[grisbi-cvs] [SCM] grisbi branch, master, updated. upstream_version_0_7_4-96-g0efd3b8
Pierre Biava
nobody at users.sourceforge.net
Sat Nov 20 18:15:36 CET 2010
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "grisbi".
The branch, master has been updated
via 0efd3b883172f631315002861d28c7416247e8bc (commit)
from 2fe756a70f1643837c81dbfb17e890f94788bc94 (commit)
Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.
- Log -----------------------------------------------------------------
commit 0efd3b883172f631315002861d28c7416247e8bc
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date: Sat Nov 20 18:14:53 2010 +0100
update strings
-----------------------------------------------------------------------
Changes:
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 5b7b678..a883c6a 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-17 20:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-20 18:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-27 00:47+0100\n"
"Last-Translator: Markus7cz <markus7cz at gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "VýchozÃ"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
#. set the title
#: ../src/bet_config.c:537 ../src/bet_config.c:555 ../src/bet_config.c:572
-#: ../src/bet_config.c:635 ../src/bet_hist.c:160 ../src/etats_config.c:526
+#: ../src/bet_config.c:635 ../src/bet_hist.c:159 ../src/etats_config.c:526
#: ../src/etats_config.c:529 ../src/etats_config.c:2991
#: ../src/etats_config.c:7057 ../src/fenetre_principale.c:282
#: ../src/navigation.c:314 ../src/navigation.c:1211
@@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Kategorie"
#. mise en place de la paddingbox des ib
#. set the title
#: ../src/bet_config.c:538 ../src/bet_config.c:556 ../src/bet_config.c:573
-#: ../src/bet_config.c:644 ../src/bet_hist.c:169 ../src/etats_config.c:535
+#: ../src/bet_config.c:644 ../src/bet_hist.c:168 ../src/etats_config.c:535
#: ../src/etats_config.c:538 ../src/etats_config.c:3797
#: ../src/etats_config.c:7134 ../src/export_csv.c:802
#: ../src/fenetre_principale.c:287 ../src/import_csv.c:86
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr ""
"Výchozà ÅazenÃ, pokud jsou neprázdná data: poznámky, plátce/pÅÃjemce, "
"kategorie a rozpoÄet."
-#: ../src/bet_config.c:659 ../src/bet_hist.c:189
+#: ../src/bet_config.c:659 ../src/bet_hist.c:188
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr "Zvolte fiskálnà rok nebo pohyblivých 12 mÄsÃců"
@@ -814,14 +814,14 @@ msgstr ""
#. Print list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1057 ../src/bet_finance_ui.c:1869
-#: ../src/bet_tab.c:1534 ../src/bet_tab.c:2857
+#: ../src/bet_tab.c:1542 ../src/bet_tab.c:2866
#, fuzzy
msgid "Print the array"
msgstr "Tiskárna"
#. Export list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1067 ../src/bet_finance_ui.c:1885
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1914 ../src/bet_tab.c:1544
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1914 ../src/bet_tab.c:1552
#, fuzzy
msgid "Export the array"
msgstr "Tiskárna"
@@ -837,7 +837,7 @@ msgstr ""
msgid "Loan amount"
msgstr "Nahrávánà úÄtů"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1208 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:691
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1208 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:695
#: ../src/etats_affiche.c:2405 ../src/export_csv.c:763
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594 ../src/gsb_form.c:1289
#: ../src/gsb_form_widget.c:412 ../src/gsb_reconcile.c:158
@@ -890,13 +890,13 @@ msgid "Credits"
msgstr "Kredit"
#. Set up dialog
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1866 ../src/bet_tab.c:2854
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1866 ../src/bet_tab.c:2863
#: ../src/barre_outils.c:140 ../src/etats_onglet.c:148
#: ../src/print_config.c:80
msgid "Print"
msgstr "Tisk"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2867
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2876
#: ../src/categories_onglet.c:517 ../src/etats_onglet.c:138
#: ../src/export.c:161 ../src/imputation_budgetaire.c:554
msgid "Export"
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "Export"
msgid "credit.csv"
msgstr "Kredit"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1938 ../src/bet_tab.c:2980
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1938 ../src/bet_tab.c:2991
#: ../src/imputation_budgetaire.c:391
msgid "Cannot save file."
msgstr "Nelze uložit soubor."
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgid "Payee"
msgstr "Plátce/pÅÃjemce"
#. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:725 ../src/categories_onglet.c:696
+#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:729 ../src/categories_onglet.c:696
#: ../src/export_csv.c:784 ../src/gsb_form.c:1315 ../src/gsb_form_widget.c:416
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:316
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:387
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgid "Debit"
msgstr "Debet"
#. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:743 ../src/categories_onglet.c:696
+#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:747 ../src/categories_onglet.c:696
#: ../src/export_csv.c:781 ../src/gsb_form.c:1320 ../src/gsb_form_widget.c:420
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:323
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:400
@@ -1168,57 +1168,57 @@ msgstr "Zadržená Äástka"
#. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
#. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
#. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:995
+#: ../src/bet_hist.c:997
msgid "12 months rolling"
msgstr "pohyblivých 12 mÄsÃců"
#. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1395
+#: ../src/bet_hist.c:1397
msgid "Assign the amount of the last operation"
msgstr "PÅiÅadit Äástku podle poslednà transakce"
#. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1418
+#: ../src/bet_hist.c:1420
msgid "Copy the average amount"
msgstr "KopÃrovat průmÄrnou Äástku"
-#: ../src/bet_hist.c:1679
+#: ../src/bet_hist.c:1683
#, c-format
msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
msgstr "ProsÃm vyberte zdroj dat pro úÄet: \"%s\""
-#: ../src/bet_tab.c:444
+#: ../src/bet_tab.c:448
#, c-format
msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
msgstr "Odhadovaný zůstatek úÄtu \"%s\" od %s do %s"
-#: ../src/bet_tab.c:461
+#: ../src/bet_tab.c:465
msgid "balance beginning of period"
msgstr "zůstatek na zaÄátku obdobÃ"
#. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:562
+#: ../src/bet_tab.c:566
msgid "Start date"
msgstr "PoÄáteÄnà datum"
-#: ../src/bet_tab.c:581
+#: ../src/bet_tab.c:585
msgid "Check the box to automatically change start date"
msgstr "ZaÅ¡krtnÄte pro automatickou zmÄnu poÄáteÄnÃho data"
#. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:708 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:638
+#: ../src/bet_tab.c:712 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:638
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: ../src/bet_tab.c:761 ../src/export_csv.c:790 ../src/gsb_reconcile.c:161
+#: ../src/bet_tab.c:765 ../src/export_csv.c:790 ../src/gsb_reconcile.c:161
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:340 ../src/gsb_transactions_list.c:152
#: ../src/gsb_transactions_list.c:2987 ../src/import_csv.c:88
#: ../src/traitement_variables.c:88
msgid "Balance"
msgstr "Zůstatek"
-#: ../src/bet_tab.c:852 ../src/bet_tab.c:862 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2468 ../src/bet_tab.c:2473
+#: ../src/bet_tab.c:857 ../src/bet_tab.c:867 ../src/bet_tab.c:1055
+#: ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2485
#, c-format
msgid ""
"Transfer between account: %s\n"
@@ -1227,84 +1227,84 @@ msgstr ""
"PÅevod mezi úÄtem: %s\n"
"a úÄtem: %s"
-#: ../src/bet_tab.c:1373
+#: ../src/bet_tab.c:1381
msgid "Subtract to the balance"
msgstr "OdeÄÃst od zůstatku"
-#: ../src/bet_tab.c:1380
+#: ../src/bet_tab.c:1388
msgid "Adding to the balance"
msgstr "PÅipoÄÃst k zůstatku"
#. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1397
+#: ../src/bet_tab.c:1405
msgid "Insert Row"
msgstr "Vložit Åádek"
-#: ../src/bet_tab.c:1414 ../src/bet_tab.c:1426 ../src/bet_tab.c:1447
-#: ../src/bet_tab.c:1504
+#: ../src/bet_tab.c:1422 ../src/bet_tab.c:1434 ../src/bet_tab.c:1455
+#: ../src/bet_tab.c:1512
msgid "Delete selection"
msgstr "Odstranit výbÄr"
-#: ../src/bet_tab.c:1437
+#: ../src/bet_tab.c:1445
msgid "Change selection"
msgstr "ZmÄnit výbÄr"
-#: ../src/bet_tab.c:1458
+#: ../src/bet_tab.c:1466
msgid "Delete all occurences of the selection"
msgstr "Odstranit vÅ¡echny výskyty výbÄru"
-#: ../src/bet_tab.c:1473
+#: ../src/bet_tab.c:1481
msgid "Convert selection to scheduled transaction"
msgstr "ZmÄnit výbÄr na plánovanou transakci"
-#: ../src/bet_tab.c:1494
+#: ../src/bet_tab.c:1502
#, fuzzy
msgid "Insert the balance of a cash account"
msgstr "Nelze pÅevádÄt na uzavÅený úÄet."
#. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1520
+#: ../src/bet_tab.c:1528
msgid "Reset data"
msgstr "Vynulovat data"
-#: ../src/bet_tab.c:1862
+#: ../src/bet_tab.c:1873
msgid " (still available)"
msgstr " (stále k dispozici)"
-#: ../src/bet_tab.c:1871 ../src/bet_tab.c:1892
+#: ../src/bet_tab.c:1882 ../src/bet_tab.c:1904
msgid " (budget exceeded)"
msgstr " (rozpoÄet pÅekroÄen)"
-#: ../src/bet_tab.c:1883
+#: ../src/bet_tab.c:1895
msgid " (yet to receive)"
msgstr " (zbývá k pÅÃjmu)"
-#: ../src/bet_tab.c:2391 ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2501
+#: ../src/bet_tab.c:2403 ../src/bet_tab.c:2453 ../src/bet_tab.c:2513
msgid "No data by default"
msgstr "Žádná výchozà data"
-#: ../src/bet_tab.c:2399 ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2507
+#: ../src/bet_tab.c:2411 ../src/bet_tab.c:2461 ../src/bet_tab.c:2519
#: ../src/etats_affiche.c:1860 ../src/gsb_data_category.c:157
#: ../src/meta_categories.c:66
msgid "No category"
msgstr "Žádná kategorie"
-#: ../src/bet_tab.c:2407 ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2513
+#: ../src/bet_tab.c:2419 ../src/bet_tab.c:2469 ../src/bet_tab.c:2525
#: ../src/etats_affiche.c:2030 ../src/meta_budgetary.c:63
msgid "No budgetary line"
msgstr "Žádný rozpoÄet"
-#: ../src/bet_tab.c:2870 ../src/bet_tab.c:2956
+#: ../src/bet_tab.c:2879 ../src/bet_tab.c:2967
#, fuzzy
msgid "Export the array of forecast"
msgstr "Exportovat rozpoÄty"
-#: ../src/bet_tab.c:2914
+#: ../src/bet_tab.c:2925
#, fuzzy
msgid "Balance at "
msgstr "Zůstatek"
-#: ../src/bet_tab.c:2963
+#: ../src/bet_tab.c:2974
#, fuzzy
msgid "forecast.csv"
msgstr "Prognóza"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index d4cc918..0b3bd75 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-17 20:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-20 18:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-25 13:23+0100\n"
"Last-Translator: Dmitri Popov <dmpop at openoffice.org>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -617,7 +617,7 @@ msgstr ""
#. mise en place de la paddingbox des catégories
#. set the title
#: ../src/bet_config.c:537 ../src/bet_config.c:555 ../src/bet_config.c:572
-#: ../src/bet_config.c:635 ../src/bet_hist.c:160 ../src/etats_config.c:526
+#: ../src/bet_config.c:635 ../src/bet_hist.c:159 ../src/etats_config.c:526
#: ../src/etats_config.c:529 ../src/etats_config.c:2991
#: ../src/etats_config.c:7057 ../src/fenetre_principale.c:282
#: ../src/navigation.c:314 ../src/navigation.c:1211
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Kategorier"
#. mise en place de la paddingbox des ib
#. set the title
#: ../src/bet_config.c:538 ../src/bet_config.c:556 ../src/bet_config.c:573
-#: ../src/bet_config.c:644 ../src/bet_hist.c:169 ../src/etats_config.c:535
+#: ../src/bet_config.c:644 ../src/bet_hist.c:168 ../src/etats_config.c:535
#: ../src/etats_config.c:538 ../src/etats_config.c:3797
#: ../src/etats_config.c:7134 ../src/export_csv.c:802
#: ../src/fenetre_principale.c:287 ../src/import_csv.c:86
@@ -651,7 +651,7 @@ msgid ""
"budgetary line."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:659 ../src/bet_hist.c:189
+#: ../src/bet_config.c:659 ../src/bet_hist.c:188
#, fuzzy
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr "Vælg regnskabsår"
@@ -851,14 +851,14 @@ msgstr ""
#. Print list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1057 ../src/bet_finance_ui.c:1869
-#: ../src/bet_tab.c:1534 ../src/bet_tab.c:2857
+#: ../src/bet_tab.c:1542 ../src/bet_tab.c:2866
#, fuzzy
msgid "Print the array"
msgstr "Printer"
#. Export list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1067 ../src/bet_finance_ui.c:1885
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1914 ../src/bet_tab.c:1544
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1914 ../src/bet_tab.c:1552
#, fuzzy
msgid "Export the array"
msgstr "Printer"
@@ -874,7 +874,7 @@ msgstr ""
msgid "Loan amount"
msgstr "Bankkonto"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1208 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:691
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1208 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:695
#: ../src/etats_affiche.c:2405 ../src/export_csv.c:763
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594 ../src/gsb_form.c:1289
#: ../src/gsb_form_widget.c:412 ../src/gsb_reconcile.c:158
@@ -927,13 +927,13 @@ msgid "Credits"
msgstr "Kredit"
#. Set up dialog
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1866 ../src/bet_tab.c:2854
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1866 ../src/bet_tab.c:2863
#: ../src/barre_outils.c:140 ../src/etats_onglet.c:148
#: ../src/print_config.c:80
msgid "Print"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2867
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2876
#: ../src/categories_onglet.c:517 ../src/etats_onglet.c:138
#: ../src/export.c:161 ../src/imputation_budgetaire.c:554
msgid "Export"
@@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Eksportér"
msgid "credit.csv"
msgstr "Kredit"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1938 ../src/bet_tab.c:2980
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1938 ../src/bet_tab.c:2991
#: ../src/imputation_budgetaire.c:391
msgid "Cannot save file."
msgstr ""
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgid "Payee"
msgstr "Papir"
#. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:725 ../src/categories_onglet.c:696
+#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:729 ../src/categories_onglet.c:696
#: ../src/export_csv.c:784 ../src/gsb_form.c:1315 ../src/gsb_form_widget.c:416
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:316
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:387
@@ -1089,7 +1089,7 @@ msgid "Debit"
msgstr "Debit"
#. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:743 ../src/categories_onglet.c:696
+#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:747 ../src/categories_onglet.c:696
#: ../src/export_csv.c:781 ../src/gsb_form.c:1320 ../src/gsb_form_widget.c:420
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:323
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:400
@@ -1210,146 +1210,146 @@ msgstr "Kontonavn"
#. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
#. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
#. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:995
+#: ../src/bet_hist.c:997
msgid "12 months rolling"
msgstr ""
#. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1395
+#: ../src/bet_hist.c:1397
#, fuzzy
msgid "Assign the amount of the last operation"
msgstr "Opret en planlagt transaktion"
#. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1418
+#: ../src/bet_hist.c:1420
msgid "Copy the average amount"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:1679
+#: ../src/bet_hist.c:1683
#, fuzzy, c-format
msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
-#: ../src/bet_tab.c:444
+#: ../src/bet_tab.c:448
#, c-format
msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:461
+#: ../src/bet_tab.c:465
msgid "balance beginning of period"
msgstr ""
#. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:562
+#: ../src/bet_tab.c:566
#, fuzzy
msgid "Start date"
msgstr "Start"
-#: ../src/bet_tab.c:581
+#: ../src/bet_tab.c:585
msgid "Check the box to automatically change start date"
msgstr ""
#. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:708 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:638
+#: ../src/bet_tab.c:712 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:638
msgid "Description"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:761 ../src/export_csv.c:790 ../src/gsb_reconcile.c:161
+#: ../src/bet_tab.c:765 ../src/export_csv.c:790 ../src/gsb_reconcile.c:161
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:340 ../src/gsb_transactions_list.c:152
#: ../src/gsb_transactions_list.c:2987 ../src/import_csv.c:88
#: ../src/traitement_variables.c:88
msgid "Balance"
msgstr "Balance"
-#: ../src/bet_tab.c:852 ../src/bet_tab.c:862 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2468 ../src/bet_tab.c:2473
+#: ../src/bet_tab.c:857 ../src/bet_tab.c:867 ../src/bet_tab.c:1055
+#: ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2485
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer between account: %s\n"
"and account: %s"
msgstr "Slet konto"
-#: ../src/bet_tab.c:1373
+#: ../src/bet_tab.c:1381
msgid "Subtract to the balance"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1380
+#: ../src/bet_tab.c:1388
#, fuzzy
msgid "Adding to the balance"
msgstr "Balancer"
#. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1397
+#: ../src/bet_tab.c:1405
msgid "Insert Row"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1414 ../src/bet_tab.c:1426 ../src/bet_tab.c:1447
-#: ../src/bet_tab.c:1504
+#: ../src/bet_tab.c:1422 ../src/bet_tab.c:1434 ../src/bet_tab.c:1455
+#: ../src/bet_tab.c:1512
#, fuzzy
msgid "Delete selection"
msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
-#: ../src/bet_tab.c:1437
+#: ../src/bet_tab.c:1445
#, fuzzy
msgid "Change selection"
msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
-#: ../src/bet_tab.c:1458
+#: ../src/bet_tab.c:1466
#, fuzzy
msgid "Delete all occurences of the selection"
msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
-#: ../src/bet_tab.c:1473
+#: ../src/bet_tab.c:1481
#, fuzzy
msgid "Convert selection to scheduled transaction"
msgstr "Opret en planlagt transaktion"
-#: ../src/bet_tab.c:1494
+#: ../src/bet_tab.c:1502
msgid "Insert the balance of a cash account"
msgstr ""
#. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1520
+#: ../src/bet_tab.c:1528
msgid "Reset data"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1862
+#: ../src/bet_tab.c:1873
msgid " (still available)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1871 ../src/bet_tab.c:1892
+#: ../src/bet_tab.c:1882 ../src/bet_tab.c:1904
msgid " (budget exceeded)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1883
+#: ../src/bet_tab.c:1895
msgid " (yet to receive)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2391 ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2501
+#: ../src/bet_tab.c:2403 ../src/bet_tab.c:2453 ../src/bet_tab.c:2513
msgid "No data by default"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2399 ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2507
+#: ../src/bet_tab.c:2411 ../src/bet_tab.c:2461 ../src/bet_tab.c:2519
#: ../src/etats_affiche.c:1860 ../src/gsb_data_category.c:157
#: ../src/meta_categories.c:66
msgid "No category"
msgstr "Ingen kategori"
-#: ../src/bet_tab.c:2407 ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2513
+#: ../src/bet_tab.c:2419 ../src/bet_tab.c:2469 ../src/bet_tab.c:2525
#: ../src/etats_affiche.c:2030 ../src/meta_budgetary.c:63
msgid "No budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2870 ../src/bet_tab.c:2956
+#: ../src/bet_tab.c:2879 ../src/bet_tab.c:2967
msgid "Export the array of forecast"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2914
+#: ../src/bet_tab.c:2925
#, fuzzy
msgid "Balance at "
msgstr "Balance"
-#: ../src/bet_tab.c:2963
+#: ../src/bet_tab.c:2974
msgid "forecast.csv"
msgstr ""
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 0f789e7..584d8cd 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-17 20:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-20 18:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-16 14:55+0200\n"
"Last-Translator: Martin Stromberger <mstromberger at aon.at>\n"
"Language-Team: deutsch <de at li.org>\n"
@@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "Voreinstellung"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
#. set the title
#: ../src/bet_config.c:537 ../src/bet_config.c:555 ../src/bet_config.c:572
-#: ../src/bet_config.c:635 ../src/bet_hist.c:160 ../src/etats_config.c:526
+#: ../src/bet_config.c:635 ../src/bet_hist.c:159 ../src/etats_config.c:526
#: ../src/etats_config.c:529 ../src/etats_config.c:2991
#: ../src/etats_config.c:7057 ../src/fenetre_principale.c:282
#: ../src/navigation.c:314 ../src/navigation.c:1211
@@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Kategorien"
#. mise en place de la paddingbox des ib
#. set the title
#: ../src/bet_config.c:538 ../src/bet_config.c:556 ../src/bet_config.c:573
-#: ../src/bet_config.c:644 ../src/bet_hist.c:169 ../src/etats_config.c:535
+#: ../src/bet_config.c:644 ../src/bet_hist.c:168 ../src/etats_config.c:535
#: ../src/etats_config.c:538 ../src/etats_config.c:3797
#: ../src/etats_config.c:7134 ../src/export_csv.c:802
#: ../src/fenetre_principale.c:287 ../src/import_csv.c:86
@@ -620,7 +620,7 @@ msgstr ""
"Standardsortierung wenn Daten vorhanden sind: Notizen, Empfänger, Kategorie "
"und Budgeteintrag."
