[grisbi-cvs] [SCM] grisbi branch, master, updated. upstream_version_0_7_3-4-gc6e233a

Pierre Biava nobody at users.sourceforge.net
Sat Aug 28 20:27:49 CEST 2010


This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "grisbi".

The branch, master has been updated
       via  c6e233a735232d69c13532228c599f0a1e9bc082 (commit)
       via  194ead7cd7464bffd5697566c7fa5d7a20f2bb01 (commit)
      from  38d537b6c5e93640d67db289bfd205d93c603673 (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

- Log -----------------------------------------------------------------
commit c6e233a735232d69c13532228c599f0a1e9bc082
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date:   Sat Aug 28 20:24:23 2010 +0200

    changes in the management  of configuration file in the development mode

commit 194ead7cd7464bffd5697566c7fa5d7a20f2bb01
Author: pbiava <pierre.biava at nerim.net>
Date:   Sat Aug 28 09:34:45 2010 +0200

    Added a test for color lines

-----------------------------------------------------------------------

Changes:
diff --git a/configure.in b/configure.in
index ef9220b..beb978b 100644
--- a/configure.in
+++ b/configure.in
@@ -1,4 +1,4 @@
-AC_INIT([grisbidev],[0.7.3])
+AC_INIT([grisbi],[0.7.3])
 AC_CONFIG_SRCDIR(src/main.c)
 AC_CONFIG_HEADERS([config.h])
 AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4])
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index cdd1126..8798ba3 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-24 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 17:57+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-27 00:47+0100\n"
 "Last-Translator: Markus7cz <markus7cz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Měna"
 #. initialization of titles and logo part
 #: ../src/accueil.c:2150 ../src/affichage.c:1023 ../src/affichage.c:1024
 #: ../src/gsb_assistant_file.c:564 ../src/navigation.c:1154
-#: ../src/navigation.c:1155 ../src/traitement_variables.c:305
+#: ../src/navigation.c:1155 ../src/traitement_variables.c:307
 msgid "My accounts"
 msgstr "Moje účty"
 
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Kliknutím na náhled změníte logo"
 
 #. Change fonts
 #: ../src/affichage.c:202 ../src/print_report.c:105 ../src/print_report.c:406
-#: ../src/print_transactions_list.c:258 ../src/print_tree_view_list.c:924
+#: ../src/print_transactions_list.c:258 ../src/print_tree_view_list.c:931
 msgid "Fonts"
 msgstr "Písma"
 
@@ -801,8 +801,10 @@ msgstr ""
 msgid "View amortization table"
 msgstr ""
 
+#. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1000 ../src/bet_finance_ui.c:1555
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1786 ../src/bet_finance_ui.c:1840
+#: ../src/bet_tab.c:1507 ../src/bet_tab.c:2814
 #, fuzzy
 msgid "Print the array"
 msgstr "Tiskárna"
@@ -827,7 +829,7 @@ msgstr ""
 msgid "Loan amount"
 msgstr "Nahrávání účtů"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1160 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:615
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1160 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:666
 #: ../src/etats_affiche.c:2405 ../src/export_csv.c:760
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594 ../src/gsb_form.c:1283
 #: ../src/gsb_form_widget.c:412 ../src/gsb_reconcile.c:158
@@ -866,8 +868,9 @@ msgstr "Israel"
 
 #. Set up dialog
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1552 ../src/bet_finance_ui.c:1783
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1837 ../src/barre_outils.c:139
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/print_config.c:80
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1837 ../src/bet_tab.c:2811
+#: ../src/barre_outils.c:139 ../src/etats_onglet.c:148
+#: ../src/print_config.c:80
 msgid "Print"
 msgstr "Tisk"
 
@@ -1012,7 +1015,7 @@ msgid "Payee"
 msgstr "Plátce/příjemce"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:641 ../src/categories_onglet.c:696
+#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:700 ../src/categories_onglet.c:696
 #: ../src/export_csv.c:781 ../src/gsb_form.c:1309 ../src/gsb_form_widget.c:416
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:316
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:387
@@ -1023,7 +1026,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Debet"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:656 ../src/categories_onglet.c:696
+#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:718 ../src/categories_onglet.c:696
 #: ../src/export_csv.c:778 ../src/gsb_form.c:1314 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:323
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:400
@@ -1160,38 +1163,38 @@ msgstr "Kopírovat průměrnou částku"
 msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
 msgstr "Prosím vyberte zdroj dat pro účet: \"%s\""
 
-#: ../src/bet_tab.c:408
+#: ../src/bet_tab.c:424
 #, c-format
 msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
 msgstr "Odhadovaný zůstatek účtu \"%s\" od %s do %s"
 
-#: ../src/bet_tab.c:425
+#: ../src/bet_tab.c:441
 msgid "balance beginning of period"
 msgstr "zůstatek na začátku období"
 
 #. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:520
+#: ../src/bet_tab.c:538
 msgid "Start date"
 msgstr "Počáteční datum"
 
-#: ../src/bet_tab.c:539
+#: ../src/bet_tab.c:557
 msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr "Zaškrtněte pro automatickou změnu počátečního data"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:629 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:638
+#: ../src/bet_tab.c:683 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:638
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
-#: ../src/bet_tab.c:670 ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_reconcile.c:161
+#: ../src/bet_tab.c:736 ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_reconcile.c:161
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:340 ../src/gsb_transactions_list.c:152
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3019 ../src/import_csv.c:88
 #: ../src/traitement_variables.c:85
 msgid "Balance"
 msgstr "Zůstatek"
 
-#: ../src/bet_tab.c:753 ../src/bet_tab.c:763 ../src/bet_tab.c:950
-#: ../src/bet_tab.c:2335 ../src/bet_tab.c:2340
+#: ../src/bet_tab.c:827 ../src/bet_tab.c:837 ../src/bet_tab.c:1024
+#: ../src/bet_tab.c:2425 ../src/bet_tab.c:2430
 #, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
@@ -1200,69 +1203,69 @@ msgstr ""
 "Převod mezi účtem: %s\n"
 "a účtem: %s"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1272
+#: ../src/bet_tab.c:1346
 msgid "Subtract to the balance"
 msgstr "Odečíst od zůstatku"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1279
+#: ../src/bet_tab.c:1353
 msgid "Adding to the balance"
 msgstr "Připočíst k zůstatku"
 
 #. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1296
+#: ../src/bet_tab.c:1370
 msgid "Insert Row"
 msgstr "Vložit řádek"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1313 ../src/bet_tab.c:1325 ../src/bet_tab.c:1346
-#: ../src/bet_tab.c:1403
+#: ../src/bet_tab.c:1387 ../src/bet_tab.c:1399 ../src/bet_tab.c:1420
+#: ../src/bet_tab.c:1477
 msgid "Delete selection"
 msgstr "Odstranit výběr"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1336
+#: ../src/bet_tab.c:1410
 msgid "Change selection"
 msgstr "Změnit výběr"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1357
+#: ../src/bet_tab.c:1431
 msgid "Delete all occurences of the selection"
 msgstr "Odstranit všechny výskyty výběru"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1372
+#: ../src/bet_tab.c:1446
 msgid "Convert selection to scheduled transaction"
 msgstr "Změnit výběr na plánovanou transakci"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1393
+#: ../src/bet_tab.c:1467
 #, fuzzy
 msgid "Insert the balance of a cash account"
 msgstr "Nelze převádět na uzavřený účet."
 
 #. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1419
+#: ../src/bet_tab.c:1493
 msgid "Reset data"
 msgstr "Vynulovat data"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1738
+#: ../src/bet_tab.c:1825
 msgid " (still available)"
 msgstr " (stále k dispozici)"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1747 ../src/bet_tab.c:1768
+#: ../src/bet_tab.c:1834 ../src/bet_tab.c:1855
 msgid " (budget exceeded)"
 msgstr " (rozpočet překročen)"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1759
+#: ../src/bet_tab.c:1846
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr " (zbývá k příjmu)"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2258 ../src/bet_tab.c:2308 ../src/bet_tab.c:2368
+#: ../src/bet_tab.c:2348 ../src/bet_tab.c:2398 ../src/bet_tab.c:2458
 msgid "No data by default"
 msgstr "Žádná výchozí data"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2266 ../src/bet_tab.c:2316 ../src/bet_tab.c:2374
+#: ../src/bet_tab.c:2356 ../src/bet_tab.c:2406 ../src/bet_tab.c:2464
 #: ../src/etats_affiche.c:1860 ../src/gsb_data_category.c:157
 #: ../src/meta_categories.c:66
 msgid "No category"
 msgstr "Žádná kategorie"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2274 ../src/bet_tab.c:2324 ../src/bet_tab.c:2380
+#: ../src/bet_tab.c:2364 ../src/bet_tab.c:2414 ../src/bet_tab.c:2470
 #: ../src/etats_affiche.c:2030 ../src/meta_budgetary.c:63
 msgid "No budgetary line"
 msgstr "Žádný rozpočet"
@@ -1733,7 +1736,7 @@ msgstr ""
 "účetních souborech. (Formát souboru se může měnit a způsobit tak "
 "nekompatibilitu s předchozími verzemi)."
 
-#: ../src/dialog.c:112 ../src/main.c:213
+#: ../src/dialog.c:112 ../src/main.c:218
 #, c-format
 msgid "You are running Grisbi with GTK version %s"
 msgstr "Máte spušteno Grisbi s verzí GTK %s"
@@ -1894,7 +1897,7 @@ msgstr "%s (%d transakce)"
 #: ../src/etats_affiche.c:225 ../src/etats_affiche.c:345
 #: ../src/etats_affiche.c:458 ../src/etats_affiche.c:574
 #: ../src/etats_affiche.c:683 ../src/etats_affiche.c:791
-#: ../src/transaction_list.c:330
+#: ../src/transaction_list.c:334
 #, c-format
 msgid "%s (%d transactions)"
 msgstr "%s (%d transakcí)"
@@ -2915,7 +2918,7 @@ msgstr "Klikatelné transakce"
 msgid "Make transactions clickable"
 msgstr "Transakce budou reagovat na kliknutí"
 
-#: ../src/etats_config.c:6828 ../src/parametres.c:1158
+#: ../src/etats_config.c:6828 ../src/parametres.c:1171
 msgid "Totals currencies"
 msgstr "Měny pro součty"
 
@@ -3471,7 +3474,7 @@ msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
 #: ../src/fenetre_principale.c:267 ../src/navigation.c:268
-#: ../src/parametres.c:323 ../src/parametres.c:1077
+#: ../src/parametres.c:323 ../src/parametres.c:1090
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Plánovač"
 
@@ -4906,11 +4909,11 @@ msgid "General configuration of Grisbi"
 msgstr "Základní nastavení Grisbi"
 
 #. configure the browser
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:209 ../src/parametres.c:1000
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:209 ../src/parametres.c:1013
 msgid "Web"
 msgstr "Web"
 
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:216 ../src/parametres.c:1007
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:216 ../src/parametres.c:1020
 msgid "Web browser command"
 msgstr "Příkaz webového prohlížeče"
 
@@ -7308,8 +7311,8 @@ msgstr "Nahrávání účtů"
 msgid "Failed to load accounts"
 msgstr "Nepodařilo se nahrát účty"
 
-#: ../src/gsb_file.c:418 ../src/gsb_file.c:435 ../src/gsb_file_load.c:312
-#: ../src/gsb_file_load.c:326 ../src/gsb_file_load.c:427
+#: ../src/gsb_file.c:418 ../src/gsb_file.c:435 ../src/gsb_file_load.c:313
+#: ../src/gsb_file_load.c:327 ../src/gsb_file_load.c:428
 #, c-format
 msgid "Error loading file '%s'"
 msgstr "Chyba při nahrávání souboru '%s'"
@@ -7477,12 +7480,12 @@ msgstr ""
 "<b>Skutečně chcete odstranit soubor:\n"
 "%s ?</b>"
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:889
+#: ../src/gsb_file_config.c:928
 #, c-format
 msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
 msgstr "Nelze uložit konfigurační soubor '%s': %s"
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:930
+#: ../src/gsb_file_config.c:969
 #, c-format
 msgid ""
 "%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
@@ -7491,20 +7494,20 @@ msgstr ""
 "%s vypadá, že není správný konfigurační soubor,\n"
 "prosím zkontrolujte jej."
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:967
+#: ../src/gsb_file_config.c:1006
 #, c-format
 msgid "Cannot open config file '%s': %s"
 msgstr "Nelze otevřít konfigurační soubor '%s': %s"
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1375 ../src/print_config.c:51
+#: ../src/gsb_file_config.c:1418 ../src/print_config.c:51
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1394
+#: ../src/gsb_file_config.c:1437
 msgid "Delete config file from a previous version"
 msgstr "Odstranit konfigurační soubor z předchozí veze"
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1414
+#: ../src/gsb_file_config.c:1457
 msgid ""
 "Caution, you are about to delete the\n"
 "configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
@@ -7516,11 +7519,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "<b>Skutečně chcete soubor odstranit?</b>"
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1478
+#: ../src/gsb_file_config.c:1521
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Vyberte soubor"
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1501
+#: ../src/gsb_file_config.c:1544
 msgid ""
 "Please Choose the name of file\n"
 "of configuration.\n"
@@ -7532,18 +7535,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "a stiskněte tlačítko 'OK'."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:309 ../src/gsb_file_load.c:424
+#: ../src/gsb_file_load.c:310 ../src/gsb_file_load.c:425
 #: ../src/gsb_file_others.c:425 ../src/gsb_file_others.c:562
 #: ../src/gsb_file_others.c:749 ../src/gsb_file_others.c:809
 #, c-format
 msgid "Cannot open file '%s': %s"
 msgstr "Nelze otevřít soubor '%s': %s"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:311
+#: ../src/gsb_file_load.c:312
 msgid "File does not exist"
 msgstr "Soubor neexistuje"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:324 ../src/gsb_file_others.c:438
+#: ../src/gsb_file_load.c:325 ../src/gsb_file_others.c:438
 #: ../src/gsb_file_others.c:761
 #, c-format
 msgid ""
@@ -7553,7 +7556,7 @@ msgstr ""
 "%s vypadá, že není správný soubor,\n"
 "prosím zkontrolujte jej a spuťte akci znovu."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:365 ../src/gsb_file_save.c:409
+#: ../src/gsb_file_load.c:366 ../src/gsb_file_save.c:410
 msgid ""
 "Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
 "\n"
@@ -7565,15 +7568,15 @@ msgstr ""
 "Prosím ujistěte se, že je nainstalovaný (tzn. ověřte že je nainstalovaný "
 "balíček 'grisbi-ssl') a akci zopakujte."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:370 ../src/gsb_file_save.c:414
+#: ../src/gsb_file_load.c:371 ../src/gsb_file_save.c:415
 msgid "Encryption plugin not found."
 msgstr "Plugin pro šifrování nebyl nalezen."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:468 ../src/gsb_file_load.c:5379
+#: ../src/gsb_file_load.c:469 ../src/gsb_file_load.c:5395
 msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
 msgstr "Toto není soubor Grisbi... Nahrávání bylo přerušeno."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:705
+#: ../src/gsb_file_load.c:706
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7585,7 +7588,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8777
+#: ../src/gsb_file_load.c:8793
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
@@ -7594,7 +7597,7 @@ msgstr ""
 "Pro otevření tohoto souboru potřebujete verzi Grisbi %s.\n"
 "Vy používáte verzi %s."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8816
+#: ../src/gsb_file_load.c:8832
 msgid ""
 "You have opened an archive.\n"
 "There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7607,13 +7610,13 @@ msgstr ""
 "důležitých informací mějte na paměti, že se jedná o již archivované "
 "transakce."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8820
+#: ../src/gsb_file_load.c:8836
 msgid "Grisbi archive opened"
 msgstr "Archiv Grisbi otevřen"
 
 #: ../src/gsb_file_others.c:144 ../src/gsb_file_others.c:225
-#: ../src/gsb_file_others.c:308 ../src/gsb_file_save.c:434
-#: ../src/gsb_file_save.c:452
+#: ../src/gsb_file_others.c:308 ../src/gsb_file_save.c:435
+#: ../src/gsb_file_save.c:453
 #, c-format
 msgid "Cannot save file '%s': %s"
 msgstr "Nelze uložit soubor '%s': %s"
@@ -9396,12 +9399,12 @@ msgstr "Rozpočet již existuje"
 msgid "New sub-budget"
 msgstr "Nový podrozpočet"
 
-#: ../src/main.c:161
+#: ../src/main.c:166
 #, c-format
 msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 msgstr "Chyba sigaction: SIGSEGV nebude zachycen\n"
 
-#: ../src/main.c:216
+#: ../src/main.c:221
 msgid ""
 "The version of GTK you are using do not benefit from its latest features.\n"
 "\n"
@@ -9744,7 +9747,7 @@ msgstr "Hlavní"
 msgid "Files"
 msgstr "Soubory"
 
-#: ../src/parametres.c:314 ../src/parametres.c:998
+#: ../src/parametres.c:314 ../src/parametres.c:1011
 msgid "Programs"
 msgstr "Programy"
 
@@ -9756,7 +9759,7 @@ msgstr "Zobrazení"
 msgid "Messages & warnings"
 msgstr "Zprávy a varování"
 
-#: ../src/parametres.c:377 ../src/parametres.c:1155
+#: ../src/parametres.c:377 ../src/parametres.c:1168
 msgid "Payees, categories and budgetaries"
 msgstr "Plátci/příjemci, kategorie a rozpočty"
 
@@ -9843,7 +9846,17 @@ msgstr "Komprimovat zálohu Grisbi"
 msgid "Make a backup copy after opening files"
 msgstr "Vytvořit záložní kopii po otevření souboru"
 
-#: ../src/parametres.c:1016
+#: ../src/parametres.c:934
+#, fuzzy
+msgid "Config file"
+msgstr "Ukládání souboru"
+
+#: ../src/parametres.c:939
+#, fuzzy
+msgid "Use the config file of version stable as model"
+msgstr "Odstranit konfigurační soubor z předchozí veze"
+
+#: ../src/parametres.c:1029
 #, c-format
 msgid ""
 "You may use %s to expand the URL I.e:\n"
@@ -9852,53 +9865,53 @@ msgstr ""
 "Můžete použít %s na určení URL např.:\n"
 "'firefox -remote %s'"
 
-#: ../src/parametres.c:1027
+#: ../src/parametres.c:1040
 msgid "LaTeX support (old print system)"
 msgstr "Podpora LaTeX (starý tiskový systém)"
 
-#: ../src/parametres.c:1034
+#: ../src/parametres.c:1047
 msgid "LaTeX command"
 msgstr "příkaz pro LateX"
 
-#: ../src/parametres.c:1042
+#: ../src/parametres.c:1055
 msgid "dvips command"
 msgstr "příkaz pro dvips"
 
-#: ../src/parametres.c:1082
+#: ../src/parametres.c:1095
 msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
 msgstr "Oznámení plánovače při spuštění Grisbi"
 
-#: ../src/parametres.c:1083
+#: ../src/parametres.c:1096
 msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
 msgstr "Oznámit / provést plánované transakce k datu splatnosti"
 
-#: ../src/parametres.c:1084
+#: ../src/parametres.c:1097
 msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
 msgstr "Oznámit / provést plánované transakce pro měsíc"
 
-#: ../src/parametres.c:1092
+#: ../src/parametres.c:1105
 msgid "Number of days before the warning or the execution"
 msgstr "Počet dní před oznámením nebo provedením"
 
 #. Take into account the planned operations in the calculation of balances
-#: ../src/parametres.c:1101
+#: ../src/parametres.c:1114
 msgid "Calculation of balances"
 msgstr "Počítání zůstatků"
 
-#: ../src/parametres.c:1107
+#: ../src/parametres.c:1120
 msgid ""
 "Take into account the scheduled operations in the calculation of balances"
 msgstr "Při počítání zůstatků započítat do zůstatku i plánované operace"
 
-#: ../src/parametres.c:1164
+#: ../src/parametres.c:1177
 msgid "Sort option for transactions"
 msgstr "Možnosti řazení transakcí"
 
-#: ../src/parametres.c:1165
+#: ../src/parametres.c:1178
 msgid "by number"
 msgstr "podle čísla"
 
-#: ../src/parametres.c:1166
+#: ../src/parametres.c:1179
 msgid "by date"
 msgstr "podle data"
 
@@ -10246,7 +10259,7 @@ msgstr "Písmo řádků"
 
 #: ../src/print_report.c:426 ../src/print_report.c:446
 #: ../src/print_transactions_list.c:279 ../src/print_transactions_list.c:302
-#: ../src/print_tree_view_list.c:941 ../src/print_tree_view_list.c:958
+#: ../src/print_tree_view_list.c:948 ../src/print_tree_view_list.c:965
 #: ../src/utils_font.c:121
 msgid "Choosing font"
 msgstr "Výběr písma"
@@ -10255,11 +10268,11 @@ msgstr "Výběr písma"
 msgid "Title's font"
 msgstr "Písmo názvu"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:142 ../src/print_tree_view_list.c:883
+#: ../src/print_transactions_list.c:142 ../src/print_tree_view_list.c:890
 msgid "Layout"
 msgstr "Rozložení"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:153 ../src/print_tree_view_list.c:892
+#: ../src/print_transactions_list.c:153 ../src/print_tree_view_list.c:899
 msgid "Print a title : "
 msgstr "Tisknout název: "
 
@@ -10280,11 +10293,11 @@ msgid "Use value date"
 msgstr "Použít datum pohybu"
 
 #. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:219 ../src/print_tree_view_list.c:903
+#: ../src/print_transactions_list.c:219 ../src/print_tree_view_list.c:910
 msgid "Draw the lines between transactions"
 msgstr "Vykreslovat čáry mezi transakcemi"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:226 ../src/print_tree_view_list.c:910
+#: ../src/print_transactions_list.c:226 ../src/print_tree_view_list.c:917
 msgid "Draw the lines between the columns"
 msgstr "Zobrazit linky mezi sloupci"
 
@@ -10296,19 +10309,19 @@ msgstr "Vyplnit pozadí jako seznam transakcí"
 msgid "Print the archives lines"
 msgstr "Tisknout řádky z archivu"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:250 ../src/print_tree_view_list.c:917
+#: ../src/print_transactions_list.c:250 ../src/print_tree_view_list.c:924
 msgid "Print the names of the columns"
 msgstr "Tisknout názvy sloupců"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:267 ../src/print_tree_view_list.c:931
+#: ../src/print_transactions_list.c:267 ../src/print_tree_view_list.c:938
 msgid "Transactions font"
 msgstr "Písmo transakcí"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:290 ../src/print_tree_view_list.c:948
+#: ../src/print_transactions_list.c:290 ../src/print_tree_view_list.c:955
 msgid "Title font"
 msgstr "Písmo názvu"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:366 ../src/print_tree_view_list.c:141
+#: ../src/print_transactions_list.c:366 ../src/print_tree_view_list.c:148
 msgid "Fonts & layout"
 msgstr "Písma a rozložení"
 
@@ -10770,15 +10783,15 @@ msgstr "Zobrazit tipy při příštím startu"
 msgid "Reconciliation ref."
 msgstr "Ref. odsouhlasení"
 
-#: ../src/transaction_list.c:166 ../src/transaction_list.c:1026
-#: ../src/transaction_list.c:1927
+#: ../src/transaction_list.c:166 ../src/transaction_list.c:1030
+#: ../src/transaction_list.c:1931
 #, c-format
 msgid "Total : %s (variance : %s)"
 msgstr "Součet: %s (odchylka: %s)"
 
 #. this value should not be changed here, check later if i'm right,
 #. * for now just show a message
-#: ../src/transaction_list.c:1558
+#: ../src/transaction_list.c:1562
 msgid ""
 "Try to change a visible line by transaction_list_set. It shouldn't append ! "
 "Check that."
@@ -10786,7 +10799,7 @@ msgstr ""
 "Zkuste změnit viditelné řádky pomocí transaction_list_set. Neměly by se "
 "připojit! Zkuste to."
 
-#: ../src/transaction_list.c:1753
+#: ../src/transaction_list.c:1757
 #, c-format
 msgid ""
 "Trying to append the child number %d to the mother %d in the model, but no "
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 3fb36e5..9bb614c 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: da\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-24 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 17:57+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-25 13:23+0100\n"
 "Last-Translator: Dmitri Popov <dmpop at openoffice.org>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Valuta"
 #. initialization of titles and logo part
 #: ../src/accueil.c:2150 ../src/affichage.c:1023 ../src/affichage.c:1024
 #: ../src/gsb_assistant_file.c:564 ../src/navigation.c:1154
-#: ../src/navigation.c:1155 ../src/traitement_variables.c:305
+#: ../src/navigation.c:1155 ../src/traitement_variables.c:307
 #, fuzzy
 msgid "My accounts"
 msgstr "Vis konti"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr ""
 
 #. Change fonts
 #: ../src/affichage.c:202 ../src/print_report.c:105 ../src/print_report.c:406
-#: ../src/print_transactions_list.c:258 ../src/print_tree_view_list.c:924
+#: ../src/print_transactions_list.c:258 ../src/print_tree_view_list.c:931
 msgid "Fonts"
 msgstr "Skrifttyper"
 
@@ -840,8 +840,10 @@ msgstr ""
 msgid "View amortization table"
 msgstr ""
 
+#. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1000 ../src/bet_finance_ui.c:1555
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1786 ../src/bet_finance_ui.c:1840
+#: ../src/bet_tab.c:1507 ../src/bet_tab.c:2814
 #, fuzzy
 msgid "Print the array"
 msgstr "Printer"
@@ -865,7 +867,7 @@ msgstr ""
 msgid "Loan amount"
 msgstr "Bankkonto"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1160 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:615
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1160 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:666
 #: ../src/etats_affiche.c:2405 ../src/export_csv.c:760
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594 ../src/gsb_form.c:1283
 #: ../src/gsb_form_widget.c:412 ../src/gsb_reconcile.c:158
@@ -904,8 +906,9 @@ msgstr "Annulér"
 
 #. Set up dialog
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1552 ../src/bet_finance_ui.c:1783
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1837 ../src/barre_outils.c:139
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/print_config.c:80
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1837 ../src/bet_tab.c:2811
+#: ../src/barre_outils.c:139 ../src/etats_onglet.c:148
+#: ../src/print_config.c:80
 msgid "Print"
 msgstr ""
 
@@ -1053,7 +1056,7 @@ msgid "Payee"
 msgstr "Papir"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:641 ../src/categories_onglet.c:696
+#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:700 ../src/categories_onglet.c:696
 #: ../src/export_csv.c:781 ../src/gsb_form.c:1309 ../src/gsb_form_widget.c:416
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:316
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:387
@@ -1064,7 +1067,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Debit"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:656 ../src/categories_onglet.c:696
+#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:718 ../src/categories_onglet.c:696
 #: ../src/export_csv.c:778 ../src/gsb_form.c:1314 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:323
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:400
@@ -1205,112 +1208,112 @@ msgstr ""
 msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
 msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
 
-#: ../src/bet_tab.c:408
+#: ../src/bet_tab.c:424
 #, c-format
 msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:425
+#: ../src/bet_tab.c:441
 msgid "balance beginning of period"
 msgstr ""
 
 #. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:520
+#: ../src/bet_tab.c:538
 #, fuzzy
 msgid "Start date"
 msgstr "Start"
 
-#: ../src/bet_tab.c:539
+#: ../src/bet_tab.c:557
 msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:629 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:638
+#: ../src/bet_tab.c:683 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:638
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:670 ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_reconcile.c:161
+#: ../src/bet_tab.c:736 ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_reconcile.c:161
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:340 ../src/gsb_transactions_list.c:152
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3019 ../src/import_csv.c:88
 #: ../src/traitement_variables.c:85
 msgid "Balance"
 msgstr "Balance"
 
-#: ../src/bet_tab.c:753 ../src/bet_tab.c:763 ../src/bet_tab.c:950
-#: ../src/bet_tab.c:2335 ../src/bet_tab.c:2340
+#: ../src/bet_tab.c:827 ../src/bet_tab.c:837 ../src/bet_tab.c:1024
+#: ../src/bet_tab.c:2425 ../src/bet_tab.c:2430
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
 "and account: %s"
 msgstr "Slet konto"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1272
+#: ../src/bet_tab.c:1346
 msgid "Subtract to the balance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1279
+#: ../src/bet_tab.c:1353
 #, fuzzy
 msgid "Adding to the balance"
 msgstr "Balancer"
 
 #. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1296
+#: ../src/bet_tab.c:1370
 msgid "Insert Row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1313 ../src/bet_tab.c:1325 ../src/bet_tab.c:1346
-#: ../src/bet_tab.c:1403
+#: ../src/bet_tab.c:1387 ../src/bet_tab.c:1399 ../src/bet_tab.c:1420
+#: ../src/bet_tab.c:1477
 #, fuzzy
 msgid "Delete selection"
 msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1336
+#: ../src/bet_tab.c:1410
 #, fuzzy
 msgid "Change selection"
 msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1357
+#: ../src/bet_tab.c:1431
 #, fuzzy
 msgid "Delete all occurences of the selection"
 msgstr "Lukkede planlagte transaktioner"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1372
+#: ../src/bet_tab.c:1446
 #, fuzzy
 msgid "Convert selection to scheduled transaction"
 msgstr "Opret en planlagt transaktion"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1393
+#: ../src/bet_tab.c:1467
 msgid "Insert the balance of a cash account"
 msgstr ""
 
 #. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1419
+#: ../src/bet_tab.c:1493
 msgid "Reset data"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1738
+#: ../src/bet_tab.c:1825
 msgid " (still available)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1747 ../src/bet_tab.c:1768
+#: ../src/bet_tab.c:1834 ../src/bet_tab.c:1855
 msgid " (budget exceeded)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1759
+#: ../src/bet_tab.c:1846
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2258 ../src/bet_tab.c:2308 ../src/bet_tab.c:2368
+#: ../src/bet_tab.c:2348 ../src/bet_tab.c:2398 ../src/bet_tab.c:2458
 msgid "No data by default"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2266 ../src/bet_tab.c:2316 ../src/bet_tab.c:2374
+#: ../src/bet_tab.c:2356 ../src/bet_tab.c:2406 ../src/bet_tab.c:2464
 #: ../src/etats_affiche.c:1860 ../src/gsb_data_category.c:157
 #: ../src/meta_categories.c:66
 msgid "No category"
 msgstr "Ingen kategori"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2274 ../src/bet_tab.c:2324 ../src/bet_tab.c:2380
+#: ../src/bet_tab.c:2364 ../src/bet_tab.c:2414 ../src/bet_tab.c:2470
 #: ../src/etats_affiche.c:2030 ../src/meta_budgetary.c:63
 msgid "No budgetary line"
 msgstr ""
@@ -1774,7 +1777,7 @@ msgid ""
 "versions)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialog.c:112 ../src/main.c:213
+#: ../src/dialog.c:112 ../src/main.c:218
 #, c-format
 msgid "You are running Grisbi with GTK version %s"
 msgstr ""
@@ -1927,7 +1930,7 @@ msgstr "%4.2f %s (%d transaktion)"
 #: ../src/etats_affiche.c:225 ../src/etats_affiche.c:345
 #: ../src/etats_affiche.c:458 ../src/etats_affiche.c:574
 #: ../src/etats_affiche.c:683 ../src/etats_affiche.c:791
-#: ../src/transaction_list.c:330
+#: ../src/transaction_list.c:334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%d transactions)"
 msgstr "%4.2f %s (%d transaktioner)"
@@ -2969,7 +2972,7 @@ msgstr "Kontotransaktioner"
 msgid "Make transactions clickable"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6828 ../src/parametres.c:1158
+#: ../src/etats_config.c:6828 ../src/parametres.c:1171
 #, fuzzy
 msgid "Totals currencies"
 msgstr "Kendte valutaer"
@@ -3512,7 +3515,7 @@ msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
 #: ../src/fenetre_principale.c:267 ../src/navigation.c:268
-#: ../src/parametres.c:323 ../src/parametres.c:1077
+#: ../src/parametres.c:323 ../src/parametres.c:1090
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
 
@@ -4811,12 +4814,12 @@ msgid "General configuration of Grisbi"
 msgstr ""
 
 #. configure the browser
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:209 ../src/parametres.c:1000
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:209 ../src/parametres.c:1013
 #, fuzzy
 msgid "Web"
 msgstr "Website"
 
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:216 ../src/parametres.c:1007
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:216 ../src/parametres.c:1020
 #, fuzzy
 msgid "Web browser command"
 msgstr "Webbrowser"
@@ -7172,8 +7175,8 @@ msgstr "Bankkonto"
 msgid "Failed to load accounts"
 msgstr "Slet konto"
 
-#: ../src/gsb_file.c:418 ../src/gsb_file.c:435 ../src/gsb_file_load.c:312
-#: ../src/gsb_file_load.c:326 ../src/gsb_file_load.c:427
+#: ../src/gsb_file.c:418 ../src/gsb_file.c:435 ../src/gsb_file_load.c:313
+#: ../src/gsb_file_load.c:327 ../src/gsb_file_load.c:428
 #, c-format
 msgid "Error loading file '%s'"
 msgstr ""
@@ -7315,32 +7318,32 @@ msgid ""
 "%s ?</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:889
+#: ../src/gsb_file_config.c:928
 #, c-format
 msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:930
+#: ../src/gsb_file_config.c:969
 #, c-format
 msgid ""
 "%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
 "please check it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:967
+#: ../src/gsb_file_config.c:1006
 #, c-format
 msgid "Cannot open config file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1375 ../src/print_config.c:51
+#: ../src/gsb_file_config.c:1418 ../src/print_config.c:51
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1394
+#: ../src/gsb_file_config.c:1437
 msgid "Delete config file from a previous version"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1414
+#: ../src/gsb_file_config.c:1457
 msgid ""
 "Caution, you are about to delete the\n"
 "configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
@@ -7348,12 +7351,12 @@ msgid ""
 "<b>Do you want to delete this file?</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1478
+#: ../src/gsb_file_config.c:1521
 #, fuzzy
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Vælg regnskabsår"
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1501
+#: ../src/gsb_file_config.c:1544
 msgid ""
 "Please Choose the name of file\n"
 "of configuration.\n"
@@ -7361,18 +7364,18 @@ msgid ""
 "and press the 'OK' button."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:309 ../src/gsb_file_load.c:424
+#: ../src/gsb_file_load.c:310 ../src/gsb_file_load.c:425
 #: ../src/gsb_file_others.c:425 ../src/gsb_file_others.c:562
 #: ../src/gsb_file_others.c:749 ../src/gsb_file_others.c:809
 #, c-format
 msgid "Cannot open file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:311
+#: ../src/gsb_file_load.c:312
 msgid "File does not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:324 ../src/gsb_file_others.c:438
+#: ../src/gsb_file_load.c:325 ../src/gsb_file_others.c:438
 #: ../src/gsb_file_others.c:761
 #, c-format
 msgid ""
@@ -7380,7 +7383,7 @@ msgid ""
 "please check it and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:365 ../src/gsb_file_save.c:409
+#: ../src/gsb_file_load.c:366 ../src/gsb_file_save.c:410
 msgid ""
 "Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
 "\n"
@@ -7388,17 +7391,17 @@ msgid ""
 "installed) and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:370 ../src/gsb_file_save.c:414
+#: ../src/gsb_file_load.c:371 ../src/gsb_file_save.c:415
 #, fuzzy
 msgid "Encryption plugin not found."
 msgstr "Konto %s blev ikke fundet.\n"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:468 ../src/gsb_file_load.c:5379
+#: ../src/gsb_file_load.c:469 ../src/gsb_file_load.c:5395
 #, fuzzy
 msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
 msgstr "Denne fil er ikke en Grisbi-rapport"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:705
+#: ../src/gsb_file_load.c:706
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7407,14 +7410,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8777
+#: ../src/gsb_file_load.c:8793
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
 "You are using version %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8816
+#: ../src/gsb_file_load.c:8832
 msgid ""
 "You have opened an archive.\n"
 "There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7422,13 +7425,13 @@ msgid ""
 "transactions or important information."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8820
+#: ../src/gsb_file_load.c:8836
 msgid "Grisbi archive opened"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gsb_file_others.c:144 ../src/gsb_file_others.c:225
-#: ../src/gsb_file_others.c:308 ../src/gsb_file_save.c:434
-#: ../src/gsb_file_save.c:452
+#: ../src/gsb_file_others.c:308 ../src/gsb_file_save.c:435
+#: ../src/gsb_file_save.c:453
 #, c-format
 msgid "Cannot save file '%s': %s"
 msgstr ""
@@ -9131,12 +9134,12 @@ msgstr "Budgetlinje"
 msgid "New sub-budget"
 msgstr "Ny underkategori"
 
-#: ../src/main.c:161
+#: ../src/main.c:166
 #, c-format
 msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:216
+#: ../src/main.c:221
 msgid ""
 "The version of GTK you are using do not benefit from its latest features.\n"
 "\n"
@@ -9513,7 +9516,7 @@ msgstr "Symbol"
 msgid "Files"
 msgstr "Filer"
 
-#: ../src/parametres.c:314 ../src/parametres.c:998
+#: ../src/parametres.c:314 ../src/parametres.c:1011
 msgid "Programs"
 msgstr "Programmer"
 
@@ -9525,7 +9528,7 @@ msgstr ""
 msgid "Messages & warnings"
 msgstr "Beskeder og advarsler"
 
-#: ../src/parametres.c:377 ../src/parametres.c:1155
+#: ../src/parametres.c:377 ../src/parametres.c:1168
 msgid "Payees, categories and budgetaries"
 msgstr ""
 
@@ -9618,64 +9621,73 @@ msgstr ""
 msgid "Make a backup copy after opening files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parametres.c:1016
+#: ../src/parametres.c:934
+#, fuzzy
+msgid "Config file"
+msgstr "Gem fil"
+
+#: ../src/parametres.c:939
+msgid "Use the config file of version stable as model"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parametres.c:1029
 #, c-format
 msgid ""
 "You may use %s to expand the URL I.e:\n"
 "'firefox -remote %s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parametres.c:1027
+#: ../src/parametres.c:1040
 msgid "LaTeX support (old print system)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parametres.c:1034
+#: ../src/parametres.c:1047
 msgid "LaTeX command"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parametres.c:1042
+#: ../src/parametres.c:1055
 msgid "dvips command"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parametres.c:1082
+#: ../src/parametres.c:1095
 msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parametres.c:1083
+#: ../src/parametres.c:1096
 msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parametres.c:1084
+#: ../src/parametres.c:1097
 #, fuzzy
 msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
 msgstr "Opret en planlagt transaktion"
 
-#: ../src/parametres.c:1092
+#: ../src/parametres.c:1105
 msgid "Number of days before the warning or the execution"
 msgstr ""
 
 #. Take into account the planned operations in the calculation of balances
-#: ../src/parametres.c:1101
+#: ../src/parametres.c:1114
 #, fuzzy
 msgid "Calculation of balances"
 msgstr "Balancer"
 
-#: ../src/parametres.c:1107
+#: ../src/parametres.c:1120
 msgid ""
 "Take into account the scheduled operations in the calculation of balances"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parametres.c:1164
+#: ../src/parametres.c:1177
 #, fuzzy
 msgid "Sort option for transactions"
 msgstr "4 linjer per transaktion"
 
-#: ../src/parametres.c:1165
+#: ../src/parametres.c:1178
 #, fuzzy
 msgid "by number"
 msgstr "Check/Øverførselsnr."
 
