[grisbi-cvs] [SCM] grisbi branch, master, updated. upstream_version_0_7_3-65-ge0024b6
Pierre Biava
nobody at users.sourceforge.net
Sat Oct 2 16:29:07 CEST 2010
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "grisbi".
The branch, master has been updated
via e0024b6b3523da3cd7da930c142b9de04993bd18 (commit)
via e4c729fe088b257ac77ce228f13bb581afa67666 (commit)
from 0b63c37761ceaa94f584433c9a2507635438f3fd (commit)
Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.
- Log -----------------------------------------------------------------
commit e0024b6b3523da3cd7da930c142b9de04993bd18
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date: Sat Oct 2 16:26:40 2010 +0200
update strings
commit e4c729fe088b257ac77ce228f13bb581afa67666
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date: Sat Oct 2 16:21:56 2010 +0200
fixed bug 1167 definitly I hope
-----------------------------------------------------------------------
Changes:
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 5fc84b1..d19f202 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-25 22:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-02 16:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-27 00:47+0100\n"
"Last-Translator: Markus7cz <markus7cz at gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgid "Account balances in %s"
msgstr "Zůstatky účtů v měně %s"
#: ../src/accueil.c:481 ../src/accueil.c:559 ../src/accueil.c:636
-#: ../src/accueil.c:705 ../src/bet_finance_ui.c:1637
+#: ../src/accueil.c:705 ../src/bet_finance_ui.c:1639
msgid " at "
msgstr " v "
@@ -652,8 +652,8 @@ msgstr ""
#. create columns
#. Duration
#: ../src/bet_config.c:1196 ../src/bet_finance_ui.c:269
-#: ../src/bet_finance_ui.c:473 ../src/bet_finance_ui.c:1105
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1539
+#: ../src/bet_finance_ui.c:473 ../src/bet_finance_ui.c:1107
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1541
#, fuzzy
msgid "Duration"
msgstr "Tabulátor"
@@ -670,14 +670,14 @@ msgstr "metoda platby"
#. taux
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_config.c:1227 ../src/bet_finance_ui.c:1091
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1525
+#: ../src/bet_config.c:1227 ../src/bet_finance_ui.c:1093
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1527
msgid "Annuel rate interest"
msgstr ""
#: ../src/bet_config.c:1236 ../src/bet_finance_ui.c:264
-#: ../src/bet_finance_ui.c:388 ../src/bet_finance_ui.c:1100
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1534
+#: ../src/bet_finance_ui.c:388 ../src/bet_finance_ui.c:1102
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1536
msgid "%"
msgstr ""
@@ -702,14 +702,14 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1336 ../src/bet_finance_ui.c:829
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1664
+#: ../src/bet_config.c:1336 ../src/bet_finance_ui.c:831
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1666
#, fuzzy
msgid " year "
msgstr "rok %d"
-#: ../src/bet_config.c:1338 ../src/bet_finance_ui.c:831
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1666
+#: ../src/bet_config.c:1338 ../src/bet_finance_ui.c:833
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1668
#, fuzzy
msgid " years "
msgstr "roky"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgid "Credits simulator"
msgstr "Kreditní karta"
#. capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:230 ../src/bet_finance_ui.c:1515
+#: ../src/bet_finance_ui.c:230 ../src/bet_finance_ui.c:1517
msgid "Loan capital"
msgstr ""
@@ -787,7 +787,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Monthly paid
-#: ../src/bet_finance_ui.c:587 ../src/bet_finance_ui.c:1276
+#: ../src/bet_finance_ui.c:587 ../src/bet_finance_ui.c:1278
#, fuzzy
msgid "Monthly paid"
msgstr "Měsíčně"
@@ -802,39 +802,39 @@ msgstr "Celkem %s"
msgid "Approximate cost"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1003 ../src/bet_finance_ui.c:1794
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1005 ../src/bet_finance_ui.c:1796
msgid "View amortization table"
msgstr ""
#. Print list
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1009 ../src/bet_finance_ui.c:1564
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1809 ../src/bet_finance_ui.c:1878
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1011 ../src/bet_finance_ui.c:1566
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1811 ../src/bet_finance_ui.c:1880
#: ../src/bet_tab.c:1531 ../src/bet_tab.c:2844
#, fuzzy
msgid "Print the array"
msgstr "Tiskárna"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1013 ../src/bet_finance_ui.c:1865
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1015 ../src/bet_finance_ui.c:1867
msgid "View credits simulator"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1019
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1021
#, fuzzy
msgid "Print amortization table"
msgstr "Tisknout název: "
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1070 ../src/bet_finance_ui.c:1503
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1637
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1072 ../src/bet_finance_ui.c:1505
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1639
msgid "Amortization Table"
msgstr ""
#. capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1081
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1083
#, fuzzy
msgid "Loan amount"
msgstr "Nahrávání účtů"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1169 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:688
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1171 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:688
#: ../src/etats_affiche.c:2405 ../src/export_csv.c:763
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594 ../src/gsb_form.c:1288
#: ../src/gsb_form_widget.c:412 ../src/gsb_reconcile.c:158
@@ -844,75 +844,75 @@ msgstr "Nahrávání účtů"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1181 ../src/etats_affiche.c:2398
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1183 ../src/etats_affiche.c:2398
#: ../src/traitement_variables.c:96
msgid "Number"
msgstr "Číslo"
#. Capital restant dû
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1200
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1202
msgid "Capital remaining"
msgstr ""
#. Interests
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1219
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1221
#, fuzzy
msgid "Interests"
msgstr "Úrok"
#. Capital repaid
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1238
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1240
msgid "Capital repaid"
msgstr ""
#. Fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1257
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1259
#, fuzzy
msgid "Insurance"
msgstr "Israel"
#. Set up dialog
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1561 ../src/bet_finance_ui.c:1806
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1875 ../src/bet_tab.c:2841
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1563 ../src/bet_finance_ui.c:1808
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1877 ../src/bet_tab.c:2841
#: ../src/barre_outils.c:139 ../src/etats_onglet.c:148
#: ../src/print_config.c:80
msgid "Print"
msgstr "Tisk"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1574 ../src/bet_finance_ui.c:1821
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1888 ../src/bet_tab.c:2854
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1576 ../src/bet_finance_ui.c:1823
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1890 ../src/bet_tab.c:2854
#: ../src/categories_onglet.c:517 ../src/etats_onglet.c:138
#: ../src/export.c:161 ../src/imputation_budgetaire.c:554
msgid "Export"
msgstr "Export"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1577 ../src/bet_finance_ui.c:1824
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1891 ../src/bet_finance_ui.c:1917
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1579 ../src/bet_finance_ui.c:1826
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1893 ../src/bet_finance_ui.c:1919
#, fuzzy
msgid "Export the array"
msgstr "Tiskárna"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1776 ../src/bet_finance_ui.c:1779
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1778 ../src/bet_finance_ui.c:1781
#, fuzzy
msgid "Calculate"
msgstr "všechna data"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1790
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1792
#, fuzzy
msgid "Amortization"
msgstr "Párování při importu"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1861
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1863
#, fuzzy
msgid "Credits"
msgstr "Kredit"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1924
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1926
#, fuzzy
msgid "credit.csv"
msgstr "Kredit"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1941 ../src/bet_tab.c:2967
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1943 ../src/bet_tab.c:2967
#: ../src/imputation_budgetaire.c:391
msgid "Cannot save file."
msgstr "Nelze uložit soubor."
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "Pozn."
#: ../src/etats_affiche.c:1844 ../src/export_csv.c:604 ../src/export_csv.c:716
#: ../src/export_csv.c:728 ../src/gsb_data_category.c:1056
#: ../src/gsb_data_payment.c:633 ../src/gsb_data_payment.c:714
-#: ../src/gsb_data_payment.c:753 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2686
+#: ../src/gsb_data_payment.c:753 ../src/gsb_form.c:2270 ../src/import.c:2686
#: ../src/import.c:2704 ../src/plugins/ofx/ofx.c:461
msgid "Transfer"
msgstr "Převod"
@@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "Popis"
#: ../src/bet_tab.c:758 ../src/export_csv.c:790 ../src/gsb_reconcile.c:161
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:340 ../src/gsb_transactions_list.c:152
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3019 ../src/import_csv.c:88
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2989 ../src/import_csv.c:88
#: ../src/traitement_variables.c:85
msgid "Balance"
msgstr "Zůstatek"
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr ""
"účetních souborech. (Formát souboru se může měnit a způsobit tak "
"nekompatibilitu s předchozími verzemi)."
-#: ../src/dialog.c:112 ../src/main.c:463
+#: ../src/dialog.c:112 ../src/main.c:467
#, c-format
msgid "You are running Grisbi with GTK version %s"
msgstr "Máte spušteno Grisbi s verzí GTK %s"
@@ -1947,7 +1947,7 @@ msgstr "%s (%d transakce)"
#: ../src/etats_affiche.c:225 ../src/etats_affiche.c:345
#: ../src/etats_affiche.c:458 ../src/etats_affiche.c:574
#: ../src/etats_affiche.c:683 ../src/etats_affiche.c:791
-#: ../src/transaction_list.c:334
+#: ../src/transaction_list.c:335
#, c-format
msgid "%s (%d transactions)"
msgstr "%s (%d transakcí)"
@@ -2105,13 +2105,13 @@ msgid "Result without financial year"
msgstr "Celkem bez fiskálního roku"
#: ../src/etats_affiche.c:1399 ../src/gsb_scheduler_list.c:950
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3446
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3429
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "Převod na %s"
#: ../src/etats_affiche.c:1401 ../src/gsb_scheduler_list.c:953
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3449
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3432
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr "Převod z %s"
@@ -2160,8 +2160,8 @@ msgstr "Celkový součet"
#: ../src/etats_affiche.c:1853 ../src/export_csv.c:574
#: ../src/gsb_data_category.c:1054 ../src/gsb_form.c:727
-#: ../src/gsb_form.c:2767 ../src/gsb_form.c:3169
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:316 ../src/gsb_transactions_list.c:3424
+#: ../src/gsb_form.c:2773 ../src/gsb_form.c:3176
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:316 ../src/gsb_transactions_list.c:3407
msgid "Split of transaction"
msgstr "Rozdělení transakce"
@@ -2187,7 +2187,7 @@ msgid "Outgoings"
msgstr "Výdaje"
#: ../src/etats_affiche.c:2412 ../src/export_csv.c:766 ../src/gsb_form.c:1293
-#: ../src/gsb_form.c:2114 ../src/gsb_form.c:2137 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/gsb_form.c:2120 ../src/gsb_form.c:2143 ../src/gsb_form_widget.c:424
#: ../src/gsb_transactions_list.c:147 ../src/import_csv.c:80
#: ../src/traitement_variables.c:80
msgid "Value date"
@@ -3478,7 +3478,7 @@ msgstr ""
msgid "B"
msgstr "B"
-#: ../src/export_csv.c:718 ../src/gsb_form.c:1888
+#: ../src/export_csv.c:718 ../src/gsb_form.c:1894
msgid "Deleted account"
msgstr "Odstranit účet"
@@ -4587,7 +4587,7 @@ msgid "Grisbi will archive transactions selected by a report."
msgstr "Grisbi zaarchivuje transakce podle zvolené sestavy."
#: ../src/gsb_assistant_archive.c:314 ../src/gsb_data_payee.c:541
-#: ../src/gsb_form.c:2878 ../src/gsb_form.c:2879 ../src/navigation.c:1271
+#: ../src/gsb_form.c:2886 ../src/gsb_form.c:2887 ../src/navigation.c:1271
msgid "Report"
msgstr "Sestava"
@@ -7038,14 +7038,14 @@ msgstr "Vklad"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:728 ../src/gsb_form.c:2216 ../src/import.c:2674
+#: ../src/gsb_data_payment.c:728 ../src/gsb_form.c:2222 ../src/import.c:2674
#: ../src/import.c:2680
msgid "Credit card"
msgstr "Kreditní karta"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:737 ../src/gsb_form.c:2253 ../src/import.c:2692
+#: ../src/gsb_data_payment.c:737 ../src/gsb_form.c:2259 ../src/import.c:2692
#: ../src/import.c:2710
msgid "Direct debit"
msgstr "Přímý výběr"
@@ -7768,8 +7768,8 @@ msgstr "Obnovit nepřiřazené položky"
msgid "Transfer : Deleted account"
msgstr "Převod : Odstraněný účet"
-#: ../src/gsb_form.c:759 ../src/gsb_form.c:1877 ../src/gsb_form.c:1878
-#: ../src/gsb_form_widget.c:1034
+#: ../src/gsb_form.c:759 ../src/gsb_form.c:1883 ../src/gsb_form.c:1884
+#: ../src/gsb_form_widget.c:1040
msgid "Transfer : "
msgstr "Převod : "
@@ -7786,44 +7786,44 @@ msgstr "Ručně"
msgid "Cheque/Transfer number"
msgstr "Číslo převodu/šeku"
-#: ../src/gsb_form.c:2225 ../src/plugins/ofx/ofx.c:473
+#: ../src/gsb_form.c:2231 ../src/plugins/ofx/ofx.c:473
msgid "Direct deposit"
msgstr "Vklad"
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2234 ../src/import.c:2479 ../src/import.c:2526
+#: ../src/gsb_form.c:2240 ../src/import.c:2479 ../src/import.c:2526
#: ../src/import.c:2649 ../src/plugins/ofx/ofx.c:429
msgid "Check"
msgstr "Šek"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2243 ../src/import.c:2698
+#: ../src/gsb_form.c:2249 ../src/import.c:2698
msgid "Cash withdrawal"
msgstr "Výběr hotovosti"
-#: ../src/gsb_form.c:2372
+#: ../src/gsb_form.c:2378
msgid "No payee selected for this report."
msgstr "Pro tuto sestavu nebyly vybrány žádní plátci/příjemci."
-#: ../src/gsb_form.c:2684
+#: ../src/gsb_form.c:2690
msgid "You must enter a date."
msgstr "Musíte zadat datum."
-#: ../src/gsb_form.c:2691
+#: ../src/gsb_form.c:2697
#, c-format
msgid "Invalid date %s"
msgstr "Neplatné datum %s"
-#: ../src/gsb_form.c:2714
+#: ../src/gsb_form.c:2720
#, c-format
msgid "Invalid value date %s"
msgstr "Neplatné datum pohybu %s"
-#: ../src/gsb_form.c:2749
+#: ../src/gsb_form.c:2755
msgid "You must enter an amount."
msgstr "Musíte zadat datum."
-#: ../src/gsb_form.c:2769
+#: ../src/gsb_form.c:2775
msgid ""
"You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
"transaction."
@@ -7831,26 +7831,26 @@ msgstr ""
"Nemůžete nastavit rozdělení transakce do kategorií pro detail rozdělené "
"transakce."
-#: ../src/gsb_form.c:2803
+#: ../src/gsb_form.c:2809
msgid ""
"Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
msgstr "Transakci plánovaného převodu nelze přiřadit smazaný účet."
-#: ../src/gsb_form.c:2810
+#: ../src/gsb_form.c:2816
msgid ""
"There is no associated account for this transfer or associated account is "
"invalid."
msgstr "Připojený účet pro tento převod není zadaný, nebo je neplatný."
-#: ../src/gsb_form.c:2818
+#: ../src/gsb_form.c:2824
msgid "Can't issue a transfer its own account."
msgstr "Nelze převést na ten samý účet"
-#: ../src/gsb_form.c:2823
+#: ../src/gsb_form.c:2829
msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
msgstr "Nelze převádět na uzavřený účet."
-#: ../src/gsb_form.c:2849
+#: ../src/gsb_form.c:2855
msgid ""
"Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
"but doesn't contain any number.\n"
@@ -7860,7 +7860,7 @@ msgstr ""
"ale neobsahuje žádné číslo.\n"
"Přesto pokračovat?"
-#: ../src/gsb_form.c:2865
+#: ../src/gsb_form.c:2873
msgid ""
"Warning: this cheque number is already used.\n"
"Continue anyway?"
@@ -7868,27 +7868,27 @@ msgstr ""
"Pozor: toto číslo šeku již bylo použito.\n"
"Přesto pokračovat?"
-#: ../src/gsb_form.c:2886
+#: ../src/gsb_form.c:2894
msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
msgstr "Transakce s více plátci/příjemci musí být nová."
-#: ../src/gsb_form.c:2891
+#: ../src/gsb_form.c:2899
msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
msgstr "Transakce s více plátci/příjemci nemůže být detailem jiné transakce."
-#: ../src/gsb_form.c:2902
+#: ../src/gsb_form.c:2910
msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
msgstr "Slovo \"Report\" je vyhrazené. Prosím použijte jiné."
-#: ../src/gsb_form.c:2909
+#: ../src/gsb_form.c:2917
msgid "Invalid multiple payee."
msgstr "Neplatných více plátců/příjemců."
-#: ../src/gsb_form.c:3192
+#: ../src/gsb_form.c:3199
msgid "Modifying a transaction"
msgstr "Úprava transakce"
-#: ../src/gsb_form.c:3193
+#: ../src/gsb_form.c:3200
msgid ""
"You are trying to change a split of transaction to another kind of "
"transaction.\n"
@@ -7902,7 +7902,7 @@ msgstr ""
"Jste si jist(a)?"
#. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3494
+#: ../src/gsb_form.c:3503
msgid "Configure the form"
msgstr "Nastavit formulář"
@@ -8518,7 +8518,7 @@ msgstr "Odstranit plánovanou transakci."
msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
msgstr "Odstranit jeden nebo všechny výskyty plánované transakce."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:573 ../src/gsb_transactions_list.c:3561
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:573 ../src/gsb_transactions_list.c:3544
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8686,19 +8686,19 @@ msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr "Transakci nelze přesunout na protiúčet"
#. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2973
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2995
msgid "Sort list by :"
msgstr "Řadit seznam podle:"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3433
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3416
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr "Převod na zrušený účet"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3435
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3418
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "Převod ze zrušeného účtu"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3590
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3573
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -9445,7 +9445,7 @@ msgstr "Rozpočet již existuje"
msgid "New sub-budget"
msgstr "Nový podrozpočet"
-#: ../src/main.c:466
+#: ../src/main.c:470
msgid ""
"The version of GTK you are using do not benefit from its latest features.\n"
"\n"
@@ -9455,7 +9455,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Měl(a) byste GTK upgradovat."
-#: ../src/main.c:587
+#: ../src/main.c:591
#, c-format
msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
msgstr "Chyba sigaction: SIGSEGV nebude zachycen\n"
@@ -9625,23 +9625,23 @@ msgstr "Režim ladění"
msgid "Show transaction _form"
msgstr "Zobrazit _formulář transakcí"
-#: ../src/menu.c:264
+#: ../src/menu.c:265 ../src/menu.c:270
msgid "Show _reconciled"
msgstr "Zobrazit _odsouhlasené"
-#: ../src/menu.c:266
+#: ../src/menu.c:267 ../src/menu.c:272
msgid "Show _lines archives"
msgstr "Známé archivy"
-#: ../src/menu.c:268
+#: ../src/menu.c:275
msgid "Show _closed accounts"
msgstr "Zobrazit _uzavřené účty"
-#: ../src/menu.c:415 ../src/menu.c:447 ../src/menu.c:467
+#: ../src/menu.c:422 ../src/menu.c:454 ../src/menu.c:474
msgid "en"
msgstr "en"
-#: ../src/menu.c:799
+#: ../src/menu.c:806
msgid "Unnamed account"
msgstr "Nepojmenovaný účet"
@@ -10832,15 +10832,15 @@ msgstr "Zobrazit tipy při příštím startu"
msgid "Reconciliation ref."
msgstr "Ref. odsouhlasení"
-#: ../src/transaction_list.c:166 ../src/transaction_list.c:1033
-#: ../src/transaction_list.c:1934
+#: ../src/transaction_list.c:167 ../src/transaction_list.c:1058
+#: ../src/transaction_list.c:1959
#, c-format
msgid "Total : %s (variance : %s)"
msgstr "Součet: %s (odchylka: %s)"
#. this value should not be changed here, check later if i'm right,
#. * for now just show a message
-#: ../src/transaction_list.c:1565
+#: ../src/transaction_list.c:1590
msgid ""
"Try to change a visible line by transaction_list_set. It shouldn't append ! "
"Check that."
@@ -10848,7 +10848,7 @@ msgstr ""
"Zkuste změnit viditelné řádky pomocí transaction_list_set. Neměly by se "
"připojit! Zkuste to."
-#: ../src/transaction_list.c:1760
+#: ../src/transaction_list.c:1785
#, c-format
msgid ""
"Trying to append the child number %d to the mother %d in the model, but no "
@@ -10859,7 +10859,7 @@ msgstr ""
"propojení nebylo vytvořeno... Akce skončila neúspěchem, prosím kontaktujte "
"vývojový tým Grisbi abychom mohli tuto chybu opravit."
-#: ../src/transaction_list_sort.c:153
+#: ../src/transaction_list_sort.c:140
#, c-format
msgid ""
"Asked to sort by column %d, wich is bigger than the visible columns (%d)"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 607a43f..66868dd 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-25 22:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-02 16:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-25 13:23+0100\n"
"Last-Translator: Dmitri Popov <dmpop at openoffice.org>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgid "Account balances in %s"
msgstr "Kontotransaktioner"
#: ../src/accueil.c:481 ../src/accueil.c:559 ../src/accueil.c:636
-#: ../src/accueil.c:705 ../src/bet_finance_ui.c:1637
+#: ../src/accueil.c:705 ../src/bet_finance_ui.c:1639
msgid " at "
msgstr ""
@@ -689,8 +689,8 @@ msgstr ""
#. create columns
#. Duration
#: ../src/bet_config.c:1196 ../src/bet_finance_ui.c:269
-#: ../src/bet_finance_ui.c:473 ../src/bet_finance_ui.c:1105
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1539
+#: ../src/bet_finance_ui.c:473 ../src/bet_finance_ui.c:1107
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1541
#, fuzzy
msgid "Duration"
msgstr "Overførselsformular"
@@ -707,14 +707,14 @@ msgstr "Betalingstype"
#. taux
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_config.c:1227 ../src/bet_finance_ui.c:1091
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1525
+#: ../src/bet_config.c:1227 ../src/bet_finance_ui.c:1093
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1527
msgid "Annuel rate interest"
msgstr ""
#: ../src/bet_config.c:1236 ../src/bet_finance_ui.c:264
-#: ../src/bet_finance_ui.c:388 ../src/bet_finance_ui.c:1100
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1534
+#: ../src/bet_finance_ui.c:388 ../src/bet_finance_ui.c:1102
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1536
msgid "%"
msgstr ""
@@ -739,14 +739,14 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1336 ../src/bet_finance_ui.c:829
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1664
+#: ../src/bet_config.c:1336 ../src/bet_finance_ui.c:831
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1666
#, fuzzy
msgid " year "
msgstr "År"
-#: ../src/bet_config.c:1338 ../src/bet_finance_ui.c:831
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1666
+#: ../src/bet_config.c:1338 ../src/bet_finance_ui.c:833
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1668
#, fuzzy
msgid " years "
msgstr "År"
@@ -763,7 +763,7 @@ msgid "Credits simulator"
msgstr "Kreditkort"
#. capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:230 ../src/bet_finance_ui.c:1515
+#: ../src/bet_finance_ui.c:230 ../src/bet_finance_ui.c:1517
msgid "Loan capital"
msgstr ""
@@ -825,7 +825,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Monthly paid
-#: ../src/bet_finance_ui.c:587 ../src/bet_finance_ui.c:1276
+#: ../src/bet_finance_ui.c:587 ../src/bet_finance_ui.c:1278
#, fuzzy
msgid "Monthly paid"
msgstr "Hver måned"
@@ -840,38 +840,38 @@ msgstr "Ialt"
msgid "Approximate cost"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1003 ../src/bet_finance_ui.c:1794
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1005 ../src/bet_finance_ui.c:1796
msgid "View amortization table"
msgstr ""
#. Print list
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1009 ../src/bet_finance_ui.c:1564
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1809 ../src/bet_finance_ui.c:1878
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1011 ../src/bet_finance_ui.c:1566
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1811 ../src/bet_finance_ui.c:1880
#: ../src/bet_tab.c:1531 ../src/bet_tab.c:2844
#, fuzzy
msgid "Print the array"
msgstr "Printer"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1013 ../src/bet_finance_ui.c:1865
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1015 ../src/bet_finance_ui.c:1867
msgid "View credits simulator"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1019
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1021
msgid "Print amortization table"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1070 ../src/bet_finance_ui.c:1503
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1637
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1072 ../src/bet_finance_ui.c:1505
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1639
msgid "Amortization Table"
msgstr ""
#. capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1081
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1083
#, fuzzy
msgid "Loan amount"
msgstr "Bankkonto"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1169 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:688
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1171 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:688
#: ../src/etats_affiche.c:2405 ../src/export_csv.c:763
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594 ../src/gsb_form.c:1288
#: ../src/gsb_form_widget.c:412 ../src/gsb_reconcile.c:158
@@ -881,75 +881,75 @@ msgstr "Bankkonto"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1181 ../src/etats_affiche.c:2398
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1183 ../src/etats_affiche.c:2398
#: ../src/traitement_variables.c:96
msgid "Number"
msgstr ""
#. Capital restant dû
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1200
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1202
msgid "Capital remaining"
msgstr ""
#. Interests
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1219
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1221
#, fuzzy
msgid "Interests"
msgstr "Noter"
#. Capital repaid
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1238
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1240
msgid "Capital repaid"
msgstr ""
#. Fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1257
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1259
#, fuzzy
msgid "Insurance"
msgstr "Annulér"
#. Set up dialog
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1561 ../src/bet_finance_ui.c:1806
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1875 ../src/bet_tab.c:2841
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1563 ../src/bet_finance_ui.c:1808
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1877 ../src/bet_tab.c:2841
#: ../src/barre_outils.c:139 ../src/etats_onglet.c:148
#: ../src/print_config.c:80
msgid "Print"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1574 ../src/bet_finance_ui.c:1821
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1888 ../src/bet_tab.c:2854
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1576 ../src/bet_finance_ui.c:1823
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1890 ../src/bet_tab.c:2854
#: ../src/categories_onglet.c:517 ../src/etats_onglet.c:138
#: ../src/export.c:161 ../src/imputation_budgetaire.c:554
msgid "Export"
msgstr "Eksportér"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1577 ../src/bet_finance_ui.c:1824
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1891 ../src/bet_finance_ui.c:1917
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1579 ../src/bet_finance_ui.c:1826
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1893 ../src/bet_finance_ui.c:1919
#, fuzzy
msgid "Export the array"
msgstr "Printer"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1776 ../src/bet_finance_ui.c:1779
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1778 ../src/bet_finance_ui.c:1781
#, fuzzy
msgid "Calculate"
msgstr "Valørdato"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1790
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1792
#, fuzzy
msgid "Amortization"
msgstr "Eksportér kategorier"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1861
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1863
#, fuzzy
msgid "Credits"
msgstr "Kredit"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1924
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1926
#, fuzzy
msgid "credit.csv"
msgstr "Kredit"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1941 ../src/bet_tab.c:2967
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1943 ../src/bet_tab.c:2967
#: ../src/imputation_budgetaire.c:391
msgid "Cannot save file."
msgstr ""
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Noter"
#: ../src/etats_affiche.c:1844 ../src/export_csv.c:604 ../src/export_csv.c:716
#: ../src/export_csv.c:728 ../src/gsb_data_category.c:1056
#: ../src/gsb_data_payment.c:633 ../src/gsb_data_payment.c:714
-#: ../src/gsb_data_payment.c:753 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2686
+#: ../src/gsb_data_payment.c:753 ../src/gsb_form.c:2270 ../src/import.c:2686
#: ../src/import.c:2704 ../src/plugins/ofx/ofx.c:461
msgid "Transfer"
msgstr "Overførsel"
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr ""
#: ../src/bet_tab.c:758 ../src/export_csv.c:790 ../src/gsb_reconcile.c:161
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:340 ../src/gsb_transactions_list.c:152
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3019 ../src/import_csv.c:88
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2989 ../src/import_csv.c:88
#: ../src/traitement_variables.c:85
msgid "Balance"
msgstr "Balance"
@@ -1811,7 +1811,7 @@ msgid ""
"Make a copy now."
msgstr ""
-#: ../src/dialog.c:112 ../src/main.c:463
+#: ../src/dialog.c:112 ../src/main.c:467
#, c-format
msgid "You are running Grisbi with GTK version %s"
msgstr ""
@@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr "%4.2f %s (%d transaktion)"
#: ../src/etats_affiche.c:225 ../src/etats_affiche.c:345
#: ../src/etats_affiche.c:458 ../src/etats_affiche.c:574
#: ../src/etats_affiche.c:683 ../src/etats_affiche.c:791
-#: ../src/transaction_list.c:334
+#: ../src/transaction_list.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d transactions)"
msgstr "%4.2f %s (%d transaktioner)"
@@ -2131,13 +2131,13 @@ msgid "Result without financial year"
msgstr ""
#: ../src/etats_affiche.c:1399 ../src/gsb_scheduler_list.c:950
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3446
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3429
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr ""
#: ../src/etats_affiche.c:1401 ../src/gsb_scheduler_list.c:953
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3449
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3432
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr ""
@@ -2186,8 +2186,8 @@ msgstr ""
#: ../src/etats_affiche.c:1853 ../src/export_csv.c:574
#: ../src/gsb_data_category.c:1054 ../src/gsb_form.c:727
-#: ../src/gsb_form.c:2767 ../src/gsb_form.c:3169
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:316 ../src/gsb_transactions_list.c:3424
+#: ../src/gsb_form.c:2773 ../src/gsb_form.c:3176
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:316 ../src/gsb_transactions_list.c:3407
msgid "Split of transaction"
msgstr ""
@@ -2214,7 +2214,7 @@ msgid "Outgoings"
msgstr ""
#: ../src/etats_affiche.c:2412 ../src/export_csv.c:766 ../src/gsb_form.c:1293
-#: ../src/gsb_form.c:2114 ../src/gsb_form.c:2137 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/gsb_form.c:2120 ../src/gsb_form.c:2143 ../src/gsb_form_widget.c:424
#: ../src/gsb_transactions_list.c:147 ../src/import_csv.c:80
#: ../src/traitement_variables.c:80
msgid "Value date"
@@ -3506,7 +3506,7 @@ msgstr ""
msgid "B"
msgstr ""
-#: ../src/export_csv.c:718 ../src/gsb_form.c:1888
+#: ../src/export_csv.c:718 ../src/gsb_form.c:1894
msgid "Deleted account"
msgstr "Slet konto"
@@ -4551,7 +4551,7 @@ msgid "Grisbi will archive transactions selected by a report."
msgstr ""
#: ../src/gsb_assistant_archive.c:314 ../src/gsb_data_payee.c:541
-#: ../src/gsb_form.c:2878 ../src/gsb_form.c:2879 ../src/navigation.c:1271
+#: ../src/gsb_form.c:2886 ../src/gsb_form.c:2887 ../src/navigation.c:1271
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
@@ -6941,14 +6941,14 @@ msgstr ""
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:728 ../src/gsb_form.c:2216 ../src/import.c:2674
+#: ../src/gsb_data_payment.c:728 ../src/gsb_form.c:2222 ../src/import.c:2674
#: ../src/import.c:2680
msgid "Credit card"
msgstr "Kreditkort"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:737 ../src/gsb_form.c:2253 ../src/import.c:2692
+#: ../src/gsb_data_payment.c:737 ../src/gsb_form.c:2259 ../src/import.c:2692
#: ../src/import.c:2710
msgid "Direct debit"
msgstr ""
@@ -7569,8 +7569,8 @@ msgstr ""
msgid "Transfer : Deleted account"
msgstr "Slet konto"
-#: ../src/gsb_form.c:759 ../src/gsb_form.c:1877 ../src/gsb_form.c:1878
-#: ../src/gsb_form_widget.c:1034
+#: ../src/gsb_form.c:759 ../src/gsb_form.c:1883 ../src/gsb_form.c:1884
+#: ../src/gsb_form_widget.c:1040
msgid "Transfer : "
msgstr "Overførsel"
@@ -7587,105 +7587,105 @@ msgstr "Manuel"
msgid "Cheque/Transfer number"
msgstr "Check/Øverførselsnr."
-#: ../src/gsb_form.c:2225 ../src/plugins/ofx/ofx.c:473
+#: ../src/gsb_form.c:2231 ../src/plugins/ofx/ofx.c:473
msgid "Direct deposit"
msgstr ""
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2234 ../src/import.c:2479 ../src/import.c:2526
+#: ../src/gsb_form.c:2240 ../src/import.c:2479 ../src/import.c:2526
#: ../src/import.c:2649 ../src/plugins/ofx/ofx.c:429
#, fuzzy
msgid "Check"
msgstr "Fil"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2243 ../src/import.c:2698
+#: ../src/gsb_form.c:2249 ../src/import.c:2698
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2372
+#: ../src/gsb_form.c:2378
msgid "No payee selected for this report."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2684
+#: ../src/gsb_form.c:2690
msgid "You must enter a date."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2691
+#: ../src/gsb_form.c:2697
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date %s"
msgstr "Forkert dato"
-#: ../src/gsb_form.c:2714
+#: ../src/gsb_form.c:2720
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value date %s"
msgstr "Forkert dato"
-#: ../src/gsb_form.c:2749
+#: ../src/gsb_form.c:2755
#, fuzzy
msgid "You must enter an amount."
msgstr "Fly transaktioner til kategori"
-#: ../src/gsb_form.c:2769
+#: ../src/gsb_form.c:2775
msgid ""
"You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
"transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2803
+#: ../src/gsb_form.c:2809
msgid ""
"Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2810
+#: ../src/gsb_form.c:2816
msgid ""
"There is no associated account for this transfer or associated account is "
"invalid."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2818
+#: ../src/gsb_form.c:2824
msgid "Can't issue a transfer its own account."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2823
+#: ../src/gsb_form.c:2829
msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2849
+#: ../src/gsb_form.c:2855
msgid ""
"Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
"but doesn't contain any number.\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2865
+#: ../src/gsb_form.c:2873
msgid ""
"Warning: this cheque number is already used.\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2886
+#: ../src/gsb_form.c:2894
msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2891
+#: ../src/gsb_form.c:2899
msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2902
+#: ../src/gsb_form.c:2910
msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2909
+#: ../src/gsb_form.c:2917
msgid "Invalid multiple payee."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3192
+#: ../src/gsb_form.c:3199
#, fuzzy
msgid "Modifying a transaction"
msgstr "Vis transaktioner"
-#: ../src/gsb_form.c:3193
+#: ../src/gsb_form.c:3200
msgid ""
"You are trying to change a split of transaction to another kind of "
"transaction.\n"
@@ -7695,7 +7695,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3494
+#: ../src/gsb_form.c:3503
msgid "Configure the form"
msgstr ""
@@ -8295,7 +8295,7 @@ msgstr "Opret en planlagt transaktion"
msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:573 ../src/gsb_transactions_list.c:3561
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:573 ../src/gsb_transactions_list.c:3544
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8442,19 +8442,19 @@ msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr ""
#. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2973
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2995
msgid "Sort list by :"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3433
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3416
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3435
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3418
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3590
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3573
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -9172,14 +9172,14 @@ msgstr "Budgetlinje"
msgid "New sub-budget"
msgstr "Ny underkategori"
-#: ../src/main.c:466
+#: ../src/main.c:470
msgid ""
"The version of GTK you are using do not benefit from its latest features.\n"
"\n"
"You should upgrade GTK."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:587
+#: ../src/main.c:591
#, c-format
msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
msgstr ""
@@ -9382,27 +9382,27 @@ msgstr ""
msgid "Show transaction _form"
msgstr "Overførselsformular"
-#: ../src/menu.c:264
+#: ../src/menu.c:265 ../src/menu.c:270
#, fuzzy
msgid "Show _reconciled"
msgstr "Vis afstemte transaktioner"
-#: ../src/menu.c:266
+#: ../src/menu.c:267 ../src/menu.c:272
#, fuzzy
msgid "Show _lines archives"
msgstr "Kendte valutaer"
-#: ../src/menu.c:268
+#: ../src/menu.c:275
#, fuzzy
msgid "Show _closed accounts"
msgstr "Lukket konto"
-#: ../src/menu.c:415 ../src/menu.c:447 ../src/menu.c:467
+#: ../src/menu.c:422 ../src/menu.c:454 ../src/menu.c:474
#, fuzzy
msgid "en"
msgstr "Manuel"
-#: ../src/menu.c:799
+#: ../src/menu.c:806
#, fuzzy
msgid "Unnamed account"
msgstr "Ny konto"
@@ -10563,21 +10563,21 @@ msgstr "Vis transaktioner"
msgid "Reconciliation ref."
msgstr ""
-#: ../src/transaction_list.c:166 ../src/transaction_list.c:1033
-#: ../src/transaction_list.c:1934
+#: ../src/transaction_list.c:167 ../src/transaction_list.c:1058
+#: ../src/transaction_list.c:1959
#, fuzzy, c-format
msgid "Total : %s (variance : %s)"
msgstr "Total %s: %s (%d transaktioner)"
#. this value should not be changed here, check later if i'm right,
#. * for now just show a message
-#: ../src/transaction_list.c:1565
+#: ../src/transaction_list.c:1590
msgid ""
"Try to change a visible line by transaction_list_set. It shouldn't append ! "
"Check that."
msgstr ""
-#: ../src/transaction_list.c:1760
+#: ../src/transaction_list.c:1785
#, c-format
msgid ""
"Trying to append the child number %d to the mother %d in the model, but no "
@@ -10585,7 +10585,7 @@ msgid ""
"Grisbi team to fix that issue."
msgstr ""
-#: ../src/transaction_list_sort.c:153
+#: ../src/transaction_list_sort.c:140
#, c-format
msgid ""
"Asked to sort by column %d, wich is bigger than the visible columns (%d)"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 682345d..61d56ba 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-25 22:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-02 16:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-16 14:55+0200\n"
"Last-Translator: Martin Stromberger <mstromberger at aon.at>\n"
"Language-Team: deutsch <de at li.org>\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgid "Account balances in %s"
msgstr "Salden der Konten in %s"
#: ../src/accueil.c:481 ../src/accueil.c:559 ../src/accueil.c:636
-#: ../src/accueil.c:705 ../src/bet_finance_ui.c:1637
+#: ../src/accueil.c:705 ../src/bet_finance_ui.c:1639
msgid " at "
msgstr " am "
@@ -656,8 +656,8 @@ msgstr ""
#. create columns
#. Duration
#: ../src/bet_config.c:1196 ../src/bet_finance_ui.c:269
-#: ../src/bet_finance_ui.c:473 ../src/bet_finance_ui.c:1105
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1539
+#: ../src/bet_finance_ui.c:473 ../src/bet_finance_ui.c:1107
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1541
#, fuzzy
msgid "Duration"
msgstr "Tabulator"
@@ -674,14 +674,14 @@ msgstr "Zahlungsweise"
#. taux
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_config.c:1227 ../src/bet_finance_ui.c:1091
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1525
+#: ../src/bet_config.c:1227 ../src/bet_finance_ui.c:1093
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1527
msgid "Annuel rate interest"
msgstr ""
#: ../src/bet_config.c:1236 ../src/bet_finance_ui.c:264
-#: ../src/bet_finance_ui.c:388 ../src/bet_finance_ui.c:1100
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1534
+#: ../src/bet_finance_ui.c:388 ../src/bet_finance_ui.c:1102
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1536
msgid "%"
msgstr ""
@@ -706,14 +706,14 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1336 ../src/bet_finance_ui.c:829
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1664
+#: ../src/bet_config.c:1336 ../src/bet_finance_ui.c:831
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1666
#, fuzzy
msgid " year "
msgstr "Jahr %d"
-#: ../src/bet_config.c:1338 ../src/bet_finance_ui.c:831
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1666
+#: ../src/bet_config.c:1338 ../src/bet_finance_ui.c:833
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1668
#, fuzzy
msgid " years "
msgstr "Jahre"
@@ -730,7 +730,7 @@ msgid "Credits simulator"
msgstr "Kreditkarte"
#. capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:230 ../src/bet_finance_ui.c:1515
+#: ../src/bet_finance_ui.c:230 ../src/bet_finance_ui.c:1517
msgid "Loan capital"
msgstr ""
@@ -791,7 +791,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Monthly paid
-#: ../src/bet_finance_ui.c:587 ../src/bet_finance_ui.c:1276
+#: ../src/bet_finance_ui.c:587 ../src/bet_finance_ui.c:1278
#, fuzzy
msgid "Monthly paid"
msgstr "monatlich"
@@ -806,39 +806,39 @@ msgstr "Gesamt %s"
msgid "Approximate cost"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1003 ../src/bet_finance_ui.c:1794
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1005 ../src/bet_finance_ui.c:1796
msgid "View amortization table"
msgstr ""
#. Print list
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1009 ../src/bet_finance_ui.c:1564
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1809 ../src/bet_finance_ui.c:1878
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1011 ../src/bet_finance_ui.c:1566
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1811 ../src/bet_finance_ui.c:1880
#: ../src/bet_tab.c:1531 ../src/bet_tab.c:2844
#, fuzzy
msgid "Print the array"
msgstr "Drucker"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1013 ../src/bet_finance_ui.c:1865
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1015 ../src/bet_finance_ui.c:1867
msgid "View credits simulator"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1019
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1021
#, fuzzy
msgid "Print amortization table"
msgstr "Folgenden Titel drucken : "
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1070 ../src/bet_finance_ui.c:1503
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1637
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1072 ../src/bet_finance_ui.c:1505
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1639
msgid "Amortization Table"
msgstr ""
#. capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1081
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1083
#, fuzzy
msgid "Loan amount"
msgstr "Konten laden"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1169 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:688
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1171 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:688
#: ../src/etats_affiche.c:2405 ../src/export_csv.c:763
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594 ../src/gsb_form.c:1288
#: ../src/gsb_form_widget.c:412 ../src/gsb_reconcile.c:158
@@ -848,75 +848,75 @@ msgstr "Konten laden"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1181 ../src/etats_affiche.c:2398
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1183 ../src/etats_affiche.c:2398
#: ../src/traitement_variables.c:96
msgid "Number"
msgstr "Nr."
