[grisbi-cvs] grisbi/po cs.po, 1.75, 1.76 da.po, 1.82, 1.83 de.po, 1.148, 1.149 el.po, 1.46, 1.47 eo.po, 1.39, 1.40 es.po, 1.142, 1.143 fa.po, 1.69, 1.70 fr.po, 1.211, 1.212 grisbi.pot, 1.117, 1.118 he.po, 1.75, 1.76 it.po, 1.75, 1.76 nl.po, 1.74, 1.75 pl.po, 1.80, 1.81 pt_BR.po, 1.77, 1.78 ro.po, 1.76, 1.77 ru.po, 1.74, 1.75 zh_CN.po, 1.70, 1.71
Pierre Biava
pbiava at users.sourceforge.net
Fri Jan 1 14:21:33 CET 2010
- Previous message: [grisbi-cvs] grisbi/src export_csv.c,1.25,1.26
- Next message: [grisbi-cvs] grisbi/src export_csv.c, 1.26, 1.27 import.c, 1.312, 1.313 import_csv.c, 1.61, 1.62 tip.c, 1.32, 1.33
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
Update of /cvsroot/grisbi/grisbi/po
In directory sfp-cvsdas-2.v30.ch3.sourceforge.com:/tmp/cvs-serv19793/po
Modified Files:
cs.po da.po de.po el.po eo.po es.po fa.po fr.po grisbi.pot
he.po it.po nl.po pl.po pt_BR.po ro.po ru.po zh_CN.po
Log Message:
fixes a bug in the export of an split operation and minor changes
Index: it.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/it.po,v
retrieving revision 1.75
retrieving revision 1.76
diff -u -d -r1.75 -r1.76
--- it.po 29 Dec 2009 21:32:09 -0000 1.75
+++ it.po 1 Jan 2010 13:21:30 -0000 1.76
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-29 22:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-01 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Fabio Erculiani <fabio.erculiani at gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <LL at li.org>\n"
@@ -582,10 +582,10 @@
msgstr ""
#: src/balance_estimate_tab.c:291 src/etats_affiche.c:2405
-#: src/export_csv.c:750 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
+#: src/export_csv.c:760 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
#: src/gsb_form.c:1281 src/gsb_form_widget.c:404 src/gsb_reconcile.c:144
#: src/gsb_scheduler_list.c:339 src/gsb_transactions_list.c:144
-#: src/import.c:3062 src/import_csv.c:80 src/traitement_variables.c:76
+#: src/import.c:3070 src/import_csv.c:80 src/traitement_variables.c:76
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -597,7 +597,7 @@
#. Debit method_ptr
#: src/balance_estimate_tab.c:312 src/categories_onglet.c:698
-#: src/export_csv.c:771 src/gsb_form.c:1315 src/gsb_form_widget.c:408
+#: src/export_csv.c:781 src/gsb_form.c:1315 src/gsb_form_widget.c:408
#: src/gsb_payment_method_config.c:315 src/gsb_payment_method_config.c:386
#: src/gsb_payment_method_config.c:1075 src/gsb_transactions_list.c:148
#: src/import_csv.c:91 src/imputation_budgetaire.c:732
@@ -607,7 +607,7 @@
#. Credit method_ptr
#: src/balance_estimate_tab.c:326 src/categories_onglet.c:698
-#: src/export_csv.c:768 src/gsb_form.c:1322 src/gsb_form_widget.c:412
+#: src/export_csv.c:778 src/gsb_form.c:1322 src/gsb_form_widget.c:412
#: src/gsb_payment_method_config.c:322 src/gsb_payment_method_config.c:399
#: src/gsb_payment_method_config.c:1071 src/gsb_transactions_list.c:149
#: src/imputation_budgetaire.c:732 src/traitement_variables.c:81
@@ -824,14 +824,14 @@
msgstr "Mostra le reigstrazioni riconciliate"
#: src/categories_onglet.c:142 src/etats_affiche.c:2433 src/etats_config.c:673
-#: src/export_csv.c:780 src/gsb_transactions_list.c:155 src/import_csv.c:85
+#: src/export_csv.c:790 src/gsb_transactions_list.c:155 src/import_csv.c:85
#: src/meta_categories.c:65 src/traitement_variables.c:87
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
-#: src/categories_onglet.c:163 src/etats_config.c:5239 src/export_csv.c:774
+#: src/categories_onglet.c:163 src/etats_config.c:5239 src/export_csv.c:784
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594 src/gsb_scheduler_list.c:340
-#: src/gsb_transactions_list.c:151 src/import.c:3076
+#: src/gsb_transactions_list.c:151 src/import.c:3084
#: src/imputation_budgetaire.c:176 src/tiers_onglet.c:243
#: src/traitement_variables.c:83
msgid "Amount"
@@ -856,7 +856,7 @@
msgstr ""
#: src/categories_onglet.c:399 src/etats_onglet.c:1238
-#: src/file_obfuscate_qif.c:105 src/gsb_file.c:269 src/import.c:757
+#: src/file_obfuscate_qif.c:105 src/gsb_file.c:269 src/import.c:765
#: src/imputation_budgetaire.c:434
#, fuzzy
msgid "All files"
@@ -910,8 +910,8 @@
msgid "Create a new sub-category"
msgstr "Inserire nome per nuova sottocategoria"
-#: src/categories_onglet.c:509 src/etats_onglet.c:130 src/import.c:397
-#: src/import.c:3413 src/imputation_budgetaire.c:542 src/parametres.c:291
+#: src/categories_onglet.c:509 src/etats_onglet.c:130 src/import.c:405
+#: src/import.c:3421 src/imputation_budgetaire.c:542 src/parametres.c:291
msgid "Import"
msgstr "Importa"
@@ -984,7 +984,7 @@
#. Payment method method_ptr
#. Description entry
#: src/categories_onglet.c:693 src/gsb_payment_method_config.c:296
-#: src/import.c:430 src/imputation_budgetaire.c:727
+#: src/import.c:438 src/imputation_budgetaire.c:727
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -1450,13 +1450,13 @@
msgstr "Risultato senza anno finanziario"
#: src/etats_affiche.c:1399 src/gsb_scheduler_list.c:951
-#: src/gsb_transactions_list.c:3275
+#: src/gsb_transactions_list.c:3281
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "Trasferimento a %s"
#: src/etats_affiche.c:1401 src/gsb_scheduler_list.c:954
-#: src/gsb_transactions_list.c:3278
+#: src/gsb_transactions_list.c:3284
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr "Trasferimento da %s"
@@ -1505,14 +1505,14 @@
#. Transfer = Virement
#. Direct deposit remplacé par Transfert = Virement
-#: src/etats_affiche.c:1844 src/import.c:2530 src/import.c:2548
+#: src/etats_affiche.c:1844 src/import.c:2538 src/import.c:2556
#, fuzzy
msgid "Transfert"
msgstr "Tasferimento"
-#: src/etats_affiche.c:1853 src/export_csv.c:564 src/gsb_data_category.c:1040
+#: src/etats_affiche.c:1853 src/export_csv.c:571 src/gsb_data_category.c:1040
#: src/gsb_form.c:722 src/gsb_form.c:2620 src/gsb_form.c:3015
-#: src/gsb_form_scheduler.c:327 src/gsb_transactions_list.c:3253
+#: src/gsb_form_scheduler.c:327 src/gsb_transactions_list.c:3259
msgid "Split of transaction"
msgstr "Ripartizione della categoria"
@@ -1551,14 +1551,14 @@
msgid "Number"
msgstr "Numero"
-#: src/etats_affiche.c:2412 src/export_csv.c:753 src/gsb_form.c:1288
+#: src/etats_affiche.c:2412 src/export_csv.c:763 src/gsb_form.c:1288
#: src/gsb_form.c:2117 src/gsb_form.c:2140 src/gsb_form_widget.c:416
#: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import_csv.c:81
#: src/traitement_variables.c:77
msgid "Value date"
msgstr "Data di valuta"
-#: src/etats_affiche.c:2419 src/export_csv.c:759 src/gsb_archive_config.c:98
+#: src/etats_affiche.c:2419 src/export_csv.c:769 src/gsb_archive_config.c:98
#: src/gsb_assistant_archive_export.c:150 src/gsb_form_widget.c:420
#: src/gsb_transactions_list.c:154 src/traitement_variables.c:86
msgid "Financial year"
@@ -1566,10 +1566,10 @@
#. mise en place de la paddingbox des tiers
#: src/etats_affiche.c:2426 src/etats_config.c:517 src/etats_config.c:520
-#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7021 src/export_csv.c:765
+#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7021 src/export_csv.c:775
#: src/fenetre_principale.c:264 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
#: src/gsb_form.c:1308 src/gsb_form_widget.c:424 src/gsb_scheduler_list.c:339
-#: src/gsb_transactions_list.c:146 src/import.c:3069 src/import_csv.c:82
+#: src/gsb_transactions_list.c:146 src/import.c:3077 src/import_csv.c:82
#: src/meta_payee.c:77 src/traitement_variables.c:78
#, fuzzy
msgid "Payee"
@@ -1582,7 +1582,7 @@
msgstr "Imputazione del budget"
#. Notes
-#: src/etats_affiche.c:2447 src/export_csv.c:786 src/gsb_bank.c:915
+#: src/etats_affiche.c:2447 src/export_csv.c:796 src/gsb_bank.c:915
#: src/gsb_form.c:1346 src/gsb_form_widget.c:440
#: src/gsb_transactions_list.c:158 src/import_csv.c:83
#: src/traitement_variables.c:90
@@ -1600,13 +1600,13 @@
msgid "Cheque"
msgstr "Assegno"
-#: src/etats_affiche.c:2468 src/export_csv.c:795 src/gsb_form.c:1390
+#: src/etats_affiche.c:2468 src/export_csv.c:805 src/gsb_form.c:1390
#: src/gsb_form_widget.c:460 src/gsb_transactions_list.c:157
#: src/traitement_variables.c:89
msgid "Voucher"
msgstr "Voucher"
-#: src/etats_affiche.c:2475 src/export_csv.c:801 src/gsb_form.c:1383
+#: src/etats_affiche.c:2475 src/export_csv.c:811 src/gsb_form.c:1383
#: src/gsb_form_widget.c:464 src/gsb_transactions_list.c:159
#: src/traitement_variables.c:91
msgid "Bank references"
@@ -1731,8 +1731,9 @@
#. mise en place de la paddingbox des ib
#. set the title
#: src/etats_config.c:535 src/etats_config.c:538 src/etats_config.c:3797
-#: src/etats_config.c:7133 src/export_csv.c:789 src/fenetre_principale.c:282
-#: src/navigation.c:339 src/navigation.c:1248 src/traitement_variables.c:79
+#: src/etats_config.c:7133 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
+#: src/import_csv.c:87 src/navigation.c:339 src/navigation.c:1248
+#: src/traitement_variables.c:79
msgid "Budgetary lines"
msgstr "Controllo spese"
@@ -1778,7 +1779,7 @@
msgid "Generalities"
msgstr "Generalità "
-#: src/etats_config.c:633 src/etats_config.c:636 src/export_csv.c:741
+#: src/etats_config.c:633 src/etats_config.c:636 src/export_csv.c:751
#: src/fenetre_principale.c:246 src/parametres.c:392
msgid "Transactions"
msgstr "Transazioni"
@@ -1918,7 +1919,7 @@
#. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
#: src/etats_config.c:2562 src/etats_config.c:2817 src/etats_config.c:3099
#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7326
-#: src/import.c:2061 src/tiers_onglet.c:1184 src/tiers_onglet.c:1395
+#: src/import.c:2069 src/tiers_onglet.c:1184 src/tiers_onglet.c:1395
msgid "Unselect all"
msgstr "Deseleziona tutto"
@@ -2896,8 +2897,8 @@
msgid "Select accounts to export"
msgstr "Seleziona conti da esportare"
-#: src/export.c:170 src/export_csv.c:744 src/gsb_account_property.c:236
-#: src/gsb_data_partial_balance.c:1475 src/import.c:1172 src/import.c:1209
+#: src/export.c:170 src/export_csv.c:754 src/gsb_account_property.c:236
+#: src/gsb_data_partial_balance.c:1475 src/import.c:1180 src/import.c:1217
msgid "Account name"
msgstr "Nome conto"
@@ -2938,13 +2939,13 @@
msgstr ""
#. set the initial balance
-#: src/export_csv.c:276 src/gsb_account_property.c:520
+#: src/export_csv.c:277 src/gsb_account_property.c:520
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:433 src/gsb_reconcile.c:188
#: src/gsb_reconcile_config.c:232
msgid "Initial balance"
msgstr "Bilancio iniziale"
-#: src/export_csv.c:395
+#: src/export_csv.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error opening file \"%s\" :\n"
@@ -2953,54 +2954,54 @@
"Errore nel file \"%s\" :\n"
"%s"
-#: src/export_csv.c:581
+#: src/export_csv.c:592
msgid "B"
msgstr ""
#. create the method of payment for a bank account
#. create the method of payment for a liabilities account
-#: src/export_csv.c:590 src/export_csv.c:702 src/export_csv.c:714
+#: src/export_csv.c:601 src/export_csv.c:713 src/export_csv.c:725
#: src/gsb_data_category.c:1042 src/gsb_data_payment.c:627
#: src/gsb_data_payment.c:709 src/gsb_data_payment.c:748
#: src/plugins/ofx/ofx.c:464
msgid "Transfer"
msgstr "Tasferimento"
-#: src/export_csv.c:704 src/gsb_form.c:1898
+#: src/export_csv.c:715 src/gsb_form.c:1898
msgid "Deleted account"
msgstr "Cancella conto"
-#: src/export_csv.c:747 src/import_csv.c:94
+#: src/export_csv.c:757 src/import_csv.c:94
msgid "Split"
msgstr "Ripartizione"
-#: src/export_csv.c:756
+#: src/export_csv.c:766
#, fuzzy
msgid "Cheques"
msgstr "Assegno"
-#: src/export_csv.c:762 src/gsb_transactions_list.c:156 src/import_csv.c:93
+#: src/export_csv.c:772 src/gsb_transactions_list.c:156 src/import_csv.c:93
#: src/traitement_variables.c:88
msgid "C/R"
msgstr "C/R"
-#: src/export_csv.c:777 src/gsb_reconcile.c:147 src/gsb_scheduler_list.c:340
-#: src/gsb_transactions_list.c:150 src/gsb_transactions_list.c:2901
+#: src/export_csv.c:787 src/gsb_reconcile.c:147 src/gsb_scheduler_list.c:340
+#: src/gsb_transactions_list.c:150 src/gsb_transactions_list.c:2907
#: src/import_csv.c:89 src/traitement_variables.c:82
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
-#: src/export_csv.c:783
+#: src/export_csv.c:793 src/import_csv.c:86
#, fuzzy
msgid "Sub-categories"
msgstr "Totale sotto-categorie"
-#: src/export_csv.c:792
+#: src/export_csv.c:802 src/import_csv.c:88
#, fuzzy
msgid "Sub-budgetary lines"
msgstr "Sotto-budget linee totali"
-#: src/export_csv.c:798
+#: src/export_csv.c:808
#, fuzzy
msgid "Reconciliation number"
msgstr "Rif. di riconciliazione"
@@ -3663,11 +3664,11 @@
msgid "Account details"
msgstr "Dettagli conto"
-#: src/gsb_account_property.c:257 src/import.c:1125
+#: src/gsb_account_property.c:257 src/import.c:1133
msgid "Account type"
msgstr "Tipo conto"
-#: src/gsb_account_property.c:275 src/import.c:1228
+#: src/gsb_account_property.c:275 src/import.c:1236
msgid "Account currency"
msgstr "Valuta conto"
@@ -3859,7 +3860,7 @@
msgstr "Inserisci una transazione pianificata"
#. New account
-#: src/gsb_assistant_account.c:97 src/import.c:1117
+#: src/gsb_assistant_account.c:97 src/import.c:1125
msgid "Create a new account"
msgstr "Crea un nuovo conto"
@@ -4050,7 +4051,7 @@
msgid "Please choose a name for archive"
msgstr ""
-#: src/gsb_assistant_archive.c:426 src/import.c:860
+#: src/gsb_assistant_archive.c:426 src/import.c:868
msgid "Congratulations !"
msgstr ""
@@ -6426,19 +6427,19 @@
msgstr ""
#. Deposit = Dépôt
-#: src/gsb_data_payment.c:714 src/import.c:2512 src/plugins/ofx/ofx.c:452
+#: src/gsb_data_payment.c:714 src/import.c:2520 src/plugins/ofx/ofx.c:452
msgid "Deposit"
msgstr "Deposito"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: src/gsb_data_payment.c:723 src/import.c:2518 src/import.c:2524
+#: src/gsb_data_payment.c:723 src/import.c:2526 src/import.c:2532
msgid "Credit card"
msgstr "Carta di credito"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: src/gsb_data_payment.c:732 src/import.c:2536 src/import.c:2554
+#: src/gsb_data_payment.c:732 src/import.c:2544 src/import.c:2562
msgid "Direct debit"
msgstr "Bancomat"
@@ -7944,7 +7945,7 @@
msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
msgstr "Inserisci una transazione pianificata"
-#: src/gsb_transactions_list.c:560 src/gsb_transactions_list.c:3388
+#: src/gsb_transactions_list.c:560 src/gsb_transactions_list.c:3394
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8092,25 +8093,25 @@
msgid "Clear cell"
msgstr "Annulla"
-#: src/gsb_transactions_list.c:2576
+#: src/gsb_transactions_list.c:2582
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr "Impossibile spostare un trasferimento nel suo contro-conto"
#. sort by line
-#: src/gsb_transactions_list.c:2855
+#: src/gsb_transactions_list.c:2861
#, fuzzy
msgid "Sort list by :"
msgstr "Ordina per data"
-#: src/gsb_transactions_list.c:3262
+#: src/gsb_transactions_list.c:3268
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr "Trasferimento ad un conto eliminato"
-#: src/gsb_transactions_list.c:3264
+#: src/gsb_transactions_list.c:3270
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "Trasferimento da un conto eliminato"
-#: src/gsb_transactions_list.c:3417
+#: src/gsb_transactions_list.c:3423
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -8228,93 +8229,93 @@
msgid "Importing transactions into Grisbi"
msgstr "Ordina le transazioni per"
-#: src/import.c:368
+#: src/import.c:376
#, fuzzy
msgid "Choose file to import"
msgstr "Seleziona i file da importare"
-#: src/import.c:370
+#: src/import.c:378
#, fuzzy
msgid "Add file to import..."
msgstr "Seleziona i file da importare"
-#: src/import.c:437
+#: src/import.c:445
#, fuzzy
msgid "File name"
msgstr "Nome possessore"
-#: src/import.c:573 src/import.c:661 src/import.c:4076 src/import.c:4099
+#: src/import.c:581 src/import.c:669 src/import.c:4084 src/import.c:4107
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
-#: src/import.c:621 src/import.c:4180 src/import_csv.c:1067
+#: src/import.c:629 src/import.c:4188 src/import_csv.c:1067
#: src/import_csv.c:1091
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "Impossibile aprire il file '%s': %s"
-#: src/import.c:696
+#: src/import.c:704
#, fuzzy
msgid "Choose files to import."
msgstr "Seleziona i file da importare"
-#: src/import.c:722
+#: src/import.c:730
#, c-format
msgid "Known files (%s)"
msgstr ""
-#: src/import.c:734
+#: src/import.c:742
#, c-format
msgid "%s files (*.%s)"
msgstr ""
-#: src/import.c:764
+#: src/import.c:772
msgid "Encoding"
msgstr ""
-#: src/import.c:865
+#: src/import.c:873
msgid ""
"You successfully imported files into Grisbi. The following pages will help "
"you set up imported data for the following files"
msgstr ""
-#: src/import.c:880
+#: src/import.c:888
#, fuzzy
msgid "Unnamed Imported account"
msgstr "Conti importati"
-#: src/import.c:906
+#: src/import.c:914
msgid "Error !"
msgstr ""
-#: src/import.c:911
+#: src/import.c:919
msgid ""
"No file has been imported, please double check that they are valid files. "
"Please make sure that they are not compressed and that their format is valid."
msgstr ""
-#: src/import.c:925
+#: src/import.c:933
#, fuzzy
msgid "The following files are in error:"
msgstr "Il seguente conto è chiuso"
-#: src/import.c:977
+#: src/import.c:985
#, fuzzy
msgid "Import terminated"
msgstr "Importa file rapporto"
-#: src/import.c:981
+#: src/import.c:989
msgid ""
"You have successfully set up transactions import into Grisbi. Press the "
"'Close' button to terminate import."
msgstr ""
-#: src/import.c:1101
+#: src/import.c:1109
#, fuzzy
msgid "file"
msgstr "File"
-#: src/import.c:1107
+#: src/import.c:1115
#, c-format
msgid ""
"<span size=\"x-large\">%s</span>\n"
@@ -8323,27 +8324,27 @@
"span> ?\n"
msgstr ""
-#: src/import.c:1165
+#: src/import.c:1173
#, fuzzy
msgid "Add transactions to an account"
msgstr "Sposta la transazione ad un altro conto"
-#: src/import.c:1203
+#: src/import.c:1211
#, fuzzy
msgid "Mark transactions of an account"
msgstr "Sposta la transazione ad un altro conto"
#. invert amount of transactions
-#: src/import.c:1259
+#: src/import.c:1267
#, fuzzy
msgid "Invert the amount of the imported transactions"
msgstr "giorni vicini alla data nella transazione importata."
-#: src/import.c:1267
+#: src/import.c:1275
msgid "Create a rule for this import. Name of the rule : "
msgstr ""
-#: src/import.c:1300
+#: src/import.c:1308
#, c-format
msgid ""
"The account currency imported %s is %s.\n"
@@ -8352,42 +8353,42 @@
"Do you create it ?"
msgstr ""
-#: src/import.c:1307
+#: src/import.c:1315
#, c-format
msgid "Can't associate ISO 4217 code for currency '%s'."
msgstr "Impossibile associare il codice ISO 4217 per la moneta '%s'."
-#: src/import.c:1323
+#: src/import.c:1331
msgid ""
"Use this currency for totals for the payees categories\n"
"and budgetary lines"
msgstr ""
-#: src/import.c:1424
+#: src/import.c:1432
#, c-format
msgid ""
"An error occured while creating the new account %s,\n"
"We try to continue to import but bad things can happen..."
msgstr ""
-#: src/import.c:1476
+#: src/import.c:1484
#, c-format
msgid ""
"You want to create an import rule for the account %s but didn't give a name "
"to that rule. Please set a name or let it empty to cancel the rule creation."
msgstr ""
-#: src/import.c:1480
+#: src/import.c:1488
#, fuzzy
msgid "No name for the import rule"
msgstr "Nome del documento dei conti"
-#: src/import.c:1481
+#: src/import.c:1489
#, fuzzy
msgid "Name of the rule :"
msgstr "Nome del documento dei conti"
-#: src/import.c:1507
+#: src/import.c:1515
msgid ""
"No account in memory now, this is bad...\n"
"Better to leave the import before a crash.\n"
@@ -8395,36 +8396,36 @@
"Please contact the grisbi team to find the problem."
msgstr ""
-#: src/import.c:1517
+#: src/import.c:1525
msgid "Please wait"
msgstr "Attendere prego"
-#: src/import.c:1542
+#: src/import.c:1550
msgid ""
"You have just imported reconciled transactions but they not associated with "
"any reconcile number yet. You may associate them with a reconcilation later "
"via the preferences windows."
msgstr ""
-#: src/import.c:1796
+#: src/import.c:1804
msgid "Imported account"
msgstr "Conti importati"
-#: src/import.c:2053
+#: src/import.c:2061
#, fuzzy
msgid "Confirmation of transactions to be merged"
msgstr "Conferma per la cancellazione della banca"
-#: src/import.c:2056
+#: src/import.c:2064
msgid "Confirmation of importation of transactions"
msgstr "Conferma di importanti transazioni"
-#: src/import.c:2075
+#: src/import.c:2083
#, fuzzy
msgid "Please select the transactions to be merged"
msgstr "Usa le transazioni selezionate come template"
-#: src/import.c:2081
+#: src/import.c:2089
#, fuzzy
msgid ""
"Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
@@ -8433,38 +8434,38 @@
"Qualche transazione importata sembra essere già salvata. Seleziona la "
"transazione da importare."
-#: src/import.c:2150
+#: src/import.c:2158
#, fuzzy, c-format
msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
msgstr "Transazione da importare : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
-#: src/import.c:2155
+#: src/import.c:2163
#, fuzzy, c-format
msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
msgstr "Transazione da importare : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
-#: src/import.c:2181
+#: src/import.c:2189
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
msgstr "Transazione trovata : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f ; %s"
-#: src/import.c:2195
+#: src/import.c:2203
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr "Transazione trovata : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
#. Check = Chèque
-#: src/import.c:2365 src/import.c:2490 src/plugins/ofx/ofx.c:432
+#: src/import.c:2373 src/import.c:2498 src/plugins/ofx/ofx.c:432
#, fuzzy
msgid "Check"
msgstr "Controllo"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: src/import.c:2542
+#: src/import.c:2550
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
-#: src/import.c:2632
+#: src/import.c:2640
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %ld is already used.\n"
@@ -8473,26 +8474,26 @@
"Attenzione: questo numero di assegno è già usato.\n"
"Continuare?"
-#: src/import.c:2976
+#: src/import.c:2984
msgid "Orphaned transactions"
msgstr "Transazione orfana"
-#: src/import.c:2989
+#: src/import.c:2997
#, fuzzy
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
"Marca le transazioni che vuoi aggiungere alla liste e clicca sul bottone "
"aggiungi"
-#: src/import.c:3055
+#: src/import.c:3063
msgid "Mark"
msgstr "Marca"
-#: src/import.c:3109
+#: src/import.c:3117
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr "Gli ID dei conti selezionati e importati sono differenti"
-#: src/import.c:3110
+#: src/import.c:3118
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
@@ -8500,58 +8501,58 @@
"Per esempio hai scelto il conto sbagliato? Se scegli di continuare, l'ID "
"delconto sarà cambiato. Vuoi continuare ?"
-#: src/import.c:3389
+#: src/import.c:3397
#, fuzzy, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "a %s %d"
-#: src/import.c:3418
+#: src/import.c:3426
#, fuzzy
msgid "Import settings"
msgstr "Esporta categorie"
-#: src/import.c:3425
+#: src/import.c:3433
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days)"
msgstr ""
-#: src/import.c:3444
+#: src/import.c:3452
#, fuzzy
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "Converti la transazione in una transazione schedulata"
-#: src/import.c:3454
+#: src/import.c:3462
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
-#: src/import.c:3465 src/tiers_onglet.c:1031
+#: src/import.c:3473 src/tiers_onglet.c:1031
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: src/import.c:3473
+#: src/import.c:3481
#, fuzzy
msgid "Set the financial year"
msgstr "Scegli l'anno finanziario"
-#: src/import.c:3474
+#: src/import.c:3482
#, fuzzy
msgid "According to the date"
msgstr "a seconda della data di registrazione"
-#: src/import.c:3475
+#: src/import.c:3483
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: src/import.c:3500
+#: src/import.c:3508
#, fuzzy
msgid "Manage import associations"
msgstr "Dettagli categorie"
-#: src/import.c:3507 src/parametres.c:300
+#: src/import.c:3515 src/parametres.c:300
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "Azione"
-#: src/import.c:3509
+#: src/import.c:3517
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
@@ -8559,85 +8560,85 @@
msgstr ""
#. Create entry liste des tiers
-#: src/import.c:3578 src/import.c:3610 src/tiers_onglet.c:1134
+#: src/import.c:3586 src/import.c:3618 src/tiers_onglet.c:1134
#, fuzzy
msgid "Payee name"
msgstr "Totale generale"
#. Create entry search string
-#: src/import.c:3592 src/import.c:3635
+#: src/import.c:3600 src/import.c:3643
#, fuzzy
msgid "Search string"
msgstr "Cerca"
-#: src/import.c:3601
+#: src/import.c:3609
#, fuzzy
msgid "Details of associations"
msgstr "Non dettagliare transazioni conciliate"
-#: src/import.c:3929
+#: src/import.c:3937
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: src/import.c:4164
+#: src/import.c:4172
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: src/import.c:4223
+#: src/import.c:4231
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: src/import.c:4307
+#: src/import.c:4315
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: src/import.c:4318
+#: src/import.c:4326
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties of the rule : %s\n"
msgstr "Risultato per %s"
-#: src/import.c:4337
+#: src/import.c:4345
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr ""
"Tutte le transazioni saranno convertite in correnze dei rispettivi account."
-#: src/import.c:4340
+#: src/import.c:4348
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr ""
"Una ripartizione della transazione è un trasferimento a questo conto.\n"
#. textstring 2
-#: src/import.c:4345
+#: src/import.c:4353
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "Proprietà moneta"
-#: src/import.c:4352
+#: src/import.c:4360
#, fuzzy
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Transazioni automatiche pianificate"
#. label filename
-#: src/import.c:4363
+#: src/import.c:4371
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import "
msgstr "Nome del documento dei conti"
-#: src/import.c:4464
+#: src/import.c:4472
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "Impossibile aprire il file '%s': %s"
-#: src/import.c:4492
+#: src/import.c:4500
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "Impossibile aprire il file '%s': %s"
@@ -8656,21 +8657,6 @@
msgid "Voucher number"
msgstr "Numero voucher"
-#: src/import_csv.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Sub-Category"
-msgstr "Categoria"
-
-#: src/import_csv.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Budget"
-msgstr "Nuova linea budget"
-
-#: src/import_csv.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Sub-budget"
-msgstr "Nuova linea sotto-budget"
-
#: src/import_csv.c:90
#, fuzzy
msgid "Credit (amount)"
@@ -8742,7 +8728,7 @@
"character set in the window for selecting files."
msgstr ""
-#: src/import_csv.c:1140
+#: src/import_csv.c:1137
#, fuzzy
msgid "Imported CSV account"
msgstr "Conti importati"
@@ -10106,7 +10092,7 @@
"If you answer YES, the existing note will be replaced by %s."
msgstr ""
-#: src/tip.c:80 src/tip.c:112 src/tip.c:126
+#: src/tip.c:80 src/tip.c:112 src/tip.c:125
msgid "Did you know that..."
msgstr ""
@@ -10196,6 +10182,18 @@
msgstr "Nessuna linea budget"
#, fuzzy
+#~ msgid "Sub-Category"
+#~ msgstr "Categoria"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Budget"
+#~ msgstr "Nuova linea budget"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sub-budget"
+#~ msgstr "Nuova linea sotto-budget"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Delete messages"
#~ msgstr "Elimina una categoria personalizzata"
Index: da.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/da.po,v
retrieving revision 1.82
retrieving revision 1.83
diff -u -d -r1.82 -r1.83
--- da.po 29 Dec 2009 21:32:08 -0000 1.82
+++ da.po 1 Jan 2010 13:21:26 -0000 1.83
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-29 22:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-01 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-25 13:23+0100\n"
"Last-Translator: Dmitri Popov <dmpop at openoffice.org>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -574,10 +574,10 @@
msgstr ""
#: src/balance_estimate_tab.c:291 src/etats_affiche.c:2405
-#: src/export_csv.c:750 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
+#: src/export_csv.c:760 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
#: src/gsb_form.c:1281 src/gsb_form_widget.c:404 src/gsb_reconcile.c:144
#: src/gsb_scheduler_list.c:339 src/gsb_transactions_list.c:144
-#: src/import.c:3062 src/import_csv.c:80 src/traitement_variables.c:76
+#: src/import.c:3070 src/import_csv.c:80 src/traitement_variables.c:76
msgid "Date"
msgstr "Dato"
@@ -589,7 +589,7 @@
#. Debit method_ptr
#: src/balance_estimate_tab.c:312 src/categories_onglet.c:698
-#: src/export_csv.c:771 src/gsb_form.c:1315 src/gsb_form_widget.c:408
+#: src/export_csv.c:781 src/gsb_form.c:1315 src/gsb_form_widget.c:408
#: src/gsb_payment_method_config.c:315 src/gsb_payment_method_config.c:386
#: src/gsb_payment_method_config.c:1075 src/gsb_transactions_list.c:148
#: src/import_csv.c:91 src/imputation_budgetaire.c:732
@@ -599,7 +599,7 @@
#. Credit method_ptr
#: src/balance_estimate_tab.c:326 src/categories_onglet.c:698
-#: src/export_csv.c:768 src/gsb_form.c:1322 src/gsb_form_widget.c:412
+#: src/export_csv.c:778 src/gsb_form.c:1322 src/gsb_form_widget.c:412
#: src/gsb_payment_method_config.c:322 src/gsb_payment_method_config.c:399
#: src/gsb_payment_method_config.c:1071 src/gsb_transactions_list.c:149
#: src/imputation_budgetaire.c:732 src/traitement_variables.c:81
@@ -813,14 +813,14 @@
msgstr "Skjul afstemte transaktioner"
#: src/categories_onglet.c:142 src/etats_affiche.c:2433 src/etats_config.c:673
-#: src/export_csv.c:780 src/gsb_transactions_list.c:155 src/import_csv.c:85
+#: src/export_csv.c:790 src/gsb_transactions_list.c:155 src/import_csv.c:85
#: src/meta_categories.c:65 src/traitement_variables.c:87
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
-#: src/categories_onglet.c:163 src/etats_config.c:5239 src/export_csv.c:774
+#: src/categories_onglet.c:163 src/etats_config.c:5239 src/export_csv.c:784
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594 src/gsb_scheduler_list.c:340
-#: src/gsb_transactions_list.c:151 src/import.c:3076
+#: src/gsb_transactions_list.c:151 src/import.c:3084
#: src/imputation_budgetaire.c:176 src/tiers_onglet.c:243
#: src/traitement_variables.c:83
msgid "Amount"
@@ -845,7 +845,7 @@
msgstr ""
#: src/categories_onglet.c:399 src/etats_onglet.c:1238
-#: src/file_obfuscate_qif.c:105 src/gsb_file.c:269 src/import.c:757
+#: src/file_obfuscate_qif.c:105 src/gsb_file.c:269 src/import.c:765
#: src/imputation_budgetaire.c:434
msgid "All files"
msgstr ""
@@ -896,8 +896,8 @@
msgid "Create a new sub-category"
msgstr "Giv den nye underkategori et navn"
-#: src/categories_onglet.c:509 src/etats_onglet.c:130 src/import.c:397
-#: src/import.c:3413 src/imputation_budgetaire.c:542 src/parametres.c:291
+#: src/categories_onglet.c:509 src/etats_onglet.c:130 src/import.c:405
+#: src/import.c:3421 src/imputation_budgetaire.c:542 src/parametres.c:291
msgid "Import"
msgstr "Importér"
@@ -969,7 +969,7 @@
#. Payment method method_ptr
#. Description entry
#: src/categories_onglet.c:693 src/gsb_payment_method_config.c:296
-#: src/import.c:430 src/imputation_budgetaire.c:727
+#: src/import.c:438 src/imputation_budgetaire.c:727
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -1419,13 +1419,13 @@
msgstr ""
#: src/etats_affiche.c:1399 src/gsb_scheduler_list.c:951
-#: src/gsb_transactions_list.c:3275
+#: src/gsb_transactions_list.c:3281
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr ""
#: src/etats_affiche.c:1401 src/gsb_scheduler_list.c:954
-#: src/gsb_transactions_list.c:3278
+#: src/gsb_transactions_list.c:3284
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr ""
@@ -1474,14 +1474,14 @@
#. Transfer = Virement
#. Direct deposit remplacé par Transfert = Virement
-#: src/etats_affiche.c:1844 src/import.c:2530 src/import.c:2548
+#: src/etats_affiche.c:1844 src/import.c:2538 src/import.c:2556
#, fuzzy
msgid "Transfert"
msgstr "Overførsel"
-#: src/etats_affiche.c:1853 src/export_csv.c:564 src/gsb_data_category.c:1040
+#: src/etats_affiche.c:1853 src/export_csv.c:571 src/gsb_data_category.c:1040
#: src/gsb_form.c:722 src/gsb_form.c:2620 src/gsb_form.c:3015
-#: src/gsb_form_scheduler.c:327 src/gsb_transactions_list.c:3253
+#: src/gsb_form_scheduler.c:327 src/gsb_transactions_list.c:3259
msgid "Split of transaction"
msgstr ""
@@ -1519,14 +1519,14 @@
msgid "Number"
msgstr ""
-#: src/etats_affiche.c:2412 src/export_csv.c:753 src/gsb_form.c:1288
+#: src/etats_affiche.c:2412 src/export_csv.c:763 src/gsb_form.c:1288
#: src/gsb_form.c:2117 src/gsb_form.c:2140 src/gsb_form_widget.c:416
#: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import_csv.c:81
#: src/traitement_variables.c:77
msgid "Value date"
msgstr "Valørdato"
-#: src/etats_affiche.c:2419 src/export_csv.c:759 src/gsb_archive_config.c:98
+#: src/etats_affiche.c:2419 src/export_csv.c:769 src/gsb_archive_config.c:98
#: src/gsb_assistant_archive_export.c:150 src/gsb_form_widget.c:420
#: src/gsb_transactions_list.c:154 src/traitement_variables.c:86
msgid "Financial year"
@@ -1534,10 +1534,10 @@
#. mise en place de la paddingbox des tiers
#: src/etats_affiche.c:2426 src/etats_config.c:517 src/etats_config.c:520
-#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7021 src/export_csv.c:765
+#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7021 src/export_csv.c:775
#: src/fenetre_principale.c:264 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
#: src/gsb_form.c:1308 src/gsb_form_widget.c:424 src/gsb_scheduler_list.c:339
-#: src/gsb_transactions_list.c:146 src/import.c:3069 src/import_csv.c:82
+#: src/gsb_transactions_list.c:146 src/import.c:3077 src/import_csv.c:82
#: src/meta_payee.c:77 src/traitement_variables.c:78
#, fuzzy
msgid "Payee"
@@ -1550,7 +1550,7 @@
msgstr "Budgetlinje"
#. Notes
-#: src/etats_affiche.c:2447 src/export_csv.c:786 src/gsb_bank.c:915
+#: src/etats_affiche.c:2447 src/export_csv.c:796 src/gsb_bank.c:915
#: src/gsb_form.c:1346 src/gsb_form_widget.c:440
#: src/gsb_transactions_list.c:158 src/import_csv.c:83
#: src/traitement_variables.c:90
@@ -1568,13 +1568,13 @@
msgid "Cheque"
msgstr "Check"
-#: src/etats_affiche.c:2468 src/export_csv.c:795 src/gsb_form.c:1390
+#: src/etats_affiche.c:2468 src/export_csv.c:805 src/gsb_form.c:1390
#: src/gsb_form_widget.c:460 src/gsb_transactions_list.c:157
#: src/traitement_variables.c:89
msgid "Voucher"
msgstr ""
-#: src/etats_affiche.c:2475 src/export_csv.c:801 src/gsb_form.c:1383
+#: src/etats_affiche.c:2475 src/export_csv.c:811 src/gsb_form.c:1383
#: src/gsb_form_widget.c:464 src/gsb_transactions_list.c:159
#: src/traitement_variables.c:91
msgid "Bank references"
@@ -1703,8 +1703,9 @@
#. mise en place de la paddingbox des ib
#. set the title
#: src/etats_config.c:535 src/etats_config.c:538 src/etats_config.c:3797
-#: src/etats_config.c:7133 src/export_csv.c:789 src/fenetre_principale.c:282
-#: src/navigation.c:339 src/navigation.c:1248 src/traitement_variables.c:79
+#: src/etats_config.c:7133 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
+#: src/import_csv.c:87 src/navigation.c:339 src/navigation.c:1248
+#: src/traitement_variables.c:79
msgid "Budgetary lines"
msgstr ""
@@ -1747,7 +1748,7 @@
msgid "Generalities"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:633 src/etats_config.c:636 src/export_csv.c:741
+#: src/etats_config.c:633 src/etats_config.c:636 src/export_csv.c:751
#: src/fenetre_principale.c:246 src/parametres.c:392
msgid "Transactions"
msgstr ""
@@ -1873,7 +1874,7 @@
#. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
#: src/etats_config.c:2562 src/etats_config.c:2817 src/etats_config.c:3099
#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7326
-#: src/import.c:2061 src/tiers_onglet.c:1184 src/tiers_onglet.c:1395
+#: src/import.c:2069 src/tiers_onglet.c:1184 src/tiers_onglet.c:1395
msgid "Unselect all"
msgstr ""
@@ -2797,8 +2798,8 @@
msgid "Select accounts to export"
msgstr ""
-#: src/export.c:170 src/export_csv.c:744 src/gsb_account_property.c:236
-#: src/gsb_data_partial_balance.c:1475 src/import.c:1172 src/import.c:1209
+#: src/export.c:170 src/export_csv.c:754 src/gsb_account_property.c:236
+#: src/gsb_data_partial_balance.c:1475 src/import.c:1180 src/import.c:1217
msgid "Account name"
msgstr "Kontonavn"
@@ -2839,67 +2840,67 @@
msgstr ""
#. set the initial balance
-#: src/export_csv.c:276 src/gsb_account_property.c:520
+#: src/export_csv.c:277 src/gsb_account_property.c:520
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:433 src/gsb_reconcile.c:188
#: src/gsb_reconcile_config.c:232
msgid "Initial balance"
msgstr ""
-#: src/export_csv.c:395
+#: src/export_csv.c:396
#, c-format
msgid ""
"Error opening file \"%s\" :\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/export_csv.c:581
+#: src/export_csv.c:592
msgid "B"
msgstr ""
#. create the method of payment for a bank account
#. create the method of payment for a liabilities account
-#: src/export_csv.c:590 src/export_csv.c:702 src/export_csv.c:714
+#: src/export_csv.c:601 src/export_csv.c:713 src/export_csv.c:725
#: src/gsb_data_category.c:1042 src/gsb_data_payment.c:627
#: src/gsb_data_payment.c:709 src/gsb_data_payment.c:748
#: src/plugins/ofx/ofx.c:464
msgid "Transfer"
msgstr "Overførsel"
-#: src/export_csv.c:704 src/gsb_form.c:1898
+#: src/export_csv.c:715 src/gsb_form.c:1898
msgid "Deleted account"
msgstr "Slet konto"
-#: src/export_csv.c:747 src/import_csv.c:94
+#: src/export_csv.c:757 src/import_csv.c:94
msgid "Split"
msgstr ""
-#: src/export_csv.c:756
+#: src/export_csv.c:766
#, fuzzy
msgid "Cheques"
msgstr "Check"
-#: src/export_csv.c:762 src/gsb_transactions_list.c:156 src/import_csv.c:93
+#: src/export_csv.c:772 src/gsb_transactions_list.c:156 src/import_csv.c:93
#: src/traitement_variables.c:88
msgid "C/R"
msgstr ""
-#: src/export_csv.c:777 src/gsb_reconcile.c:147 src/gsb_scheduler_list.c:340
-#: src/gsb_transactions_list.c:150 src/gsb_transactions_list.c:2901
+#: src/export_csv.c:787 src/gsb_reconcile.c:147 src/gsb_scheduler_list.c:340
+#: src/gsb_transactions_list.c:150 src/gsb_transactions_list.c:2907
#: src/import_csv.c:89 src/traitement_variables.c:82
msgid "Balance"
msgstr "Balance"
-#: src/export_csv.c:783
+#: src/export_csv.c:793 src/import_csv.c:86
#, fuzzy
msgid "Sub-categories"
msgstr "Kategorier"
-#: src/export_csv.c:792
+#: src/export_csv.c:802 src/import_csv.c:88
#, fuzzy
msgid "Sub-budgetary lines"
msgstr "Budgetlinje"
-#: src/export_csv.c:798
+#: src/export_csv.c:808
#, fuzzy
msgid "Reconciliation number"
msgstr "Transaktionsnummer"
@@ -3544,11 +3545,11 @@
msgid "Account details"
msgstr "Kontooplysninger"
-#: src/gsb_account_property.c:257 src/import.c:1125
+#: src/gsb_account_property.c:257 src/import.c:1133
msgid "Account type"
msgstr "Kontotype"
-#: src/gsb_account_property.c:275 src/import.c:1228
+#: src/gsb_account_property.c:275 src/import.c:1236
msgid "Account currency"
msgstr "Valuta"
@@ -3735,7 +3736,7 @@
msgstr "Skjul afstemte transaktioner"
#. New account
-#: src/gsb_assistant_account.c:97 src/import.c:1117
+#: src/gsb_assistant_account.c:97 src/import.c:1125
msgid "Create a new account"
msgstr ""
@@ -3919,7 +3920,7 @@
msgid "Please choose a name for archive"
msgstr ""
-#: src/gsb_assistant_archive.c:426 src/import.c:860
+#: src/gsb_assistant_archive.c:426 src/import.c:868
msgid "Congratulations !"
msgstr ""
@@ -6285,19 +6286,19 @@
msgstr ""
#. Deposit = Dépôt
-#: src/gsb_data_payment.c:714 src/import.c:2512 src/plugins/ofx/ofx.c:452
+#: src/gsb_data_payment.c:714 src/import.c:2520 src/plugins/ofx/ofx.c:452
msgid "Deposit"
msgstr ""
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: src/gsb_data_payment.c:723 src/import.c:2518 src/import.c:2524
+#: src/gsb_data_payment.c:723 src/import.c:2526 src/import.c:2532
msgid "Credit card"
msgstr "Kreditkort"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: src/gsb_data_payment.c:732 src/import.c:2536 src/import.c:2554
+#: src/gsb_data_payment.c:732 src/import.c:2544 src/import.c:2562
msgid "Direct debit"
msgstr ""
@@ -7727,7 +7728,7 @@
msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
-#: src/gsb_transactions_list.c:560 src/gsb_transactions_list.c:3388
+#: src/gsb_transactions_list.c:560 src/gsb_transactions_list.c:3394
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -7874,24 +7875,24 @@
msgid "Clear cell"
msgstr "Annulér"
-#: src/gsb_transactions_list.c:2576
+#: src/gsb_transactions_list.c:2582
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr ""
#. sort by line
-#: src/gsb_transactions_list.c:2855
+#: src/gsb_transactions_list.c:2861
msgid "Sort list by :"
msgstr ""
-#: src/gsb_transactions_list.c:3262
+#: src/gsb_transactions_list.c:3268
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr ""
-#: src/gsb_transactions_list.c:3264
+#: src/gsb_transactions_list.c:3270
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr ""
-#: src/gsb_transactions_list.c:3417
+#: src/gsb_transactions_list.c:3423
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -8006,89 +8007,89 @@
msgid "Importing transactions into Grisbi"
msgstr "Sorter transaktionsliste"
-#: src/import.c:368
+#: src/import.c:376
msgid "Choose file to import"
msgstr ""
-#: src/import.c:370
+#: src/import.c:378
msgid "Add file to import..."
msgstr ""
-#: src/import.c:437
+#: src/import.c:445
#, fuzzy
msgid "File name"
msgstr "Indehaver"
-#: src/import.c:573 src/import.c:661 src/import.c:4076 src/import.c:4099
+#: src/import.c:581 src/import.c:669 src/import.c:4084 src/import.c:4107
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
-#: src/import.c:621 src/import.c:4180 src/import_csv.c:1067
+#: src/import.c:629 src/import.c:4188 src/import_csv.c:1067
#: src/import_csv.c:1091
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr ""
-#: src/import.c:696
+#: src/import.c:704
msgid "Choose files to import."
msgstr ""
-#: src/import.c:722
+#: src/import.c:730
#, c-format
msgid "Known files (%s)"
msgstr ""
-#: src/import.c:734
+#: src/import.c:742
#, c-format
msgid "%s files (*.%s)"
msgstr ""
-#: src/import.c:764
+#: src/import.c:772
msgid "Encoding"
msgstr ""
-#: src/import.c:865
+#: src/import.c:873
msgid ""
"You successfully imported files into Grisbi. The following pages will help "
"you set up imported data for the following files"
msgstr ""
-#: src/import.c:880
+#: src/import.c:888
#, fuzzy
msgid "Unnamed Imported account"
msgstr "Slet konto"
-#: src/import.c:906
+#: src/import.c:914
msgid "Error !"
msgstr ""
-#: src/import.c:911
+#: src/import.c:919
msgid ""
"No file has been imported, please double check that they are valid files. "
"Please make sure that they are not compressed and that their format is valid."
msgstr ""
-#: src/import.c:925
+#: src/import.c:933
msgid "The following files are in error:"
msgstr ""
-#: src/import.c:977
+#: src/import.c:985
#, fuzzy
msgid "Import terminated"
msgstr "Importér en liste over kategorier"
-#: src/import.c:981
+#: src/import.c:989
msgid ""
"You have successfully set up transactions import into Grisbi. Press the "
"'Close' button to terminate import."
msgstr ""
-#: src/import.c:1101
+#: src/import.c:1109
#, fuzzy
msgid "file"
msgstr "Fil"
-#: src/import.c:1107
+#: src/import.c:1115
#, c-format
msgid ""
"<span size=\"x-large\">%s</span>\n"
@@ -8097,27 +8098,27 @@
"span> ?\n"
msgstr ""
-#: src/import.c:1165
+#: src/import.c:1173
#, fuzzy
msgid "Add transactions to an account"
msgstr "Skrifttype i liste over transaktioner"
-#: src/import.c:1203
+#: src/import.c:1211
#, fuzzy
msgid "Mark transactions of an account"
msgstr "Fly transaktioner til kategori"
#. invert amount of transactions
-#: src/import.c:1259
+#: src/import.c:1267
#, fuzzy
msgid "Invert the amount of the imported transactions"
msgstr "Opret en planlagt transaktion"
-#: src/import.c:1267
+#: src/import.c:1275
msgid "Create a rule for this import. Name of the rule : "
msgstr ""
-#: src/import.c:1300
+#: src/import.c:1308
#, c-format
msgid ""
"The account currency imported %s is %s.\n"
@@ -8126,40 +8127,40 @@
"Do you create it ?"
msgstr ""
-#: src/import.c:1307
+#: src/import.c:1315
#, c-format
msgid "Can't associate ISO 4217 code for currency '%s'."
msgstr ""
-#: src/import.c:1323
+#: src/import.c:1331
msgid ""
"Use this currency for totals for the payees categories\n"
"and budgetary lines"
msgstr ""
-#: src/import.c:1424
+#: src/import.c:1432
#, c-format
msgid ""
"An error occured while creating the new account %s,\n"
"We try to continue to import but bad things can happen..."
msgstr ""
-#: src/import.c:1476
+#: src/import.c:1484
#, c-format
msgid ""
"You want to create an import rule for the account %s but didn't give a name "
"to that rule. Please set a name or let it empty to cancel the rule creation."
msgstr ""
-#: src/import.c:1480
+#: src/import.c:1488
msgid "No name for the import rule"
msgstr ""
-#: src/import.c:1481
+#: src/import.c:1489
msgid "Name of the rule :"
msgstr ""
-#: src/import.c:1507
+#: src/import.c:1515
msgid ""
"No account in memory now, this is bad...\n"
"Better to leave the import before a crash.\n"
@@ -8167,152 +8168,152 @@
"Please contact the grisbi team to find the problem."
msgstr ""
-#: src/import.c:1517
+#: src/import.c:1525
msgid "Please wait"
msgstr "Vent et øjeblik"
-#: src/import.c:1542
+#: src/import.c:1550
msgid ""
"You have just imported reconciled transactions but they not associated with "
"any reconcile number yet. You may associate them with a reconcilation later "
"via the preferences windows."
msgstr ""
-#: src/import.c:1796
+#: src/import.c:1804
msgid "Imported account"
msgstr ""
-#: src/import.c:2053
+#: src/import.c:2061
#, fuzzy
msgid "Confirmation of transactions to be merged"
msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
-#: src/import.c:2056
+#: src/import.c:2064
msgid "Confirmation of importation of transactions"
msgstr ""
-#: src/import.c:2075
+#: src/import.c:2083
#, fuzzy
msgid "Please select the transactions to be merged"
msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
-#: src/import.c:2081
+#: src/import.c:2089
msgid ""
"Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
"transactions to import."
msgstr ""
-#: src/import.c:2150
+#: src/import.c:2158
#, c-format
msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
msgstr ""
-#: src/import.c:2155
+#: src/import.c:2163
#, c-format
msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
msgstr ""
-#: src/import.c:2181
+#: src/import.c:2189
#, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
msgstr ""
-#: src/import.c:2195
+#: src/import.c:2203
#, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr ""
#. Check = Chèque
-#: src/import.c:2365 src/import.c:2490 src/plugins/ofx/ofx.c:432
+#: src/import.c:2373 src/import.c:2498 src/plugins/ofx/ofx.c:432
#, fuzzy
msgid "Check"
msgstr "Fil"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: src/import.c:2542
+#: src/import.c:2550
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
-#: src/import.c:2632
+#: src/import.c:2640
#, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %ld is already used.\n"
"We skip it"
msgstr ""
-#: src/import.c:2976
+#: src/import.c:2984
msgid "Orphaned transactions"
msgstr ""
-#: src/import.c:2989
+#: src/import.c:2997
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
-#: src/import.c:3055
+#: src/import.c:3063
msgid "Mark"
msgstr ""
-#: src/import.c:3109
+#: src/import.c:3117
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr ""
-#: src/import.c:3110
+#: src/import.c:3118
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
msgstr ""
-#: src/import.c:3389
+#: src/import.c:3397
#, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr ""
-#: src/import.c:3418
+#: src/import.c:3426
#, fuzzy
msgid "Import settings"
msgstr "Eksportér kategorier"
-#: src/import.c:3425
+#: src/import.c:3433
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days)"
msgstr ""
-#: src/import.c:3444
+#: src/import.c:3452
#, fuzzy
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "Opret en planlagt transaktion"
-#: src/import.c:3454
+#: src/import.c:3462
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
-#: src/import.c:3465 src/tiers_onglet.c:1031
+#: src/import.c:3473 src/tiers_onglet.c:1031
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: src/import.c:3473
+#: src/import.c:3481
#, fuzzy
msgid "Set the financial year"
msgstr "Vælg regnskabsår"
-#: src/import.c:3474
+#: src/import.c:3482
msgid "According to the date"
msgstr ""
-#: src/import.c:3475
+#: src/import.c:3483
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: src/import.c:3500
+#: src/import.c:3508
#, fuzzy
msgid "Manage import associations"
msgstr "Yderligere info"
-#: src/import.c:3507 src/parametres.c:300
+#: src/import.c:3515 src/parametres.c:300
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "Eksportér kategorier"
-#: src/import.c:3509
+#: src/import.c:3517
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
@@ -8320,81 +8321,81 @@
msgstr ""
#. Create entry liste des tiers
-#: src/import.c:3578 src/import.c:3610 src/tiers_onglet.c:1134
+#: src/import.c:3586 src/import.c:3618 src/tiers_onglet.c:1134
#, fuzzy
msgid "Payee name"
msgstr "Kategori ialt"
#. Create entry search string
-#: src/import.c:3592 src/import.c:3635
+#: src/import.c:3600 src/import.c:3643
msgid "Search string"
msgstr ""
-#: src/import.c:3601
+#: src/import.c:3609
#, fuzzy
msgid "Details of associations"
msgstr "Skjul afstemte transaktioner"
-#: src/import.c:3929
+#: src/import.c:3937
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: src/import.c:4164
+#: src/import.c:4172
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: src/import.c:4223
+#: src/import.c:4231
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: src/import.c:4307
+#: src/import.c:4315
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: src/import.c:4318
+#: src/import.c:4326
#, c-format
msgid "Properties of the rule : %s\n"
msgstr ""
-#: src/import.c:4337
+#: src/import.c:4345
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "Fly transaktioner til kategori"
-#: src/import.c:4340
+#: src/import.c:4348
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "Fly transaktioner til kategori"
#. textstring 2
-#: src/import.c:4345
+#: src/import.c:4353
#, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr ""
-#: src/import.c:4352
+#: src/import.c:4360
#, fuzzy
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Fly transaktioner til kategori"
#. label filename
-#: src/import.c:4363
+#: src/import.c:4371
msgid "Name of the file to import "
msgstr ""
-#: src/import.c:4464
+#: src/import.c:4472
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr ""
-#: src/import.c:4492
+#: src/import.c:4500
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "Kan ikke importerer fil."
