[grisbi-cvs] grisbi/po cs.po, 1.93, 1.94 da.po, 1.99, 1.100 de.po, 1.173, 1.174 el.po, 1.63, 1.64 eo.po, 1.56, 1.57 es.po, 1.167, 1.168 fa.po, 1.86, 1.87 fr.po, 1.232, 1.233 grisbi.pot, 1.134, 1.135 he.po, 1.92, 1.93 it.po, 1.92, 1.93 nl.po, 1.91, 1.92 pl.po, 1.97, 1.98 pt_BR.po, 1.94, 1.95 ro.po, 1.93, 1.94 ru.po, 1.91, 1.92 zh_CN.po, 1.87, 1.88

Pierre Biava pbiava at users.sourceforge.net
Sun Feb 28 23:10:28 CET 2010


Update of /cvsroot/grisbi/grisbi/po
In directory sfp-cvsdas-2.v30.ch3.sourceforge.com:/tmp/cvs-serv20179/po

Modified Files:
	cs.po da.po de.po el.po eo.po es.po fa.po fr.po grisbi.pot 
	he.po it.po nl.po pl.po pt_BR.po ro.po ru.po zh_CN.po 
Log Message:
fixed bug 975 and minors corrections

Index: it.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/it.po,v
retrieving revision 1.92
retrieving revision 1.93
diff -u -d -r1.92 -r1.93
--- it.po	23 Feb 2010 21:36:45 -0000	1.92
+++ it.po	28 Feb 2010 22:10:26 -0000	1.93
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 22:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-28 22:55+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Fabio Erculiani <fabio.erculiani at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <LL at li.org>\n"
@@ -78,90 +78,90 @@
 msgid "Additional balances"
 msgstr "Bilancio iniziale"
[...1001 lines suppressed...]
-#: src/utils.c:187
+#: src/utils.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a web browser to browse url <tt>%s</tt>.\n"
@@ -10295,6 +10294,14 @@
 msgstr "Nessuna linea budget"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "two months"
+#~ msgstr "%d mesi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "trimester"
+#~ msgstr "Stampante"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Delete an old config file"
 #~ msgstr "Elimina transazione"
 

Index: da.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/da.po,v
retrieving revision 1.99
retrieving revision 1.100
diff -u -d -r1.99 -r1.100
--- da.po	23 Feb 2010 21:36:44 -0000	1.99
+++ da.po	28 Feb 2010 22:10:26 -0000	1.100
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: da\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 22:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-28 22:55+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-25 13:23+0100\n"
 "Last-Translator: Dmitri Popov <dmpop at openoffice.org>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -79,87 +79,87 @@
 msgid "Additional balances"
 msgstr "Balancer"
[...981 lines suppressed...]
-#: src/utils.c:187
+#: src/utils.c:212
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a web browser to browse url <tt>%s</tt>.\n"
@@ -9998,6 +9997,14 @@
 msgstr "Ingen kategori  (%d)"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "two months"
+#~ msgstr "MÃ¥neder"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "trimester"
+#~ msgstr "Printer"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Delete an old config file"
 #~ msgstr "Slet konto"
 

Index: fr.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/fr.po,v
retrieving revision 1.232
retrieving revision 1.233
diff -u -d -r1.232 -r1.233
--- fr.po	26 Feb 2010 22:21:55 -0000	1.232
+++ fr.po	28 Feb 2010 22:10:26 -0000	1.233
@@ -14,7 +14,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 22:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-28 22:55+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-01 20:55+0100\n"
 "Last-Translator: Pierre Biava <pierre at pierre.biava.name>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr at traduc.org>\n"
@@ -82,51 +82,51 @@
 msgid "Additional balances"
 msgstr "Autres soldes"
[...964 lines suppressed...]
 msgstr "Impossible de lancer le navigateur Web"
 
-#: src/utils.c:187
+#: src/utils.c:212
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a web browser to browse url <tt>%s</tt>.\n"
@@ -10361,6 +10362,12 @@
 msgid "No font defined"
 msgstr "Aucune police définie"
 
+#~ msgid "two months"
+#~ msgstr "Bimestriel"
+
+#~ msgid "trimester"
+#~ msgstr "Trimestriel"
+
 #~ msgid "1st day of month to last day of the month concerned"
 #~ msgstr ""
 #~ "Du 1er jour du mois en cours au dernier jour\n"

Index: ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/ru.po,v
retrieving revision 1.91
retrieving revision 1.92
diff -u -d -r1.91 -r1.92
--- ru.po	23 Feb 2010 21:36:45 -0000	1.91
+++ ru.po	28 Feb 2010 22:10:26 -0000	1.92
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 22:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-28 22:55+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-11 19:06+0300\n"
 "Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <ru at li.org>\n"
@@ -76,83 +76,83 @@
 msgid "Additional balances"
 msgstr "Дополнительные балансы"
 
-#: src/accueil.c:797 src/accueil.c:1013
+#: src/accueil.c:797 src/accueil.c:1017
 msgid "Reconciled balance"
 msgstr "Согласованный баланс"
 
-#: src/accueil.c:801 src/accueil.c:1017
+#: src/accueil.c:801 src/accueil.c:1021
 msgid "Current balance"
 msgstr "Текущий баланс"
 
-#: src/accueil.c:1006
+#: src/accueil.c:1010
 msgid "Partial balance"
 msgstr "Частичный баланс"
 
-#: src/accueil.c:1008
+#: src/accueil.c:1012
 msgid "Partial balances"
 msgstr "Частичные балансы"
 
-#: src/accueil.c:1087
+#: src/accueil.c:1091
 msgid "Global balance"
 msgstr "Общий баланс"
 
-#: src/accueil.c:1091
+#: src/accueil.c:1095
 msgid "Global balances"
 msgstr "Глобальные балансы"
 
-#: src/accueil.c:1147
+#: src/accueil.c:1151
 #, c-format
 msgid " in %s"
 msgstr " в %s"
 
-#: src/accueil.c:1315 src/accueil.c:1438 src/accueil.c:1893
+#: src/accueil.c:1321 src/accueil.c:1446 src/accueil.c:1907
 #, c-format
 msgid "%s credited on %s"
 msgstr ""
 
-#: src/accueil.c:1325 src/accueil.c:1448 src/accueil.c:1902
+#: src/accueil.c:1331 src/accueil.c:1456 src/accueil.c:1916
 #, c-format
 msgid "%s debited on %s"
 msgstr ""
 
-#: src/accueil.c:1667
+#: src/accueil.c:1681
 #, c-format
 msgid "balance of account %s is under desired and authorised minima!"
 msgstr ""
 
-#: src/accueil.c:1671
+#: src/accueil.c:1685
 msgid ""
 "accounts with the balance under desired and authorised minimal :\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/accueil.c:1700
+#: src/accueil.c:1714
 #, c-format
 msgid "balance of account %s is under authorised minimum!"
 msgstr ""
 
-#: src/accueil.c:1710
+#: src/accueil.c:1724
 msgid ""
 "accounts with the balance under authorised minimal :\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/accueil.c:1742
+#: src/accueil.c:1756
 #, c-format
 msgid "balance of account %s is under desired minimum!"
 msgstr ""
 
-#: src/accueil.c:1752
+#: src/accueil.c:1766
 msgid ""
 "accounts with the balance under desired minimal :\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/accueil.c:1944
+#: src/accueil.c:1958
 msgid "Configuration of the main page"
 msgstr "Настройка главной страницы"
 
-#: src/accueil.c:1965
+#: src/accueil.c:1979
 msgid "Balances partials of the list of accounts"
 msgstr ""
 
@@ -165,7 +165,7 @@
 #. Financial year name
 #. set the name
 #. Name entry
-#: src/accueil.c:2056 src/categories_onglet.c:665 src/gsb_archive_config.c:98
+#: src/accueil.c:2070 src/categories_onglet.c:665 src/gsb_archive_config.c:98
 #: src/gsb_archive_config.c:186 src/gsb_assistant_archive_export.c:150
 #: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:388
 #: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1227 src/gsb_bank.c:732
@@ -178,25 +178,25 @@
 msgstr "Имя"
 
 #. List of the accounts
-#: src/accueil.c:2065 src/gsb_data_partial_balance.c:1543
+#: src/accueil.c:2079 src/gsb_data_partial_balance.c:1543
 msgid "Accounts list"
 msgstr "Список счетов"
 
-#: src/accueil.c:2081
+#: src/accueil.c:2095
 #, fuzzy
 msgid "Colorize"
 msgstr "Цвета"
 
-#: src/accueil.c:2089
+#: src/accueil.c:2103
 msgid "Account kind"
 msgstr "Тип счёта"
 
-#: src/accueil.c:2098 src/gsb_form_widget.c:488 src/import_csv.c:78
+#: src/accueil.c:2112 src/gsb_form_widget.c:488 src/import_csv.c:78
 msgid "Currency"
 msgstr "Валюта"
 
 #. initialization of titles
-#: src/accueil.c:2140 src/affichage.c:984 src/affichage.c:985
+#: src/accueil.c:2154 src/affichage.c:984 src/affichage.c:985
 #: src/gsb_assistant_file.c:564 src/navigation.c:1148 src/navigation.c:1149
 #: src/traitement_variables.c:295
 msgid "My accounts"
@@ -485,7 +485,7 @@
 msgid "Balance estimate"
 msgstr "Оценка баланса"
 
-#: src/balance_estimate_config.c:99 src/balance_estimate_tab.c:1034
+#: src/balance_estimate_config.c:99 src/balance_estimate_tab.c:1051
 msgid "Calculation of period"
 msgstr "Расчёт для периода"
 
@@ -495,7 +495,7 @@
 
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #. set the title
-#: src/balance_estimate_config.c:133 src/balance_estimate_hist.c:161
+#: src/balance_estimate_config.c:133 src/balance_estimate_hist.c:168
 #: src/etats_config.c:526 src/etats_config.c:529 src/etats_config.c:2991
 #: src/etats_config.c:7057 src/fenetre_principale.c:277 src/navigation.c:321
 #: src/navigation.c:1245
@@ -504,7 +504,7 @@
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #. set the title
-#: src/balance_estimate_config.c:138 src/balance_estimate_hist.c:169
+#: src/balance_estimate_config.c:138 src/balance_estimate_hist.c:176
 #: src/etats_config.c:535 src/etats_config.c:538 src/etats_config.c:3797
 #: src/etats_config.c:7134 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
 #: src/import_csv.c:86 src/navigation.c:338 src/navigation.c:1256
@@ -512,44 +512,44 @@
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr "Бюджетные линии"
 
-#: src/balance_estimate_config.c:152 src/balance_estimate_hist.c:196
+#: src/balance_estimate_config.c:152 src/balance_estimate_hist.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
 msgstr "Выбранный финансовый год используется в этом файле"
 
-#: src/balance_estimate_hist.c:129
+#: src/balance_estimate_hist.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Historical data"
 msgstr "Дата начала"
 
-#: src/balance_estimate_hist.c:148
+#: src/balance_estimate_hist.c:155
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
 msgstr "Выберите объединяемые проводки"
 
-#: src/balance_estimate_hist.c:260 src/balance_estimate_hist.c:609
+#: src/balance_estimate_hist.c:267 src/balance_estimate_hist.c:628
 #: src/categories_onglet.c:142 src/etats_affiche.c:2433 src/etats_config.c:673
 #: src/export_csv.c:790 src/gsb_transactions_list.c:155 src/import_csv.c:84
 #: src/meta_categories.c:65 src/traitement_variables.c:88
 msgid "Category"
 msgstr "Категория"
 
-#: src/balance_estimate_hist.c:266 src/balance_estimate_hist.c:611
-#: src/etats_affiche.c:2440 src/etats_config.c:677 src/gsb_form.c:1341
+#: src/balance_estimate_hist.c:273 src/balance_estimate_hist.c:630
+#: src/etats_affiche.c:2440 src/etats_config.c:677 src/gsb_form.c:1342
 #: src/gsb_form_widget.c:472 src/gsb_transactions_list.c:147
 #: src/imputation_budgetaire.c:155 src/meta_budgetary.c:62
 msgid "Budgetary line"
 msgstr "Бюджетная линия"
 
-#: src/balance_estimate_hist.c:600 src/tiers_onglet.c:1113
+#: src/balance_estimate_hist.c:619 src/tiers_onglet.c:1113
 msgid "Select"
 msgstr "Выбрать"
 
-#: src/balance_estimate_hist.c:627
+#: src/balance_estimate_hist.c:646
 msgid "Period"
 msgstr "Период"
 
-#: src/balance_estimate_hist.c:641 src/categories_onglet.c:160
+#: src/balance_estimate_hist.c:660 src/categories_onglet.c:160
 #: src/etats_config.c:5239 src/export_csv.c:784
 #: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594 src/gsb_scheduler_list.c:340
 #: src/gsb_transactions_list.c:151 src/import.c:3182
@@ -558,11 +558,11 @@
 msgid "Amount"
 msgstr "Сумма"
 
-#: src/balance_estimate_hist.c:656
+#: src/balance_estimate_hist.c:675
 msgid "Average"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_hist.c:680
+#: src/balance_estimate_hist.c:690
 #, fuzzy
 msgid "Amount retained"
 msgstr "Тип счёта"
@@ -572,48 +572,48 @@
 #. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
 #. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
 #. * FYEAR_COL_VIEW : it tha fyear should be showed
-#: src/balance_estimate_hist.c:744 src/balance_estimate_hist.c:1015
+#: src/balance_estimate_hist.c:764 src/balance_estimate_hist.c:1050
 msgid "12 months rolling"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_tab.c:138 src/etats_config.c:6371
+#: src/balance_estimate_tab.c:143 src/etats_config.c:6371
 msgid "Month"
 msgstr "Месяц"
 
-#: src/balance_estimate_tab.c:139 src/etats_config.c:6375
+#: src/balance_estimate_tab.c:144 src/etats_config.c:6375
 msgid "Year"
 msgstr "Год"
 