-#: ../src/bet_config.c:659 ../src/bet_hist.c:189
+#: ../src/bet_config.c:659 ../src/bet_hist.c:188
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr "Geschäftsjahr oder Zeitraum von 12 Monaten"
@@ -818,14 +818,14 @@ msgstr ""
#. Print list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1057 ../src/bet_finance_ui.c:1869
-#: ../src/bet_tab.c:1534 ../src/bet_tab.c:2857
+#: ../src/bet_tab.c:1542 ../src/bet_tab.c:2866
#, fuzzy
msgid "Print the array"
msgstr "Drucker"
#. Export list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1067 ../src/bet_finance_ui.c:1885
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1914 ../src/bet_tab.c:1544
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1914 ../src/bet_tab.c:1552
#, fuzzy
msgid "Export the array"
msgstr "Drucker"
@@ -841,7 +841,7 @@ msgstr ""
msgid "Loan amount"
msgstr "Konten laden"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1208 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:691
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1208 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:695
#: ../src/etats_affiche.c:2405 ../src/export_csv.c:763
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594 ../src/gsb_form.c:1289
#: ../src/gsb_form_widget.c:412 ../src/gsb_reconcile.c:158
@@ -894,13 +894,13 @@ msgid "Credits"
msgstr "Einnahmen"
#. Set up dialog
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1866 ../src/bet_tab.c:2854
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1866 ../src/bet_tab.c:2863
#: ../src/barre_outils.c:140 ../src/etats_onglet.c:148
#: ../src/print_config.c:80
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2867
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2876
#: ../src/categories_onglet.c:517 ../src/etats_onglet.c:138
#: ../src/export.c:161 ../src/imputation_budgetaire.c:554
msgid "Export"
@@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "Export"
msgid "credit.csv"
msgstr "Einnahmen"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1938 ../src/bet_tab.c:2980
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1938 ../src/bet_tab.c:2991
#: ../src/imputation_budgetaire.c:391
msgid "Cannot save file."
msgstr "Datei kann nicht gespeichert werden."
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgid "Payee"
msgstr "Empfänger"
#. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:725 ../src/categories_onglet.c:696
+#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:729 ../src/categories_onglet.c:696
#: ../src/export_csv.c:784 ../src/gsb_form.c:1315 ../src/gsb_form_widget.c:416
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:316
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:387
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgid "Debit"
msgstr "Ausgaben"
#. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:743 ../src/categories_onglet.c:696
+#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:747 ../src/categories_onglet.c:696
#: ../src/export_csv.c:781 ../src/gsb_form.c:1320 ../src/gsb_form_widget.c:420
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:323
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:400
@@ -1165,141 +1165,141 @@ msgstr "einbehaltener Betrag"
#. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
#. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
#. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:995
+#: ../src/bet_hist.c:997
msgid "12 months rolling"
msgstr "Zeitraum von 12 Monaten"
#. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1395
+#: ../src/bet_hist.c:1397
msgid "Assign the amount of the last operation"
msgstr "Den Betrag von der letzten Aktion zuordnen"
#. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1418
+#: ../src/bet_hist.c:1420
msgid "Copy the average amount"
msgstr "Den durchschnittlichen Betrag kopieren"
-#: ../src/bet_hist.c:1679
+#: ../src/bet_hist.c:1683
#, c-format
msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
msgstr "Eine Datenquelle für das Konto: \"%s\" auswählen"
-#: ../src/bet_tab.c:444
+#: ../src/bet_tab.c:448
#, c-format
msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
msgstr "Voraussichtlicher Saldo für das Konto \"%s\" von %s bis %s"
-#: ../src/bet_tab.c:461
+#: ../src/bet_tab.c:465
msgid "balance beginning of period"
msgstr "Saldo Anfangsperiode"
#. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:562
+#: ../src/bet_tab.c:566
msgid "Start date"
msgstr "Beginndatum"
-#: ../src/bet_tab.c:581
+#: ../src/bet_tab.c:585
msgid "Check the box to automatically change start date"
msgstr ""
"Für eine automatische Ãnderung vom Beginndatum bitte die 'Checkbox' auswählen"
#. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:708 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:638
+#: ../src/bet_tab.c:712 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:638
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#: ../src/bet_tab.c:761 ../src/export_csv.c:790 ../src/gsb_reconcile.c:161
+#: ../src/bet_tab.c:765 ../src/export_csv.c:790 ../src/gsb_reconcile.c:161
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:340 ../src/gsb_transactions_list.c:152
#: ../src/gsb_transactions_list.c:2987 ../src/import_csv.c:88
#: ../src/traitement_variables.c:88
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
-#: ../src/bet_tab.c:852 ../src/bet_tab.c:862 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2468 ../src/bet_tab.c:2473
+#: ../src/bet_tab.c:857 ../src/bet_tab.c:867 ../src/bet_tab.c:1055
+#: ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2485
#, c-format
msgid ""
"Transfer between account: %s\n"
"and account: %s"
msgstr "Umbuchung: %s <-> %s"
-#: ../src/bet_tab.c:1373
+#: ../src/bet_tab.c:1381
msgid "Subtract to the balance"
msgstr "Vom Saldo abziehen"
-#: ../src/bet_tab.c:1380
+#: ../src/bet_tab.c:1388
msgid "Adding to the balance"
msgstr "Zum Saldo hinzufügen"
#. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1397
+#: ../src/bet_tab.c:1405
msgid "Insert Row"
msgstr "Zeile einfügen"
-#: ../src/bet_tab.c:1414 ../src/bet_tab.c:1426 ../src/bet_tab.c:1447
-#: ../src/bet_tab.c:1504
+#: ../src/bet_tab.c:1422 ../src/bet_tab.c:1434 ../src/bet_tab.c:1455
+#: ../src/bet_tab.c:1512
msgid "Delete selection"
msgstr "Auswahl löschen"
-#: ../src/bet_tab.c:1437
+#: ../src/bet_tab.c:1445
msgid "Change selection"
msgstr "Auswahl ändern"
-#: ../src/bet_tab.c:1458
+#: ../src/bet_tab.c:1466
msgid "Delete all occurences of the selection"
msgstr "Ein oder alle Vorkommen von der Auswahl löschen"
-#: ../src/bet_tab.c:1473
+#: ../src/bet_tab.c:1481
msgid "Convert selection to scheduled transaction"
msgstr "Buchung regelmäÃig ausführen"
-#: ../src/bet_tab.c:1494
+#: ../src/bet_tab.c:1502
msgid "Insert the balance of a cash account"
msgstr "Den Saldo von einem Bargeldkonto eingeben"
#. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1520
+#: ../src/bet_tab.c:1528
msgid "Reset data"
msgstr "Daten zurücksetzen"
-#: ../src/bet_tab.c:1862
+#: ../src/bet_tab.c:1873
msgid " (still available)"
msgstr " (weiterhin verfügbar)"
-#: ../src/bet_tab.c:1871 ../src/bet_tab.c:1892
+#: ../src/bet_tab.c:1882 ../src/bet_tab.c:1904
msgid " (budget exceeded)"
msgstr " (Budget überschritten)"
-#: ../src/bet_tab.c:1883
+#: ../src/bet_tab.c:1895
msgid " (yet to receive)"
msgstr " (noch nicht verfügbar)"
-#: ../src/bet_tab.c:2391 ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2501
+#: ../src/bet_tab.c:2403 ../src/bet_tab.c:2453 ../src/bet_tab.c:2513
msgid "No data by default"
msgstr "Keine Daten per Voreinstellung"
-#: ../src/bet_tab.c:2399 ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2507
+#: ../src/bet_tab.c:2411 ../src/bet_tab.c:2461 ../src/bet_tab.c:2519
#: ../src/etats_affiche.c:1860 ../src/gsb_data_category.c:157
#: ../src/meta_categories.c:66
msgid "No category"
msgstr "Keine Kategorie"
-#: ../src/bet_tab.c:2407 ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2513
+#: ../src/bet_tab.c:2419 ../src/bet_tab.c:2469 ../src/bet_tab.c:2525
#: ../src/etats_affiche.c:2030 ../src/meta_budgetary.c:63
msgid "No budgetary line"
msgstr "Kein Budgeteintrag"
-#: ../src/bet_tab.c:2870 ../src/bet_tab.c:2956
+#: ../src/bet_tab.c:2879 ../src/bet_tab.c:2967
#, fuzzy
msgid "Export the array of forecast"
msgstr "Budgeteinträge exportieren - Grisbi"
-#: ../src/bet_tab.c:2914
+#: ../src/bet_tab.c:2925
#, fuzzy
msgid "Balance at "
msgstr "Saldo"
-#: ../src/bet_tab.c:2963
+#: ../src/bet_tab.c:2974
#, fuzzy
msgid "forecast.csv"
msgstr "Prognose"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 5af1165..ebb05ac 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Grisbi 0.5.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-17 20:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-20 18:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-13 14:53+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: KASKAS <ttnfy17 at yahoo.gr>\n"
@@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "ΠίÏÏ ÏÏην ÏÏοεÏιλογή"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
#. set the title
#: ../src/bet_config.c:537 ../src/bet_config.c:555 ../src/bet_config.c:572
-#: ../src/bet_config.c:635 ../src/bet_hist.c:160 ../src/etats_config.c:526
+#: ../src/bet_config.c:635 ../src/bet_hist.c:159 ../src/etats_config.c:526
#: ../src/etats_config.c:529 ../src/etats_config.c:2991
#: ../src/etats_config.c:7057 ../src/fenetre_principale.c:282
#: ../src/navigation.c:314 ../src/navigation.c:1211
@@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "ÎαÏηγοÏίεÏ"
#. mise en place de la paddingbox des ib
#. set the title
#: ../src/bet_config.c:538 ../src/bet_config.c:556 ../src/bet_config.c:573
-#: ../src/bet_config.c:644 ../src/bet_hist.c:169 ../src/etats_config.c:535
+#: ../src/bet_config.c:644 ../src/bet_hist.c:168 ../src/etats_config.c:535
#: ../src/etats_config.c:538 ../src/etats_config.c:3797
#: ../src/etats_config.c:7134 ../src/export_csv.c:802
#: ../src/fenetre_principale.c:287 ../src/import_csv.c:86
@@ -653,7 +653,7 @@ msgid ""
"budgetary line."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:659 ../src/bet_hist.c:189
+#: ../src/bet_config.c:659 ../src/bet_hist.c:188
#, fuzzy
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïο Î¿Î¹ÎºÎ¿Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÏ ÎÏοÏ"
@@ -854,14 +854,14 @@ msgstr ""
#. Print list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1057 ../src/bet_finance_ui.c:1869
-#: ../src/bet_tab.c:1534 ../src/bet_tab.c:2857
+#: ../src/bet_tab.c:1542 ../src/bet_tab.c:2866
#, fuzzy
msgid "Print the array"
msgstr "ÎκÏÏ
ÏÏÏήÏ"
#. Export list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1067 ../src/bet_finance_ui.c:1885
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1914 ../src/bet_tab.c:1544
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1914 ../src/bet_tab.c:1552
#, fuzzy
msgid "Export the array"
msgstr "ÎκÏÏ
ÏÏÏήÏ"
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr ""
msgid "Loan amount"
msgstr "ΦÏÏÏÏÏη λογαÏιαÏμÏν"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1208 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:691
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1208 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:695
#: ../src/etats_affiche.c:2405 ../src/export_csv.c:763
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594 ../src/gsb_form.c:1289
#: ../src/gsb_form_widget.c:412 ../src/gsb_reconcile.c:158
@@ -930,13 +930,13 @@ msgid "Credits"
msgstr "ΠίÏÏÏÏη"
#. Set up dialog
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1866 ../src/bet_tab.c:2854
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1866 ../src/bet_tab.c:2863
#: ../src/barre_outils.c:140 ../src/etats_onglet.c:148
#: ../src/print_config.c:80
msgid "Print"
msgstr "ÎκÏÏÏÏÏη"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2867
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2876
#: ../src/categories_onglet.c:517 ../src/etats_onglet.c:138
#: ../src/export.c:161 ../src/imputation_budgetaire.c:554
msgid "Export"
@@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "ÎξαγÏγή"
msgid "credit.csv"
msgstr "ΠίÏÏÏÏη"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1938 ../src/bet_tab.c:2980
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1938 ../src/bet_tab.c:2991
#: ../src/imputation_budgetaire.c:391
msgid "Cannot save file."
msgstr "ÎδÏναÏη η αÏοθήκεÏ
Ïη αÏÏείοÏ
"
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgid "Payee"
msgstr "ÎικαιοÏÏÎ¿Ï ÏληÏÏμήÏ"
#. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:725 ../src/categories_onglet.c:696
+#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:729 ../src/categories_onglet.c:696
#: ../src/export_csv.c:784 ../src/gsb_form.c:1315 ../src/gsb_form_widget.c:416
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:316
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:387
@@ -1089,7 +1089,7 @@ msgid "Debit"
msgstr "ΧÏÎÏÏη"
#. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:743 ../src/categories_onglet.c:696
+#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:747 ../src/categories_onglet.c:696
#: ../src/export_csv.c:781 ../src/gsb_form.c:1320 ../src/gsb_form_widget.c:420
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:323
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:400
@@ -1210,151 +1210,151 @@ msgstr "Îνομα λογαÏιαÏμοÏ"
#. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
#. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
#. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:995
+#: ../src/bet_hist.c:997
msgid "12 months rolling"
msgstr ""
#. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1395
+#: ../src/bet_hist.c:1397
#, fuzzy
msgid "Assign the amount of the last operation"
msgstr "ÎναÏÏÏÎÏÏε Ïο ÏοÏÏ ÏÏν ειÏαγÏμενÏν ÏÏ
ναλλαγÏν"
#. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1418
+#: ../src/bet_hist.c:1420
msgid "Copy the average amount"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:1679
+#: ../src/bet_hist.c:1683
#, fuzzy, c-format
msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
msgstr "ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÏιλÎξÏε ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÏοÏ
ÏÏ
γÏÏνεÏονÏαι"
-#: ../src/bet_tab.c:444
+#: ../src/bet_tab.c:448
#, fuzzy, c-format
msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
msgstr "ÎκÏίμηÏη ιÏοÏÏοÏÎ¯Î±Ï ÏοÏ
λογαÏιαÏÎ¼Î¿Ï \"%s\" αÏÏ %s %s"
-#: ../src/bet_tab.c:461
+#: ../src/bet_tab.c:465
msgid "balance beginning of period"
msgstr ""
#. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:562
+#: ../src/bet_tab.c:566
#, fuzzy
msgid "Start date"
msgstr "ÎναÏξη"
-#: ../src/bet_tab.c:581
+#: ../src/bet_tab.c:585
msgid "Check the box to automatically change start date"
msgstr ""
#. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:708 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:638
+#: ../src/bet_tab.c:712 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:638
msgid "Description"
msgstr "ΠεÏιγÏαÏή"
-#: ../src/bet_tab.c:761 ../src/export_csv.c:790 ../src/gsb_reconcile.c:161
+#: ../src/bet_tab.c:765 ../src/export_csv.c:790 ../src/gsb_reconcile.c:161
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:340 ../src/gsb_transactions_list.c:152
#: ../src/gsb_transactions_list.c:2987 ../src/import_csv.c:88
#: ../src/traitement_variables.c:88
msgid "Balance"
msgstr "ÎÏοÏÏοÏία"
-#: ../src/bet_tab.c:852 ../src/bet_tab.c:862 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2468 ../src/bet_tab.c:2473
+#: ../src/bet_tab.c:857 ../src/bet_tab.c:867 ../src/bet_tab.c:1055
+#: ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2485
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer between account: %s\n"
"and account: %s"
msgstr "ÎεÏαÏοÏά Ïε Îναν διαγÏαμμÎνο λογαÏιαÏμÏ."
-#: ../src/bet_tab.c:1373
+#: ../src/bet_tab.c:1381
msgid "Subtract to the balance"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1380
+#: ../src/bet_tab.c:1388
#, fuzzy
msgid "Adding to the balance"
msgstr "ÎÏÏική ιÏοÏÏοÏία"
#. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1397
+#: ../src/bet_tab.c:1405
msgid "Insert Row"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1414 ../src/bet_tab.c:1426 ../src/bet_tab.c:1447
-#: ../src/bet_tab.c:1504
+#: ../src/bet_tab.c:1422 ../src/bet_tab.c:1434 ../src/bet_tab.c:1455
+#: ../src/bet_tab.c:1512
#, fuzzy
msgid "Delete selection"
msgstr "ÎÏιλογή ημεÏομηνίαÏ"
-#: ../src/bet_tab.c:1437
+#: ../src/bet_tab.c:1445
#, fuzzy
msgid "Change selection"
msgstr "ÎÏιλογή ημεÏομηνίαÏ"
-#: ../src/bet_tab.c:1458
+#: ../src/bet_tab.c:1466
#, fuzzy
msgid "Delete all occurences of the selection"
msgstr "ÎιαγÏάÏÏε Ïην εÏιλεγμÎνη ÏÏεδιαÏμÎνη ÏÏ
ναλλαγή"
-#: ../src/bet_tab.c:1473
+#: ../src/bet_tab.c:1481
#, fuzzy
msgid "Convert selection to scheduled transaction"
msgstr "ÎεÏαÏÏÎÏÏε Ïη ÏÏ
ναλλαγή ÏÏη ÏÏεδιαÏμÎνη ÏÏ
ναλλαγή"
-#: ../src/bet_tab.c:1494
+#: ../src/bet_tab.c:1502
#, fuzzy
msgid "Insert the balance of a cash account"
msgstr "ÎδÏναÏη η εκÏοή ÏÎ·Ï Î¼ÎµÏαÏοÏÎ¬Ï Ïε Îναν κλειÏÏÏ Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμÏ"
#. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1520
+#: ../src/bet_tab.c:1528
msgid "Reset data"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1862
+#: ../src/bet_tab.c:1873
#, fuzzy
msgid " (still available)"
msgstr "Îαμία ÏεÏιγÏαÏή διαθÎÏιμη"
-#: ../src/bet_tab.c:1871 ../src/bet_tab.c:1892
+#: ../src/bet_tab.c:1882 ../src/bet_tab.c:1904
#, fuzzy
msgid " (budget exceeded)"
msgstr "Îεν καθοÏίζεÏαι κανÎÎ½Î±Ï ÏÏοÏÏολογιÏμÏÏ."