@@ -8414,21 +8415,6 @@
msgid "Voucher number"
msgstr "Sydamerika"
-#: src/import_csv.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Sub-Category"
-msgstr "Kategori"
-
-#: src/import_csv.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Budget"
-msgstr "Budgetlinje"
-
-#: src/import_csv.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Sub-budget"
-msgstr "Ny underkategori"
-
#: src/import_csv.c:90
#, fuzzy
msgid "Credit (amount)"
@@ -8499,7 +8485,7 @@
"character set in the window for selecting files."
msgstr ""
-#: src/import_csv.c:1140
+#: src/import_csv.c:1137
#, fuzzy
msgid "Imported CSV account"
msgstr "Fjern en konto"
@@ -9813,7 +9799,7 @@
"If you answer YES, the existing note will be replaced by %s."
msgstr ""
-#: src/tip.c:80 src/tip.c:112 src/tip.c:126
+#: src/tip.c:80 src/tip.c:112 src/tip.c:125
msgid "Did you know that..."
msgstr ""
@@ -9898,6 +9884,18 @@
msgstr "Ingen kategori (%d)"
#, fuzzy
+#~ msgid "Sub-Category"
+#~ msgstr "Kategori"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Budget"
+#~ msgstr "Budgetlinje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sub-budget"
+#~ msgstr "Ny underkategori"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Category line"
#~ msgstr "Kategorier"
Index: fr.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/fr.po,v
retrieving revision 1.211
retrieving revision 1.212
diff -u -d -r1.211 -r1.212
--- fr.po 29 Dec 2009 21:32:09 -0000 1.211
+++ fr.po 1 Jan 2010 13:21:29 -0000 1.212
@@ -17,7 +17,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-29 22:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-01 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-04 23:10+0100\n"
"Last-Translator: Pierre Biava <pierre at pierre.biava.name>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr at traduc.org>\n"
@@ -547,10 +547,10 @@
msgstr "Tableau d'estimation"
#: src/balance_estimate_tab.c:291 src/etats_affiche.c:2405
-#: src/export_csv.c:750 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
+#: src/export_csv.c:760 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
#: src/gsb_form.c:1281 src/gsb_form_widget.c:404 src/gsb_reconcile.c:144
#: src/gsb_scheduler_list.c:339 src/gsb_transactions_list.c:144
-#: src/import.c:3062 src/import_csv.c:80 src/traitement_variables.c:76
+#: src/import.c:3070 src/import_csv.c:80 src/traitement_variables.c:76
msgid "Date"
msgstr "Date"
@@ -562,7 +562,7 @@
#. Debit method_ptr
#: src/balance_estimate_tab.c:312 src/categories_onglet.c:698
-#: src/export_csv.c:771 src/gsb_form.c:1315 src/gsb_form_widget.c:408
+#: src/export_csv.c:781 src/gsb_form.c:1315 src/gsb_form_widget.c:408
#: src/gsb_payment_method_config.c:315 src/gsb_payment_method_config.c:386
#: src/gsb_payment_method_config.c:1075 src/gsb_transactions_list.c:148
#: src/import_csv.c:91 src/imputation_budgetaire.c:732
@@ -572,7 +572,7 @@
#. Credit method_ptr
#: src/balance_estimate_tab.c:326 src/categories_onglet.c:698
-#: src/export_csv.c:768 src/gsb_form.c:1322 src/gsb_form_widget.c:412
+#: src/export_csv.c:778 src/gsb_form.c:1322 src/gsb_form_widget.c:412
#: src/gsb_payment_method_config.c:322 src/gsb_payment_method_config.c:399
#: src/gsb_payment_method_config.c:1071 src/gsb_transactions_list.c:149
#: src/imputation_budgetaire.c:732 src/traitement_variables.c:81
@@ -764,14 +764,14 @@
msgstr "Montrer les opérations rapprochées (Alt+R)"
#: src/categories_onglet.c:142 src/etats_affiche.c:2433 src/etats_config.c:673
-#: src/export_csv.c:780 src/gsb_transactions_list.c:155 src/import_csv.c:85
+#: src/export_csv.c:790 src/gsb_transactions_list.c:155 src/import_csv.c:85
#: src/meta_categories.c:65 src/traitement_variables.c:87
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
-#: src/categories_onglet.c:163 src/etats_config.c:5239 src/export_csv.c:774
+#: src/categories_onglet.c:163 src/etats_config.c:5239 src/export_csv.c:784
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594 src/gsb_scheduler_list.c:340
-#: src/gsb_transactions_list.c:151 src/import.c:3076
+#: src/gsb_transactions_list.c:151 src/import.c:3084
#: src/imputation_budgetaire.c:176 src/tiers_onglet.c:243
#: src/traitement_variables.c:83
msgid "Amount"
@@ -794,7 +794,7 @@
msgstr "Fichier des catégories Grisbi (*.cgsb)"
#: src/categories_onglet.c:399 src/etats_onglet.c:1238
-#: src/file_obfuscate_qif.c:105 src/gsb_file.c:269 src/import.c:757
+#: src/file_obfuscate_qif.c:105 src/gsb_file.c:269 src/import.c:765
#: src/imputation_budgetaire.c:434
msgid "All files"
msgstr "Tous les fichiers"
@@ -848,8 +848,8 @@
msgid "Create a new sub-category"
msgstr "Créer une nouvelle sous-catégorie"
-#: src/categories_onglet.c:509 src/etats_onglet.c:130 src/import.c:397
-#: src/import.c:3413 src/imputation_budgetaire.c:542 src/parametres.c:291
+#: src/categories_onglet.c:509 src/etats_onglet.c:130 src/import.c:405
+#: src/import.c:3421 src/imputation_budgetaire.c:542 src/parametres.c:291
msgid "Import"
msgstr "Importer"
@@ -912,7 +912,7 @@
#. Payment method method_ptr
#. Description entry
#: src/categories_onglet.c:693 src/gsb_payment_method_config.c:296
-#: src/import.c:430 src/imputation_budgetaire.c:727
+#: src/import.c:438 src/imputation_budgetaire.c:727
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -1404,13 +1404,13 @@
msgstr "Resultat sans exercice"
#: src/etats_affiche.c:1399 src/gsb_scheduler_list.c:951
-#: src/gsb_transactions_list.c:3275
+#: src/gsb_transactions_list.c:3281
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "Virement vers %s"
#: src/etats_affiche.c:1401 src/gsb_scheduler_list.c:954
-#: src/gsb_transactions_list.c:3278
+#: src/gsb_transactions_list.c:3284
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr "Virement de %s"
@@ -1459,13 +1459,13 @@
#. Transfer = Virement
#. Direct deposit remplacé par Transfert = Virement
-#: src/etats_affiche.c:1844 src/import.c:2530 src/import.c:2548
+#: src/etats_affiche.c:1844 src/import.c:2538 src/import.c:2556
msgid "Transfert"
msgstr "Virement"
-#: src/etats_affiche.c:1853 src/export_csv.c:564 src/gsb_data_category.c:1040
+#: src/etats_affiche.c:1853 src/export_csv.c:571 src/gsb_data_category.c:1040
#: src/gsb_form.c:722 src/gsb_form.c:2620 src/gsb_form.c:3015
-#: src/gsb_form_scheduler.c:327 src/gsb_transactions_list.c:3253
+#: src/gsb_form_scheduler.c:327 src/gsb_transactions_list.c:3259
msgid "Split of transaction"
msgstr "Opération ventilée"
@@ -1502,14 +1502,14 @@
msgid "Number"
msgstr "N°"
-#: src/etats_affiche.c:2412 src/export_csv.c:753 src/gsb_form.c:1288
+#: src/etats_affiche.c:2412 src/export_csv.c:763 src/gsb_form.c:1288
#: src/gsb_form.c:2117 src/gsb_form.c:2140 src/gsb_form_widget.c:416
#: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import_csv.c:81
#: src/traitement_variables.c:77
msgid "Value date"
msgstr "Date de valeur"
-#: src/etats_affiche.c:2419 src/export_csv.c:759 src/gsb_archive_config.c:98
+#: src/etats_affiche.c:2419 src/export_csv.c:769 src/gsb_archive_config.c:98
#: src/gsb_assistant_archive_export.c:150 src/gsb_form_widget.c:420
#: src/gsb_transactions_list.c:154 src/traitement_variables.c:86
msgid "Financial year"
@@ -1517,10 +1517,10 @@
#. mise en place de la paddingbox des tiers
#: src/etats_affiche.c:2426 src/etats_config.c:517 src/etats_config.c:520
-#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7021 src/export_csv.c:765
+#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7021 src/export_csv.c:775
#: src/fenetre_principale.c:264 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
#: src/gsb_form.c:1308 src/gsb_form_widget.c:424 src/gsb_scheduler_list.c:339
-#: src/gsb_transactions_list.c:146 src/import.c:3069 src/import_csv.c:82
+#: src/gsb_transactions_list.c:146 src/import.c:3077 src/import_csv.c:82
#: src/meta_payee.c:77 src/traitement_variables.c:78
msgid "Payee"
msgstr "Tiers"
@@ -1532,7 +1532,7 @@
msgstr "Imputation budgétaire"
#. Notes
-#: src/etats_affiche.c:2447 src/export_csv.c:786 src/gsb_bank.c:915
+#: src/etats_affiche.c:2447 src/export_csv.c:796 src/gsb_bank.c:915
#: src/gsb_form.c:1346 src/gsb_form_widget.c:440
#: src/gsb_transactions_list.c:158 src/import_csv.c:83
#: src/traitement_variables.c:90
@@ -1550,13 +1550,13 @@
msgid "Cheque"
msgstr "Chèque"
-#: src/etats_affiche.c:2468 src/export_csv.c:795 src/gsb_form.c:1390
+#: src/etats_affiche.c:2468 src/export_csv.c:805 src/gsb_form.c:1390
#: src/gsb_form_widget.c:460 src/gsb_transactions_list.c:157
#: src/traitement_variables.c:89
msgid "Voucher"
msgstr "Pièce comptable"
-#: src/etats_affiche.c:2475 src/export_csv.c:801 src/gsb_form.c:1383
+#: src/etats_affiche.c:2475 src/export_csv.c:811 src/gsb_form.c:1383
#: src/gsb_form_widget.c:464 src/gsb_transactions_list.c:159
#: src/traitement_variables.c:91
msgid "Bank references"
@@ -1680,8 +1680,9 @@
#. mise en place de la paddingbox des ib
#. set the title
#: src/etats_config.c:535 src/etats_config.c:538 src/etats_config.c:3797
-#: src/etats_config.c:7133 src/export_csv.c:789 src/fenetre_principale.c:282
-#: src/navigation.c:339 src/navigation.c:1248 src/traitement_variables.c:79
+#: src/etats_config.c:7133 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
+#: src/import_csv.c:87 src/navigation.c:339 src/navigation.c:1248
+#: src/traitement_variables.c:79
msgid "Budgetary lines"
msgstr "Imputations budgétaires"
@@ -1724,7 +1725,7 @@
msgid "Generalities"
msgstr "Généralités"
-#: src/etats_config.c:633 src/etats_config.c:636 src/export_csv.c:741
+#: src/etats_config.c:633 src/etats_config.c:636 src/export_csv.c:751
#: src/fenetre_principale.c:246 src/parametres.c:392
msgid "Transactions"
msgstr "Opérations"
@@ -1859,7 +1860,7 @@
#. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
#: src/etats_config.c:2562 src/etats_config.c:2817 src/etats_config.c:3099
#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7326
-#: src/import.c:2061 src/tiers_onglet.c:1184 src/tiers_onglet.c:1395
+#: src/import.c:2069 src/tiers_onglet.c:1184 src/tiers_onglet.c:1395
msgid "Unselect all"
msgstr "Désélectionner tout"
@@ -2786,8 +2787,8 @@
msgid "Select accounts to export"
msgstr "Sélectionner les comptes à exporter"
-#: src/export.c:170 src/export_csv.c:744 src/gsb_account_property.c:236
-#: src/gsb_data_partial_balance.c:1475 src/import.c:1172 src/import.c:1209
+#: src/export.c:170 src/export_csv.c:754 src/gsb_account_property.c:236
+#: src/gsb_data_partial_balance.c:1475 src/import.c:1180 src/import.c:1217
msgid "Account name"
msgstr "Nom du compte"
@@ -2828,13 +2829,13 @@
msgstr "Format CSV"
#. set the initial balance
-#: src/export_csv.c:276 src/gsb_account_property.c:520
+#: src/export_csv.c:277 src/gsb_account_property.c:520
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:433 src/gsb_reconcile.c:188
#: src/gsb_reconcile_config.c:232
msgid "Initial balance"
msgstr "Solde initial"
-#: src/export_csv.c:395
+#: src/export_csv.c:396
#, c-format
msgid ""
"Error opening file \"%s\" :\n"
@@ -2843,51 +2844,51 @@
"Erreur à l'ouverture du fichier « %s » :\n"
"%s"
-#: src/export_csv.c:581
+#: src/export_csv.c:592
msgid "B"
msgstr "V"
#. create the method of payment for a bank account
#. create the method of payment for a liabilities account
-#: src/export_csv.c:590 src/export_csv.c:702 src/export_csv.c:714
+#: src/export_csv.c:601 src/export_csv.c:713 src/export_csv.c:725
#: src/gsb_data_category.c:1042 src/gsb_data_payment.c:627
#: src/gsb_data_payment.c:709 src/gsb_data_payment.c:748
#: src/plugins/ofx/ofx.c:464
msgid "Transfer"
msgstr "Virement"
-#: src/export_csv.c:704 src/gsb_form.c:1898
+#: src/export_csv.c:715 src/gsb_form.c:1898
msgid "Deleted account"
msgstr "Compte supprimé"
-#: src/export_csv.c:747 src/import_csv.c:94
+#: src/export_csv.c:757 src/import_csv.c:94
msgid "Split"
msgstr "Ventilation"
-#: src/export_csv.c:756
+#: src/export_csv.c:766
msgid "Cheques"
msgstr "Chèques"
-#: src/export_csv.c:762 src/gsb_transactions_list.c:156 src/import_csv.c:93
+#: src/export_csv.c:772 src/gsb_transactions_list.c:156 src/import_csv.c:93
#: src/traitement_variables.c:88
msgid "C/R"
msgstr "P/R"
-#: src/export_csv.c:777 src/gsb_reconcile.c:147 src/gsb_scheduler_list.c:340
-#: src/gsb_transactions_list.c:150 src/gsb_transactions_list.c:2901
+#: src/export_csv.c:787 src/gsb_reconcile.c:147 src/gsb_scheduler_list.c:340
+#: src/gsb_transactions_list.c:150 src/gsb_transactions_list.c:2907
#: src/import_csv.c:89 src/traitement_variables.c:82
msgid "Balance"
msgstr "Solde"
-#: src/export_csv.c:783
+#: src/export_csv.c:793 src/import_csv.c:86
msgid "Sub-categories"
msgstr "Sous-catégories"
-#: src/export_csv.c:792
+#: src/export_csv.c:802 src/import_csv.c:88
msgid "Sub-budgetary lines"
msgstr "Sous-imputations budgétaires"
-#: src/export_csv.c:798
+#: src/export_csv.c:808
msgid "Reconciliation number"
msgstr "N° de rapprochement"
@@ -3563,11 +3564,11 @@
msgid "Account details"
msgstr "Détails du compte"
-#: src/gsb_account_property.c:257 src/import.c:1125
+#: src/gsb_account_property.c:257 src/import.c:1133
msgid "Account type"
msgstr "Type du compte"
-#: src/gsb_account_property.c:275 src/import.c:1228
+#: src/gsb_account_property.c:275 src/import.c:1236
msgid "Account currency"
msgstr "Devise du compte"
@@ -3767,7 +3768,7 @@
msgstr "Supprimer une archive et les opérations qu'elle contient"
#. New account
-#: src/gsb_assistant_account.c:97 src/import.c:1117
+#: src/gsb_assistant_account.c:97 src/import.c:1125
msgid "Create a new account"
msgstr "Créer un nouveau compte"
@@ -3984,7 +3985,7 @@
msgid "Please choose a name for archive"
msgstr "Choisissez un nom pour l'archive"
-#: src/gsb_assistant_archive.c:426 src/import.c:860
+#: src/gsb_assistant_archive.c:426 src/import.c:868
msgid "Congratulations !"
msgstr "Félicitations !"
@@ -6434,19 +6435,19 @@
msgstr "L'opération %d a un tiers N° %d qui n'existe pas."
#. Deposit = Dépôt
-#: src/gsb_data_payment.c:714 src/import.c:2512 src/plugins/ofx/ofx.c:452
+#: src/gsb_data_payment.c:714 src/import.c:2520 src/plugins/ofx/ofx.c:452
msgid "Deposit"
msgstr "Dépôt"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: src/gsb_data_payment.c:723 src/import.c:2518 src/import.c:2524
+#: src/gsb_data_payment.c:723 src/import.c:2526 src/import.c:2532
msgid "Credit card"
msgstr "Carte de crédit"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: src/gsb_data_payment.c:732 src/import.c:2536 src/import.c:2554
+#: src/gsb_data_payment.c:732 src/import.c:2544 src/import.c:2562
msgid "Direct debit"
msgstr "Prélèvement"
@@ -8032,7 +8033,7 @@
msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
msgstr "Supprimer cette occurence ou toutes, de l'opération sélectionnée"
-#: src/gsb_transactions_list.c:560 src/gsb_transactions_list.c:3388
+#: src/gsb_transactions_list.c:560 src/gsb_transactions_list.c:3394
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8205,24 +8206,24 @@
msgid "Clear cell"
msgstr "Effacer la cellule"
-#: src/gsb_transactions_list.c:2576
+#: src/gsb_transactions_list.c:2582
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr "Impossible de déplacer un virement vers son compte de destination"
#. sort by line
-#: src/gsb_transactions_list.c:2855
+#: src/gsb_transactions_list.c:2861
msgid "Sort list by :"
msgstr "Tri par :"
-#: src/gsb_transactions_list.c:3262
+#: src/gsb_transactions_list.c:3268
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr "Virement vers un compte supprimé"
-#: src/gsb_transactions_list.c:3264
+#: src/gsb_transactions_list.c:3270
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "Virement d'un compte supprimé"
-#: src/gsb_transactions_list.c:3417
+#: src/gsb_transactions_list.c:3423
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -8350,47 +8351,47 @@
msgid "Importing transactions into Grisbi"
msgstr "Importation des opérations par Grisbi"
-#: src/import.c:368
+#: src/import.c:376
msgid "Choose file to import"
msgstr "Sélectionner un fichier à importer"
-#: src/import.c:370
+#: src/import.c:378
msgid "Add file to import..."
msgstr "Ajouter un ou des fichiers..."
-#: src/import.c:437
+#: src/import.c:445
msgid "File name"
msgstr "Nom de fichier"
-#: src/import.c:573 src/import.c:661 src/import.c:4076 src/import.c:4099
+#: src/import.c:581 src/import.c:669 src/import.c:4084 src/import.c:4107
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: src/import.c:621 src/import.c:4180 src/import_csv.c:1067
+#: src/import.c:629 src/import.c:4188 src/import_csv.c:1067
#: src/import_csv.c:1091
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier '%s'.\n"
-#: src/import.c:696
+#: src/import.c:704
msgid "Choose files to import."
msgstr "Sélectionner les fichiers à importer"
-#: src/import.c:722
+#: src/import.c:730
#, c-format
msgid "Known files (%s)"
msgstr "Fichiers connus (%s)"
-#: src/import.c:734
+#: src/import.c:742
#, c-format
msgid "%s files (*.%s)"
msgstr "Fichiers %s (*.%s)"
-#: src/import.c:764
+#: src/import.c:772
msgid "Encoding"
msgstr "Codage"
-#: src/import.c:865
+#: src/import.c:873
msgid ""
"You successfully imported files into Grisbi. The following pages will help "
"you set up imported data for the following files"
@@ -8399,15 +8400,15 @@
"vous permettre de fixer les paramètres de l'importation des données pour les "
"fichiers suivants"
-#: src/import.c:880
+#: src/import.c:888
msgid "Unnamed Imported account"
msgstr "Compte Importé anonyme"
-#: src/import.c:906
+#: src/import.c:914
msgid "Error !"
msgstr "Erreur !"
-#: src/import.c:911
+#: src/import.c:919
msgid ""
"No file has been imported, please double check that they are valid files. "
"Please make sure that they are not compressed and that their format is valid."
@@ -8415,15 +8416,15 @@
"Aucun dossier n'a été importé, Vérifiez que les fichiers sont valides."
"Assurez vous qu'ils ne sont pas compressés et que leur format est valide."
-#: src/import.c:925
+#: src/import.c:933
msgid "The following files are in error:"
msgstr "Les fichiers suivants sont en erreur"
-#: src/import.c:977
+#: src/import.c:985
msgid "Import terminated"
msgstr "Import terminé"
-#: src/import.c:981
+#: src/import.c:989
msgid ""
"You have successfully set up transactions import into Grisbi. Press the "
"'Close' button to terminate import."
@@ -8431,11 +8432,11 @@
"Vous avez réussi l'importation des opérations dans Grisbi. Appuyez sur le "
"bouton 'Fermer' pour terminer l'opération."
-#: src/import.c:1101
+#: src/import.c:1109
msgid "file"
msgstr "fichier"
-#: src/import.c:1107
+#: src/import.c:1115
#, c-format
msgid ""
"<span size=\"x-large\">%s</span>\n"
@@ -8448,24 +8449,24 @@
"Que voulez vous faire avec les données du fichier <span foreground=\"blue\">%"
"s</span> ?\n"
-#: src/import.c:1165
+#: src/import.c:1173
msgid "Add transactions to an account"
msgstr "Ajouter les opérations à un compte"
-#: src/import.c:1203
+#: src/import.c:1211
msgid "Mark transactions of an account"
msgstr "Marquer les opérations d'un compte"
#. invert amount of transactions
-#: src/import.c:1259
+#: src/import.c:1267
msgid "Invert the amount of the imported transactions"
msgstr "Inverse le montant de l'opération importée."
-#: src/import.c:1267
+#: src/import.c:1275
msgid "Create a rule for this import. Name of the rule : "
msgstr "Créer une règle pour cet import. Nom de la règle : "
-#: src/import.c:1300
+#: src/import.c:1308
#, c-format
msgid ""
"The account currency imported %s is %s.\n"
@@ -8478,12 +8479,12 @@
"\n"
"Voulez vous la créer ?"
-#: src/import.c:1307
+#: src/import.c:1315
#, c-format
msgid "Can't associate ISO 4217 code for currency '%s'."
msgstr "Impossible d'associer un code ISO 4217 à la devise « %s »."
-#: src/import.c:1323
+#: src/import.c:1331
msgid ""
"Use this currency for totals for the payees categories\n"
"and budgetary lines"
@@ -8491,7 +8492,7 @@
"Utiliser cette devise pour les totaux des tiers, catégories\n"
"et imputations budgétaires"
-#: src/import.c:1424
+#: src/import.c:1432
#, c-format
msgid ""
"An error occured while creating the new account %s,\n"
@@ -8501,7 +8502,7 @@
"Vous pouvez continuer l'opération mais des incohérences pourront "
"apparaître..."
-#: src/import.c:1476
+#: src/import.c:1484
#, c-format
msgid ""
"You want to create an import rule for the account %s but didn't give a name "
@@ -8511,15 +8512,15 @@
"n'avez pas donné un nom à cette règle. définissez un nom ou laissez vide la "
"zone pour annuler la création de la règle."
-#: src/import.c:1480
+#: src/import.c:1488
msgid "No name for the import rule"
msgstr "La règle d'importation n'a pas de nom"
-#: src/import.c:1481
+#: src/import.c:1489
msgid "Name of the rule :"
msgstr "Nom de la règle"
-#: src/import.c:1507
+#: src/import.c:1515
msgid ""
"No account in memory now, this is bad...\n"
"Better to leave the import before a crash.\n"
@@ -8531,11 +8532,11 @@
"\n"
"Veuillez contacter l'équipe Grisbi pour trouver le problème."
-#: src/import.c:1517
+#: src/import.c:1525
msgid "Please wait"
msgstr "Veuillez patienter ..."
-#: src/import.c:1542
+#: src/import.c:1550
msgid ""
"You have just imported reconciled transactions but they not associated with "
"any reconcile number yet. You may associate them with a reconcilation later "
@@ -8545,23 +8546,23 @@
"associées avec un numéro de rapprochement. Vous pourrez le faire plus tard "
"via la fenêtre des préférences."
-#: src/import.c:1796
+#: src/import.c:1804
msgid "Imported account"
msgstr "Compte importé"
-#: src/import.c:2053
+#: src/import.c:2061
msgid "Confirmation of transactions to be merged"
msgstr "Confirmation des opérations à fusionner"
-#: src/import.c:2056
+#: src/import.c:2064
msgid "Confirmation of importation of transactions"
msgstr "Confirmation de l'importation d'opérations"
-#: src/import.c:2075
+#: src/import.c:2083
msgid "Please select the transactions to be merged"
msgstr "Sélectionnez les opérations à fusionner"
-#: src/import.c:2081
+#: src/import.c:2089
msgid ""
"Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
"transactions to import."
@@ -8569,37 +8570,37 @@
"Certaines opérations à importer semblent déjà écrites. Sélectionnez les "
"opérations à importer."
-#: src/import.c:2150
+#: src/import.c:2158
#, c-format
msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
msgstr "Opérations à fusionner : %s ; %s ; %s"
-#: src/import.c:2155
+#: src/import.c:2163
#, c-format
msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
msgstr "Opérations à importer : %s ; %s ; %s"
-#: src/import.c:2181
+#: src/import.c:2189
#, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
msgstr "Opération trouvée : %s ; %s ; %s ; %s"
-#: src/import.c:2195
+#: src/import.c:2203
#, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr "Opération trouvée : %s ; %s ; %s"
#. Check = Chèque
-#: src/import.c:2365 src/import.c:2490 src/plugins/ofx/ofx.c:432
+#: src/import.c:2373 src/import.c:2498 src/plugins/ofx/ofx.c:432
msgid "Check"
msgstr "Chèque"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: src/import.c:2542
+#: src/import.c:2550
msgid "Cash withdrawal"
msgstr "Liquide"
-#: src/import.c:2632
+#: src/import.c:2640
#, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %ld is already used.\n"
@@ -8608,25 +8609,25 @@
"Attention, le numéro du chèque %ld est déjà utilisé.\n"
"Nous le sautons"
-#: src/import.c:2976
+#: src/import.c:2984
msgid "Orphaned transactions"
msgstr "Opérations orphelines"
-#: src/import.c:2989
+#: src/import.c:2997
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
"Marquer les opérations que vous voulez ajouter à la liste en cliquer sur le "
"bouton Valider"
-#: src/import.c:3055
+#: src/import.c:3063
msgid "Mark"
msgstr "Marqué"
-#: src/import.c:3109
+#: src/import.c:3117
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr "Les identifiants du compte importé et du compte choisi sont différents"
-#: src/import.c:3110
+#: src/import.c:3118
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
@@ -8634,52 +8635,52 @@
"Avez-vous choisi un mauvais compte ? Si vous choisissez de continuer, "
"l'identifiant du compte sera changé. Voulez-vous continuer ?"
-#: src/import.c:3389
+#: src/import.c:3397
#, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s #%d"
-#: src/import.c:3418
+#: src/import.c:3426
msgid "Import settings"
msgstr "Paramètres pour l'import"
-#: src/import.c:3425
+#: src/import.c:3433
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days)"
msgstr "Intervalle de recherche des opérations similaires (en jours) "
-#: src/import.c:3444
+#: src/import.c:3452
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "Fusionner les opérations importées avec les opérations trouvées"
-#: src/import.c:3454
+#: src/import.c:3462
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr "Associer automatiquement la catégorie du tiers si c'est possible"
-#: src/import.c:3465 src/tiers_onglet.c:1031
+#: src/import.c:3473 src/tiers_onglet.c:1031
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr "Extraire un numéro à enregistrer dans N° de chèque/Virement"
-#: src/import.c:3473
+#: src/import.c:3481
msgid "Set the financial year"
msgstr "Définition de l'exercice"
-#: src/import.c:3474
+#: src/import.c:3482
msgid "According to the date"
msgstr "Utiliser la date de l'opération"
-#: src/import.c:3475
+#: src/import.c:3483
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr "Utiliser la date de valeur ou la date de l'opération si non présente"
-#: src/import.c:3500
+#: src/import.c:3508
msgid "Manage import associations"
msgstr "Gérer les associations pour l'import"
-#: src/import.c:3507 src/parametres.c:300
+#: src/import.c:3515 src/parametres.c:300
msgid "Import associations"
msgstr "Associations pour l'import"
-#: src/import.c:3509
+#: src/import.c:3517
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
@@ -8691,32 +8692,32 @@
"un tiers qui représente votre propriétaire."
#. Create entry liste des tiers
-#: src/import.c:3578 src/import.c:3610 src/tiers_onglet.c:1134
+#: src/import.c:3586 src/import.c:3618 src/tiers_onglet.c:1134
msgid "Payee name"
msgstr "Nom du tiers"
#. Create entry search string
-#: src/import.c:3592 src/import.c:3635
+#: src/import.c:3600 src/import.c:3643
msgid "Search string"
msgstr "Chaîne recherchée"
-#: src/import.c:3601
+#: src/import.c:3609
msgid "Details of associations"
msgstr "Détails des associations"
-#: src/import.c:3929
+#: src/import.c:3937
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas choisir ce tiers car il possède déja une association"
-#: src/import.c:4164
+#: src/import.c:4172
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr "%s n'est pas un fichier OFX ou QIF. Il ne peut pas être importé"
-#: src/import.c:4223
+#: src/import.c:4231
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
@@ -8725,47 +8726,47 @@
"%s n'a pas été importé avec succès. Une erreur est survenue durant la "
"transaction."
-#: src/import.c:4307
+#: src/import.c:4315
msgid "Import a file with a rule"
msgstr "Importer un fichier à partir d'une règle"
#. text for paddingbox
-#: src/import.c:4318
+#: src/import.c:4326
#, c-format
msgid "Properties of the rule : %s\n"
msgstr "Propriétés de la règle : %s\n"
-#: src/import.c:4337
+#: src/import.c:4345
#, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "Les opérations importées seront ajoutées au compte : %s.\n"
-#: src/import.c:4340
+#: src/import.c:4348
#, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "Les opérations importées seront marquées dans le compte %s.\n"
#. textstring 2
-#: src/import.c:4345
+#: src/import.c:4353
#, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "La devise des opérations importées est : %s.\n"
-#: src/import.c:4352
+#: src/import.c:4360
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Le montant des opérations sera inversé.\n"
#. label filename
-#: src/import.c:4363
+#: src/import.c:4371
msgid "Name of the file to import "
msgstr "Nom du fichier à importer "
-#: src/import.c:4464
+#: src/import.c:4472
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "Impossible de créer le fichier '%s'\n"
-#: src/import.c:4492
+#: src/import.c:4500
#, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "Impossible de décompresser le fichier « %s » : %s"
@@ -8782,18 +8783,6 @@
msgid "Voucher number"
msgstr "Numéro de pièce comptable"
-#: src/import_csv.c:86
-msgid "Sub-Category"
-msgstr "Sous-Catégorie"
-
-#: src/import_csv.c:87
-msgid "Budget"
-msgstr "Imputation budgétaire"
-
-#: src/import_csv.c:88
-msgid "Sub-budget"
-msgstr "Sous-imputation budgétaire"
-
#: src/import_csv.c:90
msgid "Credit (amount)"
msgstr "Crédit (montant)"
@@ -8859,7 +8848,7 @@
"Si le résultat ne vous convient pas, essayez de nouveau en sélectionnant le "
"jeu de caractères dans la fenêtre de sélection des fichiers"
-#: src/import_csv.c:1140
+#: src/import_csv.c:1137
msgid "Imported CSV account"
msgstr "Compte CSV importé"
@@ -10173,7 +10162,7 @@
"\n"
"Si vous répondez OUI la note sera remplacée par %s."
-#: src/tip.c:80 src/tip.c:112 src/tip.c:126
+#: src/tip.c:80 src/tip.c:112 src/tip.c:125
msgid "Did you know that..."
msgstr "Saviez-vous que..."
@@ -10270,6 +10259,15 @@
msgid "No font defined"
msgstr "Aucune police définie"
+#~ msgid "Sub-Category"
+#~ msgstr "Sous-Catégorie"
+
+#~ msgid "Budget"
+#~ msgstr "Imputation budgétaire"
+
+#~ msgid "Sub-budget"
+#~ msgstr "Sous-imputation budgétaire"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Delete messages"
#~ msgstr "Supprimer l'archive"
Index: ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/ru.po,v
retrieving revision 1.74
retrieving revision 1.75
diff -u -d -r1.74 -r1.75
--- ru.po 29 Dec 2009 21:32:09 -0000 1.74
+++ ru.po 1 Jan 2010 13:21:30 -0000 1.75
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-29 22:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-01 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-19 11:24+0100\n"
"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine at gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru at li.org>\n"
@@ -577,10 +577,10 @@
msgstr ""
#: src/balance_estimate_tab.c:291 src/etats_affiche.c:2405
-#: src/export_csv.c:750 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
+#: src/export_csv.c:760 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
#: src/gsb_form.c:1281 src/gsb_form_widget.c:404 src/gsb_reconcile.c:144
#: src/gsb_scheduler_list.c:339 src/gsb_transactions_list.c:144
-#: src/import.c:3062 src/import_csv.c:80 src/traitement_variables.c:76
+#: src/import.c:3070 src/import_csv.c:80 src/traitement_variables.c:76
msgid "Date"
msgstr "ÐаÑа"
@@ -592,7 +592,7 @@
#. Debit method_ptr
#: src/balance_estimate_tab.c:312 src/categories_onglet.c:698
-#: src/export_csv.c:771 src/gsb_form.c:1315 src/gsb_form_widget.c:408
+#: src/export_csv.c:781 src/gsb_form.c:1315 src/gsb_form_widget.c:408
#: src/gsb_payment_method_config.c:315 src/gsb_payment_method_config.c:386
#: src/gsb_payment_method_config.c:1075 src/gsb_transactions_list.c:148
#: src/import_csv.c:91 src/imputation_budgetaire.c:732
@@ -602,7 +602,7 @@
#. Credit method_ptr
#: src/balance_estimate_tab.c:326 src/categories_onglet.c:698
-#: src/export_csv.c:768 src/gsb_form.c:1322 src/gsb_form_widget.c:412
+#: src/export_csv.c:778 src/gsb_form.c:1322 src/gsb_form_widget.c:412
#: src/gsb_payment_method_config.c:322 src/gsb_payment_method_config.c:399
#: src/gsb_payment_method_config.c:1071 src/gsb_transactions_list.c:149
#: src/imputation_budgetaire.c:732 src/traitement_variables.c:81
@@ -814,14 +814,14 @@
msgstr "УдалиÑÑ ÑÑанзакÑиÑ"
#: src/categories_onglet.c:142 src/etats_affiche.c:2433 src/etats_config.c:673
-#: src/export_csv.c:780 src/gsb_transactions_list.c:155 src/import_csv.c:85
+#: src/export_csv.c:790 src/gsb_transactions_list.c:155 src/import_csv.c:85
#: src/meta_categories.c:65 src/traitement_variables.c:87
msgid "Category"
msgstr "ÐаÑегоÑиÑ"
-#: src/categories_onglet.c:163 src/etats_config.c:5239 src/export_csv.c:774
+#: src/categories_onglet.c:163 src/etats_config.c:5239 src/export_csv.c:784
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594 src/gsb_scheduler_list.c:340
-#: src/gsb_transactions_list.c:151 src/import.c:3076
+#: src/gsb_transactions_list.c:151 src/import.c:3084
#: src/imputation_budgetaire.c:176 src/tiers_onglet.c:243
#: src/traitement_variables.c:83
msgid "Amount"
@@ -846,7 +846,7 @@
msgstr ""
#: src/categories_onglet.c:399 src/etats_onglet.c:1238
-#: src/file_obfuscate_qif.c:105 src/gsb_file.c:269 src/import.c:757
+#: src/file_obfuscate_qif.c:105 src/gsb_file.c:269 src/import.c:765
#: src/imputation_budgetaire.c:434
msgid "All files"
msgstr ""
@@ -897,8 +897,8 @@
msgid "Create a new sub-category"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ°ÑегоÑиÑ"
-#: src/categories_onglet.c:509 src/etats_onglet.c:130 src/import.c:397
-#: src/import.c:3413 src/imputation_budgetaire.c:542 src/parametres.c:291
+#: src/categories_onglet.c:509 src/etats_onglet.c:130 src/import.c:405
+#: src/import.c:3421 src/imputation_budgetaire.c:542 src/parametres.c:291
msgid "Import"
msgstr "ÐмпоÑÑиÑоваÑÑ"
@@ -969,7 +969,7 @@
#. Payment method method_ptr
#. Description entry
#: src/categories_onglet.c:693 src/gsb_payment_method_config.c:296
-#: src/import.c:430 src/imputation_budgetaire.c:727
+#: src/import.c:438 src/imputation_budgetaire.c:727
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -1418,13 +1418,13 @@
msgstr ""
#: src/etats_affiche.c:1399 src/gsb_scheduler_list.c:951
-#: src/gsb_transactions_list.c:3275
+#: src/gsb_transactions_list.c:3281
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr ""
#: src/etats_affiche.c:1401 src/gsb_scheduler_list.c:954
-#: src/gsb_transactions_list.c:3278
+#: src/gsb_transactions_list.c:3284
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr ""
@@ -1473,13 +1473,13 @@
#. Transfer = Virement
#. Direct deposit remplacé par Transfert = Virement
-#: src/etats_affiche.c:1844 src/import.c:2530 src/import.c:2548
+#: src/etats_affiche.c:1844 src/import.c:2538 src/import.c:2556
msgid "Transfert"
msgstr ""
-#: src/etats_affiche.c:1853 src/export_csv.c:564 src/gsb_data_category.c:1040
+#: src/etats_affiche.c:1853 src/export_csv.c:571 src/gsb_data_category.c:1040
#: src/gsb_form.c:722 src/gsb_form.c:2620 src/gsb_form.c:3015
-#: src/gsb_form_scheduler.c:327 src/gsb_transactions_list.c:3253
+#: src/gsb_form_scheduler.c:327 src/gsb_transactions_list.c:3259
msgid "Split of transaction"
msgstr ""
@@ -1517,14 +1517,14 @@
msgid "Number"
msgstr ""
-#: src/etats_affiche.c:2412 src/export_csv.c:753 src/gsb_form.c:1288
+#: src/etats_affiche.c:2412 src/export_csv.c:763 src/gsb_form.c:1288
#: src/gsb_form.c:2117 src/gsb_form.c:2140 src/gsb_form_widget.c:416
#: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import_csv.c:81
#: src/traitement_variables.c:77
msgid "Value date"
msgstr ""
-#: src/etats_affiche.c:2419 src/export_csv.c:759 src/gsb_archive_config.c:98
+#: src/etats_affiche.c:2419 src/export_csv.c:769 src/gsb_archive_config.c:98
#: src/gsb_assistant_archive_export.c:150 src/gsb_form_widget.c:420
#: src/gsb_transactions_list.c:154 src/traitement_variables.c:86
msgid "Financial year"
@@ -1532,10 +1532,10 @@
#. mise en place de la paddingbox des tiers
#: src/etats_affiche.c:2426 src/etats_config.c:517 src/etats_config.c:520
-#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7021 src/export_csv.c:765
+#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7021 src/export_csv.c:775
#: src/fenetre_principale.c:264 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
#: src/gsb_form.c:1308 src/gsb_form_widget.c:424 src/gsb_scheduler_list.c:339
-#: src/gsb_transactions_list.c:146 src/import.c:3069 src/import_csv.c:82
+#: src/gsb_transactions_list.c:146 src/import.c:3077 src/import_csv.c:82
#: src/meta_payee.c:77 src/traitement_variables.c:78
msgid "Payee"
msgstr ""
@@ -1547,7 +1547,7 @@
msgstr "ÐÑджеÑÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ"
#. Notes
-#: src/etats_affiche.c:2447 src/export_csv.c:786 src/gsb_bank.c:915
+#: src/etats_affiche.c:2447 src/export_csv.c:796 src/gsb_bank.c:915
#: src/gsb_form.c:1346 src/gsb_form_widget.c:440
#: src/gsb_transactions_list.c:158 src/import_csv.c:83
#: src/traitement_variables.c:90
@@ -1565,13 +1565,13 @@
msgid "Cheque"
msgstr "Чек"
-#: src/etats_affiche.c:2468 src/export_csv.c:795 src/gsb_form.c:1390
+#: src/etats_affiche.c:2468 src/export_csv.c:805 src/gsb_form.c:1390
#: src/gsb_form_widget.c:460 src/gsb_transactions_list.c:157
#: src/traitement_variables.c:89
msgid "Voucher"
msgstr "ÐоÑÑÑиÑелÑ"
-#: src/etats_affiche.c:2475 src/export_csv.c:801 src/gsb_form.c:1383
+#: src/etats_affiche.c:2475 src/export_csv.c:811 src/gsb_form.c:1383
#: src/gsb_form_widget.c:464 src/gsb_transactions_list.c:159
#: src/traitement_variables.c:91
msgid "Bank references"
@@ -1696,8 +1696,9 @@
#. mise en place de la paddingbox des ib
#. set the title
#: src/etats_config.c:535 src/etats_config.c:538 src/etats_config.c:3797
-#: src/etats_config.c:7133 src/export_csv.c:789 src/fenetre_principale.c:282
-#: src/navigation.c:339 src/navigation.c:1248 src/traitement_variables.c:79
+#: src/etats_config.c:7133 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
+#: src/import_csv.c:87 src/navigation.c:339 src/navigation.c:1248
+#: src/traitement_variables.c:79
msgid "Budgetary lines"
msgstr "ÐÑджеÑнÑе линии"
@@ -1742,7 +1743,7 @@
msgid "Generalities"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:633 src/etats_config.c:636 src/export_csv.c:741
+#: src/etats_config.c:633 src/etats_config.c:636 src/export_csv.c:751
#: src/fenetre_principale.c:246 src/parametres.c:392
msgid "Transactions"
msgstr "ТÑанзакÑии"
@@ -1868,7 +1869,7 @@
#. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
#: src/etats_config.c:2562 src/etats_config.c:2817 src/etats_config.c:3099
#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7326
-#: src/import.c:2061 src/tiers_onglet.c:1184 src/tiers_onglet.c:1395
+#: src/import.c:2069 src/tiers_onglet.c:1184 src/tiers_onglet.c:1395
msgid "Unselect all"
msgstr ""
@@ -2795,8 +2796,8 @@
msgid "Select accounts to export"
msgstr ""
-#: src/export.c:170 src/export_csv.c:744 src/gsb_account_property.c:236
-#: src/gsb_data_partial_balance.c:1475 src/import.c:1172 src/import.c:1209
+#: src/export.c:170 src/export_csv.c:754 src/gsb_account_property.c:236
+#: src/gsb_data_partial_balance.c:1475 src/import.c:1180 src/import.c:1217
msgid "Account name"
msgstr "Ðазвание ÑÑÑÑа"
@@ -2836,64 +2837,64 @@
msgstr ""
#. set the initial balance
-#: src/export_csv.c:276 src/gsb_account_property.c:520
+#: src/export_csv.c:277 src/gsb_account_property.c:520
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:433 src/gsb_reconcile.c:188
#: src/gsb_reconcile_config.c:232
msgid "Initial balance"
msgstr "ÐÑÑ
однÑй баланÑ"
-#: src/export_csv.c:395
+#: src/export_csv.c:396
#, c-format
msgid ""
"Error opening file \"%s\" :\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/export_csv.c:581
+#: src/export_csv.c:592
msgid "B"
msgstr ""
#. create the method of payment for a bank account
#. create the method of payment for a liabilities account
-#: src/export_csv.c:590 src/export_csv.c:702 src/export_csv.c:714
+#: src/export_csv.c:601 src/export_csv.c:713 src/export_csv.c:725
#: src/gsb_data_category.c:1042 src/gsb_data_payment.c:627
#: src/gsb_data_payment.c:709 src/gsb_data_payment.c:748
#: src/plugins/ofx/ofx.c:464
msgid "Transfer"
msgstr ""
-#: src/export_csv.c:704 src/gsb_form.c:1898
+#: src/export_csv.c:715 src/gsb_form.c:1898
msgid "Deleted account"
msgstr "УдалÑÐ½Ð½Ð°Ñ ÑÑÑÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ"
-#: src/export_csv.c:747 src/import_csv.c:94
+#: src/export_csv.c:757 src/import_csv.c:94
msgid "Split"
msgstr ""
-#: src/export_csv.c:756
+#: src/export_csv.c:766
msgid "Cheques"
msgstr ""
-#: src/export_csv.c:762 src/gsb_transactions_list.c:156 src/import_csv.c:93
+#: src/export_csv.c:772 src/gsb_transactions_list.c:156 src/import_csv.c:93
#: src/traitement_variables.c:88
msgid "C/R"
msgstr ""
-#: src/export_csv.c:777 src/gsb_reconcile.c:147 src/gsb_scheduler_list.c:340
-#: src/gsb_transactions_list.c:150 src/gsb_transactions_list.c:2901
+#: src/export_csv.c:787 src/gsb_reconcile.c:147 src/gsb_scheduler_list.c:340
+#: src/gsb_transactions_list.c:150 src/gsb_transactions_list.c:2907
#: src/import_csv.c:89 src/traitement_variables.c:82
msgid "Balance"
msgstr "ÐаланÑ"
-#: src/export_csv.c:783
+#: src/export_csv.c:793 src/import_csv.c:86
msgid "Sub-categories"
msgstr "ÐодкаÑегоÑии"
-#: src/export_csv.c:792
+#: src/export_csv.c:802 src/import_csv.c:88
msgid "Sub-budgetary lines"
msgstr ""
-#: src/export_csv.c:798
+#: src/export_csv.c:808
msgid "Reconciliation number"
msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ð²ÑвеÑки ÑÑеÑов"
@@ -3545,11 +3546,11 @@
msgid "Account details"
msgstr "ÐодÑобнее о ÑÑÑÑе"
-#: src/gsb_account_property.c:257 src/import.c:1125
+#: src/gsb_account_property.c:257 src/import.c:1133
msgid "Account type"
msgstr "Тип ÑÑÑÑа"
-#: src/gsb_account_property.c:275 src/import.c:1228
+#: src/gsb_account_property.c:275 src/import.c:1236
msgid "Account currency"
msgstr "ÐалÑÑа ÑÑÑÑа"
@@ -3737,7 +3738,7 @@
msgstr "УдалиÑÑ ÑÑанзакÑиÑ"
#. New account
-#: src/gsb_assistant_account.c:97 src/import.c:1117
+#: src/gsb_assistant_account.c:97 src/import.c:1125
msgid "Create a new account"
msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй ÑÑÑÑ"
@@ -3922,7 +3923,7 @@
msgid "Please choose a name for archive"
msgstr ""
-#: src/gsb_assistant_archive.c:426 src/import.c:860
+#: src/gsb_assistant_archive.c:426 src/import.c:868
msgid "Congratulations !"
msgstr ""
@@ -6264,19 +6265,19 @@
msgstr ""
#. Deposit = Dépôt
-#: src/gsb_data_payment.c:714 src/import.c:2512 src/plugins/ofx/ofx.c:452
+#: src/gsb_data_payment.c:714 src/import.c:2520 src/plugins/ofx/ofx.c:452
msgid "Deposit"
msgstr "ÐепозиÑ"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: src/gsb_data_payment.c:723 src/import.c:2518 src/import.c:2524
+#: src/gsb_data_payment.c:723 src/import.c:2526 src/import.c:2532
msgid "Credit card"
msgstr "ÐÑедиÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ°ÑÑа"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: src/gsb_data_payment.c:732 src/import.c:2536 src/import.c:2554
+#: src/gsb_data_payment.c:732 src/import.c:2544 src/import.c:2562
msgid "Direct debit"
msgstr ""
@@ -7709,7 +7710,7 @@
msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
msgstr "ÐÑеобÑазоваÑÑ ÑÑанзакÑÐ¸Ñ Ð² _запланиÑованнÑÑ"
-#: src/gsb_transactions_list.c:560 src/gsb_transactions_list.c:3388
+#: src/gsb_transactions_list.c:560 src/gsb_transactions_list.c:3394
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -7855,24 +7856,24 @@
msgid "Clear cell"
msgstr "ÐÑмениÑÑ"
-#: src/gsb_transactions_list.c:2576
+#: src/gsb_transactions_list.c:2582
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr ""
#. sort by line
-#: src/gsb_transactions_list.c:2855
+#: src/gsb_transactions_list.c:2861
msgid "Sort list by :"
msgstr ""
-#: src/gsb_transactions_list.c:3262
+#: src/gsb_transactions_list.c:3268
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr ""
-#: src/gsb_transactions_list.c:3264
+#: src/gsb_transactions_list.c:3270
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr ""
-#: src/gsb_transactions_list.c:3417
+#: src/gsb_transactions_list.c:3423
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -7989,91 +7990,91 @@
msgid "Importing transactions into Grisbi"
msgstr "СоÑÑиÑоваÑÑ ÑпиÑок ÑÑанзакÑий"
-#: src/import.c:368
+#: src/import.c:376
#, fuzzy
msgid "Choose file to import"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ñаблон Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ оÑÑÑÑа"
-#: src/import.c:370
+#: src/import.c:378
msgid "Add file to import..."
msgstr ""
-#: src/import.c:437
+#: src/import.c:445
#, fuzzy
msgid "File name"
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»ÑÑа"
-#: src/import.c:573 src/import.c:661 src/import.c:4076 src/import.c:4099
+#: src/import.c:581 src/import.c:669 src/import.c:4084 src/import.c:4107
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: src/import.c:621 src/import.c:4180 src/import_csv.c:1067
+#: src/import.c:629 src/import.c:4188 src/import_csv.c:1067
#: src/import_csv.c:1091
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ñайла Ñо ÑÑеÑами"
-#: src/import.c:696
+#: src/import.c:704
#, fuzzy
msgid "Choose files to import."
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ñаблон Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ оÑÑÑÑа"
-#: src/import.c:722
+#: src/import.c:730
#, c-format
msgid "Known files (%s)"
msgstr ""
-#: src/import.c:734
+#: src/import.c:742
#, c-format
msgid "%s files (*.%s)"
msgstr ""
-#: src/import.c:764
+#: src/import.c:772
msgid "Encoding"
msgstr ""
-#: src/import.c:865
+#: src/import.c:873
msgid ""
"You successfully imported files into Grisbi. The following pages will help "
"you set up imported data for the following files"
msgstr ""
-#: src/import.c:880
+#: src/import.c:888
#, fuzzy
msgid "Unnamed Imported account"
msgstr "УдалÑÐ½Ð½Ð°Ñ ÑÑÑÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ"
-#: src/import.c:906
+#: src/import.c:914
msgid "Error !"
msgstr ""
-#: src/import.c:911
+#: src/import.c:919
msgid ""
"No file has been imported, please double check that they are valid files. "
"Please make sure that they are not compressed and that their format is valid."
msgstr ""
-#: src/import.c:925
+#: src/import.c:933
msgid "The following files are in error:"
msgstr ""
-#: src/import.c:977
+#: src/import.c:985
#, fuzzy
msgid "Import terminated"
msgstr "ÐмпоÑÑиÑоваÑÑ Ñайл оÑÑÑÑа"
-#: src/import.c:981
+#: src/import.c:989
msgid ""
"You have successfully set up transactions import into Grisbi. Press the "
"'Close' button to terminate import."
msgstr ""
-#: src/import.c:1101
+#: src/import.c:1109
#, fuzzy
msgid "file"
msgstr "_Файл"
-#: src/import.c:1107
+#: src/import.c:1115
#, c-format
msgid ""
"<span size=\"x-large\">%s</span>\n"
@@ -8082,27 +8083,27 @@
"span> ?\n"
msgstr ""
-#: src/import.c:1165
+#: src/import.c:1173
#, fuzzy
msgid "Add transactions to an account"
msgstr "_ÐеÑенеÑÑи ÑÑанзакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° дÑÑгой ÑÑÑÑ"
-#: src/import.c:1203
+#: src/import.c:1211
#, fuzzy
msgid "Mark transactions of an account"
msgstr "_ÐеÑенеÑÑи ÑÑанзакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° дÑÑгой ÑÑÑÑ"
#. invert amount of transactions
-#: src/import.c:1259
+#: src/import.c:1267
#, fuzzy
msgid "Invert the amount of the imported transactions"
msgstr "ÐÑеобÑазоваÑÑ ÑÑанзакÑÐ¸Ñ Ð² _запланиÑованнÑÑ"
-#: src/import.c:1267
+#: src/import.c:1275
msgid "Create a rule for this import. Name of the rule : "
msgstr ""
-#: src/import.c:1300
+#: src/import.c:1308
#, c-format
msgid ""
"The account currency imported %s is %s.\n"
@@ -8111,42 +8112,42 @@
"Do you create it ?"
msgstr ""
-#: src/import.c:1307
+#: src/import.c:1315
#, c-format
msgid "Can't associate ISO 4217 code for currency '%s'."
msgstr ""
-#: src/import.c:1323
+#: src/import.c:1331
msgid ""
"Use this currency for totals for the payees categories\n"
"and budgetary lines"
msgstr ""
-#: src/import.c:1424
+#: src/import.c:1432
#, c-format
msgid ""
"An error occured while creating the new account %s,\n"
"We try to continue to import but bad things can happen..."
msgstr ""
-#: src/import.c:1476
+#: src/import.c:1484
#, c-format
msgid ""
"You want to create an import rule for the account %s but didn't give a name "
"to that rule. Please set a name or let it empty to cancel the rule creation."
msgstr ""
-#: src/import.c:1480
+#: src/import.c:1488
#, fuzzy
msgid "No name for the import rule"
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ñайла Ñо ÑÑеÑами"
-#: src/import.c:1481
+#: src/import.c:1489
#, fuzzy
msgid "Name of the rule :"
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ñайла Ñо ÑÑеÑами"
-#: src/import.c:1507
+#: src/import.c:1515
msgid ""
"No account in memory now, this is bad...\n"
"Better to leave the import before a crash.\n"
@@ -8154,153 +8155,153 @@
"Please contact the grisbi team to find the problem."
msgstr ""
-#: src/import.c:1517
+#: src/import.c:1525
msgid "Please wait"
msgstr "ÐодождиÑе, пожалÑйÑÑа"
-#: src/import.c:1542
+#: src/import.c:1550
msgid ""
"You have just imported reconciled transactions but they not associated with "
"any reconcile number yet. You may associate them with a reconcilation later "
"via the preferences windows."
msgstr ""
-#: src/import.c:1796
+#: src/import.c:1804
msgid "Imported account"
msgstr ""
-#: src/import.c:2053
+#: src/import.c:2061
#, fuzzy
msgid "Confirmation of transactions to be merged"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑÑÑ ÑÑанзакÑÐ¸Ñ ÐºÐ°Ðº _Ñаблон"
-#: src/import.c:2056
+#: src/import.c:2064
msgid "Confirmation of importation of transactions"
msgstr ""
-#: src/import.c:2075
+#: src/import.c:2083
#, fuzzy
msgid "Please select the transactions to be merged"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑÑÑ ÑÑанзакÑÐ¸Ñ ÐºÐ°Ðº _Ñаблон"
-#: src/import.c:2081
+#: src/import.c:2089
msgid ""
"Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
"transactions to import."
msgstr ""
-#: src/import.c:2150
+#: src/import.c:2158
#, c-format
msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
msgstr ""
-#: src/import.c:2155
+#: src/import.c:2163
#, c-format
msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
msgstr ""
-#: src/import.c:2181
+#: src/import.c:2189
#, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
msgstr ""
-#: src/import.c:2195
+#: src/import.c:2203
#, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr ""
#. Check = Chèque
-#: src/import.c:2365 src/import.c:2490 src/plugins/ofx/ofx.c:432
+#: src/import.c:2373 src/import.c:2498 src/plugins/ofx/ofx.c:432
#, fuzzy
msgid "Check"
msgstr "Чили"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: src/import.c:2542
+#: src/import.c:2550
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
-#: src/import.c:2632
+#: src/import.c:2640
#, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %ld is already used.\n"
"We skip it"
msgstr ""
-#: src/import.c:2976
+#: src/import.c:2984
msgid "Orphaned transactions"
msgstr ""
-#: src/import.c:2989
+#: src/import.c:2997
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
-#: src/import.c:3055
+#: src/import.c:3063
msgid "Mark"
msgstr ""
-#: src/import.c:3109
+#: src/import.c:3117
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr ""
-#: src/import.c:3110
+#: src/import.c:3118
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
msgstr ""
-#: src/import.c:3389
+#: src/import.c:3397
#, fuzzy, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s %d"
-#: src/import.c:3418
+#: src/import.c:3426
#, fuzzy
msgid "Import settings"
msgstr "ÐаÑегоÑии доÑ
ода"
-#: src/import.c:3425
+#: src/import.c:3433
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days)"
msgstr ""
-#: src/import.c:3444
+#: src/import.c:3452
#, fuzzy
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "ÐÑеобÑазоваÑÑ ÑÑанзакÑÐ¸Ñ Ð² _запланиÑованнÑÑ"
-#: src/import.c:3454
+#: src/import.c:3462
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
-#: src/import.c:3465 src/tiers_onglet.c:1031
+#: src/import.c:3473 src/tiers_onglet.c:1031
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: src/import.c:3473
+#: src/import.c:3481
#, fuzzy
msgid "Set the financial year"
msgstr "ÐовÑй ÑинанÑовÑй год"
-#: src/import.c:3474
+#: src/import.c:3482
#, fuzzy
msgid "According to the date"
msgstr "ÑоглаÑно даÑе ÑÑанзакÑии"
-#: src/import.c:3475
+#: src/import.c:3483
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: src/import.c:3500
+#: src/import.c:3508
#, fuzzy
msgid "Manage import associations"
msgstr "ÐобавиÑÑ ÑÑанзакÑии"
-#: src/import.c:3507 src/parametres.c:300
+#: src/import.c:3515 src/parametres.c:300
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "ÐÑвеÑка ÑÑÑÑов"
-#: src/import.c:3509
+#: src/import.c:3517
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
@@ -8308,82 +8309,82 @@
msgstr ""
#. Create entry liste des tiers
-#: src/import.c:3578 src/import.c:3610 src/tiers_onglet.c:1134
+#: src/import.c:3586 src/import.c:3618 src/tiers_onglet.c:1134
#, fuzzy
msgid "Payee name"
msgstr "Ð ÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ Ð¾ÑобÑажениÑ"
#. Create entry search string
-#: src/import.c:3592 src/import.c:3635
+#: src/import.c:3600 src/import.c:3643
#, fuzzy
msgid "Search string"
msgstr "ÐоиÑк"
-#: src/import.c:3601
+#: src/import.c:3609
#, fuzzy
msgid "Details of associations"
msgstr "ÐÑвеÑка ÑÑÑÑов"
-#: src/import.c:3929
+#: src/import.c:3937
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: src/import.c:4164
+#: src/import.c:4172
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: src/import.c:4223
+#: src/import.c:4231
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: src/import.c:4307
+#: src/import.c:4315
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: src/import.c:4318
+#: src/import.c:4326
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties of the rule : %s\n"
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ñайла Ñо ÑÑеÑами"
-#: src/import.c:4337
+#: src/import.c:4345
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "_ÐеÑенеÑÑи ÑÑанзакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° дÑÑгой ÑÑÑÑ"
-#: src/import.c:4340
+#: src/import.c:4348
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "_ÐеÑенеÑÑи ÑÑанзакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° дÑÑгой ÑÑÑÑ"
#. textstring 2
-#: src/import.c:4345
+#: src/import.c:4353
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "СвойÑÑва валÑÑÑ"
-#: src/import.c:4352
+#: src/import.c:4360
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr ""
#. label filename
-#: src/import.c:4363
+#: src/import.c:4371
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import "
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ñайла Ñо ÑÑеÑами"
-#: src/import.c:4464
+#: src/import.c:4472
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr ""
-#: src/import.c:4492
+#: src/import.c:4500
#, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr ""
@@ -8401,21 +8402,6 @@
msgid "Voucher number"
msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ð¿Ð¾ÑÑÑиÑелÑ"
-#: src/import_csv.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Sub-Category"
-msgstr "ÐаÑегоÑиÑ"
-
-#: src/import_csv.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Budget"
-msgstr "ÐжегоднÑй бÑджеÑ"
-
-#: src/import_csv.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Sub-budget"
-msgstr "ÐÑджеÑÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ"
-
#: src/import_csv.c:90
#, fuzzy
msgid "Credit (amount)"
@@ -8486,7 +8472,7 @@
"character set in the window for selecting files."
msgstr ""
-#: src/import_csv.c:1140
+#: src/import_csv.c:1137
#, fuzzy
msgid "Imported CSV account"
msgstr "УдалиÑÑ ÑÑÑÑ"
@@ -9808,7 +9794,7 @@
"If you answer YES, the existing note will be replaced by %s."
msgstr ""
-#: src/tip.c:80 src/tip.c:112 src/tip.c:126
+#: src/tip.c:80 src/tip.c:112 src/tip.c:125
msgid "Did you know that..."
msgstr ""
@@ -9892,6 +9878,18 @@
msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°ÑегоÑиÑ"
#, fuzzy
+#~ msgid "Sub-Category"
+#~ msgstr "ÐаÑегоÑиÑ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Budget"
+#~ msgstr "ÐжегоднÑй бÑджеÑ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sub-budget"
+#~ msgstr "ÐÑджеÑÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Delete messages"
#~ msgstr "УдалиÑÑ ÑÑанзакÑиÑ"
Index: nl.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/nl.po,v
retrieving revision 1.74
retrieving revision 1.75
diff -u -d -r1.74 -r1.75
--- nl.po 29 Dec 2009 21:32:09 -0000 1.74
+++ nl.po 1 Jan 2010 13:21:30 -0000 1.75
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-29 22:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-01 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-11 22:04+0100\n"
"Last-Translator: E.Huijsing <lighthous at users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Dutch <en at li.org>\n"
@@ -597,10 +597,10 @@
msgstr ""
#: src/balance_estimate_tab.c:291 src/etats_affiche.c:2405
-#: src/export_csv.c:750 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
+#: src/export_csv.c:760 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
#: src/gsb_form.c:1281 src/gsb_form_widget.c:404 src/gsb_reconcile.c:144
#: src/gsb_scheduler_list.c:339 src/gsb_transactions_list.c:144
-#: src/import.c:3062 src/import_csv.c:80 src/traitement_variables.c:76
+#: src/import.c:3070 src/import_csv.c:80 src/traitement_variables.c:76
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -612,7 +612,7 @@
#. Debit method_ptr
#: src/balance_estimate_tab.c:312 src/categories_onglet.c:698
-#: src/export_csv.c:771 src/gsb_form.c:1315 src/gsb_form_widget.c:408
+#: src/export_csv.c:781 src/gsb_form.c:1315 src/gsb_form_widget.c:408
#: src/gsb_payment_method_config.c:315 src/gsb_payment_method_config.c:386
#: src/gsb_payment_method_config.c:1075 src/gsb_transactions_list.c:148
#: src/import_csv.c:91 src/imputation_budgetaire.c:732
@@ -622,7 +622,7 @@
#. Credit method_ptr
#: src/balance_estimate_tab.c:326 src/categories_onglet.c:698
-#: src/export_csv.c:768 src/gsb_form.c:1322 src/gsb_form_widget.c:412
+#: src/export_csv.c:778 src/gsb_form.c:1322 src/gsb_form_widget.c:412
#: src/gsb_payment_method_config.c:322 src/gsb_payment_method_config.c:399
#: src/gsb_payment_method_config.c:1071 src/gsb_transactions_list.c:149
#: src/imputation_budgetaire.c:732 src/traitement_variables.c:81
@@ -840,14 +840,14 @@
msgstr "Toon gecontroleerde transacties"
#: src/categories_onglet.c:142 src/etats_affiche.c:2433 src/etats_config.c:673
-#: src/export_csv.c:780 src/gsb_transactions_list.c:155 src/import_csv.c:85
+#: src/export_csv.c:790 src/gsb_transactions_list.c:155 src/import_csv.c:85
#: src/meta_categories.c:65 src/traitement_variables.c:87
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
-#: src/categories_onglet.c:163 src/etats_config.c:5239 src/export_csv.c:774
+#: src/categories_onglet.c:163 src/etats_config.c:5239 src/export_csv.c:784
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594 src/gsb_scheduler_list.c:340
-#: src/gsb_transactions_list.c:151 src/import.c:3076
+#: src/gsb_transactions_list.c:151 src/import.c:3084
#: src/imputation_budgetaire.c:176 src/tiers_onglet.c:243
#: src/traitement_variables.c:83
msgid "Amount"
@@ -872,7 +872,7 @@
msgstr ""
#: src/categories_onglet.c:399 src/etats_onglet.c:1238
-#: src/file_obfuscate_qif.c:105 src/gsb_file.c:269 src/import.c:757
+#: src/file_obfuscate_qif.c:105 src/gsb_file.c:269 src/import.c:765
#: src/imputation_budgetaire.c:434
#, fuzzy
msgid "All files"
@@ -928,8 +928,8 @@
msgid "Create a new sub-category"
msgstr "Vul een naam in voor de sub-categorie"
-#: src/categories_onglet.c:509 src/etats_onglet.c:130 src/import.c:397
-#: src/import.c:3413 src/imputation_budgetaire.c:542 src/parametres.c:291
+#: src/categories_onglet.c:509 src/etats_onglet.c:130 src/import.c:405
+#: src/import.c:3421 src/imputation_budgetaire.c:542 src/parametres.c:291
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
@@ -1004,7 +1004,7 @@
#. Payment method method_ptr
#. Description entry
#: src/categories_onglet.c:693 src/gsb_payment_method_config.c:296
-#: src/import.c:430 src/imputation_budgetaire.c:727
+#: src/import.c:438 src/imputation_budgetaire.c:727
msgid "Type"
msgstr "Soort"
@@ -1469,13 +1469,13 @@
msgstr "Resultaat zonder financieel jaar"
#: src/etats_affiche.c:1399 src/gsb_scheduler_list.c:951
-#: src/gsb_transactions_list.c:3275
+#: src/gsb_transactions_list.c:3281
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "Overgeschreven naar %s"
#: src/etats_affiche.c:1401 src/gsb_scheduler_list.c:954
-#: src/gsb_transactions_list.c:3278
+#: src/gsb_transactions_list.c:3284
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr "Overgeschreven van %s"
@@ -1524,13 +1524,13 @@
#. Transfer = Virement
#. Direct deposit remplacé par Transfert = Virement
-#: src/etats_affiche.c:1844 src/import.c:2530 src/import.c:2548
+#: src/etats_affiche.c:1844 src/import.c:2538 src/import.c:2556
msgid "Transfert"
msgstr "Overgeschreven"
-#: src/etats_affiche.c:1853 src/export_csv.c:564 src/gsb_data_category.c:1040
+#: src/etats_affiche.c:1853 src/export_csv.c:571 src/gsb_data_category.c:1040
#: src/gsb_form.c:722 src/gsb_form.c:2620 src/gsb_form.c:3015
-#: src/gsb_form_scheduler.c:327 src/gsb_transactions_list.c:3253
+#: src/gsb_form_scheduler.c:327 src/gsb_transactions_list.c:3259
msgid "Split of transaction"
msgstr "Opsplitsen van transactie"
@@ -1568,14 +1568,14 @@
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
-#: src/etats_affiche.c:2412 src/export_csv.c:753 src/gsb_form.c:1288
+#: src/etats_affiche.c:2412 src/export_csv.c:763 src/gsb_form.c:1288
#: src/gsb_form.c:2117 src/gsb_form.c:2140 src/gsb_form_widget.c:416
#: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import_csv.c:81
#: src/traitement_variables.c:77
msgid "Value date"
msgstr "Valuta datum"
-#: src/etats_affiche.c:2419 src/export_csv.c:759 src/gsb_archive_config.c:98
+#: src/etats_affiche.c:2419 src/export_csv.c:769 src/gsb_archive_config.c:98
#: src/gsb_assistant_archive_export.c:150 src/gsb_form_widget.c:420
#: src/gsb_transactions_list.c:154 src/traitement_variables.c:86
msgid "Financial year"
@@ -1583,10 +1583,10 @@
#. mise en place de la paddingbox des tiers
#: src/etats_affiche.c:2426 src/etats_config.c:517 src/etats_config.c:520
-#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7021 src/export_csv.c:765
+#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7021 src/export_csv.c:775
#: src/fenetre_principale.c:264 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
#: src/gsb_form.c:1308 src/gsb_form_widget.c:424 src/gsb_scheduler_list.c:339
-#: src/gsb_transactions_list.c:146 src/import.c:3069 src/import_csv.c:82
+#: src/gsb_transactions_list.c:146 src/import.c:3077 src/import_csv.c:82
#: src/meta_payee.c:77 src/traitement_variables.c:78
#, fuzzy
msgid "Payee"
@@ -1599,7 +1599,7 @@
msgstr "Budgetregel"
#. Notes
-#: src/etats_affiche.c:2447 src/export_csv.c:786 src/gsb_bank.c:915
+#: src/etats_affiche.c:2447 src/export_csv.c:796 src/gsb_bank.c:915
#: src/gsb_form.c:1346 src/gsb_form_widget.c:440
#: src/gsb_transactions_list.c:158 src/import_csv.c:83
#: src/traitement_variables.c:90
@@ -1617,13 +1617,13 @@
msgid "Cheque"
msgstr "Cheque"
-#: src/etats_affiche.c:2468 src/export_csv.c:795 src/gsb_form.c:1390
+#: src/etats_affiche.c:2468 src/export_csv.c:805 src/gsb_form.c:1390
#: src/gsb_form_widget.c:460 src/gsb_transactions_list.c:157
#: src/traitement_variables.c:89
msgid "Voucher"
msgstr "Waardebon"
-#: src/etats_affiche.c:2475 src/export_csv.c:801 src/gsb_form.c:1383
+#: src/etats_affiche.c:2475 src/export_csv.c:811 src/gsb_form.c:1383
#: src/gsb_form_widget.c:464 src/gsb_transactions_list.c:159
#: src/traitement_variables.c:91
msgid "Bank references"
@@ -1749,8 +1749,9 @@
#. mise en place de la paddingbox des ib
#. set the title
#: src/etats_config.c:535 src/etats_config.c:538 src/etats_config.c:3797
-#: src/etats_config.c:7133 src/export_csv.c:789 src/fenetre_principale.c:282
-#: src/navigation.c:339 src/navigation.c:1248 src/traitement_variables.c:79
+#: src/etats_config.c:7133 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
+#: src/import_csv.c:87 src/navigation.c:339 src/navigation.c:1248
+#: src/traitement_variables.c:79
msgid "Budgetary lines"
msgstr "Budgetregels"
@@ -1797,7 +1798,7 @@
msgid "Generalities"
msgstr "Algemeen"
-#: src/etats_config.c:633 src/etats_config.c:636 src/export_csv.c:741
+#: src/etats_config.c:633 src/etats_config.c:636 src/export_csv.c:751
#: src/fenetre_principale.c:246 src/parametres.c:392
msgid "Transactions"
msgstr "Boekingen"
@@ -1936,7 +1937,7 @@
#. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
#: src/etats_config.c:2562 src/etats_config.c:2817 src/etats_config.c:3099
#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7326
-#: src/import.c:2061 src/tiers_onglet.c:1184 src/tiers_onglet.c:1395
+#: src/import.c:2069 src/tiers_onglet.c:1184 src/tiers_onglet.c:1395
msgid "Unselect all"
msgstr "Selectie opheffen"
@@ -2912,8 +2913,8 @@
msgid "Select accounts to export"
msgstr "Selecteer een of meer rekeningen om te exporteren"
-#: src/export.c:170 src/export_csv.c:744 src/gsb_account_property.c:236
-#: src/gsb_data_partial_balance.c:1475 src/import.c:1172 src/import.c:1209
+#: src/export.c:170 src/export_csv.c:754 src/gsb_account_property.c:236
+#: src/gsb_data_partial_balance.c:1475 src/import.c:1180 src/import.c:1217
msgid "Account name"
msgstr "Rekening naam"
@@ -2954,13 +2955,13 @@
msgstr ""
#. set the initial balance
-#: src/export_csv.c:276 src/gsb_account_property.c:520
+#: src/export_csv.c:277 src/gsb_account_property.c:520
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:433 src/gsb_reconcile.c:188
#: src/gsb_reconcile_config.c:232
msgid "Initial balance"
msgstr "Begin saldo"
-#: src/export_csv.c:395
+#: src/export_csv.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error opening file \"%s\" :\n"
@@ -2969,13 +2970,13 @@
"Fout voor bestand \"%s\" :\n"
"%s"
-#: src/export_csv.c:581
+#: src/export_csv.c:592
msgid "B"
msgstr "B"
#. create the method of payment for a bank account
#. create the method of payment for a liabilities account
-#: src/export_csv.c:590 src/export_csv.c:702 src/export_csv.c:714
+#: src/export_csv.c:601 src/export_csv.c:713 src/export_csv.c:725
#: src/gsb_data_category.c:1042 src/gsb_data_payment.c:627
#: src/gsb_data_payment.c:709 src/gsb_data_payment.c:748
#: src/plugins/ofx/ofx.c:464
@@ -2983,38 +2984,38 @@
msgstr "Overschrijving"
# geen idee waar dit staat
-#: src/export_csv.c:704 src/gsb_form.c:1898
+#: src/export_csv.c:715 src/gsb_form.c:1898
msgid "Deleted account"
msgstr "Verwijderde rekening"
-#: src/export_csv.c:747 src/import_csv.c:94
+#: src/export_csv.c:757 src/import_csv.c:94
msgid "Split"
msgstr "Opsplitsen"
-#: src/export_csv.c:756
+#: src/export_csv.c:766
msgid "Cheques"
msgstr "Cheques"
-#: src/export_csv.c:762 src/gsb_transactions_list.c:156 src/import_csv.c:93
+#: src/export_csv.c:772 src/gsb_transactions_list.c:156 src/import_csv.c:93
#: src/traitement_variables.c:88
msgid "C/R"
msgstr "C/R"
-#: src/export_csv.c:777 src/gsb_reconcile.c:147 src/gsb_scheduler_list.c:340
-#: src/gsb_transactions_list.c:150 src/gsb_transactions_list.c:2901
+#: src/export_csv.c:787 src/gsb_reconcile.c:147 src/gsb_scheduler_list.c:340
+#: src/gsb_transactions_list.c:150 src/gsb_transactions_list.c:2907
#: src/import_csv.c:89 src/traitement_variables.c:82
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
-#: src/export_csv.c:783
+#: src/export_csv.c:793 src/import_csv.c:86
msgid "Sub-categories"
msgstr "Sub-categorieën"
-#: src/export_csv.c:792
+#: src/export_csv.c:802 src/import_csv.c:88
msgid "Sub-budgetary lines"
msgstr "Sub-budgetregel"
-#: src/export_csv.c:798
+#: src/export_csv.c:808
msgid "Reconciliation number"
msgstr "Controlenummer"
@@ -3679,11 +3680,11 @@
msgid "Account details"
msgstr "Rekening details"
-#: src/gsb_account_property.c:257 src/import.c:1125
+#: src/gsb_account_property.c:257 src/import.c:1133
msgid "Account type"
msgstr "Soort rekening"
-#: src/gsb_account_property.c:275 src/import.c:1228
+#: src/gsb_account_property.c:275 src/import.c:1236
msgid "Account currency"
msgstr "Valuta"
@@ -3875,7 +3876,7 @@
msgstr "Verwijder geplande transactie"
#. New account
-#: src/gsb_assistant_account.c:97 src/import.c:1117
+#: src/gsb_assistant_account.c:97 src/import.c:1125
msgid "Create a new account"
msgstr "Nieuwe rekening maken"
@@ -4068,7 +4069,7 @@
msgid "Please choose a name for archive"
msgstr ""
-#: src/gsb_assistant_archive.c:426 src/import.c:860
+#: src/gsb_assistant_archive.c:426 src/import.c:868
msgid "Congratulations !"
