[grisbi-cvs] grisbi/po cs.po, 1.80, 1.81 da.po, 1.87, 1.88 de.po, 1.156, 1.157 el.po, 1.51, 1.52 eo.po, 1.44, 1.45 es.po, 1.149, 1.150 fa.po, 1.74, 1.75 fr.po, 1.217, 1.218 grisbi.pot, 1.122, 1.123 he.po, 1.80, 1.81 it.po, 1.80, 1.81 nl.po, 1.79, 1.80 pl.po, 1.85, 1.86 pt_BR.po, 1.82, 1.83 ro.po, 1.81, 1.82 ru.po, 1.79, 1.80 zh_CN.po, 1.75, 1.76

Pierre Biava pbiava at users.sourceforge.net
Sun Jan 10 21:11:38 CET 2010


Update of /cvsroot/grisbi/grisbi/po
In directory sfp-cvsdas-2.v30.ch3.sourceforge.com:/tmp/cvs-serv13850/po

Modified Files:
	cs.po da.po de.po el.po eo.po es.po fa.po fr.po grisbi.pot 
	he.po it.po nl.po pl.po pt_BR.po ro.po ru.po zh_CN.po 
Log Message:
fixed bug 834, update strings, and minor corrections

Index: it.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/it.po,v
retrieving revision 1.80
retrieving revision 1.81
diff -u -d -r1.80 -r1.81
--- it.po	9 Jan 2010 20:57:38 -0000	1.80
+++ it.po	10 Jan 2010 20:11:33 -0000	1.81
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-09 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-10 20:38+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Fabio Erculiani <fabio.erculiani at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <LL at li.org>\n"
@@ -266,7 +266,7 @@
 
 #. Account file title
 #: src/affichage.c:368 src/etats_config.c:624 src/etats_config.c:627
-#: src/etats_config.c:6987
+#: src/etats_config.c:6988
 msgid "Titles"
 msgstr "Titoli"
 
@@ -1034,8 +1034,8 @@
 
 #: src/dialog.c:57
 msgid ""
-"This file contains security informations, which processing is not "
-"implemented at this moment."
+"This file contains security information, which processing is not implemented "
+"at this moment."
 msgstr ""
 
 #: src/dialog.c:61
@@ -1249,14 +1249,20 @@
 msgid "%s : %s - %s:%d:%s - %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/erreur.c:406
+#. on affiche dans la console le message
+#: src/erreur.c:358
+#, c-format
+msgid "%s : %s - %s:%d:%s - %d E %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/erreur.c:444
 #, c-format
 msgid ""
 "The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
 "that file with the obfuscated file into the bug report."
 msgstr ""
 
-#: src/erreur.c:424
+#: src/erreur.c:462
 msgid "Grisbi failed to create the log file..."
 msgstr ""
 
@@ -1573,7 +1579,7 @@
 
 #. mise en place de la paddingbox des tiers
 #: src/etats_affiche.c:2426 src/etats_config.c:517 src/etats_config.c:520
-#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7021 src/export_csv.c:775
+#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7022 src/export_csv.c:775
 #: src/fenetre_principale.c:264 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
 #: src/gsb_form.c:1308 src/gsb_form_widget.c:424 src/gsb_scheduler_list.c:339
 #: src/gsb_transactions_list.c:146 src/import.c:3120 src/import_csv.c:82
@@ -1598,7 +1604,7 @@
 
 #. Now we have a model, create view
 #: src/etats_affiche.c:2454 src/etats_config.c:562 src/etats_config.c:565
-#: src/etats_config.c:7220 src/gsb_payment_method_config.c:118
+#: src/etats_config.c:7221 src/gsb_payment_method_config.c:118
 #: src/parametres.c:518
 msgid "Payment methods"
 msgstr "Metodi di pagamento"
@@ -1722,7 +1728,7 @@
 msgstr "Trasferimenti"
 
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
-#: src/etats_config.c:508 src/etats_config.c:511 src/etats_config.c:6991
+#: src/etats_config.c:508 src/etats_config.c:511 src/etats_config.c:6992
 #: src/fenetre_principale.c:242 src/navigation.c:250
 msgid "Accounts"
 msgstr "Conti"
@@ -1730,7 +1736,7 @@
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #. set the title
 #: src/etats_config.c:526 src/etats_config.c:529 src/etats_config.c:2991
-#: src/etats_config.c:7056 src/fenetre_principale.c:277 src/navigation.c:322
+#: src/etats_config.c:7057 src/fenetre_principale.c:277 src/navigation.c:322
 #: src/navigation.c:1237
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorie"
@@ -1738,7 +1744,7 @@
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #. set the title
 #: src/etats_config.c:535 src/etats_config.c:538 src/etats_config.c:3797
-#: src/etats_config.c:7133 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
+#: src/etats_config.c:7134 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
 #: src/import_csv.c:87 src/navigation.c:339 src/navigation.c:1248
 #: src/traitement_variables.c:79
 msgid "Budgetary lines"
@@ -1918,14 +1924,14 @@
 msgstr "Seleziona i conti da includere nel rapporto"
 
 #: src/etats_config.c:2547 src/etats_config.c:2802 src/etats_config.c:3084
-#: src/etats_config.c:3891 src/etats_config.c:4081 src/etats_config.c:7311
+#: src/etats_config.c:3891 src/etats_config.c:4081 src/etats_config.c:7312
 #: src/tiers_onglet.c:1393 src/tiers_onglet.c:1413
 msgid "Select all"
 msgstr "Seleziona tutto"
 
 #. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
 #: src/etats_config.c:2562 src/etats_config.c:2817 src/etats_config.c:3099
-#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7326
+#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7327
 #: src/import.c:2112 src/tiers_onglet.c:1184 src/tiers_onglet.c:1395
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Deseleziona tutto"
@@ -2086,7 +2092,7 @@
 msgid "Remove"
 msgstr "Rimuovi"
 
-#: src/etats_config.c:4831 src/etats_config.c:6641 src/etats_config.c:6721
+#: src/etats_config.c:4831 src/etats_config.c:6642 src/etats_config.c:6722
 #, fuzzy
 msgid "payee"
 msgstr "Debitore/Creditore"
@@ -2096,34 +2102,34 @@
 msgid "payee information"
 msgstr "Informazioni Spese"
 
-#: src/etats_config.c:4887 src/etats_config.c:6644 src/etats_config.c:6728
+#: src/etats_config.c:4887 src/etats_config.c:6645 src/etats_config.c:6729
 msgid "category"
 msgstr "categoria"
 
-#: src/etats_config.c:4915 src/etats_config.c:6647
+#: src/etats_config.c:4915 src/etats_config.c:6648
 #, fuzzy
 msgid "sub-category"
 msgstr "Nessuna sottocategoria"
 
-#: src/etats_config.c:4943 src/etats_config.c:6650 src/etats_config.c:6735
+#: src/etats_config.c:4943 src/etats_config.c:6651 src/etats_config.c:6736
 msgid "budgetary line"
 msgstr "linee budget"
 
 # QUI2
-#: src/etats_config.c:4971 src/etats_config.c:6653
+#: src/etats_config.c:4971 src/etats_config.c:6654
 #, fuzzy
 msgid "sub-budgetary line"
 msgstr "Nessuna linea sotto-budget"
 
-#: src/etats_config.c:4999 src/etats_config.c:6742
+#: src/etats_config.c:4999 src/etats_config.c:6743
 msgid "note"
 msgstr "note"
 
-#: src/etats_config.c:5027 src/etats_config.c:6671 src/etats_config.c:6770
+#: src/etats_config.c:5027 src/etats_config.c:6672 src/etats_config.c:6771
 msgid "bank reference"
 msgstr "riferimento bancario"
 
-#: src/etats_config.c:5055 src/etats_config.c:6665 src/etats_config.c:6763
+#: src/etats_config.c:5055 src/etats_config.c:6666 src/etats_config.c:6764
 msgid "voucher"
 msgstr "buono"
 
@@ -2132,7 +2138,7 @@
 msgid "cheque number"
 msgstr "il numero dell'assegno"
 
-#: src/etats_config.c:5096 src/etats_config.c:6674 src/etats_config.c:6777
+#: src/etats_config.c:5096 src/etats_config.c:6675 src/etats_config.c:6778
 msgid "reconciliation reference"
 msgstr "riferimento riconciliazione"
 
@@ -2357,177 +2363,176 @@
 msgid "Display transactions"
 msgstr "Mostra registrazioni"
 
-#. demande les détails affichés dans les opérations
-#: src/etats_config.c:6627
-msgid "Include following informations"
+#: src/etats_config.c:6628
+msgid "Include following information"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6632 src/etats_config.c:6714
+#: src/etats_config.c:6633 src/etats_config.c:6715
 msgid "transaction number"
 msgstr "numero transazione"
 
-#: src/etats_config.c:6635 src/etats_config.c:6700
+#: src/etats_config.c:6636 src/etats_config.c:6701
 msgid "date"
 msgstr "data"
 
-#: src/etats_config.c:6638 src/etats_config.c:6707
+#: src/etats_config.c:6639 src/etats_config.c:6708
 #, fuzzy
 msgid "value date"
 msgstr "Data di valuta"
 
-#: src/etats_config.c:6656
+#: src/etats_config.c:6657
 #, fuzzy
 msgid "notes"
 msgstr "note"
 
-#: src/etats_config.c:6659 src/etats_config.c:6749
+#: src/etats_config.c:6660 src/etats_config.c:6750
 msgid "method of payment"
 msgstr "metodo di pagamento"
 
-#: src/etats_config.c:6662 src/etats_config.c:6756
+#: src/etats_config.c:6663 src/etats_config.c:6757
 msgid "cheque/transfer number"
 msgstr "numero di assegno/transazione"
 
-#: src/etats_config.c:6668 src/etats_support.c:138
+#: src/etats_config.c:6669 src/etats_support.c:138
 msgid "financial year"
 msgstr "anno finanziario"
 
 #. on propose d'afficher le titre des colonnes
-#: src/etats_config.c:6679
+#: src/etats_config.c:6680
 #, fuzzy
 msgid "Columns"
 msgstr "Commenti"
 
-#: src/etats_config.c:6681
+#: src/etats_config.c:6682
 #, fuzzy
 msgid "Display column titles"
 msgstr "Visualizza i titoli delle colonne"
 
-#: src/etats_config.c:6684
+#: src/etats_config.c:6685
 msgid "every section"
 msgstr "ogni sezione"
 
-#: src/etats_config.c:6688
+#: src/etats_config.c:6689
 msgid "at the top of the report"
 msgstr "in cima al rapporto"
 
 #. mise en place du type de classement des opés
-#: src/etats_config.c:6693
+#: src/etats_config.c:6694
 #, fuzzy
 msgid "Sort transactions by"
 msgstr "Ordina le transazioni per"
 
 #. on propose de rendre clickable le détails des opérations
-#: src/etats_config.c:6789
+#: src/etats_config.c:6790
 #, fuzzy
 msgid "Clickable transactions"
 msgstr "Tutte le transazioni"
 
-#: src/etats_config.c:6791
+#: src/etats_config.c:6792
 msgid "Make transactions clickable"
 msgstr "Rendi la transazioni cliccabile"
 
-#: src/etats_config.c:6827 src/parametres.c:1122
+#: src/etats_config.c:6828 src/parametres.c:1122
 msgid "Totals currencies"
 msgstr "Monete totali"
 
-#: src/etats_config.c:6840
+#: src/etats_config.c:6841
 msgid "General totals currency"
 msgstr "Moneta totali generali"
 
-#: src/etats_config.c:6869
+#: src/etats_config.c:6870
 #, fuzzy
 msgid "Payees currency"
 msgstr "Moneta categorie"
 
-#: src/etats_config.c:6898
+#: src/etats_config.c:6899
 msgid "Categories currency"
 msgstr "Moneta categorie"
 
-#: src/etats_config.c:6928
+#: src/etats_config.c:6929
 msgid "Budgetary lines currency"
 msgstr "Moneta linee budget"
 
-#: src/etats_config.c:6957
+#: src/etats_config.c:6958
 msgid "Amount comparison currency"
 msgstr "Moneta Importi comparati"
 
 #. on permet d'afficher le name du compte
-#: src/etats_config.c:6994
+#: src/etats_config.c:6995
 msgid "Display account name"
 msgstr "Visualizza il nome conto"
 
 #. on permet d'afficher un ss total lors de chgt de compte
 #. activé uniquement si on a regroupé les opés par compte
-#: src/etats_config.c:7006
+#: src/etats_config.c:7007
 msgid "Display a sub-total for each account"
 msgstr "Visualizza un subtotale per ogni conto"
 
 #. permet d'afficher le name du tiers, activé uniquement si on utilise les tiers
-#: src/etats_config.c:7024
+#: src/etats_config.c:7025
 #, fuzzy
 msgid "Display payee's name"
 msgstr "Visualizza il nome delle categorie personalizzate"
 
-#: src/etats_config.c:7041
+#: src/etats_config.c:7042
 #, fuzzy
 msgid "Display a sub-total for each payee"
 msgstr "Visualizza un subtotale per ogni categoria personalizzata"
 
 #. affichage possible du name de la categ
-#: src/etats_config.c:7059
+#: src/etats_config.c:7060
 msgid "Display the (sub)category's name"
 msgstr "Visualizza il nome della sotto-categoria"
 
 #. permet d'afficher un sous total lors de chgt de categ
 #. activé uniquement si on utilise les categ
-#: src/etats_config.c:7075
+#: src/etats_config.c:7076
 msgid "Display a sub-total for each category"
 msgstr "Visualizza un subtotale per ogni categoria"
 
 #. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: src/etats_config.c:7090
+#: src/etats_config.c:7091
 msgid "Display sub-categories"
 msgstr "Visualizza sotto-categorie"
 
-#: src/etats_config.c:7104
+#: src/etats_config.c:7105
 msgid "Display a sub-total for each sub-category"
 msgstr "Visualizza un subtotale per ogni sotto-categoria"
 
-#: src/etats_config.c:7118
+#: src/etats_config.c:7119
 msgid "Display \" No sub-category\" if none"
 msgstr "Visualizza \"Nessuna sotto-categoria\" se non ce ne sono"
 
-#: src/etats_config.c:7135
+#: src/etats_config.c:7136
 msgid "Display the (sub-)budget line name"
 msgstr "Visualizza il nome della linea sotto-budget"
 
 #. permet d'afficher un sous total lors de chgt d'ib
 #. activé uniquement si on utilise les ib
-#: src/etats_config.c:7151
+#: src/etats_config.c:7152
 msgid "Display a sub-total for each budgetary line"
 msgstr "Visualizza un subtotale per ogni linea budget"
 
 #. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: src/etats_config.c:7166
+#: src/etats_config.c:7167
 msgid "Display sub-budget lines"
 msgstr "Visualizza linee sotto-budget"
 
-#: src/etats_config.c:7179
+#: src/etats_config.c:7180
 msgid "Display a sub-total for each sub-budget line"
 msgstr "Visualizza un subtotale per ogni linea sotto-budget"
 
-#: src/etats_config.c:7193
+#: src/etats_config.c:7194
 msgid "Display \"No sub-budgetary line\" if none"
 msgstr "Visualizza \"Nessuna linea sotto-budget\" se non ce ne sono"
 
 #. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement à
 #. sélectionner
-#: src/etats_config.c:7226
+#: src/etats_config.c:7227
 msgid "Select the transactions by method of payment"
 msgstr "Seleziona le transazioni per metodo di pagamento"
 
-#: src/etats_config.c:7252
+#: src/etats_config.c:7253
 msgid "Select methods of payment to include"
 msgstr "Seleziona metodi di pagamento da includere"
 
@@ -3822,7 +3827,7 @@
 "\n"
 "If you continue, all the transactions linked to that archive will loose the "
 "link and will begin again not archived.\n"
-"All the informations about that archive will be destroyed.\n"
+"All the information about that archive will be destroyed.\n"
 "\n"
 "Do you want to continue ?"
 msgstr ""
@@ -3840,7 +3845,7 @@
 "\n"
 "If you continue, all the transactions linked to that archive will be deleted "
 "and the initials amounts of the accounts will be adjusted.\n"
-"All the informations about that archive will be destroyed.\n"
+"All the information about that archive will be destroyed.\n"
 "You should have at least exported that archive into another file...\n"
 "\n"
 "Are you sure you want to continue ?"
@@ -6717,8 +6722,8 @@
 msgid "Failed to load accounts"
 msgstr "Seleziona conti bancari"
 
-#: src/gsb_file.c:419 src/gsb_file.c:436 src/gsb_file_load.c:301
-#: src/gsb_file_load.c:315 src/gsb_file_load.c:416
+#: src/gsb_file.c:419 src/gsb_file.c:436 src/gsb_file_load.c:297
+#: src/gsb_file_load.c:311 src/gsb_file_load.c:412
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading file '%s'"
 msgstr "Errore nell'apertura del file '%s'."
@@ -6850,16 +6855,16 @@
 msgstr ""
 
 #: src/gsb_file.c:1182
-msgid "Delete a copy of file of the old version of grisbi"
+msgid "Delete file copy from a previous version of grisbi"
 msgstr ""
 
 #: src/gsb_file.c:1202
 #, c-format
 msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the copy of file\n"
-"of the old version of grisbi.\n"
+"Caution, you are about to delete a file copy\n"
+"from a previous version of grisbi.\n"
 "\n"
-"<b>Do you want to delete this file :\n"
+"<b>Do you want to delete this file:\n"
 "%s ?</b>"
 msgstr ""
 
@@ -6885,16 +6890,15 @@
 msgstr "A4"
 
 #: src/gsb_file_config.c:1353
-#, fuzzy
-msgid "Delete an old config file"
-msgstr "Elimina transazione"
+msgid "Delete config file from a previous version"
+msgstr ""
 
 #: src/gsb_file_config.c:1373
 msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the file\n"
-"of configuration of an old version of Grisbi.\n"
+"Caution, you are about to delete the\n"
+"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
 "\n"
-"<b>Do you want to delete this file ?</b>"
+"<b>Do you want to delete this file?</b>"
 msgstr ""
 
 #: src/gsb_file_config.c:1437
@@ -6910,25 +6914,25 @@
 "and press the 'OK' button."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file_load.c:298 src/gsb_file_load.c:413 src/gsb_file_others.c:420
+#: src/gsb_file_load.c:294 src/gsb_file_load.c:409 src/gsb_file_others.c:420
 #: src/gsb_file_others.c:552
 #, c-format
 msgid "Cannot open file '%s': %s"
 msgstr "Impossibile aprire il file '%s': %s"
 
-#: src/gsb_file_load.c:300
+#: src/gsb_file_load.c:296
 #, fuzzy
 msgid "File does not exist"
 msgstr "Il file esiste già"
 
-#: src/gsb_file_load.c:313 src/gsb_file_others.c:433
+#: src/gsb_file_load.c:309 src/gsb_file_others.c:433
 #, c-format
 msgid ""
 "%s doesn't seem to be a regular file,\n"
 "please check it and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file_load.c:354 src/gsb_file_save.c:412
+#: src/gsb_file_load.c:350 src/gsb_file_save.c:412
 msgid ""
 "Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
 "\n"
@@ -6936,17 +6940,17 @@
 "installed) and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file_load.c:359 src/gsb_file_save.c:417
+#: src/gsb_file_load.c:355 src/gsb_file_save.c:417
 #, fuzzy
 msgid "Encryption plugin not found."
 msgstr "Conto %s non trovato.\n"
 
-#: src/gsb_file_load.c:457 src/gsb_file_load.c:4617
+#: src/gsb_file_load.c:453 src/gsb_file_load.c:4613
 #, fuzzy
 msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
 msgstr "Il file non è un Rapporto Grisbi valido"
 
-#: src/gsb_file_load.c:669
+#: src/gsb_file_load.c:665
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while parsing the file :\n"
@@ -6955,22 +6959,22 @@
 msgstr ""
 
 #. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: src/gsb_file_load.c:8015
+#: src/gsb_file_load.c:8019
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
 "You are using version %s."
 msgstr "Grisbi versione %s è richiesta per aprire il file"
 
-#: src/gsb_file_load.c:8054
+#: src/gsb_file_load.c:8058
 msgid ""
 "You have opened an archive.\n"
 "There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
 "(new reports...) but remember it's an archive before modifying some "
-"transactions or important informations."
+"transactions or important information."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file_load.c:8055
+#: src/gsb_file_load.c:8062
 msgid "Grisbi archive opened"
 msgstr ""
 
@@ -7687,16 +7691,17 @@
 #: src/gsb_reconcile_config.c:517
 #, c-format
 msgid ""
-"Careful, you are about to deleting a reconcile.\n"
-"If you continue, the reconcile %s will be erased and all the transactions "
-"marked by this reconcile will be un-reconciled and marked P.\n"
-"Are you sure you want to continue ?"
+"Caution, you are about to delete a reconciliation.\n"
+"If you continue, the reconciliation %s will be erased and all the "
+"transactions marked by this reconciliation will be un-reconciled and marked "
+"P.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
 #: src/gsb_reconcile_config.c:519
 #, fuzzy
-msgid "Deleting a reconcile"
-msgstr "Eliminazione linea budget"
+msgid "Delete reconciliation"
+msgstr "Crea un nuovo conto"
 
 #: src/gsb_reconcile_sort_config.c:86 src/parametres.c:428
 #, fuzzy
@@ -10182,6 +10187,14 @@
 msgstr "Nessuna linea budget"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Delete an old config file"
+#~ msgstr "Elimina transazione"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Deleting a reconcile"
+#~ msgstr "Eliminazione linea budget"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "One month"
 #~ msgstr "Nel mese"
 

Index: da.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/da.po,v
retrieving revision 1.87
retrieving revision 1.88
diff -u -d -r1.87 -r1.88
--- da.po	9 Jan 2010 20:57:37 -0000	1.87
+++ da.po	10 Jan 2010 20:11:30 -0000	1.88
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: da\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-09 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-10 20:38+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-25 13:23+0100\n"
 "Last-Translator: Dmitri Popov <dmpop at openoffice.org>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -261,7 +261,7 @@
 
 #. Account file title
 #: src/affichage.c:368 src/etats_config.c:624 src/etats_config.c:627
-#: src/etats_config.c:6987
+#: src/etats_config.c:6988
 msgid "Titles"
 msgstr "Overskrifter"
 
@@ -1019,8 +1019,8 @@
 
 #: src/dialog.c:57
 msgid ""
-"This file contains security informations, which processing is not "
-"implemented at this moment."
+"This file contains security information, which processing is not implemented "
+"at this moment."
 msgstr ""
 
 #: src/dialog.c:61
@@ -1221,14 +1221,20 @@
 msgid "%s : %s - %s:%d:%s - %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/erreur.c:406
+#. on affiche dans la console le message
+#: src/erreur.c:358
+#, c-format
+msgid "%s : %s - %s:%d:%s - %d E %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/erreur.c:444
 #, c-format
 msgid ""
 "The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
 "that file with the obfuscated file into the bug report."
 msgstr ""
 
-#: src/erreur.c:424
+#: src/erreur.c:462
 msgid "Grisbi failed to create the log file..."
 msgstr ""
 
@@ -1541,7 +1547,7 @@
 
 #. mise en place de la paddingbox des tiers
 #: src/etats_affiche.c:2426 src/etats_config.c:517 src/etats_config.c:520
-#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7021 src/export_csv.c:775
+#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7022 src/export_csv.c:775
 #: src/fenetre_principale.c:264 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
 #: src/gsb_form.c:1308 src/gsb_form_widget.c:424 src/gsb_scheduler_list.c:339
 #: src/gsb_transactions_list.c:146 src/import.c:3120 src/import_csv.c:82
@@ -1566,7 +1572,7 @@
 
 #. Now we have a model, create view
 #: src/etats_affiche.c:2454 src/etats_config.c:562 src/etats_config.c:565
-#: src/etats_config.c:7220 src/gsb_payment_method_config.c:118
+#: src/etats_config.c:7221 src/gsb_payment_method_config.c:118
 #: src/parametres.c:518
 msgid "Payment methods"
 msgstr ""
@@ -1694,7 +1700,7 @@
 msgstr ""
 
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
-#: src/etats_config.c:508 src/etats_config.c:511 src/etats_config.c:6991
+#: src/etats_config.c:508 src/etats_config.c:511 src/etats_config.c:6992
 #: src/fenetre_principale.c:242 src/navigation.c:250
 msgid "Accounts"
 msgstr ""
@@ -1702,7 +1708,7 @@
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #. set the title
 #: src/etats_config.c:526 src/etats_config.c:529 src/etats_config.c:2991
-#: src/etats_config.c:7056 src/fenetre_principale.c:277 src/navigation.c:322
+#: src/etats_config.c:7057 src/fenetre_principale.c:277 src/navigation.c:322
 #: src/navigation.c:1237
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorier"
@@ -1710,7 +1716,7 @@
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #. set the title
 #: src/etats_config.c:535 src/etats_config.c:538 src/etats_config.c:3797
-#: src/etats_config.c:7133 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
+#: src/etats_config.c:7134 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
 #: src/import_csv.c:87 src/navigation.c:339 src/navigation.c:1248
 #: src/traitement_variables.c:79
 msgid "Budgetary lines"
@@ -1873,14 +1879,14 @@
 msgstr ""
 
 #: src/etats_config.c:2547 src/etats_config.c:2802 src/etats_config.c:3084
-#: src/etats_config.c:3891 src/etats_config.c:4081 src/etats_config.c:7311
+#: src/etats_config.c:3891 src/etats_config.c:4081 src/etats_config.c:7312
 #: src/tiers_onglet.c:1393 src/tiers_onglet.c:1413
 msgid "Select all"
 msgstr ""
 
 #. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
 #: src/etats_config.c:2562 src/etats_config.c:2817 src/etats_config.c:3099
-#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7326
+#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7327
 #: src/import.c:2112 src/tiers_onglet.c:1184 src/tiers_onglet.c:1395
 msgid "Unselect all"
 msgstr ""
@@ -2033,7 +2039,7 @@
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:4831 src/etats_config.c:6641 src/etats_config.c:6721
+#: src/etats_config.c:4831 src/etats_config.c:6642 src/etats_config.c:6722
 msgid "payee"
 msgstr ""
 
@@ -2042,33 +2048,33 @@
 msgid "payee information"
 msgstr "Budgetoplysninger"
 
-#: src/etats_config.c:4887 src/etats_config.c:6644 src/etats_config.c:6728
+#: src/etats_config.c:4887 src/etats_config.c:6645 src/etats_config.c:6729
 msgid "category"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:4915 src/etats_config.c:6647
+#: src/etats_config.c:4915 src/etats_config.c:6648
 #, fuzzy
 msgid "sub-category"
 msgstr "Ingen underkategori"
 
-#: src/etats_config.c:4943 src/etats_config.c:6650 src/etats_config.c:6735
+#: src/etats_config.c:4943 src/etats_config.c:6651 src/etats_config.c:6736
 msgid "budgetary line"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:4971 src/etats_config.c:6653
+#: src/etats_config.c:4971 src/etats_config.c:6654
 #, fuzzy
 msgid "sub-budgetary line"
 msgstr "Budgetlinje"
 
-#: src/etats_config.c:4999 src/etats_config.c:6742
+#: src/etats_config.c:4999 src/etats_config.c:6743
 msgid "note"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:5027 src/etats_config.c:6671 src/etats_config.c:6770
+#: src/etats_config.c:5027 src/etats_config.c:6672 src/etats_config.c:6771
 msgid "bank reference"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:5055 src/etats_config.c:6665 src/etats_config.c:6763
+#: src/etats_config.c:5055 src/etats_config.c:6666 src/etats_config.c:6764
 msgid "voucher"
 msgstr ""
 
@@ -2077,7 +2083,7 @@
 msgid "cheque number"
 msgstr "Check/Øverførselsnr."
 
-#: src/etats_config.c:5096 src/etats_config.c:6674 src/etats_config.c:6777
+#: src/etats_config.c:5096 src/etats_config.c:6675 src/etats_config.c:6778
 msgid "reconciliation reference"
 msgstr ""
 
@@ -2296,177 +2302,176 @@
 msgid "Display transactions"
 msgstr "Vis transaktioner"
 
-#. demande les détails affichés dans les opérations
-#: src/etats_config.c:6627
-msgid "Include following informations"
+#: src/etats_config.c:6628
+msgid "Include following information"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6632 src/etats_config.c:6714
+#: src/etats_config.c:6633 src/etats_config.c:6715
 msgid "transaction number"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6635 src/etats_config.c:6700
+#: src/etats_config.c:6636 src/etats_config.c:6701
 msgid "date"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6638 src/etats_config.c:6707
+#: src/etats_config.c:6639 src/etats_config.c:6708
 #, fuzzy
 msgid "value date"
 msgstr "Valørdato"
 
-#: src/etats_config.c:6656
+#: src/etats_config.c:6657
 #, fuzzy
 msgid "notes"
 msgstr "Noter"
 
-#: src/etats_config.c:6659 src/etats_config.c:6749
+#: src/etats_config.c:6660 src/etats_config.c:6750
 msgid "method of payment"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6662 src/etats_config.c:6756
+#: src/etats_config.c:6663 src/etats_config.c:6757
 msgid "cheque/transfer number"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6668 src/etats_support.c:138
+#: src/etats_config.c:6669 src/etats_support.c:138
 msgid "financial year"
 msgstr ""
 
 #. on propose d'afficher le titre des colonnes
-#: src/etats_config.c:6679
+#: src/etats_config.c:6680
 #, fuzzy
 msgid "Columns"
 msgstr "kolonner"
 
-#: src/etats_config.c:6681
+#: src/etats_config.c:6682
 #, fuzzy
 msgid "Display column titles"
 msgstr "Vis/Skjul kommentarer"
 
-#: src/etats_config.c:6684
+#: src/etats_config.c:6685
 msgid "every section"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6688
+#: src/etats_config.c:6689
 msgid "at the top of the report"
 msgstr ""
 
 #. mise en place du type de classement des opés
-#: src/etats_config.c:6693
+#: src/etats_config.c:6694
 #, fuzzy
 msgid "Sort transactions by"
 msgstr "Sorter transaktionsliste"
 
 #. on propose de rendre clickable le détails des opérations
-#: src/etats_config.c:6789
+#: src/etats_config.c:6790
 #, fuzzy
 msgid "Clickable transactions"
 msgstr "Kontotransaktioner"
 
-#: src/etats_config.c:6791
+#: src/etats_config.c:6792
 msgid "Make transactions clickable"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6827 src/parametres.c:1122
+#: src/etats_config.c:6828 src/parametres.c:1122
 #, fuzzy
 msgid "Totals currencies"
 msgstr "Kendte valutaer"
 
-#: src/etats_config.c:6840
+#: src/etats_config.c:6841
 msgid "General totals currency"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6869
+#: src/etats_config.c:6870
 #, fuzzy
 msgid "Payees currency"
 msgstr "Tilføj valuta"
 
-#: src/etats_config.c:6898
+#: src/etats_config.c:6899
 msgid "Categories currency"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6928
+#: src/etats_config.c:6929
 msgid "Budgetary lines currency"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6957
+#: src/etats_config.c:6958
 msgid "Amount comparison currency"
 msgstr ""
 
 #. on permet d'afficher le name du compte
-#: src/etats_config.c:6994
+#: src/etats_config.c:6995
 msgid "Display account name"
 msgstr ""
 
 #. on permet d'afficher un ss total lors de chgt de compte
 #. activé uniquement si on a regroupé les opés par compte
-#: src/etats_config.c:7006
+#: src/etats_config.c:7007
 msgid "Display a sub-total for each account"
 msgstr ""
 
 #. permet d'afficher le name du tiers, activé uniquement si on utilise les tiers
-#: src/etats_config.c:7024
+#: src/etats_config.c:7025
 #, fuzzy
 msgid "Display payee's name"
 msgstr "Visninger"
 
-#: src/etats_config.c:7041
+#: src/etats_config.c:7042
 msgid "Display a sub-total for each payee"
 msgstr ""
 
 #. affichage possible du name de la categ
-#: src/etats_config.c:7059
+#: src/etats_config.c:7060
 msgid "Display the (sub)category's name"
 msgstr ""
 
 #. permet d'afficher un sous total lors de chgt de categ
 #. activé uniquement si on utilise les categ
-#: src/etats_config.c:7075
+#: src/etats_config.c:7076
 msgid "Display a sub-total for each category"
 msgstr ""
 
 #. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: src/etats_config.c:7090
+#: src/etats_config.c:7091
 msgid "Display sub-categories"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:7104
+#: src/etats_config.c:7105
 msgid "Display a sub-total for each sub-category"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:7118
+#: src/etats_config.c:7119
 msgid "Display \" No sub-category\" if none"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:7135
+#: src/etats_config.c:7136
 msgid "Display the (sub-)budget line name"
 msgstr ""
 
 #. permet d'afficher un sous total lors de chgt d'ib
 #. activé uniquement si on utilise les ib
-#: src/etats_config.c:7151
+#: src/etats_config.c:7152
 msgid "Display a sub-total for each budgetary line"
 msgstr ""
 
 #. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: src/etats_config.c:7166
+#: src/etats_config.c:7167
 msgid "Display sub-budget lines"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:7179
+#: src/etats_config.c:7180
 msgid "Display a sub-total for each sub-budget line"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:7193
+#: src/etats_config.c:7194
 msgid "Display \"No sub-budgetary line\" if none"
 msgstr ""
 
 #. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement à
 #. sélectionner
-#: src/etats_config.c:7226
+#: src/etats_config.c:7227
 msgid "Select the transactions by method of payment"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:7252
+#: src/etats_config.c:7253
 msgid "Select methods of payment to include"
 msgstr ""
 
@@ -3699,7 +3704,7 @@
 "\n"
 "If you continue, all the transactions linked to that archive will loose the "
 "link and will begin again not archived.\n"
-"All the informations about that archive will be destroyed.\n"
+"All the information about that archive will be destroyed.\n"
 "\n"
 "Do you want to continue ?"
 msgstr ""
@@ -3716,7 +3721,7 @@
 "\n"
 "If you continue, all the transactions linked to that archive will be deleted "
 "and the initials amounts of the accounts will be adjusted.\n"
-"All the informations about that archive will be destroyed.\n"
+"All the information about that archive will be destroyed.\n"
 "You should have at least exported that archive into another file...\n"
 "\n"
 "Are you sure you want to continue ?"
@@ -6559,8 +6564,8 @@
 msgid "Failed to load accounts"
 msgstr "Slet konto"
 
-#: src/gsb_file.c:419 src/gsb_file.c:436 src/gsb_file_load.c:301
-#: src/gsb_file_load.c:315 src/gsb_file_load.c:416
+#: src/gsb_file.c:419 src/gsb_file.c:436 src/gsb_file_load.c:297
+#: src/gsb_file_load.c:311 src/gsb_file_load.c:412
 #, c-format
 msgid "Error loading file '%s'"
 msgstr ""
@@ -6686,16 +6691,16 @@
 msgstr "Grisbi"
 
 #: src/gsb_file.c:1182
-msgid "Delete a copy of file of the old version of grisbi"
+msgid "Delete file copy from a previous version of grisbi"
 msgstr ""
 
 #: src/gsb_file.c:1202
 #, c-format
 msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the copy of file\n"
-"of the old version of grisbi.\n"
+"Caution, you are about to delete a file copy\n"
+"from a previous version of grisbi.\n"
 "\n"
-"<b>Do you want to delete this file :\n"
+"<b>Do you want to delete this file:\n"
 "%s ?</b>"
 msgstr ""
 
@@ -6721,16 +6726,15 @@
 msgstr "A4"
 
 #: src/gsb_file_config.c:1353
-#, fuzzy
-msgid "Delete an old config file"
-msgstr "Slet konto"
+msgid "Delete config file from a previous version"
+msgstr ""
 
 #: src/gsb_file_config.c:1373
 msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the file\n"
-"of configuration of an old version of Grisbi.\n"
+"Caution, you are about to delete the\n"
+"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
 "\n"
-"<b>Do you want to delete this file ?</b>"
+"<b>Do you want to delete this file?</b>"
 msgstr ""
 
 #: src/gsb_file_config.c:1437
@@ -6746,24 +6750,24 @@
 "and press the 'OK' button."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file_load.c:298 src/gsb_file_load.c:413 src/gsb_file_others.c:420
+#: src/gsb_file_load.c:294 src/gsb_file_load.c:409 src/gsb_file_others.c:420
 #: src/gsb_file_others.c:552
 #, c-format
 msgid "Cannot open file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file_load.c:300
+#: src/gsb_file_load.c:296
 msgid "File does not exist"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file_load.c:313 src/gsb_file_others.c:433
+#: src/gsb_file_load.c:309 src/gsb_file_others.c:433
 #, c-format
 msgid ""
 "%s doesn't seem to be a regular file,\n"
 "please check it and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file_load.c:354 src/gsb_file_save.c:412
+#: src/gsb_file_load.c:350 src/gsb_file_save.c:412
 msgid ""
 "Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
 "\n"
@@ -6771,17 +6775,17 @@
 "installed) and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file_load.c:359 src/gsb_file_save.c:417
+#: src/gsb_file_load.c:355 src/gsb_file_save.c:417
 #, fuzzy
 msgid "Encryption plugin not found."
 msgstr "Konto %s blev ikke fundet.\n"
 
-#: src/gsb_file_load.c:457 src/gsb_file_load.c:4617
+#: src/gsb_file_load.c:453 src/gsb_file_load.c:4613
 #, fuzzy
 msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
 msgstr "Denne fil er ikke en Grisbi-rapport"
 
-#: src/gsb_file_load.c:669
+#: src/gsb_file_load.c:665
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while parsing the file :\n"
@@ -6790,22 +6794,22 @@
 msgstr ""
 
 #. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: src/gsb_file_load.c:8015
+#: src/gsb_file_load.c:8019
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
 "You are using version %s."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file_load.c:8054
+#: src/gsb_file_load.c:8058
 msgid ""
 "You have opened an archive.\n"
 "There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
 "(new reports...) but remember it's an archive before modifying some "
-"transactions or important informations."
+"transactions or important information."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file_load.c:8055
+#: src/gsb_file_load.c:8062
 msgid "Grisbi archive opened"
 msgstr ""
 
@@ -7474,15 +7478,17 @@
 #: src/gsb_reconcile_config.c:517
 #, c-format
 msgid ""
-"Careful, you are about to deleting a reconcile.\n"
-"If you continue, the reconcile %s will be erased and all the transactions "
-"marked by this reconcile will be un-reconciled and marked P.\n"
-"Are you sure you want to continue ?"
+"Caution, you are about to delete a reconciliation.\n"
+"If you continue, the reconciliation %s will be erased and all the "
+"transactions marked by this reconciliation will be un-reconciled and marked "
+"P.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
 #: src/gsb_reconcile_config.c:519
-msgid "Deleting a reconcile"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Delete reconciliation"
+msgstr "Vis afstemte transaktioner"
 
 #: src/gsb_reconcile_sort_config.c:86 src/parametres.c:428
 #, fuzzy
@@ -9885,6 +9891,10 @@
 msgstr "Ingen kategori  (%d)"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Delete an old config file"
+#~ msgstr "Slet konto"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "One month"
 #~ msgstr "MÃ¥neder"
 

Index: fr.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/fr.po,v
retrieving revision 1.217
retrieving revision 1.218
diff -u -d -r1.217 -r1.218
--- fr.po	10 Jan 2010 17:28:52 -0000	1.217
+++ fr.po	10 Jan 2010 20:11:32 -0000	1.218
@@ -14,7 +14,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-09 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-10 20:38+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-02 22:34+0100\n"
 "Last-Translator: Pierre Biava <pierre at pierre.biava.name>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr at traduc.org>\n"
@@ -259,7 +259,7 @@
 
 #. Account file title
 #: src/affichage.c:368 src/etats_config.c:624 src/etats_config.c:627
-#: src/etats_config.c:6987
+#: src/etats_config.c:6988
 msgid "Titles"
 msgstr "Titres"
 
@@ -974,8 +974,8 @@
 
 #: src/dialog.c:57
 msgid ""
-"This file contains security informations, which processing is not "
-"implemented at this moment."
+"This file contains security information, which processing is not implemented "
+"at this moment."
 msgstr ""
 "Ce fichier contient des informations sur la sécurité mais leur traitement "
 "n'est pas encore implémenté."
@@ -1211,7 +1211,13 @@
 msgid "%s : %s - %s:%d:%s - %d\n"
 msgstr "%s : %s - %s:%d:%s - %d\n"
 
-#: src/erreur.c:406
+#. on affiche dans la console le message
+#: src/erreur.c:358
+#, c-format
+msgid "%s : %s - %s:%d:%s - %d E %d\n"
+msgstr "%s : %s - %s:%d:%s - %d\n"
+
+#: src/erreur.c:444
 #, c-format
 msgid ""
 "The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
@@ -1221,7 +1227,7 @@
 "Grisbi va créer le fichier de log %s. Merci d'envoyer ce fichier avec votre "
 "fichier de compte et/ou QIF rendu anonyme."
 
