[grisbi-cvs] grisbi/po cs.po, 1.80, 1.81 da.po, 1.87, 1.88 de.po, 1.156, 1.157 el.po, 1.51, 1.52 eo.po, 1.44, 1.45 es.po, 1.149, 1.150 fa.po, 1.74, 1.75 fr.po, 1.217, 1.218 grisbi.pot, 1.122, 1.123 he.po, 1.80, 1.81 it.po, 1.80, 1.81 nl.po, 1.79, 1.80 pl.po, 1.85, 1.86 pt_BR.po, 1.82, 1.83 ro.po, 1.81, 1.82 ru.po, 1.79, 1.80 zh_CN.po, 1.75, 1.76
Pierre Biava
pbiava at users.sourceforge.net
Sun Jan 10 21:11:38 CET 2010
- Previous message: [grisbi-cvs] grisbi README,1.15,1.16
- Next message: [grisbi-cvs] grisbi/src dialog.c, 1.77, 1.78 etats_config.c, 1.174, 1.175 export.h, 1.3, 1.4 gsb_account_property.c, 1.48, 1.49 gsb_archive_config.c, 1.28, 1.29 gsb_bank.c, 1.25, 1.26 gsb_currency_config.h, 1.17, 1.18 gsb_data_reconcile.c, 1.21, 1.22 gsb_file_load.c, 1.202, 1.203 gsb_file_others.c, 1.30, 1.31 gsb_file_save.c, 1.145, 1.146 gsb_real.c, 1.63, 1.64 gsb_real.h, 1.23, 1.24 gsb_reconcile.c, 1.44, 1.45 gsb_scheduler_list.c, 1.77, 1.78 gsb_status.c, 1.20, 1.21 navigation.c, 1.131, 1.132
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
Update of /cvsroot/grisbi/grisbi/po
In directory sfp-cvsdas-2.v30.ch3.sourceforge.com:/tmp/cvs-serv13850/po
Modified Files:
cs.po da.po de.po el.po eo.po es.po fa.po fr.po grisbi.pot
he.po it.po nl.po pl.po pt_BR.po ro.po ru.po zh_CN.po
Log Message:
fixed bug 834, update strings, and minor corrections
Index: it.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/it.po,v
retrieving revision 1.80
retrieving revision 1.81
diff -u -d -r1.80 -r1.81
--- it.po 9 Jan 2010 20:57:38 -0000 1.80
+++ it.po 10 Jan 2010 20:11:33 -0000 1.81
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-09 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-10 20:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Fabio Erculiani <fabio.erculiani at gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <LL at li.org>\n"
@@ -266,7 +266,7 @@
#. Account file title
#: src/affichage.c:368 src/etats_config.c:624 src/etats_config.c:627
-#: src/etats_config.c:6987
+#: src/etats_config.c:6988
msgid "Titles"
msgstr "Titoli"
@@ -1034,8 +1034,8 @@
#: src/dialog.c:57
msgid ""
-"This file contains security informations, which processing is not "
-"implemented at this moment."
+"This file contains security information, which processing is not implemented "
+"at this moment."
msgstr ""
#: src/dialog.c:61
@@ -1249,14 +1249,20 @@
msgid "%s : %s - %s:%d:%s - %d\n"
msgstr ""
-#: src/erreur.c:406
+#. on affiche dans la console le message
+#: src/erreur.c:358
+#, c-format
+msgid "%s : %s - %s:%d:%s - %d E %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/erreur.c:444
#, c-format
msgid ""
"The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
"that file with the obfuscated file into the bug report."
msgstr ""
-#: src/erreur.c:424
+#: src/erreur.c:462
msgid "Grisbi failed to create the log file..."
msgstr ""
@@ -1573,7 +1579,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des tiers
#: src/etats_affiche.c:2426 src/etats_config.c:517 src/etats_config.c:520
-#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7021 src/export_csv.c:775
+#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7022 src/export_csv.c:775
#: src/fenetre_principale.c:264 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
#: src/gsb_form.c:1308 src/gsb_form_widget.c:424 src/gsb_scheduler_list.c:339
#: src/gsb_transactions_list.c:146 src/import.c:3120 src/import_csv.c:82
@@ -1598,7 +1604,7 @@
#. Now we have a model, create view
#: src/etats_affiche.c:2454 src/etats_config.c:562 src/etats_config.c:565
-#: src/etats_config.c:7220 src/gsb_payment_method_config.c:118
+#: src/etats_config.c:7221 src/gsb_payment_method_config.c:118
#: src/parametres.c:518
msgid "Payment methods"
msgstr "Metodi di pagamento"
@@ -1722,7 +1728,7 @@
msgstr "Trasferimenti"
#. mise en place de la paddingbox des comptes
-#: src/etats_config.c:508 src/etats_config.c:511 src/etats_config.c:6991
+#: src/etats_config.c:508 src/etats_config.c:511 src/etats_config.c:6992
#: src/fenetre_principale.c:242 src/navigation.c:250
msgid "Accounts"
msgstr "Conti"
@@ -1730,7 +1736,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des catégories
#. set the title
#: src/etats_config.c:526 src/etats_config.c:529 src/etats_config.c:2991
-#: src/etats_config.c:7056 src/fenetre_principale.c:277 src/navigation.c:322
+#: src/etats_config.c:7057 src/fenetre_principale.c:277 src/navigation.c:322
#: src/navigation.c:1237
msgid "Categories"
msgstr "Categorie"
@@ -1738,7 +1744,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des ib
#. set the title
#: src/etats_config.c:535 src/etats_config.c:538 src/etats_config.c:3797
-#: src/etats_config.c:7133 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
+#: src/etats_config.c:7134 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
#: src/import_csv.c:87 src/navigation.c:339 src/navigation.c:1248
#: src/traitement_variables.c:79
msgid "Budgetary lines"
@@ -1918,14 +1924,14 @@
msgstr "Seleziona i conti da includere nel rapporto"
#: src/etats_config.c:2547 src/etats_config.c:2802 src/etats_config.c:3084
-#: src/etats_config.c:3891 src/etats_config.c:4081 src/etats_config.c:7311
+#: src/etats_config.c:3891 src/etats_config.c:4081 src/etats_config.c:7312
#: src/tiers_onglet.c:1393 src/tiers_onglet.c:1413
msgid "Select all"
msgstr "Seleziona tutto"
#. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
#: src/etats_config.c:2562 src/etats_config.c:2817 src/etats_config.c:3099
-#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7326
+#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7327
#: src/import.c:2112 src/tiers_onglet.c:1184 src/tiers_onglet.c:1395
msgid "Unselect all"
msgstr "Deseleziona tutto"
@@ -2086,7 +2092,7 @@
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
-#: src/etats_config.c:4831 src/etats_config.c:6641 src/etats_config.c:6721
+#: src/etats_config.c:4831 src/etats_config.c:6642 src/etats_config.c:6722
#, fuzzy
msgid "payee"
msgstr "Debitore/Creditore"
@@ -2096,34 +2102,34 @@
msgid "payee information"
msgstr "Informazioni Spese"
-#: src/etats_config.c:4887 src/etats_config.c:6644 src/etats_config.c:6728
+#: src/etats_config.c:4887 src/etats_config.c:6645 src/etats_config.c:6729
msgid "category"
msgstr "categoria"
-#: src/etats_config.c:4915 src/etats_config.c:6647
+#: src/etats_config.c:4915 src/etats_config.c:6648
#, fuzzy
msgid "sub-category"
msgstr "Nessuna sottocategoria"
-#: src/etats_config.c:4943 src/etats_config.c:6650 src/etats_config.c:6735
+#: src/etats_config.c:4943 src/etats_config.c:6651 src/etats_config.c:6736
msgid "budgetary line"
msgstr "linee budget"
# QUI2
-#: src/etats_config.c:4971 src/etats_config.c:6653
+#: src/etats_config.c:4971 src/etats_config.c:6654
#, fuzzy
msgid "sub-budgetary line"
msgstr "Nessuna linea sotto-budget"
-#: src/etats_config.c:4999 src/etats_config.c:6742
+#: src/etats_config.c:4999 src/etats_config.c:6743
msgid "note"
msgstr "note"
-#: src/etats_config.c:5027 src/etats_config.c:6671 src/etats_config.c:6770
+#: src/etats_config.c:5027 src/etats_config.c:6672 src/etats_config.c:6771
msgid "bank reference"
msgstr "riferimento bancario"
-#: src/etats_config.c:5055 src/etats_config.c:6665 src/etats_config.c:6763
+#: src/etats_config.c:5055 src/etats_config.c:6666 src/etats_config.c:6764
msgid "voucher"
msgstr "buono"
@@ -2132,7 +2138,7 @@
msgid "cheque number"
msgstr "il numero dell'assegno"
-#: src/etats_config.c:5096 src/etats_config.c:6674 src/etats_config.c:6777
+#: src/etats_config.c:5096 src/etats_config.c:6675 src/etats_config.c:6778
msgid "reconciliation reference"
msgstr "riferimento riconciliazione"
@@ -2357,177 +2363,176 @@
msgid "Display transactions"
msgstr "Mostra registrazioni"
-#. demande les détails affichés dans les opérations
-#: src/etats_config.c:6627
-msgid "Include following informations"
+#: src/etats_config.c:6628
+msgid "Include following information"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6632 src/etats_config.c:6714
+#: src/etats_config.c:6633 src/etats_config.c:6715
msgid "transaction number"
msgstr "numero transazione"
-#: src/etats_config.c:6635 src/etats_config.c:6700
+#: src/etats_config.c:6636 src/etats_config.c:6701
msgid "date"
msgstr "data"
-#: src/etats_config.c:6638 src/etats_config.c:6707
+#: src/etats_config.c:6639 src/etats_config.c:6708
#, fuzzy
msgid "value date"
msgstr "Data di valuta"
-#: src/etats_config.c:6656
+#: src/etats_config.c:6657
#, fuzzy
msgid "notes"
msgstr "note"
-#: src/etats_config.c:6659 src/etats_config.c:6749
+#: src/etats_config.c:6660 src/etats_config.c:6750
msgid "method of payment"
msgstr "metodo di pagamento"
-#: src/etats_config.c:6662 src/etats_config.c:6756
+#: src/etats_config.c:6663 src/etats_config.c:6757
msgid "cheque/transfer number"
msgstr "numero di assegno/transazione"
-#: src/etats_config.c:6668 src/etats_support.c:138
+#: src/etats_config.c:6669 src/etats_support.c:138
msgid "financial year"
msgstr "anno finanziario"
#. on propose d'afficher le titre des colonnes
-#: src/etats_config.c:6679
+#: src/etats_config.c:6680
#, fuzzy
msgid "Columns"
msgstr "Commenti"
-#: src/etats_config.c:6681
+#: src/etats_config.c:6682
#, fuzzy
msgid "Display column titles"
msgstr "Visualizza i titoli delle colonne"
-#: src/etats_config.c:6684
+#: src/etats_config.c:6685
msgid "every section"
msgstr "ogni sezione"
-#: src/etats_config.c:6688
+#: src/etats_config.c:6689
msgid "at the top of the report"
msgstr "in cima al rapporto"
#. mise en place du type de classement des opés
-#: src/etats_config.c:6693
+#: src/etats_config.c:6694
#, fuzzy
msgid "Sort transactions by"
msgstr "Ordina le transazioni per"
#. on propose de rendre clickable le détails des opérations
-#: src/etats_config.c:6789
+#: src/etats_config.c:6790
#, fuzzy
msgid "Clickable transactions"
msgstr "Tutte le transazioni"
-#: src/etats_config.c:6791
+#: src/etats_config.c:6792
msgid "Make transactions clickable"
msgstr "Rendi la transazioni cliccabile"
-#: src/etats_config.c:6827 src/parametres.c:1122
+#: src/etats_config.c:6828 src/parametres.c:1122
msgid "Totals currencies"
msgstr "Monete totali"
-#: src/etats_config.c:6840
+#: src/etats_config.c:6841
msgid "General totals currency"
msgstr "Moneta totali generali"
-#: src/etats_config.c:6869
+#: src/etats_config.c:6870
#, fuzzy
msgid "Payees currency"
msgstr "Moneta categorie"
-#: src/etats_config.c:6898
+#: src/etats_config.c:6899
msgid "Categories currency"
msgstr "Moneta categorie"
-#: src/etats_config.c:6928
+#: src/etats_config.c:6929
msgid "Budgetary lines currency"
msgstr "Moneta linee budget"
-#: src/etats_config.c:6957
+#: src/etats_config.c:6958
msgid "Amount comparison currency"
msgstr "Moneta Importi comparati"
#. on permet d'afficher le name du compte
-#: src/etats_config.c:6994
+#: src/etats_config.c:6995
msgid "Display account name"
msgstr "Visualizza il nome conto"
#. on permet d'afficher un ss total lors de chgt de compte
#. activé uniquement si on a regroupé les opés par compte
-#: src/etats_config.c:7006
+#: src/etats_config.c:7007
msgid "Display a sub-total for each account"
msgstr "Visualizza un subtotale per ogni conto"
#. permet d'afficher le name du tiers, activé uniquement si on utilise les tiers
-#: src/etats_config.c:7024
+#: src/etats_config.c:7025
#, fuzzy
msgid "Display payee's name"
msgstr "Visualizza il nome delle categorie personalizzate"
-#: src/etats_config.c:7041
+#: src/etats_config.c:7042
#, fuzzy
msgid "Display a sub-total for each payee"
msgstr "Visualizza un subtotale per ogni categoria personalizzata"
#. affichage possible du name de la categ
-#: src/etats_config.c:7059
+#: src/etats_config.c:7060
msgid "Display the (sub)category's name"
msgstr "Visualizza il nome della sotto-categoria"
#. permet d'afficher un sous total lors de chgt de categ
#. activé uniquement si on utilise les categ
-#: src/etats_config.c:7075
+#: src/etats_config.c:7076
msgid "Display a sub-total for each category"
msgstr "Visualizza un subtotale per ogni categoria"
#. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: src/etats_config.c:7090
+#: src/etats_config.c:7091
msgid "Display sub-categories"
msgstr "Visualizza sotto-categorie"
-#: src/etats_config.c:7104
+#: src/etats_config.c:7105
msgid "Display a sub-total for each sub-category"
msgstr "Visualizza un subtotale per ogni sotto-categoria"
-#: src/etats_config.c:7118
+#: src/etats_config.c:7119
msgid "Display \" No sub-category\" if none"
msgstr "Visualizza \"Nessuna sotto-categoria\" se non ce ne sono"
-#: src/etats_config.c:7135
+#: src/etats_config.c:7136
msgid "Display the (sub-)budget line name"
msgstr "Visualizza il nome della linea sotto-budget"
#. permet d'afficher un sous total lors de chgt d'ib
#. activé uniquement si on utilise les ib
-#: src/etats_config.c:7151
+#: src/etats_config.c:7152
msgid "Display a sub-total for each budgetary line"
msgstr "Visualizza un subtotale per ogni linea budget"
#. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: src/etats_config.c:7166
+#: src/etats_config.c:7167
msgid "Display sub-budget lines"
msgstr "Visualizza linee sotto-budget"
-#: src/etats_config.c:7179
+#: src/etats_config.c:7180
msgid "Display a sub-total for each sub-budget line"
msgstr "Visualizza un subtotale per ogni linea sotto-budget"
-#: src/etats_config.c:7193
+#: src/etats_config.c:7194
msgid "Display \"No sub-budgetary line\" if none"
msgstr "Visualizza \"Nessuna linea sotto-budget\" se non ce ne sono"
#. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement ÃÂ
#. sélectionner
-#: src/etats_config.c:7226
+#: src/etats_config.c:7227
msgid "Select the transactions by method of payment"
msgstr "Seleziona le transazioni per metodo di pagamento"
-#: src/etats_config.c:7252
+#: src/etats_config.c:7253
msgid "Select methods of payment to include"
msgstr "Seleziona metodi di pagamento da includere"
@@ -3822,7 +3827,7 @@
"\n"
"If you continue, all the transactions linked to that archive will loose the "
"link and will begin again not archived.\n"
-"All the informations about that archive will be destroyed.\n"
+"All the information about that archive will be destroyed.\n"
"\n"
"Do you want to continue ?"
msgstr ""
@@ -3840,7 +3845,7 @@
"\n"
"If you continue, all the transactions linked to that archive will be deleted "
"and the initials amounts of the accounts will be adjusted.\n"
-"All the informations about that archive will be destroyed.\n"
+"All the information about that archive will be destroyed.\n"
"You should have at least exported that archive into another file...\n"
"\n"
"Are you sure you want to continue ?"
@@ -6717,8 +6722,8 @@
msgid "Failed to load accounts"
msgstr "Seleziona conti bancari"
-#: src/gsb_file.c:419 src/gsb_file.c:436 src/gsb_file_load.c:301
-#: src/gsb_file_load.c:315 src/gsb_file_load.c:416
+#: src/gsb_file.c:419 src/gsb_file.c:436 src/gsb_file_load.c:297
+#: src/gsb_file_load.c:311 src/gsb_file_load.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr "Errore nell'apertura del file '%s'."
@@ -6850,16 +6855,16 @@
msgstr ""
#: src/gsb_file.c:1182
-msgid "Delete a copy of file of the old version of grisbi"
+msgid "Delete file copy from a previous version of grisbi"
msgstr ""
#: src/gsb_file.c:1202
#, c-format
msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the copy of file\n"
-"of the old version of grisbi.\n"
+"Caution, you are about to delete a file copy\n"
+"from a previous version of grisbi.\n"
"\n"
-"<b>Do you want to delete this file :\n"
+"<b>Do you want to delete this file:\n"
"%s ?</b>"
msgstr ""
@@ -6885,16 +6890,15 @@
msgstr "A4"
#: src/gsb_file_config.c:1353
-#, fuzzy
-msgid "Delete an old config file"
-msgstr "Elimina transazione"
+msgid "Delete config file from a previous version"
+msgstr ""
#: src/gsb_file_config.c:1373
msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the file\n"
-"of configuration of an old version of Grisbi.\n"
+"Caution, you are about to delete the\n"
+"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
"\n"
-"<b>Do you want to delete this file ?</b>"
+"<b>Do you want to delete this file?</b>"
msgstr ""
#: src/gsb_file_config.c:1437
@@ -6910,25 +6914,25 @@
"and press the 'OK' button."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:298 src/gsb_file_load.c:413 src/gsb_file_others.c:420
+#: src/gsb_file_load.c:294 src/gsb_file_load.c:409 src/gsb_file_others.c:420
#: src/gsb_file_others.c:552
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s': %s"
msgstr "Impossibile aprire il file '%s': %s"
-#: src/gsb_file_load.c:300
+#: src/gsb_file_load.c:296
#, fuzzy
msgid "File does not exist"
msgstr "Il file esiste già "
-#: src/gsb_file_load.c:313 src/gsb_file_others.c:433
+#: src/gsb_file_load.c:309 src/gsb_file_others.c:433
#, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular file,\n"
"please check it and try again."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:354 src/gsb_file_save.c:412
+#: src/gsb_file_load.c:350 src/gsb_file_save.c:412
msgid ""
"Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
"\n"
@@ -6936,17 +6940,17 @@
"installed) and try again."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:359 src/gsb_file_save.c:417
+#: src/gsb_file_load.c:355 src/gsb_file_save.c:417
#, fuzzy
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "Conto %s non trovato.\n"
-#: src/gsb_file_load.c:457 src/gsb_file_load.c:4617
+#: src/gsb_file_load.c:453 src/gsb_file_load.c:4613
#, fuzzy
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "Il file non è un Rapporto Grisbi valido"
-#: src/gsb_file_load.c:669
+#: src/gsb_file_load.c:665
#, c-format
msgid ""
"An error occured while parsing the file :\n"
@@ -6955,22 +6959,22 @@
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: src/gsb_file_load.c:8015
+#: src/gsb_file_load.c:8019
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr "Grisbi versione %s è richiesta per aprire il file"
-#: src/gsb_file_load.c:8054
+#: src/gsb_file_load.c:8058
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
"(new reports...) but remember it's an archive before modifying some "
-"transactions or important informations."
+"transactions or important information."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:8055
+#: src/gsb_file_load.c:8062
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr ""
@@ -7687,16 +7691,17 @@
#: src/gsb_reconcile_config.c:517
#, c-format
msgid ""
-"Careful, you are about to deleting a reconcile.\n"
-"If you continue, the reconcile %s will be erased and all the transactions "
-"marked by this reconcile will be un-reconciled and marked P.\n"
-"Are you sure you want to continue ?"
+"Caution, you are about to delete a reconciliation.\n"
+"If you continue, the reconciliation %s will be erased and all the "
+"transactions marked by this reconciliation will be un-reconciled and marked "
+"P.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
#: src/gsb_reconcile_config.c:519
#, fuzzy
-msgid "Deleting a reconcile"
-msgstr "Eliminazione linea budget"
+msgid "Delete reconciliation"
+msgstr "Crea un nuovo conto"
#: src/gsb_reconcile_sort_config.c:86 src/parametres.c:428
#, fuzzy
@@ -10182,6 +10187,14 @@
msgstr "Nessuna linea budget"
#, fuzzy
+#~ msgid "Delete an old config file"
+#~ msgstr "Elimina transazione"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Deleting a reconcile"
+#~ msgstr "Eliminazione linea budget"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "One month"
#~ msgstr "Nel mese"
Index: da.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/da.po,v
retrieving revision 1.87
retrieving revision 1.88
diff -u -d -r1.87 -r1.88
--- da.po 9 Jan 2010 20:57:37 -0000 1.87
+++ da.po 10 Jan 2010 20:11:30 -0000 1.88
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-09 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-10 20:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-25 13:23+0100\n"
"Last-Translator: Dmitri Popov <dmpop at openoffice.org>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -261,7 +261,7 @@
#. Account file title
#: src/affichage.c:368 src/etats_config.c:624 src/etats_config.c:627
-#: src/etats_config.c:6987
+#: src/etats_config.c:6988
msgid "Titles"
msgstr "Overskrifter"
@@ -1019,8 +1019,8 @@
#: src/dialog.c:57
msgid ""
-"This file contains security informations, which processing is not "
-"implemented at this moment."
+"This file contains security information, which processing is not implemented "
+"at this moment."
msgstr ""
#: src/dialog.c:61
@@ -1221,14 +1221,20 @@
msgid "%s : %s - %s:%d:%s - %d\n"
msgstr ""
-#: src/erreur.c:406
+#. on affiche dans la console le message
+#: src/erreur.c:358
+#, c-format
+msgid "%s : %s - %s:%d:%s - %d E %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/erreur.c:444
#, c-format
msgid ""
"The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
"that file with the obfuscated file into the bug report."
msgstr ""
-#: src/erreur.c:424
+#: src/erreur.c:462
msgid "Grisbi failed to create the log file..."
msgstr ""
@@ -1541,7 +1547,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des tiers
#: src/etats_affiche.c:2426 src/etats_config.c:517 src/etats_config.c:520
-#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7021 src/export_csv.c:775
+#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7022 src/export_csv.c:775
#: src/fenetre_principale.c:264 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
#: src/gsb_form.c:1308 src/gsb_form_widget.c:424 src/gsb_scheduler_list.c:339
#: src/gsb_transactions_list.c:146 src/import.c:3120 src/import_csv.c:82
@@ -1566,7 +1572,7 @@
#. Now we have a model, create view
#: src/etats_affiche.c:2454 src/etats_config.c:562 src/etats_config.c:565
-#: src/etats_config.c:7220 src/gsb_payment_method_config.c:118
+#: src/etats_config.c:7221 src/gsb_payment_method_config.c:118
#: src/parametres.c:518
msgid "Payment methods"
msgstr ""
@@ -1694,7 +1700,7 @@
msgstr ""
#. mise en place de la paddingbox des comptes
-#: src/etats_config.c:508 src/etats_config.c:511 src/etats_config.c:6991
+#: src/etats_config.c:508 src/etats_config.c:511 src/etats_config.c:6992
#: src/fenetre_principale.c:242 src/navigation.c:250
msgid "Accounts"
msgstr ""
@@ -1702,7 +1708,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des catégories
#. set the title
#: src/etats_config.c:526 src/etats_config.c:529 src/etats_config.c:2991
-#: src/etats_config.c:7056 src/fenetre_principale.c:277 src/navigation.c:322
+#: src/etats_config.c:7057 src/fenetre_principale.c:277 src/navigation.c:322
#: src/navigation.c:1237
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
@@ -1710,7 +1716,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des ib
#. set the title
#: src/etats_config.c:535 src/etats_config.c:538 src/etats_config.c:3797
-#: src/etats_config.c:7133 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
+#: src/etats_config.c:7134 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
#: src/import_csv.c:87 src/navigation.c:339 src/navigation.c:1248
#: src/traitement_variables.c:79
msgid "Budgetary lines"
@@ -1873,14 +1879,14 @@
msgstr ""
#: src/etats_config.c:2547 src/etats_config.c:2802 src/etats_config.c:3084
-#: src/etats_config.c:3891 src/etats_config.c:4081 src/etats_config.c:7311
+#: src/etats_config.c:3891 src/etats_config.c:4081 src/etats_config.c:7312
#: src/tiers_onglet.c:1393 src/tiers_onglet.c:1413
msgid "Select all"
msgstr ""
#. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
#: src/etats_config.c:2562 src/etats_config.c:2817 src/etats_config.c:3099
-#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7326
+#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7327
#: src/import.c:2112 src/tiers_onglet.c:1184 src/tiers_onglet.c:1395
msgid "Unselect all"
msgstr ""
@@ -2033,7 +2039,7 @@
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:4831 src/etats_config.c:6641 src/etats_config.c:6721
+#: src/etats_config.c:4831 src/etats_config.c:6642 src/etats_config.c:6722
msgid "payee"
msgstr ""
@@ -2042,33 +2048,33 @@
msgid "payee information"
msgstr "Budgetoplysninger"
-#: src/etats_config.c:4887 src/etats_config.c:6644 src/etats_config.c:6728
+#: src/etats_config.c:4887 src/etats_config.c:6645 src/etats_config.c:6729
msgid "category"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:4915 src/etats_config.c:6647
+#: src/etats_config.c:4915 src/etats_config.c:6648
#, fuzzy
msgid "sub-category"
msgstr "Ingen underkategori"
-#: src/etats_config.c:4943 src/etats_config.c:6650 src/etats_config.c:6735
+#: src/etats_config.c:4943 src/etats_config.c:6651 src/etats_config.c:6736
msgid "budgetary line"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:4971 src/etats_config.c:6653
+#: src/etats_config.c:4971 src/etats_config.c:6654
#, fuzzy
msgid "sub-budgetary line"
msgstr "Budgetlinje"
-#: src/etats_config.c:4999 src/etats_config.c:6742
+#: src/etats_config.c:4999 src/etats_config.c:6743
msgid "note"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:5027 src/etats_config.c:6671 src/etats_config.c:6770
+#: src/etats_config.c:5027 src/etats_config.c:6672 src/etats_config.c:6771
msgid "bank reference"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:5055 src/etats_config.c:6665 src/etats_config.c:6763
+#: src/etats_config.c:5055 src/etats_config.c:6666 src/etats_config.c:6764
msgid "voucher"
msgstr ""
@@ -2077,7 +2083,7 @@
msgid "cheque number"
msgstr "Check/Ãverførselsnr."
-#: src/etats_config.c:5096 src/etats_config.c:6674 src/etats_config.c:6777
+#: src/etats_config.c:5096 src/etats_config.c:6675 src/etats_config.c:6778
msgid "reconciliation reference"
msgstr ""
@@ -2296,177 +2302,176 @@
msgid "Display transactions"
msgstr "Vis transaktioner"
-#. demande les détails affichés dans les opérations
-#: src/etats_config.c:6627
-msgid "Include following informations"
+#: src/etats_config.c:6628
+msgid "Include following information"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6632 src/etats_config.c:6714
+#: src/etats_config.c:6633 src/etats_config.c:6715
msgid "transaction number"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6635 src/etats_config.c:6700
+#: src/etats_config.c:6636 src/etats_config.c:6701
msgid "date"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6638 src/etats_config.c:6707
+#: src/etats_config.c:6639 src/etats_config.c:6708
#, fuzzy
msgid "value date"
msgstr "Valørdato"
-#: src/etats_config.c:6656
+#: src/etats_config.c:6657
#, fuzzy
msgid "notes"
msgstr "Noter"
-#: src/etats_config.c:6659 src/etats_config.c:6749
+#: src/etats_config.c:6660 src/etats_config.c:6750
msgid "method of payment"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6662 src/etats_config.c:6756
+#: src/etats_config.c:6663 src/etats_config.c:6757
msgid "cheque/transfer number"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6668 src/etats_support.c:138
+#: src/etats_config.c:6669 src/etats_support.c:138
msgid "financial year"
msgstr ""
#. on propose d'afficher le titre des colonnes
-#: src/etats_config.c:6679
+#: src/etats_config.c:6680
#, fuzzy
msgid "Columns"
msgstr "kolonner"
-#: src/etats_config.c:6681
+#: src/etats_config.c:6682
#, fuzzy
msgid "Display column titles"
msgstr "Vis/Skjul kommentarer"
-#: src/etats_config.c:6684
+#: src/etats_config.c:6685
msgid "every section"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6688
+#: src/etats_config.c:6689
msgid "at the top of the report"
msgstr ""
#. mise en place du type de classement des opés
-#: src/etats_config.c:6693
+#: src/etats_config.c:6694
#, fuzzy
msgid "Sort transactions by"
msgstr "Sorter transaktionsliste"
#. on propose de rendre clickable le détails des opérations
-#: src/etats_config.c:6789
+#: src/etats_config.c:6790
#, fuzzy
msgid "Clickable transactions"
msgstr "Kontotransaktioner"
-#: src/etats_config.c:6791
+#: src/etats_config.c:6792
msgid "Make transactions clickable"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6827 src/parametres.c:1122
+#: src/etats_config.c:6828 src/parametres.c:1122
#, fuzzy
msgid "Totals currencies"
msgstr "Kendte valutaer"
-#: src/etats_config.c:6840
+#: src/etats_config.c:6841
msgid "General totals currency"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6869
+#: src/etats_config.c:6870
#, fuzzy
msgid "Payees currency"
msgstr "Tilføj valuta"
-#: src/etats_config.c:6898
+#: src/etats_config.c:6899
msgid "Categories currency"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6928
+#: src/etats_config.c:6929
msgid "Budgetary lines currency"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6957
+#: src/etats_config.c:6958
msgid "Amount comparison currency"
msgstr ""
#. on permet d'afficher le name du compte
-#: src/etats_config.c:6994
+#: src/etats_config.c:6995
msgid "Display account name"
msgstr ""
#. on permet d'afficher un ss total lors de chgt de compte
#. activé uniquement si on a regroupé les opés par compte
-#: src/etats_config.c:7006
+#: src/etats_config.c:7007
msgid "Display a sub-total for each account"
msgstr ""
#. permet d'afficher le name du tiers, activé uniquement si on utilise les tiers
-#: src/etats_config.c:7024
+#: src/etats_config.c:7025
#, fuzzy
msgid "Display payee's name"
msgstr "Visninger"
-#: src/etats_config.c:7041
+#: src/etats_config.c:7042
msgid "Display a sub-total for each payee"
msgstr ""
#. affichage possible du name de la categ
-#: src/etats_config.c:7059
+#: src/etats_config.c:7060
msgid "Display the (sub)category's name"
msgstr ""
#. permet d'afficher un sous total lors de chgt de categ
#. activé uniquement si on utilise les categ
-#: src/etats_config.c:7075
+#: src/etats_config.c:7076
msgid "Display a sub-total for each category"
msgstr ""
#. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: src/etats_config.c:7090
+#: src/etats_config.c:7091
msgid "Display sub-categories"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:7104
+#: src/etats_config.c:7105
msgid "Display a sub-total for each sub-category"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:7118
+#: src/etats_config.c:7119
msgid "Display \" No sub-category\" if none"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:7135
+#: src/etats_config.c:7136
msgid "Display the (sub-)budget line name"
msgstr ""
#. permet d'afficher un sous total lors de chgt d'ib
#. activé uniquement si on utilise les ib
-#: src/etats_config.c:7151
+#: src/etats_config.c:7152
msgid "Display a sub-total for each budgetary line"
msgstr ""
#. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: src/etats_config.c:7166
+#: src/etats_config.c:7167
msgid "Display sub-budget lines"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:7179
+#: src/etats_config.c:7180
msgid "Display a sub-total for each sub-budget line"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:7193
+#: src/etats_config.c:7194
msgid "Display \"No sub-budgetary line\" if none"
msgstr ""
#. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement ÃÂ
#. sélectionner
-#: src/etats_config.c:7226
+#: src/etats_config.c:7227
msgid "Select the transactions by method of payment"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:7252
+#: src/etats_config.c:7253
msgid "Select methods of payment to include"
msgstr ""
@@ -3699,7 +3704,7 @@
"\n"
"If you continue, all the transactions linked to that archive will loose the "
"link and will begin again not archived.\n"
-"All the informations about that archive will be destroyed.\n"
+"All the information about that archive will be destroyed.\n"
"\n"
"Do you want to continue ?"
msgstr ""
@@ -3716,7 +3721,7 @@
"\n"
"If you continue, all the transactions linked to that archive will be deleted "
"and the initials amounts of the accounts will be adjusted.\n"
-"All the informations about that archive will be destroyed.\n"
+"All the information about that archive will be destroyed.\n"
"You should have at least exported that archive into another file...\n"
"\n"
"Are you sure you want to continue ?"
@@ -6559,8 +6564,8 @@
msgid "Failed to load accounts"
msgstr "Slet konto"
-#: src/gsb_file.c:419 src/gsb_file.c:436 src/gsb_file_load.c:301
-#: src/gsb_file_load.c:315 src/gsb_file_load.c:416
+#: src/gsb_file.c:419 src/gsb_file.c:436 src/gsb_file_load.c:297
+#: src/gsb_file_load.c:311 src/gsb_file_load.c:412
#, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr ""
@@ -6686,16 +6691,16 @@
msgstr "Grisbi"
#: src/gsb_file.c:1182
-msgid "Delete a copy of file of the old version of grisbi"
+msgid "Delete file copy from a previous version of grisbi"
msgstr ""
#: src/gsb_file.c:1202
#, c-format
msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the copy of file\n"
-"of the old version of grisbi.\n"
+"Caution, you are about to delete a file copy\n"
+"from a previous version of grisbi.\n"
"\n"
-"<b>Do you want to delete this file :\n"
+"<b>Do you want to delete this file:\n"
"%s ?</b>"
msgstr ""
@@ -6721,16 +6726,15 @@
msgstr "A4"
#: src/gsb_file_config.c:1353
-#, fuzzy
-msgid "Delete an old config file"
-msgstr "Slet konto"
+msgid "Delete config file from a previous version"
+msgstr ""
#: src/gsb_file_config.c:1373
msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the file\n"
-"of configuration of an old version of Grisbi.\n"
+"Caution, you are about to delete the\n"
+"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
"\n"
-"<b>Do you want to delete this file ?</b>"
+"<b>Do you want to delete this file?</b>"
msgstr ""
#: src/gsb_file_config.c:1437
@@ -6746,24 +6750,24 @@
"and press the 'OK' button."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:298 src/gsb_file_load.c:413 src/gsb_file_others.c:420
+#: src/gsb_file_load.c:294 src/gsb_file_load.c:409 src/gsb_file_others.c:420
#: src/gsb_file_others.c:552
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:300
+#: src/gsb_file_load.c:296
msgid "File does not exist"
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:313 src/gsb_file_others.c:433
+#: src/gsb_file_load.c:309 src/gsb_file_others.c:433
#, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular file,\n"
"please check it and try again."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:354 src/gsb_file_save.c:412
+#: src/gsb_file_load.c:350 src/gsb_file_save.c:412
msgid ""
"Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
"\n"
@@ -6771,17 +6775,17 @@
"installed) and try again."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:359 src/gsb_file_save.c:417
+#: src/gsb_file_load.c:355 src/gsb_file_save.c:417
#, fuzzy
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "Konto %s blev ikke fundet.\n"
-#: src/gsb_file_load.c:457 src/gsb_file_load.c:4617
+#: src/gsb_file_load.c:453 src/gsb_file_load.c:4613
#, fuzzy
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "Denne fil er ikke en Grisbi-rapport"
-#: src/gsb_file_load.c:669
+#: src/gsb_file_load.c:665
#, c-format
msgid ""
"An error occured while parsing the file :\n"
@@ -6790,22 +6794,22 @@
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: src/gsb_file_load.c:8015
+#: src/gsb_file_load.c:8019
#, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:8054
+#: src/gsb_file_load.c:8058
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
"(new reports...) but remember it's an archive before modifying some "
-"transactions or important informations."
+"transactions or important information."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:8055
+#: src/gsb_file_load.c:8062
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr ""
@@ -7474,15 +7478,17 @@
#: src/gsb_reconcile_config.c:517
#, c-format
msgid ""
-"Careful, you are about to deleting a reconcile.\n"
-"If you continue, the reconcile %s will be erased and all the transactions "
-"marked by this reconcile will be un-reconciled and marked P.\n"
-"Are you sure you want to continue ?"
+"Caution, you are about to delete a reconciliation.\n"
+"If you continue, the reconciliation %s will be erased and all the "
+"transactions marked by this reconciliation will be un-reconciled and marked "
+"P.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
#: src/gsb_reconcile_config.c:519
-msgid "Deleting a reconcile"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Delete reconciliation"
+msgstr "Vis afstemte transaktioner"
#: src/gsb_reconcile_sort_config.c:86 src/parametres.c:428
#, fuzzy
@@ -9885,6 +9891,10 @@
msgstr "Ingen kategori (%d)"
#, fuzzy
+#~ msgid "Delete an old config file"
+#~ msgstr "Slet konto"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "One month"
#~ msgstr "MÃ¥neder"
Index: fr.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/fr.po,v
retrieving revision 1.217
retrieving revision 1.218
diff -u -d -r1.217 -r1.218
--- fr.po 10 Jan 2010 17:28:52 -0000 1.217
+++ fr.po 10 Jan 2010 20:11:32 -0000 1.218
@@ -14,7 +14,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-09 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-10 20:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-02 22:34+0100\n"
"Last-Translator: Pierre Biava <pierre at pierre.biava.name>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr at traduc.org>\n"
@@ -259,7 +259,7 @@
#. Account file title
#: src/affichage.c:368 src/etats_config.c:624 src/etats_config.c:627
-#: src/etats_config.c:6987
+#: src/etats_config.c:6988
msgid "Titles"
msgstr "Titres"
@@ -974,8 +974,8 @@
#: src/dialog.c:57
msgid ""
-"This file contains security informations, which processing is not "
-"implemented at this moment."
+"This file contains security information, which processing is not implemented "
+"at this moment."
msgstr ""
"Ce fichier contient des informations sur la sécurité mais leur traitement "
"n'est pas encore implémenté."