msgstr ""
@@ -6454,19 +6455,19 @@
"Transactie #%d moet een tegenrekening hebben #%d maar deze bestaat niet.\n"
#. Deposit = Dépôt
-#: src/gsb_data_payment.c:714 src/import.c:2512 src/plugins/ofx/ofx.c:452
+#: src/gsb_data_payment.c:714 src/import.c:2520 src/plugins/ofx/ofx.c:452
msgid "Deposit"
msgstr "Storting"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: src/gsb_data_payment.c:723 src/import.c:2518 src/import.c:2524
+#: src/gsb_data_payment.c:723 src/import.c:2526 src/import.c:2532
msgid "Credit card"
msgstr "Creditcard"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: src/gsb_data_payment.c:732 src/import.c:2536 src/import.c:2554
+#: src/gsb_data_payment.c:732 src/import.c:2544 src/import.c:2562
msgid "Direct debit"
msgstr "Automatische afschrijving"
@@ -8013,7 +8014,7 @@
msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
msgstr "Verwijder geplande transactie"
-#: src/gsb_transactions_list.c:560 src/gsb_transactions_list.c:3388
+#: src/gsb_transactions_list.c:560 src/gsb_transactions_list.c:3394
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8171,25 +8172,25 @@
msgid "Clear cell"
msgstr "Annuleren"
-#: src/gsb_transactions_list.c:2576
+#: src/gsb_transactions_list.c:2582
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr "Kan de overschrijving niet op deze tegenrekening boeken"
#. sort by line
-#: src/gsb_transactions_list.c:2855
+#: src/gsb_transactions_list.c:2861
#, fuzzy
msgid "Sort list by :"
msgstr "Sorteer volgens datum"
-#: src/gsb_transactions_list.c:3262
+#: src/gsb_transactions_list.c:3268
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr "Overschrijving naar een verwijderde rekening"
-#: src/gsb_transactions_list.c:3264
+#: src/gsb_transactions_list.c:3270
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "Overschrijving van een verwijderde rekening"
-#: src/gsb_transactions_list.c:3417
+#: src/gsb_transactions_list.c:3423
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -8307,92 +8308,92 @@
msgid "Importing transactions into Grisbi"
msgstr "Sorteer volgens transactie"
-#: src/import.c:368
+#: src/import.c:376
#, fuzzy
msgid "Choose file to import"
msgstr "Kies het te importeren bestand"
-#: src/import.c:370
+#: src/import.c:378
#, fuzzy
msgid "Add file to import..."
msgstr "Kies het te importeren bestand"
-#: src/import.c:437
+#: src/import.c:445
#, fuzzy
msgid "File name"
msgstr "Naam"
-#: src/import.c:573 src/import.c:661 src/import.c:4076 src/import.c:4099
+#: src/import.c:581 src/import.c:669 src/import.c:4084 src/import.c:4107
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: src/import.c:621 src/import.c:4180 src/import_csv.c:1067
+#: src/import.c:629 src/import.c:4188 src/import_csv.c:1067
#: src/import_csv.c:1091
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen %s"
-#: src/import.c:696
+#: src/import.c:704
#, fuzzy
msgid "Choose files to import."
msgstr "Kies het te importeren bestand"
-#: src/import.c:722
+#: src/import.c:730
#, c-format
msgid "Known files (%s)"
msgstr ""
-#: src/import.c:734
+#: src/import.c:742
#, c-format
msgid "%s files (*.%s)"
msgstr ""
-#: src/import.c:764
+#: src/import.c:772
msgid "Encoding"
msgstr ""
-#: src/import.c:865
+#: src/import.c:873
msgid ""
"You successfully imported files into Grisbi. The following pages will help "
"you set up imported data for the following files"
msgstr ""
-#: src/import.c:880
+#: src/import.c:888
#, fuzzy
msgid "Unnamed Imported account"
msgstr "Importeer rekening"
-#: src/import.c:906
+#: src/import.c:914
msgid "Error !"
msgstr ""
-#: src/import.c:911
+#: src/import.c:919
msgid ""
"No file has been imported, please double check that they are valid files. "
"Please make sure that they are not compressed and that their format is valid."
msgstr ""
-#: src/import.c:925
+#: src/import.c:933
msgid "The following files are in error:"
msgstr ""
-#: src/import.c:977
+#: src/import.c:985
#, fuzzy
msgid "Import terminated"
msgstr "Importeer rapport bestand"
-#: src/import.c:981
+#: src/import.c:989
msgid ""
"You have successfully set up transactions import into Grisbi. Press the "
"'Close' button to terminate import."
msgstr ""
-#: src/import.c:1101
+#: src/import.c:1109
#, fuzzy
msgid "file"
msgstr "Bestand"
-#: src/import.c:1107
+#: src/import.c:1115
#, c-format
msgid ""
"<span size=\"x-large\">%s</span>\n"
@@ -8401,27 +8402,27 @@
"span> ?\n"
msgstr ""
-#: src/import.c:1165
+#: src/import.c:1173
#, fuzzy
msgid "Add transactions to an account"
msgstr "Verplaats de transactie naar een andere rekening"
-#: src/import.c:1203
+#: src/import.c:1211
#, fuzzy
msgid "Mark transactions of an account"
msgstr "Verplaats de transactie naar een andere rekening"
#. invert amount of transactions
-#: src/import.c:1259
+#: src/import.c:1267
#, fuzzy
msgid "Invert the amount of the imported transactions"
msgstr "dagen rond de datum van het importeren."
-#: src/import.c:1267
+#: src/import.c:1275
msgid "Create a rule for this import. Name of the rule : "
msgstr ""
-#: src/import.c:1300
+#: src/import.c:1308
#, c-format
msgid ""
"The account currency imported %s is %s.\n"
@@ -8430,25 +8431,25 @@
"Do you create it ?"
msgstr ""
-#: src/import.c:1307
+#: src/import.c:1315
#, c-format
msgid "Can't associate ISO 4217 code for currency '%s'."
msgstr "Kan de valuta code voor '%s' niet vinden in de ISO 4217 valuta codes."
-#: src/import.c:1323
+#: src/import.c:1331
msgid ""
"Use this currency for totals for the payees categories\n"
"and budgetary lines"
msgstr ""
-#: src/import.c:1424
+#: src/import.c:1432
#, c-format
msgid ""
"An error occured while creating the new account %s,\n"
"We try to continue to import but bad things can happen..."
msgstr ""
-#: src/import.c:1476
+#: src/import.c:1484
#, c-format
msgid ""
"You want to create an import rule for the account %s but didn't give a name "
@@ -8456,18 +8457,18 @@
msgstr ""
# titel van scherm bij het opslaan met een nieuwe naam (dus ook bij de eerste keer)
-#: src/import.c:1480
+#: src/import.c:1488
#, fuzzy
msgid "No name for the import rule"
msgstr "Bestand opslaan als"
# titel van scherm bij het opslaan met een nieuwe naam (dus ook bij de eerste keer)
-#: src/import.c:1481
+#: src/import.c:1489
#, fuzzy
msgid "Name of the rule :"
msgstr "Bestand opslaan als"
-#: src/import.c:1507
+#: src/import.c:1515
msgid ""
"No account in memory now, this is bad...\n"
"Better to leave the import before a crash.\n"
@@ -8475,36 +8476,36 @@
"Please contact the grisbi team to find the problem."
msgstr ""
-#: src/import.c:1517
+#: src/import.c:1525
msgid "Please wait"
msgstr "Even wachten a.u.b."
-#: src/import.c:1542
+#: src/import.c:1550
msgid ""
"You have just imported reconciled transactions but they not associated with "
"any reconcile number yet. You may associate them with a reconcilation later "
"via the preferences windows."
msgstr ""
-#: src/import.c:1796
+#: src/import.c:1804
msgid "Imported account"
msgstr "Importeer rekening"
-#: src/import.c:2053
+#: src/import.c:2061
#, fuzzy
msgid "Confirmation of transactions to be merged"
msgstr "Verwijderen van transactie bevestigen"
-#: src/import.c:2056
+#: src/import.c:2064
msgid "Confirmation of importation of transactions"
msgstr "Bevestig het importeren van de transacties"
-#: src/import.c:2075
+#: src/import.c:2083
#, fuzzy
msgid "Please select the transactions to be merged"
msgstr "Gebruik de gekozen transactie als sjabloon"
-#: src/import.c:2081
+#: src/import.c:2089
#, fuzzy
msgid ""
"Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
@@ -8513,37 +8514,37 @@
"Sommige van de te importeren transacties lijken al te bestaan. Selecteer de "
"transacties die u wilt importeren."
-#: src/import.c:2150
+#: src/import.c:2158
#, fuzzy, c-format
msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
msgstr "Transacties om te importeren : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
-#: src/import.c:2155
+#: src/import.c:2163
#, fuzzy, c-format
msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
msgstr "Transacties om te importeren : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
-#: src/import.c:2181
+#: src/import.c:2189
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
msgstr "Gevonden transactie : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f ; %s"
-#: src/import.c:2195
+#: src/import.c:2203
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr "Gevonden transactie : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
#. Check = Chèque
-#: src/import.c:2365 src/import.c:2490 src/plugins/ofx/ofx.c:432
+#: src/import.c:2373 src/import.c:2498 src/plugins/ofx/ofx.c:432
msgid "Check"
msgstr "Controleer"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: src/import.c:2542
+#: src/import.c:2550
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
-#: src/import.c:2632
+#: src/import.c:2640
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %ld is already used.\n"
@@ -8552,25 +8553,25 @@
"Waarschuwing dit chequenummer wordt al gebruikt.\n"
"Toch door gaan?"
-#: src/import.c:2976
+#: src/import.c:2984
msgid "Orphaned transactions"
msgstr "Verweesde transacties"
-#: src/import.c:2989
+#: src/import.c:2997
#, fuzzy
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
"Markeer de transacties die u wilt toevoegen en klik op de knop\"Toevoegen\" "
-#: src/import.c:3055
+#: src/import.c:3063
msgid "Mark"
msgstr "Markeren"
-#: src/import.c:3109
+#: src/import.c:3117
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr "De id voor de geïmporteerde en gekozen rekeningen is niet hetzelfde."
-#: src/import.c:3110
+#: src/import.c:3118
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
@@ -8578,59 +8579,59 @@
"Misschien heeft u een verkeerde rekening gekozen? Als u doorgaat wordt het "
"id van de rekening aangepast. Wil u doorgaan?"
-#: src/import.c:3389
+#: src/import.c:3397
#, fuzzy, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s %d"
-#: src/import.c:3418
+#: src/import.c:3426
#, fuzzy
msgid "Import settings"
msgstr "Exporteer categorieën"
-#: src/import.c:3425
+#: src/import.c:3433
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days)"
msgstr ""
-#: src/import.c:3444
+#: src/import.c:3452
#, fuzzy
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "Transactie omzetten naar een geplande transactie"
-#: src/import.c:3454
+#: src/import.c:3462
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
-#: src/import.c:3465 src/tiers_onglet.c:1031
+#: src/import.c:3473 src/tiers_onglet.c:1031
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: src/import.c:3473
+#: src/import.c:3481
#, fuzzy
msgid "Set the financial year"
msgstr "Kies een financieel jaar"
# optie voor "laatst gekozen financieel jaar"
-#: src/import.c:3474
+#: src/import.c:3482
#, fuzzy
msgid "According to the date"
msgstr "transactiedatum"
-#: src/import.c:3475
+#: src/import.c:3483
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: src/import.c:3500
+#: src/import.c:3508
#, fuzzy
msgid "Manage import associations"
msgstr "Gebruik categorieën."
-#: src/import.c:3507 src/parametres.c:300
+#: src/import.c:3515 src/parametres.c:300
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "Actie"
-#: src/import.c:3509
+#: src/import.c:3517
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
@@ -8638,86 +8639,86 @@
msgstr ""
#. Create entry liste des tiers
-#: src/import.c:3578 src/import.c:3610 src/tiers_onglet.c:1134
+#: src/import.c:3586 src/import.c:3618 src/tiers_onglet.c:1134
#, fuzzy
msgid "Payee name"
msgstr "Totaal algemeen"
#. Create entry search string
-#: src/import.c:3592 src/import.c:3635
+#: src/import.c:3600 src/import.c:3643
#, fuzzy
msgid "Search string"
msgstr "Zoeken"
-#: src/import.c:3601
+#: src/import.c:3609
#, fuzzy
msgid "Details of associations"
msgstr "Laat geen details zien van de gecontroleerde transacties"
-#: src/import.c:3929
+#: src/import.c:3937
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: src/import.c:4164
+#: src/import.c:4172
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: src/import.c:4223
+#: src/import.c:4231
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: src/import.c:4307
+#: src/import.c:4315
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: src/import.c:4318
+#: src/import.c:4326
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties of the rule : %s\n"
msgstr "Resultaat van %s"
-#: src/import.c:4337
+#: src/import.c:4345
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr ""
"Alle transacties zullen worden omgeschreven naar de valuta van hun rekening."
-#: src/import.c:4340
+#: src/import.c:4348
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr ""
"Een deel van de opsplits transactie is naar deze rekening overgeschreven.\n"
#. textstring 2
-#: src/import.c:4345
+#: src/import.c:4353
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "Valuta eigenschappen"
-#: src/import.c:4352
+#: src/import.c:4360
#, fuzzy
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Automatisch uitgevoerde geplande transacties"
# titel van scherm bij het opslaan met een nieuwe naam (dus ook bij de eerste keer)
#. label filename
-#: src/import.c:4363
+#: src/import.c:4371
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import "
msgstr "Bestand opslaan als"
-#: src/import.c:4464
+#: src/import.c:4472
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen %s"
-#: src/import.c:4492
+#: src/import.c:4500
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen %s"
@@ -8736,21 +8737,6 @@
msgid "Voucher number"
msgstr "Waardebon nummer"
-#: src/import_csv.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Sub-Category"
-msgstr "Categorie"
-
-#: src/import_csv.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Budget"
-msgstr "Nieuwe budgetregel"
-
-#: src/import_csv.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Sub-budget"
-msgstr "Nieuwe sub-budgetregel"
-
#: src/import_csv.c:90
#, fuzzy
msgid "Credit (amount)"
@@ -8823,7 +8809,7 @@
"character set in the window for selecting files."
msgstr ""
-#: src/import_csv.c:1140
+#: src/import_csv.c:1137
#, fuzzy
msgid "Imported CSV account"
msgstr "Importeer rekening"
@@ -10195,7 +10181,7 @@
"If you answer YES, the existing note will be replaced by %s."
msgstr ""
-#: src/tip.c:80 src/tip.c:112 src/tip.c:126
+#: src/tip.c:80 src/tip.c:112 src/tip.c:125
msgid "Did you know that..."
msgstr ""
@@ -10285,6 +10271,18 @@
msgstr "Geen budgetregel"
#, fuzzy
+#~ msgid "Sub-Category"
+#~ msgstr "Categorie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Budget"
+#~ msgstr "Nieuwe budgetregel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sub-budget"
+#~ msgstr "Nieuwe sub-budgetregel"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Delete messages"
#~ msgstr "Verwijder begunstigde"
Index: de.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/de.po,v
retrieving revision 1.148
retrieving revision 1.149
diff -u -d -r1.148 -r1.149
--- de.po 29 Dec 2009 21:32:09 -0000 1.148
+++ de.po 1 Jan 2010 13:21:26 -0000 1.149
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-29 22:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-01 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-25 15:37+0100\n"
"Last-Translator: Martin Stromberger <mstromberger at aon.at>\n"
"Language-Team: deutsch <de at li.org>\n"
@@ -543,10 +543,10 @@
msgstr "Prognose Daten"
#: src/balance_estimate_tab.c:291 src/etats_affiche.c:2405
-#: src/export_csv.c:750 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
+#: src/export_csv.c:760 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
#: src/gsb_form.c:1281 src/gsb_form_widget.c:404 src/gsb_reconcile.c:144
#: src/gsb_scheduler_list.c:339 src/gsb_transactions_list.c:144
-#: src/import.c:3062 src/import_csv.c:80 src/traitement_variables.c:76
+#: src/import.c:3070 src/import_csv.c:80 src/traitement_variables.c:76
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -558,7 +558,7 @@
#. Debit method_ptr
#: src/balance_estimate_tab.c:312 src/categories_onglet.c:698
-#: src/export_csv.c:771 src/gsb_form.c:1315 src/gsb_form_widget.c:408
+#: src/export_csv.c:781 src/gsb_form.c:1315 src/gsb_form_widget.c:408
#: src/gsb_payment_method_config.c:315 src/gsb_payment_method_config.c:386
#: src/gsb_payment_method_config.c:1075 src/gsb_transactions_list.c:148
#: src/import_csv.c:91 src/imputation_budgetaire.c:732
@@ -568,7 +568,7 @@
#. Credit method_ptr
#: src/balance_estimate_tab.c:326 src/categories_onglet.c:698
-#: src/export_csv.c:768 src/gsb_form.c:1322 src/gsb_form_widget.c:412
+#: src/export_csv.c:778 src/gsb_form.c:1322 src/gsb_form_widget.c:412
#: src/gsb_payment_method_config.c:322 src/gsb_payment_method_config.c:399
#: src/gsb_payment_method_config.c:1071 src/gsb_transactions_list.c:149
#: src/imputation_budgetaire.c:732 src/traitement_variables.c:81
@@ -760,14 +760,14 @@
msgstr "Abgestimmte Buchungen anzeigen"
#: src/categories_onglet.c:142 src/etats_affiche.c:2433 src/etats_config.c:673
-#: src/export_csv.c:780 src/gsb_transactions_list.c:155 src/import_csv.c:85
+#: src/export_csv.c:790 src/gsb_transactions_list.c:155 src/import_csv.c:85
#: src/meta_categories.c:65 src/traitement_variables.c:87
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
-#: src/categories_onglet.c:163 src/etats_config.c:5239 src/export_csv.c:774
+#: src/categories_onglet.c:163 src/etats_config.c:5239 src/export_csv.c:784
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594 src/gsb_scheduler_list.c:340
-#: src/gsb_transactions_list.c:151 src/import.c:3076
+#: src/gsb_transactions_list.c:151 src/import.c:3084
#: src/imputation_budgetaire.c:176 src/tiers_onglet.c:243
#: src/traitement_variables.c:83
msgid "Amount"
@@ -790,7 +790,7 @@
msgstr "Grisbi Kategorien (*.cgsb)"
#: src/categories_onglet.c:399 src/etats_onglet.c:1238
-#: src/file_obfuscate_qif.c:105 src/gsb_file.c:269 src/import.c:757
+#: src/file_obfuscate_qif.c:105 src/gsb_file.c:269 src/import.c:765
#: src/imputation_budgetaire.c:434
msgid "All files"
msgstr "Alle Dateien"
@@ -849,8 +849,8 @@
msgid "Create a new sub-category"
msgstr "Eine neue Unterkategorie erstellen"
-#: src/categories_onglet.c:509 src/etats_onglet.c:130 src/import.c:397
-#: src/import.c:3413 src/imputation_budgetaire.c:542 src/parametres.c:291
+#: src/categories_onglet.c:509 src/etats_onglet.c:130 src/import.c:405
+#: src/import.c:3421 src/imputation_budgetaire.c:542 src/parametres.c:291
msgid "Import"
msgstr "Import"
@@ -913,7 +913,7 @@
#. Payment method method_ptr
#. Description entry
#: src/categories_onglet.c:693 src/gsb_payment_method_config.c:296
-#: src/import.c:430 src/imputation_budgetaire.c:727
+#: src/import.c:438 src/imputation_budgetaire.c:727
msgid "Type"
msgstr "Art"
@@ -1402,13 +1402,13 @@
msgstr "Ergebnis ohne Geschäftsjahr"
#: src/etats_affiche.c:1399 src/gsb_scheduler_list.c:951
-#: src/gsb_transactions_list.c:3275
+#: src/gsb_transactions_list.c:3281
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "Umbuchen nach %s"
#: src/etats_affiche.c:1401 src/gsb_scheduler_list.c:954
-#: src/gsb_transactions_list.c:3278
+#: src/gsb_transactions_list.c:3284
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr "Umbuchen von %s"
@@ -1457,13 +1457,13 @@
#. Transfer = Virement
#. Direct deposit remplacé par Transfert = Virement
-#: src/etats_affiche.c:1844 src/import.c:2530 src/import.c:2548
+#: src/etats_affiche.c:1844 src/import.c:2538 src/import.c:2556
msgid "Transfert"
msgstr "Umbuchung"
-#: src/etats_affiche.c:1853 src/export_csv.c:564 src/gsb_data_category.c:1040
+#: src/etats_affiche.c:1853 src/export_csv.c:571 src/gsb_data_category.c:1040
#: src/gsb_form.c:722 src/gsb_form.c:2620 src/gsb_form.c:3015
-#: src/gsb_form_scheduler.c:327 src/gsb_transactions_list.c:3253
+#: src/gsb_form_scheduler.c:327 src/gsb_transactions_list.c:3259
msgid "Split of transaction"
msgstr "Buchung splitten"
@@ -1500,14 +1500,14 @@
msgid "Number"
msgstr "Nr."
-#: src/etats_affiche.c:2412 src/export_csv.c:753 src/gsb_form.c:1288
+#: src/etats_affiche.c:2412 src/export_csv.c:763 src/gsb_form.c:1288
#: src/gsb_form.c:2117 src/gsb_form.c:2140 src/gsb_form_widget.c:416
#: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import_csv.c:81
#: src/traitement_variables.c:77
msgid "Value date"
msgstr "Buchungsdatum"
-#: src/etats_affiche.c:2419 src/export_csv.c:759 src/gsb_archive_config.c:98
+#: src/etats_affiche.c:2419 src/export_csv.c:769 src/gsb_archive_config.c:98
#: src/gsb_assistant_archive_export.c:150 src/gsb_form_widget.c:420
#: src/gsb_transactions_list.c:154 src/traitement_variables.c:86
msgid "Financial year"
@@ -1515,10 +1515,10 @@
#. mise en place de la paddingbox des tiers
#: src/etats_affiche.c:2426 src/etats_config.c:517 src/etats_config.c:520
-#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7021 src/export_csv.c:765
+#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7021 src/export_csv.c:775
#: src/fenetre_principale.c:264 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
#: src/gsb_form.c:1308 src/gsb_form_widget.c:424 src/gsb_scheduler_list.c:339
-#: src/gsb_transactions_list.c:146 src/import.c:3069 src/import_csv.c:82
+#: src/gsb_transactions_list.c:146 src/import.c:3077 src/import_csv.c:82
#: src/meta_payee.c:77 src/traitement_variables.c:78
msgid "Payee"
msgstr "Empfänger"
@@ -1530,7 +1530,7 @@
msgstr "Budgeteintrag"
#. Notes
-#: src/etats_affiche.c:2447 src/export_csv.c:786 src/gsb_bank.c:915
+#: src/etats_affiche.c:2447 src/export_csv.c:796 src/gsb_bank.c:915
#: src/gsb_form.c:1346 src/gsb_form_widget.c:440
#: src/gsb_transactions_list.c:158 src/import_csv.c:83
#: src/traitement_variables.c:90
@@ -1548,13 +1548,13 @@
msgid "Cheque"
msgstr "Scheck"
-#: src/etats_affiche.c:2468 src/export_csv.c:795 src/gsb_form.c:1390
+#: src/etats_affiche.c:2468 src/export_csv.c:805 src/gsb_form.c:1390
#: src/gsb_form_widget.c:460 src/gsb_transactions_list.c:157
#: src/traitement_variables.c:89
msgid "Voucher"
msgstr "Beleg"
-#: src/etats_affiche.c:2475 src/export_csv.c:801 src/gsb_form.c:1383
+#: src/etats_affiche.c:2475 src/export_csv.c:811 src/gsb_form.c:1383
#: src/gsb_form_widget.c:464 src/gsb_transactions_list.c:159
#: src/traitement_variables.c:91
msgid "Bank references"
@@ -1678,8 +1678,9 @@
#. mise en place de la paddingbox des ib
#. set the title
#: src/etats_config.c:535 src/etats_config.c:538 src/etats_config.c:3797
-#: src/etats_config.c:7133 src/export_csv.c:789 src/fenetre_principale.c:282
-#: src/navigation.c:339 src/navigation.c:1248 src/traitement_variables.c:79
+#: src/etats_config.c:7133 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
+#: src/import_csv.c:87 src/navigation.c:339 src/navigation.c:1248
+#: src/traitement_variables.c:79
msgid "Budgetary lines"
msgstr "Budgeteinträge"
@@ -1722,7 +1723,7 @@
msgid "Generalities"
msgstr "Allgemein"
-#: src/etats_config.c:633 src/etats_config.c:636 src/export_csv.c:741
+#: src/etats_config.c:633 src/etats_config.c:636 src/export_csv.c:751
#: src/fenetre_principale.c:246 src/parametres.c:392
msgid "Transactions"
msgstr "Buchungen"
@@ -1856,7 +1857,7 @@
#. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
#: src/etats_config.c:2562 src/etats_config.c:2817 src/etats_config.c:3099
#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7326
-#: src/import.c:2061 src/tiers_onglet.c:1184 src/tiers_onglet.c:1395
+#: src/import.c:2069 src/tiers_onglet.c:1184 src/tiers_onglet.c:1395
msgid "Unselect all"
msgstr "Alle abwählen"
@@ -2779,8 +2780,8 @@
msgid "Select accounts to export"
msgstr "Die Konten für den Export auswählen"
-#: src/export.c:170 src/export_csv.c:744 src/gsb_account_property.c:236
-#: src/gsb_data_partial_balance.c:1475 src/import.c:1172 src/import.c:1209
+#: src/export.c:170 src/export_csv.c:754 src/gsb_account_property.c:236
+#: src/gsb_data_partial_balance.c:1475 src/import.c:1180 src/import.c:1217
msgid "Account name"
msgstr "Kontoname"
@@ -2821,13 +2822,13 @@
msgstr "Csv Format (*.csv)"
#. set the initial balance
-#: src/export_csv.c:276 src/gsb_account_property.c:520
+#: src/export_csv.c:277 src/gsb_account_property.c:520
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:433 src/gsb_reconcile.c:188
#: src/gsb_reconcile_config.c:232
msgid "Initial balance"
msgstr "Saldo Anfang"
-#: src/export_csv.c:395
+#: src/export_csv.c:396
#, c-format
msgid ""
"Error opening file \"%s\" :\n"
@@ -2836,51 +2837,51 @@
"Fehler beim Ãffnen der Datei \"%s\":\n"
"%s"
-#: src/export_csv.c:581
+#: src/export_csv.c:592
msgid "B"
msgstr "B"
#. create the method of payment for a bank account
#. create the method of payment for a liabilities account
-#: src/export_csv.c:590 src/export_csv.c:702 src/export_csv.c:714
+#: src/export_csv.c:601 src/export_csv.c:713 src/export_csv.c:725
#: src/gsb_data_category.c:1042 src/gsb_data_payment.c:627
#: src/gsb_data_payment.c:709 src/gsb_data_payment.c:748
#: src/plugins/ofx/ofx.c:464
msgid "Transfer"
msgstr "Umbuchung"
-#: src/export_csv.c:704 src/gsb_form.c:1898
+#: src/export_csv.c:715 src/gsb_form.c:1898
msgid "Deleted account"
msgstr "Gelöschtes Konto"
-#: src/export_csv.c:747 src/import_csv.c:94
+#: src/export_csv.c:757 src/import_csv.c:94
msgid "Split"
msgstr "Splitten"
-#: src/export_csv.c:756
+#: src/export_csv.c:766
msgid "Cheques"
msgstr "Schecks"
-#: src/export_csv.c:762 src/gsb_transactions_list.c:156 src/import_csv.c:93
+#: src/export_csv.c:772 src/gsb_transactions_list.c:156 src/import_csv.c:93
#: src/traitement_variables.c:88
msgid "C/R"
msgstr "V/A"
-#: src/export_csv.c:777 src/gsb_reconcile.c:147 src/gsb_scheduler_list.c:340
-#: src/gsb_transactions_list.c:150 src/gsb_transactions_list.c:2901
+#: src/export_csv.c:787 src/gsb_reconcile.c:147 src/gsb_scheduler_list.c:340
+#: src/gsb_transactions_list.c:150 src/gsb_transactions_list.c:2907
#: src/import_csv.c:89 src/traitement_variables.c:82
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
-#: src/export_csv.c:783
+#: src/export_csv.c:793 src/import_csv.c:86
msgid "Sub-categories"
msgstr "Unterkategorien"
-#: src/export_csv.c:792
+#: src/export_csv.c:802 src/import_csv.c:88
msgid "Sub-budgetary lines"
msgstr "Teil-Budgeteinträge"
-#: src/export_csv.c:798
+#: src/export_csv.c:808
msgid "Reconciliation number"
msgstr "Abstimmung Nr."
@@ -3556,11 +3557,11 @@
msgid "Account details"
msgstr "Konto Details"
-#: src/gsb_account_property.c:257 src/import.c:1125
+#: src/gsb_account_property.c:257 src/import.c:1133
msgid "Account type"
msgstr "Kontoart"
-#: src/gsb_account_property.c:275 src/import.c:1228
+#: src/gsb_account_property.c:275 src/import.c:1236
msgid "Account currency"
msgstr "Kontowährung"
@@ -3760,7 +3761,7 @@
msgstr "Ein Archiv und die zugeordneten Buchungen löschen"
#. New account
-#: src/gsb_assistant_account.c:97 src/import.c:1117
+#: src/gsb_assistant_account.c:97 src/import.c:1125
msgid "Create a new account"
msgstr "Ein neues Konto anlegen"
@@ -3978,7 +3979,7 @@
msgid "Please choose a name for archive"
msgstr "Name für das Archiv"
-#: src/gsb_assistant_archive.c:426 src/import.c:860
+#: src/gsb_assistant_archive.c:426 src/import.c:868
msgid "Congratulations !"
msgstr "Gratulation!"
@@ -6438,19 +6439,19 @@
"vorhanden."
#. Deposit = Dépôt
-#: src/gsb_data_payment.c:714 src/import.c:2512 src/plugins/ofx/ofx.c:452
+#: src/gsb_data_payment.c:714 src/import.c:2520 src/plugins/ofx/ofx.c:452
msgid "Deposit"
msgstr "Einzahlung"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: src/gsb_data_payment.c:723 src/import.c:2518 src/import.c:2524
+#: src/gsb_data_payment.c:723 src/import.c:2526 src/import.c:2532
msgid "Credit card"
msgstr "Kreditkarte"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: src/gsb_data_payment.c:732 src/import.c:2536 src/import.c:2554
+#: src/gsb_data_payment.c:732 src/import.c:2544 src/import.c:2562
msgid "Direct debit"
msgstr "Barzahlung"
@@ -8039,7 +8040,7 @@
msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
msgstr "Die selektiere Buchung löschen"
-#: src/gsb_transactions_list.c:560 src/gsb_transactions_list.c:3388
+#: src/gsb_transactions_list.c:560 src/gsb_transactions_list.c:3394
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8222,24 +8223,24 @@
msgid "Clear cell"
msgstr "Zelle löschen"
-#: src/gsb_transactions_list.c:2576
+#: src/gsb_transactions_list.c:2582
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr "Eine Gegenbuchung kann nicht auf sich selbst verschoben werden"
#. sort by line
-#: src/gsb_transactions_list.c:2855
+#: src/gsb_transactions_list.c:2861
msgid "Sort list by :"
msgstr "Liste sortieren nach :"
-#: src/gsb_transactions_list.c:3262
+#: src/gsb_transactions_list.c:3268
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr "Die Buchung zu einem gelöschten Konto ausführen"
-#: src/gsb_transactions_list.c:3264
+#: src/gsb_transactions_list.c:3270
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "Die Buchung von einem gelöschten Konto ausführen"
-#: src/gsb_transactions_list.c:3417
+#: src/gsb_transactions_list.c:3423
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -8367,47 +8368,47 @@
msgid "Importing transactions into Grisbi"
msgstr "Daten importieren"
-#: src/import.c:368
+#: src/import.c:376
msgid "Choose file to import"
msgstr "Dateien für den Import auswählen"
-#: src/import.c:370
+#: src/import.c:378
msgid "Add file to import..."
msgstr "Dateien für den Import hinzufügen"
-#: src/import.c:437
+#: src/import.c:445
msgid "File name"
msgstr "Dateiname"
-#: src/import.c:573 src/import.c:661 src/import.c:4076 src/import.c:4099
+#: src/import.c:581 src/import.c:669 src/import.c:4084 src/import.c:4107
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: src/import.c:621 src/import.c:4180 src/import_csv.c:1067
+#: src/import.c:629 src/import.c:4188 src/import_csv.c:1067
#: src/import_csv.c:1091
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "Die Datei kann nicht gelesen werden: %s\n"
-#: src/import.c:696
+#: src/import.c:704
msgid "Choose files to import."
msgstr "Dateien auswählen - Grisbi"
-#: src/import.c:722
+#: src/import.c:730
#, c-format
msgid "Known files (%s)"
msgstr "Bekannte Dateien (%s)"
-#: src/import.c:734
+#: src/import.c:742
#, c-format
msgid "%s files (*.%s)"
msgstr "%s Dateien (*.%s)"
-#: src/import.c:764
+#: src/import.c:772
msgid "Encoding"
msgstr "Kodierung"
-#: src/import.c:865
+#: src/import.c:873
msgid ""
"You successfully imported files into Grisbi. The following pages will help "
"you set up imported data for the following files"
@@ -8416,29 +8417,29 @@
"In den nächsten Dialogen werden die Importierten Daten von den aufgelisteten "
"Einträgen weiterverarbeitet"
-#: src/import.c:880
+#: src/import.c:888
msgid "Unnamed Imported account"
msgstr "Importiertes Konto ohne Namen"
-#: src/import.c:906
+#: src/import.c:914
msgid "Error !"
msgstr "Fehler!"
-#: src/import.c:911
+#: src/import.c:919
msgid ""
"No file has been imported, please double check that they are valid files. "
"Please make sure that they are not compressed and that their format is valid."
msgstr "Es wurden keine Daten importiert. Bitte die Import-Dateien prüfen."
-#: src/import.c:925
+#: src/import.c:933
msgid "The following files are in error:"
msgstr "Folgende Dateien sind fehlerhaft:"
-#: src/import.c:977
+#: src/import.c:985
msgid "Import terminated"
msgstr "Import beendet"
-#: src/import.c:981
+#: src/import.c:989
msgid ""
"You have successfully set up transactions import into Grisbi. Press the "
"'Close' button to terminate import."
@@ -8446,11 +8447,11 @@
"Der Import und die Datenzuordnung sind abgeschlossen.\n"
"Bitte 'SchlieÃen' auswählen um den Import zu beenden."
-#: src/import.c:1101
+#: src/import.c:1109
msgid "file"
msgstr "Datei"
-#: src/import.c:1107
+#: src/import.c:1115
#, c-format
msgid ""
"<span size=\"x-large\">%s</span>\n"
@@ -8463,24 +8464,24 @@
"Wie sollen die Daten aus der Datei <span foreground=\"blue\">%s</span> "
"weiterverarbeitet werden?\n"
-#: src/import.c:1165
+#: src/import.c:1173
msgid "Add transactions to an account"
msgstr "Buchungen einem Konto zuordnen"
-#: src/import.c:1203
+#: src/import.c:1211
msgid "Mark transactions of an account"
msgstr "Buchungen für ein Konto auswählen"
#. invert amount of transactions
-#: src/import.c:1259
+#: src/import.c:1267
msgid "Invert the amount of the imported transactions"
msgstr "Den Betrag der importierten Buchungen invertieren"
-#: src/import.c:1267
+#: src/import.c:1275
msgid "Create a rule for this import. Name of the rule : "
msgstr "Eine Regel für diesen Import erstellen - Name der Regel : "
-#: src/import.c:1300
+#: src/import.c:1308
#, c-format
msgid ""
"The account currency imported %s is %s.\n"
@@ -8494,12 +8495,12 @@
"\n"
"Soll diese Währung erstellt werden?"
-#: src/import.c:1307
+#: src/import.c:1315
#, c-format
msgid "Can't associate ISO 4217 code for currency '%s'."
msgstr "ISO 4217 kann der Währung %s nicht zugeordnet werden."
-#: src/import.c:1323
+#: src/import.c:1331
msgid ""
"Use this currency for totals for the payees categories\n"
"and budgetary lines"
@@ -8507,7 +8508,7 @@
"Diese Währung für Salden, Empfänger, Kategorien\n"
"und Budgeteinträge verwenden"
-#: src/import.c:1424
+#: src/import.c:1432
#, c-format
msgid ""
"An error occured while creating the new account %s,\n"
@@ -8517,7 +8518,7 @@
"Es wird versucht den Import fortzusetzen, jedoch kann es wegen des Fehlers "
"zu inkonsistenten Zuständen kommen..."
-#: src/import.c:1476
+#: src/import.c:1484
#, c-format
msgid ""
"You want to create an import rule for the account %s but didn't give a name "
@@ -8527,15 +8528,15 @@
"wurde kein Name für die Regel angegeben. Bitte einen Namen für die Regel "
"eingeben oder die Erstellung der Regel mit Abbrechen verlassen."
-#: src/import.c:1480
+#: src/import.c:1488
msgid "No name for the import rule"
msgstr "Kein Name für die Import Regel"
-#: src/import.c:1481
+#: src/import.c:1489
msgid "Name of the rule :"
msgstr "Name der Regel :"
-#: src/import.c:1507
+#: src/import.c:1515
msgid ""
"No account in memory now, this is bad...\n"
"Better to leave the import before a crash.\n"
@@ -8549,11 +8550,11 @@
"Bitte kontaktieren Sie das Grisbi-Team (devel at listes.grisbi.org) um die "
"Ursache für den Fehler zu finden."
-#: src/import.c:1517
+#: src/import.c:1525
msgid "Please wait"
msgstr "Bitte warten"
-#: src/import.c:1542
+#: src/import.c:1550
msgid ""
"You have just imported reconciled transactions but they not associated with "
"any reconcile number yet. You may associate them with a reconcilation later "
@@ -8565,25 +8566,25 @@
"Abstimmungsreferenzen zuzuordnen.\n"
"Die Anlage und Zuordnung kann im Dialog 'Einstellungen' durchgeführt werden."
-#: src/import.c:1796
+#: src/import.c:1804
msgid "Imported account"
msgstr "Importiertes Konto"
-#: src/import.c:2053
+#: src/import.c:2061
msgid "Confirmation of transactions to be merged"
msgstr "Zusammenführung von Buchungen bestätigen - Grisbi"
-#: src/import.c:2056
+#: src/import.c:2064
msgid "Confirmation of importation of transactions"
msgstr "Import von Buchungen bestätigen - Grisbi"
-#: src/import.c:2075
+#: src/import.c:2083
msgid "Please select the transactions to be merged"
msgstr ""
"Die aufgelisteten Buchungen sind bereits vorhanden - bitte treffen Sie eine "
"Auswahl welche Buchungen zusammengeführt werden sollen."
-#: src/import.c:2081
+#: src/import.c:2089
msgid ""
"Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
"transactions to import."
@@ -8591,37 +8592,37 @@
"Die aufgelisteten Buchungen sind bereits vorhanden - bitte treffen Sie eine "
"Auswahl welche Buchungen importiert werden sollen."
-#: src/import.c:2150
+#: src/import.c:2158
#, c-format
msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
msgstr "Buchung für Zusammenführung : %s ; %s ; %s"
-#: src/import.c:2155
+#: src/import.c:2163
#, c-format
msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
msgstr "Buchung für Import : %s ; %s ; %s"
-#: src/import.c:2181
+#: src/import.c:2189
#, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
msgstr "Buchung gefunden : %s ; %s ; %s ; %s"
-#: src/import.c:2195
+#: src/import.c:2203
#, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr "Buchung gefunden : %s ; %s ; %s"
#. Check = Chèque
-#: src/import.c:2365 src/import.c:2490 src/plugins/ofx/ofx.c:432
+#: src/import.c:2373 src/import.c:2498 src/plugins/ofx/ofx.c:432
msgid "Check"
msgstr "Ãberprüfen"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: src/import.c:2542
+#: src/import.c:2550
msgid "Cash withdrawal"
msgstr "Barzahlung"
-#: src/import.c:2632
+#: src/import.c:2640
#, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %ld is already used.\n"
@@ -8630,26 +8631,26 @@
"Achtung: Diese Schecknummer %ld wird bereit benützt.\n"
"Die Auswahl wird verworfen"
-#: src/import.c:2976
+#: src/import.c:2984
msgid "Orphaned transactions"
msgstr "Buchungen auswählen - Grisbi"
-#: src/import.c:2989
+#: src/import.c:2997
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
"Die Buchungen für den Import auswählen - mit 'Anwenden' werden die Buchungen "
"importiert."
-#: src/import.c:3055
+#: src/import.c:3063
msgid "Mark"
msgstr "Markieren"
-#: src/import.c:3109
+#: src/import.c:3117
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr ""
"Die ID's des importieren und des selektierten Kontos sind unterschiedlich"
-#: src/import.c:3110
+#: src/import.c:3118
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
@@ -8658,54 +8659,54 @@
"entscheiden den Vorgang fortzusetzen wird die ID des Kontos geändert. Soll "
"der Vorgang fortgesetzt werden?"
-#: src/import.c:3389
+#: src/import.c:3397
#, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s #%d"
-#: src/import.c:3418
+#: src/import.c:3426
msgid "Import settings"
msgstr "Import Einstellungen"
-#: src/import.c:3425
+#: src/import.c:3433
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days)"
msgstr "Datumsbereich in Tagen für den Import von Buchungen : "
-#: src/import.c:3444
+#: src/import.c:3452
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "Importierte Buchungen mit vorhandenen Buchungen zusammenführen"
-#: src/import.c:3454
+#: src/import.c:3462
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr "Importierte Empfänger durch bestehende Empfänger ersetzen"
-#: src/import.c:3465 src/tiers_onglet.c:1031
+#: src/import.c:3473 src/tiers_onglet.c:1031
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
"Die Nummer vom Empfänger ermitteln und in das Feld für die Schecknummer "
"einfügen"
-#: src/import.c:3473
+#: src/import.c:3481
msgid "Set the financial year"
msgstr "Geschäftsjahr Zuordnung"
-#: src/import.c:3474
+#: src/import.c:3482
msgid "According to the date"
msgstr "entsprechend Datum der Buchung"
-#: src/import.c:3475
+#: src/import.c:3483
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr "entsprechend Datum der Durchführung"
-#: src/import.c:3500
+#: src/import.c:3508
msgid "Manage import associations"
msgstr "Zuordnungen verwalten"
-#: src/import.c:3507 src/parametres.c:300
+#: src/import.c:3515 src/parametres.c:300
msgid "Import associations"
msgstr "Zuordnungen"
-#: src/import.c:3509
+#: src/import.c:3517
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
@@ -8716,24 +8717,24 @@
"werden"
#. Create entry liste des tiers
-#: src/import.c:3578 src/import.c:3610 src/tiers_onglet.c:1134
+#: src/import.c:3586 src/import.c:3618 src/tiers_onglet.c:1134
msgid "Payee name"
msgstr "Empfänger Name"
#. Create entry search string
-#: src/import.c:3592 src/import.c:3635
+#: src/import.c:3600 src/import.c:3643
msgid "Search string"
msgstr "Suchkriterium"
-#: src/import.c:3601
+#: src/import.c:3609
msgid "Details of associations"
msgstr "Zuordnung Details"
-#: src/import.c:3929
+#: src/import.c:3937
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr "Der ausgewählte Empfänger ist bereits einem Suchbegriff zugeordnet"
-#: src/import.c:4164
+#: src/import.c:4172
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
@@ -8742,7 +8743,7 @@
"%s ist keine Ofx oder Qif Datei, es werden keine Daten aus dieser Datei "
"importiert."
-#: src/import.c:4223
+#: src/import.c:4231
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
@@ -8751,47 +8752,47 @@
"%s konnte nicht erfolgreich importiert werden. Es ist ein Fehler beim "
"Ermitteln der Buchungen aufgetreten."
-#: src/import.c:4307
+#: src/import.c:4315
msgid "Import a file with a rule"
msgstr "Regelbasierender Import - Grisbi"
#. text for paddingbox
-#: src/import.c:4318
+#: src/import.c:4326
#, c-format
msgid "Properties of the rule : %s\n"
msgstr "Eigenschaften der Importregel : %s\n"
-#: src/import.c:4337
+#: src/import.c:4345
#, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "Die importierten Buchungen werden dem Konto %s zugeordnet.\n"
-#: src/import.c:4340
+#: src/import.c:4348
#, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "Die importierten Buchungen erhalten eine Markierung im Konto %s.\n"
#. textstring 2
-#: src/import.c:4345
+#: src/import.c:4353
#, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "Die Währung für den Import ist %s.\n"
-#: src/import.c:4352
+#: src/import.c:4360
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Die Beträge der Buchungen werden invertiert.\n"
#. label filename
-#: src/import.c:4363
+#: src/import.c:4371
msgid "Name of the file to import "
msgstr "Importdatei"
-#: src/import.c:4464
+#: src/import.c:4472
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "Die temporäre Datei kann nicht erstellt werden: %s\n"
-#: src/import.c:4492
+#: src/import.c:4500
#, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "Die Datei kann nicht extrahiert werden '%s': %s"
@@ -8808,18 +8809,6 @@
msgid "Voucher number"
msgstr "Belegnummer"
-#: src/import_csv.c:86
-msgid "Sub-Category"
-msgstr "Unterkategorie"
-
-#: src/import_csv.c:87
-msgid "Budget"
-msgstr "Budgeteintrag"
-
-#: src/import_csv.c:88
-msgid "Sub-budget"
-msgstr "Teil-Budgeteintrag"
-
#: src/import_csv.c:90
msgid "Credit (amount)"
msgstr "Einnahme"
@@ -8886,7 +8875,7 @@
"Wenn das Ergebnis nicht korrekt ist bitte eine andere Kodierung im "
"Auswahldialog für Dateien einstellen."
-#: src/import_csv.c:1140
+#: src/import_csv.c:1137
msgid "Imported CSV account"
msgstr "Importiertes Csv-Konto"
@@ -10221,7 +10210,7 @@
"\n"
"Bei der Auswahl von 'Ja' wird die vorhandene Notiz mit %s überschrieben."
-#: src/tip.c:80 src/tip.c:112 src/tip.c:126
+#: src/tip.c:80 src/tip.c:112 src/tip.c:125
msgid "Did you know that..."
msgstr "Wussten Sie dass ..."
@@ -10318,6 +10307,15 @@
msgid "No font defined"
msgstr "Keine Schrift definiert"
+#~ msgid "Sub-Category"
+#~ msgstr "Unterkategorie"
+
+#~ msgid "Budget"
+#~ msgstr "Budgeteintrag"
+
+#~ msgid "Sub-budget"
+#~ msgstr "Teil-Budgeteintrag"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Delete messages"
#~ msgstr "Archiv löschen"
Index: pt_BR.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/pt_BR.po,v
retrieving revision 1.77
retrieving revision 1.78
diff -u -d -r1.77 -r1.78
--- pt_BR.po 29 Dec 2009 21:32:09 -0000 1.77
+++ pt_BR.po 1 Jan 2010 13:21:30 -0000 1.78
@@ -47,7 +47,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-29 22:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-01 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-19 09:07-0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <pt at li.org>\n"
@@ -622,10 +622,10 @@
msgstr ""
#: src/balance_estimate_tab.c:291 src/etats_affiche.c:2405
-#: src/export_csv.c:750 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
+#: src/export_csv.c:760 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
#: src/gsb_form.c:1281 src/gsb_form_widget.c:404 src/gsb_reconcile.c:144
#: src/gsb_scheduler_list.c:339 src/gsb_transactions_list.c:144
-#: src/import.c:3062 src/import_csv.c:80 src/traitement_variables.c:76
+#: src/import.c:3070 src/import_csv.c:80 src/traitement_variables.c:76
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -637,7 +637,7 @@
#. Debit method_ptr
#: src/balance_estimate_tab.c:312 src/categories_onglet.c:698
-#: src/export_csv.c:771 src/gsb_form.c:1315 src/gsb_form_widget.c:408
+#: src/export_csv.c:781 src/gsb_form.c:1315 src/gsb_form_widget.c:408
#: src/gsb_payment_method_config.c:315 src/gsb_payment_method_config.c:386
#: src/gsb_payment_method_config.c:1075 src/gsb_transactions_list.c:148
#: src/import_csv.c:91 src/imputation_budgetaire.c:732
@@ -647,7 +647,7 @@
#. Credit method_ptr
#: src/balance_estimate_tab.c:326 src/categories_onglet.c:698
-#: src/export_csv.c:768 src/gsb_form.c:1322 src/gsb_form_widget.c:412
+#: src/export_csv.c:778 src/gsb_form.c:1322 src/gsb_form_widget.c:412
#: src/gsb_payment_method_config.c:322 src/gsb_payment_method_config.c:399
#: src/gsb_payment_method_config.c:1071 src/gsb_transactions_list.c:149
#: src/imputation_budgetaire.c:732 src/traitement_variables.c:81
@@ -866,14 +866,14 @@
msgstr "Exibir lançamentos reconciliados"
#: src/categories_onglet.c:142 src/etats_affiche.c:2433 src/etats_config.c:673
-#: src/export_csv.c:780 src/gsb_transactions_list.c:155 src/import_csv.c:85
+#: src/export_csv.c:790 src/gsb_transactions_list.c:155 src/import_csv.c:85
#: src/meta_categories.c:65 src/traitement_variables.c:87
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
-#: src/categories_onglet.c:163 src/etats_config.c:5239 src/export_csv.c:774
+#: src/categories_onglet.c:163 src/etats_config.c:5239 src/export_csv.c:784
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594 src/gsb_scheduler_list.c:340
-#: src/gsb_transactions_list.c:151 src/import.c:3076
+#: src/gsb_transactions_list.c:151 src/import.c:3084
#: src/imputation_budgetaire.c:176 src/tiers_onglet.c:243
#: src/traitement_variables.c:83
msgid "Amount"
@@ -898,7 +898,7 @@
msgstr ""
#: src/categories_onglet.c:399 src/etats_onglet.c:1238
-#: src/file_obfuscate_qif.c:105 src/gsb_file.c:269 src/import.c:757
+#: src/file_obfuscate_qif.c:105 src/gsb_file.c:269 src/import.c:765
#: src/imputation_budgetaire.c:434
#, fuzzy
msgid "All files"
@@ -953,8 +953,8 @@
msgid "Create a new sub-category"
msgstr "Informe um nome para a nova sub-categoria"
-#: src/categories_onglet.c:509 src/etats_onglet.c:130 src/import.c:397
-#: src/import.c:3413 src/imputation_budgetaire.c:542 src/parametres.c:291
+#: src/categories_onglet.c:509 src/etats_onglet.c:130 src/import.c:405
+#: src/import.c:3421 src/imputation_budgetaire.c:542 src/parametres.c:291
msgid "Import"
msgstr "Importar"
@@ -1027,7 +1027,7 @@
#. Payment method method_ptr
#. Description entry
#: src/categories_onglet.c:693 src/gsb_payment_method_config.c:296
-#: src/import.c:430 src/imputation_budgetaire.c:727
+#: src/import.c:438 src/imputation_budgetaire.c:727
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -1489,13 +1489,13 @@
msgstr "Resultado sem ano contábil"
#: src/etats_affiche.c:1399 src/gsb_scheduler_list.c:951
-#: src/gsb_transactions_list.c:3275
+#: src/gsb_transactions_list.c:3281
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "Transferir para %s"
#: src/etats_affiche.c:1401 src/gsb_scheduler_list.c:954
-#: src/gsb_transactions_list.c:3278
+#: src/gsb_transactions_list.c:3284
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr "Transferir para %s"
@@ -1544,13 +1544,13 @@
#. Transfer = Virement
#. Direct deposit remplacé par Transfert = Virement
-#: src/etats_affiche.c:1844 src/import.c:2530 src/import.c:2548
+#: src/etats_affiche.c:1844 src/import.c:2538 src/import.c:2556
msgid "Transfert"
msgstr "Transferir"
-#: src/etats_affiche.c:1853 src/export_csv.c:564 src/gsb_data_category.c:1040
+#: src/etats_affiche.c:1853 src/export_csv.c:571 src/gsb_data_category.c:1040
#: src/gsb_form.c:722 src/gsb_form.c:2620 src/gsb_form.c:3015
-#: src/gsb_form_scheduler.c:327 src/gsb_transactions_list.c:3253
+#: src/gsb_form_scheduler.c:327 src/gsb_transactions_list.c:3259
msgid "Split of transaction"
msgstr "Divisão do lançamento"
@@ -1588,14 +1588,14 @@
msgid "Number"
msgstr "Número"
-#: src/etats_affiche.c:2412 src/export_csv.c:753 src/gsb_form.c:1288
+#: src/etats_affiche.c:2412 src/export_csv.c:763 src/gsb_form.c:1288
#: src/gsb_form.c:2117 src/gsb_form.c:2140 src/gsb_form_widget.c:416
#: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import_csv.c:81
#: src/traitement_variables.c:77
msgid "Value date"
msgstr "Data"
-#: src/etats_affiche.c:2419 src/export_csv.c:759 src/gsb_archive_config.c:98
+#: src/etats_affiche.c:2419 src/export_csv.c:769 src/gsb_archive_config.c:98
#: src/gsb_assistant_archive_export.c:150 src/gsb_form_widget.c:420
#: src/gsb_transactions_list.c:154 src/traitement_variables.c:86
msgid "Financial year"
@@ -1603,10 +1603,10 @@
#. mise en place de la paddingbox des tiers
#: src/etats_affiche.c:2426 src/etats_config.c:517 src/etats_config.c:520
-#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7021 src/export_csv.c:765
+#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7021 src/export_csv.c:775
#: src/fenetre_principale.c:264 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
#: src/gsb_form.c:1308 src/gsb_form_widget.c:424 src/gsb_scheduler_list.c:339
-#: src/gsb_transactions_list.c:146 src/import.c:3069 src/import_csv.c:82
+#: src/gsb_transactions_list.c:146 src/import.c:3077 src/import_csv.c:82
#: src/meta_payee.c:77 src/traitement_variables.c:78
#, fuzzy
msgid "Payee"
@@ -1619,7 +1619,7 @@
msgstr "Orçamento"
#. Notes
-#: src/etats_affiche.c:2447 src/export_csv.c:786 src/gsb_bank.c:915
+#: src/etats_affiche.c:2447 src/export_csv.c:796 src/gsb_bank.c:915
#: src/gsb_form.c:1346 src/gsb_form_widget.c:440
#: src/gsb_transactions_list.c:158 src/import_csv.c:83
#: src/traitement_variables.c:90
@@ -1637,13 +1637,13 @@
msgid "Cheque"
msgstr "Cheque"
-#: src/etats_affiche.c:2468 src/export_csv.c:795 src/gsb_form.c:1390
+#: src/etats_affiche.c:2468 src/export_csv.c:805 src/gsb_form.c:1390
#: src/gsb_form_widget.c:460 src/gsb_transactions_list.c:157
#: src/traitement_variables.c:89
msgid "Voucher"
msgstr "Comprovante"
-#: src/etats_affiche.c:2475 src/export_csv.c:801 src/gsb_form.c:1383
+#: src/etats_affiche.c:2475 src/export_csv.c:811 src/gsb_form.c:1383
#: src/gsb_form_widget.c:464 src/gsb_transactions_list.c:159
#: src/traitement_variables.c:91
msgid "Bank references"
@@ -1768,8 +1768,9 @@
#. mise en place de la paddingbox des ib
#. set the title
#: src/etats_config.c:535 src/etats_config.c:538 src/etats_config.c:3797
-#: src/etats_config.c:7133 src/export_csv.c:789 src/fenetre_principale.c:282
-#: src/navigation.c:339 src/navigation.c:1248 src/traitement_variables.c:79
+#: src/etats_config.c:7133 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
+#: src/import_csv.c:87 src/navigation.c:339 src/navigation.c:1248
+#: src/traitement_variables.c:79
msgid "Budgetary lines"
msgstr "Orçamentos"
@@ -1815,7 +1816,7 @@
msgid "Generalities"
msgstr "Gerais"
-#: src/etats_config.c:633 src/etats_config.c:636 src/export_csv.c:741
+#: src/etats_config.c:633 src/etats_config.c:636 src/export_csv.c:751
#: src/fenetre_principale.c:246 src/parametres.c:392
msgid "Transactions"
msgstr "Lançamentos"
@@ -1956,7 +1957,7 @@
#. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
#: src/etats_config.c:2562 src/etats_config.c:2817 src/etats_config.c:3099
#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7326
-#: src/import.c:2061 src/tiers_onglet.c:1184 src/tiers_onglet.c:1395
+#: src/import.c:2069 src/tiers_onglet.c:1184 src/tiers_onglet.c:1395
msgid "Unselect all"
msgstr "Desselecionar todas"
@@ -2932,8 +2933,8 @@
msgid "Select accounts to export"
msgstr "Selecionar contas para exportar"
-#: src/export.c:170 src/export_csv.c:744 src/gsb_account_property.c:236
-#: src/gsb_data_partial_balance.c:1475 src/import.c:1172 src/import.c:1209
+#: src/export.c:170 src/export_csv.c:754 src/gsb_account_property.c:236
+#: src/gsb_data_partial_balance.c:1475 src/import.c:1180 src/import.c:1217
msgid "Account name"
msgstr "Nome da conta"
@@ -2974,13 +2975,13 @@
msgstr ""
#. set the initial balance
-#: src/export_csv.c:276 src/gsb_account_property.c:520
+#: src/export_csv.c:277 src/gsb_account_property.c:520
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:433 src/gsb_reconcile.c:188
#: src/gsb_reconcile_config.c:232
msgid "Initial balance"
msgstr "Saldo inicial"
-#: src/export_csv.c:395
+#: src/export_csv.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error opening file \"%s\" :\n"
@@ -2989,51 +2990,51 @@
"Erro para o arquivo \"%s\" :\n"
"%s"
-#: src/export_csv.c:581
+#: src/export_csv.c:592
msgid "B"
msgstr "B"
#. create the method of payment for a bank account
#. create the method of payment for a liabilities account
-#: src/export_csv.c:590 src/export_csv.c:702 src/export_csv.c:714
+#: src/export_csv.c:601 src/export_csv.c:713 src/export_csv.c:725
#: src/gsb_data_category.c:1042 src/gsb_data_payment.c:627
#: src/gsb_data_payment.c:709 src/gsb_data_payment.c:748
#: src/plugins/ofx/ofx.c:464
msgid "Transfer"
msgstr "Transferir"
-#: src/export_csv.c:704 src/gsb_form.c:1898
+#: src/export_csv.c:715 src/gsb_form.c:1898
msgid "Deleted account"
msgstr "Apagar conta"
-#: src/export_csv.c:747 src/import_csv.c:94
+#: src/export_csv.c:757 src/import_csv.c:94
msgid "Split"
msgstr "Dividir"
-#: src/export_csv.c:756
+#: src/export_csv.c:766
msgid "Cheques"
msgstr "Cheques"
-#: src/export_csv.c:762 src/gsb_transactions_list.c:156 src/import_csv.c:93
+#: src/export_csv.c:772 src/gsb_transactions_list.c:156 src/import_csv.c:93
#: src/traitement_variables.c:88
msgid "C/R"
msgstr "C/R"
-#: src/export_csv.c:777 src/gsb_reconcile.c:147 src/gsb_scheduler_list.c:340
-#: src/gsb_transactions_list.c:150 src/gsb_transactions_list.c:2901
+#: src/export_csv.c:787 src/gsb_reconcile.c:147 src/gsb_scheduler_list.c:340
+#: src/gsb_transactions_list.c:150 src/gsb_transactions_list.c:2907
#: src/import_csv.c:89 src/traitement_variables.c:82
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
-#: src/export_csv.c:783
+#: src/export_csv.c:793 src/import_csv.c:86
msgid "Sub-categories"
msgstr "Sub-categorias"
-#: src/export_csv.c:792
+#: src/export_csv.c:802 src/import_csv.c:88
msgid "Sub-budgetary lines"
msgstr "Sub-orçamentos"
-#: src/export_csv.c:798
+#: src/export_csv.c:808
msgid "Reconciliation number"
msgstr "Reconciliação número"
@@ -3697,11 +3698,11 @@
msgid "Account details"
msgstr "Detalhes da conta"
-#: src/gsb_account_property.c:257 src/import.c:1125
+#: src/gsb_account_property.c:257 src/import.c:1133
msgid "Account type"
msgstr "Tipo da conta"
-#: src/gsb_account_property.c:275 src/import.c:1228
+#: src/gsb_account_property.c:275 src/import.c:1236
msgid "Account currency"
msgstr "Moeda da conta"
@@ -3893,7 +3894,7 @@
msgstr "Apagar lançamento"
#. New account
-#: src/gsb_assistant_account.c:97 src/import.c:1117
+#: src/gsb_assistant_account.c:97 src/import.c:1125
msgid "Create a new account"
msgstr "Criar uma nova conta"
@@ -4084,7 +4085,7 @@
msgid "Please choose a name for archive"
msgstr ""
-#: src/gsb_assistant_archive.c:426 src/import.c:860
+#: src/gsb_assistant_archive.c:426 src/import.c:868
msgid "Congratulations !"
msgstr ""
@@ -6461,19 +6462,19 @@
"Lançamento #%d deveria ter uma contra-lançamento #%d, mas esta não existe.\n"
#. Deposit = Dépôt
-#: src/gsb_data_payment.c:714 src/import.c:2512 src/plugins/ofx/ofx.c:452
+#: src/gsb_data_payment.c:714 src/import.c:2520 src/plugins/ofx/ofx.c:452
msgid "Deposit"
msgstr "Depósito"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: src/gsb_data_payment.c:723 src/import.c:2518 src/import.c:2524
+#: src/gsb_data_payment.c:723 src/import.c:2526 src/import.c:2532
msgid "Credit card"
msgstr "Cartão de crédito"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: src/gsb_data_payment.c:732 src/import.c:2536 src/import.c:2554
+#: src/gsb_data_payment.c:732 src/import.c:2544 src/import.c:2562
msgid "Direct debit"
msgstr "Débito direto"
@@ -8013,7 +8014,7 @@
"Apagar lançamento\n"
"selecionado da agenda"
-#: src/gsb_transactions_list.c:560 src/gsb_transactions_list.c:3388
+#: src/gsb_transactions_list.c:560 src/gsb_transactions_list.c:3394
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8169,25 +8170,25 @@
msgid "Clear cell"
msgstr "Cancelar"
-#: src/gsb_transactions_list.c:2576
+#: src/gsb_transactions_list.c:2582
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr "Não posso mover uma transferência para esta contra-conta"
#. sort by line
-#: src/gsb_transactions_list.c:2855
+#: src/gsb_transactions_list.c:2861
#, fuzzy
msgid "Sort list by :"
msgstr "Organizar por data"
-#: src/gsb_transactions_list.c:3262
+#: src/gsb_transactions_list.c:3268
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr "Transferir para uma conta apagada."
