[grisbi-cvs] grisbi/po POTFILES.in, 1.44, 1.45 cs.po, 1.110, 1.111 da.po, 1.115, 1.116 de.po, 1.189, 1.190 el.po, 1.79, 1.80 eo.po, 1.72, 1.73 es.po, 1.190, 1.191 fa.po, 1.102, 1.103 fr.po, 1.248, 1.249 grisbi.pot, 1.150, 1.151 he.po, 1.108, 1.109 it.po, 1.108, 1.109 nl.po, 1.107, 1.108 pl.po, 1.113, 1.114 pt_BR.po, 1.110, 1.111 ro.po, 1.109, 1.110 ru.po, 1.107, 1.108 zh_CN.po, 1.103, 1.104

Pierre Biava pbiava at users.sourceforge.net
Sun Apr 18 22:06:57 CEST 2010


Update of /cvsroot/grisbi/grisbi/po
In directory sfp-cvsdas-2.v30.ch3.sourceforge.com:/tmp/cvs-serv21899/po

Modified Files:
	POTFILES.in cs.po da.po de.po el.po eo.po es.po fa.po fr.po 
	grisbi.pot he.po it.po nl.po pl.po pt_BR.po ro.po ru.po 
	zh_CN.po 
Log Message:
Update after deletion of file comptes_onglet.c

Index: it.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/it.po,v
retrieving revision 1.108
retrieving revision 1.109
diff -u -d -r1.108 -r1.109
--- it.po	18 Apr 2010 12:47:05 -0000	1.108
+++ it.po	18 Apr 2010 20:06:54 -0000	1.109
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-18 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-18 21:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Fabio Erculiani <fabio.erculiani at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <LL at li.org>\n"
@@ -688,7 +688,7 @@
 msgstr "Aggiungi una linea budget"
 
 #: src/balance_estimate_future.c:270 src/balance_estimate_future.c:800
-#: src/gsb_form_scheduler.c:152 src/gsb_form_scheduler.c:875
+#: src/gsb_form_scheduler.c:152 src/gsb_form_scheduler.c:874
 #: src/gsb_scheduler_list.c:998
 msgid "Once"
 msgstr "Singola"
@@ -720,7 +720,7 @@
 
 #: src/balance_estimate_future.c:271 src/balance_estimate_future.c:814
 #: src/etats_config.c:179 src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: src/gsb_form_scheduler.c:885
+#: src/gsb_form_scheduler.c:884
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalizzata"
 
@@ -746,8 +746,8 @@
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frequenza"
 
-#: src/balance_estimate_future.c:293 src/gsb_form_scheduler.c:641
-#: src/gsb_form_scheduler.c:834 src/gsb_form_scheduler.c:1096
+#: src/balance_estimate_future.c:293 src/gsb_form_scheduler.c:640
+#: src/gsb_form_scheduler.c:833 src/gsb_form_scheduler.c:1095
 msgid "Limit date"
 msgstr "Data limite"
 
@@ -762,7 +762,7 @@
 msgstr "Data fine"
 
 #: src/balance_estimate_future.c:313 src/gsb_form_scheduler.c:205
-#: src/gsb_form_scheduler.c:648 src/gsb_form_scheduler.c:840
+#: src/gsb_form_scheduler.c:647 src/gsb_form_scheduler.c:839
 #, fuzzy
 msgid "Own frequency"
 msgstr "Frequenza"
@@ -1155,7 +1155,7 @@
 msgstr "Elimina transazione"
 
 #. comments line
-#: src/barre_outils.c:537 src/gsb_account_property.c:564
+#: src/barre_outils.c:537 src/gsb_account_property.c:565
 #: src/gsb_scheduler_list.c:340
 msgid "Comments"
 msgstr "Commenti"
@@ -1870,8 +1870,8 @@
 #. Direct deposit remplacé par Transfert = Virement
 #: src/etats_affiche.c:1844 src/export_csv.c:602 src/export_csv.c:714
 #: src/export_csv.c:726 src/gsb_data_category.c:1045
-#: src/gsb_data_payment.c:632 src/gsb_data_payment.c:713
-#: src/gsb_data_payment.c:752 src/gsb_form.c:2274 src/import.c:2640
+#: src/gsb_data_payment.c:633 src/gsb_data_payment.c:714
+#: src/gsb_data_payment.c:753 src/gsb_form.c:2274 src/import.c:2640
 #: src/import.c:2658 src/plugins/ofx/ofx.c:464
 msgid "Transfer"
 msgstr "Tasferimento"
@@ -1928,7 +1928,7 @@
 msgid "Payment methods"
 msgstr "Metodi di pagamento"
 
-#: src/etats_affiche.c:2461 src/gsb_data_payment.c:741
+#: src/etats_affiche.c:2461 src/gsb_data_payment.c:742
 msgid "Cheque"
 msgstr "Assegno"
 
@@ -3188,7 +3188,7 @@
 msgid "Select accounts to export"
 msgstr "Seleziona conti da esportare"
 
-#: src/export.c:170 src/export_csv.c:755 src/gsb_account_property.c:237
+#: src/export.c:170 src/export_csv.c:755 src/gsb_account_property.c:238
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:1475 src/import.c:1233 src/import.c:1258
 msgid "Account name"
 msgstr "Nome conto"
@@ -3230,7 +3230,7 @@
 msgstr ""
 
 #. set the initial balance
-#: src/export_csv.c:278 src/gsb_account_property.c:520
+#: src/export_csv.c:278 src/gsb_account_property.c:521
 #: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:433 src/gsb_reconcile.c:209
 #: src/gsb_reconcile_config.c:232
 msgid "Initial balance"
@@ -3923,12 +3923,12 @@
 msgid "Spacing around indicator"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account.c:168
+#: src/gsb_account.c:169
 #, c-format
 msgid "Delete account \"%s\"?"
 msgstr "Eliminare il conto \"%s\"?"
 
-#: src/gsb_account.c:171
+#: src/gsb_account.c:173
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will irreversibly remove this account and all operations that were "
@@ -3939,104 +3939,104 @@
 "che erano precedentemente contenute.  Non è possibile tornare indietro."
 
 #. création de la ligne des détails du compte
-#: src/gsb_account_property.c:231
+#: src/gsb_account_property.c:232
 msgid "Account details"
 msgstr "Dettagli conto"
 
-#: src/gsb_account_property.c:258 src/import.c:1186
+#: src/gsb_account_property.c:259 src/import.c:1186
 msgid "Account type"
 msgstr "Tipo conto"
 
-#: src/gsb_account_property.c:276 src/import.c:1288
+#: src/gsb_account_property.c:277 src/import.c:1288
 msgid "Account currency"
 msgstr "Valuta conto"
 
 #. create closed account line
-#: src/gsb_account_property.c:290
+#: src/gsb_account_property.c:291
 msgid "Closed account"
 msgstr "Conto chiuso"
 
 #. création de la ligne du titulaire du compte
-#: src/gsb_account_property.c:307
+#: src/gsb_account_property.c:308
 msgid "Account holder"
 msgstr "Possessore conto"
 
-#: src/gsb_account_property.c:311
+#: src/gsb_account_property.c:312
 msgid "Holder name"
 msgstr "Nome possessore"
 
-#: src/gsb_account_property.c:343
+#: src/gsb_account_property.c:344
 #, fuzzy
 msgid "Holder's own address"
 msgstr "Il possessore ha il suo personale indirizzo"
 
 #. création de la ligne de l'établissement financier
-#: src/gsb_account_property.c:373 src/gsb_bank.c:511
+#: src/gsb_account_property.c:374 src/gsb_bank.c:511
 msgid "Bank"
 msgstr "Banca"
 
-#: src/gsb_account_property.c:377
+#: src/gsb_account_property.c:378
 msgid "Financial institution"
 msgstr "Istituto finanziario"
 
 #. Bank BIC code item
-#: src/gsb_account_property.c:405 src/gsb_bank.c:762
+#: src/gsb_account_property.c:406 src/gsb_bank.c:762
 #, fuzzy
 msgid "BIC code"
 msgstr "Codice ISO"
 
-#: src/gsb_account_property.c:419
+#: src/gsb_account_property.c:420
 #, fuzzy
 msgid "IBAN number"
 msgstr "Numero"
 
-#: src/gsb_account_property.c:448
+#: src/gsb_account_property.c:449
 msgid "Bank sort code"
 msgstr "Codice della banca"
 
-#: src/gsb_account_property.c:462
+#: src/gsb_account_property.c:463
 msgid "Bank branch code"
 msgstr "Codice della rete bancaria"
 
-#: src/gsb_account_property.c:483
+#: src/gsb_account_property.c:484
 msgid "Account number / Key"
 msgstr "Numero conto / Codice"
 
 #. création de la ligne du solde initial
-#: src/gsb_account_property.c:515
+#: src/gsb_account_property.c:516
 msgid "Balances"
 msgstr "Bilanci"
 
-#: src/gsb_account_property.c:536
+#: src/gsb_account_property.c:537
 msgid "Minimum authorised balance"
 msgstr "Minimo bilancio autorizzato"
 
-#: src/gsb_account_property.c:553
+#: src/gsb_account_property.c:554
 #, fuzzy
 msgid "Minimum desired balance"
 msgstr "Minimo bilancio desiderato"
 
-#: src/gsb_account_property.c:691 src/gsb_assistant_account.c:426
+#: src/gsb_account_property.c:692 src/gsb_assistant_account.c:426
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:226
 msgid "Bank account"
 msgstr "Conto bancario"
 
-#: src/gsb_account_property.c:691 src/gsb_data_partial_balance.c:214
+#: src/gsb_account_property.c:692 src/gsb_data_partial_balance.c:214
 msgid "Cash account"
 msgstr "Conto monetario"
 
-#: src/gsb_account_property.c:691 src/gsb_assistant_account.c:439
+#: src/gsb_account_property.c:692 src/gsb_assistant_account.c:439
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:218
 msgid "Liabilities account"
 msgstr "Conto per le responsabilità"
 
-#: src/gsb_account_property.c:691 src/gsb_assistant_account.c:435
+#: src/gsb_account_property.c:692 src/gsb_assistant_account.c:435
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:222
 msgid "Assets account"
 msgstr "Conto per i beni"
 
 #. ask for the currency of the transactions
-#: src/gsb_account_property.c:810
+#: src/gsb_account_property.c:811
 #, c-format
 msgid ""
 "You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -4047,12 +4047,12 @@
 "Archived and reconcilied transactions will be left unmodified."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account_property.c:813
+#: src/gsb_account_property.c:814
 #, fuzzy
 msgid "Change the transactions currency"
 msgstr "Trasferire la transazione a"
 
-#: src/gsb_account_property.c:1028
+#: src/gsb_account_property.c:1029
 msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
 msgstr ""
 
@@ -6701,20 +6701,20 @@
 msgstr ""
 
 #. Deposit = Dépôt
-#: src/gsb_data_payment.c:718 src/import.c:2622 src/plugins/ofx/ofx.c:452
+#: src/gsb_data_payment.c:719 src/import.c:2622 src/plugins/ofx/ofx.c:452
 msgid "Deposit"
 msgstr "Deposito"
 
 #. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
 #. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: src/gsb_data_payment.c:727 src/gsb_form.c:2226 src/import.c:2628
+#: src/gsb_data_payment.c:728 src/gsb_form.c:2226 src/import.c:2628
 #: src/import.c:2634
 msgid "Credit card"
 msgstr "Carta di credito"
 
 #. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
 #. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: src/gsb_data_payment.c:736 src/gsb_form.c:2263 src/import.c:2646
+#: src/gsb_data_payment.c:737 src/gsb_form.c:2263 src/import.c:2646
 #: src/import.c:2664
 msgid "Direct debit"
 msgstr "Bancomat"

Index: da.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/da.po,v
retrieving revision 1.115
retrieving revision 1.116
diff -u -d -r1.115 -r1.116
--- da.po	18 Apr 2010 12:47:04 -0000	1.115
+++ da.po	18 Apr 2010 20:06:54 -0000	1.116
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: da\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-18 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-18 21:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-25 13:23+0100\n"
 "Last-Translator: Dmitri Popov <dmpop at openoffice.org>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -678,7 +678,7 @@
 msgstr "Budgetlinje"
 
 #: src/balance_estimate_future.c:270 src/balance_estimate_future.c:800
-#: src/gsb_form_scheduler.c:152 src/gsb_form_scheduler.c:875
+#: src/gsb_form_scheduler.c:152 src/gsb_form_scheduler.c:874
 #: src/gsb_scheduler_list.c:998
 msgid "Once"
 msgstr "En gang"
@@ -710,7 +710,7 @@
 
 #: src/balance_estimate_future.c:271 src/balance_estimate_future.c:814
 #: src/etats_config.c:179 src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: src/gsb_form_scheduler.c:885
+#: src/gsb_form_scheduler.c:884
 msgid "Custom"
 msgstr "Brugerdefineret"
 
@@ -736,8 +736,8 @@
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_future.c:293 src/gsb_form_scheduler.c:641
-#: src/gsb_form_scheduler.c:834 src/gsb_form_scheduler.c:1096
+#: src/balance_estimate_future.c:293 src/gsb_form_scheduler.c:640
+#: src/gsb_form_scheduler.c:833 src/gsb_form_scheduler.c:1095
 msgid "Limit date"
 msgstr ""
 
@@ -752,7 +752,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/balance_estimate_future.c:313 src/gsb_form_scheduler.c:205
-#: src/gsb_form_scheduler.c:648 src/gsb_form_scheduler.c:840
+#: src/gsb_form_scheduler.c:647 src/gsb_form_scheduler.c:839
 msgid "Own frequency"
 msgstr ""
 
@@ -1136,7 +1136,7 @@
 msgstr "Opret en planlagt transaktion"
 
 #. comments line
-#: src/barre_outils.c:537 src/gsb_account_property.c:564
+#: src/barre_outils.c:537 src/gsb_account_property.c:565
 #: src/gsb_scheduler_list.c:340
 msgid "Comments"
 msgstr "Kommentarer"
@@ -1830,8 +1830,8 @@
 #. Direct deposit remplacé par Transfert = Virement
 #: src/etats_affiche.c:1844 src/export_csv.c:602 src/export_csv.c:714
 #: src/export_csv.c:726 src/gsb_data_category.c:1045
-#: src/gsb_data_payment.c:632 src/gsb_data_payment.c:713
-#: src/gsb_data_payment.c:752 src/gsb_form.c:2274 src/import.c:2640
+#: src/gsb_data_payment.c:633 src/gsb_data_payment.c:714
+#: src/gsb_data_payment.c:753 src/gsb_form.c:2274 src/import.c:2640
 #: src/import.c:2658 src/plugins/ofx/ofx.c:464
 msgid "Transfer"
 msgstr "Overførsel"
@@ -1887,7 +1887,7 @@
 msgid "Payment methods"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_affiche.c:2461 src/gsb_data_payment.c:741
+#: src/etats_affiche.c:2461 src/gsb_data_payment.c:742
 msgid "Cheque"
 msgstr "Check"
 
@@ -3080,7 +3080,7 @@
 msgid "Select accounts to export"
 msgstr ""
 
-#: src/export.c:170 src/export_csv.c:755 src/gsb_account_property.c:237
+#: src/export.c:170 src/export_csv.c:755 src/gsb_account_property.c:238
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:1475 src/import.c:1233 src/import.c:1258
 msgid "Account name"
 msgstr "Kontonavn"
@@ -3122,7 +3122,7 @@
 msgstr ""
 
 #. set the initial balance
-#: src/export_csv.c:278 src/gsb_account_property.c:520
+#: src/export_csv.c:278 src/gsb_account_property.c:521
 #: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:433 src/gsb_reconcile.c:209
 #: src/gsb_reconcile_config.c:232
 msgid "Initial balance"
@@ -3798,12 +3798,12 @@
 msgid "Spacing around indicator"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account.c:168
+#: src/gsb_account.c:169
 #, c-format
 msgid "Delete account \"%s\"?"
 msgstr "Slet kontoen \"%s\"?"
 
-#: src/gsb_account.c:171
+#: src/gsb_account.c:173
 msgid ""
 "This will irreversibly remove this account and all operations that were "
 "previously contained.  There is no undo for this. Usually it's a better way "
@@ -3811,103 +3811,103 @@
 msgstr ""
 
 #. création de la ligne des détails du compte
-#: src/gsb_account_property.c:231
+#: src/gsb_account_property.c:232
 msgid "Account details"
 msgstr "Kontooplysninger"
 
-#: src/gsb_account_property.c:258 src/import.c:1186
+#: src/gsb_account_property.c:259 src/import.c:1186
 msgid "Account type"
 msgstr "Kontotype"
 
-#: src/gsb_account_property.c:276 src/import.c:1288
+#: src/gsb_account_property.c:277 src/import.c:1288
 msgid "Account currency"
 msgstr "Valuta"
 
 #. create closed account line
-#: src/gsb_account_property.c:290
+#: src/gsb_account_property.c:291
 msgid "Closed account"
 msgstr "Lukket konto"
 
 #. création de la ligne du titulaire du compte
-#: src/gsb_account_property.c:307
+#: src/gsb_account_property.c:308
 msgid "Account holder"
 msgstr "Kontoejer"
 
-#: src/gsb_account_property.c:311
+#: src/gsb_account_property.c:312
 msgid "Holder name"
 msgstr "Indehaver"
 
-#: src/gsb_account_property.c:343
+#: src/gsb_account_property.c:344
 #, fuzzy
 msgid "Holder's own address"
 msgstr "Inderhaverens adresse"
 
 #. création de la ligne de l'établissement financier
-#: src/gsb_account_property.c:373 src/gsb_bank.c:511
+#: src/gsb_account_property.c:374 src/gsb_bank.c:511
 msgid "Bank"
 msgstr "Bank"
 
-#: src/gsb_account_property.c:377
+#: src/gsb_account_property.c:378
 msgid "Financial institution"
 msgstr ""
 
 #. Bank BIC code item
-#: src/gsb_account_property.c:405 src/gsb_bank.c:762
+#: src/gsb_account_property.c:406 src/gsb_bank.c:762
 #, fuzzy
 msgid "BIC code"
 msgstr "ISO-kode"
 
-#: src/gsb_account_property.c:419
+#: src/gsb_account_property.c:420
 #, fuzzy
 msgid "IBAN number"
 msgstr "Check/Øverførselsnr."
 
-#: src/gsb_account_property.c:448
+#: src/gsb_account_property.c:449
 msgid "Bank sort code"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account_property.c:462
+#: src/gsb_account_property.c:463
 msgid "Bank branch code"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account_property.c:483
+#: src/gsb_account_property.c:484
 msgid "Account number / Key"
 msgstr "Kontonummer/Nøgle"
 
 #. création de la ligne du solde initial
-#: src/gsb_account_property.c:515
+#: src/gsb_account_property.c:516
 msgid "Balances"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account_property.c:536
+#: src/gsb_account_property.c:537
 msgid "Minimum authorised balance"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account_property.c:553
+#: src/gsb_account_property.c:554
 msgid "Minimum desired balance"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account_property.c:691 src/gsb_assistant_account.c:426
+#: src/gsb_account_property.c:692 src/gsb_assistant_account.c:426
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:226
 msgid "Bank account"
 msgstr "Bankkonto"
 
-#: src/gsb_account_property.c:691 src/gsb_data_partial_balance.c:214
+#: src/gsb_account_property.c:692 src/gsb_data_partial_balance.c:214
 msgid "Cash account"
 msgstr "Kontanter"
 
-#: src/gsb_account_property.c:691 src/gsb_assistant_account.c:439
+#: src/gsb_account_property.c:692 src/gsb_assistant_account.c:439
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:218
 msgid "Liabilities account"
 msgstr "Passiver"
 
-#: src/gsb_account_property.c:691 src/gsb_assistant_account.c:435
+#: src/gsb_account_property.c:692 src/gsb_assistant_account.c:435
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:222
 msgid "Assets account"
 msgstr "Aktiver"
 
 #. ask for the currency of the transactions
-#: src/gsb_account_property.c:810
+#: src/gsb_account_property.c:811
 #, c-format
 msgid ""
 "You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -3918,12 +3918,12 @@
 "Archived and reconcilied transactions will be left unmodified."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account_property.c:813
+#: src/gsb_account_property.c:814
 #, fuzzy
 msgid "Change the transactions currency"
 msgstr "Fly transaktioner til kategori"
 
-#: src/gsb_account_property.c:1028
+#: src/gsb_account_property.c:1029
 msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
 msgstr ""
 
@@ -6552,20 +6552,20 @@
 msgstr ""
 
 #. Deposit = Dépôt
-#: src/gsb_data_payment.c:718 src/import.c:2622 src/plugins/ofx/ofx.c:452
+#: src/gsb_data_payment.c:719 src/import.c:2622 src/plugins/ofx/ofx.c:452
 msgid "Deposit"
 msgstr ""
 
 #. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
 #. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: src/gsb_data_payment.c:727 src/gsb_form.c:2226 src/import.c:2628
+#: src/gsb_data_payment.c:728 src/gsb_form.c:2226 src/import.c:2628
 #: src/import.c:2634
 msgid "Credit card"
 msgstr "Kreditkort"
 
 #. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
 #. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: src/gsb_data_payment.c:736 src/gsb_form.c:2263 src/import.c:2646
+#: src/gsb_data_payment.c:737 src/gsb_form.c:2263 src/import.c:2646
 #: src/import.c:2664
 msgid "Direct debit"
 msgstr ""

Index: fr.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/fr.po,v
retrieving revision 1.248
retrieving revision 1.249
diff -u -d -r1.248 -r1.249
--- fr.po	18 Apr 2010 12:47:04 -0000	1.248
+++ fr.po	18 Apr 2010 20:06:54 -0000	1.249
@@ -14,7 +14,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-18 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-18 21:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-05 22:25+0100\n"
 "Last-Translator: Pierre Biava <pierre at pierre.biava.name>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr at traduc.org>\n"
@@ -647,7 +647,7 @@
 msgstr "Créer une ligne budgétaire"
 