@@ -1211,7 +1211,13 @@
msgid "%s : %s - %s:%d:%s - %d\n"
msgstr "%s : %s - %s:%d:%s - %d\n"
-#: src/erreur.c:406
+#. on affiche dans la console le message
+#: src/erreur.c:358
+#, c-format
+msgid "%s : %s - %s:%d:%s - %d E %d\n"
+msgstr "%s : %s - %s:%d:%s - %d\n"
+
+#: src/erreur.c:444
#, c-format
msgid ""
"The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
@@ -1221,7 +1227,7 @@
"Grisbi va créer le fichier de log %s. Merci d'envoyer ce fichier avec votre "
"fichier de compte et/ou QIF rendu anonyme."
-#: src/erreur.c:424
+#: src/erreur.c:462
msgid "Grisbi failed to create the log file..."
msgstr "Grisbi n'a pas pu créer le fichier de log"
@@ -1531,7 +1537,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des tiers
#: src/etats_affiche.c:2426 src/etats_config.c:517 src/etats_config.c:520
-#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7021 src/export_csv.c:775
+#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7022 src/export_csv.c:775
#: src/fenetre_principale.c:264 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
#: src/gsb_form.c:1308 src/gsb_form_widget.c:424 src/gsb_scheduler_list.c:339
#: src/gsb_transactions_list.c:146 src/import.c:3120 src/import_csv.c:82
@@ -1555,7 +1561,7 @@
#. Now we have a model, create view
#: src/etats_affiche.c:2454 src/etats_config.c:562 src/etats_config.c:565
-#: src/etats_config.c:7220 src/gsb_payment_method_config.c:118
+#: src/etats_config.c:7221 src/gsb_payment_method_config.c:118
#: src/parametres.c:518
msgid "Payment methods"
msgstr "Modes de règlement"
@@ -1678,7 +1684,7 @@
msgstr "Virements"
#. mise en place de la paddingbox des comptes
-#: src/etats_config.c:508 src/etats_config.c:511 src/etats_config.c:6991
+#: src/etats_config.c:508 src/etats_config.c:511 src/etats_config.c:6992
#: src/fenetre_principale.c:242 src/navigation.c:250
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
@@ -1686,7 +1692,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des catégories
#. set the title
#: src/etats_config.c:526 src/etats_config.c:529 src/etats_config.c:2991
-#: src/etats_config.c:7056 src/fenetre_principale.c:277 src/navigation.c:322
+#: src/etats_config.c:7057 src/fenetre_principale.c:277 src/navigation.c:322
#: src/navigation.c:1237
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
@@ -1694,7 +1700,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des ib
#. set the title
#: src/etats_config.c:535 src/etats_config.c:538 src/etats_config.c:3797
-#: src/etats_config.c:7133 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
+#: src/etats_config.c:7134 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
#: src/import_csv.c:87 src/navigation.c:339 src/navigation.c:1248
#: src/traitement_variables.c:79
msgid "Budgetary lines"
@@ -1866,14 +1872,14 @@
msgstr "Sélectionner les comptes à inclure dans l'état"
#: src/etats_config.c:2547 src/etats_config.c:2802 src/etats_config.c:3084
-#: src/etats_config.c:3891 src/etats_config.c:4081 src/etats_config.c:7311
+#: src/etats_config.c:3891 src/etats_config.c:4081 src/etats_config.c:7312
#: src/tiers_onglet.c:1393 src/tiers_onglet.c:1413
msgid "Select all"
msgstr "Sélectionner tout"
#. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
#: src/etats_config.c:2562 src/etats_config.c:2817 src/etats_config.c:3099
-#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7326
+#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7327
#: src/import.c:2112 src/tiers_onglet.c:1184 src/tiers_onglet.c:1395
msgid "Unselect all"
msgstr "Désélectionner tout"
@@ -2025,7 +2031,7 @@
msgid "Remove"
msgstr "Retirer"
-#: src/etats_config.c:4831 src/etats_config.c:6641 src/etats_config.c:6721
+#: src/etats_config.c:4831 src/etats_config.c:6642 src/etats_config.c:6722
msgid "payee"
msgstr "tiers"
@@ -2033,31 +2039,31 @@
msgid "payee information"
msgstr "information du tiers"
-#: src/etats_config.c:4887 src/etats_config.c:6644 src/etats_config.c:6728
+#: src/etats_config.c:4887 src/etats_config.c:6645 src/etats_config.c:6729
msgid "category"
msgstr "catégorie"
-#: src/etats_config.c:4915 src/etats_config.c:6647
+#: src/etats_config.c:4915 src/etats_config.c:6648
msgid "sub-category"
msgstr "sous-catégorie"
-#: src/etats_config.c:4943 src/etats_config.c:6650 src/etats_config.c:6735
+#: src/etats_config.c:4943 src/etats_config.c:6651 src/etats_config.c:6736
msgid "budgetary line"
msgstr "imputation budgétaire"
-#: src/etats_config.c:4971 src/etats_config.c:6653
+#: src/etats_config.c:4971 src/etats_config.c:6654
msgid "sub-budgetary line"
msgstr "sous-imputation"
-#: src/etats_config.c:4999 src/etats_config.c:6742
+#: src/etats_config.c:4999 src/etats_config.c:6743
msgid "note"
msgstr "note"
-#: src/etats_config.c:5027 src/etats_config.c:6671 src/etats_config.c:6770
+#: src/etats_config.c:5027 src/etats_config.c:6672 src/etats_config.c:6771
msgid "bank reference"
msgstr "information bancaire"
-#: src/etats_config.c:5055 src/etats_config.c:6665 src/etats_config.c:6763
+#: src/etats_config.c:5055 src/etats_config.c:6666 src/etats_config.c:6764
msgid "voucher"
msgstr "pièce comptable"
@@ -2065,7 +2071,7 @@
msgid "cheque number"
msgstr "numéro de chèque"
-#: src/etats_config.c:5096 src/etats_config.c:6674 src/etats_config.c:6777
+#: src/etats_config.c:5096 src/etats_config.c:6675 src/etats_config.c:6778
msgid "reconciliation reference"
msgstr "n° de rapprochement"
@@ -2275,168 +2281,167 @@
msgid "Display transactions"
msgstr "Afficher les opérations"
-#. demande les détails affichés dans les opérations
-#: src/etats_config.c:6627
-msgid "Include following informations"
+#: src/etats_config.c:6628
+msgid "Include following information"
msgstr "Inclure les renseignements suivants"
-#: src/etats_config.c:6632 src/etats_config.c:6714
+#: src/etats_config.c:6633 src/etats_config.c:6715
msgid "transaction number"
msgstr "n° d'opérations"
-#: src/etats_config.c:6635 src/etats_config.c:6700
+#: src/etats_config.c:6636 src/etats_config.c:6701
msgid "date"
msgstr "date"
-#: src/etats_config.c:6638 src/etats_config.c:6707
+#: src/etats_config.c:6639 src/etats_config.c:6708
msgid "value date"
msgstr "date de valeur"
-#: src/etats_config.c:6656
+#: src/etats_config.c:6657
msgid "notes"
msgstr "note"
-#: src/etats_config.c:6659 src/etats_config.c:6749
+#: src/etats_config.c:6660 src/etats_config.c:6750
msgid "method of payment"
msgstr "mode de règlement"
-#: src/etats_config.c:6662 src/etats_config.c:6756
+#: src/etats_config.c:6663 src/etats_config.c:6757
msgid "cheque/transfer number"
msgstr "n° de chèque/virement"
-#: src/etats_config.c:6668 src/etats_support.c:138
+#: src/etats_config.c:6669 src/etats_support.c:138
msgid "financial year"
msgstr "exercice"
#. on propose d'afficher le titre des colonnes
-#: src/etats_config.c:6679
+#: src/etats_config.c:6680
msgid "Columns"
msgstr "Colonnes"
-#: src/etats_config.c:6681
+#: src/etats_config.c:6682
msgid "Display column titles"
msgstr "Afficher les titres des colonnes"
-#: src/etats_config.c:6684
+#: src/etats_config.c:6685
msgid "every section"
msgstr "Ã chaque changement de section"
-#: src/etats_config.c:6688
+#: src/etats_config.c:6689
msgid "at the top of the report"
msgstr "en haut de l'état"
#. mise en place du type de classement des opés
-#: src/etats_config.c:6693
+#: src/etats_config.c:6694
msgid "Sort transactions by"
msgstr "Classement des opérations par"
#. on propose de rendre clickable le détails des opérations
-#: src/etats_config.c:6789
+#: src/etats_config.c:6790
msgid "Clickable transactions"
msgstr "Opérations clickables"
-#: src/etats_config.c:6791
+#: src/etats_config.c:6792
msgid "Make transactions clickable"
msgstr "Rendre les opérations interactives"
-#: src/etats_config.c:6827 src/parametres.c:1122
+#: src/etats_config.c:6828 src/parametres.c:1122
msgid "Totals currencies"
msgstr "Devises des totaux"
-#: src/etats_config.c:6840
+#: src/etats_config.c:6841
msgid "General totals currency"
msgstr "Devise utilisée pour les totaux généraux"
-#: src/etats_config.c:6869
+#: src/etats_config.c:6870
msgid "Payees currency"
msgstr "Devise utilisée pour les tiers"
-#: src/etats_config.c:6898
+#: src/etats_config.c:6899
msgid "Categories currency"
msgstr "Devise utilisée pour les catégories"
-#: src/etats_config.c:6928
+#: src/etats_config.c:6929
msgid "Budgetary lines currency"
msgstr "Devise utilisée pour les imputations budgétaires"
-#: src/etats_config.c:6957
+#: src/etats_config.c:6958
msgid "Amount comparison currency"
msgstr "Devise utilisée pour les comparaisons de montant"
#. on permet d'afficher le name du compte
-#: src/etats_config.c:6994
+#: src/etats_config.c:6995
msgid "Display account name"
msgstr "Afficher le nom du compte"
#. on permet d'afficher un ss total lors de chgt de compte
#. activé uniquement si on a regroupé les opés par compte
-#: src/etats_config.c:7006
+#: src/etats_config.c:7007
msgid "Display a sub-total for each account"
msgstr "Afficher un sous-total lors d'un changement de compte"
#. permet d'afficher le name du tiers, activé uniquement si on utilise les tiers
-#: src/etats_config.c:7024
+#: src/etats_config.c:7025
msgid "Display payee's name"
msgstr "Afficher le nom du tiers"
-#: src/etats_config.c:7041
+#: src/etats_config.c:7042
msgid "Display a sub-total for each payee"
msgstr "Afficher un sous-total lors du changement de tiers"
#. affichage possible du name de la categ
-#: src/etats_config.c:7059
+#: src/etats_config.c:7060
msgid "Display the (sub)category's name"
msgstr "Afficher le nom de la (sous-)catégorie"
#. permet d'afficher un sous total lors de chgt de categ
#. activé uniquement si on utilise les categ
-#: src/etats_config.c:7075
+#: src/etats_config.c:7076
msgid "Display a sub-total for each category"
msgstr "Afficher un sous-total lors du changement de catégorie"
#. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: src/etats_config.c:7090
+#: src/etats_config.c:7091
msgid "Display sub-categories"
msgstr "Afficher les sous-catégories"
-#: src/etats_config.c:7104
+#: src/etats_config.c:7105
msgid "Display a sub-total for each sub-category"
msgstr "Afficher un sous-total lors du changement de sous-catégorie"
-#: src/etats_config.c:7118
+#: src/etats_config.c:7119
msgid "Display \" No sub-category\" if none"
msgstr "Afficher « Pas de sous-catégorie » si absente"
-#: src/etats_config.c:7135
+#: src/etats_config.c:7136
msgid "Display the (sub-)budget line name"
msgstr "Afficher le nom de la (sous-)imputation"
#. permet d'afficher un sous total lors de chgt d'ib
#. activé uniquement si on utilise les ib
-#: src/etats_config.c:7151
+#: src/etats_config.c:7152
msgid "Display a sub-total for each budgetary line"
msgstr "Afficher un sous-total lors du changement d'imputation"
#. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: src/etats_config.c:7166
+#: src/etats_config.c:7167
msgid "Display sub-budget lines"
msgstr "Afficher les sous-imputations"
-#: src/etats_config.c:7179
+#: src/etats_config.c:7180
msgid "Display a sub-total for each sub-budget line"
msgstr "Afficher un sous-total lors du changement de sous-imputation"
-#: src/etats_config.c:7193
+#: src/etats_config.c:7194
msgid "Display \"No sub-budgetary line\" if none"
msgstr "Afficher « Pas de sous-imputation » si absente"
#. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement ÃÂ
#. sélectionner
-#: src/etats_config.c:7226
+#: src/etats_config.c:7227
msgid "Select the transactions by method of payment"
msgstr "Sélectionner les opérations en fonction des modes de règlement"
-#: src/etats_config.c:7252
+#: src/etats_config.c:7253
msgid "Select methods of payment to include"
msgstr "Sélectionner les modes de règlement à inclure dans l'état"
@@ -3724,7 +3729,7 @@
"\n"
"If you continue, all the transactions linked to that archive will loose the "
"link and will begin again not archived.\n"
-"All the informations about that archive will be destroyed.\n"
+"All the information about that archive will be destroyed.\n"
"\n"
"Do you want to continue ?"
msgstr ""
@@ -3748,7 +3753,7 @@
"\n"
"If you continue, all the transactions linked to that archive will be deleted "
"and the initials amounts of the accounts will be adjusted.\n"
-"All the informations about that archive will be destroyed.\n"
+"All the information about that archive will be destroyed.\n"
"You should have at least exported that archive into another file...\n"
"\n"
"Are you sure you want to continue ?"
@@ -6774,8 +6779,8 @@
msgid "Failed to load accounts"
msgstr "Ãchec du chargement des comptes"
-#: src/gsb_file.c:419 src/gsb_file.c:436 src/gsb_file_load.c:301
-#: src/gsb_file_load.c:315 src/gsb_file_load.c:416
+#: src/gsb_file.c:419 src/gsb_file.c:436 src/gsb_file_load.c:297
+#: src/gsb_file_load.c:311 src/gsb_file_load.c:412
#, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier « %s »."
@@ -6923,16 +6928,16 @@
msgstr "Grisbi"
#: src/gsb_file.c:1182
-msgid "Delete a copy of file of the old version of grisbi"
-msgstr "Supprimer la copie du fichier de l'ancienne version de grisbi"
+msgid "Delete file copy from a previous version of grisbi"
+msgstr "Supprimer la copie du fichier de la version précédente de grisbi"
#: src/gsb_file.c:1202
#, c-format
msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the copy of file\n"
-"of the old version of grisbi.\n"
+"Caution, you are about to delete a file copy\n"
+"from a previous version of grisbi.\n"
"\n"
-"<b>Do you want to delete this file :\n"
+"<b>Do you want to delete this file:\n"
"%s ?</b>"
msgstr ""
"Attention vous allez supprimer la copie du fichier\n"
@@ -6965,18 +6970,18 @@
msgstr "A4"
#: src/gsb_file_config.c:1353
-msgid "Delete an old config file"
-msgstr "Supprimer l'ancien fichier de configuration"
+msgid "Delete config file from a previous version"
+msgstr "Supprimer la copie du fichier de la version précédente de grisbi"
#: src/gsb_file_config.c:1373
msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the file\n"
-"of configuration of an old version of Grisbi.\n"
+"Caution, you are about to delete the\n"
+"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
"\n"
-"<b>Do you want to delete this file ?</b>"
+"<b>Do you want to delete this file?</b>"
msgstr ""
"Attention vous allez supprimer le fichier\n"
-"de configuration d'une ancienne version de grisbi.\n"
+"de configuration d'une précédente version de grisbi.\n"
"\n"
"<b>Voulez-vous le supprimer ?</b>"
@@ -6995,17 +7000,17 @@
"\n"
"puis appuyez le bouton Valider"
-#: src/gsb_file_load.c:298 src/gsb_file_load.c:413 src/gsb_file_others.c:420
+#: src/gsb_file_load.c:294 src/gsb_file_load.c:409 src/gsb_file_others.c:420
#: src/gsb_file_others.c:552
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s': %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » : %s"
-#: src/gsb_file_load.c:300
+#: src/gsb_file_load.c:296
msgid "File does not exist"
msgstr "Le fichier n'existe pas"
-#: src/gsb_file_load.c:313 src/gsb_file_others.c:433
+#: src/gsb_file_load.c:309 src/gsb_file_others.c:433
#, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular file,\n"
@@ -7014,7 +7019,7 @@
"%s ne semble pas être un fichier normal,\n"
"veuillez vérifier et réessayer."
-#: src/gsb_file_load.c:354 src/gsb_file_save.c:412
+#: src/gsb_file_load.c:350 src/gsb_file_save.c:412
msgid ""
"Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
"\n"
@@ -7027,15 +7032,15 @@
"Vérifiez qu'il soit bien installé (i.e. vérifiez que le paquet 'grisbi-ssl' "
"est installé) et essayez à nouveau."
-#: src/gsb_file_load.c:359 src/gsb_file_save.c:417
+#: src/gsb_file_load.c:355 src/gsb_file_save.c:417
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "Plugin de cryptage non trouvé"
-#: src/gsb_file_load.c:457 src/gsb_file_load.c:4617
+#: src/gsb_file_load.c:453 src/gsb_file_load.c:4613
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "Ce n'est pas un fichier Grisbi...chargement interrompu"
-#: src/gsb_file_load.c:669
+#: src/gsb_file_load.c:665
#, c-format
msgid ""
"An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7047,7 +7052,7 @@
"%s"
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: src/gsb_file_load.c:8015
+#: src/gsb_file_load.c:8019
#, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
@@ -7056,12 +7061,12 @@
"Pour ouvrir ce fichier, il vous faut la version %s de Grisbi.\n"
"Vous utilisez la version %s."
-#: src/gsb_file_load.c:8054
+#: src/gsb_file_load.c:8058
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
"(new reports...) but remember it's an archive before modifying some "
-"transactions or important informations."
+"transactions or important information."
msgstr ""
"Vous avez ouvert une archive.\n"
"Il n'ya pas de limite dans Grisbi, vous pouvez faire ce que vous voulez et "
@@ -7069,7 +7074,7 @@
"c'est une archive avant de modifier certaines transactions ou informations "
"importantes."
-#: src/gsb_file_load.c:8055
+#: src/gsb_file_load.c:8062
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr "Archive grisbi ouverte"
@@ -7787,10 +7792,11 @@
#: src/gsb_reconcile_config.c:517
#, c-format
msgid ""
-"Careful, you are about to deleting a reconcile.\n"
-"If you continue, the reconcile %s will be erased and all the transactions "
-"marked by this reconcile will be un-reconciled and marked P.\n"
-"Are you sure you want to continue ?"
+"Caution, you are about to delete a reconciliation.\n"
+"If you continue, the reconciliation %s will be erased and all the "
+"transactions marked by this reconciliation will be un-reconciled and marked "
+"P.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
"Attention vous êtes sur le point de supprimer un rapprochement.\n"
"Si vous continuez, le rapprochement «%s» sera supprimé et toutes les "
@@ -7798,7 +7804,7 @@
"Voulez-vous continuer ?"
#: src/gsb_reconcile_config.c:519
-msgid "Deleting a reconcile"
+msgid "Delete reconciliation"
msgstr "Supprimer un rapprochement"
#: src/gsb_reconcile_sort_config.c:86 src/parametres.c:428
@@ -10264,6 +10270,12 @@
msgid "No font defined"
msgstr "Aucune police définie"
+#~ msgid "Delete an old config file"
+#~ msgstr "Supprimer l'ancien fichier de configuration"
+
+#~ msgid "Deleting a reconcile"
+#~ msgstr "Supprimer un rapprochement"
+
#~ msgid "One month"
#~ msgstr "Un mois"
Index: ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/ru.po,v
retrieving revision 1.79
retrieving revision 1.80
diff -u -d -r1.79 -r1.80
--- ru.po 9 Jan 2010 20:57:38 -0000 1.79
+++ ru.po 10 Jan 2010 20:11:36 -0000 1.80
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-09 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-10 20:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-19 11:24+0100\n"
"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine at gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru at li.org>\n"
@@ -264,7 +264,7 @@
#. Account file title
#: src/affichage.c:368 src/etats_config.c:624 src/etats_config.c:627
-#: src/etats_config.c:6987
+#: src/etats_config.c:6988
msgid "Titles"
msgstr "ÐазваниÑ"
@@ -1019,8 +1019,8 @@
#: src/dialog.c:57
msgid ""
-"This file contains security informations, which processing is not "
-"implemented at this moment."
+"This file contains security information, which processing is not implemented "
+"at this moment."
msgstr ""
#: src/dialog.c:61
@@ -1221,14 +1221,20 @@
msgid "%s : %s - %s:%d:%s - %d\n"
msgstr ""
-#: src/erreur.c:406
+#. on affiche dans la console le message
+#: src/erreur.c:358
+#, c-format
+msgid "%s : %s - %s:%d:%s - %d E %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/erreur.c:444
#, c-format
msgid ""
"The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
"that file with the obfuscated file into the bug report."
msgstr ""
-#: src/erreur.c:424
+#: src/erreur.c:462
msgid "Grisbi failed to create the log file..."
msgstr ""
@@ -1539,7 +1545,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des tiers
#: src/etats_affiche.c:2426 src/etats_config.c:517 src/etats_config.c:520
-#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7021 src/export_csv.c:775
+#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7022 src/export_csv.c:775
#: src/fenetre_principale.c:264 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
#: src/gsb_form.c:1308 src/gsb_form_widget.c:424 src/gsb_scheduler_list.c:339
#: src/gsb_transactions_list.c:146 src/import.c:3120 src/import_csv.c:82
@@ -1563,7 +1569,7 @@
#. Now we have a model, create view
#: src/etats_affiche.c:2454 src/etats_config.c:562 src/etats_config.c:565
-#: src/etats_config.c:7220 src/gsb_payment_method_config.c:118
+#: src/etats_config.c:7221 src/gsb_payment_method_config.c:118
#: src/parametres.c:518
msgid "Payment methods"
msgstr ""
@@ -1687,7 +1693,7 @@
msgstr ""
#. mise en place de la paddingbox des comptes
-#: src/etats_config.c:508 src/etats_config.c:511 src/etats_config.c:6991
+#: src/etats_config.c:508 src/etats_config.c:511 src/etats_config.c:6992
#: src/fenetre_principale.c:242 src/navigation.c:250
msgid "Accounts"
msgstr "СÑеÑа"
@@ -1695,7 +1701,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des catégories
#. set the title
#: src/etats_config.c:526 src/etats_config.c:529 src/etats_config.c:2991
-#: src/etats_config.c:7056 src/fenetre_principale.c:277 src/navigation.c:322
+#: src/etats_config.c:7057 src/fenetre_principale.c:277 src/navigation.c:322
#: src/navigation.c:1237
msgid "Categories"
msgstr "ÐаÑегоÑии"
@@ -1703,7 +1709,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des ib
#. set the title
#: src/etats_config.c:535 src/etats_config.c:538 src/etats_config.c:3797
-#: src/etats_config.c:7133 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
+#: src/etats_config.c:7134 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
#: src/import_csv.c:87 src/navigation.c:339 src/navigation.c:1248
#: src/traitement_variables.c:79
msgid "Budgetary lines"
@@ -1868,14 +1874,14 @@
msgstr ""
#: src/etats_config.c:2547 src/etats_config.c:2802 src/etats_config.c:3084
-#: src/etats_config.c:3891 src/etats_config.c:4081 src/etats_config.c:7311
+#: src/etats_config.c:3891 src/etats_config.c:4081 src/etats_config.c:7312
#: src/tiers_onglet.c:1393 src/tiers_onglet.c:1413
msgid "Select all"
msgstr ""
#. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
#: src/etats_config.c:2562 src/etats_config.c:2817 src/etats_config.c:3099
-#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7326
+#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7327
#: src/import.c:2112 src/tiers_onglet.c:1184 src/tiers_onglet.c:1395
msgid "Unselect all"
msgstr ""
@@ -2026,7 +2032,7 @@
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:4831 src/etats_config.c:6641 src/etats_config.c:6721
+#: src/etats_config.c:4831 src/etats_config.c:6642 src/etats_config.c:6722
msgid "payee"
msgstr ""
@@ -2035,33 +2041,33 @@
msgid "payee information"
msgstr "ÐнÑоÑмаÑиÑ"
-#: src/etats_config.c:4887 src/etats_config.c:6644 src/etats_config.c:6728
+#: src/etats_config.c:4887 src/etats_config.c:6645 src/etats_config.c:6729
msgid "category"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:4915 src/etats_config.c:6647
+#: src/etats_config.c:4915 src/etats_config.c:6648
#, fuzzy
msgid "sub-category"
msgstr "ÐодкаÑегоÑии"
-#: src/etats_config.c:4943 src/etats_config.c:6650 src/etats_config.c:6735
+#: src/etats_config.c:4943 src/etats_config.c:6651 src/etats_config.c:6736
msgid "budgetary line"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:4971 src/etats_config.c:6653
+#: src/etats_config.c:4971 src/etats_config.c:6654
#, fuzzy
msgid "sub-budgetary line"
msgstr "ÐÑджеÑÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ"
-#: src/etats_config.c:4999 src/etats_config.c:6742
+#: src/etats_config.c:4999 src/etats_config.c:6743
msgid "note"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:5027 src/etats_config.c:6671 src/etats_config.c:6770
+#: src/etats_config.c:5027 src/etats_config.c:6672 src/etats_config.c:6771
msgid "bank reference"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:5055 src/etats_config.c:6665 src/etats_config.c:6763
+#: src/etats_config.c:5055 src/etats_config.c:6666 src/etats_config.c:6764
msgid "voucher"
msgstr ""
@@ -2070,7 +2076,7 @@
msgid "cheque number"
msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ð¿Ð¾ÑÑÑиÑелÑ"
-#: src/etats_config.c:5096 src/etats_config.c:6674 src/etats_config.c:6777
+#: src/etats_config.c:5096 src/etats_config.c:6675 src/etats_config.c:6778
msgid "reconciliation reference"
msgstr ""
@@ -2289,176 +2295,175 @@
msgid "Display transactions"
msgstr ""
-#. demande les détails affichés dans les opérations
-#: src/etats_config.c:6627
-msgid "Include following informations"
+#: src/etats_config.c:6628
+msgid "Include following information"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6632 src/etats_config.c:6714
+#: src/etats_config.c:6633 src/etats_config.c:6715
msgid "transaction number"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6635 src/etats_config.c:6700
+#: src/etats_config.c:6636 src/etats_config.c:6701
msgid "date"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6638 src/etats_config.c:6707
+#: src/etats_config.c:6639 src/etats_config.c:6708
#, fuzzy
msgid "value date"
msgstr "вÑе даÑÑ"
-#: src/etats_config.c:6656
+#: src/etats_config.c:6657
#, fuzzy
msgid "notes"
msgstr "ÐамеÑки"
-#: src/etats_config.c:6659 src/etats_config.c:6749
+#: src/etats_config.c:6660 src/etats_config.c:6750
msgid "method of payment"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6662 src/etats_config.c:6756
+#: src/etats_config.c:6663 src/etats_config.c:6757
msgid "cheque/transfer number"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6668 src/etats_support.c:138
+#: src/etats_config.c:6669 src/etats_support.c:138
msgid "financial year"
msgstr ""
#. on propose d'afficher le titre des colonnes
-#: src/etats_config.c:6679
+#: src/etats_config.c:6680
#, fuzzy
msgid "Columns"
msgstr "ÐомменÑаÑии"
-#: src/etats_config.c:6681
+#: src/etats_config.c:6682
#, fuzzy
msgid "Display column titles"
msgstr "Ð ÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ Ð¾ÑобÑажениÑ"
-#: src/etats_config.c:6684
+#: src/etats_config.c:6685
msgid "every section"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6688
+#: src/etats_config.c:6689
msgid "at the top of the report"
msgstr ""
#. mise en place du type de classement des opés
-#: src/etats_config.c:6693
+#: src/etats_config.c:6694
#, fuzzy
msgid "Sort transactions by"
msgstr "СоÑÑиÑоваÑÑ ÑпиÑок ÑÑанзакÑий"
#. on propose de rendre clickable le détails des opérations
-#: src/etats_config.c:6789
+#: src/etats_config.c:6790
#, fuzzy
msgid "Clickable transactions"
msgstr "_СклониÑоваÑÑ ÑÑанзакÑиÑ"
-#: src/etats_config.c:6791
+#: src/etats_config.c:6792
msgid "Make transactions clickable"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6827 src/parametres.c:1122
+#: src/etats_config.c:6828 src/parametres.c:1122
msgid "Totals currencies"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6840
+#: src/etats_config.c:6841
msgid "General totals currency"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6869
+#: src/etats_config.c:6870
#, fuzzy
msgid "Payees currency"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð²Ð°Ð»ÑÑÑ"
-#: src/etats_config.c:6898
+#: src/etats_config.c:6899
msgid "Categories currency"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6928
+#: src/etats_config.c:6929
msgid "Budgetary lines currency"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6957
+#: src/etats_config.c:6958
msgid "Amount comparison currency"
msgstr ""
#. on permet d'afficher le name du compte
-#: src/etats_config.c:6994
+#: src/etats_config.c:6995
msgid "Display account name"
msgstr ""
#. on permet d'afficher un ss total lors de chgt de compte
#. activé uniquement si on a regroupé les opés par compte
-#: src/etats_config.c:7006
+#: src/etats_config.c:7007
msgid "Display a sub-total for each account"
msgstr ""
#. permet d'afficher le name du tiers, activé uniquement si on utilise les tiers
-#: src/etats_config.c:7024
+#: src/etats_config.c:7025
#, fuzzy
msgid "Display payee's name"
msgstr "Ð ÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ Ð¾ÑобÑажениÑ"
-#: src/etats_config.c:7041
+#: src/etats_config.c:7042
msgid "Display a sub-total for each payee"
msgstr ""
#. affichage possible du name de la categ
-#: src/etats_config.c:7059
+#: src/etats_config.c:7060
msgid "Display the (sub)category's name"
msgstr ""
#. permet d'afficher un sous total lors de chgt de categ
#. activé uniquement si on utilise les categ
-#: src/etats_config.c:7075
+#: src/etats_config.c:7076
msgid "Display a sub-total for each category"
msgstr ""
#. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: src/etats_config.c:7090
+#: src/etats_config.c:7091
msgid "Display sub-categories"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:7104
+#: src/etats_config.c:7105
msgid "Display a sub-total for each sub-category"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:7118
+#: src/etats_config.c:7119
msgid "Display \" No sub-category\" if none"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:7135
+#: src/etats_config.c:7136
msgid "Display the (sub-)budget line name"
msgstr ""
#. permet d'afficher un sous total lors de chgt d'ib
#. activé uniquement si on utilise les ib
-#: src/etats_config.c:7151
+#: src/etats_config.c:7152
msgid "Display a sub-total for each budgetary line"
msgstr ""
#. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: src/etats_config.c:7166
+#: src/etats_config.c:7167
msgid "Display sub-budget lines"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:7179
+#: src/etats_config.c:7180
msgid "Display a sub-total for each sub-budget line"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:7193
+#: src/etats_config.c:7194
msgid "Display \"No sub-budgetary line\" if none"
msgstr ""
#. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement ÃÂ
#. sélectionner
-#: src/etats_config.c:7226
+#: src/etats_config.c:7227
msgid "Select the transactions by method of payment"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:7252
+#: src/etats_config.c:7253
msgid "Select methods of payment to include"
msgstr ""
@@ -3701,7 +3706,7 @@
"\n"
"If you continue, all the transactions linked to that archive will loose the "
"link and will begin again not archived.\n"
-"All the informations about that archive will be destroyed.\n"
+"All the information about that archive will be destroyed.\n"
"\n"
"Do you want to continue ?"
msgstr ""
@@ -3718,7 +3723,7 @@
"\n"
"If you continue, all the transactions linked to that archive will be deleted "
"and the initials amounts of the accounts will be adjusted.\n"
-"All the informations about that archive will be destroyed.\n"
+"All the information about that archive will be destroyed.\n"
"You should have at least exported that archive into another file...\n"
"\n"
"Are you sure you want to continue ?"
@@ -6539,8 +6544,8 @@
msgid "Failed to load accounts"
msgstr "УдалÑÐ½Ð½Ð°Ñ ÑÑÑÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ"
-#: src/gsb_file.c:419 src/gsb_file.c:436 src/gsb_file_load.c:301
-#: src/gsb_file_load.c:315 src/gsb_file_load.c:416
+#: src/gsb_file.c:419 src/gsb_file.c:436 src/gsb_file_load.c:297
+#: src/gsb_file_load.c:311 src/gsb_file_load.c:412
#, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr ""
@@ -6665,16 +6670,16 @@
msgstr "Grisbi"
#: src/gsb_file.c:1182
-msgid "Delete a copy of file of the old version of grisbi"
+msgid "Delete file copy from a previous version of grisbi"
msgstr ""
#: src/gsb_file.c:1202
#, c-format
msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the copy of file\n"
-"of the old version of grisbi.\n"
+"Caution, you are about to delete a file copy\n"
+"from a previous version of grisbi.\n"
"\n"
-"<b>Do you want to delete this file :\n"
+"<b>Do you want to delete this file:\n"
"%s ?</b>"
msgstr ""
@@ -6700,16 +6705,15 @@
msgstr "A4"
#: src/gsb_file_config.c:1353
-#, fuzzy
-msgid "Delete an old config file"
-msgstr "УдалиÑÑ ÑÑанзакÑиÑ"
+msgid "Delete config file from a previous version"
+msgstr ""
#: src/gsb_file_config.c:1373
msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the file\n"
-"of configuration of an old version of Grisbi.\n"
+"Caution, you are about to delete the\n"
+"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
"\n"
-"<b>Do you want to delete this file ?</b>"
+"<b>Do you want to delete this file?</b>"
msgstr ""
#: src/gsb_file_config.c:1437
@@ -6725,25 +6729,25 @@
"and press the 'OK' button."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:298 src/gsb_file_load.c:413 src/gsb_file_others.c:420
+#: src/gsb_file_load.c:294 src/gsb_file_load.c:409 src/gsb_file_others.c:420
#: src/gsb_file_others.c:552
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:300
+#: src/gsb_file_load.c:296
#, fuzzy
msgid "File does not exist"
msgstr "Файл Ñ Ñаким именем Ñже еÑÑÑ"
-#: src/gsb_file_load.c:313 src/gsb_file_others.c:433
+#: src/gsb_file_load.c:309 src/gsb_file_others.c:433
#, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular file,\n"
"please check it and try again."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:354 src/gsb_file_save.c:412
+#: src/gsb_file_load.c:350 src/gsb_file_save.c:412
msgid ""
"Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
"\n"
@@ -6751,15 +6755,15 @@
"installed) and try again."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:359 src/gsb_file_save.c:417
+#: src/gsb_file_load.c:355 src/gsb_file_save.c:417
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:457 src/gsb_file_load.c:4617
+#: src/gsb_file_load.c:453 src/gsb_file_load.c:4613
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:669
+#: src/gsb_file_load.c:665
#, c-format
msgid ""
"An error occured while parsing the file :\n"
@@ -6768,22 +6772,22 @@
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: src/gsb_file_load.c:8015
+#: src/gsb_file_load.c:8019
#, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:8054
+#: src/gsb_file_load.c:8058
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
"(new reports...) but remember it's an archive before modifying some "
-"transactions or important informations."
+"transactions or important information."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:8055
+#: src/gsb_file_load.c:8062
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr ""
@@ -7457,15 +7461,17 @@
#: src/gsb_reconcile_config.c:517
#, c-format
msgid ""
-"Careful, you are about to deleting a reconcile.\n"
-"If you continue, the reconcile %s will be erased and all the transactions "
-"marked by this reconcile will be un-reconciled and marked P.\n"
-"Are you sure you want to continue ?"
+"Caution, you are about to delete a reconciliation.\n"
+"If you continue, the reconciliation %s will be erased and all the "
+"transactions marked by this reconciliation will be un-reconciled and marked "
+"P.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
#: src/gsb_reconcile_config.c:519
-msgid "Deleting a reconcile"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Delete reconciliation"
+msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй ÑÑÑÑ"
#: src/gsb_reconcile_sort_config.c:86 src/parametres.c:428
#, fuzzy
@@ -9878,6 +9884,10 @@
msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°ÑегоÑиÑ"
#, fuzzy
+#~ msgid "Delete an old config file"
+#~ msgstr "УдалиÑÑ ÑÑанзакÑиÑ"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "One month"
#~ msgstr "ШÑиÑÑÑ"
Index: nl.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/nl.po,v
retrieving revision 1.79
retrieving revision 1.80
diff -u -d -r1.79 -r1.80
--- nl.po 9 Jan 2010 20:57:38 -0000 1.79
+++ nl.po 10 Jan 2010 20:11:33 -0000 1.80
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-09 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-10 20:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-11 22:04+0100\n"
"Last-Translator: E.Huijsing <lighthous at users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Dutch <en at li.org>\n"
@@ -274,7 +274,7 @@
#. Account file title
#: src/affichage.c:368 src/etats_config.c:624 src/etats_config.c:627
-#: src/etats_config.c:6987
+#: src/etats_config.c:6988
msgid "Titles"
msgstr "Titels"
@@ -1054,8 +1054,8 @@
#: src/dialog.c:57
msgid ""
-"This file contains security informations, which processing is not "
-"implemented at this moment."