-#: src/gsb_transactions_list.c:3264
+#: src/gsb_transactions_list.c:3270
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "Transferir a partir de uma conta deletada"
-#: src/gsb_transactions_list.c:3417
+#: src/gsb_transactions_list.c:3423
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -8305,92 +8306,92 @@
msgid "Importing transactions into Grisbi"
msgstr "Organizar os lançamentos por"
-#: src/import.c:368
+#: src/import.c:376
#, fuzzy
msgid "Choose file to import"
msgstr "Selecionar arquivo para importar"
-#: src/import.c:370
+#: src/import.c:378
#, fuzzy
msgid "Add file to import..."
msgstr "Selecionar arquivo para importar"
-#: src/import.c:437
+#: src/import.c:445
#, fuzzy
msgid "File name"
msgstr "Nome do titular"
-#: src/import.c:573 src/import.c:661 src/import.c:4076 src/import.c:4099
+#: src/import.c:581 src/import.c:669 src/import.c:4084 src/import.c:4107
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: src/import.c:621 src/import.c:4180 src/import_csv.c:1067
+#: src/import.c:629 src/import.c:4188 src/import_csv.c:1067
#: src/import_csv.c:1091
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "Não posso abrir arquivo '%s': %s"
-#: src/import.c:696
+#: src/import.c:704
#, fuzzy
msgid "Choose files to import."
msgstr "Selecionar arquivo para importar"
-#: src/import.c:722
+#: src/import.c:730
#, c-format
msgid "Known files (%s)"
msgstr ""
-#: src/import.c:734
+#: src/import.c:742
#, c-format
msgid "%s files (*.%s)"
msgstr ""
-#: src/import.c:764
+#: src/import.c:772
msgid "Encoding"
msgstr ""
-#: src/import.c:865
+#: src/import.c:873
msgid ""
"You successfully imported files into Grisbi. The following pages will help "
"you set up imported data for the following files"
msgstr ""
-#: src/import.c:880
+#: src/import.c:888
#, fuzzy
msgid "Unnamed Imported account"
msgstr "Importar conta"
-#: src/import.c:906
+#: src/import.c:914
msgid "Error !"
msgstr ""
-#: src/import.c:911
+#: src/import.c:919
msgid ""
"No file has been imported, please double check that they are valid files. "
"Please make sure that they are not compressed and that their format is valid."
msgstr ""
-#: src/import.c:925
+#: src/import.c:933
msgid "The following files are in error:"
msgstr ""
-#: src/import.c:977
+#: src/import.c:985
#, fuzzy
msgid "Import terminated"
msgstr "Importar um relatório"
-#: src/import.c:981
+#: src/import.c:989
msgid ""
"You have successfully set up transactions import into Grisbi. Press the "
"'Close' button to terminate import."
msgstr ""
-#: src/import.c:1101
+#: src/import.c:1109
#, fuzzy
msgid "file"
msgstr "Arquivo"
-#: src/import.c:1107
+#: src/import.c:1115
#, c-format
msgid ""
"<span size=\"x-large\">%s</span>\n"
@@ -8399,27 +8400,27 @@
"span> ?\n"
msgstr ""
-#: src/import.c:1165
+#: src/import.c:1173
#, fuzzy
msgid "Add transactions to an account"
msgstr "Mover lançamento para outra conta"
-#: src/import.c:1203
+#: src/import.c:1211
#, fuzzy
msgid "Mark transactions of an account"
msgstr "Mover lançamento para outra conta"
#. invert amount of transactions
-#: src/import.c:1259
+#: src/import.c:1267
#, fuzzy
msgid "Invert the amount of the imported transactions"
msgstr "dias em torno da data no lançamento importada"
-#: src/import.c:1267
+#: src/import.c:1275
msgid "Create a rule for this import. Name of the rule : "
msgstr ""
-#: src/import.c:1300
+#: src/import.c:1308
#, c-format
msgid ""
"The account currency imported %s is %s.\n"
@@ -8428,42 +8429,42 @@
"Do you create it ?"
msgstr ""
-#: src/import.c:1307
+#: src/import.c:1315
#, c-format
msgid "Can't associate ISO 4217 code for currency '%s'."
msgstr "Não posso associar o código ISO 4217 para a moeda %s ."
-#: src/import.c:1323
+#: src/import.c:1331
msgid ""
"Use this currency for totals for the payees categories\n"
"and budgetary lines"
msgstr ""
-#: src/import.c:1424
+#: src/import.c:1432
#, c-format
msgid ""
"An error occured while creating the new account %s,\n"
"We try to continue to import but bad things can happen..."
msgstr ""
-#: src/import.c:1476
+#: src/import.c:1484
#, c-format
msgid ""
"You want to create an import rule for the account %s but didn't give a name "
"to that rule. Please set a name or let it empty to cancel the rule creation."
msgstr ""
-#: src/import.c:1480
+#: src/import.c:1488
#, fuzzy
msgid "No name for the import rule"
msgstr "Nome do arquivo de contas"
-#: src/import.c:1481
+#: src/import.c:1489
#, fuzzy
msgid "Name of the rule :"
msgstr "Nome do arquivo de contas"
-#: src/import.c:1507
+#: src/import.c:1515
msgid ""
"No account in memory now, this is bad...\n"
"Better to leave the import before a crash.\n"
@@ -8471,36 +8472,36 @@
"Please contact the grisbi team to find the problem."
msgstr ""
-#: src/import.c:1517
+#: src/import.c:1525
msgid "Please wait"
msgstr "Por favor aguarde"
-#: src/import.c:1542
+#: src/import.c:1550
msgid ""
"You have just imported reconciled transactions but they not associated with "
"any reconcile number yet. You may associate them with a reconcilation later "
"via the preferences windows."
msgstr ""
-#: src/import.c:1796
+#: src/import.c:1804
msgid "Imported account"
msgstr "Importar conta"
-#: src/import.c:2053
+#: src/import.c:2061
#, fuzzy
msgid "Confirmation of transactions to be merged"
msgstr "Confirmação da importação dos lançamentos"
-#: src/import.c:2056
+#: src/import.c:2064
msgid "Confirmation of importation of transactions"
msgstr "Confirmação da importação dos lançamentos"
-#: src/import.c:2075
+#: src/import.c:2083
#, fuzzy
msgid "Please select the transactions to be merged"
msgstr "Use os lançamentos como modelo"
-#: src/import.c:2081
+#: src/import.c:2089
#, fuzzy
msgid ""
"Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
@@ -8509,37 +8510,37 @@
"Alguns lançamentos importados parecem já ter sido salvos. Por favor, "
"selecione os lançamentos para importar."
-#: src/import.c:2150
+#: src/import.c:2158
#, fuzzy, c-format
msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
msgstr "Lançamentos a importar : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
-#: src/import.c:2155
+#: src/import.c:2163
#, fuzzy, c-format
msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
msgstr "Lançamentos a importar : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
-#: src/import.c:2181
+#: src/import.c:2189
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
msgstr "Lançamento não encontrado : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f ; %s"
-#: src/import.c:2195
+#: src/import.c:2203
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr "Lançamento encontrado : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
#. Check = Chèque
-#: src/import.c:2365 src/import.c:2490 src/plugins/ofx/ofx.c:432
+#: src/import.c:2373 src/import.c:2498 src/plugins/ofx/ofx.c:432
msgid "Check"
msgstr "Checar"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: src/import.c:2542
+#: src/import.c:2550
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
-#: src/import.c:2632
+#: src/import.c:2640
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %ld is already used.\n"
@@ -8548,26 +8549,26 @@
"Atenção: este número de cheque já foi usado.\n"
"Continuar mesmo assim ?"
-#: src/import.c:2976
+#: src/import.c:2984
msgid "Orphaned transactions"
msgstr "Lançamentos órfãs"
-#: src/import.c:2989
+#: src/import.c:2997
#, fuzzy
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
"Selecione os lançamentos que você quer adicionar a lista e clique no botão "
"[Adicionar] "
-#: src/import.c:3055
+#: src/import.c:3063
msgid "Mark"
msgstr "Marcar"
-#: src/import.c:3109
+#: src/import.c:3117
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr "Os códigos da conta importada e da alterada são diferentes"
-#: src/import.c:3110
+#: src/import.c:3118
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
@@ -8575,58 +8576,58 @@
"Talvez você escolheu a conta errada. Se você escolher continuar o código da "
"conta será alterado. Você tem certeza que quer continuar ?"
-#: src/import.c:3389
+#: src/import.c:3397
#, fuzzy, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s %d"
-#: src/import.c:3418
+#: src/import.c:3426
#, fuzzy
msgid "Import settings"
msgstr "Exportar categorias"
-#: src/import.c:3425
+#: src/import.c:3433
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days)"
msgstr ""
-#: src/import.c:3444
+#: src/import.c:3452
#, fuzzy
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "Converter lançamento para lançamentos agendados"
-#: src/import.c:3454
+#: src/import.c:3462
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
-#: src/import.c:3465 src/tiers_onglet.c:1031
+#: src/import.c:3473 src/tiers_onglet.c:1031
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: src/import.c:3473
+#: src/import.c:3481
#, fuzzy
msgid "Set the financial year"
msgstr "Alterar o ano contábil"
-#: src/import.c:3474
+#: src/import.c:3482
#, fuzzy
msgid "According to the date"
msgstr "de acordo com a data da lançamento"
-#: src/import.c:3475
+#: src/import.c:3483
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: src/import.c:3500
+#: src/import.c:3508
#, fuzzy
msgid "Manage import associations"
msgstr "Detalhes das categorias"
-#: src/import.c:3507 src/parametres.c:300
+#: src/import.c:3515 src/parametres.c:300
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "Ação"
-#: src/import.c:3509
+#: src/import.c:3517
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
@@ -8634,83 +8635,83 @@
msgstr ""
#. Create entry liste des tiers
-#: src/import.c:3578 src/import.c:3610 src/tiers_onglet.c:1134
+#: src/import.c:3586 src/import.c:3618 src/tiers_onglet.c:1134
#, fuzzy
msgid "Payee name"
msgstr "Total geral"
#. Create entry search string
-#: src/import.c:3592 src/import.c:3635
+#: src/import.c:3600 src/import.c:3643
#, fuzzy
msgid "Search string"
msgstr "Procurar"
-#: src/import.c:3601
+#: src/import.c:3609
#, fuzzy
msgid "Details of associations"
msgstr "Não detalhar lançamentos reconciliados"
-#: src/import.c:3929
+#: src/import.c:3937
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: src/import.c:4164
+#: src/import.c:4172
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: src/import.c:4223
+#: src/import.c:4231
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: src/import.c:4307
+#: src/import.c:4315
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: src/import.c:4318
+#: src/import.c:4326
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties of the rule : %s\n"
msgstr "Resultado para %s"
-#: src/import.c:4337
+#: src/import.c:4345
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "Todas os lançamentos serão convertidas para a moeda desta conta."
-#: src/import.c:4340
+#: src/import.c:4348
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "A divisão do lançamento é uma transferência para esta conta.\n"
#. textstring 2
-#: src/import.c:4345
+#: src/import.c:4353
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "CaracterÃsticas da moeda"
-#: src/import.c:4352
+#: src/import.c:4360
#, fuzzy
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Lançamentos automáticos agendados encerrados"
#. label filename
-#: src/import.c:4363
+#: src/import.c:4371
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import "
msgstr "Nome do arquivo de contas"
-#: src/import.c:4464
+#: src/import.c:4472
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "Não posso abrir arquivo '%s': %s"
-#: src/import.c:4492
+#: src/import.c:4500
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "Não posso abrir arquivo '%s': %s"
@@ -8729,21 +8730,6 @@
msgid "Voucher number"
msgstr "Comprovante no."
-#: src/import_csv.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Sub-Category"
-msgstr "Categoria"
-
-#: src/import_csv.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Budget"
-msgstr "Novo orçamento"
-
-#: src/import_csv.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Sub-budget"
-msgstr "Novo sub-orçamento"
-
#: src/import_csv.c:90
#, fuzzy
msgid "Credit (amount)"
@@ -8815,7 +8801,7 @@
"character set in the window for selecting files."
msgstr ""
-#: src/import_csv.c:1140
+#: src/import_csv.c:1137
#, fuzzy
msgid "Imported CSV account"
msgstr "Importar conta"
@@ -10178,7 +10164,7 @@
"If you answer YES, the existing note will be replaced by %s."
msgstr ""
-#: src/tip.c:80 src/tip.c:112 src/tip.c:126
+#: src/tip.c:80 src/tip.c:112 src/tip.c:125
msgid "Did you know that..."
msgstr ""
@@ -10268,6 +10254,18 @@
msgstr "Nenhum orçamento"
#, fuzzy
+#~ msgid "Sub-Category"
+#~ msgstr "Categoria"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Budget"
+#~ msgstr "Novo orçamento"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sub-budget"
+#~ msgstr "Novo sub-orçamento"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Delete messages"
#~ msgstr "Apagar um terceiro"
Index: es.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/es.po,v
retrieving revision 1.142
retrieving revision 1.143
diff -u -d -r1.142 -r1.143
--- es.po 29 Dec 2009 21:32:09 -0000 1.142
+++ es.po 1 Jan 2010 13:21:26 -0000 1.143
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-29 22:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-01 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-25 16:55+0100\n"
"Last-Translator: Carlos M. Cámara Mora <cmcamara at gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es at li.org>\n"
@@ -543,10 +543,10 @@
msgstr "Estimar tabla"
#: src/balance_estimate_tab.c:291 src/etats_affiche.c:2405
-#: src/export_csv.c:750 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
+#: src/export_csv.c:760 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
#: src/gsb_form.c:1281 src/gsb_form_widget.c:404 src/gsb_reconcile.c:144
#: src/gsb_scheduler_list.c:339 src/gsb_transactions_list.c:144
-#: src/import.c:3062 src/import_csv.c:80 src/traitement_variables.c:76
+#: src/import.c:3070 src/import_csv.c:80 src/traitement_variables.c:76
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
@@ -558,7 +558,7 @@
#. Debit method_ptr
#: src/balance_estimate_tab.c:312 src/categories_onglet.c:698
-#: src/export_csv.c:771 src/gsb_form.c:1315 src/gsb_form_widget.c:408
+#: src/export_csv.c:781 src/gsb_form.c:1315 src/gsb_form_widget.c:408
#: src/gsb_payment_method_config.c:315 src/gsb_payment_method_config.c:386
#: src/gsb_payment_method_config.c:1075 src/gsb_transactions_list.c:148
#: src/import_csv.c:91 src/imputation_budgetaire.c:732
@@ -568,7 +568,7 @@
#. Credit method_ptr
#: src/balance_estimate_tab.c:326 src/categories_onglet.c:698
-#: src/export_csv.c:768 src/gsb_form.c:1322 src/gsb_form_widget.c:412
+#: src/export_csv.c:778 src/gsb_form.c:1322 src/gsb_form_widget.c:412
#: src/gsb_payment_method_config.c:322 src/gsb_payment_method_config.c:399
#: src/gsb_payment_method_config.c:1071 src/gsb_transactions_list.c:149
#: src/imputation_budgetaire.c:732 src/traitement_variables.c:81
@@ -761,14 +761,14 @@
msgstr "Mostrar las transacciones reconciliadas"
#: src/categories_onglet.c:142 src/etats_affiche.c:2433 src/etats_config.c:673
-#: src/export_csv.c:780 src/gsb_transactions_list.c:155 src/import_csv.c:85
+#: src/export_csv.c:790 src/gsb_transactions_list.c:155 src/import_csv.c:85
#: src/meta_categories.c:65 src/traitement_variables.c:87
msgid "Category"
msgstr "CategorÃa"
-#: src/categories_onglet.c:163 src/etats_config.c:5239 src/export_csv.c:774
+#: src/categories_onglet.c:163 src/etats_config.c:5239 src/export_csv.c:784
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594 src/gsb_scheduler_list.c:340
-#: src/gsb_transactions_list.c:151 src/import.c:3076
+#: src/gsb_transactions_list.c:151 src/import.c:3084
#: src/imputation_budgetaire.c:176 src/tiers_onglet.c:243
#: src/traitement_variables.c:83
msgid "Amount"
@@ -791,7 +791,7 @@
msgstr "Archivos de categorÃas de Grisbi (*.cgsb)"
#: src/categories_onglet.c:399 src/etats_onglet.c:1238
-#: src/file_obfuscate_qif.c:105 src/gsb_file.c:269 src/import.c:757
+#: src/file_obfuscate_qif.c:105 src/gsb_file.c:269 src/import.c:765
#: src/imputation_budgetaire.c:434
msgid "All files"
msgstr "Todos los archivos"
@@ -849,8 +849,8 @@
msgid "Create a new sub-category"
msgstr "Crear una nueva subcategorÃa"
-#: src/categories_onglet.c:509 src/etats_onglet.c:130 src/import.c:397
-#: src/import.c:3413 src/imputation_budgetaire.c:542 src/parametres.c:291
+#: src/categories_onglet.c:509 src/etats_onglet.c:130 src/import.c:405
+#: src/import.c:3421 src/imputation_budgetaire.c:542 src/parametres.c:291
msgid "Import"
msgstr "Importar"
@@ -913,7 +913,7 @@
#. Payment method method_ptr
#. Description entry
#: src/categories_onglet.c:693 src/gsb_payment_method_config.c:296
-#: src/import.c:430 src/imputation_budgetaire.c:727
+#: src/import.c:438 src/imputation_budgetaire.c:727
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -1409,13 +1409,13 @@
msgstr "Resultado sin el año financiero"
#: src/etats_affiche.c:1399 src/gsb_scheduler_list.c:951
-#: src/gsb_transactions_list.c:3275
+#: src/gsb_transactions_list.c:3281
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "Transferido a %s"
#: src/etats_affiche.c:1401 src/gsb_scheduler_list.c:954
-#: src/gsb_transactions_list.c:3278
+#: src/gsb_transactions_list.c:3284
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr "Transferido desde %s"
@@ -1464,13 +1464,13 @@
#. Transfer = Virement
#. Direct deposit remplacé par Transfert = Virement
-#: src/etats_affiche.c:1844 src/import.c:2530 src/import.c:2548
+#: src/etats_affiche.c:1844 src/import.c:2538 src/import.c:2556
msgid "Transfert"
msgstr "Transferencia"
-#: src/etats_affiche.c:1853 src/export_csv.c:564 src/gsb_data_category.c:1040
+#: src/etats_affiche.c:1853 src/export_csv.c:571 src/gsb_data_category.c:1040
#: src/gsb_form.c:722 src/gsb_form.c:2620 src/gsb_form.c:3015
-#: src/gsb_form_scheduler.c:327 src/gsb_transactions_list.c:3253
+#: src/gsb_form_scheduler.c:327 src/gsb_transactions_list.c:3259
msgid "Split of transaction"
msgstr "Anotación en la transacción"
@@ -1507,14 +1507,14 @@
msgid "Number"
msgstr "Número"
-#: src/etats_affiche.c:2412 src/export_csv.c:753 src/gsb_form.c:1288
+#: src/etats_affiche.c:2412 src/export_csv.c:763 src/gsb_form.c:1288
#: src/gsb_form.c:2117 src/gsb_form.c:2140 src/gsb_form_widget.c:416
#: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import_csv.c:81
#: src/traitement_variables.c:77
msgid "Value date"
msgstr "Fecha Valor"
-#: src/etats_affiche.c:2419 src/export_csv.c:759 src/gsb_archive_config.c:98
+#: src/etats_affiche.c:2419 src/export_csv.c:769 src/gsb_archive_config.c:98
#: src/gsb_assistant_archive_export.c:150 src/gsb_form_widget.c:420
#: src/gsb_transactions_list.c:154 src/traitement_variables.c:86
msgid "Financial year"
@@ -1522,10 +1522,10 @@
#. mise en place de la paddingbox des tiers
#: src/etats_affiche.c:2426 src/etats_config.c:517 src/etats_config.c:520
-#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7021 src/export_csv.c:765
+#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7021 src/export_csv.c:775
#: src/fenetre_principale.c:264 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
#: src/gsb_form.c:1308 src/gsb_form_widget.c:424 src/gsb_scheduler_list.c:339
-#: src/gsb_transactions_list.c:146 src/import.c:3069 src/import_csv.c:82
+#: src/gsb_transactions_list.c:146 src/import.c:3077 src/import_csv.c:82
#: src/meta_payee.c:77 src/traitement_variables.c:78
msgid "Payee"
msgstr "Tercero"
@@ -1537,7 +1537,7 @@
msgstr "LÃnea presupuestaria"
#. Notes
-#: src/etats_affiche.c:2447 src/export_csv.c:786 src/gsb_bank.c:915
+#: src/etats_affiche.c:2447 src/export_csv.c:796 src/gsb_bank.c:915
#: src/gsb_form.c:1346 src/gsb_form_widget.c:440
#: src/gsb_transactions_list.c:158 src/import_csv.c:83
#: src/traitement_variables.c:90
@@ -1555,13 +1555,13 @@
msgid "Cheque"
msgstr "Cheque"
-#: src/etats_affiche.c:2468 src/export_csv.c:795 src/gsb_form.c:1390
+#: src/etats_affiche.c:2468 src/export_csv.c:805 src/gsb_form.c:1390
#: src/gsb_form_widget.c:460 src/gsb_transactions_list.c:157
#: src/traitement_variables.c:89
msgid "Voucher"
msgstr "Comprobante"
-#: src/etats_affiche.c:2475 src/export_csv.c:801 src/gsb_form.c:1383
+#: src/etats_affiche.c:2475 src/export_csv.c:811 src/gsb_form.c:1383
#: src/gsb_form_widget.c:464 src/gsb_transactions_list.c:159
#: src/traitement_variables.c:91
msgid "Bank references"
@@ -1685,8 +1685,9 @@
#. mise en place de la paddingbox des ib
#. set the title
#: src/etats_config.c:535 src/etats_config.c:538 src/etats_config.c:3797
-#: src/etats_config.c:7133 src/export_csv.c:789 src/fenetre_principale.c:282
-#: src/navigation.c:339 src/navigation.c:1248 src/traitement_variables.c:79
+#: src/etats_config.c:7133 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
+#: src/import_csv.c:87 src/navigation.c:339 src/navigation.c:1248
+#: src/traitement_variables.c:79
msgid "Budgetary lines"
msgstr "LÃneas presupuestarias"
@@ -1729,7 +1730,7 @@
msgid "Generalities"
msgstr "Generalidades"
-#: src/etats_config.c:633 src/etats_config.c:636 src/export_csv.c:741
+#: src/etats_config.c:633 src/etats_config.c:636 src/export_csv.c:751
#: src/fenetre_principale.c:246 src/parametres.c:392
msgid "Transactions"
msgstr "Transacciones"
@@ -1864,7 +1865,7 @@
#. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
#: src/etats_config.c:2562 src/etats_config.c:2817 src/etats_config.c:3099
#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7326
-#: src/import.c:2061 src/tiers_onglet.c:1184 src/tiers_onglet.c:1395
+#: src/import.c:2069 src/tiers_onglet.c:1184 src/tiers_onglet.c:1395
msgid "Unselect all"
msgstr "Deseleccionar todo"
@@ -2788,8 +2789,8 @@
msgid "Select accounts to export"
msgstr "Seleccionar las cuentas para exportar"
-#: src/export.c:170 src/export_csv.c:744 src/gsb_account_property.c:236
-#: src/gsb_data_partial_balance.c:1475 src/import.c:1172 src/import.c:1209
+#: src/export.c:170 src/export_csv.c:754 src/gsb_account_property.c:236
+#: src/gsb_data_partial_balance.c:1475 src/import.c:1180 src/import.c:1217
msgid "Account name"
msgstr "Nombre de la cuenta"
@@ -2830,13 +2831,13 @@
msgstr "Formato CSV"
#. set the initial balance
-#: src/export_csv.c:276 src/gsb_account_property.c:520
+#: src/export_csv.c:277 src/gsb_account_property.c:520
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:433 src/gsb_reconcile.c:188
#: src/gsb_reconcile_config.c:232
msgid "Initial balance"
msgstr "Balance inicial"
-#: src/export_csv.c:395
+#: src/export_csv.c:396
#, c-format
msgid ""
"Error opening file \"%s\" :\n"
@@ -2845,51 +2846,51 @@
"Error abriendo el archivo \"%s\" :\n"
"%s"
-#: src/export_csv.c:581
+#: src/export_csv.c:592
msgid "B"
msgstr "B"
#. create the method of payment for a bank account
#. create the method of payment for a liabilities account
-#: src/export_csv.c:590 src/export_csv.c:702 src/export_csv.c:714
+#: src/export_csv.c:601 src/export_csv.c:713 src/export_csv.c:725
#: src/gsb_data_category.c:1042 src/gsb_data_payment.c:627
#: src/gsb_data_payment.c:709 src/gsb_data_payment.c:748
#: src/plugins/ofx/ofx.c:464
msgid "Transfer"
msgstr "Transferencia"
-#: src/export_csv.c:704 src/gsb_form.c:1898
+#: src/export_csv.c:715 src/gsb_form.c:1898
msgid "Deleted account"
msgstr "Cuenta borrada"
-#: src/export_csv.c:747 src/import_csv.c:94
+#: src/export_csv.c:757 src/import_csv.c:94
msgid "Split"
msgstr "Anotación"
-#: src/export_csv.c:756
+#: src/export_csv.c:766
msgid "Cheques"
msgstr "Cheques"
-#: src/export_csv.c:762 src/gsb_transactions_list.c:156 src/import_csv.c:93
+#: src/export_csv.c:772 src/gsb_transactions_list.c:156 src/import_csv.c:93
#: src/traitement_variables.c:88
msgid "C/R"
msgstr "C/R"
-#: src/export_csv.c:777 src/gsb_reconcile.c:147 src/gsb_scheduler_list.c:340
-#: src/gsb_transactions_list.c:150 src/gsb_transactions_list.c:2901
+#: src/export_csv.c:787 src/gsb_reconcile.c:147 src/gsb_scheduler_list.c:340
+#: src/gsb_transactions_list.c:150 src/gsb_transactions_list.c:2907
#: src/import_csv.c:89 src/traitement_variables.c:82
msgid "Balance"
msgstr "Balance"
-#: src/export_csv.c:783
+#: src/export_csv.c:793 src/import_csv.c:86
msgid "Sub-categories"
msgstr "SubcategorÃas"
-#: src/export_csv.c:792
+#: src/export_csv.c:802 src/import_csv.c:88
msgid "Sub-budgetary lines"
msgstr "LÃneas subpresupuestarias"
-#: src/export_csv.c:798
+#: src/export_csv.c:808
msgid "Reconciliation number"
msgstr "Número reconciliación"
@@ -3560,11 +3561,11 @@
msgid "Account details"
msgstr "Detalles de la cuenta"
-#: src/gsb_account_property.c:257 src/import.c:1125
+#: src/gsb_account_property.c:257 src/import.c:1133
msgid "Account type"
msgstr "Tipo de cuenta"
-#: src/gsb_account_property.c:275 src/import.c:1228
+#: src/gsb_account_property.c:275 src/import.c:1236
msgid "Account currency"
msgstr "Moneda de la cuenta"
@@ -3764,7 +3765,7 @@
msgstr "Borrando un archivo y sus transacciones"
#. New account
-#: src/gsb_assistant_account.c:97 src/import.c:1117
+#: src/gsb_assistant_account.c:97 src/import.c:1125
msgid "Create a new account"
msgstr "Crear una cuenta nueva"
@@ -3984,7 +3985,7 @@
msgid "Please choose a name for archive"
msgstr "Por favor, elija un nombre para el fichero"
-#: src/gsb_assistant_archive.c:426 src/import.c:860
+#: src/gsb_assistant_archive.c:426 src/import.c:868
msgid "Congratulations !"
msgstr "¡ Enhorabuena !"
@@ -6440,19 +6441,19 @@
msgstr "La transacción %d tiene un tercero n°%d pero éste no existe."
#. Deposit = Dépôt
-#: src/gsb_data_payment.c:714 src/import.c:2512 src/plugins/ofx/ofx.c:452
+#: src/gsb_data_payment.c:714 src/import.c:2520 src/plugins/ofx/ofx.c:452
msgid "Deposit"
msgstr "Depósito"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: src/gsb_data_payment.c:723 src/import.c:2518 src/import.c:2524
+#: src/gsb_data_payment.c:723 src/import.c:2526 src/import.c:2532
msgid "Credit card"
msgstr "Tarjeta de crédito"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: src/gsb_data_payment.c:732 src/import.c:2536 src/import.c:2554
+#: src/gsb_data_payment.c:732 src/import.c:2544 src/import.c:2562
msgid "Direct debit"
msgstr "Cargo a cuenta"
@@ -8041,7 +8042,7 @@
msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
msgstr "Borrar la transacción programada seleccionada"
-#: src/gsb_transactions_list.c:560 src/gsb_transactions_list.c:3388
+#: src/gsb_transactions_list.c:560 src/gsb_transactions_list.c:3394
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8218,24 +8219,24 @@
msgid "Clear cell"
msgstr "Borrar celda"
-#: src/gsb_transactions_list.c:2576
+#: src/gsb_transactions_list.c:2582
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr "No se puedo mover una transferencia en su contracuenta"
#. sort by line
-#: src/gsb_transactions_list.c:2855
+#: src/gsb_transactions_list.c:2861
msgid "Sort list by :"
msgstr "Ordenar la lista por :"
-#: src/gsb_transactions_list.c:3262
+#: src/gsb_transactions_list.c:3268
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr "Transferir a una cuenta borrada"
-#: src/gsb_transactions_list.c:3264
+#: src/gsb_transactions_list.c:3270
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "Transferir desde una cuenta borrada"
-#: src/gsb_transactions_list.c:3417
+#: src/gsb_transactions_list.c:3423
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -8364,47 +8365,47 @@
msgid "Importing transactions into Grisbi"
msgstr "Importando transacciones a Grisbi"
-#: src/import.c:368
+#: src/import.c:376
msgid "Choose file to import"
msgstr "Seleccionar archivo para importar"
-#: src/import.c:370
+#: src/import.c:378
msgid "Add file to import..."
msgstr "Añadir ficheros para importar..."
-#: src/import.c:437
+#: src/import.c:445
msgid "File name"
msgstr "Nombre del archivo"
-#: src/import.c:573 src/import.c:661 src/import.c:4076 src/import.c:4099
+#: src/import.c:581 src/import.c:669 src/import.c:4084 src/import.c:4107
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: src/import.c:621 src/import.c:4180 src/import_csv.c:1067
+#: src/import.c:629 src/import.c:4188 src/import_csv.c:1067
#: src/import_csv.c:1091
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "No se puede leer el fichero: %s\n"
-#: src/import.c:696
+#: src/import.c:704
msgid "Choose files to import."
msgstr "Seleccionar archivos para importar."
-#: src/import.c:722
+#: src/import.c:730
#, c-format
msgid "Known files (%s)"
msgstr "Archivos conocidos (%s)"
-#: src/import.c:734
+#: src/import.c:742
#, c-format
msgid "%s files (*.%s)"
msgstr "%s archivos (*.%s)"
-#: src/import.c:764
+#: src/import.c:772
msgid "Encoding"
msgstr "Codificación"
-#: src/import.c:865
+#: src/import.c:873
msgid ""
"You successfully imported files into Grisbi. The following pages will help "
"you set up imported data for the following files"
@@ -8412,15 +8413,15 @@
"Ha importado con éxito los ficheros a Grisbi. Las siguientes páginas le "
"ayudarán a configurar la información importada para los siguientes ficheros"
-#: src/import.c:880
+#: src/import.c:888
msgid "Unnamed Imported account"
msgstr "Cuenta sin nombre importada"
-#: src/import.c:906
+#: src/import.c:914
msgid "Error !"
msgstr "¡ Error !"
-#: src/import.c:911
+#: src/import.c:919
msgid ""
"No file has been imported, please double check that they are valid files. "
"Please make sure that they are not compressed and that their format is valid."
@@ -8429,15 +8430,15 @@
"válidos Por favor, asegúrese de que no están comprimidos y qeu su formato "
"es válido."
-#: src/import.c:925
+#: src/import.c:933
msgid "The following files are in error:"
msgstr "Las siguientes ficheros tienen un error:"
-#: src/import.c:977
+#: src/import.c:985
msgid "Import terminated"
msgstr "Importación terminada"
-#: src/import.c:981
+#: src/import.c:989
msgid ""
"You have successfully set up transactions import into Grisbi. Press the "
"'Close' button to terminate import."
@@ -8445,11 +8446,11 @@
"Ha configurado correctamente la importación de transacciones en Grisbi. "
"Pulse el botón 'Cerrar' para terminar la importación."
-#: src/import.c:1101
+#: src/import.c:1109
msgid "file"
msgstr "archivo"
-#: src/import.c:1107
+#: src/import.c:1115
#, c-format
msgid ""
"<span size=\"x-large\">%s</span>\n"
@@ -8462,24 +8463,24 @@
"¿ Qué es lo que quiere hacer con los contenidos de <span foreground=\"blue\">"
"%s</span> ?\n"
-#: src/import.c:1165
+#: src/import.c:1173
msgid "Add transactions to an account"
msgstr "Añadir transacciones a una cuenta"
-#: src/import.c:1203
+#: src/import.c:1211
msgid "Mark transactions of an account"
msgstr "Marcar las transacciones de una cuenta"
#. invert amount of transactions
-#: src/import.c:1259
+#: src/import.c:1267
msgid "Invert the amount of the imported transactions"
msgstr "Invertir la cantidad de las transacciones importadas"
-#: src/import.c:1267
+#: src/import.c:1275
msgid "Create a rule for this import. Name of the rule : "
msgstr "Crear una regla para esta importación. Nombre de la regla : "
-#: src/import.c:1300
+#: src/import.c:1308
#, c-format
msgid ""
"The account currency imported %s is %s.\n"
@@ -8492,12 +8493,12 @@
"\n"
"¿Quiere crearla?"
-#: src/import.c:1307
+#: src/import.c:1315
#, c-format
msgid "Can't associate ISO 4217 code for currency '%s'."
msgstr "No se puede asociar el código ISO 4217 para la moneda '%s'."
-#: src/import.c:1323
+#: src/import.c:1331
msgid ""
"Use this currency for totals for the payees categories\n"
"and budgetary lines"
@@ -8505,7 +8506,7 @@
"Usar esta moneda para los totales de las categorÃas de terceros\n"
"y lÃneas presupuestarias"
-#: src/import.c:1424
+#: src/import.c:1432
#, c-format
msgid ""
"An error occured while creating the new account %s,\n"
@@ -8514,7 +8515,7 @@
"Ha ocurrido un error mientras se creaba la nueva cuenta %s,\n"
"Intentaremos continuar con la importación, pero pueden suceder cosas malas..."
-#: src/import.c:1476
+#: src/import.c:1484
#, c-format
msgid ""
"You want to create an import rule for the account %s but didn't give a name "
@@ -8524,15 +8525,15 @@
"nombre a esa regla. Por favor, elija un nombre o déjelo en blanco para "
"cancelar la creación de la regla."
-#: src/import.c:1480
+#: src/import.c:1488
msgid "No name for the import rule"
msgstr "No hay un nombre para la regla de importación"
-#: src/import.c:1481
+#: src/import.c:1489
msgid "Name of the rule :"
msgstr "Nombre de la regla :"
-#: src/import.c:1507
+#: src/import.c:1515
msgid ""
"No account in memory now, this is bad...\n"
"Better to leave the import before a crash.\n"
@@ -8544,11 +8545,11 @@
"\n"
"Por favor, contacto con el equipo de Grisbi para encontrar el problema."
-#: src/import.c:1517
+#: src/import.c:1525
msgid "Please wait"
msgstr "Por favor espere"
-#: src/import.c:1542
+#: src/import.c:1550
msgid ""
"You have just imported reconciled transactions but they not associated with "
"any reconcile number yet. You may associate them with a reconcilation later "
@@ -8558,23 +8559,23 @@
"ningún número de reconciliación todavÃa. Puede asociarlas con una "
"reconciliación más tarde a través de las ventanas de configuración."
-#: src/import.c:1796
+#: src/import.c:1804
msgid "Imported account"
msgstr "Cuenta importada"
-#: src/import.c:2053
+#: src/import.c:2061
msgid "Confirmation of transactions to be merged"
msgstr "Confirmación de las transacciones a unir"
-#: src/import.c:2056
+#: src/import.c:2064
msgid "Confirmation of importation of transactions"
msgstr "Confirmación de la importación de transacciones"
-#: src/import.c:2075
+#: src/import.c:2083
msgid "Please select the transactions to be merged"
msgstr "Por favor, elija las transacciones a unir"
-#: src/import.c:2081
+#: src/import.c:2089
msgid ""
"Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
"transactions to import."
@@ -8582,37 +8583,37 @@
"Algunas de las transacciones importadas parece que ya han sido guardadas. "
"Por favor seleccione las transacciones a importar."
-#: src/import.c:2150
+#: src/import.c:2158
#, c-format
msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
msgstr "Transacciones a importar : %s ; %s ; %s"
-#: src/import.c:2155
+#: src/import.c:2163
#, c-format
msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
msgstr "Transacciones a importar : %s ; %s ; %s"
-#: src/import.c:2181
+#: src/import.c:2189
#, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
msgstr "Transacción encontrada : %s ; %s ; %s ; %s"
-#: src/import.c:2195
+#: src/import.c:2203
#, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr "Transacción encontrada : %s ; %s ; %s"
#. Check = Chèque
-#: src/import.c:2365 src/import.c:2490 src/plugins/ofx/ofx.c:432
+#: src/import.c:2373 src/import.c:2498 src/plugins/ofx/ofx.c:432
msgid "Check"
msgstr "Comprobar"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: src/import.c:2542
+#: src/import.c:2550
msgid "Cash withdrawal"
msgstr "Retirada de efectivo"
-#: src/import.c:2632
+#: src/import.c:2640
#, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %ld is already used.\n"
@@ -8621,24 +8622,24 @@
"Aviso: El número de cheque %ld ya está siendo usado.\n"
"Lo saltamos"
-#: src/import.c:2976
+#: src/import.c:2984
msgid "Orphaned transactions"
msgstr "Transacciones huérfanas"
-#: src/import.c:2989
+#: src/import.c:2997
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
"Marque las transacciones que desea añadir a la lista y pinche en el botón OK"
-#: src/import.c:3055
+#: src/import.c:3063
msgid "Mark"
msgstr "Marcar"
-#: src/import.c:3109
+#: src/import.c:3117
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr "El id de las cuentas importada y elegida son distintos"
-#: src/import.c:3110
+#: src/import.c:3118
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
@@ -8646,56 +8647,56 @@
"¿Quizá eligió una cuenta equivocada? Si elige coninuar, el id de la cuenta "
"cambiará. ¿Desea continuar ?"
-#: src/import.c:3389
+#: src/import.c:3397
#, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s #%d"
-#: src/import.c:3418
+#: src/import.c:3426
msgid "Import settings"
msgstr "Importar configuración"
-#: src/import.c:3425
+#: src/import.c:3433
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days)"
msgstr ""
"Umbral para cuadrar la fecha de transacción en la importación (en dÃas)"
-#: src/import.c:3444
+#: src/import.c:3452
#, fuzzy
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "Unir las transacciones importadas con las transacciones planeadas"
-#: src/import.c:3454
+#: src/import.c:3462
#, fuzzy
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr "Asociar automáticamente la categorÃa del tercero si es posible"
-#: src/import.c:3465 src/tiers_onglet.c:1031
+#: src/import.c:3473 src/tiers_onglet.c:1031
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
"Extrayendo un número y guardándolo en el campo Sin Cheque/Transferencia"
-#: src/import.c:3473
+#: src/import.c:3481
msgid "Set the financial year"
msgstr "Configurar el año financiero"
-#: src/import.c:3474
+#: src/import.c:3482
msgid "According to the date"
msgstr "De acuerdo con la fecha"
-#: src/import.c:3475
+#: src/import.c:3483
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr "De acuerdo con la fecha valor (si fall, intentar con la fecha)"
-#: src/import.c:3500
+#: src/import.c:3508
msgid "Manage import associations"
msgstr "Administrar la importación de asociaciones"
-#: src/import.c:3507 src/parametres.c:300
+#: src/import.c:3515 src/parametres.c:300
msgid "Import associations"
msgstr "Importar asociaciones"
-#: src/import.c:3509
+#: src/import.c:3517
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
@@ -8706,24 +8707,24 @@
"asociarse con un tercero especÃfico que represente a su casero."
#. Create entry liste des tiers
-#: src/import.c:3578 src/import.c:3610 src/tiers_onglet.c:1134
+#: src/import.c:3586 src/import.c:3618 src/tiers_onglet.c:1134
msgid "Payee name"
msgstr "Nombre de la tercera parte"
#. Create entry search string
-#: src/import.c:3592 src/import.c:3635
+#: src/import.c:3600 src/import.c:3643
msgid "Search string"
msgstr "Cadena de búsqueda"
-#: src/import.c:3601
+#: src/import.c:3609
msgid "Details of associations"
msgstr "Detalles de las asociaciones"
-#: src/import.c:3929
+#: src/import.c:3937
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr "No puede elegir este tercero porque ya tiene una asociación"
-#: src/import.c:4164
+#: src/import.c:4172
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
@@ -8732,7 +8733,7 @@
"%s no es un fichero OFX, ni un fichero QIF. No se hará nada para este "
"fichero."
-#: src/import.c:4223
+#: src/import.c:4231
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
@@ -8741,48 +8742,48 @@
"%s no se importó con éxito. Un error ocurrió mientras que se tomaban las "
"transacciones."
-#: src/import.c:4307
+#: src/import.c:4315
msgid "Import a file with a rule"
msgstr "Importar un fichero con una regla"
#. text for paddingbox
-#: src/import.c:4318
+#: src/import.c:4326
#, c-format
msgid "Properties of the rule : %s\n"
msgstr "Propiedades de la regla : %s\n"
-#: src/import.c:4337
+#: src/import.c:4345
#, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "Las transacciones importadas se añadirán a la cuenta %s.\n"
-#: src/import.c:4340
+#: src/import.c:4348
#, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr ""
"Las transacciones importadas marcarán las transacciones en la cuenta %s.\n"
#. textstring 2
-#: src/import.c:4345
+#: src/import.c:4353
#, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "La moneda a importar es %s.\n"
-#: src/import.c:4352
+#: src/import.c:4360
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Se invertirán las cantidades de las transacciones.\n"
#. label filename
-#: src/import.c:4363
+#: src/import.c:4371
msgid "Name of the file to import "
msgstr "Nombre del fichero a importar "
-#: src/import.c:4464
+#: src/import.c:4472
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "No se ha podido crear el fichero tmp: %s\n"
-#: src/import.c:4492
+#: src/import.c:4500
#, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "No se puede descomprimir el fichero '%s': %s"
@@ -8799,18 +8800,6 @@
msgid "Voucher number"
msgstr "Número de certificado"
-#: src/import_csv.c:86
-msgid "Sub-Category"
-msgstr "Sub-CategorÃa"
-
-#: src/import_csv.c:87
-msgid "Budget"
-msgstr "Presupuesto"
-
-#: src/import_csv.c:88
-msgid "Sub-budget"
-msgstr "Subpresupuesto"
-
#: src/import_csv.c:90
msgid "Credit (amount)"
msgstr "Haber (cantidad)"
@@ -8877,7 +8866,7 @@
"Si el resultado no es correcto, pruebe de nuevo seleccionando el conjunto de "
"caracteres adecuado en la ventana de selección de ficheros."
-#: src/import_csv.c:1140
+#: src/import_csv.c:1137
msgid "Imported CSV account"
msgstr "Cuenta CSV importada"
@@ -10201,7 +10190,7 @@
"\n"
"Si responde SÃ, la nota actual será reemplazada por %s."
-#: src/tip.c:80 src/tip.c:112 src/tip.c:126
+#: src/tip.c:80 src/tip.c:112 src/tip.c:125
msgid "Did you know that..."
msgstr "SabÃa que..."
@@ -10296,6 +10285,15 @@
msgid "No font defined"
msgstr "No se definión ninguna fuente"
+#~ msgid "Sub-Category"
+#~ msgstr "Sub-CategorÃa"
+
+#~ msgid "Budget"
+#~ msgstr "Presupuesto"
+
+#~ msgid "Sub-budget"
+#~ msgstr "Subpresupuesto"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Delete messages"
#~ msgstr "Borrar el fichero"
Index: pl.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/pl.po,v
retrieving revision 1.80
retrieving revision 1.81
diff -u -d -r1.80 -r1.81
--- pl.po 29 Dec 2009 21:32:09 -0000 1.80
+++ pl.po 1 Jan 2010 13:21:30 -0000 1.81
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-29 22:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-01 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-15 12:44+0200\n"
"Last-Translator: Ryszard Jeziorski <r.jeziorski at dart.kielce.pl>\n"
"Language-Team: Polish\n"
@@ -585,10 +585,10 @@
msgstr ""
#: src/balance_estimate_tab.c:291 src/etats_affiche.c:2405
-#: src/export_csv.c:750 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
+#: src/export_csv.c:760 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
#: src/gsb_form.c:1281 src/gsb_form_widget.c:404 src/gsb_reconcile.c:144
#: src/gsb_scheduler_list.c:339 src/gsb_transactions_list.c:144
-#: src/import.c:3062 src/import_csv.c:80 src/traitement_variables.c:76
+#: src/import.c:3070 src/import_csv.c:80 src/traitement_variables.c:76
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -600,7 +600,7 @@
#. Debit method_ptr
#: src/balance_estimate_tab.c:312 src/categories_onglet.c:698
-#: src/export_csv.c:771 src/gsb_form.c:1315 src/gsb_form_widget.c:408
+#: src/export_csv.c:781 src/gsb_form.c:1315 src/gsb_form_widget.c:408
#: src/gsb_payment_method_config.c:315 src/gsb_payment_method_config.c:386
#: src/gsb_payment_method_config.c:1075 src/gsb_transactions_list.c:148
#: src/import_csv.c:91 src/imputation_budgetaire.c:732
@@ -610,7 +610,7 @@
#. Credit method_ptr
#: src/balance_estimate_tab.c:326 src/categories_onglet.c:698
-#: src/export_csv.c:768 src/gsb_form.c:1322 src/gsb_form_widget.c:412
+#: src/export_csv.c:778 src/gsb_form.c:1322 src/gsb_form_widget.c:412
#: src/gsb_payment_method_config.c:322 src/gsb_payment_method_config.c:399
#: src/gsb_payment_method_config.c:1071 src/gsb_transactions_list.c:149
#: src/imputation_budgetaire.c:732 src/traitement_variables.c:81
@@ -828,14 +828,14 @@
msgstr "WyÅwietl potwierdzone transakcje"
#: src/categories_onglet.c:142 src/etats_affiche.c:2433 src/etats_config.c:673
-#: src/export_csv.c:780 src/gsb_transactions_list.c:155 src/import_csv.c:85
+#: src/export_csv.c:790 src/gsb_transactions_list.c:155 src/import_csv.c:85
#: src/meta_categories.c:65 src/traitement_variables.c:87
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
-#: src/categories_onglet.c:163 src/etats_config.c:5239 src/export_csv.c:774
+#: src/categories_onglet.c:163 src/etats_config.c:5239 src/export_csv.c:784
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594 src/gsb_scheduler_list.c:340
-#: src/gsb_transactions_list.c:151 src/import.c:3076
+#: src/gsb_transactions_list.c:151 src/import.c:3084
#: src/imputation_budgetaire.c:176 src/tiers_onglet.c:243
#: src/traitement_variables.c:83
msgid "Amount"
@@ -860,7 +860,7 @@
msgstr ""
#: src/categories_onglet.c:399 src/etats_onglet.c:1238
-#: src/file_obfuscate_qif.c:105 src/gsb_file.c:269 src/import.c:757
+#: src/file_obfuscate_qif.c:105 src/gsb_file.c:269 src/import.c:765
#: src/imputation_budgetaire.c:434
#, fuzzy
msgid "All files"
@@ -915,8 +915,8 @@
msgid "Create a new sub-category"
msgstr "Podaj nazwÄ nowej podkategorii"
-#: src/categories_onglet.c:509 src/etats_onglet.c:130 src/import.c:397
-#: src/import.c:3413 src/imputation_budgetaire.c:542 src/parametres.c:291
+#: src/categories_onglet.c:509 src/etats_onglet.c:130 src/import.c:405
+#: src/import.c:3421 src/imputation_budgetaire.c:542 src/parametres.c:291
msgid "Import"
msgstr "Import"
@@ -989,7 +989,7 @@
#. Payment method method_ptr
#. Description entry
#: src/categories_onglet.c:693 src/gsb_payment_method_config.c:296
-#: src/import.c:430 src/imputation_budgetaire.c:727
+#: src/import.c:438 src/imputation_budgetaire.c:727
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -1449,13 +1449,13 @@
msgstr "Wynik bez roku finansowego"
#: src/etats_affiche.c:1399 src/gsb_scheduler_list.c:951
-#: src/gsb_transactions_list.c:3275
+#: src/gsb_transactions_list.c:3281
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "Transfer do %s"
#: src/etats_affiche.c:1401 src/gsb_scheduler_list.c:954
-#: src/gsb_transactions_list.c:3278
+#: src/gsb_transactions_list.c:3284
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr "Transfer z %s"
@@ -1504,13 +1504,13 @@
#. Transfer = Virement
#. Direct deposit remplacé par Transfert = Virement
-#: src/etats_affiche.c:1844 src/import.c:2530 src/import.c:2548
+#: src/etats_affiche.c:1844 src/import.c:2538 src/import.c:2556
msgid "Transfert"
msgstr "Przelew"
-#: src/etats_affiche.c:1853 src/export_csv.c:564 src/gsb_data_category.c:1040
+#: src/etats_affiche.c:1853 src/export_csv.c:571 src/gsb_data_category.c:1040
#: src/gsb_form.c:722 src/gsb_form.c:2620 src/gsb_form.c:3015
-#: src/gsb_form_scheduler.c:327 src/gsb_transactions_list.c:3253
+#: src/gsb_form_scheduler.c:327 src/gsb_transactions_list.c:3259
msgid "Split of transaction"
msgstr "Transakcja zbiorcza"
@@ -1548,14 +1548,14 @@
msgid "Number"
msgstr "Liczba"
-#: src/etats_affiche.c:2412 src/export_csv.c:753 src/gsb_form.c:1288
+#: src/etats_affiche.c:2412 src/export_csv.c:763 src/gsb_form.c:1288
#: src/gsb_form.c:2117 src/gsb_form.c:2140 src/gsb_form_widget.c:416
#: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import_csv.c:81
#: src/traitement_variables.c:77
msgid "Value date"
msgstr "Data pÅatnoÅci"
-#: src/etats_affiche.c:2419 src/export_csv.c:759 src/gsb_archive_config.c:98
+#: src/etats_affiche.c:2419 src/export_csv.c:769 src/gsb_archive_config.c:98
#: src/gsb_assistant_archive_export.c:150 src/gsb_form_widget.c:420
#: src/gsb_transactions_list.c:154 src/traitement_variables.c:86
msgid "Financial year"
@@ -1563,10 +1563,10 @@
#. mise en place de la paddingbox des tiers
#: src/etats_affiche.c:2426 src/etats_config.c:517 src/etats_config.c:520
-#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7021 src/export_csv.c:765
+#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7021 src/export_csv.c:775
#: src/fenetre_principale.c:264 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
#: src/gsb_form.c:1308 src/gsb_form_widget.c:424 src/gsb_scheduler_list.c:339
-#: src/gsb_transactions_list.c:146 src/import.c:3069 src/import_csv.c:82
+#: src/gsb_transactions_list.c:146 src/import.c:3077 src/import_csv.c:82
#: src/meta_payee.c:77 src/traitement_variables.c:78
#, fuzzy
msgid "Payee"
@@ -1579,7 +1579,7 @@
msgstr "Linia budżetowa"
#. Notes
-#: src/etats_affiche.c:2447 src/export_csv.c:786 src/gsb_bank.c:915
+#: src/etats_affiche.c:2447 src/export_csv.c:796 src/gsb_bank.c:915
#: src/gsb_form.c:1346 src/gsb_form_widget.c:440
#: src/gsb_transactions_list.c:158 src/import_csv.c:83
#: src/traitement_variables.c:90
@@ -1597,13 +1597,13 @@
msgid "Cheque"
msgstr "Czek"
-#: src/etats_affiche.c:2468 src/export_csv.c:795 src/gsb_form.c:1390
+#: src/etats_affiche.c:2468 src/export_csv.c:805 src/gsb_form.c:1390
#: src/gsb_form_widget.c:460 src/gsb_transactions_list.c:157
#: src/traitement_variables.c:89
msgid "Voucher"
msgstr "Rachunek"
-#: src/etats_affiche.c:2475 src/export_csv.c:801 src/gsb_form.c:1383
+#: src/etats_affiche.c:2475 src/export_csv.c:811 src/gsb_form.c:1383
#: src/gsb_form_widget.c:464 src/gsb_transactions_list.c:159
#: src/traitement_variables.c:91
msgid "Bank references"
@@ -1728,8 +1728,9 @@
#. mise en place de la paddingbox des ib
#. set the title
#: src/etats_config.c:535 src/etats_config.c:538 src/etats_config.c:3797
-#: src/etats_config.c:7133 src/export_csv.c:789 src/fenetre_principale.c:282
-#: src/navigation.c:339 src/navigation.c:1248 src/traitement_variables.c:79
+#: src/etats_config.c:7133 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
+#: src/import_csv.c:87 src/navigation.c:339 src/navigation.c:1248
+#: src/traitement_variables.c:79
msgid "Budgetary lines"
msgstr "Linie budżetowe"
@@ -1775,7 +1776,7 @@
msgid "Generalities"
msgstr "Ogólne"
-#: src/etats_config.c:633 src/etats_config.c:636 src/export_csv.c:741
+#: src/etats_config.c:633 src/etats_config.c:636 src/export_csv.c:751
#: src/fenetre_principale.c:246 src/parametres.c:392
msgid "Transactions"
msgstr "Transakcje"
@@ -1913,7 +1914,7 @@
#. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
#: src/etats_config.c:2562 src/etats_config.c:2817 src/etats_config.c:3099
#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7326
-#: src/import.c:2061 src/tiers_onglet.c:1184 src/tiers_onglet.c:1395
+#: src/import.c:2069 src/tiers_onglet.c:1184 src/tiers_onglet.c:1395
msgid "Unselect all"
msgstr "WyczyÅÄ wszystkie"
@@ -2879,8 +2880,8 @@
msgid "Select accounts to export"
msgstr "Wybierz konto do eksportu"
-#: src/export.c:170 src/export_csv.c:744 src/gsb_account_property.c:236
-#: src/gsb_data_partial_balance.c:1475 src/import.c:1172 src/import.c:1209
+#: src/export.c:170 src/export_csv.c:754 src/gsb_account_property.c:236
+#: src/gsb_data_partial_balance.c:1475 src/import.c:1180 src/import.c:1217
msgid "Account name"
msgstr "Nazwa konta"
@@ -2921,13 +2922,13 @@
msgstr ""
#. set the initial balance
-#: src/export_csv.c:276 src/gsb_account_property.c:520
+#: src/export_csv.c:277 src/gsb_account_property.c:520
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:433 src/gsb_reconcile.c:188
#: src/gsb_reconcile_config.c:232
msgid "Initial balance"
msgstr "Saldo poczÄ
tkowe"
-#: src/export_csv.c:395
+#: src/export_csv.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error opening file \"%s\" :\n"
@@ -2936,51 +2937,51 @@
"BÅÄ
d w pliku \"%s\" :\n"
"%s"
-#: src/export_csv.c:581
+#: src/export_csv.c:592
msgid "B"
msgstr "B"
#. create the method of payment for a bank account
#. create the method of payment for a liabilities account
-#: src/export_csv.c:590 src/export_csv.c:702 src/export_csv.c:714
+#: src/export_csv.c:601 src/export_csv.c:713 src/export_csv.c:725
#: src/gsb_data_category.c:1042 src/gsb_data_payment.c:627
#: src/gsb_data_payment.c:709 src/gsb_data_payment.c:748
#: src/plugins/ofx/ofx.c:464
msgid "Transfer"
msgstr "Przelew"
-#: src/export_csv.c:704 src/gsb_form.c:1898
+#: src/export_csv.c:715 src/gsb_form.c:1898
msgid "Deleted account"
msgstr "UsuniÄte konto"
-#: src/export_csv.c:747 src/import_csv.c:94
+#: src/export_csv.c:757 src/import_csv.c:94
msgid "Split"
msgstr "Transakcja zbiorcza"
-#: src/export_csv.c:756
+#: src/export_csv.c:766
msgid "Cheques"
msgstr "Czeki"
-#: src/export_csv.c:762 src/gsb_transactions_list.c:156 src/import_csv.c:93
+#: src/export_csv.c:772 src/gsb_transactions_list.c:156 src/import_csv.c:93
#: src/traitement_variables.c:88
msgid "C/R"
msgstr "C/R"
-#: src/export_csv.c:777 src/gsb_reconcile.c:147 src/gsb_scheduler_list.c:340
-#: src/gsb_transactions_list.c:150 src/gsb_transactions_list.c:2901
+#: src/export_csv.c:787 src/gsb_reconcile.c:147 src/gsb_scheduler_list.c:340
+#: src/gsb_transactions_list.c:150 src/gsb_transactions_list.c:2907
#: src/import_csv.c:89 src/traitement_variables.c:82
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
-#: src/export_csv.c:783
+#: src/export_csv.c:793 src/import_csv.c:86
msgid "Sub-categories"
msgstr "Podkategorie"
-#: src/export_csv.c:792
+#: src/export_csv.c:802 src/import_csv.c:88
msgid "Sub-budgetary lines"
msgstr "Podgrupa linii budżetowej"
-#: src/export_csv.c:798
+#: src/export_csv.c:808
msgid "Reconciliation number"
msgstr "Numer potwierdzenia"
@@ -3642,11 +3643,11 @@
msgid "Account details"
msgstr "Opis konta"
-#: src/gsb_account_property.c:257 src/import.c:1125
+#: src/gsb_account_property.c:257 src/import.c:1133
msgid "Account type"
msgstr "Typ konta"
-#: src/gsb_account_property.c:275 src/import.c:1228
+#: src/gsb_account_property.c:275 src/import.c:1236
msgid "Account currency"
msgstr "Waluta"
@@ -3838,7 +3839,7 @@
msgstr "Kasowanie zaplanowanej transakcji"
#. New account
-#: src/gsb_assistant_account.c:97 src/import.c:1117
+#: src/gsb_assistant_account.c:97 src/import.c:1125
msgid "Create a new account"
msgstr "Twórz nowe konto"
@@ -4029,7 +4030,7 @@
msgid "Please choose a name for archive"
msgstr ""
-#: src/gsb_assistant_archive.c:426 src/import.c:860
+#: src/gsb_assistant_archive.c:426 src/import.c:868
msgid "Congratulations !"
msgstr ""
@@ -6401,19 +6402,19 @@
msgstr "Dla transakcji #%d powinna istnieÄ powiÄ
zana transakcja #%d.\n"
#. Deposit = Dépôt
-#: src/gsb_data_payment.c:714 src/import.c:2512 src/plugins/ofx/ofx.c:452
+#: src/gsb_data_payment.c:714 src/import.c:2520 src/plugins/ofx/ofx.c:452
msgid "Deposit"
msgstr "WpÅata"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: src/gsb_data_payment.c:723 src/import.c:2518 src/import.c:2524
+#: src/gsb_data_payment.c:723 src/import.c:2526 src/import.c:2532
msgid "Credit card"
msgstr "Karta kredytowa"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: src/gsb_data_payment.c:732 src/import.c:2536 src/import.c:2554
+#: src/gsb_data_payment.c:732 src/import.c:2544 src/import.c:2562
msgid "Direct debit"
msgstr "WypÅata"
@@ -7932,7 +7933,7 @@
msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
msgstr "Kasowanie zaplanowanej transakcji"
-#: src/gsb_transactions_list.c:560 src/gsb_transactions_list.c:3388
+#: src/gsb_transactions_list.c:560 src/gsb_transactions_list.c:3394
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8088,26 +8089,26 @@
msgid "Clear cell"
msgstr "Anuluj"
-#: src/gsb_transactions_list.c:2576
+#: src/gsb_transactions_list.c:2582
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr ""
"Nie można przenieÅÄ transferu na konto, które bierze udziaÅ w tym transferze."