-#: src/erreur.c:424
+#: src/erreur.c:462
 msgid "Grisbi failed to create the log file..."
 msgstr "Grisbi n'a pas pu créer le fichier de log"
 
@@ -1531,7 +1537,7 @@
 
 #. mise en place de la paddingbox des tiers
 #: src/etats_affiche.c:2426 src/etats_config.c:517 src/etats_config.c:520
-#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7021 src/export_csv.c:775
+#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7022 src/export_csv.c:775
 #: src/fenetre_principale.c:264 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
 #: src/gsb_form.c:1308 src/gsb_form_widget.c:424 src/gsb_scheduler_list.c:339
 #: src/gsb_transactions_list.c:146 src/import.c:3120 src/import_csv.c:82
@@ -1555,7 +1561,7 @@
 
 #. Now we have a model, create view
 #: src/etats_affiche.c:2454 src/etats_config.c:562 src/etats_config.c:565
-#: src/etats_config.c:7220 src/gsb_payment_method_config.c:118
+#: src/etats_config.c:7221 src/gsb_payment_method_config.c:118
 #: src/parametres.c:518
 msgid "Payment methods"
 msgstr "Modes de règlement"
@@ -1678,7 +1684,7 @@
 msgstr "Virements"
 
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
-#: src/etats_config.c:508 src/etats_config.c:511 src/etats_config.c:6991
+#: src/etats_config.c:508 src/etats_config.c:511 src/etats_config.c:6992
 #: src/fenetre_principale.c:242 src/navigation.c:250
 msgid "Accounts"
 msgstr "Comptes"
@@ -1686,7 +1692,7 @@
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #. set the title
 #: src/etats_config.c:526 src/etats_config.c:529 src/etats_config.c:2991
-#: src/etats_config.c:7056 src/fenetre_principale.c:277 src/navigation.c:322
+#: src/etats_config.c:7057 src/fenetre_principale.c:277 src/navigation.c:322
 #: src/navigation.c:1237
 msgid "Categories"
 msgstr "Catégories"
@@ -1694,7 +1700,7 @@
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #. set the title
 #: src/etats_config.c:535 src/etats_config.c:538 src/etats_config.c:3797
-#: src/etats_config.c:7133 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
+#: src/etats_config.c:7134 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
 #: src/import_csv.c:87 src/navigation.c:339 src/navigation.c:1248
 #: src/traitement_variables.c:79
 msgid "Budgetary lines"
@@ -1866,14 +1872,14 @@
 msgstr "Sélectionner les comptes à inclure dans l'état"
 
 #: src/etats_config.c:2547 src/etats_config.c:2802 src/etats_config.c:3084
-#: src/etats_config.c:3891 src/etats_config.c:4081 src/etats_config.c:7311
+#: src/etats_config.c:3891 src/etats_config.c:4081 src/etats_config.c:7312
 #: src/tiers_onglet.c:1393 src/tiers_onglet.c:1413
 msgid "Select all"
 msgstr "Sélectionner tout"
 
 #. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
 #: src/etats_config.c:2562 src/etats_config.c:2817 src/etats_config.c:3099
-#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7326
+#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7327
 #: src/import.c:2112 src/tiers_onglet.c:1184 src/tiers_onglet.c:1395
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Désélectionner tout"
@@ -2025,7 +2031,7 @@
 msgid "Remove"
 msgstr "Retirer"
 
-#: src/etats_config.c:4831 src/etats_config.c:6641 src/etats_config.c:6721
+#: src/etats_config.c:4831 src/etats_config.c:6642 src/etats_config.c:6722
 msgid "payee"
 msgstr "tiers"
 
@@ -2033,31 +2039,31 @@
 msgid "payee information"
 msgstr "information du tiers"
 
-#: src/etats_config.c:4887 src/etats_config.c:6644 src/etats_config.c:6728
+#: src/etats_config.c:4887 src/etats_config.c:6645 src/etats_config.c:6729
 msgid "category"
 msgstr "catégorie"
 
-#: src/etats_config.c:4915 src/etats_config.c:6647
+#: src/etats_config.c:4915 src/etats_config.c:6648
 msgid "sub-category"
 msgstr "sous-catégorie"
 
-#: src/etats_config.c:4943 src/etats_config.c:6650 src/etats_config.c:6735
+#: src/etats_config.c:4943 src/etats_config.c:6651 src/etats_config.c:6736
 msgid "budgetary line"
 msgstr "imputation budgétaire"
 
-#: src/etats_config.c:4971 src/etats_config.c:6653
+#: src/etats_config.c:4971 src/etats_config.c:6654
 msgid "sub-budgetary line"
 msgstr "sous-imputation"
 
-#: src/etats_config.c:4999 src/etats_config.c:6742
+#: src/etats_config.c:4999 src/etats_config.c:6743
 msgid "note"
 msgstr "note"
 
-#: src/etats_config.c:5027 src/etats_config.c:6671 src/etats_config.c:6770
+#: src/etats_config.c:5027 src/etats_config.c:6672 src/etats_config.c:6771
 msgid "bank reference"
 msgstr "information bancaire"
 
-#: src/etats_config.c:5055 src/etats_config.c:6665 src/etats_config.c:6763
+#: src/etats_config.c:5055 src/etats_config.c:6666 src/etats_config.c:6764
 msgid "voucher"
 msgstr "pièce comptable"
 
@@ -2065,7 +2071,7 @@
 msgid "cheque number"
 msgstr "numéro de chèque"
 
-#: src/etats_config.c:5096 src/etats_config.c:6674 src/etats_config.c:6777
+#: src/etats_config.c:5096 src/etats_config.c:6675 src/etats_config.c:6778
 msgid "reconciliation reference"
 msgstr "n° de rapprochement"
 
@@ -2275,168 +2281,167 @@
 msgid "Display transactions"
 msgstr "Afficher les opérations"
 
-#. demande les détails affichés dans les opérations
-#: src/etats_config.c:6627
-msgid "Include following informations"
+#: src/etats_config.c:6628
+msgid "Include following information"
 msgstr "Inclure les renseignements suivants"
 
-#: src/etats_config.c:6632 src/etats_config.c:6714
+#: src/etats_config.c:6633 src/etats_config.c:6715
 msgid "transaction number"
 msgstr "n° d'opérations"
 
-#: src/etats_config.c:6635 src/etats_config.c:6700
+#: src/etats_config.c:6636 src/etats_config.c:6701
 msgid "date"
 msgstr "date"
 
-#: src/etats_config.c:6638 src/etats_config.c:6707
+#: src/etats_config.c:6639 src/etats_config.c:6708
 msgid "value date"
 msgstr "date de valeur"
 
-#: src/etats_config.c:6656
+#: src/etats_config.c:6657
 msgid "notes"
 msgstr "note"
 
-#: src/etats_config.c:6659 src/etats_config.c:6749
+#: src/etats_config.c:6660 src/etats_config.c:6750
 msgid "method of payment"
 msgstr "mode de règlement"
 
-#: src/etats_config.c:6662 src/etats_config.c:6756
+#: src/etats_config.c:6663 src/etats_config.c:6757
 msgid "cheque/transfer number"
 msgstr "n° de chèque/virement"
 
-#: src/etats_config.c:6668 src/etats_support.c:138
+#: src/etats_config.c:6669 src/etats_support.c:138
 msgid "financial year"
 msgstr "exercice"
 
 #. on propose d'afficher le titre des colonnes
-#: src/etats_config.c:6679
+#: src/etats_config.c:6680
 msgid "Columns"
 msgstr "Colonnes"
 
-#: src/etats_config.c:6681
+#: src/etats_config.c:6682
 msgid "Display column titles"
 msgstr "Afficher les titres des colonnes"
 
-#: src/etats_config.c:6684
+#: src/etats_config.c:6685
 msgid "every section"
 msgstr "à chaque changement de section"
 
-#: src/etats_config.c:6688
+#: src/etats_config.c:6689
 msgid "at the top of the report"
 msgstr "en haut de l'état"
 
 #. mise en place du type de classement des opés
-#: src/etats_config.c:6693
+#: src/etats_config.c:6694
 msgid "Sort transactions by"
 msgstr "Classement des opérations par"
 
 #. on propose de rendre clickable le détails des opérations
-#: src/etats_config.c:6789
+#: src/etats_config.c:6790
 msgid "Clickable transactions"
 msgstr "Opérations clickables"
 
-#: src/etats_config.c:6791
+#: src/etats_config.c:6792
 msgid "Make transactions clickable"
 msgstr "Rendre les opérations interactives"
 
-#: src/etats_config.c:6827 src/parametres.c:1122
+#: src/etats_config.c:6828 src/parametres.c:1122
 msgid "Totals currencies"
 msgstr "Devises des totaux"
 
-#: src/etats_config.c:6840
+#: src/etats_config.c:6841
 msgid "General totals currency"
 msgstr "Devise utilisée pour les totaux généraux"
 
-#: src/etats_config.c:6869
+#: src/etats_config.c:6870
 msgid "Payees currency"
 msgstr "Devise utilisée pour les tiers"
 
-#: src/etats_config.c:6898
+#: src/etats_config.c:6899
 msgid "Categories currency"
 msgstr "Devise utilisée pour les catégories"
 
-#: src/etats_config.c:6928
+#: src/etats_config.c:6929
 msgid "Budgetary lines currency"
 msgstr "Devise utilisée pour les imputations budgétaires"
 
-#: src/etats_config.c:6957
+#: src/etats_config.c:6958
 msgid "Amount comparison currency"
 msgstr "Devise utilisée pour les comparaisons de montant"
 
 #. on permet d'afficher le name du compte
-#: src/etats_config.c:6994
+#: src/etats_config.c:6995
 msgid "Display account name"
 msgstr "Afficher le nom du compte"
 
 #. on permet d'afficher un ss total lors de chgt de compte
 #. activé uniquement si on a regroupé les opés par compte
-#: src/etats_config.c:7006
+#: src/etats_config.c:7007
 msgid "Display a sub-total for each account"
 msgstr "Afficher un sous-total lors d'un changement de compte"
 
 #. permet d'afficher le name du tiers, activé uniquement si on utilise les tiers
-#: src/etats_config.c:7024
+#: src/etats_config.c:7025
 msgid "Display payee's name"
 msgstr "Afficher le nom du tiers"
 
-#: src/etats_config.c:7041
+#: src/etats_config.c:7042
 msgid "Display a sub-total for each payee"
 msgstr "Afficher un sous-total lors du changement de tiers"
 
 #. affichage possible du name de la categ
-#: src/etats_config.c:7059
+#: src/etats_config.c:7060
 msgid "Display the (sub)category's name"
 msgstr "Afficher le nom de la (sous-)catégorie"
 
 #. permet d'afficher un sous total lors de chgt de categ
 #. activé uniquement si on utilise les categ
-#: src/etats_config.c:7075
+#: src/etats_config.c:7076
 msgid "Display a sub-total for each category"
 msgstr "Afficher un sous-total lors du changement de catégorie"
 
 #. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: src/etats_config.c:7090
+#: src/etats_config.c:7091
 msgid "Display sub-categories"
 msgstr "Afficher les sous-catégories"
 
-#: src/etats_config.c:7104
+#: src/etats_config.c:7105
 msgid "Display a sub-total for each sub-category"
 msgstr "Afficher un sous-total lors du changement de sous-catégorie"
 
-#: src/etats_config.c:7118
+#: src/etats_config.c:7119
 msgid "Display \" No sub-category\" if none"
 msgstr "Afficher « Pas de sous-catégorie » si absente"
 
-#: src/etats_config.c:7135
+#: src/etats_config.c:7136
 msgid "Display the (sub-)budget line name"
 msgstr "Afficher le nom de la (sous-)imputation"
 
 #. permet d'afficher un sous total lors de chgt d'ib
 #. activé uniquement si on utilise les ib
-#: src/etats_config.c:7151
+#: src/etats_config.c:7152
 msgid "Display a sub-total for each budgetary line"
 msgstr "Afficher un sous-total lors du changement d'imputation"
 
 #. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: src/etats_config.c:7166
+#: src/etats_config.c:7167
 msgid "Display sub-budget lines"
 msgstr "Afficher les sous-imputations"
 
-#: src/etats_config.c:7179
+#: src/etats_config.c:7180
 msgid "Display a sub-total for each sub-budget line"
 msgstr "Afficher un sous-total lors du changement de sous-imputation"
 
-#: src/etats_config.c:7193
+#: src/etats_config.c:7194
 msgid "Display \"No sub-budgetary line\" if none"
 msgstr "Afficher « Pas de sous-imputation » si absente"
 
 #. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement à
 #. sélectionner
-#: src/etats_config.c:7226
+#: src/etats_config.c:7227
 msgid "Select the transactions by method of payment"
 msgstr "Sélectionner les opérations en fonction des modes de règlement"
 
-#: src/etats_config.c:7252
+#: src/etats_config.c:7253
 msgid "Select methods of payment to include"
 msgstr "Sélectionner les modes de règlement à inclure dans l'état"
 
@@ -3724,7 +3729,7 @@
 "\n"
 "If you continue, all the transactions linked to that archive will loose the "
 "link and will begin again not archived.\n"
-"All the informations about that archive will be destroyed.\n"
+"All the information about that archive will be destroyed.\n"
 "\n"
 "Do you want to continue ?"
 msgstr ""
@@ -3748,7 +3753,7 @@
 "\n"
 "If you continue, all the transactions linked to that archive will be deleted "
 "and the initials amounts of the accounts will be adjusted.\n"
-"All the informations about that archive will be destroyed.\n"
+"All the information about that archive will be destroyed.\n"
 "You should have at least exported that archive into another file...\n"
 "\n"
 "Are you sure you want to continue ?"
@@ -6774,8 +6779,8 @@
 msgid "Failed to load accounts"
 msgstr "Échec du chargement des comptes"
 
-#: src/gsb_file.c:419 src/gsb_file.c:436 src/gsb_file_load.c:301
-#: src/gsb_file_load.c:315 src/gsb_file_load.c:416
+#: src/gsb_file.c:419 src/gsb_file.c:436 src/gsb_file_load.c:297
+#: src/gsb_file_load.c:311 src/gsb_file_load.c:412
 #, c-format
 msgid "Error loading file '%s'"
 msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier « %s »."
@@ -6923,16 +6928,16 @@
 msgstr "Grisbi"
 
 #: src/gsb_file.c:1182
-msgid "Delete a copy of file of the old version of grisbi"
-msgstr "Supprimer la copie du fichier de l'ancienne version de grisbi"
+msgid "Delete file copy from a previous version of grisbi"
+msgstr "Supprimer la copie du fichier de la version précédente de grisbi"
 
 #: src/gsb_file.c:1202
 #, c-format
 msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the copy of file\n"
-"of the old version of grisbi.\n"
+"Caution, you are about to delete a file copy\n"
+"from a previous version of grisbi.\n"
 "\n"
-"<b>Do you want to delete this file :\n"
+"<b>Do you want to delete this file:\n"
 "%s ?</b>"
 msgstr ""
 "Attention vous allez supprimer la copie du fichier\n"
@@ -6965,18 +6970,18 @@
 msgstr "A4"
 
 #: src/gsb_file_config.c:1353
-msgid "Delete an old config file"
-msgstr "Supprimer l'ancien fichier de configuration"
+msgid "Delete config file from a previous version"
+msgstr "Supprimer la copie du fichier de la version précédente de grisbi"
 
 #: src/gsb_file_config.c:1373
 msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the file\n"
-"of configuration of an old version of Grisbi.\n"
+"Caution, you are about to delete the\n"
+"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
 "\n"
-"<b>Do you want to delete this file ?</b>"
+"<b>Do you want to delete this file?</b>"
 msgstr ""
 "Attention vous allez supprimer le fichier\n"
-"de configuration d'une ancienne version de grisbi.\n"
+"de configuration d'une précédente version de grisbi.\n"
 "\n"
 "<b>Voulez-vous le supprimer ?</b>"
 
@@ -6995,17 +7000,17 @@
 "\n"
 "puis appuyez le bouton Valider"
 
-#: src/gsb_file_load.c:298 src/gsb_file_load.c:413 src/gsb_file_others.c:420
+#: src/gsb_file_load.c:294 src/gsb_file_load.c:409 src/gsb_file_others.c:420
 #: src/gsb_file_others.c:552
 #, c-format
 msgid "Cannot open file '%s': %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » : %s"
 
-#: src/gsb_file_load.c:300
+#: src/gsb_file_load.c:296
 msgid "File does not exist"
 msgstr "Le fichier n'existe pas"
 
-#: src/gsb_file_load.c:313 src/gsb_file_others.c:433
+#: src/gsb_file_load.c:309 src/gsb_file_others.c:433
 #, c-format
 msgid ""
 "%s doesn't seem to be a regular file,\n"
@@ -7014,7 +7019,7 @@
 "%s ne semble pas être un fichier normal,\n"
 "veuillez vérifier et réessayer."
 
-#: src/gsb_file_load.c:354 src/gsb_file_save.c:412
+#: src/gsb_file_load.c:350 src/gsb_file_save.c:412
 msgid ""
 "Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
 "\n"
@@ -7027,15 +7032,15 @@
 "Vérifiez qu'il soit bien installé (i.e. vérifiez que le paquet 'grisbi-ssl' "
 "est installé) et essayez à nouveau."
 
-#: src/gsb_file_load.c:359 src/gsb_file_save.c:417
+#: src/gsb_file_load.c:355 src/gsb_file_save.c:417
 msgid "Encryption plugin not found."
 msgstr "Plugin de cryptage non trouvé"
 
-#: src/gsb_file_load.c:457 src/gsb_file_load.c:4617
+#: src/gsb_file_load.c:453 src/gsb_file_load.c:4613
 msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
 msgstr "Ce n'est pas un fichier Grisbi...chargement interrompu"
 
-#: src/gsb_file_load.c:669
+#: src/gsb_file_load.c:665
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7047,7 +7052,7 @@
 "%s"
 
 #. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: src/gsb_file_load.c:8015
+#: src/gsb_file_load.c:8019
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
@@ -7056,12 +7061,12 @@
 "Pour ouvrir ce fichier, il vous faut la version %s de Grisbi.\n"
 "Vous utilisez la version %s."
 
-#: src/gsb_file_load.c:8054
+#: src/gsb_file_load.c:8058
 msgid ""
 "You have opened an archive.\n"
 "There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
 "(new reports...) but remember it's an archive before modifying some "
-"transactions or important informations."
+"transactions or important information."
 msgstr ""
 "Vous avez ouvert une archive.\n"
 "Il n'ya pas de limite dans Grisbi, vous pouvez faire ce que vous voulez  et "
@@ -7069,7 +7074,7 @@
 "c'est une archive avant de modifier certaines transactions ou informations "
 "importantes."
 
-#: src/gsb_file_load.c:8055
+#: src/gsb_file_load.c:8062
 msgid "Grisbi archive opened"
 msgstr "Archive grisbi ouverte"
 
@@ -7787,10 +7792,11 @@
 #: src/gsb_reconcile_config.c:517
 #, c-format
 msgid ""
-"Careful, you are about to deleting a reconcile.\n"
-"If you continue, the reconcile %s will be erased and all the transactions "
-"marked by this reconcile will be un-reconciled and marked P.\n"
-"Are you sure you want to continue ?"
+"Caution, you are about to delete a reconciliation.\n"
+"If you continue, the reconciliation %s will be erased and all the "
+"transactions marked by this reconciliation will be un-reconciled and marked "
+"P.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 "Attention vous êtes sur le point de supprimer un rapprochement.\n"
 "Si vous continuez, le rapprochement «%s» sera supprimé et toutes les "
@@ -7798,7 +7804,7 @@
 "Voulez-vous continuer ?"
 
 #: src/gsb_reconcile_config.c:519
-msgid "Deleting a reconcile"
+msgid "Delete reconciliation"
 msgstr "Supprimer un rapprochement"
 
 #: src/gsb_reconcile_sort_config.c:86 src/parametres.c:428
@@ -10264,6 +10270,12 @@
 msgid "No font defined"
 msgstr "Aucune police définie"
 
+#~ msgid "Delete an old config file"
+#~ msgstr "Supprimer l'ancien fichier de configuration"
+
+#~ msgid "Deleting a reconcile"
+#~ msgstr "Supprimer un rapprochement"
+
 #~ msgid "One month"
 #~ msgstr "Un mois"
 

Index: ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/ru.po,v
retrieving revision 1.79
retrieving revision 1.80
diff -u -d -r1.79 -r1.80
--- ru.po	9 Jan 2010 20:57:38 -0000	1.79
+++ ru.po	10 Jan 2010 20:11:36 -0000	1.80
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-09 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-10 20:38+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-19 11:24+0100\n"
 "Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <ru at li.org>\n"
@@ -264,7 +264,7 @@
 
 #. Account file title
 #: src/affichage.c:368 src/etats_config.c:624 src/etats_config.c:627
-#: src/etats_config.c:6987
+#: src/etats_config.c:6988
 msgid "Titles"
 msgstr "Названия"
 
@@ -1019,8 +1019,8 @@
 
 #: src/dialog.c:57
 msgid ""
-"This file contains security informations, which processing is not "
-"implemented at this moment."
+"This file contains security information, which processing is not implemented "
+"at this moment."
 msgstr ""
 
 #: src/dialog.c:61
@@ -1221,14 +1221,20 @@
 msgid "%s : %s - %s:%d:%s - %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/erreur.c:406
+#. on affiche dans la console le message
+#: src/erreur.c:358
+#, c-format
+msgid "%s : %s - %s:%d:%s - %d E %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/erreur.c:444
 #, c-format
 msgid ""
 "The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
 "that file with the obfuscated file into the bug report."
 msgstr ""
 
-#: src/erreur.c:424
+#: src/erreur.c:462
 msgid "Grisbi failed to create the log file..."
 msgstr ""
 
@@ -1539,7 +1545,7 @@
 
 #. mise en place de la paddingbox des tiers
 #: src/etats_affiche.c:2426 src/etats_config.c:517 src/etats_config.c:520
-#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7021 src/export_csv.c:775
+#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7022 src/export_csv.c:775
 #: src/fenetre_principale.c:264 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
 #: src/gsb_form.c:1308 src/gsb_form_widget.c:424 src/gsb_scheduler_list.c:339
 #: src/gsb_transactions_list.c:146 src/import.c:3120 src/import_csv.c:82
@@ -1563,7 +1569,7 @@
 
 #. Now we have a model, create view
 #: src/etats_affiche.c:2454 src/etats_config.c:562 src/etats_config.c:565
-#: src/etats_config.c:7220 src/gsb_payment_method_config.c:118
+#: src/etats_config.c:7221 src/gsb_payment_method_config.c:118
 #: src/parametres.c:518
 msgid "Payment methods"
 msgstr ""
@@ -1687,7 +1693,7 @@
 msgstr ""
 
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
-#: src/etats_config.c:508 src/etats_config.c:511 src/etats_config.c:6991
+#: src/etats_config.c:508 src/etats_config.c:511 src/etats_config.c:6992
 #: src/fenetre_principale.c:242 src/navigation.c:250
 msgid "Accounts"
 msgstr "Счета"
@@ -1695,7 +1701,7 @@
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #. set the title
 #: src/etats_config.c:526 src/etats_config.c:529 src/etats_config.c:2991
-#: src/etats_config.c:7056 src/fenetre_principale.c:277 src/navigation.c:322
+#: src/etats_config.c:7057 src/fenetre_principale.c:277 src/navigation.c:322
 #: src/navigation.c:1237
 msgid "Categories"
 msgstr "Категории"
@@ -1703,7 +1709,7 @@
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #. set the title
 #: src/etats_config.c:535 src/etats_config.c:538 src/etats_config.c:3797
-#: src/etats_config.c:7133 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
+#: src/etats_config.c:7134 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
 #: src/import_csv.c:87 src/navigation.c:339 src/navigation.c:1248
 #: src/traitement_variables.c:79
 msgid "Budgetary lines"
@@ -1868,14 +1874,14 @@
 msgstr ""
 
 #: src/etats_config.c:2547 src/etats_config.c:2802 src/etats_config.c:3084
-#: src/etats_config.c:3891 src/etats_config.c:4081 src/etats_config.c:7311
+#: src/etats_config.c:3891 src/etats_config.c:4081 src/etats_config.c:7312
 #: src/tiers_onglet.c:1393 src/tiers_onglet.c:1413
 msgid "Select all"
 msgstr ""
 
 #. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
 #: src/etats_config.c:2562 src/etats_config.c:2817 src/etats_config.c:3099
-#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7326
+#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7327
 #: src/import.c:2112 src/tiers_onglet.c:1184 src/tiers_onglet.c:1395
 msgid "Unselect all"
 msgstr ""
@@ -2026,7 +2032,7 @@
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:4831 src/etats_config.c:6641 src/etats_config.c:6721
+#: src/etats_config.c:4831 src/etats_config.c:6642 src/etats_config.c:6722
 msgid "payee"
 msgstr ""
 
@@ -2035,33 +2041,33 @@
 msgid "payee information"
 msgstr "Информация"
 
-#: src/etats_config.c:4887 src/etats_config.c:6644 src/etats_config.c:6728
+#: src/etats_config.c:4887 src/etats_config.c:6645 src/etats_config.c:6729
 msgid "category"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:4915 src/etats_config.c:6647
+#: src/etats_config.c:4915 src/etats_config.c:6648
 #, fuzzy
 msgid "sub-category"
 msgstr "Подкатегории"
 
-#: src/etats_config.c:4943 src/etats_config.c:6650 src/etats_config.c:6735
+#: src/etats_config.c:4943 src/etats_config.c:6651 src/etats_config.c:6736
 msgid "budgetary line"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:4971 src/etats_config.c:6653
+#: src/etats_config.c:4971 src/etats_config.c:6654
 #, fuzzy
 msgid "sub-budgetary line"
 msgstr "Бюджетная линия"
 
-#: src/etats_config.c:4999 src/etats_config.c:6742
+#: src/etats_config.c:4999 src/etats_config.c:6743
 msgid "note"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:5027 src/etats_config.c:6671 src/etats_config.c:6770
+#: src/etats_config.c:5027 src/etats_config.c:6672 src/etats_config.c:6771
 msgid "bank reference"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:5055 src/etats_config.c:6665 src/etats_config.c:6763
+#: src/etats_config.c:5055 src/etats_config.c:6666 src/etats_config.c:6764
 msgid "voucher"
 msgstr ""
 
@@ -2070,7 +2076,7 @@
 msgid "cheque number"
 msgstr "Номер поручителя"
 
-#: src/etats_config.c:5096 src/etats_config.c:6674 src/etats_config.c:6777
+#: src/etats_config.c:5096 src/etats_config.c:6675 src/etats_config.c:6778
 msgid "reconciliation reference"
 msgstr ""
 
@@ -2289,176 +2295,175 @@
 msgid "Display transactions"
 msgstr ""
 
-#. demande les détails affichés dans les opérations
-#: src/etats_config.c:6627
-msgid "Include following informations"
+#: src/etats_config.c:6628
+msgid "Include following information"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6632 src/etats_config.c:6714
+#: src/etats_config.c:6633 src/etats_config.c:6715
 msgid "transaction number"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6635 src/etats_config.c:6700
+#: src/etats_config.c:6636 src/etats_config.c:6701
 msgid "date"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6638 src/etats_config.c:6707
+#: src/etats_config.c:6639 src/etats_config.c:6708
 #, fuzzy
 msgid "value date"
 msgstr "все даты"
 
-#: src/etats_config.c:6656
+#: src/etats_config.c:6657
 #, fuzzy
 msgid "notes"
 msgstr "Заметки"
 
-#: src/etats_config.c:6659 src/etats_config.c:6749
+#: src/etats_config.c:6660 src/etats_config.c:6750
 msgid "method of payment"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6662 src/etats_config.c:6756
+#: src/etats_config.c:6663 src/etats_config.c:6757
 msgid "cheque/transfer number"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6668 src/etats_support.c:138
+#: src/etats_config.c:6669 src/etats_support.c:138
 msgid "financial year"
 msgstr ""
 
 #. on propose d'afficher le titre des colonnes
-#: src/etats_config.c:6679
+#: src/etats_config.c:6680
 #, fuzzy
 msgid "Columns"
 msgstr "Комментарии"
 
-#: src/etats_config.c:6681
+#: src/etats_config.c:6682
 #, fuzzy
 msgid "Display column titles"
 msgstr "Режимы отображения"
 
-#: src/etats_config.c:6684
+#: src/etats_config.c:6685
 msgid "every section"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6688
+#: src/etats_config.c:6689
 msgid "at the top of the report"
 msgstr ""
 
 #. mise en place du type de classement des opés
-#: src/etats_config.c:6693
+#: src/etats_config.c:6694
 #, fuzzy
 msgid "Sort transactions by"
 msgstr "Сортировать список транзакций"
 
 #. on propose de rendre clickable le détails des opérations
-#: src/etats_config.c:6789
+#: src/etats_config.c:6790
 #, fuzzy
 msgid "Clickable transactions"
 msgstr "_Склонировать транзакцию"
 
-#: src/etats_config.c:6791
+#: src/etats_config.c:6792
 msgid "Make transactions clickable"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6827 src/parametres.c:1122
+#: src/etats_config.c:6828 src/parametres.c:1122
 msgid "Totals currencies"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6840
+#: src/etats_config.c:6841
 msgid "General totals currency"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6869
+#: src/etats_config.c:6870
 #, fuzzy
 msgid "Payees currency"
 msgstr "Добавить валюту"
 
-#: src/etats_config.c:6898
+#: src/etats_config.c:6899
 msgid "Categories currency"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6928
+#: src/etats_config.c:6929
 msgid "Budgetary lines currency"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6957
+#: src/etats_config.c:6958
 msgid "Amount comparison currency"
 msgstr ""
 
 #. on permet d'afficher le name du compte
-#: src/etats_config.c:6994
+#: src/etats_config.c:6995
 msgid "Display account name"
 msgstr ""
 
 #. on permet d'afficher un ss total lors de chgt de compte
 #. activé uniquement si on a regroupé les opés par compte
-#: src/etats_config.c:7006
+#: src/etats_config.c:7007
 msgid "Display a sub-total for each account"
 msgstr ""
 
 #. permet d'afficher le name du tiers, activé uniquement si on utilise les tiers
-#: src/etats_config.c:7024
+#: src/etats_config.c:7025
 #, fuzzy
 msgid "Display payee's name"
 msgstr "Режимы отображения"
 
-#: src/etats_config.c:7041
+#: src/etats_config.c:7042
 msgid "Display a sub-total for each payee"
 msgstr ""
 
 #. affichage possible du name de la categ
-#: src/etats_config.c:7059
+#: src/etats_config.c:7060
 msgid "Display the (sub)category's name"
 msgstr ""
 
 #. permet d'afficher un sous total lors de chgt de categ
 #. activé uniquement si on utilise les categ
-#: src/etats_config.c:7075
+#: src/etats_config.c:7076
 msgid "Display a sub-total for each category"
 msgstr ""
 
 #. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: src/etats_config.c:7090
+#: src/etats_config.c:7091
 msgid "Display sub-categories"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:7104
+#: src/etats_config.c:7105
 msgid "Display a sub-total for each sub-category"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:7118
+#: src/etats_config.c:7119
 msgid "Display \" No sub-category\" if none"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:7135
+#: src/etats_config.c:7136
 msgid "Display the (sub-)budget line name"
 msgstr ""
 
 #. permet d'afficher un sous total lors de chgt d'ib
 #. activé uniquement si on utilise les ib
-#: src/etats_config.c:7151
+#: src/etats_config.c:7152
 msgid "Display a sub-total for each budgetary line"
 msgstr ""
 
 #. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: src/etats_config.c:7166
+#: src/etats_config.c:7167
 msgid "Display sub-budget lines"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:7179
+#: src/etats_config.c:7180
 msgid "Display a sub-total for each sub-budget line"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:7193
+#: src/etats_config.c:7194
 msgid "Display \"No sub-budgetary line\" if none"
 msgstr ""
 
 #. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement à
 #. sélectionner
-#: src/etats_config.c:7226
+#: src/etats_config.c:7227
 msgid "Select the transactions by method of payment"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:7252
+#: src/etats_config.c:7253
 msgid "Select methods of payment to include"
 msgstr ""
 
@@ -3701,7 +3706,7 @@
 "\n"
 "If you continue, all the transactions linked to that archive will loose the "
 "link and will begin again not archived.\n"
-"All the informations about that archive will be destroyed.\n"
+"All the information about that archive will be destroyed.\n"
 "\n"
 "Do you want to continue ?"
 msgstr ""
@@ -3718,7 +3723,7 @@
 "\n"
 "If you continue, all the transactions linked to that archive will be deleted "
 "and the initials amounts of the accounts will be adjusted.\n"
-"All the informations about that archive will be destroyed.\n"
+"All the information about that archive will be destroyed.\n"
 "You should have at least exported that archive into another file...\n"
 "\n"
 "Are you sure you want to continue ?"
@@ -6539,8 +6544,8 @@
 msgid "Failed to load accounts"
 msgstr "Удалённая учётная запись"
 
-#: src/gsb_file.c:419 src/gsb_file.c:436 src/gsb_file_load.c:301
-#: src/gsb_file_load.c:315 src/gsb_file_load.c:416
+#: src/gsb_file.c:419 src/gsb_file.c:436 src/gsb_file_load.c:297
+#: src/gsb_file_load.c:311 src/gsb_file_load.c:412
 #, c-format
 msgid "Error loading file '%s'"
 msgstr ""
@@ -6665,16 +6670,16 @@
 msgstr "Grisbi"
 
 #: src/gsb_file.c:1182
-msgid "Delete a copy of file of the old version of grisbi"
+msgid "Delete file copy from a previous version of grisbi"
 msgstr ""
 
 #: src/gsb_file.c:1202
 #, c-format
 msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the copy of file\n"
-"of the old version of grisbi.\n"
+"Caution, you are about to delete a file copy\n"
+"from a previous version of grisbi.\n"
 "\n"
-"<b>Do you want to delete this file :\n"
+"<b>Do you want to delete this file:\n"
 "%s ?</b>"
 msgstr ""
 
@@ -6700,16 +6705,15 @@
 msgstr "A4"
 
 #: src/gsb_file_config.c:1353
-#, fuzzy
-msgid "Delete an old config file"
-msgstr "Удалить транзакцию"
+msgid "Delete config file from a previous version"
+msgstr ""
 
 #: src/gsb_file_config.c:1373
 msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the file\n"
-"of configuration of an old version of Grisbi.\n"
+"Caution, you are about to delete the\n"
+"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
 "\n"
-"<b>Do you want to delete this file ?</b>"
+"<b>Do you want to delete this file?</b>"
 msgstr ""
 
 #: src/gsb_file_config.c:1437
@@ -6725,25 +6729,25 @@
 "and press the 'OK' button."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file_load.c:298 src/gsb_file_load.c:413 src/gsb_file_others.c:420
+#: src/gsb_file_load.c:294 src/gsb_file_load.c:409 src/gsb_file_others.c:420
 #: src/gsb_file_others.c:552
 #, c-format
 msgid "Cannot open file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file_load.c:300
+#: src/gsb_file_load.c:296
 #, fuzzy
 msgid "File does not exist"
 msgstr "Файл с таким именем уже есть"
 
-#: src/gsb_file_load.c:313 src/gsb_file_others.c:433
+#: src/gsb_file_load.c:309 src/gsb_file_others.c:433
 #, c-format
 msgid ""
 "%s doesn't seem to be a regular file,\n"
 "please check it and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file_load.c:354 src/gsb_file_save.c:412
+#: src/gsb_file_load.c:350 src/gsb_file_save.c:412
 msgid ""
 "Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
 "\n"
@@ -6751,15 +6755,15 @@
 "installed) and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file_load.c:359 src/gsb_file_save.c:417
+#: src/gsb_file_load.c:355 src/gsb_file_save.c:417
 msgid "Encryption plugin not found."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file_load.c:457 src/gsb_file_load.c:4617
+#: src/gsb_file_load.c:453 src/gsb_file_load.c:4613
 msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file_load.c:669
+#: src/gsb_file_load.c:665
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while parsing the file :\n"
@@ -6768,22 +6772,22 @@
 msgstr ""
 
 #. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: src/gsb_file_load.c:8015
+#: src/gsb_file_load.c:8019
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
 "You are using version %s."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file_load.c:8054
+#: src/gsb_file_load.c:8058
 msgid ""
 "You have opened an archive.\n"
 "There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
 "(new reports...) but remember it's an archive before modifying some "
-"transactions or important informations."
+"transactions or important information."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file_load.c:8055
+#: src/gsb_file_load.c:8062
 msgid "Grisbi archive opened"
 msgstr ""
 
@@ -7457,15 +7461,17 @@
 #: src/gsb_reconcile_config.c:517
 #, c-format
 msgid ""
-"Careful, you are about to deleting a reconcile.\n"
-"If you continue, the reconcile %s will be erased and all the transactions "
-"marked by this reconcile will be un-reconciled and marked P.\n"
-"Are you sure you want to continue ?"
+"Caution, you are about to delete a reconciliation.\n"
+"If you continue, the reconciliation %s will be erased and all the "
+"transactions marked by this reconciliation will be un-reconciled and marked "
+"P.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
 #: src/gsb_reconcile_config.c:519
-msgid "Deleting a reconcile"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Delete reconciliation"
+msgstr "Создать новый счёт"
 
 #: src/gsb_reconcile_sort_config.c:86 src/parametres.c:428
 #, fuzzy
@@ -9878,6 +9884,10 @@
 msgstr "Новая категория"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Delete an old config file"
+#~ msgstr "Удалить транзакцию"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "One month"
 #~ msgstr "Шрифты"
 

Index: nl.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/nl.po,v
retrieving revision 1.79
retrieving revision 1.80
diff -u -d -r1.79 -r1.80
--- nl.po	9 Jan 2010 20:57:38 -0000	1.79
+++ nl.po	10 Jan 2010 20:11:33 -0000	1.80
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-09 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-10 20:38+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-11 22:04+0100\n"
 "Last-Translator: E.Huijsing <lighthous at users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Dutch <en at li.org>\n"
@@ -274,7 +274,7 @@
 
 #. Account file title
 #: src/affichage.c:368 src/etats_config.c:624 src/etats_config.c:627
-#: src/etats_config.c:6987
+#: src/etats_config.c:6988
 msgid "Titles"
 msgstr "Titels"
 
@@ -1054,8 +1054,8 @@
 
 #: src/dialog.c:57
 msgid ""
-"This file contains security informations, which processing is not "
-"implemented at this moment."
+"This file contains security information, which processing is not implemented "
+"at this moment."
 msgstr ""
 