-#: src/balance_estimate_tab.c:414
+#: src/balance_estimate_tab.c:432
 #, c-format
 msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_tab.c:430
+#: src/balance_estimate_tab.c:448
 msgid "balance beginning of period"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_tab.c:660
+#: src/balance_estimate_tab.c:679
 msgid "Array"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_tab.c:712 src/etats_affiche.c:2405
+#: src/balance_estimate_tab.c:727 src/etats_affiche.c:2405
 #: src/export_csv.c:760 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
-#: src/gsb_form.c:1283 src/gsb_form_widget.c:440 src/gsb_reconcile.c:144
+#: src/gsb_form.c:1284 src/gsb_form_widget.c:440 src/gsb_reconcile.c:144
 #: src/gsb_scheduler_list.c:339 src/gsb_transactions_list.c:144
 #: src/import.c:3168 src/import_csv.c:79 src/traitement_variables.c:77
 msgid "Date"
 msgstr "Дата"
 
 #. Description entry
-#: src/balance_estimate_tab.c:722 src/etats_onglet.c:261
+#: src/balance_estimate_tab.c:737 src/etats_onglet.c:261
 #: src/tiers_onglet.c:638
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
 
 #. Debit method_ptr
-#: src/balance_estimate_tab.c:733 src/categories_onglet.c:695
-#: src/export_csv.c:781 src/gsb_form.c:1317 src/gsb_form_widget.c:444
+#: src/balance_estimate_tab.c:748 src/categories_onglet.c:695
+#: src/export_csv.c:781 src/gsb_form.c:1318 src/gsb_form_widget.c:444
 #: src/gsb_payment_method_config.c:315 src/gsb_payment_method_config.c:386
 #: src/gsb_payment_method_config.c:1084 src/gsb_transactions_list.c:148
 #: src/import_csv.c:90 src/imputation_budgetaire.c:729
@@ -622,37 +622,37 @@
 msgstr "Расход"
 
 #. Credit method_ptr
-#: src/balance_estimate_tab.c:747 src/categories_onglet.c:695
-#: src/export_csv.c:778 src/gsb_form.c:1324 src/gsb_form_widget.c:448
+#: src/balance_estimate_tab.c:762 src/categories_onglet.c:695
+#: src/export_csv.c:778 src/gsb_form.c:1325 src/gsb_form_widget.c:448
 #: src/gsb_payment_method_config.c:322 src/gsb_payment_method_config.c:399
 #: src/gsb_payment_method_config.c:1080 src/gsb_transactions_list.c:149
 #: src/imputation_budgetaire.c:729 src/traitement_variables.c:82
 msgid "Credit"
 msgstr "Приход"
 
-#: src/balance_estimate_tab.c:760 src/export_csv.c:787 src/gsb_reconcile.c:147
+#: src/balance_estimate_tab.c:775 src/export_csv.c:787 src/gsb_reconcile.c:147
 #: src/gsb_scheduler_list.c:340 src/gsb_transactions_list.c:150
 #: src/gsb_transactions_list.c:2907 src/import_csv.c:88
 #: src/traitement_variables.c:83
 msgid "Balance"
 msgstr "Баланс"
 
-#: src/balance_estimate_tab.c:789
+#: src/balance_estimate_tab.c:806
 msgid "Graph"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_tab.c:826
+#: src/balance_estimate_tab.c:843
 msgid "Choice the prevision"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_tab.c:846
+#: src/balance_estimate_tab.c:863
 msgid ""
 "Please select an account and a duration\n"
 "and select the estimate array tab."
 msgstr ""
 
 #. set the choice of account
-#: src/balance_estimate_tab.c:940 src/categories_onglet.c:151
+#: src/balance_estimate_tab.c:957 src/categories_onglet.c:151
 #: src/etats_config.c:681 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:399
 #: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
 #: src/gsb_payment_method_config.c:160 src/gsb_reconcile_config.c:96
@@ -661,60 +661,65 @@
 msgid "Account"
 msgstr "Счёт"
 
-#: src/balance_estimate_tab.c:1038
+#: src/balance_estimate_tab.c:1055
 msgid "Beginning of period"
 msgstr "Начало периода"
 
-#: src/balance_estimate_tab.c:1047
+#: src/balance_estimate_tab.c:1064
 msgid "1st day of month"
 msgstr "Первый день месяца"
 
-#: src/balance_estimate_tab.c:1053
+#: src/balance_estimate_tab.c:1070
 msgid "date today"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_tab.c:1064
+#: src/balance_estimate_tab.c:1081
 msgid "End of period"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_tab.c:1073
+#: src/balance_estimate_tab.c:1090
 msgid "last day of the month"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_tab.c:1079
+#: src/balance_estimate_tab.c:1096
 msgid "From date to date"
 msgstr ""
 
 #. partie mensuelle
-#: src/balance_estimate_tab.c:1109
+#: src/balance_estimate_tab.c:1126
 msgid "Duration estimation"
 msgstr "Оценка длительности"
 
-#: src/balance_estimate_tab.c:1293 src/balance_estimate_tab.c:1303
-#: src/balance_estimate_tab.c:1464
+#: src/balance_estimate_tab.c:1310 src/balance_estimate_tab.c:1320
+#: src/balance_estimate_tab.c:1490
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
 "and account: %s"
 msgstr "Передача: счёт удалён"
 
-#: src/balance_estimate_tab.c:1637
+#: src/balance_estimate_tab.c:1672
 msgid "Subtract to the balance"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_tab.c:1644
+#: src/balance_estimate_tab.c:1679
 #, fuzzy
 msgid "Adding to the balance"
 msgstr "Дополнительный баланс"
 
 #. Delete item
-#: src/balance_estimate_tab.c:1661
+#: src/balance_estimate_tab.c:1696
 #, fuzzy
 msgid "Delete selection"
 msgstr "Выбор дат"
 
+#: src/balance_estimate_tab.c:1835
+#, fuzzy
+msgid " (still available)"
+msgstr "Описание недоступно"
+
 #. New transaction
-#: src/barre_outils.c:95 src/gsb_scheduler_list.c:2002
+#: src/barre_outils.c:95 src/gsb_scheduler_list.c:2006
 #: src/gsb_transactions_list.c:2124
 msgid "New transaction"
 msgstr "Создать"
@@ -800,31 +805,31 @@
 msgid "Remove the rule"
 msgstr "Удалить правило"
 
-#: src/barre_outils.c:404 src/gsb_scheduler_list.c:1785
+#: src/barre_outils.c:404 src/gsb_scheduler_list.c:1789
 msgid "Unique view"
 msgstr "Уникальный вид"
 
-#: src/barre_outils.c:404 src/gsb_scheduler_list.c:1785
+#: src/barre_outils.c:404 src/gsb_scheduler_list.c:1789
 msgid "Week view"
 msgstr "Неделя"
 
-#: src/barre_outils.c:404 src/gsb_scheduler_list.c:1785
+#: src/barre_outils.c:404 src/gsb_scheduler_list.c:1789
 msgid "Month view"
 msgstr "Месяц"
 
-#: src/barre_outils.c:405 src/gsb_scheduler_list.c:1786
+#: src/barre_outils.c:405 src/gsb_scheduler_list.c:1790
 msgid "Two months view"
 msgstr "Два месяца"
 
-#: src/barre_outils.c:405 src/gsb_scheduler_list.c:1786
+#: src/barre_outils.c:405 src/gsb_scheduler_list.c:1790
 msgid "Quarter view"
 msgstr "Квартал"
 
-#: src/barre_outils.c:406 src/gsb_scheduler_list.c:1787
+#: src/barre_outils.c:406 src/gsb_scheduler_list.c:1791
 msgid "Year view"
 msgstr "Год"
 
-#: src/barre_outils.c:406 src/gsb_scheduler_list.c:1787
+#: src/barre_outils.c:406 src/gsb_scheduler_list.c:1791
 msgid "Custom view"
 msgstr "Другой период"
 
@@ -1169,7 +1174,7 @@
 msgid "You are running Grisbi with GTK version %s"
 msgstr "Вы используете Grisbi с GTK+ версии %s"
 
-#: src/dialog.c:327 src/dialog.c:526 src/gsb_scheduler_list.c:1729
+#: src/dialog.c:327 src/dialog.c:526 src/gsb_scheduler_list.c:1733
 msgid "Do not show this message again"
 msgstr "Больше не показывать это сообщение"
 
@@ -1468,13 +1473,13 @@
 msgid "Result without financial year"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_affiche.c:1399 src/gsb_scheduler_list.c:951
+#: src/etats_affiche.c:1399 src/gsb_scheduler_list.c:950
 #: src/gsb_transactions_list.c:3281
 #, c-format
 msgid "Transfer to %s"
 msgstr "Передать %s"
 
-#: src/etats_affiche.c:1401 src/gsb_scheduler_list.c:954
+#: src/etats_affiche.c:1401 src/gsb_scheduler_list.c:953
 #: src/gsb_transactions_list.c:3284
 #, c-format
 msgid "Transfer from %s"
@@ -1528,8 +1533,8 @@
 msgid "Transfert"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_affiche.c:1853 src/export_csv.c:571 src/gsb_data_category.c:1040
-#: src/gsb_form.c:722 src/gsb_form.c:2655 src/gsb_form.c:3054
+#: src/etats_affiche.c:1853 src/export_csv.c:571 src/gsb_data_category.c:1038
+#: src/gsb_form.c:723 src/gsb_form.c:2664 src/gsb_form.c:3063
 #: src/gsb_form_scheduler.c:332 src/gsb_transactions_list.c:3259
 msgid "Split of transaction"
 msgstr ""
@@ -1567,8 +1572,8 @@
 msgid "Number"
 msgstr "Номер"
 
-#: src/etats_affiche.c:2412 src/export_csv.c:763 src/gsb_form.c:1290
-#: src/gsb_form.c:2124 src/gsb_form.c:2147 src/gsb_form_widget.c:452
+#: src/etats_affiche.c:2412 src/export_csv.c:763 src/gsb_form.c:1291
+#: src/gsb_form.c:2125 src/gsb_form.c:2148 src/gsb_form_widget.c:452
 #: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import_csv.c:80
 #: src/traitement_variables.c:78
 msgid "Value date"
@@ -1584,7 +1589,7 @@
 #: src/etats_affiche.c:2426 src/etats_config.c:517 src/etats_config.c:520
 #: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7022 src/export_csv.c:775
 #: src/fenetre_principale.c:264 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
-#: src/gsb_form.c:1310 src/gsb_form_widget.c:460 src/gsb_scheduler_list.c:339
+#: src/gsb_form.c:1311 src/gsb_form_widget.c:460 src/gsb_scheduler_list.c:339
 #: src/gsb_transactions_list.c:146 src/import.c:3175 src/import_csv.c:81
 #: src/meta_payee.c:77 src/traitement_variables.c:79
 msgid "Payee"
@@ -1592,7 +1597,7 @@
 
 #. Notes
 #: src/etats_affiche.c:2447 src/export_csv.c:796 src/gsb_bank.c:915
-#: src/gsb_form.c:1348 src/gsb_form_widget.c:476
+#: src/gsb_form.c:1349 src/gsb_form_widget.c:476
 #: src/gsb_transactions_list.c:158 src/import_csv.c:82
 #: src/traitement_variables.c:91
 msgid "Notes"
@@ -1609,13 +1614,13 @@
 msgid "Cheque"
 msgstr "Чек"
 
-#: src/etats_affiche.c:2468 src/export_csv.c:805 src/gsb_form.c:1392
+#: src/etats_affiche.c:2468 src/export_csv.c:805 src/gsb_form.c:1393
 #: src/gsb_form_widget.c:496 src/gsb_transactions_list.c:157
 #: src/traitement_variables.c:90
 msgid "Voucher"
 msgstr "Поручитель"
 
-#: src/etats_affiche.c:2475 src/export_csv.c:811 src/gsb_form.c:1385
+#: src/etats_affiche.c:2475 src/export_csv.c:811 src/gsb_form.c:1386
 #: src/gsb_form_widget.c:500 src/gsb_transactions_list.c:159
 #: src/traitement_variables.c:92
 msgid "Bank references"
@@ -2853,13 +2858,13 @@
 #. create the method of payment for a bank account
 #. create the method of payment for a liabilities account
 #: src/export_csv.c:601 src/export_csv.c:713 src/export_csv.c:725
-#: src/gsb_data_category.c:1042 src/gsb_data_payment.c:627
+#: src/gsb_data_category.c:1040 src/gsb_data_payment.c:627
 #: src/gsb_data_payment.c:709 src/gsb_data_payment.c:748
 #: src/plugins/ofx/ofx.c:464
 msgid "Transfer"
 msgstr "Передача"
 
-#: src/export_csv.c:715 src/gsb_form.c:1905
+#: src/export_csv.c:715 src/gsb_form.c:1906
 msgid "Deleted account"
 msgstr "Удалённая учётная запись"
 
@@ -3883,7 +3888,7 @@
 msgstr "Grisbi заархивирует все транзакции, попавшие в отчёт."
 