+"This file contains security information, which processing is not implemented "
+"at this moment."
msgstr ""
#: src/dialog.c:61
@@ -1271,14 +1271,20 @@
msgid "%s : %s - %s:%d:%s - %d\n"
msgstr ""
-#: src/erreur.c:406
+#. on affiche dans la console le message
+#: src/erreur.c:358
+#, c-format
+msgid "%s : %s - %s:%d:%s - %d E %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/erreur.c:444
#, c-format
msgid ""
"The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
"that file with the obfuscated file into the bug report."
msgstr ""
-#: src/erreur.c:424
+#: src/erreur.c:462
msgid "Grisbi failed to create the log file..."
msgstr ""
@@ -1590,7 +1596,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des tiers
#: src/etats_affiche.c:2426 src/etats_config.c:517 src/etats_config.c:520
-#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7021 src/export_csv.c:775
+#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7022 src/export_csv.c:775
#: src/fenetre_principale.c:264 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
#: src/gsb_form.c:1308 src/gsb_form_widget.c:424 src/gsb_scheduler_list.c:339
#: src/gsb_transactions_list.c:146 src/import.c:3120 src/import_csv.c:82
@@ -1615,7 +1621,7 @@
#. Now we have a model, create view
#: src/etats_affiche.c:2454 src/etats_config.c:562 src/etats_config.c:565
-#: src/etats_config.c:7220 src/gsb_payment_method_config.c:118
+#: src/etats_config.c:7221 src/gsb_payment_method_config.c:118
#: src/parametres.c:518
msgid "Payment methods"
msgstr "Betaalmethodes"
@@ -1739,7 +1745,7 @@
msgstr "Overschrijvingen"
#. mise en place de la paddingbox des comptes
-#: src/etats_config.c:508 src/etats_config.c:511 src/etats_config.c:6991
+#: src/etats_config.c:508 src/etats_config.c:511 src/etats_config.c:6992
#: src/fenetre_principale.c:242 src/navigation.c:250
msgid "Accounts"
msgstr "Rekeningen"
@@ -1747,7 +1753,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des catégories
#. set the title
#: src/etats_config.c:526 src/etats_config.c:529 src/etats_config.c:2991
-#: src/etats_config.c:7056 src/fenetre_principale.c:277 src/navigation.c:322
+#: src/etats_config.c:7057 src/fenetre_principale.c:277 src/navigation.c:322
#: src/navigation.c:1237
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"
@@ -1756,7 +1762,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des ib
#. set the title
#: src/etats_config.c:535 src/etats_config.c:538 src/etats_config.c:3797
-#: src/etats_config.c:7133 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
+#: src/etats_config.c:7134 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
#: src/import_csv.c:87 src/navigation.c:339 src/navigation.c:1248
#: src/traitement_variables.c:79
msgid "Budgetary lines"
@@ -1936,14 +1942,14 @@
msgstr "Kies een of meer rekeningen voor in het rapport "
#: src/etats_config.c:2547 src/etats_config.c:2802 src/etats_config.c:3084
-#: src/etats_config.c:3891 src/etats_config.c:4081 src/etats_config.c:7311
+#: src/etats_config.c:3891 src/etats_config.c:4081 src/etats_config.c:7312
#: src/tiers_onglet.c:1393 src/tiers_onglet.c:1413
msgid "Select all"
msgstr "Selecteer alles"
#. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
#: src/etats_config.c:2562 src/etats_config.c:2817 src/etats_config.c:3099
-#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7326
+#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7327
#: src/import.c:2112 src/tiers_onglet.c:1184 src/tiers_onglet.c:1395
msgid "Unselect all"
msgstr "Selectie opheffen"
@@ -2108,7 +2114,7 @@
msgid "Remove"
msgstr "Verwijder"
-#: src/etats_config.c:4831 src/etats_config.c:6641 src/etats_config.c:6721
+#: src/etats_config.c:4831 src/etats_config.c:6642 src/etats_config.c:6722
#, fuzzy
msgid "payee"
msgstr "Betaler/begunstigde"
@@ -2118,33 +2124,33 @@
msgid "payee information"
msgstr "Budget informatie"
-#: src/etats_config.c:4887 src/etats_config.c:6644 src/etats_config.c:6728
+#: src/etats_config.c:4887 src/etats_config.c:6645 src/etats_config.c:6729
msgid "category"
msgstr "categorie"
-#: src/etats_config.c:4915 src/etats_config.c:6647
+#: src/etats_config.c:4915 src/etats_config.c:6648
#, fuzzy
msgid "sub-category"
msgstr "Geen sub-categorie"
-#: src/etats_config.c:4943 src/etats_config.c:6650 src/etats_config.c:6735
+#: src/etats_config.c:4943 src/etats_config.c:6651 src/etats_config.c:6736
msgid "budgetary line"
msgstr "budgetregel"
-#: src/etats_config.c:4971 src/etats_config.c:6653
+#: src/etats_config.c:4971 src/etats_config.c:6654
#, fuzzy
msgid "sub-budgetary line"
msgstr "Geen sub-budgetregel"
-#: src/etats_config.c:4999 src/etats_config.c:6742
+#: src/etats_config.c:4999 src/etats_config.c:6743
msgid "note"
msgstr "aantekening"
-#: src/etats_config.c:5027 src/etats_config.c:6671 src/etats_config.c:6770
+#: src/etats_config.c:5027 src/etats_config.c:6672 src/etats_config.c:6771
msgid "bank reference"
msgstr "bankreferentie"
-#: src/etats_config.c:5055 src/etats_config.c:6665 src/etats_config.c:6763
+#: src/etats_config.c:5055 src/etats_config.c:6666 src/etats_config.c:6764
msgid "voucher"
msgstr "waardebon"
@@ -2153,7 +2159,7 @@
msgid "cheque number"
msgstr "het cheque nummer"
-#: src/etats_config.c:5096 src/etats_config.c:6674 src/etats_config.c:6777
+#: src/etats_config.c:5096 src/etats_config.c:6675 src/etats_config.c:6778
msgid "reconciliation reference"
msgstr "Controle referentie"
@@ -2376,177 +2382,176 @@
msgid "Display transactions"
msgstr "Toon transacties"
-#. demande les détails affichés dans les opérations
-#: src/etats_config.c:6627
-msgid "Include following informations"
+#: src/etats_config.c:6628
+msgid "Include following information"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6632 src/etats_config.c:6714
+#: src/etats_config.c:6633 src/etats_config.c:6715
msgid "transaction number"
msgstr "transactie-nummer"
-#: src/etats_config.c:6635 src/etats_config.c:6700
+#: src/etats_config.c:6636 src/etats_config.c:6701
msgid "date"
msgstr "datum"
-#: src/etats_config.c:6638 src/etats_config.c:6707
+#: src/etats_config.c:6639 src/etats_config.c:6708
#, fuzzy
msgid "value date"
msgstr "Valuta datum"
-#: src/etats_config.c:6656
+#: src/etats_config.c:6657
#, fuzzy
msgid "notes"
msgstr "aantekening"
-#: src/etats_config.c:6659 src/etats_config.c:6749
+#: src/etats_config.c:6660 src/etats_config.c:6750
msgid "method of payment"
msgstr "methode van betaling"
-#: src/etats_config.c:6662 src/etats_config.c:6756
+#: src/etats_config.c:6663 src/etats_config.c:6757
msgid "cheque/transfer number"
msgstr "cheque/overschrijvingsnummer"
-#: src/etats_config.c:6668 src/etats_support.c:138
+#: src/etats_config.c:6669 src/etats_support.c:138
msgid "financial year"
msgstr "financieel jaar"
#. on propose d'afficher le titre des colonnes
-#: src/etats_config.c:6679
+#: src/etats_config.c:6680
#, fuzzy
msgid "Columns"
msgstr "Opmerkingen"
-#: src/etats_config.c:6681
+#: src/etats_config.c:6682
#, fuzzy
msgid "Display column titles"
msgstr "Toon de kolom-titels"
-#: src/etats_config.c:6684
+#: src/etats_config.c:6685
msgid "every section"
msgstr "iedere afdeling"
-#: src/etats_config.c:6688
+#: src/etats_config.c:6689
msgid "at the top of the report"
msgstr "aan de bovenkant van het rapport"
#. mise en place du type de classement des opés
-#: src/etats_config.c:6693
+#: src/etats_config.c:6694
#, fuzzy
msgid "Sort transactions by"
msgstr "Sorteer volgens transactie"
#. on propose de rendre clickable le détails des opérations
-#: src/etats_config.c:6789
+#: src/etats_config.c:6790
#, fuzzy
msgid "Clickable transactions"
msgstr "Alle transacties"
-#: src/etats_config.c:6791
+#: src/etats_config.c:6792
msgid "Make transactions clickable"
msgstr "Maak de transacties klikbaar"
-#: src/etats_config.c:6827 src/parametres.c:1122
+#: src/etats_config.c:6828 src/parametres.c:1122
msgid "Totals currencies"
msgstr "Gebruikte valuta"
-#: src/etats_config.c:6840
+#: src/etats_config.c:6841
msgid "General totals currency"
msgstr "Totaal algemene valuta"
-#: src/etats_config.c:6869
+#: src/etats_config.c:6870
#, fuzzy
msgid "Payees currency"
msgstr "Valuta van de categorie"
-#: src/etats_config.c:6898
+#: src/etats_config.c:6899
msgid "Categories currency"
msgstr "Valuta van de categorie"
-#: src/etats_config.c:6928
+#: src/etats_config.c:6929
msgid "Budgetary lines currency"
msgstr "Budget valuta regels"
-#: src/etats_config.c:6957
+#: src/etats_config.c:6958
msgid "Amount comparison currency"
msgstr "Bedrag vergeleken met valuta's"
#. on permet d'afficher le name du compte
-#: src/etats_config.c:6994
+#: src/etats_config.c:6995
msgid "Display account name"
msgstr "Toon naam van rekening"
#. on permet d'afficher un ss total lors de chgt de compte
#. activé uniquement si on a regroupé les opés par compte
-#: src/etats_config.c:7006
+#: src/etats_config.c:7007
msgid "Display a sub-total for each account"
msgstr "Toon het sub-totaal van alle rekeningen"
#. permet d'afficher le name du tiers, activé uniquement si on utilise les tiers
-#: src/etats_config.c:7024
+#: src/etats_config.c:7025
#, fuzzy
msgid "Display payee's name"
msgstr "Toon naam van begunstigde"
-#: src/etats_config.c:7041
+#: src/etats_config.c:7042
#, fuzzy
msgid "Display a sub-total for each payee"
msgstr "Toon het sub-totaal van elke begunstigde"
#. affichage possible du name de la categ
-#: src/etats_config.c:7059
+#: src/etats_config.c:7060
msgid "Display the (sub)category's name"
msgstr "Toon de naam van de (sub)categorie"
#. permet d'afficher un sous total lors de chgt de categ
#. activé uniquement si on utilise les categ
-#: src/etats_config.c:7075
+#: src/etats_config.c:7076
msgid "Display a sub-total for each category"
msgstr "Toon het sub-totaal van iedere categorie"
#. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: src/etats_config.c:7090
+#: src/etats_config.c:7091
msgid "Display sub-categories"
msgstr "Toon sub-categorieën"
-#: src/etats_config.c:7104
+#: src/etats_config.c:7105
msgid "Display a sub-total for each sub-category"
msgstr "Toon het sub-totaal van elke sub-categorie"
-#: src/etats_config.c:7118
+#: src/etats_config.c:7119
msgid "Display \" No sub-category\" if none"
msgstr "Toon \" Geen sub-categorie \" zien als er geen zijn"
-#: src/etats_config.c:7135
+#: src/etats_config.c:7136
msgid "Display the (sub-)budget line name"
msgstr "Toon de naam van de (sub)budgetregel"
#. permet d'afficher un sous total lors de chgt d'ib
#. activé uniquement si on utilise les ib
-#: src/etats_config.c:7151
+#: src/etats_config.c:7152
msgid "Display a sub-total for each budgetary line"
msgstr "Toon het sub-totaal van elke budgetregel"
#. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: src/etats_config.c:7166
+#: src/etats_config.c:7167
msgid "Display sub-budget lines"
msgstr "Toon sub-budgetregels"
-#: src/etats_config.c:7179
+#: src/etats_config.c:7180
msgid "Display a sub-total for each sub-budget line"
msgstr "Toon het sub-totaal van elke sub-budgetregel"
-#: src/etats_config.c:7193
+#: src/etats_config.c:7194
msgid "Display \"No sub-budgetary line\" if none"
msgstr "Toon \"Geen sub-budgetregel \"als er geen zijn"
#. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement ÃÂ
#. sélectionner
-#: src/etats_config.c:7226
+#: src/etats_config.c:7227
msgid "Select the transactions by method of payment"
msgstr "Gebruik de transacties aan de hand van de betalingsmethode"
-#: src/etats_config.c:7252
+#: src/etats_config.c:7253
msgid "Select methods of payment to include"
msgstr "Kies een of meer betaalmethode voor in het rapport "
@@ -3838,7 +3843,7 @@
"\n"
"If you continue, all the transactions linked to that archive will loose the "
"link and will begin again not archived.\n"
-"All the informations about that archive will be destroyed.\n"
+"All the information about that archive will be destroyed.\n"
"\n"
"Do you want to continue ?"
msgstr ""
@@ -3856,7 +3861,7 @@
"\n"
"If you continue, all the transactions linked to that archive will be deleted "
"and the initials amounts of the accounts will be adjusted.\n"
-"All the informations about that archive will be destroyed.\n"
+"All the information about that archive will be destroyed.\n"
"You should have at least exported that archive into another file...\n"
"\n"
"Are you sure you want to continue ?"
@@ -6771,8 +6776,8 @@
msgid "Failed to load accounts"
msgstr "Selecteer bankrekeningen"
-#: src/gsb_file.c:419 src/gsb_file.c:436 src/gsb_file_load.c:301
-#: src/gsb_file_load.c:315 src/gsb_file_load.c:416
+#: src/gsb_file.c:419 src/gsb_file.c:436 src/gsb_file_load.c:297
+#: src/gsb_file_load.c:311 src/gsb_file_load.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het openen van het bestand '%s'."
@@ -6905,16 +6910,16 @@
msgstr "Grisbi"
#: src/gsb_file.c:1182
-msgid "Delete a copy of file of the old version of grisbi"
+msgid "Delete file copy from a previous version of grisbi"
msgstr ""
#: src/gsb_file.c:1202
#, c-format
msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the copy of file\n"
-"of the old version of grisbi.\n"
+"Caution, you are about to delete a file copy\n"
+"from a previous version of grisbi.\n"
"\n"
-"<b>Do you want to delete this file :\n"
+"<b>Do you want to delete this file:\n"
"%s ?</b>"
msgstr ""
@@ -6942,16 +6947,15 @@
msgstr "A4"
#: src/gsb_file_config.c:1353
-#, fuzzy
-msgid "Delete an old config file"
-msgstr "Verwijder transactie"
+msgid "Delete config file from a previous version"
+msgstr ""
#: src/gsb_file_config.c:1373
msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the file\n"
-"of configuration of an old version of Grisbi.\n"
+"Caution, you are about to delete the\n"
+"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
"\n"
-"<b>Do you want to delete this file ?</b>"
+"<b>Do you want to delete this file?</b>"
msgstr ""
#: src/gsb_file_config.c:1437
@@ -6967,18 +6971,18 @@
"and press the 'OK' button."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:298 src/gsb_file_load.c:413 src/gsb_file_others.c:420
+#: src/gsb_file_load.c:294 src/gsb_file_load.c:409 src/gsb_file_others.c:420
#: src/gsb_file_others.c:552
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s': %s"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen %s"
-#: src/gsb_file_load.c:300
+#: src/gsb_file_load.c:296
#, fuzzy
msgid "File does not exist"
msgstr "Bestand bestaat reeds"
-#: src/gsb_file_load.c:313 src/gsb_file_others.c:433
+#: src/gsb_file_load.c:309 src/gsb_file_others.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular file,\n"
@@ -6987,7 +6991,7 @@
"%s lijkt een verkeerd bestandstype te zijn,\n"
"controleer het bestand en probeer het opnieuw."
-#: src/gsb_file_load.c:354 src/gsb_file_save.c:412
+#: src/gsb_file_load.c:350 src/gsb_file_save.c:412
msgid ""
"Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
"\n"
@@ -6995,17 +6999,17 @@
"installed) and try again."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:359 src/gsb_file_save.c:417
+#: src/gsb_file_load.c:355 src/gsb_file_save.c:417
#, fuzzy
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "Rekening %s niet gevonden. \n"
-#: src/gsb_file_load.c:457 src/gsb_file_load.c:4617
+#: src/gsb_file_load.c:453 src/gsb_file_load.c:4613
#, fuzzy
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "Dit bestand is geen Grisbi rapport bestand"
-#: src/gsb_file_load.c:669
+#: src/gsb_file_load.c:665
#, c-format
msgid ""
"An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7014,22 +7018,22 @@
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: src/gsb_file_load.c:8015
+#: src/gsb_file_load.c:8019
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr "Grisbi versie %s is nodig om dit bestand te openen"
-#: src/gsb_file_load.c:8054
+#: src/gsb_file_load.c:8058
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
"(new reports...) but remember it's an archive before modifying some "
-"transactions or important informations."
+"transactions or important information."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:8055
+#: src/gsb_file_load.c:8062
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr ""
@@ -7753,16 +7757,17 @@
#: src/gsb_reconcile_config.c:517
#, c-format
msgid ""
-"Careful, you are about to deleting a reconcile.\n"
-"If you continue, the reconcile %s will be erased and all the transactions "
-"marked by this reconcile will be un-reconciled and marked P.\n"
-"Are you sure you want to continue ?"
+"Caution, you are about to delete a reconciliation.\n"
+"If you continue, the reconciliation %s will be erased and all the "
+"transactions marked by this reconciliation will be un-reconciled and marked "
+"P.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
#: src/gsb_reconcile_config.c:519
#, fuzzy
-msgid "Deleting a reconcile"
-msgstr "Een budgetregel wordt verwijderd"
+msgid "Delete reconciliation"
+msgstr "Nieuwe rekening maken"
#: src/gsb_reconcile_sort_config.c:86 src/parametres.c:428
#, fuzzy
@@ -10271,6 +10276,14 @@
msgstr "Geen budgetregel"
#, fuzzy
+#~ msgid "Delete an old config file"
+#~ msgstr "Verwijder transactie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Deleting a reconcile"
+#~ msgstr "Een budgetregel wordt verwijderd"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "One month"
#~ msgstr "Per maand"
Index: de.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/de.po,v
retrieving revision 1.156
retrieving revision 1.157
diff -u -d -r1.156 -r1.157
--- de.po 9 Jan 2010 20:57:37 -0000 1.156
+++ de.po 10 Jan 2010 20:11:30 -0000 1.157
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-09 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-10 20:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-09 20:30+0100\n"
"Last-Translator: Martin Stromberger <mstromberger at aon.at>\n"
"Language-Team: deutsch <de at li.org>\n"
@@ -255,7 +255,7 @@
#. Account file title
#: src/affichage.c:368 src/etats_config.c:624 src/etats_config.c:627
-#: src/etats_config.c:6987
+#: src/etats_config.c:6988
msgid "Titles"
msgstr "Bezeichnungen"
@@ -974,9 +974,10 @@
msgstr "Die Verschlüsselung ist nicht verfügbar"
#: src/dialog.c:57
+#, fuzzy
msgid ""
-"This file contains security informations, which processing is not "
-"implemented at this moment."
+"This file contains security information, which processing is not implemented "
+"at this moment."
msgstr ""
"Die Datei enthält sicherheitsrelevante Informationen. Die Verarbeitung "
"dieser Informationen ist derzeit nicht realisiert."
@@ -1208,7 +1209,13 @@
msgid "%s : %s - %s:%d:%s - %d\n"
msgstr "%s : %s - %s:%d:%s - %d\n"
-#: src/erreur.c:406
+#. on affiche dans la console le message
+#: src/erreur.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s : %s - %s:%d:%s - %d E %d\n"
+msgstr "%s : %s - %s:%d:%s - %d\n"
+
+#: src/erreur.c:444
#, c-format
msgid ""
"The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
@@ -1218,7 +1225,7 @@
"s schreiben. Ergänzen Sie bitte den Fehlerbericht mit dieser und der "
"anonymisierten Datei."
-#: src/erreur.c:424
+#: src/erreur.c:462
msgid "Grisbi failed to create the log file..."
msgstr "Die Logdatei konnte nicht erstellt werden..."
@@ -1528,7 +1535,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des tiers
#: src/etats_affiche.c:2426 src/etats_config.c:517 src/etats_config.c:520
-#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7021 src/export_csv.c:775
+#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7022 src/export_csv.c:775
#: src/fenetre_principale.c:264 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
#: src/gsb_form.c:1308 src/gsb_form_widget.c:424 src/gsb_scheduler_list.c:339
#: src/gsb_transactions_list.c:146 src/import.c:3120 src/import_csv.c:82
@@ -1552,7 +1559,7 @@
#. Now we have a model, create view
#: src/etats_affiche.c:2454 src/etats_config.c:562 src/etats_config.c:565
-#: src/etats_config.c:7220 src/gsb_payment_method_config.c:118
+#: src/etats_config.c:7221 src/gsb_payment_method_config.c:118
#: src/parametres.c:518
msgid "Payment methods"
msgstr "Zahlungsweisen"
@@ -1675,7 +1682,7 @@
msgstr "Umbuchungen"
#. mise en place de la paddingbox des comptes
-#: src/etats_config.c:508 src/etats_config.c:511 src/etats_config.c:6991
+#: src/etats_config.c:508 src/etats_config.c:511 src/etats_config.c:6992
#: src/fenetre_principale.c:242 src/navigation.c:250
msgid "Accounts"
msgstr "Konten"
@@ -1683,7 +1690,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des catégories
#. set the title
#: src/etats_config.c:526 src/etats_config.c:529 src/etats_config.c:2991
-#: src/etats_config.c:7056 src/fenetre_principale.c:277 src/navigation.c:322
+#: src/etats_config.c:7057 src/fenetre_principale.c:277 src/navigation.c:322
#: src/navigation.c:1237
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
@@ -1691,7 +1698,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des ib
#. set the title
#: src/etats_config.c:535 src/etats_config.c:538 src/etats_config.c:3797
-#: src/etats_config.c:7133 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
+#: src/etats_config.c:7134 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
#: src/import_csv.c:87 src/navigation.c:339 src/navigation.c:1248
#: src/traitement_variables.c:79
msgid "Budgetary lines"
@@ -1862,14 +1869,14 @@
msgstr "Konten für den Bericht auswählen"
#: src/etats_config.c:2547 src/etats_config.c:2802 src/etats_config.c:3084
-#: src/etats_config.c:3891 src/etats_config.c:4081 src/etats_config.c:7311
+#: src/etats_config.c:3891 src/etats_config.c:4081 src/etats_config.c:7312
#: src/tiers_onglet.c:1393 src/tiers_onglet.c:1413
msgid "Select all"
msgstr "Alle auswählen"
#. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
#: src/etats_config.c:2562 src/etats_config.c:2817 src/etats_config.c:3099
-#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7326
+#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7327
#: src/import.c:2112 src/tiers_onglet.c:1184 src/tiers_onglet.c:1395
msgid "Unselect all"
msgstr "Alle abwählen"
@@ -2019,7 +2026,7 @@
msgid "Remove"
msgstr "entfernen"
-#: src/etats_config.c:4831 src/etats_config.c:6641 src/etats_config.c:6721
+#: src/etats_config.c:4831 src/etats_config.c:6642 src/etats_config.c:6722
msgid "payee"
msgstr "Empfänger"
@@ -2027,31 +2034,31 @@
msgid "payee information"
msgstr "Empfänger Informationen"
-#: src/etats_config.c:4887 src/etats_config.c:6644 src/etats_config.c:6728
+#: src/etats_config.c:4887 src/etats_config.c:6645 src/etats_config.c:6729
msgid "category"
msgstr "Kategorie"
-#: src/etats_config.c:4915 src/etats_config.c:6647
+#: src/etats_config.c:4915 src/etats_config.c:6648
msgid "sub-category"
msgstr "Unterkategorie"
-#: src/etats_config.c:4943 src/etats_config.c:6650 src/etats_config.c:6735
+#: src/etats_config.c:4943 src/etats_config.c:6651 src/etats_config.c:6736
msgid "budgetary line"
msgstr "Budgeteintrag"
-#: src/etats_config.c:4971 src/etats_config.c:6653
+#: src/etats_config.c:4971 src/etats_config.c:6654
msgid "sub-budgetary line"
msgstr "Teil-Budgeteintrag"
-#: src/etats_config.c:4999 src/etats_config.c:6742
+#: src/etats_config.c:4999 src/etats_config.c:6743
msgid "note"
msgstr "Notiz"
-#: src/etats_config.c:5027 src/etats_config.c:6671 src/etats_config.c:6770
+#: src/etats_config.c:5027 src/etats_config.c:6672 src/etats_config.c:6771
msgid "bank reference"
msgstr "Bankreferenz"
-#: src/etats_config.c:5055 src/etats_config.c:6665 src/etats_config.c:6763
+#: src/etats_config.c:5055 src/etats_config.c:6666 src/etats_config.c:6764
msgid "voucher"
msgstr "Beleg"
@@ -2059,7 +2066,7 @@
msgid "cheque number"
msgstr "Schecknummer"
-#: src/etats_config.c:5096 src/etats_config.c:6674 src/etats_config.c:6777
+#: src/etats_config.c:5096 src/etats_config.c:6675 src/etats_config.c:6778
msgid "reconciliation reference"
msgstr "Abstimmungsnummer"
@@ -2269,168 +2276,168 @@
msgid "Display transactions"
msgstr "Buchungen anzeigen"
-#. demande les détails affichés dans les opérations
-#: src/etats_config.c:6627
-msgid "Include following informations"
+#: src/etats_config.c:6628
+#, fuzzy
+msgid "Include following information"
msgstr "Informationen anzeigen über"
-#: src/etats_config.c:6632 src/etats_config.c:6714
+#: src/etats_config.c:6633 src/etats_config.c:6715
msgid "transaction number"
msgstr "Buchungsnummer"
-#: src/etats_config.c:6635 src/etats_config.c:6700
+#: src/etats_config.c:6636 src/etats_config.c:6701
msgid "date"
msgstr "Datum"
-#: src/etats_config.c:6638 src/etats_config.c:6707
+#: src/etats_config.c:6639 src/etats_config.c:6708
msgid "value date"
msgstr "Buchungsdatum"
-#: src/etats_config.c:6656
+#: src/etats_config.c:6657
msgid "notes"
msgstr "Notizen"
-#: src/etats_config.c:6659 src/etats_config.c:6749
+#: src/etats_config.c:6660 src/etats_config.c:6750
msgid "method of payment"
msgstr "Zahlungsweise"
-#: src/etats_config.c:6662 src/etats_config.c:6756
+#: src/etats_config.c:6663 src/etats_config.c:6757
msgid "cheque/transfer number"
msgstr "Nummer"
-#: src/etats_config.c:6668 src/etats_support.c:138
+#: src/etats_config.c:6669 src/etats_support.c:138
msgid "financial year"
msgstr "Geschäftsjahr"
#. on propose d'afficher le titre des colonnes
-#: src/etats_config.c:6679
+#: src/etats_config.c:6680
msgid "Columns"
msgstr "Spalten"
-#: src/etats_config.c:6681
+#: src/etats_config.c:6682
msgid "Display column titles"
msgstr "Die Spaltenüberschriften anzeigen"
-#: src/etats_config.c:6684
+#: src/etats_config.c:6685
msgid "every section"
msgstr "jede Sektion"
-#: src/etats_config.c:6688
+#: src/etats_config.c:6689
msgid "at the top of the report"
msgstr "am Anfang des Berichts"
#. mise en place du type de classement des opés
-#: src/etats_config.c:6693
+#: src/etats_config.c:6694
msgid "Sort transactions by"
msgstr "Buchungen sortieren nach"
#. on propose de rendre clickable le détails des opérations
-#: src/etats_config.c:6789
+#: src/etats_config.c:6790
msgid "Clickable transactions"
msgstr "Buchungen Aufruf"
-#: src/etats_config.c:6791
+#: src/etats_config.c:6792
msgid "Make transactions clickable"
msgstr "Buchungen sind aufrufbar"
-#: src/etats_config.c:6827 src/parametres.c:1122
+#: src/etats_config.c:6828 src/parametres.c:1122
msgid "Totals currencies"
msgstr "Währungen"
-#: src/etats_config.c:6840
+#: src/etats_config.c:6841
msgid "General totals currency"
msgstr "Währung der Gesamtsumme"
-#: src/etats_config.c:6869
+#: src/etats_config.c:6870
msgid "Payees currency"
msgstr "Währung Empfänger"
-#: src/etats_config.c:6898
+#: src/etats_config.c:6899
msgid "Categories currency"
msgstr "Währung Kategorien"
-#: src/etats_config.c:6928
+#: src/etats_config.c:6929
msgid "Budgetary lines currency"
msgstr "Währung Budgeteintrag"
-#: src/etats_config.c:6957
+#: src/etats_config.c:6958
msgid "Amount comparison currency"
msgstr "Währungsvergleich"
#. on permet d'afficher le name du compte
-#: src/etats_config.c:6994
+#: src/etats_config.c:6995
msgid "Display account name"
msgstr "Konten anzeigen"
#. on permet d'afficher un ss total lors de chgt de compte
#. activé uniquement si on a regroupé les opés par compte
-#: src/etats_config.c:7006
+#: src/etats_config.c:7007
msgid "Display a sub-total for each account"
msgstr "Eine Zwischensumme für jedes Konto anzeigen"
#. permet d'afficher le name du tiers, activé uniquement si on utilise les tiers
-#: src/etats_config.c:7024
+#: src/etats_config.c:7025
msgid "Display payee's name"
msgstr "Empfänger anzeigen"
-#: src/etats_config.c:7041
+#: src/etats_config.c:7042
msgid "Display a sub-total for each payee"
msgstr "Eine Zwischensumme für jeden Empfänger anzeigen"
#. affichage possible du name de la categ
-#: src/etats_config.c:7059
+#: src/etats_config.c:7060
msgid "Display the (sub)category's name"
msgstr "Kategorien anzeigen"
#. permet d'afficher un sous total lors de chgt de categ
#. activé uniquement si on utilise les categ
-#: src/etats_config.c:7075
+#: src/etats_config.c:7076
msgid "Display a sub-total for each category"
msgstr "Eine Zwischensumme für jede Kategorie anzeigen"
#. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: src/etats_config.c:7090
+#: src/etats_config.c:7091
msgid "Display sub-categories"
msgstr "Unterkategorien anzeigen"
-#: src/etats_config.c:7104
+#: src/etats_config.c:7105
msgid "Display a sub-total for each sub-category"
msgstr "Eine Zwischensumme für jede Unterkategorie anzeigen"
-#: src/etats_config.c:7118
+#: src/etats_config.c:7119
msgid "Display \" No sub-category\" if none"
msgstr "\" Keine Unterkategorie\" anzeigen wenn keine vorhanden ist"
-#: src/etats_config.c:7135
+#: src/etats_config.c:7136
msgid "Display the (sub-)budget line name"
msgstr "Budgeteinträge anzeigen"
#. permet d'afficher un sous total lors de chgt d'ib
#. activé uniquement si on utilise les ib
-#: src/etats_config.c:7151
+#: src/etats_config.c:7152
msgid "Display a sub-total for each budgetary line"
msgstr "Eine Zwischensumme für jeden Budgeteintrag anzeigen"
#. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: src/etats_config.c:7166
+#: src/etats_config.c:7167
msgid "Display sub-budget lines"
msgstr "Teil-Budgeteinträge anzeigen"
-#: src/etats_config.c:7179
+#: src/etats_config.c:7180
msgid "Display a sub-total for each sub-budget line"
msgstr "Eine Zwischensumme für jeden Teil-Budgeteintrag anzeigen"
-#: src/etats_config.c:7193
+#: src/etats_config.c:7194
msgid "Display \"No sub-budgetary line\" if none"
msgstr " \"Keinen Teil-Budgeteintrag\" anzeigen wenn keiner vorhanden ist"
#. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement ÃÂ
#. sélectionner
-#: src/etats_config.c:7226
+#: src/etats_config.c:7227
msgid "Select the transactions by method of payment"
msgstr "Buchungen nach Zahlungsweisen auswählen"
-#: src/etats_config.c:7252
+#: src/etats_config.c:7253
msgid "Select methods of payment to include"
msgstr "Zahlungsweisen für den Bericht auswählen"
@@ -3710,13 +3717,13 @@
msgstr " Buchungen nicht archiviert sind"
#: src/gsb_archive_config.c:460
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning, you are about the delete the archive \"%s\".\n"
"\n"
"If you continue, all the transactions linked to that archive will loose the "
"link and will begin again not archived.\n"
-"All the informations about that archive will be destroyed.\n"
+"All the information about that archive will be destroyed.\n"
"\n"
"Do you want to continue ?"
msgstr ""
@@ -3733,14 +3740,14 @@
msgstr "Ein Archiv löschen"
#: src/gsb_archive_config.c:525
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning, you are about the delete the archive \"%s\" and its associated "
"transactions.\n"
"\n"
"If you continue, all the transactions linked to that archive will be deleted "
"and the initials amounts of the accounts will be adjusted.\n"
-"All the informations about that archive will be destroyed.\n"
+"All the information about that archive will be destroyed.\n"
"You should have at least exported that archive into another file...\n"
"\n"
"Are you sure you want to continue ?"
@@ -6774,8 +6781,8 @@
msgid "Failed to load accounts"
msgstr "Fehler beim Laden der Konten"
-#: src/gsb_file.c:419 src/gsb_file.c:436 src/gsb_file_load.c:301
-#: src/gsb_file_load.c:315 src/gsb_file_load.c:416
+#: src/gsb_file.c:419 src/gsb_file.c:436 src/gsb_file_load.c:297
+#: src/gsb_file_load.c:311 src/gsb_file_load.c:412
#, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr "Fehler beim Ãffnen der Datei '%s'"
@@ -6923,16 +6930,17 @@
msgstr "Grisbi"
#: src/gsb_file.c:1182
-msgid "Delete a copy of file of the old version of grisbi"
+#, fuzzy
+msgid "Delete file copy from a previous version of grisbi"
msgstr "Die Kopie einer älteren Grisbi-Datei löschen"
#: src/gsb_file.c:1202
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the copy of file\n"
-"of the old version of grisbi.\n"
+"Caution, you are about to delete a file copy\n"
+"from a previous version of grisbi.\n"
"\n"
-"<b>Do you want to delete this file :\n"
+"<b>Do you want to delete this file:\n"
"%s ?</b>"
msgstr ""
"Achtung, es wird die Kopie von einer Grisbi-Datei\n"
@@ -6965,15 +6973,17 @@
msgstr "A4"
#: src/gsb_file_config.c:1353
-msgid "Delete an old config file"
-msgstr "Alte Konfigurationsdatei löschen"
+#, fuzzy
+msgid "Delete config file from a previous version"
+msgstr "Die Kopie einer älteren Grisbi-Datei löschen"
#: src/gsb_file_config.c:1373
+#, fuzzy
msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the file\n"
-"of configuration of an old version of Grisbi.\n"
+"Caution, you are about to delete the\n"
+"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
"\n"
-"<b>Do you want to delete this file ?</b>"
+"<b>Do you want to delete this file?</b>"
msgstr ""
"Achtung, es wird die Konfigurationsdatei\n"
"von einer älteren Grisbi-Version gelöscht.\n"
@@ -6996,17 +7006,17 @@
"\n"
"Die Eingabe mit 'OK' bestätigen."
-#: src/gsb_file_load.c:298 src/gsb_file_load.c:413 src/gsb_file_others.c:420
+#: src/gsb_file_load.c:294 src/gsb_file_load.c:409 src/gsb_file_others.c:420
#: src/gsb_file_others.c:552
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s': %s"
msgstr "Die Datei kann nicht geöffnet werden '%s': %s"
-#: src/gsb_file_load.c:300
+#: src/gsb_file_load.c:296
msgid "File does not exist"
msgstr "Die Datei ist nicht vorhanden"
-#: src/gsb_file_load.c:313 src/gsb_file_others.c:433
+#: src/gsb_file_load.c:309 src/gsb_file_others.c:433
#, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular file,\n"
@@ -7015,7 +7025,7 @@
"%s scheint keine reguläre Datei zu sein,\n"
"bitte prüfen und erneut versuchen."
-#: src/gsb_file_load.c:354 src/gsb_file_save.c:412
+#: src/gsb_file_load.c:350 src/gsb_file_save.c:412
msgid ""
"Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
"\n"
@@ -7027,15 +7037,15 @@
"\n"
"Bitte prüfen, ob das Modul installiert ist und erneut versuchen."
-#: src/gsb_file_load.c:359 src/gsb_file_save.c:417
+#: src/gsb_file_load.c:355 src/gsb_file_save.c:417
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "Das Modul für die Verschlüsselung kann nicht gefunden werden."
-#: src/gsb_file_load.c:457 src/gsb_file_load.c:4617
+#: src/gsb_file_load.c:453 src/gsb_file_load.c:4613
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "Diese Datei ist kein Grisbi-Datei...der Ladevorgang wird abgebrochen."
-#: src/gsb_file_load.c:669
+#: src/gsb_file_load.c:665
#, c-format
msgid ""
"An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7047,7 +7057,7 @@
"%s"
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: src/gsb_file_load.c:8015
+#: src/gsb_file_load.c:8019
#, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
@@ -7056,18 +7066,19 @@
"Grisbi mit Version %s ist zum Ãffnen der Datei notwendig.\n"
"Sie verwenden Version %s."
-#: src/gsb_file_load.c:8054
+#: src/gsb_file_load.c:8058
+#, fuzzy
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
"(new reports...) but remember it's an archive before modifying some "
-"transactions or important informations."
+"transactions or important information."
msgstr ""
"Es wurde ein Archiv geöffnet.\n"
"Bevor Buchungen oder wichtige Informationen geändert werden sollten Sie "
"beachten, dass es sich um ein Archiv handelt."
-#: src/gsb_file_load.c:8055
+#: src/gsb_file_load.c:8062
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr "Grisbi Archiv geöffnet"
@@ -7786,12 +7797,13 @@
#. we are on a reconcile,
#. * we ask if the user want to continue and warn him
#: src/gsb_reconcile_config.c:517
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Careful, you are about to deleting a reconcile.\n"
-"If you continue, the reconcile %s will be erased and all the transactions "
-"marked by this reconcile will be un-reconciled and marked P.\n"
-"Are you sure you want to continue ?"
+"Caution, you are about to delete a reconciliation.\n"
+"If you continue, the reconciliation %s will be erased and all the "
+"transactions marked by this reconciliation will be un-reconciled and marked "
+"P.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
"Achtung, Sie sind dabei eine Abstimmung zu löschen.\n"
"Wenn Sie den Vorgang fortsetzen wird die Abstimmung %s gelöscht, alle "
@@ -7799,8 +7811,9 @@
"Soll der Vorgang fortgesetzt werden?"
#: src/gsb_reconcile_config.c:519
-msgid "Deleting a reconcile"
-msgstr "Abstimmung löschen"
+#, fuzzy
+msgid "Delete reconciliation"
+msgstr "Eine neue Abstimmung erstellen"
#: src/gsb_reconcile_sort_config.c:86 src/parametres.c:428
msgid "Sort for reconciliation"
@@ -10308,6 +10321,12 @@
msgid "No font defined"
msgstr "Keine Schrift definiert"
+#~ msgid "Delete an old config file"
+#~ msgstr "Alte Konfigurationsdatei löschen"
+
+#~ msgid "Deleting a reconcile"
+#~ msgstr "Abstimmung löschen"
+
#~ msgid "One month"
#~ msgstr "1 Monat"
Index: pt_BR.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/pt_BR.po,v
retrieving revision 1.82
retrieving revision 1.83
diff -u -d -r1.82 -r1.83
--- pt_BR.po 9 Jan 2010 20:57:38 -0000 1.82
+++ pt_BR.po 10 Jan 2010 20:11:34 -0000 1.83
@@ -44,7 +44,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-09 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-10 20:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-19 09:07-0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <pt at li.org>\n"
@@ -304,7 +304,7 @@
#. Account file title
#: src/affichage.c:368 src/etats_config.c:624 src/etats_config.c:627
-#: src/etats_config.c:6987
+#: src/etats_config.c:6988
msgid "Titles"
msgstr "TÃtulos"
@@ -1077,8 +1077,8 @@
#: src/dialog.c:57
msgid ""
-"This file contains security informations, which processing is not "
-"implemented at this moment."