 #: src/dialog.c:61
@@ -1271,14 +1271,20 @@
 msgid "%s : %s - %s:%d:%s - %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/erreur.c:406
+#. on affiche dans la console le message
+#: src/erreur.c:358
+#, c-format
+msgid "%s : %s - %s:%d:%s - %d E %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/erreur.c:444
 #, c-format
 msgid ""
 "The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
 "that file with the obfuscated file into the bug report."
 msgstr ""
 
-#: src/erreur.c:424
+#: src/erreur.c:462
 msgid "Grisbi failed to create the log file..."
 msgstr ""
 
@@ -1590,7 +1596,7 @@
 
 #. mise en place de la paddingbox des tiers
 #: src/etats_affiche.c:2426 src/etats_config.c:517 src/etats_config.c:520
-#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7021 src/export_csv.c:775
+#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7022 src/export_csv.c:775
 #: src/fenetre_principale.c:264 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
 #: src/gsb_form.c:1308 src/gsb_form_widget.c:424 src/gsb_scheduler_list.c:339
 #: src/gsb_transactions_list.c:146 src/import.c:3120 src/import_csv.c:82
@@ -1615,7 +1621,7 @@
 
 #. Now we have a model, create view
 #: src/etats_affiche.c:2454 src/etats_config.c:562 src/etats_config.c:565
-#: src/etats_config.c:7220 src/gsb_payment_method_config.c:118
+#: src/etats_config.c:7221 src/gsb_payment_method_config.c:118
 #: src/parametres.c:518
 msgid "Payment methods"
 msgstr "Betaalmethodes"
@@ -1739,7 +1745,7 @@
 msgstr "Overschrijvingen"
 
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
-#: src/etats_config.c:508 src/etats_config.c:511 src/etats_config.c:6991
+#: src/etats_config.c:508 src/etats_config.c:511 src/etats_config.c:6992
 #: src/fenetre_principale.c:242 src/navigation.c:250
 msgid "Accounts"
 msgstr "Rekeningen"
@@ -1747,7 +1753,7 @@
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #. set the title
 #: src/etats_config.c:526 src/etats_config.c:529 src/etats_config.c:2991
-#: src/etats_config.c:7056 src/fenetre_principale.c:277 src/navigation.c:322
+#: src/etats_config.c:7057 src/fenetre_principale.c:277 src/navigation.c:322
 #: src/navigation.c:1237
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorieën"
@@ -1756,7 +1762,7 @@
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #. set the title
 #: src/etats_config.c:535 src/etats_config.c:538 src/etats_config.c:3797
-#: src/etats_config.c:7133 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
+#: src/etats_config.c:7134 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
 #: src/import_csv.c:87 src/navigation.c:339 src/navigation.c:1248
 #: src/traitement_variables.c:79
 msgid "Budgetary lines"
@@ -1936,14 +1942,14 @@
 msgstr "Kies een of meer rekeningen voor in het rapport "
 
 #: src/etats_config.c:2547 src/etats_config.c:2802 src/etats_config.c:3084
-#: src/etats_config.c:3891 src/etats_config.c:4081 src/etats_config.c:7311
+#: src/etats_config.c:3891 src/etats_config.c:4081 src/etats_config.c:7312
 #: src/tiers_onglet.c:1393 src/tiers_onglet.c:1413
 msgid "Select all"
 msgstr "Selecteer alles"
 
 #. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
 #: src/etats_config.c:2562 src/etats_config.c:2817 src/etats_config.c:3099
-#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7326
+#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7327
 #: src/import.c:2112 src/tiers_onglet.c:1184 src/tiers_onglet.c:1395
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Selectie opheffen"
@@ -2108,7 +2114,7 @@
 msgid "Remove"
 msgstr "Verwijder"
 
-#: src/etats_config.c:4831 src/etats_config.c:6641 src/etats_config.c:6721
+#: src/etats_config.c:4831 src/etats_config.c:6642 src/etats_config.c:6722
 #, fuzzy
 msgid "payee"
 msgstr "Betaler/begunstigde"
@@ -2118,33 +2124,33 @@
 msgid "payee information"
 msgstr "Budget informatie"
 
-#: src/etats_config.c:4887 src/etats_config.c:6644 src/etats_config.c:6728
+#: src/etats_config.c:4887 src/etats_config.c:6645 src/etats_config.c:6729
 msgid "category"
 msgstr "categorie"
 
-#: src/etats_config.c:4915 src/etats_config.c:6647
+#: src/etats_config.c:4915 src/etats_config.c:6648
 #, fuzzy
 msgid "sub-category"
 msgstr "Geen sub-categorie"
 
-#: src/etats_config.c:4943 src/etats_config.c:6650 src/etats_config.c:6735
+#: src/etats_config.c:4943 src/etats_config.c:6651 src/etats_config.c:6736
 msgid "budgetary line"
 msgstr "budgetregel"
 
-#: src/etats_config.c:4971 src/etats_config.c:6653
+#: src/etats_config.c:4971 src/etats_config.c:6654
 #, fuzzy
 msgid "sub-budgetary line"
 msgstr "Geen sub-budgetregel"
 
-#: src/etats_config.c:4999 src/etats_config.c:6742
+#: src/etats_config.c:4999 src/etats_config.c:6743
 msgid "note"
 msgstr "aantekening"
 
-#: src/etats_config.c:5027 src/etats_config.c:6671 src/etats_config.c:6770
+#: src/etats_config.c:5027 src/etats_config.c:6672 src/etats_config.c:6771
 msgid "bank reference"
 msgstr "bankreferentie"
 
-#: src/etats_config.c:5055 src/etats_config.c:6665 src/etats_config.c:6763
+#: src/etats_config.c:5055 src/etats_config.c:6666 src/etats_config.c:6764
 msgid "voucher"
 msgstr "waardebon"
 
@@ -2153,7 +2159,7 @@
 msgid "cheque number"
 msgstr "het cheque nummer"
 
-#: src/etats_config.c:5096 src/etats_config.c:6674 src/etats_config.c:6777
+#: src/etats_config.c:5096 src/etats_config.c:6675 src/etats_config.c:6778
 msgid "reconciliation reference"
 msgstr "Controle referentie"
 
@@ -2376,177 +2382,176 @@
 msgid "Display transactions"
 msgstr "Toon transacties"
 
-#. demande les détails affichés dans les opérations
-#: src/etats_config.c:6627
-msgid "Include following informations"
+#: src/etats_config.c:6628
+msgid "Include following information"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6632 src/etats_config.c:6714
+#: src/etats_config.c:6633 src/etats_config.c:6715
 msgid "transaction number"
 msgstr "transactie-nummer"
 
-#: src/etats_config.c:6635 src/etats_config.c:6700
+#: src/etats_config.c:6636 src/etats_config.c:6701
 msgid "date"
 msgstr "datum"
 
-#: src/etats_config.c:6638 src/etats_config.c:6707
+#: src/etats_config.c:6639 src/etats_config.c:6708
 #, fuzzy
 msgid "value date"
 msgstr "Valuta datum"
 
-#: src/etats_config.c:6656
+#: src/etats_config.c:6657
 #, fuzzy
 msgid "notes"
 msgstr "aantekening"
 
-#: src/etats_config.c:6659 src/etats_config.c:6749
+#: src/etats_config.c:6660 src/etats_config.c:6750
 msgid "method of payment"
 msgstr "methode van betaling"
 
-#: src/etats_config.c:6662 src/etats_config.c:6756
+#: src/etats_config.c:6663 src/etats_config.c:6757
 msgid "cheque/transfer number"
 msgstr "cheque/overschrijvingsnummer"
 
-#: src/etats_config.c:6668 src/etats_support.c:138
+#: src/etats_config.c:6669 src/etats_support.c:138
 msgid "financial year"
 msgstr "financieel jaar"
 
 #. on propose d'afficher le titre des colonnes
-#: src/etats_config.c:6679
+#: src/etats_config.c:6680
 #, fuzzy
 msgid "Columns"
 msgstr "Opmerkingen"
 
-#: src/etats_config.c:6681
+#: src/etats_config.c:6682
 #, fuzzy
 msgid "Display column titles"
 msgstr "Toon de kolom-titels"
 
-#: src/etats_config.c:6684
+#: src/etats_config.c:6685
 msgid "every section"
 msgstr "iedere afdeling"
 
-#: src/etats_config.c:6688
+#: src/etats_config.c:6689
 msgid "at the top of the report"
 msgstr "aan de bovenkant van het rapport"
 
 #. mise en place du type de classement des opés
-#: src/etats_config.c:6693
+#: src/etats_config.c:6694
 #, fuzzy
 msgid "Sort transactions by"
 msgstr "Sorteer volgens transactie"
 
 #. on propose de rendre clickable le détails des opérations
-#: src/etats_config.c:6789
+#: src/etats_config.c:6790
 #, fuzzy
 msgid "Clickable transactions"
 msgstr "Alle transacties"
 
-#: src/etats_config.c:6791
+#: src/etats_config.c:6792
 msgid "Make transactions clickable"
 msgstr "Maak de transacties klikbaar"
 
-#: src/etats_config.c:6827 src/parametres.c:1122
+#: src/etats_config.c:6828 src/parametres.c:1122
 msgid "Totals currencies"
 msgstr "Gebruikte valuta"
 
-#: src/etats_config.c:6840
+#: src/etats_config.c:6841
 msgid "General totals currency"
 msgstr "Totaal algemene valuta"
 
-#: src/etats_config.c:6869
+#: src/etats_config.c:6870
 #, fuzzy
 msgid "Payees currency"
 msgstr "Valuta van de categorie"
 
-#: src/etats_config.c:6898
+#: src/etats_config.c:6899
 msgid "Categories currency"
 msgstr "Valuta van de categorie"
 
-#: src/etats_config.c:6928
+#: src/etats_config.c:6929
 msgid "Budgetary lines currency"
 msgstr "Budget valuta regels"
 
-#: src/etats_config.c:6957
+#: src/etats_config.c:6958
 msgid "Amount comparison currency"
 msgstr "Bedrag vergeleken met valuta's"
 
 #. on permet d'afficher le name du compte
-#: src/etats_config.c:6994
+#: src/etats_config.c:6995
 msgid "Display account name"
 msgstr "Toon naam van rekening"
 
 #. on permet d'afficher un ss total lors de chgt de compte
 #. activé uniquement si on a regroupé les opés par compte
-#: src/etats_config.c:7006
+#: src/etats_config.c:7007
 msgid "Display a sub-total for each account"
 msgstr "Toon het sub-totaal van alle rekeningen"
 
 #. permet d'afficher le name du tiers, activé uniquement si on utilise les tiers
-#: src/etats_config.c:7024
+#: src/etats_config.c:7025
 #, fuzzy
 msgid "Display payee's name"
 msgstr "Toon naam van begunstigde"
 
-#: src/etats_config.c:7041
+#: src/etats_config.c:7042
 #, fuzzy
 msgid "Display a sub-total for each payee"
 msgstr "Toon het sub-totaal van elke begunstigde"
 
 #. affichage possible du name de la categ
-#: src/etats_config.c:7059
+#: src/etats_config.c:7060
 msgid "Display the (sub)category's name"
 msgstr "Toon de naam van de (sub)categorie"
 
 #. permet d'afficher un sous total lors de chgt de categ
 #. activé uniquement si on utilise les categ
-#: src/etats_config.c:7075
+#: src/etats_config.c:7076
 msgid "Display a sub-total for each category"
 msgstr "Toon het sub-totaal van iedere categorie"
 
 #. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: src/etats_config.c:7090
+#: src/etats_config.c:7091
 msgid "Display sub-categories"
 msgstr "Toon sub-categorieën"
 
-#: src/etats_config.c:7104
+#: src/etats_config.c:7105
 msgid "Display a sub-total for each sub-category"
 msgstr "Toon het sub-totaal van elke sub-categorie"
 
-#: src/etats_config.c:7118
+#: src/etats_config.c:7119
 msgid "Display \" No sub-category\" if none"
 msgstr "Toon \" Geen sub-categorie \" zien als er geen zijn"
 
-#: src/etats_config.c:7135
+#: src/etats_config.c:7136
 msgid "Display the (sub-)budget line name"
 msgstr "Toon de naam van de (sub)budgetregel"
 
 #. permet d'afficher un sous total lors de chgt d'ib
 #. activé uniquement si on utilise les ib
-#: src/etats_config.c:7151
+#: src/etats_config.c:7152
 msgid "Display a sub-total for each budgetary line"
 msgstr "Toon het sub-totaal van elke budgetregel"
 
 #. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: src/etats_config.c:7166
+#: src/etats_config.c:7167
 msgid "Display sub-budget lines"
 msgstr "Toon sub-budgetregels"
 
-#: src/etats_config.c:7179
+#: src/etats_config.c:7180
 msgid "Display a sub-total for each sub-budget line"
 msgstr "Toon het sub-totaal van elke sub-budgetregel"
 
-#: src/etats_config.c:7193
+#: src/etats_config.c:7194
 msgid "Display \"No sub-budgetary line\" if none"
 msgstr "Toon \"Geen sub-budgetregel \"als er geen zijn"
 
 #. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement à
 #. sélectionner
-#: src/etats_config.c:7226
+#: src/etats_config.c:7227
 msgid "Select the transactions by method of payment"
 msgstr "Gebruik de transacties aan de hand van de betalingsmethode"
 
-#: src/etats_config.c:7252
+#: src/etats_config.c:7253
 msgid "Select methods of payment to include"
 msgstr "Kies een of meer betaalmethode voor in het rapport "
 
@@ -3838,7 +3843,7 @@
 "\n"
 "If you continue, all the transactions linked to that archive will loose the "
 "link and will begin again not archived.\n"
-"All the informations about that archive will be destroyed.\n"
+"All the information about that archive will be destroyed.\n"
 "\n"
 "Do you want to continue ?"
 msgstr ""
@@ -3856,7 +3861,7 @@
 "\n"
 "If you continue, all the transactions linked to that archive will be deleted "
 "and the initials amounts of the accounts will be adjusted.\n"
-"All the informations about that archive will be destroyed.\n"
+"All the information about that archive will be destroyed.\n"
 "You should have at least exported that archive into another file...\n"
 "\n"
 "Are you sure you want to continue ?"
@@ -6771,8 +6776,8 @@
 msgid "Failed to load accounts"
 msgstr "Selecteer bankrekeningen"
 
-#: src/gsb_file.c:419 src/gsb_file.c:436 src/gsb_file_load.c:301
-#: src/gsb_file_load.c:315 src/gsb_file_load.c:416
+#: src/gsb_file.c:419 src/gsb_file.c:436 src/gsb_file_load.c:297
+#: src/gsb_file_load.c:311 src/gsb_file_load.c:412
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading file '%s'"
 msgstr "Er is een fout opgetreden bij het openen van het bestand '%s'."
@@ -6905,16 +6910,16 @@
 msgstr "Grisbi"
 
 #: src/gsb_file.c:1182
-msgid "Delete a copy of file of the old version of grisbi"
+msgid "Delete file copy from a previous version of grisbi"
 msgstr ""
 
 #: src/gsb_file.c:1202
 #, c-format
 msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the copy of file\n"
-"of the old version of grisbi.\n"
+"Caution, you are about to delete a file copy\n"
+"from a previous version of grisbi.\n"
 "\n"
-"<b>Do you want to delete this file :\n"
+"<b>Do you want to delete this file:\n"
 "%s ?</b>"
 msgstr ""
 
@@ -6942,16 +6947,15 @@
 msgstr "A4"
 
 #: src/gsb_file_config.c:1353
-#, fuzzy
-msgid "Delete an old config file"
-msgstr "Verwijder transactie"
+msgid "Delete config file from a previous version"
+msgstr ""
 
 #: src/gsb_file_config.c:1373
 msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the file\n"
-"of configuration of an old version of Grisbi.\n"
+"Caution, you are about to delete the\n"
+"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
 "\n"
-"<b>Do you want to delete this file ?</b>"
+"<b>Do you want to delete this file?</b>"
 msgstr ""
 
 #: src/gsb_file_config.c:1437
@@ -6967,18 +6971,18 @@
 "and press the 'OK' button."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file_load.c:298 src/gsb_file_load.c:413 src/gsb_file_others.c:420
+#: src/gsb_file_load.c:294 src/gsb_file_load.c:409 src/gsb_file_others.c:420
 #: src/gsb_file_others.c:552
 #, c-format
 msgid "Cannot open file '%s': %s"
 msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen %s"
 
-#: src/gsb_file_load.c:300
+#: src/gsb_file_load.c:296
 #, fuzzy
 msgid "File does not exist"
 msgstr "Bestand bestaat reeds"
 
-#: src/gsb_file_load.c:313 src/gsb_file_others.c:433
+#: src/gsb_file_load.c:309 src/gsb_file_others.c:433
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s doesn't seem to be a regular file,\n"
@@ -6987,7 +6991,7 @@
 "%s lijkt een verkeerd bestandstype te zijn,\n"
 "controleer het bestand en probeer het opnieuw."
 
-#: src/gsb_file_load.c:354 src/gsb_file_save.c:412
+#: src/gsb_file_load.c:350 src/gsb_file_save.c:412
 msgid ""
 "Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
 "\n"
@@ -6995,17 +6999,17 @@
 "installed) and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file_load.c:359 src/gsb_file_save.c:417
+#: src/gsb_file_load.c:355 src/gsb_file_save.c:417
 #, fuzzy
 msgid "Encryption plugin not found."
 msgstr "Rekening %s niet gevonden. \n"
 
-#: src/gsb_file_load.c:457 src/gsb_file_load.c:4617
+#: src/gsb_file_load.c:453 src/gsb_file_load.c:4613
 #, fuzzy
 msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
 msgstr "Dit bestand is geen Grisbi rapport bestand"
 
-#: src/gsb_file_load.c:669
+#: src/gsb_file_load.c:665
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7014,22 +7018,22 @@
 msgstr ""
 
 #. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: src/gsb_file_load.c:8015
+#: src/gsb_file_load.c:8019
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
 "You are using version %s."
 msgstr "Grisbi versie %s is nodig om dit bestand te openen"
 
-#: src/gsb_file_load.c:8054
+#: src/gsb_file_load.c:8058
 msgid ""
 "You have opened an archive.\n"
 "There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
 "(new reports...) but remember it's an archive before modifying some "
-"transactions or important informations."
+"transactions or important information."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file_load.c:8055
+#: src/gsb_file_load.c:8062
 msgid "Grisbi archive opened"
 msgstr ""
 
@@ -7753,16 +7757,17 @@
 #: src/gsb_reconcile_config.c:517
 #, c-format
 msgid ""
-"Careful, you are about to deleting a reconcile.\n"
-"If you continue, the reconcile %s will be erased and all the transactions "
-"marked by this reconcile will be un-reconciled and marked P.\n"
-"Are you sure you want to continue ?"
+"Caution, you are about to delete a reconciliation.\n"
+"If you continue, the reconciliation %s will be erased and all the "
+"transactions marked by this reconciliation will be un-reconciled and marked "
+"P.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
 #: src/gsb_reconcile_config.c:519
 #, fuzzy
-msgid "Deleting a reconcile"
-msgstr "Een budgetregel wordt verwijderd"
+msgid "Delete reconciliation"
+msgstr "Nieuwe rekening maken"
 
 #: src/gsb_reconcile_sort_config.c:86 src/parametres.c:428
 #, fuzzy
@@ -10271,6 +10276,14 @@
 msgstr "Geen budgetregel"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Delete an old config file"
+#~ msgstr "Verwijder transactie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Deleting a reconcile"
+#~ msgstr "Een budgetregel wordt verwijderd"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "One month"
 #~ msgstr "Per maand"
 

Index: de.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/de.po,v
retrieving revision 1.156
retrieving revision 1.157
diff -u -d -r1.156 -r1.157
--- de.po	9 Jan 2010 20:57:37 -0000	1.156
+++ de.po	10 Jan 2010 20:11:30 -0000	1.157
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-09 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-10 20:38+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-09 20:30+0100\n"
 "Last-Translator: Martin Stromberger <mstromberger at aon.at>\n"
 "Language-Team: deutsch <de at li.org>\n"
@@ -255,7 +255,7 @@
 
 #. Account file title
 #: src/affichage.c:368 src/etats_config.c:624 src/etats_config.c:627
-#: src/etats_config.c:6987
+#: src/etats_config.c:6988
 msgid "Titles"
 msgstr "Bezeichnungen"
 
@@ -974,9 +974,10 @@
 msgstr "Die Verschlüsselung ist nicht verfügbar"
 
 #: src/dialog.c:57
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This file contains security informations, which processing is not "
-"implemented at this moment."
+"This file contains security information, which processing is not implemented "
+"at this moment."
 msgstr ""
 "Die Datei enthält sicherheitsrelevante Informationen. Die Verarbeitung "
 "dieser Informationen ist derzeit nicht realisiert."
@@ -1208,7 +1209,13 @@
 msgid "%s : %s - %s:%d:%s - %d\n"
 msgstr "%s : %s - %s:%d:%s - %d\n"
 
-#: src/erreur.c:406
+#. on affiche dans la console le message
+#: src/erreur.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s : %s - %s:%d:%s - %d E %d\n"
+msgstr "%s : %s - %s:%d:%s - %d\n"
+
+#: src/erreur.c:444
 #, c-format
 msgid ""
 "The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
@@ -1218,7 +1225,7 @@
 "s schreiben. Ergänzen Sie bitte den Fehlerbericht mit dieser und der "
 "anonymisierten Datei."
 
-#: src/erreur.c:424
+#: src/erreur.c:462
 msgid "Grisbi failed to create the log file..."
 msgstr "Die Logdatei konnte nicht erstellt werden..."
 
@@ -1528,7 +1535,7 @@
 
 #. mise en place de la paddingbox des tiers
 #: src/etats_affiche.c:2426 src/etats_config.c:517 src/etats_config.c:520
-#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7021 src/export_csv.c:775
+#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7022 src/export_csv.c:775
 #: src/fenetre_principale.c:264 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
 #: src/gsb_form.c:1308 src/gsb_form_widget.c:424 src/gsb_scheduler_list.c:339
 #: src/gsb_transactions_list.c:146 src/import.c:3120 src/import_csv.c:82
@@ -1552,7 +1559,7 @@
 
 #. Now we have a model, create view
 #: src/etats_affiche.c:2454 src/etats_config.c:562 src/etats_config.c:565
-#: src/etats_config.c:7220 src/gsb_payment_method_config.c:118
+#: src/etats_config.c:7221 src/gsb_payment_method_config.c:118
 #: src/parametres.c:518
 msgid "Payment methods"
 msgstr "Zahlungsweisen"
@@ -1675,7 +1682,7 @@
 msgstr "Umbuchungen"
 
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
-#: src/etats_config.c:508 src/etats_config.c:511 src/etats_config.c:6991
+#: src/etats_config.c:508 src/etats_config.c:511 src/etats_config.c:6992
 #: src/fenetre_principale.c:242 src/navigation.c:250
 msgid "Accounts"
 msgstr "Konten"
@@ -1683,7 +1690,7 @@
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #. set the title
 #: src/etats_config.c:526 src/etats_config.c:529 src/etats_config.c:2991
-#: src/etats_config.c:7056 src/fenetre_principale.c:277 src/navigation.c:322
+#: src/etats_config.c:7057 src/fenetre_principale.c:277 src/navigation.c:322
 #: src/navigation.c:1237
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorien"
@@ -1691,7 +1698,7 @@
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #. set the title
 #: src/etats_config.c:535 src/etats_config.c:538 src/etats_config.c:3797
-#: src/etats_config.c:7133 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
+#: src/etats_config.c:7134 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
 #: src/import_csv.c:87 src/navigation.c:339 src/navigation.c:1248
 #: src/traitement_variables.c:79
 msgid "Budgetary lines"
@@ -1862,14 +1869,14 @@
 msgstr "Konten für den Bericht auswählen"
 
 #: src/etats_config.c:2547 src/etats_config.c:2802 src/etats_config.c:3084
-#: src/etats_config.c:3891 src/etats_config.c:4081 src/etats_config.c:7311
+#: src/etats_config.c:3891 src/etats_config.c:4081 src/etats_config.c:7312
 #: src/tiers_onglet.c:1393 src/tiers_onglet.c:1413
 msgid "Select all"
 msgstr "Alle auswählen"
 
 #. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
 #: src/etats_config.c:2562 src/etats_config.c:2817 src/etats_config.c:3099
-#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7326
+#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7327
 #: src/import.c:2112 src/tiers_onglet.c:1184 src/tiers_onglet.c:1395
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Alle abwählen"
@@ -2019,7 +2026,7 @@
 msgid "Remove"
 msgstr "entfernen"
 
-#: src/etats_config.c:4831 src/etats_config.c:6641 src/etats_config.c:6721
+#: src/etats_config.c:4831 src/etats_config.c:6642 src/etats_config.c:6722
 msgid "payee"
 msgstr "Empfänger"
 
@@ -2027,31 +2034,31 @@
 msgid "payee information"
 msgstr "Empfänger Informationen"
 
-#: src/etats_config.c:4887 src/etats_config.c:6644 src/etats_config.c:6728
+#: src/etats_config.c:4887 src/etats_config.c:6645 src/etats_config.c:6729
 msgid "category"
 msgstr "Kategorie"
 
-#: src/etats_config.c:4915 src/etats_config.c:6647
+#: src/etats_config.c:4915 src/etats_config.c:6648
 msgid "sub-category"
 msgstr "Unterkategorie"
 
-#: src/etats_config.c:4943 src/etats_config.c:6650 src/etats_config.c:6735
+#: src/etats_config.c:4943 src/etats_config.c:6651 src/etats_config.c:6736
 msgid "budgetary line"
 msgstr "Budgeteintrag"
 
-#: src/etats_config.c:4971 src/etats_config.c:6653
+#: src/etats_config.c:4971 src/etats_config.c:6654
 msgid "sub-budgetary line"
 msgstr "Teil-Budgeteintrag"
 
-#: src/etats_config.c:4999 src/etats_config.c:6742
+#: src/etats_config.c:4999 src/etats_config.c:6743
 msgid "note"
 msgstr "Notiz"
 
-#: src/etats_config.c:5027 src/etats_config.c:6671 src/etats_config.c:6770
+#: src/etats_config.c:5027 src/etats_config.c:6672 src/etats_config.c:6771
 msgid "bank reference"
 msgstr "Bankreferenz"
 
-#: src/etats_config.c:5055 src/etats_config.c:6665 src/etats_config.c:6763
+#: src/etats_config.c:5055 src/etats_config.c:6666 src/etats_config.c:6764
 msgid "voucher"
 msgstr "Beleg"
 
@@ -2059,7 +2066,7 @@
 msgid "cheque number"
 msgstr "Schecknummer"
 
-#: src/etats_config.c:5096 src/etats_config.c:6674 src/etats_config.c:6777
+#: src/etats_config.c:5096 src/etats_config.c:6675 src/etats_config.c:6778
 msgid "reconciliation reference"
 msgstr "Abstimmungsnummer"
 
@@ -2269,168 +2276,168 @@
 msgid "Display transactions"
 msgstr "Buchungen anzeigen"
 
-#. demande les détails affichés dans les opérations
-#: src/etats_config.c:6627
-msgid "Include following informations"
+#: src/etats_config.c:6628
+#, fuzzy
+msgid "Include following information"
 msgstr "Informationen anzeigen über"
 
-#: src/etats_config.c:6632 src/etats_config.c:6714
+#: src/etats_config.c:6633 src/etats_config.c:6715
 msgid "transaction number"
 msgstr "Buchungsnummer"
 
-#: src/etats_config.c:6635 src/etats_config.c:6700
+#: src/etats_config.c:6636 src/etats_config.c:6701
 msgid "date"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/etats_config.c:6638 src/etats_config.c:6707
+#: src/etats_config.c:6639 src/etats_config.c:6708
 msgid "value date"
 msgstr "Buchungsdatum"
 
-#: src/etats_config.c:6656
+#: src/etats_config.c:6657
 msgid "notes"
 msgstr "Notizen"
 
-#: src/etats_config.c:6659 src/etats_config.c:6749
+#: src/etats_config.c:6660 src/etats_config.c:6750
 msgid "method of payment"
 msgstr "Zahlungsweise"
 
-#: src/etats_config.c:6662 src/etats_config.c:6756
+#: src/etats_config.c:6663 src/etats_config.c:6757
 msgid "cheque/transfer number"
 msgstr "Nummer"
 
-#: src/etats_config.c:6668 src/etats_support.c:138
+#: src/etats_config.c:6669 src/etats_support.c:138
 msgid "financial year"
 msgstr "Geschäftsjahr"
 
 #. on propose d'afficher le titre des colonnes
-#: src/etats_config.c:6679
+#: src/etats_config.c:6680
 msgid "Columns"
 msgstr "Spalten"
 
-#: src/etats_config.c:6681
+#: src/etats_config.c:6682
 msgid "Display column titles"
 msgstr "Die Spaltenüberschriften anzeigen"
 
-#: src/etats_config.c:6684
+#: src/etats_config.c:6685
 msgid "every section"
 msgstr "jede Sektion"
 
-#: src/etats_config.c:6688
+#: src/etats_config.c:6689
 msgid "at the top of the report"
 msgstr "am Anfang des Berichts"
 
 #. mise en place du type de classement des opés
-#: src/etats_config.c:6693
+#: src/etats_config.c:6694
 msgid "Sort transactions by"
 msgstr "Buchungen sortieren nach"
 
 #. on propose de rendre clickable le détails des opérations
-#: src/etats_config.c:6789
+#: src/etats_config.c:6790
 msgid "Clickable transactions"
 msgstr "Buchungen Aufruf"
 
-#: src/etats_config.c:6791
+#: src/etats_config.c:6792
 msgid "Make transactions clickable"
 msgstr "Buchungen sind aufrufbar"
 
-#: src/etats_config.c:6827 src/parametres.c:1122
+#: src/etats_config.c:6828 src/parametres.c:1122
 msgid "Totals currencies"
 msgstr "Währungen"
 
-#: src/etats_config.c:6840
+#: src/etats_config.c:6841
 msgid "General totals currency"
 msgstr "Währung der Gesamtsumme"
 
-#: src/etats_config.c:6869
+#: src/etats_config.c:6870
 msgid "Payees currency"
 msgstr "Währung Empfänger"
 
-#: src/etats_config.c:6898
+#: src/etats_config.c:6899
 msgid "Categories currency"
 msgstr "Währung Kategorien"
 
-#: src/etats_config.c:6928
+#: src/etats_config.c:6929
 msgid "Budgetary lines currency"
 msgstr "Währung Budgeteintrag"
 
-#: src/etats_config.c:6957
+#: src/etats_config.c:6958
 msgid "Amount comparison currency"
 msgstr "Währungsvergleich"
 
 #. on permet d'afficher le name du compte
-#: src/etats_config.c:6994
+#: src/etats_config.c:6995
 msgid "Display account name"
 msgstr "Konten anzeigen"
 
 #. on permet d'afficher un ss total lors de chgt de compte
 #. activé uniquement si on a regroupé les opés par compte
-#: src/etats_config.c:7006
+#: src/etats_config.c:7007
 msgid "Display a sub-total for each account"
 msgstr "Eine Zwischensumme für jedes Konto anzeigen"
 
 #. permet d'afficher le name du tiers, activé uniquement si on utilise les tiers
-#: src/etats_config.c:7024
+#: src/etats_config.c:7025
 msgid "Display payee's name"
 msgstr "Empfänger anzeigen"
 
-#: src/etats_config.c:7041
+#: src/etats_config.c:7042
 msgid "Display a sub-total for each payee"
 msgstr "Eine Zwischensumme für jeden Empfänger anzeigen"
 
 #. affichage possible du name de la categ
-#: src/etats_config.c:7059
+#: src/etats_config.c:7060
 msgid "Display the (sub)category's name"
 msgstr "Kategorien anzeigen"
 
 #. permet d'afficher un sous total lors de chgt de categ
 #. activé uniquement si on utilise les categ
-#: src/etats_config.c:7075
+#: src/etats_config.c:7076
 msgid "Display a sub-total for each category"
 msgstr "Eine Zwischensumme für jede Kategorie anzeigen"
 
 #. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: src/etats_config.c:7090
+#: src/etats_config.c:7091
 msgid "Display sub-categories"
 msgstr "Unterkategorien anzeigen"
 
-#: src/etats_config.c:7104
+#: src/etats_config.c:7105
 msgid "Display a sub-total for each sub-category"
 msgstr "Eine Zwischensumme für jede Unterkategorie anzeigen"
 
-#: src/etats_config.c:7118
+#: src/etats_config.c:7119
 msgid "Display \" No sub-category\" if none"
 msgstr "\" Keine Unterkategorie\" anzeigen wenn keine vorhanden ist"
 
-#: src/etats_config.c:7135
+#: src/etats_config.c:7136
 msgid "Display the (sub-)budget line name"
 msgstr "Budgeteinträge anzeigen"
 
 #. permet d'afficher un sous total lors de chgt d'ib
 #. activé uniquement si on utilise les ib
-#: src/etats_config.c:7151
+#: src/etats_config.c:7152
 msgid "Display a sub-total for each budgetary line"
 msgstr "Eine Zwischensumme für jeden Budgeteintrag anzeigen"
 
 #. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: src/etats_config.c:7166
+#: src/etats_config.c:7167
 msgid "Display sub-budget lines"
 msgstr "Teil-Budgeteinträge anzeigen"
 
-#: src/etats_config.c:7179
+#: src/etats_config.c:7180
 msgid "Display a sub-total for each sub-budget line"
 msgstr "Eine Zwischensumme für jeden Teil-Budgeteintrag anzeigen"
 
-#: src/etats_config.c:7193
+#: src/etats_config.c:7194
 msgid "Display \"No sub-budgetary line\" if none"
 msgstr " \"Keinen Teil-Budgeteintrag\" anzeigen wenn keiner vorhanden ist"
 
 #. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement à
 #. sélectionner
-#: src/etats_config.c:7226
+#: src/etats_config.c:7227
 msgid "Select the transactions by method of payment"
 msgstr "Buchungen nach Zahlungsweisen auswählen"
 
-#: src/etats_config.c:7252
+#: src/etats_config.c:7253
 msgid "Select methods of payment to include"
 msgstr "Zahlungsweisen für den Bericht auswählen"
 
@@ -3710,13 +3717,13 @@
 msgstr " Buchungen nicht archiviert sind"
 
 #: src/gsb_archive_config.c:460
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Warning, you are about the delete the archive \"%s\".\n"
 "\n"
 "If you continue, all the transactions linked to that archive will loose the "
 "link and will begin again not archived.\n"
-"All the informations about that archive will be destroyed.\n"
+"All the information about that archive will be destroyed.\n"
 "\n"
 "Do you want to continue ?"
 msgstr ""
@@ -3733,14 +3740,14 @@
 msgstr "Ein Archiv löschen"
 
 #: src/gsb_archive_config.c:525
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Warning, you are about the delete the archive \"%s\" and its associated "
 "transactions.\n"
 "\n"
 "If you continue, all the transactions linked to that archive will be deleted "
 "and the initials amounts of the accounts will be adjusted.\n"
-"All the informations about that archive will be destroyed.\n"
+"All the information about that archive will be destroyed.\n"
 "You should have at least exported that archive into another file...\n"
 "\n"
 "Are you sure you want to continue ?"
@@ -6774,8 +6781,8 @@
 msgid "Failed to load accounts"
 msgstr "Fehler beim Laden der Konten"
 
-#: src/gsb_file.c:419 src/gsb_file.c:436 src/gsb_file_load.c:301
-#: src/gsb_file_load.c:315 src/gsb_file_load.c:416
+#: src/gsb_file.c:419 src/gsb_file.c:436 src/gsb_file_load.c:297
+#: src/gsb_file_load.c:311 src/gsb_file_load.c:412
 #, c-format
 msgid "Error loading file '%s'"
 msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei '%s'"
@@ -6923,16 +6930,17 @@
 msgstr "Grisbi"
 
 #: src/gsb_file.c:1182
-msgid "Delete a copy of file of the old version of grisbi"
+#, fuzzy
+msgid "Delete file copy from a previous version of grisbi"
 msgstr "Die Kopie einer älteren Grisbi-Datei löschen"
 
 #: src/gsb_file.c:1202
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the copy of file\n"
-"of the old version of grisbi.\n"
+"Caution, you are about to delete a file copy\n"
+"from a previous version of grisbi.\n"
 "\n"
-"<b>Do you want to delete this file :\n"
+"<b>Do you want to delete this file:\n"
 "%s ?</b>"
 msgstr ""
 "Achtung, es wird die Kopie von einer Grisbi-Datei\n"
@@ -6965,15 +6973,17 @@
 msgstr "A4"
 
 #: src/gsb_file_config.c:1353
-msgid "Delete an old config file"
-msgstr "Alte Konfigurationsdatei löschen"
+#, fuzzy
+msgid "Delete config file from a previous version"
+msgstr "Die Kopie einer älteren Grisbi-Datei löschen"
 
 #: src/gsb_file_config.c:1373
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the file\n"
-"of configuration of an old version of Grisbi.\n"
+"Caution, you are about to delete the\n"
+"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
 "\n"
-"<b>Do you want to delete this file ?</b>"
+"<b>Do you want to delete this file?</b>"
 msgstr ""
 "Achtung, es wird die Konfigurationsdatei\n"
 "von einer älteren Grisbi-Version gelöscht.\n"
@@ -6996,17 +7006,17 @@
 "\n"
 "Die Eingabe mit 'OK' bestätigen."
 
-#: src/gsb_file_load.c:298 src/gsb_file_load.c:413 src/gsb_file_others.c:420
+#: src/gsb_file_load.c:294 src/gsb_file_load.c:409 src/gsb_file_others.c:420
 #: src/gsb_file_others.c:552
 #, c-format
 msgid "Cannot open file '%s': %s"
 msgstr "Die Datei kann nicht geöffnet werden '%s': %s"
 
-#: src/gsb_file_load.c:300
+#: src/gsb_file_load.c:296
 msgid "File does not exist"
 msgstr "Die Datei ist nicht vorhanden"
 
-#: src/gsb_file_load.c:313 src/gsb_file_others.c:433
+#: src/gsb_file_load.c:309 src/gsb_file_others.c:433
 #, c-format
 msgid ""
 "%s doesn't seem to be a regular file,\n"
@@ -7015,7 +7025,7 @@
 "%s scheint keine reguläre Datei zu sein,\n"
 "bitte prüfen und erneut versuchen."
 
-#: src/gsb_file_load.c:354 src/gsb_file_save.c:412
+#: src/gsb_file_load.c:350 src/gsb_file_save.c:412
 msgid ""
 "Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
 "\n"
@@ -7027,15 +7037,15 @@
 "\n"
 "Bitte prüfen, ob das Modul installiert ist und erneut versuchen."
 
-#: src/gsb_file_load.c:359 src/gsb_file_save.c:417
+#: src/gsb_file_load.c:355 src/gsb_file_save.c:417
 msgid "Encryption plugin not found."
 msgstr "Das Modul für die Verschlüsselung kann nicht gefunden werden."
 
-#: src/gsb_file_load.c:457 src/gsb_file_load.c:4617
+#: src/gsb_file_load.c:453 src/gsb_file_load.c:4613
 msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
 msgstr "Diese Datei ist kein Grisbi-Datei...der Ladevorgang wird abgebrochen."
 
-#: src/gsb_file_load.c:669
+#: src/gsb_file_load.c:665
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7047,7 +7057,7 @@
 "%s"
 
 #. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: src/gsb_file_load.c:8015
+#: src/gsb_file_load.c:8019
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
@@ -7056,18 +7066,19 @@
 "Grisbi mit Version %s ist zum Öffnen der Datei notwendig.\n"
 "Sie verwenden Version %s."
 
-#: src/gsb_file_load.c:8054
+#: src/gsb_file_load.c:8058
+#, fuzzy
 msgid ""
 "You have opened an archive.\n"
 "There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
 "(new reports...) but remember it's an archive before modifying some "
-"transactions or important informations."
+"transactions or important information."
 msgstr ""
 "Es wurde ein Archiv geöffnet.\n"
 "Bevor Buchungen oder wichtige Informationen geändert werden sollten Sie "
 "beachten, dass es sich um ein Archiv handelt."
 