#. sort by line
-#: src/gsb_transactions_list.c:2855
+#: src/gsb_transactions_list.c:2861
#, fuzzy
msgid "Sort list by :"
msgstr "Sortuj po dacie"
-#: src/gsb_transactions_list.c:3262
+#: src/gsb_transactions_list.c:3268
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr "Transfer do usuniÄtego konta"
-#: src/gsb_transactions_list.c:3264
+#: src/gsb_transactions_list.c:3270
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "Transfer z usuniÄtego konta"
-#: src/gsb_transactions_list.c:3417
+#: src/gsb_transactions_list.c:3423
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -8225,92 +8226,92 @@
msgid "Importing transactions into Grisbi"
msgstr "Sortuj transakcje po"
-#: src/import.c:368
+#: src/import.c:376
#, fuzzy
msgid "Choose file to import"
msgstr "Wybierz plik do importu"
-#: src/import.c:370
+#: src/import.c:378
#, fuzzy
msgid "Add file to import..."
msgstr "Wybierz plik do importu"
-#: src/import.c:437
+#: src/import.c:445
#, fuzzy
msgid "File name"
msgstr "Nazwa wÅaÅciciela"
-#: src/import.c:573 src/import.c:661 src/import.c:4076 src/import.c:4099
+#: src/import.c:581 src/import.c:669 src/import.c:4084 src/import.c:4107
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
-#: src/import.c:621 src/import.c:4180 src/import_csv.c:1067
+#: src/import.c:629 src/import.c:4188 src/import_csv.c:1067
#: src/import_csv.c:1091
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "Nie można otworzyÄ pliku '%s': %s"
-#: src/import.c:696
+#: src/import.c:704
#, fuzzy
msgid "Choose files to import."
msgstr "Wybierz plik do importu"
-#: src/import.c:722
+#: src/import.c:730
#, c-format
msgid "Known files (%s)"
msgstr ""
-#: src/import.c:734
+#: src/import.c:742
#, c-format
msgid "%s files (*.%s)"
msgstr ""
-#: src/import.c:764
+#: src/import.c:772
msgid "Encoding"
msgstr ""
-#: src/import.c:865
+#: src/import.c:873
msgid ""
"You successfully imported files into Grisbi. The following pages will help "
"you set up imported data for the following files"
msgstr ""
-#: src/import.c:880
+#: src/import.c:888
#, fuzzy
msgid "Unnamed Imported account"
msgstr "Zaimportowane konto"
-#: src/import.c:906
+#: src/import.c:914
msgid "Error !"
msgstr ""
-#: src/import.c:911
+#: src/import.c:919
msgid ""
"No file has been imported, please double check that they are valid files. "
"Please make sure that they are not compressed and that their format is valid."
msgstr ""
-#: src/import.c:925
+#: src/import.c:933
msgid "The following files are in error:"
msgstr ""
-#: src/import.c:977
+#: src/import.c:985
#, fuzzy
msgid "Import terminated"
msgstr "Import pliku z raportem"
-#: src/import.c:981
+#: src/import.c:989
msgid ""
"You have successfully set up transactions import into Grisbi. Press the "
"'Close' button to terminate import."
msgstr ""
-#: src/import.c:1101
+#: src/import.c:1109
#, fuzzy
msgid "file"
msgstr "Plik"
-#: src/import.c:1107
+#: src/import.c:1115
#, c-format
msgid ""
"<span size=\"x-large\">%s</span>\n"
@@ -8319,27 +8320,27 @@
"span> ?\n"
msgstr ""
-#: src/import.c:1165
+#: src/import.c:1173
#, fuzzy
msgid "Add transactions to an account"
msgstr "PrzenieÅ transakcjÄ do innego konta"
-#: src/import.c:1203
+#: src/import.c:1211
#, fuzzy
msgid "Mark transactions of an account"
msgstr "PrzenieÅ transakcjÄ do innego konta"
#. invert amount of transactions
-#: src/import.c:1259
+#: src/import.c:1267
#, fuzzy
msgid "Invert the amount of the imported transactions"
msgstr " dni przed i po dacie w importowanej transakcji."
-#: src/import.c:1267
+#: src/import.c:1275
msgid "Create a rule for this import. Name of the rule : "
msgstr ""
-#: src/import.c:1300
+#: src/import.c:1308
#, c-format
msgid ""
"The account currency imported %s is %s.\n"
@@ -8348,42 +8349,42 @@
"Do you create it ?"
msgstr ""
-#: src/import.c:1307
+#: src/import.c:1315
#, c-format
msgid "Can't associate ISO 4217 code for currency '%s'."
msgstr "Nie można dopasowaÄ kodu ISO 4217 dla waluty '%s'."
-#: src/import.c:1323
+#: src/import.c:1331
msgid ""
"Use this currency for totals for the payees categories\n"
"and budgetary lines"
msgstr ""
-#: src/import.c:1424
+#: src/import.c:1432
#, c-format
msgid ""
"An error occured while creating the new account %s,\n"
"We try to continue to import but bad things can happen..."
msgstr ""
-#: src/import.c:1476
+#: src/import.c:1484
#, c-format
msgid ""
"You want to create an import rule for the account %s but didn't give a name "
"to that rule. Please set a name or let it empty to cancel the rule creation."
msgstr ""
-#: src/import.c:1480
+#: src/import.c:1488
#, fuzzy
msgid "No name for the import rule"
msgstr "Nazwa pliku kont"
-#: src/import.c:1481
+#: src/import.c:1489
#, fuzzy
msgid "Name of the rule :"
msgstr "Nazwa pliku kont"
-#: src/import.c:1507
+#: src/import.c:1515
msgid ""
"No account in memory now, this is bad...\n"
"Better to leave the import before a crash.\n"
@@ -8391,36 +8392,36 @@
"Please contact the grisbi team to find the problem."
msgstr ""
-#: src/import.c:1517
+#: src/import.c:1525
msgid "Please wait"
msgstr "ProszÄ czekaÄ"
-#: src/import.c:1542
+#: src/import.c:1550
msgid ""
"You have just imported reconciled transactions but they not associated with "
"any reconcile number yet. You may associate them with a reconcilation later "
"via the preferences windows."
msgstr ""
-#: src/import.c:1796
+#: src/import.c:1804
msgid "Imported account"
msgstr "Zaimportowane konto"
-#: src/import.c:2053
+#: src/import.c:2061
#, fuzzy
msgid "Confirmation of transactions to be merged"
msgstr "Potwierdzenie usuniÄcia transakcji"
-#: src/import.c:2056
+#: src/import.c:2064
msgid "Confirmation of importation of transactions"
msgstr "Potwierdzenie importowania transakcji"
-#: src/import.c:2075
+#: src/import.c:2083
#, fuzzy
msgid "Please select the transactions to be merged"
msgstr "Użyj zaznaczonej transakcji jako szablonu"
-#: src/import.c:2081
+#: src/import.c:2089
#, fuzzy
msgid ""
"Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
@@ -8429,37 +8430,37 @@
"CzÄÅÄ z importowanych transakcji byÅa uprzednio zapisana. ProszÄ wybraÄ "
"transakcje do importu."
-#: src/import.c:2150
+#: src/import.c:2158
#, fuzzy, c-format
msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
msgstr "Transakcje do importu : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
-#: src/import.c:2155
+#: src/import.c:2163
#, fuzzy, c-format
msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
msgstr "Transakcje do importu : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
-#: src/import.c:2181
+#: src/import.c:2189
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
msgstr "Znaleziona transakcja : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f ; %s"
-#: src/import.c:2195
+#: src/import.c:2203
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr "Znaleziona transakcja : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
#. Check = Chèque
-#: src/import.c:2365 src/import.c:2490 src/plugins/ofx/ofx.c:432
+#: src/import.c:2373 src/import.c:2498 src/plugins/ofx/ofx.c:432
msgid "Check"
msgstr "Sprawdź"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: src/import.c:2542
+#: src/import.c:2550
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
-#: src/import.c:2632
+#: src/import.c:2640
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %ld is already used.\n"
@@ -8468,25 +8469,25 @@
"Ostrzeżenie: podany numer czeku zostaŠjuż użyty.\n"
" KontynuowaÄ mimo to?"
-#: src/import.c:2976
+#: src/import.c:2984
msgid "Orphaned transactions"
msgstr "Osierocona transakcja"
-#: src/import.c:2989
+#: src/import.c:2997
#, fuzzy
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
"Zaznacz transakcje do dodania do listy i nastÄpnie kliknij na przycisk Dodaj"
-#: src/import.c:3055
+#: src/import.c:3063
msgid "Mark"
msgstr "Zanacz"
-#: src/import.c:3109
+#: src/import.c:3117
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr "Identyfikatory zaimportowanego i wybranego konta sÄ
różne"
-#: src/import.c:3110
+#: src/import.c:3118
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
@@ -8494,58 +8495,58 @@
"Prawdopodobnie wybraÅeÅ nieprawidÅowe konto? Jeżeli wybierzesz kontynuacjÄ "
"identyfikator konta zostanie zmieniony. Czy chcesz kontynuoaÄ?"
-#: src/import.c:3389
+#: src/import.c:3397
#, fuzzy, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s %d"
-#: src/import.c:3418
+#: src/import.c:3426
#, fuzzy
msgid "Import settings"
msgstr "Eksport kategorii"
-#: src/import.c:3425
+#: src/import.c:3433
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days)"
msgstr ""
-#: src/import.c:3444
+#: src/import.c:3452
#, fuzzy
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "PrzeksztaÅÄ transakcjÄ w zaplanowanÄ
transakcjÄ"
-#: src/import.c:3454
+#: src/import.c:3462
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
-#: src/import.c:3465 src/tiers_onglet.c:1031
+#: src/import.c:3473 src/tiers_onglet.c:1031
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: src/import.c:3473
+#: src/import.c:3481
#, fuzzy
msgid "Set the financial year"
msgstr "Wybierz rok finansowy"
-#: src/import.c:3474
+#: src/import.c:3482
#, fuzzy
msgid "According to the date"
msgstr "roku zgodnego z datÄ
transakcji"
-#: src/import.c:3475
+#: src/import.c:3483
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: src/import.c:3500
+#: src/import.c:3508
#, fuzzy
msgid "Manage import associations"
msgstr "Pokaż kategorie"
-#: src/import.c:3507 src/parametres.c:300
+#: src/import.c:3515 src/parametres.c:300
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "Akcja"
-#: src/import.c:3509
+#: src/import.c:3517
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
@@ -8553,84 +8554,84 @@
msgstr ""
#. Create entry liste des tiers
-#: src/import.c:3578 src/import.c:3610 src/tiers_onglet.c:1134
+#: src/import.c:3586 src/import.c:3618 src/tiers_onglet.c:1134
#, fuzzy
msgid "Payee name"
msgstr "Razem"
#. Create entry search string
-#: src/import.c:3592 src/import.c:3635
+#: src/import.c:3600 src/import.c:3643
#, fuzzy
msgid "Search string"
msgstr "Raport z odnoÅnikami"
-#: src/import.c:3601
+#: src/import.c:3609
#, fuzzy
msgid "Details of associations"
msgstr "Nie pokazuj potwierdzonych transakcji"
-#: src/import.c:3929
+#: src/import.c:3937
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: src/import.c:4164
+#: src/import.c:4172
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: src/import.c:4223
+#: src/import.c:4231
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: src/import.c:4307
+#: src/import.c:4315
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: src/import.c:4318
+#: src/import.c:4326
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties of the rule : %s\n"
msgstr "Wynik dla %s"
-#: src/import.c:4337
+#: src/import.c:4345
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr ""
"Waluta wszystkich transakcji zostanie zmieniona na walutÄ domyÅlnÄ
konta."
-#: src/import.c:4340
+#: src/import.c:4348
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "Transakcja zbiorcza jest transferem do tego konta.\n"
#. textstring 2
-#: src/import.c:4345
+#: src/import.c:4353
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "SzczegóÅy waluty"
-#: src/import.c:4352
+#: src/import.c:4360
#, fuzzy
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Wykonane automatyczne zaplanowane transakcje"
#. label filename
-#: src/import.c:4363
+#: src/import.c:4371
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import "
msgstr "Nazwa pliku kont"
-#: src/import.c:4464
+#: src/import.c:4472
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "Nie można otworzyÄ pliku '%s': %s"
-#: src/import.c:4492
+#: src/import.c:4500
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "Nie można otworzyÄ pliku '%s': %s"
@@ -8649,21 +8650,6 @@
msgid "Voucher number"
msgstr "Numer rachunku"
-#: src/import_csv.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Sub-Category"
-msgstr "Kategoria"
-
-#: src/import_csv.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Budget"
-msgstr "Nowa linia budżetowa"
-
-#: src/import_csv.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Sub-budget"
-msgstr "Nowa podgrupa linii budżetowej"
-
#: src/import_csv.c:90
#, fuzzy
msgid "Credit (amount)"
@@ -8735,7 +8721,7 @@
"character set in the window for selecting files."
msgstr ""
-#: src/import_csv.c:1140
+#: src/import_csv.c:1137
#, fuzzy
msgid "Imported CSV account"
msgstr "Zaimportowane konto"
@@ -10102,7 +10088,7 @@
"If you answer YES, the existing note will be replaced by %s."
msgstr ""
-#: src/tip.c:80 src/tip.c:112 src/tip.c:126
+#: src/tip.c:80 src/tip.c:112 src/tip.c:125
msgid "Did you know that..."
msgstr ""
@@ -10192,6 +10178,18 @@
msgstr "NieokreÅlona linia budżetowa"
#, fuzzy
+#~ msgid "Sub-Category"
+#~ msgstr "Kategoria"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Budget"
+#~ msgstr "Nowa linia budżetowa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sub-budget"
+#~ msgstr "Nowa podgrupa linii budżetowej"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Delete messages"
#~ msgstr "UsuÅ beneficjenta"
Index: grisbi.pot
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/grisbi.pot,v
retrieving revision 1.117
retrieving revision 1.118
diff -u -d -r1.117 -r1.118
--- grisbi.pot 29 Dec 2009 21:32:09 -0000 1.117
+++ grisbi.pot 1 Jan 2010 13:21:30 -0000 1.118
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-29 22:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-01 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -531,10 +531,10 @@
msgstr ""
#: src/balance_estimate_tab.c:291 src/etats_affiche.c:2405
-#: src/export_csv.c:750 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
+#: src/export_csv.c:760 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
#: src/gsb_form.c:1281 src/gsb_form_widget.c:404 src/gsb_reconcile.c:144
#: src/gsb_scheduler_list.c:339 src/gsb_transactions_list.c:144
-#: src/import.c:3062 src/import_csv.c:80 src/traitement_variables.c:76
+#: src/import.c:3070 src/import_csv.c:80 src/traitement_variables.c:76
msgid "Date"
msgstr ""
@@ -546,7 +546,7 @@
#. Debit method_ptr
#: src/balance_estimate_tab.c:312 src/categories_onglet.c:698
-#: src/export_csv.c:771 src/gsb_form.c:1315 src/gsb_form_widget.c:408
+#: src/export_csv.c:781 src/gsb_form.c:1315 src/gsb_form_widget.c:408
#: src/gsb_payment_method_config.c:315 src/gsb_payment_method_config.c:386
#: src/gsb_payment_method_config.c:1075 src/gsb_transactions_list.c:148
#: src/import_csv.c:91 src/imputation_budgetaire.c:732
@@ -556,7 +556,7 @@
#. Credit method_ptr
#: src/balance_estimate_tab.c:326 src/categories_onglet.c:698
-#: src/export_csv.c:768 src/gsb_form.c:1322 src/gsb_form_widget.c:412
+#: src/export_csv.c:778 src/gsb_form.c:1322 src/gsb_form_widget.c:412
#: src/gsb_payment_method_config.c:322 src/gsb_payment_method_config.c:399
#: src/gsb_payment_method_config.c:1071 src/gsb_transactions_list.c:149
#: src/imputation_budgetaire.c:732 src/traitement_variables.c:81
@@ -748,14 +748,14 @@
msgstr ""
#: src/categories_onglet.c:142 src/etats_affiche.c:2433 src/etats_config.c:673
-#: src/export_csv.c:780 src/gsb_transactions_list.c:155 src/import_csv.c:85
+#: src/export_csv.c:790 src/gsb_transactions_list.c:155 src/import_csv.c:85
#: src/meta_categories.c:65 src/traitement_variables.c:87
msgid "Category"
msgstr ""
-#: src/categories_onglet.c:163 src/etats_config.c:5239 src/export_csv.c:774
+#: src/categories_onglet.c:163 src/etats_config.c:5239 src/export_csv.c:784
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594 src/gsb_scheduler_list.c:340
-#: src/gsb_transactions_list.c:151 src/import.c:3076
+#: src/gsb_transactions_list.c:151 src/import.c:3084
#: src/imputation_budgetaire.c:176 src/tiers_onglet.c:243
#: src/traitement_variables.c:83
msgid "Amount"
@@ -778,7 +778,7 @@
msgstr ""
#: src/categories_onglet.c:399 src/etats_onglet.c:1238
-#: src/file_obfuscate_qif.c:105 src/gsb_file.c:269 src/import.c:757
+#: src/file_obfuscate_qif.c:105 src/gsb_file.c:269 src/import.c:765
#: src/imputation_budgetaire.c:434
msgid "All files"
msgstr ""
@@ -825,8 +825,8 @@
msgid "Create a new sub-category"
msgstr ""
-#: src/categories_onglet.c:509 src/etats_onglet.c:130 src/import.c:397
-#: src/import.c:3413 src/imputation_budgetaire.c:542 src/parametres.c:291
+#: src/categories_onglet.c:509 src/etats_onglet.c:130 src/import.c:405
+#: src/import.c:3421 src/imputation_budgetaire.c:542 src/parametres.c:291
msgid "Import"
msgstr ""
@@ -889,7 +889,7 @@
#. Payment method method_ptr
#. Description entry
#: src/categories_onglet.c:693 src/gsb_payment_method_config.c:296
-#: src/import.c:430 src/imputation_budgetaire.c:727
+#: src/import.c:438 src/imputation_budgetaire.c:727
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -1333,13 +1333,13 @@
msgstr ""
#: src/etats_affiche.c:1399 src/gsb_scheduler_list.c:951
-#: src/gsb_transactions_list.c:3275
+#: src/gsb_transactions_list.c:3281
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr ""
#: src/etats_affiche.c:1401 src/gsb_scheduler_list.c:954
-#: src/gsb_transactions_list.c:3278
+#: src/gsb_transactions_list.c:3284
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr ""
@@ -1388,13 +1388,13 @@
#. Transfer = Virement
#. Direct deposit remplacé par Transfert = Virement
-#: src/etats_affiche.c:1844 src/import.c:2530 src/import.c:2548
+#: src/etats_affiche.c:1844 src/import.c:2538 src/import.c:2556
msgid "Transfert"
msgstr ""
-#: src/etats_affiche.c:1853 src/export_csv.c:564 src/gsb_data_category.c:1040
+#: src/etats_affiche.c:1853 src/export_csv.c:571 src/gsb_data_category.c:1040
#: src/gsb_form.c:722 src/gsb_form.c:2620 src/gsb_form.c:3015
-#: src/gsb_form_scheduler.c:327 src/gsb_transactions_list.c:3253
+#: src/gsb_form_scheduler.c:327 src/gsb_transactions_list.c:3259
msgid "Split of transaction"
msgstr ""
@@ -1431,14 +1431,14 @@
msgid "Number"
msgstr ""
-#: src/etats_affiche.c:2412 src/export_csv.c:753 src/gsb_form.c:1288
+#: src/etats_affiche.c:2412 src/export_csv.c:763 src/gsb_form.c:1288
#: src/gsb_form.c:2117 src/gsb_form.c:2140 src/gsb_form_widget.c:416
#: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import_csv.c:81
#: src/traitement_variables.c:77
msgid "Value date"
msgstr ""
-#: src/etats_affiche.c:2419 src/export_csv.c:759 src/gsb_archive_config.c:98
+#: src/etats_affiche.c:2419 src/export_csv.c:769 src/gsb_archive_config.c:98
#: src/gsb_assistant_archive_export.c:150 src/gsb_form_widget.c:420
#: src/gsb_transactions_list.c:154 src/traitement_variables.c:86
msgid "Financial year"
@@ -1446,10 +1446,10 @@
#. mise en place de la paddingbox des tiers
#: src/etats_affiche.c:2426 src/etats_config.c:517 src/etats_config.c:520
-#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7021 src/export_csv.c:765
+#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7021 src/export_csv.c:775
#: src/fenetre_principale.c:264 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
#: src/gsb_form.c:1308 src/gsb_form_widget.c:424 src/gsb_scheduler_list.c:339
-#: src/gsb_transactions_list.c:146 src/import.c:3069 src/import_csv.c:82
+#: src/gsb_transactions_list.c:146 src/import.c:3077 src/import_csv.c:82
#: src/meta_payee.c:77 src/traitement_variables.c:78
msgid "Payee"
msgstr ""
@@ -1461,7 +1461,7 @@
msgstr ""
#. Notes
-#: src/etats_affiche.c:2447 src/export_csv.c:786 src/gsb_bank.c:915
+#: src/etats_affiche.c:2447 src/export_csv.c:796 src/gsb_bank.c:915
#: src/gsb_form.c:1346 src/gsb_form_widget.c:440
#: src/gsb_transactions_list.c:158 src/import_csv.c:83
#: src/traitement_variables.c:90
@@ -1479,13 +1479,13 @@
msgid "Cheque"
msgstr ""
-#: src/etats_affiche.c:2468 src/export_csv.c:795 src/gsb_form.c:1390
+#: src/etats_affiche.c:2468 src/export_csv.c:805 src/gsb_form.c:1390
#: src/gsb_form_widget.c:460 src/gsb_transactions_list.c:157
#: src/traitement_variables.c:89
msgid "Voucher"
msgstr ""
-#: src/etats_affiche.c:2475 src/export_csv.c:801 src/gsb_form.c:1383
+#: src/etats_affiche.c:2475 src/export_csv.c:811 src/gsb_form.c:1383
#: src/gsb_form_widget.c:464 src/gsb_transactions_list.c:159
#: src/traitement_variables.c:91
msgid "Bank references"
@@ -1609,8 +1609,9 @@
#. mise en place de la paddingbox des ib
#. set the title
#: src/etats_config.c:535 src/etats_config.c:538 src/etats_config.c:3797
-#: src/etats_config.c:7133 src/export_csv.c:789 src/fenetre_principale.c:282
-#: src/navigation.c:339 src/navigation.c:1248 src/traitement_variables.c:79
+#: src/etats_config.c:7133 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
+#: src/import_csv.c:87 src/navigation.c:339 src/navigation.c:1248
+#: src/traitement_variables.c:79
msgid "Budgetary lines"
msgstr ""
@@ -1653,7 +1654,7 @@
msgid "Generalities"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:633 src/etats_config.c:636 src/export_csv.c:741
+#: src/etats_config.c:633 src/etats_config.c:636 src/export_csv.c:751
#: src/fenetre_principale.c:246 src/parametres.c:392
msgid "Transactions"
msgstr ""
@@ -1777,7 +1778,7 @@
#. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
#: src/etats_config.c:2562 src/etats_config.c:2817 src/etats_config.c:3099
#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7326
-#: src/import.c:2061 src/tiers_onglet.c:1184 src/tiers_onglet.c:1395
+#: src/import.c:2069 src/tiers_onglet.c:1184 src/tiers_onglet.c:1395
msgid "Unselect all"
msgstr ""
@@ -2666,8 +2667,8 @@
msgid "Select accounts to export"
msgstr ""
-#: src/export.c:170 src/export_csv.c:744 src/gsb_account_property.c:236
-#: src/gsb_data_partial_balance.c:1475 src/import.c:1172 src/import.c:1209
+#: src/export.c:170 src/export_csv.c:754 src/gsb_account_property.c:236
+#: src/gsb_data_partial_balance.c:1475 src/import.c:1180 src/import.c:1217
msgid "Account name"
msgstr ""
@@ -2704,64 +2705,64 @@
msgstr ""
#. set the initial balance
-#: src/export_csv.c:276 src/gsb_account_property.c:520
+#: src/export_csv.c:277 src/gsb_account_property.c:520
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:433 src/gsb_reconcile.c:188
#: src/gsb_reconcile_config.c:232
msgid "Initial balance"
msgstr ""
-#: src/export_csv.c:395
+#: src/export_csv.c:396
#, c-format
msgid ""
"Error opening file \"%s\" :\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/export_csv.c:581
+#: src/export_csv.c:592
msgid "B"
msgstr ""
#. create the method of payment for a bank account
#. create the method of payment for a liabilities account
-#: src/export_csv.c:590 src/export_csv.c:702 src/export_csv.c:714
+#: src/export_csv.c:601 src/export_csv.c:713 src/export_csv.c:725
#: src/gsb_data_category.c:1042 src/gsb_data_payment.c:627
#: src/gsb_data_payment.c:709 src/gsb_data_payment.c:748
#: src/plugins/ofx/ofx.c:464
msgid "Transfer"
msgstr ""
-#: src/export_csv.c:704 src/gsb_form.c:1898
+#: src/export_csv.c:715 src/gsb_form.c:1898
msgid "Deleted account"
msgstr ""
-#: src/export_csv.c:747 src/import_csv.c:94
+#: src/export_csv.c:757 src/import_csv.c:94
msgid "Split"
msgstr ""
-#: src/export_csv.c:756
+#: src/export_csv.c:766
msgid "Cheques"
msgstr ""
-#: src/export_csv.c:762 src/gsb_transactions_list.c:156 src/import_csv.c:93
+#: src/export_csv.c:772 src/gsb_transactions_list.c:156 src/import_csv.c:93
#: src/traitement_variables.c:88
msgid "C/R"
msgstr ""
-#: src/export_csv.c:777 src/gsb_reconcile.c:147 src/gsb_scheduler_list.c:340
-#: src/gsb_transactions_list.c:150 src/gsb_transactions_list.c:2901
+#: src/export_csv.c:787 src/gsb_reconcile.c:147 src/gsb_scheduler_list.c:340
+#: src/gsb_transactions_list.c:150 src/gsb_transactions_list.c:2907
#: src/import_csv.c:89 src/traitement_variables.c:82
msgid "Balance"
msgstr ""
-#: src/export_csv.c:783
+#: src/export_csv.c:793 src/import_csv.c:86
msgid "Sub-categories"
msgstr ""
-#: src/export_csv.c:792
+#: src/export_csv.c:802 src/import_csv.c:88
msgid "Sub-budgetary lines"
msgstr ""
-#: src/export_csv.c:798
+#: src/export_csv.c:808
msgid "Reconciliation number"
msgstr ""
@@ -3385,11 +3386,11 @@
msgid "Account details"
msgstr ""
-#: src/gsb_account_property.c:257 src/import.c:1125
+#: src/gsb_account_property.c:257 src/import.c:1133
msgid "Account type"
msgstr ""
-#: src/gsb_account_property.c:275 src/import.c:1228
+#: src/gsb_account_property.c:275 src/import.c:1236
msgid "Account currency"
msgstr ""
@@ -3567,7 +3568,7 @@
msgstr ""
#. New account
-#: src/gsb_assistant_account.c:97 src/import.c:1117
+#: src/gsb_assistant_account.c:97 src/import.c:1125
msgid "Create a new account"
msgstr ""
@@ -3742,7 +3743,7 @@
msgid "Please choose a name for archive"
msgstr ""
-#: src/gsb_assistant_archive.c:426 src/import.c:860
+#: src/gsb_assistant_archive.c:426 src/import.c:868
msgid "Congratulations !"
msgstr ""
@@ -6040,19 +6041,19 @@
msgstr ""
#. Deposit = Dépôt
-#: src/gsb_data_payment.c:714 src/import.c:2512 src/plugins/ofx/ofx.c:452
+#: src/gsb_data_payment.c:714 src/import.c:2520 src/plugins/ofx/ofx.c:452
msgid "Deposit"
msgstr ""
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: src/gsb_data_payment.c:723 src/import.c:2518 src/import.c:2524
+#: src/gsb_data_payment.c:723 src/import.c:2526 src/import.c:2532
msgid "Credit card"
msgstr ""
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: src/gsb_data_payment.c:732 src/import.c:2536 src/import.c:2554
+#: src/gsb_data_payment.c:732 src/import.c:2544 src/import.c:2562
msgid "Direct debit"
msgstr ""
@@ -7430,7 +7431,7 @@
msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
msgstr ""
-#: src/gsb_transactions_list.c:560 src/gsb_transactions_list.c:3388
+#: src/gsb_transactions_list.c:560 src/gsb_transactions_list.c:3394
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -7572,24 +7573,24 @@
msgid "Clear cell"
msgstr ""
-#: src/gsb_transactions_list.c:2576
+#: src/gsb_transactions_list.c:2582
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr ""
#. sort by line
-#: src/gsb_transactions_list.c:2855
+#: src/gsb_transactions_list.c:2861
msgid "Sort list by :"
msgstr ""
-#: src/gsb_transactions_list.c:3262
+#: src/gsb_transactions_list.c:3268
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr ""
-#: src/gsb_transactions_list.c:3264
+#: src/gsb_transactions_list.c:3270
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr ""
-#: src/gsb_transactions_list.c:3417
+#: src/gsb_transactions_list.c:3423
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -7698,85 +7699,85 @@
msgid "Importing transactions into Grisbi"
msgstr ""
-#: src/import.c:368
+#: src/import.c:376
msgid "Choose file to import"
msgstr ""
-#: src/import.c:370
+#: src/import.c:378
msgid "Add file to import..."
msgstr ""
-#: src/import.c:437
+#: src/import.c:445
msgid "File name"
msgstr ""
-#: src/import.c:573 src/import.c:661 src/import.c:4076 src/import.c:4099
+#: src/import.c:581 src/import.c:669 src/import.c:4084 src/import.c:4107
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: src/import.c:621 src/import.c:4180 src/import_csv.c:1067
+#: src/import.c:629 src/import.c:4188 src/import_csv.c:1067
#: src/import_csv.c:1091
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr ""
-#: src/import.c:696
+#: src/import.c:704
msgid "Choose files to import."
msgstr ""
-#: src/import.c:722
+#: src/import.c:730
#, c-format
msgid "Known files (%s)"
msgstr ""
-#: src/import.c:734
+#: src/import.c:742
#, c-format
msgid "%s files (*.%s)"
msgstr ""
-#: src/import.c:764
+#: src/import.c:772
msgid "Encoding"
msgstr ""
-#: src/import.c:865
+#: src/import.c:873
msgid ""
"You successfully imported files into Grisbi. The following pages will help "
"you set up imported data for the following files"
msgstr ""
-#: src/import.c:880
+#: src/import.c:888
msgid "Unnamed Imported account"
msgstr ""
-#: src/import.c:906
+#: src/import.c:914
msgid "Error !"
msgstr ""
-#: src/import.c:911
+#: src/import.c:919
msgid ""
"No file has been imported, please double check that they are valid files. "
"Please make sure that they are not compressed and that their format is valid."
msgstr ""
-#: src/import.c:925
+#: src/import.c:933
msgid "The following files are in error:"
msgstr ""
-#: src/import.c:977
+#: src/import.c:985
msgid "Import terminated"
msgstr ""
-#: src/import.c:981
+#: src/import.c:989
msgid ""
"You have successfully set up transactions import into Grisbi. Press the "
"'Close' button to terminate import."
msgstr ""
-#: src/import.c:1101
+#: src/import.c:1109
msgid "file"
msgstr ""
-#: src/import.c:1107
+#: src/import.c:1115
#, c-format
msgid ""
"<span size=\"x-large\">%s</span>\n"
@@ -7785,24 +7786,24 @@
"span> ?\n"
msgstr ""
-#: src/import.c:1165
+#: src/import.c:1173
msgid "Add transactions to an account"
msgstr ""
-#: src/import.c:1203
+#: src/import.c:1211
msgid "Mark transactions of an account"
msgstr ""
#. invert amount of transactions
-#: src/import.c:1259
+#: src/import.c:1267
msgid "Invert the amount of the imported transactions"
msgstr ""
-#: src/import.c:1267
+#: src/import.c:1275
msgid "Create a rule for this import. Name of the rule : "
msgstr ""
-#: src/import.c:1300
+#: src/import.c:1308
#, c-format
msgid ""
"The account currency imported %s is %s.\n"
@@ -7811,40 +7812,40 @@
"Do you create it ?"
msgstr ""
-#: src/import.c:1307
+#: src/import.c:1315
#, c-format
msgid "Can't associate ISO 4217 code for currency '%s'."
msgstr ""
-#: src/import.c:1323
+#: src/import.c:1331
msgid ""
"Use this currency for totals for the payees categories\n"
"and budgetary lines"
msgstr ""
-#: src/import.c:1424
+#: src/import.c:1432
#, c-format
msgid ""
"An error occured while creating the new account %s,\n"
"We try to continue to import but bad things can happen..."
msgstr ""
-#: src/import.c:1476
+#: src/import.c:1484
#, c-format
msgid ""
"You want to create an import rule for the account %s but didn't give a name "
"to that rule. Please set a name or let it empty to cancel the rule creation."
msgstr ""
-#: src/import.c:1480
+#: src/import.c:1488
msgid "No name for the import rule"
msgstr ""
-#: src/import.c:1481
+#: src/import.c:1489
msgid "Name of the rule :"
msgstr ""
-#: src/import.c:1507
+#: src/import.c:1515
msgid ""
"No account in memory now, this is bad...\n"
"Better to leave the import before a crash.\n"
@@ -7852,144 +7853,144 @@
"Please contact the grisbi team to find the problem."
msgstr ""
-#: src/import.c:1517
+#: src/import.c:1525
msgid "Please wait"
msgstr ""
-#: src/import.c:1542
+#: src/import.c:1550
msgid ""
"You have just imported reconciled transactions but they not associated with "
"any reconcile number yet. You may associate them with a reconcilation later "
"via the preferences windows."
msgstr ""
-#: src/import.c:1796
+#: src/import.c:1804
msgid "Imported account"
msgstr ""
-#: src/import.c:2053
+#: src/import.c:2061
msgid "Confirmation of transactions to be merged"
msgstr ""
-#: src/import.c:2056
+#: src/import.c:2064
msgid "Confirmation of importation of transactions"
msgstr ""
-#: src/import.c:2075
+#: src/import.c:2083
msgid "Please select the transactions to be merged"
msgstr ""
-#: src/import.c:2081
+#: src/import.c:2089
msgid ""
"Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
"transactions to import."
msgstr ""
-#: src/import.c:2150
+#: src/import.c:2158
#, c-format
msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
msgstr ""
-#: src/import.c:2155
+#: src/import.c:2163
#, c-format
msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
msgstr ""
-#: src/import.c:2181
+#: src/import.c:2189
#, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
msgstr ""
-#: src/import.c:2195
+#: src/import.c:2203
#, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr ""
#. Check = Chèque
-#: src/import.c:2365 src/import.c:2490 src/plugins/ofx/ofx.c:432
+#: src/import.c:2373 src/import.c:2498 src/plugins/ofx/ofx.c:432
msgid "Check"
msgstr ""
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: src/import.c:2542
+#: src/import.c:2550
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
-#: src/import.c:2632
+#: src/import.c:2640
#, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %ld is already used.\n"
"We skip it"
msgstr ""
-#: src/import.c:2976
+#: src/import.c:2984
msgid "Orphaned transactions"
msgstr ""
-#: src/import.c:2989
+#: src/import.c:2997
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
-#: src/import.c:3055
+#: src/import.c:3063
msgid "Mark"
msgstr ""
-#: src/import.c:3109
+#: src/import.c:3117
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr ""
-#: src/import.c:3110
+#: src/import.c:3118
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
msgstr ""
-#: src/import.c:3389
+#: src/import.c:3397
#, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr ""
-#: src/import.c:3418
+#: src/import.c:3426
msgid "Import settings"
msgstr ""
-#: src/import.c:3425
+#: src/import.c:3433
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days)"
msgstr ""
-#: src/import.c:3444
+#: src/import.c:3452
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr ""
-#: src/import.c:3454
+#: src/import.c:3462
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
-#: src/import.c:3465 src/tiers_onglet.c:1031
+#: src/import.c:3473 src/tiers_onglet.c:1031
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: src/import.c:3473
+#: src/import.c:3481
msgid "Set the financial year"
msgstr ""
-#: src/import.c:3474
+#: src/import.c:3482
msgid "According to the date"
msgstr ""
-#: src/import.c:3475
+#: src/import.c:3483
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: src/import.c:3500
+#: src/import.c:3508
msgid "Manage import associations"
msgstr ""
-#: src/import.c:3507 src/parametres.c:300
+#: src/import.c:3515 src/parametres.c:300
msgid "Import associations"
msgstr ""
-#: src/import.c:3509
+#: src/import.c:3517
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
@@ -7997,78 +7998,78 @@
msgstr ""
#. Create entry liste des tiers
-#: src/import.c:3578 src/import.c:3610 src/tiers_onglet.c:1134
+#: src/import.c:3586 src/import.c:3618 src/tiers_onglet.c:1134
msgid "Payee name"
msgstr ""
#. Create entry search string
-#: src/import.c:3592 src/import.c:3635
+#: src/import.c:3600 src/import.c:3643
msgid "Search string"
msgstr ""
-#: src/import.c:3601
+#: src/import.c:3609
msgid "Details of associations"
msgstr ""
-#: src/import.c:3929
+#: src/import.c:3937
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: src/import.c:4164
+#: src/import.c:4172
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: src/import.c:4223
+#: src/import.c:4231
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: src/import.c:4307
+#: src/import.c:4315
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: src/import.c:4318
+#: src/import.c:4326
#, c-format
msgid "Properties of the rule : %s\n"
msgstr ""
-#: src/import.c:4337
+#: src/import.c:4345
#, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr ""
-#: src/import.c:4340
+#: src/import.c:4348
#, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr ""
#. textstring 2
-#: src/import.c:4345
+#: src/import.c:4353
#, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr ""
-#: src/import.c:4352
+#: src/import.c:4360
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr ""
#. label filename
-#: src/import.c:4363
+#: src/import.c:4371
msgid "Name of the file to import "
msgstr ""
-#: src/import.c:4464
+#: src/import.c:4472
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr ""
-#: src/import.c:4492
+#: src/import.c:4500
#, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr ""
@@ -8085,18 +8086,6 @@
msgid "Voucher number"
msgstr ""
-#: src/import_csv.c:86
-msgid "Sub-Category"
-msgstr ""
-
-#: src/import_csv.c:87
-msgid "Budget"
-msgstr ""
-
-#: src/import_csv.c:88
-msgid "Sub-budget"
-msgstr ""
-
#: src/import_csv.c:90
msgid "Credit (amount)"
msgstr ""
@@ -8160,7 +8149,7 @@
"character set in the window for selecting files."
msgstr ""
-#: src/import_csv.c:1140
+#: src/import_csv.c:1137
msgid "Imported CSV account"
msgstr ""
@@ -9379,7 +9368,7 @@
"If you answer YES, the existing note will be replaced by %s."
msgstr ""
-#: src/tip.c:80 src/tip.c:112 src/tip.c:126
+#: src/tip.c:80 src/tip.c:112 src/tip.c:125
msgid "Did you know that..."
msgstr ""
Index: el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/el.po,v
retrieving revision 1.46
retrieving revision 1.47
diff -u -d -r1.46 -r1.47
--- el.po 29 Dec 2009 21:32:09 -0000 1.46
+++ el.po 1 Jan 2010 13:21:26 -0000 1.47
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Grisbi 0.5.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-29 22:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-01 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-13 14:53+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: KASKAS <ttnfy17 at yahoo.gr>\n"
@@ -564,10 +564,10 @@
msgstr "ΣειÏά εκÏίμηÏηÏ"
#: src/balance_estimate_tab.c:291 src/etats_affiche.c:2405
-#: src/export_csv.c:750 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
+#: src/export_csv.c:760 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
#: src/gsb_form.c:1281 src/gsb_form_widget.c:404 src/gsb_reconcile.c:144
#: src/gsb_scheduler_list.c:339 src/gsb_transactions_list.c:144
-#: src/import.c:3062 src/import_csv.c:80 src/traitement_variables.c:76
+#: src/import.c:3070 src/import_csv.c:80 src/traitement_variables.c:76
msgid "Date"
msgstr "ÎμεÏομηνία"
@@ -579,7 +579,7 @@
#. Debit method_ptr
#: src/balance_estimate_tab.c:312 src/categories_onglet.c:698
-#: src/export_csv.c:771 src/gsb_form.c:1315 src/gsb_form_widget.c:408
+#: src/export_csv.c:781 src/gsb_form.c:1315 src/gsb_form_widget.c:408
#: src/gsb_payment_method_config.c:315 src/gsb_payment_method_config.c:386
#: src/gsb_payment_method_config.c:1075 src/gsb_transactions_list.c:148
#: src/import_csv.c:91 src/imputation_budgetaire.c:732
@@ -589,7 +589,7 @@
#. Credit method_ptr
#: src/balance_estimate_tab.c:326 src/categories_onglet.c:698
-#: src/export_csv.c:768 src/gsb_form.c:1322 src/gsb_form_widget.c:412
+#: src/export_csv.c:778 src/gsb_form.c:1322 src/gsb_form_widget.c:412
#: src/gsb_payment_method_config.c:322 src/gsb_payment_method_config.c:399
#: src/gsb_payment_method_config.c:1071 src/gsb_transactions_list.c:149
#: src/imputation_budgetaire.c:732 src/traitement_variables.c:81
@@ -782,14 +782,14 @@
msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÏ
μÏÏνημÎνÏν ÏÏ
ναλλαγÏν"
#: src/categories_onglet.c:142 src/etats_affiche.c:2433 src/etats_config.c:673
-#: src/export_csv.c:780 src/gsb_transactions_list.c:155 src/import_csv.c:85
+#: src/export_csv.c:790 src/gsb_transactions_list.c:155 src/import_csv.c:85
#: src/meta_categories.c:65 src/traitement_variables.c:87
msgid "Category"
msgstr "ÎαÏηγοÏία"
-#: src/categories_onglet.c:163 src/etats_config.c:5239 src/export_csv.c:774
+#: src/categories_onglet.c:163 src/etats_config.c:5239 src/export_csv.c:784
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594 src/gsb_scheduler_list.c:340
-#: src/gsb_transactions_list.c:151 src/import.c:3076
+#: src/gsb_transactions_list.c:151 src/import.c:3084
#: src/imputation_budgetaire.c:176 src/tiers_onglet.c:243
#: src/traitement_variables.c:83
msgid "Amount"
@@ -812,7 +812,7 @@
msgstr "ÎÏÏεία καÏηγοÏÎ¯Î±Ï Grisbi (*.cgsb)"
#: src/categories_onglet.c:399 src/etats_onglet.c:1238
-#: src/file_obfuscate_qif.c:105 src/gsb_file.c:269 src/import.c:757
+#: src/file_obfuscate_qif.c:105 src/gsb_file.c:269 src/import.c:765
#: src/imputation_budgetaire.c:434
msgid "All files"
msgstr "Îλα Ïα αÏÏεία"
@@ -870,8 +870,8 @@
msgid "Create a new sub-category"
msgstr "ÎημιοÏ
ÏγήÏÏε μια νÎα Ï
ÏοκαÏηγοÏία"
-#: src/categories_onglet.c:509 src/etats_onglet.c:130 src/import.c:397
-#: src/import.c:3413 src/imputation_budgetaire.c:542 src/parametres.c:291
+#: src/categories_onglet.c:509 src/etats_onglet.c:130 src/import.c:405
+#: src/import.c:3421 src/imputation_budgetaire.c:542 src/parametres.c:291
msgid "Import"
msgstr "ÎιÏαγÏγή"
@@ -934,7 +934,7 @@
#. Payment method method_ptr
#. Description entry
#: src/categories_onglet.c:693 src/gsb_payment_method_config.c:296
-#: src/import.c:430 src/imputation_budgetaire.c:727
+#: src/import.c:438 src/imputation_budgetaire.c:727
msgid "Type"
msgstr "ΤÏÏοÏ"
@@ -1430,13 +1430,13 @@
msgstr "ÎÏοÏÎλεÏμα ÏÏÏÎ¯Ï Î´Î·Î¼Î¿ÏÎ¹Î¿Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÏ ÎÏοÏ"
#: src/etats_affiche.c:1399 src/gsb_scheduler_list.c:951
-#: src/gsb_transactions_list.c:3275
+#: src/gsb_transactions_list.c:3281
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "ÎεÏαÏοÏά Ïε %s"
#: src/etats_affiche.c:1401 src/gsb_scheduler_list.c:954
-#: src/gsb_transactions_list.c:3278
+#: src/gsb_transactions_list.c:3284
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr "ÎεÏαÏοÏά αÏÏ %s"
@@ -1485,13 +1485,13 @@
#. Transfer = Virement
#. Direct deposit remplacé par Transfert = Virement
-#: src/etats_affiche.c:1844 src/import.c:2530 src/import.c:2548
+#: src/etats_affiche.c:1844 src/import.c:2538 src/import.c:2556
msgid "Transfert"
msgstr "ÎεÏαÏοÏά"
-#: src/etats_affiche.c:1853 src/export_csv.c:564 src/gsb_data_category.c:1040
+#: src/etats_affiche.c:1853 src/export_csv.c:571 src/gsb_data_category.c:1040
#: src/gsb_form.c:722 src/gsb_form.c:2620 src/gsb_form.c:3015
-#: src/gsb_form_scheduler.c:327 src/gsb_transactions_list.c:3253
+#: src/gsb_form_scheduler.c:327 src/gsb_transactions_list.c:3259
msgid "Split of transaction"
msgstr "ÎιάÏÏαÏη ÏÎ·Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
@@ -1528,14 +1528,14 @@
msgid "Number"
msgstr "ÎÏιθμÏÏ"
-#: src/etats_affiche.c:2412 src/export_csv.c:753 src/gsb_form.c:1288
+#: src/etats_affiche.c:2412 src/export_csv.c:763 src/gsb_form.c:1288
#: src/gsb_form.c:2117 src/gsb_form.c:2140 src/gsb_form_widget.c:416
#: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import_csv.c:81
#: src/traitement_variables.c:77
msgid "Value date"
msgstr "ΤοκοÏÏÏÎ¿Ï Î·Î¼ÎµÏομηνία"
-#: src/etats_affiche.c:2419 src/export_csv.c:759 src/gsb_archive_config.c:98
+#: src/etats_affiche.c:2419 src/export_csv.c:769 src/gsb_archive_config.c:98
#: src/gsb_assistant_archive_export.c:150 src/gsb_form_widget.c:420
#: src/gsb_transactions_list.c:154 src/traitement_variables.c:86
msgid "Financial year"
@@ -1543,10 +1543,10 @@
#. mise en place de la paddingbox des tiers
#: src/etats_affiche.c:2426 src/etats_config.c:517 src/etats_config.c:520
-#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7021 src/export_csv.c:765
+#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7021 src/export_csv.c:775
#: src/fenetre_principale.c:264 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
#: src/gsb_form.c:1308 src/gsb_form_widget.c:424 src/gsb_scheduler_list.c:339
-#: src/gsb_transactions_list.c:146 src/import.c:3069 src/import_csv.c:82
+#: src/gsb_transactions_list.c:146 src/import.c:3077 src/import_csv.c:82
#: src/meta_payee.c:77 src/traitement_variables.c:78
msgid "Payee"
msgstr "ÎικαιοÏÏÎ¿Ï ÏληÏÏμήÏ"
@@ -1558,7 +1558,7 @@
msgstr "ÎημοÏιονομική γÏαμμή"
#. Notes
-#: src/etats_affiche.c:2447 src/export_csv.c:786 src/gsb_bank.c:915
+#: src/etats_affiche.c:2447 src/export_csv.c:796 src/gsb_bank.c:915
#: src/gsb_form.c:1346 src/gsb_form_widget.c:440
#: src/gsb_transactions_list.c:158 src/import_csv.c:83
#: src/traitement_variables.c:90
@@ -1576,13 +1576,13 @@
msgid "Cheque"
msgstr "ÎÏιÏαγή"
-#: src/etats_affiche.c:2468 src/export_csv.c:795 src/gsb_form.c:1390
+#: src/etats_affiche.c:2468 src/export_csv.c:805 src/gsb_form.c:1390
#: src/gsb_form_widget.c:460 src/gsb_transactions_list.c:157
#: src/traitement_variables.c:89
msgid "Voucher"
msgstr "ÎÏÏδειξη"
-#: src/etats_affiche.c:2475 src/export_csv.c:801 src/gsb_form.c:1383
+#: src/etats_affiche.c:2475 src/export_csv.c:811 src/gsb_form.c:1383
#: src/gsb_form_widget.c:464 src/gsb_transactions_list.c:159
#: src/traitement_variables.c:91
msgid "Bank references"
@@ -1706,8 +1706,9 @@
#. mise en place de la paddingbox des ib
#. set the title
#: src/etats_config.c:535 src/etats_config.c:538 src/etats_config.c:3797
-#: src/etats_config.c:7133 src/export_csv.c:789 src/fenetre_principale.c:282
-#: src/navigation.c:339 src/navigation.c:1248 src/traitement_variables.c:79
+#: src/etats_config.c:7133 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
+#: src/import_csv.c:87 src/navigation.c:339 src/navigation.c:1248
+#: src/traitement_variables.c:79
msgid "Budgetary lines"
msgstr "ÎημοÏιονομικÎÏ Î³ÏαμμÎÏ"
@@ -1750,7 +1751,7 @@
msgid "Generalities"
msgstr "ÎενικÏÏηÏεÏ"
-#: src/etats_config.c:633 src/etats_config.c:636 src/export_csv.c:741
+#: src/etats_config.c:633 src/etats_config.c:636 src/export_csv.c:751
#: src/fenetre_principale.c:246 src/parametres.c:392
msgid "Transactions"
msgstr "ΣÏ
ναλλαγÎÏ"
@@ -1887,7 +1888,7 @@
#. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
#: src/etats_config.c:2562 src/etats_config.c:2817 src/etats_config.c:3099
#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7326
-#: src/import.c:2061 src/tiers_onglet.c:1184 src/tiers_onglet.c:1395
+#: src/import.c:2069 src/tiers_onglet.c:1184 src/tiers_onglet.c:1395
msgid "Unselect all"
msgstr "ÎÏοεÏιλογή ÏλÏν"
@@ -2819,8 +2820,8 @@
msgid "Select accounts to export"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε ÏοÏ
Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏÏ Î³Î¹Î± να εξαγάγεÏε"
-#: src/export.c:170 src/export_csv.c:744 src/gsb_account_property.c:236
-#: src/gsb_data_partial_balance.c:1475 src/import.c:1172 src/import.c:1209
+#: src/export.c:170 src/export_csv.c:754 src/gsb_account_property.c:236
+#: src/gsb_data_partial_balance.c:1475 src/import.c:1180 src/import.c:1217
msgid "Account name"
msgstr "Îνομα λογαÏιαÏμοÏ"
@@ -2861,13 +2862,13 @@
msgstr "ÎοÏÏή CSV"
#. set the initial balance
-#: src/export_csv.c:276 src/gsb_account_property.c:520
+#: src/export_csv.c:277 src/gsb_account_property.c:520
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:433 src/gsb_reconcile.c:188
#: src/gsb_reconcile_config.c:232
msgid "Initial balance"
msgstr "ÎÏÏική ιÏοÏÏοÏία"
-#: src/export_csv.c:395
+#: src/export_csv.c:396
#, c-format
msgid ""
"Error opening file \"%s\" :\n"
@@ -2876,51 +2877,51 @@
"ΣÏάλμα καÏά Ïο άνοιγμα ÏοÏ
αÏÏείοÏ
\"%s\" :\n"
"%s"
-#: src/export_csv.c:581
+#: src/export_csv.c:592
msgid "B"
msgstr "B"
#. create the method of payment for a bank account
#. create the method of payment for a liabilities account
-#: src/export_csv.c:590 src/export_csv.c:702 src/export_csv.c:714
+#: src/export_csv.c:601 src/export_csv.c:713 src/export_csv.c:725
#: src/gsb_data_category.c:1042 src/gsb_data_payment.c:627
#: src/gsb_data_payment.c:709 src/gsb_data_payment.c:748
#: src/plugins/ofx/ofx.c:464
msgid "Transfer"
msgstr "ÎεÏαÏοÏά"
-#: src/export_csv.c:704 src/gsb_form.c:1898
+#: src/export_csv.c:715 src/gsb_form.c:1898
msgid "Deleted account"
msgstr "ÎιαγÏαμμÎÎ½Î¿Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμÏÏ"
-#: src/export_csv.c:747 src/import_csv.c:94
+#: src/export_csv.c:757 src/import_csv.c:94
msgid "Split"
msgstr "ÎιάÏÏαÏη"
-#: src/export_csv.c:756
+#: src/export_csv.c:766
msgid "Cheques"
msgstr "ÎÏιÏαγÎÏ"
-#: src/export_csv.c:762 src/gsb_transactions_list.c:156 src/import_csv.c:93
+#: src/export_csv.c:772 src/gsb_transactions_list.c:156 src/import_csv.c:93
#: src/traitement_variables.c:88
msgid "C/R"
msgstr "C/R"
-#: src/export_csv.c:777 src/gsb_reconcile.c:147 src/gsb_scheduler_list.c:340
-#: src/gsb_transactions_list.c:150 src/gsb_transactions_list.c:2901
+#: src/export_csv.c:787 src/gsb_reconcile.c:147 src/gsb_scheduler_list.c:340
+#: src/gsb_transactions_list.c:150 src/gsb_transactions_list.c:2907
#: src/import_csv.c:89 src/traitement_variables.c:82
msgid "Balance"
msgstr "ÎÏοÏÏοÏία"
-#: src/export_csv.c:783
+#: src/export_csv.c:793 src/import_csv.c:86
msgid "Sub-categories"
msgstr "Î¥ÏοκαÏηγοÏίεÏ"
-#: src/export_csv.c:792
+#: src/export_csv.c:802 src/import_csv.c:88
msgid "Sub-budgetary lines"
msgstr "Î¥Ïο--δημοÏιονομικÎÏ Î³ÏαμμÎÏ"
-#: src/export_csv.c:798
+#: src/export_csv.c:808
msgid "Reconciliation number"
msgstr "ÎÏιθμÏÏ ÏÏ
μÏÏνίαÏ"
@@ -3591,11 +3592,11 @@
msgid "Account details"
msgstr "ÎεÏÏομÎÏÎµÎ¹ÎµÏ Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏ"
-#: src/gsb_account_property.c:257 src/import.c:1125
+#: src/gsb_account_property.c:257 src/import.c:1133
msgid "Account type"
msgstr "ΤÏÏÎ¿Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏ"
-#: src/gsb_account_property.c:275 src/import.c:1228
+#: src/gsb_account_property.c:275 src/import.c:1236
msgid "Account currency"
msgstr "ÎÏμιÏμα λογαÏιαÏμοÏ"
@@ -3797,7 +3798,7 @@
msgstr "ÎιαγÏαÏή ενÏÏ Î±ÏÏείοÏ
και ÏÏν ÏÏ
ναλλαγÏν ÏοÏ
"
#. New account
-#: src/gsb_assistant_account.c:97 src/import.c:1117
+#: src/gsb_assistant_account.c:97 src/import.c:1125
msgid "Create a new account"
msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία νÎοÏ
λογαÏιαÏμοÏ"
@@ -4021,7 +4022,7 @@
msgid "Please choose a name for archive"
msgstr "ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÏιλÎξÏε Îνα Ïνομα για Ïο αÏÏείο"
-#: src/gsb_assistant_archive.c:426 src/import.c:860
+#: src/gsb_assistant_archive.c:426 src/import.c:868
msgid "Congratulations !"
msgstr "ΣÏ
γÏαÏηÏήÏια!"
@@ -6527,19 +6528,19 @@
msgstr "Î ÏÏ
ναλλαγή %d ÎÏει Îναν δικαιοÏÏο ÏληÏÏÎ¼Î®Ï n°%d αλλά δεν Ï
ÏάÏÏει."
#. Deposit = Dépôt
-#: src/gsb_data_payment.c:714 src/import.c:2512 src/plugins/ofx/ofx.c:452
+#: src/gsb_data_payment.c:714 src/import.c:2520 src/plugins/ofx/ofx.c:452
msgid "Deposit"
msgstr "ÎαÏάθεÏη"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: src/gsb_data_payment.c:723 src/import.c:2518 src/import.c:2524
+#: src/gsb_data_payment.c:723 src/import.c:2526 src/import.c:2532
msgid "Credit card"
msgstr "ΠιÏÏÏÏική κάÏÏα"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: src/gsb_data_payment.c:732 src/import.c:2536 src/import.c:2554
+#: src/gsb_data_payment.c:732 src/import.c:2544 src/import.c:2562
msgid "Direct debit"
msgstr "ÎÏεÏ
Î¸ÎµÎ¯Î±Ï ÏÏÎÏÏη"
@@ -8140,7 +8141,7 @@
msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
msgstr "ÎιαγÏάÏÏε Ïην εÏιλεγμÎνη ÏÏεδιαÏμÎνη ÏÏ
ναλλαγή"
-#: src/gsb_transactions_list.c:560 src/gsb_transactions_list.c:3388
+#: src/gsb_transactions_list.c:560 src/gsb_transactions_list.c:3394
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8321,24 +8322,24 @@
msgid "Clear cell"
msgstr "ÎκÏÏÏÏη"
-#: src/gsb_transactions_list.c:2576
+#: src/gsb_transactions_list.c:2582
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr "ÎδÏναÏη η μεÏακίνηÏη ÏοÏ
Ïε ανÏίθεÏο λογαÏιαÏμÏ."
#. sort by line
-#: src/gsb_transactions_list.c:2855
+#: src/gsb_transactions_list.c:2861
msgid "Sort list by :"
msgstr "ÎαÏηγοÏιοÏοίηÏη λίÏÏÎ±Ï ÎºÎ±Ïά :"
-#: src/gsb_transactions_list.c:3262
+#: src/gsb_transactions_list.c:3268
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr "ÎεÏαÏοÏά Ïε Îναν διαγÏαμμÎνο λογαÏιαÏμÏ."
-#: src/gsb_transactions_list.c:3264
+#: src/gsb_transactions_list.c:3270
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "ÎεÏαÏοÏά αÏÏ Îναν διαγÏαμμÎνο λογαÏιαÏμÏ."
-#: src/gsb_transactions_list.c:3417
+#: src/gsb_transactions_list.c:3423
#, fuzzy
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
@@ -8466,47 +8467,47 @@
msgid "Importing transactions into Grisbi"
msgstr "ÎιÏαγÏγή ÏÏ
ναλλαγÏν ÏÏο Grisbi"
-#: src/import.c:368
+#: src/import.c:376
msgid "Choose file to import"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε αÏÏείο για ειÏαγÏγή"
-#: src/import.c:370
+#: src/import.c:378
msgid "Add file to import..."
msgstr "Î ÏοÏθÎÏÏε αÏÏείο για ειÏαγÏγή"
-#: src/import.c:437
+#: src/import.c:445
msgid "File name"
msgstr "Îνομα αÏÏείοÏ
"
-#: src/import.c:573 src/import.c:661 src/import.c:4076 src/import.c:4099
+#: src/import.c:581 src/import.c:669 src/import.c:4084 src/import.c:4107
msgid "Unknown"
msgstr "ÎγνÏÏÏο"
-#: src/import.c:621 src/import.c:4180 src/import_csv.c:1067
+#: src/import.c:629 src/import.c:4188 src/import_csv.c:1067
#: src/import_csv.c:1091
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμα ÏοÏ
αÏÏείοÏ
: %s\n"
-#: src/import.c:696
+#: src/import.c:704
msgid "Choose files to import."
msgstr "ÎÏιλÎξÏε αÏÏεία για ειÏαγÏγή"
-#: src/import.c:722
+#: src/import.c:730
#, c-format
msgid "Known files (%s)"
msgstr "ÎνÏÏÏά αÏÏεία (%s)"
-#: src/import.c:734
+#: src/import.c:742
#, c-format
msgid "%s files (*.%s)"
msgstr "%s αÏÏεία (*.%s)"
-#: src/import.c:764
+#: src/import.c:772
msgid "Encoding"
msgstr "ÎÏδικοÏοίηÏη"
-#: src/import.c:865
+#: src/import.c:873
msgid ""
"You successfully imported files into Grisbi. The following pages will help "
"you set up imported data for the following files"
@@ -8514,15 +8515,15 @@
"ÎιÏαγάγαÏε εÏιÏÏ
ÏÏÏ Ïα αÏÏεία ÏÏο Grisbi. Îι ακÏλοÏ
Î¸ÎµÏ ÏÎµÎ»Î¯Î´ÎµÏ Î¸Î± ÏÎ±Ï "
"βοηθήÏοÏ
ν να οÏγανÏÏεÏε Ïα ειÏαγÏμενα ÏÏοιÏεία για Ïα ακÏλοÏ
θα αÏÏεία"
-#: src/import.c:880
+#: src/import.c:888
msgid "Unnamed Imported account"
msgstr "ÎÏÏοÏδιÏÏιÏÏÎ¿Ï ÎµÎ¹ÏαγÏÎ¼ÎµÎ½Î¿Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμÏÏ"
-#: src/import.c:906
+#: src/import.c:914
msgid "Error !"
msgstr "ÎάθοÏ!"
-#: src/import.c:911
+#: src/import.c:919
msgid ""
"No file has been imported, please double check that they are valid files. "
"Please make sure that they are not compressed and that their format is valid."
@@ -8530,15 +8531,15 @@
"ÎανÎνα αÏÏείο δεν ÎÏει ειÏαÏθεί, ÏαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÎ»ÎγξÏε ÏÏι είναι ÎγκÏ
Ïα αÏÏεία. "
"ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÏιγοÏ
ÏεÏ
ÏείÏε ÏÏι δεν ÏÏ
μÏιÎζονÏαι και ÏÏι Ïο ÏÏήμα ÏοÏ
Ï Î¹ÏÏÏει."
-#: src/import.c:925
+#: src/import.c:933
msgid "The following files are in error:"
msgstr "Τα ακÏλοÏ
θα αÏÏεία είναι λανθαÏμÎνα:"
-#: src/import.c:977
+#: src/import.c:985
msgid "Import terminated"
msgstr "ΠειÏαγÏγή ÏεÏμαÏίÏÏηκε."
-#: src/import.c:981
+#: src/import.c:989
#, fuzzy
msgid ""
"You have successfully set up transactions import into Grisbi. Press the "
@@ -8547,11 +8548,11 @@
"ÎÏεÏε εÏιÏÏ
ÏÏÏ ÏÏ
θμίÏει Ïην ειÏαγÏγή ÏÏ
ναλλαγÏν ÏÏο Grisbi. ΠαÏήÏÏε Ïο "
"'ÎλείÏιμο' για να ολοκληÏÏÏεÏε Ïην ειÏαγÏγή."