 #: src/balance_estimate_future.c:270 src/balance_estimate_future.c:800
-#: src/gsb_form_scheduler.c:152 src/gsb_form_scheduler.c:875
+#: src/gsb_form_scheduler.c:152 src/gsb_form_scheduler.c:874
 #: src/gsb_scheduler_list.c:998
 msgid "Once"
 msgstr "Une fois"
@@ -678,7 +678,7 @@
 
 #: src/balance_estimate_future.c:271 src/balance_estimate_future.c:814
 #: src/etats_config.c:179 src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: src/gsb_form_scheduler.c:885
+#: src/gsb_form_scheduler.c:884
 msgid "Custom"
 msgstr "Personnalisé"
 
@@ -703,8 +703,8 @@
 msgid "Frequency"
 msgstr "Périodicité"
 
-#: src/balance_estimate_future.c:293 src/gsb_form_scheduler.c:641
-#: src/gsb_form_scheduler.c:834 src/gsb_form_scheduler.c:1096
+#: src/balance_estimate_future.c:293 src/gsb_form_scheduler.c:640
+#: src/gsb_form_scheduler.c:833 src/gsb_form_scheduler.c:1095
 msgid "Limit date"
 msgstr "Date limite"
 
@@ -719,7 +719,7 @@
 msgstr "Date finale"
 
 #: src/balance_estimate_future.c:313 src/gsb_form_scheduler.c:205
-#: src/gsb_form_scheduler.c:648 src/gsb_form_scheduler.c:840
+#: src/gsb_form_scheduler.c:647 src/gsb_form_scheduler.c:839
 msgid "Own frequency"
 msgstr "Périodicité utilisateur"
 
@@ -1078,7 +1078,7 @@
 msgstr "Editer l'opération sélectionnée"
 
 #. comments line
-#: src/barre_outils.c:537 src/gsb_account_property.c:564
+#: src/barre_outils.c:537 src/gsb_account_property.c:565
 #: src/gsb_scheduler_list.c:340
 msgid "Comments"
 msgstr "Commentaires"
@@ -1810,8 +1810,8 @@
 #. Direct deposit remplacé par Transfert = Virement
 #: src/etats_affiche.c:1844 src/export_csv.c:602 src/export_csv.c:714
 #: src/export_csv.c:726 src/gsb_data_category.c:1045
-#: src/gsb_data_payment.c:632 src/gsb_data_payment.c:713
-#: src/gsb_data_payment.c:752 src/gsb_form.c:2274 src/import.c:2640
+#: src/gsb_data_payment.c:633 src/gsb_data_payment.c:714
+#: src/gsb_data_payment.c:753 src/gsb_form.c:2274 src/import.c:2640
 #: src/import.c:2658 src/plugins/ofx/ofx.c:464
 msgid "Transfer"
 msgstr "Virement"
@@ -1866,7 +1866,7 @@
 msgid "Payment methods"
 msgstr "Modes de règlement"
 
-#: src/etats_affiche.c:2461 src/gsb_data_payment.c:741
+#: src/etats_affiche.c:2461 src/gsb_data_payment.c:742
 msgid "Cheque"
 msgstr "Chèque"
 
@@ -3067,7 +3067,7 @@
 msgid "Select accounts to export"
 msgstr "Sélectionner les comptes à exporter"
 
-#: src/export.c:170 src/export_csv.c:755 src/gsb_account_property.c:237
+#: src/export.c:170 src/export_csv.c:755 src/gsb_account_property.c:238
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:1475 src/import.c:1233 src/import.c:1258
 msgid "Account name"
 msgstr "Nom du compte"
@@ -3109,7 +3109,7 @@
 msgstr "Format CSV"
 
 #. set the initial balance
-#: src/export_csv.c:278 src/gsb_account_property.c:520
+#: src/export_csv.c:278 src/gsb_account_property.c:521
 #: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:433 src/gsb_reconcile.c:209
 #: src/gsb_reconcile_config.c:232
 msgid "Initial balance"
@@ -3812,12 +3812,12 @@
 msgid "Spacing around indicator"
 msgstr "Espacement autour de l'indicateur"
 
-#: src/gsb_account.c:168
+#: src/gsb_account.c:169
 #, c-format
 msgid "Delete account \"%s\"?"
 msgstr "Supprimer le compte « %s » ?"
 
-#: src/gsb_account.c:171
+#: src/gsb_account.c:173
 msgid ""
 "This will irreversibly remove this account and all operations that were "
 "previously contained.  There is no undo for this. Usually it's a better way "
@@ -3828,100 +3828,100 @@
 "C'est généralement le meilleur moyen de clôturer un compte."
 
 #. création de la ligne des détails du compte
-#: src/gsb_account_property.c:231
+#: src/gsb_account_property.c:232
 msgid "Account details"
 msgstr "Détails du compte"
 
-#: src/gsb_account_property.c:258 src/import.c:1186
+#: src/gsb_account_property.c:259 src/import.c:1186
 msgid "Account type"
 msgstr "Type du compte"
 
-#: src/gsb_account_property.c:276 src/import.c:1288
+#: src/gsb_account_property.c:277 src/import.c:1288
 msgid "Account currency"
 msgstr "Devise du compte"
 
 #. create closed account line
-#: src/gsb_account_property.c:290
+#: src/gsb_account_property.c:291
 msgid "Closed account"
 msgstr "Compte clos"
 
 #. création de la ligne du titulaire du compte
-#: src/gsb_account_property.c:307
+#: src/gsb_account_property.c:308
 msgid "Account holder"
 msgstr "Titulaire du compte"
 
-#: src/gsb_account_property.c:311
+#: src/gsb_account_property.c:312
 msgid "Holder name"
 msgstr "Nom du titulaire"
 
-#: src/gsb_account_property.c:343
+#: src/gsb_account_property.c:344
 msgid "Holder's own address"
 msgstr "Adresse du titulaire"
 
 #. création de la ligne de l'établissement financier
-#: src/gsb_account_property.c:373 src/gsb_bank.c:511
+#: src/gsb_account_property.c:374 src/gsb_bank.c:511
 msgid "Bank"
 msgstr "Banque"
 
-#: src/gsb_account_property.c:377
+#: src/gsb_account_property.c:378
 msgid "Financial institution"
 msgstr "Etablissement financier"
 
 #. Bank BIC code item
-#: src/gsb_account_property.c:405 src/gsb_bank.c:762
+#: src/gsb_account_property.c:406 src/gsb_bank.c:762
 msgid "BIC code"
 msgstr "Code BIC"
 
-#: src/gsb_account_property.c:419
+#: src/gsb_account_property.c:420
 msgid "IBAN number"
 msgstr "Numéro IBAN"
 
-#: src/gsb_account_property.c:448
+#: src/gsb_account_property.c:449
 msgid "Bank sort code"
 msgstr "Code Banque"
 
-#: src/gsb_account_property.c:462
+#: src/gsb_account_property.c:463
 msgid "Bank branch code"
 msgstr "Guichet / Agence"
 
-#: src/gsb_account_property.c:483
+#: src/gsb_account_property.c:484
 msgid "Account number / Key"
 msgstr "Numéro de compte / Clé"
 
 #. création de la ligne du solde initial
-#: src/gsb_account_property.c:515
+#: src/gsb_account_property.c:516
 msgid "Balances"
 msgstr "Soldes"
 
-#: src/gsb_account_property.c:536
+#: src/gsb_account_property.c:537
 msgid "Minimum authorised balance"
 msgstr "Solde minimal autorisé"
 
-#: src/gsb_account_property.c:553
+#: src/gsb_account_property.c:554
 msgid "Minimum desired balance"
 msgstr "Solde minimal voulu"
 
-#: src/gsb_account_property.c:691 src/gsb_assistant_account.c:426
+#: src/gsb_account_property.c:692 src/gsb_assistant_account.c:426
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:226
 msgid "Bank account"
 msgstr "Compte bancaire"
 
-#: src/gsb_account_property.c:691 src/gsb_data_partial_balance.c:214
+#: src/gsb_account_property.c:692 src/gsb_data_partial_balance.c:214
 msgid "Cash account"
 msgstr "Compte de caisse"
 
-#: src/gsb_account_property.c:691 src/gsb_assistant_account.c:439
+#: src/gsb_account_property.c:692 src/gsb_assistant_account.c:439
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:218
 msgid "Liabilities account"
 msgstr "Compte de passif"
 
-#: src/gsb_account_property.c:691 src/gsb_assistant_account.c:435
+#: src/gsb_account_property.c:692 src/gsb_assistant_account.c:435
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:222
 msgid "Assets account"
 msgstr "Compte d'actif"
 
 #. ask for the currency of the transactions
-#: src/gsb_account_property.c:810
+#: src/gsb_account_property.c:811
 #, c-format
 msgid ""
 "You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -3938,11 +3938,11 @@
 "\n"
 "Les transactions archivées et rapprochées ne seront pas modifiées."
 
-#: src/gsb_account_property.c:813
+#: src/gsb_account_property.c:814
 msgid "Change the transactions currency"
 msgstr "Changer la devise des opérations"
 
-#: src/gsb_account_property.c:1028
+#: src/gsb_account_property.c:1029
 msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
 msgstr "Votre numéro IBAN n'est pas correct. Vérifiez votre saisie."
 
@@ -6699,20 +6699,20 @@
 msgstr "L'opération %d a un tiers N° %d qui n'existe pas."
 
 #. Deposit = Dépôt
-#: src/gsb_data_payment.c:718 src/import.c:2622 src/plugins/ofx/ofx.c:452
+#: src/gsb_data_payment.c:719 src/import.c:2622 src/plugins/ofx/ofx.c:452
 msgid "Deposit"
 msgstr "Dépôt"
 
 #. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
 #. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: src/gsb_data_payment.c:727 src/gsb_form.c:2226 src/import.c:2628
+#: src/gsb_data_payment.c:728 src/gsb_form.c:2226 src/import.c:2628
 #: src/import.c:2634
 msgid "Credit card"
 msgstr "Carte de crédit"
 
 #. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
 #. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: src/gsb_data_payment.c:736 src/gsb_form.c:2263 src/import.c:2646
+#: src/gsb_data_payment.c:737 src/gsb_form.c:2263 src/import.c:2646
 #: src/import.c:2664
 msgid "Direct debit"
 msgstr "Prélèvement"

Index: ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/ru.po,v
retrieving revision 1.107
retrieving revision 1.108
diff -u -d -r1.107 -r1.108
--- ru.po	18 Apr 2010 12:47:05 -0000	1.107
+++ ru.po	18 Apr 2010 20:06:54 -0000	1.108
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-18 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-18 21:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-11 19:06+0300\n"
 "Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <ru at li.org>\n"
@@ -643,7 +643,7 @@
 msgstr "Создать новую бюджетную линию"
 
 #: src/balance_estimate_future.c:270 src/balance_estimate_future.c:800
-#: src/gsb_form_scheduler.c:152 src/gsb_form_scheduler.c:875
+#: src/gsb_form_scheduler.c:152 src/gsb_form_scheduler.c:874
 #: src/gsb_scheduler_list.c:998
 msgid "Once"
 msgstr "Один раз"
@@ -674,7 +674,7 @@
 
 #: src/balance_estimate_future.c:271 src/balance_estimate_future.c:814
 #: src/etats_config.c:179 src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: src/gsb_form_scheduler.c:885
+#: src/gsb_form_scheduler.c:884
 msgid "Custom"
 msgstr "На заказ"
 
@@ -699,8 +699,8 @@
 msgid "Frequency"
 msgstr "Частота"
 
-#: src/balance_estimate_future.c:293 src/gsb_form_scheduler.c:641
-#: src/gsb_form_scheduler.c:834 src/gsb_form_scheduler.c:1096
+#: src/balance_estimate_future.c:293 src/gsb_form_scheduler.c:640
+#: src/gsb_form_scheduler.c:833 src/gsb_form_scheduler.c:1095
 msgid "Limit date"
 msgstr ""
 
@@ -715,7 +715,7 @@
 msgstr "Дата конца"
 
 #: src/balance_estimate_future.c:313 src/gsb_form_scheduler.c:205
-#: src/gsb_form_scheduler.c:648 src/gsb_form_scheduler.c:840
+#: src/gsb_form_scheduler.c:647 src/gsb_form_scheduler.c:839
 msgid "Own frequency"
 msgstr ""
 
@@ -1084,7 +1084,7 @@
 msgstr "Изменить выбранную проводку"
 
 #. comments line
-#: src/barre_outils.c:537 src/gsb_account_property.c:564
+#: src/barre_outils.c:537 src/gsb_account_property.c:565
 #: src/gsb_scheduler_list.c:340
 msgid "Comments"
 msgstr "Комментарии"
@@ -1760,8 +1760,8 @@
 #. Direct deposit remplacé par Transfert = Virement
 #: src/etats_affiche.c:1844 src/export_csv.c:602 src/export_csv.c:714
 #: src/export_csv.c:726 src/gsb_data_category.c:1045
-#: src/gsb_data_payment.c:632 src/gsb_data_payment.c:713
-#: src/gsb_data_payment.c:752 src/gsb_form.c:2274 src/import.c:2640
+#: src/gsb_data_payment.c:633 src/gsb_data_payment.c:714
+#: src/gsb_data_payment.c:753 src/gsb_form.c:2274 src/import.c:2640
 #: src/import.c:2658 src/plugins/ofx/ofx.c:464
 msgid "Transfer"
 msgstr "Передача"
@@ -1816,7 +1816,7 @@
 msgid "Payment methods"
 msgstr "Способы платежа"
 
-#: src/etats_affiche.c:2461 src/gsb_data_payment.c:741
+#: src/etats_affiche.c:2461 src/gsb_data_payment.c:742
 msgid "Cheque"
 msgstr "Чек"
 
@@ -2992,7 +2992,7 @@
 msgid "Select accounts to export"
 msgstr ""
 
-#: src/export.c:170 src/export_csv.c:755 src/gsb_account_property.c:237
+#: src/export.c:170 src/export_csv.c:755 src/gsb_account_property.c:238
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:1475 src/import.c:1233 src/import.c:1258
 msgid "Account name"
 msgstr "Название счёта"
@@ -3030,7 +3030,7 @@
 msgstr "Формат CSV"
 
 #. set the initial balance
-#: src/export_csv.c:278 src/gsb_account_property.c:520
+#: src/export_csv.c:278 src/gsb_account_property.c:521
 #: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:433 src/gsb_reconcile.c:209
 #: src/gsb_reconcile_config.c:232
 msgid "Initial balance"
@@ -3687,12 +3687,12 @@
 msgid "Spacing around indicator"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account.c:168
+#: src/gsb_account.c:169
 #, c-format
 msgid "Delete account \"%s\"?"
 msgstr "Удалить счёт \"%s\"?"
 
-#: src/gsb_account.c:171
+#: src/gsb_account.c:173
 msgid ""
 "This will irreversibly remove this account and all operations that were "
 "previously contained.  There is no undo for this. Usually it's a better way "
@@ -3700,100 +3700,100 @@
 msgstr ""
 
 #. création de la ligne des détails du compte
-#: src/gsb_account_property.c:231
+#: src/gsb_account_property.c:232
 msgid "Account details"
 msgstr "Подробнее о счёте"
 
-#: src/gsb_account_property.c:258 src/import.c:1186
+#: src/gsb_account_property.c:259 src/import.c:1186
 msgid "Account type"
 msgstr "Тип счёта"
 
-#: src/gsb_account_property.c:276 src/import.c:1288
+#: src/gsb_account_property.c:277 src/import.c:1288
 msgid "Account currency"
 msgstr "Валюта счёта"
 
 #. create closed account line
-#: src/gsb_account_property.c:290
+#: src/gsb_account_property.c:291
 msgid "Closed account"
 msgstr "Закрытый счёт"
 
 #. création de la ligne du titulaire du compte
-#: src/gsb_account_property.c:307
+#: src/gsb_account_property.c:308
 msgid "Account holder"
 msgstr "Владелец счёта"
 
-#: src/gsb_account_property.c:311
+#: src/gsb_account_property.c:312
 msgid "Holder name"
 msgstr "Имя владельца"
 
-#: src/gsb_account_property.c:343
+#: src/gsb_account_property.c:344
 msgid "Holder's own address"
 msgstr "Собственный адрес владельца"
 
 #. création de la ligne de l'établissement financier
-#: src/gsb_account_property.c:373 src/gsb_bank.c:511
+#: src/gsb_account_property.c:374 src/gsb_bank.c:511
 msgid "Bank"
 msgstr "Банк"
 
-#: src/gsb_account_property.c:377
+#: src/gsb_account_property.c:378
 msgid "Financial institution"
 msgstr "Финансовое учреждение"
 
 #. Bank BIC code item
-#: src/gsb_account_property.c:405 src/gsb_bank.c:762
+#: src/gsb_account_property.c:406 src/gsb_bank.c:762
 msgid "BIC code"
 msgstr "Код БИК"
 
-#: src/gsb_account_property.c:419
+#: src/gsb_account_property.c:420
 msgid "IBAN number"
 msgstr "Номер IBAN"
 
-#: src/gsb_account_property.c:448
+#: src/gsb_account_property.c:449
 msgid "Bank sort code"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account_property.c:462
+#: src/gsb_account_property.c:463
 msgid "Bank branch code"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account_property.c:483
+#: src/gsb_account_property.c:484
 msgid "Account number / Key"
 msgstr ""
 
 #. création de la ligne du solde initial
-#: src/gsb_account_property.c:515
+#: src/gsb_account_property.c:516
 msgid "Balances"
 msgstr "Балансы"
 
-#: src/gsb_account_property.c:536
+#: src/gsb_account_property.c:537
 msgid "Minimum authorised balance"
 msgstr "Минимальный авторизованный баланс"
 
-#: src/gsb_account_property.c:553
+#: src/gsb_account_property.c:554
 msgid "Minimum desired balance"
 msgstr "Минимальный желаемый баланс"
 
-#: src/gsb_account_property.c:691 src/gsb_assistant_account.c:426
+#: src/gsb_account_property.c:692 src/gsb_assistant_account.c:426
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:226
 msgid "Bank account"
 msgstr "Банковский счёт"
 
-#: src/gsb_account_property.c:691 src/gsb_data_partial_balance.c:214
+#: src/gsb_account_property.c:692 src/gsb_data_partial_balance.c:214
 msgid "Cash account"
 msgstr "Наличный счёт"
 
-#: src/gsb_account_property.c:691 src/gsb_assistant_account.c:439
+#: src/gsb_account_property.c:692 src/gsb_assistant_account.c:439
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:218
 msgid "Liabilities account"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account_property.c:691 src/gsb_assistant_account.c:435
+#: src/gsb_account_property.c:692 src/gsb_assistant_account.c:435
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:222
 msgid "Assets account"
 msgstr "Счёт активов"
 
 #. ask for the currency of the transactions
-#: src/gsb_account_property.c:810
+#: src/gsb_account_property.c:811
 #, c-format
 msgid ""
 "You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -3804,11 +3804,11 @@
 "Archived and reconcilied transactions will be left unmodified."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account_property.c:813
+#: src/gsb_account_property.c:814
 msgid "Change the transactions currency"
 msgstr "Изменить валюту проводок"
 
-#: src/gsb_account_property.c:1028
+#: src/gsb_account_property.c:1029
 msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
 msgstr ""
 
@@ -6437,20 +6437,20 @@
 msgstr ""
 
 #. Deposit = Dépôt
-#: src/gsb_data_payment.c:718 src/import.c:2622 src/plugins/ofx/ofx.c:452
+#: src/gsb_data_payment.c:719 src/import.c:2622 src/plugins/ofx/ofx.c:452
 msgid "Deposit"
 msgstr "Депозит"
 
 #. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
 #. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: src/gsb_data_payment.c:727 src/gsb_form.c:2226 src/import.c:2628
+#: src/gsb_data_payment.c:728 src/gsb_form.c:2226 src/import.c:2628
 #: src/import.c:2634
 msgid "Credit card"
 msgstr "Кредитная карта"
 
 #. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
 #. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: src/gsb_data_payment.c:736 src/gsb_form.c:2263 src/import.c:2646
+#: src/gsb_data_payment.c:737 src/gsb_form.c:2263 src/import.c:2646
 #: src/import.c:2664
 msgid "Direct debit"
 msgstr "Прямой дебит"

Index: nl.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/nl.po,v
retrieving revision 1.107
retrieving revision 1.108
diff -u -d -r1.107 -r1.108
--- nl.po	18 Apr 2010 12:47:05 -0000	1.107
+++ nl.po	18 Apr 2010 20:06:54 -0000	1.108
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-18 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-18 21:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-11 22:04+0100\n"
 "Last-Translator: E.Huijsing <lighthous at users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Dutch <en at li.org>\n"
@@ -705,7 +705,7 @@
 msgstr "Voeg een budgetregel toe"
 
 #: src/balance_estimate_future.c:270 src/balance_estimate_future.c:800
-#: src/gsb_form_scheduler.c:152 src/gsb_form_scheduler.c:875
+#: src/gsb_form_scheduler.c:152 src/gsb_form_scheduler.c:874
 #: src/gsb_scheduler_list.c:998
 msgid "Once"
 msgstr "Een keer"
@@ -737,7 +737,7 @@
 
 #: src/balance_estimate_future.c:271 src/balance_estimate_future.c:814
 #: src/etats_config.c:179 src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: src/gsb_form_scheduler.c:885
+#: src/gsb_form_scheduler.c:884
 msgid "Custom"
 msgstr "Anders"
 
@@ -763,8 +763,8 @@
 msgid "Frequency"
 msgstr "Regelmaat"
 
-#: src/balance_estimate_future.c:293 src/gsb_form_scheduler.c:641
-#: src/gsb_form_scheduler.c:834 src/gsb_form_scheduler.c:1096
+#: src/balance_estimate_future.c:293 src/gsb_form_scheduler.c:640
+#: src/gsb_form_scheduler.c:833 src/gsb_form_scheduler.c:1095
 msgid "Limit date"
 msgstr "Tot datum"
 
@@ -779,7 +779,7 @@
 msgstr "Eind datum"
 
 #: src/balance_estimate_future.c:313 src/gsb_form_scheduler.c:205
-#: src/gsb_form_scheduler.c:648 src/gsb_form_scheduler.c:840
+#: src/gsb_form_scheduler.c:647 src/gsb_form_scheduler.c:839
 #, fuzzy
 msgid "Own frequency"
 msgstr "Regelmaat"
@@ -1173,7 +1173,7 @@
 msgstr "Verwijder transactie"
 
 #. comments line
-#: src/barre_outils.c:537 src/gsb_account_property.c:564
+#: src/barre_outils.c:537 src/gsb_account_property.c:565
 #: src/gsb_scheduler_list.c:340
 msgid "Comments"
 msgstr "Opmerkingen"
@@ -1896,8 +1896,8 @@
 #. Direct deposit remplacé par Transfert = Virement
 #: src/etats_affiche.c:1844 src/export_csv.c:602 src/export_csv.c:714
 #: src/export_csv.c:726 src/gsb_data_category.c:1045
-#: src/gsb_data_payment.c:632 src/gsb_data_payment.c:713
-#: src/gsb_data_payment.c:752 src/gsb_form.c:2274 src/import.c:2640
+#: src/gsb_data_payment.c:633 src/gsb_data_payment.c:714
+#: src/gsb_data_payment.c:753 src/gsb_form.c:2274 src/import.c:2640
 #: src/import.c:2658 src/plugins/ofx/ofx.c:464
 msgid "Transfer"
 msgstr "Overschrijving"
@@ -1953,7 +1953,7 @@
 msgid "Payment methods"
 msgstr "Betaalmethodes"
 
-#: src/etats_affiche.c:2461 src/gsb_data_payment.c:741
+#: src/etats_affiche.c:2461 src/gsb_data_payment.c:742
 msgid "Cheque"
 msgstr "Cheque"
 
@@ -3211,7 +3211,7 @@
 msgid "Select accounts to export"
 msgstr "Selecteer een of meer rekeningen om te exporteren"
 
-#: src/export.c:170 src/export_csv.c:755 src/gsb_account_property.c:237
+#: src/export.c:170 src/export_csv.c:755 src/gsb_account_property.c:238
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:1475 src/import.c:1233 src/import.c:1258
 msgid "Account name"
 msgstr "Rekening naam"
@@ -3253,7 +3253,7 @@
 msgstr ""
 
 #. set the initial balance
-#: src/export_csv.c:278 src/gsb_account_property.c:520
+#: src/export_csv.c:278 src/gsb_account_property.c:521
 #: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:433 src/gsb_reconcile.c:209
 #: src/gsb_reconcile_config.c:232
 msgid "Initial balance"
@@ -3946,12 +3946,12 @@
 msgid "Spacing around indicator"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account.c:168
+#: src/gsb_account.c:169
 #, c-format
 msgid "Delete account \"%s\"?"
 msgstr "Verwijder rekening \"%s\"?"
 