-#: src/gsb_file_load.c:8055
+#: src/gsb_file_load.c:8062
 msgid "Grisbi archive opened"
 msgstr "Grisbi Archiv geöffnet"
 
@@ -7786,12 +7797,13 @@
 #. we are on a reconcile,
 #. * we ask if the user want to continue and warn him
 #: src/gsb_reconcile_config.c:517
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Careful, you are about to deleting a reconcile.\n"
-"If you continue, the reconcile %s will be erased and all the transactions "
-"marked by this reconcile will be un-reconciled and marked P.\n"
-"Are you sure you want to continue ?"
+"Caution, you are about to delete a reconciliation.\n"
+"If you continue, the reconciliation %s will be erased and all the "
+"transactions marked by this reconciliation will be un-reconciled and marked "
+"P.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 "Achtung, Sie sind dabei eine Abstimmung zu löschen.\n"
 "Wenn Sie den Vorgang fortsetzen wird die Abstimmung %s gelöscht, alle "
@@ -7799,8 +7811,9 @@
 "Soll der Vorgang fortgesetzt werden?"
 
 #: src/gsb_reconcile_config.c:519
-msgid "Deleting a reconcile"
-msgstr "Abstimmung löschen"
+#, fuzzy
+msgid "Delete reconciliation"
+msgstr "Eine neue Abstimmung erstellen"
 
 #: src/gsb_reconcile_sort_config.c:86 src/parametres.c:428
 msgid "Sort for reconciliation"
@@ -10308,6 +10321,12 @@
 msgid "No font defined"
 msgstr "Keine Schrift definiert"
 
+#~ msgid "Delete an old config file"
+#~ msgstr "Alte Konfigurationsdatei löschen"
+
+#~ msgid "Deleting a reconcile"
+#~ msgstr "Abstimmung löschen"
+
 #~ msgid "One month"
 #~ msgstr "1 Monat"
 

Index: pt_BR.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/pt_BR.po,v
retrieving revision 1.82
retrieving revision 1.83
diff -u -d -r1.82 -r1.83
--- pt_BR.po	9 Jan 2010 20:57:38 -0000	1.82
+++ pt_BR.po	10 Jan 2010 20:11:34 -0000	1.83
@@ -44,7 +44,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pt_BR\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-09 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-10 20:38+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-19 09:07-0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <pt at li.org>\n"
@@ -304,7 +304,7 @@
 
 #. Account file title
 #: src/affichage.c:368 src/etats_config.c:624 src/etats_config.c:627
-#: src/etats_config.c:6987
+#: src/etats_config.c:6988
 msgid "Titles"
 msgstr "Títulos"
 
@@ -1077,8 +1077,8 @@
 
 #: src/dialog.c:57
 msgid ""
-"This file contains security informations, which processing is not "
-"implemented at this moment."
+"This file contains security information, which processing is not implemented "
+"at this moment."
 msgstr ""
 
 #: src/dialog.c:61
@@ -1291,14 +1291,20 @@
 msgid "%s : %s - %s:%d:%s - %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/erreur.c:406
+#. on affiche dans la console le message
+#: src/erreur.c:358
+#, c-format
+msgid "%s : %s - %s:%d:%s - %d E %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/erreur.c:444
 #, c-format
 msgid ""
 "The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
 "that file with the obfuscated file into the bug report."
 msgstr ""
 
-#: src/erreur.c:424
+#: src/erreur.c:462
 msgid "Grisbi failed to create the log file..."
 msgstr ""
 
@@ -1610,7 +1616,7 @@
 
 #. mise en place de la paddingbox des tiers
 #: src/etats_affiche.c:2426 src/etats_config.c:517 src/etats_config.c:520
-#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7021 src/export_csv.c:775
+#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7022 src/export_csv.c:775
 #: src/fenetre_principale.c:264 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
 #: src/gsb_form.c:1308 src/gsb_form_widget.c:424 src/gsb_scheduler_list.c:339
 #: src/gsb_transactions_list.c:146 src/import.c:3120 src/import_csv.c:82
@@ -1635,7 +1641,7 @@
 
 #. Now we have a model, create view
 #: src/etats_affiche.c:2454 src/etats_config.c:562 src/etats_config.c:565
-#: src/etats_config.c:7220 src/gsb_payment_method_config.c:118
+#: src/etats_config.c:7221 src/gsb_payment_method_config.c:118
 #: src/parametres.c:518
 msgid "Payment methods"
 msgstr "Formas de pagamento"
@@ -1759,7 +1765,7 @@
 msgstr "Transferências"
 
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
-#: src/etats_config.c:508 src/etats_config.c:511 src/etats_config.c:6991
+#: src/etats_config.c:508 src/etats_config.c:511 src/etats_config.c:6992
 #: src/fenetre_principale.c:242 src/navigation.c:250
 msgid "Accounts"
 msgstr "Contas"
@@ -1767,7 +1773,7 @@
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #. set the title
 #: src/etats_config.c:526 src/etats_config.c:529 src/etats_config.c:2991
-#: src/etats_config.c:7056 src/fenetre_principale.c:277 src/navigation.c:322
+#: src/etats_config.c:7057 src/fenetre_principale.c:277 src/navigation.c:322
 #: src/navigation.c:1237
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorias"
@@ -1775,7 +1781,7 @@
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #. set the title
 #: src/etats_config.c:535 src/etats_config.c:538 src/etats_config.c:3797
-#: src/etats_config.c:7133 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
+#: src/etats_config.c:7134 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
 #: src/import_csv.c:87 src/navigation.c:339 src/navigation.c:1248
 #: src/traitement_variables.c:79
 msgid "Budgetary lines"
@@ -1956,14 +1962,14 @@
 msgstr "Selecione as contas a serem incluídas no relatório"
 
 #: src/etats_config.c:2547 src/etats_config.c:2802 src/etats_config.c:3084
-#: src/etats_config.c:3891 src/etats_config.c:4081 src/etats_config.c:7311
+#: src/etats_config.c:3891 src/etats_config.c:4081 src/etats_config.c:7312
 #: src/tiers_onglet.c:1393 src/tiers_onglet.c:1413
 msgid "Select all"
 msgstr "Selecionar todas"
 
 #. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
 #: src/etats_config.c:2562 src/etats_config.c:2817 src/etats_config.c:3099
-#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7326
+#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7327
 #: src/import.c:2112 src/tiers_onglet.c:1184 src/tiers_onglet.c:1395
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Desselecionar todas"
@@ -2129,7 +2135,7 @@
 msgid "Remove"
 msgstr "Remover"
 
-#: src/etats_config.c:4831 src/etats_config.c:6641 src/etats_config.c:6721
+#: src/etats_config.c:4831 src/etats_config.c:6642 src/etats_config.c:6722
 #, fuzzy
 msgid "payee"
 msgstr "Pagar/pago"
@@ -2139,33 +2145,33 @@
 msgid "payee information"
 msgstr "Informações orçamentárias"
 
-#: src/etats_config.c:4887 src/etats_config.c:6644 src/etats_config.c:6728
+#: src/etats_config.c:4887 src/etats_config.c:6645 src/etats_config.c:6729
 msgid "category"
 msgstr "categoria"
 
-#: src/etats_config.c:4915 src/etats_config.c:6647
+#: src/etats_config.c:4915 src/etats_config.c:6648
 #, fuzzy
 msgid "sub-category"
 msgstr "Nenhuma sub-categoria"
 
-#: src/etats_config.c:4943 src/etats_config.c:6650 src/etats_config.c:6735
+#: src/etats_config.c:4943 src/etats_config.c:6651 src/etats_config.c:6736
 msgid "budgetary line"
 msgstr "orçamento"
 
-#: src/etats_config.c:4971 src/etats_config.c:6653
+#: src/etats_config.c:4971 src/etats_config.c:6654
 #, fuzzy
 msgid "sub-budgetary line"
 msgstr "Nenhum sub-orçamento"
 
-#: src/etats_config.c:4999 src/etats_config.c:6742
+#: src/etats_config.c:4999 src/etats_config.c:6743
 msgid "note"
 msgstr "nota"
 
-#: src/etats_config.c:5027 src/etats_config.c:6671 src/etats_config.c:6770
+#: src/etats_config.c:5027 src/etats_config.c:6672 src/etats_config.c:6771
 msgid "bank reference"
 msgstr "referência bancária"
 
-#: src/etats_config.c:5055 src/etats_config.c:6665 src/etats_config.c:6763
+#: src/etats_config.c:5055 src/etats_config.c:6666 src/etats_config.c:6764
 msgid "voucher"
 msgstr "comprovante"
 
@@ -2174,7 +2180,7 @@
 msgid "cheque number"
 msgstr "o cheque número"
 
-#: src/etats_config.c:5096 src/etats_config.c:6674 src/etats_config.c:6777
+#: src/etats_config.c:5096 src/etats_config.c:6675 src/etats_config.c:6778
 msgid "reconciliation reference"
 msgstr "reconciliação referente"
 
@@ -2397,177 +2403,176 @@
 msgid "Display transactions"
 msgstr "Exibir lançamentos"
 
-#. demande les détails affichés dans les opérations
-#: src/etats_config.c:6627
-msgid "Include following informations"
+#: src/etats_config.c:6628
+msgid "Include following information"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6632 src/etats_config.c:6714
+#: src/etats_config.c:6633 src/etats_config.c:6715
 msgid "transaction number"
 msgstr "numero do lançamento"
 
-#: src/etats_config.c:6635 src/etats_config.c:6700
+#: src/etats_config.c:6636 src/etats_config.c:6701
 msgid "date"
 msgstr "data"
 
-#: src/etats_config.c:6638 src/etats_config.c:6707
+#: src/etats_config.c:6639 src/etats_config.c:6708
 #, fuzzy
 msgid "value date"
 msgstr "Data"
 
-#: src/etats_config.c:6656
+#: src/etats_config.c:6657
 #, fuzzy
 msgid "notes"
 msgstr "nota"
 
-#: src/etats_config.c:6659 src/etats_config.c:6749
+#: src/etats_config.c:6660 src/etats_config.c:6750
 msgid "method of payment"
 msgstr "forma de pagamento"
 
-#: src/etats_config.c:6662 src/etats_config.c:6756
+#: src/etats_config.c:6663 src/etats_config.c:6757
 msgid "cheque/transfer number"
 msgstr "cheque/transferência número"
 
-#: src/etats_config.c:6668 src/etats_support.c:138
+#: src/etats_config.c:6669 src/etats_support.c:138
 msgid "financial year"
 msgstr "ano contábil"
 
 #. on propose d'afficher le titre des colonnes
-#: src/etats_config.c:6679
+#: src/etats_config.c:6680
 #, fuzzy
 msgid "Columns"
 msgstr "Contas"
 
-#: src/etats_config.c:6681
+#: src/etats_config.c:6682
 #, fuzzy
 msgid "Display column titles"
 msgstr "Mostrar títulos das colunas"
 
-#: src/etats_config.c:6684
+#: src/etats_config.c:6685
 msgid "every section"
 msgstr "cada seção"
 
-#: src/etats_config.c:6688
+#: src/etats_config.c:6689
 msgid "at the top of the report"
 msgstr " no topo do relatório"
 
 #. mise en place du type de classement des opés
-#: src/etats_config.c:6693
+#: src/etats_config.c:6694
 #, fuzzy
 msgid "Sort transactions by"
 msgstr "Organizar os lançamentos por"
 
 #. on propose de rendre clickable le détails des opérations
-#: src/etats_config.c:6789
+#: src/etats_config.c:6790
 #, fuzzy
 msgid "Clickable transactions"
 msgstr "Todas os lançamentos"
 
-#: src/etats_config.c:6791
+#: src/etats_config.c:6792
 msgid "Make transactions clickable"
 msgstr "Fazer lançamento clicáveis"
 
-#: src/etats_config.c:6827 src/parametres.c:1122
+#: src/etats_config.c:6828 src/parametres.c:1122
 msgid "Totals currencies"
 msgstr "Total das moedas"
 
-#: src/etats_config.c:6840
+#: src/etats_config.c:6841
 msgid "General totals currency"
 msgstr "Total geral da moeda"
 
-#: src/etats_config.c:6869
+#: src/etats_config.c:6870
 #, fuzzy
 msgid "Payees currency"
 msgstr "Moeda das categorias"
 
-#: src/etats_config.c:6898
+#: src/etats_config.c:6899
 msgid "Categories currency"
 msgstr "Moeda das categorias"
 
-#: src/etats_config.c:6928
+#: src/etats_config.c:6929
 msgid "Budgetary lines currency"
 msgstr "Moeda dos orçamentos"
 
-#: src/etats_config.c:6957
+#: src/etats_config.c:6958
 msgid "Amount comparison currency"
 msgstr "Moeda da comparação dos totais"
 
 #. on permet d'afficher le name du compte
-#: src/etats_config.c:6994
+#: src/etats_config.c:6995
 msgid "Display account name"
 msgstr "Exibir nome da conta"
 
 #. on permet d'afficher un ss total lors de chgt de compte
 #. activé uniquement si on a regroupé les opés par compte
-#: src/etats_config.c:7006
+#: src/etats_config.c:7007
 msgid "Display a sub-total for each account"
 msgstr "Mostrar o sub-total para cada conta"
 
 #. permet d'afficher le name du tiers, activé uniquement si on utilise les tiers
-#: src/etats_config.c:7024
+#: src/etats_config.c:7025
 #, fuzzy
 msgid "Display payee's name"
 msgstr "Exibir nome de terceiros"
 
-#: src/etats_config.c:7041
+#: src/etats_config.c:7042
 #, fuzzy
 msgid "Display a sub-total for each payee"
 msgstr "Exibir um sub-total para cada terceiro"
 
 #. affichage possible du name de la categ
-#: src/etats_config.c:7059
+#: src/etats_config.c:7060
 msgid "Display the (sub)category's name"
 msgstr "Exibir o nome das (sub)categorias"
 
 #. permet d'afficher un sous total lors de chgt de categ
 #. activé uniquement si on utilise les categ
-#: src/etats_config.c:7075
+#: src/etats_config.c:7076
 msgid "Display a sub-total for each category"
 msgstr "Mostrar um sub-total para cada categoria"
 
 #. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: src/etats_config.c:7090
+#: src/etats_config.c:7091
 msgid "Display sub-categories"
 msgstr "Exibir sub-categorias"
 
-#: src/etats_config.c:7104
+#: src/etats_config.c:7105
 msgid "Display a sub-total for each sub-category"
 msgstr "Exibir um sub-total por cada sub-categoria"
 
-#: src/etats_config.c:7118
+#: src/etats_config.c:7119
 msgid "Display \" No sub-category\" if none"
 msgstr "Exibir \"Sem sub-categorias\" se não existirem"
 
-#: src/etats_config.c:7135
+#: src/etats_config.c:7136
 msgid "Display the (sub-)budget line name"
 msgstr "Exibir nome do (sub-)orçamento"
 
 #. permet d'afficher un sous total lors de chgt d'ib
 #. activé uniquement si on utilise les ib
-#: src/etats_config.c:7151
+#: src/etats_config.c:7152
 msgid "Display a sub-total for each budgetary line"
 msgstr "Exibir um sub-total para cada orçamento"
 
 #. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: src/etats_config.c:7166
+#: src/etats_config.c:7167
 msgid "Display sub-budget lines"
 msgstr "Exibir sub-orçamentos"
 
-#: src/etats_config.c:7179
+#: src/etats_config.c:7180
 msgid "Display a sub-total for each sub-budget line"
 msgstr "Exibir um sub-total para cada sub-orçamento"
 
-#: src/etats_config.c:7193
+#: src/etats_config.c:7194
 msgid "Display \"No sub-budgetary line\" if none"
 msgstr "Exibir \"Nenhum sub-orçamento\" se não existir"
 
 #. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement à
 #. sélectionner
-#: src/etats_config.c:7226
+#: src/etats_config.c:7227
 msgid "Select the transactions by method of payment"
 msgstr "Selecionar os lançamentos por forma de pagamento"
 
-#: src/etats_config.c:7252
+#: src/etats_config.c:7253
 msgid "Select methods of payment to include"
 msgstr "Selecionar a forma de pagamento para incluir"
 
@@ -3856,7 +3861,7 @@
 "\n"
 "If you continue, all the transactions linked to that archive will loose the "
 "link and will begin again not archived.\n"
-"All the informations about that archive will be destroyed.\n"
+"All the information about that archive will be destroyed.\n"
 "\n"
 "Do you want to continue ?"
 msgstr ""
@@ -3874,7 +3879,7 @@
 "\n"
 "If you continue, all the transactions linked to that archive will be deleted "
 "and the initials amounts of the accounts will be adjusted.\n"
-"All the informations about that archive will be destroyed.\n"
+"All the information about that archive will be destroyed.\n"
 "You should have at least exported that archive into another file...\n"
 "\n"
 "Are you sure you want to continue ?"
@@ -6776,8 +6781,8 @@
 msgid "Failed to load accounts"
 msgstr "Selecionar contas bancárias"
 
-#: src/gsb_file.c:419 src/gsb_file.c:436 src/gsb_file_load.c:301
-#: src/gsb_file_load.c:315 src/gsb_file_load.c:416
+#: src/gsb_file.c:419 src/gsb_file.c:436 src/gsb_file_load.c:297
+#: src/gsb_file_load.c:311 src/gsb_file_load.c:412
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading file '%s'"
 msgstr "Erro abrindo arquivo '%s'."
@@ -6908,16 +6913,16 @@
 msgstr "Grisbi"
 
 #: src/gsb_file.c:1182
-msgid "Delete a copy of file of the old version of grisbi"
+msgid "Delete file copy from a previous version of grisbi"
 msgstr ""
 
 #: src/gsb_file.c:1202
 #, c-format
 msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the copy of file\n"
-"of the old version of grisbi.\n"
+"Caution, you are about to delete a file copy\n"
+"from a previous version of grisbi.\n"
 "\n"
-"<b>Do you want to delete this file :\n"
+"<b>Do you want to delete this file:\n"
 "%s ?</b>"
 msgstr ""
 
@@ -6945,16 +6950,15 @@
 msgstr "A4"
 
 #: src/gsb_file_config.c:1353
-#, fuzzy
-msgid "Delete an old config file"
-msgstr "Apagar lançamento"
+msgid "Delete config file from a previous version"
+msgstr ""
 
 #: src/gsb_file_config.c:1373
 msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the file\n"
-"of configuration of an old version of Grisbi.\n"
+"Caution, you are about to delete the\n"
+"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
 "\n"
-"<b>Do you want to delete this file ?</b>"
+"<b>Do you want to delete this file?</b>"
 msgstr ""
 
 #: src/gsb_file_config.c:1437
@@ -6970,18 +6974,18 @@
 "and press the 'OK' button."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file_load.c:298 src/gsb_file_load.c:413 src/gsb_file_others.c:420
+#: src/gsb_file_load.c:294 src/gsb_file_load.c:409 src/gsb_file_others.c:420
 #: src/gsb_file_others.c:552
 #, c-format
 msgid "Cannot open file '%s': %s"
 msgstr "Não posso abrir arquivo '%s': %s"
 
-#: src/gsb_file_load.c:300
+#: src/gsb_file_load.c:296
 #, fuzzy
 msgid "File does not exist"
 msgstr "Arquivo já existe"
 
-#: src/gsb_file_load.c:313 src/gsb_file_others.c:433
+#: src/gsb_file_load.c:309 src/gsb_file_others.c:433
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s doesn't seem to be a regular file,\n"
@@ -6990,7 +6994,7 @@
 "%s não parece ser um arquivo regular,\n"
 "por favor, verifique e tente novamente."
 
-#: src/gsb_file_load.c:354 src/gsb_file_save.c:412
+#: src/gsb_file_load.c:350 src/gsb_file_save.c:412
 msgid ""
 "Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
 "\n"
@@ -6998,17 +7002,17 @@
 "installed) and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file_load.c:359 src/gsb_file_save.c:417
+#: src/gsb_file_load.c:355 src/gsb_file_save.c:417
 #, fuzzy
 msgid "Encryption plugin not found."
 msgstr "Conta %s não encontrada.\n"
 
-#: src/gsb_file_load.c:457 src/gsb_file_load.c:4617
+#: src/gsb_file_load.c:453 src/gsb_file_load.c:4613
 #, fuzzy
 msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
 msgstr "Este arquivo não é um relatório do Grisbi"
 
-#: src/gsb_file_load.c:669
+#: src/gsb_file_load.c:665
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7017,22 +7021,22 @@
 msgstr ""
 
 #. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: src/gsb_file_load.c:8015
+#: src/gsb_file_load.c:8019
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
 "You are using version %s."
 msgstr "Grisbi versão %s é necessário para abrir este arquivo"
 
-#: src/gsb_file_load.c:8054
+#: src/gsb_file_load.c:8058
 msgid ""
 "You have opened an archive.\n"
 "There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
 "(new reports...) but remember it's an archive before modifying some "
-"transactions or important informations."
+"transactions or important information."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file_load.c:8055
+#: src/gsb_file_load.c:8062
 #, fuzzy
 msgid "Grisbi archive opened"
 msgstr "Preferências"
@@ -7748,16 +7752,17 @@
 #: src/gsb_reconcile_config.c:517
 #, c-format
 msgid ""
-"Careful, you are about to deleting a reconcile.\n"
-"If you continue, the reconcile %s will be erased and all the transactions "
-"marked by this reconcile will be un-reconciled and marked P.\n"
-"Are you sure you want to continue ?"
+"Caution, you are about to delete a reconciliation.\n"
+"If you continue, the reconciliation %s will be erased and all the "
+"transactions marked by this reconciliation will be un-reconciled and marked "
+"P.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
 #: src/gsb_reconcile_config.c:519
 #, fuzzy
-msgid "Deleting a reconcile"
-msgstr "Apagando um orçamento"
+msgid "Delete reconciliation"
+msgstr "Criar uma nova conta"
 
 #: src/gsb_reconcile_sort_config.c:86 src/parametres.c:428
 #, fuzzy
@@ -10254,6 +10259,14 @@
 msgstr "Nenhum orçamento"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Delete an old config file"
+#~ msgstr "Apagar lançamento"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Deleting a reconcile"
+#~ msgstr "Apagando um orçamento"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "One month"
 #~ msgstr "Do mês"
 

Index: es.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/es.po,v
retrieving revision 1.149
retrieving revision 1.150
diff -u -d -r1.149 -r1.150
--- es.po	10 Jan 2010 17:13:33 -0000	1.149
+++ es.po	10 Jan 2010 20:11:31 -0000	1.150
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-09 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-10 20:38+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-10 19:13+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos M. Cámara Mora <cmcamara at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es at li.org>\n"
@@ -52,10 +52,7 @@
 msgid "Account balances in %s"
 msgstr "Balance de cuentas en %s"
[...8614 lines suppressed...]
 #~ msgid ""
 #~ "You are reconciling the account.  Pass this step, you won't able to undo "
 #~ "unless not save the file and reload it.  Be sure you want to do.\n"
@@ -11755,12 +12448,15 @@
 #~ "salve el archivo y lo vuelva a cargar.  Debe estar seguro de lo que "
 #~ "quiere hacer.\n"
 #~ "¿Continuar de todos modos?"
+
 #~ msgid "Show"
 #~ msgstr "Mostrar"
+
 #~ msgid "Validate"
 #~ msgstr "Validar"
+
 #~ msgid "Valid"
 #~ msgstr "Válidar"
+
 #~ msgid "This account does not contain any transaction"
 #~ msgstr "Esta cuenta no contiene ninguna transacción"
-

Index: pl.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/pl.po,v
retrieving revision 1.85
retrieving revision 1.86
diff -u -d -r1.85 -r1.86
--- pl.po	9 Jan 2010 20:57:38 -0000	1.85
+++ pl.po	10 Jan 2010 20:11:33 -0000	1.86
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-09 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-10 20:38+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-15 12:44+0200\n"
 "Last-Translator: Ryszard Jeziorski <r.jeziorski at dart.kielce.pl>\n"
 "Language-Team: Polish\n"
@@ -267,7 +267,7 @@
 
 #. Account file title
 #: src/affichage.c:368 src/etats_config.c:624 src/etats_config.c:627
-#: src/etats_config.c:6987
+#: src/etats_config.c:6988
 msgid "Titles"
 msgstr "Nazwy"
 
@@ -1039,8 +1039,8 @@
 
 #: src/dialog.c:57
 msgid ""
-"This file contains security informations, which processing is not "
-"implemented at this moment."
+"This file contains security information, which processing is not implemented "
+"at this moment."
 msgstr ""
 
 #: src/dialog.c:61
@@ -1251,14 +1251,20 @@
 msgid "%s : %s - %s:%d:%s - %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/erreur.c:406
+#. on affiche dans la console le message
+#: src/erreur.c:358
+#, c-format
+msgid "%s : %s - %s:%d:%s - %d E %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/erreur.c:444
 #, c-format
 msgid ""
 "The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
 "that file with the obfuscated file into the bug report."
 msgstr ""
 
-#: src/erreur.c:424
+#: src/erreur.c:462
 msgid "Grisbi failed to create the log file..."
 msgstr ""
 
@@ -1570,7 +1576,7 @@
 
 #. mise en place de la paddingbox des tiers
 #: src/etats_affiche.c:2426 src/etats_config.c:517 src/etats_config.c:520
-#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7021 src/export_csv.c:775
+#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7022 src/export_csv.c:775
 #: src/fenetre_principale.c:264 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
 #: src/gsb_form.c:1308 src/gsb_form_widget.c:424 src/gsb_scheduler_list.c:339
 #: src/gsb_transactions_list.c:146 src/import.c:3120 src/import_csv.c:82
@@ -1595,7 +1601,7 @@
 
 #. Now we have a model, create view
 #: src/etats_affiche.c:2454 src/etats_config.c:562 src/etats_config.c:565
-#: src/etats_config.c:7220 src/gsb_payment_method_config.c:118
+#: src/etats_config.c:7221 src/gsb_payment_method_config.c:118
 #: src/parametres.c:518
 msgid "Payment methods"
 msgstr "Metody płatności"
@@ -1719,7 +1725,7 @@
 msgstr "Przelewy"
 
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
-#: src/etats_config.c:508 src/etats_config.c:511 src/etats_config.c:6991
+#: src/etats_config.c:508 src/etats_config.c:511 src/etats_config.c:6992
 #: src/fenetre_principale.c:242 src/navigation.c:250
 msgid "Accounts"
 msgstr "Konta"
@@ -1727,7 +1733,7 @@
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #. set the title
 #: src/etats_config.c:526 src/etats_config.c:529 src/etats_config.c:2991
-#: src/etats_config.c:7056 src/fenetre_principale.c:277 src/navigation.c:322
+#: src/etats_config.c:7057 src/fenetre_principale.c:277 src/navigation.c:322
 #: src/navigation.c:1237
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorie"
@@ -1735,7 +1741,7 @@
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #. set the title
 #: src/etats_config.c:535 src/etats_config.c:538 src/etats_config.c:3797
-#: src/etats_config.c:7133 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
+#: src/etats_config.c:7134 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
 #: src/import_csv.c:87 src/navigation.c:339 src/navigation.c:1248
 #: src/traitement_variables.c:79
 msgid "Budgetary lines"
@@ -1913,14 +1919,14 @@
 msgstr "Zaznacz konta do dołączenia do raportu"
 
 #: src/etats_config.c:2547 src/etats_config.c:2802 src/etats_config.c:3084
-#: src/etats_config.c:3891 src/etats_config.c:4081 src/etats_config.c:7311
+#: src/etats_config.c:3891 src/etats_config.c:4081 src/etats_config.c:7312
 #: src/tiers_onglet.c:1393 src/tiers_onglet.c:1413
 msgid "Select all"
 msgstr "Zaznacz wszystkie"
 
 #. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
 #: src/etats_config.c:2562 src/etats_config.c:2817 src/etats_config.c:3099
-#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7326
+#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7327
 #: src/import.c:2112 src/tiers_onglet.c:1184 src/tiers_onglet.c:1395
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Wyczyść wszystkie"
@@ -2081,7 +2087,7 @@
 msgid "Remove"
 msgstr "Usuń"
 
-#: src/etats_config.c:4831 src/etats_config.c:6641 src/etats_config.c:6721
+#: src/etats_config.c:4831 src/etats_config.c:6642 src/etats_config.c:6722
 #, fuzzy
 msgid "payee"
 msgstr "Odbiorca/płatność"
@@ -2091,33 +2097,33 @@
 msgid "payee information"
 msgstr "Informacja budżetowa"
 
-#: src/etats_config.c:4887 src/etats_config.c:6644 src/etats_config.c:6728
+#: src/etats_config.c:4887 src/etats_config.c:6645 src/etats_config.c:6729
 msgid "category"
 msgstr "kategorii"
 
-#: src/etats_config.c:4915 src/etats_config.c:6647
+#: src/etats_config.c:4915 src/etats_config.c:6648
 #, fuzzy
 msgid "sub-category"
 msgstr "Brak podkategorii"
 
-#: src/etats_config.c:4943 src/etats_config.c:6650 src/etats_config.c:6735
+#: src/etats_config.c:4943 src/etats_config.c:6651 src/etats_config.c:6736
 msgid "budgetary line"
 msgstr "liniai budżetowej"
 
-#: src/etats_config.c:4971 src/etats_config.c:6653
+#: src/etats_config.c:4971 src/etats_config.c:6654
 #, fuzzy
 msgid "sub-budgetary line"
 msgstr "Pusta podgrupa linii budżetowej"
 
-#: src/etats_config.c:4999 src/etats_config.c:6742
+#: src/etats_config.c:4999 src/etats_config.c:6743
 msgid "note"
 msgstr "opisie"
 
-#: src/etats_config.c:5027 src/etats_config.c:6671 src/etats_config.c:6770
+#: src/etats_config.c:5027 src/etats_config.c:6672 src/etats_config.c:6771
 msgid "bank reference"
 msgstr "nazwie banku"
 
-#: src/etats_config.c:5055 src/etats_config.c:6665 src/etats_config.c:6763
+#: src/etats_config.c:5055 src/etats_config.c:6666 src/etats_config.c:6764
 msgid "voucher"
 msgstr "rachunku"
 
@@ -2126,7 +2132,7 @@
 msgid "cheque number"
 msgstr "numer czeku"
 
-#: src/etats_config.c:5096 src/etats_config.c:6674 src/etats_config.c:6777
+#: src/etats_config.c:5096 src/etats_config.c:6675 src/etats_config.c:6778
 msgid "reconciliation reference"
 msgstr "numer potwierdzenia"
 
@@ -2349,177 +2355,176 @@
 msgid "Display transactions"
 msgstr "Pokaż transakcje"
 
-#. demande les détails affichés dans les opérations
-#: src/etats_config.c:6627
-msgid "Include following informations"
+#: src/etats_config.c:6628
+msgid "Include following information"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6632 src/etats_config.c:6714
+#: src/etats_config.c:6633 src/etats_config.c:6715
 msgid "transaction number"
 msgstr "numerze transakcji"
 
-#: src/etats_config.c:6635 src/etats_config.c:6700
+#: src/etats_config.c:6636 src/etats_config.c:6701
 msgid "date"
 msgstr "dacie"
 
-#: src/etats_config.c:6638 src/etats_config.c:6707
+#: src/etats_config.c:6639 src/etats_config.c:6708
 #, fuzzy
 msgid "value date"
 msgstr "Data płatności"
 
-#: src/etats_config.c:6656
+#: src/etats_config.c:6657
 #, fuzzy
 msgid "notes"
 msgstr "opisie"
 
-#: src/etats_config.c:6659 src/etats_config.c:6749
+#: src/etats_config.c:6660 src/etats_config.c:6750
 msgid "method of payment"
 msgstr "metodzie płatności"
 
-#: src/etats_config.c:6662 src/etats_config.c:6756
+#: src/etats_config.c:6663 src/etats_config.c:6757
 msgid "cheque/transfer number"
 msgstr "numerze czeku/przelewu"
 
-#: src/etats_config.c:6668 src/etats_support.c:138
+#: src/etats_config.c:6669 src/etats_support.c:138
 msgid "financial year"
 msgstr "rok finansowy"
 
 #. on propose d'afficher le titre des colonnes
-#: src/etats_config.c:6679
+#: src/etats_config.c:6680
 #, fuzzy
 msgid "Columns"
 msgstr "Komentarz"
 
-#: src/etats_config.c:6681
+#: src/etats_config.c:6682
 #, fuzzy
 msgid "Display column titles"
 msgstr "Wyświetl tytuly kolumn"
 
-#: src/etats_config.c:6684
+#: src/etats_config.c:6685
 msgid "every section"
 msgstr "każdy wybór"
 
-#: src/etats_config.c:6688
+#: src/etats_config.c:6689
 msgid "at the top of the report"
 msgstr "u góry raportu"
 
 #. mise en place du type de classement des opés
-#: src/etats_config.c:6693
+#: src/etats_config.c:6694
 #, fuzzy
 msgid "Sort transactions by"
 msgstr "Sortuj transakcje po"
 
 #. on propose de rendre clickable le détails des opérations
-#: src/etats_config.c:6789
+#: src/etats_config.c:6790
 #, fuzzy
 msgid "Clickable transactions"
 msgstr "Wszystkie transakcje"
 
-#: src/etats_config.c:6791
+#: src/etats_config.c:6792
 msgid "Make transactions clickable"
 msgstr "Utwórz raport z odnośnikami"
 
-#: src/etats_config.c:6827 src/parametres.c:1122
+#: src/etats_config.c:6828 src/parametres.c:1122
 msgid "Totals currencies"
 msgstr "Waluty"
 
-#: src/etats_config.c:6840
+#: src/etats_config.c:6841
 msgid "General totals currency"
 msgstr "Waluta podsumowania"
 
-#: src/etats_config.c:6869
+#: src/etats_config.c:6870
 #, fuzzy
 msgid "Payees currency"
 msgstr "Waluta kategorii"
 
-#: src/etats_config.c:6898
+#: src/etats_config.c:6899
 msgid "Categories currency"
 msgstr "Waluta kategorii"
 
-#: src/etats_config.c:6928
+#: src/etats_config.c:6929
 msgid "Budgetary lines currency"
 msgstr "Waluta linii budżetowej"
 
-#: src/etats_config.c:6957
+#: src/etats_config.c:6958
 msgid "Amount comparison currency"
 msgstr "Waluta kwoty porównania"
 
 #. on permet d'afficher le name du compte
-#: src/etats_config.c:6994
+#: src/etats_config.c:6995
 msgid "Display account name"
 msgstr "Pokaż nazwę konta"
 
 #. on permet d'afficher un ss total lors de chgt de compte
 #. activé uniquement si on a regroupé les opés par compte
-#: src/etats_config.c:7006
+#: src/etats_config.c:7007
 msgid "Display a sub-total for each account"
 msgstr "Pokaż sumy cząstkowe dla każdego konta"
 
 #. permet d'afficher le name du tiers, activé uniquement si on utilise les tiers
-#: src/etats_config.c:7024
+#: src/etats_config.c:7025
 #, fuzzy
 msgid "Display payee's name"
 msgstr "Pokaż nazwę beneficjenta"
 
-#: src/etats_config.c:7041
+#: src/etats_config.c:7042
 #, fuzzy
 msgid "Display a sub-total for each payee"
 msgstr "Pokaż sumy cząstkowe dla każdego beneficjenta"
 
 #. affichage possible du name de la categ
-#: src/etats_config.c:7059
+#: src/etats_config.c:7060
 msgid "Display the (sub)category's name"
 msgstr "Pokaż nazwę (pod)kategorii"
 
 #. permet d'afficher un sous total lors de chgt de categ
 #. activé uniquement si on utilise les categ
-#: src/etats_config.c:7075
+#: src/etats_config.c:7076
 msgid "Display a sub-total for each category"
 msgstr "Pokaż sumy cząstkowe "
 
 #. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: src/etats_config.c:7090
+#: src/etats_config.c:7091
 msgid "Display sub-categories"
 msgstr "Pokaż podkategorie"
 
-#: src/etats_config.c:7104
+#: src/etats_config.c:7105
 msgid "Display a sub-total for each sub-category"
 msgstr "Pokaż sumy cząstkowe dla każdej podkategorii"
 
-#: src/etats_config.c:7118
+#: src/etats_config.c:7119
 msgid "Display \" No sub-category\" if none"
 msgstr "Pokaż \"Brak podkategorii\" jeżeli brak podkategorii"
 
-#: src/etats_config.c:7135
+#: src/etats_config.c:7136
 msgid "Display the (sub-)budget line name"
 msgstr "Pokaż nazwy (podgrup) linii budżetowych"
 
 #. permet d'afficher un sous total lors de chgt d'ib
 #. activé uniquement si on utilise les ib
-#: src/etats_config.c:7151
+#: src/etats_config.c:7152
 msgid "Display a sub-total for each budgetary line"
 msgstr "Pokaż sumy cząstkowe dla każdej linii budżetowej"
 
 #. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: src/etats_config.c:7166
+#: src/etats_config.c:7167
 msgid "Display sub-budget lines"
 msgstr "Pokaż podgrupę linii budżetowych"
 
-#: src/etats_config.c:7179
+#: src/etats_config.c:7180
 msgid "Display a sub-total for each sub-budget line"
 msgstr "Pokaż sumy cząstkowe dla każdej podgrupy linii budżetowcyh"
 
-#: src/etats_config.c:7193
+#: src/etats_config.c:7194
 msgid "Display \"No sub-budgetary line\" if none"
 msgstr "Pokaż \"Brak podgrup linii budżetowych\" jeżeli ich brak"
 
 #. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement à
 #. sélectionner
-#: src/etats_config.c:7226
+#: src/etats_config.c:7227
 msgid "Select the transactions by method of payment"
 msgstr "Wybierz transakcje poprzez metodę płatności"
 
-#: src/etats_config.c:7252
+#: src/etats_config.c:7253
 msgid "Select methods of payment to include"
 msgstr "Wybierz metody płatności do załaczenia"
 
@@ -3801,7 +3806,7 @@
 "\n"
 "If you continue, all the transactions linked to that archive will loose the "
 "link and will begin again not archived.\n"
-"All the informations about that archive will be destroyed.\n"
+"All the information about that archive will be destroyed.\n"
 "\n"
 "Do you want to continue ?"
 msgstr ""
@@ -3819,7 +3824,7 @@
 "\n"
 "If you continue, all the transactions linked to that archive will be deleted "
 "and the initials amounts of the accounts will be adjusted.\n"
-"All the informations about that archive will be destroyed.\n"
+"All the information about that archive will be destroyed.\n"
 "You should have at least exported that archive into another file...\n"
 "\n"
 "Are you sure you want to continue ?"
@@ -6708,8 +6713,8 @@
 msgid "Failed to load accounts"
 msgstr "Zaznacz konta bankowe"
 
-#: src/gsb_file.c:419 src/gsb_file.c:436 src/gsb_file_load.c:301
-#: src/gsb_file_load.c:315 src/gsb_file_load.c:416
+#: src/gsb_file.c:419 src/gsb_file.c:436 src/gsb_file_load.c:297
+#: src/gsb_file_load.c:311 src/gsb_file_load.c:412
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading file '%s'"
 msgstr "Błąd otwarcia pliku '%s'."
@@ -6841,16 +6846,16 @@
 msgstr "Grisbi"
 
 #: src/gsb_file.c:1182
-msgid "Delete a copy of file of the old version of grisbi"
+msgid "Delete file copy from a previous version of grisbi"
 msgstr ""
 
 #: src/gsb_file.c:1202
 #, c-format
 msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the copy of file\n"
-"of the old version of grisbi.\n"
+"Caution, you are about to delete a file copy\n"
+"from a previous version of grisbi.\n"
 "\n"
-"<b>Do you want to delete this file :\n"
+"<b>Do you want to delete this file:\n"
 "%s ?</b>"
 msgstr ""
 