-#: ../src/bet_tab.c:1883
+#: ../src/bet_tab.c:1895
msgid " (yet to receive)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2391 ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2501
+#: ../src/bet_tab.c:2403 ../src/bet_tab.c:2453 ../src/bet_tab.c:2513
#, fuzzy
msgid "No data by default"
msgstr "ΠίÏÏ ÏÏην ÏÏοεÏιλογή"
-#: ../src/bet_tab.c:2399 ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2507
+#: ../src/bet_tab.c:2411 ../src/bet_tab.c:2461 ../src/bet_tab.c:2519
#: ../src/etats_affiche.c:1860 ../src/gsb_data_category.c:157
#: ../src/meta_categories.c:66
msgid "No category"
msgstr "Îαμία καÏηγοÏία"
-#: ../src/bet_tab.c:2407 ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2513
+#: ../src/bet_tab.c:2419 ../src/bet_tab.c:2469 ../src/bet_tab.c:2525
#: ../src/etats_affiche.c:2030 ../src/meta_budgetary.c:63
msgid "No budgetary line"
msgstr "Îαμία δημοÏιονομική γÏαμμή"
-#: ../src/bet_tab.c:2870 ../src/bet_tab.c:2956
+#: ../src/bet_tab.c:2879 ../src/bet_tab.c:2967
#, fuzzy
msgid "Export the array of forecast"
msgstr "ÎξάγεÏε ÏÎ¹Ï Î´Î·Î¼Î¿ÏιονομικÎÏ Î³ÏαμμÎÏ"
-#: ../src/bet_tab.c:2914
+#: ../src/bet_tab.c:2925
#, fuzzy
msgid "Balance at "
msgstr "ÎÏοÏÏοÏία"
-#: ../src/bet_tab.c:2963
+#: ../src/bet_tab.c:2974
msgid "forecast.csv"
msgstr ""
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index b7344ad..a7380fd 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-17 20:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-20 18:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-28 20:04+0200\n"
"Last-Translator: Cyril Castelbou <cyril.castelbou at free.fr>\n"
"Language-Team: esperanto <eo at li.org>\n"
@@ -569,7 +569,7 @@ msgstr ""
#. mise en place de la paddingbox des catégories
#. set the title
#: ../src/bet_config.c:537 ../src/bet_config.c:555 ../src/bet_config.c:572
-#: ../src/bet_config.c:635 ../src/bet_hist.c:160 ../src/etats_config.c:526
+#: ../src/bet_config.c:635 ../src/bet_hist.c:159 ../src/etats_config.c:526
#: ../src/etats_config.c:529 ../src/etats_config.c:2991
#: ../src/etats_config.c:7057 ../src/fenetre_principale.c:282
#: ../src/navigation.c:314 ../src/navigation.c:1211
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
#. mise en place de la paddingbox des ib
#. set the title
#: ../src/bet_config.c:538 ../src/bet_config.c:556 ../src/bet_config.c:573
-#: ../src/bet_config.c:644 ../src/bet_hist.c:169 ../src/etats_config.c:535
+#: ../src/bet_config.c:644 ../src/bet_hist.c:168 ../src/etats_config.c:535
#: ../src/etats_config.c:538 ../src/etats_config.c:3797
#: ../src/etats_config.c:7134 ../src/export_csv.c:802
#: ../src/fenetre_principale.c:287 ../src/import_csv.c:86
@@ -602,7 +602,7 @@ msgid ""
"budgetary line."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:659 ../src/bet_hist.c:189
+#: ../src/bet_config.c:659 ../src/bet_hist.c:188
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr ""
@@ -789,13 +789,13 @@ msgstr ""
#. Print list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1057 ../src/bet_finance_ui.c:1869
-#: ../src/bet_tab.c:1534 ../src/bet_tab.c:2857
+#: ../src/bet_tab.c:1542 ../src/bet_tab.c:2866
msgid "Print the array"
msgstr ""
#. Export list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1067 ../src/bet_finance_ui.c:1885
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1914 ../src/bet_tab.c:1544
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1914 ../src/bet_tab.c:1552
msgid "Export the array"
msgstr ""
@@ -809,7 +809,7 @@ msgstr ""
msgid "Loan amount"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1208 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:691
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1208 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:695
#: ../src/etats_affiche.c:2405 ../src/export_csv.c:763
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594 ../src/gsb_form.c:1289
#: ../src/gsb_form_widget.c:412 ../src/gsb_reconcile.c:158
@@ -857,13 +857,13 @@ msgid "Credits"
msgstr ""
#. Set up dialog
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1866 ../src/bet_tab.c:2854
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1866 ../src/bet_tab.c:2863
#: ../src/barre_outils.c:140 ../src/etats_onglet.c:148
#: ../src/print_config.c:80
msgid "Print"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2867
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2876
#: ../src/categories_onglet.c:517 ../src/etats_onglet.c:138
#: ../src/export.c:161 ../src/imputation_budgetaire.c:554
msgid "Export"
@@ -873,7 +873,7 @@ msgstr ""
msgid "credit.csv"
msgstr ""
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1938 ../src/bet_tab.c:2980
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1938 ../src/bet_tab.c:2991
#: ../src/imputation_budgetaire.c:391
msgid "Cannot save file."
msgstr ""
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgid "Payee"
msgstr ""
#. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:725 ../src/categories_onglet.c:696
+#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:729 ../src/categories_onglet.c:696
#: ../src/export_csv.c:784 ../src/gsb_form.c:1315 ../src/gsb_form_widget.c:416
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:316
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:387
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgid "Debit"
msgstr ""
#. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:743 ../src/categories_onglet.c:696
+#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:747 ../src/categories_onglet.c:696
#: ../src/export_csv.c:781 ../src/gsb_form.c:1320 ../src/gsb_form_widget.c:420
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:323
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:400
@@ -1126,138 +1126,138 @@ msgstr ""
#. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
#. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
#. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:995
+#: ../src/bet_hist.c:997
msgid "12 months rolling"
msgstr ""
#. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1395
+#: ../src/bet_hist.c:1397
msgid "Assign the amount of the last operation"
msgstr ""
#. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1418
+#: ../src/bet_hist.c:1420
msgid "Copy the average amount"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:1679
+#: ../src/bet_hist.c:1683
#, c-format
msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:444
+#: ../src/bet_tab.c:448
#, c-format
msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:461
+#: ../src/bet_tab.c:465
msgid "balance beginning of period"
msgstr ""
#. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:562
+#: ../src/bet_tab.c:566
msgid "Start date"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:581
+#: ../src/bet_tab.c:585
msgid "Check the box to automatically change start date"
msgstr ""
#. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:708 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:638
+#: ../src/bet_tab.c:712 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:638
msgid "Description"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:761 ../src/export_csv.c:790 ../src/gsb_reconcile.c:161
+#: ../src/bet_tab.c:765 ../src/export_csv.c:790 ../src/gsb_reconcile.c:161
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:340 ../src/gsb_transactions_list.c:152
#: ../src/gsb_transactions_list.c:2987 ../src/import_csv.c:88
#: ../src/traitement_variables.c:88
msgid "Balance"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:852 ../src/bet_tab.c:862 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2468 ../src/bet_tab.c:2473
+#: ../src/bet_tab.c:857 ../src/bet_tab.c:867 ../src/bet_tab.c:1055
+#: ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2485
#, c-format
msgid ""
"Transfer between account: %s\n"
"and account: %s"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1373
+#: ../src/bet_tab.c:1381
msgid "Subtract to the balance"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1380
+#: ../src/bet_tab.c:1388
msgid "Adding to the balance"
msgstr ""
#. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1397
+#: ../src/bet_tab.c:1405
msgid "Insert Row"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1414 ../src/bet_tab.c:1426 ../src/bet_tab.c:1447
-#: ../src/bet_tab.c:1504
+#: ../src/bet_tab.c:1422 ../src/bet_tab.c:1434 ../src/bet_tab.c:1455
+#: ../src/bet_tab.c:1512
msgid "Delete selection"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1437
+#: ../src/bet_tab.c:1445
msgid "Change selection"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1458
+#: ../src/bet_tab.c:1466
msgid "Delete all occurences of the selection"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1473
+#: ../src/bet_tab.c:1481
msgid "Convert selection to scheduled transaction"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1494
+#: ../src/bet_tab.c:1502
msgid "Insert the balance of a cash account"
msgstr ""
#. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1520
+#: ../src/bet_tab.c:1528
msgid "Reset data"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1862
+#: ../src/bet_tab.c:1873
msgid " (still available)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1871 ../src/bet_tab.c:1892
+#: ../src/bet_tab.c:1882 ../src/bet_tab.c:1904
msgid " (budget exceeded)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1883
+#: ../src/bet_tab.c:1895
msgid " (yet to receive)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2391 ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2501
+#: ../src/bet_tab.c:2403 ../src/bet_tab.c:2453 ../src/bet_tab.c:2513
msgid "No data by default"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2399 ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2507
+#: ../src/bet_tab.c:2411 ../src/bet_tab.c:2461 ../src/bet_tab.c:2519
#: ../src/etats_affiche.c:1860 ../src/gsb_data_category.c:157
#: ../src/meta_categories.c:66
msgid "No category"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2407 ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2513
+#: ../src/bet_tab.c:2419 ../src/bet_tab.c:2469 ../src/bet_tab.c:2525
#: ../src/etats_affiche.c:2030 ../src/meta_budgetary.c:63
msgid "No budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2870 ../src/bet_tab.c:2956
+#: ../src/bet_tab.c:2879 ../src/bet_tab.c:2967
msgid "Export the array of forecast"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2914
+#: ../src/bet_tab.c:2925
msgid "Balance at "
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2963
+#: ../src/bet_tab.c:2974
msgid "forecast.csv"
msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 63d37ad..a6d3ed7 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-17 20:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-20 18:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 11:48+0100\n"
"Last-Translator: Carlos M. Cámara Mora <cmcamara at gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es at li.org>\n"
@@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "Por defecto"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
#. set the title
#: ../src/bet_config.c:537 ../src/bet_config.c:555 ../src/bet_config.c:572
-#: ../src/bet_config.c:635 ../src/bet_hist.c:160 ../src/etats_config.c:526
+#: ../src/bet_config.c:635 ../src/bet_hist.c:159 ../src/etats_config.c:526
#: ../src/etats_config.c:529 ../src/etats_config.c:2991
#: ../src/etats_config.c:7057 ../src/fenetre_principale.c:282
#: ../src/navigation.c:314 ../src/navigation.c:1211
@@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "CategorÃas"
#. mise en place de la paddingbox des ib
#. set the title
#: ../src/bet_config.c:538 ../src/bet_config.c:556 ../src/bet_config.c:573
-#: ../src/bet_config.c:644 ../src/bet_hist.c:169 ../src/etats_config.c:535
+#: ../src/bet_config.c:644 ../src/bet_hist.c:168 ../src/etats_config.c:535
#: ../src/etats_config.c:538 ../src/etats_config.c:3797
#: ../src/etats_config.c:7134 ../src/export_csv.c:802
#: ../src/fenetre_principale.c:287 ../src/import_csv.c:86
@@ -621,7 +621,7 @@ msgstr ""
"Orden por defecto si los datos no son cero: notas, tercero, categorÃa y "
"lÃnea presupuestaria."
-#: ../src/bet_config.c:659 ../src/bet_hist.c:189
+#: ../src/bet_config.c:659 ../src/bet_hist.c:188
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr "Elija el año financiero o 12 meses naturales"
@@ -823,14 +823,14 @@ msgstr ""
#. Print list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1057 ../src/bet_finance_ui.c:1869
-#: ../src/bet_tab.c:1534 ../src/bet_tab.c:2857
+#: ../src/bet_tab.c:1542 ../src/bet_tab.c:2866
#, fuzzy
msgid "Print the array"
msgstr "Impresora"
#. Export list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1067 ../src/bet_finance_ui.c:1885
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1914 ../src/bet_tab.c:1544
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1914 ../src/bet_tab.c:1552
#, fuzzy
msgid "Export the array"
msgstr "Impresora"
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr ""
msgid "Loan amount"
msgstr "Cargando cuentas"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1208 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:691
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1208 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:695
#: ../src/etats_affiche.c:2405 ../src/export_csv.c:763
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594 ../src/gsb_form.c:1289
#: ../src/gsb_form_widget.c:412 ../src/gsb_reconcile.c:158
@@ -899,13 +899,13 @@ msgid "Credits"
msgstr "Crédito"
#. Set up dialog
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1866 ../src/bet_tab.c:2854
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1866 ../src/bet_tab.c:2863
#: ../src/barre_outils.c:140 ../src/etats_onglet.c:148
#: ../src/print_config.c:80
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2867
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2876
#: ../src/categories_onglet.c:517 ../src/etats_onglet.c:138
#: ../src/export.c:161 ../src/imputation_budgetaire.c:554
msgid "Export"
@@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "Exportar"
msgid "credit.csv"
msgstr "Crédito"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1938 ../src/bet_tab.c:2980
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1938 ../src/bet_tab.c:2991
#: ../src/imputation_budgetaire.c:391
msgid "Cannot save file."
msgstr "No puedo guardar el archivo."
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgid "Payee"
msgstr "Tercero"
#. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:725 ../src/categories_onglet.c:696
+#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:729 ../src/categories_onglet.c:696
#: ../src/export_csv.c:784 ../src/gsb_form.c:1315 ../src/gsb_form_widget.c:416
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:316
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:387
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgid "Debit"
msgstr "Débito"
#. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:743 ../src/categories_onglet.c:696
+#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:747 ../src/categories_onglet.c:696
#: ../src/export_csv.c:781 ../src/gsb_form.c:1320 ../src/gsb_form_widget.c:420
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:323
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:400
@@ -1172,57 +1172,57 @@ msgstr "Cantidad retenida"
#. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
#. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
#. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:995
+#: ../src/bet_hist.c:997
msgid "12 months rolling"
msgstr "12 meses naturales"
#. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1395
+#: ../src/bet_hist.c:1397
msgid "Assign the amount of the last operation"
msgstr "Asignar la cantidad de la última operación"
#. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1418
+#: ../src/bet_hist.c:1420
msgid "Copy the average amount"
msgstr "Copiar la cantidad promedio"
-#: ../src/bet_hist.c:1679
+#: ../src/bet_hist.c:1683
#, c-format
msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
msgstr "Por favor, elija la fuente de datos para la cuenta: \"%s\""
-#: ../src/bet_tab.c:444
+#: ../src/bet_tab.c:448
#, c-format
msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
msgstr "Balance estimado de la cuenta \"%s\" desde %s hasta %s"
-#: ../src/bet_tab.c:461
+#: ../src/bet_tab.c:465
msgid "balance beginning of period"
msgstr "Balance al comienzo del periodo"
#. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:562
+#: ../src/bet_tab.c:566
msgid "Start date"
msgstr "Fecha de comienzo"
-#: ../src/bet_tab.c:581
+#: ../src/bet_tab.c:585
msgid "Check the box to automatically change start date"
msgstr "Marque la casilla para cambiar automáticamente la fecha de comienzo"
#. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:708 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:638
+#: ../src/bet_tab.c:712 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:638
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#: ../src/bet_tab.c:761 ../src/export_csv.c:790 ../src/gsb_reconcile.c:161
+#: ../src/bet_tab.c:765 ../src/export_csv.c:790 ../src/gsb_reconcile.c:161
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:340 ../src/gsb_transactions_list.c:152
#: ../src/gsb_transactions_list.c:2987 ../src/import_csv.c:88
#: ../src/traitement_variables.c:88
msgid "Balance"
msgstr "Balance"
-#: ../src/bet_tab.c:852 ../src/bet_tab.c:862 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2468 ../src/bet_tab.c:2473
+#: ../src/bet_tab.c:857 ../src/bet_tab.c:867 ../src/bet_tab.c:1055
+#: ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2485
#, c-format
msgid ""
"Transfer between account: %s\n"
@@ -1231,83 +1231,83 @@ msgstr ""
"Transferencia entre la cuenta: %s\n"
"y la cuenta: %s"
-#: ../src/bet_tab.c:1373
+#: ../src/bet_tab.c:1381
msgid "Subtract to the balance"
msgstr "Restar al total"
-#: ../src/bet_tab.c:1380
+#: ../src/bet_tab.c:1388
msgid "Adding to the balance"
msgstr "Añadiendo al balance"
#. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1397
+#: ../src/bet_tab.c:1405
msgid "Insert Row"
msgstr "Insertar una Fila"
-#: ../src/bet_tab.c:1414 ../src/bet_tab.c:1426 ../src/bet_tab.c:1447
-#: ../src/bet_tab.c:1504
+#: ../src/bet_tab.c:1422 ../src/bet_tab.c:1434 ../src/bet_tab.c:1455
+#: ../src/bet_tab.c:1512
msgid "Delete selection"
msgstr "Borrar selección"
-#: ../src/bet_tab.c:1437
+#: ../src/bet_tab.c:1445
msgid "Change selection"
msgstr "Cambiar selección"
-#: ../src/bet_tab.c:1458
+#: ../src/bet_tab.c:1466
msgid "Delete all occurences of the selection"
msgstr "Borrar todas las ocurrencias de la selección"
-#: ../src/bet_tab.c:1473
+#: ../src/bet_tab.c:1481
msgid "Convert selection to scheduled transaction"
msgstr "Convertir la selección en un transacción programada"
-#: ../src/bet_tab.c:1494
+#: ../src/bet_tab.c:1502
msgid "Insert the balance of a cash account"
msgstr "Inserte el balance de una cuenta de efectivo"
#. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1520
+#: ../src/bet_tab.c:1528
msgid "Reset data"
msgstr "Reiniciar datos"
-#: ../src/bet_tab.c:1862
+#: ../src/bet_tab.c:1873
msgid " (still available)"
msgstr "(aun disponible)"
-#: ../src/bet_tab.c:1871 ../src/bet_tab.c:1892
+#: ../src/bet_tab.c:1882 ../src/bet_tab.c:1904
msgid " (budget exceeded)"
msgstr "(presupuesto excedido)"
-#: ../src/bet_tab.c:1883
+#: ../src/bet_tab.c:1895
msgid " (yet to receive)"
msgstr "(sà a recibir)"
-#: ../src/bet_tab.c:2391 ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2501
+#: ../src/bet_tab.c:2403 ../src/bet_tab.c:2453 ../src/bet_tab.c:2513
msgid "No data by default"
msgstr "Sin valores por defecto"
-#: ../src/bet_tab.c:2399 ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2507
+#: ../src/bet_tab.c:2411 ../src/bet_tab.c:2461 ../src/bet_tab.c:2519
#: ../src/etats_affiche.c:1860 ../src/gsb_data_category.c:157
#: ../src/meta_categories.c:66
msgid "No category"
msgstr "Sin categorÃa"
-#: ../src/bet_tab.c:2407 ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2513
+#: ../src/bet_tab.c:2419 ../src/bet_tab.c:2469 ../src/bet_tab.c:2525
#: ../src/etats_affiche.c:2030 ../src/meta_budgetary.c:63
msgid "No budgetary line"
msgstr "Sin lÃnea presupuestaria"
-#: ../src/bet_tab.c:2870 ../src/bet_tab.c:2956
+#: ../src/bet_tab.c:2879 ../src/bet_tab.c:2967
#, fuzzy
msgid "Export the array of forecast"
msgstr "Exportar las lÃneas presupuestarias"
-#: ../src/bet_tab.c:2914
+#: ../src/bet_tab.c:2925
#, fuzzy
msgid "Balance at "
msgstr "Balance"
-#: ../src/bet_tab.c:2963
+#: ../src/bet_tab.c:2974
#, fuzzy
msgid "forecast.csv"
msgstr "Predicción"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 04147f1..d4ccd42 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: girisbi VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-17 20:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-20 18:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-02 10:07+0330\n"
"Last-Translator: hadi <hadi60 at gmail.com>\n"
"Language-Team: farsi <en at li.org>\n"
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "ÙÛØ´ Ùرض"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
#. set the title
#: ../src/bet_config.c:537 ../src/bet_config.c:555 ../src/bet_config.c:572
-#: ../src/bet_config.c:635 ../src/bet_hist.c:160 ../src/etats_config.c:526
+#: ../src/bet_config.c:635 ../src/bet_hist.c:159 ../src/etats_config.c:526
#: ../src/etats_config.c:529 ../src/etats_config.c:2991
#: ../src/etats_config.c:7057 ../src/fenetre_principale.c:282
#: ../src/navigation.c:314 ../src/navigation.c:1211
@@ -613,7 +613,7 @@ msgstr ""
#. mise en place de la paddingbox des ib
#. set the title
#: ../src/bet_config.c:538 ../src/bet_config.c:556 ../src/bet_config.c:573
-#: ../src/bet_config.c:644 ../src/bet_hist.c:169 ../src/etats_config.c:535
+#: ../src/bet_config.c:644 ../src/bet_hist.c:168 ../src/etats_config.c:535
#: ../src/etats_config.c:538 ../src/etats_config.c:3797
#: ../src/etats_config.c:7134 ../src/export_csv.c:802
#: ../src/fenetre_principale.c:287 ../src/import_csv.c:86
@@ -637,7 +637,7 @@ msgid ""
"budgetary line."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:659 ../src/bet_hist.c:189
+#: ../src/bet_config.c:659 ../src/bet_hist.c:188
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr ""
@@ -834,14 +834,14 @@ msgstr ""
#. Print list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1057 ../src/bet_finance_ui.c:1869
-#: ../src/bet_tab.c:1534 ../src/bet_tab.c:2857
+#: ../src/bet_tab.c:1542 ../src/bet_tab.c:2866
#, fuzzy
msgid "Print the array"
msgstr "پرÛÙتر"
#. Export list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1067 ../src/bet_finance_ui.c:1885
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1914 ../src/bet_tab.c:1544
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1914 ../src/bet_tab.c:1552
#, fuzzy
msgid "Export the array"
msgstr "پرÛÙتر"
@@ -857,7 +857,7 @@ msgstr ""
msgid "Loan amount"
msgstr "Øساب باÙÚ©"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1208 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:691
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1208 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:695
#: ../src/etats_affiche.c:2405 ../src/export_csv.c:763
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594 ../src/gsb_form.c:1289
#: ../src/gsb_form_widget.c:412 ../src/gsb_reconcile.c:158
@@ -910,13 +910,13 @@ msgid "Credits"
msgstr "Ù
ا٠جارÛ"
#. Set up dialog
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1866 ../src/bet_tab.c:2854
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1866 ../src/bet_tab.c:2863
#: ../src/barre_outils.c:140 ../src/etats_onglet.c:148
#: ../src/print_config.c:80
msgid "Print"
msgstr "پرÛÙت"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2867
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2876
#: ../src/categories_onglet.c:517 ../src/etats_onglet.c:138
#: ../src/export.c:161 ../src/imputation_budgetaire.c:554
msgid "Export"
@@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "صادر"
msgid "credit.csv"
msgstr "Ù
ا٠جارÛ"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1938 ../src/bet_tab.c:2980
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1938 ../src/bet_tab.c:2991
#: ../src/imputation_budgetaire.c:391
msgid "Cannot save file."