-#: src/gsb_account.c:171
+#: src/gsb_account.c:173
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will irreversibly remove this account and all operations that were "
@@ -3962,104 +3962,104 @@
 "transacties die hieraan gekoppeld zijn. Er is geen herstelmogelijkheid."
 
 #. création de la ligne des détails du compte
-#: src/gsb_account_property.c:231
+#: src/gsb_account_property.c:232
 msgid "Account details"
 msgstr "Rekening details"
 
-#: src/gsb_account_property.c:258 src/import.c:1186
+#: src/gsb_account_property.c:259 src/import.c:1186
 msgid "Account type"
 msgstr "Soort rekening"
 
-#: src/gsb_account_property.c:276 src/import.c:1288
+#: src/gsb_account_property.c:277 src/import.c:1288
 msgid "Account currency"
 msgstr "Valuta"
 
 #. create closed account line
-#: src/gsb_account_property.c:290
+#: src/gsb_account_property.c:291
 msgid "Closed account"
 msgstr "Gesloten rekening"
 
 #. création de la ligne du titulaire du compte
-#: src/gsb_account_property.c:307
+#: src/gsb_account_property.c:308
 msgid "Account holder"
 msgstr "Rekeninghouder"
 
-#: src/gsb_account_property.c:311
+#: src/gsb_account_property.c:312
 msgid "Holder name"
 msgstr "Naam"
 
-#: src/gsb_account_property.c:343
+#: src/gsb_account_property.c:344
 #, fuzzy
 msgid "Holder's own address"
 msgstr "Persoon heeft eigen adres"
 
 #. création de la ligne de l'établissement financier
-#: src/gsb_account_property.c:373 src/gsb_bank.c:511
+#: src/gsb_account_property.c:374 src/gsb_bank.c:511
 msgid "Bank"
 msgstr "Bank"
 
-#: src/gsb_account_property.c:377
+#: src/gsb_account_property.c:378
 msgid "Financial institution"
 msgstr "Financiële instelling"
 
 #. Bank BIC code item
-#: src/gsb_account_property.c:405 src/gsb_bank.c:762
+#: src/gsb_account_property.c:406 src/gsb_bank.c:762
 #, fuzzy
 msgid "BIC code"
 msgstr "ISO code"
 
-#: src/gsb_account_property.c:419
+#: src/gsb_account_property.c:420
 #, fuzzy
 msgid "IBAN number"
 msgstr "Nummer"
 
-#: src/gsb_account_property.c:448
+#: src/gsb_account_property.c:449
 msgid "Bank sort code"
 msgstr "Bank sorteer code"
 
-#: src/gsb_account_property.c:462
+#: src/gsb_account_property.c:463
 msgid "Bank branch code"
 msgstr "Bank branche code"
 
-#: src/gsb_account_property.c:483
+#: src/gsb_account_property.c:484
 msgid "Account number / Key"
 msgstr "Rekeningnummer/sleutel (Key)"
 
 #. création de la ligne du solde initial
-#: src/gsb_account_property.c:515
+#: src/gsb_account_property.c:516
 msgid "Balances"
 msgstr "Saldo's"
 
-#: src/gsb_account_property.c:536
+#: src/gsb_account_property.c:537
 msgid "Minimum authorised balance"
 msgstr "Minimaal toegestaan bedrag"
 
-#: src/gsb_account_property.c:553
+#: src/gsb_account_property.c:554
 #, fuzzy
 msgid "Minimum desired balance"
 msgstr "Minimaal gewenst bedrag"
 
-#: src/gsb_account_property.c:691 src/gsb_assistant_account.c:426
+#: src/gsb_account_property.c:692 src/gsb_assistant_account.c:426
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:226
 msgid "Bank account"
 msgstr "Bankrekening"
 
-#: src/gsb_account_property.c:691 src/gsb_data_partial_balance.c:214
+#: src/gsb_account_property.c:692 src/gsb_data_partial_balance.c:214
 msgid "Cash account"
 msgstr "Kasrekening"
 
-#: src/gsb_account_property.c:691 src/gsb_assistant_account.c:439
+#: src/gsb_account_property.c:692 src/gsb_assistant_account.c:439
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:218
 msgid "Liabilities account"
 msgstr "Lastenrekening"
 
-#: src/gsb_account_property.c:691 src/gsb_assistant_account.c:435
+#: src/gsb_account_property.c:692 src/gsb_assistant_account.c:435
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:222
 msgid "Assets account"
 msgstr "Tegoed rekening"
 
 #. ask for the currency of the transactions
-#: src/gsb_account_property.c:810
+#: src/gsb_account_property.c:811
 #, c-format
 msgid ""
 "You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -4070,12 +4070,12 @@
 "Archived and reconcilied transactions will be left unmodified."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account_property.c:813
+#: src/gsb_account_property.c:814
 #, fuzzy
 msgid "Change the transactions currency"
 msgstr "Transacties overschrijven naar "
 
-#: src/gsb_account_property.c:1028
+#: src/gsb_account_property.c:1029
 msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
 msgstr ""
 
@@ -6736,20 +6736,20 @@
 "Transactie #%d  moet een tegenrekening hebben  #%d  maar deze bestaat niet.\n"
 
 #. Deposit = Dépôt
-#: src/gsb_data_payment.c:718 src/import.c:2622 src/plugins/ofx/ofx.c:452
+#: src/gsb_data_payment.c:719 src/import.c:2622 src/plugins/ofx/ofx.c:452
 msgid "Deposit"
 msgstr "Storting"
 
 #. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
 #. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: src/gsb_data_payment.c:727 src/gsb_form.c:2226 src/import.c:2628
+#: src/gsb_data_payment.c:728 src/gsb_form.c:2226 src/import.c:2628
 #: src/import.c:2634
 msgid "Credit card"
 msgstr "Creditcard"
 
 #. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
 #. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: src/gsb_data_payment.c:736 src/gsb_form.c:2263 src/import.c:2646
+#: src/gsb_data_payment.c:737 src/gsb_form.c:2263 src/import.c:2646
 #: src/import.c:2664
 msgid "Direct debit"
 msgstr "Automatische afschrijving"

Index: de.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/de.po,v
retrieving revision 1.189
retrieving revision 1.190
diff -u -d -r1.189 -r1.190
--- de.po	18 Apr 2010 12:47:04 -0000	1.189
+++ de.po	18 Apr 2010 20:06:54 -0000	1.190
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-18 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-18 21:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-21 23:30+0100\n"
 "Last-Translator: Martin Stromberger <mstromberger at aon.at>\n"
 "Language-Team: deutsch <de at li.org>\n"
@@ -651,7 +651,7 @@
 msgstr "Budgeteinträge Einnahmen"
 
 #: src/balance_estimate_future.c:270 src/balance_estimate_future.c:800
-#: src/gsb_form_scheduler.c:152 src/gsb_form_scheduler.c:875
+#: src/gsb_form_scheduler.c:152 src/gsb_form_scheduler.c:874
 #: src/gsb_scheduler_list.c:998
 msgid "Once"
 msgstr "einmal"
@@ -682,7 +682,7 @@
 
 #: src/balance_estimate_future.c:271 src/balance_estimate_future.c:814
 #: src/etats_config.c:179 src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: src/gsb_form_scheduler.c:885
+#: src/gsb_form_scheduler.c:884
 msgid "Custom"
 msgstr "benutzerdefiniert"
 
@@ -707,8 +707,8 @@
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frequenz"
 
-#: src/balance_estimate_future.c:293 src/gsb_form_scheduler.c:641
-#: src/gsb_form_scheduler.c:834 src/gsb_form_scheduler.c:1096
+#: src/balance_estimate_future.c:293 src/gsb_form_scheduler.c:640
+#: src/gsb_form_scheduler.c:833 src/gsb_form_scheduler.c:1095
 msgid "Limit date"
 msgstr "Fälligkeitstermin"
 
@@ -723,7 +723,7 @@
 msgstr "Datum Ende"
 
 #: src/balance_estimate_future.c:313 src/gsb_form_scheduler.c:205
-#: src/gsb_form_scheduler.c:648 src/gsb_form_scheduler.c:840
+#: src/gsb_form_scheduler.c:647 src/gsb_form_scheduler.c:839
 msgid "Own frequency"
 msgstr "Eigene Frequenz"
 
@@ -1092,7 +1092,7 @@
 msgstr "Die selektierte Buchung bearbeiten"
 
 #. comments line
-#: src/barre_outils.c:537 src/gsb_account_property.c:564
+#: src/barre_outils.c:537 src/gsb_account_property.c:565
 #: src/gsb_scheduler_list.c:340
 msgid "Comments"
 msgstr "Notizen"
@@ -1823,8 +1823,8 @@
 #. Direct deposit remplacé par Transfert = Virement
 #: src/etats_affiche.c:1844 src/export_csv.c:602 src/export_csv.c:714
 #: src/export_csv.c:726 src/gsb_data_category.c:1045
-#: src/gsb_data_payment.c:632 src/gsb_data_payment.c:713
-#: src/gsb_data_payment.c:752 src/gsb_form.c:2274 src/import.c:2640
+#: src/gsb_data_payment.c:633 src/gsb_data_payment.c:714
+#: src/gsb_data_payment.c:753 src/gsb_form.c:2274 src/import.c:2640
 #: src/import.c:2658 src/plugins/ofx/ofx.c:464
 msgid "Transfer"
 msgstr "Umbuchung"
@@ -1879,7 +1879,7 @@
 msgid "Payment methods"
 msgstr "Zahlungsweisen"
 
-#: src/etats_affiche.c:2461 src/gsb_data_payment.c:741
+#: src/etats_affiche.c:2461 src/gsb_data_payment.c:742
 msgid "Cheque"
 msgstr "Scheck"
 
@@ -3075,7 +3075,7 @@
 msgid "Select accounts to export"
 msgstr "Die Konten für den Export auswählen"
 
-#: src/export.c:170 src/export_csv.c:755 src/gsb_account_property.c:237
+#: src/export.c:170 src/export_csv.c:755 src/gsb_account_property.c:238
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:1475 src/import.c:1233 src/import.c:1258
 msgid "Account name"
 msgstr "Kontoname"
@@ -3117,7 +3117,7 @@
 msgstr "Csv Format (*.csv)"
 
 #. set the initial balance
-#: src/export_csv.c:278 src/gsb_account_property.c:520
+#: src/export_csv.c:278 src/gsb_account_property.c:521
 #: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:433 src/gsb_reconcile.c:209
 #: src/gsb_reconcile_config.c:232
 msgid "Initial balance"
@@ -3821,12 +3821,12 @@
 msgid "Spacing around indicator"
 msgstr "Indikator Umrandung"
 
-#: src/gsb_account.c:168
+#: src/gsb_account.c:169
 #, c-format
 msgid "Delete account \"%s\"?"
 msgstr "Das Konto \"%s\" löschen?"
 
-#: src/gsb_account.c:171
+#: src/gsb_account.c:173
 msgid ""
 "This will irreversibly remove this account and all operations that were "
 "previously contained.  There is no undo for this. Usually it's a better way "
@@ -3836,100 +3836,100 @@
 "Die empfohlene Vorgehensweise ist das Konto zu schließen."
 
 #. création de la ligne des détails du compte
-#: src/gsb_account_property.c:231
+#: src/gsb_account_property.c:232
 msgid "Account details"
 msgstr "Konto Details"
 
-#: src/gsb_account_property.c:258 src/import.c:1186
+#: src/gsb_account_property.c:259 src/import.c:1186
 msgid "Account type"
 msgstr "Kontoart"
 
-#: src/gsb_account_property.c:276 src/import.c:1288
+#: src/gsb_account_property.c:277 src/import.c:1288
 msgid "Account currency"
 msgstr "Kontowährung"
 
 #. create closed account line
-#: src/gsb_account_property.c:290
+#: src/gsb_account_property.c:291
 msgid "Closed account"
 msgstr "Geschlossenes Konto"
 
 #. création de la ligne du titulaire du compte
-#: src/gsb_account_property.c:307
+#: src/gsb_account_property.c:308
 msgid "Account holder"
 msgstr "Kontoinhaber"
 
-#: src/gsb_account_property.c:311
+#: src/gsb_account_property.c:312
 msgid "Holder name"
 msgstr "Kontoinhaber Name"
 
-#: src/gsb_account_property.c:343
+#: src/gsb_account_property.c:344
 msgid "Holder's own address"
 msgstr "Kontoinhaber Adresse"
 
 #. création de la ligne de l'établissement financier
-#: src/gsb_account_property.c:373 src/gsb_bank.c:511
+#: src/gsb_account_property.c:374 src/gsb_bank.c:511
 msgid "Bank"
 msgstr "Bank"
 
-#: src/gsb_account_property.c:377
+#: src/gsb_account_property.c:378
 msgid "Financial institution"
 msgstr "Finanzinstitut"
 
 #. Bank BIC code item
-#: src/gsb_account_property.c:405 src/gsb_bank.c:762
+#: src/gsb_account_property.c:406 src/gsb_bank.c:762
 msgid "BIC code"
 msgstr "BIC Nummer"
 
-#: src/gsb_account_property.c:419
+#: src/gsb_account_property.c:420
 msgid "IBAN number"
 msgstr "IBAN Nummer"
 
-#: src/gsb_account_property.c:448
+#: src/gsb_account_property.c:449
 msgid "Bank sort code"
 msgstr "Bankleitzahl"
 
-#: src/gsb_account_property.c:462
+#: src/gsb_account_property.c:463
 msgid "Bank branch code"
 msgstr "Filialnummer"
 
-#: src/gsb_account_property.c:483
+#: src/gsb_account_property.c:484
 msgid "Account number / Key"
 msgstr "Kontonummer"
 
 #. création de la ligne du solde initial
-#: src/gsb_account_property.c:515
+#: src/gsb_account_property.c:516
 msgid "Balances"
 msgstr "Saldoinformationen"
 
-#: src/gsb_account_property.c:536
+#: src/gsb_account_property.c:537
 msgid "Minimum authorised balance"
 msgstr "Mindestsaldo zulässig"
 
-#: src/gsb_account_property.c:553
+#: src/gsb_account_property.c:554
 msgid "Minimum desired balance"
 msgstr "Mindestsaldo festgelegt"
 
-#: src/gsb_account_property.c:691 src/gsb_assistant_account.c:426
+#: src/gsb_account_property.c:692 src/gsb_assistant_account.c:426
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:226
 msgid "Bank account"
 msgstr "Bankkonto"
 
-#: src/gsb_account_property.c:691 src/gsb_data_partial_balance.c:214
+#: src/gsb_account_property.c:692 src/gsb_data_partial_balance.c:214
 msgid "Cash account"
 msgstr "Bargeldkonto"
 
-#: src/gsb_account_property.c:691 src/gsb_assistant_account.c:439
+#: src/gsb_account_property.c:692 src/gsb_assistant_account.c:439
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:218
 msgid "Liabilities account"
 msgstr "Kreditkonto"
 
-#: src/gsb_account_property.c:691 src/gsb_assistant_account.c:435
+#: src/gsb_account_property.c:692 src/gsb_assistant_account.c:435
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:222
 msgid "Assets account"
 msgstr "Anlagekonto"
 
 #. ask for the currency of the transactions
-#: src/gsb_account_property.c:810
+#: src/gsb_account_property.c:811
 #, c-format
 msgid ""
 "You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -3946,11 +3946,11 @@
 "\n"
 "Archivierte und abgestimmte Buchungen werden dadurch nicht verändert."
 
-#: src/gsb_account_property.c:813
+#: src/gsb_account_property.c:814
 msgid "Change the transactions currency"
 msgstr "Die Währung der Buchungen ändern"
 
-#: src/gsb_account_property.c:1028
+#: src/gsb_account_property.c:1029
 msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
 msgstr "Die IBAN Nummer ist ungültig. Bitte Dateneingabe prüfen."
 
@@ -6718,20 +6718,20 @@
 "vorhanden."
 
 #. Deposit = Dépôt
-#: src/gsb_data_payment.c:718 src/import.c:2622 src/plugins/ofx/ofx.c:452
+#: src/gsb_data_payment.c:719 src/import.c:2622 src/plugins/ofx/ofx.c:452
 msgid "Deposit"
 msgstr "Einzahlung"
 
 #. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
 #. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: src/gsb_data_payment.c:727 src/gsb_form.c:2226 src/import.c:2628
+#: src/gsb_data_payment.c:728 src/gsb_form.c:2226 src/import.c:2628
 #: src/import.c:2634
 msgid "Credit card"
 msgstr "Kreditkarte"
 
 #. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
 #. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: src/gsb_data_payment.c:736 src/gsb_form.c:2263 src/import.c:2646
+#: src/gsb_data_payment.c:737 src/gsb_form.c:2263 src/import.c:2646
 #: src/import.c:2664
 msgid "Direct debit"
 msgstr "Barzahlung"

Index: pt_BR.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/pt_BR.po,v
retrieving revision 1.110
retrieving revision 1.111
diff -u -d -r1.110 -r1.111
--- pt_BR.po	18 Apr 2010 12:47:05 -0000	1.110
+++ pt_BR.po	18 Apr 2010 20:06:54 -0000	1.111
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pt_BR\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-18 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-18 21:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-19 09:07-0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <pt at li.org>\n"
@@ -692,7 +692,7 @@
 msgstr "Adicionar um orçamento"
 
 #: src/balance_estimate_future.c:270 src/balance_estimate_future.c:800
-#: src/gsb_form_scheduler.c:152 src/gsb_form_scheduler.c:875
+#: src/gsb_form_scheduler.c:152 src/gsb_form_scheduler.c:874
 #: src/gsb_scheduler_list.c:998
 msgid "Once"
 msgstr "Uma vez"
@@ -724,7 +724,7 @@
 
 #: src/balance_estimate_future.c:271 src/balance_estimate_future.c:814
 #: src/etats_config.c:179 src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: src/gsb_form_scheduler.c:885
+#: src/gsb_form_scheduler.c:884
 msgid "Custom"
 msgstr "Padrão"
 
@@ -750,8 +750,8 @@
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frequência"
 
-#: src/balance_estimate_future.c:293 src/gsb_form_scheduler.c:641
-#: src/gsb_form_scheduler.c:834 src/gsb_form_scheduler.c:1096
+#: src/balance_estimate_future.c:293 src/gsb_form_scheduler.c:640
+#: src/gsb_form_scheduler.c:833 src/gsb_form_scheduler.c:1095
 msgid "Limit date"
 msgstr "Data limite"
 
@@ -766,7 +766,7 @@
 msgstr "Data final"
 
 #: src/balance_estimate_future.c:313 src/gsb_form_scheduler.c:205
-#: src/gsb_form_scheduler.c:648 src/gsb_form_scheduler.c:840
+#: src/gsb_form_scheduler.c:647 src/gsb_form_scheduler.c:839
 #, fuzzy
 msgid "Own frequency"
 msgstr "Frequência"
@@ -1163,7 +1163,7 @@
 msgstr "Apagar lançamento"
 
 #. comments line
-#: src/barre_outils.c:537 src/gsb_account_property.c:564
+#: src/barre_outils.c:537 src/gsb_account_property.c:565
 #: src/gsb_scheduler_list.c:340
 msgid "Comments"
 msgstr "Comentários"
@@ -1878,8 +1878,8 @@
 #. Direct deposit remplacé par Transfert = Virement
 #: src/etats_affiche.c:1844 src/export_csv.c:602 src/export_csv.c:714
 #: src/export_csv.c:726 src/gsb_data_category.c:1045
-#: src/gsb_data_payment.c:632 src/gsb_data_payment.c:713
-#: src/gsb_data_payment.c:752 src/gsb_form.c:2274 src/import.c:2640
+#: src/gsb_data_payment.c:633 src/gsb_data_payment.c:714
+#: src/gsb_data_payment.c:753 src/gsb_form.c:2274 src/import.c:2640
 #: src/import.c:2658 src/plugins/ofx/ofx.c:464
 msgid "Transfer"
 msgstr "Transferir"
@@ -1935,7 +1935,7 @@
 msgid "Payment methods"
 msgstr "Formas de pagamento"
 
-#: src/etats_affiche.c:2461 src/gsb_data_payment.c:741
+#: src/etats_affiche.c:2461 src/gsb_data_payment.c:742
 msgid "Cheque"
 msgstr "Cheque"
 
@@ -3194,7 +3194,7 @@
 msgid "Select accounts to export"
 msgstr "Selecionar contas para exportar"
 
-#: src/export.c:170 src/export_csv.c:755 src/gsb_account_property.c:237
+#: src/export.c:170 src/export_csv.c:755 src/gsb_account_property.c:238
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:1475 src/import.c:1233 src/import.c:1258
 msgid "Account name"
 msgstr "Nome da conta"
@@ -3236,7 +3236,7 @@
 msgstr ""
 
 #. set the initial balance
-#: src/export_csv.c:278 src/gsb_account_property.c:520
+#: src/export_csv.c:278 src/gsb_account_property.c:521
 #: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:433 src/gsb_reconcile.c:209
 #: src/gsb_reconcile_config.c:232
 msgid "Initial balance"
@@ -3927,12 +3927,12 @@
 msgid "Spacing around indicator"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account.c:168
+#: src/gsb_account.c:169
 #, c-format
 msgid "Delete account \"%s\"?"
 msgstr "Apagar conta \"%s\" ?"
 
