglet.c:1228
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:464
 msgid "All files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:445
+#: ../src/categories_onglet.c:451
 msgid "Merge imported categories with existing?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:447
+#: ../src/categories_onglet.c:453
 msgid ""
 "File already contains categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:448
+#: ../src/categories_onglet.c:454
 msgid ""
 "File does not contain categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones.  Once performed, there is no "
@@ -1351,135 +1348,135 @@ msgid ""
 "You may also decide to replace existing categories with imported ones."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:455 ../src/imputation_budgetaire.c:495
+#: ../src/categories_onglet.c:461 ../src/imputation_budgetaire.c:495
 msgid "Replace existing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:510
+#: ../src/categories_onglet.c:516
 msgid ""
 "New\n"
 "category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:515
+#: ../src/categories_onglet.c:521
 msgid "Create a new category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:521
+#: ../src/categories_onglet.c:527
 msgid ""
 "New sub\n"
 "category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:528
+#: ../src/categories_onglet.c:534
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:535 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3636 ../src/imputation_budgetaire.c:566
+#: ../src/categories_onglet.c:541 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3637 ../src/imputation_budgetaire.c:566
 #: ../src/parametres.c:319 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:539
+#: ../src/categories_onglet.c:545
 msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:549
+#: ../src/categories_onglet.c:555
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:554 ../src/etats_onglet.c:187
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:340
+#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:187
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:346
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:588 ../src/tiers_onglet.c:339
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:558
+#: ../src/categories_onglet.c:564
 msgid "Delete selected category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:563 ../src/etats_onglet.c:196
+#: ../src/categories_onglet.c:569 ../src/etats_onglet.c:196
 #: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/imputation_budgetaire.c:598
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:567 ../src/categories_onglet.c:1058
+#: ../src/categories_onglet.c:573 ../src/categories_onglet.c:1067
 msgid "Edit selected category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:573 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:376 ../src/imputation_budgetaire.c:609
+#: ../src/categories_onglet.c:579 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:382 ../src/imputation_budgetaire.c:609
 #: ../src/tiers_onglet.c:358
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:577 ../src/tiers_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:583 ../src/tiers_onglet.c:362
 msgid "Change view mode"
 msgstr ""
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:625
+#: ../src/categories_onglet.c:631
 msgid "Category view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:631
+#: ../src/categories_onglet.c:637
 msgid "Subcategory view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:637 ../src/gsb_transactions_list.c:506
+#: ../src/categories_onglet.c:643 ../src/gsb_transactions_list.c:531
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:673 ../src/tiers_onglet.c:478
 msgid "Complete view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:682 ../src/categories_onglet.c:686
+#: ../src/categories_onglet.c:689 ../src/categories_onglet.c:693
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:716 ../src/imputation_budgetaire.c:721
-#: ../src/tiers_onglet.c:641
+#: ../src/tiers_onglet.c:643
 #, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:684
+#: ../src/categories_onglet.c:691
 msgid "No sub-category defined"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:688 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
+#: ../src/categories_onglet.c:695 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
 msgid "No category defined"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:779
+#: ../src/categories_onglet.c:786
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
 "already exists.  Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:786
+#: ../src/categories_onglet.c:793
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current category to '%s' but this category already "
 "exists.  Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:791
+#: ../src/categories_onglet.c:798
 msgid "Category already exists"
 msgstr ""
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:897 ../src/meta_categories.c:312
+#: ../src/categories_onglet.c:906 ../src/meta_categories.c:310
 msgid "New sub-category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1060
+#: ../src/categories_onglet.c:1069
 msgid "Edit selected sub-category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1082
+#: ../src/categories_onglet.c:1091
 msgid "Manage sub-categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1085
+#: ../src/categories_onglet.c:1094
 msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
 msgstr ""
 
@@ -1909,13 +1906,13 @@ msgid "Result without financial year: "
 msgstr ""
 
 #: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1250
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3744
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3773
 #, c-format
 msgid "Transfer to %s"
 msgstr ""
 
 #: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1254
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3747
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3776
 #, c-format
 msgid "Transfer from %s"
 msgstr ""
@@ -1965,7 +1962,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/etats_affiche.c:1856 ../src/export_csv.c:586
 #: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:733
 #: ../src/gsb_form.c:1759 ../src/gsb_form.c:2894 ../src/gsb_form.c:3297
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3722
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3751
 msgid "Split of transaction"
 msgstr ""
 
@@ -1978,7 +1975,7 @@ msgid "No sub-budgetary line"
 msgstr ""
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2269 ../src/gsb_data_payee.c:124
-#: ../src/meta_payee.c:84
+#: ../src/meta_payee.c:82
 msgid "No payee"
 msgstr ""
 
@@ -1992,14 +1989,14 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2415 ../src/export_csv.c:778 ../src/gsb_form.c:1301
 #: ../src/gsb_form.c:2146 ../src/gsb_form.c:2176 ../src/gsb_form_widget.c:427
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:163 ../src/import_csv.c:82
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:167 ../src/import_csv.c:82
 #: ../src/traitement_variables.c:92
 msgid "Value date"
 msgstr ""
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2422 ../src/export_csv.c:784
 #: ../src/gsb_archive_config.c:101 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
-#: ../src/gsb_form_widget.c:431 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/gsb_form_widget.c:431 ../src/gsb_transactions_list.c:176
 #: ../src/traitement_variables.c:101
 msgid "Financial year"
 msgstr ""
@@ -2016,13 +2013,13 @@ msgid "Cheque"
 msgstr ""
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2471 ../src/export_csv.c:820 ../src/gsb_form.c:1393
-#: ../src/gsb_form_widget.c:471 ../src/gsb_transactions_list.c:175
+#: ../src/gsb_form_widget.c:471 ../src/gsb_transactions_list.c:179
 #: ../src/traitement_variables.c:104
 msgid "Voucher"
 msgstr ""
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2478 ../src/export_csv.c:826 ../src/gsb_form.c:1388
-#: ../src/gsb_form_widget.c:475 ../src/gsb_transactions_list.c:177
+#: ../src/gsb_form_widget.c:475 ../src/gsb_transactions_list.c:181
 #: ../src/traitement_variables.c:106
 msgid "Bank references"
 msgstr ""
@@ -2127,7 +2124,7 @@ msgstr ""
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:513 ../src/etats_config.c:516
 #: ../src/etats_config.c:6997 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1842
+#: ../src/navigation.c:1888
 msgid "Accounts"
 msgstr ""
 
@@ -2178,7 +2175,7 @@ msgstr ""
 
 #. echange line label
 #: ../src/etats_config.c:647 ../src/etats_config.c:650
-#: ../src/gsb_currency.c:554 ../src/gsb_currency_config.c:299
+#: ../src/gsb_currency.c:554 ../src/gsb_currency_config.c:298
 #: ../src/parametres.c:519
 msgid "Currencies"
 msgstr ""
@@ -2288,15 +2285,15 @@ msgstr ""
 #: ../src/etats_config.c:2552 ../src/etats_config.c:2807
 #: ../src/etats_config.c:3089 ../src/etats_config.c:3896
 #: ../src/etats_config.c:4086 ../src/etats_config.c:7317
-#: ../src/tiers_onglet.c:1429 ../src/tiers_onglet.c:1449
+#: ../src/tiers_onglet.c:1432 ../src/tiers_onglet.c:1452
 msgid "Select all"
 msgstr ""
 
 #. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
 #: ../src/etats_config.c:2567 ../src/etats_config.c:2822
 #: ../src/etats_config.c:3104 ../src/etats_config.c:3911
-#: ../src/etats_config.c:4101 ../src/etats_config.c:7332 ../src/import.c:2267
-#: ../src/tiers_onglet.c:1220 ../src/tiers_onglet.c:1431
+#: ../src/etats_config.c:4101 ../src/etats_config.c:7332 ../src/import.c:2268
+#: ../src/tiers_onglet.c:1223 ../src/tiers_onglet.c:1434
 msgid "Unselect all"
 msgstr ""
 
@@ -2397,9 +2394,8 @@ msgstr ""
 msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr ""
 
-#. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1151
-#: ../src/navigation.c:1850 ../src/tiers_onglet.c:228
+#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1188
+#: ../src/navigation.c:1896 ../src/tiers_onglet.c:228
 msgid "Payees"
 msgstr ""
 
@@ -2442,7 +2438,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr ""
 
 #: ../src/etats_config.c:4836 ../src/etats_config.c:6647
-#: ../src/etats_config.c:6727 ../src/meta_payee.c:82
+#: ../src/etats_config.c:6727 ../src/meta_payee.c:80
 msgid "payee"
 msgstr ""
 
@@ -2451,12 +2447,12 @@ msgid "payee information"
 msgstr ""
 
 #: ../src/etats_config.c:4892 ../src/etats_config.c:6650
-#: ../src/etats_config.c:6734 ../src/meta_categories.c:70
+#: ../src/etats_config.c:6734 ../src/meta_categories.c:68
 msgid "category"
 msgstr ""
 
 #: ../src/etats_config.c:4920 ../src/etats_config.c:6653
-#: ../src/meta_categories.c:71
+#: ../src/meta_categories.c:69
 msgid "sub-category"
 msgstr ""
 
@@ -2879,11 +2875,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr ""
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1200 ../src/navigation.c:1866
+#: ../src/navigation.c:1233 ../src/navigation.c:1912
 msgid "Reports"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2037
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2086
 msgid "New report"
 msgstr ""
 
@@ -3036,40 +3032,40 @@ msgstr ""
 msgid "This will irreversibly remove this report.  There is no undo for this."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1126
+#: ../src/etats_onglet.c:1125
 msgid "Export report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1141
+#: ../src/etats_onglet.c:1140
 msgid "File format: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1146
+#: ../src/etats_onglet.c:1145
 msgid "Grisbi report file (egsb file)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1147
+#: ../src/etats_onglet.c:1146
 msgid "HTML file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1148
+#: ../src/etats_onglet.c:1147
 msgid "CSV file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1165
+#: ../src/etats_onglet.c:1164
 msgid "Exporting report ..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1189 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
+#: ../src/etats_onglet.c:1188 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
 #: ../src/gsb_file.c:611 ../src/gsb_file.c:682
 msgid "Done"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1212
+#: ../src/etats_onglet.c:1211
 msgid "Import a report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1223
+#: ../src/etats_onglet.c:1222
 msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
 msgstr ""
 
@@ -3212,7 +3208,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cheques"
 msgstr ""
 
-#: ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_transactions_list.c:174
+#: ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_transactions_list.c:178
 #: ../src/import_csv.c:94 ../src/traitement_variables.c:103
 msgid "C/R"
 msgstr ""
@@ -3245,7 +3241,7 @@ msgstr ""
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1846
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1892
 #: ../src/parametres.c:347 ../src/parametres.c:1098
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
@@ -3960,7 +3956,7 @@ msgid "Assets account"
 msgstr ""
 
 #. ask for the currency of the transactions
-#: ../src/gsb_account_property.c:817
+#: ../src/gsb_account_property.c:818
 #, c-format
 msgid ""
 "You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -3971,11 +3967,11 @@ msgid ""
 "Archived and reconcilied transactions will be left unmodified."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:820
+#: ../src/gsb_account_property.c:821
 msgid "Change the transactions currency"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:1035
+#: ../src/gsb_account_property.c:1036
 #, c-format
 msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
 msgstr ""
@@ -4011,7 +4007,7 @@ msgstr ""
 #. set the name
 #: ../src/gsb_archive_config.c:189 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:391
 #: ../src/gsb_bank.c:735 ../src/gsb_bank.c:858
-#: ../src/gsb_currency_config.c:358 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555
+#: ../src/gsb_currency_config.c:357 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555
 #: ../src/gsb_fyear_config.c:195 ../src/gsb_payment_method_config.c:241
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:198
 msgid "Name: "
@@ -4505,7 +4501,8 @@ msgstr ""
 msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/traitement_variables.c:375
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/navigation.c:1115
+#: ../src/traitement_variables.c:375
 msgid "My accounts"
 msgstr ""
 
@@ -4802,7 +4799,7 @@ msgstr ""
 #. ok, all the transactions belong to the same account, we can
 #. * show a dialog to select the reconcile
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1184
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1987
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2017
 msgid "Selection of a reconciliation"
 msgstr ""
 
@@ -4949,1455 +4946,1455 @@ msgstr ""
 msgid "The exchange rate or the transaction amount in %s must be filled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:93 ../src/gsb_currency_config.c:94
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95 ../src/gsb_currency_config.c:96
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101 ../src/gsb_currency_config.c:102
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103 ../src/gsb_currency_config.c:104
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105 ../src/gsb_currency_config.c:106
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107 ../src/gsb_currency_config.c:108
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109 ../src/gsb_currency_config.c:110
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111 ../src/gsb_currency_config.c:112
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113 ../src/gsb_currency_config.c:114
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115 ../src/gsb_currency_config.c:116
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117 ../src/gsb_currency_config.c:118
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119 ../src/gsb_currency_config.c:120
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123 ../src/gsb_currency_config.c:124
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125 ../src/gsb_currency_config.c:126
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127 ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:92 ../src/gsb_currency_config.c:93
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94 ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100 ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102 ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104 ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106 ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108 ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110 ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112 ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114 ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116 ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118 ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120 ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124 ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126 ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Africa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:93
+#: ../src/gsb_currency_config.c:92
 msgid "Algerian Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:93
+#: ../src/gsb_currency_config.c:92
 msgid "Algeria"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Botswana Pula"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Botswana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Burundi Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Burundi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95 ../src/gsb_currency_config.c:96
 msgid "CFA Franc BCEAO"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Niger"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96
 msgid "Senegal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99
 msgid "CFA Franc BEAC"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97
 msgid "Cameroon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98
 msgid "Chad"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99
 msgid "Congo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "Comoro Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "Comoros"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Egyptian Pound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Egypt"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Ethiopian Birr"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Ethiopia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Gambian Dalasi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Gambia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Ghana Cedi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Ghana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Guinea-Bissau Peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Guinea-Bissau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Kenyan Shilling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Kenya"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Liberian Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Liberia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Libyan Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Malagasy Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Madagascar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Malawi Kwacha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Malawi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Mauritania Ouguiya"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Mauritania"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Moazambique Metical"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mozambique"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Moroccan Dirham"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Morocco"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Nigerian Naira"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Nigeria"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Rwanda Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Rwanda"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Sao Tome and Principe Dobra"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Sao Tome and Principe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Seychelles Rupee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Seychelles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Sierra Leonean Leone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Sierra Leone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Somali Shilling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Somalia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120 ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122
 msgid "South African Rand"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Lesotho"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121
 msgid "Namibia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122
 msgid "South Africa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "Swaziland Lilangeni"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "Swaziland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Tanzanian Shilling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "United Republic of Tanzania"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "Tunisian Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "Tunisia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Zambian Kwacha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Zambia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zimbabwe Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129 ../src/gsb_currency_config.c:130
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131 ../src/gsb_currency_config.c:132
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133 ../src/gsb_currency_config.c:134
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:136
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139 ../src/gsb_currency_config.c:140
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141 ../src/gsb_currency_config.c:142
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143 ../src/gsb_currency_config.c:144
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145 ../src/gsb_currency_config.c:146
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147 ../src/gsb_currency_config.c:148
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149 ../src/gsb_currency_config.c:150
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151 ../src/gsb_currency_config.c:152
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153 ../src/gsb_currency_config.c:154
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155 ../src/gsb_currency_config.c:156
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157 ../src/gsb_currency_config.c:158
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159 ../src/gsb_currency_config.c:160
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161 ../src/gsb_currency_config.c:162
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163 ../src/gsb_currency_config.c:164
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165 ../src/gsb_currency_config.c:166
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167 ../src/gsb_currency_config.c:168
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128 ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130 ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132 ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138 ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140 ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142 ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144 ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146 ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148 ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150 ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152 ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154 ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156 ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158 ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160 ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162 ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164 ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166 ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Asia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Afghani"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Afghanistan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Bahraini Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Bahrain"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bangladesh Taka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bangladesh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Brunei Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Brunei Darussalam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Cambodian Riel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Cambodia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cyprus Pound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133 ../src/gsb_currency_config.c:179
 msgid "Cyprus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134
 msgid "Hong Kong Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134
 msgid "Hong Kong"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:136
 msgid "Indian Rupee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 msgid "Bhutan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136
 msgid "India"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "Indonesian Rupiah"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "Indonesia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Iranian Rial"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Iran"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iraqi Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iraq"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Japanese Yen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Japan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Jordanian Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Jordan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 msgid "Kazakhstan Tenge"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 msgid "Kazakhstan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 msgid "Kuwaiti Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 msgid "Kuwait"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Lao Kip"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Lao People's Democratic Republic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lebanese Pound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lebanon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Macau Pataca"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Macao"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Malaysian Ringgit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Malaysia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Mongolian Tugrik"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Mongolia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Nepalese Rupee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Nepal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "New Israeli Shekel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "Israel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "New Taiwan Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "Taiwan, Province of China"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "North Korean Won"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "Democratic People's Republic of Korea"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "Pakistan Rupee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "Pakistan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Philippine peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Philippines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Qatari Rial"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Qatar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Rial Omani"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Oman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Russian Ruble"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Russia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Saudi Riyal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Saudi Arabia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Singapore Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Singapore"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "South Korean Won"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Republic of Korea"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "Sri Lanka Rupee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "Sri Lanka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Syrian Pound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Syrian Arab Republic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Thai Baht"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Thailand"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Turkish Lira"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Turkey"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "United Arab Emirates Dirham"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "United Arab Emirates"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "Viet Nam Dong"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "Viet Nam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Yemeni Rial"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Yemen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yuan Renminbi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "China"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170 ../src/gsb_currency_config.c:171
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172 ../src/gsb_currency_config.c:173
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174 ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169 ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171 ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173 ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Central America"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Belize Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Belize"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Costa Rican Colon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Costa Rica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Guatemalan Quetzal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Guatemala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Honduran Lempira"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Honduras"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Mexican Peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Mexico"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Panama Balboa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174 ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Panama"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
-#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
-#: ../src/gsb_currency_config.c:192 ../src/gsb_currency_config.c:193
-#: ../src/gsb_currency_config.c:194 ../src/gsb_currency_config.c:195
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196 ../src/gsb_currency_config.c:197
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198 ../src/gsb_currency_config.c:199
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200 ../src/gsb_currency_config.c:201
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202 ../src/gsb_currency_config.c:203
-#: ../src/gsb_currency_config.c:204 ../src/gsb_currency_config.c:205
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206 ../src/gsb_currency_config.c:207
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208 ../src/gsb_currency_config.c:209
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212 ../src/gsb_currency_config.c:213
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214 ../src/gsb_currency_config.c:215
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216 ../src/gsb_currency_config.c:217
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218 ../src/gsb_currency_config.c:219
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220 ../src/gsb_currency_config.c:221
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222 ../src/gsb_currency_config.c:223
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224 ../src/gsb_currency_config.c:225
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:177
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
+#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
+#: ../src/gsb_currency_config.c:191 ../src/gsb_currency_config.c:192
+#: ../src/gsb_currency_config.c:193 ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195 ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197 ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199 ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201 ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:203 ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205 ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207 ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211 ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213 ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215 ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217 ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219 ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221 ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223 ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225 ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Europe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
-#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:177
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
+#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Euro"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Germany"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Austria"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Belgium"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Spain"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Finland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "France"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "Greece"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Ireland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:208
 msgid "Italy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Luxembourg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Netherlands"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Portugal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Slovenia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:192
+#: ../src/gsb_currency_config.c:191
 msgid "Albanian Lek"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:192
+#: ../src/gsb_currency_config.c:191
 msgid "Albania"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Austrian Schilling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Belgian Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Bulgarian Lev"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Bulgaria"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Czech Koruna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Czech Republic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Danish Krone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Denmark"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Deutsche Mark"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Estonian Kroon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Estonia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "UE (Europe)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Finnish Markka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "French Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Gibraltar Pound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Gibraltar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "Greek Drachma"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Hungarian Forint"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Hungary"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Iceland Krona"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Iceland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Irish Pound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208 ../src/gsb_currency_config.c:209
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207 ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209
 msgid "Italian Lira"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 msgid "Holy See"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209
 msgid "San Marino"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:210
 msgid "Latvian Lat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:210
 msgid "Latvia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "Lithuanian Litas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "Lietuva"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Luxembourg Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Netherlands Guilder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "New Yugoslavian Dinar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Serbia and Montenegro"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Norwegian Krone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Norway"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "Polish Zloty"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "Poland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Portuguese Escudo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "Pound Sterling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "United Kingdom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Romanian Leu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Romania"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "Slovak Koruna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "Slovakia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Slovene Tolar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Spanish Peseta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Swedish Krona"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Sweden"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225 ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224 ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Swiss Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224
 msgid "Liechtenstein"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Switzerland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Hryvnia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Ukraine"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228 ../src/gsb_currency_config.c:229
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230 ../src/gsb_currency_config.c:231
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232 ../src/gsb_currency_config.c:233
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234 ../src/gsb_currency_config.c:235
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238 ../src/gsb_currency_config.c:239
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229 ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231 ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233 ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235 ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239 ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Northern America"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Bahamian Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Bahamas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Barbados Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Barbados"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bermuda Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bermuda"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Canadian Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Canada"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Cayman Islands Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Cayman Islands"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Cuban Peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Cuba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Dominican Peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Dominican Republic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235 ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234 ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "East Caribbean Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Grenada"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Saint Lucia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236
 msgid "Haitian Gourde"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236
 msgid "Haiti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "Jamaican Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "Jamaica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Netherlands Antillian Guilder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Netherlands Antilles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Trinidad and Tobago"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "United States Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:1406
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:1405
 msgid "United States"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:243
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250 ../src/gsb_currency_config.c:251
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254 ../src/gsb_currency_config.c:255
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256 ../src/gsb_currency_config.c:257
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249 ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253 ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255 ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Pacific Ocean"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:243
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
 msgid "Australian Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 msgid "Australia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242
 msgid "Kiribati"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243
 msgid "Nauru"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:245
+#: ../src/gsb_currency_config.c:244
 msgid "Tuvalu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247
 msgid "CFP Franc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245
 msgid "French Polynesia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "New Caledonia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247
 msgid "Wallis and Futuna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:249
+#: ../src/gsb_currency_config.c:248
 msgid "Fiji Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:249
+#: ../src/gsb_currency_config.c:248
 msgid "Fiji"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250 ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249 ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "New Zealand Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "Cook Islands"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "New Zealand"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251
 msgid "Papua New Guinea Kina"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251
 msgid "Papua New Guinea"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "Samoa Tala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "Samoa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Solomon Islands Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Solomon Islands"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Timor Escudo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Timor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Tongan Pa'anga"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Tonga"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Vanuatu Vatu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Vanuatu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:259 ../src/gsb_currency_config.c:260
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:262
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:264
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265 ../src/gsb_currency_config.c:266
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267 ../src/gsb_currency_config.c:268
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269 ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:258 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262 ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266 ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268 ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Southern America"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:259 ../src/gsb_currency_config.c:261
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262 ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:258 ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:258
 msgid "Argentina"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Boliviano"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Bolivia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260
 msgid "Chile"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Colombia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262
 msgid "Ecuador Sucre"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262
 msgid "Ecuador"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263
 msgid "Guyana Dollar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263
 msgid "Guyana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Paraguay Guarani"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Paraguay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Nuevos Soles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Peru"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Real"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Brazil"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Suriname Guilder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Suriname"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Uruguay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Venezuelan Bolivar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Venezuela"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:300
+#: ../src/gsb_currency_config.c:299
 msgid "Known currencies"
 msgstr ""
 