-#: ../src/parametres.c:1166
+#: ../src/parametres.c:1179
 #, fuzzy
 msgid "by date"
 msgstr "Forkert dato"
@@ -10003,7 +10015,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/print_report.c:426 ../src/print_report.c:446
 #: ../src/print_transactions_list.c:279 ../src/print_transactions_list.c:302
-#: ../src/print_tree_view_list.c:941 ../src/print_tree_view_list.c:958
+#: ../src/print_tree_view_list.c:948 ../src/print_tree_view_list.c:965
 #: ../src/utils_font.c:121
 msgid "Choosing font"
 msgstr ""
@@ -10013,11 +10025,11 @@ msgstr ""
 msgid "Title's font"
 msgstr "Overskrifter"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:142 ../src/print_tree_view_list.c:883
+#: ../src/print_transactions_list.c:142 ../src/print_tree_view_list.c:890
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:153 ../src/print_tree_view_list.c:892
+#: ../src/print_transactions_list.c:153 ../src/print_tree_view_list.c:899
 msgid "Print a title : "
 msgstr ""
 
@@ -10041,12 +10053,12 @@ msgid "Use value date"
 msgstr "Valørdato"
 
 #. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:219 ../src/print_tree_view_list.c:903
+#: ../src/print_transactions_list.c:219 ../src/print_tree_view_list.c:910
 #, fuzzy
 msgid "Draw the lines between transactions"
 msgstr "Vis 3 linjer per transaktion"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:226 ../src/print_tree_view_list.c:910
+#: ../src/print_transactions_list.c:226 ../src/print_tree_view_list.c:917
 msgid "Draw the lines between the columns"
 msgstr ""
 
@@ -10059,21 +10071,21 @@ msgstr "Opret en planlagt transaktion"
 msgid "Print the archives lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:250 ../src/print_tree_view_list.c:917
+#: ../src/print_transactions_list.c:250 ../src/print_tree_view_list.c:924
 msgid "Print the names of the columns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:267 ../src/print_tree_view_list.c:931
+#: ../src/print_transactions_list.c:267 ../src/print_tree_view_list.c:938
 #, fuzzy
 msgid "Transactions font"
 msgstr "Skrifttype i liste over transaktioner"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:290 ../src/print_tree_view_list.c:948
+#: ../src/print_transactions_list.c:290 ../src/print_tree_view_list.c:955
 #, fuzzy
 msgid "Title font"
 msgstr "Overskrifter"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:366 ../src/print_tree_view_list.c:141
+#: ../src/print_transactions_list.c:366 ../src/print_tree_view_list.c:148
 #, fuzzy
 msgid "Fonts & layout"
 msgstr "Skrifttyper & logoer"
@@ -10510,21 +10522,21 @@ msgstr "Vis transaktioner"
 msgid "Reconciliation ref."
 msgstr ""
 
-#: ../src/transaction_list.c:166 ../src/transaction_list.c:1026
-#: ../src/transaction_list.c:1927
+#: ../src/transaction_list.c:166 ../src/transaction_list.c:1030
+#: ../src/transaction_list.c:1931
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total : %s (variance : %s)"
 msgstr "Total %s: %s (%d transaktioner)"
 
 #. this value should not be changed here, check later if i'm right,
 #. * for now just show a message
-#: ../src/transaction_list.c:1558
+#: ../src/transaction_list.c:1562
 msgid ""
 "Try to change a visible line by transaction_list_set. It shouldn't append ! "
 "Check that."
 msgstr ""
 
-#: ../src/transaction_list.c:1753
+#: ../src/transaction_list.c:1757
 #, c-format
 msgid ""
 "Trying to append the child number %d to the mother %d in the model, but no "
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index fe9e899..6b1284d 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-24 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 17:57+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-16 14:55+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Stromberger <mstromberger at aon.at>\n"
 "Language-Team: deutsch <de at li.org>\n"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Währung"
 #. initialization of titles and logo part
 #: ../src/accueil.c:2150 ../src/affichage.c:1023 ../src/affichage.c:1024
 #: ../src/gsb_assistant_file.c:564 ../src/navigation.c:1154
-#: ../src/navigation.c:1155 ../src/traitement_variables.c:305
+#: ../src/navigation.c:1155 ../src/traitement_variables.c:307
 msgid "My accounts"
 msgstr "Meine Konten"
 
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Auswahl mit Klick auf Logo"
 
 #. Change fonts
 #: ../src/affichage.c:202 ../src/print_report.c:105 ../src/print_report.c:406
-#: ../src/print_transactions_list.c:258 ../src/print_tree_view_list.c:924
+#: ../src/print_transactions_list.c:258 ../src/print_tree_view_list.c:931
 msgid "Fonts"
 msgstr "Schriften"
 
@@ -805,8 +805,10 @@ msgstr ""
 msgid "View amortization table"
 msgstr ""
 
+#. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1000 ../src/bet_finance_ui.c:1555
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1786 ../src/bet_finance_ui.c:1840
+#: ../src/bet_tab.c:1507 ../src/bet_tab.c:2814
 #, fuzzy
 msgid "Print the array"
 msgstr "Drucker"
@@ -831,7 +833,7 @@ msgstr ""
 msgid "Loan amount"
 msgstr "Konten laden"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1160 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:615
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1160 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:666
 #: ../src/etats_affiche.c:2405 ../src/export_csv.c:760
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594 ../src/gsb_form.c:1283
 #: ../src/gsb_form_widget.c:412 ../src/gsb_reconcile.c:158
@@ -870,8 +872,9 @@ msgstr "Israel"
 
 #. Set up dialog
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1552 ../src/bet_finance_ui.c:1783
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1837 ../src/barre_outils.c:139
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/print_config.c:80
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1837 ../src/bet_tab.c:2811
+#: ../src/barre_outils.c:139 ../src/etats_onglet.c:148
+#: ../src/print_config.c:80
 msgid "Print"
 msgstr "Drucken"
 
@@ -1014,7 +1017,7 @@ msgid "Payee"
 msgstr "Empfänger"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:641 ../src/categories_onglet.c:696
+#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:700 ../src/categories_onglet.c:696
 #: ../src/export_csv.c:781 ../src/gsb_form.c:1309 ../src/gsb_form_widget.c:416
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:316
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:387
@@ -1025,7 +1028,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Ausgaben"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:656 ../src/categories_onglet.c:696
+#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:718 ../src/categories_onglet.c:696
 #: ../src/export_csv.c:778 ../src/gsb_form.c:1314 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:323
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:400
@@ -1157,107 +1160,107 @@ msgstr "Den durchschnittlichen Betrag kopieren"
 msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
 msgstr "Eine Datenquelle für das Konto: \"%s\" auswählen"
 
-#: ../src/bet_tab.c:408
+#: ../src/bet_tab.c:424
 #, c-format
 msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
 msgstr "Voraussichtlicher Saldo für das Konto \"%s\" von %s bis %s"
 
-#: ../src/bet_tab.c:425
+#: ../src/bet_tab.c:441
 msgid "balance beginning of period"
 msgstr "Saldo Anfangsperiode"
 
 #. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:520
+#: ../src/bet_tab.c:538
 msgid "Start date"
 msgstr "Beginndatum"
 
-#: ../src/bet_tab.c:539
+#: ../src/bet_tab.c:557
 msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 "Für eine automatische Änderung vom Beginndatum bitte die 'Checkbox' auswählen"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:629 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:638
+#: ../src/bet_tab.c:683 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:638
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: ../src/bet_tab.c:670 ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_reconcile.c:161
+#: ../src/bet_tab.c:736 ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_reconcile.c:161
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:340 ../src/gsb_transactions_list.c:152
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3019 ../src/import_csv.c:88
 #: ../src/traitement_variables.c:85
 msgid "Balance"
 msgstr "Saldo"
 
-#: ../src/bet_tab.c:753 ../src/bet_tab.c:763 ../src/bet_tab.c:950
-#: ../src/bet_tab.c:2335 ../src/bet_tab.c:2340
+#: ../src/bet_tab.c:827 ../src/bet_tab.c:837 ../src/bet_tab.c:1024
+#: ../src/bet_tab.c:2425 ../src/bet_tab.c:2430
 #, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
 "and account: %s"
 msgstr "Umbuchung: %s <-> %s"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1272
+#: ../src/bet_tab.c:1346
 msgid "Subtract to the balance"
 msgstr "Vom Saldo abziehen"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1279
+#: ../src/bet_tab.c:1353
 msgid "Adding to the balance"
 msgstr "Zum Saldo hinzufügen"
 
 #. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1296
+#: ../src/bet_tab.c:1370
 msgid "Insert Row"
 msgstr "Zeile einfügen"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1313 ../src/bet_tab.c:1325 ../src/bet_tab.c:1346
-#: ../src/bet_tab.c:1403
+#: ../src/bet_tab.c:1387 ../src/bet_tab.c:1399 ../src/bet_tab.c:1420
+#: ../src/bet_tab.c:1477
 msgid "Delete selection"
 msgstr "Auswahl löschen"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1336
+#: ../src/bet_tab.c:1410
 msgid "Change selection"
 msgstr "Auswahl ändern"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1357
+#: ../src/bet_tab.c:1431
 msgid "Delete all occurences of the selection"
 msgstr "Ein oder alle Vorkommen von der Auswahl löschen"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1372
+#: ../src/bet_tab.c:1446
 msgid "Convert selection to scheduled transaction"
 msgstr "Buchung regelmäßig ausführen"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1393
+#: ../src/bet_tab.c:1467
 msgid "Insert the balance of a cash account"
 msgstr "Den Saldo von einem Bargeldkonto eingeben"
 
 #. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1419
+#: ../src/bet_tab.c:1493
 msgid "Reset data"
 msgstr "Daten zurücksetzen"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1738
+#: ../src/bet_tab.c:1825
 msgid " (still available)"
 msgstr " (weiterhin verfügbar)"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1747 ../src/bet_tab.c:1768
+#: ../src/bet_tab.c:1834 ../src/bet_tab.c:1855
 msgid " (budget exceeded)"
 msgstr " (Budget überschritten)"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1759
+#: ../src/bet_tab.c:1846
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr " (noch nicht verfügbar)"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2258 ../src/bet_tab.c:2308 ../src/bet_tab.c:2368
+#: ../src/bet_tab.c:2348 ../src/bet_tab.c:2398 ../src/bet_tab.c:2458
 msgid "No data by default"
 msgstr "Keine Daten per Voreinstellung"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2266 ../src/bet_tab.c:2316 ../src/bet_tab.c:2374
+#: ../src/bet_tab.c:2356 ../src/bet_tab.c:2406 ../src/bet_tab.c:2464
 #: ../src/etats_affiche.c:1860 ../src/gsb_data_category.c:157
 #: ../src/meta_categories.c:66
 msgid "No category"
 msgstr "Keine Kategorie"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2274 ../src/bet_tab.c:2324 ../src/bet_tab.c:2380
+#: ../src/bet_tab.c:2364 ../src/bet_tab.c:2414 ../src/bet_tab.c:2470
 #: ../src/etats_affiche.c:2030 ../src/meta_budgetary.c:63
 msgid "No budgetary line"
 msgstr "Kein Budgeteintrag"
@@ -1733,7 +1736,7 @@ msgstr ""
 "Dateiformat kann sich ändern, dadurch kann diese Datei inkompatibel zu "
 "Vorversionen von Grisbi werden)."
 
-#: ../src/dialog.c:112 ../src/main.c:213
+#: ../src/dialog.c:112 ../src/main.c:218
 #, c-format
 msgid "You are running Grisbi with GTK version %s"
 msgstr "Sie führen Grisbi mit GTK-Version %s aus"
@@ -1895,7 +1898,7 @@ msgstr "%s (%d Buchung)"
 #: ../src/etats_affiche.c:225 ../src/etats_affiche.c:345
 #: ../src/etats_affiche.c:458 ../src/etats_affiche.c:574
 #: ../src/etats_affiche.c:683 ../src/etats_affiche.c:791
-#: ../src/transaction_list.c:330
+#: ../src/transaction_list.c:334
 #, c-format
 msgid "%s (%d transactions)"
 msgstr "%s (%d Buchungen)"
@@ -2916,7 +2919,7 @@ msgstr "Buchungen Aufruf"
 msgid "Make transactions clickable"
 msgstr "Buchungen sind aufrufbar"
 
-#: ../src/etats_config.c:6828 ../src/parametres.c:1158
+#: ../src/etats_config.c:6828 ../src/parametres.c:1171
 msgid "Totals currencies"
 msgstr "Währungen"
 
@@ -3478,7 +3481,7 @@ msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
 #: ../src/fenetre_principale.c:267 ../src/navigation.c:268
-#: ../src/parametres.c:323 ../src/parametres.c:1077
+#: ../src/parametres.c:323 ../src/parametres.c:1090
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Planer"
 
@@ -4938,11 +4941,11 @@ msgid "General configuration of Grisbi"
 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
 
 #. configure the browser
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:209 ../src/parametres.c:1000
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:209 ../src/parametres.c:1013
 msgid "Web"
 msgstr "Internet"
 
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:216 ../src/parametres.c:1007
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:216 ../src/parametres.c:1020
 msgid "Web browser command"
 msgstr "Webbrowser"
 
@@ -7370,8 +7373,8 @@ msgstr "Konten laden"
 msgid "Failed to load accounts"
 msgstr "Fehler beim Laden der Konten"
 
-#: ../src/gsb_file.c:418 ../src/gsb_file.c:435 ../src/gsb_file_load.c:312
-#: ../src/gsb_file_load.c:326 ../src/gsb_file_load.c:427
+#: ../src/gsb_file.c:418 ../src/gsb_file.c:435 ../src/gsb_file_load.c:313
+#: ../src/gsb_file_load.c:327 ../src/gsb_file_load.c:428
 #, c-format
 msgid "Error loading file '%s'"
 msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei '%s'"
@@ -7540,12 +7543,12 @@ msgstr ""
 "<b>>Soll diese Datei gelöscht werden:\n"
 "%s ?</b>"
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:889
+#: ../src/gsb_file_config.c:928
 #, c-format
 msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
 msgstr "Die Konfiguration kann nicht gespeichert werden '%s': %s"
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:930
+#: ../src/gsb_file_config.c:969
 #, c-format
 msgid ""
 "%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
@@ -7554,20 +7557,20 @@ msgstr ""
 "%s scheint keine gültige Konfigurationsdatei zu sein,\n"
 "bitte prüfen."
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:967
+#: ../src/gsb_file_config.c:1006
 #, c-format
 msgid "Cannot open config file '%s': %s"
 msgstr "Die Konfiguration kann nicht geöffnet werden '%s': %s"
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1375 ../src/print_config.c:51
+#: ../src/gsb_file_config.c:1418 ../src/print_config.c:51
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1394
+#: ../src/gsb_file_config.c:1437
 msgid "Delete config file from a previous version"
 msgstr "Die Konfigurationsdatei einer älteren Grisbi-Version löschen"
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1414
+#: ../src/gsb_file_config.c:1457
 msgid ""
 "Caution, you are about to delete the\n"
 "configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
@@ -7579,11 +7582,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "<b>Wollen Sie die Löschung ausführen?</b>"
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1478
+#: ../src/gsb_file_config.c:1521
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Eine Datei auswählen"
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1501
+#: ../src/gsb_file_config.c:1544
 msgid ""
 "Please Choose the name of file\n"
 "of configuration.\n"
@@ -7595,18 +7598,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Die Eingabe mit 'OK' bestätigen."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:309 ../src/gsb_file_load.c:424
+#: ../src/gsb_file_load.c:310 ../src/gsb_file_load.c:425
 #: ../src/gsb_file_others.c:425 ../src/gsb_file_others.c:562
 #: ../src/gsb_file_others.c:749 ../src/gsb_file_others.c:809
 #, c-format
 msgid "Cannot open file '%s': %s"
 msgstr "Die Datei kann nicht geöffnet werden '%s': %s"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:311
+#: ../src/gsb_file_load.c:312
 msgid "File does not exist"
 msgstr "Die Datei ist nicht vorhanden"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:324 ../src/gsb_file_others.c:438
+#: ../src/gsb_file_load.c:325 ../src/gsb_file_others.c:438
 #: ../src/gsb_file_others.c:761
 #, c-format
 msgid ""
@@ -7616,7 +7619,7 @@ msgstr ""
 "%s scheint keine reguläre Datei zu sein,\n"
 "bitte prüfen und erneut versuchen."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:365 ../src/gsb_file_save.c:409
+#: ../src/gsb_file_load.c:366 ../src/gsb_file_save.c:410
 msgid ""
 "Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
 "\n"
@@ -7628,15 +7631,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Bitte prüfen, ob das Modul installiert ist und erneut versuchen."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:370 ../src/gsb_file_save.c:414
+#: ../src/gsb_file_load.c:371 ../src/gsb_file_save.c:415
 msgid "Encryption plugin not found."
 msgstr "Das Modul für die Verschlüsselung kann nicht gefunden werden."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:468 ../src/gsb_file_load.c:5379
+#: ../src/gsb_file_load.c:469 ../src/gsb_file_load.c:5395
 msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
 msgstr "Diese Datei ist kein Grisbi-Datei...der Ladevorgang wird abgebrochen."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:705
+#: ../src/gsb_file_load.c:706
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7648,7 +7651,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8777
+#: ../src/gsb_file_load.c:8793
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
@@ -7657,7 +7660,7 @@ msgstr ""
 "Grisbi mit Version %s ist zum Öffnen der Datei notwendig.\n"
 "Sie verwenden Version %s."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8816
+#: ../src/gsb_file_load.c:8832
 msgid ""
 "You have opened an archive.\n"
 "There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7668,13 +7671,13 @@ msgstr ""
 "Bevor Buchungen oder wichtige Informationen geändert werden sollten Sie "
 "beachten, dass es sich um ein Archiv handelt."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8820
+#: ../src/gsb_file_load.c:8836
 msgid "Grisbi archive opened"
 msgstr "Grisbi Archiv geöffnet"
 
 #: ../src/gsb_file_others.c:144 ../src/gsb_file_others.c:225
-#: ../src/gsb_file_others.c:308 ../src/gsb_file_save.c:434
-#: ../src/gsb_file_save.c:452
+#: ../src/gsb_file_others.c:308 ../src/gsb_file_save.c:435
+#: ../src/gsb_file_save.c:453
 #, c-format
 msgid "Cannot save file '%s': %s"
 msgstr "Die Datei kann nicht gespeichert werden '%s': %s"
@@ -9510,12 +9513,12 @@ msgstr "Der Budgeteintrag ist bereits vorhanden"
 msgid "New sub-budget"
 msgstr "Neuer Teil-Budgeteintrag"
 
-#: ../src/main.c:161
+#: ../src/main.c:166
 #, c-format
 msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 msgstr "Fehler bei der Sigaktion. SIGSEGV wird nicht eingeschlossen\n"
 
-#: ../src/main.c:216
+#: ../src/main.c:221
 msgid ""
 "The version of GTK you are using do not benefit from its latest features.\n"
 "\n"
@@ -9859,7 +9862,7 @@ msgstr "Allgemein"
 msgid "Files"
 msgstr "Dateien"
 
-#: ../src/parametres.c:314 ../src/parametres.c:998
+#: ../src/parametres.c:314 ../src/parametres.c:1011
 msgid "Programs"
 msgstr "Programme"
 
@@ -9871,7 +9874,7 @@ msgstr "Anzeigeoptionen"
 msgid "Messages & warnings"
 msgstr "Tipps & Warnungen"
 
-#: ../src/parametres.c:377 ../src/parametres.c:1155
+#: ../src/parametres.c:377 ../src/parametres.c:1168
 msgid "Payees, categories and budgetaries"
 msgstr "Währungen & Sortierung"
 
@@ -9958,63 +9961,73 @@ msgstr "Sicherung komprimieren"
 msgid "Make a backup copy after opening files"
 msgstr "Nach dem Öffnen der Datei eine Sicherung erstellen"
 
-#: ../src/parametres.c:1016
+#: ../src/parametres.c:934
+#, fuzzy
+msgid "Config file"
+msgstr "Datei speichern"
+
+#: ../src/parametres.c:939
+#, fuzzy
+msgid "Use the config file of version stable as model"
+msgstr "Die Konfigurationsdatei einer älteren Grisbi-Version löschen"
+
+#: ../src/parametres.c:1029
 #, c-format
 msgid ""
 "You may use %s to expand the URL I.e:\n"
 "'firefox -remote %s'"
 msgstr "Mit %s die URL übergeben - z.B.: 'firefox -remote %s'"
 
-#: ../src/parametres.c:1027
+#: ../src/parametres.c:1040
 msgid "LaTeX support (old print system)"
 msgstr "Druck mit LaTeX"
 
-#: ../src/parametres.c:1034
+#: ../src/parametres.c:1047
 msgid "LaTeX command"
 msgstr "LaTeX Befehl"
 
-#: ../src/parametres.c:1042
+#: ../src/parametres.c:1055
 msgid "dvips command"
 msgstr "Dvips Befehl"
 
-#: ../src/parametres.c:1082
+#: ../src/parametres.c:1095
 msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
 msgstr "Planer Meldungen"
 
-#: ../src/parametres.c:1083
+#: ../src/parametres.c:1096
 msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
 msgstr ""
 "Am Fälligkeitsdatum einen Hinweis anzeigen und die geplante Buchung ausführen"
 
-#: ../src/parametres.c:1084
+#: ../src/parametres.c:1097
 msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
 msgstr ""
 "Für geplante Buchungen vom Monat einen Hinweis anzeigen und die Buchungen "
 "ausführen"
 
-#: ../src/parametres.c:1092
+#: ../src/parametres.c:1105
 msgid "Number of days before the warning or the execution"
 msgstr "Hinweis für eine geplante Buchung in Tagen davor anzeigen"
 
 #. Take into account the planned operations in the calculation of balances
-#: ../src/parametres.c:1101
+#: ../src/parametres.c:1114
 msgid "Calculation of balances"
 msgstr "Berechnung der Salden"
 
-#: ../src/parametres.c:1107
+#: ../src/parametres.c:1120
 msgid ""
 "Take into account the scheduled operations in the calculation of balances"
 msgstr "Geplante Buchungen vom Konto in die Berechnung miteinbeziehen"
 
-#: ../src/parametres.c:1164
+#: ../src/parametres.c:1177
 msgid "Sort option for transactions"
 msgstr "Sortierung"
 
-#: ../src/parametres.c:1165
+#: ../src/parametres.c:1178
 msgid "by number"
 msgstr "nach Nummer"
 
-#: ../src/parametres.c:1166
+#: ../src/parametres.c:1179
 msgid "by date"
 msgstr "nach Datum"
 
@@ -10371,7 +10384,7 @@ msgstr "Schrift Zeilen"
 
 #: ../src/print_report.c:426 ../src/print_report.c:446
 #: ../src/print_transactions_list.c:279 ../src/print_transactions_list.c:302
-#: ../src/print_tree_view_list.c:941 ../src/print_tree_view_list.c:958
+#: ../src/print_tree_view_list.c:948 ../src/print_tree_view_list.c:965
 #: ../src/utils_font.c:121
 msgid "Choosing font"
 msgstr "Schrift auswählen - Grisbi"
@@ -10380,11 +10393,11 @@ msgstr "Schrift auswählen - Grisbi"
 msgid "Title's font"
 msgstr "Schrift Titel"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:142 ../src/print_tree_view_list.c:883
+#: ../src/print_transactions_list.c:142 ../src/print_tree_view_list.c:890
 msgid "Layout"
 msgstr "Layout"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:153 ../src/print_tree_view_list.c:892
+#: ../src/print_transactions_list.c:153 ../src/print_tree_view_list.c:899
 msgid "Print a title : "
 msgstr "Folgenden Titel drucken : "
 
@@ -10405,11 +10418,11 @@ msgid "Use value date"
 msgstr "Buchungsdatum verwenden"
 
 #. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:219 ../src/print_tree_view_list.c:903
+#: ../src/print_transactions_list.c:219 ../src/print_tree_view_list.c:910
 msgid "Draw the lines between transactions"
 msgstr "In den Zeilen Linien anzeigen"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:226 ../src/print_tree_view_list.c:910
+#: ../src/print_transactions_list.c:226 ../src/print_tree_view_list.c:917
 msgid "Draw the lines between the columns"
 msgstr "In den Spalten Linien anzeigen"
 
@@ -10421,19 +10434,19 @@ msgstr "Den Hintergrund gleich wie in der Liste darstellen"
 msgid "Print the archives lines"
 msgstr "Archivierte Buchungen drucken"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:250 ../src/print_tree_view_list.c:917
+#: ../src/print_transactions_list.c:250 ../src/print_tree_view_list.c:924
 msgid "Print the names of the columns"
 msgstr "Spaltenüberschriften drucken"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:267 ../src/print_tree_view_list.c:931
+#: ../src/print_transactions_list.c:267 ../src/print_tree_view_list.c:938
 msgid "Transactions font"
 msgstr "Schrift Buchungen"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:290 ../src/print_tree_view_list.c:948
+#: ../src/print_transactions_list.c:290 ../src/print_tree_view_list.c:955
 msgid "Title font"
 msgstr "Schrift Titel"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:366 ../src/print_tree_view_list.c:141
+#: ../src/print_transactions_list.c:366 ../src/print_tree_view_list.c:148
 msgid "Fonts & layout"
 msgstr "Schriften & Layout"
 
@@ -10997,15 +11010,15 @@ msgstr "Tipps beim nächsten Start anzeigen"
 msgid "Reconciliation ref."
 msgstr "Abstimmung Ref."
 
-#: ../src/transaction_list.c:166 ../src/transaction_list.c:1026
-#: ../src/transaction_list.c:1927
+#: ../src/transaction_list.c:166 ../src/transaction_list.c:1030
+#: ../src/transaction_list.c:1931
 #, c-format
 msgid "Total : %s (variance : %s)"
 msgstr "Gesamt : %s (variiert : %s)"
 
 #. this value should not be changed here, check later if i'm right,
 #. * for now just show a message
-#: ../src/transaction_list.c:1558
+#: ../src/transaction_list.c:1562
 msgid ""
 "Try to change a visible line by transaction_list_set. It shouldn't append ! "
 "Check that."
@@ -11013,7 +11026,7 @@ msgstr ""
 "Es wurde versucht eine sichtbare Linie in der Buchungsliste zu ändern. Diese "
 "Funktionalität sollte im Regelfall nicht möglich sein."
 
-#: ../src/transaction_list.c:1753
+#: ../src/transaction_list.c:1757
 #, c-format
 msgid ""
 "Trying to append the child number %d to the mother %d in the model, but no "
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 1db6bc4..9f66f71 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Grisbi 0.5.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-24 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 17:57+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-13 14:53+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: KASKAS <ttnfy17 at yahoo.gr>\n"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Νόμισμα"
 #. initialization of titles and logo part
 #: ../src/accueil.c:2150 ../src/affichage.c:1023 ../src/affichage.c:1024
 #: ../src/gsb_assistant_file.c:564 ../src/navigation.c:1154
-#: ../src/navigation.c:1155 ../src/traitement_variables.c:305
+#: ../src/navigation.c:1155 ../src/traitement_variables.c:307
 msgid "My accounts"
 msgstr "Οι λογαριασμοί μου"
 
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Χτυπήστε στην πρόβλεψη για να αλλάξετε
 
 #. Change fonts
 #: ../src/affichage.c:202 ../src/print_report.c:105 ../src/print_report.c:406
-#: ../src/print_transactions_list.c:258 ../src/print_tree_view_list.c:924
+#: ../src/print_transactions_list.c:258 ../src/print_tree_view_list.c:931
 msgid "Fonts"
 msgstr "Πηγές"
 
@@ -841,8 +841,10 @@ msgstr ""
 msgid "View amortization table"
 msgstr ""
 
+#. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1000 ../src/bet_finance_ui.c:1555
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1786 ../src/bet_finance_ui.c:1840
+#: ../src/bet_tab.c:1507 ../src/bet_tab.c:2814
 #, fuzzy
 msgid "Print the array"
 msgstr "Εκτυπωτής"
@@ -867,7 +869,7 @@ msgstr ""
 msgid "Loan amount"
 msgstr "Φόρτωση λογαριασμών"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1160 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:615
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1160 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:666
 #: ../src/etats_affiche.c:2405 ../src/export_csv.c:760
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594 ../src/gsb_form.c:1283
 #: ../src/gsb_form_widget.c:412 ../src/gsb_reconcile.c:158
@@ -906,8 +908,9 @@ msgstr "Ισραήλ"
 
 #. Set up dialog
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1552 ../src/bet_finance_ui.c:1783
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1837 ../src/barre_outils.c:139
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/print_config.c:80
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1837 ../src/bet_tab.c:2811
+#: ../src/barre_outils.c:139 ../src/etats_onglet.c:148
+#: ../src/print_config.c:80
 msgid "Print"
 msgstr "Εκτύπωση"
 
@@ -1052,7 +1055,7 @@ msgid "Payee"
 msgstr "Δικαιούχος πληρωμής"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:641 ../src/categories_onglet.c:696
+#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:700 ../src/categories_onglet.c:696
 #: ../src/export_csv.c:781 ../src/gsb_form.c:1309 ../src/gsb_form_widget.c:416
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:316
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:387
@@ -1063,7 +1066,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Χρέωση"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:656 ../src/categories_onglet.c:696
+#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:718 ../src/categories_onglet.c:696
 #: ../src/export_csv.c:778 ../src/gsb_form.c:1314 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:323
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:400
@@ -1204,116 +1207,116 @@ msgstr ""
 msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τις συναλλαγές που συγχωνεύονται"
 
-#: ../src/bet_tab.c:408
+#: ../src/bet_tab.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
 msgstr "Εκτίμηση ισορροπίας του λογαριασμού  \"%s\" από %s %s"
 
-#: ../src/bet_tab.c:425
+#: ../src/bet_tab.c:441
 msgid "balance beginning of period"
 msgstr ""
 
 #. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:520
+#: ../src/bet_tab.c:538
 #, fuzzy
 msgid "Start date"
 msgstr "Έναρξη"
 
-#: ../src/bet_tab.c:539
+#: ../src/bet_tab.c:557
 msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:629 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:638
+#: ../src/bet_tab.c:683 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:638
 msgid "Description"
 msgstr "Περιγραφή"
 
-#: ../src/bet_tab.c:670 ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_reconcile.c:161
+#: ../src/bet_tab.c:736 ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_reconcile.c:161
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:340 ../src/gsb_transactions_list.c:152
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3019 ../src/import_csv.c:88
 #: ../src/traitement_variables.c:85
 msgid "Balance"
 msgstr "Ισορροπία"
 
-#: ../src/bet_tab.c:753 ../src/bet_tab.c:763 ../src/bet_tab.c:950
-#: ../src/bet_tab.c:2335 ../src/bet_tab.c:2340
+#: ../src/bet_tab.c:827 ../src/bet_tab.c:837 ../src/bet_tab.c:1024
+#: ../src/bet_tab.c:2425 ../src/bet_tab.c:2430
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
 "and account: %s"
 msgstr "Μεταφορά σε έναν διαγραμμένο λογαριασμό."
 
-#: ../src/bet_tab.c:1272
+#: ../src/bet_tab.c:1346
 msgid "Subtract to the balance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1279
+#: ../src/bet_tab.c:1353
 #, fuzzy
 msgid "Adding to the balance"
 msgstr "Αρχική ισορροπία"
 
 #. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1296
+#: ../src/bet_tab.c:1370
 msgid "Insert Row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1313 ../src/bet_tab.c:1325 ../src/bet_tab.c:1346
-#: ../src/bet_tab.c:1403
+#: ../src/bet_tab.c:1387 ../src/bet_tab.c:1399 ../src/bet_tab.c:1420
+#: ../src/bet_tab.c:1477
 #, fuzzy
 msgid "Delete selection"
 msgstr "Επιλογή ημερομηνίας"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1336
+#: ../src/bet_tab.c:1410
 #, fuzzy
 msgid "Change selection"
 msgstr "Επιλογή ημερομηνίας"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1357
+#: ../src/bet_tab.c:1431
 #, fuzzy
 msgid "Delete all occurences of the selection"
 msgstr "Διαγράψτε την επιλεγμένη σχεδιασμένη συναλλαγή"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1372
+#: ../src/bet_tab.c:1446
 #, fuzzy
 msgid "Convert selection to scheduled transaction"
 msgstr "Μετατρέψτε τη συναλλαγή στη σχεδιασμένη συναλλαγή"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1393
+#: ../src/bet_tab.c:1467
 #, fuzzy
 msgid "Insert the balance of a cash account"
 msgstr "Αδύνατη η εκροή της μεταφοράς σε έναν κλειστό λογαριασμό"
 
 #. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1419
+#: ../src/bet_tab.c:1493
 msgid "Reset data"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1738
+#: ../src/bet_tab.c:1825
 #, fuzzy
 msgid " (still available)"
 msgstr "Καμία περιγραφή διαθέσιμη"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1747 ../src/bet_tab.c:1768
+#: ../src/bet_tab.c:1834 ../src/bet_tab.c:1855
 #, fuzzy
 msgid " (budget exceeded)"
 msgstr "Δεν καθορίζεται κανένας προϋπολογισμός."
 
-#: ../src/bet_tab.c:1759
+#: ../src/bet_tab.c:1846
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2258 ../src/bet_tab.c:2308 ../src/bet_tab.c:2368
+#: ../src/bet_tab.c:2348 ../src/bet_tab.c:2398 ../src/bet_tab.c:2458
 #, fuzzy
 msgid "No data by default"
 msgstr "Πίσω στην προεπιλογή"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2266 ../src/bet_tab.c:2316 ../src/bet_tab.c:2374
+#: ../src/bet_tab.c:2356 ../src/bet_tab.c:2406 ../src/bet_tab.c:2464
 #: ../src/etats_affiche.c:1860 ../src/gsb_data_category.c:157
 #: ../src/meta_categories.c:66
 msgid "No category"
 msgstr "Καμία κατηγορία"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2274 ../src/bet_tab.c:2324 ../src/bet_tab.c:2380
+#: ../src/bet_tab.c:2364 ../src/bet_tab.c:2414 ../src/bet_tab.c:2470
 #: ../src/etats_affiche.c:2030 ../src/meta_budgetary.c:63
 msgid "No budgetary line"
 msgstr "Καμία δημοσιονομική γραμμή"
@@ -1797,7 +1800,7 @@ msgstr ""
 "αρχεία λογιστικής σας. (Η μορφή αρχείου μπορεί να αλλάξει και να καταστήσει "
 "τα αρχεία ασύμβατα με τις προηγούμενες εκδόσεις)."
 
-#: ../src/dialog.c:112 ../src/main.c:213
+#: ../src/dialog.c:112 ../src/main.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "You are running Grisbi with GTK version %s"
 msgstr "Τρέχετε  την έκδοση Grisbi %s"
@@ -1961,7 +1964,7 @@ msgstr "%s (%d συναλλαγή)"
 #: ../src/etats_affiche.c:225 ../src/etats_affiche.c:345
 #: ../src/etats_affiche.c:458 ../src/etats_affiche.c:574
 #: ../src/etats_affiche.c:683 ../src/etats_affiche.c:791
-#: ../src/transaction_list.c:330
+#: ../src/transaction_list.c:334
 #, c-format
 msgid "%s (%d transactions)"
 msgstr "%s (%d συναλλαγές)"
@@ -2993,7 +2996,7 @@ msgstr "Συναλλαγές με ένα κλικ"
 msgid "Make transactions clickable"
 msgstr "Κάνετε τις συναλλαγές με ένα κλικ"
 
-#: ../src/etats_config.c:6828 ../src/parametres.c:1158
+#: ../src/etats_config.c:6828 ../src/parametres.c:1171
 msgid "Totals currencies"
 msgstr "Σύνολα νομισμάτων"
 
@@ -3559,7 +3562,7 @@ msgid "Amortization array"
 msgstr "Σειρά εκτίμησης"
 
 #: ../src/fenetre_principale.c:267 ../src/navigation.c:268
-#: ../src/parametres.c:323 ../src/parametres.c:1077
+#: ../src/parametres.c:323 ../src/parametres.c:1090
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Χρονοπρογραμματιστής"
 
@@ -5042,11 +5045,11 @@ msgid "General configuration of Grisbi"
 msgstr "Γενική διαμόρφωση Grisbi"
 
 #. configure the browser
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:209 ../src/parametres.c:1000
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:209 ../src/parametres.c:1013
 msgid "Web"
 msgstr "Ιστός"
 
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:216 ../src/parametres.c:1007
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:216 ../src/parametres.c:1020
 msgid "Web browser command"
 msgstr "Εντολή μηχανών αναζήτησης Ιστού"
 
@@ -7508,8 +7511,8 @@ msgstr "Φόρτωση λογαριασμών"
 msgid "Failed to load accounts"
 msgstr "Αδυναμία φόρτωσης λογαριασμών"
 
-#: ../src/gsb_file.c:418 ../src/gsb_file.c:435 ../src/gsb_file_load.c:312
-#: ../src/gsb_file_load.c:326 ../src/gsb_file_load.c:427
+#: ../src/gsb_file.c:418 ../src/gsb_file.c:435 ../src/gsb_file_load.c:313
+#: ../src/gsb_file_load.c:327 ../src/gsb_file_load.c:428
 #, c-format
 msgid "Error loading file '%s'"
 msgstr "Λάθος φόρτωσης αρχείου '%s'"
@@ -7676,12 +7679,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "<b>Θέλετε να συνεχίσετε;</b>"
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:889
+#: ../src/gsb_file_config.c:928
 #, c-format
 msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του αρχείου διαμόρφωσης '%s': %s"
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:930
+#: ../src/gsb_file_config.c:969
 #, c-format
 msgid ""
 "%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
@@ -7690,20 +7693,20 @@ msgstr ""
 "%s δεν φαίνεται να είναι ένα κανονικό αρχείο config,\n"
 "παρακαλώ ελέγξτε το."
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:967
+#: ../src/gsb_file_config.c:1006
 #, c-format
 msgid "Cannot open config file '%s': %s"
 msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου config  '%s': %s"
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1375 ../src/print_config.c:51
+#: ../src/gsb_file_config.c:1418 ../src/print_config.c:51
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1394
+#: ../src/gsb_file_config.c:1437
 msgid "Delete config file from a previous version"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1414
+#: ../src/gsb_file_config.c:1457
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Caution, you are about to delete the\n"
@@ -7716,11 +7719,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "<b>Θέλετε να συνεχίσετε;</b>"
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1478
+#: ../src/gsb_file_config.c:1521
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο"
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1501
+#: ../src/gsb_file_config.c:1544
 msgid ""
 "Please Choose the name of file\n"
 "of configuration.\n"
@@ -7732,18 +7735,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "και πιέστε το πλήκτρο 'OK'"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:309 ../src/gsb_file_load.c:424
+#: ../src/gsb_file_load.c:310 ../src/gsb_file_load.c:425
 #: ../src/gsb_file_others.c:425 ../src/gsb_file_others.c:562
 #: ../src/gsb_file_others.c:749 ../src/gsb_file_others.c:809
 #, c-format
 msgid "Cannot open file '%s': %s"
 msgstr "Αδύνατο το άνοιγμαι του αρχείο '%s': %s"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:311
+#: ../src/gsb_file_load.c:312
 msgid "File does not exist"
 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:324 ../src/gsb_file_others.c:438
+#: ../src/gsb_file_load.c:325 ../src/gsb_file_others.c:438
 #: ../src/gsb_file_others.c:761
 #, c-format
 msgid ""
@@ -7753,7 +7756,7 @@ msgstr ""
 "%s δεν φαίνεται να είναι ένα κανονικό αρχείο,\n"
 "παρακαλώ ελέγξτε το και προσπαθήστε πάλι."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:365 ../src/gsb_file_save.c:409
+#: ../src/gsb_file_load.c:366 ../src/gsb_file_save.c:410
 msgid ""
 "Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
 "\n"
@@ -7766,15 +7769,15 @@ msgstr ""
 "Παρακαλώ σιγουρευτείτε εάν είναι εγκατεστημένο (δηλ. ελέγξτε ότι το πακέτο "
 "'grisbi-ssl' εγκαταστάθηκε) και προσπαθήστε πάλι."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:370 ../src/gsb_file_save.c:414
+#: ../src/gsb_file_load.c:371 ../src/gsb_file_save.c:415
 msgid "Encryption plugin not found."
 msgstr "Το plugin της κρυπτογράφησης δεν βρέθηκε."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:468 ../src/gsb_file_load.c:5379
+#: ../src/gsb_file_load.c:469 ../src/gsb_file_load.c:5395
 msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
 msgstr "Αυτό δεν είναι ένα αρχείο Grisbi… Η φόρτωση αναβάλλεται."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:705
+#: ../src/gsb_file_load.c:706
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7786,7 +7789,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8777
+#: ../src/gsb_file_load.c:8793
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
@@ -7795,7 +7798,7 @@ msgstr ""
 "Η έκδοση Grisbi %s απαιτείται για να ανοίξει αυτό το αρχείο.\n"
 "Eσείς χρησιμοποιείται την έκδοση %s."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8816
+#: ../src/gsb_file_load.c:8832
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You have opened an archive.\n"
@@ -7808,13 +7811,13 @@ msgstr ""
 "θέλετε και σώζετε αργότερα (νέες εκθέσεις…) αλλά θυμηθείτε ότι είναι ένα "
 "αρχείο πριν τροποποιηθούν  μερικές συναλλαγές ή σημαντικές πληροφορίες."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8820
+#: ../src/gsb_file_load.c:8836
 msgid "Grisbi archive opened"
 msgstr "Αρχείο Grisbi που ανοίγουν"
 
 #: ../src/gsb_file_others.c:144 ../src/gsb_file_others.c:225
-#: ../src/gsb_file_others.c:308 ../src/gsb_file_save.c:434
-#: ../src/gsb_file_save.c:452
+#: ../src/gsb_file_others.c:308 ../src/gsb_file_save.c:435
+#: ../src/gsb_file_save.c:453
 #, c-format
 msgid "Cannot save file '%s': %s"
 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του αρχείου'%s': %s"
@@ -9654,12 +9657,12 @@ msgstr "Η δημοσιονομική γραμμή υπάρχει ήδη"
 msgid "New sub-budget"
 msgstr "Νέος υπο--προϋπολογισμός"
 
-#: ../src/main.c:161
+#: ../src/main.c:166
 #, c-format
 msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 msgstr "Λάθος στο sigaction: SIGSEGV δεν  είναι παγιδευμένο\n"
 
-#: ../src/main.c:216
+#: ../src/main.c:221
 msgid ""
 "The version of GTK you are using do not benefit from its latest features.\n"
 "\n"
@@ -10003,7 +10006,7 @@ msgstr "Κύριος"
 msgid "Files"
 msgstr "Αρχεία"
 
-#: ../src/parametres.c:314 ../src/parametres.c:998
+#: ../src/parametres.c:314 ../src/parametres.c:1011
 msgid "Programs"
 msgstr "Προγράμματα"
 
@@ -10015,7 +10018,7 @@ msgstr "Εμφάνιση"
 msgid "Messages & warnings"
 msgstr "Μηνύματα & προειδοποιήσεις"
 
-#: ../src/parametres.c:377 ../src/parametres.c:1155
+#: ../src/parametres.c:377 ../src/parametres.c:1168
 #, fuzzy
 msgid "Payees, categories and budgetaries"
 msgstr "Απόκρυψη ονομάτων κατηγοριών"
@@ -10106,7 +10109,16 @@ msgstr "Συμπίεση αντιγράφων Grisbi"
 msgid "Make a backup copy after opening files"
 msgstr "Κάνετε ένα εφεδρικό αντίγραφο μετά το άνοιγμα των αρχείων"
 
-#: ../src/parametres.c:1016
+#: ../src/parametres.c:934
+#, fuzzy
+msgid "Config file"
+msgstr "Σώζοντας το αρχείο"
+
+#: ../src/parametres.c:939
+msgid "Use the config file of version stable as model"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parametres.c:1029
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You may use %s to expand the URL I.e:\n"
@@ -10115,58 +10127,58 @@ msgstr ""
 "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το %s για να επεκτείνετε το URL - I.e: 'firefox -"
 "remote %s' "
 
-#: ../src/parametres.c:1027
+#: ../src/parametres.c:1040
 msgid "LaTeX support (old print system)"
 msgstr "Υποστήριξη LaTeX  (παλαιό σύστημα εκτύπωσης)"
 
-#: ../src/parametres.c:1034
+#: ../src/parametres.c:1047
 msgid "LaTeX command"
 msgstr "Εντολή LaTeX "
 
-#: ../src/parametres.c:1042
+#: ../src/parametres.c:1055
 msgid "dvips command"
 msgstr "Εντολή dvips "
 
-#: ../src/parametres.c:1082
+#: ../src/parametres.c:1095
 msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
 msgstr "Προειδοποιήσεις χρονοπρογραμματιστών στο άνοιγμα Grisbi"
 
-#: ../src/parametres.c:1083
+#: ../src/parametres.c:1096
 msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
 msgstr ""
 "Προειδοποιείστε/εκτελέστε τις σχεδιασμένες συναλλαγές φθάνοντας στην "
 "ημερομηνία λήξης"
 
-#: ../src/parametres.c:1084
+#: ../src/parametres.c:1097
 msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
 msgstr "Προειδοποιήστε/εκτελέστε τις σχεδιασμένες συναλλαγές του μήνα"
 
-#: ../src/parametres.c:1092
+#: ../src/parametres.c:1105
 msgid "Number of days before the warning or the execution"
 msgstr "Αριθμός ημερών πριν από την προειδοποίηση ή την εκτέλεση"
 
 #. Take into account the planned operations in the calculation of balances
-#: ../src/parametres.c:1101
+#: ../src/parametres.c:1114
 #, fuzzy
 msgid "Calculation of balances"
 msgstr "Αρχική ισορροπία"
 
-#: ../src/parametres.c:1107
+#: ../src/parametres.c:1120
 msgid ""
 "Take into account the scheduled operations in the calculation of balances"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parametres.c:1164
+#: ../src/parametres.c:1177
 #, fuzzy
 msgid "Sort option for transactions"
 msgstr "Επιβεβαίωση της εισαγωγής των συναλλαγών"
 
-#: ../src/parametres.c:1165
+#: ../src/parametres.c:1178
 #, fuzzy
 msgid "by number"
 msgstr "Αριθμός δικαιούχων πληρωμής"
 
-#: ../src/parametres.c:1166
+#: ../src/parametres.c:1179
 #, fuzzy
 msgid "by date"
 msgstr "ημερομηνία"
@@ -10523,7 +10535,7 @@ msgstr "Πηγή γραμμών"
 
 #: ../src/print_report.c:426 ../src/print_report.c:446
 #: ../src/print_transactions_list.c:279 ../src/print_transactions_list.c:302
-#: ../src/print_tree_view_list.c:941 ../src/print_tree_view_list.c:958
+#: ../src/print_tree_view_list.c:948 ../src/print_tree_view_list.c:965
 #: ../src/utils_font.c:121
 msgid "Choosing font"
 msgstr "Επιλογή της πηγής"
@@ -10532,11 +10544,11 @@ msgstr "Επιλογή της πηγής"
 msgid "Title's font"
 msgstr "Πηγή τίτλου"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:142 ../src/print_tree_view_list.c:883
+#: ../src/print_transactions_list.c:142 ../src/print_tree_view_list.c:890
 msgid "Layout"
 msgstr "Σχεδιάγραμμα"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:153 ../src/print_tree_view_list.c:892
+#:
 ../src/print_transactions_list.c:153 ../src/print_tree_view_list.c:899
 msgid "Print a title : "
 msgstr "Τυπώστε έναν τίτλο:"
 
@@ -10557,11 +10569,11 @@ msgid "Use value date"
 msgstr "Τοκοφόρος ημερομηνία χρήσης"
 
 #. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:219 ../src/print_tree_view_list.c:903
+#: ../src/print_transactions_list.c:219 ../src/print_tree_view_list.c:910
 msgid "Draw the lines between transactions"
 msgstr "Σύρετε τις γραμμές μεταξύ των συναλλαγών"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:226 ../src/print_tree_view_list.c:910
+#: ../src/print_transactions_list.c:226 ../src/print_tree_view_list.c:917
 msgid "Draw the lines between the columns"
 msgstr "Σύρετε τις γραμμές μεταξύ των στηλών"
 
@@ -10573,19 +10585,19 @@ msgstr "Γεμίστε το υπόβαθρο καθώς οι συναλλαγέ
 msgid "Print the archives lines"
 msgstr "Τυπώστε τις γραμμές αρχείων"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:250 ../src/print_tree_view_list.c:917
+#: ../src/print_transactions_list.c:250 ../src/print_tree_view_list.c:924
 msgid "Print the names of the columns"
 msgstr "Τυπώστε τα ονόματα των στηλών"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:267 ../src/print_tree_view_list.c:931
+#: ../src/print_transactions_list.c:267 ../src/print_tree_view_list.c:938
 msgid "Transactions font"
 msgstr "Πηγή συναλλαγών"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:290 ../src/print_tree_view_list.c:948
+#: ../src/print_transactions_list.c:290 ../src/print_tree_view_list.c:955
 msgid "Title font"
 msgstr "Πηγή τίτλου"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:366 ../src/print_tree_view_list.c:141
+#: ../src/print_transactions_list.c:366 ../src/print_tree_view_list.c:148
 msgid "Fonts & layout"
 msgstr "Πηγές & σχεδιάγραμμα"
 
@@ -11053,15 +11065,15 @@ msgstr "Εμφάνιση συμβουλών στην επόμενη εκκίνη
 msgid "Reconciliation ref."
 msgstr "Συμφωνία παρ."
 