msgstr "ÙاÛ٠ذخÛر٠Ùشد."
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgid "Payee"
msgstr ""
#. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:725 ../src/categories_onglet.c:696
+#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:729 ../src/categories_onglet.c:696
#: ../src/export_csv.c:784 ../src/gsb_form.c:1315 ../src/gsb_form_widget.c:416
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:316
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:387
@@ -1069,7 +1069,7 @@ msgid "Debit"
msgstr ""
#. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:743 ../src/categories_onglet.c:696
+#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:747 ../src/categories_onglet.c:696
#: ../src/export_csv.c:781 ../src/gsb_form.c:1320 ../src/gsb_form_widget.c:420
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:323
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:400
@@ -1189,144 +1189,144 @@ msgstr "Øساب Ùا"
#. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
#. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
#. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:995
+#: ../src/bet_hist.c:997
msgid "12 months rolling"
msgstr ""
#. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1395
+#: ../src/bet_hist.c:1397
msgid "Assign the amount of the last operation"
msgstr ""
#. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1418
+#: ../src/bet_hist.c:1420
msgid "Copy the average amount"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:1679
+#: ../src/bet_hist.c:1683
#, fuzzy, c-format
msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/bet_tab.c:444
+#: ../src/bet_tab.c:448
#, c-format
msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:461
+#: ../src/bet_tab.c:465
msgid "balance beginning of period"
msgstr ""
#. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:562
+#: ../src/bet_tab.c:566
#, fuzzy
msgid "Start date"
msgstr "شرÙع"
-#: ../src/bet_tab.c:581
+#: ../src/bet_tab.c:585
msgid "Check the box to automatically change start date"
msgstr ""
#. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:708 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:638
+#: ../src/bet_tab.c:712 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:638
msgid "Description"
msgstr "تÙضÛØات"
-#: ../src/bet_tab.c:761 ../src/export_csv.c:790 ../src/gsb_reconcile.c:161
+#: ../src/bet_tab.c:765 ../src/export_csv.c:790 ../src/gsb_reconcile.c:161
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:340 ../src/gsb_transactions_list.c:152
#: ../src/gsb_transactions_list.c:2987 ../src/import_csv.c:88
#: ../src/traitement_variables.c:88
msgid "Balance"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:852 ../src/bet_tab.c:862 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2468 ../src/bet_tab.c:2473
+#: ../src/bet_tab.c:857 ../src/bet_tab.c:867 ../src/bet_tab.c:1055
+#: ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2485
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer between account: %s\n"
"and account: %s"
msgstr "Øساب Øذ٠شدÙ"
-#: ../src/bet_tab.c:1373
+#: ../src/bet_tab.c:1381
msgid "Subtract to the balance"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1380
+#: ../src/bet_tab.c:1388
#, fuzzy
msgid "Adding to the balance"
msgstr "جزئÛات باÙÚ©"
#. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1397
+#: ../src/bet_tab.c:1405
msgid "Insert Row"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1414 ../src/bet_tab.c:1426 ../src/bet_tab.c:1447
-#: ../src/bet_tab.c:1504
+#: ../src/bet_tab.c:1422 ../src/bet_tab.c:1434 ../src/bet_tab.c:1455
+#: ../src/bet_tab.c:1512
#, fuzzy
msgid "Delete selection"
msgstr "تÙضÛØات"
-#: ../src/bet_tab.c:1437
+#: ../src/bet_tab.c:1445
#, fuzzy
msgid "Change selection"
msgstr "تÙضÛØات"
-#: ../src/bet_tab.c:1458
+#: ../src/bet_tab.c:1466
#, fuzzy
msgid "Delete all occurences of the selection"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/bet_tab.c:1473
+#: ../src/bet_tab.c:1481
#, fuzzy
msgid "Convert selection to scheduled transaction"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: ../src/bet_tab.c:1494
+#: ../src/bet_tab.c:1502
msgid "Insert the balance of a cash account"
msgstr ""
#. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1520
+#: ../src/bet_tab.c:1528
msgid "Reset data"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1862
+#: ../src/bet_tab.c:1873
msgid " (still available)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1871 ../src/bet_tab.c:1892
+#: ../src/bet_tab.c:1882 ../src/bet_tab.c:1904
msgid " (budget exceeded)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1883
+#: ../src/bet_tab.c:1895
msgid " (yet to receive)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2391 ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2501
+#: ../src/bet_tab.c:2403 ../src/bet_tab.c:2453 ../src/bet_tab.c:2513
msgid "No data by default"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2399 ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2507
+#: ../src/bet_tab.c:2411 ../src/bet_tab.c:2461 ../src/bet_tab.c:2519
#: ../src/etats_affiche.c:1860 ../src/gsb_data_category.c:157
#: ../src/meta_categories.c:66
msgid "No category"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2407 ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2513
+#: ../src/bet_tab.c:2419 ../src/bet_tab.c:2469 ../src/bet_tab.c:2525
#: ../src/etats_affiche.c:2030 ../src/meta_budgetary.c:63
msgid "No budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2870 ../src/bet_tab.c:2956
+#: ../src/bet_tab.c:2879 ../src/bet_tab.c:2967
msgid "Export the array of forecast"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2914
+#: ../src/bet_tab.c:2925
msgid "Balance at "
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2963
+#: ../src/bet_tab.c:2974
msgid "forecast.csv"
msgstr ""
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 5b903ec..ff505fe 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-17 20:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-20 18:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-02 23:26+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Biava <pierre at pierre.biava.name>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr at traduc.org>\n"
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Par défaut"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
#. set the title
#: ../src/bet_config.c:537 ../src/bet_config.c:555 ../src/bet_config.c:572
-#: ../src/bet_config.c:635 ../src/bet_hist.c:160 ../src/etats_config.c:526
+#: ../src/bet_config.c:635 ../src/bet_hist.c:159 ../src/etats_config.c:526
#: ../src/etats_config.c:529 ../src/etats_config.c:2991
#: ../src/etats_config.c:7057 ../src/fenetre_principale.c:282
#: ../src/navigation.c:314 ../src/navigation.c:1211
@@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Catégories"
#. mise en place de la paddingbox des ib
#. set the title
#: ../src/bet_config.c:538 ../src/bet_config.c:556 ../src/bet_config.c:573
-#: ../src/bet_config.c:644 ../src/bet_hist.c:169 ../src/etats_config.c:535
+#: ../src/bet_config.c:644 ../src/bet_hist.c:168 ../src/etats_config.c:535
#: ../src/etats_config.c:538 ../src/etats_config.c:3797
#: ../src/etats_config.c:7134 ../src/export_csv.c:802
#: ../src/fenetre_principale.c:287 ../src/import_csv.c:86
@@ -622,7 +622,7 @@ msgstr ""
"Classement des données par défaut si elles existent :\n"
"\tremarques, tiers, catégories et imputations budgétaires."
-#: ../src/bet_config.c:659 ../src/bet_hist.c:189
+#: ../src/bet_config.c:659 ../src/bet_hist.c:188
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr "Choix de l'exercice ou 12 mois glissants"
@@ -817,13 +817,13 @@ msgstr "Afficher le tableau d'amortissement depuis le début"
#. Print list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1057 ../src/bet_finance_ui.c:1869
-#: ../src/bet_tab.c:1534 ../src/bet_tab.c:2857
+#: ../src/bet_tab.c:1542 ../src/bet_tab.c:2866
msgid "Print the array"
msgstr "Imprimer le tableau"
#. Export list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1067 ../src/bet_finance_ui.c:1885
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1914 ../src/bet_tab.c:1544
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1914 ../src/bet_tab.c:1552
msgid "Export the array"
msgstr "Exporter le tableau"
@@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "Tableau d'amortissement"
msgid "Loan amount"
msgstr "Montant emprunté"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1208 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:691
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1208 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:695
#: ../src/etats_affiche.c:2405 ../src/export_csv.c:763
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594 ../src/gsb_form.c:1289
#: ../src/gsb_form_widget.c:412 ../src/gsb_reconcile.c:158
@@ -885,13 +885,13 @@ msgid "Credits"
msgstr "Crédits"
#. Set up dialog
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1866 ../src/bet_tab.c:2854
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1866 ../src/bet_tab.c:2863
#: ../src/barre_outils.c:140 ../src/etats_onglet.c:148
#: ../src/print_config.c:80
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2867
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2876
#: ../src/categories_onglet.c:517 ../src/etats_onglet.c:138
#: ../src/export.c:161 ../src/imputation_budgetaire.c:554
msgid "Export"
@@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "Exporter"
msgid "credit.csv"
msgstr "crédit.csv"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1938 ../src/bet_tab.c:2980
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1938 ../src/bet_tab.c:2991
#: ../src/imputation_budgetaire.c:391
msgid "Cannot save file."
msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier."
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgid "Payee"
msgstr "Tiers"
#. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:725 ../src/categories_onglet.c:696
+#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:729 ../src/categories_onglet.c:696
#: ../src/export_csv.c:784 ../src/gsb_form.c:1315 ../src/gsb_form_widget.c:416
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:316
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:387
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgid "Debit"
msgstr "Débit"
#. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:743 ../src/categories_onglet.c:696
+#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:747 ../src/categories_onglet.c:696
#: ../src/export_csv.c:781 ../src/gsb_form.c:1320 ../src/gsb_form_widget.c:420
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:323
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:400
@@ -1156,57 +1156,57 @@ msgstr "Montant retenu"
#. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
#. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
#. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:995
+#: ../src/bet_hist.c:997
msgid "12 months rolling"
msgstr "12 mois glissants"
#. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1395
+#: ../src/bet_hist.c:1397
msgid "Assign the amount of the last operation"
msgstr "Assigner le montant de la dernière opération"
#. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1418
+#: ../src/bet_hist.c:1420
msgid "Copy the average amount"
msgstr "Copier la valeur moyenne"
-#: ../src/bet_hist.c:1679
+#: ../src/bet_hist.c:1683
#, c-format
msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
msgstr "Sélectionnez la source des données pour le compte : %s"
-#: ../src/bet_tab.c:444
+#: ../src/bet_tab.c:448
#, c-format
msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
msgstr "Solde estimé du compte \"%s\" du %s au %s"
-#: ../src/bet_tab.c:461
+#: ../src/bet_tab.c:465
msgid "balance beginning of period"
msgstr "Solde initial de la période"
#. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:562
+#: ../src/bet_tab.c:566
msgid "Start date"
msgstr "Date de départ"
-#: ../src/bet_tab.c:581
+#: ../src/bet_tab.c:585
msgid "Check the box to automatically change start date"
msgstr "Cochez la case pour changer automatiquement de date de début"
#. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:708 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:638
+#: ../src/bet_tab.c:712 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:638
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: ../src/bet_tab.c:761 ../src/export_csv.c:790 ../src/gsb_reconcile.c:161
+#: ../src/bet_tab.c:765 ../src/export_csv.c:790 ../src/gsb_reconcile.c:161
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:340 ../src/gsb_transactions_list.c:152
#: ../src/gsb_transactions_list.c:2987 ../src/import_csv.c:88
#: ../src/traitement_variables.c:88
msgid "Balance"
msgstr "Solde"
-#: ../src/bet_tab.c:852 ../src/bet_tab.c:862 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2468 ../src/bet_tab.c:2473
+#: ../src/bet_tab.c:857 ../src/bet_tab.c:867 ../src/bet_tab.c:1055
+#: ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2485
#, c-format
msgid ""
"Transfer between account: %s\n"
@@ -1215,81 +1215,81 @@ msgstr ""
"Virement entre le compte : %s\n"
"et le compte : %s"
-#: ../src/bet_tab.c:1373
+#: ../src/bet_tab.c:1381
msgid "Subtract to the balance"
msgstr "Soustraire au solde"
-#: ../src/bet_tab.c:1380
+#: ../src/bet_tab.c:1388
msgid "Adding to the balance"
msgstr "Ajouter au solde"
#. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1397
+#: ../src/bet_tab.c:1405
msgid "Insert Row"
msgstr "Insérer une ligne"
-#: ../src/bet_tab.c:1414 ../src/bet_tab.c:1426 ../src/bet_tab.c:1447
-#: ../src/bet_tab.c:1504
+#: ../src/bet_tab.c:1422 ../src/bet_tab.c:1434 ../src/bet_tab.c:1455
+#: ../src/bet_tab.c:1512
msgid "Delete selection"
msgstr "Supprimer la ligne"
-#: ../src/bet_tab.c:1437
+#: ../src/bet_tab.c:1445
msgid "Change selection"
msgstr "Modifier la ligne"
-#: ../src/bet_tab.c:1458
+#: ../src/bet_tab.c:1466
msgid "Delete all occurences of the selection"
msgstr "Supprimer toutes les occurences de la ligne"
-#: ../src/bet_tab.c:1473
+#: ../src/bet_tab.c:1481
msgid "Convert selection to scheduled transaction"
msgstr "Convertir la ligne en opération planifiée"
-#: ../src/bet_tab.c:1494
+#: ../src/bet_tab.c:1502
msgid "Insert the balance of a cash account"
msgstr "Insérer le solde d' a cash account" fiée" bet_tab.c:1455 161 0 t" ÏÏÏ Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμÏ" í±ªÈ* ñ Ò8«È* pUÿ àUÿ ùªÈ* È4¬È* èÄËÈ* $ ¨ÇÈ* àUÿ ÀéÈ* ðüTÿ ÀûTÿ »ÎªÈ* è è! è! pUÿ àUÿ xdÇÈ* ðýTÿ í±ªÈ* ÖΪÈ* pUÿ °±ªÈ* ¯Uÿ À_+È* ùªÈ* P+È* ØT+È* ¨Y+È* È4¬È* xdÇÈ* ðýTÿ ÀüTÿ »ÎªÈ* pUÿ àUÿ È-§È* ÐþTÿ í±ªÈ* ÖΪÈ* pUÿ °±ªÈ* ¯Uÿ Uÿ Uÿ ËËÈ* : àUÿ ùªÈ* È4¬È* ÐþTÿ ýTÿ »ÎªÈ* H I J K M N O P pUÿ àUÿ Hå}È* p Uÿ í±ªÈ* 8å}È* ÖΪÈ* pUÿ 0_+È* ùªÈ* pÇÈ* [È* P+È* ØT+È* ¨Y+È* È4¬È*
Hå}È* p Uÿ °þTÿ »ÎªÈ* 8å}È* p Uÿ àþTÿ »ÎªÈ* (å}È* p Uÿ ÿTÿ »ÎªÈ* å}È* p Uÿ @ÿTÿ »ÎªÈ* ¨^+È* ùªÈ* ¨Y+È* ÀùTÿ h[È* ¶¸ªÈ* ÿ ØT+È* àÿTÿ yh[È* ¶¸ªÈ* P+È* Uÿ Zh[È* ¶¸ªÈ* Ø[È* pÇÈ* [È* P+È* ØtÇÈ* ØT+È* ¨Y+È* È4¬È* à]YÈ* Uÿ ` Uÿ »ÎªÈ* ) * - . 0 3 5 6 7 8 : < = pUÿ àUÿ p%È* °Uÿ í±ªÈ* S T 8ÇÈ* ùªÈ* ØtÇÈ* yÇÈ* È4¬È* c f Õ_ at fÆS ÝñÈ* àUÿ p%È* °Uÿ Uÿ »ÎªÈ* øÒ êÓïs¨Ó,~9×u]ÞÓ 4Q ÷U^Qʧ ¶uª¹ñìò*ÄvpUÿ àUÿ H>ðÈ* àUÿ àUÿ ùªÈ* èÄËÈ* @ Uÿ ÝñÈ* ¶¸ªÈ* èÄËÈ* pUÿ ¯Uÿ õ\Ì
È* àUÿ H>ðÈ* àUÿ Uÿ »ÎªÈ* 8>ðÈ* un compte de caisse"
#. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1520
+#: ../src/bet_tab.c:1528
msgid "Reset data"
msgstr "Réinitialiser les données"
-#: ../src/bet_tab.c:1862
+#: ../src/bet_tab.c:1873
msgid " (still available)"
msgstr " (reste à utiliser)"
-#: ../src/bet_tab.c:1871 ../src/bet_tab.c:1892
+#: ../src/bet_tab.c:1882 ../src/bet_tab.c:1904
msgid " (budget exceeded)"
msgstr " (budget dépassé)"
-#: ../src/bet_tab.c:1883
+#: ../src/bet_tab.c:1895
msgid " (yet to receive)"
msgstr " (reste à recevoir)"
-#: ../src/bet_tab.c:2391 ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2501
+#: ../src/bet_tab.c:2403 ../src/bet_tab.c:2453 ../src/bet_tab.c:2513
msgid "No data by default"
msgstr "Pas de donnée disponible par défaut"
-#: ../src/bet_tab.c:2399 ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2507
+#: ../src/bet_tab.c:2411 ../src/bet_tab.c:2461 ../src/bet_tab.c:2519
#: ../src/etats_affiche.c:1860 ../src/gsb_data_category.c:157
#: ../src/meta_categories.c:66
msgid "No category"
msgstr "Pas de catégorie"
-#: ../src/bet_tab.c:2407 ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2513
+#: ../src/bet_tab.c:2419 ../src/bet_tab.c:2469 ../src/bet_tab.c:2525
#: ../src/etats_affiche.c:2030 ../src/meta_budgetary.c:63
msgid "No budgetary line"
msgstr "Pas d'imputation budgétaire"
-#: ../src/bet_tab.c:2870 ../src/bet_tab.c:2956
+#: ../src/bet_tab.c:2879 ../src/bet_tab.c:2967
msgid "Export the array of forecast"
msgstr "Exporter les prévisions"
-#: ../src/bet_tab.c:2914
+#: ../src/bet_tab.c:2925
msgid "Balance at "
msgstr "Solde au "
-#: ../src/bet_tab.c:2963
+#: ../src/bet_tab.c:2974
msgid "forecast.csv"
msgstr "prévisions.csv"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index f7c987f..9932427 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -283,7 +283,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-17 20:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-20 18:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-11 16:08+0200\n"
"Last-Translator: dotan\n"
"Language-Team: <en at li.org>\n"
@@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "×××¨× ×× ×××ר×ת ×ר×רת ×××××"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
#. set the title
#: ../src/bet_config.c:537 ../src/bet_config.c:555 ../src/bet_config.c:572
-#: ../src/bet_config.c:635 ../src/bet_hist.c:160 ../src/etats_config.c:526
+#: ../src/bet_config.c:635 ../src/bet_hist.c:159 ../src/etats_config.c:526
#: ../src/etats_config.c:529 ../src/etats_config.c:2991
#: ../src/etats_config.c:7057 ../src/fenetre_principale.c:282
#: ../src/navigation.c:314 ../src/navigation.c:1211
@@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "ק×××ר××ת"
#. mise en place de la paddingbox des ib
#. set the title
#: ../src/bet_config.c:538 ../src/bet_config.c:556 ../src/bet_config.c:573
-#: ../src/bet_config.c:644 ../src/bet_hist.c:169 ../src/etats_config.c:535
+#: ../src/bet_config.c:644 ../src/bet_hist.c:168 ../src/etats_config.c:535
#: ../src/etats_config.c:538 ../src/etats_config.c:3797
#: ../src/etats_config.c:7134 ../src/export_csv.c:802
#: ../src/fenetre_principale.c:287 ../src/import_csv.c:86
@@ -940,7 +940,7 @@ msgid ""
"budgetary line."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:659 ../src/bet_hist.c:189
+#: ../src/bet_config.c:659 ../src/bet_hist.c:188
#, fuzzy
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr "×××רת ×©× ×ª ××ספ××"
@@ -1143,14 +1143,14 @@ msgstr ""
#. Print list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1057 ../src/bet_finance_ui.c:1869
-#: ../src/bet_tab.c:1534 ../src/bet_tab.c:2857
+#: ../src/bet_tab.c:1542 ../src/bet_tab.c:2866
#, fuzzy
msgid "Print the array"
msgstr "××פסת"
#. Export list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1067 ../src/bet_finance_ui.c:1885
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1914 ../src/bet_tab.c:1544
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1914 ../src/bet_tab.c:1552
#, fuzzy
msgid "Export the array"
msgstr "××פסת"
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr ""
msgid "Loan amount"
msgstr "××¢×× ×ª ק×××¥ ×ש××× ×ת"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1208 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:691
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1208 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:695
#: ../src/etats_affiche.c:2405 ../src/export_csv.c:763
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594 ../src/gsb_form.c:1289
#: ../src/gsb_form_widget.c:412 ../src/gsb_reconcile.c:158
@@ -1219,13 +1219,13 @@ msgid "Credits"
msgstr "×××ת"
#. Set up dialog
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1866 ../src/bet_tab.c:2854
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1866 ../src/bet_tab.c:2863
#: ../src/barre_outils.c:140 ../src/etats_onglet.c:148
#: ../src/print_config.c:80
msgid "Print"
msgstr "××פס×"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2867
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2876
#: ../src/categories_onglet.c:517 ../src/etats_onglet.c:138
#: ../src/export.c:161 ../src/imputation_budgetaire.c:554
msgid "Export"
@@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "××צ××"
msgid "credit.csv"
msgstr "×××ת"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1938 ../src/bet_tab.c:2980
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1938 ../src/bet_tab.c:2991
#: ../src/imputation_budgetaire.c:391
msgid "Cannot save file."