#. Capital restant dû
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1200
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1202
msgid "Capital remaining"
msgstr ""
#. Interests
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1219
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1221
#, fuzzy
msgid "Interests"
msgstr "Beteiligung"
#. Capital repaid
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1238
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1240
msgid "Capital repaid"
msgstr ""
#. Fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1257
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1259
#, fuzzy
msgid "Insurance"
msgstr "Israel"
#. Set up dialog
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1561 ../src/bet_finance_ui.c:1806
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1875 ../src/bet_tab.c:2841
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1563 ../src/bet_finance_ui.c:1808
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1877 ../src/bet_tab.c:2841
#: ../src/barre_outils.c:139 ../src/etats_onglet.c:148
#: ../src/print_config.c:80
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1574 ../src/bet_finance_ui.c:1821
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1888 ../src/bet_tab.c:2854
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1576 ../src/bet_finance_ui.c:1823
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1890 ../src/bet_tab.c:2854
#: ../src/categories_onglet.c:517 ../src/etats_onglet.c:138
#: ../src/export.c:161 ../src/imputation_budgetaire.c:554
msgid "Export"
msgstr "Export"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1577 ../src/bet_finance_ui.c:1824
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1891 ../src/bet_finance_ui.c:1917
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1579 ../src/bet_finance_ui.c:1826
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1893 ../src/bet_finance_ui.c:1919
#, fuzzy
msgid "Export the array"
msgstr "Drucker"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1776 ../src/bet_finance_ui.c:1779
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1778 ../src/bet_finance_ui.c:1781
#, fuzzy
msgid "Calculate"
msgstr "alle Daten"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1790
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1792
#, fuzzy
msgid "Amortization"
msgstr "Zuordnungen"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1861
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1863
#, fuzzy
msgid "Credits"
msgstr "Einnahmen"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1924
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1926
#, fuzzy
msgid "credit.csv"
msgstr "Einnahmen"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1941 ../src/bet_tab.c:2967
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1943 ../src/bet_tab.c:2967
#: ../src/imputation_budgetaire.c:391
msgid "Cannot save file."
msgstr "Datei kann nicht gespeichert werden."
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Notizen"
#: ../src/etats_affiche.c:1844 ../src/export_csv.c:604 ../src/export_csv.c:716
#: ../src/export_csv.c:728 ../src/gsb_data_category.c:1056
#: ../src/gsb_data_payment.c:633 ../src/gsb_data_payment.c:714
-#: ../src/gsb_data_payment.c:753 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2686
+#: ../src/gsb_data_payment.c:753 ../src/gsb_form.c:2270 ../src/import.c:2686
#: ../src/import.c:2704 ../src/plugins/ofx/ofx.c:461
msgid "Transfer"
msgstr "Umbuchung"
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "Beschreibung"
#: ../src/bet_tab.c:758 ../src/export_csv.c:790 ../src/gsb_reconcile.c:161
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:340 ../src/gsb_transactions_list.c:152
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3019 ../src/import_csv.c:88
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2989 ../src/import_csv.c:88
#: ../src/traitement_variables.c:85
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr ""
"Dateiformat kann sich ändern, dadurch kann diese Datei inkompatibel zu "
"Vorversionen von Grisbi werden)."
-#: ../src/dialog.c:112 ../src/main.c:463
+#: ../src/dialog.c:112 ../src/main.c:467
#, c-format
msgid "You are running Grisbi with GTK version %s"
msgstr "Sie führen Grisbi mit GTK-Version %s aus"
@@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr "%s (%d Buchung)"
#: ../src/etats_affiche.c:225 ../src/etats_affiche.c:345
#: ../src/etats_affiche.c:458 ../src/etats_affiche.c:574
#: ../src/etats_affiche.c:683 ../src/etats_affiche.c:791
-#: ../src/transaction_list.c:334
+#: ../src/transaction_list.c:335
#, c-format
msgid "%s (%d transactions)"
msgstr "%s (%d Buchungen)"
@@ -2106,13 +2106,13 @@ msgid "Result without financial year"
msgstr "Ergebnis ohne Geschäftsjahr"
#: ../src/etats_affiche.c:1399 ../src/gsb_scheduler_list.c:950
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3446
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3429
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "Umbuchen nach %s"
#: ../src/etats_affiche.c:1401 ../src/gsb_scheduler_list.c:953
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3449
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3432
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr "Umbuchen von %s"
@@ -2161,8 +2161,8 @@ msgstr "Gesamtsumme"
#: ../src/etats_affiche.c:1853 ../src/export_csv.c:574
#: ../src/gsb_data_category.c:1054 ../src/gsb_form.c:727
-#: ../src/gsb_form.c:2767 ../src/gsb_form.c:3169
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:316 ../src/gsb_transactions_list.c:3424
+#: ../src/gsb_form.c:2773 ../src/gsb_form.c:3176
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:316 ../src/gsb_transactions_list.c:3407
msgid "Split of transaction"
msgstr "Buchung splitten"
@@ -2188,7 +2188,7 @@ msgid "Outgoings"
msgstr "Ausgaben"
#: ../src/etats_affiche.c:2412 ../src/export_csv.c:766 ../src/gsb_form.c:1293
-#: ../src/gsb_form.c:2114 ../src/gsb_form.c:2137 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/gsb_form.c:2120 ../src/gsb_form.c:2143 ../src/gsb_form_widget.c:424
#: ../src/gsb_transactions_list.c:147 ../src/import_csv.c:80
#: ../src/traitement_variables.c:80
msgid "Value date"
@@ -3485,7 +3485,7 @@ msgstr ""
msgid "B"
msgstr "B"
-#: ../src/export_csv.c:718 ../src/gsb_form.c:1888
+#: ../src/export_csv.c:718 ../src/gsb_form.c:1894
msgid "Deleted account"
msgstr "Gelöschtes Konto"
@@ -4606,7 +4606,7 @@ msgid "Grisbi will archive transactions selected by a report."
msgstr "Es werden alle Buchungen aus einem gewählten Bericht archiviert."
#: ../src/gsb_assistant_archive.c:314 ../src/gsb_data_payee.c:541
-#: ../src/gsb_form.c:2878 ../src/gsb_form.c:2879 ../src/navigation.c:1271
+#: ../src/gsb_form.c:2886 ../src/gsb_form.c:2887 ../src/navigation.c:1271
msgid "Report"
msgstr "Bericht"
@@ -7092,14 +7092,14 @@ msgstr "Einzahlung"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:728 ../src/gsb_form.c:2216 ../src/import.c:2674
+#: ../src/gsb_data_payment.c:728 ../src/gsb_form.c:2222 ../src/import.c:2674
#: ../src/import.c:2680
msgid "Credit card"
msgstr "Kreditkarte"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:737 ../src/gsb_form.c:2253 ../src/import.c:2692
+#: ../src/gsb_data_payment.c:737 ../src/gsb_form.c:2259 ../src/import.c:2692
#: ../src/import.c:2710
msgid "Direct debit"
msgstr "Barzahlung"
@@ -7840,8 +7840,8 @@ msgstr "Unterelemente anzeigen"
msgid "Transfer : Deleted account"
msgstr "Buchung: gelöschtes Konto"
-#: ../src/gsb_form.c:759 ../src/gsb_form.c:1877 ../src/gsb_form.c:1878
-#: ../src/gsb_form_widget.c:1034
+#: ../src/gsb_form.c:759 ../src/gsb_form.c:1883 ../src/gsb_form.c:1884
+#: ../src/gsb_form_widget.c:1040
msgid "Transfer : "
msgstr "Umbuchung : "
@@ -7858,44 +7858,44 @@ msgstr "manuell"
msgid "Cheque/Transfer number"
msgstr "Nr"
-#: ../src/gsb_form.c:2225 ../src/plugins/ofx/ofx.c:473
+#: ../src/gsb_form.c:2231 ../src/plugins/ofx/ofx.c:473
msgid "Direct deposit"
msgstr "Barzahlung"
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2234 ../src/import.c:2479 ../src/import.c:2526
+#: ../src/gsb_form.c:2240 ../src/import.c:2479 ../src/import.c:2526
#: ../src/import.c:2649 ../src/plugins/ofx/ofx.c:429
msgid "Check"
msgstr "Überprüfen"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2243 ../src/import.c:2698
+#: ../src/gsb_form.c:2249 ../src/import.c:2698
msgid "Cash withdrawal"
msgstr "Barzahlung"
-#: ../src/gsb_form.c:2372
+#: ../src/gsb_form.c:2378
msgid "No payee selected for this report."
msgstr "Für den Bericht wurden keine Empfänger ausgewählt."
-#: ../src/gsb_form.c:2684
+#: ../src/gsb_form.c:2690
msgid "You must enter a date."
msgstr "Sie müssen ein Datum eingeben."
-#: ../src/gsb_form.c:2691
+#: ../src/gsb_form.c:2697
#, c-format
msgid "Invalid date %s"
msgstr "Ungültiges Datum %s"
-#: ../src/gsb_form.c:2714
+#: ../src/gsb_form.c:2720
#, c-format
msgid "Invalid value date %s"
msgstr "Ungültiges Betragsdatum %s"
-#: ../src/gsb_form.c:2749
+#: ../src/gsb_form.c:2755
msgid "You must enter an amount."
msgstr "Sie müssen einen Betrag eingeben"
-#: ../src/gsb_form.c:2769
+#: ../src/gsb_form.c:2775
msgid ""
"You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
"transaction."
@@ -7903,12 +7903,12 @@ msgstr ""
"Für eine Element einer Splitt-Buchung kann keine weitere Splitt-Buchung "
"erstellt werden."
-#: ../src/gsb_form.c:2803
+#: ../src/gsb_form.c:2809
msgid ""
"Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
msgstr "Das Konto für die zeitlich geplante Umbuchung ist gelöscht."
-#: ../src/gsb_form.c:2810
+#: ../src/gsb_form.c:2816
msgid ""
"There is no associated account for this transfer or associated account is "
"invalid."
@@ -7916,15 +7916,15 @@ msgstr ""
"Das zugeordnete Konto für diese Umbuchung ist nicht mehr vorhanden oder "
"geschlossen."
-#: ../src/gsb_form.c:2818
+#: ../src/gsb_form.c:2824
msgid "Can't issue a transfer its own account."
msgstr "Eine Umbuchung auf das gleiche Konto ist nicht möglich."
-#: ../src/gsb_form.c:2823
+#: ../src/gsb_form.c:2829
msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
msgstr "Eine Umbuchung auf ein geschlossenes Konto ist nicht möglich."
-#: ../src/gsb_form.c:2849
+#: ../src/gsb_form.c:2855
msgid ""
"Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
"but doesn't contain any number.\n"
@@ -7935,7 +7935,7 @@ msgstr ""
"jedoch sind keine Nummern vorhanden.\n"
"Soll der Vorgang fortgesetzt werden?"
-#: ../src/gsb_form.c:2865
+#: ../src/gsb_form.c:2873
msgid ""
"Warning: this cheque number is already used.\n"
"Continue anyway?"
@@ -7943,29 +7943,29 @@ msgstr ""
"Achtung: Diese Schecknummer wird bereit benützt.\n"
"Soll der Vorgang fortgesetzt werden?"
-#: ../src/gsb_form.c:2886
+#: ../src/gsb_form.c:2894
msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
msgstr ""
"Für Buchungen an mehrere Empfänger muss eine neue Buchung erfasst werden."
-#: ../src/gsb_form.c:2891
+#: ../src/gsb_form.c:2899
msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
msgstr ""
"Eine Buchung an mehrere Empfänger darf kein Teil einer Splitt-Buchung sein."
-#: ../src/gsb_form.c:2902
+#: ../src/gsb_form.c:2910
msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
msgstr "Das Wort \"Report\" ist reserviert, bitte ein anderes Wort verwenden."
-#: ../src/gsb_form.c:2909
+#: ../src/gsb_form.c:2917
msgid "Invalid multiple payee."
msgstr "Ungültige Gruppe von Empfängern."
-#: ../src/gsb_form.c:3192
+#: ../src/gsb_form.c:3199
msgid "Modifying a transaction"
msgstr "Eine Buchung bearbeiten"
-#: ../src/gsb_form.c:3193
+#: ../src/gsb_form.c:3200
msgid ""
"You are trying to change a split of transaction to another kind of "
"transaction.\n"
@@ -7978,7 +7978,7 @@ msgstr ""
"Soll der Vorgang fortgesetzt werden?"
#. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3494
+#: ../src/gsb_form.c:3503
msgid "Configure the form"
msgstr "Buchungsformular Einstellungen"
@@ -8602,7 +8602,7 @@ msgstr "Eine geplante Buchung löschen"
msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
msgstr "Ein oder alle Vorkommen von einer geplanten Buchung löschen"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:573 ../src/gsb_transactions_list.c:3561
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:573 ../src/gsb_transactions_list.c:3544
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8782,19 +8782,19 @@ msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr "Eine Gegenbuchung kann nicht auf sich selbst verschoben werden"
#. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2973
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2995
msgid "Sort list by :"
msgstr "Liste sortieren nach :"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3433
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3416
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr "Die Buchung zu einem gelöschten Konto ausführen"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3435
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3418
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "Die Buchung von einem gelöschten Konto ausführen"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3590
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3573
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -9559,7 +9559,7 @@ msgstr "Der Budgeteintrag ist bereits vorhanden"
msgid "New sub-budget"
msgstr "Neuer Teil-Budgeteintrag"
-#: ../src/main.c:466
+#: ../src/main.c:470
msgid ""
"The version of GTK you are using do not benefit from its latest features.\n"
"\n"
@@ -9570,7 +9570,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Es wird eine Aktualisierung auf eine neuere Version empfohlen."
-#: ../src/main.c:587
+#: ../src/main.c:591
#, c-format
msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
msgstr "Fehler bei der Sigaktion. SIGSEGV wird nicht eingeschlossen\n"
@@ -9740,23 +9740,23 @@ msgstr "Debug-Modus starten"
msgid "Show transaction _form"
msgstr "Buchungsformular _anzeigen"
-#: ../src/menu.c:264
+#: ../src/menu.c:265 ../src/menu.c:270
msgid "Show _reconciled"
msgstr "_Abgestimmte Buchungen anzeigen"
-#: ../src/menu.c:266
+#: ../src/menu.c:267 ../src/menu.c:272
msgid "Show _lines archives"
msgstr "Erstellte _Archive"
-#: ../src/menu.c:268
+#: ../src/menu.c:275
msgid "Show _closed accounts"
msgstr "Ge_schlossene Konten anzeigen"
-#: ../src/menu.c:415 ../src/menu.c:447 ../src/menu.c:467
+#: ../src/menu.c:422 ../src/menu.c:454 ../src/menu.c:474
msgid "en"
msgstr "de"
-#: ../src/menu.c:799
+#: ../src/menu.c:806
msgid "Unnamed account"
msgstr "Konto ohne Namen"
@@ -11059,15 +11059,15 @@ msgstr "Tipps beim nächsten Start anzeigen"
msgid "Reconciliation ref."
msgstr "Abstimmung Ref."
-#: ../src/transaction_list.c:166 ../src/transaction_list.c:1033
-#: ../src/transaction_list.c:1934
+#: ../src/transaction_list.c:167 ../src/transaction_list.c:1058
+#: ../src/transaction_list.c:1959
#, c-format
msgid "Total : %s (variance : %s)"
msgstr "Gesamt : %s (variiert : %s)"
#. this value should not be changed here, check later if i'm right,
#. * for now just show a message
-#: ../src/transaction_list.c:1565
+#: ../src/transaction_list.c:1590
msgid ""
"Try to change a visible line by transaction_list_set. It shouldn't append ! "
"Check that."
@@ -11075,7 +11075,7 @@ msgstr ""
"Es wurde versucht eine sichtbare Linie in der Buchungsliste zu ändern. Diese "
"Funktionalität sollte im Regelfall nicht möglich sein."
-#: ../src/transaction_list.c:1760
+#: ../src/transaction_list.c:1785
#, c-format
msgid ""
"Trying to append the child number %d to the mother %d in the model, but no "
@@ -11087,7 +11087,7 @@ msgstr ""
"Bitte kontaktieren Sie das Grisbi-Team (devel at listes.grisbi.org) um die "
"Ursache für den Fehler zu finden."
-#: ../src/transaction_list_sort.c:153
+#: ../src/transaction_list_sort.c:140
#, c-format
msgid ""
"Asked to sort by column %d, wich is bigger than the visible columns (%d)"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 0d8be64..b2e2dd2 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Grisbi 0.5.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-25 22:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-02 16:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-13 14:53+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: KASKAS <ttnfy17 at yahoo.gr>\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgid "Account balances in %s"
msgstr "Ισορροπίες λογαριασμού %s"
#: ../src/accueil.c:481 ../src/accueil.c:559 ../src/accueil.c:636
-#: ../src/accueil.c:705 ../src/bet_finance_ui.c:1637
+#: ../src/accueil.c:705 ../src/bet_finance_ui.c:1639
msgid " at "
msgstr ""
@@ -690,8 +690,8 @@ msgstr ""
#. create columns
#. Duration
#: ../src/bet_config.c:1196 ../src/bet_finance_ui.c:269
-#: ../src/bet_finance_ui.c:473 ../src/bet_finance_ui.c:1105
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1539
+#: ../src/bet_finance_ui.c:473 ../src/bet_finance_ui.c:1107
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1541
#, fuzzy
msgid "Duration"
msgstr "Ταξινόμηση σε πίνακα"
@@ -708,14 +708,14 @@ msgstr "μέθοδος πληρωμής"
#. taux
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_config.c:1227 ../src/bet_finance_ui.c:1091
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1525
+#: ../src/bet_config.c:1227 ../src/bet_finance_ui.c:1093
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1527
msgid "Annuel rate interest"
msgstr ""
#: ../src/bet_config.c:1236 ../src/bet_finance_ui.c:264
-#: ../src/bet_finance_ui.c:388 ../src/bet_finance_ui.c:1100
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1534
+#: ../src/bet_finance_ui.c:388 ../src/bet_finance_ui.c:1102
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1536
msgid "%"
msgstr ""
@@ -741,14 +741,14 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1336 ../src/bet_finance_ui.c:829
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1664
+#: ../src/bet_config.c:1336 ../src/bet_finance_ui.c:831
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1666
#, fuzzy
msgid " year "
msgstr "έτος %d"
-#: ../src/bet_config.c:1338 ../src/bet_finance_ui.c:831
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1666
+#: ../src/bet_config.c:1338 ../src/bet_finance_ui.c:833
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1668
#, fuzzy
msgid " years "
msgstr "Χρόνια"
@@ -765,7 +765,7 @@ msgid "Credits simulator"
msgstr "Πιστωτική κάρτα"
#. capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:230 ../src/bet_finance_ui.c:1515
+#: ../src/bet_finance_ui.c:230 ../src/bet_finance_ui.c:1517
msgid "Loan capital"
msgstr ""
@@ -827,7 +827,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Monthly paid
-#: ../src/bet_finance_ui.c:587 ../src/bet_finance_ui.c:1276
+#: ../src/bet_finance_ui.c:587 ../src/bet_finance_ui.c:1278
#, fuzzy
msgid "Monthly paid"
msgstr "Μηνιαία"
@@ -842,39 +842,39 @@ msgstr "Συνολικό %s"
msgid "Approximate cost"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1003 ../src/bet_finance_ui.c:1794
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1005 ../src/bet_finance_ui.c:1796
msgid "View amortization table"
msgstr ""
#. Print list
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1009 ../src/bet_finance_ui.c:1564
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1809 ../src/bet_finance_ui.c:1878
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1011 ../src/bet_finance_ui.c:1566
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1811 ../src/bet_finance_ui.c:1880
#: ../src/bet_tab.c:1531 ../src/bet_tab.c:2844
#, fuzzy
msgid "Print the array"
msgstr "Εκτυπωτής"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1013 ../src/bet_finance_ui.c:1865
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1015 ../src/bet_finance_ui.c:1867
msgid "View credits simulator"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1019
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1021
#, fuzzy
msgid "Print amortization table"
msgstr "Σειρά εκτίμησης"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1070 ../src/bet_finance_ui.c:1503
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1637
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1072 ../src/bet_finance_ui.c:1505
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1639
msgid "Amortization Table"
msgstr ""
#. capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1081
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1083
#, fuzzy
msgid "Loan amount"
msgstr "Φόρτωση λογαριασμών"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1169 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:688
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1171 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:688
#: ../src/etats_affiche.c:2405 ../src/export_csv.c:763
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594 ../src/gsb_form.c:1288
#: ../src/gsb_form_widget.c:412 ../src/gsb_reconcile.c:158
@@ -884,75 +884,75 @@ msgstr "Φόρτωση λογαριασμών"
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1181 ../src/etats_affiche.c:2398
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1183 ../src/etats_affiche.c:2398
#: ../src/traitement_variables.c:96
msgid "Number"
msgstr "Αριθμός"
#. Capital restant dû
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1200
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1202
msgid "Capital remaining"
msgstr ""
#. Interests
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1219
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1221
#, fuzzy
msgid "Interests"
msgstr "Ενδιαφέρον"
#. Capital repaid
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1238
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1240
msgid "Capital repaid"
msgstr ""
#. Fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1257
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1259
#, fuzzy
msgid "Insurance"
msgstr "Ισραήλ"
#. Set up dialog
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1561 ../src/bet_finance_ui.c:1806
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1875 ../src/bet_tab.c:2841
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1563 ../src/bet_finance_ui.c:1808
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1877 ../src/bet_tab.c:2841
#: ../src/barre_outils.c:139 ../src/etats_onglet.c:148
#: ../src/print_config.c:80
msgid "Print"
msgstr "Εκτύπωση"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1574 ../src/bet_finance_ui.c:1821
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1888 ../src/bet_tab.c:2854
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1576 ../src/bet_finance_ui.c:1823
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1890 ../src/bet_tab.c:2854
#: ../src/categories_onglet.c:517 ../src/etats_onglet.c:138
#: ../src/export.c:161 ../src/imputation_budgetaire.c:554
msgid "Export"
msgstr "Εξαγωγή"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1577 ../src/bet_finance_ui.c:1824
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1891 ../src/bet_finance_ui.c:1917
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1579 ../src/bet_finance_ui.c:1826
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1893 ../src/bet_finance_ui.c:1919
#, fuzzy
msgid "Export the array"
msgstr "Εκτυπωτής"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1776 ../src/bet_finance_ui.c:1779
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1778 ../src/bet_finance_ui.c:1781
#, fuzzy
msgid "Calculate"
msgstr "Όλες οι ημερομηνίες"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1790
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1792
#, fuzzy
msgid "Amortization"
msgstr "Σειρά εκτίμησης"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1861
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1863
#, fuzzy
msgid "Credits"
msgstr "Πίστωση"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1924
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1926
#, fuzzy
msgid "credit.csv"
msgstr "Πίστωση"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1941 ../src/bet_tab.c:2967
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1943 ../src/bet_tab.c:2967
#: ../src/imputation_budgetaire.c:391
msgid "Cannot save file."
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση αρχείου"
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Σημειώσεις"
#: ../src/etats_affiche.c:1844 ../src/export_csv.c:604 ../src/export_csv.c:716
#: ../src/export_csv.c:728 ../src/gsb_data_category.c:1056
#: ../src/gsb_data_payment.c:633 ../src/gsb_data_payment.c:714
-#: ../src/gsb_data_payment.c:753 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2686
+#: ../src/gsb_data_payment.c:753 ../src/gsb_form.c:2270 ../src/import.c:2686
#: ../src/import.c:2704 ../src/plugins/ofx/ofx.c:461
msgid "Transfer"
msgstr "Μεταφορά"
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "Περιγραφή"
#: ../src/bet_tab.c:758 ../src/export_csv.c:790 ../src/gsb_reconcile.c:161
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:340 ../src/gsb_transactions_list.c:152
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3019 ../src/import_csv.c:88
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2989 ../src/import_csv.c:88
#: ../src/traitement_variables.c:85
msgid "Balance"
msgstr "Ισορροπία"
@@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr ""
"αρχεία λογιστικής σας. (Η μορφή αρχείου μπορεί να αλλάξει και να καταστήσει "
"τα αρχεία ασύμβατα με τις προηγούμενες εκδόσεις)."
-#: ../src/dialog.c:112 ../src/main.c:463
+#: ../src/dialog.c:112 ../src/main.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "You are running Grisbi with GTK version %s"
msgstr "Τρέχετε την έκδοση Grisbi %s"
@@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr "%s (%d συναλλαγή)"
#: ../src/etats_affiche.c:225 ../src/etats_affiche.c:345
#: ../src/etats_affiche.c:458 ../src/etats_affiche.c:574
#: ../src/etats_affiche.c:683 ../src/etats_affiche.c:791
-#: ../src/transaction_list.c:334
+#: ../src/transaction_list.c:335
#, c-format
msgid "%s (%d transactions)"
msgstr "%s (%d συναλλαγές)"
@@ -2171,13 +2171,13 @@ msgid "Result without financial year"
msgstr "Αποτέλεσμα χωρίς δημοσιονομικό έτος"
#: ../src/etats_affiche.c:1399 ../src/gsb_scheduler_list.c:950
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3446
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3429
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "Μεταφορά σε %s"
#: ../src/etats_affiche.c:1401 ../src/gsb_scheduler_list.c:953
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3449
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3432
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr "Μεταφορά από %s"
@@ -2226,8 +2226,8 @@ msgstr "Γενικό σύνολο"
#: ../src/etats_affiche.c:1853 ../src/export_csv.c:574
#: ../src/gsb_data_category.c:1054 ../src/gsb_form.c:727
-#: ../src/gsb_form.c:2767 ../src/gsb_form.c:3169
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:316 ../src/gsb_transactions_list.c:3424
+#: ../src/gsb_form.c:2773 ../src/gsb_form.c:3176
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:316 ../src/gsb_transactions_list.c:3407
msgid "Split of transaction"
msgstr "Διάσπαση της συναλλαγής"
@@ -2253,7 +2253,7 @@ msgid "Outgoings"
msgstr "έξοδα"
#: ../src/etats_affiche.c:2412 ../src/export_csv.c:766 ../src/gsb_form.c:1293
-#: ../src/gsb_form.c:2114 ../src/gsb_form.c:2137 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/gsb_form.c:2120 ../src/gsb_form.c:2143 ../src/gsb_form_widget.c:424
#: ../src/gsb_transactions_list.c:147 ../src/import_csv.c:80
#: ../src/traitement_variables.c:80
msgid "Value date"
@@ -3563,7 +3563,7 @@ msgstr ""
msgid "B"
msgstr "B"
-#: ../src/export_csv.c:718 ../src/gsb_form.c:1888
+#: ../src/export_csv.c:718 ../src/gsb_form.c:1894
msgid "Deleted account"
msgstr "Διαγραμμένος λογαριασμός"
@@ -4689,7 +4689,7 @@ msgstr ""
"Το Grisbi θα αρχειοθετήσει τις συναλλαγές που επιλέγονται από μια έκθεση."
#: ../src/gsb_assistant_archive.c:314 ../src/gsb_data_payee.c:541
-#: ../src/gsb_form.c:2878 ../src/gsb_form.c:2879 ../src/navigation.c:1271
+#: ../src/gsb_form.c:2886 ../src/gsb_form.c:2887 ../src/navigation.c:1271
msgid "Report"
msgstr "Αναφορά"
@@ -7220,14 +7220,14 @@ msgstr "Κατάθεση"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:728 ../src/gsb_form.c:2216 ../src/import.c:2674
+#: ../src/gsb_data_payment.c:728 ../src/gsb_form.c:2222 ../src/import.c:2674
#: ../src/import.c:2680
msgid "Credit card"
msgstr "Πιστωτική κάρτα"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:737 ../src/gsb_form.c:2253 ../src/import.c:2692
+#: ../src/gsb_data_payment.c:737 ../src/gsb_form.c:2259 ../src/import.c:2692
#: ../src/import.c:2710
msgid "Direct debit"
msgstr "Απευθείας χρέωση"
@@ -7972,8 +7972,8 @@ msgstr "Ανάκτηση των απογόνων"
msgid "Transfer : Deleted account"
msgstr "Μεταφορά: Διαγραμμένος λογαριασμός"
-#: ../src/gsb_form.c:759 ../src/gsb_form.c:1877 ../src/gsb_form.c:1878
-#: ../src/gsb_form_widget.c:1034
+#: ../src/gsb_form.c:759 ../src/gsb_form.c:1883 ../src/gsb_form.c:1884
+#: ../src/gsb_form_widget.c:1040
msgid "Transfer : "
msgstr "Μεταφορά : "
@@ -7990,45 +7990,45 @@ msgstr "Εγχειρίδιο"
msgid "Cheque/Transfer number"
msgstr "Επιταγή/αριθμός μεταφοράς"
-#: ../src/gsb_form.c:2225 ../src/plugins/ofx/ofx.c:473
+#: ../src/gsb_form.c:2231 ../src/plugins/ofx/ofx.c:473
msgid "Direct deposit"
msgstr "Άμεση κατάθεση"
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2234 ../src/import.c:2479 ../src/import.c:2526
+#: ../src/gsb_form.c:2240 ../src/import.c:2479 ../src/import.c:2526
#: ../src/import.c:2649 ../src/plugins/ofx/ofx.c:429
msgid "Check"
msgstr "Έλεγχος"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2243 ../src/import.c:2698
+#: ../src/gsb_form.c:2249 ../src/import.c:2698
msgid "Cash withdrawal"
msgstr "Απόσυρση μετρητών"
-#: ../src/gsb_form.c:2372
+#: ../src/gsb_form.c:2378
msgid "No payee selected for this report."
msgstr "Δεν επιλέχτηκε κανένας δικαιούχος πληρωμής σε αυτήν την έκθεση."
-#: ../src/gsb_form.c:2684
+#: ../src/gsb_form.c:2690
msgid "You must enter a date."
msgstr "Πρέπει να εισαγάγετε μια ημερομηνία."
-#: ../src/gsb_form.c:2691
+#: ../src/gsb_form.c:2697
#, c-format
msgid "Invalid date %s"
msgstr "Άκυρη ημερομηνία %s"
-#: ../src/gsb_form.c:2714
+#: ../src/gsb_form.c:2720
#, c-format
msgid "Invalid value date %s"
msgstr "Άκυρη τοκοφόρος ημερομηνία %s"
-#: ../src/gsb_form.c:2749
+#: ../src/gsb_form.c:2755
#, fuzzy
msgid "You must enter an amount."
msgstr "Πρέπει να εισαγάγετε μια ημερομηνία."
-#: ../src/gsb_form.c:2769
+#: ../src/gsb_form.c:2775
msgid ""
"You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
"transaction."
@@ -8036,14 +8036,14 @@ msgstr ""
"Δεν μπορείτε να θέσετε τη διάσπαση της συναλλαγής στην κατηγορία για μια "
"απόγονο μιας διάσπασης της συναλλαγής."
-#: ../src/gsb_form.c:2803
+#: ../src/gsb_form.c:2809
msgid ""
"Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
msgstr ""
"Αδύνατη η σύνδεση μιας μεταφοράς σε έναν διαγραμμένο λογαριασμό σε μια "
"σχεδιασμένη συναλλαγή."
-#: ../src/gsb_form.c:2810
+#: ../src/gsb_form.c:2816
msgid ""
"There is no associated account for this transfer or associated account is "
"invalid."
@@ -8051,15 +8051,15 @@ msgstr ""
"Δεν υπάρχει κανένας σχετικός λογαριασμός για αυτήν την μεταφορά ή ο σχετικός "
"λογαριασμός είναι άκυρος."
-#: ../src/gsb_form.c:2818
+#: ../src/gsb_form.c:2824
msgid "Can't issue a transfer its own account."
msgstr "Αδύνατη η εκροή της μεταφοράς στον λογαριασμό"
-#: ../src/gsb_form.c:2823
+#: ../src/gsb_form.c:2829
msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
msgstr "Αδύνατη η εκροή της μεταφοράς σε έναν κλειστό λογαριασμό"
-#: ../src/gsb_form.c:2849
+#: ../src/gsb_form.c:2855
msgid ""
"Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
"but doesn't contain any number.\n"
@@ -8069,7 +8069,7 @@ msgstr ""
"αλλά δεν περιέχει οποιοδήποτε αριθμό.\n"
"Θα συνεχίσετε παρόλα αυτά;"
-#: ../src/gsb_form.c:2865
+#: ../src/gsb_form.c:2873
msgid ""
"Warning: this cheque number is already used.\n"
"Continue anyway?"
@@ -8077,31 +8077,31 @@ msgstr ""
"Προειδοποίηση: αυτός ο αριθμός επιταγών χρησιμοποιείται ήδη.\n"
"θα συνεχίσετε παρόλα αυτά;"
-#: ../src/gsb_form.c:2886
+#: ../src/gsb_form.c:2894
msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
msgstr ""
"Μια συναλλαγή με έναν πολλαπλάσιο δικαιούχο πληρωμής πρέπει να είναι νέα."
-#: ../src/gsb_form.c:2891
+#: ../src/gsb_form.c:2899
msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
msgstr ""
"Μια συναλλαγή με έναν πολλαπλάσιο δικαιούχο πληρωμής δεν μπορεί να είναι "
"διασπασμένος απόγονος."
-#: ../src/gsb_form.c:2902
+#: ../src/gsb_form.c:2910
msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
msgstr ""
"Η λέξη \"έκθεση \" είναι διατηρημένη. Παρακαλώ χρησιμοποιήστε μια άλλη."
-#: ../src/gsb_form.c:2909
+#: ../src/gsb_form.c:2917
msgid "Invalid multiple payee."
msgstr "Άκυρος πολλαπλάσιος δικαιούχος πληρωμής."
-#: ../src/gsb_form.c:3192
+#: ../src/gsb_form.c:3199
msgid "Modifying a transaction"
msgstr "Τροποποίηση μιας συναλλαγής"
-#: ../src/gsb_form.c:3193
+#: ../src/gsb_form.c:3200
msgid ""
"You are trying to change a split of transaction to another kind of "
"transaction.\n"
@@ -8116,7 +8116,7 @@ msgstr ""
"Είστε βέβαιοι;"
#. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3494
+#: ../src/gsb_form.c:3503
msgid "Configure the form"
msgstr "Διαμορφώστε τη μορφή"
@@ -8750,7 +8750,7 @@ msgstr "Διαγράψτε μια σχεδιασμένη συναλλαγή"
msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
msgstr "Διαγράψτε την επιλεγμένη σχεδιασμένη συναλλαγή"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:573 ../src/gsb_transactions_list.c:3561
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:573 ../src/gsb_transactions_list.c:3544
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8929,19 +8929,19 @@ msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr "Αδύνατη η μετακίνηση του σε αντίθετο λογαριασμό."
#. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2973
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2995
msgid "Sort list by :"
msgstr "Κατηγοριοποίηση λίστας κατά :"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3433
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3416
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr "Μεταφορά σε έναν διαγραμμένο λογαριασμό."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3435
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3418
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "Μεταφορά από έναν διαγραμμένο λογαριασμό."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3590
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3573
#, fuzzy
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
@@ -9702,14 +9702,14 @@ msgstr "Η δημοσιονομική γραμμή υπάρχει ήδη"
msgid "New sub-budget"
msgstr "Νέος υπο--προϋπολογισμός"
-#: ../src/main.c:466
+#: ../src/main.c:470
msgid ""
"The version of GTK you are using do not benefit from its latest features.\n"
"\n"
"You should upgrade GTK."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:587
+#: ../src/main.c:591
#, c-format
msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
msgstr "Λάθος στο sigaction: SIGSEGV δεν είναι παγιδευμένο\n"
@@ -9880,24 +9880,24 @@ msgstr "Εκκινήστε την διαδικασία διόρθωσης"
msgid "Show transaction _form"
msgstr "Παρουσιάστε _μορφή συναλλαγής"
-#: ../src/menu.c:264
+#: ../src/menu.c:265 ../src/menu.c:270
msgid "Show _reconciled"
msgstr "Παρουσιάστε _συμφωνίες"
-#: ../src/menu.c:266
+#: ../src/menu.c:267 ../src/menu.c:272
#, fuzzy
msgid "Show _lines archives"
msgstr "Γνωστά αρχεία"
-#: ../src/menu.c:268
+#: ../src/menu.c:275
msgid "Show _closed accounts"
msgstr "Παρουσιάστε _κλειστούς λογαριασμούς"
-#: ../src/menu.c:415 ../src/menu.c:447 ../src/menu.c:467
+#: ../src/menu.c:422 ../src/menu.c:454 ../src/menu.c:474
msgid "en"
msgstr "en"
-#: ../src/menu.c:799
+#: ../src/menu.c:806
msgid "Unnamed account"
msgstr "Απροσδιόριστος λογαριασμός"
@@ -11113,15 +11113,15 @@ msgstr "Εμφάνιση συμβουλών στην επόμενη εκκίνη
msgid "Reconciliation ref."
msgstr "Συμφωνία παρ."
-#: ../src/transaction_list.c:166 ../src/transaction_list.c:1033
-#: ../src/transaction_list.c:1934
+#: ../src/transaction_list.c:167 ../src/transaction_list.c:1058
+#: ../src/transaction_list.c:1959
#, c-format
msgid "Total : %s (variance : %s)"
msgstr "Σύνολο: %s (διαφορά: %s)"
#. this value should not be changed here, check later if i'm right,
#. * for now just show a message
-#: ../src/transaction_list.c:1565
+#: ../src/transaction_list.c:1590
msgid ""
"Try to change a visible line by transaction_list_set. It shouldn't append ! "
"Check that."
@@ -11129,7 +11129,7 @@ msgstr ""
"Προσπαθήστε να αλλάξετε μια ορατή γραμμή από το transaction_list_set. Δεν "
"πρέπει να επισυναφθεί! Ελέγξτε το."
-#: ../src/transaction_list.c:1760
+#: ../src/transaction_list.c:1785
#, c-format
msgid ""
"Trying to append the child number %d to the mother %d in the model, but no "
@@ -11141,7 +11141,7 @@ msgstr ""
"εδώ, παρακαλώ ελάτε σε επαφή με την ομάδα του Grisbi για να διορθώσετε αυτό "
"το ζήτημα."