-#: ../src/transaction_list.c:166 ../src/transaction_list.c:1026
-#: ../src/transaction_list.c:1927
+#: ../src/transaction_list.c:166 ../src/transaction_list.c:1030
+#: ../src/transaction_list.c:1931
 #, c-format
 msgid "Total : %s (variance : %s)"
 msgstr "Σύνολο: %s (διαφορά: %s)"
 
 #. this value should not be changed here, check later if i'm right,
 #. * for now just show a message
-#: ../src/transaction_list.c:1558
+#: ../src/transaction_list.c:1562
 msgid ""
 "Try to change a visible line by transaction_list_set. It shouldn't append ! "
 "Check that."
@@ -11069,7 +11081,7 @@ msgstr ""
 "Προσπαθήστε να αλλάξετε μια ορατή γραμμή από το transaction_list_set. Δεν "
 "πρέπει να επισυναφθεί! Ελέγξτε το."
 
-#: ../src/transaction_list.c:1753
+#: ../src/transaction_list.c:1757
 #, c-format
 msgid ""
 "Trying to append the child number %d to the mother %d in the model, but no "
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index c3ada4e..ce204d4 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-24 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 17:57+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-28 20:04+0200\n"
 "Last-Translator: Cyril Castelbou <cyril.castelbou at free.fr>\n"
 "Language-Team: esperanto <eo at li.org>\n"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
 #. initialization of titles and logo part
 #: ../src/accueil.c:2150 ../src/affichage.c:1023 ../src/affichage.c:1024
 #: ../src/gsb_assistant_file.c:564 ../src/navigation.c:1154
-#: ../src/navigation.c:1155 ../src/traitement_variables.c:305
+#: ../src/navigation.c:1155 ../src/traitement_variables.c:307
 msgid "My accounts"
 msgstr ""
 
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr ""
 
 #. Change fonts
 #: ../src/affichage.c:202 ../src/print_report.c:105 ../src/print_report.c:406
-#: ../src/print_transactions_list.c:258 ../src/print_tree_view_list.c:924
+#: ../src/print_transactions_list.c:258 ../src/print_tree_view_list.c:931
 msgid "Fonts"
 msgstr ""
 
@@ -777,8 +777,10 @@ msgstr ""
 msgid "View amortization table"
 msgstr ""
 
+#. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1000 ../src/bet_finance_ui.c:1555
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1786 ../src/bet_finance_ui.c:1840
+#: ../src/bet_tab.c:1507 ../src/bet_tab.c:2814
 msgid "Print the array"
 msgstr ""
 
@@ -800,7 +802,7 @@ msgstr ""
 msgid "Loan amount"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1160 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:615
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1160 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:666
 #: ../src/etats_affiche.c:2405 ../src/export_csv.c:760
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594 ../src/gsb_form.c:1283
 #: ../src/gsb_form_widget.c:412 ../src/gsb_reconcile.c:158
@@ -837,8 +839,9 @@ msgstr ""
 
 #. Set up dialog
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1552 ../src/bet_finance_ui.c:1783
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1837 ../src/barre_outils.c:139
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/print_config.c:80
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1837 ../src/bet_tab.c:2811
+#: ../src/barre_outils.c:139 ../src/etats_onglet.c:148
+#: ../src/print_config.c:80
 msgid "Print"
 msgstr ""
 
@@ -978,7 +981,7 @@ msgid "Payee"
 msgstr ""
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:641 ../src/categories_onglet.c:696
+#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:700 ../src/categories_onglet.c:696
 #: ../src/export_csv.c:781 ../src/gsb_form.c:1309 ../src/gsb_form_widget.c:416
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:316
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:387
@@ -989,7 +992,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr ""
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:656 ../src/categories_onglet.c:696
+#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:718 ../src/categories_onglet.c:696
 #: ../src/export_csv.c:778 ../src/gsb_form.c:1314 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:323
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:400
@@ -1121,106 +1124,106 @@ msgstr ""
 msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:408
+#: ../src/bet_tab.c:424
 #, c-format
 msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:425
+#: ../src/bet_tab.c:441
 msgid "balance beginning of period"
 msgstr ""
 
 #. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:520
+#: ../src/bet_tab.c:538
 msgid "Start date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:539
+#: ../src/bet_tab.c:557
 msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:629 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:638
+#: ../src/bet_tab.c:683 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:638
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:670 ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_reconcile.c:161
+#: ../src/bet_tab.c:736 ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_reconcile.c:161
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:340 ../src/gsb_transactions_list.c:152
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3019 ../src/import_csv.c:88
 #: ../src/traitement_variables.c:85
 msgid "Balance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:753 ../src/bet_tab.c:763 ../src/bet_tab.c:950
-#: ../src/bet_tab.c:2335 ../src/bet_tab.c:2340
+#: ../src/bet_tab.c:827 ../src/bet_tab.c:837 ../src/bet_tab.c:1024
+#: ../src/bet_tab.c:2425 ../src/bet_tab.c:2430
 #, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
 "and account: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1272
+#: ../src/bet_tab.c:1346
 msgid "Subtract to the balance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1279
+#: ../src/bet_tab.c:1353
 msgid "Adding to the balance"
 msgstr ""
 
 #. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1296
+#: ../src/bet_tab.c:1370
 msgid "Insert Row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1313 ../src/bet_tab.c:1325 ../src/bet_tab.c:1346
-#: ../src/bet_tab.c:1403
+#: ../src/bet_tab.c:1387 ../src/bet_tab.c:1399 ../src/bet_tab.c:1420
+#: ../src/bet_tab.c:1477
 msgid "Delete selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1336
+#: ../src/bet_tab.c:1410
 msgid "Change selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1357
+#: ../src/bet_tab.c:1431
 msgid "Delete all occurences of the selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1372
+#: ../src/bet_tab.c:1446
 msgid "Convert selection to scheduled transaction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1393
+#: ../src/bet_tab.c:1467
 msgid "Insert the balance of a cash account"
 msgstr ""
 
 #. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1419
+#: ../src/bet_tab.c:1493
 msgid "Reset data"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1738
+#: ../src/bet_tab.c:1825
 msgid " (still available)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1747 ../src/bet_tab.c:1768
+#: ../src/bet_tab.c:1834 ../src/bet_tab.c:1855
 msgid " (budget exceeded)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1759
+#: ../src/bet_tab.c:1846
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2258 ../src/bet_tab.c:2308 ../src/bet_tab.c:2368
+#: ../src/bet_tab.c:2348 ../src/bet_tab.c:2398 ../src/bet_tab.c:2458
 msgid "No data by default"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2266 ../src/bet_tab.c:2316 ../src/bet_tab.c:2374
+#: ../src/bet_tab.c:2356 ../src/bet_tab.c:2406 ../src/bet_tab.c:2464
 #: ../src/etats_affiche.c:1860 ../src/gsb_data_category.c:157
 #: ../src/meta_categories.c:66
 msgid "No category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2274 ../src/bet_tab.c:2324 ../src/bet_tab.c:2380
+#: ../src/bet_tab.c:2364 ../src/bet_tab.c:2414 ../src/bet_tab.c:2470
 #: ../src/etats_affiche.c:2030 ../src/meta_budgetary.c:63
 msgid "No budgetary line"
 msgstr ""
@@ -1646,7 +1649,7 @@ msgid ""
 "versions)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialog.c:112 ../src/main.c:213
+#: ../src/dialog.c:112 ../src/main.c:218
 #, c-format
 msgid "You are running Grisbi with GTK version %s"
 msgstr ""
@@ -1798,7 +1801,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/etats_affiche.c:225 ../src/etats_affiche.c:345
 #: ../src/etats_affiche.c:458 ../src/etats_affiche.c:574
 #: ../src/etats_affiche.c:683 ../src/etats_affiche.c:791
-#: ../src/transaction_list.c:330
+#: ../src/transaction_list.c:334
 #, c-format
 msgid "%s (%d transactions)"
 msgstr ""
@@ -2805,7 +2808,7 @@ msgstr ""
 msgid "Make transactions clickable"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6828 ../src/parametres.c:1158
+#: ../src/etats_config.c:6828 ../src/parametres.c:1171
 msgid "Totals currencies"
 msgstr ""
 
@@ -3331,7 +3334,7 @@ msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
 #: ../src/fenetre_principale.c:267 ../src/navigation.c:268
-#: ../src/parametres.c:323 ../src/parametres.c:1077
+#: ../src/parametres.c:323 ../src/parametres.c:1090
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
 
@@ -4586,11 +4589,11 @@ msgid "General configuration of Grisbi"
 msgstr ""
 
 #. configure the browser
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:209 ../src/parametres.c:1000
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:209 ../src/parametres.c:1013
 msgid "Web"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:216 ../src/parametres.c:1007
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:216 ../src/parametres.c:1020
 msgid "Web browser command"
 msgstr ""
 
@@ -6883,8 +6886,8 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to load accounts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file.c:418 ../src/gsb_file.c:435 ../src/gsb_file_load.c:312
-#: ../src/gsb_file_load.c:326 ../src/gsb_file_load.c:427
+#: ../src/gsb_file.c:418 ../src/gsb_file.c:435 ../src/gsb_file_load.c:313
+#: ../src/gsb_file_load.c:327 ../src/gsb_file_load.c:428
 #, c-format
 msgid "Error loading file '%s'"
 msgstr ""
@@ -7025,32 +7028,32 @@ msgid ""
 "%s ?</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:889
+#: ../src/gsb_file_config.c:928
 #, c-format
 msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:930
+#: ../src/gsb_file_config.c:969
 #, c-format
 msgid ""
 "%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
 "please check it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:967
+#: ../src/gsb_file_config.c:1006
 #, c-format
 msgid "Cannot open config file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1375 ../src/print_config.c:51
+#: ../src/gsb_file_config.c:1418 ../src/print_config.c:51
 msgid "A4"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1394
+#: ../src/gsb_file_config.c:1437
 msgid "Delete config file from a previous version"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1414
+#: ../src/gsb_file_config.c:1457
 msgid ""
 "Caution, you are about to delete the\n"
 "configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
@@ -7058,11 +7061,11 @@ msgid ""
 "<b>Do you want to delete this file?</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1478
+#: ../src/gsb_file_config.c:1521
 msgid "Choose a file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1501
+#: ../src/gsb_file_config.c:1544
 msgid ""
 "Please Choose the name of file\n"
 "of configuration.\n"
@@ -7070,18 +7073,18 @@ msgid ""
 "and press the 'OK' button."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:309 ../src/gsb_file_load.c:424
+#: ../src/gsb_file_load.c:310 ../src/gsb_file_load.c:425
 #: ../src/gsb_file_others.c:425 ../src/gsb_file_others.c:562
 #: ../src/gsb_file_others.c:749 ../src/gsb_file_others.c:809
 #, c-format
 msgid "Cannot open file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:311
+#: ../src/gsb_file_load.c:312
 msgid "File does not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:324 ../src/gsb_file_others.c:438
+#: ../src/gsb_file_load.c:325 ../src/gsb_file_others.c:438
 #: ../src/gsb_file_others.c:761
 #, c-format
 msgid ""
@@ -7089,7 +7092,7 @@ msgid ""
 "please check it and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:365 ../src/gsb_file_save.c:409
+#: ../src/gsb_file_load.c:366 ../src/gsb_file_save.c:410
 msgid ""
 "Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
 "\n"
@@ -7097,15 +7100,15 @@ msgid ""
 "installed) and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:370 ../src/gsb_file_save.c:414
+#: ../src/gsb_file_load.c:371 ../src/gsb_file_save.c:415
 msgid "Encryption plugin not found."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:468 ../src/gsb_file_load.c:5379
+#: ../src/gsb_file_load.c:469 ../src/gsb_file_load.c:5395
 msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:705
+#: ../src/gsb_file_load.c:706
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7114,14 +7117,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8777
+#: ../src/gsb_file_load.c:8793
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
 "You are using version %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8816
+#: ../src/gsb_file_load.c:8832
 msgid ""
 "You have opened an archive.\n"
 "There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7129,13 +7132,13 @@ msgid ""
 "transactions or important information."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8820
+#: ../src/gsb_file_load.c:8836
 msgid "Grisbi archive opened"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gsb_file_others.c:144 ../src/gsb_file_others.c:225
-#: ../src/gsb_file_others.c:308 ../src/gsb_file_save.c:434
-#: ../src/gsb_file_save.c:452
+#: ../src/gsb_file_others.c:308 ../src/gsb_file_save.c:435
+#: ../src/gsb_file_save.c:453
 #, c-format
 msgid "Cannot save file '%s': %s"
 msgstr ""
@@ -8748,12 +8751,12 @@ msgstr ""
 msgid "New sub-budget"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:161
+#: ../src/main.c:166
 #, c-format
 msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:216
+#: ../src/main.c:221
 msgid ""
 "The version of GTK you are using do not benefit from its latest features.\n"
 "\n"
@@ -9088,7 +9091,7 @@ msgstr ""
 msgid "Files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parametres.c:314 ../src/parametres.c:998
+#: ../src/parametres.c:314 ../src/parametres.c:1011
 msgid "Programs"
 msgstr ""
 
@@ -9100,7 +9103,7 @@ msgstr ""
 msgid "Messages & warnings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parametres.c:377 ../src/parametres.c:1155
+#: ../src/parametres.c:377 ../src/parametres.c:1168
 msgid "Payees, categories and budgetaries"
 msgstr ""
 
@@ -9187,60 +9190,68 @@ msgstr ""
 msgid "Make a backup copy after opening files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parametres.c:1016
+#: ../src/parametres.c:934
+msgid "Config file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parametres.c:939
+msgid "Use the config file of version stable as model"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parametres.c:1029
 #, c-format
 msgid ""
 "You may use %s to expand the URL I.e:\n"
 "'firefox -remote %s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parametres.c:1027
+#: ../src/parametres.c:1040
 msgid "LaTeX support (old print system)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parametres.c:1034
+#: ../src/parametres.c:1047
 msgid "LaTeX command"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parametres.c:1042
+#: ../src/parametres.c:1055
 msgid "dvips command"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parametres.c:1082
+#: ../src/parametres.c:1095
 msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parametres.c:1083
+#: ../src/parametres.c:1096
 msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parametres.c:1084
+#: ../src/parametres.c:1097
 msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parametres.c:1092
+#: ../src/parametres.c:1105
 msgid "Number of days before the warning or the execution"
 msgstr ""
 
 #. Take into account the planned operations in the calculation of balances
-#: ../src/parametres.c:1101
+#: ../src/parametres.c:1114
 msgid "Calculation of balances"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parametres.c:1107
+#: ../src/parametres.c:1120
 msgid ""
 "Take into account the scheduled operations in the calculation of balances"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parametres.c:1164
+#: ../src/parametres.c:1177
 msgid "Sort option for transactions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parametres.c:1165
+#: ../src/parametres.c:1178
 msgid "by number"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parametres.c:1166
+#: ../src/parametres.c:1179
 msgid "by date"
 msgstr ""
 
@@ -9557,7 +9568,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/print_report.c:426 ../src/print_report.c:446
 #: ../src/print_transactions_list.c:279 ../src/print_transactions_list.c:302
-#: ../src/print_tree_view_list.c:941 ../src/print_tree_view_list.c:958
+#: ../src/print_tree_view_list.c:948 ../src/print_tree_view_list.c:965
 #: ../src/utils_font.c:121
 msgid "Choosing font"
 msgstr ""
@@ -9566,11 +9577,11 @@ msgstr ""
 msgid "Title's font"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:142 ../src/print_tree_view_list.c:883
+#: ../src/print_transactions_list.c:142 ../src/print_tree_view_list.c:890
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:153 ../src/print_tree_view_list.c:892
+#: ../src/print_transactions_list.c:153 ../src/print_tree_view_list.c:899
 msgid "Print a title : "
 msgstr ""
 
@@ -9591,11 +9602,11 @@ msgid "Use value date"
 msgstr ""
 
 #. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:219 ../src/print_tree_view_list.c:903
+#: ../src/print_transactions_list.c:219 ../src/print_tree_view_list.c:910
 msgid "Draw the lines between transactions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:226 ../src/print_tree_view_list.c:910
+#: ../src/print_transactions_list.c:226 ../src/print_tree_view_list.c:917
 msgid "Draw the lines between the columns"
 msgstr ""
 
@@ -9607,19 +9618,19 @@ msgstr ""
 msgid "Print the archives lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:250 ../src/print_tree_view_list.c:917
+#: ../src/print_transactions_list.c:250 ../src/print_tree_view_list.c:924
 msgid "Print the names of the columns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:267 ../src/print_tree_view_list.c:931
+#: ../src/print_transactions_list.c:267 ../src/print_tree_view_list.c:938
 msgid "Transactions font"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:290 ../src/print_tree_view_list.c:948
+#: ../src/print_transactions_list.c:290 ../src/print_tree_view_list.c:955
 msgid "Title font"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:366 ../src/print_tree_view_list.c:141
+#: ../src/print_transactions_list.c:366 ../src/print_tree_view_list.c:148
 msgid "Fonts & layout"
 msgstr ""
 
@@ -10042,21 +10053,21 @@ msgstr ""
 msgid "Reconciliation ref."
 msgstr ""
 
-#: ../src/transaction_list.c:166 ../src/transaction_list.c:1026
-#: ../src/transaction_list.c:1927
+#: ../src/transaction_list.c:166 ../src/transaction_list.c:1030
+#: ../src/transaction_list.c:1931
 #, c-format
 msgid "Total : %s (variance : %s)"
 msgstr ""
 
 #. this value should not be changed here, check later if i'm right,
 #. * for now just show a message
-#: ../src/transaction_list.c:1558
+#: ../src/transaction_list.c:1562
 msgid ""
 "Try to change a visible line by transaction_list_set. It shouldn't append ! "
 "Check that."
 msgstr ""
 
-#: ../src/transaction_list.c:1753
+#: ../src/transaction_list.c:1757
 #, c-format
 msgid ""
 "Trying to append the child number %d to the mother %d in the model, but no "
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 9e604d6..085828b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-24 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 17:57+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-09 11:48+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos M. Cámara Mora <cmcamara at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es at li.org>\n"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Moneda"
 #. initialization of titles and logo part
 #: ../src/accueil.c:2150 ../src/affichage.c:1023 ../src/affichage.c:1024
 #: ../src/gsb_assistant_file.c:564 ../src/navigation.c:1154
-#: ../src/navigation.c:1155 ../src/traitement_variables.c:305
+#: ../src/navigation.c:1155 ../src/traitement_variables.c:307
 msgid "My accounts"
 msgstr "Mis cuentas"
 
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr ""
 
 #. Change fonts
 #: ../src/affichage.c:202 ../src/print_report.c:105 ../src/print_report.c:406
-#: ../src/print_transactions_list.c:258 ../src/print_tree_view_list.c:924
+#: ../src/print_transactions_list.c:258 ../src/print_tree_view_list.c:931
 msgid "Fonts"
 msgstr "Fuentes"
 
@@ -810,8 +810,10 @@ msgstr ""
 msgid "View amortization table"
 msgstr ""
 
+#. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1000 ../src/bet_finance_ui.c:1555
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1786 ../src/bet_finance_ui.c:1840
+#: ../src/bet_tab.c:1507 ../src/bet_tab.c:2814
 #, fuzzy
 msgid "Print the array"
 msgstr "Impresora"
@@ -836,7 +838,7 @@ msgstr ""
 msgid "Loan amount"
 msgstr "Cargando cuentas"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1160 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:615
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1160 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:666
 #: ../src/etats_affiche.c:2405 ../src/export_csv.c:760
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594 ../src/gsb_form.c:1283
 #: ../src/gsb_form_widget.c:412 ../src/gsb_reconcile.c:158
@@ -875,8 +877,9 @@ msgstr "Seguros : Coche"
 
 #. Set up dialog
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1552 ../src/bet_finance_ui.c:1783
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1837 ../src/barre_outils.c:139
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/print_config.c:80
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1837 ../src/bet_tab.c:2811
+#: ../src/barre_outils.c:139 ../src/etats_onglet.c:148
+#: ../src/print_config.c:80
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimir"
 
@@ -1021,7 +1024,7 @@ msgid "Payee"
 msgstr "Tercero"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:641 ../src/categories_onglet.c:696
+#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:700 ../src/categories_onglet.c:696
 #: ../src/export_csv.c:781 ../src/gsb_form.c:1309 ../src/gsb_form_widget.c:416
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:316
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:387
@@ -1032,7 +1035,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Débito"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:656 ../src/categories_onglet.c:696
+#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:718 ../src/categories_onglet.c:696
 #: ../src/export_csv.c:778 ../src/gsb_form.c:1314 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:323
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:400
@@ -1164,38 +1167,38 @@ msgstr "Copiar la cantidad promedio"
 msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
 msgstr "Por favor, elija la fuente de datos para la cuenta: \"%s\""
 
-#: ../src/bet_tab.c:408
+#: ../src/bet_tab.c:424
 #, c-format
 msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
 msgstr "Balance estimado de la cuenta \"%s\" desde %s hasta %s"
 
-#: ../src/bet_tab.c:425
+#: ../src/bet_tab.c:441
 msgid "balance beginning of period"
 msgstr "Balance al comienzo del periodo"
 
 #. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:520
+#: ../src/bet_tab.c:538
 msgid "Start date"
 msgstr "Fecha de comienzo"
 
-#: ../src/bet_tab.c:539
+#: ../src/bet_tab.c:557
 msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr "Marque la casilla para cambiar automáticamente la fecha de comienzo"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:629 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:638
+#: ../src/bet_tab.c:683 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:638
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
-#: ../src/bet_tab.c:670 ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_reconcile.c:161
+#: ../src/bet_tab.c:736 ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_reconcile.c:161
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:340 ../src/gsb_transactions_list.c:152
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3019 ../src/import_csv.c:88
 #: ../src/traitement_variables.c:85
 msgid "Balance"
 msgstr "Balance"
 
-#: ../src/bet_tab.c:753 ../src/bet_tab.c:763 ../src/bet_tab.c:950
-#: ../src/bet_tab.c:2335 ../src/bet_tab.c:2340
+#: ../src/bet_tab.c:827 ../src/bet_tab.c:837 ../src/bet_tab.c:1024
+#: ../src/bet_tab.c:2425 ../src/bet_tab.c:2430
 #, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
@@ -1204,68 +1207,68 @@ msgstr ""
 "Transferencia entre la cuenta: %s\n"
 "y la cuenta: %s"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1272
+#: ../src/bet_tab.c:1346
 msgid "Subtract to the balance"
 msgstr "Restar al total"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1279
+#: ../src/bet_tab.c:1353
 msgid "Adding to the balance"
 msgstr "Añadiendo al balance"
 
 #. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1296
+#: ../src/bet_tab.c:1370
 msgid "Insert Row"
 msgstr "Insertar una Fila"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1313 ../src/bet_tab.c:1325 ../src/bet_tab.c:1346
-#: ../src/bet_tab.c:1403
+#: ../src/bet_tab.c:1387 ../src/bet_tab.c:1399 ../src/bet_tab.c:1420
+#: ../src/bet_tab.c:1477
 msgid "Delete selection"
 msgstr "Borrar selección"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1336
+#: ../src/bet_tab.c:1410
 msgid "Change selection"
 msgstr "Cambiar selección"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1357
+#: ../src/bet_tab.c:1431
 msgid "Delete all occurences of the selection"
 msgstr "Borrar todas las ocurrencias de la selección"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1372
+#: ../src/bet_tab.c:1446
 msgid "Convert selection to scheduled transaction"
 msgstr "Convertir la selección en un transacción programada"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1393
+#: ../src/bet_tab.c:1467
 msgid "Insert the balance of a cash account"
 msgstr "Inserte el balance de una cuenta de efectivo"
 
 #. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1419
+#: ../src/bet_tab.c:1493
 msgid "Reset data"
 msgstr "Reiniciar datos"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1738
+#: ../src/bet_tab.c:1825
 msgid " (still available)"
 msgstr "(aun disponible)"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1747 ../src/bet_tab.c:1768
+#: ../src/bet_tab.c:1834 ../src/bet_tab.c:1855
 msgid " (budget exceeded)"
 msgstr "(presupuesto excedido)"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1759
+#: ../src/bet_tab.c:1846
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr "(sí a recibir)"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2258 ../src/bet_tab.c:2308 ../src/bet_tab.c:2368
+#: ../src/bet_tab.c:2348 ../src/bet_tab.c:2398 ../src/bet_tab.c:2458
 msgid "No data by default"
 msgstr "Sin valores por defecto"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2266 ../src/bet_tab.c:2316 ../src/bet_tab.c:2374
+#: ../src/bet_tab.c:2356 ../src/bet_tab.c:2406 ../src/bet_tab.c:2464
 #: ../src/etats_affiche.c:1860 ../src/gsb_data_category.c:157
 #: ../src/meta_categories.c:66
 msgid "No category"
 msgstr "Sin categoría"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2274 ../src/bet_tab.c:2324 ../src/bet_tab.c:2380
+#: ../src/bet_tab.c:2364 ../src/bet_tab.c:2414 ../src/bet_tab.c:2470
 #: ../src/etats_affiche.c:2030 ../src/meta_budgetary.c:63
 msgid "No budgetary line"
 msgstr "Sin línea presupuestaria"
@@ -1744,7 +1747,7 @@ msgstr ""
 "puede cambiar y originar ficheros incompatibles con cualquier versión "
 "anterior)."
 
-#: ../src/dialog.c:112 ../src/main.c:213
+#: ../src/dialog.c:112 ../src/main.c:218
 #, c-format
 msgid "You are running Grisbi with GTK version %s"
 msgstr "Está usando Grisbi con la versión %s de GTK"
@@ -1908,7 +1911,7 @@ msgstr "%s (%d transacción)"
 #: ../src/etats_affiche.c:225 ../src/etats_affiche.c:345
 #: ../src/etats_affiche.c:458 ../src/etats_affiche.c:574
 #: ../src/etats_affiche.c:683 ../src/etats_affiche.c:791
-#: ../src/transaction_list.c:330
+#: ../src/transaction_list.c:334
 #, c-format
 msgid "%s (%d transactions)"
 msgstr "%s (%d transacciones)"
@@ -2932,7 +2935,7 @@ msgstr "Transacciones pulsables"
 msgid "Make transactions clickable"
 msgstr "Hacer las transacciones cliqueables"
 
-#: ../src/etats_config.c:6828 ../src/parametres.c:1158
+#: ../src/etats_config.c:6828 ../src/parametres.c:1171
 msgid "Totals currencies"
 msgstr "Monedas totales"
 
@@ -3494,7 +3497,7 @@ msgid "Amortization array"
 msgstr "Estimar tabla"
 
 #: ../src/fenetre_principale.c:267 ../src/navigation.c:268
-#: ../src/parametres.c:323 ../src/parametres.c:1077
+#: ../src/parametres.c:323 ../src/parametres.c:1090
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Planificador"
 
@@ -4946,11 +4949,11 @@ msgid "General configuration of Grisbi"
 msgstr "Configuración general de Grisbi"
 
 #. configure the browser
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:209 ../src/parametres.c:1000
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:209 ../src/parametres.c:1013
 msgid "Web"
 msgstr "Web"
 
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:216 ../src/parametres.c:1007
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:216 ../src/parametres.c:1020
 msgid "Web browser command"
 msgstr "Comando para el navegador web"
 
@@ -7385,8 +7388,8 @@ msgstr "Cargando cuentas"
 msgid "Failed to load accounts"
 msgstr "Fallo al cargar las cuentas"
 
-#: ../src/gsb_file.c:418 ../src/gsb_file.c:435 ../src/gsb_file_load.c:312
-#: ../src/gsb_file_load.c:326 ../src/gsb_file_load.c:427
+#: ../src/gsb_file.c:418 ../src/gsb_file.c:435 ../src/gsb_file_load.c:313
+#: ../src/gsb_file_load.c:327 ../src/gsb_file_load.c:428
 #, c-format
 msgid "Error loading file '%s'"
 msgstr "Error abriendo el archivo '%s'"
@@ -7553,12 +7556,12 @@ msgstr ""
 "<b>¿ Quiere borrar este fichero:\n"
 "%s ?</b>"
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:889
+#: ../src/gsb_file_config.c:928
 #, c-format
 msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
 msgstr "No se puede guardar el fichero de configuración '%s': %s"
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:930
+#: ../src/gsb_file_config.c:969
 #, c-format
 msgid ""
 "%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
@@ -7567,20 +7570,20 @@ msgstr ""
 "%s No parece que sea un fichero convencional de configuración,\n"
 "por favor compruébelo."
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:967
+#: ../src/gsb_file_config.c:1006
 #, c-format
 msgid "Cannot open config file '%s': %s"
 msgstr "No se puede abrir el fichero de configuración '%s': %s"
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1375 ../src/print_config.c:51
+#: ../src/gsb_file_config.c:1418 ../src/print_config.c:51
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1394
+#: ../src/gsb_file_config.c:1437
 msgid "Delete config file from a previous version"
 msgstr "Borrar el fichero de configuración de una versión anterior"
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1414
+#: ../src/gsb_file_config.c:1457
 msgid ""
 "Caution, you are about to delete the\n"
 "configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
@@ -7592,11 +7595,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "<b>¿ Quiere borrar este fichero ?</b>"
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1478
+#: ../src/gsb_file_config.c:1521
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Elija un fichero"
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1501
+#: ../src/gsb_file_config.c:1544
 msgid ""
 "Please Choose the name of file\n"
 "of configuration.\n"
@@ -7608,18 +7611,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "y pulse el botón de 'OK'."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:309 ../src/gsb_file_load.c:424
+#: ../src/gsb_file_load.c:310 ../src/gsb_file_load.c:425
 #: ../src/gsb_file_others.c:425 ../src/gsb_file_others.c:562
 #: ../src/gsb_file_others.c:749 ../src/gsb_file_others.c:809
 #, c-format
 msgid "Cannot open file '%s': %s"
 msgstr "No se puede abrir el archivo '%s': %s"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:311
+#: ../src/gsb_file_load.c:312
 msgid "File does not exist"
 msgstr "El fichero no existe"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:324 ../src/gsb_file_others.c:438
+#: ../src/gsb_file_load.c:325 ../src/gsb_file_others.c:438
 #: ../src/gsb_file_others.c:761
 #, c-format
 msgid ""
@@ -7629,7 +7632,7 @@ msgstr ""
 "%s No parece que sea un fichero convencional,\n"
 "por favor compruébelo y pruebe de nuevo."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:365 ../src/gsb_file_save.c:409
+#: ../src/gsb_file_load.c:366 ../src/gsb_file_save.c:410
 msgid ""
 "Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
 "\n"
@@ -7641,15 +7644,15 @@ msgstr ""
 "Por favor, asegúrese de que está instalado (por ejemplo, compruebe que el "
 "paquete 'grisbi-ssl' está instalado) y pruebe de nuevo."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:370 ../src/gsb_file_save.c:414
+#: ../src/gsb_file_load.c:371 ../src/gsb_file_save.c:415
 msgid "Encryption plugin not found."
 msgstr "No se ha"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:468 ../src/gsb_file_load.c:5379
+#: ../src/gsb_file_load.c:469 ../src/gsb_file_load.c:5395
 msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
 msgstr "Este fichero no es de de Grisbi... Carga interrumpida."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:705
+#: ../src/gsb_file_load.c:706
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7661,7 +7664,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8777
+#: ../src/gsb_file_load.c:8793
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
@@ -7670,7 +7673,7 @@ msgstr ""
 "Se necesita la versión de Grisbi %s para abrir este archivo.\n"
 "Usted está usando la versión %s."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8816
+#: ../src/gsb_file_load.c:8832
 msgid ""
 "You have opened an archive.\n"
 "There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7682,13 +7685,13 @@ msgstr ""
 "más tarde (nuevos informes...) pero recuerde que es un archivo antes de "
 "modificar algunas transacciones o informaciones importantes."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8820
+#: ../src/gsb_file_load.c:8836
 msgid "Grisbi archive opened"
 msgstr "Archivo de Grisbi abierto"
 
 #: ../src/gsb_file_others.c:144 ../src/gsb_file_others.c:225
-#: ../src/gsb_file_others.c:308 ../src/gsb_file_save.c:434
-#: ../src/gsb_file_save.c:452
+#: ../src/gsb_file_others.c:308 ../src/gsb_file_save.c:435
+#: ../src/gsb_file_save.c:453
 #, c-format
 msgid "Cannot save file '%s': %s"
 msgstr "No se puede guardar el archivo '%s': %s"
@@ -9508,12 +9511,12 @@ msgstr "La línea presupuestaria ya existe."
 msgid "New sub-budget"
 msgstr "Nuevo subpresupuesto"
 
-#: ../src/main.c:161
+#: ../src/main.c:166
 #, c-format
 msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 msgstr "Error en sigaction: SIGSEGV no será interrumpido\n"
 
-#: ../src/main.c:216
+#: ../src/main.c:221
 msgid ""
 "The version of GTK you are using do not benefit from its latest features.\n"
 "\n"
@@ -9856,7 +9859,7 @@ msgstr "Principal"
 msgid "Files"
 msgstr "Archivos"
 
-#: ../src/parametres.c:314 ../src/parametres.c:998
+#: ../src/parametres.c:314 ../src/parametres.c:1011
 msgid "Programs"
 msgstr "Programas"
 
@@ -9868,7 +9871,7 @@ msgstr "Mostrar"
 msgid "Messages & warnings"
 msgstr "Mensajes y Avisos"
 
-#: ../src/parametres.c:377 ../src/parametres.c:1155
+#: ../src/parametres.c:377 ../src/parametres.c:1168
 msgid "Payees, categories and budgetaries"
 msgstr "Terceros, categorías y presupuestos"
 
@@ -9955,7 +9958,17 @@ msgstr "Comprimir la copia de seguridad de Grisbi"
 msgid "Make a backup copy after opening files"
 msgstr "Hacer una copia de seguridad antes de abrir los archivos"
 
-#: ../src/parametres.c:1016
+#: ../src/parametres.c:934
+#, fuzzy
+msgid "Config file"
+msgstr "Guardando archivo"
+
+#: ../src/parametres.c:939
+#, fuzzy
+msgid "Use the config file of version stable as model"
+msgstr "Borrar el fichero de configuración de una versión anterior"
+
+#: ../src/parametres.c:1029
 #, c-format
 msgid ""
 "You may use %s to expand the URL I.e:\n"
@@ -9964,56 +9977,56 @@ msgstr ""
 "Podrá usar %s para cargar la URL. EJ:\n"
 "'firefox -remote %s' "
 
-#: ../src/parametres.c:1027
+#: ../src/parametres.c:1040
 msgid "LaTeX support (old print system)"
 msgstr "Soporte para LaTeX (Antiguo sistema de impresión)"
 
-#: ../src/parametres.c:1034
+#: ../src/parametres.c:1047
 msgid "LaTeX command"
 msgstr "Comando para LaTeX"
 
-#: ../src/parametres.c:1042
+#: ../src/parametres.c:1055
 msgid "dvips command"
 msgstr "comando para dvips"
 
-#: ../src/parametres.c:1082
+#: ../src/parametres.c:1095
 msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
 msgstr "Avisos del programador de tareas al iniciar Grisbi"
 
-#: ../src/parametres.c:1083
+#: ../src/parametres.c:1096
 msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
 msgstr ""
 "Aviso/Ejecutar la transacción programada actual si está en la fecha de "
 "vencimiento"
 
-#: ../src/parametres.c:1084
+#: ../src/parametres.c:1097
 msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
 msgstr "Aviso/Ejecutar las transacciones programadas del mes"
 
-#: ../src/parametres.c:1092
+#: ../src/parametres.c:1105
 msgid "Number of days before the warning or the execution"
 msgstr "Número de días antes del mensaje de aviso o de la ejecución"
 
 #. Take into account the planned operations in the calculation of balances
-#: ../src/parametres.c:1101
+#: ../src/parametres.c:1114
 msgid "Calculation of balances"
 msgstr "Cálculo de Balances"
 
-#: ../src/parametres.c:1107
+#: ../src/parametres.c:1120
 msgid ""
 "Take into account the scheduled operations in the calculation of balances"
 msgstr ""
 "Tener en cuenta las operaciones programadas en el cálculo de los balances"
 
-#: ../src/parametres.c:1164
+#: ../src/parametres.c:1177
 msgid "Sort option for transactions"
 msgstr "Opción para ordenar las transacciones"
 
-#: ../src/parametres.c:1165
+#: ../src/parametres.c:1178
 msgid "by number"
 msgstr "por número"
 
-#: ../src/parametres.c:1166
+#: ../src/parametres.c:1179
 msgid "by date"
 msgstr "por fecha"
 
@@ -10364,7 +10377,7 @@ msgstr "Fuente de las líneas"
 
 #: ../src/print_report.c:426 ../src/print_report.c:446
 #: ../src/print_transactions_list.c:279 ../src/print_transactions_list.c:302
-#: ../src/print_tree_view_list.c:941 ../src/print_tree_view_list.c:958
+#: ../src/print_tree_view_list.c:948 ../src/print_tree_view_list.c:965
 #: ../src/utils_font.c:121
 msgid "Choosing font"
 msgstr "Escogiendo un tipo de letra"
@@ -10373,11 +10386,11 @@ msgstr "Escogiendo un tipo de letra"
 msgid "Title's font"
 msgstr "Tipos de letra de los Títulos"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:142 ../src/print_tree_view_list.c:883
+#: ../src/print_transactions_list.c:142 ../src/print_tree_view_list.c:890
 msgid "Layout"
 msgstr "Presentación"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:153 ../src/print_tree_view_list.c:892
+#: ../src/print_transactions_list.c:153 ../src/print_tree_view_list.c:899
 msgid "Print a title : "
 msgstr "Imprimir un título : "
 
@@ -10398,11 +10411,11 @@ msgid "Use value date"
 msgstr "Usar la fecha valor"
 
 #. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:219 ../src/print_tree_view_list.c:903
+#: ../src/print_transactions_list.c:219 ../src/print_tree_view_list.c:910
 msgid "Draw the lines between transactions"
 msgstr "Muestra las líneas entre transacciones"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:226 ../src/print_tree_view_list.c:910
+#: ../src/print_transactions_list.c:226 ../src/print_tree_view_list.c:917
 msgid "Draw the lines between the columns"
 msgstr "Dibujar líneas entre las columnas"
 
@@ -10414,19 +10427,19 @@ msgstr "Rellenar el fondo como la lista de transacciones"
 msgid "Print the archives lines"
 msgstr "Imprimir las líneas del archivo"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:250 ../src/print_tree_view_list.c:917
+#: ../src/print_transactions_list.c:250 ../src/print_tree_view_list.c:924
 msgid "Print the names of the columns"
 msgstr "Imprimir el nombre de las columnas"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:267 ../src/print_tree_view_list.c:931
+#: ../src/print_transactions_list.c:267 ../src/print_tree_view_list.c:938
 msgid "Transactions font"
 msgstr "Fuente de la lista de transacciones"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:290 ../src/print_tree_view_list.c:948
+#: ../src/print_transactions_list.c:290 ../src/print_tree_view_list.c:955
 msgid "Title font"
 msgstr "Tipo de letra del título"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:366 ../src/print_tree_view_list.c:141
+#: ../src/print_transactions_list.c:366 ../src/print_tree_view_list.c:148
 msgid "Fonts & layout"
 msgstr "Tipos de letra y presentación"
 
@@ -10963,15 +10976,15 @@ msgstr "Mostrar consejos al iniciar la próxima vez"
 msgid "Reconciliation ref."
 msgstr "Ref. de reconciliación"
 
-#: ../src/transaction_list.c:166 ../src/transaction_list.c:1026
-#: ../src/transaction_list.c:1927
+#: ../src/transaction_list.c:166 ../src/transaction_list.c:1030
+#: ../src/transaction_list.c:1931
 #, c-format
 msgid "Total : %s (variance : %s)"
 msgstr "Total : %s (variación : %s)"
 
 #. this value should not be changed here, check later if i'm right,
 #. * for now just show a message
-#: ../src/transaction_list.c:1558
+#: ../src/transaction_list.c:1562
 msgid ""
 "Try to change a visible line by transaction_list_set. It shouldn't append ! "
 "Check that."
@@ -10979,7 +10992,7 @@ msgstr ""
 "Intente cambiar una línea visible por transaction_list_set ¡ Debería "
 "añadirlo !Comprobar eso."
 
