[grisbi-cvs] [SCM] grisbi branch, master, updated. upstream_version_0_9.0-107-g73237ce
Pierre Biava
nobody at users.sourceforge.net
Sat Mar 26 08:38:18 CET 2011
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "grisbi".
The branch, master has been updated
via 73237ced8f160aac109f6bf8a381ecebe8a69515 (commit)
from f5b443d2ae07fd3535a3e79f8acd8cd43dd23b7b (commit)
Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.
- Log -----------------------------------------------------------------
commit 73237ced8f160aac109f6bf8a381ecebe8a69515
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date: Fri Mar 25 19:55:56 2011 +0100
update strings
-----------------------------------------------------------------------
Changes:
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 1bc5103..a783767 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-20 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 19:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-19 01:39+0100\n"
"Last-Translator: Markus7cz <markus7cz at gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Druh úÄtu"
msgid "Currency"
msgstr "MÄna"
-#: ../src/affichage.c:142 ../src/parametres.c:386
+#: ../src/affichage.c:142 ../src/parametres.c:387
msgid "Fonts & logo"
msgstr "PÃsma a loga"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "VýbÄr barvy"
msgid "Back to default"
msgstr "ZpÄt k výchozÃm"
-#: ../src/affichage.c:387 ../src/parametres.c:404
+#: ../src/affichage.c:387 ../src/parametres.c:405
msgid "Addresses & titles"
msgstr "Adresy a názvy"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgid "Filename"
msgstr "Název souboru"
#. label account name
-#: ../src/affichage.c:439 ../src/gsb_assistant_file.c:287
+#: ../src/affichage.c:439 ../src/gsb_assistant_file.c:286
msgid "Accounts file title: "
msgstr "Název souboru úÄtů: "
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Druhá adresa: "
msgid "Select a new logo"
msgstr "Vyberte nové logo"
-#: ../src/affichage.c:723 ../src/parametres.c:422
+#: ../src/affichage.c:723 ../src/parametres.c:423
msgid "Toolbars"
msgstr "Panely nástrojů"
@@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "MÄsÃc"
msgid "Year"
msgstr "Rok"
-#: ../src/bet_config.c:115 ../src/parametres.c:581
+#: ../src/bet_config.c:115 ../src/parametres.c:582
msgid "General Options"
msgstr "Obecné volby"
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "dnešnà datum"
msgid "Note: This option is used if no starting date for forecasts."
msgstr "Poznámka: toto nastavenà platà pro prognózy bez poÄáteÄnÃho data"
-#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:590
+#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:591
msgid "Accounts data"
msgstr "Detaily úÄtu"
@@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr "VytvoÅit novou podkategorii"
#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:129
#: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3624 ../src/imputation_budgetaire.c:563
-#: ../src/parametres.c:322 ../src/utils_files.c:644
+#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr "Import"
@@ -1825,75 +1825,75 @@ msgstr ""
msgid "Cannot allocate memory"
msgstr "Nelze alokovat pamÄÅ¥"
-#: ../src/erreur.c:99
+#: ../src/erreur.c:97
msgid "File is corrupted."
msgstr "Soubor je poškozený."
-#: ../src/erreur.c:106
+#: ../src/erreur.c:104
msgid "Error occured saving file."
msgstr "Chyba pÅi ukládánà do souboru."
-#: ../src/erreur.c:127
+#: ../src/erreur.c:125
msgid "Save file"
msgstr "Uložit soubor"
-#: ../src/erreur.c:137
+#: ../src/erreur.c:135
#, c-format
msgid "Grisbi made a backup file at '%s'."
msgstr "Grisbi vytvoÅil zálohu v '%s'."
-#: ../src/erreur.c:146
+#: ../src/erreur.c:144
msgid ""
"Please report this problem to <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt>. "
msgstr ""
"ProsÃm nahlaste tento problém na <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt>."
-#: ../src/erreur.c:152
+#: ../src/erreur.c:150
msgid "Copy and paste the following backtrace with your bug report."
msgstr ""
"ProsÃm zkopÃrujte a vložte následujÃcà informace do vaÅ¡eho hlášenà chyby."
-#: ../src/erreur.c:159
+#: ../src/erreur.c:157
msgid "Grisbi terminated due to a segmentation fault."
msgstr "Grisbi bylo zastaveno z důvodu chyby stránkovánÃ"
-#: ../src/erreur.c:164
+#: ../src/erreur.c:162
msgid "Backtrace"
msgstr "SledovánÃ"
#. on affiche un message de debug pour indiquer que le debug est actif
-#: ../src/erreur.c:214 ../src/erreur.c:226
+#: ../src/erreur.c:212 ../src/erreur.c:224
#, c-format
msgid "GRISBI %s Debug"
msgstr "GRISBI %s Debug"
-#: ../src/erreur.c:215
+#: ../src/erreur.c:213
#, c-format
msgid "Debug enabled, level is '%s'"
msgstr "LadÄnà povoleno, úroveÅ je '%s'"
-#: ../src/erreur.c:229
+#: ../src/erreur.c:227
msgid "Wrong debug level, please check DEBUG_GRISBI environnement variable"
msgstr ""
"Chybná úroveÅ ladÄnÃ, prosÃm zkontrolujte promÄnnou prostÅedà DEBUG_GRISBI"
-#: ../src/erreur.c:294 ../src/erreur.c:580
+#: ../src/erreur.c:292 ../src/erreur.c:578
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %s\n"
msgstr "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %s\n"
-#: ../src/erreur.c:298
+#: ../src/erreur.c:296
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s\n"
msgstr "%s, %2f : %s - %s:%d:%s\n"
#. on affiche dans la console le message
-#: ../src/erreur.c:343
+#: ../src/erreur.c:341
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %d\n"
msgstr "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %d\n"
-#: ../src/erreur.c:478
+#: ../src/erreur.c:476
#, c-format
msgid ""
"The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
@@ -1903,14 +1903,14 @@ msgstr ""
"pÅipojte tento soubor spolu se znepÅehlednÄným souborem úÄtů k hlášenà chyby."
#. début du mode débogage
-#: ../src/erreur.c:500
+#: ../src/erreur.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s, %2f : Debug - %s:%d:%s\n"
"\n"
msgstr "%s, %2f : %s - %s:%d:%s\n"
-#: ../src/erreur.c:552
+#: ../src/erreur.c:550
msgid "Grisbi failed to create the log file..."
msgstr "NepodaÅilo se vytvoÅit logovacà soubor..."
@@ -2211,7 +2211,7 @@ msgstr "Fiskálnà rok"
#. Now we have a model, create view
#: ../src/etats_affiche.c:2457 ../src/etats_config.c:569
#: ../src/etats_config.c:572 ../src/etats_config.c:7228
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:558
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:559
msgid "Payment methods"
msgstr "Metoda platby"
@@ -2376,14 +2376,14 @@ msgid "Generalities"
msgstr "HlavnÃ"
#: ../src/etats_config.c:640 ../src/etats_config.c:643 ../src/export_csv.c:766
-#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/parametres.c:432
+#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/parametres.c:433
msgid "Transactions"
msgstr "Transakce"
#. echange line label
#: ../src/etats_config.c:649 ../src/etats_config.c:652
#: ../src/gsb_currency.c:555 ../src/gsb_currency_config.c:300
-#: ../src/parametres.c:522
+#: ../src/parametres.c:523
msgid "Currencies"
msgstr "MÄny"
@@ -2979,7 +2979,7 @@ msgstr "Klikatelné transakce"
msgid "Make transactions clickable"
msgstr "Transakce budou reagovat na kliknutÃ"
-#: ../src/etats_config.c:6835 ../src/parametres.c:1143
+#: ../src/etats_config.c:6835 ../src/parametres.c:1144
msgid "Totals currencies"
msgstr "MÄny pro souÄty"
@@ -3475,7 +3475,7 @@ msgstr "PodrozpoÄet"
msgid "Reconciliation number"
msgstr "ÄÃslo odsouhlasenÃ"
-#: ../src/fenetre_principale.c:229 ../src/parametres.c:368
+#: ../src/fenetre_principale.c:229 ../src/parametres.c:369
msgid "Main page"
msgstr "PÅehled"
@@ -3492,7 +3492,7 @@ msgid "Amortization array"
msgstr "Tabulka amortizace"
#: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/navigation.c:271
-#: ../src/parametres.c:350 ../src/parametres.c:1101
+#: ../src/parametres.c:351 ../src/parametres.c:1102
msgid "Scheduler"
msgstr "PlánovaÄ"
@@ -4279,7 +4279,7 @@ msgid "Report name"
msgstr "Název sestavy"
#. create the page
-#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:313
+#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:314
msgid "Archives"
msgstr "Archivy"
@@ -4770,11 +4770,12 @@ msgid "%s (%d of %d)"
msgstr "%s (%d z %d)"
#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:120 ../src/gsb_assistant_first.c:86
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:119 ../src/gsb_assistant_first.c:87
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:142
msgid "Welcome to Grisbi!"
msgstr "VÃtejte v Grisbi!"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:121
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:120
msgid ""
"General configuration of Grisbi is done.\n"
"\n"
@@ -4794,11 +4795,11 @@ msgstr ""
"Až bude soubor vytvoÅený, budete moci vytvoÅit nové úÄty nebo naimportovat "
"pÅedchozà data."
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:131
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:130
msgid "New file Assistant to import"
msgstr "PomocnÃk s importem nového souboru"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:132
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:131
msgid ""
"Before importing files, you need to create a new file and fill some default "
"values as created a new currency.\n"
@@ -4820,11 +4821,11 @@ msgstr ""
"naimportovat pÅedchozà data, napÅÃklad z pÅedchozÃho úÄetnÃho programu nebo "
"z webové stránky vašà banky."
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:143
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:142
msgid "New file Assistant"
msgstr "Průvodce novým souborem"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:144
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:143
msgid ""
"This assistant will help you to create a new account file.\n"
"\n"
@@ -4842,46 +4843,46 @@ msgstr ""
"naimportovat pÅedchozà data, napÅÃklad z pÅedchozÃho úÄetnÃho programu nebo "
"z webové stránky vašà banky."
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:271
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:270
msgid "General configuration"
msgstr "Základnà nastavenÃ"
#. Account file title
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:283
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:282
msgid "Titles and filenames"
msgstr "Názvy a soubory"
#. filename
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:309
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:308
msgid "Filename: "
msgstr "Název souboru: "
#. will we crypt the file ?
#. crypt the grisbi file
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:327 ../src/gsb_assistant_first.c:253
-#: ../src/parametres.c:880
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:326 ../src/gsb_assistant_first.c:254
+#: ../src/parametres.c:881
msgid "Encrypt Grisbi file"
msgstr "Zašifrovat soubor Grisbi"
#. Address
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:342
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:341
msgid "Your address"
msgstr "Vaše adresa"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:378
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:377
msgid "Select base currency"
msgstr "Zvolte základnà mÄnu"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:417
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:416
msgid "Select the list of categories you will use"
msgstr "Vyberte seznam kategorià které budete použÃvat"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:480
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:479
msgid "Configuration finished !"
msgstr "Nastavenà dokonÄeno!"
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:487
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:486
msgid ""
"Default values are now configured for your account file. Next assistant will "
"help you creating a new account.\n"
@@ -4897,23 +4898,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Vyberte zpúsob naplnÄnà souboru úÄtů a kliknÄte na tlaÄÃtko 'ZavÅÃt'."
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:498
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:497
msgid "Create a new account from scratch"
msgstr "VytvoÅit nový úÄet od základu"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:504
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:503
msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
msgstr "Importovat data z online bankovnÃch služeb nebo z úÄetnÃho software"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:576 ../src/traitement_variables.c:373
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:575 ../src/traitement_variables.c:373
msgid "My accounts"
msgstr "Moje úÄty"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:603
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:602
msgid "Create filename"
msgstr "VytvoÅit soubor"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:87
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:88
msgid ""
"This is the first time you use Grisbi, this assistant will guide you through "
"the configuration process. You can change any option later in the "
@@ -4927,16 +4928,12 @@ msgstr ""
"\n"
"DÄkujeme, že použÃváte Grisbi, a pÅejeme hodnÄ Å¡tÄstÃ!"
-#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:141
-msgid "Welcome to Grisbi 0.6!"
-msgstr "VÃtejte v Grisbi 0.6!"
-
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:142
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:143
+#, fuzzy
msgid ""
-"You are using Grisbi 0.6 for the first time. While most of the interface "
-"has not changed, you will notice a lot of improvements. Do not hesitate to "
-"read some tips of the day to learn more on the new features.\n"
+"You are using Grisbi for the first time. While most of the interface has "
+"not changed, you will notice a lot of improvements. Do not hesitate to read "
+"some tips of the day to learn more on the new features.\n"
"\n"
"Of the most notable enhancements to Grisbi, we redesigned the backup "
"function. Grisbi will now automatically put backup files in a directory that "
@@ -4966,69 +4963,69 @@ msgstr ""
"\n"
"VÃce o dalÅ¡Ãch vylepÅ¡enÃch naleznete na http://www.grisbi.org/."
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:206
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:207
msgid "General configuration of Grisbi"
msgstr "Základnà nastavenà Grisbi"
#. configure the browser
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:213 ../src/parametres.c:1049
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:214 ../src/parametres.c:1050
msgid "Web"
msgstr "Web"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:220 ../src/parametres.c:1056
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:221 ../src/parametres.c:1057
msgid "Web browser command: "
msgstr "PÅÃkaz webového prohlÞeÄe: "
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:228
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:229
#, c-format
msgid "You may use %s to expand the URL - I.e: 'firefox -remote %s' "
msgstr "Můžete použÃt %s na urÄenà URL napÅ.: 'firefox -remote %s'"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:238 ../src/parametres.c:863
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:239 ../src/parametres.c:864
msgid "Account files handling"
msgstr "Operace se soubory"
#. Automatically load last file on startup?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:241 ../src/parametres.c:866
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:242 ../src/parametres.c:867
msgid "Automatically load last file on startup"
msgstr "PÅi startu automaticky naÄÃst poslednà soubor"
#. automatically save file at closing
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:247 ../src/parametres.c:870
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:248 ../src/parametres.c:871
msgid "Automatically save on exit"
msgstr "Automaticky uložit pÅi ukonÄenÃ"
#. Automatic backup ?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:262 ../src/parametres.c:920
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:263 ../src/parametres.c:921
msgid "Make a backup copy before saving files"
msgstr "VytvoÅit záložnà kopii pÅed otevÅenÃm souboru"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:272 ../src/parametres.c:928
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:273 ../src/parametres.c:929
msgid "Make a backup copy every "
msgstr "VytvoÅit záložnà kopii každých "
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:283 ../src/parametres.c:938
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:284 ../src/parametres.c:939
msgid " minutes"
msgstr " minut"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:292 ../src/parametres.c:945
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:293 ../src/parametres.c:946
msgid "Backup directory: "
msgstr "Složka zálohy: "
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:297 ../src/parametres.c:952
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:298 ../src/parametres.c:953
msgid "Select/Create backup directory"
msgstr "Vyberte/vytvoÅte složku pro zálohy"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:336 ../src/gsb_reconcile_config.c:110
-#: ../src/parametres.c:459
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:337 ../src/gsb_reconcile_config.c:110
+#: ../src/parametres.c:460
msgid "Reconciliation"
msgstr "OdsouhlasenÃ"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:340
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:341
msgid "Error getting reconciliations"
msgstr "Chyba pÅi nahrávánà odsouhlasenÃ"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:348
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:349
msgid ""
"When importing the file from the previous version, Grisbi has found "
"inconsistencies\n"
@@ -5293,7 +5290,7 @@ msgstr "PÅidat novou banku"
msgid "Contact name"
msgstr "Jméno kontaktu"
-#: ../src/gsb_bank.c:523 ../src/parametres.c:540
+#: ../src/gsb_bank.c:523 ../src/parametres.c:541
msgid "Banks"
msgstr "Banky"
@@ -5376,11 +5373,11 @@ msgstr "Seznam kategoriÃ"
msgid "Display foreign category sets"
msgstr "Zobrazit soubor cizÃch kategoriÃ"
-#: ../src/gsb_category.c:363
+#: ../src/gsb_category.c:367
msgid "Cannot open the category file."
msgstr "Nelze otevÅÃt soubor kategoriÃ."
-#: ../src/gsb_category.c:381
+#: ../src/gsb_category.c:385
msgid "Unnamed category list"
msgstr "Nepojmenovaný seznam kategoriÃ"
@@ -7401,8 +7398,8 @@ msgstr "Nahrávánà úÄtů"
msgid "Failed to load accounts"
msgstr "NepodaÅilo se nahrát úÄty"
-#: ../src/gsb_file.c:403 ../src/gsb_file.c:420 ../src/gsb_file_load.c:310
-#: ../src/gsb_file_load.c:324 ../src/gsb_file_load.c:427
+#: ../src/gsb_file.c:403 ../src/gsb_file.c:420 ../src/gsb_file_load.c:309
+#: ../src/gsb_file_load.c:323 ../src/gsb_file_load.c:426
#, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr "Chyba pÅi nahrávánà souboru '%s'"
@@ -7471,7 +7468,7 @@ msgstr ""
"pod jiným názvem, nebo povolte volbu \"%s\" v Možnostech."
#. Warn if file is used by someone else?
-#: ../src/gsb_file.c:567 ../src/gsb_file.c:820 ../src/parametres.c:875
+#: ../src/gsb_file.c:567 ../src/gsb_file.c:820 ../src/parametres.c:876
msgid "Force saving of locked files"
msgstr "Vynutit uloženà uzamÄených souborů"
@@ -7563,12 +7560,12 @@ msgstr ""
"<b>SkuteÄnÄ chcete odstranit soubor:\n"
"%s ?</b>"
-#: ../src/gsb_file_config.c:852
+#: ../src/gsb_file_config.c:855
#, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
msgstr "Nelze uložit konfiguraÄnà soubor '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:893
+#: ../src/gsb_file_config.c:896
#, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
@@ -7577,16 +7574,16 @@ msgstr ""
"%s vypadá, že nenà správný konfiguraÄnà soubor,\n"
"prosÃm zkontrolujte jej."
-#: ../src/gsb_file_config.c:930
+#: ../src/gsb_file_config.c:933
#, c-format
msgid "Cannot open config file '%s': %s"
msgstr "Nelze otevÅÃt konfiguraÄnà soubor '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1300
+#: ../src/gsb_file_config.c:1303
msgid "Delete config file from a previous version"
msgstr "Odstranit konfiguraÄnà soubor z pÅedchozà veze"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1320
+#: ../src/gsb_file_config.c:1323
msgid ""
"Caution, you are about to delete the\n"
"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
@@ -7598,11 +7595,11 @@ msgstr ""
"\n"
"<b>SkuteÄnÄ chcete soubor odstranit?</b>"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1387
+#: ../src/gsb_file_config.c:1390
msgid "Choose a file"
msgstr "Vyberte soubor"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1410
+#: ../src/gsb_file_config.c:1413
msgid ""
"Please Choose the name of file\n"
"of configuration.\n"
@@ -7614,18 +7611,18 @@ msgstr ""
"\n"
"a stisknÄte tlaÄÃtko 'OK'."
-#: ../src/gsb_file_load.c:307 ../src/gsb_file_load.c:424
+#: ../src/gsb_file_load.c:306 ../src/gsb_file_load.c:423
#: ../src/gsb_file_others.c:430 ../src/gsb_file_others.c:568
#: ../src/gsb_file_others.c:755 ../src/gsb_file_others.c:816
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s': %s"
msgstr "Nelze otevÅÃt soubor '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_load.c:309
+#: ../src/gsb_file_load.c:308
msgid "File does not exist"
msgstr "Soubor neexistuje"
-#: ../src/gsb_file_load.c:322 ../src/gsb_file_others.c:443
+#: ../src/gsb_file_load.c:321 ../src/gsb_file_others.c:443
#: ../src/gsb_file_others.c:767
#, c-format
msgid ""
@@ -7635,7 +7632,7 @@ msgstr ""
"%s vypadá, že nenà správný soubor,\n"
"prosÃm zkontrolujte jej a spuÅ¥te akci znovu."
-#: ../src/gsb_file_load.c:364 ../src/gsb_file_save.c:400
+#: ../src/gsb_file_load.c:363 ../src/gsb_file_save.c:400
msgid ""
"Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
"\n"
@@ -7647,15 +7644,15 @@ msgstr ""
"ProsÃm ujistÄte se, že je nainstalovaný (tzn. ovÄÅte že je nainstalovaný "
"balÃÄek 'grisbi-ssl') a akci zopakujte."
-#: ../src/gsb_file_load.c:369 ../src/gsb_file_save.c:405
+#: ../src/gsb_file_load.c:368 ../src/gsb_file_save.c:405
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "Plugin pro šifrovánà nebyl nalezen."
-#: ../src/gsb_file_load.c:468 ../src/gsb_file_load.c:5483
+#: ../src/gsb_file_load.c:467 ../src/gsb_file_load.c:5482
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "Toto nenà soubor Grisbi... Nahrávánà bylo pÅeruÅ¡eno."
-#: ../src/gsb_file_load.c:705
+#: ../src/gsb_file_load.c:704
#, c-format
msgid ""
"An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7667,7 +7664,7 @@ msgstr ""
"%s"
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8880
+#: ../src/gsb_file_load.c:8879
#, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
@@ -7676,7 +7673,7 @@ msgstr ""
"Pro otevÅenà tohoto souboru potÅebujete verzi Grisbi %s.\n"
"Vy použÃváte verzi %s."
-#: ../src/gsb_file_load.c:8905
+#: ../src/gsb_file_load.c:8904
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7689,7 +7686,7 @@ msgstr ""
"důležitých informacà mÄjte na pamÄti, že se jedná o již archivované "
"transakce."
-#: ../src/gsb_file_load.c:8909
+#: ../src/gsb_file_load.c:8908
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr "Archiv Grisbi otevÅen"
@@ -7949,7 +7946,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure the form"
msgstr "Nastavit formuláÅ"
-#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:478
+#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:479
msgid "Transaction form"
msgstr "FormuláŠtransakcÃ"
@@ -8078,7 +8075,7 @@ msgstr "ÄÃslo transakce"
msgid "Automatic/Manual"
msgstr "Automaticky / RuÄnÄ"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:103 ../src/parametres.c:549
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:103 ../src/parametres.c:550
msgid "Financial years"
msgstr "Fiskálnà roky"
@@ -8384,7 +8381,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete reconciliation"
msgstr "Odstranit odsouhlasenÃ"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:91 ../src/parametres.c:468
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:91 ../src/parametres.c:469
msgid "Sort for reconciliation"
msgstr "Åadit pro odsouhlasenÃ"
@@ -9198,7 +9195,7 @@ msgstr "Podle data pohybu (pÅi neúspÄchu zkusit datum transakce)"
msgid "Manage import associations"
msgstr "Nastavit párovánà pÅi importu"
-#: ../src/import.c:3718 ../src/parametres.c:331
+#: ../src/import.c:3718 ../src/parametres.c:332
msgid "Import associations"
msgstr "Párovánà pÅi importu"
@@ -9720,11 +9717,11 @@ msgstr "Známé archivy"
msgid "Show _closed accounts"
msgstr "Zobrazit _uzavÅené úÄty"
-#: ../src/menu.c:441 ../src/menu.c:473 ../src/menu.c:493
+#: ../src/menu.c:441 ../src/menu.c:473 ../src/menu.c:492
msgid "en"
msgstr "en"
-#: ../src/menu.c:828
+#: ../src/menu.c:826
msgid "Unnamed account"
msgstr "Nepojmenovaný úÄet"
@@ -9938,130 +9935,130 @@ msgid "closed"
msgstr "uzavÅeno"
#. Create dialog
-#: ../src/parametres.c:264
+#: ../src/parametres.c:265
msgid "Grisbi preferences"
msgstr "Možnosti Grisbi"
-#: ../src/parametres.c:294
+#: ../src/parametres.c:295
msgid "Main"
msgstr "HlavnÃ"
-#: ../src/parametres.c:303 ../src/parametres.c:859
+#: ../src/parametres.c:304 ../src/parametres.c:860
msgid "Files"
msgstr "Soubory"
-#: ../src/parametres.c:341 ../src/parametres.c:1047
+#: ../src/parametres.c:342 ../src/parametres.c:1048
msgid "Programs"
msgstr "Programy"
-#: ../src/parametres.c:359 ../src/parametres.c:1253
+#: ../src/parametres.c:360 ../src/parametres.c:1254
msgid "Localization"
msgstr "Lokalizace"
-#: ../src/parametres.c:378
+#: ../src/parametres.c:379
msgid "Display"
msgstr "ZobrazenÃ"
-#: ../src/parametres.c:395 ../src/parametres.c:652
+#: ../src/parametres.c:396 ../src/parametres.c:653
msgid "Messages & warnings"
msgstr "Zprávy a varovánÃ"
-#: ../src/parametres.c:413 ../src/parametres.c:1140
+#: ../src/parametres.c:414 ../src/parametres.c:1141
msgid "Payees, categories and budgetaries"
msgstr "Plátci/pÅÃjemci, kategorie a rozpoÄty"
-#: ../src/parametres.c:440
+#: ../src/parametres.c:441
msgid "List behavior"
msgstr "Chovánà seznamu"
-#: ../src/parametres.c:450 ../src/parametres.c:737
+#: ../src/parametres.c:451 ../src/parametres.c:738
msgid "Messages before deleting"
msgstr "Dotazy pÅed odstranÄnÃm"
-#: ../src/parametres.c:486
+#: ../src/parametres.c:487
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
-#: ../src/parametres.c:495
+#: ../src/parametres.c:496
msgid "Behavior"
msgstr "ChovánÃ"
-#: ../src/parametres.c:504
+#: ../src/parametres.c:505
msgid "Completion"
msgstr "DokonÄovánÃ"
-#: ../src/parametres.c:514
+#: ../src/parametres.c:515
msgid "Resources"
msgstr "Zdroje"
-#: ../src/parametres.c:531
+#: ../src/parametres.c:532
msgid "Currencies links"
msgstr "SmÄnné kurzy"
-#: ../src/parametres.c:573
+#: ../src/parametres.c:574
msgid "Balance estimate"
msgstr "Odhadovaný zůstatek"
#. Tip of the day
-#: ../src/parametres.c:655
+#: ../src/parametres.c:656
msgid "Tip of the day"
msgstr "Tip dne"
#. Display or not tips
-#: ../src/parametres.c:658
+#: ../src/parametres.c:659
msgid "Display tip of the day"
msgstr "Zobrazit tip dne"
-#: ../src/parametres.c:665
+#: ../src/parametres.c:666
msgid "Display following warnings messages"
msgstr "Zobrazit následujÃcà varovné zprávy"
-#: ../src/parametres.c:686 ../src/parametres.c:765
+#: ../src/parametres.c:687 ../src/parametres.c:766
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"
-#: ../src/parametres.c:741
+#: ../src/parametres.c:742
msgid "Display following messages"
msgstr "Zobrazit následujÃcà zprávy"
#. Compression level of files
-#: ../src/parametres.c:885
+#: ../src/parametres.c:886
msgid "Compress Grisbi file"
msgstr "Komprimovat soubor Grisbi"
-#: ../src/parametres.c:893
+#: ../src/parametres.c:894
msgid "Memorise last opened files: "
msgstr "Pamatovat si poslednà otevÅené soubory: "
#. Backups
-#: ../src/parametres.c:902
+#: ../src/parametres.c:903
msgid "Backups"
msgstr "ZálohovánÃ"
#. Single backup file
-#: ../src/parametres.c:905
+#: ../src/parametres.c:906
msgid "Make a single backup file"
msgstr "VytvoÅit jeden záložnà soubor"
#. Compression level of backups
-#: ../src/parametres.c:910
+#: ../src/parametres.c:911
msgid "Compress Grisbi backup"
msgstr "Komprimovat zálohu Grisbi"
#. Backup at each opening?
-#: ../src/parametres.c:915
+#: ../src/parametres.c:916
msgid "Make a backup copy after opening files"
msgstr "VytvoÅit záložnà kopii po otevÅenà souboru"
-#: ../src/parametres.c:969
+#: ../src/parametres.c:970
msgid "Config file"
msgstr "KonfiguraÄnà soubor"
-#: ../src/parametres.c:974
+#: ../src/parametres.c:975
msgid "Use the config file of version stable as model"
msgstr "PoužÃt konfiguraÄnà soubor stabilnà verze jako pÅedlohu"
-#: ../src/parametres.c:1065
+#: ../src/parametres.c:1066
#, c-format
msgid ""
"You may use %s to expand the URL I.e:\n"
@@ -10070,75 +10067,75 @@ msgstr ""
"Můžete použÃt %s na urÄenà URL napÅ.:\n"
"'firefox -remote %s'"
-#: ../src/parametres.c:1106
+#: ../src/parametres.c:1107
msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
msgstr "Oznámenà plánovaÄe pÅi spuÅ¡tÄnà Grisbi"
-#: ../src/parametres.c:1107
+#: ../src/parametres.c:1108
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
msgstr "Oznámit / provést plánované transakce k datu splatnosti"
-#: ../src/parametres.c:1108
+#: ../src/parametres.c:1109
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
msgstr "Oznámit / provést plánované transakce pro mÄsÃc"
-#: ../src/parametres.c:1116
+#: ../src/parametres.c:1117
msgid "Number of days before the warning or the execution: "
msgstr "PoÄet dnà pÅed oznámenÃm nebo provedenÃm: "
-#: ../src/parametres.c:1149
+#: ../src/parametres.c:1150
msgid "Sort option for transactions"
msgstr "Možnosti Åazenà transakcÃ"
-#: ../src/parametres.c:1150
+#: ../src/parametres.c:1151
msgid "by number"
msgstr "podle ÄÃsla"
-#: ../src/parametres.c:1151
+#: ../src/parametres.c:1152
msgid "by increasing date"
msgstr "vzestupnÄ dle data"
-#: ../src/parametres.c:1152
+#: ../src/parametres.c:1153
msgid "by date descending"
msgstr "sestupnÄ dle data"
-#: ../src/parametres.c:1159
+#: ../src/parametres.c:1160
msgid "Choice of the action for double click of the mouse: "
msgstr "Volba akce pÅi dvojkliku myÅ¡Ã: "
-#: ../src/parametres.c:1160
+#: ../src/parametres.c:1161
msgid "Expand the line"
msgstr "Zobrazit detail"
-#: ../src/parametres.c:1161
+#: ../src/parametres.c:1162
msgid "Edit the line"
msgstr "Upravovat Åádek"
-#: ../src/parametres.c:1162
+#: ../src/parametres.c:1163
msgid "Manage the line"
msgstr "ZmÄnit Åádek"
-#: ../src/parametres.c:1295
+#: ../src/parametres.c:1296
msgid "Choose the date format"
msgstr "Zvolte formát data"
-#: ../src/parametres.c:1301
+#: ../src/parametres.c:1302
msgid "Date format"
msgstr "Formát data"
-#: ../src/parametres.c:1367
+#: ../src/parametres.c:1368
msgid "Decimal point: "
msgstr "OddÄlovaÄ desetin: "
-#: ../src/parametres.c:1380
+#: ../src/parametres.c:1381
msgid "Thousands separator: "
msgstr "OddÄlovaÄ tisÃců: "
-#: ../src/parametres.c:1397
+#: ../src/parametres.c:1398
msgid "Choose the decimal and thousands separator"
msgstr "Zvolte oddÄlovaÄe desetin a tisÃců"
-#: ../src/parametres.c:1403
+#: ../src/parametres.c:1404
msgid "Decimal and thousands separator"
msgstr "OddÄlovaÄe desetin a tisÃců"
@@ -11107,20 +11104,20 @@ msgstr ""
msgid "Cannot execute mailer"
msgstr "Nelze spustit poštovnà program"
-#: ../src/utils_files.c:185
+#: ../src/utils_files.c:186
msgid "Print to file"
msgstr "Tisk do souboru"
#. ouch, not enough memory
-#: ../src/utils_files.c:303 ../src/utils_files.c:320
+#: ../src/utils_files.c:235 ../src/utils_files.c:252
msgid "Memory allocation error"
msgstr "Chyba alokace pamÄti"
-#: ../src/utils_files.c:349
+#: ../src/utils_files.c:281
msgid "Convert to utf8 failed."
msgstr "Konverze do utf8 selhala."
-#: ../src/utils_files.c:350
+#: ../src/utils_files.c:282
msgid ""
"If the result is not correct, try again by selecting the correct character "
"set in the window for selecting files."
@@ -11128,11 +11125,11 @@ msgstr ""
"Pokud výsledek nenà správný, zkuste v oknÄ pro výbÄr souborů zvolit správnou "
"znakovou sadu."
-#: ../src/utils_files.c:589
+#: ../src/utils_files.c:521
msgid "Select a charmap"
msgstr "Zvolte mapu znaků"
-#: ../src/utils_files.c:611
+#: ../src/utils_files.c:543
#, c-format
msgid ""
"You are here because your file can't be imported directly into grisbi.\n"
@@ -11141,24 +11138,24 @@ msgstr ""
"Jste zde, protože váš soubor nemůže být pÅÃmo naimportován do Grisbi.\n"
"%s"
-#: ../src/utils_files.c:651
+#: ../src/utils_files.c:583
msgid "Encoding"
msgstr "KódovánÃ"
-#: ../src/utils_files.c:658
+#: ../src/utils_files.c:590
msgid "Result"
msgstr "Výsledek"
#. select an other encoding
-#: ../src/utils_files.c:664
+#: ../src/utils_files.c:596
msgid "If no proposals above are correct you can choose a different charset"
msgstr "Pokud nejsou žádné návrhy správné, můžete vybrat jinou znakovou sadu"
-#: ../src/utils_files.c:681 ../src/utils_files.c:799
+#: ../src/utils_files.c:613 ../src/utils_files.c:731
msgid "Select a charset"
msgstr "Zvolte znakovou sadu"
-#: ../src/utils_files.c:816
+#: ../src/utils_files.c:748
msgid "The conversion failed try another set of characters"
msgstr "Konverze se nezdaÅila, zkuste jinou znakovou sadu"
@@ -11170,6 +11167,9 @@ msgstr "Nenà zvoleno pÃsmo"
msgid "Personnal finances manager"
msgstr "Osobnà správce financÃ"
+#~ msgid "Welcome to Grisbi 0.6!"
+#~ msgstr "VÃtejte v Grisbi 0.6!"
+
#~ msgid "You are running Grisbi with GTK version %s"
#~ msgstr "Máte spušteno Grisbi s verzà GTK %s"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 0cfd742..e490d0c 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-20 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 19:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-25 13:23+0100\n"
"Last-Translator: Dmitri Popov <dmpop at openoffice.org>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Kontonavn"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
-#: ../src/affichage.c:142 ../src/parametres.c:386
+#: ../src/affichage.c:142 ../src/parametres.c:387
msgid "Fonts & logo"
msgstr "Skrifttyper & logoer"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr ""
msgid "Back to default"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:387 ../src/parametres.c:404
+#: ../src/affichage.c:387 ../src/parametres.c:405
msgid "Addresses & titles"
msgstr "Adresser og overskrifter"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgid "Filename"
msgstr "Indehaver"
#. label account name
-#: ../src/affichage.c:439 ../src/gsb_assistant_file.c:287
+#: ../src/affichage.c:439 ../src/gsb_assistant_file.c:286
#, fuzzy
msgid "Accounts file title: "
msgstr "Kontooverskrift:"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Sekundær adresse:"
msgid "Select a new logo"
msgstr "Væl nyt logo"
-#: ../src/affichage.c:723 ../src/parametres.c:422
+#: ../src/affichage.c:723 ../src/parametres.c:423
msgid "Toolbars"
msgstr ""
@@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "MÃ¥neder"
msgid "Year"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:115 ../src/parametres.c:581
+#: ../src/bet_config.c:115 ../src/parametres.c:582
#, fuzzy
msgid "General Options"
msgstr "Generelt"
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: This option is used if no starting date for forecasts."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:590
+#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:591
#, fuzzy
msgid "Accounts data"
msgstr "Kontooplysninger"
@@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "Giv den nye underkategori et navn"
#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:129
#: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3624 ../src/imputation_budgetaire.c:563
-#: ../src/parametres.c:322 ../src/utils_files.c:644
+#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr "Importér"
@@ -1907,73 +1907,73 @@ msgstr ""
msgid "Cannot allocate memory"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:99
+#: ../src/erreur.c:97
msgid "File is corrupted."
msgstr "Filen er beskædiget."
-#: ../src/erreur.c:106
+#: ../src/erreur.c:104
msgid "Error occured saving file."
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:127
+#: ../src/erreur.c:125
msgid "Save file"
msgstr "Gem fil"
-#: ../src/erreur.c:137
+#: ../src/erreur.c:135
#, c-format
msgid "Grisbi made a backup file at '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:146
+#: ../src/erreur.c:144
msgid ""
"Please report this problem to <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt>. "
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:152
+#: ../src/erreur.c:150
msgid "Copy and paste the following backtrace with your bug report."
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:159
+#: ../src/erreur.c:157
msgid "Grisbi terminated due to a segmentation fault."
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:164
+#: ../src/erreur.c:162
#, fuzzy
msgid "Backtrace"
msgstr "Balance"
#. on affiche un message de debug pour indiquer que le debug est actif
-#: ../src/erreur.c:214 ../src/erreur.c:226
+#: ../src/erreur.c:212 ../src/erreur.c:224
#, c-format
msgid "GRISBI %s Debug"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:215
+#: ../src/erreur.c:213
#, c-format
msgid "Debug enabled, level is '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:229
+#: ../src/erreur.c:227
msgid "Wrong debug level, please check DEBUG_GRISBI environnement variable"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:294 ../src/erreur.c:580
+#: ../src/erreur.c:292 ../src/erreur.c:578
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:298
+#: ../src/erreur.c:296
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s\n"
msgstr ""
#. on affiche dans la console le message
-#: ../src/erreur.c:343
+#: ../src/erreur.c:341
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %d\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:478
+#: ../src/erreur.c:476
#, c-format
msgid ""
"The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
@@ -1981,14 +1981,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. début du mode débogage
-#: ../src/erreur.c:500
+#: ../src/erreur.c:498
#, c-format
msgid ""
"%s, %2f : Debug - %s:%d:%s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:552
+#: ../src/erreur.c:550
msgid "Grisbi failed to create the log file..."
msgstr ""
@@ -2301,7 +2301,7 @@ msgstr "Regnskabsår"
#. Now we have a model, create view
#: ../src/etats_affiche.c:2457 ../src/etats_config.c:569
#: ../src/etats_config.c:572 ../src/etats_config.c:7228
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:558
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:559
msgid "Payment methods"
msgstr ""
@@ -2471,14 +2471,14 @@ msgid "Generalities"
msgstr ""
#: ../src/etats_config.c:640 ../src/etats_config.c:643 ../src/export_csv.c:766
-#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/parametres.c:432
+#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/parametres.c:433
msgid "Transactions"
msgstr ""
#. echange line label
#: ../src/etats_config.c:649 ../src/etats_config.c:652
#: ../src/gsb_currency.c:555 ../src/gsb_currency_config.c:300
-#: ../src/parametres.c:522
+#: ../src/parametres.c:523
msgid "Currencies"
msgstr "Valutaer"
@@ -3097,7 +3097,7 @@ msgstr "Kontotransaktioner"
msgid "Make transactions clickable"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6835 ../src/parametres.c:1143
+#: ../src/etats_config.c:6835 ../src/parametres.c:1144
#, fuzzy
msgid "Totals currencies"
msgstr "Kendte valutaer"
@@ -3588,7 +3588,7 @@ msgstr "Budgetlinje"
msgid "Reconciliation number"
msgstr "Transaktionsnummer"
-#: ../src/fenetre_principale.c:229 ../src/parametres.c:368
+#: ../src/fenetre_principale.c:229 ../src/parametres.c:369
msgid "Main page"
msgstr "Hovedside"
@@ -3606,7 +3606,7 @@ msgid "Amortization array"
msgstr ""
#: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/navigation.c:271
-#: ../src/parametres.c:350 ../src/parametres.c:1101
+#: ../src/parametres.c:351 ../src/parametres.c:1102
msgid "Scheduler"
msgstr ""
@@ -4377,7 +4377,7 @@ msgid "Report name"
msgstr ""
#. create the page
-#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:313
+#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:314
msgid "Archives"
msgstr ""
@@ -4807,11 +4807,12 @@ msgid "%s (%d of %d)"
msgstr ""
#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:120 ../src/gsb_assistant_first.c:86
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:119 ../src/gsb_assistant_first.c:87
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:142
msgid "Welcome to Grisbi!"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:121
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:120
msgid ""
"General configuration of Grisbi is done.\n"
"\n"
@@ -4824,11 +4825,11 @@ msgid ""
"some previous datas"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:131
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:130
msgid "New file Assistant to import"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:132
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:131
msgid ""
"Before importing files, you need to create a new file and fill some default "
"values as created a new currency.\n"
@@ -4841,11 +4842,11 @@ msgid ""
"accounting software or your bank website."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:143
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:142
msgid "New file Assistant"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:144
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:143
msgid ""
"This assistant will help you to create a new account file.\n"
"\n"
@@ -4856,49 +4857,49 @@ msgid ""
"accounting software or your bank website."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:271
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:270
msgid "General configuration"
msgstr ""
#. Account file title
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:283
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:282
msgid "Titles and filenames"
msgstr ""
#. filename
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:309
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:308
#, fuzzy
msgid "Filename: "
msgstr "Indehaver:"
#. will we crypt the file ?
#. crypt the grisbi file
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:327 ../src/gsb_assistant_first.c:253
-#: ../src/parametres.c:880
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:326 ../src/gsb_assistant_first.c:254
+#: ../src/parametres.c:881
msgid "Encrypt Grisbi file"
msgstr ""
#. Address
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:342
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:341
#, fuzzy
msgid "Your address"
msgstr "Inderhaverens adresse"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:378
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:377
#, fuzzy
msgid "Select base currency"
msgstr "Tilføj valuta"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:417
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:416
msgid "Select the list of categories you will use"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:480
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:479
msgid "Configuration finished !"
msgstr ""
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:487
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:486
msgid ""
"Default values are now configured for your account file. Next assistant will "
"help you creating a new account.\n"
@@ -4908,26 +4909,26 @@ msgid ""
"Select a way to populate your account file and press the 'Close' button."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:498
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:497
#, fuzzy
msgid "Create a new account from scratch"
msgstr "Giv den nye kategori et navn"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:504
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:503
msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:576 ../src/traitement_variables.c:373
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:575 ../src/traitement_variables.c:373
#, fuzzy
msgid "My accounts"
msgstr "Vis konti"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:603
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:602
#, fuzzy
msgid "Create filename"
msgstr "LaTeX-fil"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:87
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:88
msgid ""
"This is the first time you use Grisbi, this assistant will guide you through "
"the configuration process. You can change any option later in the "
@@ -4936,16 +4937,11 @@ msgid ""
"Thanks for using Grisbi, enjoy!"
msgstr ""
-#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:141
-msgid "Welcome to Grisbi 0.6!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:142
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:143
msgid ""
-"You are using Grisbi 0.6 for the first time. While most of the interface "
-"has not changed, you will notice a lot of improvements. Do not hesitate to "
-"read some tips of the day to learn more on the new features.\n"
+"You are using Grisbi for the first time. While most of the interface has "
+"not changed, you will notice a lot of improvements. Do not hesitate to read "
+"some tips of the day to learn more on the new features.\n"
"\n"
"Of the most notable enhancements to Grisbi, we redesigned the backup "
"function. Grisbi will now automatically put backup files in a directory that "
@@ -4960,74 +4956,74 @@ msgid ""
"You can find out other improvements on http://www.grisbi.org/."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:206
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:207
msgid "General configuration of Grisbi"
msgstr ""
#. configure the browser
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:213 ../src/parametres.c:1049
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:214 ../src/parametres.c:1050
#, fuzzy
msgid "Web"
msgstr "Website"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:220 ../src/parametres.c:1056
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:221 ../src/parametres.c:1057
#, fuzzy
msgid "Web browser command: "
msgstr "Webbrowser:"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:228
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:229
#, c-format
msgid "You may use %s to expand the URL - I.e: 'firefox -remote %s' "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:238 ../src/parametres.c:863
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:239 ../src/parametres.c:864
msgid "Account files handling"
msgstr ""
#. Automatically load last file on startup?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:241 ../src/parametres.c:866
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:242 ../src/parametres.c:867
msgid "Automatically load last file on startup"
msgstr ""
#. automatically save file at closing
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:247 ../src/parametres.c:870
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:248 ../src/parametres.c:871
msgid "Automatically save on exit"
msgstr ""
#. Automatic backup ?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:262 ../src/parametres.c:920
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:263 ../src/parametres.c:921
msgid "Make a backup copy before saving files"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:272 ../src/parametres.c:928
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:273 ../src/parametres.c:929
msgid "Make a backup copy every "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:283 ../src/parametres.c:938
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:284 ../src/parametres.c:939
#, fuzzy
msgid " minutes"
msgstr "Noter"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:292 ../src/parametres.c:945
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:293 ../src/parametres.c:946
#, fuzzy
msgid "Backup directory: "
msgstr "Backup-fil:"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:297 ../src/parametres.c:952
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:298 ../src/parametres.c:953
msgid "Select/Create backup directory"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:336 ../src/gsb_reconcile_config.c:110
-#: ../src/parametres.c:459
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:337 ../src/gsb_reconcile_config.c:110
+#: ../src/parametres.c:460
msgid "Reconciliation"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:340
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:341
#, fuzzy
msgid "Error getting reconciliations"
msgstr "Vis afstemte transaktioner"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:348
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:349
msgid ""
"When importing the file from the previous version, Grisbi has found "
"inconsistencies\n"
@@ -5260,7 +5256,7 @@ msgstr "Ny bank"
msgid "Contact name"
msgstr "Kontaktpersonens navn"
-#: ../src/gsb_bank.c:523 ../src/parametres.c:540
+#: ../src/gsb_bank.c:523 ../src/parametres.c:541
msgid "Banks"
msgstr "Banker"
@@ -5348,12 +5344,12 @@ msgstr "Kategoriliste"
msgid "Display foreign category sets"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_category.c:363
+#: ../src/gsb_category.c:367
#, fuzzy
msgid "Cannot open the category file."
msgstr "Eksportér kategorier"
-#: ../src/gsb_category.c:381
+#: ../src/gsb_category.c:385
#, fuzzy
msgid "Unnamed category list"
msgstr "Ny konto"
@@ -7373,8 +7369,8 @@ msgstr "Bankkonto"
msgid "Failed to load accounts"
msgstr "Slet konto"
-#: ../src/gsb_file.c:403 ../src/gsb_file.c:420 ../src/gsb_file_load.c:310
-#: ../src/gsb_file_load.c:324 ../src/gsb_file_load.c:427
+#: ../src/gsb_file.c:403 ../src/gsb_file.c:420 ../src/gsb_file_load.c:309
+#: ../src/gsb_file_load.c:323 ../src/gsb_file_load.c:426
#, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr ""
@@ -7426,7 +7422,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Warn if file is used by someone else?
-#: ../src/gsb_file.c:567 ../src/gsb_file.c:820 ../src/parametres.c:875
+#: ../src/gsb_file.c:567 ../src/gsb_file.c:820 ../src/parametres.c:876
msgid "Force saving of locked files"
msgstr ""
@@ -7509,28 +7505,28 @@ msgid ""
"%s ?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:852
+#: ../src/gsb_file_config.c:855
#, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:893
+#: ../src/gsb_file_config.c:896
#, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
"please check it."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:930
+#: ../src/gsb_file_config.c:933
#, c-format
msgid "Cannot open config file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1300
+#: ../src/gsb_file_config.c:1303
msgid "Delete config file from a previous version"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1320
+#: ../src/gsb_file_config.c:1323
msgid ""
"Caution, you are about to delete the\n"
"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
@@ -7538,12 +7534,12 @@ msgid ""
"<b>Do you want to delete this file?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1387
+#: ../src/gsb_file_config.c:1390
#, fuzzy
msgid "Choose a file"
msgstr "Vælg regnskabsår"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1410
+#: ../src/gsb_file_config.c:1413
msgid ""
"Please Choose the name of file\n"
"of configuration.\n"
@@ -7551,18 +7547,18 @@ msgid ""
"and press the 'OK' button."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:307 ../src/gsb_file_load.c:424
+#: ../src/gsb_file_load.c:306 ../src/gsb_file_load.c:423
#: ../src/gsb_file_others.c:430 ../src/gsb_file_others.c:568
#: ../src/gsb_file_others.c:755 ../src/gsb_file_others.c:816
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:309
+#: ../src/gsb_file_load.c:308
msgid "File does not exist"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:322 ../src/gsb_file_others.c:443
+#: ../src/gsb_file_load.c:321 ../src/gsb_file_others.c:443
#: ../src/gsb_file_others.c:767
#, c-format
msgid ""
@@ -7570,7 +7566,7 @@ msgid ""
"please check it and try again."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:364 ../src/gsb_file_save.c:400
+#: ../src/gsb_file_load.c:363 ../src/gsb_file_save.c:400
msgid ""
"Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
"\n"
@@ -7578,17 +7574,17 @@ msgid ""
"installed) and try again."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:369 ../src/gsb_file_save.c:405
+#: ../src/gsb_file_load.c:368 ../src/gsb_file_save.c:405
#, fuzzy
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "Konto %s blev ikke fundet.\n"
-#: ../src/gsb_file_load.c:468 ../src/gsb_file_load.c:5483
+#: ../src/gsb_file_load.c:467 ../src/gsb_file_load.c:5482
#, fuzzy
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "Denne fil er ikke en Grisbi-rapport"
-#: ../src/gsb_file_load.c:705
+#: ../src/gsb_file_load.c:704
#, c-format
msgid ""
"An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7597,14 +7593,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8880
+#: ../src/gsb_file_load.c:8879
#, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:8905
+#: ../src/gsb_file_load.c:8904
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7612,7 +7608,7 @@ msgid ""
"transactions or important information."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:8909
+#: ../src/gsb_file_load.c:8908
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr ""
@@ -7859,7 +7855,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure the form"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:478
+#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:479
msgid "Transaction form"
msgstr "Overførselsformular"
@@ -7982,7 +7978,7 @@ msgstr "Transaktionsnummer"
msgid "Automatic/Manual"
msgstr "Automatisk/Manuelt"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:103 ../src/parametres.c:549
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:103 ../src/parametres.c:550
msgid "Financial years"
msgstr ""
@@ -8280,7 +8276,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete reconciliation"
msgstr "Vis afstemte transaktioner"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:91 ../src/parametres.c:468
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:91 ../src/parametres.c:469
#, fuzzy
msgid "Sort for reconciliation"
msgstr "Vis afstemte transaktioner"
@@ -9053,7 +9049,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage import associations"
msgstr "Yderligere info"
-#: ../src/import.c:3718 ../src/parametres.c:331
+#: ../src/import.c:3718 ../src/parametres.c:332
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "Eksportér kategorier"
@@ -9619,12 +9615,12 @@ msgstr "Kendte valutaer"
msgid "Show _closed accounts"
msgstr "Lukket konto"
-#: ../src/menu.c:441 ../src/menu.c:473 ../src/menu.c:493
+#: ../src/menu.c:441 ../src/menu.c:473 ../src/menu.c:492
#, fuzzy
msgid "en"
msgstr "Manuel"
-#: ../src/menu.c:828
+#: ../src/menu.c:826
#, fuzzy
msgid "Unnamed account"
msgstr "Ny konto"
@@ -9830,222 +9826,222 @@ msgid "closed"
msgstr "Luk"
#. Create dialog
-#: ../src/parametres.c:264
+#: ../src/parametres.c:265
msgid "Grisbi preferences"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:294
+#: ../src/parametres.c:295
#, fuzzy
msgid "Main"
msgstr "Symbol"
-#: ../src/parametres.c:303 ../src/parametres.c:859
+#: ../src/parametres.c:304 ../src/parametres.c:860
msgid "Files"
msgstr "Filer"
-#: ../src/parametres.c:341 ../src/parametres.c:1047
+#: ../src/parametres.c:342 ../src/parametres.c:1048
msgid "Programs"
msgstr "Programmer"
-#: ../src/parametres.c:359 ../src/parametres.c:1253
+#: ../src/parametres.c:360 ../src/parametres.c:1254
#, fuzzy
msgid "Localization"
msgstr "Eksportér kategorier"
-#: ../src/parametres.c:378
+#: ../src/parametres.c:379
msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:395 ../src/parametres.c:652
+#: ../src/parametres.c:396 ../src/parametres.c:653
msgid "Messages & warnings"
msgstr "Beskeder og advarsler"
-#: ../src/parametres.c:413 ../src/parametres.c:1140
+#: ../src/parametres.c:414 ../src/parametres.c:1141
msgid "Payees, categories and budgetaries"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:440
+#: ../src/parametres.c:441
msgid "List behavior"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:450 ../src/parametres.c:737
+#: ../src/parametres.c:451 ../src/parametres.c:738
#, fuzzy
msgid "Messages before deleting"
msgstr "Beskeder og advarsler"
-#: ../src/parametres.c:486
+#: ../src/parametres.c:487
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "Kontaktperson"
-#: ../src/parametres.c:495
+#: ../src/parametres.c:496
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:504
+#: ../src/parametres.c:505
msgid "Completion"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:514
+#: ../src/parametres.c:515
msgid "Resources"
msgstr "Ressourcer"
-#: ../src/parametres.c:531
+#: ../src/parametres.c:532
#, fuzzy
msgid "Currencies links"
msgstr "Valutaer"
-#: ../src/parametres.c:573
+#: ../src/parametres.c:574
#, fuzzy
msgid "Balance estimate"
msgstr "Balance"
#. Tip of the day
-#: ../src/parametres.c:655
+#: ../src/parametres.c:656
msgid "Tip of the day"
msgstr ""
#. Display or not tips
-#: ../src/parametres.c:658
+#: ../src/parametres.c:659
msgid "Display tip of the day"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:665
+#: ../src/parametres.c:666
#, fuzzy
msgid "Display following warnings messages"
msgstr "Advarsler"
-#: ../src/parametres.c:686 ../src/parametres.c:765
+#: ../src/parametres.c:687 ../src/parametres.c:766
msgid "Message"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:741
+#: ../src/parametres.c:742
#, fuzzy
msgid "Display following messages"
msgstr "Advarsler"
#. Compression level of files
-#: ../src/parametres.c:885
+#: ../src/parametres.c:886
msgid "Compress Grisbi file"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:893
+#: ../src/parametres.c:894
msgid "Memorise last opened files: "
msgstr ""
#. Backups
-#: ../src/parametres.c:902
+#: ../src/parametres.c:903
msgid "Backups"
msgstr "Backup"
#. Single backup file
-#: ../src/parametres.c:905
+#: ../src/parametres.c:906
msgid "Make a single backup file"
msgstr ""
#. Compression level of backups
-#: ../src/parametres.c:910
+#: ../src/parametres.c:911
msgid "Compress Grisbi backup"
msgstr ""
#. Backup at each opening?
-#: ../src/parametres.c:915
+#: ../src/parametres.c:916
msgid "Make a backup copy after opening files"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:969
+#: ../src/parametres.c:970
#, fuzzy
msgid "Config file"
msgstr "Gem fil"
-#: ../src/parametres.c:974
+#: ../src/parametres.c:975
msgid "Use the config file of version stable as model"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1065
+#: ../src/parametres.c:1066
#, c-format
msgid ""
"You may use %s to expand the URL I.e:\n"
"'firefox -remote %s'"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1106
+#: ../src/parametres.c:1107
msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1107
+#: ../src/parametres.c:1108
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1108
+#: ../src/parametres.c:1109
#, fuzzy
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
msgstr "Opret en planlagt transaktion"
-#: ../src/parametres.c:1116
+#: ../src/parametres.c:1117
msgid "Number of days before the warning or the execution: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1149
+#: ../src/parametres.c:1150
#, fuzzy
msgid "Sort option for transactions"
msgstr "4 linjer per transaktion"
-#: ../src/parametres.c:1150
+#: ../src/parametres.c:1151
#, fuzzy
msgid "by number"
msgstr "Check/Ãverførselsnr."
-#: ../src/parametres.c:1151
+#: ../src/parametres.c:1152
msgid "by increasing date"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1152
+#: ../src/parametres.c:1153
msgid "by date descending"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1159
+#: ../src/parametres.c:1160
msgid "Choice of the action for double click of the mouse: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1160
+#: ../src/parametres.c:1161
#, fuzzy
msgid "Expand the line"
msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
-#: ../src/parametres.c:1161
+#: ../src/parametres.c:1162
#, fuzzy
msgid "Edit the line"
msgstr "Balancer"
-#: ../src/parametres.c:1162
+#: ../src/parametres.c:1163
#, fuzzy
msgid "Manage the line"
msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
-#: ../src/parametres.c:1295
+#: ../src/parametres.c:1296
#, fuzzy
msgid "Choose the date format"
msgstr "Vælg konto"
-#: ../src/parametres.c:1301
+#: ../src/parametres.c:1302
#, fuzzy
msgid "Date format"
msgstr "Eksportér"
-#: ../src/parametres.c:1367
+#: ../src/parametres.c:1368
msgid "Decimal point: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1380
+#: ../src/parametres.c:1381
msgid "Thousands separator: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1397
+#: ../src/parametres.c:1398
msgid "Choose the decimal and thousands separator"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1403
+#: ../src/parametres.c:1404
msgid "Decimal and thousands separator"
msgstr ""
@@ -10888,57 +10884,57 @@ msgstr ""
msgid "Cannot execute mailer"
msgstr "Eksportér kategorier"
-#: ../src/utils_files.c:185
+#: ../src/utils_files.c:186
msgid "Print to file"
msgstr ""
#. ouch, not enough memory
-#: ../src/utils_files.c:303 ../src/utils_files.c:320
+#: ../src/utils_files.c:235 ../src/utils_files.c:252
msgid "Memory allocation error"
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:349
+#: ../src/utils_files.c:281
msgid "Convert to utf8 failed."
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:350
+#: ../src/utils_files.c:282
msgid ""
"If the result is not correct, try again by selecting the correct character "
"set in the window for selecting files."
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:589
+#: ../src/utils_files.c:521
#, fuzzy
msgid "Select a charmap"
msgstr "Tilføj valuta"
-#: ../src/utils_files.c:611
+#: ../src/utils_files.c:543
#, c-format
msgid ""
"You are here because your file can't be imported directly into grisbi.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:651
+#: ../src/utils_files.c:583
msgid "Encoding"
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:658
+#: ../src/utils_files.c:590
#, fuzzy
msgid "Result"
msgstr "Hvert år"
#. select an other encoding
-#: ../src/utils_files.c:664
+#: ../src/utils_files.c:596
msgid "If no proposals above are correct you can choose a different charset"
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:681 ../src/utils_files.c:799
+#: ../src/utils_files.c:613 ../src/utils_files.c:731
#, fuzzy
msgid "Select a charset"
msgstr "Tilføj valuta"
-#: ../src/utils_files.c:816
+#: ../src/utils_files.c:748
msgid "The conversion failed try another set of characters"
msgstr ""
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index dc98c7e..602e338 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-20 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 19:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-20 23:28+0100\n"
"Last-Translator: Martin Stromberger <mstromberger at aon.at>\n"
"Language-Team: deutsch <de at li.org>\n"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Kontoart"
msgid "Currency"
msgstr "Währung"
-#: ../src/affichage.c:142 ../src/parametres.c:386
+#: ../src/affichage.c:142 ../src/parametres.c:387
msgid "Fonts & logo"
msgstr "Schrift & Farben"
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Farbe auswählen - Grisbi"
msgid "Back to default"
msgstr "Voreinstellung"
-#: ../src/affichage.c:387 ../src/parametres.c:404
+#: ../src/affichage.c:387 ../src/parametres.c:405
msgid "Addresses & titles"
msgstr "Bezeichnung & Adressen"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgid "Filename"
msgstr "Dateiname"
#. label account name
-#: ../src/affichage.c:439 ../src/gsb_assistant_file.c:287
+#: ../src/affichage.c:439 ../src/gsb_assistant_file.c:286
msgid "Accounts file title: "
msgstr "Bezeichnung: "
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Zusatzadresse: "
msgid "Select a new logo"
msgstr "Logo auswählen - Grisbi"
-#: ../src/affichage.c:723 ../src/parametres.c:422
+#: ../src/affichage.c:723 ../src/parametres.c:423
msgid "Toolbars"
msgstr "Werkzeugleisten"
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Monat"
msgid "Year"
msgstr "Jahr"
-#: ../src/bet_config.c:115 ../src/parametres.c:581
+#: ../src/bet_config.c:115 ../src/parametres.c:582
msgid "General Options"
msgstr "Allgemein"
@@ -561,7 +561,7 @@ msgstr ""
"Bemerkung: Diese Einstellung wird herangezogen wenn kein Beginndatum für die "
"Prognose vorhanden ist."
-#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:590
+#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:591
msgid "Accounts data"
msgstr "Konten Einstellungen"
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgstr "Eine neue Unterkategorie erstellen"
#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:129
#: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3624 ../src/imputation_budgetaire.c:563
-#: ../src/parametres.c:322 ../src/utils_files.c:644
+#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr "Import"
@@ -1831,77 +1831,77 @@ msgstr ""
msgid "Cannot allocate memory"
msgstr "Der Speicher kann nicht zugeteilt werden"
-#: ../src/erreur.c:99
+#: ../src/erreur.c:97
msgid "File is corrupted."
msgstr "Die Datei ist beschädigt."
-#: ../src/erreur.c:106
+#: ../src/erreur.c:104
msgid "Error occured saving file."
msgstr "Fehler beim Speichern der Datei."
-#: ../src/erreur.c:127
+#: ../src/erreur.c:125
msgid "Save file"
msgstr "Datei speichern"
-#: ../src/erreur.c:137
+#: ../src/erreur.c:135
#, c-format
msgid "Grisbi made a backup file at '%s'."
msgstr "Grisbi hat eine Sicherung im Verzeichnis '%s' erstellt."
-#: ../src/erreur.c:146
+#: ../src/erreur.c:144
msgid ""
"Please report this problem to <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt>. "
msgstr ""
"Bitte den Fehler unter <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt> melden. "
-#: ../src/erreur.c:152
+#: ../src/erreur.c:150
msgid "Copy and paste the following backtrace with your bug report."
msgstr ""
"Die Ausgabe vom \"Backtrace\" mitKopieren und Einfügen zum Fehlerbericht "
"hinzufügen."
-#: ../src/erreur.c:159
+#: ../src/erreur.c:157
msgid "Grisbi terminated due to a segmentation fault."
msgstr "Speicherzugriffsverletzung."
-#: ../src/erreur.c:164
+#: ../src/erreur.c:162
msgid "Backtrace"
msgstr "Backtrace"
#. on affiche un message de debug pour indiquer que le debug est actif
-#: ../src/erreur.c:214 ../src/erreur.c:226
+#: ../src/erreur.c:212 ../src/erreur.c:224
#, c-format
msgid "GRISBI %s Debug"
msgstr "Grisbi %s Debug"
-#: ../src/erreur.c:215
+#: ../src/erreur.c:213
#, c-format
msgid "Debug enabled, level is '%s'"
msgstr "Debug aktiviert, Level ist '%s'"
-#: ../src/erreur.c:229
+#: ../src/erreur.c:227
msgid "Wrong debug level, please check DEBUG_GRISBI environnement variable"
msgstr ""
"Falscher \"Debug-Level\", bitte \"DEBUG_GRISBI\" in der Umgebungsvariable "
"prüfen"
-#: ../src/erreur.c:294 ../src/erreur.c:580
+#: ../src/erreur.c:292 ../src/erreur.c:578
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %s\n"
msgstr "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %s\n"
-#: ../src/erreur.c:298
+#: ../src/erreur.c:296
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s\n"
msgstr "%s, %2f : %s - %s:%d:%s\n"
#. on affiche dans la console le message
-#: ../src/erreur.c:343
+#: ../src/erreur.c:341
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %d\n"
msgstr "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %d\n"
-#: ../src/erreur.c:478
+#: ../src/erreur.c:476
#, c-format
msgid ""
"The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
@@ -1912,14 +1912,14 @@ msgstr ""
"anonymisierten Datei."
#. début du mode débogage
-#: ../src/erreur.c:500
+#: ../src/erreur.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s, %2f : Debug - %s:%d:%s\n"
"\n"
msgstr "%s, %2f : %s - %s:%d:%s\n"
-#: ../src/erreur.c:552
+#: ../src/erreur.c:550
msgid "Grisbi failed to create the log file..."
msgstr "Die Logdatei konnte nicht erstellt werden..."
@@ -2220,7 +2220,7 @@ msgstr "Geschäftsjahr"
#. Now we have a model, create view
#: ../src/etats_affiche.c:2457 ../src/etats_config.c:569
#: ../src/etats_config.c:572 ../src/etats_config.c:7228
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:558
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:559
msgid "Payment methods"
msgstr "Zahlungsweisen"
@@ -2385,14 +2385,14 @@ msgid "Generalities"
msgstr "Allgemein"
#: ../src/etats_config.c:640 ../src/etats_config.c:643 ../src/export_csv.c:766
-#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/parametres.c:432
+#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/parametres.c:433
msgid "Transactions"
msgstr "Buchungen"
#. echange line label
#: ../src/etats_config.c:649 ../src/etats_config.c:652
#: ../src/gsb_currency.c:555 ../src/gsb_currency_config.c:300
-#: ../src/parametres.c:522
+#: ../src/parametres.c:523
msgid "Currencies"
msgstr "Währungen"
@@ -2988,7 +2988,7 @@ msgstr "Buchungen Aufruf"
msgid "Make transactions clickable"
msgstr "Buchungen sind aufrufbar"
-#: ../src/etats_config.c:6835 ../src/parametres.c:1143
+#: ../src/etats_config.c:6835 ../src/parametres.c:1144
msgid "Totals currencies"
msgstr "Währungen"
@@ -3488,7 +3488,7 @@ msgstr "Teil-Budgeteinträge"
msgid "Reconciliation number"
msgstr "Abstimmung Nr."
-#: ../src/fenetre_principale.c:229 ../src/parametres.c:368
+#: ../src/fenetre_principale.c:229 ../src/parametres.c:369
msgid "Main page"
msgstr "Startseite"
@@ -3505,7 +3505,7 @@ msgid "Amortization array"
msgstr "Rückzahlung Auflistung"
#: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/navigation.c:271
-#: ../src/parametres.c:350 ../src/parametres.c:1101
+#: ../src/parametres.c:351 ../src/parametres.c:1102
msgid "Scheduler"
msgstr "Planer"
@@ -4301,7 +4301,7 @@ msgid "Report name"
msgstr "Bericht Name"
#. create the page
-#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:313
+#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:314
msgid "Archives"
msgstr "Archive"
@@ -4799,11 +4799,12 @@ msgid "%s (%d of %d)"
msgstr "%s (%d von %d)"
#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:120 ../src/gsb_assistant_first.c:86
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:119 ../src/gsb_assistant_first.c:87
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:142
msgid "Welcome to Grisbi!"
msgstr "Willkommen zu Grisbi!"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:121
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:120
msgid ""
"General configuration of Grisbi is done.\n"
"\n"
@@ -4825,11 +4826,11 @@ msgstr ""
"Wenn die Grisbi-Datei erstellt ist können Konten angelegt oder importiert "
"werden."
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:131
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:130
msgid "New file Assistant to import"
msgstr "Assistent für eine neue Datei mittels Import"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:132
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:131
msgid ""
"Before importing files, you need to create a new file and fill some default "
"values as created a new currency.\n"
@@ -4852,11 +4853,11 @@ msgstr ""
"Wenn die Grisbi-Datei erstellt ist können Konten angelegt oder importiert "
"werden."
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:143
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:142
msgid "New file Assistant"
msgstr "Assistent für eine neue Datei"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:144
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:143
msgid ""
"This assistant will help you to create a new account file.\n"
"\n"
@@ -4874,46 +4875,46 @@ msgstr ""
"Wenn die Datei erstellt und konfiguriert ist können Sie Konten anlegen oder "
"importieren."
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:271
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:270
msgid "General configuration"
msgstr "Allgemeine Konfiguration"
#. Account file title
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:283
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:282
msgid "Titles and filenames"
msgstr "Bezeichnungen und Dateinamen"
#. filename
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:309
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:308
msgid "Filename: "
msgstr "Dateiname: "
#. will we crypt the file ?
#. crypt the grisbi file
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:327 ../src/gsb_assistant_first.c:253
-#: ../src/parametres.c:880
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:326 ../src/gsb_assistant_first.c:254
+#: ../src/parametres.c:881
msgid "Encrypt Grisbi file"
msgstr "Datei verschlüsseln"
#. Address
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:342
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:341
msgid "Your address"
msgstr "Hauptadresse"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:378
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:377
msgid "Select base currency"
msgstr "Basiswährung auswählen"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:417
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:416
msgid "Select the list of categories you will use"
msgstr "Vordefinierte Kategorien auswählen"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:480
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:479
msgid "Configuration finished !"
msgstr "Konfiguration abgeschlossen !"