-#: ../src/transaction_list_sort.c:153
+#: ../src/transaction_list_sort.c:140
#, c-format
msgid ""
"Asked to sort by column %d, wich is bigger than the visible columns (%d)"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 05b2067..e5ed466 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-25 22:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-02 16:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-28 20:04+0200\n"
"Last-Translator: Cyril Castelbou <cyril.castelbou at free.fr>\n"
"Language-Team: esperanto <eo at li.org>\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgid "Account balances in %s"
msgstr ""
#: ../src/accueil.c:481 ../src/accueil.c:559 ../src/accueil.c:636
-#: ../src/accueil.c:705 ../src/bet_finance_ui.c:1637
+#: ../src/accueil.c:705 ../src/bet_finance_ui.c:1639
msgid " at "
msgstr ""
@@ -638,8 +638,8 @@ msgstr ""
#. create columns
#. Duration
#: ../src/bet_config.c:1196 ../src/bet_finance_ui.c:269
-#: ../src/bet_finance_ui.c:473 ../src/bet_finance_ui.c:1105
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1539
+#: ../src/bet_finance_ui.c:473 ../src/bet_finance_ui.c:1107
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1541
msgid "Duration"
msgstr ""
@@ -653,14 +653,14 @@ msgstr ""
#. taux
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_config.c:1227 ../src/bet_finance_ui.c:1091
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1525
+#: ../src/bet_config.c:1227 ../src/bet_finance_ui.c:1093
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1527
msgid "Annuel rate interest"
msgstr ""
#: ../src/bet_config.c:1236 ../src/bet_finance_ui.c:264
-#: ../src/bet_finance_ui.c:388 ../src/bet_finance_ui.c:1100
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1534
+#: ../src/bet_finance_ui.c:388 ../src/bet_finance_ui.c:1102
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1536
msgid "%"
msgstr ""
@@ -684,13 +684,13 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1336 ../src/bet_finance_ui.c:829
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1664
+#: ../src/bet_config.c:1336 ../src/bet_finance_ui.c:831
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1666
msgid " year "
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1338 ../src/bet_finance_ui.c:831
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1666
+#: ../src/bet_config.c:1338 ../src/bet_finance_ui.c:833
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1668
msgid " years "
msgstr ""
@@ -705,7 +705,7 @@ msgid "Credits simulator"
msgstr ""
#. capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:230 ../src/bet_finance_ui.c:1515
+#: ../src/bet_finance_ui.c:230 ../src/bet_finance_ui.c:1517
msgid "Loan capital"
msgstr ""
@@ -764,7 +764,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Monthly paid
-#: ../src/bet_finance_ui.c:587 ../src/bet_finance_ui.c:1276
+#: ../src/bet_finance_ui.c:587 ../src/bet_finance_ui.c:1278
msgid "Monthly paid"
msgstr ""
@@ -777,36 +777,36 @@ msgstr ""
msgid "Approximate cost"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1003 ../src/bet_finance_ui.c:1794
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1005 ../src/bet_finance_ui.c:1796
msgid "View amortization table"
msgstr ""
#. Print list
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1009 ../src/bet_finance_ui.c:1564
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1809 ../src/bet_finance_ui.c:1878
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1011 ../src/bet_finance_ui.c:1566
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1811 ../src/bet_finance_ui.c:1880
#: ../src/bet_tab.c:1531 ../src/bet_tab.c:2844
msgid "Print the array"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1013 ../src/bet_finance_ui.c:1865
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1015 ../src/bet_finance_ui.c:1867
msgid "View credits simulator"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1019
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1021
msgid "Print amortization table"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1070 ../src/bet_finance_ui.c:1503
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1637
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1072 ../src/bet_finance_ui.c:1505
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1639
msgid "Amortization Table"
msgstr ""
#. capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1081
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1083
msgid "Loan amount"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1169 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:688
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1171 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:688
#: ../src/etats_affiche.c:2405 ../src/export_csv.c:763
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594 ../src/gsb_form.c:1288
#: ../src/gsb_form_widget.c:412 ../src/gsb_reconcile.c:158
@@ -816,68 +816,68 @@ msgstr ""
msgid "Date"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1181 ../src/etats_affiche.c:2398
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1183 ../src/etats_affiche.c:2398
#: ../src/traitement_variables.c:96
msgid "Number"
msgstr ""
#. Capital restant dû
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1200
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1202
msgid "Capital remaining"
msgstr ""
#. Interests
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1219
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1221
msgid "Interests"
msgstr ""
#. Capital repaid
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1238
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1240
msgid "Capital repaid"
msgstr ""
#. Fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1257
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1259
msgid "Insurance"
msgstr ""
#. Set up dialog
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1561 ../src/bet_finance_ui.c:1806
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1875 ../src/bet_tab.c:2841
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1563 ../src/bet_finance_ui.c:1808
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1877 ../src/bet_tab.c:2841
#: ../src/barre_outils.c:139 ../src/etats_onglet.c:148
#: ../src/print_config.c:80
msgid "Print"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1574 ../src/bet_finance_ui.c:1821
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1888 ../src/bet_tab.c:2854
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1576 ../src/bet_finance_ui.c:1823
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1890 ../src/bet_tab.c:2854
#: ../src/categories_onglet.c:517 ../src/etats_onglet.c:138
#: ../src/export.c:161 ../src/imputation_budgetaire.c:554
msgid "Export"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1577 ../src/bet_finance_ui.c:1824
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1891 ../src/bet_finance_ui.c:1917
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1579 ../src/bet_finance_ui.c:1826
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1893 ../src/bet_finance_ui.c:1919
msgid "Export the array"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1776 ../src/bet_finance_ui.c:1779
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1778 ../src/bet_finance_ui.c:1781
msgid "Calculate"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1790
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1792
msgid "Amortization"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1861
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1863
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1924
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1926
msgid "credit.csv"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1941 ../src/bet_tab.c:2967
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1943 ../src/bet_tab.c:2967
#: ../src/imputation_budgetaire.c:391
msgid "Cannot save file."
msgstr ""
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr ""
#: ../src/etats_affiche.c:1844 ../src/export_csv.c:604 ../src/export_csv.c:716
#: ../src/export_csv.c:728 ../src/gsb_data_category.c:1056
#: ../src/gsb_data_payment.c:633 ../src/gsb_data_payment.c:714
-#: ../src/gsb_data_payment.c:753 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2686
+#: ../src/gsb_data_payment.c:753 ../src/gsb_form.c:2270 ../src/import.c:2686
#: ../src/import.c:2704 ../src/plugins/ofx/ofx.c:461
msgid "Transfer"
msgstr ""
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr ""
#: ../src/bet_tab.c:758 ../src/export_csv.c:790 ../src/gsb_reconcile.c:161
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:340 ../src/gsb_transactions_list.c:152
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3019 ../src/import_csv.c:88
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2989 ../src/import_csv.c:88
#: ../src/traitement_variables.c:85
msgid "Balance"
msgstr ""
@@ -1680,7 +1680,7 @@ msgid ""
"Make a copy now."
msgstr ""
-#: ../src/dialog.c:112 ../src/main.c:463
+#: ../src/dialog.c:112 ../src/main.c:467
#, c-format
msgid "You are running Grisbi with GTK version %s"
msgstr ""
@@ -1840,7 +1840,7 @@ msgstr ""
#: ../src/etats_affiche.c:225 ../src/etats_affiche.c:345
#: ../src/etats_affiche.c:458 ../src/etats_affiche.c:574
#: ../src/etats_affiche.c:683 ../src/etats_affiche.c:791
-#: ../src/transaction_list.c:334
+#: ../src/transaction_list.c:335
#, c-format
msgid "%s (%d transactions)"
msgstr ""
@@ -1998,13 +1998,13 @@ msgid "Result without financial year"
msgstr ""
#: ../src/etats_affiche.c:1399 ../src/gsb_scheduler_list.c:950
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3446
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3429
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr ""
#: ../src/etats_affiche.c:1401 ../src/gsb_scheduler_list.c:953
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3449
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3432
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr ""
@@ -2053,8 +2053,8 @@ msgstr ""
#: ../src/etats_affiche.c:1853 ../src/export_csv.c:574
#: ../src/gsb_data_category.c:1054 ../src/gsb_form.c:727
-#: ../src/gsb_form.c:2767 ../src/gsb_form.c:3169
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:316 ../src/gsb_transactions_list.c:3424
+#: ../src/gsb_form.c:2773 ../src/gsb_form.c:3176
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:316 ../src/gsb_transactions_list.c:3407
msgid "Split of transaction"
msgstr ""
@@ -2080,7 +2080,7 @@ msgid "Outgoings"
msgstr ""
#: ../src/etats_affiche.c:2412 ../src/export_csv.c:766 ../src/gsb_form.c:1293
-#: ../src/gsb_form.c:2114 ../src/gsb_form.c:2137 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/gsb_form.c:2120 ../src/gsb_form.c:2143 ../src/gsb_form_widget.c:424
#: ../src/gsb_transactions_list.c:147 ../src/import_csv.c:80
#: ../src/traitement_variables.c:80
msgid "Value date"
@@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr ""
msgid "B"
msgstr ""
-#: ../src/export_csv.c:718 ../src/gsb_form.c:1888
+#: ../src/export_csv.c:718 ../src/gsb_form.c:1894
msgid "Deleted account"
msgstr ""
@@ -4331,7 +4331,7 @@ msgid "Grisbi will archive transactions selected by a report."
msgstr ""
#: ../src/gsb_assistant_archive.c:314 ../src/gsb_data_payee.c:541
-#: ../src/gsb_form.c:2878 ../src/gsb_form.c:2879 ../src/navigation.c:1271
+#: ../src/gsb_form.c:2886 ../src/gsb_form.c:2887 ../src/navigation.c:1271
msgid "Report"
msgstr ""
@@ -6653,14 +6653,14 @@ msgstr ""
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:728 ../src/gsb_form.c:2216 ../src/import.c:2674
+#: ../src/gsb_data_payment.c:728 ../src/gsb_form.c:2222 ../src/import.c:2674
#: ../src/import.c:2680
msgid "Credit card"
msgstr ""
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:737 ../src/gsb_form.c:2253 ../src/import.c:2692
+#: ../src/gsb_data_payment.c:737 ../src/gsb_form.c:2259 ../src/import.c:2692
#: ../src/import.c:2710
msgid "Direct debit"
msgstr ""
@@ -7271,8 +7271,8 @@ msgstr ""
msgid "Transfer : Deleted account"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:759 ../src/gsb_form.c:1877 ../src/gsb_form.c:1878
-#: ../src/gsb_form_widget.c:1034
+#: ../src/gsb_form.c:759 ../src/gsb_form.c:1883 ../src/gsb_form.c:1884
+#: ../src/gsb_form_widget.c:1040
msgid "Transfer : "
msgstr ""
@@ -7289,102 +7289,102 @@ msgstr ""
msgid "Cheque/Transfer number"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2225 ../src/plugins/ofx/ofx.c:473
+#: ../src/gsb_form.c:2231 ../src/plugins/ofx/ofx.c:473
msgid "Direct deposit"
msgstr ""
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2234 ../src/import.c:2479 ../src/import.c:2526
+#: ../src/gsb_form.c:2240 ../src/import.c:2479 ../src/import.c:2526
#: ../src/import.c:2649 ../src/plugins/ofx/ofx.c:429
msgid "Check"
msgstr ""
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2243 ../src/import.c:2698
+#: ../src/gsb_form.c:2249 ../src/import.c:2698
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2372
+#: ../src/gsb_form.c:2378
msgid "No payee selected for this report."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2684
+#: ../src/gsb_form.c:2690
msgid "You must enter a date."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2691
+#: ../src/gsb_form.c:2697
#, c-format
msgid "Invalid date %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2714
+#: ../src/gsb_form.c:2720
#, c-format
msgid "Invalid value date %s"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2749
+#: ../src/gsb_form.c:2755
msgid "You must enter an amount."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2769
+#: ../src/gsb_form.c:2775
msgid ""
"You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
"transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2803
+#: ../src/gsb_form.c:2809
msgid ""
"Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2810
+#: ../src/gsb_form.c:2816
msgid ""
"There is no associated account for this transfer or associated account is "
"invalid."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2818
+#: ../src/gsb_form.c:2824
msgid "Can't issue a transfer its own account."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2823
+#: ../src/gsb_form.c:2829
msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2849
+#: ../src/gsb_form.c:2855
msgid ""
"Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
"but doesn't contain any number.\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2865
+#: ../src/gsb_form.c:2873
msgid ""
"Warning: this cheque number is already used.\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2886
+#: ../src/gsb_form.c:2894
msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2891
+#: ../src/gsb_form.c:2899
msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2902
+#: ../src/gsb_form.c:2910
msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2909
+#: ../src/gsb_form.c:2917
msgid "Invalid multiple payee."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3192
+#: ../src/gsb_form.c:3199
msgid "Modifying a transaction"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3193
+#: ../src/gsb_form.c:3200
msgid ""
"You are trying to change a split of transaction to another kind of "
"transaction.\n"
@@ -7394,7 +7394,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3494
+#: ../src/gsb_form.c:3503
msgid "Configure the form"
msgstr ""
@@ -7961,7 +7961,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:573 ../src/gsb_transactions_list.c:3561
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:573 ../src/gsb_transactions_list.c:3544
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8102,19 +8102,19 @@ msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr ""
#. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2973
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2995
msgid "Sort list by :"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3433
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3416
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3435
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3418
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3590
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3573
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -8786,14 +8786,14 @@ msgstr ""
msgid "New sub-budget"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:466
+#: ../src/main.c:470
msgid ""
"The version of GTK you are using do not benefit from its latest features.\n"
"\n"
"You should upgrade GTK."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:587
+#: ../src/main.c:591
#, c-format
msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
msgstr ""
@@ -8963,23 +8963,23 @@ msgstr ""
msgid "Show transaction _form"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:264
+#: ../src/menu.c:265 ../src/menu.c:270
msgid "Show _reconciled"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:266
+#: ../src/menu.c:267 ../src/menu.c:272
msgid "Show _lines archives"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:268
+#: ../src/menu.c:275
msgid "Show _closed accounts"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:415 ../src/menu.c:447 ../src/menu.c:467
+#: ../src/menu.c:422 ../src/menu.c:454 ../src/menu.c:474
msgid "en"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:799
+#: ../src/menu.c:806
msgid "Unnamed account"
msgstr ""
@@ -10091,21 +10091,21 @@ msgstr ""
msgid "Reconciliation ref."
msgstr ""
-#: ../src/transaction_list.c:166 ../src/transaction_list.c:1033
-#: ../src/transaction_list.c:1934
+#: ../src/transaction_list.c:167 ../src/transaction_list.c:1058
+#: ../src/transaction_list.c:1959
#, c-format
msgid "Total : %s (variance : %s)"
msgstr ""
#. this value should not be changed here, check later if i'm right,
#. * for now just show a message
-#: ../src/transaction_list.c:1565
+#: ../src/transaction_list.c:1590
msgid ""
"Try to change a visible line by transaction_list_set. It shouldn't append ! "
"Check that."
msgstr ""
-#: ../src/transaction_list.c:1760
+#: ../src/transaction_list.c:1785
#, c-format
msgid ""
"Trying to append the child number %d to the mother %d in the model, but no "
@@ -10113,7 +10113,7 @@ msgid ""
"Grisbi team to fix that issue."
msgstr ""
-#: ../src/transaction_list_sort.c:153
+#: ../src/transaction_list_sort.c:140
#, c-format
msgid ""
"Asked to sort by column %d, wich is bigger than the visible columns (%d)"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 5e3d7a4..bd51db4 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-25 22:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-02 16:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 11:48+0100\n"
"Last-Translator: Carlos M. Cámara Mora <cmcamara at gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es at li.org>\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgid "Account balances in %s"
msgstr "Balance de cuentas en %s"
#: ../src/accueil.c:481 ../src/accueil.c:559 ../src/accueil.c:636
-#: ../src/accueil.c:705 ../src/bet_finance_ui.c:1637
+#: ../src/accueil.c:705 ../src/bet_finance_ui.c:1639
msgid " at "
msgstr "en"
@@ -658,8 +658,8 @@ msgstr "Préstamo/Hipoteca : Capital"
#. create columns
#. Duration
#: ../src/bet_config.c:1196 ../src/bet_finance_ui.c:269
-#: ../src/bet_finance_ui.c:473 ../src/bet_finance_ui.c:1105
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1539
+#: ../src/bet_finance_ui.c:473 ../src/bet_finance_ui.c:1107
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1541
#, fuzzy
msgid "Duration"
msgstr "Tabulación"
@@ -676,14 +676,14 @@ msgstr "la forma de pago"
#. taux
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_config.c:1227 ../src/bet_finance_ui.c:1091
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1525
+#: ../src/bet_config.c:1227 ../src/bet_finance_ui.c:1093
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1527
msgid "Annuel rate interest"
msgstr ""
#: ../src/bet_config.c:1236 ../src/bet_finance_ui.c:264
-#: ../src/bet_finance_ui.c:388 ../src/bet_finance_ui.c:1100
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1534
+#: ../src/bet_finance_ui.c:388 ../src/bet_finance_ui.c:1102
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1536
msgid "%"
msgstr ""
@@ -709,14 +709,14 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1336 ../src/bet_finance_ui.c:829
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1664
+#: ../src/bet_config.c:1336 ../src/bet_finance_ui.c:831
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1666
#, fuzzy
msgid " year "
msgstr "año %d"
-#: ../src/bet_config.c:1338 ../src/bet_finance_ui.c:831
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1666
+#: ../src/bet_config.c:1338 ../src/bet_finance_ui.c:833
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1668
#, fuzzy
msgid " years "
msgstr "años"
@@ -733,7 +733,7 @@ msgid "Credits simulator"
msgstr "Tarjeta de crédito"
#. capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:230 ../src/bet_finance_ui.c:1515
+#: ../src/bet_finance_ui.c:230 ../src/bet_finance_ui.c:1517
#, fuzzy
msgid "Loan capital"
msgstr "Préstamo/Hipoteca : Capital"
@@ -796,7 +796,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Monthly paid
-#: ../src/bet_finance_ui.c:587 ../src/bet_finance_ui.c:1276
+#: ../src/bet_finance_ui.c:587 ../src/bet_finance_ui.c:1278
#, fuzzy
msgid "Monthly paid"
msgstr "Mensualmente"
@@ -811,39 +811,39 @@ msgstr "Total %s"
msgid "Approximate cost"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1003 ../src/bet_finance_ui.c:1794
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1005 ../src/bet_finance_ui.c:1796
msgid "View amortization table"
msgstr ""
#. Print list
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1009 ../src/bet_finance_ui.c:1564
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1809 ../src/bet_finance_ui.c:1878
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1011 ../src/bet_finance_ui.c:1566
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1811 ../src/bet_finance_ui.c:1880
#: ../src/bet_tab.c:1531 ../src/bet_tab.c:2844
#, fuzzy
msgid "Print the array"
msgstr "Impresora"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1013 ../src/bet_finance_ui.c:1865
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1015 ../src/bet_finance_ui.c:1867
msgid "View credits simulator"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1019
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1021
#, fuzzy
msgid "Print amortization table"
msgstr "Estimar tabla"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1070 ../src/bet_finance_ui.c:1503
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1637
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1072 ../src/bet_finance_ui.c:1505
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1639
msgid "Amortization Table"
msgstr ""
#. capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1081
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1083
#, fuzzy
msgid "Loan amount"
msgstr "Cargando cuentas"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1169 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:688
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1171 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:688
#: ../src/etats_affiche.c:2405 ../src/export_csv.c:763
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594 ../src/gsb_form.c:1288
#: ../src/gsb_form_widget.c:412 ../src/gsb_reconcile.c:158
@@ -853,75 +853,75 @@ msgstr "Cargando cuentas"
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1181 ../src/etats_affiche.c:2398
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1183 ../src/etats_affiche.c:2398
#: ../src/traitement_variables.c:96
msgid "Number"
msgstr "Número"
#. Capital restant dû
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1200
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1202
msgid "Capital remaining"
msgstr ""
#. Interests
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1219
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1221
#, fuzzy
msgid "Interests"
msgstr "Interés"
#. Capital repaid
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1238
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1240
msgid "Capital repaid"
msgstr ""
#. Fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1257
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1259
#, fuzzy
msgid "Insurance"
msgstr "Seguros : Coche"
#. Set up dialog
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1561 ../src/bet_finance_ui.c:1806
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1875 ../src/bet_tab.c:2841
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1563 ../src/bet_finance_ui.c:1808
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1877 ../src/bet_tab.c:2841
#: ../src/barre_outils.c:139 ../src/etats_onglet.c:148
#: ../src/print_config.c:80
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1574 ../src/bet_finance_ui.c:1821
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1888 ../src/bet_tab.c:2854
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1576 ../src/bet_finance_ui.c:1823
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1890 ../src/bet_tab.c:2854
#: ../src/categories_onglet.c:517 ../src/etats_onglet.c:138
#: ../src/export.c:161 ../src/imputation_budgetaire.c:554
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1577 ../src/bet_finance_ui.c:1824
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1891 ../src/bet_finance_ui.c:1917
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1579 ../src/bet_finance_ui.c:1826
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1893 ../src/bet_finance_ui.c:1919
#, fuzzy
msgid "Export the array"
msgstr "Impresora"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1776 ../src/bet_finance_ui.c:1779
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1778 ../src/bet_finance_ui.c:1781
#, fuzzy
msgid "Calculate"
msgstr "todas las fechas"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1790
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1792
#, fuzzy
msgid "Amortization"
msgstr "Estimar tabla"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1861
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1863
#, fuzzy
msgid "Credits"
msgstr "Crédito"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1924
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1926
#, fuzzy
msgid "credit.csv"
msgstr "Crédito"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1941 ../src/bet_tab.c:2967
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1943 ../src/bet_tab.c:2967
#: ../src/imputation_budgetaire.c:391
msgid "Cannot save file."
msgstr "No puedo guardar el archivo."
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "Anotaciones"
#: ../src/etats_affiche.c:1844 ../src/export_csv.c:604 ../src/export_csv.c:716
#: ../src/export_csv.c:728 ../src/gsb_data_category.c:1056
#: ../src/gsb_data_payment.c:633 ../src/gsb_data_payment.c:714
-#: ../src/gsb_data_payment.c:753 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2686
+#: ../src/gsb_data_payment.c:753 ../src/gsb_form.c:2270 ../src/import.c:2686
#: ../src/import.c:2704 ../src/plugins/ofx/ofx.c:461
msgid "Transfer"
msgstr "Transferencia"
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "Descripción"
#: ../src/bet_tab.c:758 ../src/export_csv.c:790 ../src/gsb_reconcile.c:161
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:340 ../src/gsb_transactions_list.c:152
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3019 ../src/import_csv.c:88
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2989 ../src/import_csv.c:88
#: ../src/traitement_variables.c:85
msgid "Balance"
msgstr "Balance"
@@ -1785,7 +1785,7 @@ msgstr ""
"puede cambiar y originar ficheros incompatibles con cualquier versión "
"anterior)."
-#: ../src/dialog.c:112 ../src/main.c:463
+#: ../src/dialog.c:112 ../src/main.c:467
#, c-format
msgid "You are running Grisbi with GTK version %s"
msgstr "Está usando Grisbi con la versión %s de GTK"
@@ -1962,7 +1962,7 @@ msgstr "%s (%d transacción)"
#: ../src/etats_affiche.c:225 ../src/etats_affiche.c:345
#: ../src/etats_affiche.c:458 ../src/etats_affiche.c:574
#: ../src/etats_affiche.c:683 ../src/etats_affiche.c:791
-#: ../src/transaction_list.c:334
+#: ../src/transaction_list.c:335
#, c-format
msgid "%s (%d transactions)"
msgstr "%s (%d transacciones)"
@@ -2120,13 +2120,13 @@ msgid "Result without financial year"
msgstr "Resultado sin el año financiero"
#: ../src/etats_affiche.c:1399 ../src/gsb_scheduler_list.c:950
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3446
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3429
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "Transferido a %s"
#: ../src/etats_affiche.c:1401 ../src/gsb_scheduler_list.c:953
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3449
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3432
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr "Transferido desde %s"
@@ -2175,8 +2175,8 @@ msgstr "Total general"
#: ../src/etats_affiche.c:1853 ../src/export_csv.c:574
#: ../src/gsb_data_category.c:1054 ../src/gsb_form.c:727
-#: ../src/gsb_form.c:2767 ../src/gsb_form.c:3169
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:316 ../src/gsb_transactions_list.c:3424
+#: ../src/gsb_form.c:2773 ../src/gsb_form.c:3176
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:316 ../src/gsb_transactions_list.c:3407
msgid "Split of transaction"
msgstr "Anotación en la transacción"
@@ -2202,7 +2202,7 @@ msgid "Outgoings"
msgstr "Salidas"
#: ../src/etats_affiche.c:2412 ../src/export_csv.c:766 ../src/gsb_form.c:1293
-#: ../src/gsb_form.c:2114 ../src/gsb_form.c:2137 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/gsb_form.c:2120 ../src/gsb_form.c:2143 ../src/gsb_form_widget.c:424
#: ../src/gsb_transactions_list.c:147 ../src/import_csv.c:80
#: ../src/traitement_variables.c:80
msgid "Value date"
@@ -3501,7 +3501,7 @@ msgstr ""
msgid "B"
msgstr "B"
-#: ../src/export_csv.c:718 ../src/gsb_form.c:1888
+#: ../src/export_csv.c:718 ../src/gsb_form.c:1894
msgid "Deleted account"
msgstr "Cuenta borrada"
@@ -4620,7 +4620,7 @@ msgid "Grisbi will archive transactions selected by a report."
msgstr "Grisbi archivará todas las transacciones seleccionadas por un informe."
#: ../src/gsb_assistant_archive.c:314 ../src/gsb_data_payee.c:541
-#: ../src/gsb_form.c:2878 ../src/gsb_form.c:2879 ../src/navigation.c:1271
+#: ../src/gsb_form.c:2886 ../src/gsb_form.c:2887 ../src/navigation.c:1271
msgid "Report"
msgstr "Informe"
@@ -7102,14 +7102,14 @@ msgstr "Depósito"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:728 ../src/gsb_form.c:2216 ../src/import.c:2674
+#: ../src/gsb_data_payment.c:728 ../src/gsb_form.c:2222 ../src/import.c:2674
#: ../src/import.c:2680
msgid "Credit card"
msgstr "Tarjeta de crédito"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:737 ../src/gsb_form.c:2253 ../src/import.c:2692
+#: ../src/gsb_data_payment.c:737 ../src/gsb_form.c:2259 ../src/import.c:2692
#: ../src/import.c:2710
msgid "Direct debit"
msgstr "Cargo a cuenta"
@@ -7846,8 +7846,8 @@ msgstr "Recuperar los hijos"
msgid "Transfer : Deleted account"
msgstr "Transferencia: Cuenta borrada"
-#: ../src/gsb_form.c:759 ../src/gsb_form.c:1877 ../src/gsb_form.c:1878
-#: ../src/gsb_form_widget.c:1034
+#: ../src/gsb_form.c:759 ../src/gsb_form.c:1883 ../src/gsb_form.c:1884
+#: ../src/gsb_form_widget.c:1040
msgid "Transfer : "
msgstr "Transferencia : "
@@ -7864,44 +7864,44 @@ msgstr "Manual"
msgid "Cheque/Transfer number"
msgstr "Cheque/Número de transferencia"
-#: ../src/gsb_form.c:2225 ../src/plugins/ofx/ofx.c:473
+#: ../src/gsb_form.c:2231 ../src/plugins/ofx/ofx.c:473
msgid "Direct deposit"
msgstr "Depósito directo"
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2234 ../src/import.c:2479 ../src/import.c:2526
+#: ../src/gsb_form.c:2240 ../src/import.c:2479 ../src/import.c:2526
#: ../src/import.c:2649 ../src/plugins/ofx/ofx.c:429
msgid "Check"
msgstr "Comprobar"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2243 ../src/import.c:2698
+#: ../src/gsb_form.c:2249 ../src/import.c:2698
msgid "Cash withdrawal"
msgstr "Retirada de efectivo"
-#: ../src/gsb_form.c:2372
+#: ../src/gsb_form.c:2378
msgid "No payee selected for this report."
msgstr "No hay terceros seleccionados para este informe."
-#: ../src/gsb_form.c:2684
+#: ../src/gsb_form.c:2690
msgid "You must enter a date."
msgstr "Debe introducir una fecha."
-#: ../src/gsb_form.c:2691
+#: ../src/gsb_form.c:2697
#, c-format
msgid "Invalid date %s"
msgstr "Fecha no válida %s"
-#: ../src/gsb_form.c:2714
+#: ../src/gsb_form.c:2720
#, c-format
msgid "Invalid value date %s"
msgstr "Fecha no válida %s"
-#: ../src/gsb_form.c:2749
+#: ../src/gsb_form.c:2755
msgid "You must enter an amount."
msgstr "Debe introducir una cantidad."
-#: ../src/gsb_form.c:2769
+#: ../src/gsb_form.c:2775
msgid ""
"You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
"transaction."
@@ -7909,14 +7909,14 @@ msgstr ""
"No puede poner una anotación de transacción en la categoría para un hijo de "
"una anotación de transacción."
-#: ../src/gsb_form.c:2803
+#: ../src/gsb_form.c:2809
msgid ""
"Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
msgstr ""
"No se puede asociar una transferencia a una cuenta borrada en una "
"transacción programada."
-#: ../src/gsb_form.c:2810
+#: ../src/gsb_form.c:2816
msgid ""
"There is no associated account for this transfer or associated account is "
"invalid."
@@ -7924,15 +7924,15 @@ msgstr ""
"No hay una cuenta asociada para esta transferencia o la cuenta asociada no "
"es válida."
-#: ../src/gsb_form.c:2818
+#: ../src/gsb_form.c:2824
msgid "Can't issue a transfer its own account."
msgstr "No puede emitir una transferencia hacia su propia cuenta"
-#: ../src/gsb_form.c:2823
+#: ../src/gsb_form.c:2829
msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
msgstr "No puedo realizar una transferencia sobre una cuenta cerrada."
-#: ../src/gsb_form.c:2849
+#: ../src/gsb_form.c:2855
msgid ""
"Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
"but doesn't contain any number.\n"
@@ -7942,7 +7942,7 @@ msgstr ""
"pero no contiene ningún número.\n"
"¿Continuar de todas formas?"
-#: ../src/gsb_form.c:2865
+#: ../src/gsb_form.c:2873
msgid ""
"Warning: this cheque number is already used.\n"
"Continue anyway?"
@@ -7950,28 +7950,28 @@ msgstr ""
"Aviso: Este número de cheque ya está usado.\n"
"¿Continuar de todas formas?"
-#: ../src/gsb_form.c:2886
+#: ../src/gsb_form.c:2894
msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
msgstr "Una transacción con múltiples terceros debe ser nueva."
-#: ../src/gsb_form.c:2891
+#: ../src/gsb_form.c:2899
msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
msgstr ""
"Una transacción con múltiples terceros no puede ser el hijo de un desglose."
-#: ../src/gsb_form.c:2902
+#: ../src/gsb_form.c:2910
msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
msgstr "La palabra \"Informe\" está reservada. Por favor, use otra."
-#: ../src/gsb_form.c:2909
+#: ../src/gsb_form.c:2917
msgid "Invalid multiple payee."
msgstr "Múltiples terceros no válidos."
-#: ../src/gsb_form.c:3192
+#: ../src/gsb_form.c:3199
msgid "Modifying a transaction"
msgstr "Modificando una transacción"
-#: ../src/gsb_form.c:3193
+#: ../src/gsb_form.c:3200
msgid ""
"You are trying to change a split of transaction to another kind of "
"transaction.\n"
@@ -7985,7 +7985,7 @@ msgstr ""
"¿ Está seguro ?"
#. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3494
+#: ../src/gsb_form.c:3503
msgid "Configure the form"
msgstr "Configurar el formulario"
@@ -8611,7 +8611,7 @@ msgstr "Borrar una transacción programada."
msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
msgstr "Borrar un o todas las ocurrencias de la transacción programada."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:573 ../src/gsb_transactions_list.c:3561
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:573 ../src/gsb_transactions_list.c:3544
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8787,19 +8787,19 @@ msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr "No se puedo mover una transferencia en su contracuenta"
#. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2973
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2995
msgid "Sort list by :"
msgstr "Ordenar la lista por :"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3433
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3416
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr "Transferir a una cuenta borrada"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3435
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3418
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "Transferir desde una cuenta borrada"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3590
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3573
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -9558,7 +9558,7 @@ msgstr "La línea presupuestaria ya existe."
msgid "New sub-budget"
msgstr "Nuevo subpresupuesto"
-#: ../src/main.c:466
+#: ../src/main.c:470
msgid ""
"The version of GTK you are using do not benefit from its latest features.\n"
"\n"
@@ -9568,7 +9568,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Debería actualizar GTK."
-#: ../src/main.c:587
+#: ../src/main.c:591
#, c-format
msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
msgstr "Error en sigaction: SIGSEGV no será interrumpido\n"
@@ -9738,23 +9738,23 @@ msgstr "Mode de depuración"
msgid "Show transaction _form"
msgstr "Muestra el _formulario de transacción"
-#: ../src/menu.c:264
+#: ../src/menu.c:265 ../src/menu.c:270
msgid "Show _reconciled"
msgstr "Mostrar _reconciliados"
-#: ../src/menu.c:266
+#: ../src/menu.c:267 ../src/menu.c:272
msgid "Show _lines archives"
msgstr "Mostrar archivos _lines"
-#: ../src/menu.c:268
+#: ../src/menu.c:275
msgid "Show _closed accounts"
msgstr "Mostrar _cuentas cerradas"
-#: ../src/menu.c:415 ../src/menu.c:447 ../src/menu.c:467
+#: ../src/menu.c:422 ../src/menu.c:454 ../src/menu.c:474
msgid "en"
msgstr "en"
-#: ../src/menu.c:799
+#: ../src/menu.c:806
msgid "Unnamed account"
msgstr "Cuenta sin nombre"
@@ -11026,15 +11026,15 @@ msgstr "Mostrar consejos al iniciar la próxima vez"
msgid "Reconciliation ref."
msgstr "Ref. de reconciliación"
-#: ../src/transaction_list.c:166 ../src/transaction_list.c:1033
-#: ../src/transaction_list.c:1934
+#: ../src/transaction_list.c:167 ../src/transaction_list.c:1058
+#: ../src/transaction_list.c:1959
#, c-format
msgid "Total : %s (variance : %s)"
msgstr "Total : %s (variación : %s)"
#. this value should not be changed here, check later if i'm right,
#. * for now just show a message
-#: ../src/transaction_list.c:1565
+#: ../src/transaction_list.c:1590
msgid ""
"Try to change a visible line by transaction_list_set. It shouldn't append ! "
"Check that."
@@ -11042,7 +11042,7 @@ msgstr ""
"Intente cambiar una línea visible por transaction_list_set ¡ Debería "
"añadirlo !Comprobar eso."
-#: ../src/transaction_list.c:1760
+#: ../src/transaction_list.c:1785
#, c-format
msgid ""
"Trying to append the child number %d to the mother %d in the model, but no "
@@ -11053,7 +11053,7 @@ msgstr ""
"creó una línea blanca anteriormente.... Mejor parar aquí, por favor contacte "
"con el equipo de Grisbi para solucionar este problema."
-#: ../src/transaction_list_sort.c:153
+#: ../src/transaction_list_sort.c:140
#, c-format
msgid ""
"Asked to sort by column %d, wich is bigger than the visible columns (%d)"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 0f859cf..93029c5 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: girisbi VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-25 22:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-02 16:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-02 10:07+0330\n"
"Last-Translator: hadi <hadi60 at gmail.com>\n"
"Language-Team: farsi <en at li.org>\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgid "Account balances in %s"
msgstr "حسابها"
#: ../src/accueil.c:481 ../src/accueil.c:559 ../src/accueil.c:636
-#: ../src/accueil.c:705 ../src/bet_finance_ui.c:1637
+#: ../src/accueil.c:705 ../src/bet_finance_ui.c:1639
msgid " at "
msgstr ""
@@ -673,8 +673,8 @@ msgstr ""
#. create columns
#. Duration
#: ../src/bet_config.c:1196 ../src/bet_finance_ui.c:269
-#: ../src/bet_finance_ui.c:473 ../src/bet_finance_ui.c:1105
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1539
+#: ../src/bet_finance_ui.c:473 ../src/bet_finance_ui.c:1107
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1541
#, fuzzy
msgid "Duration"
msgstr "ترجمه"
@@ -690,14 +690,14 @@ msgstr ""
#. taux
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_config.c:1227 ../src/bet_finance_ui.c:1091
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1525
+#: ../src/bet_config.c:1227 ../src/bet_finance_ui.c:1093
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1527
msgid "Annuel rate interest"
msgstr ""
#: ../src/bet_config.c:1236 ../src/bet_finance_ui.c:264
-#: ../src/bet_finance_ui.c:388 ../src/bet_finance_ui.c:1100
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1534
+#: ../src/bet_finance_ui.c:388 ../src/bet_finance_ui.c:1102
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1536
msgid "%"
msgstr ""
@@ -722,14 +722,14 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1336 ../src/bet_finance_ui.c:829
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1664
+#: ../src/bet_config.c:1336 ../src/bet_finance_ui.c:831
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1666
#, fuzzy
msgid " year "
msgstr "سال %d"
-#: ../src/bet_config.c:1338 ../src/bet_finance_ui.c:831
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1666
+#: ../src/bet_config.c:1338 ../src/bet_finance_ui.c:833
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1668
#, fuzzy
msgid " years "
msgstr "سال ها"
@@ -746,7 +746,7 @@ msgid "Credits simulator"
msgstr "ماه جاری"
#. capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:230 ../src/bet_finance_ui.c:1515
+#: ../src/bet_finance_ui.c:230 ../src/bet_finance_ui.c:1517
msgid "Loan capital"
msgstr ""
@@ -807,7 +807,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Monthly paid
-#: ../src/bet_finance_ui.c:587 ../src/bet_finance_ui.c:1276
+#: ../src/bet_finance_ui.c:587 ../src/bet_finance_ui.c:1278
#, fuzzy
msgid "Monthly paid"
msgstr "ماهیانه"
@@ -822,39 +822,39 @@ msgstr "مجموع %s"
msgid "Approximate cost"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1003 ../src/bet_finance_ui.c:1794
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1005 ../src/bet_finance_ui.c:1796
msgid "View amortization table"
msgstr ""
#. Print list
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1009 ../src/bet_finance_ui.c:1564
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1809 ../src/bet_finance_ui.c:1878
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1011 ../src/bet_finance_ui.c:1566
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1811 ../src/bet_finance_ui.c:1880
#: ../src/bet_tab.c:1531 ../src/bet_tab.c:2844
#, fuzzy
msgid "Print the array"
msgstr "پرینتر"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1013 ../src/bet_finance_ui.c:1865
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1015 ../src/bet_finance_ui.c:1867
msgid "View credits simulator"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1019
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1021
#, fuzzy
msgid "Print amortization table"
msgstr "پرینت در فایل"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1070 ../src/bet_finance_ui.c:1503
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1637
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1072 ../src/bet_finance_ui.c:1505
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1639
msgid "Amortization Table"
msgstr ""
#. capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1081
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1083
#, fuzzy
msgid "Loan amount"
msgstr "حساب بانک"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1169 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:688
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1171 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:688
#: ../src/etats_affiche.c:2405 ../src/export_csv.c:763
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594 ../src/gsb_form.c:1288
#: ../src/gsb_form_widget.c:412 ../src/gsb_reconcile.c:158
@@ -864,75 +864,75 @@ msgstr "حساب بانک"
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1181 ../src/etats_affiche.c:2398
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1183 ../src/etats_affiche.c:2398
#: ../src/traitement_variables.c:96
msgid "Number"
msgstr ""
#. Capital restant dû
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1200
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1202
msgid "Capital remaining"
msgstr ""
#. Interests
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1219
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1221
#, fuzzy
msgid "Interests"
msgstr "درآمد ها"
#. Capital repaid
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1238
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1240
msgid "Capital repaid"
msgstr ""
#. Fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1257
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1259
#, fuzzy
msgid "Insurance"
msgstr "انصراف"
#. Set up dialog
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1561 ../src/bet_finance_ui.c:1806
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1875 ../src/bet_tab.c:2841
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1563 ../src/bet_finance_ui.c:1808
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1877 ../src/bet_tab.c:2841
#: ../src/barre_outils.c:139 ../src/etats_onglet.c:148
#: ../src/print_config.c:80
msgid "Print"
msgstr "پرینت"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1574 ../src/bet_finance_ui.c:1821
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1888 ../src/bet_tab.c:2854
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1576 ../src/bet_finance_ui.c:1823
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1890 ../src/bet_tab.c:2854
#: ../src/categories_onglet.c:517 ../src/etats_onglet.c:138
#: ../src/export.c:161 ../src/imputation_budgetaire.c:554
msgid "Export"
msgstr "صادر"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1577 ../src/bet_finance_ui.c:1824
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1891 ../src/bet_finance_ui.c:1917
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1579 ../src/bet_finance_ui.c:1826
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1893 ../src/bet_finance_ui.c:1919
#, fuzzy
msgid "Export the array"
msgstr "پرینتر"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1776 ../src/bet_finance_ui.c:1779
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1778 ../src/bet_finance_ui.c:1781
#, fuzzy
msgid "Calculate"
msgstr "تمام تاریخ ها"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1790
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1792
#, fuzzy
msgid "Amortization"
msgstr "توضیحات"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1861
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1863
#, fuzzy
msgid "Credits"
msgstr "ماه جاری"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1924
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1926
#, fuzzy
msgid "credit.csv"
msgstr "ماه جاری"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1941 ../src/bet_tab.c:2967
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1943 ../src/bet_tab.c:2967
#: ../src/imputation_budgetaire.c:391
msgid "Cannot save file."
msgstr "فایل ذخیره نشد."