-#: ../src/transaction_list.c:1753
+#: ../src/transaction_list.c:1757
 #, c-format
 msgid ""
 "Trying to append the child number %d to the mother %d in the model, but no "
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index ce7fc47..c04b50f 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: girisbi VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-24 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 17:57+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-02 10:07+0330\n"
 "Last-Translator: hadi <hadi60 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: farsi <en at li.org>\n"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "واحد"
 #. initialization of titles and logo part
 #: ../src/accueil.c:2150 ../src/affichage.c:1023 ../src/affichage.c:1024
 #: ../src/gsb_assistant_file.c:564 ../src/navigation.c:1154
-#: ../src/navigation.c:1155 ../src/traitement_variables.c:305
+#: ../src/navigation.c:1155 ../src/traitement_variables.c:307
 msgid "My accounts"
 msgstr ""
 
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "برای تغییر لوگ برروی مشاهده کلیک کنید "
 
 #. Change fonts
 #: ../src/affichage.c:202 ../src/print_report.c:105 ../src/print_report.c:406
-#: ../src/print_transactions_list.c:258 ../src/print_tree_view_list.c:924
+#: ../src/print_transactions_list.c:258 ../src/print_tree_view_list.c:931
 msgid "Fonts"
 msgstr "فونت ها"
 
@@ -822,8 +822,10 @@ msgstr ""
 msgid "View amortization table"
 msgstr ""
 
+#. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1000 ../src/bet_finance_ui.c:1555
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1786 ../src/bet_finance_ui.c:1840
+#: ../src/bet_tab.c:1507 ../src/bet_tab.c:2814
 #, fuzzy
 msgid "Print the array"
 msgstr "پرینتر"
@@ -848,7 +850,7 @@ msgstr ""
 msgid "Loan amount"
 msgstr "حساب بانک"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1160 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:615
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1160 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:666
 #: ../src/etats_affiche.c:2405 ../src/export_csv.c:760
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594 ../src/gsb_form.c:1283
 #: ../src/gsb_form_widget.c:412 ../src/gsb_reconcile.c:158
@@ -887,8 +889,9 @@ msgstr "انصراف"
 
 #. Set up dialog
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1552 ../src/bet_finance_ui.c:1783
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1837 ../src/barre_outils.c:139
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/print_config.c:80
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1837 ../src/bet_tab.c:2811
+#: ../src/barre_outils.c:139 ../src/etats_onglet.c:148
+#: ../src/print_config.c:80
 msgid "Print"
 msgstr "پرینت"
 
@@ -1033,7 +1036,7 @@ msgid "Payee"
 msgstr ""
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:641 ../src/categories_onglet.c:696
+#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:700 ../src/categories_onglet.c:696
 #: ../src/export_csv.c:781 ../src/gsb_form.c:1309 ../src/gsb_form_widget.c:416
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:316
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:387
@@ -1044,7 +1047,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr ""
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:656 ../src/categories_onglet.c:696
+#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:718 ../src/categories_onglet.c:696
 #: ../src/export_csv.c:778 ../src/gsb_form.c:1314 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:323
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:400
@@ -1183,112 +1186,112 @@ msgstr ""
 msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/bet_tab.c:408
+#: ../src/bet_tab.c:424
 #, c-format
 msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:425
+#: ../src/bet_tab.c:441
 msgid "balance beginning of period"
 msgstr ""
 
 #. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:520
+#: ../src/bet_tab.c:538
 #, fuzzy
 msgid "Start date"
 msgstr "شروع"
 
-#: ../src/bet_tab.c:539
+#: ../src/bet_tab.c:557
 msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:629 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:638
+#: ../src/bet_tab.c:683 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:638
 msgid "Description"
 msgstr "توضیحات"
 
-#: ../src/bet_tab.c:670 ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_reconcile.c:161
+#: ../src/bet_tab.c:736 ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_reconcile.c:161
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:340 ../src/gsb_transactions_list.c:152
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3019 ../src/import_csv.c:88
 #: ../src/traitement_variables.c:85
 msgid "Balance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:753 ../src/bet_tab.c:763 ../src/bet_tab.c:950
-#: ../src/bet_tab.c:2335 ../src/bet_tab.c:2340
+#: ../src/bet_tab.c:827 ../src/bet_tab.c:837 ../src/bet_tab.c:1024
+#: ../src/bet_tab.c:2425 ../src/bet_tab.c:2430
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
 "and account: %s"
 msgstr "حساب حذف شده"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1272
+#: ../src/bet_tab.c:1346
 msgid "Subtract to the balance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1279
+#: ../src/bet_tab.c:1353
 #, fuzzy
 msgid "Adding to the balance"
 msgstr "جزئیات بانک"
 
 #. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1296
+#: ../src/bet_tab.c:1370
 msgid "Insert Row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1313 ../src/bet_tab.c:1325 ../src/bet_tab.c:1346
-#: ../src/bet_tab.c:1403
+#: ../src/bet_tab.c:1387 ../src/bet_tab.c:1399 ../src/bet_tab.c:1420
+#: ../src/bet_tab.c:1477
 #, fuzzy
 msgid "Delete selection"
 msgstr "توضیحات"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1336
+#: ../src/bet_tab.c:1410
 #, fuzzy
 msgid "Change selection"
 msgstr "توضیحات"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1357
+#: ../src/bet_tab.c:1431
 #, fuzzy
 msgid "Delete all occurences of the selection"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1372
+#: ../src/bet_tab.c:1446
 #, fuzzy
 msgid "Convert selection to scheduled transaction"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1393
+#: ../src/bet_tab.c:1467
 msgid "Insert the balance of a cash account"
 msgstr ""
 
 #. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1419
+#: ../src/bet_tab.c:1493
 msgid "Reset data"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1738
+#: ../src/bet_tab.c:1825
 msgid " (still available)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1747 ../src/bet_tab.c:1768
+#: ../src/bet_tab.c:1834 ../src/bet_tab.c:1855
 msgid " (budget exceeded)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1759
+#: ../src/bet_tab.c:1846
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2258 ../src/bet_tab.c:2308 ../src/bet_tab.c:2368
+#: ../src/bet_tab.c:2348 ../src/bet_tab.c:2398 ../src/bet_tab.c:2458
 msgid "No data by default"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2266 ../src/bet_tab.c:2316 ../src/bet_tab.c:2374
+#: ../src/bet_tab.c:2356 ../src/bet_tab.c:2406 ../src/bet_tab.c:2464
 #: ../src/etats_affiche.c:1860 ../src/gsb_data_category.c:157
 #: ../src/meta_categories.c:66
 msgid "No category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2274 ../src/bet_tab.c:2324 ../src/bet_tab.c:2380
+#: ../src/bet_tab.c:2364 ../src/bet_tab.c:2414 ../src/bet_tab.c:2470
 #: ../src/etats_affiche.c:2030 ../src/meta_budgetary.c:63
 msgid "No budgetary line"
 msgstr ""
@@ -1726,7 +1729,7 @@ msgid ""
 "versions)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialog.c:112 ../src/main.c:213
+#: ../src/dialog.c:112 ../src/main.c:218
 #, c-format
 msgid "You are running Grisbi with GTK version %s"
 msgstr ""
@@ -1878,7 +1881,7 @@ msgstr "تراکنش"
 #: ../src/etats_affiche.c:225 ../src/etats_affiche.c:345
 #: ../src/etats_affiche.c:458 ../src/etats_affiche.c:574
 #: ../src/etats_affiche.c:683 ../src/etats_affiche.c:791
-#: ../src/transaction_list.c:330
+#: ../src/transaction_list.c:334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%d transactions)"
 msgstr "تراکنش"
@@ -2902,7 +2905,7 @@ msgstr "حذف تراکنش"
 msgid "Make transactions clickable"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6828 ../src/parametres.c:1158
+#: ../src/etats_config.c:6828 ../src/parametres.c:1171
 msgid "Totals currencies"
 msgstr ""
 
@@ -3437,7 +3440,7 @@ msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
 #: ../src/fenetre_principale.c:267 ../src/navigation.c:268
-#: ../src/parametres.c:323 ../src/parametres.c:1077
+#: ../src/parametres.c:323 ../src/parametres.c:1090
 msgid "Scheduler"
 msgstr ""
 
@@ -4720,12 +4723,12 @@ msgid "General configuration of Grisbi"
 msgstr ""
 
 #. configure the browser
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:209 ../src/parametres.c:1000
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:209 ../src/parametres.c:1013
 #, fuzzy
 msgid "Web"
 msgstr "وب سایت"
 
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:216 ../src/parametres.c:1007
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:216 ../src/parametres.c:1020
 #, fuzzy
 msgid "Web browser command"
 msgstr "مرورگر"
@@ -7069,8 +7072,8 @@ msgstr "حساب بانک"
 msgid "Failed to load accounts"
 msgstr "حساب حذف شده"
 
-#: ../src/gsb_file.c:418 ../src/gsb_file.c:435 ../src/gsb_file_load.c:312
-#: ../src/gsb_file_load.c:326 ../src/gsb_file_load.c:427
+#: ../src/gsb_file.c:418 ../src/gsb_file.c:435 ../src/gsb_file_load.c:313
+#: ../src/gsb_file_load.c:327 ../src/gsb_file_load.c:428
 #, c-format
 msgid "Error loading file '%s'"
 msgstr "خطا در هنگام خواندن '%s'"
@@ -7212,32 +7215,32 @@ msgid ""
 "%s ?</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:889
+#: ../src/gsb_file_config.c:928
 #, c-format
 msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:930
+#: ../src/gsb_file_config.c:969
 #, c-format
 msgid ""
 "%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
 "please check it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:967
+#: ../src/gsb_file_config.c:1006
 #, c-format
 msgid "Cannot open config file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1375 ../src/print_config.c:51
+#: ../src/gsb_file_config.c:1418 ../src/print_config.c:51
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1394
+#: ../src/gsb_file_config.c:1437
 msgid "Delete config file from a previous version"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1414
+#: ../src/gsb_file_config.c:1457
 msgid ""
 "Caution, you are about to delete the\n"
 "configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
@@ -7245,12 +7248,12 @@ msgid ""
 "<b>Do you want to delete this file?</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1478
+#: ../src/gsb_file_config.c:1521
 #, fuzzy
 msgid "Choose a file"
 msgstr "انتخاب نوع حساب"
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1501
+#: ../src/gsb_file_config.c:1544
 msgid ""
 "Please Choose the name of file\n"
 "of configuration.\n"
@@ -7258,19 +7261,19 @@ msgid ""
 "and press the 'OK' button."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:309 ../src/gsb_file_load.c:424
+#: ../src/gsb_file_load.c:310 ../src/gsb_file_load.c:425
 #: ../src/gsb_file_others.c:425 ../src/gsb_file_others.c:562
 #: ../src/gsb_file_others.c:749 ../src/gsb_file_others.c:809
 #, c-format
 msgid "Cannot open file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:311
+#: ../src/gsb_file_load.c:312
 #, fuzzy
 msgid "File does not exist"
 msgstr "این فایل موجود است."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:324 ../src/gsb_file_others.c:438
+#: ../src/gsb_file_load.c:325 ../src/gsb_file_others.c:438
 #: ../src/gsb_file_others.c:761
 #, c-format
 msgid ""
@@ -7278,7 +7281,7 @@ msgid ""
 "please check it and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:365 ../src/gsb_file_save.c:409
+#: ../src/gsb_file_load.c:366 ../src/gsb_file_save.c:410
 msgid ""
 "Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
 "\n"
@@ -7286,15 +7289,15 @@ msgid ""
 "installed) and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:370 ../src/gsb_file_save.c:414
+#: ../src/gsb_file_load.c:371 ../src/gsb_file_save.c:415
 msgid "Encryption plugin not found."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:468 ../src/gsb_file_load.c:5379
+#: ../src/gsb_file_load.c:469 ../src/gsb_file_load.c:5395
 msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:705
+#: ../src/gsb_file_load.c:706
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7303,14 +7306,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8777
+#: ../src/gsb_file_load.c:8793
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
 "You are using version %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8816
+#: ../src/gsb_file_load.c:8832
 msgid ""
 "You have opened an archive.\n"
 "There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7318,13 +7321,13 @@ msgid ""
 "transactions or important information."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8820
+#: ../src/gsb_file_load.c:8836
 msgid "Grisbi archive opened"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gsb_file_others.c:144 ../src/gsb_file_others.c:225
-#: ../src/gsb_file_others.c:308 ../src/gsb_file_save.c:434
-#: ../src/gsb_file_save.c:452
+#: ../src/gsb_file_others.c:308 ../src/gsb_file_save.c:435
+#: ../src/gsb_file_save.c:453
 #, c-format
 msgid "Cannot save file '%s': %s"
 msgstr ""
@@ -8984,12 +8987,12 @@ msgstr "این فایل موجود است."
 msgid "New sub-budget"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:161
+#: ../src/main.c:166
 #, c-format
 msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:216
+#: ../src/main.c:221
 msgid ""
 "The version of GTK you are using do not benefit from its latest features.\n"
 "\n"
@@ -9328,7 +9331,7 @@ msgstr "ایمیل"
 msgid "Files"
 msgstr "فایل ها"
 
-#: ../src/parametres.c:314 ../src/parametres.c:998
+#: ../src/parametres.c:314 ../src/parametres.c:1011
 msgid "Programs"
 msgstr ""
 
@@ -9340,7 +9343,7 @@ msgstr "نمایش"
 msgid "Messages & warnings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parametres.c:377 ../src/parametres.c:1155
+#: ../src/parametres.c:377 ../src/parametres.c:1168
 #, fuzzy
 msgid "Payees, categories and budgetaries"
 msgstr "بخش های درآمد"
@@ -9432,62 +9435,71 @@ msgstr ""
 msgid "Make a backup copy after opening files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parametres.c:1016
+#: ../src/parametres.c:934
+#, fuzzy
+msgid "Config file"
+msgstr "فایل CSV"
+
+#: ../src/parametres.c:939
+msgid "Use the config file of version stable as model"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parametres.c:1029
 #, c-format
 msgid ""
 "You may use %s to expand the URL I.e:\n"
 "'firefox -remote %s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parametres.c:1027
+#: ../src/parametres.c:1040
 msgid "LaTeX support (old print system)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parametres.c:1034
+#: ../src/parametres.c:1047
 msgid "LaTeX command"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parametres.c:1042
+#: ../src/parametres.c:1055
 msgid "dvips command"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parametres.c:1082
+#: ../src/parametres.c:1095
 msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parametres.c:1083
+#: ../src/parametres.c:1096
 msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parametres.c:1084
+#: ../src/parametres.c:1097
 #, fuzzy
 msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: ../src/parametres.c:1092
+#: ../src/parametres.c:1105
 msgid "Number of days before the warning or the execution"
 msgstr ""
 
 #. Take into account the planned operations in the calculation of balances
-#: ../src/parametres.c:1101
+#: ../src/parametres.c:1114
 msgid "Calculation of balances"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parametres.c:1107
+#: ../src/parametres.c:1120
 msgid ""
 "Take into account the scheduled operations in the calculation of balances"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parametres.c:1164
+#: ../src/parametres.c:1177
 #, fuzzy
 msgid "Sort option for transactions"
 msgstr "حذف تراکنش"
 
-#: ../src/parametres.c:1165
+#: ../src/parametres.c:1178
 msgid "by number"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parametres.c:1166
+#: ../src/parametres.c:1179
 #, fuzzy
 msgid "by date"
 msgstr "تاریخ"
@@ -9807,7 +9819,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/print_report.c:426 ../src/print_report.c:446
 #: ../src/print_transactions_list.c:279 ../src/print_transactions_list.c:302
-#: ../src/print_tree_view_list.c:941 ../src/print_tree_view_list.c:958
+#: ../src/print_tree_view_list.c:948 ../src/print_tree_view_list.c:965
 #: ../src/utils_font.c:121
 msgid "Choosing font"
 msgstr ""
@@ -9817,11 +9829,11 @@ msgstr ""
 msgid "Title's font"
 msgstr "عناوین"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:142 ../src/print_tree_view_list.c:883
+#: ../src/print_transactions_list.c:142 ../src/print_tree_view_list.c:890
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:153 ../src/print_tree_view_list.c:892
+#: ../src/print_transactions_list.c:153 ../src/print_tree_view_list.c:899
 #, fuzzy
 msgid "Print a title : "
 msgstr "پرینت در فایل"
@@ -9845,12 +9857,12 @@ msgid "Use value date"
 msgstr "تمام تاریخ ها"
 
 #. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:219 ../src/print_tree_view_list.c:903
+#: ../src/print_transactions_list.c:219 ../src/print_tree_view_list.c:910
 #, fuzzy
 msgid "Draw the lines between transactions"
 msgstr "نمایش ۲ خط یزای هر تراکنش"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:226 ../src/print_tree_view_list.c:910
+#: ../src/print_transactions_list.c:226 ../src/print_tree_view_list.c:917
 msgid "Draw the lines between the columns"
 msgstr ""
 
@@ -9862,21 +9874,21 @@ msgstr ""
 msgid "Print the archives lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:250 ../src/print_tree_view_list.c:917
+#: ../src/print_transactions_list.c:250 ../src/print_tree_view_list.c:924
 msgid "Print the names of the columns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:267 ../src/print_tree_view_list.c:931
+#: ../src/print_transactions_list.c:267 ../src/print_tree_view_list.c:938
 #, fuzzy
 msgid "Transactions font"
 msgstr "تراکنش"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:290 ../src/print_tree_view_list.c:948
+#: ../src/print_transactions_list.c:290 ../src/print_tree_view_list.c:955
 #, fuzzy
 msgid "Title font"
 msgstr "عناوین"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:366 ../src/print_tree_view_list.c:141
+#: ../src/print_transactions_list.c:366 ../src/print_tree_view_list.c:148
 msgid "Fonts & layout"
 msgstr ""
 
@@ -10304,21 +10316,21 @@ msgstr ""
 msgid "Reconciliation ref."
 msgstr ""
 
-#: ../src/transaction_list.c:166 ../src/transaction_list.c:1026
-#: ../src/transaction_list.c:1927
+#: ../src/transaction_list.c:166 ../src/transaction_list.c:1030
+#: ../src/transaction_list.c:1931
 #, c-format
 msgid "Total : %s (variance : %s)"
 msgstr ""
 
 #. this value should not be changed here, check later if i'm right,
 #. * for now just show a message
-#: ../src/transaction_list.c:1558
+#: ../src/transaction_list.c:1562
 msgid ""
 "Try to change a visible line by transaction_list_set. It shouldn't append ! "
 "Check that."
 msgstr ""
 
-#: ../src/transaction_list.c:1753
+#: ../src/transaction_list.c:1757
 #, c-format
 msgid ""
 "Trying to append the child number %d to the mother %d in the model, but no "
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 96863ad..0c9c363 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-24 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 17:57+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-02 23:26+0200\n"
 "Last-Translator: Pierre Biava <pierre at pierre.biava.name>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr at traduc.org>\n"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Devise"
 #. initialization of titles and logo part
 #: ../src/accueil.c:2150 ../src/affichage.c:1023 ../src/affichage.c:1024
 #: ../src/gsb_assistant_file.c:564 ../src/navigation.c:1154
-#: ../src/navigation.c:1155 ../src/traitement_variables.c:305
+#: ../src/navigation.c:1155 ../src/traitement_variables.c:307
 msgid "My accounts"
 msgstr "Mes comptes"
 
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Cliquer sur la prévisualisation pour modifier le logo"
 
 #. Change fonts
 #: ../src/affichage.c:202 ../src/print_report.c:105 ../src/print_report.c:406
-#: ../src/print_transactions_list.c:258 ../src/print_tree_view_list.c:924
+#: ../src/print_transactions_list.c:258 ../src/print_tree_view_list.c:931
 msgid "Fonts"
 msgstr "Polices"
 
@@ -805,8 +805,10 @@ msgstr "Coût approximatif"
 msgid "View amortization table"
 msgstr "Afficher le tableau d'amortissement"
 
+#. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1000 ../src/bet_finance_ui.c:1555
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1786 ../src/bet_finance_ui.c:1840
+#: ../src/bet_tab.c:1507 ../src/bet_tab.c:2814
 msgid "Print the array"
 msgstr "Imprimer le tableau"
 
@@ -828,7 +830,7 @@ msgstr "Tableau d'amortissement"
 msgid "Loan amount"
 msgstr "Montant emprunté"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1160 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:615
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1160 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:666
 #: ../src/etats_affiche.c:2405 ../src/export_csv.c:760
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594 ../src/gsb_form.c:1283
 #: ../src/gsb_form_widget.c:412 ../src/gsb_reconcile.c:158
@@ -865,8 +867,9 @@ msgstr "Frais"
 
 #. Set up dialog
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1552 ../src/bet_finance_ui.c:1783
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1837 ../src/barre_outils.c:139
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/print_config.c:80
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1837 ../src/bet_tab.c:2811
+#: ../src/barre_outils.c:139 ../src/etats_onglet.c:148
+#: ../src/print_config.c:80
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimer"
 
@@ -1008,7 +1011,7 @@ msgid "Payee"
 msgstr "Tiers"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:641 ../src/categories_onglet.c:696
+#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:700 ../src/categories_onglet.c:696
 #: ../src/export_csv.c:781 ../src/gsb_form.c:1309 ../src/gsb_form_widget.c:416
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:316
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:387
@@ -1019,7 +1022,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Débit"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:656 ../src/categories_onglet.c:696
+#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:718 ../src/categories_onglet.c:696
 #: ../src/export_csv.c:778 ../src/gsb_form.c:1314 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:323
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:400
@@ -1151,38 +1154,38 @@ msgstr "Copier la valeur moyenne"
 msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
 msgstr "Sélectionnez la source des données pour le compte : %s"
 
-#: ../src/bet_tab.c:408
+#: ../src/bet_tab.c:424
 #, c-format
 msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
 msgstr "Solde estimé du compte \"%s\" du %s au %s"
 
-#: ../src/bet_tab.c:425
+#: ../src/bet_tab.c:441
 msgid "balance beginning of period"
 msgstr "Solde initial de la période"
 
 #. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:520
+#: ../src/bet_tab.c:538
 msgid "Start date"
 msgstr "Date de départ"
 
-#: ../src/bet_tab.c:539
+#: ../src/bet_tab.c:557
 msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr "Cochez la case pour changer automatiquement de date de début"
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:629 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:638
+#: ../src/bet_tab.c:683 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:638
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
-#: ../src/bet_tab.c:670 ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_reconcile.c:161
+#: ../src/bet_tab.c:736 ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_reconcile.c:161
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:340 ../src/gsb_transactions_list.c:152
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3019 ../src/import_csv.c:88
 #: ../src/traitement_variables.c:85
 msgid "Balance"
 msgstr "Solde"
 
-#: ../src/bet_tab.c:753 ../src/bet_tab.c:763 ../src/bet_tab.c:950
-#: ../src/bet_tab.c:2335 ../src/bet_tab.c:2340
+#: ../src/bet_tab.c:827 ../src/bet_tab.c:837 ../src/bet_tab.c:1024
+#: ../src/bet_tab.c:2425 ../src/bet_tab.c:2430
 #, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
@@ -1191,68 +1194,68 @@ msgstr ""
 "Virement entre le compte : %s\n"
 "et le compte : %s"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1272
+#: ../src/bet_tab.c:1346
 msgid "Subtract to the balance"
 msgstr "Soustraire au solde"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1279
+#: ../src/bet_tab.c:1353
 msgid "Adding to the balance"
 msgstr "Ajouter au solde"
 
 #. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1296
+#: ../src/bet_tab.c:1370
 msgid "Insert Row"
 msgstr "Insérer une ligne"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1313 ../src/bet_tab.c:1325 ../src/bet_tab.c:1346
-#: ../src/bet_tab.c:1403
+#: ../src/bet_tab.c:1387 ../src/bet_tab.c:1399 ../src/bet_tab.c:1420
+#: ../src/bet_tab.c:1477
 msgid "Delete selection"
 msgstr "Supprimer la ligne"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1336
+#: ../src/bet_tab.c:1410
 msgid "Change selection"
 msgstr "Modifier la ligne"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1357
+#: ../src/bet_tab.c:1431
 msgid "Delete all occurences of the selection"
 msgstr "Supprimer toutes les occurences de la ligne"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1372
+#: ../src/bet_tab.c:1446
 msgid "Convert selection to scheduled transaction"
 msgstr "Convertir la ligne en opération planifiée"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1393
+#: ../src/bet_tab.c:1467
 msgid "Insert the balance of a cash account"
 msgstr "Insérer le solde d'un compte de caisse"
 
 #. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1419
+#: ../src/bet_tab.c:1493
 msgid "Reset data"
 msgstr "Réinitialiser les données"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1738
+#: ../src/bet_tab.c:1825
 msgid " (still available)"
 msgstr " (reste à utiliser)"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1747 ../src/bet_tab.c:1768
+#: ../src/bet_tab.c:1834 ../src/bet_tab.c:1855
 msgid " (budget exceeded)"
 msgstr " (budget dépassé)"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1759
+#: ../src/bet_tab.c:1846
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr " (reste à recevoir)"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2258 ../src/bet_tab.c:2308 ../src/bet_tab.c:2368
+#: ../src/bet_tab.c:2348 ../src/bet_tab.c:2398 ../src/bet_tab.c:2458
 msgid "No data by default"
 msgstr "Pas de donnée disponible par défaut"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2266 ../src/bet_tab.c:2316 ../src/bet_tab.c:2374
+#: ../src/bet_tab.c:2356 ../src/bet_tab.c:2406 ../src/bet_tab.c:2464
 #: ../src/etats_affiche.c:1860 ../src/gsb_data_category.c:157
 #: ../src/meta_categories.c:66
 msgid "No category"
 msgstr "Pas de catégorie"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2274 ../src/bet_tab.c:2324 ../src/bet_tab.c:2380
+#: ../src/bet_tab.c:2364 ../src/bet_tab.c:2414 ../src/bet_tab.c:2470
 #: ../src/etats_affiche.c:2030 ../src/meta_budgetary.c:63
 msgid "No budgetary line"
 msgstr "Pas d'imputation budgétaire"
@@ -1616,7 +1619,7 @@ msgid ""
 "should change its permissions."
 msgstr ""
 "Votre fichier de compte ne devrait pas être lisible par qui que ce soit "
-"d'autre que vous ; or, il l'est.\n"
+"d'autre que vous, or, il l'est.\n"
 "Vous devriez changer ses permissions"
 
 #: ../src/dialog.c:69
@@ -1727,7 +1730,7 @@ msgstr ""
 "N'utilisez en aucun cas votre fichier grisbi original car il ne sera plus "
 "compatible avec la version précédente. "
 
-#: ../src/dialog.c:112 ../src/main.c:213
+#: ../src/dialog.c:112 ../src/main.c:218
 #, c-format
 msgid "You are running Grisbi with GTK version %s"
 msgstr "Vous utilisez Grisbi avec GTK version %s"
@@ -1890,7 +1893,7 @@ msgstr "%s (%d opération)"
 #: ../src/etats_affiche.c:225 ../src/etats_affiche.c:345
 #: ../src/etats_affiche.c:458 ../src/etats_affiche.c:574
 #: ../src/etats_affiche.c:683 ../src/etats_affiche.c:791
-#: ../src/transaction_list.c:330
+#: ../src/transaction_list.c:334
 #, c-format
 msgid "%s (%d transactions)"
 msgstr "%s (%d opérations)"
@@ -2914,7 +2917,7 @@ msgstr "Opérations clickables"
 msgid "Make transactions clickable"
 msgstr "Rendre les opérations interactives"
 
-#: ../src/etats_config.c:6828 ../src/parametres.c:1158
+#: ../src/etats_config.c:6828 ../src/parametres.c:1171
 msgid "Totals currencies"
 msgstr "Devises des totaux"
 
@@ -3478,7 +3481,7 @@ msgid "Amortization array"
 msgstr "Tableau d'amortissement"
 
 #: ../src/fenetre_principale.c:267 ../src/navigation.c:268
-#: ../src/parametres.c:323 ../src/parametres.c:1077
+#: ../src/parametres.c:323 ../src/parametres.c:1090
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Échéancier"
 
@@ -4925,11 +4928,11 @@ msgid "General configuration of Grisbi"
 msgstr "Généralités"
 
 #. configure the browser
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:209 ../src/parametres.c:1000
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:209 ../src/parametres.c:1013
 msgid "Web"
 msgstr "Web"
 
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:216 ../src/parametres.c:1007
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:216 ../src/parametres.c:1020
 msgid "Web browser command"
 msgstr "Navigateur Web"
 
@@ -7361,8 +7364,8 @@ msgstr "Chargement des comptes"
 msgid "Failed to load accounts"
 msgstr "Échec du chargement des comptes"
 
-#: ../src/gsb_file.c:418 ../src/gsb_file.c:435 ../src/gsb_file_load.c:312
-#: ../src/gsb_file_load.c:326 ../src/gsb_file_load.c:427
+#: ../src/gsb_file.c:418 ../src/gsb_file.c:435 ../src/gsb_file_load.c:313
+#: ../src/gsb_file_load.c:327 ../src/gsb_file_load.c:428
 #, c-format
 msgid "Error loading file '%s'"
 msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier « %s »."
@@ -7531,12 +7534,12 @@ msgstr ""
 "<b>Voulez-vous supprimer ce fichier :\n"
 "%s ?</b>"
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:889
+#: ../src/gsb_file_config.c:928
 #, c-format
 msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
 msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier de configuration « %s » : %s"
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:930
+#: ../src/gsb_file_config.c:969
 #, c-format
 msgid ""
 "%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
@@ -7545,20 +7548,20 @@ msgstr ""
 "%s ne semble pas être un fichier de configuration,\n"
 "veuillez vérifier et réessayer."
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:967
+#: ../src/gsb_file_config.c:1006
 #, c-format
 msgid "Cannot open config file '%s': %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration « %s » : %s"
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1375 ../src/print_config.c:51
+#: ../src/gsb_file_config.c:1418 ../src/print_config.c:51
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1394
+#: ../src/gsb_file_config.c:1437
 msgid "Delete config file from a previous version"
 msgstr "Supprimer la copie du fichier de la version précédente de grisbi"
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1414
+#: ../src/gsb_file_config.c:1457
 msgid ""
 "Caution, you are about to delete the\n"
 "configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
@@ -7570,11 +7573,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "<b>Voulez-vous le supprimer ?</b>"
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1478
+#: ../src/gsb_file_config.c:1521
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Choisir un fichier"
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1501
+#: ../src/gsb_file_config.c:1544
 msgid ""
 "Please Choose the name of file\n"
 "of configuration.\n"
@@ -7585,18 +7588,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "puis appuyez le bouton Valider"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:309 ../src/gsb_file_load.c:424
+#: ../src/gsb_file_load.c:310 ../src/gsb_file_load.c:425
 #: ../src/gsb_file_others.c:425 ../src/gsb_file_others.c:562
 #: ../src/gsb_file_others.c:749 ../src/gsb_file_others.c:809
 #, c-format
 msgid "Cannot open file '%s': %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » : %s"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:311
+#: ../src/gsb_file_load.c:312
 msgid "File does not exist"
 msgstr "Le fichier n'existe pas"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:324 ../src/gsb_file_others.c:438
+#: ../src/gsb_file_load.c:325 ../src/gsb_file_others.c:438
 #: ../src/gsb_file_others.c:761
 #, c-format
 msgid ""
@@ -7606,7 +7609,7 @@ msgstr ""
 "%s ne semble pas être un fichier normal,\n"
 "veuillez vérifier et réessayer."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:365 ../src/gsb_file_save.c:409
+#: ../src/gsb_file_load.c:366 ../src/gsb_file_save.c:410
 msgid ""
 "Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
 "\n"
@@ -7619,15 +7622,15 @@ msgstr ""
 "Vérifiez qu'il soit bien installé (i.e. vérifiez que le paquet 'grisbi-ssl' "
 "est installé) et essayez à nouveau."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:370 ../src/gsb_file_save.c:414
+#: ../src/gsb_file_load.c:371 ../src/gsb_file_save.c:415
 msgid "Encryption plugin not found."
 msgstr "Plugin de cryptage non trouvé"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:468 ../src/gsb_file_load.c:5379
+#: ../src/gsb_file_load.c:469 ../src/gsb_file_load.c:5395
 msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
 msgstr "Ce n'est pas un fichier Grisbi...chargement interrompu"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:705
+#: ../src/gsb_file_load.c:706
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7639,7 +7642,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8777
+#: ../src/gsb_file_load.c:8793
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
@@ -7648,7 +7651,7 @@ msgstr ""
 "Pour ouvrir ce fichier, il vous faut la version %s de Grisbi.\n"
 "Vous utilisez la version %s."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8816
+#: ../src/gsb_file_load.c:8832
 msgid ""
 "You have opened an archive.\n"
 "There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7661,13 +7664,13 @@ msgstr ""
 "c'est une archive avant de modifier certaines transactions ou informations "
 "importantes."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8820
+#: ../src/gsb_file_load.c:8836
 msgid "Grisbi archive opened"
 msgstr "Archive grisbi ouverte"
 
 #: ../src/gsb_file_others.c:144 ../src/gsb_file_others.c:225
-#: ../src/gsb_file_others.c:308 ../src/gsb_file_save.c:434
-#: ../src/gsb_file_save.c:452
+#: ../src/gsb_file_others.c:308 ../src/gsb_file_save.c:435
+#: ../src/gsb_file_save.c:453
 #, c-format
 msgid "Cannot save file '%s': %s"
 msgstr ""
@@ -9480,12 +9483,12 @@ msgstr "L'imputation existe déjà"
 msgid "New sub-budget"
 msgstr "Nouvelle sous-imputation"
 
-#: ../src/main.c:161
+#: ../src/main.c:166
 #, c-format
 msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 msgstr "Erreur sur sigaction, le signal SIGSEGV ne sera pas détourné\n"
 
-#: ../src/main.c:216
+#: ../src/main.c:221
 msgid ""
 "The version of GTK you are using do not benefit from its latest features.\n"
 "\n"
@@ -9829,7 +9832,7 @@ msgstr "Généralités"
 msgid "Files"
 msgstr "Fichiers"
 
-#: ../src/parametres.c:314 ../src/parametres.c:998
+#: ../src/parametres.c:314 ../src/parametres.c:1011
 msgid "Programs"
 msgstr "Programmes"
 
@@ -9841,7 +9844,7 @@ msgstr "Affichage"
 msgid "Messages & warnings"
 msgstr "Messages et alertes"
 
-#: ../src/parametres.c:377 ../src/parametres.c:1155
+#: ../src/parametres.c:377 ../src/parametres.c:1168
 msgid "Payees, categories and budgetaries"
 msgstr "Tiers, catégories imputations budgétaires"
 
@@ -9928,7 +9931,15 @@ msgstr "Compresser le fichier de sauvegarde"
 msgid "Make a backup copy after opening files"
 msgstr "Effectuer une copie de sauvegarde après avoir ouvert les fichiers"
 
-#: ../src/parametres.c:1016
+#: ../src/parametres.c:934
+msgid "Config file"
+msgstr "Fichier de configuration"
+
+#: ../src/parametres.c:939
+msgid "Use the config file of version stable as model"
+msgstr "Utiliser le fichier de configuration de la version stable comme model"
+
+#: ../src/parametres.c:1029
 #, c-format
 msgid ""
 "You may use %s to expand the URL I.e:\n"
@@ -9937,54 +9948,54 @@ msgstr ""
 "Eventuellement vous pouvez essayer de mettre %s.\n"
 "Exemple 'firefox -remote %s'"
 
-#: ../src/parametres.c:1027
+#: ../src/parametres.c:1040
 msgid "LaTeX support (old print system)"
 msgstr "Support LaTex (ancien système d'impression)"
 
-#: ../src/parametres.c:1034
+#: ../src/parametres.c:1047
 msgid "LaTeX command"
 msgstr "Commande LaTeX"
 
-#: ../src/parametres.c:1042
+#: ../src/parametres.c:1055
 msgid "dvips command"
 msgstr "Commande dvips"
 
-#: ../src/parametres.c:1082
+#: ../src/parametres.c:1095
 msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
 msgstr "Alertes de l'échéancier"
 
-#: ../src/parametres.c:1083
+#: ../src/parametres.c:1096
 msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
 msgstr "Alerter/Exécuter les opérations planifiées arrivées à terme"
 
-#: ../src/parametres.c:1084
+#: ../src/parametres.c:1097
 msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
 msgstr "Alerter/Exécuter les opérations planifiées du mois"
 
-#: ../src/parametres.c:1092
+#: ../src/parametres.c:1105
 msgid "Number of days before the warning or the execution"
 msgstr "Nombre de jours avant l'alerte ou l'exécution des opérations"
 
 #. Take into account the planned operations in the calculation of balances
-#: ../src/parametres.c:1101
+#: ../src/parametres.c:1114
 msgid "Calculation of balances"
 msgstr " Calcul des soldes"
 
-#: ../src/parametres.c:1107
+#: ../src/parametres.c:1120
 msgid ""
 "Take into account the scheduled operations in the calculation of balances"
 msgstr ""
 "Prendre en compte les transactions planifiées dans le calcul des soldes"
 
-#: ../src/parametres.c:1164
+#: ../src/parametres.c:1177
 msgid "Sort option for transactions"
 msgstr "Option de tri  pour les opérations"
 
-#: ../src/parametres.c:1165
+#: ../src/parametres.c:1178
 msgid "by number"
 msgstr "Par numéro"
 
-#: ../src/parametres.c:1166
+#: ../src/parametres.c:1179
 msgid "by date"
 msgstr "Par date"
 
@@ -10328,7 +10339,7 @@ msgstr "Police des lignes"
 
 #: ../src/print_report.c:426 ../src/print_report.c:446
 #: ../src/print_transactions_list.c:279 ../src/print_transactions_list.c:302
-#: ../src/print_tree_view_list.c:941 ../src/print_tree_view_list.c:958
+#: ../src/print_tree_view_list.c:948 ../src/print_tree_view_list.c:965
 #: ../src/utils_font.c:121
 msgid "Choosing font"
 msgstr "Choisissez une police"
@@ -10337,11 +10348,11 @@ msgstr "Choisissez une police"
 msgid "Title's font"
 msgstr "Police des titres"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:142 ../src/print_tree_view_list.c:883
+#: ../src/print_transactions_list.c:142 ../src/print_tree_view_list.c:890
 msgid "Layout"
 msgstr "Mise en page"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:153 ../src/print_tree_view_list.c:892
+#: ../src/print_transactions_list.c:153 ../src/print_tree_view_list.c:899
 msgid "Print a title : "
 msgstr "Imprimer un titre : "
 
@@ -10362,11 +10373,11 @@ msgid "Use value date"
 msgstr "Utiliser la date de valeur"
 
 #. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:219 ../src/print_tree_view_list.c:903
+#: ../src/print_transactions_list.c:219 ../src/print_tree_view_list.c:910
 msgid "Draw the lines between transactions"
 msgstr "Bordures : séparer les lignes par un trait"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:226 ../src/print_tree_view_list.c:910
+#: ../src/print_transactions_list.c:226 ../src/print_tree_view_list.c:917
 msgid "Draw the lines between the columns"
 msgstr "Bordures : séparer les colonnes par un trait"
 
@@ -10378,19 +10389,19 @@ msgstr "Utiliser le même fond d'écran que la liste des transactions."
 msgid "Print the archives lines"
 msgstr "Imprimer les opérations archivées"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:250 ../src/print_tree_view_list.c:917
+#: ../src/print_transactions_list.c:250 ../src/print_tree_view_list.c:924
 msgid "Print the names of the columns"
 msgstr "Imprimer le nom des colonnes"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:267 ../src/print_tree_view_list.c:931
+#: ../src/print_transactions_list.c:267 ../src/print_tree_view_list.c:938
 msgid "Transactions font"
 msgstr "Police de la liste des opérations"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:290 ../src/print_tree_view_list.c:948
+#: ../src/print_transactions_list.c:290 ../src/print_tree_view_list.c:955
 msgid "Title font"
 msgstr "Police du titre"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:366 ../src/print_tree_view_list.c:141
+#: ../src/print_transactions_list.c:366 ../src/print_tree_view_list.c:148
 msgid "Fonts & layout"
 msgstr "Polices et mise en page"
 
@@ -10953,15 +10964,15 @@ msgstr "Afficher l'astuce lors du prochain démarrage"
 msgid "Reconci
liation ref."
 msgstr "N° de rapprochement"
 
-#: ../src/transaction_list.c:166 ../src/transaction_list.c:1026
-#: ../src/transaction_list.c:1927
+#: ../src/transaction_list.c:166 ../src/transaction_list.c:1030
+#: ../src/transaction_list.c:1931
 #, c-format
 msgid "Total : %s (variance : %s)"
 msgstr "Total : %s (écart : %s)"
 
 #. this value should not be changed here, check later if i'm right,
 #. * for now just show a message
-#: ../src/transaction_list.c:1558
+#: ../src/transaction_list.c:1562
 msgid ""
 "Try to change a visible line by transaction_list_set. It shouldn't append ! "
 "Check that."
@@ -10969,7 +10980,7 @@ msgstr ""
 "Essai de changer une ligne visible par la fonction transaction_list_set. "
 "Cela ne devrait pas arriver ! On recherche pourquoi"
 
-#: ../src/transaction_list.c:1753
+#: ../src/transaction_list.c:1757
 #, c-format
 msgid ""
 "Trying to append the child number %d to the mother %d in the model, but no "
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 26f49fe..c92d997 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -283,7 +283,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-24 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 17:57+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-11 16:08+0200\n"
 "Last-Translator: dotan\n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "מטבע"
 #. initialization of titles and logo part
 #: ../src/accueil.c:2150 ../src/affichage.c:1023 ../src/affichage.c:1024
 #: ../src/gsb_assistant_file.c:564 ../src/navigation.c:1154
-#: ../src/navigation.c:1155 ../src/traitement_variables.c:305
+#: ../src/navigation.c:1155 ../src/traitement_variables.c:307
 #, fuzzy
 msgid "My accounts"
 msgstr "הצגת חשבונות"
@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "לחיצה על התצוגה המוקדמת תביא לשינוי הלו
 
 #. Change fonts
 #: ../src/affichage.c:202 ../src/print_report.c:105 ../src/print_report.c:406
-#: ../src/print_transactions_list.c:258 ../src/print_tree_view_list.c:924
+#: ../src/print_transactions_list.c:258 ../src/print_tree_view_list.c:931
 msgid "Fonts"
 msgstr "גופנים"
 
@@ -1132,8 +1132,10 @@ msgstr ""
 msgid "View amortization table"
 msgstr ""
 
+#. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1000 ../src/bet_finance_ui.c:1555
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1786 ../src/bet_finance_ui.c:1840
+#: ../src/bet_tab.c:1507 ../src/bet_tab.c:2814
 #, fuzzy
 msgid "Print the array"
 msgstr "מדפסת"
@@ -1158,7 +1160,7 @@ msgstr ""
 msgid "Loan amount"
 msgstr "טעינת קובץ חשבונות"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1160 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:615
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1160 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:666
 #: ../src/etats_affiche.c:2405 ../src/export_csv.c:760
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594 ../src/gsb_form.c:1283
 #: ../src/gsb_form_widget.c:412 ../src/gsb_reconcile.c:158
@@ -1197,8 +1199,9 @@ msgstr "ביטוח : רכב"
 
 #. Set up dialog
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1552 ../src/bet_finance_ui.c:1783
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1837 ../src/barre_outils.c:139
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/print_config.c:80
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1837 ../src/bet_tab.c:2811
+#: ../src/barre_outils.c:139 ../src/etats_onglet.c:148
+#: ../src/print_config.c:80
 msgid "Print"
 msgstr "הדפסה"
 
@@ -1347,7 +1350,7 @@ msgid "Payee"
 msgstr "משלם/מקבל"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:641 ../src/categories_onglet.c:696
+#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:700 ../src/categories_onglet.c:696
 #: ../src/export_csv.c:781 ../src/gsb_form.c:1309 ../src/gsb_form_widget.c:416
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:316
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:387
@@ -1358,7 +1361,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr "חיוב"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:656 ../src/categories_onglet.c:696
+#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:718 ../src/categories_onglet.c:696
 #: ../src/export_csv.c:778 ../src/gsb_form.c:1314 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:323
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:400
@@ -1500,116 +1503,116 @@ msgstr ""
 msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
 msgstr "שימוש בעיסקה הנבחרת בתור תבנית"
 
-#: ../src/bet_tab.c:408
+#: ../src/bet_tab.c:424
 #, c-format
 msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:425
+#: ../src/bet_tab.c:441
 msgid "balance beginning of period"
 msgstr ""
 
 #. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:520
+#: ../src/bet_tab.c:538
 #, fuzzy
 msgid "Start date"
 msgstr "התחלה"
 
-#: ../src/bet_tab.c:539
+#: ../src/bet_tab.c:557
 msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:629 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:638
+#: ../src/bet_tab.c:683 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:638
 msgid "Description"
 msgstr "תיאור"
 
-#: ../src/bet_tab.c:670 ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_reconcile.c:161
+#: ../src/bet_tab.c:736 ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_reconcile.c:161
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:340 ../src/gsb_transactions_list.c:152
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3019 ../src/import_csv.c:88
 #: ../src/traitement_variables.c:85
 msgid "Balance"
 msgstr "מאזן"
 
-#: ../src/bet_tab.c:753 ../src/bet_tab.c:763 ../src/bet_tab.c:950
-#: ../src/bet_tab.c:2335 ../src/bet_tab.c:2340
+#: ../src/bet_tab.c:827 ../src/bet_tab.c:837 ../src/bet_tab.c:1024
+#: ../src/bet_tab.c:2425 ../src/bet_tab.c:2430
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
 "and account: %s"
 msgstr "העברה לחשבון שנמחק"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1272
+#: ../src/bet_tab.c:1346
 msgid "Subtract to the balance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1279
+#: ../src/bet_tab.c:1353
 #, fuzzy
 msgid "Adding to the balance"
 msgstr "יתרת פתיחה"
 
 #. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1296
+#: ../src/bet_tab.c:1370
 msgid "Insert Row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1313 ../src/bet_tab.c:1325 ../src/bet_tab.c:1346
-#: ../src/bet_tab.c:1403
+#: ../src/bet_tab.c:1387 ../src/bet_tab.c:1399 ../src/bet_tab.c:1420
+#: ../src/bet_tab.c:1477
 #, fuzzy
 msgid "Delete selection"
 msgstr "בחירת מידע"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1336
+#: ../src/bet_tab.c:1410
 #, fuzzy
 msgid "Change selection"
 msgstr "בחירת מידע"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1357
+#: ../src/bet_tab.c:1431
 #, fuzzy
 msgid "Delete all occurences of the selection"
 msgstr "מחיקת עיסקה מתוכננת"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1372
+#: ../src/bet_tab.c:1446
 #, fuzzy
 msgid "Convert selection to scheduled transaction"
 msgstr "המרת העיסקה לעיסקה מתוזמנת"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1393
+#: ../src/bet_tab.c:1467
 #, fuzzy
 msgid "Insert the balance of a cash account"
 msgstr "לא ניתן לבצע העברה בחשבון סגור."
 