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:487
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:486
msgid ""
"Default values are now configured for your account file. Next assistant will "
"help you creating a new account.\n"
@@ -4934,24 +4935,24 @@ msgstr ""
"Eine Auswahl treffen wie die Konten erstellt werden sollen und den Button "
"'SchlieÃen' aufrufen."
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:498
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:497
msgid "Create a new account from scratch"
msgstr "Ein neues Konto manuell erstellen"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:504
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:503
msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
msgstr ""
"Konten und Daten von anderen Finanzprogrammen oder Ihrer Bank importieren"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:576 ../src/traitement_variables.c:373
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:575 ../src/traitement_variables.c:373
msgid "My accounts"
msgstr "Meine Konten"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:603
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:602
msgid "Create filename"
msgstr "Datei erstellen - Grisbi"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:87
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:88
msgid ""
"This is the first time you use Grisbi, this assistant will guide you through "
"the configuration process. You can change any option later in the "
@@ -4969,16 +4970,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Danke das Sie Grisbi verwenden, viel Spaà dabei!"
-#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:141
-msgid "Welcome to Grisbi 0.6!"
-msgstr "Willkommen zu Grisbi 0.6!"
-
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:142
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:143
+#, fuzzy
msgid ""
-"You are using Grisbi 0.6 for the first time. While most of the interface "
-"has not changed, you will notice a lot of improvements. Do not hesitate to "
-"read some tips of the day to learn more on the new features.\n"
+"You are using Grisbi for the first time. While most of the interface has "
+"not changed, you will notice a lot of improvements. Do not hesitate to read "
+"some tips of the day to learn more on the new features.\n"
"\n"
"Of the most notable enhancements to Grisbi, we redesigned the backup "
"function. Grisbi will now automatically put backup files in a directory that "
@@ -5004,69 +5001,69 @@ msgstr ""
"\n"
"Es wird empfohlen, die Basiskonfiguration im nächsten Dialog festzulegen."
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:206
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:207
msgid "General configuration of Grisbi"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
#. configure the browser
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:213 ../src/parametres.c:1049
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:214 ../src/parametres.c:1050
msgid "Web"
msgstr "Internet"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:220 ../src/parametres.c:1056
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:221 ../src/parametres.c:1057
msgid "Web browser command: "
msgstr "Webbrowser: "
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:228
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:229
#, c-format
msgid "You may use %s to expand the URL - I.e: 'firefox -remote %s' "
msgstr "Mit %s die URL übergeben - z.B.: 'firefox -remote %s' "
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:238 ../src/parametres.c:863
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:239 ../src/parametres.c:864
msgid "Account files handling"
msgstr "Dateien"
#. Automatically load last file on startup?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:241 ../src/parametres.c:866
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:242 ../src/parametres.c:867
msgid "Automatically load last file on startup"
msgstr "Die letzte Datei automatisch öffnen"
#. automatically save file at closing
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:247 ../src/parametres.c:870
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:248 ../src/parametres.c:871
msgid "Automatically save on exit"
msgstr "Beim Beenden automatisch speichern"
#. Automatic backup ?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:262 ../src/parametres.c:920
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:263 ../src/parametres.c:921
msgid "Make a backup copy before saving files"
msgstr "Vor dem Speichern der Datei eine Sicherung erstellen"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:272 ../src/parametres.c:928
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:273 ../src/parametres.c:929
msgid "Make a backup copy every "
msgstr "Eine Sicherung alle "
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:283 ../src/parametres.c:938
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:284 ../src/parametres.c:939
msgid " minutes"
msgstr " Minuten"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:292 ../src/parametres.c:945
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:293 ../src/parametres.c:946
msgid "Backup directory: "
msgstr "Verzeichnis für Sicherungen: "
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:297 ../src/parametres.c:952
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:298 ../src/parametres.c:953
msgid "Select/Create backup directory"
msgstr "Verzeichnis für Sicherungen - Grisbi"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:336 ../src/gsb_reconcile_config.c:110
-#: ../src/parametres.c:459
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:337 ../src/gsb_reconcile_config.c:110
+#: ../src/parametres.c:460
msgid "Reconciliation"
msgstr "Abstimmung"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:340
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:341
msgid "Error getting reconciliations"
msgstr "Fehler beim Ermitteln der Abstimmungen"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:348
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:349
msgid ""
"When importing the file from the previous version, Grisbi has found "
"inconsistencies\n"
@@ -5340,7 +5337,7 @@ msgstr "Eine neue Bank hinzufügen"
msgid "Contact name"
msgstr "Ansprechperson"
-#: ../src/gsb_bank.c:523 ../src/parametres.c:540
+#: ../src/gsb_bank.c:523 ../src/parametres.c:541
msgid "Banks"
msgstr "Banken"
@@ -5423,11 +5420,11 @@ msgstr "Kategorienliste"
msgid "Display foreign category sets"
msgstr "Fremdkategorien anzeigen"
-#: ../src/gsb_category.c:363
+#: ../src/gsb_category.c:367
msgid "Cannot open the category file."
msgstr "Die Kategoriendatei konnte nicht geöffnet werden."
-#: ../src/gsb_category.c:381
+#: ../src/gsb_category.c:385
msgid "Unnamed category list"
msgstr "Kategorienliste ohne Namen"
@@ -7471,8 +7468,8 @@ msgstr "Konten laden"
msgid "Failed to load accounts"
msgstr "Fehler beim Laden der Konten"
-#: ../src/gsb_file.c:403 ../src/gsb_file.c:420 ../src/gsb_file_load.c:310
-#: ../src/gsb_file_load.c:324 ../src/gsb_file_load.c:427
+#: ../src/gsb_file.c:403 ../src/gsb_file.c:420 ../src/gsb_file_load.c:309
+#: ../src/gsb_file_load.c:323 ../src/gsb_file_load.c:426
#, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr "Fehler beim Ãffnen der Datei '%s'"
@@ -7543,7 +7540,7 @@ msgstr ""
"Option \"%s\" in den Einstellungen."
#. Warn if file is used by someone else?
-#: ../src/gsb_file.c:567 ../src/gsb_file.c:820 ../src/parametres.c:875
+#: ../src/gsb_file.c:567 ../src/gsb_file.c:820 ../src/parametres.c:876
msgid "Force saving of locked files"
msgstr "Das Speichern von gesperrten Dateien erzwingen"
@@ -7634,12 +7631,12 @@ msgstr ""
"<b>>Soll diese Datei gelöscht werden:\n"
"%s ?</b>"
-#: ../src/gsb_file_config.c:852
+#: ../src/gsb_file_config.c:855
#, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
msgstr "Die Konfiguration kann nicht gespeichert werden '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:893
+#: ../src/gsb_file_config.c:896
#, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
@@ -7648,16 +7645,16 @@ msgstr ""
"%s scheint keine gültige Konfigurationsdatei zu sein,\n"
"bitte prüfen."
-#: ../src/gsb_file_config.c:930
+#: ../src/gsb_file_config.c:933
#, c-format
msgid "Cannot open config file '%s': %s"
msgstr "Die Konfiguration kann nicht geöffnet werden '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1300
+#: ../src/gsb_file_config.c:1303
msgid "Delete config file from a previous version"
msgstr "Die Konfigurationsdatei von einer älteren Grisbi-Version löschen"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1320
+#: ../src/gsb_file_config.c:1323
msgid ""
"Caution, you are about to delete the\n"
"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
@@ -7669,11 +7666,11 @@ msgstr ""
"\n"
"<b>Wollen Sie die Löschung ausführen?</b>"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1387
+#: ../src/gsb_file_config.c:1390
msgid "Choose a file"
msgstr "Eine Datei auswählen"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1410
+#: ../src/gsb_file_config.c:1413
msgid ""
"Please Choose the name of file\n"
"of configuration.\n"
@@ -7685,18 +7682,18 @@ msgstr ""
"\n"
"Die Eingabe mit 'OK' bestätigen."
-#: ../src/gsb_file_load.c:307 ../src/gsb_file_load.c:424
+#: ../src/gsb_file_load.c:306 ../src/gsb_file_load.c:423
#: ../src/gsb_file_others.c:430 ../src/gsb_file_others.c:568
#: ../src/gsb_file_others.c:755 ../src/gsb_file_others.c:816
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s': %s"
msgstr "Die Datei kann nicht geöffnet werden '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_load.c:309
+#: ../src/gsb_file_load.c:308
msgid "File does not exist"
msgstr "Die Datei ist nicht vorhanden"
-#: ../src/gsb_file_load.c:322 ../src/gsb_file_others.c:443
+#: ../src/gsb_file_load.c:321 ../src/gsb_file_others.c:443
#: ../src/gsb_file_others.c:767
#, c-format
msgid ""
@@ -7706,7 +7703,7 @@ msgstr ""
"%s scheint keine reguläre Datei zu sein,\n"
"bitte prüfen und erneut versuchen."
-#: ../src/gsb_file_load.c:364 ../src/gsb_file_save.c:400
+#: ../src/gsb_file_load.c:363 ../src/gsb_file_save.c:400
msgid ""
"Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
"\n"
@@ -7718,15 +7715,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Bitte prüfen, ob das Modul installiert ist und erneut versuchen."
-#: ../src/gsb_file_load.c:369 ../src/gsb_file_save.c:405
+#: ../src/gsb_file_load.c:368 ../src/gsb_file_save.c:405
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "Das Modul für die Verschlüsselung kann nicht gefunden werden."
-#: ../src/gsb_file_load.c:468 ../src/gsb_file_load.c:5483
+#: ../src/gsb_file_load.c:467 ../src/gsb_file_load.c:5482
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "Diese Datei ist kein Grisbi-Datei...der Ladevorgang wird abgebrochen."
-#: ../src/gsb_file_load.c:705
+#: ../src/gsb_file_load.c:704
#, c-format
msgid ""
"An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7738,7 +7735,7 @@ msgstr ""
"%s"
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8880
+#: ../src/gsb_file_load.c:8879
#, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
@@ -7747,7 +7744,7 @@ msgstr ""
"Grisbi mit Version %s ist zum Ãffnen der Datei notwendig.\n"
"Sie verwenden Version %s."
-#: ../src/gsb_file_load.c:8905
+#: ../src/gsb_file_load.c:8904
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7758,7 +7755,7 @@ msgstr ""
"Bevor Buchungen oder wichtige Informationen geändert werden sollten Sie "
"beachten, dass es sich um ein Archiv handelt."
-#: ../src/gsb_file_load.c:8909
+#: ../src/gsb_file_load.c:8908
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr "Grisbi Archiv geöffnet"
@@ -8033,7 +8030,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure the form"
msgstr "Buchungsformular Einstellungen"
-#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:478
+#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:479
msgid "Transaction form"
msgstr "Buchungsformular"
@@ -8165,7 +8162,7 @@ msgstr "Buchungsnummer"
msgid "Automatic/Manual"
msgstr "Automatisch/Manuell"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:103 ../src/parametres.c:549
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:103 ../src/parametres.c:550
msgid "Financial years"
msgstr "Geschäftsjahre"
@@ -8473,7 +8470,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete reconciliation"
msgstr "Abstimmung löschen"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:91 ../src/parametres.c:468
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:91 ../src/parametres.c:469
msgid "Sort for reconciliation"
msgstr "Abstimmung sortieren"
@@ -9315,7 +9312,7 @@ msgstr "entsprechend Datum der Durchführung"
msgid "Manage import associations"
msgstr "Zuordnungen verwalten"
-#: ../src/import.c:3718 ../src/parametres.c:331
+#: ../src/import.c:3718 ../src/parametres.c:332
msgid "Import associations"
msgstr "Zuordnungen"
@@ -9840,11 +9837,11 @@ msgstr "Erstellte _Archive"
msgid "Show _closed accounts"
msgstr "Ge_schlossene Konten anzeigen"
-#: ../src/menu.c:441 ../src/menu.c:473 ../src/menu.c:493
+#: ../src/menu.c:441 ../src/menu.c:473 ../src/menu.c:492
msgid "en"
msgstr "de"
-#: ../src/menu.c:828
+#: ../src/menu.c:826
msgid "Unnamed account"
msgstr "Konto ohne Namen"
@@ -10059,210 +10056,210 @@ msgid "closed"
msgstr "Geschlossen"
#. Create dialog
-#: ../src/parametres.c:264
+#: ../src/parametres.c:265
msgid "Grisbi preferences"
msgstr "Einstellungen - Grisbi"
-#: ../src/parametres.c:294
+#: ../src/parametres.c:295
msgid "Main"
msgstr "Allgemein"
-#: ../src/parametres.c:303 ../src/parametres.c:859
+#: ../src/parametres.c:304 ../src/parametres.c:860
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
-#: ../src/parametres.c:341 ../src/parametres.c:1047
+#: ../src/parametres.c:342 ../src/parametres.c:1048
msgid "Programs"
msgstr "Programme"
-#: ../src/parametres.c:359 ../src/parametres.c:1253
+#: ../src/parametres.c:360 ../src/parametres.c:1254
msgid "Localization"
msgstr "Datum & Beträge"
-#: ../src/parametres.c:378
+#: ../src/parametres.c:379
msgid "Display"
msgstr "Anzeigeoptionen"
-#: ../src/parametres.c:395 ../src/parametres.c:652
+#: ../src/parametres.c:396 ../src/parametres.c:653
msgid "Messages & warnings"
msgstr "Tipps & Warnungen"
-#: ../src/parametres.c:413 ../src/parametres.c:1140
+#: ../src/parametres.c:414 ../src/parametres.c:1141
msgid "Payees, categories and budgetaries"
msgstr "Währungen & Sortierung"
-#: ../src/parametres.c:440
+#: ../src/parametres.c:441
msgid "List behavior"
msgstr "Einstellungen"
-#: ../src/parametres.c:450 ../src/parametres.c:737
+#: ../src/parametres.c:451 ../src/parametres.c:738
msgid "Messages before deleting"
msgstr "Löschrückfragen"
-#: ../src/parametres.c:486
+#: ../src/parametres.c:487
msgid "Content"
msgstr "Darstellung"
-#: ../src/parametres.c:495
+#: ../src/parametres.c:496
msgid "Behavior"
msgstr "Einstellungen"
-#: ../src/parametres.c:504
+#: ../src/parametres.c:505
msgid "Completion"
msgstr "Vervollständigung"
-#: ../src/parametres.c:514
+#: ../src/parametres.c:515
msgid "Resources"
msgstr "Finanzdaten"
-#: ../src/parametres.c:531
+#: ../src/parametres.c:532
msgid "Currencies links"
msgstr "Währungsvergleich"
-#: ../src/parametres.c:573
+#: ../src/parametres.c:574
msgid "Balance estimate"
msgstr "Prognosen"
#. Tip of the day
-#: ../src/parametres.c:655
+#: ../src/parametres.c:656
msgid "Tip of the day"
msgstr "Tipp des Tages"
#. Display or not tips
-#: ../src/parametres.c:658
+#: ../src/parametres.c:659
msgid "Display tip of the day"
msgstr "Den Tipp des Tages anzeigen"
-#: ../src/parametres.c:665
+#: ../src/parametres.c:666
msgid "Display following warnings messages"
msgstr "Folgende Warnungen anzeigen"
-#: ../src/parametres.c:686 ../src/parametres.c:765
+#: ../src/parametres.c:687 ../src/parametres.c:766
msgid "Message"
msgstr "Meldung"
-#: ../src/parametres.c:741
+#: ../src/parametres.c:742
msgid "Display following messages"
msgstr "Folgende Meldungen anzeigen"
#. Compression level of files
-#: ../src/parametres.c:885
+#: ../src/parametres.c:886
msgid "Compress Grisbi file"
msgstr "Datei komprimieren"
-#: ../src/parametres.c:893
+#: ../src/parametres.c:894
msgid "Memorise last opened files: "
msgstr "Dateihistorie Anzahl: "
#. Backups
-#: ../src/parametres.c:902
+#: ../src/parametres.c:903
msgid "Backups"
msgstr "Sicherungen"
#. Single backup file
-#: ../src/parametres.c:905
+#: ../src/parametres.c:906
msgid "Make a single backup file"
msgstr "Für Sicherungen nur eine Datei anlegen"
#. Compression level of backups
-#: ../src/parametres.c:910
+#: ../src/parametres.c:911
msgid "Compress Grisbi backup"
msgstr "Sicherung komprimieren"
#. Backup at each opening?
-#: ../src/parametres.c:915
+#: ../src/parametres.c:916
msgid "Make a backup copy after opening files"
msgstr "Nach dem Ãffnen der Datei eine Sicherung erstellen"
-#: ../src/parametres.c:969
+#: ../src/parametres.c:970
msgid "Config file"
msgstr "Konfigurationsdatei"
-#: ../src/parametres.c:974
+#: ../src/parametres.c:975
msgid "Use the config file of version stable as model"
msgstr ""
"Die Konfigurationsdatei von einer älteren Grisbi-Version als Vorlage "
"verwenden"
-#: ../src/parametres.c:1065
+#: ../src/parametres.c:1066
#, c-format
msgid ""
"You may use %s to expand the URL I.e:\n"
"'firefox -remote %s'"
msgstr "Mit %s die URL übergeben - z.B.: 'firefox -remote %s'"
-#: ../src/parametres.c:1106
+#: ../src/parametres.c:1107
msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
msgstr "Planer Meldungen"
-#: ../src/parametres.c:1107
+#: ../src/parametres.c:1108
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
msgstr ""
"am Fälligkeitsdatum einen Hinweis anzeigen und die geplante Buchung ausführen"
-#: ../src/parametres.c:1108
+#: ../src/parametres.c:1109
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
msgstr ""
"für geplante Buchungen vom Monat einen Hinweis anzeigen und die Buchungen "
"ausführen"
-#: ../src/parametres.c:1116
+#: ../src/parametres.c:1117
msgid "Number of days before the warning or the execution: "
msgstr "Hinweis für eine geplante Buchung in Tagen davor anzeigen: "
-#: ../src/parametres.c:1149
+#: ../src/parametres.c:1150
msgid "Sort option for transactions"
msgstr "Sortierung"
-#: ../src/parametres.c:1150
+#: ../src/parametres.c:1151
msgid "by number"
msgstr "nach Nummer"
-#: ../src/parametres.c:1151
+#: ../src/parametres.c:1152
msgid "by increasing date"
msgstr "nach Datum aufsteigend"
-#: ../src/parametres.c:1152
+#: ../src/parametres.c:1153
msgid "by date descending"
msgstr "nach Datum absteigend"
-#: ../src/parametres.c:1159
+#: ../src/parametres.c:1160
msgid "Choice of the action for double click of the mouse: "
msgstr "Aktion für Doppelklick festlegen"
-#: ../src/parametres.c:1160
+#: ../src/parametres.c:1161
msgid "Expand the line"
msgstr "Zeile expandieren"
-#: ../src/parametres.c:1161
+#: ../src/parametres.c:1162
msgid "Edit the line"
msgstr "Zeile bearbeiten"
-#: ../src/parametres.c:1162
+#: ../src/parametres.c:1163
msgid "Manage the line"
msgstr "Zeile verwalten"
-#: ../src/parametres.c:1295
+#: ../src/parametres.c:1296
msgid "Choose the date format"
msgstr "Datumsformat auswählen"
-#: ../src/parametres.c:1301
+#: ../src/parametres.c:1302
msgid "Date format"
msgstr "Datumsformat"
-#: ../src/parametres.c:1367
+#: ../src/parametres.c:1368
msgid "Decimal point: "
msgstr "Dezimal-Zeichen: "
-#: ../src/parametres.c:1380
+#: ../src/parametres.c:1381
msgid "Thousands separator: "
msgstr "Tausender-Zeichen: "
-#: ../src/parametres.c:1397
+#: ../src/parametres.c:1398
msgid "Choose the decimal and thousands separator"
msgstr "Dezimal und Tausender-Zeichen auswählen"
-#: ../src/parametres.c:1403
+#: ../src/parametres.c:1404
msgid "Decimal and thousands separator"
msgstr "Dezimal und Tausender-Zeichen"
@@ -11266,20 +11263,20 @@ msgstr ""
msgid "Cannot execute mailer"
msgstr "Browser kann nicht gestartet werden"
-#: ../src/utils_files.c:185
+#: ../src/utils_files.c:186
msgid "Print to file"
msgstr "In Datei drucken"
#. ouch, not enough memory
-#: ../src/utils_files.c:303 ../src/utils_files.c:320
+#: ../src/utils_files.c:235 ../src/utils_files.c:252
msgid "Memory allocation error"
msgstr "Speicherzugriffsverletzung"
-#: ../src/utils_files.c:349
+#: ../src/utils_files.c:281
msgid "Convert to utf8 failed."
msgstr "Die Konvertierung in \"UTF-8\" ist fehlgeschlagen."
-#: ../src/utils_files.c:350
+#: ../src/utils_files.c:282
msgid ""
"If the result is not correct, try again by selecting the correct character "
"set in the window for selecting files."
@@ -11287,11 +11284,11 @@ msgstr ""
"Wenn das Ergebnis nicht korrekt ist bitte einen anderen Zeichensatz im "
"Auswahldialog für Dateien einstellen."
-#: ../src/utils_files.c:589
+#: ../src/utils_files.c:521
msgid "Select a charmap"
msgstr "Einen Zeichensatz auswählen"
-#: ../sr inen Zeichensatz auswählen" " einen anderen Zeichensatz im " " n" u" " .126] =ÿ ð+ `å=ÿ "áÒ+ ògÓ+ àå=ÿ På=ÿ óèÒ+ ÈdÔ+ èôó+ Øï+ På=ÿ ð+ `å=ÿ 0
å=ÿ ëýÒ+ 6 è è! è! àå=ÿ På=ÿ xï+ `å=ÿ "áÒ+ þÒ+ àå=ÿ ðàÒ+ å=ÿ ÀS+ óèÒ+ S+ ØS+ ¨S+ ÈdÔ+ xï+ `å=ÿ 0å=ÿ ëýÒ+ à! à! àå=ÿ På=ÿ È]Ï+ @
å=ÿ "áÒ+ þÒ+ àå=ÿ ðàÒ+ å=ÿ å=ÿ å=ÿ ûó+ p På=ÿ óèÒ+ ÈdÔ+ @
å=ÿ å=ÿ ëýÒ+ G H I J K M N O P àå=ÿ På=ÿ H¦+ àå=ÿ "áÒ+ þÒ+ àå=ÿ 0S+ óèÒ+ ï+ I+ S+ ØS+ ¨S+ ÈdÔ+ H¦+ àå=ÿ
å=ÿ ëýÒ+ 8¦+ àå=ÿ P
å=ÿ ëýÒ+ (¦+ àå=ÿ
å=ÿ ëýÒ+ ¦+ àå=ÿ °
å=ÿ ëýÒ+ ¨S+ óèÒ+ ¨S+ 0å=ÿ + æçÒ+ ØS+ På=ÿ y+ æçÒ+ S+ å=ÿ Z+ æçÒ+ ØD+ ï+ I+ S+ ؤï+ ØS+ ¨S+ ÈdÔ+ à+ å=ÿ Ðå=ÿ ëýÒ+ # % ' ) * - . 0 3 5 6 7 8 : < = àå=ÿ På=ÿ pËM+ å=ÿ "áÒ+ 8¯ï+ óèÒ+ ؤï+ ©ï+ ÈdÔ+ c f
+ På=ÿ pËM+ å=ÿ ðå=ÿ ëýÒ+ Ó%°æ§ìwqÒ-øÒ êÓïs¨Ó,~9×u]ÞÓ 4Q ÷U^Qʧ ¶uª¹ñìò*Äv´¢+ å=ÿ F°¶+ F°¶+ ?õ+ På=ÿ °å=ÿ på=ÿ
+ æçÒ+ èôó+ Ðå=ÿ B°¶+ å=ÿ å=ÿ õô+ På=ÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿB°¶+ Xå=ÿ ëýÒ c/utils_files.c:611
+#: ../src/utils_files.c:543
#, c-format
msgid ""
"You are here because your file can't be imported directly into grisbi.\n"
@@ -11300,26 +11297,26 @@ msgstr ""
"Die Datei kann nicht \"direkt\" Importiert werden.\n"
"%s"
-#: ../src/utils_files.c:651
+#: ../src/utils_files.c:583
msgid "Encoding"
msgstr "Zeichensatz"
-#: ../src/utils_files.c:658
+#: ../src/utils_files.c:590
msgid "Result"
msgstr "Ergebnis"
#. select an other encoding
-#: ../src/utils_files.c:664
+#: ../src/utils_files.c:596
msgid "If no proposals above are correct you can choose a different charset"
msgstr ""
"Wenn kein Vorschlag zutrifft bitte einen anderen Zeichensatz manuell "
"auswählen"
-#: ../src/utils_files.c:681 ../src/utils_files.c:799
+#: ../src/utils_files.c:613 ../src/utils_files.c:731
msgid "Select a charset"
msgstr "Zeichensatz auswählen"
-#: ../src/utils_files.c:816
+#: ../src/utils_files.c:748
msgid "The conversion failed try another set of characters"
msgstr ""
"Die Konvertierung ist fehlgeschlagen, bitte einen anderen Zeichensatz "
@@ -11333,6 +11330,9 @@ msgstr "Keine Schrift definiert"
msgid "Personnal finances manager"
msgstr "Finanzprogramm für Privatpersonen"
+#~ msgid "Welcome to Grisbi 0.6!"
+#~ msgstr "Willkommen zu Grisbi 0.6!"
+
#~ msgid "You are running Grisbi with GTK version %s"
#~ msgstr "Sie führen Grisbi mit GTK-Version %s aus"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 15e0cfb..4a417c4 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Grisbi 0.5.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-20 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 19:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-13 14:53+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: KASKAS <ttnfy17 at yahoo.gr>\n"
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Îνομα λογαÏιαÏμοÏ"
msgid "Currency"
msgstr "ÎÏμιÏμα"
-#: ../src/affichage.c:142 ../src/parametres.c:386
+#: ../src/affichage.c:142 ../src/parametres.c:387
msgid "Fonts & logo"
msgstr "ΠηγÎÏ & λογÏÏÏ
Ïο"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "ÎÏιλογή ÏοÏ
ÏÏÏμαÏοÏ"
msgid "Back to default"
msgstr "ΠίÏÏ ÏÏην ÏÏοεÏιλογή"
-#: ../src/affichage.c:387 ../src/parametres.c:404
+#: ../src/affichage.c:387 ../src/parametres.c:405
msgid "Addresses & titles"
msgstr "ÎιεÏ
θÏνÏÎµÎ¹Ï & ÏίÏλοι"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgid "Filename"
msgstr "Îνομα αÏÏείοÏ
"
#. label account name
-#: ../src/affichage.c:439 ../src/gsb_assistant_file.c:287
+#: ../src/affichage.c:439 ../src/gsb_assistant_file.c:286
#, fuzzy
msgid "Accounts file title: "
msgstr "ΤίÏÎ»Î¿Ï Î±ÏÏείÏν λογαÏιαÏμÏν:"
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "ÎεÏ
ÏεÏοβάθμια διεÏθÏ
νÏη:"
msgid "Select a new logo"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Îνα νÎο λογÏÏÏ
Ïο"
-#: ../src/affichage.c:723 ../src/parametres.c:422
+#: ../src/affichage.c:723 ../src/parametres.c:423
msgid "Toolbars"
msgstr "Ράβδοι εÏγαλείÏν"
@@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "ÎήναÏ"
msgid "Year"
msgstr "ΧÏÏνοÏ"
-#: ../src/bet_config.c:115 ../src/parametres.c:581
+#: ../src/bet_config.c:115 ../src/parametres.c:582
#, fuzzy
msgid "General Options"
msgstr "ÎενικÏÏηÏεÏ"
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: This option is used if no starting date for forecasts."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:590
+#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:591
#, fuzzy
msgid "Accounts data"
msgstr "ÎεÏÏομÎÏÎµÎ¹ÎµÏ Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏ"
@@ -1655,7 +1655,7 @@ msgstr "ÎημιοÏ
ÏγήÏÏε μια νÎα Ï
ÏοκαÏηγοÏία"
#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:129
#: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3624 ../src/imputation_budgetaire.c:563
-#: ../src/parametres.c:322 ../src/utils_files.c:644
+#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr "ÎιÏαγÏγή"
@@ -1941,24 +1941,24 @@ msgstr ""
msgid "Cannot allocate memory"
msgstr "ÎδÏναÏη η διάθεÏη μνήμηÏ"
-#: ../src/erreur.c:99
+#: ../src/erreur.c:97
msgid "File is corrupted."
msgstr "Το αÏÏείο αλλοιÏθηκε."
-#: ../src/erreur.c:106
+#: ../src/erreur.c:104
msgid "Error occured saving file."
msgstr "ÎμÏανίÏÏηκε Îνα Î»Î¬Î¸Î¿Ï ÎºÎ±Ïά Ïην αÏοθήκεÏ
Ïη ÏοÏ
αÏÏείοÏ
."
-#: ../src/erreur.c:127
+#: ../src/erreur.c:125
msgid "Save file"
msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη αÏÏείοÏ
"
-#: ../src/erreur.c:137
+#: ../src/erreur.c:135
#, c-format
msgid "Grisbi made a backup file at '%s'."
msgstr "Το Grisbi Îκανε Îνα εÏεδÏÎ¹ÎºÏ Î±ÏÏείο '%s'."
-#: ../src/erreur.c:146
+#: ../src/erreur.c:144
#, fuzzy
msgid ""
"Please report this problem to <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt>. "
@@ -1966,51 +1966,51 @@ msgstr ""
"ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î±Î½Î±ÏÎÏεÏε αÏ
ÏÏ Ïο ÏÏÏβλημα ÏÏην Ïελίδα <tt>http://www.grisbi.org/"
"bugtracking/</tt>. "
-#: ../src/erreur.c:152
+#: ../src/erreur.c:150
msgid "Copy and paste the following backtrace with your bug report."
msgstr "ÎνÏιγÏάÏÏε και εÏικολλήÏεÏε Ïο ίÏÎ½Î¿Ï Î¼Îµ Ïην αναÏοÏά ÏÎ±Ï Î³Î¹Î± ÏÏάλμαÏα."
-#: ../src/erreur.c:159
+#: ../src/erreur.c:157
msgid "Grisbi terminated due to a segmentation fault."
msgstr "Το Grisbi ÏεÏμαÏίζεÏαι λÏÎ³Ï ÎµÎ½ÏÏ ÎµÎ»Î±ÏÏÏμαÏÎ¿Ï ÎºÎ±ÏάÏμηÏηÏ."
-#: ../src/erreur.c:164
+#: ../src/erreur.c:162
msgid "Backtrace"
msgstr "ÎÏνοÏ"
#. on affiche un message de debug pour indiquer que le debug est actif
-#: ../src/erreur.c:214 ../src/erreur.c:226
+#: ../src/erreur.c:212 ../src/erreur.c:224
#, c-format
msgid "GRISBI %s Debug"
msgstr "ÎÏοÏÏαλμάÏÏÏη GRISBI %s "
-#: ../src/erreur.c:215
+#: ../src/erreur.c:213
#, c-format
msgid "Debug enabled, level is '%s'"
msgstr "ÎιÏÏθÏÏη ÏÏαλμάÏÏν ενεÏγοÏοιημÎνη,Ïο εÏίÏεδο είναι '%s'"
-#: ../src/erreur.c:229
+#: ../src/erreur.c:227
msgid "Wrong debug level, please check DEBUG_GRISBI environnement variable"
msgstr ""
"ÎÏÏαλμÎνο εÏίÏεδο αÏοÏÏαλμάÏÏÏηÏ,ÏαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÎ»ÎγξÏε Ïην Ïιμή DEBUG_GRISBI"
-#: ../src/erreur.c:294 ../src/erreur.c:580
+#: ../src/erreur.c:292 ../src/erreur.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %s\n"
msgstr "%s : %s - %s:%d:%s - %s\n"
-#: ../src/erreur.c:298
+#: ../src/erreur.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s\n"
msgstr "%s : %s - %s:%d:%s\n"
#. on affiche dans la console le message
-#: ../src/erreur.c:343
+#: ../src/erreur.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %d\n"
msgstr "%s : %s - %s:%d:%s - %d\n"
-#: ../src/erreur.c:478
+#: ../src/erreur.c:476
#, c-format
msgid ""
"The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
@@ -2020,14 +2020,14 @@ msgstr ""
"ÏÏαλμάÏÏν ÏÏο %s. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÏÏείλÏε αÏ
ÏÏ Ïο αÏÏείο ÏÏην αναÏοÏά για ÏÏάλμαÏα."
#. début du mode débogage
-#: ../src/erreur.c:500
+#: ../src/erreur.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s, %2f : Debug - %s:%d:%s\n"
"\n"
msgstr "%s : %s - %s:%d:%s\n"
-#: ../src/erreur.c:552
+#: ../src/erreur.c:550
msgid "Grisbi failed to create the log file..."
msgstr "Το Grisbi αÏÎÏÏ
Ïε να δημιοÏ
ÏγήÏει Ïο αÏÏείο ÏÏαλμάÏÏν..."
@@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr "ÎÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÏ ÎÏοÏ"
#. Now we have a model, create view
#: ../src/etats_affiche.c:2457 ../src/etats_config.c:569
#: ../src/etats_config.c:572 ../src/etats_config.c:7228
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:558
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:559
msgid "Payment methods"
msgstr "ÎÎθοδοι ÏληÏÏμήÏ"
@@ -2504,14 +2504,14 @@ msgid "Generalities"
msgstr "ÎενικÏÏηÏεÏ"
#: ../src/etats_config.c:640 ../src/etats_config.c:643 ../src/export_csv.c:766
-#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/parametres.c:432
+#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/parametres.c:433
msgid "Transactions"
msgstr "ΣÏ
ναλλαγÎÏ"
#. echange line label
#: ../src/etats_config.c:649 ../src/etats_config.c:652
#: ../src/gsb_currency.c:555 ../src/gsb_currency_config.c:300
-#: ../src/parametres.c:522
+#: ../src/parametres.c:523
msgid "Currencies"
msgstr "ÎομίÏμαÏα"
@@ -3129,7 +3129,7 @@ msgstr "ΣÏ
ναλλαγÎÏ Î¼Îµ Îνα κλικ"
msgid "Make transactions clickable"
msgstr "ÎάνεÏε ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ Î¼Îµ Îνα κλικ"
-#: ../src/etats_config.c:6835 ../src/parametres.c:1143
+#: ../src/etats_config.c:6835 ../src/parametres.c:1144
msgid "Totals currencies"
msgstr "ΣÏνολα νομιÏμάÏÏν"
@@ -3641,7 +3641,7 @@ msgstr "Î¥Ïο--δημοÏιονομικÎÏ Î³ÏαμμÎÏ"
msgid "Reconciliation number"
msgstr "ÎÏιθμÏÏ ÏÏ
μÏÏνίαÏ"
-#: ../src/fenetre_principale.c:229 ../src/parametres.c:368
+#: ../src/fenetre_principale.c:229 ../src/parametres.c:369
msgid "Main page"
msgstr "ÎÏÏια Ïελίδα"
@@ -3660,7 +3660,7 @@ msgid "Amortization array"
msgstr "ΣειÏά εκÏίμηÏηÏ"
#: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/navigation.c:271
-#: ../src/parametres.c:350 ../src/parametres.c:1101
+#: ../src/parametres.c:351 ../src/parametres.c:1102
msgid "Scheduler"
msgstr "ΧÏονοÏÏογÏαμμαÏιÏÏήÏ"
@@ -4465,7 +4465,7 @@ msgid "Report name"
msgstr "Îνομα εκθÎÏεÏν"
#. create the page
-#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:313
+#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:314
msgid "Archives"
msgstr "ÎÏÏεία"
@@ -4997,11 +4997,12 @@ msgid "%s (%d of %d)"
msgstr "%s (%d αÏÏ %d)"
#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:120 ../src/gsb_assistant_first.c:86
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:119 ../src/gsb_assistant_first.c:87
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:142
msgid "Welcome to Grisbi!"
msgstr "ÎαλÏÏοÏίÏÏε ÏÏο Grisbi!"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:121
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:120
msgid ""
"General configuration of Grisbi is done.\n"
"\n"
@@ -5024,11 +5025,11 @@ msgstr ""
"λογαÏιαÏÎ¼Ï Î® να\n"
"ειÏάγεÏε μεÏικÎÏ ÏÏοηγοÏÎ¼ÎµÎ½ÎµÏ ÏληÏοÏοÏίεÏ."
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:131
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:130
msgid "New file Assistant to import"
msgstr "ÎÎÎ¿Ï Î²Î¿Î·Î¸ÏÏ Î±ÏÏείÏν ÏÏην ειÏαγÏγή"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:132
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:131
msgid ""
"Before importing files, you need to create a new file and fill some default "
"values as created a new currency.\n"
@@ -5051,11 +5052,11 @@ msgstr ""
"ÏÏοιÏεία, δηλ. αÏÏ Ïο ÏÏοηγοÏμενο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Î»Î¿Î³Î¹ÏÏÎ¹ÎºÎ®Ï ÏÎ±Ï Î® Ïον ιÏÏοÏÏÏο "
"ÏÏαÏεζÏν ÏαÏ."
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:143
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:142
msgid "New file Assistant"
msgstr "ÎÎÎ¿Ï Î²Î¿Î·Î¸ÏÏ Î±ÏÏείÏν"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:144
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:143
msgid ""
"This assistant will help you to create a new account file.\n"
"\n"
@@ -5074,47 +5075,47 @@ msgstr ""
"ÏÏοιÏεία, δηλ. αÏÏ Ïο ÏÏοηγοÏμενο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Î»Î¿Î³Î¹ÏÏÎ¹ÎºÎ®Ï ÏÎ±Ï Î® Ïον ιÏÏοÏÏÏο "
"ÏÏαÏεζÏν ÏαÏ."
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:271
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:270
msgid "General configuration"
msgstr "Îενική διαμÏÏÏÏÏη"
#. Account file title
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:283
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:282
msgid "Titles and filenames"
msgstr "ΤίÏλοι και ονÏμαÏα αÏÏείοÏ
"
#. filename
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:309
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:308
#, fuzzy
msgid "Filename: "
msgstr "Îνομα αÏÏείοÏ
:"
#. will we crypt the file ?
#. crypt the grisbi file
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:327 ../src/gsb_assistant_first.c:253
-#: ../src/parametres.c:880
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:326 ../src/gsb_assistant_first.c:254
+#: ../src/parametres.c:881
msgid "Encrypt Grisbi file"
msgstr "ÎÏÏ
ÏÏογÏαÏήÏÏε Ïο αÏÏείο Grisbi"
#. Address
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:342
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:341
msgid "Your address"
msgstr "ΠδιεÏθÏ
νÏή ÏαÏ"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:378
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:377
msgid "Select base currency"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïο βαÏÎ¹ÎºÏ Î½ÏμιÏμα"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:417
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:416
msgid "Select the list of categories you will use"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïην λίÏÏα με ÏÎ¹Ï ÎºÎ±ÏηγοÏÎ¯ÎµÏ ÏοÏ
θα ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:480
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:479
msgid "Configuration finished !"
msgstr "ΠδιαμÏÏÏÏÏη ολοκληÏÏθηκε!"
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:487
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:486
msgid ""
"Default values are now configured for your account file. Next assistant will "
"help you creating a new account.\n"
@@ -5131,25 +5132,25 @@ msgstr ""
"ÎÏιλÎξÏε Îναν ÏÏÏÏο να 'καÏοικηθεί' Ïο αÏÏείο λογαÏιαÏμÏν ÏÎ±Ï ÎºÎ±Î¹ να ÏιÎÏÏε "
"Ïο ÏλήκÏÏο 'ÎλειÏιμο'."
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:498
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:497
msgid "Create a new account from scratch"
msgstr "ÎημιοÏ
ÏγήÏÏε Îναν νÎο αÏολογιÏÎ¼Ï Î±ÏÏ Ïην αÏÏή"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:504
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:503
msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
msgstr ""
"ÎιÏάγεÏε ÏÏοιÏεία αÏεÏ
Î¸ÎµÎ¯Î±Ï Î±Ïο ÏÎ¹Ï ÏÏάÏÎµÎ¶ÎµÏ Î® αÏο Ïο λογιÏÏÎ¹ÎºÏ ÏÎ±Ï "
"λογιÏμικÏ."
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:576 ../src/traitement_variables.c:373
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:575 ../src/traitement_variables.c:373
msgid "My accounts"
msgstr "Îι λογαÏιαÏμοί μοÏ
"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:603
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:602
msgid "Create filename"
msgstr "ÎημιοÏ
ÏγήÏÏε Ïο Ïνομα αÏÏείοÏ
"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:87
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:88
msgid ""
"This is the first time you use Grisbi, this assistant will guide you through "
"the configuration process. You can change any option later in the "
@@ -5164,17 +5165,12 @@ msgstr ""
"\n"
"ÎÏ
ÏαÏιÏÏοÏμε για Ïη ÏÏήÏη ÏοÏ
Grisbi!"
-#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:141
-msgid "Welcome to Grisbi 0.6!"
-msgstr "ÎαλÏÏοÏίÏαÏε ÏÏο Grisbi 0.6!"
-
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:142
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:143
#, fuzzy
msgid ""
-"You are using Grisbi 0.6 for the first time. While most of the interface "
-"has not changed, you will notice a lot of improvements. Do not hesitate to "
-"read some tips of the day to learn more on the new features.\n"
+"You are using Grisbi for the first time. While most of the interface has "
+"not changed, you will notice a lot of improvements. Do not hesitate to read "
+"some tips of the day to learn more on the new features.\n"
"\n"
"Of the most notable enhancements to Grisbi, we redesigned the backup "
"function. Grisbi will now automatically put backup files in a directory that "
@@ -5203,74 +5199,74 @@ msgstr ""
"\n"
"ÎÏοÏείÏε να βÏείÏε κι Î¬Î»Î»ÎµÏ Î²ÎµÎ»ÏιÏÏÎµÎ¹Ï ÏÏο http://www.grisbi.org/."
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:206
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:207
msgid "General configuration of Grisbi"
msgstr "Îενική διαμÏÏÏÏÏη Grisbi"
#. configure the browser
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:213 ../src/parametres.c:1049
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:214 ../src/parametres.c:1050
msgid "Web"
msgstr "ÎÏÏÏÏ"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:220 ../src/parametres.c:1056
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:221 ../src/parametres.c:1057
#, fuzzy
msgid "Web browser command: "
msgstr "ÎνÏολή μηÏανÏν αναζήÏηÏÎ·Ï ÎÏÏοÏ:"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:228
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:229
#, c-format
msgid "You may use %s to expand the URL - I.e: 'firefox -remote %s' "
msgstr ""
"ÎÏοÏείÏε να ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε Ïο %s για να εÏεκÏείνεÏε Ïο URL - I.e: 'firefox -"
"remote %s' "
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:238 ../src/parametres.c:863
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:239 ../src/parametres.c:864
msgid "Account files handling"
msgstr "ΧειÏιÏμÏÏ Î±ÏÏείÏν λογαÏιαÏμοÏ"
#. Automatically load last file on startup?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:241 ../src/parametres.c:866
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:242 ../src/parametres.c:867
msgid "Automatically load last file on startup"
msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏη ÏÏÏÏÏÏη ÏελεÏ
ÏαίοÏ
αÏÏείοÏ
ÏÏο ξεκίνημα"
#. automatically save file at closing
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:247 ../src/parametres.c:870
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:248 ../src/parametres.c:871
msgid "Automatically save on exit"
msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏη αÏοθήκεÏ
Ïη καÏά Ïην Îξοδο"
#. Automatic backup ?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:262 ../src/parametres.c:920
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:263 ../src/parametres.c:921
msgid "Make a backup copy before saving files"
msgstr "ÎάνÏε Îνα εÏεδÏÎ¹ÎºÏ Î±Î½ÏίγÏαÏο ÏÏίν αÏοθηκεÏÏεÏε Ïα αÏÏεία"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:272 ../src/parametres.c:928
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:273 ../src/parametres.c:929
msgid "Make a backup copy every "
msgstr "ÎάνÏε Îνα εÏεδÏÎ¹ÎºÏ Î±Î½ÏίγÏαÏο κάθε"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:283 ../src/parametres.c:938
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:284 ../src/parametres.c:939
msgid " minutes"
msgstr "ÎεÏÏά"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:292 ../src/parametres.c:945
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:293 ../src/parametres.c:946
#, fuzzy
msgid "Backup directory: "
msgstr "ÎÏεδÏικÏÏ ÎºÎ±ÏάλογοÏ:"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:297 ../src/parametres.c:952
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:298 ../src/parametres.c:953
msgid "Select/Create backup directory"
msgstr "ÎÏιλογή/ÎημιοÏ
Ïγία εÏεδÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÎºÎ±ÏαλÏγοÏ
"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:336 ../src/gsb_reconcile_config.c:110
-#: ../src/parametres.c:459
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:337 ../src/gsb_reconcile_config.c:110
+#: ../src/parametres.c:460
msgid "Reconciliation"
msgstr "ΣÏ
μÏÏνία"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:340
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:341
#, fuzzy
msgid "Error getting reconciliations"
msgstr "ÎαÏηγοÏιοÏοίηÏη για ÏÏ
μÏÏνία"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:348
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:349
msgid ""
"When importing the file from the previous version, Grisbi has found "
"inconsistencies\n"
@@ -5551,7 +5547,7 @@ msgstr "Î ÏοÏθÎÏÏε νÎα ÏÏάÏεζα"
msgid "Contact name"
msgstr "Îνομα εÏικοινÏνίαÏ"
-#: ../src/gsb_bank.c:523 ../src/parametres.c:540
+#: ../src/gsb_bank.c:523 ../src/parametres.c:541
msgid "Banks"
msgstr "ΤÏάÏεζεÏ"
@@ -5640,11 +5636,11 @@ msgstr "ÎίÏÏα καÏηγοÏιÏν"
msgid "Display foreign category sets"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ξÎνÏν καÏηγοÏιÏν"
-#: ../src/gsb_category.c:363
+#: ../src/gsb_category.c:367
msgid "Cannot open the category file."
msgstr "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμα ÏοÏ
αÏÏείοÏ
καÏηγοÏιÏν"
-#: ../src/gsb_category.c:381
+#: ../src/gsb_category.c:385
msgid "Unnamed category list"
msgstr "ÎίÏÏα καÏηγοÏιÏν ÏÏÏÎ¯Ï Ïνομα"
@@ -7732,8 +7728,8 @@ msgstr "ΦÏÏÏÏÏη λογαÏιαÏμÏν"
msgid "Failed to load accounts"
msgstr "ÎδÏ
ναμία ÏÏÏÏÏÏÎ·Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμÏν"
-#: ../src/gsb_file.c:403 ../src/gsb_file.c:420 ../src/gsb_file_load.c:310
-#: ../src/gsb_file_load.c:324 ../src/gsb_file_load.c:427
+#: ../src/gsb_file.c:403 ../src/gsb_file.c:420 ../src/gsb_file_load.c:309
+#: ../src/gsb_file_load.c:323 ../src/gsb_file_load.c:426
#, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï ÏÏÏÏÏÏÎ·Ï Î±ÏÏείοÏ
'%s'"
@@ -7803,7 +7799,7 @@ msgstr ""
"ÏÏοÏιμήÏειÏ."
#. Warn if file is used by someone else?
-#: ../src/gsb_file.c:567 ../src/gsb_file.c:820 ../src/parametres.c:875
+#: ../src/gsb_file.c:567 ../src/gsb_file.c:820 ../src/parametres.c:876
msgid "Force saving of locked files"
msgstr "ÎναγκαÏÏική αÏοθήκεÏ
Ïη κλειδÏμÎνÏν αÏÏείÏν"
@@ -7893,12 +7889,12 @@ msgstr ""
"\n"
"<b>ÎÎλεÏε να ÏÏ
νεÏίÏεÏε;</b>"
-#: ../src/gsb_file_config.c:852
+#: ../src/gsb_file_config.c:855
#, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
msgstr "ÎδÏναÏη η αÏοθήκεÏ
Ïη ÏοÏ
αÏÏείοÏ
διαμÏÏÏÏÏÎ·Ï '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:893
+#: ../src/gsb_file_config.c:896
#, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
@@ -7907,16 +7903,16 @@ msgstr ""
"%s δεν ÏαίνεÏαι να είναι Îνα ÎºÎ±Î½Î¿Î½Î¹ÎºÏ Î±ÏÏείο config,\n"
"ÏαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÎ»ÎγξÏε Ïο."
-#: ../src/gsb_file_config.c:930
+#: ../src/gsb_file_config.c:933
#, c-format
msgid "Cannot open config file '%s': %s"
msgstr "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμα ÏοÏ
αÏÏείοÏ
config '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1300
+#: ../src/gsb_file_config.c:1303
msgid "Delete config file from a previous version"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1320
+#: ../src/gsb_file_config.c:1323
#, fuzzy
msgid ""
"Caution, you are about to delete the\n"
@@ -7929,11 +7925,11 @@ msgstr ""
"\n"
"<b>ÎÎλεÏε να ÏÏ
νεÏίÏεÏε;</b>"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1387
+#: ../src/gsb_file_config.c:1390
msgid "Choose a file"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Îνα αÏÏείο"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1410
+#: ../src/gsb_file_config.c:1413
msgid ""
"Please Choose the name of file\n"
"of configuration.\n"
@@ -7945,18 +7941,18 @@ msgstr ""
"\n"
"και ÏιÎÏÏε Ïο ÏλήκÏÏο 'OK'"
-#: ../src/gsb_file_load.c:307 ../src/gsb_file_load.c:424
+#: ../src/gsb_file_load.c:306 ../src/gsb_file_load.c:423
#: ../src/gsb_file_others.c:430 ../src/gsb_file_others.c:568
#: ../src/gsb_file_others.c:755 ../src/gsb_file_others.c:816
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s': %s"
msgstr "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμαι ÏοÏ
αÏÏείο '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_load.c:309
+#: ../src/gsb_file_load.c:308
msgid "File does not exist"
msgstr "Το αÏÏείο δεν Ï
ÏάÏÏει"
-#: ../src/gsb_file_load.c:322 ../src/gsb_file_others.c:443
+#: ../src/gsb_file_load.c:321 ../src/gsb_file_others.c:443
#: ../src/gsb_file_others.c:767
#, c-format
msgid ""
@@ -7966,7 +7962,7 @@ msgstr ""
"%s δεν ÏαίνεÏαι να είναι Îνα ÎºÎ±Î½Î¿Î½Î¹ÎºÏ Î±ÏÏείο,\n"
"ÏαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÎ»ÎγξÏε Ïο και ÏÏοÏÏαθήÏÏε Ïάλι."
-#: ../src/gsb_file_load.c:364 ../src/gsb_file_save.c:400
+#: ../src/gsb_file_load.c:363 ../src/gsb_file_save.c:400
msgid ""
"Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
"\n"
@@ -7979,15 +7975,15 @@ msgstr ""
"ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÏιγοÏ
ÏεÏ
ÏείÏε εάν είναι εγκαÏεÏÏημÎνο (δηλ. ελÎγξÏε ÏÏι Ïο ÏακÎÏο "
"'grisbi-ssl' εγκαÏαÏÏάθηκε) και ÏÏοÏÏαθήÏÏε Ïάλι."
-#: ../src/gsb_file_load.c:369 ../src/gsb_file_save.c:405
+#: ../src/gsb_file_load.c:368 ../src/gsb_file_save.c:405
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "Το plugin ÏÎ·Ï ÎºÏÏ
ÏÏογÏάÏηÏÎ·Ï Î´ÎµÎ½ βÏÎθηκε."
-#: ../src/gsb_file_load.c:468 ../src/gsb_file_load.c:5483
+#: ../src/gsb_file_load.c:467 ../src/gsb_file_load.c:5482
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "ÎÏ
ÏÏ Î´ÎµÎ½ είναι Îνα αÏÏείο Grisbi⦠ΠÏÏÏÏÏÏη αναβάλλεÏαι."
-#: ../src/gsb_file_load.c:705
+#: ../src/gsb_file_load.c:704
#, c-format
msgid ""
"An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7999,7 +7995,7 @@ msgstr ""
"%s"
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8880
+#: ../src/gsb_file_load.c:8879
#, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
@@ -8008,7 +8004,7 @@ msgstr ""
"Î ÎκδοÏη Grisbi %s αÏαιÏείÏαι για να ανοίξει αÏ
ÏÏ Ïο αÏÏείο.\n"
"EÏÎµÎ¯Ï ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι Ïην ÎκδοÏη %s."
-#: ../src/gsb_file_load.c:8905
+#: ../src/gsb_file_load.c:8904
#, fuzzy
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
@@ -8021,7 +8017,7 @@ msgstr ""
"θÎλεÏε και ÏÏζεÏε αÏγÏÏεÏα (νÎÎµÏ ÎµÎºÎ¸ÎÏειÏâ¦) αλλά θÏ
μηθείÏε ÏÏι είναι Îνα "
"αÏÏείο ÏÏιν ÏÏοÏοÏοιηθοÏν μεÏικÎÏ ÏÏ
ναλλαγÎÏ Î® ÏημανÏικÎÏ ÏληÏοÏοÏίεÏ."
-#: ../src/gsb_file_load.c:8909
+#: ../src/gsb_file_load.c:8908
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr "ÎÏÏείο Grisbi ÏοÏ
ανοίγοÏ
ν"
@@ -8296,7 +8292,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure the form"
msgstr "ÎιαμοÏÏÏÏÏε Ïη μοÏÏή"
-#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:478
+#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:479
msgid "Transaction form"
msgstr "ÎοÏÏή ÏÏ
ναλλαγήÏ"
@@ -8426,7 +8422,7 @@ msgstr "ÎÏιθμÏÏ ÏÏ
ναλλαγήÏ"
msgid "Automatic/Manual"
msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏοÏ/εγÏειÏίδιο"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:103 ../src/parametres.c:549
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:103 ../src/parametres.c:550
msgid "Financial years"
msgstr "Îικονομικά ÎÏη"
@@ -8747,7 +8743,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete reconciliation"
msgstr "ÎημιοÏ
ÏγήÏÏε Ïην νÎα ÏÏ
μÏÏνία"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:91 ../src/parametres.c:468
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:91 ../src/parametres.c:469
msgid "Sort for reconciliation"
msgstr "ÎαÏηγοÏιοÏοίηÏη για ÏÏ
μÏÏνία"
@@ -9603,7 +9599,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage import associations"
msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏη ÎνÏÏη ÎναÏξηÏ"
-#: ../src/import.c:3718 ../src/parametres.c:331
+#: ../src/import.c:3718 ../src/parametres.c:332
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "ÎιÏαγÏγή καÏηγοÏιÏν"
@@ -10137,11 +10133,11 @@ msgstr "ÎνÏÏÏά αÏÏεία"
msgid "Show _closed accounts"
msgstr "ΠαÏοÏ
ÏιάÏÏε _κλειÏÏοÏÏ Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏÏ"
-#: ../src/menu.c:441 ../src/menu.c:473 ../src/menu.c:493
+#: ../src/menu.c:441 ../src/menu.c:473 ../src/menu.c:492
msgid "en"
msgstr "en"
-#: ../src/menu.c:828
+#: ../src/menu.c:826
msgid "Unnamed account"
msgstr "ÎÏÏοÏδιÏÏιÏÏÎ¿Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμÏÏ"
@@ -10352,137 +10348,137 @@ msgid "closed"
msgstr "κλειÏÏÏÏ"
#. Create dialog
-#: ../src/parametres.c:264
+#: ../src/parametres.c:265
msgid "Grisbi preferences"
msgstr "Î ÏοÏιμήÏÎµÎ¹Ï Grisbi"
-#: ../src/parametres.c:294
+#: ../src/parametres.c:295
msgid "Main"
msgstr "ÎÏÏιοÏ"
-#: ../src/parametres.c:303 ../src/parametres.c:859
+#: ../src/parametres.c:304 ../src/parametres.c:860
msgid "Files"
msgstr "ÎÏÏεία"
-#: ../src/parametres.c:341 ../src/parametres.c:1047
+#: ../src/parametres.c:342 ../src/parametres.c:1048
msgid "Programs"
msgstr "Î ÏογÏάμμαÏα"
-#: ../src/parametres.c:359 ../src/parametres.c:1253
+#: ../src/parametres.c:360 ../src/parametres.c:1254
#, fuzzy
msgid "Localization"
msgstr "ΣÏ
μÏÏνία"
-#: ../src/parametres.c:378
+#: ../src/parametres.c:379
msgid "Display"
msgstr "ÎμÏάνιÏη"
-#: ../src/parametres.c:395 ../src/parametres.c:652
+#: ../src/parametres.c:396 ../src/parametres.c:653
msgid "Messages & warnings"
msgstr "ÎηνÏμαÏα & ÏÏοειδοÏοιήÏειÏ"
-#: ../src/parametres.c:413 ../src/parametres.c:1140
+#: ../src/parametres.c:414 ../src/parametres.c:1141
#, fuzzy
msgid "Payees, categories and budgetaries"
msgstr "ÎÏÏκÏÏ
Ïη ονομάÏÏν καÏηγοÏιÏν"
-#: ../src/parametres.c:440
+#: ../src/parametres.c:441
msgid "List behavior"
msgstr "ΣÏ
μÏεÏιÏοÏά καÏαλÏγÏν"
-#: ../src/parametres.c:450 ../src/parametres.c:737
+#: ../src/parametres.c:451 ../src/parametres.c:738
#, fuzzy
msgid "Messages before deleting"
msgstr "ÎηνÏμαÏα & ÏÏοειδοÏοιήÏειÏ"
-#: ../src/parametres.c:486
+#: ../src/parametres.c:487
msgid "Content"
msgstr "ΠεÏιεÏÏμενο"
-#: ../src/parametres.c:495
+#: ../src/parametres.c:496
msgid "Behavior"
msgstr "ΣÏ
μÏεÏιÏοÏά"
-#: ../src/parametres.c:504
+#: ../src/parametres.c:505
msgid "Completion"
msgstr "ÎλοκλήÏÏÏη"
-#: ../src/parametres.c:514
+#: ../src/parametres.c:515
msgid "Resources"
msgstr "Î ÏÏοι"
-#: ../src/parametres.c:531
+#: ../src/parametres.c:532
msgid "Currencies links"
msgstr "ΣÏ
νδÎÏÎµÎ¹Ï Î½Î¿Î¼Î¹ÏμάÏÏν"
-#: ../src/parametres.c:573
+#: ../src/parametres.c:574
msgid "Balance estimate"
msgstr "ÎκÏίμηÏη ιÏοÏÏοÏίαÏ"
#. Tip of the day
-#: ../src/parametres.c:655
+#: ../src/parametres.c:656
msgid "Tip of the day"
msgstr "ΣÏ
μβοÏ
λή ÏÎ·Ï Î·Î¼ÎÏαÏ"
#. Display or not tips
-#: ../src/parametres.c:658
+#: ../src/parametres.c:659
msgid "Display tip of the day"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÏ
μβοÏ
Î»Î®Ï ÏÎ·Ï Î·Î¼ÎÏαÏ"
-#: ../src/parametres.c:665
+#: ../src/parametres.c:666
msgid "Display following warnings messages"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÏν ακÏλοÏ
θÏν μηνÏ
μάÏÏν ÏÏοειδοÏοίηÏηÏ"
-#: ../src/parametres.c:686 ../src/parametres.c:765
+#: ../src/parametres.c:687 ../src/parametres.c:766
msgid "Message"
msgstr "ÎήνÏ
μα"
-#: ../src/parametres.c:741
+#: ../src/parametres.c:742
#, fuzzy
msgid "Display following messages"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÏν ακÏλοÏ
θÏν μηνÏ
μάÏÏν ÏÏοειδοÏοίηÏηÏ"
#. Compression level of files
-#: ../src/parametres.c:885
+#: ../src/parametres.c:886
msgid "Compress Grisbi file"
msgstr "ΣÏ
μÏίεÏη αÏÏείοÏ
Grisbi"
-#: ../src/parametres.c:893
+#: ../src/parametres.c:894
#, fuzzy
msgid "Memorise last opened files: "
msgstr "ÎÏομνημονεÏÏÏε Ïα ÏελεÏ
Ïαία ανοιγμÎνα αÏÏεία:"
#. Backups
-#: ../src/parametres.c:902
+#: ../src/parametres.c:903
msgid "Backups"
msgstr "ÎνÏίγÏαÏα"
#. Single backup file
-#: ../src/parametres.c:905
+#: ../src/parametres.c:906
#, fuzzy
msgid "Make a single backup file"
msgstr "ÎάνÏε Îνα εÏεδÏÎ¹ÎºÏ Î±Î½ÏίγÏαÏο κάθε"
#. Compression level of backups
-#: ../src/parametres.c:910
+#: ../src/parametres.c:911
msgid "Compress Grisbi backup"
msgstr "ΣÏ
μÏίεÏη ανÏιγÏάÏÏν Grisbi"
#. Backup at each opening?
-#: ../src/parametres.c:915
+#: ../src/parametres.c:916
msgid "Make a backup copy after opening files"
msgstr "ÎάνεÏε Îνα εÏεδÏÎ¹ÎºÏ Î±Î½ÏίγÏαÏο μεÏά Ïο άνοιγμα ÏÏν αÏÏείÏν"
-#: ../src/parametres.c:969
+#: ../src/parametres.c:970
#, fuzzy
msgid "Config file"
msgstr "ΣÏζονÏÎ±Ï Ïο αÏÏείο"
-#: ../src/parametres.c:974
+#: ../src/parametres.c:975
msgid "Use the config file of version stable as model"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1065
+#: ../src/parametres.c:1066
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You may use %s to expand the URL I.e:\n"
@@ -10491,87 +10487,87 @@ msgstr ""
"ÎÏοÏείÏε να ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε Ïο %s για να εÏεκÏείνεÏε Ïο URL - I.e: 'firefox -"
"remote %s' "
-#: ../src/parametres.c:1106
+#: ../src/parametres.c:1107
msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
msgstr "Î ÏοειδοÏοιήÏÎµÎ¹Ï ÏÏονοÏÏογÏαμμαÏιÏÏÏν ÏÏο άνοιγμα Grisbi"
-#: ../src/parametres.c:1107
+#: ../src/parametres.c:1108
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
msgstr ""
"Î ÏοειδοÏοιείÏÏε/εκÏελÎÏÏε ÏÎ¹Ï ÏÏεδιαÏμÎÎ½ÎµÏ ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÏθάνονÏÎ±Ï ÏÏην "
"ημεÏομηνία λήξηÏ"
-#: ../src/parametres.c:1108
+#: ../src/parametres.c:1109
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
msgstr "Î ÏοειδοÏοιήÏÏε/εκÏελÎÏÏε ÏÎ¹Ï ÏÏεδιαÏμÎÎ½ÎµÏ ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÏοÏ
μήνα"
-#: ../src/parametres.c:1116
+#: ../src/parametres.c:1117
#, fuzzy
msgid "Number of days before the warning or the execution: "
msgstr "ÎÏιθμÏÏ Î·Î¼ÎµÏÏν ÏÏιν αÏÏ Ïην ÏÏοειδοÏοίηÏη ή Ïην εκÏÎλεÏη:"
-#: ../src/parametres.c:1149
+#: ../src/parametres.c:1150
#, fuzzy
msgid "Sort option for transactions"
msgstr "ÎÏιβεβαίÏÏη ÏÎ·Ï ÎµÎ¹ÏαγÏÎ³Î®Ï ÏÏν ÏÏ
ναλλαγÏν"
-#: ../src/parametres.c:1150
+#: ../src/parametres.c:1151
#, fuzzy
msgid "by number"
msgstr "ÎÏιθμÏÏ Î´Î¹ÎºÎ±Î¹Î¿ÏÏÏν ÏληÏÏμήÏ"
-#: ../src/parametres.c:1151
+#: ../src/parametres.c:1152
msgid "by increasing date"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1152
+#: ../src/parametres.c:1153
msgid "by date descending"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1159
+#: ../src/parametres.c:1160
msgid "Choice of the action for double click of the mouse: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1160
+#: ../src/parametres.c:1161
#, fuzzy
msgid "Expand the line"
msgstr "ÎÏιλογή ημεÏομηνίαÏ"
-#: ../src/parametres.c:1161
+#: ../src/parametres.c:1162
#, fuzzy
msgid "Edit the line"
msgstr "ÎÏÏική ιÏοÏÏοÏία"
-#: ../src/parametres.c:1162
+#: ../src/parametres.c:1163
#, fuzzy
msgid "Manage the line"
msgstr "ÎÏιλογή ημεÏομηνίαÏ"
-#: ../src/parametres.c:1295
+#: ../src/parametres.c:1296
#, fuzzy
msgid "Choose the date format"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïον λογαÏιαÏμÏ"
-#: ../src/parametres.c:1301
+#: ../src/parametres.c:1302
#, fuzzy
msgid "Date format"
msgstr "ΤÏÏÎ¿Ï Î±ÏÏείοÏ
"
-#: ../src/parametres.c:1367
+#: ../src/parametres.c:1368
#, fuzzy
msgid "Decimal point: "
msgstr "ΧÏÏιÏμÏÏ ÏÏοιÏείÏν:"
-#: ../src/parametres.c:1380
+#: ../src/parametres.c:1381
#, fuzzy
msgid "Thousands separator: "
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïο διαÏÏÏιÏÏή CSV:"
-#: ../src/parametres.c:1397
+#: ../src/parametres.c:1398
msgid "Choose the decimal and thousands separator"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1403
+#: ../src/parametres.c:1404
msgid "Decimal and thousands separator"
msgstr ""
@@ -11488,57 +11484,57 @@ msgstr ""
msgid "Cannot execute mailer"
msgstr "ÎδÏ
ναμία εκÏÎλεÏÎ·Ï Î¼Î·ÏÎ±Î½Î®Ï Î±Î½Î±Î¶Î®ÏηÏÎ·Ï ÎÏÏοÏ"
-#: ../src/utils_files.c:185
+#: ../src/utils_files.c:186
msgid "Print to file"
msgstr "ÎκÏÏÏÏÏη Ïε αÏÏείο"
#. ouch, not enough memory
-#: ../src/utils_files.c:303 ../src/utils_files.c:320
+#: ../src/utils_files.c:235 ../src/utils_files.c:252
msgid "Memory allocation error"
msgstr "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï ÎºÎ±ÏÎ±Î½Î¿Î¼Î®Ï Î¼Î½Î®Î¼Î·Ï"
-#: ../src/utils_files.c:349
+#: ../src/utils_files.c:281
msgid "Convert to utf8 failed."
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:350
+#: ../src/utils_files.c:282
msgid ""
"If the result is not correct, try again by selecting the correct character "
"set in the window for selecting files."
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:589
+#: ../src/utils_files.c:521
#, fuzzy
msgid "Select a charmap"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïο βαÏÎ¹ÎºÏ Î½ÏμιÏμα"
-#: ../src/utils_files.c:611
+#: ../src/utils_files.c:543
#, c-format
msgid ""
"You are here because your file can't be imported directly into grisbi.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:651
+#: ../src/utils_files.c:583
msgid "Encoding"
msgstr "ÎÏδικοÏοίηÏη"
-#: ../src/utils_files.c:658
+#: ../src/utils_files.c:590
#, fuzzy
msgid "Result"
msgstr "ÎÏοÏÎλεÏμα %s"
#. select an other encoding
-#: ../src/utils_files.c:664
+#: ../src/utils_files.c:596
msgid "If no proposals above are correct you can choose a different charset"
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:681 ../src/utils_files.c:799
+#: ../src/utils_files.c:613 ../src/utils_files.c:731
#, fuzzy
msgid "Select a charset"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïο βαÏÎ¹ÎºÏ Î½ÏμιÏμα"
-#: ../src/utils_files.c:816
+#: ../src/utils_files.c:748
msgid "The conversion failed try another set of characters"
msgstr ""
@@ -11551,6 +11547,9 @@ msgstr "Îεν καθοÏίÏÏηκε γÏαμμαÏοÏειÏά"
msgid "Personnal finances manager"
msgstr "Î ÏοÏÏÏικÏÏ Î´Î¹ÎµÏ
θÏ
νÏÎ®Ï ÏÏημαÏοδÏÏηÏÎ·Ï Î³Î¹Î± Ïον καθÎναν\n"
+#~ msgid "Welcome to Grisbi 0.6!"
+#~ msgstr "ÎαλÏÏοÏίÏαÏε ÏÏο Grisbi 0.6!"