 #. Input form for currencies
-#: ../src/gsb_currency_config.c:349
+#: ../src/gsb_currency_config.c:348
 msgid "Currency properties"
 msgstr ""
 
 #. Create Sign entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:371
+#: ../src/gsb_currency_config.c:370
 msgid "Sign: "
 msgstr ""
 
 #. Create ISO code entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:384
+#: ../src/gsb_currency_config.c:383
 msgid "ISO code: "
 msgstr ""
 
 #. Create floating point entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:397 ../src/gsb_currency_config.c:1016
+#: ../src/gsb_currency_config.c:396 ../src/gsb_currency_config.c:1015
 msgid "Floating point: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:457
+#: ../src/gsb_currency_config.c:456
 msgid "Country name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:480
+#: ../src/gsb_currency_config.c:479
 msgid "Currency name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:491
+#: ../src/gsb_currency_config.c:490
 msgid "ISO Code"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:503
+#: ../src/gsb_currency_config.c:502
 msgid "Sign"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:620
+#: ../src/gsb_currency_config.c:619
 #, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file.  Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:623 ../src/gsb_currency_config.c:647
+#: ../src/gsb_currency_config.c:622 ../src/gsb_currency_config.c:646
 #, c-format
 msgid "Impossible to remove currency '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:644
+#: ../src/gsb_currency_config.c:643
 #, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file. Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:823
+#: ../src/gsb_currency_config.c:822
 msgid "Currency for payees tree: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:833
+#: ../src/gsb_currency_config.c:832
 msgid "Currency for categories tree: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:843
+#: ../src/gsb_currency_config.c:842
 msgid "Currency for budgetary lines tree: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:854
+#: ../src/gsb_currency_config.c:853
 msgid "Add transactions archived in the totals"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:946
+#: ../src/gsb_currency_config.c:945
 msgid "Add a currency"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:955
+#: ../src/gsb_currency_config.c:954
 msgid "Select base currency for your account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:964
+#: ../src/gsb_currency_config.c:963
 msgid "World currencies"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:973
+#: ../src/gsb_currency_config.c:972
 msgid "Currency details"
 msgstr ""
 
 #. Currency name
-#: ../src/gsb_currency_config.c:982
+#: ../src/gsb_currency_config.c:981
 msgid "Currency name: "
 msgstr ""
 
 #. Currency ISO code
-#: ../src/gsb_currency_config.c:994
+#: ../src/gsb_currency_config.c:993
 msgid "Currency international code: "
 msgstr ""
 
 #. Currency usual sign
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1005
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1004
 msgid "Currency sign: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1082
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1081
 msgid ""
 "Currency name and either international currency code or currency nickname "
 "should be set."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1084 ../src/gsb_data_partial_balance.c:323
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1083 ../src/gsb_data_partial_balance.c:323
 #: ../src/gsb_data_partial_balance.c:433
 msgid "All fields are not filled in"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1211
 msgid "Include obsolete currencies"
 msgstr ""
 
@@ -6586,7 +6583,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1198
+#: ../src/navigation.c:1231
 msgid "Report"
 msgstr ""
 
@@ -6596,22 +6593,22 @@ msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
 msgstr ""
 
 #. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:721 ../src/import.c:2737
+#: ../src/gsb_data_payment.c:721 ../src/import.c:2738
 #: ../src/plugins/ofx/ofx.c:450
 msgid "Deposit"
 msgstr ""
 
 #. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
 #. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:730 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2743
-#: ../src/import.c:2749
+#: ../src/gsb_data_payment.c:730 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2744
+#: ../src/import.c:2750
 msgid "Credit card"
 msgstr ""
 
 #. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
 #. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:739 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2761
-#: ../src/import.c:2779
+#: ../src/gsb_data_payment.c:739 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2762
+#: ../src/import.c:2780
 msgid "Direct debit"
 msgstr ""
 
@@ -7244,13 +7241,13 @@ msgid "Direct deposit"
 msgstr ""
 
 #. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2548 ../src/import.c:2595
-#: ../src/import.c:2718 ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
+#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2549 ../src/import.c:2596
+#: ../src/import.c:2719 ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
 msgid "Check"
 msgstr ""
 
 #. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2767
+#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2768
 msgid "Cash withdrawal"
 msgstr ""
 
@@ -7469,12 +7466,12 @@ msgstr ""
 msgid "Free"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form_widget.c:455 ../src/gsb_transactions_list.c:170
+#: ../src/gsb_form_widget.c:455 ../src/gsb_transactions_list.c:174
 #: ../src/traitement_variables.c:99
 msgid "Method of payment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_form_widget.c:483 ../src/gsb_transactions_list.c:178
+#: ../src/gsb_form_widget.c:483 ../src/gsb_transactions_list.c:182
 #: ../src/traitement_variables.c:107
 msgid "Transaction number"
 msgstr ""
@@ -7703,7 +7700,7 @@ msgstr ""
 msgid "Last statement: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2036
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2066
 msgid "Init date"
 msgstr ""
 
@@ -7792,7 +7789,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delete selected scheduled transaction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:283 ../src/gsb_transactions_list.c:349
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:283 ../src/gsb_transactions_list.c:355
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
@@ -7920,8 +7917,7 @@ msgstr ""
 msgid "Only this one"
 msgstr ""
 
-#. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1163
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr ""
 
@@ -7946,23 +7942,23 @@ msgid "Show transactions for the next: "
 msgstr ""
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2299 ../src/gsb_transactions_list.c:2422
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2299 ../src/gsb_transactions_list.c:2451
 msgid "Edit transaction"
 msgstr ""
 
 #. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2311 ../src/gsb_transactions_list.c:2469
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2311 ../src/gsb_transactions_list.c:2498
 msgid "Clone transaction"
 msgstr ""
 
 #. New transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2326 ../src/gsb_transactions_list.c:330
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2437
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2326 ../src/gsb_transactions_list.c:336
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2466
 msgid "New transaction"
 msgstr ""
 
 #. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2337 ../src/gsb_transactions_list.c:2445
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2337 ../src/gsb_transactions_list.c:2474
 msgid "Delete transaction"
 msgstr ""
 
@@ -7995,95 +7991,104 @@ msgstr ""
 msgid "Select icon directory"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:171
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:175
 msgid "Reconciliation reference"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:179
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:183
 msgid "Cheque number"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:197
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:201
 msgid "Delete a child transaction."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:201
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:205
 msgid "Delete a transaction."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:205
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:209
 msgid "Delete a child of scheduled transaction."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:209
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:213
 msgid "Delete a scheduled transaction."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:213
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:217
 msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:335
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:341
 msgid "Blank the form to create a new transaction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:344
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:350
 msgid "Delete selected transaction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:353
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:359
 msgid "Edit current transaction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:357
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:363
 msgid "Reconcile"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:362
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:368
 msgid "Start account reconciliation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:372
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:378
 msgid "Print the transactions list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:380
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:386
 msgid "Change display mode of the list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:384
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:390
 msgid "Import rules"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:388
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:394
 msgid "Quick file import by rules"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:459
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:401
+msgid "Recreates archive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:406
+msgid "Recreates the line of the archive and hiding the transactions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:484
 msgid "Remove the rule"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:491
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:516
 msgid "Simple view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:496
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:521
 msgid "Two lines view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:501
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:526
 msgid "Three lines view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:515
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:540
 msgid "Show reconciled transactions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:529
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:554
 msgid "Show lines archives"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:812 ../src/gsb_transactions_list.c:3859
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:837 ../src/gsb_transactions_list.c:3890
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4006
 msgid ""
 "Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
 "and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8091,45 +8096,45 @@ msgid ""
 "The concerned children number are :\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1056
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1081
 msgid "P"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1060
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1085
 msgid "T"
 msgstr ""
 
 #. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1064 ../src/gsb_transactions_list.c:1906
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1089 ../src/gsb_transactions_list.c:1936
 msgid "R"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1438
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1465
 #, c-format
 msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1448
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1478
 msgid ""
 "An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
 "bug.\n"
 "Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1452
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1482
 msgid ""
 "An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
 "happen.\n"
 "Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1836
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1866
 msgid ""
 "You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
 "Please finish or cancel the reconciliation first."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1848
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1878
 #, c-format
 msgid ""
 "You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -8143,7 +8148,7 @@ msgstr ""
 
 #. we warn the user the transaction disappear
 #. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1918
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1948
 msgid ""
 "The transaction has disappear from the list...\n"
 "Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -8151,23 +8156,23 @@ msgid ""
 "did."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1919
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1949
 msgid "Marking a transaction as R"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1999
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2029
 msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2121
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2151
 msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2165
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2195
 msgid "Impossible to delete an archived transaction."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2174
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2204
 msgid ""
 "Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
 "The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -8175,79 +8180,79 @@ msgid ""
 "necessary."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2189
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2219
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2201
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2231
 #, c-format
 msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2406
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2435
 msgid "Displays the contra-transaction"
 msgstr ""
 
 #. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2459
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2488
 msgid "Use selected transaction as a template"
 msgstr ""
 
 #. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2482
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2511
 msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
 msgstr ""
 
 #. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2491
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2520
 msgid "Move transaction to another account"
 msgstr ""
 
 #. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2514
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2543
 msgid "Change cell content"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2561
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2590
 msgid "Clear cell"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2947
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2976
 msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
 msgstr ""
 
 #. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3253
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3282
 msgid "Sort list by: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3296
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3325
 msgid "alignment: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3304
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3333
 msgid "LEFT"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3318
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3347
 msgid "CENTER"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3332
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3361
 msgid "RIGHT"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3731
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3760
 msgid "Transfer to a deleted account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3733
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3762
 msgid "Transfer from a deleted account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3888
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3922 ../src/gsb_transactions_list.c:4032
 msgid ""
 "You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
 "remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -8359,14 +8364,14 @@ msgstr ""
 msgid "File name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:540 ../src/import.c:695 ../src/import.c:4403
+#: ../src/import.c:540 ../src/import.c:695 ../src/import.c:4404
 #: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
 #, c-format
 msgid "Unable to read file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:643 ../src/import.c:752 ../src/import.c:4299
-#: ../src/import.c:4322
+#: ../src/import.c:643 ../src/import.c:752 ../src/import.c:4300
+#: ../src/import.c:4323
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
@@ -8515,211 +8520,211 @@ msgstr ""
 msgid "Imported account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2257
+#: ../src/import.c:2258
 #, c-format
 msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2261
+#: ../src/import.c:2262
 #, c-format
 msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2281
+#: ../src/import.c:2282
 msgid "Please select the transactions to be merged"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2287
+#: ../src/import.c:2288
 msgid ""
 "Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
 "transactions to import."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2356
+#: ../src/import.c:2357
 #, c-format
 msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2361
+#: ../src/import.c:2362
 #, c-format
 msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2387
+#: ../src/import.c:2388
 #, c-format
 msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2401
+#: ../src/import.c:2402
 #, c-format
 msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:2856
+#: ../src/import.c:2857
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning : the cheque number %s is already used.\n"
 "We skip it"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3226
+#: ../src/import.c:3227
 #, c-format
 msgid "Orphaned transactions for: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3244
+#: ../src/import.c:3245
 msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3310
+#: ../src/import.c:3311
 msgid "Mark"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3364
+#: ../src/import.c:3365
 msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3365
+#: ../src/import.c:3366
 msgid ""
 "Perhaps you choose a wrong account ?  If you choose to continue, the id of "
 "the account will be changed.  Do you want to continue ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3614
+#: ../src/import.c:3615
 #, c-format
 msgid "%s #%d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3641
+#: ../src/import.c:3642
 msgid "Import settings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3648
+#: ../src/import.c:3649
 msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3667
+#: ../src/import.c:3668
 msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3677
+#: ../src/import.c:3678
 msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3688 ../src/tiers_onglet.c:1067
+#: ../src/import.c:3689 ../src/tiers_onglet.c:1070
 msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3696
+#: ../src/import.c:3697
 msgid "Set the financial year"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3697
+#: ../src/import.c:3698
 msgid "According to the date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3698
+#: ../src/import.c:3699
 msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3723
+#: ../src/import.c:3724
 msgid "Manage import associations"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3730 ../src/parametres.c:328
+#: ../src/import.c:3731 ../src/parametres.c:328
 msgid "Import associations"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3732
+#: ../src/import.c:3733
 msgid ""
 "This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
 "For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with  a "
 "specific payee representing your landlord."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3801 ../src/tiers_onglet.c:1170
+#: ../src/import.c:3802 ../src/tiers_onglet.c:1173
 msgid "Payee name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3815
+#: ../src/import.c:3816
 msgid "Search string"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3824
+#: ../src/import.c:3825
 msgid "Details of associations"
 msgstr ""
 
 #. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3833
+#: ../src/import.c:3834
 msgid "Payee name: "
 msgstr ""
 
 #. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3856
+#: ../src/import.c:3857
 msgid "Search string: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4150
+#: ../src/import.c:4151
 #, c-format
 msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4387
+#: ../src/import.c:4388
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
 "file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4447
+#: ../src/import.c:4448
 #, c-format
 msgid ""
 "%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
 "transactions."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4538
+#: ../src/import.c:4539
 msgid "Import a file with a rule"
 msgstr ""
 
 #. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4549
+#: ../src/import.c:4550
 #, c-format
 msgid "Properties of the rule: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4568
+#: ../src/import.c:4569
 #, c-format
 msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4571
+#: ../src/import.c:4572
 #, c-format
 msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
 msgstr ""
 