 #: src/gsb_assistant_archive.c:314 src/gsb_data_payee.c:515
-#: src/gsb_form.c:2762 src/gsb_form.c:2763 src/navigation.c:1270
+#: src/gsb_form.c:2771 src/gsb_form.c:2772 src/navigation.c:1270
 msgid "Report"
 msgstr "Отчёт"
 
@@ -6136,19 +6141,19 @@
 msgid "No budget line"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_data_budget.c:1291
+#: src/gsb_data_budget.c:1289
 #, c-format
 msgid ""
 "The transaction %d has a budget n°%d and sub-budget n°%d but they don't "
 "exist."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_data_budget.c:1437 src/gsb_data_category.c:1542
+#: src/gsb_data_budget.c:1435 src/gsb_data_category.c:1540
 #, c-format
 msgid "In <i>%s</i>, <i>%s</i> is a duplicate of <i>%s</i>.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_data_category.c:1396
+#: src/gsb_data_category.c:1394
 #, c-format
 msgid ""
 "The transaction %d has a category n°%d and sub-category n°%d but they don't "
@@ -6856,119 +6861,119 @@
 msgid "Cannot erase lock file :'%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:226
+#: src/gsb_form.c:227
 msgid "Transaction/Scheduled _form"
 msgstr "Фор_муляр транзакции"
 
 #. create the check button to recover the children of splits
-#: src/gsb_form.c:317
+#: src/gsb_form.c:318
 msgid "Recover the children"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:735
+#: src/gsb_form.c:736
 msgid "Transfer : Deleted account"
 msgstr "Передача: счёт удалён"
 
-#: src/gsb_form.c:754 src/gsb_form.c:1894 src/gsb_form.c:1895
+#: src/gsb_form.c:755 src/gsb_form.c:1895 src/gsb_form.c:1896
 #: src/gsb_form_widget.c:1053
 msgid "Transfer : "
 msgstr "Передача:"
 
-#: src/gsb_form.c:903
+#: src/gsb_form.c:904
 msgid "Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:906 src/gsb_form_scheduler.c:167
-#: src/gsb_scheduler_list.c:1005
+#: src/gsb_form.c:907 src/gsb_form_scheduler.c:167
+#: src/gsb_scheduler_list.c:1009
 msgid "Manual"
 msgstr "Вручную"
 
-#: src/gsb_form.c:1331 src/gsb_form_widget.c:464
+#: src/gsb_form.c:1332 src/gsb_form_widget.c:464
 msgid "Categories : Sub-categories"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:1366 src/gsb_form_widget.c:484
+#: src/gsb_form.c:1367 src/gsb_form_widget.c:484
 msgid "Cheque/Transfer number"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2314
+#: src/gsb_form.c:2315
 msgid "No payee selected for this report."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2601
+#: src/gsb_form.c:2610
 msgid "You must enter a date."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2608
+#: src/gsb_form.c:2617
 #, c-format
 msgid "Invalid date %s"
 msgstr "Некорректная дата %s"
 
-#: src/gsb_form.c:2631
+#: src/gsb_form.c:2640
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid value date %s"
 msgstr "все даты"
 
-#: src/gsb_form.c:2657
+#: src/gsb_form.c:2666
 msgid ""
 "You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
 "transaction."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2690
+#: src/gsb_form.c:2699
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
 msgstr "Преобразовать транзакцию в _запланированную"
 
-#: src/gsb_form.c:2697
+#: src/gsb_form.c:2706
 msgid ""
 "There is no associated account for this transfer or associated account is "
 "invalid."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2705
+#: src/gsb_form.c:2714
 msgid "Can't issue a transfer its own account."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2710
+#: src/gsb_form.c:2719
 msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2736
+#: src/gsb_form.c:2745
 msgid ""
 "Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
 "but doesn't contain any number.\n"
 "Continue anyway?"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2750
+#: src/gsb_form.c:2759
 msgid ""
 "Warning: this cheque number is already used.\n"
 "Continue anyway?"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2770
+#: src/gsb_form.c:2779
 msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2775
+#: src/gsb_form.c:2784
 msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2786
+#: src/gsb_form.c:2795
 msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2793
+#: src/gsb_form.c:2802
 msgid "Invalid multiple payee."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:3077
+#: src/gsb_form.c:3086
 msgid "Modifying a transaction"
 msgstr "Изменяется проводка"
 
-#: src/gsb_form.c:3078
+#: src/gsb_form.c:3087
 msgid ""
 "You are trying to change a split of transaction to another kind of "
 "transaction.\n"
@@ -6978,7 +6983,7 @@
 msgstr ""
 
 #. propose to configure the form
-#: src/gsb_form.c:3378
+#: src/gsb_form.c:3387
 msgid "Configure the form"
 msgstr ""
 
@@ -7053,16 +7058,16 @@
 "that warning."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form_scheduler.c:167 src/gsb_scheduler_list.c:1003
+#: src/gsb_form_scheduler.c:167 src/gsb_scheduler_list.c:1007
 msgid "Automatic"
 msgstr "Автоматически"
 
 #: src/gsb_form_scheduler.c:168 src/gsb_form_scheduler.c:901
-#: src/gsb_scheduler_list.c:994
+#: src/gsb_scheduler_list.c:998
 msgid "Once"
 msgstr "Один раз"
 
-#: src/gsb_form_scheduler.c:168 src/gsb_scheduler_list.c:994
+#: src/gsb_form_scheduler.c:168 src/gsb_scheduler_list.c:998
 msgid "Weekly"
 msgstr "Еженедельно"
 
@@ -7070,15 +7075,15 @@
 msgid "Monthly"
 msgstr "Ежемесячно"
 
-#: src/gsb_form_scheduler.c:168
-msgid "two months"
-msgstr "Раз в два месяца"
+#: src/gsb_form_scheduler.c:168 src/gsb_scheduler_list.c:999
+msgid "Bimonthly"
+msgstr "Дважды в месяц"
 
-#: src/gsb_form_scheduler.c:169
-msgid "trimester"
-msgstr "Раз в три месяца"
+#: src/gsb_form_scheduler.c:169 src/gsb_scheduler_list.c:999
+msgid "Quarterly"
+msgstr "Ежеквартально"
 
-#: src/gsb_form_scheduler.c:169 src/gsb_scheduler_list.c:995
+#: src/gsb_form_scheduler.c:169 src/gsb_scheduler_list.c:999
 msgid "Yearly"
 msgstr "Ежегодно"
 
@@ -7467,7 +7472,7 @@
 "The concerned children number are :\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_scheduler_list.c:831
+#: src/gsb_scheduler_list.c:830
 #, c-format
 msgid ""
 "in gsb_scheduler_list_remove_transaction_from_list, ask to remove the "
@@ -7476,47 +7481,44 @@
 "It's normal if appending a new scheduled transaction, but abnormal else..."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_scheduler_list.c:975
+#: src/gsb_scheduler_list.c:974
 #, c-format
 msgid "%d days"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_scheduler_list.c:980
+#: src/gsb_scheduler_list.c:979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d weeks"
+msgstr "недель"
+
+#: src/gsb_scheduler_list.c:984
 #, c-format
 msgid "%d months"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_scheduler_list.c:985
+#: src/gsb_scheduler_list.c:989
 #, c-format
 msgid "%d years"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_scheduler_list.c:994
+#: src/gsb_scheduler_list.c:998
 msgid "Montly"
 msgstr "Ежемесячно"
 
-#: src/gsb_scheduler_list.c:995
-msgid "Bimonthly"
-msgstr "Дважды в месяц"
-
-#: src/gsb_scheduler_list.c:995
-msgid "Quarterly"
-msgstr "Ежеквартально"
-
-#: src/gsb_scheduler_list.c:1643
+#: src/gsb_scheduler_list.c:1647
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the child of the scheduled transaction with "
 "party '%s' ?"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_scheduler_list.c:1662
+#: src/gsb_scheduler_list.c:1666
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the scheduled transaction with party '%s' ?"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_scheduler_list.c:1707
+#: src/gsb_scheduler_list.c:1711
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want to delete just this occurrence or the whole scheduled "
@@ -7525,70 +7527,70 @@
 "%s : %s [%s %s]"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_scheduler_list.c:1718
+#: src/gsb_scheduler_list.c:1722
 msgid "Delete this scheduled transaction?"
 msgstr "Удалить эту запланированную транзакцию?"
 
-#: src/gsb_scheduler_list.c:1723
+#: src/gsb_scheduler_list.c:1727
 msgid "All the occurences"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_scheduler_list.c:1724
+#: src/gsb_scheduler_list.c:1728
 msgid "Only this one"
 msgstr ""
 
 #. set the title
-#: src/gsb_scheduler_list.c:1796 src/navigation.c:1197
+#: src/gsb_scheduler_list.c:1800 src/navigation.c:1197
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr "Запланированные транзакции"
 
-#: src/gsb_scheduler_list.c:1824
+#: src/gsb_scheduler_list.c:1828
 msgid "days"
 msgstr "дней"
 
-#: src/gsb_scheduler_list.c:1824
+#: src/gsb_scheduler_list.c:1828
 msgid "weeks"
 msgstr "недель"
 
-#: src/gsb_scheduler_list.c:1824
+#: src/gsb_scheduler_list.c:1828
 msgid "months"
 msgstr "месяцев"
 
-#: src/gsb_scheduler_list.c:1824
+#: src/gsb_scheduler_list.c:1828
 msgid "years"
 msgstr "лет"
 
-#: src/gsb_scheduler_list.c:1827
+#: src/gsb_scheduler_list.c:1831
 msgid "Show scheduled transactions"
 msgstr "Показать запланированные транзакции"
 
-#: src/gsb_scheduler_list.c:1840
+#: src/gsb_scheduler_list.c:1844
 #, fuzzy
 msgid "Scheduler frequency"
 msgstr "Предупреждения по расписанию"
 
-#: src/gsb_scheduler_list.c:1847
+#: src/gsb_scheduler_list.c:1851
 msgid "Show transactions for the next"
 msgstr "Показывать транзакции на следующие"
 
 #. Edit transaction
-#: src/gsb_scheduler_list.c:1988 src/gsb_transactions_list.c:2109
+#: src/gsb_scheduler_list.c:1992 src/gsb_transactions_list.c:2109
 msgid "Edit transaction"
 msgstr "_Изменить транзакцию"
 
 #. Delete transaction
-#: src/gsb_scheduler_list.c:2013 src/gsb_transactions_list.c:2132
+#: src/gsb_scheduler_list.c:2017 src/gsb_transactions_list.c:2132
 msgid "Delete transaction"
 msgstr "Удалить транзакцию"
 
 #. Display/hide comments
-#: src/gsb_scheduler_list.c:2027
+#: src/gsb_scheduler_list.c:2031
 #, fuzzy
 msgid "Displays/Cache comments"
 msgstr "Показать комментарии к запланированным транзакциям"
 
 #. Execute transaction
-#: src/gsb_scheduler_list.c:2041
+#: src/gsb_scheduler_list.c:2045
 msgid "Execute transaction"
 msgstr "Выполнить проводку"
 
@@ -9698,18 +9700,18 @@
 "Asked to sort by column %d, wich is bigger than the visible columns (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:149
+#: src/utils.c:174
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a web browser to browse url <tt>%s</tt>.  "
 "Please adjust your settings to a valid executable."
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:152 src/utils.c:188
+#: src/utils.c:177 src/utils.c:213
 msgid "Cannot execute web browser"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:187
+#: src/utils.c:212
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a web browser to browse url <tt>%s</tt>.\n"
@@ -9771,6 +9773,12 @@
 msgid "No font defined"
 msgstr "Шрифт не определён"
 
+#~ msgid "two months"
+#~ msgstr "Раз в два месяца"
+
+#~ msgid "trimester"
+#~ msgstr "Раз в три месяца"
+
 #~ msgid "Enter keeps current completion"
 #~ msgstr "Ввод сохраняет текущую подстановку"
 

Index: nl.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/nl.po,v
retrieving revision 1.91
retrieving revision 1.92
diff -u -d -r1.91 -r1.92
--- nl.po	23 Feb 2010 21:36:45 -0000	1.91
+++ nl.po	28 Feb 2010 22:10:26 -0000	1.92
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 22:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-28 22:55+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-11 22:04+0100\n"
 "Last-Translator: E.Huijsing <lighthous at users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Dutch <en at li.org>\n"
@@ -82,55 +82,55 @@
 msgid "Additional balances"
 msgstr "Begin saldo"
[...1007 lines suppressed...]
-#: src/utils.c:187
+#: src/utils.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a web browser to browse url <tt>%s</tt>.\n"
@@ -10386,6 +10385,14 @@
 msgstr "Geen budgetregel"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "two months"
+#~ msgstr "%d maanden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "trimester"
+#~ msgstr "Printer"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Delete an old config file"
 #~ msgstr "Verwijder transactie"
 

Index: de.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/de.po,v
retrieving revision 1.173
retrieving revision 1.174
diff -u -d -r1.173 -r1.174
--- de.po	23 Feb 2010 21:36:44 -0000	1.173
+++ de.po	28 Feb 2010 22:10:26 -0000	1.174
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 22:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-28 22:55+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-21 23:30+0100\n"
 "Last-Translator: Martin Stromberger <mstromberger at aon.at>\n"
 "Language-Team: deutsch <de at li.org>\n"
@@ -77,52 +77,52 @@
 msgid "Additional balances"
 msgstr "Zusätzliche Salden"
[...961 lines suppressed...]
-#: src/utils.c:152 src/utils.c:188
+#: src/utils.c:177 src/utils.c:213
 msgid "Cannot execute web browser"
 msgstr "Browser kann nicht gestartet werden"
 
-#: src/utils.c:187
+#: src/utils.c:212
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a web browser to browse url <tt>%s</tt>.\n"
@@ -10402,3 +10404,9 @@
 #: src/utils_font.c:199
 msgid "No font defined"
 msgstr "Keine Schrift definiert"
+
+#~ msgid "two months"
+#~ msgstr "zwei Monate"
+
+#~ msgid "trimester"
+#~ msgstr "vierteljährlich"

Index: pt_BR.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/pt_BR.po,v
retrieving revision 1.94
retrieving revision 1.95
diff -u -d -r1.94 -r1.95
--- pt_BR.po	23 Feb 2010 21:36:45 -0000	1.94
+++ pt_BR.po	28 Feb 2010 22:10:26 -0000	1.95
@@ -44,7 +44,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pt_BR\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 22:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-28 22:55+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-19 09:07-0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <pt at li.org>\n"
@@ -116,90 +116,90 @@
 msgid "Additional balances"
 msgstr "Saldo inicial"
[...1003 lines suppressed...]
-#: src/utils.c:187
+#: src/utils.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a web browser to browse url <tt>%s</tt>.\n"
@@ -10367,6 +10366,14 @@
 msgstr "Nenhum orçamento"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "two months"
+#~ msgstr "%d meses"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "trimester"
+#~ msgstr "Impressora"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Delete an old config file"
 #~ msgstr "Apagar lançamento"
 