+
#, fuzzy
#~ msgid "You are running Grisbi with GTK version %s"
#~ msgstr "ΤÏÎÏεÏε Ïην ÎκδοÏη Grisbi %s"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 9283b74..3fd3cdc 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-20 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 19:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-28 20:04+0200\n"
"Last-Translator: Cyril Castelbou <cyril.castelbou at free.fr>\n"
"Language-Team: esperanto <eo at li.org>\n"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
msgid "Currency"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:142 ../src/parametres.c:386
+#: ../src/affichage.c:142 ../src/parametres.c:387
msgid "Fonts & logo"
msgstr ""
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
msgid "Back to default"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:387 ../src/parametres.c:404
+#: ../src/affichage.c:387 ../src/parametres.c:405
msgid "Addresses & titles"
msgstr ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgid "Filename"
msgstr ""
#. label account name
-#: ../src/affichage.c:439 ../src/gsb_assistant_file.c:287
+#: ../src/affichage.c:439 ../src/gsb_assistant_file.c:286
msgid "Accounts file title: "
msgstr ""
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a new logo"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:723 ../src/parametres.c:422
+#: ../src/affichage.c:723 ../src/parametres.c:423
msgid "Toolbars"
msgstr ""
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr ""
msgid "Year"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:115 ../src/parametres.c:581
+#: ../src/bet_config.c:115 ../src/parametres.c:582
msgid "General Options"
msgstr ""
@@ -548,7 +548,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: This option is used if no starting date for forecasts."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:590
+#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:591
msgid "Accounts data"
msgstr ""
@@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr ""
#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:129
#: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3624 ../src/imputation_budgetaire.c:563
-#: ../src/parametres.c:322 ../src/utils_files.c:644
+#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr ""
@@ -1756,72 +1756,72 @@ msgstr ""
msgid "Cannot allocate memory"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:99
+#: ../src/erreur.c:97
msgid "File is corrupted."
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:106
+#: ../src/erreur.c:104
msgid "Error occured saving file."
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:127
+#: ../src/erreur.c:125
msgid "Save file"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:137
+#: ../src/erreur.c:135
#, c-format
msgid "Grisbi made a backup file at '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:146
+#: ../src/erreur.c:144
msgid ""
"Please report this problem to <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt>. "
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:152
+#: ../src/erreur.c:150
msgid "Copy and paste the following backtrace with your bug report."
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:159
+#: ../src/erreur.c:157
msgid "Grisbi terminated due to a segmentation fault."
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:164
+#: ../src/erreur.c:162
msgid "Backtrace"
msgstr ""
#. on affiche un message de debug pour indiquer que le debug est actif
-#: ../src/erreur.c:214 ../src/erreur.c:226
+#: ../src/erreur.c:212 ../src/erreur.c:224
#, c-format
msgid "GRISBI %s Debug"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:215
+#: ../src/erreur.c:213
#, c-format
msgid "Debug enabled, level is '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:229
+#: ../src/erreur.c:227
msgid "Wrong debug level, please check DEBUG_GRISBI environnement variable"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:294 ../src/erreur.c:580
+#: ../src/erreur.c:292 ../src/erreur.c:578
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:298
+#: ../src/erreur.c:296
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s\n"
msgstr ""
#. on affiche dans la console le message
-#: ../src/erreur.c:343
+#: ../src/erreur.c:341
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %d\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:478
+#: ../src/erreur.c:476
#, c-format
msgid ""
"The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
@@ -1829,14 +1829,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. début du mode débogage
-#: ../src/erreur.c:500
+#: ../src/erreur.c:498
#, c-format
msgid ""
"%s, %2f : Debug - %s:%d:%s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:552
+#: ../src/erreur.c:550
msgid "Grisbi failed to create the log file..."
msgstr ""
@@ -2137,7 +2137,7 @@ msgstr ""
#. Now we have a model, create view
#: ../src/etats_affiche.c:2457 ../src/etats_config.c:569
#: ../src/etats_config.c:572 ../src/etats_config.c:7228
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:558
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:559
msgid "Payment methods"
msgstr ""
@@ -2302,14 +2302,14 @@ msgid "Generalities"
msgstr ""
#: ../src/etats_config.c:640 ../src/etats_config.c:643 ../src/export_csv.c:766
-#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/parametres.c:432
+#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/parametres.c:433
msgid "Transactions"
msgstr ""
#. echange line label
#: ../src/etats_config.c:649 ../src/etats_config.c:652
#: ../src/gsb_currency.c:555 ../src/gsb_currency_config.c:300
-#: ../src/parametres.c:522
+#: ../src/parametres.c:523
msgid "Currencies"
msgstr ""
@@ -2891,7 +2891,7 @@ msgstr ""
msgid "Make transactions clickable"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6835 ../src/parametres.c:1143
+#: ../src/etats_config.c:6835 ../src/parametres.c:1144
msgid "Totals currencies"
msgstr ""
@@ -3361,7 +3361,7 @@ msgstr ""
msgid "Reconciliation number"
msgstr ""
-#: ../src/fenetre_principale.c:229 ../src/parametres.c:368
+#: ../src/fenetre_principale.c:229 ../src/parametres.c:369
msgid "Main page"
msgstr ""
@@ -3378,7 +3378,7 @@ msgid "Amortization array"
msgstr ""
#: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/navigation.c:271
-#: ../src/parametres.c:350 ../src/parametres.c:1101
+#: ../src/parametres.c:351 ../src/parametres.c:1102
msgid "Scheduler"
msgstr ""
@@ -4116,7 +4116,7 @@ msgid "Report name"
msgstr ""
#. create the page
-#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:313
+#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:314
msgid "Archives"
msgstr ""
@@ -4525,11 +4525,12 @@ msgid "%s (%d of %d)"
msgstr ""
#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:120 ../src/gsb_assistant_first.c:86
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:119 ../src/gsb_assistant_first.c:87
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:142
msgid "Welcome to Grisbi!"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:121
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:120
msgid ""
"General configuration of Grisbi is done.\n"
"\n"
@@ -4542,11 +4543,11 @@ msgid ""
"some previous datas"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:131
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:130
msgid "New file Assistant to import"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:132
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:131
msgid ""
"Before importing files, you need to create a new file and fill some default "
"values as created a new currency.\n"
@@ -4559,11 +4560,11 @@ msgid ""
"accounting software or your bank website."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:143
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:142
msgid "New file Assistant"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:144
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:143
msgid ""
"This assistant will help you to create a new account file.\n"
"\n"
@@ -4574,46 +4575,46 @@ msgid ""
"accounting software or your bank website."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:271
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:270
msgid "General configuration"
msgstr ""
#. Account file title
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:283
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:282
msgid "Titles and filenames"
msgstr ""
#. filename
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:309
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:308
msgid "Filename: "
msgstr ""
#. will we crypt the file ?
#. crypt the grisbi file
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:327 ../src/gsb_assistant_first.c:253
-#: ../src/parametres.c:880
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:326 ../src/gsb_assistant_first.c:254
+#: ../src/parametres.c:881
msgid "Encrypt Grisbi file"
msgstr ""
#. Address
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:342
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:341
msgid "Your address"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:378
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:377
msgid "Select base currency"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:417
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:416
msgid "Select the list of categories you will use"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:480
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:479
msgid "Configuration finished !"
msgstr ""
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:487
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:486
msgid ""
"Default values are now configured for your account file. Next assistant will "
"help you creating a new account.\n"
@@ -4623,23 +4624,23 @@ msgid ""
"Select a way to populate your account file and press the 'Close' button."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:498
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:497
msgid "Create a new account from scratch"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:504
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:503
msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:576 ../src/traitement_variables.c:373
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:575 ../src/traitement_variables.c:373
msgid "My accounts"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:603
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:602
msgid "Create filename"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:87
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:88
msgid ""
"This is the first time you use Grisbi, this assistant will guide you through "
"the configuration process. You can change any option later in the "
@@ -4648,16 +4649,11 @@ msgid ""
"Thanks for using Grisbi, enjoy!"
msgstr ""
-#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:141
-msgid "Welcome to Grisbi 0.6!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:142
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:143
msgid ""
-"You are using Grisbi 0.6 for the first time. While most of the interface "
-"has not changed, you will notice a lot of improvements. Do not hesitate to "
-"read some tips of the day to learn more on the new features.\n"
+"You are using Grisbi for the first time. While most of the interface has "
+"not changed, you will notice a lot of improvements. Do not hesitate to read "
+"some tips of the day to learn more on the new features.\n"
"\n"
"Of the most notable enhancements to Grisbi, we redesigned the backup "
"function. Grisbi will now automatically put backup files in a directory that "
@@ -4672,69 +4668,69 @@ msgid ""
"You can find out other improvements on http://www.grisbi.org/."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:206
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:207
msgid "General configuration of Grisbi"
msgstr ""
#. configure the browser
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:213 ../src/parametres.c:1049
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:214 ../src/parametres.c:1050
msgid "Web"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:220 ../src/parametres.c:1056
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:221 ../src/parametres.c:1057
msgid "Web browser command: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:228
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:229
#, c-format
msgid "You may use %s to expand the URL - I.e: 'firefox -remote %s' "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:238 ../src/parametres.c:863
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:239 ../src/parametres.c:864
msgid "Account files handling"
msgstr ""
#. Automatically load last file on startup?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:241 ../src/parametres.c:866
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:242 ../src/parametres.c:867
msgid "Automatically load last file on startup"
msgstr ""
#. automatically save file at closing
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:247 ../src/parametres.c:870
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:248 ../src/parametres.c:871
msgid "Automatically save on exit"
msgstr ""
#. Automatic backup ?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:262 ../src/parametres.c:920
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:263 ../src/parametres.c:921
msgid "Make a backup copy before saving files"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:272 ../src/parametres.c:928
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:273 ../src/parametres.c:929
msgid "Make a backup copy every "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:283 ../src/parametres.c:938
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:284 ../src/parametres.c:939
msgid " minutes"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:292 ../src/parametres.c:945
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:293 ../src/parametres.c:946
msgid "Backup directory: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:297 ../src/parametres.c:952
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:298 ../src/parametres.c:953
msgid "Select/Create backup directory"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:336 ../src/gsb_reconcile_config.c:110
-#: ../src/parametres.c:459
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:337 ../src/gsb_reconcile_config.c:110
+#: ../src/parametres.c:460
msgid "Reconciliation"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:340
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:341
msgid "Error getting reconciliations"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:348
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:349
msgid ""
"When importing the file from the previous version, Grisbi has found "
"inconsistencies\n"
@@ -4957,7 +4953,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact name"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_bank.c:523 ../src/parametres.c:540
+#: ../src/gsb_bank.c:523 ../src/parametres.c:541
msgid "Banks"
msgstr ""
@@ -5038,11 +5034,11 @@ msgstr ""
msgid "Display foreign category sets"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_category.c:363
+#: ../src/gsb_category.c:367
msgid "Cannot open the category file."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_category.c:381
+#: ../src/gsb_category.c:385
msgid "Unnamed category list"
msgstr ""
@@ -7005,8 +7001,8 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load accounts"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:403 ../src/gsb_file.c:420 ../src/gsb_file_load.c:310
-#: ../src/gsb_file_load.c:324 ../src/gsb_file_load.c:427
+#: ../src/gsb_file.c:403 ../src/gsb_file.c:420 ../src/gsb_file_load.c:309
+#: ../src/gsb_file_load.c:323 ../src/gsb_file_load.c:426
#, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr ""
@@ -7058,7 +7054,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Warn if file is used by someone else?
-#: ../src/gsb_file.c:567 ../src/gsb_file.c:820 ../src/parametres.c:875
+#: ../src/gsb_file.c:567 ../src/gsb_file.c:820 ../src/parametres.c:876
msgid "Force saving of locked files"
msgstr ""
@@ -7140,28 +7136,28 @@ msgid ""
"%s ?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:852
+#: ../src/gsb_file_config.c:855
#, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:893
+#: ../src/gsb_file_config.c:896
#, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
"please check it."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:930
+#: ../src/gsb_file_config.c:933
#, c-format
msgid "Cannot open config file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1300
+#: ../src/gsb_file_config.c:1303
msgid "Delete config file from a previous version"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1320
+#: ../src/gsb_file_config.c:1323
msgid ""
"Caution, you are about to delete the\n"
"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
@@ -7169,11 +7165,11 @@ msgid ""
"<b>Do you want to delete this file?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1387
+#: ../src/gsb_file_config.c:1390
msgid "Choose a file"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1410
+#: ../src/gsb_file_config.c:1413
msgid ""
"Please Choose the name of file\n"
"of configuration.\n"
@@ -7181,18 +7177,18 @@ msgid ""
"and press the 'OK' button."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:307 ../src/gsb_file_load.c:424
+#: ../src/gsb_file_load.c:306 ../src/gsb_file_load.c:423
#: ../src/gsb_file_others.c:430 ../src/gsb_file_others.c:568
#: ../src/gsb_file_others.c:755 ../src/gsb_file_others.c:816
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:309
+#: ../src/gsb_file_load.c:308
msgid "File does not exist"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:322 ../src/gsb_file_others.c:443
+#: ../src/gsb_file_load.c:321 ../src/gsb_file_others.c:443
#: ../src/gsb_file_others.c:767
#, c-format
msgid ""
@@ -7200,7 +7196,7 @@ msgid ""
"please check it and try again."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:364 ../src/gsb_file_save.c:400
+#: ../src/gsb_file_load.c:363 ../src/gsb_file_save.c:400
msgid ""
"Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
"\n"
@@ -7208,15 +7204,15 @@ msgid ""
"installed) and try again."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:369 ../src/gsb_file_save.c:405
+#: ../src/gsb_file_load.c:368 ../src/gsb_file_save.c:405
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:468 ../src/gsb_file_load.c:5483
+#: ../src/gsb_file_load.c:467 ../src/gsb_file_load.c:5482
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:705
+#: ../src/gsb_file_load.c:704
#, c-format
msgid ""
"An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7225,14 +7221,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8880
+#: ../src/gsb_file_load.c:8879
#, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:8905
+#: ../src/gsb_file_load.c:8904
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7240,7 +7236,7 @@ msgid ""
"transactions or important information."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:8909
+#: ../src/gsb_file_load.c:8908
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr ""
@@ -7481,7 +7477,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure the form"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:478
+#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:479
msgid "Transaction form"
msgstr ""
@@ -7602,7 +7598,7 @@ msgstr ""
msgid "Automatic/Manual"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:103 ../src/parametres.c:549
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:103 ../src/parametres.c:550
msgid "Financial years"
msgstr ""
@@ -7879,7 +7875,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete reconciliation"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:91 ../src/parametres.c:468
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:91 ../src/parametres.c:469
msgid "Sort for reconciliation"
msgstr ""
@@ -8608,7 +8604,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage import associations"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3718 ../src/parametres.c:331
+#: ../src/import.c:3718 ../src/parametres.c:332
msgid "Import associations"
msgstr ""
@@ -9106,11 +9102,11 @@ msgstr ""
msgid "Show _closed accounts"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:441 ../src/menu.c:473 ../src/menu.c:493
+#: ../src/menu.c:441 ../src/menu.c:473 ../src/menu.c:492
msgid "en"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:828
+#: ../src/menu.c:826
msgid "Unnamed account"
msgstr ""
@@ -9310,205 +9306,205 @@ msgid "closed"
msgstr ""
#. Create dialog
-#: ../src/parametres.c:264
+#: ../src/parametres.c:265
msgid "Grisbi preferences"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:294
+#: ../src/parametres.c:295
msgid "Main"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:303 ../src/parametres.c:859
+#: ../src/parametres.c:304 ../src/parametres.c:860
msgid "Files"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:341 ../src/parametres.c:1047
+#: ../src/parametres.c:342 ../src/parametres.c:1048
msgid "Programs"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:359 ../src/parametres.c:1253
+#: ../src/parametres.c:360 ../src/parametres.c:1254
msgid "Localization"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:378
+#: ../src/parametres.c:379
msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:395 ../src/parametres.c:652
+#: ../src/parametres.c:396 ../src/parametres.c:653
msgid "Messages & warnings"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:413 ../src/parametres.c:1140
+#: ../src/parametres.c:414 ../src/parametres.c:1141
msgid "Payees, categories and budgetaries"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:440
+#: ../src/parametres.c:441
msgid "List behavior"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:450 ../src/parametres.c:737
+#: ../src/parametres.c:451 ../src/parametres.c:738
msgid "Messages before deleting"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:486
+#: ../src/parametres.c:487
msgid "Content"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:495
+#: ../src/parametres.c:496
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:504
+#: ../src/parametres.c:505
msgid "Completion"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:514
+#: ../src/parametres.c:515
msgid "Resources"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:531
+#: ../src/parametres.c:532
msgid "Currencies links"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:573
+#: ../src/parametres.c:574
msgid "Balance estimate"
msgstr ""
#. Tip of the day
-#: ../src/parametres.c:655
+#: ../src/parametres.c:656
msgid "Tip of the day"
msgstr ""
#. Display or not tips
-#: ../src/parametres.c:658
+#: ../src/parametres.c:659
msgid "Display tip of the day"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:665
+#: ../src/parametres.c:666
msgid "Display following warnings messages"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:686 ../src/parametres.c:765
+#: ../src/parametres.c:687 ../src/parametres.c:766
msgid "Message"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:741
+#: ../src/parametres.c:742
msgid "Display following messages"
msgstr ""
#. Compression level of files
-#: ../src/parametres.c:885
+#: ../src/parametres.c:886
msgid "Compress Grisbi file"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:893
+#: ../src/parametres.c:894
msgid "Memorise last opened files: "
msgstr ""
#. Backups
-#: ../src/parametres.c:902
+#: ../src/parametres.c:903
msgid "Backups"
msgstr ""
#. Single backup file
-#: ../src/parametres.c:905
+#: ../src/parametres.c:906
msgid "Make a single backup file"
msgstr ""
#. Compression level of backups
-#: ../src/parametres.c:910
+#: ../src/parametres.c:911
msgid "Compress Grisbi backup"
msgstr ""
#. Backup at each opening?
-#: ../src/parametres.c:915
+#: ../src/parametres.c:916
msgid "Make a backup copy after opening files"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:969
+#: ../src/parametres.c:970
msgid "Config file"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:974
+#: ../src/parametres.c:975
msgid "Use the config file of version stable as model"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1065
+#: ../src/parametres.c:1066
#, c-format
msgid ""
"You may use %s to expand the URL I.e:\n"
"'firefox -remote %s'"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1106
+#: ../src/parametres.c:1107
msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1107
+#: ../src/parametres.c:1108
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1108
+#: ../src/parametres.c:1109
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1116
+#: ../src/parametres.c:1117
msgid "Number of days before the warning or the execution: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1149
+#: ../src/parametres.c:1150
msgid "Sort option for transactions"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1150
+#: ../src/parametres.c:1151
msgid "by number"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1151
+#: ../src/parametres.c:1152
msgid "by increasing date"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1152
+#: ../src/parametres.c:1153
msgid "by date descending"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1159
+#: ../src/parametres.c:1160
msgid "Choice of the action for double click of the mouse: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1160
+#: ../src/parametres.c:1161
msgid "Expand the line"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1161
+#: ../src/parametres.c:1162
msgid "Edit the line"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1162
+#: ../src/parametres.c:1163
msgid "Manage the line"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1295
+#: ../src/parametres.c:1296
msgid "Choose the date format"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1301
+#: ../src/parametres.c:1302
msgid "Date format"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1367
+#: ../src/parametres.c:1368
msgid "Decimal point: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1380
+#: ../src/parametres.c:1381
msgid "Thousands separator: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1397
+#: ../src/parametres.c:1398
msgid "Choose the decimal and thousands separator"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1403
+#: ../src/parametres.c:1404
msgid "Decimal and thousands separator"
msgstr ""
@@ -10312,54 +10308,54 @@ msgstr ""
msgid "Cannot execute mailer"
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:185
+#: ../src/utils_files.c:186
msgid "Print to file"
msgstr ""
#. ouch, not enough memory
-#: ../src/utils_files.c:303 ../src/utils_files.c:320
+#: ../src/utils_files.c:235 ../src/utils_files.c:252
msgid "Memory allocation error"
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:349
+#: ../src/utils_files.c:281
msgid "Convert to utf8 failed."
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:350
+#: ../src/utils_files.c:282
msgid ""
"If the result is not correct, try again by selecting the correct character "
"set in the window for selecting files."
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:589
+#: ../src/utils_files.c:521
msgid "Select a charmap"
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:611
+#: ../src/utils_files.c:543
#, c-format
msgid ""
"You are here because your file can't be imported directly into grisbi.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:651
+#: ../src/utils_files.c:583
msgid "Encoding"
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:658
+#: ../src/utils_files.c:590
msgid "Result"
msgstr ""
#. select an other encoding
-#: ../src/utils_files.c:664
+#: ../src/utils_files.c:596
msgid "If no proposals above are correct you can choose a different charset"
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:681 ../src/utils_files.c:799
+#: ../src/utils_files.c:613 ../src/utils_files.c:731
msgid "Select a charset"
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:816
+#: ../src/utils_files.c:748
msgid "The conversion failed try another set of characters"
msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 5e55204..892cf63 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-20 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 19:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 11:48+0100\n"
"Last-Translator: Carlos M. Cámara Mora <cmcamara at gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es at li.org>\n"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Tipo de cuenta"
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
-#: ../src/affichage.c:142 ../src/parametres.c:386
+#: ../src/affichage.c:142 ../src/parametres.c:387
msgid "Fonts & logo"
msgstr "Fuentes y logotipo"
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Escogiendo un color"
msgid "Back to default"
msgstr "Volver a los valores por defecto"
-#: ../src/affichage.c:387 ../src/parametres.c:404
+#: ../src/affichage.c:387 ../src/parametres.c:405
msgid "Addresses & titles"
msgstr "Direcciones y tÃtulos"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgid "Filename"
msgstr "Nombre del fichero"
#. label account name
-#: ../src/affichage.c:439 ../src/gsb_assistant_file.c:287
+#: ../src/affichage.c:439 ../src/gsb_assistant_file.c:286
msgid "Accounts file title: "
msgstr "TÃtulo del fichero de cuentas: "
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Direcciones secundarias: "
msgid "Select a new logo"
msgstr "Seleccione un nuevo logotipo"
-#: ../src/affichage.c:723 ../src/parametres.c:422
+#: ../src/affichage.c:723 ../src/parametres.c:423
msgid "Toolbars"
msgstr "Barra de herramientas"
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "Mes"
msgid "Year"
msgstr "Año"
-#: ../src/bet_config.c:115 ../src/parametres.c:581
+#: ../src/bet_config.c:115 ../src/parametres.c:582
msgid "General Options"
msgstr "Opciones Generales"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgid "Note: This option is used if no starting date for forecasts."
msgstr ""
"Nota: Esta opción se usa si no hay una fecha de inicio para las predicciones."
-#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:590
+#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:591
msgid "Accounts data"
msgstr "Datos de la cuenta"
@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "Crear una nueva subcategorÃa"
#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:129
#: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3624 ../src/imputation_budgetaire.c:563
-#: ../src/parametres.c:322 ../src/utils_files.c:644
+#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr "Importar"
@@ -1881,76 +1881,76 @@ msgstr ""
msgid "Cannot allocate memory"
msgstr "No se puede reservar memoria"
-#: ../src/erreur.c:99
+#: ../src/erreur.c:97
msgid "File is corrupted."
msgstr "El fichero está dañado"
-#: ../src/erreur.c:106
+#: ../src/erreur.c:104
msgid "Error occured saving file."
msgstr "Ocurrió un fallo al guardar el fichero"
-#: ../src/erreur.c:127
+#: ../src/erreur.c:125
msgid "Save file"
msgstr "Guardar archivo"
-#: ../src/erreur.c:137
+#: ../src/erreur.c:135
#, c-format
msgid "Grisbi made a backup file at '%s'."
msgstr "Grisbi hizo una copia de seguridad en '%s'"
-#: ../src/erreur.c:146
+#: ../src/erreur.c:144
msgid ""
"Please report this problem to <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt>. "
msgstr ""
"Por favor informe de este problema en <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/ "
"</tt>."
-#: ../src/erreur.c:152
+#: ../src/erreur.c:150
msgid "Copy and paste the following backtrace with your bug report."
msgstr "Copie y pegue el siguiente código en su archivo de informe."
-#: ../src/erreur.c:159
+#: ../src/erreur.c:157
msgid "Grisbi terminated due to a segmentation fault."
msgstr "Grisbi terminó debido a un fallo de segmento."
-#: ../src/erreur.c:164
+#: ../src/erreur.c:162
msgid "Backtrace"
msgstr "Seguimiento"
#. on affiche un message de debug pour indiquer que le debug est actif
-#: ../src/erreur.c:214 ../src/erreur.c:226
+#: ../src/erreur.c:212 ../src/erreur.c:224
#, c-format
msgid "GRISBI %s Debug"
msgstr "GRISBI %s Debug"
-#: ../src/erreur.c:215
+#: ../src/erreur.c:213
#, c-format
msgid "Debug enabled, level is '%s'"
msgstr "Corrección de fallos activa, el nivel es '%s'"
-#: ../src/erreur.c:229
+#: ../src/erreur.c:227
msgid "Wrong debug level, please check DEBUG_GRISBI environnement variable"
msgstr ""
"Nivel de corrección de errores equivocado, por favor compruebe la variable "
"de entorno DEBUG_GRISBI"
-#: ../src/erreur.c:294 ../src/erreur.c:580
+#: ../src/erreur.c:292 ../src/erreur.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %s\n"
msgstr "%s : %s - %s:%d:%s - %s\n"
-#: ../src/erreur.c:298
+#: ../src/erreur.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s\n"
msgstr "%s : %s - %s:%d:%s\n"
#. on affiche dans la console le message
-#: ../src/erreur.c:343
+#: ../src/erreur.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %d\n"
msgstr "%s : %s - %s:%d:%s - %d\n"
-#: ../src/erreur.c:478
+#: ../src/erreur.c:476
#, c-format
msgid ""
"The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
@@ -1961,14 +1961,14 @@ msgstr ""
"fallos."
#. début du mode débogage
-#: ../src/erreur.c:500
+#: ../src/erreur.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s, %2f : Debug - %s:%d:%s\n"
"\n"
msgstr "%s : %s - %s:%d:%s\n"
-#: ../src/erreur.c:552
+#: ../src/erreur.c:550
msgid "Grisbi failed to create the log file..."
msgstr "Grisbi no pudo crear el fichero de registro..."
@@ -2269,7 +2269,7 @@ msgstr "Año financiero"
#. Now we have a model, create view
#: ../src/etats_affiche.c:2457 ../src/etats_config.c:569
#: ../src/etats_config.c:572 ../src/etats_config.c:7228
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:558
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:559
msgid "Payment methods"
msgstr "Formas de pago"
@@ -2434,14 +2434,14 @@ msgid "Generalities"
msgstr "Generalidades"
#: ../src/etats_config.c:640 ../src/etats_config.c:643 ../src/export_csv.c:766
-#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/parametres.c:432
+#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/parametres.c:433
msgid "Transactions"
msgstr "Transacciones"
#. echange line label
#: ../src/etats_config.c:649 ../src/etats_config.c:652
#: ../src/gsb_currency.c:555 ../src/gsb_currency_config.c:300
-#: ../src/parametres.c:522
+#: ../src/parametres.c:523
msgid "Currencies"
msgstr "Monedas"
@@ -3043,7 +3043,7 @@ msgstr "Transacciones pulsables"
msgid "Make transactions clickable"
msgstr "Hacer las transacciones cliqueables"
-#: ../src/etats_config.c:6835 ../src/parametres.c:1143
+#: ../src/etats_config.c:6835 ../src/parametres.c:1144
msgid "Totals currencies"
msgstr "Monedas totales"
@@ -3545,7 +3545,7 @@ msgstr "LÃneas subpresupuestarias"
msgid "Reconciliation number"
msgstr "Número reconciliación"
-#: ../src/fenetre_principale.c:229 ../src/parametres.c:368
+#: ../src/fenetre_principale.c:229 ../src/parametres.c:369
msgid "Main page"
msgstr "Página principal"
@@ -3563,7 +3563,7 @@ msgid "Amortization array"
msgstr "Estimar tabla"
#: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/navigation.c:271
-#: ../src/parametres.c:350 ../src/parametres.c:1101
+#: ../src/parametres.c:351 ../src/parametres.c:1102
msgid "Scheduler"
msgstr "Planificador"
@@ -4354,7 +4354,7 @@ msgid "Report name"
msgstr "Nombre del informe"
#. create the page
-#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:313
+#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:314
msgid "Archives"
msgstr "Archivos"
@@ -4853,11 +4853,12 @@ msgid "%s (%d of %d)"
msgstr "%s (%d de %d)"
#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:120 ../src/gsb_assistant_first.c:86
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:119 ../src/gsb_assistant_first.c:87
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:142
msgid "Welcome to Grisbi!"
msgstr "¡ Bienvenido a Grisbi !"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:121
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:120
msgid ""
"General configuration of Grisbi is done.\n"
"\n"
@@ -4877,11 +4878,11 @@ msgstr ""
"Una vez que el fichero haya sido creado, podrá crear una nueva cuenta para "
"importar algunos datos anteriores"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:131
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:130
msgid "New file Assistant to import"
msgstr "Nuveo Asistente de fichero para importar"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:132
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:131
msgid ""
"Before importing files, you need to create a new file and fill some default "
"values as created a new currency.\n"
@@ -4903,11 +4904,11 @@ msgstr ""
"desde cero o importar su información anterior, es decir, de su programa de "
"contabilidad anterior o de su sitio de banca online."
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:143
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:142
msgid "New file Assistant"
msgstr "Asistente de nuevo fichero"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:144
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:143
msgid ""
"This assistant will help you to create a new account file.\n"
"\n"
@@ -4925,46 +4926,46 @@ msgstr ""
"desde cero o importar su información anterior, es decir, de su programa de "
"contabilidad anterior o de su sitio de banca online."
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:271
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:270
msgid "General configuration"
msgstr "Configuración general"
#. Account file title
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:283
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:282
msgid "Titles and filenames"
msgstr "TÃtulos y nombres de fichero"
#. filename
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:309
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:308
msgid "Filename: "
msgstr "Nombre del fichero: "
#. will we crypt the file ?
#. crypt the grisbi file
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:327 ../src/gsb_assistant_first.c:253
-#: ../src/parametres.c:880
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:326 ../src/gsb_assistant_first.c:254
+#: ../src/parametres.c:881
msgid "Encrypt Grisbi file"
msgstr "Encriptar el archivo de Grisbi"
#. Address
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:342
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:341
msgid "Your address"
msgstr "Su dirección"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:378
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:377
msgid "Select base currency"
msgstr "Seleccionar la moneda base"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:417
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:416
msgid "Select the list of categories you will use"
msgstr "Seleccionar la lista de categorÃas que usará"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:480
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:479
msgid "Configuration finished !"
msgstr "¡ Configuración terminada !"
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:487
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:486
msgid ""
"Default values are now configured for your account file. Next assistant will "
"help you creating a new account.\n"
@@ -4982,25 +4983,25 @@ msgstr ""
"Elija una forma para rellenar su fichero de cuentas y pulse el botón de "
"'Cerrar'."
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:498
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:497
msgid "Create a new account from scratch"
msgstr "Crear una cuenta nueva desde cero"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:504
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:503
msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
msgstr ""
"Importar datos de un servicio de banca online o de un programa de "
"contabilidad"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:576 ../src/traitement_variables.c:373
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:575 ../src/traitement_variables.c:373
msgid "My accounts"
msgstr "Mis cuentas"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:603
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:602
msgid "Create filename"
msgstr "Crear nombre de fichero"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:87
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:88
msgid ""
"This is the first time you use Grisbi, this assistant will guide you through "
"the configuration process. You can change any option later in the "
@@ -5014,16 +5015,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Gracias por usar Grisbi ¡Diviértase!"
-#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:141
-msgid "Welcome to Grisbi 0.6!"
-msgstr "¡ Bienvenido a Grisbi 0.6!"
-
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:142
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:143
+#, fuzzy
msgid ""
-"You are using Grisbi 0.6 for the first time. While most of the interface "
-"has not changed, you will notice a lot of improvements. Do not hesitate to "
-"read some tips of the day to learn more on the new features.\n"
+"You are using Grisbi for the first time. While most of the interface has "
+"not changed, you will notice a lot of improvements. Do not hesitate to read "
+"some tips of the day to learn more on the new features.\n"
"\n"
"Of the most notable enhancements to Grisbi, we redesigned the backup "
"function. Grisbi will now automatically put backup files in a directory that "
@@ -5054,69 +5051,69 @@ msgstr ""
"\n"
"Puede encontrar otras mejoras en http://www.grisbi.org/."
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:206
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:207
msgid "General configuration of Grisbi"
msgstr "Configuración general de Grisbi"
#. configure the browser
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:213 ../src/parametres.c:1049
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:214 ../src/parametres.c:1050
msgid "Web"
msgstr "Web"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:220 ../src/parametres.c:1056
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:221 ../src/parametres.c:1057
msgid "Web browser command: "
msgstr "Comando para el navegador web: "
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:228
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:229
#, c-format
msgid "You may use %s to expand the URL - I.e: 'firefox -remote %s' "
msgstr "Podrá usar %s para cargar la URL. EJ: 'firefox -remote %s' "
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:238 ../src/parametres.c:863
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:239 ../src/parametres.c:864
msgid "Account files handling"
msgstr "Manejo de los archivos de cuentas"
#. Automatically load last file on startup?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:241 ../src/parametres.c:866
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:242 ../src/parametres.c:867
msgid "Automatically load last file on startup"
msgstr "Cargar automáticamente el último archivo abierto al inicio"
#. automatically save file at closing
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:247 ../src/parametres.c:870
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:248 ../src/parametres.c:871
msgid "Automatically save on exit"
msgstr "Guardar automáticamente al salir"
#. Automatic backup ?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:262 ../src/parametres.c:920
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:263 ../src/parametres.c:921
msgid "Make a backup copy before saving files"
msgstr "Hacer una copia de seguridad antes de guardar los archivos"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:272 ../src/parametres.c:928
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:273 ../src/parametres.c:929
msgid "Make a backup copy every "
msgstr "Hacer una copia de seguridad cada "
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:283 ../src/parametres.c:938
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:284 ../src/parametres.c:939
msgid " minutes"
msgstr "minutos"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:292 ../src/parametres.c:945
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:293 ../src/parametres.c:946
msgid "Backup directory: "
msgstr "Directorio de copias de seguridad: "
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:297 ../src/parametres.c:952
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:298 ../src/parametres.c:953
msgid "Select/Create backup directory"
msgstr "Seleccionar/Crear un directorio de copias de seguridad"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:336 ../src/gsb_reconcile_config.c:110
-#: ../src/parametres.c:459
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:337 ../src/gsb_reconcile_config.c:110
+#: ../src/parametres.c:460
msgid "Reconciliation"
msgstr "Reconciliación"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:340
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:341
msgid "Error getting reconciliations"
msgstr "Hubo un error al obtener las reconciliaciones"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:348
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:349
msgid ""
"When importing the file from the previous version, Grisbi has found "
"inconsistencies\n"
@@ -5396,7 +5393,7 @@ msgstr "Añadir un nuevo banco"
msgid "Contact name"
msgstr "Nombre de contacto"
-#: ../src/gsb_bank.c:523 ../src/parametres.c:540
+#: ../src/gsb_bank.c:523 ../src/parametres.c:541
msgid "Banks"
msgstr "Bancos"
@@ -5479,11 +5476,11 @@ msgstr "Lista de categorÃas"
msgid "Display foreign category sets"
msgstr "Mostrar los grupos de categorÃas foráneas."
-#: ../src/gsb_category.c:363
+#: ../src/gsb_category.c:367
msgid "Cannot open the category file."
msgstr "No se puede abrir el fichero de categorÃas"
-#: ../src/gsb_category.c:381
+#: ../src/gsb_category.c:385
msgid "Unnamed category list"
msgstr "Lista de categorÃas sin nombre"
@@ -7533,8 +7530,8 @@ msgstr "Cargando cuentas"
msgid "Failed to load accounts"
msgstr "Fallo al cargar las cuentas"
-#: ../src/gsb_file.c:403 ../src/gsb_file.c:420 ../src/gsb_file_load.c:310
-#: ../src/gsb_file_load.c:324 ../src/gsb_file_load.c:427
+#: ../src/gsb_file.c:403 ../src/gsb_file.c:420 ../src/gsb_file_load.c:309
+#: ../src/gsb_file_load.c:323 ../src/gsb_file_load.c:426
#, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr "Error abriendo el archivo '%s'"
@@ -7604,7 +7601,7 @@ msgstr ""
"guárdelo con otro nombre o active la opción \"%s\" en la configuración."
#. Warn if file is used by someone else?
-#: ../src/gsb_file.c:567 ../src/gsb_file.c:820 ../src/parametres.c:875
+#: ../src/gsb_file.c:567 ../src/gsb_file.c:820 ../src/parametres.c:876
msgid "Force saving of locked files"
msgstr "Forzar guardar en los fichero bloqueados"
@@ -7694,12 +7691,12 @@ msgstr ""
"<b>¿ Quiere borrar este fichero:\n"
"%s ?</b>"
-#: ../src/gsb_file_config.c:852
+#: ../src/gsb_file_config.c:855
#, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
msgstr "No se puede guardar el fichero de configuración '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:893
+#: ../src/gsb_file_config.c:896
#, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
@@ -7708,16 +7705,16 @@ msgstr ""
"%s No parece que sea un fichero convencional de configuración,\n"
"por favor compruébelo."
-#: ../src/gsb_file_config.c:930
+#: ../src/gsb_file_config.c:933
#, c-format
msgid "Cannot open config file '%s': %s"
msgstr "No se puede abrir el fichero de configuración '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1300
+#: ../src/gsb_file_config.c:1303
msgid "Delete config file from a previous version"
msgstr "Borrar el fichero de configuración de una versión anterior"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1320
+#: ../src/gsb_file_config.c:1323
msgid ""
"Caution, you are about to delete the\n"
"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
@@ -7729,11 +7726,11 @@ msgstr ""
"\n"
"<b>¿ Quiere borrar este fichero ?</b>"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1387
+#: ../src/gsb_file_config.c:1390
msgid "Choose a file"
msgstr "Elija un fichero"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1410
+#: ../src/gsb_file_config.c:1413
msgid ""
"Please Choose the name of file\n"
"of configuration.\n"
@@ -7745,18 +7742,18 @@ msgstr ""
"\n"
"y pulse el botón de 'OK'."
-#: ../src/gsb_file_load.c:307 ../src/gsb_file_load.c:424
+#: ../src/gsb_file_load.c:306 ../src/gsb_file_load.c:423
#: ../src/gsb_file_others.c:430 ../src/gsb_file_others.c:568
#: ../src/gsb_file_others.c:755 ../src/gsb_file_others.c:816
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s': %s"
msgstr "No se puede abrir el archivo '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_load.c:309
+#: ../src/gsb_file_load.c:308
msgid "File does not exist"
msgstr "El fichero no existe"
-#: ../src/gsb_file_load.c:322 ../src/gsb_file_others.c:443
+#: ../src/gsb_file_load.c:321 ../src/gsb_file_others.c:443
#: ../src/gsb_file_others.c:767
#, c-format
msgid ""
@@ -7766,7 +7763,7 @@ msgstr ""
"%s No parece que sea un fichero convencional,\n"
"por favor compruébelo y pruebe de nuevo."
-#: ../src/gsb_file_load.c:364 ../src/gsb_file_save.c:400
+#: ../src/gsb_file_load.c:363 ../src/gsb_file_save.c:400
msgid ""
"Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
"\n"
@@ -7778,15 +7775,15 @@ msgstr ""
"Por favor, asegúrese de que está instalado (por ejemplo, compruebe que el "
"paquete 'grisbi-ssl' está instalado) y pruebe de nuevo."
-#: ../src/gsb_file_load.c:369 ../src/gsb_file_save.c:405
+#: ../src/gsb_file_load.c:368 ../src/gsb_file_save.c:405
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "No se ha"
-#: ../src/gsb_file_load.c:468 ../src/gsb_file_load.c:5483
+#: ../src/gsb_file_load.c:467 ../src/gsb_file_load.c:5482
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "Este fichero no es de de Grisbi... Carga interrumpida."
-#: ../src/gsb_file_load.c:705
+#: ../src/gsb_file_load.c:704
#, c-format
msgid ""
"An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7798,7 +7795,7 @@ msgstr ""
"%s"
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8880
+#: ../src/gsb_file_load.c:8879
#, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
@@ -7807,7 +7804,7 @@ msgstr ""
"Se necesita la versión de Grisbi %s para abrir este archivo.\n"
"Usted está usando la versión %s."
-#: ../src/gsb_file_load.c:8905
+#: ../src/gsb_file_load.c:8904
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7819,7 +7816,7 @@ msgstr ""
"más tarde (nuevos informes...) pero recuerde que es un archivo antes de "
"modificar algunas transacciones o informaciones importantes."
-#: ../src/gsb_file_load.c:8909
+#: ../src/gsb_file_load.c:8908
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr "Archivo de Grisbi abierto"
@@ -8087,7 +8084,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure the form"
msgstr "Configurar el formulario"
-#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:478
+#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:479
msgid "Transaction form"
msgstr "Formulario de transacción"
@@ -8217,7 +8214,7 @@ msgstr "Número de transacción"
msgid "Automatic/Manual"
msgstr "Automático/Manual"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:103 ../src/parametres.c:549
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:103 ../src/parametres.c:550
msgid "Financial years"
msgstr "Años financieros"
@@ -8531,7 +8528,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete reconciliation"
msgstr "Borrar reconciliación"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:91 ../src/parametres.c:468
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:91 ../src/parametres.c:469
msgid "Sort for reconciliation"
msgstr "Orden para la reconciliación"
@@ -9368,7 +9365,7 @@ msgstr "De acuerdo con la fecha valor (si fall, intentar con la fecha)"
msgid "Manage import associations"
msgstr "Administrar la importación de asociaciones"
-#: ../src/import.c:3718 ../src/parametres.c:331
+#: ../src/import.c:3718 ../src/parametres.c:332
msgid "Import associations"
msgstr "Importar asociaciones"
@@ -9899,11 +9896,11 @@ msgstr "Mostrar archivos _lines"
msgid "Show _closed accounts"
msgstr "Mostrar _cuentas cerradas"
-#: ../src/menu.c:441 ../src/menu.c:473 ../src/menu.c:493
+#: ../src/menu.c:441 ../src/menu.c:473 ../src/menu.c:492
msgid "en"
msgstr "en"
-#: ../src/menu.c:828
+#: ../src/menu.c:826
msgid "Unnamed account"
msgstr "Cuenta sin nombre"
@@ -10111,134 +10108,134 @@ msgid "closed"
msgstr "Cerrado"
#. Create dialog
-#: ../src/parametres.c:264
+#: ../src/parametres.c:265
msgid "Grisbi preferences"
msgstr "Preferencias de grisbi"
-#: ../src/parametres.c:294
+#: ../src/parametres.c:295
msgid "Main"
msgstr "Principal"
-#: ../src/parametres.c:303 ../src/parametres.c:859
+#: ../src/parametres.c:304 ../src/parametres.c:860
msgid "Files"
msgstr "Archivos"
-#: ../src/parametres.c:341 ../src/parametres.c:1047
+#: ../src/parametres.c:342 ../src/parametres.c:1048
msgid "Programs"
msgstr "Programas"
-#: ../src/parametres.c:359 ../src/parametres.c:1253
+#: ../src/parametres.c:360 ../src/parametres.c:1254
#, fuzzy
msgid "Localization"
msgstr "Reconciliación"
-#: ../src/parametres.c:378
+#: ../src/parametres.c:379
msgid "Display"
msgstr "Mostrar"
-#: ../src/parametres.c:395 ../src/parametres.c:652
+#: ../src/parametres.c:396 ../src/parametres.c:653
msgid "Messages & warnings"
msgstr "Mensajes y Avisos"
-#: ../src/parametres.c:413 ../src/parametres.c:1140
+#: ../src/parametres.c:414 ../src/parametres.c:1141
msgid "Payees, categories and budgetaries"
msgstr "Terceros, categorÃas y presupuestos"
-#: ../src/parametres.c:440
+#: ../src/parametres.c:441
msgid "List behavior"
msgstr "Comportamiento de la lista"
-#: ../src/parametres.c:450 ../src/parametres.c:737
+#: ../src/parametres.c:451 ../src/parametres.c:738
msgid "Messages before deleting"
msgstr "Mensajes antes del borrado"
-#: ../src/parametres.c:486
+#: ../src/parametres.c:487
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
-#: ../src/parametres.c:495
+#: ../src/parametres.c:496
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamiento"
-#: ../src/parametres.c:504
+#: ../src/parametres.c:505
msgid "Completion"
msgstr "Autocompletado"
-#: ../src/parametres.c:514
+#: ../src/parametres.c:515
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"
-#: ../src/parametres.c:531
+#: ../src/parametres.c:532
msgid "Currencies links"
msgstr "Tasas de cambio entre monedas"
-#: ../src/parametres.c:573
+#: ../src/parametres.c:574
msgid "Balance estimate"
msgstr "Balance estimado"
#. Tip of the day
-#: ../src/parametres.c:655
+#: ../src/parametres.c:656
msgid "Tip of the day"
msgstr "Consejo del dÃa"
#. Display or not tips
-#: ../src/parametres.c:658
+#: ../src/parametres.c:659
msgid "Display tip of the day"
msgstr "Mostrar el consejo del dÃa"
-#: ../src/parametres.c:665
+#: ../src/parametres.c:666
msgid "Display following warnings messages"
msgstr "Mostrar los siguientes mensajes de advertencia"
-#: ../src/parametres.c:686 ../src/parametres.c:765
+#: ../src/parametres.c:687 ../src/parametres.c:766
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
-#: ../src/parametres.c:741
+#: ../src/parametres.c:742
msgid "Display following messages"
msgstr "Mostrar los siguientes mensajes"
#. Compression level of files
-#: ../src/parametres.c:885
+#: ../src/parametres.c:886
msgid "Compress Grisbi file"
msgstr "Comprimir el fichero de Grisbi"
-#: ../src/parametres.c:893
+#: ../src/parametres.c:894
#, fuzzy
msgid "Memorise last opened files: "
msgstr "Recordar los últimos archivos abiertos:"
#. Backups
-#: ../src/parametres.c:902
+#: ../src/parametres.c:903
msgid "Backups"
msgstr "Copias de seguridad"
#. Single backup file
-#: ../src/parametres.c:905
+#: ../src/parametres.c:906
msgid "Make a single backup file"
msgstr "Hacer un único fichero de respaldo"
#. Compression level of backups
-#: ../src/parametres.c:910
+#: ../src/parametres.c:911
msgid "Compress Grisbi backup"
msgstr "Comprimir la copia de seguridad de Grisbi"
#. Backup at each opening?
-#: ../src/parametres.c:915
+#: ../src/parametres.c:916
msgid "Make a backup copy after opening files"
msgstr "Hacer una copia de seguridad antes de abrir los archivos"
-#: ../src/parametres.c:969
+#: ../src/parametres.c:970
#, fuzzy
msgid "Config file"
msgstr "Guardando archivo"
-#: ../src/parametres.c:974
+#: ../src/parametres.c:975
#, fuzzy
msgid "Use the config file of version stable as model"
msgstr "Borrar el fichero de configuración de una versión anterior"
-#: ../src/parametres.c:1065
+#: ../src/parametres.c:1066
#, c-format
msgid ""
"You may use %s to expand the URL I.e:\n"
@@ -10247,84 +10244,84 @@ msgstr ""
"Podrá usar %s para cargar la URL. EJ:\n"
"'firefox -remote %s' "
-#: ../src/parametres.c:1106
+#: ../src/parametres.c:1107
msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
msgstr "Avisos del programador de tareas al iniciar Grisbi"
-#: ../src/parametres.c:1107
+#: ../src/parametres.c:1108
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
msgstr ""
"Aviso/Ejecutar la transacción programada actual si está en la fecha de "
"vencimiento"
-#: ../src/parametres.c:1108
+#: ../src/parametres.c:1109
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
msgstr "Aviso/Ejecutar las transacciones programadas del mes"
-#: ../src/parametres.c:1116
+#: ../src/parametres.c:1117
msgid "Number of days before the warning or the execution: "
msgstr "Número de dÃas antes del mensaje de aviso o de la ejecución: "
-#: ../src/parametres.c:1149
+#: ../src/parametres.c:1150
msgid "Sort option for transactions"
msgstr "Opción para ordenar las transacciones"
-#: ../src/parametres.c:1150
+#: ../src/parametres.c:1151
msgid "by number"
msgstr "por número"
-#: ../src/parametres.c:1151
+#: ../src/parametres.c:1152
#, fuzzy
msgid "by increasing date"
msgstr "No se encuentran los datos"
-#: ../src/parametres.c:1152
+#: ../src/parametres.c:1153
msgid "by date descending"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1159
+#: ../src/parametres.c:1160
msgid "Choice of the action for double click of the mouse: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1160
+#: ../src/parametres.c:1161
#, fuzzy
msgid "Expand the line"
msgstr "Cambiar selección"
-#: ../src/parametres.c:1161
+#: ../src/parametres.c:1162
#, fuzzy
msgid "Edit the line"
msgstr "Añadiendo al balance"
-#: ../src/parametres.c:1162
+#: ../src/parametres.c:1163
#, fuzzy
msgid "Manage the line"
msgstr "Cambiar selección"
-#: ../src/parametres.c:1295
+#: ../src/parametres.c:1296
#, fuzzy
msgid "Choose the date format"
msgstr "Elegir la cuenta"
-#: ../src/parametres.c:1301
+#: ../src/parametres.c:1302
#, fuzzy
msgid "Date format"
msgstr "Formato de archivo"
-#: ../src/parametres.c:1367
+#: ../src/parametres.c:1368
msgid "Decimal point: "
msgstr "Separación de datos: "
-#: ../src/parametres.c:1380
+#: ../src/parametres.c:1381
#, fuzzy
msgid "Thousands separator: "
msgstr "Elija un separador CSV: "
-#: ../src/parametres.c:1397
+#: ../src/parametres.c:1398
msgid "Choose the decimal and thousands separator"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1403
+#: ../src/parametres.c:1404
msgid "Decimal and thousands separator"
msgstr ""
@@ -11297,20 +11294,20 @@ msgstr ""
msgid "Cannot execute mailer"
msgstr "No puedo ejecutar el navegador web"
-#: ../src/utils_files.c:185
+#: ../src/utils_files.c:186
msgid "Print to file"
msgstr "Imprimir a un fichero"
#. ouch, not enough memory
-#: ../src/utils_files.c:303 ../src/utils_files.c:320
+#: ../src/utils_files.c:235 ../src/utils_files.c:252
msgid "Mem tils_files.c:235 ../src/utils_files.c:252 use: " ecución: " con la fecha)" ºÎ±Î¸Îναν\n" :" μήνα" ην " " ògÓ+ àå=ÿ På=ÿ óèÒ+ ÈdÔ+ èôó+ Øï+ På=ÿ ð+ `å=ÿ 0
å=ÿ ëýÒ+ 6 è è! è! àå=ÿ På=ÿ xï+ `å=ÿ "áÒ+ þÒ+ àå=ÿ ðàÒ+ å=ÿ ÀS+ óèÒ+ S+ ØS+ ¨S+ ÈdÔ+ xï+ `å=ÿ 0å=ÿ ëýÒ+ à! à! àå=ÿ På=ÿ È]Ï+ @
å=ÿ "áÒ+ þÒ+ àå=ÿ ðàÒ+ å=ÿ å=ÿ å=ÿ ûó+ p På=ÿ óèÒ+ ÈdÔ+ @
å=ÿ å=ÿ ëýÒ+ G H I J K M N O P àå=ÿ På=ÿ H¦+ àå=ÿ "áÒ+ þÒ+ àå=ÿ 0S+ óèÒ+ ï+ I+ S+ ØS+ ¨S+ ÈdÔ+ H¦+ àå=ÿ
å=ÿ ëýÒ+ 8¦+ àå=ÿ P
å=ÿ ëýÒ+ (¦+ àå=ÿ
å=ÿ ëýÒ+ ¦+ àå=ÿ °
å=ÿ ëýÒ+ ¨S+ óèÒ+ ¨S+ 0å=ÿ + æçÒ+ ØS+ På=ÿ y+ æçÒ+ S+ å=ÿ Z+ æçÒ+ ØD+ ï+ I+ S+ ؤï+ ØS+ ¨S+ ÈdÔ+ à+ å=ÿ Ðå=ÿ ëýÒ+ # % ' ) * - . 0 3 5 6 7 8 : < = àå=ÿ På=ÿ pËM+ å=ÿ "áÒ+ 8¯ï+ óèÒ+ ؤï+ ©ï+ ÈdÔ+ c f
+ På=ÿ pËM+ å=ÿ ðå=ÿ ëýÒ+ Ó%°æ§ìwqÒ-øÒ êÓïs¨Ó,~9×u]ÞÓ 4Q ÷U^Qʧ ¶uª¹ñìò*Äv´¢+ å=ÿ F°¶+ F°¶+ ?õ+ På=ÿ °å=ÿ på=ÿ
+ æçÒ+ èôó+ Ðå=ÿ B°¶+ å=ÿ å=ÿ õô+ På=ÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿB°¶+ Xå=ÿ ëýÒ ory allocation error"
msgstr "Error de localización en memoria"
-#: ../src/utils_files.c:349
+#: ../src/utils_files.c:281
msgid "Convert to utf8 failed."
msgstr "La conversión a utf8 ha fallado."
-#: ../src/utils_files.c:350
+#: ../src/utils_files.c:282
msgid ""
"If the result is not correct, try again by selecting the correct character "
"set in the window for selecting files."
@@ -11318,11 +11315,11 @@ msgstr ""
"Si el resultado no es correcto, pruebe de nuevo seleccionando el conjunto de "
"caracteres adecuado en la ventana de selección de ficheros."
-#: ../src/utils_files.c:589
+#: ../src/utils_files.c:521
msgid "Select a charmap"
msgstr "Seleccione un mapa de caracteres"
-#: ../src/utils_files.c:611
+#: ../src/utils_files.c:543
#, c-format
msgid ""
"You are here because your file can't be imported directly into grisbi.\n"
@@ -11331,26 +11328,26 @@ msgstr ""
"Está aquà porque su fichero no pudo ser importado directamente en Grisbi.\n"
"%s"
-#: ../src/utils_files.c:651
+#: ../src/utils_files.c:583
msgid "Encoding"
msgstr "Codificación"
-#: ../src/utils_files.c:658
+#: ../src/utils_files.c:590
msgid "Result"
msgstr "Resultado"
#. select an other encoding
-#: ../src/utils_files.c:664
+#: ../src/utils_files.c:596
msgid "If no proposals above are correct you can choose a different charset"
msgstr ""
"Si ninguna de las opciones de arriba son correctas puede elegir otra "
"codificación de caracteres"
-#: ../src/utils_files.c:681 ../src/utils_files.c:799
+#: ../src/utils_files.c:613 ../src/utils_files.c:731
msgid "Select a charset"
msgstr "Seleccionar la codificación de caracteres"
-#: ../src/utils_files.c:816
+#: ../src/utils_files.c:748
msgid "The conversion failed try another set of characters"
msgstr "La conversión falló, pruebe otro conjunto de caracteres"
@@ -11363,6 +11360,9 @@ msgstr "No se definión ninguna fuente"
msgid "Personnal finances manager"
msgstr "Gestor de finanzas personal para todo el mundo\n"
+#~ msgid "Welcome to Grisbi 0.6!"
+#~ msgstr "¡ Bienvenido a Grisbi 0.6!"
+
#~ msgid "You are running Grisbi with GTK version %s"
#~ msgstr "Está usando Grisbi con la versión %s de GTK"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index d155a1b..e8e40fe 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: girisbi VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-20 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 19:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-02 10:07+0330\n"
"Last-Translator: hadi <hadi60 at gmail.com>\n"
"Language-Team: farsi <en at li.org>\n"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Øساب Ùا"
msgid "Currency"
msgstr "ÙاØد"
-#: ../src/affichage.c:142 ../src/parametres.c:386
+#: ../src/affichage.c:142 ../src/parametres.c:387
msgid "Fonts & logo"
msgstr ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr ""
msgid "Back to default"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:387 ../src/parametres.c:404
+#: ../src/affichage.c:387 ../src/parametres.c:405
msgid "Addresses & titles"
msgstr "آدرس ٠عÙÙاÙ"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgid "Filename"
msgstr "ÙاÙ
ÙاÛÙ"
#. label account name
-#: ../src/affichage.c:439 ../src/gsb_assistant_file.c:287
+#: ../src/affichage.c:439 ../src/gsb_assistant_file.c:286
#, fuzzy
msgid "Accounts file title: "
msgstr "ØسابÙا:"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "آدرس دÙÙ
:"
msgid "Select a new logo"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:723 ../src/parametres.c:422
+#: ../src/affichage.c:723 ../src/parametres.c:423
msgid "Toolbars"
msgstr ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "Ù
ا٠Ùا"
msgid "Year"
msgstr "ساÙ"
-#: ../src/bet_config.c:115 ../src/parametres.c:581
+#: ../src/bet_config.c:115 ../src/parametres.c:582
#, fuzzy
msgid "General Options"
msgstr "عÙ
ÙÙ
Û"
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: This option is used if no starting date for forecasts."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:590
+#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:591
#, fuzzy
msgid "Accounts data"
msgstr "ØسابÙا"
@@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr ""
#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:129
#: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3624 ../src/imputation_budgetaire.c:563
-#: ../src/parametres.c:322 ../src/utils_files.c:644
+#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr ""
@@ -1855,72 +1855,72 @@ msgstr ""
msgid "Cannot allocate memory"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:99
+#: ../src/erreur.c:97
msgid "File is corrupted."
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:106
+#: ../src/erreur.c:104
msgid "Error occured saving file."
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:127
+#: ../src/erreur.c:125
msgid "Save file"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:137
+#: ../src/erreur.c:135
#, c-format
msgid "Grisbi made a backup file at '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:146
+#: ../src/erreur.c:144
msgid ""
"Please report this problem to <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt>. "
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:152
+#: ../src/erreur.c:150
msgid "Copy and paste the following backtrace with your bug report."
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:159
+#: ../src/erreur.c:157
msgid "Grisbi terminated due to a segmentation fault."
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:164
+#: ../src/erreur.c:162
msgid "Backtrace"
msgstr ""
#. on affiche un message de debug pour indiquer que le debug est actif
-#: ../src/erreur.c:214 ../src/erreur.c:226
+#: ../src/erreur.c:212 ../src/erreur.c:224
#, c-format
msgid "GRISBI %s Debug"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:215
+#: ../src/erreur.c:213
#, c-format
msgid "Debug enabled, level is '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:229
+#: ../src/erreur.c:227
msgid "Wrong debug level, please check DEBUG_GRISBI environnement variable"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:294 ../src/erreur.c:580
+#: ../src/erreur.c:292 ../src/erreur.c:578
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:298
+#: ../src/erreur.c:296
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s\n"
msgstr ""
#. on affiche dans la console le message
-#: ../src/erreur.c:343
+#: ../src/erreur.c:341
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %d\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:478
+#: ../src/erreur.c:476
#, c-format
msgid ""
"The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
@@ -1928,14 +1928,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. début du mode débogage
-#: ../src/erreur.c:500
+#: ../src/erreur.c:498
#, c-format
msgid ""
"%s, %2f : Debug - %s:%d:%s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:552
+#: ../src/erreur.c:550
msgid "Grisbi failed to create the log file..."
msgstr ""
@@ -2247,7 +2247,7 @@ msgstr ""
#. Now we have a model, create view
#: ../src/etats_affiche.c:2457 ../src/etats_config.c:569
#: ../src/etats_config.c:572 ../src/etats_config.c:7228
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:558
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:559
msgid "Payment methods"
msgstr ""
@@ -2412,14 +2412,14 @@ msgid "Generalities"
msgstr ""
#: ../src/etats_config.c:640 ../src/etats_config.c:643 ../src/export_csv.c:766
-#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/parametres.c:432
+#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/parametres.c:433
msgid "Transactions"
msgstr ""
#. echange line label
#: ../src/etats_config.c:649 ../src/etats_config.c:652
#: ../src/gsb_currency.c:555 ../src/gsb_currency_config.c:300
-#: ../src/parametres.c:522
+#: ../src/parametres.c:523
msgid "Currencies"
msgstr ""
@@ -3026,7 +3026,7 @@ msgstr "Øذ٠تراکÙØ´"
msgid "Make transactions clickable"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6835 ../src/parametres.c:1143
+#: ../src/etats_config.c:6835 ../src/parametres.c:1144
msgid "Totals currencies"
msgstr ""
@@ -3511,7 +3511,7 @@ msgstr ""
msgid "Reconciliation number"
msgstr ""
-#: ../src/fenetre_principale.c:229 ../src/parametres.c:368
+#: ../src/fenetre_principale.c:229 ../src/parametres.c:369
msgid "Main page"
msgstr ""
@@ -3528,7 +3528,7 @@ msgid "Amortization array"
msgstr ""
#: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/navigation.c:271
-#: ../src/parametres.c:350 ../src/parametres.c:1101
+#: ../src/parametres.c:351 ../src/parametres.c:1102
msgid "Scheduler"
msgstr ""
@@ -4288,7 +4288,7 @@ msgid "Report name"
msgstr ""
#. create the page
-#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:313
+#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:314
#, fuzzy
msgid "Archives"
msgstr "Ùعا٠سازÛ"
@@ -4715,12 +4715,13 @@ msgid "%s (%d of %d)"
msgstr ""
#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:120 ../src/gsb_assistant_first.c:86
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:119 ../src/gsb_assistant_first.c:87
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:142
#, fuzzy
msgid "Welcome to Grisbi!"
msgstr "دربار٠گرÛزبÛ"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:121
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:120
msgid ""
"General configuration of Grisbi is done.\n"
"\n"
@@ -4733,11 +4734,11 @@ msgid ""
"some previous datas"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:131
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:130
msgid "New file Assistant to import"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:132
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:131
msgid ""
"Before importing files, you need to create a new file and fill some default "
"values as created a new currency.\n"
@@ -4750,11 +4751,11 @@ msgid ""
"accounting software or your bank website."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:143
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:142
msgid "New file Assistant"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:144
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:143
msgid ""
"This assistant will help you to create a new account file.\n"
"\n"
@@ -4765,49 +4766,49 @@ msgid ""
"accounting software or your bank website."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:271
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:270
msgid "General configuration"
msgstr ""
#. Account file title
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:283
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:282
msgid "Titles and filenames"
msgstr ""
#. filename
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:309
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:308
#, fuzzy
msgid "Filename: "
msgstr "ÙاÙ
ÙاÛÙ:"
#. will we crypt the file ?
#. crypt the grisbi file
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:327 ../src/gsb_assistant_first.c:253
-#: ../src/parametres.c:880
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:326 ../src/gsb_assistant_first.c:254
+#: ../src/parametres.c:881
msgid "Encrypt Grisbi file"
msgstr ""
#. Address
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:342
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:341
#, fuzzy
msgid "Your address"
msgstr "آدرس دÙÙ
"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:378
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:377
#, fuzzy
msgid "Select base currency"
msgstr "اÙتخاب ÙاØد"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:417
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:416
msgid "Select the list of categories you will use"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:480
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:479
msgid "Configuration finished !"
msgstr ""
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:487
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:486
msgid ""
"Default values are now configured for your account file. Next assistant will "
"help you creating a new account.\n"
@@ -4817,23 +4818,23 @@ msgid ""
"Select a way to populate your account file and press the 'Close' button."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:498
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:497
msgid "Create a new account from scratch"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:504
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:503
msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:576 ../src/traitement_variables.c:373
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:575 ../src/traitement_variables.c:373
msgid "My accounts"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:603
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:602
msgid "Create filename"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:87
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:88
msgid ""
"This is the first time you use Grisbi, this assistant will guide you through "
"the configuration process. You can change any option later in the "
@@ -4842,16 +4843,11 @@ msgid ""
"Thanks for using Grisbi, enjoy!"
msgstr ""
-#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:141
-msgid "Welcome to Grisbi 0.6!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:142
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:143
msgid ""
-"You are using Grisbi 0.6 for the first time. While most of the interface "
-"has not changed, you will notice a lot of improvements. Do not hesitate to "
-"read some tips of the day to learn more on the new features.\n"
+"You are using Grisbi for the first time. While most of the interface has "
+"not changed, you will notice a lot of improvements. Do not hesitate to read "
+"some tips of the day to learn more on the new features.\n"
"\n"
"Of the most notable enhancements to Grisbi, we redesigned the backup "
"function. Grisbi will now automatically put backup files in a directory that "
@@ -4866,73 +4862,73 @@ msgid ""
"You can find out other improvements on http://www.grisbi.org/."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:206
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:207
msgid "General configuration of Grisbi"
msgstr ""
#. configure the browser
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:213 ../src/parametres.c:1049
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:214 ../src/parametres.c:1050
#, fuzzy
msgid "Web"
msgstr "Ùب ساÛت"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:220 ../src/parametres.c:1056
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:221 ../src/parametres.c:1057
#, fuzzy
msgid "Web browser command: "
msgstr "Ù
رÙرگر:"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:228
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:229
#, c-format
msgid "You may use %s to expand the URL - I.e: 'firefox -remote %s' "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:238 ../src/parametres.c:863
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:239 ../src/parametres.c:864
msgid "Account files handling"
msgstr ""
#. Automatically load last file on startup?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:241 ../src/parametres.c:866
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:242 ../src/parametres.c:867
msgid "Automatically load last file on startup"
msgstr ""
#. automatically save file at closing
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:247 ../src/parametres.c:870
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:248 ../src/parametres.c:871
msgid "Automatically save on exit"
msgstr ""
#. Automatic backup ?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:262 ../src/parametres.c:920
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:263 ../src/parametres.c:921
msgid "Make a backup copy before saving files"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:272 ../src/parametres.c:928
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:273 ../src/parametres.c:929
msgid "Make a backup copy every "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:283 ../src/parametres.c:938
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:284 ../src/parametres.c:939
#, fuzzy
msgid " minutes"
msgstr "درآÙ
د Ùا"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:292 ../src/parametres.c:945
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:293 ../src/parametres.c:946
#, fuzzy
msgid "Backup directory: "
msgstr "ÙاÛ٠پشتÛباÙ:"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:297 ../src/parametres.c:952
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:298 ../src/parametres.c:953
msgid "Select/Create backup directory"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:336 ../src/gsb_reconcile_config.c:110
-#: ../src/parametres.c:459
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:337 ../src/gsb_reconcile_config.c:110
+#: ../src/parametres.c:460
msgid "Reconciliation"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:340
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:341
msgid "Error getting reconciliations"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:348
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:349
msgid ""
"When importing the file from the previous version, Grisbi has found "
"inconsistencies\n"
@@ -5158,7 +5154,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact name"
msgstr "ÙاÙ
"
-#: ../src/gsb_bank.c:523 ../src/parametres.c:540
+#: ../src/gsb_bank.c:523 ../src/parametres.c:541
msgid "Banks"
msgstr "باÙÚ© Ùا"
@@ -5246,12 +5242,12 @@ msgstr "بخش"
msgid "Display foreign category sets"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_category.c:363
+#: ../src/gsb_category.c:367
#, fuzzy
msgid "Cannot open the category file."
msgstr "ÙاÛÙ \"%s\" ذخÛر٠Ùشد."
-#: ../src/gsb_category.c:381
+#: ../src/gsb_category.c:385
#, fuzzy
msgid "Unnamed category list"
msgstr "بخش ÙØ§Û Ø¯Ø±Ø¢Ù
د"
@@ -7269,8 +7265,8 @@ msgstr "Øساب باÙÚ©"
msgid "Failed to load accounts"
msgstr "Øساب Øذ٠شدÙ"
-#: ../src/gsb_file.c:403 ../src/gsb_file.c:420 ../src/gsb_file_load.c:310
-#: ../src/gsb_file_load.c:324 ../src/gsb_file_load.c:427
+#: ../src/gsb_file.c:403 ../src/gsb_file.c:420 ../src/gsb_file_load.c:309
+#: ../src/gsb_file_load.c:323 ../src/gsb_file_load.c:426
#, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr "خطا در ÙÙگاÙ
Ø®ÙاÙد٠'%s'"
@@ -7322,7 +7318,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Warn if file is used by someone else?
-#: ../src/gsb_file.c:567 ../src/gsb_file.c:820 ../src/parametres.c:875
+#: ../src/gsb_file.c:567 ../src/gsb_file.c:820 ../src/parametres.c:876
msgid "Force saving of locked files"
msgstr ""
@@ -7405,28 +7401,28 @@ msgid ""
"%s ?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:852
+#: ../src/gsb_file_config.c:855
#, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:893
+#: ../src/gsb_file_config.c:896
#, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
"please check it."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:930
+#: ../src/gsb_file_config.c:933
#, c-format
msgid "Cannot open config file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1300
+#: ../src/gsb_file_config.c:1303
msgid "Delete config file from a previous version"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1320
+#: ../src/gsb_file_config.c:1323
msgid ""
"Caution, you are about to delete the\n"
"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
@@ -7434,12 +7430,12 @@ msgid ""
"<b>Do you want to delete this file?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1387
+#: ../src/gsb_file_config.c:1390
#, fuzzy
msgid "Choose a file"
msgstr "اÙتخاب ÙÙع Øساب"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1410
+#: ../src/gsb_file_config.c:1413
msgid ""
"Please Choose the name of file\n"
"of configuration.\n"
@@ -7447,19 +7443,19 @@ msgid ""
"and press the 'OK' button."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:307 ../src/gsb_file_load.c:424
+#: ../src/gsb_file_load.c:306 ../src/gsb_file_load.c:423
#: ../src/gsb_file_others.c:430 ../src/gsb_file_others.c:568
#: ../src/gsb_file_others.c:755 ../src/gsb_file_others.c:816
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:309
+#: ../src/gsb_file_load.c:308
#, fuzzy
msgid "File does not exist"
msgstr "اÛÙ ÙاÛÙ Ù
ÙجÙد است."