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr ""
#: ../src/etats_affiche.c:1844 ../src/export_csv.c:604 ../src/export_csv.c:716
#: ../src/export_csv.c:728 ../src/gsb_data_category.c:1056
#: ../src/gsb_data_payment.c:633 ../src/gsb_data_payment.c:714
-#: ../src/gsb_data_payment.c:753 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2686
+#: ../src/gsb_data_payment.c:753 ../src/gsb_form.c:2270 ../src/import.c:2686
#: ../src/import.c:2704 ../src/plugins/ofx/ofx.c:461
msgid "Transfer"
msgstr ""
@@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr "توضیحات"
#: ../src/bet_tab.c:758 ../src/export_csv.c:790 ../src/gsb_reconcile.c:161
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:340 ../src/gsb_transactions_list.c:152
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3019 ../src/import_csv.c:88
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2989 ../src/import_csv.c:88
#: ../src/traitement_variables.c:85
msgid "Balance"
msgstr ""
@@ -1762,7 +1762,7 @@ msgid ""
"Make a copy now."
msgstr ""
-#: ../src/dialog.c:112 ../src/main.c:463
+#: ../src/dialog.c:112 ../src/main.c:467
#, c-format
msgid "You are running Grisbi with GTK version %s"
msgstr ""
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgstr "تراکنش"
#: ../src/etats_affiche.c:225 ../src/etats_affiche.c:345
#: ../src/etats_affiche.c:458 ../src/etats_affiche.c:574
#: ../src/etats_affiche.c:683 ../src/etats_affiche.c:791
-#: ../src/transaction_list.c:334
+#: ../src/transaction_list.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d transactions)"
msgstr "تراکنش"
@@ -2080,13 +2080,13 @@ msgid "Result without financial year"
msgstr ""
#: ../src/etats_affiche.c:1399 ../src/gsb_scheduler_list.c:950
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3446
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3429
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr ""
#: ../src/etats_affiche.c:1401 ../src/gsb_scheduler_list.c:953
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3449
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3432
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr ""
@@ -2135,8 +2135,8 @@ msgstr ""
#: ../src/etats_affiche.c:1853 ../src/export_csv.c:574
#: ../src/gsb_data_category.c:1054 ../src/gsb_form.c:727
-#: ../src/gsb_form.c:2767 ../src/gsb_form.c:3169
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:316 ../src/gsb_transactions_list.c:3424
+#: ../src/gsb_form.c:2773 ../src/gsb_form.c:3176
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:316 ../src/gsb_transactions_list.c:3407
msgid "Split of transaction"
msgstr ""
@@ -2162,7 +2162,7 @@ msgid "Outgoings"
msgstr ""
#: ../src/etats_affiche.c:2412 ../src/export_csv.c:766 ../src/gsb_form.c:1293
-#: ../src/gsb_form.c:2114 ../src/gsb_form.c:2137 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/gsb_form.c:2120 ../src/gsb_form.c:2143 ../src/gsb_form_widget.c:424
#: ../src/gsb_transactions_list.c:147 ../src/import_csv.c:80
#: ../src/traitement_variables.c:80
msgid "Value date"
@@ -3434,7 +3434,7 @@ msgstr "خطا در هنگام خواندن '%s'"
msgid "B"
msgstr ""
-#: ../src/export_csv.c:718 ../src/gsb_form.c:1888
+#: ../src/export_csv.c:718 ../src/gsb_form.c:1894
msgid "Deleted account"
msgstr "حساب حذف شده"
@@ -4462,7 +4462,7 @@ msgid "Grisbi will archive transactions selected by a report."
msgstr ""
#: ../src/gsb_assistant_archive.c:314 ../src/gsb_data_payee.c:541
-#: ../src/gsb_form.c:2878 ../src/gsb_form.c:2879 ../src/navigation.c:1271
+#: ../src/gsb_form.c:2886 ../src/gsb_form.c:2887 ../src/navigation.c:1271
msgid "Report"
msgstr "گزارش"
@@ -6837,14 +6837,14 @@ msgstr ""
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:728 ../src/gsb_form.c:2216 ../src/import.c:2674
+#: ../src/gsb_data_payment.c:728 ../src/gsb_form.c:2222 ../src/import.c:2674
#: ../src/import.c:2680
msgid "Credit card"
msgstr ""
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:737 ../src/gsb_form.c:2253 ../src/import.c:2692
+#: ../src/gsb_data_payment.c:737 ../src/gsb_form.c:2259 ../src/import.c:2692
#: ../src/import.c:2710
msgid "Direct debit"
msgstr ""
@@ -7463,8 +7463,8 @@ msgstr ""
msgid "Transfer : Deleted account"
msgstr "حساب حذف شده"
-#: ../src/gsb_form.c:759 ../src/gsb_form.c:1877 ../src/gsb_form.c:1878
-#: ../src/gsb_form_widget.c:1034
+#: ../src/gsb_form.c:759 ../src/gsb_form.c:1883 ../src/gsb_form.c:1884
+#: ../src/gsb_form_widget.c:1040
msgid "Transfer : "
msgstr ""
@@ -7481,104 +7481,104 @@ msgstr "دستی"
msgid "Cheque/Transfer number"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2225 ../src/plugins/ofx/ofx.c:473
+#: ../src/gsb_form.c:2231 ../src/plugins/ofx/ofx.c:473
msgid "Direct deposit"
msgstr ""
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2234 ../src/import.c:2479 ../src/import.c:2526
+#: ../src/gsb_form.c:2240 ../src/import.c:2479 ../src/import.c:2526
#: ../src/import.c:2649 ../src/plugins/ofx/ofx.c:429
msgid "Check"
msgstr "چک"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2243 ../src/import.c:2698
+#: ../src/gsb_form.c:2249 ../src/import.c:2698
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2372
+#: ../src/gsb_form.c:2378
msgid "No payee selected for this report."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2684
+#: ../src/gsb_form.c:2690
msgid "You must enter a date."
msgstr "باید تاریخ را وارد کنید."
-#: ../src/gsb_form.c:2691
+#: ../src/gsb_form.c:2697
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date %s"
msgstr "نام فایل معتبر نیست \"%s\"!"
-#: ../src/gsb_form.c:2714
+#: ../src/gsb_form.c:2720
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value date %s"
msgstr "نام فایل معتبر نیست \"%s\"!"
-#: ../src/gsb_form.c:2749
+#: ../src/gsb_form.c:2755
#, fuzzy
msgid "You must enter an amount."
msgstr "باید تاریخ را وارد کنید."
-#: ../src/gsb_form.c:2769
+#: ../src/gsb_form.c:2775
msgid ""
"You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
"transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2803
+#: ../src/gsb_form.c:2809
msgid ""
"Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2810
+#: ../src/gsb_form.c:2816
msgid ""
"There is no associated account for this transfer or associated account is "
"invalid."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2818
+#: ../src/gsb_form.c:2824
msgid "Can't issue a transfer its own account."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2823
+#: ../src/gsb_form.c:2829
msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2849
+#: ../src/gsb_form.c:2855
msgid ""
"Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
"but doesn't contain any number.\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2865
+#: ../src/gsb_form.c:2873
msgid ""
"Warning: this cheque number is already used.\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2886
+#: ../src/gsb_form.c:2894
msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2891
+#: ../src/gsb_form.c:2899
msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2902
+#: ../src/gsb_form.c:2910
msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2909
+#: ../src/gsb_form.c:2917
msgid "Invalid multiple payee."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3192
+#: ../src/gsb_form.c:3199
#, fuzzy
msgid "Modifying a transaction"
msgstr "حذف تراکنش"
-#: ../src/gsb_form.c:3193
+#: ../src/gsb_form.c:3200
msgid ""
"You are trying to change a split of transaction to another kind of "
"transaction.\n"
@@ -7588,7 +7588,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3494
+#: ../src/gsb_form.c:3503
msgid "Configure the form"
msgstr ""
@@ -8174,7 +8174,7 @@ msgstr "جستجوی تراکنش"
msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
msgstr "جستجوی تراکنش"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:573 ../src/gsb_transactions_list.c:3561
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:573 ../src/gsb_transactions_list.c:3544
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8320,19 +8320,19 @@ msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr ""
#. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2973
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2995
msgid "Sort list by :"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3433
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3416
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3435
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3418
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3590
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3573
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -9024,14 +9024,14 @@ msgstr "این فایل موجود است."
msgid "New sub-budget"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:466
+#: ../src/main.c:470
msgid ""
"The version of GTK you are using do not benefit from its latest features.\n"
"\n"
"You should upgrade GTK."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:587
+#: ../src/main.c:591
#, c-format
msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
msgstr ""
@@ -9202,24 +9202,24 @@ msgstr ""
msgid "Show transaction _form"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:264
+#: ../src/menu.c:265 ../src/menu.c:270
msgid "Show _reconciled"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:266
+#: ../src/menu.c:267 ../src/menu.c:272
msgid "Show _lines archives"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:268
+#: ../src/menu.c:275
msgid "Show _closed accounts"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:415 ../src/menu.c:447 ../src/menu.c:467
+#: ../src/menu.c:422 ../src/menu.c:454 ../src/menu.c:474
#, fuzzy
msgid "en"
msgstr "دستی"
-#: ../src/menu.c:799
+#: ../src/menu.c:806
#, fuzzy
msgid "Unnamed account"
msgstr "حساب بسته شده"
@@ -10356,21 +10356,21 @@ msgstr ""
msgid "Reconciliation ref."
msgstr ""
-#: ../src/transaction_list.c:166 ../src/transaction_list.c:1033
-#: ../src/transaction_list.c:1934
+#: ../src/transaction_list.c:167 ../src/transaction_list.c:1058
+#: ../src/transaction_list.c:1959
#, c-format
msgid "Total : %s (variance : %s)"
msgstr ""
#. this value should not be changed here, check later if i'm right,
#. * for now just show a message
-#: ../src/transaction_list.c:1565
+#: ../src/transaction_list.c:1590
msgid ""
"Try to change a visible line by transaction_list_set. It shouldn't append ! "
"Check that."
msgstr ""
-#: ../src/transaction_list.c:1760
+#: ../src/transaction_list.c:1785
#, c-format
msgid ""
"Trying to append the child number %d to the mother %d in the model, but no "
@@ -10378,7 +10378,7 @@ msgid ""
"Grisbi team to fix that issue."
msgstr ""
-#: ../src/transaction_list_sort.c:153
+#: ../src/transaction_list_sort.c:140
#, c-format
msgid ""
"Asked to sort by column %d, wich is bigger than the visible columns (%d)"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 820e85e..111854f 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-25 22:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-02 16:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-02 23:26+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Biava <pierre at pierre.biava.name>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr at traduc.org>\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgid "Account balances in %s"
msgstr "Solde des comptes en %s"
#: ../src/accueil.c:481 ../src/accueil.c:559 ../src/accueil.c:636
-#: ../src/accueil.c:705 ../src/bet_finance_ui.c:1637
+#: ../src/accueil.c:705 ../src/bet_finance_ui.c:1639
msgid " at "
msgstr " au "
@@ -658,8 +658,8 @@ msgstr "Capital emprunté"
#. create columns
#. Duration
#: ../src/bet_config.c:1196 ../src/bet_finance_ui.c:269
-#: ../src/bet_finance_ui.c:473 ../src/bet_finance_ui.c:1105
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1539
+#: ../src/bet_finance_ui.c:473 ../src/bet_finance_ui.c:1107
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1541
msgid "Duration"
msgstr "Durée"
@@ -673,14 +673,14 @@ msgstr "Date de la première échéance"
#. taux
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_config.c:1227 ../src/bet_finance_ui.c:1091
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1525
+#: ../src/bet_config.c:1227 ../src/bet_finance_ui.c:1093
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1527
msgid "Annuel rate interest"
msgstr "Taux d'intérêt annuel"
#: ../src/bet_config.c:1236 ../src/bet_finance_ui.c:264
-#: ../src/bet_finance_ui.c:388 ../src/bet_finance_ui.c:1100
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1534
+#: ../src/bet_finance_ui.c:388 ../src/bet_finance_ui.c:1102
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1536
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -704,13 +704,13 @@ msgstr "Taux proportionnel"
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
-#: ../src/bet_config.c:1336 ../src/bet_finance_ui.c:829
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1664
+#: ../src/bet_config.c:1336 ../src/bet_finance_ui.c:831
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1666
msgid " year "
msgstr " an "
-#: ../src/bet_config.c:1338 ../src/bet_finance_ui.c:831
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1666
+#: ../src/bet_config.c:1338 ../src/bet_finance_ui.c:833
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1668
msgid " years "
msgstr " ans "
@@ -725,7 +725,7 @@ msgid "Credits simulator"
msgstr "Simulateur de crédits"
#. capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:230 ../src/bet_finance_ui.c:1515
+#: ../src/bet_finance_ui.c:230 ../src/bet_finance_ui.c:1517
msgid "Loan capital"
msgstr "Capital emprunté"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr ""
"hors frais"
#. Monthly paid
-#: ../src/bet_finance_ui.c:587 ../src/bet_finance_ui.c:1276
+#: ../src/bet_finance_ui.c:587 ../src/bet_finance_ui.c:1278
msgid "Monthly paid"
msgstr "Mensualité"
@@ -805,36 +805,36 @@ msgstr "Coût total"
msgid "Approximate cost"
msgstr "Coût approximatif"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1003 ../src/bet_finance_ui.c:1794
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1005 ../src/bet_finance_ui.c:1796
msgid "View amortization table"
msgstr "Afficher le tableau d'amortissement"
#. Print list
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1009 ../src/bet_finance_ui.c:1564
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1809 ../src/bet_finance_ui.c:1878
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1011 ../src/bet_finance_ui.c:1566
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1811 ../src/bet_finance_ui.c:1880
#: ../src/bet_tab.c:1531 ../src/bet_tab.c:2844
msgid "Print the array"
msgstr "Imprimer le tableau"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1013 ../src/bet_finance_ui.c:1865
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1015 ../src/bet_finance_ui.c:1867
msgid "View credits simulator"
msgstr "Afficher le simulateur de crédits"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1019
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1021
msgid "Print amortization table"
msgstr "Imprimer le tableau d'amortissement"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1070 ../src/bet_finance_ui.c:1503
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1637
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1072 ../src/bet_finance_ui.c:1505
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1639
msgid "Amortization Table"
msgstr "Tableau d'amortissement"
#. capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1081
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1083
msgid "Loan amount"
msgstr "Montant emprunté"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1169 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:688
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1171 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:688
#: ../src/etats_affiche.c:2405 ../src/export_csv.c:763
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594 ../src/gsb_form.c:1288
#: ../src/gsb_form_widget.c:412 ../src/gsb_reconcile.c:158
@@ -844,68 +844,68 @@ msgstr "Montant emprunté"
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1181 ../src/etats_affiche.c:2398
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1183 ../src/etats_affiche.c:2398
#: ../src/traitement_variables.c:96
msgid "Number"
msgstr "N°"
#. Capital restant dû
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1200
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1202
msgid "Capital remaining"
msgstr "Capital restant dû"
#. Interests
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1219
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1221
msgid "Interests"
msgstr "Intérêts"
#. Capital repaid
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1238
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1240
msgid "Capital repaid"
msgstr "Capital remboursé"
#. Fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1257
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1259
msgid "Insurance"
msgstr "Frais"
#. Set up dialog
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1561 ../src/bet_finance_ui.c:1806
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1875 ../src/bet_tab.c:2841
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1563 ../src/bet_finance_ui.c:1808
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1877 ../src/bet_tab.c:2841
#: ../src/barre_outils.c:139 ../src/etats_onglet.c:148
#: ../src/print_config.c:80
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1574 ../src/bet_finance_ui.c:1821
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1888 ../src/bet_tab.c:2854
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1576 ../src/bet_finance_ui.c:1823
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1890 ../src/bet_tab.c:2854
#: ../src/categories_onglet.c:517 ../src/etats_onglet.c:138
#: ../src/export.c:161 ../src/imputation_budgetaire.c:554
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1577 ../src/bet_finance_ui.c:1824
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1891 ../src/bet_finance_ui.c:1917
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1579 ../src/bet_finance_ui.c:1826
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1893 ../src/bet_finance_ui.c:1919
msgid "Export the array"
msgstr "Exporter le tableau"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1776 ../src/bet_finance_ui.c:1779
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1778 ../src/bet_finance_ui.c:1781
msgid "Calculate"
msgstr "Calculer"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1790
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1792
msgid "Amortization"
msgstr "Amortissement"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1861
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1863
msgid "Credits"
msgstr "Crédits"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1924
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1926
msgid "credit.csv"
msgstr "crédit.csv"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1941 ../src/bet_tab.c:2967
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1943 ../src/bet_tab.c:2967
#: ../src/imputation_budgetaire.c:391
msgid "Cannot save file."
msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier."
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "Remarques"
#: ../src/etats_affiche.c:1844 ../src/export_csv.c:604 ../src/export_csv.c:716
#: ../src/export_csv.c:728 ../src/gsb_data_category.c:1056
#: ../src/gsb_data_payment.c:633 ../src/gsb_data_payment.c:714
-#: ../src/gsb_data_payment.c:753 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2686
+#: ../src/gsb_data_payment.c:753 ../src/gsb_form.c:2270 ../src/import.c:2686
#: ../src/import.c:2704 ../src/plugins/ofx/ofx.c:461
msgid "Transfer"
msgstr "Virement"
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "Description"
#: ../src/bet_tab.c:758 ../src/export_csv.c:790 ../src/gsb_reconcile.c:161
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:340 ../src/gsb_transactions_list.c:152
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3019 ../src/import_csv.c:88
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2989 ../src/import_csv.c:88
#: ../src/traitement_variables.c:85
msgid "Balance"
msgstr "Solde"
@@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr ""
"le rendre inutilisable.\n"
"Faites une copie maintenant."
-#: ../src/dialog.c:112 ../src/main.c:463
+#: ../src/dialog.c:112 ../src/main.c:467
#, c-format
msgid "You are running Grisbi with GTK version %s"
msgstr "Vous utilisez Grisbi avec GTK version %s"
@@ -1937,7 +1937,7 @@ msgstr "%s (%d opération)"
#: ../src/etats_affiche.c:225 ../src/etats_affiche.c:345
#: ../src/etats_affiche.c:458 ../src/etats_affiche.c:574
#: ../src/etats_affiche.c:683 ../src/etats_affiche.c:791
-#: ../src/transaction_list.c:334
+#: ../src/transaction_list.c:335
#, c-format
msgid "%s (%d transactions)"
msgstr "%s (%d opérations)"
@@ -2095,13 +2095,13 @@ msgid "Result without financial year"
msgstr "Resultat sans exercice"
#: ../src/etats_affiche.c:1399 ../src/gsb_scheduler_list.c:950
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3446
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3429
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "Virement vers %s"
#: ../src/etats_affiche.c:1401 ../src/gsb_scheduler_list.c:953
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3449
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3432
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr "Virement de %s"
@@ -2150,8 +2150,8 @@ msgstr "Total général"
#: ../src/etats_affiche.c:1853 ../src/export_csv.c:574
#: ../src/gsb_data_category.c:1054 ../src/gsb_form.c:727
-#: ../src/gsb_form.c:2767 ../src/gsb_form.c:3169
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:316 ../src/gsb_transactions_list.c:3424
+#: ../src/gsb_form.c:2773 ../src/gsb_form.c:3176
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:316 ../src/gsb_transactions_list.c:3407
msgid "Split of transaction"
msgstr "Opération ventilée"
@@ -2177,7 +2177,7 @@ msgid "Outgoings"
msgstr "Dépenses"
#: ../src/etats_affiche.c:2412 ../src/export_csv.c:766 ../src/gsb_form.c:1293
-#: ../src/gsb_form.c:2114 ../src/gsb_form.c:2137 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/gsb_form.c:2120 ../src/gsb_form.c:2143 ../src/gsb_form_widget.c:424
#: ../src/gsb_transactions_list.c:147 ../src/import_csv.c:80
#: ../src/traitement_variables.c:80
msgid "Value date"
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgstr ""
msgid "B"
msgstr "V"
-#: ../src/export_csv.c:718 ../src/gsb_form.c:1888
+#: ../src/export_csv.c:718 ../src/gsb_form.c:1894
msgid "Deleted account"
msgstr "Compte supprimé"
@@ -4599,7 +4599,7 @@ msgstr ""
"Grisbi archivera toutes les transactions appartenant à l'état sélectionné"
#: ../src/gsb_assistant_archive.c:314 ../src/gsb_data_payee.c:541
-#: ../src/gsb_form.c:2878 ../src/gsb_form.c:2879 ../src/navigation.c:1271
+#: ../src/gsb_form.c:2886 ../src/gsb_form.c:2887 ../src/navigation.c:1271
msgid "Report"
msgstr "État"
@@ -7073,14 +7073,14 @@ msgstr "Dépôt"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:728 ../src/gsb_form.c:2216 ../src/import.c:2674
+#: ../src/gsb_data_payment.c:728 ../src/gsb_form.c:2222 ../src/import.c:2674
#: ../src/import.c:2680
msgid "Credit card"
msgstr "Carte de crédit"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:737 ../src/gsb_form.c:2253 ../src/import.c:2692
+#: ../src/gsb_data_payment.c:737 ../src/gsb_form.c:2259 ../src/import.c:2692
#: ../src/import.c:2710
msgid "Direct debit"
msgstr "Prélèvement"
@@ -7826,8 +7826,8 @@ msgstr "Restaurer les sous-opérations"
msgid "Transfer : Deleted account"
msgstr "Virement : Compte supprimé"
-#: ../src/gsb_form.c:759 ../src/gsb_form.c:1877 ../src/gsb_form.c:1878
-#: ../src/gsb_form_widget.c:1034
+#: ../src/gsb_form.c:759 ../src/gsb_form.c:1883 ../src/gsb_form.c:1884
+#: ../src/gsb_form_widget.c:1040
msgid "Transfer : "
msgstr "Virement : "
@@ -7844,44 +7844,44 @@ msgstr "Manuel"
msgid "Cheque/Transfer number"
msgstr "N° Chèque/Virement"
-#: ../src/gsb_form.c:2225 ../src/plugins/ofx/ofx.c:473
+#: ../src/gsb_form.c:2231 ../src/plugins/ofx/ofx.c:473
msgid "Direct deposit"
msgstr "Dépôt"
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2234 ../src/import.c:2479 ../src/import.c:2526
+#: ../src/gsb_form.c:2240 ../src/import.c:2479 ../src/import.c:2526
#: ../src/import.c:2649 ../src/plugins/ofx/ofx.c:429
msgid "Check"
msgstr "Chèque"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2243 ../src/import.c:2698
+#: ../src/gsb_form.c:2249 ../src/import.c:2698
msgid "Cash withdrawal"
msgstr "Liquide"
-#: ../src/gsb_form.c:2372
+#: ../src/gsb_form.c:2378
msgid "No payee selected for this report."
msgstr "Cet état ne comporte pas de tiers sélectionnés."
-#: ../src/gsb_form.c:2684
+#: ../src/gsb_form.c:2690
msgid "You must enter a date."
msgstr "Une date est obligatoire."
-#: ../src/gsb_form.c:2691
+#: ../src/gsb_form.c:2697
#, c-format
msgid "Invalid date %s"
msgstr "Date invalide %s"
-#: ../src/gsb_form.c:2714
+#: ../src/gsb_form.c:2720
#, c-format
msgid "Invalid value date %s"
msgstr "La date est invalide %s"
-#: ../src/gsb_form.c:2749
+#: ../src/gsb_form.c:2755
msgid "You must enter an amount."
msgstr "Un montant est obligatoire."
-#: ../src/gsb_form.c:2769
+#: ../src/gsb_form.c:2775
msgid ""
"You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
"transaction."
@@ -7889,28 +7889,28 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas choisir la catégorie « opération ventilée » pour une "
"opération fille"
-#: ../src/gsb_form.c:2803
+#: ../src/gsb_form.c:2809
msgid ""
"Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas associer un virement pour un compte supprimé dans une "
"opération programmée."
-#: ../src/gsb_form.c:2810
+#: ../src/gsb_form.c:2816
msgid ""
"There is no associated account for this transfer or associated account is "
"invalid."
msgstr "Il n'y a pas de compte associé à ce virement où il est invalide"
-#: ../src/gsb_form.c:2818
+#: ../src/gsb_form.c:2824
msgid "Can't issue a transfer its own account."
msgstr "Impossible d'effectuer un virement sur son propre compte"
-#: ../src/gsb_form.c:2823
+#: ../src/gsb_form.c:2829
msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
msgstr "Impossible d'effectuer un virement sur un compte clos"
-#: ../src/gsb_form.c:2849
+#: ../src/gsb_form.c:2855
msgid ""
"Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
"but doesn't contain any number.\n"
@@ -7920,7 +7920,7 @@ msgstr ""
"aucun numéro.\n"
"Souhaitez-vous continuer ?"
-#: ../src/gsb_form.c:2865
+#: ../src/gsb_form.c:2873
msgid ""
"Warning: this cheque number is already used.\n"
"Continue anyway?"
@@ -7928,30 +7928,30 @@ msgstr ""
"Attention, le numéro du chèque est déjà utilisé.\n"
"Souhaitez-vous continuer ?"
-#: ../src/gsb_form.c:2886
+#: ../src/gsb_form.c:2894
msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
msgstr ""
"Une opération dont le tiers est un état doit forcément être une nouvelle "
"opération."
-#: ../src/gsb_form.c:2891
+#: ../src/gsb_form.c:2899
msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
msgstr ""
"Une opération dont le tiers est un état ne peut pas être une sous-opération."
-#: ../src/gsb_form.c:2902
+#: ../src/gsb_form.c:2910
msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
msgstr "Le mot « État » est réservé. Veuillez en utiliser un autre."
-#: ../src/gsb_form.c:2909
+#: ../src/gsb_form.c:2917
msgid "Invalid multiple payee."
msgstr "Nom de tiers déjà utilisé."
-#: ../src/gsb_form.c:3192
+#: ../src/gsb_form.c:3199
msgid "Modifying a transaction"
msgstr "Modifier une opération"
-#: ../src/gsb_form.c:3193
+#: ../src/gsb_form.c:3200
msgid ""
"You are trying to change a split of transaction to another kind of "
"transaction.\n"
@@ -7966,7 +7966,7 @@ msgstr ""
"Etes vous certain ?"
#. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3494
+#: ../src/gsb_form.c:3503
msgid "Configure the form"
msgstr "Configurer le formulaire"
@@ -8584,7 +8584,7 @@ msgstr "Supprimer une opération planifiée."
msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
msgstr "Supprimer cette occurence ou toutes, de l'opération sélectionnée"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:573 ../src/gsb_transactions_list.c:3561
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:573 ../src/gsb_transactions_list.c:3544
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8754,19 +8754,19 @@ msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr "Impossible de déplacer un virement vers son compte de destination"
#. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2973
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2995
msgid "Sort list by :"
msgstr "Tri par :"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3433
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3416
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr "Virement vers un compte supprimé"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3435
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3418
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "Virement d'un compte supprimé"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3590
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3573
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -9523,7 +9523,7 @@ msgstr "L'imputation existe déjà"
msgid "New sub-budget"
msgstr "Nouvelle sous-imputation"
-#: ../src/main.c:466
+#: ../src/main.c:470
msgid ""
"The version of GTK you are using do not benefit from its latest features.\n"
"\n"
@@ -9534,7 +9534,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Vous devriez mettre à jour GTK"
-#: ../src/main.c:587
+#: ../src/main.c:591
#, c-format
msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
msgstr "Erreur sur sigaction, le signal SIGSEGV ne sera pas détourné\n"
@@ -9704,23 +9704,23 @@ msgstr "Mode de déboggage"
msgid "Show transaction _form"
msgstr "Montrer le _formulaire de saisie d'opérations"
-#: ../src/menu.c:264
+#: ../src/menu.c:265 ../src/menu.c:270
msgid "Show _reconciled"
msgstr "Montrer les opérations _rapprochées"
-#: ../src/menu.c:266
+#: ../src/menu.c:267 ../src/menu.c:272
msgid "Show _lines archives"
msgstr "Montrer les _lignes d'archives"
-#: ../src/menu.c:268
+#: ../src/menu.c:275
msgid "Show _closed accounts"
msgstr "Montrer les comptes _clos"
-#: ../src/menu.c:415 ../src/menu.c:447 ../src/menu.c:467
+#: ../src/menu.c:422 ../src/menu.c:454 ../src/menu.c:474
msgid "en"
msgstr "fr"
-#: ../src/menu.c:799
+#: ../src/menu.c:806
msgid "Unnamed account"
msgstr "Compte inconnu"
@@ -11007,15 +11007,15 @@ msgstr "Afficher l'astuce lors du prochain démarrage"
msgid "Reconciliation ref."
msgstr "N° de rapprochement"
-#: ../src/transaction_list.c:166 ../src/transaction_list.c:1033
-#: ../src/transaction_list.c:1934
+#: ../src/transaction_list.c:167 ../src/transaction_list.c:1058
+#: ../src/transaction_list.c:1959
#, c-format
msgid "Total : %s (variance : %s)"
msgstr "Total : %s (écart : %s)"
#. this value should not be changed here, check later if i'm right,
#. * for now just show a message
-#: ../src/transaction_list.c:1565
+#: ../src/transaction_list.c:1590
msgid ""
"Try to change a visible line by transaction_list_set. It shouldn't append ! "
"Check that."
@@ -11023,7 +11023,7 @@ msgstr ""
"Essai de changer une ligne visible par la fonction transaction_list_set. "
"Cela ne devrait pas arriver ! On recherche pourquoi"
-#: ../src/transaction_list.c:1760
+#: ../src/transaction_list.c:1785
#, c-format
msgid ""
"Trying to append the child number %d to the mother %d in the model, but no "
@@ -11034,7 +11034,7 @@ msgstr ""
"qu'une opération blanche n'ait été crée avant... Mieux vaut s'arrêter ici. "
"Contactez les développeurs de Grisbi pour corriger ce bug."
-#: ../src/transaction_list_sort.c:153
+#: ../src/transaction_list_sort.c:140
#, c-format
msgid ""
"Asked to sort by column %d, wich is bigger than the visible column
s (%d)"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 77289b9..84354d6 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -283,7 +283,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-25 22:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-02 16:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-11 16:08+0200\n"
"Last-Translator: dotan\n"
"Language-Team: <en at li.org>\n"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgid "Account balances in %s"
msgstr "מאזני החשבון ב %s"
#: ../src/accueil.c:481 ../src/accueil.c:559 ../src/accueil.c:636
-#: ../src/accueil.c:705 ../src/bet_finance_ui.c:1637
+#: ../src/accueil.c:705 ../src/bet_finance_ui.c:1639
msgid " at "
msgstr ""
@@ -979,8 +979,8 @@ msgstr "הלוואה/משכנתה : הון"
#. create columns
#. Duration
#: ../src/bet_config.c:1196 ../src/bet_finance_ui.c:269
-#: ../src/bet_finance_ui.c:473 ../src/bet_finance_ui.c:1105
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1539
+#: ../src/bet_finance_ui.c:473 ../src/bet_finance_ui.c:1107
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1541
#, fuzzy
msgid "Duration"
msgstr "תרגום"
@@ -997,14 +997,14 @@ msgstr "דרך התשלום"
#. taux
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_config.c:1227 ../src/bet_finance_ui.c:1091
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1525
+#: ../src/bet_config.c:1227 ../src/bet_finance_ui.c:1093
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1527
msgid "Annuel rate interest"
msgstr ""
#: ../src/bet_config.c:1236 ../src/bet_finance_ui.c:264
-#: ../src/bet_finance_ui.c:388 ../src/bet_finance_ui.c:1100
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1534
+#: ../src/bet_finance_ui.c:388 ../src/bet_finance_ui.c:1102
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1536
msgid "%"
msgstr ""
@@ -1030,14 +1030,14 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1336 ../src/bet_finance_ui.c:829
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1664
+#: ../src/bet_config.c:1336 ../src/bet_finance_ui.c:831
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1666
#, fuzzy
msgid " year "
msgstr "שנה %d"
-#: ../src/bet_config.c:1338 ../src/bet_finance_ui.c:831
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1666
+#: ../src/bet_config.c:1338 ../src/bet_finance_ui.c:833
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1668
#, fuzzy
msgid " years "
msgstr "שנים"
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgid "Credits simulator"
msgstr "כרטיס אשראי"
#. capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:230 ../src/bet_finance_ui.c:1515
+#: ../src/bet_finance_ui.c:230 ../src/bet_finance_ui.c:1517
#, fuzzy
msgid "Loan capital"
msgstr "הלוואה/משכנתה : הון"
@@ -1117,7 +1117,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Monthly paid
-#: ../src/bet_finance_ui.c:587 ../src/bet_finance_ui.c:1276
+#: ../src/bet_finance_ui.c:587 ../src/bet_finance_ui.c:1278
#, fuzzy
msgid "Monthly paid"
msgstr "חודשית"
@@ -1132,39 +1132,39 @@ msgstr "סך הכל %s"
msgid "Approximate cost"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1003 ../src/bet_finance_ui.c:1794
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1005 ../src/bet_finance_ui.c:1796
msgid "View amortization table"
msgstr ""
#. Print list
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1009 ../src/bet_finance_ui.c:1564
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1809 ../src/bet_finance_ui.c:1878
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1011 ../src/bet_finance_ui.c:1566
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1811 ../src/bet_finance_ui.c:1880
#: ../src/bet_tab.c:1531 ../src/bet_tab.c:2844
#, fuzzy
msgid "Print the array"
msgstr "מדפסת"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1013 ../src/bet_finance_ui.c:1865
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1015 ../src/bet_finance_ui.c:1867
msgid "View credits simulator"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1019
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1021
#, fuzzy
msgid "Print amortization table"
msgstr "הדפסה לקובץ"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1070 ../src/bet_finance_ui.c:1503
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1637
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1072 ../src/bet_finance_ui.c:1505
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1639
msgid "Amortization Table"
msgstr ""
#. capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1081
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1083
#, fuzzy
msgid "Loan amount"
msgstr "טעינת קובץ חשבונות"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1169 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:688
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1171 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:688
#: ../src/etats_affiche.c:2405 ../src/export_csv.c:763
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594 ../src/gsb_form.c:1288
#: ../src/gsb_form_widget.c:412 ../src/gsb_reconcile.c:158
@@ -1174,75 +1174,75 @@ msgstr "טעינת קובץ חשבונות"
msgid "Date"
msgstr "תאריך"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1181 ../src/etats_affiche.c:2398
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1183 ../src/etats_affiche.c:2398
#: ../src/traitement_variables.c:96
msgid "Number"
msgstr "מספר"
#. Capital restant dû
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1200
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1202
msgid "Capital remaining"
msgstr ""
#. Interests
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1219
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1221
#, fuzzy
msgid "Interests"
msgstr "ריבית"
#. Capital repaid
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1238
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1240
msgid "Capital repaid"
msgstr ""
#. Fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1257
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1259
#, fuzzy
msgid "Insurance"
msgstr "ביטוח : רכב"
#. Set up dialog
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1561 ../src/bet_finance_ui.c:1806
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1875 ../src/bet_tab.c:2841
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1563 ../src/bet_finance_ui.c:1808
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1877 ../src/bet_tab.c:2841
#: ../src/barre_outils.c:139 ../src/etats_onglet.c:148
#: ../src/print_config.c:80
msgid "Print"
msgstr "הדפסה"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1574 ../src/bet_finance_ui.c:1821
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1888 ../src/bet_tab.c:2854
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1576 ../src/bet_finance_ui.c:1823
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1890 ../src/bet_tab.c:2854
#: ../src/categories_onglet.c:517 ../src/etats_onglet.c:138
#: ../src/export.c:161 ../src/imputation_budgetaire.c:554
msgid "Export"
msgstr "ייצוא"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1577 ../src/bet_finance_ui.c:1824
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1891 ../src/bet_finance_ui.c:1917
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1579 ../src/bet_finance_ui.c:1826
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1893 ../src/bet_finance_ui.c:1919
#, fuzzy
msgid "Export the array"
msgstr "מדפסת"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1776 ../src/bet_finance_ui.c:1779
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1778 ../src/bet_finance_ui.c:1781
#, fuzzy
msgid "Calculate"
msgstr "כל התאריכים"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1790
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1792
#, fuzzy
msgid "Amortization"
msgstr "פעולה"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1861
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1863
#, fuzzy
msgid "Credits"
msgstr "זכות"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1924
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1926
#, fuzzy
msgid "credit.csv"
msgstr "זכות"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1941 ../src/bet_tab.c:2967
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1943 ../src/bet_tab.c:2967
#: ../src/imputation_budgetaire.c:391
msgid "Cannot save file."
msgstr "לא ניתן לשמור את הקובץ."
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "הערות"
#: ../src/etats_affiche.c:1844 ../src/export_csv.c:604 ../src/export_csv.c:716
#: ../src/export_csv.c:728 ../src/gsb_data_category.c:1056
#: ../src/gsb_data_payment.c:633 ../src/gsb_data_payment.c:714
-#: ../src/gsb_data_payment.c:753 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2686
+#: ../src/gsb_data_payment.c:753 ../src/gsb_form.c:2270 ../src/import.c:2686
#: ../src/import.c:2704 ../src/plugins/ofx/ofx.c:461
msgid "Transfer"
msgstr "העברה"
@@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr "תיאור"
#: ../src/bet_tab.c:758 ../src/export_csv.c:790 ../src/gsb_reconcile.c:161
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:340 ../src/gsb_transactions_list.c:152
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3019 ../src/import_csv.c:88
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2989 ../src/import_csv.c:88
#: ../src/traitement_variables.c:85
msgid "Balance"
msgstr "מאזן"
@@ -2135,7 +2135,7 @@ msgid ""
"Make a copy now."
msgstr ""
-#: ../src/dialog.c:112 ../src/main.c:463
+#: ../src/dialog.c:112 ../src/main.c:467
#, c-format
msgid "You are running Grisbi with GTK version %s"
msgstr ""
@@ -2298,7 +2298,7 @@ msgstr "סך הכל %s (%d עיסקה)"
#: ../src/etats_affiche.c:225 ../src/etats_affiche.c:345
#: ../src/etats_affiche.c:458 ../src/etats_affiche.c:574
#: ../src/etats_affiche.c:683 ../src/etats_affiche.c:791
-#: ../src/transaction_list.c:334
+#: ../src/transaction_list.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d transactions)"
msgstr "סך הכל %s (%d עיסקאות)"
@@ -2457,13 +2457,13 @@ msgid "Result without financial year"
msgstr "תוצאה ללא שנת כספים"
#: ../src/etats_affiche.c:1399 ../src/gsb_scheduler_list.c:950
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3446
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3429
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "העברה אל %s"
#: ../src/etats_affiche.c:1401 ../src/gsb_scheduler_list.c:953
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3449
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3432
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr "העברה מאת %s"
@@ -2512,8 +2512,8 @@ msgstr "סך הכל הכללי"
#: ../src/etats_affiche.c:1853 ../src/export_csv.c:574
#: ../src/gsb_data_category.c:1054 ../src/gsb_form.c:727
-#: ../src/gsb_form.c:2767 ../src/gsb_form.c:3169
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:316 ../src/gsb_transactions_list.c:3424
+#: ../src/gsb_form.c:2773 ../src/gsb_form.c:3176
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:316 ../src/gsb_transactions_list.c:3407
msgid "Split of transaction"
msgstr "שבירת עיסקה"
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgid "Outgoings"
msgstr "הוצאות"
#: ../src/etats_affiche.c:2412 ../src/export_csv.c:766 ../src/gsb_form.c:1293
-#: ../src/gsb_form.c:2114 ../src/gsb_form.c:2137 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/gsb_form.c:2120 ../src/gsb_form.c:2143 ../src/gsb_form_widget.c:424
#: ../src/gsb_transactions_list.c:147 ../src/import_csv.c:80
#: ../src/traitement_variables.c:80
msgid "Value date"
@@ -3886,7 +3886,7 @@ msgstr ""
msgid "B"
msgstr ""
-#: ../src/export_csv.c:718 ../src/gsb_form.c:1888
+#: ../src/export_csv.c:718 ../src/gsb_form.c:1894
msgid "Deleted account"
msgstr "מחיקת חשבון"
@@ -4960,7 +4960,7 @@ msgid "Grisbi will archive transactions selected by a report."
msgstr ""
#: ../src/gsb_assistant_archive.c:314 ../src/gsb_data_payee.c:541
-#: ../src/gsb_form.c:2878 ../src/gsb_form.c:2879 ../src/navigation.c:1271
+#: ../src/gsb_form.c:2886 ../src/gsb_form.c:2887 ../src/navigation.c:1271
msgid "Report"
msgstr "דו\"ח"
@@ -7356,14 +7356,14 @@ msgstr "הפקדה"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:728 ../src/gsb_form.c:2216 ../src/import.c:2674
+#: ../src/gsb_data_payment.c:728 ../src/gsb_form.c:2222 ../src/import.c:2674
#: ../src/import.c:2680
msgid "Credit card"
msgstr "כרטיס אשראי"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:737 ../src/gsb_form.c:2253 ../src/import.c:2692
+#: ../src/gsb_data_payment.c:737 ../src/gsb_form.c:2259 ../src/import.c:2692
#: ../src/import.c:2710
msgid "Direct debit"
msgstr "חיוב ישיר"
@@ -8031,8 +8031,8 @@ msgstr ""
msgid "Transfer : Deleted account"
msgstr "העברה: חשבון שנמחק"
-#: ../src/gsb_form.c:759 ../src/gsb_form.c:1877 ../src/gsb_form.c:1878
-#: ../src/gsb_form_widget.c:1034
+#: ../src/gsb_form.c:759 ../src/gsb_form.c:1883 ../src/gsb_form.c:1884
+#: ../src/gsb_form_widget.c:1040
#, fuzzy
msgid "Transfer : "
msgstr "העברה"
@@ -8050,73 +8050,73 @@ msgstr "ידני"
msgid "Cheque/Transfer number"
msgstr "מספר המחאה/העברה"
-#: ../src/gsb_form.c:2225 ../src/plugins/ofx/ofx.c:473
+#: ../src/gsb_form.c:2231 ../src/plugins/ofx/ofx.c:473
msgid "Direct deposit"
msgstr "הפקדה ישירה"
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2234 ../src/import.c:2479 ../src/import.c:2526
+#: ../src/gsb_form.c:2240 ../src/import.c:2479 ../src/import.c:2526
#: ../src/import.c:2649 ../src/plugins/ofx/ofx.c:429
msgid "Check"
msgstr "המחאה"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2243 ../src/import.c:2698
+#: ../src/gsb_form.c:2249 ../src/import.c:2698
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2372
+#: ../src/gsb_form.c:2378
#, fuzzy
msgid "No payee selected for this report."
msgstr "לא נבחר כל צד שלישי לדו\"ח זה."