Index: es.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/es.po,v
retrieving revision 1.167
retrieving revision 1.168
diff -u -d -r1.167 -r1.168
--- es.po	23 Feb 2010 21:36:44 -0000	1.167
+++ es.po	28 Feb 2010 22:10:26 -0000	1.168
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 22:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-28 22:55+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-23 00:19+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos M. Cámara Mora <cmcamara at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es at li.org>\n"
@@ -76,51 +76,51 @@
 msgid "Additional balances"
 msgstr "Balances adicionales"
[...968 lines suppressed...]
 msgstr "No puedo ejecutar el navegador web"
 
-#: src/utils.c:187
+#: src/utils.c:212
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a web browser to browse url <tt>%s</tt>.\n"
@@ -10379,6 +10381,12 @@
 msgid "No font defined"
 msgstr "No se definión ninguna fuente"
 
+#~ msgid "two months"
+#~ msgstr "dos meses"
+
+#~ msgid "trimester"
+#~ msgstr "trimestre"
+
 #~ msgid "1st day of month to last day of the month concerned"
 #~ msgstr "Primer día del mes al último día del mes implicado"
 

Index: pl.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/pl.po,v
retrieving revision 1.97
retrieving revision 1.98
diff -u -d -r1.97 -r1.98
--- pl.po	23 Feb 2010 21:36:45 -0000	1.97
+++ pl.po	28 Feb 2010 22:10:26 -0000	1.98
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 22:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-28 22:55+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-15 12:44+0200\n"
 "Last-Translator: Ryszard Jeziorski <r.jeziorski at dart.kielce.pl>\n"
 "Language-Team: Polish\n"
@@ -79,90 +79,90 @@
 msgid "Additional balances"
 msgstr "Saldo początkowe"
[...999 lines suppressed...]
-#: src/utils.c:187
+#: src/utils.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a web browser to browse url <tt>%s</tt>.\n"
@@ -10291,6 +10290,14 @@
 msgstr "Nieokreślona linia budżetowa"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "two months"
+#~ msgstr "%d miesięcy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "trimester"
+#~ msgstr "Drukarka"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Delete an old config file"
 #~ msgstr "Usuń transakcję"
 

Index: grisbi.pot
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/grisbi.pot,v
retrieving revision 1.134
retrieving revision 1.135
diff -u -d -r1.134 -r1.135
--- grisbi.pot	23 Feb 2010 21:36:45 -0000	1.134
+++ grisbi.pot	28 Feb 2010 22:10:26 -0000	1.135
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 22:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-28 22:55+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -75,83 +75,83 @@
 msgid "Additional balances"
 msgstr ""
 
-#: src/accueil.c:797 src/accueil.c:1013
+#: src/accueil.c:797 src/accueil.c:1017
 msgid "Reconciled balance"
 msgstr ""
 
-#: src/accueil.c:801 src/accueil.c:1017
+#: src/accueil.c:801 src/accueil.c:1021
 msgid "Current balance"
 msgstr ""
 
-#: src/accueil.c:1006
+#: src/accueil.c:1010
 msgid "Partial balance"
 msgstr ""
 
-#: src/accueil.c:1008
+#: src/accueil.c:1012
 msgid "Partial balances"
 msgstr ""
 
-#: src/accueil.c:1087
+#: src/accueil.c:1091
 msgid "Global balance"
 msgstr ""
 
-#: src/accueil.c:1091
+#: src/accueil.c:1095
 msgid "Global balances"
 msgstr ""
 
-#: src/accueil.c:1147
+#: src/accueil.c:1151
 #, c-format
 msgid " in %s"
 msgstr ""
 
-#: src/accueil.c:1315 src/accueil.c:1438 src/accueil.c:1893
+#: src/accueil.c:1321 src/accueil.c:1446 src/accueil.c:1907
 #, c-format
 msgid "%s credited on %s"
 msgstr ""
 
-#: src/accueil.c:1325 src/accueil.c:1448 src/accueil.c:1902
+#: src/accueil.c:1331 src/accueil.c:1456 src/accueil.c:1916
 #, c-format
 msgid "%s debited on %s"
 msgstr ""
 
-#: src/accueil.c:1667
+#: src/accueil.c:1681
 #, c-format
 msgid "balance of account %s is under desired and authorised minima!"
 msgstr ""
 
-#: src/accueil.c:1671
+#: src/accueil.c:1685
 msgid ""
 "accounts with the balance under desired and authorised minimal :\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/accueil.c:1700
+#: src/accueil.c:1714
 #, c-format
 msgid "balance of account %s is under authorised minimum!"
 msgstr ""
 
-#: src/accueil.c:1710
+#: src/accueil.c:1724
 msgid ""
 "accounts with the balance under authorised minimal :\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/accueil.c:1742
+#: src/accueil.c:1756
 #, c-format
 msgid "balance of account %s is under desired minimum!"
 msgstr ""
 
-#: src/accueil.c:1752
+#: src/accueil.c:1766
 msgid ""
 "accounts with the balance under desired minimal :\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/accueil.c:1944
+#: src/accueil.c:1958
 msgid "Configuration of the main page"
 msgstr ""
 
-#: src/accueil.c:1965
+#: src/accueil.c:1979
 msgid "Balances partials of the list of accounts"
 msgstr ""
 
@@ -164,7 +164,7 @@
 #. Financial year name
 #. set the name
 #. Name entry
-#: src/accueil.c:2056 src/categories_onglet.c:665 src/gsb_archive_config.c:98
+#: src/accueil.c:2070 src/categories_onglet.c:665 src/gsb_archive_config.c:98
 #: src/gsb_archive_config.c:186 src/gsb_assistant_archive_export.c:150
 #: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:388
 #: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1227 src/gsb_bank.c:732
@@ -177,24 +177,24 @@
 msgstr ""
 
 #. List of the accounts
-#: src/accueil.c:2065 src/gsb_data_partial_balance.c:1543
+#: src/accueil.c:2079 src/gsb_data_partial_balance.c:1543
 msgid "Accounts list"
 msgstr ""
 
-#: src/accueil.c:2081
+#: src/accueil.c:2095
 msgid "Colorize"
 msgstr ""
 
-#: src/accueil.c:2089
+#: src/accueil.c:2103
 msgid "Account kind"
 msgstr ""
 
-#: src/accueil.c:2098 src/gsb_form_widget.c:488 src/import_csv.c:78
+#: src/accueil.c:2112 src/gsb_form_widget.c:488 src/import_csv.c:78
 msgid "Currency"
 msgstr ""
 
 #. initialization of titles
-#: src/accueil.c:2140 src/affichage.c:984 src/affichage.c:985
+#: src/accueil.c:2154 src/affichage.c:984 src/affichage.c:985
 #: src/gsb_assistant_file.c:564 src/navigation.c:1148 src/navigation.c:1149
 #: src/traitement_variables.c:295
 msgid "My accounts"
@@ -482,7 +482,7 @@
 msgid "Balance estimate"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_config.c:99 src/balance_estimate_tab.c:1034
+#: src/balance_estimate_config.c:99 src/balance_estimate_tab.c:1051
 msgid "Calculation of period"
 msgstr ""
 
@@ -492,7 +492,7 @@
 
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #. set the title
-#: src/balance_estimate_config.c:133 src/balance_estimate_hist.c:161
+#: src/balance_estimate_config.c:133 src/balance_estimate_hist.c:168
 #: src/etats_config.c:526 src/etats_config.c:529 src/etats_config.c:2991
 #: src/etats_config.c:7057 src/fenetre_principale.c:277 src/navigation.c:321
 #: src/navigation.c:1245
@@ -501,7 +501,7 @@
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #. set the title
-#: src/balance_estimate_config.c:138 src/balance_estimate_hist.c:169
+#: src/balance_estimate_config.c:138 src/balance_estimate_hist.c:176
 #: src/etats_config.c:535 src/etats_config.c:538 src/etats_config.c:3797
 #: src/etats_config.c:7134 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
 #: src/import_csv.c:86 src/navigation.c:338 src/navigation.c:1256
@@ -509,42 +509,42 @@
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_config.c:152 src/balance_estimate_hist.c:196
+#: src/balance_estimate_config.c:152 src/balance_estimate_hist.c:203
 msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_hist.c:129
+#: src/balance_estimate_hist.c:136
 msgid "Historical data"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_hist.c:148
+#: src/balance_estimate_hist.c:155
 #, c-format
 msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_hist.c:260 src/balance_estimate_hist.c:609
+#: src/balance_estimate_hist.c:267 src/balance_estimate_hist.c:628
 #: src/categories_onglet.c:142 src/etats_affiche.c:2433 src/etats_config.c:673
 #: src/export_csv.c:790 src/gsb_transactions_list.c:155 src/import_csv.c:84
 #: src/meta_categories.c:65 src/traitement_variables.c:88
 msgid "Category"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_hist.c:266 src/balance_estimate_hist.c:611
-#: src/etats_affiche.c:2440 src/etats_config.c:677 src/gsb_form.c:1341
+#: src/balance_estimate_hist.c:273 src/balance_estimate_hist.c:630
+#: src/etats_affiche.c:2440 src/etats_config.c:677 src/gsb_form.c:1342
 #: src/gsb_form_widget.c:472 src/gsb_transactions_list.c:147
 #: src/imputation_budgetaire.c:155 src/meta_budgetary.c:62
 msgid "Budgetary line"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_hist.c:600 src/tiers_onglet.c:1113
+#: src/balance_estimate_hist.c:619 src/tiers_onglet.c:1113
 msgid "Select"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_hist.c:627
+#: src/balance_estimate_hist.c:646
 msgid "Period"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_hist.c:641 src/categories_onglet.c:160
+#: src/balance_estimate_hist.c:660 src/categories_onglet.c:160
 #: src/etats_config.c:5239 src/export_csv.c:784
 #: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594 src/gsb_scheduler_list.c:340
 #: src/gsb_transactions_list.c:151 src/import.c:3182
@@ -553,11 +553,11 @@
 msgid "Amount"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_hist.c:656
+#: src/balance_estimate_hist.c:675
 msgid "Average"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_hist.c:680
+#: src/balance_estimate_hist.c:690
 msgid "Amount retained"
 msgstr ""
 
@@ -566,48 +566,48 @@
 #. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
 #. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
 #. * FYEAR_COL_VIEW : it tha fyear should be showed
-#: src/balance_estimate_hist.c:744 src/balance_estimate_hist.c:1015
+#: src/balance_estimate_hist.c:764 src/balance_estimate_hist.c:1050
 msgid "12 months rolling"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_tab.c:138 src/etats_config.c:6371
+#: src/balance_estimate_tab.c:143 src/etats_config.c:6371
 msgid "Month"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_tab.c:139 src/etats_config.c:6375
+#: src/balance_estimate_tab.c:144 src/etats_config.c:6375
 msgid "Year"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_tab.c:414
+#: src/balance_estimate_tab.c:432
 #, c-format
 msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_tab.c:430
+#: src/balance_estimate_tab.c:448
 msgid "balance beginning of period"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_tab.c:660
+#: src/balance_estimate_tab.c:679
 msgid "Array"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_tab.c:712 src/etats_affiche.c:2405
+#: src/balance_estimate_tab.c:727 src/etats_affiche.c:2405
 #: src/export_csv.c:760 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
-#: src/gsb_form.c:1283 src/gsb_form_widget.c:440 src/gsb_reconcile.c:144
+#: src/gsb_form.c:1284 src/gsb_form_widget.c:440 src/gsb_reconcile.c:144
 #: src/gsb_scheduler_list.c:339 src/gsb_transactions_list.c:144
 #: src/import.c:3168 src/import_csv.c:79 src/traitement_variables.c:77
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: src/balance_estimate_tab.c:722 src/etats_onglet.c:261
+#: src/balance_estimate_tab.c:737 src/etats_onglet.c:261
 #: src/tiers_onglet.c:638
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
 #. Debit method_ptr
-#: src/balance_estimate_tab.c:733 src/categories_onglet.c:695
-#: src/export_csv.c:781 src/gsb_form.c:1317 src/gsb_form_widget.c:444
+#: src/balance_estimate_tab.c:748 src/categories_onglet.c:695
+#: src/export_csv.c:781 src/gsb_form.c:1318 src/gsb_form_widget.c:444
 #: src/gsb_payment_method_config.c:315 src/gsb_payment_method_config.c:386
 #: src/gsb_payment_method_config.c:1084 src/gsb_transactions_list.c:148
 #: src/import_csv.c:90 src/imputation_budgetaire.c:729
@@ -616,37 +616,37 @@
 msgstr ""
 
 #. Credit method_ptr
-#: src/balance_estimate_tab.c:747 src/categories_onglet.c:695
-#: src/export_csv.c:778 src/gsb_form.c:1324 src/gsb_form_widget.c:448
+#: src/balance_estimate_tab.c:762 src/categories_onglet.c:695
+#: src/export_csv.c:778 src/gsb_form.c:1325 src/gsb_form_widget.c:448
 #: src/gsb_payment_method_config.c:322 src/gsb_payment_method_config.c:399
 #: src/gsb_payment_method_config.c:1080 src/gsb_transactions_list.c:149
 #: src/imputation_budgetaire.c:729 src/traitement_variables.c:82
 msgid "Credit"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_tab.c:760 src/export_csv.c:787 src/gsb_reconcile.c:147
+#: src/balance_estimate_tab.c:775 src/export_csv.c:787 src/gsb_reconcile.c:147
 #: src/gsb_scheduler_list.c:340 src/gsb_transactions_list.c:150
 #: src/gsb_transactions_list.c:2907 src/import_csv.c:88
 #: src/traitement_variables.c:83
 msgid "Balance"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_tab.c:789
+#: src/balance_estimate_tab.c:806
 msgid "Graph"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_tab.c:826
+#: src/balance_estimate_tab.c:843
 msgid "Choice the prevision"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_tab.c:846
+#: src/balance_estimate_tab.c:863
 msgid ""
 "Please select an account and a duration\n"
 "and select the estimate array tab."
 msgstr ""
 