-#: ../src/gsb_file_load.c:322 ../src/gsb_file_others.c:443
+#: ../src/gsb_file_load.c:321 ../src/gsb_file_others.c:443
#: ../src/gsb_file_others.c:767
#, c-format
msgid ""
@@ -7467,7 +7463,7 @@ msgid ""
"please check it and try again."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:364 ../src/gsb_file_save.c:400
+#: ../src/gsb_file_load.c:363 ../src/gsb_file_save.c:400
msgid ""
"Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
"\n"
@@ -7475,15 +7471,15 @@ msgid ""
"installed) and try again."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:369 ../src/gsb_file_save.c:405
+#: ../src/gsb_file_load.c:368 ../src/gsb_file_save.c:405
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:468 ../src/gsb_file_load.c:5483
+#: ../src/gsb_file_load.c:467 ../src/gsb_file_load.c:5482
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:705
+#: ../src/gsb_file_load.c:704
#, c-format
msgid ""
"An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7492,14 +7488,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8880
+#: ../src/gsb_file_load.c:8879
#, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:8905
+#: ../src/gsb_file_load.c:8904
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7507,7 +7503,7 @@ msgid ""
"transactions or important information."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:8909
+#: ../src/gsb_file_load.c:8908
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr ""
@@ -7752,7 +7748,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure the form"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:478
+#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:479
msgid "Transaction form"
msgstr ""
@@ -7875,7 +7871,7 @@ msgstr ""
msgid "Automatic/Manual"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:103 ../src/parametres.c:549
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:103 ../src/parametres.c:550
msgid "Financial years"
msgstr ""
@@ -8165,7 +8161,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete reconciliation"
msgstr "Øساب Øذ٠شدÙ"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:91 ../src/parametres.c:468
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:91 ../src/parametres.c:469
msgid "Sort for reconciliation"
msgstr ""
@@ -8921,7 +8917,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage import associations"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/import.c:3718 ../src/parametres.c:331
+#: ../src/import.c:3718 ../src/parametres.c:332
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "تÙضÛØات"
@@ -9437,12 +9433,12 @@ msgstr ""
msgid "Show _closed accounts"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:441 ../src/menu.c:473 ../src/menu.c:493
+#: ../src/menu.c:441 ../src/menu.c:473 ../src/menu.c:492
#, fuzzy
msgid "en"
msgstr "دستÛ"
-#: ../src/menu.c:828
+#: ../src/menu.c:826
#, fuzzy
msgid "Unnamed account"
msgstr "Øساب بست٠شدÙ"
@@ -9644,219 +9640,219 @@ msgid "closed"
msgstr "بست٠شدÙ"
#. Create dialog
-#: ../src/parametres.c:264
+#: ../src/parametres.c:265
msgid "Grisbi preferences"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:294
+#: ../src/parametres.c:295
#, fuzzy
msgid "Main"
msgstr "اÛÙ
ÛÙ"
-#: ../src/parametres.c:303 ../src/parametres.c:859
+#: ../src/parametres.c:304 ../src/parametres.c:860
msgid "Files"
msgstr "ÙاÛÙ Ùا"
-#: ../src/parametres.c:341 ../src/parametres.c:1047
+#: ../src/parametres.c:342 ../src/parametres.c:1048
msgid "Programs"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:359 ../src/parametres.c:1253
+#: ../src/parametres.c:360 ../src/parametres.c:1254
#, fuzzy
msgid "Localization"
msgstr "تÙضÛØات"
-#: ../src/parametres.c:378
+#: ../src/parametres.c:379
msgid "Display"
msgstr "ÙÙ
اÛØ´"
-#: ../src/parametres.c:395 ../src/parametres.c:652
+#: ../src/parametres.c:396 ../src/parametres.c:653
msgid "Messages & warnings"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:413 ../src/parametres.c:1140
+#: ../src/parametres.c:414 ../src/parametres.c:1141
#, fuzzy
msgid "Payees, categories and budgetaries"
msgstr "بخش ÙØ§Û Ø¯Ø±Ø¢Ù
د"
-#: ../src/parametres.c:440
+#: ../src/parametres.c:441
msgid "List behavior"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:450 ../src/parametres.c:737
+#: ../src/parametres.c:451 ../src/parametres.c:738
msgid "Messages before deleting"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:486
+#: ../src/parametres.c:487
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "ارتباط"
-#: ../src/parametres.c:495
+#: ../src/parametres.c:496
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:504
+#: ../src/parametres.c:505
msgid "Completion"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:514
+#: ../src/parametres.c:515
msgid "Resources"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:531
+#: ../src/parametres.c:532
#, fuzzy
msgid "Currencies links"
msgstr "ÙاÙ
ÙاØد"
-#: ../src/parametres.c:573
+#: ../src/parametres.c:574
msgid "Balance estimate"
msgstr ""
#. Tip of the day
-#: ../src/parametres.c:655
+#: ../src/parametres.c:656
msgid "Tip of the day"
msgstr ""
#. Display or not tips
-#: ../src/parametres.c:658
+#: ../src/parametres.c:659
msgid "Display tip of the day"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:665
+#: ../src/parametres.c:666
#, fuzzy
msgid "Display following warnings messages"
msgstr "Ù¾ÛغاÙ
Ùشدار"
-#: ../src/parametres.c:686 ../src/parametres.c:765
+#: ../src/parametres.c:687 ../src/parametres.c:766
msgid "Message"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:741
+#: ../src/parametres.c:742
#, fuzzy
msgid "Display following messages"
msgstr "Ù¾ÛغاÙ
Ùشدار"
#. Compression level of files
-#: ../src/parametres.c:885
+#: ../src/parametres.c:886
msgid "Compress Grisbi file"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:893
+#: ../src/parametres.c:894
msgid "Memorise last opened files: "
msgstr ""
#. Backups
-#: ../src/parametres.c:902
+#: ../src/parametres.c:903
msgid "Backups"
msgstr "پشتÛبا٠Ùا"
#. Single backup file
-#: ../src/parametres.c:905
+#: ../src/parametres.c:906
msgid "Make a single backup file"
msgstr ""
#. Compression level of backups
-#: ../src/parametres.c:910
+#: ../src/parametres.c:911
msgid "Compress Grisbi backup"
msgstr ""
#. Backup at each opening?
-#: ../src/parametres.c:915
+#: ../src/parametres.c:916
msgid "Make a backup copy after opening files"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:969
+#: ../src/parametres.c:970
#, fuzzy
msgid "Config file"
msgstr "ÙاÛÙ CSV"
-#: ../src/parametres.c:974
+#: ../src/parametres.c:975
msgid "Use the config file of version stable as model"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1065
+#: ../src/parametres.c:1066
#, c-format
msgid ""
"You may use %s to expand the URL I.e:\n"
"'firefox -remote %s'"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1106
+#: ../src/parametres.c:1107
msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1107
+#: ../src/parametres.c:1108
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1108
+#: ../src/parametres.c:1109
#, fuzzy
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/parametres.c:1116
+#: ../src/parametres.c:1117
msgid "Number of days before the warning or the execution: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1149
+#: ../src/parametres.c:1150
#, fuzzy
msgid "Sort option for transactions"
msgstr "Øذ٠تراکÙØ´"
-#: ../src/parametres.c:1150
+#: ../src/parametres.c:1151
msgid "by number"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1151
+#: ../src/parametres.c:1152
msgid "by increasing date"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1152
+#: ../src/parametres.c:1153
msgid "by date descending"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1159
+#: ../src/parametres.c:1160
msgid "Choice of the action for double click of the mouse: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1160
+#: ../src/parametres.c:1161
#, fuzzy
msgid "Expand the line"
msgstr "تÙضÛØات"
-#: ../src/parametres.c:1161
+#: ../src/parametres.c:1162
#, fuzzy
msgid "Edit the line"
msgstr "جزئÛات باÙÚ©"
-#: ../src/parametres.c:1162
+#: ../src/parametres.c:1163
#, fuzzy
msgid "Manage the line"
msgstr "تÙضÛØات"
-#: ../src/parametres.c:1295
+#: ../src/parametres.c:1296
msgid "Choose the date format"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1301
+#: ../src/parametres.c:1302
#, fuzzy
msgid "Date format"
msgstr "ÙاÙ
ÙاÛÙ"
-#: ../src/parametres.c:1367
+#: ../src/parametres.c:1368
msgid "Decimal point: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1380
+#: ../src/parametres.c:1381
msgid "Thousands separator: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1397
+#: ../src/parametres.c:1398
msgid "Choose the decimal and thousands separator"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1403
+#: ../src/parametres.c:1404
msgid "Decimal and thousands separator"
msgstr ""
@@ -10677,57 +10673,57 @@ msgstr ""
msgid "Cannot execute mailer"
msgstr "اÙ
Ú©Ø§Ù Ø§Ø¬Ø±Ø§Û Ù
رÙرگر Ùب ÙÛست"
-#: ../src/utils_files.c:185
+#: ../src/utils_files.c:186
msgid "Print to file"
msgstr "پرÛÙت در ÙاÛÙ"
#. ouch, not enough memory
-#: ../src/utils_files.c:303 ../src/utils_files.c:320
+#: ../src/utils_files.c:235 ../src/utils_files.c:252
msgid "Memory allocation error"
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:349
+#: ../src/utils_files.c:281
msgid "Convert to utf8 failed."
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:350
+#: ../src/utils_files.c:282
msgid ""
"If the result is not correct, try again by selecting the correct character "
"set in the window for selecting files."
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:589
+#: ../src/utils_files.c:521
#, fuzzy
msgid "Select a charmap"
msgstr "اÙتخاب ÙاØد"
-#: ../src/utils_files.c:611
+#: ../src/utils_files.c:543
#, c-format
msgid ""
"You are here because your file can't be imported directly into grisbi.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:651
+#: ../src/utils_files.c:583
msgid "Encoding"
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:658
+#: ../src/utils_files.c:590
#, fuzzy
msgid "Result"
msgstr "ÙÛØ´ Ùرض"
#. select an other encoding
-#: ../src/utils_files.c:664
+#: ../src/utils_files.c:596
msgid "If no proposals above are correct you can choose a different charset"
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:681 ../src/utils_files.c:799
+#: ../src/utils_files.c:613 ../src/utils_files.c:731
#, fuzzy
msgid "Select a charset"
msgstr "اÙتخاب ÙاØد"
-#: ../src/utils_files.c:816
+#: ../src/utils_files.c:748
msgid "The conversion failed try another set of characters"
msgstr ""
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 7d03f8a..db96591 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-20 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 19:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-01 21:33+0100\n"
"Last-Translator: Pierre Biava <pierre at pierre.biava.name>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr at traduc.org>\n"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Type de compte"
msgid "Currency"
msgstr "Devise"
-#: ../src/affichage.c:142 ../src/parametres.c:386
+#: ../src/affichage.c:142 ../src/parametres.c:387
msgid "Fonts & logo"
msgstr "Polices et logo"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Choisissez une couleur"
msgid "Back to default"
msgstr "Restaurer les réglages par défaut"
-#: ../src/affichage.c:387 ../src/parametres.c:404
+#: ../src/affichage.c:387 ../src/parametres.c:405
msgid "Addresses & titles"
msgstr "Adresses et titres"
@@ -281,7 +281,7 @@ msgid "Filename"
msgstr "Nom du fichier"
#. label account name
-#: ../src/affichage.c:439 ../src/gsb_assistant_file.c:287
+#: ../src/affichage.c:439 ../src/gsb_assistant_file.c:286
msgid "Accounts file title: "
msgstr "Titre du fichier de comptes : "
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Adresse secondaire : "
msgid "Select a new logo"
msgstr "Sélectionner un nouveau logo"
-#: ../src/affichage.c:723 ../src/parametres.c:422
+#: ../src/affichage.c:723 ../src/parametres.c:423
msgid "Toolbars"
msgstr "Barres d'outils"
@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Mois"
msgid "Year"
msgstr "Année"
-#: ../src/bet_config.c:115 ../src/parametres.c:581
+#: ../src/bet_config.c:115 ../src/parametres.c:582
msgid "General Options"
msgstr "Généralités"
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr ""
"Note : cette option est utilisée en l'absence d'une date de début pour les "
"prévisions."
-#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:590
+#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:591
msgid "Accounts data"
msgstr "Données des comptes"
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgstr "Créer une nouvelle sous-catégorie"
#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:129
#: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3624 ../src/imputation_budgetaire.c:563
-#: ../src/parametres.c:322 ../src/utils_files.c:644
+#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr "Importer"
@@ -1845,76 +1845,76 @@ msgstr ""
msgid "Cannot allocate memory"
msgstr "Erreur dans l'allocation de mémoire"
-#: ../src/erreur.c:99
+#: ../src/erreur.c:97
msgid "File is corrupted."
msgstr "Le fichier est corrompu"
-#: ../src/erreur.c:106
+#: ../src/erreur.c:104
msgid "Error occured saving file."
msgstr "Erreur lors de l'enregistrement du fichier."
-#: ../src/erreur.c:127
+#: ../src/erreur.c:125
msgid "Save file"
msgstr "Enregistrer le fichier"
-#: ../src/erreur.c:137
+#: ../src/erreur.c:135
#, c-format
msgid "Grisbi made a backup file at '%s'."
msgstr "Grisbi a effectué une copie de sauvegarde dans '%s'."
-#: ../src/erreur.c:146
+#: ../src/erreur.c:144
msgid ""
"Please report this problem to <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt>. "
msgstr ""
"Veuillez rapporter cette erreur à <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</"
"tt>. "
-#: ../src/erreur.c:152
+#: ../src/erreur.c:150
msgid "Copy and paste the following backtrace with your bug report."
msgstr "Copiez/collez la trace suivante avec votre rapport de bug."
-#: ../src/erreur.c:159
+#: ../src/erreur.c:157
msgid "Grisbi terminated due to a segmentation fault."
msgstr "Grisbi a terminé son exécution en raison d'une erreur de segmentation."
-#: ../src/erreur.c:164
+#: ../src/erreur.c:162
msgid "Backtrace"
msgstr "traçage"
#. on affiche un message de debug pour indiquer que le debug est actif
-#: ../src/erreur.c:214 ../src/erreur.c:226
+#: ../src/erreur.c:212 ../src/erreur.c:224
#, c-format
msgid "GRISBI %s Debug"
msgstr "Debug GRISBI %s"
-#: ../src/erreur.c:215
+#: ../src/erreur.c:213
#, c-format
msgid "Debug enabled, level is '%s'"
msgstr "Mode Debug actif: niveau «%s»"
-#: ../src/erreur.c:229
+#: ../src/erreur.c:227
msgid "Wrong debug level, please check DEBUG_GRISBI environnement variable"
msgstr ""
"Niveau de debugging invalide, vérifiez la variable d'environnement "
"DEBUG_GRISBI"
-#: ../src/erreur.c:294 ../src/erreur.c:580
+#: ../src/erreur.c:292 ../src/erreur.c:578
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %s\n"
msgstr "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %s\n"
-#: ../src/erreur.c:298
+#: ../src/erreur.c:296
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s\n"
msgstr "%s, %2f : %s - %s:%d:%s\n"
#. on affiche dans la console le message
-#: ../src/erreur.c:343
+#: ../src/erreur.c:341
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %d\n"
msgstr "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %d\n"
-#: ../src/erreur.c:478
+#: ../src/erreur.c:476
#, c-format
msgid ""
"The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
@@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr ""
"fichier de compte et/ou QIF rendu anonyme."
#. début du mode débogage
-#: ../src/erreur.c:500
+#: ../src/erreur.c:498
#, c-format
msgid ""
"%s, %2f : Debug - %s:%d:%s\n"
@@ -1934,7 +1934,7 @@ msgstr ""
"%s, %2f : Mode débogage - %s:%d:%s\n"
"\n"
-#: ../src/erreur.c:552
+#: ../src/erreur.c:550
msgid "Grisbi failed to create the log file..."
msgstr "Grisbi n'a pas pu créer le fichier de log"
@@ -2235,7 +2235,7 @@ msgstr "Exercice"
#. Now we have a model, create view
#: ../src/etats_affiche.c:2457 ../src/etats_config.c:569
#: ../src/etats_config.c:572 ../src/etats_config.c:7228
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:558
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:559
msgid "Payment methods"
msgstr "Modes de règlement"
@@ -2400,14 +2400,14 @@ msgid "Generalities"
msgstr "Généralités"
#: ../src/etats_config.c:640 ../src/etats_config.c:643 ../src/export_csv.c:766
-#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/parametres.c:432
+#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/parametres.c:433
msgid "Transactions"
msgstr "Opérations"
#. echange line label
#: ../src/etats_config.c:649 ../src/etats_config.c:652
#: ../src/gsb_currency.c:555 ../src/gsb_currency_config.c:300
-#: ../src/parametres.c:522
+#: ../src/parametres.c:523
msgid "Currencies"
msgstr "Devises"
@@ -3006,7 +3006,7 @@ msgstr "Opérations cliquables"
msgid "Make transactions clickable"
msgstr "Rendre les opérations interactives"
-#: ../src/etats_config.c:6835 ../src/parametres.c:1143
+#: ../src/etats_config.c:6835 ../src/parametres.c:1144
msgid "Totals currencies"
msgstr "Devises des totaux"
@@ -3508,7 +3508,7 @@ msgstr "Sous-imputations budgétaires"
msgid "Reconciliation number"
msgstr "N° de rapprochement"
-#: ../src/fenetre_principale.c:229 ../src/parametres.c:368
+#: ../src/fenetre_principale.c:229 ../src/parametres.c:369
msgid "Main page"
msgstr "Accueil"
@@ -3525,7 +3525,7 @@ msgid "Amortization array"
msgstr "Tableau d'amortissement"
#: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/navigation.c:271
-#: ../src/parametres.c:350 ../src/parametres.c:1101
+#: ../src/parametres.c:351 ../src/parametres.c:1102
msgid "Scheduler"
msgstr "Ãchéancier"
@@ -4321,7 +4321,7 @@ msgid "Report name"
msgstr "Nom de l'état"
#. create the page
-#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:313
+#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:314
msgid "Archives"
msgstr "Archives"
@@ -4814,11 +4814,12 @@ msgid "%s (%d of %d)"
msgstr "%s (%d de %d)"
#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:120 ../src/gsb_assistant_first.c:86
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:119 ../src/gsb_assistant_first.c:87
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:142
msgid "Welcome to Grisbi!"
msgstr "Bienvenue dans Grisbi"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:121
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:120
msgid ""
"General configuration of Grisbi is done.\n"
"\n"
@@ -4840,11 +4841,11 @@ msgstr ""
"Une fois le fichier créé, vous devrez créer un nouveau compte ou importer "
"des données précédentes"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:131
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:130
msgid "New file Assistant to import"
msgstr "Aide à l'importation de fichiers"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:132
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:131
msgid ""
"Before importing files, you need to create a new file and fill some default "
"values as created a new currency.\n"
@@ -4867,11 +4868,11 @@ msgstr ""
"précédentes, i.e. de votre précédent logiciel de comptabilité ou du site "
"internet de votre banque."
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:143
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:142
msgid "New file Assistant"
msgstr "Aide à la création d'un nouveau fichier de compte"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:144
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:143
msgid ""
"This assistant will help you to create a new account file.\n"
"\n"
@@ -4887,46 +4888,46 @@ msgstr ""
"du compte.\n"
" "
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:271
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:270
msgid "General configuration"
msgstr "Configuration générale"
#. Account file title
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:283
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:282
msgid "Titles and filenames"
msgstr "Titres et noms des fichiers"
#. filename
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:309
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:308
msgid "Filename: "
msgstr "Nom du fichier : "
#. will we crypt the file ?
#. crypt the grisbi file
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:327 ../src/gsb_assistant_first.c:253
-#: ../src/parametres.c:880
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:326 ../src/gsb_assistant_first.c:254
+#: ../src/parametres.c:881
msgid "Encrypt Grisbi file"
msgstr "Chiffrer le fichier Grisbi"
#. Address
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:342
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:341
msgid "Your address"
msgstr "Adresse générale"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:378
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:377
msgid "Select base currency"
msgstr "Sélection de la devise de base"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:417
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:416
msgid "Select the list of categories you will use"
msgstr "Sélection des catégories à utiliser"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:480
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:479
msgid "Configuration finished !"
msgstr "Configuration terminée !"
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:487
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:486
msgid ""
"Default values are now configured for your account file. Next assistant will "
"help you creating a new account.\n"
@@ -4945,24 +4946,24 @@ msgstr ""
"Selectionnez la façon de créer votre compte puis appuyez sur le bouton "
"Fermer."
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:498
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:497
msgid "Create a new account from scratch"
msgstr "Créer un nouveau compte vide"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:504
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:503
msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
msgstr ""
"A partir de données provenant d'un fichier bancaire ou d'un autre logiciel."
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:576 ../src/traitement_variables.c:373
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:575 ../src/traitement_variables.c:373
msgid "My accounts"
msgstr "Mes comptes"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:603
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:602
msgid "Create filename"
msgstr "Créer le fichier"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:87
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:88
msgid ""
"This is the first time you use Grisbi, this assistant will guide you through "
"the configuration process. You can change any option later in the "
@@ -4977,16 +4978,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Merci d'utiliser Grisbi et amusez-vous bien avec !"
-#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:141
-msgid "Welcome to Grisbi 0.6!"
-msgstr "Bienvenue dans Grisbi 0.6"
-
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:142
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:143
msgid ""
-"You are using Grisbi 0.6 for the first time. While most of the interface "
-"has not changed, you will notice a lot of improvements. Do not hesitate to "
-"read some tips of the day to learn more on the new features.\n"
+"You are using Grisbi for the first time. While most of the interface has "
+"not changed, you will notice a lot of improvements. Do not hesitate to read "
+"some tips of the day to learn more on the new features.\n"
"\n"
"Of the most notable enhancements to Grisbi, we redesigned the backup "
"function. Grisbi will now automatically put backup files in a directory that "
@@ -5000,7 +4996,7 @@ msgid ""
"\n"
"You can find out other improvements on http://www.grisbi.org/."
msgstr ""
-"Vous utilisez Grisbi 0.6 pour la première fois. Vous allez trouver beaucoup "
+"Vous utilisez Grisbi pour la première fois. Vous allez trouver beaucoup "
"d'améliorations alors que la plupart des fonctionnalités n'a pas changé. "
"N'hésitez pas à lire le conseil du jour pour en apprendre plus sur les "
"nouvelles caractéristiques.\n"
@@ -5011,71 +5007,71 @@ msgstr ""
"\n"
"Vous pouvez découvrir d'autres améliorations sur http: // www.grisbi.org/."
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:206
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:207
msgid "General configuration of Grisbi"
msgstr "Généralités"
#. configure the browser
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:213 ../src/parametres.c:1049
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:214 ../src/parametres.c:1050
msgid "Web"
msgstr "Web"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:220 ../src/parametres.c:1056
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:221 ../src/parametres.c:1057
msgid "Web browser command: "
msgstr "Navigateur Web : "
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:228
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:229
#, c-format
msgid "You may use %s to expand the URL - I.e: 'firefox -remote %s' "
msgstr ""
"En cas de non fonctionnement vous pouvez essayer de mettre %s\n"
"Exemple : 'firefox -remote %s'"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:238 ../src/parametres.c:863
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:239 ../src/parametres.c:864
msgid "Account files handling"
msgstr "Gestion des fichiers de comptes"
#. Automatically load last file on startup?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:241 ../src/parametres.c:866
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:242 ../src/parametres.c:867
msgid "Automatically load last file on startup"
msgstr "Chargement automatique du dernier fichier consulté"
#. automatically save file at closing
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:247 ../src/parametres.c:870
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:248 ../src/parametres.c:871
msgid "Automatically save on exit"
msgstr "Enregistrer automatiquement en fermant"
#. Automatic backup ?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:262 ../src/parametres.c:920
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:263 ../src/parametres.c:921
msgid "Make a backup copy before saving files"
msgstr "Effectuer une copie de sauvegarde avant d'enregistrer les fichiers"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:272 ../src/parametres.c:928
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:273 ../src/parametres.c:929
msgid "Make a backup copy every "
msgstr "Effectuer une copie de sauvegarde toutes les "
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:283 ../src/parametres.c:938
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:284 ../src/parametres.c:939
msgid " minutes"
msgstr " minutes"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:292 ../src/parametres.c:945
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:293 ../src/parametres.c:946
msgid "Backup directory: "
msgstr "Répertoire de sauvegarde : "
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:297 ../src/parametres.c:952
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:298 ../src/parametres.c:953
msgid "Select/Create backup directory"
msgstr "Sélectionner/Créer un répertoire de sauvegarde"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:336 ../src/gsb_reconcile_config.c:110
-#: ../src/parametres.c:459
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:337 ../src/gsb_reconcile_config.c:110
+#: ../src/parametres.c:460
msgid "Reconciliation"
msgstr "Rapprochement"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:340
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:341
msgid "Error getting reconciliations"
msgstr "Erreur de récupération des rapprochements"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:348
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:349
msgid ""
"When importing the file from the previous version, Grisbi has found "
"inconsistencies\n"
@@ -5351,7 +5347,7 @@ msgstr "Ajouter une nouvelle banque"
msgid "Contact name"
msgstr "Correspondant"
-#: ../src/gsb_bank.c:523 ../src/parametres.c:540
+#: ../src/gsb_bank.c:523 ../src/parametres.c:541
msgid "Banks"
msgstr "Banques"
@@ -5434,11 +5430,11 @@ msgstr "Liste des catégories"
msgid "Display foreign category sets"
msgstr "Afficher l'ensemble des catégories"
-#: ../src/gsb_category.c:363
+#: ../src/gsb_category.c:367
msgid "Cannot open the category file."
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier des catégories."
-#: ../src/gsb_category.c:381
+#: ../src/gsb_category.c:385
msgid "Unnamed category list"
msgstr "Liste des catégories anonymes"
@@ -7483,8 +7479,8 @@ msgstr "Chargement des comptes"
msgid "Failed to load accounts"
msgstr "Ãchec du chargement des comptes"
-#: ../src/gsb_file.c:403 ../src/gsb_file.c:420 ../src/gsb_file_load.c:310
-#: ../src/gsb_file_load.c:324 ../src/gsb_file_load.c:427
+#: ../src/gsb_file.c:403 ../src/gsb_file.c:420 ../src/gsb_file_load.c:309
+#: ../src/gsb_file_load.c:323 ../src/gsb_file_load.c:426
#, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier « %s »."
@@ -7554,7 +7550,7 @@ msgstr ""
"préférences."
#. Warn if file is used by someone else?
-#: ../src/gsb_file.c:567 ../src/gsb_file.c:820 ../src/parametres.c:875
+#: ../src/gsb_file.c:567 ../src/gsb_file.c:820 ../src/parametres.c:876
msgid "Force saving of locked files"
msgstr "Forcer l'enregistrement des fichiers verrouillés"
@@ -7646,12 +7642,12 @@ msgstr ""
"<b>Voulez-vous supprimer ce fichier :\n"
"%s ?</b>"
-#: ../src/gsb_file_config.c:852
+#: ../src/gsb_file_config.c:855
#, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier de configuration « %s » : %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:893
+#: ../src/gsb_file_config.c:896
#, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
@@ -7660,16 +7656,16 @@ msgstr ""
"%s ne semble pas être un fichier de configuration,\n"
"veuillez vérifier et réessayer."
-#: ../src/gsb_file_config.c:930
+#: ../src/gsb_file_config.c:933
#, c-format
msgid "Cannot open config file '%s': %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration « %s » : %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1300
+#: ../src/gsb_file_config.c:1303
msgid "Delete config file from a previous version"
msgstr "Supprimer la copie du fichier de la version précédente de grisbi"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1320
+#: ../src/gsb_file_config.c:1323
msgid ""
"Caution, you are about to delete the\n"
"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
@@ -7681,11 +7677,11 @@ msgstr ""
"\n"
"<b>Voulez-vous le supprimer ?</b>"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1387
+#: ../src/gsb_file_config.c:1390
msgid "Choose a file"
msgstr "Choisir un fichier"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1410
+#: ../src/gsb_file_config.c:1413
msgid ""
"Please Choose the name of file\n"
"of configuration.\n"
@@ -7696,18 +7692,18 @@ msgstr ""
"\n"
"puis appuyez le bouton Valider"
-#: ../src/gsb_file_load.c:307 ../src/gsb_file_load.c:424
+#: ../src/gsb_file_load.c:306 ../src/gsb_file_load.c:423
#: ../src/gsb_file_others.c:430 ../src/gsb_file_others.c:568
#: ../src/gsb_file_others.c:755 ../src/gsb_file_others.c:816
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s': %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » : %s"
-#: ../src/gsb_file_load.c:309
+#: ../src/gsb_file_load.c:308
msgid "File does not exist"
msgstr "Le fichier n'existe pas"
-#: ../src/gsb_file_load.c:322 ../src/gsb_file_others.c:443
+#: ../src/gsb_file_load.c:321 ../src/gsb_file_others.c:443
#: ../src/gsb_file_others.c:767
#, c-format
msgid ""
@@ -7717,7 +7713,7 @@ msgstr ""
"%s ne semble pas être un fichier normal,\n"
"veuillez vérifier et réessayer."
-#: ../src/gsb_file_load.c:364 ../src/gsb_file_save.c:400
+#: ../src/gsb_file_load.c:363 ../src/gsb_file_save.c:400
msgid ""
"Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
"\n"
@@ -7730,15 +7726,15 @@ msgstr ""
"Vérifiez qu'il soit bien installé (i.e. vérifiez que le paquet 'grisbi-ssl' "
"est installé) et essayez à nouveau."
-#: ../src/gsb_file_load.c:369 ../src/gsb_file_save.c:405
+#: ../src/gsb_file_load.c:368 ../src/gsb_file_save.c:405
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "Plugin de cryptage non trouvé"
-#: ../src/gsb_file_load.c:468 ../src/gsb_file_load.c:5483
+#: ../src/gsb_file_load.c:467 ../src/gsb_file_load.c:5482
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "Ce n'est pas un fichier Grisbi...chargement interrompu"
-#: ../src/gsb_file_load.c:705
+#: ../src/gsb_file_load.c:704
#, c-format
msgid ""
"An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7750,7 +7746,7 @@ msgstr ""
"%s"
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8880
+#: ../src/gsb_file_load.c:8879
#, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
@@ -7759,7 +7755,7 @@ msgstr ""
"Pour ouvrir ce fichier, il vous faut la version %s de Grisbi.\n"
"Vous utilisez la version %s."
-#: ../src/gsb_file_load.c:8905
+#: ../src/gsb_file_load.c:8904
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7772,7 +7768,7 @@ msgstr ""
"c'est une archive avant de modifier certaines transactions ou informations "
"importantes."
-#: ../src/gsb_file_load.c:8909
+#: ../src/gsb_file_load.c:8908
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr "Archive grisbi ouverte"
@@ -8048,7 +8044,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure the form"
msgstr "Configurer le formulaire"
-#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:478
+#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:479
msgid "Transaction form"
msgstr "Formulaire des opérations"
@@ -8178,7 +8174,7 @@ msgstr "N° opération"
msgid "Automatic/Manual"
msgstr "Auto/Manuel"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:103 ../src/parametres.c:549
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:103 ../src/parametres.c:550
msgid "Financial years"
msgstr "Exercices"
@@ -8485,7 +8481,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete reconciliation"
msgstr "Supprimer un rapprochement"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:91 ../src/parametres.c:468
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:91 ../src/parametres.c:469
msgid "Sort for reconciliation"
msgstr "Options de tri pour les rapprochements"
@@ -9309,7 +9305,7 @@ msgstr "Utiliser la date de valeur ou la date de l'opération si non présente"
msgid "Manage import associations"
msgstr "Gérer les associations pour l'import"
-#: ../src/import.c:3718 ../src/parametres.c:331
+#: ../src/import.c:3718 ../src/parametres.c:332
msgid "Import associations"
msgstr "Associations pour l'import"
@@ -9835,11 +9831,11 @@ msgstr "Montrer les _lignes d'archives"
msgid "Show _closed accounts"
msgstr "Montrer les comptes _clos"
-#: ../src/menu.c:441 ../src/menu.c:473 ../src/menu.c:493
+#: ../src/menu.c:441 ../src/menu.c:473 ../src/menu.c:492
msgid "en"
msgstr "fr"
-#: ../src/menu.c:828
+#: ../src/menu.c:826
msgid "Unnamed account"
msgstr "Compte inconnu"
@@ -10054,130 +10050,130 @@ msgid "closed"
msgstr "fermé"
#. Create dialog
-#: ../src/parametres.c:264
+#: ../src/parametres.c:265
msgid "Grisbi preferences"
msgstr "Paramètres de Grisbi"
-#: ../src/parametres.c:294
+#: ../src/parametres.c:295
msgid "Main"
msgstr "Généralités"
-#: ../src/parametres.c:303 ../src/parametres.c:859
+#: ../src/parametres.c:304 ../src/parametres.c:860
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
-#: ../src/parametres.c:341 ../src/parametres.c:1047
+#: ../src/parametres.c:342 ../src/parametres.c:1048
msgid "Programs"
msgstr "Programmes"
-#: ../src/parametres.c:359 ../src/parametres.c:1253
+#: ../src/parametres.c:360 ../src/parametres.c:1254
msgid "Localization"
msgstr "Paramètres régionaux"
-#: ../src/parametres.c:378
+#: ../src/parametres.c:379
msgid "Display"
msgstr "Affichage"
-#: ../src/parametres.c:395 ../src/parametres.c:652
+#: ../src/parametres.c:396 ../src/parametres.c:653
msgid "Messages & warnings"
msgstr "Messages et alertes"
-#: ../src/parametres.c:413 ../src/parametres.c:1140
+#: ../src/parametres.c:414 ../src/parametres.c:1141
msgid "Payees, categories and budgetaries"
msgstr "Tiers, catégories imputations budgétaires"
-#: ../src/parametres.c:440
+#: ../src/parametres.c:441
msgid "List behavior"
msgstr "Comportement de la liste"
-#: ../src/parametres.c:450 ../src/parametres.c:737
+#: ../src/parametres.c:451 ../src/parametres.c:738
msgid "Messages before deleting"
msgstr "Messages avant suppression"
-#: ../src/parametres.c:486
+#: ../src/parametres.c:487
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
-#: ../src/parametres.c:495
+#: ../src/parametres.c:496
msgid "Behavior"
msgstr "Comportement"
-#: ../src/parametres.c:504
+#: ../src/parametres.c:505
msgid "Completion"
msgstr "Aide à la saisie"
-#: ../src/parametres.c:514
+#: ../src/parametres.c:515
msgid "Resources"
msgstr "Ressources"
-#: ../src/parametres.c:531
+#: ../src/parametres.c:532
msgid "Currencies links"
msgstr "Liens entre devises"
-#: ../src/parametres.c:573
+#: ../src/parametres.c:574
msgid "Balance estimate"
msgstr "Budget prévisionnel"
#. Tip of the day
-#: ../src/parametres.c:655
+#: ../src/parametres.c:656
msgid "Tip of the day"
msgstr "Astuce du jour"
#. Display or not tips
-#: ../src/parametres.c:658
+#: ../src/parametres.c:659
msgid "Display tip of the day"
msgstr "Afficher l'astuce du jour"
-#: ../src/parametres.c:665
+#: ../src/parametres.c:666
msgid "Display following warnings messages"
msgstr "Afficher les messages ou alertes suivants"
-#: ../src/parametres.c:686 ../src/parametres.c:765
+#: ../src/parametres.c:687 ../src/parametres.c:766
msgid "Message"
msgstr "Message"
-#: ../src/parametres.c:741
+#: ../src/parametres.c:742
msgid "Display following messages"
msgstr "Afficher les messages suivants"
#. Compression level of files
-#: ../src/parametres.c:885
+#: ../src/parametres.c:886
msgid "Compress Grisbi file"
msgstr "Compresser le fichier Grisbi"
-#: ../src/parametres.c:893
+#: ../src/parametres.c:894
msgid "Memorise last opened files: "
msgstr "Mémorisation des derniers fichiers ouverts : "
#. Backups
-#: ../src/parametres.c:902
+#: ../src/parametres.c:903
msgid "Backups"
msgstr "Sauvegardes"
#. Single backup file
-#: ../src/parametres.c:905
+#: ../src/parametres.c:906
msgid "Make a single backup file"
msgstr "Créer un fichier de sauvegarde unique"
#. Compression level of backups
-#: ../src/parametres.c:910
+#: ../src/parametres.c:911
msgid "Compress Grisbi backup"
msgstr "Compresser le fichier de sauvegarde"
#. Backup at each opening?
-#: ../src/parametres.c:915
+#: ../src/parametres.c:916
msgid "Make a backup copy after opening files"
msgstr "Effectuer une copie de sauvegarde après avoir ouvert les fichiers"
-#: ../src/parametres.c:969
+#: ../src/parametres.c:970
msgid "Config file"
msgstr "Fichier de configuration"
-#: ../src/parametres.c:974
+#: ../src/parametres.c:975
msgid "Use the config file of version stable as model"
msgstr "Utiliser le fichier de configuration de la version stable comme modèle"
-#: ../src/parametres.c:1065
+#: ../src/parametres.c:1066
#, c-format
msgid ""
"You may use %s to expand the URL I.e:\n"
@@ -10186,75 +10182,75 @@ msgstr ""
"Eventuellement vous pouvez essayer de mettre %s.\n"
"Exemple 'firefox -remote %s'"
-#: ../src/parametres.c:1106
+#: ../src/parametres.c:1107
msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
msgstr "Alertes de l'échéancier"
-#: ../src/parametres.c:1107
+#: ../src/parametres.c:1108
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
msgstr "Alerter/Exécuter les opérations planifiées arrivées à terme"
-#: ../src/parametres.c:1108
+#: ../src/parametres.c:1109
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
msgstr "Alerter/Exécuter les opérations planifiées du mois"
-#: ../src/parametres.c:1116
+#: ../src/parametres.c:1117
msgid "Number of days before the warning or the execution: "
msgstr "Nombre de jours avant l'alerte ou l'exécution des opérations : "
-#: ../src/parametres.c:1149
+#: ../src/parametres.c:1150
msgid "Sort option for transactions"
msgstr "Options de tri pour les opérations"
-#: ../src/parametres.c:1150
+#: ../src/parametres.c:1151
msgid "by number"
msgstr "Par numéro"
-#: ../src/parametres.c:1151
+#: ../src/parametres.c:1152
msgid "by increasing date"
msgstr "par date croissante"
-#: ../src/parametres.c:1152
+#: ../src/parametres.c:1153
msgid "by date descending"
msgstr "par date décroissante"
-#: ../src/parametres.c:1159
+#: ../src/parametres.c:1160
msgid "Choice of the action for double click of the mouse: "
msgstr "Action associée au double clic de la souris : "
-#: ../src/parametres.c:1160
+#: ../src/parametres.c:1161
msgid "Expand the line"
msgstr "Développer la ligne"
-#: ../src/parametres.c:1161
+#: ../src/parametres.c:1162
msgid "Edit the line"
msgstr "Editer la ligne"
-#: ../src/parametres.c:1162
+#: ../src/parametres.c:1163
msgid "Manage the line"
msgstr "Gérer la ligne"
-#: ../src/parametres.c:1295
+#: ../src/parametres.c:1296
msgid "Choose the date format"
msgstr "Choisir le format de la date"
-#: ../src/parametres.c:1301
+#: ../src/parametres.c:1302
msgid "Date format"
msgstr "Format de la date"
-#: ../src/parametres.c:1367
+#: ../src/parametres.c:1368
msgid "Decimal point: "
msgstr "Séparateur décimal : "
-#: ../src/parametres.c:1380
+#: ../src/parametres.c:1381
msgid "Thousands separator: "
msgstr "Séparateur de milliers : "
-#: ../src/parametres.c:1397
+#: ../src/parametres.c:1398
msgid "Choose the decimal and thousands separator"
msgstr "Choisir le séparateur décimal et le séparateur de milliers"
-#: ../src/parametres.c:1403
+#: ../src/parametres.c:1404
msgid "Decimal and thousands separator"
msgstr "Séparateur décimal et séparateur de milliers"
@@ -11246,20 +11242,20 @@ msgstr ""
msgid "Cannot execute mailer"
msgstr "Impossible de lancer le logiciel de messagerie"
-#: ../src/utils_files.c:185
+#: ../src/utils_files.c:186
msgid "Print to file"
msgstr "Imprimer dans un fichier"
#. ouch, not enough memory
-#: ../src/utils_files.c:303 ../src/utils_files.c:320
+#: ../src/utils_files.c:235 ../src/utils_files.c:252
msgid "Memory allocation error"
msgstr "Erreur d'allocation mémoire"
-#: ../src/utils_files.c:349
+#: ../src/utils_files.c:281
msgid "Convert to utf8 failed."
msgstr "La conversion en UTF8 a échoué"
-#: ../src/utils_files.c:350
+#: ../src/utils_files.c:282
msgid ""
"If the result is not correct, try again by selecting the correct character "
"set in the window for selecting files."
@@ -11267,11 +11263,11 @@ msgstr ""
"Si le résultat n'est pas correct, essayez de nouveau en sélectionnant le jeu "
"de caractères dans la fenêtre de sélection des fichiers."
-#: ../src/utils_files.c:589
+#: ../src/utils_files.c:521
msgid "Select a charmap"
msgstr "Sélectionnez un jeu de caractères"
-#: ../src/utils_files.c:611
+#: ../src/utils_files.c:543
#, c-format
msgid ""
"You are here because your file can't be imported directly into grisbi.\n"
@@ -11280,26 +11276,26 @@ msgstr ""
"Vous êtes ici parce que votre fichier ne peut pas être importé directement.\n"
"%s"
-#: ../src/utils_files.c:651
+#: ../src/utils_files.c:583
msgid "Encoding"
msgstr "Codage"
-#: ../src/utils_files.c:658
+#: ../src/utils_files.c:590
msgid "Result"
msgstr "Résultat"
#. select an other encoding
-#: ../src/utils_files.c:664
+#: ../src/utils_files.c:596
msgid "If no proposals above are correct you can choose a different charset"
msgstr ""
"Si aucune des propositions ci-dessus ne sont correctes,\n"
"vous pouvez choisir un jeu de caractères différent"
-#: ../src/utils_files.c:681 ../src/utils_files.c:799
+#: ../src/utils_files.c:613 ../src/utils_files.c:731
msgid "Select a charset"
msgstr "Sélectionnez un jeu de caractères"
-#: ../src/utils_files.c:816
+#: ../src/utils_files.c:748
msgid "The conversion failed try another set of characters"
msgstr "La conversion à échoué essayez un autre jeu de caractères"
@@ -11310,130 +11306,3 @@ msgstr "Aucune police définie"
#: ../share/grisbi.desktop.in.h:2
msgid "Personnal finances manager"
msgstr "Gestionnaire de finances personnelles"
-
-#~ msgid "You are running Grisbi with GTK version %s"
-#~ msgstr "Vous utilisez Grisbi avec GTK version %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning, please be aware that the version you run is a DEVELOPMENT "
-#~ "version. In any case do not work with this version on your original "
-#~ "accounting files. (File format may change and render files incompatible "
-#~ "with previous versions)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Attention vous utilisez une version de DÃVELOPPEMENT.\n"
-#~ "N'utilisez en aucun cas votre fichier grisbi original car vous risqueriez "
-#~ "de le rendre inutilisable.\n"
-#~ "Faites une copie maintenant."
-
-#~ msgid "Unable to open file '%s'"
-#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier '%s'."
-
-#~ msgid "Cannot open file '%s': %s."
-#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » : %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "See console output for details. Be sure you have installed LaTeX "
-#~ "properly with unicode support."
-#~ msgstr ""
-#~ "Détails dans la console. Vérifiez que vous avez installé LaTeX "
-#~ "correctement avec support unicode."
-
-#~ msgid "LaTeX run was unable to complete."
-#~ msgstr ""
-#~ "L'exécution de LaTeX a échoué, consulter la sortie de la console pour "
-#~ "plus de détails."
-
-#~ msgid "Cannot send job to printer"
-#~ msgstr "Impossible d'envoyer le document à l'imprimante"
-
-#~ msgid "dvips was unable to complete, see console output for details."
-#~ msgstr ""
-#~ "L'exécution de dvips a échoué, consulter la sortie de la console pour "
-#~ "plus de détails."
-
-#~ msgid "Postscript file"
-#~ msgstr "Fichier Postscript"
-
-#~ msgid "Latex file"
-#~ msgstr "Fichier LaTeX"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error opening file \"%s\" :\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Erreur à l'ouverture du fichier « %s » :\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "A4"
-#~ msgstr "A4"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The version of GTK you are using do not benefit from its latest "
-#~ "features.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You should upgrade GTK."
-#~ msgstr ""
-#~ "La version de GTK que vous utilisez ne bénéficie pas de ses dernières "
-#~ "fonctionnalités.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Vous devriez mettre à jour GTK"
-
-#~ msgid "LaTeX support (old print system)"
-#~ msgstr "Support LaTex (ancien système d'impression)"
-
-#~ msgid "LaTeX command: "
-#~ msgstr "Commande LaTeX : "
-
-#~ msgid "dvips command: "
-#~ msgstr "Commande dvips : "
-
-#~ msgid "A3"
-#~ msgstr "A3"
-
-#~ msgid "A5"
-#~ msgstr "A5"
-
-#~ msgid "A6"
-#~ msgstr "A6"
-
-#~ msgid "USletter"
-#~ msgstr "US Letter"
-
-#~ msgid "USlegal"
-#~ msgstr "US Legal"
-
-#~ msgid "USexecutive"
-#~ msgstr "Fiche US"
-
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Généralités"
-
-#~ msgid "Paper"
-#~ msgstr "Papier"
-
-#~ msgid "File %s already exists."
-#~ msgstr "Le fichier « %s » existe déjà "
-
-#~ msgid "Do you want to overwrite it? There is no undo for this."
-#~ msgstr "Voulez vous l'écraser ? Il n'y a pas d'annulation possible."
-
-#~ msgid "Printer"
-#~ msgstr "Imprimante"
-
-#~ msgid "File"
-#~ msgstr "Fichier"
-
-#~ msgid "LaTeX file"
-#~ msgstr "Fichier LaTeX"
-
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "Taille"
-
-#~ msgid "Orientation"
-#~ msgstr "Orientation"
-
-#~ msgid "Portrait"
-#~ msgstr "Portrait"
-
-#~ msgid "Landscape"
-#~ msgstr "Paysage"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 84543f5..e81188d 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -283,7 +283,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-20 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 19:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-11 16:08+0200\n"
"Last-Translator: dotan\n"
"Language-Team: <en at li.org>\n"
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "×©× ×ש×××"
msgid "Currency"
msgstr "××××¢"
-#: ../src/affichage.c:142 ../src/parametres.c:386
+#: ../src/affichage.c:142 ../src/parametres.c:387
msgid "Fonts & logo"
msgstr "×××¤× ×× ×××××"
@@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "×××ק×"
msgid "Back to default"
msgstr "×××¨× ×× ×××ר×ת ×ר×רת ×××××"
-#: ../src/affichage.c:387 ../src/parametres.c:404
+#: ../src/affichage.c:387 ../src/parametres.c:405
msgid "Addresses & titles"
msgstr "×ת×××ת ×××תר×ת"
@@ -568,7 +568,7 @@ msgid "Filename"
msgstr "×©× ×××ק××"
#. label account name
-#: ../src/affichage.c:439 ../src/gsb_assistant_file.c:287
+#: ../src/affichage.c:439 ../src/gsb_assistant_file.c:286
#, fuzzy
msgid "Accounts file title: "
msgstr "××תרת ק×××¥ ××ש××× ×ת:"
@@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "×ת××ת ××©× ×ת:"
msgid "Select a new logo"
msgstr "×××רת ×××× ××ש"
-#: ../src/affichage.c:723 ../src/parametres.c:422
+#: ../src/affichage.c:723 ../src/parametres.c:423
msgid "Toolbars"
msgstr ""
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "×××ש××"
msgid "Year"
msgstr "×©× ×"
-#: ../src/bet_config.c:115 ../src/parametres.c:581
+#: ../src/bet_config.c:115 ../src/parametres.c:582
#, fuzzy
msgid "General Options"
msgstr "××××"
@@ -886,7 +886,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: This option is used if no starting date for forecasts."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:590
+#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:591
#, fuzzy
msgid "Accounts data"
msgstr "פר×× ×ש×××"
@@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr "× × ××××× ×©× ×¢××ר תת-×ק×××ר×× ×××ש×"
#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:129
#: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3624 ../src/imputation_budgetaire.c:563
-#: ../src/parametres.c:322 ../src/utils_files.c:644
+#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr "×××××"
@@ -2229,74 +2229,74 @@ msgstr ""
msgid "Cannot allocate memory"
msgstr "×× × ××ª× ××קצ×× ××ר××; ××¢×ש××, ××××× × ×××ר×× ×¨×¢××..."
-#: ../src/erreur.c:99
+#: ../src/erreur.c:97
msgid "File is corrupted."
msgstr "×ק×××¥ פ×××."
-#: ../src/erreur.c:106
+#: ../src/erreur.c:104
msgid "Error occured saving file."
msgstr "×תר××©× ×©×××× ×עת ש××רת ק×××¥."
-#: ../src/erreur.c:127
+#: ../src/erreur.c:125
msgid "Save file"
msgstr "ש××רת ק×××¥"
-#: ../src/erreur.c:137
+#: ../src/erreur.c:135
#, c-format
msgid "Grisbi made a backup file at '%s'."
msgstr "×ר×ס×× ×צר ק×××¥ ××××× × '%s'."
-#: ../src/erreur.c:146
+#: ../src/erreur.c:144
#, fuzzy
msgid ""
"Please report this problem to <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt>. "
msgstr "× × ××××× ×¢× ××¢×× ×× ××ת××ת ×××× http://www.grisbi.org/bugtracking/"
-#: ../src/erreur.c:152
+#: ../src/erreur.c:150
msgid "Copy and paste the following backtrace with your bug report."
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:159
+#: ../src/erreur.c:157
msgid "Grisbi terminated due to a segmentation fault."
msgstr "Grisbi terminated due to a segmentation fault."
-#: ../src/erreur.c:164
+#: ../src/erreur.c:162
#, fuzzy
msgid "Backtrace"
msgstr "××××"
#. on affiche un message de debug pour indiquer que le debug est actif
-#: ../src/erreur.c:214 ../src/erreur.c:226
+#: ../src/erreur.c:212 ../src/erreur.c:224
#, c-format
msgid "GRISBI %s Debug"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:215
+#: ../src/erreur.c:213
#, c-format
msgid "Debug enabled, level is '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:229
+#: ../src/erreur.c:227
msgid "Wrong debug level, please check DEBUG_GRISBI environnement variable"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:294 ../src/erreur.c:580
+#: ../src/erreur.c:292 ../src/erreur.c:578
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:298
+#: ../src/erreur.c:296
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s\n"
msgstr ""
#. on affiche dans la console le message
-#: ../src/erreur.c:343
+#: ../src/erreur.c:341
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %d\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:478
+#: ../src/erreur.c:476
#, c-format
msgid ""
"The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
@@ -2304,14 +2304,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. début du mode débogage
-#: ../src/erreur.c:500
+#: ../src/erreur.c:498
#, c-format
msgid ""
"%s, %2f : Debug - %s:%d:%s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:552
+#: ../src/erreur.c:550
msgid "Grisbi failed to create the log file..."
msgstr ""
@@ -2624,7 +2624,7 @@ msgstr "×©× ×ª ××ספ××"
#. Now we have a model, create view
#: ../src/etats_affiche.c:2457 ../src/etats_config.c:569
#: ../src/etats_config.c:572 ../src/etats_config.c:7228
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:558
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:559
msgid "Payment methods"
msgstr "×ר×× ×ª×©×××"
@@ -2793,14 +2793,14 @@ msgid "Generalities"
msgstr "××××"
#: ../src/etats_config.c:640 ../src/etats_config.c:643 ../src/export_csv.c:766
-#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/parametres.c:432
+#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/parametres.c:433
msgid "Transactions"
msgstr "×¢×סק××ת"
#. echange line label
#: ../src/etats_config.c:649 ../src/etats_config.c:652
#: ../src/gsb_currency.c:555 ../src/gsb_currency_config.c:300
-#: ../src/parametres.c:522
+#: ../src/parametres.c:523
msgid "Currencies"
msgstr "××××¢×ת"
@@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "×× ××¢×סק××ת"
msgid "Make transactions clickable"
msgstr "××פשר ××××¦× ×¢× ×¢×סק××ת"
-#: ../src/etats_config.c:6835 ../src/parametres.c:1143
+#: ../src/etats_config.c:6835 ../src/parametres.c:1144
msgid "Totals currencies"
msgstr "×¡× ×× ×××××¢×ת"
@@ -3956,7 +3956,7 @@ msgstr "תת×-ק×× ×ª×§×¦××"
msgid "Reconciliation number"
msgstr "×ספר ת××××"
-#: ../src/fenetre_principale.c:229 ../src/parametres.c:368
+#: ../src/fenetre_principale.c:229 ../src/parametres.c:369
msgid "Main page"
msgstr "×¢××× ×¨×ש×"
@@ -3974,7 +3974,7 @@ msgid "Amortization array"
msgstr ""
#: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/navigation.c:271
-#: ../src/parametres.c:350 ../src/parametres.c:1101
+#: ../src/parametres.c:351 ../src/parametres.c:1102
msgid "Scheduler"
msgstr "ת××××× ×¢×סק××ת"
@@ -4766,7 +4766,7 @@ msgid "Report name"
msgstr "×©× ××\"×"
#. create the page
-#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:313
+#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:314
#, fuzzy
msgid "Archives"
msgstr "×פע××"
@@ -5210,12 +5210,13 @@ msgid "%s (%d of %d)"
msgstr ""
#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:120 ../src/gsb_assistant_first.c:86
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:119 ../src/gsb_assistant_first.c:87
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:142
#, fuzzy
msgid "Welcome to Grisbi!"
msgstr "××××ת ×ר×ס××"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:121
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:120
msgid ""
"General configuration of Grisbi is done.\n"
"\n"
@@ -5228,12 +5229,12 @@ msgid ""
"some previous datas"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:131
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:130
#, fuzzy
msgid "New file Assistant to import"
msgstr "×××רת ×ק×צ×× ××××××"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:132
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:131
msgid ""
"Before importing files, you need to create a new file and fill some default "
"values as created a new currency.\n"
@@ -5246,11 +5247,11 @@ msgid ""
"accounting software or your bank website."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:143
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:142
msgid "New file Assistant"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:144
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:143
msgid ""
"This assistant will help you to create a new account file.\n"
"\n"
@@ -5261,51 +5262,51 @@ msgid ""
"accounting software or your bank website."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:271
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:270
#, fuzzy
msgid "General configuration"
msgstr "××××"
#. Account file title
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:283
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:282
msgid "Titles and filenames"
msgstr ""
#. filename
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:309
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:308
#, fuzzy
msgid "Filename: "
msgstr "×©× ×××ק××:"
#. will we crypt the file ?
#. crypt the grisbi file
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:327 ../src/gsb_assistant_first.c:253
-#: ../src/parametres.c:880
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:326 ../src/gsb_assistant_first.c:254
+#: ../src/parametres.c:881
msgid "Encrypt Grisbi file"
msgstr ""
#. Address
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:342
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:341
#, fuzzy
msgid "Your address"
msgstr "×××××ק ××©× × ×ת××ת ××©× ×¢×¦××"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:378
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:377
#, fuzzy
msgid "Select base currency"
msgstr "×××רת ×ש××× ×ת ×× ×§"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:417
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:416
#, fuzzy
msgid "Select the list of categories you will use"
msgstr "×××רת ×ק×××ר××ת ×שר ×ש ×××××"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:480
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:479
msgid "Configuration finished !"
msgstr ""
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:487
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:486
msgid ""
"Default values are now configured for your account file. Next assistant will "
"help you creating a new account.\n"
@@ -5315,26 +5316,26 @@ msgid ""
"Select a way to populate your account file and press the 'Close' button."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:498
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:497
#, fuzzy
msgid "Create a new account from scratch"
msgstr "×צ×רת ×ש××× ××ש"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:504
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:503
msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:576 ../src/traitement_variables.c:373
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:575 ../src/traitement_variables.c:373
#, fuzzy
msgid "My accounts"
msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:603
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:602
#, fuzzy
msgid "Create filename"
msgstr "ק×××¥ LaTeX"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:87
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:88
msgid ""
"This is the first time you use Grisbi, this assistant will guide you through "
"the configuration process. You can change any option later in the "
@@ -5343,16 +5344,11 @@ msgid ""
"Thanks for using Grisbi, enjoy!"
msgstr ""
-#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:141
-msgid "Welcome to Grisbi 0.6!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:142
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:143
msgid ""
-"You are using Grisbi 0.6 for the first time. While most of the interface "
-"has not changed, you will notice a lot of improvements. Do not hesitate to "
-"read some tips of the day to learn more on the new features.\n"
+"You are using Grisbi for the first time. While most of the interface has "
+"not changed, you will notice a lot of improvements. Do not hesitate to read "
+"some tips of the day to learn more on the new features.\n"
"\n"
"Of the most notable enhancements to Grisbi, we redesigned the backup "
"function. Grisbi will now automatically put backup files in a directory that "
@@ -5367,75 +5363,75 @@ msgid ""
"You can find out other improvements on http://www.grisbi.org/."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:206
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:207
msgid "General configuration of Grisbi"
msgstr ""
#. configure the browser
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:213 ../src/parametres.c:1049
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:214 ../src/parametres.c:1050
#, fuzzy
msgid "Web"
msgstr "×תר ××× ××¨× ×"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:220 ../src/parametres.c:1056
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:221 ../src/parametres.c:1057
#, fuzzy
msgid "Web browser command: "
msgstr "×פ×פ×:"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:228
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:229
#, c-format
msgid "You may use %s to expand the URL - I.e: 'firefox -remote %s' "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:238 ../src/parametres.c:863
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:239 ../src/parametres.c:864
msgid "Account files handling"
msgstr "××פ×× ×ק××¦× ×ש××× ×ת"
#. Automatically load last file on startup?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:241 ../src/parametres.c:866
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:242 ../src/parametres.c:867
msgid "Automatically load last file on startup"
msgstr "×××¢×× ×ת ×ק×××¥ ×××ר×× ×©××× ××¢×××× ×¢× ×¢×××ת ×ת××× ×"
#. automatically save file at closing
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:247 ../src/parametres.c:870
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:248 ../src/parametres.c:871
msgid "Automatically save on exit"
msgstr "ש××רת ×ק×××¥ ×××××××ת ×¢× ××צ×××"
#. Automatic backup ?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:262 ../src/parametres.c:920
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:263 ../src/parametres.c:921
msgid "Make a backup copy before saving files"
msgstr "×צ×רת ×¢×תק ××××× ××¤× × ×©××רת ק×צ××"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:272 ../src/parametres.c:928
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:273 ../src/parametres.c:929
#, fuzzy
msgid "Make a backup copy every "
msgstr "×צ×רת ×¢×תק ××××× ××¤× × ×©××רת ק×צ××"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:283 ../src/parametres.c:938
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:284 ../src/parametres.c:939
#, fuzzy
msgid " minutes"
msgstr "×ער×"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:292 ../src/parametres.c:945
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:293 ../src/parametres.c:946
#, fuzzy
msgid "Backup directory: "
msgstr "ק×××¥ ×××××:"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:297 ../src/parametres.c:952
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:298 ../src/parametres.c:953
msgid "Select/Create backup directory"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:336 ../src/gsb_reconcile_config.c:110
-#: ../src/parametres.c:459
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:337 ../src/gsb_reconcile_config.c:110
+#: ../src/parametres.c:460
msgid "Reconciliation"
msgstr "×ת×××"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:340
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:341
#, fuzzy
msgid "Error getting reconciliations"
msgstr "×ת×××"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:348
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:349
msgid ""
"When importing the file from the previous version, Grisbi has found "
"inconsistencies\n"
@@ -5672,7 +5668,7 @@ msgstr "×× ×§ ××ש"
msgid "Contact name"
msgstr "×©× ×קשר"
-#: ../src/gsb_bank.c:523 ../src/parametres.c:540
+#: ../src/gsb_bank.c:523 ../src/parametres.c:541
msgid "Banks"
msgstr "×× ×§××"
@@ -5763,12 +5759,12 @@ msgstr "רש××ת ק×××ר××ת"
msgid "Display foreign category sets"
msgstr "×צ×ת תת×-ק×××ר××ת"
-#: ../src/gsb_category.c:363
+#: ../src/gsb_category.c:367
#, fuzzy
msgid "Cannot open the category file."
msgstr "××××× ×§×××ר××ת"
-#: ../src/gsb_category.c:381
+#: ../src/gsb_category.c:385
#, fuzzy
msgid "Unnamed category list"
msgstr "ק×××ר××ת ××× ×¡×ת"
@@ -7816,8 +7812,8 @@ msgstr "××¢×× ×ª ק×××¥ ×ש××× ×ת"
msgid "Failed to load accounts"
msgstr "×××רת ×ש××× ×ת ×× ×§"
-#: ../src/gsb_file.c:403 ../src/gsb_file.c:420 ../src/gsb_file_load.c:310
-#: ../src/gsb_file_load.c:324 ../src/gsb_file_load.c:427
+#: ../src/gsb_file.c:403 ../src/gsb_file.c:420 ../src/gsb_file_load.c:309
+#: ../src/gsb_file_load.c:323 ../src/gsb_file_load.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr "ש×××× ×פת××ת ×ק×××¥ '%s'."
@@ -7873,7 +7869,7 @@ msgstr ""
"s\" ×שר × ×צ×ת ×ת×ת."
#. Warn if file is used by someone else?
-#: ../src/gsb_file.c:567 ../src/gsb_file.c:820 ../src/parametres.c:875
+#: ../src/gsb_file.c:567 ../src/gsb_file.c:820 ../src/parametres.c:876
msgid "Force saving of locked files"
msgstr "ש×××¨× ×××× ×©× ×§×צ×× × ×¢××××"
@@ -7957,12 +7953,12 @@ msgid ""
"%s ?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:852
+#: ../src/gsb_file_config.c:855
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
msgstr "×× × ××ª× ×ש××ר ×ת ×ק×××¥ '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:893
+#: ../src/gsb_file_config.c:896
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
@@ -7971,16 +7967,16 @@ msgstr ""
"× ×¨×× ××%s ××× × ×§×××¥ ר×××.\n"
"× × ××××ק ××ת ××× ×¡×ת ×©× ×ת."
-#: ../src/gsb_file_config.c:930
+#: ../src/gsb_file_config.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file '%s': %s"
msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×ת ×ק×××¥ '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1300
+#: ../src/gsb_file_config.c:1303
msgid "Delete config file from a previous version"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1320
+#: ../src/gsb_file_config.c:1323
msgid ""
"Caution, you are about to delete the\n"
"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
@@ -7988,12 +7984,12 @@ msgid ""
"<b>Do you want to delete this file?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1387
+#: ../src/gsb_file_config.c:1390
#, fuzzy
msgid "Choose a file"
msgstr "×××רת ×ק×צ×× ××××××"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1410
+#: ../src/gsb_file_config.c:1413
msgid ""
"Please Choose the name of file\n"
"of configuration.\n"
@@ -8001,19 +7997,19 @@ msgid ""
"and press the 'OK' button."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:307 ../src/gsb_file_load.c:424
+#: ../src/gsb_file_load.c:306 ../src/gsb_file_load.c:423
#: ../src/gsb_file_others.c:430 ../src/gsb_file_others.c:568
#: ../src/gsb_file_others.c:755 ../src/gsb_file_others.c:816
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s': %s"
msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×ת ×ק×××¥ '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_load.c:309
+#: ../src/gsb_file_load.c:308
#, fuzzy
msgid "File does not exist"
msgstr "×ק×××¥ ××ר ק×××"
-#: ../src/gsb_file_load.c:322 ../src/gsb_file_others.c:443
+#: ../src/gsb_file_load.c:321 ../src/gsb_file_others.c:443
#: ../src/gsb_file_others.c:767
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -8023,7 +8019,7 @@ msgstr ""
"× ×¨×× ××%s ××× × ×§×××¥ ר×××.\n"
"× × ××××ק ××ת ××× ×¡×ת ×©× ×ת."
-#: ../src/gsb_file_load.c:364 ../src/gsb_file_save.c:400
+#: ../src/gsb_file_load.c:363 ../src/gsb_file_save.c:400
msgid ""
"Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
"\n"
@@ -8031,17 +8027,17 @@ msgid ""
"installed) and try again."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:369 ../src/gsb_file_save.c:405
+#: ../src/gsb_file_load.c:368 ../src/gsb_file_save.c:405
#, fuzzy
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "×ש××× %s ××× × × ×צ×.\n"
-#: ../src/gsb_file_load.c:468 ../src/gsb_file_load.c:5483
+#: ../src/gsb_file_load.c:467 ../src/gsb_file_load.c:5482
#, fuzzy
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "ק×××¥ ×× ××× × ××\"× ×©× ×ר×ס××"
-#: ../src/gsb_file_load.c:705
+#: ../src/gsb_file_load.c:704
#, c-format
msgid ""
"An error occured while parsing the file :\n"
@@ -8050,14 +8046,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8880
+#: ../src/gsb_file_load.c:8879
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr "×ר×ס×× ××××¨×¡× %s ××× × ×ס××× ×פת×× ×§×××¥ ××"
-#: ../src/gsb_file_load.c:8905
+#: ../src/gsb_file_load.c:8904
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -8065,7 +8061,7 @@ msgid ""
"transactions or important information."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:8909
+#: ../src/gsb_file_load.c:8908
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr ""
@@ -8327,7 +8323,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure the form"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:478
+#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:479
msgid "Transaction form"
msgstr "××פס ××¢×ר×"
@@ -8460,7 +8456,7 @@ msgstr "×ספר ×¢×סק×"
msgid "Automatic/Manual"
msgstr "×××××××"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:103 ../src/parametres.c:549
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:103 ../src/parametres.c:550
msgid "Financial years"
msgstr "×©× ×ת ×ספ××"
@@ -8773,7 +8769,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete reconciliation"
msgstr "×צ×רת ×ש××× ××ש"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:91 ../src/parametres.c:468
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:91 ../src/parametres.c:469
#, fuzzy
msgid "Sort for reconciliation"
msgstr "×ת×××"
@@ -9566,7 +9562,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage import associations"
msgstr "פ×ר×× ×§×××ר××ת"
-#: ../src/import.c:3718 ../src/parametres.c:331
+#: ../src/import.c:3718 ../src/parametres.c:332
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "פע×××"
@@ -10145,12 +10141,12 @@ msgstr "××××¢×ת ××××¢××"
msgid "Show _closed accounts"
msgstr "×ש××× ×ת ס××ר××"
-#: ../src/menu.c:441 ../src/menu.c:473 ../src/menu.c:493
+#: ../src/menu.c:441 ../src/menu.c:473 ../src/menu.c:492
#, fuzzy
msgid "en"
msgstr "××× ×"
-#: ../src/menu.c:828
+#: ../src/menu.c:826
#, fuzzy
msgid "Unnamed account"
msgstr "×ש××× ×××××"
@@ -10360,231 +10356,231 @@ msgid "closed"
msgstr "ס××רת ×××× ××ש××× ×ת"
#. Create dialog
-#: ../src/parametres.c:264
+#: ../src/parametres.c:265
#, fuzzy
msgid "Grisbi preferences"
msgstr "××¢×פ×ת"
-#: ../src/parametres.c:294
+#: ../src/parametres.c:295
#, fuzzy
msgid "Main"
msgstr "ספר×"
-#: ../src/parametres.c:303 ../src/parametres.c:859
+#: ../src/parametres.c:304 ../src/parametres.c:860
msgid "Files"
msgstr "ק×צ××"
-#: ../src/parametres.c:341 ../src/parametres.c:1047
+#: ../src/parametres.c:342 ../src/parametres.c:1048
msgid "Programs"
msgstr "ת××× ×ת"
-#: ../src/parametres.c:359 ../src/parametres.c:1253
+#: ../src/parametres.c:360 ../src/parametres.c:1254
#, fuzzy
msgid "Localization"
msgstr "×ת×××"
-#: ../src/parametres.c:378
+#: ../src/parametres.c:379
msgid "Display"
msgstr "תצ×××"
-#: ../src/parametres.c:395 ../src/parametres.c:652
+#: ../src/parametres.c:396 ../src/parametres.c:653
msgid "Messages & warnings"
msgstr "××××¢×ת ××××ר×ת"
-#: ../src/parametres.c:413 ../src/parametres.c:1140
+#: ../src/parametres.c:414 ../src/parametres.c:1141
#, fuzzy
msgid "Payees, categories and budgetaries"
msgstr "× × ××××× ×§× ×ª×§×¦××!"