-#: src/import.c:1101
+#: src/import.c:1109
msgid "file"
msgstr "ÎÏÏείο"
-#: src/import.c:1107
+#: src/import.c:1115
#, c-format
msgid ""
"<span size=\"x-large\">%s</span>\n"
@@ -8564,24 +8565,24 @@
"Τι θÎλεÏε να κάνεÏε με Ïο ÏεÏιεÏÏμενο αÏÏ <span foreground=\"blue\">%s</"
"span> ?\n"
-#: src/import.c:1165
+#: src/import.c:1173
msgid "Add transactions to an account"
msgstr "Î ÏοÏθÎÏÏε ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ Ïε Îναν λογαÏιαÏμÏ."
-#: src/import.c:1203
+#: src/import.c:1211
msgid "Mark transactions of an account"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÎµÎ½ÏÏ Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏ."
#. invert amount of transactions
-#: src/import.c:1259
+#: src/import.c:1267
msgid "Invert the amount of the imported transactions"
msgstr "ÎναÏÏÏÎÏÏε Ïο ÏοÏÏ ÏÏν ειÏαγÏμενÏν ÏÏ
ναλλαγÏν"
-#: src/import.c:1267
+#: src/import.c:1275
msgid "Create a rule for this import. Name of the rule : "
msgstr "ÎημιοÏ
ÏγήÏÏε Îναν κανÏνα για αÏ
Ïήν Ïην ειÏαγÏγή. Îνομα ÏοÏ
κανÏνα:"
-#: src/import.c:1300
+#: src/import.c:1308
#, c-format
msgid ""
"The account currency imported %s is %s.\n"
@@ -8590,18 +8591,18 @@
"Do you create it ?"
msgstr ""
-#: src/import.c:1307
+#: src/import.c:1315
#, c-format
msgid "Can't associate ISO 4217 code for currency '%s'."
msgstr "ÎδÏναÏη η ÏÏνδεÏη ÏοÏ
ISO 4217 κÏÎ´Î¹ÎºÎ¿Ï Î³Î¹Î± Ïο νÏμιÏμα '%s'."
-#: src/import.c:1323
+#: src/import.c:1331
msgid ""
"Use this currency for totals for the payees categories\n"
"and budgetary lines"
msgstr ""
-#: src/import.c:1424
+#: src/import.c:1432
#, c-format
msgid ""
"An error occured while creating the new account %s,\n"
@@ -8611,7 +8612,7 @@
"ÏÏοÏÏαθοÏμε να ÏÏ
νεÏίÏοÏ
με να ειÏάγοÏ
με αλλά κακά ÏÏάγμαÏα μÏοÏοÏν να "
"ÏÏ
μβοÏνâ¦"
-#: src/import.c:1476
+#: src/import.c:1484
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You want to create an import rule for the account %s but didn't give a name "
@@ -8621,15 +8622,15 @@
"δÏÏαÏε Îνα Ïνομα Ïε εκείνο Ïον κανÏνα. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î¸ÎÏÏε Îνα Ïνομα ή αÏήÏÏε Ïο "
"ÎºÎµÎ½Ï Î³Î¹Î± να ακÏ
ÏÏÏεÏε Ïη δημιοÏ
Ïγία κανÏνα."
-#: src/import.c:1480
+#: src/import.c:1488
msgid "No name for the import rule"
msgstr "ÎανÎνα Ïνομα για Ïον κανÏνα ειÏαγÏγÏν"
-#: src/import.c:1481
+#: src/import.c:1489
msgid "Name of the rule :"
msgstr "Îνομα ÏοÏ
κανÏνα:"
-#: src/import.c:1507
+#: src/import.c:1515
msgid ""
"No account in memory now, this is bad...\n"
"Better to leave the import before a crash.\n"
@@ -8642,11 +8643,11 @@
"ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÎ»Î¬Ïε Ïε εÏαÏή με Ïην ομάδα ÏοÏ
grisbi για να βÏείÏε λÏÏη ÏÏο "
"ÏÏÏβλημα."
-#: src/import.c:1517
+#: src/import.c:1525
msgid "Please wait"
msgstr "ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÏεÏιμÎνεÏε"
-#: src/import.c:1542
+#: src/import.c:1550
#, fuzzy
msgid ""
"You have just imported reconciled transactions but they not associated with "
@@ -8654,23 +8655,23 @@
"via the preferences windows."
msgstr "ÏÏοÏιμήÏεÏν."
-#: src/import.c:1796
+#: src/import.c:1804
msgid "Imported account"
msgstr "ÎιÏαÏÎ¸ÎµÎ¯Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμÏÏ"
-#: src/import.c:2053
+#: src/import.c:2061
msgid "Confirmation of transactions to be merged"
msgstr "ÎÏιβεβαίÏÏη ÏÏν ÏÏ
ναλλαγÏν ÏοÏ
ÏÏ
γÏÏνεÏονÏαι"
-#: src/import.c:2056
+#: src/import.c:2064
msgid "Confirmation of importation of transactions"
msgstr "ÎÏιβεβαίÏÏη ÏÎ·Ï ÎµÎ¹ÏαγÏÎ³Î®Ï ÏÏν ÏÏ
ναλλαγÏν"
-#: src/import.c:2075
+#: src/import.c:2083
msgid "Please select the transactions to be merged"
msgstr "ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÏιλÎξÏε ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÏοÏ
ÏÏ
γÏÏνεÏονÏαι"
-#: src/import.c:2081
+#: src/import.c:2089
msgid ""
"Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
"transactions to import."
@@ -8678,37 +8679,37 @@
"ÎεÏικÎÏ ÎµÎ¹ÏαγÏÎ¼ÎµÎ½ÎµÏ ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÏαίνονÏαι να ÏÏζονÏαι ήδη. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÏιλÎξÏε "
"ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÏÏην ειÏαγÏγή."
-#: src/import.c:2150
+#: src/import.c:2158
#, c-format
msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
msgstr "ΣÏ
ναλλαγÎÏ ÏοÏ
ÏÏ
γÏÏνεÏονÏαι: %s ; %s ; %s"
-#: src/import.c:2155
+#: src/import.c:2163
#, c-format
msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
msgstr "ΣÏ
ναλλαγÎÏ ÏÏην ειÏαγÏγή: %s ; %s ; %s"
-#: src/import.c:2181
+#: src/import.c:2189
#, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
msgstr "ΣÏ
ναλλαγή ÏοÏ
βÏίÏκεÏαι: %s ; %s ; %s ; %s"
-#: src/import.c:2195
+#: src/import.c:2203
#, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr "ΣÏ
ναλλαγή ÏοÏ
βÏίÏκεÏαι: %s ; %s ; %s"
#. Check = Chèque
-#: src/import.c:2365 src/import.c:2490 src/plugins/ofx/ofx.c:432
+#: src/import.c:2373 src/import.c:2498 src/plugins/ofx/ofx.c:432
msgid "Check"
msgstr "ÎλεγÏοÏ"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: src/import.c:2542
+#: src/import.c:2550
msgid "Cash withdrawal"
msgstr "ÎÏÏÏÏ
ÏÏη μεÏÏηÏÏν"
-#: src/import.c:2632
+#: src/import.c:2640
#, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %ld is already used.\n"
@@ -8717,27 +8718,27 @@
"Î ÏοειδοÏοίηÏη: ο αÏιθμÏÏ ÎµÏιÏαγÏν %ld ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι ήδη.\n"
"Το ÏÏοÏÏεÏνάμε."
-#: src/import.c:2976
+#: src/import.c:2984
msgid "Orphaned transactions"
msgstr "ÎÏÏανÎÏ Î¼ÎµÏαÏοÏÎÏ"
-#: src/import.c:2989
+#: src/import.c:2997
#, fuzzy
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
"ÎÏιλÎξÏε ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÏοÏ
θÎλεÏε να ÏÏοÏθÎÏεÏε ÏÏον καÏάλογο και ÏαÏήÏÏε "
"'Î ÏοÏθήκη'"
-#: src/import.c:3055
+#: src/import.c:3063
msgid "Mark"
msgstr "Σημάδι"
-#: src/import.c:3109
+#: src/import.c:3117
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr ""
"Î ÏαÏ
ÏÏÏηÏα ÏÏν ειÏαγÏμενÏν και εÏιλεγμÎνÏν λογαÏιαÏμÏν είναι διαÏοÏεÏική"
-#: src/import.c:3110
+#: src/import.c:3118
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
@@ -8745,63 +8746,63 @@
"ÎÏÏÏ ÎµÏιλÎγεÏε Îναν λανθαÏμÎνο λογαÏιαÏμÏ; Îάν εÏιλÎξεÏε να ÏÏ
νεÏιÏÏείÏε, η "
"ÏαÏ
ÏÏÏηÏα ÏοÏ
λογαÏιαÏÎ¼Î¿Ï Î¸Î± αλλάξει. ÎÎλεÏε να ÏÏ
νεÏιÏÏείÏε;"
-#: src/import.c:3389
+#: src/import.c:3397
#, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s #%d"
-#: src/import.c:3418
+#: src/import.c:3426
#, fuzzy
msgid "Import settings"
msgstr "ÎιÏαγÏγή κανÏνÏν"
-#: src/import.c:3425
+#: src/import.c:3433
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days)"
msgstr ""
"ÎαÏÏÏαÏο ÏÏιο ÏαιÏιάζονÏÎ±Ï Î¼Îµ Ïην ημεÏομηνία ÏÏ
Î½Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï ÎºÎ±Ïά Ïη διάÏκεια ÏÎ·Ï "
"ειÏαγÏÎ³Î®Ï (ÏÏÎ¹Ï Î·Î¼ÎÏεÏ"
-#: src/import.c:3444
+#: src/import.c:3452
#, fuzzy
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr ""
"ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÏÏ
γÏÏνεÏ
ÏÎ·Ï ÏοÏ
ειÏάγονÏαι με ÏÎ¹Ï ÏÏογÏαμμαÏιÏμÎÎ½ÎµÏ ÏÏ
ναλλαγÎÏ"
-#: src/import.c:3454
+#: src/import.c:3462
#, fuzzy
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
"αÏ
ÏÏμαÏα ÏÏ
νδÎÏÏε Ïην καÏηγοÏία ÏοÏ
δικαιοÏÏοÏ
ÏληÏÏÎ¼Î®Ï ÎµÎ¬Î½ είναι δÏ
ναÏÏ"
-#: src/import.c:3465 src/tiers_onglet.c:1031
+#: src/import.c:3473 src/tiers_onglet.c:1031
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr "ÎξάγεÏε Îναν αÏÎ¹Î¸Î¼Ï ÎºÎ±Î¹ αÏοθηκεÏÏÏε Ïον ÏÏο Ïεδίο καμία ÏÏ
ναλλαγή."
-#: src/import.c:3473
+#: src/import.c:3481
msgid "Set the financial year"
msgstr "ÎÎÏÏε Ïο Î¿Î¹ÎºÎ¿Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÏ ÎÏοÏ"
-#: src/import.c:3474
+#: src/import.c:3482
msgid "According to the date"
msgstr "ΣÏμÏÏνα με Ïην ημεÏομηνία,"
-#: src/import.c:3475
+#: src/import.c:3483
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
"ΣÏμÏÏνα με Ïην ÏοκοÏÏÏο ημεÏομηνία (εάν αÏοÏÏÏεÏε, ÏÏοÏÏαθήÏÏε με Ïην "
"ημεÏομηνία)"
-#: src/import.c:3500
+#: src/import.c:3508
#, fuzzy
msgid "Manage import associations"
msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏη ÎνÏÏη ÎναÏξηÏ"
-#: src/import.c:3507 src/parametres.c:300
+#: src/import.c:3515 src/parametres.c:300
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "ÎιÏαγÏγή καÏηγοÏιÏν"
-#: src/import.c:3509
+#: src/import.c:3517
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
@@ -8809,26 +8810,26 @@
msgstr ""
#. Create entry liste des tiers
-#: src/import.c:3578 src/import.c:3610 src/tiers_onglet.c:1134
+#: src/import.c:3586 src/import.c:3618 src/tiers_onglet.c:1134
msgid "Payee name"
msgstr "Îνομα δικαιοÏÏÏν ÏληÏÏμήÏ"
#. Create entry search string
-#: src/import.c:3592 src/import.c:3635
+#: src/import.c:3600 src/import.c:3643
#, fuzzy
msgid "Search string"
msgstr "ÎναζήÏηÏη"
-#: src/import.c:3601
+#: src/import.c:3609
#, fuzzy
msgid "Details of associations"
msgstr "Îην αÏαÏιθμήÏÏε Ïη διάÏÏαÏη ÏÏν ÏÏ
ναλλαγÏν"
-#: src/import.c:3929
+#: src/import.c:3937
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: src/import.c:4164
+#: src/import.c:4172
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
@@ -8837,7 +8838,7 @@
"%s Îεν είναι αÏÏείο OFX, οÏÏε αÏÏείο QIF. ΤίÏοÏα δεν θα γίνει με αÏ
ÏÏ Ïο "
"αÏÏείο."
-#: src/import.c:4223
+#: src/import.c:4231
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
@@ -8845,22 +8846,22 @@
msgstr ""
"%s δεν ειÏήÏθη εÏιÏÏ
ÏÏÏ. Îνα Î»Î¬Î¸Î¿Ï ÎµÎ¼ÏανίÏÏηκε ÏαίÏνονÏÎ±Ï ÏÎ¹Ï ÏÏ
ναλλαγÎÏ."
-#: src/import.c:4307
+#: src/import.c:4315
msgid "Import a file with a rule"
msgstr "ÎιÏάγεÏε Îνα αÏÏείο με Îναν κανÏνα"
#. text for paddingbox
-#: src/import.c:4318
+#: src/import.c:4326
#, c-format
msgid "Properties of the rule : %s\n"
msgstr "ÎδιÏÏηÏÎµÏ ÏοÏ
κανÏνα: %s\n"
-#: src/import.c:4337
+#: src/import.c:4345
#, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "Îι ειÏαγÏÎ¼ÎµÎ½ÎµÏ ÏÏ
ναλλαγÎÏ Î¸Î± ÏÏοÏÏεθοÏν ÏÏον λογαÏιαÏÎ¼Ï %s.\n"
-#: src/import.c:4340
+#: src/import.c:4348
#, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr ""
@@ -8868,26 +8869,26 @@
"s.\n"
#. textstring 2
-#: src/import.c:4345
+#: src/import.c:4353
#, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "ÎÏμιÏμα ÏÏÎ¿Ï ÎµÎ¹ÏαγÏγή %s.\n"
-#: src/import.c:4352
+#: src/import.c:4360
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Τα ÏοÏά ÏÏν ÏÏ
ναλλαγÏν θα αναÏÏÏαÏοÏν.\n"
#. label filename
-#: src/import.c:4363
+#: src/import.c:4371
msgid "Name of the file to import "
msgstr "Îνομα ÏοÏ
αÏÏείοÏ
ÏÏÎ¿Ï ÎµÎ¹ÏαγÏγή"
-#: src/import.c:4464
+#: src/import.c:4472
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "ÎδÏναÏη η δημιοÏ
Ïγία αÏÏείοÏ
tmp: %s\n"
-#: src/import.c:4492
+#: src/import.c:4500
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "ÎδÏναÏο Ïο άνοιγμαι ÏοÏ
αÏÏείο '%s': %s"
@@ -8904,20 +8905,6 @@
msgid "Voucher number"
msgstr "ÎÏιθμÏÏ Î±ÏοδείξεÏν"
-#: src/import_csv.c:86
-msgid "Sub-Category"
-msgstr "Î¥ÏοκαÏηγοÏία"
-
-#: src/import_csv.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Budget"
-msgstr "ÎÎÎ¿Ï ÏÏοÏÏολογιÏμÏÏ"
-
-#: src/import_csv.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Sub-budget"
-msgstr "ÎÎÎ¿Ï Ï
Ïο--ÏÏοÏÏολογιÏμÏÏ"
-
#: src/import_csv.c:90
msgid "Credit (amount)"
msgstr "ΠίÏÏÏÏη (ÏοÏÏ)"
@@ -8981,7 +8968,7 @@
"character set in the window for selecting files."
msgstr ""
-#: src/import_csv.c:1140
+#: src/import_csv.c:1137
msgid "Imported CSV account"
msgstr "ÎιÏαγÏÎ¼ÎµÎ½Î¿Ï Î±ÏολογιÏμÏÏ CSV"
@@ -10317,7 +10304,7 @@
"If you answer YES, the existing note will be replaced by %s."
msgstr ""
-#: src/tip.c:80 src/tip.c:112 src/tip.c:126
+#: src/tip.c:80 src/tip.c:112 src/tip.c:125
msgid "Did you know that..."
msgstr "ÎÎÏαÏε ÏÏιâ¦"
@@ -10414,6 +10401,17 @@
msgid "No font defined"
msgstr "Îεν καθοÏίÏÏηκε γÏαμμαÏοÏειÏά"
+#~ msgid "Sub-Category"
+#~ msgstr "Î¥ÏοκαÏηγοÏία"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Budget"
+#~ msgstr "ÎÎÎ¿Ï ÏÏοÏÏολογιÏμÏÏ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sub-budget"
+#~ msgstr "ÎÎÎ¿Ï Ï
Ïο--ÏÏοÏÏολογιÏμÏÏ"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Delete messages"
#~ msgstr "ÎιαγÏάÏÏε Ïο αÏÏείο"
Index: fa.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/fa.po,v
retrieving revision 1.69
retrieving revision 1.70
diff -u -d -r1.69 -r1.70
--- fa.po 29 Dec 2009 21:32:09 -0000 1.69
+++ fa.po 1 Jan 2010 13:21:29 -0000 1.70
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: girisbi VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-29 22:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-01 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-02 10:07+0330\n"
"Last-Translator: hadi <hadi60 at gmail.com>\n"
"Language-Team: farsi <en at li.org>\n"
@@ -563,10 +563,10 @@
msgstr ""
#: src/balance_estimate_tab.c:291 src/etats_affiche.c:2405
-#: src/export_csv.c:750 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
+#: src/export_csv.c:760 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
#: src/gsb_form.c:1281 src/gsb_form_widget.c:404 src/gsb_reconcile.c:144
#: src/gsb_scheduler_list.c:339 src/gsb_transactions_list.c:144
-#: src/import.c:3062 src/import_csv.c:80 src/traitement_variables.c:76
+#: src/import.c:3070 src/import_csv.c:80 src/traitement_variables.c:76
msgid "Date"
msgstr "تارÛØ®"
@@ -578,7 +578,7 @@
#. Debit method_ptr
#: src/balance_estimate_tab.c:312 src/categories_onglet.c:698
-#: src/export_csv.c:771 src/gsb_form.c:1315 src/gsb_form_widget.c:408
+#: src/export_csv.c:781 src/gsb_form.c:1315 src/gsb_form_widget.c:408
#: src/gsb_payment_method_config.c:315 src/gsb_payment_method_config.c:386
#: src/gsb_payment_method_config.c:1075 src/gsb_transactions_list.c:148
#: src/import_csv.c:91 src/imputation_budgetaire.c:732
@@ -588,7 +588,7 @@
#. Credit method_ptr
#: src/balance_estimate_tab.c:326 src/categories_onglet.c:698
-#: src/export_csv.c:768 src/gsb_form.c:1322 src/gsb_form_widget.c:412
+#: src/export_csv.c:778 src/gsb_form.c:1322 src/gsb_form_widget.c:412
#: src/gsb_payment_method_config.c:322 src/gsb_payment_method_config.c:399
#: src/gsb_payment_method_config.c:1071 src/gsb_transactions_list.c:149
#: src/imputation_budgetaire.c:732 src/traitement_variables.c:81
@@ -790,14 +790,14 @@
msgstr "Øذ٠تراکÙØ´"
#: src/categories_onglet.c:142 src/etats_affiche.c:2433 src/etats_config.c:673
-#: src/export_csv.c:780 src/gsb_transactions_list.c:155 src/import_csv.c:85
+#: src/export_csv.c:790 src/gsb_transactions_list.c:155 src/import_csv.c:85
#: src/meta_categories.c:65 src/traitement_variables.c:87
msgid "Category"
msgstr "بخش"
-#: src/categories_onglet.c:163 src/etats_config.c:5239 src/export_csv.c:774
+#: src/categories_onglet.c:163 src/etats_config.c:5239 src/export_csv.c:784
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594 src/gsb_scheduler_list.c:340
-#: src/gsb_transactions_list.c:151 src/import.c:3076
+#: src/gsb_transactions_list.c:151 src/import.c:3084
#: src/imputation_budgetaire.c:176 src/tiers_onglet.c:243
#: src/traitement_variables.c:83
msgid "Amount"
@@ -821,7 +821,7 @@
msgstr ""
#: src/categories_onglet.c:399 src/etats_onglet.c:1238
-#: src/file_obfuscate_qif.c:105 src/gsb_file.c:269 src/import.c:757
+#: src/file_obfuscate_qif.c:105 src/gsb_file.c:269 src/import.c:765
#: src/imputation_budgetaire.c:434
#, fuzzy
msgid "All files"
@@ -869,8 +869,8 @@
msgid "Create a new sub-category"
msgstr ""
-#: src/categories_onglet.c:509 src/etats_onglet.c:130 src/import.c:397
-#: src/import.c:3413 src/imputation_budgetaire.c:542 src/parametres.c:291
+#: src/categories_onglet.c:509 src/etats_onglet.c:130 src/import.c:405
+#: src/import.c:3421 src/imputation_budgetaire.c:542 src/parametres.c:291
msgid "Import"
msgstr ""
@@ -934,7 +934,7 @@
#. Payment method method_ptr
#. Description entry
#: src/categories_onglet.c:693 src/gsb_payment_method_config.c:296
-#: src/import.c:430 src/imputation_budgetaire.c:727
+#: src/import.c:438 src/imputation_budgetaire.c:727
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -1379,13 +1379,13 @@
msgstr ""
#: src/etats_affiche.c:1399 src/gsb_scheduler_list.c:951
-#: src/gsb_transactions_list.c:3275
+#: src/gsb_transactions_list.c:3281
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr ""
#: src/etats_affiche.c:1401 src/gsb_scheduler_list.c:954
-#: src/gsb_transactions_list.c:3278
+#: src/gsb_transactions_list.c:3284
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr ""
@@ -1434,13 +1434,13 @@
#. Transfer = Virement
#. Direct deposit remplacé par Transfert = Virement
-#: src/etats_affiche.c:1844 src/import.c:2530 src/import.c:2548
+#: src/etats_affiche.c:1844 src/import.c:2538 src/import.c:2556
msgid "Transfert"
msgstr ""
-#: src/etats_affiche.c:1853 src/export_csv.c:564 src/gsb_data_category.c:1040
+#: src/etats_affiche.c:1853 src/export_csv.c:571 src/gsb_data_category.c:1040
#: src/gsb_form.c:722 src/gsb_form.c:2620 src/gsb_form.c:3015
-#: src/gsb_form_scheduler.c:327 src/gsb_transactions_list.c:3253
+#: src/gsb_form_scheduler.c:327 src/gsb_transactions_list.c:3259
msgid "Split of transaction"
msgstr ""
@@ -1477,14 +1477,14 @@
msgid "Number"
msgstr ""
-#: src/etats_affiche.c:2412 src/export_csv.c:753 src/gsb_form.c:1288
+#: src/etats_affiche.c:2412 src/export_csv.c:763 src/gsb_form.c:1288
#: src/gsb_form.c:2117 src/gsb_form.c:2140 src/gsb_form_widget.c:416
#: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import_csv.c:81
#: src/traitement_variables.c:77
msgid "Value date"
msgstr ""
-#: src/etats_affiche.c:2419 src/export_csv.c:759 src/gsb_archive_config.c:98
+#: src/etats_affiche.c:2419 src/export_csv.c:769 src/gsb_archive_config.c:98
#: src/gsb_assistant_archive_export.c:150 src/gsb_form_widget.c:420
#: src/gsb_transactions_list.c:154 src/traitement_variables.c:86
msgid "Financial year"
@@ -1492,10 +1492,10 @@
#. mise en place de la paddingbox des tiers
#: src/etats_affiche.c:2426 src/etats_config.c:517 src/etats_config.c:520
-#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7021 src/export_csv.c:765
+#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7021 src/export_csv.c:775
#: src/fenetre_principale.c:264 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
#: src/gsb_form.c:1308 src/gsb_form_widget.c:424 src/gsb_scheduler_list.c:339
-#: src/gsb_transactions_list.c:146 src/import.c:3069 src/import_csv.c:82
+#: src/gsb_transactions_list.c:146 src/import.c:3077 src/import_csv.c:82
#: src/meta_payee.c:77 src/traitement_variables.c:78
msgid "Payee"
msgstr ""
@@ -1507,7 +1507,7 @@
msgstr ""
#. Notes
-#: src/etats_affiche.c:2447 src/export_csv.c:786 src/gsb_bank.c:915
+#: src/etats_affiche.c:2447 src/export_csv.c:796 src/gsb_bank.c:915
#: src/gsb_form.c:1346 src/gsb_form_widget.c:440
#: src/gsb_transactions_list.c:158 src/import_csv.c:83
#: src/traitement_variables.c:90
@@ -1525,13 +1525,13 @@
msgid "Cheque"
msgstr ""
-#: src/etats_affiche.c:2468 src/export_csv.c:795 src/gsb_form.c:1390
+#: src/etats_affiche.c:2468 src/export_csv.c:805 src/gsb_form.c:1390
#: src/gsb_form_widget.c:460 src/gsb_transactions_list.c:157
#: src/traitement_variables.c:89
msgid "Voucher"
msgstr ""
-#: src/etats_affiche.c:2475 src/export_csv.c:801 src/gsb_form.c:1383
+#: src/etats_affiche.c:2475 src/export_csv.c:811 src/gsb_form.c:1383
#: src/gsb_form_widget.c:464 src/gsb_transactions_list.c:159
#: src/traitement_variables.c:91
msgid "Bank references"
@@ -1655,8 +1655,9 @@
#. mise en place de la paddingbox des ib
#. set the title
#: src/etats_config.c:535 src/etats_config.c:538 src/etats_config.c:3797
-#: src/etats_config.c:7133 src/export_csv.c:789 src/fenetre_principale.c:282
-#: src/navigation.c:339 src/navigation.c:1248 src/traitement_variables.c:79
+#: src/etats_config.c:7133 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
+#: src/import_csv.c:87 src/navigation.c:339 src/navigation.c:1248
+#: src/traitement_variables.c:79
msgid "Budgetary lines"
msgstr ""
@@ -1699,7 +1700,7 @@
msgid "Generalities"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:633 src/etats_config.c:636 src/export_csv.c:741
+#: src/etats_config.c:633 src/etats_config.c:636 src/export_csv.c:751
#: src/fenetre_principale.c:246 src/parametres.c:392
msgid "Transactions"
msgstr ""
@@ -1825,7 +1826,7 @@
#. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
#: src/etats_config.c:2562 src/etats_config.c:2817 src/etats_config.c:3099
#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7326
-#: src/import.c:2061 src/tiers_onglet.c:1184 src/tiers_onglet.c:1395
+#: src/import.c:2069 src/tiers_onglet.c:1184 src/tiers_onglet.c:1395
msgid "Unselect all"
msgstr ""
@@ -2736,8 +2737,8 @@
msgid "Select accounts to export"
msgstr ""
-#: src/export.c:170 src/export_csv.c:744 src/gsb_account_property.c:236
-#: src/gsb_data_partial_balance.c:1475 src/import.c:1172 src/import.c:1209
+#: src/export.c:170 src/export_csv.c:754 src/gsb_account_property.c:236
+#: src/gsb_data_partial_balance.c:1475 src/import.c:1180 src/import.c:1217
msgid "Account name"
msgstr ""
@@ -2776,65 +2777,65 @@
msgstr ""
#. set the initial balance
-#: src/export_csv.c:276 src/gsb_account_property.c:520
+#: src/export_csv.c:277 src/gsb_account_property.c:520
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:433 src/gsb_reconcile.c:188
#: src/gsb_reconcile_config.c:232
msgid "Initial balance"
msgstr ""
-#: src/export_csv.c:395
+#: src/export_csv.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error opening file \"%s\" :\n"
"%s"
msgstr "خطا در ÙÙگاÙ
Ø®ÙاÙد٠'%s'"
-#: src/export_csv.c:581
+#: src/export_csv.c:592
msgid "B"
msgstr ""
#. create the method of payment for a bank account
#. create the method of payment for a liabilities account
-#: src/export_csv.c:590 src/export_csv.c:702 src/export_csv.c:714
+#: src/export_csv.c:601 src/export_csv.c:713 src/export_csv.c:725
#: src/gsb_data_category.c:1042 src/gsb_data_payment.c:627
#: src/gsb_data_payment.c:709 src/gsb_data_payment.c:748
#: src/plugins/ofx/ofx.c:464
msgid "Transfer"
msgstr ""
-#: src/export_csv.c:704 src/gsb_form.c:1898
+#: src/export_csv.c:715 src/gsb_form.c:1898
msgid "Deleted account"
msgstr "Øساب Øذ٠شدÙ"
-#: src/export_csv.c:747 src/import_csv.c:94
+#: src/export_csv.c:757 src/import_csv.c:94
msgid "Split"
msgstr ""
-#: src/export_csv.c:756
+#: src/export_csv.c:766
msgid "Cheques"
msgstr ""
-#: src/export_csv.c:762 src/gsb_transactions_list.c:156 src/import_csv.c:93
+#: src/export_csv.c:772 src/gsb_transactions_list.c:156 src/import_csv.c:93
#: src/traitement_variables.c:88
msgid "C/R"
msgstr ""
-#: src/export_csv.c:777 src/gsb_reconcile.c:147 src/gsb_scheduler_list.c:340
-#: src/gsb_transactions_list.c:150 src/gsb_transactions_list.c:2901
+#: src/export_csv.c:787 src/gsb_reconcile.c:147 src/gsb_scheduler_list.c:340
+#: src/gsb_transactions_list.c:150 src/gsb_transactions_list.c:2907
#: src/import_csv.c:89 src/traitement_variables.c:82
msgid "Balance"
msgstr ""
-#: src/export_csv.c:783
+#: src/export_csv.c:793 src/import_csv.c:86
#, fuzzy
msgid "Sub-categories"
msgstr "بخش ÙØ§Û Ø¯Ø±Ø¢Ù
د"
-#: src/export_csv.c:792
+#: src/export_csv.c:802 src/import_csv.c:88
msgid "Sub-budgetary lines"
msgstr ""
-#: src/export_csv.c:798
+#: src/export_csv.c:808
msgid "Reconciliation number"
msgstr ""
@@ -3470,11 +3471,11 @@
msgid "Account details"
msgstr ""
-#: src/gsb_account_property.c:257 src/import.c:1125
+#: src/gsb_account_property.c:257 src/import.c:1133
msgid "Account type"
msgstr "ÙÙع Øساب"
-#: src/gsb_account_property.c:275 src/import.c:1228
+#: src/gsb_account_property.c:275 src/import.c:1236
msgid "Account currency"
msgstr ""
@@ -3657,7 +3658,7 @@
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
#. New account
-#: src/gsb_assistant_account.c:97 src/import.c:1117
+#: src/gsb_assistant_account.c:97 src/import.c:1125
msgid "Create a new account"
msgstr ""
@@ -3838,7 +3839,7 @@
msgid "Please choose a name for archive"
msgstr ""
-#: src/gsb_assistant_archive.c:426 src/import.c:860
+#: src/gsb_assistant_archive.c:426 src/import.c:868
msgid "Congratulations !"
msgstr ""
@@ -6188,19 +6189,19 @@
msgstr ""
#. Deposit = Dépôt
-#: src/gsb_data_payment.c:714 src/import.c:2512 src/plugins/ofx/ofx.c:452
+#: src/gsb_data_payment.c:714 src/import.c:2520 src/plugins/ofx/ofx.c:452
msgid "Deposit"
msgstr ""
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: src/gsb_data_payment.c:723 src/import.c:2518 src/import.c:2524
+#: src/gsb_data_payment.c:723 src/import.c:2526 src/import.c:2532
msgid "Credit card"
msgstr ""
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: src/gsb_data_payment.c:732 src/import.c:2536 src/import.c:2554
+#: src/gsb_data_payment.c:732 src/import.c:2544 src/import.c:2562
msgid "Direct debit"
msgstr ""
@@ -7612,7 +7613,7 @@
msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: src/gsb_transactions_list.c:560 src/gsb_transactions_list.c:3388
+#: src/gsb_transactions_list.c:560 src/gsb_transactions_list.c:3394
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -7758,24 +7759,24 @@
msgid "Clear cell"
msgstr "اÙصراÙ"
-#: src/gsb_transactions_list.c:2576
+#: src/gsb_transactions_list.c:2582
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr ""
#. sort by line
-#: src/gsb_transactions_list.c:2855
+#: src/gsb_transactions_list.c:2861
msgid "Sort list by :"
msgstr ""
-#: src/gsb_transactions_list.c:3262
+#: src/gsb_transactions_list.c:3268
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr ""
-#: src/gsb_transactions_list.c:3264
+#: src/gsb_transactions_list.c:3270
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr ""
-#: src/gsb_transactions_list.c:3417
+#: src/gsb_transactions_list.c:3423
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -7886,87 +7887,87 @@
msgid "Importing transactions into Grisbi"
msgstr ""
-#: src/import.c:368
+#: src/import.c:376
msgid "Choose file to import"
msgstr ""
-#: src/import.c:370
+#: src/import.c:378
#, fuzzy
msgid "Add file to import..."
msgstr "ÙÛراÛØ´ گزارش"
-#: src/import.c:437
+#: src/import.c:445
msgid "File name"
msgstr "ÙاÙ
ÙاÛÙ"
-#: src/import.c:573 src/import.c:661 src/import.c:4076 src/import.c:4099
+#: src/import.c:581 src/import.c:669 src/import.c:4084 src/import.c:4107
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: src/import.c:621 src/import.c:4180 src/import_csv.c:1067
+#: src/import.c:629 src/import.c:4188 src/import_csv.c:1067
#: src/import_csv.c:1091
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr ""
-#: src/import.c:696
+#: src/import.c:704
msgid "Choose files to import."
msgstr ""
-#: src/import.c:722
+#: src/import.c:730
#, c-format
msgid "Known files (%s)"
msgstr ""
-#: src/import.c:734
+#: src/import.c:742
#, c-format
msgid "%s files (*.%s)"
msgstr ""
-#: src/import.c:764
+#: src/import.c:772
msgid "Encoding"
msgstr ""
-#: src/import.c:865
+#: src/import.c:873
msgid ""
"You successfully imported files into Grisbi. The following pages will help "
"you set up imported data for the following files"
msgstr ""
-#: src/import.c:880
+#: src/import.c:888
#, fuzzy
msgid "Unnamed Imported account"
msgstr "Øساب Øذ٠شدÙ"
-#: src/import.c:906
+#: src/import.c:914
msgid "Error !"
msgstr "خطا !"
-#: src/import.c:911
+#: src/import.c:919
msgid ""
"No file has been imported, please double check that they are valid files. "
"Please make sure that they are not compressed and that their format is valid."
msgstr ""
-#: src/import.c:925
+#: src/import.c:933
msgid "The following files are in error:"
msgstr ""
-#: src/import.c:977
+#: src/import.c:985
msgid "Import terminated"
msgstr ""
-#: src/import.c:981
+#: src/import.c:989
msgid ""
"You have successfully set up transactions import into Grisbi. Press the "
"'Close' button to terminate import."
msgstr ""
-#: src/import.c:1101
+#: src/import.c:1109
msgid "file"
msgstr "ÙاÛÙ"
-#: src/import.c:1107
+#: src/import.c:1115
#, c-format
msgid ""
"<span size=\"x-large\">%s</span>\n"
@@ -7975,24 +7976,24 @@
"span> ?\n"
msgstr ""
-#: src/import.c:1165
+#: src/import.c:1173
msgid "Add transactions to an account"
msgstr ""
-#: src/import.c:1203
+#: src/import.c:1211
msgid "Mark transactions of an account"
msgstr ""
#. invert amount of transactions
-#: src/import.c:1259
+#: src/import.c:1267
msgid "Invert the amount of the imported transactions"
msgstr ""
-#: src/import.c:1267
+#: src/import.c:1275
msgid "Create a rule for this import. Name of the rule : "
msgstr ""
-#: src/import.c:1300
+#: src/import.c:1308
#, c-format
msgid ""
"The account currency imported %s is %s.\n"
@@ -8001,40 +8002,40 @@
"Do you create it ?"
msgstr ""
-#: src/import.c:1307
+#: src/import.c:1315
#, c-format
msgid "Can't associate ISO 4217 code for currency '%s'."
msgstr ""
-#: src/import.c:1323
+#: src/import.c:1331
msgid ""
"Use this currency for totals for the payees categories\n"
"and budgetary lines"
msgstr ""
-#: src/import.c:1424
+#: src/import.c:1432
#, c-format
msgid ""
"An error occured while creating the new account %s,\n"
"We try to continue to import but bad things can happen..."
msgstr ""
-#: src/import.c:1476
+#: src/import.c:1484
#, c-format
msgid ""
"You want to create an import rule for the account %s but didn't give a name "
"to that rule. Please set a name or let it empty to cancel the rule creation."
msgstr ""
-#: src/import.c:1480
+#: src/import.c:1488
msgid "No name for the import rule"
msgstr ""
-#: src/import.c:1481
+#: src/import.c:1489
msgid "Name of the rule :"
msgstr ""
-#: src/import.c:1507
+#: src/import.c:1515
msgid ""
"No account in memory now, this is bad...\n"
"Better to leave the import before a crash.\n"
@@ -8042,149 +8043,149 @@
"Please contact the grisbi team to find the problem."
msgstr ""
-#: src/import.c:1517
+#: src/import.c:1525
msgid "Please wait"
msgstr "ÙØ·Ùا صبر Ú©ÙÛد"
-#: src/import.c:1542
+#: src/import.c:1550
msgid ""
"You have just imported reconciled transactions but they not associated with "
"any reconcile number yet. You may associate them with a reconcilation later "
"via the preferences windows."
msgstr ""
-#: src/import.c:1796
+#: src/import.c:1804
msgid "Imported account"
msgstr ""
-#: src/import.c:2053
+#: src/import.c:2061
#, fuzzy
msgid "Confirmation of transactions to be merged"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: src/import.c:2056
+#: src/import.c:2064
msgid "Confirmation of importation of transactions"
msgstr ""
-#: src/import.c:2075
+#: src/import.c:2083
#, fuzzy
msgid "Please select the transactions to be merged"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: src/import.c:2081
+#: src/import.c:2089
msgid ""
"Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
"transactions to import."
msgstr ""
-#: src/import.c:2150
+#: src/import.c:2158
#, c-format
msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
msgstr ""
-#: src/import.c:2155
+#: src/import.c:2163
#, c-format
msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
msgstr ""
-#: src/import.c:2181
+#: src/import.c:2189
#, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
msgstr ""
-#: src/import.c:2195
+#: src/import.c:2203
#, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr ""
#. Check = Chèque
-#: src/import.c:2365 src/import.c:2490 src/plugins/ofx/ofx.c:432
+#: src/import.c:2373 src/import.c:2498 src/plugins/ofx/ofx.c:432
msgid "Check"
msgstr "ÚÚ©"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: src/import.c:2542
+#: src/import.c:2550
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
-#: src/import.c:2632
+#: src/import.c:2640
#, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %ld is already used.\n"
"We skip it"
msgstr ""
-#: src/import.c:2976
+#: src/import.c:2984
msgid "Orphaned transactions"
msgstr ""
-#: src/import.c:2989
+#: src/import.c:2997
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
-#: src/import.c:3055
+#: src/import.c:3063
msgid "Mark"
msgstr ""
-#: src/import.c:3109
+#: src/import.c:3117
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr ""
-#: src/import.c:3110
+#: src/import.c:3118
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
msgstr ""
-#: src/import.c:3389
+#: src/import.c:3397
#, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr ""
-#: src/import.c:3418
+#: src/import.c:3426
msgid "Import settings"
msgstr ""
-#: src/import.c:3425
+#: src/import.c:3433
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days)"
msgstr ""
-#: src/import.c:3444
+#: src/import.c:3452
#, fuzzy
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: src/import.c:3454
+#: src/import.c:3462
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
-#: src/import.c:3465 src/tiers_onglet.c:1031
+#: src/import.c:3473 src/tiers_onglet.c:1031
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: src/import.c:3473
+#: src/import.c:3481
msgid "Set the financial year"
msgstr ""
-#: src/import.c:3474
+#: src/import.c:3482
msgid "According to the date"
msgstr ""
-#: src/import.c:3475
+#: src/import.c:3483
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: src/import.c:3500
+#: src/import.c:3508
#, fuzzy
msgid "Manage import associations"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: src/import.c:3507 src/parametres.c:300
+#: src/import.c:3515 src/parametres.c:300
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "تÙضÛØات"
-#: src/import.c:3509
+#: src/import.c:3517
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
@@ -8192,82 +8193,82 @@
msgstr ""
#. Create entry liste des tiers
-#: src/import.c:3578 src/import.c:3610 src/tiers_onglet.c:1134
+#: src/import.c:3586 src/import.c:3618 src/tiers_onglet.c:1134
#, fuzzy
msgid "Payee name"
msgstr "ÙاÙ
ÙاÛÙ"
#. Create entry search string
-#: src/import.c:3592 src/import.c:3635
+#: src/import.c:3600 src/import.c:3643
#, fuzzy
msgid "Search string"
msgstr "جستجÙ"
-#: src/import.c:3601
+#: src/import.c:3609
#, fuzzy
msgid "Details of associations"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: src/import.c:3929
+#: src/import.c:3937
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: src/import.c:4164
+#: src/import.c:4172
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: src/import.c:4223
+#: src/import.c:4231
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: src/import.c:4307
+#: src/import.c:4315
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: src/import.c:4318
+#: src/import.c:4326
#, c-format
msgid "Properties of the rule : %s\n"
msgstr ""
-#: src/import.c:4337
+#: src/import.c:4345
#, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr ""
-#: src/import.c:4340
+#: src/import.c:4348
#, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr ""
#. textstring 2
-#: src/import.c:4345
+#: src/import.c:4353
#, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr ""
-#: src/import.c:4352
+#: src/import.c:4360
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr ""
#. label filename
-#: src/import.c:4363
+#: src/import.c:4371
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import "
msgstr "ÙÛراÛØ´ گزارش"
-#: src/import.c:4464
+#: src/import.c:4472
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr ""
-#: src/import.c:4492
+#: src/import.c:4500
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "ÙاÛÙ \"%s\" ذخÛر٠Ùشد."
@@ -8285,18 +8286,6 @@
msgid "Voucher number"
msgstr ""
-#: src/import_csv.c:86
-msgid "Sub-Category"
-msgstr ""
-
-#: src/import_csv.c:87
-msgid "Budget"
-msgstr ""
-
-#: src/import_csv.c:88
-msgid "Sub-budget"
-msgstr ""
-
#: src/import_csv.c:90
#, fuzzy
msgid "Credit (amount)"
@@ -8363,7 +8352,7 @@
"character set in the window for selecting files."
msgstr ""
-#: src/import_csv.c:1140
+#: src/import_csv.c:1137
#, fuzzy
msgid "Imported CSV account"
msgstr "Øساب بست٠شدÙ"
@@ -9612,7 +9601,7 @@
"If you answer YES, the existing note will be replaced by %s."
msgstr ""
-#: src/tip.c:80 src/tip.c:112 src/tip.c:126
+#: src/tip.c:80 src/tip.c:112 src/tip.c:125
msgid "Did you know that..."
msgstr ""
Index: ro.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/ro.po,v
retrieving revision 1.76
retrieving revision 1.77
diff -u -d -r1.76 -r1.77
--- ro.po 29 Dec 2009 21:32:09 -0000 1.76
+++ ro.po 1 Jan 2010 13:21:30 -0000 1.77
@@ -41,7 +41,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-29 22:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-01 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-19 11:24+0100\n"
"Last-Translator: Mircea Aronovici <bucuresti at free.fr>\n"
"Language-Team: <bucuresti at free.fr>\n"
@@ -617,10 +617,10 @@
msgstr ""
#: src/balance_estimate_tab.c:291 src/etats_affiche.c:2405
-#: src/export_csv.c:750 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
+#: src/export_csv.c:760 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
#: src/gsb_form.c:1281 src/gsb_form_widget.c:404 src/gsb_reconcile.c:144
#: src/gsb_scheduler_list.c:339 src/gsb_transactions_list.c:144
-#: src/import.c:3062 src/import_csv.c:80 src/traitement_variables.c:76
+#: src/import.c:3070 src/import_csv.c:80 src/traitement_variables.c:76
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -632,7 +632,7 @@
#. Debit method_ptr
#: src/balance_estimate_tab.c:312 src/categories_onglet.c:698
-#: src/export_csv.c:771 src/gsb_form.c:1315 src/gsb_form_widget.c:408
+#: src/export_csv.c:781 src/gsb_form.c:1315 src/gsb_form_widget.c:408
#: src/gsb_payment_method_config.c:315 src/gsb_payment_method_config.c:386
#: src/gsb_payment_method_config.c:1075 src/gsb_transactions_list.c:148
#: src/import_csv.c:91 src/imputation_budgetaire.c:732
@@ -642,7 +642,7 @@
#. Credit method_ptr
#: src/balance_estimate_tab.c:326 src/categories_onglet.c:698
-#: src/export_csv.c:768 src/gsb_form.c:1322 src/gsb_form_widget.c:412
+#: src/export_csv.c:778 src/gsb_form.c:1322 src/gsb_form_widget.c:412
#: src/gsb_payment_method_config.c:322 src/gsb_payment_method_config.c:399
#: src/gsb_payment_method_config.c:1071 src/gsb_transactions_list.c:149
#: src/imputation_budgetaire.c:732 src/traitement_variables.c:81
@@ -860,14 +860,14 @@
msgstr "Ne mascarea tranzacţiilor apropiate"
#: src/categories_onglet.c:142 src/etats_affiche.c:2433 src/etats_config.c:673
-#: src/export_csv.c:780 src/gsb_transactions_list.c:155 src/import_csv.c:85
+#: src/export_csv.c:790 src/gsb_transactions_list.c:155 src/import_csv.c:85
#: src/meta_categories.c:65 src/traitement_variables.c:87
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
-#: src/categories_onglet.c:163 src/etats_config.c:5239 src/export_csv.c:774
+#: src/categories_onglet.c:163 src/etats_config.c:5239 src/export_csv.c:784
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594 src/gsb_scheduler_list.c:340
-#: src/gsb_transactions_list.c:151 src/import.c:3076
+#: src/gsb_transactions_list.c:151 src/import.c:3084
#: src/imputation_budgetaire.c:176 src/tiers_onglet.c:243
#: src/traitement_variables.c:83
msgid "Amount"
@@ -892,7 +892,7 @@
msgstr ""
#: src/categories_onglet.c:399 src/etats_onglet.c:1238
-#: src/file_obfuscate_qif.c:105 src/gsb_file.c:269 src/import.c:757
+#: src/file_obfuscate_qif.c:105 src/gsb_file.c:269 src/import.c:765
#: src/imputation_budgetaire.c:434
#, fuzzy
msgid "All files"
@@ -948,8 +948,8 @@
msgid "Create a new sub-category"
msgstr "Intraţi numele noii sub-categorii."
-#: src/categories_onglet.c:509 src/etats_onglet.c:130 src/import.c:397
-#: src/import.c:3413 src/imputation_budgetaire.c:542 src/parametres.c:291
+#: src/categories_onglet.c:509 src/etats_onglet.c:130 src/import.c:405
+#: src/import.c:3421 src/imputation_budgetaire.c:542 src/parametres.c:291
msgid "Import"
msgstr "Importare"
@@ -1022,7 +1022,7 @@
#. Payment method method_ptr
#. Description entry
#: src/categories_onglet.c:693 src/gsb_payment_method_config.c:296
-#: src/import.c:430 src/imputation_budgetaire.c:727
+#: src/import.c:438 src/imputation_budgetaire.c:727
msgid "Type"
msgstr "Tip"
@@ -1482,13 +1482,13 @@
msgstr "Rezultat fÄrÄ exerciÅ£iu"
#: src/etats_affiche.c:1399 src/gsb_scheduler_list.c:951
-#: src/gsb_transactions_list.c:3275
+#: src/gsb_transactions_list.c:3281
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "Virament spre %s"
#: src/etats_affiche.c:1401 src/gsb_scheduler_list.c:954
-#: src/gsb_transactions_list.c:3278
+#: src/gsb_transactions_list.c:3284
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr "Virament dela %s"
@@ -1537,13 +1537,13 @@
#. Transfer = Virement
#. Direct deposit remplacé par Transfert = Virement
-#: src/etats_affiche.c:1844 src/import.c:2530 src/import.c:2548
+#: src/etats_affiche.c:1844 src/import.c:2538 src/import.c:2556
msgid "Transfert"
msgstr "Virament"
-#: src/etats_affiche.c:1853 src/export_csv.c:564 src/gsb_data_category.c:1040
+#: src/etats_affiche.c:1853 src/export_csv.c:571 src/gsb_data_category.c:1040
#: src/gsb_form.c:722 src/gsb_form.c:2620 src/gsb_form.c:3015
-#: src/gsb_form_scheduler.c:327 src/gsb_transactions_list.c:3253
+#: src/gsb_form_scheduler.c:327 src/gsb_transactions_list.c:3259
msgid "Split of transaction"
msgstr "TranzacÅ£ie ventilatÄ"
@@ -1581,14 +1581,14 @@
msgid "Number"
msgstr "NumÄr"
-#: src/etats_affiche.c:2412 src/export_csv.c:753 src/gsb_form.c:1288
+#: src/etats_affiche.c:2412 src/export_csv.c:763 src/gsb_form.c:1288
#: src/gsb_form.c:2117 src/gsb_form.c:2140 src/gsb_form_widget.c:416
#: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import_csv.c:81
#: src/traitement_variables.c:77
msgid "Value date"
msgstr "Data de valoare"
-#: src/etats_affiche.c:2419 src/export_csv.c:759 src/gsb_archive_config.c:98
+#: src/etats_affiche.c:2419 src/export_csv.c:769 src/gsb_archive_config.c:98
#: src/gsb_assistant_archive_export.c:150 src/gsb_form_widget.c:420
#: src/gsb_transactions_list.c:154 src/traitement_variables.c:86
msgid "Financial year"
@@ -1596,10 +1596,10 @@
#. mise en place de la paddingbox des tiers
#: src/etats_affiche.c:2426 src/etats_config.c:517 src/etats_config.c:520
-#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7021 src/export_csv.c:765
+#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7021 src/export_csv.c:775
#: src/fenetre_principale.c:264 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
#: src/gsb_form.c:1308 src/gsb_form_widget.c:424 src/gsb_scheduler_list.c:339
-#: src/gsb_transactions_list.c:146 src/import.c:3069 src/import_csv.c:82
+#: src/gsb_transactions_list.c:146 src/import.c:3077 src/import_csv.c:82
#: src/meta_payee.c:77 src/traitement_variables.c:78
#, fuzzy
msgid "Payee"
@@ -1612,7 +1612,7 @@
msgstr "ImputaÅ£ie bugetarÄ"
#. Notes
-#: src/etats_affiche.c:2447 src/export_csv.c:786 src/gsb_bank.c:915
+#: src/etats_affiche.c:2447 src/export_csv.c:796 src/gsb_bank.c:915
#: src/gsb_form.c:1346 src/gsb_form_widget.c:440
#: src/gsb_transactions_list.c:158 src/import_csv.c:83
#: src/traitement_variables.c:90
@@ -1630,13 +1630,13 @@
msgid "Cheque"
msgstr "Cec"
-#: src/etats_affiche.c:2468 src/export_csv.c:795 src/gsb_form.c:1390
+#: src/etats_affiche.c:2468 src/export_csv.c:805 src/gsb_form.c:1390
#: src/gsb_form_widget.c:460 src/gsb_transactions_list.c:157
#: src/traitement_variables.c:89
msgid "Voucher"
msgstr "PiesÄ contabilÄ"
-#: src/etats_affiche.c:2475 src/export_csv.c:801 src/gsb_form.c:1383
+#: src/etats_affiche.c:2475 src/export_csv.c:811 src/gsb_form.c:1383
#: src/gsb_form_widget.c:464 src/gsb_transactions_list.c:159
#: src/traitement_variables.c:91
msgid "Bank references"
@@ -1761,8 +1761,9 @@
#. mise en place de la paddingbox des ib
#. set the title
#: src/etats_config.c:535 src/etats_config.c:538 src/etats_config.c:3797
-#: src/etats_config.c:7133 src/export_csv.c:789 src/fenetre_principale.c:282
-#: src/navigation.c:339 src/navigation.c:1248 src/traitement_variables.c:79
+#: src/etats_config.c:7133 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
+#: src/import_csv.c:87 src/navigation.c:339 src/navigation.c:1248
+#: src/traitement_variables.c:79
msgid "Budgetary lines"
msgstr "Imputaţii bugetare"
@@ -1808,7 +1809,7 @@
msgid "Generalities"
msgstr "GeneralitÄÅ£i"
-#: src/etats_config.c:633 src/etats_config.c:636 src/export_csv.c:741
+#: src/etats_config.c:633 src/etats_config.c:636 src/export_csv.c:751
#: src/fenetre_principale.c:246 src/parametres.c:392
msgid "Transactions"
msgstr "Tranzacţiuni"
@@ -1947,7 +1948,7 @@
#. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
#: src/etats_config.c:2562 src/etats_config.c:2817 src/etats_config.c:3099
#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7326
-#: src/import.c:2061 src/tiers_onglet.c:1184 src/tiers_onglet.c:1395
+#: src/import.c:2069 src/tiers_onglet.c:1184 src/tiers_onglet.c:1395
msgid "Unselect all"
msgstr "Deselecţionaţi totul"
@@ -2922,8 +2923,8 @@
msgid "Select accounts to export"
msgstr "Selecţionaţi conturile a exporta"
-#: src/export.c:170 src/export_csv.c:744 src/gsb_account_property.c:236
-#: src/gsb_data_partial_balance.c:1475 src/import.c:1172 src/import.c:1209
+#: src/export.c:170 src/export_csv.c:754 src/gsb_account_property.c:236
+#: src/gsb_data_partial_balance.c:1475 src/import.c:1180 src/import.c:1217
msgid "Account name"
msgstr "Numele contului"
@@ -2964,13 +2965,13 @@
msgstr ""
#. set the initial balance
-#: src/export_csv.c:276 src/gsb_account_property.c:520
+#: src/export_csv.c:277 src/gsb_account_property.c:520
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:433 src/gsb_reconcile.c:188
#: src/gsb_reconcile_config.c:232
msgid "Initial balance"
msgstr "Sold iniţial"
-#: src/export_csv.c:395
+#: src/export_csv.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error opening file \"%s\" :\n"
@@ -2979,51 +2980,51 @@
"Eroare pentru fiÅierul \"%s\" :\n"
"%s"
-#: src/export_csv.c:581
+#: src/export_csv.c:592
msgid "B"
msgstr "V"
#. create the method of payment for a bank account
#. create the method of payment for a liabilities account
-#: src/export_csv.c:590 src/export_csv.c:702 src/export_csv.c:714
+#: src/export_csv.c:601 src/export_csv.c:713 src/export_csv.c:725
#: src/gsb_data_category.c:1042 src/gsb_data_payment.c:627
#: src/gsb_data_payment.c:709 src/gsb_data_payment.c:748
#: src/plugins/ofx/ofx.c:464
msgid "Transfer"
msgstr "Virament"
-#: src/export_csv.c:704 src/gsb_form.c:1898
+#: src/export_csv.c:715 src/gsb_form.c:1898
msgid "Deleted account"
msgstr "Cont suprimat"
-#: src/export_csv.c:747 src/import_csv.c:94
+#: src/export_csv.c:757 src/import_csv.c:94
msgid "Split"
msgstr "Ventilaţie"
-#: src/export_csv.c:756
+#: src/export_csv.c:766
msgid "Cheques"
msgstr "Cecuri"
-#: src/export_csv.c:762 src/gsb_transactions_list.c:156 src/import_csv.c:93
+#: src/export_csv.c:772 src/gsb_transactions_list.c:156 src/import_csv.c:93
#: src/traitement_variables.c:88
msgid "C/R"
msgstr "P/R"
-#: src/export_csv.c:777 src/gsb_reconcile.c:147 src/gsb_scheduler_list.c:340
-#: src/gsb_transactions_list.c:150 src/gsb_transactions_list.c:2901
+#: src/export_csv.c:787 src/gsb_reconcile.c:147 src/gsb_scheduler_list.c:340
+#: src/gsb_transactions_list.c:150 src/gsb_transactions_list.c:2907
#: src/import_csv.c:89 src/traitement_variables.c:82
msgid "Balance"
msgstr "Sold"
-#: src/export_csv.c:783
+#: src/export_csv.c:793 src/import_csv.c:86
msgid "Sub-categories"
msgstr "Sub-categorie"
-#: src/export_csv.c:792
+#: src/export_csv.c:802 src/import_csv.c:88
msgid "Sub-budgetary lines"
msgstr "Sub-imputaţii bugetare"
-#: src/export_csv.c:798
+#: src/export_csv.c:808
msgid "Reconciliation number"
msgstr "NumÄr de apropiere"
@@ -3685,11 +3686,11 @@
msgid "Account details"
msgstr "Detalii a contului"
-#: src/gsb_account_property.c:257 src/import.c:1125
+#: src/gsb_account_property.c:257 src/import.c:1133
msgid "Account type"
msgstr "Tip de cont"
-#: src/gsb_account_property.c:275 src/import.c:1228
+#: src/gsb_account_property.c:275 src/import.c:1236
msgid "Account currency"
msgstr "Deviza contului"
@@ -3881,7 +3882,7 @@
msgstr "Återge o operaÅ£ie planificatÄ"
#. New account
-#: src/gsb_assistant_account.c:97 src/import.c:1117
+#: src/gsb_assistant_account.c:97 src/import.c:1125
msgid "Create a new account"
msgstr "Creaţi un nou cont"
@@ -4072,7 +4073,7 @@
msgid "Please choose a name for archive"
msgstr ""
-#: src/gsb_assistant_archive.c:426 src/import.c:860
+#: src/gsb_assistant_archive.c:426 src/import.c:868
msgid "Congratulations !"
msgstr ""
@@ -6456,19 +6457,19 @@
"existÄ.\n"
#. Deposit = Dépôt
-#: src/gsb_data_payment.c:714 src/import.c:2512 src/plugins/ofx/ofx.c:452
+#: src/gsb_data_payment.c:714 src/import.c:2520 src/plugins/ofx/ofx.c:452
msgid "Deposit"
msgstr "Depozit"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: src/gsb_data_payment.c:723 src/import.c:2518 src/import.c:2524
+#: src/gsb_data_payment.c:723 src/import.c:2526 src/import.c:2532
msgid "Credit card"
msgstr "CartÄ de credit"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: src/gsb_data_payment.c:732 src/import.c:2536 src/import.c:2554
+#: src/gsb_data_payment.c:732 src/import.c:2544 src/import.c:2562
msgid "Direct debit"
msgstr "Prelevare"
@@ -8005,7 +8006,7 @@
msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
msgstr "Återge o operaÅ£ie planificatÄ"
-#: src/gsb_transactions_list.c:560 src/gsb_transactions_list.c:3388
+#: src/gsb_transactions_list.c:560 src/gsb_transactions_list.c:3394
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8159,25 +8160,25 @@
msgid "Clear cell"
msgstr "Anulare"
-#: src/gsb_transactions_list.c:2576
+#: src/gsb_transactions_list.c:2582
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr "Imposibil de a deplasa un virament spre contul sÄu de destinaÅ£ie"
#. sort by line
-#: src/gsb_transactions_list.c:2855
+#: src/gsb_transactions_list.c:2861
#, fuzzy
msgid "Sort list by :"
msgstr "Tri pe datÄ"
-#: src/gsb_transactions_list.c:3262
+#: src/gsb_transactions_list.c:3268
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr "Virament spre un cont suprimat"
-#: src/gsb_transactions_list.c:3264
+#: src/gsb_transactions_list.c:3270
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "Virament de un cont suprimat"
-#: src/gsb_transactions_list.c:3417
+#: src/gsb_transactions_list.c:3423
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -8295,92 +8296,92 @@
msgid "Importing transactions into Grisbi"
msgstr "Clasament a operaţiunilor prin"
-#: src/import.c:368
+#: src/import.c:376
#, fuzzy
msgid "Choose file to import"
msgstr "SelecÅ£ionaÅ£i fiÅierele a importa"
-#: src/import.c:370
+#: src/import.c:378
#, fuzzy
msgid "Add file to import..."
msgstr "SelecÅ£ionaÅ£i fiÅierele a importa"
-#: src/import.c:437
+#: src/import.c:445
#, fuzzy
msgid "File name"
msgstr "Numele titularului"
-#: src/import.c:573 src/import.c:661 src/import.c:4076 src/import.c:4099
+#: src/import.c:581 src/import.c:669 src/import.c:4084 src/import.c:4107
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
-#: src/import.c:621 src/import.c:4180 src/import_csv.c:1067
+#: src/import.c:629 src/import.c:4188 src/import_csv.c:1067
#: src/import_csv.c:1091
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "Imposibil de a deschide fiÅierul '%s': %s"
-#: src/import.c:696
+#: src/import.c:704
#, fuzzy
msgid "Choose files to import."
msgstr "SelecÅ£ionaÅ£i fiÅierele a importa"
-#: src/import.c:722
+#: src/import.c:730
#, c-format
msgid "Known files (%s)"
msgstr ""
-#: src/import.c:734
+#: src/import.c:742
#, c-format
msgid "%s files (*.%s)"
msgstr ""
-#: src/import.c:764
+#: src/import.c:772
msgid "Encoding"
msgstr ""
-#: src/import.c:865
+#: src/import.c:873
msgid ""
"You successfully imported files into Grisbi. The following pages will help "
"you set up imported data for the following files"
msgstr ""
-#: src/import.c:880
+#: src/import.c:888
#, fuzzy
msgid "Unnamed Imported account"
msgstr "Cont importat"
-#: src/import.c:906
+#: src/import.c:914
msgid "Error !"
msgstr ""
-#: src/import.c:911
+#: src/import.c:919
msgid ""
"No file has been imported, please double check that they are valid files. "
"Please make sure that they are not compressed and that their format is valid."
msgstr ""
-#: src/import.c:925
+#: src/import.c:933
msgid "The following files are in error:"
msgstr ""
-#: src/import.c:977
+#: src/import.c:985
#, fuzzy
msgid "Import terminated"
msgstr "Importarea unui fiÅier de stare"
-#: src/import.c:981
+#: src/import.c:989
msgid ""
"You have successfully set up transactions import into Grisbi. Press the "
"'Close' button to terminate import."
msgstr ""
-#: src/import.c:1101
+#: src/import.c:1109
#, fuzzy
msgid "file"
msgstr "FiÅier"
-#: src/import.c:1107
+#: src/import.c:1115
#, c-format
msgid ""
"<span size=\"x-large\">%s</span>\n"
@@ -8389,27 +8390,27 @@
"span> ?\n"
msgstr ""
-#: src/import.c:1165
+#: src/import.c:1173
#, fuzzy
msgid "Add transactions to an account"
msgstr "Deplasaţi operaţiunea spre un alt cont"
-#: src/import.c:1203
+#: src/import.c:1211
#, fuzzy
msgid "Mark transactions of an account"
msgstr "Deplasaţi operaţiunea spre un alt cont"
#. invert amount of transactions
-#: src/import.c:1259
+#: src/import.c:1267
#, fuzzy
msgid "Invert the amount of the imported transactions"
msgstr "zile împrejurul datei operaţiunii importate."