 #. set the choice of account
-#: src/balance_estimate_tab.c:940 src/categories_onglet.c:151
+#: src/balance_estimate_tab.c:957 src/categories_onglet.c:151
 #: src/etats_config.c:681 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:399
 #: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
 #: src/gsb_payment_method_config.c:160 src/gsb_reconcile_config.c:96
@@ -655,58 +655,62 @@
 msgid "Account"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_tab.c:1038
+#: src/balance_estimate_tab.c:1055
 msgid "Beginning of period"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_tab.c:1047
+#: src/balance_estimate_tab.c:1064
 msgid "1st day of month"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_tab.c:1053
+#: src/balance_estimate_tab.c:1070
 msgid "date today"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_tab.c:1064
+#: src/balance_estimate_tab.c:1081
 msgid "End of period"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_tab.c:1073
+#: src/balance_estimate_tab.c:1090
 msgid "last day of the month"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_tab.c:1079
+#: src/balance_estimate_tab.c:1096
 msgid "From date to date"
 msgstr ""
 
 #. partie mensuelle
-#: src/balance_estimate_tab.c:1109
+#: src/balance_estimate_tab.c:1126
 msgid "Duration estimation"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_tab.c:1293 src/balance_estimate_tab.c:1303
-#: src/balance_estimate_tab.c:1464
+#: src/balance_estimate_tab.c:1310 src/balance_estimate_tab.c:1320
+#: src/balance_estimate_tab.c:1490
 #, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
 "and account: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_tab.c:1637
+#: src/balance_estimate_tab.c:1672
 msgid "Subtract to the balance"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_tab.c:1644
+#: src/balance_estimate_tab.c:1679
 msgid "Adding to the balance"
 msgstr ""
 
 #. Delete item
-#: src/balance_estimate_tab.c:1661
+#: src/balance_estimate_tab.c:1696
 msgid "Delete selection"
 msgstr ""
 
+#: src/balance_estimate_tab.c:1835
+msgid " (still available)"
+msgstr ""
+
 #. New transaction
-#: src/barre_outils.c:95 src/gsb_scheduler_list.c:2002
+#: src/barre_outils.c:95 src/gsb_scheduler_list.c:2006
 #: src/gsb_transactions_list.c:2124
 msgid "New transaction"
 msgstr ""
@@ -792,31 +796,31 @@
 msgid "Remove the rule"
 msgstr ""
 
-#: src/barre_outils.c:404 src/gsb_scheduler_list.c:1785
+#: src/barre_outils.c:404 src/gsb_scheduler_list.c:1789
 msgid "Unique view"
 msgstr ""
 
-#: src/barre_outils.c:404 src/gsb_scheduler_list.c:1785
+#: src/barre_outils.c:404 src/gsb_scheduler_list.c:1789
 msgid "Week view"
 msgstr ""
 
-#: src/barre_outils.c:404 src/gsb_scheduler_list.c:1785
+#: src/barre_outils.c:404 src/gsb_scheduler_list.c:1789
 msgid "Month view"
 msgstr ""
 
-#: src/barre_outils.c:405 src/gsb_scheduler_list.c:1786
+#: src/barre_outils.c:405 src/gsb_scheduler_list.c:1790
 msgid "Two months view"
 msgstr ""
 
-#: src/barre_outils.c:405 src/gsb_scheduler_list.c:1786
+#: src/barre_outils.c:405 src/gsb_scheduler_list.c:1790
 msgid "Quarter view"
 msgstr ""
 
-#: src/barre_outils.c:406 src/gsb_scheduler_list.c:1787
+#: src/barre_outils.c:406 src/gsb_scheduler_list.c:1791
 msgid "Year view"
 msgstr ""
 
-#: src/barre_outils.c:406 src/gsb_scheduler_list.c:1787
+#: src/barre_outils.c:406 src/gsb_scheduler_list.c:1791
 msgid "Custom view"
 msgstr ""
 
@@ -1154,7 +1158,7 @@
 msgid "You are running Grisbi with GTK version %s"
 msgstr ""
 
-#: src/dialog.c:327 src/dialog.c:526 src/gsb_scheduler_list.c:1729
+#: src/dialog.c:327 src/dialog.c:526 src/gsb_scheduler_list.c:1733
 msgid "Do not show this message again"
 msgstr ""
 
@@ -1452,13 +1456,13 @@
 msgid "Result without financial year"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_affiche.c:1399 src/gsb_scheduler_list.c:951
+#: src/etats_affiche.c:1399 src/gsb_scheduler_list.c:950
 #: src/gsb_transactions_list.c:3281
 #, c-format
 msgid "Transfer to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_affiche.c:1401 src/gsb_scheduler_list.c:954
+#: src/etats_affiche.c:1401 src/gsb_scheduler_list.c:953
 #: src/gsb_transactions_list.c:3284
 #, c-format
 msgid "Transfer from %s"
@@ -1512,8 +1516,8 @@
 msgid "Transfert"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_affiche.c:1853 src/export_csv.c:571 src/gsb_data_category.c:1040
-#: src/gsb_form.c:722 src/gsb_form.c:2655 src/gsb_form.c:3054
+#: src/etats_affiche.c:1853 src/export_csv.c:571 src/gsb_data_category.c:1038
+#: src/gsb_form.c:723 src/gsb_form.c:2664 src/gsb_form.c:3063
 #: src/gsb_form_scheduler.c:332 src/gsb_transactions_list.c:3259
 msgid "Split of transaction"
 msgstr ""
@@ -1551,8 +1555,8 @@
 msgid "Number"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_affiche.c:2412 src/export_csv.c:763 src/gsb_form.c:1290
-#: src/gsb_form.c:2124 src/gsb_form.c:2147 src/gsb_form_widget.c:452
+#: src/etats_affiche.c:2412 src/export_csv.c:763 src/gsb_form.c:1291
+#: src/gsb_form.c:2125 src/gsb_form.c:2148 src/gsb_form_widget.c:452
 #: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import_csv.c:80
 #: src/traitement_variables.c:78
 msgid "Value date"
@@ -1568,7 +1572,7 @@
 #: src/etats_affiche.c:2426 src/etats_config.c:517 src/etats_config.c:520
 #: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7022 src/export_csv.c:775
 #: src/fenetre_principale.c:264 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
-#: src/gsb_form.c:1310 src/gsb_form_widget.c:460 src/gsb_scheduler_list.c:339
+#: src/gsb_form.c:1311 src/gsb_form_widget.c:460 src/gsb_scheduler_list.c:339
 #: src/gsb_transactions_list.c:146 src/import.c:3175 src/import_csv.c:81
 #: src/meta_payee.c:77 src/traitement_variables.c:79
 msgid "Payee"
@@ -1576,7 +1580,7 @@
 
 #. Notes
 #: src/etats_affiche.c:2447 src/export_csv.c:796 src/gsb_bank.c:915
-#: src/gsb_form.c:1348 src/gsb_form_widget.c:476
+#: src/gsb_form.c:1349 src/gsb_form_widget.c:476
 #: src/gsb_transactions_list.c:158 src/import_csv.c:82
 #: src/traitement_variables.c:91
 msgid "Notes"
@@ -1593,13 +1597,13 @@
 msgid "Cheque"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_affiche.c:2468 src/export_csv.c:805 src/gsb_form.c:1392
+#: src/etats_affiche.c:2468 src/export_csv.c:805 src/gsb_form.c:1393
 #: src/gsb_form_widget.c:496 src/gsb_transactions_list.c:157
 #: src/traitement_variables.c:90
 msgid "Voucher"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_affiche.c:2475 src/export_csv.c:811 src/gsb_form.c:1385
+#: src/etats_affiche.c:2475 src/export_csv.c:811 src/gsb_form.c:1386
 #: src/gsb_form_widget.c:500 src/gsb_transactions_list.c:159
 #: src/traitement_variables.c:92
 msgid "Bank references"
@@ -2813,13 +2817,13 @@
 #. create the method of payment for a bank account
 #. create the method of payment for a liabilities account
 #: src/export_csv.c:601 src/export_csv.c:713 src/export_csv.c:725
-#: src/gsb_data_category.c:1042 src/gsb_data_payment.c:627
+#: src/gsb_data_category.c:1040 src/gsb_data_payment.c:627
 #: src/gsb_data_payment.c:709 src/gsb_data_payment.c:748
 #: src/plugins/ofx/ofx.c:464
 msgid "Transfer"
 msgstr ""
 
-#: src/export_csv.c:715 src/gsb_form.c:1905
+#: src/export_csv.c:715 src/gsb_form.c:1906
 msgid "Deleted account"
 msgstr ""
 
@@ -3811,7 +3815,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/gsb_assistant_archive.c:314 src/gsb_data_payee.c:515
-#: src/gsb_form.c:2762 src/gsb_form.c:2763 src/navigation.c:1270
+#: src/gsb_form.c:2771 src/gsb_form.c:2772 src/navigation.c:1270
 msgid "Report"
 msgstr ""
 
@@ -6013,19 +6017,19 @@
 msgid "No budget line"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_data_budget.c:1291
+#: src/gsb_data_budget.c:1289
 #, c-format
 msgid ""
 "The transaction %d has a budget n°%d and sub-budget n°%d but they don't "
 "exist."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_data_budget.c:1437 src/gsb_data_category.c:1542
+#: src/gsb_data_budget.c:1435 src/gsb_data_category.c:1540
 #, c-format
 msgid "In <i>%s</i>, <i>%s</i> is a duplicate of <i>%s</i>.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_data_category.c:1396
+#: src/gsb_data_category.c:1394
 #, c-format
 msgid ""
 "The transaction %d has a category n°%d and sub-category n°%d but they don't "
@@ -6721,118 +6725,118 @@
 msgid "Cannot erase lock file :'%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:226
+#: src/gsb_form.c:227
 msgid "Transaction/Scheduled _form"
 msgstr ""
 
 #. create the check button to recover the children of splits
-#: src/gsb_form.c:317
+#: src/gsb_form.c:318
 msgid "Recover the children"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:735
+#: src/gsb_form.c:736
 msgid "Transfer : Deleted account"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:754 src/gsb_form.c:1894 src/gsb_form.c:1895
+#: src/gsb_form.c:755 src/gsb_form.c:1895 src/gsb_form.c:1896
 #: src/gsb_form_widget.c:1053
 msgid "Transfer : "
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:903
+#: src/gsb_form.c:904
 msgid "Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:906 src/gsb_form_scheduler.c:167
-#: src/gsb_scheduler_list.c:1005
+#: src/gsb_form.c:907 src/gsb_form_scheduler.c:167
+#: src/gsb_scheduler_list.c:1009
 msgid "Manual"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:1331 src/gsb_form_widget.c:464
+#: src/gsb_form.c:1332 src/gsb_form_widget.c:464
 msgid "Categories : Sub-categories"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:1366 src/gsb_form_widget.c:484
+#: src/gsb_form.c:1367 src/gsb_form_widget.c:484
 msgid "Cheque/Transfer number"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2314
+#: src/gsb_form.c:2315
 msgid "No payee selected for this report."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2601
+#: src/gsb_form.c:2610
 msgid "You must enter a date."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2608
+#: src/gsb_form.c:2617
 #, c-format
 msgid "Invalid date %s"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2631
+#: src/gsb_form.c:2640
 #, c-format
 msgid "Invalid value date %s"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2657
+#: src/gsb_form.c:2666
 msgid ""
 "You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
 "transaction."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2690
+#: src/gsb_form.c:2699
 msgid ""
 "Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2697
+#: src/gsb_form.c:2706
 msgid ""
 "There is no associated account for this transfer or associated account is "
 "invalid."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2705
+#: src/gsb_form.c:2714
 msgid "Can't issue a transfer its own account."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2710
+#: src/gsb_form.c:2719
 msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2736
+#: src/gsb_form.c:2745
 msgid ""
 "Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
 "but doesn't contain any number.\n"
 "Continue anyway?"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2750
+#: src/gsb_form.c:2759
 msgid ""
 "Warning: this cheque number is already used.\n"
 "Continue anyway?"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2770
+#: src/gsb_form.c:2779
 msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2775
+#: src/gsb_form.c:2784
 msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2786
+#: src/gsb_form.c:2795
 msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2793
+#: src/gsb_form.c:2802
 msgid "Invalid multiple payee."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:3077
+#: src/gsb_form.c:3086
 msgid "Modifying a transaction"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:3078
+#: src/gsb_form.c:3087
 msgid ""
 "You are trying to change a split of transaction to another kind of "
 "transaction.\n"
@@ -6842,7 +6846,7 @@
 msgstr ""
 
 #. propose to configure the form
-#: src/gsb_form.c:3378
+#: src/gsb_form.c:3387
 msgid "Configure the form"
 msgstr ""
 
@@ -6917,16 +6921,16 @@
 "that warning."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form_scheduler.c:167 src/gsb_scheduler_list.c:1003
+#: src/gsb_form_scheduler.c:167 src/gsb_scheduler_list.c:1007
 msgid "Automatic"
 msgstr ""
 
 #: src/gsb_form_scheduler.c:168 src/gsb_form_scheduler.c:901
-#: src/gsb_scheduler_list.c:994
+#: src/gsb_scheduler_list.c:998
 msgid "Once"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form_scheduler.c:168 src/gsb_scheduler_list.c:994
+#: src/gsb_form_scheduler.c:168 src/gsb_scheduler_list.c:998
 msgid "Weekly"
 msgstr ""
 