-#: ../src/gsb_form.c:2684
+#: ../src/gsb_form.c:2690
msgid "You must enter a date."
msgstr "יש להכניס תאריך."
-#: ../src/gsb_form.c:2691
+#: ../src/gsb_form.c:2697
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date %s"
msgstr "תאריך לא תקין"
-#: ../src/gsb_form.c:2714
+#: ../src/gsb_form.c:2720
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value date %s"
msgstr "תאריך לא תקין"
-#: ../src/gsb_form.c:2749
+#: ../src/gsb_form.c:2755
#, fuzzy
msgid "You must enter an amount."
msgstr "יש להכניס תאריך."
-#: ../src/gsb_form.c:2769
+#: ../src/gsb_form.c:2775
msgid ""
"You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
"transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2803
+#: ../src/gsb_form.c:2809
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
msgstr "המרת העיסקה לעיסקה מתוזמנת"
-#: ../src/gsb_form.c:2810
+#: ../src/gsb_form.c:2816
#, fuzzy
msgid ""
"There is no associated account for this transfer or associated account is "
"invalid."
msgstr "החשבון המקושר להעברה זו אינו תקין"
-#: ../src/gsb_form.c:2818
+#: ../src/gsb_form.c:2824
msgid "Can't issue a transfer its own account."
msgstr "לא ניתן להעביר מאותו החשבון לאותו החשבון."
-#: ../src/gsb_form.c:2823
+#: ../src/gsb_form.c:2829
msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
msgstr "לא ניתן לבצע העברה בחשבון סגור."
-#: ../src/gsb_form.c:2849
+#: ../src/gsb_form.c:2855
msgid ""
"Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
"but doesn't contain any number.\n"
@@ -8126,7 +8126,7 @@ msgstr ""
"אך אינה מכילה אף מספר.\n"
"האם להמשיך בכל זאת?"
-#: ../src/gsb_form.c:2865
+#: ../src/gsb_form.c:2873
msgid ""
"Warning: this cheque number is already used.\n"
"Continue anyway?"
@@ -8134,31 +8134,31 @@ msgstr ""
"אזהרה: מספר המחאה זה כבר נמצא בשימוש.\n"
"האם להמשיך בכל זאת?"
-#: ../src/gsb_form.c:2886
+#: ../src/gsb_form.c:2894
#, fuzzy
msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
msgstr "עיסקה עם צד שלישי מרובה משתתפים חייבת להיות עיסקה חדשה."
-#: ../src/gsb_form.c:2891
+#: ../src/gsb_form.c:2899
#, fuzzy
msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
msgstr "עיסקה עם צד שלישי מרובה משתתפים חייבת להיות עיסקה חדשה."
-#: ../src/gsb_form.c:2902
+#: ../src/gsb_form.c:2910
msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2909
+#: ../src/gsb_form.c:2917
#, fuzzy
msgid "Invalid multiple payee."
msgstr "צד שלישי מרובה משתמשים אינו תקין."
-#: ../src/gsb_form.c:3192
+#: ../src/gsb_form.c:3199
#, fuzzy
msgid "Modifying a transaction"
msgstr "עריכת עיסקה"
-#: ../src/gsb_form.c:3193
+#: ../src/gsb_form.c:3200
msgid ""
"You are trying to change a split of transaction to another kind of "
"transaction.\n"
@@ -8168,7 +8168,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3494
+#: ../src/gsb_form.c:3503
msgid "Configure the form"
msgstr ""
@@ -8794,7 +8794,7 @@ msgstr "מחיקת עיסקה מתוכננת"
msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
msgstr "מחיקת עיסקה מתוכננת"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:573 ../src/gsb_transactions_list.c:3561
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:573 ../src/gsb_transactions_list.c:3544
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8944,20 +8944,20 @@ msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr "לא ניתן להעביר העברה אל עיסקה נגדית זו"
#. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2973
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2995
#, fuzzy
msgid "Sort list by :"
msgstr "מיון על פי תאריך"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3433
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3416
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr "העברה לחשבון שנמחק"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3435
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3418
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "העברה מחשבון שנמחק"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3590
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3573
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -9699,14 +9699,14 @@ msgstr "קו התקציב '%s' כבר קיים."
msgid "New sub-budget"
msgstr "תת-קו תקציב חדש"
-#: ../src/main.c:466
+#: ../src/main.c:470
msgid ""
"The version of GTK you are using do not benefit from its latest features.\n"
"\n"
"You should upgrade GTK."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:587
+#: ../src/main.c:591
#, c-format
msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
msgstr "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
@@ -9912,27 +9912,27 @@ msgstr "Debug file"
msgid "Show transaction _form"
msgstr "טופס העברה"
-#: ../src/menu.c:264
+#: ../src/menu.c:265 ../src/menu.c:270
#, fuzzy
msgid "Show _reconciled"
msgstr "התאמה"
-#: ../src/menu.c:266
+#: ../src/menu.c:267 ../src/menu.c:272
#, fuzzy
msgid "Show _lines archives"
msgstr "מטבעות ידועים"
-#: ../src/menu.c:268
+#: ../src/menu.c:275
#, fuzzy
msgid "Show _closed accounts"
msgstr "חשבונות סגורים"
-#: ../src/menu.c:415 ../src/menu.c:447 ../src/menu.c:467
+#: ../src/menu.c:422 ../src/menu.c:454 ../src/menu.c:474
#, fuzzy
msgid "en"
msgstr "ידני"
-#: ../src/menu.c:799
+#: ../src/menu.c:806
#, fuzzy
msgid "Unnamed account"
msgstr "חשבון מיובא"
@@ -11127,21 +11127,21 @@ msgstr "הצגת עיסקאות"
msgid "Reconciliation ref."
msgstr "הפנייה לתיאום"
-#: ../src/transaction_list.c:166 ../src/transaction_list.c:1033
-#: ../src/transaction_list.c:1934
+#: ../src/transaction_list.c:167 ../src/transaction_list.c:1058
+#: ../src/transaction_list.c:1959
#, fuzzy, c-format
msgid "Total : %s (variance : %s)"
msgstr "סך הכל %s: %s (%d עיסקאות)"
#. this value should not be changed here, check later if i'm right,
#. * for now just show a message
-#: ../src/transaction_list.c:1565
+#: ../src/transaction_list.c:1590
msgid ""
"Try to change a visible line by transaction_list_set. It shouldn't append ! "
"Check that."
msgstr ""
-#: ../src/transaction_list.c:1760
+#: ../src/transaction_list.c:1785
#, c-format
msgid ""
"Trying to append the child number %d to the mother %d in the model, but no "
@@ -11149,7 +11149,7 @@ msgid ""
"Grisbi team to fix that issue."
msgstr ""
-#: ../src/transaction_list_sort.c:153
+#: ../src/transaction_list_sort.c:140
#, c-format
msgid ""
"Asked to sort by column %d, wich is bigger than the visible columns (%d)"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 64e9299..8c9d129 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-25 22:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-02 16:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-05 00:03+0000\n"
"Last-Translator: Fabio Erculiani <fabio.erculiani at gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <LL at li.org>\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgid "Account balances in %s"
msgstr "Saldo in %s"
#: ../src/accueil.c:481 ../src/accueil.c:559 ../src/accueil.c:636
-#: ../src/accueil.c:705 ../src/bet_finance_ui.c:1637
+#: ../src/accueil.c:705 ../src/bet_finance_ui.c:1639
msgid " at "
msgstr ""
@@ -700,8 +700,8 @@ msgstr "Ipoteche/Mutui : Capitale"
#. create columns
#. Duration
#: ../src/bet_config.c:1196 ../src/bet_finance_ui.c:269
-#: ../src/bet_finance_ui.c:473 ../src/bet_finance_ui.c:1105
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1539
+#: ../src/bet_finance_ui.c:473 ../src/bet_finance_ui.c:1107
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1541
#, fuzzy
msgid "Duration"
msgstr "Traduzione"
@@ -718,14 +718,14 @@ msgstr "metodo di pagamento"
#. taux
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_config.c:1227 ../src/bet_finance_ui.c:1091
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1525
+#: ../src/bet_config.c:1227 ../src/bet_finance_ui.c:1093
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1527
msgid "Annuel rate interest"
msgstr ""
#: ../src/bet_config.c:1236 ../src/bet_finance_ui.c:264
-#: ../src/bet_finance_ui.c:388 ../src/bet_finance_ui.c:1100
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1534
+#: ../src/bet_finance_ui.c:388 ../src/bet_finance_ui.c:1102
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1536
msgid "%"
msgstr ""
@@ -751,14 +751,14 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1336 ../src/bet_finance_ui.c:829
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1664
+#: ../src/bet_config.c:1336 ../src/bet_finance_ui.c:831
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1666
#, fuzzy
msgid " year "
msgstr "anno %d"
-#: ../src/bet_config.c:1338 ../src/bet_finance_ui.c:831
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1666
+#: ../src/bet_config.c:1338 ../src/bet_finance_ui.c:833
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1668
#, fuzzy
msgid " years "
msgstr "Anni"
@@ -775,7 +775,7 @@ msgid "Credits simulator"
msgstr "Carta di credito"
#. capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:230 ../src/bet_finance_ui.c:1515
+#: ../src/bet_finance_ui.c:230 ../src/bet_finance_ui.c:1517
#, fuzzy
msgid "Loan capital"
msgstr "Ipoteche/Mutui : Capitale"
@@ -838,7 +838,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Monthly paid
-#: ../src/bet_finance_ui.c:587 ../src/bet_finance_ui.c:1276
+#: ../src/bet_finance_ui.c:587 ../src/bet_finance_ui.c:1278
#, fuzzy
msgid "Monthly paid"
msgstr "Mensile"
@@ -853,39 +853,39 @@ msgstr "Totale %s"
msgid "Approximate cost"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1003 ../src/bet_finance_ui.c:1794
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1005 ../src/bet_finance_ui.c:1796
msgid "View amortization table"
msgstr ""
#. Print list
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1009 ../src/bet_finance_ui.c:1564
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1809 ../src/bet_finance_ui.c:1878
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1011 ../src/bet_finance_ui.c:1566
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1811 ../src/bet_finance_ui.c:1880
#: ../src/bet_tab.c:1531 ../src/bet_tab.c:2844
#, fuzzy
msgid "Print the array"
msgstr "Stampante"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1013 ../src/bet_finance_ui.c:1865
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1015 ../src/bet_finance_ui.c:1867
msgid "View credits simulator"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1019
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1021
#, fuzzy
msgid "Print amortization table"
msgstr "Stampa in un file"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1070 ../src/bet_finance_ui.c:1503
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1637
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1072 ../src/bet_finance_ui.c:1505
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1639
msgid "Amortization Table"
msgstr ""
#. capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1081
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1083
#, fuzzy
msgid "Loan amount"
msgstr "Carica un documento di conto"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1169 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:688
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1171 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:688
#: ../src/etats_affiche.c:2405 ../src/export_csv.c:763
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594 ../src/gsb_form.c:1288
#: ../src/gsb_form_widget.c:412 ../src/gsb_reconcile.c:158
@@ -895,75 +895,75 @@ msgstr "Carica un documento di conto"
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1181 ../src/etats_affiche.c:2398
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1183 ../src/etats_affiche.c:2398
#: ../src/traitement_variables.c:96
msgid "Number"
msgstr "Numero"
#. Capital restant dû
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1200
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1202
msgid "Capital remaining"
msgstr ""
#. Interests
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1219
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1221
#, fuzzy
msgid "Interests"
msgstr "Interessi"
#. Capital repaid
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1238
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1240
msgid "Capital repaid"
msgstr ""
#. Fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1257
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1259
#, fuzzy
msgid "Insurance"
msgstr "Assicurazione : Macchina"
#. Set up dialog
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1561 ../src/bet_finance_ui.c:1806
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1875 ../src/bet_tab.c:2841
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1563 ../src/bet_finance_ui.c:1808
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1877 ../src/bet_tab.c:2841
#: ../src/barre_outils.c:139 ../src/etats_onglet.c:148
#: ../src/print_config.c:80
msgid "Print"
msgstr "Stampa"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1574 ../src/bet_finance_ui.c:1821
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1888 ../src/bet_tab.c:2854
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1576 ../src/bet_finance_ui.c:1823
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1890 ../src/bet_tab.c:2854
#: ../src/categories_onglet.c:517 ../src/etats_onglet.c:138
#: ../src/export.c:161 ../src/imputation_budgetaire.c:554
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1577 ../src/bet_finance_ui.c:1824
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1891 ../src/bet_finance_ui.c:1917
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1579 ../src/bet_finance_ui.c:1826
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1893 ../src/bet_finance_ui.c:1919
#, fuzzy
msgid "Export the array"
msgstr "Stampante"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1776 ../src/bet_finance_ui.c:1779
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1778 ../src/bet_finance_ui.c:1781
#, fuzzy
msgid "Calculate"
msgstr "tutte le date"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1790
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1792
#, fuzzy
msgid "Amortization"
msgstr "Azione"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1861
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1863
#, fuzzy
msgid "Credits"
msgstr "Credito"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1924
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1926
#, fuzzy
msgid "credit.csv"
msgstr "Credito"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1941 ../src/bet_tab.c:2967
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1943 ../src/bet_tab.c:2967
#: ../src/imputation_budgetaire.c:391
msgid "Cannot save file."
msgstr "Impossibile salvare il file."
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "Note"
#: ../src/etats_affiche.c:1844 ../src/export_csv.c:604 ../src/export_csv.c:716
#: ../src/export_csv.c:728 ../src/gsb_data_category.c:1056
#: ../src/gsb_data_payment.c:633 ../src/gsb_data_payment.c:714
-#: ../src/gsb_data_payment.c:753 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2686
+#: ../src/gsb_data_payment.c:753 ../src/gsb_form.c:2270 ../src/import.c:2686
#: ../src/import.c:2704 ../src/plugins/ofx/ofx.c:461
msgid "Transfer"
msgstr "Tasferimento"
@@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "Descrizione"
#: ../src/bet_tab.c:758 ../src/export_csv.c:790 ../src/gsb_reconcile.c:161
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:340 ../src/gsb_transactions_list.c:152
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3019 ../src/import_csv.c:88
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2989 ../src/import_csv.c:88
#: ../src/traitement_variables.c:85
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
@@ -1851,7 +1851,7 @@ msgid ""
"Make a copy now."
msgstr ""
-#: ../src/dialog.c:112 ../src/main.c:463
+#: ../src/dialog.c:112 ../src/main.c:467
#, c-format
msgid "You are running Grisbi with GTK version %s"
msgstr ""
@@ -2017,7 +2017,7 @@ msgstr "Debito di %4.2f %s su %s"
#: ../src/etats_affiche.c:225 ../src/etats_affiche.c:345
#: ../src/etats_affiche.c:458 ../src/etats_affiche.c:574
#: ../src/etats_affiche.c:683 ../src/etats_affiche.c:791
-#: ../src/transaction_list.c:334
+#: ../src/transaction_list.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d transactions)"
msgstr "Totale %s (%d transazioni)"
@@ -2179,13 +2179,13 @@ msgid "Result without financial year"
msgstr "Risultato senza anno finanziario"
#: ../src/etats_affiche.c:1399 ../src/gsb_scheduler_list.c:950
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3446
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3429
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "Trasferimento a %s"
#: ../src/etats_affiche.c:1401 ../src/gsb_scheduler_list.c:953
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3449
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3432
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr "Trasferimento da %s"
@@ -2234,8 +2234,8 @@ msgstr "Totale generale"
#: ../src/etats_affiche.c:1853 ../src/export_csv.c:574
#: ../src/gsb_data_category.c:1054 ../src/gsb_form.c:727
-#: ../src/gsb_form.c:2767 ../src/gsb_form.c:3169
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:316 ../src/gsb_transactions_list.c:3424
+#: ../src/gsb_form.c:2773 ../src/gsb_form.c:3176
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:316 ../src/gsb_transactions_list.c:3407
msgid "Split of transaction"
msgstr "Ripartizione della categoria"
@@ -2263,7 +2263,7 @@ msgid "Outgoings"
msgstr "Uscite"
#: ../src/etats_affiche.c:2412 ../src/export_csv.c:766 ../src/gsb_form.c:1293
-#: ../src/gsb_form.c:2114 ../src/gsb_form.c:2137 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/gsb_form.c:2120 ../src/gsb_form.c:2143 ../src/gsb_form_widget.c:424
#: ../src/gsb_transactions_list.c:147 ../src/import_csv.c:80
#: ../src/traitement_variables.c:80
msgid "Value date"
@@ -3624,7 +3624,7 @@ msgstr ""
msgid "B"
msgstr ""
-#: ../src/export_csv.c:718 ../src/gsb_form.c:1888
+#: ../src/export_csv.c:718 ../src/gsb_form.c:1894
msgid "Deleted account"
msgstr "Cancella conto"
@@ -4699,7 +4699,7 @@ msgid "Grisbi will archive transactions selected by a report."
msgstr ""
#: ../src/gsb_assistant_archive.c:314 ../src/gsb_data_payee.c:541
-#: ../src/gsb_form.c:2878 ../src/gsb_form.c:2879 ../src/navigation.c:1271
+#: ../src/gsb_form.c:2886 ../src/gsb_form.c:2887 ../src/navigation.c:1271
msgid "Report"
msgstr "Rapporto"
@@ -7099,14 +7099,14 @@ msgstr "Deposito"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:728 ../src/gsb_form.c:2216 ../src/import.c:2674
+#: ../src/gsb_data_payment.c:728 ../src/gsb_form.c:2222 ../src/import.c:2674
#: ../src/import.c:2680
msgid "Credit card"
msgstr "Carta di credito"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:737 ../src/gsb_form.c:2253 ../src/import.c:2692
+#: ../src/gsb_data_payment.c:737 ../src/gsb_form.c:2259 ../src/import.c:2692
#: ../src/import.c:2710
msgid "Direct debit"
msgstr "Bancomat"
@@ -7756,8 +7756,8 @@ msgstr ""
msgid "Transfer : Deleted account"
msgstr "Trasferimento: conto eliminato"
-#: ../src/gsb_form.c:759 ../src/gsb_form.c:1877 ../src/gsb_form.c:1878
-#: ../src/gsb_form_widget.c:1034
+#: ../src/gsb_form.c:759 ../src/gsb_form.c:1883 ../src/gsb_form.c:1884
+#: ../src/gsb_form_widget.c:1040
#, fuzzy
msgid "Transfer : "
msgstr "Tasferimento"
@@ -7775,74 +7775,74 @@ msgstr "Manuale"
msgid "Cheque/Transfer number"
msgstr "Numero di assegno"
-#: ../src/gsb_form.c:2225 ../src/plugins/ofx/ofx.c:473
+#: ../src/gsb_form.c:2231 ../src/plugins/ofx/ofx.c:473
msgid "Direct deposit"
msgstr "Deposito diretto"
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2234 ../src/import.c:2479 ../src/import.c:2526
+#: ../src/gsb_form.c:2240 ../src/import.c:2479 ../src/import.c:2526
#: ../src/import.c:2649 ../src/plugins/ofx/ofx.c:429
#, fuzzy
msgid "Check"
msgstr "Controllo"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2243 ../src/import.c:2698
+#: ../src/gsb_form.c:2249 ../src/import.c:2698
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2372
+#: ../src/gsb_form.c:2378
#, fuzzy
msgid "No payee selected for this report."
msgstr "Nessua categoria personalizzata selezionata per questo rapporto."
-#: ../src/gsb_form.c:2684
+#: ../src/gsb_form.c:2690
msgid "You must enter a date."
msgstr "Devi impostare una data."
-#: ../src/gsb_form.c:2691
+#: ../src/gsb_form.c:2697
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date %s"
msgstr "Data non valida"
-#: ../src/gsb_form.c:2714
+#: ../src/gsb_form.c:2720
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value date %s"
msgstr "Data non valida"
-#: ../src/gsb_form.c:2749
+#: ../src/gsb_form.c:2755
#, fuzzy
msgid "You must enter an amount."
msgstr "Devi impostare una data."
-#: ../src/gsb_form.c:2769
+#: ../src/gsb_form.c:2775
msgid ""
"You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
"transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2803
+#: ../src/gsb_form.c:2809
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
msgstr "Converti la transazione in una transazione schedulata"
-#: ../src/gsb_form.c:2810
+#: ../src/gsb_form.c:2816
#, fuzzy
msgid ""
"There is no associated account for this transfer or associated account is "
"invalid."
msgstr "Il conto associato a questo trasferimento non è valido"
-#: ../src/gsb_form.c:2818
+#: ../src/gsb_form.c:2824
msgid "Can't issue a transfer its own account."
msgstr "Impossibile eseguire un trasferimento a sé stessi."
-#: ../src/gsb_form.c:2823
+#: ../src/gsb_form.c:2829
msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
msgstr "Impossible effettuare un trasferimento su un conto chiuso."
-#: ../src/gsb_form.c:2849
+#: ../src/gsb_form.c:2855
msgid ""
"Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
"but doesn't contain any number.\n"
@@ -7852,7 +7852,7 @@ msgstr ""
"ma non contiene alcun numero.\n"
"Continuare?"
-#: ../src/gsb_form.c:2865
+#: ../src/gsb_form.c:2873
msgid ""
"Warning: this cheque number is already used.\n"
"Continue anyway?"
@@ -7860,33 +7860,33 @@ msgstr ""
"Attenzione: questo numero di assegno è già usato.\n"
"Continuare?"
-#: ../src/gsb_form.c:2886
+#: ../src/gsb_form.c:2894
#, fuzzy
msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
msgstr ""
"Una transazione con più categorie personalizzate deve averne una nuova."
-#: ../src/gsb_form.c:2891
+#: ../src/gsb_form.c:2899
#, fuzzy
msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
msgstr ""
"Una transazione con più categorie personalizzate deve averne una nuova."
-#: ../src/gsb_form.c:2902
+#: ../src/gsb_form.c:2910
msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2909
+#: ../src/gsb_form.c:2917
#, fuzzy
msgid "Invalid multiple payee."
msgstr "Categoria multipla personalizzata non valida."
-#: ../src/gsb_form.c:3192
+#: ../src/gsb_form.c:3199
#, fuzzy
msgid "Modifying a transaction"
msgstr "Modifica transazione"
-#: ../src/gsb_form.c:3193
+#: ../src/gsb_form.c:3200
msgid ""
"You are trying to change a split of transaction to another kind of "
"transaction.\n"
@@ -7896,7 +7896,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3494
+#: ../src/gsb_form.c:3503
msgid "Configure the form"
msgstr ""
@@ -8528,7 +8528,7 @@ msgstr "Inserisci una transazione pianificata"
msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
msgstr "Inserisci una transazione pianificata"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:573 ../src/gsb_transactions_list.c:3561
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:573 ../src/gsb_transactions_list.c:3544
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8675,20 +8675,20 @@ msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr "Impossibile spostare un trasferimento nel suo contro-conto"
#. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2973
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2995
#, fuzzy
msgid "Sort list by :"
msgstr "Ordina per data"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3433
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3416
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr "Trasferimento ad un conto eliminato"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3435
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3418
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "Trasferimento da un conto eliminato"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3590
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3573
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -9437,14 +9437,14 @@ msgstr "Linea budget '%s' esiste già."
msgid "New sub-budget"
msgstr "Nuova linea sotto-budget"
-#: ../src/main.c:466
+#: ../src/main.c:470
msgid ""
"The version of GTK you are using do not benefit from its latest features.\n"
"\n"
"You should upgrade GTK."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:587
+#: ../src/main.c:591
#, c-format
msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
msgstr "Erorre su sigaction: SIGSEGV non sarà catturato \n"
@@ -9649,27 +9649,27 @@ msgstr ""
msgid "Show transaction _form"
msgstr "Tabella di registrazione"
-#: ../src/menu.c:264
+#: ../src/menu.c:265 ../src/menu.c:270
#, fuzzy
msgid "Show _reconciled"
msgstr "Riconcilia"
-#: ../src/menu.c:266
+#: ../src/menu.c:267 ../src/menu.c:272
#, fuzzy
msgid "Show _lines archives"
msgstr "Monete conosciute"
-#: ../src/menu.c:268
+#: ../src/menu.c:275
#, fuzzy
msgid "Show _closed accounts"
msgstr "Conti chiusi"
-#: ../src/menu.c:415 ../src/menu.c:447 ../src/menu.c:467
+#: ../src/menu.c:422 ../src/menu.c:454 ../src/menu.c:474
#, fuzzy
msgid "en"
msgstr "Manuale"
-#: ../src/menu.c:799
+#: ../src/menu.c:806
#, fuzzy
msgid "Unnamed account"
msgstr "Conti importati"
@@ -10873,21 +10873,21 @@ msgstr "Mostra registrazioni"
msgid "Reconciliation ref."
msgstr "Rif. di riconciliazione"
-#: ../src/transaction_list.c:166 ../src/transaction_list.c:1033
-#: ../src/transaction_list.c:1934
+#: ../src/transaction_list.c:167 ../src/transaction_list.c:1058
+#: ../src/transaction_list.c:1959
#, fuzzy, c-format
msgid "Total : %s (variance : %s)"
msgstr "Totale %s: %s (%d transazioni)"
#. this value should not be changed here, check later if i'm right,
#. * for now just show a message
-#: ../src/transaction_list.c:1565
+#: ../src/transaction_list.c:1590
msgid ""
"Try to change a visible line by transaction_list_set. It shouldn't append ! "
"Check that."
msgstr ""
-#: ../src/transaction_list.c:1760
+#: ../src/transaction_list.c:1785
#, c-format
msgid ""
"Trying to append the child number %d to the mother %d in the model, but no "
@@ -10895,7 +10895,7 @@ msgid ""
"Grisbi team to fix that issue."
msgstr ""
-#: ../src/transaction_list_sort.c:153
+#: ../src/transaction_list_sort.c:140
#, c-format
msgid ""
"Asked to sort by column %d, wich is bigger than the visible columns (%d)"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index dfd27e8..ed7b6aa 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-25 22:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-02 16:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-11 22:04+0100\n"
"Last-Translator: E.Huijsing <lighthous at users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Dutch <en at li.org>\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgid "Account balances in %s"
msgstr "Saldo in %s"
#: ../src/accueil.c:481 ../src/accueil.c:559 ../src/accueil.c:636
-#: ../src/accueil.c:705 ../src/bet_finance_ui.c:1637
+#: ../src/accueil.c:705 ../src/bet_finance_ui.c:1639
msgid " at "
msgstr ""
@@ -717,8 +717,8 @@ msgstr "Lening/Hypotheek : Kapitaal"
#. create columns
#. Duration
#: ../src/bet_config.c:1196 ../src/bet_finance_ui.c:269
-#: ../src/bet_finance_ui.c:473 ../src/bet_finance_ui.c:1105
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1539
+#: ../src/bet_finance_ui.c:473 ../src/bet_finance_ui.c:1107
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1541
#, fuzzy
msgid "Duration"
msgstr "Vertaling"
@@ -735,14 +735,14 @@ msgstr "methode van betaling"
#. taux
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_config.c:1227 ../src/bet_finance_ui.c:1091
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1525
+#: ../src/bet_config.c:1227 ../src/bet_finance_ui.c:1093
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1527
msgid "Annuel rate interest"
msgstr ""
#: ../src/bet_config.c:1236 ../src/bet_finance_ui.c:264
-#: ../src/bet_finance_ui.c:388 ../src/bet_finance_ui.c:1100
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1534
+#: ../src/bet_finance_ui.c:388 ../src/bet_finance_ui.c:1102
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1536
msgid "%"
msgstr ""
@@ -768,14 +768,14 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1336 ../src/bet_finance_ui.c:829
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1664
+#: ../src/bet_config.c:1336 ../src/bet_finance_ui.c:831
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1666
#, fuzzy
msgid " year "
msgstr "jaar %d"
-#: ../src/bet_config.c:1338 ../src/bet_finance_ui.c:831
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1666
+#: ../src/bet_config.c:1338 ../src/bet_finance_ui.c:833
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1668
#, fuzzy
msgid " years "
msgstr "Jaren"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgid "Credits simulator"
msgstr "Creditcard"
#. capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:230 ../src/bet_finance_ui.c:1515
+#: ../src/bet_finance_ui.c:230 ../src/bet_finance_ui.c:1517
#, fuzzy
msgid "Loan capital"
msgstr "Lening/Hypotheek : Kapitaal"
@@ -855,7 +855,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Monthly paid
-#: ../src/bet_finance_ui.c:587 ../src/bet_finance_ui.c:1276
+#: ../src/bet_finance_ui.c:587 ../src/bet_finance_ui.c:1278
#, fuzzy
msgid "Monthly paid"
msgstr "Maandelijks"
@@ -870,39 +870,39 @@ msgstr "Totaal %s"
msgid "Approximate cost"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1003 ../src/bet_finance_ui.c:1794
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1005 ../src/bet_finance_ui.c:1796
msgid "View amortization table"
msgstr ""
#. Print list
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1009 ../src/bet_finance_ui.c:1564
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1809 ../src/bet_finance_ui.c:1878
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1011 ../src/bet_finance_ui.c:1566
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1811 ../src/bet_finance_ui.c:1880
#: ../src/bet_tab.c:1531 ../src/bet_tab.c:2844
#, fuzzy
msgid "Print the array"
msgstr "Printer"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1013 ../src/bet_finance_ui.c:1865
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1015 ../src/bet_finance_ui.c:1867
msgid "View credits simulator"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1019
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1021
#, fuzzy
msgid "Print amortization table"
msgstr "Print naar bestand"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1070 ../src/bet_finance_ui.c:1503
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1637
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1072 ../src/bet_finance_ui.c:1505
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1639
msgid "Amortization Table"
msgstr ""
#. capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1081
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1083
#, fuzzy
msgid "Loan amount"
msgstr "Bestand aan het laden"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1169 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:688
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1171 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:688
#: ../src/etats_affiche.c:2405 ../src/export_csv.c:763
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594 ../src/gsb_form.c:1288
#: ../src/gsb_form_widget.c:412 ../src/gsb_reconcile.c:158
@@ -912,76 +912,76 @@ msgstr "Bestand aan het laden"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1181 ../src/etats_affiche.c:2398
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1183 ../src/etats_affiche.c:2398
#: ../src/traitement_variables.c:96
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
#. Capital restant dû
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1200
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1202
msgid "Capital remaining"
msgstr ""
#. Interests
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1219
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1221
#, fuzzy
msgid "Interests"
msgstr "Rente"
#. Capital repaid
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1238
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1240
msgid "Capital repaid"
msgstr ""
#. Fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1257
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1259
#, fuzzy
msgid "Insurance"
msgstr "Verzekering : Auto"
#. Set up dialog
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1561 ../src/bet_finance_ui.c:1806
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1875 ../src/bet_tab.c:2841
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1563 ../src/bet_finance_ui.c:1808
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1877 ../src/bet_tab.c:2841
#: ../src/barre_outils.c:139 ../src/etats_onglet.c:148
#: ../src/print_config.c:80
msgid "Print"
msgstr "Print"
# knop in menu > bestand
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1574 ../src/bet_finance_ui.c:1821
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1888 ../src/bet_tab.c:2854
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1576 ../src/bet_finance_ui.c:1823
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1890 ../src/bet_tab.c:2854
#: ../src/categories_onglet.c:517 ../src/etats_onglet.c:138
#: ../src/export.c:161 ../src/imputation_budgetaire.c:554
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1577 ../src/bet_finance_ui.c:1824
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1891 ../src/bet_finance_ui.c:1917
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1579 ../src/bet_finance_ui.c:1826
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1893 ../src/bet_finance_ui.c:1919
#, fuzzy
msgid "Export the array"
msgstr "Printer"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1776 ../src/bet_finance_ui.c:1779
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1778 ../src/bet_finance_ui.c:1781
#, fuzzy
msgid "Calculate"
msgstr "Alle data"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1790
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1792
#, fuzzy
msgid "Amortization"
msgstr "Actie"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1861
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1863
#, fuzzy
msgid "Credits"
msgstr "Credit(bij)"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1924
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1926
#, fuzzy
msgid "credit.csv"
msgstr "Credit(bij)"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1941 ../src/bet_tab.c:2967
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1943 ../src/bet_tab.c:2967
#: ../src/imputation_budgetaire.c:391
msgid "Cannot save file."
msgstr "Kan het bestand niet opslaan."
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "Aantekeningen"
#: ../src/etats_affiche.c:1844 ../src/export_csv.c:604 ../src/export_csv.c:716
#: ../src/export_csv.c:728 ../src/gsb_data_category.c:1056
#: ../src/gsb_data_payment.c:633 ../src/gsb_data_payment.c:714
-#: ../src/gsb_data_payment.c:753 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2686
+#: ../src/gsb_data_payment.c:753 ../src/gsb_form.c:2270 ../src/import.c:2686
#: ../src/import.c:2704 ../src/plugins/ofx/ofx.c:461
msgid "Transfer"
msgstr "Overschrijving"
@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "Omschrijving"
#: ../src/bet_tab.c:758 ../src/export_csv.c:790 ../src/gsb_reconcile.c:161
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:340 ../src/gsb_transactions_list.c:152
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3019 ../src/import_csv.c:88
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2989 ../src/import_csv.c:88
#: ../src/traitement_variables.c:85
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
@@ -1880,7 +1880,7 @@ msgid ""
"Make a copy now."
msgstr ""
-#: ../src/dialog.c:112 ../src/main.c:463
+#: ../src/dialog.c:112 ../src/main.c:467
#, c-format
msgid "You are running Grisbi with GTK version %s"
msgstr ""
@@ -2045,7 +2045,7 @@ msgstr "Totaal %s (%d transactie)"
#: ../src/etats_affiche.c:225 ../src/etats_affiche.c:345
#: ../src/etats_affiche.c:458 ../src/etats_affiche.c:574
#: ../src/etats_affiche.c:683 ../src/etats_affiche.c:791
-#: ../src/transaction_list.c:334
+#: ../src/transaction_list.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d transactions)"
msgstr "Totaal %s (%d transacties)"
@@ -2204,13 +2204,13 @@ msgid "Result without financial year"
msgstr "Resultaat zonder financieel jaar"
#: ../src/etats_affiche.c:1399 ../src/gsb_scheduler_list.c:950
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3446
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3429
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "Overgeschreven naar %s"
#: ../src/etats_affiche.c:1401 ../src/gsb_scheduler_list.c:953
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3449
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3432
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr "Overgeschreven van %s"
@@ -2259,8 +2259,8 @@ msgstr "Totaal algemeen"
#: ../src/etats_affiche.c:1853 ../src/export_csv.c:574
#: ../src/gsb_data_category.c:1054 ../src/gsb_form.c:727
-#: ../src/gsb_form.c:2767 ../src/gsb_form.c:3169
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:316 ../src/gsb_transactions_list.c:3424
+#: ../src/gsb_form.c:2773 ../src/gsb_form.c:3176
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:316 ../src/gsb_transactions_list.c:3407
msgid "Split of transaction"
msgstr "Opsplitsen van transactie"
@@ -2287,7 +2287,7 @@ msgid "Outgoings"
msgstr "Uitgaven"
#: ../src/etats_affiche.c:2412 ../src/export_csv.c:766 ../src/gsb_form.c:1293
-#: ../src/gsb_form.c:2114 ../src/gsb_form.c:2137 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/gsb_form.c:2120 ../src/gsb_form.c:2143 ../src/gsb_form_widget.c:424
#: ../src/gsb_transactions_list.c:147 ../src/import_csv.c:80
#: ../src/traitement_variables.c:80
msgid "Value date"
@@ -3647,7 +3647,7 @@ msgid "B"
msgstr "B"
# geen idee waar dit staat
-#: ../src/export_csv.c:718 ../src/gsb_form.c:1888
+#: ../src/export_csv.c:718 ../src/gsb_form.c:1894
msgid "Deleted account"
msgstr "Verwijderde rekening"
@@ -4723,7 +4723,7 @@ msgid "Grisbi will archive transactions selected by a report."
msgstr ""
#: ../src/gsb_assistant_archive.c:314 ../src/gsb_data_payee.c:541
-#: ../src/gsb_form.c:2878 ../src/gsb_form.c:2879 ../src/navigation.c:1271
+#: ../src/gsb_form.c:2886 ../src/gsb_form.c:2887 ../src/navigation.c:1271
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
@@ -7133,14 +7133,14 @@ msgstr "Storting"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:728 ../src/gsb_form.c:2216 ../src/import.c:2674
+#: ../src/gsb_data_payment.c:728 ../src/gsb_form.c:2222 ../src/import.c:2674
#: ../src/import.c:2680
msgid "Credit card"
msgstr "Creditcard"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:737 ../src/gsb_form.c:2253 ../src/import.c:2692
+#: ../src/gsb_data_payment.c:737 ../src/gsb_form.c:2259 ../src/import.c:2692
#: ../src/import.c:2710
msgid "Direct debit"
msgstr "Automatische afschrijving"
@@ -7822,8 +7822,8 @@ msgstr ""
msgid "Transfer : Deleted account"
msgstr "Overschrijving : verwijderde rekening"
-#: ../src/gsb_form.c:759 ../src/gsb_form.c:1877 ../src/gsb_form.c:1878
-#: ../src/gsb_form_widget.c:1034
+#: ../src/gsb_form.c:759 ../src/gsb_form.c:1883 ../src/gsb_form.c:1884
+#: ../src/gsb_form_widget.c:1040
msgid "Transfer : "
msgstr "Overschrijving : "
@@ -7841,73 +7841,73 @@ msgid "Cheque/Transfer number"
msgstr "Cheque/overschrijvings-nummer"
# helaas kan ik deze niet vinden dus weet ik nog steeds niet wat er bedoelt wordt
-#: ../src/gsb_form.c:2225 ../src/plugins/ofx/ofx.c:473
+#: ../src/gsb_form.c:2231 ../src/plugins/ofx/ofx.c:473
msgid "Direct deposit"
msgstr "Automatische storting"
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2234 ../src/import.c:2479 ../src/import.c:2526
+#: ../src/gsb_form.c:2240 ../src/import.c:2479 ../src/import.c:2526
#: ../src/import.c:2649 ../src/plugins/ofx/ofx.c:429
msgid "Check"
msgstr "Controleer"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2243 ../src/import.c:2698
+#: ../src/gsb_form.c:2249 ../src/import.c:2698
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2372
+#: ../src/gsb_form.c:2378
#, fuzzy
msgid "No payee selected for this report."
msgstr "Er is geen begunstigde geselecteerd voor dit rapport"
-#: ../src/gsb_form.c:2684
+#: ../src/gsb_form.c:2690
msgid "You must enter a date."
msgstr "U moet een datum invullen."
-#: ../src/gsb_form.c:2691
+#: ../src/gsb_form.c:2697
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date %s"
msgstr "Datum onbekende"
-#: ../src/gsb_form.c:2714
+#: ../src/gsb_form.c:2720
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value date %s"
msgstr "Datum onbekende"
-#: ../src/gsb_form.c:2749
+#: ../src/gsb_form.c:2755
#, fuzzy
msgid "You must enter an amount."
msgstr "U moet een datum invullen."
-#: ../src/gsb_form.c:2769
+#: ../src/gsb_form.c:2775
msgid ""
"You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
"transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2803
+#: ../src/gsb_form.c:2809
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
msgstr "Transactie omzetten naar een geplande transactie"
-#: ../src/gsb_form.c:2810
+#: ../src/gsb_form.c:2816
#, fuzzy
msgid ""
"There is no associated account for this transfer or associated account is "
"invalid."
msgstr "De bijbehorende rekening voor deze overschrijving bestaat niet"
-#: ../src/gsb_form.c:2818
+#: ../src/gsb_form.c:2824
msgid "Can't issue a transfer its own account."
msgstr "U kunt geen overschrijving maken naar dezelfde rekening"
-#: ../src/gsb_form.c:2823
+#: ../src/gsb_form.c:2829
msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
msgstr "Kan geen transactie uitvoeren op/naar een gesloten rekening."