 #. textstring 2
-#: ../src/import.c:4576
+#: ../src/import.c:4577
 #, c-format
 msgid "Currency to import is %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4585
+#: ../src/import.c:4586
 #, c-format
 msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
 msgstr ""
 
 #. label filename
-#: ../src/import.c:4598
+#: ../src/import.c:4599
 msgid "Name of the file to import: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4699
+#: ../src/import.c:4700
 #, c-format
 msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4728
+#: ../src/import.c:4729
 #, c-format
 msgid "cannot unzip file '%s': %s"
 msgstr ""
@@ -9147,39 +9152,39 @@ msgstr ""
 msgid "New sub-budget #%d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/meta_categories.c:73
+#: ../src/meta_categories.c:71
 msgid "No sub-category"
 msgstr ""
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:282
+#: ../src/meta_categories.c:280
 msgid "New category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/meta_categories.c:288
+#: ../src/meta_categories.c:286
 #, c-format
 msgid "New category #%d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/meta_categories.c:318
+#: ../src/meta_categories.c:316
 #, c-format
 msgid "New sub-category #%d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/meta_payee.c:83
+#: ../src/meta_payee.c:81
 msgid "sub-payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/meta_payee.c:85
+#: ../src/meta_payee.c:83
 msgid "No sub-payee"
 msgstr ""
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:329 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/tiers_onglet.c:331
 msgid "New payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/meta_payee.c:336
+#: ../src/meta_payee.c:334
 #, c-format
 msgid "New payee #%d"
 msgstr ""
@@ -9197,20 +9202,13 @@ msgstr ""
 msgid "Can't remove selected division."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:1145
-msgid ""
-"This transaction is archived.\n"
-"\n"
-"You must view the transactions in this archive for access."
-msgstr ""
-
 #. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1682
+#: ../src/metatree.c:1686
 #, c-format
 msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:1686
+#: ../src/metatree.c:1690
 #, c-format
 msgid ""
 "If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -9218,44 +9216,44 @@ msgid ""
 "along with their division."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:1699
+#: ../src/metatree.c:1703
 #, c-format
 msgid "Transfer transactions to payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:1701
+#: ../src/metatree.c:1705
 #, c-format
 msgid "Transfer transactions to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:1799
+#: ../src/metatree.c:1803
 #, c-format
 msgid "Just remove this payee."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:1801
+#: ../src/metatree.c:1805
 #, c-format
 msgid "Just remove this %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:1803
+#: ../src/metatree.c:1807
 #, c-format
 msgid "Just remove this sub-%s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:1844
+#: ../src/metatree.c:1848
 #, c-format
 msgid ""
 "It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
 "was entered."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:1847 ../src/metatree.c:2847
+#: ../src/metatree.c:1851 ../src/metatree.c:2851
 #, c-format
 msgid "Please enter a %s!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:2721
+#: ../src/metatree.c:2725
 #, c-format
 msgid ""
 "Transfer all transactions in a \n"
@@ -9263,79 +9261,74 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2729
+#: ../src/metatree.c:2733
 #, c-format
 msgid "Choose action for \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:2735
+#: ../src/metatree.c:2739
 #, c-format
 msgid ""
 "You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
 "Otherwise you can transfer \"%s\" in another %s or transform \"%s\" to %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:2763
+#: ../src/metatree.c:2767
 #, c-format
 msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:2766
+#: ../src/metatree.c:2770
 #, c-format
 msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:2769
+#: ../src/metatree.c:2773
 #, c-format
 msgid "Convert \"%s\" in new %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:2791 ../src/metatree.c:2812
+#: ../src/metatree.c:2795 ../src/metatree.c:2816
 msgid "Select the destination: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:2843
+#: ../src/metatree.c:2847
 #, c-format
 msgid ""
 "It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
 "entered."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:2873
+#: ../src/metatree.c:2877
 #, c-format
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:977
+#: ../src/navigation.c:1008
 msgid "Last statement: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:978 ../src/navigation.c:990
+#: ../src/navigation.c:1009 ../src/navigation.c:1021
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:989 ../src/navigation.c:997
+#: ../src/navigation.c:1020 ../src/navigation.c:1028
 msgid "Last statement: none"
 msgstr ""
 
-#. set the title
-#: ../src/navigation.c:1013
-msgid "Account transactions"
-msgstr ""
-
-#: ../src/navigation.c:1019
+#: ../src/navigation.c:1049
 msgid "closed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2008
+#: ../src/navigation.c:2057
 msgid "New account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2022
+#: ../src/navigation.c:2071
 msgid "Remove this account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:2049
+#: ../src/navigation.c:2098
 msgid "Remove this report"
 msgstr ""
 
@@ -9969,7 +9962,7 @@ msgstr ""
 msgid "Manage payees"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:847
+#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:850
 msgid "Manage the payees"
 msgstr ""
 
@@ -10004,18 +9997,18 @@ msgstr ""
 msgid "Payee view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:722
+#: ../src/tiers_onglet.c:724
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current payee to '%s' but this payee already exists.  "
 "Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:726
+#: ../src/tiers_onglet.c:728
 msgid "Payee already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:848
+#: ../src/tiers_onglet.c:851
 msgid ""
 "This wizard will help you to simplify the list of payees.\n"
 "\n"
@@ -10024,21 +10017,21 @@ msgid ""
 "It is better to make a backup of your Grisbi file if you have not yet done. "
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:970
+#: ../src/tiers_onglet.c:973
 #, c-format
 msgid "One payee was replaced with a new one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:974
+#: ../src/tiers_onglet.c:977
 #, c-format
 msgid "%d payees were replaced with a new one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1027
+#: ../src/tiers_onglet.c:1030
 msgid "Choose a payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1029
+#: ../src/tiers_onglet.c:1032
 msgid ""
 "Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your "
 "research.\n"
@@ -10047,50 +10040,50 @@ msgid ""
 "   %string%, string_1%string_2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1048
+#: ../src/tiers_onglet.c:1051
 msgid "Enter the new payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1050
+#: ../src/tiers_onglet.c:1053
 msgid "Enter the name of the new payee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1065
+#: ../src/tiers_onglet.c:1068
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1073
+#: ../src/tiers_onglet.c:1076
 msgid "Save the payees in the notes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1106
+#: ../src/tiers_onglet.c:1109
 msgid "List of payees who will be modified"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1160
+#: ../src/tiers_onglet.c:1163
 msgid "Payee number"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1186
+#: ../src/tiers_onglet.c:1189
 msgid "Total number of payees: "
 msgstr ""
 
 #. ajoute le nombre de tiers sélectionnés
-#: ../src/tiers_onglet.c:1203
+#: ../src/tiers_onglet.c:1206
 msgid "Number of selected payees: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1306
+#: ../src/tiers_onglet.c:1309
 #, c-format
 msgid "Payee sought : %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1312
+#: ../src/tiers_onglet.c:1315
 #, c-format
 msgid "New payee : %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1387
+#: ../src/tiers_onglet.c:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n"
@@ -10098,7 +10091,7 @@ msgid ""
 "Are you sure?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1395
+#: ../src/tiers_onglet.c:1398
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"
@@ -10106,15 +10099,15 @@ msgid ""
 "Are you sure?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1559
+#: ../src/tiers_onglet.c:1562
 msgid "You must choose a payee for searching."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1563
+#: ../src/tiers_onglet.c:1566
 msgid "Beware you don't use one of models for the research."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1661
+#: ../src/tiers_onglet.c:1664
 #, ../src/tiers_onglet.c:1664   of models for the research."  %s\n"  or your "   pear :-)  и средствами\n"  ¼Ð¸."  влена "   "  "     ò§ðiC+   Fdÿ         Fdÿ  ó(ðiC+  ȤñiC+  è4jC+                          ’
kC+  Fdÿ  €0/kC+           øEdÿ         ðöEdÿ  ë=ðiC+  6                    è     è!     è!      Fdÿ  Fdÿ  xÔkC+           ùEdÿ          "!ðiC+          >ðiC+   Fdÿ  ð ðiC+  ßFdÿ         ÀÏpkC+  ó(ðiC+   ÀpkC+  ØÄpkC+  ¨ÉpkC+  ȤñiC+          xÔkC+           ùEdÿ          ð÷Edÿ  ë=ðiC+  à!     à!      Fdÿ  Fdÿ  ȝìjC+           úEdÿ         "!ðiC+          >ðiC+   Fdÿ  ð ðiC+  ßFdÿ  ÐFdÿ  ÈFdÿ  ;jC+  Œp˜        Fdÿ  ó(ðiC+  ȤñiC+                   úEdÿ         ÐøEdÿ  ë=ðiC+          G       H   I       J   K           M   N   O       P    Fdÿ  Fdÿ  HUÃjC+           ûEdÿ         "!ðiC+          >ðiC+   Fdÿ         0ÏpkC+  ó(ðiC+   àkC+   ‰ jC+   ÀpkC+  ØÄpkC+  ¨ÉpkC+  ȤñiC+          HUÃjC+           ûEdÿ         àùEdÿ  ë=ðiC+  8UÃjC+           ûEdÿ         úEdÿ  ë=ðiC+  (UÃjC+           ûEdÿ         @úEdÿ  ë=ðiC+  UÃjC+           ûEdÿ         púEdÿ  ë=ðiC+  	       ¨ÎpkC+  ó(ðiC+         ¨
 ÉpkC+  ðôEdÿ          ŠØ jC+  æ'ðiC+         ØÄpkC+  ûEdÿ          yØ jC+  æ'ðiC+          ÀpkC+  @ûEdÿ          ZØ jC+  æ'ðiC+  ؄ jC+   àkC+   ‰ jC+   ÀpkC+  ØäkC+  ØÄpkC+  ¨ÉpkC+  ȤñiC+          à͞jC+          ÀüEdÿ         ûEdÿ  ë=ðiC+  #   %       '       )       *   -   .   0   3       5   6   7   8   :   <   =    Fdÿ  Fdÿ  pkjC+          àýEdÿ          "!ðiC+                 8ïkC+  ó(ðiC+  ØäkC+   ékC+  ȤñiC+                          c   f   M7jC+  Fdÿ  pkjC+          àýEdÿ          °üEdÿ  ë=ðiC+  Ó%°•æ§ìš‹wqÒ-øÒ êÓïs¨Ó,~9„×u]ÞÓ	4Q ÷U^Qʉ§ ¶uª¹ñìò*ēv´â<jC+          PFdÿ  FðÓkC+  FðÓkC+         ?5:jC+         Fdÿ  pûEdÿ  0ÿEdÿ  M7jC+  æ'ðiC+  è4jC+  Fdÿ  BðÓkC+  `Fdÿ  ßFdÿ  õÌjC+  Fdÿ          ÿÿÿÿÿÿÿÿBðÓkC+          Fdÿ  ë=ði             c-format
 msgid ""
 "Do you want overwrite the existing note.\n"
@@ -10304,7 +10297,7 @@ msgid ""
 "Asked to sort by column %d, wich is bigger than the visible columns (%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils.c:194
+#: ../src/utils.c:193
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a web browser to browse url:\n"
@@ -10313,11 +10306,11 @@ msgid ""
 "Please adjust your settings to a valid executable."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils.c:197 ../src/utils.c:236
+#: ../src/utils.c:196 ../src/utils.c:235
 msgid "Cannot execute web browser"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils.c:232
+#: ../src/utils.c:231
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a web browser to browse url <tt>%s</tt>.\n"
@@ -10325,14 +10318,14 @@ msgid ""
 "Please adjust your settings to a valid executable."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils.c:526
+#: ../src/utils.c:529
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a mailer to write at <tt>%s</tt>.\n"
 "The error was: %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils.c:530
+#: ../src/utils.c:533
 msgid "Cannot execute mailer"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index ec7b13d..90bca99 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-25 09:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-02 22:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-19 11:25+0100\n"
 "Last-Translator: Jianyu Tang <jianyunet at gmail.com>\n"
 "Language-Team: zh_CN <LL at li.org>\n"
@@ -193,11 +193,11 @@ msgstr "移动交易到另一个账户"
 
 #. Name entry
 #: ../src/accueil.c:2092 ../src/bet_future.c:2135
-#: ../src/categories_onglet.c:714 ../src/gsb_archive_config.c:101
+#: ../src/categories_onglet.c:721 ../src/gsb_archive_config.c:101
 #: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230 ../src/gsb_fyear_config.c:282
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2036 ../src/imputation_budgetaire.c:749
-#: ../src/tiers_onglet.c:666
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2066 ../src/imputation_budgetaire.c:749
+#: ../src/tiers_onglet.c:668
 msgid "Name"
 msgstr "名称"
 
@@ -658,23 +658,21 @@ msgid "By default"
 msgstr "恢复默认值"
 
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
-#. set the title
 #: ../src/bet_config.c:582 ../src/bet_config.c:601 ../src/bet_config.c:619
 #: ../src/bet_config.c:683 ../src/bet_hist.c:165 ../src/etats_config.c:531
 #: ../src/etats_config.c:534 ../src/etats_config.c:2996
 #: ../src/etats_config.c:7062 ../src/fenetre_principale.c:296
-#: ../src/navigation.c:1173 ../src/navigation.c:1858
+#: ../src/navigation.c:1208 ../src/navigation.c:1904
 msgid "Categories"
 msgstr "类别"
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
-#. set the title
 #: ../src/bet_config.c:583 ../src/bet_config.c:602 ../src/bet_config.c:620
 #: ../src/bet_config.c:692 ../src/bet_hist.c:174 ../src/etats_config.c:540
 #: ../src/etats_config.c:543 ../src/etats_config.c:3802
 #: ../src/etats_config.c:7139 ../src/export_csv.c:814
 #: ../src/fenetre_principale.c:301 ../src/import_csv.c:88
-#: ../src/navigation.c:1184 ../src/navigation.c:1862
+#: ../src/navigation.c:1218 ../src/navigation.c:1908
 #: ../src/traitement_variables.c:94
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "预算行"
@@ -701,17 +699,17 @@ msgstr "选择财年"
 
 #. name of the div sous-div column
 #: ../src/bet_config.c:922 ../src/bet_hist.c:543 ../src/bet_hist.c:1600
-#: ../src/categories_onglet.c:159 ../src/etats_affiche.c:2436
+#: ../src/categories_onglet.c:162 ../src/etats_affiche.c:2436
 #: ../src/etats_config.c:678 ../src/export_csv.c:805
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:173 ../src/import_csv.c:86
-#: ../src/meta_categories.c:69 ../src/traitement_variables.c:102
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:177 ../src/import_csv.c:86
+#: ../src/meta_categories.c:67 ../src/traitement_variables.c:102
 msgid "Category"
 msgstr "种类"
 
 #: ../src/bet_config.c:935 ../src/bet_future.c:816 ../src/bet_future.c:2024
 #: ../src/bet_future.c:2500 ../src/bet_hist.c:1593 ../src/etats_affiche.c:2443
 #: ../src/etats_config.c:682 ../src/gsb_form.c:1341
-#: ../src/gsb_form_widget.c:447 ../src/gsb_transactions_list.c:165
+#: ../src/gsb_form_widget.c:447 ../src/gsb_transactions_list.c:169
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:165 ../src/meta_budgetary.c:65
 msgid "Budgetary line"
 msgstr "预算行"
@@ -788,9 +786,8 @@ msgstr "å¹´"
 msgid "You must enter at least one value for the capital"
 msgstr ""
 
-#. set the title
 #: ../src/bet_finance_ui.c:223 ../src/fenetre_principale.c:291
-#: ../src/navigation.c:1162 ../src/navigation.c:1854
+#: ../src/navigation.c:1198 ../src/navigation.c:1900
 #, fuzzy
 msgid "Credits simulator"
 msgstr "信用卡"
@@ -910,14 +907,14 @@ msgstr ""
 
 #. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1070 ../src/bet_finance_ui.c:1885
-#: ../src/bet_tab.c:1532 ../src/bet_tab.c:2861
+#: ../src/bet_tab.c:1542 ../src/bet_tab.c:2871
 #, fuzzy
 msgid "Print the array"
 msgstr "打印机"
 
 #. Export list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1080 ../src/bet_finance_ui.c:1898
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1924 ../src/bet_tab.c:1542
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1924 ../src/bet_tab.c:1552
 #, fuzzy
 msgid "Export the array"
 msgstr "打印机"
@@ -933,12 +930,12 @@ msgstr ""
 msgid "Loan amount: "
 msgstr "载入账户文件:"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1227 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:679
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1227 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:680
 #: ../src/etats_affiche.c:2408 ../src/export_csv.c:775
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1296
 #: ../src/gsb_form_widget.c:415 ../src/gsb_reconcile.c:160
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/gsb_transactions_list.c:162
-#: ../src/import.c:3317 ../src/import_csv.c:81
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/gsb_transactions_list.c:166
+#: ../src/import.c:3318 ../src/import_csv.c:81
 #: ../src/traitement_variables.c:91
 msgid "Date"
 msgstr "日期"
@@ -985,13 +982,13 @@ msgstr "动作"
 msgid "Credits"
 msgstr "贷方"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2858
-#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:368
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2868
+#: ../src/etats_onglet.c:177 ../src/gsb_transactions_list.c:374
 msgid "Print"
 msgstr "打印"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2871
-#: ../src/categories_onglet.c:545 ../src/etats_onglet.c:167
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1895 ../src/bet_tab.c:2881
+#: ../src/categories_onglet.c:551 ../src/etats_onglet.c:167
 #: ../src/export.c:164 ../src/imputation_budgetaire.c:578
 msgid "Export"
 msgstr "导出"
@@ -1001,7 +998,7 @@ msgstr "导出"
 msgid "credit.csv"
 msgstr "贷方"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1948 ../src/bet_tab.c:2986
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1948 ../src/bet_tab.c:2996
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:418
 msgid "Cannot save file."
 msgstr "不能保存文件"
@@ -1097,7 +1094,7 @@ msgstr "限制日期"
 #: ../src/bet_future.c:349 ../src/gsb_archive_config.c:101
 #: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1230
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2036
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2066
 msgid "Final date"
 msgstr "结束日期"
 