msgstr "×× × ××ª× ×ש××ר ×ת ×ק×××¥."
@@ -1371,7 +1371,7 @@ msgid "Payee"
msgstr "×ש××/×ק××"
#. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:725 ../src/categories_onglet.c:696
+#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:729 ../src/categories_onglet.c:696
#: ../src/export_csv.c:784 ../src/gsb_form.c:1315 ../src/gsb_form_widget.c:416
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:316
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:387
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgid "Debit"
msgstr "××××"
#. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:743 ../src/categories_onglet.c:696
+#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:747 ../src/categories_onglet.c:696
#: ../src/export_csv.c:781 ../src/gsb_form.c:1320 ../src/gsb_form_widget.c:420
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:323
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:400
@@ -1504,151 +1504,151 @@ msgstr "ס××× ××§× ×ª×§×¦××"
#. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
#. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
#. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:995
+#: ../src/bet_hist.c:997
msgid "12 months rolling"
msgstr ""
#. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1395
+#: ../src/bet_hist.c:1397
#, fuzzy
msgid "Assign the amount of the last operation"
msgstr "×××× ×ס××× ×ת×ר×× ×©× ××¢××¡×§× ××××××ת."
#. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1418
+#: ../src/bet_hist.c:1420
msgid "Copy the average amount"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:1679
+#: ../src/bet_hist.c:1683
#, fuzzy, c-format
msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
msgstr "ש×××ש ××¢××¡×§× ×× ××רת ×ת×ר ת×× ×ת"
-#: ../src/bet_tab.c:444
+#: ../src/bet_tab.c:448
#, c-format
msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:461
+#: ../src/bet_tab.c:465
msgid "balance beginning of period"
msgstr ""
#. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:562
+#: ../src/bet_tab.c:566
#, fuzzy
msgid "Start date"
msgstr "×ת×××"
-#: ../src/bet_tab.c:581
+#: ../src/bet_tab.c:585
msgid "Check the box to automatically change start date"
msgstr ""
#. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:708 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:638
+#: ../src/bet_tab.c:712 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:638
msgid "Description"
msgstr "ת×××ר"
-#: ../src/bet_tab.c:761 ../src/export_csv.c:790 ../src/gsb_reconcile.c:161
+#: ../src/bet_tab.c:765 ../src/export_csv.c:790 ../src/gsb_reconcile.c:161
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:340 ../src/gsb_transactions_list.c:152
#: ../src/gsb_transactions_list.c:2987 ../src/import_csv.c:88
#: ../src/traitement_variables.c:88
msgid "Balance"
msgstr "××××"
-#: ../src/bet_tab.c:852 ../src/bet_tab.c:862 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2468 ../src/bet_tab.c:2473
+#: ../src/bet_tab.c:857 ../src/bet_tab.c:867 ../src/bet_tab.c:1055
+#: ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2485
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer between account: %s\n"
"and account: %s"
msgstr "××¢××¨× ××ש××× ×©× ××ק"
-#: ../src/bet_tab.c:1373
+#: ../src/bet_tab.c:1381
msgid "Subtract to the balance"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1380
+#: ../src/bet_tab.c:1388
#, fuzzy
msgid "Adding to the balance"
msgstr "×תרת פת×××"
#. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1397
+#: ../src/bet_tab.c:1405
msgid "Insert Row"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1414 ../src/bet_tab.c:1426 ../src/bet_tab.c:1447
-#: ../src/bet_tab.c:1504
+#: ../src/bet_tab.c:1422 ../src/bet_tab.c:1434 ../src/bet_tab.c:1455
+#: ../src/bet_tab.c:1512
#, fuzzy
msgid "Delete selection"
msgstr "×××רת ××××¢"
-#: ../src/bet_tab.c:1437
+#: ../src/bet_tab.c:1445
#, fuzzy
msgid "Change selection"
msgstr "×××רת ××××¢"
-#: ../src/bet_tab.c:1458
+#: ../src/bet_tab.c:1466
#, fuzzy
msgid "Delete all occurences of the selection"
msgstr "×××קת ×¢××¡×§× ×ת××× × ×ª"
-#: ../src/bet_tab.c:1473
+#: ../src/bet_tab.c:1481
#, fuzzy
msgid "Convert selection to scheduled transaction"
msgstr "××רת ××¢××¡×§× ××¢××¡×§× ×ת×××× ×ª"
-#: ../src/bet_tab.c:1494
+#: ../src/bet_tab.c:1502
#, fuzzy
msgid "Insert the balance of a cash account"
msgstr "×× × ××ª× ××צע ××¢××¨× ××ש××× ×¡××ר."
#. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1520
+#: ../src/bet_tab.c:1528
#, fuzzy
msgid "Reset data"
msgstr "ת×ר×× ××ר××"
-#: ../src/bet_tab.c:1862
+#: ../src/bet_tab.c:1873
msgid " (still available)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1871 ../src/bet_tab.c:1892
+#: ../src/bet_tab.c:1882 ../src/bet_tab.c:1904
#, fuzzy
msgid " (budget exceeded)"
msgstr "××× ×§× ×ª×§×¦××"
-#: ../src/bet_tab.c:1883
+#: ../src/bet_tab.c:1895
msgid " (yet to receive)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2391 ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2501
+#: ../src/bet_tab.c:2403 ../src/bet_tab.c:2453 ../src/bet_tab.c:2513
#, fuzzy
msgid "No data by default"
msgstr "×××¨× ×× ×××ר×ת ×ר×רת ×××××"
-#: ../src/bet_tab.c:2399 ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2507
+#: ../src/bet_tab.c:2411 ../src/bet_tab.c:2461 ../src/bet_tab.c:2519
#: ../src/etats_affiche.c:1860 ../src/gsb_data_category.c:157
#: ../src/meta_categories.c:66
msgid "No category"
msgstr "××× ×§×××ר××"
-#: ../src/bet_tab.c:2407 ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2513
+#: ../src/bet_tab.c:2419 ../src/bet_tab.c:2469 ../src/bet_tab.c:2525
#: ../src/etats_affiche.c:2030 ../src/meta_budgetary.c:63
msgid "No budgetary line"
msgstr "××× ×§× ×ª×§×¦××"
-#: ../src/bet_tab.c:2870 ../src/bet_tab.c:2956
+#: ../src/bet_tab.c:2879 ../src/bet_tab.c:2967
#, fuzzy
msgid "Export the array of forecast"
msgstr "××צ×× ×§××× ×תקצ××"
-#: ../src/bet_tab.c:2914
+#: ../src/bet_tab.c:2925
#, fuzzy
msgid "Balance at "
msgstr "××××"
-#: ../src/bet_tab.c:2963
+#: ../src/bet_tab.c:2974
msgid "forecast.csv"
msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 561e4e1..479e337 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-17 20:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-20 18:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-05 00:03+0000\n"
"Last-Translator: Fabio Erculiani <fabio.erculiani at gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <LL at li.org>\n"
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Ripristina i valori predefiniti"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
#. set the title
#: ../src/bet_config.c:537 ../src/bet_config.c:555 ../src/bet_config.c:572
-#: ../src/bet_config.c:635 ../src/bet_hist.c:160 ../src/etats_config.c:526
+#: ../src/bet_config.c:635 ../src/bet_hist.c:159 ../src/etats_config.c:526
#: ../src/etats_config.c:529 ../src/etats_config.c:2991
#: ../src/etats_config.c:7057 ../src/fenetre_principale.c:282
#: ../src/navigation.c:314 ../src/navigation.c:1211
@@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "Categorie"
#. mise en place de la paddingbox des ib
#. set the title
#: ../src/bet_config.c:538 ../src/bet_config.c:556 ../src/bet_config.c:573
-#: ../src/bet_config.c:644 ../src/bet_hist.c:169 ../src/etats_config.c:535
+#: ../src/bet_config.c:644 ../src/bet_hist.c:168 ../src/etats_config.c:535
#: ../src/etats_config.c:538 ../src/etats_config.c:3797
#: ../src/etats_config.c:7134 ../src/export_csv.c:802
#: ../src/fenetre_principale.c:287 ../src/import_csv.c:86
@@ -661,7 +661,7 @@ msgid ""
"budgetary line."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:659 ../src/bet_hist.c:189
+#: ../src/bet_config.c:659 ../src/bet_hist.c:188
#, fuzzy
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr "Scegli l'anno finanziario"
@@ -864,14 +864,14 @@ msgstr ""
#. Print list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1057 ../src/bet_finance_ui.c:1869
-#: ../src/bet_tab.c:1534 ../src/bet_tab.c:2857
+#: ../src/bet_tab.c:1542 ../src/bet_tab.c:2866
#, fuzzy
msgid "Print the array"
msgstr "Stampante"
#. Export list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1067 ../src/bet_finance_ui.c:1885
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1914 ../src/bet_tab.c:1544
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1914 ../src/bet_tab.c:1552
#, fuzzy
msgid "Export the array"
msgstr "Stampante"
@@ -887,7 +887,7 @@ msgstr ""
msgid "Loan amount"
msgstr "Carica un documento di conto"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1208 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:691
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1208 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:695
#: ../src/etats_affiche.c:2405 ../src/export_csv.c:763
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594 ../src/gsb_form.c:1289
#: ../src/gsb_form_widget.c:412 ../src/gsb_reconcile.c:158
@@ -940,13 +940,13 @@ msgid "Credits"
msgstr "Credito"
#. Set up dialog
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1866 ../src/bet_tab.c:2854
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1866 ../src/bet_tab.c:2863
#: ../src/barre_outils.c:140 ../src/etats_onglet.c:148
#: ../src/print_config.c:80
msgid "Print"
msgstr "Stampa"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2867
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2876
#: ../src/categories_onglet.c:517 ../src/etats_onglet.c:138
#: ../src/export.c:161 ../src/imputation_budgetaire.c:554
msgid "Export"
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "Esporta"
msgid "credit.csv"
msgstr "Credito"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1938 ../src/bet_tab.c:2980
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1938 ../src/bet_tab.c:2991
#: ../src/imputation_budgetaire.c:391
msgid "Cannot save file."
msgstr "Impossibile salvare il file."
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgid "Payee"
msgstr "Debitore/Creditore"
#. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:725 ../src/categories_onglet.c:696
+#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:729 ../src/categories_onglet.c:696
#: ../src/export_csv.c:784 ../src/gsb_form.c:1315 ../src/gsb_form_widget.c:416
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:316
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:387
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgid "Debit"
msgstr "Debito"
#. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:743 ../src/categories_onglet.c:696
+#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:747 ../src/categories_onglet.c:696
#: ../src/export_csv.c:781 ../src/gsb_form.c:1320 ../src/gsb_form_widget.c:420
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:323
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:400
@@ -1225,151 +1225,151 @@ msgstr "Importo per linea budget"
#. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
#. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
#. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:995
+#: ../src/bet_hist.c:997
msgid "12 months rolling"
msgstr ""
#. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1395
+#: ../src/bet_hist.c:1397
#, fuzzy
msgid "Assign the amount of the last operation"
msgstr "giorni vicini alla data nella transazione importata."
#. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1418
+#: ../src/bet_hist.c:1420
msgid "Copy the average amount"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:1679
+#: ../src/bet_hist.c:1683
#, fuzzy, c-format
msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
msgstr "Usa le transazioni selezionate come template"
-#: ../src/bet_tab.c:444
+#: ../src/bet_tab.c:448
#, c-format
msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:461
+#: ../src/bet_tab.c:465
msgid "balance beginning of period"
msgstr ""
#. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:562
+#: ../src/bet_tab.c:566
#, fuzzy
msgid "Start date"
msgstr "inizio"
-#: ../src/bet_tab.c:581
+#: ../src/bet_tab.c:585
msgid "Check the box to automatically change start date"
msgstr ""
#. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:708 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:638
+#: ../src/bet_tab.c:712 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:638
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
-#: ../src/bet_tab.c:761 ../src/export_csv.c:790 ../src/gsb_reconcile.c:161
+#: ../src/bet_tab.c:765 ../src/export_csv.c:790 ../src/gsb_reconcile.c:161
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:340 ../src/gsb_transactions_list.c:152
#: ../src/gsb_transactions_list.c:2987 ../src/import_csv.c:88
#: ../src/traitement_variables.c:88
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
-#: ../src/bet_tab.c:852 ../src/bet_tab.c:862 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2468 ../src/bet_tab.c:2473
+#: ../src/bet_tab.c:857 ../src/bet_tab.c:867 ../src/bet_tab.c:1055
+#: ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2485
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer between account: %s\n"
"and account: %s"
msgstr "Trasferimento ad un conto eliminato"
-#: ../src/bet_tab.c:1373
+#: ../src/bet_tab.c:1381
msgid "Subtract to the balance"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1380
+#: ../src/bet_tab.c:1388
#, fuzzy
msgid "Adding to the balance"
msgstr "Bilancio iniziale"
#. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1397
+#: ../src/bet_tab.c:1405
msgid "Insert Row"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1414 ../src/bet_tab.c:1426 ../src/bet_tab.c:1447
-#: ../src/bet_tab.c:1504
+#: ../src/bet_tab.c:1422 ../src/bet_tab.c:1434 ../src/bet_tab.c:1455
+#: ../src/bet_tab.c:1512
#, fuzzy
msgid "Delete selection"
msgstr "Selezione informazioni"
-#: ../src/bet_tab.c:1437
+#: ../src/bet_tab.c:1445
#, fuzzy
msgid "Change selection"
msgstr "Selezione informazioni"
-#: ../src/bet_tab.c:1458
+#: ../src/bet_tab.c:1466
#, fuzzy
msgid "Delete all occurences of the selection"
msgstr "Inserisci una transazione pianificata"
-#: ../src/bet_tab.c:1473
+#: ../src/bet_tab.c:1481
#, fuzzy
msgid "Convert selection to scheduled transaction"
msgstr "Converti la transazione in una transazione schedulata"
-#: ../src/bet_tab.c:1494
+#: ../src/bet_tab.c:1502
#, fuzzy
msgid "Insert the balance of a cash account"
msgstr "Impossible effettuare un trasferimento su un conto chiuso."
#. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1520
+#: ../src/bet_tab.c:1528
#, fuzzy
msgid "Reset data"
msgstr "Ultima data"
-#: ../src/bet_tab.c:1862
+#: ../src/bet_tab.c:1873
msgid " (still available)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1871 ../src/bet_tab.c:1892
+#: ../src/bet_tab.c:1882 ../src/bet_tab.c:1904
#, fuzzy
msgid " (budget exceeded)"
msgstr "Nessuna linea budget"
-#: ../src/bet_tab.c:1883
+#: ../src/bet_tab.c:1895
msgid " (yet to receive)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2391 ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2501
+#: ../src/bet_tab.c:2403 ../src/bet_tab.c:2453 ../src/bet_tab.c:2513
#, fuzzy
msgid "No data by default"
msgstr "Ripristina i valori predefiniti"
-#: ../src/bet_tab.c:2399 ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2507
+#: ../src/bet_tab.c:2411 ../src/bet_tab.c:2461 ../src/bet_tab.c:2519
#: ../src/etats_affiche.c:1860 ../src/gsb_data_category.c:157
#: ../src/meta_categories.c:66
msgid "No category"
msgstr "Nessuna categoria"
-#: ../src/bet_tab.c:2407 ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2513
+#: ../src/bet_tab.c:2419 ../src/bet_tab.c:2469 ../src/bet_tab.c:2525
#: ../src/etats_affiche.c:2030 ../src/meta_budgetary.c:63
msgid "No budgetary line"
msgstr "Nessuna linea budget"
-#: ../src/bet_tab.c:2870 ../src/bet_tab.c:2956
+#: ../src/bet_tab.c:2879 ../src/bet_tab.c:2967
#, fuzzy
msgid "Export the array of forecast"
msgstr "Esporta le linee budget"
-#: ../src/bet_tab.c:2914
+#: ../src/bet_tab.c:2925
#, fuzzy
msgid "Balance at "
msgstr "Saldo"
-#: ../src/bet_tab.c:2963
+#: ../src/bet_tab.c:2974
msgid "forecast.csv"
msgstr ""
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 9008075..83bf231 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-17 20:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-20 18:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-11 22:04+0100\n"
"Last-Translator: E.Huijsing <lighthous at users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Dutch <en at li.org>\n"
@@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "Herstel standaard"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
#. set the title
#: ../src/bet_config.c:537 ../src/bet_config.c:555 ../src/bet_config.c:572
-#: ../src/bet_config.c:635 ../src/bet_hist.c:160 ../src/etats_config.c:526
+#: ../src/bet_config.c:635 ../src/bet_hist.c:159 ../src/etats_config.c:526
#: ../src/etats_config.c:529 ../src/etats_config.c:2991
#: ../src/etats_config.c:7057 ../src/fenetre_principale.c:282
#: ../src/navigation.c:314 ../src/navigation.c:1211
@@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "Categorieën"
#. mise en place de la paddingbox des ib
#. set the title
#: ../src/bet_config.c:538 ../src/bet_config.c:556 ../src/bet_config.c:573
-#: ../src/bet_config.c:644 ../src/bet_hist.c:169 ../src/etats_config.c:535
+#: ../src/bet_config.c:644 ../src/bet_hist.c:168 ../src/etats_config.c:535
#: ../src/etats_config.c:538 ../src/etats_config.c:3797
#: ../src/etats_config.c:7134 ../src/export_csv.c:802
#: ../src/fenetre_principale.c:287 ../src/import_csv.c:86
@@ -678,7 +678,7 @@ msgid ""
"budgetary line."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:659 ../src/bet_hist.c:189
+#: ../src/bet_config.c:659 ../src/bet_hist.c:188
#, fuzzy
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr "Kies een financieel jaar"
@@ -881,14 +881,14 @@ msgstr ""
#. Print list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1057 ../src/bet_finance_ui.c:1869
-#: ../src/bet_tab.c:1534 ../src/bet_tab.c:2857
+#: ../src/bet_tab.c:1542 ../src/bet_tab.c:2866
#, fuzzy
msgid "Print the array"
msgstr "Printer"
#. Export list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1067 ../src/bet_finance_ui.c:1885
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1914 ../src/bet_tab.c:1544
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1914 ../src/bet_tab.c:1552
#, fuzzy
msgid "Export the array"
msgstr "Printer"
@@ -904,7 +904,7 @@ msgstr ""
msgid "Loan amount"
msgstr "Bestand aan het laden"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1208 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:691
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1208 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:695
#: ../src/etats_affiche.c:2405 ../src/export_csv.c:763
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594 ../src/gsb_form.c:1289
#: ../src/gsb_form_widget.c:412 ../src/gsb_reconcile.c:158
@@ -957,14 +957,14 @@ msgid "Credits"
msgstr "Credit(bij)"
#. Set up dialog
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1866 ../src/bet_tab.c:2854
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1866 ../src/bet_tab.c:2863
#: ../src/barre_outils.c:140 ../src/etats_onglet.c:148
#: ../src/print_config.c:80
msgid "Print"
msgstr "Print"
# knop in menu > bestand
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2867
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2876
#: ../src/categories_onglet.c:517 ../src/etats_onglet.c:138
#: ../src/export.c:161 ../src/imputation_budgetaire.c:554
msgid "Export"
@@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Exporteren"
msgid "credit.csv"
msgstr "Credit(bij)"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1938 ../src/bet_tab.c:2980
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1938 ../src/bet_tab.c:2991
#: ../src/imputation_budgetaire.c:391
msgid "Cannot save file."
msgstr "Kan het bestand niet opslaan."
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgid "Payee"
msgstr "Betaler/begunstigde"
#. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:725 ../src/categories_onglet.c:696
+#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:729 ../src/categories_onglet.c:696
#: ../src/export_csv.c:784 ../src/gsb_form.c:1315 ../src/gsb_form_widget.c:416
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:316
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:387
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgid "Debit"
msgstr "Debet(af)"
#. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:743 ../src/categories_onglet.c:696
+#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:747 ../src/categories_onglet.c:696
#: ../src/export_csv.c:781 ../src/gsb_form.c:1320 ../src/gsb_form_widget.c:420
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:323
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:400
@@ -1243,151 +1243,151 @@ msgstr "Bedrag per budgetregel"
#. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
#. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
#. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:995
+#: ../src/bet_hist.c:997
msgid "12 months rolling"
msgstr ""
#. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1395
+#: ../src/bet_hist.c:1397
#, fuzzy
msgid "Assign the amount of the last operation"
msgstr "dagen rond de datum van het importeren."
#. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1418
+#: ../src/bet_hist.c:1420
msgid "Copy the average amount"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:1679
+#: ../src/bet_hist.c:1683
#, fuzzy, c-format
msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
msgstr "Gebruik de gekozen transactie als sjabloon"
-#: ../src/bet_tab.c:444
+#: ../src/bet_tab.c:448
#, c-format
msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:461
+#: ../src/bet_tab.c:465
msgid "balance beginning of period"
msgstr ""
#. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:562
+#: ../src/bet_tab.c:566
#, fuzzy
msgid "Start date"
msgstr "Start"
-#: ../src/bet_tab.c:581
+#: ../src/bet_tab.c:585
msgid "Check the box to automatically change start date"
msgstr ""
#. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:708 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:638
+#: ../src/bet_tab.c:712 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:638
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
-#: ../src/bet_tab.c:761 ../src/export_csv.c:790 ../src/gsb_reconcile.c:161
+#: ../src/bet_tab.c:765 ../src/export_csv.c:790 ../src/gsb_reconcile.c:161
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:340 ../src/gsb_transactions_list.c:152
#: ../src/gsb_transactions_list.c:2987 ../src/import_csv.c:88
#: ../src/traitement_variables.c:88
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
-#: ../src/bet_tab.c:852 ../src/bet_tab.c:862 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2468 ../src/bet_tab.c:2473
+#: ../src/bet_tab.c:857 ../src/bet_tab.c:867 ../src/bet_tab.c:1055
+#: ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2485
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer between account: %s\n"
"and account: %s"
msgstr "Overschrijving naar een verwijderde rekening"
-#: ../src/bet_tab.c:1373
+#: ../src/bet_tab.c:1381
msgid "Subtract to the balance"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1380
+#: ../src/bet_tab.c:1388
#, fuzzy
msgid "Adding to the balance"
msgstr "Begin saldo"
#. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1397
+#: ../src/bet_tab.c:1405
msgid "Insert Row"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1414 ../src/bet_tab.c:1426 ../src/bet_tab.c:1447
-#: ../src/bet_tab.c:1504
+#: ../src/bet_tab.c:1422 ../src/bet_tab.c:1434 ../src/bet_tab.c:1455
+#: ../src/bet_tab.c:1512
#, fuzzy
msgid "Delete selection"
msgstr "Selecteer data"
-#: ../src/bet_tab.c:1437
+#: ../src/bet_tab.c:1445
#, fuzzy
msgid "Change selection"
msgstr "Selecteer data"
-#: ../src/bet_tab.c:1458
+#: ../src/bet_tab.c:1466
#, fuzzy
msgid "Delete all occurences of the selection"
msgstr "Verwijder geplande transactie"
-#: ../src/bet_tab.c:1473
+#: ../src/bet_tab.c:1481
#, fuzzy
msgid "Convert selection to scheduled transaction"
msgstr "Transactie omzetten naar een geplande transactie"
-#: ../src/bet_tab.c:1494
+#: ../src/bet_tab.c:1502
#, fuzzy
msgid "Insert the balance of a cash account"
msgstr "Kan geen transactie uitvoeren op/naar een gesloten rekening."
#. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1520
+#: ../src/bet_tab.c:1528
#, fuzzy
msgid "Reset data"
msgstr "Laatste datum"
-#: ../src/bet_tab.c:1862
+#: ../src/bet_tab.c:1873
msgid " (still available)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1871 ../src/bet_tab.c:1892
+#: ../src/bet_tab.c:1882 ../src/bet_tab.c:1904
#, fuzzy
msgid " (budget exceeded)"
msgstr "Geen budgetregel"
-#: ../src/bet_tab.c:1883
+#: ../src/bet_tab.c:1895
msgid " (yet to receive)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2391 ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2501
+#: ../src/bet_tab.c:2403 ../src/bet_tab.c:2453 ../src/bet_tab.c:2513
#, fuzzy
msgid "No data by default"
msgstr "Herstel standaard"
-#: ../src/bet_tab.c:2399 ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2507
+#: ../src/bet_tab.c:2411 ../src/bet_tab.c:2461 ../src/bet_tab.c:2519
#: ../src/etats_affiche.c:1860 ../src/gsb_data_category.c:157
#: ../src/meta_categories.c:66
msgid "No category"
msgstr "Geen categorie"
-#: ../src/bet_tab.c:2407 ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2513
+#: ../src/bet_tab.c:2419 ../src/bet_tab.c:2469 ../src/bet_tab.c:2525
#: ../src/etats_affiche.c:2030 ../src/meta_budgetary.c:63
msgid "No budgetary line"
msgstr "Geen budgetregel"
-#: ../src/bet_tab.c:2870 ../src/bet_tab.c:2956
+#: ../src/bet_tab.c:2879 ../src/bet_tab.c:2967
#, fuzzy
msgid "Export the array of forecast"
msgstr "Exporteer de budgetregels"
-#: ../src/bet_tab.c:2914
+#: ../src/bet_tab.c:2925
#, fuzzy
msgid "Balance at "
msgstr "Saldo"
-#: ../src/bet_tab.c:2963
+#: ../src/bet_tab.c:2974
msgid "forecast.csv"
msgstr ""
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index cc46cfc..d5e7b5e 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-17 20:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-20 18:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-15 12:44+0200\n"
"Last-Translator: Ryszard Jeziorski <r.jeziorski at dart.kielce.pl>\n"
"Language-Team: Polish\n"
@@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "PrzywrÃ³Ä ustawienia domyÅlne"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
#. set the title
#: ../src/bet_config.c:537 ../src/bet_config.c:555 ../src/bet_config.c:572
-#: ../src/bet_config.c:635 ../src/bet_hist.c:160 ../src/etats_config.c:526
+#: ../src/bet_config.c:635 ../src/bet_hist.c:159 ../src/etats_config.c:526
#: ../src/etats_config.c:529 ../src/etats_config.c:2991
#: ../src/etats_config.c:7057 ../src/fenetre_principale.c:282
#: ../src/navigation.c:314 ../src/navigation.c:1211
@@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Kategorie"
#. mise en place de la paddingbox des ib
#. set the title
#: ../src/bet_config.c:538 ../src/bet_config.c:556 ../src/bet_config.c:573
-#: ../src/bet_config.c:644 ../src/bet_hist.c:169 ../src/etats_config.c:535
+#: ../src/bet_config.c:644 ../src/bet_hist.c:168 ../src/etats_config.c:535
#: ../src/etats_config.c:538 ../src/etats_config.c:3797
#: ../src/etats_config.c:7134 ../src/export_csv.c:802
#: ../src/fenetre_principale.c:287 ../src/import_csv.c:86
@@ -664,7 +664,7 @@ msgid ""
"budgetary line."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:659 ../src/bet_hist.c:189
+#: ../src/bet_config.c:659 ../src/bet_hist.c:188
#, fuzzy
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr "Wybierz rok finansowy"
@@ -867,14 +867,14 @@ msgstr ""
#. Print list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1057 ../src/bet_finance_ui.c:1869
-#: ../src/bet_tab.c:1534 ../src/bet_tab.c:2857
+#: ../src/bet_tab.c:1542 ../src/bet_tab.c:2866
#, fuzzy
msgid "Print the array"
msgstr "Drukarka"
#. Export list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1067 ../src/bet_finance_ui.c:1885
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1914 ../src/bet_tab.c:1544
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1914 ../src/bet_tab.c:1552
#, fuzzy
msgid "Export the array"
msgstr "Drukarka"
@@ -890,7 +890,7 @@ msgstr ""
msgid "Loan amount"
msgstr "Wczytaj plik kont"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1208 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:691
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1208 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:695
#: ../src/etats_affiche.c:2405 ../src/export_csv.c:763
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594 ../src/gsb_form.c:1289
#: ../src/gsb_form_widget.c:412 ../src/gsb_reconcile.c:158
@@ -943,13 +943,13 @@ msgid "Credits"
msgstr "WpÅywy"
#. Set up dialog
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1866 ../src/bet_tab.c:2854
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1866 ../src/bet_tab.c:2863
#: ../src/barre_outils.c:140 ../src/etats_onglet.c:148
#: ../src/print_config.c:80
msgid "Print"
msgstr "Drukuj"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2867
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2876
#: ../src/categories_onglet.c:517 ../src/etats_onglet.c:138
#: ../src/export.c:161 ../src/imputation_budgetaire.c:554
msgid "Export"
@@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "Eksport"
msgid "credit.csv"
msgstr "WpÅywy"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1938 ../src/bet_tab.c:2980
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1938 ../src/bet_tab.c:2991
#: ../src/imputation_budgetaire.c:391
msgid "Cannot save file."
msgstr "Nie można zapisaÄ pliku."
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgid "Payee"
msgstr "Odbiorca/pÅatnoÅÄ"
#. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:725 ../src/categories_onglet.c:696
+#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:729 ../src/categories_onglet.c:696
#: ../src/export_csv.c:784 ../src/gsb_form.c:1315 ../src/gsb_form_widget.c:416
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:316
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:387
@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgid "Debit"
msgstr "Wydatki"
#. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:743 ../src/categories_onglet.c:696
+#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:747 ../src/categories_onglet.c:696
#: ../src/export_csv.c:781 ../src/gsb_form.c:1320 ../src/gsb_form_widget.c:420
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:323
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:400
@@ -1228,151 +1228,151 @@ msgstr "Suma dla linii budżetowej"
#. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
#. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
#. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:995
+#: ../src/bet_hist.c:997
msgid "12 months rolling"
msgstr ""
#. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1395
+#: ../src/bet_hist.c:1397
#, fuzzy
msgid "Assign the amount of the last operation"
msgstr " dni przed i po dacie w importowanej transakcji."
#. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1418
+#: ../src/bet_hist.c:1420
msgid "Copy the average amount"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:1679
+#: ../src/bet_hist.c:1683
#, fuzzy, c-format
msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
msgstr "Użyj zaznaczonej transakcji jako szablonu"
-#: ../src/bet_tab.c:444
+#: ../src/bet_tab.c:448
#, c-format
msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:461
+#: ../src/bet_tab.c:465
msgid "balance beginning of period"
msgstr ""
#. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:562
+#: ../src/bet_tab.c:566
#, fuzzy
msgid "Start date"
msgstr "PoczÄ
tek"
-#: ../src/bet_tab.c:581
+#: ../src/bet_tab.c:585
msgid "Check the box to automatically change start date"
msgstr ""
#. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:708 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:638
+#: ../src/bet_tab.c:712 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:638
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: ../src/bet_tab.c:761 ../src/export_csv.c:790 ../src/gsb_reconcile.c:161
+#: ../src/bet_tab.c:765 ../src/export_csv.c:790 ../src/gsb_reconcile.c:161
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:340 ../src/gsb_transactions_list.c:152
#: ../src/gsb_transactions_list.c:2987 ../src/import_csv.c:88
#: ../src/traitement_variables.c:88
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
-#: ../src/bet_tab.c:852 ../src/bet_tab.c:862 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2468 ../src/bet_tab.c:2473
+#: ../src/bet_tab.c:857 ../src/bet_tab.c:867 ../src/bet_tab.c:1055
+#: ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2485
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer between account: %s\n"
"and account: %s"
msgstr "Transfer do usuniÄtego konta"
-#: ../src/bet_tab.c:1373
+#: ../src/bet_tab.c:1381
msgid "Subtract to the balance"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1380
+#: ../src/bet_tab.c:1388
#, fuzzy
msgid "Adding to the balance"
msgstr "Saldo poczÄ
tkowe"
#. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1397
+#: ../src/bet_tab.c:1405
msgid "Insert Row"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1414 ../src/bet_tab.c:1426 ../src/bet_tab.c:1447
-#: ../src/bet_tab.c:1504
+#: ../src/bet_tab.c:1422 ../src/bet_tab.c:1434 ../src/bet_tab.c:1455
+#: ../src/bet_tab.c:1512
#, fuzzy
msgid "Delete selection"
msgstr "Wybór danych"
-#: ../src/bet_tab.c:1437
+#: ../src/bet_tab.c:1445
#, fuzzy
msgid "Change selection"
msgstr "Wybór danych"
-#: ../src/bet_tab.c:1458
+#: ../src/bet_tab.c:1466
#, fuzzy
msgid "Delete all occurences of the selection"
msgstr "Kasowanie zaplanowanej transakcji"
-#: ../src/bet_tab.c:1473
+#: ../src/bet_tab.c:1481
#, fuzzy
msgid "Convert selection to scheduled transaction"
msgstr "PrzeksztaÅÄ transakcjÄ w zaplanowanÄ
transakcjÄ"
-#: ../src/bet_tab.c:1494
+#: ../src/bet_tab.c:1502
#, fuzzy
msgid "Insert the balance of a cash account"
msgstr "Nie można wykonaÄ transferu do zamkniÄtego konta "
#. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1520
+#: ../src/bet_tab.c:1528
#, fuzzy
msgid "Reset data"
msgstr "Data koÅcowa"
-#: ../src/bet_tab.c:1862
+#: ../src/bet_tab.c:1873
msgid " (still available)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1871 ../src/bet_tab.c:1892
+#: ../src/bet_tab.c:1882 ../src/bet_tab.c:1904
#, fuzzy
msgid " (budget exceeded)"
msgstr "NieokreÅlona linia budżetowa"
-#: ../src/bet_tab.c:1883
+#: ../src/bet_tab.c:1895
msgid " (yet to receive)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2391 ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2501
+#: ../src/bet_tab.c:2403 ../src/bet_tab.c:2453 ../src/bet_tab.c:2513
#, fuzzy
msgid "No data by default"
msgstr "PrzywrÃ³Ä ustawienia domyÅlne"
-#: ../src/bet_tab.c:2399 ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2507
+#: ../src/bet_tab.c:2411 ../src/bet_tab.c:2461 ../src/bet_tab.c:2519
#: ../src/etats_affiche.c:1860 ../src/gsb_data_category.c:157
#: ../src/meta_categories.c:66
msgid "No category"
msgstr "Brak kategorii"
-#: ../src/bet_tab.c:2407 ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2513
+#: ../src/bet_tab.c:2419 ../src/bet_tab.c:2469 ../src/bet_tab.c:2525
#: ../src/etats_affiche.c:2030 ../src/meta_budgetary.c:63
msgid "No budgetary line"
msgstr "Pusta linia budżetowa"
-#: ../src/bet_tab.c:2870 ../src/bet_tab.c:2956
+#: ../src/bet_tab.c:2879 ../src/bet_tab.c:2967
#, fuzzy
msgid "Export the array of forecast"
msgstr "Eksport linii budżetowych"
-#: ../src/bet_tab.c:2914
+#: ../src/bet_tab.c:2925
#, fuzzy
msgid "Balance at "
msgstr "Saldo"
-#: ../src/bet_tab.c:2963
+#: ../src/bet_tab.c:2974
msgid "forecast.csv"
msgstr ""
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 7ddd45c..a09196f 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-17 20:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-20 18:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-19 09:07-0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <pt at li.org>\n"
@@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "Voltar para padrões"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
#. set the title
#: ../src/bet_config.c:537 ../src/bet_config.c:555 ../src/bet_config.c:572
-#: ../src/bet_config.c:635 ../src/bet_hist.c:160 ../src/etats_config.c:526
+#: ../src/bet_config.c:635 ../src/bet_hist.c:159 ../src/etats_config.c:526
#: ../src/etats_config.c:529 ../src/etats_config.c:2991
#: ../src/etats_config.c:7057 ../src/fenetre_principale.c:282
#: ../src/navigation.c:314 ../src/navigation.c:1211
@@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "Categorias"
#. mise en place de la paddingbox des ib
#. set the title
#: ../src/bet_config.c:538 ../src/bet_config.c:556 ../src/bet_config.c:573
-#: ../src/bet_config.c:644 ../src/bet_hist.c:169 ../src/etats_config.c:535
+#: ../src/bet_config.c:644 ../src/bet_hist.c:168 ../src/etats_config.c:535
#: ../src/etats_config.c:538 ../src/etats_config.c:3797
#: ../src/etats_config.c:7134 ../src/export_csv.c:802
#: ../src/fenetre_principale.c:287 ../src/import_csv.c:86
@@ -665,7 +665,7 @@ msgid ""
"budgetary line."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:659 ../src/bet_hist.c:189
+#: ../src/bet_config.c:659 ../src/bet_hist.c:188
#, fuzzy
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr "Alterar o ano contábil"
@@ -864,14 +864,14 @@ msgstr ""
#. Print list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1057 ../src/bet_finance_ui.c:1869
-#: ../src/bet_tab.c:1534 ../src/bet_tab.c:2857
+#: ../src/bet_tab.c:1542 ../src/bet_tab.c:2866
#, fuzzy
msgid "Print the array"
msgstr "Impressora"
#. Export list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1067 ../src/bet_finance_ui.c:1885
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1914 ../src/bet_tab.c:1544
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1914 ../src/bet_tab.c:1552
#, fuzzy
msgid "Export the array"
msgstr "Impressora"
@@ -887,7 +887,7 @@ msgstr ""
msgid "Loan amount"
msgstr "Carregar um arquivo de contas"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1208 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:691
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1208 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:695
#: ../src/etats_affiche.c:2405 ../src/export_csv.c:763
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594 ../src/gsb_form.c:1289
#: ../src/gsb_form_widget.c:412 ../src/gsb_reconcile.c:158
@@ -940,13 +940,13 @@ msgid "Credits"
msgstr "Crédito"
#. Set up dialog
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1866 ../src/bet_tab.c:2854
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1866 ../src/bet_tab.c:2863
#: ../src/barre_outils.c:140 ../src/etats_onglet.c:148
#: ../src/print_config.c:80
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2867
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2876
#: ../src/categories_onglet.c:517 ../src/etats_onglet.c:138
#: ../src/export.c:161 ../src/imputation_budgetaire.c:554
msgid "Export"
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "Exportar"
msgid "credit.csv"
msgstr "Crédito"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1938 ../src/bet_tab.c:2980
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1938 ../src/bet_tab.c:2991
#: ../src/imputation_budgetaire.c:391
msgid "Cannot save file."