+"This file contains security information, which processing is not implemented "
+"at this moment."
msgstr ""
#: src/dialog.c:61
@@ -1291,14 +1291,20 @@
msgid "%s : %s - %s:%d:%s - %d\n"
msgstr ""
-#: src/erreur.c:406
+#. on affiche dans la console le message
+#: src/erreur.c:358
+#, c-format
+msgid "%s : %s - %s:%d:%s - %d E %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/erreur.c:444
#, c-format
msgid ""
"The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
"that file with the obfuscated file into the bug report."
msgstr ""
-#: src/erreur.c:424
+#: src/erreur.c:462
msgid "Grisbi failed to create the log file..."
msgstr ""
@@ -1610,7 +1616,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des tiers
#: src/etats_affiche.c:2426 src/etats_config.c:517 src/etats_config.c:520
-#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7021 src/export_csv.c:775
+#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7022 src/export_csv.c:775
#: src/fenetre_principale.c:264 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
#: src/gsb_form.c:1308 src/gsb_form_widget.c:424 src/gsb_scheduler_list.c:339
#: src/gsb_transactions_list.c:146 src/import.c:3120 src/import_csv.c:82
@@ -1635,7 +1641,7 @@
#. Now we have a model, create view
#: src/etats_affiche.c:2454 src/etats_config.c:562 src/etats_config.c:565
-#: src/etats_config.c:7220 src/gsb_payment_method_config.c:118
+#: src/etats_config.c:7221 src/gsb_payment_method_config.c:118
#: src/parametres.c:518
msgid "Payment methods"
msgstr "Formas de pagamento"
@@ -1759,7 +1765,7 @@
msgstr "Transferências"
#. mise en place de la paddingbox des comptes
-#: src/etats_config.c:508 src/etats_config.c:511 src/etats_config.c:6991
+#: src/etats_config.c:508 src/etats_config.c:511 src/etats_config.c:6992
#: src/fenetre_principale.c:242 src/navigation.c:250
msgid "Accounts"
msgstr "Contas"
@@ -1767,7 +1773,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des catégories
#. set the title
#: src/etats_config.c:526 src/etats_config.c:529 src/etats_config.c:2991
-#: src/etats_config.c:7056 src/fenetre_principale.c:277 src/navigation.c:322
+#: src/etats_config.c:7057 src/fenetre_principale.c:277 src/navigation.c:322
#: src/navigation.c:1237
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"
@@ -1775,7 +1781,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des ib
#. set the title
#: src/etats_config.c:535 src/etats_config.c:538 src/etats_config.c:3797
-#: src/etats_config.c:7133 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
+#: src/etats_config.c:7134 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
#: src/import_csv.c:87 src/navigation.c:339 src/navigation.c:1248
#: src/traitement_variables.c:79
msgid "Budgetary lines"
@@ -1956,14 +1962,14 @@
msgstr "Selecione as contas a serem incluÃdas no relatório"
#: src/etats_config.c:2547 src/etats_config.c:2802 src/etats_config.c:3084
-#: src/etats_config.c:3891 src/etats_config.c:4081 src/etats_config.c:7311
+#: src/etats_config.c:3891 src/etats_config.c:4081 src/etats_config.c:7312
#: src/tiers_onglet.c:1393 src/tiers_onglet.c:1413
msgid "Select all"
msgstr "Selecionar todas"
#. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
#: src/etats_config.c:2562 src/etats_config.c:2817 src/etats_config.c:3099
-#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7326
+#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7327
#: src/import.c:2112 src/tiers_onglet.c:1184 src/tiers_onglet.c:1395
msgid "Unselect all"
msgstr "Desselecionar todas"
@@ -2129,7 +2135,7 @@
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: src/etats_config.c:4831 src/etats_config.c:6641 src/etats_config.c:6721
+#: src/etats_config.c:4831 src/etats_config.c:6642 src/etats_config.c:6722
#, fuzzy
msgid "payee"
msgstr "Pagar/pago"
@@ -2139,33 +2145,33 @@
msgid "payee information"
msgstr "Informações orçamentárias"
-#: src/etats_config.c:4887 src/etats_config.c:6644 src/etats_config.c:6728
+#: src/etats_config.c:4887 src/etats_config.c:6645 src/etats_config.c:6729
msgid "category"
msgstr "categoria"
-#: src/etats_config.c:4915 src/etats_config.c:6647
+#: src/etats_config.c:4915 src/etats_config.c:6648
#, fuzzy
msgid "sub-category"
msgstr "Nenhuma sub-categoria"
-#: src/etats_config.c:4943 src/etats_config.c:6650 src/etats_config.c:6735
+#: src/etats_config.c:4943 src/etats_config.c:6651 src/etats_config.c:6736
msgid "budgetary line"
msgstr "orçamento"
-#: src/etats_config.c:4971 src/etats_config.c:6653
+#: src/etats_config.c:4971 src/etats_config.c:6654
#, fuzzy
msgid "sub-budgetary line"
msgstr "Nenhum sub-orçamento"
-#: src/etats_config.c:4999 src/etats_config.c:6742
+#: src/etats_config.c:4999 src/etats_config.c:6743
msgid "note"
msgstr "nota"
-#: src/etats_config.c:5027 src/etats_config.c:6671 src/etats_config.c:6770
+#: src/etats_config.c:5027 src/etats_config.c:6672 src/etats_config.c:6771
msgid "bank reference"
msgstr "referência bancária"
-#: src/etats_config.c:5055 src/etats_config.c:6665 src/etats_config.c:6763
+#: src/etats_config.c:5055 src/etats_config.c:6666 src/etats_config.c:6764
msgid "voucher"
msgstr "comprovante"
@@ -2174,7 +2180,7 @@
msgid "cheque number"
msgstr "o cheque número"
-#: src/etats_config.c:5096 src/etats_config.c:6674 src/etats_config.c:6777
+#: src/etats_config.c:5096 src/etats_config.c:6675 src/etats_config.c:6778
msgid "reconciliation reference"
msgstr "reconciliação referente"
@@ -2397,177 +2403,176 @@
msgid "Display transactions"
msgstr "Exibir lançamentos"
-#. demande les détails affichés dans les opérations
-#: src/etats_config.c:6627
-msgid "Include following informations"
+#: src/etats_config.c:6628
+msgid "Include following information"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6632 src/etats_config.c:6714
+#: src/etats_config.c:6633 src/etats_config.c:6715
msgid "transaction number"
msgstr "numero do lançamento"
-#: src/etats_config.c:6635 src/etats_config.c:6700
+#: src/etats_config.c:6636 src/etats_config.c:6701
msgid "date"
msgstr "data"
-#: src/etats_config.c:6638 src/etats_config.c:6707
+#: src/etats_config.c:6639 src/etats_config.c:6708
#, fuzzy
msgid "value date"
msgstr "Data"
-#: src/etats_config.c:6656
+#: src/etats_config.c:6657
#, fuzzy
msgid "notes"
msgstr "nota"
-#: src/etats_config.c:6659 src/etats_config.c:6749
+#: src/etats_config.c:6660 src/etats_config.c:6750
msgid "method of payment"
msgstr "forma de pagamento"
-#: src/etats_config.c:6662 src/etats_config.c:6756
+#: src/etats_config.c:6663 src/etats_config.c:6757
msgid "cheque/transfer number"
msgstr "cheque/transferência número"
-#: src/etats_config.c:6668 src/etats_support.c:138
+#: src/etats_config.c:6669 src/etats_support.c:138
msgid "financial year"
msgstr "ano contábil"
#. on propose d'afficher le titre des colonnes
-#: src/etats_config.c:6679
+#: src/etats_config.c:6680
#, fuzzy
msgid "Columns"
msgstr "Contas"
-#: src/etats_config.c:6681
+#: src/etats_config.c:6682
#, fuzzy
msgid "Display column titles"
msgstr "Mostrar tÃtulos das colunas"
-#: src/etats_config.c:6684
+#: src/etats_config.c:6685
msgid "every section"
msgstr "cada seção"
-#: src/etats_config.c:6688
+#: src/etats_config.c:6689
msgid "at the top of the report"
msgstr " no topo do relatório"
#. mise en place du type de classement des opés
-#: src/etats_config.c:6693
+#: src/etats_config.c:6694
#, fuzzy
msgid "Sort transactions by"
msgstr "Organizar os lançamentos por"
#. on propose de rendre clickable le détails des opérations
-#: src/etats_config.c:6789
+#: src/etats_config.c:6790
#, fuzzy
msgid "Clickable transactions"
msgstr "Todas os lançamentos"
-#: src/etats_config.c:6791
+#: src/etats_config.c:6792
msgid "Make transactions clickable"
msgstr "Fazer lançamento clicáveis"
-#: src/etats_config.c:6827 src/parametres.c:1122
+#: src/etats_config.c:6828 src/parametres.c:1122
msgid "Totals currencies"
msgstr "Total das moedas"
-#: src/etats_config.c:6840
+#: src/etats_config.c:6841
msgid "General totals currency"
msgstr "Total geral da moeda"
-#: src/etats_config.c:6869
+#: src/etats_config.c:6870
#, fuzzy
msgid "Payees currency"
msgstr "Moeda das categorias"
-#: src/etats_config.c:6898
+#: src/etats_config.c:6899
msgid "Categories currency"
msgstr "Moeda das categorias"
-#: src/etats_config.c:6928
+#: src/etats_config.c:6929
msgid "Budgetary lines currency"
msgstr "Moeda dos orçamentos"
-#: src/etats_config.c:6957
+#: src/etats_config.c:6958
msgid "Amount comparison currency"
msgstr "Moeda da comparação dos totais"
#. on permet d'afficher le name du compte
-#: src/etats_config.c:6994
+#: src/etats_config.c:6995
msgid "Display account name"
msgstr "Exibir nome da conta"
#. on permet d'afficher un ss total lors de chgt de compte
#. activé uniquement si on a regroupé les opés par compte
-#: src/etats_config.c:7006
+#: src/etats_config.c:7007
msgid "Display a sub-total for each account"
msgstr "Mostrar o sub-total para cada conta"
#. permet d'afficher le name du tiers, activé uniquement si on utilise les tiers
-#: src/etats_config.c:7024
+#: src/etats_config.c:7025
#, fuzzy
msgid "Display payee's name"
msgstr "Exibir nome de terceiros"
-#: src/etats_config.c:7041
+#: src/etats_config.c:7042
#, fuzzy
msgid "Display a sub-total for each payee"
msgstr "Exibir um sub-total para cada terceiro"
#. affichage possible du name de la categ
-#: src/etats_config.c:7059
+#: src/etats_config.c:7060
msgid "Display the (sub)category's name"
msgstr "Exibir o nome das (sub)categorias"
#. permet d'afficher un sous total lors de chgt de categ
#. activé uniquement si on utilise les categ
-#: src/etats_config.c:7075
+#: src/etats_config.c:7076
msgid "Display a sub-total for each category"
msgstr "Mostrar um sub-total para cada categoria"
#. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: src/etats_config.c:7090
+#: src/etats_config.c:7091
msgid "Display sub-categories"
msgstr "Exibir sub-categorias"
-#: src/etats_config.c:7104
+#: src/etats_config.c:7105
msgid "Display a sub-total for each sub-category"
msgstr "Exibir um sub-total por cada sub-categoria"
-#: src/etats_config.c:7118
+#: src/etats_config.c:7119
msgid "Display \" No sub-category\" if none"
msgstr "Exibir \"Sem sub-categorias\" se não existirem"
-#: src/etats_config.c:7135
+#: src/etats_config.c:7136
msgid "Display the (sub-)budget line name"
msgstr "Exibir nome do (sub-)orçamento"
#. permet d'afficher un sous total lors de chgt d'ib
#. activé uniquement si on utilise les ib
-#: src/etats_config.c:7151
+#: src/etats_config.c:7152
msgid "Display a sub-total for each budgetary line"
msgstr "Exibir um sub-total para cada orçamento"
#. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: src/etats_config.c:7166
+#: src/etats_config.c:7167
msgid "Display sub-budget lines"
msgstr "Exibir sub-orçamentos"
-#: src/etats_config.c:7179
+#: src/etats_config.c:7180
msgid "Display a sub-total for each sub-budget line"
msgstr "Exibir um sub-total para cada sub-orçamento"
-#: src/etats_config.c:7193
+#: src/etats_config.c:7194
msgid "Display \"No sub-budgetary line\" if none"
msgstr "Exibir \"Nenhum sub-orçamento\" se não existir"
#. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement ÃÂ
#. sélectionner
-#: src/etats_config.c:7226
+#: src/etats_config.c:7227
msgid "Select the transactions by method of payment"
msgstr "Selecionar os lançamentos por forma de pagamento"
-#: src/etats_config.c:7252
+#: src/etats_config.c:7253
msgid "Select methods of payment to include"
msgstr "Selecionar a forma de pagamento para incluir"
@@ -3856,7 +3861,7 @@
"\n"
"If you continue, all the transactions linked to that archive will loose the "
"link and will begin again not archived.\n"
-"All the informations about that archive will be destroyed.\n"
+"All the information about that archive will be destroyed.\n"
"\n"
"Do you want to continue ?"
msgstr ""
@@ -3874,7 +3879,7 @@
"\n"
"If you continue, all the transactions linked to that archive will be deleted "
"and the initials amounts of the accounts will be adjusted.\n"
-"All the informations about that archive will be destroyed.\n"
+"All the information about that archive will be destroyed.\n"
"You should have at least exported that archive into another file...\n"
"\n"
"Are you sure you want to continue ?"
@@ -6776,8 +6781,8 @@
msgid "Failed to load accounts"
msgstr "Selecionar contas bancárias"
-#: src/gsb_file.c:419 src/gsb_file.c:436 src/gsb_file_load.c:301
-#: src/gsb_file_load.c:315 src/gsb_file_load.c:416
+#: src/gsb_file.c:419 src/gsb_file.c:436 src/gsb_file_load.c:297
+#: src/gsb_file_load.c:311 src/gsb_file_load.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr "Erro abrindo arquivo '%s'."
@@ -6908,16 +6913,16 @@
msgstr "Grisbi"
#: src/gsb_file.c:1182
-msgid "Delete a copy of file of the old version of grisbi"
+msgid "Delete file copy from a previous version of grisbi"
msgstr ""
#: src/gsb_file.c:1202
#, c-format
msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the copy of file\n"
-"of the old version of grisbi.\n"
+"Caution, you are about to delete a file copy\n"
+"from a previous version of grisbi.\n"
"\n"
-"<b>Do you want to delete this file :\n"
+"<b>Do you want to delete this file:\n"
"%s ?</b>"
msgstr ""
@@ -6945,16 +6950,15 @@
msgstr "A4"
#: src/gsb_file_config.c:1353
-#, fuzzy
-msgid "Delete an old config file"
-msgstr "Apagar lançamento"
+msgid "Delete config file from a previous version"
+msgstr ""
#: src/gsb_file_config.c:1373
msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the file\n"
-"of configuration of an old version of Grisbi.\n"
+"Caution, you are about to delete the\n"
+"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
"\n"
-"<b>Do you want to delete this file ?</b>"
+"<b>Do you want to delete this file?</b>"
msgstr ""
#: src/gsb_file_config.c:1437
@@ -6970,18 +6974,18 @@
"and press the 'OK' button."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:298 src/gsb_file_load.c:413 src/gsb_file_others.c:420
+#: src/gsb_file_load.c:294 src/gsb_file_load.c:409 src/gsb_file_others.c:420
#: src/gsb_file_others.c:552
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s': %s"
msgstr "Não posso abrir arquivo '%s': %s"
-#: src/gsb_file_load.c:300
+#: src/gsb_file_load.c:296
#, fuzzy
msgid "File does not exist"
msgstr "Arquivo já existe"
-#: src/gsb_file_load.c:313 src/gsb_file_others.c:433
+#: src/gsb_file_load.c:309 src/gsb_file_others.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular file,\n"
@@ -6990,7 +6994,7 @@
"%s não parece ser um arquivo regular,\n"
"por favor, verifique e tente novamente."
-#: src/gsb_file_load.c:354 src/gsb_file_save.c:412
+#: src/gsb_file_load.c:350 src/gsb_file_save.c:412
msgid ""
"Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
"\n"
@@ -6998,17 +7002,17 @@
"installed) and try again."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:359 src/gsb_file_save.c:417
+#: src/gsb_file_load.c:355 src/gsb_file_save.c:417
#, fuzzy
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "Conta %s não encontrada.\n"
-#: src/gsb_file_load.c:457 src/gsb_file_load.c:4617
+#: src/gsb_file_load.c:453 src/gsb_file_load.c:4613
#, fuzzy
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "Este arquivo não é um relatório do Grisbi"
-#: src/gsb_file_load.c:669
+#: src/gsb_file_load.c:665
#, c-format
msgid ""
"An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7017,22 +7021,22 @@
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: src/gsb_file_load.c:8015
+#: src/gsb_file_load.c:8019
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr "Grisbi versão %s é necessário para abrir este arquivo"
-#: src/gsb_file_load.c:8054
+#: src/gsb_file_load.c:8058
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
"(new reports...) but remember it's an archive before modifying some "
-"transactions or important informations."
+"transactions or important information."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:8055
+#: src/gsb_file_load.c:8062
#, fuzzy
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr "Preferências"
@@ -7748,16 +7752,17 @@
#: src/gsb_reconcile_config.c:517
#, c-format
msgid ""
-"Careful, you are about to deleting a reconcile.\n"
-"If you continue, the reconcile %s will be erased and all the transactions "
-"marked by this reconcile will be un-reconciled and marked P.\n"
-"Are you sure you want to continue ?"
+"Caution, you are about to delete a reconciliation.\n"
+"If you continue, the reconciliation %s will be erased and all the "
+"transactions marked by this reconciliation will be un-reconciled and marked "
+"P.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
#: src/gsb_reconcile_config.c:519
#, fuzzy
-msgid "Deleting a reconcile"
-msgstr "Apagando um orçamento"
+msgid "Delete reconciliation"
+msgstr "Criar uma nova conta"
#: src/gsb_reconcile_sort_config.c:86 src/parametres.c:428
#, fuzzy
@@ -10254,6 +10259,14 @@
msgstr "Nenhum orçamento"
#, fuzzy
+#~ msgid "Delete an old config file"
+#~ msgstr "Apagar lançamento"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Deleting a reconcile"
+#~ msgstr "Apagando um orçamento"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "One month"
#~ msgstr "Do mês"
Index: es.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/es.po,v
retrieving revision 1.149
retrieving revision 1.150
diff -u -d -r1.149 -r1.150
--- es.po 10 Jan 2010 17:13:33 -0000 1.149
+++ es.po 10 Jan 2010 20:11:31 -0000 1.150
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-09 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-10 20:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-10 19:13+0100\n"
"Last-Translator: Carlos M. Cámara Mora <cmcamara at gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es at li.org>\n"
@@ -52,10 +52,7 @@
msgid "Account balances in %s"
msgstr "Balance de cuentas en %s"
[...8614 lines suppressed...]
#~ msgid ""
#~ "You are reconciling the account. Pass this step, you won't able to undo "
#~ "unless not save the file and reload it. Be sure you want to do.\n"
@@ -11755,12 +12448,15 @@
#~ "salve el archivo y lo vuelva a cargar. Debe estar seguro de lo que "
#~ "quiere hacer.\n"
#~ "¿Continuar de todos modos?"
+
#~ msgid "Show"
#~ msgstr "Mostrar"
+
#~ msgid "Validate"
#~ msgstr "Validar"
+
#~ msgid "Valid"
#~ msgstr "Válidar"
+
#~ msgid "This account does not contain any transaction"
#~ msgstr "Esta cuenta no contiene ninguna transacción"
-
Index: pl.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/pl.po,v
retrieving revision 1.85
retrieving revision 1.86
diff -u -d -r1.85 -r1.86
--- pl.po 9 Jan 2010 20:57:38 -0000 1.85
+++ pl.po 10 Jan 2010 20:11:33 -0000 1.86
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-09 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-10 20:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-15 12:44+0200\n"
"Last-Translator: Ryszard Jeziorski <r.jeziorski at dart.kielce.pl>\n"
"Language-Team: Polish\n"
@@ -267,7 +267,7 @@
#. Account file title
#: src/affichage.c:368 src/etats_config.c:624 src/etats_config.c:627
-#: src/etats_config.c:6987
+#: src/etats_config.c:6988
msgid "Titles"
msgstr "Nazwy"
@@ -1039,8 +1039,8 @@
#: src/dialog.c:57
msgid ""
-"This file contains security informations, which processing is not "
-"implemented at this moment."
+"This file contains security information, which processing is not implemented "
+"at this moment."
msgstr ""
#: src/dialog.c:61
@@ -1251,14 +1251,20 @@
msgid "%s : %s - %s:%d:%s - %d\n"
msgstr ""
-#: src/erreur.c:406
+#. on affiche dans la console le message
+#: src/erreur.c:358
+#, c-format
+msgid "%s : %s - %s:%d:%s - %d E %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/erreur.c:444
#, c-format
msgid ""
"The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
"that file with the obfuscated file into the bug report."
msgstr ""
-#: src/erreur.c:424
+#: src/erreur.c:462
msgid "Grisbi failed to create the log file..."
msgstr ""
@@ -1570,7 +1576,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des tiers
#: src/etats_affiche.c:2426 src/etats_config.c:517 src/etats_config.c:520
-#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7021 src/export_csv.c:775
+#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7022 src/export_csv.c:775
#: src/fenetre_principale.c:264 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
#: src/gsb_form.c:1308 src/gsb_form_widget.c:424 src/gsb_scheduler_list.c:339
#: src/gsb_transactions_list.c:146 src/import.c:3120 src/import_csv.c:82
@@ -1595,7 +1601,7 @@
#. Now we have a model, create view
#: src/etats_affiche.c:2454 src/etats_config.c:562 src/etats_config.c:565
-#: src/etats_config.c:7220 src/gsb_payment_method_config.c:118
+#: src/etats_config.c:7221 src/gsb_payment_method_config.c:118
#: src/parametres.c:518
msgid "Payment methods"
msgstr "Metody pÅatnoÅci"
@@ -1719,7 +1725,7 @@
msgstr "Przelewy"
#. mise en place de la paddingbox des comptes
-#: src/etats_config.c:508 src/etats_config.c:511 src/etats_config.c:6991
+#: src/etats_config.c:508 src/etats_config.c:511 src/etats_config.c:6992
#: src/fenetre_principale.c:242 src/navigation.c:250
msgid "Accounts"
msgstr "Konta"
@@ -1727,7 +1733,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des catégories
#. set the title
#: src/etats_config.c:526 src/etats_config.c:529 src/etats_config.c:2991
-#: src/etats_config.c:7056 src/fenetre_principale.c:277 src/navigation.c:322
+#: src/etats_config.c:7057 src/fenetre_principale.c:277 src/navigation.c:322
#: src/navigation.c:1237
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
@@ -1735,7 +1741,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des ib
#. set the title
#: src/etats_config.c:535 src/etats_config.c:538 src/etats_config.c:3797
-#: src/etats_config.c:7133 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
+#: src/etats_config.c:7134 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
#: src/import_csv.c:87 src/navigation.c:339 src/navigation.c:1248
#: src/traitement_variables.c:79
msgid "Budgetary lines"
@@ -1913,14 +1919,14 @@
msgstr "Zaznacz konta do doÅÄ
czenia do raportu"
#: src/etats_config.c:2547 src/etats_config.c:2802 src/etats_config.c:3084
-#: src/etats_config.c:3891 src/etats_config.c:4081 src/etats_config.c:7311
+#: src/etats_config.c:3891 src/etats_config.c:4081 src/etats_config.c:7312
#: src/tiers_onglet.c:1393 src/tiers_onglet.c:1413
msgid "Select all"
msgstr "Zaznacz wszystkie"
#. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
#: src/etats_config.c:2562 src/etats_config.c:2817 src/etats_config.c:3099
-#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7326
+#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7327
#: src/import.c:2112 src/tiers_onglet.c:1184 src/tiers_onglet.c:1395
msgid "Unselect all"
msgstr "WyczyÅÄ wszystkie"
@@ -2081,7 +2087,7 @@
msgid "Remove"
msgstr "UsuÅ"
-#: src/etats_config.c:4831 src/etats_config.c:6641 src/etats_config.c:6721
+#: src/etats_config.c:4831 src/etats_config.c:6642 src/etats_config.c:6722
#, fuzzy
msgid "payee"
msgstr "Odbiorca/pÅatnoÅÄ"
@@ -2091,33 +2097,33 @@
msgid "payee information"
msgstr "Informacja budżetowa"
-#: src/etats_config.c:4887 src/etats_config.c:6644 src/etats_config.c:6728
+#: src/etats_config.c:4887 src/etats_config.c:6645 src/etats_config.c:6729
msgid "category"
msgstr "kategorii"
-#: src/etats_config.c:4915 src/etats_config.c:6647
+#: src/etats_config.c:4915 src/etats_config.c:6648
#, fuzzy
msgid "sub-category"
msgstr "Brak podkategorii"
-#: src/etats_config.c:4943 src/etats_config.c:6650 src/etats_config.c:6735
+#: src/etats_config.c:4943 src/etats_config.c:6651 src/etats_config.c:6736
msgid "budgetary line"
msgstr "liniai budżetowej"
-#: src/etats_config.c:4971 src/etats_config.c:6653
+#: src/etats_config.c:4971 src/etats_config.c:6654
#, fuzzy
msgid "sub-budgetary line"
msgstr "Pusta podgrupa linii budżetowej"
-#: src/etats_config.c:4999 src/etats_config.c:6742
+#: src/etats_config.c:4999 src/etats_config.c:6743
msgid "note"
msgstr "opisie"
-#: src/etats_config.c:5027 src/etats_config.c:6671 src/etats_config.c:6770
+#: src/etats_config.c:5027 src/etats_config.c:6672 src/etats_config.c:6771
msgid "bank reference"
msgstr "nazwie banku"
-#: src/etats_config.c:5055 src/etats_config.c:6665 src/etats_config.c:6763
+#: src/etats_config.c:5055 src/etats_config.c:6666 src/etats_config.c:6764
msgid "voucher"
msgstr "rachunku"
@@ -2126,7 +2132,7 @@
msgid "cheque number"
msgstr "numer czeku"
-#: src/etats_config.c:5096 src/etats_config.c:6674 src/etats_config.c:6777
+#: src/etats_config.c:5096 src/etats_config.c:6675 src/etats_config.c:6778
msgid "reconciliation reference"
msgstr "numer potwierdzenia"
@@ -2349,177 +2355,176 @@
msgid "Display transactions"
msgstr "Pokaż transakcje"
-#. demande les détails affichés dans les opérations
-#: src/etats_config.c:6627
-msgid "Include following informations"
+#: src/etats_config.c:6628
+msgid "Include following information"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6632 src/etats_config.c:6714
+#: src/etats_config.c:6633 src/etats_config.c:6715
msgid "transaction number"
msgstr "numerze transakcji"
-#: src/etats_config.c:6635 src/etats_config.c:6700
+#: src/etats_config.c:6636 src/etats_config.c:6701
msgid "date"
msgstr "dacie"
-#: src/etats_config.c:6638 src/etats_config.c:6707
+#: src/etats_config.c:6639 src/etats_config.c:6708
#, fuzzy
msgid "value date"
msgstr "Data pÅatnoÅci"
-#: src/etats_config.c:6656
+#: src/etats_config.c:6657
#, fuzzy
msgid "notes"
msgstr "opisie"
-#: src/etats_config.c:6659 src/etats_config.c:6749
+#: src/etats_config.c:6660 src/etats_config.c:6750
msgid "method of payment"
msgstr "metodzie pÅatnoÅci"
-#: src/etats_config.c:6662 src/etats_config.c:6756
+#: src/etats_config.c:6663 src/etats_config.c:6757
msgid "cheque/transfer number"
msgstr "numerze czeku/przelewu"
-#: src/etats_config.c:6668 src/etats_support.c:138
+#: src/etats_config.c:6669 src/etats_support.c:138
msgid "financial year"
msgstr "rok finansowy"
#. on propose d'afficher le titre des colonnes
-#: src/etats_config.c:6679
+#: src/etats_config.c:6680
#, fuzzy
msgid "Columns"
msgstr "Komentarz"
-#: src/etats_config.c:6681
+#: src/etats_config.c:6682
#, fuzzy
msgid "Display column titles"
msgstr "WyÅwietl tytuly kolumn"
-#: src/etats_config.c:6684
+#: src/etats_config.c:6685
msgid "every section"
msgstr "każdy wybór"
-#: src/etats_config.c:6688
+#: src/etats_config.c:6689
msgid "at the top of the report"
msgstr "u góry raportu"
#. mise en place du type de classement des opés
-#: src/etats_config.c:6693
+#: src/etats_config.c:6694
#, fuzzy
msgid "Sort transactions by"
msgstr "Sortuj transakcje po"
#. on propose de rendre clickable le détails des opérations
-#: src/etats_config.c:6789
+#: src/etats_config.c:6790
#, fuzzy
msgid "Clickable transactions"
msgstr "Wszystkie transakcje"
-#: src/etats_config.c:6791
+#: src/etats_config.c:6792
msgid "Make transactions clickable"
msgstr "Utwórz raport z odnoÅnikami"
-#: src/etats_config.c:6827 src/parametres.c:1122
+#: src/etats_config.c:6828 src/parametres.c:1122
msgid "Totals currencies"
msgstr "Waluty"
-#: src/etats_config.c:6840
+#: src/etats_config.c:6841
msgid "General totals currency"
msgstr "Waluta podsumowania"
-#: src/etats_config.c:6869
+#: src/etats_config.c:6870
#, fuzzy
msgid "Payees currency"
msgstr "Waluta kategorii"
-#: src/etats_config.c:6898
+#: src/etats_config.c:6899
msgid "Categories currency"
msgstr "Waluta kategorii"
-#: src/etats_config.c:6928
+#: src/etats_config.c:6929
msgid "Budgetary lines currency"
msgstr "Waluta linii budżetowej"
-#: src/etats_config.c:6957
+#: src/etats_config.c:6958
msgid "Amount comparison currency"
msgstr "Waluta kwoty porównania"
#. on permet d'afficher le name du compte
-#: src/etats_config.c:6994
+#: src/etats_config.c:6995
msgid "Display account name"
msgstr "Pokaż nazwÄ konta"
#. on permet d'afficher un ss total lors de chgt de compte
#. activé uniquement si on a regroupé les opés par compte
-#: src/etats_config.c:7006
+#: src/etats_config.c:7007
msgid "Display a sub-total for each account"
msgstr "Pokaż sumy czÄ
stkowe dla każdego konta"
#. permet d'afficher le name du tiers, activé uniquement si on utilise les tiers
-#: src/etats_config.c:7024
+#: src/etats_config.c:7025
#, fuzzy
msgid "Display payee's name"
msgstr "Pokaż nazwÄ beneficjenta"
-#: src/etats_config.c:7041
+#: src/etats_config.c:7042
#, fuzzy
msgid "Display a sub-total for each payee"
msgstr "Pokaż sumy czÄ
stkowe dla każdego beneficjenta"
#. affichage possible du name de la categ
-#: src/etats_config.c:7059
+#: src/etats_config.c:7060
msgid "Display the (sub)category's name"
msgstr "Pokaż nazwÄ (pod)kategorii"
#. permet d'afficher un sous total lors de chgt de categ
#. activé uniquement si on utilise les categ
-#: src/etats_config.c:7075
+#: src/etats_config.c:7076
msgid "Display a sub-total for each category"
msgstr "Pokaż sumy czÄ
stkowe "
#. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: src/etats_config.c:7090
+#: src/etats_config.c:7091
msgid "Display sub-categories"
msgstr "Pokaż podkategorie"
-#: src/etats_config.c:7104
+#: src/etats_config.c:7105
msgid "Display a sub-total for each sub-category"
msgstr "Pokaż sumy czÄ
stkowe dla każdej podkategorii"
-#: src/etats_config.c:7118
+#: src/etats_config.c:7119
msgid "Display \" No sub-category\" if none"
msgstr "Pokaż \"Brak podkategorii\" jeżeli brak podkategorii"
-#: src/etats_config.c:7135
+#: src/etats_config.c:7136
msgid "Display the (sub-)budget line name"
msgstr "Pokaż nazwy (podgrup) linii budżetowych"
#. permet d'afficher un sous total lors de chgt d'ib
#. activé uniquement si on utilise les ib
-#: src/etats_config.c:7151
+#: src/etats_config.c:7152
msgid "Display a sub-total for each budgetary line"
msgstr "Pokaż sumy czÄ
stkowe dla każdej linii budżetowej"
#. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: src/etats_config.c:7166
+#: src/etats_config.c:7167
msgid "Display sub-budget lines"
msgstr "Pokaż podgrupÄ linii budżetowych"
-#: src/etats_config.c:7179
+#: src/etats_config.c:7180
msgid "Display a sub-total for each sub-budget line"
msgstr "Pokaż sumy czÄ
stkowe dla każdej podgrupy linii budżetowcyh"
-#: src/etats_config.c:7193
+#: src/etats_config.c:7194
msgid "Display \"No sub-budgetary line\" if none"
msgstr "Pokaż \"Brak podgrup linii budżetowych\" jeżeli ich brak"
#. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement ÃÂ
#. sélectionner
-#: src/etats_config.c:7226
+#: src/etats_config.c:7227
msgid "Select the transactions by method of payment"
msgstr "Wybierz transakcje poprzez metodÄ pÅatnoÅci"
-#: src/etats_config.c:7252
+#: src/etats_config.c:7253
msgid "Select methods of payment to include"
msgstr "Wybierz metody pÅatnoÅci do zaÅaczenia"
@@ -3801,7 +3806,7 @@
"\n"
"If you continue, all the transactions linked to that archive will loose the "
"link and will begin again not archived.\n"
-"All the informations about that archive will be destroyed.\n"
+"All the information about that archive will be destroyed.\n"
"\n"
"Do you want to continue ?"
msgstr ""
@@ -3819,7 +3824,7 @@
"\n"
"If you continue, all the transactions linked to that archive will be deleted "
"and the initials amounts of the accounts will be adjusted.\n"
-"All the informations about that archive will be destroyed.\n"
+"All the information about that archive will be destroyed.\n"
"You should have at least exported that archive into another file...\n"
"\n"
"Are you sure you want to continue ?"
@@ -6708,8 +6713,8 @@
msgid "Failed to load accounts"
msgstr "Zaznacz konta bankowe"
-#: src/gsb_file.c:419 src/gsb_file.c:436 src/gsb_file_load.c:301
-#: src/gsb_file_load.c:315 src/gsb_file_load.c:416
+#: src/gsb_file.c:419 src/gsb_file.c:436 src/gsb_file_load.c:297
+#: src/gsb_file_load.c:311 src/gsb_file_load.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr "BÅÄ
d otwarcia pliku '%s'."
@@ -6841,16 +6846,16 @@
msgstr "Grisbi"
#: src/gsb_file.c:1182
-msgid "Delete a copy of file of the old version of grisbi"
+msgid "Delete file copy from a previous version of grisbi"
msgstr ""
#: src/gsb_file.c:1202
#, c-format
msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the copy of file\n"
-"of the old version of grisbi.\n"
+"Caution, you are about to delete a file copy\n"
+"from a previous version of grisbi.\n"
"\n"
-"<b>Do you want to delete this file :\n"
+"<b>Do you want to delete this file:\n"
"%s ?</b>"
msgstr ""
@@ -6876,16 +6881,15 @@
msgstr "A4"
#: src/gsb_file_config.c:1353
-#, fuzzy
-msgid "Delete an old config file"
-msgstr "UsuÅ transakcjÄ"
+msgid "Delete config file from a previous version"
+msgstr ""
#: src/gsb_file_config.c:1373
msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the file\n"
-"of configuration of an old version of Grisbi.\n"
+"Caution, you are about to delete the\n"
+"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
"\n"
-"<b>Do you want to delete this file ?</b>"
+"<b>Do you want to delete this file?</b>"
msgstr ""
#: src/gsb_file_config.c:1437
@@ -6901,25 +6905,25 @@
"and press the 'OK' button."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:298 src/gsb_file_load.c:413 src/gsb_file_others.c:420
+#: src/gsb_file_load.c:294 src/gsb_file_load.c:409 src/gsb_file_others.c:420
#: src/gsb_file_others.c:552
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s': %s"
msgstr "Nie można otworzyÄ pliku '%s': %s"
-#: src/gsb_file_load.c:300
+#: src/gsb_file_load.c:296
#, fuzzy
msgid "File does not exist"
msgstr "Plik już istnieje"
-#: src/gsb_file_load.c:313 src/gsb_file_others.c:433
+#: src/gsb_file_load.c:309 src/gsb_file_others.c:433
#, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular file,\n"
"please check it and try again."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:354 src/gsb_file_save.c:412
+#: src/gsb_file_load.c:350 src/gsb_file_save.c:412
msgid ""
"Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
"\n"
@@ -6927,17 +6931,17 @@
"installed) and try again."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:359 src/gsb_file_save.c:417
+#: src/gsb_file_load.c:355 src/gsb_file_save.c:417
#, fuzzy
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "Konto %s nie zostaÅo znalezione.\n"
-#: src/gsb_file_load.c:457 src/gsb_file_load.c:4617
+#: src/gsb_file_load.c:453 src/gsb_file_load.c:4613
#, fuzzy
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "Ten plik nie jest plikiem raportu Grisbi"
-#: src/gsb_file_load.c:669
+#: src/gsb_file_load.c:665
#, c-format
msgid ""
"An error occured while parsing the file :\n"
@@ -6946,22 +6950,22 @@
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: src/gsb_file_load.c:8015
+#: src/gsb_file_load.c:8019
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr "Do otwarcia tego pliku wymagane jest Grisby w wersji %s"
-#: src/gsb_file_load.c:8054
+#: src/gsb_file_load.c:8058
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
"(new reports...) but remember it's an archive before modifying some "
-"transactions or important informations."
+"transactions or important information."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:8055
+#: src/gsb_file_load.c:8062
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr ""
@@ -7675,16 +7679,17 @@
#: src/gsb_reconcile_config.c:517
#, c-format
msgid ""
-"Careful, you are about to deleting a reconcile.\n"
-"If you continue, the reconcile %s will be erased and all the transactions "
-"marked by this reconcile will be un-reconciled and marked P.\n"
-"Are you sure you want to continue ?"