 #. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1419
+#: ../src/bet_tab.c:1493
 #, fuzzy
 msgid "Reset data"
 msgstr "תאריך אחרון"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1738
+#: ../src/bet_tab.c:1825
 msgid " (still available)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1747 ../src/bet_tab.c:1768
+#: ../src/bet_tab.c:1834 ../src/bet_tab.c:1855
 #, fuzzy
 msgid " (budget exceeded)"
 msgstr "אין קו תקציב"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1759
+#: ../src/bet_tab.c:1846
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2258 ../src/bet_tab.c:2308 ../src/bet_tab.c:2368
+#: ../src/bet_tab.c:2348 ../src/bet_tab.c:2398 ../src/bet_tab.c:2458
 #, fuzzy
 msgid "No data by default"
 msgstr "חזרה אל הגדרות ברירת המחדל"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2266 ../src/bet_tab.c:2316 ../src/bet_tab.c:2374
+#: ../src/bet_tab.c:2356 ../src/bet_tab.c:2406 ../src/bet_tab.c:2464
 #: ../src/etats_affiche.c:1860 ../src/gsb_data_category.c:157
 #: ../src/meta_categories.c:66
 msgid "No category"
 msgstr "אין קטגוריה"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2274 ../src/bet_tab.c:2324 ../src/bet_tab.c:2380
+#: ../src/bet_tab.c:2364 ../src/bet_tab.c:2414 ../src/bet_tab.c:2470
 #: ../src/etats_affiche.c:2030 ../src/meta_budgetary.c:63
 msgid "No budgetary line"
 msgstr "ללא קו תקציב"
@@ -2097,7 +2100,7 @@ msgid ""
 "versions)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialog.c:112 ../src/main.c:213
+#: ../src/dialog.c:112 ../src/main.c:218
 #, c-format
 msgid "You are running Grisbi with GTK version %s"
 msgstr ""
@@ -2252,7 +2255,7 @@ msgstr "סך הכל %s (%d עיסקה)"
 #: ../src/etats_affiche.c:225 ../src/etats_affiche.c:345
 #: ../src/etats_affiche.c:458 ../src/etats_affiche.c:574
 #: ../src/etats_affiche.c:683 ../src/etats_affiche.c:791
-#: ../src/transaction_list.c:330
+#: ../src/transaction_list.c:334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%d transactions)"
 msgstr "סך הכל %s (%d עיסקאות)"
@@ -3318,7 +3321,7 @@ msgstr "כל העיסקאות"
 msgid "Make transactions clickable"
 msgstr "לאפשר לחיצה על עיסקאות"
 
-#: ../src/etats_config.c:6828 ../src/parametres.c:1158
+#: ../src/etats_config.c:6828 ../src/parametres.c:1171
 msgid "Totals currencies"
 msgstr "סך כל המטבעות"
 
@@ -3887,7 +3890,7 @@ msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
 #: ../src/fenetre_principale.c:267 ../src/navigation.c:268
-#: ../src/parametres.c:323 ../src/parametres.c:1077
+#: ../src/parametres.c:323 ../src/parametres.c:1090
 msgid "Scheduler"
 msgstr "תיזמון עיסקאות"
 
@@ -5224,12 +5227,12 @@ msgid "General configuration of Grisbi"
 msgstr ""
 
 #. configure the browser
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:209 ../src/parametres.c:1000
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:209 ../src/parametres.c:1013
 #, fuzzy
 msgid "Web"
 msgstr "אתר אינטרנט"
 
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:216 ../src/parametres.c:1007
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:216 ../src/parametres.c:1020
 #, fuzzy
 msgid "Web browser command"
 msgstr "דפדפן"
@@ -7619,8 +7622,8 @@ msgstr "טעינת קובץ חשבונות"
 msgid "Failed to load accounts"
 msgstr "בחירת חשבונות בנק"
 
-#: ../src/gsb_file.c:418 ../src/gsb_file.c:435 ../src/gsb_file_load.c:312
-#: ../src/gsb_file_load.c:326 ../src/gsb_file_load.c:427
+#: ../src/gsb_file.c:418 ../src/gsb_file.c:435 ../src/gsb_file_load.c:313
+#: ../src/gsb_file_load.c:327 ../src/gsb_file_load.c:428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading file '%s'"
 msgstr "שגיאה בפתיחת הקובץ '%s'."
@@ -7767,12 +7770,12 @@ msgid ""
 "%s ?</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:889
+#: ../src/gsb_file_config.c:928
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
 msgstr "לא ניתן לשמור את הקובץ '%s': %s"
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:930
+#: ../src/gsb_file_config.c:969
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
@@ -7781,20 +7784,20 @@ msgstr ""
 "נראה כי%s אינו קובץ רגיל.\n"
 "נא לבדוק זאת ולנסות שנית."
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:967
+#: ../src/gsb_file_config.c:1006
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file '%s': %s"
 msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ '%s': %s"
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1375 ../src/print_config.c:51
+#: ../src/gsb_file_config.c:1418 ../src/print_config.c:51
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1394
+#: ../src/gsb_file_config.c:1437
 msgid "Delete config file from a previous version"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1414
+#: ../src/gsb_file_config.c:1457
 msgid ""
 "Caution, you are about to delete the\n"
 "configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
@@ -7802,12 +7805,12 @@ msgid ""
 "<b>Do you want to delete this file?</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1478
+#: ../src/gsb_file_config.c:1521
 #, fuzzy
 msgid "Choose a file"
 msgstr "בחירת הקבצים לייבוא"
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1501
+#: ../src/gsb_file_config.c:1544
 msgid ""
 "Please Choose the name of file\n"
 "of configuration.\n"
@@ -7815,19 +7818,19 @@ msgid ""
 "and press the 'OK' button."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:309 ../src/gsb_file_load.c:424
+#: ../src/gsb_file_load.c:310 ../src/gsb_file_load.c:425
 #: ../src/gsb_file_others.c:425 ../src/gsb_file_others.c:562
 #: ../src/gsb_file_others.c:749 ../src/gsb_file_others.c:809
 #, c-format
 msgid "Cannot open file '%s': %s"
 msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ '%s': %s"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:311
+#: ../src/gsb_file_load.c:312
 #, fuzzy
 msgid "File does not exist"
 msgstr "הקובץ כבר קיים"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:324 ../src/gsb_file_others.c:438
+#: ../src/gsb_file_load.c:325 ../src/gsb_file_others.c:438
 #: ../src/gsb_file_others.c:761
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -7837,7 +7840,7 @@ msgstr ""
 "נראה כי%s אינו קובץ רגיל.\n"
 "נא לבדוק זאת ולנסות שנית."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:365 ../src/gsb_file_save.c:409
+#: ../src/gsb_file_load.c:366 ../src/gsb_file_save.c:410
 msgid ""
 "Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
 "\n"
@@ -7845,17 +7848,17 @@ msgid ""
 "installed) and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:370 ../src/gsb_file_save.c:414
+#: ../src/gsb_file_load.c:371 ../src/gsb_file_save.c:415
 #, fuzzy
 msgid "Encryption plugin not found."
 msgstr "חשבון %s אינו נמצא.\n"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:468 ../src/gsb_file_load.c:5379
+#: ../src/gsb_file_load.c:469 ../src/gsb_file_load.c:5395
 #, fuzzy
 msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
 msgstr "קובץ זה אינו דו\"ח של גריסבי"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:705
+#: ../src/gsb_file_load.c:706
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7864,14 +7867,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8777
+#: ../src/gsb_file_load.c:8793
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
 "You are using version %s."
 msgstr "גריסבי מגירסה %s אינו מסוגל לפתוח קובץ זה"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8816
+#: ../src/gsb_file_load.c:8832
 msgid ""
 "You have opened an archive.\n"
 "There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7879,13 +7882,13 @@ msgid ""
 "transactions or important information."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8820
+#: ../src/gsb_file_load.c:8836
 msgid "Grisbi archive opened"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gsb_file_others.c:144 ../src/gsb_file_others.c:225
-#: ../src/gsb_file_others.c:308 ../src/gsb_file_save.c:434
-#: ../src/gsb_file_save.c:452
+#: ../src/gsb_file_others.c:308 ../src/gsb_file_save.c:435
+#: ../src/gsb_file_save.c:453
 #, c-format
 msgid "Cannot save file '%s': %s"
 msgstr "לא ניתן לשמור את הקובץ '%s': %s"
@@ -9657,12 +9660,12 @@ msgstr "קו התקציב '%s' כבר קיים."
 msgid "New sub-budget"
 msgstr "תת-קו תקציב חדש"
 
-#: ../src/main.c:161
+#: ../src/main.c:166
 #, c-format
 msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 msgstr "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 
-#: ../src/main.c:216
+#: ../src/main.c:221
 msgid ""
 "The version of GTK you are using do not benefit from its latest features.\n"
 "\n"
@@ -10047,7 +10050,7 @@ msgstr "ספרד"
 msgid "Files"
 msgstr "קבצים"
 
-#: ../src/parametres.c:314 ../src/parametres.c:998
+#: ../src/parametres.c:314 ../src/parametres.c:1011
 msgid "Programs"
 msgstr "תוכנות"
 
@@ -10059,7 +10062,7 @@ msgstr "תצוגה"
 msgid "Messages & warnings"
 msgstr "הודעות ואזהרות"
 
-#: ../src/parametres.c:377 ../src/parametres.c:1155
+#: ../src/parametres.c:377 ../src/parametres.c:1168
 #, fuzzy
 msgid "Payees, categories and budgetaries"
 msgstr "נא להזין קו תקציב!"
@@ -10155,67 +10158,76 @@ msgstr ""
 msgid "Make a backup copy after opening files"
 msgstr "יצירת עותק גיבוי לאחר פתיחת קבצים"
 
-#: ../src/parametres.c:1016
+#: ../src/parametres.c:934
+#, fuzzy
+msgid "Config file"
+msgstr "שמירת קובץ"
+
+#: ../src/parametres.c:939
+msgid "Use the config file of version stable as model"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parametres.c:1029
 #, c-format
 msgid ""
 "You may use %s to expand the URL I.e:\n"
 "'firefox -remote %s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parametres.c:1027
+#: ../src/parametres.c:1040
 msgid "LaTeX support (old print system)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parametres.c:1034
+#: ../src/parametres.c:1047
 msgid "LaTeX command"
 msgstr "פקודת LaTeX"
 
-#: ../src/parametres.c:1042
+#: ../src/parametres.c:1055
 msgid "dvips command"
 msgstr "פקודת dvips"
 
-#: ../src/parametres.c:1082
+#: ../src/parametres.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
 msgstr "התראות המתזמן"
 
-#: ../src/parametres.c:1083
+#: ../src/parametres.c:1096
 #, fuzzy
 msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
 msgstr "העברות שנקבעו ידנית בתאריך יעד"
 
-#: ../src/parametres.c:1084
+#: ../src/parametres.c:1097
 #, fuzzy
 msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
 msgstr "העברות שנקבעו ידנית בתאריך יעד"
 
-#: ../src/parametres.c:1092
+#: ../src/parametres.c:1105
 #, fuzzy
 msgid "Number of days before the warning or the execution"
 msgstr "מספר הימים להודיע לפני עיסקה מתוזמנת"
 
 #. Take into account the planned operations in the calculation of balances
-#: ../src/parametres.c:1101
+#: ../src/parametres.c:1114
 #, fuzzy
 msgid "Calculation of balances"
 msgstr "יתרת פתיחה"
 
-#: ../src/parametres.c:1107
+#: ../src/parametres.c:1120
 msgid ""
 "Take into account the scheduled operations in the calculation of balances"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parametres.c:1164
+#: ../src/parametres.c:1177
 #, fuzzy
 msgid "Sort option for transactions"
 msgstr "פורמט עיסקאות"
 
-#: ../src/parametres.c:1165
+#: ../src/parametres.c:1178
 #, fuzzy
 msgid "by number"
 msgstr "מספר ההמחאה"
 
-#: ../src/parametres.c:1166
+#: ../src/parametres.c:1179
 msgid "by date"
 msgstr "בהתאם לתאריך"
 
@@ -10548,7 +10560,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/print_report.c:426 ../src/print_report.c:446
 #: ../src/print_transactions_list.c:279 ../src/print_transactions_list.c:302
-#: ../src/print_tree_view_list.c:941 ../src/print_tree_view_list.c:958
+#: ../src/print_tree_view_list.c:948 ../src/print_tree_view_list.c:965
 #: ../src/utils_font.c:121
 #, fuzzy
 msgid "Choosing font"
@@ -10559,11 +10571,11 @@ msgstr "בדיקה"
 msgid "Title's font"
 msgstr "כותרות"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:142 ../src/print_tree_view_list.c:883
+#: ../src/print_transactions_list.c:142 ../src/print_tree_view_list.c:890
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:153 ../src/print_tree_view_list.c:892
+#: ../src/print_transactions_list.c:153 ../src/print_tree_view_list.c:899
 #, fuzzy
 msgid "Print a title : "
 msgstr "הדפסה לקובץ"
@@ -10589,12 +10601,12 @@ msgid "Use value date"
 msgstr "בהתאם לתעריך של הערך"
 
 #. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:219 ../src/print_tree_view_list.c:903
+#: ../src/print_transactions_list.c:219 ../src/print_tree_view_list.c:910
 #, fuzzy
 msgid "Draw the lines between transactions"
 msgstr "3 שורות לכל עיסקה"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:226 ../src/print_tree_view_list.c:910
+#: ../src/print_transactions_list.c:226 ../src/print_tree_view_list.c:917
 msgid "Draw the lines between the columns"
 msgstr ""
 
@@ -10608,22 +10620,22 @@ msgstr "ימים מסביב לתאריך של העיסקה המיובאת."
 msgid "Print the archives lines"
 msgstr "מחיקת צד שלישי"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:250 ../src/print_tree_view_list.c:917
+#: ../src/print_transactions_list.c:250 ../src/print_tree_view_list.c:924
 #, fuzzy
 msgid "Print the names of the columns"
 msgstr "נא להזין שם עבור קו התקציב החדש"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:267 ../src/print_tree_view_list.c:931
+#: ../src/print_transactions_list.c:267 ../src/print_tree_view_list.c:938
 #, fuzzy
 msgid "Transactions font"
 msgstr "גופן רשימת ההעברות"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:290 ../src/print_tree_view_list.c:948
+#: ../src/print_transactions_list.c:290 ../src/print_tree_view_list.c:955
 #, fuzzy
 msgid "Title font"
 msgstr "כותרות"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:366 ../src/print_tree_view_list.c:141
+#: ../src/print_transactions_list.c:366 ../src/print_tree_view_list.c:148
 #, fuzzy
 msgid "Fonts & layout"
 msgstr "גופנים ולוגו"
@@ -11073,21 +11085,21 @@ msgstr "הצגת עיסקאות"
 msgid "Reconciliation ref."
 msgstr "הפנייה לתיאום"
 
-#: ../src/transaction_list.c:166 ../src/transaction_list.c:1026
-#: ../src/transaction_list.c:1927
+#: ../src/transaction_list.c:166 ../src/transaction_list.c:1030
+#: ../src/transaction_list.c:1931
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total : %s (variance : %s)"
 msgstr "סך הכל %s: %s (%d עיסקאות)"
 
 #. this value should not be changed here, check later if i'm right,
 #. * for now just show a message
-#: ../src/transaction_list.c:1558
+#: ../src/transaction_list.c:1562
 msgid ""
 "Try to change a visible line by transaction_list_set. It shouldn't append ! "
 "Check that."
 msgstr ""
 
-#: ../src/transaction_list.c:1753
+#: ../src/transaction_list.c:1757
 #, c-format
 msgid ""
 "Trying to append the child number %d to the mother %d in the model, but no "
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index a44e202..b24573a 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-24 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 17:57+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-05 00:03+0000\n"
 "Last-Translator: Fabio Erculiani <fabio.erculiani at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <LL at li.org>\n"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Moneta"
 #. initialization of titles and logo part
 #: ../src/accueil.c:2150 ../src/affichage.c:1023 ../src/affichage.c:1024
 #: ../src/gsb_assistant_file.c:564 ../src/navigation.c:1154
-#: ../src/navigation.c:1155 ../src/traitement_variables.c:305
+#: ../src/navigation.c:1155 ../src/traitement_variables.c:307
 #, fuzzy
 msgid "My accounts"
 msgstr "Mostra conti"
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Clicca su anteprima per cambiare il logo dell'homepage"
 
 #. Change fonts
 #: ../src/affichage.c:202 ../src/print_report.c:105 ../src/print_report.c:406
-#: ../src/print_transactions_list.c:258 ../src/print_tree_view_list.c:924
+#: ../src/print_transactions_list.c:258 ../src/print_tree_view_list.c:931
 msgid "Fonts"
 msgstr "Caratteri"
 
@@ -853,8 +853,10 @@ msgstr ""
 msgid "View amortization table"
 msgstr ""
 
+#. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1000 ../src/bet_finance_ui.c:1555
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1786 ../src/bet_finance_ui.c:1840
+#: ../src/bet_tab.c:1507 ../src/bet_tab.c:2814
 #, fuzzy
 msgid "Print the array"
 msgstr "Stampante"
@@ -879,7 +881,7 @@ msgstr ""
 msgid "Loan amount"
 msgstr "Carica un documento di conto"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1160 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:615
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1160 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:666
 #: ../src/etats_affiche.c:2405 ../src/export_csv.c:760
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594 ../src/gsb_form.c:1283
 #: ../src/gsb_form_widget.c:412 ../src/gsb_reconcile.c:158
@@ -918,8 +920,9 @@ msgstr "Assicurazione : Macchina"
 
 #. Set up dialog
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1552 ../src/bet_finance_ui.c:1783
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1837 ../src/barre_outils.c:139
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/print_config.c:80
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1837 ../src/bet_tab.c:2811
+#: ../src/barre_outils.c:139 ../src/etats_onglet.c:148
+#: ../src/print_config.c:80
 msgid "Print"
 msgstr "Stampa"
 
@@ -1068,7 +1071,7 @@ msgid "Payee"
 msgstr "Debitore/Creditore"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:641 ../src/categories_onglet.c:696
+#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:700 ../src/categories_onglet.c:696
 #: ../src/export_csv.c:781 ../src/gsb_form.c:1309 ../src/gsb_form_widget.c:416
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:316
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:387
@@ -1079,7 +1082,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Debito"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:656 ../src/categories_onglet.c:696
+#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:718 ../src/categories_onglet.c:696
 #: ../src/export_csv.c:778 ../src/gsb_form.c:1314 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:323
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:400
@@ -1221,116 +1224,116 @@ msgstr ""
 msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
 msgstr "Usa le transazioni selezionate come template"
 
-#: ../src/bet_tab.c:408
+#: ../src/bet_tab.c:424
 #, c-format
 msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:425
+#: ../src/bet_tab.c:441
 msgid "balance beginning of period"
 msgstr ""
 
 #. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:520
+#: ../src/bet_tab.c:538
 #, fuzzy
 msgid "Start date"
 msgstr "inizio"
 
-#: ../src/bet_tab.c:539
+#: ../src/bet_tab.c:557
 msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:629 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:638
+#: ../src/bet_tab.c:683 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:638
 msgid "Description"
 msgstr "Descrizione"
 
-#: ../src/bet_tab.c:670 ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_reconcile.c:161
+#: ../src/bet_tab.c:736 ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_reconcile.c:161
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:340 ../src/gsb_transactions_list.c:152
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3019 ../src/import_csv.c:88
 #: ../src/traitement_variables.c:85
 msgid "Balance"
 msgstr "Saldo"
 
-#: ../src/bet_tab.c:753 ../src/bet_tab.c:763 ../src/bet_tab.c:950
-#: ../src/bet_tab.c:2335 ../src/bet_tab.c:2340
+#: ../src/bet_tab.c:827 ../src/bet_tab.c:837 ../src/bet_tab.c:1024
+#: ../src/bet_tab.c:2425 ../src/bet_tab.c:2430
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
 "and account: %s"
 msgstr "Trasferimento ad un conto eliminato"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1272
+#: ../src/bet_tab.c:1346
 msgid "Subtract to the balance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1279
+#: ../src/bet_tab.c:1353
 #, fuzzy
 msgid "Adding to the balance"
 msgstr "Bilancio iniziale"
 
 #. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1296
+#: ../src/bet_tab.c:1370
 msgid "Insert Row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1313 ../src/bet_tab.c:1325 ../src/bet_tab.c:1346
-#: ../src/bet_tab.c:1403
+#: ../src/bet_tab.c:1387 ../src/bet_tab.c:1399 ../src/bet_tab.c:1420
+#: ../src/bet_tab.c:1477
 #, fuzzy
 msgid "Delete selection"
 msgstr "Selezione informazioni"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1336
+#: ../src/bet_tab.c:1410
 #, fuzzy
 msgid "Change selection"
 msgstr "Selezione informazioni"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1357
+#: ../src/bet_tab.c:1431
 #, fuzzy
 msgid "Delete all occurences of the selection"
 msgstr "Inserisci una transazione pianificata"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1372
+#: ../src/bet_tab.c:1446
 #, fuzzy
 msgid "Convert selection to scheduled transaction"
 msgstr "Converti la transazione in una transazione schedulata"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1393
+#: ../src/bet_tab.c:1467
 #, fuzzy
 msgid "Insert the balance of a cash account"
 msgstr "Impossible effettuare un trasferimento su un conto chiuso."
 
 #. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1419
+#: ../src/bet_tab.c:1493
 #, fuzzy
 msgid "Reset data"
 msgstr "Ultima data"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1738
+#: ../src/bet_tab.c:1825
 msgid " (still available)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1747 ../src/bet_tab.c:1768
+#: ../src/bet_tab.c:1834 ../src/bet_tab.c:1855
 #, fuzzy
 msgid " (budget exceeded)"
 msgstr "Nessuna linea budget"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1759
+#: ../src/bet_tab.c:1846
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2258 ../src/bet_tab.c:2308 ../src/bet_tab.c:2368
+#: ../src/bet_tab.c:2348 ../src/bet_tab.c:2398 ../src/bet_tab.c:2458
 #, fuzzy
 msgid "No data by default"
 msgstr "Ripristina i valori predefiniti"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2266 ../src/bet_tab.c:2316 ../src/bet_tab.c:2374
+#: ../src/bet_tab.c:2356 ../src/bet_tab.c:2406 ../src/bet_tab.c:2464
 #: ../src/etats_affiche.c:1860 ../src/gsb_data_category.c:157
 #: ../src/meta_categories.c:66
 msgid "No category"
 msgstr "Nessuna categoria"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2274 ../src/bet_tab.c:2324 ../src/bet_tab.c:2380
+#: ../src/bet_tab.c:2364 ../src/bet_tab.c:2414 ../src/bet_tab.c:2470
 #: ../src/etats_affiche.c:2030 ../src/meta_budgetary.c:63
 msgid "No budgetary line"
 msgstr "Nessuna linea budget"
@@ -1813,7 +1816,7 @@ msgid ""
 "versions)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialog.c:112 ../src/main.c:213
+#: ../src/dialog.c:112 ../src/main.c:218
 #, c-format
 msgid "You are running Grisbi with GTK version %s"
 msgstr ""
@@ -1971,7 +1974,7 @@ msgstr "Debito di %4.2f %s su %s"
 #: ../src/etats_affiche.c:225 ../src/etats_affiche.c:345
 #: ../src/etats_affiche.c:458 ../src/etats_affiche.c:574
 #: ../src/etats_affiche.c:683 ../src/etats_affiche.c:791
-#: ../src/transaction_list.c:330
+#: ../src/transaction_list.c:334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%d transactions)"
 msgstr "Totale %s (%d transazioni)"
@@ -3046,7 +3049,7 @@ msgstr "Tutte le transazioni"
 msgid "Make transactions clickable"
 msgstr "Rendi la transazioni cliccabile"
 
-#: ../src/etats_config.c:6828 ../src/parametres.c:1158
+#: ../src/etats_config.c:6828 ../src/parametres.c:1171
 msgid "Totals currencies"
 msgstr "Monete totali"
 
@@ -3629,7 +3632,7 @@ msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
 #: ../src/fenetre_principale.c:267 ../src/navigation.c:268
-#: ../src/parametres.c:323 ../src/parametres.c:1077
+#: ../src/parametres.c:323 ../src/parametres.c:1090
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Schedulatore"
 
@@ -4963,12 +4966,12 @@ msgid "General configuration of Grisbi"
 msgstr ""
 
 #. configure the browser
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:209 ../src/parametres.c:1000
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:209 ../src/parametres.c:1013
 #, fuzzy
 msgid "Web"
 msgstr "Indirizzo Internet"
 
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:216 ../src/parametres.c:1007
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:216 ../src/parametres.c:1020
 #, fuzzy
 msgid "Web browser command"
 msgstr "Browser Web"
@@ -7347,8 +7350,8 @@ msgstr "Carica un documento di conto"
 msgid "Failed to load accounts"
 msgstr "Seleziona conti bancari"
 
-#: ../src/gsb_file.c:418 ../src/gsb_file.c:435 ../src/gsb_file_load.c:312
-#: ../src/gsb_file_load.c:326 ../src/gsb_file_load.c:427
+#: ../src/gsb_file.c:418 ../src/gsb_file.c:435 ../src/gsb_file_load.c:313
+#: ../src/gsb_file_load.c:327 ../src/gsb_file_load.c:428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading file '%s'"
 msgstr "Errore nell'apertura del file '%s'."
@@ -7496,32 +7499,32 @@ msgid ""
 "%s ?</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:889
+#: ../src/gsb_file_config.c:928
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
 msgstr "Impossibile salvare il gile '%s': %s"
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:930
+#: ../src/gsb_file_config.c:969
 #, c-format
 msgid ""
 "%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
 "please check it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:967
+#: ../src/gsb_file_config.c:1006
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file '%s': %s"
 msgstr "Impossibile aprire il file '%s': %s"
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1375 ../src/print_config.c:51
+#: ../src/gsb_file_config.c:1418 ../src/print_config.c:51
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1394
+#: ../src/gsb_file_config.c:1437
 msgid "Delete config file from a previous version"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1414
+#: ../src/gsb_file_config.c:1457
 msgid ""
 "Caution, you are about to delete the\n"
 "configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
@@ -7529,12 +7532,12 @@ msgid ""
 "<b>Do you want to delete this file?</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1478
+#: ../src/gsb_file_config.c:1521
 #, fuzzy
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Seleziona i file da importare"
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1501
+#: ../src/gsb_file_config.c:1544
 msgid ""
 "Please Choose the name of file\n"
 "of configuration.\n"
@@ -7542,19 +7545,19 @@ msgid ""
 "and press the 'OK' button."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:309 ../src/gsb_file_load.c:424
+#: ../src/gsb_file_load.c:310 ../src/gsb_file_load.c:425
 #: ../src/gsb_file_others.c:425 ../src/gsb_file_others.c:562
 #: ../src/gsb_file_others.c:749 ../src/gsb_file_others.c:809
 #, c-format
 msgid "Cannot open file '%s': %s"
 msgstr "Impossibile aprire il file '%s': %s"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:311
+#: ../src/gsb_file_load.c:312
 #, fuzzy
 msgid "File does not exist"
 msgstr "Il file esiste già"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:324 ../src/gsb_file_others.c:438
+#: ../src/gsb_file_load.c:325 ../src/gsb_file_others.c:438
 #: ../src/gsb_file_others.c:761
 #, c-format
 msgid ""
@@ -7562,7 +7565,7 @@ msgid ""
 "please check it and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:365 ../src/gsb_file_save.c:409
+#: ../src/gsb_file_load.c:366 ../src/gsb_file_save.c:410
 msgid ""
 "Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
 "\n"
@@ -7570,17 +7573,17 @@ msgid ""
 "installed) and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:370 ../src/gsb_file_save.c:414
+#: ../src/gsb_file_load.c:371 ../src/gsb_file_save.c:415
 #, fuzzy
 msgid "Encryption plugin not found."
 msgstr "Conto %s non trovato.\n"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:468 ../src/gsb_file_load.c:5379
+#: ../src/gsb_file_load.c:469 ../src/gsb_file_load.c:5395
 #, fuzzy
 msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
 msgstr "Il file non è un Rapporto Grisbi valido"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:705
+#: ../src/gsb_file_load.c:706
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7589,14 +7592,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8777
+#: ../src/gsb_file_load.c:8793
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
 "You are using version %s."
 msgstr "Grisbi versione %s è richiesta per aprire il file"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8816
+#: ../src/gsb_file_load.c:8832
 msgid ""
 "You have opened an archive.\n"
 "There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7604,13 +7607,13 @@ msgid ""
 "transactions or important information."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8820
+#: ../src/gsb_file_load.c:8836
 msgid "Grisbi archive opened"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gsb_file_others.c:144 ../src/gsb_file_others.c:225
-#: ../src/gsb_file_others.c:308 ../src/gsb_file_save.c:434
-#: ../src/gsb_file_save.c:452
+#: ../src/gsb_file_others.c:308 ../src/gsb_file_save.c:435
+#: ../src/gsb_file_save.c:453
 #, c-format
 msgid "Cannot save file '%s': %s"
 msgstr "Impossibile salvare il gile '%s': %s"
@@ -9395,12 +9398,12 @@ msgstr "Linea budget '%s' esiste già."
 msgid "New sub-budget"
 msgstr "Nuova linea sotto-budget"
 
-#: ../src/main.c:161
+#: ../src/main.c:166
 #, c-format
 msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 msgstr "Erorre su sigaction: SIGSEGV non sarà catturato \n"
 
-#: ../src/main.c:216
+#: ../src/main.c:221
 msgid ""
 "The version of GTK you are using do not benefit from its latest features.\n"
 "\n"
@@ -9784,7 +9787,7 @@ msgstr "Spagna"
 msgid "Files"
 msgstr "File"
 
-#: ../src/parametres.c:314 ../src/parametres.c:998
+#: ../src/parametres.c:314 ../src/parametres.c:1011
 msgid "Programs"
 msgstr "Programmi"
 
@@ -9796,7 +9799,7 @@ msgstr "Visualizza"
 msgid "Messages & warnings"
 msgstr "Messaggi & segnalazioni"
 
-#: ../src/parametres.c:377 ../src/parametres.c:1155
+#: ../src/parametres.c:377 ../src/parametres.c:1168
 #, fuzzy
 msgid "Payees, categories and budgetaries"
 msgstr "Inserisci una linea budget!"
@@ -9892,67 +9895,76 @@ msgstr ""
 msgid "Make a backup copy after opening files"
 msgstr "Fai una copia di backup dopo aver aperto il file"
 
-#: ../src/parametres.c:1016
+#: ../src/parametres.c:934
+#, fuzzy
+msgid "Config file"
+msgstr "Salva il File"
+
+#: ../src/parametres.c:939
+msgid "Use the config file of version stable as model"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parametres.c:1029
 #, c-format
 msgid ""
 "You may use %s to expand the URL I.e:\n"
 "'firefox -remote %s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parametres.c:1027
+#: ../src/parametres.c:1040
 msgid "LaTeX support (old print system)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parametres.c:1034
+#: ../src/parametres.c:1047
 msgid "LaTeX command"
 msgstr "Comando LaTeX"
 
-#: ../src/parametres.c:1042
+#: ../src/parametres.c:1055
 msgid "dvips command"
 msgstr "Comando dvips"
 
-#: ../src/parametres.c:1082
+#: ../src/parametres.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
 msgstr "Avvisi Schedulatore"
 
-#: ../src/parametres.c:1083
+#: ../src/parametres.c:1096
 #, fuzzy
 msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
 msgstr "Transazioni manuali pianificate"
 
-#: ../src/parametres.c:1084
+#: ../src/parametres.c:1097
 #, fuzzy
 msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
 msgstr "Transazioni manuali pianificate"
 
-#: ../src/parametres.c:1092
+#: ../src/parametres.c:1105
 #, fuzzy
 msgid "Number of days before the warning or the execution"
 msgstr "Numero di giorni prima che venga avvisata una transazione schedulata"
 
 #. Take into account the planned operations in the calculation of balances
-#: ../src/parametres.c:1101
+#: ../src/parametres.c:1114
 #, fuzzy
 msgid "Calculation of balances"
 msgstr "Bilancio iniziale"
 
-#: ../src/parametres.c:1107
+#: ../src/parametres.c:1120
 msgid ""
 "Take into account the scheduled operations in the calculation of balances"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parametres.c:1164
+#: ../src/parametres.c:1177
 #, fuzzy
 msgid "Sort option for transactions"
 msgstr "Formattazione transazioni"
 
-#: ../src/parametres.c:1165
+#: ../src/parametres.c:1178
 #, fuzzy
 msgid "by number"
 msgstr "il numero dell'assegno"
 
-#: ../src/parametres.c:1166
+#: ../src/parametres.c:1179
 msgid "by date"
 msgstr "per data"
 
@@ -10294,7 +10306,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/print_report.c:426 ../src/print_report.c:446
 #: ../src/print_transactions_list.c:279 ../src/print_transactions_list.c:302
-#: ../src/print_tree_view_list.c:941 ../src/print_tree_view_list.c:958
+#: ../src/print_tree_view_list.c:948 ../src/print_tree_view_list.c:965
 #: ../src/utils_font.c:121
 #, fuzzy
 msgid "Choosing font"
@@ -10305,11 +10317,11 @@ msgstr "Controllo"
 msgid "Title's font"
 msgstr "Titoli"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:142 ../src/print_tree_view_list.c:883
+#: ../src/print_transactions_list.c:142 ../src/print_tree_view_list.c:890
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:153 ../src/print_tree_view_list.c:892
+#: ../src/print_transactions_list.c:153 ../src/print_tree_view_list.c:899
 #, fuzzy
 msgid "Print a title : "
 msgstr "Stampa in un file"
@@ -10335,12 +10347,12 @@ msgid "Use value date"
 msgstr "per data di valuta"
 
 #. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:219 ../src/print_tree_view_list.c:903
+#: ../src/print_transactions_list.c:219 ../src/print_tree_view_list.c:910
 #, fuzzy
 msgid "Draw the lines between transactions"
 msgstr "Tre linee per registrazione"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:226 ../src/print_tree_view_list.c:910
+#: ../src/print_transactions_list.c:226 ../src/print_tree_view_list.c:917
 msgid "Draw the lines between the columns"
 msgstr ""
 
@@ -10354,22 +10366,22 @@ msgstr "giorni vicini alla data nella transazione importata."
 msgid "Print the archives lines"
 msgstr "Elimina una categoria personalizzata"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:250 ../src/print_tree_view_list.c:917
+#: ../src/print_transactions_list.c:250 ../src/print_tree_view_list.c:924
 #, fuzzy
 msgid "Print the names of the columns"
 msgstr "Inserisci il nome della nuova linea budget"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:267 ../src/print_tree_view_list.c:931
+#: ../src/print_transactions_list.c:267 ../src/print_tree_view_list.c:938
 #, fuzzy
 msgid "Transactions font"
 msgstr "Carattere della lista di registrazione"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:290 ../src/print_tree_view_list.c:948
+#: ../src/print_transactions_list.c:290 ../src/print_tree_view_list.c:955
 #, fuzzy
 msgid "Title font"
 msgstr "Titoli"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:366 ../src/print_tree_view_list.c:141
+#: ../src/print_transactions_list.c:366 ../src/print_tree_view_list.c:148
 #, fuzzy
 msgid "Fonts & layout"
 msgstr "Caratteri & logo"
@@ -10819,21 +10831,21 @@ msgstr "Mostra registrazioni"
 msgid "Reconciliation ref."
 msgstr "Rif. di riconciliazione"
 
-#: ../src/transaction_list.c:166 ../src/transaction_list.c:1026
-#: ../src/transaction_list.c:1927
+#: ../src/transaction_list.c:166 ../src/transaction_list.c:1030
+#: ../src/transaction_list.c:1931
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total : %s (variance : %s)"
 msgstr "Totale %s: %s (%d transazioni)"
 
 #. this value should not be changed here, check later if i'm right,
 #. * for now just show a message
-#: ../src/transaction_list.c:1558
+#: ../src/transaction_list.c:1562
 msgid ""
 "Try to change a visible line by transaction_list_set. It shouldn't append ! "
 "Check that."
 msgstr ""
 
-#: ../src/transaction_list.c:1753
+#: ../src/transaction_list.c:1757
 #, c-format
 msgid ""
 "Trying to append the child number %d to the mother %d in the model, but no "
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 3953619..4669a34 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-24 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 17:57+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-11 22:04+0100\n"
 "Last-Translator: E.Huijsing <lighthous at users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Dutch <en at li.org>\n"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Valuta"
 #. initialization of titles and logo part
 #: ../src/accueil.c:2150 ../src/affichage.c:1023 ../src/affichage.c:1024
 #: ../src/gsb_assistant_file.c:564 ../src/navigation.c:1154
-#: ../src/navigation.c:1155 ../src/traitement_variables.c:305
+#: ../src/navigation.c:1155 ../src/traitement_variables.c:307
 #, fuzzy
 msgid "My accounts"
 msgstr "Toon rekening"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Klik op het logo om het logo op de hoofdpagina te veranderen."
 
 #. Change fonts
 #: ../src/affichage.c:202 ../src/print_report.c:105 ../src/print_report.c:406
-#: ../src/print_transactions_list.c:258 ../src/print_tree_view_list.c:924
+#: ../src/print_transactions_list.c:258 ../src/print_tree_view_list.c:931
 msgid "Fonts"
 msgstr "Lettertypen"
 
@@ -870,8 +870,10 @@ msgstr ""
 msgid "View amortization table"
 msgstr ""
 
+#. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1000 ../src/bet_finance_ui.c:1555
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1786 ../src/bet_finance_ui.c:1840
+#: ../src/bet_tab.c:1507 ../src/bet_tab.c:2814
 #, fuzzy
 msgid "Print the array"
 msgstr "Printer"
@@ -896,7 +898,7 @@ msgstr ""
 msgid "Loan amount"
 msgstr "Bestand aan het laden"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1160 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:615
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1160 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:666
 #: ../src/etats_affiche.c:2405 ../src/export_csv.c:760
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594 ../src/gsb_form.c:1283
 #: ../src/gsb_form_widget.c:412 ../src/gsb_reconcile.c:158
@@ -935,8 +937,9 @@ msgstr "Verzekering : Auto"
 
 #. Set up dialog
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1552 ../src/bet_finance_ui.c:1783
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1837 ../src/barre_outils.c:139
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/print_config.c:80
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1837 ../src/bet_tab.c:2811
+#: ../src/barre_outils.c:139 ../src/etats_onglet.c:148
+#: ../src/print_config.c:80
 msgid "Print"
 msgstr "Print"
 
@@ -1085,7 +1088,7 @@ msgid "Payee"
 msgstr "Betaler/begunstigde"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:641 ../src/categories_onglet.c:696
+#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:700 ../src/categories_onglet.c:696
 #: ../src/export_csv.c:781 ../src/gsb_form.c:1309 ../src/gsb_form_widget.c:416
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:316
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:387
@@ -1096,7 +1099,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Debet(af)"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:656 ../src/categories_onglet.c:696
+#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:718 ../src/categories_onglet.c:696
 #: ../src/export_csv.c:778 ../src/gsb_form.c:1314 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:323
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:400
@@ -1238,116 +1241,116 @@ msgstr ""
 msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
 msgstr "Gebruik de gekozen transactie als sjabloon"
 
-#: ../src/bet_tab.c:408
+#: ../src/bet_tab.c:424
 #, c-format
 msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:425
+#: ../src/bet_tab.c:441
 msgid "balance beginning of period"
 msgstr ""
 
 #. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:520
+#: ../src/bet_tab.c:538
 #, fuzzy
 msgid "Start date"
 msgstr "Start"
 
-#: ../src/bet_tab.c:539
+#: ../src/bet_tab.c:557
 msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:629 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:638
+#: ../src/bet_tab.c:683 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:638
 msgid "Description"
 msgstr "Omschrijving"
 
-#: ../src/bet_tab.c:670 ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_reconcile.c:161
+#: ../src/bet_tab.c:736 ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_reconcile.c:161
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:340 ../src/gsb_transactions_list.c:152
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3019 ../src/import_csv.c:88
 #: ../src/traitement_variables.c:85
 msgid "Balance"
 msgstr "Saldo"
 
-#: ../src/bet_tab.c:753 ../src/bet_tab.c:763 ../src/bet_tab.c:950
-#: ../src/bet_tab.c:2335 ../src/bet_tab.c:2340
+#: ../src/bet_tab.c:827 ../src/bet_tab.c:837 ../src/bet_tab.c:1024
+#: ../src/bet_tab.c:2425 ../src/bet_tab.c:2430
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
 "and account: %s"
 msgstr "Overschrijving naar een verwijderde rekening"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1272
+#: ../src/bet_tab.c:1346
 msgid "Subtract to the balance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1279
+#: ../src/bet_tab.c:1353
 #, fuzzy
 msgid "Adding to the balance"
 msgstr "Begin saldo"
 
 #. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1296
+#: ../src/bet_tab.c:1370
 msgid "Insert Row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1313 ../src/bet_tab.c:1325 ../src/bet_tab.c:1346
-#: ../src/bet_tab.c:1403
+#: ../src/bet_tab.c:1387 ../src/bet_tab.c:1399 ../src/bet_tab.c:1420
+#: ../src/bet_tab.c:1477
 #, fuzzy
 msgid "Delete selection"
 msgstr "Selecteer data"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1336
+#: ../src/bet_tab.c:1410
 #, fuzzy
 msgid "Change selection"
 msgstr "Selecteer data"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1357
+#: ../src/bet_tab.c:1431
 #, fuzzy
 msgid "Delete all occurences of the selection"
 msgstr "Verwijder geplande transactie"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1372
+#: ../src/bet_tab.c:1446
 #, fuzzy
 msgid "Convert selection to scheduled transaction"
 msgstr "Transactie omzetten naar een geplande transactie"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1393
+#: ../src/bet_tab.c:1467
 #, fuzzy
 msgid "Insert the balance of a cash account"
 msgstr "Kan geen transactie uitvoeren op/naar een gesloten rekening."
 