-#: src/import.c:1267
+#: src/import.c:1275
msgid "Create a rule for this import. Name of the rule : "
msgstr ""
-#: src/import.c:1300
+#: src/import.c:1308
#, c-format
msgid ""
"The account currency imported %s is %s.\n"
@@ -8418,42 +8419,42 @@
"Do you create it ?"
msgstr ""
-#: src/import.c:1307
+#: src/import.c:1315
#, c-format
msgid "Can't associate ISO 4217 code for currency '%s'."
msgstr "Imposibil de a asocia un cod ISO 4217 la deviza '%s'"
-#: src/import.c:1323
+#: src/import.c:1331
msgid ""
"Use this currency for totals for the payees categories\n"
"and budgetary lines"
msgstr ""
-#: src/import.c:1424
+#: src/import.c:1432
#, c-format
msgid ""
"An error occured while creating the new account %s,\n"
"We try to continue to import but bad things can happen..."
msgstr ""
-#: src/import.c:1476
+#: src/import.c:1484
#, c-format
msgid ""
"You want to create an import rule for the account %s but didn't give a name "
"to that rule. Please set a name or let it empty to cancel the rule creation."
msgstr ""
-#: src/import.c:1480
+#: src/import.c:1488
#, fuzzy
msgid "No name for the import rule"
msgstr "CreaÅ£ia unui nume de fiÅier de conturi"
-#: src/import.c:1481
+#: src/import.c:1489
#, fuzzy
msgid "Name of the rule :"
msgstr "CreaÅ£ia unui nume de fiÅier de conturi"
-#: src/import.c:1507
+#: src/import.c:1515
msgid ""
"No account in memory now, this is bad...\n"
"Better to leave the import before a crash.\n"
@@ -8461,36 +8462,36 @@
"Please contact the grisbi team to find the problem."
msgstr ""
-#: src/import.c:1517
+#: src/import.c:1525
msgid "Please wait"
msgstr "AÅteptaÅ£i un moment.."
-#: src/import.c:1542
+#: src/import.c:1550
msgid ""
"You have just imported reconciled transactions but they not associated with "
"any reconcile number yet. You may associate them with a reconcilation later "
"via the preferences windows."
msgstr ""
-#: src/import.c:1796
+#: src/import.c:1804
msgid "Imported account"
msgstr "Cont importat"
-#: src/import.c:2053
+#: src/import.c:2061
#, fuzzy
msgid "Confirmation of transactions to be merged"
msgstr "Confirmarea de suprimare a unei operaţiuni"
-#: src/import.c:2056
+#: src/import.c:2064
msgid "Confirmation of importation of transactions"
msgstr "Confirmare de importare de operaţiuni"
-#: src/import.c:2075
+#: src/import.c:2083
#, fuzzy
msgid "Please select the transactions to be merged"
msgstr "Utiliza operaÅ£iunea selecÅ£ionatÄ ca model"
-#: src/import.c:2081
+#: src/import.c:2089
#, fuzzy
msgid ""
"Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
@@ -8499,37 +8500,37 @@
"Anumite operaÅ£iuni pentru importare se pare cÄ sunt deja scrise.SelecÅ£ionaÅ£i "
"operatiunile a importa."
-#: src/import.c:2150
+#: src/import.c:2158
#, fuzzy, c-format
msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
msgstr "Operaţiuni a importa : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
-#: src/import.c:2155
+#: src/import.c:2163
#, fuzzy, c-format
msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
msgstr "Operaţiuni a importa : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
-#: src/import.c:2181
+#: src/import.c:2189
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
msgstr "OperaÅ£iune gÄsitÄ : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f ; %s"
-#: src/import.c:2195
+#: src/import.c:2203
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr "OperaÅ£iune gÄsitÄ : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
#. Check = Chèque
-#: src/import.c:2365 src/import.c:2490 src/plugins/ofx/ofx.c:432
+#: src/import.c:2373 src/import.c:2498 src/plugins/ofx/ofx.c:432
msgid "Check"
msgstr "Cec"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: src/import.c:2542
+#: src/import.c:2550
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
-#: src/import.c:2632
+#: src/import.c:2640
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %ld is already used.\n"
@@ -8538,26 +8539,26 @@
"AtenÅ£iune, numÄrul cecului este deja utilizat.\n"
"VreÅ£i sÄ continuaÅ£i ?"
-#: src/import.c:2976
+#: src/import.c:2984
msgid "Orphaned transactions"
msgstr "Operaţiuni orfane"
-#: src/import.c:2989
+#: src/import.c:2997
#, fuzzy
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
"MarcaÅ£i operaÅ£iunile pe care vreÅ£i sÄ le adÄugaÅ£i la listÄ clicÄnd pe "
"butonul adÄuga"
-#: src/import.c:3055
+#: src/import.c:3063
msgid "Mark"
msgstr "Marcat"
-#: src/import.c:3109
+#: src/import.c:3117
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr "Identificaţii contului ales importat sunt diferenţi"
-#: src/import.c:3110
+#: src/import.c:3118
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
@@ -8565,58 +8566,58 @@
"A-Å£i ales un cont care nu este bun ? DacÄ alegeÅ£i de a continua "
"identifiantul contului va fi schimbat. VreÅ£i sÄ continuaÅ£i ?"
-#: src/import.c:3389
+#: src/import.c:3397
#, fuzzy, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s %d"
-#: src/import.c:3418
+#: src/import.c:3426
#, fuzzy
msgid "Import settings"
msgstr "Exportaţi categoriile."
-#: src/import.c:3425
+#: src/import.c:3433
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days)"
msgstr ""
-#: src/import.c:3444
+#: src/import.c:3452
#, fuzzy
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "Convertirea operaÅ£iunii în operaÅ£iune planificatÄ"
-#: src/import.c:3454
+#: src/import.c:3462
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
-#: src/import.c:3465 src/tiers_onglet.c:1031
+#: src/import.c:3473 src/tiers_onglet.c:1031
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: src/import.c:3473
+#: src/import.c:3481
#, fuzzy
msgid "Set the financial year"
msgstr "Alegerea exerciţiului"
-#: src/import.c:3474
+#: src/import.c:3482
#, fuzzy
msgid "According to the date"
msgstr "corespundând la data operaţiei"
-#: src/import.c:3475
+#: src/import.c:3483
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: src/import.c:3500
+#: src/import.c:3508
#, fuzzy
msgid "Manage import associations"
msgstr "Detailaţi categoriile utilizate"
-#: src/import.c:3507 src/parametres.c:300
+#: src/import.c:3515 src/parametres.c:300
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "Acţiune"
-#: src/import.c:3509
+#: src/import.c:3517
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
@@ -8624,83 +8625,83 @@
msgstr ""
#. Create entry liste des tiers
-#: src/import.c:3578 src/import.c:3610 src/tiers_onglet.c:1134
+#: src/import.c:3586 src/import.c:3618 src/tiers_onglet.c:1134
#, fuzzy
msgid "Payee name"
msgstr "Total general"
#. Create entry search string
-#: src/import.c:3592 src/import.c:3635
+#: src/import.c:3600 src/import.c:3643
#, fuzzy
msgid "Search string"
msgstr "CÄutare"
-#: src/import.c:3601
+#: src/import.c:3609
#, fuzzy
msgid "Details of associations"
msgstr "Nu detaliaţi operaţiile ventilate"
-#: src/import.c:3929
+#: src/import.c:3937
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: src/import.c:4164
+#: src/import.c:4172
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: src/import.c:4223
+#: src/import.c:4231
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: src/import.c:4307
+#: src/import.c:4315
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: src/import.c:4318
+#: src/import.c:4326
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties of the rule : %s\n"
msgstr "Rezultat pentru %s"
-#: src/import.c:4337
+#: src/import.c:4345
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "Toate operaţiunile vor fi convertite în deviza contului respectiv."
-#: src/import.c:4340
+#: src/import.c:4348
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "O ventilaţie este un virament spre acest cont.\n"
#. textstring 2
-#: src/import.c:4345
+#: src/import.c:4353
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "ProprietÄÅ£i a devizei"
-#: src/import.c:4352
+#: src/import.c:4360
#, fuzzy
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Ãnscrierea inventarului automatic de tranzacÅ£iuni "
#. label filename
-#: src/import.c:4363
+#: src/import.c:4371
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import "
msgstr "CreaÅ£ia unui nume de fiÅier de conturi"
-#: src/import.c:4464
+#: src/import.c:4472
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "Imposibil de a deschide fiÅierul '%s': %s"
-#: src/import.c:4492
+#: src/import.c:4500
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "Imposibil de a deschide fiÅierul '%s': %s"
@@ -8719,21 +8720,6 @@
msgid "Voucher number"
msgstr "NumÄrul de la piesa contabila"
-#: src/import_csv.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Sub-Category"
-msgstr "Categorie"
-
-#: src/import_csv.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Budget"
-msgstr "O nouÄ imputaÅ£ie"
-
-#: src/import_csv.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Sub-budget"
-msgstr "NouÄ sub-imputaÅ£ie"
-
#: src/import_csv.c:90
#, fuzzy
msgid "Credit (amount)"
@@ -8805,7 +8791,7 @@
"character set in the window for selecting files."
msgstr ""
-#: src/import_csv.c:1140
+#: src/import_csv.c:1137
#, fuzzy
msgid "Imported CSV account"
msgstr "Cont importat"
@@ -10169,7 +10155,7 @@
"If you answer YES, the existing note will be replaced by %s."
msgstr ""
-#: src/tip.c:80 src/tip.c:112 src/tip.c:126
+#: src/tip.c:80 src/tip.c:112 src/tip.c:125
msgid "Did you know that..."
msgstr ""
@@ -10259,6 +10245,18 @@
msgstr "Nici'o imputaţie"
#, fuzzy
+#~ msgid "Sub-Category"
+#~ msgstr "Categorie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Budget"
+#~ msgstr "O nouÄ imputaÅ£ie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sub-budget"
+#~ msgstr "NouÄ sub-imputaÅ£ie"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Delete messages"
#~ msgstr "Suprimarea unui terţ"
Index: eo.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/eo.po,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -d -r1.39 -r1.40
--- eo.po 29 Dec 2009 21:32:09 -0000 1.39
+++ eo.po 1 Jan 2010 13:21:26 -0000 1.40
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: eo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-29 22:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-01 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-28 20:04+0200\n"
"Last-Translator: Cyril Castelbou <cyril.castelbou at free.fr>\n"
"Language-Team: esperanto <eo at li.org>\n"
@@ -530,10 +530,10 @@
msgstr ""
#: src/balance_estimate_tab.c:291 src/etats_affiche.c:2405
-#: src/export_csv.c:750 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
+#: src/export_csv.c:760 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
#: src/gsb_form.c:1281 src/gsb_form_widget.c:404 src/gsb_reconcile.c:144
#: src/gsb_scheduler_list.c:339 src/gsb_transactions_list.c:144
-#: src/import.c:3062 src/import_csv.c:80 src/traitement_variables.c:76
+#: src/import.c:3070 src/import_csv.c:80 src/traitement_variables.c:76
msgid "Date"
msgstr ""
@@ -545,7 +545,7 @@
#. Debit method_ptr
#: src/balance_estimate_tab.c:312 src/categories_onglet.c:698
-#: src/export_csv.c:771 src/gsb_form.c:1315 src/gsb_form_widget.c:408
+#: src/export_csv.c:781 src/gsb_form.c:1315 src/gsb_form_widget.c:408
#: src/gsb_payment_method_config.c:315 src/gsb_payment_method_config.c:386
#: src/gsb_payment_method_config.c:1075 src/gsb_transactions_list.c:148
#: src/import_csv.c:91 src/imputation_budgetaire.c:732
@@ -555,7 +555,7 @@
#. Credit method_ptr
#: src/balance_estimate_tab.c:326 src/categories_onglet.c:698
-#: src/export_csv.c:768 src/gsb_form.c:1322 src/gsb_form_widget.c:412
+#: src/export_csv.c:778 src/gsb_form.c:1322 src/gsb_form_widget.c:412
#: src/gsb_payment_method_config.c:322 src/gsb_payment_method_config.c:399
#: src/gsb_payment_method_config.c:1071 src/gsb_transactions_list.c:149
#: src/imputation_budgetaire.c:732 src/traitement_variables.c:81
@@ -747,14 +747,14 @@
msgstr ""
#: src/categories_onglet.c:142 src/etats_affiche.c:2433 src/etats_config.c:673
-#: src/export_csv.c:780 src/gsb_transactions_list.c:155 src/import_csv.c:85
+#: src/export_csv.c:790 src/gsb_transactions_list.c:155 src/import_csv.c:85
#: src/meta_categories.c:65 src/traitement_variables.c:87
msgid "Category"
msgstr ""
-#: src/categories_onglet.c:163 src/etats_config.c:5239 src/export_csv.c:774
+#: src/categories_onglet.c:163 src/etats_config.c:5239 src/export_csv.c:784
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594 src/gsb_scheduler_list.c:340
-#: src/gsb_transactions_list.c:151 src/import.c:3076
+#: src/gsb_transactions_list.c:151 src/import.c:3084
#: src/imputation_budgetaire.c:176 src/tiers_onglet.c:243
#: src/traitement_variables.c:83
msgid "Amount"
@@ -777,7 +777,7 @@
msgstr ""
#: src/categories_onglet.c:399 src/etats_onglet.c:1238
-#: src/file_obfuscate_qif.c:105 src/gsb_file.c:269 src/import.c:757
+#: src/file_obfuscate_qif.c:105 src/gsb_file.c:269 src/import.c:765
#: src/imputation_budgetaire.c:434
msgid "All files"
msgstr ""
@@ -824,8 +824,8 @@
msgid "Create a new sub-category"
msgstr ""
-#: src/categories_onglet.c:509 src/etats_onglet.c:130 src/import.c:397
-#: src/import.c:3413 src/imputation_budgetaire.c:542 src/parametres.c:291
+#: src/categories_onglet.c:509 src/etats_onglet.c:130 src/import.c:405
+#: src/import.c:3421 src/imputation_budgetaire.c:542 src/parametres.c:291
msgid "Import"
msgstr ""
@@ -888,7 +888,7 @@
#. Payment method method_ptr
#. Description entry
#: src/categories_onglet.c:693 src/gsb_payment_method_config.c:296
-#: src/import.c:430 src/imputation_budgetaire.c:727
+#: src/import.c:438 src/imputation_budgetaire.c:727
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -1332,13 +1332,13 @@
msgstr ""
#: src/etats_affiche.c:1399 src/gsb_scheduler_list.c:951
-#: src/gsb_transactions_list.c:3275
+#: src/gsb_transactions_list.c:3281
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr ""
#: src/etats_affiche.c:1401 src/gsb_scheduler_list.c:954
-#: src/gsb_transactions_list.c:3278
+#: src/gsb_transactions_list.c:3284
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr ""
@@ -1387,13 +1387,13 @@
#. Transfer = Virement
#. Direct deposit remplacé par Transfert = Virement
-#: src/etats_affiche.c:1844 src/import.c:2530 src/import.c:2548
+#: src/etats_affiche.c:1844 src/import.c:2538 src/import.c:2556
msgid "Transfert"
msgstr ""
-#: src/etats_affiche.c:1853 src/export_csv.c:564 src/gsb_data_category.c:1040
+#: src/etats_affiche.c:1853 src/export_csv.c:571 src/gsb_data_category.c:1040
#: src/gsb_form.c:722 src/gsb_form.c:2620 src/gsb_form.c:3015
-#: src/gsb_form_scheduler.c:327 src/gsb_transactions_list.c:3253
+#: src/gsb_form_scheduler.c:327 src/gsb_transactions_list.c:3259
msgid "Split of transaction"
msgstr ""
@@ -1430,14 +1430,14 @@
msgid "Number"
msgstr ""
-#: src/etats_affiche.c:2412 src/export_csv.c:753 src/gsb_form.c:1288
+#: src/etats_affiche.c:2412 src/export_csv.c:763 src/gsb_form.c:1288
#: src/gsb_form.c:2117 src/gsb_form.c:2140 src/gsb_form_widget.c:416
#: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import_csv.c:81
#: src/traitement_variables.c:77
msgid "Value date"
msgstr ""
-#: src/etats_affiche.c:2419 src/export_csv.c:759 src/gsb_archive_config.c:98
+#: src/etats_affiche.c:2419 src/export_csv.c:769 src/gsb_archive_config.c:98
#: src/gsb_assistant_archive_export.c:150 src/gsb_form_widget.c:420
#: src/gsb_transactions_list.c:154 src/traitement_variables.c:86
msgid "Financial year"
@@ -1445,10 +1445,10 @@
#. mise en place de la paddingbox des tiers
#: src/etats_affiche.c:2426 src/etats_config.c:517 src/etats_config.c:520
-#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7021 src/export_csv.c:765
+#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7021 src/export_csv.c:775
#: src/fenetre_principale.c:264 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
#: src/gsb_form.c:1308 src/gsb_form_widget.c:424 src/gsb_scheduler_list.c:339
-#: src/gsb_transactions_list.c:146 src/import.c:3069 src/import_csv.c:82
+#: src/gsb_transactions_list.c:146 src/import.c:3077 src/import_csv.c:82
#: src/meta_payee.c:77 src/traitement_variables.c:78
msgid "Payee"
msgstr ""
@@ -1460,7 +1460,7 @@
msgstr ""
#. Notes
-#: src/etats_affiche.c:2447 src/export_csv.c:786 src/gsb_bank.c:915
+#: src/etats_affiche.c:2447 src/export_csv.c:796 src/gsb_bank.c:915
#: src/gsb_form.c:1346 src/gsb_form_widget.c:440
#: src/gsb_transactions_list.c:158 src/import_csv.c:83
#: src/traitement_variables.c:90
@@ -1478,13 +1478,13 @@
msgid "Cheque"
msgstr ""
-#: src/etats_affiche.c:2468 src/export_csv.c:795 src/gsb_form.c:1390
+#: src/etats_affiche.c:2468 src/export_csv.c:805 src/gsb_form.c:1390
#: src/gsb_form_widget.c:460 src/gsb_transactions_list.c:157
#: src/traitement_variables.c:89
msgid "Voucher"
msgstr ""
-#: src/etats_affiche.c:2475 src/export_csv.c:801 src/gsb_form.c:1383
+#: src/etats_affiche.c:2475 src/export_csv.c:811 src/gsb_form.c:1383
#: src/gsb_form_widget.c:464 src/gsb_transactions_list.c:159
#: src/traitement_variables.c:91
msgid "Bank references"
@@ -1608,8 +1608,9 @@
#. mise en place de la paddingbox des ib
#. set the title
#: src/etats_config.c:535 src/etats_config.c:538 src/etats_config.c:3797
-#: src/etats_config.c:7133 src/export_csv.c:789 src/fenetre_principale.c:282
-#: src/navigation.c:339 src/navigation.c:1248 src/traitement_variables.c:79
+#: src/etats_config.c:7133 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
+#: src/import_csv.c:87 src/navigation.c:339 src/navigation.c:1248
+#: src/traitement_variables.c:79
msgid "Budgetary lines"
msgstr ""
@@ -1652,7 +1653,7 @@
msgid "Generalities"
msgstr ""
-#: src/etats_config.c:633 src/etats_config.c:636 src/export_csv.c:741
+#: src/etats_config.c:633 src/etats_config.c:636 src/export_csv.c:751
#: src/fenetre_principale.c:246 src/parametres.c:392
msgid "Transactions"
msgstr ""
@@ -1776,7 +1777,7 @@
#. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
#: src/etats_config.c:2562 src/etats_config.c:2817 src/etats_config.c:3099
#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7326
-#: src/import.c:2061 src/tiers_onglet.c:1184 src/tiers_onglet.c:1395
+#: src/import.c:2069 src/tiers_onglet.c:1184 src/tiers_onglet.c:1395
msgid "Unselect all"
msgstr ""
@@ -2665,8 +2666,8 @@
msgid "Select accounts to export"
msgstr ""
-#: src/export.c:170 src/export_csv.c:744 src/gsb_account_property.c:236
-#: src/gsb_data_partial_balance.c:1475 src/import.c:1172 src/import.c:1209
+#: src/export.c:170 src/export_csv.c:754 src/gsb_account_property.c:236
+#: src/gsb_data_partial_balance.c:1475 src/import.c:1180 src/import.c:1217
msgid "Account name"
msgstr ""
@@ -2703,64 +2704,64 @@
msgstr ""
#. set the initial balance
-#: src/export_csv.c:276 src/gsb_account_property.c:520
+#: src/export_csv.c:277 src/gsb_account_property.c:520
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:433 src/gsb_reconcile.c:188
#: src/gsb_reconcile_config.c:232
msgid "Initial balance"
msgstr ""
-#: src/export_csv.c:395
+#: src/export_csv.c:396
#, c-format
msgid ""
"Error opening file \"%s\" :\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/export_csv.c:581
+#: src/export_csv.c:592
msgid "B"
msgstr ""
#. create the method of payment for a bank account
#. create the method of payment for a liabilities account
-#: src/export_csv.c:590 src/export_csv.c:702 src/export_csv.c:714
+#: src/export_csv.c:601 src/export_csv.c:713 src/export_csv.c:725
#: src/gsb_data_category.c:1042 src/gsb_data_payment.c:627
#: src/gsb_data_payment.c:709 src/gsb_data_payment.c:748
#: src/plugins/ofx/ofx.c:464
msgid "Transfer"
msgstr ""
-#: src/export_csv.c:704 src/gsb_form.c:1898
+#: src/export_csv.c:715 src/gsb_form.c:1898
msgid "Deleted account"
msgstr ""
-#: src/export_csv.c:747 src/import_csv.c:94
+#: src/export_csv.c:757 src/import_csv.c:94
msgid "Split"
msgstr ""
-#: src/export_csv.c:756
+#: src/export_csv.c:766
msgid "Cheques"
msgstr ""
-#: src/export_csv.c:762 src/gsb_transactions_list.c:156 src/import_csv.c:93
+#: src/export_csv.c:772 src/gsb_transactions_list.c:156 src/import_csv.c:93
#: src/traitement_variables.c:88
msgid "C/R"
msgstr ""
-#: src/export_csv.c:777 src/gsb_reconcile.c:147 src/gsb_scheduler_list.c:340
-#: src/gsb_transactions_list.c:150 src/gsb_transactions_list.c:2901
+#: src/export_csv.c:787 src/gsb_reconcile.c:147 src/gsb_scheduler_list.c:340
+#: src/gsb_transactions_list.c:150 src/gsb_transactions_list.c:2907
#: src/import_csv.c:89 src/traitement_variables.c:82
msgid "Balance"
msgstr ""
-#: src/export_csv.c:783
+#: src/export_csv.c:793 src/import_csv.c:86
msgid "Sub-categories"
msgstr ""
-#: src/export_csv.c:792
+#: src/export_csv.c:802 src/import_csv.c:88
msgid "Sub-budgetary lines"
msgstr ""
-#: src/export_csv.c:798
+#: src/export_csv.c:808
msgid "Reconciliation number"
msgstr ""
@@ -3384,11 +3385,11 @@
msgid "Account details"
msgstr ""
-#: src/gsb_account_property.c:257 src/import.c:1125
+#: src/gsb_account_property.c:257 src/import.c:1133
msgid "Account type"
msgstr ""
-#: src/gsb_account_property.c:275 src/import.c:1228
+#: src/gsb_account_property.c:275 src/import.c:1236
msgid "Account currency"
msgstr ""
@@ -3566,7 +3567,7 @@
msgstr ""
#. New account
-#: src/gsb_assistant_account.c:97 src/import.c:1117
+#: src/gsb_assistant_account.c:97 src/import.c:1125
msgid "Create a new account"
msgstr ""
@@ -3741,7 +3742,7 @@
msgid "Please choose a name for archive"
msgstr ""
-#: src/gsb_assistant_archive.c:426 src/import.c:860
+#: src/gsb_assistant_archive.c:426 src/import.c:868
msgid "Congratulations !"
msgstr ""
@@ -6039,19 +6040,19 @@
msgstr ""
#. Deposit = Dépôt
-#: src/gsb_data_payment.c:714 src/import.c:2512 src/plugins/ofx/ofx.c:452
+#: src/gsb_data_payment.c:714 src/import.c:2520 src/plugins/ofx/ofx.c:452
msgid "Deposit"
msgstr ""
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: src/gsb_data_payment.c:723 src/import.c:2518 src/import.c:2524
+#: src/gsb_data_payment.c:723 src/import.c:2526 src/import.c:2532
msgid "Credit card"
msgstr ""
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: src/gsb_data_payment.c:732 src/import.c:2536 src/import.c:2554
+#: src/gsb_data_payment.c:732 src/import.c:2544 src/import.c:2562
msgid "Direct debit"
msgstr ""
@@ -7429,7 +7430,7 @@
msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
msgstr ""
-#: src/gsb_transactions_list.c:560 src/gsb_transactions_list.c:3388
+#: src/gsb_transactions_list.c:560 src/gsb_transactions_list.c:3394
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -7571,24 +7572,24 @@
msgid "Clear cell"
msgstr ""
-#: src/gsb_transactions_list.c:2576
+#: src/gsb_transactions_list.c:2582
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr ""
#. sort by line
-#: src/gsb_transactions_list.c:2855
+#: src/gsb_transactions_list.c:2861
msgid "Sort list by :"
msgstr ""
-#: src/gsb_transactions_list.c:3262
+#: src/gsb_transactions_list.c:3268
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr ""
-#: src/gsb_transactions_list.c:3264
+#: src/gsb_transactions_list.c:3270
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr ""
-#: src/gsb_transactions_list.c:3417
+#: src/gsb_transactions_list.c:3423
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -7697,85 +7698,85 @@
msgid "Importing transactions into Grisbi"
msgstr ""
-#: src/import.c:368
+#: src/import.c:376
msgid "Choose file to import"
msgstr ""
-#: src/import.c:370
+#: src/import.c:378
msgid "Add file to import..."
msgstr ""
-#: src/import.c:437
+#: src/import.c:445
msgid "File name"
msgstr ""
-#: src/import.c:573 src/import.c:661 src/import.c:4076 src/import.c:4099
+#: src/import.c:581 src/import.c:669 src/import.c:4084 src/import.c:4107
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: src/import.c:621 src/import.c:4180 src/import_csv.c:1067
+#: src/import.c:629 src/import.c:4188 src/import_csv.c:1067
#: src/import_csv.c:1091
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr ""
-#: src/import.c:696
+#: src/import.c:704
msgid "Choose files to import."
msgstr ""
-#: src/import.c:722
+#: src/import.c:730
#, c-format
msgid "Known files (%s)"
msgstr ""
-#: src/import.c:734
+#: src/import.c:742
#, c-format
msgid "%s files (*.%s)"
msgstr ""
-#: src/import.c:764
+#: src/import.c:772
msgid "Encoding"
msgstr ""
-#: src/import.c:865
+#: src/import.c:873
msgid ""
"You successfully imported files into Grisbi. The following pages will help "
"you set up imported data for the following files"
msgstr ""
-#: src/import.c:880
+#: src/import.c:888
msgid "Unnamed Imported account"
msgstr ""
-#: src/import.c:906
+#: src/import.c:914
msgid "Error !"
msgstr ""
-#: src/import.c:911
+#: src/import.c:919
msgid ""
"No file has been imported, please double check that they are valid files. "
"Please make sure that they are not compressed and that their format is valid."
msgstr ""
-#: src/import.c:925
+#: src/import.c:933
msgid "The following files are in error:"
msgstr ""
-#: src/import.c:977
+#: src/import.c:985
msgid "Import terminated"
msgstr ""
-#: src/import.c:981
+#: src/import.c:989
msgid ""
"You have successfully set up transactions import into Grisbi. Press the "
"'Close' button to terminate import."
msgstr ""
-#: src/import.c:1101
+#: src/import.c:1109
msgid "file"
msgstr ""
-#: src/import.c:1107
+#: src/import.c:1115
#, c-format
msgid ""
"<span size=\"x-large\">%s</span>\n"
@@ -7784,24 +7785,24 @@
"span> ?\n"
msgstr ""
-#: src/import.c:1165
+#: src/import.c:1173
msgid "Add transactions to an account"
msgstr ""
-#: src/import.c:1203
+#: src/import.c:1211
msgid "Mark transactions of an account"
msgstr ""
#. invert amount of transactions
-#: src/import.c:1259
+#: src/import.c:1267
msgid "Invert the amount of the imported transactions"
msgstr ""
-#: src/import.c:1267
+#: src/import.c:1275
msgid "Create a rule for this import. Name of the rule : "
msgstr ""
-#: src/import.c:1300
+#: src/import.c:1308
#, c-format
msgid ""
"The account currency imported %s is %s.\n"
@@ -7810,40 +7811,40 @@
"Do you create it ?"
msgstr ""
-#: src/import.c:1307
+#: src/import.c:1315
#, c-format
msgid "Can't associate ISO 4217 code for currency '%s'."
msgstr ""
-#: src/import.c:1323
+#: src/import.c:1331
msgid ""
"Use this currency for totals for the payees categories\n"
"and budgetary lines"
msgstr ""
-#: src/import.c:1424
+#: src/import.c:1432
#, c-format
msgid ""
"An error occured while creating the new account %s,\n"
"We try to continue to import but bad things can happen..."
msgstr ""
-#: src/import.c:1476
+#: src/import.c:1484
#, c-format
msgid ""
"You want to create an import rule for the account %s but didn't give a name "
"to that rule. Please set a name or let it empty to cancel the rule creation."
msgstr ""
-#: src/import.c:1480
+#: src/import.c:1488
msgid "No name for the import rule"
msgstr ""
-#: src/import.c:1481
+#: src/import.c:1489
msgid "Name of the rule :"
msgstr ""
-#: src/import.c:1507
+#: src/import.c:1515
msgid ""
"No account in memory now, this is bad...\n"
"Better to leave the import before a crash.\n"
@@ -7851,144 +7852,144 @@
"Please contact the grisbi team to find the problem."
msgstr ""
-#: src/import.c:1517
+#: src/import.c:1525
msgid "Please wait"
msgstr ""
-#: src/import.c:1542
+#: src/import.c:1550
msgid ""
"You have just imported reconciled transactions but they not associated with "
"any reconcile number yet. You may associate them with a reconcilation later "
"via the preferences windows."
msgstr ""
-#: src/import.c:1796
+#: src/import.c:1804
msgid "Imported account"
msgstr ""
-#: src/import.c:2053
+#: src/import.c:2061
msgid "Confirmation of transactions to be merged"
msgstr ""
-#: src/import.c:2056
+#: src/import.c:2064
msgid "Confirmation of importation of transactions"
msgstr ""
-#: src/import.c:2075
+#: src/import.c:2083
msgid "Please select the transactions to be merged"
msgstr ""
-#: src/import.c:2081
+#: src/import.c:2089
msgid ""
"Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
"transactions to import."
msgstr ""
-#: src/import.c:2150
+#: src/import.c:2158
#, c-format
msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
msgstr ""
-#: src/import.c:2155
+#: src/import.c:2163
#, c-format
msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
msgstr ""
-#: src/import.c:2181
+#: src/import.c:2189
#, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
msgstr ""
-#: src/import.c:2195
+#: src/import.c:2203
#, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr ""
#. Check = Chèque
-#: src/import.c:2365 src/import.c:2490 src/plugins/ofx/ofx.c:432
+#: src/import.c:2373 src/import.c:2498 src/plugins/ofx/ofx.c:432
msgid "Check"
msgstr ""
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: src/import.c:2542
+#: src/import.c:2550
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
-#: src/import.c:2632
+#: src/import.c:2640
#, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %ld is already used.\n"
"We skip it"
msgstr ""
-#: src/import.c:2976
+#: src/import.c:2984
msgid "Orphaned transactions"
msgstr ""
-#: src/import.c:2989
+#: src/import.c:2997
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
-#: src/import.c:3055
+#: src/import.c:3063
msgid "Mark"
msgstr ""
-#: src/import.c:3109
+#: src/import.c:3117
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr ""
-#: src/import.c:3110
+#: src/import.c:3118
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
msgstr ""
-#: src/import.c:3389
+#: src/import.c:3397
#, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr ""
-#: src/import.c:3418
+#: src/import.c:3426
msgid "Import settings"
msgstr ""
-#: src/import.c:3425
+#: src/import.c:3433
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days)"
msgstr ""
-#: src/import.c:3444
+#: src/import.c:3452
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr ""
-#: src/import.c:3454
+#: src/import.c:3462
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
-#: src/import.c:3465 src/tiers_onglet.c:1031
+#: src/import.c:3473 src/tiers_onglet.c:1031
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: src/import.c:3473
+#: src/import.c:3481
msgid "Set the financial year"
msgstr ""
-#: src/import.c:3474
+#: src/import.c:3482
msgid "According to the date"
msgstr ""
-#: src/import.c:3475
+#: src/import.c:3483
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: src/import.c:3500
+#: src/import.c:3508
msgid "Manage import associations"
msgstr ""
-#: src/import.c:3507 src/parametres.c:300
+#: src/import.c:3515 src/parametres.c:300
msgid "Import associations"
msgstr ""
-#: src/import.c:3509
+#: src/import.c:3517
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
@@ -7996,78 +7997,78 @@
msgstr ""
#. Create entry liste des tiers
-#: src/import.c:3578 src/import.c:3610 src/tiers_onglet.c:1134
+#: src/import.c:3586 src/import.c:3618 src/tiers_onglet.c:1134
msgid "Payee name"
msgstr ""
#. Create entry search string
-#: src/import.c:3592 src/import.c:3635
+#: src/import.c:3600 src/import.c:3643
msgid "Search string"
msgstr ""
-#: src/import.c:3601
+#: src/import.c:3609
msgid "Details of associations"
msgstr ""
-#: src/import.c:3929
+#: src/import.c:3937
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: src/import.c:4164
+#: src/import.c:4172
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: src/import.c:4223
+#: src/import.c:4231
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: src/import.c:4307
+#: src/import.c:4315
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: src/import.c:4318
+#: src/import.c:4326
#, c-format
msgid "Properties of the rule : %s\n"
msgstr ""
-#: src/import.c:4337
+#: src/import.c:4345
#, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr ""
-#: src/import.c:4340
+#: src/import.c:4348
#, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr ""
#. textstring 2
-#: src/import.c:4345
+#: src/import.c:4353
#, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr ""
-#: src/import.c:4352
+#: src/import.c:4360
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr ""
#. label filename
-#: src/import.c:4363
+#: src/import.c:4371
msgid "Name of the file to import "
msgstr ""
-#: src/import.c:4464
+#: src/import.c:4472
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr ""
-#: src/import.c:4492
+#: src/import.c:4500
#, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr ""
@@ -8084,18 +8085,6 @@
msgid "Voucher number"
msgstr ""
-#: src/import_csv.c:86
-msgid "Sub-Category"
-msgstr ""
-
-#: src/import_csv.c:87
-msgid "Budget"
-msgstr ""
-
-#: src/import_csv.c:88
-msgid "Sub-budget"
-msgstr ""
-
#: src/import_csv.c:90
msgid "Credit (amount)"
msgstr ""
@@ -8159,7 +8148,7 @@
"character set in the window for selecting files."
msgstr ""
-#: src/import_csv.c:1140
+#: src/import_csv.c:1137
msgid "Imported CSV account"
msgstr ""
@@ -9378,7 +9367,7 @@
"If you answer YES, the existing note will be replaced by %s."
msgstr ""
-#: src/tip.c:80 src/tip.c:112 src/tip.c:126
+#: src/tip.c:80 src/tip.c:112 src/tip.c:125
msgid "Did you know that..."
msgstr ""
Index: cs.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/cs.po,v
retrieving revision 1.75
retrieving revision 1.76
diff -u -d -r1.75 -r1.76
--- cs.po 29 Dec 2009 21:32:08 -0000 1.75
+++ cs.po 1 Jan 2010 13:21:25 -0000 1.76
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-29 22:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-01 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-20 18:30+0100\n"
"Last-Translator: Marek Donar <mdonar at post.cz>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -586,10 +586,10 @@
msgstr ""
#: src/balance_estimate_tab.c:291 src/etats_affiche.c:2405
-#: src/export_csv.c:750 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
+#: src/export_csv.c:760 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
#: src/gsb_form.c:1281 src/gsb_form_widget.c:404 src/gsb_reconcile.c:144
#: src/gsb_scheduler_list.c:339 src/gsb_transactions_list.c:144
-#: src/import.c:3062 src/import_csv.c:80 src/traitement_variables.c:76
+#: src/import.c:3070 src/import_csv.c:80 src/traitement_variables.c:76
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -601,7 +601,7 @@
#. Debit method_ptr
#: src/balance_estimate_tab.c:312 src/categories_onglet.c:698
-#: src/export_csv.c:771 src/gsb_form.c:1315 src/gsb_form_widget.c:408
+#: src/export_csv.c:781 src/gsb_form.c:1315 src/gsb_form_widget.c:408
#: src/gsb_payment_method_config.c:315 src/gsb_payment_method_config.c:386
#: src/gsb_payment_method_config.c:1075 src/gsb_transactions_list.c:148
#: src/import_csv.c:91 src/imputation_budgetaire.c:732
@@ -611,7 +611,7 @@
#. Credit method_ptr
#: src/balance_estimate_tab.c:326 src/categories_onglet.c:698
-#: src/export_csv.c:768 src/gsb_form.c:1322 src/gsb_form_widget.c:412
+#: src/export_csv.c:778 src/gsb_form.c:1322 src/gsb_form_widget.c:412
#: src/gsb_payment_method_config.c:322 src/gsb_payment_method_config.c:399
#: src/gsb_payment_method_config.c:1071 src/gsb_transactions_list.c:149
#: src/imputation_budgetaire.c:732 src/traitement_variables.c:81
@@ -829,14 +829,14 @@
msgstr "Zobrazit odsouhlasené transakce"
#: src/categories_onglet.c:142 src/etats_affiche.c:2433 src/etats_config.c:673
-#: src/export_csv.c:780 src/gsb_transactions_list.c:155 src/import_csv.c:85
+#: src/export_csv.c:790 src/gsb_transactions_list.c:155 src/import_csv.c:85
#: src/meta_categories.c:65 src/traitement_variables.c:87
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
-#: src/categories_onglet.c:163 src/etats_config.c:5239 src/export_csv.c:774
+#: src/categories_onglet.c:163 src/etats_config.c:5239 src/export_csv.c:784
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594 src/gsb_scheduler_list.c:340
-#: src/gsb_transactions_list.c:151 src/import.c:3076
+#: src/gsb_transactions_list.c:151 src/import.c:3084
#: src/imputation_budgetaire.c:176 src/tiers_onglet.c:243
#: src/traitement_variables.c:83
msgid "Amount"
@@ -861,7 +861,7 @@
msgstr ""
#: src/categories_onglet.c:399 src/etats_onglet.c:1238
-#: src/file_obfuscate_qif.c:105 src/gsb_file.c:269 src/import.c:757
+#: src/file_obfuscate_qif.c:105 src/gsb_file.c:269 src/import.c:765
#: src/imputation_budgetaire.c:434
#, fuzzy
msgid "All files"
@@ -915,8 +915,8 @@
msgid "Create a new sub-category"
msgstr "Zadejte jméno nové podkategorie"
-#: src/categories_onglet.c:509 src/etats_onglet.c:130 src/import.c:397
-#: src/import.c:3413 src/imputation_budgetaire.c:542 src/parametres.c:291
+#: src/categories_onglet.c:509 src/etats_onglet.c:130 src/import.c:405
+#: src/import.c:3421 src/imputation_budgetaire.c:542 src/parametres.c:291
msgid "Import"
msgstr "Import"
@@ -989,7 +989,7 @@
#. Payment method method_ptr
#. Description entry
#: src/categories_onglet.c:693 src/gsb_payment_method_config.c:296
-#: src/import.c:430 src/imputation_budgetaire.c:727
+#: src/import.c:438 src/imputation_budgetaire.c:727
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -1449,13 +1449,13 @@
msgstr "Celkem bez fiskálnÃho roku"
#: src/etats_affiche.c:1399 src/gsb_scheduler_list.c:951
-#: src/gsb_transactions_list.c:3275
+#: src/gsb_transactions_list.c:3281
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "PÅevod na %s"
#: src/etats_affiche.c:1401 src/gsb_scheduler_list.c:954
-#: src/gsb_transactions_list.c:3278
+#: src/gsb_transactions_list.c:3284
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr "PÅevod z %s"
@@ -1504,13 +1504,13 @@
#. Transfer = Virement
#. Direct deposit remplacé par Transfert = Virement
-#: src/etats_affiche.c:1844 src/import.c:2530 src/import.c:2548
+#: src/etats_affiche.c:1844 src/import.c:2538 src/import.c:2556
msgid "Transfert"
msgstr "PÅevody"
-#: src/etats_affiche.c:1853 src/export_csv.c:564 src/gsb_data_category.c:1040
+#: src/etats_affiche.c:1853 src/export_csv.c:571 src/gsb_data_category.c:1040
#: src/gsb_form.c:722 src/gsb_form.c:2620 src/gsb_form.c:3015
-#: src/gsb_form_scheduler.c:327 src/gsb_transactions_list.c:3253
+#: src/gsb_form_scheduler.c:327 src/gsb_transactions_list.c:3259
msgid "Split of transaction"
msgstr "RozdÄlenà transakce"
@@ -1548,14 +1548,14 @@
msgid "Number"
msgstr "ÄÃslo"
-#: src/etats_affiche.c:2412 src/export_csv.c:753 src/gsb_form.c:1288
+#: src/etats_affiche.c:2412 src/export_csv.c:763 src/gsb_form.c:1288
#: src/gsb_form.c:2117 src/gsb_form.c:2140 src/gsb_form_widget.c:416
#: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import_csv.c:81
#: src/traitement_variables.c:77
msgid "Value date"
msgstr "Datum pohybu"
-#: src/etats_affiche.c:2419 src/export_csv.c:759 src/gsb_archive_config.c:98
+#: src/etats_affiche.c:2419 src/export_csv.c:769 src/gsb_archive_config.c:98
#: src/gsb_assistant_archive_export.c:150 src/gsb_form_widget.c:420
#: src/gsb_transactions_list.c:154 src/traitement_variables.c:86
msgid "Financial year"
@@ -1563,10 +1563,10 @@
#. mise en place de la paddingbox des tiers
#: src/etats_affiche.c:2426 src/etats_config.c:517 src/etats_config.c:520
-#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7021 src/export_csv.c:765
+#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7021 src/export_csv.c:775
#: src/fenetre_principale.c:264 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
#: src/gsb_form.c:1308 src/gsb_form_widget.c:424 src/gsb_scheduler_list.c:339
-#: src/gsb_transactions_list.c:146 src/import.c:3069 src/import_csv.c:82
+#: src/gsb_transactions_list.c:146 src/import.c:3077 src/import_csv.c:82
#: src/meta_payee.c:77 src/traitement_variables.c:78
#, fuzzy
msgid "Payee"
@@ -1579,7 +1579,7 @@
msgstr "RozpoÄet"
#. Notes
-#: src/etats_affiche.c:2447 src/export_csv.c:786 src/gsb_bank.c:915
+#: src/etats_affiche.c:2447 src/export_csv.c:796 src/gsb_bank.c:915
#: src/gsb_form.c:1346 src/gsb_form_widget.c:440
#: src/gsb_transactions_list.c:158 src/import_csv.c:83
#: src/traitement_variables.c:90
@@ -1597,13 +1597,13 @@
msgid "Cheque"
msgstr "Å ek"
-#: src/etats_affiche.c:2468 src/export_csv.c:795 src/gsb_form.c:1390
+#: src/etats_affiche.c:2468 src/export_csv.c:805 src/gsb_form.c:1390
#: src/gsb_form_widget.c:460 src/gsb_transactions_list.c:157
#: src/traitement_variables.c:89
msgid "Voucher"
msgstr "Doklad"
-#: src/etats_affiche.c:2475 src/export_csv.c:801 src/gsb_form.c:1383
+#: src/etats_affiche.c:2475 src/export_csv.c:811 src/gsb_form.c:1383
#: src/gsb_form_widget.c:464 src/gsb_transactions_list.c:159
#: src/traitement_variables.c:91
msgid "Bank references"
@@ -1728,8 +1728,9 @@
#. mise en place de la paddingbox des ib
#. set the title
#: src/etats_config.c:535 src/etats_config.c:538 src/etats_config.c:3797
-#: src/etats_config.c:7133 src/export_csv.c:789 src/fenetre_principale.c:282
-#: src/navigation.c:339 src/navigation.c:1248 src/traitement_variables.c:79
+#: src/etats_config.c:7133 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
+#: src/import_csv.c:87 src/navigation.c:339 src/navigation.c:1248
+#: src/traitement_variables.c:79
msgid "Budgetary lines"
msgstr "RozpoÄty"
@@ -1775,7 +1776,7 @@
msgid "Generalities"
msgstr "HlavnÃ"
-#: src/etats_config.c:633 src/etats_config.c:636 src/export_csv.c:741
+#: src/etats_config.c:633 src/etats_config.c:636 src/export_csv.c:751
#: src/fenetre_principale.c:246 src/parametres.c:392
msgid "Transactions"
msgstr "Transakce"
@@ -1913,7 +1914,7 @@
#. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
#: src/etats_config.c:2562 src/etats_config.c:2817 src/etats_config.c:3099
#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7326
-#: src/import.c:2061 src/tiers_onglet.c:1184 src/tiers_onglet.c:1395
+#: src/import.c:2069 src/tiers_onglet.c:1184 src/tiers_onglet.c:1395
msgid "Unselect all"
msgstr "OdznaÄit vÅ¡e"
@@ -2878,8 +2879,8 @@
msgid "Select accounts to export"
msgstr "Vyberte úÄty pro export"
-#: src/export.c:170 src/export_csv.c:744 src/gsb_account_property.c:236
-#: src/gsb_data_partial_balance.c:1475 src/import.c:1172 src/import.c:1209
+#: src/export.c:170 src/export_csv.c:754 src/gsb_account_property.c:236
+#: src/gsb_data_partial_balance.c:1475 src/import.c:1180 src/import.c:1217
msgid "Account name"
msgstr "Jméno úÄtu"
@@ -2920,13 +2921,13 @@
msgstr ""
#. set the initial balance
-#: src/export_csv.c:276 src/gsb_account_property.c:520
+#: src/export_csv.c:277 src/gsb_account_property.c:520
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:433 src/gsb_reconcile.c:188
#: src/gsb_reconcile_config.c:232
msgid "Initial balance"
msgstr "PoÄáteÄnà zůstatek"
-#: src/export_csv.c:395
+#: src/export_csv.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error opening file \"%s\" :\n"
@@ -2935,51 +2936,51 @@
"Chyba souboru \"%s\" :\n"
"%s"
-#: src/export_csv.c:581
+#: src/export_csv.c:592
msgid "B"
msgstr "B"
#. create the method of payment for a bank account
#. create the method of payment for a liabilities account
-#: src/export_csv.c:590 src/export_csv.c:702 src/export_csv.c:714
+#: src/export_csv.c:601 src/export_csv.c:713 src/export_csv.c:725
#: src/gsb_data_category.c:1042 src/gsb_data_payment.c:627
#: src/gsb_data_payment.c:709 src/gsb_data_payment.c:748
#: src/plugins/ofx/ofx.c:464
msgid "Transfer"
msgstr "PÅevod"
-#: src/export_csv.c:704 src/gsb_form.c:1898
+#: src/export_csv.c:715 src/gsb_form.c:1898
msgid "Deleted account"
msgstr "Odstranit úÄet"
-#: src/export_csv.c:747 src/import_csv.c:94
+#: src/export_csv.c:757 src/import_csv.c:94
msgid "Split"
msgstr "RozdÄlenÃ"
-#: src/export_csv.c:756
+#: src/export_csv.c:766
msgid "Cheques"
msgstr "Å eky"
-#: src/export_csv.c:762 src/gsb_transactions_list.c:156 src/import_csv.c:93
+#: src/export_csv.c:772 src/gsb_transactions_list.c:156 src/import_csv.c:93
#: src/traitement_variables.c:88
msgid "C/R"
msgstr "C/R"
-#: src/export_csv.c:777 src/gsb_reconcile.c:147 src/gsb_scheduler_list.c:340
-#: src/gsb_transactions_list.c:150 src/gsb_transactions_list.c:2901
+#: src/export_csv.c:787 src/gsb_reconcile.c:147 src/gsb_scheduler_list.c:340
+#: src/gsb_transactions_list.c:150 src/gsb_transactions_list.c:2907
#: src/import_csv.c:89 src/traitement_variables.c:82
msgid "Balance"
msgstr "Zůstatek"
-#: src/export_csv.c:783
+#: src/export_csv.c:793 src/import_csv.c:86
msgid "Sub-categories"
msgstr "Podkategorie"
-#: src/export_csv.c:792
+#: src/export_csv.c:802 src/import_csv.c:88
msgid "Sub-budgetary lines"
msgstr "PodrozpoÄet"
-#: src/export_csv.c:798
+#: src/export_csv.c:808
msgid "Reconciliation number"
msgstr "ÄÃslo odsouhlasenÃ"
@@ -3643,11 +3644,11 @@
msgid "Account details"
msgstr "Detaily úÄtu"
-#: src/gsb_account_property.c:257 src/import.c:1125
+#: src/gsb_account_property.c:257 src/import.c:1133
msgid "Account type"
msgstr "Typ úÄtu"
-#: src/gsb_account_property.c:275 src/import.c:1228
+#: src/gsb_account_property.c:275 src/import.c:1236
msgid "Account currency"
msgstr "MÄna úÄtu"
@@ -3839,7 +3840,7 @@
msgstr "Odstranit plánovanou transakci"
#. New account
-#: src/gsb_assistant_account.c:97 src/import.c:1117
+#: src/gsb_assistant_account.c:97 src/import.c:1125
msgid "Create a new account"
msgstr "VytvoÅit nový úÄet"
@@ -4031,7 +4032,7 @@
msgid "Please choose a name for archive"
msgstr ""
-#: src/gsb_assistant_archive.c:426 src/import.c:860
+#: src/gsb_assistant_archive.c:426 src/import.c:868
msgid "Congratulations !"
msgstr ""
@@ -6404,19 +6405,19 @@
msgstr "Transakce #%d by mÄla mÃt protizápis #%d, ale ten neexistuje.\n"
#. Deposit = Dépôt
-#: src/gsb_data_payment.c:714 src/import.c:2512 src/plugins/ofx/ofx.c:452
+#: src/gsb_data_payment.c:714 src/import.c:2520 src/plugins/ofx/ofx.c:452
msgid "Deposit"
msgstr "Vklad"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: src/gsb_data_payment.c:723 src/import.c:2518 src/import.c:2524
+#: src/gsb_data_payment.c:723 src/import.c:2526 src/import.c:2532
msgid "Credit card"
msgstr "Kreditnà karta"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: src/gsb_data_payment.c:732 src/import.c:2536 src/import.c:2554
+#: src/gsb_data_payment.c:732 src/import.c:2544 src/import.c:2562
msgid "Direct debit"
msgstr "PÅÃmý výbÄr"
@@ -7937,7 +7938,7 @@
msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
msgstr "Odstranit plánovanou transakci"
-#: src/gsb_transactions_list.c:560 src/gsb_transactions_list.c:3388
+#: src/gsb_transactions_list.c:560 src/gsb_transactions_list.c:3394
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8093,25 +8094,25 @@
msgid "Clear cell"
msgstr "Storno"
-#: src/gsb_transactions_list.c:2576
+#: src/gsb_transactions_list.c:2582
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr "Transakci nelze pÅesunout na protiúÄet"
#. sort by line
-#: src/gsb_transactions_list.c:2855
+#: src/gsb_transactions_list.c:2861
#, fuzzy
msgid "Sort list by :"
msgstr "TÅÃdit podle data"
-#: src/gsb_transactions_list.c:3262
+#: src/gsb_transactions_list.c:3268
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr "PÅevod na zruÅ¡ený úÄet"
-#: src/gsb_transactions_list.c:3264
+#: src/gsb_transactions_list.c:3270
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "PÅevod ze zruÅ¡eného úÄtu"
-#: src/gsb_transactions_list.c:3417
+#: src/gsb_transactions_list.c:3423
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -8229,92 +8230,92 @@
msgid "Importing transactions into Grisbi"
msgstr "TÅÃdit transakce podle"
-#: src/import.c:368
+#: src/import.c:376
#, fuzzy
msgid "Choose file to import"
msgstr "Vyberte soubory pro import"
-#: src/import.c:370
+#: src/import.c:378
#, fuzzy
msgid "Add file to import..."
msgstr "Vyberte soubory pro import"
-#: src/import.c:437
+#: src/import.c:445
#, fuzzy
msgid "File name"
msgstr "Jméno majitele"
-#: src/import.c:573 src/import.c:661 src/import.c:4076 src/import.c:4099
+#: src/import.c:581 src/import.c:669 src/import.c:4084 src/import.c:4107
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
-#: src/import.c:621 src/import.c:4180 src/import_csv.c:1067
+#: src/import.c:629 src/import.c:4188 src/import_csv.c:1067
#: src/import_csv.c:1091
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "Nelze otevÅÃt soubor '%s': %s"
-#: src/import.c:696
+#: src/import.c:704
#, fuzzy
msgid "Choose files to import."
msgstr "Vyberte soubory pro import"
-#: src/import.c:722
+#: src/import.c:730
#, c-format
msgid "Known files (%s)"
msgstr ""
-#: src/import.c:734
+#: src/import.c:742
#, c-format
msgid "%s files (*.%s)"
msgstr ""
-#: src/import.c:764
+#: src/import.c:772
msgid "Encoding"
msgstr ""
-#: src/import.c:865
+#: src/import.c:873
msgid ""
"You successfully imported files into Grisbi. The following pages will help "
"you set up imported data for the following files"
msgstr ""
-#: src/import.c:880
+#: src/import.c:888
#, fuzzy
msgid "Unnamed Imported account"
msgstr "Importovaný úÄet"
-#: src/import.c:906
+#: src/import.c:914
msgid "Error !"
msgstr ""
-#: src/import.c:911
+#: src/import.c:919
msgid ""
"No file has been imported, please double check that they are valid files. "
"Please make sure that they are not compressed and that their format is valid."
msgstr ""
-#: src/import.c:925
+#: src/import.c:933
msgid "The following files are in error:"
msgstr ""
-#: src/import.c:977
+#: src/import.c:985
#, fuzzy
msgid "Import terminated"
msgstr "Import souboru sestavy"
-#: src/import.c:981
+#: src/import.c:989
msgid ""
"You have successfully set up transactions import into Grisbi. Press the "
"'Close' button to terminate import."
msgstr ""
-#: src/import.c:1101
+#: src/import.c:1109
#, fuzzy
msgid "file"
msgstr "Soubor"
-#: src/import.c:1107
+#: src/import.c:1115
#, c-format
msgid ""
"<span size=\"x-large\">%s</span>\n"
@@ -8323,27 +8324,27 @@
"span> ?\n"
msgstr ""
-#: src/import.c:1165
+#: src/import.c:1173
#, fuzzy
msgid "Add transactions to an account"
msgstr "PÅesunout transakci na jiný úÄet"
-#: src/import.c:1203
+#: src/import.c:1211
#, fuzzy
msgid "Mark transactions of an account"
msgstr "PÅesunout transakci na jiný úÄet"
#. invert amount of transactions
-#: src/import.c:1259
+#: src/import.c:1267
#, fuzzy
msgid "Invert the amount of the imported transactions"
msgstr "dnà kolem datumu v importované transakci."
-#: src/import.c:1267
+#: src/import.c:1275
msgid "Create a rule for this import. Name of the rule : "
msgstr ""
-#: src/import.c:1300
+#: src/import.c:1308
#, c-format
msgid ""
"The account currency imported %s is %s.\n"
@@ -8352,42 +8353,42 @@
"Do you create it ?"
msgstr ""
-#: src/import.c:1307
+#: src/import.c:1315
#, c-format
msgid "Can't associate ISO 4217 code for currency '%s'."
msgstr "MÄnÄ '%s' nelze pÅiÅadit kód ISO 4217."
-#: src/import.c:1323
+#: src/import.c:1331
msgid ""
"Use this currency for totals for the payees categories\n"
"and budgetary lines"
msgstr ""
-#: src/import.c:1424
+#: src/import.c:1432
#, c-format
msgid ""
"An error occured while creating the new account %s,\n"
"We try to continue to import but bad things can happen..."
msgstr ""
-#: src/import.c:1476
+#: src/import.c:1484
#, c-format
msgid ""
"You want to create an import rule for the account %s but didn't give a name "
"to that rule. Please set a name or let it empty to cancel the rule creation."
msgstr ""
-#: src/import.c:1480
+#: src/import.c:1488
#, fuzzy
msgid "No name for the import rule"
msgstr "Pojmenujte soubor úÄtů"
-#: src/import.c:1481
+#: src/import.c:1489
#, fuzzy
msgid "Name of the rule :"
msgstr "Pojmenujte soubor úÄtů"
-#: src/import.c:1507
+#: src/import.c:1515
msgid ""
"No account in memory now, this is bad...\n"
"Better to leave the import before a crash.\n"
@@ -8395,36 +8396,36 @@
"Please contact the grisbi team to find the problem."
msgstr ""
-#: src/import.c:1517
+#: src/import.c:1525
msgid "Please wait"
msgstr "ProsÃm Äekejte"
-#: src/import.c:1542
+#: src/import.c:1550
msgid ""
"You have just imported reconciled transactions but they not associated with "
"any reconcile number yet. You may associate them with a reconcilation later "
"via the preferences windows."
msgstr ""
-#: src/import.c:1796
+#: src/import.c:1804
msgid "Imported account"
msgstr "Importovaný úÄet"
-#: src/import.c:2053
+#: src/import.c:2061
#, fuzzy
msgid "Confirmation of transactions to be merged"
msgstr "Potvrzenà odstranÄnà transakce"
-#: src/import.c:2056
+#: src/import.c:2064
msgid "Confirmation of importation of transactions"
msgstr "Potvrzenà importovaných transakcÃ"
-#: src/import.c:2075
+#: src/import.c:2083
#, fuzzy
msgid "Please select the transactions to be merged"
msgstr "PoužÃt vybranou transakci jako Å¡ablonu"
-#: src/import.c:2081
+#: src/import.c:2089
#, fuzzy
msgid ""
"Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
@@ -8433,37 +8434,37 @@
"NÄkteré importované transakce jsou již pravdÄpodobnÄ uložené. ProsÃm oznaÄte "
"transakce pro import."
-#: src/import.c:2150
+#: src/import.c:2158
#, fuzzy, c-format
msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
msgstr "Import transakcà : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
-#: src/import.c:2155
+#: src/import.c:2163
#, fuzzy, c-format
msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
msgstr "Import transakcà : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
-#: src/import.c:2181
+#: src/import.c:2189
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
msgstr "Nalezena transakce : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f ; %s"
-#: src/import.c:2195
+#: src/import.c:2203
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr "Nalezena transakce : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
#. Check = Chèque
-#: src/import.c:2365 src/import.c:2490 src/plugins/ofx/ofx.c:432
+#: src/import.c:2373 src/import.c:2498 src/plugins/ofx/ofx.c:432
msgid "Check"
msgstr "Å ek"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: src/import.c:2542
+#: src/import.c:2550
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
-#: src/import.c:2632
+#: src/import.c:2640
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %ld is already used.\n"
@@ -8472,25 +8473,25 @@
"Pozor: toto ÄÃslo Å¡eku již bylo použito.\n"
"PÅesto pokraÄovat?"
-#: src/import.c:2976
+#: src/import.c:2984
msgid "Orphaned transactions"
msgstr "OsiÅelé transakce"
-#: src/import.c:2989
+#: src/import.c:2997
#, fuzzy
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
"OznaÄte transakce které chcete pÅidat do seznamu a stisknÄte tlaÄÃtko PÅidat"
-#: src/import.c:3055
+#: src/import.c:3063
msgid "Mark"
msgstr "OznaÄit"
-#: src/import.c:3109
+#: src/import.c:3117
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr "Id importovaného a vybraného úÄtu jsou různá"
-#: src/import.c:3110
+#: src/import.c:3118
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
@@ -8498,58 +8499,58 @@
"ZÅejmÄ byl vybrán chybný úÄet. Pokud zvolÃte pokraÄovat, id úÄtu bude "
"zmÄnÄno. Chcete pokraÄovat?"
-#: src/import.c:3389
+#: src/import.c:3397
#, fuzzy, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s %d"
-#: src/import.c:3418
+#: src/import.c:3426
#, fuzzy
msgid "Import settings"
msgstr "Exportovat kategorie"
-#: src/import.c:3425
+#: src/import.c:3433
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days)"
msgstr ""
-#: src/import.c:3444
+#: src/import.c:3452
#, fuzzy
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "ZmÄnit transakci na plánovanou transakci"
-#: src/import.c:3454
+#: src/import.c:3462
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
-#: src/import.c:3465 src/tiers_onglet.c:1031
+#: src/import.c:3473 src/tiers_onglet.c:1031
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: src/import.c:3473
+#: src/import.c:3481
#, fuzzy
msgid "Set the financial year"
msgstr "Zvolte fiskálnà rok"
-#: src/import.c:3474
+#: src/import.c:3482
#, fuzzy
msgid "According to the date"
msgstr "podle data transakce"
-#: src/import.c:3475
+#: src/import.c:3483
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: src/import.c:3500
+#: src/import.c:3508
#, fuzzy
msgid "Manage import associations"
msgstr "Detail kategoriÃ"
-#: src/import.c:3507 src/parametres.c:300
+#: src/import.c:3515 src/parametres.c:300
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "Akce"
-#: src/import.c:3509
+#: src/import.c:3517
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
@@ -8557,83 +8558,83 @@
msgstr ""
#. Create entry liste des tiers
-#: src/import.c:3578 src/import.c:3610 src/tiers_onglet.c:1134
+#: src/import.c:3586 src/import.c:3618 src/tiers_onglet.c:1134
#, fuzzy
msgid "Payee name"
msgstr "Celkový souÄet"
#. Create entry search string
-#: src/import.c:3592 src/import.c:3635
+#: src/import.c:3600 src/import.c:3643
#, fuzzy
msgid "Search string"
msgstr "VyhledávánÃ"
-#: src/import.c:3601
+#: src/import.c:3609
#, fuzzy
msgid "Details of associations"
msgstr "Nezobrazovat detail odsouhlasených transakcÃ"
-#: src/import.c:3929
+#: src/import.c:3937
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: src/import.c:4164
+#: src/import.c:4172
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: src/import.c:4223
+#: src/import.c:4231
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: src/import.c:4307
+#: src/import.c:4315
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: src/import.c:4318
+#: src/import.c:4326
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties of the rule : %s\n"
msgstr "Výsledek pro %s"
-#: src/import.c:4337
+#: src/import.c:4345
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "VÅ¡echny transakce budou pÅepoÄteny na mÄnu odpovÃdajÃcÃho úÄtu."