-#: src/gsb_account.c:171
+#: src/gsb_account.c:173
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will irreversibly remove this account and all operations that were "
@@ -3943,104 +3943,104 @@
 "tem volta."
 
 #. création de la ligne des détails du compte
-#: src/gsb_account_property.c:231
+#: src/gsb_account_property.c:232
 msgid "Account details"
 msgstr "Detalhes da conta"
 
-#: src/gsb_account_property.c:258 src/import.c:1186
+#: src/gsb_account_property.c:259 src/import.c:1186
 msgid "Account type"
 msgstr "Tipo da conta"
 
-#: src/gsb_account_property.c:276 src/import.c:1288
+#: src/gsb_account_property.c:277 src/import.c:1288
 msgid "Account currency"
 msgstr "Moeda da conta"
 
 #. create closed account line
-#: src/gsb_account_property.c:290
+#: src/gsb_account_property.c:291
 msgid "Closed account"
 msgstr "Conta fechada"
 
 #. création de la ligne du titulaire du compte
-#: src/gsb_account_property.c:307
+#: src/gsb_account_property.c:308
 msgid "Account holder"
 msgstr "Titular da conta"
 
-#: src/gsb_account_property.c:311
+#: src/gsb_account_property.c:312
 msgid "Holder name"
 msgstr "Nome do titular"
 
-#: src/gsb_account_property.c:343
+#: src/gsb_account_property.c:344
 #, fuzzy
 msgid "Holder's own address"
 msgstr "Titular tem seu próprio endereço"
 
 #. création de la ligne de l'établissement financier
-#: src/gsb_account_property.c:373 src/gsb_bank.c:511
+#: src/gsb_account_property.c:374 src/gsb_bank.c:511
 msgid "Bank"
 msgstr "Banco"
 
-#: src/gsb_account_property.c:377
+#: src/gsb_account_property.c:378
 msgid "Financial institution"
 msgstr "Instituição financeira"
 
 #. Bank BIC code item
-#: src/gsb_account_property.c:405 src/gsb_bank.c:762
+#: src/gsb_account_property.c:406 src/gsb_bank.c:762
 #, fuzzy
 msgid "BIC code"
 msgstr "Código ISO"
 
-#: src/gsb_account_property.c:419
+#: src/gsb_account_property.c:420
 #, fuzzy
 msgid "IBAN number"
 msgstr "Número"
 
-#: src/gsb_account_property.c:448
+#: src/gsb_account_property.c:449
 msgid "Bank sort code"
 msgstr "Código do banco automático"
 
-#: src/gsb_account_property.c:462
+#: src/gsb_account_property.c:463
 msgid "Bank branch code"
 msgstr "Código do banco em branco"
 
-#: src/gsb_account_property.c:483
+#: src/gsb_account_property.c:484
 msgid "Account number / Key"
 msgstr "Número da conta  / Dígito"
 
 #. création de la ligne du solde initial
-#: src/gsb_account_property.c:515
+#: src/gsb_account_property.c:516
 msgid "Balances"
 msgstr "Saldos"
 
-#: src/gsb_account_property.c:536
+#: src/gsb_account_property.c:537
 msgid "Minimum authorised balance"
 msgstr "Saldo mínimo autorizado"
 
-#: src/gsb_account_property.c:553
+#: src/gsb_account_property.c:554
 #, fuzzy
 msgid "Minimum desired balance"
 msgstr "Saldo mínimo desejado"
 
-#: src/gsb_account_property.c:691 src/gsb_assistant_account.c:426
+#: src/gsb_account_property.c:692 src/gsb_assistant_account.c:426
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:226
 msgid "Bank account"
 msgstr "Conta bancária"
 
-#: src/gsb_account_property.c:691 src/gsb_data_partial_balance.c:214
+#: src/gsb_account_property.c:692 src/gsb_data_partial_balance.c:214
 msgid "Cash account"
 msgstr "Conta de caixa"
 
-#: src/gsb_account_property.c:691 src/gsb_assistant_account.c:439
+#: src/gsb_account_property.c:692 src/gsb_assistant_account.c:439
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:218
 msgid "Liabilities account"
 msgstr "Conta de responsabilidades"
 
-#: src/gsb_account_property.c:691 src/gsb_assistant_account.c:435
+#: src/gsb_account_property.c:692 src/gsb_assistant_account.c:435
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:222
 msgid "Assets account"
 msgstr "Conta de bens"
 
 #. ask for the currency of the transactions
-#: src/gsb_account_property.c:810
+#: src/gsb_account_property.c:811
 #, c-format
 msgid ""
 "You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -4051,12 +4051,12 @@
 "Archived and reconcilied transactions will be left unmodified."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account_property.c:813
+#: src/gsb_account_property.c:814
 #, fuzzy
 msgid "Change the transactions currency"
 msgstr "Transferir os lançamentos para"
 
-#: src/gsb_account_property.c:1028
+#: src/gsb_account_property.c:1029
 msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
 msgstr ""
 
@@ -6706,20 +6706,20 @@
 "Lançamento #%d deveria ter uma contra-lançamento #%d, mas esta não existe.\n"
 
 #. Deposit = Dépôt
-#: src/gsb_data_payment.c:718 src/import.c:2622 src/plugins/ofx/ofx.c:452
+#: src/gsb_data_payment.c:719 src/import.c:2622 src/plugins/ofx/ofx.c:452
 msgid "Deposit"
 msgstr "Depósito"
 
 #. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
 #. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: src/gsb_data_payment.c:727 src/gsb_form.c:2226 src/import.c:2628
+#: src/gsb_data_payment.c:728 src/gsb_form.c:2226 src/import.c:2628
 #: src/import.c:2634
 msgid "Credit card"
 msgstr "Cartão de crédito"
 
 #. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
 #. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: src/gsb_data_payment.c:736 src/gsb_form.c:2263 src/import.c:2646
+#: src/gsb_data_payment.c:737 src/gsb_form.c:2263 src/import.c:2646
 #: src/import.c:2664
 msgid "Direct debit"
 msgstr "Débito direto"

Index: es.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/es.po,v
retrieving revision 1.190
retrieving revision 1.191
diff -u -d -r1.190 -r1.191
--- es.po	18 Apr 2010 12:47:04 -0000	1.190
+++ es.po	18 Apr 2010 20:06:54 -0000	1.191
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-18 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-18 21:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-13 23:25+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos M. Cámara Mora <cmcamara at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es at li.org>\n"
@@ -644,7 +644,7 @@
 msgstr "Introducir una línea presupuestaria"
 
 #: src/balance_estimate_future.c:270 src/balance_estimate_future.c:800
-#: src/gsb_form_scheduler.c:152 src/gsb_form_scheduler.c:875
+#: src/gsb_form_scheduler.c:152 src/gsb_form_scheduler.c:874
 #: src/gsb_scheduler_list.c:998
 msgid "Once"
 msgstr "Una vez"
@@ -675,7 +675,7 @@
 
 #: src/balance_estimate_future.c:271 src/balance_estimate_future.c:814
 #: src/etats_config.c:179 src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: src/gsb_form_scheduler.c:885
+#: src/gsb_form_scheduler.c:884
 msgid "Custom"
 msgstr "Aleatorio"
 
@@ -700,8 +700,8 @@
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frecuencia"
 
-#: src/balance_estimate_future.c:293 src/gsb_form_scheduler.c:641
-#: src/gsb_form_scheduler.c:834 src/gsb_form_scheduler.c:1096
+#: src/balance_estimate_future.c:293 src/gsb_form_scheduler.c:640
+#: src/gsb_form_scheduler.c:833 src/gsb_form_scheduler.c:1095
 msgid "Limit date"
 msgstr "Fecha límite"
 
@@ -716,7 +716,7 @@
 msgstr "Fecha final"
 
 #: src/balance_estimate_future.c:313 src/gsb_form_scheduler.c:205
-#: src/gsb_form_scheduler.c:648 src/gsb_form_scheduler.c:840
+#: src/gsb_form_scheduler.c:647 src/gsb_form_scheduler.c:839
 msgid "Own frequency"
 msgstr "Frecuencia propia"
 
@@ -1075,7 +1075,7 @@
 msgstr "Editar la transacción seleccionada"
 
 #. comments line
-#: src/barre_outils.c:537 src/gsb_account_property.c:564
+#: src/barre_outils.c:537 src/gsb_account_property.c:565
 #: src/gsb_scheduler_list.c:340
 msgid "Comments"
 msgstr "Comentarios"
@@ -1811,8 +1811,8 @@
 #. Direct deposit remplacé par Transfert = Virement
 #: src/etats_affiche.c:1844 src/export_csv.c:602 src/export_csv.c:714
 #: src/export_csv.c:726 src/gsb_data_category.c:1045
-#: src/gsb_data_payment.c:632 src/gsb_data_payment.c:713
-#: src/gsb_data_payment.c:752 src/gsb_form.c:2274 src/import.c:2640
+#: src/gsb_data_payment.c:633 src/gsb_data_payment.c:714
+#: src/gsb_data_payment.c:753 src/gsb_form.c:2274 src/import.c:2640
 #: src/import.c:2658 src/plugins/ofx/ofx.c:464
 msgid "Transfer"
 msgstr "Transferencia"
@@ -1867,7 +1867,7 @@
 msgid "Payment methods"
 msgstr "Formas de pago"
 
-#: src/etats_affiche.c:2461 src/gsb_data_payment.c:741
+#: src/etats_affiche.c:2461 src/gsb_data_payment.c:742
 msgid "Cheque"
 msgstr "Cheque"
 
@@ -3065,7 +3065,7 @@
 msgid "Select accounts to export"
 msgstr "Seleccionar las cuentas para exportar"
 
-#: src/export.c:170 src/export_csv.c:755 src/gsb_account_property.c:237
+#: src/export.c:170 src/export_csv.c:755 src/gsb_account_property.c:238
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:1475 src/import.c:1233 src/import.c:1258
 msgid "Account name"
 msgstr "Nombre de la cuenta"
@@ -3107,7 +3107,7 @@
 msgstr "Formato CSV"
 
 #. set the initial balance
-#: src/export_csv.c:278 src/gsb_account_property.c:520
+#: src/export_csv.c:278 src/gsb_account_property.c:521
 #: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:433 src/gsb_reconcile.c:209
 #: src/gsb_reconcile_config.c:232
 msgid "Initial balance"
@@ -3805,12 +3805,12 @@
 msgid "Spacing around indicator"
 msgstr "Indicador de espacio alrededor"
 
-#: src/gsb_account.c:168
+#: src/gsb_account.c:169
 #, c-format
 msgid "Delete account \"%s\"?"
 msgstr "¿Borrar la cuenta \"%s\"?"
 
-#: src/gsb_account.c:171
+#: src/gsb_account.c:173
 msgid ""
 "This will irreversibly remove this account and all operations that were "
 "previously contained.  There is no undo for this. Usually it's a better way "
@@ -3821,100 +3821,100 @@
 "cuenta."
 
 #. création de la ligne des détails du compte
-#: src/gsb_account_property.c:231
+#: src/gsb_account_property.c:232
 msgid "Account details"
 msgstr "Detalles de la cuenta"
 
-#: src/gsb_account_property.c:258 src/import.c:1186
+#: src/gsb_account_property.c:259 src/import.c:1186
 msgid "Account type"
 msgstr "Tipo de cuenta"
 
-#: src/gsb_account_property.c:276 src/import.c:1288
+#: src/gsb_account_property.c:277 src/import.c:1288
 msgid "Account currency"
 msgstr "Moneda de la cuenta"
 
 #. create closed account line
-#: src/gsb_account_property.c:290
+#: src/gsb_account_property.c:291
 msgid "Closed account"
 msgstr "Cuenta cerrada"
 
 #. création de la ligne du titulaire du compte
-#: src/gsb_account_property.c:307
+#: src/gsb_account_property.c:308
 msgid "Account holder"
 msgstr "Titular de la cuenta"
 
-#: src/gsb_account_property.c:311
+#: src/gsb_account_property.c:312
 msgid "Holder name"
 msgstr "Nombre del titular"
 
-#: src/gsb_account_property.c:343
+#: src/gsb_account_property.c:344
 msgid "Holder's own address"
 msgstr "Dirección del titular"
 
 #. création de la ligne de l'établissement financier
-#: src/gsb_account_property.c:373 src/gsb_bank.c:511
+#: src/gsb_account_property.c:374 src/gsb_bank.c:511
 msgid "Bank"
 msgstr "Banco"
 
-#: src/gsb_account_property.c:377
+#: src/gsb_account_property.c:378
 msgid "Financial institution"
 msgstr "Institución financiera"
 
 #. Bank BIC code item
-#: src/gsb_account_property.c:405 src/gsb_bank.c:762
+#: src/gsb_account_property.c:406 src/gsb_bank.c:762
 msgid "BIC code"
 msgstr "Código BIC"
 
-#: src/gsb_account_property.c:419
+#: src/gsb_account_property.c:420
 msgid "IBAN number"
 msgstr "Número IBAN"
 
-#: src/gsb_account_property.c:448
+#: src/gsb_account_property.c:449
 msgid "Bank sort code"
 msgstr "Código de ordenación bancario"
 
-#: src/gsb_account_property.c:462
+#: src/gsb_account_property.c:463
 msgid "Bank branch code"
 msgstr "Número de sucursal"
 
-#: src/gsb_account_property.c:483
+#: src/gsb_account_property.c:484
 msgid "Account number / Key"
 msgstr "Número de cuenta / Clave"
 
 #. création de la ligne du solde initial
-#: src/gsb_account_property.c:515
+#: src/gsb_account_property.c:516
 msgid "Balances"
 msgstr "Balances"
 
-#: src/gsb_account_property.c:536
+#: src/gsb_account_property.c:537
 msgid "Minimum authorised balance"
 msgstr "Balance mínimo autorizado"
 
-#: src/gsb_account_property.c:553
+#: src/gsb_account_property.c:554
 msgid "Minimum desired balance"
 msgstr "Balance mínimo deseado"
 
-#: src/gsb_account_property.c:691 src/gsb_assistant_account.c:426
+#: src/gsb_account_property.c:692 src/gsb_assistant_account.c:426
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:226
 msgid "Bank account"
 msgstr "Cuenta bancaria"
 
-#: src/gsb_account_property.c:691 src/gsb_data_partial_balance.c:214
+#: src/gsb_account_property.c:692 src/gsb_data_partial_balance.c:214
 msgid "Cash account"
 msgstr "Cuenta de caja"
 
-#: src/gsb_account_property.c:691 src/gsb_assistant_account.c:439
+#: src/gsb_account_property.c:692 src/gsb_assistant_account.c:439
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:218
 msgid "Liabilities account"
 msgstr "Cuenta de Pasivo"
 
-#: src/gsb_account_property.c:691 src/gsb_assistant_account.c:435
+#: src/gsb_account_property.c:692 src/gsb_assistant_account.c:435
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:222
 msgid "Assets account"
 msgstr "Cuenta de activo"
 
 #. ask for the currency of the transactions
-#: src/gsb_account_property.c:810
+#: src/gsb_account_property.c:811
 #, c-format
 msgid ""
 "You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -3931,11 +3931,11 @@
 "\n"
 "Las transacciones archivadas y reconciliadas no se modificarán."
 
-#: src/gsb_account_property.c:813
+#: src/gsb_account_property.c:814
 msgid "Change the transactions currency"
 msgstr "Cambiar la moneda de las transacciones"
 
-#: src/gsb_account_property.c:1028
+#: src/gsb_account_property.c:1029
 msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
 msgstr "Su número IBAN no es correcto. Por favor, compruebe su entrada."
 
@@ -6701,20 +6701,20 @@
 msgstr "La transacción %d tiene un tercero n°%d pero éste no existe."
 
 #. Deposit = Dépôt
-#: src/gsb_data_payment.c:718 src/import.c:2622 src/plugins/ofx/ofx.c:452
+#: src/gsb_data_payment.c:719 src/import.c:2622 src/plugins/ofx/ofx.c:452
 msgid "Deposit"
 msgstr "Depósito"
 
 #. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
 #. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: src/gsb_data_payment.c:727 src/gsb_form.c:2226 src/import.c:2628
+#: src/gsb_data_payment.c:728 src/gsb_form.c:2226 src/import.c:2628
 #: src/import.c:2634
 msgid "Credit card"
 msgstr "Tarjeta de crédito"
 
 #. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
 #. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: src/gsb_data_payment.c:736 src/gsb_form.c:2263 src/import.c:2646
+#: src/gsb_data_payment.c:737 src/gsb_form.c:2263 src/import.c:2646
 #: src/import.c:2664
 msgid "Direct debit"
 msgstr "Cargo a cuenta"

Index: pl.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/pl.po,v
retrieving revision 1.113
retrieving revision 1.114
diff -u -d -r1.113 -r1.114
--- pl.po	18 Apr 2010 12:47:05 -0000	1.113
+++ pl.po	18 Apr 2010 20:06:54 -0000	1.114
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-18 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-18 21:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-15 12:44+0200\n"
 "Last-Translator: Ryszard Jeziorski <r.jeziorski at dart.kielce.pl>\n"
 "Language-Team: Polish\n"
@@ -691,7 +691,7 @@
 msgstr "Dodaj linię budżetową"
 
 #: src/balance_estimate_future.c:270 src/balance_estimate_future.c:800
-#: src/gsb_form_scheduler.c:152 src/gsb_form_scheduler.c:875
+#: src/gsb_form_scheduler.c:152 src/gsb_form_scheduler.c:874
 #: src/gsb_scheduler_list.c:998
 msgid "Once"
 msgstr "Pojedynczo"
@@ -723,7 +723,7 @@
 
 #: src/balance_estimate_future.c:271 src/balance_estimate_future.c:814
 #: src/etats_config.c:179 src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: src/gsb_form_scheduler.c:885
+#: src/gsb_form_scheduler.c:884
 msgid "Custom"
 msgstr "Dowolny zakres"
 
@@ -749,8 +749,8 @@
 msgid "Frequency"
 msgstr "Częstotliwość"
 
-#: src/balance_estimate_future.c:293 src/gsb_form_scheduler.c:641
-#: src/gsb_form_scheduler.c:834 src/gsb_form_scheduler.c:1096
+#: src/balance_estimate_future.c:293 src/gsb_form_scheduler.c:640
+#: src/gsb_form_scheduler.c:833 src/gsb_form_scheduler.c:1095
 msgid "Limit date"
 msgstr "Data końcowa"
 
@@ -765,7 +765,7 @@
 msgstr "Data końcowa"
 
 #: src/balance_estimate_future.c:313 src/gsb_form_scheduler.c:205
-#: src/gsb_form_scheduler.c:648 src/gsb_form_scheduler.c:840
+#: src/gsb_form_scheduler.c:647 src/gsb_form_scheduler.c:839
 #, fuzzy
 msgid "Own frequency"
 msgstr "Częstotliwość"
@@ -1158,7 +1158,7 @@
 msgstr "Usuń transakcję"
 
 #. comments line
-#: src/barre_outils.c:537 src/gsb_account_property.c:564
+#: src/barre_outils.c:537 src/gsb_account_property.c:565
 #: src/gsb_scheduler_list.c:340
 msgid "Comments"
 msgstr "Komentarz"
@@ -1873,8 +1873,8 @@
 #. Direct deposit remplacé par Transfert = Virement
 #: src/etats_affiche.c:1844 src/export_csv.c:602 src/export_csv.c:714
 #: src/export_csv.c:726 src/gsb_data_category.c:1045
-#: src/gsb_data_payment.c:632 src/gsb_data_payment.c:713
-#: src/gsb_data_payment.c:752 src/gsb_form.c:2274 src/import.c:2640
+#: src/gsb_data_payment.c:633 src/gsb_data_payment.c:714
+#: src/gsb_data_payment.c:753 src/gsb_form.c:2274 src/import.c:2640
 #: src/import.c:2658 src/plugins/ofx/ofx.c:464
 msgid "Transfer"
 msgstr "Przelew"
@@ -1930,7 +1930,7 @@
 msgid "Payment methods"
 msgstr "Metody płatności"
 
-#: src/etats_affiche.c:2461 src/gsb_data_payment.c:741
+#: src/etats_affiche.c:2461 src/gsb_data_payment.c:742
 msgid "Cheque"
 msgstr "Czek"
 
@@ -3176,7 +3176,7 @@
 msgid "Select accounts to export"
 msgstr "Wybierz konto do eksportu"
 
-#: src/export.c:170 src/export_csv.c:755 src/gsb_account_property.c:237
+#: src/export.c:170 src/export_csv.c:755 src/gsb_account_property.c:238
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:1475 src/import.c:1233 src/import.c:1258
 msgid "Account name"
 msgstr "Nazwa konta"
@@ -3218,7 +3218,7 @@
 msgstr ""
 
 #. set the initial balance
-#: src/export_csv.c:278 src/gsb_account_property.c:520
+#: src/export_csv.c:278 src/gsb_account_property.c:521
 #: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:433 src/gsb_reconcile.c:209
 #: src/gsb_reconcile_config.c:232
 msgid "Initial balance"
@@ -3907,12 +3907,12 @@
 msgid "Spacing around indicator"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account.c:168
+#: src/gsb_account.c:169
 #, c-format
 msgid "Delete account \"%s\"?"
 msgstr "Usunąć konto \"%s\"?"
 