 #. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1419
+#: ../src/bet_tab.c:1493
 #, fuzzy
 msgid "Reset data"
 msgstr "Laatste datum"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1738
+#: ../src/bet_tab.c:1825
 msgid " (still available)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1747 ../src/bet_tab.c:1768
+#: ../src/bet_tab.c:1834 ../src/bet_tab.c:1855
 #, fuzzy
 msgid " (budget exceeded)"
 msgstr "Geen budgetregel"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1759
+#: ../src/bet_tab.c:1846
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2258 ../src/bet_tab.c:2308 ../src/bet_tab.c:2368
+#: ../src/bet_tab.c:2348 ../src/bet_tab.c:2398 ../src/bet_tab.c:2458
 #, fuzzy
 msgid "No data by default"
 msgstr "Herstel standaard"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2266 ../src/bet_tab.c:2316 ../src/bet_tab.c:2374
+#: ../src/bet_tab.c:2356 ../src/bet_tab.c:2406 ../src/bet_tab.c:2464
 #: ../src/etats_affiche.c:1860 ../src/gsb_data_category.c:157
 #: ../src/meta_categories.c:66
 msgid "No category"
 msgstr "Geen categorie"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2274 ../src/bet_tab.c:2324 ../src/bet_tab.c:2380
+#: ../src/bet_tab.c:2364 ../src/bet_tab.c:2414 ../src/bet_tab.c:2470
 #: ../src/etats_affiche.c:2030 ../src/meta_budgetary.c:63
 msgid "No budgetary line"
 msgstr "Geen budgetregel"
@@ -1842,7 +1845,7 @@ msgid ""
 "versions)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialog.c:112 ../src/main.c:213
+#: ../src/dialog.c:112 ../src/main.c:218
 #, c-format
 msgid "You are running Grisbi with GTK version %s"
 msgstr ""
@@ -1999,7 +2002,7 @@ msgstr "Totaal %s (%d transactie)"
 #: ../src/etats_affiche.c:225 ../src/etats_affiche.c:345
 #: ../src/etats_affiche.c:458 ../src/etats_affiche.c:574
 #: ../src/etats_affiche.c:683 ../src/etats_affiche.c:791
-#: ../src/transaction_list.c:330
+#: ../src/transaction_list.c:334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%d transactions)"
 msgstr "Totaal %s (%d transacties)"
@@ -3071,7 +3074,7 @@ msgstr "Alle transacties"
 msgid "Make transactions clickable"
 msgstr "Maak de transacties klikbaar"
 
-#: ../src/etats_config.c:6828 ../src/parametres.c:1158
+#: ../src/etats_config.c:6828 ../src/parametres.c:1171
 msgid "Totals currencies"
 msgstr "Gebruikte valuta"
 
@@ -3648,7 +3651,7 @@ msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
 #: ../src/fenetre_principale.c:267 ../src/navigation.c:268
-#: ../src/parametres.c:323 ../src/parametres.c:1077
+#: ../src/parametres.c:323 ../src/parametres.c:1090
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Planner"
 
@@ -4988,12 +4991,12 @@ msgid "General configuration of Grisbi"
 msgstr ""
 
 #. configure the browser
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:209 ../src/parametres.c:1000
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:209 ../src/parametres.c:1013
 #, fuzzy
 msgid "Web"
 msgstr "Website"
 
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:216 ../src/parametres.c:1007
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:216 ../src/parametres.c:1020
 #, fuzzy
 msgid "Web browser command"
 msgstr "Web browser"
@@ -7407,8 +7410,8 @@ msgstr "Bestand aan het laden"
 msgid "Failed to load accounts"
 msgstr "Selecteer bankrekeningen"
 
-#: ../src/gsb_file.c:418 ../src/gsb_file.c:435 ../src/gsb_file_load.c:312
-#: ../src/gsb_file_load.c:326 ../src/gsb_file_load.c:427
+#: ../src/gsb_file.c:418 ../src/gsb_file.c:435 ../src/gsb_file_load.c:313
+#: ../src/gsb_file_load.c:327 ../src/gsb_file_load.c:428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading file '%s'"
 msgstr "Er is een fout opgetreden bij het openen van het bestand '%s'."
@@ -7557,12 +7560,12 @@ msgid ""
 "%s ?</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:889
+#: ../src/gsb_file_config.c:928
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
 msgstr "Kan het bestand '%s': %s niet opslaan."
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:930
+#: ../src/gsb_file_config.c:969
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
@@ -7571,20 +7574,20 @@ msgstr ""
 "%s lijkt een verkeerd bestandstype te zijn,\n"
 "controleer het bestand en probeer het opnieuw."
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:967
+#: ../src/gsb_file_config.c:1006
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file '%s': %s"
 msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen %s"
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1375 ../src/print_config.c:51
+#: ../src/gsb_file_config.c:1418 ../src/print_config.c:51
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1394
+#: ../src/gsb_file_config.c:1437
 msgid "Delete config file from a previous version"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1414
+#: ../src/gsb_file_config.c:1457
 msgid ""
 "Caution, you are about to delete the\n"
 "configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
@@ -7592,12 +7595,12 @@ msgid ""
 "<b>Do you want to delete this file?</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1478
+#: ../src/gsb_file_config.c:1521
 #, fuzzy
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Kies het te importeren bestand"
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1501
+#: ../src/gsb_file_config.c:1544
 msgid ""
 "Please Choose the name of file\n"
 "of configuration.\n"
@@ -7605,19 +7608,19 @@ msgid ""
 "and press the 'OK' button."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:309 ../src/gsb_file_load.c:424
+#: ../src/gsb_file_load.c:310 ../src/gsb_file_load.c:425
 #: ../src/gsb_file_others.c:425 ../src/gsb_file_others.c:562
 #: ../src/gsb_file_others.c:749 ../src/gsb_file_others.c:809
 #, c-format
 msgid "Cannot open file '%s': %s"
 msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen %s"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:311
+#: ../src/gsb_file_load.c:312
 #, fuzzy
 msgid "File does not exist"
 msgstr "Bestand bestaat reeds"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:324 ../src/gsb_file_others.c:438
+#: ../src/gsb_file_load.c:325 ../src/gsb_file_others.c:438
 #: ../src/gsb_file_others.c:761
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -7627,7 +7630,7 @@ msgstr ""
 "%s lijkt een verkeerd bestandstype te zijn,\n"
 "controleer het bestand en probeer het opnieuw."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:365 ../src/gsb_file_save.c:409
+#: ../src/gsb_file_load.c:366 ../src/gsb_file_save.c:410
 msgid ""
 "Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
 "\n"
@@ -7635,17 +7638,17 @@ msgid ""
 "installed) and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:370 ../src/gsb_file_save.c:414
+#: ../src/gsb_file_load.c:371 ../src/gsb_file_save.c:415
 #, fuzzy
 msgid "Encryption plugin not found."
 msgstr "Rekening %s niet gevonden. \n"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:468 ../src/gsb_file_load.c:5379
+#: ../src/gsb_file_load.c:469 ../src/gsb_file_load.c:5395
 #, fuzzy
 msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
 msgstr "Dit bestand is geen Grisbi rapport bestand"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:705
+#: ../src/gsb_file_load.c:706
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7654,14 +7657,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8777
+#: ../src/gsb_file_load.c:8793
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
 "You are using version %s."
 msgstr "Grisbi versie %s is nodig om dit bestand te openen"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8816
+#: ../src/gsb_file_load.c:8832
 msgid ""
 "You have opened an archive.\n"
 "There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7669,13 +7672,13 @@ msgid ""
 "transactions or important information."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8820
+#: ../src/gsb_file_load.c:8836
 msgid "Grisbi archive opened"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gsb_file_others.c:144 ../src/gsb_file_others.c:225
-#: ../src/gsb_file_others.c:308 ../src/gsb_file_save.c:434
-#: ../src/gsb_file_save.c:452
+#: ../src/gsb_file_others.c:308 ../src/gsb_file_save.c:435
+#: ../src/gsb_file_save.c:453
 #, c-format
 msgid "Cannot save file '%s': %s"
 msgstr "Kan het bestand '%s': %s niet opslaan."
@@ -9478,12 +9481,12 @@ msgstr "Budgetregel '%s' bestaat al."
 msgid "New sub-budget"
 msgstr "Nieuwe sub-budgetregel"
 
-#: ../src/main.c:161
+#: ../src/main.c:166
 #, c-format
 msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 msgstr "Er is een sigaction fout: het programma sluit zich af\n"
 
-#: ../src/main.c:216
+#: ../src/main.c:221
 msgid ""
 "The version of GTK you are using do not benefit from its latest features.\n"
 "\n"
@@ -9869,7 +9872,7 @@ msgstr "Spanje"
 msgid "Files"
 msgstr "Bestanden"
 
-#: ../src/parametres.c:314 ../src/parametres.c:998
+#: ../src/parametres.c:314 ../src/parametres.c:1011
 msgid "Programs"
 msgstr "Programma's"
 
@@ -9881,7 +9884,7 @@ msgstr "Toon"
 msgid "Messages & warnings"
 msgstr "Berichten & Waarschuwingen"
 
-#: ../src/parametres.c:377 ../src/parametres.c:1155
+#: ../src/parametres.c:377 ../src/parametres.c:1168
 #, fuzzy
 msgid "Payees, categories and budgetaries"
 msgstr "Vul aub een budgetregel in!"
@@ -9977,41 +9980,50 @@ msgstr ""
 msgid "Make a backup copy after opening files"
 msgstr "Maak een reserve kopie na het openen van een bestand."
 
-#: ../src/parametres.c:1016
+#: ../src/parametres.c:934
+#, fuzzy
+msgid "Config file"
+msgstr "Bestand opslaan"
+
+#: ../src/parametres.c:939
+msgid "Use the config file of version stable as model"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parametres.c:1029
 #, c-format
 msgid ""
 "You may use %s to expand the URL I.e:\n"
 "'firefox -remote %s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parametres.c:1027
+#: ../src/parametres.c:1040
 msgid "LaTeX support (old print system)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parametres.c:1034
+#: ../src/parametres.c:1047
 msgid "LaTeX command"
 msgstr "LaTeX commando"
 
-#: ../src/parametres.c:1042
+#: ../src/parametres.c:1055
 msgid "dvips command"
 msgstr "dvips commando"
 
-#: ../src/parametres.c:1082
+#: ../src/parametres.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
 msgstr "Waarschuwing voor geplande transacties"
 
-#: ../src/parametres.c:1083
+#: ../src/parametres.c:1096
 #, fuzzy
 msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
 msgstr "Geplande transacties die over of bijna aan de vervaldatum zijn :"
 
-#: ../src/parametres.c:1084
+#: ../src/parametres.c:1097
 #, fuzzy
 msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
 msgstr "Geplande transacties die over of bijna aan de vervaldatum zijn :"
 
-#: ../src/parametres.c:1092
+#: ../src/parametres.c:1105
 #, fuzzy
 msgid "Number of days before the warning or the execution"
 msgstr ""
@@ -10019,27 +10031,27 @@ msgstr ""
 "voren gegeven moet worden bij een geplande transactie"
 
 #. Take into account the planned operations in the calculation of balances
-#: ../src/parametres.c:1101
+#: ../src/parametres.c:1114
 #, fuzzy
 msgid "Calculation of balances"
 msgstr "Begin saldo"
 
-#: ../src/parametres.c:1107
+#: ../src/parametres.c:1120
 msgid ""
 "Take into account the scheduled operations in the calculation of balances"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parametres.c:1164
+#: ../src/parametres.c:1177
 #, fuzzy
 msgid "Sort option for transactions"
 msgstr "Transactie formaat wordt aangepast"
 
-#: ../src/parametres.c:1165
+#: ../src/parametres.c:1178
 #, fuzzy
 msgid "by number"
 msgstr "het cheque nummer"
 
-#: ../src/parametres.c:1166
+#: ../src/parametres.c:1179
 msgid "by date"
 msgstr "Volgens datum"
 
@@ -10378,7 +10390,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/print_report.c:426 ../src/print_report.c:446
 #: ../src/print_transactions_list.c:279 ../src/print_transactions_list.c:302
-#: ../src/print_tree_view_list.c:941 ../src/print_tree_view_list.c:958
+#: ../src/print_tree_view_list.c:948 ../src/print_tree_view_list.c:965
 #: ../src/utils_font.c:121
 #, fuzzy
 msgid "Choosing font"
@@ -10389,11 +10401,11 @@ msgstr "Controleren"
 msgid "Title's font"
 msgstr "Titels"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:142 ../src/print_tree_view_list.c:883
+#: ../src/print_transactions_list.c:142 ../src/print_tree_view_list.c:890
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:153 ../src/print_tree_view_list.c:892
+#: ../src/print_transactions_list.c:153 ../src/print_tree_view_list.c:899
 #, fuzzy
 msgid "Print a title : "
 msgstr "Print naar bestand"
@@ -10419,12 +10431,12 @@ msgid "Use value date"
 msgstr "volgens valuta datum"
 
 #. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:219 ../src/print_tree_view_list.c:903
+#: ../src/print_transactions_list.c:219 ../src/print_tree_view_list.c:910
 #, fuzzy
 msgid "Draw the lines between transactions"
 msgstr "Drie regels per transactie"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:226 ../src/print_tree_view_list.c:910
+#: ../src/print_transactions_list.c:226 ../src/print_tree_view_list.c:917
 msgid "Draw the lines between the columns"
 msgstr ""
 
@@ -10438,22 +10450,22 @@ msgstr "dagen rond de datum van het importeren."
 msgid "Print the archives lines"
 msgstr "Verwijder begunstigde"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:250 ../src/print_tree_view_list.c:917
+#: ../src/print_transactions_list.c:250 ../src/print_tree_view_list.c:924
 #, fuzzy
 msgid "Print the names of the columns"
 msgstr "Geef een naam voor de nieuwe budgetregel"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:267 ../src/print_tree_view_list.c:931
+#: ../src/print_transactions_list.c:267 ../src/print_tree_view_list.c:938
 #, fuzzy
 msgid "Transactions font"
 msgstr "Transactie lijst lettertype"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:290 ../src/print_tree_view_list.c:948
+#: ../src/print_transactions_list.c:290 ../src/print_tree_view_list.c:955
 #, fuzzy
 msgid "Title font"
 msgstr "Titels"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:366 ../src/print_tree_view_list.c:141
+#: ../src/print_transactions_list.c:366 ../src/print_tree_view_list.c:148
 #, fuzzy
 msgid "Fonts & layout"
 msgstr "Lettertypen & logo"
@@ -10907,21 +10919,21 @@ msgstr "Toon transacties"
 msgid "Reconciliation ref."
 msgstr "Controle ref."
 
-#: ../src/transaction_list.c:166 ../src/transaction_list.c:1026
-#: ../src/transaction_list.c:1927
+#: ../src/transaction_list.c:166 ../src/transaction_list.c:1030
+#: ../src/transaction_list.c:1931
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total : %s (variance : %s)"
 msgstr "Totaal: %s %s (%d transacties)"
 
 #. this value should not be changed here, check later if i'm right,
 #. * for now just show a message
-#: ../src/transaction_list.c:1558
+#: ../src/transaction_list.c:1562
 msgid ""
 "Try to change a visible line by transaction_list_set. It shouldn't append ! "
 "Check that."
 msgstr ""
 
-#: ../src/transaction_list.c:1753
+#: ../src/transaction_list.c:1757
 #, c-format
 msgid ""
 "Trying to append the child number %d to the mother %d in the model, but no "
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 0d28547..e96b536 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-24 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 17:57+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-15 12:44+0200\n"
 "Last-Translator: Ryszard Jeziorski <r.jeziorski at dart.kielce.pl>\n"
 "Language-Team: Polish\n"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Waluta"
 #. initialization of titles and logo part
 #: ../src/accueil.c:2150 ../src/affichage.c:1023 ../src/affichage.c:1024
 #: ../src/gsb_assistant_file.c:564 ../src/navigation.c:1154
-#: ../src/navigation.c:1155 ../src/traitement_variables.c:305
+#: ../src/navigation.c:1155 ../src/traitement_variables.c:307
 #, fuzzy
 msgid "My accounts"
 msgstr "Pokaż konta"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Kliknij na podgląd aby zmienić logo strony głównej"
 
 #. Change fonts
 #: ../src/affichage.c:202 ../src/print_report.c:105 ../src/print_report.c:406
-#: ../src/print_transactions_list.c:258 ../src/print_tree_view_list.c:924
+#: ../src/print_transactions_list.c:258 ../src/print_tree_view_list.c:931
 msgid "Fonts"
 msgstr "Czcionki"
 
@@ -856,8 +856,10 @@ msgstr ""
 msgid "View amortization table"
 msgstr ""
 
+#. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1000 ../src/bet_finance_ui.c:1555
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1786 ../src/bet_finance_ui.c:1840
+#: ../src/bet_tab.c:1507 ../src/bet_tab.c:2814
 #, fuzzy
 msgid "Print the array"
 msgstr "Drukarka"
@@ -882,7 +884,7 @@ msgstr ""
 msgid "Loan amount"
 msgstr "Wczytaj plik kont"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1160 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:615
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1160 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:666
 #: ../src/etats_affiche.c:2405 ../src/export_csv.c:760
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594 ../src/gsb_form.c:1283
 #: ../src/gsb_form_widget.c:412 ../src/gsb_reconcile.c:158
@@ -921,8 +923,9 @@ msgstr "Ubezpieczenie : Samochód"
 
 #. Set up dialog
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1552 ../src/bet_finance_ui.c:1783
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1837 ../src/barre_outils.c:139
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/print_config.c:80
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1837 ../src/bet_tab.c:2811
+#: ../src/barre_outils.c:139 ../src/etats_onglet.c:148
+#: ../src/print_config.c:80
 msgid "Print"
 msgstr "Drukuj"
 
@@ -1071,7 +1074,7 @@ msgid "Payee"
 msgstr "Odbiorca/płatność"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:641 ../src/categories_onglet.c:696
+#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:700 ../src/categories_onglet.c:696
 #: ../src/export_csv.c:781 ../src/gsb_form.c:1309 ../src/gsb_form_widget.c:416
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:316
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:387
@@ -1082,7 +1085,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Wydatki"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:656 ../src/categories_onglet.c:696
+#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:718 ../src/categories_onglet.c:696
 #: ../src/export_csv.c:778 ../src/gsb_form.c:1314 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:323
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:400
@@ -1224,116 +1227,116 @@ msgstr ""
 msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
 msgstr "Użyj zaznaczonej transakcji jako szablonu"
 
-#: ../src/bet_tab.c:408
+#: ../src/bet_tab.c:424
 #, c-format
 msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:425
+#: ../src/bet_tab.c:441
 msgid "balance beginning of period"
 msgstr ""
 
 #. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:520
+#: ../src/bet_tab.c:538
 #, fuzzy
 msgid "Start date"
 msgstr "Początek"
 
-#: ../src/bet_tab.c:539
+#: ../src/bet_tab.c:557
 msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:629 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:638
+#: ../src/bet_tab.c:683 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:638
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
-#: ../src/bet_tab.c:670 ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_reconcile.c:161
+#: ../src/bet_tab.c:736 ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_reconcile.c:161
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:340 ../src/gsb_transactions_list.c:152
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3019 ../src/import_csv.c:88
 #: ../src/traitement_variables.c:85
 msgid "Balance"
 msgstr "Saldo"
 
-#: ../src/bet_tab.c:753 ../src/bet_tab.c:763 ../src/bet_tab.c:950
-#: ../src/bet_tab.c:2335 ../src/bet_tab.c:2340
+#: ../src/bet_tab.c:827 ../src/bet_tab.c:837 ../src/bet_tab.c:1024
+#: ../src/bet_tab.c:2425 ../src/bet_tab.c:2430
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
 "and account: %s"
 msgstr "Transfer do usuniętego konta"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1272
+#: ../src/bet_tab.c:1346
 msgid "Subtract to the balance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1279
+#: ../src/bet_tab.c:1353
 #, fuzzy
 msgid "Adding to the balance"
 msgstr "Saldo początkowe"
 
 #. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1296
+#: ../src/bet_tab.c:1370
 msgid "Insert Row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1313 ../src/bet_tab.c:1325 ../src/bet_tab.c:1346
-#: ../src/bet_tab.c:1403
+#: ../src/bet_tab.c:1387 ../src/bet_tab.c:1399 ../src/bet_tab.c:1420
+#: ../src/bet_tab.c:1477
 #, fuzzy
 msgid "Delete selection"
 msgstr "Wybór danych"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1336
+#: ../src/bet_tab.c:1410
 #, fuzzy
 msgid "Change selection"
 msgstr "Wybór danych"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1357
+#: ../src/bet_tab.c:1431
 #, fuzzy
 msgid "Delete all occurences of the selection"
 msgstr "Kasowanie zaplanowanej transakcji"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1372
+#: ../src/bet_tab.c:1446
 #, fuzzy
 msgid "Convert selection to scheduled transaction"
 msgstr "Przekształć transakcję w zaplanowaną transakcję"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1393
+#: ../src/bet_tab.c:1467
 #, fuzzy
 msgid "Insert the balance of a cash account"
 msgstr "Nie można wykonać transferu do zamkniętego konta "
 
 #. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1419
+#: ../src/bet_tab.c:1493
 #, fuzzy
 msgid "Reset data"
 msgstr "Data końcowa"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1738
+#: ../src/bet_tab.c:1825
 msgid " (still available)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1747 ../src/bet_tab.c:1768
+#: ../src/bet_tab.c:1834 ../src/bet_tab.c:1855
 #, fuzzy
 msgid " (budget exceeded)"
 msgstr "Nieokreślona linia budżetowa"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1759
+#: ../src/bet_tab.c:1846
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2258 ../src/bet_tab.c:2308 ../src/bet_tab.c:2368
+#: ../src/bet_tab.c:2348 ../src/bet_tab.c:2398 ../src/bet_tab.c:2458
 #, fuzzy
 msgid "No data by default"
 msgstr "Przywróć ustawienia domyślne"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2266 ../src/bet_tab.c:2316 ../src/bet_tab.c:2374
+#: ../src/bet_tab.c:2356 ../src/bet_tab.c:2406 ../src/bet_tab.c:2464
 #: ../src/etats_affiche.c:1860 ../src/gsb_data_category.c:157
 #: ../src/meta_categories.c:66
 msgid "No category"
 msgstr "Brak kategorii"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2274 ../src/bet_tab.c:2324 ../src/bet_tab.c:2380
+#: ../src/bet_tab.c:2364 ../src/bet_tab.c:2414 ../src/bet_tab.c:2470
 #: ../src/etats_affiche.c:2030 ../src/meta_budgetary.c:63
 msgid "No budgetary line"
 msgstr "Pusta linia budżetowa"
@@ -1822,7 +1825,7 @@ msgid ""
 "versions)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialog.c:112 ../src/main.c:213
+#: ../src/dialog.c:112 ../src/main.c:218
 #, c-format
 msgid "You are running Grisbi with GTK version %s"
 msgstr ""
@@ -1977,7 +1980,7 @@ msgstr "Razem %s (%d transakcja)"
 #: ../src/etats_affiche.c:225 ../src/etats_affiche.c:345
 #: ../src/etats_affiche.c:458 ../src/etats_affiche.c:574
 #: ../src/etats_affiche.c:683 ../src/etats_affiche.c:791
-#: ../src/transaction_list.c:330
+#: ../src/transaction_list.c:334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%d transactions)"
 msgstr "Razem %s (transakcje %d) "
@@ -3043,7 +3046,7 @@ msgstr "Wszystkie transakcje"
 msgid "Make transactions clickable"
 msgstr "Utwórz raport z odnośnikami"
 
-#: ../src/etats_config.c:6828 ../src/parametres.c:1158
+#: ../src/etats_config.c:6828 ../src/parametres.c:1171
 msgid "Totals currencies"
 msgstr "Waluty"
 
@@ -3613,7 +3616,7 @@ msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
 #: ../src/fenetre_principale.c:267 ../src/navigation.c:268
-#: ../src/parametres.c:323 ../src/parametres.c:1077
+#: ../src/parametres.c:323 ../src/parametres.c:1090
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Terminarz"
 
@@ -4947,12 +4950,12 @@ msgid "General configuration of Grisbi"
 msgstr ""
 
 #. configure the browser
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:209 ../src/parametres.c:1000
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:209 ../src/parametres.c:1013
 #, fuzzy
 msgid "Web"
 msgstr "Strona www"
 
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:216 ../src/parametres.c:1007
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:216 ../src/parametres.c:1020
 #, fuzzy
 msgid "Web browser command"
 msgstr "Przeglądarka www"
@@ -7343,8 +7346,8 @@ msgstr "Wczytaj plik kont"
 msgid "Failed to load accounts"
 msgstr "Zaznacz konta bankowe"
 
-#: ../src/gsb_file.c:418 ../src/gsb_file.c:435 ../src/gsb_file_load.c:312
-#: ../src/gsb_file_load.c:326 ../src/gsb_file_load.c:427
+#: ../src/gsb_file.c:418 ../src/gsb_file.c:435 ../src/gsb_file_load.c:313
+#: ../src/gsb_file_load.c:327 ../src/gsb_file_load.c:428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading file '%s'"
 msgstr "Błąd otwarcia pliku '%s'."
@@ -7492,32 +7495,32 @@ msgid ""
 "%s ?</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:889
+#: ../src/gsb_file_config.c:928
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
 msgstr "Nie można zapisać pliku '%s': %s"
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:930
+#: ../src/gsb_file_config.c:969
 #, c-format
 msgid ""
 "%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
 "please check it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:967
+#: ../src/gsb_file_config.c:1006
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file '%s': %s"
 msgstr "Nie można otworzyć pliku '%s': %s"
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1375 ../src/print_config.c:51
+#: ../src/gsb_file_config.c:1418 ../src/print_config.c:51
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1394
+#: ../src/gsb_file_config.c:1437
 msgid "Delete config file from a previous version"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1414
+#: ../src/gsb_file_config.c:1457
 msgid ""
 "Caution, you are about to delete the\n"
 "configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
@@ -7525,12 +7528,12 @@ msgid ""
 "<b>Do you want to delete this file?</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1478
+#: ../src/gsb_file_config.c:1521
 #, fuzzy
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Wybierz plik do importu"
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1501
+#: ../src/gsb_file_config.c:1544
 msgid ""
 "Please Choose the name of file\n"
 "of configuration.\n"
@@ -7538,19 +7541,19 @@ msgid ""
 "and press the 'OK' button."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:309 ../src/gsb_file_load.c:424
+#: ../src/gsb_file_load.c:310 ../src/gsb_file_load.c:425
 #: ../src/gsb_file_others.c:425 ../src/gsb_file_others.c:562
 #: ../src/gsb_file_others.c:749 ../src/gsb_file_others.c:809
 #, c-format
 msgid "Cannot open file '%s': %s"
 msgstr "Nie można otworzyć pliku '%s': %s"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:311
+#: ../src/gsb_file_load.c:312
 #, fuzzy
 msgid "File does not exist"
 msgstr "Plik już istnieje"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:324 ../src/gsb_file_others.c:438
+#: ../src/gsb_file_load.c:325 ../src/gsb_file_others.c:438
 #: ../src/gsb_file_others.c:761
 #, c-format
 msgid ""
@@ -7558,7 +7561,7 @@ msgid ""
 "please check it and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:365 ../src/gsb_file_save.c:409
+#: ../src/gsb_file_load.c:366 ../src/gsb_file_save.c:410
 msgid ""
 "Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
 "\n"
@@ -7566,17 +7569,17 @@ msgid ""
 "installed) and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:370 ../src/gsb_file_save.c:414
+#: ../src/gsb_file_load.c:371 ../src/gsb_file_save.c:415
 #, fuzzy
 msgid "Encryption plugin not found."
 msgstr "Konto %s nie zostało znalezione.\n"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:468 ../src/gsb_file_load.c:5379
+#: ../src/gsb_file_load.c:469 ../src/gsb_file_load.c:5395
 #, fuzzy
 msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
 msgstr "Ten plik nie jest plikiem raportu Grisbi"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:705
+#: ../src/gsb_file_load.c:706
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7585,14 +7588,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8777
+#: ../src/gsb_file_load.c:8793
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
 "You are using version %s."
 msgstr "Do otwarcia tego pliku wymagane jest Grisby w wersji %s"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8816
+#: ../src/gsb_file_load.c:8832
 msgid ""
 "You have opened an archive.\n"
 "There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7600,13 +7603,13 @@ msgid ""
 "transactions or important information."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8820
+#: ../src/gsb_file_load.c:8836
 msgid "Grisbi archive opened"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gsb_file_others.c:144 ../src/gsb_file_others.c:225
-#: ../src/gsb_file_others.c:308 ../src/gsb_file_save.c:434
-#: ../src/gsb_file_save.c:452
+#: ../src/gsb_file_others.c:308 ../src/gsb_file_save.c:435
+#: ../src/gsb_file_save.c:453
 #, c-format
 msgid "Cannot save file '%s': %s"
 msgstr "Nie można zapisać pliku '%s': %s"
@@ -9389,13 +9392,13 @@ msgstr "Linia budżetowa '%s' już istnieje."
 msgid "New sub-budget"
 msgstr "Nowa podgrupa linii budżetowej"
 
-#: ../src/main.c:161
+#: ../src/main.c:166
 #, c-format
 msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 msgstr ""
 "Błąd podczas przechwytywania sygnału: SIGSEGV nie będzie przechwycony\n"
 
-#: ../src/main.c:216
+#: ../src/main.c:221
 msgid ""
 "The version of GTK you are using do not benefit from its latest features.\n"
 "\n"
@@ -9780,7 +9783,7 @@ msgstr "Hiszpania"
 msgid "Files"
 msgstr "Pliki"
 
-#: ../src/parametres.c:314 ../src/parametres.c:998
+#: ../src/parametres.c:314 ../src/parametres.c:1011
 msgid "Programs"
 msgstr "Programy"
 
@@ -9792,7 +9795,7 @@ msgstr "Wyświetl"
 msgid "Messages & warnings"
 msgstr "Wiadomości i ostrzeżenia"
 
-#: ../src/parametres.c:377 ../src/parametres.c:1155
+#: ../src/parametres.c:377 ../src/parametres.c:1168
 #, fuzzy
 msgid "Payees, categories and budgetaries"
 msgstr "Proszę podać nazwę linii budżetowej"
@@ -9888,41 +9891,50 @@ msgstr ""
 msgid "Make a backup copy after opening files"
 msgstr "Utwórz kopię bezpieczeństwa po otwarciu pliku"
 
-#: ../src/parametres.c:1016
+#: ../src/parametres.c:934
+#, fuzzy
+msgid "Config file"
+msgstr "Zapis pliku"
+
+#: ../src/parametres.c:939
+msgid "Use the config file of version stable as model"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parametres.c:1029
 #, c-format
 msgid ""
 "You may use %s to expand the URL I.e:\n"
 "'firefox -remote %s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parametres.c:1027
+#: ../src/parametres.c:1040
 msgid "LaTeX support (old print system)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parametres.c:1034
+#: ../src/parametres.c:1047
 msgid "LaTeX command"
 msgstr "Polecenie LaTeX"
 
-#: ../src/parametres.c:1042
+#: ../src/parametres.c:1055
 msgid "dvips command"
 msgstr "Polecenie dvips"
 
-#: ../src/parametres.c:1082
+#: ../src/parametres.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
 msgstr "Ostrzeżenia terminarza"
 
-#: ../src/parametres.c:1083
+#: ../src/parametres.c:1096
 #, fuzzy
 msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
 msgstr "Najbliższe ręczne zaplanowane transakcje "
 
-#: ../src/parametres.c:1084
+#: ../src/parametres.c:1097
 #, fuzzy
 msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
 msgstr "Najbliższe ręczne zaplanowane transakcje "
 
-#: ../src/parametres.c:1092
+#: ../src/parametres.c:1105
 #, fuzzy
 msgid "Number of days before the warning or the execution"
 msgstr ""
@@ -9930,27 +9942,27 @@ msgstr ""
 "komunikat"
 
 #. Take into account the planned operations in the calculation of balances
-#: ../src/parametres.c:1101
+#: ../src/parametres.c:1114
 #, fuzzy
 msgid "Calculation of balances"
 msgstr "Saldo początkowe"
 
-#: ../src/parametres.c:1107
+#: ../src/parametres.c:1120
 msgid ""
 "Take into account the scheduled operations in the calculation of balances"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parametres.c:1164
+#: ../src/parametres.c:1177
 #, fuzzy
 msgid "Sort option for transactions"
 msgstr "Formatowanie transakcji"
 
-#: ../src/parametres.c:1165
+#: ../src/parametres.c:1178
 #, fuzzy
 msgid "by number"
 msgstr "numer czeku"
 
-#: ../src/parametres.c:1166
+#: ../src/parametres.c:1179
 msgid "by date"
 msgstr "według daty"
 
@@ -10289,7 +10301,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/print_report.c:426 ../src/print_report.c:446
 #: ../src/print_transactions_list.c:279 ../src/print_transactions_list.c:302
-#: ../src/print_tree_view_list.c:941 ../src/print_tree_view_list.c:958
+#: ../src/print_tree_view_list.c:948 ../src/print_tree_view_list.c:965
 #: ../src/utils_font.c:121
 #, fuzzy
 msgid "Choosing font"
@@ -10300,11 +10312,11 @@ msgstr "Sprawdzenie"
 msgid "Title's font"
 msgstr "Nazwy"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:142 ../src/print_tree_view_list.c:883
+#: ../src/print_transactions_list.c:142 ../src/print_tree_view_list.c:890
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:153 ../src/print_tree_view_list.c:892
+#: ../src/print_transactions_list.c:153 ../src/print_tree_view_list.c:899
 #, fuzzy
 msgid "Print a title : "
 msgstr "Wydruk do pliku"
@@ -10330,12 +10342,12 @@ msgid "Use value date"
 msgstr "Po dacie płatności"
 
 #. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:219 ../src/print_tree_view_list.c:903
+#: ../src/print_transactions_list.c:219 ../src/print_tree_view_list.c:910
 #, fuzzy
 msgid "Draw the lines between transactions"
 msgstr "Transakcja w trzech wierszach"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:226 ../src/print_tree_view_list.c:910
+#: ../src/print_transactions_list.c:226 ../src/print_tree_view_list.c:917
 msgid "Draw the lines between the columns"
 msgstr ""
 
@@ -10349,22 +10361,22 @@ msgstr " dni przed i po dacie w importowanej transakcji."
 msgid "Print the archives lines"
 msgstr "Usuń beneficjenta"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:250 ../src/print_tree_view_list.c:917
+#: ../src/print_transactions_list.c:250 ../src/print_tree_view_list.c:924
 #, fuzzy
 msgid "Print the names of the columns"
 msgstr "Podaj nazwę nowej linii budżetowej"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:267 ../src/print_tree_view_list.c:931
+#: ../src/print_transactions_list.c:267 ../src/print_tree_view_list.c:938
 #, fuzzy
 msgid "Transactions font"
 msgstr "Czcionka listy transakcji"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:290 ../src/print_tree_view_list.c:948
+#: ../src/print_transactions_list.c:290 ../src/print_tree_view_list.c:955
 #, fuzzy
 msgid "Title font"
 msgstr "Nazwy"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:366 ../src/print_tree_view_list.c:141
+#: ../src/print_transactions_list.c:366 ../src/print_tree_view_list.c:148
 #, fuzzy
 msgid "Fonts & layout"
 msgstr "Czcionki i logo"
@@ -10815,21 +10827,21 @@ msgstr "Pokaż transakcje"
 msgid "Reconciliation ref."
 msgstr "Potwierdzenie salda"
 
-#: ../src/transaction_list.c:166 ../src/transaction_list.c:1026
-#: ../src/transaction_list.c:1927
+#: ../src/transaction_list.c:166 ../src/transaction_list.c:1030
+#: ../src/transaction_list.c:1931
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total : %s (variance : %s)"
 msgstr "Razem %s: %s (%d transakcje)"
 
 #. this value should not be changed here, check later if i'm right,
 #. * for now just show a message
-#: ../src/transaction_list.c:1558
+#: ../src/transaction_list.c:1562
 msgid ""
 
"Try to change a visible line by transaction_list_set. It shouldn't append ! "
 "Check that."
 msgstr ""
 
-#: ../src/transaction_list.c:1753
+#: ../src/transaction_list.c:1757
 #, c-format
 msgid ""
 "Trying to append the child number %d to the mother %d in the model, but no "
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 207c9f3..04f26e1 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pt_BR\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-24 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 17:57+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-19 09:07-0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <pt at li.org>\n"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Moeda"
 #. initialization of titles and logo part
 #: ../src/accueil.c:2150 ../src/affichage.c:1023 ../src/affichage.c:1024
 #: ../src/gsb_assistant_file.c:564 ../src/navigation.c:1154
-#: ../src/navigation.c:1155 ../src/traitement_variables.c:305
+#: ../src/navigation.c:1155 ../src/traitement_variables.c:307
 #, fuzzy
 msgid "My accounts"
 msgstr "Exibir contas"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Clique na imagem para mudar o logotipo da página inicial"
 
 #. Change fonts
 #: ../src/affichage.c:202 ../src/print_report.c:105 ../src/print_report.c:406
-#: ../src/print_transactions_list.c:258 ../src/print_tree_view_list.c:924
+#: ../src/print_transactions_list.c:258 ../src/print_tree_view_list.c:931
 msgid "Fonts"
 msgstr "Fontes"
 
@@ -853,8 +853,10 @@ msgstr ""
 msgid "View amortization table"
 msgstr ""
 
+#. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1000 ../src/bet_finance_ui.c:1555
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1786 ../src/bet_finance_ui.c:1840
+#: ../src/bet_tab.c:1507 ../src/bet_tab.c:2814
 #, fuzzy
 msgid "Print the array"
 msgstr "Impressora"
@@ -879,7 +881,7 @@ msgstr ""
 msgid "Loan amount"
 msgstr "Carregar um arquivo de contas"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1160 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:615
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1160 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:666
 #: ../src/etats_affiche.c:2405 ../src/export_csv.c:760
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594 ../src/gsb_form.c:1283
 #: ../src/gsb_form_widget.c:412 ../src/gsb_reconcile.c:158
@@ -918,8 +920,9 @@ msgstr "Israel"
 
 #. Set up dialog
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1552 ../src/bet_finance_ui.c:1783
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1837 ../src/barre_outils.c:139
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/print_config.c:80
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1837 ../src/bet_tab.c:2811
+#: ../src/barre_outils.c:139 ../src/etats_onglet.c:148
+#: ../src/print_config.c:80
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimir"
 
@@ -1068,7 +1071,7 @@ msgid "Payee"
 msgstr "Pagar/pago"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:641 ../src/categories_onglet.c:696
+#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:700 ../src/categories_onglet.c:696
 #: ../src/export_csv.c:781 ../src/gsb_form.c:1309 ../src/gsb_form_widget.c:416
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:316
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:387
@@ -1079,7 +1082,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Débito"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:656 ../src/categories_onglet.c:696
+#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:718 ../src/categories_onglet.c:696
 #: ../src/export_csv.c:778 ../src/gsb_form.c:1314 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:323
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:400
@@ -1221,118 +1224,118 @@ msgstr ""
 msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
 msgstr "Use os lançamentos como modelo"
 
-#: ../src/bet_tab.c:408
+#: ../src/bet_tab.c:424
 #, c-format
 msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:425
+#: ../src/bet_tab.c:441
 msgid "balance beginning of period"
 msgstr ""
 
 #. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:520
+#: ../src/bet_tab.c:538
 #, fuzzy
 msgid "Start date"
 msgstr "Inicio"
 
-#: ../src/bet_tab.c:539
+#: ../src/bet_tab.c:557
 msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:629 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:638
+#: ../src/bet_tab.c:683 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:638
 msgid "Description"
 msgstr "Descrição"
 
-#: ../src/bet_tab.c:670 ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_reconcile.c:161
+#: ../src/bet_tab.c:736 ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_reconcile.c:161
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:340 ../src/gsb_transactions_list.c:152
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3019 ../src/import_csv.c:88
 #: ../src/traitement_variables.c:85
 msgid "Balance"
 msgstr "Saldo"
 
-#: ../src/bet_tab.c:753 ../src/bet_tab.c:763 ../src/bet_tab.c:950
-#: ../src/bet_tab.c:2335 ../src/bet_tab.c:2340
+#: ../src/bet_tab.c:827 ../src/bet_tab.c:837 ../src/bet_tab.c:1024
+#: ../src/bet_tab.c:2425 ../src/bet_tab.c:2430
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
 "and account: %s"
 msgstr "Transferir para uma conta apagada."
 
-#: ../src/bet_tab.c:1272
+#: ../src/bet_tab.c:1346
 msgid "Subtract to the balance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1279
+#: ../src/bet_tab.c:1353
 #, fuzzy
 msgid "Adding to the balance"
 msgstr "Saldo inicial"
 
 #. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1296
+#: ../src/bet_tab.c:1370
 msgid "Insert Row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1313 ../src/bet_tab.c:1325 ../src/bet_tab.c:1346
-#: ../src/bet_tab.c:1403
+#: ../src/bet_tab.c:1387 ../src/bet_tab.c:1399 ../src/bet_tab.c:1420
+#: ../src/bet_tab.c:1477
 #, fuzzy
 msgid "Delete selection"
 msgstr "Seleção por data"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1336
+#: ../src/bet_tab.c:1410
 #, fuzzy
 msgid "Change selection"
 msgstr "Seleção por data"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1357
+#: ../src/bet_tab.c:1431
 #, fuzzy
 msgid "Delete all occurences of the selection"
 msgstr ""
 "Apagar lançamento\n"
 "selecionado da agenda"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1372
+#: ../src/bet_tab.c:1446
 #, fuzzy
 msgid "Convert selection to scheduled transaction"
 msgstr "Converter lançamento para lançamentos agendados"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1393
+#: ../src/bet_tab.c:1467
 #, fuzzy
 msgid "Insert the balance of a cash account"
 msgstr "Não é possível efetuar uma transferência em uma conta fechada."
 