@@ -1128,30 +1125,30 @@ msgstr "选择支付方式"
 #: ../src/export_csv.c:790 ../src/fenetre_principale.c:286
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1317
 #: ../src/gsb_form_widget.c:435 ../src/gsb_scheduler_list.c:511
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:164 ../src/import.c:3324
-#: ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:81
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:168 ../src/import.c:3325
+#: ../src/import_csv.c:83 ../src/meta_payee.c:79
 #: ../src/traitement_variables.c:93
 #, fuzzy
 msgid "Payee"
 msgstr "支付方"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:713 ../src/categories_onglet.c:744
+#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:714 ../src/categories_onglet.c:751
 #: ../src/export_csv.c:796 ../src/gsb_form.c:1322 ../src/gsb_form_widget.c:419
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:318
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:389
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:166
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1084 ../src/gsb_transactions_list.c:170
 #: ../src/import_csv.c:92 ../src/imputation_budgetaire.c:779
 #: ../src/traitement_variables.c:95
 msgid "Debit"
 msgstr "借方"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:731 ../src/categories_onglet.c:744
+#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:732 ../src/categories_onglet.c:751
 #: ../src/export_csv.c:793 ../src/gsb_form.c:1327 ../src/gsb_form_widget.c:423
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:325
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:402
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:167
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:1080 ../src/gsb_transactions_list.c:171
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:779 ../src/traitement_variables.c:96
 msgid "Credit"
 msgstr "贷方"
@@ -1164,7 +1161,7 @@ msgstr "类别 : 子类别"
 #. Notes
 #: ../src/bet_future.c:823 ../src/etats_affiche.c:2450 ../src/export_csv.c:811
 #: ../src/gsb_bank.c:918 ../src/gsb_form.c:1346 ../src/gsb_form_widget.c:451
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:176 ../src/import_csv.c:84
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:180 ../src/import_csv.c:84
 #: ../src/traitement_variables.c:105
 msgid "Notes"
 msgstr "备注"
@@ -1177,8 +1174,8 @@ msgstr "备注"
 #: ../src/etats_affiche.c:1847 ../src/export_csv.c:616 ../src/export_csv.c:728
 #: ../src/export_csv.c:740 ../src/gsb_data_category.c:1060
 #: ../src/gsb_data_payment.c:635 ../src/gsb_data_payment.c:716
-#: ../src/gsb_data_payment.c:755 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2755
-#: ../src/import.c:2773 ../src/plugins/ofx/ofx.c:462
+#: ../src/gsb_data_payment.c:755 ../src/gsb_form.c:2312 ../src/import.c:2756
+#: ../src/import.c:2774 ../src/plugins/ofx/ofx.c:462
 msgid "Transfer"
 msgstr "转帐"
 
@@ -1239,7 +1236,7 @@ msgid "Partial balance"
 msgstr "初始余额"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:739 ../src/import.c:472
+#: ../src/bet_future.c:2144 ../src/categories_onglet.c:746 ../src/import.c:472
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:774
 msgid "Type"
 msgstr "类型"
@@ -1250,15 +1247,15 @@ msgid ""
 "You need to fix it and start over."
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1152
+#: ../src/bet_hist.c:533 ../src/tiers_onglet.c:1155
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "选择所有"
 
-#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:177
+#: ../src/bet_hist.c:560 ../src/categories_onglet.c:180
 #: ../src/etats_config.c:5244 ../src/export_csv.c:799
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:512
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:169 ../src/import.c:3331
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:173 ../src/import.c:3332
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:183 ../src/tiers_onglet.c:246
 #: ../src/traitement_variables.c:98
 msgid "Amount"
@@ -1303,180 +1300,180 @@ msgstr ""
 msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
 msgstr "使用选中交易做模板"
 
-#: ../src/bet_tab.c:445
+#: ../src/bet_tab.c:446
 #, c-format
 msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:462
+#: ../src/bet_tab.c:463
 msgid "balance beginning of period"
 msgstr ""
 
 #. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:562
+#: ../src/bet_tab.c:563
 #, fuzzy
 msgid "Start date: "
 msgstr "开始:"
 
-#: ../src/bet_tab.c:581
+#: ../src/bet_tab.c:582
 msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:696 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:679
+#: ../src/bet_tab.c:697 ../src/etats_onglet.c:277 ../src/tiers_onglet.c:681
 msgid "Description"
 msgstr "描述"
 
-#: ../src/bet_tab.c:749 ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_reconcile.c:163
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:168
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3247 ../src/import_csv.c:90
+#: ../src/bet_tab.c:750 ../src/export_csv.c:802 ../src/gsb_reconcile.c:163
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:512 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3276 ../src/import_csv.c:90
 #: ../src/traitement_variables.c:97
 msgid "Balance"
 msgstr "余额"
 
-#: ../src/bet_tab.c:841 ../src/bet_tab.c:851 ../src/bet_tab.c:1043
-#: ../src/bet_tab.c:2470 ../src/bet_tab.c:2475
+#: ../src/bet_tab.c:842 ../src/bet_tab.c:852 ../src/bet_tab.c:1043
+#: ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2485
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
 "and account: %s"
 msgstr "转帐到一个删除的账户"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1369
+#: ../src/bet_tab.c:1379
 msgid "Subtract to the balance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1376
+#: ../src/bet_tab.c:1386
 #, fuzzy
 msgid "Adding to the balance"
 msgstr "初始余额"
 
 #. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1393
+#: ../src/bet_tab.c:1403
 msgid "Insert Row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1410 ../src/bet_tab.c:1422 ../src/bet_tab.c:1443
-#: ../src/bet_tab.c:1502
+#: ../src/bet_tab.c:1420 ../src/bet_tab.c:1432 ../src/bet_tab.c:1453
+#: ../src/bet_tab.c:1512
 #, fuzzy
 msgid "Delete selection"
 msgstr "数据选择"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1433
+#: ../src/bet_tab.c:1443
 #, fuzzy
 msgid "Change selection"
 msgstr "数据选择"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1454
+#: ../src/bet_tab.c:1464
 #, fuzzy
 msgid "Delete all occurences of the selection"
 msgstr "删除一条定期交易"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1469
+#: ../src/bet_tab.c:1479
 #, fuzzy
 msgid "Convert selection to scheduled transaction"
 msgstr "转换交易为计划交易"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1492
+#: ../src/bet_tab.c:1502
 #, fuzzy
 msgid "Insert the balance of a cash account"
 msgstr "不能在结算账户上产生交易。"
 
 #. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1518
+#: ../src/bet_tab.c:1528
 #, fuzzy
 msgid "Reset data"
 msgstr "最后日期"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1863
+#: ../src/bet_tab.c:1873
 msgid " (still available)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1872 ../src/bet_tab.c:1894
+#: ../src/bet_tab.c:1882 ../src/bet_tab.c:1904
 #, fuzzy
 msgid " (budget exceeded)"
 msgstr "没有预算行"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1885
+#: ../src/bet_tab.c:1895
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2393 ../src/bet_tab.c:2443 ../src/bet_tab.c:2503
+#: ../src/bet_tab.c:2403 ../src/bet_tab.c:2453 ../src/bet_tab.c:2513
 #, fuzzy
 msgid "No data by default"
 msgstr "恢复默认值"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2401 ../src/bet_tab.c:2451 ../src/bet_tab.c:2509
+#: ../src/bet_tab.c:2411 ../src/bet_tab.c:2461 ../src/bet_tab.c:2519
 #: ../src/etats_affiche.c:1863 ../src/gsb_data_category.c:161
-#: ../src/meta_categories.c:72
+#: ../src/meta_categories.c:70
 msgid "No category"
 msgstr "未分类"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2409 ../src/bet_tab.c:2459 ../src/bet_tab.c:2515
+#: ../src/bet_tab.c:2419 ../src/bet_tab.c:2469 ../src/bet_tab.c:2525
 #: ../src/etats_affiche.c:2033 ../src/meta_budgetary.c:68
 msgid "No budgetary line"
 msgstr "没有预算行"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2874 ../src/bet_tab.c:2962
+#: ../src/bet_tab.c:2884 ../src/bet_tab.c:2972
 #, fuzzy
 msgid "Export the array of forecast"
 msgstr "导出预算行"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2920
+#: ../src/bet_tab.c:2930
 #, fuzzy
 msgid "Balance at "
 msgstr "余额"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2969
+#: ../src/bet_tab.c:2979
 msgid "forecast.csv"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:168 ../src/etats_config.c:686
+#: ../src/categories_onglet.c:171 ../src/etats_config.c:686
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:161 ../src/gsb_reconcile_config.c:103
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:511 ../src/imputation_budgetaire.c:174
-#: ../src/navigation.c:1101 ../src/tiers_onglet.c:237
+#: ../src/navigation.c:1043 ../src/tiers_onglet.c:237
 msgid "Account"
 msgstr "账户"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:364
+#: ../src/categories_onglet.c:370
 msgid "Export categories"
 msgstr "导出类别"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:371
+#: ../src/categories_onglet.c:377
 #, fuzzy
 msgid "Categories.cgsb"
 msgstr "类别"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:407
+#: ../src/categories_onglet.c:413
 #, fuzzy
 msgid "Import categories"
 msgstr "导出类别"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:418 ../src/imputation_budgetaire.c:459
+#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/imputation_budgetaire.c:459
 msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:424 ../src/etats_onglet.c:1229
+#: ../src/categories_onglet.c:430 ../src/etats_onglet.c:1228
 #: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:241 ../src/import.c:857
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:464
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "所有的财年"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:445
+#: ../src/categories_onglet.c:451
 #, fuzzy
 msgid "Merge imported categories with existing?"
 msgstr "合并这两份类别清单"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:447
+#: ../src/categories_onglet.c:453
 #, fuzzy
 msgid ""
 "File already contains categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones."
 msgstr "该文件已经包含了历史交易,两个类别清单将被合并。"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:448
+#: ../src/categories_onglet.c:454
 msgid ""
 "File does not contain categories.  If you decide to continue, existing "
 "categories will be merged with imported ones.  Once performed, there is no "
@@ -1484,154 +1481,154 @@ msgid ""
 "You may also decide to replace existing categories with imported ones."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:455 ../src/imputation_budgetaire.c:495
+#: ../src/categories_onglet.c:461 ../src/imputation_budgetaire.c:495
 msgid "Replace existing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:510
+#: ../src/categories_onglet.c:516
 #, fuzzy
 msgid ""
 "New\n"
 "category"
 msgstr "新增类别"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:515
+#: ../src/categories_onglet.c:521
 #, fuzzy
 msgid "Create a new category"
 msgstr "新增账户"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:521
+#: ../src/categories_onglet.c:527
 #, fuzzy
 msgid ""
 "New sub\n"
 "category"
 msgstr "新增子类"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:528
+#: ../src/categories_onglet.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Create a new sub-category"
 msgstr "请输入新增子类的名称"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:535 ../src/etats_onglet.c:158
-#: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3636 ../src/imputation_budgetaire.c:566
+#: ../src/categories_onglet.c:541 ../src/etats_onglet.c:158
+#: ../src/import.c:440 ../src/import.c:3637 ../src/imputation_budgetaire.c:566
 #: ../src/parametres.c:319 ../src/utils_files.c:576
 msgid "Import"
 msgstr "导入"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:539
+#: ../src/categories_onglet.c:545
 #, fuzzy
 msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "导入类别清单"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:549
+#: ../src/categories_onglet.c:555
 #, fuzzy
 msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
 msgstr "导出类别"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:554 ../src/etats_onglet.c:187
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:340
+#: ../src/categories_onglet.c:560 ../src/etats_onglet.c:187
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:273 ../src/gsb_transactions_list.c:346
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:588 ../src/tiers_onglet.c:339
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "选择"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:558
+#: ../src/categories_onglet.c:564
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected category"
 msgstr "请输入一个类别"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:563 ../src/etats_onglet.c:196
+#: ../src/categories_onglet.c:569 ../src/etats_onglet.c:196
 #: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/imputation_budgetaire.c:598
 #: ../src/tiers_onglet.c:348
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "货币属性"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:567 ../src/categories_onglet.c:1058
+#: ../src/categories_onglet.c:573 ../src/categories_onglet.c:1067
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected category"
 msgstr "类别"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:573 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:376 ../src/imputation_budgetaire.c:609
+#: ../src/categories_onglet.c:579 ../src/gsb_scheduler_list.c:314
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:382 ../src/imputation_budgetaire.c:609
 #: ../src/tiers_onglet.c:358
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:577 ../src/tiers_onglet.c:362
+#: ../src/categories_onglet.c:583 ../src/tiers_onglet.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Change view mode"
 msgstr "单行模式"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/categories_onglet.c:625
+#: ../src/categories_onglet.c:631
 #, fuzzy
 msgid "Category view"
 msgstr "类别"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:631
+#: ../src/categories_onglet.c:637
 #, fuzzy
 msgid "Subcategory view"
 msgstr "子类别"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:637 ../src/gsb_transactions_list.c:506
+#: ../src/categories_onglet.c:643 ../src/gsb_transactions_list.c:531
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:673 ../src/tiers_onglet.c:478
 #, fuzzy
 msgid "Complete view"
 msgstr "没有完成的细目分类"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:682 ../src/categories_onglet.c:686
+#: ../src/categories_onglet.c:689 ../src/categories_onglet.c:693
 #: ../src/imputation_budgetaire.c:716 ../src/imputation_budgetaire.c:721
-#: ../src/tiers_onglet.c:641
+#: ../src/tiers_onglet.c:643
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "%s 的结果"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:684
+#: ../src/categories_onglet.c:691
 #, fuzzy
 msgid "No sub-category defined"
 msgstr "子类 (%d) 不存在"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:688 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
+#: ../src/categories_onglet.c:695 ../src/qif.c:931 ../src/qif.c:938
 #, fuzzy
 msgid "No category defined"
 msgstr "类别 (%d) 不存在"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:779
+#: ../src/categories_onglet.c:786
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
 "already exists.  Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:786
+#: ../src/categories_onglet.c:793
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current category to '%s' but this category already "
 "exists.  Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/categories_onglet.c:791
+#: ../src/categories_onglet.c:798
 #, fuzzy
 msgid "Category already exists"
 msgstr "类别 '%s' 已经存在"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/categories_onglet.c:897 ../src/meta_categories.c:312
+#: ../src/categories_onglet.c:906 ../src/meta_categories.c:310
 msgid "New sub-category"
 msgstr "新增子类"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1060
+#: ../src/categories_onglet.c:1069
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected sub-category"
 msgstr "类别"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1082
+#: ../src/categories_onglet.c:1091
 #, fuzzy
 msgid "Manage sub-categories"
 msgstr "显示子类别"
 
-#: ../src/categories_onglet.c:1085
+#: ../src/categories_onglet.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
 msgstr "转移这些交易到"
@@ -2086,13 +2083,13 @@ msgid "Result without financial year: "
 msgstr "没有财年的结果:"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:1402 ../src/gsb_scheduler_list.c:1250
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3744
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3773
 #, c-format
 msgid "Transfer to %s"
 msgstr "转帐到 %s"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:1404 ../src/gsb_scheduler_list.c:1254
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3747
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3776
 #, c-format
 msgid "Transfer from %s"
 msgstr "从 %s 转帐"
@@ -2145,7 +2142,7 @@ msgstr "一般总计:"
 #: ../src/etats_affiche.c:1856 ../src/export_csv.c:586
 #: ../src/gsb_data_category.c:1058 ../src/gsb_form.c:733
 #: ../src/gsb_form.c:1759 ../src/gsb_form.c:2894 ../src/gsb_form.c:3297
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3722
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:317 ../src/gsb_transactions_list.c:3751
 #, fuzzy
 msgid "Split of transaction"
 msgstr "更改交易"
@@ -2159,7 +2156,7 @@ msgid "No sub-budgetary line"
 msgstr "没有子预算行"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2269 ../src/gsb_data_payee.c:124
-#: ../src/meta_payee.c:84
+#: ../src/meta_payee.c:82
 #, fuzzy
 msgid "No payee"
 msgstr "未命名"
@@ -2174,14 +2171,14 @@ msgstr "支出"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2415 ../src/export_csv.c:778 ../src/gsb_form.c:1301
 #: ../src/gsb_form.c:2146 ../src/gsb_form.c:2176 ../src/gsb_form_widget.c:427
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:163 ../src/import_csv.c:82
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:167 ../src/import_csv.c:82
 #: ../src/traitement_variables.c:92
 msgid "Value date"
 msgstr "有效日期"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2422 ../src/export_csv.c:784
 #: ../src/gsb_archive_config.c:101 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
-#: ../src/gsb_form_widget.c:431 ../src/gsb_transactions_list.c:172
+#: ../src/gsb_form_widget.c:431 ../src/gsb_transactions_list.c:176
 #: ../src/traitement_variables.c:101
 msgid "Financial year"
 msgstr "财年"
@@ -2198,13 +2195,13 @@ msgid "Cheque"
 msgstr "支票"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2471 ../src/export_csv.c:820 ../src/gsb_form.c:1393
-#: ../src/gsb_form_widget.c:471 ../src/gsb_transactions_list.c:175
+#: ../src/gsb_form_widget.c:471 ../src/gsb_transactions_list.c:179
 #: ../src/traitement_variables.c:104
 msgid "Voucher"
 msgstr "凭证"
 
 #: ../src/etats_affiche.c:2478 ../src/export_csv.c:826 ../src/gsb_form.c:1388
-#: ../src/gsb_form_widget.c:475 ../src/gsb_transactions_list.c:177
+#: ../src/gsb_form_widget.c:475 ../src/gsb_transactions_list.c:181
 #: ../src/traitement_variables.c:106
 msgid "Bank references"
 msgstr "银行征信"
@@ -2310,7 +2307,7 @@ msgstr "转帐"
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
 #: ../src/etats_config.c:513 ../src/etats_config.c:516
 #: ../src/etats_config.c:6997 ../src/fenetre_principale.c:249
-#: ../src/navigation.c:1842
+#: ../src/navigation.c:1888
 msgid "Accounts"
 msgstr "账户"
 
@@ -2364,7 +2361,7 @@ msgstr "交易"
 
 #. echange line label
 #: ../src/etats_config.c:647 ../src/etats_config.c:650
-#: ../src/gsb_currency.c:554 ../src/gsb_currency_config.c:299
+#: ../src/gsb_currency.c:554 ../src/gsb_currency_config.c:298
 #: ../src/parametres.c:519
 msgid "Currencies"
 msgstr "货币"
@@ -2491,15 +2488,15 @@ msgstr "选择报表包含的账户:"
 #: ../src/etats_config.c:2552 ../src/etats_config.c:2807
 #: ../src/etats_config.c:3089 ../src/etats_config.c:3896
 #: ../src/etats_config.c:4086 ../src/etats_config.c:7317
-#: ../src/tiers_onglet.c:1429 ../src/tiers_onglet.c:1449
+#: ../src/tiers_onglet.c:1432 ../src/tiers_onglet.c:1452
 msgid "Select all"
 msgstr "选择所有"
 