@@ -6934,15 +6938,15 @@
 msgid "Monthly"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form_scheduler.c:168
-msgid "two months"
+#: src/gsb_form_scheduler.c:168 src/gsb_scheduler_list.c:999
+msgid "Bimonthly"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form_scheduler.c:169
-msgid "trimester"
+#: src/gsb_form_scheduler.c:169 src/gsb_scheduler_list.c:999
+msgid "Quarterly"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form_scheduler.c:169 src/gsb_scheduler_list.c:995
+#: src/gsb_form_scheduler.c:169 src/gsb_scheduler_list.c:999
 msgid "Yearly"
 msgstr ""
 
@@ -7327,7 +7331,7 @@
 "The concerned children number are :\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_scheduler_list.c:831
+#: src/gsb_scheduler_list.c:830
 #, c-format
 msgid ""
 "in gsb_scheduler_list_remove_transaction_from_list, ask to remove the "
@@ -7336,47 +7340,44 @@
 "It's normal if appending a new scheduled transaction, but abnormal else..."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_scheduler_list.c:975
+#: src/gsb_scheduler_list.c:974
 #, c-format
 msgid "%d days"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_scheduler_list.c:980
+#: src/gsb_scheduler_list.c:979
+#, c-format
+msgid "%d weeks"
+msgstr ""
+
+#: src/gsb_scheduler_list.c:984
 #, c-format
 msgid "%d months"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_scheduler_list.c:985
+#: src/gsb_scheduler_list.c:989
 #, c-format
 msgid "%d years"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_scheduler_list.c:994
+#: src/gsb_scheduler_list.c:998
 msgid "Montly"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_scheduler_list.c:995
-msgid "Bimonthly"
-msgstr ""
-
-#: src/gsb_scheduler_list.c:995
-msgid "Quarterly"
-msgstr ""
-
-#: src/gsb_scheduler_list.c:1643
+#: src/gsb_scheduler_list.c:1647
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the child of the scheduled transaction with "
 "party '%s' ?"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_scheduler_list.c:1662
+#: src/gsb_scheduler_list.c:1666
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the scheduled transaction with party '%s' ?"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_scheduler_list.c:1707
+#: src/gsb_scheduler_list.c:1711
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want to delete just this occurrence or the whole scheduled "
@@ -7385,68 +7386,68 @@
 "%s : %s [%s %s]"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_scheduler_list.c:1718
+#: src/gsb_scheduler_list.c:1722
 msgid "Delete this scheduled transaction?"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_scheduler_list.c:1723
+#: src/gsb_scheduler_list.c:1727
 msgid "All the occurences"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_scheduler_list.c:1724
+#: src/gsb_scheduler_list.c:1728
 msgid "Only this one"
 msgstr ""
 
 #. set the title
-#: src/gsb_scheduler_list.c:1796 src/navigation.c:1197
+#: src/gsb_scheduler_list.c:1800 src/navigation.c:1197
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_scheduler_list.c:1824
+#: src/gsb_scheduler_list.c:1828
 msgid "days"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_scheduler_list.c:1824
+#: src/gsb_scheduler_list.c:1828
 msgid "weeks"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_scheduler_list.c:1824
+#: src/gsb_scheduler_list.c:1828
 msgid "months"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_scheduler_list.c:1824
+#: src/gsb_scheduler_list.c:1828
 msgid "years"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_scheduler_list.c:1827
+#: src/gsb_scheduler_list.c:1831
 msgid "Show scheduled transactions"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_scheduler_list.c:1840
+#: src/gsb_scheduler_list.c:1844
 msgid "Scheduler frequency"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_scheduler_list.c:1847
+#: src/gsb_scheduler_list.c:1851
 msgid "Show transactions for the next"
 msgstr ""
 
 #. Edit transaction
-#: src/gsb_scheduler_list.c:1988 src/gsb_transactions_list.c:2109
+#: src/gsb_scheduler_list.c:1992 src/gsb_transactions_list.c:2109
 msgid "Edit transaction"
 msgstr ""
 
 #. Delete transaction
-#: src/gsb_scheduler_list.c:2013 src/gsb_transactions_list.c:2132
+#: src/gsb_scheduler_list.c:2017 src/gsb_transactions_list.c:2132
 msgid "Delete transaction"
 msgstr ""
 
 #. Display/hide comments
-#: src/gsb_scheduler_list.c:2027
+#: src/gsb_scheduler_list.c:2031
 msgid "Displays/Cache comments"
 msgstr ""
 
 #. Execute transaction
-#: src/gsb_scheduler_list.c:2041
+#: src/gsb_scheduler_list.c:2045
 msgid "Execute transaction"
 msgstr ""
 
@@ -9481,18 +9482,18 @@
 "Asked to sort by column %d, wich is bigger than the visible columns (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:149
+#: src/utils.c:174
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a web browser to browse url <tt>%s</tt>.  "
 "Please adjust your settings to a valid executable."
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:152 src/utils.c:188
+#: src/utils.c:177 src/utils.c:213
 msgid "Cannot execute web browser"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:187
+#: src/utils.c:212
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a web browser to browse url <tt>%s</tt>.\n"

Index: el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/el.po,v
retrieving revision 1.63
retrieving revision 1.64
diff -u -d -r1.63 -r1.64
--- el.po	23 Feb 2010 21:36:44 -0000	1.63
+++ el.po	28 Feb 2010 22:10:26 -0000	1.64
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Grisbi 0.5.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 22:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-28 22:55+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-13 14:53+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: KASKAS <ttnfy17 at yahoo.gr>\n"
@@ -78,56 +78,56 @@
 msgid "Additional balances"
 msgstr "Αρχική ισορροπία"
[...990 lines suppressed...]
 msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης μηχανής αναζήτησης Ιστού"
 
-#: src/utils.c:187
+#: src/utils.c:212
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a web browser to browse url <tt>%s</tt>.\n"
@@ -10525,6 +10527,12 @@
 msgid "No font defined"
 msgstr "Δεν καθορίστηκε γραμματοσειρά"
 
+#~ msgid "two months"
+#~ msgstr "δύο μήνες"
+
+#~ msgid "trimester"
+#~ msgstr "τρίμηνο"
+
 #~ msgid "Delete an old config file"
 #~ msgstr "Διαγράψτε ένα παλαιό αρχείο config"
 

Index: fa.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/fa.po,v
retrieving revision 1.86
retrieving revision 1.87
diff -u -d -r1.86 -r1.87
--- fa.po	23 Feb 2010 21:36:44 -0000	1.86
+++ fa.po	28 Feb 2010 22:10:26 -0000	1.87
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: girisbi VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 22:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-28 22:55+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-02 10:07+0330\n"
 "Last-Translator: hadi <hadi60 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: farsi <en at li.org>\n"
@@ -77,84 +77,84 @@
 msgid "Additional balances"
 msgstr ""
[...963 lines suppressed...]
-#: src/utils.c:187
+#: src/utils.c:212
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a web browser to browse url <tt>%s</tt>.\n"
@@ -9789,6 +9788,14 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "two months"
+#~ msgstr "ماه ها"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "trimester"
+#~ msgstr "پرینتر"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Delete an old config file"
 #~ msgstr "حساب حذف شده"
 

Index: ro.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/ro.po,v
retrieving revision 1.93
retrieving revision 1.94
diff -u -d -r1.93 -r1.94
--- ro.po	23 Feb 2010 21:36:45 -0000	1.93
+++ ro.po	28 Feb 2010 22:10:26 -0000	1.94
@@ -38,7 +38,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ro\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 22:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-28 22:55+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-19 11:24+0100\n"
 "Last-Translator: Mircea Aronovici <bucuresti at free.fr>\n"
 "Language-Team:  <bucuresti at free.fr>\n"
@@ -110,90 +110,90 @@
 msgid "Additional balances"
 msgstr "Sold iniţial"
[...1007 lines suppressed...]
-#: src/utils.c:187
+#: src/utils.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a web browser to browse url <tt>%s</tt>.\n"
@@ -10358,6 +10357,14 @@
 msgstr "Nici'o imputaţie"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "two months"
+#~ msgstr "%d lună"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "trimester"
+#~ msgstr "Imprimantă"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Delete an old config file"
 #~ msgstr "Suprima operaţiunea"
 

Index: eo.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/eo.po,v
retrieving revision 1.56
retrieving revision 1.57
diff -u -d -r1.56 -r1.57
--- eo.po	23 Feb 2010 21:36:44 -0000	1.56
+++ eo.po	28 Feb 2010 22:10:26 -0000	1.57
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 22:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-28 22:55+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-28 20:04+0200\n"
 "Last-Translator: Cyril Castelbou <cyril.castelbou at free.fr>\n"
 "Language-Team: esperanto <eo at li.org>\n"
@@ -74,83 +74,83 @@
 msgid "Additional balances"
 msgstr ""
 
-#: src/accueil.c:797 src/accueil.c:1013
+#: src/accueil.c:797 src/accueil.c:1017
 msgid "Reconciled balance"
 msgstr ""
 
-#: src/accueil.c:801 src/accueil.c:1017
+#: src/accueil.c:801 src/accueil.c:1021
 msgid "Current balance"
 msgstr ""
 
-#: src/accueil.c:1006
+#: src/accueil.c:1010
 msgid "Partial balance"
 msgstr ""
 
-#: src/accueil.c:1008
+#: src/accueil.c:1012
 msgid "Partial balances"
 msgstr ""
 
-#: src/accueil.c:1087
+#: src/accueil.c:1091
 msgid "Global balance"
 msgstr ""
 
-#: src/accueil.c:1091
+#: src/accueil.c:1095
 msgid "Global balances"
 msgstr ""
 
-#: src/accueil.c:1147
+#: src/accueil.c:1151
 #, c-format
 msgid " in %s"
 msgstr ""
 
-#: src/accueil.c:1315 src/accueil.c:1438 src/accueil.c:1893
+#: src/accueil.c:1321 src/accueil.c:1446 src/accueil.c:1907
 #, c-format
 msgid "%s credited on %s"
 msgstr ""
 
-#: src/accueil.c:1325 src/accueil.c:1448 src/accueil.c:1902
+#: src/accueil.c:1331 src/accueil.c:1456 src/accueil.c:1916
 #, c-format
 msgid "%s debited on %s"
 msgstr ""
 
-#: src/accueil.c:1667
+#: src/accueil.c:1681
 #, c-format
 msgid "balance of account %s is under desired and authorised minima!"
 msgstr ""
 
-#: src/accueil.c:1671
+#: src/accueil.c:1685
 msgid ""
 "accounts with the balance under desired and authorised minimal :\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/accueil.c:1700
+#: src/accueil.c:1714
 #, c-format
 msgid "balance of account %s is under authorised minimum!"
 msgstr ""
 
-#: src/accueil.c:1710
+#: src/accueil.c:1724
 msgid ""
 "accounts with the balance under authorised minimal :\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/accueil.c:1742
+#: src/accueil.c:1756
 #, c-format
 msgid "balance of account %s is under desired minimum!"
 msgstr ""
 
-#: src/accueil.c:1752
+#: src/accueil.c:1766
 msgid ""
 "accounts with the balance under desired minimal :\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/accueil.c:1944
+#: src/accueil.c:1958
 msgid "Configuration of the main page"
 msgstr ""
 
-#: src/accueil.c:1965
+#: src/accueil.c:1979
 msgid "Balances partials of the list of accounts"
 msgstr ""
 
@@ -163,7 +163,7 @@
 #. Financial year name
 #. set the name
 #. Name entry
-#: src/accueil.c:2056 src/categories_onglet.c:665 src/gsb_archive_config.c:98
+#: src/accueil.c:2070 src/categories_onglet.c:665 src/gsb_archive_config.c:98
 #: src/gsb_archive_config.c:186 src/gsb_assistant_archive_export.c:150
 #: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:388
 #: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1227 src/gsb_bank.c:732
@@ -176,24 +176,24 @@
 msgstr ""
 
 #. List of the accounts
-#: src/accueil.c:2065 src/gsb_data_partial_balance.c:1543
+#: src/accueil.c:2079 src/gsb_data_partial_balance.c:1543
 msgid "Accounts list"
 msgstr ""
 
-#: src/accueil.c:2081
+#: src/accueil.c:2095
 msgid "Colorize"
 msgstr ""
 
-#: src/accueil.c:2089
+#: src/accueil.c:2103
 msgid "Account kind"
 msgstr ""
 
-#: src/accueil.c:2098 src/gsb_form_widget.c:488 src/import_csv.c:78
+#: src/accueil.c:2112 src/gsb_form_widget.c:488 src/import_csv.c:78
 msgid "Currency"
 msgstr ""
 
 #. initialization of titles
-#: src/accueil.c:2140 src/affichage.c:984 src/affichage.c:985
+#: src/accueil.c:2154 src/affichage.c:984 src/affichage.c:985
 #: src/gsb_assistant_file.c:564 src/navigation.c:1148 src/navigation.c:1149
 #: src/traitement_variables.c:295
 msgid "My accounts"
@@ -481,7 +481,7 @@
 msgid "Balance estimate"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_config.c:99 src/balance_estimate_tab.c:1034
+#: src/balance_estimate_config.c:99 src/balance_estimate_tab.c:1051
 msgid "Calculation of period"
 msgstr ""
 
@@ -491,7 +491,7 @@
 
 #. mise en place de la paddingbox des catégories
 #. set the title
-#: src/balance_estimate_config.c:133 src/balance_estimate_hist.c:161
+#: src/balance_estimate_config.c:133 src/balance_estimate_hist.c:168
 #: src/etats_config.c:526 src/etats_config.c:529 src/etats_config.c:2991
 #: src/etats_config.c:7057 src/fenetre_principale.c:277 src/navigation.c:321
 #: src/navigation.c:1245
@@ -500,7 +500,7 @@
 
