[grisbi-cvs] grisbi-web/news news.xml,1.117,1.118

carcam carcam at users.sourceforge.net
Sun Nov 8 08:42:29 CET 2009


Update of /cvsroot/grisbi/grisbi-web/news
In directory ddv4jf1.ch3.sourceforge.com:/tmp/cvs-serv19622/news

Modified Files:
	news.xml 
Log Message:
Spanish news updated

Index: news.xml
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi-web/news/news.xml,v
retrieving revision 1.117
retrieving revision 1.118
diff -u -d -r1.117 -r1.118
--- news.xml	7 Nov 2009 22:47:46 -0000	1.117
+++ news.xml	8 Nov 2009 07:42:27 -0000	1.118
@@ -33,7 +33,7 @@
         <title>Beta 3 on its way</title>
         <content>
                 <para>The next version that we will publish will be Grisbi 0.6.0 beta 3. It should fix quite a lot
-of te bugs encountered on Windows, and settle the question of the currencies. It should be released next week, so stay tuned...</para>
+of the bugs encountered on Windows, and settle the question of the currencies. It should be released next week, so stay tuned...</para>
         </content>
 </topic>
 <topic xml:lang="fr">
@@ -43,6 +43,13 @@
 des problèmes sous Windows, et fixer le problème de la gestion des devises.
 Sortie prévue pour la semaine prochaine si tout va bien, restez à l'écoute...</para>
         </content>
+        <topic xml:lang="es">
+        <title>La Beta 3 en camino</title>
+        <content>
+                <para>La próxima versión que se publicará será Grisbi 0.6.0 Beta 3. Esta versión corrige muchos
+de los fallos encontrados en Windows, y soluciona la gestión de las divisas. Debería publicarse la próxima semana, así que, permaneced conectados...</para>
+        </content>
+</topic>
 </topic>
 </news>
 
@@ -66,6 +73,15 @@
 Il n'est bien évidemment pas encore complet, mais nous ferons de notre mieux pour remplir les blanc dès que possible.</para>
         </content>
 </topic>
+<topic xml:lang="es">
+        <title>Documentación para Grisbi 0.6.0</title>
+        <content>
+                <para>Para aquellos interesados en saber más sobre cómo funciona la versión 0.6.0 de Grisbi,
+		podéis revisar el wiki de documentación disponible en:
+<ulink url="http://pbiava.nerim.net/dokuwiki-grisbi/doku.php">http://pbiava.nerim.net/dokuwiki-grisbi/doku.php</ulink><br />
+Obviamente no está completo aun, pero haremos todo lo posible para completarlo tan pronto como sea posible.</para>
+        </content>
+</topic>
 </news>
 
 <news id="n036" date="2009-11-06">
@@ -101,6 +117,21 @@
 passer au versions bêta de la 0.6.0 !</para>
         </content>
 </topic>
+<topic xml:lang="es">
+        <title>Incompatibilidad sin atender (Linux)</title>
+        <content>
+                <para>Volvemos con algo de información sobre el fallo que recientemente han experimentado muchos usuarios.
+		De la información que da el informe de fallos y de las pruebas que he efectuado personalmente, creo que el fallo se
+		debe o bien a una incompatibilidad entre las últimas veriones de GTK 2 y libc,
+		o simplemente debido a un fallo en la función memmove() en libc. Cualquiera que haya actualizado recientemente sus paquetes con las últimas
+		versiones de GTK2 y libc se encontrará con el problema. Hasta ahora el fallo puede verse en Ubuntu 9.10, Fedora 11 y Mandriva 2010.
+		</para>
+                <para>Actualmente estamos concentrando nuestros esfuerzos en la nueva versión de Grisbi (la versión beta 3 de la 0.6.0 está en camino),
+		así que, en estos momentos, no corregiremos este fallo. Si realmente necesitais usar Grisbi 0.5.9, os recomiendo que
+		hagáis un cambio de versión hacia abajo (downgrade) de los paquetes con fallos si os fuera posible. Si no, podéis experar a la próxima versión beta o incluso usar la beta 2
+que ya fue publicada ¡Y no olvidéis hacer una copia de seguridad de vuestros ficheros de cuentas antes de cambiar por la 0.6.0!</para>
+        </content>
+</topic>
 </news>
 