 #. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
 #: ../src/etats_config.c:2567 ../src/etats_config.c:2822
 #: ../src/etats_config.c:3104 ../src/etats_config.c:3911
-#: ../src/etats_config.c:4101 ../src/etats_config.c:7332 ../src/import.c:2267
-#: ../src/tiers_onglet.c:1220 ../src/tiers_onglet.c:1431
+#: ../src/etats_config.c:4101 ../src/etats_config.c:7332 ../src/import.c:2268
+#: ../src/tiers_onglet.c:1223 ../src/tiers_onglet.c:1434
 msgid "Unselect all"
 msgstr "取消选择所有"
 
@@ -2611,9 +2608,8 @@ msgstr "收入预算行"
 msgid "Outgoing budget lines"
 msgstr "支出预算行"
 
-#. set the title
-#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1151
-#: ../src/navigation.c:1850 ../src/tiers_onglet.c:228
+#: ../src/etats_config.c:3986 ../src/navigation.c:1188
+#: ../src/navigation.c:1896 ../src/tiers_onglet.c:228
 #, fuzzy
 msgid "Payees"
 msgstr "日"
@@ -2663,7 +2659,7 @@ msgid "Remove"
 msgstr "移除"
 
 #: ../src/etats_config.c:4836 ../src/etats_config.c:6647
-#: ../src/etats_config.c:6727 ../src/meta_payee.c:82
+#: ../src/etats_config.c:6727 ../src/meta_payee.c:80
 #, fuzzy
 msgid "payee"
 msgstr "支付方"
@@ -2674,12 +2670,12 @@ msgid "payee information"
 msgstr "预算信息"
 
 #: ../src/etats_config.c:4892 ../src/etats_config.c:6650
-#: ../src/etats_config.c:6734 ../src/meta_categories.c:70
+#: ../src/etats_config.c:6734 ../src/meta_categories.c:68
 msgid "category"
 msgstr "类别"
 
 #: ../src/etats_config.c:4920 ../src/etats_config.c:6653
-#: ../src/meta_categories.c:71
+#: ../src/meta_categories.c:69
 #, fuzzy
 msgid "sub-category"
 msgstr "没有子类"
@@ -3134,11 +3130,11 @@ msgid "Cannot open file '%s' for writing"
 msgstr "不能打开并写入文件 '%s' "
 
 #: ../src/etats_onglet.c:119 ../src/fenetre_principale.c:306
-#: ../src/navigation.c:1200 ../src/navigation.c:1866
+#: ../src/navigation.c:1233 ../src/navigation.c:1912
 msgid "Reports"
 msgstr "报表"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2037
+#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/navigation.c:2086
 msgid "New report"
 msgstr "新建报表"
 
@@ -3312,44 +3308,44 @@ msgstr "删除报表 \"%s\"?"
 msgid "This will irreversibly remove this report.  There is no undo for this."
 msgstr "这样将永久删除报表,无法恢复。"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1126
+#: ../src/etats_onglet.c:1125
 msgid "Export report"
 msgstr "导出报表"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1141
+#: ../src/etats_onglet.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "File format: "
 msgstr "信息:"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1146
+#: ../src/etats_onglet.c:1145
 msgid "Grisbi report file (egsb file)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1147
+#: ../src/etats_onglet.c:1146
 msgid "HTML file"
 msgstr "HTML文件"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1148
+#: ../src/etats_onglet.c:1147
 #, fuzzy
 msgid "CSV file"
 msgstr "保存文件"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1165
+#: ../src/etats_onglet.c:1164
 #, fuzzy
 msgid "Exporting report ..."
 msgstr "导出报表为CSV..."
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1189 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
+#: ../src/etats_onglet.c:1188 ../src/gsb_debug.c:246 ../src/gsb_file.c:487
 #: ../src/gsb_file.c:611 ../src/gsb_file.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Done"
 msgstr "无"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1212
+#: ../src/etats_onglet.c:1211
 msgid "Import a report"
 msgstr "导入报表"
 
-#: ../src/etats_onglet.c:1223
+#: ../src/etats_onglet.c:1222
 msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
 msgstr ""
 
@@ -3496,7 +3492,7 @@ msgstr "Spain"
 msgid "Cheques"
 msgstr "支票"
 
-#: ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_transactions_list.c:174
+#: ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_transactions_list.c:178
 #: ../src/import_csv.c:94 ../src/traitement_variables.c:103
 msgid "C/R"
 msgstr "C/R"
@@ -3530,7 +3526,7 @@ msgstr "初始日期"
 msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1846
+#: ../src/fenetre_principale.c:281 ../src/navigation.c:1892
 #: ../src/parametres.c:347 ../src/parametres.c:1098
 msgid "Scheduler"
 msgstr "日程"
@@ -4291,7 +4287,7 @@ msgid "Assets account"
 msgstr "资产账户"
 
 #. ask for the currency of the transactions
-#: ../src/gsb_account_property.c:817
+#: ../src/gsb_account_property.c:818
 #, c-format
 msgid ""
 "You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -4302,12 +4298,12 @@ msgid ""
 "Archived and reconcilied transactions will be left unmodified."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:820
+#: ../src/gsb_account_property.c:821
 #, fuzzy
 msgid "Change the transactions currency"
 msgstr "转移这些交易到"
 