@@ -6876,16 +6881,15 @@
 msgstr "A4"
 
 #: src/gsb_file_config.c:1353
-#, fuzzy
-msgid "Delete an old config file"
-msgstr "Usuń transakcję"
+msgid "Delete config file from a previous version"
+msgstr ""
 
 #: src/gsb_file_config.c:1373
 msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the file\n"
-"of configuration of an old version of Grisbi.\n"
+"Caution, you are about to delete the\n"
+"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
 "\n"
-"<b>Do you want to delete this file ?</b>"
+"<b>Do you want to delete this file?</b>"
 msgstr ""
 
 #: src/gsb_file_config.c:1437
@@ -6901,25 +6905,25 @@
 "and press the 'OK' button."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file_load.c:298 src/gsb_file_load.c:413 src/gsb_file_others.c:420
+#: src/gsb_file_load.c:294 src/gsb_file_load.c:409 src/gsb_file_others.c:420
 #: src/gsb_file_others.c:552
 #, c-format
 msgid "Cannot open file '%s': %s"
 msgstr "Nie można otworzyć pliku '%s': %s"
 
-#: src/gsb_file_load.c:300
+#: src/gsb_file_load.c:296
 #, fuzzy
 msgid "File does not exist"
 msgstr "Plik już istnieje"
 
-#: src/gsb_file_load.c:313 src/gsb_file_others.c:433
+#: src/gsb_file_load.c:309 src/gsb_file_others.c:433
 #, c-format
 msgid ""
 "%s doesn't seem to be a regular file,\n"
 "please check it and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file_load.c:354 src/gsb_file_save.c:412
+#: src/gsb_file_load.c:350 src/gsb_file_save.c:412
 msgid ""
 "Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
 "\n"
@@ -6927,17 +6931,17 @@
 "installed) and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file_load.c:359 src/gsb_file_save.c:417
+#: src/gsb_file_load.c:355 src/gsb_file_save.c:417
 #, fuzzy
 msgid "Encryption plugin not found."
 msgstr "Konto %s nie zostało znalezione.\n"
 
-#: src/gsb_file_load.c:457 src/gsb_file_load.c:4617
+#: src/gsb_file_load.c:453 src/gsb_file_load.c:4613
 #, fuzzy
 msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
 msgstr "Ten plik nie jest plikiem raportu Grisbi"
 
-#: src/gsb_file_load.c:669
+#: src/gsb_file_load.c:665
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while parsing the file :\n"
@@ -6946,22 +6950,22 @@
 msgstr ""
 
 #. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: src/gsb_file_load.c:8015
+#: src/gsb_file_load.c:8019
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
 "You are using version %s."
 msgstr "Do otwarcia tego pliku wymagane jest Grisby w wersji %s"
 
-#: src/gsb_file_load.c:8054
+#: src/gsb_file_load.c:8058
 msgid ""
 "You have opened an archive.\n"
 "There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
 "(new reports...) but remember it's an archive before modifying some "
-"transactions or important informations."
+"transactions or important information."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file_load.c:8055
+#: src/gsb_file_load.c:8062
 msgid "Grisbi archive opened"
 msgstr ""
 
@@ -7675,16 +7679,17 @@
 #: src/gsb_reconcile_config.c:517
 #, c-format
 msgid ""
-"Careful, you are about to deleting a reconcile.\n"
-"If you continue, the reconcile %s will be erased and all the transactions "
-"marked by this reconcile will be un-reconciled and marked P.\n"
-"Are you sure you want to continue ?"
+"Caution, you are about to delete a reconciliation.\n"
+"If you continue, the reconciliation %s will be erased and all the "
+"transactions marked by this reconciliation will be un-reconciled and marked "
+"P.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
 #: src/gsb_reconcile_config.c:519
 #, fuzzy
-msgid "Deleting a reconcile"
-msgstr "Usuwam linię budżetową"
+msgid "Delete reconciliation"
+msgstr "Twórz nowe konto"
 
 #: src/gsb_reconcile_sort_config.c:86 src/parametres.c:428
 #, fuzzy
@@ -10178,6 +10183,14 @@
 msgstr "Nieokreślona linia budżetowa"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Delete an old config file"
+#~ msgstr "Usuń transakcję"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Deleting a reconcile"
+#~ msgstr "Usuwam linię budżetową"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "One month"
 #~ msgstr "Na miesiąc"
 

Index: grisbi.pot
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/grisbi.pot,v
retrieving revision 1.122
retrieving revision 1.123
diff -u -d -r1.122 -r1.123
--- grisbi.pot	9 Jan 2010 20:57:38 -0000	1.122
+++ grisbi.pot	10 Jan 2010 20:11:32 -0000	1.123
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-09 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-10 20:38+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -246,7 +246,7 @@
 
 #. Account file title
 #: src/affichage.c:368 src/etats_config.c:624 src/etats_config.c:627
-#: src/etats_config.c:6987
+#: src/etats_config.c:6988
 msgid "Titles"
 msgstr ""
 
@@ -941,8 +941,8 @@
 
 #: src/dialog.c:57
 msgid ""
-"This file contains security informations, which processing is not "
-"implemented at this moment."
+"This file contains security information, which processing is not implemented "
+"at this moment."
 msgstr ""
 
 #: src/dialog.c:61
@@ -1139,14 +1139,20 @@
 msgid "%s : %s - %s:%d:%s - %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/erreur.c:406
+#. on affiche dans la console le message
+#: src/erreur.c:358
+#, c-format
+msgid "%s : %s - %s:%d:%s - %d E %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/erreur.c:444
 #, c-format
 msgid ""
 "The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
 "that file with the obfuscated file into the bug report."
 msgstr ""
 
-#: src/erreur.c:424
+#: src/erreur.c:462
 msgid "Grisbi failed to create the log file..."
 msgstr ""
 
@@ -1456,7 +1462,7 @@
 
 #. mise en place de la paddingbox des tiers
 #: src/etats_affiche.c:2426 src/etats_config.c:517 src/etats_config.c:520
-#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7021 src/export_csv.c:775
+#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7022 src/export_csv.c:775
 #: src/fenetre_principale.c:264 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
 #: src/gsb_form.c:1308 src/gsb_form_widget.c:424 src/gsb_scheduler_list.c:339
 #: src/gsb_transactions_list.c:146 src/import.c:3120 src/import_csv.c:82
@@ -1480,7 +1486,7 @@
 
 #. Now we have a model, create view
 #: src/etats_affiche.c:2454 src/etats_config.c:562 src/etats_config.c:565
-#: src/etats_config.c:7220 src/gsb_payment_method_config.c:118
+#: src/etats_config.c:7221 src/gsb_payment_method_config.c:118
 #: src/parametres.c:518
 msgid "Payment methods"
 msgstr ""
@@ -1603,7 +1609,7 @@
 msgstr ""
 
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
-#: src/etats_config.c:508 src/etats_config.c:511 src/etats_config.c:6991
+#: src/etats_config.c:508 src/etats_config.c:511 src/etats_config.c:6992
 #: src/fenetre_principale.c:242 src/navigation.c:250
 msgid "Accounts"
 msgstr ""
@@ -1611,7 +1617,7 @@
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #. set the title
 #: src/etats_config.c:526 src/etats_config.c:529 src/etats_config.c:2991
-#: src/etats_config.c:7056 src/fenetre_principale.c:277 src/navigation.c:322
+#: src/etats_config.c:7057 src/fenetre_principale.c:277 src/navigation.c:322
 #: src/navigation.c:1237
 msgid "Categories"
 msgstr ""
@@ -1619,7 +1625,7 @@
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #. set the title
 #: src/etats_config.c:535 src/etats_config.c:538 src/etats_config.c:3797
-#: src/etats_config.c:7133 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
+#: src/etats_config.c:7134 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
 #: src/import_csv.c:87 src/navigation.c:339 src/navigation.c:1248
 #: src/traitement_variables.c:79
 msgid "Budgetary lines"
@@ -1780,14 +1786,14 @@
 msgstr ""
 
 #: src/etats_config.c:2547 src/etats_config.c:2802 src/etats_config.c:3084
-#: src/etats_config.c:3891 src/etats_config.c:4081 src/etats_config.c:7311
+#: src/etats_config.c:3891 src/etats_config.c:4081 src/etats_config.c:7312
 #: src/tiers_onglet.c:1393 src/tiers_onglet.c:1413
 msgid "Select all"
 msgstr ""
 
 #. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
 #: src/etats_config.c:2562 src/etats_config.c:2817 src/etats_config.c:3099
-#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7326
+#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7327
 #: src/import.c:2112 src/tiers_onglet.c:1184 src/tiers_onglet.c:1395
 msgid "Unselect all"
 msgstr ""
@@ -1933,7 +1939,7 @@
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:4831 src/etats_config.c:6641 src/etats_config.c:6721
+#: src/etats_config.c:4831 src/etats_config.c:6642 src/etats_config.c:6722
 msgid "payee"
 msgstr ""
 
@@ -1941,31 +1947,31 @@
 msgid "payee information"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:4887 src/etats_config.c:6644 src/etats_config.c:6728
+#: src/etats_config.c:4887 src/etats_config.c:6645 src/etats_config.c:6729
 msgid "category"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:4915 src/etats_config.c:6647
+#: src/etats_config.c:4915 src/etats_config.c:6648
 msgid "sub-category"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:4943 src/etats_config.c:6650 src/etats_config.c:6735
+#: src/etats_config.c:4943 src/etats_config.c:6651 src/etats_config.c:6736
 msgid "budgetary line"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:4971 src/etats_config.c:6653
+#: src/etats_config.c:4971 src/etats_config.c:6654
 msgid "sub-budgetary line"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:4999 src/etats_config.c:6742
+#: src/etats_config.c:4999 src/etats_config.c:6743
 msgid "note"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:5027 src/etats_config.c:6671 src/etats_config.c:6770
+#: src/etats_config.c:5027 src/etats_config.c:6672 src/etats_config.c:6771
 msgid "bank reference"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:5055 src/etats_config.c:6665 src/etats_config.c:6763
+#: src/etats_config.c:5055 src/etats_config.c:6666 src/etats_config.c:6764
 msgid "voucher"
 msgstr ""
 
@@ -1973,7 +1979,7 @@
 msgid "cheque number"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:5096 src/etats_config.c:6674 src/etats_config.c:6777
+#: src/etats_config.c:5096 src/etats_config.c:6675 src/etats_config.c:6778
 msgid "reconciliation reference"
 msgstr ""
 
@@ -2183,168 +2189,167 @@
 msgid "Display transactions"
 msgstr ""
 
-#. demande les détails affichés dans les opérations
-#: src/etats_config.c:6627
-msgid "Include following informations"
+#: src/etats_config.c:6628
+msgid "Include following information"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6632 src/etats_config.c:6714
+#: src/etats_config.c:6633 src/etats_config.c:6715
 msgid "transaction number"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6635 src/etats_config.c:6700
+#: src/etats_config.c:6636 src/etats_config.c:6701
 msgid "date"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6638 src/etats_config.c:6707
+#: src/etats_config.c:6639 src/etats_config.c:6708
 msgid "value date"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6656
+#: src/etats_config.c:6657
 msgid "notes"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6659 src/etats_config.c:6749
+#: src/etats_config.c:6660 src/etats_config.c:6750
 msgid "method of payment"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6662 src/etats_config.c:6756
+#: src/etats_config.c:6663 src/etats_config.c:6757
 msgid "cheque/transfer number"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6668 src/etats_support.c:138
+#: src/etats_config.c:6669 src/etats_support.c:138
 msgid "financial year"
 msgstr ""
 
 #. on propose d'afficher le titre des colonnes
-#: src/etats_config.c:6679
+#: src/etats_config.c:6680
 msgid "Columns"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6681
+#: src/etats_config.c:6682
 msgid "Display column titles"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6684
+#: src/etats_config.c:6685
 msgid "every section"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6688
+#: src/etats_config.c:6689
 msgid "at the top of the report"
 msgstr ""
 
 #. mise en place du type de classement des opés
-#: src/etats_config.c:6693
+#: src/etats_config.c:6694
 msgid "Sort transactions by"
 msgstr ""
 
 #. on propose de rendre clickable le détails des opérations
-#: src/etats_config.c:6789
+#: src/etats_config.c:6790
 msgid "Clickable transactions"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6791
+#: src/etats_config.c:6792
 msgid "Make transactions clickable"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6827 src/parametres.c:1122
+#: src/etats_config.c:6828 src/parametres.c:1122
 msgid "Totals currencies"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6840
+#: src/etats_config.c:6841
 msgid "General totals currency"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6869
+#: src/etats_config.c:6870
 msgid "Payees currency"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6898
+#: src/etats_config.c:6899
 msgid "Categories currency"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6928
+#: src/etats_config.c:6929
 msgid "Budgetary lines currency"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6957
+#: src/etats_config.c:6958
 msgid "Amount comparison currency"
 msgstr ""
 
 #. on permet d'afficher le name du compte
-#: src/etats_config.c:6994
+#: src/etats_config.c:6995
 msgid "Display account name"
 msgstr ""
 
 #. on permet d'afficher un ss total lors de chgt de compte
 #. activé uniquement si on a regroupé les opés par compte
-#: src/etats_config.c:7006
+#: src/etats_config.c:7007
 msgid "Display a sub-total for each account"
 msgstr ""
 
 #. permet d'afficher le name du tiers, activé uniquement si on utilise les tiers
-#: src/etats_config.c:7024
+#: src/etats_config.c:7025
 msgid "Display payee's name"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:7041
+#: src/etats_config.c:7042
 msgid "Display a sub-total for each payee"
 msgstr ""
 
 #. affichage possible du name de la categ
-#: src/etats_config.c:7059
+#: src/etats_config.c:7060
 msgid "Display the (sub)category's name"
 msgstr ""
 
 #. permet d'afficher un sous total lors de chgt de categ
 #. activé uniquement si on utilise les categ
-#: src/etats_config.c:7075
+#: src/etats_config.c:7076
 msgid "Display a sub-total for each category"
 msgstr ""
 
 #. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: src/etats_config.c:7090
+#: src/etats_config.c:7091
 msgid "Display sub-categories"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:7104
+#: src/etats_config.c:7105
 msgid "Display a sub-total for each sub-category"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:7118
+#: src/etats_config.c:7119
 msgid "Display \" No sub-category\" if none"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:7135
+#: src/etats_config.c:7136
 msgid "Display the (sub-)budget line name"
 msgstr ""
 
 #. permet d'afficher un sous total lors de chgt d'ib
 #. activé uniquement si on utilise les ib
-#: src/etats_config.c:7151
+#: src/etats_config.c:7152
 msgid "Display a sub-total for each budgetary line"
 msgstr ""
 
 #. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: src/etats_config.c:7166
+#: src/etats_config.c:7167
 msgid "Display sub-budget lines"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:7179
+#: src/etats_config.c:7180
 msgid "Display a sub-total for each sub-budget line"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:7193
+#: src/etats_config.c:7194
 msgid "Display \"No sub-budgetary line\" if none"
 msgstr ""
 
 #. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement à
 #. sélectionner
-#: src/etats_config.c:7226
+#: src/etats_config.c:7227
 msgid "Select the transactions by method of payment"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:7252
+#: src/etats_config.c:7253
 msgid "Select methods of payment to include"
 msgstr ""
 
@@ -3536,7 +3541,7 @@
 "\n"
 "If you continue, all the transactions linked to that archive will loose the "
 "link and will begin again not archived.\n"
-"All the informations about that archive will be destroyed.\n"
+"All the information about that archive will be destroyed.\n"
 "\n"
 "Do you want to continue ?"
 msgstr ""
@@ -3553,7 +3558,7 @@
 "\n"
 "If you continue, all the transactions linked to that archive will be deleted "
 "and the initials amounts of the accounts will be adjusted.\n"
-"All the informations about that archive will be destroyed.\n"
+"All the information about that archive will be destroyed.\n"
 "You should have at least exported that archive into another file...\n"
 "\n"
 "Are you sure you want to continue ?"
@@ -6313,8 +6318,8 @@
 msgid "Failed to load accounts"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file.c:419 src/gsb_file.c:436 src/gsb_file_load.c:301
-#: src/gsb_file_load.c:315 src/gsb_file_load.c:416
+#: src/gsb_file.c:419 src/gsb_file.c:436 src/gsb_file_load.c:297
+#: src/gsb_file_load.c:311 src/gsb_file_load.c:412
 #, c-format
 msgid "Error loading file '%s'"
 msgstr ""
@@ -6439,16 +6444,16 @@
 msgstr ""
 
 #: src/gsb_file.c:1182
-msgid "Delete a copy of file of the old version of grisbi"
+msgid "Delete file copy from a previous version of grisbi"
 msgstr ""
 
 #: src/gsb_file.c:1202
 #, c-format
 msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the copy of file\n"
-"of the old version of grisbi.\n"
+"Caution, you are about to delete a file copy\n"
+"from a previous version of grisbi.\n"
 "\n"
-"<b>Do you want to delete this file :\n"
+"<b>Do you want to delete this file:\n"
 "%s ?</b>"
 msgstr ""
 
@@ -6474,15 +6479,15 @@
 msgstr ""
 
 #: src/gsb_file_config.c:1353
-msgid "Delete an old config file"
+msgid "Delete config file from a previous version"
 msgstr ""
 
 #: src/gsb_file_config.c:1373
 msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the file\n"
-"of configuration of an old version of Grisbi.\n"
+"Caution, you are about to delete the\n"
+"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
 "\n"
-"<b>Do you want to delete this file ?</b>"
+"<b>Do you want to delete this file?</b>"
 msgstr ""
 
 #: src/gsb_file_config.c:1437
@@ -6497,24 +6502,24 @@
 "and press the 'OK' button."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file_load.c:298 src/gsb_file_load.c:413 src/gsb_file_others.c:420
+#: src/gsb_file_load.c:294 src/gsb_file_load.c:409 src/gsb_file_others.c:420
 #: src/gsb_file_others.c:552
 #, c-format
 msgid "Cannot open file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file_load.c:300
+#: src/gsb_file_load.c:296
 msgid "File does not exist"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file_load.c:313 src/gsb_file_others.c:433
+#: src/gsb_file_load.c:309 src/gsb_file_others.c:433
 #, c-format
 msgid ""
 "%s doesn't seem to be a regular file,\n"
 "please check it and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file_load.c:354 src/gsb_file_save.c:412
+#: src/gsb_file_load.c:350 src/gsb_file_save.c:412
 msgid ""
 "Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
 "\n"
@@ -6522,15 +6527,15 @@
 "installed) and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file_load.c:359 src/gsb_file_save.c:417
+#: src/gsb_file_load.c:355 src/gsb_file_save.c:417
 msgid "Encryption plugin not found."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file_load.c:457 src/gsb_file_load.c:4617
+#: src/gsb_file_load.c:453 src/gsb_file_load.c:4613
 msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file_load.c:669
+#: src/gsb_file_load.c:665
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while parsing the file :\n"
@@ -6539,22 +6544,22 @@
 msgstr ""
 
 #. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: src/gsb_file_load.c:8015
+#: src/gsb_file_load.c:8019
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
 "You are using version %s."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file_load.c:8054
+#: src/gsb_file_load.c:8058
 msgid ""
 "You have opened an archive.\n"
 "There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
 "(new reports...) but remember it's an archive before modifying some "
-"transactions or important informations."
+"transactions or important information."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file_load.c:8055
+#: src/gsb_file_load.c:8062
 msgid "Grisbi archive opened"
 msgstr ""
 
@@ -7202,14 +7207,15 @@
 #: src/gsb_reconcile_config.c:517
 #, c-format
 msgid ""
-"Careful, you are about to deleting a reconcile.\n"
-"If you continue, the reconcile %s will be erased and all the transactions "
-"marked by this reconcile will be un-reconciled and marked P.\n"
-"Are you sure you want to continue ?"
+"Caution, you are about to delete a reconciliation.\n"
+"If you continue, the reconciliation %s will be erased and all the "
+"transactions marked by this reconciliation will be un-reconciled and marked "
+"P.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
 #: src/gsb_reconcile_config.c:519
-msgid "Deleting a reconcile"
+msgid "Delete reconciliation"
 msgstr ""
 
 #: src/gsb_reconcile_sort_config.c:86 src/parametres.c:428

Index: el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/el.po,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -d -r1.51 -r1.52
--- el.po	9 Jan 2010 20:57:37 -0000	1.51
+++ el.po	10 Jan 2010 20:11:30 -0000	1.52
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Grisbi 0.5.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-09 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-10 20:38+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-13 14:53+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: KASKAS <ttnfy17 at yahoo.gr>\n"
@@ -267,7 +267,7 @@
 
 #. Account file title
 #: src/affichage.c:368 src/etats_config.c:624 src/etats_config.c:627
-#: src/etats_config.c:6987
+#: src/etats_config.c:6988
 msgid "Titles"
 msgstr "Τίτλοι"
 
@@ -993,9 +993,10 @@
 msgstr "Ανεφάρμοστη ιδιότητα ασφάλειας."
 
 #: src/dialog.c:57
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This file contains security informations, which processing is not "
-"implemented at this moment."
+"This file contains security information, which processing is not implemented "
+"at this moment."
 msgstr ""
 "Αυτό το αρχείο περιέχει  πληροφορίες ασφάλειας, των οποίων η επεξεργασία δεν "
 "εφαρμόζεται αυτήν τη στιγμή."
@@ -1236,7 +1237,13 @@
 msgid "%s : %s - %s:%d:%s - %d\n"
 msgstr "%s : %s - %s:%d:%s - %d\n"
 
-#: src/erreur.c:406
+#. on affiche dans la console le message
+#: src/erreur.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s : %s - %s:%d:%s - %d E %d\n"
+msgstr "%s : %s - %s:%d:%s - %d\n"
+
+#: src/erreur.c:444
 #, c-format
 msgid ""
 "The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
@@ -1245,7 +1252,7 @@
 "Η λειτουργία αποσφαλμάτωσης αρχίζει.Το Grisbi θα δημιουργήσει ένα αρχείο "
 "σφαλμάτων στο %s. Παρακαλώ στείλτε αυτό το αρχείο στην αναφορά για σφάλματα."
 
-#: src/erreur.c:424
+#: src/erreur.c:462
 msgid "Grisbi failed to create the log file..."
 msgstr "Το Grisbi απέτυχε να δημιουργήσει το αρχείο σφαλμάτων..."
 
@@ -1555,7 +1562,7 @@
 
 #. mise en place de la paddingbox des tiers
 #: src/etats_affiche.c:2426 src/etats_config.c:517 src/etats_config.c:520
-#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7021 src/export_csv.c:775
+#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7022 src/export_csv.c:775
 #: src/fenetre_principale.c:264 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
 #: src/gsb_form.c:1308 src/gsb_form_widget.c:424 src/gsb_scheduler_list.c:339
 #: src/gsb_transactions_list.c:146 src/import.c:3120 src/import_csv.c:82
@@ -1579,7 +1586,7 @@
 
 #. Now we have a model, create view
 #: src/etats_affiche.c:2454 src/etats_config.c:562 src/etats_config.c:565
-#: src/etats_config.c:7220 src/gsb_payment_method_config.c:118
+#: src/etats_config.c:7221 src/gsb_payment_method_config.c:118
 #: src/parametres.c:518
 msgid "Payment methods"
 msgstr "Μέθοδοι πληρωμής"
@@ -1702,7 +1709,7 @@
 msgstr "Μεταφορές"
 
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
-#: src/etats_config.c:508 src/etats_config.c:511 src/etats_config.c:6991
+#: src/etats_config.c:508 src/etats_config.c:511 src/etats_config.c:6992
 #: src/fenetre_principale.c:242 src/navigation.c:250
 msgid "Accounts"
 msgstr "Λογαριασμοί"
@@ -1710,7 +1717,7 @@
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #. set the title
 #: src/etats_config.c:526 src/etats_config.c:529 src/etats_config.c:2991
-#: src/etats_config.c:7056 src/fenetre_principale.c:277 src/navigation.c:322
+#: src/etats_config.c:7057 src/fenetre_principale.c:277 src/navigation.c:322
 #: src/navigation.c:1237
 msgid "Categories"
 msgstr "Κατηγορίες"
@@ -1718,7 +1725,7 @@
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #. set the title
 #: src/etats_config.c:535 src/etats_config.c:538 src/etats_config.c:3797
-#: src/etats_config.c:7133 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
+#: src/etats_config.c:7134 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
 #: src/import_csv.c:87 src/navigation.c:339 src/navigation.c:1248
 #: src/traitement_variables.c:79
 msgid "Budgetary lines"
@@ -1892,14 +1899,14 @@
 msgstr "Επιλέξτε τους λογαριασμούς που περιλαμβάνονται στην έκθεση"
 
 #: src/etats_config.c:2547 src/etats_config.c:2802 src/etats_config.c:3084
-#: src/etats_config.c:3891 src/etats_config.c:4081 src/etats_config.c:7311
+#: src/etats_config.c:3891 src/etats_config.c:4081 src/etats_config.c:7312
 #: src/tiers_onglet.c:1393 src/tiers_onglet.c:1413
 msgid "Select all"
 msgstr "Επιλογή όλων"
 
 #. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
 #: src/etats_config.c:2562 src/etats_config.c:2817 src/etats_config.c:3099
-#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7326
+#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7327
 #: src/import.c:2112 src/tiers_onglet.c:1184 src/tiers_onglet.c:1395
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Αποεπιλογή όλων"
@@ -2053,7 +2060,7 @@
 msgid "Remove"
 msgstr "Αφαιρέστε"
 
-#: src/etats_config.c:4831 src/etats_config.c:6641 src/etats_config.c:6721
+#: src/etats_config.c:4831 src/etats_config.c:6642 src/etats_config.c:6722
 msgid "payee"
 msgstr "δικαιούχος πληρωμής"
 
@@ -2061,31 +2068,31 @@
 msgid "payee information"
 msgstr "πληροφορίες δικαιούχου πληρωμής"
 
-#: src/etats_config.c:4887 src/etats_config.c:6644 src/etats_config.c:6728
+#: src/etats_config.c:4887 src/etats_config.c:6645 src/etats_config.c:6729
 msgid "category"
 msgstr "κατηγορία"
 
-#: src/etats_config.c:4915 src/etats_config.c:6647
+#: src/etats_config.c:4915 src/etats_config.c:6648
 msgid "sub-category"
 msgstr "υποκατηγορία"
 
-#: src/etats_config.c:4943 src/etats_config.c:6650 src/etats_config.c:6735
+#: src/etats_config.c:4943 src/etats_config.c:6651 src/etats_config.c:6736
 msgid "budgetary line"
 msgstr "δημοσιονομική γραμμή"
 
-#: src/etats_config.c:4971 src/etats_config.c:6653
+#: src/etats_config.c:4971 src/etats_config.c:6654
 msgid "sub-budgetary line"
 msgstr "υπο--δημοσιονομική γραμμή"
 
-#: src/etats_config.c:4999 src/etats_config.c:6742
+#: src/etats_config.c:4999 src/etats_config.c:6743
 msgid "note"
 msgstr "σημείωση"
 
-#: src/etats_config.c:5027 src/etats_config.c:6671 src/etats_config.c:6770
+#: src/etats_config.c:5027 src/etats_config.c:6672 src/etats_config.c:6771
 msgid "bank reference"
 msgstr "αναφορά τραπεζών"
 
-#: src/etats_config.c:5055 src/etats_config.c:6665 src/etats_config.c:6763
+#: src/etats_config.c:5055 src/etats_config.c:6666 src/etats_config.c:6764
 msgid "voucher"
 msgstr "απόδειξη"
 
@@ -2093,7 +2100,7 @@
 msgid "cheque number"
 msgstr "αριθμός επιταγών"
 
-#: src/etats_config.c:5096 src/etats_config.c:6674 src/etats_config.c:6777
+#: src/etats_config.c:5096 src/etats_config.c:6675 src/etats_config.c:6778
 msgid "reconciliation reference"
 msgstr "αναφορά συμφωνίας"
 
@@ -2306,169 +2313,169 @@
 msgid "Display transactions"
 msgstr "Εμφάνιση συναλλαγών"
 
-#. demande les détails affichés dans les opérations
-#: src/etats_config.c:6627
-msgid "Include following informations"
+#: src/etats_config.c:6628
+#, fuzzy
+msgid "Include following information"
 msgstr "Περιλάβετε τις ακόλουθες πληροφορίες"
 
-#: src/etats_config.c:6632 src/etats_config.c:6714
+#: src/etats_config.c:6633 src/etats_config.c:6715
 msgid "transaction number"
 msgstr "αριθμός συναλλαγής"
 
-#: src/etats_config.c:6635 src/etats_config.c:6700
+#: src/etats_config.c:6636 src/etats_config.c:6701
 msgid "date"
 msgstr "ημερομηνία"
 
-#: src/etats_config.c:6638 src/etats_config.c:6707
+#: src/etats_config.c:6639 src/etats_config.c:6708
 msgid "value date"
 msgstr "τοκοφόρος ημερομηνία"
 
-#: src/etats_config.c:6656
+#: src/etats_config.c:6657
 msgid "notes"
 msgstr "σημειώσεις"
 
-#: src/etats_config.c:6659 src/etats_config.c:6749
+#: src/etats_config.c:6660 src/etats_config.c:6750
 msgid "method of payment"
 msgstr "μέθοδος πληρωμής"
 
-#: src/etats_config.c:6662 src/etats_config.c:6756
+#: src/etats_config.c:6663 src/etats_config.c:6757
 msgid "cheque/transfer number"
 msgstr "επιταγή/αριθμός μεταφοράς"
 
-#: src/etats_config.c:6668 src/etats_support.c:138
+#: src/etats_config.c:6669 src/etats_support.c:138
 msgid "financial year"
 msgstr "οικονομικό έτος"
 
 #. on propose d'afficher le titre des colonnes
-#: src/etats_config.c:6679
+#: src/etats_config.c:6680
 msgid "Columns"
 msgstr "Στήλες"
 
-#: src/etats_config.c:6681
+#: src/etats_config.c:6682
 msgid "Display column titles"
 msgstr "Εμφάνιση τίτλων στηλών"
 
-#: src/etats_config.c:6684
+#: src/etats_config.c:6685
 msgid "every section"
 msgstr "κάθε τμήμα"
 
-#: src/etats_config.c:6688
+#: src/etats_config.c:6689
 msgid "at the top of the report"
 msgstr "στην κορυφή της έκθεσης"
 
 #. mise en place du type de classement des opés
-#: src/etats_config.c:6693
+#: src/etats_config.c:6694
 msgid "Sort transactions by"
 msgstr "Συναλλαγές είδους  κατά"
 
 #. on propose de rendre clickable le détails des opérations
-#: src/etats_config.c:6789
+#: src/etats_config.c:6790
 msgid "Clickable transactions"
 msgstr "Συναλλαγές με ένα κλικ"
 
-#: src/etats_config.c:6791
+#: src/etats_config.c:6792
 msgid "Make transactions clickable"
 msgstr "Κάνετε τις συναλλαγές με ένα κλικ"
 
-#: src/etats_config.c:6827 src/parametres.c:1122
+#: src/etats_config.c:6828 src/parametres.c:1122
 msgid "Totals currencies"
 msgstr "Σύνολα νομισμάτων"
 
-#: src/etats_config.c:6840
+#: src/etats_config.c:6841
 msgid "General totals currency"
 msgstr "Γενικό νόμισμα συνόλων"
 
-#: src/etats_config.c:6869
+#: src/etats_config.c:6870
 msgid "Payees currency"
 msgstr "Νόμισμα δικαιούχων πληρωμής"
 
-#: src/etats_config.c:6898
+#: src/etats_config.c:6899
 msgid "Categories currency"
 msgstr "Κατηγορίες νομισμάτων"
 
-#: src/etats_config.c:6928
+#: src/etats_config.c:6929
 msgid "Budgetary lines currency"
 msgstr "Νόμισμα προυπολογιστικών γραμμών"
 
-#: src/etats_config.c:6957
+#: src/etats_config.c:6958
 msgid "Amount comparison currency"
 msgstr "Νόμισμα σύγκρισης ποσού"
 
 #. on permet d'afficher le name du compte
-#: src/etats_config.c:6994
+#: src/etats_config.c:6995
 msgid "Display account name"
 msgstr "Εμφάνιση ονόματος λογαριασμού"
 
 #. on permet d'afficher un ss total lors de chgt de compte
 #. activé uniquement si on a regroupé les opés par compte
-#: src/etats_config.c:7006
+#: src/etats_config.c:7007
 msgid "Display a sub-total for each account"
 msgstr "Επιδείξτε ένα υποσύνολο για κάθε λογαριασμό"
 
 #. permet d'afficher le name du tiers, activé uniquement si on utilise les tiers
-#: src/etats_config.c:7024
+#: src/etats_config.c:7025
 msgid "Display payee's name"
 msgstr "Εμφάνιση του ονόματος του δικαιούχου πληρωμής "
 
-#: src/etats_config.c:7041
+#: src/etats_config.c:7042
 #, fuzzy
 msgid "Display a sub-total for each payee"
 msgstr "Εμφανίστε ένα υποσύνολο για κάθε δικαιούχο πληρωμής"
 
 #. affichage possible du name de la categ
-#: src/etats_config.c:7059
+#: src/etats_config.c:7060
 msgid "Display the (sub)category's name"
 msgstr "Εμφανίστε το (υπο-) όνομα της κατηγορίας"
 
 #. permet d'afficher un sous total lors de chgt de categ
 #. activé uniquement si on utilise les categ
-#: src/etats_config.c:7075
+#: src/etats_config.c:7076
 msgid "Display a sub-total for each category"
 msgstr "Εμφανίστε ένα υποσύνολο για κάθε κατηγορία"
 
 #. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: src/etats_config.c:7090
+#: src/etats_config.c:7091
 msgid "Display sub-categories"
 msgstr "Εμφάνιση υποκατηγοριών"
 
-#: src/etats_config.c:7104
+#: src/etats_config.c:7105
 msgid "Display a sub-total for each sub-category"
 msgstr "Εμφάνιση ενός υποσυνόλου για κάθε υποκατηγορία"
 
-#: src/etats_config.c:7118
+#: src/etats_config.c:7119
 msgid "Display \" No sub-category\" if none"
 msgstr "Εμφάνιση \"Kαμία υποκατηγορία\" εάν δεν υπάρχει καμιά"
 
-#: src/etats_config.c:7135
+#: src/etats_config.c:7136
 msgid "Display the (sub-)budget line name"
 msgstr "Εμφάνιση της γραμμής ονόματος του (υπο-)προϋπολογισμού"
 
 #. permet d'afficher un sous total lors de chgt d'ib
 #. activé uniquement si on utilise les ib
-#: src/etats_config.c:7151
+#: src/etats_config.c:7152
 msgid "Display a sub-total for each budgetary line"
 msgstr "Εμφανίστε ένα υποσύνολο για κάθε δημοσιονομική γραμμή"
 
 #. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: src/etats_config.c:7166
+#: src/etats_config.c:7167
 msgid "Display sub-budget lines"
 msgstr "Εμφανίστε τις γραμμές υπο--προϋπολογισμών "
 
-#: src/etats_config.c:7179
+#: src/etats_config.c:7180
 msgid "Display a sub-total for each sub-budget line"
 msgstr "Εμφάνιση ενός υποσυνόλου για κάθε γραμμή υπο--προϋπολογισμών"
 
-#: src/etats_config.c:7193
+#: src/etats_config.c:7194
 msgid "Display \"No sub-budgetary line\" if none"
 msgstr "Εμφάνιση \"Καμία υπο--δημοσιονομική γραμμή\" εάν δεν υπάρχει"
 
 #. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement à
 #. sélectionner
-#: src/etats_config.c:7226
+#: src/etats_config.c:7227
 msgid "Select the transactions by method of payment"
 msgstr "Επιλέξτε τις συναλλαγές με τη μέθοδο πληρωμής"
 
-#: src/etats_config.c:7252
+#: src/etats_config.c:7253
 msgid "Select methods of payment to include"
 msgstr "Επιλέξτε τις μεθόδους πληρωμής που θα περιλάβετε"
 
@@ -3746,13 +3753,13 @@
 msgstr "οι συναλλαγές δεν αρχειοθετούνται."
 
 #: src/gsb_archive_config.c:460
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Warning, you are about the delete the archive \"%s\".\n"
 "\n"
 "If you continue, all the transactions linked to that archive will loose the "
 "link and will begin again not archived.\n"
-"All the informations about that archive will be destroyed.\n"
+"All the information about that archive will be destroyed.\n"
 "\n"
 "Do you want to continue ?"
 msgstr ""
@@ -3769,14 +3776,14 @@
 msgstr "Διαγραφή ενός αρχείου"
 
 #: src/gsb_archive_config.c:525
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Warning, you are about the delete the archive \"%s\" and its associated "
 "transactions.\n"
 "\n"
 "If you continue, all the transactions linked to that archive will be deleted "
 "and the initials amounts of the accounts will be adjusted.\n"
-"All the informations about that archive will be destroyed.\n"
+"All the information about that archive will be destroyed.\n"
 "You should have at least exported that archive into another file...\n"
 "\n"
 "Are you sure you want to continue ?"
@@ -6871,8 +6878,8 @@
 msgid "Failed to load accounts"
 msgstr "Αδυναμία φόρτωσης λογαριασμών"
 
-#: src/gsb_file.c:419 src/gsb_file.c:436 src/gsb_file_load.c:301
-#: src/gsb_file_load.c:315 src/gsb_file_load.c:416
+#: src/gsb_file.c:419 src/gsb_file.c:436 src/gsb_file_load.c:297
+#: src/gsb_file_load.c:311 src/gsb_file_load.c:412
 #, c-format
 msgid "Error loading file '%s'"
 msgstr "Λάθος φόρτωσης αρχείου '%s'"
@@ -7019,16 +7026,16 @@
 msgstr "Grisbi"
 
 #: src/gsb_file.c:1182
-msgid "Delete a copy of file of the old version of grisbi"
+msgid "Delete file copy from a previous version of grisbi"
 msgstr ""
 
 #: src/gsb_file.c:1202
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the copy of file\n"
-"of the old version of grisbi.\n"
+"Caution, you are about to delete a file copy\n"
+"from a previous version of grisbi.\n"
 "\n"
-"<b>Do you want to delete this file :\n"
+"<b>Do you want to delete this file:\n"
 "%s ?</b>"
 msgstr ""
 "Προσοχή, είστε περίπου στη διαγραφή του αρχείου\n"
@@ -7060,16 +7067,16 @@
 msgstr "A4"
 
 #: src/gsb_file_config.c:1353
-msgid "Delete an old config file"
-msgstr "Διαγράψτε ένα παλαιό αρχείο config"
+msgid "Delete config file from a previous version"
+msgstr ""
 
 #: src/gsb_file_config.c:1373
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the file\n"
-"of configuration of an old version of Grisbi.\n"
+"Caution, you are about to delete the\n"
+"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
 "\n"
-"<b>Do you want to delete this file ?</b>"
+"<b>Do you want to delete this file?</b>"
 msgstr ""
 "Προσοχή, είστε περίπου στη διαγραφή του αρχείου\n"
 "της διαμόρφωσης μιας παλαιάς έκδοσης Grisbi.\n"
@@ -7092,17 +7099,17 @@
 "\n"
 "και πιέστε το πλήκτρο 'OK'"
 
-#: src/gsb_file_load.c:298 src/gsb_file_load.c:413 src/gsb_file_others.c:420
+#: src/gsb_file_load.c:294 src/gsb_file_load.c:409 src/gsb_file_others.c:420
 #: src/gsb_file_others.c:552
 #, c-format
 msgid "Cannot open file '%s': %s"
 msgstr "Αδύνατο το άνοιγμαι του αρχείο '%s': %s"
 
-#: src/gsb_file_load.c:300
+#: src/gsb_file_load.c:296
 msgid "File does not exist"
 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει"
 
-#: src/gsb_file_load.c:313 src/gsb_file_others.c:433
+#: src/gsb_file_load.c:309 src/gsb_file_others.c:433
 #, c-format
 msgid ""
 "%s doesn't seem to be a regular file,\n"
@@ -7111,7 +7118,7 @@
 "%s δεν φαίνεται να είναι ένα κανονικό αρχείο,\n"
 "παρακαλώ ελέγξτε το και προσπαθήστε πάλι."
 