 #. mise en place de la paddingbox des ib
 #. set the title
-#: src/balance_estimate_config.c:138 src/balance_estimate_hist.c:169
+#: src/balance_estimate_config.c:138 src/balance_estimate_hist.c:176
 #: src/etats_config.c:535 src/etats_config.c:538 src/etats_config.c:3797
 #: src/etats_config.c:7134 src/export_csv.c:799 src/fenetre_principale.c:282
 #: src/import_csv.c:86 src/navigation.c:338 src/navigation.c:1256
@@ -508,42 +508,42 @@
 msgid "Budgetary lines"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_config.c:152 src/balance_estimate_hist.c:196
+#: src/balance_estimate_config.c:152 src/balance_estimate_hist.c:203
 msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_hist.c:129
+#: src/balance_estimate_hist.c:136
 msgid "Historical data"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_hist.c:148
+#: src/balance_estimate_hist.c:155
 #, c-format
 msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_hist.c:260 src/balance_estimate_hist.c:609
+#: src/balance_estimate_hist.c:267 src/balance_estimate_hist.c:628
 #: src/categories_onglet.c:142 src/etats_affiche.c:2433 src/etats_config.c:673
 #: src/export_csv.c:790 src/gsb_transactions_list.c:155 src/import_csv.c:84
 #: src/meta_categories.c:65 src/traitement_variables.c:88
 msgid "Category"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_hist.c:266 src/balance_estimate_hist.c:611
-#: src/etats_affiche.c:2440 src/etats_config.c:677 src/gsb_form.c:1341
+#: src/balance_estimate_hist.c:273 src/balance_estimate_hist.c:630
+#: src/etats_affiche.c:2440 src/etats_config.c:677 src/gsb_form.c:1342
 #: src/gsb_form_widget.c:472 src/gsb_transactions_list.c:147
 #: src/imputation_budgetaire.c:155 src/meta_budgetary.c:62
 msgid "Budgetary line"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_hist.c:600 src/tiers_onglet.c:1113
+#: src/balance_estimate_hist.c:619 src/tiers_onglet.c:1113
 msgid "Select"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_hist.c:627
+#: src/balance_estimate_hist.c:646
 msgid "Period"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_hist.c:641 src/categories_onglet.c:160
+#: src/balance_estimate_hist.c:660 src/categories_onglet.c:160
 #: src/etats_config.c:5239 src/export_csv.c:784
 #: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594 src/gsb_scheduler_list.c:340
 #: src/gsb_transactions_list.c:151 src/import.c:3182
@@ -552,11 +552,11 @@
 msgid "Amount"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_hist.c:656
+#: src/balance_estimate_hist.c:675
 msgid "Average"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_hist.c:680
+#: src/balance_estimate_hist.c:690
 msgid "Amount retained"
 msgstr ""
 
@@ -565,48 +565,48 @@
 #. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
 #. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
 #. * FYEAR_COL_VIEW : it tha fyear should be showed
-#: src/balance_estimate_hist.c:744 src/balance_estimate_hist.c:1015
+#: src/balance_estimate_hist.c:764 src/balance_estimate_hist.c:1050
 msgid "12 months rolling"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_tab.c:138 src/etats_config.c:6371
+#: src/balance_estimate_tab.c:143 src/etats_config.c:6371
 msgid "Month"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_tab.c:139 src/etats_config.c:6375
+#: src/balance_estimate_tab.c:144 src/etats_config.c:6375
 msgid "Year"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_tab.c:414
+#: src/balance_estimate_tab.c:432
 #, c-format
 msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_tab.c:430
+#: src/balance_estimate_tab.c:448
 msgid "balance beginning of period"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_tab.c:660
+#: src/balance_estimate_tab.c:679
 msgid "Array"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_tab.c:712 src/etats_affiche.c:2405
+#: src/balance_estimate_tab.c:727 src/etats_affiche.c:2405
 #: src/export_csv.c:760 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
-#: src/gsb_form.c:1283 src/gsb_form_widget.c:440 src/gsb_reconcile.c:144
+#: src/gsb_form.c:1284 src/gsb_form_widget.c:440 src/gsb_reconcile.c:144
 #: src/gsb_scheduler_list.c:339 src/gsb_transactions_list.c:144
 #: src/import.c:3168 src/import_csv.c:79 src/traitement_variables.c:77
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: src/balance_estimate_tab.c:722 src/etats_onglet.c:261
+#: src/balance_estimate_tab.c:737 src/etats_onglet.c:261
 #: src/tiers_onglet.c:638
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
 #. Debit method_ptr
-#: src/balance_estimate_tab.c:733 src/categories_onglet.c:695
-#: src/export_csv.c:781 src/gsb_form.c:1317 src/gsb_form_widget.c:444
+#: src/balance_estimate_tab.c:748 src/categories_onglet.c:695
+#: src/export_csv.c:781 src/gsb_form.c:1318 src/gsb_form_widget.c:444
 #: src/gsb_payment_method_config.c:315 src/gsb_payment_method_config.c:386
 #: src/gsb_payment_method_config.c:1084 src/gsb_transactions_list.c:148
 #: src/import_csv.c:90 src/imputation_budgetaire.c:729
@@ -615,37 +615,37 @@
 msgstr ""
 
 #. Credit method_ptr
-#: src/balance_estimate_tab.c:747 src/categories_onglet.c:695
-#: src/export_csv.c:778 src/gsb_form.c:1324 src/gsb_form_widget.c:448
+#: src/balance_estimate_tab.c:762 src/categories_onglet.c:695
+#: src/export_csv.c:778 src/gsb_form.c:1325 src/gsb_form_widget.c:448
 #: src/gsb_payment_method_config.c:322 src/gsb_payment_method_config.c:399
 #: src/gsb_payment_method_config.c:1080 src/gsb_transactions_list.c:149
 #: src/imputation_budgetaire.c:729 src/traitement_variables.c:82
 msgid "Credit"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_tab.c:760 src/export_csv.c:787 src/gsb_reconcile.c:147
+#: src/balance_estimate_tab.c:775 src/export_csv.c:787 src/gsb_reconcile.c:147
 #: src/gsb_scheduler_list.c:340 src/gsb_transactions_list.c:150
 #: src/gsb_transactions_list.c:2907 src/import_csv.c:88
 #: src/traitement_variables.c:83
 msgid "Balance"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_tab.c:789
+#: src/balance_estimate_tab.c:806
 msgid "Graph"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_tab.c:826
+#: src/balance_estimate_tab.c:843
 msgid "Choice the prevision"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_tab.c:846
+#: src/balance_estimate_tab.c:863
 msgid ""
 "Please select an account and a duration\n"
 "and select the estimate array tab."
 msgstr ""
 
 #. set the choice of account
-#: src/balance_estimate_tab.c:940 src/categories_onglet.c:151
+#: src/balance_estimate_tab.c:957 src/categories_onglet.c:151
 #: src/etats_config.c:681 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:399
 #: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
 #: src/gsb_payment_method_config.c:160 src/gsb_reconcile_config.c:96
@@ -654,58 +654,62 @@
 msgid "Account"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_tab.c:1038
+#: src/balance_estimate_tab.c:1055
 msgid "Beginning of period"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_tab.c:1047
+#: src/balance_estimate_tab.c:1064
 msgid "1st day of month"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_tab.c:1053
+#: src/balance_estimate_tab.c:1070
 msgid "date today"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_tab.c:1064
+#: src/balance_estimate_tab.c:1081
 msgid "End of period"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_tab.c:1073
+#: src/balance_estimate_tab.c:1090
 msgid "last day of the month"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_tab.c:1079
+#: src/balance_estimate_tab.c:1096
 msgid "From date to date"
 msgstr ""
 
 #. partie mensuelle
-#: src/balance_estimate_tab.c:1109
+#: src/balance_estimate_tab.c:1126
 msgid "Duration estimation"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_tab.c:1293 src/balance_estimate_tab.c:1303
-#: src/balance_estimate_tab.c:1464
+#: src/balance_estimate_tab.c:1310 src/balance_estimate_tab.c:1320
+#: src/balance_estimate_tab.c:1490
 #, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
 "and account: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_tab.c:1637
+#: src/balance_estimate_tab.c:1672
 msgid "Subtract to the balance"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_tab.c:1644
+#: src/balance_estimate_tab.c:1679
 msgid "Adding to the balance"
 msgstr ""
 
 #. Delete item
-#: src/balance_estimate_tab.c:1661
+#: src/balance_estimate_tab.c:1696
 msgid "Delete selection"
 msgstr ""
 
+#: src/balance_estimate_tab.c:1835
+msgid " (still available)"
+msgstr ""
+
 #. New transaction
-#: src/barre_outils.c:95 src/gsb_scheduler_list.c:2002
+#: src/barre_outils.c:95 src/gsb_scheduler_list.c:2006
 #: src/gsb_transactions_list.c:2124
 msgid "New transaction"
 msgstr ""
@@ -791,31 +795,31 @@
 msgid "Remove the rule"
 msgstr ""
 
-#: src/barre_outils.c:404 src/gsb_scheduler_list.c:1785
+#: src/barre_outils.c:404 src/gsb_scheduler_list.c:1789
 msgid "Unique view"
 msgstr ""
 
-#: src/barre_outils.c:404 src/gsb_scheduler_list.c:1785
+#: src/barre_outils.c:404 src/gsb_scheduler_list.c:1789
 msgid "Week view"
 msgstr ""
 
-#: src/barre_outils.c:404 src/gsb_scheduler_list.c:1785
+#: src/barre_outils.c:404 src/gsb_scheduler_list.c:1789
 msgid "Month view"
 msgstr ""
 
-#: src/barre_outils.c:405 src/gsb_scheduler_list.c:1786
+#: src/barre_outils.c:405 src/gsb_scheduler_list.c:1790
 msgid "Two months view"
 msgstr ""
 
-#: src/barre_outils.c:405 src/gsb_scheduler_list.c:1786
+#: src/barre_outils.c:405 src/gsb_scheduler_list.c:1790
 msgid "Quarter view"
 msgstr ""
 
-#: src/barre_outils.c:406 src/gsb_scheduler_list.c:1787
+#: src/barre_outils.c:406 src/gsb_scheduler_list.c:1791
 msgid "Year view"
 msgstr ""
 
-#: src/barre_outils.c:406 src/gsb_scheduler_list.c:1787
+#: src/barre_outils.c:406 src/gsb_scheduler_list.c:1791
 msgid "Custom view"
 msgstr ""
 
@@ -1153,7 +1157,7 @@
 msgid "You are running Grisbi with GTK version %s"
 msgstr ""
 
-#: src/dialog.c:327 src/dialog.c:526 src/gsb_scheduler_list.c:1729
+#: src/dialog.c:327 src/dialog.c:526 src/gsb_scheduler_list.c:1733
 msgid "Do not show this message again"
 msgstr ""
 
@@ -1451,13 +1455,13 @@
 msgid "Result without financial year"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_affiche.c:1399 src/gsb_scheduler_list.c:951
+#: src/etats_affiche.c:1399 src/gsb_scheduler_list.c:950
 #: src/gsb_transactions_list.c:3281
 #, c-format
 msgid "Transfer to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_affiche.c:1401 src/gsb_scheduler_list.c:954
+#: src/etats_affiche.c:1401 src/gsb_scheduler_list.c:953
 #: src/gsb_transactions_list.c:3284
 #, c-format
 msgid "Transfer from %s"
@@ -1511,8 +1515,8 @@
 msgid "Transfert"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_affiche.c:1853 src/export_csv.c:571 src/gsb_data_category.c:1040
-#: src/gsb_form.c:722 src/gsb_form.c:2655 src/gsb_form.c:3054
+#: src/etats_affiche.c:1853 src/export_csv.c:571 src/gsb_data_category.c:1038
+#: src/gsb_form.c:723 src/gsb_form.c:2664 src/gsb_form.c:3063
 #: src/gsb_form_scheduler.c:332 src/gsb_transactions_list.c:3259
 msgid "Split of transaction"
 msgstr ""
@@ -1550,8 +1554,8 @@
 msgid "Number"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_affiche.c:2412 src/export_csv.c:763 src/gsb_form.c:1290
-#: src/gsb_form.c:2124 src/gsb_form.c:2147 src/gsb_form_widget.c:452
+#: src/etats_affiche.c:2412 src/export_csv.c:763 src/gsb_form.c:1291
+#: src/gsb_form.c:2125 src/gsb_form.c:2148 src/gsb_form_widget.c:452
 #: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import_csv.c:80
 #: src/traitement_variables.c:78
 msgid "Value date"
@@ -1567,7 +1571,7 @@
 #: src/etats_affiche.c:2426 src/etats_config.c:517 src/etats_config.c:520
 #: src/etats_config.c:685 src/etats_config.c:7022 src/export_csv.c:775
 #: src/fenetre_principale.c:264 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594
-#: src/gsb_form.c:1310 src/gsb_form_widget.c:460 src/gsb_scheduler_list.c:339
+#: src/gsb_form.c:1311 src/gsb_form_widget.c:460 src/gsb_scheduler_list.c:339
 #: src/gsb_transactions_list.c:146 src/import.c:3175 src/import_csv.c:81
 #: src/meta_payee.c:77 src/traitement_variables.c:79
 msgid "Payee"
@@ -1575,7 +1579,7 @@
 
 #. Notes
 #: src/etats_affiche.c:2447 src/export_csv.c:796 src/gsb_bank.c:915
-#: src/gsb_form.c:1348 src/gsb_form_widget.c:476
+#: src/gsb_form.c:1349 src/gsb_form_widget.c:476
 #: src/gsb_transactions_list.c:158 src/import_csv.c:82
 #: src/traitement_variables.c:91
 msgid "Notes"
@@ -1592,13 +1596,13 @@
 msgid "Cheque"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_affiche.c:2468 src/export_csv.c:805 src/gsb_form.c:1392
+#: src/etats_affiche.c:2468 src/export_csv.c:805 src/gsb_form.c:1393
 #: src/gsb_form_widget.c:496 src/gsb_transactions_list.c:157
 #: src/traitement_variables.c:90
 msgid "Voucher"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_affiche.c:2475 src/export_csv.c:811 src/gsb_form.c:1385
+#: src/etats_affiche.c:2475 src/export_csv.c:811 src/gsb_form.c:1386
 #: src/gsb_form_widget.c:500 src/gsb_transactions_list.c:159
 #: src/traitement_variables.c:92
 msgid "Bank references"
@@ -2812,13 +2816,13 @@
 #. create the method of payment for a bank account
 #. create the method of payment for a liabilities account
 #: src/export_csv.c:601 src/export_csv.c:713 src/export_csv.c:725
-#: src/gsb_data_category.c:1042 src/gsb_data_payment.c:627
+#: src/gsb_data_category.c:1040 src/gsb_data_payment.c:627
 #: src/gsb_data_payment.c:709 src/gsb_data_payment.c:748
 #: src/plugins/ofx/ofx.c:464
 msgid "Transfer"
 msgstr ""
 