 
@@ -187,7 +218,7 @@
 		not that we didn't want to, but we have preferred to
 		focus our efforts on the developement of the new version of Grisbi.
 		In the last news, we had promised a beta version for you to test, 
-		so here it is : Grsbi 0.6 beta 2 is out!</para>
+		so here it is : Grisbi 0.6 beta 2 is out!</para>
 		<para>32 bit Microsoft Windows users can download a zip containing everything
 		needed to run Grisbi. Just extract the contents of
 		<ulink url="http://sourceforge.net/projects/grisbi/files/grisbi%200.6.0/beta2/grisbi-0.6b2-msvc9.zip/download">this archive</ulink>
@@ -197,7 +228,7 @@
 		<ulink url="http://sourceforge.net/projects/grisbi/files/grisbi%200.6.0/beta2/grisbi-0.6.0b2-1.tar.bz2/download">there</ulink></para>
 		<para>As always with beta versions, we do not recommend this version for everyday use, 
 		but we would really appreciate it if you could play around with it for a while
-		ad send us feedback the way you prefer: IRC, <ulink url="http://grisbi.tuxfamily.org/mantis/">Grisbi's matis-based bugtracker</ulink>,
+		and send us feedback the way you prefer: IRC, <ulink url="http://grisbi.tuxfamily.org/mantis/">Grisbi's matis-based bugtracker</ulink>,
 		mailing-lists, etc. Check
 		<ulink url="contact.en.html">this page</ulink> out for more info on how to contact us.</para>
 		<para> IMPORTANT! If you plan on using your personal account files from Grisbi version 0.5.9 for testing purposes,
@@ -235,6 +266,30 @@
 		dans un endroît sûr (par exemple une clé USB) avant de démarrer Grisbi 0.6.0 bêta 2.</para>
         </content>
 </topic>
+<topic xml:lang="es">
+        <title>La Beta 2 está en la calle</title>
+        <content>
+                <para>Ha pasado más de un año desde que se publicaron noticias por última vez,
+		y no es que no hayamos querido, pero hemos preferido centrar nuestros
+		esfuerzos en el desarrollo de la nueva version de Grisbi.
+		En nuestro último anuncion, os prometimos una versión beta para que pudiérais probar el nuevo Grisbi, 
+		y aquí la tenéis : ¡Grisbi 0.6 beta 2 está en la calle!</para>
+		<para>Los usuarios de Microsoft Windows de 32 bit pueden descargar un fichero comprimido en zip que contiene todo lo necesario 
+				para hacer funcionar Grisbi. Tan sólo estraed el contenido de
+		<ulink url="http://sourceforge.net/projects/grisbi/files/grisbi%200.6.0/beta2/grisbi-0.6b2-msvc9.zip/download">este archivo</ulink>
+		en algún lugar de vuestro disco duro. Por favor, tened en cuenta que los usuarios de Windows aun no pueden importar fichero OFX ni de GnuCash.</para>
+		<para>Los usuarios de Linux y Unix pueden encontrar un fichero tar con las fuentes para compilar 
+		<ulink url="http://sourceforge.net/projects/grisbi/files/grisbi%200.6.0/beta2/grisbi-0.6.0b2-1.tar.bz2/download">aquí</ulink></para>
+		<para>Como de costumbre con las versiones beta, no recomendamos su uso diario, 
+		pero apreciaremos mucho si podéis trastear con ellas durante un tiempo y enviarnos
+		vuestras impresiones de la forma que prefirais: IRC, <ulink url="http://grisbi.tuxfamily.org/mantis/">El registro de fallos de Grisbi basado en matis</ulink>,
+		listas de correo, etc. Comprobad
+		<ulink url="contact.es.html">esta página</ulink> para más información sobre cómo contactar con nosostros.</para>
+		<para> ¡IMPORTANTE! Si planeais usar vuestros ficheros de cuentas personales de la versión 0.5.9 para las pruebas,
+		por favor, aseguraros de que tenéis una copia de seguridad de los mismos en un sitio seguro (por ejemplo, en un pendrive)
+		antes de usarlos en Grisbi 0.6.0 beta 2. </para>
+        </content>
+</topic>
 </news>
 
 <news id="n032" date="2008-09-22">
@@ -287,6 +342,13 @@
 		Ceux ci sont disponible sur la page téléchargement, pour Leopard Intel et Tiger Intel et PPC. Désormais la localisation fonctionne correctement ainsi que l'import OFX où que soit placé l'Application.</para>
 	</content>
 </topic>
+<topic xml:lang="es">
+	<title>Nuevos paquetes Grisbi.app para Mac OS X Leopard y Tiger.</title>
+	<content>
+		<para>Gracias al trabajo de A. Boudou en la versión Aqua de Grisbi.app, podremos crear los nuevos paquetes de Grisbi.app X11 para Mac OS X.<br />
+		Estos están disponibles en la página de descargas, para Leopard Intel y Tiger Intel y PPC. Ahora la localización funciona correctamente, por lo que la importación de OFX está situada donde le corresponde dentro de la Aplicación.</para>
+	</content>
+</topic>
 </news>
 
 <news id="n030" date="2008-07-27">



More information about the cvs mailing list