-#: src/gsb_file_load.c:354 src/gsb_file_save.c:412
+#: src/gsb_file_load.c:350 src/gsb_file_save.c:412
 msgid ""
 "Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
 "\n"
@@ -7124,15 +7131,15 @@
 "Παρακαλώ σιγουρευτείτε εάν είναι εγκατεστημένο (δηλ. ελέγξτε ότι το πακέτο "
 "'grisbi-ssl' εγκαταστάθηκε) και προσπαθήστε πάλι."
 
-#: src/gsb_file_load.c:359 src/gsb_file_save.c:417
+#: src/gsb_file_load.c:355 src/gsb_file_save.c:417
 msgid "Encryption plugin not found."
 msgstr "Το plugin της κρυπτογράφησης δεν βρέθηκε."
 
-#: src/gsb_file_load.c:457 src/gsb_file_load.c:4617
+#: src/gsb_file_load.c:453 src/gsb_file_load.c:4613
 msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
 msgstr "Αυτό δεν είναι ένα αρχείο Grisbi… Η φόρτωση αναβάλλεται."
 
-#: src/gsb_file_load.c:669
+#: src/gsb_file_load.c:665
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7144,7 +7151,7 @@
 "%s"
 
 #. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: src/gsb_file_load.c:8015
+#: src/gsb_file_load.c:8019
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
@@ -7153,19 +7160,20 @@
 "Η έκδοση Grisbi %s απαιτείται για να ανοίξει αυτό το αρχείο.\n"
 "Eσείς χρησιμοποιείται την έκδοση %s."
 
-#: src/gsb_file_load.c:8054
+#: src/gsb_file_load.c:8058
+#, fuzzy
 msgid ""
 "You have opened an archive.\n"
 "There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
 "(new reports...) but remember it's an archive before modifying some "
-"transactions or important informations."
+"transactions or important information."
 msgstr ""
 "Έχετε ανοίξει ένα αρχείο.\n"
 "Δεν υπάρχει κανένα όριο στο Grisbi, μπορείτε να κάνετε οποιεσδήποτε αλλαγές "
 "θέλετε και σώζετε αργότερα (νέες εκθέσεις…) αλλά θυμηθείτε ότι είναι ένα "
 "αρχείο πριν τροποποιηθούν  μερικές συναλλαγές ή σημαντικές πληροφορίες."
 
-#: src/gsb_file_load.c:8055
+#: src/gsb_file_load.c:8062
 msgid "Grisbi archive opened"
 msgstr "Αρχείο Grisbi που ανοίγουν"
 
@@ -7881,12 +7889,13 @@
 #. we are on a reconcile,
 #. * we ask if the user want to continue and warn him
 #: src/gsb_reconcile_config.c:517
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Careful, you are about to deleting a reconcile.\n"
-"If you continue, the reconcile %s will be erased and all the transactions "
-"marked by this reconcile will be un-reconciled and marked P.\n"
-"Are you sure you want to continue ?"
+"Caution, you are about to delete a reconciliation.\n"
+"If you continue, the reconciliation %s will be erased and all the "
+"transactions marked by this reconciliation will be un-reconciled and marked "
+"P.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 "Προσοχή πρόκειται να διαγράψετε μια συμφωνία.\n"
 "Εάν συνεχίσετε, η συμφωνία %s θα σβηστεί και όλες οι συναλλαγές που "
@@ -7894,8 +7903,9 @@
 "Θέλετε να συνεχίσετε?"
 
 #: src/gsb_reconcile_config.c:519
-msgid "Deleting a reconcile"
-msgstr "Διαγραφή συμφωνίας"
+#, fuzzy
+msgid "Delete reconciliation"
+msgstr "Δημιουργήστε την νέα συμφωνία"
 
 #: src/gsb_reconcile_sort_config.c:86 src/parametres.c:428
 msgid "Sort for reconciliation"
@@ -10405,6 +10415,12 @@
 msgid "No font defined"
 msgstr "Δεν καθορίστηκε γραμματοσειρά"
 
+#~ msgid "Delete an old config file"
+#~ msgstr "Διαγράψτε ένα παλαιό αρχείο config"
+
+#~ msgid "Deleting a reconcile"
+#~ msgstr "Διαγραφή συμφωνίας"
+
 #~ msgid "One month"
 #~ msgstr "Ένας μήνας"
 

Index: fa.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/fa.po,v
retrieving revision 1.74
retrieving revision 1.75
diff -u -d -r1.74 -r1.75
--- fa.po	9 Jan 2010 20:57:37 -0000	1.74
+++ fa.po	10 Jan 2010 20:11:31 -0000	1.75
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: girisbi VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-09 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-10 20:38+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-02 10:07+0330\n"
 "Last-Translator: hadi <hadi60 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: farsi <en at li.org>\n"
@@ -255,7 +255,7 @@
 
 #. Account file title
 #: src/affichage.c:368 src/etats_config.c:624 src/etats_config.c:627
-#: src/etats_config.c:6987
+#: src/etats_config.c:6988
 msgid "Titles"
 msgstr "عناوین"
 
@@ -982,8 +982,8 @@
 
 #: src/dialog.c:57
 msgid ""
-"This file contains security informations, which processing is not "
-"implemented at this moment."
+"This file contains security information, which processing is not implemented "
+"at this moment."
 msgstr ""
 
 #: src/dialog.c:61
@@ -1180,14 +1180,20 @@
 msgid "%s : %s - %s:%d:%s - %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/erreur.c:406
+#. on affiche dans la console le message
+#: src/erreur.c:358
+#, c-format
+msgid "%s : %s - %s:%d:%s - %d E %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/erreur.c:444
 #, c-format
 msgid ""
 "The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
 "that file with the obfuscated file into the bug report."
 msgstr ""
 
-#: src/erreur.c:424
+#: src/erreur.c:462
 msgid "Grisbi failed to create the log file..."
 msgstr ""
 
@@ -1497,7 +1503,7 @@
 
 #. mise en place de la paddingbox des tiers
 #: src/etats_affiche.c:2426 src/etats_config.c:517 src/etats_config.c:520
-#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7021 src/export_csv.c:775
+#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7022 src/export_csv.c:775
 #: src/fenetre_principale.c:264 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
 #: src/gsb_form.c:1308 src/gsb_form_widget.c:424 src/gsb_scheduler_list.c:339
 #: src/gsb_transactions_list.c:146 src/import.c:3120 src/import_csv.c:82
@@ -1521,7 +1527,7 @@
 
 #. Now we have a model, create view
 #: src/etats_affiche.c:2454 src/etats_config.c:562 src/etats_config.c:565
-#: src/etats_config.c:7220 src/gsb_payment_method_config.c:118
+#: src/etats_config.c:7221 src/gsb_payment_method_config.c:118
 #: src/parametres.c:518
 msgid "Payment methods"
 msgstr ""
@@ -1644,7 +1650,7 @@
 msgstr ""
 
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
-#: src/etats_config.c:508 src/etats_config.c:511 src/etats_config.c:6991
+#: src/etats_config.c:508 src/etats_config.c:511 src/etats_config.c:6992
 #: src/fenetre_principale.c:242 src/navigation.c:250
 msgid "Accounts"
 msgstr "حسابها"
@@ -1652,7 +1658,7 @@
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #. set the title
 #: src/etats_config.c:526 src/etats_config.c:529 src/etats_config.c:2991
-#: src/etats_config.c:7056 src/fenetre_principale.c:277 src/navigation.c:322
+#: src/etats_config.c:7057 src/fenetre_principale.c:277 src/navigation.c:322
 #: src/navigation.c:1237
 msgid "Categories"
 msgstr ""
@@ -1660,7 +1666,7 @@
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #. set the title
 #: src/etats_config.c:535 src/etats_config.c:538 src/etats_config.c:3797
-#: src/etats_config.c:7133 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
+#: src/etats_config.c:7134 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
 #: src/import_csv.c:87 src/navigation.c:339 src/navigation.c:1248
 #: src/traitement_variables.c:79
 msgid "Budgetary lines"
@@ -1823,14 +1829,14 @@
 msgstr ""
 
 #: src/etats_config.c:2547 src/etats_config.c:2802 src/etats_config.c:3084
-#: src/etats_config.c:3891 src/etats_config.c:4081 src/etats_config.c:7311
+#: src/etats_config.c:3891 src/etats_config.c:4081 src/etats_config.c:7312
 #: src/tiers_onglet.c:1393 src/tiers_onglet.c:1413
 msgid "Select all"
 msgstr ""
 
 #. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
 #: src/etats_config.c:2562 src/etats_config.c:2817 src/etats_config.c:3099
-#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7326
+#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7327
 #: src/import.c:2112 src/tiers_onglet.c:1184 src/tiers_onglet.c:1395
 msgid "Unselect all"
 msgstr ""
@@ -1979,7 +1985,7 @@
 msgid "Remove"
 msgstr "حذف"
 
-#: src/etats_config.c:4831 src/etats_config.c:6641 src/etats_config.c:6721
+#: src/etats_config.c:4831 src/etats_config.c:6642 src/etats_config.c:6722
 msgid "payee"
 msgstr ""
 
@@ -1987,32 +1993,32 @@
 msgid "payee information"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:4887 src/etats_config.c:6644 src/etats_config.c:6728
+#: src/etats_config.c:4887 src/etats_config.c:6645 src/etats_config.c:6729
 msgid "category"
 msgstr "بخش"
 
-#: src/etats_config.c:4915 src/etats_config.c:6647
+#: src/etats_config.c:4915 src/etats_config.c:6648
 #, fuzzy
 msgid "sub-category"
 msgstr "بخش"
 
-#: src/etats_config.c:4943 src/etats_config.c:6650 src/etats_config.c:6735
+#: src/etats_config.c:4943 src/etats_config.c:6651 src/etats_config.c:6736
 msgid "budgetary line"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:4971 src/etats_config.c:6653
+#: src/etats_config.c:4971 src/etats_config.c:6654
 msgid "sub-budgetary line"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:4999 src/etats_config.c:6742
+#: src/etats_config.c:4999 src/etats_config.c:6743
 msgid "note"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:5027 src/etats_config.c:6671 src/etats_config.c:6770
+#: src/etats_config.c:5027 src/etats_config.c:6672 src/etats_config.c:6771
 msgid "bank reference"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:5055 src/etats_config.c:6665 src/etats_config.c:6763
+#: src/etats_config.c:5055 src/etats_config.c:6666 src/etats_config.c:6764
 msgid "voucher"
 msgstr ""
 
@@ -2020,7 +2026,7 @@
 msgid "cheque number"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:5096 src/etats_config.c:6674 src/etats_config.c:6777
+#: src/etats_config.c:5096 src/etats_config.c:6675 src/etats_config.c:6778
 msgid "reconciliation reference"
 msgstr ""
 
@@ -2236,173 +2242,172 @@
 msgid "Display transactions"
 msgstr ""
 
-#. demande les détails affichés dans les opérations
-#: src/etats_config.c:6627
-msgid "Include following informations"
+#: src/etats_config.c:6628
+msgid "Include following information"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6632 src/etats_config.c:6714
+#: src/etats_config.c:6633 src/etats_config.c:6715
 msgid "transaction number"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6635 src/etats_config.c:6700
+#: src/etats_config.c:6636 src/etats_config.c:6701
 msgid "date"
 msgstr "تاریخ"
 
-#: src/etats_config.c:6638 src/etats_config.c:6707
+#: src/etats_config.c:6639 src/etats_config.c:6708
 #, fuzzy
 msgid "value date"
 msgstr "تمام تاریخ ها"
 
-#: src/etats_config.c:6656
+#: src/etats_config.c:6657
 #, fuzzy
 msgid "notes"
 msgstr "درآمد ها"
 
-#: src/etats_config.c:6659 src/etats_config.c:6749
+#: src/etats_config.c:6660 src/etats_config.c:6750
 msgid "method of payment"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6662 src/etats_config.c:6756
+#: src/etats_config.c:6663 src/etats_config.c:6757
 msgid "cheque/transfer number"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6668 src/etats_support.c:138
+#: src/etats_config.c:6669 src/etats_support.c:138
 msgid "financial year"
 msgstr ""
 
 #. on propose d'afficher le titre des colonnes
-#: src/etats_config.c:6679
+#: src/etats_config.c:6680
 msgid "Columns"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6681
+#: src/etats_config.c:6682
 #, fuzzy
 msgid "Display column titles"
 msgstr "نمایش نام حساب"
 
-#: src/etats_config.c:6684
+#: src/etats_config.c:6685
 msgid "every section"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6688
+#: src/etats_config.c:6689
 msgid "at the top of the report"
 msgstr ""
 
 #. mise en place du type de classement des opés
-#: src/etats_config.c:6693
+#: src/etats_config.c:6694
 #, fuzzy
 msgid "Sort transactions by"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
 #. on propose de rendre clickable le détails des opérations
-#: src/etats_config.c:6789
+#: src/etats_config.c:6790
 #, fuzzy
 msgid "Clickable transactions"
 msgstr "حذف تراکنش"
 
-#: src/etats_config.c:6791
+#: src/etats_config.c:6792
 msgid "Make transactions clickable"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6827 src/parametres.c:1122
+#: src/etats_config.c:6828 src/parametres.c:1122
 msgid "Totals currencies"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6840
+#: src/etats_config.c:6841
 msgid "General totals currency"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6869
+#: src/etats_config.c:6870
 msgid "Payees currency"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6898
+#: src/etats_config.c:6899
 msgid "Categories currency"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6928
+#: src/etats_config.c:6929
 msgid "Budgetary lines currency"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6957
+#: src/etats_config.c:6958
 msgid "Amount comparison currency"
 msgstr ""
 
 #. on permet d'afficher le name du compte
-#: src/etats_config.c:6994
+#: src/etats_config.c:6995
 msgid "Display account name"
 msgstr "نمایش نام حساب"
 
 #. on permet d'afficher un ss total lors de chgt de compte
 #. activé uniquement si on a regroupé les opés par compte
-#: src/etats_config.c:7006
+#: src/etats_config.c:7007
 msgid "Display a sub-total for each account"
 msgstr ""
 
 #. permet d'afficher le name du tiers, activé uniquement si on utilise les tiers
-#: src/etats_config.c:7024
+#: src/etats_config.c:7025
 msgid "Display payee's name"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:7041
+#: src/etats_config.c:7042
 msgid "Display a sub-total for each payee"
 msgstr ""
 
 #. affichage possible du name de la categ
-#: src/etats_config.c:7059
+#: src/etats_config.c:7060
 msgid "Display the (sub)category's name"
 msgstr ""
 
 #. permet d'afficher un sous total lors de chgt de categ
 #. activé uniquement si on utilise les categ
-#: src/etats_config.c:7075
+#: src/etats_config.c:7076
 msgid "Display a sub-total for each category"
 msgstr ""
 
 #. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: src/etats_config.c:7090
+#: src/etats_config.c:7091
 msgid "Display sub-categories"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:7104
+#: src/etats_config.c:7105
 msgid "Display a sub-total for each sub-category"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:7118
+#: src/etats_config.c:7119
 msgid "Display \" No sub-category\" if none"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:7135
+#: src/etats_config.c:7136
 msgid "Display the (sub-)budget line name"
 msgstr ""
 
 #. permet d'afficher un sous total lors de chgt d'ib
 #. activé uniquement si on utilise les ib
-#: src/etats_config.c:7151
+#: src/etats_config.c:7152
 msgid "Display a sub-total for each budgetary line"
 msgstr ""
 
 #. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: src/etats_config.c:7166
+#: src/etats_config.c:7167
 msgid "Display sub-budget lines"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:7179
+#: src/etats_config.c:7180
 msgid "Display a sub-total for each sub-budget line"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:7193
+#: src/etats_config.c:7194
 msgid "Display \"No sub-budgetary line\" if none"
 msgstr ""
 
 #. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement à
 #. sélectionner
-#: src/etats_config.c:7226
+#: src/etats_config.c:7227
 msgid "Select the transactions by method of payment"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:7252
+#: src/etats_config.c:7253
 msgid "Select methods of payment to include"
 msgstr ""
 
@@ -3619,7 +3624,7 @@
 "\n"
 "If you continue, all the transactions linked to that archive will loose the "
 "link and will begin again not archived.\n"
-"All the informations about that archive will be destroyed.\n"
+"All the information about that archive will be destroyed.\n"
 "\n"
 "Do you want to continue ?"
 msgstr ""
@@ -3636,7 +3641,7 @@
 "\n"
 "If you continue, all the transactions linked to that archive will be deleted "
 "and the initials amounts of the accounts will be adjusted.\n"
-"All the informations about that archive will be destroyed.\n"
+"All the information about that archive will be destroyed.\n"
 "You should have at least exported that archive into another file...\n"
 "\n"
 "Are you sure you want to continue ?"
@@ -6459,8 +6464,8 @@
 msgid "Failed to load accounts"
 msgstr "حساب حذف شده"
 
-#: src/gsb_file.c:419 src/gsb_file.c:436 src/gsb_file_load.c:301
-#: src/gsb_file_load.c:315 src/gsb_file_load.c:416
+#: src/gsb_file.c:419 src/gsb_file.c:436 src/gsb_file_load.c:297
+#: src/gsb_file_load.c:311 src/gsb_file_load.c:412
 #, c-format
 msgid "Error loading file '%s'"
 msgstr "خطا در هنگام خواندن '%s'"
@@ -6586,16 +6591,16 @@
 msgstr ""
 
 #: src/gsb_file.c:1182
-msgid "Delete a copy of file of the old version of grisbi"
+msgid "Delete file copy from a previous version of grisbi"
 msgstr ""
 
 #: src/gsb_file.c:1202
 #, c-format
 msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the copy of file\n"
-"of the old version of grisbi.\n"
+"Caution, you are about to delete a file copy\n"
+"from a previous version of grisbi.\n"
 "\n"
-"<b>Do you want to delete this file :\n"
+"<b>Do you want to delete this file:\n"
 "%s ?</b>"
 msgstr ""
 
@@ -6621,16 +6626,15 @@
 msgstr "A4"
 
 #: src/gsb_file_config.c:1353
-#, fuzzy
-msgid "Delete an old config file"
-msgstr "حساب حذف شده"
+msgid "Delete config file from a previous version"
+msgstr ""
 
 #: src/gsb_file_config.c:1373
 msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the file\n"
-"of configuration of an old version of Grisbi.\n"
+"Caution, you are about to delete the\n"
+"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
 "\n"
-"<b>Do you want to delete this file ?</b>"
+"<b>Do you want to delete this file?</b>"
 msgstr ""
 
 #: src/gsb_file_config.c:1437
@@ -6646,25 +6650,25 @@
 "and press the 'OK' button."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file_load.c:298 src/gsb_file_load.c:413 src/gsb_file_others.c:420
+#: src/gsb_file_load.c:294 src/gsb_file_load.c:409 src/gsb_file_others.c:420
 #: src/gsb_file_others.c:552
 #, c-format
 msgid "Cannot open file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file_load.c:300
+#: src/gsb_file_load.c:296
 #, fuzzy
 msgid "File does not exist"
 msgstr "این فایل موجود است."
 
-#: src/gsb_file_load.c:313 src/gsb_file_others.c:433
+#: src/gsb_file_load.c:309 src/gsb_file_others.c:433
 #, c-format
 msgid ""
 "%s doesn't seem to be a regular file,\n"
 "please check it and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file_load.c:354 src/gsb_file_save.c:412
+#: src/gsb_file_load.c:350 src/gsb_file_save.c:412
 msgid ""
 "Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
 "\n"
@@ -6672,15 +6676,15 @@
 "installed) and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file_load.c:359 src/gsb_file_save.c:417
+#: src/gsb_file_load.c:355 src/gsb_file_save.c:417
 msgid "Encryption plugin not found."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file_load.c:457 src/gsb_file_load.c:4617
+#: src/gsb_file_load.c:453 src/gsb_file_load.c:4613
 msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file_load.c:669
+#: src/gsb_file_load.c:665
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while parsing the file :\n"
@@ -6689,22 +6693,22 @@
 msgstr ""
 
 #. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: src/gsb_file_load.c:8015
+#: src/gsb_file_load.c:8019
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
 "You are using version %s."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file_load.c:8054
+#: src/gsb_file_load.c:8058
 msgid ""
 "You have opened an archive.\n"
 "There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
 "(new reports...) but remember it's an archive before modifying some "
-"transactions or important informations."
+"transactions or important information."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file_load.c:8055
+#: src/gsb_file_load.c:8062
 msgid "Grisbi archive opened"
 msgstr ""
 
@@ -7365,15 +7369,17 @@
 #: src/gsb_reconcile_config.c:517
 #, c-format
 msgid ""
-"Careful, you are about to deleting a reconcile.\n"
-"If you continue, the reconcile %s will be erased and all the transactions "
-"marked by this reconcile will be un-reconciled and marked P.\n"
-"Are you sure you want to continue ?"
+"Caution, you are about to delete a reconciliation.\n"
+"If you continue, the reconciliation %s will be erased and all the "
+"transactions marked by this reconciliation will be un-reconciled and marked "
+"P.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
 #: src/gsb_reconcile_config.c:519
-msgid "Deleting a reconcile"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Delete reconciliation"
+msgstr "حساب حذف شده"
 
 #: src/gsb_reconcile_sort_config.c:86 src/parametres.c:428
 msgid "Sort for reconciliation"
@@ -9682,6 +9688,10 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Delete an old config file"
+#~ msgstr "حساب حذف شده"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "One month"
 #~ msgstr "ماه ها"
 

Index: ro.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/ro.po,v
retrieving revision 1.81
retrieving revision 1.82
diff -u -d -r1.81 -r1.82
--- ro.po	9 Jan 2010 20:57:38 -0000	1.81
+++ ro.po	10 Jan 2010 20:11:35 -0000	1.82
@@ -38,7 +38,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ro\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-09 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-10 20:38+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-19 11:24+0100\n"
 "Last-Translator: Mircea Aronovici <bucuresti at free.fr>\n"
 "Language-Team:  <bucuresti at free.fr>\n"
@@ -299,7 +299,7 @@
 
 #. Account file title
 #: src/affichage.c:368 src/etats_config.c:624 src/etats_config.c:627
-#: src/etats_config.c:6987
+#: src/etats_config.c:6988
 msgid "Titles"
 msgstr "Titluri"
 
@@ -1072,8 +1072,8 @@
 
 #: src/dialog.c:57
 msgid ""
-"This file contains security informations, which processing is not "
-"implemented at this moment."
+"This file contains security information, which processing is not implemented "
+"at this moment."
 msgstr ""
 
 #: src/dialog.c:61
@@ -1284,14 +1284,20 @@
 msgid "%s : %s - %s:%d:%s - %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/erreur.c:406
+#. on affiche dans la console le message
+#: src/erreur.c:358
+#, c-format
+msgid "%s : %s - %s:%d:%s - %d E %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/erreur.c:444
 #, c-format
 msgid ""
 "The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
 "that file with the obfuscated file into the bug report."
 msgstr ""
 
-#: src/erreur.c:424
+#: src/erreur.c:462
 msgid "Grisbi failed to create the log file..."
 msgstr ""
 
@@ -1603,7 +1609,7 @@
 
 #. mise en place de la paddingbox des tiers
 #: src/etats_affiche.c:2426 src/etats_config.c:517 src/etats_config.c:520
-#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7021 src/export_csv.c:775
+#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7022 src/export_csv.c:775
 #: src/fenetre_principale.c:264 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
 #: src/gsb_form.c:1308 src/gsb_form_widget.c:424 src/gsb_scheduler_list.c:339
 #: src/gsb_transactions_list.c:146 src/import.c:3120 src/import_csv.c:82
@@ -1628,7 +1634,7 @@
 
 #. Now we have a model, create view
 #: src/etats_affiche.c:2454 src/etats_config.c:562 src/etats_config.c:565
-#: src/etats_config.c:7220 src/gsb_payment_method_config.c:118
+#: src/etats_config.c:7221 src/gsb_payment_method_config.c:118
 #: src/parametres.c:518
 msgid "Payment methods"
 msgstr "Moduri de plată"
@@ -1752,7 +1758,7 @@
 msgstr "Viramente"
 
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
-#: src/etats_config.c:508 src/etats_config.c:511 src/etats_config.c:6991
+#: src/etats_config.c:508 src/etats_config.c:511 src/etats_config.c:6992
 #: src/fenetre_principale.c:242 src/navigation.c:250
 msgid "Accounts"
 msgstr "Conturi"
@@ -1760,7 +1766,7 @@
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #. set the title
 #: src/etats_config.c:526 src/etats_config.c:529 src/etats_config.c:2991
-#: src/etats_config.c:7056 src/fenetre_principale.c:277 src/navigation.c:322
+#: src/etats_config.c:7057 src/fenetre_principale.c:277 src/navigation.c:322
 #: src/navigation.c:1237
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorii"
@@ -1768,7 +1774,7 @@
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #. set the title
 #: src/etats_config.c:535 src/etats_config.c:538 src/etats_config.c:3797
-#: src/etats_config.c:7133 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
+#: src/etats_config.c:7134 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
 #: src/import_csv.c:87 src/navigation.c:339 src/navigation.c:1248
 #: src/traitement_variables.c:79
 msgid "Budgetary lines"
@@ -1947,14 +1953,14 @@
 msgstr "Selecţionaţi conturile a include în stare"
 
 #: src/etats_config.c:2547 src/etats_config.c:2802 src/etats_config.c:3084
-#: src/etats_config.c:3891 src/etats_config.c:4081 src/etats_config.c:7311
+#: src/etats_config.c:3891 src/etats_config.c:4081 src/etats_config.c:7312
 #: src/tiers_onglet.c:1393 src/tiers_onglet.c:1413
 msgid "Select all"
 msgstr "Selecţionaţi totul"
 
 #. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
 #: src/etats_config.c:2562 src/etats_config.c:2817 src/etats_config.c:3099
-#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7326
+#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7327
 #: src/import.c:2112 src/tiers_onglet.c:1184 src/tiers_onglet.c:1395
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Deselecţionaţi totul"
@@ -2115,7 +2121,7 @@
 msgid "Remove"
 msgstr "Retrage"
 
-#: src/etats_config.c:4831 src/etats_config.c:6641 src/etats_config.c:6721
+#: src/etats_config.c:4831 src/etats_config.c:6642 src/etats_config.c:6722
 #, fuzzy
 msgid "payee"
 msgstr "Debitor/creditor"
@@ -2125,33 +2131,33 @@
 msgid "payee information"
 msgstr "Imputaţii bugetare"
 
-#: src/etats_config.c:4887 src/etats_config.c:6644 src/etats_config.c:6728
+#: src/etats_config.c:4887 src/etats_config.c:6645 src/etats_config.c:6729
 msgid "category"
 msgstr "categorie"
 
-#: src/etats_config.c:4915 src/etats_config.c:6647
+#: src/etats_config.c:4915 src/etats_config.c:6648
 #, fuzzy
 msgid "sub-category"
 msgstr "Nici o sub categorie"
 
-#: src/etats_config.c:4943 src/etats_config.c:6650 src/etats_config.c:6735
+#: src/etats_config.c:4943 src/etats_config.c:6651 src/etats_config.c:6736
 msgid "budgetary line"
 msgstr "Imputaţiune bugetară"
 
-#: src/etats_config.c:4971 src/etats_config.c:6653
+#: src/etats_config.c:4971 src/etats_config.c:6654
 #, fuzzy
 msgid "sub-budgetary line"
 msgstr "Nici o sub-inputaţie"
 
-#: src/etats_config.c:4999 src/etats_config.c:6742
+#: src/etats_config.c:4999 src/etats_config.c:6743
 msgid "note"
 msgstr "notă"
 
-#: src/etats_config.c:5027 src/etats_config.c:6671 src/etats_config.c:6770
+#: src/etats_config.c:5027 src/etats_config.c:6672 src/etats_config.c:6771
 msgid "bank reference"
 msgstr "Informaţie bancară"
 
-#: src/etats_config.c:5055 src/etats_config.c:6665 src/etats_config.c:6763
+#: src/etats_config.c:5055 src/etats_config.c:6666 src/etats_config.c:6764
 msgid "voucher"
 msgstr "piesă contabilă"
 
@@ -2160,7 +2166,7 @@
 msgid "cheque number"
 msgstr "numărul de cec"
 
-#: src/etats_config.c:5096 src/etats_config.c:6674 src/etats_config.c:6777
+#: src/etats_config.c:5096 src/etats_config.c:6675 src/etats_config.c:6778
 msgid "reconciliation reference"
 msgstr "n° de apropiere"
 
@@ -2385,177 +2391,176 @@
 msgid "Display transactions"
 msgstr "Afişarea tranzacţiilor"
 
-#. demande les détails affichés dans les opérations
-#: src/etats_config.c:6627
-msgid "Include following informations"
+#: src/etats_config.c:6628
+msgid "Include following information"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6632 src/etats_config.c:6714
+#: src/etats_config.c:6633 src/etats_config.c:6715
 msgid "transaction number"
 msgstr "numărul de operaţiune"
 
-#: src/etats_config.c:6635 src/etats_config.c:6700
+#: src/etats_config.c:6636 src/etats_config.c:6701
 msgid "date"
 msgstr "dată"
 
-#: src/etats_config.c:6638 src/etats_config.c:6707
+#: src/etats_config.c:6639 src/etats_config.c:6708
 #, fuzzy
 msgid "value date"
 msgstr "Data de valoare"
 
-#: src/etats_config.c:6656
+#: src/etats_config.c:6657
 #, fuzzy
 msgid "notes"
 msgstr "notă"
 
-#: src/etats_config.c:6659 src/etats_config.c:6749
+#: src/etats_config.c:6660 src/etats_config.c:6750
 msgid "method of payment"
 msgstr "mod de plată"
 
-#: src/etats_config.c:6662 src/etats_config.c:6756
+#: src/etats_config.c:6663 src/etats_config.c:6757
 msgid "cheque/transfer number"
 msgstr "nr. cec/virament"
 
-#: src/etats_config.c:6668 src/etats_support.c:138
+#: src/etats_config.c:6669 src/etats_support.c:138
 msgid "financial year"
 msgstr "exerciţiu"
 
 #. on propose d'afficher le titre des colonnes
-#: src/etats_config.c:6679
+#: src/etats_config.c:6680
 #, fuzzy
 msgid "Columns"
 msgstr "Comentarii"
 
-#: src/etats_config.c:6681
+#: src/etats_config.c:6682
 #, fuzzy
 msgid "Display column titles"
 msgstr "Afişaţi titlurile coloanelor"
 
-#: src/etats_config.c:6684
+#: src/etats_config.c:6685
 msgid "every section"
 msgstr "la fiecare schimbare de secţiune"
 
-#: src/etats_config.c:6688
+#: src/etats_config.c:6689
 msgid "at the top of the report"
 msgstr "în sus de stare"
 
 #. mise en place du type de classement des opés
-#: src/etats_config.c:6693
+#: src/etats_config.c:6694
 #, fuzzy
 msgid "Sort transactions by"
 msgstr "Clasament a operaţiunilor prin"
 
 #. on propose de rendre clickable le détails des opérations
-#: src/etats_config.c:6789
+#: src/etats_config.c:6790
 #, fuzzy
 msgid "Clickable transactions"
 msgstr "Toate operaţiile"
 
-#: src/etats_config.c:6791
+#: src/etats_config.c:6792
 msgid "Make transactions clickable"
 msgstr "A face operaţiunile interactive"
 
-#: src/etats_config.c:6827 src/parametres.c:1122
+#: src/etats_config.c:6828 src/parametres.c:1122
 msgid "Totals currencies"
 msgstr "Devize de totaluri"
 
-#: src/etats_config.c:6840
+#: src/etats_config.c:6841
 msgid "General totals currency"
 msgstr "Devize utilizate pentru totaluri generale"
 
-#: src/etats_config.c:6869
+#: src/etats_config.c:6870
 #, fuzzy
 msgid "Payees currency"
 msgstr "Devize utilizate pentru categoriile"
 
-#: src/etats_config.c:6898
+#: src/etats_config.c:6899
 msgid "Categories currency"
 msgstr "Devize utilizate pentru categoriile"
 
-#: src/etats_config.c:6928
+#: src/etats_config.c:6929
 msgid "Budgetary lines currency"
 msgstr "Devize utilizate pentru imputaţiuni bugetare"
 
-#: src/etats_config.c:6957
+#: src/etats_config.c:6958
 msgid "Amount comparison currency"
 msgstr "Devize utilizate pentru comparaţiile de valoare"
 
 #. on permet d'afficher le name du compte
-#: src/etats_config.c:6994
+#: src/etats_config.c:6995
 msgid "Display account name"
 msgstr "Afişa numele contului"
 
 #. on permet d'afficher un ss total lors de chgt de compte
 #. activé uniquement si on a regroupé les opés par compte
-#: src/etats_config.c:7006
+#: src/etats_config.c:7007
 msgid "Display a sub-total for each account"
 msgstr "Afişa un sub-total cu ocazia schimbării de cont"
 
 #. permet d'afficher le name du tiers, activé uniquement si on utilise les tiers
-#: src/etats_config.c:7024
+#: src/etats_config.c:7025
 #, fuzzy
 msgid "Display payee's name"
 msgstr "Afişa numele terţului"
 
-#: src/etats_config.c:7041
+#: src/etats_config.c:7042
 #, fuzzy
 msgid "Display a sub-total for each payee"
 msgstr "Afişa un sub-total cu ocazia schimbării de terţ"
 
 #. affichage possible du name de la categ
-#: src/etats_config.c:7059
+#: src/etats_config.c:7060
 msgid "Display the (sub)category's name"
 msgstr "Afişa numele de la (sub-)categorie"
 
 #. permet d'afficher un sous total lors de chgt de categ
 #. activé uniquement si on utilise les categ
-#: src/etats_config.c:7075
+#: src/etats_config.c:7076
 msgid "Display a sub-total for each category"
 msgstr "Afişa un sub-total cu ocazia schimbării de categorie"
 
 #. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: src/etats_config.c:7090
+#: src/etats_config.c:7091
 msgid "Display sub-categories"
 msgstr "Afişa sub-categoriile"
 
-#: src/etats_config.c:7104
+#: src/etats_config.c:7105
 msgid "Display a sub-total for each sub-category"
 msgstr "Afişa un sub-total cu ocazia schimbării de sub-categorie"
 
-#: src/etats_config.c:7118
+#: src/etats_config.c:7119
 msgid "Display \" No sub-category\" if none"
 msgstr "Afişa « Nu este sub-categorie » dacă absentă"
 
-#: src/etats_config.c:7135
+#: src/etats_config.c:7136
 msgid "Display the (sub-)budget line name"
 msgstr "Afişa numele de la (sub-)imputaţie"
 
 #. permet d'afficher un sous total lors de chgt d'ib
 #. activé uniquement si on utilise les ib
-#: src/etats_config.c:7151
+#: src/etats_config.c:7152
 msgid "Display a sub-total for each budgetary line"
 msgstr "Afişa un sub-total cu ocazia schimbării de imputaţie"
 
 #. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: src/etats_config.c:7166
+#: src/etats_config.c:7167
 msgid "Display sub-budget lines"
 msgstr "Afişa sub-imputaţiile"
 
-#: src/etats_config.c:7179
+#: src/etats_config.c:7180
 msgid "Display a sub-total for each sub-budget line"
 msgstr "Afişa un sub-total cu ocazia schimbării de sub-imputaţie"
 
-#: src/etats_config.c:7193
+#: src/etats_config.c:7194
 msgid "Display \"No sub-budgetary line\" if none"
 msgstr "Afişa « Nici'o sub-imputaţie » dacă absentă"
 
 #. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement à
 #. sélectionner
-#: src/etats_config.c:7226
+#: src/etats_config.c:7227
 msgid "Select the transactions by method of payment"
 msgstr "Selecţionaţi operaţiunile în funcţie de felurile de plată"
 
-#: src/etats_config.c:7252
+#: src/etats_config.c:7253
 msgid "Select methods of payment to include"
 msgstr "Selecţionaţi operaţiunile în funcţie de modurile de plată"
 
@@ -3844,7 +3849,7 @@
 "\n"
 "If you continue, all the transactions linked to that archive will loose the "
 "link and will begin again not archived.\n"
-"All the informations about that archive will be destroyed.\n"
+"All the information about that archive will be destroyed.\n"
 "\n"
 "Do you want to continue ?"
 msgstr ""
@@ -3862,7 +3867,7 @@
 "\n"
 "If you continue, all the transactions linked to that archive will be deleted "
 "and the initials amounts of the accounts will be adjusted.\n"
-"All the informations about that archive will be destroyed.\n"
+"All the information about that archive will be destroyed.\n"
 "You should have at least exported that archive into another file...\n"
 "\n"
 "Are you sure you want to continue ?"
@@ -6771,8 +6776,8 @@
 msgid "Failed to load accounts"
 msgstr "Selecţionaţi conturile bancare"
 
-#: src/gsb_file.c:419 src/gsb_file.c:436 src/gsb_file_load.c:301
-#: src/gsb_file_load.c:315 src/gsb_file_load.c:416
+#: src/gsb_file.c:419 src/gsb_file.c:436 src/gsb_file_load.c:297
+#: src/gsb_file_load.c:311 src/gsb_file_load.c:412
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading file '%s'"
 msgstr "Eroare la deschiderea fişierului '%s'."
@@ -6905,16 +6910,16 @@
 msgstr "Grisbi"
 
 #: src/gsb_file.c:1182
-msgid "Delete a copy of file of the old version of grisbi"
+msgid "Delete file copy from a previous version of grisbi"
 msgstr ""
 
 #: src/gsb_file.c:1202
 #, c-format
 msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the copy of file\n"
-"of the old version of grisbi.\n"
+"Caution, you are about to delete a file copy\n"
+"from a previous version of grisbi.\n"
 "\n"
-"<b>Do you want to delete this file :\n"
+"<b>Do you want to delete this file:\n"
 "%s ?</b>"
 msgstr ""
 
@@ -6940,16 +6945,15 @@
 msgstr "A4"
 
 #: src/gsb_file_config.c:1353
-#, fuzzy
-msgid "Delete an old config file"
-msgstr "Suprima operaţiunea"
+msgid "Delete config file from a previous version"
+msgstr ""
 
 #: src/gsb_file_config.c:1373
 msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the file\n"
-"of configuration of an old version of Grisbi.\n"
+"Caution, you are about to delete the\n"
+"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
 "\n"
-"<b>Do you want to delete this file ?</b>"
+"<b>Do you want to delete this file?</b>"
 msgstr ""
 
 #: src/gsb_file_config.c:1437
@@ -6965,25 +6969,25 @@
 "and press the 'OK' button."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file_load.c:298 src/gsb_file_load.c:413 src/gsb_file_others.c:420
+#: src/gsb_file_load.c:294 src/gsb_file_load.c:409 src/gsb_file_others.c:420
 #: src/gsb_file_others.c:552
 #, c-format
 msgid "Cannot open file '%s': %s"
 msgstr "Imposibil de a deschide fişierul '%s': %s"
 
-#: src/gsb_file_load.c:300
+#: src/gsb_file_load.c:296
 #, fuzzy
 msgid "File does not exist"
 msgstr "Fişierul există deja"
 