-#: ../src/gsb_form.c:2849
+#: ../src/gsb_form.c:2855
msgid ""
"Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
"but doesn't contain any number.\n"
@@ -7917,7 +7917,7 @@ msgstr ""
"maar heeft geen nummer.\n"
"Toch door gaan?"
-#: ../src/gsb_form.c:2865
+#: ../src/gsb_form.c:2873
msgid ""
"Warning: this cheque number is already used.\n"
"Continue anyway?"
@@ -7925,31 +7925,31 @@ msgstr ""
"Waarschuwing dit chequenummer wordt al gebruikt.\n"
"Toch door gaan?"
-#: ../src/gsb_form.c:2886
+#: ../src/gsb_form.c:2894
#, fuzzy
msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
msgstr "Een transactie met meerdere begunstigden moet een nieuwe zijn"
-#: ../src/gsb_form.c:2891
+#: ../src/gsb_form.c:2899
#, fuzzy
msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
msgstr "Een transactie met meerdere begunstigden moet een nieuwe zijn"
-#: ../src/gsb_form.c:2902
+#: ../src/gsb_form.c:2910
msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2909
+#: ../src/gsb_form.c:2917
#, fuzzy
msgid "Invalid multiple payee."
msgstr "Ongeldige meervoudige begunstigde"
-#: ../src/gsb_form.c:3192
+#: ../src/gsb_form.c:3199
#, fuzzy
msgid "Modifying a transaction"
msgstr "Bewerk transacties"
-#: ../src/gsb_form.c:3193
+#: ../src/gsb_form.c:3200
msgid ""
"You are trying to change a split of transaction to another kind of "
"transaction.\n"
@@ -7959,7 +7959,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3494
+#: ../src/gsb_form.c:3503
msgid "Configure the form"
msgstr ""
@@ -8601,7 +8601,7 @@ msgstr "Verwijder geplande transactie"
msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
msgstr "Verwijder geplande transactie"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:573 ../src/gsb_transactions_list.c:3561
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:573 ../src/gsb_transactions_list.c:3544
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8752,20 +8752,20 @@ msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr "Kan de overschrijving niet op deze tegenrekening boeken"
#. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2973
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2995
#, fuzzy
msgid "Sort list by :"
msgstr "Sorteer volgens datum"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3433
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3416
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr "Overschrijving naar een verwijderde rekening"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3435
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3418
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "Overschrijving van een verwijderde rekening"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3590
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3573
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -9520,14 +9520,14 @@ msgstr "Budgetregel '%s' bestaat al."
msgid "New sub-budget"
msgstr "Nieuwe sub-budgetregel"
-#: ../src/main.c:466
+#: ../src/main.c:470
msgid ""
"The version of GTK you are using do not benefit from its latest features.\n"
"\n"
"You should upgrade GTK."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:587
+#: ../src/main.c:591
#, c-format
msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
msgstr "Er is een sigaction fout: het programma sluit zich af\n"
@@ -9733,27 +9733,27 @@ msgstr "Debug bestand"
msgid "Show transaction _form"
msgstr "Transactie formulier"
-#: ../src/menu.c:264
+#: ../src/menu.c:265 ../src/menu.c:270
#, fuzzy
msgid "Show _reconciled"
msgstr "Controleer"
-#: ../src/menu.c:266
+#: ../src/menu.c:267 ../src/menu.c:272
#, fuzzy
msgid "Show _lines archives"
msgstr "Bekende valuta"
-#: ../src/menu.c:268
+#: ../src/menu.c:275
#, fuzzy
msgid "Show _closed accounts"
msgstr "Gesloten rekeningen"
-#: ../src/menu.c:415 ../src/menu.c:447 ../src/menu.c:467
+#: ../src/menu.c:422 ../src/menu.c:454 ../src/menu.c:474
#, fuzzy
msgid "en"
msgstr "Handmatig"
-#: ../src/menu.c:799
+#: ../src/menu.c:806
#, fuzzy
msgid "Unnamed account"
msgstr "Importeer rekening"
@@ -10961,21 +10961,21 @@ msgstr "Toon transacties"
msgid "Reconciliation ref."
msgstr "Controle ref."
-#: ../src/transaction_list.c:166 ../src/transaction_list.c:1033
-#: ../src/transaction_list.c:1934
+#: ../src/transaction_list.c:167 ../src/transaction_list.c:1058
+#: ../src/transaction_list.c:1959
#, fuzzy, c-format
msgid "Total : %s (variance : %s)"
msgstr "Totaal: %s %s (%d transacties)"
#. this value should not be changed here, check later if i'm right,
#. * for now just show a message
-#: ../src/transaction_list.c:1565
+#: ../src/transaction_list.c:1590
msgid ""
"Try to change a visible line by transaction_list_set. It shouldn't append ! "
"Check that."
msgstr ""
-#: ../src/transaction_list.c:1760
+#: ../src/transaction_list.c:1785
#, c-format
msgid ""
"Trying to append the child number %d to the mother %d in the model, but no "
@@ -10983,7 +10983,7 @@ msgid ""
"Grisbi team to fix that issue."
msgstr ""
-#: ../src/transaction_list_sort.c:153
+#: ../src/transaction_list_sort.c:140
#, c-format
msgid ""
"Asked to sort by column %d, wich is bigger than the visible columns (%d)"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index a995345..9e370a4 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-25 22:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-02 16:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-15 12:44+0200\n"
"Last-Translator: Ryszard Jeziorski <r.jeziorski at dart.kielce.pl>\n"
"Language-Team: Polish\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgid "Account balances in %s"
msgstr "Stan kont : %s"
#: ../src/accueil.c:481 ../src/accueil.c:559 ../src/accueil.c:636
-#: ../src/accueil.c:705 ../src/bet_finance_ui.c:1637
+#: ../src/accueil.c:705 ../src/bet_finance_ui.c:1639
msgid " at "
msgstr ""
@@ -703,8 +703,8 @@ msgstr "Pożyczki/wierzytelności : Kapitał"
#. create columns
#. Duration
#: ../src/bet_config.c:1196 ../src/bet_finance_ui.c:269
-#: ../src/bet_finance_ui.c:473 ../src/bet_finance_ui.c:1105
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1539
+#: ../src/bet_finance_ui.c:473 ../src/bet_finance_ui.c:1107
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1541
#, fuzzy
msgid "Duration"
msgstr "Tłumaczenie"
@@ -721,14 +721,14 @@ msgstr "metodzie płatności"
#. taux
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_config.c:1227 ../src/bet_finance_ui.c:1091
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1525
+#: ../src/bet_config.c:1227 ../src/bet_finance_ui.c:1093
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1527
msgid "Annuel rate interest"
msgstr ""
#: ../src/bet_config.c:1236 ../src/bet_finance_ui.c:264
-#: ../src/bet_finance_ui.c:388 ../src/bet_finance_ui.c:1100
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1534
+#: ../src/bet_finance_ui.c:388 ../src/bet_finance_ui.c:1102
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1536
msgid "%"
msgstr ""
@@ -754,14 +754,14 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1336 ../src/bet_finance_ui.c:829
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1664
+#: ../src/bet_config.c:1336 ../src/bet_finance_ui.c:831
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1666
#, fuzzy
msgid " year "
msgstr "rok %d"
-#: ../src/bet_config.c:1338 ../src/bet_finance_ui.c:831
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1666
+#: ../src/bet_config.c:1338 ../src/bet_finance_ui.c:833
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1668
#, fuzzy
msgid " years "
msgstr "Lata"
@@ -778,7 +778,7 @@ msgid "Credits simulator"
msgstr "Karta kredytowa"
#. capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:230 ../src/bet_finance_ui.c:1515
+#: ../src/bet_finance_ui.c:230 ../src/bet_finance_ui.c:1517
#, fuzzy
msgid "Loan capital"
msgstr "Pożyczki/wierzytelności : Kapitał"
@@ -841,7 +841,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Monthly paid
-#: ../src/bet_finance_ui.c:587 ../src/bet_finance_ui.c:1276
+#: ../src/bet_finance_ui.c:587 ../src/bet_finance_ui.c:1278
#, fuzzy
msgid "Monthly paid"
msgstr "Miesięcznie"
@@ -856,39 +856,39 @@ msgstr "Razem %s"
msgid "Approximate cost"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1003 ../src/bet_finance_ui.c:1794
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1005 ../src/bet_finance_ui.c:1796
msgid "View amortization table"
msgstr ""
#. Print list
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1009 ../src/bet_finance_ui.c:1564
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1809 ../src/bet_finance_ui.c:1878
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1011 ../src/bet_finance_ui.c:1566
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1811 ../src/bet_finance_ui.c:1880
#: ../src/bet_tab.c:1531 ../src/bet_tab.c:2844
#, fuzzy
msgid "Print the array"
msgstr "Drukarka"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1013 ../src/bet_finance_ui.c:1865
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1015 ../src/bet_finance_ui.c:1867
msgid "View credits simulator"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1019
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1021
#, fuzzy
msgid "Print amortization table"
msgstr "Wydruk do pliku"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1070 ../src/bet_finance_ui.c:1503
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1637
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1072 ../src/bet_finance_ui.c:1505
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1639
msgid "Amortization Table"
msgstr ""
#. capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1081
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1083
#, fuzzy
msgid "Loan amount"
msgstr "Wczytaj plik kont"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1169 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:688
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1171 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:688
#: ../src/etats_affiche.c:2405 ../src/export_csv.c:763
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594 ../src/gsb_form.c:1288
#: ../src/gsb_form_widget.c:412 ../src/gsb_reconcile.c:158
@@ -898,75 +898,75 @@ msgstr "Wczytaj plik kont"
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1181 ../src/etats_affiche.c:2398
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1183 ../src/etats_affiche.c:2398
#: ../src/traitement_variables.c:96
msgid "Number"
msgstr "Liczba"
#. Capital restant dû
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1200
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1202
msgid "Capital remaining"
msgstr ""
#. Interests
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1219
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1221
#, fuzzy
msgid "Interests"
msgstr "Odsetki"
#. Capital repaid
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1238
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1240
msgid "Capital repaid"
msgstr ""
#. Fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1257
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1259
#, fuzzy
msgid "Insurance"
msgstr "Ubezpieczenie : Samochód"
#. Set up dialog
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1561 ../src/bet_finance_ui.c:1806
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1875 ../src/bet_tab.c:2841
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1563 ../src/bet_finance_ui.c:1808
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1877 ../src/bet_tab.c:2841
#: ../src/barre_outils.c:139 ../src/etats_onglet.c:148
#: ../src/print_config.c:80
msgid "Print"
msgstr "Drukuj"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1574 ../src/bet_finance_ui.c:1821
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1888 ../src/bet_tab.c:2854
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1576 ../src/bet_finance_ui.c:1823
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1890 ../src/bet_tab.c:2854
#: ../src/categories_onglet.c:517 ../src/etats_onglet.c:138
#: ../src/export.c:161 ../src/imputation_budgetaire.c:554
msgid "Export"
msgstr "Eksport"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1577 ../src/bet_finance_ui.c:1824
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1891 ../src/bet_finance_ui.c:1917
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1579 ../src/bet_finance_ui.c:1826
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1893 ../src/bet_finance_ui.c:1919
#, fuzzy
msgid "Export the array"
msgstr "Drukarka"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1776 ../src/bet_finance_ui.c:1779
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1778 ../src/bet_finance_ui.c:1781
#, fuzzy
msgid "Calculate"
msgstr "wszystkie dane"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1790
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1792
#, fuzzy
msgid "Amortization"
msgstr "Akcja"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1861
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1863
#, fuzzy
msgid "Credits"
msgstr "Wpływy"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1924
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1926
#, fuzzy
msgid "credit.csv"
msgstr "Wpływy"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1941 ../src/bet_tab.c:2967
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1943 ../src/bet_tab.c:2967
#: ../src/imputation_budgetaire.c:391
msgid "Cannot save file."
msgstr "Nie można zapisać pliku."
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "Opis"
#: ../src/etats_affiche.c:1844 ../src/export_csv.c:604 ../src/export_csv.c:716
#: ../src/export_csv.c:728 ../src/gsb_data_category.c:1056
#: ../src/gsb_data_payment.c:633 ../src/gsb_data_payment.c:714
-#: ../src/gsb_data_payment.c:753 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2686
+#: ../src/gsb_data_payment.c:753 ../src/gsb_form.c:2270 ../src/import.c:2686
#: ../src/import.c:2704 ../src/plugins/ofx/ofx.c:461
msgid "Transfer"
msgstr "Przelew"
@@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "Opis"
#: ../src/bet_tab.c:758 ../src/export_csv.c:790 ../src/gsb_reconcile.c:161
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:340 ../src/gsb_transactions_list.c:152
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3019 ../src/import_csv.c:88
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2989 ../src/import_csv.c:88
#: ../src/traitement_variables.c:85
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
@@ -1860,7 +1860,7 @@ msgid ""
"Make a copy now."
msgstr ""
-#: ../src/dialog.c:112 ../src/main.c:463
+#: ../src/dialog.c:112 ../src/main.c:467
#, c-format
msgid "You are running Grisbi with GTK version %s"
msgstr ""
@@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr "Razem %s (%d transakcja)"
#: ../src/etats_affiche.c:225 ../src/etats_affiche.c:345
#: ../src/etats_affiche.c:458 ../src/etats_affiche.c:574
#: ../src/etats_affiche.c:683 ../src/etats_affiche.c:791
-#: ../src/transaction_list.c:334
+#: ../src/transaction_list.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d transactions)"
msgstr "Razem %s (transakcje %d) "
@@ -2182,13 +2182,13 @@ msgid "Result without financial year"
msgstr "Wynik bez roku finansowego"
#: ../src/etats_affiche.c:1399 ../src/gsb_scheduler_list.c:950
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3446
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3429
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "Transfer do %s"
#: ../src/etats_affiche.c:1401 ../src/gsb_scheduler_list.c:953
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3449
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3432
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr "Transfer z %s"
@@ -2237,8 +2237,8 @@ msgstr "Razem"
#: ../src/etats_affiche.c:1853 ../src/export_csv.c:574
#: ../src/gsb_data_category.c:1054 ../src/gsb_form.c:727
-#: ../src/gsb_form.c:2767 ../src/gsb_form.c:3169
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:316 ../src/gsb_transactions_list.c:3424
+#: ../src/gsb_form.c:2773 ../src/gsb_form.c:3176
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:316 ../src/gsb_transactions_list.c:3407
msgid "Split of transaction"
msgstr "Transakcja zbiorcza"
@@ -2265,7 +2265,7 @@ msgid "Outgoings"
msgstr "Wydatki"
#: ../src/etats_affiche.c:2412 ../src/export_csv.c:766 ../src/gsb_form.c:1293
-#: ../src/gsb_form.c:2114 ../src/gsb_form.c:2137 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/gsb_form.c:2120 ../src/gsb_form.c:2143 ../src/gsb_form_widget.c:424
#: ../src/gsb_transactions_list.c:147 ../src/import_csv.c:80
#: ../src/traitement_variables.c:80
msgid "Value date"
@@ -3612,7 +3612,7 @@ msgstr ""
msgid "B"
msgstr "B"
-#: ../src/export_csv.c:718 ../src/gsb_form.c:1888
+#: ../src/export_csv.c:718 ../src/gsb_form.c:1894
msgid "Deleted account"
msgstr "Usunięte konto"
@@ -4683,7 +4683,7 @@ msgid "Grisbi will archive transactions selected by a report."
msgstr ""
#: ../src/gsb_assistant_archive.c:314 ../src/gsb_data_payee.c:541
-#: ../src/gsb_form.c:2878 ../src/gsb_form.c:2879 ../src/navigation.c:1271
+#: ../src/gsb_form.c:2886 ../src/gsb_form.c:2887 ../src/navigation.c:1271
msgid "Report"
msgstr "Raport"
@@ -7079,14 +7079,14 @@ msgstr "Wpłata"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:728 ../src/gsb_form.c:2216 ../src/import.c:2674
+#: ../src/gsb_data_payment.c:728 ../src/gsb_form.c:2222 ../src/import.c:2674
#: ../src/import.c:2680
msgid "Credit card"
msgstr "Karta kredytowa"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:737 ../src/gsb_form.c:2253 ../src/import.c:2692
+#: ../src/gsb_data_payment.c:737 ../src/gsb_form.c:2259 ../src/import.c:2692
#: ../src/import.c:2710
msgid "Direct debit"
msgstr "Wypłata"
@@ -7752,8 +7752,8 @@ msgstr ""
msgid "Transfer : Deleted account"
msgstr "Transfer: usunięte konto"
-#: ../src/gsb_form.c:759 ../src/gsb_form.c:1877 ../src/gsb_form.c:1878
-#: ../src/gsb_form_widget.c:1034
+#: ../src/gsb_form.c:759 ../src/gsb_form.c:1883 ../src/gsb_form.c:1884
+#: ../src/gsb_form_widget.c:1040
#, fuzzy
msgid "Transfer : "
msgstr "Przelew"
@@ -7771,73 +7771,73 @@ msgstr "Ręczny"
msgid "Cheque/Transfer number"
msgstr "Numer czeku/przelewu"
-#: ../src/gsb_form.c:2225 ../src/plugins/ofx/ofx.c:473
+#: ../src/gsb_form.c:2231 ../src/plugins/ofx/ofx.c:473
msgid "Direct deposit"
msgstr "Przelew na konto"
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2234 ../src/import.c:2479 ../src/import.c:2526
+#: ../src/gsb_form.c:2240 ../src/import.c:2479 ../src/import.c:2526
#: ../src/import.c:2649 ../src/plugins/ofx/ofx.c:429
msgid "Check"
msgstr "Sprawdź"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2243 ../src/import.c:2698
+#: ../src/gsb_form.c:2249 ../src/import.c:2698
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2372
+#: ../src/gsb_form.c:2378
#, fuzzy
msgid "No payee selected for this report."
msgstr "Nie wybrano beneficjenta dla tego raportu"
-#: ../src/gsb_form.c:2684
+#: ../src/gsb_form.c:2690
msgid "You must enter a date."
msgstr "Musisz podać datę"
-#: ../src/gsb_form.c:2691
+#: ../src/gsb_form.c:2697
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date %s"
msgstr "Błędna data"
-#: ../src/gsb_form.c:2714
+#: ../src/gsb_form.c:2720
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value date %s"
msgstr "Błędna data"
-#: ../src/gsb_form.c:2749
+#: ../src/gsb_form.c:2755
#, fuzzy
msgid "You must enter an amount."
msgstr "Musisz podać datę"
-#: ../src/gsb_form.c:2769
+#: ../src/gsb_form.c:2775
msgid ""
"You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
"transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2803
+#: ../src/gsb_form.c:2809
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
msgstr "Przekształć transakcję w zaplanowaną transakcję"
-#: ../src/gsb_form.c:2810
+#: ../src/gsb_form.c:2816
#, fuzzy
msgid ""
"There is no associated account for this transfer or associated account is "
"invalid."
msgstr "Konto powiązane z tym transferem jest nieprawidłowe"
-#: ../src/gsb_form.c:2818
+#: ../src/gsb_form.c:2824
msgid "Can't issue a transfer its own account."
msgstr "Nie można wykonać transferu do tego samego konta"
-#: ../src/gsb_form.c:2823
+#: ../src/gsb_form.c:2829
msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
msgstr "Nie można wykonać transferu do zamkniętego konta "
-#: ../src/gsb_form.c:2849
+#: ../src/gsb_form.c:2855
msgid ""
"Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
"but doesn't contain any number.\n"
@@ -7847,7 +7847,7 @@ msgstr ""
"ale nie zawiera żadnego numeru.\n"
"Kontynuować?"
-#: ../src/gsb_form.c:2865
+#: ../src/gsb_form.c:2873
msgid ""
"Warning: this cheque number is already used.\n"
"Continue anyway?"
@@ -7855,31 +7855,31 @@ msgstr ""
"Ostrzeżenie: podany numer czeku został już użyty.\n"
" Kontynuować mimo to?"
-#: ../src/gsb_form.c:2886
+#: ../src/gsb_form.c:2894
#, fuzzy
msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
msgstr "Transakcja z wielokrotnym beneficjentem musi być nową transakcją."
-#: ../src/gsb_form.c:2891
+#: ../src/gsb_form.c:2899
#, fuzzy
msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
msgstr "Transakcja z wielokrotnym beneficjentem musi być nową transakcją."
-#: ../src/gsb_form.c:2902
+#: ../src/gsb_form.c:2910
msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2909
+#: ../src/gsb_form.c:2917
#, fuzzy
msgid "Invalid multiple payee."
msgstr "Nieprawidłowy wielokrotny benficjent"
-#: ../src/gsb_form.c:3192
+#: ../src/gsb_form.c:3199
#, fuzzy
msgid "Modifying a transaction"
msgstr "Edytuj t
ransakcję"
-#: ../src/gsb_form.c:3193
+#: ../src/gsb_form.c:3200
msgid ""
"You are trying to change a split of transaction to another kind of "
"transaction.\n"
@@ -7889,7 +7889,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3494
+#: ../src/gsb_form.c:3503
msgid "Configure the form"
msgstr ""
@@ -8520,7 +8520,7 @@ msgstr "Kasowanie zaplanowanej transakcji"
msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
msgstr "Kasowanie zaplanowanej transakcji"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:573 ../src/gsb_transactions_list.c:3561
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:573 ../src/gsb_transactions_list.c:3544
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8671,20 +8671,20 @@ msgstr ""
"Nie można przenieść transferu na konto, które bierze udział w tym transferze."
#. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2973
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2995
#, fuzzy
msgid "Sort list by :"
msgstr "Sortuj po dacie"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3433
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3416
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr "Transfer do usuniętego konta"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3435
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3418
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "Transfer z usuniętego konta"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3590
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3573
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -9431,14 +9431,14 @@ msgstr "Linia budżetowa '%s' już istnieje."
msgid "New sub-budget"
msgstr "Nowa podgrupa linii budżetowej"
-#: ../src/main.c:466
+#: ../src/main.c:470
msgid ""
"The version of GTK you are using do not benefit from its latest features.\n"
"\n"
"You should upgrade GTK."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:587
+#: ../src/main.c:591
#, c-format
msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
msgstr ""
@@ -9645,27 +9645,27 @@ msgstr "Napraw plik"
msgid "Show transaction _form"
msgstr "Formularz transakcji"
-#: ../src/menu.c:264
+#: ../src/menu.c:265 ../src/menu.c:270
#, fuzzy
msgid "Show _reconciled"
msgstr "Potwierdzenie sald"
-#: ../src/menu.c:266
+#: ../src/menu.c:267 ../src/menu.c:272
#, fuzzy
msgid "Show _lines archives"
msgstr "Zdefiniowane waluty"
-#: ../src/menu.c:268
+#: ../src/menu.c:275
#, fuzzy
msgid "Show _closed accounts"
msgstr "Zamknięte konta"
-#: ../src/menu.c:415 ../src/menu.c:447 ../src/menu.c:467
+#: ../src/menu.c:422 ../src/menu.c:454 ../src/menu.c:474
#, fuzzy
msgid "en"
msgstr "Ręczny"
-#: ../src/menu.c:799
+#: ../src/menu.c:806
#, fuzzy
msgid "Unnamed account"
msgstr "Zaimportowane konto"
@@ -10869,21 +10869,21 @@ msgstr "Pokaż transakcje"
msgid "Reconciliation ref."
msgstr "Potwierdzenie salda"
-#: ../src/transaction_list.c:166 ../src/transaction_list.c:1033
-#: ../src/transaction_list.c:1934
+#: ../src/transaction_list.c:167 ../src/transaction_list.c:1058
+#: ../src/transaction_list.c:1959
#, fuzzy, c-format
msgid "Total : %s (variance : %s)"
msgstr "Razem %s: %s (%d transakcje)"
#. this value should not be changed here, check later if i'm right,
#. * for now just show a message
-#: ../src/transaction_list.c:1565
+#: ../src/transaction_list.c:1590
msgid ""
"Try to change a visible line by transaction_list_set. It shouldn't append ! "
"Check that."
msgstr ""
-#: ../src/transaction_list.c:1760
+#: ../src/transaction_list.c:1785
#, c-format
msgid ""
"Trying to append the child number %d to the mother %d in the model, but no "
@@ -10891,7 +10891,7 @@ msgid ""
"Grisbi team to fix that issue."
msgstr ""
-#: ../src/transaction_list_sort.c:153
+#: ../src/transaction_list_sort.c:140
#, c-format
msgid ""
"Asked to sort by column %d, wich is bigger than the visible columns (%d)"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index f36550b..e51a671 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-25 22:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-02 16:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-19 09:07-0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <pt at li.org>\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgid "Account balances in %s"
msgstr "Saldo da conta em %s"
#: ../src/accueil.c:481 ../src/accueil.c:559 ../src/accueil.c:636
-#: ../src/accueil.c:705 ../src/bet_finance_ui.c:1637
+#: ../src/accueil.c:705 ../src/bet_finance_ui.c:1639
msgid " at "
msgstr ""
@@ -703,8 +703,8 @@ msgstr ""
#. create columns
#. Duration
#: ../src/bet_config.c:1196 ../src/bet_finance_ui.c:269
-#: ../src/bet_finance_ui.c:473 ../src/bet_finance_ui.c:1105
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1539
+#: ../src/bet_finance_ui.c:473 ../src/bet_finance_ui.c:1107
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1541
#, fuzzy
msgid "Duration"
msgstr "Tradução"
@@ -721,14 +721,14 @@ msgstr "forma de pagamento"
#. taux
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_config.c:1227 ../src/bet_finance_ui.c:1091
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1525
+#: ../src/bet_config.c:1227 ../src/bet_finance_ui.c:1093
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1527
msgid "Annuel rate interest"
msgstr ""
#: ../src/bet_config.c:1236 ../src/bet_finance_ui.c:264
-#: ../src/bet_finance_ui.c:388 ../src/bet_finance_ui.c:1100
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1534
+#: ../src/bet_finance_ui.c:388 ../src/bet_finance_ui.c:1102
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1536
msgid "%"
msgstr ""
@@ -753,14 +753,14 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1336 ../src/bet_finance_ui.c:829
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1664
+#: ../src/bet_config.c:1336 ../src/bet_finance_ui.c:831
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1666
#, fuzzy
msgid " year "
msgstr "ano %d"
-#: ../src/bet_config.c:1338 ../src/bet_finance_ui.c:831
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1666
+#: ../src/bet_config.c:1338 ../src/bet_finance_ui.c:833
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1668
#, fuzzy
msgid " years "
msgstr "Anos"
@@ -777,7 +777,7 @@ msgid "Credits simulator"
msgstr "Cartão de crédito"
#. capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:230 ../src/bet_finance_ui.c:1515
+#: ../src/bet_finance_ui.c:230 ../src/bet_finance_ui.c:1517
msgid "Loan capital"
msgstr ""
@@ -838,7 +838,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Monthly paid
-#: ../src/bet_finance_ui.c:587 ../src/bet_finance_ui.c:1276
+#: ../src/bet_finance_ui.c:587 ../src/bet_finance_ui.c:1278
#, fuzzy
msgid "Monthly paid"
msgstr "Mensal"
@@ -853,39 +853,39 @@ msgstr "Total %s"
msgid "Approximate cost"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1003 ../src/bet_finance_ui.c:1794
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1005 ../src/bet_finance_ui.c:1796
msgid "View amortization table"
msgstr ""
#. Print list
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1009 ../src/bet_finance_ui.c:1564
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1809 ../src/bet_finance_ui.c:1878
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1011 ../src/bet_finance_ui.c:1566
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1811 ../src/bet_finance_ui.c:1880
#: ../src/bet_tab.c:1531 ../src/bet_tab.c:2844
#, fuzzy
msgid "Print the array"
msgstr "Impressora"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1013 ../src/bet_finance_ui.c:1865
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1015 ../src/bet_finance_ui.c:1867
msgid "View credits simulator"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1019
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1021
#, fuzzy
msgid "Print amortization table"
msgstr "Imprimir para arquivo"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1070 ../src/bet_finance_ui.c:1503
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1637
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1072 ../src/bet_finance_ui.c:1505
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1639
msgid "Amortization Table"
msgstr ""
#. capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1081
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1083
#, fuzzy
msgid "Loan amount"
msgstr "Carregar um arquivo de contas"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1169 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:688
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1171 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:688
#: ../src/etats_affiche.c:2405 ../src/export_csv.c:763
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594 ../src/gsb_form.c:1288
#: ../src/gsb_form_widget.c:412 ../src/gsb_reconcile.c:158
@@ -895,75 +895,75 @@ msgstr "Carregar um arquivo de contas"
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1181 ../src/etats_affiche.c:2398
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1183 ../src/etats_affiche.c:2398
#: ../src/traitement_variables.c:96
msgid "Number"
msgstr "Número"
#. Capital restant dû
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1200
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1202
msgid "Capital remaining"
msgstr ""
#. Interests
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1219
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1221
#, fuzzy
msgid "Interests"
msgstr "Interesses"
#. Capital repaid
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1238
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1240
msgid "Capital repaid"
msgstr ""
#. Fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1257
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1259
#, fuzzy
msgid "Insurance"
msgstr "Israel"
#. Set up dialog
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1561 ../src/bet_finance_ui.c:1806
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1875 ../src/bet_tab.c:2841
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1563 ../src/bet_finance_ui.c:1808
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1877 ../src/bet_tab.c:2841
#: ../src/barre_outils.c:139 ../src/etats_onglet.c:148
#: ../src/print_config.c:80
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1574 ../src/bet_finance_ui.c:1821
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1888 ../src/bet_tab.c:2854
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1576 ../src/bet_finance_ui.c:1823
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1890 ../src/bet_tab.c:2854
#: ../src/categories_onglet.c:517 ../src/etats_onglet.c:138
#: ../src/export.c:161 ../src/imputation_budgetaire.c:554
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1577 ../src/bet_finance_ui.c:1824
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1891 ../src/bet_finance_ui.c:1917
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1579 ../src/bet_finance_ui.c:1826
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1893 ../src/bet_finance_ui.c:1919
#, fuzzy
msgid "Export the array"
msgstr "Impressora"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1776 ../src/bet_finance_ui.c:1779
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1778 ../src/bet_finance_ui.c:1781
#, fuzzy
msgid "Calculate"
msgstr "todas as datas"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1790
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1792
#, fuzzy
msgid "Amortization"
msgstr "Ação"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1861
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1863
#, fuzzy
msgid "Credits"
msgstr "Crédito"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1924
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1926
#, fuzzy
msgid "credit.csv"
msgstr "Crédito"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1941 ../src/bet_tab.c:2967
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1943 ../src/bet_tab.c:2967
#: ../src/imputation_budgetaire.c:391
msgid "Cannot save file."
msgstr "Não posso salvar arquivo."
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "Notas"
#: ../src/etats_affiche.c:1844 ../src/export_csv.c:604 ../src/export_csv.c:716
#: ../src/export_csv.c:728 ../src/gsb_data_category.c:1056
#: ../src/gsb_data_payment.c:633 ../src/gsb_data_payment.c:714
-#: ../src/gsb_data_payment.c:753 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2686
+#: ../src/gsb_data_payment.c:753 ../src/gsb_form.c:2270 ../src/import.c:2686
#: ../src/import.c:2704 ../src/plugins/ofx/ofx.c:461
msgid "Transfer"
msgstr "Transferir"
@@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "Descrição"
#: ../src/bet_tab.c:758 ../src/export_csv.c:790 ../src/gsb_reconcile.c:161
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:340 ../src/gsb_transactions_list.c:152
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3019 ../src/import_csv.c:88
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2989 ../src/import_csv.c:88
#: ../src/traitement_variables.c:85
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
@@ -1860,7 +1860,7 @@ msgid ""
"Make a copy now."
msgstr ""
-#: ../src/dialog.c:112 ../src/main.c:463
+#: ../src/dialog.c:112 ../src/main.c:467
#, c-format
msgid "You are running Grisbi with GTK version %s"
msgstr ""
@@ -2024,7 +2024,7 @@ msgstr "Saldo %s (%d lançamento)"
#: ../src/etats_affiche.c:225 ../src/etats_affiche.c:345
#: ../src/etats_affiche.c:458 ../src/etats_affiche.c:574
#: ../src/etats_affiche.c:683 ../src/etats_affiche.c:791
-#: ../src/transaction_list.c:334
+#: ../src/transaction_list.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d transactions)"
msgstr "Total %s (%d lançamentos)"
@@ -2183,13 +2183,13 @@ msgid "Result without financial year"
msgstr "Resultado sem ano contábil"
#: ../src/etats_affiche.c:1399 ../src/gsb_scheduler_list.c:950
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3446
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3429
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "Transferir para %s"
#: ../src/etats_affiche.c:1401 ../src/gsb_scheduler_list.c:953
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3449
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3432
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr "Transferir para %s"
@@ -2238,8 +2238,8 @@ msgstr "Total geral"
#: ../src/etats_affiche.c:1853 ../src/export_csv.c:574
#: ../src/gsb_data_category.c:1054 ../src/gsb_form.c:727
-#: ../src/gsb_form.c:2767 ../src/gsb_form.c:3169
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:316 ../src/gsb_transactions_list.c:3424
+#: ../src/gsb_form.c:2773 ../src/gsb_form.c:3176
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:316 ../src/gsb_transactions_list.c:3407
msgid "Split of transaction"
msgstr "Divisão do lançamento"
@@ -2266,7 +2266,7 @@ msgid "Outgoings"
msgstr "Despesas"
#: ../src/etats_affiche.c:2412 ../src/export_csv.c:766 ../src/gsb_form.c:1293
-#: ../src/gsb_form.c:2114 ../src/gsb_form.c:2137 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/gsb_form.c:2120 ../src/gsb_form.c:2143 ../src/gsb_form_widget.c:424
#: ../src/gsb_transactions_list.c:147 ../src/import_csv.c:80
#: ../src/traitement_variables.c:80
msgid "Value date"
@@ -3626,7 +3626,7 @@ msgstr ""
msgid "B"
msgstr "B"
-#: ../src/export_csv.c:718 ../src/gsb_form.c:1888
+#: ../src/export_csv.c:718 ../src/gsb_form.c:1894
msgid "Deleted account"
msgstr "Apagar conta"
@@ -4699,7 +4699,7 @@ msgid "Grisbi will archive transactions selected by a report."
msgstr ""
#: ../src/gsb_assistant_archive.c:314 ../src/gsb_data_payee.c:541
-#: ../src/gsb_form.c:2878 ../src/gsb_form.c:2879 ../src/navigation.c:1271
+#: ../src/gsb_form.c:2886 ../src/gsb_form.c:2887 ../src/navigation.c:1271
msgid "Report"
msgstr "Relatório"
@@ -7100,14 +7100,14 @@ msgstr "Depósito"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:728 ../src/gsb_form.c:2216 ../src/import.c:2674
+#: ../src/gsb_data_payment.c:728 ../src/gsb_form.c:2222 ../src/import.c:2674
#: ../src/import.c:2680
msgid "Credit card"
msgstr "Cartão de crédito"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:737 ../src/gsb_form.c:2253 ../src/import.c:2692
+#: ../src/gsb_data_payment.c:737 ../src/gsb_form.c:2259 ../src/import.c:2692
#: ../src/import.c:2710
msgid "Direct debit"
msgstr "Débito direto"
@@ -7784,8 +7784,8 @@ msgstr ""
msgid "Transfer : Deleted account"
msgstr "Transferir: conta apagada."
-#: ../src/gsb_form.c:759 ../src/gsb_form.c:1877 ../src/gsb_form.c:1878
-#: ../src/gsb_form_widget.c:1034
+#: ../src/gsb_form.c:759 ../src/gsb_form.c:1883 ../src/gsb_form.c:1884
+#: ../src/gsb_form_widget.c:1040
msgid "Transfer : "
msgstr "Transferir"
@@ -7802,73 +7802,73 @@ msgstr "Manual"
msgid "Cheque/Transfer number"
msgstr "Número do Cheque/Ordem de Pagamento"
-#: ../src/gsb_form.c:2225 ../src/plugins/ofx/ofx.c:473
+#: ../src/gsb_form.c:2231 ../src/plugins/ofx/ofx.c:473
msgid "Direct deposit"
msgstr "Depósito direto"
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2234 ../src/import.c:2479 ../src/import.c:2526
+#: ../src/gsb_form.c:2240 ../src/import.c:2479 ../src/import.c:2526
#: ../src/import.c:2649 ../src/plugins/ofx/ofx.c:429
msgid "Check"
msgstr "Checar"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2243 ../src/import.c:2698
+#: ../src/gsb_form.c:2249 ../src/import.c:2698
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2372
+#: ../src/gsb_form.c:2378
#, fuzzy
msgid "No payee selected for this report."
msgstr "Nenhum terceiro selecionado para este relatório."
-#: ../src/gsb_form.c:2684
+#: ../src/gsb_form.c:2690
msgid "You must enter a date."
msgstr "Você deve informar uma data."
-#: ../src/gsb_form.c:2691
+#: ../src/gsb_form.c:2697
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date %s"
msgstr "Data inválida"
-#: ../src/gsb_form.c:2714
+#: ../src/gsb_form.c:2720
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value date %s"
msgstr "Data inválida."
-#: ../src/gsb_form.c:2749
+#: ../src/gsb_form.c:2755
#, fuzzy
msgid "You must enter an amount."
msgstr "Você deve informar uma data."
-#: ../src/gsb_form.c:2769
+#: ../src/gsb_form.c:2775
msgid ""
"You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
"transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2803
+#: ../src/gsb_form.c:2809
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
msgstr "Converter lançamento para lançamentos agendados"
-#: ../src/gsb_form.c:2810
+#: ../src/gsb_form.c:2816
#, fuzzy
msgid ""
"There is no associated account for this transfer or associated account is "
"invalid."
msgstr "A conta associadas para esta transferência é inválida"
-#: ../src/gsb_form.c:2818
+#: ../src/gsb_form.c:2824
msgid "Can't issue a transfer its own account."
msgstr "Não é possível fazer uma transferência para a própria conta."
-#: ../src/gsb_form.c:2823
+#: ../src/gsb_form.c:2829
msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
msgstr "Não é possível efetuar uma transferência em uma conta fechada."
-#: ../src/gsb_form.c:2849
+#: ../src/gsb_form.c:2855
msgid ""
"Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
"but doesn't contain any number.\n"
@@ -7878,7 +7878,7 @@ msgstr ""
"não contém nenhum número.\n"
"Continuar mesmo assim ?"
-#: ../src/gsb_form.c:2865
+#: ../src/gsb_form.c:2873
msgid ""
"Warning: this cheque number is already used.\n"
"Continue anyway?"
@@ -7886,31 +7886,31 @@ msgstr ""
"Atenção: este número de cheque já foi usado.\n"
"Continuar mesmo assim ?"
-#: ../src/gsb_form.c:2886
+#: ../src/gsb_form.c:2894
#, fuzzy
msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
msgstr "Cada lançamento com vários terceiros deverá ser única."
-#: ../src/gsb_form.c:2891
+#: ../src/gsb_form.c:2899
#, fuzzy
msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
msgstr "Cada lançamento com vários terceiros deverá ser única."
-#: ../src/gsb_form.c:2902
+#: ../src/gsb_form.c:2910
msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2909
+#: ../src/gsb_form.c:2917
#, fuzzy
msgid "Invalid multiple payee."
msgstr "Vários terceiros inválido"
-#: ../src/gsb_form.c:3192
+#: ../src/gsb_form.c:3199
#, fuzzy
msgid "Modifying a transaction"
msgstr "Editar lançamento"
-#: ../src/gsb_form.c:3193
+#: ../src/gsb_form.c:3200
msgid ""
"You are trying to change a split of transaction to another kind of "
"transaction.\n"
@@ -7920,7 +7920,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3494
+#: ../src/gsb_form.c:3503
msgid "Configure the form"
msgstr ""
@@ -8560,7 +8560,7 @@ msgstr ""
"Apagar lançamento\n"
"selecionado da agenda"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:573 ../src/gsb_transactions_list.c:3561
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:573 ../src/gsb_transactions_list.c:3544
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8711,20 +8711,20 @@ msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr "Não posso mover uma transferência para esta contra-conta"
#. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2973
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2995
#, fuzzy
msgid "Sort list by :"
msgstr "Organizar por data"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3433
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3416
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr "Transferir para uma conta apagada."