-#: src/import.c:4340
+#: src/import.c:4348
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "RozdÄlenà transakce je pÅevod na tento úÄet.\n"
#. textstring 2
-#: src/import.c:4345
+#: src/import.c:4353
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "Vlastnosti mÄny"
-#: src/import.c:4352
+#: src/import.c:4360
#, fuzzy
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Vložené automatické plánované transakce"
#. label filename
-#: src/import.c:4363
+#: src/import.c:4371
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import "
msgstr "Pojmenujte soubor úÄtů"
-#: src/import.c:4464
+#: src/import.c:4472
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "Nelze otevÅÃt soubor '%s': %s"
-#: src/import.c:4492
+#: src/import.c:4500
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "Nelze otevÅÃt soubor '%s': %s"
@@ -8652,21 +8653,6 @@
msgid "Voucher number"
msgstr "ÄÃslo dokladu"
-#: src/import_csv.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Sub-Category"
-msgstr "Kategorie"
-
-#: src/import_csv.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Budget"
-msgstr "Nový rozpoÄet"
-
-#: src/import_csv.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Sub-budget"
-msgstr "Nový podrozpoÄet"
-
#: src/import_csv.c:90
#, fuzzy
msgid "Credit (amount)"
@@ -8738,7 +8724,7 @@
"character set in the window for selecting files."
msgstr ""
-#: src/import_csv.c:1140
+#: src/import_csv.c:1137
#, fuzzy
msgid "Imported CSV account"
msgstr "Importovaný úÄet"
@@ -10094,7 +10080,7 @@
"If you answer YES, the existing note will be replaced by %s."
msgstr ""
-#: src/tip.c:80 src/tip.c:112 src/tip.c:126
+#: src/tip.c:80 src/tip.c:112 src/tip.c:125
msgid "Did you know that..."
msgstr ""
@@ -10184,6 +10170,18 @@
msgstr "Žádné rozpoÄty"
#, fuzzy
+#~ msgid "Sub-Category"
+#~ msgstr "Kategorie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Budget"
+#~ msgstr "Nový rozpoÄet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sub-budget"
+#~ msgstr "Nový podrozpoÄet"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Delete messages"
#~ msgstr "Odstranit tÅetà stranu"
Index: he.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/he.po,v
retrieving revision 1.75
retrieving revision 1.76
diff -u -d -r1.75 -r1.76
--- he.po 29 Dec 2009 21:32:09 -0000 1.75
+++ he.po 1 Jan 2010 13:21:30 -0000 1.76
@@ -286,7 +286,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-29 22:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-01 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-11 16:08+0200\n"
"Last-Translator: dotan\n"
"Language-Team: <en at li.org>\n"
@@ -861,10 +861,10 @@
msgstr ""
#: src/balance_estimate_tab.c:291 src/etats_affiche.c:2405
-#: src/export_csv.c:750 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
+#: src/export_csv.c:760 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
#: src/gsb_form.c:1281 src/gsb_form_widget.c:404 src/gsb_reconcile.c:144
#: src/gsb_scheduler_list.c:339 src/gsb_transactions_list.c:144
-#: src/import.c:3062 src/import_csv.c:80 src/traitement_variables.c:76
+#: src/import.c:3070 src/import_csv.c:80 src/traitement_variables.c:76
msgid "Date"
msgstr "ת×ר××"
@@ -876,7 +876,7 @@
#. Debit method_ptr
#: src/balance_estimate_tab.c:312 src/categories_onglet.c:698
-#: src/export_csv.c:771 src/gsb_form.c:1315 src/gsb_form_widget.c:408
+#: src/export_csv.c:781 src/gsb_form.c:1315 src/gsb_form_widget.c:408
#: src/gsb_payment_method_config.c:315 src/gsb_payment_method_config.c:386
#: src/gsb_payment_method_config.c:1075 src/gsb_transactions_list.c:148
#: src/import_csv.c:91 src/imputation_budgetaire.c:732
@@ -886,7 +886,7 @@
#. Credit method_ptr
#: src/balance_estimate_tab.c:326 src/categories_onglet.c:698
-#: src/export_csv.c:768 src/gsb_form.c:1322 src/gsb_form_widget.c:412
+#: src/export_csv.c:778 src/gsb_form.c:1322 src/gsb_form_widget.c:412
#: src/gsb_payment_method_config.c:322 src/gsb_payment_method_config.c:399
#: src/gsb_payment_method_config.c:1071 src/gsb_transactions_list.c:149
#: src/imputation_budgetaire.c:732 src/traitement_variables.c:81
@@ -1103,14 +1103,14 @@
msgstr "×צ×ת ×¢×סק××ת ×ת××××ת"
#: src/categories_onglet.c:142 src/etats_affiche.c:2433 src/etats_config.c:673
-#: src/export_csv.c:780 src/gsb_transactions_list.c:155 src/import_csv.c:85
+#: src/export_csv.c:790 src/gsb_transactions_list.c:155 src/import_csv.c:85
#: src/meta_categories.c:65 src/traitement_variables.c:87
msgid "Category"
msgstr "ק×××ר××"
-#: src/categories_onglet.c:163 src/etats_config.c:5239 src/export_csv.c:774
+#: src/categories_onglet.c:163 src/etats_config.c:5239 src/export_csv.c:784
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594 src/gsb_scheduler_list.c:340
-#: src/gsb_transactions_list.c:151 src/import.c:3076
+#: src/gsb_transactions_list.c:151 src/import.c:3084
#: src/imputation_budgetaire.c:176 src/tiers_onglet.c:243
#: src/traitement_variables.c:83
msgid "Amount"
@@ -1135,7 +1135,7 @@
msgstr ""
#: src/categories_onglet.c:399 src/etats_onglet.c:1238
-#: src/file_obfuscate_qif.c:105 src/gsb_file.c:269 src/import.c:757
+#: src/file_obfuscate_qif.c:105 src/gsb_file.c:269 src/import.c:765
#: src/imputation_budgetaire.c:434
#, fuzzy
msgid "All files"
@@ -1189,8 +1189,8 @@
msgid "Create a new sub-category"
msgstr "× × ××××× ×©× ×¢××ר תת-×ק×××ר×× ×××ש×"
-#: src/categories_onglet.c:509 src/etats_onglet.c:130 src/import.c:397
-#: src/import.c:3413 src/imputation_budgetaire.c:542 src/parametres.c:291
+#: src/categories_onglet.c:509 src/etats_onglet.c:130 src/import.c:405
+#: src/import.c:3421 src/imputation_budgetaire.c:542 src/parametres.c:291
msgid "Import"
msgstr "×××××"
@@ -1263,7 +1263,7 @@
#. Payment method method_ptr
#. Description entry
#: src/categories_onglet.c:693 src/gsb_payment_method_config.c:296
-#: src/import.c:430 src/imputation_budgetaire.c:727
+#: src/import.c:438 src/imputation_budgetaire.c:727
msgid "Type"
msgstr "ס××"
@@ -1724,13 +1724,13 @@
msgstr "ת×צ×× ××× ×©× ×ª ×ספ××"
#: src/etats_affiche.c:1399 src/gsb_scheduler_list.c:951
-#: src/gsb_transactions_list.c:3275
+#: src/gsb_transactions_list.c:3281
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "××¢××¨× ×× %s"
#: src/etats_affiche.c:1401 src/gsb_scheduler_list.c:954
-#: src/gsb_transactions_list.c:3278
+#: src/gsb_transactions_list.c:3284
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr "××¢××¨× ××ת %s"
@@ -1779,13 +1779,13 @@
#. Transfer = Virement
#. Direct deposit remplacé par Transfert = Virement
-#: src/etats_affiche.c:1844 src/import.c:2530 src/import.c:2548
+#: src/etats_affiche.c:1844 src/import.c:2538 src/import.c:2556
msgid "Transfert"
msgstr "××¢×ר×"
-#: src/etats_affiche.c:1853 src/export_csv.c:564 src/gsb_data_category.c:1040
+#: src/etats_affiche.c:1853 src/export_csv.c:571 src/gsb_data_category.c:1040
#: src/gsb_form.c:722 src/gsb_form.c:2620 src/gsb_form.c:3015
-#: src/gsb_form_scheduler.c:327 src/gsb_transactions_list.c:3253
+#: src/gsb_form_scheduler.c:327 src/gsb_transactions_list.c:3259
msgid "Split of transaction"
msgstr "ש××רת ×¢×סק×"
@@ -1823,14 +1823,14 @@
msgid "Number"
msgstr "×ספר"
-#: src/etats_affiche.c:2412 src/export_csv.c:753 src/gsb_form.c:1288
+#: src/etats_affiche.c:2412 src/export_csv.c:763 src/gsb_form.c:1288
#: src/gsb_form.c:2117 src/gsb_form.c:2140 src/gsb_form_widget.c:416
#: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import_csv.c:81
#: src/traitement_variables.c:77
msgid "Value date"
msgstr "×¢×¨× ×ª×ר××"
-#: src/etats_affiche.c:2419 src/export_csv.c:759 src/gsb_archive_config.c:98
+#: src/etats_affiche.c:2419 src/export_csv.c:769 src/gsb_archive_config.c:98
#: src/gsb_assistant_archive_export.c:150 src/gsb_form_widget.c:420
#: src/gsb_transactions_list.c:154 src/traitement_variables.c:86
msgid "Financial year"
@@ -1838,10 +1838,10 @@
#. mise en place de la paddingbox des tiers
#: src/etats_affiche.c:2426 src/etats_config.c:517 src/etats_config.c:520
-#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7021 src/export_csv.c:765
+#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7021 src/export_csv.c:775
#: src/fenetre_principale.c:264 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
#: src/gsb_form.c:1308 src/gsb_form_widget.c:424 src/gsb_scheduler_list.c:339
-#: src/gsb_transactions_list.c:146 src/import.c:3069 src/import_csv.c:82
+#: src/gsb_transactions_list.c:146 src/import.c:3077 src/import_csv.c:82
#: src/meta_payee.c:77 src/traitement_variables.c:78
#, fuzzy
msgid "Payee"
@@ -1854,7 +1854,7 @@
msgstr "×§× ×ª×§×¦×××"
#. Notes
-#: src/etats_affiche.c:2447 src/export_csv.c:786 src/gsb_bank.c:915
+#: src/etats_affiche.c:2447 src/export_csv.c:796 src/gsb_bank.c:915
#: src/gsb_form.c:1346 src/gsb_form_widget.c:440
#: src/gsb_transactions_list.c:158 src/import_csv.c:83
#: src/traitement_variables.c:90
@@ -1872,13 +1872,13 @@
msgid "Cheque"
msgstr "×××××"
-#: src/etats_affiche.c:2468 src/export_csv.c:795 src/gsb_form.c:1390
+#: src/etats_affiche.c:2468 src/export_csv.c:805 src/gsb_form.c:1390
#: src/gsb_form_widget.c:460 src/gsb_transactions_list.c:157
#: src/traitement_variables.c:89
msgid "Voucher"
msgstr "ש××ר"
-#: src/etats_affiche.c:2475 src/export_csv.c:801 src/gsb_form.c:1383
+#: src/etats_affiche.c:2475 src/export_csv.c:811 src/gsb_form.c:1383
#: src/gsb_form_widget.c:464 src/gsb_transactions_list.c:159
#: src/traitement_variables.c:91
msgid "Bank references"
@@ -2003,8 +2003,9 @@
#. mise en place de la paddingbox des ib
#. set the title
#: src/etats_config.c:535 src/etats_config.c:538 src/etats_config.c:3797
-#: src/etats_config.c:7133 src/export_csv.c:789 src/fenetre_principale.c:282
-#: src/navigation.c:339 src/navigation.c:1248 src/traitement_variables.c:79
+#: src/etats_config.c:7133 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
+#: src/import_csv.c:87 src/navigation.c:339 src/navigation.c:1248
+#: src/traitement_variables.c:79
msgid "Budgetary lines"
msgstr "ק××× ×ª×§×¦××"
@@ -2050,7 +2051,7 @@
msgid "Generalities"
msgstr "××××"
-#: src/etats_config.c:633 src/etats_config.c:636 src/export_csv.c:741
+#: src/etats_config.c:633 src/etats_config.c:636 src/export_csv.c:751
#: src/fenetre_principale.c:246 src/parametres.c:392
msgid "Transactions"
msgstr "×¢×סק××ת"
@@ -2188,7 +2189,7 @@
#. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
#: src/etats_config.c:2562 src/etats_config.c:2817 src/etats_config.c:3099
#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7326
-#: src/import.c:2061 src/tiers_onglet.c:1184 src/tiers_onglet.c:1395
+#: src/import.c:2069 src/tiers_onglet.c:1184 src/tiers_onglet.c:1395
msgid "Unselect all"
msgstr "×ס×× ××××"
@@ -3153,8 +3154,8 @@
msgid "Select accounts to export"
msgstr "×××רת ××ש××× ×ת ×××צ××"
-#: src/export.c:170 src/export_csv.c:744 src/gsb_account_property.c:236
-#: src/gsb_data_partial_balance.c:1475 src/import.c:1172 src/import.c:1209
+#: src/export.c:170 src/export_csv.c:754 src/gsb_account_property.c:236
+#: src/gsb_data_partial_balance.c:1475 src/import.c:1180 src/import.c:1217
msgid "Account name"
msgstr "×©× ×ש×××"
@@ -3195,13 +3196,13 @@
msgstr ""
#. set the initial balance
-#: src/export_csv.c:276 src/gsb_account_property.c:520
+#: src/export_csv.c:277 src/gsb_account_property.c:520
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:433 src/gsb_reconcile.c:188
#: src/gsb_reconcile_config.c:232
msgid "Initial balance"
msgstr "×תרת פת×××"
-#: src/export_csv.c:395
+#: src/export_csv.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error opening file \"%s\" :\n"
@@ -3210,51 +3211,51 @@
"ש×××× ×ק×××¥ \"%s\" :\n"
"%s"
-#: src/export_csv.c:581
+#: src/export_csv.c:592
msgid "B"
msgstr ""
#. create the method of payment for a bank account
#. create the method of payment for a liabilities account
-#: src/export_csv.c:590 src/export_csv.c:702 src/export_csv.c:714
+#: src/export_csv.c:601 src/export_csv.c:713 src/export_csv.c:725
#: src/gsb_data_category.c:1042 src/gsb_data_payment.c:627
#: src/gsb_data_payment.c:709 src/gsb_data_payment.c:748
#: src/plugins/ofx/ofx.c:464
msgid "Transfer"
msgstr "××¢×ר×"
-#: src/export_csv.c:704 src/gsb_form.c:1898
+#: src/export_csv.c:715 src/gsb_form.c:1898
msgid "Deleted account"
msgstr "×××קת ×ש×××"
-#: src/export_csv.c:747 src/import_csv.c:94
+#: src/export_csv.c:757 src/import_csv.c:94
msgid "Split"
msgstr "ש××ר×"
-#: src/export_csv.c:756
+#: src/export_csv.c:766
msgid "Cheques"
msgstr "×××××ת"
-#: src/export_csv.c:762 src/gsb_transactions_list.c:156 src/import_csv.c:93
+#: src/export_csv.c:772 src/gsb_transactions_list.c:156 src/import_csv.c:93
#: src/traitement_variables.c:88
msgid "C/R"
msgstr ""
-#: src/export_csv.c:777 src/gsb_reconcile.c:147 src/gsb_scheduler_list.c:340
-#: src/gsb_transactions_list.c:150 src/gsb_transactions_list.c:2901
+#: src/export_csv.c:787 src/gsb_reconcile.c:147 src/gsb_scheduler_list.c:340
+#: src/gsb_transactions_list.c:150 src/gsb_transactions_list.c:2907
#: src/import_csv.c:89 src/traitement_variables.c:82
msgid "Balance"
msgstr "××××"
-#: src/export_csv.c:783
+#: src/export_csv.c:793 src/import_csv.c:86
msgid "Sub-categories"
msgstr "תת×-ק×××ר××ת"
-#: src/export_csv.c:792
+#: src/export_csv.c:802 src/import_csv.c:88
msgid "Sub-budgetary lines"
msgstr "תת×-ק×× ×ª×§×¦××"
-#: src/export_csv.c:798
+#: src/export_csv.c:808
msgid "Reconciliation number"
msgstr "×ספר ת××××"
@@ -3918,11 +3919,11 @@
msgid "Account details"
msgstr "פר×× ×ש×××"
-#: src/gsb_account_property.c:257 src/import.c:1125
+#: src/gsb_account_property.c:257 src/import.c:1133
msgid "Account type"
msgstr "ס×× ×ש×××"
-#: src/gsb_account_property.c:275 src/import.c:1228
+#: src/gsb_account_property.c:275 src/import.c:1236
msgid "Account currency"
msgstr "××××¢ ××ש×××"
@@ -4114,7 +4115,7 @@
msgstr "×××קת ×¢××¡×§× ×ת××× × ×ª"
#. New account
-#: src/gsb_assistant_account.c:97 src/import.c:1117
+#: src/gsb_assistant_account.c:97 src/import.c:1125
msgid "Create a new account"
msgstr "×צ×רת ×ש××× ××ש"
@@ -4306,7 +4307,7 @@
msgid "Please choose a name for archive"
msgstr ""
-#: src/gsb_assistant_archive.c:426 src/import.c:860
+#: src/gsb_assistant_archive.c:426 src/import.c:868
msgid "Congratulations !"
msgstr ""
@@ -6678,19 +6679,19 @@
msgstr "××¢××¡×§× #%d צר××× ××××ת #%d × ×××ת, ×× ×× ××× × ×§×××ת.\n"
#. Deposit = Dépôt
-#: src/gsb_data_payment.c:714 src/import.c:2512 src/plugins/ofx/ofx.c:452
+#: src/gsb_data_payment.c:714 src/import.c:2520 src/plugins/ofx/ofx.c:452
msgid "Deposit"
msgstr "×פק××"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: src/gsb_data_payment.c:723 src/import.c:2518 src/import.c:2524
+#: src/gsb_data_payment.c:723 src/import.c:2526 src/import.c:2532
msgid "Credit card"
msgstr "×ר××ס ×שר××"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: src/gsb_data_payment.c:732 src/import.c:2536 src/import.c:2554
+#: src/gsb_data_payment.c:732 src/import.c:2544 src/import.c:2562
msgid "Direct debit"
msgstr "×××× ×ש×ר"
@@ -8206,7 +8207,7 @@
msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
msgstr "×××קת ×¢××¡×§× ×ת××× × ×ª"
-#: src/gsb_transactions_list.c:560 src/gsb_transactions_list.c:3388
+#: src/gsb_transactions_list.c:560 src/gsb_transactions_list.c:3394
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8362,25 +8363,25 @@
msgid "Clear cell"
msgstr "×××××"
-#: src/gsb_transactions_list.c:2576
+#: src/gsb_transactions_list.c:2582
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr "×× × ××ª× ×××¢××ר ××¢××¨× ×× ×¢××¡×§× × ×××ת ××"
#. sort by line
-#: src/gsb_transactions_list.c:2855
+#: src/gsb_transactions_list.c:2861
#, fuzzy
msgid "Sort list by :"
msgstr "×××× ×¢× ×¤× ×ª×ר××"
-#: src/gsb_transactions_list.c:3262
+#: src/gsb_transactions_list.c:3268
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr "××¢××¨× ××ש××× ×©× ××ק"
-#: src/gsb_transactions_list.c:3264
+#: src/gsb_transactions_list.c:3270
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "××¢××¨× ××ש××× ×©× ××ק"
-#: src/gsb_transactions_list.c:3417
+#: src/gsb_transactions_list.c:3423
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -8498,92 +8499,92 @@
msgid "Importing transactions into Grisbi"
msgstr "×××× ××¢×סק××ת ×¢× ×¤×"
-#: src/import.c:368
+#: src/import.c:376
#, fuzzy
msgid "Choose file to import"
msgstr "×××רת ×ק×צ×× ××××××"
-#: src/import.c:370
+#: src/import.c:378
#, fuzzy
msgid "Add file to import..."
msgstr "×××רת ×ק×צ×× ××××××"
-#: src/import.c:437
+#: src/import.c:445
#, fuzzy
msgid "File name"
msgstr "×©× ×××ק××"
-#: src/import.c:573 src/import.c:661 src/import.c:4076 src/import.c:4099
+#: src/import.c:581 src/import.c:669 src/import.c:4084 src/import.c:4107
msgid "Unknown"
msgstr "×× ××××¢"
-#: src/import.c:621 src/import.c:4180 src/import_csv.c:1067
+#: src/import.c:629 src/import.c:4188 src/import_csv.c:1067
#: src/import_csv.c:1091
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×ת ×ק×××¥ '%s': %s"
-#: src/import.c:696
+#: src/import.c:704
#, fuzzy
msgid "Choose files to import."
msgstr "×××רת ×ק×צ×× ××××××"
-#: src/import.c:722
+#: src/import.c:730
#, c-format
msgid "Known files (%s)"
msgstr ""
-#: src/import.c:734
+#: src/import.c:742
#, c-format
msgid "%s files (*.%s)"
msgstr ""
-#: src/import.c:764
+#: src/import.c:772
msgid "Encoding"
msgstr ""
-#: src/import.c:865
+#: src/import.c:873
msgid ""
"You successfully imported files into Grisbi. The following pages will help "
"you set up imported data for the following files"
msgstr ""
-#: src/import.c:880
+#: src/import.c:888
#, fuzzy
msgid "Unnamed Imported account"
msgstr "×ש××× ×××××"
-#: src/import.c:906
+#: src/import.c:914
msgid "Error !"
msgstr ""
-#: src/import.c:911
+#: src/import.c:919
msgid ""
"No file has been imported, please double check that they are valid files. "
"Please make sure that they are not compressed and that their format is valid."
msgstr ""
-#: src/import.c:925
+#: src/import.c:933
msgid "The following files are in error:"
msgstr ""
-#: src/import.c:977
+#: src/import.c:985
#, fuzzy
msgid "Import terminated"
msgstr "××××× ×§×××¥ ××\"×"
-#: src/import.c:981
+#: src/import.c:989
msgid ""
"You have successfully set up transactions import into Grisbi. Press the "
"'Close' button to terminate import."
msgstr ""
-#: src/import.c:1101
+#: src/import.c:1109
#, fuzzy
msgid "file"
msgstr "ק×××¥"
-#: src/import.c:1107
+#: src/import.c:1115
#, c-format
msgid ""
"<span size=\"x-large\">%s</span>\n"
@@ -8592,27 +8593,27 @@
"span> ?\n"
msgstr ""
-#: src/import.c:1165
+#: src/import.c:1173
#, fuzzy
msgid "Add transactions to an account"
msgstr "××¢×רת ××¢××¡×§× ××ש××× ××ר"
-#: src/import.c:1203
+#: src/import.c:1211
#, fuzzy
msgid "Mark transactions of an account"
msgstr "××¢×רת ××¢××¡×§× ××ש××× ××ר"
#. invert amount of transactions
-#: src/import.c:1259
+#: src/import.c:1267
#, fuzzy
msgid "Invert the amount of the imported transactions"
msgstr "×××× ×ס××× ×ת×ר×× ×©× ××¢××¡×§× ××××××ת."
-#: src/import.c:1267
+#: src/import.c:1275
msgid "Create a rule for this import. Name of the rule : "
msgstr ""
-#: src/import.c:1300
+#: src/import.c:1308
#, c-format
msgid ""
"The account currency imported %s is %s.\n"
@@ -8621,42 +8622,42 @@
"Do you create it ?"
msgstr ""
-#: src/import.c:1307
+#: src/import.c:1315
#, c-format
msgid "Can't associate ISO 4217 code for currency '%s'."
msgstr "×× × ××ª× ×ש××× ×§×× ISO 4217 ×¢××ר ×××××¢ '%s'."
-#: src/import.c:1323
+#: src/import.c:1331
msgid ""
"Use this currency for totals for the payees categories\n"
"and budgetary lines"
msgstr ""
-#: src/import.c:1424
+#: src/import.c:1432
#, c-format
msgid ""
"An error occured while creating the new account %s,\n"
"We try to continue to import but bad things can happen..."
msgstr ""
-#: src/import.c:1476
+#: src/import.c:1484
#, c-format
msgid ""
"You want to create an import rule for the account %s but didn't give a name "
"to that rule. Please set a name or let it empty to cancel the rule creation."
msgstr ""
-#: src/import.c:1480
+#: src/import.c:1488
#, fuzzy
msgid "No name for the import rule"
msgstr "×©× ×§×××¥ ××ש××× ×ת"
-#: src/import.c:1481
+#: src/import.c:1489
#, fuzzy
msgid "Name of the rule :"
msgstr "×©× ×§×××¥ ××ש××× ×ת"
-#: src/import.c:1507
+#: src/import.c:1515
msgid ""
"No account in memory now, this is bad...\n"
"Better to leave the import before a crash.\n"
@@ -8664,73 +8665,73 @@
"Please contact the grisbi team to find the problem."
msgstr ""
-#: src/import.c:1517
+#: src/import.c:1525
msgid "Please wait"
msgstr "× × ×××ת××"
-#: src/import.c:1542
+#: src/import.c:1550
msgid ""
"You have just imported reconciled transactions but they not associated with "
"any reconcile number yet. You may associate them with a reconcilation later "
"via the preferences windows."
msgstr ""
-#: src/import.c:1796
+#: src/import.c:1804
msgid "Imported account"
msgstr "×ש××× ×××××"
-#: src/import.c:2053
+#: src/import.c:2061
#, fuzzy
msgid "Confirmation of transactions to be merged"
msgstr "××ש×ר ×סרת ×¢×סק×"
-#: src/import.c:2056
+#: src/import.c:2064
msgid "Confirmation of importation of transactions"
msgstr "××ש×ר ××××× ×¢×סק××ת"
-#: src/import.c:2075
+#: src/import.c:2083
#, fuzzy
msgid "Please select the transactions to be merged"
msgstr "ש×××ש ××¢××¡×§× ×× ××רת ×ת×ר ת×× ×ת"
-#: src/import.c:2081
+#: src/import.c:2089
#, fuzzy
msgid ""
"Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
"transactions to import."
msgstr "× ×¨×× ×× ×ספר ×¢×סק××ת ××××××ת ××ר × ×©×ר×. × × ××××ר ×ת ××¢×סק××ת ××××××."
-#: src/import.c:2150
+#: src/import.c:2158
#, fuzzy, c-format
msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
msgstr "×¢×סק××ת ×××××× : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
-#: src/import.c:2155
+#: src/import.c:2163
#, fuzzy, c-format
msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
msgstr "×¢×סק××ת ×××××× : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
-#: src/import.c:2181
+#: src/import.c:2189
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
msgstr "×¢××¡×§× × ×צ×× : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f ; %s"
-#: src/import.c:2195
+#: src/import.c:2203
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr "×¢××¡×§× × ×צ×× : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
#. Check = Chèque
-#: src/import.c:2365 src/import.c:2490 src/plugins/ofx/ofx.c:432
+#: src/import.c:2373 src/import.c:2498 src/plugins/ofx/ofx.c:432
msgid "Check"
msgstr "×××××"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: src/import.c:2542
+#: src/import.c:2550
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
-#: src/import.c:2632
+#: src/import.c:2640
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %ld is already used.\n"
@@ -8739,24 +8740,24 @@
"×××ר×: ×ספר ××××× ×× ××ר × ××¦× ×ש×××ש.\n"
"××× ×××ש×× ××× ××ת?"
-#: src/import.c:2976
+#: src/import.c:2984
msgid "Orphaned transactions"
msgstr "×¢×סק××ת ×ת×××ת"
-#: src/import.c:2989
+#: src/import.c:2997
#, fuzzy
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr "× × ×ס×× ×¢×סק××ת ×שר ×ש ×××ס××£ ×רש×××, ××××××¥ ×¢× ×××¦× ×××ספ×"
-#: src/import.c:3055
+#: src/import.c:3063
msgid "Mark"
msgstr "ס××××"
-#: src/import.c:3109
+#: src/import.c:3117
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr "××¡×¤×¨× ×××××× ×©× ××ש××× ×××××× ×××ש××× ×× ××ר ×× ×©×× ××"
-#: src/import.c:3110
+#: src/import.c:3118
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
@@ -8764,58 +8765,58 @@
"××× ××ת×× ×× × ××ר ×ש××× ×©×××? ×× ××××× ××ש××, ××× ×ספר ×××××× ×©× ××ש××× "
"××©×ª× ×. ××× ××× ×××ש×× ×¢× ×פע×××?"
-#: src/import.c:3389
+#: src/import.c:3397
#, fuzzy, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s %d"
-#: src/import.c:3418
+#: src/import.c:3426
#, fuzzy
msgid "Import settings"
msgstr "××צ×× ×§×××ר××ת"
-#: src/import.c:3425
+#: src/import.c:3433
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days)"
msgstr ""
-#: src/import.c:3444
+#: src/import.c:3452
#, fuzzy
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "××רת ××¢××¡×§× ××¢××¡×§× ×ת×××× ×ª"
-#: src/import.c:3454
+#: src/import.c:3462
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
-#: src/import.c:3465 src/tiers_onglet.c:1031
+#: src/import.c:3473 src/tiers_onglet.c:1031
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: src/import.c:3473
+#: src/import.c:3481
#, fuzzy
msgid "Set the financial year"
msgstr "×××רת ×©× ×ª ××ספ××"
-#: src/import.c:3474
+#: src/import.c:3482
#, fuzzy
msgid "According to the date"
msgstr "××ת×× ×ת×ר×× ××¢×סק×"
-#: src/import.c:3475
+#: src/import.c:3483
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: src/import.c:3500
+#: src/import.c:3508
#, fuzzy
msgid "Manage import associations"
msgstr "פ×ר×× ×§×××ר××ת"
-#: src/import.c:3507 src/parametres.c:300
+#: src/import.c:3515 src/parametres.c:300
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "פע×××"
-#: src/import.c:3509
+#: src/import.c:3517
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
@@ -8823,83 +8824,83 @@
msgstr ""
#. Create entry liste des tiers
-#: src/import.c:3578 src/import.c:3610 src/tiers_onglet.c:1134
+#: src/import.c:3586 src/import.c:3618 src/tiers_onglet.c:1134
#, fuzzy
msgid "Payee name"
msgstr "×¡× ××× ×××××"
#. Create entry search string
-#: src/import.c:3592 src/import.c:3635
+#: src/import.c:3600 src/import.c:3643
#, fuzzy
msgid "Search string"
msgstr "××פ×ש"
-#: src/import.c:3601
+#: src/import.c:3609
#, fuzzy
msgid "Details of associations"
msgstr "×× ××¤×¨× ×¢×סק××ת ×ת××××ת"
-#: src/import.c:3929
+#: src/import.c:3937
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: src/import.c:4164
+#: src/import.c:4172
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: src/import.c:4223
+#: src/import.c:4231
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: src/import.c:4307
+#: src/import.c:4315
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: src/import.c:4318
+#: src/import.c:4326
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties of the rule : %s\n"
msgstr "ת×צ×× ×¢××ר %s"
-#: src/import.c:4337
+#: src/import.c:4345
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "×× ××¢×סק××ת ××××¨× ×××××¢ ×©× ××ש××× ×©×××."
-#: src/import.c:4340
+#: src/import.c:4348
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "ש××רת ×¢××¡×§× ××× ××¢××¨× ×× ×ש××× ××. \n"
#. textstring 2
-#: src/import.c:4345
+#: src/import.c:4353
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "××פ××× × ×××××¢"
-#: src/import.c:4352
+#: src/import.c:4360
#, fuzzy
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "×××× ×¡× ××¢×ר×ת ×©× ×§××¢× ×××××××ת ×ר×ש"
#. label filename
-#: src/import.c:4363
+#: src/import.c:4371
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import "
msgstr "×©× ×§×××¥ ××ש××× ×ת"
-#: src/import.c:4464
+#: src/import.c:4472
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×ת ×ק×××¥ '%s': %s"
-#: src/import.c:4492
+#: src/import.c:4500
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×ת ×ק×××¥ '%s': %s"
@@ -8918,21 +8919,6 @@
msgid "Voucher number"
msgstr "×ספר ש××ר ××¢×ר×"
-#: src/import_csv.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Sub-Category"
-msgstr "ק×××ר××"
-
-#: src/import_csv.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Budget"
-msgstr "×§× ×ª×§×¦×× ××ש"
-
-#: src/import_csv.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Sub-budget"
-msgstr "תת-×§× ×ª×§×¦×× ××ש"
-
#: src/import_csv.c:90
#, fuzzy
msgid "Credit (amount)"
@@ -9004,7 +8990,7 @@
"character set in the window for selecting files."
msgstr ""
-#: src/import_csv.c:1140
+#: src/import_csv.c:1137
#, fuzzy
msgid "Imported CSV account"
msgstr "×ש××× ×××××"
@@ -10360,7 +10346,7 @@
"If you answer YES, the existing note will be replaced by %s."
msgstr ""
-#: src/tip.c:80 src/tip.c:112 src/tip.c:126
+#: src/tip.c:80 src/tip.c:112 src/tip.c:125
msgid "Did you know that..."
msgstr ""
@@ -10450,6 +10436,18 @@
msgstr "××× ×§× ×ª×§×¦××"
#, fuzzy
+#~ msgid "Sub-Category"
+#~ msgstr "ק×××ר××"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Budget"
+#~ msgstr "×§× ×ª×§×¦×× ××ש"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sub-budget"
+#~ msgstr "תת-×§× ×ª×§×¦×× ××ש"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Delete messages"
#~ msgstr "×××קת ×¦× ×©××ש×"
Index: zh_CN.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/zh_CN.po,v
retrieving revision 1.70
retrieving revision 1.71
diff -u -d -r1.70 -r1.71
--- zh_CN.po 29 Dec 2009 21:32:09 -0000 1.70
+++ zh_CN.po 1 Jan 2010 13:21:30 -0000 1.71
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_CN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-29 22:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-01 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-19 11:25+0100\n"
"Last-Translator: Jianyu Tang <jianyunet at gmail.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <LL at li.org>\n"
@@ -582,10 +582,10 @@
msgstr ""
#: src/balance_estimate_tab.c:291 src/etats_affiche.c:2405
-#: src/export_csv.c:750 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
+#: src/export_csv.c:760 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
#: src/gsb_form.c:1281 src/gsb_form_widget.c:404 src/gsb_reconcile.c:144
#: src/gsb_scheduler_list.c:339 src/gsb_transactions_list.c:144
-#: src/import.c:3062 src/import_csv.c:80 src/traitement_variables.c:76
+#: src/import.c:3070 src/import_csv.c:80 src/traitement_variables.c:76
msgid "Date"
msgstr "æ¥æ"
@@ -597,7 +597,7 @@
#. Debit method_ptr
#: src/balance_estimate_tab.c:312 src/categories_onglet.c:698
-#: src/export_csv.c:771 src/gsb_form.c:1315 src/gsb_form_widget.c:408
+#: src/export_csv.c:781 src/gsb_form.c:1315 src/gsb_form_widget.c:408
#: src/gsb_payment_method_config.c:315 src/gsb_payment_method_config.c:386
#: src/gsb_payment_method_config.c:1075 src/gsb_transactions_list.c:148
#: src/import_csv.c:91 src/imputation_budgetaire.c:732
@@ -607,7 +607,7 @@
#. Credit method_ptr
#: src/balance_estimate_tab.c:326 src/categories_onglet.c:698
-#: src/export_csv.c:768 src/gsb_form.c:1322 src/gsb_form_widget.c:412
+#: src/export_csv.c:778 src/gsb_form.c:1322 src/gsb_form_widget.c:412
#: src/gsb_payment_method_config.c:322 src/gsb_payment_method_config.c:399
#: src/gsb_payment_method_config.c:1071 src/gsb_transactions_list.c:149
#: src/imputation_budgetaire.c:732 src/traitement_variables.c:81
@@ -825,14 +825,14 @@
msgstr "æ¾ç¤ºè°æ´äº¤æ"
#: src/categories_onglet.c:142 src/etats_affiche.c:2433 src/etats_config.c:673
-#: src/export_csv.c:780 src/gsb_transactions_list.c:155 src/import_csv.c:85
+#: src/export_csv.c:790 src/gsb_transactions_list.c:155 src/import_csv.c:85
#: src/meta_categories.c:65 src/traitement_variables.c:87
msgid "Category"
msgstr "ç§ç±»"
-#: src/categories_onglet.c:163 src/etats_config.c:5239 src/export_csv.c:774
+#: src/categories_onglet.c:163 src/etats_config.c:5239 src/export_csv.c:784
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594 src/gsb_scheduler_list.c:340
-#: src/gsb_transactions_list.c:151 src/import.c:3076
+#: src/gsb_transactions_list.c:151 src/import.c:3084
#: src/imputation_budgetaire.c:176 src/tiers_onglet.c:243
#: src/traitement_variables.c:83
msgid "Amount"
@@ -857,7 +857,7 @@
msgstr ""
#: src/categories_onglet.c:399 src/etats_onglet.c:1238
-#: src/file_obfuscate_qif.c:105 src/gsb_file.c:269 src/import.c:757
+#: src/file_obfuscate_qif.c:105 src/gsb_file.c:269 src/import.c:765
#: src/imputation_budgetaire.c:434
#, fuzzy
msgid "All files"
@@ -911,8 +911,8 @@
msgid "Create a new sub-category"
msgstr "请è¾å
¥æ°å¢åç±»çå称"
-#: src/categories_onglet.c:509 src/etats_onglet.c:130 src/import.c:397
-#: src/import.c:3413 src/imputation_budgetaire.c:542 src/parametres.c:291
+#: src/categories_onglet.c:509 src/etats_onglet.c:130 src/import.c:405
+#: src/import.c:3421 src/imputation_budgetaire.c:542 src/parametres.c:291
msgid "Import"
msgstr "导å
¥"
@@ -985,7 +985,7 @@
#. Payment method method_ptr
#. Description entry
#: src/categories_onglet.c:693 src/gsb_payment_method_config.c:296
-#: src/import.c:430 src/imputation_budgetaire.c:727
+#: src/import.c:438 src/imputation_budgetaire.c:727
msgid "Type"
msgstr "ç±»å"
@@ -1442,13 +1442,13 @@
msgstr "没æ财年çç»æ"
#: src/etats_affiche.c:1399 src/gsb_scheduler_list.c:951
-#: src/gsb_transactions_list.c:3275
+#: src/gsb_transactions_list.c:3281
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "转å¸å° %s"
#: src/etats_affiche.c:1401 src/gsb_scheduler_list.c:954
-#: src/gsb_transactions_list.c:3278
+#: src/gsb_transactions_list.c:3284
#, c-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr "ä» %s 转å¸"
@@ -1497,13 +1497,13 @@
#. Transfer = Virement
#. Direct deposit remplacé par Transfert = Virement
-#: src/etats_affiche.c:1844 src/import.c:2530 src/import.c:2548
+#: src/etats_affiche.c:1844 src/import.c:2538 src/import.c:2556
msgid "Transfert"
msgstr "转å¸"
-#: src/etats_affiche.c:1853 src/export_csv.c:564 src/gsb_data_category.c:1040
+#: src/etats_affiche.c:1853 src/export_csv.c:571 src/gsb_data_category.c:1040
#: src/gsb_form.c:722 src/gsb_form.c:2620 src/gsb_form.c:3015
-#: src/gsb_form_scheduler.c:327 src/gsb_transactions_list.c:3253
+#: src/gsb_form_scheduler.c:327 src/gsb_transactions_list.c:3259
#, fuzzy
msgid "Split of transaction"
msgstr "æ´æ¹äº¤æ"
@@ -1542,14 +1542,14 @@
msgid "Number"
msgstr "ç¼å·"
-#: src/etats_affiche.c:2412 src/export_csv.c:753 src/gsb_form.c:1288
+#: src/etats_affiche.c:2412 src/export_csv.c:763 src/gsb_form.c:1288
#: src/gsb_form.c:2117 src/gsb_form.c:2140 src/gsb_form_widget.c:416
#: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import_csv.c:81
#: src/traitement_variables.c:77
msgid "Value date"
msgstr "æææ¥æ"
-#: src/etats_affiche.c:2419 src/export_csv.c:759 src/gsb_archive_config.c:98
+#: src/etats_affiche.c:2419 src/export_csv.c:769 src/gsb_archive_config.c:98
#: src/gsb_assistant_archive_export.c:150 src/gsb_form_widget.c:420
#: src/gsb_transactions_list.c:154 src/traitement_variables.c:86
msgid "Financial year"
@@ -1557,10 +1557,10 @@
#. mise en place de la paddingbox des tiers
#: src/etats_affiche.c:2426 src/etats_config.c:517 src/etats_config.c:520
-#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7021 src/export_csv.c:765
+#: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7021 src/export_csv.c:775
#: src/fenetre_principale.c:264 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
#: src/gsb_form.c:1308 src/gsb_form_widget.c:424 src/gsb_scheduler_list.c:339
-#: src/gsb_transactions_list.c:146 src/import.c:3069 src/import_csv.c:82
+#: src/gsb_transactions_list.c:146 src/import.c:3077 src/import_csv.c:82
#: src/meta_payee.c:77 src/traitement_variables.c:78
#, fuzzy
msgid "Payee"
@@ -1573,7 +1573,7 @@
msgstr "é¢ç®è¡"
#. Notes
-#: src/etats_affiche.c:2447 src/export_csv.c:786 src/gsb_bank.c:915
+#: src/etats_affiche.c:2447 src/export_csv.c:796 src/gsb_bank.c:915
#: src/gsb_form.c:1346 src/gsb_form_widget.c:440
#: src/gsb_transactions_list.c:158 src/import_csv.c:83
#: src/traitement_variables.c:90
@@ -1591,13 +1591,13 @@
msgid "Cheque"
msgstr "æ¯ç¥¨"
-#: src/etats_affiche.c:2468 src/export_csv.c:795 src/gsb_form.c:1390
+#: src/etats_affiche.c:2468 src/export_csv.c:805 src/gsb_form.c:1390
#: src/gsb_form_widget.c:460 src/gsb_transactions_list.c:157
#: src/traitement_variables.c:89
msgid "Voucher"
msgstr "åè¯"
-#: src/etats_affiche.c:2475 src/export_csv.c:801 src/gsb_form.c:1383
+#: src/etats_affiche.c:2475 src/export_csv.c:811 src/gsb_form.c:1383
#: src/gsb_form_widget.c:464 src/gsb_transactions_list.c:159
#: src/traitement_variables.c:91
msgid "Bank references"
@@ -1722,8 +1722,9 @@
#. mise en place de la paddingbox des ib
#. set the title
#: src/etats_config.c:535 src/etats_config.c:538 src/etats_config.c:3797
-#: src/etats_config.c:7133 src/export_csv.c:789 src/fenetre_principale.c:282
-#: src/navigation.c:339 src/navigation.c:1248 src/traitement_variables.c:79
+#: src/etats_config.c:7133 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
+#: src/import_csv.c:87 src/navigation.c:339 src/navigation.c:1248
+#: src/traitement_variables.c:79
msgid "Budgetary lines"
msgstr "é¢ç®è¡"
@@ -1769,7 +1770,7 @@
msgid "Generalities"
msgstr "æ®éæ§"
-#: src/etats_config.c:633 src/etats_config.c:636 src/export_csv.c:741
+#: src/etats_config.c:633 src/etats_config.c:636 src/export_csv.c:751
#: src/fenetre_principale.c:246 src/parametres.c:392
msgid "Transactions"
msgstr "交æ"
@@ -1907,7 +1908,7 @@
#. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
#: src/etats_config.c:2562 src/etats_config.c:2817 src/etats_config.c:3099
#: src/etats_config.c:3906 src/etats_config.c:4096 src/etats_config.c:7326
-#: src/import.c:2061 src/tiers_onglet.c:1184 src/tiers_onglet.c:1395
+#: src/import.c:2069 src/tiers_onglet.c:1184 src/tiers_onglet.c:1395
msgid "Unselect all"
msgstr "åæ¶éæ©ææ"
@@ -2864,8 +2865,8 @@
msgid "Select accounts to export"
msgstr "éæ©è¦å¯¼åºçè´¦æ·"
-#: src/export.c:170 src/export_csv.c:744 src/gsb_account_property.c:236
-#: src/gsb_data_partial_balance.c:1475 src/import.c:1172 src/import.c:1209
+#: src/export.c:170 src/export_csv.c:754 src/gsb_account_property.c:236
+#: src/gsb_data_partial_balance.c:1475 src/import.c:1180 src/import.c:1217
msgid "Account name"
msgstr "è´¦æ·å称"
@@ -2906,13 +2907,13 @@
msgstr ""
#. set the initial balance
-#: src/export_csv.c:276 src/gsb_account_property.c:520
+#: src/export_csv.c:277 src/gsb_account_property.c:520
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:433 src/gsb_reconcile.c:188
#: src/gsb_reconcile_config.c:232
msgid "Initial balance"
msgstr "åå§ä½é¢"
-#: src/export_csv.c:395
+#: src/export_csv.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error opening file \"%s\" :\n"
@@ -2921,52 +2922,52 @@
"æ件 \"%s\" åç°é误ï¼\n"
"%s"
-#: src/export_csv.c:581
+#: src/export_csv.c:592
msgid "B"
msgstr "B"
#. create the method of payment for a bank account
#. create the method of payment for a liabilities account
-#: src/export_csv.c:590 src/export_csv.c:702 src/export_csv.c:714
+#: src/export_csv.c:601 src/export_csv.c:713 src/export_csv.c:725
#: src/gsb_data_category.c:1042 src/gsb_data_payment.c:627
#: src/gsb_data_payment.c:709 src/gsb_data_payment.c:748
#: src/plugins/ofx/ofx.c:464
msgid "Transfer"
msgstr "转å¸"
-#: src/export_csv.c:704 src/gsb_form.c:1898
+#: src/export_csv.c:715 src/gsb_form.c:1898
msgid "Deleted account"
msgstr "å·²å é¤è´¦æ·"
-#: src/export_csv.c:747 src/import_csv.c:94
+#: src/export_csv.c:757 src/import_csv.c:94
#, fuzzy
msgid "Split"
msgstr "Spain"
-#: src/export_csv.c:756
+#: src/export_csv.c:766
msgid "Cheques"
msgstr "æ¯ç¥¨"
-#: src/export_csv.c:762 src/gsb_transactions_list.c:156 src/import_csv.c:93
+#: src/export_csv.c:772 src/gsb_transactions_list.c:156 src/import_csv.c:93
#: src/traitement_variables.c:88
msgid "C/R"
msgstr "C/R"
-#: src/export_csv.c:777 src/gsb_reconcile.c:147 src/gsb_scheduler_list.c:340
-#: src/gsb_transactions_list.c:150 src/gsb_transactions_list.c:2901
+#: src/export_csv.c:787 src/gsb_reconcile.c:147 src/gsb_scheduler_list.c:340
+#: src/gsb_transactions_list.c:150 src/gsb_transactions_list.c:2907
#: src/import_csv.c:89 src/traitement_variables.c:82
msgid "Balance"
msgstr "ä½é¢"
-#: src/export_csv.c:783
+#: src/export_csv.c:793 src/import_csv.c:86
msgid "Sub-categories"
msgstr "åç±»å«"
-#: src/export_csv.c:792
+#: src/export_csv.c:802 src/import_csv.c:88
msgid "Sub-budgetary lines"
msgstr "åç±»å«è¡"
-#: src/export_csv.c:798
+#: src/export_csv.c:808
msgid "Reconciliation number"
msgstr "è°æ´æ°é"
@@ -3623,11 +3624,11 @@
msgid "Account details"
msgstr "è´¦æ·æç»"
-#: src/gsb_account_property.c:257 src/import.c:1125
+#: src/gsb_account_property.c:257 src/import.c:1133
msgid "Account type"
msgstr "è´¦æ·ç±»å"
-#: src/gsb_account_property.c:275 src/import.c:1228
+#: src/gsb_account_property.c:275 src/import.c:1236
msgid "Account currency"
msgstr "è´¦æ·è´§å¸"
@@ -3819,7 +3820,7 @@
msgstr "å é¤ä¸æ¡å®æ交æ"
#. New account
-#: src/gsb_assistant_account.c:97 src/import.c:1117
+#: src/gsb_assistant_account.c:97 src/import.c:1125
msgid "Create a new account"
msgstr "æ°å¢è´¦æ·"
@@ -4010,7 +4011,7 @@
msgid "Please choose a name for archive"
msgstr ""
-#: src/gsb_assistant_archive.c:426 src/import.c:860
+#: src/gsb_assistant_archive.c:426 src/import.c:868
msgid "Congratulations !"
msgstr ""
@@ -6380,19 +6381,19 @@
msgstr "交æ #%d åºå½å #%dï¼ä½æ¬æ¡æ²¡æã\n"
#. Deposit = Dépôt
-#: src/gsb_data_payment.c:714 src/import.c:2512 src/plugins/ofx/ofx.c:452
+#: src/gsb_data_payment.c:714 src/import.c:2520 src/plugins/ofx/ofx.c:452
msgid "Deposit"
msgstr "å款"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: src/gsb_data_payment.c:723 src/import.c:2518 src/import.c:2524
+#: src/gsb_data_payment.c:723 src/import.c:2526 src/import.c:2532
msgid "Credit card"
msgstr "ä¿¡ç¨å¡"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: src/gsb_data_payment.c:732 src/import.c:2536 src/import.c:2554
+#: src/gsb_data_payment.c:732 src/import.c:2544 src/import.c:2562
msgid "Direct debit"
msgstr "ç´æ¥åè®°"
@@ -7897,7 +7898,7 @@
msgid "Delete one or all occurences of scheduled transaction."
msgstr "å é¤ä¸æ¡å®æ交æ"
-#: src/gsb_transactions_list.c:560 src/gsb_transactions_list.c:3388
+#: src/gsb_transactions_list.c:560 src/gsb_transactions_list.c:3394
msgid ""
"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
@@ -8047,25 +8048,25 @@
msgid "Clear cell"
msgstr "åæ¶"
-#: src/gsb_transactions_list.c:2576
+#: src/gsb_transactions_list.c:2582
msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
msgstr "ä¸è½ç§»å¨äº¤æå°å®çåè´¦æ·"
#. sort by line
-#: src/gsb_transactions_list.c:2855
+#: src/gsb_transactions_list.c:2861
#, fuzzy
msgid "Sort list by :"
msgstr "ææ¥ææåº"
-#: src/gsb_transactions_list.c:3262
+#: src/gsb_transactions_list.c:3268
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr "转å¸å°ä¸ä¸ªå é¤çè´¦æ·"
-#: src/gsb_transactions_list.c:3264
+#: src/gsb_transactions_list.c:3270
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "æ¥èªå·²å é¤çè´¦æ·è½¬å¸"
-#: src/gsb_transactions_list.c:3417
+#: src/gsb_transactions_list.c:3423
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -8183,92 +8184,92 @@
msgid "Importing transactions into Grisbi"
msgstr "交ææ ¼å¼å"
-#: src/import.c:368
+#: src/import.c:376
#, fuzzy
msgid "Choose file to import"
msgstr "éæ©å¯¼å
¥çæ件"
-#: src/import.c:370
+#: src/import.c:378
#, fuzzy
msgid "Add file to import..."
msgstr "éæ©å¯¼å
¥çæ件"
-#: src/import.c:437
+#: src/import.c:445
#, fuzzy
msgid "File name"
msgstr "ææè
å称"
-#: src/import.c:573 src/import.c:661 src/import.c:4076 src/import.c:4099
+#: src/import.c:581 src/import.c:669 src/import.c:4084 src/import.c:4107
msgid "Unknown"
msgstr "为æ¢"
-#: src/import.c:621 src/import.c:4180 src/import_csv.c:1067
+#: src/import.c:629 src/import.c:4188 src/import_csv.c:1067
#: src/import_csv.c:1091
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr ""
-#: src/import.c:696
+#: src/import.c:704
#, fuzzy
msgid "Choose files to import."
msgstr "éæ©å¯¼å
¥çæ件"
-#: src/import.c:722
+#: src/import.c:730
#, c-format
msgid "Known files (%s)"
msgstr ""
-#: src/import.c:734
+#: src/import.c:742
#, c-format
msgid "%s files (*.%s)"
msgstr ""
-#: src/import.c:764
+#: src/import.c:772
msgid "Encoding"
msgstr ""
-#: src/import.c:865
+#: src/import.c:873
msgid ""
"You successfully imported files into Grisbi. The following pages will help "
"you set up imported data for the following files"
msgstr ""
-#: src/import.c:880
+#: src/import.c:888
#, fuzzy
msgid "Unnamed Imported account"
msgstr "已导å
¥çè´¦æ·"
-#: src/import.c:906
+#: src/import.c:914
msgid "Error !"
msgstr ""
-#: src/import.c:911
+#: src/import.c:919
msgid ""
"No file has been imported, please double check that they are valid files. "
"Please make sure that they are not compressed and that their format is valid."
msgstr ""
-#: src/import.c:925
+#: src/import.c:933
msgid "The following files are in error:"
msgstr ""
-#: src/import.c:977
+#: src/import.c:985
#, fuzzy
msgid "Import terminated"
msgstr "导å
¥æ¥è¡¨æ件"
-#: src/import.c:981
+#: src/import.c:989
msgid ""
"You have successfully set up transactions import into Grisbi. Press the "
"'Close' button to terminate import."
msgstr ""
-#: src/import.c:1101
+#: src/import.c:1109
#, fuzzy
msgid "file"
msgstr "æ件"
-#: src/import.c:1107
+#: src/import.c:1115
#, c-format
msgid ""
"<span size=\"x-large\">%s</span>\n"
@@ -8277,27 +8278,27 @@
"span> ?\n"
msgstr ""
-#: src/import.c:1165
+#: src/import.c:1173
#, fuzzy
msgid "Add transactions to an account"
msgstr "移å¨äº¤æå°å¦ä¸ä¸ªè´¦æ·"
-#: src/import.c:1203
+#: src/import.c:1211
#, fuzzy
msgid "Mark transactions of an account"
msgstr "移å¨äº¤æå°å¦ä¸ä¸ªè´¦æ·"
#. invert amount of transactions
-#: src/import.c:1259
+#: src/import.c:1267
#, fuzzy
msgid "Invert the amount of the imported transactions"
msgstr "导å
¥äº¤æå
å«çæ¥æ"
-#: src/import.c:1267
+#: src/import.c:1275
msgid "Create a rule for this import. Name of the rule : "
msgstr ""
-#: src/import.c:1300
+#: src/import.c:1308
#, c-format
msgid ""
"The account currency imported %s is %s.\n"
@@ -8306,41 +8307,41 @@
"Do you create it ?"
msgstr ""
-#: src/import.c:1307
+#: src/import.c:1315
#, c-format
msgid "Can't associate ISO 4217 code for currency '%s'."
msgstr "ä¸è½å°è´§å¸ '%s' å
³èå° ISO 4217ã"
-#: src/import.c:1323
+#: src/import.c:1331
msgid ""
"Use this currency for totals for the payees categories\n"
"and budgetary lines"
msgstr ""
-#: src/import.c:1424
+#: src/import.c:1432
#, c-format
msgid ""
"An error occured while creating the new account %s,\n"
"We try to continue to import but bad things can happen..."
msgstr ""
-#: src/import.c:1476
+#: src/import.c:1484
#, c-format
msgid ""
"You want to create an import rule for the account %s but didn't give a name "
"to that rule. Please set a name or let it empty to cancel the rule creation."
msgstr ""
-#: src/import.c:1480
+#: src/import.c:1488
msgid "No name for the import rule"
msgstr ""
-#: src/import.c:1481
+#: src/import.c:1489
#, fuzzy
msgid "Name of the rule :"
msgstr "å½åè´¦æ·æ件"
-#: src/import.c:1507
+#: src/import.c:1515
msgid ""
"No account in memory now, this is bad...\n"
"Better to leave the import before a crash.\n"
@@ -8348,73 +8349,73 @@
"Please contact the grisbi team to find the problem."
msgstr ""
-#: src/import.c:1517
+#: src/import.c:1525
msgid "Please wait"
msgstr "请ç¨ç"
-#: src/import.c:1542
+#: src/import.c:1550
msgid ""
"You have just imported reconciled transactions but they not associated with "
"any reconcile number yet. You may associate them with a reconcilation later "
"via the preferences windows."
msgstr ""
-#: src/import.c:1796
+#: src/import.c:1804
msgid "Imported account"
msgstr "已导å
¥çè´¦æ·"
-#: src/import.c:2053
+#: src/import.c:2061
#, fuzzy
msgid "Confirmation of transactions to be merged"
msgstr "导å
¥äº¤æ确认"
-#: src/import.c:2056
+#: src/import.c:2064
msgid "Confirmation of importation of transactions"
msgstr "导å
¥äº¤æ确认"
-#: src/import.c:2075
+#: src/import.c:2083
#, fuzzy
msgid "Please select the transactions to be merged"
msgstr "使ç¨éä¸äº¤æå模æ¿"
-#: src/import.c:2081
+#: src/import.c:2089
#, fuzzy
msgid ""
"Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
"transactions to import."
msgstr "ä¸äºå¯¼å
¥ç交æä¼¼ä¹å·²ç»è¢«ä¿åè¿äºã请éæ©å¯¼å
¥ç交æã"
-#: src/import.c:2150
+#: src/import.c:2158
#, fuzzy, c-format
msgid "Transactions to be merged : %s ; %s ; %s"
msgstr "导å
¥ç交æï¼%02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
-#: src/import.c:2155
+#: src/import.c:2163
#, fuzzy, c-format
msgid "Transactions to import : %s ; %s ; %s"
msgstr "导å
¥ç交æï¼%02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
-#: src/import.c:2181
+#: src/import.c:2189
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s ; %s"
msgstr "æ¾å°äº¤æï¼%02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f ; %s"
-#: src/import.c:2195
+#: src/import.c:2203
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction found : %s ; %s ; %s"
msgstr "æ¾å°äº¤æï¼%02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
#. Check = Chèque
-#: src/import.c:2365 src/import.c:2490 src/plugins/ofx/ofx.c:432
+#: src/import.c:2373 src/import.c:2498 src/plugins/ofx/ofx.c:432
msgid "Check"
msgstr "æ¯ç¥¨"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: src/import.c:2542
+#: src/import.c:2550
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
-#: src/import.c:2632
+#: src/import.c:2640
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %ld is already used.\n"
@@ -8423,82 +8424,82 @@
"è¦åï¼è¯¥æ¯ç¥¨çç¼å·å·²ç»ä½¿ç¨è¿äºã\n"
"ä»ç¶ç»§ç»ï¼"
-#: src/import.c:2976
+#: src/import.c:2984
msgid "Orphaned transactions"
msgstr "å¤å¿äº¤æ"
-#: src/import.c:2989
+#: src/import.c:2997
#, fuzzy
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr "æ è®°æ¨æ³å¢å å°æ¸
åç交æï¼ç¹å»å¢å æé®"
-#: src/import.c:3055
+#: src/import.c:3063
msgid "Mark"
msgstr "æ è®°"
-#: src/import.c:3109
+#: src/import.c:3117
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr "导å
¥åéæ©è´¦æ·çIDä¸å"
-#: src/import.c:3110
+#: src/import.c:3118
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
msgstr ""
"ä¹è®¸æ¨éæ©äºé误çè´¦æ·ï¼å¦ææ¨éæ©ç»§ç»ï¼æ¬è´¦æ·çIDå°è¢«æ¹åãæ¨ç¡®å®è¦ç»§ç»åï¼"
-#: src/import.c:3389
+#: src/import.c:3397
#, fuzzy, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s %d"
-#: src/import.c:3418
+#: src/import.c:3426
#, fuzzy
msgid "Import settings"
msgstr "导å
¥"
-#: src/import.c:3425
+#: src/import.c:3433
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days)"
msgstr ""
-#: src/import.c:3444
+#: src/import.c:3452
#, fuzzy
msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
msgstr "转æ¢äº¤æ为计å交æ"
-#: src/import.c:3454
+#: src/import.c:3462
msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
-#: src/import.c:3465 src/tiers_onglet.c:1031
+#: src/import.c:3473 src/tiers_onglet.c:1031
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: src/import.c:3473
+#: src/import.c:3481
#, fuzzy
msgid "Set the financial year"
msgstr "财年"
-#: src/import.c:3474
+#: src/import.c:3482
#, fuzzy
msgid "According to the date"
msgstr "æ ¹æ®äº¤ææ¥æ"
-#: src/import.c:3475
+#: src/import.c:3483
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: src/import.c:3500
+#: src/import.c:3508
#, fuzzy
msgid "Manage import associations"
msgstr "ç±»å«è¯¦æ
"
-#: src/import.c:3507 src/parametres.c:300
+#: src/import.c:3515 src/parametres.c:300
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "å¨ä½"
-#: src/import.c:3509
+#: src/import.c:3517
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
@@ -8506,85 +8507,85 @@
msgstr ""
#. Create entry liste des tiers
-#: src/import.c:3578 src/import.c:3610 src/tiers_onglet.c:1134
+#: src/import.c:3586 src/import.c:3618 src/tiers_onglet.c:1134
#, fuzzy
msgid "Payee name"
msgstr "ä¸è¬æ»è®¡"
#. Create entry search string
-#: src/import.c:3592 src/import.c:3635
+#: src/import.c:3600 src/import.c:3643
#, fuzzy
msgid "Search string"
msgstr "æ¥æ¾"
-#: src/import.c:3601
+#: src/import.c:3609
#, fuzzy
msgid "Details of associations"
msgstr "ä¸è¦è¯¦åè°æ´äº¤æ"
-#: src/import.c:3929
+#: src/import.c:3937
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: src/import.c:4164
+#: src/import.c:4172
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: src/import.c:4223
+#: src/import.c:4231
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: src/import.c:4307
+#: src/import.c:4315
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: src/import.c:4318
+#: src/import.c:4326
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties of the rule : %s\n"
msgstr ""
"æ件 \"%s\" åç°é误ï¼\n"
"%s"
-#: src/import.c:4337
+#: src/import.c:4345
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "ææ交æå°è¢«è½¬å为å®ä»¬è´¦æ·çè´§å¸ã"
-#: src/import.c:4340
+#: src/import.c:4348
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "交æçç»ç®åç±»æ¯æ¬è´¦æ·ç转å¸ã\n"
#. textstring 2
-#: src/import.c:4345
+#: src/import.c:4353
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "è´§å¸å±æ§"
-#: src/import.c:4352
+#: src/import.c:4360
#, fuzzy
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "å½å
¥èªå¨é¢å®ç交æ"
#. label filename
-#: src/import.c:4363
+#: src/import.c:4371
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import "
msgstr "éæ©å¯¼å
¥çæ件"
-#: src/import.c:4464
+#: src/import.c:4472
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr ""
-#: src/import.c:4492
+#: src/import.c:4500
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unzip file '%s': %s"
msgstr "ä¸è½æå¼æ件 '%s': %s"
@@ -8603,21 +8604,6 @@
msgid "Voucher number"
msgstr "åè¯å·ç "
-#: src/import_csv.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Sub-Category"
-msgstr "ç§ç±»"
-
-#: src/import_csv.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Budget"
-msgstr "æ°çé¢ç®è¡"
-
-#: src/import_csv.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Sub-budget"
-msgstr "æ°åé¢ç®è¡"
-
#: src/import_csv.c:90
#, fuzzy
msgid "Credit (amount)"
@@ -8689,7 +8675,7 @@
"character set in the window for selecting files."
msgstr ""
-#: src/import_csv.c:1140
+#: src/import_csv.c:1137
#, fuzzy
msgid "Imported CSV account"
msgstr "已导å
¥çè´¦æ·"
@@ -10041,7 +10027,7 @@
"If you answer YES, the existing note will be replaced by %s."
msgstr ""
-#: src/tip.c:80 src/tip.c:112 src/tip.c:126
+#: src/tip.c:80 src/tip.c:112 src/tip.c:125
msgid "Did you know that..."
msgstr ""
@@ -10131,6 +10117,18 @@
msgstr "没æå®ä¹æ±ç"
#, fuzzy
+#~ msgid "Sub-Category"
+#~ msgstr "ç§ç±»"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Budget"
+#~ msgstr "æ°çé¢ç®è¡"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sub-budget"
+#~ msgstr "æ°åé¢ç®è¡"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Delete messages"
#~ msgstr "å é¤ç¬¬ä¸æ¹"
- Previous message: [grisbi-cvs] grisbi/src export_csv.c,1.25,1.26
- Next message: [grisbi-cvs] grisbi/src export_csv.c, 1.26, 1.27 import.c, 1.312, 1.313 import_csv.c, 1.61, 1.62 tip.c, 1.32, 1.33
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
More information about the cvs
mailing list