+"Caution, you are about to delete a reconciliation.\n"
+"If you continue, the reconciliation %s will be erased and all the "
+"transactions marked by this reconciliation will be un-reconciled and marked "
+"P.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
#: src/gsb_reconcile_config.c:519
#, fuzzy
-msgid "Deleting a reconcile"
-msgstr "Usuwam liniÄ budżetowÄ
"
+msgid "Delete reconciliation"
+msgstr "Twórz nowe konto"
#: src/gsb_reconcile_sort_config.c:86 src/parametres.c:428
#, fuzzy
@@ -10178,6 +10183,14 @@
msgstr "NieokreÅlona linia budżetowa"
#, fuzzy
+#~ msgid "Delete an old config file"
+#~ msgstr "UsuÅ transakcjÄ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Deleting a reconcile"
+#~ msgstr "Usuwam liniÄ budżetowÄ
"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "One month"
#~ msgstr "Na miesiÄ
c"
Index: grisbi.pot
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/grisbi.pot,v
retrieving revision 1.122
retrieving revision 1.123
diff -u -d -r1.122 -r1.123
--- grisbi.pot 9 Jan 2010 20:57:38 -0000 1.122
+++ grisbi.pot 10 Jan 2010 20:11:32 -0000 1.123
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-09 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-10 20:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -246,7 +246,7 @@
#. Account file title
#: src/affichage.c:368 src/etats_config.c:624 src/etats_config.c:627
-#: src/etats_config.c:6987
+#: src/etats_config.c:6988
msgid "Titles"
msgstr ""
@@ -941,8 +941,8 @@
#: src/dialog.c:57
msgid ""
-"This file contains security informations, which processing is not "
-"implemented at this moment."
+"This file contains security information, which processing is not implemented "
+"at this moment."
msgstr ""
#: src/dialog.c:61
@@ -1139,14 +1139,20 @@
msgid "%s : %s - %s:%d:%s - %d\n"
msgstr ""
-#: src/erreur.c:406
+#. on affiche dans la console le message
+#: src/erreur.c:358
+#, c-format
+msgid "%s : %s - %s:%d:%s - %d E %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/erreur.c:444
#, c-format
msgid ""
"The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
"that file with the obfuscated file into the bug report."
msgstr ""
-#: src/erreur.c:424
+#: src/erreur.c:462
msgid "Grisbi failed to create the log file..."
msgstr ""
@@ -1456,7 +1462,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des tiers
#: src/etats_affiche.c:2426 src/etats_config.c:517 src/etats_config.c:520
-#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7021 src/export_csv.c:775
+#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7022 src/export_csv.c:775
#: src/fenetre_principale.c:264 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
#: src/gsb_form.c:1308 src/gsb_form_widget.c:424 src/gsb_scheduler_list.c:339
#: src/gsb_transactions_list.c:146 src/import.c:3120 src/import_csv.c:82
@@ -1480,7 +1486,7 @@
#. Now we have a model, create view
#: src/etats_affiche.c:2454 src/etats_config.c:562 src/etats_config.c:565
-#: src/etats_config.c:7220 src/gsb_payment_method_config.c:118
+#: src/etats_config.c:7221 src/gsb_payment_method_config.c:118
#: src/parametres.c:518
msgid "Payment methods"
msgstr ""
@@ -1603,7 +1609,7 @@
msgstr ""
#. mise en place de la paddingbox des comptes
-#: src/etats_config.c:508 src/etats_config.c:511 src/etats_config.c:6991
+#: src/etats_config.c:508 src/etats_config.c:511 src/etats_config.c:6992
#: src/fenetre_principale.c:242 src/navigation.c:250
msgid "Accounts"
msgstr ""
@@ -1611,7 +1617,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des catégories
#. set the title
#: src/etats_config.c:526 src/etats_config.c:529 src/etats_config.c:2991
-#: src/etats_config.c:7056 src/fenetre_principale.c:277 src/navigation.c:322
+#: src/etats_config.c:7057 src/fenetre_principale.c:277 src/navigation.c:322
#: src/navigation.c:1237
msgid "Categories"
msgstr ""
@@ -1619,7 +1625,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des ib
#. set the title
#: src/etats_config.c:535 src/etats_config.c:538 src/etats_config.c:3797
-#: src/etats_config.c:7133 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
+#: src/etats_config.c:7134 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
#: src/import_csv.c:87 src/navigation.c:339 src/navigation.c:1248
#: src/traitement_variables.c:79
msgid "Budgetary lines"
@@ -1780,14 +1786,14 @@
msgstr ""
#: src/etats_config.c:2547 src/etats_config.c:2802 src/etats_config.c:3084
-#: src/etats_config.c:3891 src/etats_config.c:4081 src/etats_config.c:7311
+#: src/etats_config.c:3891 src/etats_config.c:4081 src/etats_config.c:7312
#: src/tiers_onglet.c:1393 src/tiers_onglet.c:1413
msgid "Select all"
msgstr ""
#. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
#: src/etats_config.c:2562 src/etats_config.c:2817 src/etats_config.c:3099
-#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7326
+#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7327
#: src/import.c:2112 src/tiers_onglet.c:1184 src/tiers_onglet.c:1395
msgid "Unselect all"
msgstr ""
@@ -1933,7 +1939,7 @@
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:4831 src/etats_config.c:6641 src/etats_config.c:6721
+#: src/etats_config.c:4831 src/etats_config.c:6642 src/etats_config.c:6722
msgid "payee"
msgstr ""
@@ -1941,31 +1947,31 @@
msgid "payee information"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:4887 src/etats_config.c:6644 src/etats_config.c:6728
+#: src/etats_config.c:4887 src/etats_config.c:6645 src/etats_config.c:6729
msgid "category"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:4915 src/etats_config.c:6647
+#: src/etats_config.c:4915 src/etats_config.c:6648
msgid "sub-category"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:4943 src/etats_config.c:6650 src/etats_config.c:6735
+#: src/etats_config.c:4943 src/etats_config.c:6651 src/etats_config.c:6736
msgid "budgetary line"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:4971 src/etats_config.c:6653
+#: src/etats_config.c:4971 src/etats_config.c:6654
msgid "sub-budgetary line"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:4999 src/etats_config.c:6742
+#: src/etats_config.c:4999 src/etats_config.c:6743
msgid "note"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:5027 src/etats_config.c:6671 src/etats_config.c:6770
+#: src/etats_config.c:5027 src/etats_config.c:6672 src/etats_config.c:6771
msgid "bank reference"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:5055 src/etats_config.c:6665 src/etats_config.c:6763
+#: src/etats_config.c:5055 src/etats_config.c:6666 src/etats_config.c:6764
msgid "voucher"
msgstr ""
@@ -1973,7 +1979,7 @@
msgid "cheque number"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:5096 src/etats_config.c:6674 src/etats_config.c:6777
+#: src/etats_config.c:5096 src/etats_config.c:6675 src/etats_config.c:6778
msgid "reconciliation reference"
msgstr ""
@@ -2183,168 +2189,167 @@
msgid "Display transactions"
msgstr ""
-#. demande les détails affichés dans les opérations
-#: src/etats_config.c:6627
-msgid "Include following informations"
+#: src/etats_config.c:6628
+msgid "Include following information"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6632 src/etats_config.c:6714
+#: src/etats_config.c:6633 src/etats_config.c:6715
msgid "transaction number"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6635 src/etats_config.c:6700
+#: src/etats_config.c:6636 src/etats_config.c:6701
msgid "date"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6638 src/etats_config.c:6707
+#: src/etats_config.c:6639 src/etats_config.c:6708
msgid "value date"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6656
+#: src/etats_config.c:6657
msgid "notes"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6659 src/etats_config.c:6749
+#: src/etats_config.c:6660 src/etats_config.c:6750
msgid "method of payment"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6662 src/etats_config.c:6756
+#: src/etats_config.c:6663 src/etats_config.c:6757
msgid "cheque/transfer number"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6668 src/etats_support.c:138
+#: src/etats_config.c:6669 src/etats_support.c:138
msgid "financial year"
msgstr ""
#. on propose d'afficher le titre des colonnes
-#: src/etats_config.c:6679
+#: src/etats_config.c:6680
msgid "Columns"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6681
+#: src/etats_config.c:6682
msgid "Display column titles"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6684
+#: src/etats_config.c:6685
msgid "every section"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6688
+#: src/etats_config.c:6689
msgid "at the top of the report"
msgstr ""
#. mise en place du type de classement des opés
-#: src/etats_config.c:6693
+#: src/etats_config.c:6694
msgid "Sort transactions by"
msgstr ""
#. on propose de rendre clickable le détails des opérations
-#: src/etats_config.c:6789
+#: src/etats_config.c:6790
msgid "Clickable transactions"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6791
+#: src/etats_config.c:6792
msgid "Make transactions clickable"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6827 src/parametres.c:1122
+#: src/etats_config.c:6828 src/parametres.c:1122
msgid "Totals currencies"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6840
+#: src/etats_config.c:6841
msgid "General totals currency"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6869
+#: src/etats_config.c:6870
msgid "Payees currency"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6898
+#: src/etats_config.c:6899
msgid "Categories currency"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6928
+#: src/etats_config.c:6929
msgid "Budgetary lines currency"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6957
+#: src/etats_config.c:6958
msgid "Amount comparison currency"
msgstr ""
#. on permet d'afficher le name du compte
-#: src/etats_config.c:6994
+#: src/etats_config.c:6995
msgid "Display account name"
msgstr ""
#. on permet d'afficher un ss total lors de chgt de compte
#. activé uniquement si on a regroupé les opés par compte
-#: src/etats_config.c:7006
+#: src/etats_config.c:7007
msgid "Display a sub-total for each account"
msgstr ""
#. permet d'afficher le name du tiers, activé uniquement si on utilise les tiers
-#: src/etats_config.c:7024
+#: src/etats_config.c:7025
msgid "Display payee's name"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:7041
+#: src/etats_config.c:7042
msgid "Display a sub-total for each payee"
msgstr ""
#. affichage possible du name de la categ
-#: src/etats_config.c:7059
+#: src/etats_config.c:7060
msgid "Display the (sub)category's name"
msgstr ""
#. permet d'afficher un sous total lors de chgt de categ
#. activé uniquement si on utilise les categ
-#: src/etats_config.c:7075
+#: src/etats_config.c:7076
msgid "Display a sub-total for each category"
msgstr ""
#. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: src/etats_config.c:7090
+#: src/etats_config.c:7091
msgid "Display sub-categories"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:7104
+#: src/etats_config.c:7105
msgid "Display a sub-total for each sub-category"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:7118
+#: src/etats_config.c:7119
msgid "Display \" No sub-category\" if none"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:7135
+#: src/etats_config.c:7136
msgid "Display the (sub-)budget line name"
msgstr ""
#. permet d'afficher un sous total lors de chgt d'ib
#. activé uniquement si on utilise les ib
-#: src/etats_config.c:7151
+#: src/etats_config.c:7152
msgid "Display a sub-total for each budgetary line"
msgstr ""
#. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: src/etats_config.c:7166
+#: src/etats_config.c:7167
msgid "Display sub-budget lines"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:7179
+#: src/etats_config.c:7180
msgid "Display a sub-total for each sub-budget line"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:7193
+#: src/etats_config.c:7194
msgid "Display \"No sub-budgetary line\" if none"
msgstr ""
#. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement ÃÂ
#. sélectionner
-#: src/etats_config.c:7226
+#: src/etats_config.c:7227
msgid "Select the transactions by method of payment"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:7252
+#: src/etats_config.c:7253
msgid "Select methods of payment to include"
msgstr ""
@@ -3536,7 +3541,7 @@
"\n"
"If you continue, all the transactions linked to that archive will loose the "
"link and will begin again not archived.\n"
-"All the informations about that archive will be destroyed.\n"
+"All the information about that archive will be destroyed.\n"
"\n"
"Do you want to continue ?"
msgstr ""
@@ -3553,7 +3558,7 @@
"\n"
"If you continue, all the transactions linked to that archive will be deleted "
"and the initials amounts of the accounts will be adjusted.\n"
-"All the informations about that archive will be destroyed.\n"
+"All the information about that archive will be destroyed.\n"
"You should have at least exported that archive into another file...\n"
"\n"
"Are you sure you want to continue ?"
@@ -6313,8 +6318,8 @@
msgid "Failed to load accounts"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:419 src/gsb_file.c:436 src/gsb_file_load.c:301
-#: src/gsb_file_load.c:315 src/gsb_file_load.c:416
+#: src/gsb_file.c:419 src/gsb_file.c:436 src/gsb_file_load.c:297
+#: src/gsb_file_load.c:311 src/gsb_file_load.c:412
#, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr ""
@@ -6439,16 +6444,16 @@
msgstr ""
#: src/gsb_file.c:1182
-msgid "Delete a copy of file of the old version of grisbi"
+msgid "Delete file copy from a previous version of grisbi"
msgstr ""
#: src/gsb_file.c:1202
#, c-format
msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the copy of file\n"
-"of the old version of grisbi.\n"
+"Caution, you are about to delete a file copy\n"
+"from a previous version of grisbi.\n"
"\n"
-"<b>Do you want to delete this file :\n"
+"<b>Do you want to delete this file:\n"
"%s ?</b>"
msgstr ""
@@ -6474,15 +6479,15 @@
msgstr ""
#: src/gsb_file_config.c:1353
-msgid "Delete an old config file"
+msgid "Delete config file from a previous version"
msgstr ""
#: src/gsb_file_config.c:1373
msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the file\n"
-"of configuration of an old version of Grisbi.\n"
+"Caution, you are about to delete the\n"
+"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
"\n"
-"<b>Do you want to delete this file ?</b>"
+"<b>Do you want to delete this file?</b>"
msgstr ""
#: src/gsb_file_config.c:1437
@@ -6497,24 +6502,24 @@
"and press the 'OK' button."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:298 src/gsb_file_load.c:413 src/gsb_file_others.c:420
+#: src/gsb_file_load.c:294 src/gsb_file_load.c:409 src/gsb_file_others.c:420
#: src/gsb_file_others.c:552
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:300
+#: src/gsb_file_load.c:296
msgid "File does not exist"
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:313 src/gsb_file_others.c:433
+#: src/gsb_file_load.c:309 src/gsb_file_others.c:433
#, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular file,\n"
"please check it and try again."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:354 src/gsb_file_save.c:412
+#: src/gsb_file_load.c:350 src/gsb_file_save.c:412
msgid ""
"Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
"\n"
@@ -6522,15 +6527,15 @@
"installed) and try again."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:359 src/gsb_file_save.c:417
+#: src/gsb_file_load.c:355 src/gsb_file_save.c:417
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:457 src/gsb_file_load.c:4617
+#: src/gsb_file_load.c:453 src/gsb_file_load.c:4613
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:669
+#: src/gsb_file_load.c:665
#, c-format
msgid ""
"An error occured while parsing the file :\n"
@@ -6539,22 +6544,22 @@
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: src/gsb_file_load.c:8015
+#: src/gsb_file_load.c:8019
#, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:8054
+#: src/gsb_file_load.c:8058
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
"(new reports...) but remember it's an archive before modifying some "
-"transactions or important informations."
+"transactions or important information."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:8055
+#: src/gsb_file_load.c:8062
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr ""
@@ -7202,14 +7207,15 @@
#: src/gsb_reconcile_config.c:517
#, c-format
msgid ""
-"Careful, you are about to deleting a reconcile.\n"
-"If you continue, the reconcile %s will be erased and all the transactions "
-"marked by this reconcile will be un-reconciled and marked P.\n"
-"Are you sure you want to continue ?"
+"Caution, you are about to delete a reconciliation.\n"
+"If you continue, the reconciliation %s will be erased and all the "
+"transactions marked by this reconciliation will be un-reconciled and marked "
+"P.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
#: src/gsb_reconcile_config.c:519
-msgid "Deleting a reconcile"
+msgid "Delete reconciliation"
msgstr ""
#: src/gsb_reconcile_sort_config.c:86 src/parametres.c:428
Index: el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/el.po,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -d -r1.51 -r1.52
--- el.po 9 Jan 2010 20:57:37 -0000 1.51
+++ el.po 10 Jan 2010 20:11:30 -0000 1.52
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Grisbi 0.5.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-09 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-10 20:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-13 14:53+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: KASKAS <ttnfy17 at yahoo.gr>\n"
@@ -267,7 +267,7 @@
#. Account file title
#: src/affichage.c:368 src/etats_config.c:624 src/etats_config.c:627
-#: src/etats_config.c:6987
+#: src/etats_config.c:6988
msgid "Titles"
msgstr "ΤίÏλοι"
@@ -993,9 +993,10 @@
msgstr "ÎνεÏάÏμοÏÏη ιδιÏÏηÏα αÏÏάλειαÏ."
#: src/dialog.c:57
+#, fuzzy
msgid ""
-"This file contains security informations, which processing is not "
-"implemented at this moment."
+"This file contains security information, which processing is not implemented "
+"at this moment."
msgstr ""
"ÎÏ
ÏÏ Ïο αÏÏείο ÏεÏιÎÏει ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î±ÏÏάλειαÏ, ÏÏν οÏοίÏν η εÏεξεÏγαÏία δεν "
"εÏαÏμÏζεÏαι αÏ
Ïήν Ïη ÏÏιγμή."
@@ -1236,7 +1237,13 @@
msgid "%s : %s - %s:%d:%s - %d\n"
msgstr "%s : %s - %s:%d:%s - %d\n"
-#: src/erreur.c:406
+#. on affiche dans la console le message
+#: src/erreur.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s : %s - %s:%d:%s - %d E %d\n"
+msgstr "%s : %s - %s:%d:%s - %d\n"
+
+#: src/erreur.c:444
#, c-format
msgid ""
"The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
@@ -1245,7 +1252,7 @@
"ΠλειÏοÏ
Ïγία αÏοÏÏαλμάÏÏÏÎ·Ï Î±ÏÏίζει.Το Grisbi θα δημιοÏ
ÏγήÏει Îνα αÏÏείο "
"ÏÏαλμάÏÏν ÏÏο %s. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÏÏείλÏε αÏ
ÏÏ Ïο αÏÏείο ÏÏην αναÏοÏά για ÏÏάλμαÏα."
-#: src/erreur.c:424
+#: src/erreur.c:462
msgid "Grisbi failed to create the log file..."
msgstr "Το Grisbi αÏÎÏÏ
Ïε να δημιοÏ
ÏγήÏει Ïο αÏÏείο ÏÏαλμάÏÏν..."
@@ -1555,7 +1562,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des tiers
#: src/etats_affiche.c:2426 src/etats_config.c:517 src/etats_config.c:520
-#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7021 src/export_csv.c:775
+#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7022 src/export_csv.c:775
#: src/fenetre_principale.c:264 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
#: src/gsb_form.c:1308 src/gsb_form_widget.c:424 src/gsb_scheduler_list.c:339
#: src/gsb_transactions_list.c:146 src/import.c:3120 src/import_csv.c:82
@@ -1579,7 +1586,7 @@
#. Now we have a model, create view
#: src/etats_affiche.c:2454 src/etats_config.c:562 src/etats_config.c:565
-#: src/etats_config.c:7220 src/gsb_payment_method_config.c:118
+#: src/etats_config.c:7221 src/gsb_payment_method_config.c:118
#: src/parametres.c:518
msgid "Payment methods"
msgstr "ÎÎθοδοι ÏληÏÏμήÏ"
@@ -1702,7 +1709,7 @@
msgstr "ÎεÏαÏοÏÎÏ"
#. mise en place de la paddingbox des comptes
-#: src/etats_config.c:508 src/etats_config.c:511 src/etats_config.c:6991
+#: src/etats_config.c:508 src/etats_config.c:511 src/etats_config.c:6992
#: src/fenetre_principale.c:242 src/navigation.c:250
msgid "Accounts"
msgstr "ÎογαÏιαÏμοί"
@@ -1710,7 +1717,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des catégories
#. set the title
#: src/etats_config.c:526 src/etats_config.c:529 src/etats_config.c:2991
-#: src/etats_config.c:7056 src/fenetre_principale.c:277 src/navigation.c:322
+#: src/etats_config.c:7057 src/fenetre_principale.c:277 src/navigation.c:322
#: src/navigation.c:1237
msgid "Categories"
msgstr "ÎαÏηγοÏίεÏ"
@@ -1718,7 +1725,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des ib
#. set the title
#: src/etats_config.c:535 src/etats_config.c:538 src/etats_config.c:3797
-#: src/etats_config.c:7133 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
+#: src/etats_config.c:7134 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
#: src/import_csv.c:87 src/navigation.c:339 src/navigation.c:1248
#: src/traitement_variables.c:79
msgid "Budgetary lines"
@@ -1892,14 +1899,14 @@
msgstr "ÎÏιλÎξÏε ÏοÏ
Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏÏ ÏοÏ
ÏεÏιλαμβάνονÏαι ÏÏην ÎκθεÏη"
#: src/etats_config.c:2547 src/etats_config.c:2802 src/etats_config.c:3084
-#: src/etats_config.c:3891 src/etats_config.c:4081 src/etats_config.c:7311
+#: src/etats_config.c:3891 src/etats_config.c:4081 src/etats_config.c:7312
#: src/tiers_onglet.c:1393 src/tiers_onglet.c:1413
msgid "Select all"
msgstr "ÎÏιλογή ÏλÏν"
#. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
#: src/etats_config.c:2562 src/etats_config.c:2817 src/etats_config.c:3099
-#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7326
+#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7327
#: src/import.c:2112 src/tiers_onglet.c:1184 src/tiers_onglet.c:1395
msgid "Unselect all"
msgstr "ÎÏοεÏιλογή ÏλÏν"
@@ -2053,7 +2060,7 @@
msgid "Remove"
msgstr "ÎÏαιÏÎÏÏε"
-#: src/etats_config.c:4831 src/etats_config.c:6641 src/etats_config.c:6721
+#: src/etats_config.c:4831 src/etats_config.c:6642 src/etats_config.c:6722
msgid "payee"
msgstr "δικαιοÏÏÎ¿Ï ÏληÏÏμήÏ"
@@ -2061,31 +2068,31 @@
msgid "payee information"
msgstr "ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î´Î¹ÎºÎ±Î¹Î¿ÏÏοÏ
ÏληÏÏμήÏ"
-#: src/etats_config.c:4887 src/etats_config.c:6644 src/etats_config.c:6728
+#: src/etats_config.c:4887 src/etats_config.c:6645 src/etats_config.c:6729
msgid "category"
msgstr "καÏηγοÏία"
-#: src/etats_config.c:4915 src/etats_config.c:6647
+#: src/etats_config.c:4915 src/etats_config.c:6648
msgid "sub-category"
msgstr "Ï
ÏοκαÏηγοÏία"
-#: src/etats_config.c:4943 src/etats_config.c:6650 src/etats_config.c:6735
+#: src/etats_config.c:4943 src/etats_config.c:6651 src/etats_config.c:6736
msgid "budgetary line"
msgstr "δημοÏιονομική γÏαμμή"
-#: src/etats_config.c:4971 src/etats_config.c:6653
+#: src/etats_config.c:4971 src/etats_config.c:6654
msgid "sub-budgetary line"
msgstr "Ï
Ïο--δημοÏιονομική γÏαμμή"
-#: src/etats_config.c:4999 src/etats_config.c:6742
+#: src/etats_config.c:4999 src/etats_config.c:6743
msgid "note"
msgstr "ÏημείÏÏη"
-#: src/etats_config.c:5027 src/etats_config.c:6671 src/etats_config.c:6770
+#: src/etats_config.c:5027 src/etats_config.c:6672 src/etats_config.c:6771
msgid "bank reference"
msgstr "αναÏοÏά ÏÏαÏεζÏν"
-#: src/etats_config.c:5055 src/etats_config.c:6665 src/etats_config.c:6763
+#: src/etats_config.c:5055 src/etats_config.c:6666 src/etats_config.c:6764
msgid "voucher"
msgstr "αÏÏδειξη"
@@ -2093,7 +2100,7 @@
msgid "cheque number"
msgstr "αÏιθμÏÏ ÎµÏιÏαγÏν"
-#: src/etats_config.c:5096 src/etats_config.c:6674 src/etats_config.c:6777
+#: src/etats_config.c:5096 src/etats_config.c:6675 src/etats_config.c:6778
msgid "reconciliation reference"
msgstr "αναÏοÏά ÏÏ
μÏÏνίαÏ"
@@ -2306,169 +2313,169 @@
msgid "Display transactions"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÏ
ναλλαγÏν"
-#. demande les détails affichés dans les opérations
-#: src/etats_config.c:6627
-msgid "Include following informations"
+#: src/etats_config.c:6628
+#, fuzzy
+msgid "Include following information"
msgstr "ΠεÏιλάβεÏε ÏÎ¹Ï Î±ÎºÏλοÏ
Î¸ÎµÏ ÏληÏοÏοÏίεÏ"
-#: src/etats_config.c:6632 src/etats_config.c:6714
+#: src/etats_config.c:6633 src/etats_config.c:6715
msgid "transaction number"
msgstr "αÏιθμÏÏ ÏÏ
ναλλαγήÏ"
-#: src/etats_config.c:6635 src/etats_config.c:6700
+#: src/etats_config.c:6636 src/etats_config.c:6701
msgid "date"
msgstr "ημεÏομηνία"
-#: src/etats_config.c:6638 src/etats_config.c:6707
+#: src/etats_config.c:6639 src/etats_config.c:6708
msgid "value date"
msgstr "ÏοκοÏÏÏÎ¿Ï Î·Î¼ÎµÏομηνία"
-#: src/etats_config.c:6656
+#: src/etats_config.c:6657
msgid "notes"
msgstr "ÏημειÏÏειÏ"
-#: src/etats_config.c:6659 src/etats_config.c:6749
+#: src/etats_config.c:6660 src/etats_config.c:6750
msgid "method of payment"
msgstr "μÎÎ¸Î¿Î´Î¿Ï ÏληÏÏμήÏ"
-#: src/etats_config.c:6662 src/etats_config.c:6756
+#: src/etats_config.c:6663 src/etats_config.c:6757
msgid "cheque/transfer number"
msgstr "εÏιÏαγή/αÏιθμÏÏ Î¼ÎµÏαÏοÏάÏ"
-#: src/etats_config.c:6668 src/etats_support.c:138
+#: src/etats_config.c:6669 src/etats_support.c:138
msgid "financial year"
msgstr "Î¿Î¹ÎºÎ¿Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÏ ÎÏοÏ"
#. on propose d'afficher le titre des colonnes
-#: src/etats_config.c:6679
+#: src/etats_config.c:6680
msgid "Columns"
msgstr "ΣÏήλεÏ"
-#: src/etats_config.c:6681
+#: src/etats_config.c:6682
msgid "Display column titles"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏίÏλÏν ÏÏηλÏν"
-#: src/etats_config.c:6684
+#: src/etats_config.c:6685
msgid "every section"
msgstr "κάθε Ïμήμα"
-#: src/etats_config.c:6688
+#: src/etats_config.c:6689
msgid "at the top of the report"
msgstr "ÏÏην κοÏÏ
Ïή ÏÎ·Ï ÎκθεÏηÏ"
#. mise en place du type de classement des opés
-#: src/etats_config.c:6693
+#: src/etats_config.c:6694
msgid "Sort transactions by"
msgstr "ΣÏ
ναλλαγÎÏ ÎµÎ¯Î´Î¿Ï
Ï ÎºÎ±Ïά"
#. on propose de rendre clickable le détails des opérations
-#: src/etats_config.c:6789
+#: src/etats_config.c:6790
msgid "Clickable transactions"
msgstr "ΣÏ
ναλλαγÎÏ Î¼Îµ Îνα κλικ"
-#: src/etats_config.c:6791
+#: src/etats_config.c:6792
msgid "Make transactions clickable"
msgstr "ÎάνεÏε ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ Î¼Îµ Îνα κλικ"
-#: src/etats_config.c:6827 src/parametres.c:1122
+#: src/etats_config.c:6828 src/parametres.c:1122
msgid "Totals currencies"
msgstr "ΣÏνολα νομιÏμάÏÏν"
-#: src/etats_config.c:6840
+#: src/etats_config.c:6841
msgid "General totals currency"
msgstr "ÎÎµÎ½Î¹ÎºÏ Î½ÏμιÏμα ÏÏ
νÏλÏν"
-#: src/etats_config.c:6869
+#: src/etats_config.c:6870
msgid "Payees currency"
msgstr "ÎÏμιÏμα δικαιοÏÏÏν ÏληÏÏμήÏ"
-#: src/etats_config.c:6898
+#: src/etats_config.c:6899
msgid "Categories currency"
msgstr "ÎαÏηγοÏÎ¯ÎµÏ Î½Î¿Î¼Î¹ÏμάÏÏν"
-#: src/etats_config.c:6928
+#: src/etats_config.c:6929
msgid "Budgetary lines currency"
msgstr "ÎÏμιÏμα ÏÏοÏ
ÏολογιÏÏικÏν γÏαμμÏν"
-#: src/etats_config.c:6957
+#: src/etats_config.c:6958
msgid "Amount comparison currency"
msgstr "ÎÏμιÏμα ÏÏγκÏιÏÎ·Ï ÏοÏοÏ"
#. on permet d'afficher le name du compte
-#: src/etats_config.c:6994
+#: src/etats_config.c:6995
msgid "Display account name"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ονÏμαÏÎ¿Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏ"
#. on permet d'afficher un ss total lors de chgt de compte
#. activé uniquement si on a regroupé les opés par compte
-#: src/etats_config.c:7006
+#: src/etats_config.c:7007
msgid "Display a sub-total for each account"
msgstr "ÎÏιδείξÏε Îνα Ï
ÏοÏÏνολο για κάθε λογαÏιαÏμÏ"
#. permet d'afficher le name du tiers, activé uniquement si on utilise les tiers
-#: src/etats_config.c:7024
+#: src/etats_config.c:7025
msgid "Display payee's name"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏοÏ
ονÏμαÏÎ¿Ï ÏοÏ
δικαιοÏÏοÏ
ÏληÏÏÎ¼Î®Ï "
-#: src/etats_config.c:7041
+#: src/etats_config.c:7042
#, fuzzy
msgid "Display a sub-total for each payee"
msgstr "ÎμÏανίÏÏε Îνα Ï
ÏοÏÏνολο για κάθε δικαιοÏÏο ÏληÏÏμήÏ"
#. affichage possible du name de la categ
-#: src/etats_config.c:7059
+#: src/etats_config.c:7060
msgid "Display the (sub)category's name"
msgstr "ÎμÏανίÏÏε Ïο (Ï
Ïο-) Ïνομα ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏηγοÏίαÏ"
#. permet d'afficher un sous total lors de chgt de categ
#. activé uniquement si on utilise les categ
-#: src/etats_config.c:7075
+#: src/etats_config.c:7076
msgid "Display a sub-total for each category"
msgstr "ÎμÏανίÏÏε Îνα Ï
ÏοÏÏνολο για κάθε καÏηγοÏία"
#. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: src/etats_config.c:7090
+#: src/etats_config.c:7091
msgid "Display sub-categories"
msgstr "ÎμÏάνιÏη Ï
ÏοκαÏηγοÏιÏν"
-#: src/etats_config.c:7104
+#: src/etats_config.c:7105
msgid "Display a sub-total for each sub-category"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ενÏÏ Ï
ÏοÏÏ
νÏλοÏ
για κάθε Ï
ÏοκαÏηγοÏία"
-#: src/etats_config.c:7118
+#: src/etats_config.c:7119
msgid "Display \" No sub-category\" if none"
msgstr "ÎμÏάνιÏη \"Kαμία Ï
ÏοκαÏηγοÏία\" εάν δεν Ï
ÏάÏÏει καμιά"
-#: src/etats_config.c:7135
+#: src/etats_config.c:7136
msgid "Display the (sub-)budget line name"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÎ·Ï Î³ÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï Î¿Î½ÏμαÏÎ¿Ï ÏοÏ
(Ï
Ïο-)ÏÏοÏÏολογιÏμοÏ"
#. permet d'afficher un sous total lors de chgt d'ib
#. activé uniquement si on utilise les ib
-#: src/etats_config.c:7151
+#: src/etats_config.c:7152
msgid "Display a sub-total for each budgetary line"
msgstr "ÎμÏανίÏÏε Îνα Ï
ÏοÏÏνολο για κάθε δημοÏιονομική γÏαμμή"
#. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: src/etats_config.c:7166
+#: src/etats_config.c:7167
msgid "Display sub-budget lines"
msgstr "ÎμÏανίÏÏε ÏÎ¹Ï Î³ÏαμμÎÏ Ï
Ïο--ÏÏοÏÏολογιÏμÏν "
-#: src/etats_config.c:7179
+#: src/etats_config.c:7180
msgid "Display a sub-total for each sub-budget line"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ενÏÏ Ï
ÏοÏÏ
νÏλοÏ
για κάθε γÏαμμή Ï
Ïο--ÏÏοÏÏολογιÏμÏν"
-#: src/etats_config.c:7193
+#: src/etats_config.c:7194
msgid "Display \"No sub-budgetary line\" if none"
msgstr "ÎμÏάνιÏη \"Îαμία Ï
Ïο--δημοÏιονομική γÏαμμή\" εάν δεν Ï
ÏάÏÏει"
#. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement ÃÂ
#. sélectionner
-#: src/etats_config.c:7226
+#: src/etats_config.c:7227
msgid "Select the transactions by method of payment"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ Î¼Îµ Ïη μÎθοδο ÏληÏÏμήÏ"
-#: src/etats_config.c:7252
+#: src/etats_config.c:7253
msgid "Select methods of payment to include"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε ÏÎ¹Ï Î¼ÎµÎ¸ÏδοÏ
Ï ÏληÏÏÎ¼Î®Ï ÏοÏ
θα ÏεÏιλάβεÏε"
@@ -3746,13 +3753,13 @@
msgstr "οι ÏÏ
ναλλαγÎÏ Î´ÎµÎ½ αÏÏειοθεÏοÏνÏαι."
#: src/gsb_archive_config.c:460
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning, you are about the delete the archive \"%s\".\n"
"\n"
"If you continue, all the transactions linked to that archive will loose the "
"link and will begin again not archived.\n"
-"All the informations about that archive will be destroyed.\n"
+"All the information about that archive will be destroyed.\n"
"\n"
"Do you want to continue ?"
msgstr ""
@@ -3769,14 +3776,14 @@
msgstr "ÎιαγÏαÏή ενÏÏ Î±ÏÏείοÏ
"
#: src/gsb_archive_config.c:525
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning, you are about the delete the archive \"%s\" and its associated "
"transactions.\n"
"\n"
"If you continue, all the transactions linked to that archive will be deleted "
"and the initials amounts of the accounts will be adjusted.\n"
-"All the informations about that archive will be destroyed.\n"
+"All the information about that archive will be destroyed.\n"
"You should have at least exported that archive into another file...\n"
"\n"
"Are you sure you want to continue ?"
@@ -6871,8 +6878,8 @@
msgid "Failed to load accounts"
msgstr "ÎδÏ
ναμία ÏÏÏÏÏÏÎ·Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμÏν"
-#: src/gsb_file.c:419 src/gsb_file.c:436 src/gsb_file_load.c:301
-#: src/gsb_file_load.c:315 src/gsb_file_load.c:416
+#: src/gsb_file.c:419 src/gsb_file.c:436 src/gsb_file_load.c:297
+#: src/gsb_file_load.c:311 src/gsb_file_load.c:412
#, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï ÏÏÏÏÏÏÎ·Ï Î±ÏÏείοÏ
'%s'"
@@ -7019,16 +7026,16 @@
msgstr "Grisbi"
#: src/gsb_file.c:1182
-msgid "Delete a copy of file of the old version of grisbi"
+msgid "Delete file copy from a previous version of grisbi"
msgstr ""
#: src/gsb_file.c:1202
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the copy of file\n"
-"of the old version of grisbi.\n"
+"Caution, you are about to delete a file copy\n"
+"from a previous version of grisbi.\n"
"\n"
-"<b>Do you want to delete this file :\n"
+"<b>Do you want to delete this file:\n"
"%s ?</b>"
msgstr ""
"Î ÏοÏοÏή, είÏÏε ÏεÏίÏοÏ
ÏÏη διαγÏαÏή ÏοÏ
αÏÏείοÏ
\n"
@@ -7060,16 +7067,16 @@
msgstr "A4"
#: src/gsb_file_config.c:1353
-msgid "Delete an old config file"
-msgstr "ÎιαγÏάÏÏε Îνα ÏÎ±Î»Î±Î¹Ï Î±ÏÏείο config"
+msgid "Delete config file from a previous version"
+msgstr ""
#: src/gsb_file_config.c:1373
#, fuzzy
msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the file\n"
-"of configuration of an old version of Grisbi.\n"
+"Caution, you are about to delete the\n"
+"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
"\n"
-"<b>Do you want to delete this file ?</b>"
+"<b>Do you want to delete this file?</b>"
msgstr ""
"Î ÏοÏοÏή, είÏÏε ÏεÏίÏοÏ
ÏÏη διαγÏαÏή ÏοÏ
αÏÏείοÏ
\n"
"ÏÎ·Ï Î´Î¹Î±Î¼ÏÏÏÏÏÎ·Ï Î¼Î¹Î±Ï ÏÎ±Î»Î±Î¹Î¬Ï ÎκδοÏÎ·Ï Grisbi.\n"
@@ -7092,17 +7099,17 @@
"\n"
"και ÏιÎÏÏε Ïο ÏλήκÏÏο 'OK'"
-#: src/gsb_file_load.c:298 src/gsb_file_load.c:413 src/gsb_file_others.c:420
+#: src/gsb_file_load.c:294 src/gsb_file_load.c:409 src/gsb_file_others.c:420
#: src/gsb_file_others.c:552
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s': %s"
msgstr "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμαι ÏοÏ
αÏÏείο '%s': %s"
-#: src/gsb_file_load.c:300
+#: src/gsb_file_load.c:296
msgid "File does not exist"
msgstr "Το αÏÏείο δεν Ï
ÏάÏÏει"
-#: src/gsb_file_load.c:313 src/gsb_file_others.c:433
+#: src/gsb_file_load.c:309 src/gsb_file_others.c:433
#, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular file,\n"
@@ -7111,7 +7118,7 @@
"%s δεν ÏαίνεÏαι να είναι Îνα ÎºÎ±Î½Î¿Î½Î¹ÎºÏ Î±ÏÏείο,\n"
"ÏαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÎ»ÎγξÏε Ïο και ÏÏοÏÏαθήÏÏε Ïάλι."
-#: src/gsb_file_load.c:354 src/gsb_file_save.c:412
+#: src/gsb_file_load.c:350 src/gsb_file_save.c:412
msgid ""
"Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
"\n"
@@ -7124,15 +7131,15 @@
"ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÏιγοÏ
ÏεÏ
ÏείÏε εάν είναι εγκαÏεÏÏημÎνο (δηλ. ελÎγξÏε ÏÏι Ïο ÏακÎÏο "
"'grisbi-ssl' εγκαÏαÏÏάθηκε) και ÏÏοÏÏαθήÏÏε Ïάλι."
-#: src/gsb_file_load.c:359 src/gsb_file_save.c:417
+#: src/gsb_file_load.c:355 src/gsb_file_save.c:417
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "Το plugin ÏÎ·Ï ÎºÏÏ
ÏÏογÏάÏηÏÎ·Ï Î´ÎµÎ½ βÏÎθηκε."
-#: src/gsb_file_load.c:457 src/gsb_file_load.c:4617
+#: src/gsb_file_load.c:453 src/gsb_file_load.c:4613
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "ÎÏ
ÏÏ Î´ÎµÎ½ είναι Îνα αÏÏείο Grisbi⦠ΠÏÏÏÏÏÏη αναβάλλεÏαι."