msgstr "Não posso salvar arquivo."
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgid "Payee"
msgstr "Pagar/pago"
#. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:725 ../src/categories_onglet.c:696
+#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:729 ../src/categories_onglet.c:696
#: ../src/export_csv.c:784 ../src/gsb_form.c:1315 ../src/gsb_form_widget.c:416
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:316
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:387
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgid "Debit"
msgstr "Débito"
#. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:743 ../src/categories_onglet.c:696
+#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:747 ../src/categories_onglet.c:696
#: ../src/export_csv.c:781 ../src/gsb_form.c:1320 ../src/gsb_form_widget.c:420
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:323
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:400
@@ -1225,153 +1225,153 @@ msgstr "Valores por orçamento"
#. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
#. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
#. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:995
+#: ../src/bet_hist.c:997
msgid "12 months rolling"
msgstr ""
#. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1395
+#: ../src/bet_hist.c:1397
#, fuzzy
msgid "Assign the amount of the last operation"
msgstr "dias em torno da data no lançamento importada"
#. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1418
+#: ../src/bet_hist.c:1420
msgid "Copy the average amount"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:1679
+#: ../src/bet_hist.c:1683
#, fuzzy, c-format
msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
msgstr "Use os lançamentos como modelo"
-#: ../src/bet_tab.c:444
+#: ../src/bet_tab.c:448
#, c-format
msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:461
+#: ../src/bet_tab.c:465
msgid "balance beginning of period"
msgstr ""
#. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:562
+#: ../src/bet_tab.c:566
#, fuzzy
msgid "Start date"
msgstr "Inicio"
-#: ../src/bet_tab.c:581
+#: ../src/bet_tab.c:585
msgid "Check the box to automatically change start date"
msgstr ""
#. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:708 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:638
+#: ../src/bet_tab.c:712 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:638
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
-#: ../src/bet_tab.c:761 ../src/export_csv.c:790 ../src/gsb_reconcile.c:161
+#: ../src/bet_tab.c:765 ../src/export_csv.c:790 ../src/gsb_reconcile.c:161
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:340 ../src/gsb_transactions_list.c:152
#: ../src/gsb_transactions_list.c:2987 ../src/import_csv.c:88
#: ../src/traitement_variables.c:88
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
-#: ../src/bet_tab.c:852 ../src/bet_tab.c:862 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2468 ../src/bet_tab.c:2473
+#: ../src/bet_tab.c:857 ../src/bet_tab.c:867 ../src/bet_tab.c:1055
+#: ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2485
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer between account: %s\n"
"and account: %s"
msgstr "Transferir para uma conta apagada."
-#: ../src/bet_tab.c:1373
+#: ../src/bet_tab.c:1381
msgid "Subtract to the balance"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1380
+#: ../src/bet_tab.c:1388
#, fuzzy
msgid "Adding to the balance"
msgstr "Saldo inicial"
#. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1397
+#: ../src/bet_tab.c:1405
msgid "Insert Row"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1414 ../src/bet_tab.c:1426 ../src/bet_tab.c:1447
-#: ../src/bet_tab.c:1504
+#: ../src/bet_tab.c:1422 ../src/bet_tab.c:1434 ../src/bet_tab.c:1455
+#: ../src/bet_tab.c:1512
#, fuzzy
msgid "Delete selection"
msgstr "Seleção por data"
-#: ../src/bet_tab.c:1437
+#: ../src/bet_tab.c:1445
#, fuzzy
msgid "Change selection"
msgstr "Seleção por data"
-#: ../src/bet_tab.c:1458
+#: ../src/bet_tab.c:1466
#, fuzzy
msgid "Delete all occurences of the selection"
msgstr ""
"Apagar lançamento\n"
"selecionado da agenda"
-#: ../src/bet_tab.c:1473
+#: ../src/bet_tab.c:1481
#, fuzzy
msgid "Convert selection to scheduled transaction"
msgstr "Converter lançamento para lançamentos agendados"
-#: ../src/bet_tab.c:1494
+#: ../src/bet_tab.c:1502
#, fuzzy
msgid "Insert the balance of a cash account"
msgstr "Não é possÃvel efetuar uma transferência em uma conta fechada."
#. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1520
+#: ../src/bet_tab.c:1528
#, fuzzy
msgid "Reset data"
msgstr "Ãltima data"
-#: ../src/bet_tab.c:1862
+#: ../src/bet_tab.c:1873
msgid " (still available)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1871 ../src/bet_tab.c:1892
+#: ../src/bet_tab.c:1882 ../src/bet_tab.c:1904
#, fuzzy
msgid " (budget exceeded)"
msgstr "Nenhum orçamento"
-#: ../src/bet_tab.c:1883
+#: ../src/bet_tab.c:1895
msgid " (yet to receive)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2391 ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2501
+#: ../src/bet_tab.c:2403 ../src/bet_tab.c:2453 ../src/bet_tab.c:2513
#, fuzzy
msgid "No data by default"
msgstr "Voltar para padrões"
-#: ../src/bet_tab.c:2399 ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2507
+#: ../src/bet_tab.c:2411 ../src/bet_tab.c:2461 ../src/bet_tab.c:2519
#: ../src/etats_affiche.c:1860 ../src/gsb_data_category.c:157
#: ../src/meta_categories.c:66
msgid "No category"
msgstr "Nenhuma categoria"
-#: ../src/bet_tab.c:2407 ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2513
+#: ../src/bet_tab.c:2419 ../src/bet_tab.c:2469 ../src/bet_tab.c:2525
#: ../src/etats_affiche.c:2030 ../src/meta_budgetary.c:63
msgid "No budgetary line"
msgstr "Nenhum orçamento"
-#: ../src/bet_tab.c:2870 ../src/bet_tab.c:2956
+#: ../src/bet_tab.c:2879 ../src/bet_tab.c:2967
#, fuzzy
msgid "Export the array of forecast"
msgstr "Exportar orçamento"
-#: ../src/bet_tab.c:2914
+#: ../src/bet_tab.c:2925
#, fuzzy
msgid "Balance at "
msgstr "Saldo"
-#: ../src/bet_tab.c:2963
+#: ../src/bet_tab.c:2974
msgid "forecast.csv"
msgstr ""
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 1300276..8fbe39c 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-17 20:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-20 18:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-19 11:24+0100\n"
"Last-Translator: Mircea Aronovici <bucuresti at free.fr>\n"
"Language-Team: <bucuresti at free.fr>\n"
@@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Restabilirea reglajelor de origine"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
#. set the title
#: ../src/bet_config.c:537 ../src/bet_config.c:555 ../src/bet_config.c:572
-#: ../src/bet_config.c:635 ../src/bet_hist.c:160 ../src/etats_config.c:526
+#: ../src/bet_config.c:635 ../src/bet_hist.c:159 ../src/etats_config.c:526
#: ../src/etats_config.c:529 ../src/etats_config.c:2991
#: ../src/etats_config.c:7057 ../src/fenetre_principale.c:282
#: ../src/navigation.c:314 ../src/navigation.c:1211
@@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Categorii"
#. mise en place de la paddingbox des ib
#. set the title
#: ../src/bet_config.c:538 ../src/bet_config.c:556 ../src/bet_config.c:573
-#: ../src/bet_config.c:644 ../src/bet_hist.c:169 ../src/etats_config.c:535
+#: ../src/bet_config.c:644 ../src/bet_hist.c:168 ../src/etats_config.c:535
#: ../src/etats_config.c:538 ../src/etats_config.c:3797
#: ../src/etats_config.c:7134 ../src/export_csv.c:802
#: ../src/fenetre_principale.c:287 ../src/import_csv.c:86
@@ -696,7 +696,7 @@ msgid ""
"budgetary line."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:659 ../src/bet_hist.c:189
+#: ../src/bet_config.c:659 ../src/bet_hist.c:188
#, fuzzy
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr "Alegerea exerciţiului"
@@ -899,14 +899,14 @@ msgstr ""
#. Print list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1057 ../src/bet_finance_ui.c:1869
-#: ../src/bet_tab.c:1534 ../src/bet_tab.c:2857
+#: ../src/bet_tab.c:1542 ../src/bet_tab.c:2866
#, fuzzy
msgid "Print the array"
msgstr "ImprimantÄ"
#. Export list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1067 ../src/bet_finance_ui.c:1885
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1914 ../src/bet_tab.c:1544
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1914 ../src/bet_tab.c:1552
#, fuzzy
msgid "Export the array"
msgstr "ImprimantÄ"
@@ -922,7 +922,7 @@ msgstr ""
msgid "Loan amount"
msgstr "ÃncÄrcarea fiÅierului"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1208 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:691
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1208 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:695
#: ../src/etats_affiche.c:2405 ../src/export_csv.c:763
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594 ../src/gsb_form.c:1289
#: ../src/gsb_form_widget.c:412 ../src/gsb_reconcile.c:158
@@ -975,13 +975,13 @@ msgid "Credits"
msgstr "Credit"
#. Set up dialog
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1866 ../src/bet_tab.c:2854
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1866 ../src/bet_tab.c:2863
#: ../src/barre_outils.c:140 ../src/etats_onglet.c:148
#: ../src/print_config.c:80
msgid "Print"
msgstr "Imprimaţi"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2867
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2876
#: ../src/categories_onglet.c:517 ../src/etats_onglet.c:138
#: ../src/export.c:161 ../src/imputation_budgetaire.c:554
msgid "Export"
@@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "Exportare"
msgid "credit.csv"
msgstr "Credit"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1938 ../src/bet_tab.c:2980
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1938 ../src/bet_tab.c:2991
#: ../src/imputation_budgetaire.c:391
msgid "Cannot save file."
msgstr "Imposibil de a înregistra fiÅierul."
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgid "Payee"
msgstr "Debitor/creditor"
#. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:725 ../src/categories_onglet.c:696
+#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:729 ../src/categories_onglet.c:696
#: ../src/export_csv.c:784 ../src/gsb_form.c:1315 ../src/gsb_form_widget.c:416
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:316
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:387
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgid "Debit"
msgstr "Debit"
#. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:743 ../src/categories_onglet.c:696
+#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:747 ../src/categories_onglet.c:696
#: ../src/export_csv.c:781 ../src/gsb_form.c:1320 ../src/gsb_form_widget.c:420
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:323
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:400
@@ -1260,151 +1260,151 @@ msgstr "Suma pe IB"
#. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
#. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
#. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:995
+#: ../src/bet_hist.c:997
msgid "12 months rolling"
msgstr ""
#. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1395
+#: ../src/bet_hist.c:1397
#, fuzzy
msgid "Assign the amount of the last operation"
msgstr "zile împrejurul datei operaţiunii importate."
#. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1418
+#: ../src/bet_hist.c:1420
msgid "Copy the average amount"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:1679
+#: ../src/bet_hist.c:1683
#, fuzzy, c-format
msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
msgstr "Utiliza operaÅ£iunea selecÅ£ionatÄ ca model"
-#: ../src/bet_tab.c:444
+#: ../src/bet_tab.c:448
#, c-format
msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:461
+#: ../src/bet_tab.c:465
msgid "balance beginning of period"
msgstr ""
#. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:562
+#: ../src/bet_tab.c:566
#, fuzzy
msgid "Start date"
msgstr "Ãnceput"
-#: ../src/bet_tab.c:581
+#: ../src/bet_tab.c:585
msgid "Check the box to automatically change start date"
msgstr ""
#. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:708 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:638
+#: ../src/bet_tab.c:712 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:638
msgid "Description"
msgstr "Descripţiune"
-#: ../src/bet_tab.c:761 ../src/export_csv.c:790 ../src/gsb_reconcile.c:161
+#: ../src/bet_tab.c:765 ../src/export_csv.c:790 ../src/gsb_reconcile.c:161
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:340 ../src/gsb_transactions_list.c:152
#: ../src/gsb_transactions_list.c:2987 ../src/import_csv.c:88
#: ../src/traitement_variables.c:88
msgid "Balance"
msgstr "Sold"
-#: ../src/bet_tab.c:852 ../src/bet_tab.c:862 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2468 ../src/bet_tab.c:2473
+#: ../src/bet_tab.c:857 ../src/bet_tab.c:867 ../src/bet_tab.c:1055
+#: ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2485
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer between account: %s\n"
"and account: %s"
msgstr "Virament spre un cont suprimat"
-#: ../src/bet_tab.c:1373
+#: ../src/bet_tab.c:1381
msgid "Subtract to the balance"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1380
+#: ../src/bet_tab.c:1388
#, fuzzy
msgid "Adding to the balance"
msgstr "Sold iniţial"
#. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1397
+#: ../src/bet_tab.c:1405
msgid "Insert Row"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1414 ../src/bet_tab.c:1426 ../src/bet_tab.c:1447
-#: ../src/bet_tab.c:1504
+#: ../src/bet_tab.c:1422 ../src/bet_tab.c:1434 ../src/bet_tab.c:1455
+#: ../src/bet_tab.c:1512
#, fuzzy
msgid "Delete selection"
msgstr "Selecţia datelor"
-#: ../src/bet_tab.c:1437
+#: ../src/bet_tab.c:1445
#, fuzzy
msgid "Change selection"
msgstr "Selecţia datelor"
-#: ../src/bet_tab.c:1458
+#: ../src/bet_tab.c:1466
#, fuzzy
msgid "Delete all occurences of the selection"
msgstr "Återge o operaÅ£ie planificatÄ"
-#: ../src/bet_tab.c:1473
+#: ../src/bet_tab.c:1481
#, fuzzy
msgid "Convert selection to scheduled transaction"
msgstr "Convertirea operaÅ£iunii în operaÅ£iune planificatÄ"
-#: ../src/bet_tab.c:1494
+#: ../src/bet_tab.c:1502
#, fuzzy
msgid "Insert the balance of a cash account"
msgstr "Imposibil de a efectua un virament pe un cont închis"
#. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1520
+#: ../src/bet_tab.c:1528
#, fuzzy
msgid "Reset data"
msgstr "Ultima datÄ"
-#: ../src/bet_tab.c:1862
+#: ../src/bet_tab.c:1873
msgid " (still available)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1871 ../src/bet_tab.c:1892
+#: ../src/bet_tab.c:1882 ../src/bet_tab.c:1904
#, fuzzy
msgid " (budget exceeded)"
msgstr "Nici'o imputaţie"
-#: ../src/bet_tab.c:1883
+#: ../src/bet_tab.c:1895
msgid " (yet to receive)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2391 ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2501
+#: ../src/bet_tab.c:2403 ../src/bet_tab.c:2453 ../src/bet_tab.c:2513
#, fuzzy
msgid "No data by default"
msgstr "Restabilirea reglajelor de origine"
-#: ../src/bet_tab.c:2399 ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2507
+#: ../src/bet_tab.c:2411 ../src/bet_tab.c:2461 ../src/bet_tab.c:2519
#: ../src/etats_affiche.c:1860 ../src/gsb_data_category.c:157
#: ../src/meta_categories.c:66
msgid "No category"
msgstr "Nici o categorie"
-#: ../src/bet_tab.c:2407 ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2513
+#: ../src/bet_tab.c:2419 ../src/bet_tab.c:2469 ../src/bet_tab.c:2525
#: ../src/etats_affiche.c:2030 ../src/meta_budgetary.c:63
msgid "No budgetary line"
msgstr "Nici o imputaţie bugetara"
-#: ../src/bet_tab.c:2870 ../src/bet_tab.c:2956
+#: ../src/bet_tab.c:2879 ../src/bet_tab.c:2967
#, fuzzy
msgid "Export the array of forecast"
msgstr "Exporta imputaţiile bugetare"
-#: ../src/bet_tab.c:2914
+#: ../src/bet_tab.c:2925
#, fuzzy
msgid "Balance at "
msgstr "Sold"
-#: ../src/bet_tab.c:2963
+#: ../src/bet_tab.c:2974
msgid "forecast.csv"
msgstr ""
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 5166b7e..3fed3ab 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-17 20:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-20 18:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-11 19:06+0300\n"
"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine at gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru at li.org>\n"
@@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "СбÑоÑиÑÑ Ð´Ð¾ иÑÑ
однÑÑ
"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
#. set the title
#: ../src/bet_config.c:537 ../src/bet_config.c:555 ../src/bet_config.c:572
-#: ../src/bet_config.c:635 ../src/bet_hist.c:160 ../src/etats_config.c:526
+#: ../src/bet_config.c:635 ../src/bet_hist.c:159 ../src/etats_config.c:526
#: ../src/etats_config.c:529 ../src/etats_config.c:2991
#: ../src/etats_config.c:7057 ../src/fenetre_principale.c:282
#: ../src/navigation.c:314 ../src/navigation.c:1211
@@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "ÐаÑегоÑии"
#. mise en place de la paddingbox des ib
#. set the title
#: ../src/bet_config.c:538 ../src/bet_config.c:556 ../src/bet_config.c:573
-#: ../src/bet_config.c:644 ../src/bet_hist.c:169 ../src/etats_config.c:535
+#: ../src/bet_config.c:644 ../src/bet_hist.c:168 ../src/etats_config.c:535
#: ../src/etats_config.c:538 ../src/etats_config.c:3797
#: ../src/etats_config.c:7134 ../src/export_csv.c:802
#: ../src/fenetre_principale.c:287 ../src/import_csv.c:86
@@ -620,7 +620,7 @@ msgid ""
"budgetary line."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:659 ../src/bet_hist.c:189
+#: ../src/bet_config.c:659 ../src/bet_hist.c:188
#, fuzzy
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr "ÐÑбÑаннÑй ÑинанÑовÑй год иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð² ÑÑом Ñайле"
@@ -820,14 +820,14 @@ msgstr ""
#. Print list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1057 ../src/bet_finance_ui.c:1869
-#: ../src/bet_tab.c:1534 ../src/bet_tab.c:2857
+#: ../src/bet_tab.c:1542 ../src/bet_tab.c:2866
#, fuzzy
msgid "Print the array"
msgstr "ÐÑинÑеÑ"
#. Export list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1067 ../src/bet_finance_ui.c:1885
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1914 ../src/bet_tab.c:1544
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1914 ../src/bet_tab.c:1552
#, fuzzy
msgid "Export the array"
msgstr "ÐÑинÑеÑ"
@@ -843,7 +843,7 @@ msgstr ""
msgid "Loan amount"
msgstr "ÐанковÑкий ÑÑÑÑ"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1208 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:691
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1208 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:695
#: ../src/etats_affiche.c:2405 ../src/export_csv.c:763
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594 ../src/gsb_form.c:1289
#: ../src/gsb_form_widget.c:412 ../src/gsb_reconcile.c:158
@@ -896,13 +896,13 @@ msgid "Credits"
msgstr "ÐÑиÑ
од"
#. Set up dialog
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1866 ../src/bet_tab.c:2854
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1866 ../src/bet_tab.c:2863
#: ../src/barre_outils.c:140 ../src/etats_onglet.c:148
#: ../src/print_config.c:80
msgid "Print"
msgstr "ÐеÑаÑÑ"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2867
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2876
#: ../src/categories_onglet.c:517 ../src/etats_onglet.c:138
#: ../src/export.c:161 ../src/imputation_budgetaire.c:554
msgid "Export"
@@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "ÐкÑпоÑÑиÑоваÑÑ"
msgid "credit.csv"
msgstr "ÐÑиÑ
од"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1938 ../src/bet_tab.c:2980
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1938 ../src/bet_tab.c:2991
#: ../src/imputation_budgetaire.c:391
msgid "Cannot save file."