-#: ../src/parametres.c:440
+#: ../src/parametres.c:441
msgid "List behavior"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:450 ../src/parametres.c:737
+#: ../src/parametres.c:451 ../src/parametres.c:738
#, fuzzy
msgid "Messages before deleting"
msgstr "××××¢×ת ××××ר×ת"
-#: ../src/parametres.c:486
+#: ../src/parametres.c:487
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "קשר"
-#: ../src/parametres.c:495
+#: ../src/parametres.c:496
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:504
+#: ../src/parametres.c:505
msgid "Completion"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:514
+#: ../src/parametres.c:515
msgid "Resources"
msgstr "×ק×ר×ת"
-#: ../src/parametres.c:531
+#: ../src/parametres.c:532
#, fuzzy
msgid "Currencies links"
msgstr "××××¢×ת"
-#: ../src/parametres.c:573
+#: ../src/parametres.c:574
#, fuzzy
msgid "Balance estimate"
msgstr "×תר×ת"
#. Tip of the day
-#: ../src/parametres.c:655
+#: ../src/parametres.c:656
msgid "Tip of the day"
msgstr ""
#. Display or not tips
-#: ../src/parametres.c:658
+#: ../src/parametres.c:659
msgid "Display tip of the day"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:665
+#: ../src/parametres.c:666
#, fuzzy
msgid "Display following warnings messages"
msgstr "××××¢×ת ×××ר×"
-#: ../src/parametres.c:686 ../src/parametres.c:765
+#: ../src/parametres.c:687 ../src/parametres.c:766
#, fuzzy
msgid "Message"
msgstr "ר×ש×× ×××××¢× ×××××"
-#: ../src/parametres.c:741
+#: ../src/parametres.c:742
#, fuzzy
msgid "Display following messages"
msgstr "××××¢×ת ×××ר×"
#. Compression level of files
-#: ../src/parametres.c:885
+#: ../src/parametres.c:886
msgid "Compress Grisbi file"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:893
+#: ../src/parametres.c:894
#, fuzzy
msgid "Memorise last opened files: "
msgstr "×××רת ×ק×צ×× ×××ר×× ×× ×©× ×¤×ª××:"
#. Backups
-#: ../src/parametres.c:902
+#: ../src/parametres.c:903
msgid "Backups"
msgstr "×××××××"
#. Single backup file
-#: ../src/parametres.c:905
+#: ../src/parametres.c:906
#, fuzzy
msgid "Make a single backup file"
msgstr "×צ×רת ×¢×תק ××××× ××¤× × ×©××רת ק×צ××"
#. Compression level of backups
-#: ../src/parametres.c:910
+#: ../src/parametres.c:911
msgid "Compress Grisbi backup"
msgstr ""
#. Backup at each opening?
-#: ../src/parametres.c:915
+#: ../src/parametres.c:916
msgid "Make a backup copy after opening files"
msgstr "×צ×רת ×¢×תק ××××× ×××ר פת××ת ק×צ××"
-#: ../src/parametres.c:969
+#: ../src/parametres.c:970
#, fuzzy
msgid "Config file"
msgstr "ש××רת ק×××¥"
-#: ../src/parametres.c:974
+#: ../src/parametres.c:975
msgid "Use the config file of version stable as model"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1065
+#: ../src/parametres.c:1066
#, c-format
msgid ""
"You may use %s to expand the URL I.e:\n"
"'firefox -remote %s'"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1106
+#: ../src/parametres.c:1107
#, fuzzy
msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
msgstr "×תר××ת ××ת×××"
-#: ../src/parametres.c:1107
+#: ../src/parametres.c:1108
#, fuzzy
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
msgstr "××¢×ר×ת ×©× ×§××¢× ××× ×ת ×ת×ר×× ××¢×"
-#: ../src/parametres.c:1108
+#: ../src/parametres.c:1109
#, fuzzy
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
msgstr "××¢×ר×ת ×©× ×§××¢× ××× ×ת ×ת×ר×× ××¢×"
-#: ../src/parametres.c:1116
+#: ../src/parametres.c:1117
#, fuzzy
msgid "Number of days before the warning or the execution: "
msgstr "×ספר ××××× ××××××¢ ××¤× × ×¢××¡×§× ×ת×××× ×ª:"
-#: ../src/parametres.c:1149
+#: ../src/parametres.c:1150
#, fuzzy
msgid "Sort option for transactions"
msgstr "פ×ר×× ×¢×סק××ת"
-#: ../src/parametres.c:1150
+#: ../src/parametres.c:1151
#, fuzzy
msgid "by number"
msgstr "×ספר ××××××"
-#: ../src/parametres.c:1151
+#: ../src/parametres.c:1152
msgid "by increasing date"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1152
+#: ../src/parametres.c:1153
msgid "by date descending"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1159
+#: ../src/parametres.c:1160
msgid "Choice of the action for double click of the mouse: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1160
+#: ../src/parametres.c:1161
#, fuzzy
msgid "Expand the line"
msgstr "×××רת ××××¢"
-#: ../src/parametres.c:1161
+#: ../src/parametres.c:1162
#, fuzzy
msgid "Edit the line"
msgstr "×תרת פת×××"
-#: ../src/parametres.c:1162
+#: ../src/parametres.c:1163
#, fuzzy
msgid "Manage the line"
msgstr "×××רת ××××¢"
-#: ../src/parametres.c:1295
+#: ../src/parametres.c:1296
#, fuzzy
msgid "Choose the date format"
msgstr "×××רת ××ש×××"
-#: ../src/parametres.c:1301
+#: ../src/parametres.c:1302
#, fuzzy
msgid "Date format"
msgstr "××צ×× ××\"×"
-#: ../src/parametres.c:1367
+#: ../src/parametres.c:1368
#, fuzzy
msgid "Decimal point: " 368 " uble click of the mouse: " ת×××× ×ª:" " ª ×ת××× ×" ½Î±Î½\n" :" μήνα" ην " " ògÓ+ àå=ÿ På=ÿ óèÒ+ ÈdÔ+ èôó+ Øï+ På=ÿ ð+ `å=ÿ 0
å=ÿ ëýÒ+ 6 è è! è! àå=ÿ På=ÿ xï+ `å=ÿ "áÒ+ þÒ+ àå=ÿ ðàÒ+ å=ÿ ÀS+ óèÒ+ S+ ØS+ ¨S+ ÈdÔ+ xï+ `å=ÿ 0å=ÿ ëýÒ+ à! à! àå=ÿ På=ÿ È]Ï+ @
å=ÿ "áÒ+ þÒ+ àå=ÿ ðàÒ+ å=ÿ å=ÿ å=ÿ ûó+ p På=ÿ óèÒ+ ÈdÔ+ @
å=ÿ å=ÿ ëýÒ+ G H I J K M N O P àå=ÿ På=ÿ H¦+ àå=ÿ "áÒ+ þÒ+ àå=ÿ 0S+ óèÒ+ ï+ I+ S+ ØS+ ¨S+ ÈdÔ+ H¦+ àå=ÿ
å=ÿ ëýÒ+ 8¦+ àå=ÿ P
å=ÿ ëýÒ+ (¦+ àå=ÿ
å=ÿ ëýÒ+ ¦+ àå=ÿ °
å=ÿ ëýÒ+ ¨S+ óèÒ+ ¨S+ 0å=ÿ + æçÒ+ ØS+ På=ÿ y+ æçÒ+ S+ å=ÿ Z+ æçÒ+ ØD+ ï+ I+ S+ ؤï+ ØS+ ¨S+ ÈdÔ+ à+ å=ÿ Ðå=ÿ ëýÒ+ # % ' ) * - . 0 3 5 6 7 8 : < = àå=ÿ På=ÿ pËM+ å=ÿ "áÒ+ 8¯ï+ óèÒ+ ؤï+ ©ï+ ÈdÔ+ c f
+ På=ÿ pËM+ å=ÿ ðå=ÿ ëýÒ+ Ó%°æ§ìwqÒ-øÒ êÓïs¨Ó,~9×u]ÞÓ 4Q ÷U^Qʧ ¶uª¹ñìò*Äv´¢+ å=ÿ F°¶+ F°¶+ ?õ+ På=ÿ °å=ÿ på=ÿ
+ æçÒ+ èôó+ Ðå=ÿ B°¶+ å=ÿ å=ÿ õô+ På=ÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿB°¶+ Xå=ÿ ëýÒ
msgstr "×××רת ××××¢:"
-#: ../src/parametres.c:1380
+#: ../src/parametres.c:1381
msgid "Thousands separator: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1397
+#: ../src/parametres.c:1398
msgid "Choose the decimal and thousands separator"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1403
+#: ../src/parametres.c:1404
msgid "Decimal and thousands separator"
msgstr ""
@@ -11456,57 +11452,57 @@ msgstr ""
msgid "Cannot execute mailer"
msgstr "×× × ××ª× ××ר××¥ ×פ××¤× ××× ××¨× ×"
-#: ../src/utils_files.c:185
+#: ../src/utils_files.c:186
msgid "Print to file"
msgstr "×××¤×¡× ×ק×××¥"
#. ouch, not enough memory
-#: ../src/utils_files.c:303 ../src/utils_files.c:320
+#: ../src/utils_files.c:235 ../src/utils_files.c:252
msgid "Memory allocation error"
msgstr "Memory allocation error"
-#: ../src/utils_files.c:349
+#: ../src/utils_files.c:281
msgid "Convert to utf8 failed."
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:350
+#: ../src/utils_files.c:282
msgid ""
"If the result is not correct, try again by selecting the correct character "
"set in the window for selecting files."
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:589
+#: ../src/utils_files.c:521
#, fuzzy
msgid "Select a charmap"
msgstr "×××רת ×ש××× ×ת ×× ×§"
-#: ../src/utils_files.c:611
+#: ../src/utils_files.c:543
#, c-format
msgid ""
"You are here because your file can't be imported directly into grisbi.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:651
+#: ../src/utils_files.c:583
msgid "Encoding"
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:658
+#: ../src/utils_files.c:590
#, fuzzy
msgid "Result"
msgstr "ת×צ×× ×©× %s"
#. select an other encoding
-#: ../src/utils_files.c:664
+#: ../src/utils_files.c:596
msgid "If no proposals above are correct you can choose a different charset"
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:681 ../src/utils_files.c:799
+#: ../src/utils_files.c:613 ../src/utils_files.c:731
#, fuzzy
msgid "Select a charset"
msgstr "×××רת ×ש××× ×ת ×× ×§"
-#: ../src/utils_files.c:816
+#: ../src/utils_files.c:748
msgid "The conversion failed try another set of characters"
msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index d1f25f3..a2ac377 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-20 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 19:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-05 00:03+0000\n"
"Last-Translator: Fabio Erculiani <fabio.erculiani at gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <LL at li.org>\n"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Nome conto"
msgid "Currency"
msgstr "Moneta"
-#: ../src/affichage.c:142 ../src/parametres.c:386
+#: ../src/affichage.c:142 ../src/parametres.c:387
msgid "Fonts & logo"
msgstr "Caratteri & logo"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Controllo"
msgid "Back to default"
msgstr "Ripristina i valori predefiniti"
-#: ../src/affichage.c:387 ../src/parametres.c:404
+#: ../src/affichage.c:387 ../src/parametres.c:405
msgid "Addresses & titles"
msgstr "Indirizzi & titoli"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgid "Filename"
msgstr "Nome possessore"
#. label account name
-#: ../src/affichage.c:439 ../src/gsb_assistant_file.c:287
+#: ../src/affichage.c:439 ../src/gsb_assistant_file.c:286
#, fuzzy
msgid "Accounts file title: "
msgstr "Conto del titolo:"
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Indirizzo secondario:"
msgid "Select a new logo"
msgstr "Seleziona un nuovo logo"
-#: ../src/affichage.c:723 ../src/parametres.c:422
+#: ../src/affichage.c:723 ../src/parametres.c:423
msgid "Toolbars"
msgstr ""
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "Mesi"
msgid "Year"
msgstr "Anno"
-#: ../src/bet_config.c:115 ../src/parametres.c:581
+#: ../src/bet_config.c:115 ../src/parametres.c:582
#, fuzzy
msgid "General Options"
msgstr "Generalità "
@@ -607,7 +607,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: This option is used if no starting date for forecasts."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:590
+#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:591
#, fuzzy
msgid "Accounts data"
msgstr "Dettagli conto"
@@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "Inserire nome per nuova sottocategoria"
#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:129
#: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3624 ../src/imputation_budgetaire.c:563
-#: ../src/parametres.c:322 ../src/utils_files.c:644
+#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr "Importa"
@@ -1945,24 +1945,24 @@ msgstr ""
msgid "Cannot allocate memory"
msgstr "Impossibile alloccare memoria, succederanno cose impreviste"
-#: ../src/erreur.c:99
+#: ../src/erreur.c:97
msgid "File is corrupted."
msgstr "Il File è corrotto."
-#: ../src/erreur.c:106
+#: ../src/erreur.c:104
msgid "Error occured saving file."
msgstr "Errore nel salvataggio del file."
-#: ../src/erreur.c:127
+#: ../src/erreur.c:125
msgid "Save file"
msgstr "Salva il File"
-#: ../src/erreur.c:137
+#: ../src/erreur.c:135
#, c-format
msgid "Grisbi made a backup file at '%s'."
msgstr "Grisbi ha fatto un file di ripristino in '%s'."
-#: ../src/erreur.c:146
+#: ../src/erreur.c:144
#, fuzzy
msgid ""
"Please report this problem to <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt>. "
@@ -1970,52 +1970,52 @@ msgstr ""
"E' consigliato riportare questo problema su http://www.grisbi.org/"
"bugtracking/"
-#: ../src/erreur.c:152
+#: ../src/erreur.c:150
msgid "Copy and paste the following backtrace with your bug report."
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:159
+#: ../src/erreur.c:157
msgid "Grisbi terminated due to a segmentation fault."
msgstr ""
"Grisbi è stato terminato a causa di un errore di \"segmentation fault\"."
-#: ../src/erreur.c:164
+#: ../src/erreur.c:162
#, fuzzy
msgid "Backtrace"
msgstr "Saldo"
#. on affiche un message de debug pour indiquer que le debug est actif
-#: ../src/erreur.c:214 ../src/erreur.c:226
+#: ../src/erreur.c:212 ../src/erreur.c:224
#, c-format
msgid "GRISBI %s Debug"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:215
+#: ../src/erreur.c:213
#, c-format
msgid "Debug enabled, level is '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:229
+#: ../src/erreur.c:227
msgid "Wrong debug level, please check DEBUG_GRISBI environnement variable"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:294 ../src/erreur.c:580
+#: ../src/erreur.c:292 ../src/erreur.c:578
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:298
+#: ../src/erreur.c:296
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s\n"
msgstr ""
#. on affiche dans la console le message
-#: ../src/erreur.c:343
+#: ../src/erreur.c:341
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %d\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:478
+#: ../src/erreur.c:476
#, c-format
msgid ""
"The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
@@ -2023,14 +2023,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. début du mode débogage
-#: ../src/erreur.c:500
+#: ../src/erreur.c:498
#, c-format
msgid ""
"%s, %2f : Debug - %s:%d:%s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:552
+#: ../src/erreur.c:550
msgid "Grisbi failed to create the log file..."
msgstr ""
@@ -2346,7 +2346,7 @@ msgstr "Esercizio amministrativo"
#. Now we have a model, create view
#: ../src/etats_affiche.c:2457 ../src/etats_config.c:569
#: ../src/etats_config.c:572 ../src/etats_config.c:7228
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:558
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:559
msgid "Payment methods"
msgstr "Metodi di pagamento"
@@ -2515,14 +2515,14 @@ msgid "Generalities"
msgstr "Generalità "
#: ../src/etats_config.c:640 ../src/etats_config.c:643 ../src/export_csv.c:766
-#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/parametres.c:432
+#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/parametres.c:433
msgid "Transactions"
msgstr "Transazioni"
#. echange line label
#: ../src/etats_config.c:649 ../src/etats_config.c:652
#: ../src/gsb_currency.c:555 ../src/gsb_currency_config.c:300
-#: ../src/parametres.c:522
+#: ../src/parametres.c:523
msgid "Currencies"
msgstr "Monete"
@@ -3171,7 +3171,7 @@ msgstr "Tutte le transazioni"
msgid "Make transactions clickable"
msgstr "Rendi la transazioni cliccabile"
-#: ../src/etats_config.c:6835 ../src/parametres.c:1143
+#: ../src/etats_config.c:6835 ../src/parametres.c:1144
msgid "Totals currencies"
msgstr "Monete totali"
@@ -3695,7 +3695,7 @@ msgstr "Sotto-budget linee totali"
msgid "Reconciliation number"
msgstr "Rif. di riconciliazione"
-#: ../src/fenetre_principale.c:229 ../src/parametres.c:368
+#: ../src/fenetre_principale.c:229 ../src/parametres.c:369
msgid "Main page"
msgstr "Pagina principale"
@@ -3713,7 +3713,7 @@ msgid "Amortization array"
msgstr ""
#: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/navigation.c:271
-#: ../src/parametres.c:350 ../src/parametres.c:1101
+#: ../src/parametres.c:351 ../src/parametres.c:1102
msgid "Scheduler"
msgstr "Schedulatore"
@@ -4503,7 +4503,7 @@ msgid "Report name"
msgstr "Nome rapporto"
#. create the page
-#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:313
+#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:314
#, fuzzy
msgid "Archives"
msgstr "Attiva"
@@ -4946,12 +4946,13 @@ msgid "%s (%d of %d)"
msgstr ""
#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:120 ../src/gsb_assistant_first.c:86
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:119 ../src/gsb_assistant_first.c:87
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:142
#, fuzzy
msgid "Welcome to Grisbi!"
msgstr "Informazioni su Grisbi"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:121
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:120
msgid ""
"General configuration of Grisbi is done.\n"
"\n"
@@ -4964,12 +4965,12 @@ msgid ""
"some previous datas"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:131
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:130
#, fuzzy
msgid "New file Assistant to import"
msgstr "Seleziona i file da importare"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:132
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:131
msgid ""
"Before importing files, you need to create a new file and fill some default "
"values as created a new currency.\n"
@@ -4982,11 +4983,11 @@ msgid ""
"accounting software or your bank website."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:143
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:142
msgid "New file Assistant"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:144
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:143
msgid ""
"This assistant will help you to create a new account file.\n"
"\n"
@@ -4997,51 +4998,51 @@ msgid ""
"accounting software or your bank website."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:271
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:270
#, fuzzy
msgid "General configuration"
msgstr "Generalità "
#. Account file title
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:283
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:282
msgid "Titles and filenames"
msgstr ""
#. filename
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:309
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:308
#, fuzzy
msgid "Filename: "
msgstr "Nome possessore:"
#. will we crypt the file ?
#. crypt the grisbi file
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:327 ../src/gsb_assistant_first.c:253
-#: ../src/parametres.c:880
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:326 ../src/gsb_assistant_first.c:254
+#: ../src/parametres.c:881
msgid "Encrypt Grisbi file"
msgstr ""
#. Address
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:342
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:341
#, fuzzy
msgid "Your address"
msgstr "Il possessore ha il suo personale indirizzo"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:378
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:377
#, fuzzy
msgid "Select base currency"
msgstr "Seleziona conti bancari"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:417
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:416
#, fuzzy
msgid "Select the list of categories you will use"
msgstr "Seleziona le categorie da includere"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:480
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:479
msgid "Configuration finished !"
msgstr ""
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:487
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:486
msgid ""
"Default values are now configured for your account file. Next assistant will "
"help you creating a new account.\n"
@@ -5051,26 +5052,26 @@ msgid ""
"Select a way to populate your account file and press the 'Close' button."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:498
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:497
#, fuzzy
msgid "Create a new account from scratch"
msgstr "Crea un nuovo conto"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:504
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:503
msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:576 ../src/traitement_variables.c:373
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:575 ../src/traitement_variables.c:373
#, fuzzy
msgid "My accounts"
msgstr "Mostra conti"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:603
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:602
#, fuzzy
msgid "Create filename"
msgstr "File LaTeX"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:87
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:88
msgid ""
"This is the first time you use Grisbi, this assistant will guide you through "
"the configuration process. You can change any option later in the "
@@ -5079,16 +5080,11 @@ msgid ""
"Thanks for using Grisbi, enjoy!"
msgstr ""
-#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:141
-msgid "Welcome to Grisbi 0.6!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:142
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:143
msgid ""
-"You are using Grisbi 0.6 for the first time. While most of the interface "
-"has not changed, you will notice a lot of improvements. Do not hesitate to "
-"read some tips of the day to learn more on the new features.\n"
+"You are using Grisbi for the first time. While most of the interface has "
+"not changed, you will notice a lot of improvements. Do not hesitate to read "
+"some tips of the day to learn more on the new features.\n"
"\n"
"Of the most notable enhancements to Grisbi, we redesigned the backup "
"function. Grisbi will now automatically put backup files in a directory that "
@@ -5103,75 +5099,75 @@ msgid ""
"You can find out other improvements on http://www.grisbi.org/."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:206
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:207
msgid "General configuration of Grisbi"
msgstr ""
#. configure the browser
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:213 ../src/parametres.c:1049
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:214 ../src/parametres.c:1050
#, fuzzy
msgid "Web"
msgstr "Indirizzo Internet"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:220 ../src/parametres.c:1056
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:221 ../src/parametres.c:1057
#, fuzzy
msgid "Web browser command: "
msgstr "Browser Web:"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:228
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:229
#, c-format
msgid "You may use %s to expand the URL - I.e: 'firefox -remote %s' "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:238 ../src/parametres.c:863
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:239 ../src/parametres.c:864
msgid "Account files handling"
msgstr "Gestione file dei conti"
#. Automatically load last file on startup?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:241 ../src/parametres.c:866
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:242 ../src/parametres.c:867
msgid "Automatically load last file on startup"
msgstr "Carica l'ultimo file aperto all'avvio"
#. automatically save file at closing
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:247 ../src/parametres.c:870
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:248 ../src/parametres.c:871
msgid "Automatically save on exit"
msgstr "Salva automaticamente all'uscita"
#. Automatic backup ?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:262 ../src/parametres.c:920
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:263 ../src/parametres.c:921
msgid "Make a backup copy before saving files"
msgstr "Fai una copia di backup prima di salvare il file"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:272 ../src/parametres.c:928
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:273 ../src/parametres.c:929
#, fuzzy
msgid "Make a backup copy every "
msgstr "Fai una copia di backup prima di salvare il file"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:283 ../src/parametres.c:938
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:284 ../src/parametres.c:939
#, fuzzy
msgid " minutes"
msgstr "note"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:292 ../src/parametres.c:945
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:293 ../src/parametres.c:946
#, fuzzy
msgid "Backup directory: "
msgstr "File di backup:"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:297 ../src/parametres.c:952
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:298 ../src/parametres.c:953
msgid "Select/Create backup directory"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:336 ../src/gsb_reconcile_config.c:110
-#: ../src/parametres.c:459
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:337 ../src/gsb_reconcile_config.c:110
+#: ../src/parametres.c:460
msgid "Reconciliation"
msgstr "Riconciliazione"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:340
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:341
#, fuzzy
msgid "Error getting reconciliations"
msgstr "Riconciliazione"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:348
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:349
msgid ""
"When importing the file from the previous version, Grisbi has found "
"inconsistencies\n"
@@ -5410,7 +5406,7 @@ msgstr "Nuova banca"
msgid "Contact name"
msgstr "Corrispondente"
-#: ../src/gsb_bank.c:523 ../src/parametres.c:540
+#: ../src/gsb_bank.c:523 ../src/parametres.c:541
msgid "Banks"
msgstr "Banche"
@@ -5501,12 +5497,12 @@ msgstr "Elenco categorie"
msgid "Display foreign category sets"
msgstr "Visualizza sotto-categorie"
-#: ../src/gsb_category.c:363
+#: ../src/gsb_category.c:367
#, fuzzy
msgid "Cannot open the category file."
msgstr "Unisci categorie"
-#: ../src/gsb_category.c:381
+#: ../src/gsb_category.c:385
#, fuzzy
msgid "Unnamed category list"
msgstr "Categorie entrate"
@@ -7540,8 +7536,8 @@ msgstr "Carica un documento di conto"
msgid "Failed to load accounts"
msgstr "Seleziona conti bancari"
-#: ../src/gsb_file.c:403 ../src/gsb_file.c:420 ../src/gsb_file_load.c:310
-#: ../src/gsb_file_load.c:324 ../src/gsb_file_load.c:427
+#: ../src/gsb_file.c:403 ../src/gsb_file.c:420 ../src/gsb_file_load.c:309
+#: ../src/gsb_file_load.c:323 ../src/gsb_file_load.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr "Errore nell'apertura del file '%s'."
@@ -7597,7 +7593,7 @@ msgstr ""
"alternativa, scegli un'opzione \"%s\" qui sotto."
#. Warn if file is used by someone else?
-#: ../src/gsb_file.c:567 ../src/gsb_file.c:820 ../src/parametres.c:875
+#: ../src/gsb_file.c:567 ../src/gsb_file.c:820 ../src/parametres.c:876
msgid "Force saving of locked files"
msgstr "Forza il salvataggio dei file bloccati"
@@ -7682,28 +7678,28 @@ msgid ""
"%s ?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:852
+#: ../src/gsb_file_config.c:855
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
msgstr "Impossibile salvare il gile '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:893
+#: ../src/gsb_file_config.c:896
#, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
"please check it."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:930
+#: ../src/gsb_file_config.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file '%s': %s"
msgstr "Impossibile aprire il file '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1300
+#: ../src/gsb_file_config.c:1303
msgid "Delete config file from a previous version"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1320
+#: ../src/gsb_file_config.c:1323
msgid ""
"Caution, you are about to delete the\n"
"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
@@ -7711,12 +7707,12 @@ msgid ""
"<b>Do you want to delete this file?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1387
+#: ../src/gsb_file_config.c:1390
#, fuzzy
msgid "Choose a file"
msgstr "Seleziona i file da importare"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1410
+#: ../src/gsb_file_config.c:1413
msgid ""
"Please Choose the name of file\n"
"of configuration.\n"
@@ -7724,19 +7720,19 @@ msgid ""
"and press the 'OK' button."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:307 ../src/gsb_file_load.c:424
+#: ../src/gsb_file_load.c:306 ../src/gsb_file_load.c:423
#: ../src/gsb_file_others.c:430 ../src/gsb_file_others.c:568
#: ../src/gsb_file_others.c:755 ../src/gsb_file_others.c:816
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s': %s"
msgstr "Impossibile aprire il file '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_load.c:309
+#: ../src/gsb_file_load.c:308
#, fuzzy
msgid "File does not exist"
msgstr "Il file esiste già "
-#: ../src/gsb_file_load.c:322 ../src/gsb_file_others.c:443
+#: ../src/gsb_file_load.c:321 ../src/gsb_file_others.c:443
#: ../src/gsb_file_others.c:767
#, c-format
msgid ""
@@ -7744,7 +7740,7 @@ msgid ""
"please check it and try again."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:364 ../src/gsb_file_save.c:400
+#: ../src/gsb_file_load.c:363 ../src/gsb_file_save.c:400
msgid ""
"Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
"\n"
@@ -7752,17 +7748,17 @@ msgid ""
"installed) and try again."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:369 ../src/gsb_file_save.c:405
+#: ../src/gsb_file_load.c:368 ../src/gsb_file_save.c:405
#, fuzzy
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "Conto %s non trovato.\n"
-#: ../src/gsb_file_load.c:468 ../src/gsb_file_load.c:5483
+#: ../src/gsb_file_load.c:467 ../src/gsb_file_load.c:5482
#, fuzzy
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "Il file non è un Rapporto Grisbi valido"
-#: ../src/gsb_file_load.c:705
+#: ../src/gsb_file_load.c:704
#, c-format
msgid ""
"An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7771,14 +7767,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8880
+#: ../src/gsb_file_load.c:8879
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr "Grisbi versione %s è richiesta per aprire il file"
-#: ../src/gsb_file_load.c:8905
+#: ../src/gsb_file_load.c:8904
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7786,7 +7782,7 @@ msgid ""
"transactions or important information."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:8909
+#: ../src/gsb_file_load.c:8908
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr ""
@@ -8050,7 +8046,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure the form"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:478
+#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:479
msgid "Transaction form"
msgstr "Tabella di registrazione"
@@ -8183,7 +8179,7 @@ msgstr "Numero di registrazione"
msgid "Automatic/Manual"
msgstr "Automatico"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:103 ../src/parametres.c:549
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:103 ../src/parametres.c:550
msgid "Financial years"
msgstr "Anni finanziari"
@@ -8502,7 +8498,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete reconciliation"
msgstr "Crea un nuovo conto"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:91 ../src/parametres.c:468
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:91 ../src/parametres.c:469
#, fuzzy
msgid "Sort for reconciliation"
msgstr "Riconciliazione"
@@ -9297,7 +9293,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage import associations"
msgstr "Dettagli categorie"
-#: ../src/import.c:3718 ../src/parametres.c:331
+#: ../src/import.c:3718 ../src/parametres.c:332
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "Azione"
@@ -9878,12 +9874,12 @@ msgstr "Monete conosciute"
msgid "Show _closed accounts"
msgstr "Conti chiusi"
-#: ../src/menu.c:441 ../src/menu.c:473 ../src/menu.c:493
+#: ../src/menu.c:441 ../src/menu.c:473 ../src/menu.c:492
#, fuzzy
msgid "en"
msgstr "Manuale"
-#: ../src/menu.c:828
+#: ../src/menu.c:826
#, fuzzy
msgid "Unnamed account"
msgstr "Conti importati"
@@ -10093,231 +10089,231 @@ msgid "closed"
msgstr "Chiudi"
#. Create dialog
-#: ../src/parametres.c:264
+#: ../src/parametres.c:265
#, fuzzy
msgid "Grisbi preferences"
msgstr "Preferenze"
-#: ../src/parametres.c:294
+#: ../src/parametres.c:295
#, fuzzy
msgid "Main"
msgstr "Spagna"
-#: ../src/parametres.c:303 ../src/parametres.c:859
+#: ../src/parametres.c:304 ../src/parametres.c:860
msgid "Files"
msgstr "File"
-#: ../src/parametres.c:341 ../src/parametres.c:1047
+#: ../src/parametres.c:342 ../src/parametres.c:1048
msgid "Programs"
msgstr "Programmi"
-#: ../src/parametres.c:359 ../src/parametres.c:1253
+#: ../src/parametres.c:360 ../src/parametres.c:1254
#, fuzzy
msgid "Localization"
msgstr "Riconciliazione"
-#: ../src/parametres.c:378
+#: ../src/parametres.c:379
msgid "Display"
msgstr "Visualizza"
-#: ../src/parametres.c:395 ../src/parametres.c:652
+#: ../src/parametres.c:396 ../src/parametres.c:653
msgid "Messages & warnings"
msgstr "Messaggi & segnalazioni"
-#: ../src/parametres.c:413 ../src/parametres.c:1140
+#: ../src/parametres.c:414 ../src/parametres.c:1141
#, fuzzy
msgid "Payees, categories and budgetaries"
msgstr "Inserisci una linea budget!"
-#: ../src/parametres.c:440
+#: ../src/parametres.c:441
msgid "List behavior"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:450 ../src/parametres.c:737
+#: ../src/parametres.c:451 ../src/parametres.c:738
#, fuzzy
msgid "Messages before deleting"
msgstr "Messaggi & segnalazioni"
-#: ../src/parametres.c:486
+#: ../src/parametres.c:487
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "Contatto"
-#: ../src/parametres.c:495
+#: ../src/parametres.c:496
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:504
+#: ../src/parametres.c:505
msgid "Completion"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:514
+#: ../src/parametres.c:515
msgid "Resources"
msgstr "Risorse"
-#: ../src/parametres.c:531
+#: ../src/parametres.c:532
#, fuzzy
msgid "Currencies links"
msgstr "Monete"
-#: ../src/parametres.c:573
+#: ../src/parametres.c:574
#, fuzzy
msgid "Balance estimate"
msgstr "Bilanci"
#. Tip of the day
-#: ../src/parametres.c:655
+#: ../src/parametres.c:656
msgid "Tip of the day"
msgstr ""
#. Display or not tips
-#: ../src/parametres.c:658
+#: ../src/parametres.c:659
msgid "Display tip of the day"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:665
+#: ../src/parametres.c:666
#, fuzzy
msgid "Display following warnings messages"
msgstr "Messaggi di avviso"
-#: ../src/parametres.c:686 ../src/parametres.c:765
+#: ../src/parametres.c:687 ../src/parametres.c:766
#, fuzzy
msgid "Message"
msgstr "Messaggio registro eventi"
-#: ../src/parametres.c:741
+#: ../src/parametres.c:742
#, fuzzy
msgid "Display following messages"
msgstr "Messaggi di avviso"
#. Compression level of files
-#: ../src/parametres.c:885
+#: ../src/parametres.c:886
msgid "Compress Grisbi file"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:893
+#: ../src/parametres.c:894
#, fuzzy
msgid "Memorise last opened files: "
msgstr "Ricorda gli ultimi file aperti:"
#. Backups
-#: ../src/parametres.c:902
+#: ../src/parametres.c:903
msgid "Backups"
msgstr "Backup"
#. Single backup file
-#: ../src/parametres.c:905
+#: ../src/parametres.c:906
#, fuzzy
msgid "Make a single backup file"
msgstr "Fai una copia di backup prima di salvare il file"
#. Compression level of backups
-#: ../src/parametres.c:910
+#: ../src/parametres.c:911
msgid "Compress Grisbi backup"
msgstr ""
#. Backup at each opening?
-#: ../src/parametres.c:915
+#: ../src/parametres.c:916
msgid "Make a backup copy after opening files"
msgstr "Fai una copia di backup dopo aver aperto il file"
-#: ../src/parametres.c:969
+#: ../src/parametres.c:970
#, fuzzy
msgid "Config file"
msgstr "Salva il File"
-#: ../src/parametres.c:974
+#: ../src/parametres.c:975
msgid "Use the config file of version stable as model"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1065
+#: ../src/parametres.c:1066
#, c-format
msgid ""
"You may use %s to expand the URL I.e:\n"
"'firefox -remote %s'"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1106
+#: ../src/parametres.c:1107
#, fuzzy
msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
msgstr "Avvisi Schedulatore"
-#: ../src/parametres.c:1107
+#: ../src/parametres.c:1108
#, fuzzy
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
msgstr "Transazioni manuali pianificate"
-#: ../src/parametres.c:1108
+#: ../src/parametres.c:1109
#, fuzzy
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
msgstr "Transazioni manuali pianificate"
-#: ../src/parametres.c:1116
+#: ../src/parametres.c:1117
#, fuzzy
msgid "Number of days before the warning or the execution: "
msgstr "Numero di giorni prima che venga avvisata una transazione schedulata:"
-#: ../src/parametres.c:1149
+#: ../src/parametres.c:1150
#, fuzzy
msgid "Sort option for transactions"
msgstr "Formattazione transazioni"
-#: ../src/parametres.c:1150
+#: ../src/parametres.c:1151
#, fuzzy
msgid "by number"
msgstr "il numero dell'assegno"
-#: ../src/parametres.c:1151
+#: ../src/parametres.c:1152
msgid "by increasing date"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1152
+#: ../src/parametres.c:1153
msgid "by date descending"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1159
+#: ../src/parametres.c:1160
msgid "Choice of the action for double click of the mouse: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1160
+#: ../src/parametres.c:1161
#, fuzzy
msgid "Expand the line"
msgstr "Selezione informazioni"
-#: ../src/parametres.c:1161
+#: ../src/parametres.c:1162
#, fuzzy
msgid "Edit the line"
msgstr "Bilancio iniziale"
-#: ../src/parametres.c:1162
+#: ../src/parametres.c:1163
#, fuzzy
msgid "Manage the line"
msgstr "Selezione informazioni"
-#: ../src/parametres.c:1295
+#: ../src/parametres.c:1296
#, fuzzy
msgid "Choose the date format"
msgstr "Scegli conto"
-#: ../src/parametres.c:1301
+#: ../src/parametres.c:1302
#, fuzzy
msgid "Date format"
msgstr "Esporta rapporto."
-#: ../src/parametres.c:1367
+#: ../src/parametres.c:1368
#, fuzzy
msgid "Decimal point: "
msgstr "Selezione informazioni:"
-#: ../src/parametres.c:1380
+#: ../src/parametres.c:1381
msgid "Thousands separator: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1397
+#: ../src/parametres.c:1398
msgid "Choose the decimal and thousands separator"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1403
+#: ../src/parametres.c:1404
msgid "Decimal and thousands separator"
msgstr ""
@@ -11194,57 +11190,57 @@ msgstr ""
msgid "Cannot execute mailer"
msgstr "Impossibile avviare il Browser Web"
-#: ../src/utils_files.c:185
+#: ../src/utils_files.c:186
msgid "Print to file"
msgstr "Stampa in un file"
#. ouch, not enough memory
-#: ../src/utils_files.c:303 ../src/utils_files.c:320
+#: ../src/utils_files.c:235 ../src/utils_files.c:252
msgid "Memory allocation error"
msgstr "Errore di allocazione di memoria"
-#: ../src/utils_files.c:349
+#: ../src/utils_files.c:281
msgid "Convert to utf8 failed."
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:350
+#: ../src/utils_files.c:282
msgid ""
"If the result is not correct, try again by selecting the correct character "
"set in the window for selecting files."
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:589
+#: ../src/utils_files.c:521
#, fuzzy
msgid "Select a charmap"
msgstr "Seleziona conti bancari"
-#: ../src/utils_files.c:611
+#: ../src/utils_files.c:543
#, c-format
msgid ""
"You are here because your file can't be imported directly into grisbi.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:651
+#: ../src/utils_files.c:583
msgid "Encoding"
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:658
+#: ../src/utils_files.c:590
#, fuzzy
msgid "Result"
msgstr "Risultato di %s"
#. select an other encoding
-#: ../src/utils_files.c:664
+#: ../src/utils_files.c:596
msgid "If no proposals above are correct you can choose a different charset"
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:681 ../src/utils_files.c:799
+#: ../src/utils_files.c:613 ../src/utils_files.c:731
#, fuzzy
msgid "Select a charset"
msgstr "Seleziona conti bancari"
-#: ../src/utils_files.c:816
+#: ../src/utils_files.c:748
msgid "The conversion failed try another set of characters"
msgstr ""
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 170308b..1aab0f3 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-20 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 19:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-08 20:02+0300\n"
"Last-Translator: Valdis VÄ«toliÅÅ¡ <valdis.vitolins at odo.lv>\n"
"Language-Team: LATVIAN <info at odo.lv>\n"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Konta veids"
msgid "Currency"
msgstr "Valūta"
-#: ../src/affichage.c:142 ../src/parametres.c:386
+#: ../src/affichage.c:142 ../src/parametres.c:387
msgid "Fonts & logo"
msgstr "Fonti un logo"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "IzvÄlÄties krÄsas"
msgid "Back to default"
msgstr "Atpakaļ uz noklusÄto"
-#: ../src/affichage.c:387 ../src/parametres.c:404
+#: ../src/affichage.c:387 ../src/parametres.c:405
msgid "Addresses & titles"
msgstr "Adreses un nosaukumi"
@@ -279,7 +279,7 @@ msgid "Filename"
msgstr "Faila nosaukums"
#. label account name
-#: ../src/affichage.c:439 ../src/gsb_assistant_file.c:287
+#: ../src/affichage.c:439 ../src/gsb_assistant_file.c:286
#, fuzzy
msgid "Accounts file title: "
msgstr "Kontu failu nosaukumi:"
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "SekundÄrÄ adrese:"
msgid "Select a new logo"
msgstr "IzvÄlÄties jaunu logo"
-#: ../src/affichage.c:723 ../src/parametres.c:422
+#: ../src/affichage.c:723 ../src/parametres.c:423
msgid "Toolbars"
msgstr "RÄ«kjoslas"
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "MÄnesis"
msgid "Year"
msgstr "Gads"
-#: ../src/bet_config.c:115 ../src/parametres.c:581
+#: ../src/bet_config.c:115 ../src/parametres.c:582
msgid "General Options"
msgstr "VispÄrÄ«gas opcijas"
@@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Å odienas datums"
msgid "Note: This option is used if no starting date for forecasts."
msgstr "PiezÄ«me: Å Ä« iespÄja tiek izmantota, ja nav paredzÄts sÄkuma datums."
-#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:590
+#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:591
msgid "Accounts data"
msgstr "Kontu dati"
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr "Izveidot jaunu apakškategoriju"
#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:129
#: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3624 ../src/imputation_budgetaire.c:563
-#: ../src/parametres.c:322 ../src/utils_files.c:644
+#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr "Imports"
@@ -1870,74 +1870,74 @@ msgstr ""
msgid "Cannot allocate memory"
msgstr "NeatcerÄties"
-#: ../src/erreur.c:99
+#: ../src/erreur.c:97
msgid "File is corrupted."
msgstr "Fails ir bojÄts."
-#: ../src/erreur.c:106
+#: ../src/erreur.c:104
msgid "Error occured saving file."
msgstr "Kļūda saglabÄjot failu."
-#: ../src/erreur.c:127
+#: ../src/erreur.c:125
msgid "Save file"
msgstr "SaglabÄt failu"
-#: ../src/erreur.c:137
+#: ../src/erreur.c:135
#, c-format
msgid "Grisbi made a backup file at '%s'."
msgstr "Grisbi veido rezerves failu '%s'."
-#: ../src/erreur.c:146
+#: ../src/erreur.c:144
msgid ""
"Please report this problem to <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt>. "
msgstr ""
"LÅ«dzu rakstiet par Å¡Ä«m problÄmÄm uz <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</"
"tt>. "
-#: ../src/erreur.c:152
+#: ../src/erreur.c:150
msgid "Copy and paste the following backtrace with your bug report."
msgstr "KopÄjiet un ielÄ«mÄjiet Å¡Ädu atpakaļsaiti ar savu kļūdu ziÅojumu."
-#: ../src/erreur.c:159
+#: ../src/erreur.c:157
msgid "Grisbi terminated due to a segmentation fault."
msgstr "Grisbi beidz darboties, jo segmentÄcijas vaina."
-#: ../src/erreur.c:164
+#: ../src/erreur.c:162
msgid "Backtrace"
msgstr "Izcelsme"
#. on affiche un message de debug pour indiquer que le debug est actif
-#: ../src/erreur.c:214 ../src/erreur.c:226
+#: ../src/erreur.c:212 ../src/erreur.c:224
#, c-format
msgid "GRISBI %s Debug"
msgstr "GRISBI %s atkļūdošana"
-#: ../src/erreur.c:215
+#: ../src/erreur.c:213
#, c-format
msgid "Debug enabled, level is '%s'"
msgstr "Kļūdu laboÅ¡ana ieslÄgta, lÄ«menis ir '%s'"
-#: ../src/erreur.c:229
+#: ../src/erreur.c:227
msgid "Wrong debug level, please check DEBUG_GRISBI environnement variable"
msgstr "Nepareizs atkļūdoÅ¡anas lÄ«menis. pÄrbaudiet GRISBI_ATKĻŪDOÅ ANU"
-#: ../src/erreur.c:294 ../src/erreur.c:580
+#: ../src/erreur.c:292 ../src/erreur.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %s\n"
msgstr "%s : %s - %s:%d:%s - %s\n"
-#: ../src/erreur.c:298
+#: ../src/erreur.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s\n"
msgstr "%s : %s - %s:%d:%s\n"
#. on affiche dans la console le message
-#: ../src/erreur.c:343
+#: ../src/erreur.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %d\n"
msgstr "%s : %s - %s:%d:%s - %d\n"
-#: ../src/erreur.c:478
+#: ../src/erreur.c:476
#, c-format
msgid ""
"The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
@@ -1945,14 +1945,14 @@ msgid ""
msgstr "Lai labotu kļūdu rakstiet uz %s. LÅ«dzu nosÅ«tiet Å¡o kļūdas ziÅojumu."
#. début du mode débogage
-#: ../src/erreur.c:500
+#: ../src/erreur.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s, %2f : Debug - %s:%d:%s\n"
"\n"
msgstr "%s : %s - %s:%d:%s\n"
-#: ../src/erreur.c:552
+#: ../src/erreur.c:550
msgid "Grisbi failed to create the log file..."
msgstr "Grisbi neizdevÄs parÄdÄ«t failu logu..."
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgstr "Finanšu gads"
#. Now we have a model, create view
#: ../src/etats_affiche.c:2457 ../src/etats_config.c:569
#: ../src/etats_config.c:572 ../src/etats_config.c:7228
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:558
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:559
msgid "Payment methods"
msgstr "Apmaksas metodes"
@@ -2429,14 +2429,14 @@ msgid "Generalities"
msgstr "VispÄrÄ«gi"
#: ../src/etats_config.c:640 ../src/etats_config.c:643 ../src/export_csv.c:766
-#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/parametres.c:432
+#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/parametres.c:433
msgid "Transactions"
msgstr "Darījumi"
#. echange line label
#: ../src/etats_config.c:649 ../src/etats_config.c:652
#: ../src/gsb_currency.c:555 ../src/gsb_currency_config.c:300
-#: ../src/parametres.c:522
+#: ../src/parametres.c:523
msgid "Currencies"
msgstr "Valūtas"
@@ -3043,7 +3043,7 @@ msgstr "KlikÅ¡Ä·inÄmie darÄ«jumi"
msgid "Make transactions clickable"
msgstr "Padarīt darījumus pieejamus"
-#: ../src/etats_config.c:6835 ../src/parametres.c:1143
+#: ../src/etats_config.c:6835 ../src/parametres.c:1144
msgid "Totals currencies"
msgstr "Kopsumma valÅ«tÄ"
@@ -3548,7 +3548,7 @@ msgstr "Apakšbudžeta ieraksti"
msgid "Reconciliation number"
msgstr "SaskaÅoÅ¡anas numurs"
-#: ../src/fenetre_principale.c:229 ../src/parametres.c:368
+#: ../src/fenetre_principale.c:229 ../src/parametres.c:369
msgid "Main page"
msgstr "GalvenÄ lapa"
@@ -3565,7 +3565,7 @@ msgid "Amortization array"
msgstr ""
#: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/navigation.c:271
-#: ../src/parametres.c:350 ../src/parametres.c:1101
+#: ../src/parametres.c:351 ../src/parametres.c:1102
msgid "Scheduler"
msgstr "PlÄnotÄjs"
@@ -4360,7 +4360,7 @@ msgid "Report name"
msgstr "PÄrskata nosaukums"
#. create the page
-#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:313
+#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:314
msgid "Archives"
msgstr "Arhīvs"
@@ -4847,11 +4847,12 @@ msgid "%s (%d of %d)"
msgstr "%s (%d of %d)"
#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:120 ../src/gsb_assistant_first.c:86
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:119 ../src/gsb_assistant_first.c:87
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:142
msgid "Welcome to Grisbi!"
msgstr "Esiet sveicinÄts Grisbi!"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:121
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:120
msgid ""
"General configuration of Grisbi is done.\n"
"\n"
@@ -4871,11 +4872,11 @@ msgstr ""
"Kad fails ir izveidots, varat izveidot jaunu kontu vai importÄt to no "
"iepriekÅ¡Äjiem datiem."
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:131
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:130
msgid "New file Assistant to import"
msgstr "Jauna faila importa veidnis"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:132
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:131
msgid ""
"Before importing files, you need to create a new file and fill some default "
"values as created a new currency.\n"
@@ -4897,11 +4898,11 @@ msgstr ""
"vai importÄt iepriekÅ¡Äjos datus, t.i., no savas iepriekÅ¡ÄjÄs grÄmatvedÄ«bas "
"programmatÅ«ru, vai jÅ«su bankas vietnÄ."
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:143
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:142
msgid "New file Assistant"
msgstr "Jauna faila veidnis"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:144
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:143
msgid ""
"This assistant will help you to create a new account file.\n"
"\n"
@@ -4919,47 +4920,47 @@ msgstr ""
"vai importÄt iepriekÅ¡Äjos datus, t.i., no savas iepriekÅ¡ÄjÄs grÄmatvedÄ«bas "
"programmatÅ«ru, vai jÅ«su bankas vietnÄ."
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:271
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:270
msgid "General configuration"
msgstr "GalvenÄ konfigurÄcija"
#. Account file title
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:283
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:282
msgid "Titles and filenames"
msgstr "Virsraksti un nosaukumi"
#. filename
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:309
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:308
#, fuzzy
msgid "Filename: "
msgstr "Faila nosaukums:"
#. will we crypt the file ?
#. crypt the grisbi file
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:327 ../src/gsb_assistant_first.c:253
-#: ../src/parametres.c:880
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:326 ../src/gsb_assistant_first.c:254
+#: ../src/parametres.c:881
msgid "Encrypt Grisbi file"
msgstr "Grisbi Å¡ifrÄti faili"
#. Address
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:342
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:341
msgid "Your address"
msgstr "JÅ«su adrese"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:378
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:377
msgid "Select base currency"
msgstr "IzvÄlÄtas pamata valÅ«tu"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:417
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:416
msgid "Select the list of categories you will use"
msgstr "IzvÄlaties kategoriju sarakstu, kuru izmantosiet"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:480
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:479
msgid "Configuration finished !"
msgstr "KonfigurÄcija ir pabeigta !"
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:487
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:486
msgid ""
"Default values are now configured for your account file. Next assistant will "
"help you creating a new account.\n"
@@ -4976,23 +4977,23 @@ msgstr ""
"IzvÄlieties veidu, kÄ aizpildÄ«t savu kontu failu un nospiediet pogu "
"'AizvÄrt'."
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:498
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:497
msgid "Create a new account from scratch"
msgstr "Jauna konta veidošana no tukšas lapas"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:504
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:503
msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
msgstr "ImportÄt datus no bankas vietnes, vai no grÄmatvedÄ«bas programmas"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:576 ../src/traitement_variables.c:373
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:575 ../src/traitement_variables.c:373
msgid "My accounts"
msgstr "Mans konts"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:603
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:602
msgid "Create filename"
msgstr "Izveidojiet faila nosaukumu"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:87
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:88
msgid ""
"This is the first time you use Grisbi, this assistant will guide you through "
"the configuration process. You can change any option later in the "
@@ -5006,16 +5007,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Paldies, ka izmantojat Grisbi!"
-#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:141
-msgid "Welcome to Grisbi 0.6!"
-msgstr "Laipni lūdzam Grisbi 0.6!"
-
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:142
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:143
+#, fuzzy
msgid ""
-"You are using Grisbi 0.6 for the first time. While most of the interface "
-"has not changed, you will notice a lot of improvements. Do not hesitate to "
-"read some tips of the day to learn more on the new features.\n"
+"You are using Grisbi for the first time. While most of the interface has "
+"not changed, you will notice a lot of improvements. Do not hesitate to read "
+"some tips of the day to learn more on the new features.\n"
"\n"
"Of the most notable enhancements to Grisbi, we redesigned the backup "
"function. Grisbi will now automatically put backup files in a directory that "
@@ -5044,73 +5041,73 @@ msgstr ""
"iesakÄm darÄ«t to tagad.\n"
"Citus uzlabojumus varat atrast http:/www.grizbi.org/."
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:206
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:207
msgid "General configuration of Grisbi"
msgstr "Grisbi galvenÄ konfigurÄcija"
#. configure the browser
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:213 ../src/parametres.c:1049
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:214 ../src/parametres.c:1050
msgid "Web"
msgstr "Web"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:220 ../src/parametres.c:1056
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:221 ../src/parametres.c:1057
#, fuzzy
msgid "Web browser command: "
msgstr "Web pÄrlÅ«ka komandas:"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:228
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:229
#, c-format
msgid "You may use %s to expand the URL - I.e: 'firefox -remote %s' "
msgstr ""
"JÅ«s varat izmantot % s, lai izvÄrstu URL. PiemÄram: 'Firefox - tÄlvadÄ«bas %"
"s'"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:238 ../src/parametres.c:863
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:239 ../src/parametres.c:864
msgid "Account files handling"
msgstr "Konta failu apstrÄde"
#. Automatically load last file on startup?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:241 ../src/parametres.c:866
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:242 ../src/parametres.c:867
msgid "Automatically load last file on startup"
msgstr "StartÄjot automÄtiski ielÄdÄt pÄdÄjo failu"
#. automatically save file at closing
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:247 ../src/parametres.c:870
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:248 ../src/parametres.c:871
msgid "Automatically save on exit"
msgstr "Aizverot automÄtiski saglabÄt"
#. Automatic backup ?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:262 ../src/parametres.c:920
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:263 ../src/parametres.c:921
msgid "Make a backup copy before saving files"
msgstr "Izveidot faila dublÄjuma kopiju pirms saglabÄÅ¡anas"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:272 ../src/parametres.c:928
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:273 ../src/parametres.c:929
msgid "Make a backup copy every "
msgstr "Izveidot dublÄjuma kopiju ik minÅ«ti"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:283 ../src/parametres.c:938
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:284 ../src/parametres.c:939
msgid " minutes"
msgstr "minūtes"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:292 ../src/parametres.c:945
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:293 ../src/parametres.c:946
#, fuzzy
msgid "Backup directory: "
msgstr "DublÄjuma direktorijs:"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:297 ../src/parametres.c:952
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:298 ../src/parametres.c:953
msgid "Select/Create backup directory"
msgstr "AtlasÄ«t/Izveidot dublÄjumu direktorijs"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:336 ../src/gsb_reconcile_config.c:110
-#: ../src/parametres.c:459
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:337 ../src/gsb_reconcile_config.c:110
+#: ../src/parametres.c:460
msgid "Reconciliation"
msgstr "SaskaÅoÅ¡ana"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:340
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:341
msgid "Error getting reconciliations"
msgstr "Kļūda, iegūstot piesaistes"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:348
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:349
msgid ""
"When importing the file from the previous version, Grisbi has found "
"inconsistencies\n"
@@ -5371,7 +5368,7 @@ msgstr "Pievienot jaunu banku"
msgid "Contact name"
msgstr "Kontakta vÄrds"
-#: ../src/gsb_bank.c:523 ../src/parametres.c:540
+#: ../src/gsb_bank.c:523 ../src/parametres.c:541
msgid "Banks"
msgstr "Bankas"
@@ -5460,11 +5457,11 @@ msgstr "Kategoriju saraksts"
msgid "Display foreign category sets"
msgstr "RÄda Ärvalstu kategorijas komplektu"
-#: ../src/gsb_category.c:363
+#: ../src/gsb_category.c:367
msgid "Cannot open the category file."
msgstr "Nevar atvÄrt kategorijas failu."
-#: ../src/gsb_category.c:381
+#: ../src/gsb_category.c:385
msgid "Unnamed category list"
msgstr "Nenosaukts kategorijas saraksts"
@@ -7500,8 +7497,8 @@ msgstr "Kontu ielÄdÄÅ¡ana"
msgid "Failed to load accounts"
msgstr "NeizdevÄs ielÄdÄt kontu"
-#: ../src/gsb_file.c:403 ../src/gsb_file.c:420 ../src/gsb_file_load.c:310
-#: ../src/gsb_file_load.c:324 ../src/gsb_file_load.c:427
+#: ../src/gsb_file.c:403 ../src/gsb_file.c:420 ../src/gsb_file_load.c:309
+#: ../src/gsb_file_load.c:323 ../src/gsb_file_load.c:426
#, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr "Kļūda ielÄdÄjot failu '%s'"
@@ -7567,7 +7564,7 @@ msgstr ""
"citu nosaukumu vai aktivizÄjiet \"%s \" opciju preferencÄs."
#. Warn if file is used by someone else?
-#: ../src/gsb_file.c:567 ../src/gsb_file.c:820 ../src/parametres.c:875
+#: ../src/gsb_file.c:567 ../src/gsb_file.c:820 ../src/parametres.c:876
msgid "Force saving of locked files"
msgstr "SpÄkÄ bloÄ·Äto failu saglabÄÅ¡ana"
@@ -7657,12 +7654,12 @@ msgstr ""
"<b>Vai vÄlaties dzÄst Å¡o failu:\n"
"%s ?</b>"
-#: ../src/gsb_file_config.c:852
+#: ../src/gsb_file_config.c:855
#, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
msgstr "Nevar saglabÄt konfigurÄcijas failu '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:893
+#: ../src/gsb_file_config.c:896
#, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
@@ -7671,16 +7668,16 @@ msgstr ""
"%s tas Å¡Ä·iet nav regulÄrs konfigurÄcijas fails,\n"
"lÅ«dzu pÄrbaudiet to."
-#: ../src/gsb_file_config.c:930
+#: ../src/gsb_file_config.c:933
#, c-format
msgid "Cannot open config file '%s': %s"
msgstr "Nevar atvÄrt konfigurÄcijas failu '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1300
+#: ../src/gsb_file_config.c:1303
msgid "Delete config file from a previous version"
msgstr "DzÄst konfigurÄcijas failu no iepriekÅ¡ÄjÄs versijas"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1320
+#: ../src/gsb_file_config.c:1323
msgid ""
"Caution, you are about to delete the\n"
"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
@@ -7692,11 +7689,11 @@ msgstr ""
"\n"
"<b>Vai vÄlaties izdzÄst Å¡o failu?</b>"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1387
+#: ../src/gsb_file_config.c:1390
msgid "Choose a file"
msgstr "IzvÄlÄties failu"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1410
+#: ../src/gsb_file_config.c:1413
msgid ""
"Please Choose the name of file\n"
"of configuration.\n"
@@ -7708,18 +7705,18 @@ msgstr ""
"\n"
"un spiediet 'Labi' pogu."
-#: ../src/gsb_file_load.c:307 ../src/gsb_file_load.c:424
+#: ../src/gsb_file_load.c:306 ../src/gsb_file_load.c:423
#: ../src/gsb_file_others.c:430 ../src/gsb_file_others.c:568
#: ../src/gsb_file_others.c:755 ../src/gsb_file_others.c:816
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s': %s"
msgstr "Nevar atvÄrt failu '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_load.c:309
+#: ../src/gsb_file_load.c:308
msgid "File does not exist"
msgstr "Fails neeksistÄ"
-#: ../src/gsb_file_load.c:322 ../src/gsb_file_others.c:443
+#: ../src/gsb_file_load.c:321 ../src/gsb_file_others.c:443
#: ../src/gsb_file_others.c:767
#, c-format
msgid ""
@@ -7729,7 +7726,7 @@ msgstr ""
"%s neÅ¡Ä·iet, ka tas ir regulÄrs fails.\n"
"lÅ«dzu, pÄrbaudiet to un mÄÄ£iniet vÄlreiz."
-#: ../src/gsb_file_load.c:364 ../src/gsb_file_save.c:400
+#: ../src/gsb_file_load.c:363 ../src/gsb_file_save.c:400
msgid ""
"Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
"\n"
@@ -7741,15 +7738,15 @@ msgstr ""
"LÅ«dzu, pÄrliecinieties, vai ir instalÄta 'grisbi-ssl' komplekss un mÄÄ£iniet "
"vÄlreiz."
-#: ../src/gsb_file_load.c:369 ../src/gsb_file_save.c:405
+#: ../src/gsb_file_load.c:368 ../src/gsb_file_save.c:405
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "Å ifrÄÅ¡anas spraudnis nav atrasts."
-#: ../src/gsb_file_load.c:468 ../src/gsb_file_load.c:5483
+#: ../src/gsb_file_load.c:467 ../src/gsb_file_load.c:5482
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "Å is nav grisbi fails... IelÄde pÄrtraukta."
-#: ../src/gsb_file_load.c:705
+#: ../src/gsb_file_load.c:704
#, c-format
msgid ""
"An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7761,7 +7758,7 @@ msgstr ""
"%s"
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8880
+#: ../src/gsb_file_load.c:8879
#, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
@@ -7770,7 +7767,7 @@ msgstr ""
"Grisbi versijai %s ir nepiecieÅ¡ams, lai atvÄrtu Å¡o failu.\n"
"JÅ«s izmantojat versiju %s"
-#: ../src/gsb_file_load.c:8905
+#: ../src/gsb_file_load.c:8904
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7781,7 +7778,7 @@ msgstr ""
"JÅ«s varat to izmainÄ«t un saglabÄt vÄlÄk ( jauns pÄrskats), bet atceraties, "
"ka tas ir arhÄ«vs pirms veiktajÄm izmaiÅÄm iepriekÅ¡."
-#: ../src/gsb_file_load.c:8909
+#: ../src/gsb_file_load.c:8908
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr "Grisbi arhÄ«va atvÄrÅ¡ana"
@@ -8039,7 +8036,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure the form"
msgstr "KonfigurÄt veidlapas"
-#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:478
+#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:479
msgid "Transaction form"
msgstr "Darījumu veidlapa"
@@ -8169,7 +8166,7 @@ msgstr "Darījuma numurs"
msgid "Automatic/Manual"
msgstr "AutomÄtisks/manuÄls"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:103 ../src/parametres.c:549
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:103 ../src/parametres.c:550
msgid "Financial years"
msgstr "Finanšu gads"
@@ -8481,7 +8478,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete reconciliation"
msgstr "DzÄst saskaÅoÅ¡nu"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:91 ../src/parametres.c:468
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:91 ../src/parametres.c:469
msgid "Sort for reconciliation"
msgstr "Å Ä·irot pÄc saskaÅoÅ¡anas"
@@ -9301,7 +9298,7 @@ msgstr "AtbilstoÅ¡i vÄrtÄ«bai/datumam (ja neizdodas, mÄÄ£iniet ar datumu)"
msgid "Manage import associations"
msgstr "PÄrvaldÄ«t importa apvienÄ«bas"
-#: ../src/import.c:3718 ../src/parametres.c:331
+#: ../src/import.c:3718 ../src/parametres.c:332
msgid "Import associations"
msgstr "Importa apvienības"
@@ -9826,11 +9823,11 @@ msgstr "RÄdÄ«t _arhÄ«va ierakstus"
msgid "Show _closed accounts"
msgstr "RÄdÄ«t _slÄgtos kontus"
-#: ../src/menu.c:441 ../src/menu.c:473 ../src/menu.c:493
+#: ../src/menu.c:441 ../src/menu.c:473 ../src/menu.c:492
msgid "en"
msgstr "en"
-#: ../src/menu.c:828
+#: ../src/menu.c:826
msgid "Unnamed account"
msgstr "NezinÄms konts"
@@ -10039,133 +10036,133 @@ msgid "closed"
msgstr "aizvÄrts"
#. Create dialog
-#: ../src/parametres.c:264
+#: ../src/parametres.c:265
msgid "Grisbi preferences"
msgstr "Grisbi iestatījumi"
-#: ../src/parametres.c:294
+#: ../src/parametres.c:295
msgid "Main"
msgstr "Galvenais"
-#: ../src/parametres.c:303 ../src/parametres.c:859
+#: ../src/parametres.c:304 ../src/parametres.c:860
msgid "Files"
msgstr "Faili"
-#: ../src/parametres.c:341 ../src/parametres.c:1047
+#: ../src/parametres.c:342 ../src/parametres.c:1048
msgid "Programs"
msgstr "Programmas"
-#: ../src/parametres.c:359 ../src/parametres.c:1253
+#: ../src/parametres.c:360 ../src/parametres.c:1254
#, fuzzy
msgid "Localization"
msgstr "SaskaÅoÅ¡ana"
-#: ../src/parametres.c:378
+#: ../src/parametres.c:379
msgid "Display"
msgstr "Displejs"
-#: ../src/parametres.c:395 ../src/parametres.c:652
+#: ../src/parametres.c:396 ../src/parametres.c:653
msgid "Messages & warnings"
msgstr "ZiÅojumi un brÄ«dinÄjumi"
-#: ../src/parametres.c:413 ../src/parametres.c:1140
+#: ../src/parametres.c:414 ../src/parametres.c:1141
msgid "Payees, categories and budgetaries"
msgstr "Darījuma partneri, kategorijas un budžeti"
-#: ../src/parametres.c:440
+#: ../src/parametres.c:441
msgid "List behavior"
msgstr "Darba režīma saraksts"
-#: ../src/parametres.c:450 ../src/parametres.c:737
+#: ../src/parametres.c:451 ../src/parametres.c:738
msgid "Messages before deleting"
msgstr "ZiÅas pirms dzÄÅ¡anas"
-#: ../src/parametres.c:486
+#: ../src/parametres.c:487
msgid "Content"
msgstr "Saturs"
-#: ../src/parametres.c:495
+#: ../src/parametres.c:496
msgid "Behavior"
msgstr "Darba režīms"
-#: ../src/parametres.c:504
+#: ../src/parametres.c:505
msgid "Completion"
msgstr "Pabeigšana"
-#: ../src/parametres.c:514
+#: ../src/parametres.c:515
msgid "Resources"
msgstr "Resursi"
-#: ../src/parametres.c:531
+#: ../src/parametres.c:532
msgid "Currencies links"
msgstr "Valūtas saites"
-#: ../src/parametres.c:573
+#: ../src/parametres.c:574
msgid "Balance estimate"
msgstr "Bilances aprÄÄ·ins"
#. Tip of the day
-#: ../src/parametres.c:655
+#: ../src/parametres.c:656
msgid "Tip of the day"
msgstr "Dienas padoms"
#. Display or not tips
-#: ../src/parametres.c:658
+#: ../src/parametres.c:659
msgid "Display tip of the day"
msgstr "ParÄdÄ«t dienas padomus"
-#: ../src/parametres.c:665
+#: ../src/parametres.c:666
msgid "Display following warnings messages"
msgstr "ParÄdÄ«t Å¡Ädus brÄ«dinÄjuma ziÅojumus"
-#: ../src/parametres.c:686 ../src/parametres.c:765
+#: ../src/parametres.c:687 ../src/parametres.c:766
msgid "Message"
msgstr "ZiÅojums"
-#: ../src/parametres.c:741
+#: ../src/parametres.c:742
msgid "Display following messages"
msgstr "ParÄdÄ«t Å¡Ädus ziÅojumus"
#. Compression level of files
-#: ../src/parametres.c:885
+#: ../src/parametres.c:886
msgid "Compress Grisbi file"
msgstr "Saspiest Grisbi failu"
-#: ../src/parametres.c:893
+#: ../src/parametres.c:894
#, fuzzy
msgid "Memorise last opened files: "
msgstr "IegaumÄt pÄdÄjos atvÄrtos failus:"
#. Backups
-#: ../src/parametres.c:902
+#: ../src/parametres.c:903
msgid "Backups"
msgstr "DublÄjums"
#. Single backup file
-#: ../src/parametres.c:905
+#: ../src/parametres.c:906
msgid "Make a single backup file"
msgstr "Izveidot vienotu dublÄjuma failu"
#. Compression level of backups
-#: ../src/parametres.c:910
+#: ../src/parametres.c:911
msgid "Compress Grisbi backup"
msgstr "Saspiest Grisbi dublÄjumus"
#. Backup at each opening?
-#: ../src/parametres.c:915
+#: ../src/parametres.c:916
msgid "Make a backup copy after opening files"
msgstr "Izveidot dublÄjuma kopiju pÄc failu atvÄrÅ¡anas"
-#: ../src/parametres.c:969
+#: ../src/parametres.c:970
#, fuzzy
msgid "Config file"
msgstr "Faila saglabÄÅ¡ana"
-#: ../src/parametres.c:974
+#: ../src/parametres.c:975
msgid "Use the config file of version stable as model"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1065
+#: ../src/parametres.c:1066
#, c-format
msgid ""
"You may use %s to expand the URL I.e:\n"
@@ -10174,83 +10171,83 @@ msgstr ""
"JÅ«s varat izmantot %s lai izvÄrstu URL, t.i.:\n"
"'firefox-tÄlvadÄ«ba %s'"
-#: ../src/parametres.c:1106
+#: ../src/parametres.c:1107
msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
msgstr "PlÄnotÄja brÄ«dinÄjumi pie Grisbi atvÄrÅ¡anas"
-#: ../src/parametres.c:1107
+#: ../src/parametres.c:1108
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
msgstr "BrÄ«dinÄt/IzpildÄ«t, kad plÄnotajam darÄ«jumam pienÄk beigu datums"
-#: ../src/parametres.c:1108
+#: ../src/parametres.c:1109
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
msgstr "BrÄ«dinÄt/IzpildÄ«t plÄnotos darÄ«jumus par mÄnesi"
-#: ../src/parametres.c:1116
+#: ../src/parametres.c:1117
#, fuzzy
msgid "Number of days before the warning or the execution: "
msgstr "Dienu skaits pirms brÄ«dinÄjuma vai izpildes:"
-#: ../src/parametres.c:1149
+#: ../src/parametres.c:1150
msgid "Sort option for transactions"
msgstr "Šķirot darījumus"
-#: ../src/parametres.c:1150
+#: ../src/parametres.c:1151
msgid "by number"
msgstr "pÄc numura"
-#: ../src/parametres.c:1151
+#: ../src/parametres.c:1152
msgid "by increasing date"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1152
+#: ../src/parametres.c:1153
msgid "by date descending"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1159
+#: ../src/parametres.c:1160
msgid "Choice of the action for double click of the mouse: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1160
+#: ../src/parametres.c:1161
#, fuzzy
msgid "Expand the line"
msgstr "Mainīt atlasi"
-#: ../src/parametres.c:1161
+#: ../src/parametres.c:1162
#, fuzzy
msgid "Edit the line"
msgstr "Pievienot bilanci"
-#: ../src/parametres.c:1162
+#: ../src/parametres.c:1163
#, fuzzy
msgid "Manage the line"
msgstr "Mainīt atlasi"
-#: ../src/parametres.c:1295
+#: ../src/parametres.c:1296
#, fuzzy
msgid "Choose the date format"
msgstr "IzvÄlÄties kontu"
-#: ../src/parametres.c:1301
+#: ../src/parametres.c:1302
#, fuzzy
msgid "Date format"
msgstr "Faila formÄts"
-#: ../src/parametres.c:1367
+#: ../src/parametres.c:1368
#, fuzzy
msgid "Decimal point: "
msgstr "Depozīts:"
-#: ../src/parametres.c:1380
+#: ../src/parametres.c:1381
#, fuzzy
msgid "Thousands separator: "
msgstr "IzvÄlieties CSV atdalÄ«tÄju:"
-#: ../src/parametres.c:1397
+#: ../src/parametres.c:1398
msgid "Choose the decimal and thousands separator"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1403
+#: ../src/parametres.c:1404
msgid "Decimal and thousands separator"
msgstr ""
@@ -11146,20 +11143,20 @@ msgstr ""
msgid "Cannot execute mailer"
msgstr "Nevar atrast Web pÄrlÅ«ku"
-#: ../src/utils_files.c:185
+#: ../src/utils_files.c:186
msgid "Print to file"
msgstr "PrintÄt failu"
#. ouch, not enough memory
-#: ../src/utils_files.c:303 ../src/utils_files.c:320
+#: ../src/utils_files.c:235 ../src/utils_files.c:252
msgid "Memory allocation error"
msgstr "AtmiÅas pieÅ¡Ä·irÅ¡anas kļūda"
-#: ../src/utils_files.c:349
+#: ../src/utils_files.c:281
msgid "Convert to utf8 failed."
msgstr "NeizdevÄs konvertÄt utf8."