-#: src/export_csv.c:715 src/gsb_form.c:1905
+#: src/export_csv.c:715 src/gsb_form.c:1906
 msgid "Deleted account"
 msgstr ""
 
@@ -3810,7 +3814,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/gsb_assistant_archive.c:314 src/gsb_data_payee.c:515
-#: src/gsb_form.c:2762 src/gsb_form.c:2763 src/navigation.c:1270
+#: src/gsb_form.c:2771 src/gsb_form.c:2772 src/navigation.c:1270
 msgid "Report"
 msgstr ""
 
@@ -6012,19 +6016,19 @@
 msgid "No budget line"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_data_budget.c:1291
+#: src/gsb_data_budget.c:1289
 #, c-format
 msgid ""
 "The transaction %d has a budget n°%d and sub-budget n°%d but they don't "
 "exist."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_data_budget.c:1437 src/gsb_data_category.c:1542
+#: src/gsb_data_budget.c:1435 src/gsb_data_category.c:1540
 #, c-format
 msgid "In <i>%s</i>, <i>%s</i> is a duplicate of <i>%s</i>.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_data_category.c:1396
+#: src/gsb_data_category.c:1394
 #, c-format
 msgid ""
 "The transaction %d has a category n°%d and sub-category n°%d but they don't "
@@ -6720,118 +6724,118 @@
 msgid "Cannot erase lock file :'%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:226
+#: src/gsb_form.c:227
 msgid "Transaction/Scheduled _form"
 msgstr ""
 
 #. create the check button to recover the children of splits
-#: src/gsb_form.c:317
+#: src/gsb_form.c:318
 msgid "Recover the children"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:735
+#: src/gsb_form.c:736
 msgid "Transfer : Deleted account"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:754 src/gsb_form.c:1894 src/gsb_form.c:1895
+#: src/gsb_form.c:755 src/gsb_form.c:1895 src/gsb_form.c:1896
 #: src/gsb_form_widget.c:1053
 msgid "Transfer : "
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:903
+#: src/gsb_form.c:904
 msgid "Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:906 src/gsb_form_scheduler.c:167
-#: src/gsb_scheduler_list.c:1005
+#: src/gsb_form.c:907 src/gsb_form_scheduler.c:167
+#: src/gsb_scheduler_list.c:1009
 msgid "Manual"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:1331 src/gsb_form_widget.c:464
+#: src/gsb_form.c:1332 src/gsb_form_widget.c:464
 msgid "Categories : Sub-categories"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:1366 src/gsb_form_widget.c:484
+#: src/gsb_form.c:1367 src/gsb_form_widget.c:484
 msgid "Cheque/Transfer number"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2314
+#: src/gsb_form.c:2315
 msgid "No payee selected for this report."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2601
+#: src/gsb_form.c:2610
 msgid "You must enter a date."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2608
+#: src/gsb_form.c:2617
 #, c-format
 msgid "Invalid date %s"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2631
+#: src/gsb_form.c:2640
 #, c-format
 msgid "Invalid value date %s"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2657
+#: src/gsb_form.c:2666
 msgid ""
 "You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
 "transaction."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2690
+#: src/gsb_form.c:2699
 msgid ""
 "Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2697
+#: src/gsb_form.c:2706
 msgid ""
 "There is no associated account for this transfer or associated account is "
 "invalid."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2705
+#: src/gsb_form.c:2714
 msgid "Can't issue a transfer its own account."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2710
+#: src/gsb_form.c:2719
 msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2736
+#: src/gsb_form.c:2745
 msgid ""
 "Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
 "but doesn't contain any number.\n"
 "Continue anyway?"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2750
+#: src/gsb_form.c:2759
 msgid ""
 "Warning: this cheque number is already used.\n"
 "Continue anyway?"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2770
+#: src/gsb_form.c:2779
 msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2775
+#: src/gsb_form.c:2784
 msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2786
+#: src/gsb_form.c:2795
 msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:2793
+#: src/gsb_form.c:2802
 msgid "Invalid multiple payee."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:3077
+#: src/gsb_form.c:3086
 msgid "Modifying a transaction"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form.c:3078
+#: src/gsb_form.c:3087
 msgid ""
 "You are trying to change a split of transaction to another kind of "
 "transaction.\n"
@@ -6841,7 +6845,7 @@
 msgstr ""
 
 #. propose to configure the form
-#: src/gsb_form.c:3378
+#: src/gsb_form.c:3387
 msgid "Configure the form"
 msgstr ""
 
@@ -6916,16 +6920,16 @@
 "that warning."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form_scheduler.c:167 src/gsb_scheduler_list.c:1003
+#: src/gsb_form_scheduler.c:167 src/gsb_scheduler_list.c:1007
 msgid "Automatic"
 msgstr ""
 
 #: src/gsb_form_scheduler.c:168 src/gsb_form_scheduler.c:901
-#: src/gsb_scheduler_list.c:994
+#: src/gsb_scheduler_list.c:998
 msgid "Once"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form_scheduler.c:168 src/gsb_scheduler_list.c:994
+#: src/gsb_form_scheduler.c:168 src/gsb_scheduler_list.c:998
 msgid "Weekly"
 msgstr ""
 
@@ -6933,15 +6937,15 @@
 msgid "Monthly"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form_scheduler.c:168
-msgid "two months"
+#: src/gsb_form_scheduler.c:168 src/gsb_scheduler_list.c:999
+msgid "Bimonthly"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form_scheduler.c:169
-msgid "trimester"
+#: src/gsb_form_scheduler.c:169 src/gsb_scheduler_list.c:999
+msgid "Quarterly"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_form_scheduler.c:169 src/gsb_scheduler_list.c:995
+#: src/gsb_form_scheduler.c:169 src/gsb_scheduler_list.c:999
 msgid "Yearly"
 msgstr ""
 
@@ -7326,7 +7330,7 @@
 "The concerned children number are :\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_scheduler_list.c:831
+#: src/gsb_scheduler_list.c:830
 #, c-format
 msgid ""
 "in gsb_scheduler_list_remove_transaction_from_list, ask to remove the "
@@ -7335,47 +7339,44 @@
 "It's normal if appending a new scheduled transaction, but abnormal else..."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_scheduler_list.c:975
+#: src/gsb_scheduler_list.c:974
 #, c-format
 msgid "%d days"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_scheduler_list.c:980
+#: src/gsb_scheduler_list.c:979
+#, c-format
+msgid "%d weeks"
+msgstr ""
+
+#: src/gsb_scheduler_list.c:984
 #, c-format
 msgid "%d months"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_scheduler_list.c:985
+#: src/gsb_scheduler_list.c:989
 #, c-format
 msgid "%d years"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_scheduler_list.c:994
+#: src/gsb_scheduler_list.c:998
 msgid "Montly"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_scheduler_list.c:995
-msgid "Bimonthly"
-msgstr ""
-
-#: src/gsb_scheduler_list.c:995
-msgid "Quarterly"
-msgstr ""
-
-#: src/gsb_scheduler_list.c:1643
+#: src/gsb_scheduler_list.c:1647
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the child of the scheduled transaction with "
 "party '%s' ?"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_scheduler_list.c:1662
+#: src/gsb_scheduler_list.c:1666
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete the scheduled transaction with party '%s' ?"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_scheduler_list.c:1707
+#: src/gsb_scheduler_list.c:1711
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want to delete just this occurrence or the whole scheduled "
@@ -7384,68 +7385,68 @@
 "%s : %s [%s %s]"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_scheduler_list.c:1718
+#: src/gsb_scheduler_list.c:1722
 msgid "Delete this scheduled transaction?"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_scheduler_list.c:1723
+#: src/gsb_scheduler_list.c:1727
 msgid "All the occurences"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_scheduler_list.c:1724
+#: src/gsb_scheduler_list.c:1728
 msgid "Only this one"
 msgstr ""
 
 #. set the title
-#: src/gsb_scheduler_list.c:1796 src/navigation.c:1197
+#: src/gsb_scheduler_list.c:1800 src/navigation.c:1197
 msgid "Scheduled transactions"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_scheduler_list.c:1824
+#: src/gsb_scheduler_list.c:1828
 msgid "days"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_scheduler_list.c:1824
+#: src/gsb_scheduler_list.c:1828
 msgid "weeks"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_scheduler_list.c:1824
+#: src/gsb_scheduler_list.c:1828
 msgid "months"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_scheduler_list.c:1824
+#: src/gsb_scheduler_list.c:1828
 msgid "years"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_scheduler_list.c:1827
+#: src/gsb_scheduler_list.c:1831
 msgid "Show scheduled transactions"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_scheduler_list.c:1840
+#: src/gsb_scheduler_list.c:1844
 msgid "Scheduler frequency"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_scheduler_list.c:1847
+#: src/gsb_scheduler_list.c:1851
 msgid "Show transactions for the next"
 msgstr ""
 
 #. Edit transaction
-#: src/gsb_scheduler_list.c:1988 src/gsb_transactions_list.c:2109
+#: src/gsb_scheduler_list.c:1992 src/gsb_transactions_list.c:2109
 msgid "Edit transaction"
 msgstr ""
 
 #. Delete transaction
-#: src/gsb_scheduler_list.c:2013 src/gsb_transactions_list.c:2132
+#: src/gsb_scheduler_list.c:2017 src/gsb_transactions_list.c:2132
 msgid "Delete transaction"
 msgstr ""
 
 #. Display/hide comments
-#: src/gsb_scheduler_list.c:2027
+#: src/gsb_scheduler_list.c:2031
 msgid "Displays/Cache comments"
 msgstr ""
 
 #. Execute transaction
-#: src/gsb_scheduler_list.c:2041
+#: src/gsb_scheduler_list.c:2045
 msgid "Execute transaction"
 msgstr ""
 
@@ -9480,18 +9481,18 @@
 "Asked to sort by column %d, wich is bigger than the visible columns (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:149
+#: src/utils.c:174
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a web browser to browse url <tt>%s</tt>.  "
 "Please adjust your settings to a valid executable."
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:152 src/utils.c:188
+#: src/utils.c:177 src/utils.c:213
 msgid "Cannot execute web browser"
 msgstr ""
 
-#: src/utils.c:187
+#: src/utils.c:212
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a web browser to browse url <tt>%s</tt>.\n"

Index: cs.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/cs.po,v
retrieving revision 1.93
retrieving revision 1.94
diff -u -d -r1.93 -r1.94
--- cs.po	23 Feb 2010 21:36:44 -0000	1.93
+++ cs.po	28 Feb 2010 22:10:25 -0000	1.94
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 22:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-28 22:55+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-05 01:30+0100\n"
 "Last-Translator: Markus7cz <markus7cz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -80,54 +80,54 @@
 msgid "Additional balances"
 msgstr "Další zůstatky"
[...1002 lines suppressed...]
-#: src/utils.c:187
+#: src/utils.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a web browser to browse url <tt>%s</tt>.\n"
@@ -10841,6 +10841,14 @@
 msgstr "Není zvoleno písmo"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "two months"
+#~ msgstr "Dva měsíce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "trimester"
+#~ msgstr "Tři měsíce"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Delete an old config file"
 #~ msgstr "Odstranit transakci"
 

Index: he.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/he.po,v
retrieving revision 1.92
retrieving revision 1.93
diff -u -d -r1.92 -r1.93
--- he.po	23 Feb 2010 21:36:45 -0000	1.92
+++ he.po	28 Feb 2010 22:10:26 -0000	1.93
@@ -283,7 +283,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 22:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-28 22:55+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-11 16:08+0200\n"
 "Last-Translator: dotan\n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
@@ -355,90 +355,90 @@
 msgid "Additional balances"
 msgstr "יתרת פתיחה"
[...999 lines suppressed...]
-#: src/utils.c:187
+#: src/utils.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a web browser to browse url <tt>%s</tt>.\n"
@@ -10549,6 +10548,14 @@
 msgstr "אין קו תקציב"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "two months"
+#~ msgstr "%d חודשים"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "trimester"
+#~ msgstr "מדפסת"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Delete an old config file"
 #~ msgstr "מחיקת עיסקה"
 

Index: zh_CN.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/zh_CN.po,v
retrieving revision 1.87
retrieving revision 1.88
diff -u -d -r1.87 -r1.88
--- zh_CN.po	23 Feb 2010 21:36:45 -0000	1.87
+++ zh_CN.po	28 Feb 2010 22:10:26 -0000	1.88
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 22:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-28 22:55+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-19 11:25+0100\n"
 "Last-Translator: Jianyu Tang <jianyunet at gmail.com>\n"
 "Language-Team: zh_CN <LL at li.org>\n"
@@ -79,89 +79,89 @@
 msgid "Additional balances"
 msgstr "初始余额"
[...998 lines suppressed...]
-#: src/utils.c:187
+#: src/utils.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Grisbi was unable to execute a web browser to browse url <tt>%s</tt>.\n"
@@ -10230,6 +10229,14 @@
 msgstr "没有定义汇率"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "two months"
+#~ msgstr "%d 月"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "trimester"
+#~ msgstr "打印机"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Delete an old config file"
 #~ msgstr "删除交易"
 



More information about the cvs mailing list