[grisbi-cvs] grisbi/po es.po,1.80,1.81
carcam
carcam at users.sourceforge.net
Sat May 23 21:10:30 CEST 2009
- Previous message: [grisbi-cvs] grisbi/src Makefile.am,1.156,1.157
- Next message: [grisbi-cvs] grisbi/po cs.po, 1.35, 1.36 da.po, 1.42, 1.43 de.po, 1.88, 1.89 el.po, 1.6, 1.7 es.po, 1.81, 1.82 fa.po, 1.29, 1.30 fr.po, 1.159, 1.160 grisbi.pot, 1.77, 1.78 he.po, 1.35, 1.36 it.po, 1.35, 1.36 nl.po, 1.34, 1.35 pl.po, 1.40, 1.41 pt_BR.po, 1.37, 1.38 ro.po, 1.35, 1.36 ru.po, 1.34, 1.35 zh_CN.po, 1.29, 1.30
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
Update of /cvsroot/grisbi/grisbi/po
In directory ddv4jf1.ch3.sourceforge.com:/tmp/cvs-serv21367/po
Modified Files:
es.po
Log Message:
spanish language updated
Index: es.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/es.po,v
retrieving revision 1.80
retrieving revision 1.81
diff -u -d -r1.80 -r1.81
--- es.po 21 May 2009 21:58:55 -0000 1.80
+++ es.po 23 May 2009 19:10:28 -0000 1.81
@@ -1,15 +1,15 @@
# translation of es.po to Español
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-# Carlos M. Cámara Mora <carcam_moceu at yahoo.es>, 2004.
#
#
+# Carlos M. Cámara Mora <carcam_moceu at yahoo.es>, 200, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-21 17:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-08 19:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-23 21:08+0200\n"
"Last-Translator: Carlos M. Cámara Mora <carcam_moceu at yahoo.es>\n"
"Language-Team: Spanish <es at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -8318,13 +8318,12 @@
msgstr "Importación terminada"
#: src/import.c:949
-#, fuzzy
msgid ""
"You have successfully set up transactions import into Grisbi. Press the "
"'Close' button to terminate import."
msgstr ""
-"Ha configurado correctamente la importación de transacciones en Grisbi. "
-"Pulse el botón de 'Cerrar' para terminar la importación."
+"Ha configurado correctamente la importación de transacciones en Grisbi. "
+"Pulse el botón 'Cerrar' para terminar la importación."
#: src/import.c:1070
msgid "file"
@@ -8388,12 +8387,12 @@
"Intentaremos continuar con la importación, pero pueden suceder cosas malas..."
#: src/import.c:1395
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You want to create an import rule for the account %s but didn't give a name "
"to that rule. Please set a name or let it empty to cancel the rule creation."
msgstr ""
-"Quiere crear una regla de importación para la cuenta %s pero no le dio un "
+"Quiere crear una regla de importación para la cuenta %s, pero no le dio un "
"nombre a esa regla. Por favor, elija un nombre o déjelo en blanco para "
"cancelar la creación de la regla."
@@ -8422,7 +8421,6 @@
msgstr "Por favor espere"
#: src/import.c:1461
-#, fuzzy
msgid ""
"You have just imported reconciled transactions but they not associated with "
"any reconcile number yet. You may associate them with a reconcilation later "
@@ -8430,7 +8428,7 @@
msgstr ""
"Acaba de importar transacciones reconciliadas, pero no están asociadas a "
"ningún número de reconciliación todavÃa. Puede asociarlas con una "
-"reconciliación más tarde a través de la ventana de opciones."
+"reconciliación más tarde a través de las ventanas de configuración."
#: src/import.c:1715
msgid "Imported account"
@@ -8532,11 +8530,9 @@
msgstr "Transacciones huérfanas"
#: src/import.c:2908
-#, fuzzy
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
msgstr ""
-"Marque las transacciones que desea añadir a la lista y pinche en el botón "
-"añadir"
+"Marque las transacciones que desea añadir a la lista y pinche en el botón OK"
#: src/import.c:2979
msgid "Mark"
@@ -8590,13 +8586,12 @@
msgstr "Importar asociaciones"
#: src/import.c:3307
-#, fuzzy
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a file. "
"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
"specific payee representing your landlord."
msgstr ""
-"Esto asociará una cadena de búsqueda a un pagador cada vez que importe un "
+"Esto asociará una cadena de búsqueda a un tercero cada vez que importe un "
"fichero. Por ejemplo, todas las etiquetas QIF que contengan 'Renta' podrÃan "
"asociarse con un tercero especÃfico que represente a su casero."
- Previous message: [grisbi-cvs] grisbi/src Makefile.am,1.156,1.157
- Next message: [grisbi-cvs] grisbi/po cs.po, 1.35, 1.36 da.po, 1.42, 1.43 de.po, 1.88, 1.89 el.po, 1.6, 1.7 es.po, 1.81, 1.82 fa.po, 1.29, 1.30 fr.po, 1.159, 1.160 grisbi.pot, 1.77, 1.78 he.po, 1.35, 1.36 it.po, 1.35, 1.36 nl.po, 1.34, 1.35 pl.po, 1.40, 1.41 pt_BR.po, 1.37, 1.38 ro.po, 1.35, 1.36 ru.po, 1.34, 1.35 zh_CN.po, 1.29, 1.30
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
More information about the cvs
mailing list