-#: src/gsb_account.c:171
+#: src/gsb_account.c:173
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will irreversibly remove this account and all operations that were "
@@ -3923,104 +3923,104 @@
 "Po wykonaniu jego odzyskanie nie będzie możliwe."
 
 #. création de la ligne des détails du compte
-#: src/gsb_account_property.c:231
+#: src/gsb_account_property.c:232
 msgid "Account details"
 msgstr "Opis konta"
 
-#: src/gsb_account_property.c:258 src/import.c:1186
+#: src/gsb_account_property.c:259 src/import.c:1186
 msgid "Account type"
 msgstr "Typ konta"
 
-#: src/gsb_account_property.c:276 src/import.c:1288
+#: src/gsb_account_property.c:277 src/import.c:1288
 msgid "Account currency"
 msgstr "Waluta"
 
 #. create closed account line
-#: src/gsb_account_property.c:290
+#: src/gsb_account_property.c:291
 msgid "Closed account"
 msgstr "Konto zamknięte"
 
 #. création de la ligne du titulaire du compte
-#: src/gsb_account_property.c:307
+#: src/gsb_account_property.c:308
 msgid "Account holder"
 msgstr "Właściciel konta"
 
-#: src/gsb_account_property.c:311
+#: src/gsb_account_property.c:312
 msgid "Holder name"
 msgstr "Nazwa właściciela"
 
-#: src/gsb_account_property.c:343
+#: src/gsb_account_property.c:344
 #, fuzzy
 msgid "Holder's own address"
 msgstr "Właściciel ma swój własny adres"
 
 #. création de la ligne de l'établissement financier
-#: src/gsb_account_property.c:373 src/gsb_bank.c:511
+#: src/gsb_account_property.c:374 src/gsb_bank.c:511
 msgid "Bank"
 msgstr "Bank"
 
-#: src/gsb_account_property.c:377
+#: src/gsb_account_property.c:378
 msgid "Financial institution"
 msgstr "Instytucja finansowa"
 
 #. Bank BIC code item
-#: src/gsb_account_property.c:405 src/gsb_bank.c:762
+#: src/gsb_account_property.c:406 src/gsb_bank.c:762
 #, fuzzy
 msgid "BIC code"
 msgstr "Kod ISO"
 
-#: src/gsb_account_property.c:419
+#: src/gsb_account_property.c:420
 #, fuzzy
 msgid "IBAN number"
 msgstr "Liczba"
 
-#: src/gsb_account_property.c:448
+#: src/gsb_account_property.c:449
 msgid "Bank sort code"
 msgstr "Kod banku"
 
-#: src/gsb_account_property.c:462
+#: src/gsb_account_property.c:463
 msgid "Bank branch code"
 msgstr "Kod oddziału banku"
 
-#: src/gsb_account_property.c:483
+#: src/gsb_account_property.c:484
 msgid "Account number / Key"
 msgstr "Numer rachunku"
 
 #. création de la ligne du solde initial
-#: src/gsb_account_property.c:515
+#: src/gsb_account_property.c:516
 msgid "Balances"
 msgstr "Salda"
 
-#: src/gsb_account_property.c:536
+#: src/gsb_account_property.c:537
 msgid "Minimum authorised balance"
 msgstr "Minimalny stan nominalny"
 
-#: src/gsb_account_property.c:553
+#: src/gsb_account_property.c:554
 #, fuzzy
 msgid "Minimum desired balance"
 msgstr "Minimalny stan wymagany"
 
-#: src/gsb_account_property.c:691 src/gsb_assistant_account.c:426
+#: src/gsb_account_property.c:692 src/gsb_assistant_account.c:426
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:226
 msgid "Bank account"
 msgstr "Konto bankowe"
 
-#: src/gsb_account_property.c:691 src/gsb_data_partial_balance.c:214
+#: src/gsb_account_property.c:692 src/gsb_data_partial_balance.c:214
 msgid "Cash account"
 msgstr "Gotówka"
 
-#: src/gsb_account_property.c:691 src/gsb_assistant_account.c:439
+#: src/gsb_account_property.c:692 src/gsb_assistant_account.c:439
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:218
 msgid "Liabilities account"
 msgstr "Konto pasywów"
 
-#: src/gsb_account_property.c:691 src/gsb_assistant_account.c:435
+#: src/gsb_account_property.c:692 src/gsb_assistant_account.c:435
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:222
 msgid "Assets account"
 msgstr "Konto aktywów"
 
 #. ask for the currency of the transactions
-#: src/gsb_account_property.c:810
+#: src/gsb_account_property.c:811
 #, c-format
 msgid ""
 "You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -4031,12 +4031,12 @@
 "Archived and reconcilied transactions will be left unmodified."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account_property.c:813
+#: src/gsb_account_property.c:814
 #, fuzzy
 msgid "Change the transactions currency"
 msgstr "Przenieś transakcje do"
 
-#: src/gsb_account_property.c:1028
+#: src/gsb_account_property.c:1029
 msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
 msgstr ""
 
@@ -6681,20 +6681,20 @@
 msgstr "Dla transakcji #%d powinna istnieć powiązana transakcja #%d.\n"
 
 #. Deposit = Dépôt
-#: src/gsb_data_payment.c:718 src/import.c:2622 src/plugins/ofx/ofx.c:452
+#: src/gsb_data_payment.c:719 src/import.c:2622 src/plugins/ofx/ofx.c:452
 msgid "Deposit"
 msgstr "Wpłata"
 
 #. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
 #. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: src/gsb_data_payment.c:727 src/gsb_form.c:2226 src/import.c:2628
+#: src/gsb_data_payment.c:728 src/gsb_form.c:2226 src/import.c:2628
 #: src/import.c:2634
 msgid "Credit card"
 msgstr "Karta kredytowa"
 
 #. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
 #. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: src/gsb_data_payment.c:736 src/gsb_form.c:2263 src/import.c:2646
+#: src/gsb_data_payment.c:737 src/gsb_form.c:2263 src/import.c:2646
 #: src/import.c:2664
 msgid "Direct debit"
 msgstr "Wypłata"

Index: grisbi.pot
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/grisbi.pot,v
retrieving revision 1.150
retrieving revision 1.151
diff -u -d -r1.150 -r1.151
--- grisbi.pot	18 Apr 2010 12:47:04 -0000	1.150
+++ grisbi.pot	18 Apr 2010 20:06:54 -0000	1.151
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-18 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-18 21:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -627,7 +627,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/balance_estimate_future.c:270 src/balance_estimate_future.c:800
-#: src/gsb_form_scheduler.c:152 src/gsb_form_scheduler.c:875
+#: src/gsb_form_scheduler.c:152 src/gsb_form_scheduler.c:874
 #: src/gsb_scheduler_list.c:998
 msgid "Once"
 msgstr ""
@@ -658,7 +658,7 @@
 
 #: src/balance_estimate_future.c:271 src/balance_estimate_future.c:814
 #: src/etats_config.c:179 src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: src/gsb_form_scheduler.c:885
+#: src/gsb_form_scheduler.c:884
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
@@ -683,8 +683,8 @@
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_future.c:293 src/gsb_form_scheduler.c:641
-#: src/gsb_form_scheduler.c:834 src/gsb_form_scheduler.c:1096
+#: src/balance_estimate_future.c:293 src/gsb_form_scheduler.c:640
+#: src/gsb_form_scheduler.c:833 src/gsb_form_scheduler.c:1095
 msgid "Limit date"
 msgstr ""
 
@@ -699,7 +699,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/balance_estimate_future.c:313 src/gsb_form_scheduler.c:205
-#: src/gsb_form_scheduler.c:648 src/gsb_form_scheduler.c:840
+#: src/gsb_form_scheduler.c:647 src/gsb_form_scheduler.c:839
 msgid "Own frequency"
 msgstr ""
 
@@ -1056,7 +1056,7 @@
 msgstr ""
 
 #. comments line
-#: src/barre_outils.c:537 src/gsb_account_property.c:564
+#: src/barre_outils.c:537 src/gsb_account_property.c:565
 #: src/gsb_scheduler_list.c:340
 msgid "Comments"
 msgstr ""
@@ -1726,8 +1726,8 @@
 #. Direct deposit remplacé par Transfert = Virement
 #: src/etats_affiche.c:1844 src/export_csv.c:602 src/export_csv.c:714
 #: src/export_csv.c:726 src/gsb_data_category.c:1045
-#: src/gsb_data_payment.c:632 src/gsb_data_payment.c:713
-#: src/gsb_data_payment.c:752 src/gsb_form.c:2274 src/import.c:2640
+#: src/gsb_data_payment.c:633 src/gsb_data_payment.c:714
+#: src/gsb_data_payment.c:753 src/gsb_form.c:2274 src/import.c:2640
 #: src/import.c:2658 src/plugins/ofx/ofx.c:464
 msgid "Transfer"
 msgstr ""
@@ -1782,7 +1782,7 @@
 msgid "Payment methods"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_affiche.c:2461 src/gsb_data_payment.c:741
+#: src/etats_affiche.c:2461 src/gsb_data_payment.c:742
 msgid "Cheque"
 msgstr ""
 
@@ -2934,7 +2934,7 @@
 msgid "Select accounts to export"
 msgstr ""
 
-#: src/export.c:170 src/export_csv.c:755 src/gsb_account_property.c:237
+#: src/export.c:170 src/export_csv.c:755 src/gsb_account_property.c:238
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:1475 src/import.c:1233 src/import.c:1258
 msgid "Account name"
 msgstr ""
@@ -2972,7 +2972,7 @@
 msgstr ""
 
 #. set the initial balance
-#: src/export_csv.c:278 src/gsb_account_property.c:520
+#: src/export_csv.c:278 src/gsb_account_property.c:521
 #: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:433 src/gsb_reconcile.c:209
 #: src/gsb_reconcile_config.c:232
 msgid "Initial balance"
@@ -3624,12 +3624,12 @@
 msgid "Spacing around indicator"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account.c:168
+#: src/gsb_account.c:169
 #, c-format
 msgid "Delete account \"%s\"?"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account.c:171
+#: src/gsb_account.c:173
 msgid ""
 "This will irreversibly remove this account and all operations that were "
 "previously contained.  There is no undo for this. Usually it's a better way "
@@ -3637,100 +3637,100 @@
 msgstr ""
 
 #. création de la ligne des détails du compte
-#: src/gsb_account_property.c:231
+#: src/gsb_account_property.c:232
 msgid "Account details"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account_property.c:258 src/import.c:1186
+#: src/gsb_account_property.c:259 src/import.c:1186
 msgid "Account type"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account_property.c:276 src/import.c:1288
+#: src/gsb_account_property.c:277 src/import.c:1288
 msgid "Account currency"
 msgstr ""
 
 #. create closed account line
-#: src/gsb_account_property.c:290
+#: src/gsb_account_property.c:291
 msgid "Closed account"
 msgstr ""
 
 #. création de la ligne du titulaire du compte
-#: src/gsb_account_property.c:307
+#: src/gsb_account_property.c:308
 msgid "Account holder"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account_property.c:311
+#: src/gsb_account_property.c:312
 msgid "Holder name"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account_property.c:343
+#: src/gsb_account_property.c:344
 msgid "Holder's own address"
 msgstr ""
 
 #. création de la ligne de l'établissement financier
-#: src/gsb_account_property.c:373 src/gsb_bank.c:511
+#: src/gsb_account_property.c:374 src/gsb_bank.c:511
 msgid "Bank"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account_property.c:377
+#: src/gsb_account_property.c:378
 msgid "Financial institution"
 msgstr ""
 
 #. Bank BIC code item
-#: src/gsb_account_property.c:405 src/gsb_bank.c:762
+#: src/gsb_account_property.c:406 src/gsb_bank.c:762
 msgid "BIC code"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account_property.c:419
+#: src/gsb_account_property.c:420
 msgid "IBAN number"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account_property.c:448
+#: src/gsb_account_property.c:449
 msgid "Bank sort code"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account_property.c:462
+#: src/gsb_account_property.c:463
 msgid "Bank branch code"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account_property.c:483
+#: src/gsb_account_property.c:484
 msgid "Account number / Key"
 msgstr ""
 
 #. création de la ligne du solde initial
-#: src/gsb_account_property.c:515
+#: src/gsb_account_property.c:516
 msgid "Balances"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account_property.c:536
+#: src/gsb_account_property.c:537
 msgid "Minimum authorised balance"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account_property.c:553
+#: src/gsb_account_property.c:554
 msgid "Minimum desired balance"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account_property.c:691 src/gsb_assistant_account.c:426
+#: src/gsb_account_property.c:692 src/gsb_assistant_account.c:426
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:226
 msgid "Bank account"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account_property.c:691 src/gsb_data_partial_balance.c:214
+#: src/gsb_account_property.c:692 src/gsb_data_partial_balance.c:214
 msgid "Cash account"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account_property.c:691 src/gsb_assistant_account.c:439
+#: src/gsb_account_property.c:692 src/gsb_assistant_account.c:439
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:218
 msgid "Liabilities account"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account_property.c:691 src/gsb_assistant_account.c:435
+#: src/gsb_account_property.c:692 src/gsb_assistant_account.c:435
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:222
 msgid "Assets account"
 msgstr ""
 
 #. ask for the currency of the transactions
-#: src/gsb_account_property.c:810
+#: src/gsb_account_property.c:811
 #, c-format
 msgid ""
 "You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -3741,11 +3741,11 @@
 "Archived and reconcilied transactions will be left unmodified."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account_property.c:813
+#: src/gsb_account_property.c:814
 msgid "Change the transactions currency"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account_property.c:1028
+#: src/gsb_account_property.c:1029
 msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
 msgstr ""
 
@@ -6292,20 +6292,20 @@
 msgstr ""
 
 #. Deposit = Dépôt
-#: src/gsb_data_payment.c:718 src/import.c:2622 src/plugins/ofx/ofx.c:452
+#: src/gsb_data_payment.c:719 src/import.c:2622 src/plugins/ofx/ofx.c:452
 msgid "Deposit"
 msgstr ""
 
 #. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
 #. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: src/gsb_data_payment.c:727 src/gsb_form.c:2226 src/import.c:2628
+#: src/gsb_data_payment.c:728 src/gsb_form.c:2226 src/import.c:2628
 #: src/import.c:2634
 msgid "Credit card"
 msgstr ""
 
 #. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
 #. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: src/gsb_data_payment.c:736 src/gsb_form.c:2263 src/import.c:2646
+#: src/gsb_data_payment.c:737 src/gsb_form.c:2263 src/import.c:2646
 #: src/import.c:2664
 msgid "Direct debit"
 msgstr ""

Index: POTFILES.in
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/POTFILES.in,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -d -r1.44 -r1.45
--- POTFILES.in	23 Mar 2010 22:15:20 -0000	1.44
+++ POTFILES.in	18 Apr 2010 20:06:54 -0000	1.45
@@ -9,7 +9,6 @@
 src/barre_outils.c
 src/categories_onglet.c
 src/classement_echeances.c
-src/comptes_onglet.c
 src/csv_parse.c
 src/custom_list.c
 src/dialog.c

Index: el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/el.po,v
retrieving revision 1.79
retrieving revision 1.80
diff -u -d -r1.79 -r1.80
--- el.po	18 Apr 2010 12:47:04 -0000	1.79
+++ el.po	18 Apr 2010 20:06:54 -0000	1.80
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Grisbi 0.5.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-18 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-18 21:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-13 14:53+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: KASKAS <ttnfy17 at yahoo.gr>\n"
@@ -677,7 +677,7 @@
 msgstr "Κονδύλια του εισοδηματικού προϋπολογισμού"
 
 #: src/balance_estimate_future.c:270 src/balance_estimate_future.c:800
-#: src/gsb_form_scheduler.c:152 src/gsb_form_scheduler.c:875
+#: src/gsb_form_scheduler.c:152 src/gsb_form_scheduler.c:874
 #: src/gsb_scheduler_list.c:998
 msgid "Once"
 msgstr "Μόλις"
@@ -708,7 +708,7 @@
 
 #: src/balance_estimate_future.c:271 src/balance_estimate_future.c:814
 #: src/etats_config.c:179 src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: src/gsb_form_scheduler.c:885
+#: src/gsb_form_scheduler.c:884
 msgid "Custom"
 msgstr "Συνήθεια"
 
@@ -733,8 +733,8 @@
 msgid "Frequency"
 msgstr "Συχνότητα"
 
-#: src/balance_estimate_future.c:293 src/gsb_form_scheduler.c:641
-#: src/gsb_form_scheduler.c:834 src/gsb_form_scheduler.c:1096
+#: src/balance_estimate_future.c:293 src/gsb_form_scheduler.c:640
+#: src/gsb_form_scheduler.c:833 src/gsb_form_scheduler.c:1095
 msgid "Limit date"
 msgstr "Ημερομηνία ορίου"
 
@@ -749,7 +749,7 @@
 msgstr "Τελική ημερομηνία"
 
 #: src/balance_estimate_future.c:313 src/gsb_form_scheduler.c:205
-#: src/gsb_form_scheduler.c:648 src/gsb_form_scheduler.c:840
+#: src/gsb_form_scheduler.c:647 src/gsb_form_scheduler.c:839
 msgid "Own frequency"
 msgstr "Συχνότητα"
 
@@ -1121,7 +1121,7 @@
 msgstr "Επεξεργαστείτε την επιλεγμένη συναλλαγή"
 
 #. comments line
-#: src/barre_outils.c:537 src/gsb_account_property.c:564
+#: src/barre_outils.c:537 src/gsb_account_property.c:565
 #: src/gsb_scheduler_list.c:340
 msgid "Comments"
 msgstr "Σχόλια"
@@ -1859,8 +1859,8 @@
 #. Direct deposit remplacé par Transfert = Virement
 #: src/etats_affiche.c:1844 src/export_csv.c:602 src/export_csv.c:714
 #: src/export_csv.c:726 src/gsb_data_category.c:1045
-#: src/gsb_data_payment.c:632 src/gsb_data_payment.c:713
-#: src/gsb_data_payment.c:752 src/gsb_form.c:2274 src/import.c:2640
+#: src/gsb_data_payment.c:633 src/gsb_data_payment.c:714
+#: src/gsb_data_payment.c:753 src/gsb_form.c:2274 src/import.c:2640
 #: src/import.c:2658 src/plugins/ofx/ofx.c:464
 msgid "Transfer"
 msgstr "Μεταφορά"
@@ -1915,7 +1915,7 @@
 msgid "Payment methods"
 msgstr "Μέθοδοι πληρωμής"
 
-#: src/etats_affiche.c:2461 src/gsb_data_payment.c:741
+#: src/etats_affiche.c:2461 src/gsb_data_payment.c:742
 msgid "Cheque"
 msgstr "Επιταγή"
 
@@ -3124,7 +3124,7 @@
 msgid "Select accounts to export"
 msgstr "Επιλέξτε τους λογαριασμούς για να εξαγάγετε"
 
-#: src/export.c:170 src/export_csv.c:755 src/gsb_account_property.c:237
+#: src/export.c:170 src/export_csv.c:755 src/gsb_account_property.c:238
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:1475 src/import.c:1233 src/import.c:1258
 msgid "Account name"
 msgstr "Όνομα λογαριασμού"
@@ -3166,7 +3166,7 @@
 msgstr "Μορφή CSV"
 
 #. set the initial balance
-#: src/export_csv.c:278 src/gsb_account_property.c:520
+#: src/export_csv.c:278 src/gsb_account_property.c:521
 #: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:433 src/gsb_reconcile.c:209
 #: src/gsb_reconcile_config.c:232
 msgid "Initial balance"
@@ -3865,12 +3865,12 @@
 msgid "Spacing around indicator"
 msgstr "Διάστημα γύρω από το δείκτη"
 
-#: src/gsb_account.c:168
+#: src/gsb_account.c:169
 #, c-format
 msgid "Delete account \"%s\"?"
 msgstr "Διαγραφή λογαριασμού  \"%s\";"
 
-#: src/gsb_account.c:171
+#: src/gsb_account.c:173
 msgid ""
 "This will irreversibly remove this account and all operations that were "
 "previously contained.  There is no undo for this. Usually it's a better way "
@@ -3881,102 +3881,102 @@
 "είναι ένας καλύτερος τρόπος να κλεισθεί ένας λογαριασμός."
 