-#: src/gsb_file_load.c:669
+#: src/gsb_file_load.c:665
#, c-format
msgid ""
"An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7144,7 +7151,7 @@
"%s"
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: src/gsb_file_load.c:8015
+#: src/gsb_file_load.c:8019
#, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
@@ -7153,19 +7160,20 @@
"Î ÎκδοÏη Grisbi %s αÏαιÏείÏαι για να ανοίξει αÏ
ÏÏ Ïο αÏÏείο.\n"
"EÏÎµÎ¯Ï ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι Ïην ÎκδοÏη %s."
-#: src/gsb_file_load.c:8054
+#: src/gsb_file_load.c:8058
+#, fuzzy
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
"(new reports...) but remember it's an archive before modifying some "
-"transactions or important informations."
+"transactions or important information."
msgstr ""
"ÎÏεÏε ανοίξει Îνα αÏÏείο.\n"
"Îεν Ï
ÏάÏÏει κανÎνα ÏÏιο ÏÏο Grisbi, μÏοÏείÏε να κάνεÏε οÏοιεÏδήÏοÏε αλλαγÎÏ "
"θÎλεÏε και ÏÏζεÏε αÏγÏÏεÏα (νÎÎµÏ ÎµÎºÎ¸ÎÏειÏâ¦) αλλά θÏ
μηθείÏε ÏÏι είναι Îνα "
"αÏÏείο ÏÏιν ÏÏοÏοÏοιηθοÏν μεÏικÎÏ ÏÏ
ναλλαγÎÏ Î® ÏημανÏικÎÏ ÏληÏοÏοÏίεÏ."
-#: src/gsb_file_load.c:8055
+#: src/gsb_file_load.c:8062
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr "ÎÏÏείο Grisbi ÏοÏ
ανοίγοÏ
ν"
@@ -7881,12 +7889,13 @@
#. we are on a reconcile,
#. * we ask if the user want to continue and warn him
#: src/gsb_reconcile_config.c:517
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Careful, you are about to deleting a reconcile.\n"
-"If you continue, the reconcile %s will be erased and all the transactions "
-"marked by this reconcile will be un-reconciled and marked P.\n"
-"Are you sure you want to continue ?"
+"Caution, you are about to delete a reconciliation.\n"
+"If you continue, the reconciliation %s will be erased and all the "
+"transactions marked by this reconciliation will be un-reconciled and marked "
+"P.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
"Î ÏοÏοÏή ÏÏÏκειÏαι να διαγÏάÏεÏε μια ÏÏ
μÏÏνία.\n"
"Îάν ÏÏ
νεÏίÏεÏε, η ÏÏ
μÏÏνία %s θα ÏβηÏÏεί και ÏÎ»ÎµÏ Î¿Î¹ ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÏοÏ
"
@@ -7894,8 +7903,9 @@
"ÎÎλεÏε να ÏÏ
νεÏίÏεÏε?"
#: src/gsb_reconcile_config.c:519
-msgid "Deleting a reconcile"
-msgstr "ÎιαγÏαÏή ÏÏ
μÏÏνίαÏ"
+#, fuzzy
+msgid "Delete reconciliation"
+msgstr "ÎημιοÏ
ÏγήÏÏε Ïην νÎα ÏÏ
μÏÏνία"
#: src/gsb_reconcile_sort_config.c:86 src/parametres.c:428
msgid "Sort for reconciliation"
@@ -10405,6 +10415,12 @@
msgid "No font defined"
msgstr "Îεν καθοÏίÏÏηκε γÏαμμαÏοÏειÏά"
+#~ msgid "Delete an old config file"
+#~ msgstr "ÎιαγÏάÏÏε Îνα ÏÎ±Î»Î±Î¹Ï Î±ÏÏείο config"
+
+#~ msgid "Deleting a reconcile"
+#~ msgstr "ÎιαγÏαÏή ÏÏ
μÏÏνίαÏ"
+
#~ msgid "One month"
#~ msgstr "ÎÎ½Î±Ï Î¼Î®Î½Î±Ï"
Index: fa.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/fa.po,v
retrieving revision 1.74
retrieving revision 1.75
diff -u -d -r1.74 -r1.75
--- fa.po 9 Jan 2010 20:57:37 -0000 1.74
+++ fa.po 10 Jan 2010 20:11:31 -0000 1.75
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: girisbi VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-09 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-10 20:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-02 10:07+0330\n"
"Last-Translator: hadi <hadi60 at gmail.com>\n"
"Language-Team: farsi <en at li.org>\n"
@@ -255,7 +255,7 @@
#. Account file title
#: src/affichage.c:368 src/etats_config.c:624 src/etats_config.c:627
-#: src/etats_config.c:6987
+#: src/etats_config.c:6988
msgid "Titles"
msgstr "عÙاÙÛÙ"
@@ -982,8 +982,8 @@
#: src/dialog.c:57
msgid ""
-"This file contains security informations, which processing is not "
-"implemented at this moment."
+"This file contains security information, which processing is not implemented "
+"at this moment."
msgstr ""
#: src/dialog.c:61
@@ -1180,14 +1180,20 @@
msgid "%s : %s - %s:%d:%s - %d\n"
msgstr ""
-#: src/erreur.c:406
+#. on affiche dans la console le message
+#: src/erreur.c:358
+#, c-format
+msgid "%s : %s - %s:%d:%s - %d E %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/erreur.c:444
#, c-format
msgid ""
"The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
"that file with the obfuscated file into the bug report."
msgstr ""
-#: src/erreur.c:424
+#: src/erreur.c:462
msgid "Grisbi failed to create the log file..."
msgstr ""
@@ -1497,7 +1503,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des tiers
#: src/etats_affiche.c:2426 src/etats_config.c:517 src/etats_config.c:520
-#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7021 src/export_csv.c:775
+#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7022 src/export_csv.c:775
#: src/fenetre_principale.c:264 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
#: src/gsb_form.c:1308 src/gsb_form_widget.c:424 src/gsb_scheduler_list.c:339
#: src/gsb_transactions_list.c:146 src/import.c:3120 src/import_csv.c:82
@@ -1521,7 +1527,7 @@
#. Now we have a model, create view
#: src/etats_affiche.c:2454 src/etats_config.c:562 src/etats_config.c:565
-#: src/etats_config.c:7220 src/gsb_payment_method_config.c:118
+#: src/etats_config.c:7221 src/gsb_payment_method_config.c:118
#: src/parametres.c:518
msgid "Payment methods"
msgstr ""
@@ -1644,7 +1650,7 @@
msgstr ""
#. mise en place de la paddingbox des comptes
-#: src/etats_config.c:508 src/etats_config.c:511 src/etats_config.c:6991
+#: src/etats_config.c:508 src/etats_config.c:511 src/etats_config.c:6992
#: src/fenetre_principale.c:242 src/navigation.c:250
msgid "Accounts"
msgstr "ØسابÙا"
@@ -1652,7 +1658,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des catégories
#. set the title
#: src/etats_config.c:526 src/etats_config.c:529 src/etats_config.c:2991
-#: src/etats_config.c:7056 src/fenetre_principale.c:277 src/navigation.c:322
+#: src/etats_config.c:7057 src/fenetre_principale.c:277 src/navigation.c:322
#: src/navigation.c:1237
msgid "Categories"
msgstr ""
@@ -1660,7 +1666,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des ib
#. set the title
#: src/etats_config.c:535 src/etats_config.c:538 src/etats_config.c:3797
-#: src/etats_config.c:7133 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
+#: src/etats_config.c:7134 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
#: src/import_csv.c:87 src/navigation.c:339 src/navigation.c:1248
#: src/traitement_variables.c:79
msgid "Budgetary lines"
@@ -1823,14 +1829,14 @@
msgstr ""
#: src/etats_config.c:2547 src/etats_config.c:2802 src/etats_config.c:3084
-#: src/etats_config.c:3891 src/etats_config.c:4081 src/etats_config.c:7311
+#: src/etats_config.c:3891 src/etats_config.c:4081 src/etats_config.c:7312
#: src/tiers_onglet.c:1393 src/tiers_onglet.c:1413
msgid "Select all"
msgstr ""
#. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
#: src/etats_config.c:2562 src/etats_config.c:2817 src/etats_config.c:3099
-#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7326
+#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7327
#: src/import.c:2112 src/tiers_onglet.c:1184 src/tiers_onglet.c:1395
msgid "Unselect all"
msgstr ""
@@ -1979,7 +1985,7 @@
msgid "Remove"
msgstr "ØØ°Ù"
-#: src/etats_config.c:4831 src/etats_config.c:6641 src/etats_config.c:6721
+#: src/etats_config.c:4831 src/etats_config.c:6642 src/etats_config.c:6722
msgid "payee"
msgstr ""
@@ -1987,32 +1993,32 @@
msgid "payee information"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:4887 src/etats_config.c:6644 src/etats_config.c:6728
+#: src/etats_config.c:4887 src/etats_config.c:6645 src/etats_config.c:6729
msgid "category"
msgstr "بخش"
-#: src/etats_config.c:4915 src/etats_config.c:6647
+#: src/etats_config.c:4915 src/etats_config.c:6648
#, fuzzy
msgid "sub-category"
msgstr "بخش"
-#: src/etats_config.c:4943 src/etats_config.c:6650 src/etats_config.c:6735
+#: src/etats_config.c:4943 src/etats_config.c:6651 src/etats_config.c:6736
msgid "budgetary line"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:4971 src/etats_config.c:6653
+#: src/etats_config.c:4971 src/etats_config.c:6654
msgid "sub-budgetary line"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:4999 src/etats_config.c:6742
+#: src/etats_config.c:4999 src/etats_config.c:6743
msgid "note"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:5027 src/etats_config.c:6671 src/etats_config.c:6770
+#: src/etats_config.c:5027 src/etats_config.c:6672 src/etats_config.c:6771
msgid "bank reference"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:5055 src/etats_config.c:6665 src/etats_config.c:6763
+#: src/etats_config.c:5055 src/etats_config.c:6666 src/etats_config.c:6764
msgid "voucher"
msgstr ""
@@ -2020,7 +2026,7 @@
msgid "cheque number"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:5096 src/etats_config.c:6674 src/etats_config.c:6777
+#: src/etats_config.c:5096 src/etats_config.c:6675 src/etats_config.c:6778
msgid "reconciliation reference"
msgstr ""
@@ -2236,173 +2242,172 @@
msgid "Display transactions"
msgstr ""
-#. demande les détails affichés dans les opérations
-#: src/etats_config.c:6627
-msgid "Include following informations"
+#: src/etats_config.c:6628
+msgid "Include following information"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6632 src/etats_config.c:6714
+#: src/etats_config.c:6633 src/etats_config.c:6715
msgid "transaction number"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6635 src/etats_config.c:6700
+#: src/etats_config.c:6636 src/etats_config.c:6701
msgid "date"
msgstr "تارÛØ®"
-#: src/etats_config.c:6638 src/etats_config.c:6707
+#: src/etats_config.c:6639 src/etats_config.c:6708
#, fuzzy
msgid "value date"
msgstr "تÙ
اÙ
تارÛØ® Ùا"
-#: src/etats_config.c:6656
+#: src/etats_config.c:6657
#, fuzzy
msgid "notes"
msgstr "درآÙ
د Ùا"
-#: src/etats_config.c:6659 src/etats_config.c:6749
+#: src/etats_config.c:6660 src/etats_config.c:6750
msgid "method of payment"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6662 src/etats_config.c:6756
+#: src/etats_config.c:6663 src/etats_config.c:6757
msgid "cheque/transfer number"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6668 src/etats_support.c:138
+#: src/etats_config.c:6669 src/etats_support.c:138
msgid "financial year"
msgstr ""
#. on propose d'afficher le titre des colonnes
-#: src/etats_config.c:6679
+#: src/etats_config.c:6680
msgid "Columns"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6681
+#: src/etats_config.c:6682
#, fuzzy
msgid "Display column titles"
msgstr "ÙÙ
اÛØ´ ÙاÙ
Øساب"
-#: src/etats_config.c:6684
+#: src/etats_config.c:6685
msgid "every section"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6688
+#: src/etats_config.c:6689
msgid "at the top of the report"
msgstr ""
#. mise en place du type de classement des opés
-#: src/etats_config.c:6693
+#: src/etats_config.c:6694
#, fuzzy
msgid "Sort transactions by"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
#. on propose de rendre clickable le détails des opérations
-#: src/etats_config.c:6789
+#: src/etats_config.c:6790
#, fuzzy
msgid "Clickable transactions"
msgstr "Øذ٠تراکÙØ´"
-#: src/etats_config.c:6791
+#: src/etats_config.c:6792
msgid "Make transactions clickable"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6827 src/parametres.c:1122
+#: src/etats_config.c:6828 src/parametres.c:1122
msgid "Totals currencies"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6840
+#: src/etats_config.c:6841
msgid "General totals currency"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6869
+#: src/etats_config.c:6870
msgid "Payees currency"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6898
+#: src/etats_config.c:6899
msgid "Categories currency"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6928
+#: src/etats_config.c:6929
msgid "Budgetary lines currency"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6957
+#: src/etats_config.c:6958
msgid "Amount comparison currency"
msgstr ""
#. on permet d'afficher le name du compte
-#: src/etats_config.c:6994
+#: src/etats_config.c:6995
msgid "Display account name"
msgstr "ÙÙ
اÛØ´ ÙاÙ
Øساب"
#. on permet d'afficher un ss total lors de chgt de compte
#. activé uniquement si on a regroupé les opés par compte
-#: src/etats_config.c:7006
+#: src/etats_config.c:7007
msgid "Display a sub-total for each account"
msgstr ""
#. permet d'afficher le name du tiers, activé uniquement si on utilise les tiers
-#: src/etats_config.c:7024
+#: src/etats_config.c:7025
msgid "Display payee's name"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:7041
+#: src/etats_config.c:7042
msgid "Display a sub-total for each payee"
msgstr ""
#. affichage possible du name de la categ
-#: src/etats_config.c:7059
+#: src/etats_config.c:7060
msgid "Display the (sub)category's name"
msgstr ""
#. permet d'afficher un sous total lors de chgt de categ
#. activé uniquement si on utilise les categ
-#: src/etats_config.c:7075
+#: src/etats_config.c:7076
msgid "Display a sub-total for each category"
msgstr ""
#. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: src/etats_config.c:7090
+#: src/etats_config.c:7091
msgid "Display sub-categories"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:7104
+#: src/etats_config.c:7105
msgid "Display a sub-total for each sub-category"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:7118
+#: src/etats_config.c:7119
msgid "Display \" No sub-category\" if none"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:7135
+#: src/etats_config.c:7136
msgid "Display the (sub-)budget line name"
msgstr ""
#. permet d'afficher un sous total lors de chgt d'ib
#. activé uniquement si on utilise les ib
-#: src/etats_config.c:7151
+#: src/etats_config.c:7152
msgid "Display a sub-total for each budgetary line"
msgstr ""
#. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: src/etats_config.c:7166
+#: src/etats_config.c:7167
msgid "Display sub-budget lines"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:7179
+#: src/etats_config.c:7180
msgid "Display a sub-total for each sub-budget line"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:7193
+#: src/etats_config.c:7194
msgid "Display \"No sub-budgetary line\" if none"
msgstr ""
#. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement ÃÂ
#. sélectionner
-#: src/etats_config.c:7226
+#: src/etats_config.c:7227
msgid "Select the transactions by method of payment"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:7252
+#: src/etats_config.c:7253
msgid "Select methods of payment to include"
msgstr ""
@@ -3619,7 +3624,7 @@
"\n"
"If you continue, all the transactions linked to that archive will loose the "
"link and will begin again not archived.\n"
-"All the informations about that archive will be destroyed.\n"
+"All the information about that archive will be destroyed.\n"
"\n"
"Do you want to continue ?"
msgstr ""
@@ -3636,7 +3641,7 @@
"\n"
"If you continue, all the transactions linked to that archive will be deleted "
"and the initials amounts of the accounts will be adjusted.\n"
-"All the informations about that archive will be destroyed.\n"
+"All the information about that archive will be destroyed.\n"
"You should have at least exported that archive into another file...\n"
"\n"
"Are you sure you want to continue ?"
@@ -6459,8 +6464,8 @@
msgid "Failed to load accounts"
msgstr "Øساب Øذ٠شدÙ"
-#: src/gsb_file.c:419 src/gsb_file.c:436 src/gsb_file_load.c:301
-#: src/gsb_file_load.c:315 src/gsb_file_load.c:416
+#: src/gsb_file.c:419 src/gsb_file.c:436 src/gsb_file_load.c:297
+#: src/gsb_file_load.c:311 src/gsb_file_load.c:412
#, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr "خطا در ÙÙگاÙ
Ø®ÙاÙد٠'%s'"
@@ -6586,16 +6591,16 @@
msgstr ""
#: src/gsb_file.c:1182
-msgid "Delete a copy of file of the old version of grisbi"
+msgid "Delete file copy from a previous version of grisbi"
msgstr ""
#: src/gsb_file.c:1202
#, c-format
msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the copy of file\n"
-"of the old version of grisbi.\n"
+"Caution, you are about to delete a file copy\n"
+"from a previous version of grisbi.\n"
"\n"
-"<b>Do you want to delete this file :\n"
+"<b>Do you want to delete this file:\n"
"%s ?</b>"
msgstr ""
@@ -6621,16 +6626,15 @@
msgstr "A4"
#: src/gsb_file_config.c:1353
-#, fuzzy
-msgid "Delete an old config file"
-msgstr "Øساب Øذ٠شدÙ"
+msgid "Delete config file from a previous version"
+msgstr ""
#: src/gsb_file_config.c:1373
msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the file\n"
-"of configuration of an old version of Grisbi.\n"
+"Caution, you are about to delete the\n"
+"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
"\n"
-"<b>Do you want to delete this file ?</b>"
+"<b>Do you want to delete this file?</b>"
msgstr ""
#: src/gsb_file_config.c:1437
@@ -6646,25 +6650,25 @@
"and press the 'OK' button."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:298 src/gsb_file_load.c:413 src/gsb_file_others.c:420
+#: src/gsb_file_load.c:294 src/gsb_file_load.c:409 src/gsb_file_others.c:420
#: src/gsb_file_others.c:552
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:300
+#: src/gsb_file_load.c:296
#, fuzzy
msgid "File does not exist"
msgstr "اÛÙ ÙاÛÙ Ù
ÙجÙد است."
-#: src/gsb_file_load.c:313 src/gsb_file_others.c:433
+#: src/gsb_file_load.c:309 src/gsb_file_others.c:433
#, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular file,\n"
"please check it and try again."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:354 src/gsb_file_save.c:412
+#: src/gsb_file_load.c:350 src/gsb_file_save.c:412
msgid ""
"Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
"\n"
@@ -6672,15 +6676,15 @@
"installed) and try again."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:359 src/gsb_file_save.c:417
+#: src/gsb_file_load.c:355 src/gsb_file_save.c:417
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:457 src/gsb_file_load.c:4617
+#: src/gsb_file_load.c:453 src/gsb_file_load.c:4613
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:669
+#: src/gsb_file_load.c:665
#, c-format
msgid ""
"An error occured while parsing the file :\n"
@@ -6689,22 +6693,22 @@
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: src/gsb_file_load.c:8015
+#: src/gsb_file_load.c:8019
#, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:8054
+#: src/gsb_file_load.c:8058
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
"(new reports...) but remember it's an archive before modifying some "
-"transactions or important informations."
+"transactions or important information."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:8055
+#: src/gsb_file_load.c:8062
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr ""
@@ -7365,15 +7369,17 @@
#: src/gsb_reconcile_config.c:517
#, c-format
msgid ""
-"Careful, you are about to deleting a reconcile.\n"
-"If you continue, the reconcile %s will be erased and all the transactions "
-"marked by this reconcile will be un-reconciled and marked P.\n"
-"Are you sure you want to continue ?"
+"Caution, you are about to delete a reconciliation.\n"
+"If you continue, the reconciliation %s will be erased and all the "
+"transactions marked by this reconciliation will be un-reconciled and marked "
+"P.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
#: src/gsb_reconcile_config.c:519
-msgid "Deleting a reconcile"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Delete reconciliation"
+msgstr "Øساب Øذ٠شدÙ"
#: src/gsb_reconcile_sort_config.c:86 src/parametres.c:428
msgid "Sort for reconciliation"
@@ -9682,6 +9688,10 @@
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Delete an old config file"
+#~ msgstr "Øساب Øذ٠شدÙ"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "One month"
#~ msgstr "Ù
ا٠Ùا"
Index: ro.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/ro.po,v
retrieving revision 1.81
retrieving revision 1.82
diff -u -d -r1.81 -r1.82
--- ro.po 9 Jan 2010 20:57:38 -0000 1.81
+++ ro.po 10 Jan 2010 20:11:35 -0000 1.82
@@ -38,7 +38,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-09 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-10 20:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-19 11:24+0100\n"
"Last-Translator: Mircea Aronovici <bucuresti at free.fr>\n"
"Language-Team: <bucuresti at free.fr>\n"
@@ -299,7 +299,7 @@
#. Account file title
#: src/affichage.c:368 src/etats_config.c:624 src/etats_config.c:627
-#: src/etats_config.c:6987
+#: src/etats_config.c:6988
msgid "Titles"
msgstr "Titluri"
@@ -1072,8 +1072,8 @@
#: src/dialog.c:57
msgid ""
-"This file contains security informations, which processing is not "
-"implemented at this moment."
+"This file contains security information, which processing is not implemented "
+"at this moment."
msgstr ""
#: src/dialog.c:61
@@ -1284,14 +1284,20 @@
msgid "%s : %s - %s:%d:%s - %d\n"
msgstr ""
-#: src/erreur.c:406
+#. on affiche dans la console le message
+#: src/erreur.c:358
+#, c-format
+msgid "%s : %s - %s:%d:%s - %d E %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/erreur.c:444
#, c-format
msgid ""
"The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
"that file with the obfuscated file into the bug report."
msgstr ""
-#: src/erreur.c:424
+#: src/erreur.c:462
msgid "Grisbi failed to create the log file..."
msgstr ""
@@ -1603,7 +1609,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des tiers
#: src/etats_affiche.c:2426 src/etats_config.c:517 src/etats_config.c:520
-#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7021 src/export_csv.c:775
+#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7022 src/export_csv.c:775
#: src/fenetre_principale.c:264 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
#: src/gsb_form.c:1308 src/gsb_form_widget.c:424 src/gsb_scheduler_list.c:339
#: src/gsb_transactions_list.c:146 src/import.c:3120 src/import_csv.c:82
@@ -1628,7 +1634,7 @@
#. Now we have a model, create view
#: src/etats_affiche.c:2454 src/etats_config.c:562 src/etats_config.c:565
-#: src/etats_config.c:7220 src/gsb_payment_method_config.c:118
+#: src/etats_config.c:7221 src/gsb_payment_method_config.c:118
#: src/parametres.c:518
msgid "Payment methods"
msgstr "Moduri de platÄ"
@@ -1752,7 +1758,7 @@
msgstr "Viramente"
#. mise en place de la paddingbox des comptes
-#: src/etats_config.c:508 src/etats_config.c:511 src/etats_config.c:6991
+#: src/etats_config.c:508 src/etats_config.c:511 src/etats_config.c:6992
#: src/fenetre_principale.c:242 src/navigation.c:250
msgid "Accounts"
msgstr "Conturi"
@@ -1760,7 +1766,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des catégories
#. set the title
#: src/etats_config.c:526 src/etats_config.c:529 src/etats_config.c:2991
-#: src/etats_config.c:7056 src/fenetre_principale.c:277 src/navigation.c:322
+#: src/etats_config.c:7057 src/fenetre_principale.c:277 src/navigation.c:322
#: src/navigation.c:1237
msgid "Categories"
msgstr "Categorii"
@@ -1768,7 +1774,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des ib
#. set the title
#: src/etats_config.c:535 src/etats_config.c:538 src/etats_config.c:3797
-#: src/etats_config.c:7133 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
+#: src/etats_config.c:7134 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
#: src/import_csv.c:87 src/navigation.c:339 src/navigation.c:1248
#: src/traitement_variables.c:79
msgid "Budgetary lines"
@@ -1947,14 +1953,14 @@
msgstr "Selecţionaţi conturile a include în stare"
#: src/etats_config.c:2547 src/etats_config.c:2802 src/etats_config.c:3084
-#: src/etats_config.c:3891 src/etats_config.c:4081 src/etats_config.c:7311
+#: src/etats_config.c:3891 src/etats_config.c:4081 src/etats_config.c:7312
#: src/tiers_onglet.c:1393 src/tiers_onglet.c:1413
msgid "Select all"
msgstr "Selecţionaţi totul"
#. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
#: src/etats_config.c:2562 src/etats_config.c:2817 src/etats_config.c:3099
-#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7326
+#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7327
#: src/import.c:2112 src/tiers_onglet.c:1184 src/tiers_onglet.c:1395
msgid "Unselect all"
msgstr "Deselecţionaţi totul"
@@ -2115,7 +2121,7 @@
msgid "Remove"
msgstr "Retrage"
-#: src/etats_config.c:4831 src/etats_config.c:6641 src/etats_config.c:6721
+#: src/etats_config.c:4831 src/etats_config.c:6642 src/etats_config.c:6722
#, fuzzy
msgid "payee"
msgstr "Debitor/creditor"
@@ -2125,33 +2131,33 @@
msgid "payee information"
msgstr "Imputaţii bugetare"
-#: src/etats_config.c:4887 src/etats_config.c:6644 src/etats_config.c:6728
+#: src/etats_config.c:4887 src/etats_config.c:6645 src/etats_config.c:6729
msgid "category"
msgstr "categorie"
-#: src/etats_config.c:4915 src/etats_config.c:6647
+#: src/etats_config.c:4915 src/etats_config.c:6648
#, fuzzy
msgid "sub-category"
msgstr "Nici o sub categorie"
-#: src/etats_config.c:4943 src/etats_config.c:6650 src/etats_config.c:6735
+#: src/etats_config.c:4943 src/etats_config.c:6651 src/etats_config.c:6736
msgid "budgetary line"
msgstr "ImputaÅ£iune bugetarÄ"
-#: src/etats_config.c:4971 src/etats_config.c:6653
+#: src/etats_config.c:4971 src/etats_config.c:6654
#, fuzzy
msgid "sub-budgetary line"
msgstr "Nici o sub-inputaţie"
-#: src/etats_config.c:4999 src/etats_config.c:6742
+#: src/etats_config.c:4999 src/etats_config.c:6743
msgid "note"
msgstr "notÄ"
-#: src/etats_config.c:5027 src/etats_config.c:6671 src/etats_config.c:6770
+#: src/etats_config.c:5027 src/etats_config.c:6672 src/etats_config.c:6771
msgid "bank reference"
msgstr "InformaÅ£ie bancarÄ"
-#: src/etats_config.c:5055 src/etats_config.c:6665 src/etats_config.c:6763
+#: src/etats_config.c:5055 src/etats_config.c:6666 src/etats_config.c:6764
msgid "voucher"
msgstr "piesÄ contabilÄ"
@@ -2160,7 +2166,7 @@
msgid "cheque number"
msgstr "numÄrul de cec"
-#: src/etats_config.c:5096 src/etats_config.c:6674 src/etats_config.c:6777
+#: src/etats_config.c:5096 src/etats_config.c:6675 src/etats_config.c:6778
msgid "reconciliation reference"
msgstr "n° de apropiere"
@@ -2385,177 +2391,176 @@
msgid "Display transactions"
msgstr "AfiÅarea tranzacÅ£iilor"
-#. demande les détails affichés dans les opérations
-#: src/etats_config.c:6627
-msgid "Include following informations"
+#: src/etats_config.c:6628
+msgid "Include following information"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6632 src/etats_config.c:6714
+#: src/etats_config.c:6633 src/etats_config.c:6715
msgid "transaction number"
msgstr "numÄrul de operaÅ£iune"
-#: src/etats_config.c:6635 src/etats_config.c:6700
+#: src/etats_config.c:6636 src/etats_config.c:6701
msgid "date"
msgstr "datÄ"
-#: src/etats_config.c:6638 src/etats_config.c:6707
+#: src/etats_config.c:6639 src/etats_config.c:6708
#, fuzzy
msgid "value date"
msgstr "Data de valoare"
-#: src/etats_config.c:6656
+#: src/etats_config.c:6657
#, fuzzy
msgid "notes"
msgstr "notÄ"
-#: src/etats_config.c:6659 src/etats_config.c:6749
+#: src/etats_config.c:6660 src/etats_config.c:6750
msgid "method of payment"
msgstr "mod de platÄ"
-#: src/etats_config.c:6662 src/etats_config.c:6756
+#: src/etats_config.c:6663 src/etats_config.c:6757
msgid "cheque/transfer number"
msgstr "nr. cec/virament"
-#: src/etats_config.c:6668 src/etats_support.c:138
+#: src/etats_config.c:6669 src/etats_support.c:138
msgid "financial year"
msgstr "exerciţiu"
#. on propose d'afficher le titre des colonnes
-#: src/etats_config.c:6679
+#: src/etats_config.c:6680
#, fuzzy
msgid "Columns"
msgstr "Comentarii"
-#: src/etats_config.c:6681
+#: src/etats_config.c:6682
#, fuzzy
msgid "Display column titles"
msgstr "AfiÅaÅ£i titlurile coloanelor"
-#: src/etats_config.c:6684
+#: src/etats_config.c:6685
msgid "every section"
msgstr "la fiecare schimbare de secţiune"
-#: src/etats_config.c:6688
+#: src/etats_config.c:6689
msgid "at the top of the report"
msgstr "în sus de stare"
#. mise en place du type de classement des opés
-#: src/etats_config.c:6693
+#: src/etats_config.c:6694
#, fuzzy
msgid "Sort transactions by"
msgstr "Clasament a operaţiunilor prin"
#. on propose de rendre clickable le détails des opérations
-#: src/etats_config.c:6789
+#: src/etats_config.c:6790
#, fuzzy
msgid "Clickable transactions"
msgstr "Toate operaţiile"
-#: src/etats_config.c:6791
+#: src/etats_config.c:6792
msgid "Make transactions clickable"
msgstr "A face operaţiunile interactive"
-#: src/etats_config.c:6827 src/parametres.c:1122
+#: src/etats_config.c:6828 src/parametres.c:1122
msgid "Totals currencies"
msgstr "Devize de totaluri"
-#: src/etats_config.c:6840
+#: src/etats_config.c:6841
msgid "General totals currency"
msgstr "Devize utilizate pentru totaluri generale"
-#: src/etats_config.c:6869
+#: src/etats_config.c:6870
#, fuzzy
msgid "Payees currency"
msgstr "Devize utilizate pentru categoriile"
-#: src/etats_config.c:6898
+#: src/etats_config.c:6899
msgid "Categories currency"
msgstr "Devize utilizate pentru categoriile"
-#: src/etats_config.c:6928
+#: src/etats_config.c:6929
msgid "Budgetary lines currency"
msgstr "Devize utilizate pentru imputaţiuni bugetare"
-#: src/etats_config.c:6957
+#: src/etats_config.c:6958
msgid "Amount comparison currency"
msgstr "Devize utilizate pentru comparaţiile de valoare"
#. on permet d'afficher le name du compte
-#: src/etats_config.c:6994
+#: src/etats_config.c:6995
msgid "Display account name"
msgstr "AfiÅa numele contului"
#. on permet d'afficher un ss total lors de chgt de compte
#. activé uniquement si on a regroupé les opés par compte
-#: src/etats_config.c:7006
+#: src/etats_config.c:7007
msgid "Display a sub-total for each account"
msgstr "AfiÅa un sub-total cu ocazia schimbÄrii de cont"
#. permet d'afficher le name du tiers, activé uniquement si on utilise les tiers
-#: src/etats_config.c:7024
+#: src/etats_config.c:7025
#, fuzzy
msgid "Display payee's name"
msgstr "AfiÅa numele terÅ£ului"
-#: src/etats_config.c:7041
+#: src/etats_config.c:7042
#, fuzzy
msgid "Display a sub-total for each payee"
msgstr "AfiÅa un sub-total cu ocazia schimbÄrii de terÅ£"
#. affichage possible du name de la categ
-#: src/etats_config.c:7059
+#: src/etats_config.c:7060
msgid "Display the (sub)category's name"
msgstr "AfiÅa numele de la (sub-)categorie"
#. permet d'afficher un sous total lors de chgt de categ
#. activé uniquement si on utilise les categ
-#: src/etats_config.c:7075
+#: src/etats_config.c:7076
msgid "Display a sub-total for each category"
msgstr "AfiÅa un sub-total cu ocazia schimbÄrii de categorie"
#. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: src/etats_config.c:7090
+#: src/etats_config.c:7091
msgid "Display sub-categories"
msgstr "AfiÅa sub-categoriile"
-#: src/etats_config.c:7104
+#: src/etats_config.c:7105
msgid "Display a sub-total for each sub-category"
msgstr "AfiÅa un sub-total cu ocazia schimbÄrii de sub-categorie"
-#: src/etats_config.c:7118
+#: src/etats_config.c:7119
msgid "Display \" No sub-category\" if none"
msgstr "AfiÅa « Nu este sub-categorie » dacÄ absentÄ"
-#: src/etats_config.c:7135
+#: src/etats_config.c:7136
msgid "Display the (sub-)budget line name"
msgstr "AfiÅa numele de la (sub-)imputaÅ£ie"
#. permet d'afficher un sous total lors de chgt d'ib
#. activé uniquement si on utilise les ib
-#: src/etats_config.c:7151
+#: src/etats_config.c:7152
msgid "Display a sub-total for each budgetary line"
msgstr "AfiÅa un sub-total cu ocazia schimbÄrii de imputaÅ£ie"
#. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: src/etats_config.c:7166
+#: src/etats_config.c:7167
msgid "Display sub-budget lines"
msgstr "AfiÅa sub-imputaÅ£iile"
-#: src/etats_config.c:7179
+#: src/etats_config.c:7180
msgid "Display a sub-total for each sub-budget line"
msgstr "AfiÅa un sub-total cu ocazia schimbÄrii de sub-imputaÅ£ie"
-#: src/etats_config.c:7193
+#: src/etats_config.c:7194
msgid "Display \"No sub-budgetary line\" if none"
msgstr "AfiÅa « Nici'o sub-imputaÅ£ie » dacÄ absentÄ"
#. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement ÃÂ
#. sélectionner
-#: src/etats_config.c:7226
+#: src/etats_config.c:7227
msgid "Select the transactions by method of payment"
msgstr "SelecÅ£ionaÅ£i operaÅ£iunile în funcÅ£ie de felurile de platÄ"
-#: src/etats_config.c:7252
+#: src/etats_config.c:7253
msgid "Select methods of payment to include"
msgstr "SelecÅ£ionaÅ£i operaÅ£iunile în funcÅ£ie de modurile de platÄ"
@@ -3844,7 +3849,7 @@
"\n"
"If you continue, all the transactions linked to that archive will loose the "
"link and will begin again not archived.\n"
-"All the informations about that archive will be destroyed.\n"
+"All the information about that archive will be destroyed.\n"
"\n"
"Do you want to continue ?"
msgstr ""
@@ -3862,7 +3867,7 @@
"\n"
"If you continue, all the transactions linked to that archive will be deleted "
"and the initials amounts of the accounts will be adjusted.\n"
-"All the informations about that archive will be destroyed.\n"
+"All the information about that archive will be destroyed.\n"
"You should have at least exported that archive into another file...\n"
"\n"
"Are you sure you want to continue ?"
@@ -6771,8 +6776,8 @@
msgid "Failed to load accounts"
msgstr "Selecţionaţi conturile bancare"
-#: src/gsb_file.c:419 src/gsb_file.c:436 src/gsb_file_load.c:301
-#: src/gsb_file_load.c:315 src/gsb_file_load.c:416
+#: src/gsb_file.c:419 src/gsb_file.c:436 src/gsb_file_load.c:297
+#: src/gsb_file_load.c:311 src/gsb_file_load.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr "Eroare la deschiderea fiÅierului '%s'."
@@ -6905,16 +6910,16 @@
msgstr "Grisbi"
#: src/gsb_file.c:1182
-msgid "Delete a copy of file of the old version of grisbi"
+msgid "Delete file copy from a previous version of grisbi"
msgstr ""
#: src/gsb_file.c:1202
#, c-format
msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the copy of file\n"
-"of the old version of grisbi.\n"
+"Caution, you are about to delete a file copy\n"
+"from a previous version of grisbi.\n"
"\n"
-"<b>Do you want to delete this file :\n"
+"<b>Do you want to delete this file:\n"
"%s ?</b>"
msgstr ""
@@ -6940,16 +6945,15 @@
msgstr "A4"
#: src/gsb_file_config.c:1353
-#, fuzzy
-msgid "Delete an old config file"
-msgstr "Suprima operaţiunea"
+msgid "Delete config file from a previous version"
+msgstr ""
#: src/gsb_file_config.c:1373
msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the file\n"
-"of configuration of an old version of Grisbi.\n"
+"Caution, you are about to delete the\n"
+"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
"\n"
-"<b>Do you want to delete this file ?</b>"
+"<b>Do you want to delete this file?</b>"
msgstr ""
#: src/gsb_file_config.c:1437
@@ -6965,25 +6969,25 @@
"and press the 'OK' button."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:298 src/gsb_file_load.c:413 src/gsb_file_others.c:420
+#: src/gsb_file_load.c:294 src/gsb_file_load.c:409 src/gsb_file_others.c:420
#: src/gsb_file_others.c:552
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s': %s"
msgstr "Imposibil de a deschide fiÅierul '%s': %s"
-#: src/gsb_file_load.c:300
+#: src/gsb_file_load.c:296
#, fuzzy
msgid "File does not exist"
msgstr "FiÅierul existÄ deja"
-#: src/gsb_file_load.c:313 src/gsb_file_others.c:433
+#: src/gsb_file_load.c:309 src/gsb_file_others.c:433
#, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular file,\n"
"please check it and try again."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:354 src/gsb_file_save.c:412
+#: src/gsb_file_load.c:350 src/gsb_file_save.c:412
msgid ""
"Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
"\n"
@@ -6991,17 +6995,17 @@
"installed) and try again."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:359 src/gsb_file_save.c:417
+#: src/gsb_file_load.c:355 src/gsb_file_save.c:417
#, fuzzy
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "Cont %s ne gÄsit.\n"
-#: src/gsb_file_load.c:457 src/gsb_file_load.c:4617
+#: src/gsb_file_load.c:453 src/gsb_file_load.c:4613
#, fuzzy
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "Acest fiÅier nu este o stare Grisbi"
-#: src/gsb_file_load.c:669
+#: src/gsb_file_load.c:665
#, c-format
msgid ""
"An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7010,22 +7014,22 @@
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: src/gsb_file_load.c:8015
+#: src/gsb_file_load.c:8019
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr "VÄ trebuie versiunea %s de Grisbi pentru a deschide acest fiÅier"
-#: src/gsb_file_load.c:8054
+#: src/gsb_file_load.c:8058
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
"(new reports...) but remember it's an archive before modifying some "
-"transactions or important informations."