-#: ../src/utils_files.c:350
+#: ../src/utils_files.c:282
msgid ""
"If the result is not correct, try again by selecting the correct character "
"set in the window for selecting files."
@@ -11167,11 +11164,11 @@ msgstr ""
"Ja rezultÄts nav pareizs, mÄÄ£iniet vÄlreiz, atlasot pareizo rakstzÄ«mju kopu "
"failu atlases logÄ."
-#: ../src/utils_files.c:589
+#: ../src/utils_files.c:521
msgid "Select a charmap"
msgstr "IzvÄlieties apkopotu plÄnu"
-#: ../src/utils_files.c:611
+#: ../src/utils_files.c:543
#, c-format
msgid ""
"You are here because your file can't be imported directly into grisbi.\n"
@@ -11180,25 +11177,25 @@ msgstr ""
"JÅ«s esat Å¡eit, jo jÅ«su failu nevar importÄt tieÅ¡i Grisbi.\n"
"%s"
-#: ../src/utils_files.c:651
+#: ../src/utils_files.c:583
msgid "Encoding"
msgstr "KodÄjums"
-#: ../src/utils_files.c:658
+#: ../src/utils_files.c:590
msgid "Result"
msgstr "RezultÄts"
#. select an other encoding
-#: ../src/utils_files.c:664
+#: ../src/utils_files.c:596
msgid "If no proposals above are correct you can choose a different charset"
msgstr ""
"Ja nav priekÅ¡likumu, iepriekÅ¡ ir pareizi, var izvÄlÄties citu rakstzÄ«mju kopu"
-#: ../src/utils_files.c:681 ../src/utils_files.c:799
+#: ../src/utils_files.c:613 ../src/utils_files.c:731
msgid "Select a charset"
msgstr "Atlasiet rakstzīmju kopu"
-#: ../src/utils_files.c:816
+#: ../src/utils_files.c:748
msgid "The conversion failed try another set of characters"
msgstr "Konversija neizdevÄs, izmÄÄ£iniet citus datus"
@@ -11211,6 +11208,9 @@ msgstr "Nenoteikts fonts"
msgid "Personnal finances manager"
msgstr "PersonÄlais finanÅ¡u vadÄ«tÄjs\n"
+#~ msgid "Welcome to Grisbi 0.6!"
+#~ msgstr "Laipni lūdzam Grisbi 0.6!"
+
#~ msgid "You are running Grisbi with GTK version %s"
#~ msgstr "JÅ«s izmantojat Grisbi ar GTK versiju %s"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 9d4056f..79b767a 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-20 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 19:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-11 22:04+0100\n"
"Last-Translator: E.Huijsing <lighthous at users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Dutch <en at li.org>\n"
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Rekening naam"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
-#: ../src/affichage.c:142 ../src/parametres.c:386
+#: ../src/affichage.c:142 ../src/parametres.c:387
msgid "Fonts & logo"
msgstr "Lettertypen & logo"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Controleren"
msgid "Back to default"
msgstr "Herstel standaard"
-#: ../src/affichage.c:387 ../src/parametres.c:404
+#: ../src/affichage.c:387 ../src/parametres.c:405
msgid "Addresses & titles"
msgstr "Adressen & titels"
@@ -299,7 +299,7 @@ msgid "Filename"
msgstr "Naam"
#. label account name
-#: ../src/affichage.c:439 ../src/gsb_assistant_file.c:287
+#: ../src/affichage.c:439 ../src/gsb_assistant_file.c:286
#, fuzzy
msgid "Accounts file title: "
msgstr "Titel van de rekeningen:"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Alternatieve adres:"
msgid "Select a new logo"
msgstr "Kies een ander logo"
-#: ../src/affichage.c:723 ../src/parametres.c:422
+#: ../src/affichage.c:723 ../src/parametres.c:423
msgid "Toolbars"
msgstr ""
@@ -583,7 +583,7 @@ msgid "Year"
msgstr "Jaar"
# tablad header raport bewerken>toon data>algemeen
-#: ../src/bet_config.c:115 ../src/parametres.c:581
+#: ../src/bet_config.c:115 ../src/parametres.c:582
#, fuzzy
msgid "General Options"
msgstr "Algemeen"
@@ -623,7 +623,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: This option is used if no starting date for forecasts."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:590
+#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:591
#, fuzzy
msgid "Accounts data"
msgstr "Rekening details"
@@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "Vul een naam in voor de sub-categorie"
#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:129
#: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3624 ../src/imputation_budgetaire.c:563
-#: ../src/parametres.c:322 ../src/utils_files.c:644
+#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
@@ -1976,75 +1976,75 @@ msgid "Cannot allocate memory"
msgstr ""
"Kan geen geheugen meer toewijzen, slechte dingen zullen spoedig gebeuren"
-#: ../src/erreur.c:99
+#: ../src/erreur.c:97
msgid "File is corrupted."
msgstr "Dit bestand is beschadigd"
-#: ../src/erreur.c:106
+#: ../src/erreur.c:104
msgid "Error occured saving file."
msgstr "Er is een fout ontstaan tijdens het opslaan"
-#: ../src/erreur.c:127
+#: ../src/erreur.c:125
msgid "Save file"
msgstr "Bestand opslaan"
-#: ../src/erreur.c:137
+#: ../src/erreur.c:135
#, c-format
msgid "Grisbi made a backup file at '%s'."
msgstr "Grisbi maakt zijn reservebestand in '%s'."
-#: ../src/erreur.c:146
+#: ../src/erreur.c:144
#, fuzzy
msgid ""
"Please report this problem to <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt>. "
msgstr ""
"Maak a.u.b. melding van dit probleem via http://www.grisbi.org/bugtracking/"
-#: ../src/erreur.c:152
+#: ../src/erreur.c:150
msgid "Copy and paste the following backtrace with your bug report."
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:159
+#: ../src/erreur.c:157
msgid "Grisbi terminated due to a segmentation fault."
msgstr "Grisbi sluit zich af door een segmentatie fout"
-#: ../src/erreur.c:164
+#: ../src/erreur.c:162
#, fuzzy
msgid "Backtrace"
msgstr "Saldo"
#. on affiche un message de debug pour indiquer que le debug est actif
-#: ../src/erreur.c:214 ../src/erreur.c:226
+#: ../src/erreur.c:212 ../src/erreur.c:224
#, c-format
msgid "GRISBI %s Debug"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:215
+#: ../src/erreur.c:213
#, c-format
msgid "Debug enabled, level is '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:229
+#: ../src/erreur.c:227
msgid "Wrong debug level, please check DEBUG_GRISBI environnement variable"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:294 ../src/erreur.c:580
+#: ../src/erreur.c:292 ../src/erreur.c:578
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:298
+#: ../src/erreur.c:296
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s\n"
msgstr ""
#. on affiche dans la console le message
-#: ../src/erreur.c:343
+#: ../src/erreur.c:341
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %d\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:478
+#: ../src/erreur.c:476
#, c-format
msgid ""
"The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
@@ -2052,14 +2052,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. début du mode débogage
-#: ../src/erreur.c:500
+#: ../src/erreur.c:498
#, c-format
msgid ""
"%s, %2f : Debug - %s:%d:%s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:552
+#: ../src/erreur.c:550
msgid "Grisbi failed to create the log file..."
msgstr ""
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgstr "Financieel jaar"
#. Now we have a model, create view
#: ../src/etats_affiche.c:2457 ../src/etats_config.c:569
#: ../src/etats_config.c:572 ../src/etats_config.c:7228
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:558
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:559
msgid "Payment methods"
msgstr "Betaalmethodes"
@@ -2542,14 +2542,14 @@ msgid "Generalities"
msgstr "Algemeen"
#: ../src/etats_config.c:640 ../src/etats_config.c:643 ../src/export_csv.c:766
-#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/parametres.c:432
+#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/parametres.c:433
msgid "Transactions"
msgstr "Boekingen"
#. echange line label
#: ../src/etats_config.c:649 ../src/etats_config.c:652
#: ../src/gsb_currency.c:555 ../src/gsb_currency_config.c:300
-#: ../src/parametres.c:522
+#: ../src/parametres.c:523
msgid "Currencies"
msgstr "Valuta's"
@@ -3198,7 +3198,7 @@ msgstr "Alle transacties"
msgid "Make transactions clickable"
msgstr "Maak de transacties klikbaar"
-#: ../src/etats_config.c:6835 ../src/parametres.c:1143
+#: ../src/etats_config.c:6835 ../src/parametres.c:1144
msgid "Totals currencies"
msgstr "Gebruikte valuta"
@@ -3716,7 +3716,7 @@ msgstr "Sub-budgetregel"
msgid "Reconciliation number"
msgstr "Controlenummer"
-#: ../src/fenetre_principale.c:229 ../src/parametres.c:368
+#: ../src/fenetre_principale.c:229 ../src/parametres.c:369
msgid "Main page"
msgstr "Hoofdpagina"
@@ -3734,7 +3734,7 @@ msgid "Amortization array"
msgstr ""
#: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/navigation.c:271
-#: ../src/parametres.c:350 ../src/parametres.c:1101
+#: ../src/parametres.c:351 ../src/parametres.c:1102
msgid "Scheduler"
msgstr "Planner"
@@ -4528,7 +4528,7 @@ msgid "Report name"
msgstr "Rapport naam"
#. create the page
-#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:313
+#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:314
#, fuzzy
msgid "Archives"
msgstr "Activeer"
@@ -4975,12 +4975,13 @@ msgid "%s (%d of %d)"
msgstr ""
#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:120 ../src/gsb_assistant_first.c:86
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:119 ../src/gsb_assistant_first.c:87
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:142
#, fuzzy
msgid "Welcome to Grisbi!"
msgstr "Over Grisbi"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:121
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:120
msgid ""
"General configuration of Grisbi is done.\n"
"\n"
@@ -4993,12 +4994,12 @@ msgid ""
"some previous datas"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:131
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:130
#, fuzzy
msgid "New file Assistant to import"
msgstr "Kies het te importeren bestand"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:132
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:131
msgid ""
"Before importing files, you need to create a new file and fill some default "
"values as created a new currency.\n"
@@ -5011,11 +5012,11 @@ msgid ""
"accounting software or your bank website."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:143
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:142
msgid "New file Assistant"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:144
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:143
msgid ""
"This assistant will help you to create a new account file.\n"
"\n"
@@ -5027,51 +5028,51 @@ msgid ""
msgstr ""
# tablad header raport bewerken>toon data>algemeen
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:271
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:270
#, fuzzy
msgid "General configuration"
msgstr "Algemeen"
#. Account file title
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:283
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:282
msgid "Titles and filenames"
msgstr ""
#. filename
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:309
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:308
#, fuzzy
msgid "Filename: "
msgstr "Naam:"
#. will we crypt the file ?
#. crypt the grisbi file
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:327 ../src/gsb_assistant_first.c:253
-#: ../src/parametres.c:880
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:326 ../src/gsb_assistant_first.c:254
+#: ../src/parametres.c:881
msgid "Encrypt Grisbi file"
msgstr ""
#. Address
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:342
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:341
#, fuzzy
msgid "Your address"
msgstr "Persoon heeft eigen adres"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:378
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:377
#, fuzzy
msgid "Select base currency"
msgstr "Selecteer bankrekeningen"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:417
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:416
#, fuzzy
msgid "Select the list of categories you will use"
msgstr "Kies een of meer categorieën voor in het rapport "
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:480
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:479
msgid "Configuration finished !"
msgstr ""
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:487
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:486
msgid ""
"Default values are now configured for your account file. Next assistant will "
"help you creating a new account.\n"
@@ -5081,26 +5082,26 @@ msgid ""
"Select a way to populate your account file and press the 'Close' button."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:498
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:497
#, fuzzy
msgid "Create a new account from scratch"
msgstr "Nieuwe rekening maken"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:504
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:503
msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:576 ../src/traitement_variables.c:373
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:575 ../src/traitement_variables.c:373
#, fuzzy
msgid "My accounts"
msgstr "Toon rekening"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:603
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:602
#, fuzzy
msgid "Create filename"
msgstr "LaTeX bestand"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:87
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:88
msgid ""
"This is the first time you use Grisbi, this assistant will guide you through "
"the configuration process. You can change any option later in the "
@@ -5109,16 +5110,11 @@ msgid ""
"Thanks for using Grisbi, enjoy!"
msgstr ""
-#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:141
-msgid "Welcome to Grisbi 0.6!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:142
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:143
msgid ""
-"You are using Grisbi 0.6 for the first time. While most of the interface "
-"has not changed, you will notice a lot of improvements. Do not hesitate to "
-"read some tips of the day to learn more on the new features.\n"
+"You are using Grisbi for the first time. While most of the interface has "
+"not changed, you will notice a lot of improvements. Do not hesitate to read "
+"some tips of the day to learn more on the new features.\n"
"\n"
"Of the most notable enhancements to Grisbi, we redesigned the backup "
"function. Grisbi will now automatically put backup files in a directory that "
@@ -5133,76 +5129,76 @@ msgid ""
"You can find out other improvements on http://www.grisbi.org/."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:206
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:207
msgid "General configuration of Grisbi"
msgstr ""
#. configure the browser
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:213 ../src/parametres.c:1049
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:214 ../src/parametres.c:1050
#, fuzzy
msgid "Web"
msgstr "Website"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:220 ../src/parametres.c:1056
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:221 ../src/parametres.c:1057
#, fuzzy
msgid "Web browser command: "
msgstr "Web browser:"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:228
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:229
#, c-format
msgid "You may use %s to expand the URL - I.e: 'firefox -remote %s' "
msgstr ""
# Kop tekst in voorkeurenscherm
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:238 ../src/parametres.c:863
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:239 ../src/parametres.c:864
msgid "Account files handling"
msgstr "Rekening bestanden"
#. Automatically load last file on startup?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:241 ../src/parametres.c:866
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:242 ../src/parametres.c:867
msgid "Automatically load last file on startup"
msgstr "Bestand automatisch laden bij het opstarten"
#. automatically save file at closing
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:247 ../src/parametres.c:870
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:248 ../src/parametres.c:871
msgid "Automatically save on exit"
msgstr "Automatisch opslaan bij het afsluiten"
#. Automatic backup ?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:262 ../src/parametres.c:920
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:263 ../src/parametres.c:921
msgid "Make a backup copy before saving files"
msgstr "Maak een reserve kopie van het bestand voor het opslaan"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:272 ../src/parametres.c:928
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:273 ../src/parametres.c:929
#, fuzzy
msgid "Make a backup copy every "
msgstr "Maak een reserve kopie van het bestand voor het opslaan"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:283 ../src/parametres.c:938
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:284 ../src/parametres.c:939
#, fuzzy
msgid " minutes"
msgstr "aantekening"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:292 ../src/parametres.c:945
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:293 ../src/parametres.c:946
#, fuzzy
msgid "Backup directory: "
msgstr "Reserve bestand:"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:297 ../src/parametres.c:952
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:298 ../src/parametres.c:953
msgid "Select/Create backup directory"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:336 ../src/gsb_reconcile_config.c:110
-#: ../src/parametres.c:459
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:337 ../src/gsb_reconcile_config.c:110
+#: ../src/parametres.c:460
msgid "Reconciliation"
msgstr "Controleer"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:340
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:341
#, fuzzy
msgid "Error getting reconciliations"
msgstr "Controleer"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:348
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:349
msgid ""
"When importing the file from the previous version, Grisbi has found "
"inconsistencies\n"
@@ -5448,7 +5444,7 @@ msgstr "Nieuwe bank"
msgid "Contact name"
msgstr "Naam van contactpersoon"
-#: ../src/gsb_bank.c:523 ../src/parametres.c:540
+#: ../src/gsb_bank.c:523 ../src/parametres.c:541
msgid "Banks"
msgstr "Banken"
@@ -5542,12 +5538,12 @@ msgstr "Categorieën lijst"
msgid "Display foreign category sets"
msgstr "Toon sub-categorieën"
-#: ../src/gsb_category.c:363
+#: ../src/gsb_category.c:367
#, fuzzy
msgid "Cannot open the category file."
msgstr "Categorieën samenvoegen"
-#: ../src/gsb_category.c:381
+#: ../src/gsb_category.c:385
#, fuzzy
msgid "Unnamed category list"
msgstr "Inkomsten categorieën"
@@ -7611,8 +7607,8 @@ msgstr "Bestand aan het laden"
msgid "Failed to load accounts"
msgstr "Selecteer bankrekeningen"
-#: ../src/gsb_file.c:403 ../src/gsb_file.c:420 ../src/gsb_file_load.c:310
-#: ../src/gsb_file_load.c:324 ../src/gsb_file_load.c:427
+#: ../src/gsb_file.c:403 ../src/gsb_file.c:420 ../src/gsb_file_load.c:309
+#: ../src/gsb_file_load.c:323 ../src/gsb_file_load.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het openen van het bestand '%s'."
@@ -7668,7 +7664,7 @@ msgstr ""
"het voorkeuren menu. Een alternatief is de \"%s\" optie hier onder."
#. Warn if file is used by someone else?
-#: ../src/gsb_file.c:567 ../src/gsb_file.c:820 ../src/parametres.c:875
+#: ../src/gsb_file.c:567 ../src/gsb_file.c:820 ../src/parametres.c:876
msgid "Force saving of locked files"
msgstr "Forceren om geblokkeerde bestanden op te slaan"
@@ -7755,12 +7751,12 @@ msgid ""
"%s ?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:852
+#: ../src/gsb_file_config.c:855
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
msgstr "Kan het bestand '%s': %s niet opslaan."
-#: ../src/gsb_file_config.c:893
+#: ../src/gsb_file_config.c:896
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
@@ -7769,16 +7765,16 @@ msgstr ""
"%s lijkt een verkeerd bestandstype te zijn,\n"
"controleer het bestand en probeer het opnieuw."
-#: ../src/gsb_file_config.c:930
+#: ../src/gsb_file_config.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file '%s': %s"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1300
+#: ../src/gsb_file_config.c:1303
msgid "Delete config file from a previous version"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1320
+#: ../src/gsb_file_config.c:1323
msgid ""
"Caution, you are about to delete the\n"
"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
@@ -7786,12 +7782,12 @@ msgid ""
"<b>Do you want to delete this file?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1387
+#: ../src/gsb_file_config.c:1390
#, fuzzy
msgid "Choose a file"
msgstr "Kies het te importeren bestand"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1410
+#: ../src/gsb_file_config.c:1413
msgid ""
"Please Choose the name of file\n"
"of configuration.\n"
@@ -7799,19 +7795,19 @@ msgid ""
"and press the 'OK' button."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:307 ../src/gsb_file_load.c:424
+#: ../src/gsb_file_load.c:306 ../src/gsb_file_load.c:423
#: ../src/gsb_file_others.c:430 ../src/gsb_file_others.c:568
#: ../src/gsb_file_others.c:755 ../src/gsb_file_others.c:816
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s': %s"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen %s"
-#: ../src/gsb_file_load.c:309
+#: ../src/gsb_file_load.c:308
#, fuzzy
msgid "File does not exist"
msgstr "Bestand bestaat reeds"
-#: ../src/gsb_file_load.c:322 ../src/gsb_file_others.c:443
+#: ../src/gsb_file_load.c:321 ../src/gsb_file_others.c:443
#: ../src/gsb_file_others.c:767
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -7821,7 +7817,7 @@ msgstr ""
"%s lijkt een verkeerd bestandstype te zijn,\n"
"controleer het bestand en probeer het opnieuw."
-#: ../src/gsb_file_load.c:364 ../src/gsb_file_save.c:400
+#: ../src/gsb_file_load.c:363 ../src/gsb_file_save.c:400
msgid ""
"Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
"\n"
@@ -7829,17 +7825,17 @@ msgid ""
"installed) and try again."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:369 ../src/gsb_file_save.c:405
+#: ../src/gsb_file_load.c:368 ../src/gsb_file_save.c:405
#, fuzzy
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "Rekening %s niet gevonden. \n"
-#: ../src/gsb_file_load.c:468 ../src/gsb_file_load.c:5483
+#: ../src/gsb_file_load.c:467 ../src/gsb_file_load.c:5482
#, fuzzy
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "Dit bestand is geen Grisbi rapport bestand"
-#: ../src/gsb_file_load.c:705
+#: ../src/gsb_file_load.c:704
#, c-format
msgid ""
"An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7848,14 +7844,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8880
+#: ../src/gsb_file_load.c:8879
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr "Grisbi versie %s is nodig om dit bestand te openen"
-#: ../src/gsb_file_load.c:8905
+#: ../src/gsb_file_load.c:8904
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7863,7 +7859,7 @@ msgid ""
"transactions or important information."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:8909
+#: ../src/gsb_file_load.c:8908
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr ""
@@ -8129,7 +8125,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure the form"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:478
+#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:479
msgid "Transaction form"
msgstr "Transactie formulier"
@@ -8262,7 +8258,7 @@ msgstr "Transactie nummer"
msgid "Automatic/Manual"
msgstr "Automatisch"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:103 ../src/parametres.c:549
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:103 ../src/parametres.c:550
msgid "Financial years"
msgstr "Financiële jaren"
@@ -8593,7 +8589,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete reconciliation"
msgstr "Nieuwe rekening maken"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:91 ../src/parametres.c:468
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:91 ../src/parametres.c:469
#, fuzzy
msgid "Sort for reconciliation"
msgstr "Controleer"
@@ -9398,7 +9394,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage import associations"
msgstr "Gebruik categorieën."
-#: ../src/import.c:3718 ../src/parametres.c:331
+#: ../src/import.c:3718 ../src/parametres.c:332
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "Actie"
@@ -9985,12 +9981,12 @@ msgstr "Bekende valuta"
msgid "Show _closed accounts"
msgstr "Gesloten rekeningen"
-#: ../src/menu.c:441 ../src/menu.c:473 ../src/menu.c:493
+#: ../src/menu.c:441 ../src/menu.c:473 ../src/menu.c:492
#, fuzzy
msgid "en"
msgstr "Handmatig"
-#: ../src/menu.c:828
+#: ../src/menu.c:826
#, fuzzy
msgid "Unnamed account"
msgstr "Importeer rekening"
@@ -10201,233 +10197,233 @@ msgid "closed"
msgstr "Sluiten"
#. Create dialog
-#: ../src/parametres.c:264
+#: ../src/parametres.c:265
#, fuzzy
msgid "Grisbi preferences"
msgstr "Voorkeuren"
-#: ../src/parametres.c:294
+#: ../src/parametres.c:295
#, fuzzy
msgid "Main"
msgstr "Spanje"
-#: ../src/parametres.c:303 ../src/parametres.c:859
+#: ../src/parametres.c:304 ../src/parametres.c:860
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"
-#: ../src/parametres.c:341 ../src/parametres.c:1047
+#: ../src/parametres.c:342 ../src/parametres.c:1048
msgid "Programs"
msgstr "Programma's"
-#: ../src/parametres.c:359 ../src/parametres.c:1253
+#: ../src/parametres.c:360 ../src/parametres.c:1254
#, fuzzy
msgid "Localization"
msgstr "Controleer"
-#: ../src/parametres.c:378
+#: ../src/parametres.c:379
msgid "Display"
msgstr "Toon"
-#: ../src/parametres.c:395 ../src/parametres.c:652
+#: ../src/parametres.c:396 ../src/parametres.c:653
msgid "Messages & warnings"
msgstr "Berichten & Waarschuwingen"
-#: ../src/parametres.c:413 ../src/parametres.c:1140
+#: ../src/parametres.c:414 ../src/parametres.c:1141
#, fuzzy
msgid "Payees, categories and budgetaries"
msgstr "Vul aub een budgetregel in!"
-#: ../src/parametres.c:440
+#: ../src/parametres.c:441
msgid "List behavior"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:450 ../src/parametres.c:737
+#: ../src/parametres.c:451 ../src/parametres.c:738
#, fuzzy
msgid "Messages before deleting"
msgstr "Berichten & Waarschuwingen"
-#: ../src/parametres.c:486
+#: ../src/parametres.c:487
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "Contact"
-#: ../src/parametres.c:495
+#: ../src/parametres.c:496
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:504
+#: ../src/parametres.c:505
msgid "Completion"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:514
+#: ../src/parametres.c:515
msgid "Resources"
msgstr "Bron"
-#: ../src/parametres.c:531
+#: ../src/parametres.c:532
#, fuzzy
msgid "Currencies links"
msgstr "Valuta's"
-#: ../src/parametres.c:573
+#: ../src/parametres.c:574
#, fuzzy
msgid "Balance estimate"
msgstr "Saldo's"
#. Tip of the day
-#: ../src/parametres.c:655
+#: ../src/parametres.c:656
msgid "Tip of the day"
msgstr ""
#. Display or not tips
-#: ../src/parametres.c:658
+#: ../src/parametres.c:659
msgid "Display tip of the day"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:665
+#: ../src/parametres.c:666
#, fuzzy
msgid "Display following warnings messages"
msgstr "Waarschuwingsberichten"
-#: ../src/parametres.c:686 ../src/parametres.c:765
+#: ../src/parametres.c:687 ../src/parametres.c:766
#, fuzzy
msgid "Message"
msgstr "Log berichten"
-#: ../src/parametres.c:741
+#: ../src/parametres.c:742
#, fuzzy
msgid "Display following messages"
msgstr "Waarschuwingsberichten"
#. Compression level of files
-#: ../src/parametres.c:885
+#: ../src/parametres.c:886
msgid "Compress Grisbi file"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:893
+#: ../src/parametres.c:894
#, fuzzy
msgid "Memorise last opened files: "
msgstr "Recent geopende bestanden onthouden:"
#. Backups
-#: ../src/parametres.c:902
+#: ../src/parametres.c:903
msgid "Backups"
msgstr "Reserve bestanden"
#. Single backup file
-#: ../src/parametres.c:905
+#: ../src/parametres.c:906
#, fuzzy
msgid "Make a single backup file"
msgstr "Maak een reserve kopie van het bestand voor het opslaan"
#. Compression level of backups
-#: ../src/parametres.c:910
+#: ../src/parametres.c:911
msgid "Compress Grisbi backup"
msgstr ""
#. Backup at each opening?
-#: ../src/parametres.c:915
+#: ../src/parametres.c:916
msgid "Make a backup copy after opening files"
msgstr "Maak een reserve kopie na het openen van een bestand."
-#: ../src/parametres.c:969
+#: ../src/parametres.c:970
#, fuzzy
msgid "Config file"
msgstr "Bestand opslaan"
-#: ../src/parametres.c:974
+#: ../src/parametres.c:975
msgid "Use the config file of version stable as model"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1065
+#: ../src/parametres.c:1066
#, c-format
msgid ""
"You may use %s to expand the URL I.e:\n"
"'firefox -remote %s'"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1106
+#: ../src/parametres.c:1107
#, fuzzy
msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
msgstr "Waarschuwing voor geplande transacties"
-#: ../src/parametres.c:1107
+#: ../src/parametres.c:1108
#, fuzzy
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
msgstr "Geplande transacties die over of bijna aan de vervaldatum zijn :"
-#: ../src/parametres.c:1108
+#: ../src/parametres.c:1109
#, fuzzy
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
msgstr "Geplande transacties die over of bijna aan de vervaldatum ijn :" " pu" ar datumu)" ½Î±Î½\n" :" μήνα" ην " " ògÓ+ àå=ÿ På=ÿ óèÒ+ ÈdÔ+ èôó+ Øï+ På=ÿ ð+ `å=ÿ 0
å=ÿ ëýÒ+ 6 è è! è! àå=ÿ På=ÿ xï+ `å=ÿ "áÒ+ þÒ+ àå=ÿ ðàÒ+ å=ÿ ÀS+ óèÒ+ S+ ØS+ ¨S+ ÈdÔ+ xï+ `å=ÿ 0å=ÿ ëýÒ+ à! à! àå=ÿ På=ÿ È]Ï+ @
å=ÿ "áÒ+ þÒ+ àå=ÿ ðàÒ+ å=ÿ å=ÿ å=ÿ ûó+ p På=ÿ óèÒ+ ÈdÔ+ @
å=ÿ å=ÿ ëýÒ+ G H I J K M N O P àå=ÿ På=ÿ H¦+ àå=ÿ "áÒ+ þÒ+ àå=ÿ 0S+ óèÒ+ ï+ I+ S+ ØS+ ¨S+ ÈdÔ+ H¦+ àå=ÿ
å=ÿ ëýÒ+ 8¦+ àå=ÿ P
å=ÿ ëýÒ+ (¦+ àå=ÿ
å=ÿ ëýÒ+ ¦+ àå=ÿ °
å=ÿ ëýÒ+ ¨S+ óèÒ+ ¨S+ 0å=ÿ + æçÒ+ ØS+ På=ÿ y+ æçÒ+ S+ å=ÿ Z+ æçÒ+ ØD+ ï+ I+ S+ ؤï+ ØS+ ¨S+ ÈdÔ+ à+ å=ÿ Ðå=ÿ ëýÒ+ # % ' ) * - . 0 3 5 6 7 8 : < = àå=ÿ På=ÿ pËM+ å=ÿ "áÒ+ 8¯ï+ óèÒ+ ؤï+ ©ï+ ÈdÔ+ c f
+ På=ÿ pËM+ å=ÿ ðå=ÿ ëýÒ+ Ó%°æ§ìwqÒ-øÒ êÓïs¨Ó,~9×u]ÞÓ 4Q ÷U^Qʧ ¶uª¹ñìò*Äv´¢+ å=ÿ F°¶+ F°¶+ ?õ+ På=ÿ °å=ÿ på=ÿ
+ æçÒ+ èôó+ Ðå=ÿ B°¶+ å=ÿ å=ÿ õô+ På=ÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿB°¶+ Xå=ÿ ëýÒ zijn :"
-#: ../src/parametres.c:1116
+#: ../src/parametres.c:1117
#, fuzzy
msgid "Number of days before the warning or the execution: "
msgstr ""
"Het aantal dagen dat een waarschuwingsbericht van te \n"
"voren gegeven moet worden bij een geplande transactie:"
-#: ../src/parametres.c:1149
+#: ../src/parametres.c:1150
#, fuzzy
msgid "Sort option for transactions"
msgstr "Transactie formaat wordt aangepast"
-#: ../src/parametres.c:1150
+#: ../src/parametres.c:1151
#, fuzzy
msgid "by number"
msgstr "het cheque nummer"
-#: ../src/parametres.c:1151
+#: ../src/parametres.c:1152
msgid "by increasing date"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1152
+#: ../src/parametres.c:1153
msgid "by date descending"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1159
+#: ../src/parametres.c:1160
msgid "Choice of the action for double click of the mouse: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1160
+#: ../src/parametres.c:1161
#, fuzzy
msgid "Expand the line"
msgstr "Selecteer data"
-#: ../src/parametres.c:1161
+#: ../src/parametres.c:1162
#, fuzzy
msgid "Edit the line"
msgstr "Begin saldo"
-#: ../src/parametres.c:1162
+#: ../src/parametres.c:1163
#, fuzzy
msgid "Manage the line"
msgstr "Selecteer data"
-#: ../src/parametres.c:1295
+#: ../src/parametres.c:1296
#, fuzzy
msgid "Choose the date format"
msgstr "Kies een rekening"
-#: ../src/parametres.c:1301
+#: ../src/parametres.c:1302
#, fuzzy
msgid "Date format"
msgstr "Exporteer rapport"
-#: ../src/parametres.c:1367
+#: ../src/parametres.c:1368
#, fuzzy
msgid "Decimal point: "
msgstr "Selecteer data:"
-#: ../src/parametres.c:1380
+#: ../src/parametres.c:1381
msgid "Thousands separator: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1397
+#: ../src/parametres.c:1398
msgid "Choose the decimal and thousands separator"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1403
+#: ../src/parametres.c:1404
msgid "Decimal and thousands separator"
msgstr ""
@@ -11306,57 +11302,57 @@ msgstr ""
msgid "Cannot execute mailer"
msgstr "Het is niet mogelijk om de web browser te gebruiken"
-#: ../src/utils_files.c:185
+#: ../src/utils_files.c:186
msgid "Print to file"
msgstr "Print naar bestand"
#. ouch, not enough memory
-#: ../src/utils_files.c:303 ../src/utils_files.c:320
+#: ../src/utils_files.c:235 ../src/utils_files.c:252
msgid "Memory allocation error"
msgstr "Toewijzingsfout van het geheugen"
-#: ../src/utils_files.c:349
+#: ../src/utils_files.c:281
msgid "Convert to utf8 failed."
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:350
+#: ../src/utils_files.c:282
msgid ""
"If the result is not correct, try again by selecting the correct character "
"set in the window for selecting files."
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:589
+#: ../src/utils_files.c:521
#, fuzzy
msgid "Select a charmap"
msgstr "Selecteer bankrekeningen"
-#: ../src/utils_files.c:611
+#: ../src/utils_files.c:543
#, c-format
msgid ""
"You are here because your file can't be imported directly into grisbi.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:651
+#: ../src/utils_files.c:583
msgid "Encoding"
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:658
+#: ../src/utils_files.c:590
#, fuzzy
msgid "Result"
msgstr "Resultaat van %s"
#. select an other encoding
-#: ../src/utils_files.c:664
+#: ../src/utils_files.c:596
msgid "If no proposals above are correct you can choose a different charset"
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:681 ../src/utils_files.c:799
+#: ../src/utils_files.c:613 ../src/utils_files.c:731
#, fuzzy
msgid "Select a charset"
msgstr "Selecteer bankrekeningen"
-#: ../src/utils_files.c:816
+#: ../src/utils_files.c:748
msgid "The conversion failed try another set of characters"
msgstr ""
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 720604a..cbd7a73 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-20 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 19:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-15 12:44+0200\n"
"Last-Translator: Ryszard Jeziorski <r.jeziorski at dart.kielce.pl>\n"
"Language-Team: Polish\n"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Nazwa konta"
msgid "Currency"
msgstr "Waluta"
-#: ../src/affichage.c:142 ../src/parametres.c:386
+#: ../src/affichage.c:142 ../src/parametres.c:387
msgid "Fonts & logo"
msgstr "Czcionki i logo"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Sprawdzenie"
msgid "Back to default"
msgstr "PrzywrÃ³Ä ustawienia domyÅlne"
-#: ../src/affichage.c:387 ../src/parametres.c:404
+#: ../src/affichage.c:387 ../src/parametres.c:405
msgid "Addresses & titles"
msgstr "Adresy i nazwy"
@@ -292,7 +292,7 @@ msgid "Filename"
msgstr "Nazwa wÅaÅciciela"
#. label account name
-#: ../src/affichage.c:439 ../src/gsb_assistant_file.c:287
+#: ../src/affichage.c:439 ../src/gsb_assistant_file.c:286
#, fuzzy
msgid "Accounts file title: "
msgstr "Nazwa pliku kont:"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Dodatkowe adresy:"
msgid "Select a new logo"
msgstr "Wybierz nowe logo"
-#: ../src/affichage.c:723 ../src/parametres.c:422
+#: ../src/affichage.c:723 ../src/parametres.c:423
msgid "Toolbars"
msgstr ""
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "MiesiÄ
ce"
msgid "Year"
msgstr "Rok"
-#: ../src/bet_config.c:115 ../src/parametres.c:581
+#: ../src/bet_config.c:115 ../src/parametres.c:582
#, fuzzy
msgid "General Options"
msgstr "Ogólne"
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: This option is used if no starting date for forecasts."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:590
+#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:591
#, fuzzy
msgid "Accounts data"
msgstr "Opis konta"
@@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "Podaj nazwÄ nowej podkategorii"
#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:129
#: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3624 ../src/imputation_budgetaire.c:563
-#: ../src/parametres.c:322 ../src/utils_files.c:644
+#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr "Import"
@@ -1954,74 +1954,74 @@ msgstr ""
msgid "Cannot allocate memory"
msgstr "Nie można przydzieliÄ pamiÄci, zaraz przydarzy siÄ coÅ niedobrego"
-#: ../src/erreur.c:99
+#: ../src/erreur.c:97
msgid "File is corrupted."
msgstr "Plik jest uszkodzony."
-#: ../src/erreur.c:106
+#: ../src/erreur.c:104
msgid "Error occured saving file."
msgstr "WystÄ
piÅ bÅÄ
d podczas zapisu pliku."
-#: ../src/erreur.c:127
+#: ../src/erreur.c:125
msgid "Save file"
msgstr "Zapis pliku"
-#: ../src/erreur.c:137
+#: ../src/erreur.c:135
#, c-format
msgid "Grisbi made a backup file at '%s'."
msgstr "Program wykonaÅ kopiÄ bezpieczeÅstwa w '%s'."
-#: ../src/erreur.c:146
+#: ../src/erreur.c:144
#, fuzzy
msgid ""
"Please report this problem to <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt>. "
msgstr "ProszÄ zgÅosiÄ ten problem do http://www.grisbi.org/bugtracking/"
-#: ../src/erreur.c:152
+#: ../src/erreur.c:150
msgid "Copy and paste the following backtrace with your bug report."
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:159
+#: ../src/erreur.c:157
msgid "Grisbi terminated due to a segmentation fault."
msgstr "Program zostaÅ zakoÅczony z powodu bÅÄdu segmentacji."
-#: ../src/erreur.c:164
+#: ../src/erreur.c:162
#, fuzzy
msgid "Backtrace"
msgstr "Saldo"
#. on affiche un message de debug pour indiquer que le debug est actif
-#: ../src/erreur.c:214 ../src/erreur.c:226
+#: ../src/erreur.c:212 ../src/erreur.c:224
#, c-format
msgid "GRISBI %s Debug"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:215
+#: ../src/erreur.c:213
#, c-format
msgid "Debug enabled, level is '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:229
+#: ../src/erreur.c:227
msgid "Wrong debug level, please check DEBUG_GRISBI environnement variable"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:294 ../src/erreur.c:580
+#: ../src/erreur.c:292 ../src/erreur.c:578
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:298
+#: ../src/erreur.c:296
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s\n"
msgstr ""
#. on affiche dans la console le message
-#: ../src/erreur.c:343
+#: ../src/erreur.c:341
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %d\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:478
+#: ../src/erreur.c:476
#, c-format
msgid ""
"The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
@@ -2029,14 +2029,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. début du mode débogage
-#: ../src/erreur.c:500
+#: ../src/erreur.c:498
#, c-format
msgid ""
"%s, %2f : Debug - %s:%d:%s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:552
+#: ../src/erreur.c:550
msgid "Grisbi failed to create the log file..."
msgstr ""
@@ -2349,7 +2349,7 @@ msgstr "Rok finansowy"
#. Now we have a model, create view
#: ../src/etats_affiche.c:2457 ../src/etats_config.c:569
#: ../src/etats_config.c:572 ../src/etats_config.c:7228
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:558
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:559
msgid "Payment methods"
msgstr "Metody pÅatnoÅci"
@@ -2518,14 +2518,14 @@ msgid "Generalities"
msgstr "Ogólne"
#: ../src/etats_config.c:640 ../src/etats_config.c:643 ../src/export_csv.c:766
-#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/parametres.c:432
+#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/parametres.c:433
msgid "Transactions"
msgstr "Transakcje"
#. echange line label
#: ../src/etats_config.c:649 ../src/etats_config.c:652
#: ../src/gsb_currency.c:555 ../src/gsb_currency_config.c:300
-#: ../src/parametres.c:522
+#: ../src/parametres.c:523
msgid "Currencies"
msgstr "Waluty"
@@ -3169,7 +3169,7 @@ msgstr "Wszystkie transakcje"
msgid "Make transactions clickable"
msgstr "Utwórz raport z odnoÅnikami"
-#: ../src/etats_config.c:6835 ../src/parametres.c:1143
+#: ../src/etats_config.c:6835 ../src/parametres.c:1144
msgid "Totals currencies"
msgstr "Waluty"
@@ -3684,7 +3684,7 @@ msgstr "Podgrupa linii budżetowej"
msgid "Reconciliation number"
msgstr "Numer potwierdzenia"
-#: ../src/fenetre_principale.c:229 ../src/parametres.c:368
+#: ../src/fenetre_principale.c:229 ../src/parametres.c:369
msgid "Main page"
msgstr "Strona gÅówna"
@@ -3702,7 +3702,7 @@ msgid "Amortization array"
msgstr ""
#: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/navigation.c:271
-#: ../src/parametres.c:350 ../src/parametres.c:1101
+#: ../src/parametres.c:351 ../src/parametres.c:1102
msgid "Scheduler"
msgstr "Terminarz"
@@ -4492,7 +4492,7 @@ msgid "Report name"
msgstr "Nazwa raportu"
#. create the page
-#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:313
+#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:314
#, fuzzy
msgid "Archives"
msgstr "WÅÄ
cz"
@@ -4935,12 +4935,13 @@ msgid "%s (%d of %d)"
msgstr ""
#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:120 ../src/gsb_assistant_first.c:86
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:119 ../src/gsb_assistant_first.c:87
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:142
#, fuzzy
msgid "Welcome to Grisbi!"
msgstr "O Grisbi"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:121
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:120
msgid ""
"General configuration of Grisbi is done.\n"
"\n"
@@ -4953,12 +4954,12 @@ msgid ""
"some previous datas"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:131
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:130
#, fuzzy
msgid "New file Assistant to import"
msgstr "Wybierz plik do importu"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:132
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:131
msgid ""
"Before importing files, you need to create a new file and fill some default "
"values as created a new currency.\n"
@@ -4971,11 +4972,11 @@ msgid ""
"accounting software or your bank website."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:143
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:142
msgid "New file Assistant"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:144
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:143
msgid ""
"This assistant will help you to create a new account file.\n"
"\n"
@@ -4986,51 +4987,51 @@ msgid ""
"accounting software or your bank website."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:271
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:270
#, fuzzy
msgid "General configuration"
msgstr "Ogólne"
#. Account file title
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:283
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:282
msgid "Titles and filenames"
msgstr ""
#. filename
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:309
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:308
#, fuzzy
msgid "Filename: "
msgstr "Nazwa wÅaÅciciela:"
#. will we crypt the file ?
#. crypt the grisbi file
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:327 ../src/gsb_assistant_first.c:253
-#: ../src/parametres.c:880
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:326 ../src/gsb_assistant_first.c:254
+#: ../src/parametres.c:881
msgid "Encrypt Grisbi file"
msgstr ""
#. Address
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:342
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:341
#, fuzzy
msgid "Your address"
msgstr "WÅaÅciciel ma swój wÅasny adres"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:378
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:377
#, fuzzy
msgid "Select base currency"
msgstr "Zaznacz konta bankowe"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:417
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:416
#, fuzzy
msgid "Select the list of categories you will use"
msgstr "Wybierz kategorie do doÅÄ
czenia do raportu"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:480
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:479
msgid "Configuration finished !"
msgstr ""
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:487
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:486
msgid ""
"Default values are now configured for your account file. Next assistant will "
"help you creating a new account.\n"
@@ -5040,26 +5041,26 @@ msgid ""
"Select a way to populate your account file and press the 'Close' button."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:498
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:497
#, fuzzy
msgid "Create a new account from scratch"
msgstr "Twórz nowe konto"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:504
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:503
msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:576 ../src/traitement_variables.c:373
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:575 ../src/traitement_variables.c:373
#, fuzzy
msgid "My accounts"
msgstr "Pokaż konta"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:603
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:602
#, fuzzy
msgid "Create filename"
msgstr "Plik LaTeX"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:87
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:88
msgid ""
"This is the first time you use Grisbi, this assistant will guide you through "
"the configuration process. You can change any option later in the "
@@ -5068,16 +5069,11 @@ msgid ""
"Thanks for using Grisbi, enjoy!"
msgstr ""
-#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:141
-msgid "Welcome to Grisbi 0.6!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:142
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:143
msgid ""
-"You are using Grisbi 0.6 for the first time. While most of the interface "
-"has not changed, you will notice a lot of improvements. Do not hesitate to "
-"read some tips of the day to learn more on the new features.\n"
+"You are using Grisbi for the first time. While most of the interface has "
+"not changed, you will notice a lot of improvements. Do not hesitate to read "
+"some tips of the day to learn more on the new features.\n"
"\n"
"Of the most notable enhancements to Grisbi, we redesigned the backup "
"function. Grisbi will now automatically put backup files in a directory that "
@@ -5092,75 +5088,75 @@ msgid ""
"You can find out other improvements on http://www.grisbi.org/."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:206
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:207
msgid "General configuration of Grisbi"
msgstr ""
#. configure the browser
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:213 ../src/parametres.c:1049
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:214 ../src/parametres.c:1050
#, fuzzy
msgid "Web"
msgstr "Strona www"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:220 ../src/parametres.c:1056
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:221 ../src/parametres.c:1057
#, fuzzy
msgid "Web browser command: "
msgstr "PrzeglÄ
darka www:"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:228
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:229
#, c-format
msgid "You may use %s to expand the URL - I.e: 'firefox -remote %s' "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:238 ../src/parametres.c:863
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:239 ../src/parametres.c:864
msgid "Account files handling"
msgstr "Ustawienia dla plików kont"
#. Automatically load last file on startup?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:241 ../src/parametres.c:866
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:242 ../src/parametres.c:867
msgid "Automatically load last file on startup"
msgstr "Automatycznie wczytuj ostatnio otwarty plik"
#. automatically save file at closing
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:247 ../src/parametres.c:870
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:248 ../src/parametres.c:871
msgid "Automatically save on exit"
msgstr "Automatycznie zapisuj przy wyjÅciu"
#. Automatic backup ?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:262 ../src/parametres.c:920
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:263 ../src/parametres.c:921
msgid "Make a backup copy before saving files"
msgstr "Utwórz kopiÄ bezpieczeÅstwa przed zapisaniem pliku"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:272 ../src/parametres.c:928
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:273 ../src/parametres.c:929
#, fuzzy
msgid "Make a backup copy every "
msgstr "Utwórz kopiÄ bezpieczeÅstwa przed zapisaniem pliku"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:283 ../src/parametres.c:938
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:284 ../src/parametres.c:939
#, fuzzy
msgid " minutes"
msgstr "opisie"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:292 ../src/parametres.c:945
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:293 ../src/parametres.c:946
#, fuzzy
msgid "Backup directory: "
msgstr "Kopia bezpieczeÅstwa:"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:297 ../src/parametres.c:952
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:298 ../src/parametres.c:953
msgid "Select/Create backup directory"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:336 ../src/gsb_reconcile_config.c:110
-#: ../src/parametres.c:459
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:337 ../src/gsb_reconcile_config.c:110
+#: ../src/parametres.c:460
msgid "Reconciliation"
msgstr "Metody pÅatnoÅci"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:340
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:341
#, fuzzy
msgid "Error getting reconciliations"
msgstr "Metody pÅatnoÅci"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:348
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:349
msgid ""
"When importing the file from the previous version, Grisbi has found "
"inconsistencies\n"
@@ -5397,7 +5393,7 @@ msgstr "Nowy bank"
msgid "Contact name"
msgstr "Nazwisko osoby kontaktowej"
-#: ../src/gsb_bank.c:523 ../src/parametres.c:540
+#: ../src/gsb_bank.c:523 ../src/parametres.c:541
msgid "Banks"
msgstr "Banki"
@@ -5488,12 +5484,12 @@ msgstr "Lista kategorii"
msgid "Display foreign category sets"
msgstr "Pokaż podkategorie"
-#: ../src/gsb_category.c:363
+#: ../src/gsb_category.c:367
#, fuzzy
msgid "Cannot open the category file."
msgstr "DoÅÄ
cz kategorie"
-#: ../src/gsb_category.c:381
+#: ../src/gsb_category.c:385
#, fuzzy
msgid "Unnamed category list"
msgstr "Kategorie przychodów"
@@ -7542,8 +7538,8 @@ msgstr "Wczytaj plik kont"
msgid "Failed to load accounts"
msgstr "Zaznacz konta bankowe"
-#: ../src/gsb_file.c:403 ../src/gsb_file.c:420 ../src/gsb_file_load.c:310
-#: ../src/gsb_file_load.c:324 ../src/gsb_file_load.c:427
+#: ../src/gsb_file.c:403 ../src/gsb_file.c:420 ../src/gsb_file_load.c:309
+#: ../src/gsb_file_load.c:323 ../src/gsb_file_load.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr "BÅÄ
d otwarcia pliku '%s'."
@@ -7599,7 +7595,7 @@ msgstr ""
"\" opcjÄ poniżej."
#. Warn if file is used by someone else?
-#: ../src/gsb_file.c:567 ../src/gsb_file.c:820 ../src/parametres.c:875
+#: ../src/gsb_file.c:567 ../src/gsb_file.c:820 ../src/parametres.c:876
msgid "Force saving of locked files"
msgstr "Wymuszaj zapis zablokowanych plików"
@@ -7684,28 +7680,28 @@ msgid ""
"%s ?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:852
+#: ../src/gsb_file_config.c:855
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
msgstr "Nie można zapisaÄ pliku '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:893
+#: ../src/gsb_file_config.c:896
#, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
"please check it."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:930
+#: ../src/gsb_file_config.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file '%s': %s"
msgstr "Nie można otworzyÄ pliku '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1300
+#: ../src/gsb_file_config.c:1303
msgid "Delete config file from a previous version"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1320
+#: ../src/gsb_file_config.c:1323
msgid ""
"Caution, you are about to delete the\n"
"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
@@ -7713,12 +7709,12 @@ msgid ""
"<b>Do you want to delete this file?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1387
+#: ../src/gsb_file_config.c:1390
#, fuzzy
msgid "Choose a file"
msgstr "Wybierz plik do importu"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1410
+#: ../src/gsb_file_config.c:1413
msgid ""
"Please Choose the name of file\n"
"of configuration.\n"
@@ -7726,19 +7722,19 @@ msgid ""
"and press the 'OK' button."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:307 ../src/gsb_file_load.c:424
+#: ../src/gsb_file_load.c:306 ../src/gsb_file_load.c:423
#: ../src/gsb_file_others.c:430 ../src/gsb_file_others.c:568
#: ../src/gsb_file_others.c:755 ../src/gsb_file_others.c:816
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s': %s"
msgstr "Nie można otworzyÄ pliku '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_load.c:309
+#: ../src/gsb_file_load.c:308
#, fuzzy
msgid "File does not exist"
msgstr "Plik już istnieje"
-#: ../src/gsb_file_load.c:322 ../src/gsb_file_others.c:443
+#: ../src/gsb_file_load.c:321 ../src/gsb_file_others.c:443
#: ../src/gsb_file_others.c:767
#, c-format
msgid ""
@@ -7746,7 +7742,7 @@ msgid ""
"please check it and try again."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:364 ../src/gsb_file_save.c:400
+#: ../src/gsb_file_load.c:363 ../src/gsb_file_save.c:400
msgid ""
"Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
"\n"
@@ -7754,17 +7750,17 @@ msgid ""
"installed) and try again."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:369 ../src/gsb_file_save.c:405
+#: ../src/gsb_file_load.c:368 ../src/gsb_file_save.c:405
#, fuzzy
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "Konto %s nie zostaÅo znalezione.\n"
-#: ../src/gsb_file_load.c:468 ../src/gsb_file_load.c:5483
+#: ../src/gsb_file_load.c:467 ../src/gsb_file_load.c:5482
#, fuzzy
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "Ten plik nie jest plikiem raportu Grisbi"
-#: ../src/gsb_file_load.c:705
+#: ../src/gsb_file_load.c:704
#, c-format
msgid ""
"An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7773,14 +7769,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8880
+#: ../src/gsb_file_load.c:8879
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr "Do otwarcia tego pliku wymagane jest Grisby w wersji %s"
-#: ../src/gsb_file_load.c:8905
+#: ../src/gsb_file_load.c:8904
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7788,7 +7784,7 @@ msgid ""
"transactions or important information."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:8909
+#: ../src/gsb_file_load.c:8908
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr ""
@@ -8050,7 +8046,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure the form"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:478
+#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:479
msgid "Transaction form"
msgstr "Formularz transakcji"
@@ -8183,7 +8179,7 @@ msgstr "Numer transakcji"
msgid "Automatic/Manual"
msgstr "Automatyczny"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:103 ../src/parametres.c:549
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:103 ../src/parametres.c:550
msgid "Financial years"
msgstr "Lata finansowe"
@@ -8501,7 +8497,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete reconciliation"
msgstr "Twórz nowe konto"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:91 ../src/parametres.c:468
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:91 ../src/parametres.c:469
#, fuzzy
msgid "Sort for reconciliation"
msgstr "Metody pÅatnoÅci"
@@ -9298,7 +9294,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage import associations"
msgstr "Pokaż kategorie"
-#: ../src/import.c:3718 ../src/parametres.c:331
+#: ../src/import.c:3718 ../src/parametres.c:332
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "Akcja"
@@ -9880,12 +9876,12 @@ msgstr "Zdefiniowane waluty"
msgid "Show _closed accounts"
msgstr "ZamkniÄte konta"
-#: ../src/menu.c:441 ../src/menu.c:473 ../src/menu.c:493
+#: ../src/menu.c:441 ../src/menu.c:473 ../src/menu.c:492
#, fuzzy
msgid "en"
msgstr "RÄczny"
-#: ../src/menu.c:828
+#: ../src/menu.c:826
#, fuzzy
msgid "Unnamed account"
msgstr "Zaimportowane konto"
@@ -10095,233 +10091,233 @@ msgid "closed"
msgstr "Zamknij"
#. Create dialog
-#: ../src/parametres.c:264
+#: ../src/parametres.c:265
#, fuzzy
msgid "Grisbi preferences"
msgstr "Ustawienia"
-#: ../src/parametres.c:294
+#: ../src/parametres.c:295
#, fuzzy
msgid "Main"
msgstr "Hiszpania"
-#: ../src/parametres.c:303 ../src/parametres.c:859
+#: ../src/parametres.c:304 ../src/parametres.c:860
msgid "Files"
msgstr "Pliki"
-#: ../src/parametres.c:341 ../src/parametres.c:1047
+#: ../src/parametres.c:342 ../src/parametres.c:1048
msgid "Programs"
msgstr "Programy"
-#: ../src/parametres.c:359 ../src/parametres.c:1253
+#: ../src/parametres.c:360 ../src/parametres.c:1254
#, fuzzy
msgid "Localization"
msgstr "Metody pÅatnoÅci"
-#: ../src/parametres.c:378
+#: ../src/parametres.c:379
msgid "Display"
msgstr "WyÅwietl"
-#: ../src/parametres.c:395 ../src/parametres.c:652
+#: ../src/parametres.c:396 ../src/parametres.c:653
msgid "Messages & warnings"
msgstr "WiadomoÅci i ostrzeżenia"
-#: ../src/parametres.c:413 ../src/parametres.c:1140
+#: ../src/parametres.c:414 ../src/parametres.c:1141
#, fuzzy
msgid "Payees, categories and budgetaries"
msgstr "ProszÄ podaÄ nazwÄ linii budżetowej"
-#: ../src/parametres.c:440
+#: ../src/parametres.c:441
msgid "List behavior"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:450 ../src/parametres.c:737
+#: ../src/parametres.c:451 ../src/parametres.c:738
#, fuzzy
msgid "Messages before deleting"
msgstr "WiadomoÅci i ostrzeżenia"
-#: ../src/parametres.c:486
+#: ../src/parametres.c:487
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "Kontakt"
-#: ../src/parametres.c:495
+#: ../src/parametres.c:496
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:504
+#: ../src/parametres.c:505
msgid "Completion"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:514
+#: ../src/parametres.c:515
msgid "Resources"
msgstr "Zasoby"
-#: ../src/parametres.c:531
+#: ../src/parametres.c:532
#, fuzzy
msgid "Currencies links"
msgstr "Waluty"
-#: ../src/parametres.c:573
+#: ../src/parametres.c:574
#, fuzzy
msgid "Balance estimate"
msgstr "Salda"
#. Tip of the day
-#: ../src/parametres.c:655
+#: ../src/parametres.c:656
msgid "Tip of the day"
msgstr ""
#. Display or not tips
-#: ../src/parametres.c:658
+#: ../src/parametres.c:659
msgid "Display tip of the day"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:665
+#: ../src/parametres.c:666
#, fuzzy
msgid "Display following warnings messages"
msgstr "Komunikaty ostrzeżeÅ"
-#: ../src/parametres.c:686 ../src/parametres.c:765
+#: ../src/parametres.c:687 ../src/parametres.c:766
#, fuzzy
msgid "Message"
msgstr "Logowanie wiadomoÅci"
-#: ../src/parametres.c:741
+#: ../src/parametres.c:742
#, fuzzy
msgid "Display following messages"
msgstr "Komunikaty ostrzeżeÅ"
#. Compression level of files
-#: ../src/parametres.c:885
+#: ../src/parametres.c:886
msgid "Compress Grisbi file"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:893
+#: ../src/parametres.c:894
#, fuzzy
msgid "Memorise last opened files: "
msgstr "ZapamiÄtuj ostatnio otwarte pliki:"
#. Backups
-#: ../src/parametres.c:902
+#: ../src/parametres.c:903
msgid "Backups"
msgstr "Kopie bezpieczeÅstwa"
#. Single backup file
-#: ../src/parametres.c:905
+#: ../src/parametres.c:906
#, fuzzy
msgid "Make a single backup file"
msgstr "Utwórz kopiÄ bezpieczeÅstwa przed zapisaniem pliku"
#. Compression level of backups
-#: ../src/parametres.c:910
+#: ../src/parametres.c:911
msgid "Compress Grisbi backup"
msgstr ""
#. Backup at each opening?
-#: ../src/parametres.c:915
+#: ../src/parametres.c:916
msgid "Make a backup copy after opening files"
msgstr "Utwórz kopiÄ bezpieczeÅstwa po otwarciu pliku"
-#: ../src/parametres.c:969
+#: ../src/parametres.c:970
#, fuzzy
msgid "Config file"
msgstr "Zapis pliku"
-#: ../src/parametres.c:974
+#: ../src/parametres.c:975
msgid "Use the config file of version stable as model"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1065
+#: ../src/parametres.c:1066
#, c-format
msgid ""
"You may use %s to expand the URL I.e:\n"
"'firefox -remote %s'"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1106
+#: ../src/parametres.c:1107
#, fuzzy
msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
msgstr "Ostrzeżenia terminarza"
-#: ../src/parametres.c:1107
+#: ../src/parametres.c:1108
#, fuzzy
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
msgstr "Najbliższe rÄczne zaplanowane transakcje "
-#: ../src/parametres.c:1108
+#: ../src/parametres.c:1109
#, fuzzy
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
msgstr "Najbliższe rÄczne zaplanowane transakcje "
-#: ../src/parametres.c:1116
+#: ../src/parametres.c:1117
#, fuzzy
msgid "Number of days before the warning or the execution: "
msgstr ""
"Ile dni przed terminem zaplanowanej transakcji wyÅwietliÄ odpowiedni "
"komunikat:"
-#: ../src/parametres.c:1149
+#: ../src/parametres.c:1150
#, fuzzy
msgid "Sort option for transactions"
msgstr "Formatowanie transakcji"
-#: ../src/parametres.c:1150
+#: ../src/parametres.c:1151
#, fuzzy
msgid "by number"
msgstr "numer czeku"
-#: ../src/parametres.c:1151
+#: ../src/parametres.c:1152
msgid "by increasing date"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1152
+#: ../src/parametres.c:1153
msgid "by date descending"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1159
+#: ../src/parametres.c:1160
msgid "Choice of the action for double click of the mouse: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1160
+#: ../src/parametres.c:1161
#, fuzzy
msgid "Expand the line"
msgstr "Wybór danych"
-#: ../src/parametres.c:1161
+#: ../src/parametres.c:1162
#, fuzzy
msgid "Edit the line"
msgstr "Saldo poczÄ
tkowe"
-#: ../src/parametres.c:1162
+#: ../src/parametres.c:1163
#, fuzzy
msgid "Manage the line"
msgstr "Wybór danych"
-#: ../src/parametres.c:1295
+#: ../src/parametres.c:1296
#, fuzzy
msgid "Choose the date format"
msgstr "Wybierz konto"
-#: ../src/parametres.c:1301
+#: ../src/parametres.c:1302
#, fuzzy
msgid "Date format"
msgstr "Eksportuj raport"
-#: ../src/parametres.c:1367
+#: ../src/parametres.c:1368
#, fuzzy
msgid "Decimal point: "
msgstr "Wybór danych:"
-#: ../src/parametres.c:1380
+#: ../src/parametres.c:1381
msgid "Thousands separator: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1397
+#: ../src/parametres.c:1398
msgid "Choose the decimal and thousands separator"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1403
+#: ../src/parametres.c:1404
msgid "Decimal and thousands separator"
msgstr ""
@@ -11196,57 +11192,57 @@ msgstr ""
msgid "Cannot execute mailer"
msgstr "Nie można uruchomiÄ przeglÄ
darki www"
-#: ../src/utils_files.c:185
+#: ../src/utils_files.c:186
msgid "Print to file"
msgstr "Wydruk do pliku"
#. ouch, not enough memory
-#: ../src/utils_files.c:303 ../src/utils_files.c:320
+#: ../src/utils_files.c:235 ../src/utils_files.c:252
msgid "Memory allocation error"
msgstr "BÅÄ
d alokacji pamiÄci"
-#: ../src/utils_files.c:349
+#: ../src/utils_files.c:281
msgid "Convert to utf8 failed."
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:350
+#: ../src/utils_files.c:282
msgid ""
"If the result is not correct, try again by selecting the correct character "
"set in the window for selecting files."
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:589
+#: ../src/utils_files.c:521
#, fuzzy
msgid "Select a charmap"
msgstr "Zaznacz konta bankowe"
-#: ../src/utils_files.c:611
+#: ../src/utils_files.c:543
#, c-format
msgid ""
"You are here because your file can't be imported directly into grisbi.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:651
+#: ../src/utils_files.c:583
msgid "Encoding"
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:658
+#: ../src/utils_files.c:590
#, fuzzy
msgid "Result"
msgstr "Wynik w %s"
#. select an other encoding
-#: ../src/utils_files.c:664
+#: ../src/utils_files.c:596
msgid "If no proposals above are correct you can choose a different charset"
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:681 ../src/utils_files.c:799
+#: ../src/utils_files.c:613 ../src/utils_files.c:731
#, fuzzy
msgid "Select a charset"
msgstr "Zaznacz konta bankowe"
-#: ../src/utils_files.c:816
+#: ../src/utils_files.c:748
msgid "The conversion failed try another set of characters"
msgstr ""
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 8a09b5e..406b55b 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-20 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 19:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-19 09:07-0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <pt at li.org>\n"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Nome da conta"
msgid "Currency"
msgstr "Moeda"
-#: ../src/affichage.c:142 ../src/parametres.c:386
+#: ../src/affichage.c:142 ../src/parametres.c:387
msgid "Fonts & logo"
msgstr "Fontes & Logotipo"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Verificando"
msgid "Back to default"
msgstr "Voltar para padrões"
-#: ../src/affichage.c:387 ../src/parametres.c:404
+#: ../src/affichage.c:387 ../src/parametres.c:405
msgid "Addresses & titles"
msgstr "Endereços & TÃtulos"
@@ -293,7 +293,7 @@ msgid "Filename"
msgstr "Nome do titular"
#. label account name
-#: ../src/affichage.c:439 ../src/gsb_assistant_file.c:287
+#: ../src/affichage.c:439 ../src/gsb_assistant_file.c:286
#, fuzzy
msgid "Accounts file title: "
msgstr "TÃtulo para contas:"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Endereço alternativo:"
msgid "Select a new logo"
msgstr "Selecione um novo logotipo"
-#: ../src/affichage.c:723 ../src/parametres.c:422
+#: ../src/affichage.c:723 ../src/parametres.c:423
msgid "Toolbars"
msgstr ""
@@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "Meses"
msgid "Year"
msgstr "Ano"
-#: ../src/bet_config.c:115 ../src/parametres.c:581
+#: ../src/bet_config.c:115 ../src/parametres.c:582
#, fuzzy
msgid "General Options"
msgstr "Gerais"
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: This option is used if no starting date for forecasts."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:590
+#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:591
#, fuzzy
msgid "Accounts data"
msgstr "Detalhes da conta"
@@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "Informe um nome para a nova sub-categoria"
#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:129
#: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3624 ../src/imputation_budgetaire.c:563
-#: ../src/parametres.c:322 ../src/utils_files.c:644
+#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr "Importar"
@@ -1956,75 +1956,75 @@ msgstr ""
msgid "Cannot allocate memory"
msgstr "Não posso alocar memória, alguns dados serão perdidos"
-#: ../src/erreur.c:99
+#: ../src/erreur.c:97
msgid "File is corrupted."
msgstr "Arquivo está corrompido."
-#: ../src/erreur.c:106
+#: ../src/erreur.c:104
msgid "Error occured saving file."
msgstr "Ocorreu um erro salvando o arquivo."
-#: ../src/erreur.c:127
+#: ../src/erreur.c:125
msgid "Save file"
msgstr "Salvar arquivo"
-#: ../src/erreur.c:137
+#: ../src/erreur.c:135
#, c-format
msgid "Grisbi made a backup file at '%s'."
msgstr "Grisbi criou um arquivo de backup para %s ."
-#: ../src/erreur.c:146
+#: ../src/erreur.c:144
#, fuzzy
msgid ""
"Please report this problem to <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt>. "
msgstr ""
"Por favor, reporte este problema para http://www.grisbi.org/bugtracking/"
-#: ../src/erreur.c:152
+#: ../src/erreur.c:150
msgid "Copy and paste the following backtrace with your bug report."
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:159
+#: ../src/erreur.c:157
msgid "Grisbi terminated due to a segmentation fault."
msgstr "Grisbi terminou devido a uma falha de segmentação."