 #. création de la ligne des détails du compte
-#: src/gsb_account_property.c:231
+#: src/gsb_account_property.c:232
 msgid "Account details"
 msgstr "Λεπτομέρειες λογαριασμού"
 
-#: src/gsb_account_property.c:258 src/import.c:1186
+#: src/gsb_account_property.c:259 src/import.c:1186
 msgid "Account type"
 msgstr "Τύπος λογαριασμού"
 
-#: src/gsb_account_property.c:276 src/import.c:1288
+#: src/gsb_account_property.c:277 src/import.c:1288
 msgid "Account currency"
 msgstr "Νόμισμα λογαριασμού"
 
 #. create closed account line
-#: src/gsb_account_property.c:290
+#: src/gsb_account_property.c:291
 msgid "Closed account"
 msgstr "Κλειστός λογαριασμός"
 
 #. création de la ligne du titulaire du compte
-#: src/gsb_account_property.c:307
+#: src/gsb_account_property.c:308
 msgid "Account holder"
 msgstr "Κάτοχος λογαριασμού"
 
-#: src/gsb_account_property.c:311
+#: src/gsb_account_property.c:312
 msgid "Holder name"
 msgstr "Όνομα κατόχων"
 
-#: src/gsb_account_property.c:343
+#: src/gsb_account_property.c:344
 msgid "Holder's own address"
 msgstr "Διεύθυνση κατόχου"
 
 #. création de la ligne de l'établissement financier
-#: src/gsb_account_property.c:373 src/gsb_bank.c:511
+#: src/gsb_account_property.c:374 src/gsb_bank.c:511
 msgid "Bank"
 msgstr "Τράπεζα"
 
-#: src/gsb_account_property.c:377
+#: src/gsb_account_property.c:378
 msgid "Financial institution"
 msgstr "Οικονομικός Οργανισμός"
 
 #. Bank BIC code item
-#: src/gsb_account_property.c:405 src/gsb_bank.c:762
+#: src/gsb_account_property.c:406 src/gsb_bank.c:762
 #, fuzzy
 msgid "BIC code"
 msgstr "Κωδικός ISO"
 
-#: src/gsb_account_property.c:419
+#: src/gsb_account_property.c:420
 #, fuzzy
 msgid "IBAN number"
 msgstr "Αριθμός"
 
-#: src/gsb_account_property.c:448
+#: src/gsb_account_property.c:449
 msgid "Bank sort code"
 msgstr "Σύντομος κωδικός τράπεζας"
 
-#: src/gsb_account_property.c:462
+#: src/gsb_account_property.c:463
 msgid "Bank branch code"
 msgstr "Τραπεζικός κωδικός branch"
 
-#: src/gsb_account_property.c:483
+#: src/gsb_account_property.c:484
 msgid "Account number / Key"
 msgstr "Αριθμός λογαριασμού / κλειδί"
 
 #. création de la ligne du solde initial
-#: src/gsb_account_property.c:515
+#: src/gsb_account_property.c:516
 msgid "Balances"
 msgstr "Ισορροπίες"
 
-#: src/gsb_account_property.c:536
+#: src/gsb_account_property.c:537
 msgid "Minimum authorised balance"
 msgstr "Eλάχιστη εξουσιοδοτημένη ισορροπία"
 
-#: src/gsb_account_property.c:553
+#: src/gsb_account_property.c:554
 msgid "Minimum desired balance"
 msgstr "Ελάχιστη επιθυμητή ισορροπία"
 
-#: src/gsb_account_property.c:691 src/gsb_assistant_account.c:426
+#: src/gsb_account_property.c:692 src/gsb_assistant_account.c:426
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:226
 msgid "Bank account"
 msgstr "Τραπεζικός λογαριασμός"
 
-#: src/gsb_account_property.c:691 src/gsb_data_partial_balance.c:214
+#: src/gsb_account_property.c:692 src/gsb_data_partial_balance.c:214
 msgid "Cash account"
 msgstr "Λογαριασμός μετρητών"
 
-#: src/gsb_account_property.c:691 src/gsb_assistant_account.c:439
+#: src/gsb_account_property.c:692 src/gsb_assistant_account.c:439
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:218
 msgid "Liabilities account"
 msgstr "Λογαριασμός παθητικού"
 
-#: src/gsb_account_property.c:691 src/gsb_assistant_account.c:435
+#: src/gsb_account_property.c:692 src/gsb_assistant_account.c:435
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:222
 msgid "Assets account"
 msgstr "Λογαριασμός ενεργητικού"
 
 #. ask for the currency of the transactions
-#: src/gsb_account_property.c:810
+#: src/gsb_account_property.c:811
 #, c-format
 msgid ""
 "You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -3993,11 +3993,11 @@
 "\n"
 "Αρχειοθετημένες και συμφωνημένες  συναλλαγές θα μείνουν  χωρίς τροποποιήσεις."
 
-#: src/gsb_account_property.c:813
+#: src/gsb_account_property.c:814
 msgid "Change the transactions currency"
 msgstr "Αλλάξτε το νόμισμα συναλλαγών"
 
-#: src/gsb_account_property.c:1028
+#: src/gsb_account_property.c:1029
 msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
 msgstr ""
 
@@ -6817,20 +6817,20 @@
 msgstr "Η συναλλαγή %d έχει έναν δικαιούχο πληρωμής n°%d αλλά δεν υπάρχει."
 
 #. Deposit = Dépôt
-#: src/gsb_data_payment.c:718 src/import.c:2622 src/plugins/ofx/ofx.c:452
+#: src/gsb_data_payment.c:719 src/import.c:2622 src/plugins/ofx/ofx.c:452
 msgid "Deposit"
 msgstr "Κατάθεση"
 
 #. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
 #. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: src/gsb_data_payment.c:727 src/gsb_form.c:2226 src/import.c:2628
+#: src/gsb_data_payment.c:728 src/gsb_form.c:2226 src/import.c:2628
 #: src/import.c:2634
 msgid "Credit card"
 msgstr "Πιστωτική κάρτα"
 
 #. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
 #. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: src/gsb_data_payment.c:736 src/gsb_form.c:2263 src/import.c:2646
+#: src/gsb_data_payment.c:737 src/gsb_form.c:2263 src/import.c:2646
 #: src/import.c:2664
 msgid "Direct debit"
 msgstr "Απευθείας χρέωση"

Index: fa.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/fa.po,v
retrieving revision 1.102
retrieving revision 1.103
diff -u -d -r1.102 -r1.103
--- fa.po	18 Apr 2010 12:47:04 -0000	1.102
+++ fa.po	18 Apr 2010 20:06:54 -0000	1.103
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: girisbi VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-18 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-18 21:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-02 10:07+0330\n"
 "Last-Translator: hadi <hadi60 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: farsi <en at li.org>\n"
@@ -661,7 +661,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/balance_estimate_future.c:270 src/balance_estimate_future.c:800
-#: src/gsb_form_scheduler.c:152 src/gsb_form_scheduler.c:875
+#: src/gsb_form_scheduler.c:152 src/gsb_form_scheduler.c:874
 #: src/gsb_scheduler_list.c:998
 msgid "Once"
 msgstr ""
@@ -692,7 +692,7 @@
 
 #: src/balance_estimate_future.c:271 src/balance_estimate_future.c:814
 #: src/etats_config.c:179 src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: src/gsb_form_scheduler.c:885
+#: src/gsb_form_scheduler.c:884
 msgid "Custom"
 msgstr "شخصی"
 
@@ -718,8 +718,8 @@
 msgid "Frequency"
 msgstr "فرکانس"
 
-#: src/balance_estimate_future.c:293 src/gsb_form_scheduler.c:641
-#: src/gsb_form_scheduler.c:834 src/gsb_form_scheduler.c:1096
+#: src/balance_estimate_future.c:293 src/gsb_form_scheduler.c:640
+#: src/gsb_form_scheduler.c:833 src/gsb_form_scheduler.c:1095
 msgid "Limit date"
 msgstr ""
 
@@ -734,7 +734,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/balance_estimate_future.c:313 src/gsb_form_scheduler.c:205
-#: src/gsb_form_scheduler.c:648 src/gsb_form_scheduler.c:840
+#: src/gsb_form_scheduler.c:647 src/gsb_form_scheduler.c:839
 #, fuzzy
 msgid "Own frequency"
 msgstr "فرکانس"
@@ -1108,7 +1108,7 @@
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
 #. comments line
-#: src/barre_outils.c:537 src/gsb_account_property.c:564
+#: src/barre_outils.c:537 src/gsb_account_property.c:565
 #: src/gsb_scheduler_list.c:340
 msgid "Comments"
 msgstr ""
@@ -1783,8 +1783,8 @@
 #. Direct deposit remplacé par Transfert = Virement
 #: src/etats_affiche.c:1844 src/export_csv.c:602 src/export_csv.c:714
 #: src/export_csv.c:726 src/gsb_data_category.c:1045
-#: src/gsb_data_payment.c:632 src/gsb_data_payment.c:713
-#: src/gsb_data_payment.c:752 src/gsb_form.c:2274 src/import.c:2640
+#: src/gsb_data_payment.c:633 src/gsb_data_payment.c:714
+#: src/gsb_data_payment.c:753 src/gsb_form.c:2274 src/import.c:2640
 #: src/import.c:2658 src/plugins/ofx/ofx.c:464
 msgid "Transfer"
 msgstr ""
@@ -1839,7 +1839,7 @@
 msgid "Payment methods"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_affiche.c:2461 src/gsb_data_payment.c:741
+#: src/etats_affiche.c:2461 src/gsb_data_payment.c:742
 msgid "Cheque"
 msgstr ""
 
@@ -3014,7 +3014,7 @@
 msgid "Select accounts to export"
 msgstr ""
 
-#: src/export.c:170 src/export_csv.c:755 src/gsb_account_property.c:237
+#: src/export.c:170 src/export_csv.c:755 src/gsb_account_property.c:238
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:1475 src/import.c:1233 src/import.c:1258
 msgid "Account name"
 msgstr ""
@@ -3054,7 +3054,7 @@
 msgstr ""
 
 #. set the initial balance
-#: src/export_csv.c:278 src/gsb_account_property.c:520
+#: src/export_csv.c:278 src/gsb_account_property.c:521
 #: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:433 src/gsb_reconcile.c:209
 #: src/gsb_reconcile_config.c:232
 msgid "Initial balance"
@@ -3719,12 +3719,12 @@
 msgid "Spacing around indicator"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account.c:168
+#: src/gsb_account.c:169
 #, c-format
 msgid "Delete account \"%s\"?"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account.c:171
+#: src/gsb_account.c:173
 msgid ""
 "This will irreversibly remove this account and all operations that were "
 "previously contained.  There is no undo for this. Usually it's a better way "
@@ -3732,100 +3732,100 @@
 msgstr ""
 
 #. création de la ligne des détails du compte
-#: src/gsb_account_property.c:231
+#: src/gsb_account_property.c:232
 msgid "Account details"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account_property.c:258 src/import.c:1186
+#: src/gsb_account_property.c:259 src/import.c:1186
 msgid "Account type"
 msgstr "نوع حساب"
 
-#: src/gsb_account_property.c:276 src/import.c:1288
+#: src/gsb_account_property.c:277 src/import.c:1288
 msgid "Account currency"
 msgstr ""
 
 #. create closed account line
-#: src/gsb_account_property.c:290
+#: src/gsb_account_property.c:291
 msgid "Closed account"
 msgstr "حساب بسته شده"
 
 #. création de la ligne du titulaire du compte
-#: src/gsb_account_property.c:307
+#: src/gsb_account_property.c:308
 msgid "Account holder"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account_property.c:311
+#: src/gsb_account_property.c:312
 msgid "Holder name"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account_property.c:343
+#: src/gsb_account_property.c:344
 msgid "Holder's own address"
 msgstr ""
 
 #. création de la ligne de l'établissement financier
-#: src/gsb_account_property.c:373 src/gsb_bank.c:511
+#: src/gsb_account_property.c:374 src/gsb_bank.c:511
 msgid "Bank"
 msgstr "بانک"
 
-#: src/gsb_account_property.c:377
+#: src/gsb_account_property.c:378
 msgid "Financial institution"
 msgstr ""
 
 #. Bank BIC code item
-#: src/gsb_account_property.c:405 src/gsb_bank.c:762
+#: src/gsb_account_property.c:406 src/gsb_bank.c:762
 msgid "BIC code"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account_property.c:419
+#: src/gsb_account_property.c:420
 msgid "IBAN number"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account_property.c:448
+#: src/gsb_account_property.c:449
 msgid "Bank sort code"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account_property.c:462
+#: src/gsb_account_property.c:463
 msgid "Bank branch code"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account_property.c:483
+#: src/gsb_account_property.c:484
 msgid "Account number / Key"
 msgstr ""
 
 #. création de la ligne du solde initial
-#: src/gsb_account_property.c:515
+#: src/gsb_account_property.c:516
 msgid "Balances"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account_property.c:536
+#: src/gsb_account_property.c:537
 msgid "Minimum authorised balance"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account_property.c:553
+#: src/gsb_account_property.c:554
 msgid "Minimum desired balance"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account_property.c:691 src/gsb_assistant_account.c:426
+#: src/gsb_account_property.c:692 src/gsb_assistant_account.c:426
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:226
 msgid "Bank account"
 msgstr "حساب بانک"
 
-#: src/gsb_account_property.c:691 src/gsb_data_partial_balance.c:214
+#: src/gsb_account_property.c:692 src/gsb_data_partial_balance.c:214
 msgid "Cash account"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account_property.c:691 src/gsb_assistant_account.c:439
+#: src/gsb_account_property.c:692 src/gsb_assistant_account.c:439
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:218
 msgid "Liabilities account"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account_property.c:691 src/gsb_assistant_account.c:435
+#: src/gsb_account_property.c:692 src/gsb_assistant_account.c:435
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:222
 msgid "Assets account"
 msgstr ""
 
 #. ask for the currency of the transactions
-#: src/gsb_account_property.c:810
+#: src/gsb_account_property.c:811
 #, c-format
 msgid ""
 "You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -3836,12 +3836,12 @@
 "Archived and reconcilied transactions will be left unmodified."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account_property.c:813
+#: src/gsb_account_property.c:814
 #, fuzzy
 msgid "Change the transactions currency"
 msgstr "جستجوی تراکنش"
 
-#: src/gsb_account_property.c:1028
+#: src/gsb_account_property.c:1029
 msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
 msgstr ""
 
@@ -6450,20 +6450,20 @@
 msgstr ""
 
 #. Deposit = Dépôt
-#: src/gsb_data_payment.c:718 src/import.c:2622 src/plugins/ofx/ofx.c:452
+#: src/gsb_data_payment.c:719 src/import.c:2622 src/plugins/ofx/ofx.c:452
 msgid "Deposit"
 msgstr ""
 
 #. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
 #. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: src/gsb_data_payment.c:727 src/gsb_form.c:2226 src/import.c:2628
+#: src/gsb_data_payment.c:728 src/gsb_form.c:2226 src/import.c:2628
 #: src/import.c:2634
 msgid "Credit card"
 msgstr ""
 
 #. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
 #. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: src/gsb_data_payment.c:736 src/gsb_form.c:2263 src/import.c:2646
+#: src/gsb_data_payment.c:737 src/gsb_form.c:2263 src/import.c:2646
 #: src/import.c:2664
 msgid "Direct debit"
 msgstr ""

Index: ro.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/ro.po,v
retrieving revision 1.109
retrieving revision 1.110
diff -u -d -r1.109 -r1.110
--- ro.po	18 Apr 2010 12:47:05 -0000	1.109
+++ ro.po	18 Apr 2010 20:06:54 -0000	1.110
@@ -38,7 +38,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ro\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-18 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-18 21:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-19 11:24+0100\n"
 "Last-Translator: Mircea Aronovici <bucuresti at free.fr>\n"
 "Language-Team:  <bucuresti at free.fr>\n"
@@ -723,7 +723,7 @@
 msgstr "Adăuga o imputaţie"
 
 #: src/balance_estimate_future.c:270 src/balance_estimate_future.c:800
-#: src/gsb_form_scheduler.c:152 src/gsb_form_scheduler.c:875
+#: src/gsb_form_scheduler.c:152 src/gsb_form_scheduler.c:874
 #: src/gsb_scheduler_list.c:998
 msgid "Once"
 msgstr "O dată"
@@ -755,7 +755,7 @@
 
 #: src/balance_estimate_future.c:271 src/balance_estimate_future.c:814
 #: src/etats_config.c:179 src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: src/gsb_form_scheduler.c:885
+#: src/gsb_form_scheduler.c:884
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalizat"
 
@@ -781,8 +781,8 @@
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frecvenţă"
 
-#: src/balance_estimate_future.c:293 src/gsb_form_scheduler.c:641
-#: src/gsb_form_scheduler.c:834 src/gsb_form_scheduler.c:1096
+#: src/balance_estimate_future.c:293 src/gsb_form_scheduler.c:640
+#: src/gsb_form_scheduler.c:833 src/gsb_form_scheduler.c:1095
 msgid "Limit date"
 msgstr "Dată limită"
 
@@ -797,7 +797,7 @@
 msgstr ".Dată finală"
 
 #: src/balance_estimate_future.c:313 src/gsb_form_scheduler.c:205
-#: src/gsb_form_scheduler.c:648 src/gsb_form_scheduler.c:840
+#: src/gsb_form_scheduler.c:647 src/gsb_form_scheduler.c:839
 #, fuzzy
 msgid "Own frequency"
 msgstr "Frecvenţă"
@@ -1190,7 +1190,7 @@
 msgstr "Suprima operaţiunea"
 
 #. comments line
-#: src/barre_outils.c:537 src/gsb_account_property.c:564
+#: src/barre_outils.c:537 src/gsb_account_property.c:565
 #: src/gsb_scheduler_list.c:340
 msgid "Comments"
 msgstr "Comentarii"
@@ -1905,8 +1905,8 @@
 #. Direct deposit remplacé par Transfert = Virement
 #: src/etats_affiche.c:1844 src/export_csv.c:602 src/export_csv.c:714
 #: src/export_csv.c:726 src/gsb_data_category.c:1045
-#: src/gsb_data_payment.c:632 src/gsb_data_payment.c:713
-#: src/gsb_data_payment.c:752 src/gsb_form.c:2274 src/import.c:2640
+#: src/gsb_data_payment.c:633 src/gsb_data_payment.c:714
+#: src/gsb_data_payment.c:753 src/gsb_form.c:2274 src/import.c:2640
 #: src/import.c:2658 src/plugins/ofx/ofx.c:464
 msgid "Transfer"
 msgstr "Virament"
@@ -1962,7 +1962,7 @@
 msgid "Payment methods"
 msgstr "Moduri de plată"
 
-#: src/etats_affiche.c:2461 src/gsb_data_payment.c:741
+#: src/etats_affiche.c:2461 src/gsb_data_payment.c:742
 msgid "Cheque"
 msgstr "Cec"
 
@@ -3218,7 +3218,7 @@
 msgid "Select accounts to export"
 msgstr "Selecţionaţi conturile a exporta"
 
-#: src/export.c:170 src/export_csv.c:755 src/gsb_account_property.c:237
+#: src/export.c:170 src/export_csv.c:755 src/gsb_account_property.c:238
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:1475 src/import.c:1233 src/import.c:1258
 msgid "Account name"
 msgstr "Numele contului"
@@ -3260,7 +3260,7 @@
 msgstr ""
 
 #. set the initial balance
-#: src/export_csv.c:278 src/gsb_account_property.c:520
+#: src/export_csv.c:278 src/gsb_account_property.c:521
 #: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:433 src/gsb_reconcile.c:209
 #: src/gsb_reconcile_config.c:232
 msgid "Initial balance"
@@ -3949,12 +3949,12 @@
 msgid "Spacing around indicator"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account.c:168
+#: src/gsb_account.c:169
 #, c-format
 msgid "Delete account \"%s\"?"
 msgstr "Suprimaţi contul \"%s\" ?"
 
-#: src/gsb_account.c:171
+#: src/gsb_account.c:173
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will irreversibly remove this account and all operations that were "
@@ -3965,104 +3965,104 @@
 "precedent. Nu există posibilitatea anulării."
 