 #. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1419
+#: ../src/bet_tab.c:1493
 #, fuzzy
 msgid "Reset data"
 msgstr "Última data"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1738
+#: ../src/bet_tab.c:1825
 msgid " (still available)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1747 ../src/bet_tab.c:1768
+#: ../src/bet_tab.c:1834 ../src/bet_tab.c:1855
 #, fuzzy
 msgid " (budget exceeded)"
 msgstr "Nenhum orçamento"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1759
+#: ../src/bet_tab.c:1846
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2258 ../src/bet_tab.c:2308 ../src/bet_tab.c:2368
+#: ../src/bet_tab.c:2348 ../src/bet_tab.c:2398 ../src/bet_tab.c:2458
 #, fuzzy
 msgid "No data by default"
 msgstr "Voltar para padrões"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2266 ../src/bet_tab.c:2316 ../src/bet_tab.c:2374
+#: ../src/bet_tab.c:2356 ../src/bet_tab.c:2406 ../src/bet_tab.c:2464
 #: ../src/etats_affiche.c:1860 ../src/gsb_data_category.c:157
 #: ../src/meta_categories.c:66
 msgid "No category"
 msgstr "Nenhuma categoria"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2274 ../src/bet_tab.c:2324 ../src/bet_tab.c:2380
+#: ../src/bet_tab.c:2364 ../src/bet_tab.c:2414 ../src/bet_tab.c:2470
 #: ../src/etats_affiche.c:2030 ../src/meta_budgetary.c:63
 msgid "No budgetary line"
 msgstr "Nenhum orçamento"
@@ -1822,7 +1825,7 @@ msgid ""
 "versions)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialog.c:112 ../src/main.c:213
+#: ../src/dialog.c:112 ../src/main.c:218
 #, c-format
 msgid "You are running Grisbi with GTK version %s"
 msgstr ""
@@ -1978,7 +1981,7 @@ msgstr "Saldo %s (%d lançamento)"
 #: ../src/etats_affiche.c:225 ../src/etats_affiche.c:345
 #: ../src/etats_affiche.c:458 ../src/etats_affiche.c:574
 #: ../src/etats_affiche.c:683 ../src/etats_affiche.c:791
-#: ../src/transaction_list.c:330
+#: ../src/transaction_list.c:334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%d transactions)"
 msgstr "Total %s (%d lançamentos)"
@@ -3052,7 +3055,7 @@ msgstr "Todas os lançamentos"
 msgid "Make transactions clickable"
 msgstr "Fazer lançamento clicáveis"
 
-#: ../src/etats_config.c:6828 ../src/parametres.c:1158
+#: ../src/etats_config.c:6828 ../src/parametres.c:1171
 msgid "Totals currencies"
 msgstr "Total das moedas"
 
@@ -3627,7 +3630,7 @@ msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
 #: ../src/fenetre_principale.c:267 ../src/navigation.c:268
-#: ../src/parametres.c:323 ../src/parametres.c:1077
+#: ../src/parametres.c:323 ../src/parametres.c:1090
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Agenda"
 
@@ -4963,12 +4966,12 @@ msgid "General configuration of Grisbi"
 msgstr ""
 
 #. configure the browser
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:209 ../src/parametres.c:1000
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:209 ../src/parametres.c:1013
 #, fuzzy
 msgid "Web"
 msgstr "Website"
 
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:216 ../src/parametres.c:1007
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:216 ../src/parametres.c:1020
 #, fuzzy
 msgid "Web browser command"
 msgstr "Navegador Internet"
@@ -7372,8 +7375,8 @@ msgstr "Carregar um arquivo de contas"
 msgid "Failed to load accounts"
 msgstr "Selecionar contas bancárias"
 
-#: ../src/gsb_file.c:418 ../src/gsb_file.c:435 ../src/gsb_file_load.c:312
-#: ../src/gsb_file_load.c:326 ../src/gsb_file_load.c:427
+#: ../src/gsb_file.c:418 ../src/gsb_file.c:435 ../src/gsb_file_load.c:313
+#: ../src/gsb_file_load.c:327 ../src/gsb_file_load.c:428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading file '%s'"
 msgstr "Erro abrindo arquivo '%s'."
@@ -7520,12 +7523,12 @@ msgid ""
 "%s ?</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:889
+#: ../src/gsb_file_config.c:928
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
 msgstr "Não posso salvar arquivo '%s': %s"
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:930
+#: ../src/gsb_file_config.c:969
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
@@ -7534,20 +7537,20 @@ msgstr ""
 "%s não parece ser um arquivo regular,\n"
 "por favor, verifique e tente novamente."
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:967
+#: ../src/gsb_file_config.c:1006
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file '%s': %s"
 msgstr "Não posso abrir arquivo '%s': %s"
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1375 ../src/print_config.c:51
+#: ../src/gsb_file_config.c:1418 ../src/print_config.c:51
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1394
+#: ../src/gsb_file_config.c:1437
 msgid "Delete config file from a previous version"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1414
+#: ../src/gsb_file_config.c:1457
 msgid ""
 "Caution, you are about to delete the\n"
 "configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
@@ -7555,12 +7558,12 @@ msgid ""
 "<b>Do you want to delete this file?</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1478
+#: ../src/gsb_file_config.c:1521
 #, fuzzy
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Selecionar  arquivo para importar"
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1501
+#: ../src/gsb_file_config.c:1544
 msgid ""
 "Please Choose the name of file\n"
 "of configuration.\n"
@@ -7568,19 +7571,19 @@ msgid ""
 "and press the 'OK' button."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:309 ../src/gsb_file_load.c:424
+#: ../src/gsb_file_load.c:310 ../src/gsb_file_load.c:425
 #: ../src/gsb_file_others.c:425 ../src/gsb_file_others.c:562
 #: ../src/gsb_file_others.c:749 ../src/gsb_file_others.c:809
 #, c-format
 msgid "Cannot open file '%s': %s"
 msgstr "Não posso abrir arquivo '%s': %s"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:311
+#: ../src/gsb_file_load.c:312
 #, fuzzy
 msgid "File does not exist"
 msgstr "Arquivo já existe"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:324 ../src/gsb_file_others.c:438
+#: ../src/gsb_file_load.c:325 ../src/gsb_file_others.c:438
 #: ../src/gsb_file_others.c:761
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -7590,7 +7593,7 @@ msgstr ""
 "%s não parece ser um arquivo regular,\n"
 "por favor, verifique e tente novamente."
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:365 ../src/gsb_file_save.c:409
+#: ../src/gsb_file_load.c:366 ../src/gsb_file_save.c:410
 msgid ""
 "Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
 "\n"
@@ -7598,17 +7601,17 @@ msgid ""
 "installed) and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:370 ../src/gsb_file_save.c:414
+#: ../src/gsb_file_load.c:371 ../src/gsb_file_save.c:415
 #, fuzzy
 msgid "Encryption plugin not found."
 msgstr "Conta %s não encontrada.\n"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:468 ../src/gsb_file_load.c:5379
+#: ../src/gsb_file_load.c:469 ../src/gsb_file_load.c:5395
 #, fuzzy
 msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
 msgstr "Este arquivo não é um relatório do Grisbi"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:705
+#: ../src/gsb_file_load.c:706
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7617,14 +7620,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8777
+#: ../src/gsb_file_load.c:8793
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
 "You are using version %s."
 msgstr "Grisbi versão %s é necessário para abrir este arquivo"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8816
+#: ../src/gsb_file_load.c:8832
 msgid ""
 "You have opened an archive.\n"
 "There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7632,14 +7635,14 @@ msgid ""
 "transactions or important information."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8820
+#: ../src/gsb_file_load.c:8836
 #, fuzzy
 msgid "Grisbi archive opened"
 msgstr "Preferências"
 
 #: ../src/gsb_file_others.c:144 ../src/gsb_file_others.c:225
-#: ../src/gsb_file_others.c:308 ../src/gsb_file_save.c:434
-#: ../src/gsb_file_save.c:452
+#: ../src/gsb_file_others.c:308 ../src/gsb_file_save.c:435
+#: ../src/gsb_file_save.c:453
 #, c-format
 msgid "Cannot save file '%s': %s"
 msgstr "Não posso salvar arquivo '%s': %s"
@@ -9429,12 +9432,12 @@ msgstr "Orçamento %s já existe"
 msgid "New sub-budget"
 msgstr "Novo sub-orçamento"
 
-#: ../src/main.c:161
+#: ../src/main.c:166
 #, c-format
 msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 msgstr "Erro em sigaction: SIGSEGV não será prendido\n"
 
-#: ../src/main.c:216
+#: ../src/main.c:221
 msgid ""
 "The version of GTK you are using do not benefit from its latest features.\n"
 "\n"
@@ -9821,7 +9824,7 @@ msgstr "Spain"
 msgid "Files"
 msgstr "Arquivos"
 
-#: ../src/parametres.c:314 ../src/parametres.c:998
+#: ../src/parametres.c:314 ../src/parametres.c:1011
 msgid "Programs"
 msgstr "Programas"
 
@@ -9833,7 +9836,7 @@ msgstr "Exibir"
 msgid "Messages & warnings"
 msgstr "Mensagens & Avisos"
 
-#: ../src/parametres.c:377 ../src/parametres.c:1155
+#: ../src/parametres.c:377 ../src/parametres.c:1168
 #, fuzzy
 msgid "Payees, categories and budgetaries"
 msgstr "Por favor, informe um orçamento!"
@@ -9929,67 +9932,76 @@ msgstr ""
 msgid "Make a backup copy after opening files"
 msgstr "Fazer uma cópia de backup após abrir arquivos"
 
-#: ../src/parametres.c:1016
+#: ../src/parametres.c:934
+#, fuzzy
+msgid "Config file"
+msgstr "Salvar arquivo"
+
+#: ../src/parametres.c:939
+msgid "Use the config file of version stable as model"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parametres.c:1029
 #, c-format
 msgid ""
 "You may use %s to expand the URL I.e:\n"
 "'firefox -remote %s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parametres.c:1027
+#: ../src/parametres.c:1040
 msgid "LaTeX support (old print system)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parametres.c:1034
+#: ../src/parametres.c:1047
 msgid "LaTeX command"
 msgstr "Comando LaTeX"
 
-#: ../src/parametres.c:1042
+#: ../src/parametres.c:1055
 msgid "dvips command"
 msgstr "Comando dvips"
 
-#: ../src/parametres.c:1082
+#: ../src/parametres.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
 msgstr "Mensagens da agenda"
 
-#: ../src/parametres.c:1083
+#: ../src/parametres.c:1096
 #, fuzzy
 msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
 msgstr "Lançamentos manuais agendados até a data atual"
 
-#: ../src/parametres.c:1084
+#: ../src/parametres.c:1097
 #, fuzzy
 msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
 msgstr "Lançamentos manuais agendados até a data atual"
 
-#: ../src/parametres.c:1092
+#: ../src/parametres.c:1105
 #, fuzzy
 msgid "Number of days before the warning or the execution"
 msgstr "Número de dias antes de exibir mensagens de lançamentos agendados"
 
 #. Take into account the planned operations in the calculation of balances
-#: ../src/parametres.c:1101
+#: ../src/parametres.c:1114
 #, fuzzy
 msgid "Calculation of balances"
 msgstr "Saldo inicial"
 
-#: ../src/parametres.c:1107
+#: ../src/parametres.c:1120
 msgid ""
 "Take into account the scheduled operations in the calculation of balances"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parametres.c:1164
+#: ../src/parametres.c:1177
 #, fuzzy
 msgid "Sort option for transactions"
 msgstr "Formatando lançamentos"
 
-#: ../src/parametres.c:1165
+#: ../src/parametres.c:1178
 #, fuzzy
 msgid "by number"
 msgstr "o cheque número"
 
-#: ../src/parametres.c:1166
+#: ../src/parametres.c:1179
 msgid "by date"
 msgstr "por data"
 
@@ -10325,7 +10337,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/print_report.c:426 ../src/print_report.c:446
 #: ../src/print_transactions_list.c:279 ../src/print_transactions_list.c:302
-#: ../src/print_tree_view_list.c:941 ../src/print_tree_view_list.c:958
+#: ../src/print_tree_view_list.c:948 ../src/print_tree_view_list.c:965
 #: ../src/utils_font.c:121
 #, fuzzy
 msgid "Choosing font"
@@ -10336,11 +10348,11 @@ msgstr "Verificando"
 msgid "Title's font"
 msgstr "Títulos"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:142 ../src/print_tree_view_list.c:883
+#: ../src/print_transactions_list.c:142 ../src/print_tree_view_list.c:890
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:153 ../src/print_tree_view_list.c:892
+#: ../src/print_transactions_list.c:153 ../src/print_tree_view_list.c:899
 #, fuzzy
 msgid "Print a title : "
 msgstr "Imprimir para arquivo"
@@ -10366,12 +10378,12 @@ msgid "Use value date"
 msgstr "por valor e data"
 
 #. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:219 ../src/print_tree_view_list.c:903
+#: ../src/print_transactions_list.c:219 ../src/print_tree_view_list.c:910
 #, fuzzy
 msgid "Draw the lines between transactions"
 msgstr "Três linhas por lançamento"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:226 ../src/print_tree_view_list.c:910
+#: ../src/print_transactions_list.c:226 ../src/print_tree_view_list.c:917
 msgid "Draw the lines between the columns"
 msgstr ""
 
@@ -10385,22 +10397,22 @@ msgstr "dias em torno da data no lançamento importada"
 msgid "Print the archives lines"
 msgstr "Apagar um terceiro"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:250 ../src/print_tree_view_list.c:917
+#: ../src/print_transactions_list.c:250 ../src/print_tree_view_list.c:924
 #, fuzzy
 msgid "Print the names of the columns"
 msgstr "Informe o nome para o novo orçamento"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:267 ../src/print_tree_view_list.c:931
+#: ../src/print_transactions_list.c:267 ../src/print_tree_view_list.c:938
 #, fuzzy
 msgid "Transactions font"
 msgstr "Fonte da lista de lançamentos"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:290 ../src/print_tree_view_list.c:948
+#: ../src/print_transactions_list.c:290 ../src/print_tree_view_list.c:955
 #, fuzzy
 msgid "Title font"
 msgstr "Títulos"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:366 ../src/print_tree_view_list.c:141
+#: ../src/print_transactions_list.c:366 ../src/print_tree_view_list.c:148
 #, fuzzy
 msgid "Fonts & layout"
 msgstr "Fontes & Logotipo"
@@ -10850,21 +10862,21 @@ msgstr "Exibir lançamentos"
 msgid "Reconciliation ref."
 msgstr "Reconciliação ref."
 
-#: ../src/transaction_list.c:166 ../src/transaction_list.c:1026
-#: ../src/transaction_list.c:1927
+#: ../src/transaction_list.c:166 ../src/transaction_list.c:1030
+#: ../src/transaction_list.c:1931
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total : %s (variance : %s)"
 msgstr "Total %s: %s (%d lançamentos)"
 
 #. this value should not be changed here, check later if i'm right,
 #. * for now just show a message
-#: ../src/transaction_list.c:1558
+#: ../src/transaction_list.c:1562
 msgid ""
 "Try to change a visible line by transaction_list_set. It shouldn't append ! "
 "Check that."
 msgstr ""
 
-#: ../src/transaction_list.c:1753
+#: ../src/transaction_list.c:1757
 #, c-format
 msgid ""
 "Trying to append the child number %d to the mother %d in the model, but no "
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 8f451b3..fa5d229 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ro\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-24 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 17:57+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-19 11:24+0100\n"
 "Last-Translator: Mircea Aronovici <bucuresti at free.fr>\n"
 "Language-Team:  <bucuresti at free.fr>\n"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Deviză"
 #. initialization of titles and logo part
 #: ../src/accueil.c:2150 ../src/affichage.c:1023 ../src/affichage.c:1024
 #: ../src/gsb_assistant_file.c:564 ../src/navigation.c:1154
-#: ../src/navigation.c:1155 ../src/traitement_variables.c:305
+#: ../src/navigation.c:1155 ../src/traitement_variables.c:307
 #, fuzzy
 msgid "My accounts"
 msgstr "Afişarea conturilor"
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr ""
 
 #. Change fonts
 #: ../src/affichage.c:202 ../src/print_report.c:105 ../src/print_report.c:406
-#: ../src/print_transactions_list.c:258 ../src/print_tree_view_list.c:924
+#: ../src/print_transactions_list.c:258 ../src/print_tree_view_list.c:931
 msgid "Fonts"
 msgstr "Poliţe"
 
@@ -888,8 +888,10 @@ msgstr ""
 msgid "View amortization table"
 msgstr ""
 
+#. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1000 ../src/bet_finance_ui.c:1555
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1786 ../src/bet_finance_ui.c:1840
+#: ../src/bet_tab.c:1507 ../src/bet_tab.c:2814
 #, fuzzy
 msgid "Print the array"
 msgstr "Imprimantă"
@@ -914,7 +916,7 @@ msgstr ""
 msgid "Loan amount"
 msgstr "Încărcarea fişierului"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1160 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:615
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1160 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:666
 #: ../src/etats_affiche.c:2405 ../src/export_csv.c:760
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594 ../src/gsb_form.c:1283
 #: ../src/gsb_form_widget.c:412 ../src/gsb_reconcile.c:158
@@ -953,8 +955,9 @@ msgstr "Asigurare : Automobile"
 
 #. Set up dialog
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1552 ../src/bet_finance_ui.c:1783
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1837 ../src/barre_outils.c:139
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/print_config.c:80
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1837 ../src/bet_tab.c:2811
+#: ../src/barre_outils.c:139 ../src/etats_onglet.c:148
+#: ../src/print_config.c:80
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimaţi"
 
@@ -1103,7 +1106,7 @@ msgid "Payee"
 msgstr "Debitor/creditor"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:641 ../src/categories_onglet.c:696
+#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:700 ../src/categories_onglet.c:696
 #: ../src/export_csv.c:781 ../src/gsb_form.c:1309 ../src/gsb_form_widget.c:416
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:316
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:387
@@ -1114,7 +1117,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Debit"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:656 ../src/categories_onglet.c:696
+#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:718 ../src/categories_onglet.c:696
 #: ../src/export_csv.c:778 ../src/gsb_form.c:1314 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:323
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:400
@@ -1256,116 +1259,116 @@ msgstr ""
 msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
 msgstr "Utiliza operaţiunea selecţionată ca model"
 
-#: ../src/bet_tab.c:408
+#: ../src/bet_tab.c:424
 #, c-format
 msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:425
+#: ../src/bet_tab.c:441
 msgid "balance beginning of period"
 msgstr ""
 
 #. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:520
+#: ../src/bet_tab.c:538
 #, fuzzy
 msgid "Start date"
 msgstr "Început"
 
-#: ../src/bet_tab.c:539
+#: ../src/bet_tab.c:557
 msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:629 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:638
+#: ../src/bet_tab.c:683 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:638
 msgid "Description"
 msgstr "Descripţiune"
 
-#: ../src/bet_tab.c:670 ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_reconcile.c:161
+#: ../src/bet_tab.c:736 ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_reconcile.c:161
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:340 ../src/gsb_transactions_list.c:152
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3019 ../src/import_csv.c:88
 #: ../src/traitement_variables.c:85
 msgid "Balance"
 msgstr "Sold"
 
-#: ../src/bet_tab.c:753 ../src/bet_tab.c:763 ../src/bet_tab.c:950
-#: ../src/bet_tab.c:2335 ../src/bet_tab.c:2340
+#: ../src/bet_tab.c:827 ../src/bet_tab.c:837 ../src/bet_tab.c:1024
+#: ../src/bet_tab.c:2425 ../src/bet_tab.c:2430
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
 "and account: %s"
 msgstr "Virament spre un cont suprimat"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1272
+#: ../src/bet_tab.c:1346
 msgid "Subtract to the balance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1279
+#: ../src/bet_tab.c:1353
 #, fuzzy
 msgid "Adding to the balance"
 msgstr "Sold iniţial"
 
 #. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1296
+#: ../src/bet_tab.c:1370
 msgid "Insert Row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1313 ../src/bet_tab.c:1325 ../src/bet_tab.c:1346
-#: ../src/bet_tab.c:1403
+#: ../src/bet_tab.c:1387 ../src/bet_tab.c:1399 ../src/bet_tab.c:1420
+#: ../src/bet_tab.c:1477
 #, fuzzy
 msgid "Delete selection"
 msgstr "Selecţia datelor"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1336
+#: ../src/bet_tab.c:1410
 #, fuzzy
 msgid "Change selection"
 msgstr "Selecţia datelor"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1357
+#: ../src/bet_tab.c:1431
 #, fuzzy
 msgid "Delete all occurences of the selection"
 msgstr "Şterge o operaţie planificată"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1372
+#: ../src/bet_tab.c:1446
 #, fuzzy
 msgid "Convert selection to scheduled transaction"
 msgstr "Convertirea operaţiunii în operaţiune planificată"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1393
+#: ../src/bet_tab.c:1467
 #, fuzzy
 msgid "Insert the balance of a cash account"
 msgstr "Imposibil de a efectua un virament pe un cont închis"
 
 #. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1419
+#: ../src/bet_tab.c:1493
 #, fuzzy
 msgid "Reset data"
 msgstr "Ultima dată"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1738
+#: ../src/bet_tab.c:1825
 msgid " (still available)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1747 ../src/bet_tab.c:1768
+#: ../src/bet_tab.c:1834 ../src/bet_tab.c:1855
 #, fuzzy
 msgid " (budget exceeded)"
 msgstr "Nici'o imputaţie"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1759
+#: ../src/bet_tab.c:1846
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2258 ../src/bet_tab.c:2308 ../src/bet_tab.c:2368
+#: ../src/bet_tab.c:2348 ../src/bet_tab.c:2398 ../src/bet_tab.c:2458
 #, fuzzy
 msgid "No data by default"
 msgstr "Restabilirea reglajelor de origine"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2266 ../src/bet_tab.c:2316 ../src/bet_tab.c:2374
+#: ../src/bet_tab.c:2356 ../src/bet_tab.c:2406 ../src/bet_tab.c:2464
 #: ../src/etats_affiche.c:1860 ../src/gsb_data_category.c:157
 #: ../src/meta_categories.c:66
 msgid "No category"
 msgstr "Nici o categorie"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2274 ../src/bet_tab.c:2324 ../src/bet_tab.c:2380
+#: ../src/bet_tab.c:2364 ../src/bet_tab.c:2414 ../src/bet_tab.c:2470
 #: ../src/etats_affiche.c:2030 ../src/meta_budgetary.c:63
 msgid "No budgetary line"
 msgstr "Nici o imputaţie bugetara"
@@ -1854,7 +1857,7 @@ msgid ""
 "versions)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialog.c:112 ../src/main.c:213
+#: ../src/dialog.c:112 ../src/main.c:218
 #, c-format
 msgid "You are running Grisbi with GTK version %s"
 msgstr ""
@@ -2009,7 +2012,7 @@ msgstr "Total %s (%d operaţie)"
 #: ../src/etats_affiche.c:225 ../src/etats_affiche.c:345
 #: ../src/etats_affiche.c:458 ../src/etats_affiche.c:574
 #: ../src/etats_affiche.c:683 ../src/etats_affiche.c:791
-#: ../src/transaction_list.c:330
+#: ../src/transaction_list.c:334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%d transactions)"
 msgstr "Total %s (%d operaţii)"
@@ -3078,7 +3081,7 @@ msgstr "Toate operaţiile"
 msgid "Make transactions clickable"
 msgstr "A face operaţiunile interactive"
 
-#: ../src/etats_config.c:6828 ../src/parametres.c:1158
+#: ../src/etats_config.c:6828 ../src/parametres.c:1171
 msgid "Totals currencies"
 msgstr "Devize de totaluri"
 
@@ -3655,7 +3658,7 @@ msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
 #: ../src/fenetre_principale.c:267 ../src/navigation.c:268
-#: ../src/parametres.c:323 ../src/parametres.c:1077
+#: ../src/parametres.c:323 ../src/parametres.c:1090
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Scadenţă"
 
@@ -4989,12 +4992,12 @@ msgid "General configuration of Grisbi"
 msgstr ""
 
 #. configure the browser
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:209 ../src/parametres.c:1000
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:209 ../src/parametres.c:1013
 #, fuzzy
 msgid "Web"
 msgstr "Situl Web"
 
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:216 ../src/parametres.c:1007
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:216 ../src/parametres.c:1020
 #, fuzzy
 msgid "Web browser command"
 msgstr "Navigator web"
@@ -7405,8 +7408,8 @@ msgstr "Încărcarea fişierului"
 msgid "Failed to load accounts"
 msgstr "Selecţionaţi conturile bancare"
 
-#: ../src/gsb_file.c:418 ../src/gsb_file.c:435 ../src/gsb_file_load.c:312
-#: ../src/gsb_file_load.c:326 ../src/gsb_file_load.c:427
+#: ../src/gsb_file.c:418 ../src/gsb_file.c:435 ../src/gsb_file_load.c:313
+#: ../src/gsb_file_load.c:327 ../src/gsb_file_load.c:428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading file '%s'"
 msgstr "Eroare la deschiderea fişierului '%s'."
@@ -7555,32 +7558,32 @@ msgid ""
 "%s ?</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:889
+#: ../src/gsb_file_config.c:928
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
 msgstr "Imposibil de a salva fişierul '%s': %s"
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:930
+#: ../src/gsb_file_config.c:969
 #, c-format
 msgid ""
 "%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
 "please check it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:967
+#: ../src/gsb_file_config.c:1006
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file '%s': %s"
 msgstr "Imposibil de a deschide fişierul '%s': %s"
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1375 ../src/print_config.c:51
+#: ../src/gsb_file_config.c:1418 ../src/print_config.c:51
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1394
+#: ../src/gsb_file_config.c:1437
 msgid "Delete config file from a previous version"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1414
+#: ../src/gsb_file_config.c:1457
 msgid ""
 "Caution, you are about to delete the\n"
 "configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
@@ -7588,12 +7591,12 @@ msgid ""
 "<b>Do you want to delete this file?</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1478
+#: ../src/gsb_file_config.c:1521
 #, fuzzy
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Selecţionaţi fişierele a importa"
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1501
+#: ../src/gsb_file_config.c:1544
 msgid ""
 "Please Choose the name of file\n"
 "of configuration.\n"
@@ -7601,19 +7604,19 @@ msgid ""
 "and press the 'OK' button."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:309 ../src/gsb_file_load.c:424
+#: ../src/gsb_file_load.c:310 ../src/gsb_file_load.c:425
 #: ../src/gsb_file_others.c:425 ../src/gsb_file_others.c:562
 #: ../src/gsb_file_others.c:749 ../src/gsb_file_others.c:809
 #, c-format
 msgid "Cannot open file '%s': %s"
 msgstr "Imposibil de a deschide fişierul '%s': %s"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:311
+#: ../src/gsb_file_load.c:312
 #, fuzzy
 msgid "File does not exist"
 msgstr "Fişierul există deja"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:324 ../src/gsb_file_others.c:438
+#: ../src/gsb_file_load.c:325 ../src/gsb_file_others.c:438
 #: ../src/gsb_file_others.c:761
 #, c-format
 msgid ""
@@ -7621,7 +7624,7 @@ msgid ""
 "please check it and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:365 ../src/gsb_file_save.c:409
+#: ../src/gsb_file_load.c:366 ../src/gsb_file_save.c:410
 msgid ""
 "Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
 "\n"
@@ -7629,17 +7632,17 @@ msgid ""
 "installed) and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:370 ../src/gsb_file_save.c:414
+#: ../src/gsb_file_load.c:371 ../src/gsb_file_save.c:415
 #, fuzzy
 msgid "Encryption plugin not found."
 msgstr "Cont %s ne găsit.\n"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:468 ../src/gsb_file_load.c:5379
+#: ../src/gsb_file_load.c:469 ../src/gsb_file_load.c:5395
 #, fuzzy
 msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
 msgstr "Acest fişier nu este o stare Grisbi"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:705
+#: ../src/gsb_file_load.c:706
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7648,14 +7651,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8777
+#: ../src/gsb_file_load.c:8793
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
 "You are using version %s."
 msgstr "Vă trebuie versiunea %s de Grisbi pentru a deschide acest fişier"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8816
+#: ../src/gsb_file_load.c:8832
 msgid ""
 "You have opened an archive.\n"
 "There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7663,13 +7666,13 @@ msgid ""
 "transactions or important information."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8820
+#: ../src/gsb_file_load.c:8836
 msgid "Grisbi archive opened"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gsb_file_others.c:144 ../src/gsb_file_others.c:225
-#: ../src/gsb_file_others.c:308 ../src/gsb_file_save.c:434
-#: ../src/gsb_file_save.c:452
+#: ../src/gsb_file_others.c:308 ../src/gsb_file_save.c:435
+#: ../src/gsb_file_save.c:453
 #, c-format
 msgid "Cannot save file '%s': %s"
 msgstr "Imposibil de a salva fişierul '%s': %s"
@@ -9460,12 +9463,12 @@ msgstr "Imputaţia bugetară '%s' există deja."
 msgid "New sub-budget"
 msgstr "Nouă sub-imputaţie"
 
-#: ../src/main.c:161
+#: ../src/main.c:166
 #, c-format
 msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 msgstr "Eroare pe sigaction, semnalul SIGSEGV nu va fi deturnat\n"
 
-#: ../src/main.c:216
+#: ../src/main.c:221
 msgid ""
 "The version of GTK you are using do not benefit from its latest features.\n"
 "\n"
@@ -9850,7 +9853,7 @@ msgstr "Spania"
 msgid "Files"
 msgstr "Fişiere"
 
-#: ../src/parametres.c:314 ../src/parametres.c:998
+#: ../src/parametres.c:314 ../src/parametres.c:1011
 msgid "Programs"
 msgstr "Programe"
 
@@ -9862,7 +9865,7 @@ msgstr "Afişare"
 msgid "Messages & warnings"
 msgstr "Mesaje şi alarme"
 
-#: ../src/parametres.c:377 ../src/parametres.c:1155
+#: ../src/parametres.c:377 ../src/parametres.c:1168
 #, fuzzy
 msgid "Payees, categories and budgetaries"
 msgstr "Vă rugăm intraţi o imputaţie"
@@ -9958,67 +9961,76 @@ msgstr ""
 msgid "Make a backup copy after opening files"
 msgstr "A efectua o copie de salvare după ce fişierele au fost deschise"
 
-#: ../src/parametres.c:1016
+#: ../src/parametres.c:934
+#, fuzzy
+msgid "Config file"
+msgstr "Înregistraţi fişierul."
+
+#: ../src/parametres.c:939
+msgid "Use the config file of version stable as model"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parametres.c:1029
 #, c-format
 msgid ""
 "You may use %s to expand the URL I.e:\n"
 "'firefox -remote %s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parametres.c:1027
+#: ../src/parametres.c:1040
 msgid "LaTeX support (old print system)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parametres.c:1034
+#: ../src/parametres.c:1047
 msgid "LaTeX command"
 msgstr "Comandă LaTeX"
 
-#: ../src/parametres.c:1042
+#: ../src/parametres.c:1055
 msgid "dvips command"
 msgstr "Comandă dvips"
 
-#: ../src/parametres.c:1082
+#: ../src/parametres.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
 msgstr "Alarmă a scadenţei"
 
-#: ../src/parametres.c:1083
+#: ../src/parametres.c:1096
 #, fuzzy
 msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
 msgstr "Operaţiunele planificate manual au ajuns la termen"
 
-#: ../src/parametres.c:1084
+#: ../src/parametres.c:1097
 #, fuzzy
 msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
 msgstr "Operaţiunele planificate manual au ajuns la termen"
 
-#: ../src/parametres.c:1092
+#: ../src/parametres.c:1105
 #, fuzzy
 msgid "Number of days before the warning or the execution"
 msgstr "Numărul de zile precedând rapelul unei operaţiuni planificate"
 
 #. Take into account the planned operations in the calculation of balances
-#: ../src/parametres.c:1101
+#: ../src/parametres.c:1114
 #, fuzzy
 msgid "Calculation of balances"
 msgstr "Sold iniţial"
 
-#: ../src/parametres.c:1107
+#: ../src/parametres.c:1120
 msgid ""
 "Take into account the scheduled operations in the calculation of balances"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parametres.c:1164
+#: ../src/parametres.c:1177
 #, fuzzy
 msgid "Sort option for transactions"
 msgstr "Punerea în formă de operaţiuni"
 
-#: ../src/parametres.c:1165
+#: ../src/parametres.c:1178
 #, fuzzy
 msgid "by number"
 msgstr "numărul de cec"
 
-#: ../src/parametres.c:1166
+#: ../src/parametres.c:1179
 msgid "by date"
 msgstr "A clasa dupa dată"
 
@@ -10357,7 +10369,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/print_report.c:426 ../src/print_report.c:446
 #: ../src/print_transactions_list.c:279 ../src/print_transactions_list.c:302
-#: ../src/print_tree_view_list.c:941 ../src/print_tree_view_list.c:958
+#: ../src/print_tree_view_list.c:948 ../src/print_tree_view_list.c:965
 #: ../src/utils_font.c:121
 #, fuzzy
 msgid "Choosing font"
@@ -10368,11 +10380,11 @@ msgstr "Pontare"
 msgid "Title's font"
 msgstr "Titluri"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:142 ../src/print_tree_view_list.c:883
+#: ../src/print_transactions_list.c:142 ../src/print_tree_view_list.c:890
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:153 ../src/print_tree_view_list.c:892
+#: ../src/print_transactions_list.c:153 ../src/print_tree_view_list.c:899
 #, fuzzy
 msgid "Print a title : "
 msgstr "Imprima într'un fişier"
@@ -10398,12 +10410,12 @@ msgid "Use value date"
 msgstr "A clasa prin data de valoare"
 
 #. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:219 ../src/print_tree_view_list.c:903
+#: ../src/print_transactions_list.c:219 ../src/print_tree_view_list.c:910
 #, fuzzy
 msgid "Draw the lines between transactions"
 msgstr "Trei linii pe tranzacţie"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:226 ../src/print_tree_view_list.c:910
+#: ../src/print_transactions_list.c:226 ../src/print_tree_view_list.c:917
 msgid "Draw the lines between the columns"
 msgstr ""
 
@@ -10417,22 +10429,22 @@ msgstr "zile împrejurul datei operaţiunii importate."
 msgid "Print the archives lines"
 msgstr "Suprimarea unui terţ"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:250 ../src/print_tree_view_list.c:917
+#: ../src/print_transactions_list.c:250 ../src/print_tree_view_list.c:924
 #, fuzzy
 msgid "Print the names of the columns"
 msgstr "Intraţi numele noii imputaţii"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:267 ../src/print_tree_view_list.c:931
+#: ../src/print_transactions_list.c:267 ../src/print_tree_view_list.c:938
 #, fuzzy
 msgid "Transactions font"
 msgstr "Poliţa listei de tranzacţiuni"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:290 ../src/print_tree_view_list.c:948
+#: ../src/print_transactions_list.c:290 ../src/print_tree_view_list.c:955
 #, fuzzy
 msgid "Title font"
 msgstr "Titluri"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:366 ../src/print_tree_view_list.c:141
+#: ../src/print_transactions_list.c:366 ../src/print_tree_view_list.c:148
 #, fuzzy
 msgid "Fonts & layout"
 msgstr "Poliţă & logo"
@@ -10882,21 +10894,21 @@ msgstr "Afişarea tranzacţiilor"
 msgid "Reconciliation ref."
 msgstr "Referenţă de apropiere"
 
-#: ../src/transaction_list.c:166 ../src/transaction_list.c:1026
-#: ../src/transaction_list.c:1927
+#: ../src/transaction_list.c:166 ../src/transaction_list.c:1030
+#: ../src/transaction_list.c:1931
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total : %s (variance : %s)"
 msgstr "Total %s : %s (%d operaţiuni)"
 
 #. this value should not be changed here, check later if i'm right,
 #. * for now just show a message
-#: ../src/transaction_list.c:1558
+#: ../src/transaction_list.c:1562
 msgid ""
 "Try to change a visible line by transaction_list_set. It shouldn't append ! "
 "Check that."
 msgstr ""
 
-#: ../src/transaction_list.c:1753
+#: ../src/transaction_list.c:1757
 #, c-format
 msgid ""
 "Trying to append the child number %d to the mother %d in the model, but no "
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 42c56c5..a2d2d20 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-24 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 17:57+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-11 19:06+0300\n"
 "Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <ru at li.org>\n"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Валюта"
 #. initialization of titles and logo part
 #: ../src/accueil.c:2150 ../src/affichage.c:1023 ../src/affichage.c:1024
 #: ../src/gsb_assistant_file.c:564 ../src/navigation.c:1154
-#: ../src/navigation.c:1155 ../src/traitement_variables.c:305
+#: ../src/navigation.c:1155 ../src/traitement_variables.c:307
 msgid "My accounts"
 msgstr "Мои счета"
 
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Щёлкните по значку слева для смены лого
 
 #. Change fonts
 #: ../src/affichage.c:202 ../src/print_report.c:105 ../src/print_report.c:406
-#: ../src/print_transactions_list.c:258 ../src/print_tree_view_list.c:924
+#: ../src/print_transactions_list.c:258 ../src/print_tree_view_list.c:931
 msgid "Fonts"
 msgstr "Шрифты"
 
@@ -807,8 +807,10 @@ msgstr ""
 msgid "View amortization table"
 msgstr ""
 
+#. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1000 ../src/bet_finance_ui.c:1555
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1786 ../src/bet_finance_ui.c:1840
+#: ../src/bet_tab.c:1507 ../src/bet_tab.c:2814
 #, fuzzy
 msgid "Print the array"
 msgstr "Принтер"
@@ -833,7 +835,7 @@ msgstr ""
 msgid "Loan amount"
 msgstr "Банковский счёт"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1160 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:615
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1160 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:666
 #: ../src/etats_affiche.c:2405 ../src/export_csv.c:760
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594 ../src/gsb_form.c:1283
 #: ../src/gsb_form_widget.c:412 ../src/gsb_reconcile.c:158
@@ -872,8 +874,9 @@ msgstr "Страховка : Автомобиль"
 
 #. Set up dialog
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1552 ../src/bet_finance_ui.c:1783
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1837 ../src/barre_outils.c:139
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/print_config.c:80
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1837 ../src/bet_tab.c:2811
+#: ../src/barre_outils.c:139 ../src/etats_onglet.c:148
+#: ../src/print_config.c:80
 msgid "Print"
 msgstr "Печать"
 
@@ -1018,7 +1021,7 @@ msgid "Payee"
 msgstr "Получатель"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:641 ../src/categories_onglet.c:696
+#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:700 ../src/categories_onglet.c:696
 #: ../src/export_csv.c:781 ../src/gsb_form.c:1309 ../src/gsb_form_widget.c:416
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:316
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:387
@@ -1029,7 +1032,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Расход"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:656 ../src/categories_onglet.c:696
+#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:718 ../src/categories_onglet.c:696
 #: ../src/export_csv.c:778 ../src/gsb_form.c:1314 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:323
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:400
@@ -1169,114 +1172,114 @@ msgstr ""
 msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
 msgstr "Выберите объединяемые проводки"
 
-#: ../src/bet_tab.c:408
+#: ../src/bet_tab.c:424
 #, c-format
 msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:425
+#: ../src/bet_tab.c:441
 msgid "balance beginning of period"
 msgstr ""
 
 #. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:520
+#: ../src/bet_tab.c:538
 #, fuzzy
 msgid "Start date"
 msgstr "Начало"
 
-#: ../src/bet_tab.c:539
+#: ../src/bet_tab.c:557
 msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:629 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:638
+#: ../src/bet_tab.c:683 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:638
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
 
-#: ../src/bet_tab.c:670 ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_reconcile.c:161
+#: ../src/bet_tab.c:736 ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_reconcile.c:161
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:340 ../src/gsb_transactions_list.c:152
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3019 ../src/import_csv.c:88
 #: ../src/traitement_variables.c:85
 msgid "Balance"
 msgstr "Баланс"
 
-#: ../src/bet_tab.c:753 ../src/bet_tab.c:763 ../src/bet_tab.c:950
-#: ../src/bet_tab.c:2335 ../src/bet_tab.c:2340
+#: ../src/bet_tab.c:827 ../src/bet_tab.c:837 ../src/bet_tab.c:1024
+#: ../src/bet_tab.c:2425 ../src/bet_tab.c:2430
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
 "and account: %s"
 msgstr "Передача: счёт удалён"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1272
+#: ../src/bet_tab.c:1346
 msgid "Subtract to the balance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1279
+#: ../src/bet_tab.c:1353
 #, fuzzy
 msgid "Adding to the balance"
 msgstr "Дополнительный баланс"
 
 #. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1296
+#: ../src/bet_tab.c:1370
 msgid "Insert Row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1313 ../src/bet_tab.c:1325 ../src/bet_tab.c:1346
-#: ../src/bet_tab.c:1403
+#: ../src/bet_tab.c:1387 ../src/bet_tab.c:1399 ../src/bet_tab.c:1420
+#: ../src/bet_tab.c:1477
 #, fuzzy
 msgid "Delete selection"
 msgstr "Выбор дат"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1336
+#: ../src/bet_tab.c:1410
 #, fuzzy
 msgid "Change selection"
 msgstr "Выбор дат"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1357
+#: ../src/bet_tab.c:1431
 #, fuzzy
 msgid "Delete all occurences of the selection"
 msgstr "Удаление одной или более попавшихся запланированных проводок"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1372
+#: ../src/bet_tab.c:1446
 #, fuzzy
 msgid "Convert selection to scheduled transaction"
 msgstr "Преобразовать транзакцию в _запланированную"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1393
+#: ../src/bet_tab.c:1467
 msgid "Insert the balance of a cash account"
 msgstr ""
 
 #. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1419
+#: ../src/bet_tab.c:1493
 msgid "Reset data"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1738
+#: ../src/bet_tab.c:1825
 #, fuzzy
 msgid " (still available)"
 msgstr "Описание недоступно"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1747 ../src/bet_tab.c:1768
+#: ../src/bet_tab.c:1834 ../src/bet_tab.c:1855
 msgid " (budget exceeded)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1759
+#: ../src/bet_tab.c:1846
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2258 ../src/bet_tab.c:2308 ../src/bet_tab.c:2368
+#: ../src/bet_tab.c:2348 ../src/bet_tab.c:2398 ../src/bet_tab.c:2458
 #, fuzzy
 msgid "No data by default"
 msgstr "Сбросить до исходных"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2266 ../src/bet_tab.c:2316 ../src/bet_tab.c:2374
+#: ../src/bet_tab.c:2356 ../src/bet_tab.c:2406 ../src/bet_tab.c:2464
 #: ../src/etats_affiche.c:1860 ../src/gsb_data_category.c:157
 #: ../src/meta_categories.c:66
 msgid "No category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2274 ../src/bet_tab.c:2324 ../src/bet_tab.c:2380
+#: ../src/bet_tab.c:2364 ../src/bet_tab.c:2414 ../src/bet_tab.c:2470
 #: ../src/etats_affiche.c:2030 ../src/meta_budgetary.c:63
 msgid "No budgetary line"
 msgstr ""
@@ -1709,7 +1712,7 @@ msgid ""
 "versions)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialog.c:112 ../src/main.c:213
+#: ../src/dialog.c:112 ../src/main.c:218
 #, c-format
 msgid "You are running Grisbi with GTK version %s"
 msgstr "Вы используете Grisbi с GTK+ версии %s"
@@ -1862,7 +1865,7 @@ msgstr "%s (%d проводка)"
 #: ../src/etats_affiche.c:225 ../src/etats_affiche.c:345
 #: ../src/etats_affiche.c:458 ../src/etats_affiche.c:574
 #: ../src/etats_affiche.c:683 ../src/etats_affiche.c:791
-#: ../src/transaction_list.c:330
+#: ../src/transaction_list.c:334
 #, c-format
 msgid "%s (%d transactions)"
 msgstr "%s (%d проводок)"
@@ -2873,7 +2876,7 @@ msgstr ""
 msgid "Make transactions clickable"
 msgstr ""
 