-#: ../src/gsb_account_property.c:1035
+#: ../src/gsb_account_property.c:1036
 #, c-format
 msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
 msgstr ""
@@ -4346,7 +4342,7 @@ msgstr "更改"
 #. set the name
 #: ../src/gsb_archive_config.c:189 ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:391
 #: ../src/gsb_bank.c:735 ../src/gsb_bank.c:858
-#: ../src/gsb_currency_config.c:358 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555
+#: ../src/gsb_currency_config.c:357 ../src/gsb_data_partial_balance.c:1555
 #: ../src/gsb_fyear_config.c:195 ../src/gsb_payment_method_config.c:241
 #: ../src/gsb_reconcile_config.c:198
 #, fuzzy
@@ -4879,7 +4875,8 @@ msgstr "新增账户"
 msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/traitement_variables.c:375
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:574 ../src/navigation.c:1115
+#: ../src/traitement_variables.c:375
 #, fuzzy
 msgid "My accounts"
 msgstr "显示账户"
@@ -5192,7 +5189,7 @@ msgstr "根据文字选择交易"
 #. ok, all the transactions belong to the same account, we can
 #. * show a dialog to select the reconcile
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1184
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1987
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2017
 #, fuzzy
 msgid "Selection of a reconciliation"
 msgstr "手工对账(取消对账)确认"
@@ -5359,1477 +5356,1477 @@ msgstr "数据选择"
 msgid "The exchange rate or the transaction amount in %s must be filled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:93 ../src/gsb_currency_config.c:94
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95 ../src/gsb_currency_config.c:96
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99 ../src/gsb_currency_config.c:100
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101 ../src/gsb_currency_config.c:102
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103 ../src/gsb_currency_config.c:104
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105 ../src/gsb_currency_config.c:106
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107 ../src/gsb_currency_config.c:108
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109 ../src/gsb_currency_config.c:110
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111 ../src/gsb_currency_config.c:112
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113 ../src/gsb_currency_config.c:114
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115 ../src/gsb_currency_config.c:116
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117 ../src/gsb_currency_config.c:118
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119 ../src/gsb_currency_config.c:120
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123 ../src/gsb_currency_config.c:124
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125 ../src/gsb_currency_config.c:126
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127 ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:92 ../src/gsb_currency_config.c:93
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94 ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100 ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102 ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104 ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106 ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108 ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110 ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112 ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114 ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116 ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118 ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120 ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122 ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124 ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126 ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Africa"
 msgstr "非洲"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:93
+#: ../src/gsb_currency_config.c:92
 msgid "Algerian Dinar"
 msgstr "Algerian Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:93
+#: ../src/gsb_currency_config.c:92
 msgid "Algeria"
 msgstr "Algeria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Botswana Pula"
 msgstr "Botswana Pula"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:94
+#: ../src/gsb_currency_config.c:93
 msgid "Botswana"
 msgstr "Botswana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Burundi Franc"
 msgstr "Burundi Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:95
+#: ../src/gsb_currency_config.c:94
 msgid "Burundi"
 msgstr "Burundi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96 ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95 ../src/gsb_currency_config.c:96
 msgid "CFA Franc BCEAO"
 msgstr "CFA Franc BCEAO"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:96
+#: ../src/gsb_currency_config.c:95
 msgid "Niger"
 msgstr "Niger"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:97
+#: ../src/gsb_currency_config.c:96
 msgid "Senegal"
 msgstr "Senegal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98 ../src/gsb_currency_config.c:99
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97 ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99
 msgid "CFA Franc BEAC"
 msgstr "CFA Franc BEAC"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:98
+#: ../src/gsb_currency_config.c:97
 msgid "Cameroon"
 msgstr "Cameroon"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:99
+#: ../src/gsb_currency_config.c:98
 msgid "Chad"
 msgstr "Chad"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:100
+#: ../src/gsb_currency_config.c:99
 msgid "Congo"
 msgstr "Congo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "Comoro Franc"
 msgstr "Comoro Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:101
+#: ../src/gsb_currency_config.c:100
 msgid "Comoros"
 msgstr "Comoros"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Egyptian Pound"
 msgstr "Egyptian Pound"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:102
+#: ../src/gsb_currency_config.c:101
 msgid "Egypt"
 msgstr "Egypt"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Ethiopian Birr"
 msgstr "Ethiopian Birr"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:103
+#: ../src/gsb_currency_config.c:102
 msgid "Ethiopia"
 msgstr "Ethiopia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Gambian Dalasi"
 msgstr "Gambian Dalasi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:104
+#: ../src/gsb_currency_config.c:103
 msgid "Gambia"
 msgstr "Gambia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Ghana Cedi"
 msgstr "Ghana Cedi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:105
+#: ../src/gsb_currency_config.c:104
 msgid "Ghana"
 msgstr "Ghana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Guinea-Bissau Peso"
 msgstr "Guinea-Bissau Peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:106
+#: ../src/gsb_currency_config.c:105
 msgid "Guinea-Bissau"
 msgstr "Guinea-Bissau"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Kenyan Shilling"
 msgstr "Kenyan Shilling"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:107
+#: ../src/gsb_currency_config.c:106
 msgid "Kenya"
 msgstr "Kenya"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Liberian Dollar"
 msgstr "Liberian Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:108
+#: ../src/gsb_currency_config.c:107
 msgid "Liberia"
 msgstr "Liberia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Libyan Dinar"
 msgstr "Libyan Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:109
+#: ../src/gsb_currency_config.c:108
 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
 msgstr "Libyan Arab Jamahiriya"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Malagasy Franc"
 msgstr "Malagasy Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:110
+#: ../src/gsb_currency_config.c:109
 msgid "Madagascar"
 msgstr "Madagascar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Malawi Kwacha"
 msgstr "Malawi Kwacha"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:111
+#: ../src/gsb_currency_config.c:110
 msgid "Malawi"
 msgstr "Malawi"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Mauritania Ouguiya"
 msgstr "Mauritania Ouguiya"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:112
+#: ../src/gsb_currency_config.c:111
 msgid "Mauritania"
 msgstr "Mauritania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Moazambique Metical"
 msgstr "Moazambique Metical"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:113
+#: ../src/gsb_currency_config.c:112
 msgid "Mozambique"
 msgstr "Mozambique"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Moroccan Dirham"
 msgstr "Moroccan Dirham"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:114
+#: ../src/gsb_currency_config.c:113
 msgid "Morocco"
 msgstr "Morocco"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Nigerian Naira"
 msgstr "Nigerian Naira"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:115
+#: ../src/gsb_currency_config.c:114
 msgid "Nigeria"
 msgstr "Nigeria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Rwanda Franc"
 msgstr "Rwanda Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:116
+#: ../src/gsb_currency_config.c:115
 msgid "Rwanda"
 msgstr "Rwanda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Sao Tome and Principe Dobra"
 msgstr "Sao Tome and Principe Dobra"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:117
+#: ../src/gsb_currency_config.c:116
 msgid "Sao Tome and Principe"
 msgstr "Sao Tome and Principe"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Seychelles Rupee"
 msgstr "Seychelles Rupee"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:118
+#: ../src/gsb_currency_config.c:117
 msgid "Seychelles"
 msgstr "Seychelles"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Sierra Leonean Leone"
 msgstr "Sierra Leonean Leone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:119
+#: ../src/gsb_currency_config.c:118
 msgid "Sierra Leone"
 msgstr "Sierra Leone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Somali Shilling"
 msgstr "Somali Shilling"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:120
+#: ../src/gsb_currency_config.c:119
 msgid "Somalia"
 msgstr "Somalia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121 ../src/gsb_currency_config.c:122
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120 ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122
 msgid "South African Rand"
 msgstr "南非地区"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:121
+#: ../src/gsb_currency_config.c:120
 msgid "Lesotho"
 msgstr "Lesotho"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:122
+#: ../src/gsb_currency_config.c:121
 msgid "Namibia"
 msgstr "Namibia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:123
+#: ../src/gsb_currency_config.c:122
 msgid "South Africa"
 msgstr "South Africa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "Swaziland Lilangeni"
 msgstr "Swaziland Lilangeni"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:124
+#: ../src/gsb_currency_config.c:123
 msgid "Swaziland"
 msgstr "Swaziland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "Tanzanian Shilling"
 msgstr "Tanzanian Shilling"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:125
+#: ../src/gsb_currency_config.c:124
 msgid "United Republic of Tanzania"
 msgstr "United Republic of Tanzania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "Tunisian Dinar"
 msgstr "Tunisian Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:126
+#: ../src/gsb_currency_config.c:125
 msgid "Tunisia"
 msgstr "Tunisia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Zambian Kwacha"
 msgstr "Zambian Kwacha"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:127
+#: ../src/gsb_currency_config.c:126
 msgid "Zambia"
 msgstr "Zambia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zimbabwe Dollar"
 msgstr "Zimbabwe Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:128
+#: ../src/gsb_currency_config.c:127
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr "Zimbabwe"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129 ../src/gsb_currency_config.c:130
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131 ../src/gsb_currency_config.c:132
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133 ../src/gsb_currency_config.c:134
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:136
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137 ../src/gsb_currency_config.c:138
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139 ../src/gsb_currency_config.c:140
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141 ../src/gsb_currency_config.c:142
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143 ../src/gsb_currency_config.c:144
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145 ../src/gsb_currency_config.c:146
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147 ../src/gsb_currency_config.c:148
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149 ../src/gsb_currency_config.c:150
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151 ../src/gsb_currency_config.c:152
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153 ../src/gsb_currency_config.c:154
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155 ../src/gsb_currency_config.c:156
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157 ../src/gsb_currency_config.c:158
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159 ../src/gsb_currency_config.c:160
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161 ../src/gsb_currency_config.c:162
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163 ../src/gsb_currency_config.c:164
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165 ../src/gsb_currency_config.c:166
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167 ../src/gsb_currency_config.c:168
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128 ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130 ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132 ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138 ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140 ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142 ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144 ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146 ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148 ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150 ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152 ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154 ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156 ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158 ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160 ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162 ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164 ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166 ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Asia"
 msgstr "亚洲"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Afghani"
 msgstr "Afghani"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:129
+#: ../src/gsb_currency_config.c:128
 msgid "Afghanistan"
 msgstr "Afghanistan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Bahraini Dinar"
 msgstr "Bahraini Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:130
+#: ../src/gsb_currency_config.c:129
 msgid "Bahrain"
 msgstr "Bahrain"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bangladesh Taka"
 msgstr "Bangladesh Taka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:131
+#: ../src/gsb_currency_config.c:130
 msgid "Bangladesh"
 msgstr "Bangladesh"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Brunei Dollar"
 msgstr "Brunei Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:132
+#: ../src/gsb_currency_config.c:131
 msgid "Brunei Darussalam"
 msgstr "Brunei Darussalam"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Cambodian Riel"
 msgstr "Cambodian Riel"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:133
+#: ../src/gsb_currency_config.c:132
 msgid "Cambodia"
 msgstr "Cambodia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133
 msgid "Cyprus Pound"
 msgstr "Cyprus Pound"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:134 ../src/gsb_currency_config.c:180
+#: ../src/gsb_currency_config.c:133 ../src/gsb_currency_config.c:179
 msgid "Cyprus"
 msgstr "Cyprus"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134
 msgid "Hong Kong Dollar"
 msgstr "港元"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:135
+#: ../src/gsb_currency_config.c:134
 msgid "Hong Kong"
 msgstr "香港"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136 ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135 ../src/gsb_currency_config.c:136
 msgid "Indian Rupee"
 msgstr "Indian Rupee"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:136
+#: ../src/gsb_currency_config.c:135
 msgid "Bhutan"
 msgstr "Bhutan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:137
+#: ../src/gsb_currency_config.c:136
 msgid "India"
 msgstr "India"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "Indonesian Rupiah"
 msgstr "Indonesian Rupiah"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:138
+#: ../src/gsb_currency_config.c:137
 msgid "Indonesia"
 msgstr "Indonesia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Iranian Rial"
 msgstr "Iranian Rial"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:139
+#: ../src/gsb_currency_config.c:138
 msgid "Iran"
 msgstr "Iran"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iraqi Dinar"
 msgstr "Iraqi Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:140
+#: ../src/gsb_currency_config.c:139
 msgid "Iraq"
 msgstr "Iraq"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Japanese Yen"
 msgstr "Japanese Yen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:141
+#: ../src/gsb_currency_config.c:140
 msgid "Japan"
 msgstr "Japan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Jordanian Dinar"
 msgstr "Jordanian Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:142
+#: ../src/gsb_currency_config.c:141
 msgid "Jordan"
 msgstr "Jordan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Kazakhstan Tenge"
 msgstr "Pakistan Rupee"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:143
+#: ../src/gsb_currency_config.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Kazakhstan"
 msgstr "Pakistan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 msgid "Kuwaiti Dinar"
 msgstr "Kuwaiti Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:144
+#: ../src/gsb_currency_config.c:143
 msgid "Kuwait"
 msgstr "Kuwait"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Lao Kip"
 msgstr "Lao Kip"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:145
+#: ../src/gsb_currency_config.c:144
 msgid "Lao People's Democratic Republic"
 msgstr "Lao People's Democratic Republic"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lebanese Pound"
 msgstr "Lebanese Pound"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:146
+#: ../src/gsb_currency_config.c:145
 msgid "Lebanon"
 msgstr "Lebanon"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Macau Pataca"
 msgstr "Macau Pataca"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:147
+#: ../src/gsb_currency_config.c:146
 msgid "Macao"
 msgstr "Macao"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Malaysian Ringgit"
 msgstr "Malaysian Ringgit"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:148
+#: ../src/gsb_currency_config.c:147
 msgid "Malaysia"
 msgstr "Malaysia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Mongolian Tugrik"
 msgstr "Mongolian Tugrik"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:149
+#: ../src/gsb_currency_config.c:148
 msgid "Mongolia"
 msgstr "Mongolia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Nepalese Rupee"
 msgstr "Nepalese Rupee"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:150
+#: ../src/gsb_currency_config.c:149
 msgid "Nepal"
 msgstr "Nepal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "New Israeli Shekel"
 msgstr "New Israeli Shekel"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:151
+#: ../src/gsb_currency_config.c:150
 msgid "Israel"
 msgstr "Israel"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "New Taiwan Dollar"
 msgstr "新台币"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:152
+#: ../src/gsb_currency_config.c:151
 msgid "Taiwan, Province of China"
 msgstr "中国台湾"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "North Korean Won"
 msgstr "North Korean Won"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:153
+#: ../src/gsb_currency_config.c:152
 msgid "Democratic People's Republic of Korea"
 msgstr "Democratic People's Republic of Korea"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "Pakistan Rupee"
 msgstr "Pakistan Rupee"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:154
+#: ../src/gsb_currency_config.c:153
 msgid "Pakistan"
 msgstr "Pakistan"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Philippine peso"
 msgstr "Philippine peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:155
+#: ../src/gsb_currency_config.c:154
 msgid "Philippines"
 msgstr "Philippines"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Qatari Rial"
 msgstr "Qatari Rial"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:156
+#: ../src/gsb_currency_config.c:155
 msgid "Qatar"
 msgstr "Qatar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Rial Omani"
 msgstr "Rial Omani"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:157
+#: ../src/gsb_currency_config.c:156
 msgid "Oman"
 msgstr "Oman"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Russian Ruble"
 msgstr "Russian Ruble"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:158
+#: ../src/gsb_currency_config.c:157
 msgid "Russia"
 msgstr "Russia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Saudi Riyal"
 msgstr "Saudi Riyal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:159
+#: ../src/gsb_currency_config.c:158
 msgid "Saudi Arabia"
 msgstr "Saudi Arabia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Singapore Dollar"
 msgstr "Singapore Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:160
+#: ../src/gsb_currency_config.c:159
 msgid "Singapore"
 msgstr "Singapore"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "South Korean Won"
 msgstr "South Korean Won"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:161
+#: ../src/gsb_currency_config.c:160
 msgid "Republic of Korea"
 msgstr "Republic of Korea"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "Sri Lanka Rupee"
 msgstr "Sri Lanka Rupee"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:162
+#: ../src/gsb_currency_config.c:161
 msgid "Sri Lanka"
 msgstr "Sri Lanka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Syrian Pound"
 msgstr "Syrian Pound"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:163
+#: ../src/gsb_currency_config.c:162
 msgid "Syrian Arab Republic"
 msgstr "Syrian Arab Republic"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Thai Baht"
 msgstr "Thai Baht"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:164
+#: ../src/gsb_currency_config.c:163
 msgid "Thailand"
 msgstr "Thailand"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Turkish Lira"
 msgstr "Turkish Lira"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:165
+#: ../src/gsb_currency_config.c:164
 msgid "Turkey"
 msgstr "Turkey"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "United Arab Emirates Dirham"
 msgstr "United Arab Emirates Dirham"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:166
+#: ../src/gsb_currency_config.c:165
 msgid "United Arab Emirates"
 msgstr "United Arab Emirates"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "Viet Nam Dong"
 msgstr "Viet Nam Dong"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:167
+#: ../src/gsb_currency_config.c:166
 msgid "Viet Nam"
 msgstr "Viet Nam"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Yemeni Rial"
 msgstr "Yemeni Rial"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:168
+#: ../src/gsb_currency_config.c:167
 msgid "Yemen"
 msgstr "Yemen"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "Yuan Renminbi"
 msgstr "人民币"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:169
+#: ../src/gsb_currency_config.c:168
 msgid "China"
 msgstr "中国"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170 ../src/gsb_currency_config.c:171
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172 ../src/gsb_currency_config.c:173
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174 ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169 ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171 ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173 ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Central America"
 msgstr "中美洲"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Belize Dollar"
 msgstr "Belize Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:170
+#: ../src/gsb_currency_config.c:169
 msgid "Belize"
 msgstr "Belize"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Costa Rican Colon"
 msgstr "Costa Rican Colon"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:171
+#: ../src/gsb_currency_config.c:170
 msgid "Costa Rica"
 msgstr "Costa Rica"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Guatemalan Quetzal"
 msgstr "Guatemalan Quetzal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:172
+#: ../src/gsb_currency_config.c:171
 msgid "Guatemala"
 msgstr "Guatemala"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Honduran Lempira"
 msgstr "Honduran Lempira"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:173
+#: ../src/gsb_currency_config.c:172
 msgid "Honduras"
 msgstr "Honduras"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Mexican Peso"
 msgstr "Mexican Peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:174
+#: ../src/gsb_currency_config.c:173
 msgid "Mexico"
 msgstr "Mexico"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174
 msgid "Panama Balboa"
 msgstr "Panama Balboa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:175 ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:174 ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "Panama"
 msgstr "Panama"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
-#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
-#: ../src/gsb_currency_config.c:192 ../src/gsb_currency_config.c:193
-#: ../src/gsb_currency_config.c:194 ../src/gsb_currency_config.c:195
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196 ../src/gsb_currency_config.c:197
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198 ../src/gsb_currency_config.c:199
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200 ../src/gsb_currency_config.c:201
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202 ../src/gsb_currency_config.c:203
-#: ../src/gsb_currency_config.c:204 ../src/gsb_currency_config.c:205
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206 ../src/gsb_currency_config.c:207
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208 ../src/gsb_currency_config.c:209
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210 ../src/gsb_currency_config.c:211
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212 ../src/gsb_currency_config.c:213
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214 ../src/gsb_currency_config.c:215
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216 ../src/gsb_currency_config.c:217
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218 ../src/gsb_currency_config.c:219
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220 ../src/gsb_currency_config.c:221
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222 ../src/gsb_currency_config.c:223
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224 ../src/gsb_currency_config.c:225
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226 ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:177
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
+#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
+#: ../src/gsb_currency_config.c:191 ../src/gsb_currency_config.c:192
+#: ../src/gsb_currency_config.c:193 ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195 ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197 ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199 ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201 ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:203 ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205 ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207 ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209 ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211 ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213 ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215 ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217 ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219 ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221 ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223 ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225 ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Europe"
 msgstr "欧洲"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:178
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:180
-#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:182
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:184
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:186
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:188
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:190
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:177
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:179
+#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:181
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:183
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:185
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:187
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:189
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199
 msgid "Euro"
 msgstr "欧元"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:176 ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Germany"
 msgstr "Germany"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:177 ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Austria"
 msgstr "Austria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:179 ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:178 ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Belgium"
 msgstr "Belgium"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:180 ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Spain"
 msgstr "Spain"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:181 ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Finland"
 msgstr "Finland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:182 ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "France"
 msgstr "France"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:183 ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "Greece"
 msgstr "Greece"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:184 ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Ireland"
 msgstr "Ireland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:209
+#: ../src/gsb_currency_config.c:185 ../src/gsb_currency_config.c:208
 msgid "Italy"
 msgstr "Italy"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:186 ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Luxembourg"
 msgstr "Luxembourg"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:187 ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Netherlands"
 msgstr "Netherlands"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:188 ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Portugal"
 msgstr "Portugal"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:190 ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:189 ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Slovenia"
 msgstr "Slovenia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:192
+#: ../src/gsb_currency_config.c:191
 msgid "Albanian Lek"
 msgstr "Albanian Lek"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:192
+#: ../src/gsb_currency_config.c:191
 msgid "Albania"
 msgstr "Albania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:193
+#: ../src/gsb_currency_config.c:192
 msgid "Austrian Schilling"
 msgstr "Austrian Schilling"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:194
+#: ../src/gsb_currency_config.c:193
 msgid "Belgian Franc"
 msgstr "Belgian Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Bulgarian Lev"
 msgstr "Bulgarian Lev"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:195
+#: ../src/gsb_currency_config.c:194
 msgid "Bulgaria"
 msgstr "Bulgaria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Czech Koruna"
 msgstr "Czech Koruna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:196
+#: ../src/gsb_currency_config.c:195
 msgid "Czech Republic"
 msgstr "Czech Republic"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Danish Krone"
 msgstr "Danish Krone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:197
+#: ../src/gsb_currency_config.c:196
 msgid "Denmark"
 msgstr "Denmark"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:198
+#: ../src/gsb_currency_config.c:197
 msgid "Deutsche Mark"
 msgstr "Deutsche Mark"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Estonian Kroon"
 msgstr "Estonian Kroon"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:199
+#: ../src/gsb_currency_config.c:198
 msgid "Estonia"
 msgstr "Estonia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:200
+#: ../src/gsb_currency_config.c:199
 #, fuzzy
 msgid "UE (Europe)"
 msgstr "欧洲"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:201
+#: ../src/gsb_currency_config.c:200
 msgid "Finnish Markka"
 msgstr "Finnish Markka"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:202
+#: ../src/gsb_currency_config.c:201
 msgid "French Franc"
 msgstr "French Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Gibraltar Pound"
 msgstr "Gibraltar Pound"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:203
+#: ../src/gsb_currency_config.c:202
 msgid "Gibraltar"
 msgstr "Gibraltar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:204
+#: ../src/gsb_currency_config.c:203
 msgid "Greek Drachma"
 msgstr "Greek Drachma"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Hungarian Forint"
 msgstr "Hungarian Forint"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:205
+#: ../src/gsb_currency_config.c:204
 msgid "Hungary"
 msgstr "Hungary"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Iceland Krona"
 msgstr "Iceland Krona"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:206
+#: ../src/gsb_currency_config.c:205
 msgid "Iceland"
 msgstr "Iceland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:207
+#: ../src/gsb_currency_config.c:206
 msgid "Irish Pound"
 msgstr "Irish Pound"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208 ../src/gsb_currency_config.c:209
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207 ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209
 msgid "Italian Lira"
 msgstr "Italian Lira"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:208
+#: ../src/gsb_currency_config.c:207
 msgid "Holy See"
 msgstr "Holy See"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:210
+#: ../src/gsb_currency_config.c:209
 msgid "San Marino"
 msgstr "San Marino"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:210
 msgid "Latvian Lat"
 msgstr "Latvian Lat"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:211
+#: ../src/gsb_currency_config.c:210
 msgid "Latvia"
 msgstr "Latvia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "Lithuanian Litas"
 msgstr "Lithuanian Litas"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:211
 msgid "Lietuva"
 msgstr "Lietuva"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:213
+#: ../src/gsb_currency_config.c:212
 msgid "Luxembourg Franc"
 msgstr "Luxembourg Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:214
+#: ../src/gsb_currency_config.c:213
 msgid "Netherlands Guilder"
 msgstr "Netherlands Guilder"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "New Yugoslavian Dinar"
 msgstr "New Yugoslavian Dinar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:215
+#: ../src/gsb_currency_config.c:214
 msgid "Serbia and Montenegro"
 msgstr "Serbia and Montenegro"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Norwegian Krone"
 msgstr "Norwegian Krone"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:216
+#: ../src/gsb_currency_config.c:215
 msgid "Norway"
 msgstr "Norway"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "Polish Zloty"
 msgstr "Polish Zloty"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:217
+#: ../src/gsb_currency_config.c:216
 msgid "Poland"
 msgstr "Poland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:218
+#: ../src/gsb_currency_config.c:217
 msgid "Portuguese Escudo"
 msgstr "Portuguese Escudo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "Pound Sterling"
 msgstr "Pound Sterling"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:219
+#: ../src/gsb_currency_config.c:218
 msgid "United Kingdom"
 msgstr "United Kingdom"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Romanian Leu"
 msgstr "Romanian Leu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:220
+#: ../src/gsb_currency_config.c:219
 msgid "Romania"
 msgstr "Romania"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "Slovak Koruna"
 msgstr "Slovak Koruna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:221
+#: ../src/gsb_currency_config.c:220
 msgid "Slovakia"
 msgstr "Slovakia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:222
+#: ../src/gsb_currency_config.c:221
 msgid "Slovene Tolar"
 msgstr "Slovene Tolar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:223
+#: ../src/gsb_currency_config.c:222
 msgid "Spanish Peseta"
 msgstr "Spanish Peseta"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Swedish Krona"
 msgstr "Swedish Krona"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:224
+#: ../src/gsb_currency_config.c:223
 msgid "Sweden"
 msgstr "Sweden"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225 ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224 ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Swiss Franc"
 msgstr "Swiss Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:225
+#: ../src/gsb_currency_config.c:224
 msgid "Liechtenstein"
 msgstr "Liechtenstein"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:226
+#: ../src/gsb_currency_config.c:225
 msgid "Switzerland"
 msgstr "Switzerland"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Hryvnia"
 msgstr "Hryvnia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:227
+#: ../src/gsb_currency_config.c:226
 msgid "Ukraine"
 msgstr "Ukraine"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228 ../src/gsb_currency_config.c:229
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230 ../src/gsb_currency_config.c:231
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232 ../src/gsb_currency_config.c:233
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234 ../src/gsb_currency_config.c:235
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236 ../src/gsb_currency_config.c:237
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238 ../src/gsb_currency_config.c:239
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:241
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227 ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229 ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231 ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233 ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235 ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237 ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239 ../src/gsb_currency_config.c:240
 msgid "Northern America"
 msgstr "北美洲"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Bahamian Dollar"
 msgstr "Bahamian Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:228
+#: ../src/gsb_currency_config.c:227
 msgid "Bahamas"
 msgstr "Bahamas"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Barbados Dollar"
 msgstr "Barbados Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:229
+#: ../src/gsb_currency_config.c:228
 msgid "Barbados"
 msgstr "Barbados"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bermuda Dollar"
 msgstr "Bermuda Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:230
+#: ../src/gsb_currency_config.c:229
 msgid "Bermuda"
 msgstr "Bermuda"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Canadian Dollar"
 msgstr "Canadian Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:231
+#: ../src/gsb_currency_config.c:230
 msgid "Canada"
 msgstr "Canada"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Cayman Islands Dollar"
 msgstr "Cayman Islands Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:232
+#: ../src/gsb_currency_config.c:231
 msgid "Cayman Islands"
 msgstr "Cayman Islands"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Cuban Peso"
 msgstr "Cuban Peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:233
+#: ../src/gsb_currency_config.c:232
 msgid "Cuba"
 msgstr "Cuba"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Dominican Peso"
 msgstr "Dominican Peso"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:234
+#: ../src/gsb_currency_config.c:233
 msgid "Dominican Republic"
 msgstr "Dominican Republic"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235 ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234 ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "East Caribbean Dollar"
 msgstr "East Caribbean Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:235
+#: ../src/gsb_currency_config.c:234
 msgid "Grenada"
 msgstr "Grenada"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:236
+#: ../src/gsb_currency_config.c:235
 msgid "Saint Lucia"
 msgstr "Saint Lucia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236
 msgid "Haitian Gourde"
 msgstr "Haitian Gourde"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:237
+#: ../src/gsb_currency_config.c:236
 msgid "Haiti"
 msgstr "Haiti"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "Jamaican Dollar"
 msgstr "Jamaican Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:238
+#: ../src/gsb_currency_config.c:237
 msgid "Jamaica"
 msgstr "Jamaica"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Netherlands Antillian Guilder"
 msgstr "Netherlands Antillian Guilder"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:239
+#: ../src/gsb_currency_config.c:238
 msgid "Netherlands Antilles"
 msgstr "Netherlands Antilles"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
 msgstr "Trinidad and Tobago Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:240
+#: ../src/gsb_currency_config.c:239
 msgid "Trinidad and Tobago"
 msgstr "Trinidad and Tobago"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:257
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:256
 msgid "United States Dollar"
 msgstr "United States Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:1406
+#: ../src/gsb_currency_config.c:240 ../src/gsb_currency_config.c:1405
 msgid "United States"
 msgstr "United States"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:243
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248 ../src/gsb_currency_config.c:249
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250 ../src/gsb_currency_config.c:251
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252 ../src/gsb_currency_config.c:253
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254 ../src/gsb_currency_config.c:255
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256 ../src/gsb_currency_config.c:257
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247 ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249 ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251 ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253 ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255 ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Pacific Ocean"
 msgstr "太平洋地区"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242 ../src/gsb_currency_config.c:243
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244 ../src/gsb_currency_config.c:245
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241 ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243 ../src/gsb_currency_config.c:244
 msgid "Australian Dollar"
 msgstr "Australian Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:242
+#: ../src/gsb_currency_config.c:241
 msgid "Australia"
 msgstr "Australia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:243
+#: ../src/gsb_currency_config.c:242
 msgid "Kiribati"
 msgstr "Kiribati"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:244
+#: ../src/gsb_currency_config.c:243
 msgid "Nauru"
 msgstr "Nauru"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:245
+#: ../src/gsb_currency_config.c:244
 msgid "Tuvalu"
 msgstr "Tuvalu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246 ../src/gsb_currency_config.c:247
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245 ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247
 msgid "CFP Franc"
 msgstr "CFP Franc"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:246
+#: ../src/gsb_currency_config.c:245
 msgid "French Polynesia"
 msgstr "French Polynesia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:247
+#: ../src/gsb_currency_config.c:246
 msgid "New Caledonia"
 msgstr "New Caledonia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:248
+#: ../src/gsb_currency_config.c:247
 msgid "Wallis and Futuna"
 msgstr "Wallis and Futuna"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:249
+#: ../src/gsb_currency_config.c:248
 msgid "Fiji Dollar"
 msgstr "Fiji Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:249
+#: ../src/gsb_currency_config.c:248
 msgid "Fiji"
 msgstr "Fiji"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250 ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249 ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "New Zealand Dollar"
 msgstr "New Zealand Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:250
+#: ../src/gsb_currency_config.c:249
 msgid "Cook Islands"
 msgstr "Cook Islands"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:251
+#: ../src/gsb_currency_config.c:250
 msgid "New Zealand"
 msgstr "New Zealand"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251
 msgid "Papua New Guinea Kina"
 msgstr "Papua New Guinea Kina"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:252
+#: ../src/gsb_currency_config.c:251
 msgid "Papua New Guinea"
 msgstr "Papua New Guinea"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "Samoa Tala"
 msgstr "Samoa Tala"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:253
+#: ../src/gsb_currency_config.c:252
 msgid "Samoa"
 msgstr "Samoa"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Solomon Islands Dollar"
 msgstr "Solomon Islands Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:254
+#: ../src/gsb_currency_config.c:253
 msgid "Solomon Islands"
 msgstr "Solomon Islands"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Timor Escudo"
 msgstr "Timor Escudo"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:255
+#: ../src/gsb_currency_config.c:254
 msgid "Timor"
 msgstr "Timor"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Tongan Pa'anga"
 msgstr "Tongan Pa'anga"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:256
+#: ../src/gsb_currency_config.c:255
 msgid "Tonga"
 msgstr "Tonga"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Vanuatu Vatu"
 msgstr "Vanuatu Vatu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:258
+#: ../src/gsb_currency_config.c:257
 msgid "Vanuatu"
 msgstr "Vanuatu"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:259 ../src/gsb_currency_config.c:260
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:262
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263 ../src/gsb_currency_config.c:264
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265 ../src/gsb_currency_config.c:266
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267 ../src/gsb_currency_config.c:268
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269 ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:258 ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260 ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262 ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264 ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266 ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268 ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Southern America"
 msgstr "南美洲"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:259 ../src/gsb_currency_config.c:261
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262 ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:258 ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261 ../src/gsb_currency_config.c:268
 msgid "Peso"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:259
+#: ../src/gsb_currency_config.c:258
 #, fuzzy
 msgid "Argentina"
 msgstr "Algeria"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Boliviano"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:260
+#: ../src/gsb_currency_config.c:259
 msgid "Bolivia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:261
+#: ../src/gsb_currency_config.c:260
 msgid "Chile"
 msgstr "Chile"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:262
+#: ../src/gsb_currency_config.c:261
 msgid "Colombia"
 msgstr "Colombia"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262
 msgid "Ecuador Sucre"
 msgstr "Ecuador Sucre"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:263
+#: ../src/gsb_currency_config.c:262
 msgid "Ecuador"
 msgstr "Ecuador"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263
 msgid "Guyana Dollar"
 msgstr "Guyana Dollar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:264
+#: ../src/gsb_currency_config.c:263
 msgid "Guyana"
 msgstr "Guyana"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Paraguay Guarani"
 msgstr "Paraguay Guarani"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:265
+#: ../src/gsb_currency_config.c:264
 msgid "Paraguay"
 msgstr "Paraguay"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 msgid "Nuevos Soles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:266
+#: ../src/gsb_currency_config.c:265
 #, fuzzy
 msgid "Peru"
 msgstr "纸张"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Real"
 msgstr "Real"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:267
+#: ../src/gsb_currency_config.c:266
 msgid "Brazil"
 msgstr "Brazil"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Suriname Guilder"
 msgstr "Suriname Guilder"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:268
+#: ../src/gsb_currency_config.c:267
 msgid "Suriname"
 msgstr "Suriname"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:269
+#: ../src/gsb_currency_config.c:268
 #, fuzzy
 msgid "Uruguay"
 msgstr "Paraguay"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Venezuelan Bolivar"
 msgstr "Venezuelan Bolivar"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:270
+#: ../src/gsb_currency_config.c:269
 msgid "Venezuela"
 msgstr "Venezuela"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:300
+#: ../src/gsb_currency_config.c:299
 msgid "Known currencies"
 msgstr "已知货币"
 