 #. création de la ligne des détails du compte
-#: src/gsb_account_property.c:231
+#: src/gsb_account_property.c:232
 msgid "Account details"
 msgstr "Detalii a contului"
 
-#: src/gsb_account_property.c:258 src/import.c:1186
+#: src/gsb_account_property.c:259 src/import.c:1186
 msgid "Account type"
 msgstr "Tip de cont"
 
-#: src/gsb_account_property.c:276 src/import.c:1288
+#: src/gsb_account_property.c:277 src/import.c:1288
 msgid "Account currency"
 msgstr "Deviza contului"
 
 #. create closed account line
-#: src/gsb_account_property.c:290
+#: src/gsb_account_property.c:291
 msgid "Closed account"
 msgstr "Cont închis"
 
 #. création de la ligne du titulaire du compte
-#: src/gsb_account_property.c:307
+#: src/gsb_account_property.c:308
 msgid "Account holder"
 msgstr "Titularul contului"
 
-#: src/gsb_account_property.c:311
+#: src/gsb_account_property.c:312
 msgid "Holder name"
 msgstr "Numele titularului"
 
-#: src/gsb_account_property.c:343
+#: src/gsb_account_property.c:344
 #, fuzzy
 msgid "Holder's own address"
 msgstr "Titularul are propria sa adresă"
 
 #. création de la ligne de l'établissement financier
-#: src/gsb_account_property.c:373 src/gsb_bank.c:511
+#: src/gsb_account_property.c:374 src/gsb_bank.c:511
 msgid "Bank"
 msgstr "Bancă"
 
-#: src/gsb_account_property.c:377
+#: src/gsb_account_property.c:378
 msgid "Financial institution"
 msgstr "Întreprindere financiară"
 
 #. Bank BIC code item
-#: src/gsb_account_property.c:405 src/gsb_bank.c:762
+#: src/gsb_account_property.c:406 src/gsb_bank.c:762
 #, fuzzy
 msgid "BIC code"
 msgstr "Cod ISO"
 
-#: src/gsb_account_property.c:419
+#: src/gsb_account_property.c:420
 #, fuzzy
 msgid "IBAN number"
 msgstr "Număr"
 
-#: src/gsb_account_property.c:448
+#: src/gsb_account_property.c:449
 msgid "Bank sort code"
 msgstr "Codul băncii"
 
-#: src/gsb_account_property.c:462
+#: src/gsb_account_property.c:463
 msgid "Bank branch code"
 msgstr "Gişet / Agenţie"
 
-#: src/gsb_account_property.c:483
+#: src/gsb_account_property.c:484
 msgid "Account number / Key"
 msgstr "Numărul contului / Cheie"
 
 #. création de la ligne du solde initial
-#: src/gsb_account_property.c:515
+#: src/gsb_account_property.c:516
 msgid "Balances"
 msgstr "Solduri"
 
-#: src/gsb_account_property.c:536
+#: src/gsb_account_property.c:537
 msgid "Minimum authorised balance"
 msgstr "Sold minim  autorizat"
 
-#: src/gsb_account_property.c:553
+#: src/gsb_account_property.c:554
 #, fuzzy
 msgid "Minimum desired balance"
 msgstr "Sold minim vrut"
 
-#: src/gsb_account_property.c:691 src/gsb_assistant_account.c:426
+#: src/gsb_account_property.c:692 src/gsb_assistant_account.c:426
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:226
 msgid "Bank account"
 msgstr "Cont bancar"
 
-#: src/gsb_account_property.c:691 src/gsb_data_partial_balance.c:214
+#: src/gsb_account_property.c:692 src/gsb_data_partial_balance.c:214
 msgid "Cash account"
 msgstr "Cont de casă"
 
-#: src/gsb_account_property.c:691 src/gsb_assistant_account.c:439
+#: src/gsb_account_property.c:692 src/gsb_assistant_account.c:439
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:218
 msgid "Liabilities account"
 msgstr "Cont de pasiv"
 
-#: src/gsb_account_property.c:691 src/gsb_assistant_account.c:435
+#: src/gsb_account_property.c:692 src/gsb_assistant_account.c:435
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:222
 msgid "Assets account"
 msgstr "Cont de activ"
 
 #. ask for the currency of the transactions
-#: src/gsb_account_property.c:810
+#: src/gsb_account_property.c:811
 #, c-format
 msgid ""
 "You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -4073,12 +4073,12 @@
 "Archived and reconcilied transactions will be left unmodified."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account_property.c:813
+#: src/gsb_account_property.c:814
 #, fuzzy
 msgid "Change the transactions currency"
 msgstr "Transfera operaţiunile pe terţi"
 
-#: src/gsb_account_property.c:1028
+#: src/gsb_account_property.c:1029
 msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
 msgstr ""
 
@@ -6735,20 +6735,20 @@
 "există.\n"
 
 #. Deposit = Dépôt
-#: src/gsb_data_payment.c:718 src/import.c:2622 src/plugins/ofx/ofx.c:452
+#: src/gsb_data_payment.c:719 src/import.c:2622 src/plugins/ofx/ofx.c:452
 msgid "Deposit"
 msgstr "Depozit"
 
 #. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
 #. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: src/gsb_data_payment.c:727 src/gsb_form.c:2226 src/import.c:2628
+#: src/gsb_data_payment.c:728 src/gsb_form.c:2226 src/import.c:2628
 #: src/import.c:2634
 msgid "Credit card"
 msgstr "Cartă de credit"
 
 #. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
 #. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: src/gsb_data_payment.c:736 src/gsb_form.c:2263 src/import.c:2646
+#: src/gsb_data_payment.c:737 src/gsb_form.c:2263 src/import.c:2646
 #: src/import.c:2664
 msgid "Direct debit"
 msgstr "Prelevare"

Index: eo.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/eo.po,v
retrieving revision 1.72
retrieving revision 1.73
diff -u -d -r1.72 -r1.73
--- eo.po	18 Apr 2010 12:47:04 -0000	1.72
+++ eo.po	18 Apr 2010 20:06:54 -0000	1.73
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-18 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-18 21:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-28 20:04+0200\n"
 "Last-Translator: Cyril Castelbou <cyril.castelbou at free.fr>\n"
 "Language-Team: esperanto <eo at li.org>\n"
@@ -626,7 +626,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/balance_estimate_future.c:270 src/balance_estimate_future.c:800
-#: src/gsb_form_scheduler.c:152 src/gsb_form_scheduler.c:875
+#: src/gsb_form_scheduler.c:152 src/gsb_form_scheduler.c:874
 #: src/gsb_scheduler_list.c:998
 msgid "Once"
 msgstr ""
@@ -657,7 +657,7 @@
 
 #: src/balance_estimate_future.c:271 src/balance_estimate_future.c:814
 #: src/etats_config.c:179 src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: src/gsb_form_scheduler.c:885
+#: src/gsb_form_scheduler.c:884
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
@@ -682,8 +682,8 @@
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
-#: src/balance_estimate_future.c:293 src/gsb_form_scheduler.c:641
-#: src/gsb_form_scheduler.c:834 src/gsb_form_scheduler.c:1096
+#: src/balance_estimate_future.c:293 src/gsb_form_scheduler.c:640
+#: src/gsb_form_scheduler.c:833 src/gsb_form_scheduler.c:1095
 msgid "Limit date"
 msgstr ""
 
@@ -698,7 +698,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/balance_estimate_future.c:313 src/gsb_form_scheduler.c:205
-#: src/gsb_form_scheduler.c:648 src/gsb_form_scheduler.c:840
+#: src/gsb_form_scheduler.c:647 src/gsb_form_scheduler.c:839
 msgid "Own frequency"
 msgstr ""
 
@@ -1055,7 +1055,7 @@
 msgstr ""
 
 #. comments line
-#: src/barre_outils.c:537 src/gsb_account_property.c:564
+#: src/barre_outils.c:537 src/gsb_account_property.c:565
 #: src/gsb_scheduler_list.c:340
 msgid "Comments"
 msgstr ""
@@ -1725,8 +1725,8 @@
 #. Direct deposit remplacé par Transfert = Virement
 #: src/etats_affiche.c:1844 src/export_csv.c:602 src/export_csv.c:714
 #: src/export_csv.c:726 src/gsb_data_category.c:1045
-#: src/gsb_data_payment.c:632 src/gsb_data_payment.c:713
-#: src/gsb_data_payment.c:752 src/gsb_form.c:2274 src/import.c:2640
+#: src/gsb_data_payment.c:633 src/gsb_data_payment.c:714
+#: src/gsb_data_payment.c:753 src/gsb_form.c:2274 src/import.c:2640
 #: src/import.c:2658 src/plugins/ofx/ofx.c:464
 msgid "Transfer"
 msgstr ""
@@ -1781,7 +1781,7 @@
 msgid "Payment methods"
 msgstr ""
 
-#: src/etats_affiche.c:2461 src/gsb_data_payment.c:741
+#: src/etats_affiche.c:2461 src/gsb_data_payment.c:742
 msgid "Cheque"
 msgstr ""
 
@@ -2933,7 +2933,7 @@
 msgid "Select accounts to export"
 msgstr ""
 
-#: src/export.c:170 src/export_csv.c:755 src/gsb_account_property.c:237
+#: src/export.c:170 src/export_csv.c:755 src/gsb_account_property.c:238
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:1475 src/import.c:1233 src/import.c:1258
 msgid "Account name"
 msgstr ""
@@ -2971,7 +2971,7 @@
 msgstr ""
 
 #. set the initial balance
-#: src/export_csv.c:278 src/gsb_account_property.c:520
+#: src/export_csv.c:278 src/gsb_account_property.c:521
 #: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:433 src/gsb_reconcile.c:209
 #: src/gsb_reconcile_config.c:232
 msgid "Initial balance"
@@ -3623,12 +3623,12 @@
 msgid "Spacing around indicator"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account.c:168
+#: src/gsb_account.c:169
 #, c-format
 msgid "Delete account \"%s\"?"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account.c:171
+#: src/gsb_account.c:173
 msgid ""
 "This will irreversibly remove this account and all operations that were "
 "previously contained.  There is no undo for this. Usually it's a better way "
@@ -3636,100 +3636,100 @@
 msgstr ""
 
 #. création de la ligne des détails du compte
-#: src/gsb_account_property.c:231
+#: src/gsb_account_property.c:232
 msgid "Account details"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account_property.c:258 src/import.c:1186
+#: src/gsb_account_property.c:259 src/import.c:1186
 msgid "Account type"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account_property.c:276 src/import.c:1288
+#: src/gsb_account_property.c:277 src/import.c:1288
 msgid "Account currency"
 msgstr ""
 
 #. create closed account line
-#: src/gsb_account_property.c:290
+#: src/gsb_account_property.c:291
 msgid "Closed account"
 msgstr ""
 
 #. création de la ligne du titulaire du compte
-#: src/gsb_account_property.c:307
+#: src/gsb_account_property.c:308
 msgid "Account holder"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account_property.c:311
+#: src/gsb_account_property.c:312
 msgid "Holder name"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account_property.c:343
+#: src/gsb_account_property.c:344
 msgid "Holder's own address"
 msgstr ""
 
 #. création de la ligne de l'établissement financier
-#: src/gsb_account_property.c:373 src/gsb_bank.c:511
+#: src/gsb_account_property.c:374 src/gsb_bank.c:511
 msgid "Bank"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account_property.c:377
+#: src/gsb_account_property.c:378
 msgid "Financial institution"
 msgstr ""
 
 #. Bank BIC code item
-#: src/gsb_account_property.c:405 src/gsb_bank.c:762
+#: src/gsb_account_property.c:406 src/gsb_bank.c:762
 msgid "BIC code"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account_property.c:419
+#: src/gsb_account_property.c:420
 msgid "IBAN number"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account_property.c:448
+#: src/gsb_account_property.c:449
 msgid "Bank sort code"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account_property.c:462
+#: src/gsb_account_property.c:463
 msgid "Bank branch code"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account_property.c:483
+#: src/gsb_account_property.c:484
 msgid "Account number / Key"
 msgstr ""
 
 #. création de la ligne du solde initial
-#: src/gsb_account_property.c:515
+#: src/gsb_account_property.c:516
 msgid "Balances"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account_property.c:536
+#: src/gsb_account_property.c:537
 msgid "Minimum authorised balance"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account_property.c:553
+#: src/gsb_account_property.c:554
 msgid "Minimum desired balance"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account_property.c:691 src/gsb_assistant_account.c:426
+#: src/gsb_account_property.c:692 src/gsb_assistant_account.c:426
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:226
 msgid "Bank account"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account_property.c:691 src/gsb_data_partial_balance.c:214
+#: src/gsb_account_property.c:692 src/gsb_data_partial_balance.c:214
 msgid "Cash account"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account_property.c:691 src/gsb_assistant_account.c:439
+#: src/gsb_account_property.c:692 src/gsb_assistant_account.c:439
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:218
 msgid "Liabilities account"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account_property.c:691 src/gsb_assistant_account.c:435
+#: src/gsb_account_property.c:692 src/gsb_assistant_account.c:435
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:222
 msgid "Assets account"
 msgstr ""
 
 #. ask for the currency of the transactions
-#: src/gsb_account_property.c:810
+#: src/gsb_account_property.c:811
 #, c-format
 msgid ""
 "You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -3740,11 +3740,11 @@
 "Archived and reconcilied transactions will be left unmodified."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account_property.c:813
+#: src/gsb_account_property.c:814
 msgid "Change the transactions currency"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account_property.c:1028
+#: src/gsb_account_property.c:1029
 msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
 msgstr ""
 
@@ -6291,20 +6291,20 @@
 msgstr ""
 
 #. Deposit = Dépôt
-#: src/gsb_data_payment.c:718 src/import.c:2622 src/plugins/ofx/ofx.c:452
+#: src/gsb_data_payment.c:719 src/import.c:2622 src/plugins/ofx/ofx.c:452
 msgid "Deposit"
 msgstr ""
 
 #. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
 #. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: src/gsb_data_payment.c:727 src/gsb_form.c:2226 src/import.c:2628
+#: src/gsb_data_payment.c:728 src/gsb_form.c:2226 src/import.c:2628
 #: src/import.c:2634
 msgid "Credit card"
 msgstr ""
 
 #. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
 #. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: src/gsb_data_payment.c:736 src/gsb_form.c:2263 src/import.c:2646
+#: src/gsb_data_payment.c:737 src/gsb_form.c:2263 src/import.c:2646
 #: src/import.c:2664
 msgid "Direct debit"
 msgstr ""

Index: cs.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/cs.po,v
retrieving revision 1.110
retrieving revision 1.111
diff -u -d -r1.110 -r1.111
--- cs.po	18 Apr 2010 12:47:04 -0000	1.110
+++ cs.po	18 Apr 2010 20:06:54 -0000	1.111
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-18 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-18 21:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-06 22:44+0100\n"
 "Last-Translator: Markus7cz <markus7cz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -638,7 +638,7 @@
 msgstr "Přidat rozpočet"
 
 #: src/balance_estimate_future.c:270 src/balance_estimate_future.c:800
-#: src/gsb_form_scheduler.c:152 src/gsb_form_scheduler.c:875
+#: src/gsb_form_scheduler.c:152 src/gsb_form_scheduler.c:874
 #: src/gsb_scheduler_list.c:998
 msgid "Once"
 msgstr "Jednou"
@@ -669,7 +669,7 @@
 
 #: src/balance_estimate_future.c:271 src/balance_estimate_future.c:814
 #: src/etats_config.c:179 src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: src/gsb_form_scheduler.c:885
+#: src/gsb_form_scheduler.c:884
 msgid "Custom"
 msgstr "Volitelně"
 
@@ -694,8 +694,8 @@
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frekvence"
 
-#: src/balance_estimate_future.c:293 src/gsb_form_scheduler.c:641
-#: src/gsb_form_scheduler.c:834 src/gsb_form_scheduler.c:1096
+#: src/balance_estimate_future.c:293 src/gsb_form_scheduler.c:640
+#: src/gsb_form_scheduler.c:833 src/gsb_form_scheduler.c:1095
 msgid "Limit date"
 msgstr "Poslední datum"
 
@@ -710,7 +710,7 @@
 msgstr "Koncové datum"
 
 #: src/balance_estimate_future.c:313 src/gsb_form_scheduler.c:205
-#: src/gsb_form_scheduler.c:648 src/gsb_form_scheduler.c:840
+#: src/gsb_form_scheduler.c:647 src/gsb_form_scheduler.c:839
 msgid "Own frequency"
 msgstr "Vlastní frekvence"
 
@@ -1069,7 +1069,7 @@
 msgstr "Upravit vybranou transakci"
 
 #. comments line
-#: src/barre_outils.c:537 src/gsb_account_property.c:564
+#: src/barre_outils.c:537 src/gsb_account_property.c:565
 #: src/gsb_scheduler_list.c:340
 msgid "Comments"
 msgstr "Komentář"
@@ -1793,8 +1793,8 @@
 #. Direct deposit remplacé par Transfert = Virement
 #: src/etats_affiche.c:1844 src/export_csv.c:602 src/export_csv.c:714
 #: src/export_csv.c:726 src/gsb_data_category.c:1045
-#: src/gsb_data_payment.c:632 src/gsb_data_payment.c:713
-#: src/gsb_data_payment.c:752 src/gsb_form.c:2274 src/import.c:2640
+#: src/gsb_data_payment.c:633 src/gsb_data_payment.c:714
+#: src/gsb_data_payment.c:753 src/gsb_form.c:2274 src/import.c:2640
 #: src/import.c:2658 src/plugins/ofx/ofx.c:464
 msgid "Transfer"
 msgstr "Převod"
@@ -1849,7 +1849,7 @@
 msgid "Payment methods"
 msgstr "Metoda platby"
 
-#: src/etats_affiche.c:2461 src/gsb_data_payment.c:741
+#: src/etats_affiche.c:2461 src/gsb_data_payment.c:742
 msgid "Cheque"
 msgstr "Å ek"
 
@@ -3039,7 +3039,7 @@
 msgid "Select accounts to export"
 msgstr "Vyberte účty pro export"
 
-#: src/export.c:170 src/export_csv.c:755 src/gsb_account_property.c:237
+#: src/export.c:170 src/export_csv.c:755 src/gsb_account_property.c:238
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:1475 src/import.c:1233 src/import.c:1258
 msgid "Account name"
 msgstr "Jméno účtu"
@@ -3081,7 +3081,7 @@
 msgstr "Formát CSV"
 
 #. set the initial balance
-#: src/export_csv.c:278 src/gsb_account_property.c:520
+#: src/export_csv.c:278 src/gsb_account_property.c:521
 #: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:433 src/gsb_reconcile.c:209
 #: src/gsb_reconcile_config.c:232
 msgid "Initial balance"
@@ -3777,12 +3777,12 @@
 msgid "Spacing around indicator"
 msgstr "Prostor kolem značky"
 
-#: src/gsb_account.c:168
+#: src/gsb_account.c:169
 #, c-format
 msgid "Delete account \"%s\"?"
 msgstr "Odstranit účet \"%s\"?"
 
-#: src/gsb_account.c:171
+#: src/gsb_account.c:173
 msgid ""
 "This will irreversibly remove this account and all operations that were "
 "previously contained.  There is no undo for this. Usually it's a better way "
@@ -3792,100 +3792,100 @@
 "Tuto akc nelze vrátit zpět. Obvykle je lepší účet pouze uzavřit."
 
 #. création de la ligne des détails du compte
-#: src/gsb_account_property.c:231
+#: src/gsb_account_property.c:232
 msgid "Account details"
 msgstr "Detaily účtu"
 
-#: src/gsb_account_property.c:258 src/import.c:1186
+#: src/gsb_account_property.c:259 src/import.c:1186
 msgid "Account type"
 msgstr "Typ účtu"
 
-#: src/gsb_account_property.c:276 src/import.c:1288
+#: src/gsb_account_property.c:277 src/import.c:1288
 msgid "Account currency"
 msgstr "Měna účtu"
 
 #. create closed account line
-#: src/gsb_account_property.c:290
+#: src/gsb_account_property.c:291
 msgid "Closed account"
 msgstr "Uzavřený účet"
 
 #. création de la ligne du titulaire du compte
-#: src/gsb_account_property.c:307
+#: src/gsb_account_property.c:308
 msgid "Account holder"
 msgstr "Majitel účtu"
 
-#: src/gsb_account_property.c:311
+#: src/gsb_account_property.c:312
 msgid "Holder name"
 msgstr "Jméno majitele"
 
-#: src/gsb_account_property.c:343
+#: src/gsb_account_property.c:344
 msgid "Holder's own address"
 msgstr "Adresa majitele účtu"
 
 #. création de la ligne de l'établissement financier
-#: src/gsb_account_property.c:373 src/gsb_bank.c:511
+#: src/gsb_account_property.c:374 src/gsb_bank.c:511
 msgid "Bank"
 msgstr "Banka"
 
-#: src/gsb_account_property.c:377
+#: src/gsb_account_property.c:378
 msgid "Financial institution"
 msgstr "Finanční instituce"
 
 #. Bank BIC code item
-#: src/gsb_account_property.c:405 src/gsb_bank.c:762
+#: src/gsb_account_property.c:406 src/gsb_bank.c:762
 msgid "BIC code"
 msgstr "Kód BIC"
 
-#: src/gsb_account_property.c:419
+#: src/gsb_account_property.c:420
 msgid "IBAN number"
 msgstr "Číslo IBAN"
 
-#: src/gsb_account_property.c:448
+#: src/gsb_account_property.c:449
 msgid "Bank sort code"
 msgstr "Třídicí kód banky"
 
-#: src/gsb_account_property.c:462
+#: src/gsb_account_property.c:463
 msgid "Bank branch code"
 msgstr "Kód pobočky banky"
 
-#: src/gsb_account_property.c:483
+#: src/gsb_account_property.c:484
 msgid "Account number / Key"
 msgstr "Číslo účtu / klíč"
 
 #. création de la ligne du solde initial
-#: src/gsb_account_property.c:515
+#: src/gsb_account_property.c:516
 msgid "Balances"
 msgstr "Zůstatky"
 
-#: src/gsb_account_property.c:536
+#: src/gsb_account_property.c:537
 msgid "Minimum authorised balance"
 msgstr "Minimální povolený zůstatek"
 
-#: src/gsb_account_property.c:553
+#: src/gsb_account_property.c:554
 msgid "Minimum desired balance"
 msgstr "Minimální požadovaný zůstatek"
 
-#: src/gsb_account_property.c:691 src/gsb_assistant_account.c:426
+#: src/gsb_account_property.c:692 src/gsb_assistant_account.c:426
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:226
 msgid "Bank account"
 msgstr "Bankovní účet"
 
-#: src/gsb_account_property.c:691 src/gsb_data_partial_balance.c:214
+#: src/gsb_account_property.c:692 src/gsb_data_partial_balance.c:214
 msgid "Cash account"
 msgstr "Hotovostní účet"
 
-#: src/gsb_account_property.c:691 src/gsb_assistant_account.c:439
+#: src/gsb_account_property.c:692 src/gsb_assistant_account.c:439
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:218
 msgid "Liabilities account"
 msgstr "Účet závazků"
 
-#: src/gsb_account_property.c:691 src/gsb_assistant_account.c:435
+#: src/gsb_account_property.c:692 src/gsb_assistant_account.c:435
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:222
 msgid "Assets account"
 msgstr "Majetkový účet"
 
 #. ask for the currency of the transactions
-#: src/gsb_account_property.c:810
+#: src/gsb_account_property.c:811
 #, c-format
 msgid ""
 "You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -3901,11 +3901,11 @@
 "\n"
 "Archivované a odsouhlasené transakce zůstanou nezměněné."
 
-#: src/gsb_account_property.c:813
+#: src/gsb_account_property.c:814
 msgid "Change the transactions currency"
 msgstr "Změnit měnu transakce"
 
-#: src/gsb_account_property.c:1028
+#: src/gsb_account_property.c:1029
 msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
 msgstr "Vaše číslo IBAN není správné. Prosím zkontrolujte jeho zadání."
 
@@ -6635,20 +6635,20 @@
 msgstr "Transakce %d má neexistujícího plátce/příjemce č. %d."
 