-#: src/gsb_file_load.c:313 src/gsb_file_others.c:433
+#: src/gsb_file_load.c:309 src/gsb_file_others.c:433
 #, c-format
 msgid ""
 "%s doesn't seem to be a regular file,\n"
 "please check it and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file_load.c:354 src/gsb_file_save.c:412
+#: src/gsb_file_load.c:350 src/gsb_file_save.c:412
 msgid ""
 "Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
 "\n"
@@ -6991,17 +6995,17 @@
 "installed) and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file_load.c:359 src/gsb_file_save.c:417
+#: src/gsb_file_load.c:355 src/gsb_file_save.c:417
 #, fuzzy
 msgid "Encryption plugin not found."
 msgstr "Cont %s ne găsit.\n"
 
-#: src/gsb_file_load.c:457 src/gsb_file_load.c:4617
+#: src/gsb_file_load.c:453 src/gsb_file_load.c:4613
 #, fuzzy
 msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
 msgstr "Acest fişier nu este o stare Grisbi"
 
-#: src/gsb_file_load.c:669
+#: src/gsb_file_load.c:665
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7010,22 +7014,22 @@
 msgstr ""
 
 #. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: src/gsb_file_load.c:8015
+#: src/gsb_file_load.c:8019
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
 "You are using version %s."
 msgstr "Vă trebuie versiunea %s de Grisbi pentru a deschide acest fişier"
 
-#: src/gsb_file_load.c:8054
+#: src/gsb_file_load.c:8058
 msgid ""
 "You have opened an archive.\n"
 "There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
 "(new reports...) but remember it's an archive before modifying some "
-"transactions or important informations."
+"transactions or important information."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file_load.c:8055
+#: src/gsb_file_load.c:8062
 msgid "Grisbi archive opened"
 msgstr ""
 
@@ -7742,16 +7746,17 @@
 #: src/gsb_reconcile_config.c:517
 #, c-format
 msgid ""
-"Careful, you are about to deleting a reconcile.\n"
-"If you continue, the reconcile %s will be erased and all the transactions "
-"marked by this reconcile will be un-reconciled and marked P.\n"
-"Are you sure you want to continue ?"
+"Caution, you are about to delete a reconciliation.\n"
+"If you continue, the reconciliation %s will be erased and all the "
+"transactions marked by this reconciliation will be un-reconciled and marked "
+"P.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
 #: src/gsb_reconcile_config.c:519
 #, fuzzy
-msgid "Deleting a reconcile"
-msgstr "Suprimarea unei sub-imputaţii"
+msgid "Delete reconciliation"
+msgstr "Creaţi un nou cont"
 
 #: src/gsb_reconcile_sort_config.c:86 src/parametres.c:428
 #, fuzzy
@@ -10245,6 +10250,14 @@
 msgstr "Nici'o imputaţie"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Delete an old config file"
+#~ msgstr "Suprima operaţiunea"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Deleting a reconcile"
+#~ msgstr "Suprimarea unei sub-imputaţii"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "One month"
 #~ msgstr "A lunii"
 

Index: eo.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/eo.po,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -d -r1.44 -r1.45
--- eo.po	9 Jan 2010 20:57:37 -0000	1.44
+++ eo.po	10 Jan 2010 20:11:30 -0000	1.45
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-09 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-10 20:38+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-28 20:04+0200\n"
 "Last-Translator: Cyril Castelbou <cyril.castelbou at free.fr>\n"
 "Language-Team: esperanto <eo at li.org>\n"
@@ -245,7 +245,7 @@
 
 #. Account file title
 #: src/affichage.c:368 src/etats_config.c:624 src/etats_config.c:627
-#: src/etats_config.c:6987
+#: src/etats_config.c:6988
 msgid "Titles"
 msgstr ""
 
@@ -940,8 +940,8 @@
 
 #: src/dialog.c:57
 msgid ""
-"This file contains security informations, which processing is not "
-"implemented at this moment."
+"This file contains security information, which processing is not implemented "
+"at this moment."
 msgstr ""
 
 #: src/dialog.c:61
@@ -1138,14 +1138,20 @@
 msgid "%s : %s - %s:%d:%s - %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/erreur.c:406
+#. on affiche dans la console le message
+#: src/erreur.c:358
+#, c-format
+msgid "%s : %s - %s:%d:%s - %d E %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/erreur.c:444
 #, c-format
 msgid ""
 "The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
 "that file with the obfuscated file into the bug report."
 msgstr ""
 
-#: src/erreur.c:424
+#: src/erreur.c:462
 msgid "Grisbi failed to create the log file..."
 msgstr ""
 
@@ -1455,7 +1461,7 @@
 
 #. mise en place de la paddingbox des tiers
 #: src/etats_affiche.c:2426 src/etats_config.c:517 src/etats_config.c:520
-#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7021 src/export_csv.c:775
+#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7022 src/export_csv.c:775
 #: src/fenetre_principale.c:264 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
 #: src/gsb_form.c:1308 src/gsb_form_widget.c:424 src/gsb_scheduler_list.c:339
 #: src/gsb_transactions_list.c:146 src/import.c:3120 src/import_csv.c:82
@@ -1479,7 +1485,7 @@
 
 #. Now we have a model, create view
 #: src/etats_affiche.c:2454 src/etats_config.c:562 src/etats_config.c:565
-#: src/etats_config.c:7220 src/gsb_payment_method_config.c:118
+#: src/etats_config.c:7221 src/gsb_payment_method_config.c:118
 #: src/parametres.c:518
 msgid "Payment methods"
 msgstr ""
@@ -1602,7 +1608,7 @@
 msgstr ""
 
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
-#: src/etats_config.c:508 src/etats_config.c:511 src/etats_config.c:6991
+#: src/etats_config.c:508 src/etats_config.c:511 src/etats_config.c:6992
 #: src/fenetre_principale.c:242 src/navigation.c:250
 msgid "Accounts"
 msgstr ""
@@ -1610,7 +1616,7 @@
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #. set the title
 #: src/etats_config.c:526 src/etats_config.c:529 src/etats_config.c:2991
-#: src/etats_config.c:7056 src/fenetre_principale.c:277 src/navigation.c:322
+#: src/etats_config.c:7057 src/fenetre_principale.c:277 src/navigation.c:322
 #: src/navigation.c:1237
 msgid "Categories"
 msgstr ""
@@ -1618,7 +1624,7 @@
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #. set the title
 #: src/etats_config.c:535 src/etats_config.c:538 src/etats_config.c:3797
-#: src/etats_config.c:7133 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
+#: src/etats_config.c:7134 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
 #: src/import_csv.c:87 src/navigation.c:339 src/navigation.c:1248
 #: src/traitement_variables.c:79
 msgid "Budgetary lines"
@@ -1779,14 +1785,14 @@
 msgstr ""
 
 #: src/etats_config.c:2547 src/etats_config.c:2802 src/etats_config.c:3084
-#: src/etats_config.c:3891 src/etats_config.c:4081 src/etats_config.c:7311
+#: src/etats_config.c:3891 src/etats_config.c:4081 src/etats_config.c:7312
 #: src/tiers_onglet.c:1393 src/tiers_onglet.c:1413
 msgid "Select all"
 msgstr ""
 
 #. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
 #: src/etats_config.c:2562 src/etats_config.c:2817 src/etats_config.c:3099
-#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7326
+#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7327
 #: src/import.c:2112 src/tiers_onglet.c:1184 src/tiers_onglet.c:1395
 msgid "Unselect all"
 msgstr ""
@@ -1932,7 +1938,7 @@
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:4831 src/etats_config.c:6641 src/etats_config.c:6721
+#: src/etats_config.c:4831 src/etats_config.c:6642 src/etats_config.c:6722
 msgid "payee"
 msgstr ""
 
@@ -1940,31 +1946,31 @@
 msgid "payee information"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:4887 src/etats_config.c:6644 src/etats_config.c:6728
+#: src/etats_config.c:4887 src/etats_config.c:6645 src/etats_config.c:6729
 msgid "category"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:4915 src/etats_config.c:6647
+#: src/etats_config.c:4915 src/etats_config.c:6648
 msgid "sub-category"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:4943 src/etats_config.c:6650 src/etats_config.c:6735
+#: src/etats_config.c:4943 src/etats_config.c:6651 src/etats_config.c:6736
 msgid "budgetary line"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:4971 src/etats_config.c:6653
+#: src/etats_config.c:4971 src/etats_config.c:6654
 msgid "sub-budgetary line"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:4999 src/etats_config.c:6742
+#: src/etats_config.c:4999 src/etats_config.c:6743
 msgid "note"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:5027 src/etats_config.c:6671 src/etats_config.c:6770
+#: src/etats_config.c:5027 src/etats_config.c:6672 src/etats_config.c:6771
 msgid "bank reference"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:5055 src/etats_config.c:6665 src/etats_config.c:6763
+#: src/etats_config.c:5055 src/etats_config.c:6666 src/etats_config.c:6764
 msgid "voucher"
 msgstr ""
 
@@ -1972,7 +1978,7 @@
 msgid "cheque number"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:5096 src/etats_config.c:6674 src/etats_config.c:6777
+#: src/etats_config.c:5096 src/etats_config.c:6675 src/etats_config.c:6778
 msgid "reconciliation reference"
 msgstr ""
 
@@ -2182,168 +2188,167 @@
 msgid "Display transactions"
 msgstr ""
 
-#. demande les détails affichés dans les opérations
-#: src/etats_config.c:6627
-msgid "Include following informations"
+#: src/etats_config.c:6628
+msgid "Include following information"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6632 src/etats_config.c:6714
+#: src/etats_config.c:6633 src/etats_config.c:6715
 msgid "transaction number"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6635 src/etats_config.c:6700
+#: src/etats_config.c:6636 src/etats_config.c:6701
 msgid "date"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6638 src/etats_config.c:6707
+#: src/etats_config.c:6639 src/etats_config.c:6708
 msgid "value date"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6656
+#: src/etats_config.c:6657
 msgid "notes"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6659 src/etats_config.c:6749
+#: src/etats_config.c:6660 src/etats_config.c:6750
 msgid "method of payment"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6662 src/etats_config.c:6756
+#: src/etats_config.c:6663 src/etats_config.c:6757
 msgid "cheque/transfer number"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6668 src/etats_support.c:138
+#: src/etats_config.c:6669 src/etats_support.c:138
 msgid "financial year"
 msgstr ""
 
 #. on propose d'afficher le titre des colonnes
-#: src/etats_config.c:6679
+#: src/etats_config.c:6680
 msgid "Columns"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6681
+#: src/etats_config.c:6682
 msgid "Display column titles"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6684
+#: src/etats_config.c:6685
 msgid "every section"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6688
+#: src/etats_config.c:6689
 msgid "at the top of the report"
 msgstr ""
 
 #. mise en place du type de classement des opés
-#: src/etats_config.c:6693
+#: src/etats_config.c:6694
 msgid "Sort transactions by"
 msgstr ""
 
 #. on propose de rendre clickable le détails des opérations
-#: src/etats_config.c:6789
+#: src/etats_config.c:6790
 msgid "Clickable transactions"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6791
+#: src/etats_config.c:6792
 msgid "Make transactions clickable"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6827 src/parametres.c:1122
+#: src/etats_config.c:6828 src/parametres.c:1122
 msgid "Totals currencies"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6840
+#: src/etats_config.c:6841
 msgid "General totals currency"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6869
+#: src/etats_config.c:6870
 msgid "Payees currency"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6898
+#: src/etats_config.c:6899
 msgid "Categories currency"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6928
+#: src/etats_config.c:6929
 msgid "Budgetary lines currency"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6957
+#: src/etats_config.c:6958
 msgid "Amount comparison currency"
 msgstr ""
 
 #. on permet d'afficher le name du compte
-#: src/etats_config.c:6994
+#: src/etats_config.c:6995
 msgid "Display account name"
 msgstr ""
 
 #. on permet d'afficher un ss total lors de chgt de compte
 #. activé uniquement si on a regroupé les opés par compte
-#: src/etats_config.c:7006
+#: src/etats_config.c:7007
 msgid "Display a sub-total for each account"
 msgstr ""
 
 #. permet d'afficher le name du tiers, activé uniquement si on utilise les tiers
-#: src/etats_config.c:7024
+#: src/etats_config.c:7025
 msgid "Display payee's name"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:7041
+#: src/etats_config.c:7042
 msgid "Display a sub-total for each payee"
 msgstr ""
 
 #. affichage possible du name de la categ
-#: src/etats_config.c:7059
+#: src/etats_config.c:7060
 msgid "Display the (sub)category's name"
 msgstr ""
 
 #. permet d'afficher un sous total lors de chgt de categ
 #. activé uniquement si on utilise les categ
-#: src/etats_config.c:7075
+#: src/etats_config.c:7076
 msgid "Display a sub-total for each category"
 msgstr ""
 
 #. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: src/etats_config.c:7090
+#: src/etats_config.c:7091
 msgid "Display sub-categories"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:7104
+#: src/etats_config.c:7105
 msgid "Display a sub-total for each sub-category"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:7118
+#: src/etats_config.c:7119
 msgid "Display \" No sub-category\" if none"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:7135
+#: src/etats_config.c:7136
 msgid "Display the (sub-)budget line name"
 msgstr ""
 
 #. permet d'afficher un sous total lors de chgt d'ib
 #. activé uniquement si on utilise les ib
-#: src/etats_config.c:7151
+#: src/etats_config.c:7152
 msgid "Display a sub-total for each budgetary line"
 msgstr ""
 
 #. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: src/etats_config.c:7166
+#: src/etats_config.c:7167
 msgid "Display sub-budget lines"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:7179
+#: src/etats_config.c:7180
 msgid "Display a sub-total for each sub-budget line"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:7193
+#: src/etats_config.c:7194
 msgid "Display \"No sub-budgetary line\" if none"
 msgstr ""
 
 #. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement à
 #. sélectionner
-#: src/etats_config.c:7226
+#: src/etats_config.c:7227
 msgid "Select the transactions by method of payment"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:7252
+#: src/etats_config.c:7253
 msgid "Select methods of payment to include"
 msgstr ""
 
@@ -3535,7 +3540,7 @@
 "\n"
 "If you continue, all the transactions linked to that archive will loose the "
 "link and will begin again not archived.\n"
-"All the informations about that archive will be destroyed.\n"
+"All the information about that archive will be destroyed.\n"
 "\n"
 "Do you want to continue ?"
 msgstr ""
@@ -3552,7 +3557,7 @@
 "\n"
 "If you continue, all the transactions linked to that archive will be deleted "
 "and the initials amounts of the accounts will be adjusted.\n"
-"All the informations about that archive will be destroyed.\n"
+"All the information about that archive will be destroyed.\n"
 "You should have at least exported that archive into another file...\n"
 "\n"
 "Are you sure you want to continue ?"
@@ -6312,8 +6317,8 @@
 msgid "Failed to load accounts"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file.c:419 src/gsb_file.c:436 src/gsb_file_load.c:301
-#: src/gsb_file_load.c:315 src/gsb_file_load.c:416
+#: src/gsb_file.c:419 src/gsb_file.c:436 src/gsb_file_load.c:297
+#: src/gsb_file_load.c:311 src/gsb_file_load.c:412
 #, c-format
 msgid "Error loading file '%s'"
 msgstr ""
@@ -6438,16 +6443,16 @@
 msgstr ""
 
 #: src/gsb_file.c:1182
-msgid "Delete a copy of file of the old version of grisbi"
+msgid "Delete file copy from a previous version of grisbi"
 msgstr ""
 
 #: src/gsb_file.c:1202
 #, c-format
 msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the copy of file\n"
-"of the old version of grisbi.\n"
+"Caution, you are about to delete a file copy\n"
+"from a previous version of grisbi.\n"
 "\n"
-"<b>Do you want to delete this file :\n"
+"<b>Do you want to delete this file:\n"
 "%s ?</b>"
 msgstr ""
 
@@ -6473,15 +6478,15 @@
 msgstr ""
 
 #: src/gsb_file_config.c:1353
-msgid "Delete an old config file"
+msgid "Delete config file from a previous version"
 msgstr ""
 
 #: src/gsb_file_config.c:1373
 msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the file\n"
-"of configuration of an old version of Grisbi.\n"
+"Caution, you are about to delete the\n"
+"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
 "\n"
-"<b>Do you want to delete this file ?</b>"
+"<b>Do you want to delete this file?</b>"
 msgstr ""
 
 #: src/gsb_file_config.c:1437
@@ -6496,24 +6501,24 @@
 "and press the 'OK' button."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file_load.c:298 src/gsb_file_load.c:413 src/gsb_file_others.c:420
+#: src/gsb_file_load.c:294 src/gsb_file_load.c:409 src/gsb_file_others.c:420
 #: src/gsb_file_others.c:552
 #, c-format
 msgid "Cannot open file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file_load.c:300
+#: src/gsb_file_load.c:296
 msgid "File does not exist"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file_load.c:313 src/gsb_file_others.c:433
+#: src/gsb_file_load.c:309 src/gsb_file_others.c:433
 #, c-format
 msgid ""
 "%s doesn't seem to be a regular file,\n"
 "please check it and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file_load.c:354 src/gsb_file_save.c:412
+#: src/gsb_file_load.c:350 src/gsb_file_save.c:412
 msgid ""
 "Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
 "\n"
@@ -6521,15 +6526,15 @@
 "installed) and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file_load.c:359 src/gsb_file_save.c:417
+#: src/gsb_file_load.c:355 src/gsb_file_save.c:417
 msgid "Encryption plugin not found."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file_load.c:457 src/gsb_file_load.c:4617
+#: src/gsb_file_load.c:453 src/gsb_file_load.c:4613
 msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file_load.c:669
+#: src/gsb_file_load.c:665
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while parsing the file :\n"
@@ -6538,22 +6543,22 @@
 msgstr ""
 
 #. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: src/gsb_file_load.c:8015
+#: src/gsb_file_load.c:8019
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
 "You are using version %s."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file_load.c:8054
+#: src/gsb_file_load.c:8058
 msgid ""
 "You have opened an archive.\n"
 "There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
 "(new reports...) but remember it's an archive before modifying some "
-"transactions or important informations."
+"transactions or important information."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file_load.c:8055
+#: src/gsb_file_load.c:8062
 msgid "Grisbi archive opened"
 msgstr ""
 
@@ -7201,14 +7206,15 @@
 #: src/gsb_reconcile_config.c:517
 #, c-format
 msgid ""
-"Careful, you are about to deleting a reconcile.\n"
-"If you continue, the reconcile %s will be erased and all the transactions "
-"marked by this reconcile will be un-reconciled and marked P.\n"
-"Are you sure you want to continue ?"
+"Caution, you are about to delete a reconciliation.\n"
+"If you continue, the reconciliation %s will be erased and all the "
+"transactions marked by this reconciliation will be un-reconciled and marked "
+"P.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
 #: src/gsb_reconcile_config.c:519
-msgid "Deleting a reconcile"
+msgid "Delete reconciliation"
 msgstr ""
 
 #: src/gsb_reconcile_sort_config.c:86 src/parametres.c:428

Index: cs.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/cs.po,v
retrieving revision 1.80
retrieving revision 1.81
diff -u -d -r1.80 -r1.81
--- cs.po	9 Jan 2010 20:57:37 -0000	1.80
+++ cs.po	10 Jan 2010 20:11:28 -0000	1.81
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-09 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-10 20:38+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-20 18:30+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Donar <mdonar at post.cz>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -268,7 +268,7 @@
 
 #. Account file title
 #: src/affichage.c:368 src/etats_config.c:624 src/etats_config.c:627
-#: src/etats_config.c:6987
+#: src/etats_config.c:6988
 msgid "Titles"
 msgstr "Názvy"
 
@@ -1039,8 +1039,8 @@
 
 #: src/dialog.c:57
 msgid ""
-"This file contains security informations, which processing is not "
-"implemented at this moment."
+"This file contains security information, which processing is not implemented "
+"at this moment."
 msgstr ""
 
 #: src/dialog.c:61
@@ -1251,14 +1251,20 @@
 msgid "%s : %s - %s:%d:%s - %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/erreur.c:406
+#. on affiche dans la console le message
+#: src/erreur.c:358
+#, c-format
+msgid "%s : %s - %s:%d:%s - %d E %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/erreur.c:444
 #, c-format
 msgid ""
 "The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
 "that file with the obfuscated file into the bug report."
 msgstr ""
 
-#: src/erreur.c:424
+#: src/erreur.c:462
 msgid "Grisbi failed to create the log file..."
 msgstr ""
 
@@ -1570,7 +1576,7 @@
 
 #. mise en place de la paddingbox des tiers
 #: src/etats_affiche.c:2426 src/etats_config.c:517 src/etats_config.c:520
-#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7021 src/export_csv.c:775
+#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7022 src/export_csv.c:775
 #: src/fenetre_principale.c:264 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
 #: src/gsb_form.c:1308 src/gsb_form_widget.c:424 src/gsb_scheduler_list.c:339
 #: src/gsb_transactions_list.c:146 src/import.c:3120 src/import_csv.c:82
@@ -1595,7 +1601,7 @@
 
 #. Now we have a model, create view
 #: src/etats_affiche.c:2454 src/etats_config.c:562 src/etats_config.c:565
-#: src/etats_config.c:7220 src/gsb_payment_method_config.c:118
+#: src/etats_config.c:7221 src/gsb_payment_method_config.c:118
 #: src/parametres.c:518
 msgid "Payment methods"
 msgstr "Metoda platby"
@@ -1719,7 +1725,7 @@
 msgstr "Převody"
 
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
-#: src/etats_config.c:508 src/etats_config.c:511 src/etats_config.c:6991
+#: src/etats_config.c:508 src/etats_config.c:511 src/etats_config.c:6992
 #: src/fenetre_principale.c:242 src/navigation.c:250
 msgid "Accounts"
 msgstr "Účty"
@@ -1727,7 +1733,7 @@
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #. set the title
 #: src/etats_config.c:526 src/etats_config.c:529 src/etats_config.c:2991
-#: src/etats_config.c:7056 src/fenetre_principale.c:277 src/navigation.c:322
+#: src/etats_config.c:7057 src/fenetre_principale.c:277 src/navigation.c:322
 #: src/navigation.c:1237
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorie"
@@ -1735,7 +1741,7 @@
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #. set the title
 #: src/etats_config.c:535 src/etats_config.c:538 src/etats_config.c:3797
-#: src/etats_config.c:7133 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
+#: src/etats_config.c:7134 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
 #: src/import_csv.c:87 src/navigation.c:339 src/navigation.c:1248
 #: src/traitement_variables.c:79
 msgid "Budgetary lines"
@@ -1913,14 +1919,14 @@
 msgstr "Označte účty zobrazené v sestavě"
 
 #: src/etats_config.c:2547 src/etats_config.c:2802 src/etats_config.c:3084
-#: src/etats_config.c:3891 src/etats_config.c:4081 src/etats_config.c:7311
+#: src/etats_config.c:3891 src/etats_config.c:4081 src/etats_config.c:7312
 #: src/tiers_onglet.c:1393 src/tiers_onglet.c:1413
 msgid "Select all"
 msgstr "Označit vše"
 
 #. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
 #: src/etats_config.c:2562 src/etats_config.c:2817 src/etats_config.c:3099
-#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7326
+#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7327
 #: src/import.c:2112 src/tiers_onglet.c:1184 src/tiers_onglet.c:1395
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Odznačit vše"
@@ -2081,7 +2087,7 @@
 msgid "Remove"
 msgstr "Odstranit"
 
-#: src/etats_config.c:4831 src/etats_config.c:6641 src/etats_config.c:6721
+#: src/etats_config.c:4831 src/etats_config.c:6642 src/etats_config.c:6722
 #, fuzzy
 msgid "payee"
 msgstr "Plátce / příjemce"
@@ -2091,33 +2097,33 @@
 msgid "payee information"
 msgstr "Rozpočtová informace"
 
-#: src/etats_config.c:4887 src/etats_config.c:6644 src/etats_config.c:6728
+#: src/etats_config.c:4887 src/etats_config.c:6645 src/etats_config.c:6729
 msgid "category"
 msgstr "kategorie"
 
-#: src/etats_config.c:4915 src/etats_config.c:6647
+#: src/etats_config.c:4915 src/etats_config.c:6648
 #, fuzzy
 msgid "sub-category"
 msgstr "Žádná podkategorie"
 
-#: src/etats_config.c:4943 src/etats_config.c:6650 src/etats_config.c:6735
+#: src/etats_config.c:4943 src/etats_config.c:6651 src/etats_config.c:6736
 msgid "budgetary line"
 msgstr "rozpočtu"
 
-#: src/etats_config.c:4971 src/etats_config.c:6653
+#: src/etats_config.c:4971 src/etats_config.c:6654
 #, fuzzy
 msgid "sub-budgetary line"
 msgstr "Žádný podrozpočet"
 
-#: src/etats_config.c:4999 src/etats_config.c:6742
+#: src/etats_config.c:4999 src/etats_config.c:6743
 msgid "note"
 msgstr "pozn."
 
-#: src/etats_config.c:5027 src/etats_config.c:6671 src/etats_config.c:6770
+#: src/etats_config.c:5027 src/etats_config.c:6672 src/etats_config.c:6771
 msgid "bank reference"
 msgstr "bankovní reference"
 
-#: src/etats_config.c:5055 src/etats_config.c:6665 src/etats_config.c:6763
+#: src/etats_config.c:5055 src/etats_config.c:6666 src/etats_config.c:6764
 msgid "voucher"
 msgstr "doklad"
 
@@ -2126,7 +2132,7 @@
 msgid "cheque number"
 msgstr "číslo šeku"
 
-#: src/etats_config.c:5096 src/etats_config.c:6674 src/etats_config.c:6777
+#: src/etats_config.c:5096 src/etats_config.c:6675 src/etats_config.c:6778
 msgid "reconciliation reference"
 msgstr "reference odsouhlasení"
 
@@ -2349,177 +2355,176 @@
 msgid "Display transactions"
 msgstr "Zobrazit transakce"
 
-#. demande les détails affichés dans les opérations
-#: src/etats_config.c:6627
-msgid "Include following informations"
+#: src/etats_config.c:6628
+msgid "Include following information"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6632 src/etats_config.c:6714
+#: src/etats_config.c:6633 src/etats_config.c:6715
 msgid "transaction number"
 msgstr "číslo transakce"
 
-#: src/etats_config.c:6635 src/etats_config.c:6700
+#: src/etats_config.c:6636 src/etats_config.c:6701
 msgid "date"
 msgstr "datum"
 
-#: src/etats_config.c:6638 src/etats_config.c:6707
+#: src/etats_config.c:6639 src/etats_config.c:6708
 #, fuzzy
 msgid "value date"
 msgstr "Datum pohybu"
 
-#: src/etats_config.c:6656
+#: src/etats_config.c:6657
 #, fuzzy
 msgid "notes"
 msgstr "pozn."
 
-#: src/etats_config.c:6659 src/etats_config.c:6749
+#: src/etats_config.c:6660 src/etats_config.c:6750
 msgid "method of payment"
 msgstr "metoda platby"
 
-#: src/etats_config.c:6662 src/etats_config.c:6756
+#: src/etats_config.c:6663 src/etats_config.c:6757
 msgid "cheque/transfer number"
 msgstr "číslo šeku / převodu"
 
-#: src/etats_config.c:6668 src/etats_support.c:138
+#: src/etats_config.c:6669 src/etats_support.c:138
 msgid "financial year"
 msgstr "fiskální rok"
 
 #. on propose d'afficher le titre des colonnes
-#: src/etats_config.c:6679
+#: src/etats_config.c:6680
 #, fuzzy
 msgid "Columns"
 msgstr "Komentář"
 
-#: src/etats_config.c:6681
+#: src/etats_config.c:6682
 #, fuzzy
 msgid "Display column titles"
 msgstr "Zobrazit záhlaví sloupců"
 
-#: src/etats_config.c:6684
+#: src/etats_config.c:6685
 msgid "every section"
 msgstr "v každé sekci"
 
-#: src/etats_config.c:6688
+#: src/etats_config.c:6689
 msgid "at the top of the report"
 msgstr "na začátku sestavy"
 
 #. mise en place du type de classement des opés
-#: src/etats_config.c:6693
+#: src/etats_config.c:6694
 #, fuzzy
 msgid "Sort transactions by"
 msgstr "Třídit transakce podle"
 
 #. on propose de rendre clickable le détails des opérations
-#: src/etats_config.c:6789
+#: src/etats_config.c:6790
 #, fuzzy
 msgid "Clickable transactions"
 msgstr "VÅ¡echny transakce"
 
-#: src/etats_config.c:6791
+#: src/etats_config.c:6792
 msgid "Make transactions clickable"
 msgstr "Transakce budou reagovat na kliknutí"
 
-#: src/etats_config.c:6827 src/parametres.c:1122
+#: src/etats_config.c:6828 src/parametres.c:1122
 msgid "Totals currencies"
 msgstr "Měny pro součty"
 
-#: src/etats_config.c:6840
+#: src/etats_config.c:6841
 msgid "General totals currency"
 msgstr "Měna pro součty"
 
-#: src/etats_config.c:6869
+#: src/etats_config.c:6870
 #, fuzzy
 msgid "Payees currency"
 msgstr "Měna pro kategorie"
 
-#: src/etats_config.c:6898
+#: src/etats_config.c:6899
 msgid "Categories currency"
 msgstr "Měna pro kategorie"
 
-#: src/etats_config.c:6928
+#: src/etats_config.c:6929
 msgid "Budgetary lines currency"
 msgstr "Měna pro rozpočty"
 
-#: src/etats_config.c:6957
+#: src/etats_config.c:6958
 msgid "Amount comparison currency"
 msgstr "Měna pro porovnání částky"
 
 #. on permet d'afficher le name du compte
-#: src/etats_config.c:6994
+#: src/etats_config.c:6995
 msgid "Display account name"
 msgstr "Zobrazit název účtu"
 
 #. on permet d'afficher un ss total lors de chgt de compte
 #. activé uniquement si on a regroupé les opés par compte
-#: src/etats_config.c:7006
+#: src/etats_config.c:7007
 msgid "Display a sub-total for each account"
 msgstr "Zobrazit mezisoučet pro každý účet"
 
 #. permet d'afficher le name du tiers, activé uniquement si on utilise les tiers
-#: src/etats_config.c:7024
+#: src/etats_config.c:7025
 #, fuzzy
 msgid "Display payee's name"
 msgstr "Zobrazit jméno třetí strany"
 
-#: src/etats_config.c:7041
+#: src/etats_config.c:7042
 #, fuzzy
 msgid "Display a sub-total for each payee"
 msgstr "Zobrazit mezisoučet pro každou třetí stranu"
 
 #. affichage possible du name de la categ
-#: src/etats_config.c:7059
+#: src/etats_config.c:7060
 msgid "Display the (sub)category's name"
 msgstr "Zobrazit název (pod)kategorie"
 
 #. permet d'afficher un sous total lors de chgt de categ
 #. activé uniquement si on utilise les categ
-#: src/etats_config.c:7075
+#: src/etats_config.c:7076
 msgid "Display a sub-total for each category"
 msgstr "Zobrazit mezisoučet pro každou kategorii"
 
 #. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: src/etats_config.c:7090
+#: src/etats_config.c:7091
 msgid "Display sub-categories"
 msgstr "Zobrazit podkategorie"
 
-#: src/etats_config.c:7104
+#: src/etats_config.c:7105
 msgid "Display a sub-total for each sub-category"
 msgstr "Zobrazit mezisoučet pro každou podkategorii"
 
-#: src/etats_config.c:7118
+#: src/etats_config.c:7119
 msgid "Display \" No sub-category\" if none"
 msgstr "Zobrazit \"Žádné podkategorie\" pokud žádné nebudou"
 
-#: src/etats_config.c:7135
+#: src/etats_config.c:7136
 msgid "Display the (sub-)budget line name"
 msgstr "Zobrazit název (pod)rozpočtu"
 
 #. permet d'afficher un sous total lors de chgt d'ib
 #. activé uniquement si on utilise les ib
-#: src/etats_config.c:7151
+#: src/etats_config.c:7152
 msgid "Display a sub-total for each budgetary line"
 msgstr "Zobrazit mezisoučet pro každý rozpočet"
 
 #. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: src/etats_config.c:7166
+#: src/etats_config.c:7167
 msgid "Display sub-budget lines"
 msgstr "Zobrazit podrozpočty"
 
-#: src/etats_config.c:7179
+#: src/etats_config.c:7180
 msgid "Display a sub-total for each sub-budget line"
 msgstr "Zobrazit mezisoučet pro každý podrozpočet"
 
-#: src/etats_config.c:7193
+#: src/etats_config.c:7194
 msgid "Display \"No sub-budgetary line\" if none"
 msgstr "Zobrazit \"Žádné podrozpočty\" pokud žádné nebudou"
 
 #. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement à
 #. sélectionner
-#: src/etats_config.c:7226
+#: src/etats_config.c:7227
 msgid "Select the transactions by method of payment"
 msgstr "Vybrat transakce podle metody platby"
 
-#: src/etats_config.c:7252
+#: src/etats_config.c:7253
 msgid "Select methods of payment to include"
 msgstr "Označte metody platby které budou zahrnuty"
 
@@ -3802,7 +3807,7 @@
 "\n"
 "If you continue, all the transactions linked to that archive will loose the "
 "link and will begin again not archived.\n"
-"All the informations about that archive will be destroyed.\n"
+"All the information about that archive will be destroyed.\n"
 "\n"
 "Do you want to continue ?"
 msgstr ""
@@ -3820,7 +3825,7 @@
 "\n"
 "If you continue, all the transactions linked to that archive will be deleted "
 "and the initials amounts of the accounts will be adjusted.\n"
-"All the informations about that archive will be destroyed.\n"
+"All the information about that archive will be destroyed.\n"
 "You should have at least exported that archive into another file...\n"
 "\n"
 "Are you sure you want to continue ?"
@@ -6712,8 +6717,8 @@
 msgid "Failed to load accounts"
 msgstr "Označit bankovní účty"
 
-#: src/gsb_file.c:419 src/gsb_file.c:436 src/gsb_file_load.c:301
-#: src/gsb_file_load.c:315 src/gsb_file_load.c:416
+#: src/gsb_file.c:419 src/gsb_file.c:436 src/gsb_file_load.c:297
+#: src/gsb_file_load.c:311 src/gsb_file_load.c:412
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading file '%s'"
 msgstr "Chyba při otevírání souboru '%s'."
@@ -6844,16 +6849,16 @@
 msgstr "Grisbi"
 
 #: src/gsb_file.c:1182
-msgid "Delete a copy of file of the old version of grisbi"
+msgid "Delete file copy from a previous version of grisbi"
 msgstr ""
 
 #: src/gsb_file.c:1202
 #, c-format
 msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the copy of file\n"
-"of the old version of grisbi.\n"
+"Caution, you are about to delete a file copy\n"
+"from a previous version of grisbi.\n"
 "\n"
-"<b>Do you want to delete this file :\n"
+"<b>Do you want to delete this file:\n"
 "%s ?</b>"
 msgstr ""
 
@@ -6881,16 +6886,15 @@
 msgstr "A4"
 
 #: src/gsb_file_config.c:1353
-#, fuzzy
-msgid "Delete an old config file"
-msgstr "Odstranit transakci"
+msgid "Delete config file from a previous version"
+msgstr ""
 
 #: src/gsb_file_config.c:1373
 msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the file\n"
-"of configuration of an old version of Grisbi.\n"
+"Caution, you are about to delete the\n"
+"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
 "\n"
-"<b>Do you want to delete this file ?</b>"
+"<b>Do you want to delete this file?</b>"
 msgstr ""
 
 #: src/gsb_file_config.c:1437
@@ -6906,18 +6910,18 @@
 "and press the 'OK' button."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file_load.c:298 src/gsb_file_load.c:413 src/gsb_file_others.c:420
+#: src/gsb_file_load.c:294 src/gsb_file_load.c:409 src/gsb_file_others.c:420
 #: src/gsb_file_others.c:552
 #, c-format
 msgid "Cannot open file '%s': %s"
 msgstr "Nelze otevřít soubor '%s': %s"
 
-#: src/gsb_file_load.c:300
+#: src/gsb_file_load.c:296
 #, fuzzy
 msgid "File does not exist"
 msgstr "Soubor již existuje"
 
-#: src/gsb_file_load.c:313 src/gsb_file_others.c:433
+#: src/gsb_file_load.c:309 src/gsb_file_others.c:433
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s doesn't seem to be a regular file,\n"
@@ -6926,7 +6930,7 @@
 "%s vypadá, že není správný soubor,\n"
 "prosím zkontrolujte jej a spuťte akci znovu."
 