-#: ../src/etats_config.c:6828 ../src/parametres.c:1158
+#: ../src/etats_config.c:6828 ../src/parametres.c:1171
 msgid "Totals currencies"
 msgstr "Валюты для итоговых сумм"
 
@@ -3420,7 +3423,7 @@ msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
 #: ../src/fenetre_principale.c:267 ../src/navigation.c:268
-#: ../src/parametres.c:323 ../src/parametres.c:1077
+#: ../src/parametres.c:323 ../src/parametres.c:1090
 msgid "Scheduler"
 msgstr "Расписание"
 
@@ -4750,11 +4753,11 @@ msgid "General configuration of Grisbi"
 msgstr "Общая настройка Grisbi"
 
 #. configure the browser
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:209 ../src/parametres.c:1000
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:209 ../src/parametres.c:1013
 msgid "Web"
 msgstr "Интернет"
 
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:216 ../src/parametres.c:1007
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:216 ../src/parametres.c:1020
 msgid "Web browser command"
 msgstr "Команда вызова браузера"
 
@@ -7065,8 +7068,8 @@ msgstr "Банковский счёт"
 msgid "Failed to load accounts"
 msgstr "Удалённая учётная запись"
 
-#: ../src/gsb_file.c:418 ../src/gsb_file.c:435 ../src/gsb_file_load.c:312
-#: ../src/gsb_file_load.c:326 ../src/gsb_file_load.c:427
+#: ../src/gsb_file.c:418 ../src/gsb_file.c:435 ../src/gsb_file_load.c:313
+#: ../src/gsb_file_load.c:327 ../src/gsb_file_load.c:428
 #, c-format
 msgid "Error loading file '%s'"
 msgstr "Ошибка при загрузке файла «%s»"
@@ -7208,32 +7211,32 @@ msgid ""
 "%s ?</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:889
+#: ../src/gsb_file_config.c:928
 #, c-format
 msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:930
+#: ../src/gsb_file_config.c:969
 #, c-format
 msgid ""
 "%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
 "please check it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:967
+#: ../src/gsb_file_config.c:1006
 #, c-format
 msgid "Cannot open config file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1375 ../src/print_config.c:51
+#: ../src/gsb_file_config.c:1418 ../src/print_config.c:51
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1394
+#: ../src/gsb_file_config.c:1437
 msgid "Delete config file from a previous version"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1414
+#: ../src/gsb_file_config.c:1457
 msgid ""
 "Caution, you are about to delete the\n"
 "configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
@@ -7241,11 +7244,11 @@ msgid ""
 "<b>Do you want to delete this file?</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1478
+#: ../src/gsb_file_config.c:1521
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Выберите файл"
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1501
+#: ../src/gsb_file_config.c:1544
 msgid ""
 "Please Choose the name of file\n"
 "of configuration.\n"
@@ -7253,18 +7256,18 @@ msgid ""
 "and press the 'OK' button."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:309 ../src/gsb_file_load.c:424
+#: ../src/gsb_file_load.c:310 ../src/gsb_file_load.c:425
 #: ../src/gsb_file_others.c:425 ../src/gsb_file_others.c:562
 #: ../src/gsb_file_others.c:749 ../src/gsb_file_others.c:809
 #, c-format
 msgid "Cannot open file '%s': %s"
 msgstr "Не удалось открыть файл «%s»: %s"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:311
+#: ../src/gsb_file_load.c:312
 msgid "File does not exist"
 msgstr "Файл не существует"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:324 ../src/gsb_file_others.c:438
+#: ../src/gsb_file_load.c:325 ../src/gsb_file_others.c:438
 #: ../src/gsb_file_others.c:761
 #, c-format
 msgid ""
@@ -7272,7 +7275,7 @@ msgid ""
 "please check it and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:365 ../src/gsb_file_save.c:409
+#: ../src/gsb_file_load.c:366 ../src/gsb_file_save.c:410
 msgid ""
 "Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
 "\n"
@@ -7280,15 +7283,15 @@ msgid ""
 "installed) and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:370 ../src/gsb_file_save.c:414
+#: ../src/gsb_file_load.c:371 ../src/gsb_file_save.c:415
 msgid "Encryption plugin not found."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:468 ../src/gsb_file_load.c:5379
+#: ../src/gsb_file_load.c:469 ../src/gsb_file_load.c:5395
 msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:705
+#: ../src/gsb_file_load.c:706
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7297,14 +7300,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8777
+#: ../src/gsb_file_load.c:8793
 #, c-format
 msgid ""
 "Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
 "You are using version %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8816
+#: ../src/gsb_file_load.c:8832
 msgid ""
 "You have opened an archive.\n"
 "There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7312,13 +7315,13 @@ msgid ""
 "transactions or important information."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8820
+#: ../src/gsb_file_load.c:8836
 msgid "Grisbi archive opened"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gsb_file_others.c:144 ../src/gsb_file_others.c:225
-#: ../src/gsb_file_others.c:308 ../src/gsb_file_save.c:434
-#: ../src/gsb_file_save.c:452
+#: ../src/gsb_file_others.c:308 ../src/gsb_file_save.c:435
+#: ../src/gsb_file_save.c:453
 #, c-format
 msgid "Cannot save file '%s': %s"
 msgstr ""
@@ -8973,12 +8976,12 @@ msgstr "Файл с таким именем уже есть"
 msgid "New sub-budget"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:161
+#: ../src/main.c:166
 #, c-format
 msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:216
+#: ../src/main.c:221
 msgid ""
 "The version of GTK you are using do not benefit from its latest features.\n"
 "\n"
@@ -9320,7 +9323,7 @@ msgstr "Основные"
 msgid "Files"
 msgstr "Файлы"
 
-#: ../src/parametres.c:314 ../src/parametres.c:998
+#: ../src/parametres.c:314 ../src/parametres.c:1011
 msgid "Programs"
 msgstr "Программы"
 
@@ -9332,7 +9335,7 @@ msgstr "Вид"
 msgid "Messages & warnings"
 msgstr "Сообщения и предупреждения"
 
-#: ../src/parametres.c:377 ../src/parametres.c:1155
+#: ../src/parametres.c:377 ../src/parametres.c:1168
 msgid "Payees, categories and budgetaries"
 msgstr "Получатели, категории и бюджеты"
 
@@ -9420,7 +9423,16 @@ msgstr "Сжимать резервную копию Grisbi"
 msgid "Make a backup copy after opening files"
 msgstr "Создавать резервную копию после открытия файлов"
 
-#: ../src/parametres.c:1016
+#: ../src/parametres.c:934
+#, fuzzy
+msgid "Config file"
+msgstr "Файл CSV"
+
+#: ../src/parametres.c:939
+msgid "Use the config file of version stable as model"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parametres.c:1029
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You may use %s to expand the URL I.e:\n"
@@ -9428,55 +9440,55 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Вы можете использовать %s для расширения URL, например: 'firefox -remote %s'"
 
-#: ../src/parametres.c:1027
+#: ../src/parametres.c:1040
 msgid "LaTeX support (old print system)"
 msgstr "Поддержка LaTeX (прежняя система печати)"
 
-#: ../src/parametres.c:1034
+#: ../src/parametres.c:1047
 msgid "LaTeX command"
 msgstr "Команда LaTeX"
 
-#: ../src/parametres.c:1042
+#: ../src/parametres.c:1055
 msgid "dvips command"
 msgstr "Команда dvips"
 
-#: ../src/parametres.c:1082
+#: ../src/parametres.c:1095
 msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
 msgstr "Предупреждения о расписании при запуске Grisbi"
 
-#: ../src/parametres.c:1083
+#: ../src/parametres.c:1096
 msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
 msgstr ""
 "Предупреждать о/Исполнять запланированные проводки с надвигающимся сроком "
 "истечения"
 
-#: ../src/parametres.c:1084
+#: ../src/parametres.c:1097
 msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
 msgstr "Предупреждать о/Исполнять запланированные на месяц проводки"
 
-#: ../src/parametres.c:1092
+#: ../src/parametres.c:1105
 msgid "Number of days before the warning or the execution"
 msgstr "Количество дней перед предупреждением или выполнением"
 
 #. Take into account the planned operations in the calculation of balances
-#: ../src/parametres.c:1101
+#: ../src/parametres.c:1114
 msgid "Calculation of balances"
 msgstr "Расчёт балансов"
 
-#: ../src/parametres.c:1107
+#: ../src/parametres.c:1120
 msgid ""
 "Take into account the scheduled operations in the calculation of balances"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parametres.c:1164
+#: ../src/parametres.c:1177
 msgid "Sort option for transactions"
 msgstr "Критерий сортировки проводок"
 
-#: ../src/parametres.c:1165
+#: ../src/parametres.c:1178
 msgid "by number"
 msgstr "Номер"
 
-#: ../src/parametres.c:1166
+#: ../src/parametres.c:1179
 msgid "by date"
 msgstr "Дата"
 
@@ -9800,7 +9812,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/print_report.c:426 ../src/print_report.c:446
 #: ../src/print_transactions_list.c:279 ../src/print_transactions_list.c:302
-#: ../src/print_tree_view_list.c:941 ../src/print_tree_view_list.c:958
+#: ../src/print_tree_view_list.c:948 ../src/print_tree_view_list.c:965
 #: ../src/utils_font.c:121
 msgid "Choosing font"
 msgstr "Выберите шрифт"
@@ -9809,11 +9821,11 @@ msgstr "Выберите шрифт"
 msgid "Title's font"
 msgstr "Шрифт заголовка"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:142 ../src/print_tree_view_list.c:883
+#: ../src/print_transactions_list.c:142 ../src/print_tree_view_list.c:890
 msgid "Layout"
 msgstr "Макет"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:153 ../src/print_tree_view_list.c:892
+#: ../src/print_transactions_list.c:153 ../src/print_tree_view_list.c:899
 msgid "Print a title : "
 msgstr "Напечатать заголовок:"
 
@@ -9835,11 +9847,11 @@ msgid "Use value date"
 msgstr "все даты"
 
 #. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:219 ../src/print_tree_view_list.c:903
+#: ../src/print_transactions_list.c:219 ../src/print_tree_view_list.c:910
 msgid "Draw the lines between transactions"
 msgstr "Разделить проводки линиями"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:226 ../src/print_tree_view_list.c:910
+#: ../src/print_transactions_list.c:226 ../src/print_tree_view_list.c:917
 msgid "Draw the lines between the columns"
 msgstr "Разделить линиями столбцы"
 
@@ -9853,19 +9865,19 @@ msgstr "Преобразовать транзакцию в _запланиров
 msgid "Print the archives lines"
 msgstr "Удалить транзакцию"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:250 ../src/print_tree_view_list.c:917
+#: ../src/print_transactions_list.c:250 ../src/print_tree_view_list.c:924
 msgid "Print the names of the columns"
 msgstr "Напечатать заголовки столбцов"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:267 ../src/print_tree_view_list.c:931
+#: ../src/print_transactions_list.c:267 ../src/print_tree_view_list.c:938
 msgid "Transactions font"
 msgstr "Шрифт для списка проводок"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:290 ../src/print_tree_view_list.c:948
+#: ../src/print_transactions_list.c:290 ../src/print_tree_view_list.c:955
 msgid "Title font"
 msgstr "Шрифт заголовка"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:366 ../src/print_tree_view_list.c:141
+#: ../src/print_transactions_list.c:366 ../src/print_tree_view_list.c:148
 msgid "Fonts & layout"
 msgstr "Шрифты и макет"
 
@@ -10311,21 +10323,21 @@ msgstr "Показывать советы при следующем запуск
 msgid "Reconciliation ref."
 msgstr ""
 
-#: ../src/transaction_list.c:166 ../src/transaction_list.c:1026
-#: ../src/transaction_list.c:1927
+#: ../src/transaction_list.c:166 ../src/transaction_list.c:1030
+#: ../src/transaction_list.c:1931
 #, c-format
 msgid "Total : %s (variance : %s)"
 msgstr "Итого: %s (колебание: %s)"
 
 #. this value should not be changed here, check later if i'm right,
 #. * for now just show a message
-#: ../src/transaction_list.c:1558
+#: ../src/transaction_list.c:1562
 msgid ""
 "Try to change a visible line by transaction_list_set. It shouldn't append ! "
 "Check that."
 msgstr ""
 
-#: ../src/transaction_list.c:1753
+#: ../src/transaction_list.c:1757
 #, c-format
 msgid ""
 "Trying to append the child number %d to the mother %d in the model, but no "
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 97e9d48..8da5bd8 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-24 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 17:57+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-19 11:25+0100\n"
 "Last-Translator: Jianyu Tang <jianyunet at gmail.com>\n"
 "Language-Team: zh_CN <LL at li.org>\n"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "货币"
 #. initialization of titles and logo part
 #: ../src/accueil.c:2150 ../src/affichage.c:1023 ../src/affichage.c:1024
 #: ../src/gsb_assistant_file.c:564 ../src/navigation.c:1154
-#: ../src/navigation.c:1155 ../src/traitement_variables.c:305
+#: ../src/navigation.c:1155 ../src/traitement_variables.c:307
 #, fuzzy
 msgid "My accounts"
 msgstr "显示账户"
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "点击预览图更换首页标志"
 
 #. Change fonts
 #: ../src/affichage.c:202 ../src/print_report.c:105 ../src/print_report.c:406
-#: ../src/print_transactions_list.c:258 ../src/print_tree_view_list.c:924
+#: ../src/print_transactions_list.c:258 ../src/print_tree_view_list.c:931
 msgid "Fonts"
 msgstr "字体"
 
@@ -853,8 +853,10 @@ msgstr ""
 msgid "View amortization table"
 msgstr ""
 
+#. Print list
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1000 ../src/bet_finance_ui.c:1555
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1786 ../src/bet_finance_ui.c:1840
+#: ../src/bet_tab.c:1507 ../src/bet_tab.c:2814
 #, fuzzy
 msgid "Print the array"
 msgstr "打印机"
@@ -879,7 +881,7 @@ msgstr ""
 msgid "Loan amount"
 msgstr "载入账户文件"
 
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1160 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:615
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1160 ../src/bet_future.c:770 ../src/bet_tab.c:666
 #: ../src/etats_affiche.c:2405 ../src/export_csv.c:760
 #: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:594 ../src/gsb_form.c:1283
 #: ../src/gsb_form_widget.c:412 ../src/gsb_reconcile.c:158
@@ -918,8 +920,9 @@ msgstr "保险 : 汽车"
 
 #. Set up dialog
 #: ../src/bet_finance_ui.c:1552 ../src/bet_finance_ui.c:1783
-#: ../src/bet_finance_ui.c:1837 ../src/barre_outils.c:139
-#: ../src/etats_onglet.c:148 ../src/print_config.c:80
+#: ../src/bet_finance_ui.c:1837 ../src/bet_tab.c:2811
+#: ../src/barre_outils.c:139 ../src/etats_onglet.c:148
+#: ../src/print_config.c:80
 msgid "Print"
 msgstr "打印"
 
@@ -1068,7 +1071,7 @@ msgid "Payee"
 msgstr "支付方"
 
 #. Debit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:641 ../src/categories_onglet.c:696
+#: ../src/bet_future.c:795 ../src/bet_tab.c:700 ../src/categories_onglet.c:696
 #: ../src/export_csv.c:781 ../src/gsb_form.c:1309 ../src/gsb_form_widget.c:416
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:316
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:387
@@ -1079,7 +1082,7 @@ msgid "Debit"
 msgstr "借方"
 
 #. Credit method_ptr
-#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:656 ../src/categories_onglet.c:696
+#: ../src/bet_future.c:802 ../src/bet_tab.c:718 ../src/categories_onglet.c:696
 #: ../src/export_csv.c:778 ../src/gsb_form.c:1314 ../src/gsb_form_widget.c:420
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:323
 #: ../src/gsb_payment_method_config.c:400
@@ -1221,116 +1224,116 @@ msgstr ""
 msgid "Please select the data source for the account: \"%s\""
 msgstr "使用选中交易做模板"
 
-#: ../src/bet_tab.c:408
+#: ../src/bet_tab.c:424
 #, c-format
 msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:425
+#: ../src/bet_tab.c:441
 msgid "balance beginning of period"
 msgstr ""
 
 #. set the start date and the automatic change of month
-#: ../src/bet_tab.c:520
+#: ../src/bet_tab.c:538
 #, fuzzy
 msgid "Start date"
 msgstr "开始"
 
-#: ../src/bet_tab.c:539
+#: ../src/bet_tab.c:557
 msgid "Check the box to automatically change start date"
 msgstr ""
 
 #. Description entry
-#: ../src/bet_tab.c:629 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:638
+#: ../src/bet_tab.c:683 ../src/etats_onglet.c:260 ../src/tiers_onglet.c:638
 msgid "Description"
 msgstr "描述"
 
-#: ../src/bet_tab.c:670 ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_reconcile.c:161
+#: ../src/bet_tab.c:736 ../src/export_csv.c:787 ../src/gsb_reconcile.c:161
 #: ../src/gsb_scheduler_list.c:340 ../src/gsb_transactions_list.c:152
 #: ../src/gsb_transactions_list.c:3019 ../src/import_csv.c:88
 #: ../src/traitement_variables.c:85
 msgid "Balance"
 msgstr "余额"
 
-#: ../src/bet_tab.c:753 ../src/bet_tab.c:763 ../src/bet_tab.c:950
-#: ../src/bet_tab.c:2335 ../src/bet_tab.c:2340
+#: ../src/bet_tab.c:827 ../src/bet_tab.c:837 ../src/bet_tab.c:1024
+#: ../src/bet_tab.c:2425 ../src/bet_tab.c:2430
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Transfer between account: %s\n"
 "and account: %s"
 msgstr "转帐到一个删除的账户"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1272
+#: ../src/bet_tab.c:1346
 msgid "Subtract to the balance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1279
+#: ../src/bet_tab.c:1353
 #, fuzzy
 msgid "Adding to the balance"
 msgstr "初始余额"
 
 #. Insert Row
-#: ../src/bet_tab.c:1296
+#: ../src/bet_tab.c:1370
 msgid "Insert Row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1313 ../src/bet_tab.c:1325 ../src/bet_tab.c:1346
-#: ../src/bet_tab.c:1403
+#: ../src/bet_tab.c:1387 ../src/bet_tab.c:1399 ../src/bet_tab.c:1420
+#: ../src/bet_tab.c:1477
 #, fuzzy
 msgid "Delete selection"
 msgstr "数据选择"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1336
+#: ../src/bet_tab.c:1410
 #, fuzzy
 msgid "Change selection"
 msgstr "数据选择"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1357
+#: ../src/bet_tab.c:1431
 #, fuzzy
 msgid "Delete all occurences of the selection"
 msgstr "删除一条定期交易"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1372
+#: ../src/bet_tab.c:1446
 #, fuzzy
 msgid "Convert selection to scheduled transaction"
 msgstr "转换交易为计划交易"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1393
+#: ../src/bet_tab.c:1467
 #, fuzzy
 msgid "Insert the balance of a cash account"
 msgstr "不能在结算账户上产生交易。"
 
 #. redo item
-#: ../src/bet_tab.c:1419
+#: ../src/bet_tab.c:1493
 #, fuzzy
 msgid "Reset data"
 msgstr "最后日期"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1738
+#: ../src/bet_tab.c:1825
 msgid " (still available)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:1747 ../src/bet_tab.c:1768
+#: ../src/bet_tab.c:1834 ../src/bet_tab.c:1855
 #, fuzzy
 msgid " (budget exceeded)"
 msgstr "没有预算行"
 
-#: ../src/bet_tab.c:1759
+#: ../src/bet_tab.c:1846
 msgid " (yet to receive)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/bet_tab.c:2258 ../src/bet_tab.c:2308 ../src/bet_tab.c:2368
+#: ../src/bet_tab.c:2348 ../src/bet_tab.c:2398 ../src/bet_tab.c:2458
 #, fuzzy
 msgid "No data by default"
 msgstr "恢复默认值"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2266 ../src/bet_tab.c:2316 ../src/bet_tab.c:2374
+#: ../src/bet_tab.c:2356 ../src/bet_tab.c:2406 ../src/bet_tab.c:2464
 #: ../src/etats_affiche.c:1860 ../src/gsb_data_category.c:157
 #: ../src/meta_categories.c:66
 msgid "No category"
 msgstr "未分类"
 
-#: ../src/bet_tab.c:2274 ../src/bet_tab.c:2324 ../src/bet_tab.c:2380
+#: ../src/bet_tab.c:2364 ../src/bet_tab.c:2414 ../src/bet_tab.c:2470
 #: ../src/etats_affiche.c:2030 ../src/meta_budgetary.c:63
 msgid "No budgetary line"
 msgstr "没有预算行"
@@ -1814,7 +1817,7 @@ msgid ""
 "versions)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialog.c:112 ../src/main.c:213
+#: ../src/dialog.c:112 ../src/main.c:218
 #, c-format
 msgid "You are running Grisbi with GTK version %s"
 msgstr ""
@@ -1969,7 +1972,7 @@ msgstr "总计 %s (%d 交易)"
 #: ../src/etats_affiche.c:225 ../src/etats_affiche.c:345
 #: ../src/etats_affiche.c:458 ../src/etats_affiche.c:574
 #: ../src/etats_affiche.c:683 ../src/etats_affiche.c:791
-#: ../src/transaction_list.c:330
+#: ../src/transaction_list.c:334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%d transactions)"
 msgstr "总计 %s (%d 交易)"
@@ -3035,7 +3038,7 @@ msgstr "所有的交易"
 msgid "Make transactions clickable"
 msgstr "使交易可点击"
 
-#: ../src/etats_config.c:6828 ../src/parametres.c:1158
+#: ../src/etats_config.c:6828 ../src/parametres.c:1171
 msgid "Totals currencies"
 msgstr "所有货币"
 
@@ -3598,7 +3601,7 @@ msgid "Amortization array"
 msgstr ""
 
 #: ../src/fenetre_principale.c:267 ../src/navigation.c:268
-#: ../src/parametres.c:323 ../src/parametres.c:1077
+#: ../src/parametres.c:323 ../src/parametres.c:1090
 msgid "Scheduler"
 msgstr "日程"
 
@@ -4926,12 +4929,12 @@ msgid "General configuration of Grisbi"
 msgstr ""
 
 #. configure the browser
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:209 ../src/parametres.c:1000
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:209 ../src/parametres.c:1013
 #, fuzzy
 msgid "Web"
 msgstr "网站"
 
-#: ../src/gsb_assistant_first.c:216 ../src/parametres.c:1007
+#: ../src/gsb_assistant_first.c:216 ../src/parametres.c:1020
 #, fuzzy
 msgid "Web browser command"
 msgstr "Web浏览器"
@@ -7310,8 +7313,8 @@ msgstr "载入账户文件"
 msgid "Failed to load accounts"
 msgstr "选择银行账户"
 
-#: ../src/gsb_file.c:418 ../src/gsb_file.c:435 ../src/gsb_file_load.c:312
-#: ../src/gsb_file_load.c:326 ../src/gsb_file_load.c:427
+#: ../src/gsb_file.c:418 ../src/gsb_file.c:435 ../src/gsb_file_load.c:313
+#: ../src/gsb_file_load.c:327 ../src/gsb_file_load.c:428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading file '%s'"
 msgstr "打开文件 '%s'.发生错误"
@@ -7457,12 +7460,12 @@ msgid ""
 "%s ?</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:889
+#: ../src/gsb_file_config.c:928
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
 msgstr "不能保存文件 '%s': %s"
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:930
+#: ../src/gsb_file_config.c:969
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s doesn't seem to be a regular config file,\n"
@@ -7471,20 +7474,20 @@ msgstr ""
 "%s 似乎不时一个有效文件,\n"
 "请重新检查。"
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:967
+#: ../src/gsb_file_config.c:1006
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open config file '%s': %s"
 msgstr "不能打开文件 '%s': %s"
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1375 ../src/print_config.c:51
+#: ../src/gsb_file_config.c:1418 ../src/print_config.c:51
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1394
+#: ../src/gsb_file_config.c:1437
 msgid "Delete config file from a previous version"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1414
+#: ../src/gsb_file_config.c:1457
 msgid ""
 "Caution, you are about to delete the\n"
 "configuration file of a previous version of Grisbi.\n"
@@ -7492,12 +7495,12 @@ msgid ""
 "<b>Do you want to delete this file?</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1478
+#: ../src/gsb_file_config.c:1521
 #, fuzzy
 msgid "Choose a file"
 msgstr "选择导入的文件"
 
-#: ../src/gsb_file_config.c:1501
+#: ../src/gsb_file_config.c:1544
 msgid ""
 "Please Choose the name of file\n"
 "of configuration.\n"
@@ -7505,19 +7508,19 @@ msgid ""
 "and press the 'OK' button."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:309 ../src/gsb_file_load.c:424
+#: ../src/gsb_file_load.c:310 ../src/gsb_file_load.c:425
 #: ../src/gsb_file_others.c:425 ../src/gsb_file_others.c:562
 #: ../src/gsb_file_others.c:749 ../src/gsb_file_others.c:809
 #, c-format
 msgid "Cannot open file '%s': %s"
 msgstr "不能打开文件 '%s': %s"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:311
+#: ../src/gsb_file_load.c:312
 #, fuzzy
 msgid "File does not exist"
 msgstr "文件已经存在"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:324 ../src/gsb_file_others.c:438
+#: ../src/gsb_file_load.c:325 ../src/gsb_file_others.c:438
 #: ../src/gsb_file_others.c:761
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -7527,7 +7530,7 @@ msgstr ""
 "%s 似乎不时一个有效文件,\n"
 "请重新检查。"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:365 ../src/gsb_file_save.c:409
+#: ../src/gsb_file_load.c:366 ../src/gsb_file_save.c:410
 msgid ""
 "Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
 "\n"
@@ -7535,17 +7538,17 @@ msgid ""
 "installed) and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:370 ../src/gsb_file_save.c:414
+#: ../src/gsb_file_load.c:371 ../src/gsb_file_save.c:415
 #, fuzzy
 msgid "Encryption plugin not found."
 msgstr "账户 %s 未找到\n"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:468 ../src/gsb_file_load.c:5379
+#: ../src/gsb_file_load.c:469 ../src/gsb_file_load.c:5395
 #, fuzzy
 msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
 msgstr "该文件不是Grisbi报表"
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:705
+#: ../src/gsb_file_load.c:706
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occured while parsing the file :\n"
@@ -7554,14 +7557,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: ../src/gsb_file_load.c:8777
+#: ../src/gsb_file_load.c:8793
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
 "You are using version %s."
 msgstr "打开此文件需要Grisbi版本 %s "
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8816
+#: ../src/gsb_file_load.c:8832
 msgid ""
 "You have opened an archive.\n"
 "There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7569,13 +7572,13 @@ msgid ""
 "transactions or important information."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gsb_file_load.c:8820
+#: ../src/gsb_file_load.c:8836
 msgid "Grisbi archive opened"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gsb_file_others.c:144 ../src/gsb_file_others.c:225
-#: ../src/gsb_file_others.c:308 ../src/gsb_file_save.c:434
-#: ../src/gsb_file_save.c:452
+#: ../src/gsb_file_others.c:308 ../src/gsb_file_save.c:435
+#: ../src/gsb_file_save.c:453
 #, c-format
 msgid "Cannot save file '%s': %s"
 msgstr "不能保存文件 '%s': %s"
@@ -9346,12 +9349,12 @@ msgstr "预算行 '%s' 已存在。"
 msgid "New sub-budget"
 msgstr "新子预算行"
 
-#: ../src/main.c:161
+#: ../src/main.c:166
 #, c-format
 msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
 msgstr "信号错误:SIGSEGV不能捕捉\n"
 
-#: ../src/main.c:216
+#: ../src/main.c:221
 msgid ""
 "The version of GTK you are using do not benefit from its latest features.\n"
 "\n"
@@ -9735,7 +9738,7 @@ msgstr "Spain"
 msgid "Files"
 msgstr "文件"
 
-#: ../src/parametres.c:314 ../src/parametres.c:998
+#: ../src/parametres.c:314 ../src/parametres.c:1011
 msgid "Programs"
 msgstr "程序"
 
@@ -9747,7 +9750,7 @@ msgstr "显示"
 msgid "Messages & warnings"
 msgstr "消息和警告"
 
-#: ../src/parametres.c:377 ../src/parametres.c:1155
+#: ../src/parametres.c:377 ../src/parametres.c:1168
 #, fuzzy
 msgid "Payees, categories and budgetaries"
 msgstr "请输入一个预算行!"
@@ -9843,67 +9846,76 @@ msgstr ""
 msgid "Make a backup copy after opening files"
 msgstr "打开文件时保存一份备份文件"
 
-#: ../src/parametres.c:1016
+#: ../src/parametres.c:934
+#, fuzzy
+msgid "Config file"
+msgstr "保存文件"
+
+#: ../src/parametres.c:939
+msgid "Use the config file of version stable as model"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parametres.c:1029
 #, c-format
 msgid ""
 "You may use %s to expand the URL I.e:\n"
 "'firefox -remote %s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parametres.c:1027
+#: ../src/parametres.c:1040
 msgid "LaTeX support (old print system)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parametres.c:1034
+#: ../src/parametres.c:1047
 msgid "LaTeX command"
 msgstr "LaTex指令"
 
-#: ../src/parametres.c:1042
+#: ../src/parametres.c:1055
 msgid "dvips command"
 msgstr "dvips指令"
 
-#: ../src/parametres.c:1082
+#: ../src/parametres.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "Scheduler warnings at Grisbi's opening"
 msgstr "计划调度器警告"
 
-#: ../src/parametres.c:1083
+#: ../src/parametres.c:1096
 #, fuzzy
 msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
 msgstr "手动预定的到期日交易"
 
-#: ../src/parametres.c:1084
+#: ../src/parametres.c:1097
 #, fuzzy
 msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
 msgstr "录入自动预定的交易"
 
-#: ../src/parametres.c:1092
+#: ../src/parametres.c:1105
 #, fuzzy
 msgid "Number of days before the warning or the execution"
 msgstr "计划交易的提醒将提前的天数"
 
 #. Take into account the planned operations in the calculation of balances
-#: ../src/parametres.c:1101
+#: ../src/parametres.c:1114
 #, fuzzy
 msgid "Calculation of balances"
 msgstr "初始余额"
 
-#: ../src/parametres.c:1107
+#: ../src/parametres.c:1120
 msgid ""
 "Take into account the scheduled operations in the calculation of balances"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parametres.c:1164
+#: ../src/parametres.c:1177
 #, fuzzy
 msgid "Sort option for transactions"
 msgstr "导入交易确认"
 
-#: ../src/parametres.c:1165
+#: ../src/parametres.c:1178
 #, fuzzy
 msgid "by number"
 msgstr "支票编号"
 
-#: ../src/parametres.c:1166
+#: ../src/parametres.c:1179
 msgid "by date"
 msgstr "按日期"
 
@@ -10236,7 +10248,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/print_report.c:426 ../src/print_report.c:446
 #: ../src/print_transactions_list.c:279 ../src/print_transactions_list.c:302
-#: ../src/print_tree_view_list.c:941 ../src/print_tree_view_list.c:958
+#: ../src/print_tree_view_list.c:948 ../src/print_tree_view_list.c:965
 #: ../src/utils_font.c:121
 msgid "Choosing font"
 msgstr ""
@@ -10246,11 +10258,11 @@ msgstr ""
 msgid "Title's font"
 msgstr "名称抬头"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:142 ../src/print_tree_view_list.c:883
+#: ../src/print_transactions_list.c:142 ../src/print_tree_view_list.c:890
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:153 ../src/print_tree_view_list.c:892
+#: ../src/print_transactions_list.c:153 ../src/print_tree_view_list.c:899
 #, fuzzy
 msgid "Print a title : "
 msgstr "打印到文件"
@@ -10275,12 +10287,12 @@ msgid "Use value date"
 msgstr "按有效日期"
 
 #. set up all the checkbuttons
-#: ../src/print_transactions_list.c:219 ../src/print_tree_view_list.c:903
+#: ../src/print_transactions_list.c:219 ../src/print_tree_view_list.c:910
 #, fuzzy
 msgid "Draw the lines between transactions"
 msgstr "每笔交易显示3行"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:226 ../src/print_tree_view_list.c:910
+#: ../src/print_transactions_list.c:226 ../src/print_tree_view_list.c:917
 msgid "Draw the lines between the columns"
 msgstr ""
 
@@ -10294,22 +10306,22 @@ msgstr "转移这些交易到"
 msgid "Print the archives lines"
 msgstr "导出预算行"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:250 ../src/print_tree_view_list.c:917
+#: ../src/print_transactions_list.c:250 ../src/print_tree_view_list.c:924
 #, fuzzy
 msgid "Print the names of the columns"
 msgstr "输入新预算行的名称"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:267 ../src/print_tree_view_list.c:931
+#: ../src/print_transactions_list.c:267 ../src/print_tree_view_list.c:938
 #, fuzzy
 msgid "Transactions font"
 msgstr "交易清单字体"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:290 ../src/print_tree_view_list.c:948
+#: ../src/print_transactions_list.c:290 ../src/print_tree_view_list.c:955
 #, fuzzy
 msgid "Title font"
 msgstr "名称抬头"
 
-#: ../src/print_transactions_list.c:366 ../src/print_tree_view_list.c:141
+#: ../src/print_transactions_list.c:366 ../src/print_tree_view_list.c:148
 #, fuzzy
 msgid "Fonts & layout"
 msgstr "字体和标志"
@@ -10757,21 +10769,21 @@ msgstr "显示交易"
 msgid "Reconciliation ref."
 msgstr "调整参考"
 
-#: ../src/transaction_list.c:166 ../src/transaction_list.c:1026
-#: ../src/transaction_list.c:1927
+#: ../src/transaction_list.c:166 ../src/transaction_list.c:1030
+#: ../src/transaction_list.c:1931
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Total : %s (variance : %s)"
 msgstr "总计 %s: %s (%d 交易)"
 
 #. this value should not be changed here, check later if i'm right,
 #. * for now just show a message
-#: ../src/transaction_list.c:1558
+#: ../src/transaction_list.c:1562
 msgid ""
 "Try to change a visible line by transaction_list_set. It shouldn't append ! "
 "Check that."
 msgstr ""
 
-#: ../src/transaction_list.c:1753
+#: ../src/transaction_list.c:1757
 #, c-format
 msgid ""
 "Trying to append the child number %d to the mother %d in the model, but no "
diff --git a/src/gsb_file_config.c b/src/gsb_file_config.c
index 69d28f9..b4fa973 100644
--- a/src/gsb_file_config.c
+++ b/src/gsb_file_config.c
@@ -82,7 +82,9 @@ gsize nb_derniers_fichiers_ouverts = 0;
 gint nb_max_derniers_fichiers_ouverts = 0;
 gchar **tab_noms_derniers_fichiers_ouverts = NULL;
 
+/* flag de chargement du fichier modèle */
 
+static gboolean used_model = FALSE;
 /**
  * load the config file
  * it uses the glib config utils after 0.6.0
@@ -105,6 +107,15 @@ gboolean gsb_file_config_load_config ( void )
     gsb_file_config_clean_config ();
 
     filename = g_strconcat ( my_get_XDG_grisbirc_dir(), C_GRISBIRC, NULL );
+#if IS_DEVELOPMENT_VERSION == 1
+    if ( !g_file_test (filename, G_FILE_TEST_EXISTS) )
+    {
+        g_free ( filename );
+        filename = g_strconcat ( my_get_XDG_grisbirc_dir(), "/", PACKAGE, ".conf", NULL );
+        used_model = FALSE;
+    }
+#endif
+
     config = g_key_file_new ();
     
     result = g_key_file_load_from_file ( config,
@@ -116,16 +127,16 @@ gboolean gsb_file_config_load_config ( void )
     if (!result)
     {
         /* On recherche le fichier dans HOME */
-        #ifndef _WIN32
+#ifndef _WIN32
         /* On recherche les fichiers possibles seulement sous linux */
         g_free ( filename );
         filename = gsb_config_get_old_conf_name ( );
         devel_debug (filename);
         if ( ! filename || strlen ( filename ) == 0 )
             return FALSE;
-        #else
+#else
         filename = g_strconcat ( my_get_grisbirc_dir(), C_OLD_GRISBIRC, NULL );
-        #endif
+#endif
         
         config = g_key_file_new ();
         
@@ -146,6 +157,28 @@ gboolean gsb_file_config_load_config ( void )
             g_unlink ( filename );
     }
 
+#if IS_DEVELOPMENT_VERSION == 1
+    /* get config model */
+    conf.stable_config_file_model = g_key_file_get_integer ( config,
+                        "Model",
+                        "Stable_config_file_model",
+                        NULL );
+    if ( conf.stable_config_file_model )
+    {
+        used_model = TRUE;
+        filename = g_strconcat ( my_get_XDG_grisbirc_dir(), "/", PACKAGE, ".conf", NULL );
+        if ( !g_file_test (filename, G_FILE_TEST_EXISTS) )
+            return FALSE;
+
+        g_key_file_free (config);
+        config = g_key_file_new ();
+        result = g_key_file_load_from_file ( config,
+                        filename,
+                        G_KEY_FILE_KEEP_COMMENTS,
+                        NULL );
+    }
+#endif
+
     /* get the geometry */
     conf.root_x = g_key_file_get_integer ( config,
                         "Geometry",
@@ -518,7 +551,15 @@ gboolean gsb_file_config_save_config ( void )
 
     filename = g_strconcat ( my_get_XDG_grisbirc_dir(), C_GRISBIRC, NULL );
     config = g_key_file_new ();
-    
+
+#if IS_DEVELOPMENT_VERSION == 1
+    /* set config model */
+    g_key_file_set_integer ( config,
+                        "Model",
+                        "Stable_config_file_model",
+                        conf.stable_config_file_model );
+#endif
+
     /* get the geometry */
     if ( GTK_WIDGET ( window) -> window ) 
         gtk_window_get_size ( GTK_WINDOW ( window ),
@@ -814,7 +855,6 @@ gboolean gsb_file_config_save_config ( void )
                         delete_msg[i].hidden );
     }
 
-
     g_key_file_set_integer ( config,
                         "Messages",
                         "Last tip",
@@ -826,7 +866,6 @@ gboolean gsb_file_config_save_config ( void )
                         etat.show_tip );
 
     /* save printer config */
-
     g_key_file_set_integer ( config,
                         "Print config",
                         "Printer",
@@ -1337,6 +1376,10 @@ void gsb_file_config_clean_config ( void )
     conf.make_backup_every_minutes = FALSE;
     conf.make_backup_nb_minutes = 0;
 
+#if IS_DEVELOPMENT_VERSION == 1
+    conf.stable_config_file_model = 0;
+#endif
+
     nb_derniers_fichiers_ouverts = 0;
     nb_max_derniers_fichiers_ouverts = 3;
     tab_noms_derniers_fichiers_ouverts = NULL;
diff --git a/src/gsb_file_config.h b/src/gsb_file_config.h
index e279476..93f79b0 100644
--- a/src/gsb_file_config.h
+++ b/src/gsb_file_config.h
@@ -10,7 +10,11 @@
 
 /* mise en conformité avec les recommandations FreeDesktop. */
 #ifndef _WIN32
+#if IS_DEVELOPMENT_VERSION == 1
+#define C_GRISBIRC  (g_strconcat ( "/", PACKAGE, "dev.conf", NULL))
+#else
 #define C_GRISBIRC  (g_strconcat ( "/", PACKAGE, ".conf", NULL))
+#endif
 #define C_OLD_GRISBIRC  (g_strconcat ( "/.", PACKAGE, "rc", NULL))
 #define C_PATH_CONFIG (g_strconcat (g_get_user_config_dir ( ), G_DIR_SEPARATOR_S,\
                         "grisbi", NULL))
diff --git a/src/parametres.c b/src/parametres.c
index 9e1d279..b69cdf7 100644
--- a/src/parametres.c
+++ b/src/parametres.c
@@ -929,6 +929,19 @@ GtkWidget *onglet_fichier ( void )
                         dialog );
     gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( hbox ), button, FALSE, TRUE, 0);
 
+    /* Config file */
+#if IS_DEVELOPMENT_VERSION == 1
+    paddingbox = new_paddingbox_with_title ( vbox_pref, FALSE, _("Config file") );
+
+    hbox = gtk_hbox_new ( FALSE, 6);
+    gtk_box_pack_start ( GTK_BOX ( paddingbox ), hbox, FALSE, FALSE, 0);
+
+    button = gsb_automem_checkbutton_new (_("Use the config file of version stable as model"),
+                        &conf.stable_config_file_model,
+                        NULL, NULL);
+    gtk_box_pack_start ( GTK_BOX (hbox), button, FALSE, FALSE, 0 );
+#endif
+
     gtk_widget_show_all ( vbox_pref );
 
     if ( !gsb_data_account_get_accounts_amount () )
diff --git a/src/print_tree_view_list.c b/src/print_tree_view_list.c
index 4942cd5..7c76967 100644
--- a/src/print_tree_view_list.c
+++ b/src/print_tree_view_list.c
@@ -995,7 +995,7 @@ static void print_tree_view_list_draw_background ( GtkPrintContext *context,
 {
     GtkTreeModel *model;
     GtkTreeIter iter;
-    gint col_origin;
+    gint col_origin = 0;
     gint origin;
 
     if ( !gsb_data_print_config_get_draw_background () )
@@ -1006,6 +1006,9 @@ static void print_tree_view_list_draw_background ( GtkPrintContext *context,
         return;
     
     col_origin = GPOINTER_TO_INT ( g_object_get_data ( G_OBJECT ( tree_view ), "origin_data_model" ) );
+    if ( col_origin == 0 )
+        return;
+
     gtk_tree_model_get ( model, &iter, col_origin, &origin, -1 );
 
     if ( origin == SPP_ORIGIN_ACCOUNT || origin == SPP_ORIGIN_FUTURE || origin == SPP_ORIGIN_HISTORICAL )
diff --git a/src/structures.h b/src/structures.h
index a558a0b..f6234a9 100644
--- a/src/structures.h
+++ b/src/structures.h
@@ -167,6 +167,11 @@ struct gsb_conf_t
     gint make_bakup_single_file;                    /* TRUE if a single backup file */
     gint compress_backup;                           /* TRUE if we want to compress the backup */
 
+#if IS_DEVELOPMENT_VERSION == 1
+    /* config file */
+    gint stable_config_file_model;                  /* TRUE for use the stable config file as model */
+#endif
+
     /* variables for the list of transactions */
     gint show_transaction_selected_in_form;         /* TRUE will show the selected transaction in the form */
     gint show_transaction_gives_balance;            /* TRUE si on visualise l'opération qui donne le solde du jour */


hooks/post-receive
-- 
grisbi


More information about the cvs mailing list