-#: ../src/erreur.c:164
+#: ../src/erreur.c:162
#, fuzzy
msgid "Backtrace"
msgstr "Saldo"
#. on affiche un message de debug pour indiquer que le debug est actif
-#: ../src/erreur.c:214 ../src/erreur.c:226
+#: ../src/erreur.c:212 ../src/erreur.c:224
#, c-format
msgid "GRISBI %s Debug"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:215
+#: ../src/erreur.c:213
#, c-format
msgid "Debug enabled, level is '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:229
+#: ../src/erreur.c:227
msgid "Wrong debug level, please check DEBUG_GRISBI environnement variable"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:294 ../src/erreur.c:580
+#: ../src/erreur.c:292 ../src/erreur.c:578
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:298
+#: ../src/erreur.c:296
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s\n"
msgstr ""
#. on affiche dans la console le message
-#: ../src/erreur.c:343
+#: ../src/erreur.c:341
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %d\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:478
+#: ../src/erreur.c:476
#, c-format
msgid ""
"The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
@@ -2032,14 +2032,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. début du mode débogage
-#: ../src/erreur.c:500
+#: ../src/erreur.c:498
#, c-format
msgid ""
"%s, %2f : Debug - %s:%d:%s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:552
+#: ../src/erreur.c:550
msgid "Grisbi failed to create the log file..."
msgstr ""
@@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr "Ano Contábil"
#. Now we have a model, create view
#: ../src/etats_affiche.c:2457 ../src/etats_config.c:569
#: ../src/etats_config.c:572 ../src/etats_config.c:7228
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:558
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:559
msgid "Payment methods"
msgstr "Formas de pagamento"
@@ -2521,14 +2521,14 @@ msgid "Generalities"
msgstr "Gerais"
#: ../src/etats_config.c:640 ../src/etats_config.c:643 ../src/export_csv.c:766
-#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/parametres.c:432
+#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/parametres.c:433
msgid "Transactions"
msgstr "Lançamentos"
#. echange line label
#: ../src/etats_config.c:649 ../src/etats_config.c:652
#: ../src/gsb_currency.c:555 ../src/gsb_currency_config.c:300
-#: ../src/parametres.c:522
+#: ../src/parametres.c:523
msgid "Currencies"
msgstr "Moedas"
@@ -3180,7 +3180,7 @@ msgstr "Todas os lançamentos"
msgid "Make transactions clickable"
msgstr "Fazer lançamento clicáveis"
-#: ../src/etats_config.c:6835 ../src/parametres.c:1143
+#: ../src/etats_config.c:6835 ../src/parametres.c:1144
msgid "Totals currencies"
msgstr "Total das moedas"
@@ -3698,7 +3698,7 @@ msgstr "Sub-orçamentos"
msgid "Reconciliation number"
msgstr "Reconciliação número"
-#: ../src/fenetre_principale.c:229 ../src/parametres.c:368
+#: ../src/fenetre_principale.c:229 ../src/parametres.c:369
msgid "Main page"
msgstr "Página inicial"
@@ -3716,7 +3716,7 @@ msgid "Amortization array"
msgstr ""
#: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/navigation.c:271
-#: ../src/parametres.c:350 ../src/parametres.c:1101
+#: ../src/parametres.c:351 ../src/parametres.c:1102
msgid "Scheduler"
msgstr "Agenda"
@@ -4508,7 +4508,7 @@ msgid "Report name"
msgstr "Nome do relatório"
#. create the page
-#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:313
+#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:314
#, fuzzy
msgid "Archives"
msgstr "Ativado"
@@ -4951,12 +4951,13 @@ msgid "%s (%d of %d)"
msgstr ""
#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:120 ../src/gsb_assistant_first.c:86
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:119 ../src/gsb_assistant_first.c:87
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:142
#, fuzzy
msgid "Welcome to Grisbi!"
msgstr "Sobre o grisbi"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:121
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:120
msgid ""
"General configuration of Grisbi is done.\n"
"\n"
@@ -4969,12 +4970,12 @@ msgid ""
"some previous datas"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:131
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:130
#, fuzzy
msgid "New file Assistant to import"
msgstr "Selecionar arquivo para importar"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:132
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:131
msgid ""
"Before importing files, you need to create a new file and fill some default "
"values as created a new currency.\n"
@@ -4987,11 +4988,11 @@ msgid ""
"accounting software or your bank website."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:143
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:142
msgid "New file Assistant"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:144
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:143
msgid ""
"This assistant will help you to create a new account file.\n"
"\n"
@@ -5002,51 +5003,51 @@ msgid ""
"accounting software or your bank website."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:271
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:270
#, fuzzy
msgid "General configuration"
msgstr "Gerais"
#. Account file title
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:283
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:282
msgid "Titles and filenames"
msgstr ""
#. filename
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:309
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:308
#, fuzzy
msgid "Filename: "
msgstr "Nome do titular:"
#. will we crypt the file ?
#. crypt the grisbi file
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:327 ../src/gsb_assistant_first.c:253
-#: ../src/parametres.c:880
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:326 ../src/gsb_assistant_first.c:254
+#: ../src/parametres.c:881
msgid "Encrypt Grisbi file"
msgstr ""
#. Address
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:342
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:341
#, fuzzy
msgid "Your address"
msgstr "Titular tem seu próprio endereço"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:378
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:377
#, fuzzy
msgid "Select base currency"
msgstr "Selecionar contas bancárias"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:417
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:416
#, fuzzy
msgid "Select the list of categories you will use"
msgstr "Selecionar categorias para incluir"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:480
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:479
msgid "Configuration finished !"
msgstr ""
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:487
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:486
msgid ""
"Default values are now configured for your account file. Next assistant will "
"help you creating a new account.\n"
@@ -5056,26 +5057,26 @@ msgid ""
"Select a way to populate your account file and press the 'Close' button."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:498
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:497
#, fuzzy
msgid "Create a new account from scratch"
msgstr "Criar uma nova conta"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:504
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:503
msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:576 ../src/traitement_variables.c:373
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:575 ../src/traitement_variables.c:373
#, fuzzy
msgid "My accounts"
msgstr "Exibir contas"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:603
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:602
#, fuzzy
msgid "Create filename"
msgstr "Arquivo LaTeX"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:87
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:88
msgid ""
"This is the first time you use Grisbi, this assistant will guide you through "
"the configuration process. You can change any option later in the "
@@ -5084,16 +5085,11 @@ msgid ""
"Thanks for using Grisbi, enjoy!"
msgstr ""
-#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:141
-msgid "Welcome to Grisbi 0.6!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:142
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:143
msgid ""
-"You are using Grisbi 0.6 for the first time. While most of the interface "
-"has not changed, you will notice a lot of improvements. Do not hesitate to "
-"read some tips of the day to learn more on the new features.\n"
+"You are using Grisbi for the first time. While most of the interface has "
+"not changed, you will notice a lot of improvements. Do not hesitate to read "
+"some tips of the day to learn more on the new features.\n"
"\n"
"Of the most notable enhancements to Grisbi, we redesigned the backup "
"function. Grisbi will now automatically put backup files in a directory that "
@@ -5108,75 +5104,75 @@ msgid ""
"You can find out other improvements on http://www.grisbi.org/."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:206
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:207
msgid "General configuration of Grisbi"
msgstr ""
#. configure the browser
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:213 ../src/parametres.c:1049
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:214 ../src/parametres.c:1050
#, fuzzy
msgid "Web"
msgstr "Website"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:220 ../src/parametres.c:1056
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:221 ../src/parametres.c:1057
#, fuzzy
msgid "Web browser command: "
msgstr "Navegador Internet:"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:228
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:229
#, c-format
msgid "You may use %s to expand the URL - I.e: 'firefox -remote %s' "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:238 ../src/parametres.c:863
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:239 ../src/parametres.c:864
msgid "Account files handling"
msgstr "Manipulação dos arquivos de contas"
#. Automatically load last file on startup?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:241 ../src/parametres.c:866
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:242 ../src/parametres.c:867
msgid "Automatically load last file on startup"
msgstr "Abrir último arquivo automaticamente ao iniciar"
#. automatically save file at closing
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:247 ../src/parametres.c:870
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:248 ../src/parametres.c:871
msgid "Automatically save on exit"
msgstr "Salvar automaticamente ao sair"
#. Automatic backup ?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:262 ../src/parametres.c:920
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:263 ../src/parametres.c:921
msgid "Make a backup copy before saving files"
msgstr "Fazer uma cópia de backup antes de salvar os arquivos"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:272 ../src/parametres.c:928
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:273 ../src/parametres.c:929
#, fuzzy
msgid "Make a backup copy every "
msgstr "Fazer uma cópia de backup antes de salvar os arquivos"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:283 ../src/parametres.c:938
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:284 ../src/parametres.c:939
#, fuzzy
msgid " minutes"
msgstr "nota"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:292 ../src/parametres.c:945
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:293 ../src/parametres.c:946
#, fuzzy
msgid "Backup directory: "
msgstr "Arquivo de backup:"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:297 ../src/parametres.c:952
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:298 ../src/parametres.c:953
msgid "Select/Create backup directory"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:336 ../src/gsb_reconcile_config.c:110
-#: ../src/parametres.c:459
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:337 ../src/gsb_reconcile_config.c:110
+#: ../src/parametres.c:460
msgid "Reconciliation"
msgstr "Reconciliação"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:340
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:341
#, fuzzy
msgid "Error getting reconciliations"
msgstr "Reconciliação"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:348
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:349
msgid ""
"When importing the file from the previous version, Grisbi has found "
"inconsistencies\n"
@@ -5414,7 +5410,7 @@ msgstr "Novo banco"
msgid "Contact name"
msgstr "Pessoa de contato"
-#: ../src/gsb_bank.c:523 ../src/parametres.c:540
+#: ../src/gsb_bank.c:523 ../src/parametres.c:541
msgid "Banks"
msgstr "Bancos"
@@ -5505,12 +5501,12 @@ msgstr "Lista de categorias"
msgid "Display foreign category sets"
msgstr "Exibir sub-categorias"
-#: ../src/gsb_category.c:363
+#: ../src/gsb_category.c:367
#, fuzzy
msgid "Cannot open the category file."
msgstr "Mesclar categorias"
-#: ../src/gsb_category.c:381
+#: ../src/gsb_category.c:385
#, fuzzy
msgid "Unnamed category list"
msgstr "Categorias de receitas"
@@ -7571,8 +7567,8 @@ msgstr "Carregar um arquivo de contas"
msgid "Failed to load accounts"
msgstr "Selecionar contas bancárias"
-#: ../src/gsb_file.c:403 ../src/gsb_file.c:420 ../src/gsb_file_load.c:310
-#: ../src/gsb_file_load.c:324 ../src/gsb_file_load.c:427
+#: ../src/gsb_file.c:403 ../src/gsb_file.c:420 ../src/gsb_file_load.c:309
+#: ../src/gsb_file_load.c:323 ../src/gsb_file_load.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr "Erro abrindo arquivo '%s'."
@@ -7628,7 +7624,7 @@ msgstr ""
"Posteriormente mude \"%s\" opção abaixo."
#. Warn if file is used by someone else?
-#: ../src/gsb_file.c:567 ../src/gsb_file.c:820 ../src/parametres.c:875
+#: ../src/gsb_file.c:567 ../src/gsb_file.c:820 ../src/parametres.c:876
msgid "Force saving of locked files"
msgstr "Forçar salvando arquivos bloqueados"
@@ -7712,12 +7708,12 @@ msgid ""
"%s ?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:852
+#: ../src/gsb_file_config.c:855
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
msgstr "Não posso salvar arquivo '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:893
+#: ../src/gsb_file_config.c:896
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
@@ -7726,16 +7722,16 @@ msgstr ""
"%s não parece ser um arquivo regular,\n"
"por favor, verifique e tente novamente."
-#: ../src/gsb_file_config.c:930
+#: ../src/gsb_file_config.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file '%s': %s"
msgstr "Não posso abrir arquivo '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1300
+#: ../src/gsb_file_config.c:1303
msgid "Delete config file from a previous version"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1320
+#: ../src/gsb_file_config.c:1323
msgid ""
"Caution, you are about to delete the\n"
"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
@@ -7743,12 +7739,12 @@ msgid ""
"<b>Do you want to delete this file?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1387
+#: ../src/gsb_file_config.c:1390
#, fuzzy
msgid "Choose a file"
msgstr "Selecionar arquivo para importar"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1410
+#: ../src/gsb_file_config.c:1413
msgid ""
"Please Choose the name of file\n"
"of configuration.\n"
@@ -7756,19 +7752,19 @@ msgid ""
"and press the 'OK' button."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:307 ../src/gsb_file_load.c:424
+#: ../src/gsb_file_load.c:306 ../src/gsb_file_load.c:423
#: ../src/gsb_file_others.c:430 ../src/gsb_file_others.c:568
#: ../src/gsb_file_others.c:755 ../src/gsb_file_others.c:816
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s': %s"
msgstr "Não posso abrir arquivo '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_load.c:309
+#: ../src/gsb_file_load.c:308
#, fuzzy
msgid "File does not exist"
msgstr "Arquivo já existe"
-#: ../src/gsb_file_load.c:322 ../src/gsb_file_others.c:443
+#: ../src/gsb_file_load.c:321 ../src/gsb_file_others.c:443
#: ../src/gsb_file_others.c:767
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -7778,7 +7774,7 @@ msgstr ""
"%s não parece ser um arquivo regular,\n"
"por favor, verifique e tente novamente."
-#: ../src/gsb_file_load.c:364 ../src/gsb_file_save.c:400
+#: ../src/gsb_file_load.c:363 ../src/gsb_file_save.c:400
msgid ""
"Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
"\n"
@@ -7786,17 +7782,17 @@ msgid ""
"installed) and try again."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:369 ../src/gsb_file_save.c:405
+#: ../src/gsb_file_load.c:368 ../src/gsb_file_save.c:405
#, fuzzy
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "Conta %s não encontrada.\n"
-#: ../src/gsb_file_load.c:468 ../src/gsb_file_load.c:5483
+#: ../src/gsb_file_load.c:467 ../src/gsb_file_load.c:5482
#, fuzzy
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "Este arquivo não é um relatório do Grisbi"
-#: ../src/gsb_file_load.c:705
+#: ../src/gsb_file_load.c:704
#, c-format
msgid ""
"An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7805,14 +7801,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8880
+#: ../src/gsb_file_load.c:8879
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr "Grisbi versão %s é necessário para abrir este arquivo"
-#: ../src/gsb_file_load.c:8905
+#: ../src/gsb_file_load.c:8904
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7820,7 +7816,7 @@ msgid ""
"transactions or important information."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:8909
+#: ../src/gsb_file_load.c:8908
#, fuzzy
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr "Preferências"
@@ -8081,7 +8077,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure the form"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:478
+#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:479
msgid "Transaction form"
msgstr "Formulário de lançamentos"
@@ -8216,7 +8212,7 @@ msgstr "Número da lançamento"
msgid "Automatic/Manual"
msgstr "Automática"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:103 ../src/parametres.c:549
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:103 ../src/parametres.c:550
msgid "Financial years"
msgstr "Anos contábeis"
@@ -8533,7 +8529,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete reconciliation"
msgstr "Criar uma nova conta"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:91 ../src/parametres.c:468
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:91 ../src/parametres.c:469
#, fuzzy
msgid "Sort for reconciliation"
msgstr "Reconciliação"
@@ -9339,7 +9335,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage import associations"
msgstr "Detalhes das categorias"
-#: ../src/import.c:3718 ../src/parametres.c:331
+#: ../src/import.c:3718 ../src/parametres.c:332
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "Ação"
@@ -9921,12 +9917,12 @@ msgstr "Moedas atuais"
msgid "Show _closed accounts"
msgstr "Contas fechadas"
-#: ../src/menu.c:441 ../src/menu.c:473 ../src/menu.c:493
+#: ../src/menu.c:441 ../src/menu.c:473 ../src/menu.c:492
#, fuzzy
msgid "en"
msgstr "Manual"
-#: ../src/menu.c:828
+#: ../src/menu.c:826
#, fuzzy
msgid "Unnamed account"
msgstr "Importar conta"
@@ -10136,231 +10132,231 @@ msgid "closed"
msgstr "Fechar"
#. Create dialog
-#: ../src/parametres.c:264
+#: ../src/parametres.c:265
#, fuzzy
msgid "Grisbi preferences"
msgstr "Preferências"
-#: ../src/parametres.c:294
+#: ../src/parametres.c:295
#, fuzzy
msgid "Main"
msgstr "Spain"
-#: ../src/parametres.c:303 ../src/parametres.c:859
+#: ../src/parametres.c:304 ../src/parametres.c:860
msgid "Files"
msgstr "Arquivos"
-#: ../src/parametres.c:341 ../src/parametres.c:1047
+#: ../src/parametres.c:342 ../src/parametres.c:1048
msgid "Programs"
msgstr "Programas"
-#: ../src/parametres.c:359 ../src/parametres.c:1253
+#: ../src/parametres.c:360 ../src/parametres.c:1254
#, fuzzy
msgid "Localization"
msgstr "Reconciliação"
-#: ../src/parametres.c:378
+#: ../src/parametres.c:379
msgid "Display"
msgstr "Exibir"
-#: ../src/parametres.c:395 ../src/parametres.c:652
+#: ../src/parametres.c:396 ../src/parametres.c:653
msgid "Messages & warnings"
msgstr "Mensagens & Avisos"
-#: ../src/parametres.c:413 ../src/parametres.c:1140
+#: ../src/parametres.c:414 ../src/parametres.c:1141
#, fuzzy
msgid "Payees, categories and budgetaries"
msgstr "Por favor, informe um orçamento!"
-#: ../src/parametres.c:440
+#: ../src/parametres.c:441
msgid "List behavior"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:450 ../src/parametres.c:737
+#: ../src/parametres.c:451 ../src/parametres.c:738
#, fuzzy
msgid "Messages before deleting"
msgstr "Mensagens & Avisos"
-#: ../src/parametres.c:486
+#: ../src/parametres.c:487
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "Contato"
-#: ../src/parametres.c:495
+#: ../src/parametres.c:496
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:504
+#: ../src/parametres.c:505
msgid "Completion"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:514
+#: ../src/parametres.c:515
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"
-#: ../src/parametres.c:531
+#: ../src/parametres.c:532
#, fuzzy
msgid "Currencies links"
msgstr "Moedas"
-#: ../src/parametres.c:573
+#: ../src/parametres.c:574
#, fuzzy
msgid "Balance estimate"
msgstr "Saldos"
#. Tip of the day
-#: ../src/parametres.c:655
+#: ../src/parametres.c:656
msgid "Tip of the day"
msgstr ""
#. Display or not tips
-#: ../src/parametres.c:658
+#: ../src/parametres.c:659
msgid "Display tip of the day"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:665
+#: ../src/parametres.c:666
#, fuzzy
msgid "Display following warnings messages"
msgstr "Mensagens de atenção"
-#: ../src/parametres.c:686 ../src/parametres.c:765
+#: ../src/parametres.c:687 ../src/parametres.c:766
#, fuzzy
msgid "Message"
msgstr "Histórico da menssagens"
-#: ../src/parametres.c:741
+#: ../src/parametres.c:742
#, fuzzy
msgid "Display following messages"
msgstr "Mensagens de atenção"
#. Compression level of files
-#: ../src/parametres.c:885
+#: ../src/parametres.c:886
msgid "Compress Grisbi file"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:893
+#: ../src/parametres.c:894
#, fuzzy
msgid "Memorise last opened files: "
msgstr "Memorizar últimos arquivos abertos:"
#. Backups
-#: ../src/parametres.c:902
+#: ../src/parametres.c:903
msgid "Backups"
msgstr "Backups"
#. Single backup file
-#: ../src/parametres.c:905
+#: ../src/parametres.c:906
#, fuzzy
msgid "Make a single backup file"
msgstr "Fazer uma cópia de backup antes de salvar os arquivos"
#. Compression level of backups
-#: ../src/parametres.c:910
+#: ../src/parametres.c:911
msgid "Compress Grisbi backup"
msgstr ""
#. Backup at each opening?
-#: ../src/parametres.c:915
+#: ../src/parametres.c:916
msgid "Make a backup copy after opening files"
msgstr "Fazer uma cópia de backup após abrir arquivos"
-#: ../src/parametres.c:969
+#: ../src/parametres.c:970
#, fuzzy
msgid "Config file"
msgstr "Salvar arquivo"
-#: ../src/parametres.c:974
+#: ../src/parametres.c:975
msgid "Use the config file of version stable as model"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1065
+#: ../src/parametres.c:1066
#, c-format
msgid ""
"You may use %s to expand the URL I.e:\n"
"'firefox -remote %s'"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1106
+#: ../src/parametres.c:1107
#, fuzzy
msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
msgstr "Mensagens da agenda"
-#: ../src/parametres.c:1107
+#: ../src/parametres.c:1108
#, fuzzy
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
msgstr "Lançamentos manuais agendados até a data atual"
-#: ../src/parametres.c:1108
+#: ../src/parametres.c:1109
#, fuzzy
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
msgstr "Lançamentos manuais agendados até a data atual"
-#: ../src/parametres.c:1116
+#: ../src/parametres.c:1117
#, fuzzy
msgid "Number of days before the warning or the execution: "
msgstr "Número de dias antes de exibir mensagens de lançamentos agendados:"
-#: ../src/parametres.c:1149
+#: ../src/parametres.c:1150
#, fuzzy
msgid "Sort option for transactions"
msgstr "Formatando lançamentos"
-#: ../src/parametres.c:1150
+#: ../src/parametres.c:1151
#, fuzzy
msgid "by number"
msgstr "o cheque número"
-#: ../src/parametres.c:1151
+#: ../src/parametres.c:1152
msgid "by increasing date"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1152
+#: ../src/parametres.c:1153
msgid "by date descending"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1159
+#: ../src/parametres.c:1160
msgid "Choice of the action for double click of the mouse: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1160
+#: ../src/parametres.c:1161
#, fuzzy
msgid "Expand the line"
msgstr "Seleção por data"
-#: ../src/parametres.c:1161
+#: ../src/parametres.c:1162
#, fuzzy
msgid "Edit the line"
msgstr "Saldo inicial"
-#: ../src/parametres.c:1162
+#: ../src/parametres.c:1163
#, fuzzy
msgid "Manage the line"
msgstr "Seleção por data"
-#: ../src/parametres.c:1295
+#: ../src/parametres.c:1296
#, fuzzy
msgid "Choose the date format"
msgstr "Alterar a conta"
-#: ../src/parametres.c:1301
+#: ../src/parametres.c:1302
#, fuzzy
msgid "Date format"
msgstr "Exportar relatório"
-#: ../src/parametres.c:1367
+#: ../src/parametres.c:1368
#, fuzzy
msgid "Decimal point: "
msgstr "Seleção por data:"
-#: ../src/parametres.c:1380
+#: ../src/parametres.c:1381
msgid "Thousands separator: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1397
+#: ../src/parametres.c:1398
msgid "Choose the decimal and thousands separator"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1403
+#: ../src/parametres.c:1404
msgid "Decimal and thousands separator"
msgstr ""
@@ -11232,57 +11228,57 @@ msgstr ""
msgid "Cannot execute mailer"
msgstr "Não posso abrir o navegador de internet"
-#: ../src/utils_files.c:185
+#: ../src/utils_files.c:186
msgid "Print to file"
msgstr "Imprimir para arquivo"
#. ouch, not enough memory
-#: ../src/utils_files.c:303 ../src/utils_files.c:320
+#: ../src/utils_files.c:235 ../src/utils_files.c:252
msgid "Memory allocation error"
msgstr "Erro na alocação de memória"
-#: ../src/utils_files.c:349
+#: ../src/utils_files.c:281
msgid "Convert to utf8 failed."
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:350
+#: ../src/utils_files.c:282
msgid ""
"If the result is not correct, try again by selecting the correct character "
"set in the window for selecting files."
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:589
+#: ../src/utils_files.c:521
#, fuzzy
msgid "Select a charmap"
msgstr "Selecionar contas bancárias"
-#: ../src/utils_files.c:611
+#: ../src/utils_files.c:543
#, c-format
msgid ""
"You are here because your file can't be imported directly into grisbi.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:651
+#: ../src/utils_files.c:583
msgid "Encoding"
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:658
+#: ../src/utils_files.c:590
#, fuzzy
msgid "Result"
msgstr "Resultado de %s"
#. select an other encoding
-#: ../src/utils_files.c:664
+#: ../src/utils_files.c:596
msgid "If no proposals above are correct you can choose a different charset"
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:681 ../src/utils_files.c:799
+#: ../src/utils_files.c:613 ../src/utils_files.c:731
#, fuzzy
msgid "Select a charset"
msgstr "Selecionar contas bancárias"
-#: ../src/utils_files.c:816
+#: ../src/utils_files.c:748
msgid "The conversion failed try another set of characters"
msgstr ""
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 13be8a2..918ff86 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-20 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 19:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-19 11:24+0100\n"
"Last-Translator: Mircea Aronovici <bucuresti at free.fr>\n"
"Language-Team: <bucuresti at free.fr>\n"
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Numele contului"
msgid "Currency"
msgstr "DevizÄ"
-#: ../src/affichage.c:142 ../src/parametres.c:386
+#: ../src/affichage.c:142 ../src/parametres.c:387
msgid "Fonts & logo"
msgstr "PoliÅ£Ä & logo"
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Pontare"
msgid "Back to default"
msgstr "Restabilirea reglajelor de origine"
-#: ../src/affichage.c:387 ../src/parametres.c:404
+#: ../src/affichage.c:387 ../src/parametres.c:405
msgid "Addresses & titles"
msgstr "Adrese Åi titluri"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgid "Filename"
msgstr "Numele titularului"
#. label account name
-#: ../src/affichage.c:439 ../src/gsb_assistant_file.c:287
+#: ../src/affichage.c:439 ../src/gsb_assistant_file.c:286
#, fuzzy
msgid "Accounts file title: "
msgstr "FiÅier cont titru:"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Adrese secundare:"
msgid "Select a new logo"
msgstr "Selectarea uni nou logo"
-#: ../src/affichage.c:723 ../src/parametres.c:422
+#: ../src/affichage.c:723 ../src/parametres.c:423
msgid "Toolbars"
msgstr ""
@@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Luni"
msgid "Year"
msgstr "Anul"
-#: ../src/bet_config.c:115 ../src/parametres.c:581
+#: ../src/bet_config.c:115 ../src/parametres.c:582
#, fuzzy
msgid "General Options"
msgstr "GeneralitÄÅ£i"
@@ -642,7 +642,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: This option is used if no starting date for forecasts."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:590
+#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:591
#, fuzzy
msgid "Accounts data"
msgstr "Detalii a contului"
@@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "Intraţi numele noii sub-categorii."
#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:129
#: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3624 ../src/imputation_budgetaire.c:563
-#: ../src/parametres.c:322 ../src/utils_files.c:644
+#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr "Importare"
@@ -1986,74 +1986,74 @@ msgstr ""
msgid "Cannot allocate memory"
msgstr "Eroare în alocarea memoriei se va termina foarte rÄu"
-#: ../src/erreur.c:99
+#: ../src/erreur.c:97
msgid "File is corrupted."
msgstr "FiÅierul este alterat"
-#: ../src/erreur.c:106
+#: ../src/erreur.c:104
msgid "Error occured saving file."
msgstr "Eroare în timpul înregistrÄrii fiÅierului"
-#: ../src/erreur.c:127
+#: ../src/erreur.c:125
msgid "Save file"
msgstr "ÃnregistraÅ£i fiÅierul."
-#: ../src/erreur.c:137
+#: ../src/erreur.c:135
#, c-format
msgid "Grisbi made a backup file at '%s'."
msgstr "Grisbi a efectuat o copie de salvare în '%s'."
-#: ../src/erreur.c:146
+#: ../src/erreur.c:144
#, fuzzy
msgid ""
"Please report this problem to <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt>. "
msgstr "VÄ rugÄm a anunÅ£a aceastÄ eroare la http://www.grisbi.org/bugtracking/"
-#: ../src/erreur.c:152
+#: ../src/erreur.c:150
msgid "Copy and paste the following backtrace with your bug report."
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:159
+#: ../src/erreur.c:157
msgid "Grisbi terminated due to a segmentation fault."
msgstr "Grisbi a terminat execuţia sa în urma unei erori de segmentare."
-#: ../src/erreur.c:164
+#: ../src/erreur.c:162
#, fuzzy
msgid "Backtrace"
msgstr "Sold"
#. on affiche un message de debug pour indiquer que le debug est actif
-#: ../src/erreur.c:214 ../src/erreur.c:226
+#: ../src/erreur.c:212 ../src/erreur.c:224
#, c-format
msgid "GRISBI %s Debug"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:215
+#: ../src/erreur.c:213
#, c-format
msgid "Debug enabled, level is '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:229
+#: ../src/erreur.c:227
msgid "Wrong debug level, please check DEBUG_GRISBI environnement variable"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:294 ../src/erreur.c:580
+#: ../src/erreur.c:292 ../src/erreur.c:578
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:298
+#: ../src/erreur.c:296
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s\n"
msgstr ""
#. on affiche dans la console le message
-#: ../src/erreur.c:343
+#: ../src/erreur.c:341
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %d\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:478
+#: ../src/erreur.c:476
#, c-format
msgid ""
"The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
@@ -2061,14 +2061,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. début du mode débogage
-#: ../src/erreur.c:500
+#: ../src/erreur.c:498
#, c-format
msgid ""
"%s, %2f : Debug - %s:%d:%s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:552
+#: ../src/erreur.c:550
msgid "Grisbi failed to create the log file..."
msgstr ""
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgstr "Exerciţiu "
#. Now we have a model, create view
#: ../src/etats_affiche.c:2457 ../src/etats_config.c:569
#: ../src/etats_config.c:572 ../src/etats_config.c:7228
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:558
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:559
msgid "Payment methods"
msgstr "Moduri de platÄ"
@@ -2550,14 +2550,14 @@ msgid "Generalities"
msgstr "GeneralitÄÅ£i"
#: ../src/etats_config.c:640 ../src/etats_config.c:643 ../src/export_csv.c:766
-#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/parametres.c:432
+#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/parametres.c:433
msgid "Transactions"
msgstr "Tranzacţiuni"
#. echange line label
#: ../src/etats_config.c:649 ../src/etats_config.c:652
#: ../src/gsb_currency.c:555 ../src/gsb_currency_config.c:300
-#: ../src/parametres.c:522
+#: ../src/parametres.c:523
msgid "Currencies"
msgstr "Devize"
@@ -3204,7 +3204,7 @@ msgstr "Toate operaţiile"
msgid "Make transactions clickable"
msgstr "A face operaţiunile interactive"
-#: ../src/etats_config.c:6835 ../src/parametres.c:1143
+#: ../src/etats_config.c:6835 ../src/parametres.c:1144
msgid "Totals currencies"
msgstr "Devize de totaluri"
@@ -3722,7 +3722,7 @@ msgstr "Sub-imputaţii bugetare"
msgid "Reconciliation number"
msgstr "NumÄr de apropiere"
-#: ../src/fenetre_principale.c:229 ../src/parametres.c:368
+#: ../src/fenetre_principale.c:229 ../src/parametres.c:369
msgid "Main page"
msgstr "Pagina de primire"
@@ -3740,7 +3740,7 @@ msgid "Amortization array"
msgstr ""
#: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/navigation.c:271
-#: ../src/parametres.c:350 ../src/parametres.c:1101
+#: ../src/parametres.c:351 ../src/parametres.c:1102
msgid "Scheduler"
msgstr "ScadenÅ£Ä"
@@ -4530,7 +4530,7 @@ msgid "Report name"
msgstr "Numele de stare"
#. create the page
-#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:313
+#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:314
#, fuzzy
msgid "Archives"
msgstr "A activa"
@@ -4973,12 +4973,13 @@ msgid "%s (%d of %d)"
msgstr ""
#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:120 ../src/gsb_assistant_first.c:86
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:119 ../src/gsb_assistant_first.c:87
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:142
#, fuzzy
msgid "Welcome to Grisbi!"
msgstr "Despre Grisbi"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:121
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:120
msgid ""
"General configuration of Grisbi is done.\n"
"\n"
@@ -4991,12 +4992,12 @@ msgid ""
"some previous datas"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:131
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:130
#, fuzzy
msgid "New file Assistant to import"
msgstr "SelecÅ£ionaÅ£i fiÅierele a importa"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:132
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:131
msgid ""
"Before importing files, you need to create a new file and fill some default "
"values as created a new currency.\n"
@@ -5009,11 +5010,11 @@ msgid ""
"accounting software or your bank website."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:143
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:142
msgid "New file Assistant"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:144
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:143
msgid ""
"This assistant will help you to create a new account file.\n"
"\n"
@@ -5024,51 +5025,51 @@ msgid ""
"accounting software or your bank website."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:271
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:270
#, fuzzy
msgid "General configuration"
msgstr "GeneralitÄÅ£i"
#. Account file title
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:283
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:282
msgid "Titles and filenames"
msgstr ""
#. filename
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:309
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:308
#, fuzzy
msgid "Filename: "
msgstr "Numele titularului:"
#. will we crypt the file ?
#. crypt the grisbi file
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:327 ../src/gsb_assistant_first.c:253
-#: ../src/parametres.c:880
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:326 ../src/gsb_assistant_first.c:254
+#: ../src/parametres.c:881
msgid "Encrypt Grisbi file"
msgstr ""
#. Address
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:342
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:341
#, fuzzy
msgid "Your address"
msgstr "Titularul are propria sa adresÄ"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:378
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:377
#, fuzzy
msgid "Select base currency"
msgstr "Selecţionaţi conturile bancare"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:417
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:416
#, fuzzy
msgid "Select the list of categories you will use"
msgstr "Selecţionaţi categoriile a include în stare"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:480
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:479
msgid "Configuration finished !"
msgstr ""
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:487
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:486
msgid ""
"Default values are now configured for your account file. Next assistant will "
"help you creating a new account.\n"
@@ -5078,26 +5079,26 @@ msgid ""
"Select a way to populate your account file and press the 'Close' button."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:498
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:497
#, fuzzy
msgid "Create a new account from scratch"
msgstr "Creaţi un nou cont"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:504
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:503
msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:576 ../src/traitement_variables.c:373
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:575 ../src/traitement_variables.c:373
#, fuzzy
msgid "My accounts"
msgstr "AfiÅarea conturilor"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:603
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:602
#, fuzzy
msgid "Create filename"
msgstr "FiÅier LaTeX"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:87
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:88
msgid ""
"This is the first time you use Grisbi, this assistant will guide you through "
"the configuration process. You can change any option later in the "
@@ -5106,16 +5107,11 @@ msgid ""
"Thanks for using Grisbi, enjoy!"
msgstr ""
-#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:141
-msgid "Welcome to Grisbi 0.6!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:142
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:143
msgid ""
-"You are using Grisbi 0.6 for the first time. While most of the interface "
-"has not changed, you will notice a lot of improvements. Do not hesitate to "
-"read some tips of the day to learn more on the new features.\n"
+"You are using Grisbi for the first time. While most of the interface has "
+"not changed, you will notice a lot of improvements. Do not hesitate to read "
+"some tips of the day to learn more on the new features.\n"
"\n"
"Of the most notable enhancements to Grisbi, we redesigned the backup "
"function. Grisbi will now automatically put backup files in a directory that "
@@ -5130,75 +5126,75 @@ msgid ""
"You can find out other improvements on http://www.grisbi.org/."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:206
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:207
msgid "General configuration of Grisbi"
msgstr ""
#. configure the browser
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:213 ../src/parametres.c:1049
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:214 ../src/parametres.c:1050
#, fuzzy
msgid "Web"
msgstr "Situl Web"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:220 ../src/parametres.c:1056
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:221 ../src/parametres.c:1057
#, fuzzy
msgid "Web browser command: "
msgstr "Navigator web:"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:228
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:229
#, c-format
msgid "You may use %s to expand the URL - I.e: 'firefox -remote %s' "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:238 ../src/parametres.c:863
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:239 ../src/parametres.c:864
msgid "Account files handling"
msgstr "Gestiunea fiÅierelor de conturi"
#. Automatically load last file on startup?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:241 ../src/parametres.c:866
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:242 ../src/parametres.c:867
msgid "Automatically load last file on startup"
msgstr "ÃncÄcarea automaticÄ a ultimului fiÅier consultat"
#. automatically save file at closing
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:247 ../src/parametres.c:870
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:248 ../src/parametres.c:871
msgid "Automatically save on exit"
msgstr "Ãnregistra automatic închizând"
#. Automatic backup ?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:262 ../src/parametres.c:920
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:263 ../src/parametres.c:921
msgid "Make a backup copy before saving files"
msgstr "Efectua o copie de salvare înainte de a înregistra fiÅierele"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:272 ../src/parametres.c:928
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:273 ../src/parametres.c:929
#, fuzzy
msgid "Make a backup copy every "
msgstr "Efectua o copie de salvare înainte de a înregistra fiÅierele"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:283 ../src/parametres.c:938
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:284 ../src/parametres.c:939
#, fuzzy
msgid " minutes"
msgstr "notÄ"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:292 ../src/parametres.c:945
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:293 ../src/parametres.c:946
#, fuzzy
msgid "Backup directory: "
msgstr "FiÅier de salvare:"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:297 ../src/parametres.c:952
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:298 ../src/parametres.c:953
msgid "Select/Create backup directory"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:336 ../src/gsb_reconcile_config.c:110
-#: ../src/parametres.c:459
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:337 ../src/gsb_reconcile_config.c:110
+#: ../src/parametres.c:460
msgid "Reconciliation"
msgstr "Apropiere"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:340
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:341
#, fuzzy
msgid "Error getting reconciliations"
msgstr "Apropiere"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:348
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:349
msgid ""
"When importing the file from the previous version, Grisbi has found "
"inconsistencies\n"
@@ -5438,7 +5434,7 @@ msgstr "O nouÄ bancÄ"
msgid "Contact name"
msgstr "Corespondent"
-#: ../src/gsb_bank.c:523 ../src/parametres.c:540
+#: ../src/gsb_bank.c:523 ../src/parametres.c:541
msgid "Banks"
msgstr "BÄnci"
@@ -5529,12 +5525,12 @@ msgstr "ListÄ de categorii"
msgid "Display foreign category sets"
msgstr "AfiÅa sub-categoriile"
-#: ../src/gsb_category.c:363
+#: ../src/gsb_category.c:367
#, fuzzy
msgid "Cannot open the category file."
msgstr "Fuziona categoriile"
-#: ../src/gsb_category.c:381
+#: ../src/gsb_category.c:385
#, fuzzy
msgid "Unnamed category list"
msgstr "Categorii de venituri"
@@ -7600,8 +7596,8 @@ msgstr "ÃncÄrcarea fiÅierului"
msgid "Failed to load accounts"
msgstr "Selecţionaţi conturile bancare"
-#: ../src/gsb_file.c:403 ../src/gsb_file.c:420 ../src/gsb_file_load.c:310
-#: ../src/gsb_file_load.c:324 ../src/gsb_file_load.c:427
+#: ../src/gsb_file.c:403 ../src/gsb_file.c:420 ../src/gsb_file_load.c:309
+#: ../src/gsb_file_load.c:323 ../src/gsb_file_load.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr "Eroare la deschiderea fiÅierului '%s'."
@@ -7657,7 +7653,7 @@ msgstr ""
"Alternativ, alegeţi opţiunea \"%s\"dedesupt. "
#. Warn if file is used by someone else?
-#: ../src/gsb_file.c:567 ../src/gsb_file.c:820 ../src/parametres.c:875
+#: ../src/gsb_file.c:567 ../src/gsb_file.c:820 ../src/parametres.c:876
msgid "Force saving of locked files"
msgstr "ForÅ£aÅ£i înregistrarea fiÅierilor zÄvorite"
@@ -7743,28 +7739,28 @@ msgid ""
"%s ?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:852
+#: ../src/gsb_file_config.c:855
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
msgstr "Imposibil de a salva fiÅierul '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:893
+#: ../src/gsb_file_config.c:896
#, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
"please check it."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:930
+#: ../src/gsb_file_config.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file '%s': %s"
msgstr "Imposibil de a deschide fiÅierul '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1300
+#: ../src/gsb_file_config.c:1303
msgid "Delete config file from a previous version"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1320
+#: ../src/gsb_file_config.c:1323
msgid ""
"Caution, you are about to delete the\n"
"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
@@ -7772,12 +7768,12 @@ msgid ""
"<b>Do you want to delete this file?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1387
+#: ../src/gsb_file_config.c:1390
#, fuzzy
msgid "Choose a file"
msgstr "SelecÅ£ionaÅ£i fiÅierele a importa"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1410
+#: ../src/gsb_file_config.c:1413
msgid ""
"Please Choose the name of file\n"
"of configuration.\n"
@@ -7785,19 +7781,19 @@ msgid ""
"and press the 'OK' button."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:307 ../src/gsb_file_load.c:424
+#: ../src/gsb_file_load.c:306 ../src/gsb_file_load.c:423
#: ../src/gsb_file_others.c:430 ../src/gsb_file_others.c:568
#: ../src/gsb_file_others.c:755 ../src/gsb_file_others.c:816
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s': %s"
msgstr "Imposibil de a deschide fiÅierul '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_load.c:309
+#: ../src/gsb_file_load.c:308
#, fuzzy
msgid "File does not exist"
msgstr "FiÅierul existÄ deja"
-#: ../src/gsb_file_load.c:322 ../src/gsb_file_others.c:443
+#: ../src/gsb_file_load.c:321 ../src/gsb_file_others.c:443
#: ../src/gsb_file_others.c:767
#, c-format
msgid ""
@@ -7805,7 +7801,7 @@ msgid ""
"please check it and try again."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:364 ../src/gsb_file_save.c:400
+#: ../src/gsb_file_load.c:363 ../src/gsb_file_save.c:400
msgid ""
"Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
"\n"
@@ -7813,17 +7809,17 @@ msgid ""
"installed) and try again."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:369 ../src/gsb_file_save.c:405
+#: ../src/gsb_file_load.c:368 ../src/gsb_file_save.c:405
#, fuzzy
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "Cont %s ne gÄsit.\n"
-#: ../src/gsb_file_load.c:468 ../src/gsb_file_load.c:5483
+#: ../src/gsb_file_load.c:467 ../src/gsb_file_load.c:5482
#, fuzzy
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "Acest fiÅier nu este o stare Grisbi"
-#: ../src/gsb_file_load.c:705
+#: ../src/gsb_file_load.c:704
#, c-format
msgid ""
"An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7832,14 +7828,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8880
+#: ../src/gsb_file_load.c:8879
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr "VÄ trebuie versiunea %s de Grisbi pentru a deschide acest fiÅier"
-#: ../src/gsb_file_load.c:8905
+#: ../src/gsb_file_load.c:8904
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7847,7 +7843,7 @@ msgid ""
"transactions or important information."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:8909
+#: ../src/gsb_file_load.c:8908
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr ""
@@ -8113,7 +8109,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure the form"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:478
+#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:479
msgid "Transaction form"
msgstr "Formular de tranzacţie"
@@ -8246,7 +8242,7 @@ msgstr "NumÄrul tranzacÅ£iei"
msgid "Automatic/Manual"
msgstr "Automatic"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:103 ../src/parametres.c:549
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:103 ../src/parametres.c:550
msgid "Financial years"
msgstr "Exerciţiu"
@@ -8563,7 +8559,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete reconciliation"
msgstr "Creaţi un nou cont"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:91 ../src/parametres.c:468
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:91 ../src/parametres.c:469
#, fuzzy
msgid "Sort for reconciliation"
msgstr "Apropiere"
@@ -9365,7 +9361,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage import associations"
msgstr "Detailaţi categoriile utilizate"
-#: ../src/import.c:3718 ../src/parametres.c:331
+#: ../src/import.c:3718 ../src/parametres.c:332
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "Acţiune"
@@ -9946,12 +9942,12 @@ msgstr "Devize cunoscute"
msgid "Show _closed accounts"
msgstr "Conturi închise"
-#: ../src/menu.c:441 ../src/menu.c:473 ../src/menu.c:493
+#: ../src/menu.c:441 ../src/menu.c:473 ../src/menu.c:492
#, fuzzy
msgid "en"
msgstr "Manual"
-#: ../src/menu.c:828
+#: ../src/menu.c:826
#, fuzzy
msgid "Unnamed account"
msgstr "Cont importat"
@@ -10161,231 +10157,231 @@ msgid "closed"
msgstr "Ãnchide"
#. Create dialog
-#: ../src/parametres.c:264
+#: ../src/parametres.c:265
#, fuzzy
msgid "Grisbi preferences"
msgstr "Preferinţe"
-#: ../src/parametres.c:294
+#: ../src/parametres.c:295
#, fuzzy
msgid "Main"
msgstr "Spania"
-#: ../src/parametres.c:303 ../src/parametres.c:859
+#: ../src/parametres.c:304 ../src/parametres.c:860
msgid "Files"
msgstr "FiÅiere"
-#: ../src/parametres.c:341 ../src/parametres.c:1047
+#: ../src/parametres.c:342 ../src/parametres.c:1048
msgid "Programs"
msgstr "Programe"
-#: ../src/parametres.c:359 ../src/parametres.c:1253
+#: ../src/parametres.c:360 ../src/parametres.c:1254
#, fuzzy
msgid "Localization"
msgstr "Apropiere"
-#: ../src/parametres.c:378
+#: ../src/parametres.c:379
msgid "Display"
msgstr "AfiÅare"
-#: ../src/parametres.c:395 ../src/parametres.c:652
+#: ../src/parametres.c:396 ../src/parametres.c:653
msgid "Messages & warnings"
msgstr "Mesaje Åi alarme"
-#: ../src/parametres.c:413 ../src/parametres.c:1140
+#: ../src/parametres.c:414 ../src/parametres.c:1141
#, fuzzy
msgid "Payees, categories and budgetaries"
msgstr "VÄ rugÄm intraÅ£i o imputaÅ£ie"
-#: ../src/parametres.c:440
+#: ../src/parametres.c:441
msgid "List behavior"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:450 ../src/parametres.c:737
+#: ../src/parametres.c:451 ../src/parametres.c:738
#, fuzzy
msgid "Messages before deleting"
msgstr "Mesaje Åi alarme"
-#: ../src/parametres.c:486
+#: ../src/parametres.c:487
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "Corespondent"
-#: ../src/parametres.c:495
+#: ../src/parametres.c:496
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:504
+#: ../src/parametres.c:505
msgid "Completion"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:514
+#: ../src/parametres.c:515
msgid "Resources"
msgstr "Resurse"
-#: ../src/parametres.c:531
+#: ../src/parametres.c:532
#, fuzzy
msgid "Currencies links"
msgstr "Devize"
-#: ../src/parametres.c:573
+#: ../src/parametres.c:574
#, fuzzy
msgid "Balance estimate"
msgstr "Solduri"
#. Tip of the day
-#: ../src/parametres.c:655
+#: ../src/parametres.c:656
msgid "Tip of the day"
msgstr ""
#. Display or not tips
-#: ../src/parametres.c:658
+#: ../src/parametres.c:659
msgid "Display tip of the day"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:665
+#: ../src/parametres.c:666
#, fuzzy
msgid "Display following warnings messages"
msgstr "Mesaj de alarmÄ"
-#: ../src/parametres.c:686 ../src/parametres.c:765
+#: ../src/parametres.c:687 ../src/parametres.c:766
#, fuzzy
msgid "Message"
msgstr "Mesaj de log"
-#: ../src/parametres.c:741
+#: ../src/parametres.c:742
#, fuzzy
msgid "Display following messages"
msgstr "Mesaj de alarmÄ"
#. Compression level of files
-#: ../src/parametres.c:885
+#: ../src/parametres.c:886
msgid "Compress Grisbi file"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:893
+#: ../src/parametres.c:894
#, fuzzy
msgid "Memorise last opened files: "
msgstr "Memorizarea ultimielor fiÅiere deschise:"
#. Backups
-#: ../src/parametres.c:902
+#: ../src/parametres.c:903
msgid "Backups"
msgstr "SalvÄri"
#. Single backup file
-#: ../src/parametres.c:905
+#: ../src/parametres.c:906
#, fuzzy
msgid "Make a single backup file"
msgstr "Efectua o copie de salvare înainte de a înregistra fiÅierele"
#. Compression level of backups
-#: ../src/parametres.c:910
+#: ../src/parametres.c:911
msgid "Compress Grisbi backup"
msgstr ""
#. Backup at each opening?
-#: ../src/parametres.c:915
+#: ../src/parametres.c:916
msgid "Make a backup copy after opening files"
msgstr "A efectua o copie de salvare dupÄ ce fiÅierele au fost deschise"
-#: ../src/parametres.c:969
+#: ../src/parametres.c:970
#, fuzzy
msgid "Config file"
msgstr "ÃnregistraÅ£i fiÅierul."
-#: ../src/parametres.c:974
+#: ../src/parametres.c:975
msgid "Use the config file of version stable as model"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1065
+#: ../src/parametres.c:1066
#, c-format
msgid ""
"You may use %s to expand the URL I.e:\n"
"'firefox -remote %s'"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1106
+#: ../src/parametres.c:1107
#, fuzzy
msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
msgstr "AlarmÄ a scadenÅ£ei"
-#: ../src/parametres.c:1107
+#: ../src/parametres.c:1108
#, fuzzy
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
msgstr "Operaţiunele planificate manual au ajuns la termen"
-#: ../src/parametres.c:1108
+#: ../src/parametres.c:1109
#, fuzzy
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
msgstr "Operaţiunele planificate manual au ajuns la termen"
-#: ../src/parametres.c:1116
+#: ../src/parametres.c:1117
#, fuzzy
msgid "Number of days before the warning or the execution: "
msgstr "NumÄrul de zile precedând rapelul unei operaÅ£iuni planificate:"
-#: ../src/parametres.c:1149
+#: ../src/parametres.c:1150
#, fuzzy
msgid "Sort option for transactions"
msgstr "Punerea în formÄ de operaÅ£iuni"
-#: ../src/parametres.c:1150
+#: ../src/parametres.c:1151
#, fuzzy
msgid "by number"
msgstr "numÄrul de cec"
-#: ../src/parametres.c:1151
+#: ../src/parametres.c:1152
msgid "by increasing date"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1152
+#: ../src/parametres.c:1153
msgid "by date descending"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1159
+#: ../src/parametres.c:1160
msgid "Choice of the action for double click of the mouse: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1160
+#: ../src/pa ametres.c:1160 or double click of the mouse: " lanificate:" " /" ar datumu)" ½Î±Î½\n" :" μήνα" ην " " ògÓ+ àå=ÿ På=ÿ óèÒ+ ÈdÔ+ èôó+ Øï+ På=ÿ ð+ `å=ÿ 0
å=ÿ ëýÒ+ 6 è è! è! àå=ÿ På=ÿ xï+ `å=ÿ "áÒ+ þÒ+ àå=ÿ ðàÒ+ å=ÿ ÀS+ óèÒ+ S+ ØS+ ¨S+ ÈdÔ+ xï+ `å=ÿ 0å=ÿ ëýÒ+ à! à! àå=ÿ På=ÿ È]Ï+ @
å=ÿ "áÒ+ þÒ+ àå=ÿ ðàÒ+ å=ÿ å=ÿ å=ÿ ûó+ p På=ÿ óèÒ+ ÈdÔ+ @
å=ÿ å=ÿ ëýÒ+ G H I J K M N O P àå=ÿ På=ÿ H¦+ àå=ÿ "áÒ+ þÒ+ àå=ÿ 0S+ óèÒ+ ï+ I+ S+ ØS+ ¨S+ ÈdÔ+ H¦+ àå=ÿ
å=ÿ ëýÒ+ 8¦+ àå=ÿ P
å=ÿ ëýÒ+ (¦+ àå=ÿ
å=ÿ ëýÒ+ ¦+ àå=ÿ °
å=ÿ ëýÒ+ ¨S+ óèÒ+ ¨S+ 0å=ÿ + æçÒ+ ØS+ På=ÿ y+ æçÒ+ S+ å=ÿ Z+ æçÒ+ ØD+ ï+ I+ S+ ؤï+ ØS+ ¨S+ ÈdÔ+ à+ å=ÿ Ðå=ÿ ëýÒ+ # % ' ) * - . 0 3 5 6 7 8 : < = àå=ÿ På=ÿ pËM+ å=ÿ "áÒ+ 8¯ï+ óèÒ+ ؤï+ ©ï+ ÈdÔ+ c f
+ På=ÿ pËM+ å=ÿ ðå=ÿ ëýÒ+ Ó%°æ§ìwqÒ-øÒ êÓïs¨Ó,~9×u]ÞÓ 4Q ÷U^Qʧ ¶uª¹ñìò*Äv´¢+ å=ÿ F°¶+ F°¶+ ?õ+ På=ÿ °å=ÿ på=ÿ
+ æçÒ+ èôó+ Ðå=ÿ B°¶+ å=ÿ å=ÿ õô+ På=ÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿB°¶+ Xå=ÿ ëýÒ rametres.c:1161
#, fuzzy
msgid "Expand the line"
msgstr "Selecţia datelor"
-#: ../src/parametres.c:1161
+#: ../src/parametres.c:1162
#, fuzzy
msgid "Edit the line"
msgstr "Sold iniţial"
-#: ../src/parametres.c:1162
+#: ../src/parametres.c:1163
#, fuzzy
msgid "Manage the line"
msgstr "Selecţia datelor"
-#: ../src/parametres.c:1295
+#: ../src/parametres.c:1296
#, fuzzy
msgid "Choose the date format"
msgstr "Alegerea contului afectat"
-#: ../src/parametres.c:1301
+#: ../src/parametres.c:1302
#, fuzzy
msgid "Date format"
msgstr "Exporta o stare"
-#: ../src/parametres.c:1367
+#: ../src/parametres.c:1368
#, fuzzy
msgid "Decimal point: "
msgstr "Selecţia datelor:"
-#: ../src/parametres.c:1380
+#: ../src/parametres.c:1381
msgid "Thousands separator: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1397
+#: ../src/parametres.c:1398
msgid "Choose the decimal and thousands separator"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1403
+#: ../src/parametres.c:1404
msgid "Decimal and thousands separator"
msgstr ""
@@ -11259,57 +11255,57 @@ msgstr ""
msgid "Cannot execute mailer"
msgstr "Imposibil de a lansa navigatorul web"
-#: ../src/utils_files.c:185
+#: ../src/utils_files.c:186
msgid "Print to file"
msgstr "Imprima într'un fiÅier"
#. ouch, not enough memory
-#: ../src/utils_files.c:303 ../src/utils_files.c:320
+#: ../src/utils_files.c:235 ../src/utils_files.c:252
msgid "Memory allocation error"
msgstr "Eroare de alocaţie de memorie"
-#: ../src/utils_files.c:349
+#: ../src/utils_files.c:281
msgid "Convert to utf8 failed."
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:350
+#: ../src/utils_files.c:282
msgid ""
"If the result is not correct, try again by selecting the correct character "
"set in the window for selecting files."
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:589
+#: ../src/utils_files.c:521
#, fuzzy
msgid "Select a charmap"
msgstr "Selecţionaţi conturile bancare"
-#: ../src/utils_files.c:611
+#: ../src/utils_files.c:543
#, c-format
msgid ""
"You are here because your file can't be imported directly into grisbi.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:651
+#: ../src/utils_files.c:583
msgid "Encoding"
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:658
+#: ../src/utils_files.c:590
#, fuzzy
msgid "Result"
msgstr "Rezultat de %s"
#. select an other encoding
-#: ../src/utils_files.c:664
+#: ../src/utils_files.c:596
msgid "If no proposals above are correct you can choose a different charset"
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:681 ../src/utils_files.c:799
+#: ../src/utils_files.c:613 ../src/utils_files.c:731
#, fuzzy
msgid "Select a charset"
msgstr "Selecţionaţi conturile bancare"
-#: ../src/utils_files.c:816
+#: ../src/utils_files.c:748
msgid "The conversion failed try another set of characters"
msgstr ""
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index d08b76a..70f0259 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-20 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 19:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-11 19:06+0300\n"
"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine at gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru at li.org>\n"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Тип ÑÑÑÑа"
msgid "Currency"
msgstr "ÐалÑÑа"
-#: ../src/affichage.c:142 ../src/parametres.c:386
+#: ../src/affichage.c:142 ../src/parametres.c:387
msgid "Fonts & logo"
msgstr "ШÑиÑÑÑ Ð¸ логоÑип"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr ""
msgid "Back to default"
msgstr "СбÑоÑиÑÑ Ð´Ð¾ иÑÑ
однÑÑ
"
-#: ../src/affichage.c:387 ../src/parametres.c:404
+#: ../src/affichage.c:387 ../src/parametres.c:405
msgid "Addresses & titles"
msgstr "ÐдÑеÑа и названиÑ"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgid "Filename"
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ñайла"
#. label account name
-#: ../src/affichage.c:439 ../src/gsb_assistant_file.c:287
+#: ../src/affichage.c:439 ../src/gsb_assistant_file.c:286
#, fuzzy
msgid "Accounts file title: "
msgstr "Ðазвание Ñайла ÑÑÑÑа:"
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "ÐÑоÑой адÑеÑ:"
msgid "Select a new logo"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе новÑй логоÑип"
-#: ../src/affichage.c:723 ../src/parametres.c:422
+#: ../src/affichage.c:723 ../src/parametres.c:423
msgid "Toolbars"
msgstr "ÐÐ°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð½ÑÑÑÑменÑов"
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "ÐеÑÑÑ"
msgid "Year"
msgstr "Ðод"
-#: ../src/bet_config.c:115 ../src/parametres.c:581
+#: ../src/bet_config.c:115 ../src/parametres.c:582
#, fuzzy
msgid "General Options"
msgstr "ÐÑновнÑе паÑамеÑÑÑ"
@@ -575,7 +575,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: This option is used if no starting date for forecasts."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:590
+#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:591
#, fuzzy
msgid "Accounts data"
msgstr "ÐодÑобнее о ÑÑÑÑе"
@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ°ÑегоÑиÑ"
#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:129
#: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3624 ../src/imputation_budgetaire.c:563
-#: ../src/parametres.c:322 ../src/utils_files.c:644
+#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr "ÐмпоÑÑиÑоваÑÑ"
@@ -1850,73 +1850,73 @@ msgstr ""
msgid "Cannot allocate memory"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:99
+#: ../src/erreur.c:97
msgid "File is corrupted."
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:106
+#: ../src/erreur.c:104
msgid "Error occured saving file."
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:127
+#: ../src/erreur.c:125
msgid "Save file"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:137
+#: ../src/erreur.c:135
#, c-format
msgid "Grisbi made a backup file at '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:146
+#: ../src/erreur.c:144
msgid ""
"Please report this problem to <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt>. "
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:152
+#: ../src/erreur.c:150
msgid "Copy and paste the following backtrace with your bug report."
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:159
+#: ../src/erreur.c:157
msgid "Grisbi terminated due to a segmentation fault."
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:164
+#: ../src/erreur.c:162
#, fuzzy
msgid "Backtrace"
msgstr "ÐаланÑ"
#. on affiche un message de debug pour indiquer que le debug est actif
-#: ../src/erreur.c:214 ../src/erreur.c:226
+#: ../src/erreur.c:212 ../src/erreur.c:224
#, c-format
msgid "GRISBI %s Debug"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:215
+#: ../src/erreur.c:213
#, c-format
msgid "Debug enabled, level is '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:229
+#: ../src/erreur.c:227
msgid "Wrong debug level, please check DEBUG_GRISBI environnement variable"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:294 ../src/erreur.c:580
+#: ../src/erreur.c:292 ../src/erreur.c:578
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:298
+#: ../src/erreur.c:296
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s\n"
msgstr ""
#. on affiche dans la console le message
-#: ../src/erreur.c:343
+#: ../src/erreur.c:341
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %d\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:478
+#: ../src/erreur.c:476
#, c-format
msgid ""
"The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
@@ -1924,14 +1924,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. début du mode débogage
-#: ../src/erreur.c:500
+#: ../src/erreur.c:498
#, c-format
msgid ""
"%s, %2f : Debug - %s:%d:%s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:552
+#: ../src/erreur.c:550
msgid "Grisbi failed to create the log file..."
msgstr ""
@@ -2243,7 +2243,7 @@ msgstr "ФинанÑовÑй год"
#. Now we have a model, create view
#: ../src/etats_affiche.c:2457 ../src/etats_config.c:569
#: ../src/etats_config.c:572 ../src/etats_config.c:7228
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:558
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:559
msgid "Payment methods"
msgstr "СпоÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñежа"
@@ -2408,14 +2408,14 @@ msgid "Generalities"
msgstr "ÐбобÑениÑ"
#: ../src/etats_config.c:640 ../src/etats_config.c:643 ../src/export_csv.c:766
-#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/parametres.c:432
+#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/parametres.c:433
msgid "Transactions"
msgstr "ÐÑоводки"
#. echange line label
#: ../src/etats_config.c:649 ../src/etats_config.c:652
#: ../src/gsb_currency.c:555 ../src/gsb_currency_config.c:300
-#: ../src/parametres.c:522
+#: ../src/parametres.c:523
msgid "Currencies"
msgstr "ÐалÑÑÑ"
@@ -3012,7 +3012,7 @@ msgstr ""
msgid "Make transactions clickable"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6835 ../src/parametres.c:1143
+#: ../src/etats_config.c:6835 ../src/parametres.c:1144
msgid "Totals currencies"
msgstr "ÐалÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑоговÑÑ
ÑÑмм"
@@ -3510,7 +3510,7 @@ msgstr "СÑббÑджеÑнÑе линии"
msgid "Reconciliation number"
msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ð²ÑвеÑки ÑÑеÑов"
-#: ../src/fenetre_principale.c:229 ../src/parametres.c:368
+#: ../src/fenetre_principale.c:229 ../src/parametres.c:369
msgid "Main page"
msgstr "РезÑме"
@@ -3528,7 +3528,7 @@ msgid "Amortization array"
msgstr ""
#: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/navigation.c:271
-#: ../src/parametres.c:350 ../src/parametres.c:1101
+#: ../src/parametres.c:351 ../src/parametres.c:1102
msgid "Scheduler"
msgstr "РаÑпиÑание"
@@ -4284,7 +4284,7 @@ msgid "Report name"
msgstr "Ðазвание оÑÑÑÑа"
#. create the page
-#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:313
+#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:314
msgid "Archives"
msgstr "ÐÑÑ
ивÑ"
@@ -4736,11 +4736,12 @@ msgid "%s (%d of %d)"
msgstr "%s (Ñаг %d из %d)"
#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:120 ../src/gsb_assistant_first.c:86
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:119 ../src/gsb_assistant_first.c:87
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:142
msgid "Welcome to Grisbi!"
msgstr "ÐобÑо пожаловаÑÑ Ð² Grisbi!"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:121
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:120
msgid ""
"General configuration of Grisbi is done.\n"
"\n"
@@ -4761,11 +4762,11 @@ msgstr ""
"импоÑÑиÑоваÑÑ\n"
"ÑÑÑеÑÑвÑÑÑие даннÑе."
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:131
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:130
msgid "New file Assistant to import"
msgstr "ÐÑÑиÑÑÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñайла Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð»ÑнейÑего импоÑÑа даннÑÑ
"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:132
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:131
msgid ""
"Before importing files, you need to create a new file and fill some default "
"values as created a new currency.\n"
@@ -4786,11 +4787,11 @@ msgstr ""
"импоÑÑиÑоваÑÑ ÑÑÑеÑÑвÑÑÑие даннÑе, напÑимеÑ, из онлайновой ÑлÑÐ¶Ð±Ñ Ð±Ð°Ð½ÐºÐ° или "
"дÑÑгого ÑинанÑового пÑиложениÑ."
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:143
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:142
msgid "New file Assistant"
msgstr "ÐÑÑиÑÑÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ Ñайла"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:144
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:143
msgid ""
"This assistant will help you to create a new account file.\n"
"\n"
@@ -4807,47 +4808,47 @@ msgstr ""
"ÑможеÑе\n"
"ÑоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй ÑÑÑÑ Ñ Ð½ÑÐ»Ñ Ð¸Ð»Ð¸ импоÑÑиÑоваÑÑ Ñже имеÑÑиеÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе."
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:271
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:270
msgid "General configuration"
msgstr "ÐбÑие паÑамеÑÑÑ"
#. Account file title
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:283
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:282
msgid "Titles and filenames"
msgstr "Ðазвание и Ð¸Ð¼Ñ Ñайла"
#. filename
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:309
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:308
#, fuzzy
msgid "Filename: "
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ñайла:"
#. will we crypt the file ?
#. crypt the grisbi file
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:327 ../src/gsb_assistant_first.c:253
-#: ../src/parametres.c:880
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:326 ../src/gsb_assistant_first.c:254
+#: ../src/parametres.c:881
msgid "Encrypt Grisbi file"
msgstr "ШиÑÑоваÑÑ Ñайл Grisbi"
#. Address
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:342
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:341
msgid "Your address"
msgstr "ÐÐ°Ñ Ð°Ð´ÑеÑ"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:378
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:377
msgid "Select base currency"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе оÑновнÑÑ Ð²Ð°Ð»ÑÑÑ"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:417
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:416
msgid "Select the list of categories you will use"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÑпиÑок иÑполÑзÑемÑÑ
каÑегоÑий"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:480
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:479
msgid "Configuration finished !"
msgstr "ÐаÑÑÑойка завеÑÑена!"
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:487
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:486
msgid ""
"Default values are now configured for your account file. Next assistant will "
"help you creating a new account.\n"
@@ -4864,25 +4865,25 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÑбеÑиÑе ÑпоÑоб Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñайла ÑÑÑÑа и нажмиÑе ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Â«ÐакÑÑÑÑ»."
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:498
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:497
msgid "Create a new account from scratch"
msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй ÑÑÑÑ Ñ Ð½ÑлÑ"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:504
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:503
msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
msgstr ""
"ÐмпоÑÑиÑоваÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе из онлайновой ÑлÑÐ¶Ð±Ñ Ð±Ð°Ð½ÐºÐ° или дÑÑгого ÑинанÑового "
"пÑиложениÑ"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:576 ../src/traitement_variables.c:373
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:575 ../src/traitement_variables.c:373
msgid "My accounts"
msgstr "Ðои ÑÑеÑа"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:603
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:602
msgid "Create filename"
msgstr "УкажиÑе Ð¸Ð¼Ñ Ñоздаваемого Ñайла"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:87
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:88
msgid ""
"This is the first time you use Grisbi, this assistant will guide you through "
"the configuration process. You can change any option later in the "
@@ -4896,16 +4897,11 @@ msgstr ""
"\n"
"СпаÑибо за иÑполÑзование Grisbi и ÑÑпеÑ
ов!"
-#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:141
-msgid "Welcome to Grisbi 0.6!"
-msgstr "ÐобÑо пожаловаÑÑ Ð² Grisbi 0.6!"
-
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:142
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:143
msgid ""
-"You are using Grisbi 0.6 for the first time. While most of the interface "
-"has not changed, you will notice a lot of improvements. Do not hesitate to "
-"read some tips of the day to learn more on the new features.\n"
+"You are using Grisbi for the first time. While most of the interface has "
+"not changed, you will notice a lot of improvements. Do not hesitate to read "
+"some tips of the day to learn more on the new features.\n"
"\n"
"Of the most notable enhancements to Grisbi, we redesigned the backup "
"function. Grisbi will now automatically put backup files in a directory that "
@@ -4920,72 +4916,72 @@ msgid ""
"You can find out other improvements on http://www.grisbi.org/."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:206
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:207
msgid "General configuration of Grisbi"
msgstr "ÐбÑÐ°Ñ Ð½Ð°ÑÑÑойка Grisbi"
#. configure the browser
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:213 ../src/parametres.c:1049
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:214 ../src/parametres.c:1050
msgid "Web"
msgstr "ÐнÑеÑнеÑ"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:220 ../src/parametres.c:1056
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:221 ../src/parametres.c:1057
#, fuzzy
msgid "Web browser command: "
msgstr "Ðоманда вÑзова бÑаÑзеÑа:"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:228
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:229
#, c-format
msgid "You may use %s to expand the URL - I.e: 'firefox -remote %s' "
msgstr ""
"ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе иÑполÑзоваÑÑ %s Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑиÑÐµÐ½Ð¸Ñ URL, напÑимеÑ: 'firefox -remote %s'"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:238 ../src/parametres.c:863
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:239 ../src/parametres.c:864
msgid "Account files handling"
msgstr "ÐбÑаÑение Ñ Ñайлами ÑÑеÑов"
#. Automatically load last file on startup?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:241 ../src/parametres.c:866
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:242 ../src/parametres.c:867
msgid "Automatically load last file on startup"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки загÑÑжаÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний Ñайл пÑи запÑÑке"
#. automatically save file at closing
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:247 ../src/parametres.c:870
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:248 ../src/parametres.c:871
msgid "Automatically save on exit"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки ÑоÑ
ÑанÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑй Ñайл пÑи вÑÑ
оде"
#. Automatic backup ?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:262 ../src/parametres.c:920
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:263 ../src/parametres.c:921
msgid "Make a backup copy before saving files"
msgstr "СоздаваÑÑ ÑезеÑвнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑед ÑоÑ
Ñанением Ñайлов"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:272 ../src/parametres.c:928
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:273 ../src/parametres.c:929
msgid "Make a backup copy every "
msgstr "СоздаваÑÑ ÑезеÑвнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñе"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:283 ../src/parametres.c:938
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:284 ../src/parametres.c:939
msgid " minutes"
msgstr " минÑÑ"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:292 ../src/parametres.c:945
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:293 ../src/parametres.c:946
#, fuzzy
msgid "Backup directory: "
msgstr "ÐаÑалог Ð´Ð»Ñ ÑезеÑвнÑÑ
копий:"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:297 ../src/parametres.c:952
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:298 ../src/parametres.c:953
msgid "Select/Create backup directory"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÑоздаÑÑ ÐºÐ°Ñалог ÑезеÑвнÑÑ
копий"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:336 ../src/gsb_reconcile_config.c:110
-#: ../src/parametres.c:459
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:337 ../src/gsb_reconcile_config.c:110
+#: ../src/parametres.c:460
msgid "Reconciliation"
msgstr "ÐÑвеÑка ÑÑеÑов"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:340
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:341
msgid "Error getting reconciliations"
msgstr "ÐÑибка пÑи полÑÑении вÑвеÑки"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:348
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:349
msgid ""
"When importing the file from the previous version, Grisbi has found "
"inconsistencies\n"
@@ -5214,7 +5210,7 @@ msgstr "ÐобавиÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй банк"
msgid "Contact name"
msgstr "ÐонÑакÑное лиÑо"
-#: ../src/gsb_bank.c:523 ../src/parametres.c:540
+#: ../src/gsb_bank.c:523 ../src/parametres.c:541
msgid "Banks"
msgstr "Ðанки"
@@ -5301,11 +5297,11 @@ msgstr "СпиÑок каÑегоÑий"
msgid "Display foreign category sets"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_category.c:363
+#: ../src/gsb_category.c:367
msgid "Cannot open the category file."
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ñайл каÑегоÑии."