 #. Input form for currencies
-#: ../src/gsb_currency_config.c:349
+#: ../src/gsb_currency_config.c:348
 msgid "Currency properties"
 msgstr "货币属性"
 
 #. Create Sign entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:371
+#: ../src/gsb_currency_config.c:370
 #, fuzzy
 msgid "Sign: "
 msgstr "符号:"
 
 #. Create ISO code entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:384
+#: ../src/gsb_currency_config.c:383
 #, fuzzy
 msgid "ISO code: "
 msgstr "ISO编号:"
 
 #. Create floating point entry
-#: ../src/gsb_currency_config.c:397 ../src/gsb_currency_config.c:1016
+#: ../src/gsb_currency_config.c:396 ../src/gsb_currency_config.c:1015
 msgid "Floating point: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:457
+#: ../src/gsb_currency_config.c:456
 msgid "Country name"
 msgstr "国家"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:480
+#: ../src/gsb_currency_config.c:479
 msgid "Currency name"
 msgstr "货币名称"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:491
+#: ../src/gsb_currency_config.c:490
 msgid "ISO Code"
 msgstr "ISO编号"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:503
+#: ../src/gsb_currency_config.c:502
 msgid "Sign"
 msgstr "符号"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:620
+#: ../src/gsb_currency_config.c:619
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file.  Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 "货币 %s 被当前账户使用。\n"
 "您不能删除"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:623 ../src/gsb_currency_config.c:647
+#: ../src/gsb_currency_config.c:622 ../src/gsb_currency_config.c:646
 #, c-format
 msgid "Impossible to remove currency '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:644
+#: ../src/gsb_currency_config.c:643
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Currency '%s' is used in current file. Grisbi can't delete it."
 msgstr ""
 "货币 %s 被当前账户使用。\n"
 "您不能删除"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:823
+#: ../src/gsb_currency_config.c:822
 #, fuzzy
 msgid "Currency for payees tree: "
 msgstr "分类树的货币:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:833
+#: ../src/gsb_currency_config.c:832
 #, fuzzy
 msgid "Currency for categories tree: "
 msgstr "分类树的货币:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:843
+#: ../src/gsb_currency_config.c:842
 #, fuzzy
 msgid "Currency for budgetary lines tree: "
 msgstr "预算行树的货币:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:854
+#: ../src/gsb_currency_config.c:853
 #, fuzzy
 msgid "Add transactions archived in the totals"
 msgstr "移动交易到另一个账户"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:946
+#: ../src/gsb_currency_config.c:945
 msgid "Add a currency"
 msgstr "新增货币"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:955
+#: ../src/gsb_currency_config.c:954
 #, fuzzy
 msgid "Select base currency for your account"
 msgstr "选择银行账户"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:964
+#: ../src/gsb_currency_config.c:963
 #, fuzzy
 msgid "World currencies"
 msgstr "所有货币"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:973
+#: ../src/gsb_currency_config.c:972
 msgid "Currency details"
 msgstr "货币明细"
 
 #. Currency name
-#: ../src/gsb_currency_config.c:982
+#: ../src/gsb_currency_config.c:981
 #, fuzzy
 msgid "Currency name: "
 msgstr "货币名称:"
 
 #. Currency ISO code
-#: ../src/gsb_currency_config.c:994
+#: ../src/gsb_currency_config.c:993
 #, fuzzy
 msgid "Currency international code: "
 msgstr "当前财年:"
 
 #. Currency usual sign
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1005
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1004
 #, fuzzy
 msgid "Currency sign: "
 msgstr "货币符号:"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1082
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1081
 msgid ""
 "Currency name and either international currency code or currency nickname "
 "should be set."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1084 ../src/gsb_data_partial_balance.c:323
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1083 ../src/gsb_data_partial_balance.c:323
 #: ../src/gsb_data_partial_balance.c:433
 #, fuzzy
 msgid "All fields are not filled in"
 msgstr "所有的栏位都没有填!"
 
-#: ../src/gsb_currency_config.c:1212
+#: ../src/gsb_currency_config.c:1211
 msgid "Include obsolete currencies"
 msgstr "包含过期的货币"
 
@@ -7039,7 +7036,7 @@ msgid "No payee defined"
 msgstr "没有定义第三方"
 
 #: ../src/gsb_data_payee.c:542 ../src/gsb_form.c:3007 ../src/gsb_form.c:3008
-#: ../src/navigation.c:1198
+#: ../src/navigation.c:1231
 msgid "Report"
 msgstr "报表"
 
@@ -7049,22 +7046,22 @@ msgid "The transaction %d has a payee n%d but it doesn't exist."
 msgstr "交易 #%d 应当反 #%d,但本条没有。\n"
 
 #. Deposit = Dépôt
-#: ../src/gsb_data_payment.c:721 ../src/import.c:2737
+#: ../src/gsb_data_payment.c:721 ../src/import.c:2738
 #: ../src/plugins/ofx/ofx.c:450
 msgid "Deposit"
 msgstr "存款"
 
 #. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
 #. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:730 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2743
-#: ../src/import.c:2749
+#: ../src/gsb_data_payment.c:730 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2744
+#: ../src/import.c:2750
 msgid "Credit card"
 msgstr "信用卡"
 
 #. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
 #. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:739 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2761
-#: ../src/import.c:2779
+#: ../src/gsb_data_payment.c:739 ../src/gsb_form.c:2301 ../src/import.c:2762
+#: ../src/import.c:2780
 msgid "Direct debit"
 msgstr "直接借记"
 
@@ -7745,13 +7742,13 @@ msgid "Direct deposit"
 msgstr "直接存款"
 
 #. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2548 ../src/import.c:2595
-#: ../src/import.c:2718 ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
+#: ../src/gsb_form.c:2282 ../src/import.c:2549 ../src/import.c:2596
+#: ../src/import.c:2719 ../src/plugins/ofx/ofx.c:430
 msgid "Check"
 msgstr "支票"
 
 #. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2767
+#: ../src/gsb_form.c:2291 ../src/import.c:2768
 msgid "Cash withdrawal"
 msgstr ""
 
@@ -7995,12 +7992,12 @@ msgstr "反交易支付方式"
 msgid "Free"
 msgstr "费用"
 
-#: ../src/gsb_form_widget.c:455 ../src/gsb_transactions_list.c:170
+#: ../src/gsb_form_widget.c:455 ../src/gsb_transactions_list.c:174
 #: ../src/traitement_variables.c:99
 msgid "Method of payment"
 msgstr "支付方式"
 
-#: ../src/gsb_form_widget.c:483 ../src/gsb_transactions_list.c:178
+#: ../src/gsb_form_widget.c:483 ../src/gsb_transactions_list.c:182
 #: ../src/traitement_variables.c:107
 msgid "Transaction number"
 msgstr "交易编号"
@@ -8258,7 +8255,7 @@ msgstr ""
 msgid "Last statement: %s"
 msgstr "最后声明"
 
-#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2036
+#: ../src/gsb_reconcile_config.c:103 ../src/gsb_transactions_list.c:2066
 #, fuzzy
 msgid "Init date"
 msgstr "初始日期"
@@ -8360,7 +8357,7 @@ msgstr "删除一条定期交易"
 msgid "Delete selected scheduled transaction"
 msgstr "删除一条定期交易"
 
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:283 ../src/gsb_transactions_list.c:349
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:283 ../src/gsb_transactions_list.c:355
 msgid "Edit"
 msgstr "编辑"
 
@@ -8498,8 +8495,7 @@ msgstr "所有的事件"
 msgid "Only this one"
 msgstr "只有这个"
 
-#. set the title
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1124
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2107 ../src/navigation.c:1163
 #, fuzzy
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "已结清预定交易"
@@ -8530,23 +8526,23 @@ msgid "Show transactions for the next: "
 msgstr "根据文字选择交易:"
 
 #. Edit transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2299 ../src/gsb_transactions_list.c:2422
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2299 ../src/gsb_transactions_list.c:2451
 msgid "Edit transaction"
 msgstr "更改交易"
 
 #. Clone transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2311 ../src/gsb_transactions_list.c:2469
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2311 ../src/gsb_transactions_list.c:2498
 msgid "Clone transaction"
 msgstr "复制交易"
 
 #. New transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2326 ../src/gsb_transactions_list.c:330
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2437
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2326 ../src/gsb_transactions_list.c:336
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2466
 msgid "New transaction"
 msgstr "新交易"
 
 #. Delete transaction
-#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2337 ../src/gsb_transactions_list.c:2445
+#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2337 ../src/gsb_transactions_list.c:2474
 msgid "Delete transaction"
 msgstr "删除交易"
 
@@ -8583,112 +8579,123 @@ msgstr "浏览"
 msgid "Select icon directory"
 msgstr "选择所有"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:171
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:175
 msgid "Reconciliation reference"
 msgstr "相关调整"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:179
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:183
 #, fuzzy
 msgid "Cheque number"
 msgstr "支票编号"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:197
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:201
 #, fuzzy
 msgid "Delete a child transaction."
 msgstr "删除一条定期交易"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:201
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Delete a transaction."
 msgstr "删除交易"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:205
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Delete a child of scheduled transaction."
 msgstr "删除一条定期交易"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:209
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Delete a scheduled transaction."
 msgstr "删除一条定期交易"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:213
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:217
 #, fuzzy
 msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
 msgstr "删除一条定期交易"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:335
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:341
 #, fuzzy
 msgid "Blank the form to create a new transaction"
 msgstr "类别总计 (%d 交易)"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:344
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Delete selected transaction"
 msgstr "删除一条定期交易"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:353
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Edit current transaction"
 msgstr "更改交易"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:357
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:363
 msgid "Reconcile"
 msgstr "对账"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:362
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:368
 #, fuzzy
 msgid "Start account reconciliation"
 msgstr "对账引用不警告"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:372
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Print the transactions list"
 msgstr "交易列表排序"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:380
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:386
 msgid "Change display mode of the list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:384
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Import rules"
 msgstr "导入"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:388
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:394
 msgid "Quick file import by rules"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:459
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Recreates archive"
+msgstr "删除第三方"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:406
+#, fuzzy
+msgid "Recreates the line of the archive and hiding the transactions"
+msgstr "删除一条定期交易"
+
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:484
 #, fuzzy
 msgid "Remove the rule"
 msgstr "删除报表"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:491
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:516
 msgid "Simple view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:496
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:521
 #, fuzzy
 msgid "Two lines view"
 msgstr "两行模式"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:501
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:526
 #, fuzzy
 msgid "Three lines view"
 msgstr "三行模式"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:515
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:540
 #, fuzzy
 msgid "Show reconciled transactions"
 msgstr "没有调整的交易"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:529
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:554
 #, fuzzy
 msgid "Show lines archives"
 msgstr "已知货币"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:812 ../src/gsb_transactions_list.c:3859
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:837 ../src/gsb_transactions_list.c:3890
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:4006
 msgid ""
 "Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
 "and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8696,45 +8703,45 @@ msgid ""
 "The concerned children number are :\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1056
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1081
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1060
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1085
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
 #. set the R on the transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1064 ../src/gsb_transactions_list.c:1906
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1089 ../src/gsb_transactions_list.c:1936
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1438
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1465
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list ?"
 msgstr "您想恢复最后一个细目分类的所有行吗?"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1448
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1478
 msgid ""
 "An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
 "bug.\n"
 "Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1452
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1482
 msgid ""
 "An archive was clicked but it seems to have the number 0, wich should not "
 "happen.\n"
 "Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1836
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1866
 msgid ""
 "You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
 "Please finish or cancel the reconciliation first."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1848
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1878
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You are trying to reconcile or unreconcile a transaction manually, which is "
@@ -8751,7 +8758,7 @@ msgstr ""
 
 #. we warn the user the transaction disappear
 #. * don't laugh ! there were several bugs reports about a transaction wich disappear :-)
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1918
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1948
 msgid ""
 "The transaction has disappear from the list...\n"
 "Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
@@ -8759,26 +8766,26 @@ msgid ""
 "did."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1919
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:1949
 #, fuzzy
 msgid "Marking a transaction as R"
 msgstr "标记交易"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:1999
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2029
 #, fuzzy
 msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
 msgstr "既没有调整也没有检查的交易:"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2121
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2151
 msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2165
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2195
 #, fuzzy
 msgid "Impossible to delete an archived transaction."
 msgstr "不能删除一笔对账交易。"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2174
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2204
 msgid ""
 "Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
 "The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
@@ -8786,82 +8793,82 @@ msgid ""
 "necessary."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2189
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2219
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2201
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2231
 #, c-format
 msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2406
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2435
 #, fuzzy
 msgid "Displays the contra-transaction"
 msgstr "显示交易"
 
 #. use transaction as template
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2459
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2488
 msgid "Use selected transaction as a template"
 msgstr "使用选中交易做模板"
 
 #. Convert to scheduled transaction
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2482
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2511
 msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
 msgstr "转换交易为计划交易"
 
 #. Move to another account
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2491
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2520
 msgid "Move transaction to another account"
 msgstr "移动交易到另一个账户"
 
 #. Change cell content.
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2514
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2543
 msgid "Change cell content"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2561
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2590
 #, fuzzy
 msgid "Clear cell"
 msgstr "取消"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2947
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2976
 msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
 msgstr "不能移动交易到它的反账户"
 
 #. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3253
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3282
 #, fuzzy
 msgid "Sort list by: "
 msgstr "按日期排序:"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3296
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3325
 msgid "alignment: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3304
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3333
 msgid "LEFT"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3318
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3347
 msgid "CENTER"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3332
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3361
 msgid "RIGHT"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3731
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3760
 msgid "Transfer to a deleted account"
 msgstr "转帐到一个删除的账户"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3733
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3762
 msgid "Transfer from a deleted account"
 msgstr "来自已删除的账户转帐"
 
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3888
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3922 ../src/gsb_transactions_list.c:4032
 msgid ""
 "You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
 "remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -8985,14 +8992,14 @@ msgstr "选择导入的文件"
 msgid "File name"
 msgstr "所有者名称"
 
-#: ../src/import.c:540 ../src/import.c:695 ../src/import.c:4403
+#: ../src/import.c:540 ../src/import.c:695 ../src/import.c:4404
 #: ../src/import_csv.c:1083 ../src/import_csv.c:1109
 #, c-format
 msgid "Unable to read file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:643 ../src/import.c:752 ../src/import.c:4299
-#: ../src/import.c:4322
+#: ../src/import.c:643 ../src/import.c:752 ../src/import.c:4300
+#: ../src/import.c:4323
 msgid "Unknown"
 msgstr "为止"
 
@@ -9149,49 +9156,49 @@ msgstr ""
 msgid "Imported account"
 msgstr "已导入的账户"
 
-#: ../src/import.c:2257
+#: ../src/import.c:2258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
 msgstr "导入交易确认"
 
-#: ../src/import.c:2261
+#: ../src/import.c:2262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
 msgstr "导入交易确认"
 
-#: ../src/import.c:2281
+#: ../src/import.c:2282
 #, fuzzy
 msgid "Please select the transactions to be merged"
 msgstr "使用选中交易做模板"
 
-#: ../src/import.c:2287
+#: ../src/import.c:2288
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
 "transactions to import."
 msgstr "一些导入的交易似乎已经被保存过了。请选择导入的交易。"
 
-#: ../src/import.c:2356
+#: ../src/import.c:2357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
 msgstr "导入的交易:%02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
 
-#: ../src/import.c:2361
+#: ../src/import.c:2362
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
 msgstr "导入的交易:%02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
 
-#: ../src/import.c:2387
+#: ../src/import.c:2388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
 msgstr "找到交易:%02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f ; %s"
 
-#: ../src/import.c:2401
+#: ../src/import.c:2402
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
 msgstr "找到交易:%02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
 
-#: ../src/import.c:2856
+#: ../src/import.c:2857
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Warning : the cheque number %s is already used.\n"
@@ -9200,180 +9207,180 @@ msgstr ""
 "警告:该支票的编号已经使用过了。\n"
 "仍然继续?"
 