-#: src/gsb_file_load.c:354 src/gsb_file_save.c:412
+#: src/gsb_file_load.c:350 src/gsb_file_save.c:412
 msgid ""
 "Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
 "\n"
@@ -6934,17 +6938,17 @@
 "installed) and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file_load.c:359 src/gsb_file_save.c:417
+#: src/gsb_file_load.c:355 src/gsb_file_save.c:417
 #, fuzzy
 msgid "Encryption plugin not found."
 msgstr "Účet %s nebyl nalezen.\n"
 
-#: src/gsb_file_load.c:457 src/gsb_file_load.c:4617
+#: src/gsb_file_load.c:453 src/gsb_file_load.c:4613
 #, fuzzy
 msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
 msgstr "Soubor není sestava Grisbi"
 
-#: src/gsb_file_load.c:669
+#: src/gsb_file_load.c:665
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while parsing the file :\n"
@@ -6953,22 +6957,22 @@
 msgstr ""
 
 #. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: src/gsb_file_load.c:8015
+#: src/gsb_file_load.c:8019
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
 "You are using version %s."
 msgstr "Pro otevření tohoto souboru potřebujete Grisbi verze %s"
 
-#: src/gsb_file_load.c:8054
+#: src/gsb_file_load.c:8058
 msgid ""
 "You have opened an archive.\n"
 "There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
 "(new reports...) but remember it's an archive before modifying some "
-"transactions or important informations."
+"transactions or important information."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file_load.c:8055
+#: src/gsb_file_load.c:8062
 msgid "Grisbi archive opened"
 msgstr ""
 
@@ -7680,16 +7684,17 @@
 #: src/gsb_reconcile_config.c:517
 #, c-format
 msgid ""
-"Careful, you are about to deleting a reconcile.\n"
-"If you continue, the reconcile %s will be erased and all the transactions "
-"marked by this reconcile will be un-reconciled and marked P.\n"
-"Are you sure you want to continue ?"
+"Caution, you are about to delete a reconciliation.\n"
+"If you continue, the reconciliation %s will be erased and all the "
+"transactions marked by this reconciliation will be un-reconciled and marked "
+"P.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
 #: src/gsb_reconcile_config.c:519
 #, fuzzy
-msgid "Deleting a reconcile"
-msgstr "Odstranit podrozpočet"
+msgid "Delete reconciliation"
+msgstr "Vytvořit nový účet"
 
 #: src/gsb_reconcile_sort_config.c:86 src/parametres.c:428
 #, fuzzy
@@ -10170,6 +10175,14 @@
 msgstr "Žádné rozpočty"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Delete an old config file"
+#~ msgstr "Odstranit transakci"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Deleting a reconcile"
+#~ msgstr "Odstranit podrozpočet"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "One month"
 #~ msgstr "Tento měsíc"
 

Index: he.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/he.po,v
retrieving revision 1.80
retrieving revision 1.81
diff -u -d -r1.80 -r1.81
--- he.po	9 Jan 2010 20:57:38 -0000	1.80
+++ he.po	10 Jan 2010 20:11:33 -0000	1.81
@@ -283,7 +283,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-09 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-10 20:38+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-11 16:08+0200\n"
 "Last-Translator: dotan\n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
@@ -543,7 +543,7 @@
 
 #. Account file title
 #: src/affichage.c:368 src/etats_config.c:624 src/etats_config.c:627
-#: src/etats_config.c:6987
+#: src/etats_config.c:6988
 msgid "Titles"
 msgstr "כותרות"
 
@@ -1313,8 +1313,8 @@
 
 #: src/dialog.c:57
 msgid ""
-"This file contains security informations, which processing is not "
-"implemented at this moment."
+"This file contains security information, which processing is not implemented "
+"at this moment."
 msgstr ""
 
 #: src/dialog.c:61
@@ -1526,14 +1526,20 @@
 msgid "%s : %s - %s:%d:%s - %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/erreur.c:406
+#. on affiche dans la console le message
+#: src/erreur.c:358
+#, c-format
+msgid "%s : %s - %s:%d:%s - %d E %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/erreur.c:444
 #, c-format
 msgid ""
 "The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
 "that file with the obfuscated file into the bug report."
 msgstr ""
 
-#: src/erreur.c:424
+#: src/erreur.c:462
 msgid "Grisbi failed to create the log file..."
 msgstr ""
 
@@ -1845,7 +1851,7 @@
 
 #. mise en place de la paddingbox des tiers
 #: src/etats_affiche.c:2426 src/etats_config.c:517 src/etats_config.c:520
-#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7021 src/export_csv.c:775
+#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7022 src/export_csv.c:775
 #: src/fenetre_principale.c:264 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
 #: src/gsb_form.c:1308 src/gsb_form_widget.c:424 src/gsb_scheduler_list.c:339
 #: src/gsb_transactions_list.c:146 src/import.c:3120 src/import_csv.c:82
@@ -1870,7 +1876,7 @@
 
 #. Now we have a model, create view
 #: src/etats_affiche.c:2454 src/etats_config.c:562 src/etats_config.c:565
-#: src/etats_config.c:7220 src/gsb_payment_method_config.c:118
+#: src/etats_config.c:7221 src/gsb_payment_method_config.c:118
 #: src/parametres.c:518
 msgid "Payment methods"
 msgstr "דרכי תשלום"
@@ -1994,7 +2000,7 @@
 msgstr "העברות"
 
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
-#: src/etats_config.c:508 src/etats_config.c:511 src/etats_config.c:6991
+#: src/etats_config.c:508 src/etats_config.c:511 src/etats_config.c:6992
 #: src/fenetre_principale.c:242 src/navigation.c:250
 msgid "Accounts"
 msgstr "חשבונות"
@@ -2002,7 +2008,7 @@
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #. set the title
 #: src/etats_config.c:526 src/etats_config.c:529 src/etats_config.c:2991
-#: src/etats_config.c:7056 src/fenetre_principale.c:277 src/navigation.c:322
+#: src/etats_config.c:7057 src/fenetre_principale.c:277 src/navigation.c:322
 #: src/navigation.c:1237
 msgid "Categories"
 msgstr "קטגוריות"
@@ -2010,7 +2016,7 @@
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #. set the title
 #: src/etats_config.c:535 src/etats_config.c:538 src/etats_config.c:3797
-#: src/etats_config.c:7133 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
+#: src/etats_config.c:7134 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
 #: src/import_csv.c:87 src/navigation.c:339 src/navigation.c:1248
 #: src/traitement_variables.c:79
 msgid "Budgetary lines"
@@ -2188,14 +2194,14 @@
 msgstr "בחירת החשבונות הכלולים בדו\"ח"
 
 #: src/etats_config.c:2547 src/etats_config.c:2802 src/etats_config.c:3084
-#: src/etats_config.c:3891 src/etats_config.c:4081 src/etats_config.c:7311
+#: src/etats_config.c:3891 src/etats_config.c:4081 src/etats_config.c:7312
 #: src/tiers_onglet.c:1393 src/tiers_onglet.c:1413
 msgid "Select all"
 msgstr "לסמן הכל"
 
 #. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
 #: src/etats_config.c:2562 src/etats_config.c:2817 src/etats_config.c:3099
-#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7326
+#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7327
 #: src/import.c:2112 src/tiers_onglet.c:1184 src/tiers_onglet.c:1395
 msgid "Unselect all"
 msgstr "לסמן כלום"
@@ -2356,7 +2362,7 @@
 msgid "Remove"
 msgstr "הסרה"
 
-#: src/etats_config.c:4831 src/etats_config.c:6641 src/etats_config.c:6721
+#: src/etats_config.c:4831 src/etats_config.c:6642 src/etats_config.c:6722
 #, fuzzy
 msgid "payee"
 msgstr "משלם/מקבל"
@@ -2366,33 +2372,33 @@
 msgid "payee information"
 msgstr "מידע תקציבי"
 
-#: src/etats_config.c:4887 src/etats_config.c:6644 src/etats_config.c:6728
+#: src/etats_config.c:4887 src/etats_config.c:6645 src/etats_config.c:6729
 msgid "category"
 msgstr "קטגוריה"
 
-#: src/etats_config.c:4915 src/etats_config.c:6647
+#: src/etats_config.c:4915 src/etats_config.c:6648
 #, fuzzy
 msgid "sub-category"
 msgstr "אין תת-קטגוריה"
 
-#: src/etats_config.c:4943 src/etats_config.c:6650 src/etats_config.c:6735
+#: src/etats_config.c:4943 src/etats_config.c:6651 src/etats_config.c:6736
 msgid "budgetary line"
 msgstr "קו תקציב"
 
-#: src/etats_config.c:4971 src/etats_config.c:6653
+#: src/etats_config.c:4971 src/etats_config.c:6654
 #, fuzzy
 msgid "sub-budgetary line"
 msgstr "ללא תת-קו תקציב"
 
-#: src/etats_config.c:4999 src/etats_config.c:6742
+#: src/etats_config.c:4999 src/etats_config.c:6743
 msgid "note"
 msgstr "הערה"
 
-#: src/etats_config.c:5027 src/etats_config.c:6671 src/etats_config.c:6770
+#: src/etats_config.c:5027 src/etats_config.c:6672 src/etats_config.c:6771
 msgid "bank reference"
 msgstr "הפניית בנק"
 
-#: src/etats_config.c:5055 src/etats_config.c:6665 src/etats_config.c:6763
+#: src/etats_config.c:5055 src/etats_config.c:6666 src/etats_config.c:6764
 msgid "voucher"
 msgstr "שובר"
 
@@ -2401,7 +2407,7 @@
 msgid "cheque number"
 msgstr "מספר ההמחאה"
 
-#: src/etats_config.c:5096 src/etats_config.c:6674 src/etats_config.c:6777
+#: src/etats_config.c:5096 src/etats_config.c:6675 src/etats_config.c:6778
 msgid "reconciliation reference"
 msgstr "הפניית התאמה"
 
@@ -2624,177 +2630,176 @@
 msgid "Display transactions"
 msgstr "הצגת עיסקאות"
 
-#. demande les détails affichés dans les opérations
-#: src/etats_config.c:6627
-msgid "Include following informations"
+#: src/etats_config.c:6628
+msgid "Include following information"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6632 src/etats_config.c:6714
+#: src/etats_config.c:6633 src/etats_config.c:6715
 msgid "transaction number"
 msgstr "מספר עיסקה"
 
-#: src/etats_config.c:6635 src/etats_config.c:6700
+#: src/etats_config.c:6636 src/etats_config.c:6701
 msgid "date"
 msgstr "תאריך"
 
-#: src/etats_config.c:6638 src/etats_config.c:6707
+#: src/etats_config.c:6639 src/etats_config.c:6708
 #, fuzzy
 msgid "value date"
 msgstr "ערך תאריך"
 
-#: src/etats_config.c:6656
+#: src/etats_config.c:6657
 #, fuzzy
 msgid "notes"
 msgstr "הערה"
 
-#: src/etats_config.c:6659 src/etats_config.c:6749
+#: src/etats_config.c:6660 src/etats_config.c:6750
 msgid "method of payment"
 msgstr "דרך התשלום"
 
-#: src/etats_config.c:6662 src/etats_config.c:6756
+#: src/etats_config.c:6663 src/etats_config.c:6757
 msgid "cheque/transfer number"
 msgstr "מספר ההמחאה/העברה"
 
-#: src/etats_config.c:6668 src/etats_support.c:138
+#: src/etats_config.c:6669 src/etats_support.c:138
 msgid "financial year"
 msgstr "שנת כספים"
 
 #. on propose d'afficher le titre des colonnes
-#: src/etats_config.c:6679
+#: src/etats_config.c:6680
 #, fuzzy
 msgid "Columns"
 msgstr "הערות"
 
-#: src/etats_config.c:6681
+#: src/etats_config.c:6682
 #, fuzzy
 msgid "Display column titles"
 msgstr "הצגת כותרות העמודות"
 
-#: src/etats_config.c:6684
+#: src/etats_config.c:6685
 msgid "every section"
 msgstr "כל חלק"
 
-#: src/etats_config.c:6688
+#: src/etats_config.c:6689
 msgid "at the top of the report"
 msgstr "בראש הדו\"ח"
 
 #. mise en place du type de classement des opés
-#: src/etats_config.c:6693
+#: src/etats_config.c:6694
 #, fuzzy
 msgid "Sort transactions by"
 msgstr "מיון העיסקאות על פי"
 
 #. on propose de rendre clickable le détails des opérations
-#: src/etats_config.c:6789
+#: src/etats_config.c:6790
 #, fuzzy
 msgid "Clickable transactions"
 msgstr "כל העיסקאות"
 
-#: src/etats_config.c:6791
+#: src/etats_config.c:6792
 msgid "Make transactions clickable"
 msgstr "לאפשר לחיצה על עיסקאות"
 
-#: src/etats_config.c:6827 src/parametres.c:1122
+#: src/etats_config.c:6828 src/parametres.c:1122
 msgid "Totals currencies"
 msgstr "סך כל המטבעות"
 
-#: src/etats_config.c:6840
+#: src/etats_config.c:6841
 msgid "General totals currency"
 msgstr "מטבע של סך הכל הכללי"
 
-#: src/etats_config.c:6869
+#: src/etats_config.c:6870
 #, fuzzy
 msgid "Payees currency"
 msgstr "מטבע של קטגוריות"
 
-#: src/etats_config.c:6898
+#: src/etats_config.c:6899
 msgid "Categories currency"
 msgstr "מטבע של קטגוריות"
 
-#: src/etats_config.c:6928
+#: src/etats_config.c:6929
 msgid "Budgetary lines currency"
 msgstr "מטבע של קווי תקציב"
 
-#: src/etats_config.c:6957
+#: src/etats_config.c:6958
 msgid "Amount comparison currency"
 msgstr "מטבע השוואת סכום"
 
 #. on permet d'afficher le name du compte
-#: src/etats_config.c:6994
+#: src/etats_config.c:6995
 msgid "Display account name"
 msgstr "הצגת שם החשבון"
 
 #. on permet d'afficher un ss total lors de chgt de compte
 #. activé uniquement si on a regroupé les opés par compte
-#: src/etats_config.c:7006
+#: src/etats_config.c:7007
 msgid "Display a sub-total for each account"
 msgstr "הצגת סיכום לכל חשבון"
 
 #. permet d'afficher le name du tiers, activé uniquement si on utilise les tiers
-#: src/etats_config.c:7024
+#: src/etats_config.c:7025
 #, fuzzy
 msgid "Display payee's name"
 msgstr "הצגת שמות צדדים שלישיים"
 
-#: src/etats_config.c:7041
+#: src/etats_config.c:7042
 #, fuzzy
 msgid "Display a sub-total for each payee"
 msgstr "הצגת סיכום לכל צד שלישי"
 
 #. affichage possible du name de la categ
-#: src/etats_config.c:7059
+#: src/etats_config.c:7060
 msgid "Display the (sub)category's name"
 msgstr "הצגת שמות (תתי) הקטגוריות"
 
 #. permet d'afficher un sous total lors de chgt de categ
 #. activé uniquement si on utilise les categ
-#: src/etats_config.c:7075
+#: src/etats_config.c:7076
 msgid "Display a sub-total for each category"
 msgstr "הצגת סיכום לכל קטגוריה"
 
 #. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: src/etats_config.c:7090
+#: src/etats_config.c:7091
 msgid "Display sub-categories"
 msgstr "הצגת תתי-קטגוריות"
 
-#: src/etats_config.c:7104
+#: src/etats_config.c:7105
 msgid "Display a sub-total for each sub-category"
 msgstr "הצגת סיכום עבור כל תת-קטגוריה"
 
-#: src/etats_config.c:7118
+#: src/etats_config.c:7119
 msgid "Display \" No sub-category\" if none"
 msgstr "הצגת \"אין תת-קטגוריה\" אם אין"
 
-#: src/etats_config.c:7135
+#: src/etats_config.c:7136
 msgid "Display the (sub-)budget line name"
 msgstr "הצגת השם של (תת-) קו תקציב"
 
 #. permet d'afficher un sous total lors de chgt d'ib
 #. activé uniquement si on utilise les ib
-#: src/etats_config.c:7151
+#: src/etats_config.c:7152
 msgid "Display a sub-total for each budgetary line"
 msgstr "הצגת סיכום עבור כל קו תקציב"
 
 #. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: src/etats_config.c:7166
+#: src/etats_config.c:7167
 msgid "Display sub-budget lines"
 msgstr "הצגת תת-קווי תקציב"
 
-#: src/etats_config.c:7179
+#: src/etats_config.c:7180
 msgid "Display a sub-total for each sub-budget line"
 msgstr "הצגת סיכום עבור כל קו תקציבי"
 
-#: src/etats_config.c:7193
+#: src/etats_config.c:7194
 msgid "Display \"No sub-budgetary line\" if none"
 msgstr "הצגת \"אין תת-קו תקציב\" אם אין"
 
 #. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement à
 #. sélectionner
-#: src/etats_config.c:7226
+#: src/etats_config.c:7227
 msgid "Select the transactions by method of payment"
 msgstr "בחירת העיסקאות על פי דרך התשלום"
 
-#: src/etats_config.c:7252
+#: src/etats_config.c:7253
 msgid "Select methods of payment to include"
 msgstr "בחירת דרכי התשלום שיש לכלול"
 
@@ -4077,7 +4082,7 @@
 "\n"
 "If you continue, all the transactions linked to that archive will loose the "
 "link and will begin again not archived.\n"
-"All the informations about that archive will be destroyed.\n"
+"All the information about that archive will be destroyed.\n"
 "\n"
 "Do you want to continue ?"
 msgstr ""
@@ -4095,7 +4100,7 @@
 "\n"
 "If you continue, all the transactions linked to that archive will be deleted "
 "and the initials amounts of the accounts will be adjusted.\n"
-"All the informations about that archive will be destroyed.\n"
+"All the information about that archive will be destroyed.\n"
 "You should have at least exported that archive into another file...\n"
 "\n"
 "Are you sure you want to continue ?"
@@ -6984,8 +6989,8 @@
 msgid "Failed to load accounts"
 msgstr "בחירת חשבונות בנק"
 
-#: src/gsb_file.c:419 src/gsb_file.c:436 src/gsb_file_load.c:301
-#: src/gsb_file_load.c:315 src/gsb_file_load.c:416
+#: src/gsb_file.c:419 src/gsb_file.c:436 src/gsb_file_load.c:297
+#: src/gsb_file_load.c:311 src/gsb_file_load.c:412
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading file '%s'"
 msgstr "שגיאה בפתיחת הקובץ '%s'."
@@ -7116,16 +7121,16 @@
 msgstr "גריסבי"
 
 #: src/gsb_file.c:1182
-msgid "Delete a copy of file of the old version of grisbi"
+msgid "Delete file copy from a previous version of grisbi"
 msgstr ""
 
 #: src/gsb_file.c:1202
 #, c-format
 msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the copy of file\n"
-"of the old version of grisbi.\n"
+"Caution, you are about to delete a file copy\n"
+"from a previous version of grisbi.\n"
 "\n"
-"<b>Do you want to delete this file :\n"
+"<b>Do you want to delete this file:\n"
 "%s ?</b>"
 msgstr ""
 
@@ -7153,16 +7158,15 @@
 msgstr "A4"
 
 #: src/gsb_file_config.c:1353
-#, fuzzy
-msgid "Delete an old config file"
-msgstr "מחיקת עיסקה"
+msgid "Delete config file from a previous version"
+msgstr ""
 
 #: src/gsb_file_config.c:1373
 msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the file\n"
-"of configuration of an old version of Grisbi.\n"
+"Caution, you are about to delete the\n"
+"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
 "\n"
-"<b>Do you want to delete this file ?</b>"
+"<b>Do you want to delete this file?</b>"
 msgstr ""
 
 #: src/gsb_file_config.c:1437
@@ -7178,18 +7182,18 @@
 "and press the 'OK' button."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file_load.c:298 src/gsb_file_load.c:413 src/gsb_file_others.c:420
+#: src/gsb_file_load.c:294 src/gsb_file_load.c:409 src/gsb_file_others.c:420
 #: src/gsb_file_others.c:552
 #, c-format
 msgid "Cannot open file '%s': %s"
 msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ '%s': %s"
 
-#: src/gsb_file_load.c:300
+#: src/gsb_file_load.c:296
 #, fuzzy
 msgid "File does not exist"
 msgstr "הקובץ כבר קיים"
 
-#: src/gsb_file_load.c:313 src/gsb_file_others.c:433
+#: src/gsb_file_load.c:309 src/gsb_file_others.c:433
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s doesn't seem to be a regular file,\n"
@@ -7198,7 +7202,7 @@
 "נראה כי%s אינו קובץ רגיל.\n"
 "נא לבדוק זאת ולנסות שנית."
 
-#: src/gsb_file_load.c:354 src/gsb_file_save.c:412
+#: src/gsb_file_load.c:350 src/gsb_file_save.c:412
 msgid ""
 "Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
 "\n"
@@ -7206,17 +7210,17 @@
 "installed) and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file_load.c:359 src/gsb_file_save.c:417
+#: src/gsb_file_load.c:355 src/gsb_file_save.c:417
 #, fuzzy
 msgid "Encryption plugin not found."
 msgstr "חשבון %s אינו נמצא.\n"
 
-#: src/gsb_file_load.c:457 src/gsb_file_load.c:4617
+#: src/gsb_file_load.c:453 src/gsb_file_load.c:4613
 #, fuzzy
 msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
 msgstr "קובץ זה אינו דו\"ח של גריסבי"
 
-#: src/gsb_file_load.c:669
+#: src/gsb_file_load.c:665
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7225,22 +7229,22 @@
 msgstr ""
 
 #. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: src/gsb_file_load.c:8015
+#: src/gsb_file_load.c:8019
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
 "You are using version %s."
 msgstr "גריסבי מגירסה %s אינו מסוגל לפתוח קובץ זה"
 
-#: src/gsb_file_load.c:8054
+#: src/gsb_file_load.c:8058
 msgid ""
 "You have opened an archive.\n"
 "There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
 "(new reports...) but remember it's an archive before modifying some "
-"transactions or important informations."
+"transactions or important information."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file_load.c:8055
+#: src/gsb_file_load.c:8062
 msgid "Grisbi archive opened"
 msgstr ""
 
@@ -7949,16 +7953,17 @@
 #: src/gsb_reconcile_config.c:517
 #, c-format
 msgid ""
-"Careful, you are about to deleting a reconcile.\n"
-"If you continue, the reconcile %s will be erased and all the transactions "
-"marked by this reconcile will be un-reconciled and marked P.\n"
-"Are you sure you want to continue ?"
+"Caution, you are about to delete a reconciliation.\n"
+"If you continue, the reconciliation %s will be erased and all the "
+"transactions marked by this reconciliation will be un-reconciled and marked "
+"P.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
 #: src/gsb_reconcile_config.c:519
 #, fuzzy
-msgid "Deleting a reconcile"
-msgstr "מחיקת קו תקציב"
+msgid "Delete reconciliation"
+msgstr "יצירת חשבון חדש"
 
 #: src/gsb_reconcile_sort_config.c:86 src/parametres.c:428
 #, fuzzy
@@ -10436,6 +10441,14 @@
 msgstr "אין קו תקציב"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Delete an old config file"
+#~ msgstr "מחיקת עיסקה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Deleting a reconcile"
+#~ msgstr "מחיקת קו תקציב"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "One month"
 #~ msgstr "לחודש"
 

Index: zh_CN.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/zh_CN.po,v
retrieving revision 1.75
retrieving revision 1.76
diff -u -d -r1.75 -r1.76
--- zh_CN.po	9 Jan 2010 20:57:38 -0000	1.75
+++ zh_CN.po	10 Jan 2010 20:11:36 -0000	1.76
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-09 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-10 20:38+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-19 11:25+0100\n"
 "Last-Translator: Jianyu Tang <jianyunet at gmail.com>\n"
 "Language-Team: zh_CN <LL at li.org>\n"
@@ -265,7 +265,7 @@
 
 #. Account file title
 #: src/affichage.c:368 src/etats_config.c:624 src/etats_config.c:627
-#: src/etats_config.c:6987
+#: src/etats_config.c:6988
 msgid "Titles"
 msgstr "名称抬头"
 
@@ -1035,8 +1035,8 @@
 
 #: src/dialog.c:57
 msgid ""
-"This file contains security informations, which processing is not "
-"implemented at this moment."
+"This file contains security information, which processing is not implemented "
+"at this moment."
 msgstr ""
 
 #: src/dialog.c:61
@@ -1244,14 +1244,20 @@
 msgid "%s : %s - %s:%d:%s - %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/erreur.c:406
+#. on affiche dans la console le message
+#: src/erreur.c:358
+#, c-format
+msgid "%s : %s - %s:%d:%s - %d E %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/erreur.c:444
 #, c-format
 msgid ""
 "The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
 "that file with the obfuscated file into the bug report."
 msgstr ""
 
-#: src/erreur.c:424
+#: src/erreur.c:462
 msgid "Grisbi failed to create the log file..."
 msgstr ""
 
@@ -1564,7 +1570,7 @@
 
 #. mise en place de la paddingbox des tiers
 #: src/etats_affiche.c:2426 src/etats_config.c:517 src/etats_config.c:520
-#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7021 src/export_csv.c:775
+#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7022 src/export_csv.c:775
 #: src/fenetre_principale.c:264 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
 #: src/gsb_form.c:1308 src/gsb_form_widget.c:424 src/gsb_scheduler_list.c:339
 #: src/gsb_transactions_list.c:146 src/import.c:3120 src/import_csv.c:82
@@ -1589,7 +1595,7 @@
 
 #. Now we have a model, create view
 #: src/etats_affiche.c:2454 src/etats_config.c:562 src/etats_config.c:565
-#: src/etats_config.c:7220 src/gsb_payment_method_config.c:118
+#: src/etats_config.c:7221 src/gsb_payment_method_config.c:118
 #: src/parametres.c:518
 msgid "Payment methods"
 msgstr "支付方式"
@@ -1713,7 +1719,7 @@
 msgstr "转帐"
 
 #. mise en place de la paddingbox des comptes
-#: src/etats_config.c:508 src/etats_config.c:511 src/etats_config.c:6991
+#: src/etats_config.c:508 src/etats_config.c:511 src/etats_config.c:6992
 #: src/fenetre_principale.c:242 src/navigation.c:250
 msgid "Accounts"
 msgstr "账户"
@@ -1721,7 +1727,7 @@
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #. set the title
 #: src/etats_config.c:526 src/etats_config.c:529 src/etats_config.c:2991
-#: src/etats_config.c:7056 src/fenetre_principale.c:277 src/navigation.c:322
+#: src/etats_config.c:7057 src/fenetre_principale.c:277 src/navigation.c:322
 #: src/navigation.c:1237
 msgid "Categories"
 msgstr "类别"
@@ -1729,7 +1735,7 @@
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #. set the title
 #: src/etats_config.c:535 src/etats_config.c:538 src/etats_config.c:3797
-#: src/etats_config.c:7133 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
+#: src/etats_config.c:7134 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
 #: src/import_csv.c:87 src/navigation.c:339 src/navigation.c:1248
 #: src/traitement_variables.c:79
 msgid "Budgetary lines"
@@ -1907,14 +1913,14 @@
 msgstr "选择报表包含的账户"
 
 #: src/etats_config.c:2547 src/etats_config.c:2802 src/etats_config.c:3084
-#: src/etats_config.c:3891 src/etats_config.c:4081 src/etats_config.c:7311
+#: src/etats_config.c:3891 src/etats_config.c:4081 src/etats_config.c:7312
 #: src/tiers_onglet.c:1393 src/tiers_onglet.c:1413
 msgid "Select all"
 msgstr "选择所有"
 
 #. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
 #: src/etats_config.c:2562 src/etats_config.c:2817 src/etats_config.c:3099
-#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7326
+#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7327
 #: src/import.c:2112 src/tiers_onglet.c:1184 src/tiers_onglet.c:1395
 msgid "Unselect all"
 msgstr "取消选择所有"
@@ -2074,7 +2080,7 @@
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
 
-#: src/etats_config.c:4831 src/etats_config.c:6641 src/etats_config.c:6721
+#: src/etats_config.c:4831 src/etats_config.c:6642 src/etats_config.c:6722
 #, fuzzy
 msgid "payee"
 msgstr "支付方"
@@ -2084,33 +2090,33 @@
 msgid "payee information"
 msgstr "预算信息"
 
-#: src/etats_config.c:4887 src/etats_config.c:6644 src/etats_config.c:6728
+#: src/etats_config.c:4887 src/etats_config.c:6645 src/etats_config.c:6729
 msgid "category"
 msgstr "类别"
 
-#: src/etats_config.c:4915 src/etats_config.c:6647
+#: src/etats_config.c:4915 src/etats_config.c:6648
 #, fuzzy
 msgid "sub-category"
 msgstr "没有子类"
 
-#: src/etats_config.c:4943 src/etats_config.c:6650 src/etats_config.c:6735
+#: src/etats_config.c:4943 src/etats_config.c:6651 src/etats_config.c:6736
 msgid "budgetary line"
 msgstr "预算行"
 
-#: src/etats_config.c:4971 src/etats_config.c:6653
+#: src/etats_config.c:4971 src/etats_config.c:6654
 #, fuzzy
 msgid "sub-budgetary line"
 msgstr "没有子预算行"
 
-#: src/etats_config.c:4999 src/etats_config.c:6742
+#: src/etats_config.c:4999 src/etats_config.c:6743
 msgid "note"
 msgstr "备注"
 
-#: src/etats_config.c:5027 src/etats_config.c:6671 src/etats_config.c:6770
+#: src/etats_config.c:5027 src/etats_config.c:6672 src/etats_config.c:6771
 msgid "bank reference"
 msgstr "银行"
 
-#: src/etats_config.c:5055 src/etats_config.c:6665 src/etats_config.c:6763
+#: src/etats_config.c:5055 src/etats_config.c:6666 src/etats_config.c:6764
 msgid "voucher"
 msgstr "凭证"
 
@@ -2119,7 +2125,7 @@
 msgid "cheque number"
 msgstr "支票编号"
 
-#: src/etats_config.c:5096 src/etats_config.c:6674 src/etats_config.c:6777
+#: src/etats_config.c:5096 src/etats_config.c:6675 src/etats_config.c:6778
 msgid "reconciliation reference"
 msgstr "调整"
 
@@ -2342,177 +2348,176 @@
 msgid "Display transactions"
 msgstr "显示交易"
 
-#. demande les détails affichés dans les opérations
-#: src/etats_config.c:6627
-msgid "Include following informations"
+#: src/etats_config.c:6628
+msgid "Include following information"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_config.c:6632 src/etats_config.c:6714
+#: src/etats_config.c:6633 src/etats_config.c:6715
 msgid "transaction number"
 msgstr "交易编号"
 
-#: src/etats_config.c:6635 src/etats_config.c:6700
+#: src/etats_config.c:6636 src/etats_config.c:6701
 msgid "date"
 msgstr "日期"
 
-#: src/etats_config.c:6638 src/etats_config.c:6707
+#: src/etats_config.c:6639 src/etats_config.c:6708
 #, fuzzy
 msgid "value date"
 msgstr "有效日期"
 
-#: src/etats_config.c:6656
+#: src/etats_config.c:6657
 #, fuzzy
 msgid "notes"
 msgstr "备注"
 
-#: src/etats_config.c:6659 src/etats_config.c:6749
+#: src/etats_config.c:6660 src/etats_config.c:6750
 msgid "method of payment"
 msgstr "支付方式"
 
-#: src/etats_config.c:6662 src/etats_config.c:6756
+#: src/etats_config.c:6663 src/etats_config.c:6757
 msgid "cheque/transfer number"
 msgstr "支票/转帐编号"
 
-#: src/etats_config.c:6668 src/etats_support.c:138
+#: src/etats_config.c:6669 src/etats_support.c:138
 msgid "financial year"
 msgstr "财年"
 
 #. on propose d'afficher le titre des colonnes
-#: src/etats_config.c:6679
+#: src/etats_config.c:6680
 #, fuzzy
 msgid "Columns"
 msgstr "备注"
 
-#: src/etats_config.c:6681
+#: src/etats_config.c:6682
 #, fuzzy
 msgid "Display column titles"
 msgstr "显示列名"
 
-#: src/etats_config.c:6684
+#: src/etats_config.c:6685
 msgid "every section"
 msgstr "每节"
 
-#: src/etats_config.c:6688
+#: src/etats_config.c:6689
 msgid "at the top of the report"
 msgstr "在报表最前"
 
 #. mise en place du type de classement des opés
-#: src/etats_config.c:6693
+#: src/etats_config.c:6694
 #, fuzzy
 msgid "Sort transactions by"
 msgstr "按...对交易进行排序"
 
 #. on propose de rendre clickable le détails des opérations
-#: src/etats_config.c:6789
+#: src/etats_config.c:6790
 #, fuzzy
 msgid "Clickable transactions"
 msgstr "所有的交易"
 
-#: src/etats_config.c:6791
+#: src/etats_config.c:6792
 msgid "Make transactions clickable"
 msgstr "使交易可点击"
 
-#: src/etats_config.c:6827 src/parametres.c:1122
+#: src/etats_config.c:6828 src/parametres.c:1122
 msgid "Totals currencies"
 msgstr "所有货币"
 
-#: src/etats_config.c:6840
+#: src/etats_config.c:6841
 msgid "General totals currency"
 msgstr "General totals currency"
 
-#: src/etats_config.c:6869
+#: src/etats_config.c:6870
 #, fuzzy
 msgid "Payees currency"
 msgstr "类别货币"
 
-#: src/etats_config.c:6898
+#: src/etats_config.c:6899
 msgid "Categories currency"
 msgstr "类别货币"
 
-#: src/etats_config.c:6928
+#: src/etats_config.c:6929
 msgid "Budgetary lines currency"
 msgstr "预算行货币"
 
-#: src/etats_config.c:6957
+#: src/etats_config.c:6958
 msgid "Amount comparison currency"
 msgstr "货币总额比较"
 
 #. on permet d'afficher le name du compte
-#: src/etats_config.c:6994
+#: src/etats_config.c:6995
 msgid "Display account name"
 msgstr "显示账户名称"
 
 #. on permet d'afficher un ss total lors de chgt de compte
 #. activé uniquement si on a regroupé les opés par compte
-#: src/etats_config.c:7006
+#: src/etats_config.c:7007
 msgid "Display a sub-total for each account"
 msgstr "显示每个账户的子总额"
 
 #. permet d'afficher le name du tiers, activé uniquement si on utilise les tiers
-#: src/etats_config.c:7024
+#: src/etats_config.c:7025
 #, fuzzy
 msgid "Display payee's name"
 msgstr "显示第三方的名称"
 
-#: src/etats_config.c:7041
+#: src/etats_config.c:7042
 #, fuzzy
 msgid "Display a sub-total for each payee"
 msgstr "显示每个子第三方的子总额"
 
 #. affichage possible du name de la categ
-#: src/etats_config.c:7059
+#: src/etats_config.c:7060
 msgid "Display the (sub)category's name"
 msgstr "显示(子)类别的名称"
 
 #. permet d'afficher un sous total lors de chgt de categ
 #. activé uniquement si on utilise les categ
-#: src/etats_config.c:7075
+#: src/etats_config.c:7076
 msgid "Display a sub-total for each category"
 msgstr "显示每个类别的子总额"
 
 #. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: src/etats_config.c:7090
+#: src/etats_config.c:7091
 msgid "Display sub-categories"
 msgstr "显示子类别"
 
-#: src/etats_config.c:7104
+#: src/etats_config.c:7105
 msgid "Display a sub-total for each sub-category"
 msgstr "显示每个子类别的总额"
 
-#: src/etats_config.c:7118
+#: src/etats_config.c:7119
 msgid "Display \" No sub-category\" if none"
 msgstr "如果没有的话显示 \" 没有子类别\" "
 
-#: src/etats_config.c:7135
+#: src/etats_config.c:7136
 msgid "Display the (sub-)budget line name"
 msgstr "显示(子)预算行名称"
 
 #. permet d'afficher un sous total lors de chgt d'ib
 #. activé uniquement si on utilise les ib
-#: src/etats_config.c:7151
+#: src/etats_config.c:7152
 msgid "Display a sub-total for each budgetary line"
 msgstr "显示每个预算行的子总额"
 
 #. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: src/etats_config.c:7166
+#: src/etats_config.c:7167
 msgid "Display sub-budget lines"
 msgstr "显示子预算行"
 
-#: src/etats_config.c:7179
+#: src/etats_config.c:7180
 msgid "Display a sub-total for each sub-budget line"
 msgstr "显示每个子预算行的子总额"
 
-#: src/etats_config.c:7193
+#: src/etats_config.c:7194
 msgid "Display \"No sub-budgetary line\" if none"
 msgstr "如果没有的话显示 \"没有子预算行\" "
 
 #. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement à
 #. sélectionner
-#: src/etats_config.c:7226
+#: src/etats_config.c:7227
 msgid "Select the transactions by method of payment"
 msgstr "根据支付方式选择交易"
 
-#: src/etats_config.c:7252
+#: src/etats_config.c:7253
 msgid "Select methods of payment to include"
 msgstr "选择包含的支付方式"
 
@@ -3782,7 +3787,7 @@
 "\n"
 "If you continue, all the transactions linked to that archive will loose the "
 "link and will begin again not archived.\n"
-"All the informations about that archive will be destroyed.\n"
+"All the information about that archive will be destroyed.\n"
 "\n"
 "Do you want to continue ?"
 msgstr ""
@@ -3800,7 +3805,7 @@
 "\n"
 "If you continue, all the transactions linked to that archive will be deleted "
 "and the initials amounts of the accounts will be adjusted.\n"
-"All the informations about that archive will be destroyed.\n"
+"All the information about that archive will be destroyed.\n"
 "You should have at least exported that archive into another file...\n"
 "\n"
 "Are you sure you want to continue ?"
@@ -6676,8 +6681,8 @@
 msgid "Failed to load accounts"
 msgstr "选择银行账户"
 
-#: src/gsb_file.c:419 src/gsb_file.c:436 src/gsb_file_load.c:301
-#: src/gsb_file_load.c:315 src/gsb_file_load.c:416
+#: src/gsb_file.c:419 src/gsb_file.c:436 src/gsb_file_load.c:297
+#: src/gsb_file_load.c:311 src/gsb_file_load.c:412
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading file '%s'"
 msgstr "打开文件 '%s'.发生错误"
@@ -6807,16 +6812,16 @@
 msgstr "Grisbi"
 
 #: src/gsb_file.c:1182
-msgid "Delete a copy of file of the old version of grisbi"
+msgid "Delete file copy from a previous version of grisbi"
 msgstr ""
 
 #: src/gsb_file.c:1202
 #, c-format
 msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the copy of file\n"
-"of the old version of grisbi.\n"
+"Caution, you are about to delete a file copy\n"
+"from a previous version of grisbi.\n"
 "\n"
-"<b>Do you want to delete this file :\n"
+"<b>Do you want to delete this file:\n"
 "%s ?</b>"
 msgstr ""
 
@@ -6844,16 +6849,15 @@
 msgstr "A4"
 
 #: src/gsb_file_config.c:1353
-#, fuzzy
-msgid "Delete an old config file"
-msgstr "删除交易"
+msgid "Delete config file from a previous version"
+msgstr ""
 
 #: src/gsb_file_config.c:1373
 msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the file\n"
-"of configuration of an old version of Grisbi.\n"
+"Caution, you are about to delete the\n"
+"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
 "\n"
-"<b>Do you want to delete this file ?</b>"
+"<b>Do you want to delete this file?</b>"
 msgstr ""
 
 #: src/gsb_file_config.c:1437
@@ -6869,18 +6873,18 @@
 "and press the 'OK' button."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file_load.c:298 src/gsb_file_load.c:413 src/gsb_file_others.c:420
+#: src/gsb_file_load.c:294 src/gsb_file_load.c:409 src/gsb_file_others.c:420
 #: src/gsb_file_others.c:552
 #, c-format
 msgid "Cannot open file '%s': %s"
 msgstr "不能打开文件 '%s': %s"
 
-#: src/gsb_file_load.c:300
+#: src/gsb_file_load.c:296
 #, fuzzy
 msgid "File does not exist"
 msgstr "文件已经存在"
 
-#: src/gsb_file_load.c:313 src/gsb_file_others.c:433
+#: src/gsb_file_load.c:309 src/gsb_file_others.c:433
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s doesn't seem to be a regular file,\n"
@@ -6889,7 +6893,7 @@
 "%s 似乎不时一个有效文件,\n"
 "请重新检查。"
 
-#: src/gsb_file_load.c:354 src/gsb_file_save.c:412
+#: src/gsb_file_load.c:350 src/gsb_file_save.c:412
 msgid ""
 "Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
 "\n"
@@ -6897,17 +6901,17 @@
 "installed) and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file_load.c:359 src/gsb_file_save.c:417
+#: src/gsb_file_load.c:355 src/gsb_file_save.c:417
 #, fuzzy
 msgid "Encryption plugin not found."
 msgstr "账户 %s 未找到\n"
 
-#: src/gsb_file_load.c:457 src/gsb_file_load.c:4617
+#: src/gsb_file_load.c:453 src/gsb_file_load.c:4613
 #, fuzzy
 msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
 msgstr "该文件不是Grisbi报表"
 
-#: src/gsb_file_load.c:669
+#: src/gsb_file_load.c:665
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while parsing the file :\n"
@@ -6916,22 +6920,22 @@
 msgstr ""
 
 #. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: src/gsb_file_load.c:8015
+#: src/gsb_file_load.c:8019
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
 "You are using version %s."
 msgstr "打开此文件需要Grisbi版本 %s "
 
-#: src/gsb_file_load.c:8054
+#: src/gsb_file_load.c:8058
 msgid ""
 "You have opened an archive.\n"
 "There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
 "(new reports...) but remember it's an archive before modifying some "
-"transactions or important informations."
+"transactions or important information."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_file_load.c:8055
+#: src/gsb_file_load.c:8062
 msgid "Grisbi archive opened"
 msgstr ""
 
@@ -7640,16 +7644,17 @@
 #: src/gsb_reconcile_config.c:517
 #, c-format
 msgid ""
-"Careful, you are about to deleting a reconcile.\n"
-"If you continue, the reconcile %s will be erased and all the transactions "
-"marked by this reconcile will be un-reconciled and marked P.\n"
-"Are you sure you want to continue ?"
+"Caution, you are about to delete a reconciliation.\n"
+"If you continue, the reconciliation %s will be erased and all the "
+"transactions marked by this reconciliation will be un-reconciled and marked "
+"P.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
 msgstr ""
 
 #: src/gsb_reconcile_config.c:519
 #, fuzzy
-msgid "Deleting a reconcile"
-msgstr "删除预算行"
+msgid "Delete reconciliation"
+msgstr "新增账户"
 
 #: src/gsb_reconcile_sort_config.c:86 src/parametres.c:428
 #, fuzzy
@@ -10117,6 +10122,14 @@
 msgstr "没有定义汇率"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Delete an old config file"
+#~ msgstr "删除交易"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Deleting a reconcile"
+#~ msgstr "删除预算行"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "One month"
 #~ msgstr "月"
 



More information about the cvs mailing list