-#: ../src/gsb_category.c:381
+#: ../src/gsb_category.c:385
msgid "Unnamed category list"
msgstr "ÐезÑмÑннÑй ÑпиÑок каÑегоÑий"
@@ -7296,8 +7292,8 @@ msgstr "ÐанковÑкий ÑÑÑÑ"
msgid "Failed to load accounts"
msgstr "УдалÑÐ½Ð½Ð°Ñ ÑÑÑÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ"
-#: ../src/gsb_file.c:403 ../src/gsb_file.c:420 ../src/gsb_file_load.c:310
-#: ../src/gsb_file_load.c:324 ../src/gsb_file_load.c:427
+#: ../src/gsb_file.c:403 ../src/gsb_file.c:420 ../src/gsb_file_load.c:309
+#: ../src/gsb_file_load.c:323 ../src/gsb_file_load.c:426
#, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr "ÐÑибка пÑи загÑÑзке Ñайла «%s»"
@@ -7349,7 +7345,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Warn if file is used by someone else?
-#: ../src/gsb_file.c:567 ../src/gsb_file.c:820 ../src/parametres.c:875
+#: ../src/gsb_file.c:567 ../src/gsb_file.c:820 ../src/parametres.c:876
msgid "Force saving of locked files"
msgstr "ÐÑинÑдиÑелÑно ÑоÑ
ÑанÑÑÑ Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸ÑованнÑе ÑайлÑ"
@@ -7432,28 +7428,28 @@ msgid ""
"%s ?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:852
+#: ../src/gsb_file_config.c:855
#, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:893
+#: ../src/gsb_file_config.c:896
#, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
"please check it."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:930
+#: ../src/gsb_file_config.c:933
#, c-format
msgid "Cannot open config file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1300
+#: ../src/gsb_file_config.c:1303
msgid "Delete config file from a previous version"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1320
+#: ../src/gsb_file_config.c:1323
msgid ""
"Caution, you are about to delete the\n"
"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
@@ -7461,11 +7457,11 @@ msgid ""
"<b>Do you want to delete this file?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1387
+#: ../src/gsb_file_config.c:1390
msgid "Choose a file"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ñайл"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1410
+#: ../src/gsb_file_config.c:1413
msgid ""
"Please Choose the name of file\n"
"of configuration.\n"
@@ -7473,18 +7469,18 @@ msgid ""
"and press the 'OK' button."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:307 ../src/gsb_file_load.c:424
+#: ../src/gsb_file_load.c:306 ../src/gsb_file_load.c:423
#: ../src/gsb_file_others.c:430 ../src/gsb_file_others.c:568
#: ../src/gsb_file_others.c:755 ../src/gsb_file_others.c:816
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s': %s"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ñайл «%s»: %s"
-#: ../src/gsb_file_load.c:309
+#: ../src/gsb_file_load.c:308
msgid "File does not exist"
msgstr "Файл не ÑÑÑеÑÑвÑеÑ"
-#: ../src/gsb_file_load.c:322 ../src/gsb_file_others.c:443
+#: ../src/gsb_file_load.c:321 ../src/gsb_file_others.c:443
#: ../src/gsb_file_others.c:767
#, c-format
msgid ""
@@ -7492,7 +7488,7 @@ msgid ""
"please check it and try again."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:364 ../src/gsb_file_save.c:400
+#: ../src/gsb_file_load.c:363 ../src/gsb_file_save.c:400
msgid ""
"Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
"\n"
@@ -7500,15 +7496,15 @@ msgid ""
"installed) and try again."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:369 ../src/gsb_file_save.c:405
+#: ../src/gsb_file_load.c:368 ../src/gsb_file_save.c:405
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:468 ../src/gsb_file_load.c:5483
+#: ../src/gsb_file_load.c:467 ../src/gsb_file_load.c:5482
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:705
+#: ../src/gsb_file_load.c:704
#, c-format
msgid ""
"An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7517,14 +7513,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8880
+#: ../src/gsb_file_load.c:8879
#, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:8905
+#: ../src/gsb_file_load.c:8904
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7532,7 +7528,7 @@ msgid ""
"transactions or important information."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:8909
+#: ../src/gsb_file_load.c:8908
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr ""
@@ -7778,7 +7774,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure the form"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:478
+#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:479
msgid "Transaction form"
msgstr "ФоÑмÑлÑÑ ÑÑанзакÑии"
@@ -7901,7 +7897,7 @@ msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑÑанзакÑии"
msgid "Automatic/Manual"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки/ÐÑÑÑнÑÑ"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:103 ../src/parametres.c:549
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:103 ../src/parametres.c:550
msgid "Financial years"
msgstr "ФинанÑовÑе года"
@@ -8190,7 +8186,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete reconciliation"
msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð²ÑвеÑкÑ"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:91 ../src/parametres.c:468
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:91 ../src/parametres.c:469
msgid "Sort for reconciliation"
msgstr "СоÑÑиÑовка Ð´Ð»Ñ Ð²ÑвеÑки"
@@ -8940,7 +8936,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage import associations"
msgstr "УпÑавлением ÑвÑзÑванием пÑи импоÑÑе"
-#: ../src/import.c:3718 ../src/parametres.c:331
+#: ../src/import.c:3718 ../src/parametres.c:332
msgid "Import associations"
msgstr "СвÑзÑвание пÑи импоÑÑе"
@@ -9465,11 +9461,11 @@ msgstr "ÐзвеÑÑнÑе аÑÑ
ивÑ"
msgid "Show _closed accounts"
msgstr "ÐоказаÑÑ _закÑÑÑÑе ÑÑеÑа"
-#: ../src/menu.c:441 ../src/menu.c:473 ../src/menu.c:493
+#: ../src/menu.c:441 ../src/menu.c:473 ../src/menu.c:492
msgid "en"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:828
+#: ../src/menu.c:826
msgid "Unnamed account"
msgstr "ÐезÑмÑннÑй ÑÑÑÑ"
@@ -9674,134 +9670,134 @@ msgid "closed"
msgstr "_ÐакÑÑÑÑ"
#. Create dialog
-#: ../src/parametres.c:264
+#: ../src/parametres.c:265
msgid "Grisbi preferences"
msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Grisbi"
-#: ../src/parametres.c:294
+#: ../src/parametres.c:295
msgid "Main"
msgstr "ÐÑновнÑе"
-#: ../src/parametres.c:303 ../src/parametres.c:859
+#: ../src/parametres.c:304 ../src/parametres.c:860
msgid "Files"
msgstr "ФайлÑ"
-#: ../src/parametres.c:341 ../src/parametres.c:1047
+#: ../src/parametres.c:342 ../src/parametres.c:1048
msgid "Programs"
msgstr "ÐÑогÑаммÑ"
-#: ../src/parametres.c:359 ../src/parametres.c:1253
+#: ../src/parametres.c:360 ../src/parametres.c:1254
#, fuzzy
msgid "Localization"
msgstr "ÐÑвеÑка ÑÑеÑов"
-#: ../src/parametres.c:378
+#: ../src/parametres.c:379
msgid "Display"
msgstr "Ðид"
-#: ../src/parametres.c:395 ../src/parametres.c:652
+#: ../src/parametres.c:396 ../src/parametres.c:653
msgid "Messages & warnings"
msgstr "СообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ пÑедÑпÑеждениÑ"
-#: ../src/parametres.c:413 ../src/parametres.c:1140
+#: ../src/parametres.c:414 ../src/parametres.c:1141
msgid "Payees, categories and budgetaries"
msgstr "ÐолÑÑаÑели, каÑегоÑии и бÑджеÑÑ"
-#: ../src/parametres.c:440
+#: ../src/parametres.c:441
msgid "List behavior"
msgstr "Ðоведение ÑпиÑка"
-#: ../src/parametres.c:450 ../src/parametres.c:737
+#: ../src/parametres.c:451 ../src/parametres.c:738
msgid "Messages before deleting"
msgstr "СообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑед Ñдалением"
-#: ../src/parametres.c:486
+#: ../src/parametres.c:487
msgid "Content"
msgstr "СодеÑжимое"
-#: ../src/parametres.c:495
+#: ../src/parametres.c:496
msgid "Behavior"
msgstr "Ðоведение"
-#: ../src/parametres.c:504
+#: ../src/parametres.c:505
msgid "Completion"
msgstr "Ðаполнение"
-#: ../src/parametres.c:514
+#: ../src/parametres.c:515
msgid "Resources"
msgstr "РеÑÑÑÑÑ"
-#: ../src/parametres.c:531
+#: ../src/parametres.c:532
msgid "Currencies links"
msgstr "ÐÑÑÑÑ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð° валÑÑ"
-#: ../src/parametres.c:573
+#: ../src/parametres.c:574
msgid "Balance estimate"
msgstr "ÐÑенка баланÑа"
#. Tip of the day
-#: ../src/parametres.c:655
+#: ../src/parametres.c:656
msgid "Tip of the day"
msgstr "Ð¡Ð¾Ð²ÐµÑ Ð´Ð½Ñ"
#. Display or not tips
-#: ../src/parametres.c:658
+#: ../src/parametres.c:659
msgid "Display tip of the day"
msgstr "ÐоказÑваÑÑ ÑÐ¾Ð²ÐµÑ Ð´Ð½Ñ"
-#: ../src/parametres.c:665
+#: ../src/parametres.c:666
msgid "Display following warnings messages"
msgstr "ÐоказÑваÑÑ ÑледÑÑÑие пÑедÑпÑедиÑелÑнÑе ÑообÑениÑ"
-#: ../src/parametres.c:686 ../src/parametres.c:765
+#: ../src/parametres.c:687 ../src/parametres.c:766
msgid "Message"
msgstr "СообÑение"
-#: ../src/parametres.c:741
+#: ../src/parametres.c:742
msgid "Display following messages"
msgstr "ÐоказÑваÑÑ ÑледÑÑÑие ÑообÑениÑ"
#. Compression level of files
-#: ../src/parametres.c:885
+#: ../src/parametres.c:886
msgid "Compress Grisbi file"
msgstr "СжимаÑÑ Ñайл Grisbi"
-#: ../src/parametres.c:893
+#: ../src/parametres.c:894
#, fuzzy
msgid "Memorise last opened files: "
msgstr "Ðак много поÑледниÑ
Ñайлов помниÑÑ:"
#. Backups
-#: ../src/parametres.c:902
+#: ../src/parametres.c:903
msgid "Backups"
msgstr "РезеÑвнÑе копии"
#. Single backup file
-#: ../src/parametres.c:905
+#: ../src/parametres.c:906
#, fuzzy
msgid "Make a single backup file"
msgstr "СоздаваÑÑ ÑезеÑвнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñе"
#. Compression level of backups
-#: ../src/parametres.c:910
+#: ../src/parametres.c:911
msgid "Compress Grisbi backup"
msgstr "СжимаÑÑ ÑезеÑвнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Grisbi"
#. Backup at each opening?
-#: ../src/parametres.c:915
+#: ../src/parametres.c:916
msgid "Make a backup copy after opening files"
msgstr "СоздаваÑÑ ÑезеÑвнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñле оÑкÑÑÑÐ¸Ñ Ñайлов"
-#: ../src/parametres.c:969
+#: ../src/parametres.c:970
#, fuzzy
msgid "Config file"
msgstr "Файл CSV"
-#: ../src/parametres.c:974
+#: ../src/parametres.c:975
msgid "Use the config file of version stable as model"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1065
+#: ../src/parametres.c:1066
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You may use %s to expand the URL I.e:\n"
@@ -9809,85 +9805,85 @@ msgid ""
msgstr ""
"ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе иÑполÑзоваÑÑ %s Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑиÑÐµÐ½Ð¸Ñ URL, напÑимеÑ: 'firefox -remote %s'"
-#: ../src/parametres.c:1106
+#: ../src/parametres.c:1107
msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
msgstr "ÐÑедÑпÑÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ ÑаÑпиÑании пÑи запÑÑке Grisbi"
-#: ../src/parametres.c:1107
+#: ../src/parametres.c:1108
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
msgstr ""
"ÐÑедÑпÑеждаÑÑ Ð¾/ÐÑполнÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸ÑованнÑе пÑоводки Ñ Ð½Ð°Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°ÑÑимÑÑ ÑÑоком "
"иÑÑеÑениÑ"
-#: ../src/parametres.c:1108
+#: ../src/parametres.c:1109
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
msgstr "ÐÑедÑпÑеждаÑÑ Ð¾/ÐÑполнÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸ÑованнÑе на меÑÑÑ Ð¿Ñоводки"
-#: ../src/parametres.c:1116
+#: ../src/parametres.c:1117
#, fuzzy
msgid "Number of days before the warning or the execution: "
msgstr "ÐолиÑеÑÑво дней пеÑед пÑедÑпÑеждением или вÑполнением:"
-#: ../src/parametres.c:1149
+#: ../src/parametres.c:1150
msgid "Sort option for transactions"
msgstr "ÐÑиÑеÑий ÑоÑÑиÑовки пÑоводок"
-#: ../src/parametres.c:1150
+#: ../src/parametres.c:1151
msgid "by number"
msgstr "ÐомеÑ"
-#: ../src/parametres.c:1151
+#: ../src/parametres.c:1152
msgid "by increasing date"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1152
+#: ../src/parametres.c:1153
msgid "by date descending"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1159
+#: ../src/parametres.c:1160
msgid "Choice of the action for double click of the mouse: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1160
+#: ../src/parametres.c:1161
#, fuzzy
msgid "Expand the line"
msgstr "ÐÑÐ±Ð¾Ñ Ð´Ð°Ñ"
-#: ../src/parametres.c:1161
+#: ../src/parametres.c:1162
#, fuzzy
msgid "Edit the line"
msgstr "ÐополниÑелÑнÑй баланÑ"
-#: ../src/parametres.c:1162
+#: ../src/parametres.c:1163
#, fuzzy
msgid "Manage the line"
msgstr "ÐÑÐ±Ð¾Ñ Ð´Ð°Ñ"
-#: ../src/parametres.c:1295
+#: ../src/parametres.c:1296
#, fuzzy
msgid "Choose the date format"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ñаблон Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ оÑÑÑÑа"
-#: ../src/parametres.c:1301
+#: ../src/parametres.c:1302
#, fuzzy
msgid "Date format"
msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ñайла"
-#: ../src/parametres.c:1367
+#: ../src/parametres.c:1368
#, fuzzy
msgid "Decimal point: "
msgstr "Разделение даннÑÑ
:"
-#: ../src/parametres.c:1380
+#: ../src/parametres.c:1381
#, fuzzy
msgid "Thousands separator: "
msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÑазделиÑÐµÐ»Ñ CSV:"
-#: ../src/parametres.c:1397
+#: ../src/parametres.c:1398
msgid "Choose the decimal and thousands separator"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1403
+#: ../src/parametres.c:1404
msgid "Decimal and thousands separator"
msgstr ""
@@ -10733,57 +10729,57 @@ msgstr ""
msgid "Cannot execute mailer"
msgstr "Ðевозможно ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ñайл"
-#: ../src/utils_files.c:185
+#: ../src/utils_files.c:186
msgid "Print to file"
msgstr "ÐеÑаÑÑ Ð² Ñайл"
#. ouch, not enough memory
-#: ../src/utils_files.c:303 ../src/utils_files.c:320
+#: ../src/utils_files.c:235 ../src/utils_files.c:252
msgid "Memory allocation error"
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:349
+#: ../src/utils_files.c:281
msgid "Convert to utf8 failed."
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:350
+#: ../src/utils_files.c:282
msgid ""
"If the result is not correct, try again by selecting the correct character "
"set in the window for selecting files."
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:589
+#: ../src/utils_files.c:521
#, fuzzy
msgid "Select a charmap"
msgstr "ÐÑделиÑÑ Ð²Ñе"
-#: ../src/utils_files.c:611
+#: ../src/utils_files.c:543
#, c-format
msgid ""
"You are here because your file can't be imported directly into grisbi.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:651
+#: ../src/utils_files.c:583
msgid "Encoding"
msgstr "ÐодиÑовка"
-#: ../src/utils_files.c:658
+#: ../src/utils_files.c:590
#, fuzzy
msgid "Result"
msgstr "Ðо ÑмолÑаниÑ"
#. select an other encoding
-#: ../src/utils_files.c:664
+#: ../src/utils_files.c:596
msgid "If no proposals above are correct you can choose a different charset"
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:681 ../src/utils_files.c:799
+#: ../src/utils_files.c:613 ../src/utils_files.c:731
#, fuzzy
msgid "Select a charset"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе оÑновнÑÑ Ð²Ð°Ð»ÑÑÑ"
-#: ../src/utils_files.c:816
+#: ../src/utils_files.c:748
msgid "The conversion failed try another set of characters"
msgstr ""
@@ -10796,6 +10792,9 @@ msgstr "ШÑиÑÑ Ð½Ðµ опÑеделÑн"
msgid "Personnal finances manager"
msgstr "ÐбÑедоÑÑÑпное ÑпÑавление лиÑнÑми ÑинанÑовÑми ÑÑедÑÑвами\n"
+#~ msgid "Welcome to Grisbi 0.6!"
+#~ msgstr "ÐобÑо пожаловаÑÑ Ð² Grisbi 0.6!"
+
#~ msgid "You are running Grisbi with GTK version %s"
#~ msgstr "ÐÑ Ð¸ÑполÑзÑеÑе Grisbi Ñ GTK+ веÑÑии %s"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index a03292b..a7ae0dc 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-20 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 19:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
msgid "Currency"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:142 ../src/parametres.c:386
+#: ../src/affichage.c:142 ../src/parametres.c:387
msgid "Fonts & logo"
msgstr ""
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
msgid "Back to default"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:387 ../src/parametres.c:404
+#: ../src/affichage.c:387 ../src/parametres.c:405
msgid "Addresses & titles"
msgstr ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgid "Filename"
msgstr ""
#. label account name
-#: ../src/affichage.c:439 ../src/gsb_assistant_file.c:287
+#: ../src/affichage.c:439 ../src/gsb_assistant_file.c:286
msgid "Accounts file title: "
msgstr ""
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a new logo"
msgstr ""
-#: ../src/affichage.c:723 ../src/parametres.c:422
+#: ../src/affichage.c:723 ../src/parametres.c:423
msgid "Toolbars"
msgstr ""
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr ""
msgid "Year"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:115 ../src/parametres.c:581
+#: ../src/bet_config.c:115 ../src/parametres.c:582
msgid "General Options"
msgstr ""
@@ -548,7 +548,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: This option is used if no starting date for forecasts."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:590
+#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:591
msgid "Accounts data"
msgstr ""
@@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr ""
#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:129
#: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3624 ../src/imputation_budgetaire.c:563
-#: ../src/parametres.c:322 ../src/utils_files.c:644
+#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr ""
@@ -1756,72 +1756,72 @@ msgstr ""
msgid "Cannot allocate memory"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:99
+#: ../src/erreur.c:97
msgid "File is corrupted."
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:106
+#: ../src/erreur.c:104
msgid "Error occured saving file."
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:127
+#: ../src/erreur.c:125
msgid "Save file"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:137
+#: ../src/erreur.c:135
#, c-format
msgid "Grisbi made a backup file at '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:146
+#: ../src/erreur.c:144
msgid ""
"Please report this problem to <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt>. "
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:152
+#: ../src/erreur.c:150
msgid "Copy and paste the following backtrace with your bug report."
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:159
+#: ../src/erreur.c:157
msgid "Grisbi terminated due to a segmentation fault."
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:164
+#: ../src/erreur.c:162
msgid "Backtrace"
msgstr ""
#. on affiche un message de debug pour indiquer que le debug est actif
-#: ../src/erreur.c:214 ../src/erreur.c:226
+#: ../src/erreur.c:212 ../src/erreur.c:224
#, c-format
msgid "GRISBI %s Debug"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:215
+#: ../src/erreur.c:213
#, c-format
msgid "Debug enabled, level is '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:229
+#: ../src/erreur.c:227
msgid "Wrong debug level, please check DEBUG_GRISBI environnement variable"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:294 ../src/erreur.c:580
+#: ../src/erreur.c:292 ../src/erreur.c:578
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:298
+#: ../src/erreur.c:296
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s\n"
msgstr ""
#. on affiche dans la console le message
-#: ../src/erreur.c:343
+#: ../src/erreur.c:341
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %d\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:478
+#: ../src/erreur.c:476
#, c-format
msgid ""
"The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
@@ -1829,14 +1829,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. début du mode débogage
-#: ../src/erreur.c:500
+#: ../src/erreur.c:498
#, c-format
msgid ""
"%s, %2f : Debug - %s:%d:%s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:552
+#: ../src/erreur.c:550
msgid "Grisbi failed to create the log file..."
msgstr ""
@@ -2137,7 +2137,7 @@ msgstr ""
#. Now we have a model, create view
#: ../src/etats_affiche.c:2457 ../src/etats_config.c:569
#: ../src/etats_config.c:572 ../src/etats_config.c:7228
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:558
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:559
msgid "Payment methods"
msgstr ""
@@ -2302,14 +2302,14 @@ msgid "Generalities"
msgstr ""
#: ../src/etats_config.c:640 ../src/etats_config.c:643 ../src/export_csv.c:766
-#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/parametres.c:432
+#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/parametres.c:433
msgid "Transactions"
msgstr ""
#. echange line label
#: ../src/etats_config.c:649 ../src/etats_config.c:652
#: ../src/gsb_currency.c:555 ../src/gsb_currency_config.c:300
-#: ../src/parametres.c:522
+#: ../src/parametres.c:523
msgid "Currencies"
msgstr ""
@@ -2891,7 +2891,7 @@ msgstr ""
msgid "Make transactions clickable"
msgstr ""
-#: ../src/etats_config.c:6835 ../src/parametres.c:1143
+#: ../src/etats_config.c:6835 ../src/parametres.c:1144
msgid "Totals currencies"
msgstr ""
@@ -3361,7 +3361,7 @@ msgstr ""
msgid "Reconciliation number"
msgstr ""
-#: ../src/fenetre_principale.c:229 ../src/parametres.c:368
+#: ../src/fenetre_principale.c:229 ../src/parametres.c:369
msgid "Main page"
msgstr ""
@@ -3378,7 +3378,7 @@ msgid "Amortization array"
msgstr ""
#: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/navigation.c:271
-#: ../src/parametres.c:350 ../src/parametres.c:1101
+#: ../src/parametres.c:351 ../src/parametres.c:1102
msgid "Scheduler"
msgstr ""
@@ -4116,7 +4116,7 @@ msgid "Report name"
msgstr ""
#. create the page
-#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:313
+#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:314
msgid "Archives"
msgstr ""
@@ -4525,11 +4525,12 @@ msgid "%s (%d of %d)"
msgstr ""
#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:120 ../src/gsb_assistant_first.c:86
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:119 ../src/gsb_assistant_first.c:87
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:142
msgid "Welcome to Grisbi!"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:121
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:120
msgid ""
"General configuration of Grisbi is done.\n"
"\n"
@@ -4542,11 +4543,11 @@ msgid ""
"some previous datas"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:131
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:130
msgid "New file Assistant to import"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:132
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:131
msgid ""
"Before importing files, you need to create a new file and fill some default "
"values as created a new currency.\n"
@@ -4559,11 +4560,11 @@ msgid ""
"accounting software or your bank website."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:143
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:142
msgid "New file Assistant"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:144
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:143
msgid ""
"This assistant will help you to create a new account file.\n"
"\n"
@@ -4574,46 +4575,46 @@ msgid ""
"accounting software or your bank website."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:271
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:270
msgid "General configuration"
msgstr ""
#. Account file title
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:283
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:282
msgid "Titles and filenames"
msgstr ""
#. filename
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:309
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:308
msgid "Filename: "
msgstr ""
#. will we crypt the file ?
#. crypt the grisbi file
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:327 ../src/gsb_assistant_first.c:253
-#: ../src/parametres.c:880
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:326 ../src/gsb_assistant_first.c:254
+#: ../src/parametres.c:881
msgid "Encrypt Grisbi file"
msgstr ""
#. Address
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:342
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:341
msgid "Your address"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:378
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:377
msgid "Select base currency"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:417
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:416
msgid "Select the list of categories you will use"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:480
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:479
msgid "Configuration finished !"
msgstr ""
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:487
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:486
msgid ""
"Default values are now configured for your account file. Next assistant will "
"help you creating a new account.\n"
@@ -4623,23 +4624,23 @@ msgid ""
"Select a way to populate your account file and press the 'Close' button."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:498
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:497
msgid "Create a new account from scratch"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:504
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:503
msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:576 ../src/traitement_variables.c:373
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:575 ../src/traitement_variables.c:373
msgid "My accounts"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:603
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:602
msgid "Create filename"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:87
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:88
msgid ""
"This is the first time you use Grisbi, this assistant will guide you through "
"the configuration process. You can change any option later in the "
@@ -4648,16 +4649,11 @@ msgid ""
"Thanks for using Grisbi, enjoy!"
msgstr ""
-#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:141
-msgid "Welcome to Grisbi 0.6!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:142
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:143
msgid ""
-"You are using Grisbi 0.6 for the first time. While most of the interface "
-"has not changed, you will notice a lot of improvements. Do not hesitate to "
-"read some tips of the day to learn more on the new features.\n"
+"You are using Grisbi for the first time. While most of the interface has "
+"not changed, you will notice a lot of improvements. Do not hesitate to read "
+"some tips of the day to learn more on the new features.\n"
"\n"
"Of the most notable enhancements to Grisbi, we redesigned the backup "
"function. Grisbi will now automatically put backup files in a directory that "
@@ -4672,69 +4668,69 @@ msgid ""
"You can find out other improvements on http://www.grisbi.org/."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:206
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:207
msgid "General configuration of Grisbi"
msgstr ""
#. configure the browser
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:213 ../src/parametres.c:1049
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:214 ../src/parametres.c:1050
msgid "Web"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:220 ../src/parametres.c:1056
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:221 ../src/parametres.c:1057
msgid "Web browser command: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:228
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:229
#, c-format
msgid "You may use %s to expand the URL - I.e: 'firefox -remote %s' "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:238 ../src/parametres.c:863
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:239 ../src/parametres.c:864
msgid "Account files handling"
msgstr ""
#. Automatically load last file on startup?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:241 ../src/parametres.c:866
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:242 ../src/parametres.c:867
msgid "Automatically load last file on startup"
msgstr ""
#. automatically save file at closing
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:247 ../src/parametres.c:870
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:248 ../src/parametres.c:871
msgid "Automatically save on exit"
msgstr ""
#. Automatic backup ?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:262 ../src/parametres.c:920
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:263 ../src/parametres.c:921
msgid "Make a backup copy before saving files"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:272 ../src/parametres.c:928
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:273 ../src/parametres.c:929
msgid "Make a backup copy every "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:283 ../src/parametres.c:938
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:284 ../src/parametres.c:939
msgid " minutes"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:292 ../src/parametres.c:945
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:293 ../src/parametres.c:946
msgid "Backup directory: "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:297 ../src/parametres.c:952
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:298 ../src/parametres.c:953
msgid "Select/Create backup directory"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:336 ../src/gsb_reconcile_config.c:110
-#: ../src/parametres.c:459
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:337 ../src/gsb_reconcile_config.c:110
+#: ../src/parametres.c:460
msgid "Reconciliation"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:340
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:341
msgid "Error getting reconciliations"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:348
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:349
msgid ""
"When importing the file from the previous version, Grisbi has found "
"inconsistencies\n"
@@ -4957,7 +4953,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact name"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_bank.c:523 ../src/parametres.c:540
+#: ../src/gsb_bank.c:523 ../src/parametres.c:541
msgid "Banks"
msgstr ""
@@ -5038,11 +5034,11 @@ msgstr ""
msgid "Display foreign category sets"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_category.c:363
+#: ../src/gsb_category.c:367
msgid "Cannot open the category file."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_category.c:381
+#: ../src/gsb_category.c:385
msgid "Unnamed category list"
msgstr ""
@@ -7005,8 +7001,8 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load accounts"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file.c:403 ../src/gsb_file.c:420 ../src/gsb_file_load.c:310
-#: ../src/gsb_file_load.c:324 ../src/gsb_file_load.c:427
+#: ../src/gsb_file.c:403 ../src/gsb_file.c:420 ../src/gsb_file_load.c:309
+#: ../src/gsb_file_load.c:323 ../src/gsb_file_load.c:426
#, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr ""
@@ -7058,7 +7054,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Warn if file is used by someone else?
-#: ../src/gsb_file.c:567 ../src/gsb_file.c:820 ../src/parametres.c:875
+#: ../src/gsb_file.c:567 ../src/gsb_file.c:820 ../src/parametres.c:876
msgid "Force saving of locked files"
msgstr ""
@@ -7140,28 +7136,28 @@ msgid ""
"%s ?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:852
+#: ../src/gsb_file_config.c:855
#, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:893
+#: ../src/gsb_file_config.c:896
#, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
"please check it."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:930
+#: ../src/gsb_file_config.c:933
#, c-format
msgid "Cannot open config file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1300
+#: ../src/gsb_file_config.c:1303
msgid "Delete config file from a previous version"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1320
+#: ../src/gsb_file_config.c:1323
msgid ""
"Caution, you are about to delete the\n"
"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
@@ -7169,11 +7165,11 @@ msgid ""
"<b>Do you want to delete this file?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1387
+#: ../src/gsb_file_config.c:1390
msgid "Choose a file"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1410
+#: ../src/gsb_file_config.c:1413
msgid ""
"Please Choose the name of file\n"
"of configuration.\n"
@@ -7181,18 +7177,18 @@ msgid ""
"and press the 'OK' button."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:307 ../src/gsb_file_load.c:424
+#: ../src/gsb_file_load.c:306 ../src/gsb_file_load.c:423
#: ../src/gsb_file_others.c:430 ../src/gsb_file_others.c:568
#: ../src/gsb_file_others.c:755 ../src/gsb_file_others.c:816
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:309
+#: ../src/gsb_file_load.c:308
msgid "File does not exist"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:322 ../src/gsb_file_others.c:443
+#: ../src/gsb_file_load.c:321 ../src/gsb_file_others.c:443
#: ../src/gsb_file_others.c:767
#, c-format
msgid ""
@@ -7200,7 +7196,7 @@ msgid ""
"please check it and try again."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:364 ../src/gsb_file_save.c:400
+#: ../src/gsb_file_load.c:363 ../src/gsb_file_save.c:400
msgid ""
"Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
"\n"
@@ -7208,15 +7204,15 @@ msgid ""
"installed) and try again."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:369 ../src/gsb_file_save.c:405
+#: ../src/gsb_file_load.c:368 ../src/gsb_file_save.c:405
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:468 ../src/gsb_file_load.c:5483
+#: ../src/gsb_file_load.c:467 ../src/gsb_file_load.c:5482
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:705
+#: ../src/gsb_file_load.c:704
#, c-format
msgid ""
"An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7225,14 +7221,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8880
+#: ../src/gsb_file_load.c:8879
#, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:8905
+#: ../src/gsb_file_load.c:8904
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7240,7 +7236,7 @@ msgid ""
"transactions or important information."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:8909
+#: ../src/gsb_file_load.c:8908
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr ""
@@ -7481,7 +7477,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure the form"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:478
+#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:479
msgid "Transaction form"
msgstr ""
@@ -7602,7 +7598,7 @@ msgstr ""
msgid "Automatic/Manual"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:103 ../src/parametres.c:549
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:103 ../src/parametres.c:550
msgid "Financial years"
msgstr ""
@@ -7879,7 +7875,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete reconciliation"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:91 ../src/parametres.c:468
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:91 ../src/parametres.c:469
msgid "Sort for reconciliation"
msgstr ""
@@ -8608,7 +8604,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage import associations"
msgstr ""
-#: ../src/import.c:3718 ../src/parametres.c:331
+#: ../src/import.c:3718 ../src/parametres.c:332
msgid "Import associations"
msgstr ""
@@ -9106,11 +9102,11 @@ msgstr ""
msgid "Show _closed accounts"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:441 ../src/menu.c:473 ../src/menu.c:493
+#: ../src/menu.c:441 ../src/menu.c:473 ../src/menu.c:492
msgid "en"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:828
+#: ../src/menu.c:826
msgid "Unnamed account"
msgstr ""
@@ -9310,205 +9306,205 @@ msgid "closed"
msgstr ""
#. Create dialog
-#: ../src/parametres.c:264
+#: ../src/parametres.c:265
msgid "Grisbi preferences"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:294
+#: ../src/parametres.c:295
msgid "Main"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:303 ../src/parametres.c:859
+#: ../src/parametres.c:304 ../src/parametres.c:860
msgid "Files"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:341 ../src/parametres.c:1047
+#: ../src/parametres.c:342 ../src/parametres.c:1048
msgid "Programs"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:359 ../src/parametres.c:1253
+#: ../src/parametres.c:360 ../src/parametres.c:1254
msgid "Localization"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:378
+#: ../src/parametres.c:379
msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:395 ../src/parametres.c:652
+#: ../src/parametres.c:396 ../src/parametres.c:653
msgid "Messages & warnings"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:413 ../src/parametres.c:1140
+#: ../src/parametres.c:414 ../src/parametres.c:1141
msgid "Payees, categories and budgetaries"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:440
+#: ../src/parametres.c:441
msgid "List behavior"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:450 ../src/parametres.c:737
+#: ../src/parametres.c:451 ../src/parametres.c:738
msgid "Messages before deleting"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:486
+#: ../src/parametres.c:487
msgid "Content"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:495
+#: ../src/parametres.c:496
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:504
+#: ../src/parametres.c:505
msgid "Completion"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:514
+#: ../src/parametres.c:515
msgid "Resources"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:531
+#: ../src/parametres.c:532
msgid "Currencies links"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:573
+#: ../src/parametres.c:574
msgid "Balance estimate"
msgstr ""
#. Tip of the day
-#: ../src/parametres.c:655
+#: ../src/parametres.c:656
msgid "Tip of the day"
msgstr ""
#. Display or not tips
-#: ../src/parametres.c:658
+#: ../src/parametres.c:659
msgid "Display tip of the day"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:665
+#: ../src/parametres.c:666
msgid "Display following warnings messages"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:686 ../src/parametres.c:765
+#: ../src/parametres.c:687 ../src/parametres.c:766
msgid "Message"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:741
+#: ../src/parametres.c:742
msgid "Display following messages"
msgstr ""
#. Compression level of files
-#: ../src/parametres.c:885
+#: ../src/parametres.c:886
msgid "Compress Grisbi file"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:893
+#: ../src/parametres.c:894
msgid "Memorise last opened files: "
msgstr ""
#. Backups
-#: ../src/parametres.c:902
+#: ../src/parametres.c:903
msgid "Backups"
msgstr ""
#. Single backup file
-#: ../src/parametres.c:905
+#: ../src/parametres.c:906
msgid "Make a single backup file"
msgstr ""
#. Compression level of backups
-#: ../src/parametres.c:910
+#: ../src/parametres.c:911
msgid "Compress Grisbi backup"
msgstr ""
#. Backup at each opening?
-#: ../src/parametres.c:915
+#: ../src/parametres.c:916
msgid "Make a backup copy after opening files"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:969
+#: ../src/parametres.c:970
msgid "Config file"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:974
+#: ../src/parametres.c:975
msgid "Use the config file of version stable as model"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1065
+#: ../src/parametres.c:1066
#, c-format
msgid ""
"You may use %s to expand the URL I.e:\n"
"'firefox -remote %s'"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1106
+#: ../src/parametres.c:1107
msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1107
+#: ../src/parametres.c:1108
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1108
+#: ../src/parametres.c:1109
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1116
+#: ../src/parametres.c:1117
msgid "Number of days before the warning or the execution: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1149
+#: ../src/parametres.c:1150
msgid "Sort option for transactions"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1150
+#: ../src/parametres.c:1151
msgid "by number"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1151
+#: ../src/parametres.c:1152
msgid "by increasing date"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1152
+#: ../src/parametres.c:1153
msgid "by date descending"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1159
+#: ../src/parametres.c:1160
msgid "Choice of the action for double click of the mouse: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1160
+#: ../src/parametres.c:1161
msgid "Expand the line"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1161
+#: ../src/parametres.c:1162
msgid "Edit the line"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1162
+#: ../src/parametres.c:1163
msgid "Manage the line"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1295
+#: ../src/parametres.c:1296
msgid "Choose the date format"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1301
+#: ../src/parametres.c:1302
msgid "Date format"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1367
+#: ../src/parametres.c:1368
msgid "Decimal point: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1380
+#: ../src/parametres.c:1381
msgid "Thousands separator: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1397
+#: ../src/parametres.c:1398
msgid "Choose the decimal and thousands separator"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1403
+#: ../src/parametres.c:1404
msgid "Decimal and thousands separator"
msgstr ""
@@ -10312,54 +10308,54 @@ msgstr ""
msgid "Cannot execute mailer"
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:185
+#: ../src/utils_files.c:186
msgid "Print to file"
msgstr ""
#. ouch, not enough memory
-#: ../src/utils_files.c:303 ../src/utils_files.c:320
+#: ../src/utils_files.c:235 ../src/utils_files.c:252
msgid "Memory allocation error"
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:349
+#: ../src/utils_files.c:281
msgid "Convert to utf8 failed."
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:350
+#: ../src/utils_files.c:282
msgid ""
"If the result is not correct, try again by selecting the correct character "
"set in the window for selecting files."
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:589
+#: ../src/utils_files.c:521
msgid "Select a charmap"
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:611
+#: ../src/utils_files.c:543
#, c-format
msgid ""
"You are here because your file can't be imported directly into grisbi.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:651
+#: ../src/utils_files.c:583
msgid "Encoding"
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:658
+#: ../src/utils_files.c:590
msgid "Result"
msgstr ""
#. select an other encoding
-#: ../src/utils_files.c:664
+#: ../src/utils_files.c:596
msgid "If no proposals above are correct you can choose a different charset"
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:681 ../src/utils_files.c:799
+#: ../src/utils_files.c:613 ../src/utils_files.c:731
msgid "Select a charset"
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:816
+#: ../src/utils_files.c:748
msgid "The conversion failed try another set of characters"
msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 72e871c..f93a60f 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_CN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-20 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 19:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-19 11:25+0100\n"
"Last-Translator: Jianyu Tang <jianyunet at gmail.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <LL at li.org>\n"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "è´¦æ·å称"
msgid "Currency"
msgstr "è´§å¸"
-#: ../src/affichage.c:142 ../src/parametres.c:386
+#: ../src/affichage.c:142 ../src/parametres.c:387
msgid "Fonts & logo"
msgstr "åä½åæ å¿"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr ""
msgid "Back to default"
msgstr "æ¢å¤é»è®¤å¼"
-#: ../src/affichage.c:387 ../src/parametres.c:404
+#: ../src/affichage.c:387 ../src/parametres.c:405
msgid "Addresses & titles"
msgstr "å°ååå称æ¬å¤´"
@@ -290,7 +290,7 @@ msgid "Filename"
msgstr "æ件"
#. label account name
-#: ../src/affichage.c:439 ../src/gsb_assistant_file.c:287
+#: ../src/affichage.c:439 ../src/gsb_assistant_file.c:286
#, fuzzy
msgid "Accounts file title: "
msgstr "è´¦æ·æ件æ é¢:"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "å¤ç¨å°å:"
msgid "Select a new logo"
msgstr "éæ©ä¸ä¸ªæ°æ å¿å¾"
-#: ../src/affichage.c:723 ../src/parametres.c:422
+#: ../src/affichage.c:723 ../src/parametres.c:423
msgid "Toolbars"
msgstr ""
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "æ"
msgid "Year"
msgstr "å¹´"
-#: ../src/bet_config.c:115 ../src/parametres.c:581
+#: ../src/bet_config.c:115 ../src/parametres.c:582
#, fuzzy
msgid "General Options"
msgstr "æ®éæ§"
@@ -607,7 +607,7 @@ msgstr ""
msgid "Note: This option is used if no starting date for forecasts."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:590
+#: ../src/bet_config.c:258 ../src/parametres.c:591
#, fuzzy
msgid "Accounts data"
msgstr "è´¦æ·æç»"
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr "请è¾å
¥æ°å¢åç±»çå称"
#: ../src/categories_onglet.c:532 ../src/etats_onglet.c:129
#: ../src/import.c:439 ../src/import.c:3624 ../src/imputation_budgetaire.c:563
-#: ../src/parametres.c:322 ../src/utils_files.c:644
+#: ../src/parametres.c:323 ../src/utils_files.c:576
msgid "Import"
msgstr "导å
¥"
@@ -1946,74 +1946,74 @@ msgstr ""
msgid "Cannot allocate memory"
msgstr "ç³»ç»å
åä¸è¶³ï¼è¯·å°½å¿«å
³é"
-#: ../src/erreur.c:99
+#: ../src/erreur.c:97
msgid "File is corrupted."
msgstr "æ件已æå"
-#: ../src/erreur.c:106
+#: ../src/erreur.c:104
msgid "Error occured saving file."
msgstr "ä¿åæ件æ¶åçé误ã"
-#: ../src/erreur.c:127
+#: ../src/erreur.c:125
msgid "Save file"
msgstr "ä¿åæ件"
-#: ../src/erreur.c:137
+#: ../src/erreur.c:135
#, c-format
msgid "Grisbi made a backup file at '%s'."
msgstr "Grisbiå¨ '%s'çæäºä¸ä¸ªå¤ä»½æ件ã"
-#: ../src/erreur.c:146
+#: ../src/erreur.c:144
#, fuzzy
msgid ""
"Please report this problem to <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt>. "
msgstr "è¯·å° http://www.grisbi.org/bugtracking/æ¥åé误"
-#: ../src/erreur.c:152
+#: ../src/erreur.c:150
msgid "Copy and paste the following backtrace with your bug report."
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:159
+#: ../src/erreur.c:157
msgid "Grisbi terminated due to a segmentation fault."
msgstr "Grisbiç±äºä¸¥éé误èéåºã"
-#: ../src/erreur.c:164
+#: ../src/erreur.c:162
#, fuzzy
msgid "Backtrace"
msgstr "ä½é¢"
#. on affiche un message de debug pour indiquer que le debug est actif
-#: ../src/erreur.c:214 ../src/erreur.c:226
+#: ../src/erreur.c:212 ../src/erreur.c:224
#, c-format
msgid "GRISBI %s Debug"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:215
+#: ../src/erreur.c:213
#, c-format
msgid "Debug enabled, level is '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:229
+#: ../src/erreur.c:227
msgid "Wrong debug level, please check DEBUG_GRISBI environnement variable"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:294 ../src/erreur.c:580
+#: ../src/erreur.c:292 ../src/erreur.c:578
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:298
+#: ../src/erreur.c:296
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s\n"
msgstr ""
#. on affiche dans la console le message
-#: ../src/erreur.c:343
+#: ../src/erreur.c:341
#, c-format
msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %d\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:478
+#: ../src/erreur.c:476
#, c-format
msgid ""
"The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
@@ -2021,14 +2021,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. début du mode débogage
-#: ../src/erreur.c:500
+#: ../src/erreur.c:498
#, c-format
msgid ""
"%s, %2f : Debug - %s:%d:%s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/erreur.c:552
+#: ../src/erreur.c:550
msgid "Grisbi failed to create the log file..."
msgstr ""
@@ -2342,7 +2342,7 @@ msgstr "财年"
#. Now we have a model, create view
#: ../src/etats_affiche.c:2457 ../src/etats_config.c:569
#: ../src/etats_config.c:572 ../src/etats_config.c:7228
-#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:558
+#: ../src/gsb_payment_method_config.c:119 ../src/parametres.c:559
msgid "Payment methods"
msgstr "æ¯ä»æ¹å¼"
@@ -2511,14 +2511,14 @@ msgid "Generalities"
msgstr "æ®éæ§"
#: ../src/etats_config.c:640 ../src/etats_config.c:643 ../src/export_csv.c:766
-#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/parametres.c:432
+#: ../src/fenetre_principale.c:243 ../src/parametres.c:433
msgid "Transactions"
msgstr "交æ"
#. echange line label
#: ../src/etats_config.c:649 ../src/etats_config.c:652
#: ../src/gsb_currency.c:555 ../src/gsb_currency_config.c:300
-#: ../src/parametres.c:522
+#: ../src/parametres.c:523
msgid "Currencies"
msgstr "è´§å¸"
@@ -3161,7 +3161,7 @@ msgstr "ææç交æ"
msgid "Make transactions clickable"
msgstr "使交æå¯ç¹å»"
-#: ../src/etats_config.c:6835 ../src/parametres.c:1143
+#: ../src/etats_config.c:6835 ../src/parametres.c:1144
msgid "Totals currencies"
msgstr "ææè´§å¸"
@@ -3669,7 +3669,7 @@ msgstr "åç±»å«è¡"
msgid "Reconciliation number"
msgstr "è°æ´æ°é"
-#: ../src/fenetre_principale.c:229 ../src/parametres.c:368
+#: ../src/fenetre_principale.c:229 ../src/parametres.c:369
msgid "Main page"
msgstr "é¦é¡µ"
@@ -3687,7 +3687,7 @@ msgid "Amortization array"
msgstr ""
#: ../src/fenetre_principale.c:271 ../src/navigation.c:271
-#: ../src/parametres.c:350 ../src/parametres.c:1101
+#: ../src/parametres.c:351 ../src/parametres.c:1102
msgid "Scheduler"
msgstr "æ¥ç¨"
@@ -4472,7 +4472,7 @@ msgid "Report name"
msgstr "æ¥è¡¨å"
#. create the page
-#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:313
+#: ../src/gsb_archive_config.c:115 ../src/parametres.c:314
#, fuzzy
msgid "Archives"
msgstr "æ´»å¨"
@@ -4915,12 +4915,13 @@ msgid "%s (%d of %d)"
msgstr ""
#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:120 ../src/gsb_assistant_first.c:86
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:119 ../src/gsb_assistant_first.c:87
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:142
#, fuzzy
msgid "Welcome to Grisbi!"
msgstr "å
³äºGrisbi"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:121
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:120
msgid ""
"General configuration of Grisbi is done.\n"
"\n"
@@ -4933,12 +4934,12 @@ msgid ""
"some previous datas"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:131
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:130
#, fuzzy
msgid "New file Assistant to import"
msgstr "éæ©å¯¼å
¥çæ件"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:132
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:131
msgid ""
"Before importing files, you need to create a new file and fill some default "
"values as created a new currency.\n"
@@ -4951,11 +4952,11 @@ msgid ""
"accounting software or your bank website."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:143
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:142
msgid "New file Assistant"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:144
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:143
msgid ""
"This assistant will help you to create a new account file.\n"
"\n"
@@ -4966,51 +4967,51 @@ msgid ""
"accounting software or your bank website."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:271
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:270
#, fuzzy
msgid "General configuration"
msgstr "æ®éæ§"
#. Account file title
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:283
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:282
msgid "Titles and filenames"
msgstr ""
#. filename
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:309
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:308
#, fuzzy
msgid "Filename: "
msgstr "æ件:"
#. will we crypt the file ?
#. crypt the grisbi file
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:327 ../src/gsb_assistant_first.c:253
-#: ../src/parametres.c:880
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:326 ../src/gsb_assistant_first.c:254
+#: ../src/parametres.c:881
msgid "Encrypt Grisbi file"
msgstr ""
#. Address
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:342
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:341
#, fuzzy
msgid "Your address"
msgstr "å°å"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:378
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:377
#, fuzzy
msgid "Select base currency"
msgstr "éæ©èµäº§è´¦æ·"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:417
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:416
#, fuzzy
msgid "Select the list of categories you will use"
msgstr "éæ©å
å«çç±»å«"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:480
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:479
msgid "Configuration finished !"
msgstr ""
#. set up the menu
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:487
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:486
msgid ""
"Default values are now configured for your account file. Next assistant will "
"help you creating a new account.\n"
@@ -5020,25 +5021,25 @@ msgid ""
"Select a way to populate your account file and press the 'Close' button."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:498
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:497
#, fuzzy
msgid "Create a new account from scratch"
msgstr "æ°å¢è´¦æ·"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:504
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:503
msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:576 ../src/traitement_variables.c:373
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:575 ../src/traitement_variables.c:373
#, fuzzy
msgid "My accounts"
msgstr "æ¾ç¤ºè´¦æ·"
-#: ../src/gsb_assistant_file.c:603
+#: ../src/gsb_assistant_file.c:602
msgid "Create filename"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:87
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:88
msgid ""
"This is the first time you use Grisbi, this assistant will guide you through "
"the configuration process. You can change any option later in the "
@@ -5047,16 +5048,11 @@ msgid ""
"Thanks for using Grisbi, enjoy!"
msgstr ""
-#. create the assistant
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:141
-msgid "Welcome to Grisbi 0.6!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:142
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:143
msgid ""
-"You are using Grisbi 0.6 for the first time. While most of the interface "
-"has not changed, you will notice a lot of improvements. Do not hesitate to "
-"read some tips of the day to learn more on the new features.\n"
+"You are using Grisbi for the first time. While most of the interface has "
+"not changed, you will notice a lot of improvements. Do not hesitate to read "
+"some tips of the day to learn more on the new features.\n"
"\n"
"Of the most notable enhancements to Grisbi, we redesigned the backup "
"function. Grisbi will now automatically put backup files in a directory that "
@@ -5071,74 +5067,74 @@ msgid ""
"You can find out other improvements on http://www.grisbi.org/."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:206
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:207
msgid "General configuration of Grisbi"
msgstr ""
#. configure the browser
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:213 ../src/parametres.c:1049
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:214 ../src/parametres.c:1050
#, fuzzy
msgid "Web"
msgstr "ç½ç«"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:220 ../src/parametres.c:1056
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:221 ../src/parametres.c:1057
#, fuzzy
msgid "Web browser command: "
msgstr "Webæµè§å¨:"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:228
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:229
#, c-format
msgid "You may use %s to expand the URL - I.e: 'firefox -remote %s' "
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:238 ../src/parametres.c:863
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:239 ../src/parametres.c:864
msgid "Account files handling"
msgstr "è´¦æ·æ件å¤çé项"
#. Automatically load last file on startup?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:241 ../src/parametres.c:866
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:242 ../src/parametres.c:867
msgid "Automatically load last file on startup"
msgstr "å¯å¨æ¶èªå¨è½½å
¥æåä¸æ¬¡ä½¿ç¨çæ件"
#. automatically save file at closing
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:247 ../src/parametres.c:870
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:248 ../src/parametres.c:871
msgid "Automatically save on exit"
msgstr "éåºæ¶èªå¨ä¿å"
#. Automatic backup ?
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:262 ../src/parametres.c:920
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:263 ../src/parametres.c:921
msgid "Make a backup copy before saving files"
msgstr "ä¿åæ件æ¶å¶ä½ä¸ä»½å¤ä»½"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:272 ../src/parametres.c:928
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:273 ../src/parametres.c:929
#, fuzzy
msgid "Make a backup copy every "
msgstr "æå¼æ件æ¶ä¿åä¸ä»½å¤ä»½æ件"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:283 ../src/parametres.c:938
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:284 ../src/parametres.c:939
msgid " minutes"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:292 ../src/parametres.c:945
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:293 ../src/parametres.c:946
#, fuzzy
msgid "Backup directory: "
msgstr "å¤ä»½æ件:"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:297 ../src/parametres.c:952
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:298 ../src/parametres.c:953
msgid "Select/Create backup directory"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:336 ../src/gsb_reconcile_config.c:110
-#: ../src/parametres.c:459
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:337 ../src/gsb_reconcile_config.c:110
+#: ../src/parametres.c:460
msgid "Reconciliation"
msgstr "è°æ´"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:340
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:341
#, fuzzy
msgid "Error getting reconciliations"
msgstr "è°æ´"
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:348
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:349
msgid ""
"When importing the file from the previous version, Grisbi has found "
"inconsistencies\n"
@@ -5375,7 +5371,7 @@ msgstr "æ°å¢é¶è¡"
msgid "Contact name"
msgstr "è系人"
-#: ../src/gsb_bank.c:523 ../src/parametres.c:540
+#: ../src/gsb_bank.c:523 ../src/parametres.c:541
msgid "Banks"
msgstr "é¶è¡"
@@ -5466,12 +5462,12 @@ msgstr "ç±»å«æ¸
å"
msgid "Display foreign category sets"
msgstr "æ¾ç¤ºåç±»å«"
-#: ../src/gsb_category.c:363
+#: ../src/gsb_category.c:367
#, fuzzy
msgid "Cannot open the category file."
msgstr "ä¸è½å¯¼å
¥æ件"
-#: ../src/gsb_category.c:381
+#: ../src/gsb_category.c:385
#, fuzzy
msgid "Unnamed category list"
msgstr "导å
¥ç±»å«æ¸
å"
@@ -7509,8 +7505,8 @@ msgstr "è½½å
¥è´¦æ·æ件"
msgid "Failed to load accounts"
msgstr "éæ©é¶è¡è´¦æ·"
-#: ../src/gsb_file.c:403 ../src/gsb_file.c:420 ../src/gsb_file_load.c:310
-#: ../src/gsb_file_load.c:324 ../src/gsb_file_load.c:427
+#: ../src/gsb_file.c:403 ../src/gsb_file.c:420 ../src/gsb_file_load.c:309
+#: ../src/gsb_file_load.c:323 ../src/gsb_file_load.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr "æå¼æ件 '%s'.åçé误"
@@ -7565,7 +7561,7 @@ msgstr ""
"æè
éæ©ä¸é¢ç \"%s\" é项ã"
#. Warn if file is used by someone else?
-#: ../src/gsb_file.c:567 ../src/gsb_file.c:820 ../src/parametres.c:875
+#: ../src/gsb_file.c:567 ../src/gsb_file.c:820 ../src/parametres.c:876
msgid "Force saving of locked files"
msgstr "强å¶ä¿åå éçæ件"
@@ -7649,12 +7645,12 @@ msgid ""
"%s ?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:852
+#: ../src/gsb_file_config.c:855
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
msgstr "ä¸è½ä¿åæ件 '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:893
+#: ../src/gsb_file_config.c:896
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
@@ -7663,16 +7659,16 @@ msgstr ""
"%s ä¼¼ä¹ä¸æ¶ä¸ä¸ªæææ件ï¼\n"
"请éæ°æ£æ¥ã"
-#: ../src/gsb_file_config.c:930
+#: ../src/gsb_file_config.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open config file '%s': %s"
msgstr "ä¸è½æå¼æ件 '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1300
+#: ../src/gsb_file_config.c:1303
msgid "Delete config file from a previous version"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1320
+#: ../src/gsb_file_config.c:1323
msgid ""
"Caution, you are about to delete the\n"
"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
@@ -7680,12 +7676,12 @@ msgid ""
"<b>Do you want to delete this file?</b>"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_config.c:1387
+#: ../src/gsb_file_config.c:1390
#, fuzzy
msgid "Choose a file"
msgstr "éæ©å¯¼å
¥çæ件"
-#: ../src/gsb_file_config.c:1410
+#: ../src/gsb_file_config.c:1413
msgid ""
"Please Choose the name of file\n"
"of configuration.\n"
@@ -7693,19 +7689,19 @@ msgid ""
"and press the 'OK' button."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:307 ../src/gsb_file_load.c:424
+#: ../src/gsb_file_load.c:306 ../src/gsb_file_load.c:423
#: ../src/gsb_file_others.c:430 ../src/gsb_file_others.c:568
#: ../src/gsb_file_others.c:755 ../src/gsb_file_others.c:816
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s': %s"
msgstr "ä¸è½æå¼æ件 '%s': %s"
-#: ../src/gsb_file_load.c:309
+#: ../src/gsb_file_load.c:308
#, fuzzy
msgid "File does not exist"
msgstr "æ件已ç»åå¨"
-#: ../src/gsb_file_load.c:322 ../src/gsb_file_others.c:443
+#: ../src/gsb_file_load.c:321 ../src/gsb_file_others.c:443
#: ../src/gsb_file_others.c:767
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -7715,7 +7711,7 @@ msgstr ""
"%s ä¼¼ä¹ä¸æ¶ä¸ä¸ªæææ件ï¼\n"
"请éæ°æ£æ¥ã"
-#: ../src/gsb_file_load.c:364 ../src/gsb_file_save.c:400
+#: ../src/gsb_file_load.c:363 ../src/gsb_file_save.c:400
msgid ""
"Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
"\n"
@@ -7723,17 +7719,17 @@ msgid ""
"installed) and try again."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:369 ../src/gsb_file_save.c:405
+#: ../src/gsb_file_load.c:368 ../src/gsb_file_save.c:405
#, fuzzy
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "è´¦æ· %s æªæ¾å°\n"
-#: ../src/gsb_file_load.c:468 ../src/gsb_file_load.c:5483
+#: ../src/gsb_file_load.c:467 ../src/gsb_file_load.c:5482
#, fuzzy
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "该æ件ä¸æ¯Grisbiæ¥è¡¨"
-#: ../src/gsb_file_load.c:705
+#: ../src/gsb_file_load.c:704
#, c-format
msgid ""
"An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7742,14 +7738,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8880
+#: ../src/gsb_file_load.c:8879
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr "æå¼æ¤æ件éè¦Grisbiçæ¬ %s "
-#: ../src/gsb_file_load.c:8905
+#: ../src/gsb_file_load.c:8904
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7757,7 +7753,7 @@ msgid ""
"transactions or important information."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_file_load.c:8909
+#: ../src/gsb_file_load.c:8908
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr ""
@@ -8019,7 +8015,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure the form"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:478
+#: ../src/gsb_form_config.c:116 ../src/parametres.c:479
msgid "Transaction form"
msgstr "交æè¡¨æ ¼"
@@ -8152,7 +8148,7 @@ msgstr "交æç¼å·"
msgid "Automatic/Manual"
msgstr "èªå¨"
-#: ../src/gsb_fyear_config.c:103 ../src/parametres.c:549
+#: ../src/gsb_fyear_config.c:103 ../src/parametres.c:550
msgid "Financial years"
msgstr "财年"
@@ -8465,7 +8461,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete reconciliation"
msgstr "æ°å¢è´¦æ·"
-#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:91 ../src/parametres.c:468
+#: ../src/gsb_reconcile_sort_config.c:91 ../src/parametres.c:469
#, fuzzy
msgid "Sort for reconciliation"
msgstr "è°æ´"
@@ -9255,7 +9251,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage import associations"
msgstr "ç±»å«è¯¦æ
"
-#: ../src/import.c:3718 ../src/parametres.c:331
+#: ../src/import.c:3718 ../src/parametres.c:332
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "å¨ä½"
@@ -9836,12 +9832,12 @@ msgstr "å·²ç¥è´§å¸"
msgid "Show _closed accounts"
msgstr "ç»ç®è´¦æ·"
-#: ../src/menu.c:441 ../src/menu.c:473 ../src/menu.c:493
+#: ../src/menu.c:441 ../src/menu.c:473 ../src/menu.c:492
#, fuzzy
msgid "en"
msgstr "æå¨"
-#: ../src/menu.c:828
+#: ../src/menu.c:826
#, fuzzy
msgid "Unnamed account"
msgstr "已导å
¥çè´¦æ·"
@@ -10050,231 +10046,231 @@ msgid "closed"
msgstr "å
³é"
#. Create dialog
-#: ../src/parametres.c:264
+#: ../src/parametres.c:265
#, fuzzy
msgid "Grisbi preferences"
msgstr "é项"
-#: ../src/parametres.c:294
+#: ../src/parametres.c:295
#, fuzzy
msgid "Main"
msgstr "Spain"
-#: ../src/parametres.c:303 ../src/parametres.c:859
+#: ../src/parametres.c:304 ../src/parametres.c:860
msgid "Files"
msgstr "æ件"
-#: ../src/parametres.c:341 ../src/parametres.c:1047
+#: ../src/parametres.c:342 ../src/parametres.c:1048
msgid "Programs"
msgstr "ç¨åº"
-#: ../src/parametres.c:359 ../src/parametres.c:1253
+#: ../src/parametres.c:360 ../src/parametres.c:1254
#, fuzzy
msgid "Localization"
msgstr "è°æ´"
-#: ../src/parametres.c:378
+#: ../src/parametres.c:379
msgid "Display"
msgstr "æ¾ç¤º"
-#: ../src/parametres.c:395 ../src/parametres.c:652
+#: ../src/parametres.c:396 ../src/parametres.c:653
msgid "Messages & warnings"
msgstr "æ¶æ¯åè¦å"
-#: ../src/parametres.c:413 ../src/parametres.c:1140
+#: ../src/parametres.c:414 ../src/parametres.c:1141
#, fuzzy
msgid "Payees, categories and budgetaries"
msgstr "请è¾å
¥ä¸ä¸ªé¢ç®è¡ï¼"
-#: ../src/parametres.c:440
+#: ../src/parametres.c:441
msgid "List behavior"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:450 ../src/parametres.c:737
+#: ../src/parametres.c:451 ../src/parametres.c:738
#, fuzzy
msgid "Messages before deleting"
msgstr "æ¶æ¯åè¦å"
-#: ../src/parametres.c:486
+#: ../src/parametres.c:487
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "èç³»æ¹å¼"
-#: ../src/parametres.c:495
+#: ../src/parametres.c:496
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:504
+#: ../src/parametres.c:505
msgid "Completion"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:514
+#: ../src/parametres.c:515
msgid "Resources"
msgstr "èµæº"
-#: ../src/parametres.c:531
+#: ../src/parametres.c:532
#, fuzzy
msgid "Currencies links"
msgstr "è´§å¸"
-#: ../src/parametres.c:573
+#: ../src/parametres.c:574
#, fuzzy
msgid "Balance estimate"
msgstr "ç»ä½"
#. Tip of the day
-#: ../src/parametres.c:655
+#: ../src/parametres.c:656
msgid "Tip of the day"
msgstr ""
#. Display or not tips
-#: ../src/parametres.c:658
+#: ../src/parametres.c:659
msgid "Display tip of the day"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:665
+#: ../src/parametres.c:666
#, fuzzy
msgid "Display following warnings messages"
msgstr "è¦åä¿¡æ¯"
-#: ../src/parametres.c:686 ../src/parametres.c:765
+#: ../src/parametres.c:687 ../src/parametres.c:766
#, fuzzy
msgid "Message"
msgstr "æ¶æ¯æ¥å¿"
-#: ../src/parametres.c:741
+#: ../src/parametres.c:742
#, fuzzy
msgid "Display following messages"
msgstr "è¦åä¿¡æ¯"
#. Compression level of files
-#: ../src/parametres.c:885
+#: ../src/parametres.c:886
msgid "Compress Grisbi file"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:893
+#: ../src/parametres.c:894
#, fuzzy
msgid "Memorise last opened files: "
msgstr "è®°ä½ä¸æ¬¡æå¼çæ件:"
#. Backups
-#: ../src/parametres.c:902
+#: ../src/parametres.c:903
msgid "Backups"
msgstr "å¤ä»½"
#. Single backup file
-#: ../src/parametres.c:905
+#: ../src/parametres.c:906
#, fuzzy
msgid "Make a single backup file"
msgstr "æå¼æ件æ¶ä¿åä¸ä»½å¤ä»½æ件"
#. Compression level of backups
-#: ../src/parametres.c:910
+#: ../src/parametres.c:911
msgid "Compress Grisbi backup"
msgstr ""
#. Backup at each opening?
-#: ../src/parametres.c:915
+#: ../src/parametres.c:916
msgid "Make a backup copy after opening files"
msgstr "æå¼æ件æ¶ä¿åä¸ä»½å¤ä»½æ件"
-#: ../src/parametres.c:969
+#: ../src/parametres.c:970
#, fuzzy
msgid "Config file"
msgstr "ä¿åæ件"
-#: ../src/parametres.c:974
+#: ../src/parametres.c:975
msgid "Use the config file of version stable as model"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1065
+#: ../src/parametres.c:1066
#, c-format
msgid ""
"You may use %s to expand the URL I.e:\n"
"'firefox -remote %s'"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1106
+#: ../src/parametres.c:1107
#, fuzzy
msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
msgstr "计åè°åº¦å¨è¦å"
-#: ../src/parametres.c:1107
+#: ../src/parametres.c:1108
#, fuzzy
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
msgstr "æå¨é¢å®çå°ææ¥äº¤æ"
-#: ../src/parametres.c:1108
+#: ../src/parametres.c:1109
#, fuzzy
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
msgstr "å½å
¥èªå¨é¢å®ç交æ"
-#: ../src/parametres.c:1116
+#: ../src/parametres.c:1117
#, fuzzy
msgid "Number of days before the warning or the execution: "
msgstr "计å交æçæéå°æåç天æ°:"
-#: ../src/parametres.c:1149
+#: ../src/parametres.c:1150
#, fuzzy
msgid "Sort option for transactions"
msgstr "导å
¥äº¤æ确认"
-#: ../src/parametres.c:1150
+#: ../src/parametres.c:1151
#, fuzzy
msgid "by number"
msgstr "æ¯ç¥¨ç¼å·"
-#: ../src/parametres.c:1151
+#: ../src/parametres.c:1152
msgid "by increasing date"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1152
+#: ../src/parametres.c:1153
msgid "by date descending"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1159
+#: ../src/parametres.c:1160
msgid "Choice of the action for double click of the mouse: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1160
+#: ../src/parametres.c:1161
#, fuzzy
msgid "Expand the line"
msgstr "æ°æ®éæ©"
-#: ../src/parametres.c:1161
+#: ../src/parametres.c:1162
#, fuzzy
msgid "Edit the line"
msgstr "åå§ä½é¢"
-#: ../src/parametres.c:1162
+#: ../src/parametres.c:1163
#, fuzzy
msgid "Manage the line"
msgstr "æ°æ®éæ©"
-#: ../src/parametres.c:1295
+#: ../src/parametres.c:1296
#, fuzzy
msgid "Choose the date format"
msgstr "éæ©è´¦æ·"
-#: ../src/parametres.c:1301
+#: ../src/parametres.c:1302
#, fuzzy
msgid "Date format"
msgstr "导åºæ¥è¡¨"
-#: ../src/parametres.c:1367
+#: ../src/parametres.c:1368
#, fuzzy
msgid "Decimal point: "
msgstr "æ°æ®éæ©:"
-#: ../src/parametres.c:1380
+#: ../src/parametres.c:1381
msgid "Thousands separator: "
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1397
+#: ../src/parametres.c:1398
msgid "Choose the decimal and thousands separator"
msgstr ""
-#: ../src/parametres.c:1403
+#: ../src/parametres.c:1404
msgid "Decimal and thousands separator"
msgstr ""
@@ -11142,57 +11138,57 @@ msgstr ""
msgid "Cannot execute mailer"
msgstr "æ æ³è¿è¡webæµè§å¨"
-#: ../src/utils_files.c:185
+#: ../src/utils_files.c:186
msgid "Print to file"
msgstr "æå°å°æ件"
#. ouch, not enough memory
-#: ../src/utils_files.c:303 ../src/utils_files.c:320
+#: ../src/utils_files.c:235 ../src/utils_files.c:252
msgid "Memory allocation error"
msgstr "åºç¨ç¨åºä¸è½è·å¾è¶³å¤çå
å"
-#: ../src/utils_files.c:349
+#: ../src/utils_files.c:281
msgid "Convert to utf8 failed."
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:350
+#: ../src/utils_files.c:282
msgid ""
"If the result is not correct, try again by selecting the correct character "
"set in the window for selecting files."
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:589
+#: ../src/utils_files.c:521
#, fuzzy
msgid "Select a charmap"
msgstr "éæ©èµäº§è´¦æ·"
-#: ../src/utils_files.c:611
+#: ../src/utils_files.c:543
#, c-format
msgid ""
"You are here because your file can't be imported directly into grisbi.\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:651
+#: ../src/utils_files.c:583
msgid "Encoding"
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:658
+#: ../src/utils_files.c:590
#, fuzzy
msgid "Result"
msgstr "%s çç»æ"
#. select an other encoding
-#: ../src/utils_files.c:664
+#: ../src/utils_files.c:596
msgid "If no proposals above are correct you can choose a different charset"
msgstr ""
-#: ../src/utils_files.c:681 ../src/utils_files.c:799
+#: ../src/utils_files.c:613 ../src/utils_files.c:731
#, fuzzy
msgid "Select a charset"
msgstr "éæ©èµäº§è´¦æ·"
-#: ../src/utils_files.c:816
+#: ../src/utils_files.c:748
msgid "The conversion failed try another set of characters"
msgstr ""
diff --git a/src/gsb_assistant_first.c b/src/gsb_assistant_first.c
index c41cdc6..72a8ad2 100644
--- a/src/gsb_assistant_first.c
+++ b/src/gsb_assistant_first.c
@@ -139,8 +139,8 @@ GtkResponseType gsb_assistant_first_come_to_0_6 ( void )
GtkWidget *assistant;
/* create the assistant */
- assistant = gsb_assistant_new ( _("Welcome to Grisbi 0.6!"),
- _("You are using Grisbi 0.6 for the first time. While most of the "
+ assistant = gsb_assistant_new ( _("Welcome to Grisbi!"),
+ _("You are using Grisbi for the first time. While most of the "
"interface has not changed, you will notice a lot of improvements. "
"Do not hesitate to read some tips of the day to learn more on the new "
"features.\n\n"
hooks/post-receive
--
grisbi
More information about the cvs
mailing list