 #. Deposit = Dépôt
-#: src/gsb_data_payment.c:718 src/import.c:2622 src/plugins/ofx/ofx.c:452
+#: src/gsb_data_payment.c:719 src/import.c:2622 src/plugins/ofx/ofx.c:452
 msgid "Deposit"
 msgstr "Vklad"
 
 #. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
 #. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: src/gsb_data_payment.c:727 src/gsb_form.c:2226 src/import.c:2628
+#: src/gsb_data_payment.c:728 src/gsb_form.c:2226 src/import.c:2628
 #: src/import.c:2634
 msgid "Credit card"
 msgstr "Kreditní karta"
 
 #. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
 #. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: src/gsb_data_payment.c:736 src/gsb_form.c:2263 src/import.c:2646
+#: src/gsb_data_payment.c:737 src/gsb_form.c:2263 src/import.c:2646
 #: src/import.c:2664
 msgid "Direct debit"
 msgstr "Přímý výběr"

Index: he.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/he.po,v
retrieving revision 1.108
retrieving revision 1.109
diff -u -d -r1.108 -r1.109
--- he.po	18 Apr 2010 12:47:05 -0000	1.108
+++ he.po	18 Apr 2010 20:06:54 -0000	1.109
@@ -283,7 +283,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-18 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-18 21:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-11 16:08+0200\n"
 "Last-Translator: dotan\n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
@@ -967,7 +967,7 @@
 msgstr "הוספת קו תקציב"
 
 #: src/balance_estimate_future.c:270 src/balance_estimate_future.c:800
-#: src/gsb_form_scheduler.c:152 src/gsb_form_scheduler.c:875
+#: src/gsb_form_scheduler.c:152 src/gsb_form_scheduler.c:874
 #: src/gsb_scheduler_list.c:998
 msgid "Once"
 msgstr "פעם אחת"
@@ -999,7 +999,7 @@
 
 #: src/balance_estimate_future.c:271 src/balance_estimate_future.c:814
 #: src/etats_config.c:179 src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: src/gsb_form_scheduler.c:885
+#: src/gsb_form_scheduler.c:884
 msgid "Custom"
 msgstr "מותאמת אישית"
 
@@ -1025,8 +1025,8 @@
 msgid "Frequency"
 msgstr "תדירות"
 
-#: src/balance_estimate_future.c:293 src/gsb_form_scheduler.c:641
-#: src/gsb_form_scheduler.c:834 src/gsb_form_scheduler.c:1096
+#: src/balance_estimate_future.c:293 src/gsb_form_scheduler.c:640
+#: src/gsb_form_scheduler.c:833 src/gsb_form_scheduler.c:1095
 msgid "Limit date"
 msgstr "הגבלת תאריך"
 
@@ -1041,7 +1041,7 @@
 msgstr "תאריך סיום"
 
 #: src/balance_estimate_future.c:313 src/gsb_form_scheduler.c:205
-#: src/gsb_form_scheduler.c:648 src/gsb_form_scheduler.c:840
+#: src/gsb_form_scheduler.c:647 src/gsb_form_scheduler.c:839
 #, fuzzy
 msgid "Own frequency"
 msgstr "תדירות"
@@ -1434,7 +1434,7 @@
 msgstr "מחיקת עיסקה"
 
 #. comments line
-#: src/barre_outils.c:537 src/gsb_account_property.c:564
+#: src/barre_outils.c:537 src/gsb_account_property.c:565
 #: src/gsb_scheduler_list.c:340
 msgid "Comments"
 msgstr "הערות"
@@ -2148,8 +2148,8 @@
 #. Direct deposit remplacé par Transfert = Virement
 #: src/etats_affiche.c:1844 src/export_csv.c:602 src/export_csv.c:714
 #: src/export_csv.c:726 src/gsb_data_category.c:1045
-#: src/gsb_data_payment.c:632 src/gsb_data_payment.c:713
-#: src/gsb_data_payment.c:752 src/gsb_form.c:2274 src/import.c:2640
+#: src/gsb_data_payment.c:633 src/gsb_data_payment.c:714
+#: src/gsb_data_payment.c:753 src/gsb_form.c:2274 src/import.c:2640
 #: src/import.c:2658 src/plugins/ofx/ofx.c:464
 msgid "Transfer"
 msgstr "העברה"
@@ -2205,7 +2205,7 @@
 msgid "Payment methods"
 msgstr "דרכי תשלום"
 
-#: src/etats_affiche.c:2461 src/gsb_data_payment.c:741
+#: src/etats_affiche.c:2461 src/gsb_data_payment.c:742
 msgid "Cheque"
 msgstr "המחאה"
 
@@ -3450,7 +3450,7 @@
 msgid "Select accounts to export"
 msgstr "בחירת החשבונות לייצוא"
 
-#: src/export.c:170 src/export_csv.c:755 src/gsb_account_property.c:237
+#: src/export.c:170 src/export_csv.c:755 src/gsb_account_property.c:238
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:1475 src/import.c:1233 src/import.c:1258
 msgid "Account name"
 msgstr "שם חשבון"
@@ -3492,7 +3492,7 @@
 msgstr ""
 
 #. set the initial balance
-#: src/export_csv.c:278 src/gsb_account_property.c:520
+#: src/export_csv.c:278 src/gsb_account_property.c:521
 #: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:433 src/gsb_reconcile.c:209
 #: src/gsb_reconcile_config.c:232
 msgid "Initial balance"
@@ -4183,12 +4183,12 @@
 msgid "Spacing around indicator"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account.c:168
+#: src/gsb_account.c:169
 #, c-format
 msgid "Delete account \"%s\"?"
 msgstr "האם למחוק את חשבון \"%s\"?"
 
-#: src/gsb_account.c:171
+#: src/gsb_account.c:173
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will irreversibly remove this account and all operations that were "
@@ -4199,104 +4199,104 @@
 "ניתן לבטל פעולה זו."
 
 #. création de la ligne des détails du compte
-#: src/gsb_account_property.c:231
+#: src/gsb_account_property.c:232
 msgid "Account details"
 msgstr "פרטי חשבון"
 
-#: src/gsb_account_property.c:258 src/import.c:1186
+#: src/gsb_account_property.c:259 src/import.c:1186
 msgid "Account type"
 msgstr "סוג חשבון"
 
-#: src/gsb_account_property.c:276 src/import.c:1288
+#: src/gsb_account_property.c:277 src/import.c:1288
 msgid "Account currency"
 msgstr "מטבע החשבון"
 
 #. create closed account line
-#: src/gsb_account_property.c:290
+#: src/gsb_account_property.c:291
 msgid "Closed account"
 msgstr "חשבון סגור"
 
 #. création de la ligne du titulaire du compte
-#: src/gsb_account_property.c:307
+#: src/gsb_account_property.c:308
 msgid "Account holder"
 msgstr "מיקום לחשבון"
 
-#: src/gsb_account_property.c:311
+#: src/gsb_account_property.c:312
 msgid "Holder name"
 msgstr "שם המיקום"
 
-#: src/gsb_account_property.c:343
+#: src/gsb_account_property.c:344
 #, fuzzy
 msgid "Holder's own address"
 msgstr "למחזיק ישנה כתובת משל עצמו"
 
 #. création de la ligne de l'établissement financier
-#: src/gsb_account_property.c:373 src/gsb_bank.c:511
+#: src/gsb_account_property.c:374 src/gsb_bank.c:511
 msgid "Bank"
 msgstr "בנק"
 
-#: src/gsb_account_property.c:377
+#: src/gsb_account_property.c:378
 msgid "Financial institution"
 msgstr "מוסד פיננסי"
 
 #. Bank BIC code item
-#: src/gsb_account_property.c:405 src/gsb_bank.c:762
+#: src/gsb_account_property.c:406 src/gsb_bank.c:762
 #, fuzzy
 msgid "BIC code"
 msgstr "קוד ISO"
 
-#: src/gsb_account_property.c:419
+#: src/gsb_account_property.c:420
 #, fuzzy
 msgid "IBAN number"
 msgstr "מספר"
 
-#: src/gsb_account_property.c:448
+#: src/gsb_account_property.c:449
 msgid "Bank sort code"
 msgstr "קוד המיון של הבנק"
 
-#: src/gsb_account_property.c:462
+#: src/gsb_account_property.c:463
 msgid "Bank branch code"
 msgstr "מספר הסניף של הבנק"
 
-#: src/gsb_account_property.c:483
+#: src/gsb_account_property.c:484
 msgid "Account number / Key"
 msgstr "מספר / מפתח חשבון"
 
 #. création de la ligne du solde initial
-#: src/gsb_account_property.c:515
+#: src/gsb_account_property.c:516
 msgid "Balances"
 msgstr "יתרות"
 
-#: src/gsb_account_property.c:536
+#: src/gsb_account_property.c:537
 msgid "Minimum authorised balance"
 msgstr "יתרה מינימלית מותרת"
 
-#: src/gsb_account_property.c:553
+#: src/gsb_account_property.c:554
 #, fuzzy
 msgid "Minimum desired balance"
 msgstr "יתרה מינימלית רצויה"
 
-#: src/gsb_account_property.c:691 src/gsb_assistant_account.c:426
+#: src/gsb_account_property.c:692 src/gsb_assistant_account.c:426
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:226
 msgid "Bank account"
 msgstr "חשבון בנק"
 
-#: src/gsb_account_property.c:691 src/gsb_data_partial_balance.c:214
+#: src/gsb_account_property.c:692 src/gsb_data_partial_balance.c:214
 msgid "Cash account"
 msgstr "חשבון מזומן"
 
-#: src/gsb_account_property.c:691 src/gsb_assistant_account.c:439
+#: src/gsb_account_property.c:692 src/gsb_assistant_account.c:439
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:218
 msgid "Liabilities account"
 msgstr "חשבון התחייבויות"
 
-#: src/gsb_account_property.c:691 src/gsb_assistant_account.c:435
+#: src/gsb_account_property.c:692 src/gsb_assistant_account.c:435
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:222
 msgid "Assets account"
 msgstr "חשבון נכסים"
 
 #. ask for the currency of the transactions
-#: src/gsb_account_property.c:810
+#: src/gsb_account_property.c:811
 #, c-format
 msgid ""
 "You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -4307,12 +4307,12 @@
 "Archived and reconcilied transactions will be left unmodified."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account_property.c:813
+#: src/gsb_account_property.c:814
 #, fuzzy
 msgid "Change the transactions currency"
 msgstr "להעביר את העיסקאות אל"
 
-#: src/gsb_account_property.c:1028
+#: src/gsb_account_property.c:1029
 msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
 msgstr ""
 
@@ -6958,20 +6958,20 @@
 msgstr "לעיסקה #%d צריכה להיות #%d נגדית, אך זו אינה קיימת.\n"
 
 #. Deposit = Dépôt
-#: src/gsb_data_payment.c:718 src/import.c:2622 src/plugins/ofx/ofx.c:452
+#: src/gsb_data_payment.c:719 src/import.c:2622 src/plugins/ofx/ofx.c:452
 msgid "Deposit"
 msgstr "הפקדה"
 
 #. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
 #. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: src/gsb_data_payment.c:727 src/gsb_form.c:2226 src/import.c:2628
+#: src/gsb_data_payment.c:728 src/gsb_form.c:2226 src/import.c:2628
 #: src/import.c:2634
 msgid "Credit card"
 msgstr "כרטיס אשראי"
 
 #. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
 #. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: src/gsb_data_payment.c:736 src/gsb_form.c:2263 src/import.c:2646
+#: src/gsb_data_payment.c:737 src/gsb_form.c:2263 src/import.c:2646
 #: src/import.c:2664
 msgid "Direct debit"
 msgstr "חיוב ישיר"

Index: zh_CN.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/zh_CN.po,v
retrieving revision 1.103
retrieving revision 1.104
diff -u -d -r1.103 -r1.104
--- zh_CN.po	18 Apr 2010 12:47:05 -0000	1.103
+++ zh_CN.po	18 Apr 2010 20:06:55 -0000	1.104
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-18 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-18 21:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-19 11:25+0100\n"
 "Last-Translator: Jianyu Tang <jianyunet at gmail.com>\n"
 "Language-Team: zh_CN <LL at li.org>\n"
@@ -688,7 +688,7 @@
 msgstr "增加预算行"
 
 #: src/balance_estimate_future.c:270 src/balance_estimate_future.c:800
-#: src/gsb_form_scheduler.c:152 src/gsb_form_scheduler.c:875
+#: src/gsb_form_scheduler.c:152 src/gsb_form_scheduler.c:874
 #: src/gsb_scheduler_list.c:998
 msgid "Once"
 msgstr "单次"
@@ -720,7 +720,7 @@
 
 #: src/balance_estimate_future.c:271 src/balance_estimate_future.c:814
 #: src/etats_config.c:179 src/gsb_form_scheduler.c:153
-#: src/gsb_form_scheduler.c:885
+#: src/gsb_form_scheduler.c:884
 msgid "Custom"
 msgstr "自定义"
 
@@ -746,8 +746,8 @@
 msgid "Frequency"
 msgstr "频率"
 
-#: src/balance_estimate_future.c:293 src/gsb_form_scheduler.c:641
-#: src/gsb_form_scheduler.c:834 src/gsb_form_scheduler.c:1096
+#: src/balance_estimate_future.c:293 src/gsb_form_scheduler.c:640
+#: src/gsb_form_scheduler.c:833 src/gsb_form_scheduler.c:1095
 msgid "Limit date"
 msgstr "限制日期"
 
@@ -762,7 +762,7 @@
 msgstr "结束日期"
 
 #: src/balance_estimate_future.c:313 src/gsb_form_scheduler.c:205
-#: src/gsb_form_scheduler.c:648 src/gsb_form_scheduler.c:840
+#: src/gsb_form_scheduler.c:647 src/gsb_form_scheduler.c:839
 #, fuzzy
 msgid "Own frequency"
 msgstr "频率"
@@ -1155,7 +1155,7 @@
 msgstr "删除交易"
 
 #. comments line
-#: src/barre_outils.c:537 src/gsb_account_property.c:564
+#: src/barre_outils.c:537 src/gsb_account_property.c:565
 #: src/gsb_scheduler_list.c:340
 msgid "Comments"
 msgstr "备注"
@@ -1865,8 +1865,8 @@
 #. Direct deposit remplacé par Transfert = Virement
 #: src/etats_affiche.c:1844 src/export_csv.c:602 src/export_csv.c:714
 #: src/export_csv.c:726 src/gsb_data_category.c:1045
-#: src/gsb_data_payment.c:632 src/gsb_data_payment.c:713
-#: src/gsb_data_payment.c:752 src/gsb_form.c:2274 src/import.c:2640
+#: src/gsb_data_payment.c:633 src/gsb_data_payment.c:714
+#: src/gsb_data_payment.c:753 src/gsb_form.c:2274 src/import.c:2640
 #: src/import.c:2658 src/plugins/ofx/ofx.c:464
 msgid "Transfer"
 msgstr "转帐"
@@ -1923,7 +1923,7 @@
 msgid "Payment methods"
 msgstr "支付方式"
 
-#: src/etats_affiche.c:2461 src/gsb_data_payment.c:741
+#: src/etats_affiche.c:2461 src/gsb_data_payment.c:742
 msgid "Cheque"
 msgstr "支票"
 
@@ -3160,7 +3160,7 @@
 msgid "Select accounts to export"
 msgstr "选择要导出的账户"
 
-#: src/export.c:170 src/export_csv.c:755 src/gsb_account_property.c:237
+#: src/export.c:170 src/export_csv.c:755 src/gsb_account_property.c:238
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:1475 src/import.c:1233 src/import.c:1258
 msgid "Account name"
 msgstr "账户名称"
@@ -3202,7 +3202,7 @@
 msgstr ""
 
 #. set the initial balance
-#: src/export_csv.c:278 src/gsb_account_property.c:520
+#: src/export_csv.c:278 src/gsb_account_property.c:521
 #: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:433 src/gsb_reconcile.c:209
 #: src/gsb_reconcile_config.c:232
 msgid "Initial balance"
@@ -3889,12 +3889,12 @@
 msgid "Spacing around indicator"
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account.c:168
+#: src/gsb_account.c:169
 #, c-format
 msgid "Delete account \"%s\"?"
 msgstr "您确认要删除账户 \"%s\" 吗?"
 
-#: src/gsb_account.c:171
+#: src/gsb_account.c:173
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will irreversibly remove this account and all operations that were "
@@ -3903,104 +3903,104 @@
 msgstr "删除本账户是无法恢复的,包括之前所有的操作。"
 
 #. création de la ligne des détails du compte
-#: src/gsb_account_property.c:231
+#: src/gsb_account_property.c:232
 msgid "Account details"
 msgstr "账户明细"
 
-#: src/gsb_account_property.c:258 src/import.c:1186
+#: src/gsb_account_property.c:259 src/import.c:1186
 msgid "Account type"
 msgstr "账户类型"
 
-#: src/gsb_account_property.c:276 src/import.c:1288
+#: src/gsb_account_property.c:277 src/import.c:1288
 msgid "Account currency"
 msgstr "账户货币"
 
 #. create closed account line
-#: src/gsb_account_property.c:290
+#: src/gsb_account_property.c:291
 msgid "Closed account"
 msgstr "已结清账户"
 
 #. création de la ligne du titulaire du compte
-#: src/gsb_account_property.c:307
+#: src/gsb_account_property.c:308
 msgid "Account holder"
 msgstr "账户所有者"
 
-#: src/gsb_account_property.c:311
+#: src/gsb_account_property.c:312
 msgid "Holder name"
 msgstr "所有者名称"
 
-#: src/gsb_account_property.c:343
+#: src/gsb_account_property.c:344
 #, fuzzy
 msgid "Holder's own address"
 msgstr "所有者有单独的地址"
 
 #. création de la ligne de l'établissement financier
-#: src/gsb_account_property.c:373 src/gsb_bank.c:511
+#: src/gsb_account_property.c:374 src/gsb_bank.c:511
 msgid "Bank"
 msgstr "银行"
 
-#: src/gsb_account_property.c:377
+#: src/gsb_account_property.c:378
 msgid "Financial institution"
 msgstr "财务制度"
 
 #. Bank BIC code item
-#: src/gsb_account_property.c:405 src/gsb_bank.c:762
+#: src/gsb_account_property.c:406 src/gsb_bank.c:762
 #, fuzzy
 msgid "BIC code"
 msgstr "ISO编号"
 
-#: src/gsb_account_property.c:419
+#: src/gsb_account_property.c:420
 #, fuzzy
 msgid "IBAN number"
 msgstr "编号"
 
-#: src/gsb_account_property.c:448
+#: src/gsb_account_property.c:449
 msgid "Bank sort code"
 msgstr "银行排序编号"
 
-#: src/gsb_account_property.c:462
+#: src/gsb_account_property.c:463
 msgid "Bank branch code"
 msgstr "支行代码"
 
-#: src/gsb_account_property.c:483
+#: src/gsb_account_property.c:484
 msgid "Account number / Key"
 msgstr "账户编号 / Key "
 
 #. création de la ligne du solde initial
-#: src/gsb_account_property.c:515
+#: src/gsb_account_property.c:516
 msgid "Balances"
 msgstr "结余"
 
-#: src/gsb_account_property.c:536
+#: src/gsb_account_property.c:537
 msgid "Minimum authorised balance"
 msgstr "最小许可余额"
 
-#: src/gsb_account_property.c:553
+#: src/gsb_account_property.c:554
 #, fuzzy
 msgid "Minimum desired balance"
 msgstr "最小期望余额"
 
-#: src/gsb_account_property.c:691 src/gsb_assistant_account.c:426
+#: src/gsb_account_property.c:692 src/gsb_assistant_account.c:426
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:226
 msgid "Bank account"
 msgstr "银行账户"
 
-#: src/gsb_account_property.c:691 src/gsb_data_partial_balance.c:214
+#: src/gsb_account_property.c:692 src/gsb_data_partial_balance.c:214
 msgid "Cash account"
 msgstr "现金账户"
 
-#: src/gsb_account_property.c:691 src/gsb_assistant_account.c:439
+#: src/gsb_account_property.c:692 src/gsb_assistant_account.c:439
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:218
 msgid "Liabilities account"
 msgstr "负债账户"
 
-#: src/gsb_account_property.c:691 src/gsb_assistant_account.c:435
+#: src/gsb_account_property.c:692 src/gsb_assistant_account.c:435
 #: src/gsb_data_partial_balance.c:222
 msgid "Assets account"
 msgstr "资产账户"
 
 #. ask for the currency of the transactions
-#: src/gsb_account_property.c:810
+#: src/gsb_account_property.c:811
 #, c-format
 msgid ""
 "You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -4011,12 +4011,12 @@
 "Archived and reconcilied transactions will be left unmodified."
 msgstr ""
 
-#: src/gsb_account_property.c:813
+#: src/gsb_account_property.c:814
 #, fuzzy
 msgid "Change the transactions currency"
 msgstr "转移这些交易到"
 
-#: src/gsb_account_property.c:1028
+#: src/gsb_account_property.c:1029
 msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
 msgstr ""
 
@@ -6659,20 +6659,20 @@
 msgstr "交易 #%d 应当反 #%d,但本条没有。\n"
 
 #. Deposit = Dépôt
-#: src/gsb_data_payment.c:718 src/import.c:2622 src/plugins/ofx/ofx.c:452
+#: src/gsb_data_payment.c:719 src/import.c:2622 src/plugins/ofx/ofx.c:452
 msgid "Deposit"
 msgstr "存款"
 
 #. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
 #. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: src/gsb_data_payment.c:727 src/gsb_form.c:2226 src/import.c:2628
+#: src/gsb_data_payment.c:728 src/gsb_form.c:2226 src/import.c:2628
 #: src/import.c:2634
 msgid "Credit card"
 msgstr "信用卡"
 
 #. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
 #. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: src/gsb_data_payment.c:736 src/gsb_form.c:2263 src/import.c:2646
+#: src/gsb_data_payment.c:737 src/gsb_form.c:2263 src/import.c:2646
 #: src/import.c:2664
 msgid "Direct debit"
 msgstr "直接借记"



More information about the cvs mailing list