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3435
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3418
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "Transferir a partir de uma conta deletada"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3590
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3573
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -9471,14 +9471,14 @@ msgstr "Orçamento %s já existe"
msgid "New sub-budget"
msgstr "Novo sub-orçamento"
-#: ../src/main.c:466
+#: ../src/main.c:470
msgid ""
"The version of GTK you are using do not benefit from its latest features.\n"
"\n"
"You should upgrade GTK."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:587
+#: ../src/main.c:591
#, c-format
msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
msgstr "Erro em sigaction: SIGSEGV não será prendido\n"
@@ -9686,27 +9686,27 @@ msgstr "Depurar arquivo"
msgid "Show transaction _form"
msgstr "Formulário de lançamentos"
-#: ../src/menu.c:264
+#: ../src/menu.c:265 ../src/menu.c:270
#, fuzzy
msgid "Show _reconciled"
msgstr "Lançamentos não reconciliadas"
-#: ../src/menu.c:266
+#: ../src/menu.c:267 ../src/menu.c:272
#, fuzzy
msgid "Show _lines archives"
msgstr "Moedas atuais"
-#: ../src/menu.c:268
+#: ../src/menu.c:275
#, fuzzy
msgid "Show _closed accounts"
msgstr "Contas fechadas"
-#: ../src/menu.c:415 ../src/menu.c:447 ../src/menu.c:467
+#: ../src/menu.c:422 ../src/menu.c:454 ../src/menu.c:474
#, fuzzy
msgid "en"
msgstr "Manual"
-#: ../src/menu.c:799
+#: ../src/menu.c:806
#, fuzzy
msgid "Unnamed account"
msgstr "Importar conta"
@@ -10904,21 +10904,21 @@ msgstr "Exibir lançamentos"
msgid "Reconciliation ref."
msgstr "Reconciliação ref."
-#: ../src/transaction_list.c:166 ../src/transaction_list.c:1033
-#: ../src/transaction_list.c:1934
+#: ../src/transaction_list.c:167 ../src/transaction_list.c:1058
+#: ../src/transaction_list.c:1959
#, fuzzy, c-format
msgid "Total : %s (variance : %s)"
msgstr "Total %s: %s (%d lançamentos)"
#. this value should not be changed here, check later if i'm right,
#. * for now just show a message
-#: ../src/transaction_list.c:1565
+#: ../src/transaction_list.c:1590
msgid ""
"Try to change a visible line by transaction_list_set. It shouldn't append ! "
"Check that."
msgstr ""
-#: ../src/transaction_list.c:1760
+#: ../src/transaction_list.c:1785
#, c-format
msgid ""
"Trying to append the child number %d to the mother %d in the model, but no "
@@ -10926,7 +10926,7 @@ msgid ""
"Grisbi team to fix that issue."
msgstr ""
-#: ../src/transaction_list_sort.c:153
+#: ../src/transaction_list_sort.c:140
#, c-format
msgid ""
"Asked to sort by column %d, wich is bigger than the visible columns (%d)"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 087f4a5..edb7f27 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-25 22:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-02 16:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-19 11:24+0100\n"
"Last-Translator: Mircea Aronovici <bucuresti at free.fr>\n"
"Language-Team: <bucuresti at free.fr>\n"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Account balances in %s"
msgstr "Soldul conturilor în %s"
#: ../src/accueil.c:481 ../src/accueil.c:559 ../src/accueil.c:636
-#: ../src/accueil.c:705 ../src/bet_finance_ui.c:1637
+#: ../src/accueil.c:705 ../src/bet_finance_ui.c:1639
msgid " at "
msgstr ""
@@ -735,8 +735,8 @@ msgstr "Împrumut/Ipotecă : Capital"
#. create columns
#. Duration
#: ../src/bet_config.c:1196 ../src/bet_finance_ui.c:269
-#: ../src/bet_finance_ui.c:473 ../src/bet_finance_ui.c:1105
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1539
+#: ../src/bet_finance_ui.c:473 ../src/bet_finance_ui.c:1107
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1541
#, fuzzy
msgid "Duration"
msgstr "Traducere"
@@ -753,14 +753,14 @@ msgstr "mod de plată"
#. taux
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_config.c:1227 ../src/bet_finance_ui.c:1091
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1525
+#: ../src/bet_config.c:1227 ../src/bet_finance_ui.c:1093
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1527
msgid "Annuel rate interest"
msgstr ""
#: ../src/bet_config.c:1236 ../src/bet_finance_ui.c:264
-#: ../src/bet_finance_ui.c:388 ../src/bet_finance_ui.c:1100
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1534
+#: ../src/bet_finance_ui.c:388 ../src/bet_finance_ui.c:1102
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1536
msgid "%"
msgstr ""
@@ -786,14 +786,14 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1336 ../src/bet_finance_ui.c:829
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1664
+#: ../src/bet_config.c:1336 ../src/bet_finance_ui.c:831
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1666
#, fuzzy
msgid " year "
msgstr "anul %d"
-#: ../src/bet_config.c:1338 ../src/bet_finance_ui.c:831
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1666
+#: ../src/bet_config.c:1338 ../src/bet_finance_ui.c:833
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1668
#, fuzzy
msgid " years "
msgstr "Ani"
@@ -810,7 +810,7 @@ msgid "Credits simulator"
msgstr "Cartă de credit"
#. capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:230 ../src/bet_finance_ui.c:1515
+#: ../src/bet_finance_ui.c:230 ../src/bet_finance_ui.c:1517
#, fuzzy
msgid "Loan capital"
msgstr "Împrumut/Ipotecă : Capital"
@@ -873,7 +873,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Monthly paid
-#: ../src/bet_finance_ui.c:587 ../src/bet_finance_ui.c:1276
+#: ../src/bet_finance_ui.c:587 ../src/bet_finance_ui.c:1278
#, fuzzy
msgid "Monthly paid"
msgstr "Lunar"
@@ -888,39 +888,39 @@ msgstr "Total %s"
msgid "Approximate cost"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1003 ../src/bet_finance_ui.c:1794
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1005 ../src/bet_finance_ui.c:1796
msgid "View amortization table"
msgstr ""
#. Print list
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1009 ../src/bet_finance_ui.c:1564
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1809 ../src/bet_finance_ui.c:1878
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1011 ../src/bet_finance_ui.c:1566
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1811 ../src/bet_finance_ui.c:1880
#: ../src/bet_tab.c:1531 ../src/bet_tab.c:2844
#, fuzzy
msgid "Print the array"
msgstr "Imprimantă"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1013 ../src/bet_finance_ui.c:1865
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1015 ../src/bet_finance_ui.c:1867
msgid "View credits simulator"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1019
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1021
#, fuzzy
msgid "Print amortization table"
msgstr "Imprima într'un fişier"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1070 ../src/bet_finance_ui.c:1503
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1637
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1072 ../src/bet_finance_ui.c:1505
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1639
msgid "Amortization Table"
msgstr ""
#. capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1081
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1083
#, fuzzy
msgid "Loan amount"
msgstr "Încărcarea fişierului"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1169 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:688
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1171 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:688
#: ../src/etats_affiche.c:2405 ../src/export_csv.c:763
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594 ../src/gsb_form.c:1288
#: ../src/gsb_form_widget.c:412 ../src/gsb_reconcile.c:158
@@ -930,75 +930,75 @@ msgstr "Încărcarea fişierului"
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1181 ../src/etats_affiche.c:2398
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1183 ../src/etats_affiche.c:2398
#: ../src/traitement_variables.c:96
msgid "Number"
msgstr "Număr"
#. Capital restant dû
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1200
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1202
msgid "Capital remaining"
msgstr ""
#. Interests
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1219
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1221
#, fuzzy
msgid "Interests"
msgstr "Interes"
#. Capital repaid
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1238
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1240
msgid "Capital repaid"
msgstr ""
#. Fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1257
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1259
#, fuzzy
msgid "Insurance"
msgstr "Asigurare : Automobile"
#. Set up dialog
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1561 ../src/bet_finance_ui.c:1806
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1875 ../src/bet_tab.c:2841
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1563 ../src/bet_finance_ui.c:1808
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1877 ../src/bet_tab.c:2841
#: ../src/barre_outils.c:139 ../src/etats_onglet.c:148
#: ../src/print_config.c:80
msgid "Print"
msgstr "Imprimaţi"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1574 ../src/bet_finance_ui.c:1821
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1888 ../src/bet_tab.c:2854
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1576 ../src/bet_finance_ui.c:1823
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1890 ../src/bet_tab.c:2854
#: ../src/categories_onglet.c:517 ../src/etats_onglet.c:138
#: ../src/export.c:161 ../src/imputation_budgetaire.c:554
msgid "Export"
msgstr "Exportare"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1577 ../src/bet_finance_ui.c:1824
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1891 ../src/bet_finance_ui.c:1917
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1579 ../src/bet_finance_ui.c:1826
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1893 ../src/bet_finance_ui.c:1919
#, fuzzy
msgid "Export the array"
msgstr "Imprimantă"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1776 ../src/bet_finance_ui.c:1779
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1778 ../src/bet_finance_ui.c:1781
#, fuzzy
msgid "Calculate"
msgstr "toate datele"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1790
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1792
#, fuzzy
msgid "Amortization"
msgstr "Acţiune"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1861
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1863
#, fuzzy
msgid "Credits"
msgstr "Credit"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1924
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1926
#, fuzzy
msgid "credit.csv"
msgstr "Credit"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1941 ../src/bet_tab.c:2967
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1943 ../src/bet_tab.c:2967
#: ../src/imputation_budgetaire.c:391
msgid "Cannot save file."
msgstr "Imposibil de a înregistra fişierul."
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "Observaţii"
#: ../src/etats_affiche.c:1844 ../src/export_csv.c:604 ../src/export_csv.c:716
#: ../src/export_csv.c:728 ../src/gsb_data_category.c:1056
#: ../src/gsb_data_payment.c:633 ../src/gsb_data_payment.c:714
-#: ../src/gsb_data_payment.c:753 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2686
+#: ../src/gsb_data_payment.c:753 ../src/gsb_form.c:2270 ../src/import.c:2686
#: ../src/import.c:2704 ../src/plugins/ofx/ofx.c:461
msgid "Transfer"
msgstr "Virament"
@@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr "Descripţiune"
#: ../src/bet_tab.c:758 ../src/export_csv.c:790 ../src/gsb_reconcile.c:161
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:340 ../src/gsb_transactions_list.c:152
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3019 ../src/import_csv.c:88
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2989 ../src/import_csv.c:88
#: ../src/traitement_variables.c:85
msgid "Balance"
msgstr "Sold"
@@ -1892,7 +1892,7 @@ msgid ""
"Make a copy now."
msgstr ""
-#: ../src/dialog.c:112 ../src/main.c:463
+#: ../src/dialog.c:112 ../src/main.c:467
#, c-format
msgid "You are running Grisbi with GTK version %s"
msgstr ""
@@ -2055,7 +2055,7 @@ msgstr "Total %s (%d operaţie)"
#: ../src/etats_affiche.c:225 ../src/etats_affiche.c:345
#: ../src/etats_affiche.c:458 ../src/etats_affiche.c:574
#: ../src/etats_affiche.c:683 ../src/etats_affiche.c:791
-#: ../src/transaction_list.c:334
+#: ../src/transaction_list.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d transactions)"
msgstr "Total %s (%d operaţii)"
@@ -2214,13 +2214,13 @@ msgid "Result without financial year"
msgstr "Rezultat fără exerciţiu"
#: ../src/etats_affiche.c:1399 ../src/gsb_scheduler_list.c:950
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3446
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3429
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "Virament spre %s"
#: ../src/etats_affiche.c:1401 ../src/gsb_scheduler_list.c:953
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3449
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3432
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr "Virament dela %s"
@@ -2269,8 +2269,8 @@ msgstr "Total general"
#: ../src/etats_affiche.c:1853 ../src/export_csv.c:574
#: ../src/gsb_data_category.c:1054 ../src/gsb_form.c:727
-#: ../src/gsb_form.c:2767 ../src/gsb_form.c:3169
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:316 ../src/gsb_transactions_list.c:3424
+#: ../src/gsb_form.c:2773 ../src/gsb_form.c:3176
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:316 ../src/gsb_transactions_list.c:3407
msgid "Split of transaction"
msgstr "Tranzacţie ventilată"
@@ -2297,7 +2297,7 @@ msgid "Outgoings"
msgstr "Cheltueli"
#: ../src/etats_affiche.c:2412 ../src/export_csv.c:766 ../src/gsb_form.c:1293
-#: ../src/gsb_form.c:2114 ../src/gsb_form.c:2137 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/gsb_form.c:2120 ../src/gsb_form.c:2143 ../src/gsb_form_widget.c:424
#: ../src/gsb_transactions_list.c:147 ../src/import_csv.c:80
#: ../src/traitement_variables.c:80
msgid "Value date"
@@ -3654,7 +3654,7 @@ msgstr ""
msgid "B"
msgstr "V"
-#: ../src/export_csv.c:718 ../src/gsb_form.c:1888
+#: ../src/export_csv.c:718 ../src/gsb_form.c:1894
msgid "Deleted account"
msgstr "Cont suprimat"
@@ -4725,7 +4725,7 @@ msgid "Grisbi will archive transactions selected by a report."
msgstr ""
#: ../src/gsb_assistant_archive.c:314 ../src/gsb_data_payee.c:541
-#: ../src/gsb_form.c:2878 ../src/gsb_form.c:2879 ../src/navigation.c:1271
+#: ../src/gsb_form.c:2886 ../src/gsb_form.c:2887 ../src/navigation.c:1271
msgid "Report"
msgstr "Stare"
@@ -7133,14 +7133,14 @@ msgstr "Depozit"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:728 ../src/gsb_form.c:2216 ../src/import.c:2674
+#: ../src/gsb_data_payment.c:728 ../src/gsb_form.c:2222 ../src/import.c:2674
#: ../src/import.c:2680
msgid "Credit card"
msgstr "Cartă de credit"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:737 ../src/gsb_form.c:2253 ../src/import.c:2692
+#: ../src/gsb_data_payment.c:737 ../src/gsb_form.c:2259 ../src/import.c:2692
#: ../src/import.c:2710
msgid "Direct debit"
msgstr "Prelevare"
@@ -7815,8 +7815,8 @@ msgstr ""
msgid "Transfer : Deleted account"
msgstr "Virament : Cont suprimat"
-#: ../src/gsb_form.c:759 ../src/gsb_form.c:1877 ../src/gsb_form.c:1878
-#: ../src/gsb_form_widget.c:1034
+#: ../src/gsb_form.c:759 ../src/gsb_form.c:1883 ../src/gsb_form.c:1884
+#: ../src/gsb_form_widget.c:1040
#, fuzzy
msgid "Transfer : "
msgstr "Virament"
@@ -7834,73 +7834,73 @@ msgstr "Manual"
msgid "Cheque/Transfer number"
msgstr "Nr cec/Virament"
-#: ../src/gsb_form.c:2225 ../src/plugins/ofx/ofx.c:473
+#: ../src/gsb_form.c:2231 ../src/plugins/ofx/ofx.c:473
msgid "Direct deposit"
msgstr "Depunere directă"
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2234 ../src/import.c:2479 ../src/import.c:2526
+#: ../src/gsb_form.c:2240 ../src/import.c:2479 ../src/import.c:2526
#: ../src/import.c:2649 ../src/plugins/ofx/ofx.c:429
msgid "Check"
msgstr "Cec"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2243 ../src/import.c:2698
+#: ../src/gsb_form.c:2249 ../src/import.c:2698
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2372
+#: ../src/gsb_form.c:2378
#, fuzzy
msgid "No payee selected for this report."
msgstr "Această stare nu comportă terţi selecţionaţi."
-#: ../src/gsb_form.c:2684
+#: ../src/gsb_form.c:2690
msgid "You must enter a date."
msgstr "O dată este obligatorie."
-#: ../src/gsb_form.c:2691
+#: ../src/gsb_form.c:2697
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date %s"
msgstr "Dată neconformă"
-#: ../src/gsb_form.c:2714
+#: ../src/gsb_form.c:2720
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value date %s"
msgstr "Dată neconformă"
-#: ../src/gsb_form.c:2749
+#: ../src/gsb_form.c:2755
#, fuzzy
msgid "You must enter an amount."
msgstr "O dată este obligatorie."
-#: ../src/gsb_form.c:2769
+#: ../src/gsb_form.c:2775
msgid ""
"You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
"transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2803
+#: ../src/gsb_form.c:2809
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
msgstr "Convertirea operaţiunii în operaţiune planificată"
-#: ../src/gsb_form.c:2810
+#: ../src/gsb_form.c:2816
#, fuzzy
msgid ""
"There is no associated account for this transfer or associated account is "
"invalid."
msgstr "Contul asociat la virament nu este valid"
-#: ../src/gsb_form.c:2818
+#: ../src/gsb_form.c:2824
msgid "Can't issue a transfer its own account."
msgstr "Impusibilitate de transfer pe contul său"
-#: ../src/gsb_form.c:2823
+#: ../src/gsb_form.c:2829
msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
msgstr "Imposibil de a efectua un virament pe un cont închis"
-#: ../src/gsb_form.c:2849
+#: ../src/gsb_form.c:2855
msgid ""
"Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
"but doesn't contain any number.\n"
@@ -7910,7 +7910,7 @@ msgstr ""
"număr.\n"
"Vreţi să continuaţi ?"
-#: ../src/gsb_form.c:2865
+#: ../src/gsb_form.c:2873
msgid ""
"Warning: this cheque number is already used.\n"
"Continue anyway?"
@@ -7918,35 +7918,35 @@ msgstr ""
"Atenţiune, numărul cecului este deja utilizat.\n"
"Vreţi să continuaţi ?"
-#: ../src/gsb_form.c:2886
+#: ../src/gsb_form.c:2894
#, fuzzy
msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
msgstr ""
"O operaţiune a cărui terţ este o stare trebuie să fie fără îndoială o nouă "
"operaţiune. "
-#: ../src/gsb_form.c:2891
+#: ../src/gsb_form.c:2899
#, fuzzy
msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
msgstr ""
"O operaţiune a cărui terţ este o stare trebuie să fie fără îndoială o nouă "
"operaţiune. "
-#: ../src/gsb_form.c:2902
+#: ../src/gsb_form.c:2910
msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2909
+#: ../src/gsb_form.c:2917
#, fuzzy
msgid "Invalid multiple payee."
msgstr "Numele de stare în terţ este invalidă"
-#: ../src/gsb_form.c:3192
+#: ../src/gsb_form.c:3199
#, fuzzy
msgid "Modifying a transaction"
msgstr "Edtarea operaţiunii"
-#: ../src/gsb_form.c:3193
+#: ../src/gsb_form.c:3200
msgid ""
"You are trying to change a split of transaction to another kind of "
"transaction.\n"
@@ -7956,7 +7956,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3494
+#: ../src/gsb_form.c:3503
msgid "Configure the form"
msgstr ""
@@ -8592,7 +8592,7 @@ msgstr "Şterge o operaţie planificată"
msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
msgstr "Şterge o operaţie planificată"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:573 ../src/gsb_transactions_list.c:3561
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:573 ../src/gsb_transactions_list.c:3544
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8741,20 +8741,20 @@ msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr "Imposibil de a deplasa un virament spre contul său de destinaţie"
#. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2973
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2995
#, fuzzy
msgid "Sort list by :"
msgstr "Tri pe dată"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3433
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3416
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr "Virament spre un cont suprimat"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3435
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3418
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "Virament de un cont suprimat"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3590
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3573
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -9502,14 +9502,14 @@ msgstr "Imputaţia bugetară '%s' există deja."
msgid "New sub-budget"
msgstr "Nouă sub-imputaţie"
-#: ../src/main.c:466
+#: ../src/main.c:470
msgid ""
"The version of GTK you are using do not benefit from its latest features.\n"
"\n"
"You should upgrade GTK."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:587
+#: ../src/main.c:591
#, c-format
msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
msgstr "Eroare pe sigaction, semnalul SIGSEGV nu va fi deturnat\n"
@@ -9715,27 +9715,27 @@ msgstr "Debogaţi fişierul"
msgid "Show transaction _form"
msgstr "Formular de tranzacţie"
-#: ../src/menu.c:264
+#: ../src/menu.c:265 ../src/menu.c:270
#, fuzzy
msgid "Show _reconciled"
msgstr "Apropiaţi"
-#: ../src/menu.c:266
+#: ../src/menu.c:267 ../src/menu.c:272
#, fuzzy
msgid "Show _lines archives"
msgstr "Devize cunoscute"
-#: ../src/menu.c:268
+#: ../src/menu.c:275
#, fuzzy
msgid "Show _closed accounts"
msgstr "Conturi închise"
-#: ../src/menu.c:415 ../src/menu.c:447 ../src/menu.c:467
+#: ../src/menu.c:422 ../src/menu.c:454 ../src/menu.c:474
#, fuzzy
msgid "en"
msgstr "Manual"
-#: ../src/menu.c:799
+#: ../src/menu.c:806
#, fuzzy
msgid "Unnamed account"
msgstr "Cont importat"
@@ -10936,21 +10936,21 @@ msgstr "Afişarea tranzacţiilor"
msgid "Reconciliation ref."
msgstr "Referenţă de apropiere"
-#: ../src/transaction_list.c:166 ../src/transaction_list.c:1033
-#: ../src/transaction_list.c:1934
+#: ../src/transaction_list.c:167 ../src/transaction_list.c:1058
+#: ../src/transaction_list.c:1959
#, fuzzy, c-format
msgid "Total : %s (variance : %s)"
msgstr "Total %s : %s (%d operaţiuni)"
#. this value should not be changed here, check later if i'm right,
#. * for now just show a message
-#: ../src/transaction_list.c:1565
+#: ../src/transaction_list.c:1590
msgid ""
"Try to change a visible line by transaction_list_set. It shouldn't append ! "
"Check that."
msgstr ""
-#: ../src/transaction_list.c:1760
+#: ../src/transaction_list.c:1785
#, c-format
msgid ""
"Trying to append the child number %d to the mother %d in the model, but no "
@@ -10958,7 +10958,7 @@ msgid ""
"Grisbi team to fix that issue."
msgstr ""
-#: ../src/transaction_list_sort.c:153
+#: ../src/transaction_list_sort.c:140
#, c-format
msgid ""
"Asked to sort by column %d, wich is bigger than the visible columns (%d)"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 31b5881..22b7ce4 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-25 22:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-02 16:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-11 19:06+0300\n"
"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine at gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru at li.org>\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgid "Account balances in %s"
msgstr "Балансы счёта в валюте %s"
#: ../src/accueil.c:481 ../src/accueil.c:559 ../src/accueil.c:636
-#: ../src/accueil.c:705 ../src/bet_finance_ui.c:1637
+#: ../src/accueil.c:705 ../src/bet_finance_ui.c:1639
msgid " at "
msgstr ""
@@ -657,8 +657,8 @@ msgstr ""
#. create columns
#. Duration
#: ../src/bet_config.c:1196 ../src/bet_finance_ui.c:269
-#: ../src/bet_finance_ui.c:473 ../src/bet_finance_ui.c:1105
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1539
+#: ../src/bet_finance_ui.c:473 ../src/bet_finance_ui.c:1107
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1541
#, fuzzy
msgid "Duration"
msgstr "Табулятор"
@@ -675,14 +675,14 @@ msgstr "способ платежа"
#. taux
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_config.c:1227 ../src/bet_finance_ui.c:1091
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1525
+#: ../src/bet_config.c:1227 ../src/bet_finance_ui.c:1093
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1527
msgid "Annuel rate interest"
msgstr ""
#: ../src/bet_config.c:1236 ../src/bet_finance_ui.c:264
-#: ../src/bet_finance_ui.c:388 ../src/bet_finance_ui.c:1100
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1534
+#: ../src/bet_finance_ui.c:388 ../src/bet_finance_ui.c:1102
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1536
msgid "%"
msgstr ""
@@ -708,14 +708,14 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1336 ../src/bet_finance_ui.c:829
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1664
+#: ../src/bet_config.c:1336 ../src/bet_finance_ui.c:831
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1666
#, fuzzy
msgid " year "
msgstr "год %d"
-#: ../src/bet_config.c:1338 ../src/bet_finance_ui.c:831
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1666
+#: ../src/bet_config.c:1338 ../src/bet_finance_ui.c:833
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1668
#, fuzzy
msgid " years "
msgstr "лет"
@@ -732,7 +732,7 @@ msgid "Credits simulator"
msgstr "Кредитная карта"
#. capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:230 ../src/bet_finance_ui.c:1515
+#: ../src/bet_finance_ui.c:230 ../src/bet_finance_ui.c:1517
msgid "Loan capital"
msgstr ""
@@ -793,7 +793,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Monthly paid
-#: ../src/bet_finance_ui.c:587 ../src/bet_finance_ui.c:1276
+#: ../src/bet_finance_ui.c:587 ../src/bet_finance_ui.c:1278
#, fuzzy
msgid "Monthly paid"
msgstr "Ежемесячно"
@@ -808,39 +808,39 @@ msgstr "Общие доходы"
msgid "Approximate cost"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1003 ../src/bet_finance_ui.c:1794
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1005 ../src/bet_finance_ui.c:1796
msgid "View amortization table"
msgstr ""
#. Print list
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1009 ../src/bet_finance_ui.c:1564
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1809 ../src/bet_finance_ui.c:1878
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1011 ../src/bet_finance_ui.c:1566
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1811 ../src/bet_finance_ui.c:1880
#: ../src/bet_tab.c:1531 ../src/bet_tab.c:2844
#, fuzzy
msgid "Print the array"
msgstr "Принтер"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1013 ../src/bet_finance_ui.c:1865
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1015 ../src/bet_finance_ui.c:1867
msgid "View credits simulator"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1019
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1021
#, fuzzy
msgid "Print amortization table"
msgstr "Напечатать заголовок:"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1070 ../src/bet_finance_ui.c:1503
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1637
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1072 ../src/bet_finance_ui.c:1505
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1639
msgid "Amortization Table"
msgstr ""
#. capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1081
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1083
#, fuzzy
msgid "Loan amount"
msgstr "Банковский счёт"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1169 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:688
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1171 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:688
#: ../src/etats_affiche.c:2405 ../src/export_csv.c:763
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594 ../src/gsb_form.c:1288
#: ../src/gsb_form_widget.c:412 ../src/gsb_reconcile.c:158
@@ -850,75 +850,75 @@ msgstr "Банковский счёт"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1181 ../src/etats_affiche.c:2398
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1183 ../src/etats_affiche.c:2398
#: ../src/traitement_variables.c:96
msgid "Number"
msgstr "Номер"
#. Capital restant dû
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1200
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1202
msgid "Capital remaining"
msgstr ""
#. Interests
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1219
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1221
#, fuzzy
msgid "Interests"
msgstr "Доля"
#. Capital repaid
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1238
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1240
msgid "Capital repaid"
msgstr ""
#. Fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1257
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1259
#, fuzzy
msgid "Insurance"
msgstr "Страховка : Автомобиль"
#. Set up dialog
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1561 ../src/bet_finance_ui.c:1806
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1875 ../src/bet_tab.c:2841
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1563 ../src/bet_finance_ui.c:1808
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1877 ../src/bet_tab.c:2841
#: ../src/barre_outils.c:139 ../src/etats_onglet.c:148
#: ../src/print_config.c:80
msgid "Print"
msgstr "Печать"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1574 ../src/bet_finance_ui.c:1821
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1888 ../src/bet_tab.c:2854
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1576 ../src/bet_finance_ui.c:1823
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1890 ../src/bet_tab.c:2854
#: ../src/categories_onglet.c:517 ../src/etats_onglet.c:138
#: ../src/export.c:161 ../src/imputation_budgetaire.c:554
msgid "Export"
msgstr "Экспортировать"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1577 ../src/bet_finance_ui.c:1824
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1891 ../src/bet_finance_ui.c:1917
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1579 ../src/bet_finance_ui.c:1826
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1893 ../src/bet_finance_ui.c:1919
#, fuzzy
msgid "Export the array"
msgstr "Принтер"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1776 ../src/bet_finance_ui.c:1779
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1778 ../src/bet_finance_ui.c:1781
#, fuzzy
msgid "Calculate"
msgstr "все даты"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1790
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1792
#, fuzzy
msgid "Amortization"
msgstr "Связывание при импорте"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1861
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1863
#, fuzzy
msgid "Credits"
msgstr "Приход"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1924
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1926
#, fuzzy
msgid "credit.csv"
msgstr "Приход"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1941 ../src/bet_tab.c:2967
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1943 ../src/bet_tab.c:2967
#: ../src/imputation_budgetaire.c:391
msgid "Cannot save file."
msgstr "Невозможно сохранить файл"
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "Заметки"
#: ../src/etats_affiche.c:1844 ../src/export_csv.c:604 ../src/export_csv.c:716
#: ../src/export_csv.c:728 ../src/gsb_data_category.c:1056
#: ../src/gsb_data_payment.c:633 ../src/gsb_data_payment.c:714
-#: ../src/gsb_data_payment.c:753 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2686
+#: ../src/gsb_data_payment.c:753 ../src/gsb_form.c:2270 ../src/import.c:2686
#: ../src/import.c:2704 ../src/plugins/ofx/ofx.c:461
msgid "Transfer"
msgstr "Передача"
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "Описание"
#: ../src/bet_tab.c:758 ../src/export_csv.c:790 ../src/gsb_reconcile.c:161
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:340 ../src/gsb_transactions_list.c:152
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3019 ../src/import_csv.c:88
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2989 ../src/import_csv.c:88
#: ../src/traitement_variables.c:85
msgid "Balance"
msgstr "Баланс"
@@ -1748,7 +1748,7 @@ msgid ""
"Make a copy now."
msgstr ""
-#: ../src/dialog.c:112 ../src/main.c:463
+#: ../src/dialog.c:112 ../src/main.c:467
#, c-format
msgid "You are running Grisbi with GTK version %s"
msgstr "Вы используете Grisbi с GTK+ версии %s"
@@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "%s (%d проводка)"
#: ../src/etats_affiche.c:225 ../src/etats_affiche.c:345
#: ../src/etats_affiche.c:458 ../src/etats_affiche.c:574
#: ../src/etats_affiche.c:683 ../src/etats_affiche.c:791
-#: ../src/transaction_list.c:334
+#: ../src/transaction_list.c:335
#, c-format
msgid "%s (%d transactions)"
msgstr "%s (%d проводок)"
@@ -2067,13 +2067,13 @@ msgid "Result without financial year"
msgstr ""
#: ../src/etats_affiche.c:1399 ../src/gsb_scheduler_list.c:950
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3446
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3429
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "Передать %s"
#: ../src/etats_affiche.c:1401 ../src/gsb_scheduler_list.c:953
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3449
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3432
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr "Передать от %s"
@@ -2122,8 +2122,8 @@ msgstr "Итого в целом"
#: ../src/etats_affiche.c:1853 ../src/export_csv.c:574
#: ../src/gsb_data_category.c:1054 ../src/gsb_form.c:727
-#: ../src/gsb_form.c:2767 ../src/gsb_form.c:3169
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:316 ../src/gsb_transactions_list.c:3424
+#: ../src/gsb_form.c:2773 ../src/gsb_form.c:3176
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:316 ../src/gsb_transactions_list.c:3407
msgid "Split of transaction"
msgstr ""
@@ -2149,7 +2149,7 @@ msgid "Outgoings"
msgstr "Исходящие"
#: ../src/etats_affiche.c:2412 ../src/export_csv.c:766 ../src/gsb_form.c:1293
-#: ../src/gsb_form.c:2114 ../src/gsb_form.c:2137 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/gsb_form.c:2120 ../src/gsb_form.c:2143 ../src/gsb_form_widget.c:424
#: ../src/gsb_transactions_list.c:147 ../src/import_csv.c:80
#: ../src/traitement_variables.c:80
msgid "Value date"
@@ -3420,7 +3420,7 @@ msgstr ""
msgid "B"
msgstr ""
-#: ../src/export_csv.c:718 ../src/gsb_form.c:1888
+#: ../src/export_csv.c:718 ../src/gsb_form.c:1894
msgid "Deleted account"
msgstr "Удалённая учётная запись"
@@ -4457,7 +4457,7 @@ msgid "Grisbi will archive transactions selected by a report."
msgstr "Grisbi заархивирует все транзакции, попавшие в отчёт."
#: ../src/gsb_assistant_archive.c:314 ../src/gsb_data_payee.c:541
-#: ../src/gsb_form.c:2878 ../src/gsb_form.c:2879 ../src/navigation.c:1271
+#: ../src/gsb_form.c:2886 ../src/gsb_form.c:2887 ../src/navigation.c:1271
msgid "Report"
msgstr "Отчёт"
@@ -6834,14 +6834,14 @@ msgstr "Депозит"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:728 ../src/gsb_form.c:2216 ../src/import.c:2674
+#: ../src/gsb_data_payment.c:728 ../src/gsb_form.c:2222 ../src/import.c:2674
#: ../src/import.c:2680
msgid "Credit card"
msgstr "Кредитная карта"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:737 ../src/gsb_form.c:2253 ../src/import.c:2692
+#: ../src/gsb_data_payment.c:737 ../src/gsb_form.c:2259 ../src/import.c:2692
#: ../src/import.c:2710
msgid "Direct debit"
msgstr "Прямой дебит"
@@ -7460,8 +7460,8 @@ msgstr ""
msgid "Transfer : Deleted account"
msgstr "Передача: счёт удалён"
-#: ../src/gsb_form.c:759 ../src/gsb_form.c:1877 ../src/gsb_form.c:1878
-#: ../src/gsb_form_widget.c:1034
+#: ../src/gsb_form.c:759 ../src/gsb_form.c:1883 ../src/gsb_form.c:1884
+#: ../src/gsb_form_widget.c:1040
msgid "Transfer : "
msgstr "Передача:"
@@ -7478,105 +7478,105 @@ msgstr "Вручную"
msgid "Cheque/Transfer number"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2225 ../src/plugins/ofx/ofx.c:473
+#: ../src/gsb_form.c:2231 ../src/plugins/ofx/ofx.c:473
msgid "Direct deposit"
msgstr "Прямой депозит"
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2234 ../src/import.c:2479 ../src/import.c:2526
+#: ../src/gsb_form.c:2240 ../src/import.c:2479 ../src/import.c:2526
#: ../src/import.c:2649 ../src/plugins/ofx/ofx.c:429
#, fuzzy
msgid "Check"
msgstr "Чили"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2243 ../src/import.c:2698
+#: ../src/gsb_form.c:2249 ../src/import.c:2698
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2372
+#: ../src/gsb_form.c:2378
msgid "No payee selected for this report."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2684
+#: ../src/gsb_form.c:2690
msgid "You must enter a date."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2691
+#: ../src/gsb_form.c:2697
#, c-format
msgid "Invalid date %s"
msgstr "Некорректная дата %s"
-#: ../src/gsb_form.c:2714
+#: ../src/gsb_form.c:2720
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value date %s"
msgstr "все даты"
-#: ../src/gsb_form.c:2749
+#: ../src/gsb_form.c:2755
#, fuzzy
msgid "You must enter an amount."
msgstr "Необходимо выбрать хотя бы два счёта"
-#: ../src/gsb_form.c:2769
+#: ../src/gsb_form.c:2775
msgid ""
"You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
"transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2803
+#: ../src/gsb_form.c:2809
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
msgstr "Преобразовать транзакцию в _запланированную"
-#: ../src/gsb_form.c:2810
+#: ../src/gsb_form.c:2816
msgid ""
"There is no associated account for this transfer or associated account is "
"invalid."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2818
+#: ../src/gsb_form.c:2824
msgid "Can't issue a transfer its own account."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2823
+#: ../src/gsb_form.c:2829
msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2849
+#: ../src/gsb_form.c:2855
msgid ""
"Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
"but doesn't contain any number.\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2865
+#: ../src/gsb_form.c:2873
msgid ""
"Warning: this cheque number is already used.\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2886
+#: ../src/gsb_form.c:2894
msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2891
+#: ../src/gsb_form.c:2899
msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2902
+#: ../src/gsb_form.c:2910
msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2909
+#: ../src/gsb_form.c:2917
msgid "Invalid multiple payee."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:3192
+#: ../src/gsb_form.c:3199
msgid "Modifying a transaction"
msgstr "Изменяется проводка"
-#: ../src/gsb_form.c:3193
+#: ../src/gsb_form.c:3200
msgid ""
"You are trying to change a split of transaction to another kind of "
"transaction.\n"
@@ -7586,7 +7586,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3494
+#: ../src/gsb_form.c:3503
msgid "Configure the form"
msgstr ""
@@ -8159,7 +8159,7 @@ msgstr "Удаление запланированной проводки"
msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
msgstr "Удаление одной или более попавшихся запланированных проводок"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:573 ../src/gsb_transactions_list.c:3561
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:573 ../src/gsb_transactions_list.c:3544
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8303,19 +8303,19 @@ msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr ""
#. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2973
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2995
msgid "Sort list by :"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3433
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3416
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3435
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3418
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3590
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3573
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -9016,14 +9016,14 @@ msgstr "Файл с таким именем уже есть"
msgid "New sub-budget"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:466
+#: ../src/main.c:470
msgid ""
"The version of GTK you are using do not benefit from its latest features.\n"
"\n"
"You should upgrade GTK."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:587
+#: ../src/main.c:591
#, c-format
msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
msgstr ""
@@ -9196,24 +9196,24 @@ msgstr "Режим отладки"
msgid "Show transaction _form"
msgstr "Показать _формуляр проводки"
-#: ../src/menu.c:264
+#: ../src/menu.c:265 ../src/menu.c:270
msgid "Show _reconciled"
msgstr "Показать _выверенные"
-#: ../src/menu.c:266
+#: ../src/menu.c:267 ../src/menu.c:272
#, fuzzy
msgid "Show _lines archives"
msgstr "Известные архивы"
-#: ../src/menu.c:268
+#: ../src/menu.c:275
msgid "Show _closed accounts"
msgstr "Показать _закрытые счета"
-#: ../src/menu.c:415 ../src/menu.c:447 ../src/menu.c:467
+#: ../src/menu.c:422 ../src/menu.c:454 ../src/menu.c:474
msgid "en"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:799
+#: ../src/menu.c:806
msgid "Unnamed account"
msgstr "Безымянный счёт"
@@ -10366,21 +10366,21 @@ msgstr "Показывать советы при следующем запуск
msgid "Reconciliation ref."
msgstr ""
-#: ../src/transaction_list.c:166 ../src/transaction_list.c:1033
-#: ../src/transaction_list.c:1934
+#: ../src/transaction_list.c:167 ../src/transaction_list.c:1058
+#: ../src/transaction_list.c:1959
#, c-format
msgid "Total : %s (variance : %s)"
msgstr "Итого: %s (колебание: %s)"
#. this value should not be changed here, check later if i'm right,
#. * for now just show a message
-#: ../src/transaction_list.c:1565
+#: ../src/transaction_list.c:1590
msgid ""
"Try to change a visible line by transaction_list_set. It shouldn't append ! "
"Check that."
msgstr ""
-#: ../src/transaction_list.c:1760
+#: ../src/transaction_list.c:1785
#, c-format
msgid ""
"Trying to append the child number %d to the mother %d in the model, but no "
@@ -10388,7 +10388,7 @@ msgid ""
"Grisbi team to fix that issue."