-#: ../src/import.c:3226
+#: ../src/import.c:3227
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Orphaned transactions for: %s"
 msgstr "孤儿交易"
 
-#: ../src/import.c:3244
+#: ../src/import.c:3245
 #, fuzzy
 msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
 msgstr "标记您想增加到清单的交易,点击增加按钮"
 
-#: ../src/import.c:3310
+#: ../src/import.c:3311
 msgid "Mark"
 msgstr "标记"
 
-#: ../src/import.c:3364
+#: ../src/import.c:3365
 msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
 msgstr "导入和选择账户的ID不同"
 
-#: ../src/import.c:3365
+#: ../src/import.c:3366
 msgid ""
 "Perhaps you choose a wrong account ?  If you choose to continue, the id of "
 "the account will be changed.  Do you want to continue ?"
 msgstr ""
 "也许您选择了错误的账户?如果您选择继续,本账户的ID将被改变。您确定要继续吗?"
 
-#: ../src/import.c:3614
+#: ../src/import.c:3615
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s #%d"
 msgstr "%s %d"
 
-#: ../src/import.c:3641
+#: ../src/import.c:3642
 #, fuzzy
 msgid "Import settings"
 msgstr "导入"
 
-#: ../src/import.c:3648
+#: ../src/import.c:3649
 msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3667
+#: ../src/import.c:3668
 #, fuzzy
 msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
 msgstr "转换交易为计划交易"
 
-#: ../src/import.c:3677
+#: ../src/import.c:3678
 msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3688 ../src/tiers_onglet.c:1067
+#: ../src/import.c:3689 ../src/tiers_onglet.c:1070
 msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3696
+#: ../src/import.c:3697
 #, fuzzy
 msgid "Set the financial year"
 msgstr "财年"
 
-#: ../src/import.c:3697
+#: ../src/import.c:3698
 #, fuzzy
 msgid "According to the date"
 msgstr "根据交易日期"
 
-#: ../src/import.c:3698
+#: ../src/import.c:3699
 msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3723
+#: ../src/import.c:3724
 #, fuzzy
 msgid "Manage import associations"
 msgstr "类别详情"
 
-#: ../src/import.c:3730 ../src/parametres.c:328
+#: ../src/import.c:3731 ../src/parametres.c:328
 #, fuzzy
 msgid "Import associations"
 msgstr "动作"
 
-#: ../src/import.c:3732
+#: ../src/import.c:3733
 msgid ""
 "This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
 "For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with  a "
 "specific payee representing your landlord."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:3801 ../src/tiers_onglet.c:1170
+#: ../src/import.c:3802 ../src/tiers_onglet.c:1173
 #, fuzzy
 msgid "Payee name"
 msgstr "一般总计"
 
-#: ../src/import.c:3815
+#: ../src/import.c:3816
 #, fuzzy
 msgid "Search string"
 msgstr "查找"
 
-#: ../src/import.c:3824
+#: ../src/import.c:3825
 #, fuzzy
 msgid "Details of associations"
 msgstr "不要详列调整交易"
 
 #. Create entry liste des tiers
-#: ../src/import.c:3833
+#: ../src/import.c:3834
 #, fuzzy
 msgid "Payee name: "
 msgstr "一般总计:"
 
 #. Create entry search string
-#: ../src/import.c:3856
+#: ../src/import.c:3857
 #, fuzzy
 msgid "Search string: "
 msgstr "查找:"
 
-#: ../src/import.c:4150
+#: ../src/import.c:4151
 #, c-format
 msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4387
+#: ../src/import.c:4388
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
 "file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4447
+#: ../src/import.c:4448
 #, c-format
 msgid ""
 "%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
 "transactions."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4538
+#: ../src/import.c:4539
 msgid "Import a file with a rule"
 msgstr ""
 
 #. text for paddingbox
-#: ../src/import.c:4549
+#: ../src/import.c:4550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Properties of the rule: %s\n"
 msgstr ""
 "文件 \"%s\" 发现错误:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/import.c:4568
+#: ../src/import.c:4569
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
 msgstr "所有交易将被转化为它们账户的货币。"
 
-#: ../src/import.c:4571
+#: ../src/import.c:4572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
 msgstr "交易的细目分类是本账户的转帐。\n"
 
 #. textstring 2
-#: ../src/import.c:4576
+#: ../src/import.c:4577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Currency to import is %s.\n"
 msgstr "货币属性"
 
-#: ../src/import.c:4585
+#: ../src/import.c:4586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
 msgstr "录入自动预定的交易"
 
 #. label filename
-#: ../src/import.c:4598
+#: ../src/import.c:4599
 #, fuzzy
 msgid "Name of the file to import: "
 msgstr "选择导入的文件:"
 
-#: ../src/import.c:4699
+#: ../src/import.c:4700
 #, c-format
 msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import.c:4728
+#: ../src/import.c:4729
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot unzip file '%s': %s"
 msgstr "不能打开文件 '%s': %s"
@@ -9878,42 +9885,42 @@ msgstr "新的预算行"
 msgid "New sub-budget #%d"
 msgstr "新子预算行"
 
-#: ../src/meta_categories.c:73
+#: ../src/meta_categories.c:71
 msgid "No sub-category"
 msgstr "没有子类"
 
 #. * Find a unique name for category
-#: ../src/meta_categories.c:282
+#: ../src/meta_categories.c:280
 msgid "New category"
 msgstr "新增类别"
 
-#: ../src/meta_categories.c:288
+#: ../src/meta_categories.c:286
 #, fuzzy, c-format
 msgid "New category #%d"
 msgstr "新增类别"
 
-#: ../src/meta_categories.c:318
+#: ../src/meta_categories.c:316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "New sub-category #%d"
 msgstr "新增子类"
 
-#: ../src/meta_payee.c:83
+#: ../src/meta_payee.c:81
 #, fuzzy
 msgid "sub-payee"
 msgstr "没有子类"
 
-#: ../src/meta_payee.c:85
+#: ../src/meta_payee.c:83
 #, fuzzy
 msgid "No sub-payee"
 msgstr "没有子类"
 
 #. * Find a unique name for payee
-#: ../src/meta_payee.c:329 ../src/tiers_onglet.c:331
+#: ../src/meta_payee.c:327 ../src/tiers_onglet.c:331
 #, fuzzy
 msgid "New payee"
 msgstr "新支付方式"
 
-#: ../src/meta_payee.c:336
+#: ../src/meta_payee.c:334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "New payee #%d"
 msgstr "新支付方式"
@@ -9931,20 +9938,13 @@ msgstr ""
 msgid "Can't remove selected division."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:1145
-msgid ""
-"This transaction is archived.\n"
-"\n"
-"You must view the transactions in this archive for access."
-msgstr ""
-
 #. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:1682
+#: ../src/metatree.c:1686
 #, fuzzy, c-format
 msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
 msgstr "转换交易为计划交易"
 
-#: ../src/metatree.c:1686
+#: ../src/metatree.c:1690
 #, c-format
 msgid ""
 "If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
@@ -9952,44 +9952,44 @@ msgid ""
 "along with their division."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:1699
+#: ../src/metatree.c:1703
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transfer transactions to payee"
 msgstr "转移这些交易到"
 
-#: ../src/metatree.c:1701
+#: ../src/metatree.c:1705
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transfer transactions to %s"
 msgstr "转移这些交易到"
 
-#: ../src/metatree.c:1799
+#: ../src/metatree.c:1803
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Just remove this payee."
 msgstr "仍然删除本类别"
 
-#: ../src/metatree.c:1801
+#: ../src/metatree.c:1805
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Just remove this %s."
 msgstr "仍然删除本类别"
 
-#: ../src/metatree.c:1803
+#: ../src/metatree.c:1807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Just remove this sub-%s."
 msgstr "仍然删除该子类"
 
-#: ../src/metatree.c:1844
+#: ../src/metatree.c:1848
 #, c-format
 msgid ""
 "It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
 "was entered."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:1847 ../src/metatree.c:2847
+#: ../src/metatree.c:1851 ../src/metatree.c:2851
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Please enter a %s!"
 msgstr "请输入一个类别"
 
-#: ../src/metatree.c:2721
+#: ../src/metatree.c:2725
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Transfer all transactions in a \n"
@@ -9997,85 +9997,80 @@ msgid ""
 msgstr "转移这些交易到"
 
 #. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
-#: ../src/metatree.c:2729
+#: ../src/metatree.c:2733
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Choose action for \"%s\"."
 msgstr "交易表格"
 
-#: ../src/metatree.c:2735
+#: ../src/metatree.c:2739
 #, c-format
 msgid ""
 "You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
 "Otherwise you can transfer \"%s\" in another %s or transform \"%s\" to %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:2763
+#: ../src/metatree.c:2767
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
 msgstr "转移这些交易到"
 
-#: ../src/metatree.c:2766
+#: ../src/metatree.c:2770
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
 msgstr "转帐到 %s"
 
-#: ../src/metatree.c:2769
+#: ../src/metatree.c:2773
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Convert \"%s\" in new %s"
 msgstr "新增账户"
 
-#: ../src/metatree.c:2791 ../src/metatree.c:2812
+#: ../src/metatree.c:2795 ../src/metatree.c:2816
 #, fuzzy
 msgid "Select the destination: "
 msgstr "选择新动画:"
 
-#: ../src/metatree.c:2843
+#: ../src/metatree.c:2847
 #, c-format
 msgid ""
 "It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
 "entered."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metatree.c:2873
+#: ../src/metatree.c:2877
 #, c-format
 msgid "Warning you can not create %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/navigation.c:977
+#: ../src/navigation.c:1008
 #, fuzzy
 msgid "Last statement: "
 msgstr "最后声明"
 
-#: ../src/navigation.c:978 ../src/navigation.c:990
+#: ../src/navigation.c:1009 ../src/navigation.c:1021
 #, fuzzy
 msgid "Reconciled balance: "
 msgstr "余额调整"
 
-#: ../src/navigation.c:989 ../src/navigation.c:997
+#: ../src/navigation.c:1020 ../src/navigation.c:1028
 msgid "Last statement: none"
 msgstr "最后声明:无"
 
-#. set the title
-#: ../src/navigation.c:1013
-msgid "Account transactions"
-msgstr "账户交易"
-
-#: ../src/navigation.c:1019
+#: ../src/navigation.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "closed"
 msgstr "关闭"
 
-#: ../src/navigation.c:2008
+#: ../src/navigation.c:2057
 #, fuzzy
 msgid "New account"
 msgstr "新账户"
 
-#: ../src/navigation.c:2022
+#: ../src/navigation.c:2071
 #, fuzzy
 msgid "Remove this account"
 msgstr "删除账户"
 
-#: ../src/navigation.c:2049
+#: ../src/navigation.c:2098
 #, fuzzy
 msgid "Remove this report"
 msgstr "删除报表"
@@ -10782,7 +10777,7 @@ msgstr ""
 msgid "Manage payees"
 msgstr "首页"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:847
+#: ../src/tiers_onglet.c:370 ../src/tiers_onglet.c:850
 #, fuzzy
 msgid "Manage the payees"
 msgstr "类别详情"
@@ -10818,19 +10813,19 @@ msgstr ""
 msgid "Payee view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:722
+#: ../src/tiers_onglet.c:724
 #, c-format
 msgid ""
 "You tried to rename current payee to '%s' but this payee already exists.  "
 "Please choose another name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:726
+#: ../src/tiers_onglet.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Payee already exists"
 msgstr "文件已经存在"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:848
+#: ../src/tiers_onglet.c:851
 msgid ""
 "This wizard will help you to simplify the list of payees.\n"
 "\n"
@@ -10839,22 +10834,22 @@ msgid ""
 "It is better to make a backup of your Grisbi file if you have not yet done. "
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:970
+#: ../src/tiers_onglet.c:973
 #, c-format
 msgid "One payee was replaced with a new one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:974
+#: ../src/tiers_onglet.c:977
 #, c-format
 msgid "%d payees were replaced with a new one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1027
+#: ../src/tiers_onglet.c:1030
 #, fuzzy
 msgid "Choose a payee"
 msgstr "选择导入的文件"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1029
+#: ../src/tiers_onglet.c:1032
 msgid ""
 "Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your "
 "research.\n"
@@ -10863,56 +10858,56 @@ msgid ""
 "   %string%, string_1%string_2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1048
+#: ../src/tiers_onglet.c:1051
 #, fuzzy
 msgid "Enter the new payee"
 msgstr "输入新第三方的名称"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1050
+#: ../src/tiers_onglet.c:1053
 #, fuzzy
 msgid "Enter the name of the new payee"
 msgstr "输入新子预算行的名称"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1065
+#: ../src/tiers_onglet.c:1068
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "支出"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1073
+#: ../src/tiers_onglet.c:1076
 msgid "Save the payees in the notes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1106
+#: ../src/tiers_onglet.c:1109
 msgid "List of payees who will be modified"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1160
+#: ../src/tiers_onglet.c:1163
 #, fuzzy
 msgid "Payee number"
 msgstr "支票编号"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1186
+#: ../src/tiers_onglet.c:1189
 #, fuzzy
 msgid "Total number of payees: "
 msgstr "删除第三方:"
 
 #. ajoute le nombre de tiers sélectionnés
-#: ../src/tiers_onglet.c:1203
+#: ../src/tiers_onglet.c:1206
 #, fuzzy
 msgid "Number of selected payees: "
 msgstr "删除第三方:"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1306
+#: ../src/tiers_onglet.c:1309
 #, c-format
 msgid "Payee sought : %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1312
+#: ../src/tiers_onglet.c:1315
 #, fuzzy, c-format
 msgid "New payee : %s"
 msgstr "新支付方式"
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1387
+#: ../src/tiers_onglet.c:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n"
@@ -10920,7 +10915,7 @@ msgid ""
 "Are you sure?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1395
+#: ../src/tiers_onglet.c:1398
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"
@@ -10928,15 +10923,15 @@ msgid ""
 "Are you sure?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1559
+#: ../src/tiers_onglet.c:1562
 msgid "You must choose a payee for searching."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1563
+#: ../src/tiers_onglet.c:1566
 msgid "Beware you don't use one of models for the research."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tiers_onglet.c:1661
+#: ../src/tiers_onglet.c:1664
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want overwrite the existing note.\n"
@@ -11127,7 +11122,7 @@ msgid ""
 "Asked to sort by column %d, wich is bigger than the visible columns (%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils.c:194
+#: ../src/utils.c:193
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a web browser to browse url:\n"
@@ -11138,12 +11133,12 @@ msgstr ""
 "Grisbi 不能打开浏览器访问网址:<tt>%s</tt>。 请检查您的设置以使用正确的浏览"
 "器。"
 
-#: ../src/utils.c:197 ../src/utils.c:236
+#: ../src/utils.c:196 ../src/utils.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Cannot execute web browser"
 msgstr "无法运行web浏览器"
 
-#: ../src/utils.c:232
+#: ../src/utils.c:231
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a web browser to browse url <tt>%s</tt>.\n"
@@ -11153,7 +11148,7 @@ msgstr ""
 "Grisbi 不能打开浏览器访问网址:<tt>%s</tt>。 请检查您的设置以使用正确的浏览"
 "器。"
 
-#: ../src/utils.c:526
+#: ../src/utils.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a mailer to write at <tt>%s</tt>.\n"
@@ -11162,7 +11157,7 @@ msgstr ""
 "Grisbi 不能打开浏览器访问网址:<tt>%s</tt>。 请检查您的设置以使用正确的浏览"
 "器。"
 
-#: ../src/utils.c:530
+#: ../src/utils.c:533
 #, fuzzy
 msgid "Cannot execute mailer"
 msgstr "无法运行web浏览器"
@@ -11231,6 +11226,21 @@ msgid "Personnal finances manager"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Recreates the archive"
+#~ msgstr "删除第三方"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide Archive"
+#~ msgstr "活动"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide archived transactions"
+#~ msgstr "新增交易"
+
+#~ msgid "Account transactions"
+#~ msgstr "账户交易"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Import terminated"
 #~ msgstr "导入报表文件"
 
diff --git a/src/gsb_transactions_list.c b/src/gsb_transactions_list.c
index cd18a0c..cb7c34b 100644
--- a/src/gsb_transactions_list.c
+++ b/src/gsb_transactions_list.c
@@ -398,12 +398,12 @@ GtkWidget *creation_barre_outils_transaction ( void )
     gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), alignement, TRUE, TRUE, 0 );
 
     button = gsb_automem_imagefile_button_new ( etat.display_toolbar,
-					       _("Hide Archive"),
+					       _("Recreates archive"),
 					       "archive_24.png",
 					       G_CALLBACK ( gsb_transactions_list_hide_transactions_in_archive_line ),
 					       NULL );
     gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET ( button ),
-				  _("Hide archived transactions") );
+				  _("Recreates the line of the archive and hiding the transactions") );
     g_object_set_data ( G_OBJECT ( transaction_toolbar ), "archived_button", button );
     gtk_container_add ( GTK_CONTAINER ( alignement ), button );
 


hooks/post-receive
-- 
grisbi


More information about the cvs mailing list