+"transactions or important information."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:8055
+#: src/gsb_file_load.c:8062
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr ""
@@ -7742,16 +7746,17 @@
#: src/gsb_reconcile_config.c:517
#, c-format
msgid ""
-"Careful, you are about to deleting a reconcile.\n"
-"If you continue, the reconcile %s will be erased and all the transactions "
-"marked by this reconcile will be un-reconciled and marked P.\n"
-"Are you sure you want to continue ?"
+"Caution, you are about to delete a reconciliation.\n"
+"If you continue, the reconciliation %s will be erased and all the "
+"transactions marked by this reconciliation will be un-reconciled and marked "
+"P.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
#: src/gsb_reconcile_config.c:519
#, fuzzy
-msgid "Deleting a reconcile"
-msgstr "Suprimarea unei sub-imputaţii"
+msgid "Delete reconciliation"
+msgstr "Creaţi un nou cont"
#: src/gsb_reconcile_sort_config.c:86 src/parametres.c:428
#, fuzzy
@@ -10245,6 +10250,14 @@
msgstr "Nici'o imputaţie"
#, fuzzy
+#~ msgid "Delete an old config file"
+#~ msgstr "Suprima operaţiunea"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Deleting a reconcile"
+#~ msgstr "Suprimarea unei sub-imputaţii"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "One month"
#~ msgstr "A lunii"
Index: eo.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/eo.po,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -d -r1.44 -r1.45
--- eo.po 9 Jan 2010 20:57:37 -0000 1.44
+++ eo.po 10 Jan 2010 20:11:30 -0000 1.45
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: eo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-09 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-10 20:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-28 20:04+0200\n"
"Last-Translator: Cyril Castelbou <cyril.castelbou at free.fr>\n"
"Language-Team: esperanto <eo at li.org>\n"
@@ -245,7 +245,7 @@
#. Account file title
#: src/affichage.c:368 src/etats_config.c:624 src/etats_config.c:627
-#: src/etats_config.c:6987
+#: src/etats_config.c:6988
msgid "Titles"
msgstr ""
@@ -940,8 +940,8 @@
#: src/dialog.c:57
msgid ""
-"This file contains security informations, which processing is not "
-"implemented at this moment."
+"This file contains security information, which processing is not implemented "
+"at this moment."
msgstr ""
#: src/dialog.c:61
@@ -1138,14 +1138,20 @@
msgid "%s : %s - %s:%d:%s - %d\n"
msgstr ""
-#: src/erreur.c:406
+#. on affiche dans la console le message
+#: src/erreur.c:358
+#, c-format
+msgid "%s : %s - %s:%d:%s - %d E %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/erreur.c:444
#, c-format
msgid ""
"The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
"that file with the obfuscated file into the bug report."
msgstr ""
-#: src/erreur.c:424
+#: src/erreur.c:462
msgid "Grisbi failed to create the log file..."
msgstr ""
@@ -1455,7 +1461,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des tiers
#: src/etats_affiche.c:2426 src/etats_config.c:517 src/etats_config.c:520
-#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7021 src/export_csv.c:775
+#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7022 src/export_csv.c:775
#: src/fenetre_principale.c:264 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
#: src/gsb_form.c:1308 src/gsb_form_widget.c:424 src/gsb_scheduler_list.c:339
#: src/gsb_transactions_list.c:146 src/import.c:3120 src/import_csv.c:82
@@ -1479,7 +1485,7 @@
#. Now we have a model, create view
#: src/etats_affiche.c:2454 src/etats_config.c:562 src/etats_config.c:565
-#: src/etats_config.c:7220 src/gsb_payment_method_config.c:118
+#: src/etats_config.c:7221 src/gsb_payment_method_config.c:118
#: src/parametres.c:518
msgid "Payment methods"
msgstr ""
@@ -1602,7 +1608,7 @@
msgstr ""
#. mise en place de la paddingbox des comptes
-#: src/etats_config.c:508 src/etats_config.c:511 src/etats_config.c:6991
+#: src/etats_config.c:508 src/etats_config.c:511 src/etats_config.c:6992
#: src/fenetre_principale.c:242 src/navigation.c:250
msgid "Accounts"
msgstr ""
@@ -1610,7 +1616,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des catégories
#. set the title
#: src/etats_config.c:526 src/etats_config.c:529 src/etats_config.c:2991
-#: src/etats_config.c:7056 src/fenetre_principale.c:277 src/navigation.c:322
+#: src/etats_config.c:7057 src/fenetre_principale.c:277 src/navigation.c:322
#: src/navigation.c:1237
msgid "Categories"
msgstr ""
@@ -1618,7 +1624,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des ib
#. set the title
#: src/etats_config.c:535 src/etats_config.c:538 src/etats_config.c:3797
-#: src/etats_config.c:7133 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
+#: src/etats_config.c:7134 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
#: src/import_csv.c:87 src/navigation.c:339 src/navigation.c:1248
#: src/traitement_variables.c:79
msgid "Budgetary lines"
@@ -1779,14 +1785,14 @@
msgstr ""
#: src/etats_config.c:2547 src/etats_config.c:2802 src/etats_config.c:3084
-#: src/etats_config.c:3891 src/etats_config.c:4081 src/etats_config.c:7311
+#: src/etats_config.c:3891 src/etats_config.c:4081 src/etats_config.c:7312
#: src/tiers_onglet.c:1393 src/tiers_onglet.c:1413
msgid "Select all"
msgstr ""
#. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
#: src/etats_config.c:2562 src/etats_config.c:2817 src/etats_config.c:3099
-#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7326
+#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7327
#: src/import.c:2112 src/tiers_onglet.c:1184 src/tiers_onglet.c:1395
msgid "Unselect all"
msgstr ""
@@ -1932,7 +1938,7 @@
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:4831 src/etats_config.c:6641 src/etats_config.c:6721
+#: src/etats_config.c:4831 src/etats_config.c:6642 src/etats_config.c:6722
msgid "payee"
msgstr ""
@@ -1940,31 +1946,31 @@
msgid "payee information"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:4887 src/etats_config.c:6644 src/etats_config.c:6728
+#: src/etats_config.c:4887 src/etats_config.c:6645 src/etats_config.c:6729
msgid "category"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:4915 src/etats_config.c:6647
+#: src/etats_config.c:4915 src/etats_config.c:6648
msgid "sub-category"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:4943 src/etats_config.c:6650 src/etats_config.c:6735
+#: src/etats_config.c:4943 src/etats_config.c:6651 src/etats_config.c:6736
msgid "budgetary line"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:4971 src/etats_config.c:6653
+#: src/etats_config.c:4971 src/etats_config.c:6654
msgid "sub-budgetary line"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:4999 src/etats_config.c:6742
+#: src/etats_config.c:4999 src/etats_config.c:6743
msgid "note"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:5027 src/etats_config.c:6671 src/etats_config.c:6770
+#: src/etats_config.c:5027 src/etats_config.c:6672 src/etats_config.c:6771
msgid "bank reference"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:5055 src/etats_config.c:6665 src/etats_config.c:6763
+#: src/etats_config.c:5055 src/etats_config.c:6666 src/etats_config.c:6764
msgid "voucher"
msgstr ""
@@ -1972,7 +1978,7 @@
msgid "cheque number"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:5096 src/etats_config.c:6674 src/etats_config.c:6777
+#: src/etats_config.c:5096 src/etats_config.c:6675 src/etats_config.c:6778
msgid "reconciliation reference"
msgstr ""
@@ -2182,168 +2188,167 @@
msgid "Display transactions"
msgstr ""
-#. demande les détails affichés dans les opérations
-#: src/etats_config.c:6627
-msgid "Include following informations"
+#: src/etats_config.c:6628
+msgid "Include following information"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6632 src/etats_config.c:6714
+#: src/etats_config.c:6633 src/etats_config.c:6715
msgid "transaction number"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6635 src/etats_config.c:6700
+#: src/etats_config.c:6636 src/etats_config.c:6701
msgid "date"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6638 src/etats_config.c:6707
+#: src/etats_config.c:6639 src/etats_config.c:6708
msgid "value date"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6656
+#: src/etats_config.c:6657
msgid "notes"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6659 src/etats_config.c:6749
+#: src/etats_config.c:6660 src/etats_config.c:6750
msgid "method of payment"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6662 src/etats_config.c:6756
+#: src/etats_config.c:6663 src/etats_config.c:6757
msgid "cheque/transfer number"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6668 src/etats_support.c:138
+#: src/etats_config.c:6669 src/etats_support.c:138
msgid "financial year"
msgstr ""
#. on propose d'afficher le titre des colonnes
-#: src/etats_config.c:6679
+#: src/etats_config.c:6680
msgid "Columns"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6681
+#: src/etats_config.c:6682
msgid "Display column titles"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6684
+#: src/etats_config.c:6685
msgid "every section"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6688
+#: src/etats_config.c:6689
msgid "at the top of the report"
msgstr ""
#. mise en place du type de classement des opés
-#: src/etats_config.c:6693
+#: src/etats_config.c:6694
msgid "Sort transactions by"
msgstr ""
#. on propose de rendre clickable le détails des opérations
-#: src/etats_config.c:6789
+#: src/etats_config.c:6790
msgid "Clickable transactions"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6791
+#: src/etats_config.c:6792
msgid "Make transactions clickable"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6827 src/parametres.c:1122
+#: src/etats_config.c:6828 src/parametres.c:1122
msgid "Totals currencies"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6840
+#: src/etats_config.c:6841
msgid "General totals currency"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6869
+#: src/etats_config.c:6870
msgid "Payees currency"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6898
+#: src/etats_config.c:6899
msgid "Categories currency"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6928
+#: src/etats_config.c:6929
msgid "Budgetary lines currency"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6957
+#: src/etats_config.c:6958
msgid "Amount comparison currency"
msgstr ""
#. on permet d'afficher le name du compte
-#: src/etats_config.c:6994
+#: src/etats_config.c:6995
msgid "Display account name"
msgstr ""
#. on permet d'afficher un ss total lors de chgt de compte
#. activé uniquement si on a regroupé les opés par compte
-#: src/etats_config.c:7006
+#: src/etats_config.c:7007
msgid "Display a sub-total for each account"
msgstr ""
#. permet d'afficher le name du tiers, activé uniquement si on utilise les tiers
-#: src/etats_config.c:7024
+#: src/etats_config.c:7025
msgid "Display payee's name"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:7041
+#: src/etats_config.c:7042
msgid "Display a sub-total for each payee"
msgstr ""
#. affichage possible du name de la categ
-#: src/etats_config.c:7059
+#: src/etats_config.c:7060
msgid "Display the (sub)category's name"
msgstr ""
#. permet d'afficher un sous total lors de chgt de categ
#. activé uniquement si on utilise les categ
-#: src/etats_config.c:7075
+#: src/etats_config.c:7076
msgid "Display a sub-total for each category"
msgstr ""
#. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: src/etats_config.c:7090
+#: src/etats_config.c:7091
msgid "Display sub-categories"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:7104
+#: src/etats_config.c:7105
msgid "Display a sub-total for each sub-category"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:7118
+#: src/etats_config.c:7119
msgid "Display \" No sub-category\" if none"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:7135
+#: src/etats_config.c:7136
msgid "Display the (sub-)budget line name"
msgstr ""
#. permet d'afficher un sous total lors de chgt d'ib
#. activé uniquement si on utilise les ib
-#: src/etats_config.c:7151
+#: src/etats_config.c:7152
msgid "Display a sub-total for each budgetary line"
msgstr ""
#. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: src/etats_config.c:7166
+#: src/etats_config.c:7167
msgid "Display sub-budget lines"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:7179
+#: src/etats_config.c:7180
msgid "Display a sub-total for each sub-budget line"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:7193
+#: src/etats_config.c:7194
msgid "Display \"No sub-budgetary line\" if none"
msgstr ""
#. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement ÃÂ
#. sélectionner
-#: src/etats_config.c:7226
+#: src/etats_config.c:7227
msgid "Select the transactions by method of payment"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:7252
+#: src/etats_config.c:7253
msgid "Select methods of payment to include"
msgstr ""
@@ -3535,7 +3540,7 @@
"\n"
"If you continue, all the transactions linked to that archive will loose the "
"link and will begin again not archived.\n"
-"All the informations about that archive will be destroyed.\n"
+"All the information about that archive will be destroyed.\n"
"\n"
"Do you want to continue ?"
msgstr ""
@@ -3552,7 +3557,7 @@
"\n"
"If you continue, all the transactions linked to that archive will be deleted "
"and the initials amounts of the accounts will be adjusted.\n"
-"All the informations about that archive will be destroyed.\n"
+"All the information about that archive will be destroyed.\n"
"You should have at least exported that archive into another file...\n"
"\n"
"Are you sure you want to continue ?"
@@ -6312,8 +6317,8 @@
msgid "Failed to load accounts"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:419 src/gsb_file.c:436 src/gsb_file_load.c:301
-#: src/gsb_file_load.c:315 src/gsb_file_load.c:416
+#: src/gsb_file.c:419 src/gsb_file.c:436 src/gsb_file_load.c:297
+#: src/gsb_file_load.c:311 src/gsb_file_load.c:412
#, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr ""
@@ -6438,16 +6443,16 @@
msgstr ""
#: src/gsb_file.c:1182
-msgid "Delete a copy of file of the old version of grisbi"
+msgid "Delete file copy from a previous version of grisbi"
msgstr ""
#: src/gsb_file.c:1202
#, c-format
msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the copy of file\n"
-"of the old version of grisbi.\n"
+"Caution, you are about to delete a file copy\n"
+"from a previous version of grisbi.\n"
"\n"
-"<b>Do you want to delete this file :\n"
+"<b>Do you want to delete this file:\n"
"%s ?</b>"
msgstr ""
@@ -6473,15 +6478,15 @@
msgstr ""
#: src/gsb_file_config.c:1353
-msgid "Delete an old config file"
+msgid "Delete config file from a previous version"
msgstr ""
#: src/gsb_file_config.c:1373
msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the file\n"
-"of configuration of an old version of Grisbi.\n"
+"Caution, you are about to delete the\n"
+"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
"\n"
-"<b>Do you want to delete this file ?</b>"
+"<b>Do you want to delete this file?</b>"
msgstr ""
#: src/gsb_file_config.c:1437
@@ -6496,24 +6501,24 @@
"and press the 'OK' button."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:298 src/gsb_file_load.c:413 src/gsb_file_others.c:420
+#: src/gsb_file_load.c:294 src/gsb_file_load.c:409 src/gsb_file_others.c:420
#: src/gsb_file_others.c:552
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:300
+#: src/gsb_file_load.c:296
msgid "File does not exist"
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:313 src/gsb_file_others.c:433
+#: src/gsb_file_load.c:309 src/gsb_file_others.c:433
#, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular file,\n"
"please check it and try again."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:354 src/gsb_file_save.c:412
+#: src/gsb_file_load.c:350 src/gsb_file_save.c:412
msgid ""
"Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
"\n"
@@ -6521,15 +6526,15 @@
"installed) and try again."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:359 src/gsb_file_save.c:417
+#: src/gsb_file_load.c:355 src/gsb_file_save.c:417
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:457 src/gsb_file_load.c:4617
+#: src/gsb_file_load.c:453 src/gsb_file_load.c:4613
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:669
+#: src/gsb_file_load.c:665
#, c-format
msgid ""
"An error occured while parsing the file :\n"
@@ -6538,22 +6543,22 @@
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: src/gsb_file_load.c:8015
+#: src/gsb_file_load.c:8019
#, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:8054
+#: src/gsb_file_load.c:8058
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
"(new reports...) but remember it's an archive before modifying some "
-"transactions or important informations."
+"transactions or important information."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:8055
+#: src/gsb_file_load.c:8062
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr ""
@@ -7201,14 +7206,15 @@
#: src/gsb_reconcile_config.c:517
#, c-format
msgid ""
-"Careful, you are about to deleting a reconcile.\n"
-"If you continue, the reconcile %s will be erased and all the transactions "
-"marked by this reconcile will be un-reconciled and marked P.\n"
-"Are you sure you want to continue ?"
+"Caution, you are about to delete a reconciliation.\n"
+"If you continue, the reconciliation %s will be erased and all the "
+"transactions marked by this reconciliation will be un-reconciled and marked "
+"P.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
#: src/gsb_reconcile_config.c:519
-msgid "Deleting a reconcile"
+msgid "Delete reconciliation"
msgstr ""
#: src/gsb_reconcile_sort_config.c:86 src/parametres.c:428
Index: cs.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/cs.po,v
retrieving revision 1.80
retrieving revision 1.81
diff -u -d -r1.80 -r1.81
--- cs.po 9 Jan 2010 20:57:37 -0000 1.80
+++ cs.po 10 Jan 2010 20:11:28 -0000 1.81
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-09 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-10 20:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-20 18:30+0100\n"
"Last-Translator: Marek Donar <mdonar at post.cz>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -268,7 +268,7 @@
#. Account file title
#: src/affichage.c:368 src/etats_config.c:624 src/etats_config.c:627
-#: src/etats_config.c:6987
+#: src/etats_config.c:6988
msgid "Titles"
msgstr "Názvy"
@@ -1039,8 +1039,8 @@
#: src/dialog.c:57
msgid ""
-"This file contains security informations, which processing is not "
-"implemented at this moment."
+"This file contains security information, which processing is not implemented "
+"at this moment."
msgstr ""
#: src/dialog.c:61
@@ -1251,14 +1251,20 @@
msgid "%s : %s - %s:%d:%s - %d\n"
msgstr ""
-#: src/erreur.c:406
+#. on affiche dans la console le message
+#: src/erreur.c:358
+#, c-format
+msgid "%s : %s - %s:%d:%s - %d E %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/erreur.c:444
#, c-format
msgid ""
"The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
"that file with the obfuscated file into the bug report."
msgstr ""
-#: src/erreur.c:424
+#: src/erreur.c:462
msgid "Grisbi failed to create the log file..."
msgstr ""
@@ -1570,7 +1576,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des tiers
#: src/etats_affiche.c:2426 src/etats_config.c:517 src/etats_config.c:520
-#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7021 src/export_csv.c:775
+#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7022 src/export_csv.c:775
#: src/fenetre_principale.c:264 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
#: src/gsb_form.c:1308 src/gsb_form_widget.c:424 src/gsb_scheduler_list.c:339
#: src/gsb_transactions_list.c:146 src/import.c:3120 src/import_csv.c:82
@@ -1595,7 +1601,7 @@
#. Now we have a model, create view
#: src/etats_affiche.c:2454 src/etats_config.c:562 src/etats_config.c:565
-#: src/etats_config.c:7220 src/gsb_payment_method_config.c:118
+#: src/etats_config.c:7221 src/gsb_payment_method_config.c:118
#: src/parametres.c:518
msgid "Payment methods"
msgstr "Metoda platby"
@@ -1719,7 +1725,7 @@
msgstr "PÅevody"
#. mise en place de la paddingbox des comptes
-#: src/etats_config.c:508 src/etats_config.c:511 src/etats_config.c:6991
+#: src/etats_config.c:508 src/etats_config.c:511 src/etats_config.c:6992
#: src/fenetre_principale.c:242 src/navigation.c:250
msgid "Accounts"
msgstr "ÃÄty"
@@ -1727,7 +1733,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des catégories
#. set the title
#: src/etats_config.c:526 src/etats_config.c:529 src/etats_config.c:2991
-#: src/etats_config.c:7056 src/fenetre_principale.c:277 src/navigation.c:322
+#: src/etats_config.c:7057 src/fenetre_principale.c:277 src/navigation.c:322
#: src/navigation.c:1237
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
@@ -1735,7 +1741,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des ib
#. set the title
#: src/etats_config.c:535 src/etats_config.c:538 src/etats_config.c:3797
-#: src/etats_config.c:7133 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
+#: src/etats_config.c:7134 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
#: src/import_csv.c:87 src/navigation.c:339 src/navigation.c:1248
#: src/traitement_variables.c:79
msgid "Budgetary lines"
@@ -1913,14 +1919,14 @@
msgstr "OznaÄte úÄty zobrazené v sestavÄ"
#: src/etats_config.c:2547 src/etats_config.c:2802 src/etats_config.c:3084
-#: src/etats_config.c:3891 src/etats_config.c:4081 src/etats_config.c:7311
+#: src/etats_config.c:3891 src/etats_config.c:4081 src/etats_config.c:7312
#: src/tiers_onglet.c:1393 src/tiers_onglet.c:1413
msgid "Select all"
msgstr "OznaÄit vÅ¡e"
#. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
#: src/etats_config.c:2562 src/etats_config.c:2817 src/etats_config.c:3099
-#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7326
+#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7327
#: src/import.c:2112 src/tiers_onglet.c:1184 src/tiers_onglet.c:1395
msgid "Unselect all"
msgstr "OdznaÄit vÅ¡e"
@@ -2081,7 +2087,7 @@
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
-#: src/etats_config.c:4831 src/etats_config.c:6641 src/etats_config.c:6721
+#: src/etats_config.c:4831 src/etats_config.c:6642 src/etats_config.c:6722
#, fuzzy
msgid "payee"
msgstr "Plátce / pÅÃjemce"
@@ -2091,33 +2097,33 @@
msgid "payee information"
msgstr "RozpoÄtová informace"
-#: src/etats_config.c:4887 src/etats_config.c:6644 src/etats_config.c:6728
+#: src/etats_config.c:4887 src/etats_config.c:6645 src/etats_config.c:6729
msgid "category"
msgstr "kategorie"
-#: src/etats_config.c:4915 src/etats_config.c:6647
+#: src/etats_config.c:4915 src/etats_config.c:6648
#, fuzzy
msgid "sub-category"
msgstr "Žádná podkategorie"
-#: src/etats_config.c:4943 src/etats_config.c:6650 src/etats_config.c:6735
+#: src/etats_config.c:4943 src/etats_config.c:6651 src/etats_config.c:6736
msgid "budgetary line"
msgstr "rozpoÄtu"
-#: src/etats_config.c:4971 src/etats_config.c:6653
+#: src/etats_config.c:4971 src/etats_config.c:6654
#, fuzzy
msgid "sub-budgetary line"
msgstr "Žádný podrozpoÄet"
-#: src/etats_config.c:4999 src/etats_config.c:6742
+#: src/etats_config.c:4999 src/etats_config.c:6743
msgid "note"
msgstr "pozn."
-#: src/etats_config.c:5027 src/etats_config.c:6671 src/etats_config.c:6770
+#: src/etats_config.c:5027 src/etats_config.c:6672 src/etats_config.c:6771
msgid "bank reference"
msgstr "bankovnà reference"
-#: src/etats_config.c:5055 src/etats_config.c:6665 src/etats_config.c:6763
+#: src/etats_config.c:5055 src/etats_config.c:6666 src/etats_config.c:6764
msgid "voucher"
msgstr "doklad"
@@ -2126,7 +2132,7 @@
msgid "cheque number"
msgstr "ÄÃslo Å¡eku"
-#: src/etats_config.c:5096 src/etats_config.c:6674 src/etats_config.c:6777
+#: src/etats_config.c:5096 src/etats_config.c:6675 src/etats_config.c:6778
msgid "reconciliation reference"
msgstr "reference odsouhlasenÃ"
@@ -2349,177 +2355,176 @@
msgid "Display transactions"
msgstr "Zobrazit transakce"
-#. demande les détails affichés dans les opérations
-#: src/etats_config.c:6627
-msgid "Include following informations"
+#: src/etats_config.c:6628
+msgid "Include following information"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6632 src/etats_config.c:6714
+#: src/etats_config.c:6633 src/etats_config.c:6715
msgid "transaction number"
msgstr "ÄÃslo transakce"
-#: src/etats_config.c:6635 src/etats_config.c:6700
+#: src/etats_config.c:6636 src/etats_config.c:6701
msgid "date"
msgstr "datum"
-#: src/etats_config.c:6638 src/etats_config.c:6707
+#: src/etats_config.c:6639 src/etats_config.c:6708
#, fuzzy
msgid "value date"
msgstr "Datum pohybu"
-#: src/etats_config.c:6656
+#: src/etats_config.c:6657
#, fuzzy
msgid "notes"
msgstr "pozn."
-#: src/etats_config.c:6659 src/etats_config.c:6749
+#: src/etats_config.c:6660 src/etats_config.c:6750
msgid "method of payment"
msgstr "metoda platby"
-#: src/etats_config.c:6662 src/etats_config.c:6756
+#: src/etats_config.c:6663 src/etats_config.c:6757
msgid "cheque/transfer number"
msgstr "ÄÃslo Å¡eku / pÅevodu"
-#: src/etats_config.c:6668 src/etats_support.c:138
+#: src/etats_config.c:6669 src/etats_support.c:138
msgid "financial year"
msgstr "fiskálnà rok"
#. on propose d'afficher le titre des colonnes
-#: src/etats_config.c:6679
+#: src/etats_config.c:6680
#, fuzzy
msgid "Columns"
msgstr "KomentáÅ"
-#: src/etats_config.c:6681
+#: src/etats_config.c:6682
#, fuzzy
msgid "Display column titles"
msgstr "Zobrazit záhlavà sloupců"
-#: src/etats_config.c:6684
+#: src/etats_config.c:6685
msgid "every section"
msgstr "v každé sekci"
-#: src/etats_config.c:6688
+#: src/etats_config.c:6689
msgid "at the top of the report"
msgstr "na zaÄátku sestavy"
#. mise en place du type de classement des opés
-#: src/etats_config.c:6693
+#: src/etats_config.c:6694
#, fuzzy
msgid "Sort transactions by"
msgstr "TÅÃdit transakce podle"
#. on propose de rendre clickable le détails des opérations
-#: src/etats_config.c:6789
+#: src/etats_config.c:6790
#, fuzzy
msgid "Clickable transactions"
msgstr "VÅ¡echny transakce"
-#: src/etats_config.c:6791
+#: src/etats_config.c:6792
msgid "Make transactions clickable"
msgstr "Transakce budou reagovat na kliknutÃ"
-#: src/etats_config.c:6827 src/parametres.c:1122
+#: src/etats_config.c:6828 src/parametres.c:1122
msgid "Totals currencies"
msgstr "MÄny pro souÄty"
-#: src/etats_config.c:6840
+#: src/etats_config.c:6841
msgid "General totals currency"
msgstr "MÄna pro souÄty"
-#: src/etats_config.c:6869
+#: src/etats_config.c:6870
#, fuzzy
msgid "Payees currency"
msgstr "MÄna pro kategorie"
-#: src/etats_config.c:6898
+#: src/etats_config.c:6899
msgid "Categories currency"
msgstr "MÄna pro kategorie"
-#: src/etats_config.c:6928
+#: src/etats_config.c:6929
msgid "Budgetary lines currency"
msgstr "MÄna pro rozpoÄty"
-#: src/etats_config.c:6957
+#: src/etats_config.c:6958
msgid "Amount comparison currency"
msgstr "MÄna pro porovnánà Äástky"
#. on permet d'afficher le name du compte
-#: src/etats_config.c:6994
+#: src/etats_config.c:6995
msgid "Display account name"
msgstr "Zobrazit název úÄtu"
#. on permet d'afficher un ss total lors de chgt de compte
#. activé uniquement si on a regroupé les opés par compte
-#: src/etats_config.c:7006
+#: src/etats_config.c:7007
msgid "Display a sub-total for each account"
msgstr "Zobrazit mezisouÄet pro každý úÄet"
#. permet d'afficher le name du tiers, activé uniquement si on utilise les tiers
-#: src/etats_config.c:7024
+#: src/etats_config.c:7025
#, fuzzy
msgid "Display payee's name"
msgstr "Zobrazit jméno tÅetà strany"
-#: src/etats_config.c:7041
+#: src/etats_config.c:7042
#, fuzzy
msgid "Display a sub-total for each payee"
msgstr "Zobrazit mezisouÄet pro každou tÅetà stranu"
#. affichage possible du name de la categ
-#: src/etats_config.c:7059
+#: src/etats_config.c:7060
msgid "Display the (sub)category's name"
msgstr "Zobrazit název (pod)kategorie"
#. permet d'afficher un sous total lors de chgt de categ
#. activé uniquement si on utilise les categ
-#: src/etats_config.c:7075
+#: src/etats_config.c:7076
msgid "Display a sub-total for each category"
msgstr "Zobrazit mezisouÄet pro každou kategorii"
#. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: src/etats_config.c:7090
+#: src/etats_config.c:7091
msgid "Display sub-categories"
msgstr "Zobrazit podkategorie"
-#: src/etats_config.c:7104
+#: src/etats_config.c:7105
msgid "Display a sub-total for each sub-category"
msgstr "Zobrazit mezisouÄet pro každou podkategorii"
-#: src/etats_config.c:7118
+#: src/etats_config.c:7119
msgid "Display \" No sub-category\" if none"
msgstr "Zobrazit \"Žádné podkategorie\" pokud žádné nebudou"
-#: src/etats_config.c:7135
+#: src/etats_config.c:7136
msgid "Display the (sub-)budget line name"
msgstr "Zobrazit název (pod)rozpoÄtu"
#. permet d'afficher un sous total lors de chgt d'ib
#. activé uniquement si on utilise les ib
-#: src/etats_config.c:7151
+#: src/etats_config.c:7152
msgid "Display a sub-total for each budgetary line"
msgstr "Zobrazit mezisouÄet pro každý rozpoÄet"
#. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: src/etats_config.c:7166
+#: src/etats_config.c:7167
msgid "Display sub-budget lines"
msgstr "Zobrazit podrozpoÄty"
-#: src/etats_config.c:7179
+#: src/etats_config.c:7180
msgid "Display a sub-total for each sub-budget line"
msgstr "Zobrazit mezisouÄet pro každý podrozpoÄet"
-#: src/etats_config.c:7193
+#: src/etats_config.c:7194
msgid "Display \"No sub-budgetary line\" if none"
msgstr "Zobrazit \"Žádné podrozpoÄty\" pokud žádné nebudou"
#. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement ÃÂ
#. sélectionner
-#: src/etats_config.c:7226
+#: src/etats_config.c:7227
msgid "Select the transactions by method of payment"
msgstr "Vybrat transakce podle metody platby"
-#: src/etats_config.c:7252
+#: src/etats_config.c:7253
msgid "Select methods of payment to include"
msgstr "OznaÄte metody platby které budou zahrnuty"
@@ -3802,7 +3807,7 @@
"\n"
"If you continue, all the transactions linked to that archive will loose the "
"link and will begin again not archived.\n"
-"All the informations about that archive will be destroyed.\n"
+"All the information about that archive will be destroyed.\n"
"\n"
"Do you want to continue ?"
msgstr ""
@@ -3820,7 +3825,7 @@
"\n"
"If you continue, all the transactions linked to that archive will be deleted "
"and the initials amounts of the accounts will be adjusted.\n"
-"All the informations about that archive will be destroyed.\n"
+"All the information about that archive will be destroyed.\n"
"You should have at least exported that archive into another file...\n"
"\n"
"Are you sure you want to continue ?"
@@ -6712,8 +6717,8 @@
msgid "Failed to load accounts"
msgstr "OznaÄit bankovnà úÄty"
-#: src/gsb_file.c:419 src/gsb_file.c:436 src/gsb_file_load.c:301
-#: src/gsb_file_load.c:315 src/gsb_file_load.c:416
+#: src/gsb_file.c:419 src/gsb_file.c:436 src/gsb_file_load.c:297
+#: src/gsb_file_load.c:311 src/gsb_file_load.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr "Chyba pÅi otevÃránà souboru '%s'."
@@ -6844,16 +6849,16 @@
msgstr "Grisbi"
#: src/gsb_file.c:1182
-msgid "Delete a copy of file of the old version of grisbi"
+msgid "Delete file copy from a previous version of grisbi"
msgstr ""
#: src/gsb_file.c:1202
#, c-format
msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the copy of file\n"
-"of the old version of grisbi.\n"
+"Caution, you are about to delete a file copy\n"
+"from a previous version of grisbi.\n"
"\n"
-"<b>Do you want to delete this file :\n"
+"<b>Do you want to delete this file:\n"
"%s ?</b>"
msgstr ""
@@ -6881,16 +6886,15 @@
msgstr "A4"
#: src/gsb_file_config.c:1353
-#, fuzzy
-msgid "Delete an old config file"
-msgstr "Odstranit transakci"
+msgid "Delete config file from a previous version"
+msgstr ""
#: src/gsb_file_config.c:1373
msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the file\n"
-"of configuration of an old version of Grisbi.\n"
+"Caution, you are about to delete the\n"
+"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
"\n"
-"<b>Do you want to delete this file ?</b>"
+"<b>Do you want to delete this file?</b>"
msgstr ""
#: src/gsb_file_config.c:1437
@@ -6906,18 +6910,18 @@
"and press the 'OK' button."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:298 src/gsb_file_load.c:413 src/gsb_file_others.c:420
+#: src/gsb_file_load.c:294 src/gsb_file_load.c:409 src/gsb_file_others.c:420
#: src/gsb_file_others.c:552
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s': %s"
msgstr "Nelze otevÅÃt soubor '%s': %s"
-#: src/gsb_file_load.c:300
+#: src/gsb_file_load.c:296
#, fuzzy
msgid "File does not exist"
msgstr "Soubor již existuje"
-#: src/gsb_file_load.c:313 src/gsb_file_others.c:433
+#: src/gsb_file_load.c:309 src/gsb_file_others.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular file,\n"
@@ -6926,7 +6930,7 @@
"%s vypadá, že nenà správný soubor,\n"
"prosÃm zkontrolujte jej a spuÅ¥te akci znovu."
-#: src/gsb_file_load.c:354 src/gsb_file_save.c:412
+#: src/gsb_file_load.c:350 src/gsb_file_save.c:412
msgid ""
"Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
"\n"
@@ -6934,17 +6938,17 @@
"installed) and try again."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:359 src/gsb_file_save.c:417
+#: src/gsb_file_load.c:355 src/gsb_file_save.c:417
#, fuzzy
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "ÃÄet %s nebyl nalezen.\n"
-#: src/gsb_file_load.c:457 src/gsb_file_load.c:4617
+#: src/gsb_file_load.c:453 src/gsb_file_load.c:4613
#, fuzzy
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "Soubor nenà sestava Grisbi"
-#: src/gsb_file_load.c:669
+#: src/gsb_file_load.c:665
#, c-format
msgid ""
"An error occured while parsing the file :\n"
@@ -6953,22 +6957,22 @@
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: src/gsb_file_load.c:8015
+#: src/gsb_file_load.c:8019
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr "Pro otevÅenà tohoto souboru potÅebujete Grisbi verze %s"
-#: src/gsb_file_load.c:8054
+#: src/gsb_file_load.c:8058
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
"(new reports...) but remember it's an archive before modifying some "
-"transactions or important informations."
+"transactions or important information."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:8055
+#: src/gsb_file_load.c:8062
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr ""
@@ -7680,16 +7684,17 @@
#: src/gsb_reconcile_config.c:517
#, c-format
msgid ""
-"Careful, you are about to deleting a reconcile.\n"
-"If you continue, the reconcile %s will be erased and all the transactions "
-"marked by this reconcile will be un-reconciled and marked P.\n"
-"Are you sure you want to continue ?"
+"Caution, you are about to delete a reconciliation.\n"
+"If you continue, the reconciliation %s will be erased and all the "
+"transactions marked by this reconciliation will be un-reconciled and marked "
+"P.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
#: src/gsb_reconcile_config.c:519
#, fuzzy
-msgid "Deleting a reconcile"
-msgstr "Odstranit podrozpoÄet"
+msgid "Delete reconciliation"
+msgstr "VytvoÅit nový úÄet"
#: src/gsb_reconcile_sort_config.c:86 src/parametres.c:428
#, fuzzy
@@ -10170,6 +10175,14 @@
msgstr "Žádné rozpoÄty"
#, fuzzy
+#~ msgid "Delete an old config file"
+#~ msgstr "Odstranit transakci"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Deleting a reconcile"
+#~ msgstr "Odstranit podrozpoÄet"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "One month"
#~ msgstr "Tento mÄsÃc"
Index: he.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/he.po,v
retrieving revision 1.80
retrieving revision 1.81
diff -u -d -r1.80 -r1.81
--- he.po 9 Jan 2010 20:57:38 -0000 1.80
+++ he.po 10 Jan 2010 20:11:33 -0000 1.81
@@ -283,7 +283,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-09 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-10 20:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-11 16:08+0200\n"
"Last-Translator: dotan\n"
"Language-Team: <en at li.org>\n"
@@ -543,7 +543,7 @@
#. Account file title
#: src/affichage.c:368 src/etats_config.c:624 src/etats_config.c:627
-#: src/etats_config.c:6987
+#: src/etats_config.c:6988
msgid "Titles"
msgstr "××תר×ת"
@@ -1313,8 +1313,8 @@
#: src/dialog.c:57
msgid ""
-"This file contains security informations, which processing is not "
-"implemented at this moment."