msgstr ""
-#: ../src/transaction_list_sort.c:153
+#: ../src/transaction_list_sort.c:140
#, c-format
msgid ""
"Asked to sort by column %d, wich is bigger than the visible columns (%d)"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 5fa7449..e0298e6 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_CN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-25 22:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-02 16:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-19 11:25+0100\n"
"Last-Translator: Jianyu Tang <jianyunet at gmail.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <LL at li.org>\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgid "Account balances in %s"
msgstr "账户余额 %s"
#: ../src/accueil.c:481 ../src/accueil.c:559 ../src/accueil.c:636
-#: ../src/accueil.c:705 ../src/bet_finance_ui.c:1637
+#: ../src/accueil.c:705 ../src/bet_finance_ui.c:1639
msgid " at "
msgstr ""
@@ -700,8 +700,8 @@ msgstr "贷款/抵押 : 资产"
#. create columns
#. Duration
#: ../src/bet_config.c:1196 ../src/bet_finance_ui.c:269
-#: ../src/bet_finance_ui.c:473 ../src/bet_finance_ui.c:1105
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1539
+#: ../src/bet_finance_ui.c:473 ../src/bet_finance_ui.c:1107
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1541
#, fuzzy
msgid "Duration"
msgstr "翻译"
@@ -718,14 +718,14 @@ msgstr "支付方式"
#. taux
#. Annuel rate interest
-#: ../src/bet_config.c:1227 ../src/bet_finance_ui.c:1091
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1525
+#: ../src/bet_config.c:1227 ../src/bet_finance_ui.c:1093
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1527
msgid "Annuel rate interest"
msgstr ""
#: ../src/bet_config.c:1236 ../src/bet_finance_ui.c:264
-#: ../src/bet_finance_ui.c:388 ../src/bet_finance_ui.c:1100
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1534
+#: ../src/bet_finance_ui.c:388 ../src/bet_finance_ui.c:1102
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1536
msgid "%"
msgstr ""
@@ -751,14 +751,14 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:1336 ../src/bet_finance_ui.c:829
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1664
+#: ../src/bet_config.c:1336 ../src/bet_finance_ui.c:831
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1666
#, fuzzy
msgid " year "
msgstr "年 %d"
-#: ../src/bet_config.c:1338 ../src/bet_finance_ui.c:831
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1666
+#: ../src/bet_config.c:1338 ../src/bet_finance_ui.c:833
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1668
#, fuzzy
msgid " years "
msgstr "年"
@@ -775,7 +775,7 @@ msgid "Credits simulator"
msgstr "信用卡"
#. capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:230 ../src/bet_finance_ui.c:1515
+#: ../src/bet_finance_ui.c:230 ../src/bet_finance_ui.c:1517
#, fuzzy
msgid "Loan capital"
msgstr "贷款/抵押 : 资产"
@@ -838,7 +838,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Monthly paid
-#: ../src/bet_finance_ui.c:587 ../src/bet_finance_ui.c:1276
+#: ../src/bet_finance_ui.c:587 ../src/bet_finance_ui.c:1278
#, fuzzy
msgid "Monthly paid"
msgstr "每月"
@@ -853,39 +853,39 @@ msgstr "总计 %s"
msgid "Approximate cost"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1003 ../src/bet_finance_ui.c:1794
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1005 ../src/bet_finance_ui.c:1796
msgid "View amortization table"
msgstr ""
#. Print list
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1009 ../src/bet_finance_ui.c:1564
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1809 ../src/bet_finance_ui.c:1878
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1011 ../src/bet_finance_ui.c:1566
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1811 ../src/bet_finance_ui.c:1880
#: ../src/bet_tab.c:1531 ../src/bet_tab.c:2844
#, fuzzy
msgid "Print the array"
msgstr "打印机"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1013 ../src/bet_finance_ui.c:1865
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1015 ../src/bet_finance_ui.c:1867
msgid "View credits simulator"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1019
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1021
#, fuzzy
msgid "Print amortization table"
msgstr "打印到文件"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1070 ../src/bet_finance_ui.c:1503
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1637
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1072 ../src/bet_finance_ui.c:1505
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1639
msgid "Amortization Table"
msgstr ""
#. capital
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1081
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1083
#, fuzzy
msgid "Loan amount"
msgstr "载入账户文件"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1169 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:688
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1171 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:688
#: ../src/etats_affiche.c:2405 ../src/export_csv.c:763
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594 ../src/gsb_form.c:1288
#: ../src/gsb_form_widget.c:412 ../src/gsb_reconcile.c:158
@@ -895,75 +895,75 @@ msgstr "载入账户文件"
msgid "Date"
msgstr "日期"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1181 ../src/etats_affiche.c:2398
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1183 ../src/etats_affiche.c:2398
#: ../src/traitement_variables.c:96
msgid "Number"
msgstr "编号"
#. Capital restant dû
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1200
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1202
msgid "Capital remaining"
msgstr ""
#. Interests
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1219
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1221
#, fuzzy
msgid "Interests"
msgstr "兴趣"
#. Capital repaid
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1238
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1240
msgid "Capital repaid"
msgstr ""
#. Fees
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1257
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1259
#, fuzzy
msgid "Insurance"
msgstr "保险 : 汽车"
#. Set up dialog
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1561 ../src/bet_finance_ui.c:1806
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1875 ../src/bet_tab.c:2841
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1563 ../src/bet_finance_ui.c:1808
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1877 ../src/bet_tab.c:2841
#: ../src/barre_outils.c:139 ../src/etats_onglet.c:148
#: ../src/print_config.c:80
msgid "Print"
msgstr "打印"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1574 ../src/bet_finance_ui.c:1821
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1888 ../src/bet_tab.c:2854
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1576 ../src/bet_finance_ui.c:1823
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1890 ../src/bet_tab.c:2854
#: ../src/categories_onglet.c:517 ../src/etats_onglet.c:138
#: ../src/export.c:161 ../src/imputation_budgetaire.c:554
msgid "Export"
msgstr "导出"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1577 ../src/bet_finance_ui.c:1824
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1891 ../src/bet_finance_ui.c:1917
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1579 ../src/bet_finance_ui.c:1826
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1893 ../src/bet_finance_ui.c:1919
#, fuzzy
msgid "Export the array"
msgstr "打印机"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1776 ../src/bet_finance_ui.c:1779
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1778 ../src/bet_finance_ui.c:1781
#, fuzzy
msgid "Calculate"
msgstr "所有日期"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1790
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1792
#, fuzzy
msgid "Amortization"
msgstr "动作"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1861
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1863
#, fuzzy
msgid "Credits"
msgstr "贷方"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1924
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1926
#, fuzzy
msgid "credit.csv"
msgstr "贷方"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1941 ../src/bet_tab.c:2967
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1943 ../src/bet_tab.c:2967
#: ../src/imputation_budgetaire.c:391
msgid "Cannot save file."
msgstr "不能保存文件"
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "备注"
#: ../src/etats_affiche.c:1844 ../src/export_csv.c:604 ../src/export_csv.c:716
#: ../src/export_csv.c:728 ../src/gsb_data_category.c:1056
#: ../src/gsb_data_payment.c:633 ../src/gsb_data_payment.c:714
-#: ../src/gsb_data_payment.c:753 ../src/gsb_form.c:2264 ../src/import.c:2686
+#: ../src/gsb_data_payment.c:753 ../src/gsb_form.c:2270 ../src/import.c:2686
#: ../src/import.c:2704 ../src/plugins/ofx/ofx.c:461
msgid "Transfer"
msgstr "转帐"
@@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "描述"
#: ../src/bet_tab.c:758 ../src/export_csv.c:790 ../src/gsb_reconcile.c:161
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:340 ../src/gsb_transactions_list.c:152
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3019 ../src/import_csv.c:88
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2989 ../src/import_csv.c:88
#: ../src/traitement_variables.c:85
msgid "Balance"
msgstr "余额"
@@ -1852,7 +1852,7 @@ msgid ""
"Make a copy now."
msgstr ""
-#: ../src/dialog.c:112 ../src/main.c:463
+#: ../src/dialog.c:112 ../src/main.c:467
#, c-format
msgid "You are running Grisbi with GTK version %s"
msgstr ""
@@ -2015,7 +2015,7 @@ msgstr "总计 %s (%d 交易)"
#: ../src/etats_affiche.c:225 ../src/etats_affiche.c:345
#: ../src/etats_affiche.c:458 ../src/etats_affiche.c:574
#: ../src/etats_affiche.c:683 ../src/etats_affiche.c:791
-#: ../src/transaction_list.c:334
+#: ../src/transaction_list.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d transactions)"
msgstr "总计 %s (%d 交易)"
@@ -2174,13 +2174,13 @@ msgid "Result without financial year"
msgstr "没有财年的结果"
#: ../src/etats_affiche.c:1399 ../src/gsb_scheduler_list.c:950
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3446
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3429
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "转帐到 %s"
#: ../src/etats_affiche.c:1401 ../src/gsb_scheduler_list.c:953
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3449
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3432
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr "从 %s 转帐"
@@ -2229,8 +2229,8 @@ msgstr "一般总计"
#: ../src/etats_affiche.c:1853 ../src/export_csv.c:574
#: ../src/gsb_data_category.c:1054 ../src/gsb_form.c:727
-#: ../src/gsb_form.c:2767 ../src/gsb_form.c:3169
-#: ../src/gsb_form_scheduler.c:316 ../src/gsb_transactions_list.c:3424
+#: ../src/gsb_form.c:2773 ../src/gsb_form.c:3176
+#: ../src/gsb_form_scheduler.c:316 ../src/gsb_transactions_list.c:3407
#, fuzzy
msgid "Split of transaction"
msgstr "更改交易"
@@ -2258,7 +2258,7 @@ msgid "Outgoings"
msgstr "支出"
#: ../src/etats_affiche.c:2412 ../src/export_csv.c:766 ../src/gsb_form.c:1293
-#: ../src/gsb_form.c:2114 ../src/gsb_form.c:2137 ../src/gsb_form_widget.c:424
+#: ../src/gsb_form.c:2120 ../src/gsb_form.c:2143 ../src/gsb_form_widget.c:424
#: ../src/gsb_transactions_list.c:147 ../src/import_csv.c:80
#: ../src/traitement_variables.c:80
msgid "Value date"
@@ -3596,7 +3596,7 @@ msgstr ""
msgid "B"
msgstr "B"
-#: ../src/export_csv.c:718 ../src/gsb_form.c:1888
+#: ../src/export_csv.c:718 ../src/gsb_form.c:1894
msgid "Deleted account"
msgstr "已删除账户"
@@ -4663,7 +4663,7 @@ msgid "Grisbi will archive transactions selected by a report."
msgstr ""
#: ../src/gsb_assistant_archive.c:314 ../src/gsb_data_payee.c:541
-#: ../src/gsb_form.c:2878 ../src/gsb_form.c:2879 ../src/navigation.c:1271
+#: ../src/gsb_form.c:2886 ../src/gsb_form.c:2887 ../src/navigation.c:1271
msgid "Report"
msgstr "报表"
@@ -7057,14 +7057,14 @@ msgstr "存款"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: ../src/gsb_data_payment.c:728 ../src/gsb_form.c:2216 ../src/import.c:2674
+#: ../src/gsb_data_payment.c:728 ../src/gsb_form.c:2222 ../src/import.c:2674
#: ../src/import.c:2680
msgid "Credit card"
msgstr "信用卡"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: ../src/gsb_data_payment.c:737 ../src/gsb_form.c:2253 ../src/import.c:2692
+#: ../src/gsb_data_payment.c:737 ../src/gsb_form.c:2259 ../src/import.c:2692
#: ../src/import.c:2710
msgid "Direct debit"
msgstr "直接借记"
@@ -7721,8 +7721,8 @@ msgstr ""
msgid "Transfer : Deleted account"
msgstr "转帐:已删除的账户"
-#: ../src/gsb_form.c:759 ../src/gsb_form.c:1877 ../src/gsb_form.c:1878
-#: ../src/gsb_form_widget.c:1034
+#: ../src/gsb_form.c:759 ../src/gsb_form.c:1883 ../src/gsb_form.c:1884
+#: ../src/gsb_form_widget.c:1040
#, fuzzy
msgid "Transfer : "
msgstr "转帐"
@@ -7740,73 +7740,73 @@ msgstr "手动"
msgid "Cheque/Transfer number"
msgstr "支票/转帐编号"
-#: ../src/gsb_form.c:2225 ../src/plugins/ofx/ofx.c:473
+#: ../src/gsb_form.c:2231 ../src/plugins/ofx/ofx.c:473
msgid "Direct deposit"
msgstr "直接存款"
#. Check = Chèque
-#: ../src/gsb_form.c:2234 ../src/import.c:2479 ../src/import.c:2526
+#: ../src/gsb_form.c:2240 ../src/import.c:2479 ../src/import.c:2526
#: ../src/import.c:2649 ../src/plugins/ofx/ofx.c:429
msgid "Check"
msgstr "支票"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: ../src/gsb_form.c:2243 ../src/import.c:2698
+#: ../src/gsb_form.c:2249 ../src/import.c:2698
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2372
+#: ../src/gsb_form.c:2378
#, fuzzy
msgid "No payee selected for this report."
msgstr "本报表没有选择第三方。"
-#: ../src/gsb_form.c:2684
+#: ../src/gsb_form.c:2690
msgid "You must enter a date."
msgstr "您必须输入日期"
-#: ../src/gsb_form.c:2691
+#: ../src/gsb_form.c:2697
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid date %s"
msgstr "非法日期"
-#: ../src/gsb_form.c:2714
+#: ../src/gsb_form.c:2720
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value date %s"
msgstr "非法日期"
-#: ../src/gsb_form.c:2749
+#: ../src/gsb_form.c:2755
#, fuzzy
msgid "You must enter an amount."
msgstr "您必须输入日期"
-#: ../src/gsb_form.c:2769
+#: ../src/gsb_form.c:2775
msgid ""
"You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
"transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2803
+#: ../src/gsb_form.c:2809
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
msgstr "转换交易为计划交易"
-#: ../src/gsb_form.c:2810
+#: ../src/gsb_form.c:2816
#, fuzzy
msgid ""
"There is no associated account for this transfer or associated account is "
"invalid."
msgstr "本转帐关联的账户不合法"
-#: ../src/gsb_form.c:2818
+#: ../src/gsb_form.c:2824
msgid "Can't issue a transfer its own account."
msgstr "不能转帐到本账户。"
-#: ../src/gsb_form.c:2823
+#: ../src/gsb_form.c:2829
msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
msgstr "不能在结算账户上产生交易。"
-#: ../src/gsb_form.c:2849
+#: ../src/gsb_form.c:2855
msgid ""
"Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
"but doesn't contain any number.\n"
@@ -7816,7 +7816,7 @@ msgstr ""
"但是没有任何编号。\n"
"仍然继续?"
-#: ../src/gsb_form.c:2865
+#: ../src/gsb_form.c:2873
msgid ""
"Warning: this cheque number is already used.\n"
"Continue anyway?"
@@ -7824,31 +7824,31 @@ msgstr ""
"警告:该支票的编号已经使用过了。\n"
"仍然继续?"
-#: ../src/gsb_form.c:2886
+#: ../src/gsb_form.c:2894
#, fuzzy
msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
msgstr "有多个第三方的交易必须生成新的交易。"
-#: ../src/gsb_form.c:2891
+#: ../src/gsb_form.c:2899
#, fuzzy
msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
msgstr "有多个第三方的交易必须生成新的交易。"
-#: ../src/gsb_form.c:2902
+#: ../src/gsb_form.c:2910
msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
msgstr ""
-#: ../src/gsb_form.c:2909
+#: ../src/gsb_form.c:2917
#, fuzzy
msgid "Invalid multiple payee."
msgstr "无效的多第三方。"
-#: ../src/gsb_form.c:3192
+#: ../src/gsb_form.c:3199
#, fuzzy
msgid "Modifying a transaction"
msgstr "更改交易"
-#: ../src/gsb_form.c:3193
+#: ../src/gsb_form.c:3200
msgid ""
"You are trying to change a split of transaction to another kind of "
"transaction.\n"
@@ -7858,7 +7858,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. propose to configure the form
-#: ../src/gsb_form.c:3494
+#: ../src/gsb_form.c:3503
msgid "Configure the form"
msgstr ""
@@ -8484,7 +8484,7 @@ msgstr "删除一条定期交易"
msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
msgstr "删除一条定期交易"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:573 ../src/gsb_transactions_list.c:3561
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:573 ../src/gsb_transactions_list.c:3544
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8633,20 +8633,20 @@ msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr "不能移动交易到它的反账户"
#. sort by line
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:2973
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:2995
#, fuzzy
msgid "Sort list by :"
msgstr "按日期排序"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3433
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3416
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr "转帐到一个删除的账户"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3435
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3418
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "来自已删除的账户转帐"
-#: ../src/gsb_transactions_list.c:3590
+#: ../src/gsb_transactions_list.c:3573
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -9388,14 +9388,14 @@ msgstr "预算行 '%s' 已存在。"
msgid "New sub-budget"
msgstr "新子预算行"
-#: ../src/main.c:466
+#: ../src/main.c:470
msgid ""
"The version of GTK you are using do not benefit from its latest features.\n"
"\n"
"You should upgrade GTK."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:587
+#: ../src/main.c:591
#, c-format
msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
msgstr "信号错误:SIGSEGV不能捕捉\n"
@@ -9601,27 +9601,27 @@ msgstr "除错"
msgid "Show transaction _form"
msgstr "交易表格"
-#: ../src/menu.c:264
+#: ../src/menu.c:265 ../src/menu.c:270
#, fuzzy
msgid "Show _reconciled"
msgstr "对账"
-#: ../src/menu.c:266
+#: ../src/menu.c:267 ../src/menu.c:272
#, fuzzy
msgid "Show _lines archives"
msgstr "已知货币"
-#: ../src/menu.c:268
+#: ../src/menu.c:275
#, fuzzy
msgid "Show _closed accounts"
msgstr "结算账户"
-#: ../src/menu.c:415 ../src/menu.c:447 ../src/menu.c:467
+#: ../src/menu.c:422 ../src/menu.c:454 ../src/menu.c:474
#, fuzzy
msgid "en"
msgstr "手动"
-#: ../src/menu.c:799
+#: ../src/menu.c:806
#, fuzzy
msgid "Unnamed account"
msgstr "已导入的账户"
@@ -10811,21 +10811,21 @@ msgstr "显示交易"
msgid "Reconciliation ref."
msgstr "调整参考"
-#: ../src/transaction_list.c:166 ../src/transaction_list.c:1033
-#: ../src/transaction_list.c:1934
+#: ../src/transaction_list.c:167 ../src/transaction_list.c:1058
+#: ../src/transaction_list.c:1959
#, fuzzy, c-format
msgid "Total : %s (variance : %s)"
msgstr "总计 %s: %s (%d 交易)"
#. this value should not be changed here, check later if i'm right,
#. * for now just show a message
-#: ../src/transaction_list.c:1565
+#: ../src/transaction_list.c:1590
msgid ""
"Try to change a visible line by transaction_list_set. It shouldn't append ! "
"Check that."
msgstr ""
-#: ../src/transaction_list.c:1760
+#: ../src/transaction_list.c:1785
#, c-format
msgid ""
"Trying to append the child number %d to the mother %d in the model, but no "
@@ -10833,7 +10833,7 @@ msgid ""
"Grisbi team to fix that issue."
msgstr ""
-#: ../src/transaction_list_sort.c:153
+#: ../src/transaction_list_sort.c:140
#, c-format
msgid ""
"Asked to sort by column %d, wich is bigger than the visible columns (%d)"
diff --git a/src/bet_future.c b/src/bet_future.c
index 76a8ea0..7f556f1 100644
--- a/src/bet_future.c
+++ b/src/bet_future.c
@@ -568,7 +568,7 @@ gboolean bet_form_create_current_form ( GtkWidget *dialog,
widget = gtk_combo_box_new ();
gsb_payment_method_create_combo_list ( widget,
GSB_PAYMENT_DEBIT,
- account_number, 0 );
+ account_number, 0, FALSE );
gtk_combo_box_set_active ( GTK_COMBO_BOX (widget), 0 );
gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET (widget),
SPACIFY(_("Choose the method of payment")));
@@ -1006,7 +1006,7 @@ gboolean bet_form_entry_lose_focus ( GtkWidget *entry,
{
gsb_payment_method_create_combo_list ( widget,
GSB_PAYMENT_DEBIT,
- account_number, 0 );
+ account_number, 0, FALSE );
}
}
gsb_form_check_auto_separator (entry);
@@ -1034,7 +1034,7 @@ gboolean bet_form_entry_lose_focus ( GtkWidget *entry,
{
gsb_payment_method_create_combo_list ( widget,
GSB_PAYMENT_CREDIT,
- account_number, 0 );
+ account_number, 0, FALSE );
}
}
}
@@ -1067,7 +1067,7 @@ gboolean bet_form_entry_lose_focus ( GtkWidget *entry,
{
gsb_payment_method_create_combo_list ( widget,
GSB_PAYMENT_CREDIT,
- account_number, 0 );
+ account_number, 0, FALSE );
}
}
gsb_form_check_auto_separator (entry);
@@ -1095,7 +1095,7 @@ gboolean bet_form_entry_lose_focus ( GtkWidget *entry,
{
gsb_payment_method_create_combo_list ( widget,
GSB_PAYMENT_DEBIT,
- account_number, 0 );
+ account_number, 0, FALSE );
}
}
}
diff --git a/src/gsb_form.c b/src/gsb_form.c
index 8d8d5cf..04a24a3 100644
--- a/src/gsb_form.c
+++ b/src/gsb_form.c
@@ -808,7 +808,7 @@ void gsb_form_fill_element ( gint element_number,
gsb_data_account_get_default_debit ( account_number ) ) )
gsb_payment_method_create_combo_list ( widget,
GSB_PAYMENT_DEBIT,
- account_number, 0 );
+ account_number, 0, FALSE );
}
else
{
@@ -819,12 +819,12 @@ void gsb_form_fill_element ( gint element_number,
gsb_data_account_get_default_debit ( account_number ) ) )
gsb_payment_method_create_combo_list ( widget,
GSB_PAYMENT_CREDIT,
- account_number, 0 );
+ account_number, 0, FALSE );
}
/* don't show the cheque entry for a child of split */
- tmp_widget = gsb_form_widget_get_widget ( TRANSACTION_FORM_CHEQUE );
- if ( GTK_WIDGET_VISIBLE (widget))
+ tmp_widget = gsb_form_widget_get_widget ( TRANSACTION_FORM_CHEQUE );
+ if ( GTK_WIDGET_VISIBLE ( widget ) )
{
gboolean check_entry = FALSE;
@@ -897,11 +897,11 @@ void gsb_form_fill_element ( gint element_number,
if ( gsb_data_mix_get_amount (transaction_number, is_transaction).mantissa < 0 )
gsb_payment_method_create_combo_list ( widget,
GSB_PAYMENT_CREDIT,
- number, 0);
+ number, 0, TRUE );
else
gsb_payment_method_create_combo_list ( widget,
GSB_PAYMENT_DEBIT,
- number, 0);
+ number, 0, TRUE );
if (GTK_WIDGET_VISIBLE (widget))
{
@@ -1238,7 +1238,7 @@ gboolean gsb_form_fill_from_account ( gint account_number )
else
sign = GSB_PAYMENT_DEBIT;
- gsb_payment_method_create_combo_list ( widget, sign, account_number, 0 );
+ gsb_payment_method_create_combo_list ( widget, sign, account_number, 0, FALSE );
}
else if ( element != TRANSACTION_FORM_CONTRA
&&
@@ -1551,7 +1551,7 @@ gboolean gsb_form_entry_lose_focus ( GtkWidget *entry,
{
gsb_payment_method_create_combo_list ( widget,
GSB_PAYMENT_DEBIT,
- account_number, 0 );
+ account_number, 0, FALSE );
/* if there is no payment method, the last function hide it, but we have
* to hide the cheque element too */
if ( !GTK_WIDGET_VISIBLE ( widget ) )
@@ -1562,7 +1562,7 @@ gboolean gsb_form_entry_lose_focus ( GtkWidget *entry,
gsb_payment_method_create_combo_list ( gsb_form_widget_get_widget (
TRANSACTION_FORM_CONTRA ),
GSB_PAYMENT_CREDIT,
- account_number, 0 );
+ account_number, 0, TRUE );
}
}
gsb_form_check_auto_separator (entry);
@@ -1594,15 +1594,18 @@ gboolean gsb_form_entry_lose_focus ( GtkWidget *entry,
gsb_payment_method_create_combo_list ( widget,
GSB_PAYMENT_CREDIT,
- account_number, 0 );
+ account_number, 0, FALSE );
gsb_payment_method_set_payment_position ( widget, payment_number );
widget = gsb_form_widget_get_widget ( TRANSACTION_FORM_CHEQUE );
if ( widget && GTK_WIDGET_VISIBLE ( widget ) )
{
- gtk_entry_set_text ( GTK_ENTRY ( widget ),
+ if ( gsb_form_widget_get_old_credit_payment_content ( ) )
+ {
+ gtk_entry_set_text ( GTK_ENTRY ( widget ),
gsb_form_widget_get_old_credit_payment_content ( ) );
- gsb_form_widget_set_empty ( widget, FALSE );
+ gsb_form_widget_set_empty ( widget, FALSE );
+ }
}
widget = gsb_form_widget_get_widget (TRANSACTION_FORM_CONTRA);
@@ -1610,7 +1613,7 @@ gboolean gsb_form_entry_lose_focus ( GtkWidget *entry,
gsb_payment_method_create_combo_list ( gsb_form_widget_get_widget (
TRANSACTION_FORM_CONTRA ),
GSB_PAYMENT_DEBIT,
- account_number, 0 );
+ account_number, 0, TRUE );
}
}
}
@@ -1643,7 +1646,7 @@ gboolean gsb_form_entry_lose_focus ( GtkWidget *entry,
{
gsb_payment_method_create_combo_list ( widget,
GSB_PAYMENT_CREDIT,
- account_number, 0 );
+ account_number, 0, FALSE );
/* if there is no payment method, the last function hide it, but we have
* to hide the cheque element too */
if ( !GTK_WIDGET_VISIBLE (widget))
@@ -1653,7 +1656,7 @@ gboolean gsb_form_entry_lose_focus ( GtkWidget *entry,
if ( widget && GTK_WIDGET_VISIBLE ( widget ) )
gsb_payment_method_create_combo_list ( widget,
GSB_PAYMENT_DEBIT,
- account_number, 0 );
+ account_number, 0, TRUE );
}
}
gsb_form_check_auto_separator (entry);
@@ -1685,15 +1688,18 @@ gboolean gsb_form_entry_lose_focus ( GtkWidget *entry,
gsb_payment_method_create_combo_list ( widget,
GSB_PAYMENT_DEBIT,
- account_number, 0 );
+ account_number, 0, FALSE );
gsb_payment_method_set_payment_position ( widget, payment_number );
widget = gsb_form_widget_get_widget ( TRANSACTION_FORM_CHEQUE );
if ( widget && GTK_WIDGET_VISIBLE ( widget ) )
{
- gtk_entry_set_text ( GTK_ENTRY ( widget ),
+ if ( gsb_form_widget_get_old_debit_payment_content ( ) )
+ {
+ gtk_entry_set_text ( GTK_ENTRY ( widget ),
gsb_form_widget_get_old_debit_payment_content ( ) );
- gsb_form_widget_set_empty ( widget, FALSE );
+ gsb_form_widget_set_empty ( widget, FALSE );
+ }
}
widget = gsb_form_widget_get_widget (TRANSACTION_FORM_CONTRA);
@@ -1701,7 +1707,7 @@ gboolean gsb_form_entry_lose_focus ( GtkWidget *entry,
gsb_payment_method_create_combo_list ( gsb_form_widget_get_widget (
TRANSACTION_FORM_CONTRA ),
GSB_PAYMENT_CREDIT,
- account_number, 0 );
+ account_number, 0, TRUE );
}
}
}
@@ -1726,12 +1732,12 @@ gboolean gsb_form_entry_lose_focus ( GtkWidget *entry,
/* there is something in debit */
gsb_payment_method_create_combo_list ( gsb_form_widget_get_widget (TRANSACTION_FORM_CONTRA),
GSB_PAYMENT_CREDIT,
- contra_account_number, 0 );
+ contra_account_number, 0, TRUE );
else
/* there is something in credit */
gsb_payment_method_create_combo_list ( gsb_form_widget_get_widget (TRANSACTION_FORM_CONTRA),
GSB_PAYMENT_DEBIT,
- contra_account_number, 0 );
+ contra_account_number, 0, TRUE );
}
else
gtk_widget_hide ( gsb_form_widget_get_widget (TRANSACTION_FORM_CONTRA));
@@ -2828,7 +2834,7 @@ gboolean gsb_form_validate_form_transaction ( gint transaction_number,
/* for the automatic method of payment entry (especially cheques)
* check if not used before (only for new transaction) */
- widget = gsb_form_widget_get_widget (TRANSACTION_FORM_CHEQUE);
+ widget = gsb_form_widget_get_widget ( TRANSACTION_FORM_CHEQUE );
if ( widget
&&
@@ -2844,10 +2850,12 @@ gboolean gsb_form_validate_form_transaction ( gint transaction_number,
{
/* check if there is something in */
- if (gsb_form_widget_check_empty (widget))
+ if ( gsb_form_widget_check_empty ( widget ) )
{
- if (!question_yes_no ( _("Selected method of payment has an automatic incremental number\nbut doesn't contain any number.\nContinue anyway?"), GTK_RESPONSE_CANCEL))
- return (FALSE);
+ if ( !question_yes_no ( _("Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
+ "but doesn't contain any number.\nContinue anyway?"),
+ GTK_RESPONSE_CANCEL ) )
+ return (FALSE);
}
else if ( mother_number == 0 )
{
@@ -3165,8 +3173,7 @@ gboolean gsb_form_get_categories ( gint transaction_number,
/* On protège la chaine pendant toute l'opération */
string = g_strdup ( gtk_combofix_get_text ( GTK_COMBOFIX ( category_combofix ) ) );
- if ( strcmp ( string,
- _("Split of transaction") ))
+ if ( strcmp ( string, _("Split of transaction") ) )
{
/* it's not a split of transaction, if it was one, we delete the
* transaction's daughters */
@@ -3190,7 +3197,9 @@ gboolean gsb_form_get_categories ( gint transaction_number,
GSList *save_children_list;
if (!question_yes_no_hint ( _("Modifying a transaction"),
- _("You are trying to change a split of transaction to another kind of transaction.\nThere is some children to that transaction, if you continue, the children will be deleted.\nAre you sure ?"),
+ _("You are trying to change a split of transaction to another kind of transaction.\n"
+ "There is some children to that transaction, if you continue, the children will "
+ "be deleted.\nAre you sure ?"),
GTK_RESPONSE_OK ))
return FALSE;
diff --git a/src/gsb_form_scheduler.c b/src/gsb_form_scheduler.c
index e102536..5e8b2ae 100644
--- a/src/gsb_form_scheduler.c
+++ b/src/gsb_form_scheduler.c
@@ -521,7 +521,7 @@ void gsb_form_scheduler_set_content_list ( GSList *content_list )
case TRANSACTION_FORM_TYPE:
gsb_payment_method_create_combo_list ( form_element -> element_widget,
gsb_data_payment_get_sign (element -> element_int),
- account_number, FALSE );
+ account_number, 0, FALSE );
gsb_payment_method_set_combobox_history ( form_element -> element_widget,
gsb_data
_payment_get_similar (element -> element_int, account_number), TRUE );
break;
@@ -529,7 +529,7 @@ void gsb_form_scheduler_set_content_list ( GSList *content_list )
case TRANSACTION_FORM_CONTRA:
gsb_payment_method_create_combo_list ( form_element -> element_widget,
gsb_data_payment_get_sign (element -> element_int),
- account_number, FALSE );
+ account_number, 0, TRUE );
gsb_payment_method_set_combobox_history ( form_element -> element_widget,
gsb_data_payment_get_similar (element -> element_int, account_number), TRUE );
break;
diff --git a/src/gsb_form_transaction.c b/src/gsb_form_transaction.c
index 699a793..c153aa4 100644
--- a/src/gsb_form_transaction.c
+++ b/src/gsb_form_transaction.c
@@ -189,10 +189,10 @@ gboolean gsb_form_transaction_complete_form_by_payee ( const gchar *payee_name )
if ( gsb_data_mix_get_amount ( number, TRUE ).mantissa < 0 )
gsb_payment_method_create_combo_list ( widget,
GSB_PAYMENT_DEBIT,
- account_number, 0 );
+ account_number, 0, FALSE );
else
gsb_payment_method_create_combo_list ( widget, GSB_PAYMENT_CREDIT,
- account_number, 0 );
+ account_number, 0, FALSE );
if ( GTK_WIDGET_VISIBLE (widget))
{
@@ -427,6 +427,7 @@ gint gsb_form_transaction_validate_transfer ( gint transaction_number,
gint new_transaction,
gint account_transfer )
{
+ const gchar *contra_transaction_content = NULL;
gint contra_transaction_number;
gint contra_mother_number = 0;
gint contra_marked_transaction = 0;
@@ -439,46 +440,48 @@ gint gsb_form_transaction_validate_transfer ( gint transaction_number,
* we delete the contra-transaction and it's the same as a new transfer */
if ( !new_transaction )
{
- /* it's a modification of a transaction */
-
- /* as we will do a transfer, the category number is null */
- gsb_data_transaction_set_category_number ( transaction_number, 0 );
- gsb_data_transaction_set_sub_category_number ( transaction_number, 0 );
- contra_transaction_number = gsb_data_transaction_get_contra_transaction_number (
- transaction_number);
-
- if (contra_transaction_number > 0)
- {
- /* the transaction is a transfer */
-
- /* if the contra transaction was a child of split, copying/deleting it
- * will remove the information of the mother, so we get it here */
- contra_mother_number = gsb_data_transaction_get_mother_transaction_number (
- contra_transaction_number );
-
- /* Copying/deleting remove the marked information, so we get it here */
- contra_marked_transaction = gsb_data_transaction_get_marked_transaction (
- contra_transaction_number );
-
- /* check if we change the account target */
- if ( gsb_data_transaction_get_contra_transaction_account (
- transaction_number) != account_transfer )
- {
- /* it was a transfer and the user changed the target account so we delete
- * the last contra transaction contra_transaction_transfer has just been set */
-
- gsb_data_transaction_set_contra_transaction_number (
- contra_transaction_number, 0);
- gsb_transactions_list_delete_transaction (contra_transaction_number, FALSE);
+ /* it's a modification of a transaction */
+
+ /* as we will do a transfer, the category number is null */
+ gsb_data_transaction_set_category_number ( transaction_number, 0 );
+ gsb_data_transaction_set_sub_category_number ( transaction_number, 0 );
+ contra_transaction_number = gsb_data_transaction_get_contra_transaction_number (
+ transaction_number);
+ if (contra_transaction_number > 0)
+ {
+ /* the transaction is a transfer */
+
+ /* if the contra transaction was a child of split, copying/deleting it
+ * will remove the information of the mother, so we get it here */
+ contra_mother_number = gsb_data_transaction_get_mother_transaction_number (
+ contra_transaction_number );
+
+ /* Copying/deleting remove the marked information, so we get it here */
+ contra_marked_transaction = gsb_data_transaction_get_marked_transaction (
+ contra_transaction_number );
+
+ /* Copying/deleting remove the content information, so we get it here */
+ contra_transaction_content = gsb_data_transaction_get_method_of_payment_content (
+ contra_transaction_number );
+
+ /* check if we change the account target */
+ if ( gsb_data_transaction_get_contra_transaction_account (
+ transaction_number) != account_transfer )
+ {
+ /* it was a transfer and the user changed the target account so we delete
+ * the last contra transaction contra_transaction_transfer has just been set */
+
+ gsb_data_transaction_set_contra_transaction_number (
+ contra_transaction_number, 0);
+ gsb_transactions_list_delete_transaction (contra_transaction_number, FALSE);
+ new_transaction = 1;
+ }
+ }
+ else
+ {
+ /* the transaction was not a transfer, so it's the same as a new transaction, to do the contra-transaction */
new_transaction = 1;
- }
- }
- else
- {
- /* the transaction was not a transfer, so it's the same as a new transaction, to do the contra-transaction */
-
- new_transaction = 1;
- }
+ }
}
/* so, now, it's either a new transfer and new_transaction is TRUE,
@@ -520,6 +523,11 @@ gint gsb_form_transaction_validate_transfer ( gint transaction_number,
gsb_data_transaction_set_method_of_payment_number ( contra_transaction_number,
gsb_payment_method_get_selected_number (contra_payment_button));
+ /* set the content of the contra-method of paiement if it is not a new transaction */
+ if ( !new_transaction )
+ gsb_data_transaction_set_method_of_payment_content ( contra_transaction_number,
+ contra_transaction_content );
+
/* set the link between the transactions */
gsb_data_transaction_set_contra_transaction_number ( transaction_number,
contra_transaction_number);
diff --git a/src/gsb_form_widget.c b/src/gsb_form_widget.c
index 11740dd..c7a761a 100644
--- a/src/gsb_form_widget.c
+++ b/src/gsb_form_widget.c
@@ -259,7 +259,7 @@ GtkWidget *gsb_form_widget_create ( gint element_number,
widget = gtk_combo_box_new ();
gsb_payment_method_create_combo_list ( widget,
GSB_PAYMENT_DEBIT,
- account_number, 0 );
+ account_number, 0, FALSE );
gtk_combo_box_set_active ( GTK_COMBO_BOX (widget), 0 );
gtk_widget_set_tooltip_text ( GTK_WIDGET (widget),
SPACIFY(_("Choose the method of payment")));
@@ -808,20 +808,23 @@ gboolean gsb_form_widget_entry_get_focus ( GtkWidget *entry,
{
if ( old_credit_payment_content )
g_free ( old_credit_payment_content );
- old_credit_payment_content = g_strdup ( gtk_entry_get_text (
+ if ( gsb_form_widget_check_empty ( tmp_widget ) == FALSE )
+ old_credit_payment_content = g_strdup ( gtk_entry_get_text (
GTK_ENTRY ( tmp_widget ) ) );
+ else
+ old_credit_payment_content = NULL;
}
gsb_payment_method_create_combo_list ( widget,
GSB_PAYMENT_DEBIT,
- account_number, 0 );
+ account_number, 0, FALSE );
widget = gsb_form_widget_get_widget ( TRANSACTION_FORM_CONTRA );
if ( widget && GTK_WIDGET_VISIBLE ( widget ) )
gsb_payment_method_create_combo_list ( gsb_form_widget_get_widget (
TRANSACTION_FORM_CONTRA ),
GSB_PAYMENT_CREDIT,
- account_number, 0 );
+ account_number, 0, TRUE );
}
}
gsb_form_check_auto_separator ( entry );
@@ -855,19 +858,22 @@ gboolean gsb_form_widget_entry_get_focus ( GtkWidget *entry,
{
if ( old_debit_payment_content )
g_free ( old_debit_payment_content );
- old_debit_payment_content = g_strdup ( gtk_entry_get_text (
+ if ( gsb_form_widget_check_empty ( tmp_widget ) == FALSE )
+ old_debit_payment_content = g_strdup ( gtk_entry_get_text (
GTK_ENTRY ( tmp_widget ) ) );
+ else
+ old_debit_payment_content = NULL;
}
gsb_payment_method_create_combo_list ( widget,
GSB_PAYMENT_CREDIT,
- account_number, 0 );
+ account_number, 0, FALSE );
widget = gsb_form_widget_get_widget ( TRANSACTION_FORM_CONTRA);
if ( widget && GTK_WIDGET_VISIBLE ( widget ) )
gsb_payment_method_create_combo_list ( widget,
GSB_PAYMENT_DEBIT,
- account_number, 0 );
+ account_number, 0, TRUE );
}
}
gsb_form_check_auto_separator (entry);
diff --git a/src/gsb_payment_method.c b/src/gsb_payment_method.c
index 57ea8c7..a9f529b 100644
--- a/src/gsb_payment_method.c
+++ b/src/gsb_payment_method.c
@@ -63,13 +63,15 @@ static gboolean gsb_payment_method_set_cheque_entry ( gint payment_number );
* \param sign GSB_PAYMENT_DEBIT or GSB_PAYMENT_CREDIT
* \param account_number
* \param exclude if we want to exclude a method of payment from the list, set the number here, else set 0
+ * \param TRUE if contra transaction
*
* \return FALSE if fail, TRUE if ok
* */
gboolean gsb_payment_method_create_combo_list ( GtkWidget *combo_box,
gint sign,
gint account_number,
- gint exclude )
+ gint exclude,
+ gboolean contra )
{
GtkListStore *store;
GSList *tmp_list;
@@ -146,6 +148,8 @@ gboolean gsb_payment_method_create_combo_list ( GtkWidget *combo_box,
payment_number = gsb_data_account_get_default_credit ( account_number );
gsb_payment_method_set_combobox_history ( combo_box, payment_number, FALSE );
+ if ( contra == FALSE )
+ gsb_payment_method_show_cheque_entry_if_necessary ( payment_number );
gtk_widget_show ( combo_box );
}
diff --git a/src/gsb_payment_method.h b/src/gsb_payment_method.h
index 6ee9746..10720e8 100644
--- a/src/gsb_payment_method.h
+++ b/src/gsb_payment_method.h
@@ -11,7 +11,8 @@ gboolean gsb_payment_method_changed_callback ( GtkWidget *combo_box,
gboolean gsb_payment_method_create_combo_list ( GtkWidget *combo_box,
gint sign,
gint account_number,
- gint exclude );
+ gint exclude,
+ gboolean contra );
gint gsb_payment_method_get_combo_sign ( GtkWidget *combo_box );
gint gsb_payment_method_get_selected_number ( GtkWidget *combo_box );
gboolean gsb_payment_method_set_combobox_history ( GtkWidget *combo_box,
diff --git a/src/gsb_payment_method_config.c b/src/gsb_payment_method_config.c
index 9aa4544..0710bec 100644
--- a/src/gsb_payment_method_config.c
+++ b/src/gsb_payment_method_config.c
@@ -729,7 +729,7 @@ gboolean gsb_payment_method_config_name_changed ( GtkWidget *entry,
{
gsb_payment_method_create_combo_list ( widget,
GSB_PAYMENT_DEBIT,
- account_number, 0);
+ account_number, 0, FALSE );
if (GTK_WIDGET_VISIBLE (widget))
{
@@ -1292,7 +1292,7 @@ gboolean gsb_payment_method_config_switch_payment ( gint payment_number )
if (!gsb_payment_method_create_combo_list ( combo_box,
gsb_data_payment_get_sign (payment_number),
account_number,
- payment_number ))
+ payment_number, FALSE ))
{
dialogue_error ( _("Problem while filling the target method of payment to delete it.\nThis is not normal, please contact the grisbi team."));
return FALSE;
hooks/post-receive
--
grisbi
More information about the cvs
mailing list