msgstr "Ðевозможно ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ñайл"
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgid "Payee"
msgstr "ÐолÑÑаÑелÑ"
#. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:725 ../src/categories_onglet.c:696
+#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:729 ../src/categories_onglet.c:696
#: ../src/export_csv.c:784 ../src/gsb_form.c:1315 ../src/gsb_form_widget.c:416
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:316
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:387
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgid "Debit"
msgstr "РаÑÑ
од"
#. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:743 ../src/categories_onglet.c:696
+#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:747 ../src/categories_onglet.c:696
#: ../src/export_csv.c:781 ../src/gsb_form.c:1320 ../src/gsb_form_widget.c:420
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:323
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:400
@@ -1176,149 +1176,149 @@ msgstr "Тип ÑÑÑÑа"
#. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
#. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
#. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:995
+#: ../src/bet_hist.c:997
msgid "12 months rolling"
msgstr ""
#. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1395
+#: ../src/bet_hist.c:1397
#, fuzzy
msgid "Assign the amount of the last operation"
msgstr "ÐнвеÑÑиÑоваÑÑ ÑиÑло импоÑÑиÑованнÑÑ
пÑоводок"
#. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1418
+#: ../src/bet_hist.c:1420
msgid "Copy the average amount"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:1679
+#: ../src/bet_hist.c:1683
#, fuzzy, c-format
msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
msgstr "ÐÑбеÑиÑе обÑединÑемÑе пÑоводки"
-#: ../src/bet_tab.c:444
+#: ../src/bet_tab.c:448
#, c-format
msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:461
+#: ../src/bet_tab.c:465
msgid "balance beginning of period"
msgstr ""
#. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:562
+#: ../src/bet_tab.c:566
#, fuzzy
msgid "Start date"
msgstr "ÐаÑало"
-#: ../src/bet_tab.c:581
+#: ../src/bet_tab.c:585
msgid "Check the box to automatically change start date"
msgstr ""
#. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:708 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:638
+#: ../src/bet_tab.c:712 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:638
msgid "Description"
msgstr "ÐпиÑание"
-#: ../src/bet_tab.c:761 ../src/export_csv.c:790 ../src/gsb_reconcile.c:161
+#: ../src/bet_tab.c:765 ../src/export_csv.c:790 ../src/gsb_reconcile.c:161
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:340 ../src/gsb_transactions_list.c:152
#: ../src/gsb_transactions_list.c:2987 ../src/import_csv.c:88
#: ../src/traitement_variables.c:88
msgid "Balance"
msgstr "ÐаланÑ"
-#: ../src/bet_tab.c:852 ../src/bet_tab.c:862 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2468 ../src/bet_tab.c:2473
+#: ../src/bet_tab.c:857 ../src/bet_tab.c:867 ../src/bet_tab.c:1055
+#: ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2485
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer between account: %s\n"
"and account: %s"
msgstr "ÐеÑедаÑа: ÑÑÑÑ ÑдалÑн"
-#: ../src/bet_tab.c:1373
+#: ../src/bet_tab.c:1381
msgid "Subtract to the balance"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1380
+#: ../src/bet_tab.c:1388
#, fuzzy
msgid "Adding to the balance"
msgstr "ÐополниÑелÑнÑй баланÑ"
#. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1397
+#: ../src/bet_tab.c:1405
msgid "Insert Row"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1414 ../src/bet_tab.c:1426 ../src/bet_tab.c:1447
-#: ../src/bet_tab.c:1504
+#: ../src/bet_tab.c:1422 ../src/bet_tab.c:1434 ../src/bet_tab.c:1455
+#: ../src/bet_tab.c:1512
#, fuzzy
msgid "Delete selection"
msgstr "ÐÑÐ±Ð¾Ñ Ð´Ð°Ñ"
-#: ../src/bet_tab.c:1437
+#: ../src/bet_tab.c:1445
#, fuzzy
msgid "Change selection"
msgstr "ÐÑÐ±Ð¾Ñ Ð´Ð°Ñ"
-#: ../src/bet_tab.c:1458
+#: ../src/bet_tab.c:1466
#, fuzzy
msgid "Delete all occurences of the selection"
msgstr "Удаление одной или более попавÑиÑ
ÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸ÑованнÑÑ
пÑоводок"
-#: ../src/bet_tab.c:1473
+#: ../src/bet_tab.c:1481
#, fuzzy
msgid "Convert selection to scheduled transaction"
msgstr "ÐÑеобÑазоваÑÑ ÑÑанзакÑÐ¸Ñ Ð² _запланиÑованнÑÑ"
-#: ../src/bet_tab.c:1494
+#: ../src/bet_tab.c:1502
msgid "Insert the balance of a cash account"
msgstr ""
#. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1520
+#: ../src/bet_tab.c:1528
msgid "Reset data"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1862
+#: ../src/bet_tab.c:1873
#, fuzzy
msgid " (still available)"
msgstr "ÐпиÑание недоÑÑÑпно"
-#: ../src/bet_tab.c:1871 ../src/bet_tab.c:1892
+#: ../src/bet_tab.c:1882 ../src/bet_tab.c:1904
msgid " (budget exceeded)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1883
+#: ../src/bet_tab.c:1895
msgid " (yet to receive)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2391 ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2501
+#: ../src/bet_tab.c:2403 ../src/bet_tab.c:2453 ../src/bet_tab.c:2513
#, fuzzy
msgid "No data by default"
msgstr "СбÑоÑиÑÑ Ð´Ð¾ иÑÑ
однÑÑ
"
-#: ../src/bet_tab.c:2399 ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2507
+#: ../src/bet_tab.c:2411 ../src/bet_tab.c:2461 ../src/bet_tab.c:2519
#: ../src/etats_affiche.c:1860 ../src/gsb_data_category.c:157
#: ../src/meta_categories.c:66
msgid "No category"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2407 ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2513
+#: ../src/bet_tab.c:2419 ../src/bet_tab.c:2469 ../src/bet_tab.c:2525
#: ../src/etats_affiche.c:2030 ../src/meta_budgetary.c:63
msgid "No budgetary line"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2870 ../src/bet_tab.c:2956
+#: ../src/bet_tab.c:2879 ../src/bet_tab.c:2967
#, fuzzy
msgid "Export the array of forecast"
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ñайла Ñо ÑÑеÑами"
-#: ../src/bet_tab.c:2914
+#: ../src/bet_tab.c:2925
#, fuzzy
msgid "Balance at "
msgstr "ÐаланÑ"
-#: ../src/bet_tab.c:2963
+#: ../src/bet_tab.c:2974
msgid "forecast.csv"
msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 5c5ca65..64f6d86 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_CN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-17 20:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-20 18:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-19 11:25+0100\n"
"Last-Translator: Jianyu Tang <jianyunet at gmail.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <LL at li.org>\n"
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "æ¢å¤é»è®¤å¼"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
#. set the title
#: ../src/bet_config.c:537 ../src/bet_config.c:555 ../src/bet_config.c:572
-#: ../src/bet_config.c:635 ../src/bet_hist.c:160 ../src/etats_config.c:526
+#: ../src/bet_config.c:635 ../src/bet_hist.c:159 ../src/etats_config.c:526
#: ../src/etats_config.c:529 ../src/etats_config.c:2991
#: ../src/etats_config.c:7057 ../src/fenetre_principale.c:282
#: ../src/navigation.c:314 ../src/navigation.c:1211
@@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "ç±»å«"
#. mise en place de la paddingbox des ib
#. set the title
#: ../src/bet_config.c:538 ../src/bet_config.c:556 ../src/bet_config.c:573
-#: ../src/bet_config.c:644 ../src/bet_hist.c:169 ../src/etats_config.c:535
+#: ../src/bet_config.c:644 ../src/bet_hist.c:168 ../src/etats_config.c:535
#: ../src/etats_config.c:538 ../src/etats_config.c:3797
#: ../src/etats_config.c:7134 ../src/export_csv.c:802
#: ../src/fenetre_principale.c:287 ../src/import_csv.c:86
@@ -661,7 +661,7 @@ msgid ""
"budgetary line."
msgstr ""
-#: ../src/bet_config.c:659 ../src/bet_hist.c:189
+#: ../src/bet_config.c:659 ../src/bet_hist.c:188
#, fuzzy
msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
msgstr "éæ©è´¢å¹´"
@@ -864,14 +864,14 @@ msgstr ""
#. Print list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1057 ../src/bet_finance_ui.c:1869
-#: ../src/bet_tab.c:1534 ../src/bet_tab.c:2857
+#: ../src/bet_tab.c:1542 ../src/bet_tab.c:2866
#, fuzzy
msgid "Print the array"
msgstr "æå°æº"
#. Export list
#: ../src/bet_finance_ui.c:1067 ../src/bet_finance_ui.c:1885
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1914 ../src/bet_tab.c:1544
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1914 ../src/bet_tab.c:1552
#, fuzzy
msgid "Export the array"
msgstr "æå°æº"
@@ -887,7 +887,7 @@ msgstr ""
msgid "Loan amount"
msgstr "è½½å
¥è´¦æ·æ件"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1208 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:691
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1208 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:695
#: ../src/etats_affiche.c:2405 ../src/export_csv.c:763
#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594 ../src/gsb_form.c:1289
#: ../src/gsb_form_widget.c:412 ../src/gsb_reconcile.c:158
@@ -940,13 +940,13 @@ msgid "Credits"
msgstr "è´·æ¹"
#. Set up dialog
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1866 ../src/bet_tab.c:2854
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1866 ../src/bet_tab.c:2863
#: ../src/barre_outils.c:140 ../src/etats_onglet.c:148
#: ../src/print_config.c:80
msgid "Print"
msgstr "æå°"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2867
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1882 ../src/bet_tab.c:2876
#: ../src/categories_onglet.c:517 ../src/etats_onglet.c:138
#: ../src/export.c:161 ../src/imputation_budgetaire.c:554
msgid "Export"
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "导åº"
msgid "credit.csv"
msgstr "è´·æ¹"
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1938 ../src/bet_tab.c:2980
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1938 ../src/bet_tab.c:2991
#: ../src/imputation_budgetaire.c:391
msgid "Cannot save file."
msgstr "ä¸è½ä¿åæ件"
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgid "Payee"
msgstr "æ¯ä»æ¹"
#. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:725 ../src/categories_onglet.c:696
+#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:729 ../src/categories_onglet.c:696
#: ../src/export_csv.c:784 ../src/gsb_form.c:1315 ../src/gsb_form_widget.c:416
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:316
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:387
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgid "Debit"
msgstr "åæ¹"
#. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:743 ../src/categories_onglet.c:696
+#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:747 ../src/categories_onglet.c:696
#: ../src/export_csv.c:781 ../src/gsb_form.c:1320 ../src/gsb_form_widget.c:420
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:323
#: ../src/gsb_payment_method_config.c:400
@@ -1225,151 +1225,151 @@ msgstr "æ¯é¢ç®è¡æ»é¢"
#. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
#. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
#. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
-#: ../src/bet_hist.c:995
+#: ../src/bet_hist.c:997
msgid "12 months rolling"
msgstr ""
#. Add last amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1395
+#: ../src/bet_hist.c:1397
#, fuzzy
msgid "Assign the amount of the last operation"
msgstr "导å
¥äº¤æå
å«çæ¥æ"
#. Add average amount menu
-#: ../src/bet_hist.c:1418
+#: ../src/bet_hist.c:1420
msgid "Copy the average amount"
msgstr ""
-#: ../src/bet_hist.c:1679
+#: ../src/bet_hist.c:1683
#, fuzzy, c-format
msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
msgstr "使ç¨éä¸äº¤æå模æ¿"
-#: ../src/bet_tab.c:444
+#: ../src/bet_tab.c:448
#, c-format
msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:461
+#: ../src/bet_tab.c:465
msgid "balance beginning of period"
msgstr ""
#. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:562
+#: ../src/bet_tab.c:566
#, fuzzy
msgid "Start date"
msgstr "å¼å§"
-#: ../src/bet_tab.c:581
+#: ../src/bet_tab.c:585
msgid "Check the box to automatically change start date"
msgstr ""
#. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:708 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:638
+#: ../src/bet_tab.c:712 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:638
msgid "Description"
msgstr "æè¿°"
-#: ../src/bet_tab.c:761 ../src/export_csv.c:790 ../src/gsb_reconcile.c:161
+#: ../src/bet_tab.c:765 ../src/export_csv.c:790 ../src/gsb_reconcile.c:161
#: ../src/gsb_scheduler_list.c:340 ../src/gsb_transactions_list.c:152
#: ../src/gsb_transactions_list.c:2987 ../src/import_csv.c:88
#: ../src/traitement_variables.c:88
msgid "Balance"
msgstr "ä½é¢"
-#: ../src/bet_tab.c:852 ../src/bet_tab.c:862 ../src/bet_tab.c:1049
-#: ../src/bet_tab.c:2468 ../src/bet_tab.c:2473
+#: ../src/bet_tab.c:857 ../src/bet_tab.c:867 ../src/bet_tab.c:1055
+#: ../src/bet_tab.c:2480 ../src/bet_tab.c:2485
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer between account: %s\n"
"and account: %s"
msgstr "转å¸å°ä¸ä¸ªå é¤çè´¦æ·"
-#: ../src/bet_tab.c:1373
+#: ../src/bet_tab.c:1381
msgid "Subtract to the balance"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1380
+#: ../src/bet_tab.c:1388
#, fuzzy
msgid "Adding to the balance"
msgstr "åå§ä½é¢"
#. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1397
+#: ../src/bet_tab.c:1405
msgid "Insert Row"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1414 ../src/bet_tab.c:1426 ../src/bet_tab.c:1447
-#: ../src/bet_tab.c:1504
+#: ../src/bet_tab.c:1422 ../src/bet_tab.c:1434 ../src/bet_tab.c:1455
+#: ../src/bet_tab.c:1512
#, fuzzy
msgid "Delete selection"
msgstr "æ°æ®éæ©"
-#: ../src/bet_tab.c:1437
+#: ../src/bet_tab.c:1445
#, fuzzy
msgid "Change selection"
msgstr "æ°æ®éæ©"
-#: ../src/bet_tab.c:1458
+#: ../src/bet_tab.c:1466
#, fuzzy
msgid "Delete all occurences of the selection"
msgstr "å é¤ä¸æ¡å®æ交æ"
-#: ../src/bet_tab.c:1473
+#: ../src/bet_tab.c:1481
#, fuzzy
msgid "Convert selection to scheduled transaction"
msgstr "转æ¢äº¤æ为计å交æ"
-#: ../src/bet_tab.c:1494
+#: ../src/bet_tab.c:1502
#, fuzzy
msgid "Insert the balance of a cash account"
msgstr "ä¸è½å¨ç»ç®è´¦æ·ä¸äº§ç交æã"
#. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1520
+#: ../src/bet_tab.c:1528
#, fuzzy
msgid "Reset data"
msgstr "æåæ¥æ"
-#: ../src/bet_tab.c:1862
+#: ../src/bet_tab.c:1873
msgid " (still available)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:1871 ../src/bet_tab.c:1892
+#: ../src/bet_tab.c:1882 ../src/bet_tab.c:1904
#, fuzzy
msgid " (budget exceeded)"
msgstr "没æé¢ç®è¡"
-#: ../src/bet_tab.c:1883
+#: ../src/bet_tab.c:1895
msgid " (yet to receive)"
msgstr ""
-#: ../src/bet_tab.c:2391 ../src/bet_tab.c:2441 ../src/bet_tab.c:2501
+#: ../src/bet_tab.c:2403 ../src/bet_tab.c:2453 ../src/bet_tab.c:2513
#, fuzzy
msgid "No data by default"
msgstr "æ¢å¤é»è®¤å¼"
-#: ../src/bet_tab.c:2399 ../src/bet_tab.c:2449 ../src/bet_tab.c:2507
+#: ../src/bet_tab.c:2411 ../src/bet_tab.c:2461 ../src/bet_tab.c:2519
#: ../src/etats_affiche.c:1860 ../src/gsb_data_category.c:157
#: ../src/meta_categories.c:66
msgid "No category"
msgstr "æªåç±»"
-#: ../src/bet_tab.c:2407 ../src/bet_tab.c:2457 ../src/bet_tab.c:2513
+#: ../src/bet_tab.c:2419 ../src/bet_tab.c:2469 ../src/bet_tab.c:2525
#: ../src/etats_affiche.c:2030 ../src/meta_budgetary.c:63
msgid "No budgetary line"
msgstr "没æé¢ç®è¡"
-#: ../src/bet_tab.c:2870 ../src/bet_tab.c:2956
+#: ../src/bet_tab.c:2879 ../src/bet_tab.c:2967
#, fuzzy
msgid "Export the array of forecast"
msgstr "导åºé¢ç®è¡"
-#: ../src/bet_tab.c:2914
+#: ../src/bet_tab.c:2925
#, fuzzy
msgid "Balance at "
msgstr "ä½é¢"
-#: ../src/bet_tab.c:2963
+#: ../src/bet_tab.c:2974
msgid "forecast.csv"
msgstr ""
hooks/post-receive
--
grisbi
More information about the cvs
mailing list