+"This file contains security information, which processing is not implemented "
+"at this moment."
msgstr ""
#: src/dialog.c:61
@@ -1526,14 +1526,20 @@
msgid "%s : %s - %s:%d:%s - %d\n"
msgstr ""
-#: src/erreur.c:406
+#. on affiche dans la console le message
+#: src/erreur.c:358
+#, c-format
+msgid "%s : %s - %s:%d:%s - %d E %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/erreur.c:444
#, c-format
msgid ""
"The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
"that file with the obfuscated file into the bug report."
msgstr ""
-#: src/erreur.c:424
+#: src/erreur.c:462
msgid "Grisbi failed to create the log file..."
msgstr ""
@@ -1845,7 +1851,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des tiers
#: src/etats_affiche.c:2426 src/etats_config.c:517 src/etats_config.c:520
-#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7021 src/export_csv.c:775
+#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7022 src/export_csv.c:775
#: src/fenetre_principale.c:264 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
#: src/gsb_form.c:1308 src/gsb_form_widget.c:424 src/gsb_scheduler_list.c:339
#: src/gsb_transactions_list.c:146 src/import.c:3120 src/import_csv.c:82
@@ -1870,7 +1876,7 @@
#. Now we have a model, create view
#: src/etats_affiche.c:2454 src/etats_config.c:562 src/etats_config.c:565
-#: src/etats_config.c:7220 src/gsb_payment_method_config.c:118
+#: src/etats_config.c:7221 src/gsb_payment_method_config.c:118
#: src/parametres.c:518
msgid "Payment methods"
msgstr "×ר×× ×ª×©×××"
@@ -1994,7 +2000,7 @@
msgstr "××¢×ר×ת"
#. mise en place de la paddingbox des comptes
-#: src/etats_config.c:508 src/etats_config.c:511 src/etats_config.c:6991
+#: src/etats_config.c:508 src/etats_config.c:511 src/etats_config.c:6992
#: src/fenetre_principale.c:242 src/navigation.c:250
msgid "Accounts"
msgstr "×ש××× ×ת"
@@ -2002,7 +2008,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des catégories
#. set the title
#: src/etats_config.c:526 src/etats_config.c:529 src/etats_config.c:2991
-#: src/etats_config.c:7056 src/fenetre_principale.c:277 src/navigation.c:322
+#: src/etats_config.c:7057 src/fenetre_principale.c:277 src/navigation.c:322
#: src/navigation.c:1237
msgid "Categories"
msgstr "ק×××ר××ת"
@@ -2010,7 +2016,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des ib
#. set the title
#: src/etats_config.c:535 src/etats_config.c:538 src/etats_config.c:3797
-#: src/etats_config.c:7133 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
+#: src/etats_config.c:7134 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
#: src/import_csv.c:87 src/navigation.c:339 src/navigation.c:1248
#: src/traitement_variables.c:79
msgid "Budgetary lines"
@@ -2188,14 +2194,14 @@
msgstr "×××רת ××ש××× ×ת ××××××× ×××\"×"
#: src/etats_config.c:2547 src/etats_config.c:2802 src/etats_config.c:3084
-#: src/etats_config.c:3891 src/etats_config.c:4081 src/etats_config.c:7311
+#: src/etats_config.c:3891 src/etats_config.c:4081 src/etats_config.c:7312
#: src/tiers_onglet.c:1393 src/tiers_onglet.c:1413
msgid "Select all"
msgstr "×ס×× ×××"
#. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
#: src/etats_config.c:2562 src/etats_config.c:2817 src/etats_config.c:3099
-#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7326
+#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7327
#: src/import.c:2112 src/tiers_onglet.c:1184 src/tiers_onglet.c:1395
msgid "Unselect all"
msgstr "×ס×× ××××"
@@ -2356,7 +2362,7 @@
msgid "Remove"
msgstr "×סר×"
-#: src/etats_config.c:4831 src/etats_config.c:6641 src/etats_config.c:6721
+#: src/etats_config.c:4831 src/etats_config.c:6642 src/etats_config.c:6722
#, fuzzy
msgid "payee"
msgstr "×ש××/×ק××"
@@ -2366,33 +2372,33 @@
msgid "payee information"
msgstr "××××¢ תקצ×××"
-#: src/etats_config.c:4887 src/etats_config.c:6644 src/etats_config.c:6728
+#: src/etats_config.c:4887 src/etats_config.c:6645 src/etats_config.c:6729
msgid "category"
msgstr "ק×××ר××"
-#: src/etats_config.c:4915 src/etats_config.c:6647
+#: src/etats_config.c:4915 src/etats_config.c:6648
#, fuzzy
msgid "sub-category"
msgstr "××× ×ª×ª-ק×××ר××"
-#: src/etats_config.c:4943 src/etats_config.c:6650 src/etats_config.c:6735
+#: src/etats_config.c:4943 src/etats_config.c:6651 src/etats_config.c:6736
msgid "budgetary line"
msgstr "×§× ×ª×§×¦××"
-#: src/etats_config.c:4971 src/etats_config.c:6653
+#: src/etats_config.c:4971 src/etats_config.c:6654
#, fuzzy
msgid "sub-budgetary line"
msgstr "××× ×ª×ª-×§× ×ª×§×¦××"
-#: src/etats_config.c:4999 src/etats_config.c:6742
+#: src/etats_config.c:4999 src/etats_config.c:6743
msgid "note"
msgstr "×ער×"
-#: src/etats_config.c:5027 src/etats_config.c:6671 src/etats_config.c:6770
+#: src/etats_config.c:5027 src/etats_config.c:6672 src/etats_config.c:6771
msgid "bank reference"
msgstr "××¤× ××ת ×× ×§"
-#: src/etats_config.c:5055 src/etats_config.c:6665 src/etats_config.c:6763
+#: src/etats_config.c:5055 src/etats_config.c:6666 src/etats_config.c:6764
msgid "voucher"
msgstr "ש××ר"
@@ -2401,7 +2407,7 @@
msgid "cheque number"
msgstr "×ספר ××××××"
-#: src/etats_config.c:5096 src/etats_config.c:6674 src/etats_config.c:6777
+#: src/etats_config.c:5096 src/etats_config.c:6675 src/etats_config.c:6778
msgid "reconciliation reference"
msgstr "××¤× ××ת ×ת×××"
@@ -2624,177 +2630,176 @@
msgid "Display transactions"
msgstr "×צ×ת ×¢×סק××ת"
-#. demande les détails affichés dans les opérations
-#: src/etats_config.c:6627
-msgid "Include following informations"
+#: src/etats_config.c:6628
+msgid "Include following information"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6632 src/etats_config.c:6714
+#: src/etats_config.c:6633 src/etats_config.c:6715
msgid "transaction number"
msgstr "×ספר ×¢×סק×"
-#: src/etats_config.c:6635 src/etats_config.c:6700
+#: src/etats_config.c:6636 src/etats_config.c:6701
msgid "date"
msgstr "ת×ר××"
-#: src/etats_config.c:6638 src/etats_config.c:6707
+#: src/etats_config.c:6639 src/etats_config.c:6708
#, fuzzy
msgid "value date"
msgstr "×¢×¨× ×ª×ר××"
-#: src/etats_config.c:6656
+#: src/etats_config.c:6657
#, fuzzy
msgid "notes"
msgstr "×ער×"
-#: src/etats_config.c:6659 src/etats_config.c:6749
+#: src/etats_config.c:6660 src/etats_config.c:6750
msgid "method of payment"
msgstr "××¨× ×תש×××"
-#: src/etats_config.c:6662 src/etats_config.c:6756
+#: src/etats_config.c:6663 src/etats_config.c:6757
msgid "cheque/transfer number"
msgstr "×ספר ××××××/××¢×ר×"
-#: src/etats_config.c:6668 src/etats_support.c:138
+#: src/etats_config.c:6669 src/etats_support.c:138
msgid "financial year"
msgstr "×©× ×ª ×ספ××"
#. on propose d'afficher le titre des colonnes
-#: src/etats_config.c:6679
+#: src/etats_config.c:6680
#, fuzzy
msgid "Columns"
msgstr "×ער×ת"
-#: src/etats_config.c:6681
+#: src/etats_config.c:6682
#, fuzzy
msgid "Display column titles"
msgstr "×צ×ת ××תר×ת ××¢××××ת"
-#: src/etats_config.c:6684
+#: src/etats_config.c:6685
msgid "every section"
msgstr "×× ××ק"
-#: src/etats_config.c:6688
+#: src/etats_config.c:6689
msgid "at the top of the report"
msgstr "×ר×ש ×××\"×"
#. mise en place du type de classement des opés
-#: src/etats_config.c:6693
+#: src/etats_config.c:6694
#, fuzzy
msgid "Sort transactions by"
msgstr "×××× ××¢×סק××ת ×¢× ×¤×"
#. on propose de rendre clickable le détails des opérations
-#: src/etats_config.c:6789
+#: src/etats_config.c:6790
#, fuzzy
msgid "Clickable transactions"
msgstr "×× ××¢×סק××ת"
-#: src/etats_config.c:6791
+#: src/etats_config.c:6792
msgid "Make transactions clickable"
msgstr "××פשר ××××¦× ×¢× ×¢×סק××ת"
-#: src/etats_config.c:6827 src/parametres.c:1122
+#: src/etats_config.c:6828 src/parametres.c:1122
msgid "Totals currencies"
msgstr "×¡× ×× ×××××¢×ת"
-#: src/etats_config.c:6840
+#: src/etats_config.c:6841
msgid "General totals currency"
msgstr "××××¢ ×©× ×¡× ××× ×××××"
-#: src/etats_config.c:6869
+#: src/etats_config.c:6870
#, fuzzy
msgid "Payees currency"
msgstr "××××¢ ×©× ×§×××ר××ת"
-#: src/etats_config.c:6898
+#: src/etats_config.c:6899
msgid "Categories currency"
msgstr "××××¢ ×©× ×§×××ר××ת"
-#: src/etats_config.c:6928
+#: src/etats_config.c:6929
msgid "Budgetary lines currency"
msgstr "××××¢ ×©× ×§××× ×ª×§×¦××"
-#: src/etats_config.c:6957
+#: src/etats_config.c:6958
msgid "Amount comparison currency"
msgstr "××××¢ ×ש×××ת ס×××"
#. on permet d'afficher le name du compte
-#: src/etats_config.c:6994
+#: src/etats_config.c:6995
msgid "Display account name"
msgstr "×צ×ת ×©× ××ש×××"
#. on permet d'afficher un ss total lors de chgt de compte
#. activé uniquement si on a regroupé les opés par compte
-#: src/etats_config.c:7006
+#: src/etats_config.c:7007
msgid "Display a sub-total for each account"
msgstr "×צ×ת ס×××× ××× ×ש×××"
#. permet d'afficher le name du tiers, activé uniquement si on utilise les tiers
-#: src/etats_config.c:7024
+#: src/etats_config.c:7025
#, fuzzy
msgid "Display payee's name"
msgstr "×צ×ת ש××ת צ×××× ×©××ש×××"
-#: src/etats_config.c:7041
+#: src/etats_config.c:7042
#, fuzzy
msgid "Display a sub-total for each payee"
msgstr "×צ×ת ס×××× ××× ×¦× ×©××ש×"
#. affichage possible du name de la categ
-#: src/etats_config.c:7059
+#: src/etats_config.c:7060
msgid "Display the (sub)category's name"
msgstr "×צ×ת ש××ת (תת×) ×ק×××ר××ת"
#. permet d'afficher un sous total lors de chgt de categ
#. activé uniquement si on utilise les categ
-#: src/etats_config.c:7075
+#: src/etats_config.c:7076
msgid "Display a sub-total for each category"
msgstr "×צ×ת ס×××× ××× ×§×××ר××"
#. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: src/etats_config.c:7090
+#: src/etats_config.c:7091
msgid "Display sub-categories"
msgstr "×צ×ת תת×-ק×××ר××ת"
-#: src/etats_config.c:7104
+#: src/etats_config.c:7105
msgid "Display a sub-total for each sub-category"
msgstr "×צ×ת ס×××× ×¢××ר ×× ×ª×ª-ק×××ר××"
-#: src/etats_config.c:7118
+#: src/etats_config.c:7119
msgid "Display \" No sub-category\" if none"
msgstr "×צ×ת \"××× ×ª×ª-ק×××ר××\" ×× ×××"
-#: src/etats_config.c:7135
+#: src/etats_config.c:7136
msgid "Display the (sub-)budget line name"
msgstr "×צ×ת ××©× ×©× (תת-) ×§× ×ª×§×¦××"
#. permet d'afficher un sous total lors de chgt d'ib
#. activé uniquement si on utilise les ib
-#: src/etats_config.c:7151
+#: src/etats_config.c:7152
msgid "Display a sub-total for each budgetary line"
msgstr "×צ×ת ס×××× ×¢××ר ×× ×§× ×ª×§×¦××"
#. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: src/etats_config.c:7166
+#: src/etats_config.c:7167
msgid "Display sub-budget lines"
msgstr "×צ×ת תת-ק××× ×ª×§×¦××"
-#: src/etats_config.c:7179
+#: src/etats_config.c:7180
msgid "Display a sub-total for each sub-budget line"
msgstr "×צ×ת ס×××× ×¢××ר ×× ×§× ×ª×§×¦×××"
-#: src/etats_config.c:7193
+#: src/etats_config.c:7194
msgid "Display \"No sub-budgetary line\" if none"
msgstr "×צ×ת \"××× ×ª×ª-×§× ×ª×§×¦××\" ×× ×××"
#. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement ÃÂ
#. sélectionner
-#: src/etats_config.c:7226
+#: src/etats_config.c:7227
msgid "Select the transactions by method of payment"
msgstr "×××רת ××¢×סק××ת ×¢× ×¤× ××¨× ×תש×××"
-#: src/etats_config.c:7252
+#: src/etats_config.c:7253
msgid "Select methods of payment to include"
msgstr "×××רת ×ר×× ×תש××× ×©×ש ×××××"
@@ -4077,7 +4082,7 @@
"\n"
"If you continue, all the transactions linked to that archive will loose the "
"link and will begin again not archived.\n"
-"All the informations about that archive will be destroyed.\n"
+"All the information about that archive will be destroyed.\n"
"\n"
"Do you want to continue ?"
msgstr ""
@@ -4095,7 +4100,7 @@
"\n"
"If you continue, all the transactions linked to that archive will be deleted "
"and the initials amounts of the accounts will be adjusted.\n"
-"All the informations about that archive will be destroyed.\n"
+"All the information about that archive will be destroyed.\n"
"You should have at least exported that archive into another file...\n"
"\n"
"Are you sure you want to continue ?"
@@ -6984,8 +6989,8 @@
msgid "Failed to load accounts"
msgstr "×××רת ×ש××× ×ת ×× ×§"
-#: src/gsb_file.c:419 src/gsb_file.c:436 src/gsb_file_load.c:301
-#: src/gsb_file_load.c:315 src/gsb_file_load.c:416
+#: src/gsb_file.c:419 src/gsb_file.c:436 src/gsb_file_load.c:297
+#: src/gsb_file_load.c:311 src/gsb_file_load.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr "ש×××× ×פת××ת ×ק×××¥ '%s'."
@@ -7116,16 +7121,16 @@
msgstr "×ר×ס××"
#: src/gsb_file.c:1182
-msgid "Delete a copy of file of the old version of grisbi"
+msgid "Delete file copy from a previous version of grisbi"
msgstr ""
#: src/gsb_file.c:1202
#, c-format
msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the copy of file\n"
-"of the old version of grisbi.\n"
+"Caution, you are about to delete a file copy\n"
+"from a previous version of grisbi.\n"
"\n"
-"<b>Do you want to delete this file :\n"
+"<b>Do you want to delete this file:\n"
"%s ?</b>"
msgstr ""
@@ -7153,16 +7158,15 @@
msgstr "A4"
#: src/gsb_file_config.c:1353
-#, fuzzy
-msgid "Delete an old config file"
-msgstr "×××קת ×¢×סק×"
+msgid "Delete config file from a previous version"
+msgstr ""
#: src/gsb_file_config.c:1373
msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the file\n"
-"of configuration of an old version of Grisbi.\n"
+"Caution, you are about to delete the\n"
+"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
"\n"
-"<b>Do you want to delete this file ?</b>"
+"<b>Do you want to delete this file?</b>"
msgstr ""
#: src/gsb_file_config.c:1437
@@ -7178,18 +7182,18 @@
"and press the 'OK' button."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:298 src/gsb_file_load.c:413 src/gsb_file_others.c:420
+#: src/gsb_file_load.c:294 src/gsb_file_load.c:409 src/gsb_file_others.c:420
#: src/gsb_file_others.c:552
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s': %s"
msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×ת ×ק×××¥ '%s': %s"
-#: src/gsb_file_load.c:300
+#: src/gsb_file_load.c:296
#, fuzzy
msgid "File does not exist"
msgstr "×ק×××¥ ××ר ק×××"
-#: src/gsb_file_load.c:313 src/gsb_file_others.c:433
+#: src/gsb_file_load.c:309 src/gsb_file_others.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular file,\n"
@@ -7198,7 +7202,7 @@
"× ×¨×× ××%s ××× × ×§×××¥ ר×××.\n"
"× × ××××ק ××ת ××× ×¡×ת ×©× ×ת."
-#: src/gsb_file_load.c:354 src/gsb_file_save.c:412
+#: src/gsb_file_load.c:350 src/gsb_file_save.c:412
msgid ""
"Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
"\n"
@@ -7206,17 +7210,17 @@
"installed) and try again."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:359 src/gsb_file_save.c:417
+#: src/gsb_file_load.c:355 src/gsb_file_save.c:417
#, fuzzy
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "×ש××× %s ××× × × ×צ×.\n"
-#: src/gsb_file_load.c:457 src/gsb_file_load.c:4617
+#: src/gsb_file_load.c:453 src/gsb_file_load.c:4613
#, fuzzy
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "ק×××¥ ×× ××× × ××\"× ×©× ×ר×ס××"
-#: src/gsb_file_load.c:669
+#: src/gsb_file_load.c:665
#, c-format
msgid ""
"An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7225,22 +7229,22 @@
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: src/gsb_file_load.c:8015
+#: src/gsb_file_load.c:8019
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr "×ר×ס×× ××××¨×¡× %s ××× × ×ס××× ×פת×× ×§×××¥ ××"
-#: src/gsb_file_load.c:8054
+#: src/gsb_file_load.c:8058
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
"(new reports...) but remember it's an archive before modifying some "
-"transactions or important informations."
+"transactions or important information."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:8055
+#: src/gsb_file_load.c:8062
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr ""
@@ -7949,16 +7953,17 @@
#: src/gsb_reconcile_config.c:517
#, c-format
msgid ""
-"Careful, you are about to deleting a reconcile.\n"
-"If you continue, the reconcile %s will be erased and all the transactions "
-"marked by this reconcile will be un-reconciled and marked P.\n"
-"Are you sure you want to continue ?"
+"Caution, you are about to delete a reconciliation.\n"
+"If you continue, the reconciliation %s will be erased and all the "
+"transactions marked by this reconciliation will be un-reconciled and marked "
+"P.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
#: src/gsb_reconcile_config.c:519
#, fuzzy
-msgid "Deleting a reconcile"
-msgstr "×××קת ×§× ×ª×§×¦××"
+msgid "Delete reconciliation"
+msgstr "×צ×רת ×ש××× ××ש"
#: src/gsb_reconcile_sort_config.c:86 src/parametres.c:428
#, fuzzy
@@ -10436,6 +10441,14 @@
msgstr "××× ×§× ×ª×§×¦××"
#, fuzzy
+#~ msgid "Delete an old config file"
+#~ msgstr "×××קת ×¢×סק×"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Deleting a reconcile"
+#~ msgstr "×××קת ×§× ×ª×§×¦××"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "One month"
#~ msgstr "××××ש"
Index: zh_CN.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/zh_CN.po,v
retrieving revision 1.75
retrieving revision 1.76
diff -u -d -r1.75 -r1.76
--- zh_CN.po 9 Jan 2010 20:57:38 -0000 1.75
+++ zh_CN.po 10 Jan 2010 20:11:36 -0000 1.76
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_CN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-09 21:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-10 20:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-19 11:25+0100\n"
"Last-Translator: Jianyu Tang <jianyunet at gmail.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <LL at li.org>\n"
@@ -265,7 +265,7 @@
#. Account file title
#: src/affichage.c:368 src/etats_config.c:624 src/etats_config.c:627
-#: src/etats_config.c:6987
+#: src/etats_config.c:6988
msgid "Titles"
msgstr "å称æ¬å¤´"
@@ -1035,8 +1035,8 @@
#: src/dialog.c:57
msgid ""
-"This file contains security informations, which processing is not "
-"implemented at this moment."
+"This file contains security information, which processing is not implemented "
+"at this moment."
msgstr ""
#: src/dialog.c:61
@@ -1244,14 +1244,20 @@
msgid "%s : %s - %s:%d:%s - %d\n"
msgstr ""
-#: src/erreur.c:406
+#. on affiche dans la console le message
+#: src/erreur.c:358
+#, c-format
+msgid "%s : %s - %s:%d:%s - %d E %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/erreur.c:444
#, c-format
msgid ""
"The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
"that file with the obfuscated file into the bug report."
msgstr ""
-#: src/erreur.c:424
+#: src/erreur.c:462
msgid "Grisbi failed to create the log file..."
msgstr ""
@@ -1564,7 +1570,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des tiers
#: src/etats_affiche.c:2426 src/etats_config.c:517 src/etats_config.c:520
-#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7021 src/export_csv.c:775
+#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7022 src/export_csv.c:775
#: src/fenetre_principale.c:264 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
#: src/gsb_form.c:1308 src/gsb_form_widget.c:424 src/gsb_scheduler_list.c:339
#: src/gsb_transactions_list.c:146 src/import.c:3120 src/import_csv.c:82
@@ -1589,7 +1595,7 @@
#. Now we have a model, create view
#: src/etats_affiche.c:2454 src/etats_config.c:562 src/etats_config.c:565
-#: src/etats_config.c:7220 src/gsb_payment_method_config.c:118
+#: src/etats_config.c:7221 src/gsb_payment_method_config.c:118
#: src/parametres.c:518
msgid "Payment methods"
msgstr "æ¯ä»æ¹å¼"
@@ -1713,7 +1719,7 @@
msgstr "转å¸"
#. mise en place de la paddingbox des comptes
-#: src/etats_config.c:508 src/etats_config.c:511 src/etats_config.c:6991
+#: src/etats_config.c:508 src/etats_config.c:511 src/etats_config.c:6992
#: src/fenetre_principale.c:242 src/navigation.c:250
msgid "Accounts"
msgstr "è´¦æ·"
@@ -1721,7 +1727,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des catégories
#. set the title
#: src/etats_config.c:526 src/etats_config.c:529 src/etats_config.c:2991
-#: src/etats_config.c:7056 src/fenetre_principale.c:277 src/navigation.c:322
+#: src/etats_config.c:7057 src/fenetre_principale.c:277 src/navigation.c:322
#: src/navigation.c:1237
msgid "Categories"
msgstr "ç±»å«"
@@ -1729,7 +1735,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des ib
#. set the title
#: src/etats_config.c:535 src/etats_config.c:538 src/etats_config.c:3797
-#: src/etats_config.c:7133 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
+#: src/etats_config.c:7134 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
#: src/import_csv.c:87 src/navigation.c:339 src/navigation.c:1248
#: src/traitement_variables.c:79
msgid "Budgetary lines"
@@ -1907,14 +1913,14 @@
msgstr "éæ©æ¥è¡¨å
å«çè´¦æ·"
#: src/etats_config.c:2547 src/etats_config.c:2802 src/etats_config.c:3084
-#: src/etats_config.c:3891 src/etats_config.c:4081 src/etats_config.c:7311
+#: src/etats_config.c:3891 src/etats_config.c:4081 src/etats_config.c:7312
#: src/tiers_onglet.c:1393 src/tiers_onglet.c:1413
msgid "Select all"
msgstr "éæ©ææ"
#. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
#: src/etats_config.c:2562 src/etats_config.c:2817 src/etats_config.c:3099
-#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7326
+#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7327
#: src/import.c:2112 src/tiers_onglet.c:1184 src/tiers_onglet.c:1395
msgid "Unselect all"
msgstr "åæ¶éæ©ææ"
@@ -2074,7 +2080,7 @@
msgid "Remove"
msgstr "移é¤"
-#: src/etats_config.c:4831 src/etats_config.c:6641 src/etats_config.c:6721
+#: src/etats_config.c:4831 src/etats_config.c:6642 src/etats_config.c:6722
#, fuzzy
msgid "payee"
msgstr "æ¯ä»æ¹"
@@ -2084,33 +2090,33 @@
msgid "payee information"
msgstr "é¢ç®ä¿¡æ¯"
-#: src/etats_config.c:4887 src/etats_config.c:6644 src/etats_config.c:6728
+#: src/etats_config.c:4887 src/etats_config.c:6645 src/etats_config.c:6729
msgid "category"
msgstr "ç±»å«"
-#: src/etats_config.c:4915 src/etats_config.c:6647
+#: src/etats_config.c:4915 src/etats_config.c:6648
#, fuzzy
msgid "sub-category"
msgstr "没æåç±»"
-#: src/etats_config.c:4943 src/etats_config.c:6650 src/etats_config.c:6735
+#: src/etats_config.c:4943 src/etats_config.c:6651 src/etats_config.c:6736
msgid "budgetary line"
msgstr "é¢ç®è¡"
-#: src/etats_config.c:4971 src/etats_config.c:6653
+#: src/etats_config.c:4971 src/etats_config.c:6654
#, fuzzy
msgid "sub-budgetary line"
msgstr "没æåé¢ç®è¡"
-#: src/etats_config.c:4999 src/etats_config.c:6742
+#: src/etats_config.c:4999 src/etats_config.c:6743
msgid "note"
msgstr "å¤æ³¨"
-#: src/etats_config.c:5027 src/etats_config.c:6671 src/etats_config.c:6770
+#: src/etats_config.c:5027 src/etats_config.c:6672 src/etats_config.c:6771
msgid "bank reference"
msgstr "é¶è¡"
-#: src/etats_config.c:5055 src/etats_config.c:6665 src/etats_config.c:6763
+#: src/etats_config.c:5055 src/etats_config.c:6666 src/etats_config.c:6764
msgid "voucher"
msgstr "åè¯"
@@ -2119,7 +2125,7 @@
msgid "cheque number"
msgstr "æ¯ç¥¨ç¼å·"
-#: src/etats_config.c:5096 src/etats_config.c:6674 src/etats_config.c:6777
+#: src/etats_config.c:5096 src/etats_config.c:6675 src/etats_config.c:6778
msgid "reconciliation reference"
msgstr "è°æ´"
@@ -2342,177 +2348,176 @@
msgid "Display transactions"
msgstr "æ¾ç¤ºäº¤æ"
-#. demande les détails affichés dans les opérations
-#: src/etats_config.c:6627
-msgid "Include following informations"
+#: src/etats_config.c:6628
+msgid "Include following information"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:6632 src/etats_config.c:6714
+#: src/etats_config.c:6633 src/etats_config.c:6715
msgid "transaction number"
msgstr "交æç¼å·"
-#: src/etats_config.c:6635 src/etats_config.c:6700
+#: src/etats_config.c:6636 src/etats_config.c:6701
msgid "date"
msgstr "æ¥æ"
-#: src/etats_config.c:6638 src/etats_config.c:6707
+#: src/etats_config.c:6639 src/etats_config.c:6708
#, fuzzy
msgid "value date"
msgstr "æææ¥æ"
-#: src/etats_config.c:6656
+#: src/etats_config.c:6657
#, fuzzy
msgid "notes"
msgstr "å¤æ³¨"
-#: src/etats_config.c:6659 src/etats_config.c:6749
+#: src/etats_config.c:6660 src/etats_config.c:6750
msgid "method of payment"
msgstr "æ¯ä»æ¹å¼"
-#: src/etats_config.c:6662 src/etats_config.c:6756
+#: src/etats_config.c:6663 src/etats_config.c:6757
msgid "cheque/transfer number"
msgstr "æ¯ç¥¨/转å¸ç¼å·"
-#: src/etats_config.c:6668 src/etats_support.c:138
+#: src/etats_config.c:6669 src/etats_support.c:138
msgid "financial year"
msgstr "财年"
#. on propose d'afficher le titre des colonnes
-#: src/etats_config.c:6679
+#: src/etats_config.c:6680
#, fuzzy
msgid "Columns"
msgstr "å¤æ³¨"
-#: src/etats_config.c:6681
+#: src/etats_config.c:6682
#, fuzzy
msgid "Display column titles"
msgstr "æ¾ç¤ºåå"
-#: src/etats_config.c:6684
+#: src/etats_config.c:6685
msgid "every section"
msgstr "æ¯è"
-#: src/etats_config.c:6688
+#: src/etats_config.c:6689
msgid "at the top of the report"
msgstr "å¨æ¥è¡¨æå"
#. mise en place du type de classement des opés
-#: src/etats_config.c:6693
+#: src/etats_config.c:6694
#, fuzzy
msgid "Sort transactions by"
msgstr "æ...对交æè¿è¡æåº"
#. on propose de rendre clickable le détails des opérations
-#: src/etats_config.c:6789
+#: src/etats_config.c:6790
#, fuzzy
msgid "Clickable transactions"
msgstr "ææç交æ"
-#: src/etats_config.c:6791
+#: src/etats_config.c:6792
msgid "Make transactions clickable"
msgstr "使交æå¯ç¹å»"
-#: src/etats_config.c:6827 src/parametres.c:1122
+#: src/etats_config.c:6828 src/parametres.c:1122
msgid "Totals currencies"
msgstr "ææè´§å¸"
-#: src/etats_config.c:6840
+#: src/etats_config.c:6841
msgid "General totals currency"
msgstr "General totals currency"
-#: src/etats_config.c:6869
+#: src/etats_config.c:6870
#, fuzzy
msgid "Payees currency"
msgstr "ç±»å«è´§å¸"
-#: src/etats_config.c:6898
+#: src/etats_config.c:6899
msgid "Categories currency"
msgstr "ç±»å«è´§å¸"
-#: src/etats_config.c:6928
+#: src/etats_config.c:6929
msgid "Budgetary lines currency"
msgstr "é¢ç®è¡è´§å¸"
-#: src/etats_config.c:6957
+#: src/etats_config.c:6958
msgid "Amount comparison currency"
msgstr "è´§å¸æ»é¢æ¯è¾"
#. on permet d'afficher le name du compte
-#: src/etats_config.c:6994
+#: src/etats_config.c:6995
msgid "Display account name"
msgstr "æ¾ç¤ºè´¦æ·å称"
#. on permet d'afficher un ss total lors de chgt de compte
#. activé uniquement si on a regroupé les opés par compte
-#: src/etats_config.c:7006
+#: src/etats_config.c:7007
msgid "Display a sub-total for each account"
msgstr "æ¾ç¤ºæ¯ä¸ªè´¦æ·çåæ»é¢"
#. permet d'afficher le name du tiers, activé uniquement si on utilise les tiers
-#: src/etats_config.c:7024
+#: src/etats_config.c:7025
#, fuzzy
msgid "Display payee's name"
msgstr "æ¾ç¤ºç¬¬ä¸æ¹çå称"
-#: src/etats_config.c:7041
+#: src/etats_config.c:7042
#, fuzzy
msgid "Display a sub-total for each payee"
msgstr "æ¾ç¤ºæ¯ä¸ªå第ä¸æ¹çåæ»é¢"
#. affichage possible du name de la categ
-#: src/etats_config.c:7059
+#: src/etats_config.c:7060
msgid "Display the (sub)category's name"
msgstr "æ¾ç¤ºï¼åï¼ç±»å«çå称"
#. permet d'afficher un sous total lors de chgt de categ
#. activé uniquement si on utilise les categ
-#: src/etats_config.c:7075
+#: src/etats_config.c:7076
msgid "Display a sub-total for each category"
msgstr "æ¾ç¤ºæ¯ä¸ªç±»å«çåæ»é¢"
#. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: src/etats_config.c:7090
+#: src/etats_config.c:7091
msgid "Display sub-categories"
msgstr "æ¾ç¤ºåç±»å«"
-#: src/etats_config.c:7104
+#: src/etats_config.c:7105
msgid "Display a sub-total for each sub-category"
msgstr "æ¾ç¤ºæ¯ä¸ªåç±»å«çæ»é¢"
-#: src/etats_config.c:7118
+#: src/etats_config.c:7119
msgid "Display \" No sub-category\" if none"
msgstr "å¦æ没æçè¯æ¾ç¤º \" 没æåç±»å«\" "
-#: src/etats_config.c:7135
+#: src/etats_config.c:7136
msgid "Display the (sub-)budget line name"
msgstr "æ¾ç¤ºï¼åï¼é¢ç®è¡å称"
#. permet d'afficher un sous total lors de chgt d'ib
#. activé uniquement si on utilise les ib
-#: src/etats_config.c:7151
+#: src/etats_config.c:7152
msgid "Display a sub-total for each budgetary line"
msgstr "æ¾ç¤ºæ¯ä¸ªé¢ç®è¡çåæ»é¢"
#. mise en place du bouton pour afficher les sous categ
-#: src/etats_config.c:7166
+#: src/etats_config.c:7167
msgid "Display sub-budget lines"
msgstr "æ¾ç¤ºåé¢ç®è¡"
-#: src/etats_config.c:7179
+#: src/etats_config.c:7180
msgid "Display a sub-total for each sub-budget line"
msgstr "æ¾ç¤ºæ¯ä¸ªåé¢ç®è¡çåæ»é¢"
-#: src/etats_config.c:7193
+#: src/etats_config.c:7194
msgid "Display \"No sub-budgetary line\" if none"
msgstr "å¦æ没æçè¯æ¾ç¤º \"没æåé¢ç®è¡\" "
#. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement ÃÂ
#. sélectionner
-#: src/etats_config.c:7226
+#: src/etats_config.c:7227
msgid "Select the transactions by method of payment"
msgstr "æ ¹æ®æ¯ä»æ¹å¼éæ©äº¤æ"
-#: src/etats_config.c:7252
+#: src/etats_config.c:7253
msgid "Select methods of payment to include"
msgstr "éæ©å
å«çæ¯ä»æ¹å¼"
@@ -3782,7 +3787,7 @@
"\n"
"If you continue, all the transactions linked to that archive will loose the "
"link and will begin again not archived.\n"
-"All the informations about that archive will be destroyed.\n"
+"All the information about that archive will be destroyed.\n"
"\n"
"Do you want to continue ?"
msgstr ""
@@ -3800,7 +3805,7 @@
"\n"
"If you continue, all the transactions linked to that archive will be deleted "
"and the initials amounts of the accounts will be adjusted.\n"
-"All the informations about that archive will be destroyed.\n"
+"All the information about that archive will be destroyed.\n"
"You should have at least exported that archive into another file...\n"
"\n"
"Are you sure you want to continue ?"
@@ -6676,8 +6681,8 @@
msgid "Failed to load accounts"
msgstr "éæ©é¶è¡è´¦æ·"
-#: src/gsb_file.c:419 src/gsb_file.c:436 src/gsb_file_load.c:301
-#: src/gsb_file_load.c:315 src/gsb_file_load.c:416
+#: src/gsb_file.c:419 src/gsb_file.c:436 src/gsb_file_load.c:297
+#: src/gsb_file_load.c:311 src/gsb_file_load.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr "æå¼æ件 '%s'.åçé误"
@@ -6807,16 +6812,16 @@
msgstr "Grisbi"
#: src/gsb_file.c:1182
-msgid "Delete a copy of file of the old version of grisbi"
+msgid "Delete file copy from a previous version of grisbi"
msgstr ""
#: src/gsb_file.c:1202
#, c-format
msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the copy of file\n"
-"of the old version of grisbi.\n"
+"Caution, you are about to delete a file copy\n"
+"from a previous version of grisbi.\n"
"\n"
-"<b>Do you want to delete this file :\n"
+"<b>Do you want to delete this file:\n"
"%s ?</b>"
msgstr ""
@@ -6844,16 +6849,15 @@
msgstr "A4"
#: src/gsb_file_config.c:1353
-#, fuzzy
-msgid "Delete an old config file"
-msgstr "å é¤äº¤æ"
+msgid "Delete config file from a previous version"
+msgstr ""
#: src/gsb_file_config.c:1373
msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the file\n"
-"of configuration of an old version of Grisbi.\n"
+"Caution, you are about to delete the\n"
+"configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
"\n"
-"<b>Do you want to delete this file ?</b>"
+"<b>Do you want to delete this file?</b>"
msgstr ""
#: src/gsb_file_config.c:1437
@@ -6869,18 +6873,18 @@
"and press the 'OK' button."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:298 src/gsb_file_load.c:413 src/gsb_file_others.c:420
+#: src/gsb_file_load.c:294 src/gsb_file_load.c:409 src/gsb_file_others.c:420
#: src/gsb_file_others.c:552
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s': %s"
msgstr "ä¸è½æå¼æ件 '%s': %s"
-#: src/gsb_file_load.c:300
+#: src/gsb_file_load.c:296
#, fuzzy
msgid "File does not exist"
msgstr "æ件已ç»åå¨"
-#: src/gsb_file_load.c:313 src/gsb_file_others.c:433
+#: src/gsb_file_load.c:309 src/gsb_file_others.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s doesn't seem to be a regular file,\n"
@@ -6889,7 +6893,7 @@
"%s ä¼¼ä¹ä¸æ¶ä¸ä¸ªæææ件ï¼\n"
"请éæ°æ£æ¥ã"
-#: src/gsb_file_load.c:354 src/gsb_file_save.c:412
+#: src/gsb_file_load.c:350 src/gsb_file_save.c:412
msgid ""
"Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
"\n"
@@ -6897,17 +6901,17 @@
"installed) and try again."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:359 src/gsb_file_save.c:417
+#: src/gsb_file_load.c:355 src/gsb_file_save.c:417
#, fuzzy
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "è´¦æ· %s æªæ¾å°\n"
-#: src/gsb_file_load.c:457 src/gsb_file_load.c:4617
+#: src/gsb_file_load.c:453 src/gsb_file_load.c:4613
#, fuzzy
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "该æ件ä¸æ¯Grisbiæ¥è¡¨"
-#: src/gsb_file_load.c:669
+#: src/gsb_file_load.c:665
#, c-format
msgid ""
"An error occured while parsing the file :\n"
@@ -6916,22 +6920,22 @@
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: src/gsb_file_load.c:8015
+#: src/gsb_file_load.c:8019
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr "æå¼æ¤æ件éè¦Grisbiçæ¬ %s "
-#: src/gsb_file_load.c:8054
+#: src/gsb_file_load.c:8058
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
"(new reports...) but remember it's an archive before modifying some "
-"transactions or important informations."
+"transactions or important information."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:8055
+#: src/gsb_file_load.c:8062
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr ""
@@ -7640,16 +7644,17 @@
#: src/gsb_reconcile_config.c:517
#, c-format
msgid ""
-"Careful, you are about to deleting a reconcile.\n"
-"If you continue, the reconcile %s will be erased and all the transactions "
-"marked by this reconcile will be un-reconciled and marked P.\n"
-"Are you sure you want to continue ?"
+"Caution, you are about to delete a reconciliation.\n"
+"If you continue, the reconciliation %s will be erased and all the "
+"transactions marked by this reconciliation will be un-reconciled and marked "
+"P.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
#: src/gsb_reconcile_config.c:519
#, fuzzy
-msgid "Deleting a reconcile"
-msgstr "å é¤é¢ç®è¡"
+msgid "Delete reconciliation"
+msgstr "æ°å¢è´¦æ·"
#: src/gsb_reconcile_sort_config.c:86 src/parametres.c:428
#, fuzzy
@@ -10117,6 +10122,14 @@
msgstr "没æå®ä¹æ±ç"
#, fuzzy
+#~ msgid "Delete an old config file"
+#~ msgstr "å é¤äº¤æ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Deleting a reconcile"
+#~ msgstr "å é¤é¢ç®è¡"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "One month"
#~ msgstr "æ"
- Previous message: [grisbi-cvs] grisbi README,1.15,1.16
- Next message: [grisbi-cvs] grisbi/src dialog.c, 1.77, 1.78 etats_config.c, 1.174, 1.175 export.h, 1.3, 1.4 gsb_account_property.c, 1.48, 1.49 gsb_archive_config.c, 1.28, 1.29 gsb_bank.c, 1.25, 1.26 gsb_currency_config.h, 1.17, 1.18 gsb_data_reconcile.c, 1.21, 1.22 gsb_file_load.c, 1.202, 1.203 gsb_file_others.c, 1.30, 1.31 gsb_file_save.c, 1.145, 1.146 gsb_real.c, 1.63, 1.64 gsb_real.h, 1.23, 1.24 gsb_reconcile.c, 1.44, 1.45 gsb_scheduler_list.c, 1.77, 1.78 gsb_status.c, 1.20, 1.21 navigation.c, 1.131, 1.132
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
More information about the cvs
mailing list